Warning, /education/kgeography/po/ug/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Uyghur translation for kgeography. 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" 0012 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" 0014 "Language: ug\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" 0029 0030 #: afghanistan.kgm:5 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "afghanistan.kgm" 0033 msgid "Afghanistan" 0034 msgstr "ئافغانىستان" 0035 0036 #: afghanistan.kgm:6 0037 #, kde-format 0038 msgctxt "afghanistan.kgm" 0039 msgid "Provinces" 0040 msgstr "ئۆلكىلەر" 0041 0042 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0043 #, kde-format 0044 msgctxt "afghanistan.kgm" 0045 msgid "Frontier" 0046 msgstr "چېگرا" 0047 0048 #: afghanistan.kgm:19 0049 #, kde-format 0050 msgctxt "afghanistan.kgm" 0051 msgid "Iran" 0052 msgstr "ئىران" 0053 0054 #: afghanistan.kgm:24 0055 #, kde-format 0056 msgctxt "afghanistan.kgm" 0057 msgid "Turkmenistan" 0058 msgstr "تۈركمەنىستان" 0059 0060 #: afghanistan.kgm:29 0061 #, kde-format 0062 msgctxt "afghanistan.kgm" 0063 msgid "Uzbekistan" 0064 msgstr "ئۆزبېكىستان" 0065 0066 #: afghanistan.kgm:34 0067 #, kde-format 0068 msgctxt "afghanistan.kgm" 0069 msgid "Tajikistan" 0070 msgstr "تاجىكىستان" 0071 0072 #: afghanistan.kgm:39 0073 #, kde-format 0074 msgctxt "afghanistan.kgm" 0075 msgid "China" 0076 msgstr "جۇڭگو" 0077 0078 #: afghanistan.kgm:44 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "afghanistan.kgm" 0081 msgid "Pakistan" 0082 msgstr "پاكىستان" 0083 0084 #: afghanistan.kgm:49 0085 #, kde-format 0086 msgctxt "afghanistan.kgm" 0087 msgid "India" 0088 msgstr "ھىندىستان" 0089 0090 #: afghanistan.kgm:54 0091 #, kde-format 0092 msgctxt "afghanistan.kgm" 0093 msgid "Badakhshan" 0094 msgstr "باداخشان" 0095 0096 #: afghanistan.kgm:55 0097 #, kde-format 0098 msgctxt "afghanistan.kgm" 0099 msgid "Fayzabad" 0100 msgstr "فەيزاباد" 0101 0102 #: afghanistan.kgm:59 0103 #, kde-format 0104 msgctxt "afghanistan.kgm" 0105 msgid "Badghis" 0106 msgstr "بادگىس" 0107 0108 #: afghanistan.kgm:60 0109 #, kde-format 0110 msgctxt "afghanistan.kgm" 0111 msgid "Qala i Naw" 0112 msgstr "قەلئە نەۋ" 0113 0114 #: afghanistan.kgm:64 0115 #, kde-format 0116 msgctxt "afghanistan.kgm" 0117 msgid "Baghlan" 0118 msgstr "باغلان" 0119 0120 #: afghanistan.kgm:65 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "afghanistan.kgm" 0123 msgid "Puli Khumri" 0124 msgstr "پۇلى قۇمرى" 0125 0126 #: afghanistan.kgm:69 0127 #, kde-format 0128 msgctxt "afghanistan.kgm" 0129 msgid "Balkh" 0130 msgstr "بالق" 0131 0132 #: afghanistan.kgm:70 0133 #, kde-format 0134 msgctxt "afghanistan.kgm" 0135 msgid "Mazari Sharif" 0136 msgstr "مازارى شارىف" 0137 0138 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0139 #, kde-format 0140 msgctxt "afghanistan.kgm" 0141 msgid "Bamiyan" 0142 msgstr "بامىيان" 0143 0144 #: afghanistan.kgm:79 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "afghanistan.kgm" 0147 msgid "Daykundi" 0148 msgstr "دايكۇندى" 0149 0150 #: afghanistan.kgm:80 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "afghanistan.kgm" 0153 msgid "Nili" 0154 msgstr "نىلى" 0155 0156 #: afghanistan.kgm:84 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "afghanistan.kgm" 0159 msgid "Jowzjan" 0160 msgstr "جەۋزجان" 0161 0162 #: afghanistan.kgm:85 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "afghanistan.kgm" 0165 msgid "Sheberghan" 0166 msgstr "شېبېرغان" 0167 0168 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "afghanistan.kgm" 0171 msgid "Farah" 0172 msgstr "فاراخ" 0173 0174 #: afghanistan.kgm:94 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "afghanistan.kgm" 0177 msgid "Faryab" 0178 msgstr "فارياب" 0179 0180 #: afghanistan.kgm:95 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "afghanistan.kgm" 0183 msgid "Maymana" 0184 msgstr "مايمانا" 0185 0186 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0187 #, kde-format 0188 msgctxt "afghanistan.kgm" 0189 msgid "Ghazni" 0190 msgstr "غازنى" 0191 0192 #: afghanistan.kgm:104 0193 #, kde-format 0194 msgctxt "afghanistan.kgm" 0195 msgid "Ghor" 0196 msgstr "غور" 0197 0198 #: afghanistan.kgm:105 0199 #, kde-format 0200 msgctxt "afghanistan.kgm" 0201 msgid "Chaghcharan" 0202 msgstr "چاغچاران" 0203 0204 #: afghanistan.kgm:109 0205 #, kde-format 0206 msgctxt "afghanistan.kgm" 0207 msgid "Helmand" 0208 msgstr "خېلماند" 0209 0210 #: afghanistan.kgm:110 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "afghanistan.kgm" 0213 msgid "Lashkar Gah" 0214 msgstr "لەشكەرگاھ" 0215 0216 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0217 #, kde-format 0218 msgctxt "afghanistan.kgm" 0219 msgid "Herat" 0220 msgstr "ھېرات" 0221 0222 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0223 #, kde-format 0224 msgctxt "afghanistan.kgm" 0225 msgid "Kabul" 0226 msgstr "كابۇل" 0227 0228 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0229 #, kde-format 0230 msgctxt "afghanistan.kgm" 0231 msgid "Kandahar" 0232 msgstr "قەنداھار" 0233 0234 #: afghanistan.kgm:129 0235 #, kde-format 0236 msgctxt "afghanistan.kgm" 0237 msgid "Kapisa" 0238 msgstr "كاپىسا" 0239 0240 #: afghanistan.kgm:130 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "afghanistan.kgm" 0243 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0244 msgstr "مەھمۇدى قارى" 0245 0246 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0247 #, kde-format 0248 msgctxt "afghanistan.kgm" 0249 msgid "Khost" 0250 msgstr "قوست" 0251 0252 #: afghanistan.kgm:139 0253 #, kde-format 0254 msgctxt "afghanistan.kgm" 0255 msgid "Kunar" 0256 msgstr "كۇنار" 0257 0258 #: afghanistan.kgm:140 0259 #, kde-format 0260 msgctxt "afghanistan.kgm" 0261 msgid "Asadabad" 0262 msgstr "ئاساداباد" 0263 0264 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "afghanistan.kgm" 0267 msgid "Kunduz" 0268 msgstr "قۇندۇز" 0269 0270 #: afghanistan.kgm:149 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "afghanistan.kgm" 0273 msgid "Laghman" 0274 msgstr "لاغمان" 0275 0276 #: afghanistan.kgm:150 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "afghanistan.kgm" 0279 msgid "Mihtarlam" 0280 msgstr "مىھتارلام" 0281 0282 #: afghanistan.kgm:154 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "afghanistan.kgm" 0285 msgid "Logar" 0286 msgstr "" 0287 0288 #: afghanistan.kgm:155 0289 #, kde-format 0290 msgctxt "afghanistan.kgm" 0291 msgid "Pul-i-Alam" 0292 msgstr "پۇلى ئالام" 0293 0294 #: afghanistan.kgm:159 0295 #, kde-format 0296 msgctxt "afghanistan.kgm" 0297 msgid "Nangarhar" 0298 msgstr "نانگارخار" 0299 0300 #: afghanistan.kgm:160 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "afghanistan.kgm" 0303 msgid "Jalalabad" 0304 msgstr "جالالئاباد" 0305 0306 #: afghanistan.kgm:164 0307 #, kde-format 0308 msgctxt "afghanistan.kgm" 0309 msgid "Nimruz" 0310 msgstr "نىمرۇز" 0311 0312 #: afghanistan.kgm:165 0313 #, kde-format 0314 msgctxt "afghanistan.kgm" 0315 msgid "Zaranj" 0316 msgstr "زەرەنج" 0317 0318 #: afghanistan.kgm:169 0319 #, kde-format 0320 msgctxt "afghanistan.kgm" 0321 msgid "Nuristan" 0322 msgstr "نۇرىستان" 0323 0324 #: afghanistan.kgm:170 0325 #, kde-format 0326 msgctxt "afghanistan.kgm" 0327 msgid "Parun" 0328 msgstr "" 0329 0330 #: afghanistan.kgm:174 0331 #, kde-format 0332 msgctxt "afghanistan.kgm" 0333 msgid "Orūzgān" 0334 msgstr "ئورۈزگان" 0335 0336 #: afghanistan.kgm:175 0337 #, kde-format 0338 msgctxt "afghanistan.kgm" 0339 msgid "Tarin Kowt" 0340 msgstr "تارىن كوۋت" 0341 0342 #: afghanistan.kgm:179 0343 #, kde-format 0344 msgctxt "afghanistan.kgm" 0345 msgid "Paktia" 0346 msgstr "پاكتىئا" 0347 0348 #: afghanistan.kgm:180 0349 #, kde-format 0350 msgctxt "afghanistan.kgm" 0351 msgid "Gardez" 0352 msgstr "گاردېز" 0353 0354 #: afghanistan.kgm:184 0355 #, kde-format 0356 msgctxt "afghanistan.kgm" 0357 msgid "Paktika" 0358 msgstr "پاكتىكا" 0359 0360 #: afghanistan.kgm:185 0361 #, kde-format 0362 msgctxt "afghanistan.kgm" 0363 msgid "Sharan" 0364 msgstr "شاران" 0365 0366 #: afghanistan.kgm:189 0367 #, kde-format 0368 msgctxt "afghanistan.kgm" 0369 msgid "Panjshir" 0370 msgstr "پەنجشىر" 0371 0372 #: afghanistan.kgm:190 0373 #, kde-format 0374 msgctxt "afghanistan.kgm" 0375 msgid "Bazarak" 0376 msgstr "بازاراك" 0377 0378 #: afghanistan.kgm:194 0379 #, kde-format 0380 msgctxt "afghanistan.kgm" 0381 msgid "Parwan" 0382 msgstr "پارۋان" 0383 0384 #: afghanistan.kgm:195 0385 #, kde-format 0386 msgctxt "afghanistan.kgm" 0387 msgid "Charikar" 0388 msgstr "چارىكار" 0389 0390 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0391 #, kde-format 0392 msgctxt "afghanistan.kgm" 0393 msgid "Samangan" 0394 msgstr "سەمەنگان" 0395 0396 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0397 #, kde-format 0398 msgctxt "afghanistan.kgm" 0399 msgid "Sar-e Pol" 0400 msgstr "سەرې پول" 0401 0402 #: afghanistan.kgm:209 0403 #, kde-format 0404 msgctxt "afghanistan.kgm" 0405 msgid "Takhar" 0406 msgstr "تاقار" 0407 0408 #: afghanistan.kgm:210 0409 #, kde-format 0410 msgctxt "afghanistan.kgm" 0411 msgid "Taloqan" 0412 msgstr "تالوقان" 0413 0414 #: afghanistan.kgm:214 0415 #, kde-format 0416 msgctxt "afghanistan.kgm" 0417 msgid "Wardak" 0418 msgstr "ۋارداك" 0419 0420 #: afghanistan.kgm:215 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "afghanistan.kgm" 0423 msgid "Meydan Shahr" 0424 msgstr "مەيدان شاھار" 0425 0426 #: afghanistan.kgm:219 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "afghanistan.kgm" 0429 msgid "Zabul" 0430 msgstr "زابۇل" 0431 0432 #: afghanistan.kgm:220 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "afghanistan.kgm" 0435 msgid "Qalat" 0436 msgstr "قالات" 0437 0438 #: africa.kgm:5 0439 #, kde-format 0440 msgctxt "africa.kgm" 0441 msgid "Africa" 0442 msgstr "ئافرىقا" 0443 0444 #: africa.kgm:6 0445 #, kde-format 0446 msgctxt "africa.kgm" 0447 msgid "Countries" 0448 msgstr "دۆلەتلەر" 0449 0450 #: africa.kgm:9 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "africa.kgm" 0453 msgid "Frontier" 0454 msgstr "چېگرا" 0455 0456 #: africa.kgm:14 0457 #, kde-format 0458 msgctxt "africa.kgm" 0459 msgid "Water" 0460 msgstr "سۇ" 0461 0462 #: africa.kgm:19 0463 #, kde-format 0464 msgctxt "africa.kgm" 0465 msgid "Not Africa" 0466 msgstr "ئافرىقا ئەمەس" 0467 0468 #: africa.kgm:24 0469 #, kde-format 0470 msgctxt "africa.kgm" 0471 msgid "Not Africa " 0472 msgstr "ئافرىقا ئەمەس " 0473 0474 #: africa.kgm:29 0475 #, kde-format 0476 msgctxt "africa.kgm" 0477 msgid "Algeria" 0478 msgstr "ئالجىرىيە" 0479 0480 #: africa.kgm:30 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "africa.kgm" 0483 msgid "Algiers" 0484 msgstr "ئالجىر" 0485 0486 #: africa.kgm:35 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "africa.kgm" 0489 msgid "Angola" 0490 msgstr "ئانگولا" 0491 0492 #: africa.kgm:36 0493 #, kde-format 0494 msgctxt "africa.kgm" 0495 msgid "Luanda" 0496 msgstr "لۇئاندا" 0497 0498 #: africa.kgm:41 0499 #, kde-format 0500 msgctxt "africa.kgm" 0501 msgid "Benin" 0502 msgstr "بېنىن" 0503 0504 #: africa.kgm:42 0505 #, kde-format 0506 msgctxt "africa.kgm" 0507 msgid "Porto-Novo" 0508 msgstr "پورتو-نوۋو" 0509 0510 #: africa.kgm:47 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "africa.kgm" 0513 msgid "Botswana" 0514 msgstr "بوتسۋانا" 0515 0516 #: africa.kgm:48 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "africa.kgm" 0519 msgid "Gaborone" 0520 msgstr "گابورون" 0521 0522 #: africa.kgm:53 0523 #, kde-format 0524 msgctxt "africa.kgm" 0525 msgid "Burkina Faso" 0526 msgstr "بۇركىنا-فاسو" 0527 0528 #: africa.kgm:54 0529 #, kde-format 0530 msgctxt "africa.kgm" 0531 msgid "Ouagadougou" 0532 msgstr "ۋاگادۇگۇ" 0533 0534 #: africa.kgm:59 0535 #, kde-format 0536 msgctxt "africa.kgm" 0537 msgid "Burundi" 0538 msgstr "بۇرۇندى" 0539 0540 #: africa.kgm:60 0541 #, fuzzy, kde-format 0542 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 0543 #| msgid "Jinotega" 0544 msgctxt "africa.kgm" 0545 msgid "Gitega" 0546 msgstr "جىنوتېگا" 0547 0548 #: africa.kgm:65 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "africa.kgm" 0551 msgid "Cameroon" 0552 msgstr "كامېرون" 0553 0554 #: africa.kgm:66 0555 #, kde-format 0556 msgctxt "africa.kgm" 0557 msgid "Yaoundé" 0558 msgstr "يائۇندې" 0559 0560 #: africa.kgm:71 0561 #, kde-format 0562 msgctxt "africa.kgm" 0563 msgid "Cape Verde" 0564 msgstr "يېشىل تۇمشۇق" 0565 0566 #: africa.kgm:72 0567 #, kde-format 0568 msgctxt "africa.kgm" 0569 msgid "Praia" 0570 msgstr "پىرايا" 0571 0572 #: africa.kgm:77 0573 #, kde-format 0574 msgctxt "africa.kgm" 0575 msgid "Central African Republic" 0576 msgstr "ئوتتۇرا ئافرىقا جۇمھۇرىيىتى" 0577 0578 #: africa.kgm:78 0579 #, kde-format 0580 msgctxt "africa.kgm" 0581 msgid "Bangui" 0582 msgstr "بانگى" 0583 0584 #: africa.kgm:83 0585 #, kde-format 0586 msgctxt "africa.kgm" 0587 msgid "Chad" 0588 msgstr "چاد" 0589 0590 #: africa.kgm:84 0591 #, kde-format 0592 msgctxt "africa.kgm" 0593 msgid "N'Djamena" 0594 msgstr "نىجامېنا" 0595 0596 #: africa.kgm:89 0597 #, kde-format 0598 msgctxt "africa.kgm" 0599 msgid "Comoros" 0600 msgstr "كومورو" 0601 0602 #: africa.kgm:90 0603 #, kde-format 0604 msgctxt "africa.kgm" 0605 msgid "Moroni" 0606 msgstr "مورونى" 0607 0608 #: africa.kgm:95 0609 #, kde-format 0610 msgctxt "africa.kgm" 0611 msgid "Côte d'Ivoire" 0612 msgstr "كوتېدىۋويرې" 0613 0614 #: africa.kgm:96 0615 #, kde-format 0616 msgctxt "africa.kgm" 0617 msgid "Yamoussoukro" 0618 msgstr "يامۇسسۇكرو" 0619 0620 #: africa.kgm:101 0621 #, kde-format 0622 msgctxt "africa.kgm" 0623 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0624 msgstr "دېموكراتىك كونگو" 0625 0626 #: africa.kgm:102 0627 #, kde-format 0628 msgctxt "africa.kgm" 0629 msgid "Kinshasa" 0630 msgstr "كىنشاسا" 0631 0632 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0633 #, kde-format 0634 msgctxt "africa.kgm" 0635 msgid "Djibouti" 0636 msgstr "جىبۇتى" 0637 0638 #: africa.kgm:113 0639 #, kde-format 0640 msgctxt "africa.kgm" 0641 msgid "Egypt" 0642 msgstr "مىسىر" 0643 0644 #: africa.kgm:114 0645 #, kde-format 0646 msgctxt "africa.kgm" 0647 msgid "Cairo" 0648 msgstr "قاھىرە" 0649 0650 #: africa.kgm:119 0651 #, kde-format 0652 msgctxt "africa.kgm" 0653 msgid "Equatorial Guinea" 0654 msgstr "ئېكۋاتور گىۋىنېيەسى" 0655 0656 #: africa.kgm:120 0657 #, kde-format 0658 msgctxt "africa.kgm" 0659 msgid "Malabo" 0660 msgstr "مالابو" 0661 0662 #: africa.kgm:125 0663 #, kde-format 0664 msgctxt "africa.kgm" 0665 msgid "Eritrea" 0666 msgstr "ئېرىترېيە" 0667 0668 #: africa.kgm:126 0669 #, kde-format 0670 msgctxt "africa.kgm" 0671 msgid "Asmara" 0672 msgstr "ئاسمارا" 0673 0674 #: africa.kgm:131 0675 #, kde-format 0676 msgctxt "africa.kgm" 0677 msgid "Ethiopia" 0678 msgstr "ئېفىيوپىيە" 0679 0680 #: africa.kgm:132 0681 #, kde-format 0682 msgctxt "africa.kgm" 0683 msgid "Addis Ababa" 0684 msgstr "ئەددىس-ئەبېبە" 0685 0686 #: africa.kgm:137 0687 #, kde-format 0688 msgctxt "africa.kgm" 0689 msgid "Gabon" 0690 msgstr "گابون" 0691 0692 #: africa.kgm:138 0693 #, kde-format 0694 msgctxt "africa.kgm" 0695 msgid "Libreville" 0696 msgstr "لىبرېۋىل" 0697 0698 #: africa.kgm:143 0699 #, kde-format 0700 msgctxt "africa.kgm" 0701 msgid "Gambia" 0702 msgstr "گامبىيە" 0703 0704 #: africa.kgm:144 0705 #, kde-format 0706 msgctxt "africa.kgm" 0707 msgid "Banjul" 0708 msgstr "بانجۇل" 0709 0710 #: africa.kgm:149 0711 #, kde-format 0712 msgctxt "africa.kgm" 0713 msgid "Ghana" 0714 msgstr "گانا" 0715 0716 #: africa.kgm:150 0717 #, kde-format 0718 msgctxt "africa.kgm" 0719 msgid "Accra" 0720 msgstr "ئاككرا" 0721 0722 #: africa.kgm:155 0723 #, kde-format 0724 msgctxt "africa.kgm" 0725 msgid "Guinea" 0726 msgstr "گىۋىنېيە" 0727 0728 #: africa.kgm:156 0729 #, kde-format 0730 msgctxt "africa.kgm" 0731 msgid "Conakry" 0732 msgstr "كوناكرى" 0733 0734 #: africa.kgm:161 0735 #, kde-format 0736 msgctxt "africa.kgm" 0737 msgid "Guinea-Bissau" 0738 msgstr "گىۋىنېيە-بىسساۇ" 0739 0740 #: africa.kgm:162 0741 #, kde-format 0742 msgctxt "africa.kgm" 0743 msgid "Bissau" 0744 msgstr "بىسسائۇ" 0745 0746 #: africa.kgm:167 0747 #, kde-format 0748 msgctxt "africa.kgm" 0749 msgid "Kenya" 0750 msgstr "كېنىيە" 0751 0752 #: africa.kgm:168 0753 #, kde-format 0754 msgctxt "africa.kgm" 0755 msgid "Nairobi" 0756 msgstr "نايروبى" 0757 0758 #: africa.kgm:173 0759 #, kde-format 0760 msgctxt "africa.kgm" 0761 msgid "Lesotho" 0762 msgstr "لېسوتو" 0763 0764 #: africa.kgm:174 0765 #, kde-format 0766 msgctxt "africa.kgm" 0767 msgid "Maseru" 0768 msgstr "ماسېرۇ" 0769 0770 #: africa.kgm:179 0771 #, kde-format 0772 msgctxt "africa.kgm" 0773 msgid "Liberia" 0774 msgstr "لىبېرىيە" 0775 0776 #: africa.kgm:180 0777 #, kde-format 0778 msgctxt "africa.kgm" 0779 msgid "Monrovia" 0780 msgstr "مونزوۋىيە" 0781 0782 #: africa.kgm:185 0783 #, kde-format 0784 msgctxt "africa.kgm" 0785 msgid "Libya" 0786 msgstr "لىۋىيە" 0787 0788 #: africa.kgm:186 0789 #, kde-format 0790 msgctxt "africa.kgm" 0791 msgid "Tripoli" 0792 msgstr "تىرىپولى" 0793 0794 #: africa.kgm:191 0795 #, kde-format 0796 msgctxt "africa.kgm" 0797 msgid "Madagascar" 0798 msgstr "ماداغاسقار" 0799 0800 #: africa.kgm:192 0801 #, kde-format 0802 msgctxt "africa.kgm" 0803 msgid "Antananarivo" 0804 msgstr "تانانارىۋ" 0805 0806 #: africa.kgm:197 0807 #, kde-format 0808 msgctxt "africa.kgm" 0809 msgid "Malawi" 0810 msgstr "مالاۋى" 0811 0812 #: africa.kgm:198 0813 #, kde-format 0814 msgctxt "africa.kgm" 0815 msgid "Lilongwe" 0816 msgstr "لىلونگۋى" 0817 0818 #: africa.kgm:203 0819 #, kde-format 0820 msgctxt "africa.kgm" 0821 msgid "Mali" 0822 msgstr "مالى" 0823 0824 #: africa.kgm:204 0825 #, kde-format 0826 msgctxt "africa.kgm" 0827 msgid "Bamako" 0828 msgstr "باماكو" 0829 0830 #: africa.kgm:209 0831 #, kde-format 0832 msgctxt "africa.kgm" 0833 msgid "Mauritania" 0834 msgstr "ماۋرىتانىيە" 0835 0836 #: africa.kgm:210 0837 #, kde-format 0838 msgctxt "africa.kgm" 0839 msgid "Nouakchott" 0840 msgstr "نوۋاكشوت" 0841 0842 #: africa.kgm:215 0843 #, kde-format 0844 msgctxt "africa.kgm" 0845 msgid "Mauritius" 0846 msgstr "ماۋرىتىئۇس" 0847 0848 #: africa.kgm:216 0849 #, kde-format 0850 msgctxt "africa.kgm" 0851 msgid "Port Louis" 0852 msgstr "لۇئىس پورتى" 0853 0854 #: africa.kgm:221 0855 #, kde-format 0856 msgctxt "africa.kgm" 0857 msgid "Morocco" 0858 msgstr "ماراكەش" 0859 0860 #: africa.kgm:222 0861 #, kde-format 0862 msgctxt "africa.kgm" 0863 msgid "Rabat" 0864 msgstr "رابات" 0865 0866 #: africa.kgm:227 0867 #, kde-format 0868 msgctxt "africa.kgm" 0869 msgid "Mozambique" 0870 msgstr "موزامبىك" 0871 0872 #: africa.kgm:228 0873 #, kde-format 0874 msgctxt "africa.kgm" 0875 msgid "Maputo" 0876 msgstr "ماپۇتو" 0877 0878 #: africa.kgm:233 0879 #, kde-format 0880 msgctxt "africa.kgm" 0881 msgid "Namibia" 0882 msgstr "نامىبىيە" 0883 0884 #: africa.kgm:234 0885 #, kde-format 0886 msgctxt "africa.kgm" 0887 msgid "Windhoek" 0888 msgstr "ۋىندخوك" 0889 0890 #: africa.kgm:239 0891 #, kde-format 0892 msgctxt "africa.kgm" 0893 msgid "Niger" 0894 msgstr "نېگىر" 0895 0896 #: africa.kgm:240 0897 #, kde-format 0898 msgctxt "africa.kgm" 0899 msgid "Niamey" 0900 msgstr "نىيامېي" 0901 0902 #: africa.kgm:245 0903 #, kde-format 0904 msgctxt "africa.kgm" 0905 msgid "Nigeria" 0906 msgstr "نىگېرىيە" 0907 0908 #: africa.kgm:246 0909 #, kde-format 0910 msgctxt "africa.kgm" 0911 msgid "Abuja" 0912 msgstr "ئابۇجا" 0913 0914 #: africa.kgm:251 0915 #, kde-format 0916 msgctxt "africa.kgm" 0917 msgid "Republic of the Congo" 0918 msgstr "كونگو جۇمھۇرىيىتى" 0919 0920 #: africa.kgm:252 0921 #, kde-format 0922 msgctxt "africa.kgm" 0923 msgid "Brazzaville" 0924 msgstr "بىراززاۋىل" 0925 0926 #: africa.kgm:257 0927 #, kde-format 0928 msgctxt "africa.kgm" 0929 msgid "Rwanda" 0930 msgstr "رىۋاندا" 0931 0932 #: africa.kgm:258 0933 #, kde-format 0934 msgctxt "africa.kgm" 0935 msgid "Kigali" 0936 msgstr "كىگالى" 0937 0938 #: africa.kgm:263 0939 #, kde-format 0940 msgctxt "africa.kgm" 0941 msgid "Senegal" 0942 msgstr "سېنېگال" 0943 0944 #: africa.kgm:264 0945 #, kde-format 0946 msgctxt "africa.kgm" 0947 msgid "Dakar" 0948 msgstr "داكار" 0949 0950 #: africa.kgm:269 0951 #, kde-format 0952 msgctxt "africa.kgm" 0953 msgid "Seychelles" 0954 msgstr "سېيشېل" 0955 0956 #: africa.kgm:270 0957 #, kde-format 0958 msgctxt "africa.kgm" 0959 msgid "Victoria" 0960 msgstr "ۋىكتورىيە" 0961 0962 #: africa.kgm:275 0963 #, kde-format 0964 msgctxt "africa.kgm" 0965 msgid "Sierra Leone" 0966 msgstr "سېررالېئون" 0967 0968 #: africa.kgm:276 0969 #, kde-format 0970 msgctxt "africa.kgm" 0971 msgid "Freetown" 0972 msgstr "فىرېتوۋن" 0973 0974 #: africa.kgm:281 0975 #, kde-format 0976 msgctxt "africa.kgm" 0977 msgid "Somalia" 0978 msgstr "سومالى" 0979 0980 #: africa.kgm:282 0981 #, kde-format 0982 msgctxt "africa.kgm" 0983 msgid "Mogadishu" 0984 msgstr "مۇقدىشو" 0985 0986 #: africa.kgm:287 0987 #, kde-format 0988 msgctxt "africa.kgm" 0989 msgid "South Africa" 0990 msgstr "جەنۇبىي ئافرىقا" 0991 0992 #: africa.kgm:288 0993 #, kde-format 0994 msgctxt "africa.kgm" 0995 msgid "Pretoria" 0996 msgstr "پىرېتورىيە" 0997 0998 #: africa.kgm:293 0999 #, kde-format 1000 msgctxt "africa.kgm" 1001 msgid "Sudan" 1002 msgstr "سۇدان" 1003 1004 #: africa.kgm:294 1005 #, kde-format 1006 msgctxt "africa.kgm" 1007 msgid "Khartoum" 1008 msgstr "خارتۇم" 1009 1010 #: africa.kgm:299 1011 #, kde-format 1012 msgctxt "africa.kgm" 1013 msgid "South Sudan" 1014 msgstr "جەنۇبىي سۇدان" 1015 1016 #: africa.kgm:300 1017 #, kde-format 1018 msgctxt "africa.kgm" 1019 msgid "Juba" 1020 msgstr "جۇبا" 1021 1022 #: africa.kgm:305 1023 #, kde-format 1024 msgctxt "africa.kgm" 1025 msgid "Eswatini" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: africa.kgm:306 1029 #, kde-format 1030 msgctxt "africa.kgm" 1031 msgid "Mbabane" 1032 msgstr "مىبابانې" 1033 1034 #: africa.kgm:311 1035 #, kde-format 1036 msgctxt "africa.kgm" 1037 msgid "São Tomé and Príncipe" 1038 msgstr "سان تومې ۋە پرىنسىپې" 1039 1040 #: africa.kgm:312 1041 #, kde-format 1042 msgctxt "africa.kgm" 1043 msgid "São Tomé" 1044 msgstr "سان تومې" 1045 1046 #: africa.kgm:317 1047 #, kde-format 1048 msgctxt "africa.kgm" 1049 msgid "Tanzania" 1050 msgstr "تانزانىيە" 1051 1052 #: africa.kgm:318 1053 #, kde-format 1054 msgctxt "africa.kgm" 1055 msgid "Dodoma" 1056 msgstr "دودوما" 1057 1058 #: africa.kgm:323 1059 #, kde-format 1060 msgctxt "africa.kgm" 1061 msgid "Togo" 1062 msgstr "توگو" 1063 1064 #: africa.kgm:324 1065 #, kde-format 1066 msgctxt "africa.kgm" 1067 msgid "Lomé" 1068 msgstr "لومې" 1069 1070 #: africa.kgm:329 1071 #, kde-format 1072 msgctxt "africa.kgm" 1073 msgid "Tunisia" 1074 msgstr "تۇنىس" 1075 1076 #: africa.kgm:330 1077 #, kde-format 1078 msgctxt "africa.kgm" 1079 msgid "Tunis" 1080 msgstr "تۇنىس" 1081 1082 #: africa.kgm:335 1083 #, kde-format 1084 msgctxt "africa.kgm" 1085 msgid "Uganda" 1086 msgstr "ئۇگاندا" 1087 1088 #: africa.kgm:336 1089 #, kde-format 1090 msgctxt "africa.kgm" 1091 msgid "Kampala" 1092 msgstr "كامپالا" 1093 1094 #: africa.kgm:341 1095 #, kde-format 1096 msgctxt "africa.kgm" 1097 msgid "Western Sahara" 1098 msgstr "غەربىي ساخارا" 1099 1100 #: africa.kgm:342 1101 #, kde-format 1102 msgctxt "africa.kgm" 1103 msgid "El Aaiún" 1104 msgstr "ئېل ئائىئۇن" 1105 1106 #: africa.kgm:347 1107 #, kde-format 1108 msgctxt "africa.kgm" 1109 msgid "Zambia" 1110 msgstr "زامبىيە" 1111 1112 #: africa.kgm:348 1113 #, kde-format 1114 msgctxt "africa.kgm" 1115 msgid "Lusaka" 1116 msgstr "لۇساكا" 1117 1118 #: africa.kgm:353 1119 #, kde-format 1120 msgctxt "africa.kgm" 1121 msgid "Zimbabwe" 1122 msgstr "زىمبابۋې" 1123 1124 #: africa.kgm:354 1125 #, kde-format 1126 msgctxt "africa.kgm" 1127 msgid "Harare" 1128 msgstr "خارارې" 1129 1130 #: africa.kgm:359 1131 #, kde-format 1132 msgctxt "africa.kgm" 1133 msgid "Canary Islands (Spain)" 1134 msgstr "كانارى ئاراللىرى(ئىسپانىيە)" 1135 1136 #: africa.kgm:360 1137 #, fuzzy, kde-format 1138 #| msgctxt "spain.kgm" 1139 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1140 msgctxt "africa.kgm" 1141 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1142 msgstr "لاس پالماس سان كىرۇز" 1143 1144 #: africa.kgm:365 1145 #, kde-format 1146 msgctxt "africa.kgm" 1147 msgid "Madeira (Portugal)" 1148 msgstr "مادېيرا(پورتۇگالىيە)" 1149 1150 #: africa.kgm:366 1151 #, kde-format 1152 msgctxt "africa.kgm" 1153 msgid "Funchal" 1154 msgstr "فۇنشال" 1155 1156 #: africa.kgm:371 1157 #, kde-format 1158 msgctxt "africa.kgm" 1159 msgid "Réunion (France)" 1160 msgstr "رېئونىيون(فىرانسىيە)" 1161 1162 #: africa.kgm:372 1163 #, fuzzy, kde-format 1164 #| msgctxt "africa.kgm" 1165 #| msgid "Saint Denis" 1166 msgctxt "africa.kgm" 1167 msgid "Saint-Denis" 1168 msgstr "ساينىت-دېنىس" 1169 1170 #: africa.kgm:377 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "africa.kgm" 1173 msgid "Saint Helena (UK)" 1174 msgstr "ساينىت-ھېلېنا(ئەنگلىيە)" 1175 1176 #: africa.kgm:378 1177 #, kde-format 1178 msgctxt "africa.kgm" 1179 msgid "Jamestown" 1180 msgstr "جېمىستوۋن" 1181 1182 #: albania_districts.kgm:5 1183 #, kde-format 1184 msgctxt "albania_districts.kgm" 1185 msgid "Albania (Districts)" 1186 msgstr "ئالبانىيە(رايون)" 1187 1188 #: albania_districts.kgm:6 1189 #, kde-format 1190 msgctxt "albania_districts.kgm" 1191 msgid "Districts" 1192 msgstr "رايونلار" 1193 1194 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1195 #, kde-format 1196 msgctxt "albania_districts.kgm" 1197 msgid "Frontier" 1198 msgstr "چېگرا" 1199 1200 #: albania_districts.kgm:19 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "albania_districts.kgm" 1203 msgid "Water" 1204 msgstr "سۇ" 1205 1206 #: albania_districts.kgm:24 1207 #, kde-format 1208 msgctxt "albania_districts.kgm" 1209 msgid "Not Albania" 1210 msgstr "ئالبانىيە ئەمەس" 1211 1212 #: albania_districts.kgm:29 1213 #, kde-format 1214 msgctxt "albania_districts.kgm" 1215 msgid "Berat" 1216 msgstr "بېرات" 1217 1218 #: albania_districts.kgm:34 1219 #, kde-format 1220 msgctxt "albania_districts.kgm" 1221 msgid "Bulqizë" 1222 msgstr "بۇلقىزە" 1223 1224 #: albania_districts.kgm:39 1225 #, kde-format 1226 msgctxt "albania_districts.kgm" 1227 msgid "Delvinë" 1228 msgstr "دېلۋىنە" 1229 1230 #: albania_districts.kgm:44 1231 #, kde-format 1232 msgctxt "albania_districts.kgm" 1233 msgid "Devoll" 1234 msgstr "دېۋول" 1235 1236 #: albania_districts.kgm:49 1237 #, kde-format 1238 msgctxt "albania_districts.kgm" 1239 msgid "Dibër" 1240 msgstr "دىبېر" 1241 1242 #: albania_districts.kgm:54 1243 #, kde-format 1244 msgctxt "albania_districts.kgm" 1245 msgid "Durrës" 1246 msgstr "دۇررەس" 1247 1248 #: albania_districts.kgm:59 1249 #, kde-format 1250 msgctxt "albania_districts.kgm" 1251 msgid "Elbasan" 1252 msgstr "ئېلباسان" 1253 1254 #: albania_districts.kgm:64 1255 #, kde-format 1256 msgctxt "albania_districts.kgm" 1257 msgid "Fier" 1258 msgstr "فىئېر" 1259 1260 #: albania_districts.kgm:69 1261 #, kde-format 1262 msgctxt "albania_districts.kgm" 1263 msgid "Gjirokastër" 1264 msgstr "گىجىروكاستېر" 1265 1266 #: albania_districts.kgm:74 1267 #, kde-format 1268 msgctxt "albania_districts.kgm" 1269 msgid "Gramsh" 1270 msgstr "گرامش" 1271 1272 #: albania_districts.kgm:79 1273 #, kde-format 1274 msgctxt "albania_districts.kgm" 1275 msgid "Has" 1276 msgstr "خاس" 1277 1278 #: albania_districts.kgm:84 1279 #, kde-format 1280 msgctxt "albania_districts.kgm" 1281 msgid "Kavajë" 1282 msgstr "كاۋاجە" 1283 1284 #: albania_districts.kgm:89 1285 #, kde-format 1286 msgctxt "albania_districts.kgm" 1287 msgid "Kolonjë" 1288 msgstr "كولونجە" 1289 1290 #: albania_districts.kgm:94 1291 #, kde-format 1292 msgctxt "albania_districts.kgm" 1293 msgid "Korçë" 1294 msgstr "كورچې" 1295 1296 #: albania_districts.kgm:99 1297 #, kde-format 1298 msgctxt "albania_districts.kgm" 1299 msgid "Krujë" 1300 msgstr "كرۇجە" 1301 1302 #: albania_districts.kgm:104 1303 #, kde-format 1304 msgctxt "albania_districts.kgm" 1305 msgid "Kuçovë" 1306 msgstr "كۇچوۋە" 1307 1308 #: albania_districts.kgm:109 1309 #, kde-format 1310 msgctxt "albania_districts.kgm" 1311 msgid "Kukës" 1312 msgstr "كۇكېس" 1313 1314 #: albania_districts.kgm:114 1315 #, kde-format 1316 msgctxt "albania_districts.kgm" 1317 msgid "Kurbin" 1318 msgstr "كۇربىن" 1319 1320 #: albania_districts.kgm:119 1321 #, kde-format 1322 msgctxt "albania_districts.kgm" 1323 msgid "Lezhë" 1324 msgstr "لېجې" 1325 1326 #: albania_districts.kgm:124 1327 #, kde-format 1328 msgctxt "albania_districts.kgm" 1329 msgid "Librazhd" 1330 msgstr "لىبراژد" 1331 1332 #: albania_districts.kgm:129 1333 #, kde-format 1334 msgctxt "albania_districts.kgm" 1335 msgid "Lushnjë" 1336 msgstr "لۇشىنجە" 1337 1338 #: albania_districts.kgm:134 1339 #, kde-format 1340 msgctxt "albania_districts.kgm" 1341 msgid "Malësi e Madhe" 1342 msgstr "مالېسى-ئې-مادھې" 1343 1344 #: albania_districts.kgm:139 1345 #, kde-format 1346 msgctxt "albania_districts.kgm" 1347 msgid "Mallakastër" 1348 msgstr "ماللاكاستەر" 1349 1350 #: albania_districts.kgm:144 1351 #, kde-format 1352 msgctxt "albania_districts.kgm" 1353 msgid "Mat" 1354 msgstr "مات" 1355 1356 #: albania_districts.kgm:149 1357 #, kde-format 1358 msgctxt "albania_districts.kgm" 1359 msgid "Mirditë" 1360 msgstr "مىردىتە" 1361 1362 #: albania_districts.kgm:154 1363 #, kde-format 1364 msgctxt "albania_districts.kgm" 1365 msgid "Peqin" 1366 msgstr "پېقىن" 1367 1368 #: albania_districts.kgm:159 1369 #, kde-format 1370 msgctxt "albania_districts.kgm" 1371 msgid "Përmet" 1372 msgstr "پەرمېت" 1373 1374 #: albania_districts.kgm:164 1375 #, kde-format 1376 msgctxt "albania_districts.kgm" 1377 msgid "Pogradec" 1378 msgstr "پوگرادېك" 1379 1380 #: albania_districts.kgm:169 1381 #, kde-format 1382 msgctxt "albania_districts.kgm" 1383 msgid "Pukë" 1384 msgstr "پۇكە" 1385 1386 #: albania_districts.kgm:174 1387 #, kde-format 1388 msgctxt "albania_districts.kgm" 1389 msgid "Sarandë" 1390 msgstr "ساراندە" 1391 1392 #: albania_districts.kgm:179 1393 #, kde-format 1394 msgctxt "albania_districts.kgm" 1395 msgid "Shkodër" 1396 msgstr "شكودەر" 1397 1398 #: albania_districts.kgm:184 1399 #, kde-format 1400 msgctxt "albania_districts.kgm" 1401 msgid "Skrapar" 1402 msgstr "سىكراپار" 1403 1404 #: albania_districts.kgm:189 1405 #, kde-format 1406 msgctxt "albania_districts.kgm" 1407 msgid "Tepelenë" 1408 msgstr "تېپېلېنە" 1409 1410 #: albania_districts.kgm:194 1411 #, fuzzy, kde-format 1412 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1413 #| msgid "Tirana" 1414 msgctxt "albania_districts.kgm" 1415 msgid "Tirana" 1416 msgstr "تىرانا" 1417 1418 #: albania_districts.kgm:199 1419 #, kde-format 1420 msgctxt "albania_districts.kgm" 1421 msgid "Tropojë" 1422 msgstr "تروپوجە" 1423 1424 #: albania_districts.kgm:204 1425 #, kde-format 1426 msgctxt "albania_districts.kgm" 1427 msgid "Vlorë" 1428 msgstr "ۋىلورې" 1429 1430 #: albania_prefectures.kgm:5 1431 #, kde-format 1432 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1433 msgid "Albania (Prefectures)" 1434 msgstr "ئالبانىيە(ناھىيە)" 1435 1436 #: albania_prefectures.kgm:6 1437 #, kde-format 1438 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1439 msgid "Prefectures" 1440 msgstr "ئۆلكىلەر" 1441 1442 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1443 #, kde-format 1444 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1445 msgid "Frontier" 1446 msgstr "چېگرا" 1447 1448 #: albania_prefectures.kgm:19 1449 #, kde-format 1450 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1451 msgid "Water" 1452 msgstr "سۇ" 1453 1454 #: albania_prefectures.kgm:24 1455 #, kde-format 1456 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1457 msgid "Not Albania" 1458 msgstr "ئالبانىيە ئەمەس" 1459 1460 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1461 #, kde-format 1462 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1463 msgid "Berat" 1464 msgstr "بېرات" 1465 1466 #: albania_prefectures.kgm:34 1467 #, kde-format 1468 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1469 msgid "Dibër" 1470 msgstr "دىبېر" 1471 1472 #: albania_prefectures.kgm:35 1473 #, kde-format 1474 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1475 msgid "Peshkopi" 1476 msgstr "پېشكوپى" 1477 1478 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1479 #, kde-format 1480 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1481 msgid "Durrès" 1482 msgstr "دۇررېس" 1483 1484 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1485 #, kde-format 1486 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1487 msgid "Elbasan" 1488 msgstr "ئېلباسان" 1489 1490 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1491 #, kde-format 1492 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1493 msgid "Fier" 1494 msgstr "فىئېر" 1495 1496 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1497 #, kde-format 1498 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1499 msgid "Gjirokastër" 1500 msgstr "گىجىروكاستېر" 1501 1502 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1503 #, kde-format 1504 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1505 msgid "Korçë" 1506 msgstr "كورچې" 1507 1508 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1509 #, kde-format 1510 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1511 msgid "Kukës" 1512 msgstr "كۇكېس" 1513 1514 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1515 #, kde-format 1516 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1517 msgid "Lezhë" 1518 msgstr "لېجې" 1519 1520 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1521 #, kde-format 1522 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1523 msgid "Shkodër" 1524 msgstr "شكودەر" 1525 1526 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1527 #, kde-format 1528 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1529 msgid "Tirana" 1530 msgstr "تىرانا" 1531 1532 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1533 #, kde-format 1534 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1535 msgid "Vlorë" 1536 msgstr "ۋىلورې" 1537 1538 #: algeria.kgm:5 1539 #, kde-format 1540 msgctxt "algeria.kgm" 1541 msgid "Algeria" 1542 msgstr "ئالجىرىيە" 1543 1544 #: algeria.kgm:6 1545 #, kde-format 1546 msgctxt "algeria.kgm" 1547 msgid "Provinces" 1548 msgstr "ئۆلكىلەر" 1549 1550 #: algeria.kgm:9 1551 #, kde-format 1552 msgctxt "algeria.kgm" 1553 msgid "Frontier" 1554 msgstr "چېگرا" 1555 1556 #: algeria.kgm:14 1557 #, kde-format 1558 msgctxt "algeria.kgm" 1559 msgid "Water" 1560 msgstr "سۇ" 1561 1562 #: algeria.kgm:19 1563 #, kde-format 1564 msgctxt "algeria.kgm" 1565 msgid "Not Algeria" 1566 msgstr "ئالجىرىيە ئەمەس" 1567 1568 #: algeria.kgm:24 1569 #, kde-format 1570 msgctxt "algeria.kgm" 1571 msgid "Adrar" 1572 msgstr "ئادرار" 1573 1574 #: algeria.kgm:29 1575 #, kde-format 1576 msgctxt "algeria.kgm" 1577 msgid "Aïn Defla" 1578 msgstr "ئائىن دېفلا" 1579 1580 #: algeria.kgm:34 1581 #, kde-format 1582 msgctxt "algeria.kgm" 1583 msgid "Aïn Témouchent" 1584 msgstr "ئائىن تېموچېنت" 1585 1586 #: algeria.kgm:39 1587 #, kde-format 1588 msgctxt "algeria.kgm" 1589 msgid "Algiers" 1590 msgstr "ئالجىر" 1591 1592 #: algeria.kgm:44 1593 #, kde-format 1594 msgctxt "algeria.kgm" 1595 msgid "Annaba" 1596 msgstr "ئاننابا" 1597 1598 #: algeria.kgm:49 1599 #, kde-format 1600 msgctxt "algeria.kgm" 1601 msgid "Batna" 1602 msgstr "باتنا" 1603 1604 #: algeria.kgm:54 1605 #, kde-format 1606 msgctxt "algeria.kgm" 1607 msgid "Béchar" 1608 msgstr "بېچار" 1609 1610 #: algeria.kgm:59 1611 #, kde-format 1612 msgctxt "algeria.kgm" 1613 msgid "Béjaïa" 1614 msgstr "بېجائىيا" 1615 1616 #: algeria.kgm:64 1617 #, kde-format 1618 msgctxt "algeria.kgm" 1619 msgid "Biskra" 1620 msgstr "بىسكىرا" 1621 1622 #: algeria.kgm:69 1623 #, kde-format 1624 msgctxt "algeria.kgm" 1625 msgid "Blida" 1626 msgstr "بىلىدا" 1627 1628 #: algeria.kgm:74 1629 #, kde-format 1630 msgctxt "algeria.kgm" 1631 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1632 msgstr "بوردىج بۇ ئاررېرىدىج" 1633 1634 #: algeria.kgm:79 1635 #, kde-format 1636 msgctxt "algeria.kgm" 1637 msgid "Bouira" 1638 msgstr "بۇئىرا" 1639 1640 #: algeria.kgm:84 1641 #, kde-format 1642 msgctxt "algeria.kgm" 1643 msgid "Boumerdès" 1644 msgstr "بۇمېردېس" 1645 1646 #: algeria.kgm:89 1647 #, kde-format 1648 msgctxt "algeria.kgm" 1649 msgid "Chlef" 1650 msgstr "چىلەف" 1651 1652 #: algeria.kgm:94 1653 #, kde-format 1654 msgctxt "algeria.kgm" 1655 msgid "Constantine" 1656 msgstr "كونىستانتىن" 1657 1658 #: algeria.kgm:99 1659 #, kde-format 1660 msgctxt "algeria.kgm" 1661 msgid "Djelfa" 1662 msgstr "دجېلفا" 1663 1664 #: algeria.kgm:104 1665 #, kde-format 1666 msgctxt "algeria.kgm" 1667 msgid "El Bayadh" 1668 msgstr "ئېل باياد" 1669 1670 #: algeria.kgm:109 1671 #, kde-format 1672 msgctxt "algeria.kgm" 1673 msgid "El Oued" 1674 msgstr "ئېل ئوئېد" 1675 1676 #: algeria.kgm:114 1677 #, fuzzy, kde-format 1678 #| msgctxt "algeria.kgm" 1679 #| msgid "El Tarf" 1680 msgctxt "algeria.kgm" 1681 msgid "El Taref" 1682 msgstr "ئېل تارف" 1683 1684 #: algeria.kgm:119 1685 #, kde-format 1686 msgctxt "algeria.kgm" 1687 msgid "Ghardaïa" 1688 msgstr "غاردائىيا" 1689 1690 #: algeria.kgm:124 1691 #, kde-format 1692 msgctxt "algeria.kgm" 1693 msgid "Guelma" 1694 msgstr "گۈئېلما" 1695 1696 #: algeria.kgm:129 1697 #, kde-format 1698 msgctxt "algeria.kgm" 1699 msgid "Illizi" 1700 msgstr "ئىللىزى" 1701 1702 #: algeria.kgm:134 1703 #, kde-format 1704 msgctxt "algeria.kgm" 1705 msgid "Jijel" 1706 msgstr "جىجېل" 1707 1708 #: algeria.kgm:139 1709 #, kde-format 1710 msgctxt "algeria.kgm" 1711 msgid "Khenchela" 1712 msgstr "خېنچېلا" 1713 1714 #: algeria.kgm:144 1715 #, kde-format 1716 msgctxt "algeria.kgm" 1717 msgid "Laghouat" 1718 msgstr "لاگوۋات" 1719 1720 #: algeria.kgm:149 1721 #, kde-format 1722 msgctxt "algeria.kgm" 1723 msgid "Médéa" 1724 msgstr "مېدېيا" 1725 1726 #: algeria.kgm:154 1727 #, kde-format 1728 msgctxt "algeria.kgm" 1729 msgid "Mila" 1730 msgstr "مىلا" 1731 1732 #: algeria.kgm:159 1733 #, kde-format 1734 msgctxt "algeria.kgm" 1735 msgid "Mostaganem" 1736 msgstr "موستاگانېم" 1737 1738 #: algeria.kgm:164 1739 #, kde-format 1740 msgctxt "algeria.kgm" 1741 msgid "M'Sila" 1742 msgstr "مىسىلا" 1743 1744 #: algeria.kgm:169 1745 #, kde-format 1746 msgctxt "algeria.kgm" 1747 msgid "Muaskar" 1748 msgstr "مۇئاسكار" 1749 1750 #: algeria.kgm:174 1751 #, kde-format 1752 msgctxt "algeria.kgm" 1753 msgid "Naâma" 1754 msgstr "" 1755 1756 #: algeria.kgm:179 1757 #, kde-format 1758 msgctxt "algeria.kgm" 1759 msgid "Oran" 1760 msgstr "ئوران" 1761 1762 #: algeria.kgm:184 1763 #, kde-format 1764 msgctxt "algeria.kgm" 1765 msgid "Ouargla" 1766 msgstr "ئوۋئارگلا" 1767 1768 #: algeria.kgm:189 1769 #, kde-format 1770 msgctxt "algeria.kgm" 1771 msgid "Oum el-Bouaghi" 1772 msgstr "ئۇم ئېل-بۇئاغى" 1773 1774 #: algeria.kgm:194 1775 #, kde-format 1776 msgctxt "algeria.kgm" 1777 msgid "Relizane" 1778 msgstr "رېلىزانې" 1779 1780 #: algeria.kgm:199 1781 #, kde-format 1782 msgctxt "algeria.kgm" 1783 msgid "Saïda" 1784 msgstr "" 1785 1786 #: algeria.kgm:204 1787 #, kde-format 1788 msgctxt "algeria.kgm" 1789 msgid "Sétif" 1790 msgstr "سېتىف" 1791 1792 #: algeria.kgm:209 1793 #, kde-format 1794 msgctxt "algeria.kgm" 1795 msgid "Sidi Bel Abbes" 1796 msgstr "سىدى بېل ئاببېس" 1797 1798 #: algeria.kgm:214 1799 #, kde-format 1800 msgctxt "algeria.kgm" 1801 msgid "Skikda" 1802 msgstr "سىكىكدا" 1803 1804 #: algeria.kgm:219 1805 #, kde-format 1806 msgctxt "algeria.kgm" 1807 msgid "Souk Ahras" 1808 msgstr "سۇك ئاخراس" 1809 1810 #: algeria.kgm:224 1811 #, kde-format 1812 msgctxt "algeria.kgm" 1813 msgid "Tamanghasset" 1814 msgstr "تامانغاسسېت" 1815 1816 #: algeria.kgm:229 1817 #, kde-format 1818 msgctxt "algeria.kgm" 1819 msgid "Tébessa" 1820 msgstr "تېبېسسا" 1821 1822 #: algeria.kgm:234 1823 #, kde-format 1824 msgctxt "algeria.kgm" 1825 msgid "Tiaret" 1826 msgstr "تىيارېت" 1827 1828 #: algeria.kgm:239 1829 #, kde-format 1830 msgctxt "algeria.kgm" 1831 msgid "Tindouf" 1832 msgstr "تىندوف" 1833 1834 #: algeria.kgm:244 1835 #, kde-format 1836 msgctxt "algeria.kgm" 1837 msgid "Tipasa" 1838 msgstr "تىپاسا" 1839 1840 #: algeria.kgm:249 1841 #, kde-format 1842 msgctxt "algeria.kgm" 1843 msgid "Tissemsilt" 1844 msgstr "تىسسېمسىلت" 1845 1846 #: algeria.kgm:254 1847 #, kde-format 1848 msgctxt "algeria.kgm" 1849 msgid "Tizi Ouzou" 1850 msgstr "تىزى ئۇزۇ" 1851 1852 #: algeria.kgm:259 1853 #, kde-format 1854 msgctxt "algeria.kgm" 1855 msgid "Tlemcen" 1856 msgstr "تېلېمسېن" 1857 1858 #: andhrapradesh.kgm:5 1859 #, kde-format 1860 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1861 msgid "Andhra Pradesh" 1862 msgstr "Andhra Pradesh" 1863 1864 #: andhrapradesh.kgm:6 1865 #, kde-format 1866 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1867 msgid "District" 1868 msgstr "رايون" 1869 1870 #: andhrapradesh.kgm:9 1871 #, kde-format 1872 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1873 msgid "Not Andhra Pradesh" 1874 msgstr "ئاندرا پادېش ئەمەس" 1875 1876 #: andhrapradesh.kgm:14 1877 #, kde-format 1878 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1879 msgid "Frontier" 1880 msgstr "چېگرا" 1881 1882 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1883 #, kde-format 1884 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1885 msgid "Adilabad" 1886 msgstr "ئادىلئاباد" 1887 1888 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1889 #, kde-format 1890 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1891 msgid "Nizamabad" 1892 msgstr "نىزامئاباد" 1893 1894 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1895 #, kde-format 1896 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1897 msgid "Karimnagar" 1898 msgstr "كارىمناگار" 1899 1900 #: andhrapradesh.kgm:34 1901 #, kde-format 1902 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1903 msgid "Medak" 1904 msgstr "مېداك" 1905 1906 #: andhrapradesh.kgm:35 1907 #, kde-format 1908 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1909 msgid "Sangareddy" 1910 msgstr "سانگارېددى" 1911 1912 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1913 #, kde-format 1914 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1915 msgid "Warangal" 1916 msgstr "ۋارانگال" 1917 1918 #: andhrapradesh.kgm:44 1919 #, kde-format 1920 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1921 msgid "Rangareddy" 1922 msgstr "رانگارېددى" 1923 1924 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1925 #, kde-format 1926 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1927 msgid "Hyderabad" 1928 msgstr "خىدېراباد" 1929 1930 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1931 #, kde-format 1932 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1933 msgid "Khammam" 1934 msgstr "خاممام" 1935 1936 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1937 #, kde-format 1938 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1939 msgid "Nalgonda" 1940 msgstr "نالگوندا" 1941 1942 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1943 #, kde-format 1944 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1945 msgid "Mahbubnagar" 1946 msgstr "ماھبۇبناگار" 1947 1948 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1949 #, kde-format 1950 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1951 msgid "Kurnool" 1952 msgstr "كۇرنۇل" 1953 1954 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1955 #, kde-format 1956 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1957 msgid "Anantapur" 1958 msgstr "ئانانتاپۇر" 1959 1960 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1961 #, kde-format 1962 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1963 msgid "Chittoor" 1964 msgstr "چىتتۇر" 1965 1966 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1967 #, kde-format 1968 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1969 msgid "Cuddapah" 1970 msgstr "سۇدداپاخ" 1971 1972 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1973 #, kde-format 1974 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1975 msgid "Nellore" 1976 msgstr "نېللورې" 1977 1978 #: andhrapradesh.kgm:94 1979 #, kde-format 1980 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1981 msgid "Prakasam" 1982 msgstr "پىراكاسام" 1983 1984 #: andhrapradesh.kgm:95 1985 #, kde-format 1986 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1987 msgid "Ongole" 1988 msgstr "ئونگولې" 1989 1990 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1991 #, kde-format 1992 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1993 msgid "Guntur" 1994 msgstr "گۇنتۇر" 1995 1996 #: andhrapradesh.kgm:104 1997 #, kde-format 1998 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1999 msgid "Krishna" 2000 msgstr "كىرىشنا" 2001 2002 #: andhrapradesh.kgm:105 2003 #, kde-format 2004 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2005 msgid "Machilipatnam" 2006 msgstr "ماچىلىپاتنام" 2007 2008 #: andhrapradesh.kgm:109 2009 #, kde-format 2010 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2011 msgid "West Godavari" 2012 msgstr "غەربىي گوداۋارى" 2013 2014 #: andhrapradesh.kgm:110 2015 #, kde-format 2016 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2017 msgid "Eluru" 2018 msgstr "ئېلۇرۇ" 2019 2020 #: andhrapradesh.kgm:114 2021 #, kde-format 2022 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2023 msgid "East Godavari" 2024 msgstr "شەرقىي گوداۋارى" 2025 2026 #: andhrapradesh.kgm:115 2027 #, kde-format 2028 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2029 msgid "Kakinada" 2030 msgstr "كاكىنادا" 2031 2032 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2033 #, kde-format 2034 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2035 msgid "Vishakhapatnam" 2036 msgstr "ۋىشاكخاپاتنام" 2037 2038 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2039 #, kde-format 2040 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2041 msgid "Vizianagaram" 2042 msgstr "ۋىزىئاناگارام" 2043 2044 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2045 #, kde-format 2046 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2047 msgid "Srikakulam" 2048 msgstr "سىرىكاكۇلام" 2049 2050 #: andorra.kgm:5 2051 #, kde-format 2052 msgctxt "andorra.kgm" 2053 msgid "Andorra" 2054 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى" 2055 2056 #: andorra.kgm:6 2057 #, kde-format 2058 msgctxt "andorra.kgm" 2059 msgid "Parishes" 2060 msgstr "پارىشېس" 2061 2062 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2063 #, kde-format 2064 msgctxt "andorra.kgm" 2065 msgid "Frontier" 2066 msgstr "چېگرا" 2067 2068 #: andorra.kgm:19 2069 #, kde-format 2070 msgctxt "andorra.kgm" 2071 msgid "Spain" 2072 msgstr "ئىسپانىيە" 2073 2074 #: andorra.kgm:24 2075 #, kde-format 2076 msgctxt "andorra.kgm" 2077 msgid "France" 2078 msgstr "فىرانسىيە" 2079 2080 #: andorra.kgm:29 2081 #, kde-format 2082 msgctxt "andorra.kgm" 2083 msgid "Andorra la Vella" 2084 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى" 2085 2086 #: andorra.kgm:34 2087 #, kde-format 2088 msgctxt "andorra.kgm" 2089 msgid "La Massana" 2090 msgstr "La Massana" 2091 2092 #: andorra.kgm:39 2093 #, kde-format 2094 msgctxt "andorra.kgm" 2095 msgid "Ordino" 2096 msgstr "Ordino" 2097 2098 #: andorra.kgm:44 2099 #, kde-format 2100 msgctxt "andorra.kgm" 2101 msgid "Canillo" 2102 msgstr "Canillo" 2103 2104 #: andorra.kgm:49 2105 #, kde-format 2106 msgctxt "andorra.kgm" 2107 msgid "Encamp" 2108 msgstr "Encamp" 2109 2110 #: andorra.kgm:54 2111 #, kde-format 2112 msgctxt "andorra.kgm" 2113 msgid "Escaldes-Engordany" 2114 msgstr "Escaldes-Engordany" 2115 2116 #: andorra.kgm:59 2117 #, kde-format 2118 msgctxt "andorra.kgm" 2119 msgid "Sant Julià de Lòria" 2120 msgstr "Sant Julià de Lòria" 2121 2122 #: angola_provinces.kgm:5 2123 #, kde-format 2124 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2125 msgid "Angola (Provinces)" 2126 msgstr "ئانگولا(ئۆلكە)" 2127 2128 #: angola_provinces.kgm:6 2129 #, kde-format 2130 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2131 msgid "Provinces" 2132 msgstr "ئۆلكىلەر" 2133 2134 #: angola_provinces.kgm:9 2135 #, kde-format 2136 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2137 msgid "Frontier" 2138 msgstr "چېگرا" 2139 2140 #: angola_provinces.kgm:14 2141 #, kde-format 2142 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2143 msgid "Water" 2144 msgstr "سۇ" 2145 2146 #: angola_provinces.kgm:19 2147 #, kde-format 2148 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2149 msgid "Not Angola (Provinces)" 2150 msgstr "ئانگولا ئەمەس(ئۆلكە)" 2151 2152 #: angola_provinces.kgm:24 2153 #, kde-format 2154 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2155 msgid "Bengo" 2156 msgstr "بېنگو" 2157 2158 #: angola_provinces.kgm:25 2159 #, kde-format 2160 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2161 msgid "Caxito" 2162 msgstr "كاشىتو" 2163 2164 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2165 #, kde-format 2166 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2167 msgid "Benguela" 2168 msgstr "بېنگۇئېلا" 2169 2170 #: angola_provinces.kgm:34 2171 #, kde-format 2172 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2173 msgid "Bié" 2174 msgstr "بىئې" 2175 2176 #: angola_provinces.kgm:35 2177 #, kde-format 2178 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2179 msgid "Kuito" 2180 msgstr "كۇئىتو" 2181 2182 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2183 #, kde-format 2184 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2185 msgid "Cabinda" 2186 msgstr "كابىندا" 2187 2188 #: angola_provinces.kgm:44 2189 #, kde-format 2190 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2191 msgid "Cuando Cubango" 2192 msgstr "كۇئاندو كۇبانگو" 2193 2194 #: angola_provinces.kgm:45 2195 #, kde-format 2196 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2197 msgid "Menongue" 2198 msgstr "مېنونگې" 2199 2200 #: angola_provinces.kgm:49 2201 #, kde-format 2202 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2203 msgid "Cuanza Norte" 2204 msgstr "كۇئانزا نورتې" 2205 2206 #: angola_provinces.kgm:50 2207 #, kde-format 2208 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2209 msgid "N'dalatando" 2210 msgstr "" 2211 2212 #: angola_provinces.kgm:54 2213 #, kde-format 2214 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2215 msgid "Cuanza Sul" 2216 msgstr "كۇئانزا سول" 2217 2218 #: angola_provinces.kgm:55 2219 #, kde-format 2220 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2221 msgid "Sumbe" 2222 msgstr "سۇمبې" 2223 2224 #: angola_provinces.kgm:59 2225 #, kde-format 2226 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2227 msgid "Cunene" 2228 msgstr "سۇنېنې" 2229 2230 #: angola_provinces.kgm:60 2231 #, kde-format 2232 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2233 msgid "Ondjiva" 2234 msgstr "ئوندجىۋا" 2235 2236 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2237 #, kde-format 2238 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2239 msgid "Huambo" 2240 msgstr "خۇئامبو" 2241 2242 #: angola_provinces.kgm:69 2243 #, kde-format 2244 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2245 msgid "Huíla" 2246 msgstr "خۇئىلا" 2247 2248 #: angola_provinces.kgm:70 2249 #, kde-format 2250 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2251 msgid "Lubango" 2252 msgstr "لۇبانگو" 2253 2254 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2255 #, kde-format 2256 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2257 msgid "Luanda" 2258 msgstr "لۇئاندا" 2259 2260 #: angola_provinces.kgm:79 2261 #, kde-format 2262 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2263 msgid "Lunda Norte" 2264 msgstr "لۇندا نورتې" 2265 2266 #: angola_provinces.kgm:80 2267 #, kde-format 2268 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2269 msgid "Lucapa" 2270 msgstr "لۇكاپا" 2271 2272 #: angola_provinces.kgm:84 2273 #, kde-format 2274 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2275 msgid "Lunda Sul" 2276 msgstr "لۇندا سول" 2277 2278 #: angola_provinces.kgm:85 2279 #, kde-format 2280 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2281 msgid "Saurimo" 2282 msgstr "سائۇرىمو" 2283 2284 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2285 #, kde-format 2286 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2287 msgid "Malanje" 2288 msgstr "مالانجې" 2289 2290 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2291 #, kde-format 2292 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2293 msgid "Namibe" 2294 msgstr "نامىبې" 2295 2296 #: angola_provinces.kgm:99 2297 #, kde-format 2298 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2299 msgid "Moxico" 2300 msgstr "موشىكو" 2301 2302 #: angola_provinces.kgm:100 2303 #, kde-format 2304 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2305 msgid "Luena" 2306 msgstr "لۇيېنا" 2307 2308 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2309 #, kde-format 2310 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2311 msgid "Uíge" 2312 msgstr "ئۇئىگې" 2313 2314 #: angola_provinces.kgm:109 2315 #, kde-format 2316 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2317 msgid "Zaire" 2318 msgstr "زايىر" 2319 2320 #: angola_provinces.kgm:110 2321 #, kde-format 2322 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2323 msgid "Mbanza Congo" 2324 msgstr "مىبانزا كونگو" 2325 2326 #: answersdialog.cpp:25 2327 #, kde-format 2328 msgid "Your Answers Were" 2329 msgstr "جاۋابىڭىز" 2330 2331 #: answersdialog.cpp:54 2332 #, kde-format 2333 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2334 msgstr "%2 سوئالنىڭ ئىچىدە %1 گە توغرا جاۋاب بەردىڭىز." 2335 2336 #: answersdialog.cpp:61 2337 #, kde-format 2338 msgid "Question" 2339 msgstr "سوئال" 2340 2341 #: answersdialog.cpp:66 2342 #, kde-format 2343 msgid "Your Answer" 2344 msgstr "جاۋابىڭىز" 2345 2346 #: answersdialog.cpp:71 2347 #, kde-format 2348 msgid "Correct Answer" 2349 msgstr "توغرا جاۋاب" 2350 2351 #: argentina.kgm:5 2352 #, kde-format 2353 msgctxt "argentina.kgm" 2354 msgid "Argentina" 2355 msgstr "ئارگېنتىنا" 2356 2357 #: argentina.kgm:6 2358 #, kde-format 2359 msgctxt "argentina.kgm" 2360 msgid "Provinces" 2361 msgstr "ئۆلكىلەر" 2362 2363 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2364 #, kde-format 2365 msgctxt "argentina.kgm" 2366 msgid "Frontier" 2367 msgstr "چېگرا" 2368 2369 #: argentina.kgm:19 2370 #, kde-format 2371 msgctxt "argentina.kgm" 2372 msgid "Not Argentina" 2373 msgstr "ئارگېنتىنا ئەمەس" 2374 2375 #: argentina.kgm:24 2376 #, kde-format 2377 msgctxt "argentina.kgm" 2378 msgid "Water" 2379 msgstr "سۇ" 2380 2381 #: argentina.kgm:29 2382 #, kde-format 2383 msgctxt "argentina.kgm" 2384 msgid "Buenos Aires(city)" 2385 msgstr "بۇئېنۇس-ئايرېس(شەھەر)" 2386 2387 #: argentina.kgm:34 2388 #, kde-format 2389 msgctxt "argentina.kgm" 2390 msgid "Buenos Aires" 2391 msgstr "بۇئېنۇس-ئايرېس" 2392 2393 #: argentina.kgm:35 2394 #, kde-format 2395 msgctxt "argentina.kgm" 2396 msgid "La Plata" 2397 msgstr "لا پىلاتا" 2398 2399 #: argentina.kgm:39 2400 #, kde-format 2401 msgctxt "argentina.kgm" 2402 msgid "Catamarca" 2403 msgstr "كاتاماركا" 2404 2405 #: argentina.kgm:40 2406 #, kde-format 2407 msgctxt "argentina.kgm" 2408 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2409 msgstr "سان فېرناندو دېل ۋاللې دې كاتاماركا" 2410 2411 #: argentina.kgm:44 2412 #, kde-format 2413 msgctxt "argentina.kgm" 2414 msgid "Chaco" 2415 msgstr "چاكو" 2416 2417 #: argentina.kgm:45 2418 #, kde-format 2419 msgctxt "argentina.kgm" 2420 msgid "Resistencia" 2421 msgstr "رېسىستېنسىيە" 2422 2423 #: argentina.kgm:49 2424 #, kde-format 2425 msgctxt "argentina.kgm" 2426 msgid "Chubut" 2427 msgstr "چۇبۇت" 2428 2429 #: argentina.kgm:50 2430 #, kde-format 2431 msgctxt "argentina.kgm" 2432 msgid "Rawson" 2433 msgstr "راۋسون" 2434 2435 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2436 #, kde-format 2437 msgctxt "argentina.kgm" 2438 msgid "Córdoba" 2439 msgstr "كوردوبا" 2440 2441 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2442 #, kde-format 2443 msgctxt "argentina.kgm" 2444 msgid "Corrientes" 2445 msgstr "كورىيېنتېس" 2446 2447 #: argentina.kgm:64 2448 #, kde-format 2449 msgctxt "argentina.kgm" 2450 msgid "Entre Ríos" 2451 msgstr "ئېنترې رىئوس" 2452 2453 #: argentina.kgm:65 2454 #, kde-format 2455 msgctxt "argentina.kgm" 2456 msgid "Paraná" 2457 msgstr "پارانا" 2458 2459 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2460 #, kde-format 2461 msgctxt "argentina.kgm" 2462 msgid "Formosa" 2463 msgstr "فورموسا" 2464 2465 #: argentina.kgm:74 2466 #, kde-format 2467 msgctxt "argentina.kgm" 2468 msgid "Jujuy" 2469 msgstr "خۇخۇي" 2470 2471 #: argentina.kgm:75 2472 #, kde-format 2473 msgctxt "argentina.kgm" 2474 msgid "San Salvador de Jujuy" 2475 msgstr "سان سالۋادور دې جۇجۇي" 2476 2477 #: argentina.kgm:79 2478 #, kde-format 2479 msgctxt "argentina.kgm" 2480 msgid "La Pampa" 2481 msgstr "لا پامپا" 2482 2483 #: argentina.kgm:80 2484 #, kde-format 2485 msgctxt "argentina.kgm" 2486 msgid "Santa Rosa" 2487 msgstr "سانتا-روزا" 2488 2489 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2490 #, kde-format 2491 msgctxt "argentina.kgm" 2492 msgid "La Rioja" 2493 msgstr "لا-رىئوخا" 2494 2495 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2496 #, kde-format 2497 msgctxt "argentina.kgm" 2498 msgid "Mendoza" 2499 msgstr "مېندوزا" 2500 2501 #: argentina.kgm:94 2502 #, kde-format 2503 msgctxt "argentina.kgm" 2504 msgid "Misiones" 2505 msgstr "مىسىئونېس" 2506 2507 #: argentina.kgm:95 2508 #, kde-format 2509 msgctxt "argentina.kgm" 2510 msgid "Posadas" 2511 msgstr "پوساداس" 2512 2513 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2514 #, kde-format 2515 msgctxt "argentina.kgm" 2516 msgid "Neuquén" 2517 msgstr "نېۇقۇېن" 2518 2519 #: argentina.kgm:104 2520 #, kde-format 2521 msgctxt "argentina.kgm" 2522 msgid "Río Negro" 2523 msgstr "رىئو-نېگرو" 2524 2525 #: argentina.kgm:105 2526 #, kde-format 2527 msgctxt "argentina.kgm" 2528 msgid "Viedma" 2529 msgstr "ۋىئېدما" 2530 2531 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2532 #, kde-format 2533 msgctxt "argentina.kgm" 2534 msgid "Salta" 2535 msgstr "سالتا" 2536 2537 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2538 #, kde-format 2539 msgctxt "argentina.kgm" 2540 msgid "San Juan" 2541 msgstr "سان-خۇئان" 2542 2543 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2544 #, kde-format 2545 msgctxt "argentina.kgm" 2546 msgid "San Luis" 2547 msgstr "سان-لۇئىس" 2548 2549 #: argentina.kgm:124 2550 #, kde-format 2551 msgctxt "argentina.kgm" 2552 msgid "Santa Cruz" 2553 msgstr "سانتا-كرۇز" 2554 2555 #: argentina.kgm:125 2556 #, kde-format 2557 msgctxt "argentina.kgm" 2558 msgid "Río Gallegos" 2559 msgstr "رىئو-گالېگوس" 2560 2561 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2562 #, kde-format 2563 msgctxt "argentina.kgm" 2564 msgid "Santa Fe" 2565 msgstr "سانتا-فې" 2566 2567 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2568 #, kde-format 2569 msgctxt "argentina.kgm" 2570 msgid "Santiago del Estero" 2571 msgstr "سانتىياگو دېل ئېستېرو" 2572 2573 #: argentina.kgm:139 2574 #, kde-format 2575 msgctxt "argentina.kgm" 2576 msgid "Tierra del Fuego" 2577 msgstr "ئوتلۇق يەر ئارىلى" 2578 2579 #: argentina.kgm:140 2580 #, kde-format 2581 msgctxt "argentina.kgm" 2582 msgid "Ushuaia" 2583 msgstr "ئۇشۇئاييا" 2584 2585 #: argentina.kgm:144 2586 #, kde-format 2587 msgctxt "argentina.kgm" 2588 msgid "Tucumán" 2589 msgstr "تۇكۇمان" 2590 2591 #: argentina.kgm:145 2592 #, kde-format 2593 msgctxt "argentina.kgm" 2594 msgid "San Miguel de Tucumán" 2595 msgstr "سان مىگۇئېل دې تۇكۇمان" 2596 2597 #: armenia.kgm:5 2598 #, kde-format 2599 msgctxt "armenia.kgm" 2600 msgid "Armenia" 2601 msgstr "ئەرمېنىيە" 2602 2603 #: armenia.kgm:6 2604 #, kde-format 2605 msgctxt "armenia.kgm" 2606 msgid "Regions" 2607 msgstr "رايونلار" 2608 2609 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2610 #, kde-format 2611 msgctxt "armenia.kgm" 2612 msgid "Frontier" 2613 msgstr "چېگرا" 2614 2615 #: armenia.kgm:19 2616 #, kde-format 2617 msgctxt "armenia.kgm" 2618 msgid "Lake Van" 2619 msgstr "ۋان كۆلى" 2620 2621 #: armenia.kgm:24 2622 #, kde-format 2623 msgctxt "armenia.kgm" 2624 msgid "Lake Sevan" 2625 msgstr "سېۋان كۆلى" 2626 2627 #: armenia.kgm:29 2628 #, kde-format 2629 msgctxt "armenia.kgm" 2630 msgid "Azerbaijan" 2631 msgstr "ئەزەربەيجان" 2632 2633 #: armenia.kgm:34 2634 #, kde-format 2635 msgctxt "armenia.kgm" 2636 msgid "Georgia" 2637 msgstr "جورجىيە" 2638 2639 #: armenia.kgm:39 2640 #, kde-format 2641 msgctxt "armenia.kgm" 2642 msgid "Iran" 2643 msgstr "ئىران" 2644 2645 #: armenia.kgm:44 2646 #, kde-format 2647 msgctxt "armenia.kgm" 2648 msgid "Turkey" 2649 msgstr "تۈركىيە" 2650 2651 #: armenia.kgm:49 2652 #, kde-format 2653 msgctxt "armenia.kgm" 2654 msgid "Aragatsotn" 2655 msgstr "ئاراگاتسوتىن" 2656 2657 #: armenia.kgm:50 2658 #, kde-format 2659 msgctxt "armenia.kgm" 2660 msgid "Ashtarak" 2661 msgstr "ئاشتاراك" 2662 2663 #: armenia.kgm:54 2664 #, kde-format 2665 msgctxt "armenia.kgm" 2666 msgid "Ararat" 2667 msgstr "ئارارات" 2668 2669 #: armenia.kgm:55 2670 #, kde-format 2671 msgctxt "armenia.kgm" 2672 msgid "Artashat" 2673 msgstr "ئارتاشات" 2674 2675 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2676 #, kde-format 2677 msgctxt "armenia.kgm" 2678 msgid "Armavir" 2679 msgstr "ئارماۋىر" 2680 2681 #: armenia.kgm:64 2682 #, kde-format 2683 msgctxt "armenia.kgm" 2684 msgid "Gegharkunik" 2685 msgstr "گېغاركۇنىك" 2686 2687 #: armenia.kgm:65 2688 #, kde-format 2689 msgctxt "armenia.kgm" 2690 msgid "Gavar" 2691 msgstr "گاۋار" 2692 2693 #: armenia.kgm:69 2694 #, kde-format 2695 msgctxt "armenia.kgm" 2696 msgid "Kotayk" 2697 msgstr "كوتايىك" 2698 2699 #: armenia.kgm:70 2700 #, kde-format 2701 msgctxt "armenia.kgm" 2702 msgid "Hrazdan" 2703 msgstr "خىرازدان" 2704 2705 #: armenia.kgm:74 2706 #, kde-format 2707 msgctxt "armenia.kgm" 2708 msgid "Lori" 2709 msgstr "لورى" 2710 2711 #: armenia.kgm:75 2712 #, kde-format 2713 msgctxt "armenia.kgm" 2714 msgid "Vanadzor" 2715 msgstr "ۋانادزور" 2716 2717 #: armenia.kgm:79 2718 #, kde-format 2719 msgctxt "armenia.kgm" 2720 msgid "Shirak" 2721 msgstr "شىراك" 2722 2723 #: armenia.kgm:80 2724 #, kde-format 2725 msgctxt "armenia.kgm" 2726 msgid "Gyumri" 2727 msgstr "گىيۇمرى" 2728 2729 #: armenia.kgm:84 2730 #, kde-format 2731 msgctxt "armenia.kgm" 2732 msgid "Syunik" 2733 msgstr "سىيۇنىك" 2734 2735 #: armenia.kgm:85 2736 #, kde-format 2737 msgctxt "armenia.kgm" 2738 msgid "Kapan" 2739 msgstr "كاپان" 2740 2741 #: armenia.kgm:89 2742 #, kde-format 2743 msgctxt "armenia.kgm" 2744 msgid "Tavush" 2745 msgstr "تاۋۇش" 2746 2747 #: armenia.kgm:90 2748 #, kde-format 2749 msgctxt "armenia.kgm" 2750 msgid "Ijevan" 2751 msgstr "ئىجېۋان" 2752 2753 #: armenia.kgm:94 2754 #, kde-format 2755 msgctxt "armenia.kgm" 2756 msgid "Vayots Dzor" 2757 msgstr "ۋايوتىز دىزور" 2758 2759 #: armenia.kgm:95 2760 #, kde-format 2761 msgctxt "armenia.kgm" 2762 msgid "Yeghegnadzor" 2763 msgstr "يېخېگنادزور" 2764 2765 #: armenia.kgm:99 2766 #, kde-format 2767 msgctxt "armenia.kgm" 2768 msgid "Yerevan" 2769 msgstr "يېرېۋان" 2770 2771 #: arunachalpradesh.kgm:5 2772 #, kde-format 2773 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2774 msgid "Arunachal Pradesh" 2775 msgstr "Arunachal Pradesh" 2776 2777 #: arunachalpradesh.kgm:6 2778 #, kde-format 2779 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2780 msgid "District" 2781 msgstr "رايون" 2782 2783 #: arunachalpradesh.kgm:9 2784 #, kde-format 2785 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2786 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2787 msgstr "ئارۇناچال پرادېش ئەمەس" 2788 2789 #: arunachalpradesh.kgm:14 2790 #, kde-format 2791 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2792 msgid "Frontier" 2793 msgstr "چېگرا" 2794 2795 #: arunachalpradesh.kgm:19 2796 #, kde-format 2797 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2798 msgid "Tirap" 2799 msgstr "تىراپ" 2800 2801 #: arunachalpradesh.kgm:20 2802 #, kde-format 2803 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2804 msgid "Khonsa" 2805 msgstr "خونسا" 2806 2807 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2808 #, kde-format 2809 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2810 msgid "Changlang" 2811 msgstr "چاڭلاڭ" 2812 2813 #: arunachalpradesh.kgm:29 2814 #, kde-format 2815 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2816 msgid "Lohit" 2817 msgstr "لوخىت" 2818 2819 #: arunachalpradesh.kgm:30 2820 #, kde-format 2821 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2822 msgid "Tezu" 2823 msgstr "تېزۇ" 2824 2825 #: arunachalpradesh.kgm:34 2826 #, kde-format 2827 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2828 msgid "Anjaw" 2829 msgstr "ئانجاۋ" 2830 2831 #: arunachalpradesh.kgm:35 2832 #, kde-format 2833 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2834 msgid "Hawai" 2835 msgstr "خاۋاي" 2836 2837 #: arunachalpradesh.kgm:39 2838 #, kde-format 2839 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2840 msgid "Lower Dibang Valley" 2841 msgstr "تۆۋەن دىباڭ جىلغىسى" 2842 2843 #: arunachalpradesh.kgm:40 2844 #, kde-format 2845 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2846 msgid "Roing" 2847 msgstr "رويىڭ" 2848 2849 #: arunachalpradesh.kgm:44 2850 #, kde-format 2851 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2852 msgid "Dibang Valley" 2853 msgstr "دىباڭ جىلغىسى" 2854 2855 #: arunachalpradesh.kgm:45 2856 #, kde-format 2857 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2858 msgid "Anini" 2859 msgstr "ئانىنى" 2860 2861 #: arunachalpradesh.kgm:49 2862 #, kde-format 2863 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2864 msgid "Upper Siang" 2865 msgstr "يۇقىرى سىئاڭ" 2866 2867 #: arunachalpradesh.kgm:50 2868 #, kde-format 2869 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2870 msgid "Yingkiong" 2871 msgstr "يىڭكىئوڭ" 2872 2873 #: arunachalpradesh.kgm:54 2874 #, kde-format 2875 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2876 msgid "East Siang" 2877 msgstr "شەرقىي سىئاڭ" 2878 2879 #: arunachalpradesh.kgm:55 2880 #, kde-format 2881 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2882 msgid "Pasighat" 2883 msgstr "پاسىگخات" 2884 2885 #: arunachalpradesh.kgm:59 2886 #, kde-format 2887 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2888 msgid "West Siang" 2889 msgstr "غەربىي سىئاڭ" 2890 2891 #: arunachalpradesh.kgm:60 2892 #, kde-format 2893 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2894 msgid "Along" 2895 msgstr "ئالوڭ" 2896 2897 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2898 #, kde-format 2899 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2900 msgid "Tawang" 2901 msgstr "تاۋاڭ" 2902 2903 #: arunachalpradesh.kgm:69 2904 #, kde-format 2905 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2906 msgid "West Kameng" 2907 msgstr "غەربىي كامېڭ" 2908 2909 #: arunachalpradesh.kgm:70 2910 #, kde-format 2911 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2912 msgid "Bomdila" 2913 msgstr "بومدىلا" 2914 2915 #: arunachalpradesh.kgm:74 2916 #, kde-format 2917 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2918 msgid "East Kameng" 2919 msgstr "شەرقىي كامېڭ" 2920 2921 #: arunachalpradesh.kgm:75 2922 #, kde-format 2923 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2924 msgid "Seppa" 2925 msgstr "سېپپا" 2926 2927 #: arunachalpradesh.kgm:79 2928 #, kde-format 2929 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2930 msgid "Papum Pare" 2931 msgstr "پاپۇم پارې" 2932 2933 #: arunachalpradesh.kgm:80 2934 #, kde-format 2935 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2936 msgid "Yupia" 2937 msgstr "يۇپىئا" 2938 2939 #: arunachalpradesh.kgm:84 2940 #, kde-format 2941 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2942 msgid "Lower Subansiri" 2943 msgstr "تۆۋەن سۇبانسىرى" 2944 2945 #: arunachalpradesh.kgm:85 2946 #, kde-format 2947 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2948 msgid "Ziro" 2949 msgstr "زىرو" 2950 2951 #: arunachalpradesh.kgm:89 2952 #, kde-format 2953 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2954 msgid "Kurung Kumey" 2955 msgstr "كۇرۇڭ كۇمېي" 2956 2957 #: arunachalpradesh.kgm:90 2958 #, kde-format 2959 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2960 msgid "Koloriang" 2961 msgstr "كولورىئاڭ" 2962 2963 #: arunachalpradesh.kgm:94 2964 #, kde-format 2965 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2966 msgid "Upper Subansiri" 2967 msgstr "يۇقىرى سۇبانسىرى" 2968 2969 #: arunachalpradesh.kgm:95 2970 #, kde-format 2971 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2972 msgid "Daporijo" 2973 msgstr "داپورىجو" 2974 2975 #: asia.kgm:5 2976 #, kde-format 2977 msgctxt "asia.kgm" 2978 msgid "Asia" 2979 msgstr "ئاسىيا" 2980 2981 #: asia.kgm:6 2982 #, kde-format 2983 msgctxt "asia.kgm" 2984 msgid "Countries" 2985 msgstr "دۆلەتلەر" 2986 2987 #: asia.kgm:9 2988 #, kde-format 2989 msgctxt "asia.kgm" 2990 msgid "Frontier" 2991 msgstr "چېگرا" 2992 2993 #: asia.kgm:18 2994 #, kde-format 2995 msgctxt "asia.kgm" 2996 msgid "Water" 2997 msgstr "سۇ" 2998 2999 #: asia.kgm:27 3000 #, kde-format 3001 msgctxt "asia.kgm" 3002 msgid "Russia" 3003 msgstr "رۇسىيە" 3004 3005 #: asia.kgm:29 3006 #, kde-format 3007 msgctxt "asia.kgm" 3008 msgid "Moscow" 3009 msgstr "موسكۋا" 3010 3011 #: asia.kgm:37 3012 #, kde-format 3013 msgctxt "asia.kgm" 3014 msgid "Turkey" 3015 msgstr "تۈركىيە" 3016 3017 #: asia.kgm:39 3018 #, kde-format 3019 msgctxt "asia.kgm" 3020 msgid "Ankara" 3021 msgstr "ئەنقەرە" 3022 3023 #: asia.kgm:47 3024 #, kde-format 3025 msgctxt "asia.kgm" 3026 msgid "Egypt" 3027 msgstr "مىسىر" 3028 3029 #: asia.kgm:49 3030 #, kde-format 3031 msgctxt "asia.kgm" 3032 msgid "Cairo" 3033 msgstr "قاھىرە" 3034 3035 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3036 #, kde-format 3037 msgctxt "asia.kgm" 3038 msgid "Djibouti" 3039 msgstr "جىبۇتى" 3040 3041 #: asia.kgm:67 3042 #, kde-format 3043 msgctxt "asia.kgm" 3044 msgid "Eritrea" 3045 msgstr "ئېرىترېيە" 3046 3047 #: asia.kgm:69 3048 #, kde-format 3049 msgctxt "asia.kgm" 3050 msgid "Asmara" 3051 msgstr "ئاسمارا" 3052 3053 #: asia.kgm:77 3054 #, kde-format 3055 msgctxt "asia.kgm" 3056 msgid "Ethiopia" 3057 msgstr "ئېفىيوپىيە" 3058 3059 #: asia.kgm:79 3060 #, kde-format 3061 msgctxt "asia.kgm" 3062 msgid "Addis Ababa" 3063 msgstr "ئەددىس-ئەبېبە" 3064 3065 #: asia.kgm:87 3066 #, kde-format 3067 msgctxt "asia.kgm" 3068 msgid "Iran" 3069 msgstr "ئىران" 3070 3071 #: asia.kgm:88 3072 #, kde-format 3073 msgctxt "asia.kgm" 3074 msgid "Tehran" 3075 msgstr "تېھران" 3076 3077 #: asia.kgm:97 3078 #, kde-format 3079 msgctxt "asia.kgm" 3080 msgid "Iraq" 3081 msgstr "ئىراق" 3082 3083 #: asia.kgm:98 3084 #, kde-format 3085 msgctxt "asia.kgm" 3086 msgid "Baghdad" 3087 msgstr "باغداد" 3088 3089 #: asia.kgm:107 3090 #, kde-format 3091 msgctxt "asia.kgm" 3092 msgid "Israel" 3093 msgstr "ئىسرائىلىيە" 3094 3095 #: asia.kgm:108 3096 #, kde-format 3097 msgctxt "asia.kgm" 3098 msgid "Jerusalem" 3099 msgstr "يېرۇسالېم" 3100 3101 #: asia.kgm:117 3102 #, kde-format 3103 msgctxt "asia.kgm" 3104 msgid "Jordan" 3105 msgstr "ئىيوردانىيە" 3106 3107 #: asia.kgm:118 3108 #, kde-format 3109 msgctxt "asia.kgm" 3110 msgid "Amman" 3111 msgstr "ئاممان" 3112 3113 #: asia.kgm:127 3114 #, kde-format 3115 msgctxt "asia.kgm" 3116 msgid "Kenya" 3117 msgstr "كېنىيە" 3118 3119 #: asia.kgm:129 3120 #, kde-format 3121 msgctxt "asia.kgm" 3122 msgid "Nairobi" 3123 msgstr "نايروبى" 3124 3125 #: asia.kgm:137 3126 #, kde-format 3127 msgctxt "asia.kgm" 3128 msgid "Kuwait" 3129 msgstr "كۇۋەيت" 3130 3131 #: asia.kgm:138 3132 #, kde-format 3133 msgctxt "asia.kgm" 3134 msgid "Kuwait City" 3135 msgstr "كۇۋەيت شەھىرى" 3136 3137 #: asia.kgm:147 3138 #, kde-format 3139 msgctxt "asia.kgm" 3140 msgid "Lebanon" 3141 msgstr "لىۋان" 3142 3143 #: asia.kgm:148 3144 #, kde-format 3145 msgctxt "asia.kgm" 3146 msgid "Beirut" 3147 msgstr "بېيرۇت" 3148 3149 #: asia.kgm:157 3150 #, kde-format 3151 msgctxt "asia.kgm" 3152 msgid "Qatar" 3153 msgstr "قاتار" 3154 3155 #: asia.kgm:158 3156 #, kde-format 3157 msgctxt "asia.kgm" 3158 msgid "Doha" 3159 msgstr "دوھا" 3160 3161 #: asia.kgm:167 3162 #, kde-format 3163 msgctxt "asia.kgm" 3164 msgid "Saudi Arabia" 3165 msgstr "سەئۇدى ئەرەبىستان" 3166 3167 #: asia.kgm:168 3168 #, kde-format 3169 msgctxt "asia.kgm" 3170 msgid "Riyadh" 3171 msgstr "رىياد" 3172 3173 #: asia.kgm:177 3174 #, kde-format 3175 msgctxt "asia.kgm" 3176 msgid "Somalia" 3177 msgstr "سومالى" 3178 3179 #: asia.kgm:179 3180 #, kde-format 3181 msgctxt "asia.kgm" 3182 msgid "Mogadishu" 3183 msgstr "مۇقدىشو" 3184 3185 #: asia.kgm:187 3186 #, kde-format 3187 msgctxt "asia.kgm" 3188 msgid "Sudan" 3189 msgstr "سۇدان" 3190 3191 #: asia.kgm:189 3192 #, kde-format 3193 msgctxt "asia.kgm" 3194 msgid "Khartoum" 3195 msgstr "خارتۇم" 3196 3197 #: asia.kgm:197 3198 #, kde-format 3199 msgctxt "asia.kgm" 3200 msgid "South Sudan" 3201 msgstr "جەنۇبىي سۇدان" 3202 3203 #: asia.kgm:199 3204 #, kde-format 3205 msgctxt "asia.kgm" 3206 msgid "Juba" 3207 msgstr "جۇبا" 3208 3209 #: asia.kgm:207 3210 #, kde-format 3211 msgctxt "asia.kgm" 3212 msgid "Syria" 3213 msgstr "سۈرىيە" 3214 3215 #: asia.kgm:208 3216 #, kde-format 3217 msgctxt "asia.kgm" 3218 msgid "Damascus" 3219 msgstr "دەمەشق" 3220 3221 #: asia.kgm:217 3222 #, kde-format 3223 msgctxt "asia.kgm" 3224 msgid "Uganda" 3225 msgstr "ئۇگاندا" 3226 3227 #: asia.kgm:219 3228 #, kde-format 3229 msgctxt "asia.kgm" 3230 msgid "Kampala" 3231 msgstr "كامپالا" 3232 3233 #: asia.kgm:227 3234 #, kde-format 3235 msgctxt "asia.kgm" 3236 msgid "United Arab Emirates" 3237 msgstr "ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى" 3238 3239 #: asia.kgm:229 3240 #, kde-format 3241 msgctxt "asia.kgm" 3242 msgid "Abu Dhabi City" 3243 msgstr "ئابۇدەبى شەھىرى" 3244 3245 #: asia.kgm:237 3246 #, kde-format 3247 msgctxt "asia.kgm" 3248 msgid "Oman" 3249 msgstr "ئومان" 3250 3251 #: asia.kgm:239 3252 #, kde-format 3253 msgctxt "asia.kgm" 3254 msgid "Muscat" 3255 msgstr "مەسقات" 3256 3257 #: asia.kgm:247 3258 #, kde-format 3259 msgctxt "asia.kgm" 3260 msgid "West Bank" 3261 msgstr "ئىئوردان دەرياسىنىڭ غەربى" 3262 3263 #: asia.kgm:256 3264 #, kde-format 3265 msgctxt "asia.kgm" 3266 msgid "Yemen" 3267 msgstr "يەمەن" 3268 3269 #: asia.kgm:257 3270 #, kde-format 3271 msgctxt "asia.kgm" 3272 msgid "Sana'a" 3273 msgstr "سانائا" 3274 3275 #: asia.kgm:266 3276 #, kde-format 3277 msgctxt "asia.kgm" 3278 msgid "Ukraine" 3279 msgstr "ئۇكرائىنا" 3280 3281 #: asia.kgm:268 3282 #, fuzzy, kde-format 3283 #| msgctxt "ukraine.kgm" 3284 #| msgid "Kyiv" 3285 msgctxt "asia.kgm" 3286 msgid "Kyiv" 3287 msgstr "كىيېۋ" 3288 3289 #: asia.kgm:276 3290 #, kde-format 3291 msgctxt "asia.kgm" 3292 msgid "China" 3293 msgstr "جۇڭگو" 3294 3295 #: asia.kgm:277 3296 #, kde-format 3297 msgctxt "asia.kgm" 3298 msgid "Beijing" 3299 msgstr "بېيجىڭ" 3300 3301 #: asia.kgm:286 3302 #, kde-format 3303 msgctxt "asia.kgm" 3304 msgid "India" 3305 msgstr "ھىندىستان" 3306 3307 #: asia.kgm:287 3308 #, kde-format 3309 msgctxt "asia.kgm" 3310 msgid "New Delhi" 3311 msgstr "يېڭى دېھلى" 3312 3313 #: asia.kgm:296 3314 #, kde-format 3315 msgctxt "asia.kgm" 3316 msgid "Sri Lanka" 3317 msgstr "سىرىلانكا" 3318 3319 #: asia.kgm:297 3320 #, kde-format 3321 msgctxt "asia.kgm" 3322 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3323 msgstr "كولومبو ۋە سىرى جايېۋاردېنېپۇرا" 3324 3325 #: asia.kgm:306 3326 #, kde-format 3327 msgctxt "asia.kgm" 3328 msgid "Mongolia" 3329 msgstr "موڭغۇلىيە" 3330 3331 #: asia.kgm:308 3332 #, kde-format 3333 msgctxt "asia.kgm" 3334 msgid "Ulaanbaatar" 3335 msgstr "ئۇلانباتور" 3336 3337 #: asia.kgm:316 3338 #, kde-format 3339 msgctxt "asia.kgm" 3340 msgid "Kazakhstan" 3341 msgstr "قازاقىستان" 3342 3343 #: asia.kgm:318 3344 #, kde-format 3345 msgctxt "asia.kgm" 3346 msgid "Astana" 3347 msgstr "ئاستانا" 3348 3349 #: asia.kgm:326 3350 #, kde-format 3351 msgctxt "asia.kgm" 3352 msgid "Japan" 3353 msgstr "ياپونىيە" 3354 3355 #: asia.kgm:328 3356 #, kde-format 3357 msgctxt "asia.kgm" 3358 msgid "Tokyo" 3359 msgstr "توكيو" 3360 3361 #: asia.kgm:336 3362 #, kde-format 3363 msgctxt "asia.kgm" 3364 msgid "Myanmar" 3365 msgstr "بىرماچە" 3366 3367 #: asia.kgm:338 3368 #, kde-format 3369 msgctxt "asia.kgm" 3370 msgid "Naypyidaw" 3371 msgstr "ناپىداۋ" 3372 3373 #: asia.kgm:346 3374 #, kde-format 3375 msgctxt "asia.kgm" 3376 msgid "Nepal" 3377 msgstr "نېپال" 3378 3379 #: asia.kgm:348 3380 #, kde-format 3381 msgctxt "asia.kgm" 3382 msgid "Kathmandu" 3383 msgstr "كاتماندۇ" 3384 3385 #: asia.kgm:356 3386 #, kde-format 3387 msgctxt "asia.kgm" 3388 msgid "Bhutan" 3389 msgstr "بۇتان" 3390 3391 #: asia.kgm:358 3392 #, kde-format 3393 msgctxt "asia.kgm" 3394 msgid "Thimphu" 3395 msgstr "تىمپۇ" 3396 3397 #: asia.kgm:366 3398 #, kde-format 3399 msgctxt "asia.kgm" 3400 msgid "Indonesia" 3401 msgstr "ھىندونېزىيە" 3402 3403 #: asia.kgm:368 3404 #, kde-format 3405 msgctxt "asia.kgm" 3406 msgid "Jakarta" 3407 msgstr "جاكارتا" 3408 3409 #: asia.kgm:376 3410 #, kde-format 3411 msgctxt "asia.kgm" 3412 msgid "Malaysia" 3413 msgstr "مالايشىيا" 3414 3415 #: asia.kgm:378 3416 #, kde-format 3417 msgctxt "asia.kgm" 3418 msgid "Kuala Lumpur" 3419 msgstr "كۇئالالۇمپۇر" 3420 3421 #: asia.kgm:386 3422 #, kde-format 3423 msgctxt "asia.kgm" 3424 msgid "Bangladesh" 3425 msgstr "باڭلادىش" 3426 3427 #: asia.kgm:388 3428 #, kde-format 3429 msgctxt "asia.kgm" 3430 msgid "Dhaka" 3431 msgstr "داككا" 3432 3433 #: asia.kgm:396 3434 #, kde-format 3435 msgctxt "asia.kgm" 3436 msgid "Afghanistan" 3437 msgstr "ئافغانىستان" 3438 3439 #: asia.kgm:398 3440 #, kde-format 3441 msgctxt "asia.kgm" 3442 msgid "Kabul" 3443 msgstr "كابۇل" 3444 3445 #: asia.kgm:406 3446 #, kde-format 3447 msgctxt "asia.kgm" 3448 msgid "Azerbaijan" 3449 msgstr "ئەزەربەيجان" 3450 3451 #: asia.kgm:408 3452 #, kde-format 3453 msgctxt "asia.kgm" 3454 msgid "Baku" 3455 msgstr "باكۇ" 3456 3457 #: asia.kgm:416 3458 #, kde-format 3459 msgctxt "asia.kgm" 3460 msgid "Armenia" 3461 msgstr "ئەرمېنىيە" 3462 3463 #: asia.kgm:418 3464 #, kde-format 3465 msgctxt "asia.kgm" 3466 msgid "Yerevan" 3467 msgstr "يېرېۋان" 3468 3469 #: asia.kgm:426 3470 #, kde-format 3471 msgctxt "asia.kgm" 3472 msgid "Bahrain" 3473 msgstr "بەھرەين" 3474 3475 #: asia.kgm:428 3476 #, kde-format 3477 msgctxt "asia.kgm" 3478 msgid "Manama" 3479 msgstr "ماناما" 3480 3481 #: asia.kgm:436 3482 #, kde-format 3483 msgctxt "asia.kgm" 3484 msgid "Georgia" 3485 msgstr "جورجىيە" 3486 3487 #: asia.kgm:438 3488 #, kde-format 3489 msgctxt "asia.kgm" 3490 msgid "Tbilisi" 3491 msgstr "تىبىلىس" 3492 3493 #: asia.kgm:446 3494 #, kde-format 3495 msgctxt "asia.kgm" 3496 msgid "Turkmenistan" 3497 msgstr "تۈركمەنىستان" 3498 3499 #: asia.kgm:448 3500 #, kde-format 3501 msgctxt "asia.kgm" 3502 msgid "Ashgabat" 3503 msgstr "ئاشخاباد" 3504 3505 #: asia.kgm:456 3506 #, kde-format 3507 msgctxt "asia.kgm" 3508 msgid "Uzbekistan" 3509 msgstr "ئۆزبېكىستان" 3510 3511 #: asia.kgm:458 3512 #, kde-format 3513 msgctxt "asia.kgm" 3514 msgid "Tashkent" 3515 msgstr "تاشكەنت" 3516 3517 #: asia.kgm:466 3518 #, kde-format 3519 msgctxt "asia.kgm" 3520 msgid "Kyrgyzstan" 3521 msgstr "قىرغىزىستان" 3522 3523 #: asia.kgm:468 3524 #, kde-format 3525 msgctxt "asia.kgm" 3526 msgid "Bishkek" 3527 msgstr "بىشكەك" 3528 3529 #: asia.kgm:476 3530 #, kde-format 3531 msgctxt "asia.kgm" 3532 msgid "Tajikistan" 3533 msgstr "تاجىكىستان" 3534 3535 #: asia.kgm:478 3536 #, kde-format 3537 msgctxt "asia.kgm" 3538 msgid "Dushanbe" 3539 msgstr "دۈشەنبە" 3540 3541 #: asia.kgm:486 3542 #, kde-format 3543 msgctxt "asia.kgm" 3544 msgid "Pakistan" 3545 msgstr "پاكىستان" 3546 3547 #: asia.kgm:488 3548 #, kde-format 3549 msgctxt "asia.kgm" 3550 msgid "Islamabad" 3551 msgstr "ئىسلامئاباد" 3552 3553 #: asia.kgm:496 3554 #, kde-format 3555 msgctxt "asia.kgm" 3556 msgid "Laos" 3557 msgstr "لائوس" 3558 3559 #: asia.kgm:498 3560 #, kde-format 3561 msgctxt "asia.kgm" 3562 msgid "Vientiane" 3563 msgstr "ۋىيېنتيان" 3564 3565 #: asia.kgm:506 3566 #, kde-format 3567 msgctxt "asia.kgm" 3568 msgid "Cambodia" 3569 msgstr "كامبودژا" 3570 3571 #: asia.kgm:508 3572 #, kde-format 3573 msgctxt "asia.kgm" 3574 msgid "Phnom Penh" 3575 msgstr "فىنوم-پېن" 3576 3577 #: asia.kgm:516 3578 #, kde-format 3579 msgctxt "asia.kgm" 3580 msgid "Brunei" 3581 msgstr "بىرۇنېي" 3582 3583 #: asia.kgm:518 3584 #, kde-format 3585 msgctxt "asia.kgm" 3586 msgid "Bandar Seri Begawan" 3587 msgstr "باندار-سېرى-بېگاۋان" 3588 3589 #: asia.kgm:526 3590 #, kde-format 3591 msgctxt "asia.kgm" 3592 msgid "Philippines" 3593 msgstr "فىلىپپىن" 3594 3595 #: asia.kgm:528 3596 #, kde-format 3597 msgctxt "asia.kgm" 3598 msgid "Manila" 3599 msgstr "مانىلا" 3600 3601 #: asia.kgm:536 3602 #, kde-format 3603 msgctxt "asia.kgm" 3604 msgid "Thailand" 3605 msgstr "تايلاند" 3606 3607 #: asia.kgm:538 3608 #, kde-format 3609 msgctxt "asia.kgm" 3610 msgid "Bangkok" 3611 msgstr "باڭكوك" 3612 3613 #: asia.kgm:546 3614 #, kde-format 3615 msgctxt "asia.kgm" 3616 msgid "Vietnam" 3617 msgstr "ۋىيېتنام" 3618 3619 #: asia.kgm:548 3620 #, kde-format 3621 msgctxt "asia.kgm" 3622 msgid "Hanoi" 3623 msgstr "خانوي" 3624 3625 #: asia.kgm:556 3626 #, kde-format 3627 msgctxt "asia.kgm" 3628 msgid "Taiwan" 3629 msgstr "تەيۋەن" 3630 3631 #: asia.kgm:558 3632 #, kde-format 3633 msgctxt "asia.kgm" 3634 msgid "Taipei" 3635 msgstr "تەيبېي" 3636 3637 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3638 #, kde-format 3639 msgctxt "asia.kgm" 3640 msgid "Singapore" 3641 msgstr "سىنگاپور" 3642 3643 #: asia.kgm:576 3644 #, kde-format 3645 msgctxt "asia.kgm" 3646 msgid "North Korea" 3647 msgstr "چاۋشيەن" 3648 3649 #: asia.kgm:578 3650 #, kde-format 3651 msgctxt "asia.kgm" 3652 msgid "Pyeongyang" 3653 msgstr "پىيوڭياڭ" 3654 3655 #: asia.kgm:586 3656 #, kde-format 3657 msgctxt "asia.kgm" 3658 msgid "South Korea" 3659 msgstr "كورېيە" 3660 3661 #: asia.kgm:588 3662 #, kde-format 3663 msgctxt "asia.kgm" 3664 msgid "Seoul" 3665 msgstr "سېئۇل" 3666 3667 #: asia.kgm:596 3668 #, kde-format 3669 msgctxt "asia.kgm" 3670 msgid "East Timor" 3671 msgstr "شەرقىي تىمور" 3672 3673 #: asia.kgm:598 3674 #, kde-format 3675 msgctxt "asia.kgm" 3676 msgid "Dili" 3677 msgstr "دىلى" 3678 3679 #: asia.kgm:606 3680 #, kde-format 3681 msgctxt "asia.kgm" 3682 msgid "Tanzania" 3683 msgstr "تانزانىيە" 3684 3685 #: asia.kgm:615 3686 #, kde-format 3687 msgctxt "asia.kgm" 3688 msgid "Zambia" 3689 msgstr "زامبىيە" 3690 3691 #: asia.kgm:624 3692 #, kde-format 3693 msgctxt "asia.kgm" 3694 msgid "Mozambique" 3695 msgstr "موزامبىك" 3696 3697 #: asia.kgm:633 3698 #, kde-format 3699 msgctxt "asia.kgm" 3700 msgid "Malawi" 3701 msgstr "مالاۋى" 3702 3703 #: asia.kgm:642 3704 #, kde-format 3705 msgctxt "asia.kgm" 3706 msgid "Madagascar" 3707 msgstr "ماداغاسقار" 3708 3709 #: asia.kgm:651 3710 #, kde-format 3711 msgctxt "asia.kgm" 3712 msgid "Papua New Guinea" 3713 msgstr "پاپۇئا يېڭى گىۋىنېيەسى" 3714 3715 #: asia.kgm:660 3716 #, kde-format 3717 msgctxt "asia.kgm" 3718 msgid "Australia" 3719 msgstr "ئاۋسترالىيە" 3720 3721 #: asia.kgm:669 3722 #, kde-format 3723 msgctxt "asia.kgm" 3724 msgid "Cyprus" 3725 msgstr "سىپرۇس" 3726 3727 #: askwidget.cpp:134 3728 #, kde-format 3729 msgid "Correct answers: %1/%2" 3730 msgstr "توغرا جاۋاب: %1/%2" 3731 3732 #: assam.kgm:5 3733 #, kde-format 3734 msgctxt "assam.kgm" 3735 msgid "Assam" 3736 msgstr "ئاسسام" 3737 3738 #: assam.kgm:6 3739 #, kde-format 3740 msgctxt "assam.kgm" 3741 msgid "District" 3742 msgstr "رايون" 3743 3744 #: assam.kgm:9 3745 #, kde-format 3746 msgctxt "assam.kgm" 3747 msgid "Not Assam" 3748 msgstr "ئاسسام ئەمەس" 3749 3750 #: assam.kgm:14 3751 #, kde-format 3752 msgctxt "assam.kgm" 3753 msgid "Frontier" 3754 msgstr "چېگرا" 3755 3756 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3757 #, kde-format 3758 msgctxt "assam.kgm" 3759 msgid "Kokrajhar" 3760 msgstr "كوكراجخار" 3761 3762 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3763 #, kde-format 3764 msgctxt "assam.kgm" 3765 msgid "Dhuburi" 3766 msgstr "دۇبۇرى" 3767 3768 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3769 #, kde-format 3770 msgctxt "assam.kgm" 3771 msgid "Goalpara" 3772 msgstr "گوئالپارا" 3773 3774 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3775 #, kde-format 3776 msgctxt "assam.kgm" 3777 msgid "Bongaigaon" 3778 msgstr "بونگايگائون" 3779 3780 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3781 #, kde-format 3782 msgctxt "assam.kgm" 3783 msgid "Barpeta" 3784 msgstr "بارپېتا" 3785 3786 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3787 #, kde-format 3788 msgctxt "assam.kgm" 3789 msgid "Nalbari" 3790 msgstr "نالبارى" 3791 3792 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3793 #, kde-format 3794 msgctxt "assam.kgm" 3795 msgid "Dispur" 3796 msgstr "دىسپۇر" 3797 3798 #: assam.kgm:54 3799 #, kde-format 3800 msgctxt "assam.kgm" 3801 msgid "Kamrup" 3802 msgstr "كامپۇر" 3803 3804 #: assam.kgm:55 3805 #, kde-format 3806 msgctxt "assam.kgm" 3807 msgid "Guwahati" 3808 msgstr "گۇۋاخاتى" 3809 3810 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3811 #, kde-format 3812 msgctxt "assam.kgm" 3813 msgid "Darrang" 3814 msgstr "دارراڭ" 3815 3816 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3817 #, kde-format 3818 msgctxt "assam.kgm" 3819 msgid "Marigaon" 3820 msgstr "مارىگائون" 3821 3822 #: assam.kgm:69 3823 #, kde-format 3824 msgctxt "assam.kgm" 3825 msgid "Karbi Anglong" 3826 msgstr "كاربى ئانگلوڭ" 3827 3828 #: assam.kgm:70 3829 #, kde-format 3830 msgctxt "assam.kgm" 3831 msgid "Diphu" 3832 msgstr "دىپخۇ" 3833 3834 #: assam.kgm:74 3835 #, kde-format 3836 msgctxt "assam.kgm" 3837 msgid "North Cachar Hills" 3838 msgstr "شىمالىي كاچار تۆپىلىكى" 3839 3840 #: assam.kgm:75 3841 #, kde-format 3842 msgctxt "assam.kgm" 3843 msgid "Haflong" 3844 msgstr "خافلوڭ" 3845 3846 #: assam.kgm:79 3847 #, kde-format 3848 msgctxt "assam.kgm" 3849 msgid "Cachar" 3850 msgstr "كاچار" 3851 3852 #: assam.kgm:80 3853 #, kde-format 3854 msgctxt "assam.kgm" 3855 msgid "Silchar" 3856 msgstr "سىلچار" 3857 3858 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3859 #, kde-format 3860 msgctxt "assam.kgm" 3861 msgid "Hailakandi" 3862 msgstr "خايلاكاندى" 3863 3864 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3865 #, kde-format 3866 msgctxt "assam.kgm" 3867 msgid "Karimganj" 3868 msgstr "كارىمگانجى" 3869 3870 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3871 #, kde-format 3872 msgctxt "assam.kgm" 3873 msgid "Golaghat" 3874 msgstr "گولاگخات" 3875 3876 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3877 #, kde-format 3878 msgctxt "assam.kgm" 3879 msgid "Nagaon" 3880 msgstr "ناگائون" 3881 3882 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3883 #, kde-format 3884 msgctxt "assam.kgm" 3885 msgid "Sonitpur" 3886 msgstr "سونىتپۇر" 3887 3888 #: assam.kgm:109 3889 #, kde-format 3890 msgctxt "assam.kgm" 3891 msgid "Lakhimpur" 3892 msgstr "لاكخىمپۇر" 3893 3894 #: assam.kgm:110 3895 #, kde-format 3896 msgctxt "assam.kgm" 3897 msgid "North Lakhimpur" 3898 msgstr "شىمالىي لاكخىمپۇر" 3899 3900 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3901 #, kde-format 3902 msgctxt "assam.kgm" 3903 msgid "Jorhat" 3904 msgstr "جورخات" 3905 3906 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3907 #, kde-format 3908 msgctxt "assam.kgm" 3909 msgid "Dhemaji" 3910 msgstr "دخېماجى" 3911 3912 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3913 #, kde-format 3914 msgctxt "assam.kgm" 3915 msgid "Sibsagar" 3916 msgstr "سىبساگار" 3917 3918 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3919 #, kde-format 3920 msgctxt "assam.kgm" 3921 msgid "Dibrugarh" 3922 msgstr "دىبرۇگارخ" 3923 3924 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3925 #, kde-format 3926 msgctxt "assam.kgm" 3927 msgid "Tinsukia" 3928 msgstr "تىنسۇكىئا" 3929 3930 #: australia.kgm:5 3931 #, kde-format 3932 msgctxt "australia.kgm" 3933 msgid "Australia" 3934 msgstr "ئاۋسترالىيە" 3935 3936 #: australia.kgm:6 3937 #, kde-format 3938 msgctxt "australia.kgm" 3939 msgid "States" 3940 msgstr "ھالەت" 3941 3942 #: australia.kgm:9 3943 #, kde-format 3944 msgctxt "australia.kgm" 3945 msgid "Frontier" 3946 msgstr "چېگرا" 3947 3948 #: australia.kgm:18 3949 #, kde-format 3950 msgctxt "australia.kgm" 3951 msgid "Not Australia" 3952 msgstr "ئاۋسترالىيە ئەمەس" 3953 3954 #: australia.kgm:27 3955 #, kde-format 3956 msgctxt "australia.kgm" 3957 msgid "Coast" 3958 msgstr "قىرغاق" 3959 3960 #: australia.kgm:36 3961 #, kde-format 3962 msgctxt "australia.kgm" 3963 msgid "Australian Capital Territory" 3964 msgstr "ئاۋسترالىيە پايتەخت تېررىتورىيىسى" 3965 3966 #: australia.kgm:38 3967 #, kde-format 3968 msgctxt "australia.kgm" 3969 msgid "Canberra" 3970 msgstr "كانبېررا" 3971 3972 #: australia.kgm:46 3973 #, kde-format 3974 msgctxt "australia.kgm" 3975 msgid "New South Wales" 3976 msgstr "يېڭى جەنۇبىي ۋېيلىس" 3977 3978 #: australia.kgm:48 3979 #, kde-format 3980 msgctxt "australia.kgm" 3981 msgid "Sydney" 3982 msgstr "سىدنېي" 3983 3984 #: australia.kgm:56 3985 #, kde-format 3986 msgctxt "australia.kgm" 3987 msgid "Victoria" 3988 msgstr "ۋىكتورىيە" 3989 3990 #: australia.kgm:58 3991 #, kde-format 3992 msgctxt "australia.kgm" 3993 msgid "Melbourne" 3994 msgstr "مېلبورن" 3995 3996 #: australia.kgm:66 3997 #, kde-format 3998 msgctxt "australia.kgm" 3999 msgid "Queensland" 4000 msgstr "كىۋىنسلاند" 4001 4002 #: australia.kgm:68 4003 #, kde-format 4004 msgctxt "australia.kgm" 4005 msgid "Brisbane" 4006 msgstr "بىرىسبان" 4007 4008 #: australia.kgm:76 4009 #, kde-format 4010 msgctxt "australia.kgm" 4011 msgid "South Australia" 4012 msgstr "جەنۇبىي ئاۋسترالىيە" 4013 4014 #: australia.kgm:78 4015 #, kde-format 4016 msgctxt "australia.kgm" 4017 msgid "Adelaide" 4018 msgstr "ئادېلايدې" 4019 4020 #: australia.kgm:86 4021 #, kde-format 4022 msgctxt "australia.kgm" 4023 msgid "Western Australia" 4024 msgstr "غەربىي ئاۋسترالىيە" 4025 4026 #: australia.kgm:88 4027 #, kde-format 4028 msgctxt "australia.kgm" 4029 msgid "Perth" 4030 msgstr "پېرت" 4031 4032 #: australia.kgm:96 4033 #, kde-format 4034 msgctxt "australia.kgm" 4035 msgid "Tasmania" 4036 msgstr "تاسمانىيە" 4037 4038 #: australia.kgm:98 4039 #, kde-format 4040 msgctxt "australia.kgm" 4041 msgid "Hobart" 4042 msgstr "خوبارت" 4043 4044 #: australia.kgm:106 4045 #, kde-format 4046 msgctxt "australia.kgm" 4047 msgid "Northern Territory" 4048 msgstr "شىمالىي تېررىتورىيە" 4049 4050 #: australia.kgm:108 4051 #, kde-format 4052 msgctxt "australia.kgm" 4053 msgid "Darwin" 4054 msgstr "دارۋىن" 4055 4056 #: austria.kgm:5 4057 #, kde-format 4058 msgctxt "austria.kgm" 4059 msgid "Austria" 4060 msgstr "ئاۋسترىيە" 4061 4062 #: austria.kgm:6 4063 #, kde-format 4064 msgctxt "austria.kgm" 4065 msgid "States" 4066 msgstr "ھالەت" 4067 4068 #: austria.kgm:9 4069 #, kde-format 4070 msgctxt "austria.kgm" 4071 msgid "Frontier" 4072 msgstr "چېگرا" 4073 4074 #: austria.kgm:18 4075 #, kde-format 4076 msgctxt "austria.kgm" 4077 msgid "Not Austria" 4078 msgstr "ئاۋسترىيە ئەمەس" 4079 4080 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4081 #, kde-format 4082 msgctxt "austria.kgm" 4083 msgid "Vienna" 4084 msgstr "ۋىيېننا" 4085 4086 #: austria.kgm:36 4087 #, kde-format 4088 msgctxt "austria.kgm" 4089 msgid "Burgenland" 4090 msgstr "بۇرگېنلاند" 4091 4092 #: austria.kgm:37 4093 #, kde-format 4094 msgctxt "austria.kgm" 4095 msgid "Eisenstadt" 4096 msgstr "ئېيسېنشىتات" 4097 4098 #: austria.kgm:45 4099 #, kde-format 4100 msgctxt "austria.kgm" 4101 msgid "Styria" 4102 msgstr "سىتىرىيە" 4103 4104 #: austria.kgm:46 4105 #, kde-format 4106 msgctxt "austria.kgm" 4107 msgid "Graz" 4108 msgstr "گىراز" 4109 4110 #: austria.kgm:54 4111 #, kde-format 4112 msgctxt "austria.kgm" 4113 msgid "Carinthia" 4114 msgstr "كارىنتىيا" 4115 4116 #: austria.kgm:55 4117 #, kde-format 4118 msgctxt "austria.kgm" 4119 msgid "Klagenfurt" 4120 msgstr "كلاگېنفۇرت" 4121 4122 #: austria.kgm:63 4123 #, kde-format 4124 msgctxt "austria.kgm" 4125 msgid "Tyrol" 4126 msgstr "تىرول" 4127 4128 #: austria.kgm:64 4129 #, kde-format 4130 msgctxt "austria.kgm" 4131 msgid "Innsbruck" 4132 msgstr "ئىنىسبۇرۇك" 4133 4134 #: austria.kgm:72 4135 #, kde-format 4136 msgctxt "austria.kgm" 4137 msgid "Vorarlberg" 4138 msgstr "ۋورالبېرگ" 4139 4140 #: austria.kgm:73 4141 #, kde-format 4142 msgctxt "austria.kgm" 4143 msgid "Bregenz" 4144 msgstr "بىرېگېنز" 4145 4146 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4147 #, kde-format 4148 msgctxt "austria.kgm" 4149 msgid "Salzburg" 4150 msgstr "سالتزبۇرگ" 4151 4152 #: austria.kgm:90 4153 #, kde-format 4154 msgctxt "austria.kgm" 4155 msgid "Upper Austria" 4156 msgstr "يۇقىرى ئاۋسترىيە" 4157 4158 #: austria.kgm:91 4159 #, kde-format 4160 msgctxt "austria.kgm" 4161 msgid "Linz" 4162 msgstr "لىنىز" 4163 4164 #: austria.kgm:99 4165 #, kde-format 4166 msgctxt "austria.kgm" 4167 msgid "Lower Austria" 4168 msgstr "تۆۋەن ئاۋسترىيە" 4169 4170 #: austria.kgm:100 4171 #, kde-format 4172 msgctxt "austria.kgm" 4173 msgid "St. Pölten" 4174 msgstr "ساينىت-پۆلتېن" 4175 4176 #: azerbaijan.kgm:5 4177 #, kde-format 4178 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4179 msgid "Azerbaijan" 4180 msgstr "ئەزەربەيجان" 4181 4182 #: azerbaijan.kgm:6 4183 #, kde-format 4184 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4185 msgid "Rayons" 4186 msgstr "رايونس" 4187 4188 #: azerbaijan.kgm:9 4189 #, kde-format 4190 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4191 msgid "Frontier" 4192 msgstr "چېگرا" 4193 4194 #: azerbaijan.kgm:14 4195 #, kde-format 4196 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4197 msgid "Water" 4198 msgstr "سۇ" 4199 4200 #: azerbaijan.kgm:19 4201 #, kde-format 4202 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4203 msgid "Not Azerbaijan" 4204 msgstr "ئەزەربەيجان ئەمەس" 4205 4206 #: azerbaijan.kgm:24 4207 #, kde-format 4208 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4209 msgid "Absheron" 4210 msgstr "ئابشېرون" 4211 4212 #: azerbaijan.kgm:29 4213 #, kde-format 4214 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4215 msgid "Agjabadi" 4216 msgstr "ئاگجابادى" 4217 4218 #: azerbaijan.kgm:34 4219 #, kde-format 4220 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4221 msgid "Agdam" 4222 msgstr "ئاگدام" 4223 4224 #: azerbaijan.kgm:39 4225 #, kde-format 4226 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4227 msgid "Agdash" 4228 msgstr "ئاگداش" 4229 4230 #: azerbaijan.kgm:44 4231 #, kde-format 4232 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4233 msgid "Agstafa" 4234 msgstr "ئاگستافا" 4235 4236 #: azerbaijan.kgm:49 4237 #, kde-format 4238 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4239 msgid "Agsu" 4240 msgstr "ئاگسۇ" 4241 4242 #: azerbaijan.kgm:54 4243 #, kde-format 4244 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4245 msgid "Shirvan city" 4246 msgstr "" 4247 4248 #: azerbaijan.kgm:59 4249 #, kde-format 4250 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4251 msgid "Astara" 4252 msgstr "ئاستارا" 4253 4254 #: azerbaijan.kgm:64 4255 #, kde-format 4256 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4257 msgid "Baku city" 4258 msgstr "باكۇ شەھىرى" 4259 4260 #: azerbaijan.kgm:69 4261 #, kde-format 4262 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4263 msgid "Balakan" 4264 msgstr "بالاكان" 4265 4266 #: azerbaijan.kgm:74 4267 #, kde-format 4268 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4269 msgid "Barda" 4270 msgstr "باردا" 4271 4272 #: azerbaijan.kgm:79 4273 #, kde-format 4274 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4275 msgid "Beylagan" 4276 msgstr "بېيلاگان" 4277 4278 #: azerbaijan.kgm:84 4279 #, kde-format 4280 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4281 msgid "Bilasuvar" 4282 msgstr "بىلاسۇۋار" 4283 4284 #: azerbaijan.kgm:89 4285 #, kde-format 4286 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4287 msgid "Jabrayil" 4288 msgstr "جابرايىل" 4289 4290 #: azerbaijan.kgm:94 4291 #, kde-format 4292 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4293 msgid "Jalilabad" 4294 msgstr "جالىلاباد" 4295 4296 #: azerbaijan.kgm:99 4297 #, kde-format 4298 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4299 msgid "Dashkasan" 4300 msgstr "داشكاسان" 4301 4302 #: azerbaijan.kgm:104 4303 #, fuzzy, kde-format 4304 #| msgctxt "yemen.kgm" 4305 #| msgid "Shabwah" 4306 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4307 msgid "Shabran" 4308 msgstr "شابۋاخ" 4309 4310 #: azerbaijan.kgm:109 4311 #, kde-format 4312 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4313 msgid "Fizuli" 4314 msgstr "فىزۇلى" 4315 4316 #: azerbaijan.kgm:114 4317 #, kde-format 4318 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4319 msgid "Gadabay" 4320 msgstr "گاداباي" 4321 4322 #: azerbaijan.kgm:119 4323 #, kde-format 4324 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4325 msgid "Ganja city" 4326 msgstr "گانجا شەھىرى" 4327 4328 #: azerbaijan.kgm:124 4329 #, kde-format 4330 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4331 msgid "Goranboy" 4332 msgstr "گورانبوي" 4333 4334 #: azerbaijan.kgm:129 4335 #, kde-format 4336 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4337 msgid "Goychay" 4338 msgstr "گويچاي" 4339 4340 #: azerbaijan.kgm:134 4341 #, kde-format 4342 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4343 msgid "Hajigabul" 4344 msgstr "خاجىگابۇل" 4345 4346 #: azerbaijan.kgm:139 4347 #, kde-format 4348 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4349 msgid "Imishli" 4350 msgstr "ئىمىشلى" 4351 4352 #: azerbaijan.kgm:144 4353 #, kde-format 4354 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4355 msgid "Ismailli" 4356 msgstr "ئىسمائىلى" 4357 4358 #: azerbaijan.kgm:149 4359 #, kde-format 4360 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4361 msgid "Kalbajar" 4362 msgstr "كالباجار" 4363 4364 #: azerbaijan.kgm:154 4365 #, kde-format 4366 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4367 msgid "Kurdamir" 4368 msgstr "كۇردامىر" 4369 4370 #: azerbaijan.kgm:159 4371 #, kde-format 4372 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4373 msgid "Lachin" 4374 msgstr "لاچىن" 4375 4376 #: azerbaijan.kgm:164 4377 #, kde-format 4378 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4379 msgid "Lankaran" 4380 msgstr "لانكاران" 4381 4382 #: azerbaijan.kgm:169 4383 #, kde-format 4384 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4385 msgid "Lankaran city" 4386 msgstr "لانكاران شەھىرى" 4387 4388 #: azerbaijan.kgm:174 4389 #, kde-format 4390 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4391 msgid "Lerik" 4392 msgstr "لىرىك" 4393 4394 #: azerbaijan.kgm:179 4395 #, kde-format 4396 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4397 msgid "Masally" 4398 msgstr "ماساللى" 4399 4400 #: azerbaijan.kgm:184 4401 #, kde-format 4402 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4403 msgid "Mingachevir city" 4404 msgstr "مىنگاچېۋىر شەھىرى" 4405 4406 #: azerbaijan.kgm:189 4407 #, kde-format 4408 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4409 msgid "Naftalan city" 4410 msgstr "نافتالان شەھىرى" 4411 4412 #: azerbaijan.kgm:194 4413 #, kde-format 4414 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4415 msgid "Neftchala" 4416 msgstr "نېفىتچالا" 4417 4418 #: azerbaijan.kgm:199 4419 #, kde-format 4420 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4421 msgid "Oghuz" 4422 msgstr "" 4423 4424 #: azerbaijan.kgm:204 4425 #, kde-format 4426 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4427 msgid "Qabala" 4428 msgstr "كابالا" 4429 4430 #: azerbaijan.kgm:209 4431 #, kde-format 4432 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4433 msgid "Qakh" 4434 msgstr "كاق" 4435 4436 #: azerbaijan.kgm:214 4437 #, kde-format 4438 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4439 msgid "Qazakh" 4440 msgstr "قازاق" 4441 4442 #: azerbaijan.kgm:219 4443 #, kde-format 4444 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4445 msgid "Qobustan" 4446 msgstr "كوبۇستان" 4447 4448 #: azerbaijan.kgm:224 4449 #, kde-format 4450 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4451 msgid "Quba" 4452 msgstr "كۇبا" 4453 4454 #: azerbaijan.kgm:229 4455 #, kde-format 4456 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4457 msgid "Qubadli" 4458 msgstr "كۇبادلى" 4459 4460 #: azerbaijan.kgm:234 4461 #, kde-format 4462 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4463 msgid "Qusar" 4464 msgstr "كۇسار" 4465 4466 #: azerbaijan.kgm:239 4467 #, kde-format 4468 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4469 msgid "Saatly" 4470 msgstr "سائاتلى" 4471 4472 #: azerbaijan.kgm:244 4473 #, kde-format 4474 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4475 msgid "Sabirabad" 4476 msgstr "سابىراباد" 4477 4478 #: azerbaijan.kgm:249 4479 #, kde-format 4480 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4481 msgid "Shaki" 4482 msgstr "شاكى" 4483 4484 #: azerbaijan.kgm:254 4485 #, kde-format 4486 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4487 msgid "Shaki city" 4488 msgstr "شاكى شەھىرى" 4489 4490 #: azerbaijan.kgm:259 4491 #, kde-format 4492 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4493 msgid "Salyan" 4494 msgstr "ساليان" 4495 4496 #: azerbaijan.kgm:264 4497 #, kde-format 4498 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4499 msgid "Shamakhi" 4500 msgstr "شاماخى" 4501 4502 #: azerbaijan.kgm:269 4503 #, kde-format 4504 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4505 msgid "Shamkir" 4506 msgstr "شامكىر" 4507 4508 #: azerbaijan.kgm:274 4509 #, kde-format 4510 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4511 msgid "Samukh" 4512 msgstr "سامۇق" 4513 4514 #: azerbaijan.kgm:279 4515 #, kde-format 4516 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4517 msgid "Siazan" 4518 msgstr "سىئازان" 4519 4520 #: azerbaijan.kgm:284 4521 #, kde-format 4522 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4523 msgid "Sumqayit city" 4524 msgstr "سۇمقايىت شەھىرى" 4525 4526 #: azerbaijan.kgm:289 4527 #, kde-format 4528 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4529 msgid "Shusha" 4530 msgstr "شۇشا" 4531 4532 #: azerbaijan.kgm:294 4533 #, kde-format 4534 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4535 msgid "Shusha city" 4536 msgstr "شۇشا شەھىرى" 4537 4538 #: azerbaijan.kgm:299 4539 #, kde-format 4540 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4541 msgid "Tartar" 4542 msgstr "تارتار" 4543 4544 #: azerbaijan.kgm:304 4545 #, kde-format 4546 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4547 msgid "Tovuz" 4548 msgstr "توۋۇز" 4549 4550 #: azerbaijan.kgm:309 4551 #, kde-format 4552 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4553 msgid "Ujar" 4554 msgstr "ئۇجار" 4555 4556 #: azerbaijan.kgm:314 4557 #, kde-format 4558 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4559 msgid "Khachmaz" 4560 msgstr "قاچماز" 4561 4562 #: azerbaijan.kgm:319 4563 #, kde-format 4564 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4565 msgid "Khankendi city" 4566 msgstr "قانكېندى شەھىرى" 4567 4568 #: azerbaijan.kgm:324 4569 #, kde-format 4570 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4571 msgid "Goygol" 4572 msgstr "گويگول" 4573 4574 #: azerbaijan.kgm:329 4575 #, kde-format 4576 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4577 msgid "Khizi" 4578 msgstr "قىزى" 4579 4580 #: azerbaijan.kgm:334 4581 #, kde-format 4582 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4583 msgid "Khojali" 4584 msgstr "قوجالى" 4585 4586 #: azerbaijan.kgm:339 4587 #, kde-format 4588 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4589 msgid "Khojavend" 4590 msgstr "قوجاۋېند" 4591 4592 #: azerbaijan.kgm:344 4593 #, kde-format 4594 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4595 msgid "Yardymli" 4596 msgstr "ياردىملى" 4597 4598 #: azerbaijan.kgm:349 4599 #, kde-format 4600 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4601 msgid "Yevlakh" 4602 msgstr "يېۋلاق" 4603 4604 #: azerbaijan.kgm:354 4605 #, kde-format 4606 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4607 msgid "Yevlakh city" 4608 msgstr "يېۋلاق شەھىرى" 4609 4610 #: azerbaijan.kgm:359 4611 #, kde-format 4612 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4613 msgid "Zangilan" 4614 msgstr "زانگىلان" 4615 4616 #: azerbaijan.kgm:364 4617 #, kde-format 4618 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4619 msgid "Zaqatala" 4620 msgstr "زاقاتالا" 4621 4622 #: azerbaijan.kgm:369 4623 #, kde-format 4624 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4625 msgid "Zardab" 4626 msgstr "زارداب" 4627 4628 #: azerbaijan.kgm:374 4629 #, kde-format 4630 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4631 msgid "Babek" 4632 msgstr "بابېك" 4633 4634 #: azerbaijan.kgm:379 4635 #, kde-format 4636 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4637 msgid "Julfa" 4638 msgstr "جۇلفا" 4639 4640 #: azerbaijan.kgm:384 4641 #, kde-format 4642 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4643 msgid "Kangarli" 4644 msgstr "كانگارلى" 4645 4646 #: azerbaijan.kgm:389 4647 #, kde-format 4648 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4649 msgid "Nakhichevan City" 4650 msgstr "ناكخىچېۋان شەھىرى" 4651 4652 #: azerbaijan.kgm:394 4653 #, kde-format 4654 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4655 msgid "Ordubad" 4656 msgstr "ئوردۇباد" 4657 4658 #: azerbaijan.kgm:399 4659 #, kde-format 4660 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4661 msgid "Sadarak" 4662 msgstr "ساداراك" 4663 4664 #: azerbaijan.kgm:404 4665 #, kde-format 4666 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4667 msgid "Shakhbuz" 4668 msgstr "شاقبۇز" 4669 4670 #: azerbaijan.kgm:409 4671 #, kde-format 4672 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4673 msgid "Sharur" 4674 msgstr "شارۇر" 4675 4676 #: bangladesh.kgm:5 4677 #, kde-format 4678 msgctxt "bangladesh.kgm" 4679 msgid "Bangladesh" 4680 msgstr "باڭلادىش" 4681 4682 #: bangladesh.kgm:6 4683 #, kde-format 4684 msgctxt "bangladesh.kgm" 4685 msgid "Divisions" 4686 msgstr "بۆلەكلەر" 4687 4688 #: bangladesh.kgm:9 4689 #, kde-format 4690 msgctxt "bangladesh.kgm" 4691 msgid "Frontier" 4692 msgstr "چېگرا" 4693 4694 #: bangladesh.kgm:14 4695 #, kde-format 4696 msgctxt "bangladesh.kgm" 4697 msgid "Water" 4698 msgstr "سۇ" 4699 4700 #: bangladesh.kgm:19 4701 #, kde-format 4702 msgctxt "bangladesh.kgm" 4703 msgid "Not Bangladesh" 4704 msgstr "باڭلادىش ئەمەس" 4705 4706 #: bangladesh.kgm:24 4707 #, kde-format 4708 msgctxt "bangladesh.kgm" 4709 msgid "Barisa" 4710 msgstr "بارىسا" 4711 4712 #: bangladesh.kgm:29 4713 #, kde-format 4714 msgctxt "bangladesh.kgm" 4715 msgid "Chittagong" 4716 msgstr "چىتتاگوڭ" 4717 4718 #: bangladesh.kgm:34 4719 #, kde-format 4720 msgctxt "bangladesh.kgm" 4721 msgid "Dhaka" 4722 msgstr "داككا" 4723 4724 #: bangladesh.kgm:39 4725 #, kde-format 4726 msgctxt "bangladesh.kgm" 4727 msgid "Khulna" 4728 msgstr "قۇلنا" 4729 4730 #: bangladesh.kgm:44 4731 #, kde-format 4732 msgctxt "bangladesh.kgm" 4733 msgid "Rajshahi" 4734 msgstr "راجشاخى" 4735 4736 #: bangladesh.kgm:49 4737 #, kde-format 4738 msgctxt "bangladesh.kgm" 4739 msgid "Sylhet" 4740 msgstr "سىلخېت" 4741 4742 #: belarus.kgm:5 4743 #, kde-format 4744 msgctxt "belarus.kgm" 4745 msgid "Belarus" 4746 msgstr "بېلارۇسىيە" 4747 4748 #: belarus.kgm:6 4749 #, kde-format 4750 msgctxt "belarus.kgm" 4751 msgid "Provinces" 4752 msgstr "ئۆلكىلەر" 4753 4754 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4755 #, kde-format 4756 msgctxt "belarus.kgm" 4757 msgid "Frontier" 4758 msgstr "چېگرا" 4759 4760 #: belarus.kgm:19 4761 #, kde-format 4762 msgctxt "belarus.kgm" 4763 msgid "Not Belarus" 4764 msgstr "بېلارۇسىيە ئەمەس" 4765 4766 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4767 #, kde-format 4768 msgctxt "belarus.kgm" 4769 msgid "Minsk" 4770 msgstr "مىنسك" 4771 4772 #: belarus.kgm:30 4773 #, kde-format 4774 msgctxt "belarus.kgm" 4775 msgid "Brest Voblast" 4776 msgstr "بىرېست ۋوبلاست" 4777 4778 #: belarus.kgm:31 4779 #, kde-format 4780 msgctxt "belarus.kgm" 4781 msgid "Brest" 4782 msgstr "برېست" 4783 4784 #: belarus.kgm:37 4785 #, kde-format 4786 msgctxt "belarus.kgm" 4787 msgid "Homyel Voblast" 4788 msgstr "خوميېل ۋوبلاست" 4789 4790 #: belarus.kgm:38 4791 #, kde-format 4792 msgctxt "belarus.kgm" 4793 msgid "Homyel" 4794 msgstr "" 4795 4796 #: belarus.kgm:44 4797 #, kde-format 4798 msgctxt "belarus.kgm" 4799 msgid "Hrodna Voblast" 4800 msgstr "خىرودنا ۋوبلاست" 4801 4802 #: belarus.kgm:45 4803 #, kde-format 4804 msgctxt "belarus.kgm" 4805 msgid "Hrodna" 4806 msgstr "خرودنا" 4807 4808 #: belarus.kgm:51 4809 #, kde-format 4810 msgctxt "belarus.kgm" 4811 msgid "Mahilyow Voblast" 4812 msgstr "ماخىليوۋ ۋوبلاست" 4813 4814 #: belarus.kgm:52 4815 #, kde-format 4816 msgctxt "belarus.kgm" 4817 msgid "Mahilyow" 4818 msgstr "" 4819 4820 #: belarus.kgm:58 4821 #, kde-format 4822 msgctxt "belarus.kgm" 4823 msgid "Minsk Voblast" 4824 msgstr "مىنسك ۋوبلاست" 4825 4826 #: belarus.kgm:65 4827 #, kde-format 4828 msgctxt "belarus.kgm" 4829 msgid "Vitebsk Voblast" 4830 msgstr "ۋىتېبسك ۋوبلاست" 4831 4832 #: belarus.kgm:66 4833 #, kde-format 4834 msgctxt "belarus.kgm" 4835 msgid "Vitebsk" 4836 msgstr "" 4837 4838 #: belgium.kgm:5 4839 #, kde-format 4840 msgctxt "belgium.kgm" 4841 msgid "Belgium" 4842 msgstr "بېلگىيە" 4843 4844 #: belgium.kgm:6 4845 #, kde-format 4846 msgctxt "belgium.kgm" 4847 msgid "Provinces" 4848 msgstr "ئۆلكىلەر" 4849 4850 #: belgium.kgm:9 4851 #, kde-format 4852 msgctxt "belgium.kgm" 4853 msgid "Frontier" 4854 msgstr "چېگرا" 4855 4856 #: belgium.kgm:18 4857 #, kde-format 4858 msgctxt "belgium.kgm" 4859 msgid "Not Belgium" 4860 msgstr "بېلگىيە ئەمەس" 4861 4862 #: belgium.kgm:27 4863 #, kde-format 4864 msgctxt "belgium.kgm" 4865 msgid "Water" 4866 msgstr "سۇ" 4867 4868 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4869 #, kde-format 4870 msgctxt "belgium.kgm" 4871 msgid "Antwerp" 4872 msgstr "ئانتۋېرپ" 4873 4874 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4875 #, kde-format 4876 msgctxt "belgium.kgm" 4877 msgid "Brussels" 4878 msgstr "بىريۇسسېل" 4879 4880 #: belgium.kgm:56 4881 #, kde-format 4882 msgctxt "belgium.kgm" 4883 msgid "Flemish Brabant" 4884 msgstr "فلېمىش برابانت" 4885 4886 #: belgium.kgm:58 4887 #, kde-format 4888 msgctxt "belgium.kgm" 4889 msgid "Leuven" 4890 msgstr "" 4891 4892 #: belgium.kgm:66 4893 #, kde-format 4894 msgctxt "belgium.kgm" 4895 msgid "West Flanders" 4896 msgstr "غەربىي فىلاندېرس" 4897 4898 #: belgium.kgm:68 4899 #, kde-format 4900 msgctxt "belgium.kgm" 4901 msgid "Bruges" 4902 msgstr "برۇگېس" 4903 4904 #: belgium.kgm:76 4905 #, kde-format 4906 msgctxt "belgium.kgm" 4907 msgid "East Flanders" 4908 msgstr "شەرقىي فىلاندېرس" 4909 4910 #: belgium.kgm:78 4911 #, kde-format 4912 msgctxt "belgium.kgm" 4913 msgid "Ghent" 4914 msgstr "گېنت" 4915 4916 #: belgium.kgm:86 4917 #, kde-format 4918 msgctxt "belgium.kgm" 4919 msgid "Limburg" 4920 msgstr "لىمبۇرگ" 4921 4922 #: belgium.kgm:88 4923 #, kde-format 4924 msgctxt "belgium.kgm" 4925 msgid "Hasselt" 4926 msgstr "خاسسېلت" 4927 4928 #: belgium.kgm:96 4929 #, kde-format 4930 msgctxt "belgium.kgm" 4931 msgid "Walloon Brabant" 4932 msgstr "ۋالۇن برابانت" 4933 4934 #: belgium.kgm:98 4935 #, kde-format 4936 msgctxt "belgium.kgm" 4937 msgid "Wavre" 4938 msgstr "ۋاۋرې" 4939 4940 #: belgium.kgm:106 4941 #, kde-format 4942 msgctxt "belgium.kgm" 4943 msgid "Hainaut" 4944 msgstr "ئېنو" 4945 4946 #: belgium.kgm:108 4947 #, kde-format 4948 msgctxt "belgium.kgm" 4949 msgid "Mons" 4950 msgstr "مونس" 4951 4952 #: belgium.kgm:116 4953 #, fuzzy, kde-format 4954 #| msgctxt "france.kgm" 4955 #| msgid "Ariège" 4956 msgctxt "belgium.kgm" 4957 msgid "Liège" 4958 msgstr "ئارىئېگې" 4959 4960 #: belgium.kgm:118 4961 #, kde-format 4962 msgctxt "belgium.kgm" 4963 msgid "Liege" 4964 msgstr "لىئېگې" 4965 4966 #: belgium.kgm:126 4967 #, kde-format 4968 msgctxt "belgium.kgm" 4969 msgid "Luxembourg" 4970 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ" 4971 4972 #: belgium.kgm:128 4973 #, kde-format 4974 msgctxt "belgium.kgm" 4975 msgid "Arlon" 4976 msgstr "ئارلون" 4977 4978 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4979 #, kde-format 4980 msgctxt "belgium.kgm" 4981 msgid "Namur" 4982 msgstr "نامۇر" 4983 4984 #: belize.kgm:5 4985 #, kde-format 4986 msgctxt "belize.kgm" 4987 msgid "Belize" 4988 msgstr "بېلىز" 4989 4990 #: belize.kgm:6 4991 #, kde-format 4992 msgctxt "belize.kgm" 4993 msgid "Districts" 4994 msgstr "رايونلار" 4995 4996 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4997 #, kde-format 4998 msgctxt "belize.kgm" 4999 msgid "Frontier" 5000 msgstr "چېگرا" 5001 5002 #: belize.kgm:19 5003 #, kde-format 5004 msgctxt "belize.kgm" 5005 msgid "Water" 5006 msgstr "سۇ" 5007 5008 #: belize.kgm:24 5009 #, kde-format 5010 msgctxt "belize.kgm" 5011 msgid "Not Belize" 5012 msgstr "بېلىز ئەمەس" 5013 5014 #: belize.kgm:29 5015 #, kde-format 5016 msgctxt "belize.kgm" 5017 msgid "Belize District" 5018 msgstr "بېلىز رايونى" 5019 5020 #: belize.kgm:30 5021 #, kde-format 5022 msgctxt "belize.kgm" 5023 msgid "Belize City" 5024 msgstr "بېلىز شەھىرى" 5025 5026 #: belize.kgm:34 5027 #, kde-format 5028 msgctxt "belize.kgm" 5029 msgid "Cayo District" 5030 msgstr "كايو رايونى" 5031 5032 #: belize.kgm:35 5033 #, kde-format 5034 msgctxt "belize.kgm" 5035 msgid "San Ignacio" 5036 msgstr "سان ئىگناسىيو" 5037 5038 #: belize.kgm:39 5039 #, kde-format 5040 msgctxt "belize.kgm" 5041 msgid "Corozal District" 5042 msgstr "كوروزال رايونى" 5043 5044 #: belize.kgm:40 5045 #, kde-format 5046 msgctxt "belize.kgm" 5047 msgid "Corozal Town" 5048 msgstr "كوروزال بازىرى" 5049 5050 #: belize.kgm:44 5051 #, kde-format 5052 msgctxt "belize.kgm" 5053 msgid "Orange Walk District" 5054 msgstr "ئورەنج ۋالك رايونى" 5055 5056 #: belize.kgm:45 5057 #, kde-format 5058 msgctxt "belize.kgm" 5059 msgid "Orange Walk Town" 5060 msgstr "ئورەنج ۋالك بازىرى" 5061 5062 #: belize.kgm:49 5063 #, kde-format 5064 msgctxt "belize.kgm" 5065 msgid "Stann Creek District" 5066 msgstr "ستان كرېك رايونى" 5067 5068 #: belize.kgm:50 5069 #, kde-format 5070 msgctxt "belize.kgm" 5071 msgid "Dangriga" 5072 msgstr "دانگرىگا" 5073 5074 #: belize.kgm:54 5075 #, kde-format 5076 msgctxt "belize.kgm" 5077 msgid "Toledo District" 5078 msgstr "تولېدو رايونى" 5079 5080 #: belize.kgm:55 5081 #, kde-format 5082 msgctxt "belize.kgm" 5083 msgid "Punta Gorda" 5084 msgstr "پۇنتا گوردا" 5085 5086 #: bhutan.kgm:5 5087 #, kde-format 5088 msgctxt "bhutan.kgm" 5089 msgid "Bhutan" 5090 msgstr "بۇتان" 5091 5092 #: bhutan.kgm:6 5093 #, kde-format 5094 msgctxt "bhutan.kgm" 5095 msgid "Districts" 5096 msgstr "رايونلار" 5097 5098 #: bhutan.kgm:9 5099 #, kde-format 5100 msgctxt "bhutan.kgm" 5101 msgid "Frontier" 5102 msgstr "چېگرا" 5103 5104 #: bhutan.kgm:14 5105 #, kde-format 5106 msgctxt "bhutan.kgm" 5107 msgid "Not Bhutan" 5108 msgstr "بۇتان ئەمەس" 5109 5110 #: bhutan.kgm:19 5111 #, kde-format 5112 msgctxt "bhutan.kgm" 5113 msgid "Bumthang" 5114 msgstr "بۇمتاڭ" 5115 5116 #: bhutan.kgm:24 5117 #, kde-format 5118 msgctxt "bhutan.kgm" 5119 msgid "Chukha" 5120 msgstr "چۇكخا" 5121 5122 #: bhutan.kgm:29 5123 #, kde-format 5124 msgctxt "bhutan.kgm" 5125 msgid "Dagana" 5126 msgstr "داگانا" 5127 5128 #: bhutan.kgm:34 5129 #, kde-format 5130 msgctxt "bhutan.kgm" 5131 msgid "Gasa" 5132 msgstr "گاسا" 5133 5134 #: bhutan.kgm:39 5135 #, kde-format 5136 msgctxt "bhutan.kgm" 5137 msgid "Haa" 5138 msgstr "خائا" 5139 5140 #: bhutan.kgm:44 5141 #, kde-format 5142 msgctxt "bhutan.kgm" 5143 msgid "Lhuntse" 5144 msgstr "لۇنتىس" 5145 5146 #: bhutan.kgm:49 5147 #, kde-format 5148 msgctxt "bhutan.kgm" 5149 msgid "Mongar" 5150 msgstr "مونگار" 5151 5152 #: bhutan.kgm:54 5153 #, kde-format 5154 msgctxt "bhutan.kgm" 5155 msgid "Paro" 5156 msgstr "پارو" 5157 5158 #: bhutan.kgm:59 5159 #, kde-format 5160 msgctxt "bhutan.kgm" 5161 msgid "Pemagatshel" 5162 msgstr "پېماگاتشېل" 5163 5164 #: bhutan.kgm:64 5165 #, kde-format 5166 msgctxt "bhutan.kgm" 5167 msgid "Punakha" 5168 msgstr "پۇناكخا" 5169 5170 #: bhutan.kgm:69 5171 #, kde-format 5172 msgctxt "bhutan.kgm" 5173 msgid "Samdrup Jongkhar" 5174 msgstr "سامدرۇپ جوڭقار" 5175 5176 #: bhutan.kgm:74 5177 #, kde-format 5178 msgctxt "bhutan.kgm" 5179 msgid "Samtse" 5180 msgstr "سامتىس" 5181 5182 #: bhutan.kgm:79 5183 #, kde-format 5184 msgctxt "bhutan.kgm" 5185 msgid "Sarpang" 5186 msgstr "سارپاڭ" 5187 5188 #: bhutan.kgm:84 5189 #, kde-format 5190 msgctxt "bhutan.kgm" 5191 msgid "Thimphu" 5192 msgstr "تىمپۇ" 5193 5194 #: bhutan.kgm:89 5195 #, kde-format 5196 msgctxt "bhutan.kgm" 5197 msgid "Trashigang" 5198 msgstr "تىراشىگاڭ" 5199 5200 #: bhutan.kgm:94 5201 #, kde-format 5202 msgctxt "bhutan.kgm" 5203 msgid "Trashiyangste" 5204 msgstr "تىراشىياڭسىت" 5205 5206 #: bhutan.kgm:99 5207 #, kde-format 5208 msgctxt "bhutan.kgm" 5209 msgid "Trongsa" 5210 msgstr "تروڭسا" 5211 5212 #: bhutan.kgm:104 5213 #, kde-format 5214 msgctxt "bhutan.kgm" 5215 msgid "Tsirang" 5216 msgstr "تسىراڭ" 5217 5218 #: bhutan.kgm:109 5219 #, kde-format 5220 msgctxt "bhutan.kgm" 5221 msgid "Wangdue Phodrang" 5222 msgstr "ۋاڭدۇ پودراڭ" 5223 5224 #: bhutan.kgm:114 5225 #, kde-format 5226 msgctxt "bhutan.kgm" 5227 msgid "Zhemgang" 5228 msgstr "ژېمگاڭ" 5229 5230 #: bihar.kgm:5 5231 #, fuzzy, kde-format 5232 #| msgctxt "india.kgm" 5233 #| msgid "Bihar" 5234 msgctxt "bihar.kgm" 5235 msgid "Bihar" 5236 msgstr "بىخار" 5237 5238 #: bihar.kgm:6 5239 #, fuzzy, kde-format 5240 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm" 5241 #| msgid "District" 5242 msgctxt "bihar.kgm" 5243 msgid "District" 5244 msgstr "رايون" 5245 5246 #: bihar.kgm:7 5247 #, no-c-format, kde-format 5248 msgctxt "@title:group" 5249 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5250 msgstr "" 5251 5252 #: bihar.kgm:8 5253 #, fuzzy, kde-format 5254 #| msgctxt "brazil.kgm" 5255 #| msgid "Federal District" 5256 msgctxt "@title" 5257 msgid "Headquarters of Districts" 5258 msgstr "فېدىرال رايونى" 5259 5260 #: bihar.kgm:9 5261 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 5262 #| msgctxt "@title:group" 5263 #| msgid "%1 is the capital of..." 5264 msgctxt "@title:group" 5265 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5266 msgstr "%1 قەيەرنىڭ پايتەختى…" 5267 5268 #: bihar.kgm:10 5269 #, kde-format 5270 msgctxt "@title" 5271 msgid "District by Headquarters" 5272 msgstr "" 5273 5274 #: bihar.kgm:13 5275 #, fuzzy, kde-format 5276 #| msgctxt "bhutan.kgm" 5277 #| msgid "Not Bhutan" 5278 msgctxt "bihar.kgm" 5279 msgid "Not Bihar" 5280 msgstr "بۇتان ئەمەس" 5281 5282 #: bihar.kgm:18 5283 #, fuzzy, kde-format 5284 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5285 #| msgid "Frontier" 5286 msgctxt "bihar.kgm" 5287 msgid "Frontier" 5288 msgstr "چېگرا" 5289 5290 #: bihar.kgm:23 5291 #, kde-format 5292 msgctxt "bihar.kgm" 5293 msgid "Paschim Champaran" 5294 msgstr "" 5295 5296 #: bihar.kgm:24 5297 #, kde-format 5298 msgctxt "bihar.kgm" 5299 msgid "Bettiah" 5300 msgstr "" 5301 5302 #: bihar.kgm:28 5303 #, kde-format 5304 msgctxt "bihar.kgm" 5305 msgid "Purbi Champaran" 5306 msgstr "" 5307 5308 #: bihar.kgm:29 5309 #, fuzzy, kde-format 5310 #| msgctxt "india.kgm" 5311 #| msgid "Bihar" 5312 msgctxt "bihar.kgm" 5313 msgid "Motihari" 5314 msgstr "بىخار" 5315 5316 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5317 #, kde-format 5318 msgctxt "bihar.kgm" 5319 msgid "Sheohar" 5320 msgstr "" 5321 5322 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5323 #, fuzzy, kde-format 5324 #| msgctxt "japan.kgm" 5325 #| msgid "Saitama" 5326 msgctxt "bihar.kgm" 5327 msgid "Sitamarhi" 5328 msgstr "سائىتاما" 5329 5330 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5331 #, fuzzy, kde-format 5332 #| msgctxt "france.kgm" 5333 #| msgid "Montauban" 5334 msgctxt "bihar.kgm" 5335 msgid "Madhubani" 5336 msgstr "مونتاۋبان" 5337 5338 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5339 #, kde-format 5340 msgctxt "bihar.kgm" 5341 msgid "Supaul" 5342 msgstr "" 5343 5344 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5345 #, fuzzy, kde-format 5346 #| msgctxt "armenia.kgm" 5347 #| msgid "Ararat" 5348 msgctxt "bihar.kgm" 5349 msgid "Araria" 5350 msgstr "ئارارات" 5351 5352 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5353 #, fuzzy, kde-format 5354 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 5355 #| msgid "Kisangani" 5356 msgctxt "bihar.kgm" 5357 msgid "Kishanganj" 5358 msgstr "كىسانگانى" 5359 5360 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5361 #, fuzzy, kde-format 5362 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 5363 #| msgid "Isernia" 5364 msgctxt "bihar.kgm" 5365 msgid "Purnia" 5366 msgstr "ئىسېرنىيە" 5367 5368 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5369 #, fuzzy, kde-format 5370 #| msgctxt "sri-lanka.kgm" 5371 #| msgid "Anuradhapura" 5372 msgctxt "bihar.kgm" 5373 msgid "Madhepura" 5374 msgstr "ئانۇرادخاپۇرا" 5375 5376 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5377 #, fuzzy, kde-format 5378 #| msgctxt "india.kgm" 5379 #| msgid "Maharashtra" 5380 msgctxt "bihar.kgm" 5381 msgid "Saharsa" 5382 msgstr "ماخاراشتىرا" 5383 5384 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5385 #, fuzzy, kde-format 5386 #| msgctxt "mongolia.kgm" 5387 #| msgid "Arhangay" 5388 msgctxt "bihar.kgm" 5389 msgid "Darbhanga" 5390 msgstr "ئارخانگاي" 5391 5392 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5393 #, fuzzy, kde-format 5394 #| msgctxt "pakistan.kgm" 5395 #| msgid "Muzaffarabad" 5396 msgctxt "bihar.kgm" 5397 msgid "Muzaffarpur" 5398 msgstr "مۇزەففەرئاباد" 5399 5400 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5401 #, fuzzy, kde-format 5402 #| msgctxt "jharkhand.kgm" 5403 #| msgid "Daltonganj" 5404 msgctxt "bihar.kgm" 5405 msgid "Gopalganj" 5406 msgstr "دالتونگانج" 5407 5408 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5409 #, fuzzy, kde-format 5410 #| msgctxt "asia.kgm" 5411 #| msgid "Taiwan" 5412 msgctxt "bihar.kgm" 5413 msgid "Siwan" 5414 msgstr "تەيۋەن" 5415 5416 #: bihar.kgm:98 5417 #, fuzzy, kde-format 5418 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5419 #| msgid "Sharan" 5420 msgctxt "bihar.kgm" 5421 msgid "Saran" 5422 msgstr "شاران" 5423 5424 #: bihar.kgm:99 5425 #, kde-format 5426 msgctxt "bihar.kgm" 5427 msgid "Chhapra" 5428 msgstr "" 5429 5430 #: bihar.kgm:103 5431 #, kde-format 5432 msgctxt "bihar.kgm" 5433 msgid "Vaishali" 5434 msgstr "" 5435 5436 #: bihar.kgm:104 5437 #, fuzzy, kde-format 5438 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 5439 #| msgid "Raipur" 5440 msgctxt "bihar.kgm" 5441 msgid "Hajipur" 5442 msgstr "رايپۇر" 5443 5444 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5445 #, fuzzy, kde-format 5446 #| msgctxt "philippines.kgm" 5447 #| msgid "Samar" 5448 msgctxt "bihar.kgm" 5449 msgid "Samastipur" 5450 msgstr "سامار" 5451 5452 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5453 #, kde-format 5454 msgctxt "bihar.kgm" 5455 msgid "Begusarai" 5456 msgstr "" 5457 5458 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5459 #, fuzzy, kde-format 5460 #| msgctxt "germany.kgm" 5461 #| msgid "Bavaria" 5462 msgctxt "bihar.kgm" 5463 msgid "Khagaria" 5464 msgstr "باۋارىيە" 5465 5466 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5467 #, fuzzy, kde-format 5468 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 5469 #| msgid "Jagdalpur" 5470 msgctxt "bihar.kgm" 5471 msgid "Bhagalpur" 5472 msgstr "جاگدالپۇر" 5473 5474 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5475 #, fuzzy, kde-format 5476 #| msgctxt "india.kgm" 5477 #| msgid "Bihar" 5478 msgctxt "bihar.kgm" 5479 msgid "Katihar" 5480 msgstr "بىخار" 5481 5482 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5483 #, fuzzy, kde-format 5484 #| msgctxt "france.kgm" 5485 #| msgid "Angers" 5486 msgctxt "bihar.kgm" 5487 msgid "Munger" 5488 msgstr "ئانگېرس" 5489 5490 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5491 #, fuzzy, kde-format 5492 #| msgctxt "assam.kgm" 5493 #| msgid "Lakhimpur" 5494 msgctxt "bihar.kgm" 5495 msgid "Lakhisarai" 5496 msgstr "لاكخىمپۇر" 5497 5498 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5499 #, fuzzy, kde-format 5500 #| msgctxt "tripura.kgm" 5501 #| msgid "South Tripura" 5502 msgctxt "bihar.kgm" 5503 msgid "Sheikhpura" 5504 msgstr "جەنۇبىي تىرىپۇرا" 5505 5506 #: bihar.kgm:148 5507 #, fuzzy, kde-format 5508 #| msgctxt "india.kgm" 5509 #| msgid "Nagaland" 5510 msgctxt "bihar.kgm" 5511 msgid "Nalanda" 5512 msgstr "نىگالاند" 5513 5514 #: bihar.kgm:149 5515 #, fuzzy, kde-format 5516 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5517 #| msgid "Mazari Sharif" 5518 msgctxt "bihar.kgm" 5519 msgid "Bihar Sharif" 5520 msgstr "مازارى شارىف" 5521 5522 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5523 #, fuzzy, kde-format 5524 #| msgctxt "india.kgm" 5525 #| msgid "Patna" 5526 msgctxt "bihar.kgm" 5527 msgid "Patna" 5528 msgstr "پاتنا" 5529 5530 #: bihar.kgm:158 5531 #, kde-format 5532 msgctxt "bihar.kgm" 5533 msgid "Bhojpur" 5534 msgstr "" 5535 5536 #: bihar.kgm:159 5537 #, fuzzy, kde-format 5538 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 5539 #| msgid "Arta" 5540 msgctxt "bihar.kgm" 5541 msgid "Ara" 5542 msgstr "ئارتا" 5543 5544 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5545 #, kde-format 5546 msgctxt "bihar.kgm" 5547 msgid "Buxar" 5548 msgstr "" 5549 5550 #: bihar.kgm:168 5551 #, kde-format 5552 msgctxt "bihar.kgm" 5553 msgid "Kaimur" 5554 msgstr "" 5555 5556 #: bihar.kgm:169 5557 #, kde-format 5558 msgctxt "bihar.kgm" 5559 msgid "Bhabhua" 5560 msgstr "" 5561 5562 #: bihar.kgm:173 5563 #, fuzzy, kde-format 5564 #| msgctxt "haryana.kgm" 5565 #| msgid "Rohtak" 5566 msgctxt "bihar.kgm" 5567 msgid "Rohtas" 5568 msgstr "روختاك" 5569 5570 #: bihar.kgm:174 5571 #, fuzzy, kde-format 5572 #| msgctxt "indonesia.kgm" 5573 #| msgid "Mataram" 5574 msgctxt "bihar.kgm" 5575 msgid "Sasaram" 5576 msgstr "ماتارام" 5577 5578 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5579 #, fuzzy, kde-format 5580 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5581 #| msgid "Asadabad" 5582 msgctxt "bihar.kgm" 5583 msgid "Aurangabad" 5584 msgstr "ئاساداباد" 5585 5586 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5587 #, kde-format 5588 msgctxt "bihar.kgm" 5589 msgid "Arwal" 5590 msgstr "" 5591 5592 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5593 #, fuzzy, kde-format 5594 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5595 #| msgid "Jalalabad" 5596 msgctxt "bihar.kgm" 5597 msgid "Jehanabad" 5598 msgstr "جالالئاباد" 5599 5600 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5601 #, kde-format 5602 msgctxt "bihar.kgm" 5603 msgid "Gaya" 5604 msgstr "" 5605 5606 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5607 #, fuzzy, kde-format 5608 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm" 5609 #| msgid "Dantewada" 5610 msgctxt "bihar.kgm" 5611 msgid "Nawada" 5612 msgstr "دانتېۋادا" 5613 5614 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5615 #, kde-format 5616 msgctxt "bihar.kgm" 5617 msgid "Jamui" 5618 msgstr "" 5619 5620 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5621 #, fuzzy, kde-format 5622 #| msgctxt "westbengal.kgm" 5623 #| msgid "Bankura" 5624 msgctxt "bihar.kgm" 5625 msgid "Banka" 5626 msgstr "بانكۇرا" 5627 5628 #: bolivia.kgm:5 5629 #, kde-format 5630 msgctxt "bolivia.kgm" 5631 msgid "Bolivia" 5632 msgstr "بولىۋىيە" 5633 5634 #: bolivia.kgm:6 5635 #, kde-format 5636 msgctxt "bolivia.kgm" 5637 msgid "Departments" 5638 msgstr "بۆلۈملەر" 5639 5640 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5641 #, kde-format 5642 msgctxt "bolivia.kgm" 5643 msgid "Frontier" 5644 msgstr "چېگرا" 5645 5646 #: bolivia.kgm:19 5647 #, kde-format 5648 msgctxt "bolivia.kgm" 5649 msgid "Water" 5650 msgstr "سۇ" 5651 5652 #: bolivia.kgm:24 5653 #, kde-format 5654 msgctxt "bolivia.kgm" 5655 msgid "Not Bolivia" 5656 msgstr "بولىۋىيە ئەمەس" 5657 5658 #: bolivia.kgm:29 5659 #, kde-format 5660 msgctxt "bolivia.kgm" 5661 msgid "Beni" 5662 msgstr "بېنى" 5663 5664 #: bolivia.kgm:30 5665 #, kde-format 5666 msgctxt "bolivia.kgm" 5667 msgid "Trinidad" 5668 msgstr "تىرىنىداد" 5669 5670 #: bolivia.kgm:34 5671 #, kde-format 5672 msgctxt "bolivia.kgm" 5673 msgid "Chuquisaca" 5674 msgstr "چۇكۋىساكا" 5675 5676 #: bolivia.kgm:35 5677 #, kde-format 5678 msgctxt "bolivia.kgm" 5679 msgid "Sucre" 5680 msgstr "سۇكرې" 5681 5682 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5683 #, kde-format 5684 msgctxt "bolivia.kgm" 5685 msgid "Cochabamba" 5686 msgstr "كوچابامبا" 5687 5688 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5689 #, kde-format 5690 msgctxt "bolivia.kgm" 5691 msgid "La Paz" 5692 msgstr "لا-پاز" 5693 5694 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5695 #, kde-format 5696 msgctxt "bolivia.kgm" 5697 msgid "Oruro" 5698 msgstr "ئورۇرو" 5699 5700 #: bolivia.kgm:54 5701 #, kde-format 5702 msgctxt "bolivia.kgm" 5703 msgid "Pando" 5704 msgstr "پاندو" 5705 5706 #: bolivia.kgm:55 5707 #, kde-format 5708 msgctxt "bolivia.kgm" 5709 msgid "Cobija" 5710 msgstr "كوبىجا" 5711 5712 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5713 #, kde-format 5714 msgctxt "bolivia.kgm" 5715 msgid "Potosí" 5716 msgstr "فوتوسى" 5717 5718 #: bolivia.kgm:64 5719 #, kde-format 5720 msgctxt "bolivia.kgm" 5721 msgid "Santa Cruz" 5722 msgstr "سانتا-كرۇز" 5723 5724 #: bolivia.kgm:65 5725 #, fuzzy, kde-format 5726 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 5727 #| msgid "Santa Cruz del Seibo" 5728 msgctxt "bolivia.kgm" 5729 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5730 msgstr "سانتا-كرۇز-دېل-سېيبو" 5731 5732 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5733 #, kde-format 5734 msgctxt "bolivia.kgm" 5735 msgid "Tarija" 5736 msgstr "تارىجا" 5737 5738 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5739 #, kde-format 5740 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5741 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5742 msgstr "بوسنىيە-گېرتسېگوۋىنا" 5743 5744 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5745 #, kde-format 5746 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5747 msgid "Cantons" 5748 msgstr "كانتونلار" 5749 5750 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5751 #, kde-format 5752 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5753 msgid "Frontier" 5754 msgstr "چېگرا" 5755 5756 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5757 #, kde-format 5758 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5759 msgid "Water" 5760 msgstr "سۇ" 5761 5762 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5763 #, kde-format 5764 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5765 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5766 msgstr "بوسنىيە-گېرتسېگوۋىنا ئەمەس" 5767 5768 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5769 #, kde-format 5770 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5771 msgid "Brčko" 5772 msgstr "برېكو" 5773 5774 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5775 #, kde-format 5776 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5777 msgid "Bosnian Podrinje" 5778 msgstr "بوسنىيە پودرىنجې" 5779 5780 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5781 #, kde-format 5782 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5783 msgid "Central Bosnia" 5784 msgstr "ئوتتۇرا بوسنىيە" 5785 5786 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5787 #, kde-format 5788 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5789 msgid "Herzegovina-Neretva" 5790 msgstr "گېرتسېگوۋىنا-نېرېتۋا" 5791 5792 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5793 #, kde-format 5794 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5795 msgid "Posavina" 5796 msgstr "پوساۋىنا" 5797 5798 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5799 #, kde-format 5800 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5801 msgid "Sarajevo" 5802 msgstr "سارايېۋو" 5803 5804 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5805 #, kde-format 5806 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5807 msgid "Tuzla" 5808 msgstr "تۇزلا" 5809 5810 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5811 #, kde-format 5812 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5813 msgid "Una Sana" 5814 msgstr "ئۇنا سانا" 5815 5816 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5817 #, kde-format 5818 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5819 msgid "West Bosnia" 5820 msgstr "غەربىي بوسنىيە" 5821 5822 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5823 #, kde-format 5824 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5825 msgid "West Herzegovina" 5826 msgstr "شەرقىي گېرتسېگوۋىنا" 5827 5828 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5829 #, kde-format 5830 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5831 msgid "Zenica-Doboj" 5832 msgstr "زېنىكا-دوبوج" 5833 5834 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5835 #, kde-format 5836 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5837 msgid "Banja Luka" 5838 msgstr "بانجا لۇكا" 5839 5840 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5841 #, kde-format 5842 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5843 msgid "Doboj" 5844 msgstr "دوبوج" 5845 5846 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5847 #, kde-format 5848 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5849 msgid "Bijeljina" 5850 msgstr "بىجېلجىنا" 5851 5852 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5853 #, kde-format 5854 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5855 msgid "Vlasenica" 5856 msgstr "ۋلاسېنىكا" 5857 5858 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5859 #, kde-format 5860 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5861 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5862 msgstr "سارايېۋو-رومانىجا ياكى سوكولاك" 5863 5864 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5865 #, kde-format 5866 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5867 msgid "Foča" 5868 msgstr "فوچا" 5869 5870 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5871 #, kde-format 5872 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5873 msgid "Trebinje" 5874 msgstr "ترېبىنجې" 5875 5876 #: botswana.kgm:5 5877 #, kde-format 5878 msgctxt "botswana.kgm" 5879 msgid "Botswana" 5880 msgstr "بوتسۋانا" 5881 5882 #: botswana.kgm:6 5883 #, kde-format 5884 msgctxt "botswana.kgm" 5885 msgid "Districts" 5886 msgstr "رايونلار" 5887 5888 #: botswana.kgm:9 5889 #, kde-format 5890 msgctxt "botswana.kgm" 5891 msgid "Frontier" 5892 msgstr "چېگرا" 5893 5894 #: botswana.kgm:14 5895 #, kde-format 5896 msgctxt "botswana.kgm" 5897 msgid "Water" 5898 msgstr "سۇ" 5899 5900 #: botswana.kgm:19 5901 #, kde-format 5902 msgctxt "botswana.kgm" 5903 msgid "Not Botswana" 5904 msgstr "بوتسۋانا ئەمەس" 5905 5906 #: botswana.kgm:24 5907 #, kde-format 5908 msgctxt "botswana.kgm" 5909 msgid "Central" 5910 msgstr "ئوتتۇرا" 5911 5912 #: botswana.kgm:25 5913 #, kde-format 5914 msgctxt "botswana.kgm" 5915 msgid "Serowe" 5916 msgstr "سېروۋې" 5917 5918 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5919 #, kde-format 5920 msgctxt "botswana.kgm" 5921 msgid "Ghanzi" 5922 msgstr "گخانزى" 5923 5924 #: botswana.kgm:34 5925 #, kde-format 5926 msgctxt "botswana.kgm" 5927 msgid "Kgalagadi" 5928 msgstr "كىگالاگادى" 5929 5930 #: botswana.kgm:35 5931 #, kde-format 5932 msgctxt "botswana.kgm" 5933 msgid "Tshabong" 5934 msgstr "تشابوڭ" 5935 5936 #: botswana.kgm:39 5937 #, kde-format 5938 msgctxt "botswana.kgm" 5939 msgid "Kgatleng" 5940 msgstr "كىگاتلېڭ" 5941 5942 #: botswana.kgm:40 5943 #, kde-format 5944 msgctxt "botswana.kgm" 5945 msgid "Mochudi" 5946 msgstr "موچۇدى" 5947 5948 #: botswana.kgm:44 5949 #, kde-format 5950 msgctxt "botswana.kgm" 5951 msgid "Kweneng" 5952 msgstr "كىۋېنېڭ" 5953 5954 #: botswana.kgm:45 5955 #, kde-format 5956 msgctxt "botswana.kgm" 5957 msgid "Molepolole" 5958 msgstr "مولېپولولې" 5959 5960 #: botswana.kgm:49 5961 #, kde-format 5962 msgctxt "botswana.kgm" 5963 msgid "North-East" 5964 msgstr "شەرقىي شىمال" 5965 5966 #: botswana.kgm:50 5967 #, kde-format 5968 msgctxt "botswana.kgm" 5969 msgid "Francistown" 5970 msgstr "فىرانكىستوۋن" 5971 5972 #: botswana.kgm:54 5973 #, kde-format 5974 msgctxt "botswana.kgm" 5975 msgid "North-West" 5976 msgstr "غەربىي شىمال" 5977 5978 #: botswana.kgm:55 5979 #, kde-format 5980 msgctxt "botswana.kgm" 5981 msgid "Maun" 5982 msgstr "مائۇن" 5983 5984 #: botswana.kgm:59 5985 #, kde-format 5986 msgctxt "botswana.kgm" 5987 msgid "South-East" 5988 msgstr "شەرقىي جەنۇب" 5989 5990 #: botswana.kgm:60 5991 #, kde-format 5992 msgctxt "botswana.kgm" 5993 msgid "Gaborone" 5994 msgstr "گابورون" 5995 5996 #: botswana.kgm:64 5997 #, kde-format 5998 msgctxt "botswana.kgm" 5999 msgid "Southern" 6000 msgstr "جەنۇبىي" 6001 6002 #: botswana.kgm:65 6003 #, kde-format 6004 msgctxt "botswana.kgm" 6005 msgid "Kanye" 6006 msgstr "كانيە" 6007 6008 #: boxasker.cpp:253 6009 #, kde-format 6010 msgid "&Accept" 6011 msgstr "قوبۇل قىل(&A)" 6012 6013 #: brazil.kgm:5 6014 #, kde-format 6015 msgctxt "brazil.kgm" 6016 msgid "Brazil" 6017 msgstr "بىرازىلىيە" 6018 6019 #: brazil.kgm:6 6020 #, kde-format 6021 msgctxt "brazil.kgm" 6022 msgid "States" 6023 msgstr "ھالەت" 6024 6025 #: brazil.kgm:9 6026 #, kde-format 6027 msgctxt "brazil.kgm" 6028 msgid "Sergipe" 6029 msgstr "سېرگىپې" 6030 6031 #: brazil.kgm:11 6032 #, kde-format 6033 msgctxt "brazil.kgm" 6034 msgid "Aracaju" 6035 msgstr "ئاراكاژۇ" 6036 6037 #: brazil.kgm:19 6038 #, kde-format 6039 msgctxt "brazil.kgm" 6040 msgid "Pará" 6041 msgstr "" 6042 6043 #: brazil.kgm:21 6044 #, fuzzy, kde-format 6045 #| msgctxt "switzerland.kgm" 6046 #| msgid "Delémont" 6047 msgctxt "brazil.kgm" 6048 msgid "Belém" 6049 msgstr "دېلېمونت" 6050 6051 #: brazil.kgm:29 6052 #, kde-format 6053 msgctxt "brazil.kgm" 6054 msgid "Minas Gerais" 6055 msgstr "مىناس-گېرايىس" 6056 6057 #: brazil.kgm:31 6058 #, kde-format 6059 msgctxt "brazil.kgm" 6060 msgid "Belo Horizonte" 6061 msgstr "بېلو خورىزونتې" 6062 6063 #: brazil.kgm:39 6064 #, kde-format 6065 msgctxt "brazil.kgm" 6066 msgid "Roraima" 6067 msgstr "رورايما" 6068 6069 #: brazil.kgm:41 6070 #, kde-format 6071 msgctxt "brazil.kgm" 6072 msgid "Boa Vista" 6073 msgstr "بوئا-ۋىستا" 6074 6075 #: brazil.kgm:49 6076 #, kde-format 6077 msgctxt "brazil.kgm" 6078 msgid "Federal District" 6079 msgstr "فېدىرال رايونى" 6080 6081 #: brazil.kgm:51 6082 #, fuzzy, kde-format 6083 #| msgctxt "brazil.kgm" 6084 #| msgid "Brasilia" 6085 msgctxt "brazil.kgm" 6086 msgid "Brasília" 6087 msgstr "بىرازىلىيە" 6088 6089 #: brazil.kgm:59 6090 #, kde-format 6091 msgctxt "brazil.kgm" 6092 msgid "Mato Grosso do Sul" 6093 msgstr "ماتو-گىروسسو-دو-سۇل" 6094 6095 #: brazil.kgm:61 6096 #, kde-format 6097 msgctxt "brazil.kgm" 6098 msgid "Campo Grande" 6099 msgstr "كامپو-گراندې" 6100 6101 #: brazil.kgm:69 6102 #, kde-format 6103 msgctxt "brazil.kgm" 6104 msgid "Mato Grosso" 6105 msgstr "ماتو-گىروسسو" 6106 6107 #: brazil.kgm:71 6108 #, fuzzy, kde-format 6109 #| msgctxt "brazil.kgm" 6110 #| msgid "Cuiaba" 6111 msgctxt "brazil.kgm" 6112 msgid "Cuiabá" 6113 msgstr "كۇيئابا" 6114 6115 #: brazil.kgm:79 6116 #, fuzzy, kde-format 6117 #| msgctxt "argentina.kgm" 6118 #| msgid "Paraná" 6119 msgctxt "brazil.kgm" 6120 msgid "Paraná" 6121 msgstr "پارانا" 6122 6123 #: brazil.kgm:82 6124 #, kde-format 6125 msgctxt "brazil.kgm" 6126 msgid "Curitiba" 6127 msgstr "كۇرىتىبا" 6128 6129 #: brazil.kgm:90 6130 #, kde-format 6131 msgctxt "brazil.kgm" 6132 msgid "Santa Catarina" 6133 msgstr "سانتا-كاتارىنا" 6134 6135 #: brazil.kgm:92 6136 #, fuzzy, kde-format 6137 #| msgctxt "brazil.kgm" 6138 #| msgid "Florianopolis" 6139 msgctxt "brazil.kgm" 6140 msgid "Florianópolis" 6141 msgstr "فىلورىئانوپولىس" 6142 6143 #: brazil.kgm:100 6144 #, fuzzy, kde-format 6145 #| msgctxt "brazil.kgm" 6146 #| msgid "Ceara" 6147 msgctxt "brazil.kgm" 6148 msgid "Ceará" 6149 msgstr "سېئارا" 6150 6151 #: brazil.kgm:102 6152 #, kde-format 6153 msgctxt "brazil.kgm" 6154 msgid "Fortaleza" 6155 msgstr "فورتالېزا" 6156 6157 #: brazil.kgm:110 6158 #, kde-format 6159 msgctxt "brazil.kgm" 6160 msgid "Goiás" 6161 msgstr "" 6162 6163 #: brazil.kgm:112 6164 #, kde-format 6165 msgctxt "brazil.kgm" 6166 msgid "Goiânia" 6167 msgstr "گويانىيە" 6168 6169 #: brazil.kgm:120 6170 #, fuzzy, kde-format 6171 #| msgctxt "brazil.kgm" 6172 #| msgid "Paraiba" 6173 msgctxt "brazil.kgm" 6174 msgid "Paraíba" 6175 msgstr "پارايبا" 6176 6177 #: brazil.kgm:122 6178 #, fuzzy, kde-format 6179 #| msgctxt "brazil.kgm" 6180 #| msgid "Joao Pessoa" 6181 msgctxt "brazil.kgm" 6182 msgid "João Pessoa" 6183 msgstr "جوئائو پېسسوئا" 6184 6185 #: brazil.kgm:130 6186 #, fuzzy, kde-format 6187 #| msgctxt "brazil.kgm" 6188 #| msgid "Amapa" 6189 msgctxt "brazil.kgm" 6190 msgid "Amapá" 6191 msgstr "ئاماپا" 6192 6193 #: brazil.kgm:132 6194 #, fuzzy, kde-format 6195 #| msgctxt "brazil.kgm" 6196 #| msgid "Macapa" 6197 msgctxt "brazil.kgm" 6198 msgid "Macapá" 6199 msgstr "ماكاپا" 6200 6201 #: brazil.kgm:140 6202 #, kde-format 6203 msgctxt "brazil.kgm" 6204 msgid "Alagoas" 6205 msgstr "ئالاگوس" 6206 6207 #: brazil.kgm:142 6208 #, fuzzy, kde-format 6209 #| msgctxt "brazil.kgm" 6210 #| msgid "Maceio" 6211 msgctxt "brazil.kgm" 6212 msgid "Maceió" 6213 msgstr "ماسېييو" 6214 6215 #: brazil.kgm:150 6216 #, kde-format 6217 msgctxt "brazil.kgm" 6218 msgid "Amazonas" 6219 msgstr "ئامازوناس" 6220 6221 #: brazil.kgm:152 6222 #, kde-format 6223 msgctxt "brazil.kgm" 6224 msgid "Manaus" 6225 msgstr "مانائۇس" 6226 6227 #: brazil.kgm:160 6228 #, kde-format 6229 msgctxt "brazil.kgm" 6230 msgid "Rio Grande do Norte" 6231 msgstr "رىئو-گىراندە-دو-نورتە" 6232 6233 #: brazil.kgm:162 6234 #, kde-format 6235 msgctxt "brazil.kgm" 6236 msgid "Natal" 6237 msgstr "ناتال" 6238 6239 #: brazil.kgm:170 6240 #, kde-format 6241 msgctxt "brazil.kgm" 6242 msgid "Tocantins" 6243 msgstr "توكانتىنىس" 6244 6245 #: brazil.kgm:171 6246 #, kde-format 6247 msgctxt "brazil.kgm" 6248 msgid "Palmas" 6249 msgstr "پالماس" 6250 6251 #: brazil.kgm:180 6252 #, kde-format 6253 msgctxt "brazil.kgm" 6254 msgid "Rio Grande do Sul" 6255 msgstr "رىئو-گىراندە-دو-سۇل" 6256 6257 #: brazil.kgm:182 6258 #, kde-format 6259 msgctxt "brazil.kgm" 6260 msgid "Porto Alegre" 6261 msgstr "ئالېگرې پورتى" 6262 6263 #: brazil.kgm:190 6264 #, fuzzy, kde-format 6265 #| msgctxt "brazil.kgm" 6266 #| msgid "Rondonia" 6267 msgctxt "brazil.kgm" 6268 msgid "Rondônia" 6269 msgstr "روندونىئا" 6270 6271 #: brazil.kgm:192 6272 #, kde-format 6273 msgctxt "brazil.kgm" 6274 msgid "Porto Velho" 6275 msgstr "پورتو-ۋېليۇ" 6276 6277 #: brazil.kgm:200 6278 #, kde-format 6279 msgctxt "brazil.kgm" 6280 msgid "Pernambuco" 6281 msgstr "پەرنامبۇكو" 6282 6283 #: brazil.kgm:202 6284 #, kde-format 6285 msgctxt "brazil.kgm" 6286 msgid "Recife" 6287 msgstr "رېسىفې" 6288 6289 #: brazil.kgm:210 6290 #, kde-format 6291 msgctxt "brazil.kgm" 6292 msgid "Acre" 6293 msgstr "ئاكرى" 6294 6295 #: brazil.kgm:212 6296 #, kde-format 6297 msgctxt "brazil.kgm" 6298 msgid "Rio Branco" 6299 msgstr "رىئو-بىرانكو" 6300 6301 #: brazil.kgm:220 6302 #, kde-format 6303 msgctxt "brazil.kgm" 6304 msgid "Rio de Janeiro State" 6305 msgstr "رىئو دې جانېيرو ئىشتاتى" 6306 6307 #: brazil.kgm:223 6308 #, kde-format 6309 msgctxt "brazil.kgm" 6310 msgid "Rio de Janeiro" 6311 msgstr "رىئو-دې-جانېيرو" 6312 6313 #: brazil.kgm:231 6314 #, kde-format 6315 msgctxt "brazil.kgm" 6316 msgid "Bahia" 6317 msgstr "باييا" 6318 6319 #: brazil.kgm:233 6320 #, kde-format 6321 msgctxt "brazil.kgm" 6322 msgid "Salvador" 6323 msgstr "سالۋادور" 6324 6325 #: brazil.kgm:241 6326 #, fuzzy, kde-format 6327 #| msgctxt "brazil.kgm" 6328 #| msgid "Maranhao" 6329 msgctxt "brazil.kgm" 6330 msgid "Maranhão" 6331 msgstr "مارانخو" 6332 6333 #: brazil.kgm:243 6334 #, fuzzy, kde-format 6335 #| msgctxt "brazil.kgm" 6336 #| msgid "Sao Luis" 6337 msgctxt "brazil.kgm" 6338 msgid "São Luís" 6339 msgstr "سائو لۇئىس" 6340 6341 #: brazil.kgm:251 6342 #, fuzzy, kde-format 6343 #| msgctxt "brazil.kgm" 6344 #| msgid "Sao Paulo State" 6345 msgctxt "brazil.kgm" 6346 msgid "São Paulo State" 6347 msgstr "سائو پاۋلو ئىشتاتى" 6348 6349 #: brazil.kgm:253 6350 #, fuzzy, kde-format 6351 #| msgctxt "brazil.kgm" 6352 #| msgid "Sao Paulo (city)" 6353 msgctxt "brazil.kgm" 6354 msgid "São Paulo (city)" 6355 msgstr "سائو پاۋلو(شەھىرى)" 6356 6357 #: brazil.kgm:261 6358 #, fuzzy, kde-format 6359 #| msgctxt "brazil.kgm" 6360 #| msgid "Piaui" 6361 msgctxt "brazil.kgm" 6362 msgid "Piauí" 6363 msgstr "پىئاۋى" 6364 6365 #: brazil.kgm:263 6366 #, kde-format 6367 msgctxt "brazil.kgm" 6368 msgid "Teresina" 6369 msgstr "تېرېسىنا" 6370 6371 #: brazil.kgm:271 6372 #, fuzzy, kde-format 6373 #| msgctxt "brazil.kgm" 6374 #| msgid "Espirito Santo" 6375 msgctxt "brazil.kgm" 6376 msgid "Espírito Santo" 6377 msgstr "ئېسپىرىتو سانتو" 6378 6379 #: brazil.kgm:273 6380 #, kde-format 6381 msgctxt "brazil.kgm" 6382 msgid "Vitória" 6383 msgstr "" 6384 6385 #: brazil.kgm:281 6386 #, kde-format 6387 msgctxt "brazil.kgm" 6388 msgid "Frontier" 6389 msgstr "چېگرا" 6390 6391 #: brazil.kgm:290 6392 #, kde-format 6393 msgctxt "brazil.kgm" 6394 msgid "Out of Bounds" 6395 msgstr "چېگرا تېشى" 6396 6397 #: bulgaria.kgm:5 6398 #, kde-format 6399 msgctxt "bulgaria.kgm" 6400 msgid "Bulgaria" 6401 msgstr "بۇلغارىيە" 6402 6403 #: bulgaria.kgm:6 6404 #, kde-format 6405 msgctxt "bulgaria.kgm" 6406 msgid "Provinces" 6407 msgstr "ئۆلكىلەر" 6408 6409 #: bulgaria.kgm:9 6410 #, kde-format 6411 msgctxt "bulgaria.kgm" 6412 msgid "Frontier" 6413 msgstr "چېگرا" 6414 6415 #: bulgaria.kgm:14 6416 #, kde-format 6417 msgctxt "bulgaria.kgm" 6418 msgid "Water" 6419 msgstr "سۇ" 6420 6421 #: bulgaria.kgm:19 6422 #, kde-format 6423 msgctxt "bulgaria.kgm" 6424 msgid "Not Bulgaria" 6425 msgstr "بۇلغارىيە ئەمەس" 6426 6427 #: bulgaria.kgm:24 6428 #, kde-format 6429 msgctxt "bulgaria.kgm" 6430 msgid "Blagoevgrad" 6431 msgstr "بلاگوئېۋگراد" 6432 6433 #: bulgaria.kgm:29 6434 #, kde-format 6435 msgctxt "bulgaria.kgm" 6436 msgid "Burgas" 6437 msgstr "بۇرگاس" 6438 6439 #: bulgaria.kgm:34 6440 #, kde-format 6441 msgctxt "bulgaria.kgm" 6442 msgid "Dobrich" 6443 msgstr "دوبرىچ" 6444 6445 #: bulgaria.kgm:39 6446 #, kde-format 6447 msgctxt "bulgaria.kgm" 6448 msgid "Gabrovo" 6449 msgstr "گابروۋو" 6450 6451 #: bulgaria.kgm:44 6452 #, kde-format 6453 msgctxt "bulgaria.kgm" 6454 msgid "Haskovo" 6455 msgstr "خاسكوۋو" 6456 6457 #: bulgaria.kgm:49 6458 #, kde-format 6459 msgctxt "bulgaria.kgm" 6460 msgid "Kardzhali" 6461 msgstr "كاردژالى" 6462 6463 #: bulgaria.kgm:54 6464 #, kde-format 6465 msgctxt "bulgaria.kgm" 6466 msgid "Kyustendil" 6467 msgstr "كىيۇستېندىل" 6468 6469 #: bulgaria.kgm:59 6470 #, kde-format 6471 msgctxt "bulgaria.kgm" 6472 msgid "Lovech" 6473 msgstr "لوۋېچ" 6474 6475 #: bulgaria.kgm:64 6476 #, kde-format 6477 msgctxt "bulgaria.kgm" 6478 msgid "Montana" 6479 msgstr "مونتانا شتاتى" 6480 6481 #: bulgaria.kgm:69 6482 #, kde-format 6483 msgctxt "bulgaria.kgm" 6484 msgid "Pazardzhik" 6485 msgstr "پازاردژىك" 6486 6487 #: bulgaria.kgm:74 6488 #, kde-format 6489 msgctxt "bulgaria.kgm" 6490 msgid "Pernik" 6491 msgstr "پېرنىك" 6492 6493 #: bulgaria.kgm:79 6494 #, kde-format 6495 msgctxt "bulgaria.kgm" 6496 msgid "Pleven" 6497 msgstr "پىلېۋېن" 6498 6499 #: bulgaria.kgm:84 6500 #, kde-format 6501 msgctxt "bulgaria.kgm" 6502 msgid "Plovdiv" 6503 msgstr "پلوۋدىۋ" 6504 6505 #: bulgaria.kgm:89 6506 #, kde-format 6507 msgctxt "bulgaria.kgm" 6508 msgid "Razgrad" 6509 msgstr "رازگراد" 6510 6511 #: bulgaria.kgm:94 6512 #, kde-format 6513 msgctxt "bulgaria.kgm" 6514 msgid "Ruse" 6515 msgstr "رۇسې" 6516 6517 #: bulgaria.kgm:99 6518 #, kde-format 6519 msgctxt "bulgaria.kgm" 6520 msgid "Shumen" 6521 msgstr "شۇمېن" 6522 6523 #: bulgaria.kgm:104 6524 #, kde-format 6525 msgctxt "bulgaria.kgm" 6526 msgid "Silistra" 6527 msgstr "سىلىسترا" 6528 6529 #: bulgaria.kgm:109 6530 #, kde-format 6531 msgctxt "bulgaria.kgm" 6532 msgid "Sliven" 6533 msgstr "سىلىۋېن" 6534 6535 #: bulgaria.kgm:114 6536 #, kde-format 6537 msgctxt "bulgaria.kgm" 6538 msgid "Smolyan" 6539 msgstr "سىموليان" 6540 6541 #: bulgaria.kgm:119 6542 #, kde-format 6543 msgctxt "bulgaria.kgm" 6544 msgid "Sofia Province" 6545 msgstr "سوفىيە ئۆلكەسى" 6546 6547 #: bulgaria.kgm:124 6548 #, kde-format 6549 msgctxt "bulgaria.kgm" 6550 msgid "Sofia City" 6551 msgstr "سوفىيە شەھىرى" 6552 6553 #: bulgaria.kgm:129 6554 #, kde-format 6555 msgctxt "bulgaria.kgm" 6556 msgid "Stara Zagora" 6557 msgstr "سىتارا زاگورا" 6558 6559 #: bulgaria.kgm:134 6560 #, kde-format 6561 msgctxt "bulgaria.kgm" 6562 msgid "Targovishte" 6563 msgstr "تارگوۋىشتې" 6564 6565 #: bulgaria.kgm:139 6566 #, kde-format 6567 msgctxt "bulgaria.kgm" 6568 msgid "Veliko Tarnovo" 6569 msgstr "ۋېلىكو تارنوۋو" 6570 6571 #: bulgaria.kgm:144 6572 #, kde-format 6573 msgctxt "bulgaria.kgm" 6574 msgid "Varna" 6575 msgstr "ۋارنا" 6576 6577 #: bulgaria.kgm:149 6578 #, kde-format 6579 msgctxt "bulgaria.kgm" 6580 msgid "Vidin" 6581 msgstr "ۋىدىن" 6582 6583 #: bulgaria.kgm:154 6584 #, kde-format 6585 msgctxt "bulgaria.kgm" 6586 msgid "Vratsa" 6587 msgstr "ۋىراتسا" 6588 6589 #: bulgaria.kgm:159 6590 #, kde-format 6591 msgctxt "bulgaria.kgm" 6592 msgid "Yambol" 6593 msgstr "يامبول" 6594 6595 #: burkina_provinces.kgm:5 6596 #, fuzzy, kde-format 6597 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 6598 #| msgid "Spain (Provinces)" 6599 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6600 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6601 msgstr "ئىسپانىيە (ئۆلكەلەر)" 6602 6603 #: burkina_provinces.kgm:6 6604 #, fuzzy, kde-format 6605 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6606 #| msgid "Provinces" 6607 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6608 msgid "Provinces" 6609 msgstr "ئۆلكىلەر" 6610 6611 #: burkina_provinces.kgm:9 6612 #, fuzzy, kde-format 6613 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6614 #| msgid "Frontier" 6615 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6616 msgid "Frontier" 6617 msgstr "چېگرا" 6618 6619 #: burkina_provinces.kgm:14 6620 #, fuzzy, kde-format 6621 #| msgctxt "africa.kgm" 6622 #| msgid "Burkina Faso" 6623 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6624 msgid "Not Burkina Faso" 6625 msgstr "بۇركىنا-فاسو" 6626 6627 #: burkina_provinces.kgm:19 6628 #, fuzzy, kde-format 6629 #| msgctxt "norway.kgm" 6630 #| msgid "Hordaland" 6631 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6632 msgid "Oudalan" 6633 msgstr "خوردالاند" 6634 6635 #: burkina_provinces.kgm:20 6636 #, kde-format 6637 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6638 msgid "Gorom-gorom" 6639 msgstr "" 6640 6641 #: burkina_provinces.kgm:24 6642 #, kde-format 6643 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6644 msgid "Soum" 6645 msgstr "" 6646 6647 #: burkina_provinces.kgm:25 6648 #, fuzzy, kde-format 6649 #| msgctxt "africa.kgm" 6650 #| msgid "Djibouti" 6651 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6652 msgid "Djibo" 6653 msgstr "جىبۇتى" 6654 6655 #: burkina_provinces.kgm:29 6656 #, kde-format 6657 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6658 msgid "Séno" 6659 msgstr "" 6660 6661 #: burkina_provinces.kgm:30 6662 #, kde-format 6663 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6664 msgid "Dori" 6665 msgstr "" 6666 6667 #: burkina_provinces.kgm:34 6668 #, fuzzy, kde-format 6669 #| msgctxt "assam.kgm" 6670 #| msgid "Golaghat" 6671 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6672 msgid "Yagha" 6673 msgstr "گولاگخات" 6674 6675 #: burkina_provinces.kgm:35 6676 #, kde-format 6677 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6678 msgid "Sebba" 6679 msgstr "" 6680 6681 #: burkina_provinces.kgm:39 6682 #, fuzzy, kde-format 6683 #| msgctxt "greece.kgm" 6684 #| msgid "Komotini" 6685 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6686 msgid "Komondjari" 6687 msgstr "كوموتىنى" 6688 6689 #: burkina_provinces.kgm:40 6690 #, kde-format 6691 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6692 msgid "Gayéri" 6693 msgstr "" 6694 6695 #: burkina_provinces.kgm:44 6696 #, kde-format 6697 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6698 msgid "Gourma" 6699 msgstr "" 6700 6701 #: burkina_provinces.kgm:45 6702 #, kde-format 6703 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6704 msgid "Fada N'Gourma" 6705 msgstr "" 6706 6707 #: burkina_provinces.kgm:49 6708 #, kde-format 6709 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6710 msgid "Tapoa" 6711 msgstr "" 6712 6713 #: burkina_provinces.kgm:50 6714 #, kde-format 6715 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6716 msgid "Diapaga" 6717 msgstr "" 6718 6719 #: burkina_provinces.kgm:54 6720 #, kde-format 6721 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6722 msgid "Kompienga" 6723 msgstr "" 6724 6725 #: burkina_provinces.kgm:55 6726 #, fuzzy, kde-format 6727 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 6728 #| msgid "Pamaiba" 6729 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6730 msgid "Pama" 6731 msgstr "پامايبا" 6732 6733 #: burkina_provinces.kgm:59 6734 #, kde-format 6735 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6736 msgid "Koulpélogo" 6737 msgstr "" 6738 6739 #: burkina_provinces.kgm:60 6740 #, fuzzy, kde-format 6741 #| msgctxt "algeria.kgm" 6742 #| msgid "Ouargla" 6743 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6744 msgid "Ouargaye" 6745 msgstr "ئوۋئارگلا" 6746 6747 #: burkina_provinces.kgm:64 6748 #, kde-format 6749 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6750 msgid "Boulgou" 6751 msgstr "" 6752 6753 #: burkina_provinces.kgm:65 6754 #, kde-format 6755 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6756 msgid "Tenkodogo" 6757 msgstr "" 6758 6759 #: burkina_provinces.kgm:69 6760 #, kde-format 6761 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6762 msgid "Kouritenga" 6763 msgstr "" 6764 6765 #: burkina_provinces.kgm:70 6766 #, kde-format 6767 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6768 msgid "Koupéla" 6769 msgstr "" 6770 6771 #: burkina_provinces.kgm:74 6772 #, fuzzy, kde-format 6773 #| msgctxt "africa.kgm" 6774 #| msgid "N'Djamena" 6775 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6776 msgid "Namentenga" 6777 msgstr "نىجامېنا" 6778 6779 #: burkina_provinces.kgm:75 6780 #, kde-format 6781 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6782 msgid "Boulsa" 6783 msgstr "" 6784 6785 #: burkina_provinces.kgm:79 6786 #, kde-format 6787 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6788 msgid "Gnagna" 6789 msgstr "" 6790 6791 #: burkina_provinces.kgm:80 6792 #, kde-format 6793 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6794 msgid "Bogandé" 6795 msgstr "" 6796 6797 #: burkina_provinces.kgm:84 6798 #, kde-format 6799 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6800 msgid "Ganzourgou" 6801 msgstr "" 6802 6803 #: burkina_provinces.kgm:85 6804 #, kde-format 6805 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6806 msgid "Zorgho" 6807 msgstr "" 6808 6809 #: burkina_provinces.kgm:89 6810 #, fuzzy, kde-format 6811 #| msgctxt "africa.kgm" 6812 #| msgid "Yaoundé" 6813 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6814 msgid "Zoundwéogo" 6815 msgstr "يائۇندې" 6816 6817 #: burkina_provinces.kgm:90 6818 #, fuzzy, kde-format 6819 #| msgctxt "sikkim.kgm" 6820 #| msgid "Mangan" 6821 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6822 msgid "Manga" 6823 msgstr "مانگان" 6824 6825 #: burkina_provinces.kgm:94 6826 #, fuzzy, kde-format 6827 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6828 #| msgid "Batouri" 6829 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6830 msgid "Nahouri" 6831 msgstr "باتورى" 6832 6833 #: burkina_provinces.kgm:95 6834 #, kde-format 6835 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6836 msgid "Pô" 6837 msgstr "" 6838 6839 #: burkina_provinces.kgm:99 6840 #, kde-format 6841 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6842 msgid "Sissili" 6843 msgstr "" 6844 6845 #: burkina_provinces.kgm:100 6846 #, fuzzy, kde-format 6847 #| msgctxt "africa.kgm" 6848 #| msgid "Lomé" 6849 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6850 msgid "Léo" 6851 msgstr "لومې" 6852 6853 #: burkina_provinces.kgm:104 6854 #, fuzzy, kde-format 6855 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 6856 #| msgid "Ziro" 6857 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6858 msgid "Ziro" 6859 msgstr "زىرو" 6860 6861 #: burkina_provinces.kgm:105 6862 #, kde-format 6863 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6864 msgid "Sapouy" 6865 msgstr "" 6866 6867 #: burkina_provinces.kgm:109 6868 #, kde-format 6869 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6870 msgid "Bazèga" 6871 msgstr "" 6872 6873 #: burkina_provinces.kgm:110 6874 #, kde-format 6875 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6876 msgid "Kombissiri" 6877 msgstr "" 6878 6879 #: burkina_provinces.kgm:114 6880 #, kde-format 6881 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6882 msgid "Kadiogo" 6883 msgstr "" 6884 6885 #: burkina_provinces.kgm:115 6886 #, fuzzy, kde-format 6887 #| msgctxt "africa.kgm" 6888 #| msgid "Ouagadougou" 6889 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6890 msgid "Ouagadougou" 6891 msgstr "ۋاگادۇگۇ" 6892 6893 #: burkina_provinces.kgm:119 6894 #, kde-format 6895 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6896 msgid "Boulkiemdé" 6897 msgstr "" 6898 6899 #: burkina_provinces.kgm:120 6900 #, fuzzy, kde-format 6901 #| msgctxt "africa.kgm" 6902 #| msgid "Ouagadougou" 6903 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6904 msgid "Koudougou" 6905 msgstr "ۋاگادۇگۇ" 6906 6907 #: burkina_provinces.kgm:124 6908 #, kde-format 6909 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6910 msgid "Oubritenga" 6911 msgstr "" 6912 6913 #: burkina_provinces.kgm:125 6914 #, kde-format 6915 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6916 msgid "Ziniaré" 6917 msgstr "" 6918 6919 #: burkina_provinces.kgm:129 6920 #, kde-format 6921 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6922 msgid "Kourwéogo" 6923 msgstr "" 6924 6925 #: burkina_provinces.kgm:130 6926 #, fuzzy, kde-format 6927 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6928 #| msgid "Kousséri" 6929 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6930 msgid "Boussé" 6931 msgstr "كوئۇسسېرى" 6932 6933 #: burkina_provinces.kgm:134 6934 #, kde-format 6935 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6936 msgid "Sanmatenga" 6937 msgstr "" 6938 6939 #: burkina_provinces.kgm:135 6940 #, fuzzy, kde-format 6941 #| msgctxt "burma.kgm" 6942 #| msgid "Kayah" 6943 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6944 msgid "Kaya" 6945 msgstr "كاياھ" 6946 6947 #: burkina_provinces.kgm:139 6948 #, fuzzy, kde-format 6949 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6950 #| msgid "Baham" 6951 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6952 msgid "Bam" 6953 msgstr "باخام" 6954 6955 #: burkina_provinces.kgm:140 6956 #, fuzzy, kde-format 6957 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 6958 #| msgid "Kousséri" 6959 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6960 msgid "Kongoussi" 6961 msgstr "كوئۇسسېرى" 6962 6963 #: burkina_provinces.kgm:144 6964 #, kde-format 6965 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6966 msgid "Passoré" 6967 msgstr "" 6968 6969 #: burkina_provinces.kgm:145 6970 #, kde-format 6971 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6972 msgid "Yako" 6973 msgstr "" 6974 6975 #: burkina_provinces.kgm:149 6976 #, fuzzy, kde-format 6977 #| msgctxt "africa.kgm" 6978 #| msgid "Dodoma" 6979 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6980 msgid "Zondoma" 6981 msgstr "دودوما" 6982 6983 #: burkina_provinces.kgm:150 6984 #, kde-format 6985 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6986 msgid "Gourcy" 6987 msgstr "" 6988 6989 #: burkina_provinces.kgm:154 6990 #, fuzzy, kde-format 6991 #| msgctxt "south_africa.kgm" 6992 #| msgid "Gauteng" 6993 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6994 msgid "Yatenga" 6995 msgstr "گائۇتېڭ" 6996 6997 #: burkina_provinces.kgm:155 6998 #, kde-format 6999 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7000 msgid "Ouahigouya" 7001 msgstr "" 7002 7003 #: burkina_provinces.kgm:159 7004 #, fuzzy, kde-format 7005 #| msgctxt "africa.kgm" 7006 #| msgid "Bangui" 7007 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7008 msgid "Sanguié" 7009 msgstr "بانگى" 7010 7011 #: burkina_provinces.kgm:160 7012 #, kde-format 7013 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7014 msgid "Réo" 7015 msgstr "" 7016 7017 #: burkina_provinces.kgm:164 7018 #, kde-format 7019 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7020 msgid "Loroum" 7021 msgstr "" 7022 7023 #: burkina_provinces.kgm:165 7024 #, kde-format 7025 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7026 msgid "Titao" 7027 msgstr "" 7028 7029 #: burkina_provinces.kgm:169 7030 #, fuzzy, kde-format 7031 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 7032 #| msgid "Douro" 7033 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7034 msgid "Sourou" 7035 msgstr "دوئۇرو" 7036 7037 #: burkina_provinces.kgm:170 7038 #, kde-format 7039 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7040 msgid "Tougan" 7041 msgstr "" 7042 7043 #: burkina_provinces.kgm:174 7044 #, fuzzy, kde-format 7045 #| msgctxt "sudan.kgm" 7046 #| msgid "Nyala" 7047 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7048 msgid "Nayala" 7049 msgstr "نىيالا" 7050 7051 #: burkina_provinces.kgm:175 7052 #, kde-format 7053 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7054 msgid "Toma" 7055 msgstr "" 7056 7057 #: burkina_provinces.kgm:179 7058 #, kde-format 7059 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7060 msgid "Balé" 7061 msgstr "" 7062 7063 #: burkina_provinces.kgm:180 7064 #, fuzzy, kde-format 7065 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 7066 #| msgid "Goromonzi" 7067 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7068 msgid "Boromo" 7069 msgstr "گورومونزى" 7070 7071 #: burkina_provinces.kgm:184 7072 #, kde-format 7073 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7074 msgid "Kossi" 7075 msgstr "" 7076 7077 #: burkina_provinces.kgm:185 7078 #, fuzzy, kde-format 7079 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7080 #| msgid "Noun" 7081 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7082 msgid "Nouna" 7083 msgstr "ئىسىم" 7084 7085 #: burkina_provinces.kgm:189 7086 #, kde-format 7087 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7088 msgid "Banwa" 7089 msgstr "" 7090 7091 #: burkina_provinces.kgm:190 7092 #, fuzzy, kde-format 7093 #| msgctxt "puertorico.kgm" 7094 #| msgid "San Lorenzo" 7095 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7096 msgid "Solenzo" 7097 msgstr "سان لورېنزو" 7098 7099 #: burkina_provinces.kgm:194 7100 #, kde-format 7101 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7102 msgid "Mouhoun" 7103 msgstr "" 7104 7105 #: burkina_provinces.kgm:195 7106 #, kde-format 7107 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7108 msgid "Dédougou" 7109 msgstr "" 7110 7111 #: burkina_provinces.kgm:199 7112 #, fuzzy, kde-format 7113 #| msgctxt "japan.kgm" 7114 #| msgid "Tsu" 7115 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7116 msgid "Tuy" 7117 msgstr "تىسۇ" 7118 7119 #: burkina_provinces.kgm:200 7120 #, fuzzy, kde-format 7121 #| msgctxt "africa.kgm" 7122 #| msgid "Yaoundé" 7123 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7124 msgid "Houndé" 7125 msgstr "يائۇندې" 7126 7127 #: burkina_provinces.kgm:204 7128 #, kde-format 7129 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7130 msgid "Kénédougou" 7131 msgstr "" 7132 7133 #: burkina_provinces.kgm:205 7134 #, fuzzy, kde-format 7135 #| msgctxt "gujarat.kgm" 7136 #| msgid "Vadodara" 7137 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7138 msgid "Orodara" 7139 msgstr "ۋادودارا" 7140 7141 #: burkina_provinces.kgm:209 7142 #, kde-format 7143 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7144 msgid "Léraba" 7145 msgstr "" 7146 7147 #: burkina_provinces.kgm:210 7148 #, fuzzy, kde-format 7149 #| msgctxt "algeria.kgm" 7150 #| msgid "Tindouf" 7151 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7152 msgid "Sindou" 7153 msgstr "تىندوف" 7154 7155 #: burkina_provinces.kgm:214 7156 #, fuzzy, kde-format 7157 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7158 #| msgid "Como" 7159 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7160 msgid "Comoé" 7161 msgstr "كۆمە" 7162 7163 #: burkina_provinces.kgm:215 7164 #, fuzzy, kde-format 7165 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7166 #| msgid "Banff" 7167 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7168 msgid "Banfora" 7169 msgstr "بانىف" 7170 7171 #: burkina_provinces.kgm:219 7172 #, kde-format 7173 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7174 msgid "Houet" 7175 msgstr "" 7176 7177 #: burkina_provinces.kgm:220 7178 #, kde-format 7179 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7180 msgid "Bobo Dioulasso" 7181 msgstr "" 7182 7183 #: burkina_provinces.kgm:224 7184 #, kde-format 7185 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7186 msgid "Ioba" 7187 msgstr "" 7188 7189 #: burkina_provinces.kgm:225 7190 #, kde-format 7191 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7192 msgid "Dano" 7193 msgstr "" 7194 7195 #: burkina_provinces.kgm:229 7196 #, kde-format 7197 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7198 msgid "Bougouriba" 7199 msgstr "" 7200 7201 #: burkina_provinces.kgm:230 7202 #, kde-format 7203 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7204 msgid "Diébougou" 7205 msgstr "" 7206 7207 #: burkina_provinces.kgm:234 7208 #, kde-format 7209 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7210 msgid "Poni" 7211 msgstr "" 7212 7213 #: burkina_provinces.kgm:235 7214 #, kde-format 7215 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7216 msgid "Gaoua" 7217 msgstr "" 7218 7219 #: burkina_provinces.kgm:239 7220 #, fuzzy, kde-format 7221 #| msgctxt "oceania.kgm" 7222 #| msgid "Noumea" 7223 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7224 msgid "Noumbiel" 7225 msgstr "نۇمېئا" 7226 7227 #: burkina_provinces.kgm:240 7228 #, kde-format 7229 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7230 msgid "Batié" 7231 msgstr "" 7232 7233 #: burkina_regions.kgm:5 7234 #, fuzzy, kde-format 7235 #| msgctxt "africa.kgm" 7236 #| msgid "Burkina Faso" 7237 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7238 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7239 msgstr "بۇركىنا-فاسو" 7240 7241 #: burkina_regions.kgm:6 7242 #, fuzzy, kde-format 7243 #| msgid "Regions" 7244 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7245 msgid "Regions" 7246 msgstr "رايونلار" 7247 7248 #: burkina_regions.kgm:9 7249 #, fuzzy, kde-format 7250 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7251 #| msgid "Frontier" 7252 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7253 msgid "Frontier" 7254 msgstr "چېگرا" 7255 7256 #: burkina_regions.kgm:14 7257 #, fuzzy, kde-format 7258 #| msgctxt "africa.kgm" 7259 #| msgid "Burkina Faso" 7260 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7261 msgid "Not Burkina Faso" 7262 msgstr "بۇركىنا-فاسو" 7263 7264 #: burkina_regions.kgm:19 7265 #, fuzzy, kde-format 7266 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7267 #| msgid "East" 7268 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7269 msgid "Est" 7270 msgstr "شەرق" 7271 7272 #: burkina_regions.kgm:20 7273 #, kde-format 7274 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7275 msgid "Fada N'Gourma" 7276 msgstr "" 7277 7278 #: burkina_regions.kgm:24 7279 #, kde-format 7280 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7281 msgid "Sahel" 7282 msgstr "" 7283 7284 #: burkina_regions.kgm:25 7285 #, kde-format 7286 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7287 msgid "Dori" 7288 msgstr "" 7289 7290 #: burkina_regions.kgm:29 7291 #, fuzzy, kde-format 7292 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7293 #| msgid "Centre" 7294 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7295 msgid "Centre-Nord" 7296 msgstr "ئوتتۇرا" 7297 7298 #: burkina_regions.kgm:30 7299 #, fuzzy, kde-format 7300 #| msgctxt "burma.kgm" 7301 #| msgid "Kayah" 7302 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7303 msgid "Kaya" 7304 msgstr "كاياھ" 7305 7306 #: burkina_regions.kgm:34 7307 #, fuzzy, kde-format 7308 #| msgctxt "france.kgm" 7309 #| msgid "Nord" 7310 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7311 msgid "Nord" 7312 msgstr "نورد" 7313 7314 #: burkina_regions.kgm:35 7315 #, kde-format 7316 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7317 msgid "Ouahigouya" 7318 msgstr "" 7319 7320 #: burkina_regions.kgm:39 7321 #, kde-format 7322 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7323 msgid "Plateau central" 7324 msgstr "" 7325 7326 #: burkina_regions.kgm:40 7327 #, kde-format 7328 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7329 msgid "Ziniaré" 7330 msgstr "" 7331 7332 #: burkina_regions.kgm:44 7333 #, fuzzy, kde-format 7334 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7335 #| msgid "Centre" 7336 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7337 msgid "Centre-Est" 7338 msgstr "ئوتتۇرا" 7339 7340 #: burkina_regions.kgm:45 7341 #, kde-format 7342 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7343 msgid "Tenkodogo" 7344 msgstr "" 7345 7346 #: burkina_regions.kgm:49 7347 #, fuzzy, kde-format 7348 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7349 #| msgid "Centre" 7350 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7351 msgid "Centre-Sud" 7352 msgstr "ئوتتۇرا" 7353 7354 #: burkina_regions.kgm:50 7355 #, fuzzy, kde-format 7356 #| msgctxt "sikkim.kgm" 7357 #| msgid "Mangan" 7358 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7359 msgid "Manga" 7360 msgstr "مانگان" 7361 7362 #: burkina_regions.kgm:54 7363 #, fuzzy, kde-format 7364 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7365 #| msgid "Centre" 7366 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7367 msgid "Centre" 7368 msgstr "ئوتتۇرا" 7369 7370 #: burkina_regions.kgm:55 7371 #, fuzzy, kde-format 7372 #| msgctxt "africa.kgm" 7373 #| msgid "Ouagadougou" 7374 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7375 msgid "Ouagadougou" 7376 msgstr "ۋاگادۇگۇ" 7377 7378 #: burkina_regions.kgm:59 7379 #, fuzzy, kde-format 7380 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7381 #| msgid "Centre" 7382 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7383 msgid "Centre-Ouest" 7384 msgstr "ئوتتۇرا" 7385 7386 #: burkina_regions.kgm:60 7387 #, fuzzy, kde-format 7388 #| msgctxt "africa.kgm" 7389 #| msgid "Ouagadougou" 7390 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7391 msgid "Koudougou" 7392 msgstr "ۋاگادۇگۇ" 7393 7394 #: burkina_regions.kgm:64 7395 #, kde-format 7396 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7397 msgid "Boucle du Mouhoun" 7398 msgstr "" 7399 7400 #: burkina_regions.kgm:65 7401 #, kde-format 7402 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7403 msgid "Dédougou" 7404 msgstr "" 7405 7406 #: burkina_regions.kgm:69 7407 #, fuzzy, kde-format 7408 #| msgctxt "france.kgm" 7409 #| msgid "Haut-Rhin" 7410 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7411 msgid "Hauts-bassins" 7412 msgstr "ئۈستى رىن" 7413 7414 #: burkina_regions.kgm:70 7415 #, kde-format 7416 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7417 msgid "Bobo Dioulasso" 7418 msgstr "" 7419 7420 #: burkina_regions.kgm:74 7421 #, fuzzy, kde-format 7422 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 7423 #| msgid "Cyclades" 7424 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7425 msgid "Cascades" 7426 msgstr "كىكلادېس" 7427 7428 #: burkina_regions.kgm:75 7429 #, fuzzy, kde-format 7430 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7431 #| msgid "Banff" 7432 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7433 msgid "Banfora" 7434 msgstr "بانىف" 7435 7436 #: burkina_regions.kgm:79 7437 #, fuzzy, kde-format 7438 #| msgctxt "haiti.kgm" 7439 #| msgid "Sud-Est" 7440 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7441 msgid "Sud-Ouest" 7442 msgstr "شەرقىي جەنۇب" 7443 7444 #: burkina_regions.kgm:80 7445 #, kde-format 7446 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7447 msgid "Gaoua" 7448 msgstr "" 7449 7450 #: burma.kgm:5 7451 #, kde-format 7452 msgctxt "burma.kgm" 7453 msgid "Myanmar" 7454 msgstr "بىرماچە" 7455 7456 #: burma.kgm:6 7457 #, kde-format 7458 msgctxt "burma.kgm" 7459 msgid "States and divisions" 7460 msgstr "ئىشتاتلار ۋە چېگرالار" 7461 7462 #: burma.kgm:9 7463 #, kde-format 7464 msgctxt "burma.kgm" 7465 msgid "Frontier" 7466 msgstr "چېگرا" 7467 7468 #: burma.kgm:14 7469 #, kde-format 7470 msgctxt "burma.kgm" 7471 msgid "Water" 7472 msgstr "سۇ" 7473 7474 #: burma.kgm:19 7475 #, kde-format 7476 msgctxt "burma.kgm" 7477 msgid "Not Myanmar" 7478 msgstr "بىرما ئەمەس" 7479 7480 #: burma.kgm:24 7481 #, kde-format 7482 msgctxt "burma.kgm" 7483 msgid "Ayeyarwady" 7484 msgstr "ئايېيارۋادى" 7485 7486 #: burma.kgm:25 7487 #, kde-format 7488 msgctxt "burma.kgm" 7489 msgid "Pathein" 7490 msgstr "پاتېئىن" 7491 7492 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7493 #, kde-format 7494 msgctxt "burma.kgm" 7495 msgid "Bago" 7496 msgstr "باگو" 7497 7498 #: burma.kgm:34 7499 #, kde-format 7500 msgctxt "burma.kgm" 7501 msgid "Magway" 7502 msgstr "ماگۋاي" 7503 7504 #: burma.kgm:35 7505 #, kde-format 7506 msgctxt "burma.kgm" 7507 msgid "Magwe" 7508 msgstr "ماگۋې" 7509 7510 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7511 #, kde-format 7512 msgctxt "burma.kgm" 7513 msgid "Mandalay" 7514 msgstr "ماندالى" 7515 7516 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7517 #, kde-format 7518 msgctxt "burma.kgm" 7519 msgid "Sagaing" 7520 msgstr "ساگائىڭ" 7521 7522 #: burma.kgm:49 7523 #, kde-format 7524 msgctxt "burma.kgm" 7525 msgid "Tanintharyi" 7526 msgstr "تانىنتاريى" 7527 7528 #: burma.kgm:50 7529 #, kde-format 7530 msgctxt "burma.kgm" 7531 msgid "Dawei" 7532 msgstr "داۋېي" 7533 7534 #: burma.kgm:54 7535 #, kde-format 7536 msgctxt "burma.kgm" 7537 msgid "Yangon" 7538 msgstr "يانگون" 7539 7540 #: burma.kgm:55 7541 #, kde-format 7542 msgctxt "burma.kgm" 7543 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7544 msgstr "يانگون (بۇرۇنقى رانگۇن)" 7545 7546 #: burma.kgm:59 7547 #, kde-format 7548 msgctxt "burma.kgm" 7549 msgid "Chin" 7550 msgstr "چىن" 7551 7552 #: burma.kgm:60 7553 #, kde-format 7554 msgctxt "burma.kgm" 7555 msgid "Hakha" 7556 msgstr "خاكخا" 7557 7558 #: burma.kgm:64 7559 #, kde-format 7560 msgctxt "burma.kgm" 7561 msgid "Kachin" 7562 msgstr "كاچىن" 7563 7564 #: burma.kgm:65 7565 #, kde-format 7566 msgctxt "burma.kgm" 7567 msgid "Myitkyina" 7568 msgstr "مىيىتكيىنا" 7569 7570 #: burma.kgm:69 7571 #, kde-format 7572 msgctxt "burma.kgm" 7573 msgid "Kayin" 7574 msgstr "كايىن" 7575 7576 #: burma.kgm:70 7577 #, kde-format 7578 msgctxt "burma.kgm" 7579 msgid "Hpa-an" 7580 msgstr "خىپا-ئان" 7581 7582 #: burma.kgm:74 7583 #, kde-format 7584 msgctxt "burma.kgm" 7585 msgid "Kayah" 7586 msgstr "كاياھ" 7587 7588 #: burma.kgm:75 7589 #, kde-format 7590 msgctxt "burma.kgm" 7591 msgid "Loikaw" 7592 msgstr "لوئىكاۋ" 7593 7594 #: burma.kgm:79 7595 #, kde-format 7596 msgctxt "burma.kgm" 7597 msgid "Mon" 7598 msgstr "د" 7599 7600 #: burma.kgm:80 7601 #, kde-format 7602 msgctxt "burma.kgm" 7603 msgid "Mawlamyine" 7604 msgstr "ماۋلاميىنې" 7605 7606 #: burma.kgm:84 7607 #, kde-format 7608 msgctxt "burma.kgm" 7609 msgid "Rakhine" 7610 msgstr "راكخىنې" 7611 7612 #: burma.kgm:85 7613 #, kde-format 7614 msgctxt "burma.kgm" 7615 msgid "Sittwe" 7616 msgstr "سىتتىۋې" 7617 7618 #: burma.kgm:89 7619 #, kde-format 7620 msgctxt "burma.kgm" 7621 msgid "Shan" 7622 msgstr "شانچە" 7623 7624 #: burma.kgm:90 7625 #, kde-format 7626 msgctxt "burma.kgm" 7627 msgid "Taunggyi" 7628 msgstr "تائۇڭگىيى" 7629 7630 #: cameroon_departments.kgm:5 7631 #, kde-format 7632 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7633 msgid "Cameroon (Departments)" 7634 msgstr "كامېرون (بۆلۈملەر)" 7635 7636 #: cameroon_departments.kgm:6 7637 #, kde-format 7638 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7639 msgid "Departments" 7640 msgstr "بۆلۈملەر" 7641 7642 #: cameroon_departments.kgm:9 7643 #, kde-format 7644 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7645 msgid "Frontier" 7646 msgstr "چېگرا" 7647 7648 #: cameroon_departments.kgm:14 7649 #, kde-format 7650 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7651 msgid "Water" 7652 msgstr "سۇ" 7653 7654 #: cameroon_departments.kgm:19 7655 #, kde-format 7656 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7657 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7658 msgstr "كامېرون ئەمەس(بۆلۈملەر)" 7659 7660 #: cameroon_departments.kgm:24 7661 #, kde-format 7662 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7663 msgid "Djérem" 7664 msgstr "دىجېرېم" 7665 7666 #: cameroon_departments.kgm:25 7667 #, kde-format 7668 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7669 msgid "Tibati" 7670 msgstr "تىباتى" 7671 7672 #: cameroon_departments.kgm:29 7673 #, kde-format 7674 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7675 msgid "Faro-et-Déo" 7676 msgstr "فارو-ئېت-دىئو" 7677 7678 #: cameroon_departments.kgm:30 7679 #, kde-format 7680 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7681 msgid "Tignère" 7682 msgstr "تىگنېرې" 7683 7684 #: cameroon_departments.kgm:34 7685 #, kde-format 7686 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7687 msgid "Mayo-Banyo" 7688 msgstr "مايو-بانيو" 7689 7690 #: cameroon_departments.kgm:35 7691 #, kde-format 7692 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7693 msgid "Banyo" 7694 msgstr "بانيو" 7695 7696 #: cameroon_departments.kgm:39 7697 #, kde-format 7698 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7699 msgid "Mbéré" 7700 msgstr "مىبېرې" 7701 7702 #: cameroon_departments.kgm:40 7703 #, kde-format 7704 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7705 msgid "Meiganga" 7706 msgstr "مېيگانگا" 7707 7708 #: cameroon_departments.kgm:44 7709 #, kde-format 7710 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7711 msgid "Vina" 7712 msgstr "ۋىنا" 7713 7714 #: cameroon_departments.kgm:45 7715 #, kde-format 7716 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7717 msgid "Ngaoundéré" 7718 msgstr "نىگائوندېرې" 7719 7720 #: cameroon_departments.kgm:49 7721 #, kde-format 7722 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7723 msgid "Haute-Sanaga" 7724 msgstr "خائۇتې-ساناگا" 7725 7726 #: cameroon_departments.kgm:50 7727 #, kde-format 7728 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7729 msgid "Nanga-Eboko" 7730 msgstr "نانگا-ئېبوكو" 7731 7732 #: cameroon_departments.kgm:54 7733 #, kde-format 7734 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7735 msgid "Lekié" 7736 msgstr "لېكىئې" 7737 7738 #: cameroon_departments.kgm:55 7739 #, kde-format 7740 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7741 msgid "Monatele" 7742 msgstr "موناتېلې" 7743 7744 #: cameroon_departments.kgm:59 7745 #, kde-format 7746 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7747 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7748 msgstr "مىبام-ئېت-ئىنوبۇ" 7749 7750 #: cameroon_departments.kgm:60 7751 #, kde-format 7752 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7753 msgid "Bafia" 7754 msgstr "بافىئا" 7755 7756 #: cameroon_departments.kgm:64 7757 #, kde-format 7758 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7759 msgid "Mbam-et-Kim" 7760 msgstr "مىبام-ئېت-كىم" 7761 7762 #: cameroon_departments.kgm:65 7763 #, kde-format 7764 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7765 msgid "Ntui" 7766 msgstr "نىتۇئى" 7767 7768 #: cameroon_departments.kgm:69 7769 #, kde-format 7770 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7771 msgid "Méfou-et-Afamba" 7772 msgstr "مېفو-ئېت-ئافامبا" 7773 7774 #: cameroon_departments.kgm:70 7775 #, kde-format 7776 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7777 msgid "Mfou" 7778 msgstr "مىفو" 7779 7780 #: cameroon_departments.kgm:74 7781 #, kde-format 7782 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7783 msgid "Méfou-et-Akono" 7784 msgstr "مېفو-ئېت-ئاكونو" 7785 7786 #: cameroon_departments.kgm:75 7787 #, kde-format 7788 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7789 msgid "Ngoumou" 7790 msgstr "نىگومو" 7791 7792 #: cameroon_departments.kgm:79 7793 #, kde-format 7794 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7795 msgid "Mfoundi" 7796 msgstr "مىفوندى" 7797 7798 #: cameroon_departments.kgm:80 7799 #, kde-format 7800 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7801 msgid "Yaoundé" 7802 msgstr "يائۇندې" 7803 7804 #: cameroon_departments.kgm:84 7805 #, kde-format 7806 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7807 msgid "Nyong-et-Kellé" 7808 msgstr "نىيوڭ-ئېت-كېللې" 7809 7810 #: cameroon_departments.kgm:85 7811 #, kde-format 7812 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7813 msgid "Éséka" 7814 msgstr "ئېسېكا" 7815 7816 #: cameroon_departments.kgm:89 7817 #, kde-format 7818 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7819 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7820 msgstr "نىيوڭ-ئېت-مىفومو" 7821 7822 #: cameroon_departments.kgm:90 7823 #, kde-format 7824 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7825 msgid "Akonolinga" 7826 msgstr "ئاكونولىنگا" 7827 7828 #: cameroon_departments.kgm:94 7829 #, kde-format 7830 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7831 msgid "Nyong-et-So'o" 7832 msgstr "نىيوڭ-ئېت-سوئو" 7833 7834 #: cameroon_departments.kgm:95 7835 #, kde-format 7836 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7837 msgid "Mbalmayo" 7838 msgstr "مىبالمايو" 7839 7840 #: cameroon_departments.kgm:99 7841 #, kde-format 7842 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7843 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7844 msgstr "بومبا-ئېت-نىگوكو" 7845 7846 #: cameroon_departments.kgm:100 7847 #, kde-format 7848 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7849 msgid "Yokadouma" 7850 msgstr "يوكادوما" 7851 7852 #: cameroon_departments.kgm:104 7853 #, kde-format 7854 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7855 msgid "Haut-Nyong" 7856 msgstr "خائۇت-نىيوڭ" 7857 7858 #: cameroon_departments.kgm:105 7859 #, kde-format 7860 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7861 msgid "Abong-Mbang" 7862 msgstr "ئابوڭ-مىباڭ" 7863 7864 #: cameroon_departments.kgm:109 7865 #, kde-format 7866 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7867 msgid "Kadey" 7868 msgstr "كادېي" 7869 7870 #: cameroon_departments.kgm:110 7871 #, kde-format 7872 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7873 msgid "Batouri" 7874 msgstr "باتورى" 7875 7876 #: cameroon_departments.kgm:114 7877 #, kde-format 7878 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7879 msgid "Lom-et-Djérem" 7880 msgstr "لوم-ئېت-دىجېرېم" 7881 7882 #: cameroon_departments.kgm:115 7883 #, kde-format 7884 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7885 msgid "Bertoua" 7886 msgstr "بېرتوئۇئا" 7887 7888 #: cameroon_departments.kgm:119 7889 #, kde-format 7890 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7891 msgid "Diamaré" 7892 msgstr "دىئامارې" 7893 7894 #: cameroon_departments.kgm:120 7895 #, kde-format 7896 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7897 msgid "Maroua" 7898 msgstr "مارۇئا" 7899 7900 #: cameroon_departments.kgm:124 7901 #, kde-format 7902 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7903 msgid "Logone-et-Chari" 7904 msgstr "لوگونې-ئېت-چارى" 7905 7906 #: cameroon_departments.kgm:125 7907 #, kde-format 7908 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7909 msgid "Kousséri" 7910 msgstr "كوئۇسسېرى" 7911 7912 #: cameroon_departments.kgm:129 7913 #, kde-format 7914 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7915 msgid "Mayo-Danay" 7916 msgstr "مايو-داناي" 7917 7918 #: cameroon_departments.kgm:130 7919 #, kde-format 7920 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7921 msgid "Yagoua" 7922 msgstr "ياگوۋا" 7923 7924 #: cameroon_departments.kgm:134 7925 #, kde-format 7926 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7927 msgid "Mayo-Kani" 7928 msgstr "مايو-كانى" 7929 7930 #: cameroon_departments.kgm:135 7931 #, kde-format 7932 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7933 msgid "Kaélé" 7934 msgstr "كائېلې" 7935 7936 #: cameroon_departments.kgm:139 7937 #, kde-format 7938 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7939 msgid "Mayo-Sava" 7940 msgstr "مايو-ساۋا" 7941 7942 #: cameroon_departments.kgm:140 7943 #, kde-format 7944 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7945 msgid "Mora" 7946 msgstr "مورا" 7947 7948 #: cameroon_departments.kgm:144 7949 #, kde-format 7950 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7951 msgid "Mayo-Tsanaga" 7952 msgstr "مايو-تىساناگا" 7953 7954 #: cameroon_departments.kgm:145 7955 #, kde-format 7956 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7957 msgid "Mokolo" 7958 msgstr "موكولو" 7959 7960 #: cameroon_departments.kgm:149 7961 #, kde-format 7962 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7963 msgid "Moungo" 7964 msgstr "موئۇنگو" 7965 7966 #: cameroon_departments.kgm:150 7967 #, kde-format 7968 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7969 msgid "Nkongsamba" 7970 msgstr "نىكوڭسامبا" 7971 7972 #: cameroon_departments.kgm:154 7973 #, kde-format 7974 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7975 msgid "Nkam" 7976 msgstr "نىكام" 7977 7978 #: cameroon_departments.kgm:155 7979 #, kde-format 7980 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7981 msgid "Yabassi" 7982 msgstr "ياباسسى" 7983 7984 #: cameroon_departments.kgm:159 7985 #, kde-format 7986 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7987 msgid "Sanaga-Maritime" 7988 msgstr "ساناگا-مارىتىمې" 7989 7990 #: cameroon_departments.kgm:160 7991 #, kde-format 7992 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7993 msgid "Édéa" 7994 msgstr "ئېدېئا" 7995 7996 #: cameroon_departments.kgm:164 7997 #, kde-format 7998 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7999 msgid "Wouri" 8000 msgstr "ۋورى" 8001 8002 #: cameroon_departments.kgm:165 8003 #, kde-format 8004 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8005 msgid "Douala" 8006 msgstr "دوئالا" 8007 8008 #: cameroon_departments.kgm:169 8009 #, kde-format 8010 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8011 msgid "Bénoué" 8012 msgstr "بېنوۋې" 8013 8014 #: cameroon_departments.kgm:170 8015 #, kde-format 8016 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8017 msgid "Garoua" 8018 msgstr "گارۇئا" 8019 8020 #: cameroon_departments.kgm:174 8021 #, kde-format 8022 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8023 msgid "Faro" 8024 msgstr "فارو" 8025 8026 #: cameroon_departments.kgm:175 8027 #, kde-format 8028 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8029 msgid "Poli" 8030 msgstr "پولى" 8031 8032 #: cameroon_departments.kgm:179 8033 #, kde-format 8034 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8035 msgid "Mayo-Louti" 8036 msgstr "مايو-لوئۇتى" 8037 8038 #: cameroon_departments.kgm:180 8039 #, kde-format 8040 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8041 msgid "Guider" 8042 msgstr "گۇئىدېر" 8043 8044 #: cameroon_departments.kgm:184 8045 #, kde-format 8046 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8047 msgid "Mayo-Rey" 8048 msgstr "مايو-رېي" 8049 8050 #: cameroon_departments.kgm:185 8051 #, kde-format 8052 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8053 msgid "Tchollire" 8054 msgstr "تىچوللىرې" 8055 8056 #: cameroon_departments.kgm:189 8057 #, kde-format 8058 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8059 msgid "Boyo" 8060 msgstr "بويو" 8061 8062 #: cameroon_departments.kgm:190 8063 #, kde-format 8064 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8065 msgid "Fundong" 8066 msgstr "فۇندوڭ" 8067 8068 #: cameroon_departments.kgm:194 8069 #, kde-format 8070 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8071 msgid "Bui" 8072 msgstr "بۇئى" 8073 8074 #: cameroon_departments.kgm:195 8075 #, kde-format 8076 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8077 msgid "Kumbo" 8078 msgstr "كۇمبو" 8079 8080 #: cameroon_departments.kgm:199 8081 #, kde-format 8082 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8083 msgid "Donga-Mantung" 8084 msgstr "دونگا-مانتۇڭ" 8085 8086 #: cameroon_departments.kgm:200 8087 #, kde-format 8088 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8089 msgid "Nkambé" 8090 msgstr "نىكامبې" 8091 8092 #: cameroon_departments.kgm:204 8093 #, kde-format 8094 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8095 msgid "Menchum" 8096 msgstr "مېنچۇم" 8097 8098 #: cameroon_departments.kgm:205 8099 #, kde-format 8100 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8101 msgid "Wum" 8102 msgstr "ۋۇم" 8103 8104 #: cameroon_departments.kgm:209 8105 #, kde-format 8106 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8107 msgid "Mezam" 8108 msgstr "مېزام" 8109 8110 #: cameroon_departments.kgm:210 8111 #, kde-format 8112 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8113 msgid "Bamenda" 8114 msgstr "بامېندا" 8115 8116 #: cameroon_departments.kgm:214 8117 #, kde-format 8118 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8119 msgid "Momo" 8120 msgstr "مومو" 8121 8122 #: cameroon_departments.kgm:215 8123 #, kde-format 8124 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8125 msgid "Mbengwi" 8126 msgstr "مىبېڭۋى" 8127 8128 #: cameroon_departments.kgm:219 8129 #, kde-format 8130 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8131 msgid "Ngo-Ketunjia" 8132 msgstr "نىگو-كېتۇنجىئا" 8133 8134 #: cameroon_departments.kgm:220 8135 #, kde-format 8136 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8137 msgid "Ndop" 8138 msgstr "نىدوپ" 8139 8140 #: cameroon_departments.kgm:224 8141 #, kde-format 8142 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8143 msgid "Bamboutos" 8144 msgstr "بامبوئۇتوس" 8145 8146 #: cameroon_departments.kgm:225 8147 #, kde-format 8148 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8149 msgid "Mbouda" 8150 msgstr "مىبوئۇدا" 8151 8152 #: cameroon_departments.kgm:229 8153 #, kde-format 8154 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8155 msgid "Haut-Nkam" 8156 msgstr "خائۇت-نىكام" 8157 8158 #: cameroon_departments.kgm:230 8159 #, kde-format 8160 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8161 msgid "Bafang" 8162 msgstr "بافاڭ" 8163 8164 #: cameroon_departments.kgm:234 8165 #, kde-format 8166 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8167 msgid "Hauts-Plateaux" 8168 msgstr "خائۇتس-پىلاتېئائۇس" 8169 8170 #: cameroon_departments.kgm:235 8171 #, kde-format 8172 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8173 msgid "Baham" 8174 msgstr "باخام" 8175 8176 #: cameroon_departments.kgm:239 8177 #, kde-format 8178 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8179 msgid "Koung-Khi" 8180 msgstr "كوئۇڭ-كخى" 8181 8182 #: cameroon_departments.kgm:240 8183 #, kde-format 8184 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8185 msgid "Bandjoun" 8186 msgstr "باندىجون" 8187 8188 #: cameroon_departments.kgm:244 8189 #, kde-format 8190 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8191 msgid "Menoua" 8192 msgstr "مېنوۋا" 8193 8194 #: cameroon_departments.kgm:245 8195 #, kde-format 8196 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8197 msgid "Dschang" 8198 msgstr "دىسچاڭ" 8199 8200 #: cameroon_departments.kgm:249 8201 #, kde-format 8202 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8203 msgid "Mifi" 8204 msgstr "مىفى" 8205 8206 #: cameroon_departments.kgm:250 8207 #, kde-format 8208 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8209 msgid "Bafoussam" 8210 msgstr "بافوسسام" 8211 8212 #: cameroon_departments.kgm:254 8213 #, kde-format 8214 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8215 msgid "Ndé" 8216 msgstr "نىدې" 8217 8218 #: cameroon_departments.kgm:255 8219 #, kde-format 8220 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8221 msgid "Bangangté" 8222 msgstr "بانگانگىتې" 8223 8224 #: cameroon_departments.kgm:259 8225 #, kde-format 8226 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8227 msgid "Noun" 8228 msgstr "ئىسىم" 8229 8230 #: cameroon_departments.kgm:260 8231 #, kde-format 8232 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8233 msgid "Foumban" 8234 msgstr "فوئۇمبان" 8235 8236 #: cameroon_departments.kgm:264 8237 #, kde-format 8238 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8239 msgid "Dja-et-Lobo" 8240 msgstr "دىجا-ئېت-لوبو" 8241 8242 #: cameroon_departments.kgm:265 8243 #, kde-format 8244 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8245 msgid "Sangmélima" 8246 msgstr "ساڭمېلىما" 8247 8248 #: cameroon_departments.kgm:269 8249 #, kde-format 8250 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8251 msgid "Mvila" 8252 msgstr "مىۋىلا" 8253 8254 #: cameroon_departments.kgm:270 8255 #, kde-format 8256 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8257 msgid "Ebolowa" 8258 msgstr "ئېبولوۋا" 8259 8260 #: cameroon_departments.kgm:274 8261 #, kde-format 8262 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8263 msgid "Océan" 8264 msgstr "ئوسېئان" 8265 8266 #: cameroon_departments.kgm:275 8267 #, kde-format 8268 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8269 msgid "Kribi" 8270 msgstr "كىرىبى" 8271 8272 #: cameroon_departments.kgm:279 8273 #, kde-format 8274 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8275 msgid "Vallée-du-Ntem" 8276 msgstr "ۋاللې-دۇ-نىتېم" 8277 8278 #: cameroon_departments.kgm:280 8279 #, kde-format 8280 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8281 msgid "Ambam" 8282 msgstr "ئامبام" 8283 8284 #: cameroon_departments.kgm:284 8285 #, kde-format 8286 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8287 msgid "Fako" 8288 msgstr "فاكو" 8289 8290 #: cameroon_departments.kgm:285 8291 #, kde-format 8292 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8293 msgid "Limbé" 8294 msgstr "لېمبې" 8295 8296 #: cameroon_departments.kgm:289 8297 #, kde-format 8298 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8299 msgid "Koupé-Manengouba" 8300 msgstr "كوپې-مانېنگوبا" 8301 8302 #: cameroon_departments.kgm:290 8303 #, kde-format 8304 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8305 msgid "Bangem" 8306 msgstr "بانگېم" 8307 8308 #: cameroon_departments.kgm:294 8309 #, kde-format 8310 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8311 msgid "Lebialem" 8312 msgstr "لېبىئالېم" 8313 8314 #: cameroon_departments.kgm:295 8315 #, kde-format 8316 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8317 msgid "Menji" 8318 msgstr "مېنجى" 8319 8320 #: cameroon_departments.kgm:299 8321 #, kde-format 8322 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8323 msgid "Manyu" 8324 msgstr "مانيۇ" 8325 8326 #: cameroon_departments.kgm:300 8327 #, kde-format 8328 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8329 msgid "Mamfé" 8330 msgstr "مامفې" 8331 8332 #: cameroon_departments.kgm:304 8333 #, kde-format 8334 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8335 msgid "Meme" 8336 msgstr "مېمې" 8337 8338 #: cameroon_departments.kgm:305 8339 #, kde-format 8340 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8341 msgid "Kumba" 8342 msgstr "كۇمبا" 8343 8344 #: cameroon_departments.kgm:309 8345 #, kde-format 8346 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8347 msgid "Ndian" 8348 msgstr "ئىندىئان" 8349 8350 #: cameroon_departments.kgm:310 8351 #, fuzzy, kde-format 8352 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8353 #| msgid "Mudemba" 8354 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8355 msgid "Mundemba" 8356 msgstr "مۇدېمبا" 8357 8358 #: cameroon_provinces.kgm:5 8359 #, kde-format 8360 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8361 msgid "Cameroon (Provinces)" 8362 msgstr "كامېرون (ئۆلكەلەر)" 8363 8364 #: cameroon_provinces.kgm:6 8365 #, kde-format 8366 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8367 msgid "Provinces" 8368 msgstr "ئۆلكىلەر" 8369 8370 #: cameroon_provinces.kgm:9 8371 #, kde-format 8372 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8373 msgid "Frontier" 8374 msgstr "چېگرا" 8375 8376 #: cameroon_provinces.kgm:14 8377 #, kde-format 8378 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8379 msgid "Water" 8380 msgstr "سۇ" 8381 8382 #: cameroon_provinces.kgm:19 8383 #, kde-format 8384 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8385 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8386 msgstr "كامېرون ئەمەس(ئۆلكەلەر)" 8387 8388 #: cameroon_provinces.kgm:24 8389 #, kde-format 8390 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8391 msgid "Adamawa" 8392 msgstr "ئاداماۋا" 8393 8394 #: cameroon_provinces.kgm:25 8395 #, kde-format 8396 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8397 msgid "Ngaoundéré" 8398 msgstr "نىگائوندېرې" 8399 8400 #: cameroon_provinces.kgm:29 8401 #, kde-format 8402 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8403 msgid "Centre" 8404 msgstr "ئوتتۇرا" 8405 8406 #: cameroon_provinces.kgm:30 8407 #, kde-format 8408 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8409 msgid "Yaoundé" 8410 msgstr "يائۇندې" 8411 8412 #: cameroon_provinces.kgm:34 8413 #, kde-format 8414 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8415 msgid "East" 8416 msgstr "شەرق" 8417 8418 #: cameroon_provinces.kgm:35 8419 #, kde-format 8420 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8421 msgid "Bertoua" 8422 msgstr "بېرتوئۇئا" 8423 8424 #: cameroon_provinces.kgm:39 8425 #, kde-format 8426 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8427 msgid "Far North" 8428 msgstr "يىراق شىمال" 8429 8430 #: cameroon_provinces.kgm:40 8431 #, kde-format 8432 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8433 msgid "Maroua" 8434 msgstr "مارۇئا" 8435 8436 #: cameroon_provinces.kgm:44 8437 #, kde-format 8438 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8439 msgid "Littoral" 8440 msgstr "لىتتورال" 8441 8442 #: cameroon_provinces.kgm:45 8443 #, kde-format 8444 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8445 msgid "Douala" 8446 msgstr "دوئالا" 8447 8448 #: cameroon_provinces.kgm:49 8449 #, kde-format 8450 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8451 msgid "North" 8452 msgstr "شىمال" 8453 8454 #: cameroon_provinces.kgm:50 8455 #, kde-format 8456 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8457 msgid "Garoua" 8458 msgstr "گارۇئا" 8459 8460 #: cameroon_provinces.kgm:54 8461 #, kde-format 8462 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8463 msgid "Northwest" 8464 msgstr "غەربىي شىمال" 8465 8466 #: cameroon_provinces.kgm:55 8467 #, kde-format 8468 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8469 msgid "Bamenda" 8470 msgstr "بامېندا" 8471 8472 #: cameroon_provinces.kgm:59 8473 #, kde-format 8474 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8475 msgid "South" 8476 msgstr "جەنۇب" 8477 8478 #: cameroon_provinces.kgm:60 8479 #, kde-format 8480 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8481 msgid "Ebolowa" 8482 msgstr "ئېبولوۋا" 8483 8484 #: cameroon_provinces.kgm:64 8485 #, kde-format 8486 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8487 msgid "Southwest" 8488 msgstr "غەربىي جەنۇب" 8489 8490 #: cameroon_provinces.kgm:65 8491 #, kde-format 8492 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8493 msgid "Buea" 8494 msgstr "بۇئىئا" 8495 8496 #: cameroon_provinces.kgm:69 8497 #, kde-format 8498 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8499 msgid "West" 8500 msgstr "غەرب" 8501 8502 #: cameroon_provinces.kgm:70 8503 #, kde-format 8504 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8505 msgid "Bafoussam" 8506 msgstr "بافوسسام" 8507 8508 #: canada.kgm:5 8509 #, kde-format 8510 msgctxt "canada.kgm" 8511 msgid "Canada" 8512 msgstr "كانادا" 8513 8514 #: canada.kgm:6 8515 #, kde-format 8516 msgctxt "canada.kgm" 8517 msgid "Provinces and Territories" 8518 msgstr "ئۆلكە ۋە رايونلار" 8519 8520 #: canada.kgm:9 8521 #, kde-format 8522 msgctxt "canada.kgm" 8523 msgid "Out of Bounds" 8524 msgstr "چېگرا تېشى" 8525 8526 #: canada.kgm:18 8527 #, kde-format 8528 msgctxt "canada.kgm" 8529 msgid "Frontier" 8530 msgstr "چېگرا" 8531 8532 #: canada.kgm:27 8533 #, kde-format 8534 msgctxt "canada.kgm" 8535 msgid "Prince Edward Island" 8536 msgstr "پىرىنچې-ئېدۋارد ئارىلى" 8537 8538 #: canada.kgm:28 8539 #, kde-format 8540 msgctxt "canada.kgm" 8541 msgid "Charlottetown" 8542 msgstr "چارلوتتېتوۋن" 8543 8544 #: canada.kgm:37 8545 #, kde-format 8546 msgctxt "canada.kgm" 8547 msgid "British Columbia" 8548 msgstr "ئەنگلىيە تەۋەلىكىدىكى كولومبىيە" 8549 8550 #: canada.kgm:38 8551 #, kde-format 8552 msgctxt "canada.kgm" 8553 msgid "Victoria" 8554 msgstr "ۋىكتورىيە" 8555 8556 #: canada.kgm:47 8557 #, kde-format 8558 msgctxt "canada.kgm" 8559 msgid "Ontario" 8560 msgstr "ئونتارىئو" 8561 8562 #: canada.kgm:48 8563 #, kde-format 8564 msgctxt "canada.kgm" 8565 msgid "Toronto" 8566 msgstr "تورونتو" 8567 8568 #: canada.kgm:57 8569 #, kde-format 8570 msgctxt "canada.kgm" 8571 msgid "Newfoundland" 8572 msgstr "نېۋفۇندلاند" 8573 8574 #: canada.kgm:58 8575 #, kde-format 8576 msgctxt "canada.kgm" 8577 msgid "St John's" 8578 msgstr "ساينىت-جون" 8579 8580 #: canada.kgm:67 8581 #, kde-format 8582 msgctxt "canada.kgm" 8583 msgid "Nunavut" 8584 msgstr "نۇناۋۇت" 8585 8586 #: canada.kgm:68 8587 #, kde-format 8588 msgctxt "canada.kgm" 8589 msgid "Iqaluit" 8590 msgstr "ئىكالۇيت" 8591 8592 #: canada.kgm:77 8593 #, kde-format 8594 msgctxt "canada.kgm" 8595 msgid "Alberta" 8596 msgstr "ئالبېرتا" 8597 8598 #: canada.kgm:78 8599 #, kde-format 8600 msgctxt "canada.kgm" 8601 msgid "Edmonton" 8602 msgstr "ئېدمونتون" 8603 8604 #: canada.kgm:87 8605 #, kde-format 8606 msgctxt "canada.kgm" 8607 msgid "North West Territories" 8608 msgstr "غەربىي شىمال رايونى" 8609 8610 #: canada.kgm:88 8611 #, kde-format 8612 msgctxt "canada.kgm" 8613 msgid "Yellowknife" 8614 msgstr "يېللوۋنايف" 8615 8616 #: canada.kgm:97 8617 #, kde-format 8618 msgctxt "canada.kgm" 8619 msgid "Quebec" 8620 msgstr "كىۋېبېك" 8621 8622 #: canada.kgm:98 8623 #, kde-format 8624 msgctxt "canada.kgm" 8625 msgid "Quebec City" 8626 msgstr "كىۋېبېك شەھىرى" 8627 8628 #: canada.kgm:107 8629 #, kde-format 8630 msgctxt "canada.kgm" 8631 msgid "New Brunswick" 8632 msgstr "نيۇ-بىرانسىۋىك" 8633 8634 #: canada.kgm:108 8635 #, kde-format 8636 msgctxt "canada.kgm" 8637 msgid "Fredericton" 8638 msgstr "فىرېدېرىكتون" 8639 8640 #: canada.kgm:117 8641 #, kde-format 8642 msgctxt "canada.kgm" 8643 msgid "Manitoba" 8644 msgstr "مانىتوبا" 8645 8646 #: canada.kgm:118 8647 #, kde-format 8648 msgctxt "canada.kgm" 8649 msgid "Winnipeg" 8650 msgstr "ۋىننىپېگ" 8651 8652 #: canada.kgm:127 8653 #, kde-format 8654 msgctxt "canada.kgm" 8655 msgid "Nova Scotia" 8656 msgstr "نوۋا-شوتلاندىيە" 8657 8658 #: canada.kgm:128 8659 #, kde-format 8660 msgctxt "canada.kgm" 8661 msgid "Halifax" 8662 msgstr "خالىفاكس" 8663 8664 #: canada.kgm:137 8665 #, kde-format 8666 msgctxt "canada.kgm" 8667 msgid "Yukon Territory" 8668 msgstr "يۇكون تېررىتورىيىسى" 8669 8670 #: canada.kgm:138 8671 #, kde-format 8672 msgctxt "canada.kgm" 8673 msgid "Whitehorse" 8674 msgstr "ۋايتخورس" 8675 8676 #: canada.kgm:147 8677 #, kde-format 8678 msgctxt "canada.kgm" 8679 msgid "Saskatchewan" 8680 msgstr "ساسكاچېۋان" 8681 8682 #: canada.kgm:148 8683 #, kde-format 8684 msgctxt "canada.kgm" 8685 msgid "Regina" 8686 msgstr "Regina" 8687 8688 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8689 #, kde-format 8690 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8691 msgid "%1" 8692 msgstr "%1" 8693 8694 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8695 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8696 #, kde-format 8697 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8698 msgid "%1" 8699 msgstr "%1" 8700 8701 #: caribbean.kgm:5 8702 #, kde-format 8703 msgctxt "caribbean.kgm" 8704 msgid "Caribbean" 8705 msgstr "كارىب دېڭىزى" 8706 8707 #: caribbean.kgm:6 8708 #, kde-format 8709 msgctxt "caribbean.kgm" 8710 msgid "Countries" 8711 msgstr "دۆلەتلەر" 8712 8713 #: caribbean.kgm:9 8714 #, kde-format 8715 msgctxt "caribbean.kgm" 8716 msgid "Frontier" 8717 msgstr "چېگرا" 8718 8719 #: caribbean.kgm:14 8720 #, kde-format 8721 msgctxt "caribbean.kgm" 8722 msgid "Water" 8723 msgstr "سۇ" 8724 8725 #: caribbean.kgm:19 8726 #, kde-format 8727 msgctxt "caribbean.kgm" 8728 msgid "Not Caribbean" 8729 msgstr "كارىب دېڭىزى ئەمەس" 8730 8731 #: caribbean.kgm:24 8732 #, kde-format 8733 msgctxt "caribbean.kgm" 8734 msgid "Bahamas" 8735 msgstr "باھاما" 8736 8737 #: caribbean.kgm:25 8738 #, kde-format 8739 msgctxt "caribbean.kgm" 8740 msgid "Nassau" 8741 msgstr "ناسسائۇ" 8742 8743 #: caribbean.kgm:30 8744 #, kde-format 8745 msgctxt "caribbean.kgm" 8746 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8747 msgstr "تۇركس ۋە كايكوس تاقىم ئاراللىرى(ئەنگلىيە)" 8748 8749 #: caribbean.kgm:31 8750 #, kde-format 8751 msgctxt "caribbean.kgm" 8752 msgid "Cockburn Town" 8753 msgstr "كوكبۇرن-توۋن" 8754 8755 #: caribbean.kgm:36 8756 #, kde-format 8757 msgctxt "caribbean.kgm" 8758 msgid "Cuba" 8759 msgstr "كۇبا" 8760 8761 #: caribbean.kgm:37 8762 #, kde-format 8763 msgctxt "caribbean.kgm" 8764 msgid "Havana" 8765 msgstr "ھاۋانا" 8766 8767 #: caribbean.kgm:42 8768 #, kde-format 8769 msgctxt "caribbean.kgm" 8770 msgid "Haiti" 8771 msgstr "ھايتى" 8772 8773 #: caribbean.kgm:43 8774 #, kde-format 8775 msgctxt "caribbean.kgm" 8776 msgid "Port-au-Prince" 8777 msgstr "پورت-ئو-پىرىنس" 8778 8779 #: caribbean.kgm:48 8780 #, kde-format 8781 msgctxt "caribbean.kgm" 8782 msgid "Dominican Republic" 8783 msgstr "دومىنىكا جۇمھۇرىيىتى" 8784 8785 #: caribbean.kgm:49 8786 #, kde-format 8787 msgctxt "caribbean.kgm" 8788 msgid "Santo Domingo" 8789 msgstr "سانتو-دومىنگو" 8790 8791 #: caribbean.kgm:54 8792 #, kde-format 8793 msgctxt "caribbean.kgm" 8794 msgid "Puerto Rico (USA)" 8795 msgstr "پۇئېرتو-رىكو(ئا ق ش)" 8796 8797 #: caribbean.kgm:55 8798 #, kde-format 8799 msgctxt "caribbean.kgm" 8800 msgid "San Juan" 8801 msgstr "سان-خۇئان" 8802 8803 #: caribbean.kgm:60 8804 #, kde-format 8805 msgctxt "caribbean.kgm" 8806 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8807 msgstr "ئامېرىكىغا قاراشلىق ۋىرجىن تاقىم ئاراللىرى(ئا ق ش)" 8808 8809 #: caribbean.kgm:61 8810 #, kde-format 8811 msgctxt "caribbean.kgm" 8812 msgid "Charlotte Amalie" 8813 msgstr "چارلوت-ئامالىيە" 8814 8815 #: caribbean.kgm:66 8816 #, kde-format 8817 msgctxt "caribbean.kgm" 8818 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8819 msgstr "ئەنگلىيەگە قاراشلىق ۋىرجىن ئارىلى(ئەنگلىيە)" 8820 8821 #: caribbean.kgm:67 8822 #, kde-format 8823 msgctxt "caribbean.kgm" 8824 msgid "Road Town" 8825 msgstr "رود" 8826 8827 #: caribbean.kgm:72 8828 #, kde-format 8829 msgctxt "caribbean.kgm" 8830 msgid "Anguilla (UK)" 8831 msgstr "ئانگۋىللا (ئەنگلىيە)" 8832 8833 #: caribbean.kgm:73 8834 #, kde-format 8835 msgctxt "caribbean.kgm" 8836 msgid "The Valley" 8837 msgstr "ۋاللېي" 8838 8839 #: caribbean.kgm:78 8840 #, kde-format 8841 msgctxt "caribbean.kgm" 8842 msgid "Saint Martin (France)" 8843 msgstr "ساينىت-مارتىن(فىرانسىيە)" 8844 8845 #: caribbean.kgm:79 8846 #, kde-format 8847 msgctxt "caribbean.kgm" 8848 msgid "Marigot" 8849 msgstr "مارىگوت" 8850 8851 #: caribbean.kgm:84 8852 #, kde-format 8853 msgctxt "caribbean.kgm" 8854 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8855 msgstr "ساينىت-بارتېلەمي ئاراللىرى(فىرانسىيە)" 8856 8857 #: caribbean.kgm:85 8858 #, kde-format 8859 msgctxt "caribbean.kgm" 8860 msgid "Gustavia" 8861 msgstr "گۇستاۋىيە" 8862 8863 #: caribbean.kgm:90 8864 #, kde-format 8865 msgctxt "caribbean.kgm" 8866 msgid "Antigua and Barbuda" 8867 msgstr "ئانتىگۋا ۋە باربۇدا" 8868 8869 #: caribbean.kgm:91 8870 #, kde-format 8871 msgctxt "caribbean.kgm" 8872 msgid "Saint John's" 8873 msgstr "ساينىت-جون" 8874 8875 #: caribbean.kgm:96 8876 #, kde-format 8877 msgctxt "caribbean.kgm" 8878 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8879 msgstr "ساينىت-كىرىستوفېر ۋە نېۋىس" 8880 8881 #: caribbean.kgm:97 8882 #, kde-format 8883 msgctxt "caribbean.kgm" 8884 msgid "Basseterre" 8885 msgstr "باس-تېر" 8886 8887 #: caribbean.kgm:102 8888 #, kde-format 8889 msgctxt "caribbean.kgm" 8890 msgid "Montserrat (UK)" 8891 msgstr "مونتسېررات(ئەنگلىيە)" 8892 8893 #: caribbean.kgm:103 8894 #, kde-format 8895 msgctxt "caribbean.kgm" 8896 msgid "Plymouth" 8897 msgstr "پىلىموئۇت" 8898 8899 #: caribbean.kgm:108 8900 #, kde-format 8901 msgctxt "caribbean.kgm" 8902 msgid "Guadeloupe (France)" 8903 msgstr "گىۋادېلۇپ (فىرانسىيە)" 8904 8905 #: caribbean.kgm:109 8906 #, kde-format 8907 msgctxt "caribbean.kgm" 8908 msgid "Basse-Terre" 8909 msgstr "باس-تېر" 8910 8911 #: caribbean.kgm:114 8912 #, kde-format 8913 msgctxt "caribbean.kgm" 8914 msgid "Dominica" 8915 msgstr "دومىنىكا" 8916 8917 #: caribbean.kgm:115 8918 #, kde-format 8919 msgctxt "caribbean.kgm" 8920 msgid "Roseau" 8921 msgstr "روسېئاۋ" 8922 8923 #: caribbean.kgm:120 8924 #, kde-format 8925 msgctxt "caribbean.kgm" 8926 msgid "Martinique (France)" 8927 msgstr "مارتىنىكا (فىرانسىيە)" 8928 8929 #: caribbean.kgm:121 8930 #, kde-format 8931 msgctxt "caribbean.kgm" 8932 msgid "Fort de France" 8933 msgstr "فورت دې فىرانسىيە" 8934 8935 #: caribbean.kgm:126 8936 #, kde-format 8937 msgctxt "caribbean.kgm" 8938 msgid "Saint Lucia" 8939 msgstr "ساينىت-لۇسىيە" 8940 8941 #: caribbean.kgm:127 8942 #, kde-format 8943 msgctxt "caribbean.kgm" 8944 msgid "Castries" 8945 msgstr "كاستريېس" 8946 8947 #: caribbean.kgm:132 8948 #, kde-format 8949 msgctxt "caribbean.kgm" 8950 msgid "Barbados" 8951 msgstr "باربادوس" 8952 8953 #: caribbean.kgm:133 8954 #, kde-format 8955 msgctxt "caribbean.kgm" 8956 msgid "Bridgetown" 8957 msgstr "بىرىجتوۋن" 8958 8959 #: caribbean.kgm:138 8960 #, kde-format 8961 msgctxt "caribbean.kgm" 8962 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8963 msgstr "ساينىت-ۋىنسېنت ۋە گىرېنادىنېس" 8964 8965 #: caribbean.kgm:139 8966 #, kde-format 8967 msgctxt "caribbean.kgm" 8968 msgid "Kingstown" 8969 msgstr "كىڭستوۋن" 8970 8971 #: caribbean.kgm:144 8972 #, kde-format 8973 msgctxt "caribbean.kgm" 8974 msgid "Grenada" 8975 msgstr "گىرېنادا" 8976 8977 #: caribbean.kgm:145 8978 #, kde-format 8979 msgctxt "caribbean.kgm" 8980 msgid "Saint George's" 8981 msgstr "ساينىت-جورج" 8982 8983 #: caribbean.kgm:150 8984 #, kde-format 8985 msgctxt "caribbean.kgm" 8986 msgid "Trinidad and Tobago" 8987 msgstr "تىرىنىداد ۋە توباگو" 8988 8989 #: caribbean.kgm:151 8990 #, kde-format 8991 msgctxt "caribbean.kgm" 8992 msgid "Port of Spain" 8993 msgstr "ئىسپانىيە پورتى" 8994 8995 #: caribbean.kgm:156 8996 #, kde-format 8997 msgctxt "caribbean.kgm" 8998 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8999 msgstr "گوللاندىيەگە قاراشلىق ئانتىللېس(NL)" 9000 9001 #: caribbean.kgm:157 9002 #, kde-format 9003 msgctxt "caribbean.kgm" 9004 msgid "Willemstad" 9005 msgstr "ۋىللېمىستاد" 9006 9007 #: caribbean.kgm:162 9008 #, kde-format 9009 msgctxt "caribbean.kgm" 9010 msgid "Aruba (NL)" 9011 msgstr "ئارۇبا(NL)" 9012 9013 #: caribbean.kgm:163 9014 #, kde-format 9015 msgctxt "caribbean.kgm" 9016 msgid "Oranjestad" 9017 msgstr "ئورانيېستاد" 9018 9019 #: caribbean.kgm:168 9020 #, kde-format 9021 msgctxt "caribbean.kgm" 9022 msgid "Jamaica" 9023 msgstr "يامايكا" 9024 9025 #: caribbean.kgm:169 9026 #, kde-format 9027 msgctxt "caribbean.kgm" 9028 msgid "Kingston" 9029 msgstr "كىڭستون" 9030 9031 #: caribbean.kgm:174 9032 #, kde-format 9033 msgctxt "caribbean.kgm" 9034 msgid "Cayman Islands (UK)" 9035 msgstr "كايمان ئاراللىرى(ئەنگلىيە)" 9036 9037 #: caribbean.kgm:175 9038 #, kde-format 9039 msgctxt "caribbean.kgm" 9040 msgid "George Town" 9041 msgstr "جورجتوۋن" 9042 9043 #: catalonia_comarques.kgm:5 9044 #, kde-format 9045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9046 msgid "Catalonia (Comarques)" 9047 msgstr "كاتولونىيە(كوماركى)" 9048 9049 #: catalonia_comarques.kgm:7 9050 #, kde-format 9051 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9052 msgid "Comarques" 9053 msgstr "كوماركى" 9054 9055 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 9056 #, kde-format 9057 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9058 msgid "Frontier" 9059 msgstr "چېگرا" 9060 9061 #: catalonia_comarques.kgm:19 9062 #, kde-format 9063 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9064 msgid "Outside Catalonia" 9065 msgstr "سىرتقى كاتالونىيە" 9066 9067 #: catalonia_comarques.kgm:24 9068 #, kde-format 9069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9070 msgid "Alt Camp" 9071 msgstr "ئالت كەمپ" 9072 9073 #: catalonia_comarques.kgm:25 9074 #, kde-format 9075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9076 msgid "Valls" 9077 msgstr "چىلغا" 9078 9079 #: catalonia_comarques.kgm:29 9080 #, kde-format 9081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9082 msgid "Alt Empordà" 9083 msgstr "ئالت ئېمپوردا" 9084 9085 #: catalonia_comarques.kgm:30 9086 #, kde-format 9087 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9088 msgid "Figueres" 9089 msgstr "فىگۇرېس" 9090 9091 #: catalonia_comarques.kgm:34 9092 #, kde-format 9093 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9094 msgid "Alt Penedès" 9095 msgstr "ئالت پېنېدېس" 9096 9097 #: catalonia_comarques.kgm:35 9098 #, kde-format 9099 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9100 msgid "Vilafranca del Penedès" 9101 msgstr "ۋىلافرانچا دېل پېنېدېس" 9102 9103 #: catalonia_comarques.kgm:39 9104 #, kde-format 9105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9106 msgid "Alt Urgell" 9107 msgstr "ئالت ئۇرگېل" 9108 9109 #: catalonia_comarques.kgm:40 9110 #, kde-format 9111 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9112 msgid "La Seu d'Urgell" 9113 msgstr "لا سېئۇ دې ئۇرگېل" 9114 9115 #: catalonia_comarques.kgm:44 9116 #, kde-format 9117 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9118 msgid "Alta Ribagorça" 9119 msgstr "ئالتە رىباگورچا" 9120 9121 #: catalonia_comarques.kgm:45 9122 #, fuzzy, kde-format 9123 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9124 #| msgid "Pont de Suert" 9125 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9126 msgid "El Pont de Suert" 9127 msgstr "پوند دې سۇئېرت" 9128 9129 #: catalonia_comarques.kgm:49 9130 #, kde-format 9131 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9132 msgid "Anoia" 9133 msgstr "ئانوئىيە" 9134 9135 #: catalonia_comarques.kgm:50 9136 #, kde-format 9137 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9138 msgid "Igualada" 9139 msgstr "ئىگۇئالادا" 9140 9141 #: catalonia_comarques.kgm:54 9142 #, kde-format 9143 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9144 msgid "Bages" 9145 msgstr "باگېس" 9146 9147 #: catalonia_comarques.kgm:55 9148 #, kde-format 9149 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9150 msgid "Manresa" 9151 msgstr "مانرېسا" 9152 9153 #: catalonia_comarques.kgm:59 9154 #, kde-format 9155 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9156 msgid "Baix Camp" 9157 msgstr "بائىكىس كەمپ" 9158 9159 #: catalonia_comarques.kgm:60 9160 #, kde-format 9161 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9162 msgid "Reus" 9163 msgstr "رېۇس" 9164 9165 #: catalonia_comarques.kgm:64 9166 #, kde-format 9167 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9168 msgid "Baix Ebre" 9169 msgstr "بائىكىس ئېبرې" 9170 9171 #: catalonia_comarques.kgm:65 9172 #, kde-format 9173 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9174 msgid "Tortosa" 9175 msgstr "تورتوسا" 9176 9177 #: catalonia_comarques.kgm:69 9178 #, kde-format 9179 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9180 msgid "Baix Empordà" 9181 msgstr "بائىكىس ئېمپوردا" 9182 9183 #: catalonia_comarques.kgm:70 9184 #, kde-format 9185 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9186 msgid "La Bisbal d'Empordà" 9187 msgstr "لا بىسبال دې ئېمپوردا" 9188 9189 #: catalonia_comarques.kgm:74 9190 #, kde-format 9191 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9192 msgid "Baix Llobregat" 9193 msgstr "بائىكىس لوبرېگات" 9194 9195 #: catalonia_comarques.kgm:75 9196 #, kde-format 9197 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9198 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 9199 msgstr "سانت فېلىيۇ دې لوبرېگات" 9200 9201 #: catalonia_comarques.kgm:79 9202 #, kde-format 9203 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9204 msgid "Baix Penedès" 9205 msgstr "بائىكىس پېنېدېس" 9206 9207 #: catalonia_comarques.kgm:80 9208 #, kde-format 9209 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9210 msgid "El Vendrell" 9211 msgstr "ئېل ۋېندرېل" 9212 9213 #: catalonia_comarques.kgm:84 9214 #, kde-format 9215 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9216 msgid "Barcelonès" 9217 msgstr "بارسېلونېس" 9218 9219 #: catalonia_comarques.kgm:85 9220 #, kde-format 9221 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9222 msgid "Barcelona" 9223 msgstr "بارسېلونا" 9224 9225 #: catalonia_comarques.kgm:89 9226 #, kde-format 9227 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9228 msgid "Berguedà" 9229 msgstr "بېرگۇدا" 9230 9231 #: catalonia_comarques.kgm:90 9232 #, kde-format 9233 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9234 msgid "Berga" 9235 msgstr "بېرگا" 9236 9237 #: catalonia_comarques.kgm:94 9238 #, kde-format 9239 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9240 msgid "Cerdanya" 9241 msgstr "سېردانيا" 9242 9243 #: catalonia_comarques.kgm:95 9244 #, kde-format 9245 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9246 msgid "Puigcerdà" 9247 msgstr "پۇگسېردا" 9248 9249 #: catalonia_comarques.kgm:99 9250 #, kde-format 9251 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9252 msgid "Conca de Barberà" 9253 msgstr "كونكا دې باربېرا" 9254 9255 #: catalonia_comarques.kgm:100 9256 #, kde-format 9257 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9258 msgid "Montblanc" 9259 msgstr "مونتىبىلانس" 9260 9261 #: catalonia_comarques.kgm:104 9262 #, kde-format 9263 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9264 msgid "Garraf" 9265 msgstr "گارراف" 9266 9267 #: catalonia_comarques.kgm:105 9268 #, kde-format 9269 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9270 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9271 msgstr "ۋىلانوۋا-ئى-لا-گېلترۇ" 9272 9273 #: catalonia_comarques.kgm:109 9274 #, kde-format 9275 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9276 msgid "Garrigues" 9277 msgstr "گاررىگۇئېس" 9278 9279 #: catalonia_comarques.kgm:110 9280 #, kde-format 9281 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9282 msgid "Les Borges Blanques" 9283 msgstr "لېس بورگېس بلانچېس" 9284 9285 #: catalonia_comarques.kgm:114 9286 #, kde-format 9287 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9288 msgid "Garrotxa" 9289 msgstr "گارروتشا" 9290 9291 #: catalonia_comarques.kgm:115 9292 #, kde-format 9293 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9294 msgid "Olot" 9295 msgstr "ئولوت" 9296 9297 #: catalonia_comarques.kgm:119 9298 #, kde-format 9299 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9300 msgid "Gironès" 9301 msgstr "گىرونېس" 9302 9303 #: catalonia_comarques.kgm:120 9304 #, kde-format 9305 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9306 msgid "Girona" 9307 msgstr "گىرونا" 9308 9309 #: catalonia_comarques.kgm:124 9310 #, kde-format 9311 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9312 msgid "Maresme" 9313 msgstr "مارېسمې" 9314 9315 #: catalonia_comarques.kgm:125 9316 #, kde-format 9317 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9318 msgid "Mataró" 9319 msgstr "ماتارو" 9320 9321 #: catalonia_comarques.kgm:129 9322 #, kde-format 9323 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9324 msgid "Montsià" 9325 msgstr "مونتسىئا" 9326 9327 #: catalonia_comarques.kgm:130 9328 #, kde-format 9329 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9330 msgid "Amposta" 9331 msgstr "ئامپوستا" 9332 9333 #: catalonia_comarques.kgm:134 9334 #, kde-format 9335 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9336 msgid "Noguera" 9337 msgstr "نوگېرا" 9338 9339 #: catalonia_comarques.kgm:135 9340 #, kde-format 9341 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9342 msgid "Balaguer" 9343 msgstr "بالاگېر" 9344 9345 #: catalonia_comarques.kgm:139 9346 #, kde-format 9347 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9348 msgid "Osona" 9349 msgstr "ئوسونا" 9350 9351 #: catalonia_comarques.kgm:140 9352 #, kde-format 9353 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9354 msgid "Vic" 9355 msgstr "ۋىك" 9356 9357 #: catalonia_comarques.kgm:144 9358 #, kde-format 9359 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9360 msgid "Pallars Jussà" 9361 msgstr "پاللارس جۇسسا" 9362 9363 #: catalonia_comarques.kgm:145 9364 #, kde-format 9365 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9366 msgid "Tremp" 9367 msgstr "ترېمپ" 9368 9369 #: catalonia_comarques.kgm:149 9370 #, kde-format 9371 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9372 msgid "Pallars Sobirà" 9373 msgstr "پاللارس سوبىرا" 9374 9375 #: catalonia_comarques.kgm:150 9376 #, kde-format 9377 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9378 msgid "Sort" 9379 msgstr "تەرتىپلە" 9380 9381 #: catalonia_comarques.kgm:154 9382 #, kde-format 9383 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9384 msgid "Pla de l'Estany" 9385 msgstr "پلا-دې-ئېستانى" 9386 9387 #: catalonia_comarques.kgm:155 9388 #, kde-format 9389 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9390 msgid "Banyoles" 9391 msgstr "بانيولېس" 9392 9393 #: catalonia_comarques.kgm:159 9394 #, kde-format 9395 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9396 msgid "Pla d'Urgell" 9397 msgstr "پلا-دې-ئۇرگېل" 9398 9399 #: catalonia_comarques.kgm:160 9400 #, kde-format 9401 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9402 msgid "Mollerussa" 9403 msgstr "موللېرۇسسا" 9404 9405 #: catalonia_comarques.kgm:164 9406 #, kde-format 9407 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9408 msgid "Priorat" 9409 msgstr "پىرىئورات" 9410 9411 #: catalonia_comarques.kgm:165 9412 #, kde-format 9413 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9414 msgid "Falset" 9415 msgstr "فالسېت" 9416 9417 #: catalonia_comarques.kgm:169 9418 #, kde-format 9419 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9420 msgid "Ribera d'Ebre" 9421 msgstr "رىبېرا-دې-ئېبرې" 9422 9423 #: catalonia_comarques.kgm:170 9424 #, kde-format 9425 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9426 msgid "Móra d'Ebre" 9427 msgstr "مورا-دې-ئېبرې" 9428 9429 #: catalonia_comarques.kgm:174 9430 #, kde-format 9431 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9432 msgid "Ripollès" 9433 msgstr "رىپوللېس" 9434 9435 #: catalonia_comarques.kgm:175 9436 #, kde-format 9437 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9438 msgid "Ripoll" 9439 msgstr "رىپول" 9440 9441 #: catalonia_comarques.kgm:179 9442 #, kde-format 9443 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9444 msgid "Segarra" 9445 msgstr "سېگاررا" 9446 9447 #: catalonia_comarques.kgm:180 9448 #, kde-format 9449 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9450 msgid "Cervera" 9451 msgstr "سېرۋېرا" 9452 9453 #: catalonia_comarques.kgm:184 9454 #, kde-format 9455 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9456 msgid "Segrià" 9457 msgstr "سېگرىئا" 9458 9459 #: catalonia_comarques.kgm:185 9460 #, kde-format 9461 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9462 msgid "Lleida" 9463 msgstr "لېيدا" 9464 9465 #: catalonia_comarques.kgm:189 9466 #, kde-format 9467 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9468 msgid "Selva" 9469 msgstr "سېلۋا" 9470 9471 #: catalonia_comarques.kgm:190 9472 #, kde-format 9473 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9474 msgid "Santa Coloma de Farners" 9475 msgstr "سانتا كولوما دې فارنېر" 9476 9477 #: catalonia_comarques.kgm:194 9478 #, kde-format 9479 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9480 msgid "Solsonès" 9481 msgstr "سولسانىس" 9482 9483 #: catalonia_comarques.kgm:195 9484 #, kde-format 9485 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9486 msgid "Solsona" 9487 msgstr "سولسانا" 9488 9489 #: catalonia_comarques.kgm:199 9490 #, kde-format 9491 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9492 msgid "Tarragonès" 9493 msgstr "تارراگونېس" 9494 9495 #: catalonia_comarques.kgm:200 9496 #, kde-format 9497 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9498 msgid "Tarragona" 9499 msgstr "تارراگونا" 9500 9501 #: catalonia_comarques.kgm:204 9502 #, kde-format 9503 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9504 msgid "Terra Alta" 9505 msgstr "تېررا ئالتە" 9506 9507 #: catalonia_comarques.kgm:205 9508 #, kde-format 9509 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9510 msgid "Gandesa" 9511 msgstr "گاندېسا" 9512 9513 #: catalonia_comarques.kgm:209 9514 #, kde-format 9515 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9516 msgid "Urgell" 9517 msgstr "ئۇرگېل" 9518 9519 #: catalonia_comarques.kgm:210 9520 #, kde-format 9521 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9522 msgid "Tàrrega" 9523 msgstr "تاررېگا" 9524 9525 #: catalonia_comarques.kgm:214 9526 #, kde-format 9527 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9528 msgid "Vall d'Aran" 9529 msgstr "ۋال دې ئاران" 9530 9531 #: catalonia_comarques.kgm:215 9532 #, kde-format 9533 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9534 msgid "Vielha e Mijaran" 9535 msgstr "ۋىئېلھا-ئې-مىجاران" 9536 9537 #: catalonia_comarques.kgm:219 9538 #, kde-format 9539 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9540 msgid "Vallès Occidental" 9541 msgstr "غەربىي ۋالىس" 9542 9543 #: catalonia_comarques.kgm:220 9544 #, kde-format 9545 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9546 msgid "Sabadell and Terrassa" 9547 msgstr "سابادېل ۋە تېرراسسا" 9548 9549 #: catalonia_comarques.kgm:224 9550 #, kde-format 9551 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9552 msgid "Vallès Oriental" 9553 msgstr "شەرقىي ۋالىس" 9554 9555 #: catalonia_comarques.kgm:225 9556 #, kde-format 9557 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9558 msgid "Granollers" 9559 msgstr "گىرانوللېرس" 9560 9561 #: chhattisgarh.kgm:5 9562 #, kde-format 9563 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9564 msgid "Chhattisgarh" 9565 msgstr "چىخاتتىسگار" 9566 9567 #: chhattisgarh.kgm:6 9568 #, kde-format 9569 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9570 msgid "District" 9571 msgstr "رايون" 9572 9573 #: chhattisgarh.kgm:9 9574 #, kde-format 9575 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9576 msgid "Not Chhattisgarh" 9577 msgstr "چىخاتتىسگار ئەمەس" 9578 9579 #: chhattisgarh.kgm:14 9580 #, kde-format 9581 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9582 msgid "Frontier" 9583 msgstr "چېگرا" 9584 9585 #: chhattisgarh.kgm:19 9586 #, kde-format 9587 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9588 msgid "Surguja" 9589 msgstr "سۇرگۇجا" 9590 9591 #: chhattisgarh.kgm:20 9592 #, kde-format 9593 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9594 msgid "Ambikapur" 9595 msgstr "ئامبىكاپۇر" 9596 9597 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9598 #, kde-format 9599 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9600 msgid "Koriya" 9601 msgstr "كورىيا" 9602 9603 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9604 #, kde-format 9605 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9606 msgid "Jashpur" 9607 msgstr "جاشپۇر" 9608 9609 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9610 #, kde-format 9611 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9612 msgid "Korba" 9613 msgstr "كوربا" 9614 9615 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9616 #, kde-format 9617 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9618 msgid "Bilaspur" 9619 msgstr "بىلاسپۇر" 9620 9621 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9622 #, kde-format 9623 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9624 msgid "Raigarh" 9625 msgstr "رائىگارخ" 9626 9627 #: chhattisgarh.kgm:49 9628 #, kde-format 9629 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9630 msgid "Kabirdham" 9631 msgstr "كابىردخام" 9632 9633 #: chhattisgarh.kgm:50 9634 #, kde-format 9635 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9636 msgid "Kawardha" 9637 msgstr "كاۋاردخا" 9638 9639 #: chhattisgarh.kgm:54 9640 #, kde-format 9641 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9642 msgid "Janjgir-Champa" 9643 msgstr "جانجگىر-چامپا" 9644 9645 #: chhattisgarh.kgm:55 9646 #, kde-format 9647 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9648 msgid "Janjgir" 9649 msgstr "جانجگىر" 9650 9651 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9652 #, kde-format 9653 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9654 msgid "Durg" 9655 msgstr "دۇرگ" 9656 9657 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9658 #, kde-format 9659 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9660 msgid "Raipur" 9661 msgstr "رايپۇر" 9662 9663 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9664 #, kde-format 9665 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9666 msgid "Rajnandgaon" 9667 msgstr "راجناندىگائون" 9668 9669 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9670 #, kde-format 9671 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9672 msgid "Mahasamund" 9673 msgstr "ماخاسامۇند" 9674 9675 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9676 #, kde-format 9677 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9678 msgid "Kanker" 9679 msgstr "كانكېر" 9680 9681 #: chhattisgarh.kgm:84 9682 #, kde-format 9683 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9684 msgid "Bastar" 9685 msgstr "باستار" 9686 9687 #: chhattisgarh.kgm:85 9688 #, kde-format 9689 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9690 msgid "Jagdalpur" 9691 msgstr "جاگدالپۇر" 9692 9693 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9694 #, kde-format 9695 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9696 msgid "Dantewada" 9697 msgstr "دانتېۋادا" 9698 9699 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9700 #, kde-format 9701 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9702 msgid "Dhamtari" 9703 msgstr "دىخامتارى" 9704 9705 #: chile.kgm:5 9706 #, kde-format 9707 msgctxt "chile.kgm" 9708 msgid "Chile" 9709 msgstr "چىلى" 9710 9711 #: chile.kgm:6 9712 #, kde-format 9713 msgctxt "chile.kgm" 9714 msgid "Regions" 9715 msgstr "رايونلار" 9716 9717 #: chile.kgm:9 9718 #, kde-format 9719 msgctxt "chile.kgm" 9720 msgid "Frontier" 9721 msgstr "چېگرا" 9722 9723 #: chile.kgm:14 9724 #, kde-format 9725 msgctxt "chile.kgm" 9726 msgid "Water" 9727 msgstr "سۇ" 9728 9729 #: chile.kgm:19 9730 #, kde-format 9731 msgctxt "chile.kgm" 9732 msgid "Not Chile" 9733 msgstr "چىلى ئەمەس" 9734 9735 #: chile.kgm:24 9736 #, kde-format 9737 msgctxt "chile.kgm" 9738 msgid "Tarapacá" 9739 msgstr "تاراپاكا" 9740 9741 #: chile.kgm:25 9742 #, kde-format 9743 msgctxt "chile.kgm" 9744 msgid "Iquique" 9745 msgstr "ئىقۇىقۇې" 9746 9747 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9748 #, kde-format 9749 msgctxt "chile.kgm" 9750 msgid "Antofagasta" 9751 msgstr "ئانتوفاگاستا" 9752 9753 #: chile.kgm:34 9754 #, kde-format 9755 msgctxt "chile.kgm" 9756 msgid "Atacama" 9757 msgstr "ئاتاكاما" 9758 9759 #: chile.kgm:35 9760 #, kde-format 9761 msgctxt "chile.kgm" 9762 msgid "Copiapo" 9763 msgstr "كوپىئاپو" 9764 9765 #: chile.kgm:39 9766 #, kde-format 9767 msgctxt "chile.kgm" 9768 msgid "Coquimbo" 9769 msgstr "كوكىيۇمبو" 9770 9771 #: chile.kgm:40 9772 #, kde-format 9773 msgctxt "chile.kgm" 9774 msgid "La Serena" 9775 msgstr "لا سېرېنا" 9776 9777 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9778 #, kde-format 9779 msgctxt "chile.kgm" 9780 msgid "Valparaíso" 9781 msgstr "ۋالپارايسو" 9782 9783 #: chile.kgm:49 9784 #, kde-format 9785 msgctxt "chile.kgm" 9786 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9787 msgstr "" 9788 9789 #: chile.kgm:50 9790 #, kde-format 9791 msgctxt "chile.kgm" 9792 msgid "Rancagua" 9793 msgstr "رانجاگۇئا" 9794 9795 #: chile.kgm:54 9796 #, kde-format 9797 msgctxt "chile.kgm" 9798 msgid "Maule" 9799 msgstr "مائۇلې" 9800 9801 #: chile.kgm:55 9802 #, kde-format 9803 msgctxt "chile.kgm" 9804 msgid "Talca" 9805 msgstr "تالجا" 9806 9807 #: chile.kgm:59 9808 #, kde-format 9809 msgctxt "chile.kgm" 9810 msgid "Bío-Bío" 9811 msgstr "بىئو-بىئو" 9812 9813 #: chile.kgm:60 9814 #, kde-format 9815 msgctxt "chile.kgm" 9816 msgid "Concepción" 9817 msgstr "كونسېپسىون" 9818 9819 #: chile.kgm:64 9820 #, kde-format 9821 msgctxt "chile.kgm" 9822 msgid "Araucanía" 9823 msgstr "ئاراۋكانىيە" 9824 9825 #: chile.kgm:65 9826 #, kde-format 9827 msgctxt "chile.kgm" 9828 msgid "Temuco" 9829 msgstr "تېمۇكو" 9830 9831 #: chile.kgm:69 9832 #, kde-format 9833 msgctxt "chile.kgm" 9834 msgid "Los Lagos" 9835 msgstr "لوس-لاگوس" 9836 9837 #: chile.kgm:70 9838 #, kde-format 9839 msgctxt "chile.kgm" 9840 msgid "Puerto Montt" 9841 msgstr "پۇئېرتو-مونت" 9842 9843 #: chile.kgm:74 9844 #, kde-format 9845 msgctxt "chile.kgm" 9846 msgid "Aysen" 9847 msgstr "ئايسېن" 9848 9849 #: chile.kgm:75 9850 #, kde-format 9851 msgctxt "chile.kgm" 9852 msgid "Coyhaique" 9853 msgstr "كويخائىكې" 9854 9855 #: chile.kgm:79 9856 #, kde-format 9857 msgctxt "chile.kgm" 9858 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9859 msgstr "ماگاللان-چىلىنىڭ ئانتاركتىكا رايونى" 9860 9861 #: chile.kgm:80 9862 #, kde-format 9863 msgctxt "chile.kgm" 9864 msgid "Punta Arenas" 9865 msgstr "پۇنتا ئارېناس" 9866 9867 #: chile.kgm:84 9868 #, kde-format 9869 msgctxt "chile.kgm" 9870 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9871 msgstr "سانتىياگو پايتەخت رايونى" 9872 9873 #: chile.kgm:85 9874 #, kde-format 9875 msgctxt "chile.kgm" 9876 msgid "Santiago" 9877 msgstr "سانتىياگو" 9878 9879 #: chile.kgm:89 9880 #, kde-format 9881 msgctxt "chile.kgm" 9882 msgid "Los Rios" 9883 msgstr "لوس-رىئوس" 9884 9885 #: chile.kgm:90 9886 #, kde-format 9887 msgctxt "chile.kgm" 9888 msgid "Valdivia" 9889 msgstr "ۋالدىۋىئا" 9890 9891 #: chile.kgm:94 9892 #, kde-format 9893 msgctxt "chile.kgm" 9894 msgid "Arica and Parinacota" 9895 msgstr "ئارىكا ۋە پارىناكوتا" 9896 9897 #: chile.kgm:95 9898 #, kde-format 9899 msgctxt "chile.kgm" 9900 msgid "Arica" 9901 msgstr "ئارىكا" 9902 9903 #: china.kgm:5 9904 #, kde-format 9905 msgctxt "china.kgm" 9906 msgid "China" 9907 msgstr "جۇڭگو" 9908 9909 #: china.kgm:6 9910 #, kde-format 9911 msgctxt "china.kgm" 9912 msgid "Provinces" 9913 msgstr "ئۆلكىلەر" 9914 9915 #: china.kgm:9 9916 #, kde-format 9917 msgctxt "china.kgm" 9918 msgid "Frontier" 9919 msgstr "چېگرا" 9920 9921 #: china.kgm:18 9922 #, kde-format 9923 msgctxt "china.kgm" 9924 msgid "Water" 9925 msgstr "سۇ" 9926 9927 #: china.kgm:27 9928 #, kde-format 9929 msgctxt "china.kgm" 9930 msgid "Coast" 9931 msgstr "قىرغاق" 9932 9933 #: china.kgm:36 9934 #, kde-format 9935 msgctxt "china.kgm" 9936 msgid "Russia" 9937 msgstr "رۇسىيە" 9938 9939 #: china.kgm:45 9940 #, kde-format 9941 msgctxt "china.kgm" 9942 msgid "Japan" 9943 msgstr "ياپونىيە" 9944 9945 #: china.kgm:54 9946 #, kde-format 9947 msgctxt "china.kgm" 9948 msgid "Mongolia" 9949 msgstr "موڭغۇلىيە" 9950 9951 #: china.kgm:63 9952 #, kde-format 9953 msgctxt "china.kgm" 9954 msgid "North Korea" 9955 msgstr "چاۋشيەن" 9956 9957 #: china.kgm:72 9958 #, kde-format 9959 msgctxt "china.kgm" 9960 msgid "South Korea" 9961 msgstr "كورېيە" 9962 9963 #: china.kgm:81 9964 #, kde-format 9965 msgctxt "china.kgm" 9966 msgid "Kazakhstan" 9967 msgstr "قازاقىستان" 9968 9969 #: china.kgm:90 9970 #, kde-format 9971 msgctxt "china.kgm" 9972 msgid "Kyrgyzstan" 9973 msgstr "قىرغىزىستان" 9974 9975 #: china.kgm:99 9976 #, kde-format 9977 msgctxt "china.kgm" 9978 msgid "Tajikistan" 9979 msgstr "تاجىكىستان" 9980 9981 #: china.kgm:108 9982 #, kde-format 9983 msgctxt "china.kgm" 9984 msgid "Afghanistan" 9985 msgstr "ئافغانىستان" 9986 9987 #: china.kgm:117 9988 #, kde-format 9989 msgctxt "china.kgm" 9990 msgid "Pakistan" 9991 msgstr "پاكىستان" 9992 9993 #: china.kgm:126 9994 #, kde-format 9995 msgctxt "china.kgm" 9996 msgid "India" 9997 msgstr "ھىندىستان" 9998 9999 #: china.kgm:135 10000 #, kde-format 10001 msgctxt "china.kgm" 10002 msgid "Bhutan" 10003 msgstr "بۇتان" 10004 10005 #: china.kgm:144 10006 #, kde-format 10007 msgctxt "china.kgm" 10008 msgid "Bangladesh" 10009 msgstr "باڭلادىش" 10010 10011 #: china.kgm:153 10012 #, kde-format 10013 msgctxt "china.kgm" 10014 msgid "Myanmar" 10015 msgstr "بىرماچە" 10016 10017 #: china.kgm:162 10018 #, kde-format 10019 msgctxt "china.kgm" 10020 msgid "Thailand" 10021 msgstr "تايلاند" 10022 10023 #: china.kgm:171 10024 #, kde-format 10025 msgctxt "china.kgm" 10026 msgid "Taiwan" 10027 msgstr "تەيۋەن" 10028 10029 #: china.kgm:180 10030 #, kde-format 10031 msgctxt "china.kgm" 10032 msgid "Vietnam" 10033 msgstr "ۋىيېتنام" 10034 10035 #: china.kgm:189 10036 #, kde-format 10037 msgctxt "china.kgm" 10038 msgid "Laos" 10039 msgstr "لائوس" 10040 10041 #: china.kgm:198 10042 #, kde-format 10043 msgctxt "china.kgm" 10044 msgid "Nepal" 10045 msgstr "نېپال" 10046 10047 #: china.kgm:207 10048 #, kde-format 10049 msgctxt "china.kgm" 10050 msgid "Anhui" 10051 msgstr "ئەنخۇي" 10052 10053 #: china.kgm:208 10054 #, kde-format 10055 msgctxt "china.kgm" 10056 msgid "Hefei" 10057 msgstr "خېفېي" 10058 10059 #: china.kgm:216 10060 #, kde-format 10061 msgctxt "china.kgm" 10062 msgid "Beijing" 10063 msgstr "بېيجىڭ" 10064 10065 #: china.kgm:225 10066 #, kde-format 10067 msgctxt "china.kgm" 10068 msgid "Chongqing" 10069 msgstr "چوڭچىڭ" 10070 10071 #: china.kgm:234 10072 #, kde-format 10073 msgctxt "china.kgm" 10074 msgid "Fujian" 10075 msgstr "فۇجيەن" 10076 10077 #: china.kgm:235 10078 #, kde-format 10079 msgctxt "china.kgm" 10080 msgid "Fuzhou" 10081 msgstr "فۇجو" 10082 10083 #: china.kgm:243 10084 #, kde-format 10085 msgctxt "china.kgm" 10086 msgid "Gansu" 10087 msgstr "گەنسۇ" 10088 10089 #: china.kgm:244 10090 #, kde-format 10091 msgctxt "china.kgm" 10092 msgid "Lanzhou" 10093 msgstr "لەنجۇ" 10094 10095 #: china.kgm:252 10096 #, kde-format 10097 msgctxt "china.kgm" 10098 msgid "Guangdong" 10099 msgstr "گۇاڭدۇڭ" 10100 10101 #: china.kgm:253 10102 #, kde-format 10103 msgctxt "china.kgm" 10104 msgid "Guangzhou" 10105 msgstr "گۇئاڭجۇ" 10106 10107 #: china.kgm:261 10108 #, kde-format 10109 msgctxt "china.kgm" 10110 msgid "Guangxi Zhuang" 10111 msgstr "گۇاڭشى جۇاڭزۇ ئاپتونوم رايونى" 10112 10113 #: china.kgm:262 10114 #, kde-format 10115 msgctxt "china.kgm" 10116 msgid "Nanning" 10117 msgstr "نەننىڭ" 10118 10119 #: china.kgm:270 10120 #, kde-format 10121 msgctxt "china.kgm" 10122 msgid "Guizhou" 10123 msgstr "گۇيجۇ" 10124 10125 #: china.kgm:271 10126 #, kde-format 10127 msgctxt "china.kgm" 10128 msgid "Guiyang" 10129 msgstr "گۇيياڭ" 10130 10131 #: china.kgm:279 10132 #, kde-format 10133 msgctxt "china.kgm" 10134 msgid "Hainan" 10135 msgstr "خەينەن" 10136 10137 #: china.kgm:280 10138 #, kde-format 10139 msgctxt "china.kgm" 10140 msgid "Haikou" 10141 msgstr "خەيكۇ" 10142 10143 #: china.kgm:288 10144 #, kde-format 10145 msgctxt "china.kgm" 10146 msgid "Hebei" 10147 msgstr "خېبىي" 10148 10149 #: china.kgm:289 10150 #, kde-format 10151 msgctxt "china.kgm" 10152 msgid "Shijiazhuang" 10153 msgstr "شىجياجۇاڭ" 10154 10155 #: china.kgm:297 10156 #, kde-format 10157 msgctxt "china.kgm" 10158 msgid "Heilongjiang" 10159 msgstr "خېيلوڭجاڭ" 10160 10161 #: china.kgm:298 10162 #, kde-format 10163 msgctxt "china.kgm" 10164 msgid "Harbin" 10165 msgstr "خاربىن" 10166 10167 #: china.kgm:306 10168 #, kde-format 10169 msgctxt "china.kgm" 10170 msgid "Henan" 10171 msgstr "خېنەن" 10172 10173 #: china.kgm:307 10174 #, kde-format 10175 msgctxt "china.kgm" 10176 msgid "Zhengzhou" 10177 msgstr "جېڭجۇ" 10178 10179 #: china.kgm:315 10180 #, kde-format 10181 msgctxt "china.kgm" 10182 msgid "Hubei" 10183 msgstr "خۇبېي" 10184 10185 #: china.kgm:316 10186 #, kde-format 10187 msgctxt "china.kgm" 10188 msgid "Wuhan" 10189 msgstr "ۋۇخەن" 10190 10191 #: china.kgm:324 10192 #, kde-format 10193 msgctxt "china.kgm" 10194 msgid "Hunan" 10195 msgstr "خۇنەن" 10196 10197 #: china.kgm:325 10198 #, kde-format 10199 msgctxt "china.kgm" 10200 msgid "Changsha" 10201 msgstr "چاڭشا" 10202 10203 #: china.kgm:333 10204 #, kde-format 10205 msgctxt "china.kgm" 10206 msgid "Jiangsu" 10207 msgstr "جياڭسۇ" 10208 10209 #: china.kgm:334 10210 #, kde-format 10211 msgctxt "china.kgm" 10212 msgid "Nanjing" 10213 msgstr "نەنجىڭ" 10214 10215 #: china.kgm:342 10216 #, kde-format 10217 msgctxt "china.kgm" 10218 msgid "Jiangxi" 10219 msgstr "جياڭشى" 10220 10221 #: china.kgm:343 10222 #, kde-format 10223 msgctxt "china.kgm" 10224 msgid "Nanchang" 10225 msgstr "نەنچاڭ" 10226 10227 #: china.kgm:351 10228 #, kde-format 10229 msgctxt "china.kgm" 10230 msgid "Jilin" 10231 msgstr "جىلىن" 10232 10233 #: china.kgm:352 10234 #, kde-format 10235 msgctxt "china.kgm" 10236 msgid "Changchun" 10237 msgstr "چاڭچۈن" 10238 10239 #: china.kgm:360 10240 #, kde-format 10241 msgctxt "china.kgm" 10242 msgid "Liaoning" 10243 msgstr "لياۋنىڭ" 10244 10245 #: china.kgm:361 10246 #, kde-format 10247 msgctxt "china.kgm" 10248 msgid "Shenyang" 10249 msgstr "شېنياڭ" 10250 10251 #: china.kgm:369 10252 #, kde-format 10253 msgctxt "china.kgm" 10254 msgid "Nei Mongol" 10255 msgstr "ئىچكى موڭغۇل ئاپتونوم رايونى" 10256 10257 #: china.kgm:370 10258 #, kde-format 10259 msgctxt "china.kgm" 10260 msgid "Hohhot" 10261 msgstr "كۆخخوت" 10262 10263 #: china.kgm:378 10264 #, kde-format 10265 msgctxt "china.kgm" 10266 msgid "Ningxia Hui" 10267 msgstr "نىڭشا خۇيزۇ ئاپتونوم رايونى" 10268 10269 #: china.kgm:379 10270 #, kde-format 10271 msgctxt "china.kgm" 10272 msgid "Yinchuan" 10273 msgstr "يىنچۈەن" 10274 10275 #: china.kgm:387 10276 #, kde-format 10277 msgctxt "china.kgm" 10278 msgid "Qinghai" 10279 msgstr "چىڭخەي" 10280 10281 #: china.kgm:388 10282 #, kde-format 10283 msgctxt "china.kgm" 10284 msgid "Xining" 10285 msgstr "شىنىڭ" 10286 10287 #: china.kgm:396 10288 #, kde-format 10289 msgctxt "china.kgm" 10290 msgid "Shanxi" 10291 msgstr "شەنشى" 10292 10293 #: china.kgm:397 10294 #, kde-format 10295 msgctxt "china.kgm" 10296 msgid "Taiyuan" 10297 msgstr "تەييۇەن" 10298 10299 #: china.kgm:405 10300 #, kde-format 10301 msgctxt "china.kgm" 10302 msgid "Shandong" 10303 msgstr "شەندۇڭ" 10304 10305 #: china.kgm:406 10306 #, kde-format 10307 msgctxt "china.kgm" 10308 msgid "Jinan" 10309 msgstr "جىنەن" 10310 10311 #: china.kgm:414 10312 #, kde-format 10313 msgctxt "china.kgm" 10314 msgid "Shanghai" 10315 msgstr "شاڭخەي" 10316 10317 #: china.kgm:423 10318 #, kde-format 10319 msgctxt "china.kgm" 10320 msgid "Shaanxi" 10321 msgstr "شەنشى" 10322 10323 #: china.kgm:424 10324 #, kde-format 10325 msgctxt "china.kgm" 10326 msgid "Xian" 10327 msgstr "شىئەن" 10328 10329 #: china.kgm:432 10330 #, kde-format 10331 msgctxt "china.kgm" 10332 msgid "Sichuan" 10333 msgstr "سىچۈەن" 10334 10335 #: china.kgm:433 10336 #, kde-format 10337 msgctxt "china.kgm" 10338 msgid "Chengdu" 10339 msgstr "چېڭدۇ" 10340 10341 #: china.kgm:441 10342 #, kde-format 10343 msgctxt "china.kgm" 10344 msgid "Tianjin" 10345 msgstr "تيەنجىن" 10346 10347 #: china.kgm:450 10348 #, kde-format 10349 msgctxt "china.kgm" 10350 msgid "Xinjiang Uygur" 10351 msgstr "شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونى" 10352 10353 #: china.kgm:451 10354 #, kde-format 10355 msgctxt "china.kgm" 10356 msgid "Urumqi" 10357 msgstr "ئۈرۈمچى" 10358 10359 #: china.kgm:459 10360 #, kde-format 10361 msgctxt "china.kgm" 10362 msgid "Xizang" 10363 msgstr "شىزاڭ ئاپتونوم رايونى" 10364 10365 #: china.kgm:460 10366 #, kde-format 10367 msgctxt "china.kgm" 10368 msgid "Lhasa" 10369 msgstr "لاسا" 10370 10371 #: china.kgm:468 10372 #, kde-format 10373 msgctxt "china.kgm" 10374 msgid "Yunnan" 10375 msgstr "يۈننەن" 10376 10377 #: china.kgm:469 10378 #, kde-format 10379 msgctxt "china.kgm" 10380 msgid "Kunming" 10381 msgstr "كۇنمىڭ" 10382 10383 #: china.kgm:477 10384 #, kde-format 10385 msgctxt "china.kgm" 10386 msgid "Zhejiang" 10387 msgstr "جېجاڭ" 10388 10389 #: china.kgm:478 10390 #, kde-format 10391 msgctxt "china.kgm" 10392 msgid "Hangzhou" 10393 msgstr "خاڭجۇ" 10394 10395 #: china.kgm:486 10396 #, kde-format 10397 msgctxt "china.kgm" 10398 msgid "Hong Kong" 10399 msgstr "شياڭگاڭ" 10400 10401 #: china.kgm:495 10402 #, kde-format 10403 msgctxt "china.kgm" 10404 msgid "Macao" 10405 msgstr "ئاۋمېن" 10406 10407 #: colombia.kgm:5 10408 #, kde-format 10409 msgctxt "colombia.kgm" 10410 msgid "Colombia" 10411 msgstr "كولومبىيە" 10412 10413 #: colombia.kgm:6 10414 #, kde-format 10415 msgctxt "colombia.kgm" 10416 msgid "Departments" 10417 msgstr "بۆلۈملەر" 10418 10419 #: colombia.kgm:9 10420 #, kde-format 10421 msgctxt "colombia.kgm" 10422 msgid "Amazonas" 10423 msgstr "ئامازوناس" 10424 10425 #: colombia.kgm:11 10426 #, kde-format 10427 msgctxt "colombia.kgm" 10428 msgid "Leticia" 10429 msgstr "لېتىسىيە" 10430 10431 #: colombia.kgm:19 10432 #, kde-format 10433 msgctxt "colombia.kgm" 10434 msgid "Antioquia" 10435 msgstr "ئانتىئوكىئا" 10436 10437 #: colombia.kgm:21 10438 #, kde-format 10439 msgctxt "colombia.kgm" 10440 msgid "Medellin" 10441 msgstr "مېدېللىن" 10442 10443 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10444 #, kde-format 10445 msgctxt "colombia.kgm" 10446 msgid "Arauca" 10447 msgstr "ئارائۇكا" 10448 10449 #: colombia.kgm:39 10450 #, kde-format 10451 msgctxt "colombia.kgm" 10452 msgid "Atlantico" 10453 msgstr "ئاتلانتىكو" 10454 10455 #: colombia.kgm:41 10456 #, kde-format 10457 msgctxt "colombia.kgm" 10458 msgid "Barranquilla" 10459 msgstr "باررانكۇئىللا" 10460 10461 #: colombia.kgm:49 10462 #, kde-format 10463 msgctxt "colombia.kgm" 10464 msgid "Bolivar" 10465 msgstr "بولىۋار" 10466 10467 #: colombia.kgm:51 10468 #, kde-format 10469 msgctxt "colombia.kgm" 10470 msgid "Cartagena" 10471 msgstr "كارتاگېنا" 10472 10473 #: colombia.kgm:59 10474 #, kde-format 10475 msgctxt "colombia.kgm" 10476 msgid "Boyaca" 10477 msgstr "بوياجا" 10478 10479 #: colombia.kgm:61 10480 #, kde-format 10481 msgctxt "colombia.kgm" 10482 msgid "Tunja" 10483 msgstr "تۇنجا" 10484 10485 #: colombia.kgm:69 10486 #, kde-format 10487 msgctxt "colombia.kgm" 10488 msgid "Caldas" 10489 msgstr "كالداس" 10490 10491 #: colombia.kgm:71 10492 #, kde-format 10493 msgctxt "colombia.kgm" 10494 msgid "Manizales" 10495 msgstr "مانىزالېس" 10496 10497 #: colombia.kgm:79 10498 #, kde-format 10499 msgctxt "colombia.kgm" 10500 msgid "Caqueta" 10501 msgstr "كاكېتا" 10502 10503 #: colombia.kgm:81 10504 #, kde-format 10505 msgctxt "colombia.kgm" 10506 msgid "Florencia" 10507 msgstr "فىلورېنسىيە" 10508 10509 #: colombia.kgm:89 10510 #, kde-format 10511 msgctxt "colombia.kgm" 10512 msgid "Casanare" 10513 msgstr "كاسانارې" 10514 10515 #: colombia.kgm:91 10516 #, kde-format 10517 msgctxt "colombia.kgm" 10518 msgid "Yopal" 10519 msgstr "يوپال" 10520 10521 #: colombia.kgm:99 10522 #, kde-format 10523 msgctxt "colombia.kgm" 10524 msgid "Cauca" 10525 msgstr "كائۇكا" 10526 10527 #: colombia.kgm:101 10528 #, kde-format 10529 msgctxt "colombia.kgm" 10530 msgid "Popayan" 10531 msgstr "پوپايان" 10532 10533 #: colombia.kgm:109 10534 #, kde-format 10535 msgctxt "colombia.kgm" 10536 msgid "Cesar" 10537 msgstr "سېسار" 10538 10539 #: colombia.kgm:111 10540 #, kde-format 10541 msgctxt "colombia.kgm" 10542 msgid "Valledupar" 10543 msgstr "ۋاللېدۇپار" 10544 10545 #: colombia.kgm:119 10546 #, kde-format 10547 msgctxt "colombia.kgm" 10548 msgid "Choco" 10549 msgstr "چوكو" 10550 10551 #: colombia.kgm:121 10552 #, kde-format 10553 msgctxt "colombia.kgm" 10554 msgid "Quibdo" 10555 msgstr "كۋىيدو" 10556 10557 #: colombia.kgm:129 10558 #, kde-format 10559 msgctxt "colombia.kgm" 10560 msgid "Cordoba" 10561 msgstr "كوردوبا" 10562 10563 #: colombia.kgm:131 10564 #, kde-format 10565 msgctxt "colombia.kgm" 10566 msgid "Monteria" 10567 msgstr "مونتېرىيە" 10568 10569 #: colombia.kgm:139 10570 #, kde-format 10571 msgctxt "colombia.kgm" 10572 msgid "Cundinamarca" 10573 msgstr "كۇندىناماركا" 10574 10575 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10576 #, kde-format 10577 msgctxt "colombia.kgm" 10578 msgid "Bogota" 10579 msgstr "بوگۇتا" 10580 10581 #: colombia.kgm:149 10582 #, kde-format 10583 msgctxt "colombia.kgm" 10584 msgid "Capital District" 10585 msgstr "پايتەخت رايونى" 10586 10587 #: colombia.kgm:159 10588 #, kde-format 10589 msgctxt "colombia.kgm" 10590 msgid "Guainia" 10591 msgstr "گۋائىنىيە" 10592 10593 #: colombia.kgm:161 10594 #, kde-format 10595 msgctxt "colombia.kgm" 10596 msgid "Inírida" 10597 msgstr "ئىنىرىدا" 10598 10599 #: colombia.kgm:169 10600 #, kde-format 10601 msgctxt "colombia.kgm" 10602 msgid "Guaviare" 10603 msgstr "گۋاۋىئارې" 10604 10605 #: colombia.kgm:171 10606 #, fuzzy, kde-format 10607 #| msgctxt "paraguay.kgm" 10608 #| msgid "Salto del Guairá" 10609 msgctxt "colombia.kgm" 10610 msgid "San Jose del Guaviare" 10611 msgstr "سالتو دېل گۇئائىرا" 10612 10613 #: colombia.kgm:179 10614 #, kde-format 10615 msgctxt "colombia.kgm" 10616 msgid "Huila" 10617 msgstr "خۇئىلا" 10618 10619 #: colombia.kgm:181 10620 #, kde-format 10621 msgctxt "colombia.kgm" 10622 msgid "Neiva" 10623 msgstr "نېيۋا" 10624 10625 #: colombia.kgm:189 10626 #, kde-format 10627 msgctxt "colombia.kgm" 10628 msgid "La Guajira" 10629 msgstr "لا گۇئاجىرا" 10630 10631 #: colombia.kgm:191 10632 #, kde-format 10633 msgctxt "colombia.kgm" 10634 msgid "Riohacha" 10635 msgstr "رىوخاچا" 10636 10637 #: colombia.kgm:199 10638 #, kde-format 10639 msgctxt "colombia.kgm" 10640 msgid "Magdalena" 10641 msgstr "ماگدالېنا" 10642 10643 #: colombia.kgm:201 10644 #, kde-format 10645 msgctxt "colombia.kgm" 10646 msgid "Santa Marta" 10647 msgstr "سانتا مارتا" 10648 10649 #: colombia.kgm:209 10650 #, kde-format 10651 msgctxt "colombia.kgm" 10652 msgid "Meta" 10653 msgstr "Meta" 10654 10655 #: colombia.kgm:211 10656 #, kde-format 10657 msgctxt "colombia.kgm" 10658 msgid "Villavicencio" 10659 msgstr "ۋىللاۋىكېنكىو" 10660 10661 #: colombia.kgm:219 10662 #, kde-format 10663 msgctxt "colombia.kgm" 10664 msgid "Narinyo" 10665 msgstr "نارىنيو" 10666 10667 #: colombia.kgm:221 10668 #, kde-format 10669 msgctxt "colombia.kgm" 10670 msgid "Pasto" 10671 msgstr "پاستو" 10672 10673 #: colombia.kgm:229 10674 #, kde-format 10675 msgctxt "colombia.kgm" 10676 msgid "Norte de Santander" 10677 msgstr "نورتې-دې-سانتاندېر" 10678 10679 #: colombia.kgm:231 10680 #, kde-format 10681 msgctxt "colombia.kgm" 10682 msgid "Cucuta" 10683 msgstr "كۇكۇتا" 10684 10685 #: colombia.kgm:239 10686 #, kde-format 10687 msgctxt "colombia.kgm" 10688 msgid "Putumayo" 10689 msgstr "پۇتۇمايو" 10690 10691 #: colombia.kgm:241 10692 #, kde-format 10693 msgctxt "colombia.kgm" 10694 msgid "Mocoa" 10695 msgstr "موكوئا" 10696 10697 #: colombia.kgm:249 10698 #, kde-format 10699 msgctxt "colombia.kgm" 10700 msgid "Quindio" 10701 msgstr "كۇئىندىئو" 10702 10703 #: colombia.kgm:251 10704 #, kde-format 10705 msgctxt "colombia.kgm" 10706 msgid "Armenia" 10707 msgstr "ئەرمېنىيە" 10708 10709 #: colombia.kgm:259 10710 #, kde-format 10711 msgctxt "colombia.kgm" 10712 msgid "Risaralda" 10713 msgstr "رىسارالدا" 10714 10715 #: colombia.kgm:261 10716 #, kde-format 10717 msgctxt "colombia.kgm" 10718 msgid "Pereira" 10719 msgstr "پېرېىرا" 10720 10721 #: colombia.kgm:269 10722 #, kde-format 10723 msgctxt "colombia.kgm" 10724 msgid "St Andrew and Providence" 10725 msgstr "ساينىت-ئاندېرېۋ ۋە پىروۋىدېنسىيە" 10726 10727 #: colombia.kgm:271 10728 #, kde-format 10729 msgctxt "colombia.kgm" 10730 msgid "St Andrew" 10731 msgstr "ساينىت-ئاندېرېۋ" 10732 10733 #: colombia.kgm:279 10734 #, kde-format 10735 msgctxt "colombia.kgm" 10736 msgid "Santander" 10737 msgstr "سانتاندېر" 10738 10739 #: colombia.kgm:281 10740 #, kde-format 10741 msgctxt "colombia.kgm" 10742 msgid "Bucaramanga" 10743 msgstr "بۇكاراماڭا" 10744 10745 #: colombia.kgm:289 10746 #, kde-format 10747 msgctxt "colombia.kgm" 10748 msgid "Sucre" 10749 msgstr "سۇكرې" 10750 10751 #: colombia.kgm:291 10752 #, kde-format 10753 msgctxt "colombia.kgm" 10754 msgid "Sincelejo" 10755 msgstr "سىنسېلېخو" 10756 10757 #: colombia.kgm:299 10758 #, kde-format 10759 msgctxt "colombia.kgm" 10760 msgid "Tolima" 10761 msgstr "تولىما" 10762 10763 #: colombia.kgm:301 10764 #, kde-format 10765 msgctxt "colombia.kgm" 10766 msgid "Ibague" 10767 msgstr "ئىباگۇ" 10768 10769 #: colombia.kgm:309 10770 #, kde-format 10771 msgctxt "colombia.kgm" 10772 msgid "Valle del Cauca" 10773 msgstr "كاۋكا جىلغىسى" 10774 10775 #: colombia.kgm:311 10776 #, kde-format 10777 msgctxt "colombia.kgm" 10778 msgid "Cali" 10779 msgstr "كالى" 10780 10781 #: colombia.kgm:319 10782 #, kde-format 10783 msgctxt "colombia.kgm" 10784 msgid "Vaupes" 10785 msgstr "ۋاۋپېس" 10786 10787 #: colombia.kgm:321 10788 #, kde-format 10789 msgctxt "colombia.kgm" 10790 msgid "Mitu" 10791 msgstr "مىتۇ" 10792 10793 #: colombia.kgm:329 10794 #, kde-format 10795 msgctxt "colombia.kgm" 10796 msgid "Vichada" 10797 msgstr "ۋىچادا" 10798 10799 #: colombia.kgm:331 10800 #, kde-format 10801 msgctxt "colombia.kgm" 10802 msgid "Puerto Carrenyo" 10803 msgstr "پۇئېرتو كاررېنيو" 10804 10805 #: colombia.kgm:339 10806 #, kde-format 10807 msgctxt "colombia.kgm" 10808 msgid "Ocean" 10809 msgstr "ئوكيان" 10810 10811 #: colombia.kgm:348 10812 #, kde-format 10813 msgctxt "colombia.kgm" 10814 msgid "Border" 10815 msgstr "گىرۋەك" 10816 10817 #: colombia.kgm:357 10818 #, kde-format 10819 msgctxt "colombia.kgm" 10820 msgid "Frontier" 10821 msgstr "چېگرا" 10822 10823 #: colombia.kgm:366 10824 #, kde-format 10825 msgctxt "colombia.kgm" 10826 msgid "Other Countries" 10827 msgstr "باشقا دۆلەتلەر" 10828 10829 #: costa_rica.kgm:5 10830 #, kde-format 10831 msgctxt "costa_rica.kgm" 10832 msgid "Costa Rica" 10833 msgstr "كوستارىكا" 10834 10835 #: costa_rica.kgm:6 10836 #, kde-format 10837 msgctxt "costa_rica.kgm" 10838 msgid "Provinces" 10839 msgstr "ئۆلكىلەر" 10840 10841 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10842 #, kde-format 10843 msgctxt "costa_rica.kgm" 10844 msgid "Frontier" 10845 msgstr "چېگرا" 10846 10847 #: costa_rica.kgm:19 10848 #, kde-format 10849 msgctxt "costa_rica.kgm" 10850 msgid "Water" 10851 msgstr "سۇ" 10852 10853 #: costa_rica.kgm:24 10854 #, kde-format 10855 msgctxt "costa_rica.kgm" 10856 msgid "Not Costa Rica" 10857 msgstr "كوستارىكا ئەمەس" 10858 10859 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10860 #, kde-format 10861 msgctxt "costa_rica.kgm" 10862 msgid "Alajuela" 10863 msgstr "ئالاخۋېلا" 10864 10865 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10866 #, kde-format 10867 msgctxt "costa_rica.kgm" 10868 msgid "Cartago" 10869 msgstr "كارتاگو" 10870 10871 #: costa_rica.kgm:39 10872 #, kde-format 10873 msgctxt "costa_rica.kgm" 10874 msgid "Guanacaste" 10875 msgstr "گۋاناكاست" 10876 10877 #: costa_rica.kgm:40 10878 #, kde-format 10879 msgctxt "costa_rica.kgm" 10880 msgid "Liberia" 10881 msgstr "لىبېرىيە" 10882 10883 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10884 #, kde-format 10885 msgctxt "costa_rica.kgm" 10886 msgid "Heredia" 10887 msgstr "خېرېدىيە" 10888 10889 #: costa_rica.kgm:49 10890 #, kde-format 10891 msgctxt "costa_rica.kgm" 10892 msgid "Limón" 10893 msgstr "لىمون" 10894 10895 #: costa_rica.kgm:50 10896 #, fuzzy, kde-format 10897 #| msgctxt "honduras.kgm" 10898 #| msgid "Puerto Lempira" 10899 msgctxt "costa_rica.kgm" 10900 msgid "Puerto Limón" 10901 msgstr "پۇېرتو لېمپىرا" 10902 10903 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10904 #, kde-format 10905 msgctxt "costa_rica.kgm" 10906 msgid "Puntarenas" 10907 msgstr "پۇنتارېناس" 10908 10909 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10910 #, kde-format 10911 msgctxt "costa_rica.kgm" 10912 msgid "San José" 10913 msgstr "سان-خوسې" 10914 10915 #: cuba.kgm:5 10916 #, kde-format 10917 msgctxt "cuba.kgm" 10918 msgid "Cuba" 10919 msgstr "كۇبا" 10920 10921 #: cuba.kgm:6 10922 #, kde-format 10923 msgctxt "cuba.kgm" 10924 msgid "Provinces" 10925 msgstr "ئۆلكىلەر" 10926 10927 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10928 #, kde-format 10929 msgctxt "cuba.kgm" 10930 msgid "Frontier" 10931 msgstr "چېگرا" 10932 10933 #: cuba.kgm:19 10934 #, kde-format 10935 msgctxt "cuba.kgm" 10936 msgid "Not Cuba" 10937 msgstr "كۇبا ئەمەس" 10938 10939 #: cuba.kgm:24 10940 #, kde-format 10941 msgctxt "cuba.kgm" 10942 msgid "Isla de la Juventud" 10943 msgstr "ياشلار ئارىلى ئالاھىدە رايونى" 10944 10945 #: cuba.kgm:25 10946 #, kde-format 10947 msgctxt "cuba.kgm" 10948 msgid "Nueva Gerona" 10949 msgstr "يېڭى گېرونا" 10950 10951 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10952 #, kde-format 10953 msgctxt "cuba.kgm" 10954 msgid "Pinar del Río" 10955 msgstr "پىناردېل رىئو" 10956 10957 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10958 #, kde-format 10959 msgctxt "cuba.kgm" 10960 msgid "Artemisa" 10961 msgstr "" 10962 10963 #: cuba.kgm:41 10964 #, fuzzy, kde-format 10965 #| msgctxt "peru.kgm" 10966 #| msgid "Lambayeque" 10967 msgctxt "cuba.kgm" 10968 msgid "Mayabeque" 10969 msgstr "لامبايېك" 10970 10971 #: cuba.kgm:42 10972 #, fuzzy, kde-format 10973 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 10974 #| msgid "San José de Ocoa" 10975 msgctxt "cuba.kgm" 10976 msgid "San José de las Lajas" 10977 msgstr "سان-خوسې-دې-ئوكوئا" 10978 10979 #: cuba.kgm:46 10980 #, kde-format 10981 msgctxt "cuba.kgm" 10982 msgid "Ciudad de La Habana" 10983 msgstr "خابانا شەھىرى" 10984 10985 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10986 #, kde-format 10987 msgctxt "cuba.kgm" 10988 msgid "Matanzas" 10989 msgstr "ماتانزاس" 10990 10991 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10992 #, kde-format 10993 msgctxt "cuba.kgm" 10994 msgid "Cienfuegos" 10995 msgstr "كىېنفۇېگوس" 10996 10997 #: cuba.kgm:63 10998 #, kde-format 10999 msgctxt "cuba.kgm" 11000 msgid "Villa Clara" 11001 msgstr "ۋىللا كلارا" 11002 11003 #: cuba.kgm:64 11004 #, kde-format 11005 msgctxt "cuba.kgm" 11006 msgid "Santa Clara" 11007 msgstr "سانتا-كىلارا" 11008 11009 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 11010 #, kde-format 11011 msgctxt "cuba.kgm" 11012 msgid "Sancti Spíritus" 11013 msgstr "سانكت سپرىتۇس" 11014 11015 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 11016 #, kde-format 11017 msgctxt "cuba.kgm" 11018 msgid "Ciego de Ávila" 11019 msgstr "شىگو دې ئاۋىلا" 11020 11021 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 11022 #, kde-format 11023 msgctxt "cuba.kgm" 11024 msgid "Camagüey" 11025 msgstr "كاماگۋېي" 11026 11027 #: cuba.kgm:86 11028 #, kde-format 11029 msgctxt "cuba.kgm" 11030 msgid "Las Tunas" 11031 msgstr "لاس تۇناس" 11032 11033 #: cuba.kgm:87 11034 #, kde-format 11035 msgctxt "cuba.kgm" 11036 msgid "Victoria de Las Tunas" 11037 msgstr "ۋىكتورىيە دې لاس تۇناس" 11038 11039 #: cuba.kgm:91 11040 #, kde-format 11041 msgctxt "cuba.kgm" 11042 msgid "Granma" 11043 msgstr "گرانما" 11044 11045 #: cuba.kgm:92 11046 #, kde-format 11047 msgctxt "cuba.kgm" 11048 msgid "Bayamo" 11049 msgstr "بايامو" 11050 11051 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 11052 #, kde-format 11053 msgctxt "cuba.kgm" 11054 msgid "Holguín" 11055 msgstr "خولگۋىن" 11056 11057 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 11058 #, kde-format 11059 msgctxt "cuba.kgm" 11060 msgid "Santiago de Cuba" 11061 msgstr "سانتىئاگو دې كۇبا" 11062 11063 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 11064 #, kde-format 11065 msgctxt "cuba.kgm" 11066 msgid "Guantánamo" 11067 msgstr "گۇانتانامو" 11068 11069 #: cyprus.kgm:5 11070 #, kde-format 11071 msgctxt "cyprus.kgm" 11072 msgid "Cyprus" 11073 msgstr "سىپرۇس" 11074 11075 #: cyprus.kgm:6 11076 #, kde-format 11077 msgctxt "cyprus.kgm" 11078 msgid "Districts" 11079 msgstr "رايونلار" 11080 11081 #: cyprus.kgm:9 11082 #, kde-format 11083 msgctxt "cyprus.kgm" 11084 msgid "Frontier" 11085 msgstr "چېگرا" 11086 11087 #: cyprus.kgm:14 11088 #, kde-format 11089 msgctxt "cyprus.kgm" 11090 msgid "Not Cyprus" 11091 msgstr "سىپرۇس ئەمەس" 11092 11093 #: cyprus.kgm:19 11094 #, kde-format 11095 msgctxt "cyprus.kgm" 11096 msgid "Paphos" 11097 msgstr "پافۇس" 11098 11099 #: cyprus.kgm:24 11100 #, kde-format 11101 msgctxt "cyprus.kgm" 11102 msgid "Limassol" 11103 msgstr "لىماسسول" 11104 11105 #: cyprus.kgm:29 11106 #, kde-format 11107 msgctxt "cyprus.kgm" 11108 msgid "Larnaca" 11109 msgstr "لارناكا" 11110 11111 #: cyprus.kgm:34 11112 #, kde-format 11113 msgctxt "cyprus.kgm" 11114 msgid "Famagusta" 11115 msgstr "فاماگۇستا" 11116 11117 #: cyprus.kgm:39 11118 #, kde-format 11119 msgctxt "cyprus.kgm" 11120 msgid "Kyrenia" 11121 msgstr "كىرېنىيە" 11122 11123 #: cyprus.kgm:44 11124 #, kde-format 11125 msgctxt "cyprus.kgm" 11126 msgid "Nicosia" 11127 msgstr "نىكوزىيە" 11128 11129 #: czech.kgm:5 11130 #, fuzzy, kde-format 11131 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 11132 #| msgid "Mechi" 11133 msgctxt "czech.kgm" 11134 msgid "Czechia" 11135 msgstr "مېچى" 11136 11137 #: czech.kgm:6 11138 #, kde-format 11139 msgctxt "czech.kgm" 11140 msgid "Regions" 11141 msgstr "رايونلار" 11142 11143 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 11144 #, kde-format 11145 msgctxt "czech.kgm" 11146 msgid "Frontier" 11147 msgstr "چېگرا" 11148 11149 #: czech.kgm:19 11150 #, kde-format 11151 msgctxt "czech.kgm" 11152 msgid "Not Czech" 11153 msgstr "چېخ ئەمەس" 11154 11155 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 11156 #, kde-format 11157 msgctxt "czech.kgm" 11158 msgid "Prague" 11159 msgstr "پىراگا" 11160 11161 #: czech.kgm:29 11162 #, kde-format 11163 msgctxt "czech.kgm" 11164 msgid "Central Bohemia" 11165 msgstr "ئوتتۇرا بوخېمىيە" 11166 11167 #: czech.kgm:34 11168 #, kde-format 11169 msgctxt "czech.kgm" 11170 msgid "South Bohemia" 11171 msgstr "جەنۇبىي بوخېمىيە" 11172 11173 #: czech.kgm:35 11174 #, kde-format 11175 msgctxt "czech.kgm" 11176 msgid "České Budějovice" 11177 msgstr "چېخ بۇدېيوۋىسې" 11178 11179 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 11180 #, kde-format 11181 msgctxt "czech.kgm" 11182 msgid "Plzeň" 11183 msgstr "پىلزېن" 11184 11185 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 11186 #, kde-format 11187 msgctxt "czech.kgm" 11188 msgid "Karlovy Vary" 11189 msgstr "كارلوۋى-ۋارى" 11190 11191 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 11192 #, kde-format 11193 msgctxt "czech.kgm" 11194 msgid "Ústí nad Labem" 11195 msgstr "لابېم دەريا ياقىسىدىكى ئۇستى" 11196 11197 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 11198 #, kde-format 11199 msgctxt "czech.kgm" 11200 msgid "Liberec" 11201 msgstr "لىبېرېك" 11202 11203 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 11204 #, kde-format 11205 msgctxt "czech.kgm" 11206 msgid "Hradec Králové" 11207 msgstr "خرادېك كرالوۋ" 11208 11209 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 11210 #, kde-format 11211 msgctxt "czech.kgm" 11212 msgid "Pardubice" 11213 msgstr "پاردۇبىسې" 11214 11215 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 11216 #, kde-format 11217 msgctxt "czech.kgm" 11218 msgid "Olomouc" 11219 msgstr "ئولوموئۇس" 11220 11221 #: czech.kgm:74 11222 #, kde-format 11223 msgctxt "czech.kgm" 11224 msgid "Moravia-Silesia" 11225 msgstr "موراۋىيە-سىلېسىيە" 11226 11227 #: czech.kgm:75 11228 #, kde-format 11229 msgctxt "czech.kgm" 11230 msgid "Ostrava" 11231 msgstr "ئوستراۋا" 11232 11233 #: czech.kgm:79 11234 #, kde-format 11235 msgctxt "czech.kgm" 11236 msgid "South Moravia" 11237 msgstr "جەنۇبىي موراۋىيە" 11238 11239 #: czech.kgm:80 11240 #, kde-format 11241 msgctxt "czech.kgm" 11242 msgid "Brno" 11243 msgstr "برنو" 11244 11245 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 11246 #, kde-format 11247 msgctxt "czech.kgm" 11248 msgid "Zlín" 11249 msgstr "زلىن" 11250 11251 #: czech.kgm:89 11252 #, kde-format 11253 msgctxt "czech.kgm" 11254 msgid "Vysočina" 11255 msgstr "ۋىسوسىنا" 11256 11257 #: czech.kgm:90 11258 #, kde-format 11259 msgctxt "czech.kgm" 11260 msgid "Jihlava" 11261 msgstr "جىخلاۋا" 11262 11263 #: denmark_counties.kgm:5 11264 #, kde-format 11265 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11266 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11267 msgstr "دانىيە (دۆلەتلەر)(1970-2006)" 11268 11269 #: denmark_counties.kgm:6 11270 #, kde-format 11271 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11272 msgid "Counties" 11273 msgstr "دۆلەتلەر" 11274 11275 #: denmark_counties.kgm:9 11276 #, kde-format 11277 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11278 msgid "Frontier" 11279 msgstr "چېگرا" 11280 11281 #: denmark_counties.kgm:14 11282 #, kde-format 11283 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11284 msgid "Not Denmark (Counties)" 11285 msgstr "دانىيە ئەمەس (دۆلەتلەر)" 11286 11287 #: denmark_counties.kgm:19 11288 #, kde-format 11289 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11290 msgid "Water" 11291 msgstr "سۇ" 11292 11293 #: denmark_counties.kgm:24 11294 #, kde-format 11295 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11296 msgid "Copenhagen (city)" 11297 msgstr "كوپېنھاگېن (شەھىرى)" 11298 11299 #: denmark_counties.kgm:29 11300 #, kde-format 11301 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11302 msgid "Frederiksberg (city)" 11303 msgstr "فرېدېرىكسبېرگ (شەھىرى)" 11304 11305 #: denmark_counties.kgm:34 11306 #, kde-format 11307 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11308 msgid "Copenhagen (county)" 11309 msgstr "كوپېنھاگېن (دۆلەت)" 11310 11311 #: denmark_counties.kgm:35 11312 #, kde-format 11313 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11314 msgid "Glostrup" 11315 msgstr "گلوسترۇپ" 11316 11317 #: denmark_counties.kgm:39 11318 #, kde-format 11319 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11320 msgid "Frederiksborg" 11321 msgstr "فرېدېرىكسبورگ" 11322 11323 #: denmark_counties.kgm:40 11324 #, kde-format 11325 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11326 msgid "Hillerød" 11327 msgstr "خىللېرود" 11328 11329 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11330 #, kde-format 11331 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11332 msgid "Roskilde" 11333 msgstr "روسكىلدې" 11334 11335 #: denmark_counties.kgm:49 11336 #, kde-format 11337 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11338 msgid "West Zealand" 11339 msgstr "غەربىي زېلاندىيە" 11340 11341 #: denmark_counties.kgm:50 11342 #, kde-format 11343 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11344 msgid "Sorø" 11345 msgstr "سورې" 11346 11347 #: denmark_counties.kgm:54 11348 #, kde-format 11349 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11350 msgid "Storstrøm" 11351 msgstr "ستورستروم" 11352 11353 #: denmark_counties.kgm:55 11354 #, kde-format 11355 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11356 msgid "Næstved" 11357 msgstr "نېستۋېد" 11358 11359 #: denmark_counties.kgm:59 11360 #, kde-format 11361 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11362 msgid "Funen" 11363 msgstr "فۇنېن" 11364 11365 #: denmark_counties.kgm:60 11366 #, kde-format 11367 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11368 msgid "Odense" 11369 msgstr "ئودېنسې" 11370 11371 #: denmark_counties.kgm:64 11372 #, kde-format 11373 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11374 msgid "South Jutland" 11375 msgstr "جەنۇبىي جۇتلاند" 11376 11377 #: denmark_counties.kgm:65 11378 #, kde-format 11379 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11380 msgid "Aabenraa" 11381 msgstr "Aabenraa" 11382 11383 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11384 #, kde-format 11385 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11386 msgid "Ribe" 11387 msgstr "رىبې" 11388 11389 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11390 #, kde-format 11391 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11392 msgid "Vejle" 11393 msgstr "ۋېجلې" 11394 11395 #: denmark_counties.kgm:79 11396 #, kde-format 11397 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11398 msgid "Ringkjøbing" 11399 msgstr "رىڭكجوبىڭ" 11400 11401 #: denmark_counties.kgm:80 11402 #, kde-format 11403 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11404 msgid "Ringkøbing" 11405 msgstr "رىڭكېبىڭ" 11406 11407 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11408 #, kde-format 11409 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11410 msgid "Viborg" 11411 msgstr "ۋىبورىگ" 11412 11413 #: denmark_counties.kgm:89 11414 #, kde-format 11415 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11416 msgid "North Jutland" 11417 msgstr "شىمالىي جۇتلاند" 11418 11419 #: denmark_counties.kgm:90 11420 #, kde-format 11421 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11422 msgid "Ålborg" 11423 msgstr "ئالبورگ" 11424 11425 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11426 #, kde-format 11427 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11428 msgid "Århus" 11429 msgstr "ئارخۇس" 11430 11431 #: denmark_counties.kgm:99 11432 #, kde-format 11433 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11434 msgid "Bornholm" 11435 msgstr "بورنخولم" 11436 11437 #: denmark_counties.kgm:100 11438 #, kde-format 11439 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11440 msgid "Rønne" 11441 msgstr "روننې" 11442 11443 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11444 #: placeasker.cpp:192 11445 #, kde-format 11446 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11447 msgid "%1" 11448 msgstr "%1" 11449 11450 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11451 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11452 #, kde-format 11453 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11454 msgid "%1" 11455 msgstr "%1" 11456 11457 #: divisionflagasker.cpp:33 11458 #, kde-format 11459 msgctxt "@title:group" 11460 msgid "The flag of %1 is..." 11461 msgstr "%1 نىڭ بايرىقى…" 11462 11463 #: divisionflagasker.cpp:57 11464 #, kde-format 11465 msgctxt "@title" 11466 msgid "Flag of %1" 11467 msgstr "%1 نىڭ بايرىقى" 11468 11469 #: dominican_republic.kgm:5 11470 #, kde-format 11471 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11472 msgid "Dominican Republic" 11473 msgstr "دومىنىكا جۇمھۇرىيىتى" 11474 11475 #: dominican_republic.kgm:6 11476 #, kde-format 11477 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11478 msgid "Provinces" 11479 msgstr "ئۆلكىلەر" 11480 11481 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11482 #, kde-format 11483 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11484 msgid "Frontier" 11485 msgstr "چېگرا" 11486 11487 #: dominican_republic.kgm:19 11488 #, kde-format 11489 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11490 msgid "Water" 11491 msgstr "سۇ" 11492 11493 #: dominican_republic.kgm:24 11494 #, kde-format 11495 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11496 msgid "Not Dominican Republic" 11497 msgstr "دومىنىكا جۇمھۇرىيىتى ئەمەس" 11498 11499 #: dominican_republic.kgm:29 11500 #, kde-format 11501 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11502 msgid "Azua" 11503 msgstr "ئازۇئا" 11504 11505 #: dominican_republic.kgm:30 11506 #, kde-format 11507 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11508 msgid "Azua de Compostela" 11509 msgstr "ئازۇئا-دې-كومپوستېلا" 11510 11511 #: dominican_republic.kgm:34 11512 #, kde-format 11513 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11514 msgid "Baoruco" 11515 msgstr "بائورۇكو" 11516 11517 #: dominican_republic.kgm:35 11518 #, kde-format 11519 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11520 msgid "Neiba" 11521 msgstr "نېيبا" 11522 11523 #: dominican_republic.kgm:39 11524 #, kde-format 11525 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11526 msgid "Barahona" 11527 msgstr "باراخونا" 11528 11529 #: dominican_republic.kgm:40 11530 #, kde-format 11531 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11532 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11533 msgstr "سانتا-كرۇز-دې-باراخونا" 11534 11535 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11536 #, kde-format 11537 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11538 msgid "Dajabón" 11539 msgstr "داجابون" 11540 11541 #: dominican_republic.kgm:49 11542 #, kde-format 11543 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11544 msgid "Duarte" 11545 msgstr "دۇئارتې" 11546 11547 #: dominican_republic.kgm:50 11548 #, kde-format 11549 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11550 msgid "San Francisco de Macorís" 11551 msgstr "سان-فىرانسىسكو-دې-ماكورىس" 11552 11553 #: dominican_republic.kgm:54 11554 #, kde-format 11555 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11556 msgid "Elías Piña" 11557 msgstr "ئېلىئاس پىنا" 11558 11559 #: dominican_republic.kgm:55 11560 #, kde-format 11561 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11562 msgid "Comendador" 11563 msgstr "كومېندادور" 11564 11565 #: dominican_republic.kgm:59 11566 #, kde-format 11567 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11568 msgid "El Seibo" 11569 msgstr "ئېل سېيبو" 11570 11571 #: dominican_republic.kgm:60 11572 #, kde-format 11573 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11574 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11575 msgstr "سانتا-كرۇز-دېل-سېيبو" 11576 11577 #: dominican_republic.kgm:64 11578 #, kde-format 11579 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11580 msgid "Espaillat" 11581 msgstr "ئېسپائىللات" 11582 11583 #: dominican_republic.kgm:65 11584 #, kde-format 11585 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11586 msgid "Moca" 11587 msgstr "موكا" 11588 11589 #: dominican_republic.kgm:69 11590 #, kde-format 11591 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11592 msgid "Hato Mayor" 11593 msgstr "خاتو مايور" 11594 11595 #: dominican_republic.kgm:70 11596 #, kde-format 11597 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11598 msgid "Hato Mayor del Rey" 11599 msgstr "خاتو-مايور-دېل-رېي" 11600 11601 #: dominican_republic.kgm:74 11602 #, kde-format 11603 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11604 msgid "Independencia" 11605 msgstr "ئىندېپېندېنسىيە" 11606 11607 #: dominican_republic.kgm:75 11608 #, kde-format 11609 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11610 msgid "Jimaní" 11611 msgstr "جىمانى" 11612 11613 #: dominican_republic.kgm:79 11614 #, kde-format 11615 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11616 msgid "La Altagracia" 11617 msgstr "لا-ئالتاگراسىيە" 11618 11619 #: dominican_republic.kgm:80 11620 #, kde-format 11621 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11622 msgid "Salvaleón de Higüey" 11623 msgstr "سالۋالېئون-دې-خىگۈئېل" 11624 11625 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11626 #, kde-format 11627 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11628 msgid "La Romana" 11629 msgstr "لا رومانا" 11630 11631 #: dominican_republic.kgm:89 11632 #, kde-format 11633 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11634 msgid "La Vega" 11635 msgstr "لا-ۋېگا" 11636 11637 #: dominican_republic.kgm:90 11638 #, kde-format 11639 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11640 msgid "Concepción de La Vega" 11641 msgstr "كونسېپسىئون-دې-لا-ۋېگا" 11642 11643 #: dominican_republic.kgm:94 11644 #, kde-format 11645 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11646 msgid "María Trinidad Sánchez" 11647 msgstr "مارىئا تىرىنىداد سانچېز" 11648 11649 #: dominican_republic.kgm:95 11650 #, kde-format 11651 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11652 msgid "Nagua" 11653 msgstr "ناگۇئا" 11654 11655 #: dominican_republic.kgm:99 11656 #, kde-format 11657 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11658 msgid "Monseñor Nouel" 11659 msgstr "مونسېنور نوۋېل" 11660 11661 #: dominican_republic.kgm:100 11662 #, kde-format 11663 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11664 msgid "Bonao" 11665 msgstr "بونائو" 11666 11667 #: dominican_republic.kgm:104 11668 #, kde-format 11669 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11670 msgid "Monte Cristi" 11671 msgstr "مونتې-كرىستى" 11672 11673 #: dominican_republic.kgm:105 11674 #, kde-format 11675 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11676 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11677 msgstr "سان-فېرناندو-دې-مونتې-كرىستى" 11678 11679 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11680 #, kde-format 11681 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11682 msgid "Monte Plata" 11683 msgstr "مونتې پلاتا" 11684 11685 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11686 #, kde-format 11687 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11688 msgid "Pedernales" 11689 msgstr "پېدېرنالېس" 11690 11691 #: dominican_republic.kgm:119 11692 #, kde-format 11693 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11694 msgid "Peravia" 11695 msgstr "پېراۋىيە" 11696 11697 #: dominican_republic.kgm:120 11698 #, kde-format 11699 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11700 msgid "Baní" 11701 msgstr "بانى" 11702 11703 #: dominican_republic.kgm:124 11704 #, kde-format 11705 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11706 msgid "Puerto Plata" 11707 msgstr "پۇېرتو پلاتا" 11708 11709 #: dominican_republic.kgm:125 11710 #, kde-format 11711 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11712 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11713 msgstr "سان-فېلڭپې-دې-پۇئېرتو-پلاتا" 11714 11715 #: dominican_republic.kgm:129 11716 #, kde-format 11717 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11718 msgid "Hermanas Mirabal" 11719 msgstr "" 11720 11721 #: dominican_republic.kgm:130 11722 #, kde-format 11723 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11724 msgid "Salcedo" 11725 msgstr "سالسېدو" 11726 11727 #: dominican_republic.kgm:134 11728 #, kde-format 11729 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11730 msgid "Samaná" 11731 msgstr "سامانا" 11732 11733 #: dominican_republic.kgm:135 11734 #, kde-format 11735 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11736 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11737 msgstr "سانتا-باربارا-دې-سامانا" 11738 11739 #: dominican_republic.kgm:139 11740 #, kde-format 11741 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11742 msgid "Sánchez Ramírez" 11743 msgstr "سانچېز رامىرېز" 11744 11745 #: dominican_republic.kgm:140 11746 #, kde-format 11747 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11748 msgid "Cotuí" 11749 msgstr "كوتۇي" 11750 11751 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11752 #, kde-format 11753 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11754 msgid "San Cristóbal" 11755 msgstr "سان-كىرىستوبال" 11756 11757 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11758 #, kde-format 11759 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11760 msgid "San José de Ocoa" 11761 msgstr "سان-خوسې-دې-ئوكوئا" 11762 11763 #: dominican_republic.kgm:154 11764 #, kde-format 11765 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11766 msgid "San Juan" 11767 msgstr "سان-خۇئان" 11768 11769 #: dominican_republic.kgm:155 11770 #, kde-format 11771 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11772 msgid "San Juan de la Maguana" 11773 msgstr "سان-خۇئان-دې-لا-ماگۇئانا" 11774 11775 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11776 #, kde-format 11777 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11778 msgid "San Pedro de Macorís" 11779 msgstr "سان-پېدرو-دې-ماكورىس" 11780 11781 #: dominican_republic.kgm:164 11782 #, kde-format 11783 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11784 msgid "Santiago" 11785 msgstr "سانتىياگو" 11786 11787 #: dominican_republic.kgm:165 11788 #, kde-format 11789 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11790 msgid "Santiago de los Caballeros" 11791 msgstr "سانتىياگو-دې-لوس-كاباللېروس" 11792 11793 #: dominican_republic.kgm:169 11794 #, kde-format 11795 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11796 msgid "Santiago Rodríguez" 11797 msgstr "سانتىياگو-رودرىگۇئېز" 11798 11799 #: dominican_republic.kgm:170 11800 #, kde-format 11801 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11802 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11803 msgstr "سان-ئىگناسىئو-دې-سابانېتا" 11804 11805 #: dominican_republic.kgm:174 11806 #, kde-format 11807 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11808 msgid "Santo Domingo" 11809 msgstr "سانتو-دومىنگو" 11810 11811 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11812 #, kde-format 11813 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11814 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11815 msgstr "سانتو-دومىنگو-دې-گۇزمان" 11816 11817 #: dominican_republic.kgm:179 11818 #, kde-format 11819 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11820 msgid "Valverde" 11821 msgstr "ۋالۋېردې" 11822 11823 #: dominican_republic.kgm:180 11824 #, kde-format 11825 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11826 msgid "Santa Cruz de Mao" 11827 msgstr "سانتا-كرۇز-دې-مائو" 11828 11829 #: dominican_republic.kgm:184 11830 #, kde-format 11831 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11832 msgid "National District" 11833 msgstr "دۆلەتلىك رايون" 11834 11835 #: ecuador.kgm:5 11836 #, kde-format 11837 msgctxt "ecuador.kgm" 11838 msgid "Ecuador" 11839 msgstr "ئېكۋادور" 11840 11841 #: ecuador.kgm:6 11842 #, kde-format 11843 msgctxt "ecuador.kgm" 11844 msgid "Provinces" 11845 msgstr "ئۆلكىلەر" 11846 11847 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11848 #, kde-format 11849 msgctxt "ecuador.kgm" 11850 msgid "Frontier" 11851 msgstr "چېگرا" 11852 11853 #: ecuador.kgm:19 11854 #, kde-format 11855 msgctxt "ecuador.kgm" 11856 msgid "Water" 11857 msgstr "سۇ" 11858 11859 #: ecuador.kgm:24 11860 #, kde-format 11861 msgctxt "ecuador.kgm" 11862 msgid "Not Ecuador" 11863 msgstr "ئېكۋادور ئەمەس" 11864 11865 #: ecuador.kgm:29 11866 #, kde-format 11867 msgctxt "ecuador.kgm" 11868 msgid "Azuay" 11869 msgstr "ئازۇئاي" 11870 11871 #: ecuador.kgm:30 11872 #, kde-format 11873 msgctxt "ecuador.kgm" 11874 msgid "Cuenca" 11875 msgstr "كۇئېنكا" 11876 11877 #: ecuador.kgm:34 11878 #, kde-format 11879 msgctxt "ecuador.kgm" 11880 msgid "Bolívar" 11881 msgstr "بولىۋار" 11882 11883 #: ecuador.kgm:35 11884 #, kde-format 11885 msgctxt "ecuador.kgm" 11886 msgid "Guaranda" 11887 msgstr "گۋاراندا" 11888 11889 #: ecuador.kgm:39 11890 #, kde-format 11891 msgctxt "ecuador.kgm" 11892 msgid "Cañar" 11893 msgstr "كانار" 11894 11895 #: ecuador.kgm:40 11896 #, kde-format 11897 msgctxt "ecuador.kgm" 11898 msgid "Azogues" 11899 msgstr "ئازوگۋېس" 11900 11901 #: ecuador.kgm:44 11902 #, kde-format 11903 msgctxt "ecuador.kgm" 11904 msgid "Carchi" 11905 msgstr "كارچى" 11906 11907 #: ecuador.kgm:45 11908 #, kde-format 11909 msgctxt "ecuador.kgm" 11910 msgid "Tulcán" 11911 msgstr "تۇلكان" 11912 11913 #: ecuador.kgm:49 11914 #, kde-format 11915 msgctxt "ecuador.kgm" 11916 msgid "Chimborazo" 11917 msgstr "چىمبورازو" 11918 11919 #: ecuador.kgm:50 11920 #, kde-format 11921 msgctxt "ecuador.kgm" 11922 msgid "Riobamba" 11923 msgstr "رىئوبامبا" 11924 11925 #: ecuador.kgm:54 11926 #, kde-format 11927 msgctxt "ecuador.kgm" 11928 msgid "Cotopaxi" 11929 msgstr "كوتوپاكسى" 11930 11931 #: ecuador.kgm:55 11932 #, kde-format 11933 msgctxt "ecuador.kgm" 11934 msgid "Latacunga" 11935 msgstr "لاتاكۇڭا" 11936 11937 #: ecuador.kgm:59 11938 #, kde-format 11939 msgctxt "ecuador.kgm" 11940 msgid "El Oro" 11941 msgstr "ئېل-ئورو" 11942 11943 #: ecuador.kgm:60 11944 #, kde-format 11945 msgctxt "ecuador.kgm" 11946 msgid "Machala" 11947 msgstr "ماچالا" 11948 11949 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11950 #, kde-format 11951 msgctxt "ecuador.kgm" 11952 msgid "Esmeraldas" 11953 msgstr "ئېسمېرالداس" 11954 11955 #: ecuador.kgm:69 11956 #, kde-format 11957 msgctxt "ecuador.kgm" 11958 msgid "Galápagos" 11959 msgstr "گالاپاگوس" 11960 11961 #: ecuador.kgm:70 11962 #, kde-format 11963 msgctxt "ecuador.kgm" 11964 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11965 msgstr "پۇئېرتو-باكۇئېرىزو-مورېنو" 11966 11967 #: ecuador.kgm:74 11968 #, kde-format 11969 msgctxt "ecuador.kgm" 11970 msgid "Guayas" 11971 msgstr "گىۋاياس" 11972 11973 #: ecuador.kgm:75 11974 #, kde-format 11975 msgctxt "ecuador.kgm" 11976 msgid "Guayaquil" 11977 msgstr "گىۋاياكىل" 11978 11979 #: ecuador.kgm:79 11980 #, kde-format 11981 msgctxt "ecuador.kgm" 11982 msgid "Imbabura" 11983 msgstr "ئىمبابۇرا" 11984 11985 #: ecuador.kgm:80 11986 #, kde-format 11987 msgctxt "ecuador.kgm" 11988 msgid "Ibarra" 11989 msgstr "ئىباررا" 11990 11991 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11992 #, kde-format 11993 msgctxt "ecuador.kgm" 11994 msgid "Loja" 11995 msgstr "لوجا" 11996 11997 #: ecuador.kgm:89 11998 #, kde-format 11999 msgctxt "ecuador.kgm" 12000 msgid "Los Ríos" 12001 msgstr "لوس-رىئوس" 12002 12003 #: ecuador.kgm:90 12004 #, kde-format 12005 msgctxt "ecuador.kgm" 12006 msgid "Babahoyo" 12007 msgstr "باباخايو" 12008 12009 #: ecuador.kgm:94 12010 #, kde-format 12011 msgctxt "ecuador.kgm" 12012 msgid "Manabí" 12013 msgstr "مانابى" 12014 12015 #: ecuador.kgm:95 12016 #, kde-format 12017 msgctxt "ecuador.kgm" 12018 msgid "Portoviejo" 12019 msgstr "پورتوۋيېخو" 12020 12021 #: ecuador.kgm:99 12022 #, kde-format 12023 msgctxt "ecuador.kgm" 12024 msgid "Morona Santiago" 12025 msgstr "مورونا-سانتىياگو" 12026 12027 #: ecuador.kgm:100 12028 #, kde-format 12029 msgctxt "ecuador.kgm" 12030 msgid "Macas" 12031 msgstr "ماكاس" 12032 12033 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 12034 #, kde-format 12035 msgctxt "ecuador.kgm" 12036 msgid "Santa Elena" 12037 msgstr "" 12038 12039 #: ecuador.kgm:109 12040 #, kde-format 12041 msgctxt "ecuador.kgm" 12042 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 12043 msgstr "" 12044 12045 #: ecuador.kgm:110 12046 #, kde-format 12047 msgctxt "ecuador.kgm" 12048 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 12049 msgstr "" 12050 12051 #: ecuador.kgm:114 12052 #, kde-format 12053 msgctxt "ecuador.kgm" 12054 msgid "Napo" 12055 msgstr "ناپو" 12056 12057 #: ecuador.kgm:115 12058 #, kde-format 12059 msgctxt "ecuador.kgm" 12060 msgid "Tena" 12061 msgstr "تېنا" 12062 12063 #: ecuador.kgm:119 12064 #, kde-format 12065 msgctxt "ecuador.kgm" 12066 msgid "Orellana" 12067 msgstr "ئورېللانا" 12068 12069 #: ecuador.kgm:120 12070 #, kde-format 12071 msgctxt "ecuador.kgm" 12072 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 12073 msgstr "پۇئېرتو-فىرانسىسكو-دې-ئورېللانا" 12074 12075 #: ecuador.kgm:124 12076 #, kde-format 12077 msgctxt "ecuador.kgm" 12078 msgid "Pastaza" 12079 msgstr "پاستازا" 12080 12081 #: ecuador.kgm:125 12082 #, kde-format 12083 msgctxt "ecuador.kgm" 12084 msgid "Puyo" 12085 msgstr "پۇيو" 12086 12087 #: ecuador.kgm:129 12088 #, kde-format 12089 msgctxt "ecuador.kgm" 12090 msgid "Pichincha" 12091 msgstr "پىچىنچا" 12092 12093 #: ecuador.kgm:130 12094 #, kde-format 12095 msgctxt "ecuador.kgm" 12096 msgid "Quito" 12097 msgstr "كىتو" 12098 12099 #: ecuador.kgm:134 12100 #, kde-format 12101 msgctxt "ecuador.kgm" 12102 msgid "Sucumbíos" 12103 msgstr "سۇكۇمبىئوس" 12104 12105 #: ecuador.kgm:135 12106 #, kde-format 12107 msgctxt "ecuador.kgm" 12108 msgid "Nueva Loja" 12109 msgstr "يېڭى لوخا" 12110 12111 #: ecuador.kgm:139 12112 #, kde-format 12113 msgctxt "ecuador.kgm" 12114 msgid "Tungurahua" 12115 msgstr "تۇنگۇراخۇئا" 12116 12117 #: ecuador.kgm:140 12118 #, kde-format 12119 msgctxt "ecuador.kgm" 12120 msgid "Ambato" 12121 msgstr "ئامباتو" 12122 12123 #: ecuador.kgm:144 12124 #, kde-format 12125 msgctxt "ecuador.kgm" 12126 msgid "Zamora Chinchipe" 12127 msgstr "زامورا-چىنچىپې" 12128 12129 #: ecuador.kgm:145 12130 #, kde-format 12131 msgctxt "ecuador.kgm" 12132 msgid "Zamora" 12133 msgstr "زامورا" 12134 12135 #: egypt.kgm:5 12136 #, kde-format 12137 msgctxt "egypt.kgm" 12138 msgid "Egypt" 12139 msgstr "مىسىر" 12140 12141 #: egypt.kgm:6 12142 #, kde-format 12143 msgctxt "egypt.kgm" 12144 msgid "Governorates" 12145 msgstr "گوۋېرنوراتېس" 12146 12147 #: egypt.kgm:9 12148 #, kde-format 12149 msgctxt "egypt.kgm" 12150 msgid "Frontier" 12151 msgstr "چېگرا" 12152 12153 #: egypt.kgm:14 12154 #, kde-format 12155 msgctxt "egypt.kgm" 12156 msgid "Water" 12157 msgstr "سۇ" 12158 12159 #: egypt.kgm:19 12160 #, kde-format 12161 msgctxt "egypt.kgm" 12162 msgid "Not Egypt" 12163 msgstr "مىسىر ئەمەس" 12164 12165 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 12166 #, kde-format 12167 msgctxt "egypt.kgm" 12168 msgid "Alexandria" 12169 msgstr "Alexandria" 12170 12171 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 12172 #, kde-format 12173 msgctxt "egypt.kgm" 12174 msgid "Aswan" 12175 msgstr "ئاسۋان" 12176 12177 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 12178 #, kde-format 12179 msgctxt "egypt.kgm" 12180 msgid "Asyut" 12181 msgstr "ئاسيۇت" 12182 12183 #: egypt.kgm:39 12184 #, kde-format 12185 msgctxt "egypt.kgm" 12186 msgid "Beheira" 12187 msgstr "بېخېئىرا" 12188 12189 #: egypt.kgm:40 12190 #, kde-format 12191 msgctxt "egypt.kgm" 12192 msgid "Damanhur" 12193 msgstr "دامانخۇر" 12194 12195 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 12196 #, kde-format 12197 msgctxt "egypt.kgm" 12198 msgid "Beni Suef" 12199 msgstr "بېنى-سۇئېف" 12200 12201 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 12202 #, kde-format 12203 msgctxt "egypt.kgm" 12204 msgid "Cairo" 12205 msgstr "قاھىرە" 12206 12207 #: egypt.kgm:54 12208 #, kde-format 12209 msgctxt "egypt.kgm" 12210 msgid "Dakahlia" 12211 msgstr "داكاخلىيە" 12212 12213 #: egypt.kgm:55 12214 #, kde-format 12215 msgctxt "egypt.kgm" 12216 msgid "Mansura" 12217 msgstr "مانسۇرا" 12218 12219 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 12220 #, kde-format 12221 msgctxt "egypt.kgm" 12222 msgid "Damietta" 12223 msgstr "دامىئېتتا" 12224 12225 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 12226 #, kde-format 12227 msgctxt "egypt.kgm" 12228 msgid "Faiyum" 12229 msgstr "فائىيۇم" 12230 12231 #: egypt.kgm:69 12232 #, kde-format 12233 msgctxt "egypt.kgm" 12234 msgid "Gharbia" 12235 msgstr "غاربىيە" 12236 12237 #: egypt.kgm:70 12238 #, kde-format 12239 msgctxt "egypt.kgm" 12240 msgid "Tanta" 12241 msgstr "تانتا" 12242 12243 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 12244 #, kde-format 12245 msgctxt "egypt.kgm" 12246 msgid "Giza" 12247 msgstr "گىزە" 12248 12249 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12250 #, kde-format 12251 msgctxt "egypt.kgm" 12252 msgid "Ismailia" 12253 msgstr "ئىسمائىلىيە" 12254 12255 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12256 #, kde-format 12257 msgctxt "egypt.kgm" 12258 msgid "Kafr el-Sheikh" 12259 msgstr "كافر-ئېل-شەيخ" 12260 12261 #: egypt.kgm:89 12262 #, kde-format 12263 msgctxt "egypt.kgm" 12264 msgid "Matruh" 12265 msgstr "ماترۇخ" 12266 12267 #: egypt.kgm:90 12268 #, kde-format 12269 msgctxt "egypt.kgm" 12270 msgid "Mersa Matruh" 12271 msgstr "مېرسا-ماترۇخ" 12272 12273 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12274 #, kde-format 12275 msgctxt "egypt.kgm" 12276 msgid "Minya" 12277 msgstr "مىنيا" 12278 12279 #: egypt.kgm:99 12280 #, kde-format 12281 msgctxt "egypt.kgm" 12282 msgid "Monufia" 12283 msgstr "مونۇفىيە" 12284 12285 #: egypt.kgm:100 12286 #, kde-format 12287 msgctxt "egypt.kgm" 12288 msgid "Shibin el-Kom" 12289 msgstr "شىبىن-ئېل-كوم" 12290 12291 #: egypt.kgm:104 12292 #, kde-format 12293 msgctxt "egypt.kgm" 12294 msgid "New Valley" 12295 msgstr "يېڭى ۋاللېي" 12296 12297 #: egypt.kgm:105 12298 #, kde-format 12299 msgctxt "egypt.kgm" 12300 msgid "Kharga" 12301 msgstr "خارگا" 12302 12303 #: egypt.kgm:109 12304 #, kde-format 12305 msgctxt "egypt.kgm" 12306 msgid "North Sinai" 12307 msgstr "شىمالىي سىناي" 12308 12309 #: egypt.kgm:110 12310 #, kde-format 12311 msgctxt "egypt.kgm" 12312 msgid "Arish" 12313 msgstr "ئارىش" 12314 12315 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12316 #, kde-format 12317 msgctxt "egypt.kgm" 12318 msgid "Port Said" 12319 msgstr "سەئىد پورتى" 12320 12321 #: egypt.kgm:119 12322 #, kde-format 12323 msgctxt "egypt.kgm" 12324 msgid "Qalyubia" 12325 msgstr "كاليۇبىيە" 12326 12327 #: egypt.kgm:120 12328 #, kde-format 12329 msgctxt "egypt.kgm" 12330 msgid "Banha" 12331 msgstr "بانخا" 12332 12333 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12334 #, kde-format 12335 msgctxt "egypt.kgm" 12336 msgid "Qena" 12337 msgstr "كېنا" 12338 12339 #: egypt.kgm:129 12340 #, kde-format 12341 msgctxt "egypt.kgm" 12342 msgid "Red Sea" 12343 msgstr "قىزىل دېڭىز" 12344 12345 #: egypt.kgm:130 12346 #, kde-format 12347 msgctxt "egypt.kgm" 12348 msgid "Hurghada" 12349 msgstr "خۇرغادا" 12350 12351 #: egypt.kgm:134 12352 #, fuzzy, kde-format 12353 #| msgctxt "egypt.kgm" 12354 #| msgid "Sharqia" 12355 msgctxt "egypt.kgm" 12356 msgid "Al Sharqia" 12357 msgstr "شاركىيە" 12358 12359 #: egypt.kgm:135 12360 #, kde-format 12361 msgctxt "egypt.kgm" 12362 msgid "Zagazig" 12363 msgstr "زاگازىگ" 12364 12365 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12366 #, kde-format 12367 msgctxt "egypt.kgm" 12368 msgid "Sohag" 12369 msgstr "سوخاگ" 12370 12371 #: egypt.kgm:144 12372 #, kde-format 12373 msgctxt "egypt.kgm" 12374 msgid "South Sinai" 12375 msgstr "جەنۇبىي سىناي" 12376 12377 #: egypt.kgm:145 12378 #, kde-format 12379 msgctxt "egypt.kgm" 12380 msgid "el-Tor" 12381 msgstr "ئېل-تور" 12382 12383 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12384 #, kde-format 12385 msgctxt "egypt.kgm" 12386 msgid "Suez" 12387 msgstr "سۇيېز" 12388 12389 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12390 #, kde-format 12391 msgctxt "egypt.kgm" 12392 msgid "Luxor" 12393 msgstr "لۇكسور" 12394 12395 #: el_salvador.kgm:5 12396 #, kde-format 12397 msgctxt "el_salvador.kgm" 12398 msgid "El Salvador" 12399 msgstr "سالۋادور" 12400 12401 #: el_salvador.kgm:6 12402 #, kde-format 12403 msgctxt "el_salvador.kgm" 12404 msgid "Departments" 12405 msgstr "بۆلۈملەر" 12406 12407 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12408 #, kde-format 12409 msgctxt "el_salvador.kgm" 12410 msgid "Frontier" 12411 msgstr "چېگرا" 12412 12413 #: el_salvador.kgm:19 12414 #, kde-format 12415 msgctxt "el_salvador.kgm" 12416 msgid "Water" 12417 msgstr "سۇ" 12418 12419 #: el_salvador.kgm:24 12420 #, kde-format 12421 msgctxt "el_salvador.kgm" 12422 msgid "Not El Salvador" 12423 msgstr "سالۋادور ئەمەس" 12424 12425 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12426 #, kde-format 12427 msgctxt "el_salvador.kgm" 12428 msgid "Ahuachapán" 12429 msgstr "ئاخۇئاچاپان" 12430 12431 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12432 #, kde-format 12433 msgctxt "el_salvador.kgm" 12434 msgid "Santa Ana" 12435 msgstr "سانتا-ئانا" 12436 12437 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12438 #, kde-format 12439 msgctxt "el_salvador.kgm" 12440 msgid "Sonsonate" 12441 msgstr "سونسوناتې" 12442 12443 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12444 #, kde-format 12445 msgctxt "el_salvador.kgm" 12446 msgid "Usulután" 12447 msgstr "ئۇسۇلۇتان" 12448 12449 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12450 #, kde-format 12451 msgctxt "el_salvador.kgm" 12452 msgid "San Miguel" 12453 msgstr "سان-مىگۇئېل" 12454 12455 #: el_salvador.kgm:54 12456 #, kde-format 12457 msgctxt "el_salvador.kgm" 12458 msgid "Morazán" 12459 msgstr "مورازان" 12460 12461 #: el_salvador.kgm:55 12462 #, kde-format 12463 msgctxt "el_salvador.kgm" 12464 msgid "San Francisco Gotera" 12465 msgstr "سان-فىرانسىسكو-گوتېرا" 12466 12467 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12468 #, kde-format 12469 msgctxt "el_salvador.kgm" 12470 msgid "La Unión" 12471 msgstr "لا-ئۇنىئون" 12472 12473 #: el_salvador.kgm:64 12474 #, kde-format 12475 msgctxt "el_salvador.kgm" 12476 msgid "La Libertad" 12477 msgstr "لا-لىبېرتاد" 12478 12479 #: el_salvador.kgm:65 12480 #, kde-format 12481 msgctxt "el_salvador.kgm" 12482 msgid "Santa Tecla" 12483 msgstr "سانتا-تېكلا" 12484 12485 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12486 #, kde-format 12487 msgctxt "el_salvador.kgm" 12488 msgid "Chalatenango" 12489 msgstr "چالاتېنانگو" 12490 12491 #: el_salvador.kgm:74 12492 #, kde-format 12493 msgctxt "el_salvador.kgm" 12494 msgid "Cuscatlán" 12495 msgstr "كۇسكاتلان" 12496 12497 #: el_salvador.kgm:75 12498 #, kde-format 12499 msgctxt "el_salvador.kgm" 12500 msgid "Cojutepeque" 12501 msgstr "كوخۇتېپېك" 12502 12503 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12504 #, kde-format 12505 msgctxt "el_salvador.kgm" 12506 msgid "San Salvador" 12507 msgstr "سان-سالۋادور" 12508 12509 #: el_salvador.kgm:84 12510 #, kde-format 12511 msgctxt "el_salvador.kgm" 12512 msgid "La Paz" 12513 msgstr "لا-پاز" 12514 12515 #: el_salvador.kgm:85 12516 #, kde-format 12517 msgctxt "el_salvador.kgm" 12518 msgid "Zacatecoluca" 12519 msgstr "زاكاتېكولۇكا" 12520 12521 #: el_salvador.kgm:89 12522 #, kde-format 12523 msgctxt "el_salvador.kgm" 12524 msgid "Cabañas" 12525 msgstr "كابانياس" 12526 12527 #: el_salvador.kgm:90 12528 #, kde-format 12529 msgctxt "el_salvador.kgm" 12530 msgid "Sensuntepeque" 12531 msgstr "سېنسۇنتېپېكۋې" 12532 12533 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12534 #, kde-format 12535 msgctxt "el_salvador.kgm" 12536 msgid "San Vicente" 12537 msgstr "سان-ۋىسېنت" 12538 12539 #: emirates.kgm:5 12540 #, kde-format 12541 msgctxt "emirates.kgm" 12542 msgid "United Arab Emirates" 12543 msgstr "ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى" 12544 12545 #: emirates.kgm:6 12546 #, kde-format 12547 msgctxt "emirates.kgm" 12548 msgid "Emirates" 12549 msgstr "خەلىپىلىك" 12550 12551 #: emirates.kgm:9 12552 #, kde-format 12553 msgctxt "emirates.kgm" 12554 msgid "Frontier" 12555 msgstr "چېگرا" 12556 12557 #: emirates.kgm:14 12558 #, kde-format 12559 msgctxt "emirates.kgm" 12560 msgid "Water" 12561 msgstr "سۇ" 12562 12563 #: emirates.kgm:19 12564 #, kde-format 12565 msgctxt "emirates.kgm" 12566 msgid "Not Emirates" 12567 msgstr "خەلىپىلىك ئەمەس" 12568 12569 #: emirates.kgm:24 12570 #, kde-format 12571 msgctxt "emirates.kgm" 12572 msgid "Abu Dhabi" 12573 msgstr "ئابۇدەبى" 12574 12575 #: emirates.kgm:29 12576 #, kde-format 12577 msgctxt "emirates.kgm" 12578 msgid "Ajman" 12579 msgstr "ئاجمان" 12580 12581 #: emirates.kgm:34 12582 #, kde-format 12583 msgctxt "emirates.kgm" 12584 msgid "Dubaï" 12585 msgstr "دۇبەي" 12586 12587 #: emirates.kgm:39 12588 #, kde-format 12589 msgctxt "emirates.kgm" 12590 msgid "Fujairah" 12591 msgstr "فۇجائىرا" 12592 12593 #: emirates.kgm:44 12594 #, kde-format 12595 msgctxt "emirates.kgm" 12596 msgid "Ras al-Khaimah" 12597 msgstr "راست ئېل قايما" 12598 12599 #: emirates.kgm:49 12600 #, kde-format 12601 msgctxt "emirates.kgm" 12602 msgid "Sharjah" 12603 msgstr "شارجاخ" 12604 12605 #: emirates.kgm:54 12606 #, kde-format 12607 msgctxt "emirates.kgm" 12608 msgid "Umm al-Qaiwain" 12609 msgstr "ئۇم ئال قايۋان" 12610 12611 #: estonia.kgm:5 12612 #, kde-format 12613 msgctxt "estonia.kgm" 12614 msgid "Estonia" 12615 msgstr "ئېستونىيە" 12616 12617 #: estonia.kgm:6 12618 #, kde-format 12619 msgctxt "estonia.kgm" 12620 msgid "Counties" 12621 msgstr "دۆلەتلەر" 12622 12623 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12624 #, kde-format 12625 msgctxt "estonia.kgm" 12626 msgid "Frontier" 12627 msgstr "چېگرا" 12628 12629 #: estonia.kgm:19 12630 #, kde-format 12631 msgctxt "estonia.kgm" 12632 msgid "Water" 12633 msgstr "سۇ" 12634 12635 #: estonia.kgm:24 12636 #, kde-format 12637 msgctxt "estonia.kgm" 12638 msgid "Not Estonia" 12639 msgstr "ئىستونىيە ئەمەس" 12640 12641 #: estonia.kgm:29 12642 #, kde-format 12643 msgctxt "estonia.kgm" 12644 msgid "Harju" 12645 msgstr "خارجۇ" 12646 12647 #: estonia.kgm:30 12648 #, kde-format 12649 msgctxt "estonia.kgm" 12650 msgid "Tallinn" 12651 msgstr "تاللىن" 12652 12653 #: estonia.kgm:35 12654 #, kde-format 12655 msgctxt "estonia.kgm" 12656 msgid "Hiiu" 12657 msgstr "خىيۇ" 12658 12659 #: estonia.kgm:36 12660 #, kde-format 12661 msgctxt "estonia.kgm" 12662 msgid "Kärdla" 12663 msgstr "كاردىلا" 12664 12665 #: estonia.kgm:41 12666 #, kde-format 12667 msgctxt "estonia.kgm" 12668 msgid "Ida-Viru" 12669 msgstr "ئىدا-ۋىرۇ" 12670 12671 #: estonia.kgm:42 12672 #, kde-format 12673 msgctxt "estonia.kgm" 12674 msgid "Jõhvi" 12675 msgstr "يوخۋى" 12676 12677 #: estonia.kgm:47 12678 #, kde-format 12679 msgctxt "estonia.kgm" 12680 msgid "Järva" 12681 msgstr "يورۋا" 12682 12683 #: estonia.kgm:48 12684 #, kde-format 12685 msgctxt "estonia.kgm" 12686 msgid "Paide" 12687 msgstr "پايدې" 12688 12689 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12690 #, kde-format 12691 msgctxt "estonia.kgm" 12692 msgid "Jõgeva" 12693 msgstr "يۇگېۋا" 12694 12695 #: estonia.kgm:59 12696 #, kde-format 12697 msgctxt "estonia.kgm" 12698 msgid "Lääne" 12699 msgstr "لائانې" 12700 12701 #: estonia.kgm:60 12702 #, kde-format 12703 msgctxt "estonia.kgm" 12704 msgid "Haapsalu" 12705 msgstr "خاپسالۇ" 12706 12707 #: estonia.kgm:65 12708 #, kde-format 12709 msgctxt "estonia.kgm" 12710 msgid "Lääne-Viru" 12711 msgstr "لائانې-ۋىرۇ" 12712 12713 #: estonia.kgm:66 12714 #, kde-format 12715 msgctxt "estonia.kgm" 12716 msgid "Rakvere" 12717 msgstr "راكۋېرې" 12718 12719 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12720 #, kde-format 12721 msgctxt "estonia.kgm" 12722 msgid "Pärnu" 12723 msgstr "پارنۇ" 12724 12725 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12726 #, kde-format 12727 msgctxt "estonia.kgm" 12728 msgid "Põlva" 12729 msgstr "پولۋا" 12730 12731 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12732 #, kde-format 12733 msgctxt "estonia.kgm" 12734 msgid "Rapla" 12735 msgstr "راپلا" 12736 12737 #: estonia.kgm:89 12738 #, kde-format 12739 msgctxt "estonia.kgm" 12740 msgid "Saare" 12741 msgstr "سائارې" 12742 12743 #: estonia.kgm:90 12744 #, kde-format 12745 msgctxt "estonia.kgm" 12746 msgid "Kuressaare" 12747 msgstr "كۇرېسسائارې" 12748 12749 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12750 #, kde-format 12751 msgctxt "estonia.kgm" 12752 msgid "Tartu" 12753 msgstr "تارتۇ" 12754 12755 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12756 #, kde-format 12757 msgctxt "estonia.kgm" 12758 msgid "Valga" 12759 msgstr "ۋالگا" 12760 12761 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12762 #, kde-format 12763 msgctxt "estonia.kgm" 12764 msgid "Viljandi" 12765 msgstr "ۋىلجاندى" 12766 12767 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12768 #, kde-format 12769 msgctxt "estonia.kgm" 12770 msgid "Võru" 12771 msgstr "ۋورۇ" 12772 12773 #: europe.kgm:5 12774 #, kde-format 12775 msgctxt "europe.kgm" 12776 msgid "Europe" 12777 msgstr "ياۋروپا" 12778 12779 #: europe.kgm:6 12780 #, kde-format 12781 msgctxt "europe.kgm" 12782 msgid "Countries" 12783 msgstr "دۆلەتلەر" 12784 12785 #: europe.kgm:9 12786 #, kde-format 12787 msgctxt "europe.kgm" 12788 msgid "Water" 12789 msgstr "سۇ" 12790 12791 #: europe.kgm:18 12792 #, kde-format 12793 msgctxt "europe.kgm" 12794 msgid "Coast" 12795 msgstr "قىرغاق" 12796 12797 #: europe.kgm:27 12798 #, kde-format 12799 msgctxt "europe.kgm" 12800 msgid "Frontier" 12801 msgstr "چېگرا" 12802 12803 #: europe.kgm:36 12804 #, kde-format 12805 msgctxt "europe.kgm" 12806 msgid "Albania" 12807 msgstr "ئالبانىيە" 12808 12809 #: europe.kgm:38 12810 #, kde-format 12811 msgctxt "europe.kgm" 12812 msgid "Tirana" 12813 msgstr "تىرانا" 12814 12815 #: europe.kgm:46 12816 #, kde-format 12817 msgctxt "europe.kgm" 12818 msgid "Algeria" 12819 msgstr "ئالجىرىيە" 12820 12821 #: europe.kgm:55 12822 #, kde-format 12823 msgctxt "europe.kgm" 12824 msgid "Andorra" 12825 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى" 12826 12827 #: europe.kgm:57 12828 #, kde-format 12829 msgctxt "europe.kgm" 12830 msgid "Andorra la Vella" 12831 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى" 12832 12833 #: europe.kgm:65 12834 #, kde-format 12835 msgctxt "europe.kgm" 12836 msgid "Austria" 12837 msgstr "ئاۋسترىيە" 12838 12839 #: europe.kgm:67 12840 #, kde-format 12841 msgctxt "europe.kgm" 12842 msgid "Vienna" 12843 msgstr "ۋىيېننا" 12844 12845 #: europe.kgm:75 12846 #, kde-format 12847 msgctxt "europe.kgm" 12848 msgid "Belarus" 12849 msgstr "بېلارۇسىيە" 12850 12851 #: europe.kgm:77 12852 #, kde-format 12853 msgctxt "europe.kgm" 12854 msgid "Minsk" 12855 msgstr "مىنسك" 12856 12857 #: europe.kgm:85 12858 #, kde-format 12859 msgctxt "europe.kgm" 12860 msgid "Belgium" 12861 msgstr "بېلگىيە" 12862 12863 #: europe.kgm:87 12864 #, kde-format 12865 msgctxt "europe.kgm" 12866 msgid "Brussels" 12867 msgstr "بىريۇسسېل" 12868 12869 #: europe.kgm:95 12870 #, kde-format 12871 msgctxt "europe.kgm" 12872 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12873 msgstr "بوسنىيە-گېرتسېگوۋىنا" 12874 12875 #: europe.kgm:97 12876 #, kde-format 12877 msgctxt "europe.kgm" 12878 msgid "Sarajevo" 12879 msgstr "سارايېۋو" 12880 12881 #: europe.kgm:105 12882 #, kde-format 12883 msgctxt "europe.kgm" 12884 msgid "Bulgaria" 12885 msgstr "بۇلغارىيە" 12886 12887 #: europe.kgm:107 12888 #, kde-format 12889 msgctxt "europe.kgm" 12890 msgid "Sofia" 12891 msgstr "سوفىيە" 12892 12893 #: europe.kgm:115 12894 #, kde-format 12895 msgctxt "europe.kgm" 12896 msgid "Croatia" 12897 msgstr "كىرودىيە" 12898 12899 #: europe.kgm:117 12900 #, kde-format 12901 msgctxt "europe.kgm" 12902 msgid "Zagreb" 12903 msgstr "زاگرېب" 12904 12905 #: europe.kgm:125 12906 #, fuzzy, kde-format 12907 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 12908 #| msgid "Mechi" 12909 msgctxt "europe.kgm" 12910 msgid "Czechia" 12911 msgstr "مېچى" 12912 12913 #: europe.kgm:127 12914 #, kde-format 12915 msgctxt "europe.kgm" 12916 msgid "Prague" 12917 msgstr "پىراگا" 12918 12919 #: europe.kgm:135 12920 #, kde-format 12921 msgctxt "europe.kgm" 12922 msgid "Denmark" 12923 msgstr "دانىيە" 12924 12925 #: europe.kgm:137 12926 #, kde-format 12927 msgctxt "europe.kgm" 12928 msgid "Copenhagen" 12929 msgstr "كوپېنھاگېن" 12930 12931 #: europe.kgm:145 12932 #, kde-format 12933 msgctxt "europe.kgm" 12934 msgid "Estonia" 12935 msgstr "ئېستونىيە" 12936 12937 #: europe.kgm:147 12938 #, kde-format 12939 msgctxt "europe.kgm" 12940 msgid "Tallinn" 12941 msgstr "تاللىن" 12942 12943 #: europe.kgm:155 12944 #, kde-format 12945 msgctxt "europe.kgm" 12946 msgid "Finland" 12947 msgstr "فىنلاندىيە" 12948 12949 #: europe.kgm:157 12950 #, kde-format 12951 msgctxt "europe.kgm" 12952 msgid "Helsinki" 12953 msgstr "خېلسىنكى" 12954 12955 #: europe.kgm:165 12956 #, fuzzy, kde-format 12957 #| msgctxt "greece.kgm" 12958 #| msgid "West Macedonia" 12959 msgctxt "europe.kgm" 12960 msgid "North Macedonia" 12961 msgstr "غەربىي ماكېدونىيە" 12962 12963 #: europe.kgm:167 12964 #, kde-format 12965 msgctxt "europe.kgm" 12966 msgid "Skopje" 12967 msgstr "سىكوپژې" 12968 12969 #: europe.kgm:175 12970 #, kde-format 12971 msgctxt "europe.kgm" 12972 msgid "France" 12973 msgstr "فىرانسىيە" 12974 12975 #: europe.kgm:177 12976 #, kde-format 12977 msgctxt "europe.kgm" 12978 msgid "Paris" 12979 msgstr "پارىژ" 12980 12981 #: europe.kgm:185 12982 #, kde-format 12983 msgctxt "europe.kgm" 12984 msgid "Germany" 12985 msgstr "گېرمانىيە" 12986 12987 #: europe.kgm:187 12988 #, kde-format 12989 msgctxt "europe.kgm" 12990 msgid "Berlin" 12991 msgstr "بېرلىن" 12992 12993 #: europe.kgm:195 12994 #, kde-format 12995 msgctxt "europe.kgm" 12996 msgid "Greece" 12997 msgstr "گىرېتسىيە" 12998 12999 #: europe.kgm:197 13000 #, kde-format 13001 msgctxt "europe.kgm" 13002 msgid "Athens" 13003 msgstr "ئافېنا" 13004 13005 #: europe.kgm:205 13006 #, kde-format 13007 msgctxt "europe.kgm" 13008 msgid "Hungary" 13009 msgstr "ۋېنگىرىيە" 13010 13011 #: europe.kgm:207 13012 #, kde-format 13013 msgctxt "europe.kgm" 13014 msgid "Budapest" 13015 msgstr "بۇداپېشت" 13016 13017 #: europe.kgm:215 13018 #, kde-format 13019 msgctxt "europe.kgm" 13020 msgid "Iceland" 13021 msgstr "ئىسلاندىيە" 13022 13023 #: europe.kgm:217 13024 #, kde-format 13025 msgctxt "europe.kgm" 13026 msgid "Reykjavik" 13027 msgstr "رېيكياۋىك" 13028 13029 #: europe.kgm:225 13030 #, kde-format 13031 msgctxt "europe.kgm" 13032 msgid "Ireland" 13033 msgstr "ئىرېلاندىيە" 13034 13035 #: europe.kgm:227 13036 #, kde-format 13037 msgctxt "europe.kgm" 13038 msgid "Dublin" 13039 msgstr "دۇبلىن" 13040 13041 #: europe.kgm:235 13042 #, kde-format 13043 msgctxt "europe.kgm" 13044 msgid "Italy" 13045 msgstr "ئىتالىيە" 13046 13047 #: europe.kgm:237 13048 #, kde-format 13049 msgctxt "europe.kgm" 13050 msgid "Rome" 13051 msgstr "رىم" 13052 13053 #: europe.kgm:245 13054 #, kde-format 13055 msgctxt "europe.kgm" 13056 msgid "Latvia" 13057 msgstr "لاتۋىيە" 13058 13059 #: europe.kgm:247 13060 #, kde-format 13061 msgctxt "europe.kgm" 13062 msgid "Riga" 13063 msgstr "رىگا" 13064 13065 #: europe.kgm:255 13066 #, kde-format 13067 msgctxt "europe.kgm" 13068 msgid "Liechtenstein" 13069 msgstr "لىچتېنشتېين بەگلىكى" 13070 13071 #: europe.kgm:257 13072 #, kde-format 13073 msgctxt "europe.kgm" 13074 msgid "Vaduz" 13075 msgstr "ۋادۇز" 13076 13077 #: europe.kgm:265 13078 #, kde-format 13079 msgctxt "europe.kgm" 13080 msgid "Lithuania" 13081 msgstr "لىتۋانىيە" 13082 13083 #: europe.kgm:267 13084 #, kde-format 13085 msgctxt "europe.kgm" 13086 msgid "Vilnius" 13087 msgstr "ۋىلنيۇس" 13088 13089 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 13090 #, kde-format 13091 msgctxt "europe.kgm" 13092 msgid "Luxembourg" 13093 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ" 13094 13095 #: europe.kgm:285 13096 #, kde-format 13097 msgctxt "europe.kgm" 13098 msgid "Moldova" 13099 msgstr "مولدوۋا" 13100 13101 #: europe.kgm:287 13102 #, kde-format 13103 msgctxt "europe.kgm" 13104 msgid "Chisinau" 13105 msgstr "كىشىنېۋ" 13106 13107 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 13108 #, kde-format 13109 msgctxt "europe.kgm" 13110 msgid "Monaco" 13111 msgstr "موناكو" 13112 13113 #: europe.kgm:305 13114 #, kde-format 13115 msgctxt "europe.kgm" 13116 msgid "Morocco" 13117 msgstr "ماراكەش" 13118 13119 #: europe.kgm:314 13120 #, kde-format 13121 msgctxt "europe.kgm" 13122 msgid "Netherlands" 13123 msgstr "گوللاندىيە" 13124 13125 #: europe.kgm:316 13126 #, kde-format 13127 msgctxt "europe.kgm" 13128 msgid "Amsterdam" 13129 msgstr "ئامستېردام" 13130 13131 #: europe.kgm:324 13132 #, kde-format 13133 msgctxt "europe.kgm" 13134 msgid "Norway" 13135 msgstr "نورۋېگىيە" 13136 13137 #: europe.kgm:326 13138 #, kde-format 13139 msgctxt "europe.kgm" 13140 msgid "Oslo" 13141 msgstr "ئوسلو" 13142 13143 #: europe.kgm:334 13144 #, kde-format 13145 msgctxt "europe.kgm" 13146 msgid "Poland" 13147 msgstr "پولشا" 13148 13149 #: europe.kgm:336 13150 #, kde-format 13151 msgctxt "europe.kgm" 13152 msgid "Warsaw" 13153 msgstr "ۋارشاۋا" 13154 13155 #: europe.kgm:344 13156 #, kde-format 13157 msgctxt "europe.kgm" 13158 msgid "Portugal" 13159 msgstr "پورتۇگالىيە" 13160 13161 #: europe.kgm:346 13162 #, kde-format 13163 msgctxt "europe.kgm" 13164 msgid "Lisbon" 13165 msgstr "لىسبون" 13166 13167 #: europe.kgm:354 13168 #, kde-format 13169 msgctxt "europe.kgm" 13170 msgid "Romania" 13171 msgstr "رۇمىنىيە" 13172 13173 #: europe.kgm:356 13174 #, kde-format 13175 msgctxt "europe.kgm" 13176 msgid "Bucharest" 13177 msgstr "بۇخارېست" 13178 13179 #: europe.kgm:364 13180 #, kde-format 13181 msgctxt "europe.kgm" 13182 msgid "Russia" 13183 msgstr "رۇسىيە" 13184 13185 #: europe.kgm:366 13186 #, kde-format 13187 msgctxt "europe.kgm" 13188 msgid "Moscow" 13189 msgstr "موسكۋا" 13190 13191 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 13192 #, kde-format 13193 msgctxt "europe.kgm" 13194 msgid "San Marino" 13195 msgstr "سان-مارىنو" 13196 13197 #: europe.kgm:384 13198 #, kde-format 13199 msgctxt "europe.kgm" 13200 msgid "Serbia" 13201 msgstr "سېربىيە-مونتېنېگرو" 13202 13203 #: europe.kgm:386 13204 #, kde-format 13205 msgctxt "europe.kgm" 13206 msgid "Belgrade" 13207 msgstr "بېلگراد" 13208 13209 #: europe.kgm:394 13210 #, kde-format 13211 msgctxt "europe.kgm" 13212 msgid "Montenegro" 13213 msgstr "مونتېنېگرو" 13214 13215 #: europe.kgm:396 13216 #, kde-format 13217 msgctxt "europe.kgm" 13218 msgid "Podgorica" 13219 msgstr "پودگورىزا" 13220 13221 #: europe.kgm:404 13222 #, kde-format 13223 msgctxt "europe.kgm" 13224 msgid "Slovakia" 13225 msgstr "سىلوۋاكىيە" 13226 13227 #: europe.kgm:406 13228 #, kde-format 13229 msgctxt "europe.kgm" 13230 msgid "Bratislava" 13231 msgstr "بىراتىسلاۋا" 13232 13233 #: europe.kgm:414 13234 #, kde-format 13235 msgctxt "europe.kgm" 13236 msgid "Slovenia" 13237 msgstr "سىلوۋېنىيە" 13238 13239 #: europe.kgm:416 13240 #, kde-format 13241 msgctxt "europe.kgm" 13242 msgid "Ljubljana" 13243 msgstr "لىيۇبليانا" 13244 13245 #: europe.kgm:424 13246 #, kde-format 13247 msgctxt "europe.kgm" 13248 msgid "Spain" 13249 msgstr "ئىسپانىيە" 13250 13251 #: europe.kgm:426 13252 #, kde-format 13253 msgctxt "europe.kgm" 13254 msgid "Madrid" 13255 msgstr "مادرىد" 13256 13257 #: europe.kgm:434 13258 #, kde-format 13259 msgctxt "europe.kgm" 13260 msgid "Sweden" 13261 msgstr "شىۋېتسىيە" 13262 13263 #: europe.kgm:436 13264 #, kde-format 13265 msgctxt "europe.kgm" 13266 msgid "Stockholm" 13267 msgstr "سىتوكھولم" 13268 13269 #: europe.kgm:444 13270 #, kde-format 13271 msgctxt "europe.kgm" 13272 msgid "Switzerland" 13273 msgstr "شىۋېيىتسارىيە" 13274 13275 #: europe.kgm:446 13276 #, kde-format 13277 msgctxt "europe.kgm" 13278 msgid "Bern" 13279 msgstr "بېرن" 13280 13281 #: europe.kgm:454 13282 #, kde-format 13283 msgctxt "europe.kgm" 13284 msgid "Syria" 13285 msgstr "سۈرىيە" 13286 13287 #: europe.kgm:463 13288 #, kde-format 13289 msgctxt "europe.kgm" 13290 msgid "Tunisia" 13291 msgstr "تۇنىس" 13292 13293 #: europe.kgm:472 13294 #, kde-format 13295 msgctxt "europe.kgm" 13296 msgid "Turkey" 13297 msgstr "تۈركىيە" 13298 13299 #: europe.kgm:474 13300 #, kde-format 13301 msgctxt "europe.kgm" 13302 msgid "Ankara" 13303 msgstr "ئەنقەرە" 13304 13305 #: europe.kgm:482 13306 #, kde-format 13307 msgctxt "europe.kgm" 13308 msgid "Ukraine" 13309 msgstr "ئۇكرائىنا" 13310 13311 #: europe.kgm:484 13312 #, fuzzy, kde-format 13313 #| msgctxt "ukraine.kgm" 13314 #| msgid "Kyiv" 13315 msgctxt "europe.kgm" 13316 msgid "Kyiv" 13317 msgstr "كىيېۋ" 13318 13319 #: europe.kgm:492 13320 #, kde-format 13321 msgctxt "europe.kgm" 13322 msgid "United Kingdom" 13323 msgstr "ئەنگلىيە پادىشاھلىقى" 13324 13325 #: europe.kgm:494 13326 #, kde-format 13327 msgctxt "europe.kgm" 13328 msgid "London" 13329 msgstr "لوندون" 13330 13331 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13332 #, kde-format 13333 msgctxt "europe.kgm" 13334 msgid "Vatican City" 13335 msgstr "ۋاتىكان شەھىرى" 13336 13337 #: europe.kgm:512 13338 #, fuzzy, kde-format 13339 #| msgctxt "argentina.kgm" 13340 #| msgid "Salta" 13341 msgctxt "europe.kgm" 13342 msgid "Malta" 13343 msgstr "سالتا" 13344 13345 #: europe.kgm:514 13346 #, fuzzy, kde-format 13347 #| msgctxt "honduras.kgm" 13348 #| msgid "Valle" 13349 msgctxt "europe.kgm" 13350 msgid "Valletta" 13351 msgstr "ۋاللې" 13352 13353 #: finland_regions.kgm:5 13354 #, kde-format 13355 msgctxt "finland_regions.kgm" 13356 msgid "Finland (Regions)" 13357 msgstr "فىنلاندىيە (ئۆلكەلەر)" 13358 13359 #: finland_regions.kgm:6 13360 #, kde-format 13361 msgctxt "finland_regions.kgm" 13362 msgid "Regions" 13363 msgstr "رايونلار" 13364 13365 #: finland_regions.kgm:9 13366 #, kde-format 13367 msgctxt "finland_regions.kgm" 13368 msgid "Frontier" 13369 msgstr "چېگرا" 13370 13371 #: finland_regions.kgm:14 13372 #, kde-format 13373 msgctxt "finland_regions.kgm" 13374 msgid "Water" 13375 msgstr "سۇ" 13376 13377 #: finland_regions.kgm:19 13378 #, kde-format 13379 msgctxt "finland_regions.kgm" 13380 msgid "Not Finland (Regions)" 13381 msgstr "فىنلاندىيە ئەمەس(ئۆلكەلەر)" 13382 13383 #: finland_regions.kgm:24 13384 #, kde-format 13385 msgctxt "finland_regions.kgm" 13386 msgid "Åland" 13387 msgstr "ئالاند" 13388 13389 #: finland_regions.kgm:25 13390 #, kde-format 13391 msgctxt "finland_regions.kgm" 13392 msgid "Mariehamn" 13393 msgstr "مارىيەخامىن" 13394 13395 #: finland_regions.kgm:29 13396 #, fuzzy, kde-format 13397 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 13398 #| msgid "North Carelia" 13399 msgctxt "finland_regions.kgm" 13400 msgid "North Karelia" 13401 msgstr "شىمالىي كارېلىئا" 13402 13403 #: finland_regions.kgm:30 13404 #, kde-format 13405 msgctxt "finland_regions.kgm" 13406 msgid "Joensuu" 13407 msgstr "جوېنسۇۇ" 13408 13409 #: finland_regions.kgm:34 13410 #, fuzzy, kde-format 13411 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 13412 #| msgid "South Carelia" 13413 msgctxt "finland_regions.kgm" 13414 msgid "South Karelia" 13415 msgstr "شىمالىي كارېلىئا" 13416 13417 #: finland_regions.kgm:35 13418 #, kde-format 13419 msgctxt "finland_regions.kgm" 13420 msgid "Lappeenranta" 13421 msgstr "لاپپېنرانتا" 13422 13423 #: finland_regions.kgm:39 13424 #, kde-format 13425 msgctxt "finland_regions.kgm" 13426 msgid "Central Finland" 13427 msgstr "ئوتتۇرا فىنلاندىيە" 13428 13429 #: finland_regions.kgm:40 13430 #, kde-format 13431 msgctxt "finland_regions.kgm" 13432 msgid "Jyväskylä" 13433 msgstr "جيۋاسكيلا" 13434 13435 #: finland_regions.kgm:44 13436 #, kde-format 13437 msgctxt "finland_regions.kgm" 13438 msgid "Finland Proper" 13439 msgstr "فىنلاندىيە پروپېر" 13440 13441 #: finland_regions.kgm:45 13442 #, kde-format 13443 msgctxt "finland_regions.kgm" 13444 msgid "Turku" 13445 msgstr "تۇركۇ" 13446 13447 #: finland_regions.kgm:49 13448 #, kde-format 13449 msgctxt "finland_regions.kgm" 13450 msgid "Kainuu" 13451 msgstr "كائىنۇ" 13452 13453 #: finland_regions.kgm:50 13454 #, kde-format 13455 msgctxt "finland_regions.kgm" 13456 msgid "Kajaani" 13457 msgstr "كاجاانى" 13458 13459 #: finland_regions.kgm:54 13460 #, kde-format 13461 msgctxt "finland_regions.kgm" 13462 msgid "Lapland" 13463 msgstr "لاپلاند" 13464 13465 #: finland_regions.kgm:55 13466 #, kde-format 13467 msgctxt "finland_regions.kgm" 13468 msgid "Rovaniemi" 13469 msgstr "روۋانىئېمى" 13470 13471 #: finland_regions.kgm:59 13472 #, kde-format 13473 msgctxt "finland_regions.kgm" 13474 msgid "Ostrobothnia" 13475 msgstr "ئوستروبوتنىيا" 13476 13477 #: finland_regions.kgm:60 13478 #, kde-format 13479 msgctxt "finland_regions.kgm" 13480 msgid "Vaasa" 13481 msgstr "ۋااسا" 13482 13483 #: finland_regions.kgm:64 13484 #, kde-format 13485 msgctxt "finland_regions.kgm" 13486 msgid "Central Ostrobothnia" 13487 msgstr "ئوتتۇرا ئوستروبوسنىيە" 13488 13489 #: finland_regions.kgm:65 13490 #, kde-format 13491 msgctxt "finland_regions.kgm" 13492 msgid "Kokkola" 13493 msgstr "كوككولا" 13494 13495 #: finland_regions.kgm:69 13496 #, kde-format 13497 msgctxt "finland_regions.kgm" 13498 msgid "Northern Ostrobothnia" 13499 msgstr "شىمالىي ئوستروبوسنىيە" 13500 13501 #: finland_regions.kgm:70 13502 #, kde-format 13503 msgctxt "finland_regions.kgm" 13504 msgid "Oulu" 13505 msgstr "ئوئۇلۇ" 13506 13507 #: finland_regions.kgm:74 13508 #, kde-format 13509 msgctxt "finland_regions.kgm" 13510 msgid "Southern Ostrobothnia" 13511 msgstr "جەنۇبىي ئوستروبوسنىيە" 13512 13513 #: finland_regions.kgm:75 13514 #, kde-format 13515 msgctxt "finland_regions.kgm" 13516 msgid "Seinäjoki" 13517 msgstr "سېىنäجوكى" 13518 13519 #: finland_regions.kgm:79 13520 #, kde-format 13521 msgctxt "finland_regions.kgm" 13522 msgid "Päijänne-Tavastia" 13523 msgstr "پائىجاننې-تاۋاستىئا" 13524 13525 #: finland_regions.kgm:80 13526 #, kde-format 13527 msgctxt "finland_regions.kgm" 13528 msgid "Lahti" 13529 msgstr "لاختى" 13530 13531 #: finland_regions.kgm:84 13532 #, kde-format 13533 msgctxt "finland_regions.kgm" 13534 msgid "Tavastia Proper" 13535 msgstr "تاۋاستىئا پروپېر" 13536 13537 #: finland_regions.kgm:85 13538 #, kde-format 13539 msgctxt "finland_regions.kgm" 13540 msgid "Hämeenlinna" 13541 msgstr "خامېئېنلىننا" 13542 13543 #: finland_regions.kgm:89 13544 #, kde-format 13545 msgctxt "finland_regions.kgm" 13546 msgid "Pirkanmaa" 13547 msgstr "پىركانما" 13548 13549 #: finland_regions.kgm:90 13550 #, kde-format 13551 msgctxt "finland_regions.kgm" 13552 msgid "Tampere" 13553 msgstr "تامپېرې" 13554 13555 #: finland_regions.kgm:94 13556 #, kde-format 13557 msgctxt "finland_regions.kgm" 13558 msgid "Satakunta" 13559 msgstr "ساتاكۇنتا" 13560 13561 #: finland_regions.kgm:95 13562 #, kde-format 13563 msgctxt "finland_regions.kgm" 13564 msgid "Pori" 13565 msgstr "پورى" 13566 13567 #: finland_regions.kgm:99 13568 #, kde-format 13569 msgctxt "finland_regions.kgm" 13570 msgid "Northern Savonia" 13571 msgstr "شىمالىي ساۋونىئا" 13572 13573 #: finland_regions.kgm:100 13574 #, kde-format 13575 msgctxt "finland_regions.kgm" 13576 msgid "Kuopio" 13577 msgstr "كۇئوپىئو" 13578 13579 #: finland_regions.kgm:104 13580 #, kde-format 13581 msgctxt "finland_regions.kgm" 13582 msgid "Southern Savonia" 13583 msgstr "جەنۇبىي ساۋونىئا" 13584 13585 #: finland_regions.kgm:105 13586 #, kde-format 13587 msgctxt "finland_regions.kgm" 13588 msgid "Mikkeli" 13589 msgstr "مىككېلى" 13590 13591 #: finland_regions.kgm:109 13592 #, kde-format 13593 msgctxt "finland_regions.kgm" 13594 msgid "Uusimaa" 13595 msgstr "" 13596 13597 #: finland_regions.kgm:110 13598 #, kde-format 13599 msgctxt "finland_regions.kgm" 13600 msgid "Helsinki" 13601 msgstr "خېلسىنكى" 13602 13603 #: finland_regions.kgm:114 13604 #, kde-format 13605 msgctxt "finland_regions.kgm" 13606 msgid "Kymenlaakso" 13607 msgstr "كىمېنلاكسو" 13608 13609 #: finland_regions.kgm:115 13610 #, kde-format 13611 msgctxt "finland_regions.kgm" 13612 msgid "Kouvola" 13613 msgstr "كوئۇۋولا" 13614 13615 #: flagdivisionasker.cpp:44 13616 #, kde-format 13617 msgctxt "@title:group" 13618 msgid "This flag belongs to:" 13619 msgstr "بۇ بايراق بۇ دۆلەتنىڭ بايرىقىدۇر:" 13620 13621 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13622 #, kde-format 13623 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13624 msgid "%1" 13625 msgstr "%1" 13626 13627 #: flagdivisionasker.cpp:80 13628 #, kde-format 13629 msgctxt "@title" 13630 msgid "%1 by Flag" 13631 msgstr "بايراق بويىچە %1" 13632 13633 #: france.kgm:5 13634 #, kde-format 13635 msgctxt "france.kgm" 13636 msgid "France" 13637 msgstr "فىرانسىيە" 13638 13639 #: france.kgm:6 13640 #, kde-format 13641 msgctxt "france.kgm" 13642 msgid "Departments" 13643 msgstr "بۆلۈملەر" 13644 13645 #: france.kgm:9 13646 #, kde-format 13647 msgctxt "france.kgm" 13648 msgid "Not France" 13649 msgstr "فىرانسىيە ئەمەس" 13650 13651 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13652 #, kde-format 13653 msgctxt "france.kgm" 13654 msgid "Frontier" 13655 msgstr "چېگرا" 13656 13657 #: france.kgm:36 13658 #, kde-format 13659 msgctxt "france.kgm" 13660 msgid "Ain" 13661 msgstr "ئائىن" 13662 13663 #: france.kgm:37 13664 #, kde-format 13665 msgctxt "france.kgm" 13666 msgid "Bourg en Bresse" 13667 msgstr "بوئۇرگ-ئېن-برېسسې" 13668 13669 #: france.kgm:45 13670 #, kde-format 13671 msgctxt "france.kgm" 13672 msgid "Aisne" 13673 msgstr "ئائىسنې" 13674 13675 #: france.kgm:46 13676 #, kde-format 13677 msgctxt "france.kgm" 13678 msgid "Laon" 13679 msgstr "لائون" 13680 13681 #: france.kgm:54 13682 #, kde-format 13683 msgctxt "france.kgm" 13684 msgid "Allier" 13685 msgstr "ئاللىئېر" 13686 13687 #: france.kgm:55 13688 #, kde-format 13689 msgctxt "france.kgm" 13690 msgid "Moulins" 13691 msgstr "موئۇلىنس" 13692 13693 #: france.kgm:63 13694 #, kde-format 13695 msgctxt "france.kgm" 13696 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13697 msgstr "ئالپېس-دې-خائۇتې-پروۈېنسې" 13698 13699 #: france.kgm:64 13700 #, kde-format 13701 msgctxt "france.kgm" 13702 msgid "Digne-les-Bains" 13703 msgstr "" 13704 13705 #: france.kgm:72 13706 #, kde-format 13707 msgctxt "france.kgm" 13708 msgid "Hautes-Alpes" 13709 msgstr "خائۇتېس-ئالپېس" 13710 13711 #: france.kgm:73 13712 #, kde-format 13713 msgctxt "france.kgm" 13714 msgid "Gap" 13715 msgstr "ئارىلىق" 13716 13717 #: france.kgm:81 13718 #, kde-format 13719 msgctxt "france.kgm" 13720 msgid "Alpes Maritimes" 13721 msgstr "Alpes Maritimes" 13722 13723 #: france.kgm:82 13724 #, kde-format 13725 msgctxt "france.kgm" 13726 msgid "Nice" 13727 msgstr "Nice" 13728 13729 #: france.kgm:90 13730 #, kde-format 13731 msgctxt "france.kgm" 13732 msgid "Ardèche" 13733 msgstr "ئاردېچې" 13734 13735 #: france.kgm:91 13736 #, kde-format 13737 msgctxt "france.kgm" 13738 msgid "Privas" 13739 msgstr "پرىۋاس" 13740 13741 #: france.kgm:99 13742 #, kde-format 13743 msgctxt "france.kgm" 13744 msgid "Ardennes" 13745 msgstr "ئاردېننېس" 13746 13747 #: france.kgm:100 13748 #, kde-format 13749 msgctxt "france.kgm" 13750 msgid "Charleville-Mézières" 13751 msgstr "چارلېۋىللې-مېزىئېرېس" 13752 13753 #: france.kgm:108 13754 #, kde-format 13755 msgctxt "france.kgm" 13756 msgid "Ariège" 13757 msgstr "ئارىئېگې" 13758 13759 #: france.kgm:109 13760 #, kde-format 13761 msgctxt "france.kgm" 13762 msgid "Foix" 13763 msgstr "فوئىكس" 13764 13765 #: france.kgm:117 13766 #, kde-format 13767 msgctxt "france.kgm" 13768 msgid "Aube" 13769 msgstr "ئائۇبې" 13770 13771 #: france.kgm:118 13772 #, kde-format 13773 msgctxt "france.kgm" 13774 msgid "Troyes" 13775 msgstr "ترويېس" 13776 13777 #: france.kgm:126 13778 #, kde-format 13779 msgctxt "france.kgm" 13780 msgid "Aude" 13781 msgstr "ئائۇدې" 13782 13783 #: france.kgm:127 13784 #, kde-format 13785 msgctxt "france.kgm" 13786 msgid "Carcassonne" 13787 msgstr "كاركاسسوننې" 13788 13789 #: france.kgm:135 13790 #, kde-format 13791 msgctxt "france.kgm" 13792 msgid "Aveyron" 13793 msgstr "ئاۋېيرون" 13794 13795 #: france.kgm:136 13796 #, kde-format 13797 msgctxt "france.kgm" 13798 msgid "Rodez" 13799 msgstr "رودېز" 13800 13801 #: france.kgm:144 13802 #, kde-format 13803 msgctxt "france.kgm" 13804 msgid "Bouches-du-Rhône" 13805 msgstr "بوئۇچېس-دۇ-رونې" 13806 13807 #: france.kgm:145 13808 #, kde-format 13809 msgctxt "france.kgm" 13810 msgid "Marseille" 13811 msgstr "مارسېل" 13812 13813 #: france.kgm:153 13814 #, kde-format 13815 msgctxt "france.kgm" 13816 msgid "Calvados" 13817 msgstr "كالۋادوس" 13818 13819 #: france.kgm:154 13820 #, kde-format 13821 msgctxt "france.kgm" 13822 msgid "Caen" 13823 msgstr "كائېن" 13824 13825 #: france.kgm:162 13826 #, kde-format 13827 msgctxt "france.kgm" 13828 msgid "Cantal" 13829 msgstr "كانتال" 13830 13831 #: france.kgm:163 13832 #, kde-format 13833 msgctxt "france.kgm" 13834 msgid "Aurillac" 13835 msgstr "ئاۇرىللاك" 13836 13837 #: france.kgm:171 13838 #, kde-format 13839 msgctxt "france.kgm" 13840 msgid "Charente" 13841 msgstr "چارېنتې" 13842 13843 #: france.kgm:172 13844 #, kde-format 13845 msgctxt "france.kgm" 13846 msgid "Angoulème" 13847 msgstr "ئانگوئۇلېمې" 13848 13849 #: france.kgm:180 13850 #, kde-format 13851 msgctxt "france.kgm" 13852 msgid "Charente-Maritime" 13853 msgstr "چارېنتې-مارىتىمې" 13854 13855 #: france.kgm:181 13856 #, kde-format 13857 msgctxt "france.kgm" 13858 msgid "La Rochelle" 13859 msgstr "لا-روشېلې" 13860 13861 #: france.kgm:189 13862 #, kde-format 13863 msgctxt "france.kgm" 13864 msgid "Cher" 13865 msgstr "چېر" 13866 13867 #: france.kgm:190 13868 #, kde-format 13869 msgctxt "france.kgm" 13870 msgid "Bourges" 13871 msgstr "بوئۇرگېس" 13872 13873 #: france.kgm:198 13874 #, kde-format 13875 msgctxt "france.kgm" 13876 msgid "Corrèze" 13877 msgstr "كوررېزې" 13878 13879 #: france.kgm:199 13880 #, kde-format 13881 msgctxt "france.kgm" 13882 msgid "Tulle" 13883 msgstr "تۇللې" 13884 13885 #: france.kgm:207 13886 #, kde-format 13887 msgctxt "france.kgm" 13888 msgid "Corse du Sud" 13889 msgstr "كورسې-دۇ-سۇد" 13890 13891 #: france.kgm:208 13892 #, kde-format 13893 msgctxt "france.kgm" 13894 msgid "Ajaccio" 13895 msgstr "Ajaccio" 13896 13897 #: france.kgm:216 13898 #, kde-format 13899 msgctxt "france.kgm" 13900 msgid "Haute-Corse" 13901 msgstr "خائۇتې-كورسې" 13902 13903 #: france.kgm:217 13904 #, kde-format 13905 msgctxt "france.kgm" 13906 msgid "Bastia" 13907 msgstr "باستىئا" 13908 13909 #: france.kgm:225 13910 #, kde-format 13911 msgctxt "france.kgm" 13912 msgid "Côte d'Or" 13913 msgstr "كوتې-دى-ئور" 13914 13915 #: france.kgm:226 13916 #, kde-format 13917 msgctxt "france.kgm" 13918 msgid "Dijon" 13919 msgstr "دىجون" 13920 13921 #: france.kgm:234 13922 #, kde-format 13923 msgctxt "france.kgm" 13924 msgid "Côtes d'Armor" 13925 msgstr "كوتېس-دې-ئارمور" 13926 13927 #: france.kgm:235 13928 #, kde-format 13929 msgctxt "france.kgm" 13930 msgid "Saint Brieuc" 13931 msgstr "ساينىت-برىئۇس" 13932 13933 #: france.kgm:243 13934 #, kde-format 13935 msgctxt "france.kgm" 13936 msgid "Creuse" 13937 msgstr "كرېئۇس" 13938 13939 #: france.kgm:244 13940 #, kde-format 13941 msgctxt "france.kgm" 13942 msgid "Guéret" 13943 msgstr "گۇئېرېت" 13944 13945 #: france.kgm:252 13946 #, kde-format 13947 msgctxt "france.kgm" 13948 msgid "Dordogne" 13949 msgstr "دوردوگنې" 13950 13951 #: france.kgm:253 13952 #, kde-format 13953 msgctxt "france.kgm" 13954 msgid "Périgueux" 13955 msgstr "پېرىگۇئېس" 13956 13957 #: france.kgm:261 13958 #, kde-format 13959 msgctxt "france.kgm" 13960 msgid "Doubs" 13961 msgstr "دۇبىس" 13962 13963 #: france.kgm:262 13964 #, kde-format 13965 msgctxt "france.kgm" 13966 msgid "Besançon" 13967 msgstr "بېسانسون" 13968 13969 #: france.kgm:270 13970 #, kde-format 13971 msgctxt "france.kgm" 13972 msgid "Drôme" 13973 msgstr "درومې" 13974 13975 #: france.kgm:271 13976 #, kde-format 13977 msgctxt "france.kgm" 13978 msgid "Valence" 13979 msgstr "ۋالېنسې" 13980 13981 #: france.kgm:279 13982 #, kde-format 13983 msgctxt "france.kgm" 13984 msgid "Eure" 13985 msgstr "ئېئۇرې" 13986 13987 #: france.kgm:280 13988 #, kde-format 13989 msgctxt "france.kgm" 13990 msgid "Evreux" 13991 msgstr "ئېۋرېكس" 13992 13993 #: france.kgm:288 13994 #, kde-format 13995 msgctxt "france.kgm" 13996 msgid "Eure et Loir" 13997 msgstr "ئېۋرې ئېت لوئىر" 13998 13999 #: france.kgm:289 14000 #, kde-format 14001 msgctxt "france.kgm" 14002 msgid "Chartres" 14003 msgstr "چارترېس" 14004 14005 #: france.kgm:297 14006 #, kde-format 14007 msgctxt "france.kgm" 14008 msgid "Finistère" 14009 msgstr "فىنىستېرې" 14010 14011 #: france.kgm:298 14012 #, kde-format 14013 msgctxt "france.kgm" 14014 msgid "Quimper" 14015 msgstr "كۇيمپېر" 14016 14017 #: france.kgm:306 14018 #, kde-format 14019 msgctxt "france.kgm" 14020 msgid "Gard" 14021 msgstr "گارد" 14022 14023 #: france.kgm:307 14024 #, kde-format 14025 msgctxt "france.kgm" 14026 msgid "Nîmes" 14027 msgstr "نىمېس" 14028 14029 #: france.kgm:315 14030 #, kde-format 14031 msgctxt "france.kgm" 14032 msgid "Haute-Garonne" 14033 msgstr "خاۇتې-گاروننې" 14034 14035 #: france.kgm:316 14036 #, kde-format 14037 msgctxt "france.kgm" 14038 msgid "Toulouse" 14039 msgstr "تۇلۇسې" 14040 14041 #: france.kgm:324 14042 #, kde-format 14043 msgctxt "france.kgm" 14044 msgid "Gers" 14045 msgstr "ژېر" 14046 14047 #: france.kgm:325 14048 #, kde-format 14049 msgctxt "france.kgm" 14050 msgid "Auch" 14051 msgstr "ئوش" 14052 14053 #: france.kgm:333 14054 #, kde-format 14055 msgctxt "france.kgm" 14056 msgid "Gironde" 14057 msgstr "گىروندې" 14058 14059 #: france.kgm:334 14060 #, kde-format 14061 msgctxt "france.kgm" 14062 msgid "Bordeaux" 14063 msgstr "توق قىزىل" 14064 14065 #: france.kgm:342 14066 #, kde-format 14067 msgctxt "france.kgm" 14068 msgid "Hérault" 14069 msgstr "خېرائۇلت" 14070 14071 #: france.kgm:343 14072 #, kde-format 14073 msgctxt "france.kgm" 14074 msgid "Montpellier" 14075 msgstr "مونتپېللىيېر" 14076 14077 #: france.kgm:351 14078 #, kde-format 14079 msgctxt "france.kgm" 14080 msgid "Ille et Vilaine" 14081 msgstr "ئىللې ۋىلاينې" 14082 14083 #: france.kgm:352 14084 #, kde-format 14085 msgctxt "france.kgm" 14086 msgid "Rennes" 14087 msgstr "رېننېس" 14088 14089 #: france.kgm:360 14090 #, kde-format 14091 msgctxt "france.kgm" 14092 msgid "Indre" 14093 msgstr "ئىندر" 14094 14095 #: france.kgm:361 14096 #, kde-format 14097 msgctxt "france.kgm" 14098 msgid "Châteauroux" 14099 msgstr "چاتېاۇرۇكس" 14100 14101 #: france.kgm:369 14102 #, kde-format 14103 msgctxt "france.kgm" 14104 msgid "Indre et Loire" 14105 msgstr "ئىندىر ئېت لوئىر" 14106 14107 #: france.kgm:370 14108 #, kde-format 14109 msgctxt "france.kgm" 14110 msgid "Tours" 14111 msgstr "تۇرس" 14112 14113 #: france.kgm:378 14114 #, kde-format 14115 msgctxt "france.kgm" 14116 msgid "Isère" 14117 msgstr "ئىسېرې" 14118 14119 #: france.kgm:379 14120 #, kde-format 14121 msgctxt "france.kgm" 14122 msgid "Grenoble" 14123 msgstr "گىرېنوبلې" 14124 14125 #: france.kgm:387 14126 #, kde-format 14127 msgctxt "france.kgm" 14128 msgid "Jura" 14129 msgstr "جۇرا" 14130 14131 #: france.kgm:388 14132 #, kde-format 14133 msgctxt "france.kgm" 14134 msgid "Lons le Saunier" 14135 msgstr "لونس لې سونيې" 14136 14137 #: france.kgm:396 14138 #, kde-format 14139 msgctxt "france.kgm" 14140 msgid "Landes" 14141 msgstr "لاندېس" 14142 14143 #: france.kgm:397 14144 #, kde-format 14145 msgctxt "france.kgm" 14146 msgid "Mont de Marsan" 14147 msgstr "مونت دې مارسان" 14148 14149 #: france.kgm:405 14150 #, kde-format 14151 msgctxt "france.kgm" 14152 msgid "Loir et Cher" 14153 msgstr "لوير شېئىر" 14154 14155 #: france.kgm:406 14156 #, kde-format 14157 msgctxt "france.kgm" 14158 msgid "Blois" 14159 msgstr "بلويس" 14160 14161 #: france.kgm:414 14162 #, kde-format 14163 msgctxt "france.kgm" 14164 msgid "Loire" 14165 msgstr "لويرې" 14166 14167 #: france.kgm:415 14168 #, kde-format 14169 msgctxt "france.kgm" 14170 msgid "Saint Etienne" 14171 msgstr "ساينىت-ئېتىئېننا" 14172 14173 #: france.kgm:423 14174 #, kde-format 14175 msgctxt "france.kgm" 14176 msgid "Haute-Loire" 14177 msgstr "خاۇتې-لويرې" 14178 14179 #: france.kgm:424 14180 #, kde-format 14181 msgctxt "france.kgm" 14182 msgid "Le Puy-en-Velay" 14183 msgstr "" 14184 14185 #: france.kgm:432 14186 #, kde-format 14187 msgctxt "france.kgm" 14188 msgid "Loire-Atlantique" 14189 msgstr "لوير-ئاتلانتىكۋې" 14190 14191 #: france.kgm:433 14192 #, kde-format 14193 msgctxt "france.kgm" 14194 msgid "Nantes" 14195 msgstr "نانتېس" 14196 14197 #: france.kgm:441 14198 #, kde-format 14199 msgctxt "france.kgm" 14200 msgid "Loiret" 14201 msgstr "لويرېت" 14202 14203 #: france.kgm:442 14204 #, kde-format 14205 msgctxt "france.kgm" 14206 msgid "Orléans" 14207 msgstr "ئورلېئان" 14208 14209 #: france.kgm:450 14210 #, kde-format 14211 msgctxt "france.kgm" 14212 msgid "Lot" 14213 msgstr "لوت" 14214 14215 #: france.kgm:451 14216 #, kde-format 14217 msgctxt "france.kgm" 14218 msgid "Cahors" 14219 msgstr "كائور" 14220 14221 #: france.kgm:459 14222 #, kde-format 14223 msgctxt "france.kgm" 14224 msgid "Lot et Garonne" 14225 msgstr "لوت ئېت كارون" 14226 14227 #: france.kgm:460 14228 #, kde-format 14229 msgctxt "france.kgm" 14230 msgid "Agen" 14231 msgstr "ئاگېن" 14232 14233 #: france.kgm:468 14234 #, kde-format 14235 msgctxt "france.kgm" 14236 msgid "Lozère" 14237 msgstr "لوزېر" 14238 14239 #: france.kgm:469 14240 #, kde-format 14241 msgctxt "france.kgm" 14242 msgid "Mende" 14243 msgstr "مېندېچە" 14244 14245 #: france.kgm:477 14246 #, kde-format 14247 msgctxt "france.kgm" 14248 msgid "Maine et Loire" 14249 msgstr "ماين لۇۋار" 14250 14251 #: france.kgm:478 14252 #, kde-format 14253 msgctxt "france.kgm" 14254 msgid "Angers" 14255 msgstr "ئانگېرس" 14256 14257 #: france.kgm:486 14258 #, kde-format 14259 msgctxt "france.kgm" 14260 msgid "Manche" 14261 msgstr "مانچې" 14262 14263 #: france.kgm:487 14264 #, kde-format 14265 msgctxt "france.kgm" 14266 msgid "Saint Lô" 14267 msgstr "ساينىت-لو" 14268 14269 #: france.kgm:495 14270 #, kde-format 14271 msgctxt "france.kgm" 14272 msgid "Marne" 14273 msgstr "مارنې" 14274 14275 #: france.kgm:496 14276 #, fuzzy, kde-format 14277 #| msgctxt "france.kgm" 14278 #| msgid "Châlon en Champagne" 14279 msgctxt "france.kgm" 14280 msgid "Châlons-en-Champagne" 14281 msgstr "شامپانىدىكى چالون" 14282 14283 #: france.kgm:504 14284 #, kde-format 14285 msgctxt "france.kgm" 14286 msgid "Haute-Marne" 14287 msgstr "خائۇتې-مارنې" 14288 14289 #: france.kgm:505 14290 #, kde-format 14291 msgctxt "france.kgm" 14292 msgid "Chaumont" 14293 msgstr "چاۋمونت" 14294 14295 #: france.kgm:513 14296 #, kde-format 14297 msgctxt "france.kgm" 14298 msgid "Mayenne" 14299 msgstr "مايېنى" 14300 14301 #: france.kgm:514 14302 #, kde-format 14303 msgctxt "france.kgm" 14304 msgid "Laval" 14305 msgstr "لاۋال" 14306 14307 #: france.kgm:522 14308 #, kde-format 14309 msgctxt "france.kgm" 14310 msgid "Meurthe et Moselle" 14311 msgstr "مېۋرت-موزېللې" 14312 14313 #: france.kgm:523 14314 #, kde-format 14315 msgctxt "france.kgm" 14316 msgid "Nancy" 14317 msgstr "نانكي" 14318 14319 #: france.kgm:531 14320 #, kde-format 14321 msgctxt "france.kgm" 14322 msgid "Meuse" 14323 msgstr "مېئۇسې" 14324 14325 #: france.kgm:532 14326 #, kde-format 14327 msgctxt "france.kgm" 14328 msgid "Bar le Duc" 14329 msgstr "بار لې دۈك" 14330 14331 #: france.kgm:540 14332 #, kde-format 14333 msgctxt "france.kgm" 14334 msgid "Morbihan" 14335 msgstr "موربىخان" 14336 14337 #: france.kgm:541 14338 #, kde-format 14339 msgctxt "france.kgm" 14340 msgid "Vannes" 14341 msgstr "ۋاننېس" 14342 14343 #: france.kgm:549 14344 #, kde-format 14345 msgctxt "france.kgm" 14346 msgid "Moselle" 14347 msgstr "موسېللې" 14348 14349 #: france.kgm:550 14350 #, kde-format 14351 msgctxt "france.kgm" 14352 msgid "Metz" 14353 msgstr "مېسى" 14354 14355 #: france.kgm:558 14356 #, kde-format 14357 msgctxt "france.kgm" 14358 msgid "Nièvre" 14359 msgstr "نىئېۋرې" 14360 14361 #: france.kgm:559 14362 #, kde-format 14363 msgctxt "france.kgm" 14364 msgid "Nevers" 14365 msgstr "نېۋېرس" 14366 14367 #: france.kgm:567 14368 #, kde-format 14369 msgctxt "france.kgm" 14370 msgid "Nord" 14371 msgstr "نورد" 14372 14373 #: france.kgm:568 14374 #, kde-format 14375 msgctxt "france.kgm" 14376 msgid "Lille" 14377 msgstr "لىللې" 14378 14379 #: france.kgm:576 14380 #, kde-format 14381 msgctxt "france.kgm" 14382 msgid "Oise" 14383 msgstr "ئويس" 14384 14385 #: france.kgm:577 14386 #, kde-format 14387 msgctxt "france.kgm" 14388 msgid "Beauvais" 14389 msgstr "بېاۇۋاىس" 14390 14391 #: france.kgm:585 14392 #, kde-format 14393 msgctxt "france.kgm" 14394 msgid "Orne" 14395 msgstr "ئورن" 14396 14397 #: france.kgm:586 14398 #, kde-format 14399 msgctxt "france.kgm" 14400 msgid "Alençon" 14401 msgstr "ئالېنسون" 14402 14403 #: france.kgm:594 14404 #, kde-format 14405 msgctxt "france.kgm" 14406 msgid "Pas-de-Calais" 14407 msgstr "پاس-دې-كالايئىس" 14408 14409 #: france.kgm:595 14410 #, kde-format 14411 msgctxt "france.kgm" 14412 msgid "Arras" 14413 msgstr "ئارراس" 14414 14415 #: france.kgm:603 14416 #, kde-format 14417 msgctxt "france.kgm" 14418 msgid "Puy-de-Dôme" 14419 msgstr "پۇي-دې-دومې" 14420 14421 #: france.kgm:604 14422 #, kde-format 14423 msgctxt "france.kgm" 14424 msgid "Clermont Ferrand" 14425 msgstr "Clermont Ferrand" 14426 14427 #: france.kgm:612 14428 #, kde-format 14429 msgctxt "france.kgm" 14430 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14431 msgstr "ئاتلانتىك پىرېنېس" 14432 14433 #: france.kgm:613 14434 #, kde-format 14435 msgctxt "france.kgm" 14436 msgid "Pau" 14437 msgstr "Pau" 14438 14439 #: france.kgm:621 14440 #, kde-format 14441 msgctxt "france.kgm" 14442 msgid "Hautes-Pyrénées" 14443 msgstr "خاۇتې-پىرېنې" 14444 14445 #: france.kgm:622 14446 #, kde-format 14447 msgctxt "france.kgm" 14448 msgid "Tarbes" 14449 msgstr "تاربېس" 14450 14451 #: france.kgm:630 14452 #, kde-format 14453 msgctxt "france.kgm" 14454 msgid "Pyrénées-Orientales" 14455 msgstr "شەرقىي پىرېنېس" 14456 14457 #: france.kgm:631 14458 #, kde-format 14459 msgctxt "france.kgm" 14460 msgid "Perpignan" 14461 msgstr "پېرپىگنان" 14462 14463 #: france.kgm:639 14464 #, kde-format 14465 msgctxt "france.kgm" 14466 msgid "Bas-Rhin" 14467 msgstr "تۆۋەن رېن" 14468 14469 #: france.kgm:640 14470 #, kde-format 14471 msgctxt "france.kgm" 14472 msgid "Strasbourg" 14473 msgstr "ستراسبۇرگ" 14474 14475 #: france.kgm:648 14476 #, kde-format 14477 msgctxt "france.kgm" 14478 msgid "Haut-Rhin" 14479 msgstr "ئۈستى رىن" 14480 14481 #: france.kgm:649 14482 #, kde-format 14483 msgctxt "france.kgm" 14484 msgid "Colmar" 14485 msgstr "كولمار" 14486 14487 #: france.kgm:657 14488 #, kde-format 14489 msgctxt "france.kgm" 14490 msgid "Rhône" 14491 msgstr "رونې" 14492 14493 #: france.kgm:658 14494 #, kde-format 14495 msgctxt "france.kgm" 14496 msgid "Lyon" 14497 msgstr "لىون" 14498 14499 #: france.kgm:666 14500 #, kde-format 14501 msgctxt "france.kgm" 14502 msgid "Haute-Saône" 14503 msgstr "ئۈستى ساۋن" 14504 14505 #: france.kgm:667 14506 #, kde-format 14507 msgctxt "france.kgm" 14508 msgid "Vesoul" 14509 msgstr "ۋېسۇل" 14510 14511 #: france.kgm:675 14512 #, kde-format 14513 msgctxt "france.kgm" 14514 msgid "Saône et Loire" 14515 msgstr "سائون لۇۋار" 14516 14517 #: france.kgm:676 14518 #, kde-format 14519 msgctxt "france.kgm" 14520 msgid "Mâcon" 14521 msgstr "ماكون" 14522 14523 #: france.kgm:684 14524 #, kde-format 14525 msgctxt "france.kgm" 14526 msgid "Sarthe" 14527 msgstr "سارتھې" 14528 14529 #: france.kgm:685 14530 #, kde-format 14531 msgctxt "france.kgm" 14532 msgid "Le Mans" 14533 msgstr "لې مانس" 14534 14535 #: france.kgm:693 14536 #, kde-format 14537 msgctxt "france.kgm" 14538 msgid "Savoie" 14539 msgstr "ساۋۋا" 14540 14541 #: france.kgm:694 14542 #, kde-format 14543 msgctxt "france.kgm" 14544 msgid "Chambéry" 14545 msgstr "چامبېري" 14546 14547 #: france.kgm:702 14548 #, kde-format 14549 msgctxt "france.kgm" 14550 msgid "Haute-Savoie" 14551 msgstr "خاۇتې-سابوۋا" 14552 14553 #: france.kgm:703 14554 #, kde-format 14555 msgctxt "france.kgm" 14556 msgid "Annecy" 14557 msgstr "ئاننېسى" 14558 14559 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14560 #, kde-format 14561 msgctxt "france.kgm" 14562 msgid "Paris" 14563 msgstr "پارىژ" 14564 14565 #: france.kgm:720 14566 #, kde-format 14567 msgctxt "france.kgm" 14568 msgid "Seine-Maritime" 14569 msgstr "دېڭىز ساھىلى سېينې" 14570 14571 #: france.kgm:721 14572 #, kde-format 14573 msgctxt "france.kgm" 14574 msgid "Rouen" 14575 msgstr "روئېن" 14576 14577 #: france.kgm:729 14578 #, kde-format 14579 msgctxt "france.kgm" 14580 msgid "Seine et Marne" 14581 msgstr "سېنا-ئېت-مارنې" 14582 14583 #: france.kgm:730 14584 #, kde-format 14585 msgctxt "france.kgm" 14586 msgid "Melun" 14587 msgstr "مېلۇن" 14588 14589 #: france.kgm:738 14590 #, kde-format 14591 msgctxt "france.kgm" 14592 msgid "Yvelines" 14593 msgstr "يۋېلىن" 14594 14595 #: france.kgm:739 14596 #, kde-format 14597 msgctxt "france.kgm" 14598 msgid "Versailles" 14599 msgstr "ۋېرسايل" 14600 14601 #: france.kgm:747 14602 #, kde-format 14603 msgctxt "france.kgm" 14604 msgid "Deux-Sèvres" 14605 msgstr "دېئۇكس سېۋرېس" 14606 14607 #: france.kgm:748 14608 #, kde-format 14609 msgctxt "france.kgm" 14610 msgid "Niort" 14611 msgstr "نىئورت" 14612 14613 #: france.kgm:756 14614 #, kde-format 14615 msgctxt "france.kgm" 14616 msgid "Somme" 14617 msgstr "سوممې" 14618 14619 #: france.kgm:757 14620 #, kde-format 14621 msgctxt "france.kgm" 14622 msgid "Amiens" 14623 msgstr "ئامىئېنىس" 14624 14625 #: france.kgm:765 14626 #, kde-format 14627 msgctxt "france.kgm" 14628 msgid "Tarn" 14629 msgstr "تارن" 14630 14631 #: france.kgm:766 14632 #, kde-format 14633 msgctxt "france.kgm" 14634 msgid "Albi" 14635 msgstr "ئابلى" 14636 14637 #: france.kgm:774 14638 #, kde-format 14639 msgctxt "france.kgm" 14640 msgid "Tarn et Garonne" 14641 msgstr "تارن-ئېت-گاروننې" 14642 14643 #: france.kgm:775 14644 #, kde-format 14645 msgctxt "france.kgm" 14646 msgid "Montauban" 14647 msgstr "مونتاۋبان" 14648 14649 #: france.kgm:783 14650 #, kde-format 14651 msgctxt "france.kgm" 14652 msgid "Var" 14653 msgstr "كۋادراتلىق پەرق" 14654 14655 #: france.kgm:784 14656 #, kde-format 14657 msgctxt "france.kgm" 14658 msgid "Toulon" 14659 msgstr "تولۇن" 14660 14661 #: france.kgm:792 14662 #, kde-format 14663 msgctxt "france.kgm" 14664 msgid "Vaucluse" 14665 msgstr "ۋائۇكلۇسې" 14666 14667 #: france.kgm:793 14668 #, kde-format 14669 msgctxt "france.kgm" 14670 msgid "Avignon" 14671 msgstr "ئاۋىگنون" 14672 14673 #: france.kgm:801 14674 #, kde-format 14675 msgctxt "france.kgm" 14676 msgid "Vendée" 14677 msgstr "ۋېندې" 14678 14679 #: france.kgm:802 14680 #, kde-format 14681 msgctxt "france.kgm" 14682 msgid "La Roche sur Yon" 14683 msgstr "لا روچې سۇر يون" 14684 14685 #: france.kgm:810 14686 #, kde-format 14687 msgctxt "france.kgm" 14688 msgid "Vienne" 14689 msgstr "ۋىئېننې" 14690 14691 #: france.kgm:811 14692 #, kde-format 14693 msgctxt "france.kgm" 14694 msgid "Poitiers" 14695 msgstr "پوىتىېرس" 14696 14697 #: france.kgm:819 14698 #, kde-format 14699 msgctxt "france.kgm" 14700 msgid "Haute-Vienne" 14701 msgstr "خاۇتې-ۋىيېننې" 14702 14703 #: france.kgm:820 14704 #, kde-format 14705 msgctxt "france.kgm" 14706 msgid "Limoges" 14707 msgstr "لىموگېس" 14708 14709 #: france.kgm:828 14710 #, kde-format 14711 msgctxt "france.kgm" 14712 msgid "Vosges" 14713 msgstr "ۋوسگېس" 14714 14715 #: france.kgm:829 14716 #, kde-format 14717 msgctxt "france.kgm" 14718 msgid "Epinal" 14719 msgstr "ئېپىنال" 14720 14721 #: france.kgm:837 14722 #, kde-format 14723 msgctxt "france.kgm" 14724 msgid "Yonne" 14725 msgstr "يوننې" 14726 14727 #: france.kgm:838 14728 #, kde-format 14729 msgctxt "france.kgm" 14730 msgid "Auxerre" 14731 msgstr "ئوكسېر" 14732 14733 #: france.kgm:846 14734 #, kde-format 14735 msgctxt "france.kgm" 14736 msgid "Territoire de Belfort" 14737 msgstr "بېلفورت رايونى" 14738 14739 #: france.kgm:847 14740 #, kde-format 14741 msgctxt "france.kgm" 14742 msgid "Belfort" 14743 msgstr "بېلفورت" 14744 14745 #: france.kgm:855 14746 #, kde-format 14747 msgctxt "france.kgm" 14748 msgid "Essonne" 14749 msgstr "ئېسسوننې" 14750 14751 #: france.kgm:856 14752 #, kde-format 14753 msgctxt "france.kgm" 14754 msgid "Evry" 14755 msgstr "ئېۋرى" 14756 14757 #: france.kgm:864 14758 #, kde-format 14759 msgctxt "france.kgm" 14760 msgid "Hauts-de-Seine" 14761 msgstr "خاۇتې-دې-سېينې" 14762 14763 #: france.kgm:865 14764 #, kde-format 14765 msgctxt "france.kgm" 14766 msgid "Nanterre" 14767 msgstr "نانتېر" 14768 14769 #: france.kgm:873 14770 #, kde-format 14771 msgctxt "france.kgm" 14772 msgid "Seine-Saint-Denis" 14773 msgstr "سېينې-ساينىت-دېنىس" 14774 14775 #: france.kgm:874 14776 #, kde-format 14777 msgctxt "france.kgm" 14778 msgid "Bobigny" 14779 msgstr "بوبىگنى" 14780 14781 #: france.kgm:882 14782 #, kde-format 14783 msgctxt "france.kgm" 14784 msgid "Val-de-Marne" 14785 msgstr "مارنې ۋادىسى" 14786 14787 #: france.kgm:883 14788 #, kde-format 14789 msgctxt "france.kgm" 14790 msgid "Créteil" 14791 msgstr "كرېتېيل" 14792 14793 #: france.kgm:891 14794 #, kde-format 14795 msgctxt "france.kgm" 14796 msgid "Val d'Oise" 14797 msgstr "ئوئىسې ۋادىسى" 14798 14799 #: france.kgm:892 14800 #, kde-format 14801 msgctxt "france.kgm" 14802 msgid "Cergy-Pontoise" 14803 msgstr "سېرگى-پونتوئىس" 14804 14805 #: france_regions.kgm:5 14806 #, kde-format 14807 msgctxt "france_regions.kgm" 14808 msgid "France (Regions)" 14809 msgstr "فىرانسىيە(ئۆلكەلەر)" 14810 14811 #: france_regions.kgm:6 14812 #, kde-format 14813 msgctxt "france_regions.kgm" 14814 msgid "Regions" 14815 msgstr "رايونلار" 14816 14817 #: france_regions.kgm:9 14818 #, kde-format 14819 msgctxt "france_regions.kgm" 14820 msgid "Frontier" 14821 msgstr "چېگرا" 14822 14823 #: france_regions.kgm:14 14824 #, kde-format 14825 msgctxt "france_regions.kgm" 14826 msgid "Water" 14827 msgstr "سۇ" 14828 14829 #: france_regions.kgm:19 14830 #, kde-format 14831 msgctxt "france_regions.kgm" 14832 msgid "Not France (Regions)" 14833 msgstr "فىرانسىيە ئەمەس(ئۆلكەلەر)" 14834 14835 #: france_regions.kgm:24 14836 #, kde-format 14837 msgctxt "france_regions.kgm" 14838 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14839 msgstr "پىروۋېنس-ئالپېس كۆك دېڭىز ساھىلى" 14840 14841 #: france_regions.kgm:25 14842 #, kde-format 14843 msgctxt "france_regions.kgm" 14844 msgid "Marseille" 14845 msgstr "مارسېل" 14846 14847 #: france_regions.kgm:29 14848 #, fuzzy, kde-format 14849 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14850 #| msgid "Basse Normandie" 14851 msgctxt "france_regions.kgm" 14852 msgid "Normandie" 14853 msgstr "باسسې نورماندى" 14854 14855 #: france_regions.kgm:30 14856 #, kde-format 14857 msgctxt "france_regions.kgm" 14858 msgid "Rouen" 14859 msgstr "روئېن" 14860 14861 #: france_regions.kgm:34 14862 #, kde-format 14863 msgctxt "france_regions.kgm" 14864 msgid "Corse" 14865 msgstr "كورسې" 14866 14867 #: france_regions.kgm:35 14868 #, kde-format 14869 msgctxt "france_regions.kgm" 14870 msgid "Ajaccio" 14871 msgstr "Ajaccio" 14872 14873 #: france_regions.kgm:39 14874 #, fuzzy, kde-format 14875 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14876 #| msgid "Franche Comté" 14877 msgctxt "france_regions.kgm" 14878 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14879 msgstr "فرانش كومتې" 14880 14881 #: france_regions.kgm:40 14882 #, kde-format 14883 msgctxt "france_regions.kgm" 14884 msgid "Dijon" 14885 msgstr "دىجون" 14886 14887 #: france_regions.kgm:44 14888 #, kde-format 14889 msgctxt "france_regions.kgm" 14890 msgid "Occitanie" 14891 msgstr "" 14892 14893 #: france_regions.kgm:45 14894 #, kde-format 14895 msgctxt "france_regions.kgm" 14896 msgid "Toulouse" 14897 msgstr "تۇلۇسې" 14898 14899 #: france_regions.kgm:49 14900 #, fuzzy, kde-format 14901 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14902 #| msgid "Aquitaine" 14903 msgctxt "france_regions.kgm" 14904 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14905 msgstr "ئاكۋىتاين" 14906 14907 #: france_regions.kgm:50 14908 #, kde-format 14909 msgctxt "france_regions.kgm" 14910 msgid "Bordeaux" 14911 msgstr "توق قىزىل" 14912 14913 #: france_regions.kgm:54 14914 #, kde-format 14915 msgctxt "france_regions.kgm" 14916 msgid "Bretagne" 14917 msgstr "برېتانى" 14918 14919 #: france_regions.kgm:55 14920 #, kde-format 14921 msgctxt "france_regions.kgm" 14922 msgid "Rennes" 14923 msgstr "رېننېس" 14924 14925 #: france_regions.kgm:59 14926 #, kde-format 14927 msgctxt "france_regions.kgm" 14928 msgid "Pays de Loire" 14929 msgstr "پايس-دې-لوئىرې" 14930 14931 #: france_regions.kgm:60 14932 #, kde-format 14933 msgctxt "france_regions.kgm" 14934 msgid "Nantes" 14935 msgstr "نانتېس" 14936 14937 #: france_regions.kgm:64 14938 #, kde-format 14939 msgctxt "france_regions.kgm" 14940 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14941 msgstr "" 14942 14943 #: france_regions.kgm:65 14944 #, kde-format 14945 msgctxt "france_regions.kgm" 14946 msgid "Orléans" 14947 msgstr "ئورلېئان" 14948 14949 #: france_regions.kgm:69 14950 #, fuzzy, kde-format 14951 #| msgctxt "haiti.kgm" 14952 #| msgid "Nord-Est" 14953 msgctxt "france_regions.kgm" 14954 msgid "Grand-Est" 14955 msgstr "شەرقىي شىمال" 14956 14957 #: france_regions.kgm:70 14958 #, kde-format 14959 msgctxt "france_regions.kgm" 14960 msgid "Strasbourg" 14961 msgstr "ستراسبۇرگ" 14962 14963 #: france_regions.kgm:74 14964 #, fuzzy, kde-format 14965 #| msgctxt "france_regions.kgm" 14966 #| msgid "Rhône-Alpes" 14967 msgctxt "france_regions.kgm" 14968 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14969 msgstr "رون-ئالپېس" 14970 14971 #: france_regions.kgm:75 14972 #, kde-format 14973 msgctxt "france_regions.kgm" 14974 msgid "Lyon" 14975 msgstr "لىون" 14976 14977 #: france_regions.kgm:79 14978 #, kde-format 14979 msgctxt "france_regions.kgm" 14980 msgid "Île de France" 14981 msgstr "فىرانسىيە ئارىلى" 14982 14983 #: france_regions.kgm:80 14984 #, kde-format 14985 msgctxt "france_regions.kgm" 14986 msgid "Paris" 14987 msgstr "پارىژ" 14988 14989 #: france_regions.kgm:84 14990 #, fuzzy, kde-format 14991 #| msgctxt "france.kgm" 14992 #| msgid "Hauts-de-Seine" 14993 msgctxt "france_regions.kgm" 14994 msgid "Hauts-de-France" 14995 msgstr "خاۇتې-دې-سېينې" 14996 14997 #: france_regions.kgm:85 14998 #, kde-format 14999 msgctxt "france_regions.kgm" 15000 msgid "Lille" 15001 msgstr "لىللې" 15002 15003 #: georgia.kgm:5 15004 #, kde-format 15005 msgctxt "georgia.kgm" 15006 msgid "Georgia" 15007 msgstr "جورجىيە" 15008 15009 #: georgia.kgm:6 15010 #, kde-format 15011 msgctxt "georgia.kgm" 15012 msgid "Regions" 15013 msgstr "رايونلار" 15014 15015 #: georgia.kgm:9 15016 #, kde-format 15017 msgctxt "georgia.kgm" 15018 msgid "Frontier" 15019 msgstr "چېگرا" 15020 15021 #: georgia.kgm:14 15022 #, kde-format 15023 msgctxt "georgia.kgm" 15024 msgid "Water" 15025 msgstr "سۇ" 15026 15027 #: georgia.kgm:19 15028 #, kde-format 15029 msgctxt "georgia.kgm" 15030 msgid "Not Georgia" 15031 msgstr "گىروزىيە ئەمەس" 15032 15033 #: georgia.kgm:24 15034 #, kde-format 15035 msgctxt "georgia.kgm" 15036 msgid "Abkhazia" 15037 msgstr "ئابغازىيە" 15038 15039 #: georgia.kgm:25 15040 #, kde-format 15041 msgctxt "georgia.kgm" 15042 msgid "Sokhumi" 15043 msgstr "سوكۇمى" 15044 15045 #: georgia.kgm:29 15046 #, kde-format 15047 msgctxt "georgia.kgm" 15048 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 15049 msgstr "سامېگرېلو-زېمو سۋانېتى" 15050 15051 #: georgia.kgm:30 15052 #, kde-format 15053 msgctxt "georgia.kgm" 15054 msgid "Zugdidi" 15055 msgstr "زۇگدىدى" 15056 15057 #: georgia.kgm:34 15058 #, kde-format 15059 msgctxt "georgia.kgm" 15060 msgid "Guria" 15061 msgstr "گۇرىئا" 15062 15063 #: georgia.kgm:35 15064 #, kde-format 15065 msgctxt "georgia.kgm" 15066 msgid "Ozurgeti" 15067 msgstr "ئوزۇرگېتى" 15068 15069 #: georgia.kgm:39 15070 #, kde-format 15071 msgctxt "georgia.kgm" 15072 msgid "Ajaria" 15073 msgstr "ئاجارىئا" 15074 15075 #: georgia.kgm:40 15076 #, kde-format 15077 msgctxt "georgia.kgm" 15078 msgid "Batumi" 15079 msgstr "باتۇمى" 15080 15081 #: georgia.kgm:44 15082 #, kde-format 15083 msgctxt "georgia.kgm" 15084 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 15085 msgstr "راچا-لېچكۇمى ۋە كۋېمو سۋانېتى" 15086 15087 #: georgia.kgm:45 15088 #, kde-format 15089 msgctxt "georgia.kgm" 15090 msgid "Ambrolauri" 15091 msgstr "ئامبرولائۇرى" 15092 15093 #: georgia.kgm:49 15094 #, kde-format 15095 msgctxt "georgia.kgm" 15096 msgid "Imereti" 15097 msgstr "ئىمېرېتى" 15098 15099 #: georgia.kgm:50 15100 #, kde-format 15101 msgctxt "georgia.kgm" 15102 msgid "Kutaisi" 15103 msgstr "كۇتائىسى" 15104 15105 #: georgia.kgm:54 15106 #, kde-format 15107 msgctxt "georgia.kgm" 15108 msgid "Samtskhe-Javakheti" 15109 msgstr "سامتىسكې-جاۋاكېتى" 15110 15111 #: georgia.kgm:55 15112 #, kde-format 15113 msgctxt "georgia.kgm" 15114 msgid "Akhaltsikhe" 15115 msgstr "ئاكالتىسكې" 15116 15117 #: georgia.kgm:59 15118 #, kde-format 15119 msgctxt "georgia.kgm" 15120 msgid "Shida Kartli" 15121 msgstr "شىدا كارتىلى" 15122 15123 #: georgia.kgm:60 15124 #, kde-format 15125 msgctxt "georgia.kgm" 15126 msgid "Gori" 15127 msgstr "گۆرى" 15128 15129 #: georgia.kgm:64 15130 #, kde-format 15131 msgctxt "georgia.kgm" 15132 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 15133 msgstr "مىتىسكېتا-مىتىئانېتى" 15134 15135 #: georgia.kgm:65 15136 #, kde-format 15137 msgctxt "georgia.kgm" 15138 msgid "Mtskheta" 15139 msgstr "مىتىسكېتا" 15140 15141 #: georgia.kgm:69 15142 #, kde-format 15143 msgctxt "georgia.kgm" 15144 msgid "Kvemo Kartli" 15145 msgstr "كىۋېمو كارتىلى" 15146 15147 #: georgia.kgm:70 15148 #, kde-format 15149 msgctxt "georgia.kgm" 15150 msgid "Rustavi" 15151 msgstr "رۇستاۋى" 15152 15153 #: georgia.kgm:74 15154 #, kde-format 15155 msgctxt "georgia.kgm" 15156 msgid "Kakheti" 15157 msgstr "كاخېتى" 15158 15159 #: georgia.kgm:75 15160 #, kde-format 15161 msgctxt "georgia.kgm" 15162 msgid "Telavi" 15163 msgstr "تېلاۋى" 15164 15165 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 15166 #, kde-format 15167 msgctxt "georgia.kgm" 15168 msgid "Tbilisi" 15169 msgstr "تىبىلىس" 15170 15171 #: germany.kgm:5 15172 #, kde-format 15173 msgctxt "germany.kgm" 15174 msgid "Germany" 15175 msgstr "گېرمانىيە" 15176 15177 #: germany.kgm:6 15178 #, kde-format 15179 msgctxt "germany.kgm" 15180 msgid "States" 15181 msgstr "ھالەت" 15182 15183 #: germany.kgm:9 15184 #, kde-format 15185 msgctxt "germany.kgm" 15186 msgid "Frontier" 15187 msgstr "چېگرا" 15188 15189 #: germany.kgm:18 15190 #, kde-format 15191 msgctxt "germany.kgm" 15192 msgid "Not Germany" 15193 msgstr "گېرمانىيە ئەمەس" 15194 15195 #: germany.kgm:27 15196 #, kde-format 15197 msgctxt "germany.kgm" 15198 msgid "Baden-Württemberg" 15199 msgstr "ۋادېن-ۋۈرتېنبېرگ" 15200 15201 #: germany.kgm:29 15202 #, kde-format 15203 msgctxt "germany.kgm" 15204 msgid "Stuttgart" 15205 msgstr "سىتۇتگارت" 15206 15207 #: germany.kgm:37 15208 #, kde-format 15209 msgctxt "germany.kgm" 15210 msgid "Bavaria" 15211 msgstr "باۋارىيە" 15212 15213 #: germany.kgm:39 15214 #, kde-format 15215 msgctxt "germany.kgm" 15216 msgid "Munich" 15217 msgstr "ميۇنخېن" 15218 15219 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 15220 #, kde-format 15221 msgctxt "germany.kgm" 15222 msgid "Berlin" 15223 msgstr "بېرلىن" 15224 15225 #: germany.kgm:57 15226 #, kde-format 15227 msgctxt "germany.kgm" 15228 msgid "Brandenburg" 15229 msgstr "بىرادېنبۇرگ" 15230 15231 #: germany.kgm:59 15232 #, kde-format 15233 msgctxt "germany.kgm" 15234 msgid "Potsdam" 15235 msgstr "پوتىسدام" 15236 15237 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 15238 #, kde-format 15239 msgctxt "germany.kgm" 15240 msgid "Bremen" 15241 msgstr "بىرامەن" 15242 15243 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 15244 #, kde-format 15245 msgctxt "germany.kgm" 15246 msgid "Hamburg" 15247 msgstr "ھامبۇرگ" 15248 15249 #: germany.kgm:87 15250 #, kde-format 15251 msgctxt "germany.kgm" 15252 msgid "Hesse" 15253 msgstr "ھېسسېن" 15254 15255 #: germany.kgm:89 15256 #, kde-format 15257 msgctxt "germany.kgm" 15258 msgid "Wiesbaden" 15259 msgstr "ۋىيېسبادېن" 15260 15261 #: germany.kgm:97 15262 #, fuzzy, kde-format 15263 #| msgctxt "germany.kgm" 15264 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 15265 msgctxt "germany.kgm" 15266 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 15267 msgstr "مېكلېنبۇرگ-ئالدى پوممېرنىيە" 15268 15269 #: germany.kgm:99 15270 #, kde-format 15271 msgctxt "germany.kgm" 15272 msgid "Schwerin" 15273 msgstr "شۋېرىن" 15274 15275 #: germany.kgm:107 15276 #, kde-format 15277 msgctxt "germany.kgm" 15278 msgid "Lower Saxony" 15279 msgstr "ئاستىن ساكسېن" 15280 15281 #: germany.kgm:109 15282 #, kde-format 15283 msgctxt "germany.kgm" 15284 msgid "Hanover" 15285 msgstr "خانوۋېر" 15286 15287 #: germany.kgm:117 15288 #, kde-format 15289 msgctxt "germany.kgm" 15290 msgid "North Rhine-Westphalia" 15291 msgstr "شىمالىي رېين-ۋېستفالىيە" 15292 15293 #: germany.kgm:119 15294 #, kde-format 15295 msgctxt "germany.kgm" 15296 msgid "Düsseldorf" 15297 msgstr "دۈسەلدورىف" 15298 15299 #: germany.kgm:127 15300 #, kde-format 15301 msgctxt "germany.kgm" 15302 msgid "Rhineland-Palatinate" 15303 msgstr "رېئىنلاند-پفالز" 15304 15305 #: germany.kgm:129 15306 #, kde-format 15307 msgctxt "germany.kgm" 15308 msgid "Mainz" 15309 msgstr "ماينېسى" 15310 15311 #: germany.kgm:137 15312 #, kde-format 15313 msgctxt "germany.kgm" 15314 msgid "Saarland" 15315 msgstr "سائارلاند" 15316 15317 #: germany.kgm:139 15318 #, kde-format 15319 msgctxt "germany.kgm" 15320 msgid "Saarbrücken" 15321 msgstr "ساربۇرۇكېن" 15322 15323 #: germany.kgm:147 15324 #, kde-format 15325 msgctxt "germany.kgm" 15326 msgid "Saxony" 15327 msgstr "ساكسېن" 15328 15329 #: germany.kgm:149 15330 #, kde-format 15331 msgctxt "germany.kgm" 15332 msgid "Dresden" 15333 msgstr "دىرېسدېن" 15334 15335 #: germany.kgm:157 15336 #, kde-format 15337 msgctxt "germany.kgm" 15338 msgid "Saxony-Anhalt" 15339 msgstr "ساكسېن-ئانخالت" 15340 15341 #: germany.kgm:159 15342 #, kde-format 15343 msgctxt "germany.kgm" 15344 msgid "Magdeburg" 15345 msgstr "ماگدېبۇرگ" 15346 15347 #: germany.kgm:167 15348 #, kde-format 15349 msgctxt "germany.kgm" 15350 msgid "Schleswig-Holstein" 15351 msgstr "شلېسۋىگ-خولستېين" 15352 15353 #: germany.kgm:169 15354 #, kde-format 15355 msgctxt "germany.kgm" 15356 msgid "Kiel" 15357 msgstr "كىيېل" 15358 15359 #: germany.kgm:177 15360 #, kde-format 15361 msgctxt "germany.kgm" 15362 msgid "Thuringia" 15363 msgstr "تۇرىنگىيە" 15364 15365 #: germany.kgm:179 15366 #, kde-format 15367 msgctxt "germany.kgm" 15368 msgid "Erfurt" 15369 msgstr "ئېرفۇرت" 15370 15371 #: ghana.kgm:5 15372 #, fuzzy, kde-format 15373 #| msgctxt "africa.kgm" 15374 #| msgid "Ghana" 15375 msgctxt "ghana.kgm" 15376 msgid "Ghana" 15377 msgstr "گانا" 15378 15379 #: ghana.kgm:7 15380 #, fuzzy, kde-format 15381 #| msgid "Regions" 15382 msgctxt "ghana.kgm" 15383 msgid "Regions" 15384 msgstr "رايونلار" 15385 15386 #: ghana.kgm:9 15387 #, fuzzy, kde-format 15388 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 15389 #| msgid "Frontier" 15390 msgctxt "ghana.kgm" 15391 msgid "Frontier" 15392 msgstr "چېگرا" 15393 15394 #: ghana.kgm:18 15395 #, fuzzy, kde-format 15396 #| msgctxt "iran.kgm" 15397 #| msgid "Gulf of Oman" 15398 msgctxt "ghana.kgm" 15399 msgid "Gulf of Guinea" 15400 msgstr "ئومان قولتۇقى" 15401 15402 #: ghana.kgm:27 15403 #, fuzzy, kde-format 15404 #| msgctxt "australia.kgm" 15405 #| msgid "Coast" 15406 msgctxt "ghana.kgm" 15407 msgid "Ivory Coast" 15408 msgstr "قىرغاق" 15409 15410 #: ghana.kgm:36 15411 #, fuzzy, kde-format 15412 #| msgctxt "africa.kgm" 15413 #| msgid "Burkina Faso" 15414 msgctxt "ghana.kgm" 15415 msgid "Burkina Faso" 15416 msgstr "بۇركىنا-فاسو" 15417 15418 #: ghana.kgm:45 15419 #, fuzzy, kde-format 15420 #| msgctxt "africa.kgm" 15421 #| msgid "Togo" 15422 msgctxt "ghana.kgm" 15423 msgid "Togo" 15424 msgstr "توگو" 15425 15426 #: ghana.kgm:54 15427 #, fuzzy, kde-format 15428 #| msgctxt "austria.kgm" 15429 #| msgid "Upper Austria" 15430 msgctxt "ghana.kgm" 15431 msgid "Upper West" 15432 msgstr "يۇقىرى ئاۋسترىيە" 15433 15434 #: ghana.kgm:55 15435 #, kde-format 15436 msgctxt "ghana.kgm" 15437 msgid "Wa" 15438 msgstr "" 15439 15440 #: ghana.kgm:63 15441 #, fuzzy, kde-format 15442 #| msgctxt "austria.kgm" 15443 #| msgid "Upper Austria" 15444 msgctxt "ghana.kgm" 15445 msgid "Upper East" 15446 msgstr "يۇقىرى ئاۋسترىيە" 15447 15448 #: ghana.kgm:64 15449 #, fuzzy, kde-format 15450 #| msgctxt "philippines.kgm" 15451 #| msgid "Batangas" 15452 msgctxt "ghana.kgm" 15453 msgid "Bolgatanga" 15454 msgstr "باتانگاس" 15455 15456 #: ghana.kgm:72 15457 #, fuzzy, kde-format 15458 #| msgctxt "israel.kgm" 15459 #| msgid "Northern" 15460 msgctxt "ghana.kgm" 15461 msgid "Northern" 15462 msgstr "شىمالىي" 15463 15464 #: ghana.kgm:73 15465 #, fuzzy, kde-format 15466 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 15467 #| msgid "Tamaulipas" 15468 msgctxt "ghana.kgm" 15469 msgid "Tamale" 15470 msgstr "تۇمائۇلىپاس" 15471 15472 #: ghana.kgm:81 15473 #, fuzzy, kde-format 15474 #| msgctxt "philippines.kgm" 15475 #| msgid "Borongan" 15476 msgctxt "ghana.kgm" 15477 msgid "Brong-Ahafo" 15478 msgstr "بورونگان" 15479 15480 #: ghana.kgm:82 15481 #, fuzzy, kde-format 15482 #| msgctxt "china.kgm" 15483 #| msgid "Shenyang" 15484 msgctxt "ghana.kgm" 15485 msgid "Sunyani" 15486 msgstr "شېنياڭ" 15487 15488 #: ghana.kgm:91 15489 #, fuzzy, kde-format 15490 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 15491 #| msgid "Volta" 15492 msgctxt "ghana.kgm" 15493 msgid "Volta" 15494 msgstr "ۋولتا" 15495 15496 #: ghana.kgm:92 15497 #, fuzzy, kde-format 15498 #| msgctxt "mongolia.kgm" 15499 #| msgid "Hovd" 15500 msgctxt "ghana.kgm" 15501 msgid "Ho" 15502 msgstr "خوۋد" 15503 15504 #: ghana.kgm:101 15505 #, fuzzy, kde-format 15506 #| msgctxt "colombia.kgm" 15507 #| msgid "Atlantico" 15508 msgctxt "ghana.kgm" 15509 msgid "Ashanti" 15510 msgstr "ئاتلانتىكو" 15511 15512 #: ghana.kgm:102 15513 #, kde-format 15514 msgctxt "ghana.kgm" 15515 msgid "Kumasi" 15516 msgstr "" 15517 15518 #: ghana.kgm:111 15519 #, fuzzy, kde-format 15520 #| msgctxt "sri-lanka.kgm" 15521 #| msgid "Eastern" 15522 msgctxt "ghana.kgm" 15523 msgid "Eastern" 15524 msgstr "شەرقىي" 15525 15526 #: ghana.kgm:112 15527 #, fuzzy, kde-format 15528 #| msgctxt "puertorico.kgm" 15529 #| msgid "Florida" 15530 msgctxt "ghana.kgm" 15531 msgid "Koforidua" 15532 msgstr "فىلورىدا شتاتى" 15533 15534 #: ghana.kgm:121 15535 #, fuzzy, kde-format 15536 #| msgctxt "sri-lanka.kgm" 15537 #| msgid "Western" 15538 msgctxt "ghana.kgm" 15539 msgid "Western" 15540 msgstr "غەربچە" 15541 15542 #: ghana.kgm:122 15543 #, fuzzy, kde-format 15544 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 15545 #| msgid "Mekong" 15546 msgctxt "ghana.kgm" 15547 msgid "Sekondi" 15548 msgstr "مېكوڭ" 15549 15550 #: ghana.kgm:131 15551 #, fuzzy, kde-format 15552 #| msgctxt "botswana.kgm" 15553 #| msgid "Central" 15554 msgctxt "ghana.kgm" 15555 msgid "Central" 15556 msgstr "ئوتتۇرا" 15557 15558 #: ghana.kgm:132 15559 #, fuzzy, kde-format 15560 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 15561 #| msgid "West Coast" 15562 msgctxt "ghana.kgm" 15563 msgid "Cape Coast" 15564 msgstr "غەربىي كوست" 15565 15566 #: ghana.kgm:141 15567 #, fuzzy, kde-format 15568 #| msgctxt "poland.kgm" 15569 #| msgid "Greater Poland" 15570 msgctxt "ghana.kgm" 15571 msgid "Greater Accra" 15572 msgstr "بۈيۈك پولشا" 15573 15574 #: ghana.kgm:142 15575 #, fuzzy, kde-format 15576 #| msgctxt "africa.kgm" 15577 #| msgid "Accra" 15578 msgctxt "ghana.kgm" 15579 msgid "Accra" 15580 msgstr "ئاككرا" 15581 15582 #: goa.kgm:5 15583 #, kde-format 15584 msgctxt "goa.kgm" 15585 msgid "Goa" 15586 msgstr "گوئا" 15587 15588 #: goa.kgm:6 15589 #, kde-format 15590 msgctxt "goa.kgm" 15591 msgid "District" 15592 msgstr "رايون" 15593 15594 #: goa.kgm:9 15595 #, kde-format 15596 msgctxt "goa.kgm" 15597 msgid "Not Goa" 15598 msgstr "گوئا ئەمەس" 15599 15600 #: goa.kgm:14 15601 #, kde-format 15602 msgctxt "goa.kgm" 15603 msgid "Frontier" 15604 msgstr "چېگرا" 15605 15606 #: goa.kgm:19 15607 #, kde-format 15608 msgctxt "goa.kgm" 15609 msgid "Canacona" 15610 msgstr "كاناكونا" 15611 15612 #: goa.kgm:20 15613 #, kde-format 15614 msgctxt "goa.kgm" 15615 msgid "Chaudi" 15616 msgstr "چائۇدى" 15617 15618 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15619 #, kde-format 15620 msgctxt "goa.kgm" 15621 msgid "Quepem" 15622 msgstr "كۇئېپېم" 15623 15624 #: goa.kgm:29 15625 #, kde-format 15626 msgctxt "goa.kgm" 15627 msgid "Mormugao" 15628 msgstr "مورمۇگائو" 15629 15630 #: goa.kgm:30 15631 #, kde-format 15632 msgctxt "goa.kgm" 15633 msgid "Vasco da Gama" 15634 msgstr "ۋاسكو دا گاما" 15635 15636 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15637 #, kde-format 15638 msgctxt "goa.kgm" 15639 msgid "Sanguem" 15640 msgstr "سانگۇئېم" 15641 15642 #: goa.kgm:39 15643 #, kde-format 15644 msgctxt "goa.kgm" 15645 msgid "Salcette" 15646 msgstr "سالكېتتى" 15647 15648 #: goa.kgm:40 15649 #, kde-format 15650 msgctxt "goa.kgm" 15651 msgid "Margao" 15652 msgstr "مارگائو" 15653 15654 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15655 #, kde-format 15656 msgctxt "goa.kgm" 15657 msgid "Ponda" 15658 msgstr "پوندا" 15659 15660 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15661 #, kde-format 15662 msgctxt "goa.kgm" 15663 msgid "Pernem" 15664 msgstr "پېرنېم" 15665 15666 #: goa.kgm:54 15667 #, kde-format 15668 msgctxt "goa.kgm" 15669 msgid "Bardez" 15670 msgstr "باردېز" 15671 15672 #: goa.kgm:55 15673 #, kde-format 15674 msgctxt "goa.kgm" 15675 msgid "Mapusa" 15676 msgstr "ماپۇسا" 15677 15678 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15679 #, kde-format 15680 msgctxt "goa.kgm" 15681 msgid "Bicholim" 15682 msgstr "بىچولىم" 15683 15684 #: goa.kgm:64 15685 #, kde-format 15686 msgctxt "goa.kgm" 15687 msgid "Tiswadi" 15688 msgstr "تىسۋادى" 15689 15690 #: goa.kgm:65 15691 #, kde-format 15692 msgctxt "goa.kgm" 15693 msgid "Panjim" 15694 msgstr "پانجىم" 15695 15696 #: goa.kgm:69 15697 #, kde-format 15698 msgctxt "goa.kgm" 15699 msgid "Satari" 15700 msgstr "ساتارى" 15701 15702 #: goa.kgm:70 15703 #, kde-format 15704 msgctxt "goa.kgm" 15705 msgid "Valpoi" 15706 msgstr "ۋالپوئى" 15707 15708 #: great-britain_counties.kgm:5 15709 #, fuzzy, kde-format 15710 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15711 #| msgid "Great-Britain (Counties)" 15712 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15713 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15714 msgstr "بۈيۈك برىتانىيە (دۆلەتلەر)" 15715 15716 #: great-britain_counties.kgm:6 15717 #, kde-format 15718 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15719 msgid "Counties" 15720 msgstr "دۆلەتلەر" 15721 15722 #: great-britain_counties.kgm:9 15723 #, kde-format 15724 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15725 msgid "Frontier" 15726 msgstr "چېگرا" 15727 15728 #: great-britain_counties.kgm:14 15729 #, kde-format 15730 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15731 msgid "Water" 15732 msgstr "سۇ" 15733 15734 #: great-britain_counties.kgm:19 15735 #, fuzzy, kde-format 15736 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15737 #| msgid "Not Great-Britain (Counties)" 15738 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15739 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15740 msgstr "بۈيۈك برىتانىيە ئەمەس(دۆلەتلەر)" 15741 15742 #: great-britain_counties.kgm:24 15743 #, kde-format 15744 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15745 msgid "Shetland islands" 15746 msgstr "شېتلاند ئاراللىرى" 15747 15748 #: great-britain_counties.kgm:25 15749 #, kde-format 15750 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15751 msgid "Lerwick" 15752 msgstr "لېرۋىك" 15753 15754 #: great-britain_counties.kgm:29 15755 #, kde-format 15756 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15757 msgid "Orkney" 15758 msgstr "ئوركنېي" 15759 15760 #: great-britain_counties.kgm:30 15761 #, kde-format 15762 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15763 msgid "Kirkwall" 15764 msgstr "كىركۋالل" 15765 15766 #: great-britain_counties.kgm:34 15767 #, kde-format 15768 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15769 msgid "Caithness" 15770 msgstr "كەيسنېس" 15771 15772 #: great-britain_counties.kgm:35 15773 #, kde-format 15774 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15775 msgid "Wick" 15776 msgstr "ۋىكك" 15777 15778 #: great-britain_counties.kgm:39 15779 #, kde-format 15780 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15781 msgid "Sutherland" 15782 msgstr "سۇزېرلاند" 15783 15784 #: great-britain_counties.kgm:40 15785 #, kde-format 15786 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15787 msgid "Dornoch" 15788 msgstr "دورنوچ" 15789 15790 #: great-britain_counties.kgm:44 15791 #, kde-format 15792 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15793 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15794 msgstr "روس-شىر ۋە كرومارتى" 15795 15796 #: great-britain_counties.kgm:45 15797 #, kde-format 15798 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15799 msgid "Dingwall" 15800 msgstr "دىڭۋال" 15801 15802 #: great-britain_counties.kgm:49 15803 #, kde-format 15804 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15805 msgid "Inverness-shire" 15806 msgstr "ئىنۋېرنېس-شىر" 15807 15808 #: great-britain_counties.kgm:50 15809 #, kde-format 15810 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15811 msgid "Inverness" 15812 msgstr "ئىنۋېرنېسس" 15813 15814 #: great-britain_counties.kgm:54 15815 #, kde-format 15816 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15817 msgid "Nairnshire" 15818 msgstr "نارنشىر" 15819 15820 #: great-britain_counties.kgm:55 15821 #, kde-format 15822 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15823 msgid "Nairn" 15824 msgstr "نارن" 15825 15826 #: great-britain_counties.kgm:59 15827 #, kde-format 15828 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15829 msgid "Morayshire" 15830 msgstr "مورايشىر" 15831 15832 #: great-britain_counties.kgm:60 15833 #, kde-format 15834 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15835 msgid "Elgin" 15836 msgstr "ئېلگىن" 15837 15838 #: great-britain_counties.kgm:64 15839 #, kde-format 15840 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15841 msgid "Banffshire" 15842 msgstr "بانىفشىر" 15843 15844 #: great-britain_counties.kgm:65 15845 #, kde-format 15846 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15847 msgid "Banff" 15848 msgstr "بانىف" 15849 15850 #: great-britain_counties.kgm:69 15851 #, kde-format 15852 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15853 msgid "Aberdeenshire" 15854 msgstr "ئابېردېنشىر" 15855 15856 #: great-britain_counties.kgm:70 15857 #, kde-format 15858 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15859 msgid "Aberdeen" 15860 msgstr "ئابېردىن" 15861 15862 #: great-britain_counties.kgm:74 15863 #, kde-format 15864 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15865 msgid "Kincardineshire" 15866 msgstr "كىنكاردىنشىر" 15867 15868 #: great-britain_counties.kgm:75 15869 #, kde-format 15870 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15871 msgid "Stonehaven" 15872 msgstr "سىتونخاۋېن" 15873 15874 #: great-britain_counties.kgm:79 15875 #, kde-format 15876 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15877 msgid "Angus" 15878 msgstr "ئانگۇس" 15879 15880 #: great-britain_counties.kgm:80 15881 #, kde-format 15882 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15883 msgid "Forfar" 15884 msgstr "فورفار" 15885 15886 #: great-britain_counties.kgm:84 15887 #, kde-format 15888 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15889 msgid "Perthshire" 15890 msgstr "پېرىسشىر" 15891 15892 #: great-britain_counties.kgm:85 15893 #, kde-format 15894 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15895 msgid "Perth" 15896 msgstr "پېرت" 15897 15898 #: great-britain_counties.kgm:89 15899 #, kde-format 15900 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15901 msgid "Argyllshire" 15902 msgstr "ئارگىلشىر" 15903 15904 #: great-britain_counties.kgm:90 15905 #, kde-format 15906 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15907 msgid "Inveraray" 15908 msgstr "ئىنۋېراراي" 15909 15910 #: great-britain_counties.kgm:94 15911 #, kde-format 15912 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15913 msgid "Dumbartonshire" 15914 msgstr "دۇمبارتونشىر" 15915 15916 #: great-britain_counties.kgm:95 15917 #, kde-format 15918 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15919 msgid "Dumbarton" 15920 msgstr "دۇمبارتون" 15921 15922 #: great-britain_counties.kgm:99 15923 #, kde-format 15924 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15925 msgid "Stirlingshire" 15926 msgstr "سىتىرلىڭشىر" 15927 15928 #: great-britain_counties.kgm:100 15929 #, kde-format 15930 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15931 msgid "Stirling" 15932 msgstr "سىتىرلىڭ" 15933 15934 #: great-britain_counties.kgm:104 15935 #, kde-format 15936 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15937 msgid "Clackmannanshire" 15938 msgstr "كىلاكماننانشىر" 15939 15940 #: great-britain_counties.kgm:105 15941 #, kde-format 15942 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15943 msgid "Alloa" 15944 msgstr "ئاللوئا" 15945 15946 #: great-britain_counties.kgm:109 15947 #, kde-format 15948 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15949 msgid "Kinross-shire" 15950 msgstr "كىنروس-شىر" 15951 15952 #: great-britain_counties.kgm:110 15953 #, kde-format 15954 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15955 msgid "Kinross" 15956 msgstr "كىنروس" 15957 15958 #: great-britain_counties.kgm:114 15959 #, kde-format 15960 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15961 msgid "Fife" 15962 msgstr "فىف" 15963 15964 #: great-britain_counties.kgm:115 15965 #, kde-format 15966 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15967 msgid "Glenrothes" 15968 msgstr "گىلېنروسېس" 15969 15970 #: great-britain_counties.kgm:119 15971 #, kde-format 15972 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15973 msgid "East Lothian" 15974 msgstr "شەرقىي لوسىئان" 15975 15976 #: great-britain_counties.kgm:120 15977 #, kde-format 15978 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15979 msgid "Haddington" 15980 msgstr "خاددىڭتون" 15981 15982 #: great-britain_counties.kgm:124 15983 #, kde-format 15984 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15985 msgid "Midlothian" 15986 msgstr "مىدلوتىئان" 15987 15988 #: great-britain_counties.kgm:125 15989 #, kde-format 15990 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15991 msgid "Dalkeith" 15992 msgstr "دالكېس" 15993 15994 #: great-britain_counties.kgm:129 15995 #, kde-format 15996 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15997 msgid "West Lothian" 15998 msgstr "غەربىي لوسىئان" 15999 16000 #: great-britain_counties.kgm:130 16001 #, kde-format 16002 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16003 msgid "Livingston" 16004 msgstr "لىۋىڭىستون" 16005 16006 #: great-britain_counties.kgm:134 16007 #, kde-format 16008 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16009 msgid "Lanarkshire" 16010 msgstr "لانارىكشىر" 16011 16012 #: great-britain_counties.kgm:135 16013 #, kde-format 16014 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16015 msgid "Lanark" 16016 msgstr "لانارىك" 16017 16018 #: great-britain_counties.kgm:139 16019 #, kde-format 16020 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16021 msgid "Renfrewshire" 16022 msgstr "رېنفىرېۋشىر" 16023 16024 #: great-britain_counties.kgm:140 16025 #, kde-format 16026 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16027 msgid "Paisley" 16028 msgstr "پائىسلېي" 16029 16030 #: great-britain_counties.kgm:144 16031 #, kde-format 16032 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16033 msgid "Ayrshire" 16034 msgstr "ئايرشىر" 16035 16036 #: great-britain_counties.kgm:145 16037 #, kde-format 16038 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16039 msgid "Ayr" 16040 msgstr "ئاير" 16041 16042 #: great-britain_counties.kgm:149 16043 #, kde-format 16044 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16045 msgid "Buteshire" 16046 msgstr "بۇتشىر" 16047 16048 #: great-britain_counties.kgm:150 16049 #, kde-format 16050 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16051 msgid "Rothesay" 16052 msgstr "روسىسەي" 16053 16054 #: great-britain_counties.kgm:154 16055 #, kde-format 16056 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16057 msgid "Wigtownshire" 16058 msgstr "ۋىگتوۋىنشىر" 16059 16060 #: great-britain_counties.kgm:155 16061 #, kde-format 16062 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16063 msgid "Wigtown" 16064 msgstr "ۋىگتوۋىن" 16065 16066 #: great-britain_counties.kgm:159 16067 #, kde-format 16068 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16069 msgid "Kirkcudbrightshire" 16070 msgstr "كىركۇبىرىشىر" 16071 16072 #: great-britain_counties.kgm:160 16073 #, kde-format 16074 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16075 msgid "Kirkcudbright" 16076 msgstr "كىركۇبىرى" 16077 16078 #: great-britain_counties.kgm:164 16079 #, kde-format 16080 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16081 msgid "Dumfriesshire" 16082 msgstr "دۇمفىرىسشىر" 16083 16084 #: great-britain_counties.kgm:165 16085 #, kde-format 16086 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16087 msgid "Dumfries" 16088 msgstr "دۇمفىرىس" 16089 16090 #: great-britain_counties.kgm:169 16091 #, kde-format 16092 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16093 msgid "Peeblesshire" 16094 msgstr "پېبلېسشىر" 16095 16096 #: great-britain_counties.kgm:170 16097 #, kde-format 16098 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16099 msgid "Peebles" 16100 msgstr "پېبلىس" 16101 16102 #: great-britain_counties.kgm:174 16103 #, kde-format 16104 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16105 msgid "Selkirkshire" 16106 msgstr "سېلكىرىكشىر" 16107 16108 #: great-britain_counties.kgm:175 16109 #, kde-format 16110 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16111 msgid "Selkirk" 16112 msgstr "سېلكىرىك" 16113 16114 #: great-britain_counties.kgm:179 16115 #, kde-format 16116 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16117 msgid "Roxburghshire" 16118 msgstr "روسبۇرگشىر" 16119 16120 #: great-britain_counties.kgm:180 16121 #, kde-format 16122 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16123 msgid "Roxburgh" 16124 msgstr "روسبۇرگ" 16125 16126 #: great-britain_counties.kgm:184 16127 #, kde-format 16128 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16129 msgid "Berwickshire" 16130 msgstr "بېرۋىكشىر" 16131 16132 #: great-britain_counties.kgm:185 16133 #, kde-format 16134 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16135 msgid "Duns" 16136 msgstr "" 16137 16138 #: great-britain_counties.kgm:189 16139 #, kde-format 16140 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16141 msgid "Northumberland" 16142 msgstr "نوسۇمبېرلاند" 16143 16144 #: great-britain_counties.kgm:190 16145 #, kde-format 16146 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16147 msgid "Morpeth" 16148 msgstr "مورپېس" 16149 16150 #: great-britain_counties.kgm:194 16151 #, kde-format 16152 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16153 msgid "Cumberland" 16154 msgstr "كۇمبېرلاند" 16155 16156 #: great-britain_counties.kgm:195 16157 #, kde-format 16158 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16159 msgid "Carlisle" 16160 msgstr "كارلىسلې" 16161 16162 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 16163 #, kde-format 16164 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16165 msgid "Durham" 16166 msgstr "دۇرھام" 16167 16168 #: great-britain_counties.kgm:204 16169 #, kde-format 16170 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16171 msgid "Westmorland" 16172 msgstr "ۋېستمورلاند" 16173 16174 #: great-britain_counties.kgm:205 16175 #, kde-format 16176 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16177 msgid "Appleby-in-Westmorland" 16178 msgstr "ئاپپىلېبى-ئىن-ۋېستمورلاند" 16179 16180 #: great-britain_counties.kgm:209 16181 #, kde-format 16182 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16183 msgid "Lancashire" 16184 msgstr "لانكاشىر" 16185 16186 #: great-britain_counties.kgm:210 16187 #, kde-format 16188 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16189 msgid "Preston" 16190 msgstr "پرېستون" 16191 16192 #: great-britain_counties.kgm:214 16193 #, kde-format 16194 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16195 msgid "Yorkshire" 16196 msgstr "يوركشىر" 16197 16198 #: great-britain_counties.kgm:215 16199 #, kde-format 16200 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16201 msgid "York" 16202 msgstr "يورك" 16203 16204 #: great-britain_counties.kgm:219 16205 #, kde-format 16206 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16207 msgid "Lincolnshire" 16208 msgstr "لىنكولىنشىر" 16209 16210 #: great-britain_counties.kgm:220 16211 #, kde-format 16212 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16213 msgid "Lincoln" 16214 msgstr "لىنكولىن" 16215 16216 #: great-britain_counties.kgm:224 16217 #, kde-format 16218 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16219 msgid "Nottinghamshire" 16220 msgstr "نوتتىڭخامشىر" 16221 16222 #: great-britain_counties.kgm:225 16223 #, kde-format 16224 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16225 msgid "West Bridgford" 16226 msgstr "غەربىي بىرىجفورد" 16227 16228 #: great-britain_counties.kgm:229 16229 #, kde-format 16230 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16231 msgid "Derbyshire" 16232 msgstr "دېربىشىر" 16233 16234 #: great-britain_counties.kgm:230 16235 #, kde-format 16236 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16237 msgid "Matlock" 16238 msgstr "ماتلوك" 16239 16240 #: great-britain_counties.kgm:234 16241 #, kde-format 16242 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16243 msgid "Cheshire" 16244 msgstr "چېشىرې" 16245 16246 #: great-britain_counties.kgm:235 16247 #, kde-format 16248 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16249 msgid "Chester" 16250 msgstr "چېستېر" 16251 16252 #: great-britain_counties.kgm:239 16253 #, kde-format 16254 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16255 msgid "Shropshire" 16256 msgstr "شىروپشىر" 16257 16258 #: great-britain_counties.kgm:240 16259 #, kde-format 16260 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16261 msgid "Shrewbury" 16262 msgstr "شىرېۋبۇرى" 16263 16264 #: great-britain_counties.kgm:244 16265 #, kde-format 16266 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16267 msgid "Staffordshire" 16268 msgstr "ستاففوردشىر" 16269 16270 #: great-britain_counties.kgm:245 16271 #, kde-format 16272 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16273 msgid "Stafford" 16274 msgstr "ستاففورد" 16275 16276 #: great-britain_counties.kgm:249 16277 #, kde-format 16278 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16279 msgid "Leicestershire" 16280 msgstr "لېسېستېرشىر" 16281 16282 #: great-britain_counties.kgm:250 16283 #, kde-format 16284 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16285 msgid "Glenfield" 16286 msgstr "گلېنفېلد" 16287 16288 #: great-britain_counties.kgm:254 16289 #, kde-format 16290 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16291 msgid "Rutland" 16292 msgstr "رۇتلاندشىر" 16293 16294 #: great-britain_counties.kgm:255 16295 #, kde-format 16296 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16297 msgid "Oakham" 16298 msgstr "ئوئاكخام" 16299 16300 #: great-britain_counties.kgm:259 16301 #, kde-format 16302 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16303 msgid "Northamptonshire" 16304 msgstr "شىمالىي ئامپتونشىر" 16305 16306 #: great-britain_counties.kgm:260 16307 #, kde-format 16308 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16309 msgid "Northampton" 16310 msgstr "شىمالىي ئامپتون" 16311 16312 #: great-britain_counties.kgm:264 16313 #, kde-format 16314 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16315 msgid "Huntingdonshire" 16316 msgstr "خۇنتىنگتونشىر" 16317 16318 #: great-britain_counties.kgm:265 16319 #, kde-format 16320 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16321 msgid "Huntingdon" 16322 msgstr "خۇنتىنگتون" 16323 16324 #: great-britain_counties.kgm:269 16325 #, kde-format 16326 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16327 msgid "Cambridgeshire" 16328 msgstr "كامبرىجشىر" 16329 16330 #: great-britain_counties.kgm:270 16331 #, kde-format 16332 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16333 msgid "Cambridge" 16334 msgstr "كامبرىج" 16335 16336 #: great-britain_counties.kgm:274 16337 #, kde-format 16338 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16339 msgid "Norfolk" 16340 msgstr "نورفولك" 16341 16342 #: great-britain_counties.kgm:275 16343 #, kde-format 16344 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16345 msgid "Norwich" 16346 msgstr "نورۋىچ" 16347 16348 #: great-britain_counties.kgm:279 16349 #, kde-format 16350 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16351 msgid "Suffolk" 16352 msgstr "ساففولىك" 16353 16354 #: great-britain_counties.kgm:280 16355 #, kde-format 16356 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16357 msgid "Ipswich" 16358 msgstr "ئىپسۋىچ" 16359 16360 #: great-britain_counties.kgm:284 16361 #, kde-format 16362 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16363 msgid "Essex" 16364 msgstr "ئېسسېكس" 16365 16366 #: great-britain_counties.kgm:285 16367 #, kde-format 16368 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16369 msgid "Chelmsford" 16370 msgstr "چېلمسفورد" 16371 16372 #: great-britain_counties.kgm:289 16373 #, kde-format 16374 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16375 msgid "Kent" 16376 msgstr "كېنت" 16377 16378 #: great-britain_counties.kgm:290 16379 #, kde-format 16380 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16381 msgid "Maidstone" 16382 msgstr "مايدستون" 16383 16384 #: great-britain_counties.kgm:294 16385 #, kde-format 16386 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16387 msgid "Sussex" 16388 msgstr "ساسسېكىس" 16389 16390 #: great-britain_counties.kgm:295 16391 #, kde-format 16392 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16393 msgid "Chichester" 16394 msgstr "چىچېستېر" 16395 16396 #: great-britain_counties.kgm:299 16397 #, kde-format 16398 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16399 msgid "Surrey" 16400 msgstr "سۇررېي" 16401 16402 #: great-britain_counties.kgm:300 16403 #, kde-format 16404 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16405 msgid "Kingston" 16406 msgstr "كىڭستون" 16407 16408 #: great-britain_counties.kgm:304 16409 #, kde-format 16410 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16411 msgid "Middlesex" 16412 msgstr "مىددىلېسىس" 16413 16414 #: great-britain_counties.kgm:305 16415 #, kde-format 16416 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16417 msgid "London" 16418 msgstr "لوندون" 16419 16420 #: great-britain_counties.kgm:309 16421 #, kde-format 16422 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16423 msgid "Hertfordshire" 16424 msgstr "خارتفوردشىر" 16425 16426 #: great-britain_counties.kgm:310 16427 #, kde-format 16428 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16429 msgid "Hertford" 16430 msgstr "خارتفورد" 16431 16432 #: great-britain_counties.kgm:314 16433 #, kde-format 16434 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16435 msgid "Bedfordshire" 16436 msgstr "بېدفوردشىر" 16437 16438 #: great-britain_counties.kgm:315 16439 #, kde-format 16440 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16441 msgid "Bedford" 16442 msgstr "بېدفورد" 16443 16444 #: great-britain_counties.kgm:319 16445 #, kde-format 16446 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16447 msgid "Buckinghamshire" 16448 msgstr "بۇككىڭخامشىر" 16449 16450 #: great-britain_counties.kgm:320 16451 #, kde-format 16452 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16453 msgid "Aylesbury" 16454 msgstr "ئايلېسبۇرى" 16455 16456 #: great-britain_counties.kgm:324 16457 #, kde-format 16458 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16459 msgid "Oxfordshire" 16460 msgstr "ئوكسفوردشىر" 16461 16462 #: great-britain_counties.kgm:325 16463 #, kde-format 16464 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16465 msgid "Oxford" 16466 msgstr "ئوكسفورد" 16467 16468 #: great-britain_counties.kgm:329 16469 #, kde-format 16470 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16471 msgid "Berkshire" 16472 msgstr "بېركشىر" 16473 16474 #: great-britain_counties.kgm:330 16475 #, kde-format 16476 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16477 msgid "Reading" 16478 msgstr "ئوقۇش" 16479 16480 #: great-britain_counties.kgm:334 16481 #, kde-format 16482 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16483 msgid "Hampshire" 16484 msgstr "خامپىشىر" 16485 16486 #: great-britain_counties.kgm:335 16487 #, kde-format 16488 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16489 msgid "Winchester" 16490 msgstr "ۋىنچېستېر" 16491 16492 #: great-britain_counties.kgm:339 16493 #, kde-format 16494 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16495 msgid "Dorset" 16496 msgstr "دورسېت" 16497 16498 #: great-britain_counties.kgm:340 16499 #, kde-format 16500 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16501 msgid "Dorchester" 16502 msgstr "دورچېستېر" 16503 16504 #: great-britain_counties.kgm:344 16505 #, kde-format 16506 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16507 msgid "Devon" 16508 msgstr "دېۋون" 16509 16510 #: great-britain_counties.kgm:345 16511 #, kde-format 16512 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16513 msgid "Exeter" 16514 msgstr "ئېكزەتەر" 16515 16516 #: great-britain_counties.kgm:349 16517 #, kde-format 16518 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16519 msgid "Cornwall" 16520 msgstr "كورىنۋال" 16521 16522 #: great-britain_counties.kgm:350 16523 #, kde-format 16524 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16525 msgid "Truro" 16526 msgstr "تىرۇرو" 16527 16528 #: great-britain_counties.kgm:354 16529 #, kde-format 16530 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16531 msgid "Somerset" 16532 msgstr "سومېرسېت" 16533 16534 #: great-britain_counties.kgm:355 16535 #, kde-format 16536 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16537 msgid "Taunton" 16538 msgstr "تائۇنتون" 16539 16540 #: great-britain_counties.kgm:359 16541 #, kde-format 16542 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16543 msgid "Wiltshire" 16544 msgstr "ۋىلتشىر" 16545 16546 #: great-britain_counties.kgm:360 16547 #, kde-format 16548 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16549 msgid "Trowbridge" 16550 msgstr "تىروۋبىرىج" 16551 16552 #: great-britain_counties.kgm:364 16553 #, kde-format 16554 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16555 msgid "Gloucestershire" 16556 msgstr "گىلوسىستېرشىر" 16557 16558 #: great-britain_counties.kgm:365 16559 #, kde-format 16560 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16561 msgid "Gloucester" 16562 msgstr "گىلوسىستېر" 16563 16564 #: great-britain_counties.kgm:369 16565 #, kde-format 16566 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16567 msgid "Warwickshire" 16568 msgstr "ۋارۋىكشىر" 16569 16570 #: great-britain_counties.kgm:370 16571 #, kde-format 16572 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16573 msgid "Warwick" 16574 msgstr "ۋارۋىك" 16575 16576 #: great-britain_counties.kgm:374 16577 #, kde-format 16578 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16579 msgid "Worcestershire" 16580 msgstr "" 16581 16582 #: great-britain_counties.kgm:375 16583 #, kde-format 16584 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16585 msgid "Worcester" 16586 msgstr "ۋوركېستېر" 16587 16588 #: great-britain_counties.kgm:379 16589 #, kde-format 16590 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16591 msgid "Herefordshire" 16592 msgstr "خېرېفوردشىر" 16593 16594 #: great-britain_counties.kgm:380 16595 #, kde-format 16596 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16597 msgid "Hereford" 16598 msgstr "خېرېفورد" 16599 16600 #: great-britain_counties.kgm:384 16601 #, kde-format 16602 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16603 msgid "Monmouthshire" 16604 msgstr "مونموسشىر" 16605 16606 #: great-britain_counties.kgm:385 16607 #, kde-format 16608 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16609 msgid "Monmouth" 16610 msgstr "مونموس" 16611 16612 #: great-britain_counties.kgm:389 16613 #, kde-format 16614 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16615 msgid "Glamorgan" 16616 msgstr "گىلامورگان" 16617 16618 #: great-britain_counties.kgm:390 16619 #, kde-format 16620 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16621 msgid "Cardiff" 16622 msgstr "كاردىف" 16623 16624 #: great-britain_counties.kgm:394 16625 #, kde-format 16626 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16627 msgid "Carmarthenshire" 16628 msgstr "كارمارسېنشىر" 16629 16630 #: great-britain_counties.kgm:395 16631 #, kde-format 16632 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16633 msgid "Llanelli" 16634 msgstr "لىلانېللى'" 16635 16636 #: great-britain_counties.kgm:399 16637 #, kde-format 16638 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16639 msgid "Pembrokeshire" 16640 msgstr "پېمبروكېشىر" 16641 16642 #: great-britain_counties.kgm:400 16643 #, kde-format 16644 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16645 msgid "Haverfordwest" 16646 msgstr "خاۋىرفوردۋېست" 16647 16648 #: great-britain_counties.kgm:404 16649 #, kde-format 16650 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16651 msgid "Cardiganshire" 16652 msgstr "كاردىگانشىر" 16653 16654 #: great-britain_counties.kgm:405 16655 #, kde-format 16656 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16657 msgid "Cardigan" 16658 msgstr "كاردىگان" 16659 16660 #: great-britain_counties.kgm:409 16661 #, kde-format 16662 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16663 msgid "Brecknockshire" 16664 msgstr "بىرېكنوكشىر" 16665 16666 #: great-britain_counties.kgm:410 16667 #, kde-format 16668 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16669 msgid "Brecon" 16670 msgstr "بىرېكون" 16671 16672 #: great-britain_counties.kgm:414 16673 #, kde-format 16674 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16675 msgid "Radnorshire" 16676 msgstr "رادنورشىر" 16677 16678 #: great-britain_counties.kgm:415 16679 #, kde-format 16680 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16681 msgid "New Radnor" 16682 msgstr "يېڭى رادنور" 16683 16684 #: great-britain_counties.kgm:419 16685 #, kde-format 16686 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16687 msgid "Montgomeryshire" 16688 msgstr "مونتگومېرىشىر" 16689 16690 #: great-britain_counties.kgm:420 16691 #, kde-format 16692 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16693 msgid "Montgomery" 16694 msgstr "مونتگومېرى" 16695 16696 #: great-britain_counties.kgm:424 16697 #, kde-format 16698 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16699 msgid "Merionethshire" 16700 msgstr "مېرىئونېسشىر" 16701 16702 #: great-britain_counties.kgm:425 16703 #, kde-format 16704 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16705 msgid "Dolgellau" 16706 msgstr "دولگېللائۇ" 16707 16708 #: great-britain_counties.kgm:429 16709 #, kde-format 16710 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16711 msgid "Caernarfonshire" 16712 msgstr "كائېرنارفونشىر" 16713 16714 #: great-britain_counties.kgm:430 16715 #, kde-format 16716 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16717 msgid "Caernarfon" 16718 msgstr "كائېرنارفون" 16719 16720 #: great-britain_counties.kgm:434 16721 #, kde-format 16722 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16723 msgid "Anglesey" 16724 msgstr "ئانگىلېسېي" 16725 16726 #: great-britain_counties.kgm:435 16727 #, kde-format 16728 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16729 msgid "Holyhead" 16730 msgstr "خولىخېد" 16731 16732 #: great-britain_counties.kgm:439 16733 #, kde-format 16734 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16735 msgid "Denbighshire" 16736 msgstr "دېنبىگشىر" 16737 16738 #: great-britain_counties.kgm:440 16739 #, kde-format 16740 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16741 msgid "Denbigh" 16742 msgstr "دېنبىگ" 16743 16744 #: great-britain_counties.kgm:444 16745 #, kde-format 16746 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16747 msgid "Flintshire" 16748 msgstr "فىلىنتشىر" 16749 16750 #: great-britain_counties.kgm:445 16751 #, kde-format 16752 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16753 msgid "Mold" 16754 msgstr "مولد" 16755 16756 #: greece.kgm:5 16757 #, kde-format 16758 msgctxt "greece.kgm" 16759 msgid "Greece" 16760 msgstr "گىرېتسىيە" 16761 16762 #: greece.kgm:6 16763 #, kde-format 16764 msgctxt "greece.kgm" 16765 msgid "Peripheries" 16766 msgstr "رايون" 16767 16768 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16769 #, kde-format 16770 msgctxt "greece.kgm" 16771 msgid "Border" 16772 msgstr "گىرۋەك" 16773 16774 #: greece.kgm:27 16775 #, kde-format 16776 msgctxt "greece.kgm" 16777 msgid "Aegean Sea" 16778 msgstr "ئېگېي دېڭىزى" 16779 16780 #: greece.kgm:36 16781 #, kde-format 16782 msgctxt "greece.kgm" 16783 msgid "Balkans" 16784 msgstr "بالقان" 16785 16786 #: greece.kgm:45 16787 #, kde-format 16788 msgctxt "greece.kgm" 16789 msgid "Sea of Crete" 16790 msgstr "كرېتې دېڭىزى" 16791 16792 #: greece.kgm:54 16793 #, kde-format 16794 msgctxt "greece.kgm" 16795 msgid "Ionian Sea" 16796 msgstr "ئىئونىيە دېڭىزى" 16797 16798 #: greece.kgm:63 16799 #, kde-format 16800 msgctxt "greece.kgm" 16801 msgid "Mediterranean Sea" 16802 msgstr "ئوتتۇرا دېڭىز" 16803 16804 #: greece.kgm:72 16805 #, kde-format 16806 msgctxt "greece.kgm" 16807 msgid "Not Greece" 16808 msgstr "گىرېتسىيە ئەمەس" 16809 16810 #: greece.kgm:81 16811 #, kde-format 16812 msgctxt "greece.kgm" 16813 msgid "Attica" 16814 msgstr "ئاتتىكا" 16815 16816 #: greece.kgm:82 16817 #, kde-format 16818 msgctxt "greece.kgm" 16819 msgid "Athens" 16820 msgstr "ئافېنا" 16821 16822 #: greece.kgm:91 16823 #, kde-format 16824 msgctxt "greece.kgm" 16825 msgid "Central Greece" 16826 msgstr "ئوتتۇرا گىرېتسىيە" 16827 16828 #: greece.kgm:92 16829 #, kde-format 16830 msgctxt "greece.kgm" 16831 msgid "Lamia" 16832 msgstr "لامىئا" 16833 16834 #: greece.kgm:101 16835 #, kde-format 16836 msgctxt "greece.kgm" 16837 msgid "Central Macedonia" 16838 msgstr "ئوتتۇرا ماكېدونىيە" 16839 16840 #: greece.kgm:102 16841 #, kde-format 16842 msgctxt "greece.kgm" 16843 msgid "Thessaloniki" 16844 msgstr "سېسسالونىكى" 16845 16846 #: greece.kgm:111 16847 #, kde-format 16848 msgctxt "greece.kgm" 16849 msgid "Crete" 16850 msgstr "كىرىت" 16851 16852 #: greece.kgm:112 16853 #, kde-format 16854 msgctxt "greece.kgm" 16855 msgid "Heraklion" 16856 msgstr "خېراكلىئون" 16857 16858 #: greece.kgm:121 16859 #, kde-format 16860 msgctxt "greece.kgm" 16861 msgid "East Macedonia and Thrace" 16862 msgstr "شەرقىي ماكېدونىيە ۋە تراس" 16863 16864 #: greece.kgm:122 16865 #, kde-format 16866 msgctxt "greece.kgm" 16867 msgid "Komotini" 16868 msgstr "كوموتىنى" 16869 16870 #: greece.kgm:131 16871 #, kde-format 16872 msgctxt "greece.kgm" 16873 msgid "Epirus" 16874 msgstr "ئېپىرۇس" 16875 16876 #: greece.kgm:132 16877 #, kde-format 16878 msgctxt "greece.kgm" 16879 msgid "Ioannina" 16880 msgstr "ئوئاننىنا" 16881 16882 #: greece.kgm:141 16883 #, kde-format 16884 msgctxt "greece.kgm" 16885 msgid "Ionian Islands" 16886 msgstr "ئىئونىئان تاقىم ئاراللىرى" 16887 16888 #: greece.kgm:142 16889 #, kde-format 16890 msgctxt "greece.kgm" 16891 msgid "Corfu" 16892 msgstr "كورفۇ" 16893 16894 #: greece.kgm:151 16895 #, kde-format 16896 msgctxt "greece.kgm" 16897 msgid "North Aegean" 16898 msgstr "شىمالىي ئېگې" 16899 16900 #: greece.kgm:152 16901 #, kde-format 16902 msgctxt "greece.kgm" 16903 msgid "Mytilene" 16904 msgstr "مىتىلېنې" 16905 16906 #: greece.kgm:161 16907 #, kde-format 16908 msgctxt "greece.kgm" 16909 msgid "Peloponnese" 16910 msgstr "پېلوپوننېسې" 16911 16912 #: greece.kgm:162 16913 #, kde-format 16914 msgctxt "greece.kgm" 16915 msgid "Tripoli" 16916 msgstr "تىرىپولى" 16917 16918 #: greece.kgm:171 16919 #, kde-format 16920 msgctxt "greece.kgm" 16921 msgid "South Aegean" 16922 msgstr "جەنۇبىي ئاگېن" 16923 16924 #: greece.kgm:172 16925 #, kde-format 16926 msgctxt "greece.kgm" 16927 msgid "Ermoupoli" 16928 msgstr "ئېرمۇپولى" 16929 16930 #: greece.kgm:181 16931 #, kde-format 16932 msgctxt "greece.kgm" 16933 msgid "Thessaly" 16934 msgstr "تېسسالى" 16935 16936 #: greece.kgm:182 16937 #, kde-format 16938 msgctxt "greece.kgm" 16939 msgid "Larissa" 16940 msgstr "لارىسسا" 16941 16942 #: greece.kgm:191 16943 #, kde-format 16944 msgctxt "greece.kgm" 16945 msgid "West Greece" 16946 msgstr "غەربىي گىرېتسىيە" 16947 16948 #: greece.kgm:192 16949 #, kde-format 16950 msgctxt "greece.kgm" 16951 msgid "Patras" 16952 msgstr "پاتراس" 16953 16954 #: greece.kgm:201 16955 #, kde-format 16956 msgctxt "greece.kgm" 16957 msgid "West Macedonia" 16958 msgstr "غەربىي ماكېدونىيە" 16959 16960 #: greece.kgm:202 16961 #, kde-format 16962 msgctxt "greece.kgm" 16963 msgid "Kozani" 16964 msgstr "كوزانى" 16965 16966 #: greece.kgm:211 16967 #, kde-format 16968 msgctxt "greece.kgm" 16969 msgid "Mount Athos" 16970 msgstr "ئاتوس تېغى" 16971 16972 #: greece.kgm:212 16973 #, kde-format 16974 msgctxt "greece.kgm" 16975 msgid "Karyes" 16976 msgstr "كاريېس" 16977 16978 #: greece_peripheries.kgm:5 16979 #, kde-format 16980 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16981 msgid "Greece (Peripheries)" 16982 msgstr "گىرېتسىيە (رايون)" 16983 16984 #: greece_peripheries.kgm:6 16985 #, kde-format 16986 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16987 msgid "Peripheries" 16988 msgstr "رايون" 16989 16990 #: greece_peripheries.kgm:9 16991 #, kde-format 16992 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16993 msgid "Frontier" 16994 msgstr "چېگرا" 16995 16996 #: greece_peripheries.kgm:14 16997 #, kde-format 16998 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16999 msgid "Water" 17000 msgstr "سۇ" 17001 17002 #: greece_peripheries.kgm:19 17003 #, kde-format 17004 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17005 msgid "Not Greece (Peripheries)" 17006 msgstr "گىرېتسىيە ئەمەس (رايون)" 17007 17008 #: greece_peripheries.kgm:24 17009 #, kde-format 17010 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17011 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 17012 msgstr "شەرقىي ماكېدونىيە ۋە تراس" 17013 17014 #: greece_peripheries.kgm:25 17015 #, kde-format 17016 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17017 msgid "Komotini" 17018 msgstr "كوموتىنى" 17019 17020 #: greece_peripheries.kgm:29 17021 #, kde-format 17022 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17023 msgid "Central Macedonia" 17024 msgstr "ئوتتۇرا ماكېدونىيە" 17025 17026 #: greece_peripheries.kgm:30 17027 #, kde-format 17028 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17029 msgid "Thessaloniki" 17030 msgstr "سېسسالونىكى" 17031 17032 #: greece_peripheries.kgm:34 17033 #, kde-format 17034 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17035 msgid "West Macedonia" 17036 msgstr "غەربىي ماكېدونىيە" 17037 17038 #: greece_peripheries.kgm:35 17039 #, kde-format 17040 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17041 msgid "Kozani" 17042 msgstr "كوزانى" 17043 17044 #: greece_peripheries.kgm:39 17045 #, kde-format 17046 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17047 msgid "Ionian Islands" 17048 msgstr "ئىئونىئان تاقىم ئاراللىرى" 17049 17050 #: greece_peripheries.kgm:40 17051 #, kde-format 17052 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17053 msgid "Corfu" 17054 msgstr "كورفۇ" 17055 17056 #: greece_peripheries.kgm:44 17057 #, kde-format 17058 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17059 msgid "Epirus" 17060 msgstr "ئېپىرۇس" 17061 17062 #: greece_peripheries.kgm:45 17063 #, kde-format 17064 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17065 msgid "Ioannina" 17066 msgstr "ئوئاننىنا" 17067 17068 #: greece_peripheries.kgm:49 17069 #, kde-format 17070 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17071 msgid "West Greece" 17072 msgstr "غەربىي گىرېتسىيە" 17073 17074 #: greece_peripheries.kgm:50 17075 #, fuzzy, kde-format 17076 #| msgctxt "greece.kgm" 17077 #| msgid "Patras" 17078 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17079 msgid "Patras" 17080 msgstr "پاتراس" 17081 17082 #: greece_peripheries.kgm:54 17083 #, kde-format 17084 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17085 msgid "Thessaly" 17086 msgstr "تېسسالى" 17087 17088 #: greece_peripheries.kgm:55 17089 #, fuzzy, kde-format 17090 #| msgctxt "greece.kgm" 17091 #| msgid "Larissa" 17092 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17093 msgid "Larissa" 17094 msgstr "لارىسسا" 17095 17096 #: greece_peripheries.kgm:59 17097 #, kde-format 17098 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17099 msgid "Central Greece" 17100 msgstr "ئوتتۇرا گىرېتسىيە" 17101 17102 #: greece_peripheries.kgm:60 17103 #, kde-format 17104 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17105 msgid "Lamia" 17106 msgstr "لامىئا" 17107 17108 #: greece_peripheries.kgm:64 17109 #, kde-format 17110 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17111 msgid "Attica" 17112 msgstr "ئاتتىكا" 17113 17114 #: greece_peripheries.kgm:65 17115 #, kde-format 17116 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17117 msgid "Athens" 17118 msgstr "ئافېنا" 17119 17120 #: greece_peripheries.kgm:69 17121 #, kde-format 17122 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17123 msgid "Peloponnese" 17124 msgstr "پېلوپوننېسې" 17125 17126 #: greece_peripheries.kgm:70 17127 #, kde-format 17128 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17129 msgid "Tripoli" 17130 msgstr "تىرىپولى" 17131 17132 #: greece_peripheries.kgm:74 17133 #, kde-format 17134 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17135 msgid "North Aegean" 17136 msgstr "شىمالىي ئېگې" 17137 17138 #: greece_peripheries.kgm:75 17139 #, kde-format 17140 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17141 msgid "Mytilene" 17142 msgstr "مىتىلېنې" 17143 17144 #: greece_peripheries.kgm:79 17145 #, kde-format 17146 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17147 msgid "South Aegean" 17148 msgstr "جەنۇبىي ئاگېن" 17149 17150 #: greece_peripheries.kgm:80 17151 #, kde-format 17152 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17153 msgid "Ermoupoli" 17154 msgstr "ئېرمۇپولى" 17155 17156 #: greece_peripheries.kgm:84 17157 #, kde-format 17158 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17159 msgid "Crete" 17160 msgstr "كىرىت" 17161 17162 #: greece_peripheries.kgm:85 17163 #, fuzzy, kde-format 17164 #| msgctxt "greece.kgm" 17165 #| msgid "Heraklion" 17166 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17167 msgid "Heraklion" 17168 msgstr "خېراكلىئون" 17169 17170 #: greece_peripheries.kgm:89 17171 #, kde-format 17172 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17173 msgid "Mont Athos autonomous region" 17174 msgstr "مونت ئاتوس ئاپتونوم رايونى" 17175 17176 #: greece_peripheries.kgm:90 17177 #, kde-format 17178 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17179 msgid "Karyes" 17180 msgstr "كاريېس" 17181 17182 #: greece_prefectures.kgm:5 17183 #, kde-format 17184 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17185 msgid "Greece (Prefectures)" 17186 msgstr "گىرېتسىيە (ناھىيە)" 17187 17188 #: greece_prefectures.kgm:6 17189 #, kde-format 17190 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17191 msgid "Prefectures" 17192 msgstr "ئۆلكىلەر" 17193 17194 #: greece_prefectures.kgm:9 17195 #, kde-format 17196 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17197 msgid "Frontier" 17198 msgstr "چېگرا" 17199 17200 #: greece_prefectures.kgm:14 17201 #, kde-format 17202 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17203 msgid "Water" 17204 msgstr "سۇ" 17205 17206 #: greece_prefectures.kgm:19 17207 #, kde-format 17208 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17209 msgid "Not Greece (Prefectures)" 17210 msgstr "گىرېتسىيە ئەمەس (ناھىيە)" 17211 17212 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 17213 #, kde-format 17214 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17215 msgid "Drama" 17216 msgstr "دراما" 17217 17218 #: greece_prefectures.kgm:29 17219 #, kde-format 17220 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17221 msgid "Evros" 17222 msgstr "ئېۋروس" 17223 17224 #: greece_prefectures.kgm:30 17225 #, kde-format 17226 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17227 msgid "Alexandroupolis" 17228 msgstr "ئالېكساندروپولىس" 17229 17230 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 17231 #, kde-format 17232 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17233 msgid "Kavala" 17234 msgstr "كاۋالا" 17235 17236 #: greece_prefectures.kgm:39 17237 #, fuzzy, kde-format 17238 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17239 #| msgid "Rodopi" 17240 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17241 msgid "Rhodope" 17242 msgstr "رودوپى" 17243 17244 #: greece_prefectures.kgm:40 17245 #, kde-format 17246 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17247 msgid "Komotini" 17248 msgstr "كوموتىنى" 17249 17250 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 17251 #, kde-format 17252 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17253 msgid "Xanthi" 17254 msgstr "كانتى" 17255 17256 #: greece_prefectures.kgm:49 17257 #, kde-format 17258 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17259 msgid "Chalcidice" 17260 msgstr "چالكىدىس" 17261 17262 #: greece_prefectures.kgm:50 17263 #, kde-format 17264 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17265 msgid "Polygyros" 17266 msgstr "پولىگىروس" 17267 17268 #: greece_prefectures.kgm:54 17269 #, kde-format 17270 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17271 msgid "Imathia" 17272 msgstr "ئىماتىئا" 17273 17274 #: greece_prefectures.kgm:55 17275 #, kde-format 17276 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17277 msgid "Veria" 17278 msgstr "ۋېرىئا" 17279 17280 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 17281 #, kde-format 17282 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17283 msgid "Kilkis" 17284 msgstr "كىلكىس" 17285 17286 #: greece_prefectures.kgm:64 17287 #, kde-format 17288 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17289 msgid "Pella" 17290 msgstr "پېللا" 17291 17292 #: greece_prefectures.kgm:65 17293 #, kde-format 17294 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17295 msgid "Edhessa" 17296 msgstr "ئېدخىسسا" 17297 17298 #: greece_prefectures.kgm:69 17299 #, kde-format 17300 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17301 msgid "Pieria" 17302 msgstr "پىئېرىئا" 17303 17304 #: greece_prefectures.kgm:70 17305 #, kde-format 17306 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17307 msgid "Katerini" 17308 msgstr "كاتېرىنى" 17309 17310 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 17311 #, kde-format 17312 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17313 msgid "Serres" 17314 msgstr "سېررېس" 17315 17316 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 17317 #, kde-format 17318 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17319 msgid "Thessaloniki" 17320 msgstr "سېسسالونىكى" 17321 17322 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 17323 #, kde-format 17324 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17325 msgid "Florina" 17326 msgstr "فىلورىنا" 17327 17328 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 17329 #, kde-format 17330 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17331 msgid "Grevena" 17332 msgstr "گىرېۋېنا" 17333 17334 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 17335 #, kde-format 17336 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17337 msgid "Kastoria" 17338 msgstr "كاستورىئا" 17339 17340 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 17341 #, kde-format 17342 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17343 msgid "Kozani" 17344 msgstr "كوزانى" 17345 17346 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17347 #, kde-format 17348 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17349 msgid "Arta" 17350 msgstr "ئارتا" 17351 17352 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17353 #, kde-format 17354 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17355 msgid "Ioannina" 17356 msgstr "ئوئاننىنا" 17357 17358 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17359 #, kde-format 17360 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17361 msgid "Preveza" 17362 msgstr "پىرېۋېزا" 17363 17364 #: greece_prefectures.kgm:119 17365 #, kde-format 17366 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17367 msgid "Thresprotia" 17368 msgstr "تىرېسپىروتىئا" 17369 17370 #: greece_prefectures.kgm:120 17371 #, kde-format 17372 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17373 msgid "Igoumenitsa" 17374 msgstr "ئىگومېنىتسا" 17375 17376 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17377 #, kde-format 17378 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17379 msgid "Karditsa" 17380 msgstr "كاردىتسا" 17381 17382 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17383 #, fuzzy, kde-format 17384 #| msgctxt "greece.kgm" 17385 #| msgid "Larissa" 17386 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17387 msgid "Larissa" 17388 msgstr "لارىسسا" 17389 17390 #: greece_prefectures.kgm:134 17391 #, kde-format 17392 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17393 msgid "Magnesia" 17394 msgstr "ماگنېسىئا" 17395 17396 #: greece_prefectures.kgm:135 17397 #, kde-format 17398 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17399 msgid "Volos" 17400 msgstr "ۋوللوس" 17401 17402 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17403 #, kde-format 17404 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17405 msgid "Trikala" 17406 msgstr "تىرىكالا" 17407 17408 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17409 #, kde-format 17410 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17411 msgid "Corfu" 17412 msgstr "كورفۇ" 17413 17414 #: greece_prefectures.kgm:149 17415 #, fuzzy, kde-format 17416 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17417 #| msgid "Kefallinia" 17418 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17419 msgid "Kefalonia" 17420 msgstr "كېفاللىنىئا" 17421 17422 #: greece_prefectures.kgm:150 17423 #, kde-format 17424 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17425 msgid "Argostoli" 17426 msgstr "ئارگوستولى" 17427 17428 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17429 #, kde-format 17430 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17431 msgid "Lefkada" 17432 msgstr "لېفكادا" 17433 17434 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17435 #, kde-format 17436 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17437 msgid "Zakynthos" 17438 msgstr "زاكىنتوس" 17439 17440 #: greece_prefectures.kgm:164 17441 #, kde-format 17442 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17443 msgid "Achaea" 17444 msgstr "ئاچائېئا" 17445 17446 #: greece_prefectures.kgm:165 17447 #, kde-format 17448 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17449 msgid "Patras" 17450 msgstr "پاتراس" 17451 17452 #: greece_prefectures.kgm:169 17453 #, kde-format 17454 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17455 msgid "Aetolia-Acarnania" 17456 msgstr "ئائېتولىئا-ئاكارنانىئا" 17457 17458 #: greece_prefectures.kgm:170 17459 #, kde-format 17460 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17461 msgid "Missolonghi" 17462 msgstr "مىسسولونگى" 17463 17464 #: greece_prefectures.kgm:174 17465 #, fuzzy, kde-format 17466 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 17467 #| msgid "Elista" 17468 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17469 msgid "Elis" 17470 msgstr "ئېلىستا" 17471 17472 #: greece_prefectures.kgm:175 17473 #, kde-format 17474 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17475 msgid "Pyrgos" 17476 msgstr "پىرگوس" 17477 17478 #: greece_prefectures.kgm:179 17479 #, kde-format 17480 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17481 msgid "Euboea" 17482 msgstr "ئېئۇبوئىيا" 17483 17484 #: greece_prefectures.kgm:180 17485 #, kde-format 17486 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17487 msgid "Chalcis" 17488 msgstr "چالكىس" 17489 17490 #: greece_prefectures.kgm:184 17491 #, kde-format 17492 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17493 msgid "Evrytania" 17494 msgstr "ئېۋرىتانىئا" 17495 17496 #: greece_prefectures.kgm:185 17497 #, kde-format 17498 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17499 msgid "Karpenisi" 17500 msgstr "كارپېنىسى" 17501 17502 #: greece_prefectures.kgm:189 17503 #, kde-format 17504 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17505 msgid "Phocis" 17506 msgstr "پوكىس" 17507 17508 #: greece_prefectures.kgm:190 17509 #, kde-format 17510 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17511 msgid "Amphissa" 17512 msgstr "ئامپىسسا" 17513 17514 #: greece_prefectures.kgm:194 17515 #, kde-format 17516 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17517 msgid "Phtiotis" 17518 msgstr "پىتىئوتىس" 17519 17520 #: greece_prefectures.kgm:195 17521 #, kde-format 17522 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17523 msgid "Lamia" 17524 msgstr "لامىئا" 17525 17526 #: greece_prefectures.kgm:199 17527 #, kde-format 17528 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17529 msgid "Boeotia" 17530 msgstr "بوئېئوتىئا" 17531 17532 #: greece_prefectures.kgm:200 17533 #, kde-format 17534 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17535 msgid "Livadia" 17536 msgstr "لىۋادىئا" 17537 17538 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17539 #, kde-format 17540 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17541 msgid "Athens" 17542 msgstr "ئافېنا" 17543 17544 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17545 #, kde-format 17546 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17547 msgid "Piraeus" 17548 msgstr "پىرائېئۇس" 17549 17550 #: greece_prefectures.kgm:214 17551 #, kde-format 17552 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17553 msgid "West Attica" 17554 msgstr "غەربىي ئاتتىكا" 17555 17556 #: greece_prefectures.kgm:215 17557 #, kde-format 17558 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17559 msgid "Elefsina" 17560 msgstr "ئېلېفسىنا" 17561 17562 #: greece_prefectures.kgm:219 17563 #, kde-format 17564 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17565 msgid "East Attica" 17566 msgstr "شەرقىي ئاتتىكا" 17567 17568 #: greece_prefectures.kgm:220 17569 #, kde-format 17570 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17571 msgid "Pallini" 17572 msgstr "پاللىنى" 17573 17574 #: greece_prefectures.kgm:224 17575 #, kde-format 17576 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17577 msgid "Arcadia" 17578 msgstr "ئاركادىئا" 17579 17580 #: greece_prefectures.kgm:225 17581 #, kde-format 17582 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17583 msgid "Tripoli" 17584 msgstr "تىرىپولى" 17585 17586 #: greece_prefectures.kgm:229 17587 #, kde-format 17588 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17589 msgid "Argolis" 17590 msgstr "ئارگولىس" 17591 17592 #: greece_prefectures.kgm:230 17593 #, kde-format 17594 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17595 msgid "Nauplie" 17596 msgstr "نائۇپلىئې" 17597 17598 #: greece_prefectures.kgm:234 17599 #, kde-format 17600 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17601 msgid "Corinthia" 17602 msgstr "كورىنتىئا" 17603 17604 #: greece_prefectures.kgm:235 17605 #, kde-format 17606 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17607 msgid "Corinthe" 17608 msgstr "كورىنتې" 17609 17610 #: greece_prefectures.kgm:239 17611 #, kde-format 17612 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17613 msgid "Laconia" 17614 msgstr "لاكونىيە" 17615 17616 #: greece_prefectures.kgm:240 17617 #, kde-format 17618 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17619 msgid "Sparte" 17620 msgstr "سىپارتې" 17621 17622 #: greece_prefectures.kgm:244 17623 #, kde-format 17624 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17625 msgid "Messinia" 17626 msgstr "مېسسىنىئا" 17627 17628 #: greece_prefectures.kgm:245 17629 #, kde-format 17630 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17631 msgid "Kalamata" 17632 msgstr "كالاماتا" 17633 17634 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17635 #, kde-format 17636 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17637 msgid "Chios" 17638 msgstr "چىئوس" 17639 17640 #: greece_prefectures.kgm:254 17641 #, kde-format 17642 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17643 msgid "Lesbos" 17644 msgstr "لېسبوس" 17645 17646 #: greece_prefectures.kgm:255 17647 #, kde-format 17648 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17649 msgid "Mytilene" 17650 msgstr "مىتىلېنې" 17651 17652 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17653 #, kde-format 17654 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17655 msgid "Samos" 17656 msgstr "ساموس" 17657 17658 #: greece_prefectures.kgm:264 17659 #, kde-format 17660 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17661 msgid "Cyclades" 17662 msgstr "كىكلادېس" 17663 17664 #: greece_prefectures.kgm:265 17665 #, kde-format 17666 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17667 msgid "Ermoupoli" 17668 msgstr "ئېرمۇپولى" 17669 17670 #: greece_prefectures.kgm:269 17671 #, kde-format 17672 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17673 msgid "Dodecanese" 17674 msgstr "دودېكانېس" 17675 17676 #: greece_prefectures.kgm:270 17677 #, kde-format 17678 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17679 msgid "Rhodes" 17680 msgstr "رودېس" 17681 17682 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17683 #, kde-format 17684 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17685 msgid "Chania" 17686 msgstr "چانىئا" 17687 17688 #: greece_prefectures.kgm:279 17689 #, kde-format 17690 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17691 msgid "Heraklion" 17692 msgstr "خېراكلىئون" 17693 17694 #: greece_prefectures.kgm:280 17695 #, kde-format 17696 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17697 msgid "Iraklio" 17698 msgstr "ئىراكلىئو" 17699 17700 #: greece_prefectures.kgm:284 17701 #, kde-format 17702 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17703 msgid "Lasithi" 17704 msgstr "لاسىتى" 17705 17706 #: greece_prefectures.kgm:285 17707 #, kde-format 17708 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17709 msgid "Nikolaos" 17710 msgstr "نىكولائوس" 17711 17712 #: greece_prefectures.kgm:289 17713 #, kde-format 17714 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17715 msgid "Rethymnon" 17716 msgstr "رېتىمنون" 17717 17718 #: greece_prefectures.kgm:290 17719 #, kde-format 17720 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17721 msgid "Rethymno" 17722 msgstr "رېتىمنو" 17723 17724 #: greece_prefectures.kgm:294 17725 #, kde-format 17726 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17727 msgid "Mont Athos autonomous region" 17728 msgstr "مونت ئاتوس ئاپتونوم رايونى" 17729 17730 #: greece_prefectures.kgm:295 17731 #, kde-format 17732 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17733 msgid "Karyes" 17734 msgstr "كاريېس" 17735 17736 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17737 #, kde-format 17738 msgctxt "guatemala.kgm" 17739 msgid "Guatemala" 17740 msgstr "گىۋاتېمالا" 17741 17742 #: guatemala.kgm:6 17743 #, kde-format 17744 msgctxt "guatemala.kgm" 17745 msgid "Departments" 17746 msgstr "بۆلۈملەر" 17747 17748 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17749 #, kde-format 17750 msgctxt "guatemala.kgm" 17751 msgid "Frontier" 17752 msgstr "چېگرا" 17753 17754 #: guatemala.kgm:19 17755 #, kde-format 17756 msgctxt "guatemala.kgm" 17757 msgid "Water" 17758 msgstr "سۇ" 17759 17760 #: guatemala.kgm:24 17761 #, kde-format 17762 msgctxt "guatemala.kgm" 17763 msgid "Not Guatemala" 17764 msgstr "گىۋاتېمالا ئەمەس" 17765 17766 #: guatemala.kgm:29 17767 #, kde-format 17768 msgctxt "guatemala.kgm" 17769 msgid "Alta Verapaz" 17770 msgstr "ئالتە ۋېراپاز" 17771 17772 #: guatemala.kgm:30 17773 #, kde-format 17774 msgctxt "guatemala.kgm" 17775 msgid "Cobán" 17776 msgstr "كابان" 17777 17778 #: guatemala.kgm:34 17779 #, kde-format 17780 msgctxt "guatemala.kgm" 17781 msgid "Baja Verapaz" 17782 msgstr "تۆۋەن ۋېراپاز" 17783 17784 #: guatemala.kgm:35 17785 #, kde-format 17786 msgctxt "guatemala.kgm" 17787 msgid "Salamá" 17788 msgstr "سالاما" 17789 17790 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17791 #, kde-format 17792 msgctxt "guatemala.kgm" 17793 msgid "Chimaltenango" 17794 msgstr "چىمالتېنانگو" 17795 17796 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17797 #, kde-format 17798 msgctxt "guatemala.kgm" 17799 msgid "Chiquimula" 17800 msgstr "چىكۋىمۇلا" 17801 17802 #: guatemala.kgm:49 17803 #, kde-format 17804 msgctxt "guatemala.kgm" 17805 msgid "Petén" 17806 msgstr "پېتېن" 17807 17808 #: guatemala.kgm:50 17809 #, kde-format 17810 msgctxt "guatemala.kgm" 17811 msgid "Flores" 17812 msgstr "فىلورېس" 17813 17814 #: guatemala.kgm:54 17815 #, kde-format 17816 msgctxt "guatemala.kgm" 17817 msgid "El Progreso" 17818 msgstr "ئېل پىروگرېسسو" 17819 17820 #: guatemala.kgm:55 17821 #, kde-format 17822 msgctxt "guatemala.kgm" 17823 msgid "Guastatoya" 17824 msgstr "گۇئاستاتويا" 17825 17826 #: guatemala.kgm:59 17827 #, kde-format 17828 msgctxt "guatemala.kgm" 17829 msgid "El Quiché" 17830 msgstr "ئېل كۋىچې" 17831 17832 #: guatemala.kgm:60 17833 #, kde-format 17834 msgctxt "guatemala.kgm" 17835 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17836 msgstr "سانتا كرۇز دېل كۋىچې" 17837 17838 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17839 #, kde-format 17840 msgctxt "guatemala.kgm" 17841 msgid "Escuintla" 17842 msgstr "ئېسكۇئېنتلا" 17843 17844 #: guatemala.kgm:70 17845 #, kde-format 17846 msgctxt "guatemala.kgm" 17847 msgid "Ciudad Guatemala" 17848 msgstr "گىۋاتېمالا شەھىرى" 17849 17850 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17851 #, kde-format 17852 msgctxt "guatemala.kgm" 17853 msgid "Huehuetenango" 17854 msgstr "خۇېخۇېتېناڭو" 17855 17856 #: guatemala.kgm:79 17857 #, kde-format 17858 msgctxt "guatemala.kgm" 17859 msgid "Izabal" 17860 msgstr "ئىزابال" 17861 17862 #: guatemala.kgm:80 17863 #, kde-format 17864 msgctxt "guatemala.kgm" 17865 msgid "Puerto Barrios" 17866 msgstr "پۇېرتو باررىوس" 17867 17868 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17869 #, kde-format 17870 msgctxt "guatemala.kgm" 17871 msgid "Jalapa" 17872 msgstr "خالاپا" 17873 17874 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17875 #, kde-format 17876 msgctxt "guatemala.kgm" 17877 msgid "Jutiapa" 17878 msgstr "خۇتىئاپا" 17879 17880 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17881 #, kde-format 17882 msgctxt "guatemala.kgm" 17883 msgid "Quetzaltenango" 17884 msgstr "كۋېزالېتنانگو" 17885 17886 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17887 #, kde-format 17888 msgctxt "guatemala.kgm" 17889 msgid "Retalhuleu" 17890 msgstr "رېتالخۇلېۇ" 17891 17892 #: guatemala.kgm:104 17893 #, kde-format 17894 msgctxt "guatemala.kgm" 17895 msgid "Sacatepéquez" 17896 msgstr "ساكاتېپېكۋېز" 17897 17898 #: guatemala.kgm:105 17899 #, kde-format 17900 msgctxt "guatemala.kgm" 17901 msgid "Antigua Guatemala" 17902 msgstr "ئانتىگۋا گىۋاتېمالا" 17903 17904 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17905 #, kde-format 17906 msgctxt "guatemala.kgm" 17907 msgid "San Marcos" 17908 msgstr "سان ماركوس" 17909 17910 #: guatemala.kgm:114 17911 #, kde-format 17912 msgctxt "guatemala.kgm" 17913 msgid "Santa Rosa" 17914 msgstr "سانتا-روزا" 17915 17916 #: guatemala.kgm:115 17917 #, kde-format 17918 msgctxt "guatemala.kgm" 17919 msgid "Cuilapa" 17920 msgstr "كۇئىلاپا" 17921 17922 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17923 #, kde-format 17924 msgctxt "guatemala.kgm" 17925 msgid "Sololá" 17926 msgstr "سولولا" 17927 17928 #: guatemala.kgm:124 17929 #, kde-format 17930 msgctxt "guatemala.kgm" 17931 msgid "Suchitepéquez" 17932 msgstr "سۇچىتېپېكۋېز" 17933 17934 #: guatemala.kgm:125 17935 #, kde-format 17936 msgctxt "guatemala.kgm" 17937 msgid "Mazatenango" 17938 msgstr "مازاتېنانگو" 17939 17940 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17941 #, kde-format 17942 msgctxt "guatemala.kgm" 17943 msgid "Totonicapán" 17944 msgstr "توتونىكاپان" 17945 17946 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17947 #, kde-format 17948 msgctxt "guatemala.kgm" 17949 msgid "Zacapa" 17950 msgstr "زاكاپا" 17951 17952 #: gujarat.kgm:5 17953 #, kde-format 17954 msgctxt "gujarat.kgm" 17955 msgid "Gujarat" 17956 msgstr "گۇجارات" 17957 17958 #: gujarat.kgm:6 17959 #, kde-format 17960 msgctxt "gujarat.kgm" 17961 msgid "District" 17962 msgstr "رايون" 17963 17964 #: gujarat.kgm:9 17965 #, kde-format 17966 msgctxt "gujarat.kgm" 17967 msgid "Not Gujarat" 17968 msgstr "گۇجارات ئەمەس" 17969 17970 #: gujarat.kgm:14 17971 #, kde-format 17972 msgctxt "gujarat.kgm" 17973 msgid "Frontier" 17974 msgstr "چېگرا" 17975 17976 #: gujarat.kgm:19 17977 #, kde-format 17978 msgctxt "gujarat.kgm" 17979 msgid "Kutch / Kachchh" 17980 msgstr "كۇتچ/كاچ" 17981 17982 #: gujarat.kgm:20 17983 #, kde-format 17984 msgctxt "gujarat.kgm" 17985 msgid "Bhuj" 17986 msgstr "بخۇج" 17987 17988 #: gujarat.kgm:24 17989 #, kde-format 17990 msgctxt "gujarat.kgm" 17991 msgid "Banaskantha" 17992 msgstr "باناسكانتا" 17993 17994 #: gujarat.kgm:25 17995 #, kde-format 17996 msgctxt "gujarat.kgm" 17997 msgid "Palanpur" 17998 msgstr "پالانپۇر" 17999 18000 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 18001 #, kde-format 18002 msgctxt "gujarat.kgm" 18003 msgid "Patan" 18004 msgstr "پاتان" 18005 18006 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 18007 #, kde-format 18008 msgctxt "gujarat.kgm" 18009 msgid "Mehsana" 18010 msgstr "مېخسانا" 18011 18012 #: gujarat.kgm:39 18013 #, kde-format 18014 msgctxt "gujarat.kgm" 18015 msgid "Sabarkantha" 18016 msgstr "ساباركانسا" 18017 18018 #: gujarat.kgm:40 18019 #, kde-format 18020 msgctxt "gujarat.kgm" 18021 msgid "Himmatnagar" 18022 msgstr "خىمماتناگار" 18023 18024 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 18025 #, kde-format 18026 msgctxt "gujarat.kgm" 18027 msgid "Gandhinagar" 18028 msgstr "گاندخىناگار" 18029 18030 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 18031 #, kde-format 18032 msgctxt "gujarat.kgm" 18033 msgid "Surendranagar" 18034 msgstr "سۇرېندراناگار" 18035 18036 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 18037 #, kde-format 18038 msgctxt "gujarat.kgm" 18039 msgid "Ahmedabad" 18040 msgstr "ئاخمېداباد" 18041 18042 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 18043 #, kde-format 18044 msgctxt "gujarat.kgm" 18045 msgid "Kheda" 18046 msgstr "كىخېدا" 18047 18048 #: gujarat.kgm:64 18049 #, kde-format 18050 msgctxt "gujarat.kgm" 18051 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 18052 msgstr "پانچ ماھال/پانچماھال" 18053 18054 #: gujarat.kgm:65 18055 #, kde-format 18056 msgctxt "gujarat.kgm" 18057 msgid "Godhra" 18058 msgstr "گودخىرا" 18059 18060 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 18061 #, kde-format 18062 msgctxt "gujarat.kgm" 18063 msgid "Dahod" 18064 msgstr "داخود" 18065 18066 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 18067 #, kde-format 18068 msgctxt "gujarat.kgm" 18069 msgid "Jamnagar" 18070 msgstr "دامناگار" 18071 18072 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 18073 #, kde-format 18074 msgctxt "gujarat.kgm" 18075 msgid "Rajkot" 18076 msgstr "راجكوت" 18077 18078 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 18079 #, kde-format 18080 msgctxt "gujarat.kgm" 18081 msgid "Junagadh" 18082 msgstr "جۇناگادخى" 18083 18084 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 18085 #, kde-format 18086 msgctxt "gujarat.kgm" 18087 msgid "Amreli" 18088 msgstr "ئامرېلى" 18089 18090 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 18091 #, kde-format 18092 msgctxt "gujarat.kgm" 18093 msgid "Bhavnagar" 18094 msgstr "بخاۋناگار" 18095 18096 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 18097 #, kde-format 18098 msgctxt "gujarat.kgm" 18099 msgid "Anand" 18100 msgstr "ئاناند" 18101 18102 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 18103 #, kde-format 18104 msgctxt "gujarat.kgm" 18105 msgid "Vadodara" 18106 msgstr "ۋادودارا" 18107 18108 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 18109 #, kde-format 18110 msgctxt "gujarat.kgm" 18111 msgid "Bharuch" 18112 msgstr "بىخارۇچ" 18113 18114 #: gujarat.kgm:114 18115 #, kde-format 18116 msgctxt "gujarat.kgm" 18117 msgid "Narmada" 18118 msgstr "نارمادا" 18119 18120 #: gujarat.kgm:115 18121 #, kde-format 18122 msgctxt "gujarat.kgm" 18123 msgid "Rajpipla" 18124 msgstr "راجپىپلا" 18125 18126 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 18127 #, kde-format 18128 msgctxt "gujarat.kgm" 18129 msgid "Surat" 18130 msgstr "سۇرات" 18131 18132 #: gujarat.kgm:124 18133 #, kde-format 18134 msgctxt "gujarat.kgm" 18135 msgid "Tapi" 18136 msgstr "تاپى" 18137 18138 #: gujarat.kgm:125 18139 #, kde-format 18140 msgctxt "gujarat.kgm" 18141 msgid "Vyara" 18142 msgstr "ۋىيارا" 18143 18144 #: gujarat.kgm:129 18145 #, kde-format 18146 msgctxt "gujarat.kgm" 18147 msgid "The Dangs / Dang" 18148 msgstr "داڭ" 18149 18150 #: gujarat.kgm:130 18151 #, kde-format 18152 msgctxt "gujarat.kgm" 18153 msgid "Ahwa" 18154 msgstr "ئاخۋا" 18155 18156 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 18157 #, kde-format 18158 msgctxt "gujarat.kgm" 18159 msgid "Navsari" 18160 msgstr "ناۋسارى" 18161 18162 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 18163 #, kde-format 18164 msgctxt "gujarat.kgm" 18165 msgid "Valsad" 18166 msgstr "ۋالساد" 18167 18168 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 18169 #, kde-format 18170 msgctxt "gujarat.kgm" 18171 msgid "Porbandar" 18172 msgstr "پورباندار" 18173 18174 #: guyana.kgm:5 18175 #, kde-format 18176 msgctxt "guyana.kgm" 18177 msgid "Guyana" 18178 msgstr "گىۋىيانا" 18179 18180 #: guyana.kgm:6 18181 #, kde-format 18182 msgctxt "guyana.kgm" 18183 msgid "Provinces" 18184 msgstr "ئۆلكىلەر" 18185 18186 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 18187 #, kde-format 18188 msgctxt "guyana.kgm" 18189 msgid "Frontier" 18190 msgstr "چېگرا" 18191 18192 #: guyana.kgm:19 18193 #, kde-format 18194 msgctxt "guyana.kgm" 18195 msgid "Water" 18196 msgstr "سۇ" 18197 18198 #: guyana.kgm:24 18199 #, kde-format 18200 msgctxt "guyana.kgm" 18201 msgid "Not Guyana" 18202 msgstr "گىۋىيانا ئەمەس" 18203 18204 #: guyana.kgm:29 18205 #, kde-format 18206 msgctxt "guyana.kgm" 18207 msgid "Barima-Waini" 18208 msgstr "بارىما-ۋاينى" 18209 18210 #: guyana.kgm:30 18211 #, kde-format 18212 msgctxt "guyana.kgm" 18213 msgid "Mabaruma" 18214 msgstr "مابارۇما" 18215 18216 #: guyana.kgm:34 18217 #, kde-format 18218 msgctxt "guyana.kgm" 18219 msgid "Pomeroon-Supenaam" 18220 msgstr "پومېرۇن-سۇپېنائام" 18221 18222 #: guyana.kgm:35 18223 #, kde-format 18224 msgctxt "guyana.kgm" 18225 msgid "Anna Regina" 18226 msgstr "ئاننا رېگىنا" 18227 18228 #: guyana.kgm:39 18229 #, kde-format 18230 msgctxt "guyana.kgm" 18231 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 18232 msgstr "ئېسسېكۇيبو ئاراللىرى - غەربىي دېمېرارا" 18233 18234 #: guyana.kgm:40 18235 #, kde-format 18236 msgctxt "guyana.kgm" 18237 msgid "Vreed en Hoop" 18238 msgstr "ۋىرېد-ئېن-خۇپ" 18239 18240 #: guyana.kgm:44 18241 #, kde-format 18242 msgctxt "guyana.kgm" 18243 msgid "Demerara-Mahaica" 18244 msgstr "دېمېرارا-مېخائىكا" 18245 18246 #: guyana.kgm:45 18247 #, kde-format 18248 msgctxt "guyana.kgm" 18249 msgid "Paradise" 18250 msgstr "پارادىس" 18251 18252 #: guyana.kgm:49 18253 #, kde-format 18254 msgctxt "guyana.kgm" 18255 msgid "Mahaica-Berbice" 18256 msgstr "ماخائىكا-بېربىس" 18257 18258 #: guyana.kgm:50 18259 #, kde-format 18260 msgctxt "guyana.kgm" 18261 msgid "Fort Wellington" 18262 msgstr "فورت ۋېللىڭتون" 18263 18264 #: guyana.kgm:54 18265 #, kde-format 18266 msgctxt "guyana.kgm" 18267 msgid "Upper Demerara-Berbice" 18268 msgstr "يۇقىرى دېمېرارا-بېربىس" 18269 18270 #: guyana.kgm:55 18271 #, kde-format 18272 msgctxt "guyana.kgm" 18273 msgid "Linden" 18274 msgstr "لىندېن" 18275 18276 #: guyana.kgm:59 18277 #, kde-format 18278 msgctxt "guyana.kgm" 18279 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 18280 msgstr "كۇيۇنى-مارازۇنى" 18281 18282 #: guyana.kgm:60 18283 #, kde-format 18284 msgctxt "guyana.kgm" 18285 msgid "Bartica" 18286 msgstr "بارتىكا" 18287 18288 #: guyana.kgm:64 18289 #, kde-format 18290 msgctxt "guyana.kgm" 18291 msgid "Potaro-Siparuni" 18292 msgstr "پوتارو-سىپارۇنى" 18293 18294 #: guyana.kgm:65 18295 #, kde-format 18296 msgctxt "guyana.kgm" 18297 msgid "Mahdia" 18298 msgstr "ماخدىئا" 18299 18300 #: guyana.kgm:69 18301 #, kde-format 18302 msgctxt "guyana.kgm" 18303 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 18304 msgstr "يۇقىرى تۇكۇتۇ-يۇقىرى ئېسسېكۇيبو" 18305 18306 #: guyana.kgm:70 18307 #, kde-format 18308 msgctxt "guyana.kgm" 18309 msgid "Lethem" 18310 msgstr "لېسېم" 18311 18312 #: guyana.kgm:74 18313 #, kde-format 18314 msgctxt "guyana.kgm" 18315 msgid "East Berbice-Corentyne" 18316 msgstr "شەرقىي بېربىس-كورېنتىنې" 18317 18318 #: guyana.kgm:75 18319 #, kde-format 18320 msgctxt "guyana.kgm" 18321 msgid "New Amsterdam" 18322 msgstr "يېڭى ئامستېردام" 18323 18324 #: haiti.kgm:5 18325 #, kde-format 18326 msgctxt "haiti.kgm" 18327 msgid "Haiti" 18328 msgstr "ھايتى" 18329 18330 #: haiti.kgm:6 18331 #, kde-format 18332 msgctxt "haiti.kgm" 18333 msgid "Departments" 18334 msgstr "بۆلۈملەر" 18335 18336 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 18337 #, kde-format 18338 msgctxt "haiti.kgm" 18339 msgid "Frontier" 18340 msgstr "چېگرا" 18341 18342 #: haiti.kgm:19 18343 #, kde-format 18344 msgctxt "haiti.kgm" 18345 msgid "Water" 18346 msgstr "سۇ" 18347 18348 #: haiti.kgm:24 18349 #, kde-format 18350 msgctxt "haiti.kgm" 18351 msgid "Not Haiti" 18352 msgstr "ھايتى ئەمەس" 18353 18354 #: haiti.kgm:29 18355 #, kde-format 18356 msgctxt "haiti.kgm" 18357 msgid "Artibonite" 18358 msgstr "ئارتىبونىت" 18359 18360 #: haiti.kgm:30 18361 #, kde-format 18362 msgctxt "haiti.kgm" 18363 msgid "Les Gonaïves" 18364 msgstr "گونائىۋېس" 18365 18366 #: haiti.kgm:34 18367 #, kde-format 18368 msgctxt "haiti.kgm" 18369 msgid "Centre" 18370 msgstr "ئوتتۇرا" 18371 18372 #: haiti.kgm:35 18373 #, kde-format 18374 msgctxt "haiti.kgm" 18375 msgid "Hinche" 18376 msgstr "خىنچ" 18377 18378 #: haiti.kgm:39 18379 #, kde-format 18380 msgctxt "haiti.kgm" 18381 msgid "Grand'Anse" 18382 msgstr "گىراند-ئانس" 18383 18384 #: haiti.kgm:40 18385 #, kde-format 18386 msgctxt "haiti.kgm" 18387 msgid "Jérémie" 18388 msgstr "ژېرېمى" 18389 18390 #: haiti.kgm:44 18391 #, kde-format 18392 msgctxt "haiti.kgm" 18393 msgid "Nippes" 18394 msgstr "نىپپېس" 18395 18396 #: haiti.kgm:45 18397 #, kde-format 18398 msgctxt "haiti.kgm" 18399 msgid "Miragoâne" 18400 msgstr "مىراگونې" 18401 18402 #: haiti.kgm:49 18403 #, kde-format 18404 msgctxt "haiti.kgm" 18405 msgid "Nord" 18406 msgstr "نورد" 18407 18408 #: haiti.kgm:50 18409 #, kde-format 18410 msgctxt "haiti.kgm" 18411 msgid "Cap-Haïtien" 18412 msgstr "كاپ-ھايتى" 18413 18414 #: haiti.kgm:54 18415 #, kde-format 18416 msgctxt "haiti.kgm" 18417 msgid "Nord-Est" 18418 msgstr "شەرقىي شىمال" 18419 18420 #: haiti.kgm:55 18421 #, kde-format 18422 msgctxt "haiti.kgm" 18423 msgid "Fort-Liberté" 18424 msgstr "فورت-لىبرېت" 18425 18426 #: haiti.kgm:59 18427 #, kde-format 18428 msgctxt "haiti.kgm" 18429 msgid "Nord-Ouest" 18430 msgstr "غەربىي شىمال" 18431 18432 #: haiti.kgm:60 18433 #, kde-format 18434 msgctxt "haiti.kgm" 18435 msgid "Port-de-Paix" 18436 msgstr "پائىكىس پورتى" 18437 18438 #: haiti.kgm:64 18439 #, kde-format 18440 msgctxt "haiti.kgm" 18441 msgid "Ouest" 18442 msgstr "غەرب" 18443 18444 #: haiti.kgm:65 18445 #, kde-format 18446 msgctxt "haiti.kgm" 18447 msgid "Port-au-Prince" 18448 msgstr "پورت-ئو-پىرىنس" 18449 18450 #: haiti.kgm:69 18451 #, kde-format 18452 msgctxt "haiti.kgm" 18453 msgid "Sud" 18454 msgstr "جەنۇب" 18455 18456 #: haiti.kgm:70 18457 #, kde-format 18458 msgctxt "haiti.kgm" 18459 msgid "Les Cayes" 18460 msgstr "لېس كايېس" 18461 18462 #: haiti.kgm:74 18463 #, kde-format 18464 msgctxt "haiti.kgm" 18465 msgid "Sud-Est" 18466 msgstr "شەرقىي جەنۇب" 18467 18468 #: haiti.kgm:75 18469 #, kde-format 18470 msgctxt "haiti.kgm" 18471 msgid "Jacmel" 18472 msgstr "ياكمېل" 18473 18474 #: haryana.kgm:5 18475 #, kde-format 18476 msgctxt "haryana.kgm" 18477 msgid "Haryana" 18478 msgstr "خاريانا" 18479 18480 #: haryana.kgm:6 18481 #, kde-format 18482 msgctxt "haryana.kgm" 18483 msgid "District" 18484 msgstr "رايون" 18485 18486 #: haryana.kgm:9 18487 #, kde-format 18488 msgctxt "haryana.kgm" 18489 msgid "Not Haryana" 18490 msgstr "خاريانا ئەمەس" 18491 18492 #: haryana.kgm:14 18493 #, kde-format 18494 msgctxt "haryana.kgm" 18495 msgid "Frontier" 18496 msgstr "چېگرا" 18497 18498 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18499 #, kde-format 18500 msgctxt "haryana.kgm" 18501 msgid "Chandigarh" 18502 msgstr "چاندىگارخ" 18503 18504 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18505 #, kde-format 18506 msgctxt "haryana.kgm" 18507 msgid "Panchkula" 18508 msgstr "پانىچكۇلا" 18509 18510 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18511 #, kde-format 18512 msgctxt "haryana.kgm" 18513 msgid "Ambala" 18514 msgstr "ئامباللا" 18515 18516 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18517 #, kde-format 18518 msgctxt "haryana.kgm" 18519 msgid "Yamuna Nagar" 18520 msgstr "يامۇنا ناگار" 18521 18522 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18523 #, kde-format 18524 msgctxt "haryana.kgm" 18525 msgid "Kurukshetra" 18526 msgstr "كۇرۇكشېترا" 18527 18528 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 18529 #, kde-format 18530 msgctxt "haryana.kgm" 18531 msgid "Karnal" 18532 msgstr "كارنال" 18533 18534 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 18535 #, kde-format 18536 msgctxt "haryana.kgm" 18537 msgid "Kaithal" 18538 msgstr "كائىتال" 18539 18540 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 18541 #, kde-format 18542 msgctxt "haryana.kgm" 18543 msgid "Jind" 18544 msgstr "جىند" 18545 18546 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 18547 #, kde-format 18548 msgctxt "haryana.kgm" 18549 msgid "Panipat" 18550 msgstr "پانىپات" 18551 18552 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 18553 #, kde-format 18554 msgctxt "haryana.kgm" 18555 msgid "Sonipat" 18556 msgstr "سونىپات" 18557 18558 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 18559 #, kde-format 18560 msgctxt "haryana.kgm" 18561 msgid "Faridabad" 18562 msgstr "فارىداباد" 18563 18564 #: haryana.kgm:74 18565 #, kde-format 18566 msgctxt "haryana.kgm" 18567 msgid "Mewat" 18568 msgstr "مېۋات" 18569 18570 #: haryana.kgm:75 18571 #, kde-format 18572 msgctxt "haryana.kgm" 18573 msgid "Nuh" 18574 msgstr "نۇخ" 18575 18576 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 18577 #, kde-format 18578 msgctxt "haryana.kgm" 18579 msgid "Gurgaon" 18580 msgstr "گۇرگائون" 18581 18582 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 18583 #, kde-format 18584 msgctxt "haryana.kgm" 18585 msgid "Rewari" 18586 msgstr "رېۋارى" 18587 18588 #: haryana.kgm:89 18589 #, kde-format 18590 msgctxt "haryana.kgm" 18591 msgid "Mahendragarh" 18592 msgstr "ماخېندىراگارخ" 18593 18594 #: haryana.kgm:90 18595 #, kde-format 18596 msgctxt "haryana.kgm" 18597 msgid "Narnaul" 18598 msgstr "نارنائۇت" 18599 18600 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 18601 #, kde-format 18602 msgctxt "haryana.kgm" 18603 msgid "Jhajjar" 18604 msgstr "جىخاججار" 18605 18606 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 18607 #, kde-format 18608 msgctxt "haryana.kgm" 18609 msgid "Bhiwani" 18610 msgstr "بىخىۋانى" 18611 18612 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 18613 #, kde-format 18614 msgctxt "haryana.kgm" 18615 msgid "Rohtak" 18616 msgstr "روختاك" 18617 18618 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 18619 #, kde-format 18620 msgctxt "haryana.kgm" 18621 msgid "Hisar" 18622 msgstr "خىسار" 18623 18624 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 18625 #, kde-format 18626 msgctxt "haryana.kgm" 18627 msgid "Sirsa" 18628 msgstr "سىرسا" 18629 18630 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 18631 #, kde-format 18632 msgctxt "haryana.kgm" 18633 msgid "Fatehabad" 18634 msgstr "فاتېخاباد" 18635 18636 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 18637 #, kde-format 18638 msgctxt "haryana.kgm" 18639 msgid "Palwal" 18640 msgstr "پالۋال" 18641 18642 #: himachal_pradesh.kgm:5 18643 #, kde-format 18644 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18645 msgid "Himachal Pradesh" 18646 msgstr "Himachal Pradesh" 18647 18648 #: himachal_pradesh.kgm:6 18649 #, kde-format 18650 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18651 msgid "District" 18652 msgstr "رايون" 18653 18654 #: himachal_pradesh.kgm:9 18655 #, kde-format 18656 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18657 msgid "Water" 18658 msgstr "سۇ" 18659 18660 #: himachal_pradesh.kgm:14 18661 #, kde-format 18662 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18663 msgid "Border" 18664 msgstr "گىرۋەك" 18665 18666 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 18667 #, kde-format 18668 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18669 msgid "Chamba" 18670 msgstr "چامبا" 18671 18672 #: himachal_pradesh.kgm:24 18673 #, kde-format 18674 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18675 msgid "Kangra" 18676 msgstr "كانگرا" 18677 18678 #: himachal_pradesh.kgm:25 18679 #, kde-format 18680 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18681 msgid "Dharamsala" 18682 msgstr "دىخارامسالا" 18683 18684 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 18685 #, kde-format 18686 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18687 msgid "Una" 18688 msgstr "ئۇنا" 18689 18690 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 18691 #, kde-format 18692 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18693 msgid "Hamirpur" 18694 msgstr "خامىرپۇت" 18695 18696 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 18697 #, kde-format 18698 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18699 msgid "Bilaspur" 18700 msgstr "بىلاسپۇر" 18701 18702 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 18703 #, kde-format 18704 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18705 msgid "Solan" 18706 msgstr "سولان" 18707 18708 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 18709 #, kde-format 18710 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18711 msgid "Shimla" 18712 msgstr "شىملا" 18713 18714 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 18715 #, kde-format 18716 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18717 msgid "Mandi" 18718 msgstr "ماندى" 18719 18720 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 18721 #, kde-format 18722 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18723 msgid "Kullu" 18724 msgstr "كۇللۇ" 18725 18726 #: himachal_pradesh.kgm:64 18727 #, kde-format 18728 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18729 msgid "Lahaul and Spiti" 18730 msgstr "لاخائۇل ۋە سىپىتى" 18731 18732 #: himachal_pradesh.kgm:65 18733 #, kde-format 18734 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18735 msgid "Kyelang" 18736 msgstr "كىيېلاڭ" 18737 18738 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 18739 #, kde-format 18740 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18741 msgid "Sirmaur" 18742 msgstr "سىرمائۇر" 18743 18744 #: himachal_pradesh.kgm:74 18745 #, kde-format 18746 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18747 msgid "Kinnaur" 18748 msgstr "كىننائۇر" 18749 18750 #: himachal_pradesh.kgm:75 18751 #, kde-format 18752 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18753 msgid "Reckong Peo" 18754 msgstr "رېكوڭ پېئو" 18755 18756 #: honduras.kgm:5 18757 #, kde-format 18758 msgctxt "honduras.kgm" 18759 msgid "Honduras" 18760 msgstr "ھوندۇراس" 18761 18762 #: honduras.kgm:6 18763 #, kde-format 18764 msgctxt "honduras.kgm" 18765 msgid "Departments" 18766 msgstr "بۆلۈملەر" 18767 18768 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 18769 #, kde-format 18770 msgctxt "honduras.kgm" 18771 msgid "Frontier" 18772 msgstr "چېگرا" 18773 18774 #: honduras.kgm:19 18775 #, kde-format 18776 msgctxt "honduras.kgm" 18777 msgid "Water" 18778 msgstr "سۇ" 18779 18780 #: honduras.kgm:24 18781 #, kde-format 18782 msgctxt "honduras.kgm" 18783 msgid "Not Honduras" 18784 msgstr "ھوندۇراس ئەمەس" 18785 18786 #: honduras.kgm:29 18787 #, kde-format 18788 msgctxt "honduras.kgm" 18789 msgid "Atlántida" 18790 msgstr "ئاتلانتىدا" 18791 18792 #: honduras.kgm:30 18793 #, kde-format 18794 msgctxt "honduras.kgm" 18795 msgid "La Ceiba" 18796 msgstr "لا كېىبا" 18797 18798 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 18799 #, kde-format 18800 msgctxt "honduras.kgm" 18801 msgid "Choluteca" 18802 msgstr "چولۇتېكا" 18803 18804 #: honduras.kgm:39 18805 #, kde-format 18806 msgctxt "honduras.kgm" 18807 msgid "Colón" 18808 msgstr "كولون" 18809 18810 #: honduras.kgm:40 18811 #, kde-format 18812 msgctxt "honduras.kgm" 18813 msgid "Trujillo" 18814 msgstr "ترۇجىللو" 18815 18816 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 18817 #, kde-format 18818 msgctxt "honduras.kgm" 18819 msgid "Comayagua" 18820 msgstr "كوماياگۇا" 18821 18822 #: honduras.kgm:49 18823 #, kde-format 18824 msgctxt "honduras.kgm" 18825 msgid "Copán" 18826 msgstr "كوپان" 18827 18828 #: honduras.kgm:50 18829 #, kde-format 18830 msgctxt "honduras.kgm" 18831 msgid "Santa Rosa de Copán" 18832 msgstr "سانتا روسا دې كوپان" 18833 18834 #: honduras.kgm:54 18835 #, kde-format 18836 msgctxt "honduras.kgm" 18837 msgid "Cortés" 18838 msgstr "كورتېس" 18839 18840 #: honduras.kgm:55 18841 #, kde-format 18842 msgctxt "honduras.kgm" 18843 msgid "San Pedro Sula" 18844 msgstr "سان پېدرو سۇلا" 18845 18846 #: honduras.kgm:59 18847 #, kde-format 18848 msgctxt "honduras.kgm" 18849 msgid "El Paraíso" 18850 msgstr "ئېل پارائىسو" 18851 18852 #: honduras.kgm:60 18853 #, kde-format 18854 msgctxt "honduras.kgm" 18855 msgid "Yuscarán" 18856 msgstr "يۇسكاران" 18857 18858 #: honduras.kgm:64 18859 #, kde-format 18860 msgctxt "honduras.kgm" 18861 msgid "Francisco Morazán" 18862 msgstr "فىرانسىسكو مورازان" 18863 18864 #: honduras.kgm:65 18865 #, kde-format 18866 msgctxt "honduras.kgm" 18867 msgid "Tegucigalpa" 18868 msgstr "تېگۇسىگالپا" 18869 18870 #: honduras.kgm:69 18871 #, kde-format 18872 msgctxt "honduras.kgm" 18873 msgid "Gracias a Dios" 18874 msgstr "گراتسىئاس-ئا-دىئوس" 18875 18876 #: honduras.kgm:70 18877 #, kde-format 18878 msgctxt "honduras.kgm" 18879 msgid "Puerto Lempira" 18880 msgstr "پۇېرتو لېمپىرا" 18881 18882 #: honduras.kgm:74 18883 #, kde-format 18884 msgctxt "honduras.kgm" 18885 msgid "Intibucá" 18886 msgstr "ئىنتىبۇكا" 18887 18888 #: honduras.kgm:75 18889 #, kde-format 18890 msgctxt "honduras.kgm" 18891 msgid "La Esperanza" 18892 msgstr "لا ئېسپېرانزا" 18893 18894 #: honduras.kgm:79 18895 #, kde-format 18896 msgctxt "honduras.kgm" 18897 msgid "Islas de la Bahía" 18898 msgstr "ئىسلاس-دې-لا-باخىئا" 18899 18900 #: honduras.kgm:80 18901 #, kde-format 18902 msgctxt "honduras.kgm" 18903 msgid "Roatán" 18904 msgstr "روئاتان" 18905 18906 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 18907 #, kde-format 18908 msgctxt "honduras.kgm" 18909 msgid "La Paz" 18910 msgstr "لا-پاز" 18911 18912 #: honduras.kgm:89 18913 #, kde-format 18914 msgctxt "honduras.kgm" 18915 msgid "Lempira" 18916 msgstr "لېمپىرا" 18917 18918 #: honduras.kgm:90 18919 #, kde-format 18920 msgctxt "honduras.kgm" 18921 msgid "Gracias" 18922 msgstr "گىراسىئاس" 18923 18924 #: honduras.kgm:94 18925 #, kde-format 18926 msgctxt "honduras.kgm" 18927 msgid "Ocotepeque" 18928 msgstr "ئوكوتېپېك" 18929 18930 #: honduras.kgm:95 18931 #, kde-format 18932 msgctxt "honduras.kgm" 18933 msgid "Nueva Octopeque" 18934 msgstr "يېڭى ئوكوتېپېك" 18935 18936 #: honduras.kgm:99 18937 #, kde-format 18938 msgctxt "honduras.kgm" 18939 msgid "Olancho" 18940 msgstr "ئالانچو" 18941 18942 #: honduras.kgm:100 18943 #, kde-format 18944 msgctxt "honduras.kgm" 18945 msgid "Juticalpa" 18946 msgstr "جۇتىكالپا" 18947 18948 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 18949 #, kde-format 18950 msgctxt "honduras.kgm" 18951 msgid "Santa Bárbara" 18952 msgstr "سانتاباربارا" 18953 18954 #: honduras.kgm:109 18955 #, kde-format 18956 msgctxt "honduras.kgm" 18957 msgid "Valle" 18958 msgstr "ۋاللې" 18959 18960 #: honduras.kgm:110 18961 #, kde-format 18962 msgctxt "honduras.kgm" 18963 msgid "Nacaome" 18964 msgstr "ناكائومې" 18965 18966 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 18967 #, kde-format 18968 msgctxt "honduras.kgm" 18969 msgid "Yoro" 18970 msgstr "يورو" 18971 18972 #: hungary.kgm:5 18973 #, kde-format 18974 msgctxt "hungary.kgm" 18975 msgid "Hungary (Counties)" 18976 msgstr "ۋېنگىرىيە (دۆلەتلەر)" 18977 18978 #: hungary.kgm:6 18979 #, kde-format 18980 msgctxt "hungary.kgm" 18981 msgid "Counties" 18982 msgstr "دۆلەتلەر" 18983 18984 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 18985 #, kde-format 18986 msgctxt "hungary.kgm" 18987 msgid "Frontier" 18988 msgstr "چېگرا" 18989 18990 #: hungary.kgm:19 18991 #, kde-format 18992 msgctxt "hungary.kgm" 18993 msgid "Not Hungary" 18994 msgstr "ۋېنگىرىيە ئەمەس" 18995 18996 #: hungary.kgm:24 18997 #, kde-format 18998 msgctxt "hungary.kgm" 18999 msgid "Bács-Kiskun" 19000 msgstr "باچى-كىسكۇن" 19001 19002 #: hungary.kgm:25 19003 #, kde-format 19004 msgctxt "hungary.kgm" 19005 msgid "Kecskemét" 19006 msgstr "كېچكېمېت" 19007 19008 #: hungary.kgm:29 19009 #, kde-format 19010 msgctxt "hungary.kgm" 19011 msgid "Baranya" 19012 msgstr "بارانيا" 19013 19014 #: hungary.kgm:30 19015 #, kde-format 19016 msgctxt "hungary.kgm" 19017 msgid "Pécs" 19018 msgstr "پېكىس" 19019 19020 #: hungary.kgm:34 19021 #, kde-format 19022 msgctxt "hungary.kgm" 19023 msgid "Békés" 19024 msgstr "بېكېس" 19025 19026 #: hungary.kgm:35 19027 #, kde-format 19028 msgctxt "hungary.kgm" 19029 msgid "Békéscsaba" 19030 msgstr "بېكېسابا" 19031 19032 #: hungary.kgm:39 19033 #, kde-format 19034 msgctxt "hungary.kgm" 19035 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 19036 msgstr "بورسود-ئابائۇج-زېمپلېن" 19037 19038 #: hungary.kgm:40 19039 #, kde-format 19040 msgctxt "hungary.kgm" 19041 msgid "Miskolc" 19042 msgstr "مىسكولىج" 19043 19044 #: hungary.kgm:44 19045 #, kde-format 19046 msgctxt "hungary.kgm" 19047 msgid "Csongrád" 19048 msgstr "كىسوڭراد" 19049 19050 #: hungary.kgm:45 19051 #, kde-format 19052 msgctxt "hungary.kgm" 19053 msgid "Szeged" 19054 msgstr "شېگېد" 19055 19056 #: hungary.kgm:49 19057 #, kde-format 19058 msgctxt "hungary.kgm" 19059 msgid "Fejér" 19060 msgstr "فېجېر" 19061 19062 #: hungary.kgm:50 19063 #, kde-format 19064 msgctxt "hungary.kgm" 19065 msgid "Székesfehérvár" 19066 msgstr "سېكېسفېخېرۋار" 19067 19068 #: hungary.kgm:54 19069 #, kde-format 19070 msgctxt "hungary.kgm" 19071 msgid "Győr-Moson-Sopron" 19072 msgstr "گىيور-موسون-سوپرون" 19073 19074 #: hungary.kgm:55 19075 #, kde-format 19076 msgctxt "hungary.kgm" 19077 msgid "Győr" 19078 msgstr "گىيور" 19079 19080 #: hungary.kgm:59 19081 #, kde-format 19082 msgctxt "hungary.kgm" 19083 msgid "Hajdú-Bihar" 19084 msgstr "خايدۇ-بىخار" 19085 19086 #: hungary.kgm:60 19087 #, kde-format 19088 msgctxt "hungary.kgm" 19089 msgid "Debrecen" 19090 msgstr "دېبرېسېن" 19091 19092 #: hungary.kgm:64 19093 #, kde-format 19094 msgctxt "hungary.kgm" 19095 msgid "Heves" 19096 msgstr "خېۋېس" 19097 19098 #: hungary.kgm:65 19099 #, kde-format 19100 msgctxt "hungary.kgm" 19101 msgid "Eger" 19102 msgstr "ئېگېر" 19103 19104 #: hungary.kgm:69 19105 #, kde-format 19106 msgctxt "hungary.kgm" 19107 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 19108 msgstr "جاسز-ناگىكۇن-سىزولنوك" 19109 19110 #: hungary.kgm:70 19111 #, kde-format 19112 msgctxt "hungary.kgm" 19113 msgid "Szolnok" 19114 msgstr "سزولنوك" 19115 19116 #: hungary.kgm:74 19117 #, kde-format 19118 msgctxt "hungary.kgm" 19119 msgid "Komárom-Esztergom" 19120 msgstr "كوماروم-ئېستېرگوم" 19121 19122 #: hungary.kgm:75 19123 #, kde-format 19124 msgctxt "hungary.kgm" 19125 msgid "Tatabánya" 19126 msgstr "تاتابانيا" 19127 19128 #: hungary.kgm:79 19129 #, kde-format 19130 msgctxt "hungary.kgm" 19131 msgid "Nógrád" 19132 msgstr "نوگراد" 19133 19134 #: hungary.kgm:80 19135 #, kde-format 19136 msgctxt "hungary.kgm" 19137 msgid "Salgótarján" 19138 msgstr "سالگوتارجان" 19139 19140 #: hungary.kgm:84 19141 #, kde-format 19142 msgctxt "hungary.kgm" 19143 msgid "Pest" 19144 msgstr "پېست" 19145 19146 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 19147 #, kde-format 19148 msgctxt "hungary.kgm" 19149 msgid "Budapest" 19150 msgstr "بۇداپېشت" 19151 19152 #: hungary.kgm:89 19153 #, kde-format 19154 msgctxt "hungary.kgm" 19155 msgid "Somogy" 19156 msgstr "سوموگى" 19157 19158 #: hungary.kgm:90 19159 #, kde-format 19160 msgctxt "hungary.kgm" 19161 msgid "Kaposvár" 19162 msgstr "كاپوسۋار" 19163 19164 #: hungary.kgm:94 19165 #, kde-format 19166 msgctxt "hungary.kgm" 19167 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 19168 msgstr "سىزابولېس-سىزاتمار-بېرېگ" 19169 19170 #: hungary.kgm:95 19171 #, kde-format 19172 msgctxt "hungary.kgm" 19173 msgid "Nyíregyháza" 19174 msgstr "نيىرېگىخازا" 19175 19176 #: hungary.kgm:99 19177 #, kde-format 19178 msgctxt "hungary.kgm" 19179 msgid "Tolna" 19180 msgstr "تولنا" 19181 19182 #: hungary.kgm:100 19183 #, kde-format 19184 msgctxt "hungary.kgm" 19185 msgid "Szekszárd" 19186 msgstr "سىكسارد" 19187 19188 #: hungary.kgm:104 19189 #, kde-format 19190 msgctxt "hungary.kgm" 19191 msgid "Vas" 19192 msgstr "ۋاس" 19193 19194 #: hungary.kgm:105 19195 #, kde-format 19196 msgctxt "hungary.kgm" 19197 msgid "Szombathely" 19198 msgstr "سومباتخېلى" 19199 19200 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 19201 #, kde-format 19202 msgctxt "hungary.kgm" 19203 msgid "Veszprém" 19204 msgstr "ۋېسپرېم" 19205 19206 #: hungary.kgm:114 19207 #, kde-format 19208 msgctxt "hungary.kgm" 19209 msgid "Zala" 19210 msgstr "زالا" 19211 19212 #: hungary.kgm:115 19213 #, kde-format 19214 msgctxt "hungary.kgm" 19215 msgid "Zalaegerszeg" 19216 msgstr "زالايېگېرزېك" 19217 19218 #: hungary_regions.kgm:5 19219 #, kde-format 19220 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19221 msgid "Hungary (Regions)" 19222 msgstr "ۋېنگىرىيە (رايونلار)" 19223 19224 #: hungary_regions.kgm:6 19225 #, kde-format 19226 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19227 msgid "Regions" 19228 msgstr "رايونلار" 19229 19230 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 19231 #, kde-format 19232 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19233 msgid "Frontier" 19234 msgstr "چېگرا" 19235 19236 #: hungary_regions.kgm:19 19237 #, kde-format 19238 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19239 msgid "Not Hungary (Regions)" 19240 msgstr "ۋېنگىرىيە ئەمەس" 19241 19242 #: hungary_regions.kgm:24 19243 #, kde-format 19244 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19245 msgid "Western Transdanubia" 19246 msgstr "غەربىي دوناي دەرياسى" 19247 19248 #: hungary_regions.kgm:25 19249 #, kde-format 19250 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19251 msgid "Győr" 19252 msgstr "گىيور" 19253 19254 #: hungary_regions.kgm:29 19255 #, kde-format 19256 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19257 msgid "Southern Transdanubia" 19258 msgstr "جەنۇبىي دوناي دەرياسى" 19259 19260 #: hungary_regions.kgm:30 19261 #, kde-format 19262 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19263 msgid "Pécs" 19264 msgstr "پېكىس" 19265 19266 #: hungary_regions.kgm:34 19267 #, kde-format 19268 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19269 msgid "Central Transdanubia" 19270 msgstr "ئوتتۇرا دوناي دەرياسى" 19271 19272 #: hungary_regions.kgm:35 19273 #, kde-format 19274 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19275 msgid "Székesfehérvár" 19276 msgstr "سېكېسفېخېرۋار" 19277 19278 #: hungary_regions.kgm:39 19279 #, kde-format 19280 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19281 msgid "Central Hungary" 19282 msgstr "ئوتتۇرا ۋېنگىرىيە" 19283 19284 #: hungary_regions.kgm:40 19285 #, kde-format 19286 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19287 msgid "Budapest" 19288 msgstr "بۇداپېشت" 19289 19290 #: hungary_regions.kgm:44 19291 #, kde-format 19292 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19293 msgid "Northern Hungary" 19294 msgstr "شىمالىي ۋېنگىرىيە" 19295 19296 #: hungary_regions.kgm:45 19297 #, kde-format 19298 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19299 msgid "Miskolc" 19300 msgstr "مىسكولىج" 19301 19302 #: hungary_regions.kgm:49 19303 #, kde-format 19304 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19305 msgid "Northern Great Plain" 19306 msgstr "شىمالىي چوڭ تۈزلەڭلىك" 19307 19308 #: hungary_regions.kgm:50 19309 #, kde-format 19310 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19311 msgid "Debrecen" 19312 msgstr "دېبرېسېن" 19313 19314 #: hungary_regions.kgm:54 19315 #, kde-format 19316 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19317 msgid "Southern Great Plain" 19318 msgstr "جەنۇبىي چوڭ تۈزلەڭلىك" 19319 19320 #: hungary_regions.kgm:55 19321 #, kde-format 19322 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19323 msgid "Szeged" 19324 msgstr "شېگېد" 19325 19326 #: iceland_regions.kgm:5 19327 #, kde-format 19328 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19329 msgid "Iceland (Regions)" 19330 msgstr "ئىسلاندىيە (ئۆلكەلەر)" 19331 19332 #: iceland_regions.kgm:6 19333 #, kde-format 19334 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19335 msgid "Regions" 19336 msgstr "رايونلار" 19337 19338 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 19339 #, kde-format 19340 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19341 msgid "Frontier" 19342 msgstr "چېگرا" 19343 19344 #: iceland_regions.kgm:19 19345 #, kde-format 19346 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19347 msgid "Not Iceland (Regions)" 19348 msgstr "ئىسلاندىيە ئەمەس (ئۆلكەلەر)" 19349 19350 #: iceland_regions.kgm:24 19351 #, kde-format 19352 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19353 msgid "East Region" 19354 msgstr "شەرقىي ئۆلكە" 19355 19356 #: iceland_regions.kgm:25 19357 #, kde-format 19358 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19359 msgid "Egilsstaðir" 19360 msgstr "ئېگىلىسسادخىر" 19361 19362 #: iceland_regions.kgm:29 19363 #, kde-format 19364 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19365 msgid "Capital Region" 19366 msgstr "پايتەخت رايونى" 19367 19368 #: iceland_regions.kgm:30 19369 #, kde-format 19370 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19371 msgid "Reykjavík" 19372 msgstr "رېيكياۋىك" 19373 19374 #: iceland_regions.kgm:34 19375 #, kde-format 19376 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19377 msgid "Northeast Region" 19378 msgstr "شەرقىي شىمال ئۆلكىسى" 19379 19380 #: iceland_regions.kgm:35 19381 #, kde-format 19382 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19383 msgid "Akureyri" 19384 msgstr "ئاكۇرېيرى" 19385 19386 #: iceland_regions.kgm:39 19387 #, kde-format 19388 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19389 msgid "Northwest Region" 19390 msgstr "غەربىي شىمال ئۆلكىسى" 19391 19392 #: iceland_regions.kgm:40 19393 #, kde-format 19394 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19395 msgid "Sauðárkrókur" 19396 msgstr "سائۇدھاركروكۇر" 19397 19398 #: iceland_regions.kgm:44 19399 #, kde-format 19400 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19401 msgid "South Region" 19402 msgstr "جەنۇبىي رايون" 19403 19404 #: iceland_regions.kgm:45 19405 #, kde-format 19406 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19407 msgid "Selfoss" 19408 msgstr "سېلفوس" 19409 19410 #: iceland_regions.kgm:49 19411 #, kde-format 19412 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19413 msgid "Southern Peninsula" 19414 msgstr "جەنۇبىي يېرىم ئارال" 19415 19416 #: iceland_regions.kgm:50 19417 #, kde-format 19418 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19419 msgid "Keflavík" 19420 msgstr "كېفلاۋىك" 19421 19422 #: iceland_regions.kgm:54 19423 #, kde-format 19424 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19425 msgid "Westfjords" 19426 msgstr "غەربىي دېڭىز قولتۇقى" 19427 19428 #: iceland_regions.kgm:55 19429 #, kde-format 19430 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19431 msgid "Ísafjörður" 19432 msgstr "ئىسافيوردۇر" 19433 19434 #: iceland_regions.kgm:59 19435 #, kde-format 19436 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19437 msgid "West Region" 19438 msgstr "غەربىي ئۆلكە" 19439 19440 #: iceland_regions.kgm:60 19441 #, kde-format 19442 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19443 msgid "Borgarnes" 19444 msgstr "بورگارنېس" 19445 19446 #: iceland_regions.kgm:64 19447 #, kde-format 19448 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19449 msgid "Vatnajökull Glacier" 19450 msgstr "ۋاتنا مۇزلۇقى" 19451 19452 #: iceland_regions.kgm:69 19453 #, kde-format 19454 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19455 msgid "Langjökull Glacier" 19456 msgstr "لاڭ مۇزلۇقى" 19457 19458 #: iceland_regions.kgm:74 19459 #, kde-format 19460 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19461 msgid "Hofsjökull Glacier" 19462 msgstr "خوفسى مۇزلۇقى" 19463 19464 #: iceland_regions.kgm:79 19465 #, kde-format 19466 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19467 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 19468 msgstr "مىردالس مۇزلۇقى" 19469 19470 #: iceland_regions.kgm:84 19471 #, kde-format 19472 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19473 msgid "Drangajökull Glacier" 19474 msgstr "دىرانگا مۇزلۇقى" 19475 19476 #: india.kgm:5 19477 #, kde-format 19478 msgctxt "india.kgm" 19479 msgid "India" 19480 msgstr "ھىندىستان" 19481 19482 #: india.kgm:6 19483 #, kde-format 19484 msgctxt "india.kgm" 19485 msgid "States and Territories" 19486 msgstr "ئىشتاتلار ۋە زېمىنلار" 19487 19488 #: india.kgm:9 19489 #, kde-format 19490 msgctxt "india.kgm" 19491 msgid "Frontier" 19492 msgstr "چېگرا" 19493 19494 #: india.kgm:14 19495 #, kde-format 19496 msgctxt "india.kgm" 19497 msgid "Water" 19498 msgstr "سۇ" 19499 19500 #: india.kgm:19 19501 #, kde-format 19502 msgctxt "india.kgm" 19503 msgid "Not India" 19504 msgstr "ھىندىستان ئەمەس" 19505 19506 #: india.kgm:24 19507 #, kde-format 19508 msgctxt "india.kgm" 19509 msgid "Andhra Pradesh" 19510 msgstr "Andhra Pradesh" 19511 19512 #: india.kgm:25 19513 #, kde-format 19514 msgctxt "india.kgm" 19515 msgid "Hyderabad" 19516 msgstr "خىدېراباد" 19517 19518 #: india.kgm:29 19519 #, kde-format 19520 msgctxt "india.kgm" 19521 msgid "Arunachal Pradesh" 19522 msgstr "Arunachal Pradesh" 19523 19524 #: india.kgm:30 19525 #, kde-format 19526 msgctxt "india.kgm" 19527 msgid "Itanagar" 19528 msgstr "ئىتاناگار" 19529 19530 #: india.kgm:34 19531 #, kde-format 19532 msgctxt "india.kgm" 19533 msgid "Assam" 19534 msgstr "ئاسسام" 19535 19536 #: india.kgm:35 19537 #, kde-format 19538 msgctxt "india.kgm" 19539 msgid "Dispur" 19540 msgstr "دىسپۇر" 19541 19542 #: india.kgm:39 19543 #, kde-format 19544 msgctxt "india.kgm" 19545 msgid "Bihar" 19546 msgstr "بىخار" 19547 19548 #: india.kgm:40 19549 #, kde-format 19550 msgctxt "india.kgm" 19551 msgid "Patna" 19552 msgstr "پاتنا" 19553 19554 #: india.kgm:44 19555 #, kde-format 19556 msgctxt "india.kgm" 19557 msgid "Chhatisgarh" 19558 msgstr "چىخاتىسگارخ" 19559 19560 #: india.kgm:45 19561 #, kde-format 19562 msgctxt "india.kgm" 19563 msgid "Raipur" 19564 msgstr "رايپۇر" 19565 19566 #: india.kgm:49 19567 #, kde-format 19568 msgctxt "india.kgm" 19569 msgid "Goa" 19570 msgstr "گوئا" 19571 19572 #: india.kgm:50 19573 #, kde-format 19574 msgctxt "india.kgm" 19575 msgid "Panaji" 19576 msgstr "پاناجى" 19577 19578 #: india.kgm:54 19579 #, kde-format 19580 msgctxt "india.kgm" 19581 msgid "Gujarat" 19582 msgstr "گۇجارات" 19583 19584 #: india.kgm:55 19585 #, kde-format 19586 msgctxt "india.kgm" 19587 msgid "Gandhinagar" 19588 msgstr "گاندخىناگار" 19589 19590 #: india.kgm:59 19591 #, kde-format 19592 msgctxt "india.kgm" 19593 msgid "Haryana" 19594 msgstr "خاريانا" 19595 19596 #: india.kgm:64 19597 #, kde-format 19598 msgctxt "india.kgm" 19599 msgid "Himachal Pradesh" 19600 msgstr "Himachal Pradesh" 19601 19602 #: india.kgm:65 19603 #, kde-format 19604 msgctxt "india.kgm" 19605 msgid "Shimla" 19606 msgstr "شىملا" 19607 19608 #: india.kgm:69 19609 #, kde-format 19610 msgctxt "india.kgm" 19611 msgid "Jammu and Kashmir" 19612 msgstr "جاممۇ ۋە كەشمىر" 19613 19614 #: india.kgm:70 19615 #, kde-format 19616 msgctxt "india.kgm" 19617 msgid "Srinagar" 19618 msgstr "سرىناگار" 19619 19620 #: india.kgm:74 19621 #, kde-format 19622 msgctxt "india.kgm" 19623 msgid "Jharkhand" 19624 msgstr "جاركەنت" 19625 19626 #: india.kgm:75 19627 #, kde-format 19628 msgctxt "india.kgm" 19629 msgid "Ranchi" 19630 msgstr "رانچى" 19631 19632 #: india.kgm:79 19633 #, kde-format 19634 msgctxt "india.kgm" 19635 msgid "Karnataka" 19636 msgstr "كارناتاكا" 19637 19638 #: india.kgm:80 19639 #, kde-format 19640 msgctxt "india.kgm" 19641 msgid "Bangalore" 19642 msgstr "بانگالور" 19643 19644 #: india.kgm:84 19645 #, kde-format 19646 msgctxt "india.kgm" 19647 msgid "Kerala" 19648 msgstr "كېرالا" 19649 19650 #: india.kgm:85 19651 #, kde-format 19652 msgctxt "india.kgm" 19653 msgid "Thiruvananthapuram" 19654 msgstr "ترىۋاندرۇم" 19655 19656 #: india.kgm:89 19657 #, kde-format 19658 msgctxt "india.kgm" 19659 msgid "Madhya Pradesh" 19660 msgstr "مادخىيا ئۆلكىسى" 19661 19662 #: india.kgm:90 19663 #, kde-format 19664 msgctxt "india.kgm" 19665 msgid "Bhopal" 19666 msgstr "بخوپال" 19667 19668 #: india.kgm:94 19669 #, kde-format 19670 msgctxt "india.kgm" 19671 msgid "Maharashtra" 19672 msgstr "ماخاراشتىرا" 19673 19674 #: india.kgm:95 19675 #, kde-format 19676 msgctxt "india.kgm" 19677 msgid "Mumbai" 19678 msgstr "بومباي" 19679 19680 #: india.kgm:99 19681 #, kde-format 19682 msgctxt "india.kgm" 19683 msgid "Manipur" 19684 msgstr "مانىپۇر" 19685 19686 #: india.kgm:100 19687 #, kde-format 19688 msgctxt "india.kgm" 19689 msgid "Imphal" 19690 msgstr "ئىمپال" 19691 19692 #: india.kgm:104 19693 #, kde-format 19694 msgctxt "india.kgm" 19695 msgid "Meghalaya" 19696 msgstr "مېگخالايا" 19697 19698 #: india.kgm:105 19699 #, kde-format 19700 msgctxt "india.kgm" 19701 msgid "Shillong" 19702 msgstr "شىللوڭ" 19703 19704 #: india.kgm:109 19705 #, kde-format 19706 msgctxt "india.kgm" 19707 msgid "Mizoram" 19708 msgstr "مىزورام" 19709 19710 #: india.kgm:110 19711 #, kde-format 19712 msgctxt "india.kgm" 19713 msgid "Aizawl" 19714 msgstr "ئائىزاۋل" 19715 19716 #: india.kgm:114 19717 #, kde-format 19718 msgctxt "india.kgm" 19719 msgid "Nagaland" 19720 msgstr "نىگالاند" 19721 19722 #: india.kgm:115 19723 #, kde-format 19724 msgctxt "india.kgm" 19725 msgid "Kohima" 19726 msgstr "كوخىما" 19727 19728 #: india.kgm:119 19729 #, kde-format 19730 msgctxt "india.kgm" 19731 msgid "Orissa" 19732 msgstr "ئورىسسا" 19733 19734 #: india.kgm:120 19735 #, kde-format 19736 msgctxt "india.kgm" 19737 msgid "Bhubaneswar" 19738 msgstr "بىخۇبانېسۋار" 19739 19740 #: india.kgm:124 19741 #, kde-format 19742 msgctxt "india.kgm" 19743 msgid "Punjab" 19744 msgstr "پۇنجاب" 19745 19746 #: india.kgm:129 19747 #, kde-format 19748 msgctxt "india.kgm" 19749 msgid "Rajasthan" 19750 msgstr "راجاستىخان" 19751 19752 #: india.kgm:130 19753 #, kde-format 19754 msgctxt "india.kgm" 19755 msgid "Jaipur" 19756 msgstr "جاىپۇر" 19757 19758 #: india.kgm:134 19759 #, kde-format 19760 msgctxt "india.kgm" 19761 msgid "Sikkim" 19762 msgstr "سىككىم" 19763 19764 #: india.kgm:135 19765 #, kde-format 19766 msgctxt "india.kgm" 19767 msgid "Gangtok" 19768 msgstr "گاڭتوك" 19769 19770 #: india.kgm:139 19771 #, kde-format 19772 msgctxt "india.kgm" 19773 msgid "Tamil Nadu" 19774 msgstr "تامىل نادۇ" 19775 19776 #: india.kgm:140 19777 #, kde-format 19778 msgctxt "india.kgm" 19779 msgid "Chennai" 19780 msgstr "چېنناي" 19781 19782 #: india.kgm:144 19783 #, kde-format 19784 msgctxt "india.kgm" 19785 msgid "Tripura" 19786 msgstr "تىرىپۇرا" 19787 19788 #: india.kgm:145 19789 #, kde-format 19790 msgctxt "india.kgm" 19791 msgid "Agartala" 19792 msgstr "ئاگارتالا" 19793 19794 #: india.kgm:149 19795 #, kde-format 19796 msgctxt "india.kgm" 19797 msgid "Uttaranchal" 19798 msgstr "ئۇتتارانچال" 19799 19800 #: india.kgm:150 19801 #, kde-format 19802 msgctxt "india.kgm" 19803 msgid "Dehradun" 19804 msgstr "دېخرادۇن" 19805 19806 #: india.kgm:154 19807 #, kde-format 19808 msgctxt "india.kgm" 19809 msgid "Uttar Pradesh" 19810 msgstr "ئۇتتار ئۆلكىسى" 19811 19812 #: india.kgm:155 19813 #, kde-format 19814 msgctxt "india.kgm" 19815 msgid "Lucknow" 19816 msgstr "لۇككنوۋ" 19817 19818 #: india.kgm:159 19819 #, kde-format 19820 msgctxt "india.kgm" 19821 msgid "West Bengal" 19822 msgstr "غەربىي بېنگال" 19823 19824 #: india.kgm:160 19825 #, kde-format 19826 msgctxt "india.kgm" 19827 msgid "Kolkata" 19828 msgstr "كالكۇتتا" 19829 19830 #: india.kgm:164 19831 #, kde-format 19832 msgctxt "india.kgm" 19833 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 19834 msgstr "ئاندامان ۋە نىكوبار ئاراللىرى" 19835 19836 #: india.kgm:165 19837 #, kde-format 19838 msgctxt "india.kgm" 19839 msgid "Port Blair" 19840 msgstr "بىلائىر پورتى" 19841 19842 #: india.kgm:169 19843 #, kde-format 19844 msgctxt "india.kgm" 19845 msgid "Chandigarh" 19846 msgstr "چاندىگارخ" 19847 19848 #: india.kgm:174 19849 #, kde-format 19850 msgctxt "india.kgm" 19851 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 19852 msgstr "دادرا ۋە ناگار خاۋېلى" 19853 19854 #: india.kgm:175 19855 #, kde-format 19856 msgctxt "india.kgm" 19857 msgid "Dadra" 19858 msgstr "دادرا" 19859 19860 #: india.kgm:179 19861 #, kde-format 19862 msgctxt "india.kgm" 19863 msgid "Daman and Diu" 19864 msgstr "دامان ۋە دىئۇ" 19865 19866 #: india.kgm:180 19867 #, kde-format 19868 msgctxt "india.kgm" 19869 msgid "Daman" 19870 msgstr "دامان" 19871 19872 #: india.kgm:184 19873 #, kde-format 19874 msgctxt "india.kgm" 19875 msgid "Lakshadweep" 19876 msgstr "لاكشادۋېپ" 19877 19878 #: india.kgm:185 19879 #, kde-format 19880 msgctxt "india.kgm" 19881 msgid "Kavaratti" 19882 msgstr "كاۋاراتتى" 19883 19884 #: india.kgm:189 india.kgm:190 19885 #, kde-format 19886 msgctxt "india.kgm" 19887 msgid "Pondicherry" 19888 msgstr "پوندىچېررى" 19889 19890 #: india.kgm:194 19891 #, kde-format 19892 msgctxt "india.kgm" 19893 msgid "Delhi" 19894 msgstr "دېھلى" 19895 19896 #: indonesia.kgm:5 19897 #, kde-format 19898 msgctxt "indonesia.kgm" 19899 msgid "Indonesia" 19900 msgstr "ھىندونېزىيە" 19901 19902 #: indonesia.kgm:6 19903 #, kde-format 19904 msgctxt "indonesia.kgm" 19905 msgid "Provinces" 19906 msgstr "ئۆلكىلەر" 19907 19908 #: indonesia.kgm:9 19909 #, kde-format 19910 msgctxt "indonesia.kgm" 19911 msgid "Frontier" 19912 msgstr "چېگرا" 19913 19914 #: indonesia.kgm:14 19915 #, kde-format 19916 msgctxt "indonesia.kgm" 19917 msgid "Water" 19918 msgstr "سۇ" 19919 19920 #: indonesia.kgm:19 19921 #, kde-format 19922 msgctxt "indonesia.kgm" 19923 msgid "Not Indonesia" 19924 msgstr "ھىندونېزىيە ئەمەس" 19925 19926 #: indonesia.kgm:24 19927 #, kde-format 19928 msgctxt "indonesia.kgm" 19929 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 19930 msgstr "ناڭگىروئې ئاسېخ دارۇسسالام" 19931 19932 #: indonesia.kgm:25 19933 #, kde-format 19934 msgctxt "indonesia.kgm" 19935 msgid "Banda Aceh" 19936 msgstr "باندا ئاسېخ" 19937 19938 #: indonesia.kgm:29 19939 #, kde-format 19940 msgctxt "indonesia.kgm" 19941 msgid "North Sumatra" 19942 msgstr "شىمالىي سۇماترا" 19943 19944 #: indonesia.kgm:30 19945 #, kde-format 19946 msgctxt "indonesia.kgm" 19947 msgid "Medan" 19948 msgstr "مېدان" 19949 19950 #: indonesia.kgm:34 19951 #, kde-format 19952 msgctxt "indonesia.kgm" 19953 msgid "West Sumatra" 19954 msgstr "غەربىي سۇماترا" 19955 19956 #: indonesia.kgm:35 19957 #, kde-format 19958 msgctxt "indonesia.kgm" 19959 msgid "Padang" 19960 msgstr "پاداڭ" 19961 19962 #: indonesia.kgm:39 19963 #, kde-format 19964 msgctxt "indonesia.kgm" 19965 msgid "Riau" 19966 msgstr "رىئائۇ" 19967 19968 #: indonesia.kgm:40 19969 #, kde-format 19970 msgctxt "indonesia.kgm" 19971 msgid "Pekanbaru" 19972 msgstr "پېكانبارۇ" 19973 19974 #: indonesia.kgm:44 19975 #, kde-format 19976 msgctxt "indonesia.kgm" 19977 msgid "Riau Islands" 19978 msgstr "رىئائۇ ئاراللىرى" 19979 19980 #: indonesia.kgm:45 19981 #, kde-format 19982 msgctxt "indonesia.kgm" 19983 msgid "Tanjung Pinang" 19984 msgstr "تانجۇڭ پىناڭ" 19985 19986 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 19987 #, kde-format 19988 msgctxt "indonesia.kgm" 19989 msgid "Jambi" 19990 msgstr "جامبى" 19991 19992 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 19993 #, kde-format 19994 msgctxt "indonesia.kgm" 19995 msgid "Bengkulu" 19996 msgstr "بېڭكۇلۇ" 19997 19998 #: indonesia.kgm:59 19999 #, kde-format 20000 msgctxt "indonesia.kgm" 20001 msgid "South Sumatra" 20002 msgstr "جەنۇبىي سۇماترا" 20003 20004 #: indonesia.kgm:60 20005 #, kde-format 20006 msgctxt "indonesia.kgm" 20007 msgid "Palembang" 20008 msgstr "پالېمباڭ" 20009 20010 #: indonesia.kgm:64 20011 #, kde-format 20012 msgctxt "indonesia.kgm" 20013 msgid "Bangka-Belitung" 20014 msgstr "باڭكا-بېلىتۇڭ" 20015 20016 #: indonesia.kgm:65 20017 #, kde-format 20018 msgctxt "indonesia.kgm" 20019 msgid "Pangkal Pinang" 20020 msgstr "پاڭكال پىناڭ" 20021 20022 #: indonesia.kgm:69 20023 #, kde-format 20024 msgctxt "indonesia.kgm" 20025 msgid "Lampung" 20026 msgstr "لامپۇڭ" 20027 20028 #: indonesia.kgm:70 20029 #, kde-format 20030 msgctxt "indonesia.kgm" 20031 msgid "Bandar Lampung" 20032 msgstr "باندار لامپۇڭ" 20033 20034 #: indonesia.kgm:74 20035 #, kde-format 20036 msgctxt "indonesia.kgm" 20037 msgid "Jakarta Special Capital Region" 20038 msgstr "جاكارتا پايتەخت ئالاھىدە رايونى" 20039 20040 #: indonesia.kgm:75 20041 #, kde-format 20042 msgctxt "indonesia.kgm" 20043 msgid "Jakarta" 20044 msgstr "جاكارتا" 20045 20046 #: indonesia.kgm:79 20047 #, kde-format 20048 msgctxt "indonesia.kgm" 20049 msgid "Banten" 20050 msgstr "بانتېن" 20051 20052 #: indonesia.kgm:80 20053 #, kde-format 20054 msgctxt "indonesia.kgm" 20055 msgid "Serang" 20056 msgstr "سېراڭ" 20057 20058 #: indonesia.kgm:84 20059 #, kde-format 20060 msgctxt "indonesia.kgm" 20061 msgid "West Java" 20062 msgstr "غەربىي جاۋا" 20063 20064 #: indonesia.kgm:85 20065 #, kde-format 20066 msgctxt "indonesia.kgm" 20067 msgid "Bandung" 20068 msgstr "باندۇڭ" 20069 20070 #: indonesia.kgm:89 20071 #, kde-format 20072 msgctxt "indonesia.kgm" 20073 msgid "Central Java" 20074 msgstr "ئوتتۇرا جاۋا" 20075 20076 #: indonesia.kgm:90 20077 #, kde-format 20078 msgctxt "indonesia.kgm" 20079 msgid "Semarang" 20080 msgstr "سېماراڭ" 20081 20082 #: indonesia.kgm:94 20083 #, kde-format 20084 msgctxt "indonesia.kgm" 20085 msgid "Yogyakarta Special Region" 20086 msgstr "ياگياكارتا ئالاھىدە رايونى" 20087 20088 #: indonesia.kgm:95 20089 #, kde-format 20090 msgctxt "indonesia.kgm" 20091 msgid "Yogyakarta" 20092 msgstr "ياگياكارتا" 20093 20094 #: indonesia.kgm:99 20095 #, kde-format 20096 msgctxt "indonesia.kgm" 20097 msgid "East Java" 20098 msgstr "شەرقىي جاۋا" 20099 20100 #: indonesia.kgm:100 20101 #, kde-format 20102 msgctxt "indonesia.kgm" 20103 msgid "Surabaya" 20104 msgstr "سۇرابايا" 20105 20106 #: indonesia.kgm:104 20107 #, kde-format 20108 msgctxt "indonesia.kgm" 20109 msgid "Bali" 20110 msgstr "بالى ئارىلى" 20111 20112 #: indonesia.kgm:105 20113 #, kde-format 20114 msgctxt "indonesia.kgm" 20115 msgid "Denpasar" 20116 msgstr "دېنپاسار" 20117 20118 #: indonesia.kgm:109 20119 #, kde-format 20120 msgctxt "indonesia.kgm" 20121 msgid "West Nusa Tenggara" 20122 msgstr "غەربىي نۇسا تېڭگارا" 20123 20124 #: indonesia.kgm:110 20125 #, kde-format 20126 msgctxt "indonesia.kgm" 20127 msgid "Mataram" 20128 msgstr "ماتارام" 20129 20130 #: indonesia.kgm:114 20131 #, kde-format 20132 msgctxt "indonesia.kgm" 20133 msgid "East Nusa Tenggara" 20134 msgstr "شەرقىي نۇسا تېڭگارا" 20135 20136 #: indonesia.kgm:115 20137 #, kde-format 20138 msgctxt "indonesia.kgm" 20139 msgid "Kupang" 20140 msgstr "كۇپاڭ" 20141 20142 #: indonesia.kgm:119 20143 #, kde-format 20144 msgctxt "indonesia.kgm" 20145 msgid "West Kalimantan" 20146 msgstr "غەربىي كالىمانتان" 20147 20148 #: indonesia.kgm:120 20149 #, kde-format 20150 msgctxt "indonesia.kgm" 20151 msgid "Pontianak" 20152 msgstr "پونتىئاناك" 20153 20154 #: indonesia.kgm:124 20155 #, kde-format 20156 msgctxt "indonesia.kgm" 20157 msgid "Central Kalimantan" 20158 msgstr "ئوتتۇرا كالىمانتان" 20159 20160 #: indonesia.kgm:125 20161 #, kde-format 20162 msgctxt "indonesia.kgm" 20163 msgid "Palangkaraya" 20164 msgstr "پالاڭكارايا" 20165 20166 #: indonesia.kgm:129 20167 #, kde-format 20168 msgctxt "indonesia.kgm" 20169 msgid "South Kalimantan" 20170 msgstr "جەنۇبىي كالىمانتان" 20171 20172 #: indonesia.kgm:130 20173 #, kde-format 20174 msgctxt "indonesia.kgm" 20175 msgid "Banjarmasin" 20176 msgstr "بانجارماسىن" 20177 20178 #: indonesia.kgm:134 20179 #, kde-format 20180 msgctxt "indonesia.kgm" 20181 msgid "East Kalimantan" 20182 msgstr "شەرقىي كالىمانتان" 20183 20184 #: indonesia.kgm:135 20185 #, kde-format 20186 msgctxt "indonesia.kgm" 20187 msgid "Samarinda" 20188 msgstr "سامارىندا" 20189 20190 #: indonesia.kgm:139 20191 #, kde-format 20192 msgctxt "indonesia.kgm" 20193 msgid "North Sulawesi" 20194 msgstr "شىمالىي سۇلاۋېسى" 20195 20196 #: indonesia.kgm:140 20197 #, kde-format 20198 msgctxt "indonesia.kgm" 20199 msgid "Manado" 20200 msgstr "مانادو" 20201 20202 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 20203 #, kde-format 20204 msgctxt "indonesia.kgm" 20205 msgid "Gorontalo" 20206 msgstr "گورونتالوچە" 20207 20208 #: indonesia.kgm:149 20209 #, kde-format 20210 msgctxt "indonesia.kgm" 20211 msgid "Central Sulawesi" 20212 msgstr "ئوتتۇرا سۇلاۋېسى" 20213 20214 #: indonesia.kgm:150 20215 #, kde-format 20216 msgctxt "indonesia.kgm" 20217 msgid "Palu" 20218 msgstr "پالۇ" 20219 20220 #: indonesia.kgm:154 20221 #, kde-format 20222 msgctxt "indonesia.kgm" 20223 msgid "South East Sulawesi" 20224 msgstr "شەرقىي جەنۇبىي سۇلاۋېسى" 20225 20226 #: indonesia.kgm:155 20227 #, kde-format 20228 msgctxt "indonesia.kgm" 20229 msgid "Kendari" 20230 msgstr "كېندارى" 20231 20232 #: indonesia.kgm:159 20233 #, kde-format 20234 msgctxt "indonesia.kgm" 20235 msgid "South Sulawesi" 20236 msgstr "جەنۇبىي سۇلاۋېسى" 20237 20238 #: indonesia.kgm:160 20239 #, kde-format 20240 msgctxt "indonesia.kgm" 20241 msgid "Makassar" 20242 msgstr "ماكاسسار" 20243 20244 #: indonesia.kgm:164 20245 #, kde-format 20246 msgctxt "indonesia.kgm" 20247 msgid "West Sulawesi" 20248 msgstr "غەربىي سۇلاۋېسى" 20249 20250 #: indonesia.kgm:165 20251 #, kde-format 20252 msgctxt "indonesia.kgm" 20253 msgid "Mamuju" 20254 msgstr "مامۇجۇ" 20255 20256 #: indonesia.kgm:169 20257 #, kde-format 20258 msgctxt "indonesia.kgm" 20259 msgid "Maluku" 20260 msgstr "مالۇكۇ" 20261 20262 #: indonesia.kgm:170 20263 #, kde-format 20264 msgctxt "indonesia.kgm" 20265 msgid "Ambon" 20266 msgstr "ئامبون" 20267 20268 #: indonesia.kgm:174 20269 #, kde-format 20270 msgctxt "indonesia.kgm" 20271 msgid "North Maluku" 20272 msgstr "شىمالىي مالۇكۇ" 20273 20274 #: indonesia.kgm:175 20275 #, kde-format 20276 msgctxt "indonesia.kgm" 20277 msgid "Ternate" 20278 msgstr "تېرناتې" 20279 20280 #: indonesia.kgm:179 20281 #, kde-format 20282 msgctxt "indonesia.kgm" 20283 msgid "Papua" 20284 msgstr "پاپۇئا" 20285 20286 #: indonesia.kgm:180 20287 #, kde-format 20288 msgctxt "indonesia.kgm" 20289 msgid "Jayapura" 20290 msgstr "جاياپۇرا" 20291 20292 #: indonesia.kgm:184 20293 #, kde-format 20294 msgctxt "indonesia.kgm" 20295 msgid "West Irian Jaya" 20296 msgstr "غەربىي ئىرىئان جايا" 20297 20298 #: indonesia.kgm:185 20299 #, kde-format 20300 msgctxt "indonesia.kgm" 20301 msgid "Manokwari" 20302 msgstr "مانوكۋارى" 20303 20304 #: iran.kgm:5 20305 #, kde-format 20306 msgctxt "iran.kgm" 20307 msgid "Iran" 20308 msgstr "ئىران" 20309 20310 #: iran.kgm:6 20311 #, kde-format 20312 msgctxt "iran.kgm" 20313 msgid "Provinces" 20314 msgstr "ئۆلكىلەر" 20315 20316 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 20317 #, kde-format 20318 msgctxt "iran.kgm" 20319 msgid "Frontier" 20320 msgstr "چېگرا" 20321 20322 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 20323 #, kde-format 20324 msgctxt "iran.kgm" 20325 msgid "Tehran" 20326 msgstr "تېھران" 20327 20328 #: iran.kgm:36 20329 #, kde-format 20330 msgctxt "iran.kgm" 20331 msgid "Alborz" 20332 msgstr "" 20333 20334 #: iran.kgm:37 20335 #, kde-format 20336 msgctxt "iran.kgm" 20337 msgid "Karaj" 20338 msgstr "كاراج" 20339 20340 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 20341 #, kde-format 20342 msgctxt "iran.kgm" 20343 msgid "Qom" 20344 msgstr "قۇم" 20345 20346 #: iran.kgm:54 20347 #, kde-format 20348 msgctxt "iran.kgm" 20349 msgid "Markazi" 20350 msgstr "ماركازى" 20351 20352 #: iran.kgm:55 20353 #, kde-format 20354 msgctxt "iran.kgm" 20355 msgid "Arak" 20356 msgstr "ئاراك" 20357 20358 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20359 #, kde-format 20360 msgctxt "iran.kgm" 20361 msgid "Qazvin" 20362 msgstr "قازۋىن" 20363 20364 #: iran.kgm:72 20365 #, kde-format 20366 msgctxt "iran.kgm" 20367 msgid "Gilan" 20368 msgstr "گىلان" 20369 20370 #: iran.kgm:73 20371 #, kde-format 20372 msgctxt "iran.kgm" 20373 msgid "Rasht" 20374 msgstr "راشت" 20375 20376 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 20377 #, kde-format 20378 msgctxt "iran.kgm" 20379 msgid "Ardabil" 20380 msgstr "ئەردەبىل" 20381 20382 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 20383 #, kde-format 20384 msgctxt "iran.kgm" 20385 msgid "Zanjan" 20386 msgstr "زانجان" 20387 20388 #: iran.kgm:99 20389 #, kde-format 20390 msgctxt "iran.kgm" 20391 msgid "East Azarbaijan" 20392 msgstr "شەرقىي ئەزەربەيجان" 20393 20394 #: iran.kgm:100 20395 #, kde-format 20396 msgctxt "iran.kgm" 20397 msgid "Tabriz" 20398 msgstr "تەبرىز" 20399 20400 #: iran.kgm:108 20401 #, kde-format 20402 msgctxt "iran.kgm" 20403 msgid "West Azarbaijan" 20404 msgstr "غەربىي ئەزەربەيجان" 20405 20406 #: iran.kgm:109 20407 #, kde-format 20408 msgctxt "iran.kgm" 20409 msgid "Oroomieh" 20410 msgstr "ئورۇمىيەھ" 20411 20412 #: iran.kgm:117 20413 #, kde-format 20414 msgctxt "iran.kgm" 20415 msgid "Kurdistan" 20416 msgstr "كۇردىستان" 20417 20418 #: iran.kgm:118 20419 #, kde-format 20420 msgctxt "iran.kgm" 20421 msgid "Sanandaj" 20422 msgstr "سانانداج" 20423 20424 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 20425 #, kde-format 20426 msgctxt "iran.kgm" 20427 msgid "Hamedan" 20428 msgstr "ھەمەدان" 20429 20430 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 20431 #, kde-format 20432 msgctxt "iran.kgm" 20433 msgid "Kermanshah" 20434 msgstr "كېرمانشاھ" 20435 20436 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 20437 #, kde-format 20438 msgctxt "iran.kgm" 20439 msgid "Ilam" 20440 msgstr "ئىلام" 20441 20442 #: iran.kgm:153 20443 #, kde-format 20444 msgctxt "iran.kgm" 20445 msgid "Lorestan" 20446 msgstr "لورېستان" 20447 20448 #: iran.kgm:154 20449 #, kde-format 20450 msgctxt "iran.kgm" 20451 msgid "Khoram Abad" 20452 msgstr "خورام ئاباد" 20453 20454 #: iran.kgm:162 20455 #, kde-format 20456 msgctxt "iran.kgm" 20457 msgid "Khuzestan" 20458 msgstr "خۇزېستان" 20459 20460 #: iran.kgm:163 20461 #, kde-format 20462 msgctxt "iran.kgm" 20463 msgid "Ahvaz" 20464 msgstr "ئاۋاش" 20465 20466 #: iran.kgm:171 20467 #, kde-format 20468 msgctxt "iran.kgm" 20469 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 20470 msgstr "چاخارماھال-بەختىئارى" 20471 20472 #: iran.kgm:172 20473 #, kde-format 20474 msgctxt "iran.kgm" 20475 msgid "shahr-e Kord" 20476 msgstr "شەھر كورد" 20477 20478 #: iran.kgm:180 20479 #, kde-format 20480 msgctxt "iran.kgm" 20481 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 20482 msgstr "كوخكىلۇيەھ ۋە بۇيەر ئاخمەھ" 20483 20484 #: iran.kgm:181 20485 #, kde-format 20486 msgctxt "iran.kgm" 20487 msgid "Yasooj" 20488 msgstr "يەسۇج" 20489 20490 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 20491 #, kde-format 20492 msgctxt "iran.kgm" 20493 msgid "Bushehr" 20494 msgstr "بۇشېر" 20495 20496 #: iran.kgm:198 20497 #, kde-format 20498 msgctxt "iran.kgm" 20499 msgid "Fars" 20500 msgstr "فارس" 20501 20502 #: iran.kgm:199 20503 #, kde-format 20504 msgctxt "iran.kgm" 20505 msgid "Shiraz" 20506 msgstr "شىراز" 20507 20508 #: iran.kgm:207 20509 #, kde-format 20510 msgctxt "iran.kgm" 20511 msgid "Hormozgan" 20512 msgstr "خورمۇزگان" 20513 20514 #: iran.kgm:208 20515 #, kde-format 20516 msgctxt "iran.kgm" 20517 msgid "Bandar-e Abbas" 20518 msgstr "ئابباس پورتى" 20519 20520 #: iran.kgm:216 20521 #, kde-format 20522 msgctxt "iran.kgm" 20523 msgid "Systan and Baluchistan" 20524 msgstr "سىستان ۋە بەلۇچىستان" 20525 20526 #: iran.kgm:217 20527 #, kde-format 20528 msgctxt "iran.kgm" 20529 msgid "Zahedan" 20530 msgstr "زاھېدان" 20531 20532 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 20533 #, kde-format 20534 msgctxt "iran.kgm" 20535 msgid "Kerman" 20536 msgstr "كېرمان" 20537 20538 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 20539 #, kde-format 20540 msgctxt "iran.kgm" 20541 msgid "Yazd" 20542 msgstr "يەزد" 20543 20544 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 20545 #, kde-format 20546 msgctxt "iran.kgm" 20547 msgid "Esfahan" 20548 msgstr "ئىسفاخان" 20549 20550 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 20551 #, kde-format 20552 msgctxt "iran.kgm" 20553 msgid "Semnan" 20554 msgstr "سېمنان" 20555 20556 #: iran.kgm:261 20557 #, kde-format 20558 msgctxt "iran.kgm" 20559 msgid "Mazandaran" 20560 msgstr "مازانداران" 20561 20562 #: iran.kgm:262 20563 #, kde-format 20564 msgctxt "iran.kgm" 20565 msgid "Sari" 20566 msgstr "سارى" 20567 20568 #: iran.kgm:270 20569 #, kde-format 20570 msgctxt "iran.kgm" 20571 msgid "Golestan" 20572 msgstr "گولېستان" 20573 20574 #: iran.kgm:271 20575 #, kde-format 20576 msgctxt "iran.kgm" 20577 msgid "Gorgan" 20578 msgstr "گورگان" 20579 20580 #: iran.kgm:279 20581 #, kde-format 20582 msgctxt "iran.kgm" 20583 msgid "South Khorasan" 20584 msgstr "جەنۇبىي خوراسان" 20585 20586 #: iran.kgm:280 20587 #, kde-format 20588 msgctxt "iran.kgm" 20589 msgid "Birjand" 20590 msgstr "بىرجاند" 20591 20592 #: iran.kgm:288 20593 #, kde-format 20594 msgctxt "iran.kgm" 20595 msgid "Razavi Khorasan" 20596 msgstr "روزاۋى خوراسان" 20597 20598 #: iran.kgm:289 20599 #, kde-format 20600 msgctxt "iran.kgm" 20601 msgid "Mashhad" 20602 msgstr "ماشخاد" 20603 20604 #: iran.kgm:297 20605 #, kde-format 20606 msgctxt "iran.kgm" 20607 msgid "North Khorasan" 20608 msgstr "شىمالىي خوراسان" 20609 20610 #: iran.kgm:298 20611 #, kde-format 20612 msgctxt "iran.kgm" 20613 msgid "Bojnoord" 20614 msgstr "بوجنۇرد" 20615 20616 #: iran.kgm:306 20617 #, kde-format 20618 msgctxt "iran.kgm" 20619 msgid "Persian Gulf" 20620 msgstr "پارىس قولتۇقى" 20621 20622 #: iran.kgm:315 20623 #, kde-format 20624 msgctxt "iran.kgm" 20625 msgid "Gulf of Oman" 20626 msgstr "ئومان قولتۇقى" 20627 20628 #: iran.kgm:324 20629 #, kde-format 20630 msgctxt "iran.kgm" 20631 msgid "Caspian Sea" 20632 msgstr "كاسپىي دېڭىزى" 20633 20634 #: iran.kgm:333 20635 #, kde-format 20636 msgctxt "iran.kgm" 20637 msgid "Oroomieh Lake" 20638 msgstr "ئۇرومىيەھ كۆلى" 20639 20640 #: iran.kgm:342 20641 #, kde-format 20642 msgctxt "iran.kgm" 20643 msgid "Saudi Arabia" 20644 msgstr "سەئۇدى ئەرەبىستان" 20645 20646 #: iran.kgm:351 20647 #, kde-format 20648 msgctxt "iran.kgm" 20649 msgid "Oman" 20650 msgstr "ئومان" 20651 20652 #: iran.kgm:360 20653 #, kde-format 20654 msgctxt "iran.kgm" 20655 msgid "Iraq" 20656 msgstr "ئىراق" 20657 20658 #: iran.kgm:369 20659 #, kde-format 20660 msgctxt "iran.kgm" 20661 msgid "Kuwait" 20662 msgstr "كۇۋەيت" 20663 20664 #: iran.kgm:378 20665 #, kde-format 20666 msgctxt "iran.kgm" 20667 msgid "Turkmenistan" 20668 msgstr "تۈركمەنىستان" 20669 20670 #: iran.kgm:387 20671 #, kde-format 20672 msgctxt "iran.kgm" 20673 msgid "Afghanistan" 20674 msgstr "ئافغانىستان" 20675 20676 #: iran.kgm:396 20677 #, kde-format 20678 msgctxt "iran.kgm" 20679 msgid "Pakistan" 20680 msgstr "پاكىستان" 20681 20682 #: iran.kgm:405 20683 #, kde-format 20684 msgctxt "iran.kgm" 20685 msgid "Azerbaijan" 20686 msgstr "ئەزەربەيجان" 20687 20688 #: iran.kgm:414 20689 #, kde-format 20690 msgctxt "iran.kgm" 20691 msgid "Armenia" 20692 msgstr "ئەرمېنىيە" 20693 20694 #: iran.kgm:423 20695 #, kde-format 20696 msgctxt "iran.kgm" 20697 msgid "Turkey" 20698 msgstr "تۈركىيە" 20699 20700 #: iran.kgm:432 20701 #, kde-format 20702 msgctxt "iran.kgm" 20703 msgid "Qatar" 20704 msgstr "قاتار" 20705 20706 #: iran.kgm:441 20707 #, kde-format 20708 msgctxt "iran.kgm" 20709 msgid "United Arab Emirates" 20710 msgstr "ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى" 20711 20712 #: iraq.kgm:5 20713 #, kde-format 20714 msgctxt "iraq.kgm" 20715 msgid "Iraq" 20716 msgstr "ئىراق" 20717 20718 #: iraq.kgm:6 20719 #, kde-format 20720 msgctxt "iraq.kgm" 20721 msgid "Provinces" 20722 msgstr "ئۆلكىلەر" 20723 20724 #: iraq.kgm:9 20725 #, kde-format 20726 msgctxt "iraq.kgm" 20727 msgid "Frontier" 20728 msgstr "چېگرا" 20729 20730 #: iraq.kgm:14 20731 #, kde-format 20732 msgctxt "iraq.kgm" 20733 msgid "Water" 20734 msgstr "سۇ" 20735 20736 #: iraq.kgm:19 20737 #, kde-format 20738 msgctxt "iraq.kgm" 20739 msgid "Not Iraq" 20740 msgstr "ئىراق ئەمەس" 20741 20742 #: iraq.kgm:24 20743 #, kde-format 20744 msgctxt "iraq.kgm" 20745 msgid "Baghdad" 20746 msgstr "باغداد" 20747 20748 #: iraq.kgm:29 20749 #, kde-format 20750 msgctxt "iraq.kgm" 20751 msgid "Salah ad Din" 20752 msgstr "سالاھ ئاد دىن" 20753 20754 #: iraq.kgm:34 20755 #, kde-format 20756 msgctxt "iraq.kgm" 20757 msgid "Diyala" 20758 msgstr "دىيالا" 20759 20760 #: iraq.kgm:39 20761 #, kde-format 20762 msgctxt "iraq.kgm" 20763 msgid "Wasit" 20764 msgstr "ۋاسىت" 20765 20766 #: iraq.kgm:44 20767 #, kde-format 20768 msgctxt "iraq.kgm" 20769 msgid "Maysan" 20770 msgstr "مايسان" 20771 20772 #: iraq.kgm:49 20773 #, kde-format 20774 msgctxt "iraq.kgm" 20775 msgid "Al Basrah" 20776 msgstr "بەسرە" 20777 20778 #: iraq.kgm:54 20779 #, kde-format 20780 msgctxt "iraq.kgm" 20781 msgid "Dhi Qar" 20782 msgstr "دىخى-كار" 20783 20784 #: iraq.kgm:59 20785 #, kde-format 20786 msgctxt "iraq.kgm" 20787 msgid "Al Muthanna" 20788 msgstr "مۇساننا" 20789 20790 #: iraq.kgm:64 20791 #, kde-format 20792 msgctxt "iraq.kgm" 20793 msgid "Al-Qādisiyyah" 20794 msgstr "قادىسىيياھ" 20795 20796 #: iraq.kgm:69 20797 #, kde-format 20798 msgctxt "iraq.kgm" 20799 msgid "Babil" 20800 msgstr "بابىل" 20801 20802 #: iraq.kgm:74 20803 #, kde-format 20804 msgctxt "iraq.kgm" 20805 msgid "Karbala" 20806 msgstr "كەربالا" 20807 20808 #: iraq.kgm:79 20809 #, kde-format 20810 msgctxt "iraq.kgm" 20811 msgid "An Najaf" 20812 msgstr "نەجەف" 20813 20814 #: iraq.kgm:84 20815 #, kde-format 20816 msgctxt "iraq.kgm" 20817 msgid "Al Anbar" 20818 msgstr "ئانبار" 20819 20820 #: iraq.kgm:89 20821 #, kde-format 20822 msgctxt "iraq.kgm" 20823 msgid "Ninawa" 20824 msgstr "نىناۋا" 20825 20826 #: iraq.kgm:94 20827 #, kde-format 20828 msgctxt "iraq.kgm" 20829 msgid "Dahuk" 20830 msgstr "داخۇك" 20831 20832 #: iraq.kgm:99 20833 #, kde-format 20834 msgctxt "iraq.kgm" 20835 msgid "Arbil" 20836 msgstr "ئاربىل" 20837 20838 #: iraq.kgm:104 20839 #, kde-format 20840 msgctxt "iraq.kgm" 20841 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 20842 msgstr "تامىم (كىركۇك)" 20843 20844 #: iraq.kgm:109 20845 #, kde-format 20846 msgctxt "iraq.kgm" 20847 msgid "As Sulaymaniyah" 20848 msgstr "سۇلايمانىيە" 20849 20850 #: ireland_provinces.kgm:5 20851 #, kde-format 20852 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20853 msgid "Ireland (Provinces)" 20854 msgstr "ئىرېلاندىيە (ئۆلكەلەر)" 20855 20856 #: ireland_provinces.kgm:6 20857 #, kde-format 20858 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20859 msgid "Provinces" 20860 msgstr "ئۆلكىلەر" 20861 20862 #: ireland_provinces.kgm:9 20863 #, kde-format 20864 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20865 msgid "Frontier" 20866 msgstr "چېگرا" 20867 20868 #: ireland_provinces.kgm:14 20869 #, kde-format 20870 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20871 msgid "Not Ireland (Provinces)" 20872 msgstr "ئىرېلاندىيە ئەمەس" 20873 20874 #: ireland_provinces.kgm:19 20875 #, kde-format 20876 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20877 msgid "Leinster" 20878 msgstr "لېنىستېر" 20879 20880 #: ireland_provinces.kgm:20 20881 #, kde-format 20882 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20883 msgid "Dublin" 20884 msgstr "دۇبلىن" 20885 20886 #: ireland_provinces.kgm:25 20887 #, kde-format 20888 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20889 msgid "Munster" 20890 msgstr "مۇنىستېر" 20891 20892 #: ireland_provinces.kgm:26 20893 #, kde-format 20894 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20895 msgid "Cork" 20896 msgstr "قاپقاق" 20897 20898 #: ireland_provinces.kgm:31 20899 #, kde-format 20900 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20901 msgid "Connacht" 20902 msgstr "كوننات" 20903 20904 #: ireland_provinces.kgm:32 20905 #, kde-format 20906 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20907 msgid "Galway" 20908 msgstr "گالۋېي" 20909 20910 #: ireland_provinces.kgm:37 20911 #, kde-format 20912 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20913 msgid "Ulster" 20914 msgstr "ئۇلىستېر" 20915 20916 #: ireland_provinces.kgm:38 20917 #, kde-format 20918 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20919 msgid "Belfast" 20920 msgstr "بېلفاست" 20921 20922 #: israel.kgm:5 20923 #, kde-format 20924 msgctxt "israel.kgm" 20925 msgid "Israel" 20926 msgstr "ئىسرائىلىيە" 20927 20928 #: israel.kgm:6 20929 #, kde-format 20930 msgctxt "israel.kgm" 20931 msgid "Districts" 20932 msgstr "رايونلار" 20933 20934 #: israel.kgm:9 20935 #, kde-format 20936 msgctxt "israel.kgm" 20937 msgid "Frontier" 20938 msgstr "چېگرا" 20939 20940 #: israel.kgm:14 20941 #, kde-format 20942 msgctxt "israel.kgm" 20943 msgid "Water" 20944 msgstr "سۇ" 20945 20946 #: israel.kgm:19 20947 #, kde-format 20948 msgctxt "israel.kgm" 20949 msgid "Not Israel" 20950 msgstr "ئىسرائىلىيە ئەمەس" 20951 20952 #: israel.kgm:24 20953 #, kde-format 20954 msgctxt "israel.kgm" 20955 msgid "Jerusalem" 20956 msgstr "يېرۇسالېم" 20957 20958 #: israel.kgm:29 20959 #, kde-format 20960 msgctxt "israel.kgm" 20961 msgid "Northern" 20962 msgstr "شىمالىي" 20963 20964 #: israel.kgm:30 20965 #, kde-format 20966 msgctxt "israel.kgm" 20967 msgid "Nazareth" 20968 msgstr "نازېرات" 20969 20970 #: israel.kgm:34 20971 #, kde-format 20972 msgctxt "israel.kgm" 20973 msgid "Haifa" 20974 msgstr "خايفا" 20975 20976 #: israel.kgm:39 20977 #, kde-format 20978 msgctxt "israel.kgm" 20979 msgid "Center" 20980 msgstr "مەركەز" 20981 20982 #: israel.kgm:40 20983 #, kde-format 20984 msgctxt "israel.kgm" 20985 msgid "Ramla" 20986 msgstr "راملا" 20987 20988 #: israel.kgm:44 20989 #, kde-format 20990 msgctxt "israel.kgm" 20991 msgid "Tel Aviv" 20992 msgstr "تېل-ئاۋېۋ" 20993 20994 #: israel.kgm:49 20995 #, kde-format 20996 msgctxt "israel.kgm" 20997 msgid "Southern" 20998 msgstr "جەنۇبىي" 20999 21000 #: israel.kgm:50 21001 #, kde-format 21002 msgctxt "israel.kgm" 21003 msgid "Beersheba" 21004 msgstr "بېرشېبا" 21005 21006 #: italy.kgm:5 21007 #, kde-format 21008 msgctxt "italy.kgm" 21009 msgid "Italy" 21010 msgstr "ئىتالىيە" 21011 21012 #: italy.kgm:6 21013 #, kde-format 21014 msgctxt "italy.kgm" 21015 msgid "Regions" 21016 msgstr "رايونلار" 21017 21018 #: italy.kgm:9 21019 #, kde-format 21020 msgctxt "italy.kgm" 21021 msgid "Not Italy" 21022 msgstr "ئىتالىيە ئەمەس" 21023 21024 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 21025 #, kde-format 21026 msgctxt "italy.kgm" 21027 msgid "Frontier" 21028 msgstr "چېگرا" 21029 21030 #: italy.kgm:36 21031 #, kde-format 21032 msgctxt "italy.kgm" 21033 msgid "Sicily" 21034 msgstr "سىسىلىيە" 21035 21036 #: italy.kgm:38 21037 #, kde-format 21038 msgctxt "italy.kgm" 21039 msgid "Palermo" 21040 msgstr "پالېرمو" 21041 21042 #: italy.kgm:46 21043 #, kde-format 21044 msgctxt "italy.kgm" 21045 msgid "Friuli Venezia Giulia" 21046 msgstr "فىرىئۇلى ۋېنېزىئا-گىئۇلىئا" 21047 21048 #: italy.kgm:48 21049 #, kde-format 21050 msgctxt "italy.kgm" 21051 msgid "Trieste" 21052 msgstr "ترىېستې" 21053 21054 #: italy.kgm:56 21055 #, kde-format 21056 msgctxt "italy.kgm" 21057 msgid "Abruzzo" 21058 msgstr "ئابرۇززو" 21059 21060 #: italy.kgm:58 21061 #, kde-format 21062 msgctxt "italy.kgm" 21063 msgid "L'Aquila" 21064 msgstr "لاكۇئىلا" 21065 21066 #: italy.kgm:66 21067 #, kde-format 21068 msgctxt "italy.kgm" 21069 msgid "Latium" 21070 msgstr "لاتىئۇم" 21071 21072 #: italy.kgm:69 21073 #, kde-format 21074 msgctxt "italy.kgm" 21075 msgid "Rome" 21076 msgstr "رىم" 21077 21078 #: italy.kgm:77 21079 #, kde-format 21080 msgctxt "italy.kgm" 21081 msgid "Calabria" 21082 msgstr "كالابرىيە" 21083 21084 #: italy.kgm:80 21085 #, kde-format 21086 msgctxt "italy.kgm" 21087 msgid "Catanzaro" 21088 msgstr "كانتانزارو" 21089 21090 #: italy.kgm:88 21091 #, kde-format 21092 msgctxt "italy.kgm" 21093 msgid "Piedmont" 21094 msgstr "پىيېدمونت" 21095 21096 #: italy.kgm:90 21097 #, kde-format 21098 msgctxt "italy.kgm" 21099 msgid "Turin" 21100 msgstr "تۇرىن" 21101 21102 #: italy.kgm:98 21103 #, kde-format 21104 msgctxt "italy.kgm" 21105 msgid "Apulia" 21106 msgstr "ئاپۇلىيا" 21107 21108 #: italy.kgm:101 21109 #, kde-format 21110 msgctxt "italy.kgm" 21111 msgid "Bari" 21112 msgstr "بارى" 21113 21114 #: italy.kgm:109 21115 #, kde-format 21116 msgctxt "italy.kgm" 21117 msgid "Lombardy" 21118 msgstr "لومباردى" 21119 21120 #: italy.kgm:111 21121 #, kde-format 21122 msgctxt "italy.kgm" 21123 msgid "Milan" 21124 msgstr "مىلان" 21125 21126 #: italy.kgm:119 21127 #, kde-format 21128 msgctxt "italy.kgm" 21129 msgid "Umbria" 21130 msgstr "ئۇمبىرىيا" 21131 21132 #: italy.kgm:121 21133 #, kde-format 21134 msgctxt "italy.kgm" 21135 msgid "Perugia" 21136 msgstr "پېرۇگىئا" 21137 21138 #: italy.kgm:129 21139 #, kde-format 21140 msgctxt "italy.kgm" 21141 msgid "Trentino Alto Adige" 21142 msgstr "تىرېنتىنو ئالتو ئادىگې" 21143 21144 #: italy.kgm:131 21145 #, kde-format 21146 msgctxt "italy.kgm" 21147 msgid "Trento" 21148 msgstr "تىرېنتو" 21149 21150 #: italy.kgm:139 21151 #, kde-format 21152 msgctxt "italy.kgm" 21153 msgid "Molise" 21154 msgstr "مولىسە" 21155 21156 #: italy.kgm:142 21157 #, kde-format 21158 msgctxt "italy.kgm" 21159 msgid "Campobasso" 21160 msgstr "كامپوباسسو" 21161 21162 #: italy.kgm:150 21163 #, kde-format 21164 msgctxt "italy.kgm" 21165 msgid "Tuscany" 21166 msgstr "تۇسكانى" 21167 21168 #: italy.kgm:152 21169 #, kde-format 21170 msgctxt "italy.kgm" 21171 msgid "Florence" 21172 msgstr "فىلورېنسې" 21173 21174 #: italy.kgm:160 21175 #, kde-format 21176 msgctxt "italy.kgm" 21177 msgid "Emilia Romagna" 21178 msgstr "ئېمىلىيە روماگنا" 21179 21180 #: italy.kgm:163 21181 #, kde-format 21182 msgctxt "italy.kgm" 21183 msgid "Bologna" 21184 msgstr "بولوگنا" 21185 21186 #: italy.kgm:171 21187 #, kde-format 21188 msgctxt "italy.kgm" 21189 msgid "Val d'Aosta" 21190 msgstr "ۋال دائوستا" 21191 21192 #: italy.kgm:173 21193 #, kde-format 21194 msgctxt "italy.kgm" 21195 msgid "Aosta" 21196 msgstr "Aosta" 21197 21198 #: italy.kgm:181 21199 #, kde-format 21200 msgctxt "italy.kgm" 21201 msgid "Campania" 21202 msgstr "كامپانىيە" 21203 21204 #: italy.kgm:183 21205 #, kde-format 21206 msgctxt "italy.kgm" 21207 msgid "Naples" 21208 msgstr "ناپلېس" 21209 21210 #: italy.kgm:191 21211 #, kde-format 21212 msgctxt "italy.kgm" 21213 msgid "Basilicata" 21214 msgstr "باسىلىكاتا" 21215 21216 #: italy.kgm:193 21217 #, kde-format 21218 msgctxt "italy.kgm" 21219 msgid "Potenza" 21220 msgstr "پوتېنزا" 21221 21222 #: italy.kgm:201 21223 #, kde-format 21224 msgctxt "italy.kgm" 21225 msgid "Liguria" 21226 msgstr "لىگۇرىيە" 21227 21228 #: italy.kgm:203 21229 #, kde-format 21230 msgctxt "italy.kgm" 21231 msgid "Genoa" 21232 msgstr "گېنوئا" 21233 21234 #: italy.kgm:211 21235 #, kde-format 21236 msgctxt "italy.kgm" 21237 msgid "Sardinia" 21238 msgstr "ساردىنىيە" 21239 21240 #: italy.kgm:213 21241 #, kde-format 21242 msgctxt "italy.kgm" 21243 msgid "Cagliari" 21244 msgstr "كاگلىئارى" 21245 21246 #: italy.kgm:221 21247 #, kde-format 21248 msgctxt "italy.kgm" 21249 msgid "Marches" 21250 msgstr "مارچېس" 21251 21252 #: italy.kgm:224 21253 #, kde-format 21254 msgctxt "italy.kgm" 21255 msgid "Ancona" 21256 msgstr "ئانكونا" 21257 21258 #: italy.kgm:232 21259 #, kde-format 21260 msgctxt "italy.kgm" 21261 msgid "Veneto" 21262 msgstr "ۋېنېتو" 21263 21264 #: italy.kgm:235 21265 #, kde-format 21266 msgctxt "italy.kgm" 21267 msgid "Venice" 21268 msgstr "ۋېنىتسىيە" 21269 21270 #: italyprovince.kgm:5 21271 #, kde-format 21272 msgctxt "italyprovince.kgm" 21273 msgid "Italy by Provinces" 21274 msgstr "ئىتالىيە ئۆلكەلەر" 21275 21276 #: italyprovince.kgm:6 21277 #, kde-format 21278 msgctxt "italyprovince.kgm" 21279 msgid "Provinces" 21280 msgstr "ئۆلكىلەر" 21281 21282 #: italyprovince.kgm:9 21283 #, kde-format 21284 msgctxt "italyprovince.kgm" 21285 msgid "Frontier" 21286 msgstr "چېگرا" 21287 21288 #: italyprovince.kgm:18 21289 #, kde-format 21290 msgctxt "italyprovince.kgm" 21291 msgid "Not Italy" 21292 msgstr "ئىتالىيە ئەمەس" 21293 21294 #: italyprovince.kgm:27 21295 #, kde-format 21296 msgctxt "italyprovince.kgm" 21297 msgid "Alessandria" 21298 msgstr "Alessandria" 21299 21300 #: italyprovince.kgm:36 21301 #, kde-format 21302 msgctxt "italyprovince.kgm" 21303 msgid "Asti" 21304 msgstr "ئاستى" 21305 21306 #: italyprovince.kgm:45 21307 #, kde-format 21308 msgctxt "italyprovince.kgm" 21309 msgid "Biella" 21310 msgstr "بىئېللا" 21311 21312 #: italyprovince.kgm:54 21313 #, kde-format 21314 msgctxt "italyprovince.kgm" 21315 msgid "Cuneo" 21316 msgstr "كۇنېو" 21317 21318 #: italyprovince.kgm:63 21319 #, kde-format 21320 msgctxt "italyprovince.kgm" 21321 msgid "Novara" 21322 msgstr "نوۋارا" 21323 21324 #: italyprovince.kgm:72 21325 #, kde-format 21326 msgctxt "italyprovince.kgm" 21327 msgid "Turin" 21328 msgstr "تۇرىن" 21329 21330 #: italyprovince.kgm:81 21331 #, kde-format 21332 msgctxt "italyprovince.kgm" 21333 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 21334 msgstr "ۋېربانو-كۇسىئو-ئوسسولا" 21335 21336 #: italyprovince.kgm:90 21337 #, kde-format 21338 msgctxt "italyprovince.kgm" 21339 msgid "Vercelli" 21340 msgstr "ۋېرسېللى" 21341 21342 #: italyprovince.kgm:99 21343 #, kde-format 21344 msgctxt "italyprovince.kgm" 21345 msgid "Bergamo" 21346 msgstr "بېرگامو" 21347 21348 #: italyprovince.kgm:108 21349 #, kde-format 21350 msgctxt "italyprovince.kgm" 21351 msgid "Brescia" 21352 msgstr "بىرېسسىيە" 21353 21354 #: italyprovince.kgm:117 21355 #, kde-format 21356 msgctxt "italyprovince.kgm" 21357 msgid "Como" 21358 msgstr "كۆمە" 21359 21360 #: italyprovince.kgm:126 21361 #, kde-format 21362 msgctxt "italyprovince.kgm" 21363 msgid "Cremona" 21364 msgstr "كىرېمونا" 21365 21366 #: italyprovince.kgm:135 21367 #, kde-format 21368 msgctxt "italyprovince.kgm" 21369 msgid "Lecco" 21370 msgstr "لېككو" 21371 21372 #: italyprovince.kgm:144 21373 #, kde-format 21374 msgctxt "italyprovince.kgm" 21375 msgid "Lodi" 21376 msgstr "لودى" 21377 21378 #: italyprovince.kgm:153 21379 #, kde-format 21380 msgctxt "italyprovince.kgm" 21381 msgid "Mantova" 21382 msgstr "مانتوۋا" 21383 21384 #: italyprovince.kgm:162 21385 #, kde-format 21386 msgctxt "italyprovince.kgm" 21387 msgid "Milan" 21388 msgstr "مىلان" 21389 21390 #: italyprovince.kgm:171 21391 #, kde-format 21392 msgctxt "italyprovince.kgm" 21393 msgid "Pavia" 21394 msgstr "پاۋىيە" 21395 21396 #: italyprovince.kgm:180 21397 #, kde-format 21398 msgctxt "italyprovince.kgm" 21399 msgid "Sondrio" 21400 msgstr "سوندىرىئو" 21401 21402 #: italyprovince.kgm:189 21403 #, kde-format 21404 msgctxt "italyprovince.kgm" 21405 msgid "Varese" 21406 msgstr "ۋارېزې" 21407 21408 #: italyprovince.kgm:198 21409 #, kde-format 21410 msgctxt "italyprovince.kgm" 21411 msgid "Aosta" 21412 msgstr "Aosta" 21413 21414 #: italyprovince.kgm:207 21415 #, kde-format 21416 msgctxt "italyprovince.kgm" 21417 msgid "Bolzano" 21418 msgstr "بولزانو" 21419 21420 #: italyprovince.kgm:216 21421 #, kde-format 21422 msgctxt "italyprovince.kgm" 21423 msgid "Trento" 21424 msgstr "تىرېنتو" 21425 21426 #: italyprovince.kgm:225 21427 #, kde-format 21428 msgctxt "italyprovince.kgm" 21429 msgid "Belluno" 21430 msgstr "بېللۇنو" 21431 21432 #: italyprovince.kgm:234 21433 #, kde-format 21434 msgctxt "italyprovince.kgm" 21435 msgid "Padova" 21436 msgstr "پادوۋا" 21437 21438 #: italyprovince.kgm:243 21439 #, kde-format 21440 msgctxt "italyprovince.kgm" 21441 msgid "Rovigo" 21442 msgstr "روۋىگو" 21443 21444 #: italyprovince.kgm:252 21445 #, kde-format 21446 msgctxt "italyprovince.kgm" 21447 msgid "Treviso" 21448 msgstr "تىرېۋىسو" 21449 21450 #: italyprovince.kgm:261 21451 #, kde-format 21452 msgctxt "italyprovince.kgm" 21453 msgid "Venice" 21454 msgstr "ۋېنىتسىيە" 21455 21456 #: italyprovince.kgm:270 21457 #, kde-format 21458 msgctxt "italyprovince.kgm" 21459 msgid "Verona" 21460 msgstr "ۋېرونا" 21461 21462 #: italyprovince.kgm:279 21463 #, kde-format 21464 msgctxt "italyprovince.kgm" 21465 msgid "Vicenza" 21466 msgstr "ۋىسېنزا" 21467 21468 #: italyprovince.kgm:288 21469 #, kde-format 21470 msgctxt "italyprovince.kgm" 21471 msgid "Gorizia" 21472 msgstr "گورىزىئا" 21473 21474 #: italyprovince.kgm:297 21475 #, kde-format 21476 msgctxt "italyprovince.kgm" 21477 msgid "Pordenone" 21478 msgstr "پوردېنونې" 21479 21480 #: italyprovince.kgm:306 21481 #, kde-format 21482 msgctxt "italyprovince.kgm" 21483 msgid "Trieste" 21484 msgstr "ترىېستې" 21485 21486 #: italyprovince.kgm:315 21487 #, kde-format 21488 msgctxt "italyprovince.kgm" 21489 msgid "Udine" 21490 msgstr "ئۇدىنې" 21491 21492 #: italyprovince.kgm:324 21493 #, kde-format 21494 msgctxt "italyprovince.kgm" 21495 msgid "Genoa" 21496 msgstr "گېنوئا" 21497 21498 #: italyprovince.kgm:333 21499 #, kde-format 21500 msgctxt "italyprovince.kgm" 21501 msgid "Imperia" 21502 msgstr "ئىمپېرىئا" 21503 21504 #: italyprovince.kgm:342 21505 #, kde-format 21506 msgctxt "italyprovince.kgm" 21507 msgid "La Spezia" 21508 msgstr "لا-سىپېزىيا" 21509 21510 #: italyprovince.kgm:351 21511 #, kde-format 21512 msgctxt "italyprovince.kgm" 21513 msgid "Savona" 21514 msgstr "ساۋونا" 21515 21516 #: italyprovince.kgm:360 21517 #, kde-format 21518 msgctxt "italyprovince.kgm" 21519 msgid "Bologna" 21520 msgstr "بولوگنا" 21521 21522 #: italyprovince.kgm:369 21523 #, kde-format 21524 msgctxt "italyprovince.kgm" 21525 msgid "Ferrara" 21526 msgstr "فېررارا" 21527 21528 #: italyprovince.kgm:378 21529 #, kde-format 21530 msgctxt "italyprovince.kgm" 21531 msgid "Forlì-Cesena" 21532 msgstr "فورلى-سېسېنا" 21533 21534 #: italyprovince.kgm:387 21535 #, kde-format 21536 msgctxt "italyprovince.kgm" 21537 msgid "Modena" 21538 msgstr "مودېنا" 21539 21540 #: italyprovince.kgm:396 21541 #, kde-format 21542 msgctxt "italyprovince.kgm" 21543 msgid "Parma" 21544 msgstr "پالما" 21545 21546 #: italyprovince.kgm:405 21547 #, kde-format 21548 msgctxt "italyprovince.kgm" 21549 msgid "Piacenza" 21550 msgstr "پىئاسېنزا" 21551 21552 #: italyprovince.kgm:414 21553 #, kde-format 21554 msgctxt "italyprovince.kgm" 21555 msgid "Ravenna" 21556 msgstr "راۋېننا" 21557 21558 #: italyprovince.kgm:423 21559 #, kde-format 21560 msgctxt "italyprovince.kgm" 21561 msgid "Reggio nell'Emilia" 21562 msgstr "رېگگىئو نىل ئېمىلىيە" 21563 21564 #: italyprovince.kgm:432 21565 #, kde-format 21566 msgctxt "italyprovince.kgm" 21567 msgid "Rimini" 21568 msgstr "رىمىنى" 21569 21570 #: italyprovince.kgm:441 21571 #, kde-format 21572 msgctxt "italyprovince.kgm" 21573 msgid "Arezzo" 21574 msgstr "ئارېززو" 21575 21576 #: italyprovince.kgm:450 21577 #, kde-format 21578 msgctxt "italyprovince.kgm" 21579 msgid "Florence" 21580 msgstr "فىلورېنسې" 21581 21582 #: italyprovince.kgm:459 21583 #, kde-format 21584 msgctxt "italyprovince.kgm" 21585 msgid "Grosseto" 21586 msgstr "گىروسېتتو" 21587 21588 #: italyprovince.kgm:468 21589 #, kde-format 21590 msgctxt "italyprovince.kgm" 21591 msgid "Livorno" 21592 msgstr "لىۋورنو" 21593 21594 #: italyprovince.kgm:477 21595 #, kde-format 21596 msgctxt "italyprovince.kgm" 21597 msgid "Lucca" 21598 msgstr "لۇككا" 21599 21600 #: italyprovince.kgm:486 21601 #, kde-format 21602 msgctxt "italyprovince.kgm" 21603 msgid "Massa-Carrara" 21604 msgstr "ماسسا-كاررارا" 21605 21606 #: italyprovince.kgm:495 21607 #, kde-format 21608 msgctxt "italyprovince.kgm" 21609 msgid "Pisa" 21610 msgstr "پىسا" 21611 21612 #: italyprovince.kgm:504 21613 #, kde-format 21614 msgctxt "italyprovince.kgm" 21615 msgid "Pistoia" 21616 msgstr "پىستويا" 21617 21618 #: italyprovince.kgm:513 21619 #, kde-format 21620 msgctxt "italyprovince.kgm" 21621 msgid "Prato" 21622 msgstr "پىراتو" 21623 21624 #: italyprovince.kgm:522 21625 #, kde-format 21626 msgctxt "italyprovince.kgm" 21627 msgid "Siena" 21628 msgstr "سىئېنا" 21629 21630 #: italyprovince.kgm:531 21631 #, kde-format 21632 msgctxt "italyprovince.kgm" 21633 msgid "Perugia" 21634 msgstr "پېرۇگىئا" 21635 21636 #: italyprovince.kgm:540 21637 #, kde-format 21638 msgctxt "italyprovince.kgm" 21639 msgid "Terni" 21640 msgstr "تېرنى" 21641 21642 #: italyprovince.kgm:549 21643 #, kde-format 21644 msgctxt "italyprovince.kgm" 21645 msgid "Ancona" 21646 msgstr "ئانكونا" 21647 21648 #: italyprovince.kgm:558 21649 #, kde-format 21650 msgctxt "italyprovince.kgm" 21651 msgid "Ascoli Piceno" 21652 msgstr "ئاسكولى پىسېنو" 21653 21654 #: italyprovince.kgm:567 21655 #, kde-format 21656 msgctxt "italyprovince.kgm" 21657 msgid "Macerata" 21658 msgstr "ماسېراتا" 21659 21660 #: italyprovince.kgm:576 21661 #, kde-format 21662 msgctxt "italyprovince.kgm" 21663 msgid "Pesaro and Urbino" 21664 msgstr "پېسارو ۋە ئۇربىنو" 21665 21666 #: italyprovince.kgm:585 21667 #, kde-format 21668 msgctxt "italyprovince.kgm" 21669 msgid "Frosinone" 21670 msgstr "فروسىنونې" 21671 21672 #: italyprovince.kgm:594 21673 #, kde-format 21674 msgctxt "italyprovince.kgm" 21675 msgid "Latina" 21676 msgstr "لاتىنا" 21677 21678 #: italyprovince.kgm:603 21679 #, kde-format 21680 msgctxt "italyprovince.kgm" 21681 msgid "Rieti" 21682 msgstr "رىېتى" 21683 21684 #: italyprovince.kgm:612 21685 #, kde-format 21686 msgctxt "italyprovince.kgm" 21687 msgid "Rome" 21688 msgstr "رىم" 21689 21690 #: italyprovince.kgm:621 21691 #, kde-format 21692 msgctxt "italyprovince.kgm" 21693 msgid "Viterbo" 21694 msgstr "ۋىتېربو" 21695 21696 #: italyprovince.kgm:630 21697 #, kde-format 21698 msgctxt "italyprovince.kgm" 21699 msgid "Chieti" 21700 msgstr "چىئېتى" 21701 21702 #: italyprovince.kgm:639 21703 #, kde-format 21704 msgctxt "italyprovince.kgm" 21705 msgid "L'Aquila" 21706 msgstr "لاكۇئىلا" 21707 21708 #: italyprovince.kgm:648 21709 #, kde-format 21710 msgctxt "italyprovince.kgm" 21711 msgid "Pescara" 21712 msgstr "پېسكارا" 21713 21714 #: italyprovince.kgm:657 21715 #, kde-format 21716 msgctxt "italyprovince.kgm" 21717 msgid "Teramo" 21718 msgstr "تېرامو" 21719 21720 #: italyprovince.kgm:666 21721 #, kde-format 21722 msgctxt "italyprovince.kgm" 21723 msgid "Campobasso" 21724 msgstr "كامپوباسسو" 21725 21726 #: italyprovince.kgm:675 21727 #, kde-format 21728 msgctxt "italyprovince.kgm" 21729 msgid "Isernia" 21730 msgstr "ئىسېرنىيە" 21731 21732 #: italyprovince.kgm:684 21733 #, kde-format 21734 msgctxt "italyprovince.kgm" 21735 msgid "Avellino" 21736 msgstr "ئاۋېللىنو" 21737 21738 #: italyprovince.kgm:693 21739 #, kde-format 21740 msgctxt "italyprovince.kgm" 21741 msgid "Benevento" 21742 msgstr "بېنېۋېنتو" 21743 21744 #: italyprovince.kgm:702 21745 #, kde-format 21746 msgctxt "italyprovince.kgm" 21747 msgid "Caserta" 21748 msgstr "كاسېرتا" 21749 21750 #: italyprovince.kgm:711 21751 #, kde-format 21752 msgctxt "italyprovince.kgm" 21753 msgid "Naples" 21754 msgstr "ناپلېس" 21755 21756 #: italyprovince.kgm:720 21757 #, kde-format 21758 msgctxt "italyprovince.kgm" 21759 msgid "Salerno" 21760 msgstr "سالېرنو" 21761 21762 #: italyprovince.kgm:729 21763 #, kde-format 21764 msgctxt "italyprovince.kgm" 21765 msgid "Bari" 21766 msgstr "بارى" 21767 21768 #: italyprovince.kgm:738 21769 #, kde-format 21770 msgctxt "italyprovince.kgm" 21771 msgid "Brindisi" 21772 msgstr "بىرىندىسى" 21773 21774 #: italyprovince.kgm:747 21775 #, kde-format 21776 msgctxt "italyprovince.kgm" 21777 msgid "Foggia" 21778 msgstr "فوگگىئا" 21779 21780 #: italyprovince.kgm:756 21781 #, kde-format 21782 msgctxt "italyprovince.kgm" 21783 msgid "Lecce" 21784 msgstr "لېچچې" 21785 21786 #: italyprovince.kgm:765 21787 #, kde-format 21788 msgctxt "italyprovince.kgm" 21789 msgid "Taranto" 21790 msgstr "تارانتو" 21791 21792 #: italyprovince.kgm:774 21793 #, kde-format 21794 msgctxt "italyprovince.kgm" 21795 msgid "Matera" 21796 msgstr "ماتېرا" 21797 21798 #: italyprovince.kgm:783 21799 #, kde-format 21800 msgctxt "italyprovince.kgm" 21801 msgid "Potenza" 21802 msgstr "پوتېنزا" 21803 21804 #: italyprovince.kgm:792 21805 #, kde-format 21806 msgctxt "italyprovince.kgm" 21807 msgid "Catanzaro" 21808 msgstr "كانتانزارو" 21809 21810 #: italyprovince.kgm:801 21811 #, kde-format 21812 msgctxt "italyprovince.kgm" 21813 msgid "Cosenza" 21814 msgstr "كوسېنزا" 21815 21816 #: italyprovince.kgm:810 21817 #, kde-format 21818 msgctxt "italyprovince.kgm" 21819 msgid "Crotone" 21820 msgstr "كروتونې" 21821 21822 #: italyprovince.kgm:819 21823 #, kde-format 21824 msgctxt "italyprovince.kgm" 21825 msgid "Reggio di Calabria" 21826 msgstr "رېگگىئو ئىدى كالابرىيە" 21827 21828 #: italyprovince.kgm:828 21829 #, kde-format 21830 msgctxt "italyprovince.kgm" 21831 msgid "Vibo Valentia" 21832 msgstr "ۋىبو ۋالېنتىيە" 21833 21834 #: italyprovince.kgm:837 21835 #, kde-format 21836 msgctxt "italyprovince.kgm" 21837 msgid "Agrigento" 21838 msgstr "ئاگرىگېنتو" 21839 21840 #: italyprovince.kgm:846 21841 #, kde-format 21842 msgctxt "italyprovince.kgm" 21843 msgid "Caltanissetta" 21844 msgstr "كالتانىسسېتتا" 21845 21846 #: italyprovince.kgm:855 21847 #, kde-format 21848 msgctxt "italyprovince.kgm" 21849 msgid "Catania" 21850 msgstr "كاتانىيا" 21851 21852 #: italyprovince.kgm:864 21853 #, kde-format 21854 msgctxt "italyprovince.kgm" 21855 msgid "Enna" 21856 msgstr "Enna" 21857 21858 #: italyprovince.kgm:873 21859 #, kde-format 21860 msgctxt "italyprovince.kgm" 21861 msgid "Messina" 21862 msgstr "مېسسىنا" 21863 21864 #: italyprovince.kgm:882 21865 #, kde-format 21866 msgctxt "italyprovince.kgm" 21867 msgid "Palermo" 21868 msgstr "پالېرمو" 21869 21870 #: italyprovince.kgm:891 21871 #, kde-format 21872 msgctxt "italyprovince.kgm" 21873 msgid "Ragusa" 21874 msgstr "راگۇسا" 21875 21876 #: italyprovince.kgm:900 21877 #, kde-format 21878 msgctxt "italyprovince.kgm" 21879 msgid "Syracuse" 21880 msgstr "سيراكۇسې" 21881 21882 #: italyprovince.kgm:909 21883 #, kde-format 21884 msgctxt "italyprovince.kgm" 21885 msgid "Trapani" 21886 msgstr "تىراپانى" 21887 21888 #: italyprovince.kgm:918 21889 #, kde-format 21890 msgctxt "italyprovince.kgm" 21891 msgid "Cagliari" 21892 msgstr "كاگلىئارى" 21893 21894 #: italyprovince.kgm:927 21895 #, kde-format 21896 msgctxt "italyprovince.kgm" 21897 msgid "Nuoro" 21898 msgstr "نۇئورو" 21899 21900 #: italyprovince.kgm:936 21901 #, kde-format 21902 msgctxt "italyprovince.kgm" 21903 msgid "Oristano" 21904 msgstr "ئورىستانو" 21905 21906 #: italyprovince.kgm:945 21907 #, kde-format 21908 msgctxt "italyprovince.kgm" 21909 msgid "Sassari" 21910 msgstr "ساسسارى" 21911 21912 #: jamaica.kgm:5 21913 #, kde-format 21914 msgctxt "jamaica.kgm" 21915 msgid "Jamaica" 21916 msgstr "يامايكا" 21917 21918 #: jamaica.kgm:6 21919 #, kde-format 21920 msgctxt "jamaica.kgm" 21921 msgid "Parishes" 21922 msgstr "پارىشېس" 21923 21924 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 21925 #, kde-format 21926 msgctxt "jamaica.kgm" 21927 msgid "Frontier" 21928 msgstr "چېگرا" 21929 21930 #: jamaica.kgm:19 21931 #, kde-format 21932 msgctxt "jamaica.kgm" 21933 msgid "Not Jamaica" 21934 msgstr "يامايكا ئەمەس" 21935 21936 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 21937 #, kde-format 21938 msgctxt "jamaica.kgm" 21939 msgid "Kingston" 21940 msgstr "كىڭستون" 21941 21942 #: jamaica.kgm:29 21943 #, kde-format 21944 msgctxt "jamaica.kgm" 21945 msgid "Portland" 21946 msgstr "پورتلاند" 21947 21948 #: jamaica.kgm:30 21949 #, kde-format 21950 msgctxt "jamaica.kgm" 21951 msgid "Port Antonio" 21952 msgstr "ئانتونىيو پورتى" 21953 21954 #: jamaica.kgm:34 21955 #, kde-format 21956 msgctxt "jamaica.kgm" 21957 msgid "Saint Andrew" 21958 msgstr "ساينىت-ئاندىرېۋ" 21959 21960 #: jamaica.kgm:35 21961 #, kde-format 21962 msgctxt "jamaica.kgm" 21963 msgid "Half Way Tree" 21964 msgstr "يېرىم يولدىكى دەرەخ" 21965 21966 #: jamaica.kgm:39 21967 #, kde-format 21968 msgctxt "jamaica.kgm" 21969 msgid "Saint Thomas" 21970 msgstr "ساينىت-توماس" 21971 21972 #: jamaica.kgm:40 21973 #, kde-format 21974 msgctxt "jamaica.kgm" 21975 msgid "Morant Bay" 21976 msgstr "مورانت قولتۇقى" 21977 21978 #: jamaica.kgm:44 21979 #, kde-format 21980 msgctxt "jamaica.kgm" 21981 msgid "Clarendon" 21982 msgstr "كىلارېندون" 21983 21984 #: jamaica.kgm:45 21985 #, kde-format 21986 msgctxt "jamaica.kgm" 21987 msgid "May Pen" 21988 msgstr "ماي پېن" 21989 21990 #: jamaica.kgm:49 21991 #, kde-format 21992 msgctxt "jamaica.kgm" 21993 msgid "Manchester" 21994 msgstr "مانچېستېر" 21995 21996 #: jamaica.kgm:50 21997 #, kde-format 21998 msgctxt "jamaica.kgm" 21999 msgid "Mandeville" 22000 msgstr "ماندېۋىللې" 22001 22002 #: jamaica.kgm:54 22003 #, kde-format 22004 msgctxt "jamaica.kgm" 22005 msgid "Saint Ann" 22006 msgstr "ساينىت-ئان" 22007 22008 #: jamaica.kgm:55 22009 #, kde-format 22010 msgctxt "jamaica.kgm" 22011 msgid "Saint Ann's Bay" 22012 msgstr "ساينىت-ئان قولتۇقى" 22013 22014 #: jamaica.kgm:59 22015 #, kde-format 22016 msgctxt "jamaica.kgm" 22017 msgid "Saint Catherine" 22018 msgstr "ساينىت-كاتېرىن" 22019 22020 #: jamaica.kgm:60 22021 #, kde-format 22022 msgctxt "jamaica.kgm" 22023 msgid "Spanish Town" 22024 msgstr "ئىسپانىيە بازىرى" 22025 22026 #: jamaica.kgm:64 22027 #, kde-format 22028 msgctxt "jamaica.kgm" 22029 msgid "Saint Mary" 22030 msgstr "ساينىت-مارى" 22031 22032 #: jamaica.kgm:65 22033 #, kde-format 22034 msgctxt "jamaica.kgm" 22035 msgid "Port Maria" 22036 msgstr "مارىيە پورتى" 22037 22038 #: jamaica.kgm:69 22039 #, kde-format 22040 msgctxt "jamaica.kgm" 22041 msgid "Hanover" 22042 msgstr "خانوۋېر" 22043 22044 #: jamaica.kgm:70 22045 #, kde-format 22046 msgctxt "jamaica.kgm" 22047 msgid "Lucea" 22048 msgstr "لۇسىيە" 22049 22050 #: jamaica.kgm:74 22051 #, kde-format 22052 msgctxt "jamaica.kgm" 22053 msgid "Saint Elizabeth" 22054 msgstr "ساينىت-ئېلىزابېس" 22055 22056 #: jamaica.kgm:75 22057 #, kde-format 22058 msgctxt "jamaica.kgm" 22059 msgid "Black River" 22060 msgstr "بلاكك رىۋېر" 22061 22062 #: jamaica.kgm:79 22063 #, kde-format 22064 msgctxt "jamaica.kgm" 22065 msgid "Saint James" 22066 msgstr "ساينىت-جامېس" 22067 22068 #: jamaica.kgm:80 22069 #, kde-format 22070 msgctxt "jamaica.kgm" 22071 msgid "Montego Bay" 22072 msgstr "مونتېگو قولتۇقى" 22073 22074 #: jamaica.kgm:84 22075 #, kde-format 22076 msgctxt "jamaica.kgm" 22077 msgid "Trelawny" 22078 msgstr "تىرېلاۋنى" 22079 22080 #: jamaica.kgm:85 22081 #, kde-format 22082 msgctxt "jamaica.kgm" 22083 msgid "Falmouth" 22084 msgstr "فالمۇس" 22085 22086 #: jamaica.kgm:89 22087 #, kde-format 22088 msgctxt "jamaica.kgm" 22089 msgid "Westmoreland" 22090 msgstr "غەربىي مورېلاند" 22091 22092 #: jamaica.kgm:90 22093 #, kde-format 22094 msgctxt "jamaica.kgm" 22095 msgid "Savanna-la-Mar" 22096 msgstr "ساۋاننا-لا-مار" 22097 22098 #: japan.kgm:5 22099 #, kde-format 22100 msgctxt "japan.kgm" 22101 msgid "Japan" 22102 msgstr "ياپونىيە" 22103 22104 #: japan.kgm:6 22105 #, kde-format 22106 msgctxt "japan.kgm" 22107 msgid "Prefectures" 22108 msgstr "ئۆلكىلەر" 22109 22110 #: japan.kgm:9 22111 #, kde-format 22112 msgctxt "japan.kgm" 22113 msgid "Out of Bounds" 22114 msgstr "چېگرا تېشى" 22115 22116 #: japan.kgm:18 22117 #, kde-format 22118 msgctxt "japan.kgm" 22119 msgid "Border" 22120 msgstr "گىرۋەك" 22121 22122 #: japan.kgm:27 22123 #, kde-format 22124 msgctxt "japan.kgm" 22125 msgid "Hokkaido" 22126 msgstr "خوككايدو" 22127 22128 #: japan.kgm:28 22129 #, kde-format 22130 msgctxt "japan.kgm" 22131 msgid "Sapporo" 22132 msgstr "ساپپورو" 22133 22134 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 22135 #, kde-format 22136 msgctxt "japan.kgm" 22137 msgid "Aomori" 22138 msgstr "ئائومورى" 22139 22140 #: japan.kgm:47 22141 #, kde-format 22142 msgctxt "japan.kgm" 22143 msgid "Iwate" 22144 msgstr "ئىۋاتې" 22145 22146 #: japan.kgm:48 22147 #, kde-format 22148 msgctxt "japan.kgm" 22149 msgid "Morioka" 22150 msgstr "مورىئوكا" 22151 22152 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 22153 #, kde-format 22154 msgctxt "japan.kgm" 22155 msgid "Akita" 22156 msgstr "ئاكىتا" 22157 22158 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 22159 #, kde-format 22160 msgctxt "japan.kgm" 22161 msgid "Yamagata" 22162 msgstr "ياماگاتا" 22163 22164 #: japan.kgm:77 22165 #, kde-format 22166 msgctxt "japan.kgm" 22167 msgid "Miyagi" 22168 msgstr "مىياگى" 22169 22170 #: japan.kgm:78 22171 #, kde-format 22172 msgctxt "japan.kgm" 22173 msgid "Sendai" 22174 msgstr "سېنداي" 22175 22176 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 22177 #, kde-format 22178 msgctxt "japan.kgm" 22179 msgid "Niigata" 22180 msgstr "نىگاتا" 22181 22182 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 22183 #, kde-format 22184 msgctxt "japan.kgm" 22185 msgid "Fukushima" 22186 msgstr "فۇكۇشىما" 22187 22188 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 22189 #, kde-format 22190 msgctxt "japan.kgm" 22191 msgid "Nagano" 22192 msgstr "ناگانو" 22193 22194 #: japan.kgm:117 22195 #, kde-format 22196 msgctxt "japan.kgm" 22197 msgid "Gunma" 22198 msgstr "گۇنما" 22199 22200 #: japan.kgm:118 22201 #, kde-format 22202 msgctxt "japan.kgm" 22203 msgid "Maebashi" 22204 msgstr "مائېباشى" 22205 22206 #: japan.kgm:127 22207 #, kde-format 22208 msgctxt "japan.kgm" 22209 msgid "Tochigi" 22210 msgstr "توچىگى" 22211 22212 #: japan.kgm:128 22213 #, kde-format 22214 msgctxt "japan.kgm" 22215 msgid "Utsunomiya" 22216 msgstr "ئۇتسونومىيا" 22217 22218 #: japan.kgm:137 22219 #, kde-format 22220 msgctxt "japan.kgm" 22221 msgid "Ibaraki" 22222 msgstr "ئىباراكى" 22223 22224 #: japan.kgm:138 22225 #, kde-format 22226 msgctxt "japan.kgm" 22227 msgid "Mito" 22228 msgstr "مىتو" 22229 22230 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 22231 #, kde-format 22232 msgctxt "japan.kgm" 22233 msgid "Chiba" 22234 msgstr "چىبا" 22235 22236 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 22237 #, kde-format 22238 msgctxt "japan.kgm" 22239 msgid "Gifu" 22240 msgstr "گىفۇ" 22241 22242 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 22243 #, kde-format 22244 msgctxt "japan.kgm" 22245 msgid "Shizuoka" 22246 msgstr "شىزۇئوكا" 22247 22248 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 22249 #, kde-format 22250 msgctxt "japan.kgm" 22251 msgid "Saitama" 22252 msgstr "سائىتاما" 22253 22254 #: japan.kgm:187 22255 #, kde-format 22256 msgctxt "japan.kgm" 22257 msgid "Yamanashi" 22258 msgstr "ياماناشى" 22259 22260 #: japan.kgm:188 22261 #, kde-format 22262 msgctxt "japan.kgm" 22263 msgid "Koufu" 22264 msgstr "كوئۇفۇ" 22265 22266 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 22267 #, kde-format 22268 msgctxt "japan.kgm" 22269 msgid "Toyama" 22270 msgstr "توياما" 22271 22272 #: japan.kgm:207 22273 #, kde-format 22274 msgctxt "japan.kgm" 22275 msgid "Ishikawa" 22276 msgstr "ئىشىكاۋا" 22277 22278 #: japan.kgm:208 22279 #, kde-format 22280 msgctxt "japan.kgm" 22281 msgid "Kanazawa" 22282 msgstr "كانازاۋا" 22283 22284 #: japan.kgm:217 22285 #, kde-format 22286 msgctxt "japan.kgm" 22287 msgid "Aichi" 22288 msgstr "ئائىچى" 22289 22290 #: japan.kgm:218 22291 #, kde-format 22292 msgctxt "japan.kgm" 22293 msgid "Nagoya" 22294 msgstr "ناگويا" 22295 22296 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 22297 #, kde-format 22298 msgctxt "japan.kgm" 22299 msgid "Fukui" 22300 msgstr "فۇكۇئى" 22301 22302 #: japan.kgm:237 22303 #, kde-format 22304 msgctxt "japan.kgm" 22305 msgid "Shiga" 22306 msgstr "شىگا" 22307 22308 #: japan.kgm:238 22309 #, kde-format 22310 msgctxt "japan.kgm" 22311 msgid "Otsu" 22312 msgstr "ئوتسۇ" 22313 22314 #: japan.kgm:247 22315 #, kde-format 22316 msgctxt "japan.kgm" 22317 msgid "Mie" 22318 msgstr "مىئې" 22319 22320 #: japan.kgm:248 22321 #, kde-format 22322 msgctxt "japan.kgm" 22323 msgid "Tsu" 22324 msgstr "تىسۇ" 22325 22326 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 22327 #, kde-format 22328 msgctxt "japan.kgm" 22329 msgid "Kyoto" 22330 msgstr "كيوتو" 22331 22332 #: japan.kgm:267 22333 #, kde-format 22334 msgctxt "japan.kgm" 22335 msgid "Hyogo" 22336 msgstr "خىيوگو" 22337 22338 #: japan.kgm:268 22339 #, kde-format 22340 msgctxt "japan.kgm" 22341 msgid "Kobe" 22342 msgstr "كوبې" 22343 22344 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 22345 #, kde-format 22346 msgctxt "japan.kgm" 22347 msgid "Nara" 22348 msgstr "نارا" 22349 22350 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 22351 #, kde-format 22352 msgctxt "japan.kgm" 22353 msgid "Osaka" 22354 msgstr "ئوساكا" 22355 22356 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 22357 #, kde-format 22358 msgctxt "japan.kgm" 22359 msgid "Wakayama" 22360 msgstr "ۋاكاياما" 22361 22362 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 22363 #, kde-format 22364 msgctxt "japan.kgm" 22365 msgid "Okayama" 22366 msgstr "ئوكاياما" 22367 22368 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 22369 #, kde-format 22370 msgctxt "japan.kgm" 22371 msgid "Tottori" 22372 msgstr "توتتورى" 22373 22374 #: japan.kgm:327 22375 #, kde-format 22376 msgctxt "japan.kgm" 22377 msgid "Shimane" 22378 msgstr "شىمانې" 22379 22380 #: japan.kgm:328 22381 #, kde-format 22382 msgctxt "japan.kgm" 22383 msgid "Matsue" 22384 msgstr "ماتسۇئې" 22385 22386 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 22387 #, kde-format 22388 msgctxt "japan.kgm" 22389 msgid "Hiroshima" 22390 msgstr "خىروشىما" 22391 22392 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 22393 #, kde-format 22394 msgctxt "japan.kgm" 22395 msgid "Yamaguchi" 22396 msgstr "ياماگۇچى" 22397 22398 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 22399 #, kde-format 22400 msgctxt "japan.kgm" 22401 msgid "Fukuoka" 22402 msgstr "فۇكۇئوكا" 22403 22404 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 22405 #, kde-format 22406 msgctxt "japan.kgm" 22407 msgid "Oita" 22408 msgstr "ئويتا" 22409 22410 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 22411 #, kde-format 22412 msgctxt "japan.kgm" 22413 msgid "Miyazaki" 22414 msgstr "مىيازاكى" 22415 22416 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 22417 #, kde-format 22418 msgctxt "japan.kgm" 22419 msgid "Kagoshima" 22420 msgstr "كاگوشىما" 22421 22422 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 22423 #, kde-format 22424 msgctxt "japan.kgm" 22425 msgid "Kumamoto" 22426 msgstr "كۇماموتو" 22427 22428 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 22429 #, kde-format 22430 msgctxt "japan.kgm" 22431 msgid "Saga" 22432 msgstr "ساگا" 22433 22434 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 22435 #, kde-format 22436 msgctxt "japan.kgm" 22437 msgid "Nagasaki" 22438 msgstr "ناگاساكى" 22439 22440 #: japan.kgm:420 22441 #, kde-format 22442 msgctxt "japan.kgm" 22443 msgid "Ehime" 22444 msgstr "ئېخىمې" 22445 22446 #: japan.kgm:421 22447 #, kde-format 22448 msgctxt "japan.kgm" 22449 msgid "Matsuyama" 22450 msgstr "ماتسۇياما" 22451 22452 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 22453 #, kde-format 22454 msgctxt "japan.kgm" 22455 msgid "Kochi" 22456 msgstr "كۆچى" 22457 22458 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 22459 #, kde-format 22460 msgctxt "japan.kgm" 22461 msgid "Tokushima" 22462 msgstr "توكۇشىما" 22463 22464 #: japan.kgm:450 22465 #, kde-format 22466 msgctxt "japan.kgm" 22467 msgid "Kagawa" 22468 msgstr "كاگاۋا" 22469 22470 #: japan.kgm:451 22471 #, kde-format 22472 msgctxt "japan.kgm" 22473 msgid "Takamatsu" 22474 msgstr "تاكاماتسۇ" 22475 22476 #: japan.kgm:460 22477 #, kde-format 22478 msgctxt "japan.kgm" 22479 msgid "Kanagawa" 22480 msgstr "كاناگاۋا" 22481 22482 #: japan.kgm:461 22483 #, kde-format 22484 msgctxt "japan.kgm" 22485 msgid "Yokohama" 22486 msgstr "يوكوخاما" 22487 22488 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 22489 #, kde-format 22490 msgctxt "japan.kgm" 22491 msgid "Tokyo" 22492 msgstr "توكيو" 22493 22494 #: japan.kgm:480 22495 #, kde-format 22496 msgctxt "japan.kgm" 22497 msgid "Okinawa" 22498 msgstr "ئوكىناۋا" 22499 22500 #: japan.kgm:481 22501 #, kde-format 22502 msgctxt "japan.kgm" 22503 msgid "Naha" 22504 msgstr "ناخا" 22505 22506 #: jharkhand.kgm:5 22507 #, kde-format 22508 msgctxt "jharkhand.kgm" 22509 msgid "Jharkhand" 22510 msgstr "جاركەنت" 22511 22512 #: jharkhand.kgm:6 22513 #, kde-format 22514 msgctxt "jharkhand.kgm" 22515 msgid "District" 22516 msgstr "رايون" 22517 22518 #: jharkhand.kgm:9 22519 #, kde-format 22520 msgctxt "jharkhand.kgm" 22521 msgid "Not Jharkhand" 22522 msgstr "جاركەنت ئەمەس" 22523 22524 #: jharkhand.kgm:14 22525 #, kde-format 22526 msgctxt "jharkhand.kgm" 22527 msgid "Frontier" 22528 msgstr "چېگرا" 22529 22530 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 22531 #, kde-format 22532 msgctxt "jharkhand.kgm" 22533 msgid "Garhwa" 22534 msgstr "كارخىۋا" 22535 22536 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 22537 #, kde-format 22538 msgctxt "jharkhand.kgm" 22539 msgid "Latehar" 22540 msgstr "لاتېخار" 22541 22542 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 22543 #, kde-format 22544 msgctxt "jharkhand.kgm" 22545 msgid "Gumla" 22546 msgstr "گۇملا" 22547 22548 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 22549 #, kde-format 22550 msgctxt "jharkhand.kgm" 22551 msgid "Lohardaga" 22552 msgstr "لوخارداگا" 22553 22554 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 22555 #, kde-format 22556 msgctxt "jharkhand.kgm" 22557 msgid "Simdega" 22558 msgstr "سىمدېگا" 22559 22560 #: jharkhand.kgm:44 22561 #, kde-format 22562 msgctxt "jharkhand.kgm" 22563 msgid "Paschim Singhbhum" 22564 msgstr "غەربىي سىڭخىبخۇم" 22565 22566 #: jharkhand.kgm:45 22567 #, kde-format 22568 msgctxt "jharkhand.kgm" 22569 msgid "Chaibasa" 22570 msgstr "چايباسا" 22571 22572 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 22573 #, kde-format 22574 msgctxt "jharkhand.kgm" 22575 msgid "Ranchi" 22576 msgstr "رانچى" 22577 22578 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 22579 #, kde-format 22580 msgctxt "jharkhand.kgm" 22581 msgid "Seraikela" 22582 msgstr "سېرايكېلا" 22583 22584 #: jharkhand.kgm:59 22585 #, kde-format 22586 msgctxt "jharkhand.kgm" 22587 msgid "Purba Singhbhum" 22588 msgstr "پۇربا سىڭخىبخۇم" 22589 22590 #: jharkhand.kgm:60 22591 #, kde-format 22592 msgctxt "jharkhand.kgm" 22593 msgid "Jamshedpur" 22594 msgstr "جەمشىدپۇر" 22595 22596 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 22597 #, kde-format 22598 msgctxt "jharkhand.kgm" 22599 msgid "Hazaribag" 22600 msgstr "خازارىباگ" 22601 22602 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 22603 #, kde-format 22604 msgctxt "jharkhand.kgm" 22605 msgid "Koderma" 22606 msgstr "كودېرما" 22607 22608 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 22609 #, kde-format 22610 msgctxt "jharkhand.kgm" 22611 msgid "Giridih" 22612 msgstr "گىرىدىخ" 22613 22614 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 22615 #, kde-format 22616 msgctxt "jharkhand.kgm" 22617 msgid "Bokaro" 22618 msgstr "بوكارو" 22619 22620 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 22621 #, kde-format 22622 msgctxt "jharkhand.kgm" 22623 msgid "Dhanbad" 22624 msgstr "دىخانباد" 22625 22626 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 22627 #, kde-format 22628 msgctxt "jharkhand.kgm" 22629 msgid "Jamtara" 22630 msgstr "جامتارا" 22631 22632 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 22633 #, kde-format 22634 msgctxt "jharkhand.kgm" 22635 msgid "Deoghar" 22636 msgstr "دېئوگخار" 22637 22638 #: jharkhand.kgm:99 22639 #, kde-format 22640 msgctxt "jharkhand.kgm" 22641 msgid "Santhal Pargana" 22642 msgstr "سانتال پارگانا" 22643 22644 #: jharkhand.kgm:100 22645 #, kde-format 22646 msgctxt "jharkhand.kgm" 22647 msgid "Dumka" 22648 msgstr "دۇمكا" 22649 22650 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 22651 #, kde-format 22652 msgctxt "jharkhand.kgm" 22653 msgid "Pakur" 22654 msgstr "پاكۇر" 22655 22656 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 22657 #, kde-format 22658 msgctxt "jharkhand.kgm" 22659 msgid "Sahibganj" 22660 msgstr "ساخىبگانج" 22661 22662 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 22663 #, kde-format 22664 msgctxt "jharkhand.kgm" 22665 msgid "Godda" 22666 msgstr "گوددا" 22667 22668 #: jharkhand.kgm:119 22669 #, kde-format 22670 msgctxt "jharkhand.kgm" 22671 msgid "Palamu" 22672 msgstr "پالامۇ" 22673 22674 #: jharkhand.kgm:120 22675 #, kde-format 22676 msgctxt "jharkhand.kgm" 22677 msgid "Daltonganj" 22678 msgstr "دالتونگانج" 22679 22680 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 22681 #, kde-format 22682 msgctxt "jharkhand.kgm" 22683 msgid "Chatra" 22684 msgstr "چاترا" 22685 22686 #: kazakhstan.kgm:5 22687 #, kde-format 22688 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22689 msgid "Kazakhstan" 22690 msgstr "قازاقىستان" 22691 22692 #: kazakhstan.kgm:6 22693 #, kde-format 22694 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22695 msgid "Provinces" 22696 msgstr "ئۆلكىلەر" 22697 22698 #: kazakhstan.kgm:9 22699 #, kde-format 22700 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22701 msgid "Frontier" 22702 msgstr "چېگرا" 22703 22704 #: kazakhstan.kgm:14 22705 #, kde-format 22706 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22707 msgid "Water" 22708 msgstr "سۇ" 22709 22710 #: kazakhstan.kgm:19 22711 #, kde-format 22712 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22713 msgid "Not Kazakhstan" 22714 msgstr "قازاقىستان ئەمەس" 22715 22716 #: kazakhstan.kgm:24 22717 #, kde-format 22718 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22719 msgid "Astana" 22720 msgstr "ئاستانا" 22721 22722 #: kazakhstan.kgm:29 22723 #, kde-format 22724 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22725 msgid "Almaty city" 22726 msgstr "ئالمۇتا شەھىرى" 22727 22728 #: kazakhstan.kgm:34 22729 #, kde-format 22730 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22731 msgid "Baikonur" 22732 msgstr "بايقونۇر" 22733 22734 #: kazakhstan.kgm:39 22735 #, kde-format 22736 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22737 msgid "Almaty" 22738 msgstr "ئالمۇتا" 22739 22740 #: kazakhstan.kgm:40 22741 #, kde-format 22742 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22743 msgid "Taldykorgan" 22744 msgstr "تالدىقورغان" 22745 22746 #: kazakhstan.kgm:44 22747 #, kde-format 22748 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22749 msgid "Aqmola" 22750 msgstr "ئاقمولا" 22751 22752 #: kazakhstan.kgm:45 22753 #, kde-format 22754 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22755 msgid "Koksetau" 22756 msgstr "كۆكسېتاۋ" 22757 22758 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 22759 #, kde-format 22760 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22761 msgid "Aqtöbe" 22762 msgstr "ئاقتۆبە" 22763 22764 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 22765 #, kde-format 22766 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22767 msgid "Atyrau" 22768 msgstr "ئاتىرا" 22769 22770 #: kazakhstan.kgm:59 22771 #, kde-format 22772 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22773 msgid "Batys Qazaqstan" 22774 msgstr "باتىس قازاقىستان" 22775 22776 #: kazakhstan.kgm:60 22777 #, kde-format 22778 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22779 msgid "Oral" 22780 msgstr "ئورال" 22781 22782 #: kazakhstan.kgm:64 22783 #, kde-format 22784 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22785 msgid "Mangghystau" 22786 msgstr "ماڭغىستاۋ" 22787 22788 #: kazakhstan.kgm:65 22789 #, kde-format 22790 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22791 msgid "Aqtau" 22792 msgstr "ئاقتاي" 22793 22794 #: kazakhstan.kgm:69 22795 #, kde-format 22796 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22797 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 22798 msgstr "ئوڭتۈستىك قازاقىستان" 22799 22800 #: kazakhstan.kgm:70 22801 #, kde-format 22802 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22803 msgid "Shymkent" 22804 msgstr "شيمكېنت" 22805 22806 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 22807 #, kde-format 22808 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22809 msgid "Pavlodar" 22810 msgstr "پاۋلودار" 22811 22812 #: kazakhstan.kgm:79 22813 #, kde-format 22814 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22815 msgid "Qaraghandy" 22816 msgstr "قاراگخاندي" 22817 22818 #: kazakhstan.kgm:80 22819 #, kde-format 22820 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22821 msgid "Karaganda" 22822 msgstr "قاراغاندا" 22823 22824 #: kazakhstan.kgm:84 22825 #, kde-format 22826 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22827 msgid "Qostanay" 22828 msgstr "قوستاناي" 22829 22830 #: kazakhstan.kgm:85 22831 #, kde-format 22832 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22833 msgid "Kostanai" 22834 msgstr "قوستاناي" 22835 22836 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 22837 #, kde-format 22838 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22839 msgid "Qyzylorda" 22840 msgstr "قىزىلئوردا" 22841 22842 #: kazakhstan.kgm:94 22843 #, kde-format 22844 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22845 msgid "Shyghys Qazaqstan" 22846 msgstr "شىغىس قازاقىستان" 22847 22848 #: kazakhstan.kgm:95 22849 #, kde-format 22850 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22851 msgid "Öskemen" 22852 msgstr "ئۆسكېمېن" 22853 22854 #: kazakhstan.kgm:99 22855 #, kde-format 22856 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22857 msgid "Soltustik Qazaqstan" 22858 msgstr "سولتۇستىك قازاقىستان" 22859 22860 #: kazakhstan.kgm:100 22861 #, kde-format 22862 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22863 msgid "Petropavl" 22864 msgstr "پېتروپاۋل" 22865 22866 #: kazakhstan.kgm:104 22867 #, kde-format 22868 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22869 msgid "Zhambyl" 22870 msgstr "ژامبىل" 22871 22872 #: kazakhstan.kgm:105 22873 #, kde-format 22874 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22875 msgid "Taraz" 22876 msgstr "تاراز" 22877 22878 #: kgeography.cpp:58 22879 #, kde-format 22880 msgid "E&xplore Map" 22881 msgstr "خەرىتە كۆرۈش(&X)" 22882 22883 #: kgeography.cpp:59 22884 #, kde-format 22885 msgid "" 22886 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 22887 "divisions" 22888 msgstr "" 22889 "بۇ بۆلەكتە چاشقىنەك سول كۇنۇپكىسىدا خەرىتىنىڭ خالىغان جايىنى چەكسىڭىز، ھەر " 22890 "قايسى جايلارنىڭ ئۇچۇرلىرىنى ئۆگىنەلەيسىز" 22891 22892 #: kgeography.cpp:60 22893 #, kde-format 22894 msgid "Test Yourself:" 22895 msgstr "سىناق:" 22896 22897 #: kgeography.cpp:62 22898 #, kde-format 22899 msgid "&Location of Regions" 22900 msgstr "رايونلاردىكى ئورۇنلار(&L)" 22901 22902 #: kgeography.cpp:63 22903 #, kde-format 22904 msgid "" 22905 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 22906 "and you must find it on the map and click on it" 22907 msgstr "" 22908 "بۇ قېتىملىق مۇسابىقىدە سىز چوقۇم خەرىتىدىن سول تىزىملىكنىڭ ئاستىدا " 22909 "ئىزاھلانغان دائىرىنى تېپىپ شۇ رايوننى چېكىڭ." 22910 22911 #: kgeography.cpp:64 22912 #, kde-format 22913 msgid "&Place Regions in the Map" 22914 msgstr "خەرىتىدىكى رايون ئورنى(&P)" 22915 22916 #: kgeography.cpp:65 22917 #, kde-format 22918 msgid "" 22919 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 22920 "on the map" 22921 msgstr "" 22922 "بۇ قېتىملىق مۇسابىقىدە بىر رايوننىڭ شەكلىنى كۆرۈپ ئاندىن ئۇنى خەرىتىدىكى " 22923 "توغرا ئورنىغا قويىسىز" 22924 22925 #: kgeography.cpp:66 22926 #, kde-format 22927 msgid "&Regions by Capital" 22928 msgstr "پايتەختى بويىچە رايونغا جاۋاب(&R)" 22929 22930 #: kgeography.cpp:67 22931 #, kde-format 22932 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 22933 msgstr "" 22934 "بۇ خىل سوئال شەكلىدە سىز بېرىلگەن پايتەخت ياكى ئۆلكىدىن ئۇنىڭ قايسى دۆلەت " 22935 "ياكى ئۆلكە ئىكەنلىكىگە جاۋاب بېرىسىز." 22936 22937 #: kgeography.cpp:68 22938 #, kde-format 22939 msgid "&Capitals of Regions" 22940 msgstr "رايوننىڭ مەركىزى(&R)" 22941 22942 #: kgeography.cpp:69 22943 #, kde-format 22944 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 22945 msgstr "" 22946 "بۇ خىل سوئال شەكلىدە سىز بېرىلگەن دۆلەت ياكى ئۆلكە ئاتىغا ئاساسەن ئۇنىڭ " 22947 "پايتەختى ياكى مەركىزىگە جاۋاب بېرىسىز." 22948 22949 #: kgeography.cpp:70 22950 #, kde-format 22951 msgid "Re&gions by Flag" 22952 msgstr "بايراق بويىچە رايونغا جاۋاب(&R)" 22953 22954 #: kgeography.cpp:71 22955 #, kde-format 22956 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 22957 msgstr "" 22958 "بۇ خىل سوئال شەكلىدە بېرىلگەن دۆلەت بايرىقىغا ئاساسەن رايون ئاتىنى جاۋاب " 22959 "بېرىسىز." 22960 22961 #: kgeography.cpp:72 22962 #, kde-format 22963 msgid "&Flags of Regions" 22964 msgstr "رايوننىڭ بايرىقى(&F)" 22965 22966 #: kgeography.cpp:73 22967 #, kde-format 22968 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 22969 msgstr "" 22970 "بۇ خىل سوئال شەكلىدە سىز بېرىلگەن رايوننىڭ ئاتىغا ئاساسەن ئۇنىڭ بايرىقىغا " 22971 "جاۋاب بېرىسىز." 22972 22973 #: kgeography.cpp:109 22974 #, kde-format 22975 msgid "&Open Map..." 22976 msgstr "خەرىتە ئېچىش(&O)…" 22977 22978 #: kgeography.cpp:114 22979 #, kde-format 22980 msgid "&Zoom" 22981 msgstr "كېڭەيت تارايت(&Z)" 22982 22983 #: kgeography.cpp:119 22984 #, kde-format 22985 msgid "&Original Size" 22986 msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى(&O)" 22987 22988 #: kgeography.cpp:124 22989 #, kde-format 22990 msgid "&Automatic Zoom" 22991 msgstr "ئاپتوماتىك كېڭەيت تارايت(&Z)" 22992 22993 #: kgeography.cpp:129 22994 #, kde-format 22995 msgid "&Move" 22996 msgstr "يۆتكە(&M)" 22997 22998 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 22999 #, kde-format 23000 msgid "Disclaimer" 23001 msgstr "دىققەت" 23002 23003 #: kgeography.cpp:138 23004 #, kde-format 23005 msgid "Map author" 23006 msgstr "خەرىتە ئاپتورى" 23007 23008 #: kgeography.cpp:170 23009 #, kde-format 23010 msgid "General" 23011 msgstr "ئادەتتىكى" 23012 23013 #: kgeography.cpp:203 23014 #, kde-format 23015 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 23016 msgstr "" 23017 "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم ئىشلەتكەن خەرىتىنى ئاچقىلى بولمىدى: %1 نى تەھلىل قىلىشتا " 23018 "خاتالىق كۆرۈلدى: %2" 23019 23020 #: kgeography.cpp:211 23021 #, kde-format 23022 msgid "There is no current map" 23023 msgstr "نۆۋەتتىكى خەرىتە يوق" 23024 23025 #: kgeography.cpp:262 23026 #, kde-format 23027 msgid "Number of Questions" 23028 msgstr "سوئال سانى" 23029 23030 #: kgeography.cpp:263 23031 #, kde-format 23032 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 23033 msgstr "قانچە سوئالغا جاۋاب بېرىسىز؟ (1 دىن %1 غىچە)" 23034 23035 #: kgeography.cpp:422 23036 #, kde-format 23037 msgid "&Location of %1" 23038 msgstr "%1 نىڭ ئورنى(&L)" 23039 23040 #: kgeography.cpp:423 23041 #, kde-format 23042 msgid "&Place %1 in the Map" 23043 msgstr "%1 نى خەرىتىگە جايلاشتۇر(&P)" 23044 23045 #: kgeography.cpp:426 23046 #, kde-format 23047 msgid "%1 by Flag" 23048 msgstr "بايراق بويىچە %1" 23049 23050 #: kgeography.cpp:427 23051 #, kde-format 23052 msgid "&Flags of %1" 23053 msgstr "%1 نىڭ بايرىقى(&F)" 23054 23055 #: kgeography.cpp:429 23056 #, kde-format 23057 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 23058 msgstr "<qt>نۆۋەتتىكى خەرىتە:<br /><b>%1</b></qt>" 23059 23060 #: kgeography.cpp:452 23061 #, kde-format 23062 msgid "" 23063 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 23064 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 23065 msgstr "" 23066 "خەرىتە، بايراق، تەرجىمىدە مۇناسىپ تىلدىكى ئىگە تەرەپ تەرجىمە ئاساس قىلىنىدۇ، " 23067 "KGeography ئۆزىنىڭ نوپۇزىغا كاپالەتلىك قىلالمايدۇ." 23068 23069 #: kgeography.cpp:460 23070 #, kde-format 23071 msgid "This map has been created by %1." 23072 msgstr "بۇ خەرىتىنى %1 قۇرغان." 23073 23074 #: kgeography.cpp:460 23075 #, kde-format 23076 msgid "Map Author" 23077 msgstr "خەرىتە يازغۇچى" 23078 23079 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 23080 #: kgeography.kcfg:9 23081 #, kde-format 23082 msgid "The last opened map" 23083 msgstr "ئاخىرقى قېتىم ئاچقان خەرىتە" 23084 23085 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 23086 #: kgeography.kcfg:12 23087 #, kde-format 23088 msgid "Placement alignment of the question" 23089 msgstr "" 23090 23091 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 23092 #: kgeography.kcfg:27 23093 #, kde-format 23094 msgid "Ask for validation before next question" 23095 msgstr "" 23096 23097 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 23098 #: kgeography.kcfg:31 23099 #, kde-format 23100 msgid "" 23101 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 23102 msgstr "" 23103 23104 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 23105 #: kgeography.kcfg:35 23106 #, kde-format 23107 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 23108 msgstr "" 23109 23110 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 23111 #: kgeography.kcfg:39 23112 #, kde-format 23113 msgid "What to do to colors of divisions" 23114 msgstr "" 23115 23116 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 23117 #: kgeographyoptions.ui:17 23118 #, kde-format 23119 msgid "&Question Alignment" 23120 msgstr "" 23121 23122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 23123 #: kgeographyoptions.ui:23 23124 #, kde-format 23125 msgid "Top-l&eft" 23126 msgstr "" 23127 23128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 23129 #: kgeographyoptions.ui:30 23130 #, kde-format 23131 msgid "&Top" 23132 msgstr "ئۈستى(&T)" 23133 23134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 23135 #: kgeographyoptions.ui:37 23136 #, kde-format 23137 msgid "Top-r&ight" 23138 msgstr "" 23139 23140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 23141 #: kgeographyoptions.ui:44 23142 #, kde-format 23143 msgid "&Left" 23144 msgstr "سول(&L)" 23145 23146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 23147 #: kgeographyoptions.ui:51 23148 #, kde-format 23149 msgid "&Center" 23150 msgstr "ئوتتۇرا(&C)" 23151 23152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 23153 #: kgeographyoptions.ui:58 23154 #, kde-format 23155 msgid "&Right" 23156 msgstr "ئوڭ(&R)" 23157 23158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 23159 #: kgeographyoptions.ui:65 23160 #, kde-format 23161 msgid "Bottom-le&ft" 23162 msgstr "" 23163 23164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 23165 #: kgeographyoptions.ui:72 23166 #, kde-format 23167 msgid "&Bottom" 23168 msgstr "ئاستى(&B)" 23169 23170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 23171 #: kgeographyoptions.ui:79 23172 #, kde-format 23173 msgid "Bottom-ri&ght" 23174 msgstr "" 23175 23176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 23177 #: kgeographyoptions.ui:89 23178 #, kde-format 23179 msgid "" 23180 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 23181 "not" 23182 msgstr "" 23183 23184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 23185 #: kgeographyoptions.ui:92 23186 #, kde-format 23187 msgid "&Wait for validation" 23188 msgstr "" 23189 23190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 23191 #: kgeographyoptions.ui:99 23192 #, kde-format 23193 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 23194 msgstr "" 23195 23196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 23197 #: kgeographyoptions.ui:102 23198 #, kde-format 23199 msgid "&Focus follows mouse" 23200 msgstr "" 23201 23202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 23203 #: kgeographyoptions.ui:109 23204 #, kde-format 23205 msgid "" 23206 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 23207 "across the map or not" 23208 msgstr "" 23209 23210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 23211 #: kgeographyoptions.ui:112 23212 #, kde-format 23213 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 23214 msgstr "" 23215 23216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 23217 #: kgeographyoptions.ui:122 23218 #, kde-format 23219 msgid "" 23220 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 23221 msgstr "" 23222 23223 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 23224 #: kgeographyoptions.ui:125 23225 #, kde-format 23226 msgid "Map divisions colors" 23227 msgstr "" 23228 23229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 23230 #: kgeographyoptions.ui:131 23231 #, kde-format 23232 msgid "Always the same" 23233 msgstr "" 23234 23235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 23236 #: kgeographyoptions.ui:138 23237 #, kde-format 23238 msgid "Use random colors" 23239 msgstr "" 23240 23241 #: kyrgyzstan.kgm:5 23242 #, kde-format 23243 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23244 msgid "Kyrgyzstan" 23245 msgstr "قىرغىزىستان" 23246 23247 #: kyrgyzstan.kgm:6 23248 #, kde-format 23249 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23250 msgid "Provinces" 23251 msgstr "ئۆلكىلەر" 23252 23253 #: kyrgyzstan.kgm:9 23254 #, kde-format 23255 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23256 msgid "Frontier" 23257 msgstr "چېگرا" 23258 23259 #: kyrgyzstan.kgm:14 23260 #, kde-format 23261 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23262 msgid "Water" 23263 msgstr "سۇ" 23264 23265 #: kyrgyzstan.kgm:19 23266 #, kde-format 23267 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23268 msgid "Not Kyrgyzstan" 23269 msgstr "قىرغىزىستان ئەمەس" 23270 23271 #: kyrgyzstan.kgm:24 23272 #, kde-format 23273 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23274 msgid "Bishkek" 23275 msgstr "بىشكەك" 23276 23277 #: kyrgyzstan.kgm:29 23278 #, kde-format 23279 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23280 msgid "Batken" 23281 msgstr "باتكېن" 23282 23283 #: kyrgyzstan.kgm:34 23284 #, kde-format 23285 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23286 msgid "Chui" 23287 msgstr "چۇ" 23288 23289 #: kyrgyzstan.kgm:39 23290 #, kde-format 23291 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23292 msgid "Jalal-Abad" 23293 msgstr "جالال ئاباد" 23294 23295 #: kyrgyzstan.kgm:44 23296 #, kde-format 23297 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23298 msgid "Naryn" 23299 msgstr "نارىن" 23300 23301 #: kyrgyzstan.kgm:49 23302 #, kde-format 23303 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23304 msgid "Osh" 23305 msgstr "ئوش" 23306 23307 #: kyrgyzstan.kgm:54 23308 #, kde-format 23309 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23310 msgid "Talas" 23311 msgstr "تالاس" 23312 23313 #: kyrgyzstan.kgm:59 23314 #, kde-format 23315 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23316 msgid "Issyk Kul" 23317 msgstr "ئىسسىق كۆل" 23318 23319 #: kyrgyzstan.kgm:64 23320 #, kde-format 23321 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23322 msgid "Osh city" 23323 msgstr "ئوش شەھىرى" 23324 23325 #: latvia.kgm:5 23326 #, kde-format 23327 msgctxt "latvia.kgm" 23328 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 23329 msgstr "لاتۋىيە رايونى (2009 ئىلگىرى)" 23330 23331 #: latvia.kgm:6 23332 #, kde-format 23333 msgctxt "latvia.kgm" 23334 msgid "Districts" 23335 msgstr "رايونلار" 23336 23337 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 23338 #, kde-format 23339 msgctxt "latvia.kgm" 23340 msgid "Frontier" 23341 msgstr "چېگرا" 23342 23343 #: latvia.kgm:19 23344 #, kde-format 23345 msgctxt "latvia.kgm" 23346 msgid "Water" 23347 msgstr "سۇ" 23348 23349 #: latvia.kgm:24 23350 #, kde-format 23351 msgctxt "latvia.kgm" 23352 msgid "Lithuania" 23353 msgstr "لىتۋانىيە" 23354 23355 #: latvia.kgm:29 23356 #, kde-format 23357 msgctxt "latvia.kgm" 23358 msgid "Belarus" 23359 msgstr "بېلارۇسىيە" 23360 23361 #: latvia.kgm:34 23362 #, kde-format 23363 msgctxt "latvia.kgm" 23364 msgid "Russia" 23365 msgstr "رۇسىيە" 23366 23367 #: latvia.kgm:39 23368 #, kde-format 23369 msgctxt "latvia.kgm" 23370 msgid "Estonia" 23371 msgstr "ئېستونىيە" 23372 23373 #: latvia.kgm:44 23374 #, kde-format 23375 msgctxt "latvia.kgm" 23376 msgid "Aizkraukle" 23377 msgstr "ئائىزكىراۋكىلې" 23378 23379 #: latvia.kgm:49 23380 #, kde-format 23381 msgctxt "latvia.kgm" 23382 msgid "Alūksne" 23383 msgstr "ئالۇكىسنې" 23384 23385 #: latvia.kgm:54 23386 #, kde-format 23387 msgctxt "latvia.kgm" 23388 msgid "Balvi" 23389 msgstr "بالۋى" 23390 23391 #: latvia.kgm:59 23392 #, kde-format 23393 msgctxt "latvia.kgm" 23394 msgid "Bauska" 23395 msgstr "بائۇسكا" 23396 23397 #: latvia.kgm:64 23398 #, kde-format 23399 msgctxt "latvia.kgm" 23400 msgid "Cēsis" 23401 msgstr "سېسىس" 23402 23403 #: latvia.kgm:69 23404 #, kde-format 23405 msgctxt "latvia.kgm" 23406 msgid "Daugavpils" 23407 msgstr "دائۇگاۋپىلىس" 23408 23409 #: latvia.kgm:74 23410 #, kde-format 23411 msgctxt "latvia.kgm" 23412 msgid "Daugavpils city" 23413 msgstr "دائۇگاۋپىلىس شەھىرى" 23414 23415 #: latvia.kgm:79 23416 #, kde-format 23417 msgctxt "latvia.kgm" 23418 msgid "Dobele" 23419 msgstr "دوبېلې" 23420 23421 #: latvia.kgm:84 23422 #, kde-format 23423 msgctxt "latvia.kgm" 23424 msgid "Gulbene" 23425 msgstr "گۇلبېنې" 23426 23427 #: latvia.kgm:89 23428 #, kde-format 23429 msgctxt "latvia.kgm" 23430 msgid "Jēkabpils" 23431 msgstr "جېكابپىلس" 23432 23433 #: latvia.kgm:94 23434 #, kde-format 23435 msgctxt "latvia.kgm" 23436 msgid "Jelgava" 23437 msgstr "يېلگاۋا" 23438 23439 #: latvia.kgm:99 23440 #, kde-format 23441 msgctxt "latvia.kgm" 23442 msgid "Jelgava city" 23443 msgstr "يېلگاۋا شەھىرى" 23444 23445 #: latvia.kgm:104 23446 #, kde-format 23447 msgctxt "latvia.kgm" 23448 msgid "Jūrmala city" 23449 msgstr "يۇرمالا شەھىرى" 23450 23451 #: latvia.kgm:109 23452 #, kde-format 23453 msgctxt "latvia.kgm" 23454 msgid "Krāslava" 23455 msgstr "كىراسلاۋا" 23456 23457 #: latvia.kgm:114 23458 #, kde-format 23459 msgctxt "latvia.kgm" 23460 msgid "Kuldīga" 23461 msgstr "كۇلدىگا" 23462 23463 #: latvia.kgm:119 23464 #, kde-format 23465 msgctxt "latvia.kgm" 23466 msgid "Liepāja" 23467 msgstr "لىېپāجا" 23468 23469 #: latvia.kgm:124 23470 #, kde-format 23471 msgctxt "latvia.kgm" 23472 msgid "Liepāja city" 23473 msgstr "لىئېپاجا شەھىرى" 23474 23475 #: latvia.kgm:129 23476 #, kde-format 23477 msgctxt "latvia.kgm" 23478 msgid "Limbaži" 23479 msgstr "لىمبازى" 23480 23481 #: latvia.kgm:134 23482 #, kde-format 23483 msgctxt "latvia.kgm" 23484 msgid "Ludza" 23485 msgstr "لۇدزا" 23486 23487 #: latvia.kgm:139 23488 #, kde-format 23489 msgctxt "latvia.kgm" 23490 msgid "Madona" 23491 msgstr "مادونا" 23492 23493 #: latvia.kgm:144 23494 #, kde-format 23495 msgctxt "latvia.kgm" 23496 msgid "Ogre" 23497 msgstr "ئوگرې" 23498 23499 #: latvia.kgm:149 23500 #, kde-format 23501 msgctxt "latvia.kgm" 23502 msgid "Preiļi" 23503 msgstr "پرېيلى" 23504 23505 #: latvia.kgm:154 23506 #, kde-format 23507 msgctxt "latvia.kgm" 23508 msgid "Rēzekne" 23509 msgstr "رېزېكنې" 23510 23511 #: latvia.kgm:159 23512 #, kde-format 23513 msgctxt "latvia.kgm" 23514 msgid "Rēzekne city" 23515 msgstr "رېزېكنې شەھىرى" 23516 23517 #: latvia.kgm:164 23518 #, kde-format 23519 msgctxt "latvia.kgm" 23520 msgid "Rīga" 23521 msgstr "رىگا" 23522 23523 #: latvia.kgm:169 23524 #, kde-format 23525 msgctxt "latvia.kgm" 23526 msgid "Rīga city" 23527 msgstr "رىگا شەھىرى" 23528 23529 #: latvia.kgm:174 23530 #, kde-format 23531 msgctxt "latvia.kgm" 23532 msgid "Saldus" 23533 msgstr "سالدۇس" 23534 23535 #: latvia.kgm:179 23536 #, kde-format 23537 msgctxt "latvia.kgm" 23538 msgid "Talsi" 23539 msgstr "تالسى" 23540 23541 #: latvia.kgm:184 23542 #, kde-format 23543 msgctxt "latvia.kgm" 23544 msgid "Tukums" 23545 msgstr "تۇكۇمىس" 23546 23547 #: latvia.kgm:189 23548 #, kde-format 23549 msgctxt "latvia.kgm" 23550 msgid "Valka" 23551 msgstr "ۋالكا" 23552 23553 #: latvia.kgm:194 23554 #, kde-format 23555 msgctxt "latvia.kgm" 23556 msgid "Valmiera" 23557 msgstr "ۋالميېرا" 23558 23559 #: latvia.kgm:199 23560 #, kde-format 23561 msgctxt "latvia.kgm" 23562 msgid "Ventspils" 23563 msgstr "ۋېنتىسپىلس" 23564 23565 #: latvia.kgm:204 23566 #, kde-format 23567 msgctxt "latvia.kgm" 23568 msgid "Ventspils city" 23569 msgstr "ۋېنتىسپىلس شەھىرى" 23570 23571 #: liechtenstein.kgm:5 23572 #, kde-format 23573 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23574 msgid "Liechtenstein" 23575 msgstr "لىچتېنشتېين بەگلىكى" 23576 23577 #: liechtenstein.kgm:6 23578 #, kde-format 23579 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23580 msgid "Municipalities" 23581 msgstr "ئاپتونوم رايونلار" 23582 23583 #: liechtenstein.kgm:9 23584 #, kde-format 23585 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23586 msgid "Frontier" 23587 msgstr "چېگرا" 23588 23589 #: liechtenstein.kgm:14 23590 #, kde-format 23591 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23592 msgid "Water" 23593 msgstr "سۇ" 23594 23595 #: liechtenstein.kgm:19 23596 #, kde-format 23597 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23598 msgid "Not Liechtenstein" 23599 msgstr "لىچتېنشتېين بەگلىكى ئەمەس" 23600 23601 #: liechtenstein.kgm:24 23602 #, kde-format 23603 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23604 msgid "Balzers" 23605 msgstr "بالزېرس" 23606 23607 #: liechtenstein.kgm:29 23608 #, kde-format 23609 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23610 msgid "Eschen" 23611 msgstr "ئېسچېن" 23612 23613 #: liechtenstein.kgm:34 23614 #, kde-format 23615 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23616 msgid "Gamprin" 23617 msgstr "گامپرىن" 23618 23619 #: liechtenstein.kgm:39 23620 #, kde-format 23621 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23622 msgid "Mauren" 23623 msgstr "مائۇرېن" 23624 23625 #: liechtenstein.kgm:44 23626 #, kde-format 23627 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23628 msgid "Planken" 23629 msgstr "پىلانكېن" 23630 23631 #: liechtenstein.kgm:49 23632 #, kde-format 23633 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23634 msgid "Ruggell" 23635 msgstr "رۇگگېل" 23636 23637 #: liechtenstein.kgm:54 23638 #, kde-format 23639 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23640 msgid "Schaan" 23641 msgstr "شائان" 23642 23643 #: liechtenstein.kgm:59 23644 #, kde-format 23645 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23646 msgid "Schelienberg" 23647 msgstr "شېلىنبېرگ" 23648 23649 #: liechtenstein.kgm:64 23650 #, kde-format 23651 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23652 msgid "Triesen" 23653 msgstr "تىرېسېن" 23654 23655 #: liechtenstein.kgm:69 23656 #, kde-format 23657 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23658 msgid "Triesenberg" 23659 msgstr "تىرېسېنبېرگ" 23660 23661 #: liechtenstein.kgm:74 23662 #, kde-format 23663 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23664 msgid "Vaduz" 23665 msgstr "ۋادۇز" 23666 23667 #: lithuania_municipalities.kgm:5 23668 #, kde-format 23669 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23670 msgid "Lithuania (Municipalities)" 23671 msgstr "لىتۋانىيە (ئاپتونوم رايونلار)" 23672 23673 #: lithuania_municipalities.kgm:6 23674 #, kde-format 23675 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23676 msgid "Municipalities" 23677 msgstr "ئاپتونوم رايونلار" 23678 23679 #: lithuania_municipalities.kgm:9 23680 #, kde-format 23681 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23682 msgid "Frontier" 23683 msgstr "چېگرا" 23684 23685 #: lithuania_municipalities.kgm:14 23686 #, kde-format 23687 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23688 msgid "Water" 23689 msgstr "سۇ" 23690 23691 #: lithuania_municipalities.kgm:19 23692 #, kde-format 23693 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23694 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 23695 msgstr "لىتۋانىيە ئەمەس (ئاپتونوم رايونلار)" 23696 23697 #: lithuania_municipalities.kgm:24 23698 #, kde-format 23699 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23700 msgid "Akmenė" 23701 msgstr "ئاكمېنې" 23702 23703 #: lithuania_municipalities.kgm:25 23704 #, kde-format 23705 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23706 msgid "Naujoji Akmenė" 23707 msgstr "نائۇجوجى ئاكمېنې" 23708 23709 #: lithuania_municipalities.kgm:29 23710 #, kde-format 23711 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23712 msgid "Alytus city" 23713 msgstr "ئالىتۇس شەھىرى" 23714 23715 #: lithuania_municipalities.kgm:34 23716 #, kde-format 23717 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23718 msgid "Alytus" 23719 msgstr "ئالىتۇس" 23720 23721 #: lithuania_municipalities.kgm:39 23722 #, kde-format 23723 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23724 msgid "Anykščiai" 23725 msgstr "ئانىكىسسى" 23726 23727 #: lithuania_municipalities.kgm:44 23728 #, kde-format 23729 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23730 msgid "Birštonas" 23731 msgstr "بىرىستوناس" 23732 23733 #: lithuania_municipalities.kgm:49 23734 #, kde-format 23735 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23736 msgid "Biržai" 23737 msgstr "بىرزاي" 23738 23739 #: lithuania_municipalities.kgm:54 23740 #, kde-format 23741 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23742 msgid "Druskininkai" 23743 msgstr "دىرۇسكىنىنكاي" 23744 23745 #: lithuania_municipalities.kgm:59 23746 #, kde-format 23747 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23748 msgid "Elektrėnai" 23749 msgstr "ئېلېكترېناي" 23750 23751 #: lithuania_municipalities.kgm:64 23752 #, kde-format 23753 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23754 msgid "Ignalina" 23755 msgstr "ئىگنالىنا" 23756 23757 #: lithuania_municipalities.kgm:69 23758 #, kde-format 23759 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23760 msgid "Jonava" 23761 msgstr "جوناۋا" 23762 23763 #: lithuania_municipalities.kgm:74 23764 #, kde-format 23765 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23766 msgid "Joniškis" 23767 msgstr "جونىسكىس" 23768 23769 #: lithuania_municipalities.kgm:79 23770 #, kde-format 23771 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23772 msgid "Jurbarkas" 23773 msgstr "جۇرباركاس" 23774 23775 #: lithuania_municipalities.kgm:84 23776 #, kde-format 23777 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23778 msgid "Kaišiadorys" 23779 msgstr "كائىسىئادورىس" 23780 23781 #: lithuania_municipalities.kgm:89 23782 #, kde-format 23783 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23784 msgid "Kalvarija" 23785 msgstr "كالۋاجىرا" 23786 23787 #: lithuania_municipalities.kgm:94 23788 #, kde-format 23789 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23790 msgid "Kaunas city" 23791 msgstr "كائۇناس شەھىرى" 23792 23793 #: lithuania_municipalities.kgm:99 23794 #, kde-format 23795 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23796 msgid "Kaunas" 23797 msgstr "كائۇناس" 23798 23799 #: lithuania_municipalities.kgm:104 23800 #, kde-format 23801 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23802 msgid "Kazlų Rūda" 23803 msgstr "كازلۇ رۇدا" 23804 23805 #: lithuania_municipalities.kgm:109 23806 #, kde-format 23807 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23808 msgid "Kėdainiai" 23809 msgstr "كېدائىنىئاي" 23810 23811 #: lithuania_municipalities.kgm:114 23812 #, kde-format 23813 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23814 msgid "Kelmė" 23815 msgstr "كېلمې" 23816 23817 #: lithuania_municipalities.kgm:119 23818 #, kde-format 23819 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23820 msgid "Klaipėda city" 23821 msgstr "كىلايپېدا شەھىرى" 23822 23823 #: lithuania_municipalities.kgm:124 23824 #, kde-format 23825 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23826 msgid "Klaipėda" 23827 msgstr "كىلايپېدا" 23828 23829 #: lithuania_municipalities.kgm:125 23830 #, kde-format 23831 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23832 msgid "Gargždai" 23833 msgstr "گارگىزداي" 23834 23835 #: lithuania_municipalities.kgm:129 23836 #, kde-format 23837 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23838 msgid "Kretinga" 23839 msgstr "كىرېتىنگا" 23840 23841 #: lithuania_municipalities.kgm:134 23842 #, kde-format 23843 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23844 msgid "Kupiškis" 23845 msgstr "كۇپىسكىس" 23846 23847 #: lithuania_municipalities.kgm:139 23848 #, kde-format 23849 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23850 msgid "Lazdijai" 23851 msgstr "لازدىجاي" 23852 23853 #: lithuania_municipalities.kgm:144 23854 #, kde-format 23855 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23856 msgid "Marijampolė" 23857 msgstr "مارىجامپولې" 23858 23859 #: lithuania_municipalities.kgm:149 23860 #, kde-format 23861 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23862 msgid "Mažeikiai" 23863 msgstr "مازېيكىئاي" 23864 23865 #: lithuania_municipalities.kgm:154 23866 #, kde-format 23867 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23868 msgid "Molėtai" 23869 msgstr "مولېتاي" 23870 23871 #: lithuania_municipalities.kgm:159 23872 #, kde-format 23873 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23874 msgid "Neringa" 23875 msgstr "نېرىنگا" 23876 23877 #: lithuania_municipalities.kgm:160 23878 #, kde-format 23879 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23880 msgid "Nida" 23881 msgstr "نىدا" 23882 23883 #: lithuania_municipalities.kgm:164 23884 #, kde-format 23885 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23886 msgid "Pagėgiai" 23887 msgstr "پاگېگىئاي" 23888 23889 #: lithuania_municipalities.kgm:169 23890 #, kde-format 23891 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23892 msgid "Pakruojis" 23893 msgstr "پاكرۇئوجىس" 23894 23895 #: lithuania_municipalities.kgm:174 23896 #, kde-format 23897 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23898 msgid "Palanga city" 23899 msgstr "پالانگا شەھىرى" 23900 23901 #: lithuania_municipalities.kgm:179 23902 #, kde-format 23903 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23904 msgid "Panevėžys city" 23905 msgstr "پانېۋېزىس شەھىرى" 23906 23907 #: lithuania_municipalities.kgm:184 23908 #, kde-format 23909 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23910 msgid "Panevėžys" 23911 msgstr "پانېۋېزىس" 23912 23913 #: lithuania_municipalities.kgm:189 23914 #, kde-format 23915 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23916 msgid "Pasvalys" 23917 msgstr "پاسۋالىس" 23918 23919 #: lithuania_municipalities.kgm:194 23920 #, kde-format 23921 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23922 msgid "Plungė" 23923 msgstr "پىلۇنگې" 23924 23925 #: lithuania_municipalities.kgm:199 23926 #, kde-format 23927 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23928 msgid "Prienai" 23929 msgstr "پىرېناي" 23930 23931 #: lithuania_municipalities.kgm:204 23932 #, kde-format 23933 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23934 msgid "Radviliškis" 23935 msgstr "رادۋىلىشكىس" 23936 23937 #: lithuania_municipalities.kgm:209 23938 #, kde-format 23939 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23940 msgid "Raseiniai" 23941 msgstr "راسېينىئاي" 23942 23943 #: lithuania_municipalities.kgm:214 23944 #, kde-format 23945 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23946 msgid "Rietavas" 23947 msgstr "تېتاۋاس" 23948 23949 #: lithuania_municipalities.kgm:219 23950 #, kde-format 23951 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23952 msgid "Rokiškis" 23953 msgstr "روكىشكىس" 23954 23955 #: lithuania_municipalities.kgm:224 23956 #, kde-format 23957 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23958 msgid "Skuodas" 23959 msgstr "سكۇئوداس" 23960 23961 #: lithuania_municipalities.kgm:229 23962 #, kde-format 23963 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23964 msgid "Šakiai" 23965 msgstr "شاكىئاي" 23966 23967 #: lithuania_municipalities.kgm:234 23968 #, kde-format 23969 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23970 msgid "Šalčininkai" 23971 msgstr "شالسىنىنكاي" 23972 23973 #: lithuania_municipalities.kgm:239 23974 #, kde-format 23975 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23976 msgid "Šiauliai city" 23977 msgstr "شائۇلىئاي شەھىرى" 23978 23979 #: lithuania_municipalities.kgm:244 23980 #, kde-format 23981 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23982 msgid "Šiauliai" 23983 msgstr "شائۇلىئاي" 23984 23985 #: lithuania_municipalities.kgm:249 23986 #, kde-format 23987 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23988 msgid "Šilalė" 23989 msgstr "شىلالې" 23990 23991 #: lithuania_municipalities.kgm:254 23992 #, kde-format 23993 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23994 msgid "Šilutė" 23995 msgstr "شىلۇتې" 23996 23997 #: lithuania_municipalities.kgm:259 23998 #, kde-format 23999 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24000 msgid "Širvintos" 24001 msgstr "شىرۋىنتوس" 24002 24003 #: lithuania_municipalities.kgm:264 24004 #, kde-format 24005 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24006 msgid "Švenčionys" 24007 msgstr "شىۋېنچىئونىس" 24008 24009 #: lithuania_municipalities.kgm:269 24010 #, kde-format 24011 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24012 msgid "Tauragė" 24013 msgstr "تائۇراگې" 24014 24015 #: lithuania_municipalities.kgm:274 24016 #, kde-format 24017 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24018 msgid "Telšiai" 24019 msgstr "تېلشىئاي" 24020 24021 #: lithuania_municipalities.kgm:279 24022 #, kde-format 24023 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24024 msgid "Trakai" 24025 msgstr "تىراكاي" 24026 24027 #: lithuania_municipalities.kgm:284 24028 #, kde-format 24029 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24030 msgid "Ukmergė" 24031 msgstr "ئۇكمېرگې" 24032 24033 #: lithuania_municipalities.kgm:289 24034 #, kde-format 24035 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24036 msgid "Utena" 24037 msgstr "ئۇتېنا" 24038 24039 #: lithuania_municipalities.kgm:294 24040 #, kde-format 24041 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24042 msgid "Varėna" 24043 msgstr "ۋارېنا" 24044 24045 #: lithuania_municipalities.kgm:299 24046 #, kde-format 24047 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24048 msgid "Vilkaviškis" 24049 msgstr "ۋىلكاۋىشكىس" 24050 24051 #: lithuania_municipalities.kgm:304 24052 #, kde-format 24053 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24054 msgid "Vilnius city" 24055 msgstr "ۋىلنىيۇس شەھىرى" 24056 24057 #: lithuania_municipalities.kgm:309 24058 #, kde-format 24059 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24060 msgid "Vilnius" 24061 msgstr "ۋىلنيۇس" 24062 24063 #: lithuania_municipalities.kgm:314 24064 #, kde-format 24065 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24066 msgid "Visaginas city" 24067 msgstr "ۋىساگىناس شەھىرى" 24068 24069 #: lithuania_municipalities.kgm:319 24070 #, kde-format 24071 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 24072 msgid "Zarasai" 24073 msgstr "زاراساي" 24074 24075 #: luxembourg_cantons.kgm:5 24076 #, kde-format 24077 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24078 msgid "Luxembourg (Cantons)" 24079 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ (كانتونلار)" 24080 24081 #: luxembourg_cantons.kgm:6 24082 #, kde-format 24083 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24084 msgid "Cantons" 24085 msgstr "كانتونلار" 24086 24087 #: luxembourg_cantons.kgm:9 24088 #, kde-format 24089 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24090 msgid "Frontier" 24091 msgstr "چېگرا" 24092 24093 #: luxembourg_cantons.kgm:14 24094 #, kde-format 24095 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24096 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 24097 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ ئەمەس (كانتونلار)" 24098 24099 #: luxembourg_cantons.kgm:19 24100 #, kde-format 24101 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24102 msgid "Clervaux" 24103 msgstr "كلېرۋائۇكس" 24104 24105 #: luxembourg_cantons.kgm:24 24106 #, kde-format 24107 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24108 msgid "Diekirch" 24109 msgstr "دىكىرچ" 24110 24111 #: luxembourg_cantons.kgm:29 24112 #, kde-format 24113 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24114 msgid "Redange" 24115 msgstr "رېدانگ" 24116 24117 #: luxembourg_cantons.kgm:34 24118 #, kde-format 24119 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24120 msgid "Vianden" 24121 msgstr "ۋىئاندېن" 24122 24123 #: luxembourg_cantons.kgm:39 24124 #, kde-format 24125 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24126 msgid "Wiltz" 24127 msgstr "ۋىلتىز" 24128 24129 #: luxembourg_cantons.kgm:44 24130 #, kde-format 24131 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24132 msgid "Echternach" 24133 msgstr "ئېچتېرناچ" 24134 24135 #: luxembourg_cantons.kgm:49 24136 #, kde-format 24137 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24138 msgid "Grevenmacher" 24139 msgstr "گىرېۋېنماچېر" 24140 24141 #: luxembourg_cantons.kgm:54 24142 #, kde-format 24143 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24144 msgid "Remich" 24145 msgstr "رېمىچ" 24146 24147 #: luxembourg_cantons.kgm:59 24148 #, kde-format 24149 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24150 msgid "Capellen" 24151 msgstr "كاپېللېن" 24152 24153 #: luxembourg_cantons.kgm:64 24154 #, kde-format 24155 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24156 msgid "Esch-sur-Alzette" 24157 msgstr "ئېش-سۇر-ئالزېتتې" 24158 24159 #: luxembourg_cantons.kgm:69 24160 #, kde-format 24161 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24162 msgid "Luxembourg" 24163 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ" 24164 24165 #: luxembourg_cantons.kgm:74 24166 #, kde-format 24167 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 24168 msgid "Mersch" 24169 msgstr "مېرش" 24170 24171 #: main.cpp:34 24172 #, kde-format 24173 msgid "KGeography" 24174 msgstr "KGeography" 24175 24176 #: main.cpp:34 24177 #, fuzzy, kde-format 24178 #| msgid "A geography learning program" 24179 msgid "A Geography learning program" 24180 msgstr "جۇغراپىيە ئۆگىنىش پروگراممىسى" 24181 24182 #: main.cpp:34 24183 #, kde-format 24184 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 24185 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 24186 24187 #: main.cpp:35 24188 #, kde-format 24189 msgid "Albert Astals Cid" 24190 msgstr "Albert Astals Cid" 24191 24192 #: main.cpp:35 24193 #, kde-format 24194 msgid "Programmer and designer" 24195 msgstr "پروگراممىچى ۋە لايىھىلىگۈچى" 24196 24197 #: malaysia.kgm:5 24198 #, kde-format 24199 msgctxt "malaysia.kgm" 24200 msgid "Malaysia" 24201 msgstr "مالايشىيا" 24202 24203 #: malaysia.kgm:6 24204 #, kde-format 24205 msgctxt "malaysia.kgm" 24206 msgid "States" 24207 msgstr "ھالەت" 24208 24209 #: malaysia.kgm:9 24210 #, kde-format 24211 msgctxt "malaysia.kgm" 24212 msgid "Frontier" 24213 msgstr "چېگرا" 24214 24215 #: malaysia.kgm:14 24216 #, kde-format 24217 msgctxt "malaysia.kgm" 24218 msgid "Water" 24219 msgstr "سۇ" 24220 24221 #: malaysia.kgm:19 24222 #, kde-format 24223 msgctxt "malaysia.kgm" 24224 msgid "Not Malaysia" 24225 msgstr "مالايشىيا ئەمەس" 24226 24227 #: malaysia.kgm:24 24228 #, kde-format 24229 msgctxt "malaysia.kgm" 24230 msgid "Kedah" 24231 msgstr "كېداخ" 24232 24233 #: malaysia.kgm:25 24234 #, kde-format 24235 msgctxt "malaysia.kgm" 24236 msgid "Alor Star" 24237 msgstr "ئالور ستار" 24238 24239 #: malaysia.kgm:29 24240 #, kde-format 24241 msgctxt "malaysia.kgm" 24242 msgid "Johor" 24243 msgstr "جوخور" 24244 24245 #: malaysia.kgm:30 24246 #, kde-format 24247 msgctxt "malaysia.kgm" 24248 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 24249 msgstr "جوخور باخرۇ (پاسىر پېلانگى)" 24250 24251 #: malaysia.kgm:34 24252 #, kde-format 24253 msgctxt "malaysia.kgm" 24254 msgid "Kelantan" 24255 msgstr "كېلانتان" 24256 24257 #: malaysia.kgm:35 24258 #, kde-format 24259 msgctxt "malaysia.kgm" 24260 msgid "Kota Bahru" 24261 msgstr "كوتا باخرۇ" 24262 24263 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 24264 #, kde-format 24265 msgctxt "malaysia.kgm" 24266 msgid "Malacca" 24267 msgstr "مالاككا" 24268 24269 #: malaysia.kgm:44 24270 #, kde-format 24271 msgctxt "malaysia.kgm" 24272 msgid "Negeri Sembilan" 24273 msgstr "نېگېرى سېمبىلان" 24274 24275 #: malaysia.kgm:45 24276 #, kde-format 24277 msgctxt "malaysia.kgm" 24278 msgid "Seremban" 24279 msgstr "سېرېمبان" 24280 24281 #: malaysia.kgm:49 24282 #, kde-format 24283 msgctxt "malaysia.kgm" 24284 msgid "Pahang" 24285 msgstr "پاخاڭ" 24286 24287 #: malaysia.kgm:50 24288 #, kde-format 24289 msgctxt "malaysia.kgm" 24290 msgid "Kuantan" 24291 msgstr "كۇانتان" 24292 24293 #: malaysia.kgm:54 24294 #, kde-format 24295 msgctxt "malaysia.kgm" 24296 msgid "Perak" 24297 msgstr "پېراك" 24298 24299 #: malaysia.kgm:55 24300 #, kde-format 24301 msgctxt "malaysia.kgm" 24302 msgid "Ipoh" 24303 msgstr "ئىپوخ" 24304 24305 #: malaysia.kgm:59 24306 #, kde-format 24307 msgctxt "malaysia.kgm" 24308 msgid "Perlis" 24309 msgstr "پېرلىس" 24310 24311 #: malaysia.kgm:60 24312 #, kde-format 24313 msgctxt "malaysia.kgm" 24314 msgid "Kangar" 24315 msgstr "كانگار" 24316 24317 #: malaysia.kgm:64 24318 #, kde-format 24319 msgctxt "malaysia.kgm" 24320 msgid "Penang" 24321 msgstr "پېناڭ" 24322 24323 #: malaysia.kgm:65 24324 #, kde-format 24325 msgctxt "malaysia.kgm" 24326 msgid "George Town" 24327 msgstr "جورجتوۋن" 24328 24329 #: malaysia.kgm:69 24330 #, kde-format 24331 msgctxt "malaysia.kgm" 24332 msgid "Sabah" 24333 msgstr "ساباھ" 24334 24335 #: malaysia.kgm:70 24336 #, kde-format 24337 msgctxt "malaysia.kgm" 24338 msgid "Kota Kinabalu" 24339 msgstr "كوتا-كىنابالۇ" 24340 24341 #: malaysia.kgm:74 24342 #, kde-format 24343 msgctxt "malaysia.kgm" 24344 msgid "Sarawak" 24345 msgstr "ساراۋاك" 24346 24347 #: malaysia.kgm:75 24348 #, kde-format 24349 msgctxt "malaysia.kgm" 24350 msgid "Kuching" 24351 msgstr "كۇچىڭ" 24352 24353 #: malaysia.kgm:79 24354 #, kde-format 24355 msgctxt "malaysia.kgm" 24356 msgid "Selangor" 24357 msgstr "سېلانگور" 24358 24359 #: malaysia.kgm:80 24360 #, kde-format 24361 msgctxt "malaysia.kgm" 24362 msgid "Shah Alam" 24363 msgstr "شاخ ئالام" 24364 24365 #: malaysia.kgm:84 24366 #, kde-format 24367 msgctxt "malaysia.kgm" 24368 msgid "Terengganu" 24369 msgstr "تېرېڭگانۇ" 24370 24371 #: malaysia.kgm:85 24372 #, kde-format 24373 msgctxt "malaysia.kgm" 24374 msgid "Kuala Terengganu" 24375 msgstr "كۇئالا تېرېڭگانۇ" 24376 24377 #: manipur.kgm:5 24378 #, kde-format 24379 msgctxt "manipur.kgm" 24380 msgid "Manipur" 24381 msgstr "مانىپۇر" 24382 24383 #: manipur.kgm:6 24384 #, kde-format 24385 msgctxt "manipur.kgm" 24386 msgid "District" 24387 msgstr "رايون" 24388 24389 #: manipur.kgm:10 24390 #, kde-format 24391 msgctxt "manipur.kgm" 24392 msgid "Not Manipur" 24393 msgstr "مانىپۇر ئەمەس" 24394 24395 #: manipur.kgm:19 24396 #, kde-format 24397 msgctxt "manipur.kgm" 24398 msgid "Border" 24399 msgstr "گىرۋەك" 24400 24401 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 24402 #, kde-format 24403 msgctxt "manipur.kgm" 24404 msgid "Tamenglong" 24405 msgstr "تامېڭلوڭ" 24406 24407 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 24408 #, kde-format 24409 msgctxt "manipur.kgm" 24410 msgid "Senapati" 24411 msgstr "سېناپاتى" 24412 24413 #: manipur.kgm:48 24414 #, kde-format 24415 msgctxt "manipur.kgm" 24416 msgid "Imphal West" 24417 msgstr "" 24418 24419 #: manipur.kgm:49 24420 #, kde-format 24421 msgctxt "manipur.kgm" 24422 msgid "Lamphelpat" 24423 msgstr "" 24424 24425 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 24426 #, kde-format 24427 msgctxt "manipur.kgm" 24428 msgid "Thoubal" 24429 msgstr "تخوئۇبال" 24430 24431 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 24432 #, kde-format 24433 msgctxt "manipur.kgm" 24434 msgid "Bishnupur" 24435 msgstr "بىشنۇپۇر" 24436 24437 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 24438 #, kde-format 24439 msgctxt "manipur.kgm" 24440 msgid "Ukhrul" 24441 msgstr "ئۇكىخرۇل" 24442 24443 #: manipur.kgm:88 24444 #, kde-format 24445 msgctxt "manipur.kgm" 24446 msgid "Imphal East" 24447 msgstr "" 24448 24449 #: manipur.kgm:89 24450 #, kde-format 24451 msgctxt "manipur.kgm" 24452 msgid "Porompat" 24453 msgstr "" 24454 24455 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 24456 #, kde-format 24457 msgctxt "manipur.kgm" 24458 msgid "Chandel" 24459 msgstr "چاندېل" 24460 24461 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 24462 #, kde-format 24463 msgctxt "manipur.kgm" 24464 msgid "Churachandpur" 24465 msgstr "چۇراچاندىپۇر" 24466 24467 #: map.cpp:22 24468 #, kde-format 24469 msgctxt "@title:group" 24470 msgid "%1 is the capital of..." 24471 msgstr "%1 قەيەرنىڭ پايتەختى…" 24472 24473 #: map.cpp:23 24474 #, kde-format 24475 msgctxt "@title:group" 24476 msgid "The capital of %1 is..." 24477 msgstr "%1 نىڭ پايتەختى…" 24478 24479 #: map.cpp:114 24480 #, kde-format 24481 msgid "%1 by Capital" 24482 msgstr "%1 پايتەختى بويىچە جاۋاب" 24483 24484 #: map.cpp:120 24485 #, kde-format 24486 msgid "Capitals of %1" 24487 msgstr "" 24488 24489 #: map.cpp:147 24490 #, kde-format 24491 msgid "Regions" 24492 msgstr "رايونلار" 24493 24494 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 24495 #, kde-format 24496 msgctxt "@info" 24497 msgid "" 24498 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 24499 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 24500 msgstr "" 24501 "سىز خەرىتىدىكى خاتالىقنى تاپتىڭىز. يازغۇچى بىلەن ئالاقىلىشىڭ، %1 غا خەرىتىدە " 24502 "%2، %3، %4 نىڭ رەڭگى بىلەن باغلانمىغانلىقىنى ئۇقتۇرۇڭ." 24503 24504 #: mapasker.cpp:157 24505 #, kde-format 24506 msgctxt "@item Capital name in map popup" 24507 msgid "%1" 24508 msgstr "%1" 24509 24510 #: mapasker.cpp:163 24511 #, kde-format 24512 msgctxt "@item Region name in map popup" 24513 msgid "%1" 24514 msgstr "%1" 24515 24516 #: mapasker.cpp:200 24517 #, fuzzy, kde-format 24518 #| msgctxt "@info:status" 24519 #| msgid "Please click on:<nl/>%1" 24520 msgctxt "@info:status" 24521 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 24522 msgstr "چېكىڭ: <nl/>%1" 24523 24524 #: mapasker.cpp:210 24525 #, kde-format 24526 msgctxt "@title" 24527 msgid "%1 in Map" 24528 msgstr "خەرىتىدىكى %1" 24529 24530 #: mapchooser.cpp:38 24531 #, kde-format 24532 msgid "Choose Map to Use" 24533 msgstr "ئىشلىتىدىغان خەرىتىنى تاللاڭ" 24534 24535 #: mapchooser.cpp:47 24536 #, kde-format 24537 msgid "Filter Maps" 24538 msgstr "" 24539 24540 #: mapchooser.cpp:76 24541 #, kde-format 24542 msgid "Error parsing %1: %2" 24543 msgstr "%1 تەھلىل قىلىش خاتالىقى: %2" 24544 24545 #: mapchooser.cpp:83 24546 #, kde-format 24547 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 24548 msgstr "" 24549 24550 #: mapchooser.cpp:97 24551 #, kde-format 24552 msgid "Error parsing" 24553 msgstr "تەھلىل قىلىش خاتالىقى" 24554 24555 #: mapparser.cpp:50 24556 #, kde-format 24557 msgid "The map image file for %1 does not exist" 24558 msgstr "%1 نىڭ خەرىتە سۈرەت ھۆججىتى مەۋجۇت ئەمەس" 24559 24560 #: mapparser.cpp:114 24561 #, kde-format 24562 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24563 msgstr "%1 نىڭ بايراق سۈرەت ھۆججىتى مەۋجۇت ئەمەس" 24564 24565 #: mapparser.cpp:124 24566 #, fuzzy, kde-format 24567 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24568 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 24569 msgstr "%1 نىڭ بايراق سۈرەت ھۆججىتى مەۋجۇت ئەمەس" 24570 24571 #: mapparser.cpp:138 24572 #, kde-format 24573 msgid "Invalid value in tag %1" 24574 msgstr "بەلگە %1 دىكى قىممەت ئىناۋەتسىز" 24575 24576 #: mapparser.cpp:161 24577 #, kde-format 24578 msgid "" 24579 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 24580 "colors as %2" 24581 msgstr "" 24582 "%1 ئاتالغان رايوندىن بىرى بار ياكى بىر رايوننىڭ رەڭگى بىلەن %2 نىڭ ئوخشاش" 24583 24584 #: mapparser.cpp:170 24585 #, kde-format 24586 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 24587 msgstr "خەرىتە چۈشەندۈرۈش ھۆججىتى %1 بەلگىسىدىن باشلىنىدۇ" 24588 24589 #: mapparser.cpp:176 24590 #, kde-format 24591 msgid "Could not open %1 for reading." 24592 msgstr "%1 نى ئوقۇيالمىدى." 24593 24594 #: mapparser.cpp:181 24595 #, kde-format 24596 msgid "%1 does not exist." 24597 msgstr "%1 مەۋجۇت ئەمەس." 24598 24599 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 24600 #, kde-format 24601 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 24602 msgstr "خەرىتە چۈشەندۈرۈش ھۆججىتى %2 دا %1 بەلگىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ" 24603 24604 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 24605 #, kde-format 24606 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 24607 msgstr "" 24608 "خەرىتە چۈشەندۈرۈش ھۆججىتى %2 دا پەقەت بىرلا %1 بەلگىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ" 24609 24610 #: mexico_states.kgm:5 24611 #, kde-format 24612 msgctxt "mexico_states.kgm" 24613 msgid "Mexico (States)" 24614 msgstr "مېكسىكا (شتاتلار)" 24615 24616 #: mexico_states.kgm:6 24617 #, kde-format 24618 msgctxt "mexico_states.kgm" 24619 msgid "States" 24620 msgstr "ھالەت" 24621 24622 #: mexico_states.kgm:9 24623 #, kde-format 24624 msgctxt "mexico_states.kgm" 24625 msgid "Frontier" 24626 msgstr "چېگرا" 24627 24628 #: mexico_states.kgm:14 24629 #, kde-format 24630 msgctxt "mexico_states.kgm" 24631 msgid "Water" 24632 msgstr "سۇ" 24633 24634 #: mexico_states.kgm:19 24635 #, kde-format 24636 msgctxt "mexico_states.kgm" 24637 msgid "Not Mexico (States)" 24638 msgstr "مېكسىكا ئەمەس (شتاتلار)" 24639 24640 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 24641 #, kde-format 24642 msgctxt "mexico_states.kgm" 24643 msgid "Aguascalientes" 24644 msgstr "ئاگۇئاسكالىيېنتېس" 24645 24646 #: mexico_states.kgm:29 24647 #, kde-format 24648 msgctxt "mexico_states.kgm" 24649 msgid "Baja California" 24650 msgstr "باخا كالىفورنىيە" 24651 24652 #: mexico_states.kgm:30 24653 #, kde-format 24654 msgctxt "mexico_states.kgm" 24655 msgid "Mexicali" 24656 msgstr "مېكسىكالى" 24657 24658 #: mexico_states.kgm:34 24659 #, kde-format 24660 msgctxt "mexico_states.kgm" 24661 msgid "Baja California Sur" 24662 msgstr "باخا كالىفورنىيە-سۇر" 24663 24664 #: mexico_states.kgm:35 24665 #, kde-format 24666 msgctxt "mexico_states.kgm" 24667 msgid "La Paz" 24668 msgstr "لا-پاز" 24669 24670 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 24671 #, kde-format 24672 msgctxt "mexico_states.kgm" 24673 msgid "Campeche" 24674 msgstr "كامپېچې" 24675 24676 #: mexico_states.kgm:44 24677 #, kde-format 24678 msgctxt "mexico_states.kgm" 24679 msgid "Chiapas" 24680 msgstr "چىئاپاس" 24681 24682 #: mexico_states.kgm:45 24683 #, kde-format 24684 msgctxt "mexico_states.kgm" 24685 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24686 msgstr "تۇلسا گۇتىئېررېز" 24687 24688 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 24689 #, kde-format 24690 msgctxt "mexico_states.kgm" 24691 msgid "Chihuahua" 24692 msgstr "چىۋاۋا" 24693 24694 #: mexico_states.kgm:54 24695 #, kde-format 24696 msgctxt "mexico_states.kgm" 24697 msgid "Coahuila" 24698 msgstr "كوئاۋىلا" 24699 24700 #: mexico_states.kgm:55 24701 #, kde-format 24702 msgctxt "mexico_states.kgm" 24703 msgid "Saltillo" 24704 msgstr "سالتىللو" 24705 24706 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 24707 #, kde-format 24708 msgctxt "mexico_states.kgm" 24709 msgid "Colima" 24710 msgstr "كولىما" 24711 24712 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 24713 #, kde-format 24714 msgctxt "mexico_states.kgm" 24715 msgid "Durango" 24716 msgstr "دۇرانگو" 24717 24718 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 24719 #, kde-format 24720 msgctxt "mexico_states.kgm" 24721 msgid "Guanajuato" 24722 msgstr "گىۋانايۇتو" 24723 24724 #: mexico_states.kgm:74 24725 #, kde-format 24726 msgctxt "mexico_states.kgm" 24727 msgid "Guerrero" 24728 msgstr "گۇيەررو" 24729 24730 #: mexico_states.kgm:75 24731 #, kde-format 24732 msgctxt "mexico_states.kgm" 24733 msgid "Chilpancingo" 24734 msgstr "چىلپانسىنگو" 24735 24736 #: mexico_states.kgm:79 24737 #, kde-format 24738 msgctxt "mexico_states.kgm" 24739 msgid "Hidalgo" 24740 msgstr "ھىدالگو" 24741 24742 #: mexico_states.kgm:80 24743 #, kde-format 24744 msgctxt "mexico_states.kgm" 24745 msgid "Pachuca" 24746 msgstr "پاچۇكا" 24747 24748 #: mexico_states.kgm:84 24749 #, kde-format 24750 msgctxt "mexico_states.kgm" 24751 msgid "Jalisco" 24752 msgstr "خالىسكو" 24753 24754 #: mexico_states.kgm:85 24755 #, kde-format 24756 msgctxt "mexico_states.kgm" 24757 msgid "Guadalajara" 24758 msgstr "گۇادالاخارا" 24759 24760 #: mexico_states.kgm:89 24761 #, kde-format 24762 msgctxt "mexico_states.kgm" 24763 msgid "México" 24764 msgstr "مېكسىكا" 24765 24766 #: mexico_states.kgm:90 24767 #, kde-format 24768 msgctxt "mexico_states.kgm" 24769 msgid "Toluca" 24770 msgstr "تولۇكا" 24771 24772 #: mexico_states.kgm:94 24773 #, kde-format 24774 msgctxt "mexico_states.kgm" 24775 msgid "Michoacán" 24776 msgstr "مىچوئاكان" 24777 24778 #: mexico_states.kgm:95 24779 #, kde-format 24780 msgctxt "mexico_states.kgm" 24781 msgid "Morelia" 24782 msgstr "مورېلىيە" 24783 24784 #: mexico_states.kgm:99 24785 #, kde-format 24786 msgctxt "mexico_states.kgm" 24787 msgid "Morelos" 24788 msgstr "مورېلوس" 24789 24790 #: mexico_states.kgm:100 24791 #, kde-format 24792 msgctxt "mexico_states.kgm" 24793 msgid "Cuernavaca" 24794 msgstr "كۇېرناۋاكا" 24795 24796 #: mexico_states.kgm:104 24797 #, kde-format 24798 msgctxt "mexico_states.kgm" 24799 msgid "Nayarit" 24800 msgstr "نايارىت" 24801 24802 #: mexico_states.kgm:105 24803 #, kde-format 24804 msgctxt "mexico_states.kgm" 24805 msgid "Tepic" 24806 msgstr "تېپىك" 24807 24808 #: mexico_states.kgm:109 24809 #, kde-format 24810 msgctxt "mexico_states.kgm" 24811 msgid "Nuevo León" 24812 msgstr "نۇيەۋو-لېئون" 24813 24814 #: mexico_states.kgm:110 24815 #, kde-format 24816 msgctxt "mexico_states.kgm" 24817 msgid "Monterrey" 24818 msgstr "مونتېررېي" 24819 24820 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 24821 #, kde-format 24822 msgctxt "mexico_states.kgm" 24823 msgid "Oaxaca" 24824 msgstr "ئوئاخاكا" 24825 24826 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 24827 #, kde-format 24828 msgctxt "mexico_states.kgm" 24829 msgid "Puebla" 24830 msgstr "پۇيېبلا" 24831 24832 #: mexico_states.kgm:124 24833 #, kde-format 24834 msgctxt "mexico_states.kgm" 24835 msgid "Querétaro" 24836 msgstr "كۇيېرېتارو" 24837 24838 #: mexico_states.kgm:125 24839 #, kde-format 24840 msgctxt "mexico_states.kgm" 24841 msgid "Santiago de Querétaro" 24842 msgstr "سانتىياگو دې كۇئېرېتارو" 24843 24844 #: mexico_states.kgm:129 24845 #, kde-format 24846 msgctxt "mexico_states.kgm" 24847 msgid "Quintana Roo" 24848 msgstr "قۇيىنتانا-رو" 24849 24850 #: mexico_states.kgm:130 24851 #, kde-format 24852 msgctxt "mexico_states.kgm" 24853 msgid "Chetumal" 24854 msgstr "چېتۇمال" 24855 24856 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 24857 #, kde-format 24858 msgctxt "mexico_states.kgm" 24859 msgid "San Luis Potosí" 24860 msgstr "سان-لۇئىس Potosí" 24861 24862 #: mexico_states.kgm:139 24863 #, kde-format 24864 msgctxt "mexico_states.kgm" 24865 msgid "Sinaloa" 24866 msgstr "سىنالوئا" 24867 24868 #: mexico_states.kgm:140 24869 #, kde-format 24870 msgctxt "mexico_states.kgm" 24871 msgid "Culiacán" 24872 msgstr "كۇلىاكان" 24873 24874 #: mexico_states.kgm:144 24875 #, kde-format 24876 msgctxt "mexico_states.kgm" 24877 msgid "Sonora" 24878 msgstr "سونورا" 24879 24880 #: mexico_states.kgm:145 24881 #, kde-format 24882 msgctxt "mexico_states.kgm" 24883 msgid "Hermosillo" 24884 msgstr "خېرموسىلو" 24885 24886 #: mexico_states.kgm:149 24887 #, kde-format 24888 msgctxt "mexico_states.kgm" 24889 msgid "Tabasco" 24890 msgstr "تاباسكو" 24891 24892 #: mexico_states.kgm:150 24893 #, kde-format 24894 msgctxt "mexico_states.kgm" 24895 msgid "Villahermosa" 24896 msgstr "ۋىللاخېرموسا" 24897 24898 #: mexico_states.kgm:154 24899 #, kde-format 24900 msgctxt "mexico_states.kgm" 24901 msgid "Tamaulipas" 24902 msgstr "تۇمائۇلىپاس" 24903 24904 #: mexico_states.kgm:155 24905 #, kde-format 24906 msgctxt "mexico_states.kgm" 24907 msgid "Ciudad Victoria" 24908 msgstr "ۋىكتورىيە شەھىرى" 24909 24910 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 24911 #, kde-format 24912 msgctxt "mexico_states.kgm" 24913 msgid "Tlaxcala" 24914 msgstr "تىلاكسكالا" 24915 24916 #: mexico_states.kgm:164 24917 #, kde-format 24918 msgctxt "mexico_states.kgm" 24919 msgid "Veracruz" 24920 msgstr "ۋېراكرۇز" 24921 24922 #: mexico_states.kgm:165 24923 #, kde-format 24924 msgctxt "mexico_states.kgm" 24925 msgid "Xalapa" 24926 msgstr "خالاپا" 24927 24928 #: mexico_states.kgm:169 24929 #, kde-format 24930 msgctxt "mexico_states.kgm" 24931 msgid "Yucatán" 24932 msgstr "يۇكاتان" 24933 24934 #: mexico_states.kgm:170 24935 #, kde-format 24936 msgctxt "mexico_states.kgm" 24937 msgid "Mérida" 24938 msgstr "مېرىدا" 24939 24940 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 24941 #, kde-format 24942 msgctxt "mexico_states.kgm" 24943 msgid "Zacatecas" 24944 msgstr "زاكاتېكاس" 24945 24946 #: mexico_states.kgm:179 24947 #, kde-format 24948 msgctxt "mexico_states.kgm" 24949 msgid "Federal District" 24950 msgstr "فېدىرال رايونى" 24951 24952 #: mexico_states.kgm:180 24953 #, kde-format 24954 msgctxt "mexico_states.kgm" 24955 msgid "Mexico City" 24956 msgstr "مېكسىكا شەھىرى" 24957 24958 #: mongolia.kgm:5 24959 #, kde-format 24960 msgctxt "mongolia.kgm" 24961 msgid "Mongolia" 24962 msgstr "موڭغۇلىيە" 24963 24964 #: mongolia.kgm:6 24965 #, kde-format 24966 msgctxt "mongolia.kgm" 24967 msgid "Provinces" 24968 msgstr "ئۆلكىلەر" 24969 24970 #: mongolia.kgm:9 24971 #, kde-format 24972 msgctxt "mongolia.kgm" 24973 msgid "Not Mongolia" 24974 msgstr "موڭغۇلىيە ئەمەس" 24975 24976 #: mongolia.kgm:14 24977 #, kde-format 24978 msgctxt "mongolia.kgm" 24979 msgid "Frontier" 24980 msgstr "چېگرا" 24981 24982 #: mongolia.kgm:19 24983 #, kde-format 24984 msgctxt "mongolia.kgm" 24985 msgid "Water" 24986 msgstr "سۇ" 24987 24988 #: mongolia.kgm:24 24989 #, kde-format 24990 msgctxt "mongolia.kgm" 24991 msgid "Arhangay" 24992 msgstr "ئارخانگاي" 24993 24994 #: mongolia.kgm:25 24995 #, kde-format 24996 msgctxt "mongolia.kgm" 24997 msgid "Tsetserleg" 24998 msgstr "تسېتسېرلېگ" 24999 25000 #: mongolia.kgm:29 25001 #, kde-format 25002 msgctxt "mongolia.kgm" 25003 msgid "Bayan-Ölgiy" 25004 msgstr "بايان-ئۆلگىي" 25005 25006 #: mongolia.kgm:30 25007 #, kde-format 25008 msgctxt "mongolia.kgm" 25009 msgid "Ölgiy" 25010 msgstr "ئۆلگىي" 25011 25012 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 25013 #, kde-format 25014 msgctxt "mongolia.kgm" 25015 msgid "Bayanhongor" 25016 msgstr "بايانخونگور" 25017 25018 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 25019 #, kde-format 25020 msgctxt "mongolia.kgm" 25021 msgid "Bulgan" 25022 msgstr "بۇلگان" 25023 25024 #: mongolia.kgm:44 25025 #, kde-format 25026 msgctxt "mongolia.kgm" 25027 msgid "Darhan-Uul" 25028 msgstr "بارخان-ئۇئۇل" 25029 25030 #: mongolia.kgm:45 25031 #, kde-format 25032 msgctxt "mongolia.kgm" 25033 msgid "Darhan" 25034 msgstr "دارخان" 25035 25036 #: mongolia.kgm:49 25037 #, kde-format 25038 msgctxt "mongolia.kgm" 25039 msgid "Dornod" 25040 msgstr "دورنود" 25041 25042 #: mongolia.kgm:50 25043 #, kde-format 25044 msgctxt "mongolia.kgm" 25045 msgid "Choybalsan" 25046 msgstr "چويبالسان" 25047 25048 #: mongolia.kgm:54 25049 #, kde-format 25050 msgctxt "mongolia.kgm" 25051 msgid "Dornogovĭ" 25052 msgstr "دورنوگوۋى" 25053 25054 #: mongolia.kgm:55 25055 #, kde-format 25056 msgctxt "mongolia.kgm" 25057 msgid "Saynshand" 25058 msgstr "ساينشاند" 25059 25060 #: mongolia.kgm:59 25061 #, kde-format 25062 msgctxt "mongolia.kgm" 25063 msgid "Dundgovĭ" 25064 msgstr "دۇندگوۋى" 25065 25066 #: mongolia.kgm:60 25067 #, kde-format 25068 msgctxt "mongolia.kgm" 25069 msgid "Mandalgovĭ" 25070 msgstr "ماندالگوۋى" 25071 25072 #: mongolia.kgm:64 25073 #, kde-format 25074 msgctxt "mongolia.kgm" 25075 msgid "Govĭ-Altay" 25076 msgstr "گوۋى-ئالتاي" 25077 25078 #: mongolia.kgm:65 25079 #, kde-format 25080 msgctxt "mongolia.kgm" 25081 msgid "Altay" 25082 msgstr "ئالتاي" 25083 25084 #: mongolia.kgm:69 25085 #, kde-format 25086 msgctxt "mongolia.kgm" 25087 msgid "Govĭsümber" 25088 msgstr "گوۋىسۈمبېر" 25089 25090 #: mongolia.kgm:70 25091 #, kde-format 25092 msgctxt "mongolia.kgm" 25093 msgid "Choyr" 25094 msgstr "چوير" 25095 25096 #: mongolia.kgm:74 25097 #, kde-format 25098 msgctxt "mongolia.kgm" 25099 msgid "Hentiy" 25100 msgstr "خېنتىي" 25101 25102 #: mongolia.kgm:75 25103 #, kde-format 25104 msgctxt "mongolia.kgm" 25105 msgid "Öndörhaan" 25106 msgstr "ئۆندۆرخان" 25107 25108 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 25109 #, kde-format 25110 msgctxt "mongolia.kgm" 25111 msgid "Hovd" 25112 msgstr "خوۋد" 25113 25114 #: mongolia.kgm:84 25115 #, kde-format 25116 msgctxt "mongolia.kgm" 25117 msgid "Hövsgöl" 25118 msgstr "خۆۋسگۆل" 25119 25120 #: mongolia.kgm:85 25121 #, kde-format 25122 msgctxt "mongolia.kgm" 25123 msgid "Mörön" 25124 msgstr "مۆرۆن" 25125 25126 #: mongolia.kgm:89 25127 #, kde-format 25128 msgctxt "mongolia.kgm" 25129 msgid "Ömnögovĭ" 25130 msgstr "ئۆمنۆگوۋى" 25131 25132 #: mongolia.kgm:90 25133 #, kde-format 25134 msgctxt "mongolia.kgm" 25135 msgid "Dalanzadgad" 25136 msgstr "دالانزادگاد" 25137 25138 #: mongolia.kgm:94 25139 #, kde-format 25140 msgctxt "mongolia.kgm" 25141 msgid "Orhon" 25142 msgstr "ئورخۇن" 25143 25144 #: mongolia.kgm:95 25145 #, kde-format 25146 msgctxt "mongolia.kgm" 25147 msgid "Erdenet" 25148 msgstr "ئېردېنېت" 25149 25150 #: mongolia.kgm:99 25151 #, kde-format 25152 msgctxt "mongolia.kgm" 25153 msgid "Övörhangay" 25154 msgstr "ئۆۋۆرخانگاي" 25155 25156 #: mongolia.kgm:100 25157 #, kde-format 25158 msgctxt "mongolia.kgm" 25159 msgid "Arvayheer" 25160 msgstr "ئارۋايخېر" 25161 25162 #: mongolia.kgm:104 25163 #, kde-format 25164 msgctxt "mongolia.kgm" 25165 msgid "Selenge" 25166 msgstr "سېلېنگې" 25167 25168 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 25169 #, kde-format 25170 msgctxt "mongolia.kgm" 25171 msgid "Sühbaatar" 25172 msgstr "سۈخبائاتار" 25173 25174 #: mongolia.kgm:110 25175 #, kde-format 25176 msgctxt "mongolia.kgm" 25177 msgid "Baruun-Urt" 25178 msgstr "بارۇئۇن-ئۇرت" 25179 25180 #: mongolia.kgm:114 25181 #, kde-format 25182 msgctxt "mongolia.kgm" 25183 msgid "Töv" 25184 msgstr "تۆۋ" 25185 25186 #: mongolia.kgm:115 25187 #, kde-format 25188 msgctxt "mongolia.kgm" 25189 msgid "Zuunmod" 25190 msgstr "زۇئۇنمود" 25191 25192 #: mongolia.kgm:119 25193 #, kde-format 25194 msgctxt "mongolia.kgm" 25195 msgid "Uvs" 25196 msgstr "ئۇۋس" 25197 25198 #: mongolia.kgm:120 25199 #, kde-format 25200 msgctxt "mongolia.kgm" 25201 msgid "Ulaangom" 25202 msgstr "ئۇلائانگوم" 25203 25204 #: mongolia.kgm:124 25205 #, kde-format 25206 msgctxt "mongolia.kgm" 25207 msgid "Zavhan" 25208 msgstr "زاۋخان" 25209 25210 #: mongolia.kgm:125 25211 #, kde-format 25212 msgctxt "mongolia.kgm" 25213 msgid "Uliastay" 25214 msgstr "ئۇلىئاستاي" 25215 25216 #: mongolia.kgm:129 25217 #, kde-format 25218 msgctxt "mongolia.kgm" 25219 msgid "Ulan Bator" 25220 msgstr "ئۇلان باتور" 25221 25222 #: mypopup.cpp:36 25223 #, kde-format 25224 msgid "Wikipedia page" 25225 msgstr "ۋىكى قامۇس بەت" 25226 25227 #: ncamerica.kgm:5 25228 #, kde-format 25229 msgctxt "ncamerica.kgm" 25230 msgid "North and Central America" 25231 msgstr "ئوتتۇرا شىمالىي ئامېرىكا" 25232 25233 #: ncamerica.kgm:6 25234 #, kde-format 25235 msgctxt "ncamerica.kgm" 25236 msgid "Countries" 25237 msgstr "دۆلەتلەر" 25238 25239 #: ncamerica.kgm:9 25240 #, kde-format 25241 msgctxt "ncamerica.kgm" 25242 msgid "Water" 25243 msgstr "سۇ" 25244 25245 #: ncamerica.kgm:18 25246 #, kde-format 25247 msgctxt "ncamerica.kgm" 25248 msgid "Not North and Central America" 25249 msgstr "ئوتتۇرا شىمالىي ئامېرىكا ئەمەس" 25250 25251 #: ncamerica.kgm:27 25252 #, kde-format 25253 msgctxt "ncamerica.kgm" 25254 msgid "Frontier" 25255 msgstr "چېگرا" 25256 25257 #: ncamerica.kgm:36 25258 #, kde-format 25259 msgctxt "ncamerica.kgm" 25260 msgid "Canada" 25261 msgstr "كانادا" 25262 25263 #: ncamerica.kgm:37 25264 #, kde-format 25265 msgctxt "ncamerica.kgm" 25266 msgid "Ottawa" 25267 msgstr "ئوتتاۋا" 25268 25269 #: ncamerica.kgm:46 25270 #, kde-format 25271 msgctxt "ncamerica.kgm" 25272 msgid "El Salvador" 25273 msgstr "سالۋادور" 25274 25275 #: ncamerica.kgm:47 25276 #, kde-format 25277 msgctxt "ncamerica.kgm" 25278 msgid "San Salvador" 25279 msgstr "سان-سالۋادور" 25280 25281 #: ncamerica.kgm:56 25282 #, kde-format 25283 msgctxt "ncamerica.kgm" 25284 msgid "The United States of America" 25285 msgstr "ئامېرىكا قوشما شتاتلىرى" 25286 25287 #: ncamerica.kgm:57 25288 #, kde-format 25289 msgctxt "ncamerica.kgm" 25290 msgid "Washington D.C." 25291 msgstr "ۋاشىنگتون D.C." 25292 25293 #: ncamerica.kgm:66 25294 #, kde-format 25295 msgctxt "ncamerica.kgm" 25296 msgid "The Bahamas" 25297 msgstr "باھاما" 25298 25299 #: ncamerica.kgm:67 25300 #, kde-format 25301 msgctxt "ncamerica.kgm" 25302 msgid "Nassau" 25303 msgstr "ناسسائۇ" 25304 25305 #: ncamerica.kgm:76 25306 #, kde-format 25307 msgctxt "ncamerica.kgm" 25308 msgid "The Dominican Republic" 25309 msgstr "دومىنىكا جۇمھۇرىيىتى" 25310 25311 #: ncamerica.kgm:77 25312 #, kde-format 25313 msgctxt "ncamerica.kgm" 25314 msgid "Santo Domingo" 25315 msgstr "سانتو-دومىنگو" 25316 25317 #: ncamerica.kgm:86 25318 #, kde-format 25319 msgctxt "ncamerica.kgm" 25320 msgid "Haiti" 25321 msgstr "ھايتى" 25322 25323 #: ncamerica.kgm:87 25324 #, kde-format 25325 msgctxt "ncamerica.kgm" 25326 msgid "Port-au-Prince" 25327 msgstr "پورت-ئو-پىرىنس" 25328 25329 #: ncamerica.kgm:96 25330 #, kde-format 25331 msgctxt "ncamerica.kgm" 25332 msgid "Cuba" 25333 msgstr "كۇبا" 25334 25335 #: ncamerica.kgm:97 25336 #, kde-format 25337 msgctxt "ncamerica.kgm" 25338 msgid "Havana" 25339 msgstr "ھاۋانا" 25340 25341 #: ncamerica.kgm:106 25342 #, kde-format 25343 msgctxt "ncamerica.kgm" 25344 msgid "Jamaica" 25345 msgstr "يامايكا" 25346 25347 #: ncamerica.kgm:107 25348 #, kde-format 25349 msgctxt "ncamerica.kgm" 25350 msgid "Kingston" 25351 msgstr "كىڭستون" 25352 25353 #: ncamerica.kgm:116 25354 #, kde-format 25355 msgctxt "ncamerica.kgm" 25356 msgid "Dominica" 25357 msgstr "دومىنىكا" 25358 25359 #: ncamerica.kgm:117 25360 #, kde-format 25361 msgctxt "ncamerica.kgm" 25362 msgid "Roseau" 25363 msgstr "روسېئاۋ" 25364 25365 #: ncamerica.kgm:126 25366 #, kde-format 25367 msgctxt "ncamerica.kgm" 25368 msgid "Antigua and Barbuda" 25369 msgstr "ئانتىگۋا ۋە باربۇدا" 25370 25371 #: ncamerica.kgm:127 25372 #, kde-format 25373 msgctxt "ncamerica.kgm" 25374 msgid "St. John's" 25375 msgstr "ساينىت-جون" 25376 25377 #: ncamerica.kgm:136 25378 #, kde-format 25379 msgctxt "ncamerica.kgm" 25380 msgid "Barbados" 25381 msgstr "باربادوس" 25382 25383 #: ncamerica.kgm:137 25384 #, kde-format 25385 msgctxt "ncamerica.kgm" 25386 msgid "Bridgetown" 25387 msgstr "بىرىجتوۋن" 25388 25389 #: ncamerica.kgm:146 25390 #, kde-format 25391 msgctxt "ncamerica.kgm" 25392 msgid "Trinidad and Tobago" 25393 msgstr "تىرىنىداد ۋە توباگو" 25394 25395 #: ncamerica.kgm:147 25396 #, kde-format 25397 msgctxt "ncamerica.kgm" 25398 msgid "Port of Spain" 25399 msgstr "ئىسپانىيە پورتى" 25400 25401 #: ncamerica.kgm:156 25402 #, kde-format 25403 msgctxt "ncamerica.kgm" 25404 msgid "Mexico" 25405 msgstr "مېكسىكا" 25406 25407 #: ncamerica.kgm:157 25408 #, kde-format 25409 msgctxt "ncamerica.kgm" 25410 msgid "Mexico City" 25411 msgstr "مېكسىكا شەھىرى" 25412 25413 #: ncamerica.kgm:166 25414 #, kde-format 25415 msgctxt "ncamerica.kgm" 25416 msgid "Guatemala" 25417 msgstr "گىۋاتېمالا" 25418 25419 #: ncamerica.kgm:167 25420 #, kde-format 25421 msgctxt "ncamerica.kgm" 25422 msgid "Guatemala City" 25423 msgstr "گىۋاتېمالا شەھىرى" 25424 25425 #: ncamerica.kgm:176 25426 #, kde-format 25427 msgctxt "ncamerica.kgm" 25428 msgid "Belize" 25429 msgstr "بېلىز" 25430 25431 #: ncamerica.kgm:177 25432 #, kde-format 25433 msgctxt "ncamerica.kgm" 25434 msgid "Belmopan" 25435 msgstr "بېلموپان" 25436 25437 #: ncamerica.kgm:186 25438 #, kde-format 25439 msgctxt "ncamerica.kgm" 25440 msgid "Honduras" 25441 msgstr "ھوندۇراس" 25442 25443 #: ncamerica.kgm:187 25444 #, kde-format 25445 msgctxt "ncamerica.kgm" 25446 msgid "Tegucigalpa" 25447 msgstr "تېگۇسىگالپا" 25448 25449 #: ncamerica.kgm:196 25450 #, kde-format 25451 msgctxt "ncamerica.kgm" 25452 msgid "Nicaragua" 25453 msgstr "نىكاراگۇئا" 25454 25455 #: ncamerica.kgm:197 25456 #, kde-format 25457 msgctxt "ncamerica.kgm" 25458 msgid "Managua" 25459 msgstr "ماناگۇئا" 25460 25461 #: ncamerica.kgm:206 25462 #, kde-format 25463 msgctxt "ncamerica.kgm" 25464 msgid "Costa Rica" 25465 msgstr "كوستارىكا" 25466 25467 #: ncamerica.kgm:207 25468 #, kde-format 25469 msgctxt "ncamerica.kgm" 25470 msgid "San José" 25471 msgstr "سان-خوسې" 25472 25473 #: ncamerica.kgm:216 25474 #, kde-format 25475 msgctxt "ncamerica.kgm" 25476 msgid "Panama" 25477 msgstr "پاناما" 25478 25479 #: ncamerica.kgm:217 25480 #, kde-format 25481 msgctxt "ncamerica.kgm" 25482 msgid "Panama City" 25483 msgstr "پاناما شەھىرى" 25484 25485 #: ncamerica.kgm:226 25486 #, kde-format 25487 msgctxt "ncamerica.kgm" 25488 msgid "Greenland [Denmark]" 25489 msgstr "گىرېنلاند [دانىيە]" 25490 25491 #: ncamerica.kgm:235 25492 #, kde-format 25493 msgctxt "ncamerica.kgm" 25494 msgid "Guyana" 25495 msgstr "گىۋىيانا" 25496 25497 #: ncamerica.kgm:244 25498 #, kde-format 25499 msgctxt "ncamerica.kgm" 25500 msgid "Venezuela" 25501 msgstr "ۋېنېزۇئېلا" 25502 25503 #: ncamerica.kgm:253 25504 #, kde-format 25505 msgctxt "ncamerica.kgm" 25506 msgid "Colombia" 25507 msgstr "كولومبىيە" 25508 25509 #: nepal_zones.kgm:5 25510 #, kde-format 25511 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25512 msgid "Nepal (Zones)" 25513 msgstr "نېپال (ئۆلكەلەر)" 25514 25515 #: nepal_zones.kgm:6 25516 #, kde-format 25517 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25518 msgid "Zones" 25519 msgstr "ئۆلكەلەر" 25520 25521 #: nepal_zones.kgm:9 25522 #, kde-format 25523 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25524 msgid "Frontier" 25525 msgstr "چېگرا" 25526 25527 #: nepal_zones.kgm:14 25528 #, kde-format 25529 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25530 msgid "Water" 25531 msgstr "سۇ" 25532 25533 #: nepal_zones.kgm:19 25534 #, kde-format 25535 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25536 msgid "Not Nepal (Zones)" 25537 msgstr "نېپال ئەمەس (ئۆلكەلەر)" 25538 25539 #: nepal_zones.kgm:24 25540 #, kde-format 25541 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25542 msgid "Bagmati" 25543 msgstr "باگماتى" 25544 25545 #: nepal_zones.kgm:29 25546 #, kde-format 25547 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25548 msgid "Bheri" 25549 msgstr "بىخېرى" 25550 25551 #: nepal_zones.kgm:34 25552 #, kde-format 25553 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25554 msgid "Dhawalagiri" 25555 msgstr "دىخاۋالاگىرى" 25556 25557 #: nepal_zones.kgm:39 25558 #, kde-format 25559 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25560 msgid "Gandaki" 25561 msgstr "گانداكى" 25562 25563 #: nepal_zones.kgm:44 25564 #, kde-format 25565 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25566 msgid "Janakpur" 25567 msgstr "جاناكپۇر" 25568 25569 #: nepal_zones.kgm:49 25570 #, kde-format 25571 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25572 msgid "Karnali" 25573 msgstr "كارنالى" 25574 25575 #: nepal_zones.kgm:54 25576 #, kde-format 25577 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25578 msgid "Koshi" 25579 msgstr "كوشى" 25580 25581 #: nepal_zones.kgm:59 25582 #, kde-format 25583 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25584 msgid "Lumbini" 25585 msgstr "لۇمبىنى" 25586 25587 #: nepal_zones.kgm:64 25588 #, kde-format 25589 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25590 msgid "Mahakali" 25591 msgstr "ماخاكالى" 25592 25593 #: nepal_zones.kgm:69 25594 #, kde-format 25595 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25596 msgid "Mechi" 25597 msgstr "مېچى" 25598 25599 #: nepal_zones.kgm:74 25600 #, kde-format 25601 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25602 msgid "Narayani" 25603 msgstr "نارايانى" 25604 25605 #: nepal_zones.kgm:79 25606 #, kde-format 25607 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25608 msgid "Rapti" 25609 msgstr "راپتى" 25610 25611 #: nepal_zones.kgm:84 25612 #, kde-format 25613 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25614 msgid "Sagarmatha" 25615 msgstr "ساگارماتخا" 25616 25617 #: nepal_zones.kgm:89 25618 #, kde-format 25619 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25620 msgid "Seti" 25621 msgstr "سېتى" 25622 25623 #: netherlands.kgm:5 25624 #, kde-format 25625 msgctxt "netherlands.kgm" 25626 msgid "The Netherlands" 25627 msgstr "گوللاندىيە" 25628 25629 #: netherlands.kgm:6 25630 #, kde-format 25631 msgctxt "netherlands.kgm" 25632 msgid "Provinces" 25633 msgstr "ئۆلكىلەر" 25634 25635 #: netherlands.kgm:9 25636 #, kde-format 25637 msgctxt "netherlands.kgm" 25638 msgid "Frontier" 25639 msgstr "چېگرا" 25640 25641 #: netherlands.kgm:18 25642 #, kde-format 25643 msgctxt "netherlands.kgm" 25644 msgid "Not The Netherlands" 25645 msgstr "گوللاندىيە ئەمەس" 25646 25647 #: netherlands.kgm:27 25648 #, kde-format 25649 msgctxt "netherlands.kgm" 25650 msgid "Water" 25651 msgstr "سۇ" 25652 25653 #: netherlands.kgm:36 25654 #, kde-format 25655 msgctxt "netherlands.kgm" 25656 msgid "Friesland" 25657 msgstr "گىريېسلاند" 25658 25659 #: netherlands.kgm:37 25660 #, kde-format 25661 msgctxt "netherlands.kgm" 25662 msgid "Leeuwarden" 25663 msgstr "لېۇۋاردېن" 25664 25665 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 25666 #, kde-format 25667 msgctxt "netherlands.kgm" 25668 msgid "Groningen" 25669 msgstr "گىرونىنگېن" 25670 25671 #: netherlands.kgm:54 25672 #, kde-format 25673 msgctxt "netherlands.kgm" 25674 msgid "Drenthe" 25675 msgstr "دىرېنتې" 25676 25677 #: netherlands.kgm:55 25678 #, kde-format 25679 msgctxt "netherlands.kgm" 25680 msgid "Assen" 25681 msgstr "ئاسسېن" 25682 25683 #: netherlands.kgm:63 25684 #, kde-format 25685 msgctxt "netherlands.kgm" 25686 msgid "Overijssel" 25687 msgstr "يۇقىرى ئىجسسېل" 25688 25689 #: netherlands.kgm:64 25690 #, kde-format 25691 msgctxt "netherlands.kgm" 25692 msgid "Zwolle" 25693 msgstr "زىۋوللې" 25694 25695 #: netherlands.kgm:72 25696 #, kde-format 25697 msgctxt "netherlands.kgm" 25698 msgid "Gelderland" 25699 msgstr "گېلدېرلاند" 25700 25701 #: netherlands.kgm:73 25702 #, kde-format 25703 msgctxt "netherlands.kgm" 25704 msgid "Arnhem" 25705 msgstr "ئارنىخېم" 25706 25707 #: netherlands.kgm:81 25708 #, kde-format 25709 msgctxt "netherlands.kgm" 25710 msgid "North Brabant" 25711 msgstr "شىمالىي بىرابانت" 25712 25713 #: netherlands.kgm:82 25714 #, kde-format 25715 msgctxt "netherlands.kgm" 25716 msgid "'s Hertogenbosch" 25717 msgstr "سىخېرتوگېنبوس" 25718 25719 #: netherlands.kgm:90 25720 #, kde-format 25721 msgctxt "netherlands.kgm" 25722 msgid "Limburg" 25723 msgstr "لىمبۇرگ" 25724 25725 #: netherlands.kgm:91 25726 #, kde-format 25727 msgctxt "netherlands.kgm" 25728 msgid "Maastricht" 25729 msgstr "مااسترىچت" 25730 25731 #: netherlands.kgm:99 25732 #, kde-format 25733 msgctxt "netherlands.kgm" 25734 msgid "Flevoland" 25735 msgstr "فىلېۋولاند" 25736 25737 #: netherlands.kgm:100 25738 #, kde-format 25739 msgctxt "netherlands.kgm" 25740 msgid "Lelystad" 25741 msgstr "لېلىستاد" 25742 25743 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 25744 #, kde-format 25745 msgctxt "netherlands.kgm" 25746 msgid "Utrecht" 25747 msgstr "ئۇترېچىت" 25748 25749 #: netherlands.kgm:117 25750 #, kde-format 25751 msgctxt "netherlands.kgm" 25752 msgid "Zeeland" 25753 msgstr "زېلاند" 25754 25755 #: netherlands.kgm:118 25756 #, kde-format 25757 msgctxt "netherlands.kgm" 25758 msgid "Middelburg" 25759 msgstr "مىددېلبۇرگ" 25760 25761 #: netherlands.kgm:126 25762 #, kde-format 25763 msgctxt "netherlands.kgm" 25764 msgid "North Holland" 25765 msgstr "شىمالىي گوللاندىيە" 25766 25767 #: netherlands.kgm:127 25768 #, kde-format 25769 msgctxt "netherlands.kgm" 25770 msgid "Haarlem" 25771 msgstr "خارلېم" 25772 25773 #: netherlands.kgm:135 25774 #, kde-format 25775 msgctxt "netherlands.kgm" 25776 msgid "South Holland" 25777 msgstr "جەنۇبىي گوللاندىيە" 25778 25779 #: netherlands.kgm:136 25780 #, kde-format 25781 msgctxt "netherlands.kgm" 25782 msgid "The Hague" 25783 msgstr "خاگۋې" 25784 25785 #: new-zealand.kgm:5 25786 #, kde-format 25787 msgctxt "new-zealand.kgm" 25788 msgid "New-Zealand" 25789 msgstr "يېڭى زېلاند" 25790 25791 #: new-zealand.kgm:6 25792 #, kde-format 25793 msgctxt "new-zealand.kgm" 25794 msgid "Regions" 25795 msgstr "رايونلار" 25796 25797 #: new-zealand.kgm:9 25798 #, kde-format 25799 msgctxt "new-zealand.kgm" 25800 msgid "Frontier" 25801 msgstr "چېگرا" 25802 25803 #: new-zealand.kgm:14 25804 #, kde-format 25805 msgctxt "new-zealand.kgm" 25806 msgid "Not New-Zealand" 25807 msgstr "يېڭى زېلاند ئەمەس" 25808 25809 #: new-zealand.kgm:19 25810 #, kde-format 25811 msgctxt "new-zealand.kgm" 25812 msgid "Northland" 25813 msgstr "شىمالىي زېمىن" 25814 25815 #: new-zealand.kgm:20 25816 #, kde-format 25817 msgctxt "new-zealand.kgm" 25818 msgid "Whangarei" 25819 msgstr "ۋىخانگارېي" 25820 25821 #: new-zealand.kgm:24 25822 #, kde-format 25823 msgctxt "new-zealand.kgm" 25824 msgid "Auckland" 25825 msgstr "ئاۋكلاند" 25826 25827 #: new-zealand.kgm:25 25828 #, kde-format 25829 msgctxt "new-zealand.kgm" 25830 msgid "Auckland City" 25831 msgstr "ئاۋكلاند شەھىرى" 25832 25833 #: new-zealand.kgm:29 25834 #, kde-format 25835 msgctxt "new-zealand.kgm" 25836 msgid "Waikato" 25837 msgstr "ۋايكاتو" 25838 25839 #: new-zealand.kgm:30 25840 #, kde-format 25841 msgctxt "new-zealand.kgm" 25842 msgid "Hamilton" 25843 msgstr "ھامىلتون" 25844 25845 #: new-zealand.kgm:34 25846 #, kde-format 25847 msgctxt "new-zealand.kgm" 25848 msgid "Bay of Plenty" 25849 msgstr "باي-ئوف-پىلېنتى" 25850 25851 #: new-zealand.kgm:35 25852 #, kde-format 25853 msgctxt "new-zealand.kgm" 25854 msgid "Whakatane" 25855 msgstr "ۋخاكاتانې" 25856 25857 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 25858 #, kde-format 25859 msgctxt "new-zealand.kgm" 25860 msgid "Gisborne" 25861 msgstr "گىسبورنې" 25862 25863 #: new-zealand.kgm:44 25864 #, kde-format 25865 msgctxt "new-zealand.kgm" 25866 msgid "Hawke's Bay" 25867 msgstr "خاۋكېس باي" 25868 25869 #: new-zealand.kgm:45 25870 #, kde-format 25871 msgctxt "new-zealand.kgm" 25872 msgid "Napier/Hastings" 25873 msgstr "ناپىئېر/خاستىڭس" 25874 25875 #: new-zealand.kgm:49 25876 #, kde-format 25877 msgctxt "new-zealand.kgm" 25878 msgid "Taranaki" 25879 msgstr "تاراناكى" 25880 25881 #: new-zealand.kgm:50 25882 #, kde-format 25883 msgctxt "new-zealand.kgm" 25884 msgid "New Plymouth" 25885 msgstr "يېڭى پلىموئۇس" 25886 25887 #: new-zealand.kgm:54 25888 #, kde-format 25889 msgctxt "new-zealand.kgm" 25890 msgid "Manawatu-Wanganui" 25891 msgstr "ماناۋاتۇ-ۋانگانۇي" 25892 25893 #: new-zealand.kgm:55 25894 #, kde-format 25895 msgctxt "new-zealand.kgm" 25896 msgid "Wanganui" 25897 msgstr "ۋانگانۇي" 25898 25899 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 25900 #, kde-format 25901 msgctxt "new-zealand.kgm" 25902 msgid "Wellington" 25903 msgstr "ۋېللىڭتون" 25904 25905 #: new-zealand.kgm:64 25906 #, kde-format 25907 msgctxt "new-zealand.kgm" 25908 msgid "Tasman" 25909 msgstr "تاسمان" 25910 25911 #: new-zealand.kgm:65 25912 #, kde-format 25913 msgctxt "new-zealand.kgm" 25914 msgid "Nelson City" 25915 msgstr "نېلسون شەھىرى" 25916 25917 #: new-zealand.kgm:69 25918 #, kde-format 25919 msgctxt "new-zealand.kgm" 25920 msgid "Marlborough" 25921 msgstr "مارىلبورو" 25922 25923 #: new-zealand.kgm:70 25924 #, kde-format 25925 msgctxt "new-zealand.kgm" 25926 msgid "Blenheim" 25927 msgstr "بىلېنخېم" 25928 25929 #: new-zealand.kgm:74 25930 #, kde-format 25931 msgctxt "new-zealand.kgm" 25932 msgid "West Coast" 25933 msgstr "غەربىي كوست" 25934 25935 #: new-zealand.kgm:75 25936 #, kde-format 25937 msgctxt "new-zealand.kgm" 25938 msgid "Grey Mouth" 25939 msgstr "كۈلرەڭ ئېغىز" 25940 25941 #: new-zealand.kgm:79 25942 #, kde-format 25943 msgctxt "new-zealand.kgm" 25944 msgid "Canterbury" 25945 msgstr "گانتېربۇرى" 25946 25947 #: new-zealand.kgm:80 25948 #, kde-format 25949 msgctxt "new-zealand.kgm" 25950 msgid "Christchurch" 25951 msgstr "چرىستچۇرچ" 25952 25953 #: new-zealand.kgm:84 25954 #, kde-format 25955 msgctxt "new-zealand.kgm" 25956 msgid "Otago" 25957 msgstr "ئوتاگو" 25958 25959 #: new-zealand.kgm:85 25960 #, kde-format 25961 msgctxt "new-zealand.kgm" 25962 msgid "Dunedin" 25963 msgstr "دۇنېدىن" 25964 25965 #: new-zealand.kgm:89 25966 #, kde-format 25967 msgctxt "new-zealand.kgm" 25968 msgid "Southland" 25969 msgstr "جەنۇبىي زېمىن" 25970 25971 #: new-zealand.kgm:90 25972 #, kde-format 25973 msgctxt "new-zealand.kgm" 25974 msgid "Invercargil" 25975 msgstr "ئىنۋېرسارگىل" 25976 25977 #: nicaragua.kgm:5 25978 #, kde-format 25979 msgctxt "nicaragua.kgm" 25980 msgid "Nicaragua" 25981 msgstr "نىكاراگۇئا" 25982 25983 #: nicaragua.kgm:6 25984 #, kde-format 25985 msgctxt "nicaragua.kgm" 25986 msgid "Departments" 25987 msgstr "بۆلۈملەر" 25988 25989 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 25990 #, kde-format 25991 msgctxt "nicaragua.kgm" 25992 msgid "Frontier" 25993 msgstr "چېگرا" 25994 25995 #: nicaragua.kgm:19 25996 #, kde-format 25997 msgctxt "nicaragua.kgm" 25998 msgid "Water" 25999 msgstr "سۇ" 26000 26001 #: nicaragua.kgm:24 26002 #, kde-format 26003 msgctxt "nicaragua.kgm" 26004 msgid "Not Nicaragua" 26005 msgstr "نىكاراگۇئا ئەمەس" 26006 26007 #: nicaragua.kgm:29 26008 #, kde-format 26009 msgctxt "nicaragua.kgm" 26010 msgid "Nueva Segovia" 26011 msgstr "يېڭى سېگوۋىئا" 26012 26013 #: nicaragua.kgm:30 26014 #, kde-format 26015 msgctxt "nicaragua.kgm" 26016 msgid "Ocotal" 26017 msgstr "ئوكوتال" 26018 26019 #: nicaragua.kgm:34 26020 #, kde-format 26021 msgctxt "nicaragua.kgm" 26022 msgid "Madriz" 26023 msgstr "مادرىز" 26024 26025 #: nicaragua.kgm:35 26026 #, kde-format 26027 msgctxt "nicaragua.kgm" 26028 msgid "Somoto" 26029 msgstr "سوموتو" 26030 26031 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 26032 #, kde-format 26033 msgctxt "nicaragua.kgm" 26034 msgid "Estelí" 26035 msgstr "ئېستېلى" 26036 26037 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 26038 #, kde-format 26039 msgctxt "nicaragua.kgm" 26040 msgid "Chinandega" 26041 msgstr "چىناندېگا" 26042 26043 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 26044 #, kde-format 26045 msgctxt "nicaragua.kgm" 26046 msgid "León" 26047 msgstr "لېون" 26048 26049 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 26050 #, kde-format 26051 msgctxt "nicaragua.kgm" 26052 msgid "Managua" 26053 msgstr "ماناگۇئا" 26054 26055 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 26056 #, kde-format 26057 msgctxt "nicaragua.kgm" 26058 msgid "Masaya" 26059 msgstr "ماسايا" 26060 26061 #: nicaragua.kgm:64 26062 #, kde-format 26063 msgctxt "nicaragua.kgm" 26064 msgid "Carazo" 26065 msgstr "كارازو" 26066 26067 #: nicaragua.kgm:65 26068 #, kde-format 26069 msgctxt "nicaragua.kgm" 26070 msgid "Jinotepe" 26071 msgstr "جىنوتېپې" 26072 26073 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 26074 #, kde-format 26075 msgctxt "nicaragua.kgm" 26076 msgid "Granada" 26077 msgstr "گىراندا" 26078 26079 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 26080 #, kde-format 26081 msgctxt "nicaragua.kgm" 26082 msgid "Rivas" 26083 msgstr "رىۋاس" 26084 26085 #: nicaragua.kgm:79 26086 #, kde-format 26087 msgctxt "nicaragua.kgm" 26088 msgid "Chontales" 26089 msgstr "چونتالېس" 26090 26091 #: nicaragua.kgm:80 26092 #, kde-format 26093 msgctxt "nicaragua.kgm" 26094 msgid "Juigalpa" 26095 msgstr "جۇىگالپا" 26096 26097 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 26098 #, kde-format 26099 msgctxt "nicaragua.kgm" 26100 msgid "Boaco" 26101 msgstr "بوئاكو" 26102 26103 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 26104 #, kde-format 26105 msgctxt "nicaragua.kgm" 26106 msgid "Matagalpa" 26107 msgstr "ماتاگالپا" 26108 26109 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 26110 #, kde-format 26111 msgctxt "nicaragua.kgm" 26112 msgid "Jinotega" 26113 msgstr "جىنوتېگا" 26114 26115 #: nicaragua.kgm:99 26116 #, kde-format 26117 msgctxt "nicaragua.kgm" 26118 msgid "Río San Juan" 26119 msgstr "رىئو سان خۇئان" 26120 26121 #: nicaragua.kgm:100 26122 #, kde-format 26123 msgctxt "nicaragua.kgm" 26124 msgid "San Carlos" 26125 msgstr "سان-كارلوس" 26126 26127 #: nicaragua.kgm:104 26128 #, kde-format 26129 msgctxt "nicaragua.kgm" 26130 msgid "Atlántico Norte" 26131 msgstr "شىمالىي ئاتلانتىك ئوكيان" 26132 26133 #: nicaragua.kgm:105 26134 #, kde-format 26135 msgctxt "nicaragua.kgm" 26136 msgid "Puerto Cabezas" 26137 msgstr "پۇېرتو كابېزاس" 26138 26139 #: nicaragua.kgm:109 26140 #, kde-format 26141 msgctxt "nicaragua.kgm" 26142 msgid "Atlántico Sur" 26143 msgstr "جەنۇبىي ئاتلانتىك ئوكيان" 26144 26145 #: nicaragua.kgm:110 26146 #, kde-format 26147 msgctxt "nicaragua.kgm" 26148 msgid "Bluefields" 26149 msgstr "بلۇېفىېلدس" 26150 26151 #: north_korea.kgm:5 26152 #, kde-format 26153 msgctxt "north_korea.kgm" 26154 msgid "North Korea" 26155 msgstr "چاۋشيەن" 26156 26157 #: north_korea.kgm:6 26158 #, kde-format 26159 msgctxt "north_korea.kgm" 26160 msgid "Provinces" 26161 msgstr "ئۆلكىلەر" 26162 26163 #: north_korea.kgm:9 26164 #, kde-format 26165 msgctxt "north_korea.kgm" 26166 msgid "Frontier" 26167 msgstr "چېگرا" 26168 26169 #: north_korea.kgm:14 26170 #, kde-format 26171 msgctxt "north_korea.kgm" 26172 msgid "Water" 26173 msgstr "سۇ" 26174 26175 #: north_korea.kgm:19 26176 #, kde-format 26177 msgctxt "north_korea.kgm" 26178 msgid "Not North (Korea)" 26179 msgstr "شىمالىي ئەمەس (كورېيە)" 26180 26181 #: north_korea.kgm:24 26182 #, kde-format 26183 msgctxt "north_korea.kgm" 26184 msgid "Chagang" 26185 msgstr "چاگاڭ" 26186 26187 #: north_korea.kgm:25 26188 #, kde-format 26189 msgctxt "north_korea.kgm" 26190 msgid "Chagang-do" 26191 msgstr "چاگاڭدو" 26192 26193 #: north_korea.kgm:29 26194 #, kde-format 26195 msgctxt "north_korea.kgm" 26196 msgid "North Hamgyŏng" 26197 msgstr "شىمالىي خامگىيوڭ" 26198 26199 #: north_korea.kgm:30 26200 #, kde-format 26201 msgctxt "north_korea.kgm" 26202 msgid "Hamgyŏng-pukto" 26203 msgstr "خامگىيوڭ-پۇكتو" 26204 26205 #: north_korea.kgm:34 26206 #, kde-format 26207 msgctxt "north_korea.kgm" 26208 msgid "South Hamgyŏng" 26209 msgstr "جەنۇبىي گامگىيوڭ" 26210 26211 #: north_korea.kgm:35 26212 #, kde-format 26213 msgctxt "north_korea.kgm" 26214 msgid "Hamgyŏng-namdo" 26215 msgstr "خامگىيوڭ-نامدو" 26216 26217 #: north_korea.kgm:39 26218 #, kde-format 26219 msgctxt "north_korea.kgm" 26220 msgid "North Hwanghae" 26221 msgstr "شىمالىي خۋاڭخا" 26222 26223 #: north_korea.kgm:40 26224 #, kde-format 26225 msgctxt "north_korea.kgm" 26226 msgid "Hwanghae-pukto" 26227 msgstr "خۋاڭخا-پۇكتو" 26228 26229 #: north_korea.kgm:44 26230 #, kde-format 26231 msgctxt "north_korea.kgm" 26232 msgid "South Hwanghae" 26233 msgstr "جەنۇبىي خۋاڭخا" 26234 26235 #: north_korea.kgm:45 26236 #, kde-format 26237 msgctxt "north_korea.kgm" 26238 msgid "Hwanghae-namdo" 26239 msgstr "خۋاڭخا-نامدو" 26240 26241 #: north_korea.kgm:49 26242 #, kde-format 26243 msgctxt "north_korea.kgm" 26244 msgid "Kangwŏn" 26245 msgstr "كاڭۋون" 26246 26247 #: north_korea.kgm:50 26248 #, kde-format 26249 msgctxt "north_korea.kgm" 26250 msgid "Kangwŏndo" 26251 msgstr "كاڭۋوندو" 26252 26253 #: north_korea.kgm:54 26254 #, kde-format 26255 msgctxt "north_korea.kgm" 26256 msgid "North P'yŏngan" 26257 msgstr "شىمالىي پىيونگان" 26258 26259 #: north_korea.kgm:55 26260 #, kde-format 26261 msgctxt "north_korea.kgm" 26262 msgid "P'yŏngan-pukto" 26263 msgstr "پىيونگان-پۇكتو" 26264 26265 #: north_korea.kgm:59 26266 #, kde-format 26267 msgctxt "north_korea.kgm" 26268 msgid "South P'yŏngan" 26269 msgstr "جەنۇبىي پىيونگان" 26270 26271 #: north_korea.kgm:60 26272 #, kde-format 26273 msgctxt "north_korea.kgm" 26274 msgid "P'yŏngan-namdo" 26275 msgstr "پىيونگان-نامدو" 26276 26277 #: north_korea.kgm:64 26278 #, kde-format 26279 msgctxt "north_korea.kgm" 26280 msgid "Ryanggang" 26281 msgstr "رىياڭگاڭ" 26282 26283 #: north_korea.kgm:65 26284 #, kde-format 26285 msgctxt "north_korea.kgm" 26286 msgid "Ryanggang-do" 26287 msgstr "رىياڭگاڭ-دو" 26288 26289 #: north_korea.kgm:69 26290 #, kde-format 26291 msgctxt "north_korea.kgm" 26292 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 26293 msgstr "كائېسوڭ سانائەت رايونى" 26294 26295 #: north_korea.kgm:70 26296 #, kde-format 26297 msgctxt "north_korea.kgm" 26298 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 26299 msgstr "كائېسوڭ كوڭ ئوپ چىگۇ" 26300 26301 #: north_korea.kgm:74 26302 #, kde-format 26303 msgctxt "north_korea.kgm" 26304 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 26305 msgstr "كۇمگاڭسان ساياھەت رايونى" 26306 26307 #: north_korea.kgm:75 26308 #, kde-format 26309 msgctxt "north_korea.kgm" 26310 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 26311 msgstr "كۇمگاڭسان كىۋاڭۋاڭ چىگۇ" 26312 26313 #: north_korea.kgm:79 26314 #, kde-format 26315 msgctxt "north_korea.kgm" 26316 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 26317 msgstr "سىنۇئىجۇ ئالاھىدە باشقۇرۇش رايونى" 26318 26319 #: north_korea.kgm:80 26320 #, kde-format 26321 msgctxt "north_korea.kgm" 26322 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 26323 msgstr "سىنۇئىجۇ تىئۇكپيول خائېڭجوڭگۇ" 26324 26325 #: north_korea.kgm:84 26326 #, kde-format 26327 msgctxt "north_korea.kgm" 26328 msgid "P'yŏngyang" 26329 msgstr "پىيوڭياڭ" 26330 26331 #: north_korea.kgm:85 26332 #, kde-format 26333 msgctxt "north_korea.kgm" 26334 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 26335 msgstr "پىيوڭياڭ چىكخالسى" 26336 26337 #: north_korea.kgm:89 26338 #, kde-format 26339 msgctxt "north_korea.kgm" 26340 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 26341 msgstr "راسون (راجىن-سونباڭ)" 26342 26343 #: north_korea.kgm:90 26344 #, kde-format 26345 msgctxt "north_korea.kgm" 26346 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 26347 msgstr "راسون (راجىن-سونباڭ) چىكخالسى" 26348 26349 #: norway.kgm:5 26350 #, kde-format 26351 msgctxt "norway.kgm" 26352 msgid "Norway" 26353 msgstr "نورۋېگىيە" 26354 26355 #: norway.kgm:6 26356 #, kde-format 26357 msgctxt "norway.kgm" 26358 msgid "Counties" 26359 msgstr "دۆلەتلەر" 26360 26361 #: norway.kgm:9 26362 #, kde-format 26363 msgctxt "norway.kgm" 26364 msgid "Frontier" 26365 msgstr "چېگرا" 26366 26367 #: norway.kgm:18 26368 #, kde-format 26369 msgctxt "norway.kgm" 26370 msgid "Not Norway" 26371 msgstr "نورۋېگىيە ئەمەس" 26372 26373 #: norway.kgm:27 26374 #, fuzzy, kde-format 26375 #| msgctxt "norway.kgm" 26376 #| msgid "Finnmark" 26377 msgctxt "norway.kgm" 26378 msgid "Troms og Finnmark" 26379 msgstr "فىنمارك" 26380 26381 #: norway.kgm:28 26382 #, fuzzy, kde-format 26383 #| msgctxt "norway.kgm" 26384 #| msgid "Tromsø" 26385 msgctxt "norway.kgm" 26386 msgid "Tromsø/Vadsø" 26387 msgstr "تىرومسو" 26388 26389 #: norway.kgm:37 26390 #, kde-format 26391 msgctxt "norway.kgm" 26392 msgid "Nordland" 26393 msgstr "نوردلاند" 26394 26395 #: norway.kgm:38 26396 #, kde-format 26397 msgctxt "norway.kgm" 26398 msgid "Bodø" 26399 msgstr "بودو" 26400 26401 #: norway.kgm:47 26402 #, fuzzy, kde-format 26403 #| msgctxt "norway.kgm" 26404 #| msgid "Nord-Trøndelag" 26405 msgctxt "norway.kgm" 26406 msgid "Trøndelag" 26407 msgstr "نورد-تىروندېلاگ" 26408 26409 #: norway.kgm:48 26410 #, kde-format 26411 msgctxt "norway.kgm" 26412 msgid "Steinkjer" 26413 msgstr "سىتېينكىيېر" 26414 26415 #: norway.kgm:57 26416 #, fuzzy, kde-format 26417 #| msgctxt "norway.kgm" 26418 #| msgid "Møre Og Romsdal" 26419 msgctxt "norway.kgm" 26420 msgid "Møre og Romsdal" 26421 msgstr "مۆرې ئوگ رومىسدال" 26422 26423 #: norway.kgm:58 26424 #, kde-format 26425 msgctxt "norway.kgm" 26426 msgid "Molde" 26427 msgstr "مولدې" 26428 26429 #: norway.kgm:67 26430 #, fuzzy, kde-format 26431 #| msgctxt "europe.kgm" 26432 #| msgid "Finland" 26433 msgctxt "norway.kgm" 26434 msgid "Innlandet" 26435 msgstr "فىنلاندىيە" 26436 26437 #: norway.kgm:68 26438 #, fuzzy, kde-format 26439 #| msgctxt "norway.kgm" 26440 #| msgid "Lillehammer" 26441 msgctxt "norway.kgm" 26442 msgid "Hamar/Lillehammer" 26443 msgstr "لىلېخاممېر" 26444 26445 #: norway.kgm:77 26446 #, fuzzy, kde-format 26447 #| msgctxt "norway.kgm" 26448 #| msgid "Vestfold" 26449 msgctxt "norway.kgm" 26450 msgid "Vestland" 26451 msgstr "غەربىي فولد" 26452 26453 #: norway.kgm:78 26454 #, fuzzy, kde-format 26455 #| msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 26456 #| msgid "Redange" 26457 msgctxt "norway.kgm" 26458 msgid "Bergen/Leikanger" 26459 msgstr "رېدانگ" 26460 26461 #: norway.kgm:87 26462 #, kde-format 26463 msgctxt "norway.kgm" 26464 msgid "Rogaland" 26465 msgstr "روگالاند" 26466 26467 #: norway.kgm:88 26468 #, kde-format 26469 msgctxt "norway.kgm" 26470 msgid "Stavanger" 26471 msgstr "سىتاۋانگېر" 26472 26473 #: norway.kgm:97 26474 #, fuzzy, kde-format 26475 #| msgctxt "norway.kgm" 26476 #| msgid "Vest-Agder" 26477 msgctxt "norway.kgm" 26478 msgid "Agder" 26479 msgstr "غەربىي ئاگدېر" 26480 26481 #: norway.kgm:98 26482 #, fuzzy, kde-format 26483 #| msgctxt "norway.kgm" 26484 #| msgid "Kristiansand" 26485 msgctxt "norway.kgm" 26486 msgid "Kristiansand/Arendal" 26487 msgstr "كىرىستانسان" 26488 26489 #: norway.kgm:107 26490 #, fuzzy, kde-format 26491 #| msgctxt "south_africa.kgm" 26492 #| msgid "Mafikeng" 26493 msgctxt "norway.kgm" 26494 msgid "Viken" 26495 msgstr "مافىكېڭ" 26496 26497 #: norway.kgm:108 26498 #, kde-format 26499 msgctxt "norway.kgm" 26500 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 26501 msgstr "" 26502 26503 #: norway.kgm:117 26504 #, kde-format 26505 msgctxt "norway.kgm" 26506 msgid "Vestfold og Telemark" 26507 msgstr "" 26508 26509 #: norway.kgm:118 26510 #, fuzzy, kde-format 26511 #| msgctxt "norway.kgm" 26512 #| msgid "Tønsberg" 26513 msgctxt "norway.kgm" 26514 msgid "Skien/Tønsberg" 26515 msgstr "تونسبېرگ" 26516 26517 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 26518 #, kde-format 26519 msgctxt "norway.kgm" 26520 msgid "Oslo" 26521 msgstr "ئوسلو" 26522 26523 #: oceania.kgm:5 26524 #, kde-format 26525 msgctxt "oceania.kgm" 26526 msgid "Oceania" 26527 msgstr "ئوكيانىيە" 26528 26529 #: oceania.kgm:6 26530 #, kde-format 26531 msgctxt "oceania.kgm" 26532 msgid "Countries" 26533 msgstr "دۆلەتلەر" 26534 26535 #: oceania.kgm:9 26536 #, kde-format 26537 msgctxt "oceania.kgm" 26538 msgid "Frontier" 26539 msgstr "چېگرا" 26540 26541 #: oceania.kgm:14 26542 #, kde-format 26543 msgctxt "oceania.kgm" 26544 msgid "Water" 26545 msgstr "سۇ" 26546 26547 #: oceania.kgm:19 26548 #, kde-format 26549 msgctxt "oceania.kgm" 26550 msgid "Not Oceania" 26551 msgstr "ئوكيانىيە ئەمەس" 26552 26553 #: oceania.kgm:24 26554 #, kde-format 26555 msgctxt "oceania.kgm" 26556 msgid "Australia" 26557 msgstr "ئاۋسترالىيە" 26558 26559 #: oceania.kgm:25 26560 #, kde-format 26561 msgctxt "oceania.kgm" 26562 msgid "Canberra" 26563 msgstr "كانبېررا" 26564 26565 #: oceania.kgm:30 26566 #, kde-format 26567 msgctxt "oceania.kgm" 26568 msgid "Norfolk island (Australia)" 26569 msgstr "نورفولك ئارىلى (ئاۋسترالىيە)" 26570 26571 #: oceania.kgm:31 26572 #, kde-format 26573 msgctxt "oceania.kgm" 26574 msgid "Kingston" 26575 msgstr "كىڭستون" 26576 26577 #: oceania.kgm:36 26578 #, kde-format 26579 msgctxt "oceania.kgm" 26580 msgid "New Zealand" 26581 msgstr "يېڭى زېلاندىيە" 26582 26583 #: oceania.kgm:37 26584 #, kde-format 26585 msgctxt "oceania.kgm" 26586 msgid "Wellington" 26587 msgstr "ۋېللىڭتون" 26588 26589 #: oceania.kgm:42 26590 #, kde-format 26591 msgctxt "oceania.kgm" 26592 msgid "Cook islands (New Zealand)" 26593 msgstr "كۇك ئاراللىرى (يېڭى زېلاندىيە)" 26594 26595 #: oceania.kgm:43 26596 #, kde-format 26597 msgctxt "oceania.kgm" 26598 msgid "Avarua" 26599 msgstr "ئاۋارۇئا" 26600 26601 #: oceania.kgm:48 26602 #, kde-format 26603 msgctxt "oceania.kgm" 26604 msgid "Niue (New Zealand)" 26605 msgstr "نىيۇئې (يېڭى زېلاندىيە)" 26606 26607 #: oceania.kgm:49 26608 #, kde-format 26609 msgctxt "oceania.kgm" 26610 msgid "Alofi" 26611 msgstr "ئالوفى" 26612 26613 #: oceania.kgm:54 26614 #, kde-format 26615 msgctxt "oceania.kgm" 26616 msgid "Tokelau (New Zealand)" 26617 msgstr "توكېلاۋ (يېڭى زېلاندىيە)" 26618 26619 #: oceania.kgm:60 26620 #, kde-format 26621 msgctxt "oceania.kgm" 26622 msgid "East Timor" 26623 msgstr "شەرقىي تىمور" 26624 26625 #: oceania.kgm:61 26626 #, kde-format 26627 msgctxt "oceania.kgm" 26628 msgid "Dili" 26629 msgstr "دىلى" 26630 26631 #: oceania.kgm:66 26632 #, kde-format 26633 msgctxt "oceania.kgm" 26634 msgid "Easter Island" 26635 msgstr "پاسكاليا ئارىلى" 26636 26637 #: oceania.kgm:67 26638 #, kde-format 26639 msgctxt "oceania.kgm" 26640 msgid "Hanga Roa" 26641 msgstr "خانگاروئا" 26642 26643 #: oceania.kgm:72 26644 #, kde-format 26645 msgctxt "oceania.kgm" 26646 msgid "Fiji" 26647 msgstr "فىجى" 26648 26649 #: oceania.kgm:73 26650 #, kde-format 26651 msgctxt "oceania.kgm" 26652 msgid "Suva" 26653 msgstr "سۇۋا" 26654 26655 #: oceania.kgm:78 26656 #, kde-format 26657 msgctxt "oceania.kgm" 26658 msgid "Indonesia" 26659 msgstr "ھىندونېزىيە" 26660 26661 #: oceania.kgm:79 26662 #, kde-format 26663 msgctxt "oceania.kgm" 26664 msgid "Jakarta" 26665 msgstr "جاكارتا" 26666 26667 #: oceania.kgm:84 26668 #, kde-format 26669 msgctxt "oceania.kgm" 26670 msgid "Papua New Guinea" 26671 msgstr "پاپۇئا يېڭى گىۋىنېيەسى" 26672 26673 #: oceania.kgm:85 26674 #, kde-format 26675 msgctxt "oceania.kgm" 26676 msgid "Port Moresby" 26677 msgstr "مورېسبى پورتى" 26678 26679 #: oceania.kgm:90 26680 #, kde-format 26681 msgctxt "oceania.kgm" 26682 msgid "Solomon Islands" 26683 msgstr "سولومون تاقىم ئاراللىرى" 26684 26685 #: oceania.kgm:91 26686 #, kde-format 26687 msgctxt "oceania.kgm" 26688 msgid "Honiara" 26689 msgstr "خونيارا" 26690 26691 #: oceania.kgm:96 26692 #, kde-format 26693 msgctxt "oceania.kgm" 26694 msgid "Vanuatu" 26695 msgstr "ۋانۇئاتۇ" 26696 26697 #: oceania.kgm:97 26698 #, kde-format 26699 msgctxt "oceania.kgm" 26700 msgid "Port Vila" 26701 msgstr "ۋىلا پورتى" 26702 26703 #: oceania.kgm:102 26704 #, kde-format 26705 msgctxt "oceania.kgm" 26706 msgid "Federated States of Micronesia" 26707 msgstr "مىكرونېزىيە فېدېراتسىيەسى" 26708 26709 #: oceania.kgm:103 26710 #, kde-format 26711 msgctxt "oceania.kgm" 26712 msgid "Palikir" 26713 msgstr "پالىكىر" 26714 26715 #: oceania.kgm:108 26716 #, kde-format 26717 msgctxt "oceania.kgm" 26718 msgid "Kiribati" 26719 msgstr "كىرىباتى" 26720 26721 #: oceania.kgm:109 26722 #, kde-format 26723 msgctxt "oceania.kgm" 26724 msgid "South Tarawa" 26725 msgstr "جەنۇبىي تاراۋا" 26726 26727 #: oceania.kgm:114 26728 #, kde-format 26729 msgctxt "oceania.kgm" 26730 msgid "Marshall Islands" 26731 msgstr "مارشال تاقىم ئاراللىرى" 26732 26733 #: oceania.kgm:115 26734 #, kde-format 26735 msgctxt "oceania.kgm" 26736 msgid "Majuro" 26737 msgstr "ماجۇرو" 26738 26739 #: oceania.kgm:120 26740 #, kde-format 26741 msgctxt "oceania.kgm" 26742 msgid "Nauru" 26743 msgstr "ناۋرۇچە" 26744 26745 #: oceania.kgm:121 26746 #, kde-format 26747 msgctxt "oceania.kgm" 26748 msgid "Yaren" 26749 msgstr "يارېن" 26750 26751 #: oceania.kgm:126 26752 #, kde-format 26753 msgctxt "oceania.kgm" 26754 msgid "Palau" 26755 msgstr "پالاۋ" 26756 26757 #: oceania.kgm:127 26758 #, kde-format 26759 msgctxt "oceania.kgm" 26760 msgid "Melekeok" 26761 msgstr "مېلېكېوك" 26762 26763 #: oceania.kgm:132 26764 #, kde-format 26765 msgctxt "oceania.kgm" 26766 msgid "New Caledonia (France)" 26767 msgstr "يېڭى كالېدونىيە (فىرانسىيە)" 26768 26769 #: oceania.kgm:133 26770 #, kde-format 26771 msgctxt "oceania.kgm" 26772 msgid "Noumea" 26773 msgstr "نۇمېئا" 26774 26775 #: oceania.kgm:138 26776 #, kde-format 26777 msgctxt "oceania.kgm" 26778 msgid "French Polynesia (France)" 26779 msgstr "فىرانسىيە پولىنېزىيە (فىرانسىيە)" 26780 26781 #: oceania.kgm:139 26782 #, kde-format 26783 msgctxt "oceania.kgm" 26784 msgid "Papeete" 26785 msgstr "پاپىت" 26786 26787 #: oceania.kgm:144 26788 #, kde-format 26789 msgctxt "oceania.kgm" 26790 msgid "Wallis and Futuna (France)" 26791 msgstr "ۋاللىس ۋە فۇتۇنا (فىرانسىيە)" 26792 26793 #: oceania.kgm:145 26794 #, kde-format 26795 msgctxt "oceania.kgm" 26796 msgid "Mata Utu" 26797 msgstr "ماتا ئۇتۇ" 26798 26799 #: oceania.kgm:150 26800 #, kde-format 26801 msgctxt "oceania.kgm" 26802 msgid "Samoa" 26803 msgstr "ساموئا" 26804 26805 #: oceania.kgm:151 26806 #, kde-format 26807 msgctxt "oceania.kgm" 26808 msgid "Apia" 26809 msgstr "ئاپىيە" 26810 26811 #: oceania.kgm:156 26812 #, kde-format 26813 msgctxt "oceania.kgm" 26814 msgid "Tonga" 26815 msgstr "تونگا" 26816 26817 #: oceania.kgm:157 26818 #, kde-format 26819 msgctxt "oceania.kgm" 26820 msgid "Nuku'alofa" 26821 msgstr "نوكۇئالوفا" 26822 26823 #: oceania.kgm:162 26824 #, kde-format 26825 msgctxt "oceania.kgm" 26826 msgid "Tuvalu" 26827 msgstr "تۇۋالۇچە" 26828 26829 #: oceania.kgm:163 26830 #, kde-format 26831 msgctxt "oceania.kgm" 26832 msgid "Funafuti" 26833 msgstr "فۇنافۇتى" 26834 26835 #: oceania.kgm:168 26836 #, kde-format 26837 msgctxt "oceania.kgm" 26838 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26839 msgstr "پىتكاير تاقىم ئاراللىرى (ئەنگلىيە پادىشاھلىقى)" 26840 26841 #: oceania.kgm:169 26842 #, kde-format 26843 msgctxt "oceania.kgm" 26844 msgid "Adamstown" 26845 msgstr "ئادامستوۋن" 26846 26847 #: oceania.kgm:174 26848 #, kde-format 26849 msgctxt "oceania.kgm" 26850 msgid "Hawaii (USA)" 26851 msgstr "ھاۋاي (ئا ق ش)" 26852 26853 #: oceania.kgm:175 26854 #, kde-format 26855 msgctxt "oceania.kgm" 26856 msgid "Honolulu" 26857 msgstr "ھونولۇلۇ" 26858 26859 #: oceania.kgm:180 26860 #, kde-format 26861 msgctxt "oceania.kgm" 26862 msgid "American Samoa (USA)" 26863 msgstr "ئامېرىكا تەۋەلىكىدىكى ساموئا (ئا ق ش)" 26864 26865 #: oceania.kgm:181 26866 #, kde-format 26867 msgctxt "oceania.kgm" 26868 msgid "Pago Pago" 26869 msgstr "پاگو-پاگو" 26870 26871 #: oceania.kgm:186 26872 #, kde-format 26873 msgctxt "oceania.kgm" 26874 msgid "Guam (USA)" 26875 msgstr "گۇئام ئارىلى (ئا ق ش)" 26876 26877 #: oceania.kgm:187 26878 #, kde-format 26879 msgctxt "oceania.kgm" 26880 msgid "Hagåtña" 26881 msgstr "ئاگانىيە" 26882 26883 #: oceania.kgm:192 26884 #, kde-format 26885 msgctxt "oceania.kgm" 26886 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 26887 msgstr "شىمالىي مارىيانا ئاراللىرى (ئا ق ش)" 26888 26889 #: oceania.kgm:193 26890 #, kde-format 26891 msgctxt "oceania.kgm" 26892 msgid "Saipan" 26893 msgstr "سايپان" 26894 26895 #: oceania.kgm:198 26896 #, kde-format 26897 msgctxt "oceania.kgm" 26898 msgid "United States Minor Outlying Islands" 26899 msgstr "ئامېرىكا تەۋەلىكىدىكى سىرتقى كىچىك ئاراللار" 26900 26901 #: oman.kgm:5 26902 #, kde-format 26903 msgctxt "oman.kgm" 26904 msgid "Oman" 26905 msgstr "ئومان" 26906 26907 #: oman.kgm:6 26908 #, kde-format 26909 msgctxt "oman.kgm" 26910 msgid "Regions" 26911 msgstr "رايونلار" 26912 26913 #: oman.kgm:9 26914 #, kde-format 26915 msgctxt "oman.kgm" 26916 msgid "Frontier" 26917 msgstr "چېگرا" 26918 26919 #: oman.kgm:14 26920 #, kde-format 26921 msgctxt "oman.kgm" 26922 msgid "Water" 26923 msgstr "سۇ" 26924 26925 #: oman.kgm:19 26926 #, kde-format 26927 msgctxt "oman.kgm" 26928 msgid "Not Oman" 26929 msgstr "ئومان ئەمەس" 26930 26931 #: oman.kgm:24 26932 #, kde-format 26933 msgctxt "oman.kgm" 26934 msgid "Ad Dakhiliyah" 26935 msgstr "ئاد داكخىلىيەھ" 26936 26937 #: oman.kgm:29 26938 #, kde-format 26939 msgctxt "oman.kgm" 26940 msgid "Al Batinah" 26941 msgstr "ئال باتىناخ" 26942 26943 #: oman.kgm:34 26944 #, kde-format 26945 msgctxt "oman.kgm" 26946 msgid "Al Wusta" 26947 msgstr "ئال ۋۇستا" 26948 26949 #: oman.kgm:39 26950 #, kde-format 26951 msgctxt "oman.kgm" 26952 msgid "Ash Sharqiyah" 26953 msgstr "ئاش شارقىيەھ" 26954 26955 #: oman.kgm:44 26956 #, kde-format 26957 msgctxt "oman.kgm" 26958 msgid "Ad Dhahirah" 26959 msgstr "ئاد دخاخىرا" 26960 26961 #: oman.kgm:49 26962 #, kde-format 26963 msgctxt "oman.kgm" 26964 msgid "Muscat" 26965 msgstr "مەسقات" 26966 26967 #: oman.kgm:54 26968 #, kde-format 26969 msgctxt "oman.kgm" 26970 msgid "Musandam" 26971 msgstr "مۇساندام" 26972 26973 #: oman.kgm:59 26974 #, kde-format 26975 msgctxt "oman.kgm" 26976 msgid "Dhofar" 26977 msgstr "دىخوفار" 26978 26979 #: oman.kgm:64 26980 #, fuzzy, kde-format 26981 #| msgctxt "iraq.kgm" 26982 #| msgid "Al Basrah" 26983 msgctxt "oman.kgm" 26984 msgid "Al Buraymi" 26985 msgstr "بەسرە" 26986 26987 #: pakistan.kgm:5 26988 #, kde-format 26989 msgctxt "pakistan.kgm" 26990 msgid "Pakistan" 26991 msgstr "پاكىستان" 26992 26993 #: pakistan.kgm:6 26994 #, kde-format 26995 msgctxt "pakistan.kgm" 26996 msgid "Provinces" 26997 msgstr "ئۆلكىلەر" 26998 26999 #: pakistan.kgm:9 27000 #, kde-format 27001 msgctxt "pakistan.kgm" 27002 msgid "Frontier" 27003 msgstr "چېگرا" 27004 27005 #: pakistan.kgm:14 27006 #, kde-format 27007 msgctxt "pakistan.kgm" 27008 msgid "Water" 27009 msgstr "سۇ" 27010 27011 #: pakistan.kgm:19 27012 #, kde-format 27013 msgctxt "pakistan.kgm" 27014 msgid "Not Pakistan" 27015 msgstr "پاكىستان ئەمەس" 27016 27017 #: pakistan.kgm:24 27018 #, kde-format 27019 msgctxt "pakistan.kgm" 27020 msgid "Balochistan" 27021 msgstr "بالوچىستان" 27022 27023 #: pakistan.kgm:25 27024 #, kde-format 27025 msgctxt "pakistan.kgm" 27026 msgid "Quetta" 27027 msgstr "كۇئېتتا" 27028 27029 #: pakistan.kgm:29 27030 #, kde-format 27031 msgctxt "pakistan.kgm" 27032 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 27033 msgstr "كخىبېر پاكخىتۇنكىخۋا" 27034 27035 #: pakistan.kgm:30 27036 #, kde-format 27037 msgctxt "pakistan.kgm" 27038 msgid "Peshawar" 27039 msgstr "پېشاۋار" 27040 27041 #: pakistan.kgm:34 27042 #, kde-format 27043 msgctxt "pakistan.kgm" 27044 msgid "Punjab" 27045 msgstr "پۇنجاب" 27046 27047 #: pakistan.kgm:35 27048 #, kde-format 27049 msgctxt "pakistan.kgm" 27050 msgid "Lahore" 27051 msgstr "لاخور" 27052 27053 #: pakistan.kgm:39 27054 #, kde-format 27055 msgctxt "pakistan.kgm" 27056 msgid "Sindh" 27057 msgstr "سىندىخى" 27058 27059 #: pakistan.kgm:40 27060 #, kde-format 27061 msgctxt "pakistan.kgm" 27062 msgid "Karachi" 27063 msgstr "كاراچى" 27064 27065 #: pakistan.kgm:44 27066 #, kde-format 27067 msgctxt "pakistan.kgm" 27068 msgid "Islamabad Capital Territory" 27069 msgstr "ئىسلامئاباد پايتەخت زېمىنى" 27070 27071 #: pakistan.kgm:45 27072 #, kde-format 27073 msgctxt "pakistan.kgm" 27074 msgid "Islamabad" 27075 msgstr "ئىسلامئاباد" 27076 27077 #: pakistan.kgm:49 27078 #, kde-format 27079 msgctxt "pakistan.kgm" 27080 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 27081 msgstr "فىدېراتسىيە باشقۇرۇشىدىكى قابىلە رايونلىرى" 27082 27083 #: pakistan.kgm:50 27084 #, kde-format 27085 msgctxt "pakistan.kgm" 27086 msgid "Peshawar and Islamabad" 27087 msgstr "پىشاۋەر ۋە ئىسلامئاباد" 27088 27089 #: pakistan.kgm:54 27090 #, kde-format 27091 msgctxt "pakistan.kgm" 27092 msgid "Azad Kashmir" 27093 msgstr "ئازاد كەشمىر" 27094 27095 #: pakistan.kgm:55 27096 #, kde-format 27097 msgctxt "pakistan.kgm" 27098 msgid "Muzaffarabad" 27099 msgstr "مۇزەففەرئاباد" 27100 27101 #: pakistan.kgm:59 27102 #, kde-format 27103 msgctxt "pakistan.kgm" 27104 msgid "Gilgit-Baltistan" 27105 msgstr "گىلگىت-بالتىستان" 27106 27107 #: pakistan.kgm:60 27108 #, kde-format 27109 msgctxt "pakistan.kgm" 27110 msgid "Gilgit" 27111 msgstr "گىلگىت" 27112 27113 #: panama.kgm:5 27114 #, kde-format 27115 msgctxt "panama.kgm" 27116 msgid "Panama" 27117 msgstr "پاناما" 27118 27119 #: panama.kgm:6 27120 #, kde-format 27121 msgctxt "panama.kgm" 27122 msgid "Regions" 27123 msgstr "رايونلار" 27124 27125 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 27126 #, kde-format 27127 msgctxt "panama.kgm" 27128 msgid "Frontier" 27129 msgstr "چېگرا" 27130 27131 #: panama.kgm:19 27132 #, kde-format 27133 msgctxt "panama.kgm" 27134 msgid "Water" 27135 msgstr "سۇ" 27136 27137 #: panama.kgm:24 27138 #, kde-format 27139 msgctxt "panama.kgm" 27140 msgid "Not Panama" 27141 msgstr "پاناما ئەمەس" 27142 27143 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 27144 #, kde-format 27145 msgctxt "panama.kgm" 27146 msgid "Bocas del Toro" 27147 msgstr "بوكاس دېل تورو" 27148 27149 #: panama.kgm:34 27150 #, kde-format 27151 msgctxt "panama.kgm" 27152 msgid "Chiriquí" 27153 msgstr "چىرىكۋى" 27154 27155 #: panama.kgm:35 27156 #, kde-format 27157 msgctxt "panama.kgm" 27158 msgid "David" 27159 msgstr "داۋىد" 27160 27161 #: panama.kgm:39 27162 #, kde-format 27163 msgctxt "panama.kgm" 27164 msgid "Coclé" 27165 msgstr "كوكلې" 27166 27167 #: panama.kgm:40 27168 #, kde-format 27169 msgctxt "panama.kgm" 27170 msgid "Penonomé" 27171 msgstr "پېنونومې" 27172 27173 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 27174 #, kde-format 27175 msgctxt "panama.kgm" 27176 msgid "Colón" 27177 msgstr "كولون" 27178 27179 #: panama.kgm:49 27180 #, kde-format 27181 msgctxt "panama.kgm" 27182 msgid "Darién" 27183 msgstr "داريېن" 27184 27185 #: panama.kgm:50 27186 #, kde-format 27187 msgctxt "panama.kgm" 27188 msgid "La Palma" 27189 msgstr "لا پالما" 27190 27191 #: panama.kgm:54 27192 #, kde-format 27193 msgctxt "panama.kgm" 27194 msgid "Herrera" 27195 msgstr "خېررېرا" 27196 27197 #: panama.kgm:55 27198 #, kde-format 27199 msgctxt "panama.kgm" 27200 msgid "Chitré" 27201 msgstr "چىترې" 27202 27203 #: panama.kgm:59 27204 #, kde-format 27205 msgctxt "panama.kgm" 27206 msgid "Los Santos" 27207 msgstr "لوس سانتوس" 27208 27209 #: panama.kgm:60 27210 #, kde-format 27211 msgctxt "panama.kgm" 27212 msgid "Las Tablas" 27213 msgstr "لاس تابلاس" 27214 27215 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 27216 #, kde-format 27217 msgctxt "panama.kgm" 27218 msgid "Panamá" 27219 msgstr "پاناما" 27220 27221 #: panama.kgm:69 27222 #, kde-format 27223 msgctxt "panama.kgm" 27224 msgid "Veraguas" 27225 msgstr "ۋېراگۇئاس" 27226 27227 #: panama.kgm:70 27228 #, kde-format 27229 msgctxt "panama.kgm" 27230 msgid "Santiago de Veraguas" 27231 msgstr "سانتىياگو دې ۋېراگۇئاس" 27232 27233 #: panama.kgm:74 27234 #, kde-format 27235 msgctxt "panama.kgm" 27236 msgid "Emberá" 27237 msgstr "ئېمبېرا" 27238 27239 #: panama.kgm:75 27240 #, kde-format 27241 msgctxt "panama.kgm" 27242 msgid "Union Choco" 27243 msgstr "چوكو ئىتتىپاقى" 27244 27245 #: panama.kgm:79 27246 #, kde-format 27247 msgctxt "panama.kgm" 27248 msgid "Kuna Yala" 27249 msgstr "كۇنا يالا" 27250 27251 #: panama.kgm:80 27252 #, kde-format 27253 msgctxt "panama.kgm" 27254 msgid "El Porvenir" 27255 msgstr "ئېل پورۋېنىر" 27256 27257 #: panama.kgm:84 27258 #, kde-format 27259 msgctxt "panama.kgm" 27260 msgid "Ngöbe-Buglé" 27261 msgstr "نىگۆبې-بۇگلې" 27262 27263 #: panama.kgm:85 27264 #, kde-format 27265 msgctxt "panama.kgm" 27266 msgid "Chichica" 27267 msgstr "چىچىكا" 27268 27269 #: paraguay.kgm:5 27270 #, kde-format 27271 msgctxt "paraguay.kgm" 27272 msgid "Paraguay" 27273 msgstr "پاراگۋاي" 27274 27275 #: paraguay.kgm:6 27276 #, kde-format 27277 msgctxt "paraguay.kgm" 27278 msgid "Departments" 27279 msgstr "بۆلۈملەر" 27280 27281 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 27282 #, kde-format 27283 msgctxt "paraguay.kgm" 27284 msgid "Frontier" 27285 msgstr "چېگرا" 27286 27287 #: paraguay.kgm:19 27288 #, kde-format 27289 msgctxt "paraguay.kgm" 27290 msgid "Not Paraguay" 27291 msgstr "پاراگۋاي" 27292 27293 #: paraguay.kgm:24 27294 #, kde-format 27295 msgctxt "paraguay.kgm" 27296 msgid "Alto Paraguay" 27297 msgstr "يۇقىرى پاراگۋاي" 27298 27299 #: paraguay.kgm:25 27300 #, kde-format 27301 msgctxt "paraguay.kgm" 27302 msgid "Fuerte Olimpo" 27303 msgstr "ئولىمپو قورغىنى" 27304 27305 #: paraguay.kgm:29 27306 #, kde-format 27307 msgctxt "paraguay.kgm" 27308 msgid "Alto Paraná" 27309 msgstr "يۇقىرى پارانا" 27310 27311 #: paraguay.kgm:30 27312 #, kde-format 27313 msgctxt "paraguay.kgm" 27314 msgid "Ciudad del Este" 27315 msgstr "ئېستې شەھىرى" 27316 27317 #: paraguay.kgm:34 27318 #, kde-format 27319 msgctxt "paraguay.kgm" 27320 msgid "Amambay" 27321 msgstr "ئامامباي" 27322 27323 #: paraguay.kgm:35 27324 #, kde-format 27325 msgctxt "paraguay.kgm" 27326 msgid "Pedro Juan Caballero" 27327 msgstr "پېدرو خۇئان كاباللېرو" 27328 27329 #: paraguay.kgm:39 27330 #, kde-format 27331 msgctxt "paraguay.kgm" 27332 msgid "Asunción Capital District" 27333 msgstr "ئاسۇنسىيون پايتەخت رايونى" 27334 27335 #: paraguay.kgm:40 27336 #, kde-format 27337 msgctxt "paraguay.kgm" 27338 msgid "Asunción" 27339 msgstr "ئاسۇنسىيون" 27340 27341 #: paraguay.kgm:44 27342 #, kde-format 27343 msgctxt "paraguay.kgm" 27344 msgid "Boquerón" 27345 msgstr "بوكېرون" 27346 27347 #: paraguay.kgm:45 27348 #, kde-format 27349 msgctxt "paraguay.kgm" 27350 msgid "Filadelfia" 27351 msgstr "فىلادېلفىيە" 27352 27353 #: paraguay.kgm:49 27354 #, kde-format 27355 msgctxt "paraguay.kgm" 27356 msgid "Caaguazú" 27357 msgstr "كائاگۇئازۇ" 27358 27359 #: paraguay.kgm:50 27360 #, kde-format 27361 msgctxt "paraguay.kgm" 27362 msgid "Coronel Oviedo" 27363 msgstr "ئوۋىيدو بازىرى" 27364 27365 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 27366 #, kde-format 27367 msgctxt "paraguay.kgm" 27368 msgid "Caazapá" 27369 msgstr "كائازاپا" 27370 27371 #: paraguay.kgm:59 27372 #, kde-format 27373 msgctxt "paraguay.kgm" 27374 msgid "Canindeyú" 27375 msgstr "كانىندېيۇ" 27376 27377 #: paraguay.kgm:60 27378 #, kde-format 27379 msgctxt "paraguay.kgm" 27380 msgid "Salto del Guairá" 27381 msgstr "سالتو دېل گۇئائىرا" 27382 27383 #: paraguay.kgm:64 27384 #, kde-format 27385 msgctxt "paraguay.kgm" 27386 msgid "Central" 27387 msgstr "ئوتتۇرا" 27388 27389 #: paraguay.kgm:65 27390 #, kde-format 27391 msgctxt "paraguay.kgm" 27392 msgid "Areguá" 27393 msgstr "ئارېگۇئا" 27394 27395 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 27396 #, kde-format 27397 msgctxt "paraguay.kgm" 27398 msgid "Concepción" 27399 msgstr "كونسېپسىون" 27400 27401 #: paraguay.kgm:74 27402 #, kde-format 27403 msgctxt "paraguay.kgm" 27404 msgid "Cordillera" 27405 msgstr "كوردىللېرا" 27406 27407 #: paraguay.kgm:75 27408 #, kde-format 27409 msgctxt "paraguay.kgm" 27410 msgid "Caacupé" 27411 msgstr "كائاكۇپې" 27412 27413 #: paraguay.kgm:79 27414 #, kde-format 27415 msgctxt "paraguay.kgm" 27416 msgid "Guairá" 27417 msgstr "گۇئائىرا" 27418 27419 #: paraguay.kgm:80 27420 #, kde-format 27421 msgctxt "paraguay.kgm" 27422 msgid "Villarrica" 27423 msgstr "ۋىللاررىكا" 27424 27425 #: paraguay.kgm:84 27426 #, kde-format 27427 msgctxt "paraguay.kgm" 27428 msgid "Itapúa" 27429 msgstr "ئىتاپۇئا" 27430 27431 #: paraguay.kgm:85 27432 #, kde-format 27433 msgctxt "paraguay.kgm" 27434 msgid "Encarnación" 27435 msgstr "ئېنكارناسىئون" 27436 27437 #: paraguay.kgm:89 27438 #, kde-format 27439 msgctxt "paraguay.kgm" 27440 msgid "Misiones" 27441 msgstr "مىسىئونېس" 27442 27443 #: paraguay.kgm:90 27444 #, kde-format 27445 msgctxt "paraguay.kgm" 27446 msgid "San Juan Bautista" 27447 msgstr "سان خۇئان بائۇتىستا" 27448 27449 #: paraguay.kgm:94 27450 #, kde-format 27451 msgctxt "paraguay.kgm" 27452 msgid "Ñeembucú" 27453 msgstr "نېئېمبۇكۇ" 27454 27455 #: paraguay.kgm:95 27456 #, kde-format 27457 msgctxt "paraguay.kgm" 27458 msgid "Pilar" 27459 msgstr "پىلار" 27460 27461 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 27462 #, kde-format 27463 msgctxt "paraguay.kgm" 27464 msgid "Paraguarí" 27465 msgstr "پاراگۇئارى" 27466 27467 #: paraguay.kgm:104 27468 #, kde-format 27469 msgctxt "paraguay.kgm" 27470 msgid "Presidente Hayes" 27471 msgstr "خايېس ئەلباش" 27472 27473 #: paraguay.kgm:105 27474 #, kde-format 27475 msgctxt "paraguay.kgm" 27476 msgid "Pozo Colorado" 27477 msgstr "پوزو كولورادو" 27478 27479 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 27480 #, kde-format 27481 msgctxt "paraguay.kgm" 27482 msgid "San Pedro" 27483 msgstr "سان-پېدرو" 27484 27485 #: peru.kgm:5 27486 #, kde-format 27487 msgctxt "peru.kgm" 27488 msgid "Peru" 27489 msgstr "پېرۇ" 27490 27491 #: peru.kgm:6 27492 #, kde-format 27493 msgctxt "peru.kgm" 27494 msgid "Regions" 27495 msgstr "رايونلار" 27496 27497 #: peru.kgm:9 27498 #, kde-format 27499 msgctxt "peru.kgm" 27500 msgid "Frontier" 27501 msgstr "چېگرا" 27502 27503 #: peru.kgm:18 27504 #, kde-format 27505 msgctxt "peru.kgm" 27506 msgid "Pacific Ocean" 27507 msgstr "تىنچ ئوكيان" 27508 27509 #: peru.kgm:27 27510 #, kde-format 27511 msgctxt "peru.kgm" 27512 msgid "Ecuador" 27513 msgstr "ئېكۋادور" 27514 27515 #: peru.kgm:36 27516 #, kde-format 27517 msgctxt "peru.kgm" 27518 msgid "Colombia" 27519 msgstr "كولومبىيە" 27520 27521 #: peru.kgm:45 27522 #, kde-format 27523 msgctxt "peru.kgm" 27524 msgid "Brazil" 27525 msgstr "بىرازىلىيە" 27526 27527 #: peru.kgm:54 27528 #, kde-format 27529 msgctxt "peru.kgm" 27530 msgid "Bolivia" 27531 msgstr "بولىۋىيە" 27532 27533 #: peru.kgm:63 27534 #, kde-format 27535 msgctxt "peru.kgm" 27536 msgid "Chile" 27537 msgstr "چىلى" 27538 27539 #: peru.kgm:72 27540 #, kde-format 27541 msgctxt "peru.kgm" 27542 msgid "Amazonas" 27543 msgstr "ئامازوناس" 27544 27545 #: peru.kgm:75 27546 #, kde-format 27547 msgctxt "peru.kgm" 27548 msgid "Chachapoyas" 27549 msgstr "چاچاپوياس" 27550 27551 #: peru.kgm:83 27552 #, kde-format 27553 msgctxt "peru.kgm" 27554 msgid "Ancash" 27555 msgstr "ئانكاش" 27556 27557 #: peru.kgm:86 27558 #, kde-format 27559 msgctxt "peru.kgm" 27560 msgid "Huaraz" 27561 msgstr "خۇئاراز" 27562 27563 #: peru.kgm:94 27564 #, kde-format 27565 msgctxt "peru.kgm" 27566 msgid "Apurimac" 27567 msgstr "ئاپۇرىماك" 27568 27569 #: peru.kgm:96 27570 #, kde-format 27571 msgctxt "peru.kgm" 27572 msgid "Abancay" 27573 msgstr "ئابانكاي" 27574 27575 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 27576 #, kde-format 27577 msgctxt "peru.kgm" 27578 msgid "Arequipa" 27579 msgstr "ئارېكۋىپا" 27580 27581 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 27582 #, kde-format 27583 msgctxt "peru.kgm" 27584 msgid "Ayacucho" 27585 msgstr "ئاياكۇچو" 27586 27587 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 27588 #, kde-format 27589 msgctxt "peru.kgm" 27590 msgid "Cajamarca" 27591 msgstr "كاخاماركا" 27592 27593 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 27594 #, kde-format 27595 msgctxt "peru.kgm" 27596 msgid "Cusco" 27597 msgstr "كۇسكو" 27598 27599 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 27600 #, kde-format 27601 msgctxt "peru.kgm" 27602 msgid "Huancavelica" 27603 msgstr "خۇئانكاۋېلىكا" 27604 27605 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 27606 #, kde-format 27607 msgctxt "peru.kgm" 27608 msgid "Huanuco" 27609 msgstr "خۇئانۇكا" 27610 27611 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 27612 #, kde-format 27613 msgctxt "peru.kgm" 27614 msgid "Ica" 27615 msgstr "ئىكا" 27616 27617 #: peru.kgm:174 27618 #, kde-format 27619 msgctxt "peru.kgm" 27620 msgid "Junin" 27621 msgstr "خۇنىن" 27622 27623 #: peru.kgm:176 27624 #, kde-format 27625 msgctxt "peru.kgm" 27626 msgid "Huancayo" 27627 msgstr "خۇئانكايو" 27628 27629 #: peru.kgm:184 27630 #, kde-format 27631 msgctxt "peru.kgm" 27632 msgid "Lambayeque" 27633 msgstr "لامبايېك" 27634 27635 #: peru.kgm:186 27636 #, kde-format 27637 msgctxt "peru.kgm" 27638 msgid "Chiclayo" 27639 msgstr "چىكلايو" 27640 27641 #: peru.kgm:194 27642 #, kde-format 27643 msgctxt "peru.kgm" 27644 msgid "La Libertad" 27645 msgstr "لا-لىبېرتاد" 27646 27647 #: peru.kgm:196 27648 #, kde-format 27649 msgctxt "peru.kgm" 27650 msgid "Trujillo" 27651 msgstr "ترۇجىللو" 27652 27653 #: peru.kgm:204 27654 #, kde-format 27655 msgctxt "peru.kgm" 27656 msgid "Lima" 27657 msgstr "لىما" 27658 27659 #: peru.kgm:206 27660 #, kde-format 27661 msgctxt "peru.kgm" 27662 msgid "Huacho" 27663 msgstr "" 27664 27665 #: peru.kgm:214 27666 #, kde-format 27667 msgctxt "peru.kgm" 27668 msgid "Loreto" 27669 msgstr "لورېتو" 27670 27671 #: peru.kgm:216 27672 #, kde-format 27673 msgctxt "peru.kgm" 27674 msgid "Iquitos" 27675 msgstr "ئىقۇىتوس" 27676 27677 #: peru.kgm:224 27678 #, kde-format 27679 msgctxt "peru.kgm" 27680 msgid "Madre de Dios" 27681 msgstr "مادرې دې دىئوس" 27682 27683 #: peru.kgm:226 27684 #, kde-format 27685 msgctxt "peru.kgm" 27686 msgid "Puerto Maldonado" 27687 msgstr "پۇېرتو مالدونادو" 27688 27689 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 27690 #, kde-format 27691 msgctxt "peru.kgm" 27692 msgid "Moquegua" 27693 msgstr "موكۋېگۇئا" 27694 27695 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 27696 #, kde-format 27697 msgctxt "peru.kgm" 27698 msgid "Piura" 27699 msgstr "پىئۇرا" 27700 27701 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 27702 #, kde-format 27703 msgctxt "peru.kgm" 27704 msgid "Tacna" 27705 msgstr "تاكنا" 27706 27707 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 27708 #, kde-format 27709 msgctxt "peru.kgm" 27710 msgid "Tumbes" 27711 msgstr "تۇمبېس" 27712 27713 #: peru.kgm:275 27714 #, kde-format 27715 msgctxt "peru.kgm" 27716 msgid "Pasco" 27717 msgstr "پاسكو" 27718 27719 #: peru.kgm:277 27720 #, kde-format 27721 msgctxt "peru.kgm" 27722 msgid "Cerro de Pasco" 27723 msgstr "سېررو دې پاسكو" 27724 27725 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 27726 #, kde-format 27727 msgctxt "peru.kgm" 27728 msgid "Puno" 27729 msgstr "پۇنو" 27730 27731 #: peru.kgm:295 27732 #, kde-format 27733 msgctxt "peru.kgm" 27734 msgid "San Martin" 27735 msgstr "سان مارتېن" 27736 27737 #: peru.kgm:298 27738 #, kde-format 27739 msgctxt "peru.kgm" 27740 msgid "Moyobamba" 27741 msgstr "مويوبامبا" 27742 27743 #: peru.kgm:306 27744 #, kde-format 27745 msgctxt "peru.kgm" 27746 msgid "Ucayali" 27747 msgstr "ئۇكايالى" 27748 27749 #: peru.kgm:308 27750 #, kde-format 27751 msgctxt "peru.kgm" 27752 msgid "Pucallpa" 27753 msgstr "پۇكاللپا" 27754 27755 #: philippines.kgm:5 27756 #, kde-format 27757 msgctxt "philippines.kgm" 27758 msgid "Philippines" 27759 msgstr "فىلىپپىن" 27760 27761 #: philippines.kgm:6 27762 #, kde-format 27763 msgctxt "philippines.kgm" 27764 msgid "Provinces" 27765 msgstr "ئۆلكىلەر" 27766 27767 #: philippines.kgm:9 27768 #, kde-format 27769 msgctxt "philippines.kgm" 27770 msgid "Frontier" 27771 msgstr "چېگرا" 27772 27773 #: philippines.kgm:14 27774 #, kde-format 27775 msgctxt "philippines.kgm" 27776 msgid "Water" 27777 msgstr "سۇ" 27778 27779 #: philippines.kgm:19 27780 #, kde-format 27781 msgctxt "philippines.kgm" 27782 msgid "Not Philippines" 27783 msgstr "فىلىپپىن ئەمەس" 27784 27785 #: philippines.kgm:24 27786 #, kde-format 27787 msgctxt "philippines.kgm" 27788 msgid "Abra" 27789 msgstr "ئابرا" 27790 27791 #: philippines.kgm:25 27792 #, kde-format 27793 msgctxt "philippines.kgm" 27794 msgid "Bangued" 27795 msgstr "بانگۇئېد" 27796 27797 #: philippines.kgm:29 27798 #, kde-format 27799 msgctxt "philippines.kgm" 27800 msgid "Agusan del Norte" 27801 msgstr "شىمالىي ئاگۇسان" 27802 27803 #: philippines.kgm:30 27804 #, kde-format 27805 msgctxt "philippines.kgm" 27806 msgid "Cabadbaran" 27807 msgstr "كابادباران" 27808 27809 #: philippines.kgm:34 27810 #, kde-format 27811 msgctxt "philippines.kgm" 27812 msgid "Agusan del Sur" 27813 msgstr "يۇقىرى ئاگۇسان" 27814 27815 #: philippines.kgm:35 27816 #, kde-format 27817 msgctxt "philippines.kgm" 27818 msgid "Prosperidad" 27819 msgstr "پىروسپېرىداد" 27820 27821 #: philippines.kgm:39 27822 #, kde-format 27823 msgctxt "philippines.kgm" 27824 msgid "Aklan" 27825 msgstr "ئاكلان" 27826 27827 #: philippines.kgm:40 27828 #, kde-format 27829 msgctxt "philippines.kgm" 27830 msgid "Kalibo" 27831 msgstr "كالىبو" 27832 27833 #: philippines.kgm:44 27834 #, kde-format 27835 msgctxt "philippines.kgm" 27836 msgid "Albay" 27837 msgstr "ئالباي" 27838 27839 #: philippines.kgm:45 27840 #, kde-format 27841 msgctxt "philippines.kgm" 27842 msgid "Legazpi City" 27843 msgstr "لېگازپى شەھىرى" 27844 27845 #: philippines.kgm:49 27846 #, kde-format 27847 msgctxt "philippines.kgm" 27848 msgid "Antique" 27849 msgstr "ئانتىكۇ" 27850 27851 #: philippines.kgm:50 27852 #, kde-format 27853 msgctxt "philippines.kgm" 27854 msgid "San Jose" 27855 msgstr "سان-خوسې" 27856 27857 #: philippines.kgm:54 27858 #, kde-format 27859 msgctxt "philippines.kgm" 27860 msgid "Apayao" 27861 msgstr "ئاپايو" 27862 27863 #: philippines.kgm:55 27864 #, kde-format 27865 msgctxt "philippines.kgm" 27866 msgid "Kabugao" 27867 msgstr "كابۇگو" 27868 27869 #: philippines.kgm:59 27870 #, kde-format 27871 msgctxt "philippines.kgm" 27872 msgid "Aurora" 27873 msgstr "ئائۇرورا" 27874 27875 #: philippines.kgm:60 27876 #, kde-format 27877 msgctxt "philippines.kgm" 27878 msgid "Baler" 27879 msgstr "بالېر" 27880 27881 #: philippines.kgm:64 27882 #, kde-format 27883 msgctxt "philippines.kgm" 27884 msgid "Basilan" 27885 msgstr "باسىلان" 27886 27887 #: philippines.kgm:65 27888 #, kde-format 27889 msgctxt "philippines.kgm" 27890 msgid "Isabela City" 27891 msgstr "ئىسابېلا شەھىرى" 27892 27893 #: philippines.kgm:69 27894 #, kde-format 27895 msgctxt "philippines.kgm" 27896 msgid "Bataan" 27897 msgstr "باتائان" 27898 27899 #: philippines.kgm:70 27900 #, kde-format 27901 msgctxt "philippines.kgm" 27902 msgid "Balanga City" 27903 msgstr "بالانگا شەھىرى" 27904 27905 #: philippines.kgm:74 27906 #, kde-format 27907 msgctxt "philippines.kgm" 27908 msgid "Batanes" 27909 msgstr "باتانېس" 27910 27911 #: philippines.kgm:75 27912 #, kde-format 27913 msgctxt "philippines.kgm" 27914 msgid "Basco" 27915 msgstr "باسكو" 27916 27917 #: philippines.kgm:79 27918 #, kde-format 27919 msgctxt "philippines.kgm" 27920 msgid "Batangas" 27921 msgstr "باتانگاس" 27922 27923 #: philippines.kgm:80 27924 #, kde-format 27925 msgctxt "philippines.kgm" 27926 msgid "Batangas City" 27927 msgstr "باتانگاس شەھىرى" 27928 27929 #: philippines.kgm:84 27930 #, kde-format 27931 msgctxt "philippines.kgm" 27932 msgid "Benguet" 27933 msgstr "بېنگېت" 27934 27935 #: philippines.kgm:85 27936 #, kde-format 27937 msgctxt "philippines.kgm" 27938 msgid "La Trinidad" 27939 msgstr "لا تىرىنىداد" 27940 27941 #: philippines.kgm:89 27942 #, kde-format 27943 msgctxt "philippines.kgm" 27944 msgid "Biliran" 27945 msgstr "بىلىران" 27946 27947 #: philippines.kgm:90 27948 #, kde-format 27949 msgctxt "philippines.kgm" 27950 msgid "Naval" 27951 msgstr "ناۋال" 27952 27953 #: philippines.kgm:94 27954 #, kde-format 27955 msgctxt "philippines.kgm" 27956 msgid "Bohol" 27957 msgstr "بوخول" 27958 27959 #: philippines.kgm:95 27960 #, kde-format 27961 msgctxt "philippines.kgm" 27962 msgid "Tagbilaran City" 27963 msgstr "تاگبىلاران شەھىرى" 27964 27965 #: philippines.kgm:99 27966 #, kde-format 27967 msgctxt "philippines.kgm" 27968 msgid "Bukidnon" 27969 msgstr "بۇكىدنون" 27970 27971 #: philippines.kgm:100 27972 #, kde-format 27973 msgctxt "philippines.kgm" 27974 msgid "Malaybalay City" 27975 msgstr "مالايبالاي شەھىرى" 27976 27977 #: philippines.kgm:104 27978 #, kde-format 27979 msgctxt "philippines.kgm" 27980 msgid "Bulacan" 27981 msgstr "بۇلاكان" 27982 27983 #: philippines.kgm:105 27984 #, kde-format 27985 msgctxt "philippines.kgm" 27986 msgid "Malolos" 27987 msgstr "مالولوس" 27988 27989 #: philippines.kgm:109 27990 #, kde-format 27991 msgctxt "philippines.kgm" 27992 msgid "Cagayan" 27993 msgstr "كاگايان" 27994 27995 #: philippines.kgm:110 27996 #, kde-format 27997 msgctxt "philippines.kgm" 27998 msgid "Tuguegarao City" 27999 msgstr "تۇگۇئېگارو شەھىرى" 28000 28001 #: philippines.kgm:114 28002 #, kde-format 28003 msgctxt "philippines.kgm" 28004 msgid "Camarines Norte" 28005 msgstr "شىمالىي كامارىنېس" 28006 28007 #: philippines.kgm:115 28008 #, kde-format 28009 msgctxt "philippines.kgm" 28010 msgid "Daet" 28011 msgstr "دائېت" 28012 28013 #: philippines.kgm:119 28014 #, kde-format 28015 msgctxt "philippines.kgm" 28016 msgid "Camarines Sur" 28017 msgstr "يۇقىرى كامارىنېس" 28018 28019 #: philippines.kgm:120 28020 #, kde-format 28021 msgctxt "philippines.kgm" 28022 msgid "Pili" 28023 msgstr "پىلى" 28024 28025 #: philippines.kgm:124 28026 #, kde-format 28027 msgctxt "philippines.kgm" 28028 msgid "Camiguin" 28029 msgstr "كامىگۇئىن" 28030 28031 #: philippines.kgm:125 28032 #, kde-format 28033 msgctxt "philippines.kgm" 28034 msgid "Mambajao" 28035 msgstr "مامباجو" 28036 28037 #: philippines.kgm:129 28038 #, kde-format 28039 msgctxt "philippines.kgm" 28040 msgid "Capiz" 28041 msgstr "كاپىز" 28042 28043 #: philippines.kgm:130 28044 #, kde-format 28045 msgctxt "philippines.kgm" 28046 msgid "Roxas City" 28047 msgstr "روخاس شەھىرى" 28048 28049 #: philippines.kgm:134 28050 #, kde-format 28051 msgctxt "philippines.kgm" 28052 msgid "Catanduanes" 28053 msgstr "كاتاندۇئانېس" 28054 28055 #: philippines.kgm:135 28056 #, kde-format 28057 msgctxt "philippines.kgm" 28058 msgid "Virac" 28059 msgstr "ۋىراك" 28060 28061 #: philippines.kgm:139 28062 #, kde-format 28063 msgctxt "philippines.kgm" 28064 msgid "Cavite" 28065 msgstr "كاۋىتې" 28066 28067 #: philippines.kgm:140 28068 #, kde-format 28069 msgctxt "philippines.kgm" 28070 msgid "Trece Martires City" 28071 msgstr "ترېسې مارتىرېس شەھىرى" 28072 28073 #: philippines.kgm:144 28074 #, kde-format 28075 msgctxt "philippines.kgm" 28076 msgid "Cebu" 28077 msgstr "سېبۇ" 28078 28079 #: philippines.kgm:145 28080 #, kde-format 28081 msgctxt "philippines.kgm" 28082 msgid "Cebu City" 28083 msgstr "سېبۇ شەھىرى" 28084 28085 #: philippines.kgm:149 28086 #, kde-format 28087 msgctxt "philippines.kgm" 28088 msgid "Compostela Valley" 28089 msgstr "كومپوستېلا جىلغىسى" 28090 28091 #: philippines.kgm:150 28092 #, kde-format 28093 msgctxt "philippines.kgm" 28094 msgid "Nabunturan" 28095 msgstr "نابۇنتۇران" 28096 28097 #: philippines.kgm:154 28098 #, kde-format 28099 msgctxt "philippines.kgm" 28100 msgid "Cotabato" 28101 msgstr "كوتاباتو" 28102 28103 #: philippines.kgm:155 28104 #, kde-format 28105 msgctxt "philippines.kgm" 28106 msgid "Kidapawan City" 28107 msgstr "كىداپاۋان شەھىرى" 28108 28109 #: philippines.kgm:159 28110 #, kde-format 28111 msgctxt "philippines.kgm" 28112 msgid "Davao del Norte" 28113 msgstr "شىمالىي داۋائو" 28114 28115 #: philippines.kgm:160 28116 #, kde-format 28117 msgctxt "philippines.kgm" 28118 msgid "Tagum City" 28119 msgstr "تاگۇم شەھىرى" 28120 28121 #: philippines.kgm:164 28122 #, kde-format 28123 msgctxt "philippines.kgm" 28124 msgid "Davao del Sur" 28125 msgstr "يۇقىرى داۋائو" 28126 28127 #: philippines.kgm:165 28128 #, kde-format 28129 msgctxt "philippines.kgm" 28130 msgid "Digos City" 28131 msgstr "دىگوس شەھىرى" 28132 28133 #: philippines.kgm:169 28134 #, kde-format 28135 msgctxt "philippines.kgm" 28136 msgid "Davao Oriental" 28137 msgstr "شەرقىي داۋائو" 28138 28139 #: philippines.kgm:170 28140 #, kde-format 28141 msgctxt "philippines.kgm" 28142 msgid "Mati" 28143 msgstr "ماتى" 28144 28145 #: philippines.kgm:174 28146 #, kde-format 28147 msgctxt "philippines.kgm" 28148 msgid "Eastern Samar" 28149 msgstr "شەرقىي سامار" 28150 28151 #: philippines.kgm:175 28152 #, kde-format 28153 msgctxt "philippines.kgm" 28154 msgid "Borongan" 28155 msgstr "بورونگان" 28156 28157 #: philippines.kgm:179 28158 #, kde-format 28159 msgctxt "philippines.kgm" 28160 msgid "Guimaras" 28161 msgstr "گۇئىماراس" 28162 28163 #: philippines.kgm:180 28164 #, kde-format 28165 msgctxt "philippines.kgm" 28166 msgid "Jordan" 28167 msgstr "ئىيوردانىيە" 28168 28169 #: philippines.kgm:184 28170 #, kde-format 28171 msgctxt "philippines.kgm" 28172 msgid "Ifugao" 28173 msgstr "ئىفۇگائو" 28174 28175 #: philippines.kgm:185 28176 #, kde-format 28177 msgctxt "philippines.kgm" 28178 msgid "Lagawe" 28179 msgstr "لاگاۋې" 28180 28181 #: philippines.kgm:189 28182 #, kde-format 28183 msgctxt "philippines.kgm" 28184 msgid "Ilocos Norte" 28185 msgstr "شىمالىي ئىلوكوس" 28186 28187 #: philippines.kgm:190 28188 #, kde-format 28189 msgctxt "philippines.kgm" 28190 msgid "Laoag City" 28191 msgstr "لائوئاگ شەھىرى" 28192 28193 #: philippines.kgm:194 28194 #, kde-format 28195 msgctxt "philippines.kgm" 28196 msgid "Ilocos Sur" 28197 msgstr "يۇقىرى ئىلوكوس" 28198 28199 #: philippines.kgm:195 28200 #, kde-format 28201 msgctxt "philippines.kgm" 28202 msgid "Vigan City" 28203 msgstr "ۋىگان شەھىرى" 28204 28205 #: philippines.kgm:199 28206 #, kde-format 28207 msgctxt "philippines.kgm" 28208 msgid "Iloilo" 28209 msgstr "ئىلوئىلو" 28210 28211 #: philippines.kgm:200 28212 #, kde-format 28213 msgctxt "philippines.kgm" 28214 msgid "Iloilo City" 28215 msgstr "ئىلوئىلو شەھىرى" 28216 28217 #: philippines.kgm:204 28218 #, kde-format 28219 msgctxt "philippines.kgm" 28220 msgid "Isabela" 28221 msgstr "ئىسابېلا" 28222 28223 #: philippines.kgm:205 28224 #, kde-format 28225 msgctxt "philippines.kgm" 28226 msgid "Ilagan" 28227 msgstr "ئىلاگان" 28228 28229 #: philippines.kgm:209 28230 #, kde-format 28231 msgctxt "philippines.kgm" 28232 msgid "Kalinga" 28233 msgstr "كالىنگا" 28234 28235 #: philippines.kgm:210 28236 #, kde-format 28237 msgctxt "philippines.kgm" 28238 msgid "Tabuk" 28239 msgstr "تابۇك" 28240 28241 #: philippines.kgm:214 28242 #, kde-format 28243 msgctxt "philippines.kgm" 28244 msgid "La Union" 28245 msgstr "لا يۇنىيون" 28246 28247 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 28248 #, kde-format 28249 msgctxt "philippines.kgm" 28250 msgid "San Fernando City" 28251 msgstr "سان فېرناندو شەھىرى" 28252 28253 #: philippines.kgm:219 28254 #, kde-format 28255 msgctxt "philippines.kgm" 28256 msgid "Laguna" 28257 msgstr "لاگۇنا" 28258 28259 #: philippines.kgm:220 28260 #, kde-format 28261 msgctxt "philippines.kgm" 28262 msgid "Santa Cruz" 28263 msgstr "سانتا-كرۇز" 28264 28265 #: philippines.kgm:224 28266 #, kde-format 28267 msgctxt "philippines.kgm" 28268 msgid "Lanao del Norte" 28269 msgstr "شىمالىي لانائو" 28270 28271 #: philippines.kgm:225 28272 #, kde-format 28273 msgctxt "philippines.kgm" 28274 msgid "Tubod" 28275 msgstr "تۇبود" 28276 28277 #: philippines.kgm:229 28278 #, kde-format 28279 msgctxt "philippines.kgm" 28280 msgid "Lanao del Sur" 28281 msgstr "يۇقىرى لانائو" 28282 28283 #: philippines.kgm:230 28284 #, kde-format 28285 msgctxt "philippines.kgm" 28286 msgid "Marawi City" 28287 msgstr "ماراۋى شەھىرى" 28288 28289 #: philippines.kgm:234 28290 #, kde-format 28291 msgctxt "philippines.kgm" 28292 msgid "Leyte" 28293 msgstr "لېيتې" 28294 28295 #: philippines.kgm:235 28296 #, kde-format 28297 msgctxt "philippines.kgm" 28298 msgid "Tacloban City" 28299 msgstr "تاكلوبان شەھىرى" 28300 28301 #: philippines.kgm:239 28302 #, kde-format 28303 msgctxt "philippines.kgm" 28304 msgid "Maguindanao" 28305 msgstr "ماگۇئىندانائو" 28306 28307 #: philippines.kgm:240 28308 #, kde-format 28309 msgctxt "philippines.kgm" 28310 msgid "Shariff Aguak" 28311 msgstr "شارىف-ئاگۇئاك" 28312 28313 #: philippines.kgm:244 28314 #, kde-format 28315 msgctxt "philippines.kgm" 28316 msgid "Marinduque" 28317 msgstr "مارىندۇكې" 28318 28319 #: philippines.kgm:245 28320 #, kde-format 28321 msgctxt "philippines.kgm" 28322 msgid "Boac" 28323 msgstr "بوئاك" 28324 28325 #: philippines.kgm:249 28326 #, kde-format 28327 msgctxt "philippines.kgm" 28328 msgid "Masbate" 28329 msgstr "ماسباتې" 28330 28331 #: philippines.kgm:250 28332 #, kde-format 28333 msgctxt "philippines.kgm" 28334 msgid "Masbate City" 28335 msgstr "ماسباتې شەھىرى" 28336 28337 #: philippines.kgm:254 28338 #, kde-format 28339 msgctxt "philippines.kgm" 28340 msgid "Misamis Occidental" 28341 msgstr "غەربىي مىسامىس" 28342 28343 #: philippines.kgm:255 28344 #, kde-format 28345 msgctxt "philippines.kgm" 28346 msgid "Oroquieta City" 28347 msgstr "ئوروكۇئىتا شەھىرى" 28348 28349 #: philippines.kgm:259 28350 #, kde-format 28351 msgctxt "philippines.kgm" 28352 msgid "Misamis Oriental" 28353 msgstr "شەرقىي مىسامىس" 28354 28355 #: philippines.kgm:260 28356 #, kde-format 28357 msgctxt "philippines.kgm" 28358 msgid "Cagayan de Oro City" 28359 msgstr "كاگايان دې ئورو شەھىرى" 28360 28361 #: philippines.kgm:264 28362 #, kde-format 28363 msgctxt "philippines.kgm" 28364 msgid "Mountain Province" 28365 msgstr "تاغلىق ئۆلكە" 28366 28367 #: philippines.kgm:265 28368 #, kde-format 28369 msgctxt "philippines.kgm" 28370 msgid "Bontoc" 28371 msgstr "بونتوك" 28372 28373 #: philippines.kgm:269 28374 #, kde-format 28375 msgctxt "philippines.kgm" 28376 msgid "Negros Occidental [2]" 28377 msgstr "غەربىي نېگروس [2]" 28378 28379 #: philippines.kgm:270 28380 #, kde-format 28381 msgctxt "philippines.kgm" 28382 msgid "Bacolod City" 28383 msgstr "باكولود شەھىرى" 28384 28385 #: philippines.kgm:274 28386 #, kde-format 28387 msgctxt "philippines.kgm" 28388 msgid "Negros Oriental" 28389 msgstr "شەرقىي نېگروس" 28390 28391 #: philippines.kgm:275 28392 #, kde-format 28393 msgctxt "philippines.kgm" 28394 msgid "Dumaguete City" 28395 msgstr "دۇماگۇئېتې شەھىرى" 28396 28397 #: philippines.kgm:279 28398 #, kde-format 28399 msgctxt "philippines.kgm" 28400 msgid "Northern Samar" 28401 msgstr "شىمالىي سامار" 28402 28403 #: philippines.kgm:280 28404 #, kde-format 28405 msgctxt "philippines.kgm" 28406 msgid "Catarman" 28407 msgstr "كاتارمان" 28408 28409 #: philippines.kgm:284 28410 #, kde-format 28411 msgctxt "philippines.kgm" 28412 msgid "Nueva Ecija" 28413 msgstr "يېڭى ئېسىجا" 28414 28415 #: philippines.kgm:285 28416 #, kde-format 28417 msgctxt "philippines.kgm" 28418 msgid "Palayan City" 28419 msgstr "پالايان شەھىرى" 28420 28421 #: philippines.kgm:289 28422 #, kde-format 28423 msgctxt "philippines.kgm" 28424 msgid "Nueva Vizcaya" 28425 msgstr "يېڭى ۋىزكايا" 28426 28427 #: philippines.kgm:290 28428 #, kde-format 28429 msgctxt "philippines.kgm" 28430 msgid "Bayombong" 28431 msgstr "بايومبوڭ" 28432 28433 #: philippines.kgm:294 28434 #, kde-format 28435 msgctxt "philippines.kgm" 28436 msgid "Occidental Mindoro" 28437 msgstr "غەربىي مىندورو" 28438 28439 #: philippines.kgm:295 28440 #, kde-format 28441 msgctxt "philippines.kgm" 28442 msgid "Mamburao" 28443 msgstr "مامبۇرو" 28444 28445 #: philippines.kgm:299 28446 #, kde-format 28447 msgctxt "philippines.kgm" 28448 msgid "Oriental Mindoro" 28449 msgstr "شەرقىي مىندوررو" 28450 28451 #: philippines.kgm:300 28452 #, kde-format 28453 msgctxt "philippines.kgm" 28454 msgid "Calapan City" 28455 msgstr "كالاپان شەھىرى" 28456 28457 #: philippines.kgm:304 28458 #, kde-format 28459 msgctxt "philippines.kgm" 28460 msgid "Palawan" 28461 msgstr "پالاۋان" 28462 28463 #: philippines.kgm:305 28464 #, kde-format 28465 msgctxt "philippines.kgm" 28466 msgid "Puerto Princesa City" 28467 msgstr "پۇئېرتو شاھزادە شەھىرى" 28468 28469 #: philippines.kgm:309 28470 #, kde-format 28471 msgctxt "philippines.kgm" 28472 msgid "Pampanga" 28473 msgstr "پامپانگو" 28474 28475 #: philippines.kgm:314 28476 #, kde-format 28477 msgctxt "philippines.kgm" 28478 msgid "Pangasinan" 28479 msgstr "پانگاسىنانچە" 28480 28481 #: philippines.kgm:315 28482 #, kde-format 28483 msgctxt "philippines.kgm" 28484 msgid "Lingayen" 28485 msgstr "لىنگايېن" 28486 28487 #: philippines.kgm:319 28488 #, kde-format 28489 msgctxt "philippines.kgm" 28490 msgid "Quezon" 28491 msgstr "كۇئېزون" 28492 28493 #: philippines.kgm:320 28494 #, kde-format 28495 msgctxt "philippines.kgm" 28496 msgid "Lucena City" 28497 msgstr "لۇسېنا شەھىرى" 28498 28499 #: philippines.kgm:324 28500 #, kde-format 28501 msgctxt "philippines.kgm" 28502 msgid "Quirino" 28503 msgstr "كۇئىرىنو" 28504 28505 #: philippines.kgm:325 28506 #, kde-format 28507 msgctxt "philippines.kgm" 28508 msgid "Cabarroguis" 28509 msgstr "كابارروگۇس" 28510 28511 #: philippines.kgm:329 28512 #, kde-format 28513 msgctxt "philippines.kgm" 28514 msgid "Rizal" 28515 msgstr "رىزال" 28516 28517 #: philippines.kgm:330 28518 #, kde-format 28519 msgctxt "philippines.kgm" 28520 msgid "Antipolo City" 28521 msgstr "ئانتىپولو شەھىرى" 28522 28523 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 28524 #, kde-format 28525 msgctxt "philippines.kgm" 28526 msgid "Romblon" 28527 msgstr "رومبىلون" 28528 28529 #: philippines.kgm:339 28530 #, kde-format 28531 msgctxt "philippines.kgm" 28532 msgid "Samar" 28533 msgstr "سامار" 28534 28535 #: philippines.kgm:340 28536 #, kde-format 28537 msgctxt "philippines.kgm" 28538 msgid "Catbalogan" 28539 msgstr "كاتبالوگان" 28540 28541 #: philippines.kgm:344 28542 #, kde-format 28543 msgctxt "philippines.kgm" 28544 msgid "Sarangani" 28545 msgstr "سارانگانى" 28546 28547 #: philippines.kgm:345 28548 #, kde-format 28549 msgctxt "philippines.kgm" 28550 msgid "Alabel" 28551 msgstr "ئالابېل" 28552 28553 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 28554 #, kde-format 28555 msgctxt "philippines.kgm" 28556 msgid "Siquijor" 28557 msgstr "سىكىخور" 28558 28559 #: philippines.kgm:354 28560 #, kde-format 28561 msgctxt "philippines.kgm" 28562 msgid "Sorsogon" 28563 msgstr "سورسوگون" 28564 28565 #: philippines.kgm:355 28566 #, kde-format 28567 msgctxt "philippines.kgm" 28568 msgid "Sorsogon City" 28569 msgstr "سورسوگون شەھىرى" 28570 28571 #: philippines.kgm:359 28572 #, kde-format 28573 msgctxt "philippines.kgm" 28574 msgid "South Cotabato" 28575 msgstr "جەنۇبىي كوتاباتو" 28576 28577 #: philippines.kgm:360 28578 #, kde-format 28579 msgctxt "philippines.kgm" 28580 msgid "Koronadal City" 28581 msgstr "كورونادال شەھىرى" 28582 28583 #: philippines.kgm:364 28584 #, kde-format 28585 msgctxt "philippines.kgm" 28586 msgid "Southern Leyte" 28587 msgstr "جەنۇبىي لېيتې" 28588 28589 #: philippines.kgm:365 28590 #, kde-format 28591 msgctxt "philippines.kgm" 28592 msgid "Maasin City" 28593 msgstr "مائاسىن شەھىرى" 28594 28595 #: philippines.kgm:369 28596 #, kde-format 28597 msgctxt "philippines.kgm" 28598 msgid "Sultan Kudarat" 28599 msgstr "سۇلتان قۇدرەت" 28600 28601 #: philippines.kgm:370 28602 #, kde-format 28603 msgctxt "philippines.kgm" 28604 msgid "Isulan" 28605 msgstr "ئىسۇلان" 28606 28607 #: philippines.kgm:374 28608 #, kde-format 28609 msgctxt "philippines.kgm" 28610 msgid "Sulu" 28611 msgstr "سۇلۇ" 28612 28613 #: philippines.kgm:375 28614 #, kde-format 28615 msgctxt "philippines.kgm" 28616 msgid "Jolo" 28617 msgstr "خولو" 28618 28619 #: philippines.kgm:379 28620 #, kde-format 28621 msgctxt "philippines.kgm" 28622 msgid "Surigao del Norte" 28623 msgstr "شىمالىي سۇرىگو" 28624 28625 #: philippines.kgm:380 28626 #, kde-format 28627 msgctxt "philippines.kgm" 28628 msgid "Surigao City" 28629 msgstr "سۇرىگو شەھىرى" 28630 28631 #: philippines.kgm:384 28632 #, kde-format 28633 msgctxt "philippines.kgm" 28634 msgid "Surigao del Sur" 28635 msgstr "يۇقىرى سۇرىگو" 28636 28637 #: philippines.kgm:385 28638 #, kde-format 28639 msgctxt "philippines.kgm" 28640 msgid "Tandag" 28641 msgstr "تانداگ" 28642 28643 #: philippines.kgm:389 28644 #, kde-format 28645 msgctxt "philippines.kgm" 28646 msgid "Tarlac" 28647 msgstr "تارلاك" 28648 28649 #: philippines.kgm:390 28650 #, kde-format 28651 msgctxt "philippines.kgm" 28652 msgid "Tarlac City" 28653 msgstr "تارلاك شەھىرى" 28654 28655 #: philippines.kgm:394 28656 #, kde-format 28657 msgctxt "philippines.kgm" 28658 msgid "Tawi-Tawi" 28659 msgstr "تاۋى-تاۋى" 28660 28661 #: philippines.kgm:395 28662 #, kde-format 28663 msgctxt "philippines.kgm" 28664 msgid "Panglima Sugala" 28665 msgstr "پاڭلىما سۇگالا" 28666 28667 #: philippines.kgm:399 28668 #, kde-format 28669 msgctxt "philippines.kgm" 28670 msgid "Zambales" 28671 msgstr "زامبالېس" 28672 28673 #: philippines.kgm:400 28674 #, kde-format 28675 msgctxt "philippines.kgm" 28676 msgid "Iba" 28677 msgstr "ئىبا" 28678 28679 #: philippines.kgm:404 28680 #, kde-format 28681 msgctxt "philippines.kgm" 28682 msgid "Zamboanga del Norte" 28683 msgstr "شىمالىي زامبوئانگا" 28684 28685 #: philippines.kgm:405 28686 #, kde-format 28687 msgctxt "philippines.kgm" 28688 msgid "Dipolog City" 28689 msgstr "دىپولوگ شەھىرى" 28690 28691 #: philippines.kgm:409 28692 #, kde-format 28693 msgctxt "philippines.kgm" 28694 msgid "Zamboanga del Sur" 28695 msgstr "يۇقىرى زامبوئانگا" 28696 28697 #: philippines.kgm:410 28698 #, kde-format 28699 msgctxt "philippines.kgm" 28700 msgid "Pagadian City" 28701 msgstr "پاگادىئان شەھىرى" 28702 28703 #: philippines.kgm:414 28704 #, kde-format 28705 msgctxt "philippines.kgm" 28706 msgid "Zamboanga Sibugay" 28707 msgstr "زامبوئانگا سىبۇگاي" 28708 28709 #: philippines.kgm:415 28710 #, kde-format 28711 msgctxt "philippines.kgm" 28712 msgid "Ipil" 28713 msgstr "ئىپىل" 28714 28715 #: philippines.kgm:419 28716 #, kde-format 28717 msgctxt "philippines.kgm" 28718 msgid "National Capital" 28719 msgstr "دۆلەت پايتەختى" 28720 28721 #: philippines.kgm:420 28722 #, kde-format 28723 msgctxt "philippines.kgm" 28724 msgid "Manila" 28725 msgstr "مانىلا" 28726 28727 #: placeasker.cpp:190 28728 #, fuzzy, kde-format 28729 #| msgctxt "@info:status" 28730 #| msgid "Please place in the map:<nl/>%1" 28731 msgctxt "@info:status" 28732 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 28733 msgstr "خەرىتىگە جايلاشتۇر: <nl/>%1" 28734 28735 #: placeasker.cpp:203 28736 #, kde-format 28737 msgctxt "@title" 28738 msgid "Place %1 in Map" 28739 msgstr "%1 نى خەرىتىگە جايلاشتۇر" 28740 28741 #: poland.kgm:5 28742 #, kde-format 28743 msgctxt "poland.kgm" 28744 msgid "Poland" 28745 msgstr "پولشا" 28746 28747 #: poland.kgm:6 28748 #, kde-format 28749 msgctxt "poland.kgm" 28750 msgid "Provinces" 28751 msgstr "ئۆلكىلەر" 28752 28753 #: poland.kgm:9 28754 #, kde-format 28755 msgctxt "poland.kgm" 28756 msgid "Frontier" 28757 msgstr "چېگرا" 28758 28759 #: poland.kgm:18 28760 #, kde-format 28761 msgctxt "poland.kgm" 28762 msgid "Not Poland" 28763 msgstr "پولشا ئەمەس" 28764 28765 #: poland.kgm:27 28766 #, kde-format 28767 msgctxt "poland.kgm" 28768 msgid "Masovia" 28769 msgstr "ماسوۋىئا" 28770 28771 #: poland.kgm:28 28772 #, kde-format 28773 msgctxt "poland.kgm" 28774 msgid "Warsaw" 28775 msgstr "ۋارشاۋا" 28776 28777 #: poland.kgm:36 28778 #, kde-format 28779 msgctxt "poland.kgm" 28780 msgid "Warmia and Masuria" 28781 msgstr "ۋارمىئا ۋە ماسۇرىئا" 28782 28783 #: poland.kgm:37 28784 #, kde-format 28785 msgctxt "poland.kgm" 28786 msgid "Olsztyn" 28787 msgstr "ئولېنستىن" 28788 28789 #: poland.kgm:45 28790 #, kde-format 28791 msgctxt "poland.kgm" 28792 msgid "Podlachia" 28793 msgstr "پودلاچىيا" 28794 28795 #: poland.kgm:46 28796 #, kde-format 28797 msgctxt "poland.kgm" 28798 msgid "Białystok" 28799 msgstr "بىيالىستوك" 28800 28801 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 28802 #, kde-format 28803 msgctxt "poland.kgm" 28804 msgid "Lublin" 28805 msgstr "لۇبلىن" 28806 28807 #: poland.kgm:63 28808 #, kde-format 28809 msgctxt "poland.kgm" 28810 msgid "Subcarpathia" 28811 msgstr "سۇبكارپاتىيا" 28812 28813 #: poland.kgm:64 28814 #, kde-format 28815 msgctxt "poland.kgm" 28816 msgid "Rzeszów" 28817 msgstr "رېسزوۋ" 28818 28819 #: poland.kgm:72 28820 #, kde-format 28821 msgctxt "poland.kgm" 28822 msgid "Świętokrzyskie" 28823 msgstr "سىۋيېتوكرزىس" 28824 28825 #: poland.kgm:73 28826 #, kde-format 28827 msgctxt "poland.kgm" 28828 msgid "Kielce" 28829 msgstr "كيېلتسې" 28830 28831 #: poland.kgm:81 28832 #, kde-format 28833 msgctxt "poland.kgm" 28834 msgid "Lesser Poland" 28835 msgstr "كىچىك پولشا" 28836 28837 #: poland.kgm:82 28838 #, kde-format 28839 msgctxt "poland.kgm" 28840 msgid "Kraków" 28841 msgstr "كراكوۋ" 28842 28843 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 28844 #, kde-format 28845 msgctxt "poland.kgm" 28846 msgid "Łódź" 28847 msgstr "لود" 28848 28849 #: poland.kgm:99 28850 #, kde-format 28851 msgctxt "poland.kgm" 28852 msgid "Silesia" 28853 msgstr "سىلېسىيە" 28854 28855 #: poland.kgm:100 28856 #, kde-format 28857 msgctxt "poland.kgm" 28858 msgid "Katowice" 28859 msgstr "كاتوۋىكې" 28860 28861 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 28862 #, kde-format 28863 msgctxt "poland.kgm" 28864 msgid "Opole" 28865 msgstr "ئوپولې" 28866 28867 #: poland.kgm:117 28868 #, kde-format 28869 msgctxt "poland.kgm" 28870 msgid "Pomerania" 28871 msgstr "پومېرانىيە" 28872 28873 #: poland.kgm:118 28874 #, kde-format 28875 msgctxt "poland.kgm" 28876 msgid "Gdańsk" 28877 msgstr "گداńسك" 28878 28879 #: poland.kgm:126 28880 #, kde-format 28881 msgctxt "poland.kgm" 28882 msgid "West Pomerania" 28883 msgstr "غەربىي پومېرانىيە" 28884 28885 #: poland.kgm:127 28886 #, kde-format 28887 msgctxt "poland.kgm" 28888 msgid "Szczecin" 28889 msgstr "شچېتسىن" 28890 28891 #: poland.kgm:135 28892 #, kde-format 28893 msgctxt "poland.kgm" 28894 msgid "Greater Poland" 28895 msgstr "بۈيۈك پولشا" 28896 28897 #: poland.kgm:136 28898 #, kde-format 28899 msgctxt "poland.kgm" 28900 msgid "Poznań" 28901 msgstr "پوزناń" 28902 28903 #: poland.kgm:144 28904 #, kde-format 28905 msgctxt "poland.kgm" 28906 msgid "Lower Silesia" 28907 msgstr "تۆۋەن سىلېسىيە" 28908 28909 #: poland.kgm:145 28910 #, kde-format 28911 msgctxt "poland.kgm" 28912 msgid "Wrocław" 28913 msgstr "ۋروكلاۋ" 28914 28915 #: poland.kgm:153 28916 #, kde-format 28917 msgctxt "poland.kgm" 28918 msgid "Lubusz" 28919 msgstr "لۇبۇسكو" 28920 28921 #: poland.kgm:154 28922 #, kde-format 28923 msgctxt "poland.kgm" 28924 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 28925 msgstr "يېشىل تاغ شەھىرى، بۈيۈك پولشا رايونى گوروۋ" 28926 28927 #: poland.kgm:162 28928 #, kde-format 28929 msgctxt "poland.kgm" 28930 msgid "Kuyavia-Pomerania" 28931 msgstr "كۇياۋا دېڭىز ساھىلى" 28932 28933 #: poland.kgm:163 28934 #, kde-format 28935 msgctxt "poland.kgm" 28936 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 28937 msgstr "بىدگوسكى، تورۇن" 28938 28939 #: portugal_districts.kgm:5 28940 #, kde-format 28941 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28942 msgid "Portugal Districts" 28943 msgstr "پورتۇگالىيە رايونلىرى" 28944 28945 #: portugal_districts.kgm:6 28946 #, kde-format 28947 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28948 msgid "Districts" 28949 msgstr "رايونلار" 28950 28951 #: portugal_districts.kgm:9 28952 #, kde-format 28953 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28954 msgid "Water" 28955 msgstr "سۇ" 28956 28957 #: portugal_districts.kgm:18 28958 #, kde-format 28959 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28960 msgid "Border" 28961 msgstr "گىرۋەك" 28962 28963 #: portugal_districts.kgm:27 28964 #, kde-format 28965 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28966 msgid "Spain" 28967 msgstr "ئىسپانىيە" 28968 28969 #: portugal_districts.kgm:36 28970 #, kde-format 28971 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28972 msgid "Border2" 28973 msgstr "گىرۋەك 2" 28974 28975 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 28976 #, kde-format 28977 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28978 msgid "Viana do Castelo" 28979 msgstr "ۋىئانا دو كاستېلو" 28980 28981 #: portugal_districts.kgm:56 28982 #, kde-format 28983 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28984 msgid "Açores" 28985 msgstr "ئاچورېس" 28986 28987 #: portugal_districts.kgm:58 28988 #, kde-format 28989 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28990 msgid "Ponta Delgada" 28991 msgstr "پونتا-دېلگادا" 28992 28993 #: portugal_districts.kgm:66 28994 #, kde-format 28995 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28996 msgid "Madeira" 28997 msgstr "مادېيرا" 28998 28999 #: portugal_districts.kgm:68 29000 #, kde-format 29001 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29002 msgid "Funchal" 29003 msgstr "فۇنشال" 29004 29005 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 29006 #, kde-format 29007 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29008 msgid "Braga" 29009 msgstr "بىراگا" 29010 29011 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 29012 #, kde-format 29013 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29014 msgid "Vila Real" 29015 msgstr "ۋىلا رېئال" 29016 29017 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 29018 #, kde-format 29019 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29020 msgid "Bragança" 29021 msgstr "باراگانچا" 29022 29023 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 29024 #, kde-format 29025 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29026 msgid "Porto" 29027 msgstr "پورتو" 29028 29029 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 29030 #, kde-format 29031 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29032 msgid "Aveiro" 29033 msgstr "ئاۋېئىرو" 29034 29035 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 29036 #, kde-format 29037 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29038 msgid "Viseu" 29039 msgstr "ۋىسېۇ" 29040 29041 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 29042 #, kde-format 29043 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29044 msgid "Guarda" 29045 msgstr "گۇئاردا" 29046 29047 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 29048 #, kde-format 29049 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29050 msgid "Coimbra" 29051 msgstr "كوئىمبىرا" 29052 29053 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 29054 #, kde-format 29055 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29056 msgid "Castelo Branco" 29057 msgstr "كاستېلو-بىرانكو" 29058 29059 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 29060 #, kde-format 29061 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29062 msgid "Leiria" 29063 msgstr "لېئىرىيە" 29064 29065 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 29066 #, kde-format 29067 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29068 msgid "Santarém" 29069 msgstr "سانتارېم" 29070 29071 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 29072 #, kde-format 29073 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29074 msgid "Lisboa" 29075 msgstr "لىسبوئا" 29076 29077 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 29078 #, kde-format 29079 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29080 msgid "Évora" 29081 msgstr "ئېۋورا" 29082 29083 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 29084 #, kde-format 29085 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29086 msgid "Setúbal" 29087 msgstr "سېتۇبال" 29088 29089 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 29090 #, kde-format 29091 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29092 msgid "Beja" 29093 msgstr "بېجا" 29094 29095 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 29096 #, kde-format 29097 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29098 msgid "Faro" 29099 msgstr "فارو" 29100 29101 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 29102 #, kde-format 29103 msgctxt "portugal_districts.kgm" 29104 msgid "Portalegre" 29105 msgstr "پورتالېگرې" 29106 29107 #: portugal_provinces.kgm:5 29108 #, kde-format 29109 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29110 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 29111 msgstr "پورتۇگالىيە ئۆلكەلەر (ئەنئەنىۋى)" 29112 29113 #: portugal_provinces.kgm:6 29114 #, kde-format 29115 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29116 msgid "Provinces (traditional)" 29117 msgstr "ئۆلكەلەر (ئەنئەنىۋى)" 29118 29119 #: portugal_provinces.kgm:9 29120 #, kde-format 29121 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29122 msgid "Water" 29123 msgstr "سۇ" 29124 29125 #: portugal_provinces.kgm:18 29126 #, kde-format 29127 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29128 msgid "Border" 29129 msgstr "گىرۋەك" 29130 29131 #: portugal_provinces.kgm:27 29132 #, kde-format 29133 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29134 msgid "Spain" 29135 msgstr "ئىسپانىيە" 29136 29137 #: portugal_provinces.kgm:36 29138 #, kde-format 29139 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29140 msgid "Border2" 29141 msgstr "گىرۋەك 2" 29142 29143 #: portugal_provinces.kgm:45 29144 #, kde-format 29145 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29146 msgid "Minho" 29147 msgstr "مىنخو" 29148 29149 #: portugal_provinces.kgm:46 29150 #, kde-format 29151 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29152 msgid "Braga" 29153 msgstr "بىراگا" 29154 29155 #: portugal_provinces.kgm:54 29156 #, kde-format 29157 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29158 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 29159 msgstr "تراس-ئوس-مونتېس ئې ئالتو دوئۇرو" 29160 29161 #: portugal_provinces.kgm:55 29162 #, kde-format 29163 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29164 msgid "Vila Real" 29165 msgstr "ۋىلا رېئال" 29166 29167 #: portugal_provinces.kgm:63 29168 #, kde-format 29169 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29170 msgid "Douro Litoral" 29171 msgstr "دوئۇرو لىتورال" 29172 29173 #: portugal_provinces.kgm:64 29174 #, kde-format 29175 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29176 msgid "Porto" 29177 msgstr "پورتو" 29178 29179 #: portugal_provinces.kgm:72 29180 #, kde-format 29181 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29182 msgid "Beira Alta" 29183 msgstr "بېيرا ئالتە" 29184 29185 #: portugal_provinces.kgm:73 29186 #, kde-format 29187 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29188 msgid "Viseu" 29189 msgstr "ۋىسېۇ" 29190 29191 #: portugal_provinces.kgm:81 29192 #, kde-format 29193 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29194 msgid "Beira Litoral" 29195 msgstr "بېيرا لىتورال" 29196 29197 #: portugal_provinces.kgm:82 29198 #, kde-format 29199 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29200 msgid "Coimbra" 29201 msgstr "كوئىمبىرا" 29202 29203 #: portugal_provinces.kgm:90 29204 #, kde-format 29205 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29206 msgid "Beira Baixa" 29207 msgstr "بېيرا بايشا" 29208 29209 #: portugal_provinces.kgm:91 29210 #, kde-format 29211 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29212 msgid "Castelo Branco" 29213 msgstr "كاستېلو-بىرانكو" 29214 29215 #: portugal_provinces.kgm:99 29216 #, kde-format 29217 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29218 msgid "Ribatejo" 29219 msgstr "رىباتېجو" 29220 29221 #: portugal_provinces.kgm:100 29222 #, kde-format 29223 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29224 msgid "Santarém" 29225 msgstr "سانتارېم" 29226 29227 #: portugal_provinces.kgm:108 29228 #, kde-format 29229 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29230 msgid "Estremadura" 29231 msgstr "ئېسترېمادۇرا" 29232 29233 #: portugal_provinces.kgm:109 29234 #, kde-format 29235 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29236 msgid "Lisboa" 29237 msgstr "لىسبوئا" 29238 29239 #: portugal_provinces.kgm:117 29240 #, kde-format 29241 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29242 msgid "Alto Alentejo" 29243 msgstr "يۇقىرى ئالېنتېجو" 29244 29245 #: portugal_provinces.kgm:118 29246 #, kde-format 29247 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29248 msgid "Évora" 29249 msgstr "ئېۋورا" 29250 29251 #: portugal_provinces.kgm:126 29252 #, kde-format 29253 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29254 msgid "Baixo Alentejo" 29255 msgstr "بايشو ئالېنتېجو" 29256 29257 #: portugal_provinces.kgm:127 29258 #, kde-format 29259 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29260 msgid "Beja" 29261 msgstr "بېجا" 29262 29263 #: portugal_provinces.kgm:135 29264 #, kde-format 29265 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29266 msgid "Algarve" 29267 msgstr "Algarve" 29268 29269 #: portugal_provinces.kgm:136 29270 #, kde-format 29271 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29272 msgid "Faro" 29273 msgstr "فارو" 29274 29275 #: portugal_provinces.kgm:144 29276 #, kde-format 29277 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29278 msgid "Açores" 29279 msgstr "ئاچورېس" 29280 29281 #: portugal_provinces.kgm:145 29282 #, kde-format 29283 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29284 msgid "Ponta Delgada" 29285 msgstr "پونتا-دېلگادا" 29286 29287 #: portugal_provinces.kgm:153 29288 #, kde-format 29289 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29290 msgid "Madeira" 29291 msgstr "مادېيرا" 29292 29293 #: portugal_provinces.kgm:154 29294 #, kde-format 29295 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 29296 msgid "Funchal" 29297 msgstr "فۇنشال" 29298 29299 #: portugal_regions.kgm:5 29300 #, kde-format 29301 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29302 msgid "Portugal (Regions)" 29303 msgstr "پورتۇگالىيە (ئۆلكەلەر)" 29304 29305 #: portugal_regions.kgm:6 29306 #, kde-format 29307 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29308 msgid "Regions" 29309 msgstr "رايونلار" 29310 29311 #: portugal_regions.kgm:9 29312 #, kde-format 29313 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29314 msgid "Frontier" 29315 msgstr "چېگرا" 29316 29317 #: portugal_regions.kgm:14 29318 #, kde-format 29319 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29320 msgid "Not Portugal (Regions)" 29321 msgstr "پورتۇگالىيە ئەمەس (ئۆلكەلەر)" 29322 29323 #: portugal_regions.kgm:19 29324 #, kde-format 29325 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29326 msgid "Water" 29327 msgstr "سۇ" 29328 29329 #: portugal_regions.kgm:24 29330 #, kde-format 29331 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29332 msgid "Alentejo" 29333 msgstr "ئالېنتېجو" 29334 29335 #: portugal_regions.kgm:25 29336 #, kde-format 29337 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29338 msgid "Evora" 29339 msgstr "ئېۋورا" 29340 29341 #: portugal_regions.kgm:29 29342 #, kde-format 29343 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29344 msgid "Algarve" 29345 msgstr "Algarve" 29346 29347 #: portugal_regions.kgm:30 29348 #, kde-format 29349 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29350 msgid "Faro" 29351 msgstr "فارو" 29352 29353 #: portugal_regions.kgm:34 29354 #, kde-format 29355 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29356 msgid "Centro" 29357 msgstr "سېنترو" 29358 29359 #: portugal_regions.kgm:35 29360 #, kde-format 29361 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29362 msgid "Coimbra" 29363 msgstr "كوئىمبىرا" 29364 29365 #: portugal_regions.kgm:39 29366 #, kde-format 29367 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29368 msgid "Lisboa(region)" 29369 msgstr "لىسبو ئا(ئۆلكە)" 29370 29371 #: portugal_regions.kgm:40 29372 #, kde-format 29373 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29374 msgid "Lisboa" 29375 msgstr "لىسبوئا" 29376 29377 #: portugal_regions.kgm:44 29378 #, kde-format 29379 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29380 msgid "Norte" 29381 msgstr "شىمالىي" 29382 29383 #: portugal_regions.kgm:45 29384 #, kde-format 29385 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29386 msgid "Porto" 29387 msgstr "پورتو" 29388 29389 #: portugal_regions.kgm:49 29390 #, kde-format 29391 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29392 msgid "Madeira" 29393 msgstr "مادېيرا" 29394 29395 #: portugal_regions.kgm:50 29396 #, kde-format 29397 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29398 msgid "Funchal" 29399 msgstr "فۇنشال" 29400 29401 #: portugal_regions.kgm:54 29402 #, kde-format 29403 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29404 msgid "Azores" 29405 msgstr "ئازور" 29406 29407 #: portugal_regions.kgm:55 29408 #, kde-format 29409 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29410 msgid "Ponta Delgada" 29411 msgstr "پونتا-دېلگادا" 29412 29413 #: puertorico.kgm:5 29414 #, kde-format 29415 msgctxt "puertorico.kgm" 29416 msgid "Puerto Rico" 29417 msgstr "پۇئېرتو-رىكو" 29418 29419 #: puertorico.kgm:6 29420 #, kde-format 29421 msgctxt "puertorico.kgm" 29422 msgid "Municipalities" 29423 msgstr "ئاپتونوم رايونلار" 29424 29425 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 29426 #, kde-format 29427 msgctxt "puertorico.kgm" 29428 msgid "Frontier" 29429 msgstr "چېگرا" 29430 29431 #: puertorico.kgm:28 29432 #, kde-format 29433 msgctxt "puertorico.kgm" 29434 msgid "Water" 29435 msgstr "سۇ" 29436 29437 #: puertorico.kgm:37 29438 #, kde-format 29439 msgctxt "puertorico.kgm" 29440 msgid "Mona" 29441 msgstr "مونا" 29442 29443 #: puertorico.kgm:47 29444 #, kde-format 29445 msgctxt "puertorico.kgm" 29446 msgid "Adjuntas" 29447 msgstr "ئادخۇنتاس" 29448 29449 #: puertorico.kgm:57 29450 #, kde-format 29451 msgctxt "puertorico.kgm" 29452 msgid "Aguada" 29453 msgstr "ئاگۇئادا" 29454 29455 #: puertorico.kgm:67 29456 #, kde-format 29457 msgctxt "puertorico.kgm" 29458 msgid "Aguadilla" 29459 msgstr "ئاگۇئادىللا" 29460 29461 #: puertorico.kgm:77 29462 #, kde-format 29463 msgctxt "puertorico.kgm" 29464 msgid "Aguas Buenas" 29465 msgstr "ئاگۇئاس بۇئېناس" 29466 29467 #: puertorico.kgm:87 29468 #, kde-format 29469 msgctxt "puertorico.kgm" 29470 msgid "Aibonito" 29471 msgstr "ئائىبونىتو" 29472 29473 #: puertorico.kgm:97 29474 #, kde-format 29475 msgctxt "puertorico.kgm" 29476 msgid "Añasco" 29477 msgstr "ئاناسكو" 29478 29479 #: puertorico.kgm:107 29480 #, kde-format 29481 msgctxt "puertorico.kgm" 29482 msgid "Arecibo" 29483 msgstr "ئارېسىبو" 29484 29485 #: puertorico.kgm:117 29486 #, kde-format 29487 msgctxt "puertorico.kgm" 29488 msgid "Arroyo" 29489 msgstr "ئاررويو" 29490 29491 #: puertorico.kgm:127 29492 #, kde-format 29493 msgctxt "puertorico.kgm" 29494 msgid "Barceloneta" 29495 msgstr "بارسېلونېتا" 29496 29497 #: puertorico.kgm:137 29498 #, kde-format 29499 msgctxt "puertorico.kgm" 29500 msgid "Barranquitas" 29501 msgstr "باررانكۇتاس" 29502 29503 #: puertorico.kgm:147 29504 #, kde-format 29505 msgctxt "puertorico.kgm" 29506 msgid "Bayamón" 29507 msgstr "بايامون" 29508 29509 #: puertorico.kgm:157 29510 #, kde-format 29511 msgctxt "puertorico.kgm" 29512 msgid "Cabo Rojo" 29513 msgstr "كابا روخو" 29514 29515 #: puertorico.kgm:167 29516 #, kde-format 29517 msgctxt "puertorico.kgm" 29518 msgid "Caguas" 29519 msgstr "كاگۇئاس" 29520 29521 #: puertorico.kgm:177 29522 #, kde-format 29523 msgctxt "puertorico.kgm" 29524 msgid "Camuy" 29525 msgstr "كامۇي" 29526 29527 #: puertorico.kgm:187 29528 #, kde-format 29529 msgctxt "puertorico.kgm" 29530 msgid "Canóvanas" 29531 msgstr "كانوۋاناس" 29532 29533 #: puertorico.kgm:197 29534 #, kde-format 29535 msgctxt "puertorico.kgm" 29536 msgid "Carolina" 29537 msgstr "كارولىنا" 29538 29539 #: puertorico.kgm:207 29540 #, kde-format 29541 msgctxt "puertorico.kgm" 29542 msgid "Cataño" 29543 msgstr "كاتانو" 29544 29545 #: puertorico.kgm:217 29546 #, kde-format 29547 msgctxt "puertorico.kgm" 29548 msgid "Cayey" 29549 msgstr "كايېي" 29550 29551 #: puertorico.kgm:227 29552 #, kde-format 29553 msgctxt "puertorico.kgm" 29554 msgid "Ceiba" 29555 msgstr "سېيبا" 29556 29557 #: puertorico.kgm:237 29558 #, kde-format 29559 msgctxt "puertorico.kgm" 29560 msgid "Ciales" 29561 msgstr "سىئالېس" 29562 29563 #: puertorico.kgm:247 29564 #, kde-format 29565 msgctxt "puertorico.kgm" 29566 msgid "Cidra" 29567 msgstr "سىدرا" 29568 29569 #: puertorico.kgm:257 29570 #, kde-format 29571 msgctxt "puertorico.kgm" 29572 msgid "Coamo" 29573 msgstr "كوئامو" 29574 29575 #: puertorico.kgm:267 29576 #, kde-format 29577 msgctxt "puertorico.kgm" 29578 msgid "Comerío" 29579 msgstr "كومېرىئو" 29580 29581 #: puertorico.kgm:277 29582 #, kde-format 29583 msgctxt "puertorico.kgm" 29584 msgid "Corozal" 29585 msgstr "كوروزال" 29586 29587 #: puertorico.kgm:287 29588 #, kde-format 29589 msgctxt "puertorico.kgm" 29590 msgid "Culebra" 29591 msgstr "كۇلېبرا" 29592 29593 #: puertorico.kgm:297 29594 #, kde-format 29595 msgctxt "puertorico.kgm" 29596 msgid "Dorado" 29597 msgstr "دورادو" 29598 29599 #: puertorico.kgm:307 29600 #, kde-format 29601 msgctxt "puertorico.kgm" 29602 msgid "Fajardo" 29603 msgstr "فاخاردو" 29604 29605 #: puertorico.kgm:317 29606 #, kde-format 29607 msgctxt "puertorico.kgm" 29608 msgid "Florida" 29609 msgstr "فىلورىدا شتاتى" 29610 29611 #: puertorico.kgm:327 29612 #, kde-format 29613 msgctxt "puertorico.kgm" 29614 msgid "Guánica" 29615 msgstr "گۇئانىكا" 29616 29617 #: puertorico.kgm:337 29618 #, kde-format 29619 msgctxt "puertorico.kgm" 29620 msgid "Guayama" 29621 msgstr "گۇئاياما" 29622 29623 #: puertorico.kgm:347 29624 #, kde-format 29625 msgctxt "puertorico.kgm" 29626 msgid "Guayanilla" 29627 msgstr "گۇئايانىللا" 29628 29629 #: puertorico.kgm:357 29630 #, kde-format 29631 msgctxt "puertorico.kgm" 29632 msgid "Guaynabo" 29633 msgstr "گۇئاينابو" 29634 29635 #: puertorico.kgm:367 29636 #, kde-format 29637 msgctxt "puertorico.kgm" 29638 msgid "Gurabo" 29639 msgstr "گۇرابو" 29640 29641 #: puertorico.kgm:377 29642 #, kde-format 29643 msgctxt "puertorico.kgm" 29644 msgid "Hatillo" 29645 msgstr "خاتىللو" 29646 29647 #: puertorico.kgm:387 29648 #, kde-format 29649 msgctxt "puertorico.kgm" 29650 msgid "Hormigueros" 29651 msgstr "خورمىگۇئېروس" 29652 29653 #: puertorico.kgm:397 29654 #, kde-format 29655 msgctxt "puertorico.kgm" 29656 msgid "Humacao" 29657 msgstr "خۇماكائو" 29658 29659 #: puertorico.kgm:407 29660 #, kde-format 29661 msgctxt "puertorico.kgm" 29662 msgid "Isabela" 29663 msgstr "ئىسابېلا" 29664 29665 #: puertorico.kgm:417 29666 #, kde-format 29667 msgctxt "puertorico.kgm" 29668 msgid "Jayuya" 29669 msgstr "خايۇيا" 29670 29671 #: puertorico.kgm:427 29672 #, kde-format 29673 msgctxt "puertorico.kgm" 29674 msgid "Juana Díaz" 29675 msgstr "خۇئانا دىياس" 29676 29677 #: puertorico.kgm:437 29678 #, kde-format 29679 msgctxt "puertorico.kgm" 29680 msgid "Juncos" 29681 msgstr "خۇنكوس" 29682 29683 #: puertorico.kgm:447 29684 #, kde-format 29685 msgctxt "puertorico.kgm" 29686 msgid "Lajas" 29687 msgstr "لاخاس" 29688 29689 #: puertorico.kgm:457 29690 #, kde-format 29691 msgctxt "puertorico.kgm" 29692 msgid "Lares" 29693 msgstr "لارېس" 29694 29695 #: puertorico.kgm:467 29696 #, kde-format 29697 msgctxt "puertorico.kgm" 29698 msgid "Las Marías" 29699 msgstr "لاس مارىئاس" 29700 29701 #: puertorico.kgm:477 29702 #, kde-format 29703 msgctxt "puertorico.kgm" 29704 msgid "Las Piedras" 29705 msgstr "لاس پىئېدراس" 29706 29707 #: puertorico.kgm:487 29708 #, kde-format 29709 msgctxt "puertorico.kgm" 29710 msgid "Loíza" 29711 msgstr "لوئىزا" 29712 29713 #: puertorico.kgm:497 29714 #, kde-format 29715 msgctxt "puertorico.kgm" 29716 msgid "Luquillo" 29717 msgstr "لۇكۇئىللو" 29718 29719 #: puertorico.kgm:507 29720 #, kde-format 29721 msgctxt "puertorico.kgm" 29722 msgid "Manatí" 29723 msgstr "ماناتى" 29724 29725 #: puertorico.kgm:517 29726 #, kde-format 29727 msgctxt "puertorico.kgm" 29728 msgid "Maricao" 29729 msgstr "مارىكائو" 29730 29731 #: puertorico.kgm:527 29732 #, kde-format 29733 msgctxt "puertorico.kgm" 29734 msgid "Maunabo" 29735 msgstr "مائۇنابو" 29736 29737 #: puertorico.kgm:537 29738 #, kde-format 29739 msgctxt "puertorico.kgm" 29740 msgid "Mayagüez" 29741 msgstr "ماياگۈئېز" 29742 29743 #: puertorico.kgm:547 29744 #, kde-format 29745 msgctxt "puertorico.kgm" 29746 msgid "Moca" 29747 msgstr "موكا" 29748 29749 #: puertorico.kgm:557 29750 #, kde-format 29751 msgctxt "puertorico.kgm" 29752 msgid "Morovis" 29753 msgstr "موروۋىس" 29754 29755 #: puertorico.kgm:567 29756 #, kde-format 29757 msgctxt "puertorico.kgm" 29758 msgid "Nagüabo" 29759 msgstr "ناگۈئابو" 29760 29761 #: puertorico.kgm:577 29762 #, kde-format 29763 msgctxt "puertorico.kgm" 29764 msgid "Naranjito" 29765 msgstr "ناراخىتو" 29766 29767 #: puertorico.kgm:587 29768 #, kde-format 29769 msgctxt "puertorico.kgm" 29770 msgid "Orocovis" 29771 msgstr "ئوروكوۋىس" 29772 29773 #: puertorico.kgm:597 29774 #, kde-format 29775 msgctxt "puertorico.kgm" 29776 msgid "Patillas" 29777 msgstr "پاتىللاس" 29778 29779 #: puertorico.kgm:607 29780 #, kde-format 29781 msgctxt "puertorico.kgm" 29782 msgid "Peñuelas" 29783 msgstr "پېيۇئېلاس" 29784 29785 #: puertorico.kgm:617 29786 #, kde-format 29787 msgctxt "puertorico.kgm" 29788 msgid "Ponce" 29789 msgstr "پونسې" 29790 29791 #: puertorico.kgm:627 29792 #, kde-format 29793 msgctxt "puertorico.kgm" 29794 msgid "Quebradillas" 29795 msgstr "كۇئېبرادىللاس" 29796 29797 #: puertorico.kgm:637 29798 #, kde-format 29799 msgctxt "puertorico.kgm" 29800 msgid "Rincón" 29801 msgstr "رىنكون" 29802 29803 #: puertorico.kgm:647 29804 #, kde-format 29805 msgctxt "puertorico.kgm" 29806 msgid "Río Grande" 29807 msgstr "كامپو-گراندې" 29808 29809 #: puertorico.kgm:657 29810 #, kde-format 29811 msgctxt "puertorico.kgm" 29812 msgid "Sabana Grande" 29813 msgstr "سابانا گراندې" 29814 29815 #: puertorico.kgm:667 29816 #, kde-format 29817 msgctxt "puertorico.kgm" 29818 msgid "Salinas" 29819 msgstr "سالىناس" 29820 29821 #: puertorico.kgm:677 29822 #, kde-format 29823 msgctxt "puertorico.kgm" 29824 msgid "San Germán" 29825 msgstr "سان گېرمان" 29826 29827 #: puertorico.kgm:687 29828 #, kde-format 29829 msgctxt "puertorico.kgm" 29830 msgid "San Juan" 29831 msgstr "سان-خۇئان" 29832 29833 #: puertorico.kgm:697 29834 #, kde-format 29835 msgctxt "puertorico.kgm" 29836 msgid "San Lorenzo" 29837 msgstr "سان لورېنزو" 29838 29839 #: puertorico.kgm:707 29840 #, kde-format 29841 msgctxt "puertorico.kgm" 29842 msgid "San Sebastián" 29843 msgstr "سان-سېباستيان" 29844 29845 #: puertorico.kgm:717 29846 #, kde-format 29847 msgctxt "puertorico.kgm" 29848 msgid "Santa Isabel" 29849 msgstr "سانتا ئىسابېل" 29850 29851 #: puertorico.kgm:727 29852 #, kde-format 29853 msgctxt "puertorico.kgm" 29854 msgid "Toa Alta" 29855 msgstr "توئا ئالتە" 29856 29857 #: puertorico.kgm:737 29858 #, kde-format 29859 msgctxt "puertorico.kgm" 29860 msgid "Toa Baja" 29861 msgstr "توئا باخا" 29862 29863 #: puertorico.kgm:747 29864 #, kde-format 29865 msgctxt "puertorico.kgm" 29866 msgid "Trujillo Alto" 29867 msgstr "يۇقىرى ترۇخىللو" 29868 29869 #: puertorico.kgm:757 29870 #, kde-format 29871 msgctxt "puertorico.kgm" 29872 msgid "Utuado" 29873 msgstr "ئۇتۇئادو" 29874 29875 #: puertorico.kgm:767 29876 #, kde-format 29877 msgctxt "puertorico.kgm" 29878 msgid "Vega Alta" 29879 msgstr "ۋېگا ئالتە" 29880 29881 #: puertorico.kgm:777 29882 #, kde-format 29883 msgctxt "puertorico.kgm" 29884 msgid "Vega Baja" 29885 msgstr "ۋېگا باخا" 29886 29887 #: puertorico.kgm:787 29888 #, kde-format 29889 msgctxt "puertorico.kgm" 29890 msgid "Vieques" 29891 msgstr "ۋىئېكېس" 29892 29893 #: puertorico.kgm:797 29894 #, kde-format 29895 msgctxt "puertorico.kgm" 29896 msgid "Villalba" 29897 msgstr "ۋىللالبا" 29898 29899 #: puertorico.kgm:807 29900 #, kde-format 29901 msgctxt "puertorico.kgm" 29902 msgid "Yabucoa" 29903 msgstr "يابۇكوئا" 29904 29905 #: puertorico.kgm:817 29906 #, kde-format 29907 msgctxt "puertorico.kgm" 29908 msgid "Yauco" 29909 msgstr "يۇكو" 29910 29911 #: republic_of_ireland.kgm:5 29912 #, kde-format 29913 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29914 msgid "Republic Of Ireland" 29915 msgstr "ئىرېلاندىيە جۇمھۇرىيىتى" 29916 29917 #: republic_of_ireland.kgm:6 29918 #, kde-format 29919 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29920 msgid "Counties" 29921 msgstr "دۆلەتلەر" 29922 29923 #: republic_of_ireland.kgm:9 29924 #, kde-format 29925 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29926 msgid "Frontier" 29927 msgstr "چېگرا" 29928 29929 #: republic_of_ireland.kgm:14 29930 #, kde-format 29931 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29932 msgid "Water" 29933 msgstr "سۇ" 29934 29935 #: republic_of_ireland.kgm:19 29936 #, kde-format 29937 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29938 msgid "Not Republic Of Ireland" 29939 msgstr "ئىرېلاندىيە جۇمھۇرىيىتى ئەمەس" 29940 29941 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 29942 #, kde-format 29943 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29944 msgid "Dublin" 29945 msgstr "دۇبلىن" 29946 29947 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 29948 #, kde-format 29949 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29950 msgid "Wicklow" 29951 msgstr "ۋىكلوۋ" 29952 29953 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 29954 #, kde-format 29955 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29956 msgid "Wexford" 29957 msgstr "ۋېكىسفورد" 29958 29959 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 29960 #, kde-format 29961 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29962 msgid "Carlow" 29963 msgstr "كارلوۋ" 29964 29965 #: republic_of_ireland.kgm:44 29966 #, kde-format 29967 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29968 msgid "Kildare" 29969 msgstr "كىلدار" 29970 29971 #: republic_of_ireland.kgm:45 29972 #, kde-format 29973 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29974 msgid "Naas" 29975 msgstr "نائاس" 29976 29977 #: republic_of_ireland.kgm:49 29978 #, kde-format 29979 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29980 msgid "Meath" 29981 msgstr "مىس" 29982 29983 #: republic_of_ireland.kgm:50 29984 #, kde-format 29985 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29986 msgid "Navan" 29987 msgstr "ناۋان" 29988 29989 #: republic_of_ireland.kgm:54 29990 #, kde-format 29991 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29992 msgid "Louth" 29993 msgstr "لوس" 29994 29995 #: republic_of_ireland.kgm:55 29996 #, kde-format 29997 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29998 msgid "Dundalk" 29999 msgstr "دۇندالىك" 30000 30001 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 30002 #, kde-format 30003 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30004 msgid "Monaghan" 30005 msgstr "موناگخان" 30006 30007 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 30008 #, kde-format 30009 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30010 msgid "Cavan" 30011 msgstr "كاۋان" 30012 30013 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 30014 #, kde-format 30015 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30016 msgid "Longford" 30017 msgstr "لوڭفورد" 30018 30019 #: republic_of_ireland.kgm:74 30020 #, kde-format 30021 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30022 msgid "Westmeath" 30023 msgstr "غەربىي مىس" 30024 30025 #: republic_of_ireland.kgm:75 30026 #, kde-format 30027 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30028 msgid "Mullingar" 30029 msgstr "مۇللىنگار" 30030 30031 #: republic_of_ireland.kgm:79 30032 #, kde-format 30033 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30034 msgid "Offaly" 30035 msgstr "ئوففالى" 30036 30037 #: republic_of_ireland.kgm:80 30038 #, kde-format 30039 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30040 msgid "Tullamore" 30041 msgstr "تۇللامور" 30042 30043 #: republic_of_ireland.kgm:84 30044 #, kde-format 30045 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30046 msgid "Laois" 30047 msgstr "لائويىس" 30048 30049 #: republic_of_ireland.kgm:85 30050 #, kde-format 30051 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30052 msgid "Portlaois" 30053 msgstr "لائويىس پورتى" 30054 30055 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 30056 #, kde-format 30057 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30058 msgid "Kilkenny" 30059 msgstr "كىلكېننى" 30060 30061 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 30062 #, kde-format 30063 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30064 msgid "Waterford" 30065 msgstr "ۋوتېرفورد" 30066 30067 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 30068 #, kde-format 30069 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30070 msgid "Cork" 30071 msgstr "قاپقاق" 30072 30073 #: republic_of_ireland.kgm:104 30074 #, kde-format 30075 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30076 msgid "Kerry" 30077 msgstr "كېررى" 30078 30079 #: republic_of_ireland.kgm:105 30080 #, kde-format 30081 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30082 msgid "Tralee" 30083 msgstr "تىرالې" 30084 30085 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 30086 #, kde-format 30087 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30088 msgid "Limerick" 30089 msgstr "لىمېرىك" 30090 30091 #: republic_of_ireland.kgm:114 30092 #, kde-format 30093 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30094 msgid "North Tipperary" 30095 msgstr "شىمالىي تىپپېرارى" 30096 30097 #: republic_of_ireland.kgm:115 30098 #, kde-format 30099 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30100 msgid "Nenagh" 30101 msgstr "نىنا" 30102 30103 #: republic_of_ireland.kgm:119 30104 #, kde-format 30105 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30106 msgid "South Tipperary" 30107 msgstr "جەنۇبىي تىپپېرارى" 30108 30109 #: republic_of_ireland.kgm:120 30110 #, kde-format 30111 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30112 msgid "Clonmel" 30113 msgstr "كىلونمېل" 30114 30115 #: republic_of_ireland.kgm:124 30116 #, kde-format 30117 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30118 msgid "Clare" 30119 msgstr "كىلار" 30120 30121 #: republic_of_ireland.kgm:125 30122 #, kde-format 30123 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30124 msgid "Ennis" 30125 msgstr "ئېننىس" 30126 30127 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 30128 #, kde-format 30129 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30130 msgid "Galway" 30131 msgstr "گالۋېي" 30132 30133 #: republic_of_ireland.kgm:134 30134 #, kde-format 30135 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30136 msgid "Mayo" 30137 msgstr "مايو" 30138 30139 #: republic_of_ireland.kgm:135 30140 #, kde-format 30141 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30142 msgid "Castlebar" 30143 msgstr "كاستىلبار" 30144 30145 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 30146 #, kde-format 30147 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30148 msgid "Roscommon" 30149 msgstr "روسكوممون" 30150 30151 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 30152 #, kde-format 30153 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30154 msgid "Sligo" 30155 msgstr "سىلىگو" 30156 30157 #: republic_of_ireland.kgm:149 30158 #, kde-format 30159 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30160 msgid "Leitrim" 30161 msgstr "لېئىترىم" 30162 30163 #: republic_of_ireland.kgm:150 30164 #, kde-format 30165 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30166 msgid "Carrick-on-Shannon" 30167 msgstr "كاررىك-ئون-شاننون" 30168 30169 #: republic_of_ireland.kgm:154 30170 #, kde-format 30171 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30172 msgid "Donegal" 30173 msgstr "دونېگال" 30174 30175 #: republic_of_ireland.kgm:155 30176 #, kde-format 30177 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 30178 msgid "Lifford" 30179 msgstr "لىففورد" 30180 30181 #: romania.kgm:5 30182 #, kde-format 30183 msgctxt "romania.kgm" 30184 msgid "Romania" 30185 msgstr "رۇمىنىيە" 30186 30187 #: romania.kgm:6 30188 #, kde-format 30189 msgctxt "romania.kgm" 30190 msgid "Counties" 30191 msgstr "دۆلەتلەر" 30192 30193 #: romania.kgm:9 30194 #, kde-format 30195 msgctxt "romania.kgm" 30196 msgid "Frontier" 30197 msgstr "چېگرا" 30198 30199 #: romania.kgm:14 30200 #, kde-format 30201 msgctxt "romania.kgm" 30202 msgid "Water" 30203 msgstr "سۇ" 30204 30205 #: romania.kgm:19 30206 #, kde-format 30207 msgctxt "romania.kgm" 30208 msgid "Not Romania" 30209 msgstr "رۇمىنىيە ئەمەس" 30210 30211 #: romania.kgm:24 30212 #, kde-format 30213 msgctxt "romania.kgm" 30214 msgid "Alba" 30215 msgstr "ئالبا" 30216 30217 #: romania.kgm:25 30218 #, kde-format 30219 msgctxt "romania.kgm" 30220 msgid "Alba Iulia" 30221 msgstr "ئالبا يۇلىيا" 30222 30223 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 30224 #, kde-format 30225 msgctxt "romania.kgm" 30226 msgid "Arad" 30227 msgstr "ئاراد" 30228 30229 #: romania.kgm:34 30230 #, kde-format 30231 msgctxt "romania.kgm" 30232 msgid "Argeş" 30233 msgstr "ئارگېش" 30234 30235 #: romania.kgm:35 30236 #, kde-format 30237 msgctxt "romania.kgm" 30238 msgid "Piteşti" 30239 msgstr "پىتېشتى" 30240 30241 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 30242 #, kde-format 30243 msgctxt "romania.kgm" 30244 msgid "Bacău" 30245 msgstr "باكăئۇ" 30246 30247 #: romania.kgm:44 30248 #, kde-format 30249 msgctxt "romania.kgm" 30250 msgid "Bihor" 30251 msgstr "بىخور" 30252 30253 #: romania.kgm:45 30254 #, kde-format 30255 msgctxt "romania.kgm" 30256 msgid "Oradea" 30257 msgstr "ئورادېا" 30258 30259 #: romania.kgm:49 30260 #, kde-format 30261 msgctxt "romania.kgm" 30262 msgid "Bistriţa-Năsăud" 30263 msgstr "بىسترىتا-ناسائۇد" 30264 30265 #: romania.kgm:50 30266 #, kde-format 30267 msgctxt "romania.kgm" 30268 msgid "Bistriţa" 30269 msgstr "بىسترىتا" 30270 30271 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 30272 #, kde-format 30273 msgctxt "romania.kgm" 30274 msgid "Botoşani" 30275 msgstr "بوتوشانى" 30276 30277 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 30278 #, kde-format 30279 msgctxt "romania.kgm" 30280 msgid "Braşov" 30281 msgstr "بىراشوۋ" 30282 30283 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 30284 #, kde-format 30285 msgctxt "romania.kgm" 30286 msgid "Brăila" 30287 msgstr "بىرائىلا" 30288 30289 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 30290 #, kde-format 30291 msgctxt "romania.kgm" 30292 msgid "Buzău" 30293 msgstr "بۇزائۇ" 30294 30295 #: romania.kgm:74 30296 #, kde-format 30297 msgctxt "romania.kgm" 30298 msgid "Caraş-Severin" 30299 msgstr "كاراش-سېۋېرىن" 30300 30301 #: romania.kgm:75 30302 #, kde-format 30303 msgctxt "romania.kgm" 30304 msgid "Reşiţa" 30305 msgstr "رېشىتا" 30306 30307 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 30308 #, kde-format 30309 msgctxt "romania.kgm" 30310 msgid "Călăraşi" 30311 msgstr "كېلېراشى" 30312 30313 #: romania.kgm:84 30314 #, kde-format 30315 msgctxt "romania.kgm" 30316 msgid "Cluj" 30317 msgstr "كلۇژ" 30318 30319 #: romania.kgm:85 30320 #, kde-format 30321 msgctxt "romania.kgm" 30322 msgid "Cluj-Napoca" 30323 msgstr "كلۇج-ناپوكا" 30324 30325 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 30326 #, kde-format 30327 msgctxt "romania.kgm" 30328 msgid "Constanţa" 30329 msgstr "كونستانتا" 30330 30331 #: romania.kgm:94 30332 #, kde-format 30333 msgctxt "romania.kgm" 30334 msgid "Covasna" 30335 msgstr "كوۋاسنا" 30336 30337 #: romania.kgm:95 30338 #, kde-format 30339 msgctxt "romania.kgm" 30340 msgid "Sfântu Gheorghe" 30341 msgstr "سفېنتۇ گېئورگې" 30342 30343 #: romania.kgm:99 30344 #, kde-format 30345 msgctxt "romania.kgm" 30346 msgid "Dâmboviţa" 30347 msgstr "دېمبوۋىتا" 30348 30349 #: romania.kgm:100 30350 #, kde-format 30351 msgctxt "romania.kgm" 30352 msgid "Târgovişte" 30353 msgstr "تېرگوۋىشتې" 30354 30355 #: romania.kgm:104 30356 #, kde-format 30357 msgctxt "romania.kgm" 30358 msgid "Dolj" 30359 msgstr "دولژ" 30360 30361 #: romania.kgm:105 30362 #, kde-format 30363 msgctxt "romania.kgm" 30364 msgid "Craiova" 30365 msgstr "كراىوۋا" 30366 30367 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 30368 #, kde-format 30369 msgctxt "romania.kgm" 30370 msgid "Galaţi" 30371 msgstr "گالاتى" 30372 30373 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 30374 #, kde-format 30375 msgctxt "romania.kgm" 30376 msgid "Giurgiu" 30377 msgstr "گىئۇرگىئۇ" 30378 30379 #: romania.kgm:119 30380 #, kde-format 30381 msgctxt "romania.kgm" 30382 msgid "Gorj" 30383 msgstr "گورژ" 30384 30385 #: romania.kgm:120 30386 #, kde-format 30387 msgctxt "romania.kgm" 30388 msgid "Târgu Jiu" 30389 msgstr "تارگۇ ژىئۇ" 30390 30391 #: romania.kgm:124 30392 #, kde-format 30393 msgctxt "romania.kgm" 30394 msgid "Harghita" 30395 msgstr "خارگىتا" 30396 30397 #: romania.kgm:125 30398 #, kde-format 30399 msgctxt "romania.kgm" 30400 msgid "Miercurea Ciuc" 30401 msgstr "مېركۇرىئا-سۇك" 30402 30403 #: romania.kgm:129 30404 #, kde-format 30405 msgctxt "romania.kgm" 30406 msgid "Hunedoara" 30407 msgstr "خۇنېدوئارا" 30408 30409 #: romania.kgm:130 30410 #, kde-format 30411 msgctxt "romania.kgm" 30412 msgid "Deva" 30413 msgstr "دېۋا" 30414 30415 #: romania.kgm:134 30416 #, kde-format 30417 msgctxt "romania.kgm" 30418 msgid "Ialomiţa" 30419 msgstr "ئىئالومىتا" 30420 30421 #: romania.kgm:135 30422 #, kde-format 30423 msgctxt "romania.kgm" 30424 msgid "Slobozia" 30425 msgstr "سىلوبوزىئا" 30426 30427 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 30428 #, kde-format 30429 msgctxt "romania.kgm" 30430 msgid "Iaşi" 30431 msgstr "ئىئاشى" 30432 30433 #: romania.kgm:144 30434 #, kde-format 30435 msgctxt "romania.kgm" 30436 msgid "Ilfov" 30437 msgstr "ئىلفوۋ" 30438 30439 #: romania.kgm:145 30440 #, kde-format 30441 msgctxt "romania.kgm" 30442 msgid "Buftea" 30443 msgstr "بۇفتىئا" 30444 30445 #: romania.kgm:149 30446 #, kde-format 30447 msgctxt "romania.kgm" 30448 msgid "Maramureş" 30449 msgstr "مارامۇرېش" 30450 30451 #: romania.kgm:150 30452 #, kde-format 30453 msgctxt "romania.kgm" 30454 msgid "Baia Mare" 30455 msgstr "بايا مارې" 30456 30457 #: romania.kgm:154 30458 #, kde-format 30459 msgctxt "romania.kgm" 30460 msgid "Mehedinţi" 30461 msgstr "مېخېدىنتى" 30462 30463 #: romania.kgm:155 30464 #, kde-format 30465 msgctxt "romania.kgm" 30466 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 30467 msgstr "دىروبېتا-تۇرنۇ سېۋېرىن" 30468 30469 #: romania.kgm:159 30470 #, kde-format 30471 msgctxt "romania.kgm" 30472 msgid "Mureş" 30473 msgstr "مۇرېش" 30474 30475 #: romania.kgm:160 30476 #, kde-format 30477 msgctxt "romania.kgm" 30478 msgid "Târgu Mureş" 30479 msgstr "تارگۇ مۇرېش" 30480 30481 #: romania.kgm:164 30482 #, kde-format 30483 msgctxt "romania.kgm" 30484 msgid "Neamţ" 30485 msgstr "نېئامت" 30486 30487 #: romania.kgm:165 30488 #, kde-format 30489 msgctxt "romania.kgm" 30490 msgid "Piatra Neamţ" 30491 msgstr "پىئاترا نېئامت" 30492 30493 #: romania.kgm:169 30494 #, kde-format 30495 msgctxt "romania.kgm" 30496 msgid "Olt" 30497 msgstr "ئولت" 30498 30499 #: romania.kgm:170 30500 #, kde-format 30501 msgctxt "romania.kgm" 30502 msgid "Slatina" 30503 msgstr "سىلاتىنا" 30504 30505 #: romania.kgm:174 30506 #, kde-format 30507 msgctxt "romania.kgm" 30508 msgid "Prahova" 30509 msgstr "پىراخوۋا" 30510 30511 #: romania.kgm:175 30512 #, kde-format 30513 msgctxt "romania.kgm" 30514 msgid "Ploieşti" 30515 msgstr "پىلويېشتى" 30516 30517 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 30518 #, kde-format 30519 msgctxt "romania.kgm" 30520 msgid "Satu Mare" 30521 msgstr "ساتۇ مارې" 30522 30523 #: romania.kgm:184 30524 #, kde-format 30525 msgctxt "romania.kgm" 30526 msgid "Sălaj" 30527 msgstr "سالاژ" 30528 30529 #: romania.kgm:185 30530 #, kde-format 30531 msgctxt "romania.kgm" 30532 msgid "Zalău" 30533 msgstr "زالائۇ" 30534 30535 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 30536 #, kde-format 30537 msgctxt "romania.kgm" 30538 msgid "Sibiu" 30539 msgstr "سىبىۇ" 30540 30541 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 30542 #, kde-format 30543 msgctxt "romania.kgm" 30544 msgid "Suceava" 30545 msgstr "سۇكېاۋا" 30546 30547 #: romania.kgm:199 30548 #, kde-format 30549 msgctxt "romania.kgm" 30550 msgid "Teleorman" 30551 msgstr "تېلېئورمان" 30552 30553 #: romania.kgm:200 30554 #, kde-format 30555 msgctxt "romania.kgm" 30556 msgid "Alexandria" 30557 msgstr "Alexandria" 30558 30559 #: romania.kgm:204 30560 #, kde-format 30561 msgctxt "romania.kgm" 30562 msgid "Timiş" 30563 msgstr "تىمىش" 30564 30565 #: romania.kgm:205 30566 #, kde-format 30567 msgctxt "romania.kgm" 30568 msgid "Timişoara" 30569 msgstr "تېمىشوئارا" 30570 30571 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 30572 #, kde-format 30573 msgctxt "romania.kgm" 30574 msgid "Tulcea" 30575 msgstr "تۇلكېا" 30576 30577 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 30578 #, kde-format 30579 msgctxt "romania.kgm" 30580 msgid "Vaslui" 30581 msgstr "ۋاسلۇئى" 30582 30583 #: romania.kgm:219 30584 #, kde-format 30585 msgctxt "romania.kgm" 30586 msgid "Vâlcea" 30587 msgstr "ۋىلسېئا" 30588 30589 #: romania.kgm:220 30590 #, kde-format 30591 msgctxt "romania.kgm" 30592 msgid "Râmnicu Vâlcea" 30593 msgstr "رىمنىكۇ ۋىلسېئا" 30594 30595 #: romania.kgm:224 30596 #, kde-format 30597 msgctxt "romania.kgm" 30598 msgid "Vrancea" 30599 msgstr "ۋىرانسېئا" 30600 30601 #: romania.kgm:225 30602 #, kde-format 30603 msgctxt "romania.kgm" 30604 msgid "Focşani" 30605 msgstr "فوسشانى" 30606 30607 #: romania.kgm:229 30608 #, kde-format 30609 msgctxt "romania.kgm" 30610 msgid "Bucureşti" 30611 msgstr "بۇسۇرېشتى" 30612 30613 #: romania.kgm:230 30614 #, kde-format 30615 msgctxt "romania.kgm" 30616 msgid "(Bucharest municipality)" 30617 msgstr "(بۇخارېست بەلەدىيەسى)" 30618 30619 #: russia_districts.kgm:5 30620 #, kde-format 30621 msgctxt "russia_districts.kgm" 30622 msgid "Russia (Districts)" 30623 msgstr "رۇسىيە (رايونلار)" 30624 30625 #: russia_districts.kgm:6 30626 #, kde-format 30627 msgctxt "russia_districts.kgm" 30628 msgid "Districts" 30629 msgstr "رايونلار" 30630 30631 #: russia_districts.kgm:9 30632 #, kde-format 30633 msgctxt "russia_districts.kgm" 30634 msgid "Frontier" 30635 msgstr "چېگرا" 30636 30637 #: russia_districts.kgm:14 30638 #, kde-format 30639 msgctxt "russia_districts.kgm" 30640 msgid "Water" 30641 msgstr "سۇ" 30642 30643 #: russia_districts.kgm:19 30644 #, kde-format 30645 msgctxt "russia_districts.kgm" 30646 msgid "Not Russia (Districts)" 30647 msgstr "رۇسىيە ئەمەس(رايونلار)" 30648 30649 #: russia_districts.kgm:24 30650 #, kde-format 30651 msgctxt "russia_districts.kgm" 30652 msgid "Central" 30653 msgstr "ئوتتۇرا" 30654 30655 #: russia_districts.kgm:25 30656 #, kde-format 30657 msgctxt "russia_districts.kgm" 30658 msgid "Moscow" 30659 msgstr "موسكۋا" 30660 30661 #: russia_districts.kgm:29 30662 #, kde-format 30663 msgctxt "russia_districts.kgm" 30664 msgid "Far Eastern" 30665 msgstr "يىراق شەرق" 30666 30667 #: russia_districts.kgm:30 30668 #, kde-format 30669 msgctxt "russia_districts.kgm" 30670 msgid "Khabarovsk" 30671 msgstr "Khabarovsk" 30672 30673 #: russia_districts.kgm:34 30674 #, kde-format 30675 msgctxt "russia_districts.kgm" 30676 msgid "Northwestern" 30677 msgstr "غەربىي شىمال" 30678 30679 #: russia_districts.kgm:35 30680 #, kde-format 30681 msgctxt "russia_districts.kgm" 30682 msgid "St. Petersburg" 30683 msgstr "ساينىت-پېتىربۇرگ" 30684 30685 #: russia_districts.kgm:39 30686 #, kde-format 30687 msgctxt "russia_districts.kgm" 30688 msgid "Siberian" 30689 msgstr "سىبىرىيە" 30690 30691 #: russia_districts.kgm:40 30692 #, kde-format 30693 msgctxt "russia_districts.kgm" 30694 msgid "Novosibirsk" 30695 msgstr "نوۋوسىبىرسك" 30696 30697 #: russia_districts.kgm:44 30698 #, kde-format 30699 msgctxt "russia_districts.kgm" 30700 msgid "Southern" 30701 msgstr "جەنۇبىي" 30702 30703 #: russia_districts.kgm:45 30704 #, kde-format 30705 msgctxt "russia_districts.kgm" 30706 msgid "Rostov-na-Donu" 30707 msgstr "روستوۋ-نا-دونۇ" 30708 30709 #: russia_districts.kgm:49 30710 #, kde-format 30711 msgctxt "russia_districts.kgm" 30712 msgid "Urals" 30713 msgstr "ئۇرال" 30714 30715 #: russia_districts.kgm:50 30716 #, kde-format 30717 msgctxt "russia_districts.kgm" 30718 msgid "Yekaterinburg" 30719 msgstr "يېكاتېرىنبۇرگ" 30720 30721 #: russia_districts.kgm:54 30722 #, kde-format 30723 msgctxt "russia_districts.kgm" 30724 msgid "Privolzhsky" 30725 msgstr "پىرىۋولىژسىكي" 30726 30727 #: russia_districts.kgm:55 30728 #, kde-format 30729 msgctxt "russia_districts.kgm" 30730 msgid "Nizhny Novgorod" 30731 msgstr "نىجىىنى-نوۋگورود" 30732 30733 #: russia_subjects.kgm:5 30734 #, kde-format 30735 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30736 msgid "Russia (Subjects)" 30737 msgstr "رۇسىيە (تەۋەلىكىدىكى)" 30738 30739 #: russia_subjects.kgm:6 30740 #, kde-format 30741 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30742 msgid "Districts" 30743 msgstr "رايونلار" 30744 30745 #: russia_subjects.kgm:9 30746 #, kde-format 30747 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30748 msgid "Frontier" 30749 msgstr "چېگرا" 30750 30751 #: russia_subjects.kgm:14 30752 #, kde-format 30753 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30754 msgid "Water" 30755 msgstr "سۇ" 30756 30757 #: russia_subjects.kgm:19 30758 #, kde-format 30759 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30760 msgid "Not Russia (Subjects)" 30761 msgstr "رۇسىيە ئەمەس(تەۋەلىكىدىكى)" 30762 30763 #: russia_subjects.kgm:24 30764 #, kde-format 30765 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30766 msgid "Adygeya" 30767 msgstr "ئادىگېيا" 30768 30769 #: russia_subjects.kgm:25 30770 #, kde-format 30771 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30772 msgid "Maykop" 30773 msgstr "مايكوپ" 30774 30775 #: russia_subjects.kgm:30 30776 #, kde-format 30777 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30778 msgid "Bashkortostan" 30779 msgstr "باشكورتوستان" 30780 30781 #: russia_subjects.kgm:31 30782 #, kde-format 30783 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30784 msgid "Ufa" 30785 msgstr "ئۇفا" 30786 30787 #: russia_subjects.kgm:36 30788 #, kde-format 30789 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30790 msgid "Buryatia" 30791 msgstr "بۇرياتىئا" 30792 30793 #: russia_subjects.kgm:37 30794 #, kde-format 30795 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30796 msgid "Ulan-Ude" 30797 msgstr "ئۇلان-ئۇدې" 30798 30799 #: russia_subjects.kgm:42 30800 #, kde-format 30801 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30802 msgid "Altai Republic" 30803 msgstr "ئالتاي جۇمھۇرىيىتى" 30804 30805 #: russia_subjects.kgm:43 30806 #, kde-format 30807 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30808 msgid "Gorno-Altaysk" 30809 msgstr "گورنو-ئالتايسىك" 30810 30811 #: russia_subjects.kgm:48 30812 #, kde-format 30813 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30814 msgid "Dagestan" 30815 msgstr "داغىستان" 30816 30817 #: russia_subjects.kgm:49 30818 #, kde-format 30819 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30820 msgid "Makhachkala" 30821 msgstr "ماكاچكالا" 30822 30823 #: russia_subjects.kgm:54 30824 #, kde-format 30825 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30826 msgid "Ingushetia" 30827 msgstr "ئىنگۇش جۇمھۇرىيىتى" 30828 30829 #: russia_subjects.kgm:55 30830 #, kde-format 30831 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30832 msgid "Magas" 30833 msgstr "ماگاس" 30834 30835 #: russia_subjects.kgm:60 30836 #, kde-format 30837 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30838 msgid "Kabardino-Balkaria" 30839 msgstr "كاباردىنو-بالكارىئا" 30840 30841 #: russia_subjects.kgm:61 30842 #, kde-format 30843 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30844 msgid "Nalchik" 30845 msgstr "نالچىك" 30846 30847 #: russia_subjects.kgm:66 30848 #, kde-format 30849 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30850 msgid "Kalmykia" 30851 msgstr "كالمىكىئا" 30852 30853 #: russia_subjects.kgm:67 30854 #, kde-format 30855 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30856 msgid "Elista" 30857 msgstr "ئېلىستا" 30858 30859 #: russia_subjects.kgm:72 30860 #, kde-format 30861 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30862 msgid "Karachay-Cherkessia" 30863 msgstr "قاراچاي-چاركېسسىئا" 30864 30865 #: russia_subjects.kgm:73 30866 #, kde-format 30867 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30868 msgid "Cherkessk" 30869 msgstr "چېركېسسىك" 30870 30871 #: russia_subjects.kgm:78 30872 #, kde-format 30873 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30874 msgid "Karelia" 30875 msgstr "كارېلىئا" 30876 30877 #: russia_subjects.kgm:79 30878 #, kde-format 30879 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30880 msgid "Petrozavodsk" 30881 msgstr "پېتروزاۋودسىك" 30882 30883 #: russia_subjects.kgm:84 30884 #, kde-format 30885 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30886 msgid "Komi" 30887 msgstr "كومىچە" 30888 30889 #: russia_subjects.kgm:85 30890 #, kde-format 30891 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30892 msgid "Syktyvkar" 30893 msgstr "سيكتيۋكار" 30894 30895 #: russia_subjects.kgm:90 30896 #, kde-format 30897 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30898 msgid "Mari El" 30899 msgstr "مارى ئېل" 30900 30901 #: russia_subjects.kgm:91 30902 #, kde-format 30903 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30904 msgid "Yoshkar-Ola" 30905 msgstr "يوشكار-ئولا" 30906 30907 #: russia_subjects.kgm:96 30908 #, kde-format 30909 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30910 msgid "Mordovia" 30911 msgstr "موردوۋىئا" 30912 30913 #: russia_subjects.kgm:97 30914 #, kde-format 30915 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30916 msgid "Saransk" 30917 msgstr "سارانسىك" 30918 30919 #: russia_subjects.kgm:102 30920 #, kde-format 30921 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30922 msgid "Sakha" 30923 msgstr "ساخا" 30924 30925 #: russia_subjects.kgm:103 30926 #, kde-format 30927 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30928 msgid "Yakutsk" 30929 msgstr "ياكۇتسك" 30930 30931 #: russia_subjects.kgm:108 30932 #, kde-format 30933 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30934 msgid "North Ossetia-Alania" 30935 msgstr "شىمالىي ئوسېتىي" 30936 30937 #: russia_subjects.kgm:109 30938 #, kde-format 30939 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30940 msgid "Vladikavkaz" 30941 msgstr "ۋىلادىكاۋكاز" 30942 30943 #: russia_subjects.kgm:114 30944 #, kde-format 30945 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30946 msgid "Tatarstan" 30947 msgstr "تاتارىستان" 30948 30949 #: russia_subjects.kgm:115 30950 #, kde-format 30951 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30952 msgid "Kazan" 30953 msgstr "قازان" 30954 30955 #: russia_subjects.kgm:120 30956 #, kde-format 30957 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30958 msgid "Tyva" 30959 msgstr "توۋا" 30960 30961 #: russia_subjects.kgm:121 30962 #, kde-format 30963 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30964 msgid "Kyzyl" 30965 msgstr "قىزىل" 30966 30967 #: russia_subjects.kgm:126 30968 #, kde-format 30969 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30970 msgid "Udmurtia" 30971 msgstr "ئۇدمۇرت" 30972 30973 #: russia_subjects.kgm:127 30974 #, kde-format 30975 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30976 msgid "Izhevsk" 30977 msgstr "ئىژېۋسكى" 30978 30979 #: russia_subjects.kgm:132 30980 #, kde-format 30981 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30982 msgid "Khakassia" 30983 msgstr "خاكاسسىي" 30984 30985 #: russia_subjects.kgm:133 30986 #, kde-format 30987 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30988 msgid "Abakan" 30989 msgstr "ئاباكان" 30990 30991 #: russia_subjects.kgm:138 30992 #, kde-format 30993 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30994 msgid "Chechnya" 30995 msgstr "چېچىن" 30996 30997 #: russia_subjects.kgm:139 30998 #, kde-format 30999 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31000 msgid "Grozny" 31001 msgstr "گىرونزى" 31002 31003 #: russia_subjects.kgm:144 31004 #, kde-format 31005 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31006 msgid "Chuvashia" 31007 msgstr "چۇۋاش جۇمھۇرىيىتى" 31008 31009 #: russia_subjects.kgm:145 31010 #, kde-format 31011 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31012 msgid "Cheboksary" 31013 msgstr "چېبوكسارى" 31014 31015 #: russia_subjects.kgm:150 31016 #, kde-format 31017 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31018 msgid "Altai Krai" 31019 msgstr "ئالتاي كىراي" 31020 31021 #: russia_subjects.kgm:151 31022 #, kde-format 31023 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31024 msgid "Barnaul" 31025 msgstr "بارنائۇل" 31026 31027 #: russia_subjects.kgm:156 31028 #, kde-format 31029 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31030 msgid "Krasnodar Krai" 31031 msgstr "كىراسنودار كىراي" 31032 31033 #: russia_subjects.kgm:157 31034 #, kde-format 31035 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31036 msgid "Krasnodar" 31037 msgstr "كىراسنودار" 31038 31039 #: russia_subjects.kgm:162 31040 #, kde-format 31041 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31042 msgid "Krasnoyarsk Krai" 31043 msgstr "كىراسنويارسكى كىراي" 31044 31045 #: russia_subjects.kgm:163 31046 #, kde-format 31047 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31048 msgid "Krasnoyarsk" 31049 msgstr "كىراسنويارسك" 31050 31051 #: russia_subjects.kgm:168 31052 #, kde-format 31053 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31054 msgid "Primorsky Krai" 31055 msgstr "پىرىمورسىكى كىراي" 31056 31057 #: russia_subjects.kgm:169 31058 #, kde-format 31059 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31060 msgid "Vladivostok" 31061 msgstr "ۋىلادىۋوستوك" 31062 31063 #: russia_subjects.kgm:174 31064 #, kde-format 31065 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31066 msgid "Stavropol Krai" 31067 msgstr "سىتاۋروپول كىراي" 31068 31069 #: russia_subjects.kgm:175 31070 #, kde-format 31071 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31072 msgid "Stavropol" 31073 msgstr "سىتاۋروپول" 31074 31075 #: russia_subjects.kgm:180 31076 #, kde-format 31077 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31078 msgid "Khabarovsk Krai" 31079 msgstr "خاباروۋىسكى كىراي" 31080 31081 #: russia_subjects.kgm:181 31082 #, kde-format 31083 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31084 msgid "Khabarovsk" 31085 msgstr "Khabarovsk" 31086 31087 #: russia_subjects.kgm:186 31088 #, kde-format 31089 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31090 msgid "Perm Krai" 31091 msgstr "پېرم كىراي" 31092 31093 #: russia_subjects.kgm:187 31094 #, kde-format 31095 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31096 msgid "Perm" 31097 msgstr "پېرم" 31098 31099 #: russia_subjects.kgm:192 31100 #, kde-format 31101 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31102 msgid "Amur Oblast" 31103 msgstr "ئامۇر ئوبلاستى" 31104 31105 #: russia_subjects.kgm:193 31106 #, kde-format 31107 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31108 msgid "Blagoveshchensk" 31109 msgstr "پلاگوۋېشېنسك" 31110 31111 #: russia_subjects.kgm:198 31112 #, kde-format 31113 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31114 msgid "Arkhangelsk Oblast" 31115 msgstr "ئارخانگېلسك ئوبلاستى" 31116 31117 #: russia_subjects.kgm:199 31118 #, kde-format 31119 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31120 msgid "Arkhangelsk" 31121 msgstr "Arkhangelsk" 31122 31123 #: russia_subjects.kgm:204 31124 #, kde-format 31125 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31126 msgid "Astrakhan Oblast" 31127 msgstr "ئاستراخان ئوبلاستى" 31128 31129 #: russia_subjects.kgm:205 31130 #, kde-format 31131 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31132 msgid "Astrakhan" 31133 msgstr "ئاستراخان" 31134 31135 #: russia_subjects.kgm:210 31136 #, kde-format 31137 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31138 msgid "Belgorod Oblast" 31139 msgstr "بېلگورود ئوبلاستى" 31140 31141 #: russia_subjects.kgm:211 31142 #, kde-format 31143 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31144 msgid "Belgorod" 31145 msgstr "بېلگورود" 31146 31147 #: russia_subjects.kgm:216 31148 #, kde-format 31149 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31150 msgid "Bryansk Oblast" 31151 msgstr "بىريانسك ئوبلاستى" 31152 31153 #: russia_subjects.kgm:217 31154 #, kde-format 31155 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31156 msgid "Bryansk" 31157 msgstr "بىريانسىك" 31158 31159 #: russia_subjects.kgm:222 31160 #, kde-format 31161 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31162 msgid "Vladimir Oblast" 31163 msgstr "ۋىلادىمىر ئوبلاستى" 31164 31165 #: russia_subjects.kgm:223 31166 #, kde-format 31167 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31168 msgid "Vladimir" 31169 msgstr "ۋىلادىمىر" 31170 31171 #: russia_subjects.kgm:228 31172 #, kde-format 31173 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31174 msgid "Volgograd Oblast" 31175 msgstr "ۋولگاگراد ئوبلاستى" 31176 31177 #: russia_subjects.kgm:229 31178 #, kde-format 31179 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31180 msgid "Volgograd" 31181 msgstr "ۋولگاگراد" 31182 31183 #: russia_subjects.kgm:234 31184 #, kde-format 31185 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31186 msgid "Vologda Oblast" 31187 msgstr "ۋولوگدا ئوبلاستى" 31188 31189 #: russia_subjects.kgm:235 31190 #, kde-format 31191 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31192 msgid "Vologda" 31193 msgstr "ۋولوگدا" 31194 31195 #: russia_subjects.kgm:240 31196 #, kde-format 31197 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31198 msgid "Voronezh Oblast" 31199 msgstr "ۋورونېژ ئوبلاستى" 31200 31201 #: russia_subjects.kgm:241 31202 #, kde-format 31203 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31204 msgid "Voronezh" 31205 msgstr "ۋورونېزخ" 31206 31207 #: russia_subjects.kgm:246 31208 #, kde-format 31209 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31210 msgid "Ivanovo Oblast" 31211 msgstr "ئىۋانوۋو ئوبلاستى" 31212 31213 #: russia_subjects.kgm:247 31214 #, kde-format 31215 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31216 msgid "Ivanovo" 31217 msgstr "ئىۋانوۋو" 31218 31219 #: russia_subjects.kgm:252 31220 #, kde-format 31221 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31222 msgid "Irkutsk Oblast" 31223 msgstr "ئىركۇتسك ئوبلاستى" 31224 31225 #: russia_subjects.kgm:253 31226 #, kde-format 31227 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31228 msgid "Irkutsk" 31229 msgstr "ئىركۇتسك" 31230 31231 #: russia_subjects.kgm:258 31232 #, kde-format 31233 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31234 msgid "Kaliningrad Oblast" 31235 msgstr "كالىنىنگراد ئوبلاستى" 31236 31237 #: russia_subjects.kgm:259 31238 #, kde-format 31239 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31240 msgid "Kaliningrad" 31241 msgstr "كالىنىنگراد" 31242 31243 #: russia_subjects.kgm:264 31244 #, kde-format 31245 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31246 msgid "Kaluga Oblast" 31247 msgstr "كالۇگا ئوبلاستى" 31248 31249 #: russia_subjects.kgm:265 31250 #, kde-format 31251 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31252 msgid "Kaluga" 31253 msgstr "كالۇگا" 31254 31255 #: russia_subjects.kgm:270 31256 #, kde-format 31257 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31258 msgid "Kamchatka Krai" 31259 msgstr "كامچاتكا كىراي" 31260 31261 #: russia_subjects.kgm:271 31262 #, kde-format 31263 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31264 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 31265 msgstr "پېتروپاۋلوۋسكى-كامچاتسكى" 31266 31267 #: russia_subjects.kgm:276 31268 #, kde-format 31269 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31270 msgid "Kemerovo Oblast" 31271 msgstr "كېمېروۋو ئوبلاستى" 31272 31273 #: russia_subjects.kgm:277 31274 #, kde-format 31275 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31276 msgid "Kemerovo" 31277 msgstr "كېمېروۋو" 31278 31279 #: russia_subjects.kgm:282 31280 #, kde-format 31281 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31282 msgid "Kirov Oblast" 31283 msgstr "كىروۋ ئوبلاستى" 31284 31285 #: russia_subjects.kgm:283 31286 #, kde-format 31287 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31288 msgid "Kirov" 31289 msgstr "كىروۋ" 31290 31291 #: russia_subjects.kgm:288 31292 #, kde-format 31293 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31294 msgid "Kostroma Oblast" 31295 msgstr "كوستروما ئوبلاستى" 31296 31297 #: russia_subjects.kgm:289 31298 #, kde-format 31299 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31300 msgid "Kostroma" 31301 msgstr "كوستروما" 31302 31303 #: russia_subjects.kgm:294 31304 #, kde-format 31305 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31306 msgid "Kurgan Oblast" 31307 msgstr "كۇرگان ئوبلاستى" 31308 31309 #: russia_subjects.kgm:295 31310 #, kde-format 31311 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31312 msgid "Kurgan" 31313 msgstr "كۇرگان" 31314 31315 #: russia_subjects.kgm:300 31316 #, kde-format 31317 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31318 msgid "Kursk Oblast" 31319 msgstr "كۇرسكى ئوبلاستى" 31320 31321 #: russia_subjects.kgm:301 31322 #, kde-format 31323 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31324 msgid "Kursk" 31325 msgstr "كۇرسىك" 31326 31327 #: russia_subjects.kgm:306 31328 #, kde-format 31329 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31330 msgid "Leningrad Oblast" 31331 msgstr "لېنىنگراد ئوبلاستى" 31332 31333 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 31334 #, kde-format 31335 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31336 msgid "St. Petersburg" 31337 msgstr "ساينىت-پېتىربۇرگ" 31338 31339 #: russia_subjects.kgm:312 31340 #, kde-format 31341 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31342 msgid "Lipetsk Oblast" 31343 msgstr "لىپېتسك ئوبلاستى" 31344 31345 #: russia_subjects.kgm:313 31346 #, kde-format 31347 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31348 msgid "Lipetsk" 31349 msgstr "لىپېتسىك" 31350 31351 #: russia_subjects.kgm:318 31352 #, kde-format 31353 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31354 msgid "Magadan Oblast" 31355 msgstr "ماگادان ئوبلاستى" 31356 31357 #: russia_subjects.kgm:319 31358 #, kde-format 31359 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31360 msgid "Magadan" 31361 msgstr "ماگادان" 31362 31363 #: russia_subjects.kgm:324 31364 #, kde-format 31365 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31366 msgid "Moscow Oblast" 31367 msgstr "موسكۋا ئوبلاستى" 31368 31369 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 31370 #, kde-format 31371 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31372 msgid "Moscow" 31373 msgstr "موسكۋا" 31374 31375 #: russia_subjects.kgm:330 31376 #, kde-format 31377 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31378 msgid "Murmansk Oblast" 31379 msgstr "مۇرمانسكى ئوبلاستى" 31380 31381 #: russia_subjects.kgm:331 31382 #, kde-format 31383 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31384 msgid "Murmansk" 31385 msgstr "مۇرمانسك" 31386 31387 #: russia_subjects.kgm:336 31388 #, kde-format 31389 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31390 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 31391 msgstr "نىژنى نوۋگورود ئوبلاستى" 31392 31393 #: russia_subjects.kgm:337 31394 #, kde-format 31395 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31396 msgid "Nizhny Novgorod" 31397 msgstr "نىجىىنى-نوۋگورود" 31398 31399 #: russia_subjects.kgm:342 31400 #, kde-format 31401 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31402 msgid "Novgorod Oblast" 31403 msgstr "نوۋگورود ئوبلاستى" 31404 31405 #: russia_subjects.kgm:343 31406 #, kde-format 31407 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31408 msgid "Novgorod" 31409 msgstr "نوۋگورود" 31410 31411 #: russia_subjects.kgm:348 31412 #, kde-format 31413 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31414 msgid "Novosibirsk Oblast" 31415 msgstr "نوۋوسىبىرسكى ئوبلاستى" 31416 31417 #: russia_subjects.kgm:349 31418 #, kde-format 31419 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31420 msgid "Novosibirsk" 31421 msgstr "نوۋوسىبىرسك" 31422 31423 #: russia_subjects.kgm:354 31424 #, kde-format 31425 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31426 msgid "Omsk Oblast" 31427 msgstr "ئومسكى ئوبلاستى" 31428 31429 #: russia_subjects.kgm:355 31430 #, kde-format 31431 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31432 msgid "Omsk" 31433 msgstr "ئومسك" 31434 31435 #: russia_subjects.kgm:360 31436 #, kde-format 31437 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31438 msgid "Orenburg Oblast" 31439 msgstr "ئورېنبۇرگ ئوبلاستى" 31440 31441 #: russia_subjects.kgm:361 31442 #, kde-format 31443 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31444 msgid "Orenburg" 31445 msgstr "ئورېنبۇرگ" 31446 31447 #: russia_subjects.kgm:366 31448 #, kde-format 31449 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31450 msgid "Oryol Oblast" 31451 msgstr "ئوريول ئوبلاستى" 31452 31453 #: russia_subjects.kgm:367 31454 #, kde-format 31455 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31456 msgid "Oryol" 31457 msgstr "ئوريول" 31458 31459 #: russia_subjects.kgm:372 31460 #, kde-format 31461 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31462 msgid "Penza Oblast" 31463 msgstr "پېنزا ئوبلاستى" 31464 31465 #: russia_subjects.kgm:373 31466 #, kde-format 31467 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31468 msgid "Penza" 31469 msgstr "پېنزا" 31470 31471 #: russia_subjects.kgm:378 31472 #, kde-format 31473 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31474 msgid "Pskov Oblast" 31475 msgstr "پىسكوۋ ئوبلاستى" 31476 31477 #: russia_subjects.kgm:379 31478 #, kde-format 31479 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31480 msgid "Pskov" 31481 msgstr "پىسكوۋ" 31482 31483 #: russia_subjects.kgm:383 31484 #, kde-format 31485 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31486 msgid "Rostov Oblast" 31487 msgstr "روستوۋ ئوبلاستى" 31488 31489 #: russia_subjects.kgm:384 31490 #, kde-format 31491 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31492 msgid "Rostov-na-Donu" 31493 msgstr "روستوۋ-نا-دونۇ" 31494 31495 #: russia_subjects.kgm:389 31496 #, kde-format 31497 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31498 msgid "Ryazan Oblast" 31499 msgstr "رىيازان ئوبلاستى" 31500 31501 #: russia_subjects.kgm:390 31502 #, kde-format 31503 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31504 msgid "Ryazan" 31505 msgstr "رىيازان" 31506 31507 #: russia_subjects.kgm:395 31508 #, kde-format 31509 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31510 msgid "Samara Oblast" 31511 msgstr "سامارا ئوبلاستى" 31512 31513 #: russia_subjects.kgm:396 31514 #, kde-format 31515 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31516 msgid "Samara" 31517 msgstr "سامارا" 31518 31519 #: russia_subjects.kgm:401 31520 #, kde-format 31521 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31522 msgid "Saratov Oblast" 31523 msgstr "ساراتوۋ ئوبلاستى" 31524 31525 #: russia_subjects.kgm:402 31526 #, kde-format 31527 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31528 msgid "Saratov" 31529 msgstr "ساراتوۋ" 31530 31531 #: russia_subjects.kgm:407 31532 #, kde-format 31533 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31534 msgid "Sakhalin Oblast" 31535 msgstr "ساخالىن ئوبلاستى" 31536 31537 #: russia_subjects.kgm:408 31538 #, kde-format 31539 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31540 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 31541 msgstr "يۇزخنو-ساخالىنسك" 31542 31543 #: russia_subjects.kgm:413 31544 #, kde-format 31545 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31546 msgid "Sverdlovsk Oblast" 31547 msgstr "سىۋېردلوۋسكى ئوبلاستى" 31548 31549 #: russia_subjects.kgm:414 31550 #, kde-format 31551 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31552 msgid "Yekaterinburg" 31553 msgstr "يېكاتېرىنبۇرگ" 31554 31555 #: russia_subjects.kgm:419 31556 #, kde-format 31557 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31558 msgid "Smolensk Oblast" 31559 msgstr "سىمولېنسكى ئوبلاستى" 31560 31561 #: russia_subjects.kgm:420 31562 #, kde-format 31563 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31564 msgid "Smolensk" 31565 msgstr "سىمولېنسىك" 31566 31567 #: russia_subjects.kgm:425 31568 #, kde-format 31569 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31570 msgid "Tambov Oblast" 31571 msgstr "تامبوۋ ئوبلاستى" 31572 31573 #: russia_subjects.kgm:426 31574 #, kde-format 31575 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31576 msgid "Tambov" 31577 msgstr "تامبوۋ" 31578 31579 #: russia_subjects.kgm:431 31580 #, kde-format 31581 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31582 msgid "Tver Oblast" 31583 msgstr "تىۋېر ئوبلاستى" 31584 31585 #: russia_subjects.kgm:432 31586 #, kde-format 31587 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31588 msgid "Tver" 31589 msgstr "تىۋېر" 31590 31591 #: russia_subjects.kgm:437 31592 #, kde-format 31593 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31594 msgid "Tomsk Oblast" 31595 msgstr "تومسكى ئوبلاستى" 31596 31597 #: russia_subjects.kgm:438 31598 #, kde-format 31599 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31600 msgid "Tomsk" 31601 msgstr "تومسىك" 31602 31603 #: russia_subjects.kgm:443 31604 #, kde-format 31605 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31606 msgid "Tula Oblast" 31607 msgstr "تولا ئوبلاستى" 31608 31609 #: russia_subjects.kgm:444 31610 #, kde-format 31611 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31612 msgid "Tula" 31613 msgstr "تولا" 31614 31615 #: russia_subjects.kgm:449 31616 #, kde-format 31617 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31618 msgid "Tyumen Oblast" 31619 msgstr "تىيۇمېن ئوبلاستى" 31620 31621 #: russia_subjects.kgm:450 31622 #, kde-format 31623 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31624 msgid "Tyumen" 31625 msgstr "تيۇمېن" 31626 31627 #: russia_subjects.kgm:455 31628 #, kde-format 31629 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31630 msgid "Ulyanovsk Oblast" 31631 msgstr "ئۇليانوۋسكى ئوبلاستى" 31632 31633 #: russia_subjects.kgm:456 31634 #, kde-format 31635 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31636 msgid "Ulyanovsk" 31637 msgstr "ئۇليانوۋسكى ئوبلاستى" 31638 31639 #: russia_subjects.kgm:461 31640 #, kde-format 31641 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31642 msgid "Chelyabinsk Oblast" 31643 msgstr "چېليابىنسكى ئوبلاستى" 31644 31645 #: russia_subjects.kgm:462 31646 #, kde-format 31647 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31648 msgid "Chelyabinsk" 31649 msgstr "چېليابىنسىك" 31650 31651 #: russia_subjects.kgm:467 31652 #, kde-format 31653 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31654 msgid "Zabaykalsky Krai" 31655 msgstr "زابايكالسكى كىراي" 31656 31657 #: russia_subjects.kgm:468 31658 #, kde-format 31659 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31660 msgid "Chita" 31661 msgstr "چىتا" 31662 31663 #: russia_subjects.kgm:473 31664 #, kde-format 31665 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31666 msgid "Yaroslavl Oblast" 31667 msgstr "ياروسلاۋىل ئوبلاستى" 31668 31669 #: russia_subjects.kgm:474 31670 #, kde-format 31671 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31672 msgid "Yaroslavl" 31673 msgstr "ياروسلاۋىل" 31674 31675 #: russia_subjects.kgm:491 31676 #, kde-format 31677 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31678 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 31679 msgstr "ياقۇت ئاپتونوم ئوبلاستى" 31680 31681 #: russia_subjects.kgm:492 31682 #, kde-format 31683 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31684 msgid "Birobidzhan" 31685 msgstr "بىروبىدژان" 31686 31687 #: russia_subjects.kgm:497 31688 #, kde-format 31689 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31690 msgid "Nenetsia" 31691 msgstr "نېنېتس ئاپتونوم ئوبلاستى" 31692 31693 #: russia_subjects.kgm:498 31694 #, kde-format 31695 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31696 msgid "Naryan-Mar" 31697 msgstr "ناريان-مار" 31698 31699 #: russia_subjects.kgm:503 31700 #, kde-format 31701 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31702 msgid "Khantia-Mansia" 31703 msgstr "خانتى-مانسى ئاپتونوم ئوبلاستى" 31704 31705 #: russia_subjects.kgm:504 31706 #, kde-format 31707 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31708 msgid "Khanty-Mansiysk" 31709 msgstr "خانتى-مانسىيسىك" 31710 31711 #: russia_subjects.kgm:509 31712 #, kde-format 31713 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31714 msgid "Chukotka" 31715 msgstr "چۇكوتكا" 31716 31717 #: russia_subjects.kgm:510 31718 #, kde-format 31719 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31720 msgid "Anadyr" 31721 msgstr "ئانادىر" 31722 31723 #: russia_subjects.kgm:515 31724 #, kde-format 31725 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31726 msgid "Yamalia" 31727 msgstr "يامال-نېنېتس ئاپتونوم ئوبلاستى" 31728 31729 #: russia_subjects.kgm:516 31730 #, kde-format 31731 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31732 msgid "Salekhard" 31733 msgstr "سالېكخارد" 31734 31735 #: san-marino.kgm:5 31736 #, kde-format 31737 msgctxt "san-marino.kgm" 31738 msgid "San Marino" 31739 msgstr "سان-مارىنو" 31740 31741 #: san-marino.kgm:6 31742 #, kde-format 31743 msgctxt "san-marino.kgm" 31744 msgid "Municipalities" 31745 msgstr "ئاپتونوم رايونلار" 31746 31747 #: san-marino.kgm:9 31748 #, kde-format 31749 msgctxt "san-marino.kgm" 31750 msgid "Frontier" 31751 msgstr "چېگرا" 31752 31753 #: san-marino.kgm:14 31754 #, kde-format 31755 msgctxt "san-marino.kgm" 31756 msgid "Not San-Marino" 31757 msgstr "سان-مارىنو ئەمەس" 31758 31759 #: san-marino.kgm:19 31760 #, kde-format 31761 msgctxt "san-marino.kgm" 31762 msgid "Acquaviva" 31763 msgstr "ئاككۇئاۋىۋا" 31764 31765 #: san-marino.kgm:24 31766 #, kde-format 31767 msgctxt "san-marino.kgm" 31768 msgid "Città di San Marino" 31769 msgstr "سان-مارىنو شەھىرى" 31770 31771 #: san-marino.kgm:29 31772 #, kde-format 31773 msgctxt "san-marino.kgm" 31774 msgid "Chiesanouva" 31775 msgstr "چىئېسانوئۇۋا" 31776 31777 #: san-marino.kgm:34 31778 #, kde-format 31779 msgctxt "san-marino.kgm" 31780 msgid "Fiorentino" 31781 msgstr "فىئورېنتىنو" 31782 31783 #: san-marino.kgm:39 31784 #, kde-format 31785 msgctxt "san-marino.kgm" 31786 msgid "Montegiardino" 31787 msgstr "مونتېگىئاردىنو" 31788 31789 #: san-marino.kgm:44 31790 #, kde-format 31791 msgctxt "san-marino.kgm" 31792 msgid "Featano" 31793 msgstr "فېئاتانو" 31794 31795 #: san-marino.kgm:49 31796 #, kde-format 31797 msgctxt "san-marino.kgm" 31798 msgid "Domagnano" 31799 msgstr "دوماگنانو" 31800 31801 #: san-marino.kgm:54 31802 #, kde-format 31803 msgctxt "san-marino.kgm" 31804 msgid "Serravalle" 31805 msgstr "سېرراۋاللې" 31806 31807 #: san-marino.kgm:59 31808 #, kde-format 31809 msgctxt "san-marino.kgm" 31810 msgid "Borgo Maggiore" 31811 msgstr "بورگو ماگگىئورې" 31812 31813 #: saudi_arabia.kgm:5 31814 #, kde-format 31815 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31816 msgid "Saudi Arabia" 31817 msgstr "سەئۇدى ئەرەبىستان" 31818 31819 #: saudi_arabia.kgm:6 31820 #, kde-format 31821 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31822 msgid "Provinces" 31823 msgstr "ئۆلكىلەر" 31824 31825 #: saudi_arabia.kgm:9 31826 #, kde-format 31827 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31828 msgid "Frontier" 31829 msgstr "چېگرا" 31830 31831 #: saudi_arabia.kgm:14 31832 #, kde-format 31833 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31834 msgid "Water" 31835 msgstr "سۇ" 31836 31837 #: saudi_arabia.kgm:19 31838 #, kde-format 31839 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31840 msgid "Not Saudi (Arabia)" 31841 msgstr "سەئۇدى ئەرەبىستان ئەمەس" 31842 31843 #: saudi_arabia.kgm:24 31844 #, kde-format 31845 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31846 msgid "Al-Bahah" 31847 msgstr "ئال-باخا" 31848 31849 #: saudi_arabia.kgm:29 31850 #, kde-format 31851 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31852 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 31853 msgstr "شىمالىي چېگرا" 31854 31855 #: saudi_arabia.kgm:34 31856 #, kde-format 31857 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31858 msgid "Al Jawf" 31859 msgstr "Al Jawf" 31860 31861 #: saudi_arabia.kgm:39 31862 #, kde-format 31863 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31864 msgid "Al Madinah" 31865 msgstr "مەدىنە" 31866 31867 #: saudi_arabia.kgm:44 31868 #, kde-format 31869 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31870 msgid "Al Gassim" 31871 msgstr "قاسىم" 31872 31873 #: saudi_arabia.kgm:49 31874 #, kde-format 31875 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31876 msgid "Ar-Riyad" 31877 msgstr "رىياد" 31878 31879 #: saudi_arabia.kgm:54 31880 #, kde-format 31881 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31882 msgid "Ash-Sharqiyah" 31883 msgstr "شەرقىي ئۆلكە" 31884 31885 #: saudi_arabia.kgm:59 31886 #, kde-format 31887 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31888 msgid "'Asir" 31889 msgstr "ئاسىر" 31890 31891 #: saudi_arabia.kgm:64 31892 #, kde-format 31893 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31894 msgid "Ha'il" 31895 msgstr "خائىل" 31896 31897 #: saudi_arabia.kgm:69 31898 #, kde-format 31899 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31900 msgid "Jizan" 31901 msgstr "جىزان" 31902 31903 #: saudi_arabia.kgm:74 31904 #, kde-format 31905 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31906 msgid "Makkah" 31907 msgstr "مەككە" 31908 31909 #: saudi_arabia.kgm:79 31910 #, kde-format 31911 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31912 msgid "Najran" 31913 msgstr "ناجران" 31914 31915 #: saudi_arabia.kgm:84 31916 #, kde-format 31917 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31918 msgid "Tabuk" 31919 msgstr "تابۇك" 31920 31921 #: sikkim.kgm:5 31922 #, kde-format 31923 msgctxt "sikkim.kgm" 31924 msgid "Sikkim" 31925 msgstr "سىككىم" 31926 31927 #: sikkim.kgm:6 31928 #, kde-format 31929 msgctxt "sikkim.kgm" 31930 msgid "District" 31931 msgstr "رايون" 31932 31933 #: sikkim.kgm:10 31934 #, kde-format 31935 msgctxt "sikkim.kgm" 31936 msgid "Not Sikkim" 31937 msgstr "سىككىم ئەمەس" 31938 31939 #: sikkim.kgm:19 31940 #, kde-format 31941 msgctxt "sikkim.kgm" 31942 msgid "Border" 31943 msgstr "گىرۋەك" 31944 31945 #: sikkim.kgm:28 31946 #, kde-format 31947 msgctxt "sikkim.kgm" 31948 msgid "North Sikkim" 31949 msgstr "شىمالىي سىككىم" 31950 31951 #: sikkim.kgm:29 31952 #, kde-format 31953 msgctxt "sikkim.kgm" 31954 msgid "Mangan" 31955 msgstr "مانگان" 31956 31957 #: sikkim.kgm:38 31958 #, kde-format 31959 msgctxt "sikkim.kgm" 31960 msgid "West Sikkim" 31961 msgstr "غەربىي سىككىم" 31962 31963 #: sikkim.kgm:39 31964 #, kde-format 31965 msgctxt "sikkim.kgm" 31966 msgid "Geyzing" 31967 msgstr "گېيزىڭ" 31968 31969 #: sikkim.kgm:48 31970 #, kde-format 31971 msgctxt "sikkim.kgm" 31972 msgid "South Sikkim" 31973 msgstr "جەنۇبىي سىككىم" 31974 31975 #: sikkim.kgm:49 31976 #, kde-format 31977 msgctxt "sikkim.kgm" 31978 msgid "Namchi" 31979 msgstr "نامچى" 31980 31981 #: sikkim.kgm:58 31982 #, kde-format 31983 msgctxt "sikkim.kgm" 31984 msgid "East Sikkim" 31985 msgstr "شەرقىي سىككىم" 31986 31987 #: sikkim.kgm:59 31988 #, kde-format 31989 msgctxt "sikkim.kgm" 31990 msgid "Gangtok" 31991 msgstr "گاڭتوك" 31992 31993 #: slovakia.kgm:5 31994 #, kde-format 31995 msgctxt "slovakia.kgm" 31996 msgid "Slovakia" 31997 msgstr "سىلوۋاكىيە" 31998 31999 #: slovakia.kgm:6 32000 #, kde-format 32001 msgctxt "slovakia.kgm" 32002 msgid "Regions" 32003 msgstr "رايونلار" 32004 32005 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 32006 #, kde-format 32007 msgctxt "slovakia.kgm" 32008 msgid "Frontier" 32009 msgstr "چېگرا" 32010 32011 #: slovakia.kgm:19 32012 #, kde-format 32013 msgctxt "slovakia.kgm" 32014 msgid "Not Slovakia" 32015 msgstr "سىلوۋاكىيە ئەمەس" 32016 32017 #: slovakia.kgm:24 32018 #, kde-format 32019 msgctxt "slovakia.kgm" 32020 msgid "Bratislava" 32021 msgstr "بىراتىسلاۋا" 32022 32023 #: slovakia.kgm:30 32024 #, kde-format 32025 msgctxt "slovakia.kgm" 32026 msgid "Trnava" 32027 msgstr "تىرناۋا" 32028 32029 #: slovakia.kgm:36 32030 #, kde-format 32031 msgctxt "slovakia.kgm" 32032 msgid "Trenčín" 32033 msgstr "تىرېنسىن" 32034 32035 #: slovakia.kgm:42 32036 #, kde-format 32037 msgctxt "slovakia.kgm" 32038 msgid "Nitra" 32039 msgstr "نىترا" 32040 32041 #: slovakia.kgm:48 32042 #, kde-format 32043 msgctxt "slovakia.kgm" 32044 msgid "Žilina" 32045 msgstr "ژىلىنا" 32046 32047 #: slovakia.kgm:54 32048 #, kde-format 32049 msgctxt "slovakia.kgm" 32050 msgid "Banská Bystrica" 32051 msgstr "بانسكا بىسترىكا" 32052 32053 #: slovakia.kgm:60 32054 #, kde-format 32055 msgctxt "slovakia.kgm" 32056 msgid "Prešov" 32057 msgstr "پىرېسوۋ" 32058 32059 #: slovakia.kgm:66 32060 #, kde-format 32061 msgctxt "slovakia.kgm" 32062 msgid "Košice" 32063 msgstr "كوšئىكې" 32064 32065 #: slovenia_traditional.kgm:5 32066 #, kde-format 32067 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32068 msgid "Slovenia (Traditional)" 32069 msgstr "سىلوۋېنىيە (ئەنئەنىۋى)" 32070 32071 #: slovenia_traditional.kgm:6 32072 #, kde-format 32073 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32074 msgid "Regions" 32075 msgstr "رايونلار" 32076 32077 #: slovenia_traditional.kgm:9 32078 #, kde-format 32079 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32080 msgid "Frontier" 32081 msgstr "چېگرا" 32082 32083 #: slovenia_traditional.kgm:14 32084 #, kde-format 32085 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32086 msgid "Water" 32087 msgstr "سۇ" 32088 32089 #: slovenia_traditional.kgm:19 32090 #, kde-format 32091 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32092 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 32093 msgstr "سىلوۋېنىيە ئەمەس(ئەنئەنىۋى)" 32094 32095 #: slovenia_traditional.kgm:24 32096 #, kde-format 32097 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32098 msgid "Upper Carniola" 32099 msgstr "يۇقىرى كارنىئولا" 32100 32101 #: slovenia_traditional.kgm:25 32102 #, kde-format 32103 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32104 msgid "Kranj" 32105 msgstr "كىرانج" 32106 32107 #: slovenia_traditional.kgm:29 32108 #, kde-format 32109 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32110 msgid "Styria" 32111 msgstr "سىتىرىيە" 32112 32113 #: slovenia_traditional.kgm:30 32114 #, kde-format 32115 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32116 msgid "Maribor" 32117 msgstr "مارىبور" 32118 32119 #: slovenia_traditional.kgm:34 32120 #, kde-format 32121 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32122 msgid "Prekmurje" 32123 msgstr "پىرېكمۇرجې" 32124 32125 #: slovenia_traditional.kgm:35 32126 #, kde-format 32127 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32128 msgid "Murska Sobota" 32129 msgstr "مۇرسكا سوبوتا" 32130 32131 #: slovenia_traditional.kgm:39 32132 #, kde-format 32133 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32134 msgid "Carinthia" 32135 msgstr "كارىنتىيا" 32136 32137 #: slovenia_traditional.kgm:40 32138 #, kde-format 32139 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32140 msgid "Dravograd" 32141 msgstr "دىراۋوگراد" 32142 32143 #: slovenia_traditional.kgm:44 32144 #, kde-format 32145 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32146 msgid "Inner Carniola" 32147 msgstr "ئىچكى كارنىئولا" 32148 32149 #: slovenia_traditional.kgm:45 32150 #, kde-format 32151 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32152 msgid "Postojna" 32153 msgstr "پوستوجنا" 32154 32155 #: slovenia_traditional.kgm:49 32156 #, kde-format 32157 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32158 msgid "Lower Carniola" 32159 msgstr "تۆۋەن كارنىئولا" 32160 32161 #: slovenia_traditional.kgm:50 32162 #, kde-format 32163 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32164 msgid "Novo Mesto" 32165 msgstr "يېڭى مېستو" 32166 32167 #: slovenia_traditional.kgm:54 32168 #, kde-format 32169 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32170 msgid "Goriška" 32171 msgstr "گورىشكا" 32172 32173 #: slovenia_traditional.kgm:55 32174 #, kde-format 32175 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32176 msgid "Nova Gorica" 32177 msgstr "يېڭى گورىشكا" 32178 32179 #: slovenia_traditional.kgm:59 32180 #, kde-format 32181 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32182 msgid "Slovenian Istria" 32183 msgstr "سىلوۋېنىيە ئىسترىيە" 32184 32185 #: slovenia_traditional.kgm:60 32186 #, kde-format 32187 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 32188 msgid "Koper" 32189 msgstr "كوپېر" 32190 32191 #: south_africa.kgm:5 32192 #, kde-format 32193 msgctxt "south_africa.kgm" 32194 msgid "South Africa" 32195 msgstr "جەنۇبىي ئافرىقا" 32196 32197 #: south_africa.kgm:6 32198 #, kde-format 32199 msgctxt "south_africa.kgm" 32200 msgid "Provinces" 32201 msgstr "ئۆلكىلەر" 32202 32203 #: south_africa.kgm:9 32204 #, kde-format 32205 msgctxt "south_africa.kgm" 32206 msgid "Frontier" 32207 msgstr "چېگرا" 32208 32209 #: south_africa.kgm:14 32210 #, kde-format 32211 msgctxt "south_africa.kgm" 32212 msgid "Not South Africa" 32213 msgstr "جەنۇبىي ئافرىقا ئەمەس" 32214 32215 #: south_africa.kgm:19 32216 #, kde-format 32217 msgctxt "south_africa.kgm" 32218 msgid "Water" 32219 msgstr "سۇ" 32220 32221 #: south_africa.kgm:24 32222 #, kde-format 32223 msgctxt "south_africa.kgm" 32224 msgid "Eastern Cape" 32225 msgstr "شەرقىي كاپې" 32226 32227 #: south_africa.kgm:25 32228 #, kde-format 32229 msgctxt "south_africa.kgm" 32230 msgid "Bisho" 32231 msgstr "بىشو" 32232 32233 #: south_africa.kgm:29 32234 #, kde-format 32235 msgctxt "south_africa.kgm" 32236 msgid "Free State" 32237 msgstr "ئەركىن ئۆلكە" 32238 32239 #: south_africa.kgm:30 32240 #, kde-format 32241 msgctxt "south_africa.kgm" 32242 msgid "Bloemfontein" 32243 msgstr "بلوېمفونتېىن" 32244 32245 #: south_africa.kgm:34 32246 #, kde-format 32247 msgctxt "south_africa.kgm" 32248 msgid "Gauteng" 32249 msgstr "گائۇتېڭ" 32250 32251 #: south_africa.kgm:35 32252 #, kde-format 32253 msgctxt "south_africa.kgm" 32254 msgid "Johannesburg" 32255 msgstr "يوھاننېسبۇرگ" 32256 32257 #: south_africa.kgm:39 32258 #, kde-format 32259 msgctxt "south_africa.kgm" 32260 msgid "KwaZulu-Natal" 32261 msgstr "كىۋازۇلۇ-ناتال" 32262 32263 #: south_africa.kgm:40 32264 #, kde-format 32265 msgctxt "south_africa.kgm" 32266 msgid "Pietermaritzburg" 32267 msgstr "پىتېرمارىتىزبۇرگ" 32268 32269 #: south_africa.kgm:44 32270 #, kde-format 32271 msgctxt "south_africa.kgm" 32272 msgid "Mpumalanga" 32273 msgstr "مىپۇمالانگا" 32274 32275 #: south_africa.kgm:45 32276 #, kde-format 32277 msgctxt "south_africa.kgm" 32278 msgid "Nelspruit" 32279 msgstr "نېلسپرۇئىت" 32280 32281 #: south_africa.kgm:49 32282 #, kde-format 32283 msgctxt "south_africa.kgm" 32284 msgid "Limpopo" 32285 msgstr "لىمپوپو" 32286 32287 #: south_africa.kgm:50 32288 #, kde-format 32289 msgctxt "south_africa.kgm" 32290 msgid "Polokwane" 32291 msgstr "پولوكۋانې" 32292 32293 #: south_africa.kgm:54 32294 #, kde-format 32295 msgctxt "south_africa.kgm" 32296 msgid "Northern Cape" 32297 msgstr "شىمالىي كاپې" 32298 32299 #: south_africa.kgm:55 32300 #, kde-format 32301 msgctxt "south_africa.kgm" 32302 msgid "Kimberley" 32303 msgstr "كىمبېرلېي" 32304 32305 #: south_africa.kgm:59 32306 #, kde-format 32307 msgctxt "south_africa.kgm" 32308 msgid "North West" 32309 msgstr "غەربىي شىمال" 32310 32311 #: south_africa.kgm:60 32312 #, kde-format 32313 msgctxt "south_africa.kgm" 32314 msgid "Mafikeng" 32315 msgstr "مافىكېڭ" 32316 32317 #: south_africa.kgm:64 32318 #, kde-format 32319 msgctxt "south_africa.kgm" 32320 msgid "Western Cape" 32321 msgstr "غەربىي كاپې" 32322 32323 #: south_africa.kgm:65 32324 #, kde-format 32325 msgctxt "south_africa.kgm" 32326 msgid "Cape Town" 32327 msgstr "كېيپ-تائۇن" 32328 32329 #: southamerica.kgm:5 32330 #, kde-format 32331 msgctxt "southamerica.kgm" 32332 msgid "South America" 32333 msgstr "جەنۇبىي ئامېرىكا" 32334 32335 #: southamerica.kgm:6 32336 #, kde-format 32337 msgctxt "southamerica.kgm" 32338 msgid "Countries" 32339 msgstr "دۆلەتلەر" 32340 32341 #: southamerica.kgm:9 32342 #, kde-format 32343 msgctxt "southamerica.kgm" 32344 msgid "Frontier" 32345 msgstr "چېگرا" 32346 32347 #: southamerica.kgm:18 32348 #, kde-format 32349 msgctxt "southamerica.kgm" 32350 msgid "Water" 32351 msgstr "سۇ" 32352 32353 #: southamerica.kgm:27 32354 #, kde-format 32355 msgctxt "southamerica.kgm" 32356 msgid "Coast" 32357 msgstr "قىرغاق" 32358 32359 #: southamerica.kgm:36 32360 #, kde-format 32361 msgctxt "southamerica.kgm" 32362 msgid "Panama" 32363 msgstr "پاناما" 32364 32365 #: southamerica.kgm:45 32366 #, kde-format 32367 msgctxt "southamerica.kgm" 32368 msgid "Colombia" 32369 msgstr "كولومبىيە" 32370 32371 #: southamerica.kgm:47 32372 #, kde-format 32373 msgctxt "southamerica.kgm" 32374 msgid "Bogotá" 32375 msgstr "سانتافې-بوگۇتا" 32376 32377 #: southamerica.kgm:55 32378 #, kde-format 32379 msgctxt "southamerica.kgm" 32380 msgid "Venezuela" 32381 msgstr "ۋېنېزۇئېلا" 32382 32383 #: southamerica.kgm:57 32384 #, kde-format 32385 msgctxt "southamerica.kgm" 32386 msgid "Caracas" 32387 msgstr "كاراكاس" 32388 32389 #: southamerica.kgm:65 32390 #, kde-format 32391 msgctxt "southamerica.kgm" 32392 msgid "Guyana" 32393 msgstr "گىۋىيانا" 32394 32395 #: southamerica.kgm:67 32396 #, kde-format 32397 msgctxt "southamerica.kgm" 32398 msgid "Georgetown" 32399 msgstr "جورجتوۋن" 32400 32401 #: southamerica.kgm:75 32402 #, kde-format 32403 msgctxt "southamerica.kgm" 32404 msgid "Suriname" 32405 msgstr "سۇرىنام" 32406 32407 #: southamerica.kgm:77 32408 #, kde-format 32409 msgctxt "southamerica.kgm" 32410 msgid "Paramaribo" 32411 msgstr "پارامارىبو" 32412 32413 #: southamerica.kgm:85 32414 #, kde-format 32415 msgctxt "southamerica.kgm" 32416 msgid "French Guiana" 32417 msgstr "فىرانسىيەگە قاراشلىق گىۋىيانا" 32418 32419 #: southamerica.kgm:87 32420 #, kde-format 32421 msgctxt "southamerica.kgm" 32422 msgid "Cayenne" 32423 msgstr "كايېننې" 32424 32425 #: southamerica.kgm:95 32426 #, kde-format 32427 msgctxt "southamerica.kgm" 32428 msgid "Ecuador" 32429 msgstr "ئېكۋادور" 32430 32431 #: southamerica.kgm:97 32432 #, kde-format 32433 msgctxt "southamerica.kgm" 32434 msgid "Quito" 32435 msgstr "كىتو" 32436 32437 #: southamerica.kgm:105 32438 #, kde-format 32439 msgctxt "southamerica.kgm" 32440 msgid "Peru" 32441 msgstr "پېرۇ" 32442 32443 #: southamerica.kgm:107 32444 #, kde-format 32445 msgctxt "southamerica.kgm" 32446 msgid "Lima" 32447 msgstr "لىما" 32448 32449 #: southamerica.kgm:115 32450 #, kde-format 32451 msgctxt "southamerica.kgm" 32452 msgid "Brazil" 32453 msgstr "بىرازىلىيە" 32454 32455 #: southamerica.kgm:117 32456 #, kde-format 32457 msgctxt "southamerica.kgm" 32458 msgid "Brasilia" 32459 msgstr "بىرازىلىيە" 32460 32461 #: southamerica.kgm:125 32462 #, kde-format 32463 msgctxt "southamerica.kgm" 32464 msgid "Bolivia" 32465 msgstr "بولىۋىيە" 32466 32467 #: southamerica.kgm:127 32468 #, kde-format 32469 msgctxt "southamerica.kgm" 32470 msgid "La Paz" 32471 msgstr "لا-پاز" 32472 32473 #: southamerica.kgm:135 32474 #, kde-format 32475 msgctxt "southamerica.kgm" 32476 msgid "Chile" 32477 msgstr "چىلى" 32478 32479 #: southamerica.kgm:137 32480 #, kde-format 32481 msgctxt "southamerica.kgm" 32482 msgid "Santiago" 32483 msgstr "سانتىياگو" 32484 32485 #: southamerica.kgm:145 32486 #, kde-format 32487 msgctxt "southamerica.kgm" 32488 msgid "Paraguay" 32489 msgstr "پاراگۋاي" 32490 32491 #: southamerica.kgm:147 32492 #, kde-format 32493 msgctxt "southamerica.kgm" 32494 msgid "Asunción" 32495 msgstr "ئاسۇنسىيون" 32496 32497 #: southamerica.kgm:155 32498 #, kde-format 32499 msgctxt "southamerica.kgm" 32500 msgid "Argentina" 32501 msgstr "ئارگېنتىنا" 32502 32503 #: southamerica.kgm:157 32504 #, kde-format 32505 msgctxt "southamerica.kgm" 32506 msgid "Buenos Aires" 32507 msgstr "بۇئېنۇس-ئايرېس" 32508 32509 #: southamerica.kgm:165 32510 #, kde-format 32511 msgctxt "southamerica.kgm" 32512 msgid "Uruguay" 32513 msgstr "ئۇرۇگۋاي" 32514 32515 #: southamerica.kgm:167 32516 #, kde-format 32517 msgctxt "southamerica.kgm" 32518 msgid "Montevideo" 32519 msgstr "مونتېۋىدېئو" 32520 32521 #: southkorea.kgm:5 32522 #, kde-format 32523 msgctxt "southkorea.kgm" 32524 msgid "Republic of Korea" 32525 msgstr "كورېيە جۇمھۇرىيىتى" 32526 32527 #: southkorea.kgm:6 32528 #, kde-format 32529 msgctxt "southkorea.kgm" 32530 msgid "Regions" 32531 msgstr "رايونلار" 32532 32533 #: southkorea.kgm:9 32534 #, kde-format 32535 msgctxt "southkorea.kgm" 32536 msgid "Out of Bounds" 32537 msgstr "چېگرا تېشى" 32538 32539 #: southkorea.kgm:18 32540 #, kde-format 32541 msgctxt "southkorea.kgm" 32542 msgid "Frontier" 32543 msgstr "چېگرا" 32544 32545 #: southkorea.kgm:27 32546 #, kde-format 32547 msgctxt "southkorea.kgm" 32548 msgid "Chungcheongbuk-do" 32549 msgstr "چۇڭچوڭ بۇكدو" 32550 32551 #: southkorea.kgm:28 32552 #, kde-format 32553 msgctxt "southkorea.kgm" 32554 msgid "Cheongju" 32555 msgstr "چوڭجۇ" 32556 32557 #: southkorea.kgm:36 32558 #, kde-format 32559 msgctxt "southkorea.kgm" 32560 msgid "Chungcheongnam-do" 32561 msgstr "چۇڭچوڭ نامدو" 32562 32563 #: southkorea.kgm:37 32564 #, fuzzy, kde-format 32565 #| msgctxt "china.kgm" 32566 #| msgid "Hong Kong" 32567 msgctxt "southkorea.kgm" 32568 msgid "Hongseong" 32569 msgstr "شياڭگاڭ" 32570 32571 #: southkorea.kgm:45 32572 #, kde-format 32573 msgctxt "southkorea.kgm" 32574 msgid "Daejon" 32575 msgstr "دائېجون" 32576 32577 #: southkorea.kgm:54 32578 #, kde-format 32579 msgctxt "southkorea.kgm" 32580 msgid "Jeollabuk-do" 32581 msgstr "جوللا بۇكدو" 32582 32583 #: southkorea.kgm:55 32584 #, kde-format 32585 msgctxt "southkorea.kgm" 32586 msgid "Jeonju" 32587 msgstr "جېونجۇ" 32588 32589 #: southkorea.kgm:63 32590 #, kde-format 32591 msgctxt "southkorea.kgm" 32592 msgid "Jeollanam-do" 32593 msgstr "جوللا نامدو" 32594 32595 #: southkorea.kgm:64 32596 #, kde-format 32597 msgctxt "southkorea.kgm" 32598 msgid "Muan" 32599 msgstr "مۇئان" 32600 32601 #: southkorea.kgm:72 32602 #, kde-format 32603 msgctxt "southkorea.kgm" 32604 msgid "Jeju-do" 32605 msgstr "جېجۇدو" 32606 32607 #: southkorea.kgm:73 32608 #, kde-format 32609 msgctxt "southkorea.kgm" 32610 msgid "Jeju" 32611 msgstr "جېجۇ" 32612 32613 #: southkorea.kgm:81 32614 #, kde-format 32615 msgctxt "southkorea.kgm" 32616 msgid "Gyeongsangnam-do" 32617 msgstr "گىيوڭساڭ نامدو" 32618 32619 #: southkorea.kgm:82 32620 #, kde-format 32621 msgctxt "southkorea.kgm" 32622 msgid "Changwon" 32623 msgstr "چاڭۋون" 32624 32625 #: southkorea.kgm:90 32626 #, kde-format 32627 msgctxt "southkorea.kgm" 32628 msgid "Gyeongsangbuk-do" 32629 msgstr "گىيوڭساڭ بۇكدو" 32630 32631 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 32632 #, kde-format 32633 msgctxt "southkorea.kgm" 32634 msgid "Daegu" 32635 msgstr "دائېگۇ" 32636 32637 #: southkorea.kgm:108 32638 #, kde-format 32639 msgctxt "southkorea.kgm" 32640 msgid "Gangwon-do" 32641 msgstr "گاڭ ۋوندو" 32642 32643 #: southkorea.kgm:109 32644 #, kde-format 32645 msgctxt "southkorea.kgm" 32646 msgid "Chuncheon" 32647 msgstr "چۇنچېئون" 32648 32649 #: southkorea.kgm:117 32650 #, kde-format 32651 msgctxt "southkorea.kgm" 32652 msgid "Gyeonggi-do" 32653 msgstr "سىيوڭ گىدو" 32654 32655 #: southkorea.kgm:118 32656 #, kde-format 32657 msgctxt "southkorea.kgm" 32658 msgid "Suwon" 32659 msgstr "سۇۋون" 32660 32661 #: southkorea.kgm:126 32662 #, kde-format 32663 msgctxt "southkorea.kgm" 32664 msgid "Ulsan" 32665 msgstr "ئۇلسان" 32666 32667 #: southkorea.kgm:135 32668 #, kde-format 32669 msgctxt "southkorea.kgm" 32670 msgid "Gwangju" 32671 msgstr "گۇاڭجۇ" 32672 32673 #: southkorea.kgm:144 32674 #, kde-format 32675 msgctxt "southkorea.kgm" 32676 msgid "Busan" 32677 msgstr "بۇسان" 32678 32679 #: southkorea.kgm:153 32680 #, kde-format 32681 msgctxt "southkorea.kgm" 32682 msgid "Seoul" 32683 msgstr "سېئۇل" 32684 32685 #: southkorea.kgm:162 32686 #, kde-format 32687 msgctxt "southkorea.kgm" 32688 msgid "Incheon" 32689 msgstr "ئىنچېئون" 32690 32691 #: spain.kgm:5 32692 #, kde-format 32693 msgctxt "spain.kgm" 32694 msgid "Spain" 32695 msgstr "ئىسپانىيە" 32696 32697 #: spain.kgm:6 32698 #, kde-format 32699 msgctxt "spain.kgm" 32700 msgid "Autonomous communities" 32701 msgstr "ئاپتونوم رايون" 32702 32703 #: spain.kgm:9 32704 #, kde-format 32705 msgctxt "spain.kgm" 32706 msgid "Not Spain" 32707 msgstr "ئىسپانىيە ئەمەس" 32708 32709 #: spain.kgm:18 32710 #, kde-format 32711 msgctxt "spain.kgm" 32712 msgid "Frontier" 32713 msgstr "چېگرا" 32714 32715 #: spain.kgm:27 32716 #, kde-format 32717 msgctxt "spain.kgm" 32718 msgid "External frontier" 32719 msgstr "سىرتقى چېگرا" 32720 32721 #: spain.kgm:36 32722 #, kde-format 32723 msgctxt "spain.kgm" 32724 msgid "Andalucia" 32725 msgstr "ئاندالۇسىيە" 32726 32727 #: spain.kgm:38 32728 #, kde-format 32729 msgctxt "spain.kgm" 32730 msgid "Seville" 32731 msgstr "سېۋىللې" 32732 32733 #: spain.kgm:46 32734 #, kde-format 32735 msgctxt "spain.kgm" 32736 msgid "Aragon" 32737 msgstr "ئاراگون" 32738 32739 #: spain.kgm:48 32740 #, kde-format 32741 msgctxt "spain.kgm" 32742 msgid "Zaragoza" 32743 msgstr "زاراگوسسا" 32744 32745 #: spain.kgm:56 32746 #, kde-format 32747 msgctxt "spain.kgm" 32748 msgid "Asturias" 32749 msgstr "ئاستۇرىئاس" 32750 32751 #: spain.kgm:58 32752 #, kde-format 32753 msgctxt "spain.kgm" 32754 msgid "Oviedo" 32755 msgstr "ئوۋىئېدو" 32756 32757 #: spain.kgm:66 32758 #, kde-format 32759 msgctxt "spain.kgm" 32760 msgid "Balearic Islands" 32761 msgstr "بالېئارىك تاقىم ئاراللىرى" 32762 32763 #: spain.kgm:68 32764 #, kde-format 32765 msgctxt "spain.kgm" 32766 msgid "Palma de Mallorca" 32767 msgstr "پالما-دې-ماللوركا" 32768 32769 #: spain.kgm:76 32770 #, kde-format 32771 msgctxt "spain.kgm" 32772 msgid "Basque Country" 32773 msgstr "باسكۇ دۆلىتى" 32774 32775 #: spain.kgm:78 32776 #, kde-format 32777 msgctxt "spain.kgm" 32778 msgid "Vitoria" 32779 msgstr "ۋىكتورىيە" 32780 32781 #: spain.kgm:86 32782 #, kde-format 32783 msgctxt "spain.kgm" 32784 msgid "Canary Islands" 32785 msgstr "كانارى تاقىم ئاراللىرى" 32786 32787 #: spain.kgm:88 32788 #, kde-format 32789 msgctxt "spain.kgm" 32790 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 32791 msgstr "لاس پالماس سان كىرۇز" 32792 32793 #: spain.kgm:96 32794 #, kde-format 32795 msgctxt "spain.kgm" 32796 msgid "Cantabria" 32797 msgstr "كانتابرىئا" 32798 32799 #: spain.kgm:98 32800 #, kde-format 32801 msgctxt "spain.kgm" 32802 msgid "Santander" 32803 msgstr "سانتاندېر" 32804 32805 #: spain.kgm:106 32806 #, kde-format 32807 msgctxt "spain.kgm" 32808 msgid "Castile-La Mancha" 32809 msgstr "كاستىلې-لا مانچا" 32810 32811 #: spain.kgm:108 32812 #, kde-format 32813 msgctxt "spain.kgm" 32814 msgid "Toledo" 32815 msgstr "تولېدو" 32816 32817 #: spain.kgm:116 32818 #, kde-format 32819 msgctxt "spain.kgm" 32820 msgid "Castile and Leon" 32821 msgstr "كاستىلې ۋە لېئون" 32822 32823 #: spain.kgm:118 32824 #, kde-format 32825 msgctxt "spain.kgm" 32826 msgid "Valladolid" 32827 msgstr "ۋاللادولىد" 32828 32829 #: spain.kgm:126 32830 #, kde-format 32831 msgctxt "spain.kgm" 32832 msgid "Catalonia" 32833 msgstr "كاتالونىيا" 32834 32835 #: spain.kgm:128 32836 #, kde-format 32837 msgctxt "spain.kgm" 32838 msgid "Barcelona" 32839 msgstr "بارسېلونا" 32840 32841 #: spain.kgm:136 32842 #, kde-format 32843 msgctxt "spain.kgm" 32844 msgid "Extremadura" 32845 msgstr "ئېكىستېرمادۇرا" 32846 32847 #: spain.kgm:138 32848 #, kde-format 32849 msgctxt "spain.kgm" 32850 msgid "Mérida" 32851 msgstr "مېرىدا" 32852 32853 #: spain.kgm:146 32854 #, kde-format 32855 msgctxt "spain.kgm" 32856 msgid "Galicia" 32857 msgstr "گالىسىيە" 32858 32859 #: spain.kgm:148 32860 #, kde-format 32861 msgctxt "spain.kgm" 32862 msgid "Santiago de Compostela" 32863 msgstr "سىنتىياگو-دې-كومپوستېلا" 32864 32865 #: spain.kgm:156 32866 #, kde-format 32867 msgctxt "spain.kgm" 32868 msgid "La Rioja" 32869 msgstr "لا-رىئوخا" 32870 32871 #: spain.kgm:158 32872 #, kde-format 32873 msgctxt "spain.kgm" 32874 msgid "Logroño" 32875 msgstr "لوگرونو" 32876 32877 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 32878 #, kde-format 32879 msgctxt "spain.kgm" 32880 msgid "Madrid" 32881 msgstr "مادرىد" 32882 32883 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 32884 #, kde-format 32885 msgctxt "spain.kgm" 32886 msgid "Murcia" 32887 msgstr "مۇرسىيا" 32888 32889 #: spain.kgm:186 32890 #, kde-format 32891 msgctxt "spain.kgm" 32892 msgid "Navarre" 32893 msgstr "ناۋارې" 32894 32895 #: spain.kgm:188 32896 #, kde-format 32897 msgctxt "spain.kgm" 32898 msgid "Pamplona" 32899 msgstr "پامپىلونا" 32900 32901 #: spain.kgm:196 32902 #, kde-format 32903 msgctxt "spain.kgm" 32904 msgid "Valencian Community" 32905 msgstr "ۋالېنسىيە مەھەللىسى" 32906 32907 #: spain.kgm:198 32908 #, kde-format 32909 msgctxt "spain.kgm" 32910 msgid "Valencia" 32911 msgstr "بالېنسىيا" 32912 32913 #: spain_provinces.kgm:5 32914 #, kde-format 32915 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32916 msgid "Spain (Provinces)" 32917 msgstr "ئىسپانىيە (ئۆلكەلەر)" 32918 32919 #: spain_provinces.kgm:6 32920 #, kde-format 32921 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32922 msgid "Provinces" 32923 msgstr "ئۆلكىلەر" 32924 32925 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 32926 #, kde-format 32927 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32928 msgid "Frontier" 32929 msgstr "چېگرا" 32930 32931 #: spain_provinces.kgm:19 32932 #, kde-format 32933 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32934 msgid "France" 32935 msgstr "فىرانسىيە" 32936 32937 #: spain_provinces.kgm:24 32938 #, kde-format 32939 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32940 msgid "Andorra" 32941 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى" 32942 32943 #: spain_provinces.kgm:29 32944 #, kde-format 32945 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32946 msgid "Portugal" 32947 msgstr "پورتۇگالىيە" 32948 32949 #: spain_provinces.kgm:34 32950 #, kde-format 32951 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32952 msgid "Morocco" 32953 msgstr "ماراكەش" 32954 32955 #: spain_provinces.kgm:39 32956 #, kde-format 32957 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32958 msgid "Algeria" 32959 msgstr "ئالجىرىيە" 32960 32961 #: spain_provinces.kgm:44 32962 #, kde-format 32963 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32964 msgid "Water" 32965 msgstr "سۇ" 32966 32967 #: spain_provinces.kgm:49 32968 #, kde-format 32969 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32970 msgid "Álava" 32971 msgstr "ئالاۋا" 32972 32973 #: spain_provinces.kgm:50 32974 #, kde-format 32975 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32976 msgid "Vitoria" 32977 msgstr "ۋىكتورىيە" 32978 32979 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 32980 #, kde-format 32981 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32982 msgid "Albacete" 32983 msgstr "Albacete" 32984 32985 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 32986 #, kde-format 32987 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32988 msgid "Alicante" 32989 msgstr "Alicante" 32990 32991 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 32992 #, kde-format 32993 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32994 msgid "Almería" 32995 msgstr "ئالمېرىيە" 32996 32997 #: spain_provinces.kgm:69 32998 #, kde-format 32999 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33000 msgid "Asturias" 33001 msgstr "ئاستۇرىئاس" 33002 33003 #: spain_provinces.kgm:70 33004 #, kde-format 33005 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33006 msgid "Oviedo" 33007 msgstr "ئوۋىئېدو" 33008 33009 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 33010 #, kde-format 33011 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33012 msgid "Ávila" 33013 msgstr "Ávila" 33014 33015 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 33016 #, kde-format 33017 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33018 msgid "Badajoz" 33019 msgstr "باداجوز" 33020 33021 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 33022 #, kde-format 33023 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33024 msgid "Barcelona" 33025 msgstr "بارسېلونا" 33026 33027 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 33028 #, kde-format 33029 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33030 msgid "Burgos" 33031 msgstr "بۇرگوس" 33032 33033 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 33034 #, kde-format 33035 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33036 msgid "Cáceres" 33037 msgstr "كاسېرېس" 33038 33039 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 33040 #, kde-format 33041 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33042 msgid "Cádiz" 33043 msgstr "كادىز" 33044 33045 #: spain_provinces.kgm:104 33046 #, kde-format 33047 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33048 msgid "Cantabria" 33049 msgstr "كانتابرىئا" 33050 33051 #: spain_provinces.kgm:105 33052 #, kde-format 33053 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33054 msgid "Santander" 33055 msgstr "سانتاندېر" 33056 33057 #: spain_provinces.kgm:109 33058 #, kde-format 33059 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33060 msgid "Castellón" 33061 msgstr "كاستېللون" 33062 33063 #: spain_provinces.kgm:110 33064 #, kde-format 33065 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33066 msgid "Castellón de la Plana" 33067 msgstr "كاستېللون دې لا پىلانا" 33068 33069 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 33070 #, kde-format 33071 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33072 msgid "Ciudad Real" 33073 msgstr "رېئال شەھىرى" 33074 33075 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 33076 #, kde-format 33077 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33078 msgid "Córdoba" 33079 msgstr "كوردوبا" 33080 33081 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 33082 #, kde-format 33083 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33084 msgid "A Coruña" 33085 msgstr "ئا كورۇنا" 33086 33087 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 33088 #, kde-format 33089 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33090 msgid "Cuenca" 33091 msgstr "كۇئېنكا" 33092 33093 #: spain_provinces.kgm:134 33094 #, kde-format 33095 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33096 msgid "Girona" 33097 msgstr "گىرونا" 33098 33099 #: spain_provinces.kgm:135 33100 #, kde-format 33101 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33102 msgid "Gerona/Girona" 33103 msgstr "گېرونا/گىرونا" 33104 33105 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 33106 #, kde-format 33107 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33108 msgid "Granada" 33109 msgstr "گىراندا" 33110 33111 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 33112 #, kde-format 33113 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33114 msgid "Guadalajara" 33115 msgstr "گۇادالاخارا" 33116 33117 #: spain_provinces.kgm:149 33118 #, kde-format 33119 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33120 msgid "Guipúzcoa" 33121 msgstr "گىپۇزكوئا" 33122 33123 #: spain_provinces.kgm:150 33124 #, kde-format 33125 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33126 msgid "San Sebastián" 33127 msgstr "سان-سېباستيان" 33128 33129 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 33130 #, kde-format 33131 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33132 msgid "Huelva" 33133 msgstr "خۇيېلۋا" 33134 33135 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 33136 #, kde-format 33137 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33138 msgid "Huesca" 33139 msgstr "خۇيېسكا" 33140 33141 #: spain_provinces.kgm:164 33142 #, kde-format 33143 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33144 msgid "Balearic Islands" 33145 msgstr "بالېئارىك تاقىم ئاراللىرى" 33146 33147 #: spain_provinces.kgm:165 33148 #, kde-format 33149 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33150 msgid "Palma de Mallorca" 33151 msgstr "پالما-دې-ماللوركا" 33152 33153 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 33154 #, kde-format 33155 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33156 msgid "Jaén" 33157 msgstr "جائېن" 33158 33159 #: spain_provinces.kgm:174 33160 #, kde-format 33161 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33162 msgid "La Rioja" 33163 msgstr "لا-رىئوخا" 33164 33165 #: spain_provinces.kgm:175 33166 #, kde-format 33167 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33168 msgid "Logroño" 33169 msgstr "لوگرونو" 33170 33171 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 33172 #, kde-format 33173 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33174 msgid "León" 33175 msgstr "لېون" 33176 33177 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 33178 #, kde-format 33179 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33180 msgid "Lérida" 33181 msgstr "لېرىدا" 33182 33183 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 33184 #, kde-format 33185 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33186 msgid "Lugo" 33187 msgstr "لۇگو" 33188 33189 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 33190 #, kde-format 33191 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33192 msgid "Madrid" 33193 msgstr "مادرىد" 33194 33195 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 33196 #, kde-format 33197 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33198 msgid "Málaga" 33199 msgstr "مالاگا" 33200 33201 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 33202 #, kde-format 33203 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33204 msgid "Murcia" 33205 msgstr "مۇرسىيا" 33206 33207 #: spain_provinces.kgm:209 33208 #, kde-format 33209 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33210 msgid "Navarre" 33211 msgstr "ناۋارې" 33212 33213 #: spain_provinces.kgm:210 33214 #, kde-format 33215 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33216 msgid "Pamplona" 33217 msgstr "پامپىلونا" 33218 33219 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 33220 #, kde-format 33221 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33222 msgid "Ourense" 33223 msgstr "ئورېنسې" 33224 33225 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 33226 #, kde-format 33227 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33228 msgid "Palencia" 33229 msgstr "پالېنسىئا" 33230 33231 #: spain_provinces.kgm:224 33232 #, kde-format 33233 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33234 msgid "Las Palmas" 33235 msgstr "لاس-پالماس" 33236 33237 #: spain_provinces.kgm:225 33238 #, kde-format 33239 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33240 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 33241 msgstr "لاس پالماس دې گىران كانارىئا" 33242 33243 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 33244 #, kde-format 33245 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33246 msgid "Pontevedra" 33247 msgstr "پونتېۋېدرا" 33248 33249 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 33250 #, kde-format 33251 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33252 msgid "Salamanca" 33253 msgstr "سالامانكا" 33254 33255 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 33256 #, kde-format 33257 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33258 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 33259 msgstr "سانتا-كىرۇز-دې-تېنېرىفې" 33260 33261 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 33262 #, kde-format 33263 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33264 msgid "Segovia" 33265 msgstr "ساگوۋىيا" 33266 33267 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 33268 #, kde-format 33269 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33270 msgid "Seville" 33271 msgstr "سېۋىللې" 33272 33273 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 33274 #, kde-format 33275 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33276 msgid "Soria" 33277 msgstr "سورىيا" 33278 33279 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 33280 #, kde-format 33281 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33282 msgid "Tarragona" 33283 msgstr "تارراگونا" 33284 33285 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 33286 #, kde-format 33287 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33288 msgid "Teruel" 33289 msgstr "تېرۇيېل" 33290 33291 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 33292 #, kde-format 33293 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33294 msgid "Toledo" 33295 msgstr "تولېدو" 33296 33297 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 33298 #, kde-format 33299 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33300 msgid "Valencia" 33301 msgstr "بالېنسىيا" 33302 33303 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 33304 #, kde-format 33305 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33306 msgid "Valladolid" 33307 msgstr "ۋاللادولىد" 33308 33309 #: spain_provinces.kgm:284 33310 #, kde-format 33311 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33312 msgid "Biscay" 33313 msgstr "بىسكاي" 33314 33315 #: spain_provinces.kgm:285 33316 #, kde-format 33317 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33318 msgid "Bilbao" 33319 msgstr "بىلبائو" 33320 33321 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 33322 #, kde-format 33323 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33324 msgid "Zamora" 33325 msgstr "زامورا" 33326 33327 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 33328 #, kde-format 33329 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33330 msgid "Zaragoza" 33331 msgstr "زاراگوسسا" 33332 33333 #: sri-lanka.kgm:5 33334 #, kde-format 33335 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33336 msgid "Sri-Lanka" 33337 msgstr "سىرىلانكا" 33338 33339 #: sri-lanka.kgm:7 33340 #, kde-format 33341 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33342 msgid "Provinces" 33343 msgstr "ئۆلكىلەر" 33344 33345 #: sri-lanka.kgm:9 33346 #, kde-format 33347 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33348 msgid "Frontier" 33349 msgstr "چېگرا" 33350 33351 #: sri-lanka.kgm:14 33352 #, kde-format 33353 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33354 msgid "Water" 33355 msgstr "سۇ" 33356 33357 #: sri-lanka.kgm:19 33358 #, kde-format 33359 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33360 msgid "Not Sri-Lanka" 33361 msgstr "سىرىلانكا ئەمەس" 33362 33363 #: sri-lanka.kgm:24 33364 #, kde-format 33365 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33366 msgid "Central" 33367 msgstr "ئوتتۇرا" 33368 33369 #: sri-lanka.kgm:25 33370 #, kde-format 33371 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33372 msgid "Kandy" 33373 msgstr "كاندى" 33374 33375 #: sri-lanka.kgm:29 33376 #, kde-format 33377 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33378 msgid "North Central" 33379 msgstr "شىمالىي ئوتتۇرا" 33380 33381 #: sri-lanka.kgm:30 33382 #, kde-format 33383 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33384 msgid "Anuradhapura" 33385 msgstr "ئانۇرادخاپۇرا" 33386 33387 #: sri-lanka.kgm:34 33388 #, kde-format 33389 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33390 msgid "North" 33391 msgstr "شىمال" 33392 33393 #: sri-lanka.kgm:35 33394 #, kde-format 33395 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33396 msgid "Jaffna" 33397 msgstr "جافنا" 33398 33399 #: sri-lanka.kgm:39 33400 #, kde-format 33401 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33402 msgid "Eastern" 33403 msgstr "شەرقىي" 33404 33405 #: sri-lanka.kgm:40 33406 #, kde-format 33407 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33408 msgid "Trincomalee" 33409 msgstr "تىرىنكومالې" 33410 33411 #: sri-lanka.kgm:44 33412 #, kde-format 33413 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33414 msgid "North Western" 33415 msgstr "غەربىي شىمال" 33416 33417 #: sri-lanka.kgm:45 33418 #, kde-format 33419 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33420 msgid "Kurunegala" 33421 msgstr "كۇرۇنېگالا" 33422 33423 #: sri-lanka.kgm:49 33424 #, kde-format 33425 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33426 msgid "Southern" 33427 msgstr "جەنۇبىي" 33428 33429 #: sri-lanka.kgm:50 33430 #, kde-format 33431 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33432 msgid "Galle" 33433 msgstr "گاللې" 33434 33435 #: sri-lanka.kgm:54 33436 #, kde-format 33437 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33438 msgid "Uva" 33439 msgstr "ئۇۋا" 33440 33441 #: sri-lanka.kgm:55 33442 #, kde-format 33443 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33444 msgid "Badulla" 33445 msgstr "بادۇللا" 33446 33447 #: sri-lanka.kgm:59 33448 #, kde-format 33449 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33450 msgid "Sabaragamuwa" 33451 msgstr "ساباراگامۇۋا" 33452 33453 #: sri-lanka.kgm:60 33454 #, kde-format 33455 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33456 msgid "Ratnapura" 33457 msgstr "راتناپتۇرا" 33458 33459 #: sri-lanka.kgm:64 33460 #, kde-format 33461 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33462 msgid "Western" 33463 msgstr "غەربچە" 33464 33465 #: sri-lanka.kgm:65 33466 #, kde-format 33467 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33468 msgid "Colombo" 33469 msgstr "كولومبو" 33470 33471 #: sudan.kgm:5 33472 #, kde-format 33473 msgctxt "sudan.kgm" 33474 msgid "Sudan" 33475 msgstr "سۇدان" 33476 33477 #: sudan.kgm:6 33478 #, kde-format 33479 msgctxt "sudan.kgm" 33480 msgid "States" 33481 msgstr "ھالەت" 33482 33483 #: sudan.kgm:9 33484 #, kde-format 33485 msgctxt "sudan.kgm" 33486 msgid "Frontier" 33487 msgstr "چېگرا" 33488 33489 #: sudan.kgm:14 33490 #, kde-format 33491 msgctxt "sudan.kgm" 33492 msgid "Not Sudan" 33493 msgstr "سۇدان ئەمەس" 33494 33495 #: sudan.kgm:19 33496 #, kde-format 33497 msgctxt "sudan.kgm" 33498 msgid "Water" 33499 msgstr "سۇ" 33500 33501 #: sudan.kgm:24 33502 #, kde-format 33503 msgctxt "sudan.kgm" 33504 msgid "Al Jazirah" 33505 msgstr "ئال جەزىرە" 33506 33507 #: sudan.kgm:25 33508 #, kde-format 33509 msgctxt "sudan.kgm" 33510 msgid "Wad-Madani" 33511 msgstr "ۋاد-مادانى" 33512 33513 #: sudan.kgm:29 33514 #, kde-format 33515 msgctxt "sudan.kgm" 33516 msgid "Blue Nile/Central" 33517 msgstr "كۆك نىل/مەركىزى" 33518 33519 #: sudan.kgm:30 33520 #, kde-format 33521 msgctxt "sudan.kgm" 33522 msgid "Ad-Damazin" 33523 msgstr "ئاد-دامازىن" 33524 33525 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 33526 #, kde-format 33527 msgctxt "sudan.kgm" 33528 msgid "Sennar" 33529 msgstr "سېننار" 33530 33531 #: sudan.kgm:39 33532 #, kde-format 33533 msgctxt "sudan.kgm" 33534 msgid "White Nile" 33535 msgstr "ئاق نىل" 33536 33537 #: sudan.kgm:40 33538 #, kde-format 33539 msgctxt "sudan.kgm" 33540 msgid "Rabak" 33541 msgstr "راباك" 33542 33543 #: sudan.kgm:44 33544 #, kde-format 33545 msgctxt "sudan.kgm" 33546 msgid "North Darfur" 33547 msgstr "شىمالىي دارفۇر" 33548 33549 #: sudan.kgm:45 33550 #, kde-format 33551 msgctxt "sudan.kgm" 33552 msgid "Al-Fashir" 33553 msgstr "ئال-فاشىر" 33554 33555 #: sudan.kgm:49 33556 #, kde-format 33557 msgctxt "sudan.kgm" 33558 msgid "South Darfur" 33559 msgstr "جەنۇبىي دارفۇر" 33560 33561 #: sudan.kgm:50 33562 #, kde-format 33563 msgctxt "sudan.kgm" 33564 msgid "Nyala" 33565 msgstr "نىيالا" 33566 33567 #: sudan.kgm:54 33568 #, kde-format 33569 msgctxt "sudan.kgm" 33570 msgid "West Darfur" 33571 msgstr "غەربىي دارفۇر" 33572 33573 #: sudan.kgm:55 33574 #, kde-format 33575 msgctxt "sudan.kgm" 33576 msgid "Al-Junaynah" 33577 msgstr "ئال-جۇناينا" 33578 33579 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 33580 #, kde-format 33581 msgctxt "sudan.kgm" 33582 msgid "Kassala" 33583 msgstr "كاسسالا" 33584 33585 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 33586 #, kde-format 33587 msgctxt "sudan.kgm" 33588 msgid "Al Qadarif" 33589 msgstr "ئال-قادارىف" 33590 33591 #: sudan.kgm:69 33592 #, kde-format 33593 msgctxt "sudan.kgm" 33594 msgid "Red Sea" 33595 msgstr "قىزىل دېڭىز" 33596 33597 #: sudan.kgm:70 33598 #, kde-format 33599 msgctxt "sudan.kgm" 33600 msgid "Port Sudan" 33601 msgstr "سۇدان پورتى" 33602 33603 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 33604 #, kde-format 33605 msgctxt "sudan.kgm" 33606 msgid "Khartoum" 33607 msgstr "خارتۇم" 33608 33609 #: sudan.kgm:79 33610 #, kde-format 33611 msgctxt "sudan.kgm" 33612 msgid "North Kurdufan" 33613 msgstr "شىمالىي كۇردۇفان" 33614 33615 #: sudan.kgm:80 33616 #, kde-format 33617 msgctxt "sudan.kgm" 33618 msgid "Al-Ubayyid" 33619 msgstr "ئال-ئۇباييىد" 33620 33621 #: sudan.kgm:84 33622 #, kde-format 33623 msgctxt "sudan.kgm" 33624 msgid "South Kurdufan" 33625 msgstr "جەنۇبىي كۇردۇفان" 33626 33627 #: sudan.kgm:85 33628 #, kde-format 33629 msgctxt "sudan.kgm" 33630 msgid "Kaduqli" 33631 msgstr "كادۇچلى" 33632 33633 #: sudan.kgm:89 33634 #, kde-format 33635 msgctxt "sudan.kgm" 33636 msgid "Northern" 33637 msgstr "شىمالىي" 33638 33639 #: sudan.kgm:90 33640 #, kde-format 33641 msgctxt "sudan.kgm" 33642 msgid "Dongola" 33643 msgstr "دونگولا" 33644 33645 #: sudan.kgm:94 33646 #, kde-format 33647 msgctxt "sudan.kgm" 33648 msgid "River Nile" 33649 msgstr "نىل دەرياسى" 33650 33651 #: sudan.kgm:95 33652 #, kde-format 33653 msgctxt "sudan.kgm" 33654 msgid "Ad-Damir" 33655 msgstr "ئاد-دامىر" 33656 33657 #: suriname.kgm:5 33658 #, kde-format 33659 msgctxt "suriname.kgm" 33660 msgid "Suriname" 33661 msgstr "سۇرىنام" 33662 33663 #: suriname.kgm:6 33664 #, kde-format 33665 msgctxt "suriname.kgm" 33666 msgid "Districts" 33667 msgstr "رايونلار" 33668 33669 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 33670 #, kde-format 33671 msgctxt "suriname.kgm" 33672 msgid "Frontier" 33673 msgstr "چېگرا" 33674 33675 #: suriname.kgm:19 33676 #, kde-format 33677 msgctxt "suriname.kgm" 33678 msgid "Water" 33679 msgstr "سۇ" 33680 33681 #: suriname.kgm:24 33682 #, kde-format 33683 msgctxt "suriname.kgm" 33684 msgid "Not Surinam" 33685 msgstr "سۇرىنام ئەمەس" 33686 33687 #: suriname.kgm:29 33688 #, kde-format 33689 msgctxt "suriname.kgm" 33690 msgid "Nickerie" 33691 msgstr "نىككېرىيې" 33692 33693 #: suriname.kgm:30 33694 #, kde-format 33695 msgctxt "suriname.kgm" 33696 msgid "Nieuw Nickerie" 33697 msgstr "يېڭى نىككېرىيې" 33698 33699 #: suriname.kgm:34 33700 #, kde-format 33701 msgctxt "suriname.kgm" 33702 msgid "Coronie" 33703 msgstr "كورونى" 33704 33705 #: suriname.kgm:35 33706 #, kde-format 33707 msgctxt "suriname.kgm" 33708 msgid "Totness" 33709 msgstr "توتنېس" 33710 33711 #: suriname.kgm:39 33712 #, kde-format 33713 msgctxt "suriname.kgm" 33714 msgid "Saramacca" 33715 msgstr "ساراماككا" 33716 33717 #: suriname.kgm:40 33718 #, kde-format 33719 msgctxt "suriname.kgm" 33720 msgid "Groningen" 33721 msgstr "گىرونىنگېن" 33722 33723 #: suriname.kgm:44 33724 #, kde-format 33725 msgctxt "suriname.kgm" 33726 msgid "Wanica" 33727 msgstr "ۋانىكا" 33728 33729 #: suriname.kgm:45 33730 #, kde-format 33731 msgctxt "suriname.kgm" 33732 msgid "Lelydorp" 33733 msgstr "لېلىدورپ" 33734 33735 #: suriname.kgm:49 33736 #, kde-format 33737 msgctxt "suriname.kgm" 33738 msgid "Comewijne" 33739 msgstr "كومېۋىينې" 33740 33741 #: suriname.kgm:50 33742 #, kde-format 33743 msgctxt "suriname.kgm" 33744 msgid "Nieuw Amsterdam" 33745 msgstr "يېڭى ئامستېردام" 33746 33747 #: suriname.kgm:54 33748 #, kde-format 33749 msgctxt "suriname.kgm" 33750 msgid "Marowijne" 33751 msgstr "ماروۋىينې" 33752 33753 #: suriname.kgm:55 33754 #, kde-format 33755 msgctxt "suriname.kgm" 33756 msgid "Albina" 33757 msgstr "ئالبىنا" 33758 33759 #: suriname.kgm:59 33760 #, kde-format 33761 msgctxt "suriname.kgm" 33762 msgid "Para" 33763 msgstr "پارا" 33764 33765 #: suriname.kgm:60 33766 #, kde-format 33767 msgctxt "suriname.kgm" 33768 msgid "Onverwacht" 33769 msgstr "ئونۋېرۋاخت" 33770 33771 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 33772 #, kde-format 33773 msgctxt "suriname.kgm" 33774 msgid "Paramaribo" 33775 msgstr "پارامارىبو" 33776 33777 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 33778 #, kde-format 33779 msgctxt "suriname.kgm" 33780 msgid "Brokopondo" 33781 msgstr "بىروكوپوندو" 33782 33783 #: suriname.kgm:74 33784 #, kde-format 33785 msgctxt "suriname.kgm" 33786 msgid "Sipaliwini" 33787 msgstr "سىپالىۋىنى" 33788 33789 #: sweden.kgm:5 33790 #, kde-format 33791 msgctxt "sweden.kgm" 33792 msgid "Sweden by Counties" 33793 msgstr "شىۋېتسىيە" 33794 33795 #: sweden.kgm:6 33796 #, kde-format 33797 msgctxt "sweden.kgm" 33798 msgid "Counties" 33799 msgstr "دۆلەتلەر" 33800 33801 #: sweden.kgm:9 33802 #, kde-format 33803 msgctxt "sweden.kgm" 33804 msgid "Frontier" 33805 msgstr "چېگرا" 33806 33807 #: sweden.kgm:18 33808 #, kde-format 33809 msgctxt "sweden.kgm" 33810 msgid "County Border" 33811 msgstr "ناھىيە چېگرىسى" 33812 33813 #: sweden.kgm:27 33814 #, kde-format 33815 msgctxt "sweden.kgm" 33816 msgid "CoastLine" 33817 msgstr "دېڭىز قىرغىقى لىنىيىسى" 33818 33819 #: sweden.kgm:36 33820 #, kde-format 33821 msgctxt "sweden.kgm" 33822 msgid "Not Sweden" 33823 msgstr "شىۋېتسىيە ئەمەس" 33824 33825 #: sweden.kgm:45 33826 #, kde-format 33827 msgctxt "sweden.kgm" 33828 msgid "Stockholm County" 33829 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى" 33830 33831 #: sweden.kgm:46 33832 #, kde-format 33833 msgctxt "sweden.kgm" 33834 msgid "Stockholm" 33835 msgstr "سىتوكھولم" 33836 33837 #: sweden.kgm:54 33838 #, kde-format 33839 msgctxt "sweden.kgm" 33840 msgid "Västerbotten County" 33841 msgstr "ۋاستېربوتتېن ناھىيىسى" 33842 33843 #: sweden.kgm:55 33844 #, kde-format 33845 msgctxt "sweden.kgm" 33846 msgid "Umeå" 33847 msgstr "ئۇمېا" 33848 33849 #: sweden.kgm:63 33850 #, kde-format 33851 msgctxt "sweden.kgm" 33852 msgid "Norrbotten County" 33853 msgstr "شىمالىي ناھىيە" 33854 33855 #: sweden.kgm:64 33856 #, kde-format 33857 msgctxt "sweden.kgm" 33858 msgid "Luleå" 33859 msgstr "لۇلېئا" 33860 33861 #: sweden.kgm:72 33862 #, kde-format 33863 msgctxt "sweden.kgm" 33864 msgid "Uppsala County" 33865 msgstr "ئۇپسالا ناھىيىسى" 33866 33867 #: sweden.kgm:73 33868 #, kde-format 33869 msgctxt "sweden.kgm" 33870 msgid "Uppsala" 33871 msgstr "ئۇپسالا" 33872 33873 #: sweden.kgm:81 33874 #, kde-format 33875 msgctxt "sweden.kgm" 33876 msgid "Södermanland County" 33877 msgstr "جەنۇبىي مانلاند ناھىيىسى" 33878 33879 #: sweden.kgm:82 33880 #, kde-format 33881 msgctxt "sweden.kgm" 33882 msgid "Nyköping" 33883 msgstr "نيكۆپىڭ" 33884 33885 #: sweden.kgm:90 33886 #, kde-format 33887 msgctxt "sweden.kgm" 33888 msgid "Östergötland County" 33889 msgstr "شەرقىي گۆتلاند ناھىيىسى" 33890 33891 #: sweden.kgm:91 33892 #, kde-format 33893 msgctxt "sweden.kgm" 33894 msgid "Linköping" 33895 msgstr "لىنكۆپىڭ" 33896 33897 #: sweden.kgm:99 33898 #, kde-format 33899 msgctxt "sweden.kgm" 33900 msgid "Jönköping County" 33901 msgstr "جۆنكۆپىڭ ناھىيىسى" 33902 33903 #: sweden.kgm:100 33904 #, kde-format 33905 msgctxt "sweden.kgm" 33906 msgid "Jönköping" 33907 msgstr "جۆنكۆپىڭ" 33908 33909 #: sweden.kgm:108 33910 #, kde-format 33911 msgctxt "sweden.kgm" 33912 msgid "Kronoberg County" 33913 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى" 33914 33915 #: sweden.kgm:109 33916 #, kde-format 33917 msgctxt "sweden.kgm" 33918 msgid "Växjö" 33919 msgstr "ۋاكسجۆ" 33920 33921 #: sweden.kgm:117 33922 #, kde-format 33923 msgctxt "sweden.kgm" 33924 msgid "Kalmar County" 33925 msgstr "كالمار ناھىيىسى" 33926 33927 #: sweden.kgm:118 33928 #, kde-format 33929 msgctxt "sweden.kgm" 33930 msgid "Kalmar" 33931 msgstr "كالمار" 33932 33933 #: sweden.kgm:126 33934 #, kde-format 33935 msgctxt "sweden.kgm" 33936 msgid "Gotland County" 33937 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى" 33938 33939 #: sweden.kgm:127 33940 #, kde-format 33941 msgctxt "sweden.kgm" 33942 msgid "Visby" 33943 msgstr "ۋىسبي" 33944 33945 #: sweden.kgm:135 33946 #, kde-format 33947 msgctxt "sweden.kgm" 33948 msgid "Blekinge County" 33949 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 33950 33951 #: sweden.kgm:136 33952 #, kde-format 33953 msgctxt "sweden.kgm" 33954 msgid "Karlskrona" 33955 msgstr "كارلسىكرونا" 33956 33957 #: sweden.kgm:144 33958 #, kde-format 33959 msgctxt "sweden.kgm" 33960 msgid "Skåne County" 33961 msgstr "سىكانې ناھىيىسى" 33962 33963 #: sweden.kgm:145 33964 #, kde-format 33965 msgctxt "sweden.kgm" 33966 msgid "Malmö" 33967 msgstr "مالمو" 33968 33969 #: sweden.kgm:153 33970 #, kde-format 33971 msgctxt "sweden.kgm" 33972 msgid "Halland County" 33973 msgstr "خاللاند ناھىيىسى" 33974 33975 #: sweden.kgm:154 33976 #, kde-format 33977 msgctxt "sweden.kgm" 33978 msgid "Halmstad" 33979 msgstr "خالمستاد" 33980 33981 #: sweden.kgm:162 33982 #, kde-format 33983 msgctxt "sweden.kgm" 33984 msgid "Västra Götaland County" 33985 msgstr "غەربىي گۆتالاند ناھىيىسى" 33986 33987 #: sweden.kgm:163 33988 #, kde-format 33989 msgctxt "sweden.kgm" 33990 msgid "Göteborg" 33991 msgstr "گۆتېبورگ" 33992 33993 #: sweden.kgm:171 33994 #, kde-format 33995 msgctxt "sweden.kgm" 33996 msgid "Värmland County" 33997 msgstr "ۋارملاند ناھىيىسى" 33998 33999 #: sweden.kgm:172 34000 #, kde-format 34001 msgctxt "sweden.kgm" 34002 msgid "Karlstad" 34003 msgstr "كارلستاد" 34004 34005 #: sweden.kgm:180 34006 #, kde-format 34007 msgctxt "sweden.kgm" 34008 msgid "Örebro County" 34009 msgstr "ئۆرېبرو ناھىيىسى" 34010 34011 #: sweden.kgm:181 34012 #, kde-format 34013 msgctxt "sweden.kgm" 34014 msgid "Örebro" 34015 msgstr "ئۆرېبرو" 34016 34017 #: sweden.kgm:189 34018 #, kde-format 34019 msgctxt "sweden.kgm" 34020 msgid "Västmanland County" 34021 msgstr "غەربىي مانلاند ناھىيىسى" 34022 34023 #: sweden.kgm:190 34024 #, kde-format 34025 msgctxt "sweden.kgm" 34026 msgid "Västerås" 34027 msgstr "ۋاستېراس" 34028 34029 #: sweden.kgm:198 34030 #, kde-format 34031 msgctxt "sweden.kgm" 34032 msgid "Dalarna County" 34033 msgstr "دالارنا ناھىيىسى" 34034 34035 #: sweden.kgm:199 34036 #, kde-format 34037 msgctxt "sweden.kgm" 34038 msgid "Falun" 34039 msgstr "فالۇن" 34040 34041 #: sweden.kgm:207 34042 #, kde-format 34043 msgctxt "sweden.kgm" 34044 msgid "Gävleborg County" 34045 msgstr "گۆۋلېبورگ ناھىيىسى" 34046 34047 #: sweden.kgm:208 34048 #, kde-format 34049 msgctxt "sweden.kgm" 34050 msgid "Gävle" 34051 msgstr "گۆۋلې" 34052 34053 #: sweden.kgm:216 34054 #, kde-format 34055 msgctxt "sweden.kgm" 34056 msgid "Västernorrland County" 34057 msgstr "غەربىي نورلاند ناھىيىسى" 34058 34059 #: sweden.kgm:217 34060 #, kde-format 34061 msgctxt "sweden.kgm" 34062 msgid "Härnösand" 34063 msgstr "خۆرنۆساند" 34064 34065 #: sweden.kgm:225 34066 #, kde-format 34067 msgctxt "sweden.kgm" 34068 msgid "Jämtland County" 34069 msgstr "يامتلاند ناھىيىسى" 34070 34071 #: sweden.kgm:226 34072 #, kde-format 34073 msgctxt "sweden.kgm" 34074 msgid "Östersund" 34075 msgstr "ئۆستېرسۇند" 34076 34077 #: switzerland.kgm:5 34078 #, kde-format 34079 msgctxt "switzerland.kgm" 34080 msgid "Switzerland" 34081 msgstr "شىۋېيىتسارىيە" 34082 34083 #: switzerland.kgm:6 34084 #, kde-format 34085 msgctxt "switzerland.kgm" 34086 msgid "Cantons" 34087 msgstr "كانتونلار" 34088 34089 #: switzerland.kgm:9 34090 #, kde-format 34091 msgctxt "switzerland.kgm" 34092 msgid "Frontier" 34093 msgstr "چېگرا" 34094 34095 #: switzerland.kgm:14 34096 #, kde-format 34097 msgctxt "switzerland.kgm" 34098 msgid "Not Switzerland" 34099 msgstr "شىۋېيىتسارىيە ئەمەس" 34100 34101 #: switzerland.kgm:19 34102 #, kde-format 34103 msgctxt "switzerland.kgm" 34104 msgid "Water" 34105 msgstr "سۇ" 34106 34107 #: switzerland.kgm:24 34108 #, kde-format 34109 msgctxt "switzerland.kgm" 34110 msgid "Zurich" 34111 msgstr "سىيۇرىخ" 34112 34113 #: switzerland.kgm:25 34114 #, kde-format 34115 msgctxt "switzerland.kgm" 34116 msgid "Zürich" 34117 msgstr "سىيۇرىخ" 34118 34119 #: switzerland.kgm:29 34120 #, kde-format 34121 msgctxt "switzerland.kgm" 34122 msgid "Berne" 34123 msgstr "بېرنې" 34124 34125 #: switzerland.kgm:30 34126 #, kde-format 34127 msgctxt "switzerland.kgm" 34128 msgid "Bern" 34129 msgstr "بېرن" 34130 34131 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 34132 #, kde-format 34133 msgctxt "switzerland.kgm" 34134 msgid "Lucerne" 34135 msgstr "لۇسېرن" 34136 34137 #: switzerland.kgm:39 34138 #, kde-format 34139 msgctxt "switzerland.kgm" 34140 msgid "Uri" 34141 msgstr "ئۈرى" 34142 34143 #: switzerland.kgm:40 34144 #, kde-format 34145 msgctxt "switzerland.kgm" 34146 msgid "Altdorf" 34147 msgstr "ئالتدورف" 34148 34149 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 34150 #, kde-format 34151 msgctxt "switzerland.kgm" 34152 msgid "Schwyz" 34153 msgstr "سىۋىز" 34154 34155 #: switzerland.kgm:49 34156 #, kde-format 34157 msgctxt "switzerland.kgm" 34158 msgid "Obwald" 34159 msgstr "ئوبۋالد" 34160 34161 #: switzerland.kgm:50 34162 #, kde-format 34163 msgctxt "switzerland.kgm" 34164 msgid "Sarnen" 34165 msgstr "سارنېن" 34166 34167 #: switzerland.kgm:54 34168 #, kde-format 34169 msgctxt "switzerland.kgm" 34170 msgid "Nidwald" 34171 msgstr "نىدۋالد" 34172 34173 #: switzerland.kgm:55 34174 #, kde-format 34175 msgctxt "switzerland.kgm" 34176 msgid "Stans" 34177 msgstr "سىتانس" 34178 34179 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 34180 #, kde-format 34181 msgctxt "switzerland.kgm" 34182 msgid "Glarus" 34183 msgstr "گىلارۇس" 34184 34185 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 34186 #, kde-format 34187 msgctxt "switzerland.kgm" 34188 msgid "Zug" 34189 msgstr "زۇگ" 34190 34191 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 34192 #, kde-format 34193 msgctxt "switzerland.kgm" 34194 msgid "Fribourg" 34195 msgstr "فىرىبورگ" 34196 34197 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 34198 #, kde-format 34199 msgctxt "switzerland.kgm" 34200 msgid "Solothurn" 34201 msgstr "سولوتۇرن" 34202 34203 #: switzerland.kgm:79 34204 #, kde-format 34205 msgctxt "switzerland.kgm" 34206 msgid "Basle-City" 34207 msgstr "باسلې شەھىرى" 34208 34209 #: switzerland.kgm:80 34210 #, kde-format 34211 msgctxt "switzerland.kgm" 34212 msgid "Basel" 34213 msgstr "باسېل" 34214 34215 #: switzerland.kgm:84 34216 #, kde-format 34217 msgctxt "switzerland.kgm" 34218 msgid "Basle-Country" 34219 msgstr "باسلې ناھىيىسى" 34220 34221 #: switzerland.kgm:85 34222 #, kde-format 34223 msgctxt "switzerland.kgm" 34224 msgid "Liestal" 34225 msgstr "لىئېستال" 34226 34227 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 34228 #, kde-format 34229 msgctxt "switzerland.kgm" 34230 msgid "Schaffhausen" 34231 msgstr "شافخائۇسېن" 34232 34233 #: switzerland.kgm:94 34234 #, kde-format 34235 msgctxt "switzerland.kgm" 34236 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 34237 msgstr "سىرتقى رودېس ئاپپېنزېل" 34238 34239 #: switzerland.kgm:95 34240 #, kde-format 34241 msgctxt "switzerland.kgm" 34242 msgid "Herisau" 34243 msgstr "خېرىسائۇ" 34244 34245 #: switzerland.kgm:99 34246 #, kde-format 34247 msgctxt "switzerland.kgm" 34248 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 34249 msgstr "ئىچكى رودېس ئاپپېنزېل" 34250 34251 #: switzerland.kgm:100 34252 #, kde-format 34253 msgctxt "switzerland.kgm" 34254 msgid "Appenzell" 34255 msgstr "ئاپپېنزېل" 34256 34257 #: switzerland.kgm:104 34258 #, kde-format 34259 msgctxt "switzerland.kgm" 34260 msgid "St. Gall" 34261 msgstr "ساينىت-گال" 34262 34263 #: switzerland.kgm:105 34264 #, kde-format 34265 msgctxt "switzerland.kgm" 34266 msgid "St. Gallen" 34267 msgstr "ساينىت-گاللېن" 34268 34269 #: switzerland.kgm:109 34270 #, kde-format 34271 msgctxt "switzerland.kgm" 34272 msgid "Grisons" 34273 msgstr "گىرىسونس" 34274 34275 #: switzerland.kgm:110 34276 #, kde-format 34277 msgctxt "switzerland.kgm" 34278 msgid "Chur" 34279 msgstr "چۇر" 34280 34281 #: switzerland.kgm:114 34282 #, kde-format 34283 msgctxt "switzerland.kgm" 34284 msgid "Argovia" 34285 msgstr "ئارگوۋىيە" 34286 34287 #: switzerland.kgm:115 34288 #, kde-format 34289 msgctxt "switzerland.kgm" 34290 msgid "Aarau" 34291 msgstr "ئائارائۇ" 34292 34293 #: switzerland.kgm:119 34294 #, kde-format 34295 msgctxt "switzerland.kgm" 34296 msgid "Thurgovia" 34297 msgstr "تۇرگوۋىيە" 34298 34299 #: switzerland.kgm:120 34300 #, kde-format 34301 msgctxt "switzerland.kgm" 34302 msgid "Frauenfeld" 34303 msgstr "فىرائۇئېنفېلد" 34304 34305 #: switzerland.kgm:124 34306 #, kde-format 34307 msgctxt "switzerland.kgm" 34308 msgid "Ticino" 34309 msgstr "تىسىنو" 34310 34311 #: switzerland.kgm:125 34312 #, kde-format 34313 msgctxt "switzerland.kgm" 34314 msgid "Bellinzona" 34315 msgstr "بىللىنزونا" 34316 34317 #: switzerland.kgm:129 34318 #, kde-format 34319 msgctxt "switzerland.kgm" 34320 msgid "Vaud" 34321 msgstr "ۋائۇد" 34322 34323 #: switzerland.kgm:130 34324 #, kde-format 34325 msgctxt "switzerland.kgm" 34326 msgid "Lausanne" 34327 msgstr "لوساننې" 34328 34329 #: switzerland.kgm:134 34330 #, kde-format 34331 msgctxt "switzerland.kgm" 34332 msgid "Valais" 34333 msgstr "ۋالائىس" 34334 34335 #: switzerland.kgm:135 34336 #, kde-format 34337 msgctxt "switzerland.kgm" 34338 msgid "Sion" 34339 msgstr "سىون" 34340 34341 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 34342 #, kde-format 34343 msgctxt "switzerland.kgm" 34344 msgid "Neuchâtel" 34345 msgstr "نېيۇچاتېل" 34346 34347 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 34348 #, kde-format 34349 msgctxt "switzerland.kgm" 34350 msgid "Geneva" 34351 msgstr "جەنۋە" 34352 34353 #: switzerland.kgm:149 34354 #, kde-format 34355 msgctxt "switzerland.kgm" 34356 msgid "Jura" 34357 msgstr "جۇرا" 34358 34359 #: switzerland.kgm:150 34360 #, kde-format 34361 msgctxt "switzerland.kgm" 34362 msgid "Delémont" 34363 msgstr "دېلېمونت" 34364 34365 #: tajikistan.kgm:5 34366 #, kde-format 34367 msgctxt "tajikistan.kgm" 34368 msgid "Tajikistan" 34369 msgstr "تاجىكىستان" 34370 34371 #: tajikistan.kgm:6 34372 #, kde-format 34373 msgctxt "tajikistan.kgm" 34374 msgid "Provinces" 34375 msgstr "ئۆلكىلەر" 34376 34377 #: tajikistan.kgm:9 34378 #, kde-format 34379 msgctxt "tajikistan.kgm" 34380 msgid "Frontier" 34381 msgstr "چېگرا" 34382 34383 #: tajikistan.kgm:14 34384 #, kde-format 34385 msgctxt "tajikistan.kgm" 34386 msgid "Water" 34387 msgstr "سۇ" 34388 34389 #: tajikistan.kgm:19 34390 #, kde-format 34391 msgctxt "tajikistan.kgm" 34392 msgid "Not Tajikistan" 34393 msgstr "تاجىكىستان ئەمەس" 34394 34395 #: tajikistan.kgm:24 34396 #, kde-format 34397 msgctxt "tajikistan.kgm" 34398 msgid "Sughd" 34399 msgstr "سۇغد" 34400 34401 #: tajikistan.kgm:25 34402 #, kde-format 34403 msgctxt "tajikistan.kgm" 34404 msgid "Khujand" 34405 msgstr "خۇژاند" 34406 34407 #: tajikistan.kgm:29 34408 #, kde-format 34409 msgctxt "tajikistan.kgm" 34410 msgid "Districts of Republican Subordination" 34411 msgstr "جۇمھۇرىيەت ئالاھىدە رايونى" 34412 34413 #: tajikistan.kgm:30 34414 #, kde-format 34415 msgctxt "tajikistan.kgm" 34416 msgid "Dushanbe" 34417 msgstr "دۈشەنبە" 34418 34419 #: tajikistan.kgm:34 34420 #, kde-format 34421 msgctxt "tajikistan.kgm" 34422 msgid "Khatlon" 34423 msgstr "خاتلون" 34424 34425 #: tajikistan.kgm:35 34426 #, kde-format 34427 msgctxt "tajikistan.kgm" 34428 msgid "Bokhtar" 34429 msgstr "" 34430 34431 #: tajikistan.kgm:39 34432 #, fuzzy, kde-format 34433 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 34434 #| msgid "Badakhshan" 34435 msgctxt "tajikistan.kgm" 34436 msgid "Kuhistani Badakhshan" 34437 msgstr "باداخشان" 34438 34439 #: tajikistan.kgm:40 34440 #, kde-format 34441 msgctxt "tajikistan.kgm" 34442 msgid "Khorugh" 34443 msgstr "خورۇغ" 34444 34445 #: tamilnadu.kgm:5 34446 #, kde-format 34447 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34448 msgid "Tamil Nadu" 34449 msgstr "تامىل نادۇ" 34450 34451 #: tamilnadu.kgm:6 34452 #, kde-format 34453 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34454 msgid "District" 34455 msgstr "رايون" 34456 34457 #: tamilnadu.kgm:10 34458 #, kde-format 34459 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34460 msgid "Frontier" 34461 msgstr "چېگرا" 34462 34463 #: tamilnadu.kgm:15 34464 #, kde-format 34465 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34466 msgid "Coimbatore" 34467 msgstr "كوىمباتورې" 34468 34469 #: tamilnadu.kgm:19 34470 #, kde-format 34471 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34472 msgid "Tiruppur" 34473 msgstr "" 34474 34475 #: tamilnadu.kgm:23 34476 #, kde-format 34477 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34478 msgid "Nilgiris" 34479 msgstr "" 34480 34481 #: tamilnadu.kgm:24 34482 #, kde-format 34483 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34484 msgid "Udagamandalam" 34485 msgstr "" 34486 34487 #: tamilnadu.kgm:28 34488 #, kde-format 34489 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34490 msgid "Erode" 34491 msgstr "" 34492 34493 #: tamilnadu.kgm:32 34494 #, kde-format 34495 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34496 msgid "Dindigul" 34497 msgstr "" 34498 34499 #: tamilnadu.kgm:36 34500 #, kde-format 34501 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34502 msgid "Tiruchirappalli" 34503 msgstr "" 34504 34505 #: tamilnadu.kgm:40 34506 #, kde-format 34507 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34508 msgid "Karur" 34509 msgstr "" 34510 34511 #: tamilnadu.kgm:44 34512 #, kde-format 34513 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34514 msgid "Namakkal" 34515 msgstr "" 34516 34517 #: tamilnadu.kgm:48 34518 #, kde-format 34519 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34520 msgid "Pudukkottai" 34521 msgstr "" 34522 34523 #: tamilnadu.kgm:52 34524 #, kde-format 34525 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34526 msgid "Salem" 34527 msgstr "سالېم" 34528 34529 #: tamilnadu.kgm:56 34530 #, kde-format 34531 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34532 msgid "Dharmapuri" 34533 msgstr "" 34534 34535 #: tamilnadu.kgm:60 34536 #, kde-format 34537 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34538 msgid "Vilupuram" 34539 msgstr "" 34540 34541 #: tamilnadu.kgm:64 34542 #, kde-format 34543 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34544 msgid "Cuddalore" 34545 msgstr "" 34546 34547 #: tamilnadu.kgm:68 34548 #, kde-format 34549 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34550 msgid "Perambalur" 34551 msgstr "" 34552 34553 #: tamilnadu.kgm:72 34554 #, kde-format 34555 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34556 msgid "Madurai" 34557 msgstr "" 34558 34559 #: tamilnadu.kgm:76 34560 #, kde-format 34561 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34562 msgid "Thiruvarur" 34563 msgstr "" 34564 34565 #: tamilnadu.kgm:80 34566 #, kde-format 34567 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34568 msgid "Thanjavur" 34569 msgstr "" 34570 34571 #: tamilnadu.kgm:84 34572 #, kde-format 34573 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34574 msgid "Ariyalur" 34575 msgstr "" 34576 34577 #: tamilnadu.kgm:88 34578 #, kde-format 34579 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34580 msgid "Chennai" 34581 msgstr "چېنناي" 34582 34583 #: tamilnadu.kgm:92 34584 #, kde-format 34585 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34586 msgid "Nagapattinam" 34587 msgstr "" 34588 34589 #: tamilnadu.kgm:96 34590 #, kde-format 34591 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34592 msgid "Kanyakumari" 34593 msgstr "" 34594 34595 #: tamilnadu.kgm:97 34596 #, kde-format 34597 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34598 msgid "Nagercoil" 34599 msgstr "" 34600 34601 #: tamilnadu.kgm:101 34602 #, kde-format 34603 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34604 msgid "Tirunelveli" 34605 msgstr "" 34606 34607 #: tamilnadu.kgm:105 34608 #, kde-format 34609 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34610 msgid "Thoothukudi" 34611 msgstr "" 34612 34613 #: tamilnadu.kgm:109 34614 #, kde-format 34615 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34616 msgid "Ramanathapuram" 34617 msgstr "" 34618 34619 #: tamilnadu.kgm:113 34620 #, kde-format 34621 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34622 msgid "Virudhunagar" 34623 msgstr "" 34624 34625 #: tamilnadu.kgm:117 34626 #, kde-format 34627 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34628 msgid "Theni" 34629 msgstr "" 34630 34631 #: tamilnadu.kgm:121 34632 #, kde-format 34633 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34634 msgid "Sivagangai" 34635 msgstr "" 34636 34637 #: tamilnadu.kgm:125 34638 #, kde-format 34639 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34640 msgid "Tiruvannamalai" 34641 msgstr "" 34642 34643 #: tamilnadu.kgm:129 34644 #, kde-format 34645 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34646 msgid "Vellore" 34647 msgstr "" 34648 34649 #: tamilnadu.kgm:133 34650 #, kde-format 34651 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34652 msgid "Thiruvallur" 34653 msgstr "" 34654 34655 #: tamilnadu.kgm:137 34656 #, kde-format 34657 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34658 msgid "Krishnagiri" 34659 msgstr "" 34660 34661 #: tamilnadu.kgm:141 34662 #, kde-format 34663 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34664 msgid "Kanchipuram" 34665 msgstr "" 34666 34667 #: tamilnadu.kgm:145 34668 #, kde-format 34669 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34670 msgid "Sri Lanka" 34671 msgstr "سىرىلانكا" 34672 34673 #: tamilnadu.kgm:150 34674 #, kde-format 34675 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34676 msgid "Kerala" 34677 msgstr "كېرالا" 34678 34679 #: tamilnadu.kgm:155 34680 #, kde-format 34681 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34682 msgid "Andhra Pradesh" 34683 msgstr "Andhra Pradesh" 34684 34685 #: tamilnadu.kgm:160 34686 #, kde-format 34687 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34688 msgid "Karnataka" 34689 msgstr "كارناتاكا" 34690 34691 #: tamilnadu.kgm:165 34692 #, kde-format 34693 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34694 msgid "Karaikal" 34695 msgstr "" 34696 34697 #: tamilnadu.kgm:170 34698 #, kde-format 34699 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34700 msgid "Pondicherry" 34701 msgstr "پوندىچېررى" 34702 34703 #: tamilnadu.kgm:175 34704 #, kde-format 34705 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34706 msgid "Water" 34707 msgstr "سۇ" 34708 34709 #: thailand.kgm:5 34710 #, kde-format 34711 msgctxt "thailand.kgm" 34712 msgid "Thailand" 34713 msgstr "تايلاند" 34714 34715 #: thailand.kgm:6 34716 #, kde-format 34717 msgctxt "thailand.kgm" 34718 msgid "Provinces" 34719 msgstr "ئۆلكىلەر" 34720 34721 #: thailand.kgm:9 34722 #, kde-format 34723 msgctxt "thailand.kgm" 34724 msgid "Frontier" 34725 msgstr "چېگرا" 34726 34727 #: thailand.kgm:14 34728 #, kde-format 34729 msgctxt "thailand.kgm" 34730 msgid "Water" 34731 msgstr "سۇ" 34732 34733 #: thailand.kgm:19 34734 #, kde-format 34735 msgctxt "thailand.kgm" 34736 msgid "Not Thailand" 34737 msgstr "تايلاند ئەمەس" 34738 34739 #: thailand.kgm:24 34740 #, kde-format 34741 msgctxt "thailand.kgm" 34742 msgid "Chiang Mai" 34743 msgstr "چىئاڭ ماى" 34744 34745 #: thailand.kgm:29 34746 #, kde-format 34747 msgctxt "thailand.kgm" 34748 msgid "Chiang Rai" 34749 msgstr "چىئاڭ راي" 34750 34751 #: thailand.kgm:34 34752 #, kde-format 34753 msgctxt "thailand.kgm" 34754 msgid "Kamphaeng Phet" 34755 msgstr "كامپخائېڭ پخېت" 34756 34757 #: thailand.kgm:39 34758 #, kde-format 34759 msgctxt "thailand.kgm" 34760 msgid "Lampang" 34761 msgstr "لامپاڭ" 34762 34763 #: thailand.kgm:44 34764 #, kde-format 34765 msgctxt "thailand.kgm" 34766 msgid "Lamphun" 34767 msgstr "لامپۇن" 34768 34769 #: thailand.kgm:49 34770 #, kde-format 34771 msgctxt "thailand.kgm" 34772 msgid "Mae Hong Son" 34773 msgstr "ماې خوڭ سون" 34774 34775 #: thailand.kgm:54 34776 #, kde-format 34777 msgctxt "thailand.kgm" 34778 msgid "Nakhon Sawan" 34779 msgstr "ناكخون ساۋان" 34780 34781 #: thailand.kgm:59 34782 #, kde-format 34783 msgctxt "thailand.kgm" 34784 msgid "Nan" 34785 msgstr "نان" 34786 34787 #: thailand.kgm:64 34788 #, kde-format 34789 msgctxt "thailand.kgm" 34790 msgid "Phayao" 34791 msgstr "پايائو" 34792 34793 #: thailand.kgm:69 34794 #, kde-format 34795 msgctxt "thailand.kgm" 34796 msgid "Phetchabun" 34797 msgstr "پېتچابۇن" 34798 34799 #: thailand.kgm:74 34800 #, kde-format 34801 msgctxt "thailand.kgm" 34802 msgid "Phichit" 34803 msgstr "پىچىت" 34804 34805 #: thailand.kgm:79 34806 #, kde-format 34807 msgctxt "thailand.kgm" 34808 msgid "Phitsanulok" 34809 msgstr "پىتسانۇلوك" 34810 34811 #: thailand.kgm:84 34812 #, kde-format 34813 msgctxt "thailand.kgm" 34814 msgid "Phrae" 34815 msgstr "پخراې" 34816 34817 #: thailand.kgm:89 34818 #, kde-format 34819 msgctxt "thailand.kgm" 34820 msgid "Sukhothai" 34821 msgstr "سۇكخوتاي" 34822 34823 #: thailand.kgm:94 34824 #, kde-format 34825 msgctxt "thailand.kgm" 34826 msgid "Tak" 34827 msgstr "تاك" 34828 34829 #: thailand.kgm:99 34830 #, kde-format 34831 msgctxt "thailand.kgm" 34832 msgid "Uthai Thani" 34833 msgstr "ئۇتاي تانى" 34834 34835 #: thailand.kgm:104 34836 #, kde-format 34837 msgctxt "thailand.kgm" 34838 msgid "Uttaradit" 34839 msgstr "ئۇتتارادىت" 34840 34841 #: thailand.kgm:109 34842 #, kde-format 34843 msgctxt "thailand.kgm" 34844 msgid "Amnat Charoen" 34845 msgstr "ئامنات چاروئېن" 34846 34847 #: thailand.kgm:114 34848 #, kde-format 34849 msgctxt "thailand.kgm" 34850 msgid "Buri Ram" 34851 msgstr "بۆرە رام" 34852 34853 #: thailand.kgm:119 34854 #, kde-format 34855 msgctxt "thailand.kgm" 34856 msgid "Chaiyaphum" 34857 msgstr "چاياپخۇم" 34858 34859 #: thailand.kgm:124 34860 #, kde-format 34861 msgctxt "thailand.kgm" 34862 msgid "Kalasin" 34863 msgstr "كالاسىن" 34864 34865 #: thailand.kgm:129 34866 #, kde-format 34867 msgctxt "thailand.kgm" 34868 msgid "Khon Kaen" 34869 msgstr "خون كاېن" 34870 34871 #: thailand.kgm:134 34872 #, kde-format 34873 msgctxt "thailand.kgm" 34874 msgid "Loei" 34875 msgstr "لوئېي" 34876 34877 #: thailand.kgm:139 34878 #, kde-format 34879 msgctxt "thailand.kgm" 34880 msgid "Maha Sarakham" 34881 msgstr "ماخا ساراكخام" 34882 34883 #: thailand.kgm:144 34884 #, kde-format 34885 msgctxt "thailand.kgm" 34886 msgid "Mukdahan" 34887 msgstr "مۇكداخان" 34888 34889 #: thailand.kgm:149 34890 #, kde-format 34891 msgctxt "thailand.kgm" 34892 msgid "Nakhon Phanom" 34893 msgstr "ناكخون پانوم" 34894 34895 #: thailand.kgm:154 34896 #, kde-format 34897 msgctxt "thailand.kgm" 34898 msgid "Nakhon Ratchasima" 34899 msgstr "ناكخون راتچاسىما" 34900 34901 #: thailand.kgm:159 34902 #, kde-format 34903 msgctxt "thailand.kgm" 34904 msgid "Nong Bua Lamphu" 34905 msgstr "نوڭ بۇئا لامپۇ" 34906 34907 #: thailand.kgm:164 34908 #, kde-format 34909 msgctxt "thailand.kgm" 34910 msgid "Nong Khai" 34911 msgstr "نوڭ كاي" 34912 34913 #: thailand.kgm:169 34914 #, kde-format 34915 msgctxt "thailand.kgm" 34916 msgid "Roi Et" 34917 msgstr "روي ئېت" 34918 34919 #: thailand.kgm:174 34920 #, kde-format 34921 msgctxt "thailand.kgm" 34922 msgid "Sakon Nakhon" 34923 msgstr "ساكون ناكون" 34924 34925 #: thailand.kgm:179 34926 #, kde-format 34927 msgctxt "thailand.kgm" 34928 msgid "Si Sa Ket" 34929 msgstr "سى سا كەت" 34930 34931 #: thailand.kgm:184 34932 #, kde-format 34933 msgctxt "thailand.kgm" 34934 msgid "Surin" 34935 msgstr "سۇرىن" 34936 34937 #: thailand.kgm:189 34938 #, kde-format 34939 msgctxt "thailand.kgm" 34940 msgid "Ubon Ratchathani" 34941 msgstr "ئۇبون راتچاتانى" 34942 34943 #: thailand.kgm:194 34944 #, kde-format 34945 msgctxt "thailand.kgm" 34946 msgid "Udon Thani" 34947 msgstr "ئۇدون تانى" 34948 34949 #: thailand.kgm:199 34950 #, kde-format 34951 msgctxt "thailand.kgm" 34952 msgid "Yasothon" 34953 msgstr "ياسوتون" 34954 34955 #: thailand.kgm:204 34956 #, kde-format 34957 msgctxt "thailand.kgm" 34958 msgid "Chachoengsao" 34959 msgstr "چاچوئېڭسائو" 34960 34961 #: thailand.kgm:209 34962 #, kde-format 34963 msgctxt "thailand.kgm" 34964 msgid "Chanthaburi" 34965 msgstr "چانتابۇرى" 34966 34967 #: thailand.kgm:214 34968 #, kde-format 34969 msgctxt "thailand.kgm" 34970 msgid "Chon Buri" 34971 msgstr "چون بۆرە" 34972 34973 #: thailand.kgm:219 34974 #, kde-format 34975 msgctxt "thailand.kgm" 34976 msgid "Prachin Buri" 34977 msgstr "پىراچىن بۆرە" 34978 34979 #: thailand.kgm:224 34980 #, kde-format 34981 msgctxt "thailand.kgm" 34982 msgid "Rayong" 34983 msgstr "رايوڭ" 34984 34985 #: thailand.kgm:229 34986 #, kde-format 34987 msgctxt "thailand.kgm" 34988 msgid "Sa Kaeo" 34989 msgstr "سا كائېئو" 34990 34991 #: thailand.kgm:234 34992 #, kde-format 34993 msgctxt "thailand.kgm" 34994 msgid "Trat" 34995 msgstr "تىرات" 34996 34997 #: thailand.kgm:239 34998 #, kde-format 34999 msgctxt "thailand.kgm" 35000 msgid "Ang Thong" 35001 msgstr "ئاڭ توڭ" 35002 35003 #: thailand.kgm:244 35004 #, kde-format 35005 msgctxt "thailand.kgm" 35006 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 35007 msgstr "پىرا ناخون سى ئايۇتتايا" 35008 35009 #: thailand.kgm:249 35010 #, kde-format 35011 msgctxt "thailand.kgm" 35012 msgid "Bangkok" 35013 msgstr "باڭكوك" 35014 35015 #: thailand.kgm:254 35016 #, kde-format 35017 msgctxt "thailand.kgm" 35018 msgid "Chainat" 35019 msgstr "چائىنات" 35020 35021 #: thailand.kgm:259 35022 #, kde-format 35023 msgctxt "thailand.kgm" 35024 msgid "Kanchanaburi" 35025 msgstr "كانچانابۇرى" 35026 35027 #: thailand.kgm:264 35028 #, kde-format 35029 msgctxt "thailand.kgm" 35030 msgid "Lop Buri" 35031 msgstr "لوپ بۆرە" 35032 35033 #: thailand.kgm:269 35034 #, kde-format 35035 msgctxt "thailand.kgm" 35036 msgid "Nakhon Nayok" 35037 msgstr "ناكخون نايوك" 35038 35039 #: thailand.kgm:274 35040 #, kde-format 35041 msgctxt "thailand.kgm" 35042 msgid "Nakhon Pathom" 35043 msgstr "ناكخون پاتوم" 35044 35045 #: thailand.kgm:279 35046 #, kde-format 35047 msgctxt "thailand.kgm" 35048 msgid "Nonthaburi" 35049 msgstr "نونتابۇرى" 35050 35051 #: thailand.kgm:284 35052 #, kde-format 35053 msgctxt "thailand.kgm" 35054 msgid "Pathum Thani" 35055 msgstr "پاتۇم تانى" 35056 35057 #: thailand.kgm:289 35058 #, kde-format 35059 msgctxt "thailand.kgm" 35060 msgid "Phetchaburi" 35061 msgstr "پېتچابۇرى" 35062 35063 #: thailand.kgm:294 35064 #, kde-format 35065 msgctxt "thailand.kgm" 35066 msgid "Prachuap Khiri Khan" 35067 msgstr "پىراچۇئاپ كىرى كان" 35068 35069 #: thailand.kgm:299 35070 #, kde-format 35071 msgctxt "thailand.kgm" 35072 msgid "Ratchaburi" 35073 msgstr "راتچابۇرى" 35074 35075 #: thailand.kgm:304 35076 #, kde-format 35077 msgctxt "thailand.kgm" 35078 msgid "Samut Prakan" 35079 msgstr "سامۇت پىراكان" 35080 35081 #: thailand.kgm:309 35082 #, kde-format 35083 msgctxt "thailand.kgm" 35084 msgid "Samut Sakhon" 35085 msgstr "سامۇت ساكخون" 35086 35087 #: thailand.kgm:314 35088 #, kde-format 35089 msgctxt "thailand.kgm" 35090 msgid "Samut Songkhram" 35091 msgstr "سامۇت سوڭكىخرام" 35092 35093 #: thailand.kgm:319 35094 #, kde-format 35095 msgctxt "thailand.kgm" 35096 msgid "Saraburi" 35097 msgstr "سارابۇرى" 35098 35099 #: thailand.kgm:324 35100 #, kde-format 35101 msgctxt "thailand.kgm" 35102 msgid "Sing Buri" 35103 msgstr "سىڭ بۆرە" 35104 35105 #: thailand.kgm:329 35106 #, kde-format 35107 msgctxt "thailand.kgm" 35108 msgid "Suphan Buri" 35109 msgstr "سۇپان بۆرە" 35110 35111 #: thailand.kgm:334 35112 #, kde-format 35113 msgctxt "thailand.kgm" 35114 msgid "Chumphon" 35115 msgstr "چۇنپون" 35116 35117 #: thailand.kgm:339 35118 #, kde-format 35119 msgctxt "thailand.kgm" 35120 msgid "Krabi" 35121 msgstr "كىرابى" 35122 35123 #: thailand.kgm:344 35124 #, kde-format 35125 msgctxt "thailand.kgm" 35126 msgid "Nakhon Si Thammarat" 35127 msgstr "ناكخون سى تاممارات" 35128 35129 #: thailand.kgm:349 35130 #, kde-format 35131 msgctxt "thailand.kgm" 35132 msgid "Narathiwat" 35133 msgstr "ناراتىۋات" 35134 35135 #: thailand.kgm:354 35136 #, kde-format 35137 msgctxt "thailand.kgm" 35138 msgid "Pattani" 35139 msgstr "پاتتانى" 35140 35141 #: thailand.kgm:359 35142 #, kde-format 35143 msgctxt "thailand.kgm" 35144 msgid "Phang Nga" 35145 msgstr "پاڭ نىگا" 35146 35147 #: thailand.kgm:364 35148 #, kde-format 35149 msgctxt "thailand.kgm" 35150 msgid "Phatthalung" 35151 msgstr "پاتتالۇڭ" 35152 35153 #: thailand.kgm:369 35154 #, kde-format 35155 msgctxt "thailand.kgm" 35156 msgid "Phuket" 35157 msgstr "پۇكېت" 35158 35159 #: thailand.kgm:374 35160 #, kde-format 35161 msgctxt "thailand.kgm" 35162 msgid "Ranong" 35163 msgstr "رانوڭ" 35164 35165 #: thailand.kgm:379 35166 #, kde-format 35167 msgctxt "thailand.kgm" 35168 msgid "Satun" 35169 msgstr "ساتۇن" 35170 35171 #: thailand.kgm:384 35172 #, kde-format 35173 msgctxt "thailand.kgm" 35174 msgid "Songkhla" 35175 msgstr "سوڭكىخلا" 35176 35177 #: thailand.kgm:389 35178 #, kde-format 35179 msgctxt "thailand.kgm" 35180 msgid "Surat Thani" 35181 msgstr "سۇرات تانى" 35182 35183 #: thailand.kgm:394 35184 #, kde-format 35185 msgctxt "thailand.kgm" 35186 msgid "Trang" 35187 msgstr "تراڭ" 35188 35189 #: thailand.kgm:399 35190 #, kde-format 35191 msgctxt "thailand.kgm" 35192 msgid "Yala" 35193 msgstr "يالا" 35194 35195 #: tripura.kgm:5 35196 #, kde-format 35197 msgctxt "tripura.kgm" 35198 msgid "Tripura" 35199 msgstr "تىرىپۇرا" 35200 35201 #: tripura.kgm:6 35202 #, kde-format 35203 msgctxt "tripura.kgm" 35204 msgid "District" 35205 msgstr "رايون" 35206 35207 #: tripura.kgm:10 35208 #, kde-format 35209 msgctxt "tripura.kgm" 35210 msgid "Not Tripura" 35211 msgstr "تىرىپۇرا ئەمەس" 35212 35213 #: tripura.kgm:19 35214 #, kde-format 35215 msgctxt "tripura.kgm" 35216 msgid "Border" 35217 msgstr "گىرۋەك" 35218 35219 #: tripura.kgm:28 35220 #, kde-format 35221 msgctxt "tripura.kgm" 35222 msgid "Dhalai" 35223 msgstr "دخالاي" 35224 35225 #: tripura.kgm:29 35226 #, kde-format 35227 msgctxt "tripura.kgm" 35228 msgid "Ambassa" 35229 msgstr "ئامباسسا" 35230 35231 #: tripura.kgm:38 35232 #, kde-format 35233 msgctxt "tripura.kgm" 35234 msgid "North Tripura" 35235 msgstr "شىمالىي تىرىپۇرا" 35236 35237 #: tripura.kgm:39 35238 #, kde-format 35239 msgctxt "tripura.kgm" 35240 msgid "Kailashahar" 35241 msgstr "كايلاشاخار" 35242 35243 #: tripura.kgm:48 35244 #, kde-format 35245 msgctxt "tripura.kgm" 35246 msgid "South Tripura" 35247 msgstr "جەنۇبىي تىرىپۇرا" 35248 35249 #: tripura.kgm:49 35250 #, kde-format 35251 msgctxt "tripura.kgm" 35252 msgid "Udaipur" 35253 msgstr "ئۇدايپۇر" 35254 35255 #: tripura.kgm:58 35256 #, kde-format 35257 msgctxt "tripura.kgm" 35258 msgid "West Tripura" 35259 msgstr "غەربىي تىرىپۇرا" 35260 35261 #: tripura.kgm:59 35262 #, kde-format 35263 msgctxt "tripura.kgm" 35264 msgid "Agartala" 35265 msgstr "ئاگارتالا" 35266 35267 #: turkey.kgm:5 35268 #, kde-format 35269 msgctxt "turkey.kgm" 35270 msgid "Turkey" 35271 msgstr "تۈركىيە" 35272 35273 #: turkey.kgm:6 35274 #, kde-format 35275 msgctxt "turkey.kgm" 35276 msgid "Provinces" 35277 msgstr "ئۆلكىلەر" 35278 35279 #: turkey.kgm:9 35280 #, kde-format 35281 msgctxt "turkey.kgm" 35282 msgid "Frontier" 35283 msgstr "چېگرا" 35284 35285 #: turkey.kgm:14 35286 #, kde-format 35287 msgctxt "turkey.kgm" 35288 msgid "Water" 35289 msgstr "سۇ" 35290 35291 #: turkey.kgm:19 35292 #, kde-format 35293 msgctxt "turkey.kgm" 35294 msgid "Not Turkey" 35295 msgstr "تۈركىيە ئەمەس" 35296 35297 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 35298 #, kde-format 35299 msgctxt "turkey.kgm" 35300 msgid "Adana" 35301 msgstr "ئادانا" 35302 35303 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 35304 #, kde-format 35305 msgctxt "turkey.kgm" 35306 msgid "Adıyaman" 35307 msgstr "ئادېيامان" 35308 35309 #: turkey.kgm:34 35310 #, kde-format 35311 msgctxt "turkey.kgm" 35312 msgid "Afyonkarahisar" 35313 msgstr "ئەپيۈن قارا ھىسار" 35314 35315 #: turkey.kgm:35 35316 #, kde-format 35317 msgctxt "turkey.kgm" 35318 msgid "Afyon" 35319 msgstr "ئەپيۈن" 35320 35321 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 35322 #, kde-format 35323 msgctxt "turkey.kgm" 35324 msgid "Ağrı" 35325 msgstr "ئاغرى" 35326 35327 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 35328 #, kde-format 35329 msgctxt "turkey.kgm" 35330 msgid "Amasya" 35331 msgstr "ئاماسيا" 35332 35333 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 35334 #, kde-format 35335 msgctxt "turkey.kgm" 35336 msgid "Ankara" 35337 msgstr "ئەنقەرە" 35338 35339 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 35340 #, kde-format 35341 msgctxt "turkey.kgm" 35342 msgid "Antalya" 35343 msgstr "ئانتاليا" 35344 35345 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 35346 #, kde-format 35347 msgctxt "turkey.kgm" 35348 msgid "Artvin" 35349 msgstr "ئارتۋىن" 35350 35351 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 35352 #, kde-format 35353 msgctxt "turkey.kgm" 35354 msgid "Aydın" 35355 msgstr "ئايدىن" 35356 35357 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 35358 #, kde-format 35359 msgctxt "turkey.kgm" 35360 msgid "Balıkesir" 35361 msgstr "بالېكەسىر" 35362 35363 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 35364 #, kde-format 35365 msgctxt "turkey.kgm" 35366 msgid "Bilecik" 35367 msgstr "بىلەجىك" 35368 35369 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 35370 #, kde-format 35371 msgctxt "turkey.kgm" 35372 msgid "Bingöl" 35373 msgstr "مىڭ كۆل" 35374 35375 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 35376 #, kde-format 35377 msgctxt "turkey.kgm" 35378 msgid "Bitlis" 35379 msgstr "بىتلىس" 35380 35381 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 35382 #, kde-format 35383 msgctxt "turkey.kgm" 35384 msgid "Bolu" 35385 msgstr "بولۇ" 35386 35387 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 35388 #, kde-format 35389 msgctxt "turkey.kgm" 35390 msgid "Burdur" 35391 msgstr "بۇردۇر" 35392 35393 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 35394 #, kde-format 35395 msgctxt "turkey.kgm" 35396 msgid "Bursa" 35397 msgstr "بۇرسا" 35398 35399 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 35400 #, kde-format 35401 msgctxt "turkey.kgm" 35402 msgid "Çanakkale" 35403 msgstr "چاناق قەلئە" 35404 35405 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 35406 #, kde-format 35407 msgctxt "turkey.kgm" 35408 msgid "Çankırı" 35409 msgstr "چانكېرې" 35410 35411 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 35412 #, kde-format 35413 msgctxt "turkey.kgm" 35414 msgid "Çorum" 35415 msgstr "چورۇم" 35416 35417 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 35418 #, kde-format 35419 msgctxt "turkey.kgm" 35420 msgid "Denizli" 35421 msgstr "دېڭىزلىق" 35422 35423 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 35424 #, kde-format 35425 msgctxt "turkey.kgm" 35426 msgid "Diyarbakır" 35427 msgstr "دىيارباقىر" 35428 35429 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 35430 #, kde-format 35431 msgctxt "turkey.kgm" 35432 msgid "Edirne" 35433 msgstr "ئەدىرنە" 35434 35435 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 35436 #, kde-format 35437 msgctxt "turkey.kgm" 35438 msgid "Elazığ" 35439 msgstr "ئەلازىغ" 35440 35441 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 35442 #, kde-format 35443 msgctxt "turkey.kgm" 35444 msgid "Erzincan" 35445 msgstr "ئەرزىنجان" 35446 35447 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 35448 #, kde-format 35449 msgctxt "turkey.kgm" 35450 msgid "Erzurum" 35451 msgstr "ئېرزۇرۇم" 35452 35453 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 35454 #, kde-format 35455 msgctxt "turkey.kgm" 35456 msgid "Eskişehir" 35457 msgstr "ئەسكى شەھەر" 35458 35459 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 35460 #, kde-format 35461 msgctxt "turkey.kgm" 35462 msgid "Gaziantep" 35463 msgstr "گازىئانتېپ" 35464 35465 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 35466 #, kde-format 35467 msgctxt "turkey.kgm" 35468 msgid "Giresun" 35469 msgstr "گىرەسۇن" 35470 35471 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 35472 #, kde-format 35473 msgctxt "turkey.kgm" 35474 msgid "Gümüşhane" 35475 msgstr "كۈمۈشخانە" 35476 35477 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 35478 #, kde-format 35479 msgctxt "turkey.kgm" 35480 msgid "Hakkari" 35481 msgstr "خاككارى" 35482 35483 #: turkey.kgm:174 35484 #, kde-format 35485 msgctxt "turkey.kgm" 35486 msgid "Hatay" 35487 msgstr "خاتاي" 35488 35489 #: turkey.kgm:175 35490 #, kde-format 35491 msgctxt "turkey.kgm" 35492 msgid "Antakya" 35493 msgstr "ئانتاكيا" 35494 35495 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 35496 #, kde-format 35497 msgctxt "turkey.kgm" 35498 msgid "Isparta" 35499 msgstr "ئىسپارتا" 35500 35501 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 35502 #, kde-format 35503 msgctxt "turkey.kgm" 35504 msgid "Mersin" 35505 msgstr "مەرسىن" 35506 35507 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 35508 #, kde-format 35509 msgctxt "turkey.kgm" 35510 msgid "İstanbul" 35511 msgstr "ئىستانبۇل" 35512 35513 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 35514 #, kde-format 35515 msgctxt "turkey.kgm" 35516 msgid "İzmir" 35517 msgstr "ئىزمىر" 35518 35519 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 35520 #, kde-format 35521 msgctxt "turkey.kgm" 35522 msgid "Kars" 35523 msgstr "كارس" 35524 35525 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 35526 #, kde-format 35527 msgctxt "turkey.kgm" 35528 msgid "Kastamonu" 35529 msgstr "كاستامونۇ" 35530 35531 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 35532 #, kde-format 35533 msgctxt "turkey.kgm" 35534 msgid "Kayseri" 35535 msgstr "قەيسېرى" 35536 35537 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 35538 #, kde-format 35539 msgctxt "turkey.kgm" 35540 msgid "Kırklareli" 35541 msgstr "قىرقلارېلى" 35542 35543 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 35544 #, kde-format 35545 msgctxt "turkey.kgm" 35546 msgid "Kırşehir" 35547 msgstr "قىرشەھەر" 35548 35549 #: turkey.kgm:224 35550 #, kde-format 35551 msgctxt "turkey.kgm" 35552 msgid "Kocaeli" 35553 msgstr "قوجائەلى" 35554 35555 #: turkey.kgm:225 35556 #, kde-format 35557 msgctxt "turkey.kgm" 35558 msgid "İzmit" 35559 msgstr "ئىزمىت" 35560 35561 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 35562 #, kde-format 35563 msgctxt "turkey.kgm" 35564 msgid "Konya" 35565 msgstr "كونيا" 35566 35567 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 35568 #, kde-format 35569 msgctxt "turkey.kgm" 35570 msgid "Kütahya" 35571 msgstr "كۈتاخيا" 35572 35573 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 35574 #, kde-format 35575 msgctxt "turkey.kgm" 35576 msgid "Malatya" 35577 msgstr "مالاتيا" 35578 35579 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 35580 #, kde-format 35581 msgctxt "turkey.kgm" 35582 msgid "Manisa" 35583 msgstr "مانىسا" 35584 35585 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 35586 #, kde-format 35587 msgctxt "turkey.kgm" 35588 msgid "Kahramanmaraş" 35589 msgstr "قەھرىمان ماراش" 35590 35591 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 35592 #, kde-format 35593 msgctxt "turkey.kgm" 35594 msgid "Mardin" 35595 msgstr "ماردىن" 35596 35597 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 35598 #, kde-format 35599 msgctxt "turkey.kgm" 35600 msgid "Muğla" 35601 msgstr "مۇغلا" 35602 35603 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 35604 #, kde-format 35605 msgctxt "turkey.kgm" 35606 msgid "Muş" 35607 msgstr "مۇش" 35608 35609 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 35610 #, kde-format 35611 msgctxt "turkey.kgm" 35612 msgid "Nevşehir" 35613 msgstr "نەۋشەھەر" 35614 35615 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 35616 #, kde-format 35617 msgctxt "turkey.kgm" 35618 msgid "Niğde" 35619 msgstr "نىغدە" 35620 35621 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 35622 #, kde-format 35623 msgctxt "turkey.kgm" 35624 msgid "Ordu" 35625 msgstr "ئوردۇ" 35626 35627 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 35628 #, kde-format 35629 msgctxt "turkey.kgm" 35630 msgid "Rize" 35631 msgstr "رىزە" 35632 35633 #: turkey.kgm:289 35634 #, kde-format 35635 msgctxt "turkey.kgm" 35636 msgid "Sakarya" 35637 msgstr "ساكاريا" 35638 35639 #: turkey.kgm:290 35640 #, kde-format 35641 msgctxt "turkey.kgm" 35642 msgid "Adapazarı" 35643 msgstr "ئاداپازارى" 35644 35645 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 35646 #, kde-format 35647 msgctxt "turkey.kgm" 35648 msgid "Samsun" 35649 msgstr "سامسۇن" 35650 35651 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 35652 #, kde-format 35653 msgctxt "turkey.kgm" 35654 msgid "Siirt" 35655 msgstr "سىئىرت" 35656 35657 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 35658 #, kde-format 35659 msgctxt "turkey.kgm" 35660 msgid "Sinop" 35661 msgstr "سىنوپ" 35662 35663 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 35664 #, kde-format 35665 msgctxt "turkey.kgm" 35666 msgid "Sivas" 35667 msgstr "سىۋاس" 35668 35669 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 35670 #, kde-format 35671 msgctxt "turkey.kgm" 35672 msgid "Tekirdağ" 35673 msgstr "تېكىرداغ" 35674 35675 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 35676 #, kde-format 35677 msgctxt "turkey.kgm" 35678 msgid "Tokat" 35679 msgstr "توقات" 35680 35681 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 35682 #, kde-format 35683 msgctxt "turkey.kgm" 35684 msgid "Trabzon" 35685 msgstr "ترابزون" 35686 35687 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 35688 #, kde-format 35689 msgctxt "turkey.kgm" 35690 msgid "Tunceli" 35691 msgstr "تۇنجېلى" 35692 35693 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 35694 #, kde-format 35695 msgctxt "turkey.kgm" 35696 msgid "Şanlıurfa" 35697 msgstr "شانلىق ئۇرفا" 35698 35699 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 35700 #, kde-format 35701 msgctxt "turkey.kgm" 35702 msgid "Uşak" 35703 msgstr "ئۇششاق" 35704 35705 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 35706 #, kde-format 35707 msgctxt "turkey.kgm" 35708 msgid "Van" 35709 msgstr "ۋان" 35710 35711 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 35712 #, kde-format 35713 msgctxt "turkey.kgm" 35714 msgid "Yozgat" 35715 msgstr "يوزگات" 35716 35717 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 35718 #, kde-format 35719 msgctxt "turkey.kgm" 35720 msgid "Zonguldak" 35721 msgstr "زونگۇلداق" 35722 35723 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 35724 #, kde-format 35725 msgctxt "turkey.kgm" 35726 msgid "Aksaray" 35727 msgstr "ئاقساراي" 35728 35729 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 35730 #, kde-format 35731 msgctxt "turkey.kgm" 35732 msgid "Bayburt" 35733 msgstr "بايبۇرت" 35734 35735 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 35736 #, kde-format 35737 msgctxt "turkey.kgm" 35738 msgid "Karaman" 35739 msgstr "كارامان" 35740 35741 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 35742 #, kde-format 35743 msgctxt "turkey.kgm" 35744 msgid "Kırıkkale" 35745 msgstr "قىرىق قەلئە" 35746 35747 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 35748 #, kde-format 35749 msgctxt "turkey.kgm" 35750 msgid "Batman" 35751 msgstr "باتمان" 35752 35753 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 35754 #, kde-format 35755 msgctxt "turkey.kgm" 35756 msgid "Şırnak" 35757 msgstr "شىرناق" 35758 35759 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 35760 #, kde-format 35761 msgctxt "turkey.kgm" 35762 msgid "Bartın" 35763 msgstr "بارتېن" 35764 35765 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 35766 #, kde-format 35767 msgctxt "turkey.kgm" 35768 msgid "Ardahan" 35769 msgstr "ئارداخان" 35770 35771 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 35772 #, kde-format 35773 msgctxt "turkey.kgm" 35774 msgid "Iğdır" 35775 msgstr "ئىغدېر" 35776 35777 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 35778 #, kde-format 35779 msgctxt "turkey.kgm" 35780 msgid "Yalova" 35781 msgstr "يالوۋا" 35782 35783 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 35784 #, kde-format 35785 msgctxt "turkey.kgm" 35786 msgid "Karabük" 35787 msgstr "قارابۈك" 35788 35789 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 35790 #, kde-format 35791 msgctxt "turkey.kgm" 35792 msgid "Kilis" 35793 msgstr "كىلىس" 35794 35795 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 35796 #, kde-format 35797 msgctxt "turkey.kgm" 35798 msgid "Osmaniye" 35799 msgstr "ئوسمانىيە" 35800 35801 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 35802 #, kde-format 35803 msgctxt "turkey.kgm" 35804 msgid "Düzce" 35805 msgstr "دۈزجە" 35806 35807 #: turkmenistan.kgm:5 35808 #, kde-format 35809 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35810 msgid "Turkmenistan" 35811 msgstr "تۈركمەنىستان" 35812 35813 #: turkmenistan.kgm:6 35814 #, kde-format 35815 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35816 msgid "Provinces" 35817 msgstr "ئۆلكىلەر" 35818 35819 #: turkmenistan.kgm:9 35820 #, kde-format 35821 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35822 msgid "Frontier" 35823 msgstr "چېگرا" 35824 35825 #: turkmenistan.kgm:14 35826 #, kde-format 35827 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35828 msgid "Water" 35829 msgstr "سۇ" 35830 35831 #: turkmenistan.kgm:19 35832 #, kde-format 35833 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35834 msgid "Not Turkmenistan" 35835 msgstr "تۈركمەنىستان ئەمەس" 35836 35837 #: turkmenistan.kgm:24 35838 #, kde-format 35839 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35840 msgid "Ahal" 35841 msgstr "ئاخال" 35842 35843 #: turkmenistan.kgm:25 35844 #, kde-format 35845 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35846 msgid "Anau" 35847 msgstr "" 35848 35849 #: turkmenistan.kgm:29 35850 #, kde-format 35851 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35852 msgid "Balkan" 35853 msgstr "بالكان" 35854 35855 #: turkmenistan.kgm:30 35856 #, fuzzy, kde-format 35857 #| msgctxt "turkmenistan.kgm" 35858 #| msgid "Balkan" 35859 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35860 msgid "Balkanabat" 35861 msgstr "بالكان" 35862 35863 #: turkmenistan.kgm:34 35864 #, kde-format 35865 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35866 msgid "Dashhowuz" 35867 msgstr "داشخوۋۇز" 35868 35869 #: turkmenistan.kgm:39 35870 #, kde-format 35871 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35872 msgid "Lebap" 35873 msgstr "لېباپ" 35874 35875 #: turkmenistan.kgm:40 35876 #, kde-format 35877 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35878 msgid "Türkmenabat" 35879 msgstr "" 35880 35881 #: turkmenistan.kgm:44 35882 #, kde-format 35883 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35884 msgid "Mary" 35885 msgstr "مارى" 35886 35887 #: ukraine.kgm:5 35888 #, kde-format 35889 msgctxt "ukraine.kgm" 35890 msgid "Ukraine" 35891 msgstr "ئۇكرائىنا" 35892 35893 #: ukraine.kgm:6 35894 #, kde-format 35895 msgctxt "ukraine.kgm" 35896 msgid "Oblasts" 35897 msgstr "ئوبلاست" 35898 35899 #: ukraine.kgm:10 35900 #, kde-format 35901 msgctxt "ukraine.kgm" 35902 msgid "Volyns'ka oblast'" 35903 msgstr "ۋولىن ئوبلاستى" 35904 35905 #: ukraine.kgm:11 35906 #, kde-format 35907 msgctxt "ukraine.kgm" 35908 msgid "Luts'k" 35909 msgstr "لۇتسىك" 35910 35911 #: ukraine.kgm:16 35912 #, kde-format 35913 msgctxt "ukraine.kgm" 35914 msgid "L'vivs'ka oblast'" 35915 msgstr "لىۋىۋى ئوبلاستى" 35916 35917 #: ukraine.kgm:17 35918 #, kde-format 35919 msgctxt "ukraine.kgm" 35920 msgid "L'viv" 35921 msgstr "لىۋىۋ" 35922 35923 #: ukraine.kgm:22 35924 #, kde-format 35925 msgctxt "ukraine.kgm" 35926 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 35927 msgstr "زاكارپاتى ئوبلاستى" 35928 35929 #: ukraine.kgm:23 35930 #, kde-format 35931 msgctxt "ukraine.kgm" 35932 msgid "Uzhhorod" 35933 msgstr "ئۇزخخورود" 35934 35935 #: ukraine.kgm:28 35936 #, kde-format 35937 msgctxt "ukraine.kgm" 35938 msgid "Rivnens'ka oblast'" 35939 msgstr "رىۋنېن ئوبلاستى" 35940 35941 #: ukraine.kgm:29 35942 #, kde-format 35943 msgctxt "ukraine.kgm" 35944 msgid "Rivne" 35945 msgstr "رىۋنې" 35946 35947 #: ukraine.kgm:34 35948 #, kde-format 35949 msgctxt "ukraine.kgm" 35950 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 35951 msgstr "تېرنوپىل ئوبلاستى" 35952 35953 #: ukraine.kgm:35 35954 #, kde-format 35955 msgctxt "ukraine.kgm" 35956 msgid "Ternopil'" 35957 msgstr "تېرنوپىل" 35958 35959 #: ukraine.kgm:40 35960 #, kde-format 35961 msgctxt "ukraine.kgm" 35962 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 35963 msgstr "خىمېلنىت ئوبلاستى" 35964 35965 #: ukraine.kgm:41 35966 #, kde-format 35967 msgctxt "ukraine.kgm" 35968 msgid "Khmel'nyts'ky" 35969 msgstr "خىمېلنىت" 35970 35971 #: ukraine.kgm:46 35972 #, kde-format 35973 msgctxt "ukraine.kgm" 35974 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 35975 msgstr "ئىۋانو فىرانكىۋ ئوبلاستى" 35976 35977 #: ukraine.kgm:47 35978 #, kde-format 35979 msgctxt "ukraine.kgm" 35980 msgid "Ivano-Frankivs'k" 35981 msgstr "ئىۋانو-فىرانكىۋسىك" 35982 35983 #: ukraine.kgm:52 35984 #, kde-format 35985 msgctxt "ukraine.kgm" 35986 msgid "Chernivets'ka oblast'" 35987 msgstr "چېرنىۋېت ئوبلاستى" 35988 35989 #: ukraine.kgm:53 35990 #, kde-format 35991 msgctxt "ukraine.kgm" 35992 msgid "Chernivtsi" 35993 msgstr "چېرنىۋتىسى" 35994 35995 #: ukraine.kgm:58 35996 #, kde-format 35997 msgctxt "ukraine.kgm" 35998 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 35999 msgstr "ژىتومىر ئوبلاستى" 36000 36001 #: ukraine.kgm:59 36002 #, kde-format 36003 msgctxt "ukraine.kgm" 36004 msgid "Zhytomyr" 36005 msgstr "ژىتومىر" 36006 36007 #: ukraine.kgm:64 36008 #, kde-format 36009 msgctxt "ukraine.kgm" 36010 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 36011 msgstr "ۋىننىت ئوبلاستى" 36012 36013 #: ukraine.kgm:65 36014 #, kde-format 36015 msgctxt "ukraine.kgm" 36016 msgid "Vinnytsya" 36017 msgstr "ۋىننىتسيا" 36018 36019 #: ukraine.kgm:70 36020 #, kde-format 36021 msgctxt "ukraine.kgm" 36022 msgid "Kyivs'ka oblast'" 36023 msgstr "كىيېۋ ئوبلاستى" 36024 36025 #: ukraine.kgm:71 36026 #, kde-format 36027 msgctxt "ukraine.kgm" 36028 msgid "Kyiv" 36029 msgstr "كىيېۋ" 36030 36031 #: ukraine.kgm:76 36032 #, kde-format 36033 msgctxt "ukraine.kgm" 36034 msgid "Cherkas'ka oblast'" 36035 msgstr "چېركا ئوبلاستى" 36036 36037 #: ukraine.kgm:77 36038 #, kde-format 36039 msgctxt "ukraine.kgm" 36040 msgid "Cherkasy" 36041 msgstr "چېركاسى" 36042 36043 #: ukraine.kgm:82 36044 #, kde-format 36045 msgctxt "ukraine.kgm" 36046 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 36047 msgstr "كىروۋوخراد ئوبلاستى" 36048 36049 #: ukraine.kgm:83 36050 #, kde-format 36051 msgctxt "ukraine.kgm" 36052 msgid "Kropyvnytskiy" 36053 msgstr "" 36054 36055 #: ukraine.kgm:88 36056 #, kde-format 36057 msgctxt "ukraine.kgm" 36058 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 36059 msgstr "مىكولايىۋ ئوبلاستى" 36060 36061 #: ukraine.kgm:89 36062 #, kde-format 36063 msgctxt "ukraine.kgm" 36064 msgid "Mykolayiv" 36065 msgstr "ميكولايىۋ" 36066 36067 #: ukraine.kgm:94 36068 #, kde-format 36069 msgctxt "ukraine.kgm" 36070 msgid "Odes'ka oblast'" 36071 msgstr "ئودېس ئوبلاستى" 36072 36073 #: ukraine.kgm:95 36074 #, kde-format 36075 msgctxt "ukraine.kgm" 36076 msgid "Odesa" 36077 msgstr "ئودېسا" 36078 36079 #: ukraine.kgm:100 36080 #, kde-format 36081 msgctxt "ukraine.kgm" 36082 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 36083 msgstr "چېرنىخېۋ ئوبلاستى" 36084 36085 #: ukraine.kgm:101 36086 #, kde-format 36087 msgctxt "ukraine.kgm" 36088 msgid "Chernihiv" 36089 msgstr "چېرنىخىۋ" 36090 36091 #: ukraine.kgm:106 36092 #, kde-format 36093 msgctxt "ukraine.kgm" 36094 msgid "Sums'ka oblast'" 36095 msgstr "سوم ئوبلاستى" 36096 36097 #: ukraine.kgm:107 36098 #, kde-format 36099 msgctxt "ukraine.kgm" 36100 msgid "Sumy" 36101 msgstr "سۇمى" 36102 36103 #: ukraine.kgm:112 36104 #, kde-format 36105 msgctxt "ukraine.kgm" 36106 msgid "Poltavs'ka oblast'" 36107 msgstr "پولتاۋ ئوبلاستى" 36108 36109 #: ukraine.kgm:113 36110 #, kde-format 36111 msgctxt "ukraine.kgm" 36112 msgid "Poltava" 36113 msgstr "پولتاۋا" 36114 36115 #: ukraine.kgm:118 36116 #, kde-format 36117 msgctxt "ukraine.kgm" 36118 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 36119 msgstr "خاركوۋ ئوبلاستى" 36120 36121 #: ukraine.kgm:119 36122 #, kde-format 36123 msgctxt "ukraine.kgm" 36124 msgid "Kharkiv" 36125 msgstr "خاركوۋ" 36126 36127 #: ukraine.kgm:124 36128 #, kde-format 36129 msgctxt "ukraine.kgm" 36130 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 36131 msgstr "دىنىپتوپېتروۋ ئوبلاستى" 36132 36133 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 36134 #, kde-format 36135 msgctxt "ukraine.kgm" 36136 msgid "Dnipro" 36137 msgstr "دىنىپرو" 36138 36139 #: ukraine.kgm:130 36140 #, kde-format 36141 msgctxt "ukraine.kgm" 36142 msgid "Donets'ka oblast'" 36143 msgstr "دونېت ئوبلاستى" 36144 36145 #: ukraine.kgm:131 36146 #, kde-format 36147 msgctxt "ukraine.kgm" 36148 msgid "Donets'k" 36149 msgstr "دونېتسىك" 36150 36151 #: ukraine.kgm:136 36152 #, kde-format 36153 msgctxt "ukraine.kgm" 36154 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 36155 msgstr "زاپورىز ئوبلاستى" 36156 36157 #: ukraine.kgm:137 36158 #, kde-format 36159 msgctxt "ukraine.kgm" 36160 msgid "Zaporizhzhia" 36161 msgstr "زاپورىژژا" 36162 36163 #: ukraine.kgm:142 36164 #, kde-format 36165 msgctxt "ukraine.kgm" 36166 msgid "Khersons'ka oblast'" 36167 msgstr "خېرسون ئوبلاستى" 36168 36169 #: ukraine.kgm:143 36170 #, kde-format 36171 msgctxt "ukraine.kgm" 36172 msgid "Kherson" 36173 msgstr "كېرسون" 36174 36175 #: ukraine.kgm:148 36176 #, kde-format 36177 msgctxt "ukraine.kgm" 36178 msgid "Luhans'ka oblast'" 36179 msgstr "لۇخان ئوبلاستى" 36180 36181 #: ukraine.kgm:149 36182 #, kde-format 36183 msgctxt "ukraine.kgm" 36184 msgid "Luhans'k" 36185 msgstr "لۇخان" 36186 36187 #: ukraine.kgm:154 36188 #, kde-format 36189 msgctxt "ukraine.kgm" 36190 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 36191 msgstr "قىرىم ئاپتونوم جۇمھۇرىيىتى" 36192 36193 #: ukraine.kgm:155 36194 #, kde-format 36195 msgctxt "ukraine.kgm" 36196 msgid "Simferopol'" 36197 msgstr "سىمفېروپول" 36198 36199 #: ukraine.kgm:160 36200 #, kde-format 36201 msgctxt "ukraine.kgm" 36202 msgid "City of Kyiv" 36203 msgstr "كىيېۋ شەھىرى" 36204 36205 #: ukraine.kgm:165 36206 #, kde-format 36207 msgctxt "ukraine.kgm" 36208 msgid "City of Sevastopol'" 36209 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى" 36210 36211 #: ukraine.kgm:176 36212 #, kde-format 36213 msgctxt "ukraine.kgm" 36214 msgid "Azov Sea" 36215 msgstr "ئازوۋ دېڭىزى" 36216 36217 #: ukraine.kgm:182 36218 #, kde-format 36219 msgctxt "ukraine.kgm" 36220 msgid "Black Sea" 36221 msgstr "قارا دېڭىز" 36222 36223 #: ukraine.kgm:188 36224 #, kde-format 36225 msgctxt "ukraine.kgm" 36226 msgid "Not Ukraine" 36227 msgstr "ئۇكرائىنا ئەمەس" 36228 36229 #: ukraine.kgm:193 36230 #, kde-format 36231 msgctxt "ukraine.kgm" 36232 msgid "Border/Coast" 36233 msgstr "چېگرا/دېڭىز قىرغىقى" 36234 36235 #: ukraine.kgm:198 36236 #, kde-format 36237 msgctxt "ukraine.kgm" 36238 msgid "River" 36239 msgstr "دەريا" 36240 36241 #: uruguay.kgm:5 36242 #, kde-format 36243 msgctxt "uruguay.kgm" 36244 msgid "Uruguay" 36245 msgstr "ئۇرۇگۋاي" 36246 36247 #: uruguay.kgm:6 36248 #, kde-format 36249 msgctxt "uruguay.kgm" 36250 msgid "Departments" 36251 msgstr "بۆلۈملەر" 36252 36253 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 36254 #, kde-format 36255 msgctxt "uruguay.kgm" 36256 msgid "Frontier" 36257 msgstr "چېگرا" 36258 36259 #: uruguay.kgm:19 36260 #, kde-format 36261 msgctxt "uruguay.kgm" 36262 msgid "Water" 36263 msgstr "سۇ" 36264 36265 #: uruguay.kgm:24 36266 #, kde-format 36267 msgctxt "uruguay.kgm" 36268 msgid "Not Uruguay" 36269 msgstr "ئۇرۇگۋاي ئەمەس" 36270 36271 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 36272 #, kde-format 36273 msgctxt "uruguay.kgm" 36274 msgid "Artigas" 36275 msgstr "ئارتىگاس" 36276 36277 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 36278 #, kde-format 36279 msgctxt "uruguay.kgm" 36280 msgid "Canelones" 36281 msgstr "كانېلونېس" 36282 36283 #: uruguay.kgm:39 36284 #, kde-format 36285 msgctxt "uruguay.kgm" 36286 msgid "Cerro Largo" 36287 msgstr "سېررو لارگو" 36288 36289 #: uruguay.kgm:40 36290 #, kde-format 36291 msgctxt "uruguay.kgm" 36292 msgid "Melo" 36293 msgstr "مېلو" 36294 36295 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 36296 #, kde-format 36297 msgctxt "uruguay.kgm" 36298 msgid "Colonia" 36299 msgstr "كولونىيە" 36300 36301 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 36302 #, kde-format 36303 msgctxt "uruguay.kgm" 36304 msgid "Durazno" 36305 msgstr "دۇرانزو" 36306 36307 #: uruguay.kgm:54 36308 #, kde-format 36309 msgctxt "uruguay.kgm" 36310 msgid "Flores" 36311 msgstr "فىلورېس" 36312 36313 #: uruguay.kgm:55 36314 #, kde-format 36315 msgctxt "uruguay.kgm" 36316 msgid "Trinidad" 36317 msgstr "تىرىنىداد" 36318 36319 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 36320 #, kde-format 36321 msgctxt "uruguay.kgm" 36322 msgid "Florida" 36323 msgstr "فىلورىدا شتاتى" 36324 36325 #: uruguay.kgm:64 36326 #, kde-format 36327 msgctxt "uruguay.kgm" 36328 msgid "Lavalleja" 36329 msgstr "لاۋاللىخا" 36330 36331 #: uruguay.kgm:65 36332 #, kde-format 36333 msgctxt "uruguay.kgm" 36334 msgid "Minas" 36335 msgstr "مىناس" 36336 36337 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 36338 #, kde-format 36339 msgctxt "uruguay.kgm" 36340 msgid "Maldonado" 36341 msgstr "مالدونادو" 36342 36343 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 36344 #, kde-format 36345 msgctxt "uruguay.kgm" 36346 msgid "Montevideo" 36347 msgstr "مونتېۋىدېئو" 36348 36349 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 36350 #, kde-format 36351 msgctxt "uruguay.kgm" 36352 msgid "Paysandú" 36353 msgstr "پايساندۇ" 36354 36355 #: uruguay.kgm:84 36356 #, kde-format 36357 msgctxt "uruguay.kgm" 36358 msgid "Río Negro" 36359 msgstr "رىئو-نېگرو" 36360 36361 #: uruguay.kgm:85 36362 #, kde-format 36363 msgctxt "uruguay.kgm" 36364 msgid "Fray Bentos" 36365 msgstr "فىراي بېنتوس" 36366 36367 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 36368 #, kde-format 36369 msgctxt "uruguay.kgm" 36370 msgid "Rivera" 36371 msgstr "رىۋېرا" 36372 36373 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 36374 #, kde-format 36375 msgctxt "uruguay.kgm" 36376 msgid "Rocha" 36377 msgstr "روچا" 36378 36379 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 36380 #, kde-format 36381 msgctxt "uruguay.kgm" 36382 msgid "Salto" 36383 msgstr "سالتو" 36384 36385 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 36386 #, kde-format 36387 msgctxt "uruguay.kgm" 36388 msgid "San José" 36389 msgstr "سان-خوسې" 36390 36391 #: uruguay.kgm:109 36392 #, kde-format 36393 msgctxt "uruguay.kgm" 36394 msgid "Soriano" 36395 msgstr "سورىئانو" 36396 36397 #: uruguay.kgm:110 36398 #, kde-format 36399 msgctxt "uruguay.kgm" 36400 msgid "Mercedes" 36401 msgstr "مېرسېدېس" 36402 36403 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 36404 #, kde-format 36405 msgctxt "uruguay.kgm" 36406 msgid "Tacuarembó" 36407 msgstr "تاكۇئارېمبو" 36408 36409 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 36410 #, kde-format 36411 msgctxt "uruguay.kgm" 36412 msgid "Treinta y Tres" 36413 msgstr "ئوتتۇر ئۈچ" 36414 36415 #: usa.kgm:5 36416 #, kde-format 36417 msgctxt "usa.kgm" 36418 msgid "USA" 36419 msgstr "ئا ق ش" 36420 36421 #: usa.kgm:6 36422 #, kde-format 36423 msgctxt "usa.kgm" 36424 msgid "States" 36425 msgstr "ھالەت" 36426 36427 #: usa.kgm:9 36428 #, kde-format 36429 msgctxt "usa.kgm" 36430 msgid "Frontier" 36431 msgstr "چېگرا" 36432 36433 #: usa.kgm:18 36434 #, kde-format 36435 msgctxt "usa.kgm" 36436 msgid "Coast" 36437 msgstr "قىرغاق" 36438 36439 #: usa.kgm:27 36440 #, kde-format 36441 msgctxt "usa.kgm" 36442 msgid "Water" 36443 msgstr "سۇ" 36444 36445 #: usa.kgm:36 36446 #, kde-format 36447 msgctxt "usa.kgm" 36448 msgid "Lake Superior" 36449 msgstr "سۇپېرىئور كۆلى" 36450 36451 #: usa.kgm:45 36452 #, kde-format 36453 msgctxt "usa.kgm" 36454 msgid "Lake Michigan" 36455 msgstr "مىچىگان كۆلى" 36456 36457 #: usa.kgm:54 36458 #, kde-format 36459 msgctxt "usa.kgm" 36460 msgid "Lake Huron" 36461 msgstr "خۇرون كۆلى" 36462 36463 #: usa.kgm:63 36464 #, kde-format 36465 msgctxt "usa.kgm" 36466 msgid "Lake Erie" 36467 msgstr "ئېرى كۆلى" 36468 36469 #: usa.kgm:72 36470 #, kde-format 36471 msgctxt "usa.kgm" 36472 msgid "Lake Ontario" 36473 msgstr "ئونتارىئو كۆلى" 36474 36475 #: usa.kgm:81 36476 #, kde-format 36477 msgctxt "usa.kgm" 36478 msgid "The Bahamas" 36479 msgstr "باھاما" 36480 36481 #: usa.kgm:90 36482 #, kde-format 36483 msgctxt "usa.kgm" 36484 msgid "Cuba" 36485 msgstr "كۇبا" 36486 36487 #: usa.kgm:99 36488 #, kde-format 36489 msgctxt "usa.kgm" 36490 msgid "Canada" 36491 msgstr "كانادا" 36492 36493 #: usa.kgm:108 36494 #, kde-format 36495 msgctxt "usa.kgm" 36496 msgid "Mexico" 36497 msgstr "مېكسىكا" 36498 36499 #: usa.kgm:117 36500 #, kde-format 36501 msgctxt "usa.kgm" 36502 msgid "Russia" 36503 msgstr "رۇسىيە" 36504 36505 #: usa.kgm:126 36506 #, kde-format 36507 msgctxt "usa.kgm" 36508 msgid "Washington DC" 36509 msgstr "ۋاشىنگتون كولومبىيە ئالاھىدە رايون" 36510 36511 #: usa.kgm:135 36512 #, kde-format 36513 msgctxt "usa.kgm" 36514 msgid "Alabama" 36515 msgstr "ئالاباما شتاتى" 36516 36517 #: usa.kgm:136 36518 #, kde-format 36519 msgctxt "usa.kgm" 36520 msgid "Montgomery" 36521 msgstr "مونتگومېرى" 36522 36523 #: usa.kgm:145 36524 #, kde-format 36525 msgctxt "usa.kgm" 36526 msgid "Alaska" 36527 msgstr "ئالياسكا شتاتى" 36528 36529 #: usa.kgm:146 36530 #, kde-format 36531 msgctxt "usa.kgm" 36532 msgid "Juneau" 36533 msgstr "جۇنو" 36534 36535 #: usa.kgm:155 36536 #, kde-format 36537 msgctxt "usa.kgm" 36538 msgid "Arizona" 36539 msgstr "ئارىزونا شتاتى" 36540 36541 #: usa.kgm:156 36542 #, kde-format 36543 msgctxt "usa.kgm" 36544 msgid "Phoenix" 36545 msgstr "فېنىكس" 36546 36547 #: usa.kgm:165 36548 #, kde-format 36549 msgctxt "usa.kgm" 36550 msgid "Arkansas" 36551 msgstr "ئاركانزاس شتاتى" 36552 36553 #: usa.kgm:166 36554 #, kde-format 36555 msgctxt "usa.kgm" 36556 msgid "Little Rock" 36557 msgstr "لىتتلې روك" 36558 36559 #: usa.kgm:176 36560 #, kde-format 36561 msgctxt "usa.kgm" 36562 msgid "California" 36563 msgstr "كالىفورنىيە شتاتى" 36564 36565 #: usa.kgm:177 36566 #, kde-format 36567 msgctxt "usa.kgm" 36568 msgid "Sacramento" 36569 msgstr "ساكرامېنتو" 36570 36571 #: usa.kgm:187 36572 #, kde-format 36573 msgctxt "usa.kgm" 36574 msgid "Colorado" 36575 msgstr "كولورادو شتاتى" 36576 36577 #: usa.kgm:188 36578 #, kde-format 36579 msgctxt "usa.kgm" 36580 msgid "Denver" 36581 msgstr "دېنۋېر" 36582 36583 #: usa.kgm:197 36584 #, kde-format 36585 msgctxt "usa.kgm" 36586 msgid "Connecticut" 36587 msgstr "كوننېكتىكات شتاتى" 36588 36589 #: usa.kgm:198 36590 #, kde-format 36591 msgctxt "usa.kgm" 36592 msgid "Hartford" 36593 msgstr "خارتفورد" 36594 36595 #: usa.kgm:207 36596 #, kde-format 36597 msgctxt "usa.kgm" 36598 msgid "Delaware" 36599 msgstr "دېلاۋارېچە" 36600 36601 #: usa.kgm:208 36602 #, kde-format 36603 msgctxt "usa.kgm" 36604 msgid "Dover" 36605 msgstr "دوۋېر" 36606 36607 #: usa.kgm:217 36608 #, kde-format 36609 msgctxt "usa.kgm" 36610 msgid "Florida" 36611 msgstr "فىلورىدا شتاتى" 36612 36613 #: usa.kgm:218 36614 #, kde-format 36615 msgctxt "usa.kgm" 36616 msgid "Tallahassee" 36617 msgstr "تاللاخاسسې" 36618 36619 #: usa.kgm:228 36620 #, kde-format 36621 msgctxt "usa.kgm" 36622 msgid "Georgia" 36623 msgstr "جورجىيە" 36624 36625 #: usa.kgm:229 36626 #, kde-format 36627 msgctxt "usa.kgm" 36628 msgid "Atlanta" 36629 msgstr "ئاتلانتا" 36630 36631 #: usa.kgm:238 36632 #, kde-format 36633 msgctxt "usa.kgm" 36634 msgid "Hawaii" 36635 msgstr "ھاۋاي شتاتى" 36636 36637 #: usa.kgm:239 36638 #, kde-format 36639 msgctxt "usa.kgm" 36640 msgid "Honolulu" 36641 msgstr "ھونولۇلۇ" 36642 36643 #: usa.kgm:248 36644 #, kde-format 36645 msgctxt "usa.kgm" 36646 msgid "Idaho" 36647 msgstr "ئايداخو شتاتى" 36648 36649 #: usa.kgm:249 36650 #, kde-format 36651 msgctxt "usa.kgm" 36652 msgid "Boise" 36653 msgstr "بويسې" 36654 36655 #: usa.kgm:259 36656 #, kde-format 36657 msgctxt "usa.kgm" 36658 msgid "Illinois" 36659 msgstr "ئىللىنويىز شتاتى" 36660 36661 #: usa.kgm:260 36662 #, kde-format 36663 msgctxt "usa.kgm" 36664 msgid "Springfield" 36665 msgstr "سىپىرىڭفىلد" 36666 36667 #: usa.kgm:270 36668 #, kde-format 36669 msgctxt "usa.kgm" 36670 msgid "Indiana" 36671 msgstr "ئىندىئانا" 36672 36673 #: usa.kgm:271 36674 #, kde-format 36675 msgctxt "usa.kgm" 36676 msgid "Indianapolis" 36677 msgstr "ئىندىئاناپولىس" 36678 36679 #: usa.kgm:280 36680 #, kde-format 36681 msgctxt "usa.kgm" 36682 msgid "Iowa" 36683 msgstr "ئىوۋا شتاتى" 36684 36685 #: usa.kgm:281 36686 #, kde-format 36687 msgctxt "usa.kgm" 36688 msgid "Des Moines" 36689 msgstr "دېس-موينېس" 36690 36691 #: usa.kgm:291 36692 #, kde-format 36693 msgctxt "usa.kgm" 36694 msgid "Kansas" 36695 msgstr "Kansas" 36696 36697 #: usa.kgm:292 36698 #, kde-format 36699 msgctxt "usa.kgm" 36700 msgid "Topeka" 36701 msgstr "توپېكا" 36702 36703 #: usa.kgm:302 36704 #, kde-format 36705 msgctxt "usa.kgm" 36706 msgid "Kentucky" 36707 msgstr "كېنتۇككى" 36708 36709 #: usa.kgm:303 36710 #, kde-format 36711 msgctxt "usa.kgm" 36712 msgid "Frankfort" 36713 msgstr "فرانكفورت" 36714 36715 #: usa.kgm:313 36716 #, kde-format 36717 msgctxt "usa.kgm" 36718 msgid "Louisiana" 36719 msgstr "لويىزاننا شتاتى" 36720 36721 #: usa.kgm:314 36722 #, kde-format 36723 msgctxt "usa.kgm" 36724 msgid "Baton Rouge" 36725 msgstr "Baton Rouge" 36726 36727 #: usa.kgm:323 36728 #, kde-format 36729 msgctxt "usa.kgm" 36730 msgid "Maine" 36731 msgstr "مېئانې شتاتى" 36732 36733 #: usa.kgm:324 36734 #, kde-format 36735 msgctxt "usa.kgm" 36736 msgid "Augusta" 36737 msgstr "ئاۋگۇستا" 36738 36739 #: usa.kgm:334 36740 #, kde-format 36741 msgctxt "usa.kgm" 36742 msgid "Maryland" 36743 msgstr "ماريلاند شتاتى" 36744 36745 #: usa.kgm:335 36746 #, kde-format 36747 msgctxt "usa.kgm" 36748 msgid "Annapolis" 36749 msgstr "ئانناپولىس" 36750 36751 #: usa.kgm:344 36752 #, kde-format 36753 msgctxt "usa.kgm" 36754 msgid "Massachusetts" 36755 msgstr "ماسساچۇسېتس شتاتى" 36756 36757 #: usa.kgm:345 36758 #, kde-format 36759 msgctxt "usa.kgm" 36760 msgid "Boston" 36761 msgstr "بوستون" 36762 36763 #: usa.kgm:354 36764 #, kde-format 36765 msgctxt "usa.kgm" 36766 msgid "Michigan" 36767 msgstr "مىچىگان شتاتى" 36768 36769 #: usa.kgm:355 36770 #, kde-format 36771 msgctxt "usa.kgm" 36772 msgid "Lansing" 36773 msgstr "لانسىڭ" 36774 36775 #: usa.kgm:364 36776 #, kde-format 36777 msgctxt "usa.kgm" 36778 msgid "Minnesota" 36779 msgstr "مىننېسوتا شتاتى" 36780 36781 #: usa.kgm:365 36782 #, kde-format 36783 msgctxt "usa.kgm" 36784 msgid "Saint Paul" 36785 msgstr "ساينىت-پائۇل" 36786 36787 #: usa.kgm:375 36788 #, kde-format 36789 msgctxt "usa.kgm" 36790 msgid "Mississippi" 36791 msgstr "مىسسىسىپى شتاتى" 36792 36793 #: usa.kgm:376 36794 #, kde-format 36795 msgctxt "usa.kgm" 36796 msgid "Jackson" 36797 msgstr "جاكسون" 36798 36799 #: usa.kgm:385 36800 #, kde-format 36801 msgctxt "usa.kgm" 36802 msgid "Missouri" 36803 msgstr "مىسسورى شتاتى" 36804 36805 #: usa.kgm:386 36806 #, kde-format 36807 msgctxt "usa.kgm" 36808 msgid "Jefferson City" 36809 msgstr "جېففېرسون شەھىرى" 36810 36811 #: usa.kgm:395 36812 #, kde-format 36813 msgctxt "usa.kgm" 36814 msgid "Montana" 36815 msgstr "مونتانا شتاتى" 36816 36817 #: usa.kgm:396 36818 #, kde-format 36819 msgctxt "usa.kgm" 36820 msgid "Helena" 36821 msgstr "ھېلېنا" 36822 36823 #: usa.kgm:406 36824 #, kde-format 36825 msgctxt "usa.kgm" 36826 msgid "Nebraska" 36827 msgstr "نېبراسكا شتاتى" 36828 36829 #: usa.kgm:407 36830 #, kde-format 36831 msgctxt "usa.kgm" 36832 msgid "Lincoln" 36833 msgstr "لىنكولىن" 36834 36835 #: usa.kgm:417 36836 #, kde-format 36837 msgctxt "usa.kgm" 36838 msgid "Nevada" 36839 msgstr "نېۋادا شتاتى" 36840 36841 #: usa.kgm:418 36842 #, kde-format 36843 msgctxt "usa.kgm" 36844 msgid "Carson City" 36845 msgstr "كارسون شەھىرى" 36846 36847 #: usa.kgm:428 36848 #, kde-format 36849 msgctxt "usa.kgm" 36850 msgid "New Hampshire" 36851 msgstr "يېڭى خامپىشىر شتاتى" 36852 36853 #: usa.kgm:429 36854 #, kde-format 36855 msgctxt "usa.kgm" 36856 msgid "Concord" 36857 msgstr "كونكورد" 36858 36859 #: usa.kgm:439 36860 #, kde-format 36861 msgctxt "usa.kgm" 36862 msgid "New Jersey" 36863 msgstr "يېڭى جېرسېي شتاتى" 36864 36865 #: usa.kgm:440 36866 #, kde-format 36867 msgctxt "usa.kgm" 36868 msgid "Trenton" 36869 msgstr "تىرېنتون" 36870 36871 #: usa.kgm:449 36872 #, kde-format 36873 msgctxt "usa.kgm" 36874 msgid "New Mexico" 36875 msgstr "يېڭى مېكسىكا شتاتى" 36876 36877 #: usa.kgm:450 36878 #, kde-format 36879 msgctxt "usa.kgm" 36880 msgid "Santa Fe" 36881 msgstr "سانتا-فې" 36882 36883 #: usa.kgm:459 36884 #, kde-format 36885 msgctxt "usa.kgm" 36886 msgid "New York" 36887 msgstr "نيۇ-يورك" 36888 36889 #: usa.kgm:460 36890 #, kde-format 36891 msgctxt "usa.kgm" 36892 msgid "Albany" 36893 msgstr "ئالبانى" 36894 36895 #: usa.kgm:469 36896 #, kde-format 36897 msgctxt "usa.kgm" 36898 msgid "North Carolina" 36899 msgstr "شىمالىي كارولىنا" 36900 36901 #: usa.kgm:470 36902 #, kde-format 36903 msgctxt "usa.kgm" 36904 msgid "Raleigh" 36905 msgstr "رالېيگ" 36906 36907 #: usa.kgm:480 36908 #, kde-format 36909 msgctxt "usa.kgm" 36910 msgid "North Dakota" 36911 msgstr "شىمالىي داكوتا" 36912 36913 #: usa.kgm:481 36914 #, kde-format 36915 msgctxt "usa.kgm" 36916 msgid "Bismarck" 36917 msgstr "بىسمارىك" 36918 36919 #: usa.kgm:491 36920 #, kde-format 36921 msgctxt "usa.kgm" 36922 msgid "Ohio" 36923 msgstr "ئوخايو شتاتى" 36924 36925 #: usa.kgm:492 36926 #, kde-format 36927 msgctxt "usa.kgm" 36928 msgid "Columbus" 36929 msgstr "كولۇمبۇس" 36930 36931 #: usa.kgm:501 36932 #, kde-format 36933 msgctxt "usa.kgm" 36934 msgid "Oklahoma" 36935 msgstr "ئوكلاخوما شتاتى" 36936 36937 #: usa.kgm:502 36938 #, kde-format 36939 msgctxt "usa.kgm" 36940 msgid "Oklahoma City" 36941 msgstr "ئوكلاخوما شەھىرى" 36942 36943 #: usa.kgm:512 36944 #, kde-format 36945 msgctxt "usa.kgm" 36946 msgid "Oregon" 36947 msgstr "ئورېگون شتاتى" 36948 36949 #: usa.kgm:513 36950 #, kde-format 36951 msgctxt "usa.kgm" 36952 msgid "Salem" 36953 msgstr "سالېم" 36954 36955 #: usa.kgm:523 36956 #, kde-format 36957 msgctxt "usa.kgm" 36958 msgid "Pennsylvania" 36959 msgstr "پېنسىلۋانىيە شتاتى" 36960 36961 #: usa.kgm:524 36962 #, kde-format 36963 msgctxt "usa.kgm" 36964 msgid "Harrisburg" 36965 msgstr "خاررىسبۇرگ" 36966 36967 #: usa.kgm:533 36968 #, kde-format 36969 msgctxt "usa.kgm" 36970 msgid "Rhode Island" 36971 msgstr "رودې ئارىلى شتاتى" 36972 36973 #: usa.kgm:534 36974 #, kde-format 36975 msgctxt "usa.kgm" 36976 msgid "Providence" 36977 msgstr "پروۋىدېنس" 36978 36979 #: usa.kgm:543 36980 #, kde-format 36981 msgctxt "usa.kgm" 36982 msgid "South Carolina" 36983 msgstr "جەنۇبىي كارولىنا" 36984 36985 #: usa.kgm:544 36986 #, kde-format 36987 msgctxt "usa.kgm" 36988 msgid "Columbia" 36989 msgstr "كولومبىيە" 36990 36991 #: usa.kgm:553 36992 #, kde-format 36993 msgctxt "usa.kgm" 36994 msgid "South Dakota" 36995 msgstr "جەنۇبىي داكوتا شتاتى" 36996 36997 #: usa.kgm:554 36998 #, kde-format 36999 msgctxt "usa.kgm" 37000 msgid "Pierre" 37001 msgstr "پىئېر" 37002 37003 #: usa.kgm:564 37004 #, kde-format 37005 msgctxt "usa.kgm" 37006 msgid "Tennessee" 37007 msgstr "تېننېسسى شتاتى" 37008 37009 #: usa.kgm:565 37010 #, kde-format 37011 msgctxt "usa.kgm" 37012 msgid "Nashville" 37013 msgstr "ناشۋىل" 37014 37015 #: usa.kgm:574 37016 #, kde-format 37017 msgctxt "usa.kgm" 37018 msgid "Texas" 37019 msgstr "تېكساس شتاتى" 37020 37021 #: usa.kgm:575 37022 #, kde-format 37023 msgctxt "usa.kgm" 37024 msgid "Austin" 37025 msgstr "ئائۇستىن" 37026 37027 #: usa.kgm:584 37028 #, kde-format 37029 msgctxt "usa.kgm" 37030 msgid "Utah" 37031 msgstr "يۇتا شتاتى" 37032 37033 #: usa.kgm:585 37034 #, kde-format 37035 msgctxt "usa.kgm" 37036 msgid "Salt Lake City" 37037 msgstr "سولت لېيك شەھىرى" 37038 37039 #: usa.kgm:595 37040 #, kde-format 37041 msgctxt "usa.kgm" 37042 msgid "Vermont" 37043 msgstr "ۋېرمونت شتاتى" 37044 37045 #: usa.kgm:596 37046 #, kde-format 37047 msgctxt "usa.kgm" 37048 msgid "Montpelier" 37049 msgstr "مونتپېلىيېر" 37050 37051 #: usa.kgm:606 37052 #, kde-format 37053 msgctxt "usa.kgm" 37054 msgid "Virginia" 37055 msgstr "ۋىرگىنىيە شتاتى" 37056 37057 #: usa.kgm:607 37058 #, kde-format 37059 msgctxt "usa.kgm" 37060 msgid "Richmond" 37061 msgstr "رىچموند" 37062 37063 #: usa.kgm:617 37064 #, kde-format 37065 msgctxt "usa.kgm" 37066 msgid "Washington" 37067 msgstr "ۋاشىنگتون" 37068 37069 #: usa.kgm:618 37070 #, kde-format 37071 msgctxt "usa.kgm" 37072 msgid "Olympia" 37073 msgstr "ئولىمپىيا" 37074 37075 #: usa.kgm:628 37076 #, kde-format 37077 msgctxt "usa.kgm" 37078 msgid "West Virginia" 37079 msgstr "غەربىي ۋىرگىنىيە شتاتى" 37080 37081 #: usa.kgm:629 37082 #, kde-format 37083 msgctxt "usa.kgm" 37084 msgid "Charleston" 37085 msgstr "چارلېستون" 37086 37087 #: usa.kgm:639 37088 #, kde-format 37089 msgctxt "usa.kgm" 37090 msgid "Wisconsin" 37091 msgstr "ۋىسكونسىن شتاتى" 37092 37093 #: usa.kgm:640 37094 #, kde-format 37095 msgctxt "usa.kgm" 37096 msgid "Madison" 37097 msgstr "مادىسون" 37098 37099 #: usa.kgm:650 37100 #, kde-format 37101 msgctxt "usa.kgm" 37102 msgid "Wyoming" 37103 msgstr "ۋيومىڭ" 37104 37105 #: usa.kgm:651 37106 #, kde-format 37107 msgctxt "usa.kgm" 37108 msgid "Cheyenne" 37109 msgstr "چېيېنچە" 37110 37111 #: uzbekistan.kgm:5 37112 #, kde-format 37113 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37114 msgid "Uzbekistan" 37115 msgstr "ئۆزبېكىستان" 37116 37117 #: uzbekistan.kgm:6 37118 #, kde-format 37119 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37120 msgid "Provinces" 37121 msgstr "ئۆلكىلەر" 37122 37123 #: uzbekistan.kgm:9 37124 #, kde-format 37125 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37126 msgid "Frontier" 37127 msgstr "چېگرا" 37128 37129 #: uzbekistan.kgm:14 37130 #, kde-format 37131 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37132 msgid "Water" 37133 msgstr "سۇ" 37134 37135 #: uzbekistan.kgm:19 37136 #, kde-format 37137 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37138 msgid "Not Uzbekistan" 37139 msgstr "ئۆزبېكىستان ئەمەس" 37140 37141 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 37142 #, kde-format 37143 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37144 msgid "Andijon" 37145 msgstr "ئەنجان" 37146 37147 #: uzbekistan.kgm:29 37148 #, kde-format 37149 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37150 msgid "Buxoro" 37151 msgstr "بۇخارا" 37152 37153 #: uzbekistan.kgm:30 37154 #, kde-format 37155 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37156 msgid "Buxoro (Bukhara)" 37157 msgstr "بۇخارا" 37158 37159 #: uzbekistan.kgm:34 37160 #, kde-format 37161 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37162 msgid "Farg'ona" 37163 msgstr "پەرغانە" 37164 37165 #: uzbekistan.kgm:35 37166 #, kde-format 37167 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37168 msgid "Farg'ona (Fergana)" 37169 msgstr "پەرغانە" 37170 37171 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 37172 #, kde-format 37173 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37174 msgid "Jizzax" 37175 msgstr "جىزاق" 37176 37177 #: uzbekistan.kgm:44 37178 #, kde-format 37179 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37180 msgid "Xorazm" 37181 msgstr "خارەزم" 37182 37183 #: uzbekistan.kgm:45 37184 #, kde-format 37185 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37186 msgid "Urganch" 37187 msgstr "ئۇرگانچ" 37188 37189 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 37190 #, kde-format 37191 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37192 msgid "Namangan" 37193 msgstr "نەمەنگەن" 37194 37195 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 37196 #, kde-format 37197 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37198 msgid "Navoiy" 37199 msgstr "ناۋائى" 37200 37201 #: uzbekistan.kgm:59 37202 #, kde-format 37203 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37204 msgid "Qashqadaryo" 37205 msgstr "قەشقەر دەريا" 37206 37207 #: uzbekistan.kgm:60 37208 #, kde-format 37209 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37210 msgid "Qarshi" 37211 msgstr "قارشى" 37212 37213 #: uzbekistan.kgm:64 37214 #, kde-format 37215 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37216 msgid "Qaraqalpaqstan" 37217 msgstr "قاراقالپاقىستان" 37218 37219 #: uzbekistan.kgm:65 37220 #, kde-format 37221 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37222 msgid "Nukus" 37223 msgstr "نۇكۇس" 37224 37225 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 37226 #, kde-format 37227 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37228 msgid "Samarqand" 37229 msgstr "سەمەرقەنت" 37230 37231 #: uzbekistan.kgm:74 37232 #, kde-format 37233 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37234 msgid "Sirdaryo" 37235 msgstr "سىر دەريا" 37236 37237 #: uzbekistan.kgm:75 37238 #, kde-format 37239 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37240 msgid "Guliston" 37241 msgstr "گۈلىستان" 37242 37243 #: uzbekistan.kgm:79 37244 #, kde-format 37245 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37246 msgid "Surxondaryo" 37247 msgstr "سۇرخان دەريا" 37248 37249 #: uzbekistan.kgm:80 37250 #, kde-format 37251 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37252 msgid "Termez" 37253 msgstr "تېرمېز" 37254 37255 #: uzbekistan.kgm:84 37256 #, kde-format 37257 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37258 msgid "Toshkent (Viloyati)" 37259 msgstr "تاشكەنت (ۋىلايىتى)" 37260 37261 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 37262 #, kde-format 37263 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37264 msgid "Tashkent" 37265 msgstr "تاشكەنت" 37266 37267 #: uzbekistan.kgm:89 37268 #, kde-format 37269 msgctxt "uzbekistan.kgm" 37270 msgid "Toshkent (Shahri )" 37271 msgstr "تاشكەنت (شەھىرى)" 37272 37273 #: venezuela.kgm:5 37274 #, kde-format 37275 msgctxt "venezuela.kgm" 37276 msgid "Venezuela" 37277 msgstr "ۋېنېزۇئېلا" 37278 37279 #: venezuela.kgm:6 37280 #, kde-format 37281 msgctxt "venezuela.kgm" 37282 msgid "States" 37283 msgstr "ھالەت" 37284 37285 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 37286 #, kde-format 37287 msgctxt "venezuela.kgm" 37288 msgid "Frontier" 37289 msgstr "چېگرا" 37290 37291 #: venezuela.kgm:19 37292 #, kde-format 37293 msgctxt "venezuela.kgm" 37294 msgid "Water" 37295 msgstr "سۇ" 37296 37297 #: venezuela.kgm:24 37298 #, kde-format 37299 msgctxt "venezuela.kgm" 37300 msgid "Not Venezuela" 37301 msgstr "ۋېنېزوئىلا ئەمەس" 37302 37303 #: venezuela.kgm:29 37304 #, kde-format 37305 msgctxt "venezuela.kgm" 37306 msgid "Amazonas" 37307 msgstr "ئامازوناس" 37308 37309 #: venezuela.kgm:30 37310 #, kde-format 37311 msgctxt "venezuela.kgm" 37312 msgid "Puerto Ayacucho" 37313 msgstr "ئاياكۇچو پورتى" 37314 37315 #: venezuela.kgm:34 37316 #, kde-format 37317 msgctxt "venezuela.kgm" 37318 msgid "Anzoátegui" 37319 msgstr "ئانزۇئاتېگۇي" 37320 37321 #: venezuela.kgm:35 37322 #, kde-format 37323 msgctxt "venezuela.kgm" 37324 msgid "Barcelona" 37325 msgstr "بارسېلونا" 37326 37327 #: venezuela.kgm:39 37328 #, kde-format 37329 msgctxt "venezuela.kgm" 37330 msgid "Apure" 37331 msgstr "ئاپۇرې" 37332 37333 #: venezuela.kgm:40 37334 #, kde-format 37335 msgctxt "venezuela.kgm" 37336 msgid "San Fernando de Apure" 37337 msgstr "سان فېرناندو دې ئاپۇرې" 37338 37339 #: venezuela.kgm:44 37340 #, kde-format 37341 msgctxt "venezuela.kgm" 37342 msgid "Aragua" 37343 msgstr "ئاراگۇئا" 37344 37345 #: venezuela.kgm:45 37346 #, kde-format 37347 msgctxt "venezuela.kgm" 37348 msgid "Maracay" 37349 msgstr "ماراكاې" 37350 37351 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 37352 #, kde-format 37353 msgctxt "venezuela.kgm" 37354 msgid "Barinas" 37355 msgstr "بارىناس" 37356 37357 #: venezuela.kgm:54 37358 #, kde-format 37359 msgctxt "venezuela.kgm" 37360 msgid "Bolívar" 37361 msgstr "بولىۋار" 37362 37363 #: venezuela.kgm:55 37364 #, kde-format 37365 msgctxt "venezuela.kgm" 37366 msgid "Ciudad Bolívar" 37367 msgstr "كىۇداد بولىۋار" 37368 37369 #: venezuela.kgm:59 37370 #, kde-format 37371 msgctxt "venezuela.kgm" 37372 msgid "Carabobo" 37373 msgstr "كارابوبو" 37374 37375 #: venezuela.kgm:60 37376 #, kde-format 37377 msgctxt "venezuela.kgm" 37378 msgid "Valencia" 37379 msgstr "بالېنسىيا" 37380 37381 #: venezuela.kgm:64 37382 #, kde-format 37383 msgctxt "venezuela.kgm" 37384 msgid "Cojedes" 37385 msgstr "كوخېدېس" 37386 37387 #: venezuela.kgm:65 37388 #, kde-format 37389 msgctxt "venezuela.kgm" 37390 msgid "San Carlos" 37391 msgstr "سان-كارلوس" 37392 37393 #: venezuela.kgm:69 37394 #, kde-format 37395 msgctxt "venezuela.kgm" 37396 msgid "Delta Amacuro" 37397 msgstr "ئاماكۇرو دىلتىسى" 37398 37399 #: venezuela.kgm:70 37400 #, kde-format 37401 msgctxt "venezuela.kgm" 37402 msgid "Tucupita" 37403 msgstr "تۇكۇپىتا" 37404 37405 #: venezuela.kgm:74 37406 #, kde-format 37407 msgctxt "venezuela.kgm" 37408 msgid "Falcón" 37409 msgstr "فالكون" 37410 37411 #: venezuela.kgm:75 37412 #, kde-format 37413 msgctxt "venezuela.kgm" 37414 msgid "Coro" 37415 msgstr "كورو" 37416 37417 #: venezuela.kgm:79 37418 #, kde-format 37419 msgctxt "venezuela.kgm" 37420 msgid "Guárico" 37421 msgstr "گۇئارىكا" 37422 37423 #: venezuela.kgm:80 37424 #, kde-format 37425 msgctxt "venezuela.kgm" 37426 msgid "San Juan De Los Morros" 37427 msgstr "سان جۇئان دې لوس مورروس" 37428 37429 #: venezuela.kgm:84 37430 #, kde-format 37431 msgctxt "venezuela.kgm" 37432 msgid "Lara" 37433 msgstr "لارا" 37434 37435 #: venezuela.kgm:85 37436 #, kde-format 37437 msgctxt "venezuela.kgm" 37438 msgid "Barquisimeto" 37439 msgstr "بارقۇىسىمېتو" 37440 37441 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 37442 #, kde-format 37443 msgctxt "venezuela.kgm" 37444 msgid "Mérida" 37445 msgstr "مېرىدا" 37446 37447 #: venezuela.kgm:94 37448 #, kde-format 37449 msgctxt "venezuela.kgm" 37450 msgid "Miranda" 37451 msgstr "مېراندا" 37452 37453 #: venezuela.kgm:95 37454 #, kde-format 37455 msgctxt "venezuela.kgm" 37456 msgid "Los Teques" 37457 msgstr "لوس تېكېس" 37458 37459 #: venezuela.kgm:99 37460 #, kde-format 37461 msgctxt "venezuela.kgm" 37462 msgid "Monagas" 37463 msgstr "موناگاس" 37464 37465 #: venezuela.kgm:100 37466 #, kde-format 37467 msgctxt "venezuela.kgm" 37468 msgid "Maturín" 37469 msgstr "ماتۇرىن" 37470 37471 #: venezuela.kgm:104 37472 #, kde-format 37473 msgctxt "venezuela.kgm" 37474 msgid "Nueva Esparta" 37475 msgstr "يېڭى ئىسپارتا" 37476 37477 #: venezuela.kgm:105 37478 #, kde-format 37479 msgctxt "venezuela.kgm" 37480 msgid "La Asunción" 37481 msgstr "ئاسۇنسىيون" 37482 37483 #: venezuela.kgm:109 37484 #, kde-format 37485 msgctxt "venezuela.kgm" 37486 msgid "Portuguesa" 37487 msgstr "پورتۇگېسا" 37488 37489 #: venezuela.kgm:110 37490 #, kde-format 37491 msgctxt "venezuela.kgm" 37492 msgid "Guanare" 37493 msgstr "گۋانارې" 37494 37495 #: venezuela.kgm:114 37496 #, kde-format 37497 msgctxt "venezuela.kgm" 37498 msgid "Sucre" 37499 msgstr "سۇكرې" 37500 37501 #: venezuela.kgm:115 37502 #, kde-format 37503 msgctxt "venezuela.kgm" 37504 msgid "Cumaná" 37505 msgstr "كۇمانا" 37506 37507 #: venezuela.kgm:119 37508 #, kde-format 37509 msgctxt "venezuela.kgm" 37510 msgid "Táchira" 37511 msgstr "تاچېرا" 37512 37513 #: venezuela.kgm:120 37514 #, kde-format 37515 msgctxt "venezuela.kgm" 37516 msgid "San Cristóbal" 37517 msgstr "سان-كىرىستوبال" 37518 37519 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 37520 #, kde-format 37521 msgctxt "venezuela.kgm" 37522 msgid "Trujillo" 37523 msgstr "ترۇجىللو" 37524 37525 #: venezuela.kgm:129 37526 #, kde-format 37527 msgctxt "venezuela.kgm" 37528 msgid "Yaracuy" 37529 msgstr "ياراكۇي" 37530 37531 #: venezuela.kgm:130 37532 #, kde-format 37533 msgctxt "venezuela.kgm" 37534 msgid "San Felipe" 37535 msgstr "سان فېلىپې" 37536 37537 #: venezuela.kgm:134 37538 #, kde-format 37539 msgctxt "venezuela.kgm" 37540 msgid "Vargas" 37541 msgstr "ۋارگاس" 37542 37543 #: venezuela.kgm:135 37544 #, kde-format 37545 msgctxt "venezuela.kgm" 37546 msgid "La Guaira" 37547 msgstr "گۋائىرا" 37548 37549 #: venezuela.kgm:139 37550 #, kde-format 37551 msgctxt "venezuela.kgm" 37552 msgid "Zulia" 37553 msgstr "زۇلىيە" 37554 37555 #: venezuela.kgm:140 37556 #, kde-format 37557 msgctxt "venezuela.kgm" 37558 msgid "Maracaibo" 37559 msgstr "ماراكايبو" 37560 37561 #: venezuela.kgm:144 37562 #, kde-format 37563 msgctxt "venezuela.kgm" 37564 msgid "Federal Dependencies" 37565 msgstr "فېدىراتسىيە زېمىنى" 37566 37567 #: venezuela.kgm:145 37568 #, kde-format 37569 msgctxt "venezuela.kgm" 37570 msgid "Caracas" 37571 msgstr "كاراكاس" 37572 37573 #: venezuela.kgm:149 37574 #, kde-format 37575 msgctxt "venezuela.kgm" 37576 msgid "Capital District" 37577 msgstr "پايتەخت رايونى" 37578 37579 #: venezuela.kgm:150 37580 #, kde-format 37581 msgctxt "venezuela.kgm" 37582 msgid "Caracas ciudad" 37583 msgstr "كاراكاس شەھىرى" 37584 37585 #: vietnam.kgm:5 37586 #, kde-format 37587 msgctxt "vietnam.kgm" 37588 msgid "Vietnam" 37589 msgstr "ۋىيېتنام" 37590 37591 #: vietnam.kgm:6 37592 #, kde-format 37593 msgctxt "vietnam.kgm" 37594 msgid "Provinces" 37595 msgstr "ئۆلكىلەر" 37596 37597 #: vietnam.kgm:9 37598 #, kde-format 37599 msgctxt "vietnam.kgm" 37600 msgid "Frontier" 37601 msgstr "چېگرا" 37602 37603 #: vietnam.kgm:14 37604 #, kde-format 37605 msgctxt "vietnam.kgm" 37606 msgid "Not Vietnam" 37607 msgstr "ۋىيېتنام ئەمەس" 37608 37609 #: vietnam.kgm:19 37610 #, kde-format 37611 msgctxt "vietnam.kgm" 37612 msgid "Water" 37613 msgstr "سۇ" 37614 37615 #: vietnam.kgm:24 37616 #, kde-format 37617 msgctxt "vietnam.kgm" 37618 msgid "An Giang" 37619 msgstr "ئەن گىئاڭ" 37620 37621 #: vietnam.kgm:25 37622 #, kde-format 37623 msgctxt "vietnam.kgm" 37624 msgid "Long Xuyen" 37625 msgstr "لوڭ شۇيەن" 37626 37627 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 37628 #, kde-format 37629 msgctxt "vietnam.kgm" 37630 msgid "Bac Giang" 37631 msgstr "باك گىئاڭ" 37632 37633 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 37634 #, kde-format 37635 msgctxt "vietnam.kgm" 37636 msgid "Bac Kan" 37637 msgstr "باك كان" 37638 37639 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 37640 #, kde-format 37641 msgctxt "vietnam.kgm" 37642 msgid "Bac Lieu" 37643 msgstr "باك لىئېئۇ" 37644 37645 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 37646 #, kde-format 37647 msgctxt "vietnam.kgm" 37648 msgid "Bac Ninh" 37649 msgstr "باك نىنخ" 37650 37651 #: vietnam.kgm:49 37652 #, kde-format 37653 msgctxt "vietnam.kgm" 37654 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 37655 msgstr "با رىئا-ۋۇڭ تائۇ" 37656 37657 #: vietnam.kgm:50 37658 #, kde-format 37659 msgctxt "vietnam.kgm" 37660 msgid "Vung Tau" 37661 msgstr "ۋۇڭ تائۇ" 37662 37663 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 37664 #, kde-format 37665 msgctxt "vietnam.kgm" 37666 msgid "Ben Tre" 37667 msgstr "بېن ترې" 37668 37669 #: vietnam.kgm:59 37670 #, kde-format 37671 msgctxt "vietnam.kgm" 37672 msgid "Binh Dinh" 37673 msgstr "بىنخ دىنخ" 37674 37675 #: vietnam.kgm:60 37676 #, kde-format 37677 msgctxt "vietnam.kgm" 37678 msgid "Qui Nhon" 37679 msgstr "كۈي نخون" 37680 37681 #: vietnam.kgm:64 37682 #, kde-format 37683 msgctxt "vietnam.kgm" 37684 msgid "Binh Duong" 37685 msgstr "بىنخ دۇئوڭ" 37686 37687 #: vietnam.kgm:65 37688 #, kde-format 37689 msgctxt "vietnam.kgm" 37690 msgid "Thu Dau Mot" 37691 msgstr "تخۇ دائۇ موت" 37692 37693 #: vietnam.kgm:69 37694 #, kde-format 37695 msgctxt "vietnam.kgm" 37696 msgid "Binh Phuoc" 37697 msgstr "بىنخ پخۇئوك" 37698 37699 #: vietnam.kgm:70 37700 #, kde-format 37701 msgctxt "vietnam.kgm" 37702 msgid "Dong Xoai" 37703 msgstr "دوڭ شۇئاي" 37704 37705 #: vietnam.kgm:74 37706 #, kde-format 37707 msgctxt "vietnam.kgm" 37708 msgid "Binh Thuan" 37709 msgstr "بىنخ تخۇئان" 37710 37711 #: vietnam.kgm:75 37712 #, kde-format 37713 msgctxt "vietnam.kgm" 37714 msgid "Phan Thiet" 37715 msgstr "پان تخىئېت" 37716 37717 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 37718 #, kde-format 37719 msgctxt "vietnam.kgm" 37720 msgid "Ca Mau" 37721 msgstr "كا مائۇ" 37722 37723 #: vietnam.kgm:84 37724 #, kde-format 37725 msgctxt "vietnam.kgm" 37726 msgid "Can Tho" 37727 msgstr "كان تخو" 37728 37729 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 37730 #, kde-format 37731 msgctxt "vietnam.kgm" 37732 msgid "Cao Bang" 37733 msgstr "كائو باڭ" 37734 37735 #: vietnam.kgm:94 37736 #, kde-format 37737 msgctxt "vietnam.kgm" 37738 msgid "Dak Lak" 37739 msgstr "داك لاك" 37740 37741 #: vietnam.kgm:95 37742 #, kde-format 37743 msgctxt "vietnam.kgm" 37744 msgid "Buon Ma Thuot" 37745 msgstr "بۇئوڭ ما تخۇئوت" 37746 37747 #: vietnam.kgm:99 37748 #, kde-format 37749 msgctxt "vietnam.kgm" 37750 msgid "Dak Nong" 37751 msgstr "داك نوڭ" 37752 37753 #: vietnam.kgm:100 37754 #, kde-format 37755 msgctxt "vietnam.kgm" 37756 msgid "Gia Nghia" 37757 msgstr "گىئا نىئا" 37758 37759 #: vietnam.kgm:104 37760 #, kde-format 37761 msgctxt "vietnam.kgm" 37762 msgid "Da Nang" 37763 msgstr "دا ناڭ" 37764 37765 #: vietnam.kgm:109 37766 #, kde-format 37767 msgctxt "vietnam.kgm" 37768 msgid "Dien Bien" 37769 msgstr "دىئېن بىئېن" 37770 37771 #: vietnam.kgm:110 37772 #, kde-format 37773 msgctxt "vietnam.kgm" 37774 msgid "Dien Bien Phu" 37775 msgstr "دىئېن بىئېن پۇ" 37776 37777 #: vietnam.kgm:114 37778 #, kde-format 37779 msgctxt "vietnam.kgm" 37780 msgid "Dong Nai" 37781 msgstr "دوڭ ناي" 37782 37783 #: vietnam.kgm:115 37784 #, kde-format 37785 msgctxt "vietnam.kgm" 37786 msgid "Bien Hoa" 37787 msgstr "بىئېن خوئا" 37788 37789 #: vietnam.kgm:119 37790 #, kde-format 37791 msgctxt "vietnam.kgm" 37792 msgid "Dong Thap" 37793 msgstr "دوڭ تخاپ" 37794 37795 #: vietnam.kgm:120 37796 #, kde-format 37797 msgctxt "vietnam.kgm" 37798 msgid "Cao Lanh" 37799 msgstr "كائو لانخ" 37800 37801 #: vietnam.kgm:124 37802 #, kde-format 37803 msgctxt "vietnam.kgm" 37804 msgid "Gia Lai" 37805 msgstr "گىئا لاي" 37806 37807 #: vietnam.kgm:125 37808 #, kde-format 37809 msgctxt "vietnam.kgm" 37810 msgid "PleiKu" 37811 msgstr "پلېيكۇ" 37812 37813 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 37814 #, kde-format 37815 msgctxt "vietnam.kgm" 37816 msgid "Ha Giang" 37817 msgstr "خا گىئاڭ" 37818 37819 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 37820 #, kde-format 37821 msgctxt "vietnam.kgm" 37822 msgid "Hai Duong" 37823 msgstr "خاي دۇئوڭ" 37824 37825 #: vietnam.kgm:139 37826 #, kde-format 37827 msgctxt "vietnam.kgm" 37828 msgid "Hai Phong" 37829 msgstr "خاي پوڭ" 37830 37831 #: vietnam.kgm:144 37832 #, kde-format 37833 msgctxt "vietnam.kgm" 37834 msgid "Ha Nam" 37835 msgstr "خا نام" 37836 37837 #: vietnam.kgm:145 37838 #, kde-format 37839 msgctxt "vietnam.kgm" 37840 msgid "Phu Ly" 37841 msgstr "پۇ ئىلى" 37842 37843 #: vietnam.kgm:149 37844 #, kde-format 37845 msgctxt "vietnam.kgm" 37846 msgid "Ha Noi" 37847 msgstr "خا نوي" 37848 37849 #: vietnam.kgm:154 37850 #, kde-format 37851 msgctxt "vietnam.kgm" 37852 msgid "Ha Tay" 37853 msgstr "خا تاي" 37854 37855 #: vietnam.kgm:155 37856 #, kde-format 37857 msgctxt "vietnam.kgm" 37858 msgid "Ha Dong" 37859 msgstr "خا دوڭ" 37860 37861 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 37862 #, kde-format 37863 msgctxt "vietnam.kgm" 37864 msgid "Ha Tinh" 37865 msgstr "خا تىنخ" 37866 37867 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 37868 #, kde-format 37869 msgctxt "vietnam.kgm" 37870 msgid "Hoa Binh" 37871 msgstr "خوئا بىنخ" 37872 37873 #: vietnam.kgm:169 37874 #, kde-format 37875 msgctxt "vietnam.kgm" 37876 msgid "Ho Chi Minh" 37877 msgstr "خو چى مىنخ" 37878 37879 #: vietnam.kgm:174 37880 #, kde-format 37881 msgctxt "vietnam.kgm" 37882 msgid "Hau Giang" 37883 msgstr "خائۇ گىئاڭ" 37884 37885 #: vietnam.kgm:175 37886 #, kde-format 37887 msgctxt "vietnam.kgm" 37888 msgid "Vi Thanh" 37889 msgstr "ۋى تخانخ" 37890 37891 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 37892 #, kde-format 37893 msgctxt "vietnam.kgm" 37894 msgid "Hung Yen" 37895 msgstr "خۇڭ يېن" 37896 37897 #: vietnam.kgm:184 37898 #, kde-format 37899 msgctxt "vietnam.kgm" 37900 msgid "Khanh Hoa" 37901 msgstr "كخانخ خوئا" 37902 37903 #: vietnam.kgm:185 37904 #, kde-format 37905 msgctxt "vietnam.kgm" 37906 msgid "Nha Trang" 37907 msgstr "نخا تراڭ" 37908 37909 #: vietnam.kgm:189 37910 #, kde-format 37911 msgctxt "vietnam.kgm" 37912 msgid "Kien Giang" 37913 msgstr "كىئېن گىئاڭ" 37914 37915 #: vietnam.kgm:190 37916 #, kde-format 37917 msgctxt "vietnam.kgm" 37918 msgid "Rach Gia" 37919 msgstr "راچ گىئا" 37920 37921 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 37922 #, kde-format 37923 msgctxt "vietnam.kgm" 37924 msgid "Kon Tum" 37925 msgstr "كۆن تۇم" 37926 37927 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 37928 #, kde-format 37929 msgctxt "vietnam.kgm" 37930 msgid "Lai Chau" 37931 msgstr "لاي چائۇ" 37932 37933 #: vietnam.kgm:204 37934 #, kde-format 37935 msgctxt "vietnam.kgm" 37936 msgid "Lam Dong" 37937 msgstr "لام دوڭ" 37938 37939 #: vietnam.kgm:205 37940 #, kde-format 37941 msgctxt "vietnam.kgm" 37942 msgid "Da Lat" 37943 msgstr "دا لات" 37944 37945 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 37946 #, kde-format 37947 msgctxt "vietnam.kgm" 37948 msgid "Lang Son" 37949 msgstr "لاڭ سون" 37950 37951 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 37952 #, kde-format 37953 msgctxt "vietnam.kgm" 37954 msgid "Lao Cai" 37955 msgstr "لائو كاي" 37956 37957 #: vietnam.kgm:219 37958 #, kde-format 37959 msgctxt "vietnam.kgm" 37960 msgid "Long An" 37961 msgstr "لوڭ ئەن" 37962 37963 #: vietnam.kgm:220 37964 #, kde-format 37965 msgctxt "vietnam.kgm" 37966 msgid "Tan An" 37967 msgstr "تەن ئەن" 37968 37969 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 37970 #, kde-format 37971 msgctxt "vietnam.kgm" 37972 msgid "Nam Dinh" 37973 msgstr "نام دىنخ" 37974 37975 #: vietnam.kgm:229 37976 #, kde-format 37977 msgctxt "vietnam.kgm" 37978 msgid "Nghe An" 37979 msgstr "نگخې ئەن" 37980 37981 #: vietnam.kgm:230 37982 #, kde-format 37983 msgctxt "vietnam.kgm" 37984 msgid "Vinh" 37985 msgstr "ۋىنخ" 37986 37987 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 37988 #, kde-format 37989 msgctxt "vietnam.kgm" 37990 msgid "Ninh Binh" 37991 msgstr "نىنخ بىنخ" 37992 37993 #: vietnam.kgm:239 37994 #, kde-format 37995 msgctxt "vietnam.kgm" 37996 msgid "Ninh Thuan" 37997 msgstr "نىنخ تخۇئەن" 37998 37999 #: vietnam.kgm:240 38000 #, kde-format 38001 msgctxt "vietnam.kgm" 38002 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 38003 msgstr "پان راڭ-تخاپ چام" 38004 38005 #: vietnam.kgm:244 38006 #, kde-format 38007 msgctxt "vietnam.kgm" 38008 msgid "Phu Tho" 38009 msgstr "پۇ تخو" 38010 38011 #: vietnam.kgm:245 38012 #, kde-format 38013 msgctxt "vietnam.kgm" 38014 msgid "Viet Tri" 38015 msgstr "ۋىئېت ترى" 38016 38017 #: vietnam.kgm:249 38018 #, kde-format 38019 msgctxt "vietnam.kgm" 38020 msgid "Phu Yen" 38021 msgstr "پۇ يېن" 38022 38023 #: vietnam.kgm:250 38024 #, kde-format 38025 msgctxt "vietnam.kgm" 38026 msgid "Tuy Hoa" 38027 msgstr "تۇي خوئا" 38028 38029 #: vietnam.kgm:254 38030 #, kde-format 38031 msgctxt "vietnam.kgm" 38032 msgid "Quang Binh" 38033 msgstr "كياڭ بىنخ" 38034 38035 #: vietnam.kgm:255 38036 #, kde-format 38037 msgctxt "vietnam.kgm" 38038 msgid "Dong Hoi" 38039 msgstr "دوڭ خوي" 38040 38041 #: vietnam.kgm:259 38042 #, kde-format 38043 msgctxt "vietnam.kgm" 38044 msgid "Quang Nam" 38045 msgstr "كياڭ نام" 38046 38047 #: vietnam.kgm:260 38048 #, kde-format 38049 msgctxt "vietnam.kgm" 38050 msgid "Tam Ky" 38051 msgstr "تام كى" 38052 38053 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 38054 #, kde-format 38055 msgctxt "vietnam.kgm" 38056 msgid "Quang Ngai" 38057 msgstr "كۋاڭ نگاي" 38058 38059 #: vietnam.kgm:269 38060 #, kde-format 38061 msgctxt "vietnam.kgm" 38062 msgid "Quang Ninh" 38063 msgstr "كۋاڭ نىنخ" 38064 38065 #: vietnam.kgm:270 38066 #, kde-format 38067 msgctxt "vietnam.kgm" 38068 msgid "Ha Long" 38069 msgstr "خا لوڭ" 38070 38071 #: vietnam.kgm:274 38072 #, kde-format 38073 msgctxt "vietnam.kgm" 38074 msgid "Quang Tri" 38075 msgstr "كۋاڭ ترى" 38076 38077 #: vietnam.kgm:275 38078 #, kde-format 38079 msgctxt "vietnam.kgm" 38080 msgid "Dong Ha" 38081 msgstr "دوڭ خا" 38082 38083 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 38084 #, kde-format 38085 msgctxt "vietnam.kgm" 38086 msgid "Soc Trang" 38087 msgstr "سوك تراڭ" 38088 38089 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 38090 #, kde-format 38091 msgctxt "vietnam.kgm" 38092 msgid "Son La" 38093 msgstr "سون لا" 38094 38095 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 38096 #, kde-format 38097 msgctxt "vietnam.kgm" 38098 msgid "Tay Ninh" 38099 msgstr "تاي نىنخ" 38100 38101 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 38102 #, kde-format 38103 msgctxt "vietnam.kgm" 38104 msgid "Thai Binh" 38105 msgstr "تخاي بىنخ" 38106 38107 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 38108 #, kde-format 38109 msgctxt "vietnam.kgm" 38110 msgid "Thai Nguyen" 38111 msgstr "تخاي نگۇيېن" 38112 38113 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 38114 #, kde-format 38115 msgctxt "vietnam.kgm" 38116 msgid "Thanh Hoa" 38117 msgstr "تخانخ خوئا" 38118 38119 #: vietnam.kgm:309 38120 #, kde-format 38121 msgctxt "vietnam.kgm" 38122 msgid "Thua Thien-Hue" 38123 msgstr "تخۇۋا تخىئېن-خۇئې" 38124 38125 #: vietnam.kgm:310 38126 #, kde-format 38127 msgctxt "vietnam.kgm" 38128 msgid "Hue" 38129 msgstr "رەڭگى" 38130 38131 #: vietnam.kgm:314 38132 #, kde-format 38133 msgctxt "vietnam.kgm" 38134 msgid "Tien Giang" 38135 msgstr "تىئېن گىئاڭ" 38136 38137 #: vietnam.kgm:315 38138 #, kde-format 38139 msgctxt "vietnam.kgm" 38140 msgid "My Tho" 38141 msgstr "مى تخو" 38142 38143 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 38144 #, kde-format 38145 msgctxt "vietnam.kgm" 38146 msgid "Tra Vinh" 38147 msgstr "ترا ۋىنخ" 38148 38149 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 38150 #, kde-format 38151 msgctxt "vietnam.kgm" 38152 msgid "Tuyen Quang" 38153 msgstr "تۇيېن كياڭ" 38154 38155 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 38156 #, kde-format 38157 msgctxt "vietnam.kgm" 38158 msgid "Vinh Long" 38159 msgstr "ۋىنخ لوڭ" 38160 38161 #: vietnam.kgm:334 38162 #, kde-format 38163 msgctxt "vietnam.kgm" 38164 msgid "Vinh Phuc" 38165 msgstr "ۋىنخ پخۇك" 38166 38167 #: vietnam.kgm:335 38168 #, kde-format 38169 msgctxt "vietnam.kgm" 38170 msgid "Vinh Yen" 38171 msgstr "ۋىنخ يېن" 38172 38173 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 38174 #, kde-format 38175 msgctxt "vietnam.kgm" 38176 msgid "Yen Bai" 38177 msgstr "يېن بائى" 38178 38179 #: virginia.kgm:4 38180 #, fuzzy, kde-format 38181 #| msgctxt "usa.kgm" 38182 #| msgid "Virginia" 38183 msgctxt "virginia.kgm" 38184 msgid "Virginia (USA)" 38185 msgstr "ۋىرگىنىيە شتاتى" 38186 38187 #: virginia.kgm:5 38188 #, kde-format 38189 msgctxt "virginia.kgm" 38190 msgid "Counties and Independent Cities" 38191 msgstr "" 38192 38193 #: virginia.kgm:8 38194 #, fuzzy, kde-format 38195 #| msgctxt "colombia.kgm" 38196 #| msgid "Border" 38197 msgctxt "virginia.kgm" 38198 msgid "Borders" 38199 msgstr "گىرۋەك" 38200 38201 #: virginia.kgm:17 38202 #, fuzzy, kde-format 38203 #| msgctxt "usa.kgm" 38204 #| msgid "West Virginia" 38205 msgctxt "virginia.kgm" 38206 msgid "Not Virginia" 38207 msgstr "غەربىي ۋىرگىنىيە شتاتى" 38208 38209 #: virginia.kgm:26 38210 #, fuzzy, kde-format 38211 #| msgctxt "sweden.kgm" 38212 #| msgid "Stockholm County" 38213 msgctxt "virginia.kgm" 38214 msgid "Accomack County" 38215 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى" 38216 38217 #: virginia.kgm:34 38218 #, fuzzy, kde-format 38219 #| msgctxt "sweden.kgm" 38220 #| msgid "Kalmar County" 38221 msgctxt "virginia.kgm" 38222 msgid "Albemarle County" 38223 msgstr "كالمار ناھىيىسى" 38224 38225 #: virginia.kgm:42 38226 #, fuzzy, kde-format 38227 #| msgctxt "sweden.kgm" 38228 #| msgid "Halland County" 38229 msgctxt "virginia.kgm" 38230 msgid "Alleghany County" 38231 msgstr "خاللاند ناھىيىسى" 38232 38233 #: virginia.kgm:50 38234 #, fuzzy, kde-format 38235 #| msgctxt "sweden.kgm" 38236 #| msgid "Kalmar County" 38237 msgctxt "virginia.kgm" 38238 msgid "Amelia County" 38239 msgstr "كالمار ناھىيىسى" 38240 38241 #: virginia.kgm:58 38242 #, fuzzy, kde-format 38243 #| msgctxt "sweden.kgm" 38244 #| msgid "Kalmar County" 38245 msgctxt "virginia.kgm" 38246 msgid "Amherst County" 38247 msgstr "كالمار ناھىيىسى" 38248 38249 #: virginia.kgm:66 38250 #, fuzzy, kde-format 38251 #| msgctxt "sweden.kgm" 38252 #| msgid "Uppsala County" 38253 msgctxt "virginia.kgm" 38254 msgid "Appomattox County" 38255 msgstr "ئۇپسالا ناھىيىسى" 38256 38257 #: virginia.kgm:74 38258 #, fuzzy, kde-format 38259 #| msgctxt "sweden.kgm" 38260 #| msgid "Blekinge County" 38261 msgctxt "virginia.kgm" 38262 msgid "Arlington County" 38263 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38264 38265 #: virginia.kgm:82 38266 #, fuzzy, kde-format 38267 #| msgctxt "usa.kgm" 38268 #| msgid "Augusta" 38269 msgctxt "virginia.kgm" 38270 msgid "Augusta County" 38271 msgstr "ئاۋگۇستا" 38272 38273 #: virginia.kgm:90 38274 #, fuzzy, kde-format 38275 #| msgctxt "spain.kgm" 38276 #| msgid "Basque Country" 38277 msgctxt "virginia.kgm" 38278 msgid "Bath County" 38279 msgstr "باسكۇ دۆلىتى" 38280 38281 #: virginia.kgm:98 38282 #, fuzzy, kde-format 38283 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38284 #| msgid "Bedford" 38285 msgctxt "virginia.kgm" 38286 msgid "Bedford County" 38287 msgstr "بېدفورد" 38288 38289 #: virginia.kgm:106 38290 #, fuzzy, kde-format 38291 #| msgctxt "sweden.kgm" 38292 #| msgid "Gotland County" 38293 msgctxt "virginia.kgm" 38294 msgid "Bland County" 38295 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى" 38296 38297 #: virginia.kgm:114 38298 #, fuzzy, kde-format 38299 #| msgctxt "sweden.kgm" 38300 #| msgid "Kronoberg County" 38301 msgctxt "virginia.kgm" 38302 msgid "Botetourt County" 38303 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى" 38304 38305 #: virginia.kgm:122 38306 #, fuzzy, kde-format 38307 #| msgctxt "canada.kgm" 38308 #| msgid "New Brunswick" 38309 msgctxt "virginia.kgm" 38310 msgid "Brunswick County" 38311 msgstr "نيۇ-بىرانسىۋىك" 38312 38313 #: virginia.kgm:130 38314 #, fuzzy, kde-format 38315 #| msgctxt "sweden.kgm" 38316 #| msgid "Halland County" 38317 msgctxt "virginia.kgm" 38318 msgid "Buchanan County" 38319 msgstr "خاللاند ناھىيىسى" 38320 38321 #: virginia.kgm:138 38322 #, fuzzy, kde-format 38323 #| msgctxt "sweden.kgm" 38324 #| msgid "Blekinge County" 38325 msgctxt "virginia.kgm" 38326 msgid "Buckingham County" 38327 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38328 38329 #: virginia.kgm:146 38330 #, fuzzy, kde-format 38331 #| msgctxt "sweden.kgm" 38332 #| msgid "Halland County" 38333 msgctxt "virginia.kgm" 38334 msgid "Campbell County" 38335 msgstr "خاللاند ناھىيىسى" 38336 38337 #: virginia.kgm:154 38338 #, fuzzy, kde-format 38339 #| msgctxt "sweden.kgm" 38340 #| msgid "Blekinge County" 38341 msgctxt "virginia.kgm" 38342 msgid "Caroline County" 38343 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38344 38345 #: virginia.kgm:162 38346 #, fuzzy, kde-format 38347 #| msgctxt "sweden.kgm" 38348 #| msgid "Halland County" 38349 msgctxt "virginia.kgm" 38350 msgid "Carroll County" 38351 msgstr "خاللاند ناھىيىسى" 38352 38353 #: virginia.kgm:170 38354 #, fuzzy, kde-format 38355 #| msgctxt "usa.kgm" 38356 #| msgid "Charleston" 38357 msgctxt "virginia.kgm" 38358 msgid "Charles City County" 38359 msgstr "چارلېستون" 38360 38361 #: virginia.kgm:178 38362 #, fuzzy, kde-format 38363 #| msgctxt "canada.kgm" 38364 #| msgid "Charlottetown" 38365 msgctxt "virginia.kgm" 38366 msgid "Charlotte County" 38367 msgstr "چارلوتتېتوۋن" 38368 38369 #: virginia.kgm:186 38370 #, fuzzy, kde-format 38371 #| msgctxt "sweden.kgm" 38372 #| msgid "Östergötland County" 38373 msgctxt "virginia.kgm" 38374 msgid "Chesterfield County" 38375 msgstr "شەرقىي گۆتلاند ناھىيىسى" 38376 38377 #: virginia.kgm:194 38378 #, fuzzy, kde-format 38379 #| msgctxt "sweden.kgm" 38380 #| msgid "Kalmar County" 38381 msgctxt "virginia.kgm" 38382 msgid "Clarke County" 38383 msgstr "كالمار ناھىيىسى" 38384 38385 #: virginia.kgm:202 38386 #, fuzzy, kde-format 38387 #| msgctxt "sweden.kgm" 38388 #| msgid "Dalarna County" 38389 msgctxt "virginia.kgm" 38390 msgid "Craig County" 38391 msgstr "دالارنا ناھىيىسى" 38392 38393 #: virginia.kgm:210 38394 #, fuzzy, kde-format 38395 #| msgctxt "sweden.kgm" 38396 #| msgid "Blekinge County" 38397 msgctxt "virginia.kgm" 38398 msgid "Culpeper County" 38399 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38400 38401 #: virginia.kgm:218 38402 #, fuzzy, kde-format 38403 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38404 #| msgid "Cumberland" 38405 msgctxt "virginia.kgm" 38406 msgid "Cumberland County" 38407 msgstr "كۇمبېرلاند" 38408 38409 #: virginia.kgm:226 38410 #, fuzzy, kde-format 38411 #| msgctxt "sweden.kgm" 38412 #| msgid "Stockholm County" 38413 msgctxt "virginia.kgm" 38414 msgid "Dickenson County" 38415 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى" 38416 38417 #: virginia.kgm:234 38418 #, fuzzy, kde-format 38419 #| msgctxt "sweden.kgm" 38420 #| msgid "Blekinge County" 38421 msgctxt "virginia.kgm" 38422 msgid "Dinwiddie County" 38423 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38424 38425 #: virginia.kgm:242 38426 #, fuzzy, kde-format 38427 #| msgctxt "spain.kgm" 38428 #| msgid "Basque Country" 38429 msgctxt "virginia.kgm" 38430 msgid "Essex County" 38431 msgstr "باسكۇ دۆلىتى" 38432 38433 #: virginia.kgm:250 38434 #, fuzzy, kde-format 38435 #| msgctxt "sweden.kgm" 38436 #| msgid "Dalarna County" 38437 msgctxt "virginia.kgm" 38438 msgid "Fairfax County" 38439 msgstr "دالارنا ناھىيىسى" 38440 38441 #: virginia.kgm:258 38442 #, fuzzy, kde-format 38443 #| msgctxt "spain.kgm" 38444 #| msgid "Basque Country" 38445 msgctxt "virginia.kgm" 38446 msgid "Fauquier County" 38447 msgstr "باسكۇ دۆلىتى" 38448 38449 #: virginia.kgm:266 38450 #, fuzzy, kde-format 38451 #| msgctxt "sweden.kgm" 38452 #| msgid "Gotland County" 38453 msgctxt "virginia.kgm" 38454 msgid "Floyd County" 38455 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى" 38456 38457 #: virginia.kgm:274 38458 #, fuzzy, kde-format 38459 #| msgctxt "sweden.kgm" 38460 #| msgid "Dalarna County" 38461 msgctxt "virginia.kgm" 38462 msgid "Fluvanna County" 38463 msgstr "دالارنا ناھىيىسى" 38464 38465 #: virginia.kgm:282 38466 #, fuzzy, kde-format 38467 #| msgctxt "sweden.kgm" 38468 #| msgid "Halland County" 38469 msgctxt "virginia.kgm" 38470 msgid "Franklin County" 38471 msgstr "خاللاند ناھىيىسى" 38472 38473 #: virginia.kgm:290 38474 #, fuzzy, kde-format 38475 #| msgctxt "canada.kgm" 38476 #| msgid "Fredericton" 38477 msgctxt "virginia.kgm" 38478 msgid "Frederick County" 38479 msgstr "فىرېدېرىكتون" 38480 38481 #: virginia.kgm:298 38482 #, fuzzy, kde-format 38483 #| msgctxt "sweden.kgm" 38484 #| msgid "Gotland County" 38485 msgctxt "virginia.kgm" 38486 msgid "Giles County" 38487 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى" 38488 38489 #: virginia.kgm:306 38490 #, fuzzy, kde-format 38491 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38492 #| msgid "Gloucester" 38493 msgctxt "virginia.kgm" 38494 msgid "Gloucester County" 38495 msgstr "گىلوسىستېر" 38496 38497 #: virginia.kgm:314 38498 #, fuzzy, kde-format 38499 #| msgctxt "sweden.kgm" 38500 #| msgid "Gotland County" 38501 msgctxt "virginia.kgm" 38502 msgid "Goochland County" 38503 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى" 38504 38505 #: virginia.kgm:322 38506 #, fuzzy, kde-format 38507 #| msgctxt "sweden.kgm" 38508 #| msgid "Gotland County" 38509 msgctxt "virginia.kgm" 38510 msgid "Grayson County" 38511 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى" 38512 38513 #: virginia.kgm:330 38514 #, fuzzy, kde-format 38515 #| msgctxt "sweden.kgm" 38516 #| msgid "Blekinge County" 38517 msgctxt "virginia.kgm" 38518 msgid "Greene County" 38519 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38520 38521 #: virginia.kgm:338 38522 #, fuzzy, kde-format 38523 #| msgctxt "sweden.kgm" 38524 #| msgid "Gävleborg County" 38525 msgctxt "virginia.kgm" 38526 msgid "Greensville County" 38527 msgstr "گۆۋلېبورگ ناھىيىسى" 38528 38529 #: virginia.kgm:346 38530 #, fuzzy, kde-format 38531 #| msgctxt "sweden.kgm" 38532 #| msgid "Halland County" 38533 msgctxt "virginia.kgm" 38534 msgid "Halifax County" 38535 msgstr "خاللاند ناھىيىسى" 38536 38537 #: virginia.kgm:354 38538 #, fuzzy, kde-format 38539 #| msgctxt "sweden.kgm" 38540 #| msgid "Kronoberg County" 38541 msgctxt "virginia.kgm" 38542 msgid "Hanover County" 38543 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى" 38544 38545 #: virginia.kgm:362 38546 #, fuzzy, kde-format 38547 #| msgctxt "sweden.kgm" 38548 #| msgid "Örebro County" 38549 msgctxt "virginia.kgm" 38550 msgid "Henrico County" 38551 msgstr "ئۆرېبرو ناھىيىسى" 38552 38553 #: virginia.kgm:370 38554 #, fuzzy, kde-format 38555 #| msgctxt "sweden.kgm" 38556 #| msgid "Halland County" 38557 msgctxt "virginia.kgm" 38558 msgid "Henry County" 38559 msgstr "خاللاند ناھىيىسى" 38560 38561 #: virginia.kgm:378 38562 #, fuzzy, kde-format 38563 #| msgctxt "sweden.kgm" 38564 #| msgid "Halland County" 38565 msgctxt "virginia.kgm" 38566 msgid "Highland County" 38567 msgstr "خاللاند ناھىيىسى" 38568 38569 #: virginia.kgm:386 38570 #, fuzzy, kde-format 38571 #| msgctxt "sweden.kgm" 38572 #| msgid "Blekinge County" 38573 msgctxt "virginia.kgm" 38574 msgid "Isle of Wight County" 38575 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38576 38577 #: virginia.kgm:394 38578 #, fuzzy, kde-format 38579 #| msgctxt "africa.kgm" 38580 #| msgid "Jamestown" 38581 msgctxt "virginia.kgm" 38582 msgid "James City County" 38583 msgstr "جېمىستوۋن" 38584 38585 #: virginia.kgm:402 38586 #, fuzzy, kde-format 38587 #| msgctxt "sweden.kgm" 38588 #| msgid "Blekinge County" 38589 msgctxt "virginia.kgm" 38590 msgid "King and Queen County" 38591 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38592 38593 #: virginia.kgm:410 38594 #, fuzzy, kde-format 38595 #| msgctxt "sweden.kgm" 38596 #| msgid "Kronoberg County" 38597 msgctxt "virginia.kgm" 38598 msgid "King George County" 38599 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى" 38600 38601 #: virginia.kgm:418 38602 #, fuzzy, kde-format 38603 #| msgctxt "sweden.kgm" 38604 #| msgid "Kalmar County" 38605 msgctxt "virginia.kgm" 38606 msgid "King William County" 38607 msgstr "كالمار ناھىيىسى" 38608 38609 #: virginia.kgm:426 38610 #, fuzzy, kde-format 38611 #| msgctxt "sweden.kgm" 38612 #| msgid "Kalmar County" 38613 msgctxt "virginia.kgm" 38614 msgid "Lancaster County" 38615 msgstr "كالمار ناھىيىسى" 38616 38617 #: virginia.kgm:434 38618 #, fuzzy, kde-format 38619 #| msgctxt "sweden.kgm" 38620 #| msgid "Blekinge County" 38621 msgctxt "virginia.kgm" 38622 msgid "Lee County" 38623 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38624 38625 #: virginia.kgm:442 38626 #, fuzzy, kde-format 38627 #| msgctxt "sweden.kgm" 38628 #| msgid "Norrbotten County" 38629 msgctxt "virginia.kgm" 38630 msgid "Loudoun County" 38631 msgstr "شىمالىي ناھىيە" 38632 38633 #: virginia.kgm:450 38634 #, fuzzy, kde-format 38635 #| msgctxt "sweden.kgm" 38636 #| msgid "Uppsala County" 38637 msgctxt "virginia.kgm" 38638 msgid "Louisa County" 38639 msgstr "ئۇپسالا ناھىيىسى" 38640 38641 #: virginia.kgm:458 38642 #, fuzzy, kde-format 38643 #| msgctxt "sweden.kgm" 38644 #| msgid "Kronoberg County" 38645 msgctxt "virginia.kgm" 38646 msgid "Lunenburg County" 38647 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى" 38648 38649 #: virginia.kgm:466 38650 #, fuzzy, kde-format 38651 #| msgctxt "usa.kgm" 38652 #| msgid "Madison" 38653 msgctxt "virginia.kgm" 38654 msgid "Madison County" 38655 msgstr "مادىسون" 38656 38657 #: virginia.kgm:474 38658 #, fuzzy, kde-format 38659 #| msgctxt "spain.kgm" 38660 #| msgid "Basque Country" 38661 msgctxt "virginia.kgm" 38662 msgid "Mathews County" 38663 msgstr "باسكۇ دۆلىتى" 38664 38665 #: virginia.kgm:482 38666 #, fuzzy, kde-format 38667 #| msgctxt "sweden.kgm" 38668 #| msgid "Gävleborg County" 38669 msgctxt "virginia.kgm" 38670 msgid "Mecklenburg County" 38671 msgstr "گۆۋلېبورگ ناھىيىسى" 38672 38673 #: virginia.kgm:490 38674 #, fuzzy, kde-format 38675 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38676 #| msgid "Middlesex" 38677 msgctxt "virginia.kgm" 38678 msgid "Middlesex County" 38679 msgstr "مىددىلېسىس" 38680 38681 #: virginia.kgm:498 38682 #, fuzzy, kde-format 38683 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38684 #| msgid "Montgomery" 38685 msgctxt "virginia.kgm" 38686 msgid "Montgomery County" 38687 msgstr "مونتگومېرى" 38688 38689 #: virginia.kgm:506 38690 #, fuzzy, kde-format 38691 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 38692 #| msgid "Nelson City" 38693 msgctxt "virginia.kgm" 38694 msgid "Nelson County" 38695 msgstr "نېلسون شەھىرى" 38696 38697 #: virginia.kgm:514 38698 #, fuzzy, kde-format 38699 #| msgctxt "sweden.kgm" 38700 #| msgid "Norrbotten County" 38701 msgctxt "virginia.kgm" 38702 msgid "New Kent County" 38703 msgstr "شىمالىي ناھىيە" 38704 38705 #: virginia.kgm:522 38706 #, fuzzy, kde-format 38707 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38708 #| msgid "Northampton" 38709 msgctxt "virginia.kgm" 38710 msgid "Northampton County" 38711 msgstr "شىمالىي ئامپتون" 38712 38713 #: virginia.kgm:530 38714 #, fuzzy, kde-format 38715 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38716 #| msgid "Northumberland" 38717 msgctxt "virginia.kgm" 38718 msgid "Northumberland County" 38719 msgstr "نوسۇمبېرلاند" 38720 38721 #: virginia.kgm:538 38722 #, fuzzy, kde-format 38723 #| msgctxt "sweden.kgm" 38724 #| msgid "Gotland County" 38725 msgctxt "virginia.kgm" 38726 msgid "Nottoway County" 38727 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى" 38728 38729 #: virginia.kgm:546 38730 #, fuzzy, kde-format 38731 #| msgctxt "sweden.kgm" 38732 #| msgid "Blekinge County" 38733 msgctxt "virginia.kgm" 38734 msgid "Orange County" 38735 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38736 38737 #: virginia.kgm:554 38738 #, fuzzy, kde-format 38739 #| msgctxt "spain.kgm" 38740 #| msgid "Basque Country" 38741 msgctxt "virginia.kgm" 38742 msgid "Page County" 38743 msgstr "باسكۇ دۆلىتى" 38744 38745 #: virginia.kgm:562 38746 #, fuzzy, kde-format 38747 #| msgctxt "sweden.kgm" 38748 #| msgid "Stockholm County" 38749 msgctxt "virginia.kgm" 38750 msgid "Patrick County" 38751 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى" 38752 38753 #: virginia.kgm:570 38754 #, fuzzy, kde-format 38755 #| msgctxt "sweden.kgm" 38756 #| msgid "Dalarna County" 38757 msgctxt "virginia.kgm" 38758 msgid "Pittsylvania County" 38759 msgstr "دالارنا ناھىيىسى" 38760 38761 #: virginia.kgm:578 38762 #, fuzzy, kde-format 38763 #| msgctxt "sweden.kgm" 38764 #| msgid "Gotland County" 38765 msgctxt "virginia.kgm" 38766 msgid "Powhatan County" 38767 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى" 38768 38769 #: virginia.kgm:586 38770 #, fuzzy, kde-format 38771 #| msgctxt "canada.kgm" 38772 #| msgid "Prince Edward Island" 38773 msgctxt "virginia.kgm" 38774 msgid "Prince Edward County" 38775 msgstr "پىرىنچې-ئېدۋارد ئارىلى" 38776 38777 #: virginia.kgm:594 38778 #, fuzzy, kde-format 38779 #| msgctxt "sweden.kgm" 38780 #| msgid "Kronoberg County" 38781 msgctxt "virginia.kgm" 38782 msgid "Prince George County" 38783 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى" 38784 38785 #: virginia.kgm:602 38786 #, kde-format 38787 msgctxt "virginia.kgm" 38788 msgid "Prince William County" 38789 msgstr "" 38790 38791 #: virginia.kgm:610 38792 #, fuzzy, kde-format 38793 #| msgctxt "sweden.kgm" 38794 #| msgid "Blekinge County" 38795 msgctxt "virginia.kgm" 38796 msgid "Pulaski County" 38797 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38798 38799 #: virginia.kgm:618 38800 #, fuzzy, kde-format 38801 #| msgctxt "sweden.kgm" 38802 #| msgid "Uppsala County" 38803 msgctxt "virginia.kgm" 38804 msgid "Rappahannock County" 38805 msgstr "ئۇپسالا ناھىيىسى" 38806 38807 #: virginia.kgm:626 38808 #, fuzzy, kde-format 38809 #| msgctxt "usa.kgm" 38810 #| msgid "Richmond" 38811 msgctxt "virginia.kgm" 38812 msgid "Richmond County" 38813 msgstr "رىچموند" 38814 38815 #: virginia.kgm:634 38816 #, fuzzy, kde-format 38817 #| msgctxt "sweden.kgm" 38818 #| msgid "Kronoberg County" 38819 msgctxt "virginia.kgm" 38820 msgid "Roanoke County" 38821 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى" 38822 38823 #: virginia.kgm:642 38824 #, fuzzy, kde-format 38825 #| msgctxt "sweden.kgm" 38826 #| msgid "Blekinge County" 38827 msgctxt "virginia.kgm" 38828 msgid "Rockbridge County" 38829 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى" 38830 38831 #: virginia.kgm:650 38832 #, fuzzy, kde-format 38833 #| msgctxt "sweden.kgm" 38834 #| msgid "Stockholm County" 38835 msgctxt "virginia.kgm" 38836 msgid "Rockingham County" 38837 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى" 38838 38839 #: virginia.kgm:658 38840 #, fuzzy, kde-format 38841 #| msgctxt "sweden.kgm" 38842 #| msgid "Uppsala County" 38843 msgctxt "virginia.kgm" 38844 msgid "Russell County" 38845 msgstr "ئۇپسالا ناھىيىسى" 38846 38847 #: virginia.kgm:666 38848 #, fuzzy, kde-format 38849 #| msgctxt "sweden.kgm" 38850 #| msgid "Stockholm County" 38851 msgctxt "virginia.kgm" 38852 msgid "Scott County" 38853 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى" 38854 38855 #: virginia.kgm:674 38856 #, fuzzy, kde-format 38857 #| msgctxt "sweden.kgm" 38858 #| msgid "Södermanland County" 38859 msgctxt "virginia.kgm" 38860 msgid "Shenandoah County" 38861 msgstr "جەنۇبىي مانلاند ناھىيىسى" 38862 38863 #: virginia.kgm:682 38864 #, fuzzy, kde-format 38865 #| msgctxt "sweden.kgm" 38866 #| msgid "Stockholm County" 38867 msgctxt "virginia.kgm" 38868 msgid "Smyth County" 38869 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى" 38870 38871 #: virginia.kgm:690 38872 #, fuzzy, kde-format 38873 #| msgctxt "sweden.kgm" 38874 #| msgid "Gotland County" 38875 msgctxt "virginia.kgm" 38876 msgid "Southampton County" 38877 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى" 38878 38879 #: virginia.kgm:698 38880 #, fuzzy, kde-format 38881 #| msgctxt "sweden.kgm" 38882 #| msgid "Gotland County" 38883 msgctxt "virginia.kgm" 38884 msgid "Spotsylvania County" 38885 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى" 38886 38887 #: virginia.kgm:706 38888 #, fuzzy, kde-format 38889 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 38890 #| msgid "Stafford" 38891 msgctxt "virginia.kgm" 38892 msgid "Stafford County" 38893 msgstr "ستاففورد" 38894 38895 #: virginia.kgm:714 38896 #, fuzzy, kde-format 38897 #| msgctxt "sweden.kgm" 38898 #| msgid "Örebro County" 38899 msgctxt "virginia.kgm" 38900 msgid "Surry County" 38901 msgstr "ئۆرېبرو ناھىيىسى" 38902 38903 #: virginia.kgm:722 38904 #, fuzzy, kde-format 38905 #| msgctxt "sweden.kgm" 38906 #| msgid "Skåne County" 38907 msgctxt "virginia.kgm" 38908 msgid "Sussex County" 38909 msgstr "سىكانې ناھىيىسى" 38910 38911 #: virginia.kgm:730 38912 #, fuzzy, kde-format 38913 #| msgctxt "sweden.kgm" 38914 #| msgid "Halland County" 38915 msgctxt "virginia.kgm" 38916 msgid "Tazewell County" 38917 msgstr "خاللاند ناھىيىسى" 38918 38919 #: virginia.kgm:738 38920 #, fuzzy, kde-format 38921 #| msgctxt "sweden.kgm" 38922 #| msgid "Dalarna County" 38923 msgctxt "virginia.kgm" 38924 msgid "Warren County" 38925 msgstr "دالارنا ناھىيىسى" 38926 38927 #: virginia.kgm:746 38928 #, fuzzy, kde-format 38929 #| msgctxt "usa.kgm" 38930 #| msgid "Washington DC" 38931 msgctxt "virginia.kgm" 38932 msgid "Washington County" 38933 msgstr "ۋاشىنگتون كولومبىيە ئالاھىدە رايون" 38934 38935 #: virginia.kgm:754 38936 #, fuzzy, kde-format 38937 #| msgctxt "jamaica.kgm" 38938 #| msgid "Westmoreland" 38939 msgctxt "virginia.kgm" 38940 msgid "Westmoreland County" 38941 msgstr "غەربىي مورېلاند" 38942 38943 #: virginia.kgm:762 38944 #, fuzzy, kde-format 38945 #| msgctxt "spain.kgm" 38946 #| msgid "Basque Country" 38947 msgctxt "virginia.kgm" 38948 msgid "Wise County" 38949 msgstr "باسكۇ دۆلىتى" 38950 38951 #: virginia.kgm:770 38952 #, fuzzy, kde-format 38953 #| msgctxt "colombia.kgm" 38954 #| msgid "Other Countries" 38955 msgctxt "virginia.kgm" 38956 msgid "Wythe County" 38957 msgstr "باشقا دۆلەتلەر" 38958 38959 #: virginia.kgm:778 38960 #, fuzzy, kde-format 38961 #| msgctxt "sweden.kgm" 38962 #| msgid "Stockholm County" 38963 msgctxt "virginia.kgm" 38964 msgid "York County" 38965 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى" 38966 38967 #: virginia.kgm:786 38968 #, fuzzy, kde-format 38969 #| msgctxt "egypt.kgm" 38970 #| msgid "Alexandria" 38971 msgctxt "virginia.kgm" 38972 msgid "City of Alexandria" 38973 msgstr "Alexandria" 38974 38975 #: virginia.kgm:794 38976 #, fuzzy, kde-format 38977 #| msgctxt "ukraine.kgm" 38978 #| msgid "City of Sevastopol'" 38979 msgctxt "virginia.kgm" 38980 msgid "City of Bristol" 38981 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى" 38982 38983 #: virginia.kgm:802 38984 #, fuzzy, kde-format 38985 #| msgctxt "ukraine.kgm" 38986 #| msgid "City of Sevastopol'" 38987 msgctxt "virginia.kgm" 38988 msgid "City of Buena Vista" 38989 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى" 38990 38991 #: virginia.kgm:810 38992 #, kde-format 38993 msgctxt "virginia.kgm" 38994 msgid "City of Charlottesville" 38995 msgstr "" 38996 38997 #: virginia.kgm:818 38998 #, kde-format 38999 msgctxt "virginia.kgm" 39000 msgid "City of Chesapeake" 39001 msgstr "" 39002 39003 #: virginia.kgm:826 39004 #, kde-format 39005 msgctxt "virginia.kgm" 39006 msgid "City of Colonial Heights" 39007 msgstr "" 39008 39009 #: virginia.kgm:834 39010 #, fuzzy, kde-format 39011 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39012 #| msgid "City of Kyiv" 39013 msgctxt "virginia.kgm" 39014 msgid "City of Covington" 39015 msgstr "كىيېۋ شەھىرى" 39016 39017 #: virginia.kgm:842 39018 #, fuzzy, kde-format 39019 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39020 #| msgid "City of Kyiv" 39021 msgctxt "virginia.kgm" 39022 msgid "City of Danville" 39023 msgstr "كىيېۋ شەھىرى" 39024 39025 #: virginia.kgm:850 39026 #, fuzzy, kde-format 39027 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39028 #| msgid "City of Kyiv" 39029 msgctxt "virginia.kgm" 39030 msgid "City of Emporia" 39031 msgstr "كىيېۋ شەھىرى" 39032 39033 #: virginia.kgm:858 39034 #, fuzzy, kde-format 39035 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39036 #| msgid "City of Kyiv" 39037 msgctxt "virginia.kgm" 39038 msgid "City of Fairfax" 39039 msgstr "كىيېۋ شەھىرى" 39040 39041 #: virginia.kgm:866 39042 #, kde-format 39043 msgctxt "virginia.kgm" 39044 msgid "City of Falls Church" 39045 msgstr "" 39046 39047 #: virginia.kgm:874 39048 #, fuzzy, kde-format 39049 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39050 #| msgid "City of Kyiv" 39051 msgctxt "virginia.kgm" 39052 msgid "City of Franklin" 39053 msgstr "كىيېۋ شەھىرى" 39054 39055 #: virginia.kgm:882 39056 #, fuzzy, kde-format 39057 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 39058 #| msgid "Frederiksborg" 39059 msgctxt "virginia.kgm" 39060 msgid "City of Fredericksburg" 39061 msgstr "فرېدېرىكسبورگ" 39062 39063 #: virginia.kgm:890 39064 #, fuzzy, kde-format 39065 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39066 #| msgid "City of Kyiv" 39067 msgctxt "virginia.kgm" 39068 msgid "City of Galax" 39069 msgstr "كىيېۋ شەھىرى" 39070 39071 #: virginia.kgm:898 39072 #, fuzzy, kde-format 39073 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39074 #| msgid "City of Sevastopol'" 39075 msgctxt "virginia.kgm" 39076 msgid "City of Hampton" 39077 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى" 39078 39079 #: virginia.kgm:906 39080 #, fuzzy, kde-format 39081 #| msgctxt "usa.kgm" 39082 #| msgid "Harrisburg" 39083 msgctxt "virginia.kgm" 39084 msgid "City of Harrisonburg" 39085 msgstr "خاررىسبۇرگ" 39086 39087 #: virginia.kgm:914 39088 #, fuzzy, kde-format 39089 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39090 #| msgid "City of Sevastopol'" 39091 msgctxt "virginia.kgm" 39092 msgid "City of Hopewell" 39093 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى" 39094 39095 #: virginia.kgm:922 39096 #, fuzzy, kde-format 39097 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39098 #| msgid "City of Kyiv" 39099 msgctxt "virginia.kgm" 39100 msgid "City of Lexington" 39101 msgstr "كىيېۋ شەھىرى" 39102 39103 #: virginia.kgm:930 39104 #, fuzzy, kde-format 39105 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39106 #| msgid "City of Kyiv" 39107 msgctxt "virginia.kgm" 39108 msgid "City of Lynchburg" 39109 msgstr "كىيېۋ شەھىرى" 39110 39111 #: virginia.kgm:938 39112 #, kde-format 39113 msgctxt "virginia.kgm" 39114 msgid "City of Manassas" 39115 msgstr "" 39116 39117 #: virginia.kgm:946 39118 #, kde-format 39119 msgctxt "virginia.kgm" 39120 msgid "City of Manassas Park" 39121 msgstr "" 39122 39123 #: virginia.kgm:954 39124 #, fuzzy, kde-format 39125 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39126 #| msgid "City of Kyiv" 39127 msgctxt "virginia.kgm" 39128 msgid "City of Martinsville" 39129 msgstr "كىيېۋ شەھىرى" 39130 39131 #: virginia.kgm:962 39132 #, kde-format 39133 msgctxt "virginia.kgm" 39134 msgid "City of Newport News" 39135 msgstr "" 39136 39137 #: virginia.kgm:970 39138 #, fuzzy, kde-format 39139 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39140 #| msgid "City of Sevastopol'" 39141 msgctxt "virginia.kgm" 39142 msgid "City of Norfolk" 39143 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى" 39144 39145 #: virginia.kgm:978 39146 #, fuzzy, kde-format 39147 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39148 #| msgid "City of Kyiv" 39149 msgctxt "virginia.kgm" 39150 msgid "City of Norton" 39151 msgstr "كىيېۋ شەھىرى" 39152 39153 #: virginia.kgm:986 39154 #, fuzzy, kde-format 39155 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 39156 #| msgid "St. Petersburg" 39157 msgctxt "virginia.kgm" 39158 msgid "City of Petersburg" 39159 msgstr "ساينىت-پېتىربۇرگ" 39160 39161 #: virginia.kgm:994 39162 #, kde-format 39163 msgctxt "virginia.kgm" 39164 msgid "City of Poquoson" 39165 msgstr "" 39166 39167 #: virginia.kgm:1002 39168 #, kde-format 39169 msgctxt "virginia.kgm" 39170 msgid "City of Portsmouth" 39171 msgstr "" 39172 39173 #: virginia.kgm:1010 39174 #, kde-format 39175 msgctxt "virginia.kgm" 39176 msgid "City of Radford" 39177 msgstr "" 39178 39179 #: virginia.kgm:1018 39180 #, fuzzy, kde-format 39181 #| msgctxt "usa.kgm" 39182 #| msgid "Richmond" 39183 msgctxt "virginia.kgm" 39184 msgid "City of Richmond" 39185 msgstr "رىچموند" 39186 39187 #: virginia.kgm:1026 39188 #, kde-format 39189 msgctxt "virginia.kgm" 39190 msgid "City of Roanoke" 39191 msgstr "" 39192 39193 #: virginia.kgm:1034 39194 #, fuzzy, kde-format 39195 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39196 #| msgid "City of Sevastopol'" 39197 msgctxt "virginia.kgm" 39198 msgid "City of Salem" 39199 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى" 39200 39201 #: virginia.kgm:1042 39202 #, fuzzy, kde-format 39203 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39204 #| msgid "City of Sevastopol'" 39205 msgctxt "virginia.kgm" 39206 msgid "City of Staunton" 39207 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى" 39208 39209 #: virginia.kgm:1050 39210 #, fuzzy, kde-format 39211 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39212 #| msgid "City of Sevastopol'" 39213 msgctxt "virginia.kgm" 39214 msgid "City of Suffolk" 39215 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى" 39216 39217 #: virginia.kgm:1058 39218 #, kde-format 39219 msgctxt "virginia.kgm" 39220 msgid "City of Virginia Beach" 39221 msgstr "" 39222 39223 #: virginia.kgm:1066 39224 #, fuzzy, kde-format 39225 #| msgctxt "ukraine.kgm" 39226 #| msgid "City of Sevastopol'" 39227 msgctxt "virginia.kgm" 39228 msgid "City of Waynesboro" 39229 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى" 39230 39231 #: virginia.kgm:1074 39232 #, kde-format 39233 msgctxt "virginia.kgm" 39234 msgid "City of Williamsburg" 39235 msgstr "" 39236 39237 #: virginia.kgm:1082 39238 #, fuzzy, kde-format 39239 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 39240 #| msgid "Winchester" 39241 msgctxt "virginia.kgm" 39242 msgid "City of Winchester" 39243 msgstr "ۋىنچېستېر" 39244 39245 #: waters_world-class.kgm:5 39246 #, kde-format 39247 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39248 msgid "Waters (World-Class)" 39249 msgstr "سۇلار (دۇنيا)" 39250 39251 #: waters_world-class.kgm:6 39252 #, kde-format 39253 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39254 msgid "Oceans and basins" 39255 msgstr "ئوكيان ۋە ئويمانلار" 39256 39257 #: waters_world-class.kgm:9 39258 #, kde-format 39259 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39260 msgid "Frontier" 39261 msgstr "چېگرا" 39262 39263 #: waters_world-class.kgm:14 39264 #, kde-format 39265 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39266 msgid "Not Waters (World-Class)" 39267 msgstr "سۇلار ئەمەس (دۇناي)" 39268 39269 #: waters_world-class.kgm:19 39270 #, kde-format 39271 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39272 msgid "Water" 39273 msgstr "سۇ" 39274 39275 #: waters_world-class.kgm:24 39276 #, kde-format 39277 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39278 msgid "Arctic ocean" 39279 msgstr "شىمالىي مۇز ئوكيان" 39280 39281 #: waters_world-class.kgm:29 39282 #, kde-format 39283 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39284 msgid "Northern Pacific" 39285 msgstr "شىمالىي تىنچ ئوكيان" 39286 39287 #: waters_world-class.kgm:34 39288 #, kde-format 39289 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39290 msgid "Northern Atlantic" 39291 msgstr "شىمالىي ئاتلانتىك ئوكيان" 39292 39293 #: waters_world-class.kgm:39 39294 #, kde-format 39295 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39296 msgid "Southern Pacific" 39297 msgstr "جەنۇبىي تىنچ ئوكيان" 39298 39299 #: waters_world-class.kgm:44 39300 #, kde-format 39301 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39302 msgid "Southern Atlantic" 39303 msgstr "جەنۇبىي ئاتلانتىك ئوكيان" 39304 39305 #: waters_world-class.kgm:49 39306 #, kde-format 39307 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39308 msgid "Indian ocean" 39309 msgstr "ھىندى ئوكيان" 39310 39311 #: waters_world-class.kgm:54 39312 #, kde-format 39313 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39314 msgid "Antarctic ocean" 39315 msgstr "جەنۇبىي مۇز ئوكيان" 39316 39317 #: waters_world-class.kgm:59 39318 #, kde-format 39319 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39320 msgid "Congo" 39321 msgstr "كونگو" 39322 39323 #: waters_world-class.kgm:64 39324 #, kde-format 39325 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39326 msgid "Lake Chad" 39327 msgstr "چاد كۆلى" 39328 39329 #: waters_world-class.kgm:69 39330 #, kde-format 39331 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39332 msgid "Jubba" 39333 msgstr "جۇببا" 39334 39335 #: waters_world-class.kgm:74 39336 #, kde-format 39337 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39338 msgid "Limpopo" 39339 msgstr "لىمپوپو" 39340 39341 #: waters_world-class.kgm:79 39342 #, kde-format 39343 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39344 msgid "Mangoky" 39345 msgstr "مانگوكى" 39346 39347 #: waters_world-class.kgm:84 39348 #, kde-format 39349 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39350 msgid "Mania" 39351 msgstr "مانىئا" 39352 39353 #: waters_world-class.kgm:89 39354 #, kde-format 39355 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39356 msgid "Niger" 39357 msgstr "نېگىر" 39358 39359 #: waters_world-class.kgm:94 39360 #, kde-format 39361 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39362 msgid "Nile" 39363 msgstr "نىل" 39364 39365 #: waters_world-class.kgm:99 39366 #, kde-format 39367 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39368 msgid "Ogooue" 39369 msgstr "ئوگوۋې" 39370 39371 #: waters_world-class.kgm:104 39372 #, kde-format 39373 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39374 msgid "Okavango swamp" 39375 msgstr "ئوكاۋانگو سۋامپ" 39376 39377 #: waters_world-class.kgm:109 39378 #, kde-format 39379 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39380 msgid "Orange" 39381 msgstr "قىزغۇچ سېرىق" 39382 39383 #: waters_world-class.kgm:114 39384 #, kde-format 39385 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39386 msgid "Oued Draa" 39387 msgstr "ئوۋېد درا" 39388 39389 #: waters_world-class.kgm:119 39390 #, kde-format 39391 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39392 msgid "Senegal" 39393 msgstr "سېنېگال" 39394 39395 #: waters_world-class.kgm:124 39396 #, kde-format 39397 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39398 msgid "Shabelle" 39399 msgstr "شابېللې" 39400 39401 #: waters_world-class.kgm:129 39402 #, kde-format 39403 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39404 msgid "Turkana" 39405 msgstr "تۇركانا" 39406 39407 #: waters_world-class.kgm:134 39408 #, kde-format 39409 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39410 msgid "Volta" 39411 msgstr "ۋولتا" 39412 39413 #: waters_world-class.kgm:139 39414 #, kde-format 39415 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39416 msgid "Zambezi" 39417 msgstr "زامبېزى" 39418 39419 #: waters_world-class.kgm:144 39420 #, kde-format 39421 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39422 msgid "Dalalven" 39423 msgstr "دالالۋېن" 39424 39425 #: waters_world-class.kgm:149 39426 #, kde-format 39427 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39428 msgid "Danube" 39429 msgstr "دانۇبې" 39430 39431 #: waters_world-class.kgm:154 39432 #, kde-format 39433 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39434 msgid "Daugava" 39435 msgstr "دائۇگاۋا" 39436 39437 #: waters_world-class.kgm:159 39438 #, kde-format 39439 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39440 msgid "Dnieper" 39441 msgstr "دىنېپىر" 39442 39443 #: waters_world-class.kgm:164 39444 #, kde-format 39445 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39446 msgid "Dniester" 39447 msgstr "دنېستېر" 39448 39449 #: waters_world-class.kgm:169 39450 #, kde-format 39451 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39452 msgid "Don" 39453 msgstr "دون" 39454 39455 #: waters_world-class.kgm:174 39456 #, kde-format 39457 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39458 msgid "Ebro" 39459 msgstr "ئېبرو" 39460 39461 #: waters_world-class.kgm:179 39462 #, kde-format 39463 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39464 msgid "Elbe" 39465 msgstr "ئېلبې" 39466 39467 #: waters_world-class.kgm:184 39468 #, kde-format 39469 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39470 msgid "Garonne" 39471 msgstr "گاروننې" 39472 39473 #: waters_world-class.kgm:189 39474 #, kde-format 39475 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39476 msgid "Glama" 39477 msgstr "گلاما" 39478 39479 #: waters_world-class.kgm:194 39480 #, kde-format 39481 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39482 msgid "Guadalquivir" 39483 msgstr "گۋادالكۋىۋىر" 39484 39485 #: waters_world-class.kgm:199 39486 #, kde-format 39487 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39488 msgid "Kemijoki" 39489 msgstr "كېمىجوكى" 39490 39491 #: waters_world-class.kgm:204 39492 #, kde-format 39493 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39494 msgid "Kura (& Araks)" 39495 msgstr "كۇرا (ئاراكس)" 39496 39497 #: waters_world-class.kgm:209 39498 #, kde-format 39499 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39500 msgid "Loire" 39501 msgstr "لويرې" 39502 39503 #: waters_world-class.kgm:214 39504 #, kde-format 39505 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39506 msgid "Neva" 39507 msgstr "نېۋا" 39508 39509 #: waters_world-class.kgm:219 39510 #, kde-format 39511 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39512 msgid "Dvina" 39513 msgstr "دۋىنا" 39514 39515 #: waters_world-class.kgm:224 39516 #, kde-format 39517 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39518 msgid "Oder" 39519 msgstr "ئودېر" 39520 39521 #: waters_world-class.kgm:229 39522 #, kde-format 39523 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39524 msgid "Po" 39525 msgstr "پو" 39526 39527 #: waters_world-class.kgm:234 39528 #, kde-format 39529 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39530 msgid "Rhine" 39531 msgstr "رىيىن" 39532 39533 #: waters_world-class.kgm:239 39534 #, kde-format 39535 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39536 msgid "Rhone" 39537 msgstr "لوڭ" 39538 39539 #: waters_world-class.kgm:244 39540 #, kde-format 39541 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39542 msgid "Seine" 39543 msgstr "سېنا" 39544 39545 #: waters_world-class.kgm:249 39546 #, kde-format 39547 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39548 msgid "Tagus" 39549 msgstr "تاگۇس" 39550 39551 #: waters_world-class.kgm:254 39552 #, kde-format 39553 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39554 msgid "Tigris (& Euphrates)" 39555 msgstr "تىگرىس (& ئىپرات)" 39556 39557 #: waters_world-class.kgm:259 39558 #, kde-format 39559 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39560 msgid "Ural" 39561 msgstr "ئۇرال" 39562 39563 #: waters_world-class.kgm:264 39564 #, kde-format 39565 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39566 msgid "Vistula" 39567 msgstr "ۋىستۇلا" 39568 39569 #: waters_world-class.kgm:269 39570 #, kde-format 39571 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39572 msgid "Volga" 39573 msgstr "ۋولگا" 39574 39575 #: waters_world-class.kgm:274 39576 #, kde-format 39577 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39578 msgid "Weser" 39579 msgstr "ۋېسېر" 39580 39581 #: waters_world-class.kgm:279 39582 #, kde-format 39583 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39584 msgid "Amu Darya" 39585 msgstr "ئامۇ دەريا" 39586 39587 #: waters_world-class.kgm:284 39588 #, kde-format 39589 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39590 msgid "Amur" 39591 msgstr "ئامۇر" 39592 39593 #: waters_world-class.kgm:289 39594 #, kde-format 39595 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39596 msgid "Lake Balkhash" 39597 msgstr "بالقاش كۆلى" 39598 39599 #: waters_world-class.kgm:294 39600 #, kde-format 39601 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39602 msgid "Brahmaputra" 39603 msgstr "براخماپۇترا" 39604 39605 #: waters_world-class.kgm:299 39606 #, kde-format 39607 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39608 msgid "Chao Phrya" 39609 msgstr "چاۋ پريا" 39610 39611 #: waters_world-class.kgm:304 39612 #, kde-format 39613 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39614 msgid "Fly" 39615 msgstr "فلى" 39616 39617 #: waters_world-class.kgm:309 39618 #, kde-format 39619 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39620 msgid "Ganges" 39621 msgstr "گانگې" 39622 39623 #: waters_world-class.kgm:314 39624 #, kde-format 39625 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39626 msgid "Godavari" 39627 msgstr "گوداۋارى" 39628 39629 #: waters_world-class.kgm:319 39630 #, kde-format 39631 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39632 msgid "Hong (Red river)" 39633 msgstr "خوڭ (قىزىل دەريا)" 39634 39635 #: waters_world-class.kgm:324 39636 #, kde-format 39637 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39638 msgid "Hwang He" 39639 msgstr "خۇۋاڭ خې" 39640 39641 #: waters_world-class.kgm:329 39642 #, kde-format 39643 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39644 msgid "Indigirka" 39645 msgstr "ئىندىگىركا" 39646 39647 #: waters_world-class.kgm:334 39648 #, kde-format 39649 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39650 msgid "Indus" 39651 msgstr "ئىندۇس" 39652 39653 #: waters_world-class.kgm:339 39654 #, kde-format 39655 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39656 msgid "Irrawaddy" 39657 msgstr "ئىرراۋاددى" 39658 39659 #: waters_world-class.kgm:344 39660 #, kde-format 39661 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39662 msgid "Kapuas" 39663 msgstr "كاپۇئاس" 39664 39665 #: waters_world-class.kgm:349 39666 #, kde-format 39667 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39668 msgid "Kolyma" 39669 msgstr "كولىما" 39670 39671 #: waters_world-class.kgm:354 39672 #, kde-format 39673 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39674 msgid "Krishna" 39675 msgstr "كىرىشنا" 39676 39677 #: waters_world-class.kgm:359 39678 #, kde-format 39679 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39680 msgid "Lena" 39681 msgstr "لېنا" 39682 39683 #: waters_world-class.kgm:364 39684 #, kde-format 39685 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39686 msgid "Mahakam" 39687 msgstr "ماخاكام" 39688 39689 #: waters_world-class.kgm:369 39690 #, kde-format 39691 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39692 msgid "Mahanadi" 39693 msgstr "ماخانادى" 39694 39695 #: waters_world-class.kgm:374 39696 #, kde-format 39697 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39698 msgid "Mekong" 39699 msgstr "مېكوڭ" 39700 39701 #: waters_world-class.kgm:379 39702 #, kde-format 39703 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39704 msgid "Murray (& Darling)" 39705 msgstr "مۇرراي (& دارلىڭ)" 39706 39707 #: waters_world-class.kgm:384 39708 #, kde-format 39709 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39710 msgid "Narmada" 39711 msgstr "نارمادا" 39712 39713 #: waters_world-class.kgm:389 39714 #, kde-format 39715 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39716 msgid "Ob" 39717 msgstr "ئوب" 39718 39719 #: waters_world-class.kgm:394 39720 #, kde-format 39721 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39722 msgid "Salween" 39723 msgstr "سالۋېن" 39724 39725 #: waters_world-class.kgm:399 39726 #, kde-format 39727 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39728 msgid "Sepik" 39729 msgstr "سېپىك" 39730 39731 #: waters_world-class.kgm:404 39732 #, kde-format 39733 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39734 msgid "Syr Daria" 39735 msgstr "سىر دەريا" 39736 39737 #: waters_world-class.kgm:409 39738 #, kde-format 39739 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39740 msgid "Tapti" 39741 msgstr "تاپتى" 39742 39743 #: waters_world-class.kgm:414 39744 #, kde-format 39745 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39746 msgid "Tarim" 39747 msgstr "تارىم" 39748 39749 #: waters_world-class.kgm:419 39750 #, kde-format 39751 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39752 msgid "Xi Jiang" 39753 msgstr "شى جىياڭ" 39754 39755 #: waters_world-class.kgm:424 39756 #, kde-format 39757 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39758 msgid "Yalu Jiang" 39759 msgstr "يالۇ جىياڭ" 39760 39761 #: waters_world-class.kgm:429 39762 #, kde-format 39763 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39764 msgid "Yangtze" 39765 msgstr "ياڭ زىجىياڭ" 39766 39767 #: waters_world-class.kgm:434 39768 #, kde-format 39769 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39770 msgid "Yenisey" 39771 msgstr "يېنسەي" 39772 39773 #: waters_world-class.kgm:439 39774 #, kde-format 39775 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39776 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 39777 msgstr "ئالاباما (& تومبىگبې)" 39778 39779 #: waters_world-class.kgm:444 39780 #, kde-format 39781 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39782 msgid "Balsas" 39783 msgstr "بالساس" 39784 39785 #: waters_world-class.kgm:449 39786 #, kde-format 39787 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39788 msgid "Brazos" 39789 msgstr "برازوس" 39790 39791 #: waters_world-class.kgm:454 39792 #, kde-format 39793 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39794 msgid "Colorado" 39795 msgstr "كولورادو شتاتى" 39796 39797 #: waters_world-class.kgm:459 39798 #, kde-format 39799 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39800 msgid "Columbia" 39801 msgstr "كولومبىيە" 39802 39803 #: waters_world-class.kgm:464 39804 #, kde-format 39805 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39806 msgid "Fraser" 39807 msgstr "فراسېر" 39808 39809 #: waters_world-class.kgm:469 39810 #, kde-format 39811 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39812 msgid "Hudson" 39813 msgstr "خۇدسون" 39814 39815 #: waters_world-class.kgm:474 39816 #, kde-format 39817 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39818 msgid "Mackenzie" 39819 msgstr "ماككېنزى" 39820 39821 #: waters_world-class.kgm:479 39822 #, kde-format 39823 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39824 msgid "Mississippi" 39825 msgstr "مىسسىسىپى شتاتى" 39826 39827 #: waters_world-class.kgm:484 39828 #, kde-format 39829 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39830 msgid "Nelson" 39831 msgstr "نېلسون" 39832 39833 #: waters_world-class.kgm:489 39834 #, kde-format 39835 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39836 msgid "Rio Grande" 39837 msgstr "رىئو گراندې" 39838 39839 #: waters_world-class.kgm:494 39840 #, kde-format 39841 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39842 msgid "Rio Grande de Santiago" 39843 msgstr "سانتىياگو رىئو گراندې" 39844 39845 #: waters_world-class.kgm:499 39846 #, kde-format 39847 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39848 msgid "Sacramento" 39849 msgstr "ساكرامېنتو" 39850 39851 #: waters_world-class.kgm:504 39852 #, kde-format 39853 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39854 msgid "Saint Lawrence" 39855 msgstr "ساينىت-لاۋرېنس" 39856 39857 #: waters_world-class.kgm:509 39858 #, kde-format 39859 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39860 msgid "Susquehanna" 39861 msgstr "سۇسكۇخاننا" 39862 39863 #: waters_world-class.kgm:514 39864 #, kde-format 39865 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39866 msgid "Thelon" 39867 msgstr "تېلون" 39868 39869 #: waters_world-class.kgm:519 39870 #, kde-format 39871 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39872 msgid "Usumacinta" 39873 msgstr "ئۇسۇماسىنتا" 39874 39875 #: waters_world-class.kgm:524 39876 #, kde-format 39877 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39878 msgid "Yaqui" 39879 msgstr "ياكۇي" 39880 39881 #: waters_world-class.kgm:529 39882 #, kde-format 39883 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39884 msgid "Yukon" 39885 msgstr "Yukon" 39886 39887 #: waters_world-class.kgm:534 39888 #, kde-format 39889 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39890 msgid "Amazon" 39891 msgstr "ئامازون" 39892 39893 #: waters_world-class.kgm:539 39894 #, kde-format 39895 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39896 msgid "Chubut" 39897 msgstr "چۇبۇت" 39898 39899 #: waters_world-class.kgm:544 39900 #, kde-format 39901 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39902 msgid "Magdalena" 39903 msgstr "ماگدالېنا" 39904 39905 #: waters_world-class.kgm:549 39906 #, kde-format 39907 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39908 msgid "Orinoco" 39909 msgstr "ئورىنوكو" 39910 39911 #: waters_world-class.kgm:554 39912 #, kde-format 39913 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39914 msgid "Parana" 39915 msgstr "پارانا" 39916 39917 #: waters_world-class.kgm:559 39918 #, kde-format 39919 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39920 msgid "Pamaiba" 39921 msgstr "پامايبا" 39922 39923 #: waters_world-class.kgm:564 39924 #, kde-format 39925 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39926 msgid "Rio Colorado" 39927 msgstr "رىئو كولورادو" 39928 39929 #: waters_world-class.kgm:569 39930 #, kde-format 39931 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39932 msgid "Sao Francisco" 39933 msgstr "سائو فىرانسىسكو" 39934 39935 #: waters_world-class.kgm:574 39936 #, kde-format 39937 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39938 msgid "Lake Titicaca" 39939 msgstr "تىتىكاكا كۆلى" 39940 39941 #: waters_world-class.kgm:579 39942 #, kde-format 39943 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39944 msgid "Tocantins" 39945 msgstr "توكانتىنىس" 39946 39947 #: waters_world-class.kgm:584 39948 #, kde-format 39949 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39950 msgid "Uruguay" 39951 msgstr "ئۇرۇگۋاي" 39952 39953 #: waters_world-class.kgm:589 39954 #, kde-format 39955 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39956 msgid "Douro" 39957 msgstr "دوئۇرو" 39958 39959 #: waters_world-class.kgm:594 39960 #, kde-format 39961 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39962 msgid "Guadiana" 39963 msgstr "گۇئادىئانا" 39964 39965 #: waters_world-class.kgm:599 39966 #, kde-format 39967 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39968 msgid "Meuse" 39969 msgstr "مېئۇسې" 39970 39971 #: waters_world-class.kgm:604 39972 #, kde-format 39973 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39974 msgid "Lake Eyre" 39975 msgstr "ئېيرې كۆلى" 39976 39977 #: waters_world-class.kgm:609 39978 #, kde-format 39979 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39980 msgid "Caspian sea" 39981 msgstr "كاسپىي دېڭىزى" 39982 39983 #: waters_world-class.kgm:614 39984 #, kde-format 39985 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39986 msgid "Tiber" 39987 msgstr "تىبېر" 39988 39989 #: westbengal.kgm:5 39990 #, kde-format 39991 msgctxt "westbengal.kgm" 39992 msgid "West Bengal" 39993 msgstr "غەربىي بېنگال" 39994 39995 #: westbengal.kgm:6 39996 #, kde-format 39997 msgctxt "westbengal.kgm" 39998 msgid "District" 39999 msgstr "رايون" 40000 40001 #: westbengal.kgm:10 40002 #, kde-format 40003 msgctxt "westbengal.kgm" 40004 msgid "Not West Bengal" 40005 msgstr "غەربىي بېنگال ئەمەس" 40006 40007 #: westbengal.kgm:19 40008 #, kde-format 40009 msgctxt "westbengal.kgm" 40010 msgid "Border" 40011 msgstr "گىرۋەك" 40012 40013 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 40014 #, kde-format 40015 msgctxt "westbengal.kgm" 40016 msgid "Purulia" 40017 msgstr "پۇرۇلىيە" 40018 40019 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 40020 #, kde-format 40021 msgctxt "westbengal.kgm" 40022 msgid "Bankura" 40023 msgstr "بانكۇرا" 40024 40025 #: westbengal.kgm:48 40026 #, kde-format 40027 msgctxt "westbengal.kgm" 40028 msgid "Paschim Medinipur" 40029 msgstr "غەربىي مېدىنىپۇر" 40030 40031 #: westbengal.kgm:49 40032 #, kde-format 40033 msgctxt "westbengal.kgm" 40034 msgid "Midnapore" 40035 msgstr "مىدناپورې" 40036 40037 #: westbengal.kgm:58 40038 #, kde-format 40039 msgctxt "westbengal.kgm" 40040 msgid "Purba Medinipur" 40041 msgstr "شەرقىي مېدىنىپۇر" 40042 40043 #: westbengal.kgm:59 40044 #, kde-format 40045 msgctxt "westbengal.kgm" 40046 msgid "Tamluk" 40047 msgstr "تاملۇك" 40048 40049 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 40050 #, kde-format 40051 msgctxt "westbengal.kgm" 40052 msgid "Howrah" 40053 msgstr "خوۋراخ" 40054 40055 #: westbengal.kgm:78 40056 #, kde-format 40057 msgctxt "westbengal.kgm" 40058 msgid "South 24-Parganas " 40059 msgstr "جەنۇبىي 24 ناھىيە " 40060 40061 #: westbengal.kgm:79 40062 #, kde-format 40063 msgctxt "westbengal.kgm" 40064 msgid "Alipur" 40065 msgstr "ئالىپۇر" 40066 40067 #: westbengal.kgm:88 40068 #, kde-format 40069 msgctxt "westbengal.kgm" 40070 msgid "North 24-Parganas" 40071 msgstr "شىمالىي 24 ناھىيە" 40072 40073 #: westbengal.kgm:89 40074 #, kde-format 40075 msgctxt "westbengal.kgm" 40076 msgid "Barasat" 40077 msgstr "باراسات" 40078 40079 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 40080 #, kde-format 40081 msgctxt "westbengal.kgm" 40082 msgid "Kolkata" 40083 msgstr "كالكۇتتا" 40084 40085 #: westbengal.kgm:108 40086 #, kde-format 40087 msgctxt "westbengal.kgm" 40088 msgid "Hooghly " 40089 msgstr "خۇگلى " 40090 40091 #: westbengal.kgm:109 40092 #, kde-format 40093 msgctxt "westbengal.kgm" 40094 msgid "Chunchura " 40095 msgstr "چۇنچۇرا " 40096 40097 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 40098 #, kde-format 40099 msgctxt "westbengal.kgm" 40100 msgid "Burdwan" 40101 msgstr "بۇردۋان" 40102 40103 #: westbengal.kgm:128 40104 #, kde-format 40105 msgctxt "westbengal.kgm" 40106 msgid "Nadia" 40107 msgstr "نادىئا" 40108 40109 #: westbengal.kgm:129 40110 #, kde-format 40111 msgctxt "westbengal.kgm" 40112 msgid "Krishnanagar" 40113 msgstr "كرىشناناگار" 40114 40115 #: westbengal.kgm:138 40116 #, kde-format 40117 msgctxt "westbengal.kgm" 40118 msgid "Birbhum" 40119 msgstr "بىربخۇم" 40120 40121 #: westbengal.kgm:139 40122 #, kde-format 40123 msgctxt "westbengal.kgm" 40124 msgid "Suri" 40125 msgstr "سۇرى" 40126 40127 #: westbengal.kgm:148 40128 #, kde-format 40129 msgctxt "westbengal.kgm" 40130 msgid "Murshidabad" 40131 msgstr "مۇرشىدئاباد" 40132 40133 #: westbengal.kgm:149 40134 #, kde-format 40135 msgctxt "westbengal.kgm" 40136 msgid "Baharampur" 40137 msgstr "باخارامپۇر" 40138 40139 #: westbengal.kgm:158 40140 #, kde-format 40141 msgctxt "westbengal.kgm" 40142 msgid "Malda" 40143 msgstr "مالدا" 40144 40145 #: westbengal.kgm:159 40146 #, kde-format 40147 msgctxt "westbengal.kgm" 40148 msgid "Inreg Bazar" 40149 msgstr "ئىنرېگ بازار" 40150 40151 #: westbengal.kgm:168 40152 #, kde-format 40153 msgctxt "westbengal.kgm" 40154 msgid "Dakshin Dinajpur" 40155 msgstr "جەنۇبىي دىناپۇر" 40156 40157 #: westbengal.kgm:169 40158 #, kde-format 40159 msgctxt "westbengal.kgm" 40160 msgid "Balurghat" 40161 msgstr "بالۇرگات" 40162 40163 #: westbengal.kgm:178 40164 #, kde-format 40165 msgctxt "westbengal.kgm" 40166 msgid "Uttar Dinajpur" 40167 msgstr "شىمالىي دىناپۇر" 40168 40169 #: westbengal.kgm:179 40170 #, kde-format 40171 msgctxt "westbengal.kgm" 40172 msgid "Raiganj" 40173 msgstr "رايگەنج" 40174 40175 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 40176 #, kde-format 40177 msgctxt "westbengal.kgm" 40178 msgid "Darjeeling" 40179 msgstr "دارجېلىڭ" 40180 40181 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 40182 #, kde-format 40183 msgctxt "westbengal.kgm" 40184 msgid "Jalpaiguri" 40185 msgstr "جالپايگۇرى" 40186 40187 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 40188 #, kde-format 40189 msgctxt "westbengal.kgm" 40190 msgid "Cooch Behar" 40191 msgstr "كۈچ بىخار" 40192 40193 #: world.kgm:5 40194 #, kde-format 40195 msgctxt "world.kgm" 40196 msgid "World" 40197 msgstr "دۇنيا" 40198 40199 #: world.kgm:6 40200 #, kde-format 40201 msgctxt "world.kgm" 40202 msgid "Countries" 40203 msgstr "دۆلەتلەر" 40204 40205 #: world.kgm:9 40206 #, kde-format 40207 msgctxt "world.kgm" 40208 msgid "Not a Nation" 40209 msgstr "دۆلەت ئەمەس" 40210 40211 #: world.kgm:18 40212 #, kde-format 40213 msgctxt "world.kgm" 40214 msgid "Frontier" 40215 msgstr "چېگرا" 40216 40217 #: world.kgm:27 40218 #, kde-format 40219 msgctxt "world.kgm" 40220 msgid "Algeria" 40221 msgstr "ئالجىرىيە" 40222 40223 #: world.kgm:29 40224 #, kde-format 40225 msgctxt "world.kgm" 40226 msgid "Algiers" 40227 msgstr "ئالجىر" 40228 40229 #: world.kgm:37 40230 #, kde-format 40231 msgctxt "world.kgm" 40232 msgid "Angola" 40233 msgstr "ئانگولا" 40234 40235 #: world.kgm:39 40236 #, kde-format 40237 msgctxt "world.kgm" 40238 msgid "Luanda" 40239 msgstr "لۇئاندا" 40240 40241 #: world.kgm:47 40242 #, kde-format 40243 msgctxt "world.kgm" 40244 msgid "Benin" 40245 msgstr "بېنىن" 40246 40247 #: world.kgm:49 40248 #, kde-format 40249 msgctxt "world.kgm" 40250 msgid "Porto Novo" 40251 msgstr "پورتو-نوۋو" 40252 40253 #: world.kgm:57 40254 #, kde-format 40255 msgctxt "world.kgm" 40256 msgid "Botswana" 40257 msgstr "بوتسۋانا" 40258 40259 #: world.kgm:59 40260 #, kde-format 40261 msgctxt "world.kgm" 40262 msgid "Gaborone" 40263 msgstr "گابورون" 40264 40265 #: world.kgm:67 40266 #, kde-format 40267 msgctxt "world.kgm" 40268 msgid "Burkina Faso" 40269 msgstr "بۇركىنا-فاسو" 40270 40271 #: world.kgm:69 40272 #, kde-format 40273 msgctxt "world.kgm" 40274 msgid "Ouagadougou" 40275 msgstr "ۋاگادۇگۇ" 40276 40277 #: world.kgm:77 40278 #, kde-format 40279 msgctxt "world.kgm" 40280 msgid "Burundi" 40281 msgstr "بۇرۇندى" 40282 40283 #: world.kgm:79 40284 #, fuzzy, kde-format 40285 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 40286 #| msgid "Jinotega" 40287 msgctxt "world.kgm" 40288 msgid "Gitega" 40289 msgstr "جىنوتېگا" 40290 40291 #: world.kgm:87 40292 #, kde-format 40293 msgctxt "world.kgm" 40294 msgid "Cameroon" 40295 msgstr "كامېرون" 40296 40297 #: world.kgm:89 40298 #, kde-format 40299 msgctxt "world.kgm" 40300 msgid "Yaoundé" 40301 msgstr "يائۇندې" 40302 40303 #: world.kgm:97 40304 #, kde-format 40305 msgctxt "world.kgm" 40306 msgid "Central African Republic" 40307 msgstr "ئوتتۇرا ئافرىقا جۇمھۇرىيىتى" 40308 40309 #: world.kgm:99 40310 #, kde-format 40311 msgctxt "world.kgm" 40312 msgid "Bangui" 40313 msgstr "بانگى" 40314 40315 #: world.kgm:107 40316 #, kde-format 40317 msgctxt "world.kgm" 40318 msgid "Chad" 40319 msgstr "چاد" 40320 40321 #: world.kgm:109 40322 #, kde-format 40323 msgctxt "world.kgm" 40324 msgid "N'Djamena" 40325 msgstr "نىجامېنا" 40326 40327 #: world.kgm:117 40328 #, kde-format 40329 msgctxt "world.kgm" 40330 msgid "Côte d'Ivoire" 40331 msgstr "كوتېدىۋويرې" 40332 40333 #: world.kgm:119 40334 #, kde-format 40335 msgctxt "world.kgm" 40336 msgid "Yamoussoukro" 40337 msgstr "يامۇسسۇكرو" 40338 40339 #: world.kgm:127 40340 #, kde-format 40341 msgctxt "world.kgm" 40342 msgid "Democratic Republic of the Congo" 40343 msgstr "دېموكراتىك كونگو" 40344 40345 #: world.kgm:129 40346 #, kde-format 40347 msgctxt "world.kgm" 40348 msgid "Kinshasa" 40349 msgstr "كىنشاسا" 40350 40351 #: world.kgm:137 world.kgm:139 40352 #, kde-format 40353 msgctxt "world.kgm" 40354 msgid "Djibouti" 40355 msgstr "جىبۇتى" 40356 40357 #: world.kgm:147 40358 #, kde-format 40359 msgctxt "world.kgm" 40360 msgid "Egypt" 40361 msgstr "مىسىر" 40362 40363 #: world.kgm:149 40364 #, kde-format 40365 msgctxt "world.kgm" 40366 msgid "Cairo" 40367 msgstr "قاھىرە" 40368 40369 #: world.kgm:157 40370 #, kde-format 40371 msgctxt "world.kgm" 40372 msgid "Equatorial Guinea" 40373 msgstr "ئېكۋاتور گىۋىنېيەسى" 40374 40375 #: world.kgm:159 40376 #, kde-format 40377 msgctxt "world.kgm" 40378 msgid "Malabo" 40379 msgstr "مالابو" 40380 40381 #: world.kgm:167 40382 #, kde-format 40383 msgctxt "world.kgm" 40384 msgid "Eritrea" 40385 msgstr "ئېرىترېيە" 40386 40387 #: world.kgm:169 40388 #, kde-format 40389 msgctxt "world.kgm" 40390 msgid "Asmara" 40391 msgstr "ئاسمارا" 40392 40393 #: world.kgm:177 40394 #, kde-format 40395 msgctxt "world.kgm" 40396 msgid "Ethiopia" 40397 msgstr "ئېفىيوپىيە" 40398 40399 #: world.kgm:179 40400 #, kde-format 40401 msgctxt "world.kgm" 40402 msgid "Addis Ababa" 40403 msgstr "ئەددىس-ئەبېبە" 40404 40405 #: world.kgm:187 40406 #, kde-format 40407 msgctxt "world.kgm" 40408 msgid "Gabon" 40409 msgstr "گابون" 40410 40411 #: world.kgm:189 40412 #, kde-format 40413 msgctxt "world.kgm" 40414 msgid "Libreville" 40415 msgstr "لىبرېۋىل" 40416 40417 #: world.kgm:197 40418 #, kde-format 40419 msgctxt "world.kgm" 40420 msgid "Ghana" 40421 msgstr "گانا" 40422 40423 #: world.kgm:199 40424 #, kde-format 40425 msgctxt "world.kgm" 40426 msgid "Accra" 40427 msgstr "ئاككرا" 40428 40429 #: world.kgm:207 40430 #, kde-format 40431 msgctxt "world.kgm" 40432 msgid "Guinea" 40433 msgstr "گىۋىنېيە" 40434 40435 #: world.kgm:209 40436 #, kde-format 40437 msgctxt "world.kgm" 40438 msgid "Conakry" 40439 msgstr "كوناكرى" 40440 40441 #: world.kgm:217 40442 #, kde-format 40443 msgctxt "world.kgm" 40444 msgid "Guinea-Bissau" 40445 msgstr "گىۋىنېيە-بىسساۇ" 40446 40447 #: world.kgm:219 40448 #, kde-format 40449 msgctxt "world.kgm" 40450 msgid "Bissau" 40451 msgstr "بىسسائۇ" 40452 40453 #: world.kgm:227 40454 #, kde-format 40455 msgctxt "world.kgm" 40456 msgid "Iran" 40457 msgstr "ئىران" 40458 40459 #: world.kgm:228 40460 #, kde-format 40461 msgctxt "world.kgm" 40462 msgid "Tehran" 40463 msgstr "تېھران" 40464 40465 #: world.kgm:237 40466 #, kde-format 40467 msgctxt "world.kgm" 40468 msgid "Iraq" 40469 msgstr "ئىراق" 40470 40471 #: world.kgm:238 40472 #, kde-format 40473 msgctxt "world.kgm" 40474 msgid "Baghdad" 40475 msgstr "باغداد" 40476 40477 #: world.kgm:247 40478 #, kde-format 40479 msgctxt "world.kgm" 40480 msgid "Israel" 40481 msgstr "ئىسرائىلىيە" 40482 40483 #: world.kgm:248 40484 #, kde-format 40485 msgctxt "world.kgm" 40486 msgid "Jerusalem" 40487 msgstr "يېرۇسالېم" 40488 40489 #: world.kgm:257 40490 #, kde-format 40491 msgctxt "world.kgm" 40492 msgid "Jordan" 40493 msgstr "ئىيوردانىيە" 40494 40495 #: world.kgm:258 40496 #, kde-format 40497 msgctxt "world.kgm" 40498 msgid "Amman" 40499 msgstr "ئاممان" 40500 40501 #: world.kgm:267 40502 #, kde-format 40503 msgctxt "world.kgm" 40504 msgid "Kenya" 40505 msgstr "كېنىيە" 40506 40507 #: world.kgm:269 40508 #, kde-format 40509 msgctxt "world.kgm" 40510 msgid "Nairobi" 40511 msgstr "نايروبى" 40512 40513 #: world.kgm:277 40514 #, kde-format 40515 msgctxt "world.kgm" 40516 msgid "Kuwait" 40517 msgstr "كۇۋەيت" 40518 40519 #: world.kgm:278 40520 #, kde-format 40521 msgctxt "world.kgm" 40522 msgid "Kuwait City" 40523 msgstr "كۇۋەيت شەھىرى" 40524 40525 #: world.kgm:287 40526 #, kde-format 40527 msgctxt "world.kgm" 40528 msgid "Lebanon" 40529 msgstr "لىۋان" 40530 40531 #: world.kgm:288 40532 #, kde-format 40533 msgctxt "world.kgm" 40534 msgid "Beirut" 40535 msgstr "بېيرۇت" 40536 40537 #: world.kgm:297 40538 #, kde-format 40539 msgctxt "world.kgm" 40540 msgid "Lesotho" 40541 msgstr "لېسوتو" 40542 40543 #: world.kgm:299 40544 #, kde-format 40545 msgctxt "world.kgm" 40546 msgid "Maseru" 40547 msgstr "ماسېرۇ" 40548 40549 #: world.kgm:307 40550 #, kde-format 40551 msgctxt "world.kgm" 40552 msgid "Liberia" 40553 msgstr "لىبېرىيە" 40554 40555 #: world.kgm:309 40556 #, kde-format 40557 msgctxt "world.kgm" 40558 msgid "Monrovia" 40559 msgstr "مونزوۋىيە" 40560 40561 #: world.kgm:317 40562 #, kde-format 40563 msgctxt "world.kgm" 40564 msgid "Libya" 40565 msgstr "لىۋىيە" 40566 40567 #: world.kgm:319 40568 #, kde-format 40569 msgctxt "world.kgm" 40570 msgid "Tripoli" 40571 msgstr "تىرىپولى" 40572 40573 #: world.kgm:327 40574 #, kde-format 40575 msgctxt "world.kgm" 40576 msgid "Liechtenstein" 40577 msgstr "لىچتېنشتېين بەگلىكى" 40578 40579 #: world.kgm:329 40580 #, kde-format 40581 msgctxt "world.kgm" 40582 msgid "Vaduz" 40583 msgstr "ۋادۇز" 40584 40585 #: world.kgm:337 40586 #, kde-format 40587 msgctxt "world.kgm" 40588 msgid "Madagascar" 40589 msgstr "ماداغاسقار" 40590 40591 #: world.kgm:339 40592 #, kde-format 40593 msgctxt "world.kgm" 40594 msgid "Antananarivo" 40595 msgstr "تانانارىۋ" 40596 40597 #: world.kgm:347 40598 #, kde-format 40599 msgctxt "world.kgm" 40600 msgid "Malawi" 40601 msgstr "مالاۋى" 40602 40603 #: world.kgm:349 40604 #, kde-format 40605 msgctxt "world.kgm" 40606 msgid "Lilongwe" 40607 msgstr "لىلونگۋى" 40608 40609 #: world.kgm:357 40610 #, kde-format 40611 msgctxt "world.kgm" 40612 msgid "Mali" 40613 msgstr "مالى" 40614 40615 #: world.kgm:359 40616 #, kde-format 40617 msgctxt "world.kgm" 40618 msgid "Bamako" 40619 msgstr "باماكو" 40620 40621 #: world.kgm:367 40622 #, kde-format 40623 msgctxt "world.kgm" 40624 msgid "Mauritania" 40625 msgstr "ماۋرىتانىيە" 40626 40627 #: world.kgm:369 40628 #, kde-format 40629 msgctxt "world.kgm" 40630 msgid "Nouakchott" 40631 msgstr "نوۋاكشوت" 40632 40633 #: world.kgm:377 40634 #, kde-format 40635 msgctxt "world.kgm" 40636 msgid "Morocco" 40637 msgstr "ماراكەش" 40638 40639 #: world.kgm:379 40640 #, kde-format 40641 msgctxt "world.kgm" 40642 msgid "Rabat" 40643 msgstr "رابات" 40644 40645 #: world.kgm:387 40646 #, kde-format 40647 msgctxt "world.kgm" 40648 msgid "Mozambique" 40649 msgstr "موزامبىك" 40650 40651 #: world.kgm:389 40652 #, kde-format 40653 msgctxt "world.kgm" 40654 msgid "Maputo" 40655 msgstr "ماپۇتو" 40656 40657 #: world.kgm:397 40658 #, kde-format 40659 msgctxt "world.kgm" 40660 msgid "Namibia" 40661 msgstr "نامىبىيە" 40662 40663 #: world.kgm:399 40664 #, kde-format 40665 msgctxt "world.kgm" 40666 msgid "Windhoek" 40667 msgstr "ۋىندخوك" 40668 40669 #: world.kgm:407 40670 #, kde-format 40671 msgctxt "world.kgm" 40672 msgid "Niger" 40673 msgstr "نېگىر" 40674 40675 #: world.kgm:409 40676 #, kde-format 40677 msgctxt "world.kgm" 40678 msgid "Niamey" 40679 msgstr "نىيامېي" 40680 40681 #: world.kgm:417 40682 #, kde-format 40683 msgctxt "world.kgm" 40684 msgid "Nigeria" 40685 msgstr "نىگېرىيە" 40686 40687 #: world.kgm:419 40688 #, kde-format 40689 msgctxt "world.kgm" 40690 msgid "Abuja" 40691 msgstr "ئابۇجا" 40692 40693 #: world.kgm:427 40694 #, kde-format 40695 msgctxt "world.kgm" 40696 msgid "Qatar" 40697 msgstr "قاتار" 40698 40699 #: world.kgm:428 40700 #, kde-format 40701 msgctxt "world.kgm" 40702 msgid "Doha" 40703 msgstr "دوھا" 40704 40705 #: world.kgm:437 40706 #, kde-format 40707 msgctxt "world.kgm" 40708 msgid "Republic of the Congo" 40709 msgstr "كونگو جۇمھۇرىيىتى" 40710 40711 #: world.kgm:439 40712 #, kde-format 40713 msgctxt "world.kgm" 40714 msgid "Brazzaville" 40715 msgstr "بىراززاۋىل" 40716 40717 #: world.kgm:447 40718 #, kde-format 40719 msgctxt "world.kgm" 40720 msgid "Rwanda" 40721 msgstr "رىۋاندا" 40722 40723 #: world.kgm:449 40724 #, kde-format 40725 msgctxt "world.kgm" 40726 msgid "Kigali" 40727 msgstr "كىگالى" 40728 40729 #: world.kgm:457 40730 #, kde-format 40731 msgctxt "world.kgm" 40732 msgid "Saudi Arabia" 40733 msgstr "سەئۇدى ئەرەبىستان" 40734 40735 #: world.kgm:458 40736 #, kde-format 40737 msgctxt "world.kgm" 40738 msgid "Riyadh" 40739 msgstr "رىياد" 40740 40741 #: world.kgm:467 40742 #, kde-format 40743 msgctxt "world.kgm" 40744 msgid "Senegal" 40745 msgstr "سېنېگال" 40746 40747 #: world.kgm:469 40748 #, kde-format 40749 msgctxt "world.kgm" 40750 msgid "Dakar" 40751 msgstr "داكار" 40752 40753 #: world.kgm:477 40754 #, kde-format 40755 msgctxt "world.kgm" 40756 msgid "Sierra Leone" 40757 msgstr "سېررالېئون" 40758 40759 #: world.kgm:479 40760 #, kde-format 40761 msgctxt "world.kgm" 40762 msgid "Freetown" 40763 msgstr "فىرېتوۋن" 40764 40765 #: world.kgm:487 40766 #, kde-format 40767 msgctxt "world.kgm" 40768 msgid "Somalia" 40769 msgstr "سومالى" 40770 40771 #: world.kgm:489 40772 #, kde-format 40773 msgctxt "world.kgm" 40774 msgid "Mogadishu" 40775 msgstr "مۇقدىشو" 40776 40777 #: world.kgm:497 40778 #, kde-format 40779 msgctxt "world.kgm" 40780 msgid "South Africa" 40781 msgstr "جەنۇبىي ئافرىقا" 40782 40783 #: world.kgm:499 40784 #, kde-format 40785 msgctxt "world.kgm" 40786 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 40787 msgstr "پىرېتورىيە، بىلوئېمفونتېئىن ۋە كېيپ-تائۇن" 40788 40789 #: world.kgm:507 40790 #, kde-format 40791 msgctxt "world.kgm" 40792 msgid "Sudan" 40793 msgstr "سۇدان" 40794 40795 #: world.kgm:509 40796 #, kde-format 40797 msgctxt "world.kgm" 40798 msgid "Khartoum" 40799 msgstr "خارتۇم" 40800 40801 #: world.kgm:517 40802 #, kde-format 40803 msgctxt "world.kgm" 40804 msgid "South Sudan" 40805 msgstr "جەنۇبىي سۇدان" 40806 40807 #: world.kgm:519 40808 #, kde-format 40809 msgctxt "world.kgm" 40810 msgid "Juba" 40811 msgstr "جۇبا" 40812 40813 #: world.kgm:527 40814 #, kde-format 40815 msgctxt "world.kgm" 40816 msgid "Eswatini" 40817 msgstr "" 40818 40819 #: world.kgm:529 40820 #, kde-format 40821 msgctxt "world.kgm" 40822 msgid "Mbabane" 40823 msgstr "مىبابانې" 40824 40825 #: world.kgm:537 40826 #, kde-format 40827 msgctxt "world.kgm" 40828 msgid "Syria" 40829 msgstr "سۈرىيە" 40830 40831 #: world.kgm:538 40832 #, kde-format 40833 msgctxt "world.kgm" 40834 msgid "Damascus" 40835 msgstr "دەمەشق" 40836 40837 #: world.kgm:547 40838 #, kde-format 40839 msgctxt "world.kgm" 40840 msgid "Tanzania" 40841 msgstr "تانزانىيە" 40842 40843 #: world.kgm:549 40844 #, kde-format 40845 msgctxt "world.kgm" 40846 msgid "Dodoma" 40847 msgstr "دودوما" 40848 40849 #: world.kgm:557 40850 #, kde-format 40851 msgctxt "world.kgm" 40852 msgid "The Gambia" 40853 msgstr "گامبىيە" 40854 40855 #: world.kgm:559 40856 #, kde-format 40857 msgctxt "world.kgm" 40858 msgid "Banjul" 40859 msgstr "بانجۇل" 40860 40861 #: world.kgm:567 40862 #, kde-format 40863 msgctxt "world.kgm" 40864 msgid "Togo" 40865 msgstr "توگو" 40866 40867 #: world.kgm:569 40868 #, kde-format 40869 msgctxt "world.kgm" 40870 msgid "Lomé" 40871 msgstr "لومې" 40872 40873 #: world.kgm:577 40874 #, kde-format 40875 msgctxt "world.kgm" 40876 msgid "Tunisia" 40877 msgstr "تۇنىس" 40878 40879 #: world.kgm:579 40880 #, kde-format 40881 msgctxt "world.kgm" 40882 msgid "Tunis" 40883 msgstr "تۇنىس" 40884 40885 #: world.kgm:587 40886 #, kde-format 40887 msgctxt "world.kgm" 40888 msgid "Uganda" 40889 msgstr "ئۇگاندا" 40890 40891 #: world.kgm:589 40892 #, kde-format 40893 msgctxt "world.kgm" 40894 msgid "Kampala" 40895 msgstr "كامپالا" 40896 40897 #: world.kgm:597 40898 #, kde-format 40899 msgctxt "world.kgm" 40900 msgid "United Arab Emirates" 40901 msgstr "ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى" 40902 40903 #: world.kgm:599 40904 #, kde-format 40905 msgctxt "world.kgm" 40906 msgid "Abu Dhabi City" 40907 msgstr "ئابۇدەبى شەھىرى" 40908 40909 #: world.kgm:607 40910 #, kde-format 40911 msgctxt "world.kgm" 40912 msgid "Oman" 40913 msgstr "ئومان" 40914 40915 #: world.kgm:609 40916 #, kde-format 40917 msgctxt "world.kgm" 40918 msgid "Muscat" 40919 msgstr "مەسقات" 40920 40921 #: world.kgm:617 40922 #, kde-format 40923 msgctxt "world.kgm" 40924 msgid "West Bank" 40925 msgstr "ئىئوردان دەرياسىنىڭ غەربى" 40926 40927 #: world.kgm:626 40928 #, kde-format 40929 msgctxt "world.kgm" 40930 msgid "Western Sahara" 40931 msgstr "غەربىي ساخارا" 40932 40933 #: world.kgm:628 40934 #, kde-format 40935 msgctxt "world.kgm" 40936 msgid "Laayoune" 40937 msgstr "لايوئۇن" 40938 40939 #: world.kgm:636 40940 #, kde-format 40941 msgctxt "world.kgm" 40942 msgid "Yemen" 40943 msgstr "يەمەن" 40944 40945 #: world.kgm:637 40946 #, kde-format 40947 msgctxt "world.kgm" 40948 msgid "Sana'a" 40949 msgstr "سانائا" 40950 40951 #: world.kgm:646 40952 #, kde-format 40953 msgctxt "world.kgm" 40954 msgid "Zambia" 40955 msgstr "زامبىيە" 40956 40957 #: world.kgm:648 40958 #, kde-format 40959 msgctxt "world.kgm" 40960 msgid "Lusaka" 40961 msgstr "لۇساكا" 40962 40963 #: world.kgm:656 40964 #, kde-format 40965 msgctxt "world.kgm" 40966 msgid "Zimbabwe" 40967 msgstr "زىمبابۋې" 40968 40969 #: world.kgm:658 40970 #, kde-format 40971 msgctxt "world.kgm" 40972 msgid "Harare" 40973 msgstr "خارارې" 40974 40975 #: world.kgm:666 40976 #, kde-format 40977 msgctxt "world.kgm" 40978 msgid "Albania" 40979 msgstr "ئالبانىيە" 40980 40981 #: world.kgm:668 40982 #, kde-format 40983 msgctxt "world.kgm" 40984 msgid "Tirana" 40985 msgstr "تىرانا" 40986 40987 #: world.kgm:676 40988 #, kde-format 40989 msgctxt "world.kgm" 40990 msgid "Austria" 40991 msgstr "ئاۋسترىيە" 40992 40993 #: world.kgm:678 40994 #, kde-format 40995 msgctxt "world.kgm" 40996 msgid "Vienna" 40997 msgstr "ۋىيېننا" 40998 40999 #: world.kgm:686 41000 #, kde-format 41001 msgctxt "world.kgm" 41002 msgid "Belarus" 41003 msgstr "بېلارۇسىيە" 41004 41005 #: world.kgm:688 41006 #, kde-format 41007 msgctxt "world.kgm" 41008 msgid "Minsk" 41009 msgstr "مىنسك" 41010 41011 #: world.kgm:696 41012 #, kde-format 41013 msgctxt "world.kgm" 41014 msgid "Belgium" 41015 msgstr "بېلگىيە" 41016 41017 #: world.kgm:698 41018 #, kde-format 41019 msgctxt "world.kgm" 41020 msgid "Brussels" 41021 msgstr "بىريۇسسېل" 41022 41023 #: world.kgm:706 41024 #, kde-format 41025 msgctxt "world.kgm" 41026 msgid "Bosnia and Herzegovina" 41027 msgstr "بوسنىيە-گېرتسېگوۋىنا" 41028 41029 #: world.kgm:708 41030 #, kde-format 41031 msgctxt "world.kgm" 41032 msgid "Sarajevo" 41033 msgstr "سارايېۋو" 41034 41035 #: world.kgm:716 41036 #, kde-format 41037 msgctxt "world.kgm" 41038 msgid "Bulgaria" 41039 msgstr "بۇلغارىيە" 41040 41041 #: world.kgm:718 41042 #, kde-format 41043 msgctxt "world.kgm" 41044 msgid "Sofia" 41045 msgstr "سوفىيە" 41046 41047 #: world.kgm:726 41048 #, kde-format 41049 msgctxt "world.kgm" 41050 msgid "Croatia" 41051 msgstr "كىرودىيە" 41052 41053 #: world.kgm:728 41054 #, kde-format 41055 msgctxt "world.kgm" 41056 msgid "Zagreb" 41057 msgstr "زاگرېب" 41058 41059 #: world.kgm:736 41060 #, fuzzy, kde-format 41061 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 41062 #| msgid "Mechi" 41063 msgctxt "world.kgm" 41064 msgid "Czechia" 41065 msgstr "مېچى" 41066 41067 #: world.kgm:738 41068 #, kde-format 41069 msgctxt "world.kgm" 41070 msgid "Prague" 41071 msgstr "پىراگا" 41072 41073 #: world.kgm:746 41074 #, kde-format 41075 msgctxt "world.kgm" 41076 msgid "Denmark" 41077 msgstr "دانىيە" 41078 41079 #: world.kgm:748 41080 #, kde-format 41081 msgctxt "world.kgm" 41082 msgid "Copenhagen" 41083 msgstr "كوپېنھاگېن" 41084 41085 #: world.kgm:756 41086 #, kde-format 41087 msgctxt "world.kgm" 41088 msgid "Estonia" 41089 msgstr "ئېستونىيە" 41090 41091 #: world.kgm:758 41092 #, kde-format 41093 msgctxt "world.kgm" 41094 msgid "Tallinn" 41095 msgstr "تاللىن" 41096 41097 #: world.kgm:766 41098 #, kde-format 41099 msgctxt "world.kgm" 41100 msgid "Finland" 41101 msgstr "فىنلاندىيە" 41102 41103 #: world.kgm:768 41104 #, kde-format 41105 msgctxt "world.kgm" 41106 msgid "Helsinki" 41107 msgstr "خېلسىنكى" 41108 41109 #: world.kgm:776 41110 #, fuzzy, kde-format 41111 #| msgctxt "greece.kgm" 41112 #| msgid "West Macedonia" 41113 msgctxt "world.kgm" 41114 msgid "North Macedonia" 41115 msgstr "غەربىي ماكېدونىيە" 41116 41117 #: world.kgm:778 41118 #, kde-format 41119 msgctxt "world.kgm" 41120 msgid "Skopje" 41121 msgstr "سىكوپژې" 41122 41123 #: world.kgm:786 41124 #, kde-format 41125 msgctxt "world.kgm" 41126 msgid "France" 41127 msgstr "فىرانسىيە" 41128 41129 #: world.kgm:788 41130 #, kde-format 41131 msgctxt "world.kgm" 41132 msgid "Paris" 41133 msgstr "پارىژ" 41134 41135 #: world.kgm:796 41136 #, kde-format 41137 msgctxt "world.kgm" 41138 msgid "Germany" 41139 msgstr "گېرمانىيە" 41140 41141 #: world.kgm:798 41142 #, kde-format 41143 msgctxt "world.kgm" 41144 msgid "Berlin" 41145 msgstr "بېرلىن" 41146 41147 #: world.kgm:806 41148 #, kde-format 41149 msgctxt "world.kgm" 41150 msgid "Greece" 41151 msgstr "گىرېتسىيە" 41152 41153 #: world.kgm:808 41154 #, kde-format 41155 msgctxt "world.kgm" 41156 msgid "Athens" 41157 msgstr "ئافېنا" 41158 41159 #: world.kgm:816 41160 #, kde-format 41161 msgctxt "world.kgm" 41162 msgid "Hungary" 41163 msgstr "ۋېنگىرىيە" 41164 41165 #: world.kgm:818 41166 #, kde-format 41167 msgctxt "world.kgm" 41168 msgid "Budapest" 41169 msgstr "بۇداپېشت" 41170 41171 #: world.kgm:826 41172 #, kde-format 41173 msgctxt "world.kgm" 41174 msgid "Iceland" 41175 msgstr "ئىسلاندىيە" 41176 41177 #: world.kgm:828 41178 #, kde-format 41179 msgctxt "world.kgm" 41180 msgid "Reykjavik" 41181 msgstr "رېيكياۋىك" 41182 41183 #: world.kgm:836 41184 #, kde-format 41185 msgctxt "world.kgm" 41186 msgid "Ireland" 41187 msgstr "ئىرېلاندىيە" 41188 41189 #: world.kgm:838 41190 #, kde-format 41191 msgctxt "world.kgm" 41192 msgid "Dublin" 41193 msgstr "دۇبلىن" 41194 41195 #: world.kgm:846 41196 #, kde-format 41197 msgctxt "world.kgm" 41198 msgid "Italy" 41199 msgstr "ئىتالىيە" 41200 41201 #: world.kgm:848 41202 #, kde-format 41203 msgctxt "world.kgm" 41204 msgid "Rome" 41205 msgstr "رىم" 41206 41207 #: world.kgm:856 41208 #, kde-format 41209 msgctxt "world.kgm" 41210 msgid "Latvia" 41211 msgstr "لاتۋىيە" 41212 41213 #: world.kgm:858 41214 #, kde-format 41215 msgctxt "world.kgm" 41216 msgid "Riga" 41217 msgstr "رىگا" 41218 41219 #: world.kgm:866 41220 #, kde-format 41221 msgctxt "world.kgm" 41222 msgid "Lithuania" 41223 msgstr "لىتۋانىيە" 41224 41225 #: world.kgm:868 41226 #, kde-format 41227 msgctxt "world.kgm" 41228 msgid "Vilnius" 41229 msgstr "ۋىلنيۇس" 41230 41231 #: world.kgm:876 world.kgm:878 41232 #, kde-format 41233 msgctxt "world.kgm" 41234 msgid "Luxembourg" 41235 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ" 41236 41237 #: world.kgm:886 41238 #, kde-format 41239 msgctxt "world.kgm" 41240 msgid "Moldova" 41241 msgstr "مولدوۋا" 41242 41243 #: world.kgm:888 41244 #, kde-format 41245 msgctxt "world.kgm" 41246 msgid "Chisinau" 41247 msgstr "كىشىنېۋ" 41248 41249 #: world.kgm:896 41250 #, kde-format 41251 msgctxt "world.kgm" 41252 msgid "Netherlands" 41253 msgstr "گوللاندىيە" 41254 41255 #: world.kgm:898 41256 #, kde-format 41257 msgctxt "world.kgm" 41258 msgid "Amsterdam" 41259 msgstr "ئامستېردام" 41260 41261 #: world.kgm:906 41262 #, kde-format 41263 msgctxt "world.kgm" 41264 msgid "Norway" 41265 msgstr "نورۋېگىيە" 41266 41267 #: world.kgm:908 41268 #, kde-format 41269 msgctxt "world.kgm" 41270 msgid "Oslo" 41271 msgstr "ئوسلو" 41272 41273 #: world.kgm:916 41274 #, kde-format 41275 msgctxt "world.kgm" 41276 msgid "Poland" 41277 msgstr "پولشا" 41278 41279 #: world.kgm:918 41280 #, kde-format 41281 msgctxt "world.kgm" 41282 msgid "Warsaw" 41283 msgstr "ۋارشاۋا" 41284 41285 #: world.kgm:926 41286 #, kde-format 41287 msgctxt "world.kgm" 41288 msgid "Portugal" 41289 msgstr "پورتۇگالىيە" 41290 41291 #: world.kgm:928 41292 #, kde-format 41293 msgctxt "world.kgm" 41294 msgid "Lisbon" 41295 msgstr "لىسبون" 41296 41297 #: world.kgm:936 41298 #, kde-format 41299 msgctxt "world.kgm" 41300 msgid "Romania" 41301 msgstr "رۇمىنىيە" 41302 41303 #: world.kgm:938 41304 #, kde-format 41305 msgctxt "world.kgm" 41306 msgid "Bucharest" 41307 msgstr "بۇخارېست" 41308 41309 #: world.kgm:946 41310 #, kde-format 41311 msgctxt "world.kgm" 41312 msgid "Russia" 41313 msgstr "رۇسىيە" 41314 41315 #: world.kgm:948 41316 #, kde-format 41317 msgctxt "world.kgm" 41318 msgid "Moscow" 41319 msgstr "موسكۋا" 41320 41321 #: world.kgm:956 world.kgm:958 41322 #, kde-format 41323 msgctxt "world.kgm" 41324 msgid "San Marino" 41325 msgstr "سان-مارىنو" 41326 41327 #: world.kgm:966 41328 #, kde-format 41329 msgctxt "world.kgm" 41330 msgid "Serbia" 41331 msgstr "سېربىيە-مونتېنېگرو" 41332 41333 #: world.kgm:968 41334 #, kde-format 41335 msgctxt "world.kgm" 41336 msgid "Belgrade" 41337 msgstr "بېلگراد" 41338 41339 #: world.kgm:976 41340 #, kde-format 41341 msgctxt "world.kgm" 41342 msgid "Montenegro" 41343 msgstr "مونتېنېگرو" 41344 41345 #: world.kgm:978 41346 #, kde-format 41347 msgctxt "world.kgm" 41348 msgid "Podgorica" 41349 msgstr "پودگورىزا" 41350 41351 #: world.kgm:986 41352 #, kde-format 41353 msgctxt "world.kgm" 41354 msgid "Slovakia" 41355 msgstr "سىلوۋاكىيە" 41356 41357 #: world.kgm:988 41358 #, kde-format 41359 msgctxt "world.kgm" 41360 msgid "Bratislava" 41361 msgstr "بىراتىسلاۋا" 41362 41363 #: world.kgm:996 41364 #, kde-format 41365 msgctxt "world.kgm" 41366 msgid "Slovenia" 41367 msgstr "سىلوۋېنىيە" 41368 41369 #: world.kgm:998 41370 #, kde-format 41371 msgctxt "world.kgm" 41372 msgid "Ljubljana" 41373 msgstr "لىيۇبليانا" 41374 41375 #: world.kgm:1006 41376 #, kde-format 41377 msgctxt "world.kgm" 41378 msgid "Spain" 41379 msgstr "ئىسپانىيە" 41380 41381 #: world.kgm:1008 41382 #, kde-format 41383 msgctxt "world.kgm" 41384 msgid "Madrid" 41385 msgstr "مادرىد" 41386 41387 #: world.kgm:1016 41388 #, kde-format 41389 msgctxt "world.kgm" 41390 msgid "Sweden" 41391 msgstr "شىۋېتسىيە" 41392 41393 #: world.kgm:1018 41394 #, kde-format 41395 msgctxt "world.kgm" 41396 msgid "Stockholm" 41397 msgstr "سىتوكھولم" 41398 41399 #: world.kgm:1026 41400 #, kde-format 41401 msgctxt "world.kgm" 41402 msgid "Switzerland" 41403 msgstr "شىۋېيىتسارىيە" 41404 41405 #: world.kgm:1028 41406 #, kde-format 41407 msgctxt "world.kgm" 41408 msgid "Bern" 41409 msgstr "بېرن" 41410 41411 #: world.kgm:1036 41412 #, kde-format 41413 msgctxt "world.kgm" 41414 msgid "Turkey" 41415 msgstr "تۈركىيە" 41416 41417 #: world.kgm:1038 41418 #, kde-format 41419 msgctxt "world.kgm" 41420 msgid "Ankara" 41421 msgstr "ئەنقەرە" 41422 41423 #: world.kgm:1046 41424 #, kde-format 41425 msgctxt "world.kgm" 41426 msgid "Ukraine" 41427 msgstr "ئۇكرائىنا" 41428 41429 #: world.kgm:1048 41430 #, fuzzy, kde-format 41431 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41432 #| msgid "Kyiv" 41433 msgctxt "world.kgm" 41434 msgid "Kyiv" 41435 msgstr "كىيېۋ" 41436 41437 #: world.kgm:1056 41438 #, kde-format 41439 msgctxt "world.kgm" 41440 msgid "United Kingdom" 41441 msgstr "ئەنگلىيە پادىشاھلىقى" 41442 41443 #: world.kgm:1058 41444 #, kde-format 41445 msgctxt "world.kgm" 41446 msgid "London" 41447 msgstr "لوندون" 41448 41449 #: world.kgm:1066 41450 #, kde-format 41451 msgctxt "world.kgm" 41452 msgid "Canada" 41453 msgstr "كانادا" 41454 41455 #: world.kgm:1067 41456 #, kde-format 41457 msgctxt "world.kgm" 41458 msgid "Ottawa" 41459 msgstr "ئوتتاۋا" 41460 41461 #: world.kgm:1076 41462 #, kde-format 41463 msgctxt "world.kgm" 41464 msgid "El Salvador" 41465 msgstr "سالۋادور" 41466 41467 #: world.kgm:1077 41468 #, kde-format 41469 msgctxt "world.kgm" 41470 msgid "San Salvador" 41471 msgstr "سان-سالۋادور" 41472 41473 #: world.kgm:1086 41474 #, kde-format 41475 msgctxt "world.kgm" 41476 msgid "The United States of America" 41477 msgstr "ئامېرىكا قوشما شتاتلىرى" 41478 41479 #: world.kgm:1087 41480 #, kde-format 41481 msgctxt "world.kgm" 41482 msgid "Washington D.C." 41483 msgstr "ۋاشىنگتون D.C." 41484 41485 #: world.kgm:1096 41486 #, kde-format 41487 msgctxt "world.kgm" 41488 msgid "The Bahamas" 41489 msgstr "باھاما" 41490 41491 #: world.kgm:1097 41492 #, kde-format 41493 msgctxt "world.kgm" 41494 msgid "Nassau" 41495 msgstr "ناسسائۇ" 41496 41497 #: world.kgm:1106 41498 #, kde-format 41499 msgctxt "world.kgm" 41500 msgid "The Dominican Republic" 41501 msgstr "دومىنىكا جۇمھۇرىيىتى" 41502 41503 #: world.kgm:1107 41504 #, kde-format 41505 msgctxt "world.kgm" 41506 msgid "Santo Domingo" 41507 msgstr "سانتو-دومىنگو" 41508 41509 #: world.kgm:1116 41510 #, kde-format 41511 msgctxt "world.kgm" 41512 msgid "Haiti" 41513 msgstr "ھايتى" 41514 41515 #: world.kgm:1117 41516 #, kde-format 41517 msgctxt "world.kgm" 41518 msgid "Port-au-Prince" 41519 msgstr "پورت-ئو-پىرىنس" 41520 41521 #: world.kgm:1126 41522 #, kde-format 41523 msgctxt "world.kgm" 41524 msgid "Cuba" 41525 msgstr "كۇبا" 41526 41527 #: world.kgm:1127 41528 #, kde-format 41529 msgctxt "world.kgm" 41530 msgid "Havana" 41531 msgstr "ھاۋانا" 41532 41533 #: world.kgm:1136 41534 #, kde-format 41535 msgctxt "world.kgm" 41536 msgid "Jamaica" 41537 msgstr "يامايكا" 41538 41539 #: world.kgm:1137 41540 #, kde-format 41541 msgctxt "world.kgm" 41542 msgid "Kingston" 41543 msgstr "كىڭستون" 41544 41545 #: world.kgm:1146 41546 #, kde-format 41547 msgctxt "world.kgm" 41548 msgid "Dominica" 41549 msgstr "دومىنىكا" 41550 41551 #: world.kgm:1147 41552 #, kde-format 41553 msgctxt "world.kgm" 41554 msgid "Roseau" 41555 msgstr "روسېئاۋ" 41556 41557 #: world.kgm:1156 41558 #, kde-format 41559 msgctxt "world.kgm" 41560 msgid "Barbados" 41561 msgstr "باربادوس" 41562 41563 #: world.kgm:1157 41564 #, kde-format 41565 msgctxt "world.kgm" 41566 msgid "Bridgetown" 41567 msgstr "بىرىجتوۋن" 41568 41569 #: world.kgm:1166 41570 #, kde-format 41571 msgctxt "world.kgm" 41572 msgid "Antigua and Barbuda" 41573 msgstr "ئانتىگۋا ۋە باربۇدا" 41574 41575 #: world.kgm:1167 41576 #, kde-format 41577 msgctxt "world.kgm" 41578 msgid "St. John's" 41579 msgstr "ساينىت-جون" 41580 41581 #: world.kgm:1176 41582 #, kde-format 41583 msgctxt "world.kgm" 41584 msgid "Trinidad and Tobago" 41585 msgstr "تىرىنىداد ۋە توباگو" 41586 41587 #: world.kgm:1177 41588 #, kde-format 41589 msgctxt "world.kgm" 41590 msgid "Port of Spain" 41591 msgstr "ئىسپانىيە پورتى" 41592 41593 #: world.kgm:1186 41594 #, kde-format 41595 msgctxt "world.kgm" 41596 msgid "Mexico" 41597 msgstr "مېكسىكا" 41598 41599 #: world.kgm:1187 41600 #, kde-format 41601 msgctxt "world.kgm" 41602 msgid "Mexico City" 41603 msgstr "مېكسىكا شەھىرى" 41604 41605 #: world.kgm:1196 41606 #, kde-format 41607 msgctxt "world.kgm" 41608 msgid "Guatemala" 41609 msgstr "گىۋاتېمالا" 41610 41611 #: world.kgm:1197 41612 #, kde-format 41613 msgctxt "world.kgm" 41614 msgid "Guatemala City" 41615 msgstr "گىۋاتېمالا شەھىرى" 41616 41617 #: world.kgm:1206 41618 #, kde-format 41619 msgctxt "world.kgm" 41620 msgid "Belize" 41621 msgstr "بېلىز" 41622 41623 #: world.kgm:1207 41624 #, kde-format 41625 msgctxt "world.kgm" 41626 msgid "Belmopan" 41627 msgstr "بېلموپان" 41628 41629 #: world.kgm:1216 41630 #, kde-format 41631 msgctxt "world.kgm" 41632 msgid "Honduras" 41633 msgstr "ھوندۇراس" 41634 41635 #: world.kgm:1217 41636 #, kde-format 41637 msgctxt "world.kgm" 41638 msgid "Tegucigalpa" 41639 msgstr "تېگۇسىگالپا" 41640 41641 #: world.kgm:1226 41642 #, kde-format 41643 msgctxt "world.kgm" 41644 msgid "Nicaragua" 41645 msgstr "نىكاراگۇئا" 41646 41647 #: world.kgm:1227 41648 #, kde-format 41649 msgctxt "world.kgm" 41650 msgid "Managua" 41651 msgstr "ماناگۇئا" 41652 41653 #: world.kgm:1236 41654 #, kde-format 41655 msgctxt "world.kgm" 41656 msgid "Costa Rica" 41657 msgstr "كوستارىكا" 41658 41659 #: world.kgm:1237 41660 #, kde-format 41661 msgctxt "world.kgm" 41662 msgid "San José" 41663 msgstr "سان-خوسې" 41664 41665 #: world.kgm:1246 41666 #, kde-format 41667 msgctxt "world.kgm" 41668 msgid "Panama" 41669 msgstr "پاناما" 41670 41671 #: world.kgm:1247 41672 #, kde-format 41673 msgctxt "world.kgm" 41674 msgid "Panama City" 41675 msgstr "پاناما شەھىرى" 41676 41677 #: world.kgm:1256 41678 #, kde-format 41679 msgctxt "world.kgm" 41680 msgid "Colombia" 41681 msgstr "كولومبىيە" 41682 41683 #: world.kgm:1258 41684 #, kde-format 41685 msgctxt "world.kgm" 41686 msgid "Bogotá" 41687 msgstr "سانتافې-بوگۇتا" 41688 41689 #: world.kgm:1266 41690 #, kde-format 41691 msgctxt "world.kgm" 41692 msgid "Venezuela" 41693 msgstr "ۋېنېزۇئېلا" 41694 41695 #: world.kgm:1268 41696 #, kde-format 41697 msgctxt "world.kgm" 41698 msgid "Caracas" 41699 msgstr "كاراكاس" 41700 41701 #: world.kgm:1276 41702 #, kde-format 41703 msgctxt "world.kgm" 41704 msgid "Guyana" 41705 msgstr "گىۋىيانا" 41706 41707 #: world.kgm:1278 41708 #, kde-format 41709 msgctxt "world.kgm" 41710 msgid "Georgetown" 41711 msgstr "جورجتوۋن" 41712 41713 #: world.kgm:1286 41714 #, kde-format 41715 msgctxt "world.kgm" 41716 msgid "Suriname" 41717 msgstr "سۇرىنام" 41718 41719 #: world.kgm:1288 41720 #, kde-format 41721 msgctxt "world.kgm" 41722 msgid "Paramaribo" 41723 msgstr "پارامارىبو" 41724 41725 #: world.kgm:1296 41726 #, kde-format 41727 msgctxt "world.kgm" 41728 msgid "French Guiana" 41729 msgstr "فىرانسىيەگە قاراشلىق گىۋىيانا" 41730 41731 #: world.kgm:1298 41732 #, kde-format 41733 msgctxt "world.kgm" 41734 msgid "Cayenne" 41735 msgstr "كايېننې" 41736 41737 #: world.kgm:1306 41738 #, kde-format 41739 msgctxt "world.kgm" 41740 msgid "Ecuador" 41741 msgstr "ئېكۋادور" 41742 41743 #: world.kgm:1308 41744 #, kde-format 41745 msgctxt "world.kgm" 41746 msgid "Quito" 41747 msgstr "كىتو" 41748 41749 #: world.kgm:1316 41750 #, kde-format 41751 msgctxt "world.kgm" 41752 msgid "Peru" 41753 msgstr "پېرۇ" 41754 41755 #: world.kgm:1318 41756 #, kde-format 41757 msgctxt "world.kgm" 41758 msgid "Lima" 41759 msgstr "لىما" 41760 41761 #: world.kgm:1326 41762 #, kde-format 41763 msgctxt "world.kgm" 41764 msgid "Brazil" 41765 msgstr "بىرازىلىيە" 41766 41767 #: world.kgm:1328 41768 #, kde-format 41769 msgctxt "world.kgm" 41770 msgid "Brasilia" 41771 msgstr "بىرازىلىيە" 41772 41773 #: world.kgm:1336 41774 #, kde-format 41775 msgctxt "world.kgm" 41776 msgid "Bolivia" 41777 msgstr "بولىۋىيە" 41778 41779 #: world.kgm:1338 41780 #, kde-format 41781 msgctxt "world.kgm" 41782 msgid "La Paz" 41783 msgstr "لا-پاز" 41784 41785 #: world.kgm:1346 41786 #, kde-format 41787 msgctxt "world.kgm" 41788 msgid "Chile" 41789 msgstr "چىلى" 41790 41791 #: world.kgm:1348 41792 #, kde-format 41793 msgctxt "world.kgm" 41794 msgid "Santiago" 41795 msgstr "سانتىياگو" 41796 41797 #: world.kgm:1356 41798 #, kde-format 41799 msgctxt "world.kgm" 41800 msgid "Paraguay" 41801 msgstr "پاراگۋاي" 41802 41803 #: world.kgm:1358 41804 #, kde-format 41805 msgctxt "world.kgm" 41806 msgid "Asunción" 41807 msgstr "ئاسۇنسىيون" 41808 41809 #: world.kgm:1366 41810 #, kde-format 41811 msgctxt "world.kgm" 41812 msgid "Argentina" 41813 msgstr "ئارگېنتىنا" 41814 41815 #: world.kgm:1368 41816 #, kde-format 41817 msgctxt "world.kgm" 41818 msgid "Buenos Aires" 41819 msgstr "بۇئېنۇس-ئايرېس" 41820 41821 #: world.kgm:1376 41822 #, kde-format 41823 msgctxt "world.kgm" 41824 msgid "Uruguay" 41825 msgstr "ئۇرۇگۋاي" 41826 41827 #: world.kgm:1378 41828 #, kde-format 41829 msgctxt "world.kgm" 41830 msgid "Montevideo" 41831 msgstr "مونتېۋىدېئو" 41832 41833 #: world.kgm:1386 41834 #, kde-format 41835 msgctxt "world.kgm" 41836 msgid "Australia" 41837 msgstr "ئاۋسترالىيە" 41838 41839 #: world.kgm:1387 41840 #, kde-format 41841 msgctxt "world.kgm" 41842 msgid "Canberra" 41843 msgstr "كانبېررا" 41844 41845 #: world.kgm:1396 41846 #, kde-format 41847 msgctxt "world.kgm" 41848 msgid "New Zealand" 41849 msgstr "يېڭى زېلاندىيە" 41850 41851 #: world.kgm:1397 41852 #, kde-format 41853 msgctxt "world.kgm" 41854 msgid "Wellington" 41855 msgstr "ۋېللىڭتون" 41856 41857 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 41858 #, kde-format 41859 msgctxt "world.kgm" 41860 msgid "Vatican City" 41861 msgstr "ۋاتىكان شەھىرى" 41862 41863 #: world.kgm:1416 41864 #, kde-format 41865 msgctxt "world.kgm" 41866 msgid "Andorra" 41867 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى" 41868 41869 #: world.kgm:1417 41870 #, kde-format 41871 msgctxt "world.kgm" 41872 msgid "Andorra la Vella" 41873 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى" 41874 41875 #: world.kgm:1426 41876 #, kde-format 41877 msgctxt "world.kgm" 41878 msgid "Monaco" 41879 msgstr "موناكو" 41880 41881 #: world.kgm:1427 41882 #, kde-format 41883 msgctxt "world.kgm" 41884 msgid "Monaco-Ville" 41885 msgstr "موناكو شەھىرى" 41886 41887 #: world.kgm:1436 41888 #, kde-format 41889 msgctxt "world.kgm" 41890 msgid "China" 41891 msgstr "جۇڭگو" 41892 41893 #: world.kgm:1437 41894 #, kde-format 41895 msgctxt "world.kgm" 41896 msgid "Beijing" 41897 msgstr "بېيجىڭ" 41898 41899 #: world.kgm:1446 41900 #, kde-format 41901 msgctxt "world.kgm" 41902 msgid "India" 41903 msgstr "ھىندىستان" 41904 41905 #: world.kgm:1447 41906 #, kde-format 41907 msgctxt "world.kgm" 41908 msgid "New Delhi" 41909 msgstr "يېڭى دېھلى" 41910 41911 #: world.kgm:1456 41912 #, kde-format 41913 msgctxt "world.kgm" 41914 msgid "Sri Lanka" 41915 msgstr "سىرىلانكا" 41916 41917 #: world.kgm:1457 41918 #, kde-format 41919 msgctxt "world.kgm" 41920 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 41921 msgstr "كولومبو ۋە سىرى جايېۋاردېنېپۇرا" 41922 41923 #: world.kgm:1466 41924 #, kde-format 41925 msgctxt "world.kgm" 41926 msgid "Mongolia" 41927 msgstr "موڭغۇلىيە" 41928 41929 #: world.kgm:1468 41930 #, kde-format 41931 msgctxt "world.kgm" 41932 msgid "Ulaanbaatar" 41933 msgstr "ئۇلانباتور" 41934 41935 #: world.kgm:1476 41936 #, kde-format 41937 msgctxt "world.kgm" 41938 msgid "Kazakhstan" 41939 msgstr "قازاقىستان" 41940 41941 #: world.kgm:1478 41942 #, kde-format 41943 msgctxt "world.kgm" 41944 msgid "Astana" 41945 msgstr "ئاستانا" 41946 41947 #: world.kgm:1486 41948 #, kde-format 41949 msgctxt "world.kgm" 41950 msgid "Japan" 41951 msgstr "ياپونىيە" 41952 41953 #: world.kgm:1488 41954 #, kde-format 41955 msgctxt "world.kgm" 41956 msgid "Tokyo" 41957 msgstr "توكيو" 41958 41959 #: world.kgm:1496 41960 #, kde-format 41961 msgctxt "world.kgm" 41962 msgid "Myanmar" 41963 msgstr "بىرماچە" 41964 41965 #: world.kgm:1498 41966 #, kde-format 41967 msgctxt "world.kgm" 41968 msgid "Naypyidaw" 41969 msgstr "ناپىداۋ" 41970 41971 #: world.kgm:1506 41972 #, kde-format 41973 msgctxt "world.kgm" 41974 msgid "Nepal" 41975 msgstr "نېپال" 41976 41977 #: world.kgm:1508 41978 #, kde-format 41979 msgctxt "world.kgm" 41980 msgid "Kathmandu" 41981 msgstr "كاتماندۇ" 41982 41983 #: world.kgm:1516 41984 #, kde-format 41985 msgctxt "world.kgm" 41986 msgid "Bhutan" 41987 msgstr "بۇتان" 41988 41989 #: world.kgm:1518 41990 #, kde-format 41991 msgctxt "world.kgm" 41992 msgid "Thimphu" 41993 msgstr "تىمپۇ" 41994 41995 #: world.kgm:1526 41996 #, kde-format 41997 msgctxt "world.kgm" 41998 msgid "Indonesia" 41999 msgstr "ھىندونېزىيە" 42000 42001 #: world.kgm:1528 42002 #, kde-format 42003 msgctxt "world.kgm" 42004 msgid "Jakarta" 42005 msgstr "جاكارتا" 42006 42007 #: world.kgm:1536 42008 #, kde-format 42009 msgctxt "world.kgm" 42010 msgid "Malaysia" 42011 msgstr "مالايشىيا" 42012 42013 #: world.kgm:1538 42014 #, kde-format 42015 msgctxt "world.kgm" 42016 msgid "Kuala Lumpur" 42017 msgstr "كۇئالالۇمپۇر" 42018 42019 #: world.kgm:1546 42020 #, kde-format 42021 msgctxt "world.kgm" 42022 msgid "Bangladesh" 42023 msgstr "باڭلادىش" 42024 42025 #: world.kgm:1548 42026 #, kde-format 42027 msgctxt "world.kgm" 42028 msgid "Dhaka" 42029 msgstr "داككا" 42030 42031 #: world.kgm:1556 42032 #, kde-format 42033 msgctxt "world.kgm" 42034 msgid "Cyprus" 42035 msgstr "سىپرۇس" 42036 42037 #: world.kgm:1558 42038 #, kde-format 42039 msgctxt "world.kgm" 42040 msgid "Nicosia" 42041 msgstr "نىكوزىيە" 42042 42043 #: world.kgm:1566 42044 #, kde-format 42045 msgctxt "world.kgm" 42046 msgid "Afghanistan" 42047 msgstr "ئافغانىستان" 42048 42049 #: world.kgm:1568 42050 #, kde-format 42051 msgctxt "world.kgm" 42052 msgid "Kabul" 42053 msgstr "كابۇل" 42054 42055 #: world.kgm:1576 42056 #, kde-format 42057 msgctxt "world.kgm" 42058 msgid "Azerbaijan" 42059 msgstr "ئەزەربەيجان" 42060 42061 #: world.kgm:1578 42062 #, kde-format 42063 msgctxt "world.kgm" 42064 msgid "Baku" 42065 msgstr "باكۇ" 42066 42067 #: world.kgm:1586 42068 #, kde-format 42069 msgctxt "world.kgm" 42070 msgid "Armenia" 42071 msgstr "ئەرمېنىيە" 42072 42073 #: world.kgm:1588 42074 #, kde-format 42075 msgctxt "world.kgm" 42076 msgid "Yerevan" 42077 msgstr "يېرېۋان" 42078 42079 #: world.kgm:1596 42080 #, kde-format 42081 msgctxt "world.kgm" 42082 msgid "Bahrain" 42083 msgstr "بەھرەين" 42084 42085 #: world.kgm:1598 42086 #, kde-format 42087 msgctxt "world.kgm" 42088 msgid "Manama" 42089 msgstr "ماناما" 42090 42091 #: world.kgm:1606 42092 #, kde-format 42093 msgctxt "world.kgm" 42094 msgid "Georgia" 42095 msgstr "جورجىيە" 42096 42097 #: world.kgm:1608 42098 #, kde-format 42099 msgctxt "world.kgm" 42100 msgid "Tbilisi" 42101 msgstr "تىبىلىس" 42102 42103 #: world.kgm:1616 42104 #, kde-format 42105 msgctxt "world.kgm" 42106 msgid "Turkmenistan" 42107 msgstr "تۈركمەنىستان" 42108 42109 #: world.kgm:1618 42110 #, kde-format 42111 msgctxt "world.kgm" 42112 msgid "Ashgabat" 42113 msgstr "ئاشخاباد" 42114 42115 #: world.kgm:1626 42116 #, kde-format 42117 msgctxt "world.kgm" 42118 msgid "Uzbekistan" 42119 msgstr "ئۆزبېكىستان" 42120 42121 #: world.kgm:1628 42122 #, kde-format 42123 msgctxt "world.kgm" 42124 msgid "Tashkent" 42125 msgstr "تاشكەنت" 42126 42127 #: world.kgm:1636 42128 #, kde-format 42129 msgctxt "world.kgm" 42130 msgid "Kyrgyzstan" 42131 msgstr "قىرغىزىستان" 42132 42133 #: world.kgm:1638 42134 #, kde-format 42135 msgctxt "world.kgm" 42136 msgid "Bishkek" 42137 msgstr "بىشكەك" 42138 42139 #: world.kgm:1646 42140 #, kde-format 42141 msgctxt "world.kgm" 42142 msgid "Tajikistan" 42143 msgstr "تاجىكىستان" 42144 42145 #: world.kgm:1648 42146 #, kde-format 42147 msgctxt "world.kgm" 42148 msgid "Dushanbe" 42149 msgstr "دۈشەنبە" 42150 42151 #: world.kgm:1656 42152 #, kde-format 42153 msgctxt "world.kgm" 42154 msgid "Pakistan" 42155 msgstr "پاكىستان" 42156 42157 #: world.kgm:1658 42158 #, kde-format 42159 msgctxt "world.kgm" 42160 msgid "Islamabad" 42161 msgstr "ئىسلامئاباد" 42162 42163 #: world.kgm:1666 42164 #, kde-format 42165 msgctxt "world.kgm" 42166 msgid "Laos" 42167 msgstr "لائوس" 42168 42169 #: world.kgm:1668 42170 #, kde-format 42171 msgctxt "world.kgm" 42172 msgid "Vientiane" 42173 msgstr "ۋىيېنتيان" 42174 42175 #: world.kgm:1676 42176 #, kde-format 42177 msgctxt "world.kgm" 42178 msgid "Cambodia" 42179 msgstr "كامبودژا" 42180 42181 #: world.kgm:1678 42182 #, kde-format 42183 msgctxt "world.kgm" 42184 msgid "Phnom Penh" 42185 msgstr "فىنوم-پېن" 42186 42187 #: world.kgm:1686 42188 #, kde-format 42189 msgctxt "world.kgm" 42190 msgid "East Timor" 42191 msgstr "شەرقىي تىمور" 42192 42193 #: world.kgm:1688 42194 #, kde-format 42195 msgctxt "world.kgm" 42196 msgid "Dili" 42197 msgstr "دىلى" 42198 42199 #: world.kgm:1696 42200 #, kde-format 42201 msgctxt "world.kgm" 42202 msgid "Brunei" 42203 msgstr "بىرۇنېي" 42204 42205 #: world.kgm:1698 42206 #, kde-format 42207 msgctxt "world.kgm" 42208 msgid "Bandar Seri Begawan" 42209 msgstr "باندار-سېرى-بېگاۋان" 42210 42211 #: world.kgm:1706 42212 #, kde-format 42213 msgctxt "world.kgm" 42214 msgid "Philippines" 42215 msgstr "فىلىپپىن" 42216 42217 #: world.kgm:1708 42218 #, kde-format 42219 msgctxt "world.kgm" 42220 msgid "Manila" 42221 msgstr "مانىلا" 42222 42223 #: world.kgm:1716 42224 #, kde-format 42225 msgctxt "world.kgm" 42226 msgid "Thailand" 42227 msgstr "تايلاند" 42228 42229 #: world.kgm:1718 42230 #, kde-format 42231 msgctxt "world.kgm" 42232 msgid "Bangkok" 42233 msgstr "باڭكوك" 42234 42235 #: world.kgm:1726 42236 #, kde-format 42237 msgctxt "world.kgm" 42238 msgid "Vietnam" 42239 msgstr "ۋىيېتنام" 42240 42241 #: world.kgm:1728 42242 #, kde-format 42243 msgctxt "world.kgm" 42244 msgid "Hanoi" 42245 msgstr "خانوي" 42246 42247 #: world.kgm:1736 42248 #, kde-format 42249 msgctxt "world.kgm" 42250 msgid "Republic of China (Taiwan)" 42251 msgstr "دېموكراتىك جۇڭگو (تەيۋەن)" 42252 42253 #: world.kgm:1738 42254 #, kde-format 42255 msgctxt "world.kgm" 42256 msgid "Taipei" 42257 msgstr "تەيبېي" 42258 42259 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 42260 #, kde-format 42261 msgctxt "world.kgm" 42262 msgid "Singapore" 42263 msgstr "سىنگاپور" 42264 42265 #: world.kgm:1756 42266 #, kde-format 42267 msgctxt "world.kgm" 42268 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 42269 msgstr "كورېيە خەلق دېموكراتىك خەلق جۇمھۇرىيىتى" 42270 42271 #: world.kgm:1758 42272 #, kde-format 42273 msgctxt "world.kgm" 42274 msgid "Pyeongyang" 42275 msgstr "پىيوڭياڭ" 42276 42277 #: world.kgm:1766 42278 #, kde-format 42279 msgctxt "world.kgm" 42280 msgid "Republic of Korea" 42281 msgstr "كورېيە جۇمھۇرىيىتى" 42282 42283 #: world.kgm:1768 42284 #, kde-format 42285 msgctxt "world.kgm" 42286 msgid "Seoul" 42287 msgstr "سېئۇل" 42288 42289 #: world.kgm:1776 42290 #, kde-format 42291 msgctxt "world.kgm" 42292 msgid "Fiji" 42293 msgstr "فىجى" 42294 42295 #: world.kgm:1778 42296 #, kde-format 42297 msgctxt "world.kgm" 42298 msgid "Suva" 42299 msgstr "سۇۋا" 42300 42301 #: world.kgm:1786 42302 #, kde-format 42303 msgctxt "world.kgm" 42304 msgid "Tonga" 42305 msgstr "تونگا" 42306 42307 #: world.kgm:1788 42308 #, kde-format 42309 msgctxt "world.kgm" 42310 msgid "Nuku'alofa" 42311 msgstr "نوكۇئالوفا" 42312 42313 #: world.kgm:1796 42314 #, kde-format 42315 msgctxt "world.kgm" 42316 msgid "Papua New Guinea" 42317 msgstr "پاپۇئا يېڭى گىۋىنېيەسى" 42318 42319 #: world.kgm:1798 42320 #, kde-format 42321 msgctxt "world.kgm" 42322 msgid "Port Moresby" 42323 msgstr "مورېسبى پورتى" 42324 42325 #: world.kgm:1806 42326 #, kde-format 42327 msgctxt "world.kgm" 42328 msgid "Greenland (Denmark)" 42329 msgstr "گىرېنلاند (دانىيە)" 42330 42331 #: world.kgm:1807 42332 #, kde-format 42333 msgctxt "world.kgm" 42334 msgid "Nuuk" 42335 msgstr "نۇئۇك" 42336 42337 #: world_continents.kgm:5 42338 #, kde-format 42339 msgctxt "world_continents.kgm" 42340 msgid "World continents (from North Pole)" 42341 msgstr "دۇنيا قىتئەلەر (شىمالىي قۇتۇپتىن)" 42342 42343 #: world_continents.kgm:6 42344 #, kde-format 42345 msgctxt "world_continents.kgm" 42346 msgid "Continents" 42347 msgstr "قىتئەلەر" 42348 42349 #: world_continents.kgm:7 42350 #, no-c-format, kde-format 42351 msgctxt "@title:group" 42352 msgid "What is the highest summit of %1?" 42353 msgstr "%1 دىكى ئەڭ ئېگىز چوققا قايسى؟" 42354 42355 #: world_continents.kgm:8 42356 #, kde-format 42357 msgctxt "@title" 42358 msgid "Continents by highest summit" 42359 msgstr "ئەڭ ئېگىز چوققا جايلاشقان قىتئە" 42360 42361 #: world_continents.kgm:9 42362 #, no-c-format, kde-format 42363 msgctxt "@title:group" 42364 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 42365 msgstr "قايسىسى %1 نىڭ ئەڭ ئېگىز چوققىسى؟" 42366 42367 #: world_continents.kgm:10 42368 #, kde-format 42369 msgctxt "@title" 42370 msgid "Highest summit of continents" 42371 msgstr "قىتئەنىڭ ئەڭ ئېگىز چوققىسى" 42372 42373 #: world_continents.kgm:13 42374 #, kde-format 42375 msgctxt "world_continents.kgm" 42376 msgid "Frontier" 42377 msgstr "چېگرا" 42378 42379 #: world_continents.kgm:18 42380 #, kde-format 42381 msgctxt "world_continents.kgm" 42382 msgid "Water" 42383 msgstr "سۇ" 42384 42385 #: world_continents.kgm:23 42386 #, kde-format 42387 msgctxt "world_continents.kgm" 42388 msgid "Africa" 42389 msgstr "ئافرىقا" 42390 42391 #: world_continents.kgm:24 42392 #, kde-format 42393 msgctxt "world_continents.kgm" 42394 msgid "Kilimanjaro" 42395 msgstr "كىلىمانجارو" 42396 42397 #: world_continents.kgm:28 42398 #, kde-format 42399 msgctxt "world_continents.kgm" 42400 msgid "North America" 42401 msgstr "شىمالىي ئامېرىكا" 42402 42403 #: world_continents.kgm:29 42404 #, kde-format 42405 msgctxt "world_continents.kgm" 42406 msgid "Mac Kinley" 42407 msgstr "ماك كىنلېي" 42408 42409 #: world_continents.kgm:33 42410 #, kde-format 42411 msgctxt "world_continents.kgm" 42412 msgid "South America" 42413 msgstr "جەنۇبىي ئامېرىكا" 42414 42415 #: world_continents.kgm:34 42416 #, kde-format 42417 msgctxt "world_continents.kgm" 42418 msgid "Aconcagua" 42419 msgstr "ئاكونكاگۇئا" 42420 42421 #: world_continents.kgm:38 42422 #, kde-format 42423 msgctxt "world_continents.kgm" 42424 msgid "Antarctica" 42425 msgstr "ئانتاركتىكا" 42426 42427 #: world_continents.kgm:39 42428 #, kde-format 42429 msgctxt "world_continents.kgm" 42430 msgid "Vinson" 42431 msgstr "ۋىنسون" 42432 42433 #: world_continents.kgm:43 42434 #, kde-format 42435 msgctxt "world_continents.kgm" 42436 msgid "Asia" 42437 msgstr "ئاسىيا" 42438 42439 #: world_continents.kgm:44 42440 #, kde-format 42441 msgctxt "world_continents.kgm" 42442 msgid "Everest" 42443 msgstr "ئېۋېرېست" 42444 42445 #: world_continents.kgm:48 42446 #, kde-format 42447 msgctxt "world_continents.kgm" 42448 msgid "Europe" 42449 msgstr "ياۋروپا" 42450 42451 #: world_continents.kgm:49 42452 #, kde-format 42453 msgctxt "world_continents.kgm" 42454 msgid "Elbrus" 42455 msgstr "ئېلبرۇس" 42456 42457 #: world_continents.kgm:53 42458 #, kde-format 42459 msgctxt "world_continents.kgm" 42460 msgid "Oceania" 42461 msgstr "ئوكيانىيە" 42462 42463 #: world_continents.kgm:54 42464 #, kde-format 42465 msgctxt "world_continents.kgm" 42466 msgid "Carstenz" 42467 msgstr "كارستېنز" 42468 42469 #: yemen.kgm:5 42470 #, kde-format 42471 msgctxt "yemen.kgm" 42472 msgid "Yemen" 42473 msgstr "يەمەن" 42474 42475 #: yemen.kgm:6 42476 #, kde-format 42477 msgctxt "yemen.kgm" 42478 msgid "Governorates" 42479 msgstr "گوۋېرنوراتېس" 42480 42481 #: yemen.kgm:9 42482 #, kde-format 42483 msgctxt "yemen.kgm" 42484 msgid "Frontier" 42485 msgstr "چېگرا" 42486 42487 #: yemen.kgm:14 42488 #, kde-format 42489 msgctxt "yemen.kgm" 42490 msgid "Water" 42491 msgstr "سۇ" 42492 42493 #: yemen.kgm:19 42494 #, kde-format 42495 msgctxt "yemen.kgm" 42496 msgid "Not Yemen" 42497 msgstr "يەمەن ئەمەس" 42498 42499 #: yemen.kgm:24 42500 #, kde-format 42501 msgctxt "yemen.kgm" 42502 msgid "Abyan" 42503 msgstr "ئابيان" 42504 42505 #: yemen.kgm:25 42506 #, kde-format 42507 msgctxt "yemen.kgm" 42508 msgid "Zinjibar" 42509 msgstr "" 42510 42511 #: yemen.kgm:29 42512 #, kde-format 42513 msgctxt "yemen.kgm" 42514 msgid "'Adan" 42515 msgstr "ئادان" 42516 42517 #: yemen.kgm:34 42518 #, kde-format 42519 msgctxt "yemen.kgm" 42520 msgid "Ad Dali'" 42521 msgstr "ئاد دالى" 42522 42523 #: yemen.kgm:39 42524 #, kde-format 42525 msgctxt "yemen.kgm" 42526 msgid "Al Bayda'" 42527 msgstr "ئال بايدا" 42528 42529 #: yemen.kgm:44 42530 #, kde-format 42531 msgctxt "yemen.kgm" 42532 msgid "Al Hudaydah" 42533 msgstr "خۇدەيداھ" 42534 42535 #: yemen.kgm:49 42536 #, kde-format 42537 msgctxt "yemen.kgm" 42538 msgid "Al Jawf" 42539 msgstr "Al Jawf" 42540 42541 #: yemen.kgm:54 42542 #, kde-format 42543 msgctxt "yemen.kgm" 42544 msgid "Al Mahri" 42545 msgstr "ئال ماخرى" 42546 42547 #: yemen.kgm:59 42548 #, kde-format 42549 msgctxt "yemen.kgm" 42550 msgid "Al Mahwit" 42551 msgstr "ئال ماخۋىت" 42552 42553 #: yemen.kgm:60 42554 #, fuzzy, kde-format 42555 #| msgctxt "yemen.kgm" 42556 #| msgid "Al Hudaydah" 42557 msgctxt "yemen.kgm" 42558 msgid "Al Ghaydah" 42559 msgstr "خۇدەيداھ" 42560 42561 #: yemen.kgm:64 42562 #, kde-format 42563 msgctxt "yemen.kgm" 42564 msgid "'Amran" 42565 msgstr "ئامران" 42566 42567 #: yemen.kgm:69 42568 #, kde-format 42569 msgctxt "yemen.kgm" 42570 msgid "Dhamar" 42571 msgstr "دامار" 42572 42573 #: yemen.kgm:74 42574 #, kde-format 42575 msgctxt "yemen.kgm" 42576 msgid "Hadramaout" 42577 msgstr "خادرامائوت" 42578 42579 #: yemen.kgm:75 42580 #, fuzzy, kde-format 42581 #| msgctxt "iraq.kgm" 42582 #| msgid "Al Muthanna" 42583 msgctxt "yemen.kgm" 42584 msgid "Al Mukalla" 42585 msgstr "مۇساننا" 42586 42587 #: yemen.kgm:79 42588 #, kde-format 42589 msgctxt "yemen.kgm" 42590 msgid "Hajjah" 42591 msgstr "خاججا" 42592 42593 #: yemen.kgm:84 42594 #, kde-format 42595 msgctxt "yemen.kgm" 42596 msgid "Ibb" 42597 msgstr "ئىبب" 42598 42599 #: yemen.kgm:89 42600 #, kde-format 42601 msgctxt "yemen.kgm" 42602 msgid "Lahij" 42603 msgstr "لاخىج" 42604 42605 #: yemen.kgm:94 42606 #, kde-format 42607 msgctxt "yemen.kgm" 42608 msgid "Ma'rib" 42609 msgstr "مارىب" 42610 42611 #: yemen.kgm:99 42612 #, kde-format 42613 msgctxt "yemen.kgm" 42614 msgid "Sa'dah" 42615 msgstr "ساداخ" 42616 42617 #: yemen.kgm:104 42618 #, kde-format 42619 msgctxt "yemen.kgm" 42620 msgid "Sanaa" 42621 msgstr "سەنئا" 42622 42623 #: yemen.kgm:109 42624 #, kde-format 42625 msgctxt "yemen.kgm" 42626 msgid "Shabwah" 42627 msgstr "شابۋاخ" 42628 42629 #: yemen.kgm:110 42630 #, kde-format 42631 msgctxt "yemen.kgm" 42632 msgid "Ataq" 42633 msgstr "" 42634 42635 #: yemen.kgm:114 42636 #, kde-format 42637 msgctxt "yemen.kgm" 42638 msgid "Ta'izz" 42639 msgstr "تەئىز" 42640 42641 #: zaire2006.kgm:5 42642 #, kde-format 42643 msgctxt "zaire2006.kgm" 42644 msgid "Democratic Republic of the Congo" 42645 msgstr "دېموكراتىك كونگو" 42646 42647 #: zaire2006.kgm:6 42648 #, kde-format 42649 msgctxt "zaire2006.kgm" 42650 msgid "Provinces" 42651 msgstr "ئۆلكىلەر" 42652 42653 #: zaire2006.kgm:9 42654 #, kde-format 42655 msgctxt "zaire2006.kgm" 42656 msgid "Frontier" 42657 msgstr "چېگرا" 42658 42659 #: zaire2006.kgm:14 42660 #, kde-format 42661 msgctxt "zaire2006.kgm" 42662 msgid "Water" 42663 msgstr "سۇ" 42664 42665 #: zaire2006.kgm:19 42666 #, kde-format 42667 msgctxt "zaire2006.kgm" 42668 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 42669 msgstr "دېموكراتىك كونگو ئەمەس" 42670 42671 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 42672 #, kde-format 42673 msgctxt "zaire2006.kgm" 42674 msgid "Kinshasa" 42675 msgstr "كىنشاسا" 42676 42677 #: zaire2006.kgm:29 42678 #, kde-format 42679 msgctxt "zaire2006.kgm" 42680 msgid "Kongo central" 42681 msgstr "ئوتتۇرا كونگو" 42682 42683 #: zaire2006.kgm:30 42684 #, kde-format 42685 msgctxt "zaire2006.kgm" 42686 msgid "Matadi" 42687 msgstr "ماتادى" 42688 42689 #: zaire2006.kgm:34 42690 #, kde-format 42691 msgctxt "zaire2006.kgm" 42692 msgid "Kwango" 42693 msgstr "كىۋانگو" 42694 42695 #: zaire2006.kgm:35 42696 #, kde-format 42697 msgctxt "zaire2006.kgm" 42698 msgid "Kenge" 42699 msgstr "كېنگې" 42700 42701 #: zaire2006.kgm:39 42702 #, kde-format 42703 msgctxt "zaire2006.kgm" 42704 msgid "Kwilu" 42705 msgstr "كىۋىلۇ" 42706 42707 #: zaire2006.kgm:40 42708 #, kde-format 42709 msgctxt "zaire2006.kgm" 42710 msgid "Kikwit" 42711 msgstr "كىكۋىت" 42712 42713 #: zaire2006.kgm:44 42714 #, kde-format 42715 msgctxt "zaire2006.kgm" 42716 msgid "Mai-Ndombe" 42717 msgstr "مائى-نىدومبې" 42718 42719 #: zaire2006.kgm:45 42720 #, kde-format 42721 msgctxt "zaire2006.kgm" 42722 msgid "Inongo" 42723 msgstr "ئىنونگو" 42724 42725 #: zaire2006.kgm:49 42726 #, kde-format 42727 msgctxt "zaire2006.kgm" 42728 msgid "Kasaï" 42729 msgstr "كاسائى" 42730 42731 #: zaire2006.kgm:50 42732 #, kde-format 42733 msgctxt "zaire2006.kgm" 42734 msgid "Luebo" 42735 msgstr "لۇئېبو" 42736 42737 #: zaire2006.kgm:54 42738 #, fuzzy, kde-format 42739 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 42740 #| msgid "Kasaï oriental" 42741 msgctxt "zaire2006.kgm" 42742 msgid "Kasaï central" 42743 msgstr "كاسائى ئورىئېنتال" 42744 42745 #: zaire2006.kgm:55 42746 #, kde-format 42747 msgctxt "zaire2006.kgm" 42748 msgid "Kananga" 42749 msgstr "كانانگا" 42750 42751 #: zaire2006.kgm:59 42752 #, kde-format 42753 msgctxt "zaire2006.kgm" 42754 msgid "Kasaï oriental" 42755 msgstr "كاسائى ئورىئېنتال" 42756 42757 #: zaire2006.kgm:60 42758 #, kde-format 42759 msgctxt "zaire2006.kgm" 42760 msgid "Mbuji-Mayi" 42761 msgstr "مىبۇجى-مايى" 42762 42763 #: zaire2006.kgm:64 42764 #, kde-format 42765 msgctxt "zaire2006.kgm" 42766 msgid "Lomami" 42767 msgstr "لومامى" 42768 42769 #: zaire2006.kgm:65 42770 #, kde-format 42771 msgctxt "zaire2006.kgm" 42772 msgid "Kabinda" 42773 msgstr "كابىندا" 42774 42775 #: zaire2006.kgm:69 42776 #, kde-format 42777 msgctxt "zaire2006.kgm" 42778 msgid "Sankuru" 42779 msgstr "سانكۇرۇ" 42780 42781 #: zaire2006.kgm:70 42782 #, fuzzy, kde-format 42783 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 42784 #| msgid "Huambo" 42785 msgctxt "zaire2006.kgm" 42786 msgid "Lusambo" 42787 msgstr "خۇئامبو" 42788 42789 #: zaire2006.kgm:74 42790 #, kde-format 42791 msgctxt "zaire2006.kgm" 42792 msgid "Maniema" 42793 msgstr "مانىئېما" 42794 42795 #: zaire2006.kgm:75 42796 #, kde-format 42797 msgctxt "zaire2006.kgm" 42798 msgid "Kindu" 42799 msgstr "كىندۇ" 42800 42801 #: zaire2006.kgm:79 42802 #, kde-format 42803 msgctxt "zaire2006.kgm" 42804 msgid "Sud-Kivu" 42805 msgstr "سۇد-كىۋۇ" 42806 42807 #: zaire2006.kgm:80 42808 #, kde-format 42809 msgctxt "zaire2006.kgm" 42810 msgid "Bukavu" 42811 msgstr "بۇكاۋۇ" 42812 42813 #: zaire2006.kgm:84 42814 #, kde-format 42815 msgctxt "zaire2006.kgm" 42816 msgid "Nord-Kivu" 42817 msgstr "شىمالىي كىۋۇ" 42818 42819 #: zaire2006.kgm:85 42820 #, kde-format 42821 msgctxt "zaire2006.kgm" 42822 msgid "Goma" 42823 msgstr "گوما" 42824 42825 #: zaire2006.kgm:89 42826 #, kde-format 42827 msgctxt "zaire2006.kgm" 42828 msgid "Ituri" 42829 msgstr "ئىتۇرى" 42830 42831 #: zaire2006.kgm:90 42832 #, kde-format 42833 msgctxt "zaire2006.kgm" 42834 msgid "Bunia" 42835 msgstr "بۇنىئا" 42836 42837 #: zaire2006.kgm:94 42838 #, kde-format 42839 msgctxt "zaire2006.kgm" 42840 msgid "Haut-Uele" 42841 msgstr "خائۇت-ئۇئېلې" 42842 42843 #: zaire2006.kgm:95 42844 #, kde-format 42845 msgctxt "zaire2006.kgm" 42846 msgid "Isiro" 42847 msgstr "ئىسىرو" 42848 42849 #: zaire2006.kgm:99 42850 #, kde-format 42851 msgctxt "zaire2006.kgm" 42852 msgid "Tshopo" 42853 msgstr "تىشوپو" 42854 42855 #: zaire2006.kgm:100 42856 #, kde-format 42857 msgctxt "zaire2006.kgm" 42858 msgid "Kisangani" 42859 msgstr "كىسانگانى" 42860 42861 #: zaire2006.kgm:104 42862 #, kde-format 42863 msgctxt "zaire2006.kgm" 42864 msgid "Bas-Uele" 42865 msgstr "باس-ئۇئېلى" 42866 42867 #: zaire2006.kgm:105 42868 #, kde-format 42869 msgctxt "zaire2006.kgm" 42870 msgid "Buta" 42871 msgstr "بۇتا" 42872 42873 #: zaire2006.kgm:109 42874 #, kde-format 42875 msgctxt "zaire2006.kgm" 42876 msgid "Nord-Ubangi" 42877 msgstr "شىمالىي ئۇبانگى" 42878 42879 #: zaire2006.kgm:110 42880 #, kde-format 42881 msgctxt "zaire2006.kgm" 42882 msgid "Gbadolite" 42883 msgstr "گىبادولىتې" 42884 42885 #: zaire2006.kgm:114 42886 #, kde-format 42887 msgctxt "zaire2006.kgm" 42888 msgid "Mongala" 42889 msgstr "مونگالا" 42890 42891 #: zaire2006.kgm:115 42892 #, kde-format 42893 msgctxt "zaire2006.kgm" 42894 msgid "Lisala" 42895 msgstr "لىسالا" 42896 42897 #: zaire2006.kgm:119 42898 #, kde-format 42899 msgctxt "zaire2006.kgm" 42900 msgid "Sud-Ubangi" 42901 msgstr "سۇد-ئۇبانگى" 42902 42903 #: zaire2006.kgm:120 42904 #, kde-format 42905 msgctxt "zaire2006.kgm" 42906 msgid "Gemena" 42907 msgstr "گېمېنا" 42908 42909 #: zaire2006.kgm:124 42910 #, kde-format 42911 msgctxt "zaire2006.kgm" 42912 msgid "Équateur" 42913 msgstr "ئېكۋاتور" 42914 42915 #: zaire2006.kgm:125 42916 #, kde-format 42917 msgctxt "zaire2006.kgm" 42918 msgid "Mbandaka" 42919 msgstr "مۇبانداكا" 42920 42921 #: zaire2006.kgm:129 42922 #, kde-format 42923 msgctxt "zaire2006.kgm" 42924 msgid "Tshuapa" 42925 msgstr "تىشۇئاپا" 42926 42927 #: zaire2006.kgm:130 42928 #, kde-format 42929 msgctxt "zaire2006.kgm" 42930 msgid "Boende" 42931 msgstr "بوئېندې" 42932 42933 #: zaire2006.kgm:134 42934 #, kde-format 42935 msgctxt "zaire2006.kgm" 42936 msgid "Tanganyika" 42937 msgstr "تانگانيىكا" 42938 42939 #: zaire2006.kgm:135 42940 #, kde-format 42941 msgctxt "zaire2006.kgm" 42942 msgid "Kalemie" 42943 msgstr "كالېمىئې" 42944 42945 #: zaire2006.kgm:139 42946 #, kde-format 42947 msgctxt "zaire2006.kgm" 42948 msgid "Haut-Lomami" 42949 msgstr "خائۇت-لومامى" 42950 42951 #: zaire2006.kgm:140 42952 #, kde-format 42953 msgctxt "zaire2006.kgm" 42954 msgid "Kamina" 42955 msgstr "كامىنا" 42956 42957 #: zaire2006.kgm:144 42958 #, kde-format 42959 msgctxt "zaire2006.kgm" 42960 msgid "Lualaba" 42961 msgstr "لۇئالابا" 42962 42963 #: zaire2006.kgm:145 42964 #, kde-format 42965 msgctxt "zaire2006.kgm" 42966 msgid "Kolwezi" 42967 msgstr "كولۋېزى" 42968 42969 #: zaire2006.kgm:149 42970 #, kde-format 42971 msgctxt "zaire2006.kgm" 42972 msgid "Haut-Katanga" 42973 msgstr "خائۇت-كاتانگا" 42974 42975 #: zaire2006.kgm:150 42976 #, kde-format 42977 msgctxt "zaire2006.kgm" 42978 msgid "Lubumbashi" 42979 msgstr "لۇبۇمباشى" 42980 42981 #: zambia_districts.kgm:5 42982 #, kde-format 42983 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42984 msgid "Zambia (Districts)" 42985 msgstr "زامبىيە (رايونلار)" 42986 42987 #: zambia_districts.kgm:6 42988 #, kde-format 42989 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42990 msgid "Districts" 42991 msgstr "رايونلار" 42992 42993 #: zambia_districts.kgm:9 42994 #, kde-format 42995 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42996 msgid "Frontier" 42997 msgstr "چېگرا" 42998 42999 #: zambia_districts.kgm:14 43000 #, kde-format 43001 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43002 msgid "Water" 43003 msgstr "سۇ" 43004 43005 #: zambia_districts.kgm:19 43006 #, kde-format 43007 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43008 msgid "Not Zambia (Districts)" 43009 msgstr "زامبىيە ئەمەس (رايونلار)" 43010 43011 #: zambia_districts.kgm:24 43012 #, kde-format 43013 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43014 msgid "Chibombo" 43015 msgstr "چىبومبو" 43016 43017 #: zambia_districts.kgm:29 43018 #, kde-format 43019 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43020 msgid "Kabwe" 43021 msgstr "كابۋې" 43022 43023 #: zambia_districts.kgm:34 43024 #, kde-format 43025 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43026 msgid "Kapiri Mposhi" 43027 msgstr "كاپىرى مىپوشى" 43028 43029 #: zambia_districts.kgm:39 43030 #, kde-format 43031 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43032 msgid "Mkushi" 43033 msgstr "مىكۇشى" 43034 43035 #: zambia_districts.kgm:44 43036 #, kde-format 43037 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43038 msgid "Mumbwa" 43039 msgstr "مۇمبىۋا" 43040 43041 #: zambia_districts.kgm:49 43042 #, kde-format 43043 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43044 msgid "Serenje" 43045 msgstr "سېرېنجې" 43046 43047 #: zambia_districts.kgm:54 43048 #, kde-format 43049 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43050 msgid "Chililabombwe" 43051 msgstr "چىلىلابومبىۋې" 43052 43053 #: zambia_districts.kgm:59 43054 #, kde-format 43055 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43056 msgid "Chingola" 43057 msgstr "چىنگولا" 43058 43059 #: zambia_districts.kgm:64 43060 #, kde-format 43061 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43062 msgid "Kalulushi" 43063 msgstr "كالۇلۇشى" 43064 43065 #: zambia_districts.kgm:69 43066 #, kde-format 43067 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43068 msgid "Kitwe" 43069 msgstr "كىتۋې" 43070 43071 #: zambia_districts.kgm:74 43072 #, kde-format 43073 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43074 msgid "Luanshya" 43075 msgstr "لۇئانشىيا" 43076 43077 #: zambia_districts.kgm:79 43078 #, kde-format 43079 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43080 msgid "Lufwanyama" 43081 msgstr "لۇفۋانياما" 43082 43083 #: zambia_districts.kgm:84 43084 #, kde-format 43085 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43086 msgid "Masaiti" 43087 msgstr "ماسائىتى" 43088 43089 #: zambia_districts.kgm:89 43090 #, kde-format 43091 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43092 msgid "Mpongwe" 43093 msgstr "مىپوڭۋې" 43094 43095 #: zambia_districts.kgm:94 43096 #, kde-format 43097 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43098 msgid "Mufulira" 43099 msgstr "مۇفۇلىرا" 43100 43101 #: zambia_districts.kgm:99 43102 #, kde-format 43103 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43104 msgid "Ndola" 43105 msgstr "نىدورا" 43106 43107 #: zambia_districts.kgm:104 43108 #, kde-format 43109 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43110 msgid "Chadiza" 43111 msgstr "چادىزا" 43112 43113 #: zambia_districts.kgm:109 43114 #, kde-format 43115 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43116 msgid "Chama" 43117 msgstr "چاما" 43118 43119 #: zambia_districts.kgm:114 43120 #, kde-format 43121 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43122 msgid "Chipata" 43123 msgstr "چىپاتا" 43124 43125 #: zambia_districts.kgm:119 43126 #, kde-format 43127 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43128 msgid "Katete" 43129 msgstr "كاتېتې" 43130 43131 #: zambia_districts.kgm:124 43132 #, kde-format 43133 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43134 msgid "Lundazi" 43135 msgstr "لۇندازى" 43136 43137 #: zambia_districts.kgm:129 43138 #, kde-format 43139 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43140 msgid "Mambwe" 43141 msgstr "مامبۋې" 43142 43143 #: zambia_districts.kgm:134 43144 #, kde-format 43145 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43146 msgid "Nyimba" 43147 msgstr "نىيىمبا" 43148 43149 #: zambia_districts.kgm:139 43150 #, kde-format 43151 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43152 msgid "Petauke" 43153 msgstr "پېتائۇكې" 43154 43155 #: zambia_districts.kgm:144 43156 #, kde-format 43157 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43158 msgid "Chiengi" 43159 msgstr "چىئېنگى" 43160 43161 #: zambia_districts.kgm:149 43162 #, kde-format 43163 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43164 msgid "Kawambwa" 43165 msgstr "كاۋامبۋا" 43166 43167 #: zambia_districts.kgm:154 43168 #, kde-format 43169 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43170 msgid "Mansa" 43171 msgstr "مانسا" 43172 43173 #: zambia_districts.kgm:159 43174 #, kde-format 43175 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43176 msgid "Milenge" 43177 msgstr "مىلېنگې" 43178 43179 #: zambia_districts.kgm:164 43180 #, kde-format 43181 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43182 msgid "Mwense" 43183 msgstr "مىۋېنسې" 43184 43185 #: zambia_districts.kgm:169 43186 #, kde-format 43187 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43188 msgid "Nchelenge" 43189 msgstr "نىچېلېنگې" 43190 43191 #: zambia_districts.kgm:174 43192 #, kde-format 43193 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43194 msgid "Samfya" 43195 msgstr "سامفىيا" 43196 43197 #: zambia_districts.kgm:179 43198 #, kde-format 43199 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43200 msgid "Chongwe" 43201 msgstr "چوڭۋې" 43202 43203 #: zambia_districts.kgm:184 43204 #, kde-format 43205 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43206 msgid "Kafue" 43207 msgstr "كافۇئې" 43208 43209 #: zambia_districts.kgm:189 43210 #, kde-format 43211 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43212 msgid "Luangwa" 43213 msgstr "لۇئاڭۋا" 43214 43215 #: zambia_districts.kgm:194 43216 #, kde-format 43217 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43218 msgid "Lusaka" 43219 msgstr "لۇساكا" 43220 43221 #: zambia_districts.kgm:199 43222 #, kde-format 43223 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43224 msgid "Chavuma" 43225 msgstr "چاۋۇما" 43226 43227 #: zambia_districts.kgm:204 43228 #, kde-format 43229 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43230 msgid "Kabompo" 43231 msgstr "كابومپو" 43232 43233 #: zambia_districts.kgm:209 43234 #, kde-format 43235 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43236 msgid "Kasempa" 43237 msgstr "كاسېمپا" 43238 43239 #: zambia_districts.kgm:214 43240 #, kde-format 43241 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43242 msgid "Mufumbwe" 43243 msgstr "مۇفۇمبۋې" 43244 43245 #: zambia_districts.kgm:219 43246 #, kde-format 43247 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43248 msgid "Mwinilunga" 43249 msgstr "مىۋىنىلۇنگا" 43250 43251 #: zambia_districts.kgm:224 43252 #, kde-format 43253 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43254 msgid "Solwezi" 43255 msgstr "سولۋېزى" 43256 43257 #: zambia_districts.kgm:229 43258 #, kde-format 43259 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43260 msgid "Zambezi" 43261 msgstr "زامبېزى" 43262 43263 #: zambia_districts.kgm:234 43264 #, kde-format 43265 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43266 msgid "Chilubi" 43267 msgstr "چىلۇبى" 43268 43269 #: zambia_districts.kgm:239 43270 #, kde-format 43271 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43272 msgid "Chinsali" 43273 msgstr "چىنسالى" 43274 43275 #: zambia_districts.kgm:244 43276 #, kde-format 43277 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43278 msgid "Isoka" 43279 msgstr "ئىسوكا" 43280 43281 #: zambia_districts.kgm:249 43282 #, kde-format 43283 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43284 msgid "Kaputa" 43285 msgstr "كاپۇتا" 43286 43287 #: zambia_districts.kgm:254 43288 #, kde-format 43289 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43290 msgid "Kasama" 43291 msgstr "كاساما" 43292 43293 #: zambia_districts.kgm:259 43294 #, kde-format 43295 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43296 msgid "Luwingu" 43297 msgstr "لۇۋىنگۇ" 43298 43299 #: zambia_districts.kgm:264 43300 #, kde-format 43301 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43302 msgid "Mbala" 43303 msgstr "مىبالا" 43304 43305 #: zambia_districts.kgm:269 43306 #, kde-format 43307 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43308 msgid "Mpika" 43309 msgstr "مىپىكا" 43310 43311 #: zambia_districts.kgm:274 43312 #, kde-format 43313 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43314 msgid "Mporokoso" 43315 msgstr "مىپوروكوسو" 43316 43317 #: zambia_districts.kgm:279 43318 #, kde-format 43319 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43320 msgid "Mpulungu" 43321 msgstr "مىپۇلۇنگۇ" 43322 43323 #: zambia_districts.kgm:284 43324 #, kde-format 43325 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43326 msgid "Mungwi" 43327 msgstr "مۇنگۋى" 43328 43329 #: zambia_districts.kgm:289 43330 #, kde-format 43331 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43332 msgid "Nakonde" 43333 msgstr "ناكوندې" 43334 43335 #: zambia_districts.kgm:294 43336 #, kde-format 43337 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43338 msgid "Choma" 43339 msgstr "چۇما" 43340 43341 #: zambia_districts.kgm:299 43342 #, kde-format 43343 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43344 msgid "Gwembe" 43345 msgstr "گىۋېمبې" 43346 43347 #: zambia_districts.kgm:304 43348 #, kde-format 43349 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43350 msgid "Itezhi-Tezhi" 43351 msgstr "ئىتېژى-تېژى" 43352 43353 #: zambia_districts.kgm:309 43354 #, kde-format 43355 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43356 msgid "Kalomo" 43357 msgstr "كالومو" 43358 43359 #: zambia_districts.kgm:314 43360 #, kde-format 43361 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43362 msgid "Kazungula" 43363 msgstr "كازۇنگۇلا" 43364 43365 #: zambia_districts.kgm:319 43366 #, kde-format 43367 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43368 msgid "Livingstone" 43369 msgstr "لىۋىڭىستونې" 43370 43371 #: zambia_districts.kgm:324 43372 #, kde-format 43373 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43374 msgid "Mazabuka" 43375 msgstr "مازابۇكا" 43376 43377 #: zambia_districts.kgm:329 43378 #, kde-format 43379 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43380 msgid "Monze" 43381 msgstr "مونزې" 43382 43383 #: zambia_districts.kgm:334 43384 #, kde-format 43385 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43386 msgid "Namwala" 43387 msgstr "نامۋالا" 43388 43389 #: zambia_districts.kgm:339 43390 #, kde-format 43391 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43392 msgid "Siavonga" 43393 msgstr "سىئاۋونگا" 43394 43395 #: zambia_districts.kgm:344 43396 #, kde-format 43397 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43398 msgid "Sinazongwe" 43399 msgstr "سىنازونگۋې" 43400 43401 #: zambia_districts.kgm:349 43402 #, kde-format 43403 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43404 msgid "Kalabo" 43405 msgstr "كالابو" 43406 43407 #: zambia_districts.kgm:354 43408 #, kde-format 43409 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43410 msgid "Kaoma" 43411 msgstr "كائوما" 43412 43413 #: zambia_districts.kgm:359 43414 #, kde-format 43415 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43416 msgid "Lukulu" 43417 msgstr "لۇكۇلۇ" 43418 43419 #: zambia_districts.kgm:364 43420 #, kde-format 43421 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43422 msgid "Mongu" 43423 msgstr "مونگۇ" 43424 43425 #: zambia_districts.kgm:369 43426 #, kde-format 43427 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43428 msgid "Senanga" 43429 msgstr "سېنانگا" 43430 43431 #: zambia_districts.kgm:374 43432 #, kde-format 43433 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43434 msgid "Sesheke" 43435 msgstr "سېشېكې" 43436 43437 #: zambia_districts.kgm:379 43438 #, kde-format 43439 msgctxt "zambia_districts.kgm" 43440 msgid "Shangombo" 43441 msgstr "شانگومبو" 43442 43443 #: zambia_provinces.kgm:5 43444 #, kde-format 43445 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43446 msgid "Zambia (Provinces)" 43447 msgstr "زامبىيە (ئۆلكەلەر)" 43448 43449 #: zambia_provinces.kgm:6 43450 #, kde-format 43451 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43452 msgid "Provinces" 43453 msgstr "ئۆلكىلەر" 43454 43455 #: zambia_provinces.kgm:9 43456 #, kde-format 43457 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43458 msgid "Frontier" 43459 msgstr "چېگرا" 43460 43461 #: zambia_provinces.kgm:14 43462 #, kde-format 43463 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43464 msgid "Water" 43465 msgstr "سۇ" 43466 43467 #: zambia_provinces.kgm:19 43468 #, kde-format 43469 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43470 msgid "Not Zambia (Provinces)" 43471 msgstr "زامبىيە ئەمەس (ئۆلكەلەر)" 43472 43473 #: zambia_provinces.kgm:24 43474 #, kde-format 43475 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43476 msgid "Central" 43477 msgstr "ئوتتۇرا" 43478 43479 #: zambia_provinces.kgm:25 43480 #, kde-format 43481 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43482 msgid "Kabwe" 43483 msgstr "كابۋې" 43484 43485 #: zambia_provinces.kgm:29 43486 #, kde-format 43487 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43488 msgid "Copperbelt" 43489 msgstr "كوپپېربېلت" 43490 43491 #: zambia_provinces.kgm:30 43492 #, kde-format 43493 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43494 msgid "Ndola" 43495 msgstr "نىدورا" 43496 43497 #: zambia_provinces.kgm:34 43498 #, kde-format 43499 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43500 msgid "Eastern" 43501 msgstr "شەرقىي" 43502 43503 #: zambia_provinces.kgm:35 43504 #, kde-format 43505 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43506 msgid "Chipata" 43507 msgstr "چىپاتا" 43508 43509 #: zambia_provinces.kgm:39 43510 #, kde-format 43511 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43512 msgid "Luapula" 43513 msgstr "لۇئاپۇلا" 43514 43515 #: zambia_provinces.kgm:40 43516 #, kde-format 43517 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43518 msgid "Mansa" 43519 msgstr "مانسا" 43520 43521 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 43522 #, kde-format 43523 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43524 msgid "Lusaka" 43525 msgstr "لۇساكا" 43526 43527 #: zambia_provinces.kgm:49 43528 #, kde-format 43529 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43530 msgid "Northern" 43531 msgstr "شىمالىي" 43532 43533 #: zambia_provinces.kgm:50 43534 #, kde-format 43535 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43536 msgid "Kasama" 43537 msgstr "كاساما" 43538 43539 #: zambia_provinces.kgm:54 43540 #, kde-format 43541 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43542 msgid "North-Western" 43543 msgstr "غەربىي شىمال" 43544 43545 #: zambia_provinces.kgm:55 43546 #, kde-format 43547 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43548 msgid "Solwezi" 43549 msgstr "سولۋېزى" 43550 43551 #: zambia_provinces.kgm:59 43552 #, kde-format 43553 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43554 msgid "Southern" 43555 msgstr "جەنۇبىي" 43556 43557 #: zambia_provinces.kgm:60 43558 #, kde-format 43559 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43560 msgid "Livingstone" 43561 msgstr "لىۋىڭىستونې" 43562 43563 #: zambia_provinces.kgm:64 43564 #, kde-format 43565 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43566 msgid "Western" 43567 msgstr "غەربچە" 43568 43569 #: zambia_provinces.kgm:65 43570 #, kde-format 43571 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 43572 msgid "Mongu" 43573 msgstr "مونگۇ" 43574 43575 #: zimbabwe.kgm:5 43576 #, kde-format 43577 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43578 msgid "Zimbabwe" 43579 msgstr "زىمبابۋې" 43580 43581 #: zimbabwe.kgm:6 43582 #, kde-format 43583 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43584 msgid "Provinces" 43585 msgstr "ئۆلكىلەر" 43586 43587 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 43588 #, kde-format 43589 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43590 msgid "Frontier" 43591 msgstr "چېگرا" 43592 43593 #: zimbabwe.kgm:19 43594 #, kde-format 43595 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43596 msgid "Not Zimbabwe" 43597 msgstr "زىمبابۋې ئەمەس" 43598 43599 #: zimbabwe.kgm:24 43600 #, kde-format 43601 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43602 msgid "Bulawayo" 43603 msgstr "بۇلاۋايو" 43604 43605 #: zimbabwe.kgm:29 43606 #, kde-format 43607 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43608 msgid "Harare" 43609 msgstr "خارارې" 43610 43611 #: zimbabwe.kgm:34 43612 #, kde-format 43613 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43614 msgid "Manicaland" 43615 msgstr "مانىكالاند" 43616 43617 #: zimbabwe.kgm:35 43618 #, kde-format 43619 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43620 msgid "Mutare" 43621 msgstr "مۇتارې" 43622 43623 #: zimbabwe.kgm:39 43624 #, kde-format 43625 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43626 msgid "Mashonaland central" 43627 msgstr "ئوتتۇرا ماشونالاند" 43628 43629 #: zimbabwe.kgm:40 43630 #, kde-format 43631 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43632 msgid "Bindura" 43633 msgstr "بىندۇرا" 43634 43635 #: zimbabwe.kgm:44 43636 #, kde-format 43637 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43638 msgid "Mashonaland east" 43639 msgstr "شەرقىي ماشونالاند" 43640 43641 #: zimbabwe.kgm:45 43642 #, kde-format 43643 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43644 msgid "Marondera" 43645 msgstr "ماروندېرا" 43646 43647 #: zimbabwe.kgm:49 43648 #, kde-format 43649 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43650 msgid "Mashonaland west" 43651 msgstr "غەربىي ماشونالاند" 43652 43653 #: zimbabwe.kgm:50 43654 #, kde-format 43655 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43656 msgid "Chinhoyi" 43657 msgstr "چىنخويى" 43658 43659 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 43660 #, kde-format 43661 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43662 msgid "Masvingo" 43663 msgstr "ماسۋىنگو" 43664 43665 #: zimbabwe.kgm:59 43666 #, kde-format 43667 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43668 msgid "Matabeleland north" 43669 msgstr "شىمالىي ماتابېلېلاند" 43670 43671 #: zimbabwe.kgm:60 43672 #, kde-format 43673 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43674 msgid "Lupane" 43675 msgstr "لۇپانې" 43676 43677 #: zimbabwe.kgm:64 43678 #, kde-format 43679 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43680 msgid "Matabeleland south" 43681 msgstr "جەنۇبىي ماتابېلېلاند" 43682 43683 #: zimbabwe.kgm:65 43684 #, kde-format 43685 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43686 msgid "Gwanda" 43687 msgstr "گۇۋاندا" 43688 43689 #: zimbabwe.kgm:69 43690 #, kde-format 43691 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43692 msgid "Midlands" 43693 msgstr "مىدلاند" 43694 43695 #: zimbabwe.kgm:70 43696 #, kde-format 43697 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43698 msgid "Gweru" 43699 msgstr "گۇۋېرۇ" 43700 43701 #: zimbabwe_districts.kgm:5 43702 #, kde-format 43703 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43704 msgid "Zimbabwe (Districts)" 43705 msgstr "زىمبابۋې (رايونلار)" 43706 43707 #: zimbabwe_districts.kgm:6 43708 #, kde-format 43709 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43710 msgid "Districts" 43711 msgstr "رايونلار" 43712 43713 #: zimbabwe_districts.kgm:9 43714 #, kde-format 43715 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43716 msgid "Frontier" 43717 msgstr "چېگرا" 43718 43719 #: zimbabwe_districts.kgm:14 43720 #, kde-format 43721 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43722 msgid "Water" 43723 msgstr "سۇ" 43724 43725 #: zimbabwe_districts.kgm:19 43726 #, kde-format 43727 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43728 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 43729 msgstr "زىمبابۋې ئەمەس (رايونلار)" 43730 43731 #: zimbabwe_districts.kgm:24 43732 #, kde-format 43733 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43734 msgid "Bulawayo" 43735 msgstr "بۇلاۋايو" 43736 43737 #: zimbabwe_districts.kgm:29 43738 #, kde-format 43739 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43740 msgid "Harare" 43741 msgstr "خارارې" 43742 43743 #: zimbabwe_districts.kgm:34 43744 #, kde-format 43745 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43746 msgid "Buhera" 43747 msgstr "بۇخېرا" 43748 43749 #: zimbabwe_districts.kgm:39 43750 #, kde-format 43751 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43752 msgid "Chimanimani" 43753 msgstr "چىمانىمانى" 43754 43755 #: zimbabwe_districts.kgm:44 43756 #, kde-format 43757 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43758 msgid "Chipinge" 43759 msgstr "چىپىنگې" 43760 43761 #: zimbabwe_districts.kgm:49 43762 #, kde-format 43763 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43764 msgid "Makoni" 43765 msgstr "ماكونى" 43766 43767 #: zimbabwe_districts.kgm:54 43768 #, kde-format 43769 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43770 msgid "Mutare" 43771 msgstr "مۇتارې" 43772 43773 #: zimbabwe_districts.kgm:59 43774 #, kde-format 43775 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43776 msgid "Mutasa" 43777 msgstr "مۇتاسا" 43778 43779 #: zimbabwe_districts.kgm:64 43780 #, kde-format 43781 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43782 msgid "Nyanga" 43783 msgstr "نىيانگا" 43784 43785 #: zimbabwe_districts.kgm:69 43786 #, kde-format 43787 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43788 msgid "Bindura" 43789 msgstr "بىندۇرا" 43790 43791 #: zimbabwe_districts.kgm:74 43792 #, kde-format 43793 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43794 msgid "Guruve" 43795 msgstr "گۇرۇۋې" 43796 43797 #: zimbabwe_districts.kgm:79 43798 #, kde-format 43799 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43800 msgid "Mazowe" 43801 msgstr "مازوۋې" 43802 43803 #: zimbabwe_districts.kgm:84 43804 #, kde-format 43805 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43806 msgid "Mount Darwin" 43807 msgstr "دارۋىن تېغى" 43808 43809 #: zimbabwe_districts.kgm:89 43810 #, kde-format 43811 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43812 msgid "Muzarabani" 43813 msgstr "مۇزارابانى" 43814 43815 #: zimbabwe_districts.kgm:94 43816 #, kde-format 43817 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43818 msgid "Rushinga" 43819 msgstr "رۇشىنگا" 43820 43821 #: zimbabwe_districts.kgm:99 43822 #, kde-format 43823 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43824 msgid "Shamva" 43825 msgstr "شامۋا" 43826 43827 #: zimbabwe_districts.kgm:104 43828 #, kde-format 43829 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43830 msgid "Chikomba" 43831 msgstr "چىكومبا" 43832 43833 #: zimbabwe_districts.kgm:109 43834 #, kde-format 43835 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43836 msgid "Goromonzi" 43837 msgstr "گورومونزى" 43838 43839 #: zimbabwe_districts.kgm:114 43840 #, kde-format 43841 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43842 msgid "Marondera" 43843 msgstr "ماروندېرا" 43844 43845 #: zimbabwe_districts.kgm:119 43846 #, kde-format 43847 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43848 msgid "Mudzi" 43849 msgstr "مۇدزى" 43850 43851 #: zimbabwe_districts.kgm:124 43852 #, kde-format 43853 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43854 msgid "Murehwa" 43855 msgstr "مۇرېخۋا" 43856 43857 #: zimbabwe_districts.kgm:129 43858 #, kde-format 43859 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43860 msgid "Mutoko" 43861 msgstr "مۇتوكو" 43862 43863 #: zimbabwe_districts.kgm:134 43864 #, kde-format 43865 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43866 msgid "Seke" 43867 msgstr "سېكې" 43868 43869 #: zimbabwe_districts.kgm:139 43870 #, kde-format 43871 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43872 msgid "UMP" 43873 msgstr "UMP" 43874 43875 #: zimbabwe_districts.kgm:144 43876 #, kde-format 43877 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43878 msgid "Wedza" 43879 msgstr "ۋېدزا" 43880 43881 #: zimbabwe_districts.kgm:149 43882 #, kde-format 43883 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43884 msgid "Chegutu" 43885 msgstr "چېگۇتۇ" 43886 43887 #: zimbabwe_districts.kgm:154 43888 #, kde-format 43889 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43890 msgid "Hurungwe" 43891 msgstr "خۇرۇنگۋې" 43892 43893 #: zimbabwe_districts.kgm:159 43894 #, kde-format 43895 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43896 msgid "Kadoma" 43897 msgstr "كادوما" 43898 43899 #: zimbabwe_districts.kgm:164 43900 #, kde-format 43901 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43902 msgid "Kariba" 43903 msgstr "كارىبا" 43904 43905 #: zimbabwe_districts.kgm:169 43906 #, kde-format 43907 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43908 msgid "Makonde" 43909 msgstr "ماكوندې" 43910 43911 #: zimbabwe_districts.kgm:174 43912 #, kde-format 43913 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43914 msgid "Zvimba" 43915 msgstr "زىۋىمبا" 43916 43917 #: zimbabwe_districts.kgm:179 43918 #, kde-format 43919 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43920 msgid "Bikita" 43921 msgstr "بىكىتا" 43922 43923 #: zimbabwe_districts.kgm:184 43924 #, kde-format 43925 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43926 msgid "Chiredzi" 43927 msgstr "چىرېدزى" 43928 43929 #: zimbabwe_districts.kgm:189 43930 #, kde-format 43931 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43932 msgid "Chivi" 43933 msgstr "چىۋى" 43934 43935 #: zimbabwe_districts.kgm:194 43936 #, kde-format 43937 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43938 msgid "Gutu" 43939 msgstr "گۇتۇ" 43940 43941 #: zimbabwe_districts.kgm:199 43942 #, kde-format 43943 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43944 msgid "Masvingo" 43945 msgstr "ماسۋىنگو" 43946 43947 #: zimbabwe_districts.kgm:204 43948 #, kde-format 43949 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43950 msgid "Mwenezi" 43951 msgstr "مىۋېنېزى" 43952 43953 #: zimbabwe_districts.kgm:209 43954 #, kde-format 43955 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43956 msgid "Zaka" 43957 msgstr "زاكا" 43958 43959 #: zimbabwe_districts.kgm:214 43960 #, kde-format 43961 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43962 msgid "Binga" 43963 msgstr "بىنگا" 43964 43965 #: zimbabwe_districts.kgm:219 43966 #, kde-format 43967 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43968 msgid "Bubi" 43969 msgstr "بۈۋى" 43970 43971 #: zimbabwe_districts.kgm:224 43972 #, kde-format 43973 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43974 msgid "Hwange" 43975 msgstr "خىۋانگې" 43976 43977 #: zimbabwe_districts.kgm:229 43978 #, kde-format 43979 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43980 msgid "Lupane" 43981 msgstr "لۇپانې" 43982 43983 #: zimbabwe_districts.kgm:234 43984 #, kde-format 43985 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43986 msgid "Nkayi" 43987 msgstr "نىكايى" 43988 43989 #: zimbabwe_districts.kgm:239 43990 #, kde-format 43991 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43992 msgid "Tsholotsho" 43993 msgstr "تىشولوتشو" 43994 43995 #: zimbabwe_districts.kgm:244 43996 #, kde-format 43997 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43998 msgid "Umguza" 43999 msgstr "ئۇمگۇزا" 44000 44001 #: zimbabwe_districts.kgm:249 44002 #, kde-format 44003 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44004 msgid "Beitbridge" 44005 msgstr "بېئىت كۆۋرۈكى" 44006 44007 #: zimbabwe_districts.kgm:254 44008 #, kde-format 44009 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44010 msgid "Bulilimamangwe" 44011 msgstr "بۇلىلىمامانگۋې" 44012 44013 #: zimbabwe_districts.kgm:259 44014 #, kde-format 44015 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44016 msgid "Gwanda" 44017 msgstr "گۇۋاندا" 44018 44019 #: zimbabwe_districts.kgm:264 44020 #, kde-format 44021 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44022 msgid "Insiza" 44023 msgstr "ئىنسىزا" 44024 44025 #: zimbabwe_districts.kgm:269 44026 #, kde-format 44027 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44028 msgid "Matobo" 44029 msgstr "ماتوبو" 44030 44031 #: zimbabwe_districts.kgm:274 44032 #, kde-format 44033 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44034 msgid "Umzingwane" 44035 msgstr "ئۇمزىنگۋانې" 44036 44037 #: zimbabwe_districts.kgm:279 44038 #, kde-format 44039 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44040 msgid "Chirumhanzu" 44041 msgstr "چىرۇمخەنزۇ" 44042 44043 #: zimbabwe_districts.kgm:284 44044 #, kde-format 44045 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44046 msgid "Gokwe north" 44047 msgstr "شىمالىي گوكۋې" 44048 44049 #: zimbabwe_districts.kgm:289 44050 #, kde-format 44051 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44052 msgid "Gokwe south" 44053 msgstr "جەنۇبىي گوكۋې" 44054 44055 #: zimbabwe_districts.kgm:294 44056 #, kde-format 44057 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44058 msgid "Gweru" 44059 msgstr "گۇۋېرۇ" 44060 44061 #: zimbabwe_districts.kgm:299 44062 #, kde-format 44063 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44064 msgid "Kwekwe" 44065 msgstr "كىۋېكۋې" 44066 44067 #: zimbabwe_districts.kgm:304 44068 #, kde-format 44069 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44070 msgid "Mberengwa" 44071 msgstr "مىبېرېنگۋا" 44072 44073 #: zimbabwe_districts.kgm:309 44074 #, kde-format 44075 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44076 msgid "Shurugwi" 44077 msgstr "شۇرۇگۋى" 44078 44079 #: zimbabwe_districts.kgm:314 44080 #, kde-format 44081 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 44082 msgid "Zvishavane" 44083 msgstr "زىۋىشاۋانې" 44084 44085 #~ msgctxt "asia.kgm" 44086 #~ msgid "Kiev" 44087 #~ msgstr "كىيېۋ" 44088 44089 #~ msgctxt "europe.kgm" 44090 #~ msgid "Kiev" 44091 #~ msgstr "كىيېۋ" 44092 44093 #~ msgctxt "world.kgm" 44094 #~ msgid "Kiev" 44095 #~ msgstr "كىيېۋ" 44096 44097 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 44098 #~ msgid "Lulua" 44099 #~ msgstr "لۇلۇئا" 44100 44101 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 44102 #~ msgid "Lodja" 44103 #~ msgstr "لودجا" 44104 44105 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44106 #~ msgid "Caen" 44107 #~ msgstr "كائېن" 44108 44109 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44110 #~ msgid "Bourgogne" 44111 #~ msgstr "بوۋرگوگنې" 44112 44113 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44114 #~ msgid "Besançon" 44115 #~ msgstr "بېسانسون" 44116 44117 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44118 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 44119 #~ msgstr "مىدى-پىرېنېس" 44120 44121 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44122 #~ msgid "Languedoc-Roussilon" 44123 #~ msgstr "لانگېدوك-روسسىلون" 44124 44125 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44126 #~ msgid "Montpellier" 44127 #~ msgstr "مونتپېللىيېر" 44128 44129 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44130 #~ msgid "Centre" 44131 #~ msgstr "ئوتتۇرا" 44132 44133 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44134 #~ msgid "Champagne-Ardennes" 44135 #~ msgstr "چامپانى-ئاردېنې" 44136 44137 #, fuzzy 44138 #~| msgctxt "france_regions.kgm" 44139 #~| msgid "Châlon en Champagne" 44140 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44141 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 44142 #~ msgstr "شامپانىدىكى چالون" 44143 44144 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44145 #~ msgid "Lorraine" 44146 #~ msgstr "لوررىن" 44147 44148 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44149 #~ msgid "Metz" 44150 #~ msgstr "مېسى" 44151 44152 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44153 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 44154 #~ msgstr "نورد-پاس-دې-كالې" 44155 44156 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44157 #~ msgid "Auvergne" 44158 #~ msgstr "ئاۋۋېرگنې" 44159 44160 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44161 #~ msgid "Clermont Ferrand" 44162 #~ msgstr "Clermont Ferrand" 44163 44164 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44165 #~ msgid "Alsace" 44166 #~ msgstr "ئالساس" 44167 44168 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44169 #~ msgid "Haute Normandie" 44170 #~ msgstr "ئۈستى نورماندى" 44171 44172 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44173 #~ msgid "Picardie" 44174 #~ msgstr "پىكاردى" 44175 44176 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44177 #~ msgid "Amiens" 44178 #~ msgstr "ئامىئېنىس" 44179 44180 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44181 #~ msgid "Poitou-Charentes" 44182 #~ msgstr "پوئىتو-چارېنتېس" 44183 44184 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44185 #~ msgid "Poitiers" 44186 #~ msgstr "پوىتىېرس" 44187 44188 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44189 #~ msgid "Limousin" 44190 #~ msgstr "لىمۇسىن" 44191 44192 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 44193 #~ msgid "Limoges" 44194 #~ msgstr "لىموگېس" 44195 44196 #~ msgctxt "norway.kgm" 44197 #~ msgid "Vadsø" 44198 #~ msgstr "ۋادسو" 44199 44200 #~ msgctxt "norway.kgm" 44201 #~ msgid "Troms" 44202 #~ msgstr "تىرومس" 44203 44204 #~ msgctxt "norway.kgm" 44205 #~ msgid "Oppland" 44206 #~ msgstr "ئوپلاند" 44207 44208 #~ msgctxt "norway.kgm" 44209 #~ msgid "Hedmark" 44210 #~ msgstr "خېدمارك" 44211 44212 #~ msgctxt "norway.kgm" 44213 #~ msgid "Hamar" 44214 #~ msgstr "خامار" 44215 44216 #, fuzzy 44217 #~| msgctxt "norway.kgm" 44218 #~| msgid "Sogn Og Fjordane" 44219 #~ msgctxt "norway.kgm" 44220 #~ msgid "Sogn og Fjordane" 44221 #~ msgstr "سوگن ئوگ فىجوردانې" 44222 44223 #~ msgctxt "norway.kgm" 44224 #~ msgid "Hordaland" 44225 #~ msgstr "خوردالاند" 44226 44227 #~ msgctxt "norway.kgm" 44228 #~ msgid "Bergen" 44229 #~ msgstr "بېرگېن" 44230 44231 #~ msgctxt "norway.kgm" 44232 #~ msgid "Aust-Agder" 44233 #~ msgstr "شەرقىي ئاگدېر" 44234 44235 #~ msgctxt "norway.kgm" 44236 #~ msgid "Arendal" 44237 #~ msgstr "ئارېندال" 44238 44239 #~ msgctxt "norway.kgm" 44240 #~ msgid "Telemark" 44241 #~ msgstr "تېلېمارك" 44242 44243 #~ msgctxt "norway.kgm" 44244 #~ msgid "Skien" 44245 #~ msgstr "سكىېن" 44246 44247 #~ msgctxt "norway.kgm" 44248 #~ msgid "Buskerud" 44249 #~ msgstr "بۇسكېرۇد" 44250 44251 #~ msgctxt "norway.kgm" 44252 #~ msgid "Drammen" 44253 #~ msgstr "دىراممېن" 44254 44255 #~ msgctxt "norway.kgm" 44256 #~ msgid "Akershus" 44257 #~ msgstr "ئاكېرشۇس" 44258 44259 #~ msgctxt "norway.kgm" 44260 #~ msgid "Østfold" 44261 #~ msgstr "شەرقىي فولد" 44262 44263 #~ msgctxt "norway.kgm" 44264 #~ msgid "Sarpsborg" 44265 #~ msgstr "سارپىسبورگ" 44266 44267 #~ msgctxt "africa.kgm" 44268 #~ msgid "Bujumbura" 44269 #~ msgstr "بۇجۇمبۇرا" 44270 44271 #~ msgctxt "world.kgm" 44272 #~ msgid "Bujumbura" 44273 #~ msgstr "بۇجۇمبۇرا" 44274 44275 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 44276 #~ msgid "Qurghonteppa" 44277 #~ msgstr "قورغان تۆپە" 44278 44279 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 44280 #~ msgid "Gorno-Badakhshan" 44281 #~ msgstr "باداخشان" 44282 44283 #~ msgctxt "africa.kgm" 44284 #~ msgid "Swaziland" 44285 #~ msgstr "سىۋېزىلاند" 44286 44287 #~ msgctxt "world.kgm" 44288 #~ msgid "Swaziland" 44289 #~ msgstr "سىۋېزىلاند" 44290 44291 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 44292 #~ msgstr "Sodipodi بايراق توپلىمى" 44293 44294 #~ msgid "Got some flags from it" 44295 #~ msgstr "ئۇنىڭدىن بەزى بايراقلارغا ئېرىشتى" 44296 44297 #~ msgctxt "europe.kgm" 44298 #~ msgid "Macedonia" 44299 #~ msgstr "ماكېدونىيە" 44300 44301 #~ msgctxt "world.kgm" 44302 #~ msgid "Macedonia" 44303 #~ msgstr "ماكېدونىيە" 44304 44305 #~ msgctxt "norway.kgm" 44306 #~ msgid "Sør-Trøndelag" 44307 #~ msgstr "سۆر-ترۆندېلاڭ" 44308 44309 #~ msgctxt "norway.kgm" 44310 #~ msgid "Trondheim" 44311 #~ msgstr "تىروندخېيىم" 44312 44313 #~ msgctxt "norway.kgm" 44314 #~ msgid "Hermansverk" 44315 #~ msgstr "ھېرمانسىۋېرك" 44316 44317 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 44318 #~ msgid "Kirovohrad" 44319 #~ msgstr "كىروۋوخراد" 44320 44321 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 44322 #~ msgid "Dnipropetrovs'k" 44323 #~ msgstr "دنىپروپېتروۋسك" 44324 44325 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 44326 #~ msgid "Berwick" 44327 #~ msgstr "بېرۋىك" 44328 44329 #~ msgctxt "czech.kgm" 44330 #~ msgid "Czech Republic" 44331 #~ msgstr "چېخ جۇمھۇرىيىتى" 44332 44333 #~ msgctxt "europe.kgm" 44334 #~ msgid "Czech Republic" 44335 #~ msgstr "چېخ جۇمھۇرىيىتى" 44336 44337 #~ msgctxt "world.kgm" 44338 #~ msgid "Czech Republic" 44339 #~ msgstr "چېخ جۇمھۇرىيىتى" 44340 44341 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 44342 #~ msgid "Lowgar" 44343 #~ msgstr "لوگار" 44344 44345 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 44346 #~ msgid "Kamdish" 44347 #~ msgstr "كامدىش" 44348 44349 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 44350 #~ msgid "Aybak" 44351 #~ msgstr "ئايباك" 44352 44353 #~ msgctxt "africa.kgm" 44354 #~ msgid "Las Palmas" 44355 #~ msgstr "لاس-پالماس" 44356 44357 #~ msgctxt "albania_districts.kgm" 44358 #~ msgid "Tiranë" 44359 #~ msgstr "تىرانە" 44360 44361 #~ msgctxt "algeria.kgm" 44362 #~ msgid "Naama" 44363 #~ msgstr "نائاما" 44364 44365 #~ msgctxt "algeria.kgm" 44366 #~ msgid "Saida" 44367 #~ msgstr "سائىدا" 44368 44369 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 44370 #~ msgid "Davachi" 44371 #~ msgstr "داۋاچى" 44372 44373 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 44374 #~ msgid "Oguz" 44375 #~ msgstr "ئوگۇز" 44376 44377 #~ msgctxt "belgium.kgm" 44378 #~ msgid "Louvain" 44379 #~ msgstr "لۇۋائىن" 44380 44381 #~ msgctxt "brazil.kgm" 44382 #~ msgid "Para" 44383 #~ msgstr "پارا" 44384 44385 #~ msgctxt "brazil.kgm" 44386 #~ msgid "Belem" 44387 #~ msgstr "بېلېم" 44388 44389 #~ msgctxt "brazil.kgm" 44390 #~ msgid "Parana" 44391 #~ msgstr "پارانا" 44392 44393 #~ msgctxt "brazil.kgm" 44394 #~ msgid "Goias" 44395 #~ msgstr "گوئىئاس" 44396 44397 #~ msgctxt "brazil.kgm" 44398 #~ msgid "Vitoria" 44399 #~ msgstr "ۋىكتورىيە" 44400 44401 #~ msgctxt "chile.kgm" 44402 #~ msgid "O'Higgins" 44403 #~ msgstr "ئوخىگگىنس" 44404 44405 #~ msgctxt "colombia.kgm" 44406 #~ msgid "San Jose" 44407 #~ msgstr "سان-خوسې" 44408 44409 #~ msgctxt "cuba.kgm" 44410 #~ msgid "La Habana" 44411 #~ msgstr "لا-خابانا" 44412 44413 #~ msgctxt "egypt.kgm" 44414 #~ msgid "Luxo" 44415 #~ msgstr "لۇكسو" 44416 44417 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 44418 #~ msgid "Nylandia" 44419 #~ msgstr "نىلاندىئا" 44420 44421 #~ msgctxt "france.kgm" 44422 #~ msgid "Digne" 44423 #~ msgstr "دىگنې" 44424 44425 #~ msgctxt "france.kgm" 44426 #~ msgid "Le Puy" 44427 #~ msgstr "لې پۇي" 44428 44429 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 44430 #~ msgid "Patra" 44431 #~ msgstr "پاترا" 44432 44433 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 44434 #~ msgid "Larisa" 44435 #~ msgstr "لارىسا" 44436 44437 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 44438 #~ msgid "Iraklio" 44439 #~ msgstr "ئىراكلىئو" 44440 44441 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 44442 #~ msgid "Larisa" 44443 #~ msgstr "لارىسا" 44444 44445 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 44446 #~ msgid "Zante" 44447 #~ msgstr "زانتې" 44448 44449 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 44450 #~ msgid "Ileia" 44451 #~ msgstr "ئىلېئىيا" 44452 44453 #~| msgctxt "usa.kgm" 44454 #~| msgid "Sacramento" 44455 #~ msgid "Scramble" 44456 #~ msgstr "ساكرامېنتو" 44457 44458 #~ msgctxt "chile.kgm" 44459 #~ msgid "Valparaiso" 44460 #~ msgstr "ۋالپارايسو" 44461 44462 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 44463 #~ msgid "Ali Bayramli city" 44464 #~ msgstr "ئالىي بايراملى شەھىرى" 44465 44466 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 44467 #~ msgid "arta" 44468 #~ msgstr "ئارتا" 44469 44470 #~ msgctxt "haryana.kgm" 44471 #~ msgid "Yamunanagar" 44472 #~ msgstr "يامۇناناگار" 44473 44474 #~ msgctxt "manipur.kgm" 44475 #~ msgid "Jiribam" 44476 #~ msgstr "جىرىبام" 44477 44478 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 44479 #~ msgid "East Cape" 44480 #~ msgstr "شەرقىي كاپې" 44481 44482 #~ msgctxt "philippines.kgm" 44483 #~ msgid "Shariff Kabunsuan" 44484 #~ msgstr "شارىف كابۇنسۇئان" 44485 44486 #~ msgctxt "philippines.kgm" 44487 #~ msgid "Kabuntalan" 44488 #~ msgstr "كابۇنتالان" 44489 44490 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 44491 #~ msgid "Tenerife" 44492 #~ msgstr "تېنېرىفې" 44493 44494 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44495 #~ msgid "West Kurdufan" 44496 #~ msgstr "غەربىي كۇردۇفان" 44497 44498 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44499 #~ msgid "Al-Fulah" 44500 #~ msgstr "ئال-فۇلا" 44501 44502 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 44503 #~ msgid "Eastern Nylandia" 44504 #~ msgstr "شەرقىي نىلاندىئا" 44505 44506 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 44507 #~ msgid "Porvoo" 44508 #~ msgstr "پورۋو" 44509 44510 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44511 #~ msgid "Unity" 44512 #~ msgstr "Unity"