Warning, /education/kgeography/po/ug/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Uyghur translation for kgeography.
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
0012 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
0014 "Language: ug\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com"
0029 
0030 #: afghanistan.kgm:5
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "afghanistan.kgm"
0033 msgid "Afghanistan"
0034 msgstr "ئافغانىستان"
0035 
0036 #: afghanistan.kgm:6
0037 #, kde-format
0038 msgctxt "afghanistan.kgm"
0039 msgid "Provinces"
0040 msgstr "ئۆلكىلەر"
0041 
0042 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0043 #, kde-format
0044 msgctxt "afghanistan.kgm"
0045 msgid "Frontier"
0046 msgstr "چېگرا"
0047 
0048 #: afghanistan.kgm:19
0049 #, kde-format
0050 msgctxt "afghanistan.kgm"
0051 msgid "Iran"
0052 msgstr "ئىران"
0053 
0054 #: afghanistan.kgm:24
0055 #, kde-format
0056 msgctxt "afghanistan.kgm"
0057 msgid "Turkmenistan"
0058 msgstr "تۈركمەنىستان"
0059 
0060 #: afghanistan.kgm:29
0061 #, kde-format
0062 msgctxt "afghanistan.kgm"
0063 msgid "Uzbekistan"
0064 msgstr "ئۆزبېكىستان"
0065 
0066 #: afghanistan.kgm:34
0067 #, kde-format
0068 msgctxt "afghanistan.kgm"
0069 msgid "Tajikistan"
0070 msgstr "تاجىكىستان"
0071 
0072 #: afghanistan.kgm:39
0073 #, kde-format
0074 msgctxt "afghanistan.kgm"
0075 msgid "China"
0076 msgstr "جۇڭگو"
0077 
0078 #: afghanistan.kgm:44
0079 #, kde-format
0080 msgctxt "afghanistan.kgm"
0081 msgid "Pakistan"
0082 msgstr "پاكىستان"
0083 
0084 #: afghanistan.kgm:49
0085 #, kde-format
0086 msgctxt "afghanistan.kgm"
0087 msgid "India"
0088 msgstr "ھىندىستان"
0089 
0090 #: afghanistan.kgm:54
0091 #, kde-format
0092 msgctxt "afghanistan.kgm"
0093 msgid "Badakhshan"
0094 msgstr "باداخشان"
0095 
0096 #: afghanistan.kgm:55
0097 #, kde-format
0098 msgctxt "afghanistan.kgm"
0099 msgid "Fayzabad"
0100 msgstr "فەيزاباد"
0101 
0102 #: afghanistan.kgm:59
0103 #, kde-format
0104 msgctxt "afghanistan.kgm"
0105 msgid "Badghis"
0106 msgstr "بادگىس"
0107 
0108 #: afghanistan.kgm:60
0109 #, kde-format
0110 msgctxt "afghanistan.kgm"
0111 msgid "Qala i Naw"
0112 msgstr "قەلئە نەۋ"
0113 
0114 #: afghanistan.kgm:64
0115 #, kde-format
0116 msgctxt "afghanistan.kgm"
0117 msgid "Baghlan"
0118 msgstr "باغلان"
0119 
0120 #: afghanistan.kgm:65
0121 #, kde-format
0122 msgctxt "afghanistan.kgm"
0123 msgid "Puli Khumri"
0124 msgstr "پۇلى قۇمرى"
0125 
0126 #: afghanistan.kgm:69
0127 #, kde-format
0128 msgctxt "afghanistan.kgm"
0129 msgid "Balkh"
0130 msgstr "بالق"
0131 
0132 #: afghanistan.kgm:70
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "afghanistan.kgm"
0135 msgid "Mazari Sharif"
0136 msgstr "مازارى شارىف"
0137 
0138 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "afghanistan.kgm"
0141 msgid "Bamiyan"
0142 msgstr "بامىيان"
0143 
0144 #: afghanistan.kgm:79
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "afghanistan.kgm"
0147 msgid "Daykundi"
0148 msgstr "دايكۇندى"
0149 
0150 #: afghanistan.kgm:80
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "afghanistan.kgm"
0153 msgid "Nili"
0154 msgstr "نىلى"
0155 
0156 #: afghanistan.kgm:84
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "afghanistan.kgm"
0159 msgid "Jowzjan"
0160 msgstr "جەۋزجان"
0161 
0162 #: afghanistan.kgm:85
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "afghanistan.kgm"
0165 msgid "Sheberghan"
0166 msgstr "شېبېرغان"
0167 
0168 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "afghanistan.kgm"
0171 msgid "Farah"
0172 msgstr "فاراخ"
0173 
0174 #: afghanistan.kgm:94
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "afghanistan.kgm"
0177 msgid "Faryab"
0178 msgstr "فارياب"
0179 
0180 #: afghanistan.kgm:95
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "afghanistan.kgm"
0183 msgid "Maymana"
0184 msgstr "مايمانا"
0185 
0186 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0187 #, kde-format
0188 msgctxt "afghanistan.kgm"
0189 msgid "Ghazni"
0190 msgstr "غازنى"
0191 
0192 #: afghanistan.kgm:104
0193 #, kde-format
0194 msgctxt "afghanistan.kgm"
0195 msgid "Ghor"
0196 msgstr "غور"
0197 
0198 #: afghanistan.kgm:105
0199 #, kde-format
0200 msgctxt "afghanistan.kgm"
0201 msgid "Chaghcharan"
0202 msgstr "چاغچاران"
0203 
0204 #: afghanistan.kgm:109
0205 #, kde-format
0206 msgctxt "afghanistan.kgm"
0207 msgid "Helmand"
0208 msgstr "خېلماند"
0209 
0210 #: afghanistan.kgm:110
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "afghanistan.kgm"
0213 msgid "Lashkar Gah"
0214 msgstr "لەشكەرگاھ"
0215 
0216 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0217 #, kde-format
0218 msgctxt "afghanistan.kgm"
0219 msgid "Herat"
0220 msgstr "ھېرات"
0221 
0222 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0223 #, kde-format
0224 msgctxt "afghanistan.kgm"
0225 msgid "Kabul"
0226 msgstr "كابۇل"
0227 
0228 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0229 #, kde-format
0230 msgctxt "afghanistan.kgm"
0231 msgid "Kandahar"
0232 msgstr "قەنداھار"
0233 
0234 #: afghanistan.kgm:129
0235 #, kde-format
0236 msgctxt "afghanistan.kgm"
0237 msgid "Kapisa"
0238 msgstr "كاپىسا"
0239 
0240 #: afghanistan.kgm:130
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "afghanistan.kgm"
0243 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0244 msgstr "مەھمۇدى قارى"
0245 
0246 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0247 #, kde-format
0248 msgctxt "afghanistan.kgm"
0249 msgid "Khost"
0250 msgstr "قوست"
0251 
0252 #: afghanistan.kgm:139
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "afghanistan.kgm"
0255 msgid "Kunar"
0256 msgstr "كۇنار"
0257 
0258 #: afghanistan.kgm:140
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "afghanistan.kgm"
0261 msgid "Asadabad"
0262 msgstr "ئاساداباد"
0263 
0264 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "afghanistan.kgm"
0267 msgid "Kunduz"
0268 msgstr "قۇندۇز"
0269 
0270 #: afghanistan.kgm:149
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "afghanistan.kgm"
0273 msgid "Laghman"
0274 msgstr "لاغمان"
0275 
0276 #: afghanistan.kgm:150
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "afghanistan.kgm"
0279 msgid "Mihtarlam"
0280 msgstr "مىھتارلام"
0281 
0282 #: afghanistan.kgm:154
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "afghanistan.kgm"
0285 msgid "Logar"
0286 msgstr ""
0287 
0288 #: afghanistan.kgm:155
0289 #, kde-format
0290 msgctxt "afghanistan.kgm"
0291 msgid "Pul-i-Alam"
0292 msgstr "پۇلى ئالام"
0293 
0294 #: afghanistan.kgm:159
0295 #, kde-format
0296 msgctxt "afghanistan.kgm"
0297 msgid "Nangarhar"
0298 msgstr "نانگارخار"
0299 
0300 #: afghanistan.kgm:160
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "afghanistan.kgm"
0303 msgid "Jalalabad"
0304 msgstr "جالالئاباد"
0305 
0306 #: afghanistan.kgm:164
0307 #, kde-format
0308 msgctxt "afghanistan.kgm"
0309 msgid "Nimruz"
0310 msgstr "نىمرۇز"
0311 
0312 #: afghanistan.kgm:165
0313 #, kde-format
0314 msgctxt "afghanistan.kgm"
0315 msgid "Zaranj"
0316 msgstr "زەرەنج"
0317 
0318 #: afghanistan.kgm:169
0319 #, kde-format
0320 msgctxt "afghanistan.kgm"
0321 msgid "Nuristan"
0322 msgstr "نۇرىستان"
0323 
0324 #: afghanistan.kgm:170
0325 #, kde-format
0326 msgctxt "afghanistan.kgm"
0327 msgid "Parun"
0328 msgstr ""
0329 
0330 #: afghanistan.kgm:174
0331 #, kde-format
0332 msgctxt "afghanistan.kgm"
0333 msgid "Orūzgān"
0334 msgstr "ئورۈزگان"
0335 
0336 #: afghanistan.kgm:175
0337 #, kde-format
0338 msgctxt "afghanistan.kgm"
0339 msgid "Tarin Kowt"
0340 msgstr "تارىن كوۋت"
0341 
0342 #: afghanistan.kgm:179
0343 #, kde-format
0344 msgctxt "afghanistan.kgm"
0345 msgid "Paktia"
0346 msgstr "پاكتىئا"
0347 
0348 #: afghanistan.kgm:180
0349 #, kde-format
0350 msgctxt "afghanistan.kgm"
0351 msgid "Gardez"
0352 msgstr "گاردېز"
0353 
0354 #: afghanistan.kgm:184
0355 #, kde-format
0356 msgctxt "afghanistan.kgm"
0357 msgid "Paktika"
0358 msgstr "پاكتىكا"
0359 
0360 #: afghanistan.kgm:185
0361 #, kde-format
0362 msgctxt "afghanistan.kgm"
0363 msgid "Sharan"
0364 msgstr "شاران"
0365 
0366 #: afghanistan.kgm:189
0367 #, kde-format
0368 msgctxt "afghanistan.kgm"
0369 msgid "Panjshir"
0370 msgstr "پەنجشىر"
0371 
0372 #: afghanistan.kgm:190
0373 #, kde-format
0374 msgctxt "afghanistan.kgm"
0375 msgid "Bazarak"
0376 msgstr "بازاراك"
0377 
0378 #: afghanistan.kgm:194
0379 #, kde-format
0380 msgctxt "afghanistan.kgm"
0381 msgid "Parwan"
0382 msgstr "پارۋان"
0383 
0384 #: afghanistan.kgm:195
0385 #, kde-format
0386 msgctxt "afghanistan.kgm"
0387 msgid "Charikar"
0388 msgstr "چارىكار"
0389 
0390 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "afghanistan.kgm"
0393 msgid "Samangan"
0394 msgstr "سەمەنگان"
0395 
0396 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0397 #, kde-format
0398 msgctxt "afghanistan.kgm"
0399 msgid "Sar-e Pol"
0400 msgstr "سەرې پول"
0401 
0402 #: afghanistan.kgm:209
0403 #, kde-format
0404 msgctxt "afghanistan.kgm"
0405 msgid "Takhar"
0406 msgstr "تاقار"
0407 
0408 #: afghanistan.kgm:210
0409 #, kde-format
0410 msgctxt "afghanistan.kgm"
0411 msgid "Taloqan"
0412 msgstr "تالوقان"
0413 
0414 #: afghanistan.kgm:214
0415 #, kde-format
0416 msgctxt "afghanistan.kgm"
0417 msgid "Wardak"
0418 msgstr "ۋارداك"
0419 
0420 #: afghanistan.kgm:215
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "afghanistan.kgm"
0423 msgid "Meydan Shahr"
0424 msgstr "مەيدان شاھار"
0425 
0426 #: afghanistan.kgm:219
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "afghanistan.kgm"
0429 msgid "Zabul"
0430 msgstr "زابۇل"
0431 
0432 #: afghanistan.kgm:220
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "afghanistan.kgm"
0435 msgid "Qalat"
0436 msgstr "قالات"
0437 
0438 #: africa.kgm:5
0439 #, kde-format
0440 msgctxt "africa.kgm"
0441 msgid "Africa"
0442 msgstr "ئافرىقا"
0443 
0444 #: africa.kgm:6
0445 #, kde-format
0446 msgctxt "africa.kgm"
0447 msgid "Countries"
0448 msgstr "دۆلەتلەر"
0449 
0450 #: africa.kgm:9
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "africa.kgm"
0453 msgid "Frontier"
0454 msgstr "چېگرا"
0455 
0456 #: africa.kgm:14
0457 #, kde-format
0458 msgctxt "africa.kgm"
0459 msgid "Water"
0460 msgstr "سۇ"
0461 
0462 #: africa.kgm:19
0463 #, kde-format
0464 msgctxt "africa.kgm"
0465 msgid "Not Africa"
0466 msgstr "ئافرىقا ئەمەس"
0467 
0468 #: africa.kgm:24
0469 #, kde-format
0470 msgctxt "africa.kgm"
0471 msgid "Not Africa "
0472 msgstr "ئافرىقا ئەمەس "
0473 
0474 #: africa.kgm:29
0475 #, kde-format
0476 msgctxt "africa.kgm"
0477 msgid "Algeria"
0478 msgstr "ئالجىرىيە"
0479 
0480 #: africa.kgm:30
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "africa.kgm"
0483 msgid "Algiers"
0484 msgstr "ئالجىر"
0485 
0486 #: africa.kgm:35
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "africa.kgm"
0489 msgid "Angola"
0490 msgstr "ئانگولا"
0491 
0492 #: africa.kgm:36
0493 #, kde-format
0494 msgctxt "africa.kgm"
0495 msgid "Luanda"
0496 msgstr "لۇئاندا"
0497 
0498 #: africa.kgm:41
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "africa.kgm"
0501 msgid "Benin"
0502 msgstr "بېنىن"
0503 
0504 #: africa.kgm:42
0505 #, kde-format
0506 msgctxt "africa.kgm"
0507 msgid "Porto-Novo"
0508 msgstr "پورتو-نوۋو"
0509 
0510 #: africa.kgm:47
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "africa.kgm"
0513 msgid "Botswana"
0514 msgstr "بوتسۋانا"
0515 
0516 #: africa.kgm:48
0517 #, kde-format
0518 msgctxt "africa.kgm"
0519 msgid "Gaborone"
0520 msgstr "گابورون"
0521 
0522 #: africa.kgm:53
0523 #, kde-format
0524 msgctxt "africa.kgm"
0525 msgid "Burkina Faso"
0526 msgstr "بۇركىنا-فاسو"
0527 
0528 #: africa.kgm:54
0529 #, kde-format
0530 msgctxt "africa.kgm"
0531 msgid "Ouagadougou"
0532 msgstr "ۋاگادۇگۇ"
0533 
0534 #: africa.kgm:59
0535 #, kde-format
0536 msgctxt "africa.kgm"
0537 msgid "Burundi"
0538 msgstr "بۇرۇندى"
0539 
0540 #: africa.kgm:60
0541 #, fuzzy, kde-format
0542 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
0543 #| msgid "Jinotega"
0544 msgctxt "africa.kgm"
0545 msgid "Gitega"
0546 msgstr "جىنوتېگا"
0547 
0548 #: africa.kgm:65
0549 #, kde-format
0550 msgctxt "africa.kgm"
0551 msgid "Cameroon"
0552 msgstr "كامېرون"
0553 
0554 #: africa.kgm:66
0555 #, kde-format
0556 msgctxt "africa.kgm"
0557 msgid "Yaoundé"
0558 msgstr "يائۇندې"
0559 
0560 #: africa.kgm:71
0561 #, kde-format
0562 msgctxt "africa.kgm"
0563 msgid "Cape Verde"
0564 msgstr "يېشىل تۇمشۇق"
0565 
0566 #: africa.kgm:72
0567 #, kde-format
0568 msgctxt "africa.kgm"
0569 msgid "Praia"
0570 msgstr "پىرايا"
0571 
0572 #: africa.kgm:77
0573 #, kde-format
0574 msgctxt "africa.kgm"
0575 msgid "Central African Republic"
0576 msgstr "ئوتتۇرا ئافرىقا جۇمھۇرىيىتى"
0577 
0578 #: africa.kgm:78
0579 #, kde-format
0580 msgctxt "africa.kgm"
0581 msgid "Bangui"
0582 msgstr "بانگى"
0583 
0584 #: africa.kgm:83
0585 #, kde-format
0586 msgctxt "africa.kgm"
0587 msgid "Chad"
0588 msgstr "چاد"
0589 
0590 #: africa.kgm:84
0591 #, kde-format
0592 msgctxt "africa.kgm"
0593 msgid "N'Djamena"
0594 msgstr "نىجامېنا"
0595 
0596 #: africa.kgm:89
0597 #, kde-format
0598 msgctxt "africa.kgm"
0599 msgid "Comoros"
0600 msgstr "كومورو"
0601 
0602 #: africa.kgm:90
0603 #, kde-format
0604 msgctxt "africa.kgm"
0605 msgid "Moroni"
0606 msgstr "مورونى"
0607 
0608 #: africa.kgm:95
0609 #, kde-format
0610 msgctxt "africa.kgm"
0611 msgid "Côte d'Ivoire"
0612 msgstr "كوتېدىۋويرې"
0613 
0614 #: africa.kgm:96
0615 #, kde-format
0616 msgctxt "africa.kgm"
0617 msgid "Yamoussoukro"
0618 msgstr "يامۇسسۇكرو"
0619 
0620 #: africa.kgm:101
0621 #, kde-format
0622 msgctxt "africa.kgm"
0623 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0624 msgstr "دېموكراتىك كونگو"
0625 
0626 #: africa.kgm:102
0627 #, kde-format
0628 msgctxt "africa.kgm"
0629 msgid "Kinshasa"
0630 msgstr "كىنشاسا"
0631 
0632 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0633 #, kde-format
0634 msgctxt "africa.kgm"
0635 msgid "Djibouti"
0636 msgstr "جىبۇتى"
0637 
0638 #: africa.kgm:113
0639 #, kde-format
0640 msgctxt "africa.kgm"
0641 msgid "Egypt"
0642 msgstr "مىسىر"
0643 
0644 #: africa.kgm:114
0645 #, kde-format
0646 msgctxt "africa.kgm"
0647 msgid "Cairo"
0648 msgstr "قاھىرە"
0649 
0650 #: africa.kgm:119
0651 #, kde-format
0652 msgctxt "africa.kgm"
0653 msgid "Equatorial Guinea"
0654 msgstr "ئېكۋاتور گىۋىنېيەسى"
0655 
0656 #: africa.kgm:120
0657 #, kde-format
0658 msgctxt "africa.kgm"
0659 msgid "Malabo"
0660 msgstr "مالابو"
0661 
0662 #: africa.kgm:125
0663 #, kde-format
0664 msgctxt "africa.kgm"
0665 msgid "Eritrea"
0666 msgstr "ئېرىترېيە"
0667 
0668 #: africa.kgm:126
0669 #, kde-format
0670 msgctxt "africa.kgm"
0671 msgid "Asmara"
0672 msgstr "ئاسمارا"
0673 
0674 #: africa.kgm:131
0675 #, kde-format
0676 msgctxt "africa.kgm"
0677 msgid "Ethiopia"
0678 msgstr "ئېفىيوپىيە"
0679 
0680 #: africa.kgm:132
0681 #, kde-format
0682 msgctxt "africa.kgm"
0683 msgid "Addis Ababa"
0684 msgstr "ئەددىس-ئەبېبە"
0685 
0686 #: africa.kgm:137
0687 #, kde-format
0688 msgctxt "africa.kgm"
0689 msgid "Gabon"
0690 msgstr "گابون"
0691 
0692 #: africa.kgm:138
0693 #, kde-format
0694 msgctxt "africa.kgm"
0695 msgid "Libreville"
0696 msgstr "لىبرېۋىل"
0697 
0698 #: africa.kgm:143
0699 #, kde-format
0700 msgctxt "africa.kgm"
0701 msgid "Gambia"
0702 msgstr "گامبىيە"
0703 
0704 #: africa.kgm:144
0705 #, kde-format
0706 msgctxt "africa.kgm"
0707 msgid "Banjul"
0708 msgstr "بانجۇل"
0709 
0710 #: africa.kgm:149
0711 #, kde-format
0712 msgctxt "africa.kgm"
0713 msgid "Ghana"
0714 msgstr "گانا"
0715 
0716 #: africa.kgm:150
0717 #, kde-format
0718 msgctxt "africa.kgm"
0719 msgid "Accra"
0720 msgstr "ئاككرا"
0721 
0722 #: africa.kgm:155
0723 #, kde-format
0724 msgctxt "africa.kgm"
0725 msgid "Guinea"
0726 msgstr "گىۋىنېيە"
0727 
0728 #: africa.kgm:156
0729 #, kde-format
0730 msgctxt "africa.kgm"
0731 msgid "Conakry"
0732 msgstr "كوناكرى"
0733 
0734 #: africa.kgm:161
0735 #, kde-format
0736 msgctxt "africa.kgm"
0737 msgid "Guinea-Bissau"
0738 msgstr "گىۋىنېيە-بىسساۇ"
0739 
0740 #: africa.kgm:162
0741 #, kde-format
0742 msgctxt "africa.kgm"
0743 msgid "Bissau"
0744 msgstr "بىسسائۇ"
0745 
0746 #: africa.kgm:167
0747 #, kde-format
0748 msgctxt "africa.kgm"
0749 msgid "Kenya"
0750 msgstr "كېنىيە"
0751 
0752 #: africa.kgm:168
0753 #, kde-format
0754 msgctxt "africa.kgm"
0755 msgid "Nairobi"
0756 msgstr "نايروبى"
0757 
0758 #: africa.kgm:173
0759 #, kde-format
0760 msgctxt "africa.kgm"
0761 msgid "Lesotho"
0762 msgstr "لېسوتو"
0763 
0764 #: africa.kgm:174
0765 #, kde-format
0766 msgctxt "africa.kgm"
0767 msgid "Maseru"
0768 msgstr "ماسېرۇ"
0769 
0770 #: africa.kgm:179
0771 #, kde-format
0772 msgctxt "africa.kgm"
0773 msgid "Liberia"
0774 msgstr "لىبېرىيە"
0775 
0776 #: africa.kgm:180
0777 #, kde-format
0778 msgctxt "africa.kgm"
0779 msgid "Monrovia"
0780 msgstr "مونزوۋىيە"
0781 
0782 #: africa.kgm:185
0783 #, kde-format
0784 msgctxt "africa.kgm"
0785 msgid "Libya"
0786 msgstr "لىۋىيە"
0787 
0788 #: africa.kgm:186
0789 #, kde-format
0790 msgctxt "africa.kgm"
0791 msgid "Tripoli"
0792 msgstr "تىرىپولى"
0793 
0794 #: africa.kgm:191
0795 #, kde-format
0796 msgctxt "africa.kgm"
0797 msgid "Madagascar"
0798 msgstr "ماداغاسقار"
0799 
0800 #: africa.kgm:192
0801 #, kde-format
0802 msgctxt "africa.kgm"
0803 msgid "Antananarivo"
0804 msgstr "تانانارىۋ"
0805 
0806 #: africa.kgm:197
0807 #, kde-format
0808 msgctxt "africa.kgm"
0809 msgid "Malawi"
0810 msgstr "مالاۋى"
0811 
0812 #: africa.kgm:198
0813 #, kde-format
0814 msgctxt "africa.kgm"
0815 msgid "Lilongwe"
0816 msgstr "لىلونگۋى"
0817 
0818 #: africa.kgm:203
0819 #, kde-format
0820 msgctxt "africa.kgm"
0821 msgid "Mali"
0822 msgstr "مالى"
0823 
0824 #: africa.kgm:204
0825 #, kde-format
0826 msgctxt "africa.kgm"
0827 msgid "Bamako"
0828 msgstr "باماكو"
0829 
0830 #: africa.kgm:209
0831 #, kde-format
0832 msgctxt "africa.kgm"
0833 msgid "Mauritania"
0834 msgstr "ماۋرىتانىيە"
0835 
0836 #: africa.kgm:210
0837 #, kde-format
0838 msgctxt "africa.kgm"
0839 msgid "Nouakchott"
0840 msgstr "نوۋاكشوت"
0841 
0842 #: africa.kgm:215
0843 #, kde-format
0844 msgctxt "africa.kgm"
0845 msgid "Mauritius"
0846 msgstr "ماۋرىتىئۇس"
0847 
0848 #: africa.kgm:216
0849 #, kde-format
0850 msgctxt "africa.kgm"
0851 msgid "Port Louis"
0852 msgstr "لۇئىس پورتى"
0853 
0854 #: africa.kgm:221
0855 #, kde-format
0856 msgctxt "africa.kgm"
0857 msgid "Morocco"
0858 msgstr "ماراكەش"
0859 
0860 #: africa.kgm:222
0861 #, kde-format
0862 msgctxt "africa.kgm"
0863 msgid "Rabat"
0864 msgstr "رابات"
0865 
0866 #: africa.kgm:227
0867 #, kde-format
0868 msgctxt "africa.kgm"
0869 msgid "Mozambique"
0870 msgstr "موزامبىك"
0871 
0872 #: africa.kgm:228
0873 #, kde-format
0874 msgctxt "africa.kgm"
0875 msgid "Maputo"
0876 msgstr "ماپۇتو"
0877 
0878 #: africa.kgm:233
0879 #, kde-format
0880 msgctxt "africa.kgm"
0881 msgid "Namibia"
0882 msgstr "نامىبىيە"
0883 
0884 #: africa.kgm:234
0885 #, kde-format
0886 msgctxt "africa.kgm"
0887 msgid "Windhoek"
0888 msgstr "ۋىندخوك"
0889 
0890 #: africa.kgm:239
0891 #, kde-format
0892 msgctxt "africa.kgm"
0893 msgid "Niger"
0894 msgstr "نېگىر"
0895 
0896 #: africa.kgm:240
0897 #, kde-format
0898 msgctxt "africa.kgm"
0899 msgid "Niamey"
0900 msgstr "نىيامېي"
0901 
0902 #: africa.kgm:245
0903 #, kde-format
0904 msgctxt "africa.kgm"
0905 msgid "Nigeria"
0906 msgstr "نىگېرىيە"
0907 
0908 #: africa.kgm:246
0909 #, kde-format
0910 msgctxt "africa.kgm"
0911 msgid "Abuja"
0912 msgstr "ئابۇجا"
0913 
0914 #: africa.kgm:251
0915 #, kde-format
0916 msgctxt "africa.kgm"
0917 msgid "Republic of the Congo"
0918 msgstr "كونگو جۇمھۇرىيىتى"
0919 
0920 #: africa.kgm:252
0921 #, kde-format
0922 msgctxt "africa.kgm"
0923 msgid "Brazzaville"
0924 msgstr "بىراززاۋىل"
0925 
0926 #: africa.kgm:257
0927 #, kde-format
0928 msgctxt "africa.kgm"
0929 msgid "Rwanda"
0930 msgstr "رىۋاندا"
0931 
0932 #: africa.kgm:258
0933 #, kde-format
0934 msgctxt "africa.kgm"
0935 msgid "Kigali"
0936 msgstr "كىگالى"
0937 
0938 #: africa.kgm:263
0939 #, kde-format
0940 msgctxt "africa.kgm"
0941 msgid "Senegal"
0942 msgstr "سېنېگال"
0943 
0944 #: africa.kgm:264
0945 #, kde-format
0946 msgctxt "africa.kgm"
0947 msgid "Dakar"
0948 msgstr "داكار"
0949 
0950 #: africa.kgm:269
0951 #, kde-format
0952 msgctxt "africa.kgm"
0953 msgid "Seychelles"
0954 msgstr "سېيشېل"
0955 
0956 #: africa.kgm:270
0957 #, kde-format
0958 msgctxt "africa.kgm"
0959 msgid "Victoria"
0960 msgstr "ۋىكتورىيە"
0961 
0962 #: africa.kgm:275
0963 #, kde-format
0964 msgctxt "africa.kgm"
0965 msgid "Sierra Leone"
0966 msgstr "سېررالېئون"
0967 
0968 #: africa.kgm:276
0969 #, kde-format
0970 msgctxt "africa.kgm"
0971 msgid "Freetown"
0972 msgstr "فىرېتوۋن"
0973 
0974 #: africa.kgm:281
0975 #, kde-format
0976 msgctxt "africa.kgm"
0977 msgid "Somalia"
0978 msgstr "سومالى"
0979 
0980 #: africa.kgm:282
0981 #, kde-format
0982 msgctxt "africa.kgm"
0983 msgid "Mogadishu"
0984 msgstr "مۇقدىشو"
0985 
0986 #: africa.kgm:287
0987 #, kde-format
0988 msgctxt "africa.kgm"
0989 msgid "South Africa"
0990 msgstr "جەنۇبىي ئافرىقا"
0991 
0992 #: africa.kgm:288
0993 #, kde-format
0994 msgctxt "africa.kgm"
0995 msgid "Pretoria"
0996 msgstr "پىرېتورىيە"
0997 
0998 #: africa.kgm:293
0999 #, kde-format
1000 msgctxt "africa.kgm"
1001 msgid "Sudan"
1002 msgstr "سۇدان"
1003 
1004 #: africa.kgm:294
1005 #, kde-format
1006 msgctxt "africa.kgm"
1007 msgid "Khartoum"
1008 msgstr "خارتۇم"
1009 
1010 #: africa.kgm:299
1011 #, kde-format
1012 msgctxt "africa.kgm"
1013 msgid "South Sudan"
1014 msgstr "جەنۇبىي سۇدان"
1015 
1016 #: africa.kgm:300
1017 #, kde-format
1018 msgctxt "africa.kgm"
1019 msgid "Juba"
1020 msgstr "جۇبا"
1021 
1022 #: africa.kgm:305
1023 #, kde-format
1024 msgctxt "africa.kgm"
1025 msgid "Eswatini"
1026 msgstr ""
1027 
1028 #: africa.kgm:306
1029 #, kde-format
1030 msgctxt "africa.kgm"
1031 msgid "Mbabane"
1032 msgstr "مىبابانې"
1033 
1034 #: africa.kgm:311
1035 #, kde-format
1036 msgctxt "africa.kgm"
1037 msgid "São Tomé and Príncipe"
1038 msgstr "سان تومې ۋە پرىنسىپې"
1039 
1040 #: africa.kgm:312
1041 #, kde-format
1042 msgctxt "africa.kgm"
1043 msgid "São Tomé"
1044 msgstr "سان تومې"
1045 
1046 #: africa.kgm:317
1047 #, kde-format
1048 msgctxt "africa.kgm"
1049 msgid "Tanzania"
1050 msgstr "تانزانىيە"
1051 
1052 #: africa.kgm:318
1053 #, kde-format
1054 msgctxt "africa.kgm"
1055 msgid "Dodoma"
1056 msgstr "دودوما"
1057 
1058 #: africa.kgm:323
1059 #, kde-format
1060 msgctxt "africa.kgm"
1061 msgid "Togo"
1062 msgstr "توگو"
1063 
1064 #: africa.kgm:324
1065 #, kde-format
1066 msgctxt "africa.kgm"
1067 msgid "Lomé"
1068 msgstr "لومې"
1069 
1070 #: africa.kgm:329
1071 #, kde-format
1072 msgctxt "africa.kgm"
1073 msgid "Tunisia"
1074 msgstr "تۇنىس"
1075 
1076 #: africa.kgm:330
1077 #, kde-format
1078 msgctxt "africa.kgm"
1079 msgid "Tunis"
1080 msgstr "تۇنىس"
1081 
1082 #: africa.kgm:335
1083 #, kde-format
1084 msgctxt "africa.kgm"
1085 msgid "Uganda"
1086 msgstr "ئۇگاندا"
1087 
1088 #: africa.kgm:336
1089 #, kde-format
1090 msgctxt "africa.kgm"
1091 msgid "Kampala"
1092 msgstr "كامپالا"
1093 
1094 #: africa.kgm:341
1095 #, kde-format
1096 msgctxt "africa.kgm"
1097 msgid "Western Sahara"
1098 msgstr "غەربىي ساخارا"
1099 
1100 #: africa.kgm:342
1101 #, kde-format
1102 msgctxt "africa.kgm"
1103 msgid "El Aaiún"
1104 msgstr "ئېل ئائىئۇن"
1105 
1106 #: africa.kgm:347
1107 #, kde-format
1108 msgctxt "africa.kgm"
1109 msgid "Zambia"
1110 msgstr "زامبىيە"
1111 
1112 #: africa.kgm:348
1113 #, kde-format
1114 msgctxt "africa.kgm"
1115 msgid "Lusaka"
1116 msgstr "لۇساكا"
1117 
1118 #: africa.kgm:353
1119 #, kde-format
1120 msgctxt "africa.kgm"
1121 msgid "Zimbabwe"
1122 msgstr "زىمبابۋې"
1123 
1124 #: africa.kgm:354
1125 #, kde-format
1126 msgctxt "africa.kgm"
1127 msgid "Harare"
1128 msgstr "خارارې"
1129 
1130 #: africa.kgm:359
1131 #, kde-format
1132 msgctxt "africa.kgm"
1133 msgid "Canary Islands (Spain)"
1134 msgstr "كانارى ئاراللىرى(ئىسپانىيە)"
1135 
1136 #: africa.kgm:360
1137 #, fuzzy, kde-format
1138 #| msgctxt "spain.kgm"
1139 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1140 msgctxt "africa.kgm"
1141 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1142 msgstr "لاس پالماس سان كىرۇز"
1143 
1144 #: africa.kgm:365
1145 #, kde-format
1146 msgctxt "africa.kgm"
1147 msgid "Madeira (Portugal)"
1148 msgstr "مادېيرا(پورتۇگالىيە)"
1149 
1150 #: africa.kgm:366
1151 #, kde-format
1152 msgctxt "africa.kgm"
1153 msgid "Funchal"
1154 msgstr "فۇنشال"
1155 
1156 #: africa.kgm:371
1157 #, kde-format
1158 msgctxt "africa.kgm"
1159 msgid "Réunion (France)"
1160 msgstr "رېئونىيون(فىرانسىيە)"
1161 
1162 #: africa.kgm:372
1163 #, fuzzy, kde-format
1164 #| msgctxt "africa.kgm"
1165 #| msgid "Saint Denis"
1166 msgctxt "africa.kgm"
1167 msgid "Saint-Denis"
1168 msgstr "ساينىت-دېنىس"
1169 
1170 #: africa.kgm:377
1171 #, kde-format
1172 msgctxt "africa.kgm"
1173 msgid "Saint Helena (UK)"
1174 msgstr "ساينىت-ھېلېنا(ئەنگلىيە)"
1175 
1176 #: africa.kgm:378
1177 #, kde-format
1178 msgctxt "africa.kgm"
1179 msgid "Jamestown"
1180 msgstr "جېمىستوۋن"
1181 
1182 #: albania_districts.kgm:5
1183 #, kde-format
1184 msgctxt "albania_districts.kgm"
1185 msgid "Albania (Districts)"
1186 msgstr "ئالبانىيە(رايون)"
1187 
1188 #: albania_districts.kgm:6
1189 #, kde-format
1190 msgctxt "albania_districts.kgm"
1191 msgid "Districts"
1192 msgstr "رايونلار"
1193 
1194 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1195 #, kde-format
1196 msgctxt "albania_districts.kgm"
1197 msgid "Frontier"
1198 msgstr "چېگرا"
1199 
1200 #: albania_districts.kgm:19
1201 #, kde-format
1202 msgctxt "albania_districts.kgm"
1203 msgid "Water"
1204 msgstr "سۇ"
1205 
1206 #: albania_districts.kgm:24
1207 #, kde-format
1208 msgctxt "albania_districts.kgm"
1209 msgid "Not Albania"
1210 msgstr "ئالبانىيە ئەمەس"
1211 
1212 #: albania_districts.kgm:29
1213 #, kde-format
1214 msgctxt "albania_districts.kgm"
1215 msgid "Berat"
1216 msgstr "بېرات"
1217 
1218 #: albania_districts.kgm:34
1219 #, kde-format
1220 msgctxt "albania_districts.kgm"
1221 msgid "Bulqizë"
1222 msgstr "بۇلقىزە"
1223 
1224 #: albania_districts.kgm:39
1225 #, kde-format
1226 msgctxt "albania_districts.kgm"
1227 msgid "Delvinë"
1228 msgstr "دېلۋىنە"
1229 
1230 #: albania_districts.kgm:44
1231 #, kde-format
1232 msgctxt "albania_districts.kgm"
1233 msgid "Devoll"
1234 msgstr "دېۋول"
1235 
1236 #: albania_districts.kgm:49
1237 #, kde-format
1238 msgctxt "albania_districts.kgm"
1239 msgid "Dibër"
1240 msgstr "دىبېر"
1241 
1242 #: albania_districts.kgm:54
1243 #, kde-format
1244 msgctxt "albania_districts.kgm"
1245 msgid "Durrës"
1246 msgstr "دۇررەس"
1247 
1248 #: albania_districts.kgm:59
1249 #, kde-format
1250 msgctxt "albania_districts.kgm"
1251 msgid "Elbasan"
1252 msgstr "ئېلباسان"
1253 
1254 #: albania_districts.kgm:64
1255 #, kde-format
1256 msgctxt "albania_districts.kgm"
1257 msgid "Fier"
1258 msgstr "فىئېر"
1259 
1260 #: albania_districts.kgm:69
1261 #, kde-format
1262 msgctxt "albania_districts.kgm"
1263 msgid "Gjirokastër"
1264 msgstr "گىجىروكاستېر"
1265 
1266 #: albania_districts.kgm:74
1267 #, kde-format
1268 msgctxt "albania_districts.kgm"
1269 msgid "Gramsh"
1270 msgstr "گرامش"
1271 
1272 #: albania_districts.kgm:79
1273 #, kde-format
1274 msgctxt "albania_districts.kgm"
1275 msgid "Has"
1276 msgstr "خاس"
1277 
1278 #: albania_districts.kgm:84
1279 #, kde-format
1280 msgctxt "albania_districts.kgm"
1281 msgid "Kavajë"
1282 msgstr "كاۋاجە"
1283 
1284 #: albania_districts.kgm:89
1285 #, kde-format
1286 msgctxt "albania_districts.kgm"
1287 msgid "Kolonjë"
1288 msgstr "كولونجە"
1289 
1290 #: albania_districts.kgm:94
1291 #, kde-format
1292 msgctxt "albania_districts.kgm"
1293 msgid "Korçë"
1294 msgstr "كورچې"
1295 
1296 #: albania_districts.kgm:99
1297 #, kde-format
1298 msgctxt "albania_districts.kgm"
1299 msgid "Krujë"
1300 msgstr "كرۇجە"
1301 
1302 #: albania_districts.kgm:104
1303 #, kde-format
1304 msgctxt "albania_districts.kgm"
1305 msgid "Kuçovë"
1306 msgstr "كۇچوۋە"
1307 
1308 #: albania_districts.kgm:109
1309 #, kde-format
1310 msgctxt "albania_districts.kgm"
1311 msgid "Kukës"
1312 msgstr "كۇكېس"
1313 
1314 #: albania_districts.kgm:114
1315 #, kde-format
1316 msgctxt "albania_districts.kgm"
1317 msgid "Kurbin"
1318 msgstr "كۇربىن"
1319 
1320 #: albania_districts.kgm:119
1321 #, kde-format
1322 msgctxt "albania_districts.kgm"
1323 msgid "Lezhë"
1324 msgstr "لېجې"
1325 
1326 #: albania_districts.kgm:124
1327 #, kde-format
1328 msgctxt "albania_districts.kgm"
1329 msgid "Librazhd"
1330 msgstr "لىبراژد"
1331 
1332 #: albania_districts.kgm:129
1333 #, kde-format
1334 msgctxt "albania_districts.kgm"
1335 msgid "Lushnjë"
1336 msgstr "لۇشىنجە"
1337 
1338 #: albania_districts.kgm:134
1339 #, kde-format
1340 msgctxt "albania_districts.kgm"
1341 msgid "Malësi e Madhe"
1342 msgstr "مالېسى-ئې-مادھې"
1343 
1344 #: albania_districts.kgm:139
1345 #, kde-format
1346 msgctxt "albania_districts.kgm"
1347 msgid "Mallakastër"
1348 msgstr "ماللاكاستەر"
1349 
1350 #: albania_districts.kgm:144
1351 #, kde-format
1352 msgctxt "albania_districts.kgm"
1353 msgid "Mat"
1354 msgstr "مات"
1355 
1356 #: albania_districts.kgm:149
1357 #, kde-format
1358 msgctxt "albania_districts.kgm"
1359 msgid "Mirditë"
1360 msgstr "مىردىتە"
1361 
1362 #: albania_districts.kgm:154
1363 #, kde-format
1364 msgctxt "albania_districts.kgm"
1365 msgid "Peqin"
1366 msgstr "پېقىن"
1367 
1368 #: albania_districts.kgm:159
1369 #, kde-format
1370 msgctxt "albania_districts.kgm"
1371 msgid "Përmet"
1372 msgstr "پەرمېت"
1373 
1374 #: albania_districts.kgm:164
1375 #, kde-format
1376 msgctxt "albania_districts.kgm"
1377 msgid "Pogradec"
1378 msgstr "پوگرادېك"
1379 
1380 #: albania_districts.kgm:169
1381 #, kde-format
1382 msgctxt "albania_districts.kgm"
1383 msgid "Pukë"
1384 msgstr "پۇكە"
1385 
1386 #: albania_districts.kgm:174
1387 #, kde-format
1388 msgctxt "albania_districts.kgm"
1389 msgid "Sarandë"
1390 msgstr "ساراندە"
1391 
1392 #: albania_districts.kgm:179
1393 #, kde-format
1394 msgctxt "albania_districts.kgm"
1395 msgid "Shkodër"
1396 msgstr "شكودەر"
1397 
1398 #: albania_districts.kgm:184
1399 #, kde-format
1400 msgctxt "albania_districts.kgm"
1401 msgid "Skrapar"
1402 msgstr "سىكراپار"
1403 
1404 #: albania_districts.kgm:189
1405 #, kde-format
1406 msgctxt "albania_districts.kgm"
1407 msgid "Tepelenë"
1408 msgstr "تېپېلېنە"
1409 
1410 #: albania_districts.kgm:194
1411 #, fuzzy, kde-format
1412 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1413 #| msgid "Tirana"
1414 msgctxt "albania_districts.kgm"
1415 msgid "Tirana"
1416 msgstr "تىرانا"
1417 
1418 #: albania_districts.kgm:199
1419 #, kde-format
1420 msgctxt "albania_districts.kgm"
1421 msgid "Tropojë"
1422 msgstr "تروپوجە"
1423 
1424 #: albania_districts.kgm:204
1425 #, kde-format
1426 msgctxt "albania_districts.kgm"
1427 msgid "Vlorë"
1428 msgstr "ۋىلورې"
1429 
1430 #: albania_prefectures.kgm:5
1431 #, kde-format
1432 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1433 msgid "Albania (Prefectures)"
1434 msgstr "ئالبانىيە(ناھىيە)"
1435 
1436 #: albania_prefectures.kgm:6
1437 #, kde-format
1438 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1439 msgid "Prefectures"
1440 msgstr "ئۆلكىلەر"
1441 
1442 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1443 #, kde-format
1444 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1445 msgid "Frontier"
1446 msgstr "چېگرا"
1447 
1448 #: albania_prefectures.kgm:19
1449 #, kde-format
1450 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1451 msgid "Water"
1452 msgstr "سۇ"
1453 
1454 #: albania_prefectures.kgm:24
1455 #, kde-format
1456 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1457 msgid "Not Albania"
1458 msgstr "ئالبانىيە ئەمەس"
1459 
1460 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1461 #, kde-format
1462 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1463 msgid "Berat"
1464 msgstr "بېرات"
1465 
1466 #: albania_prefectures.kgm:34
1467 #, kde-format
1468 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1469 msgid "Dibër"
1470 msgstr "دىبېر"
1471 
1472 #: albania_prefectures.kgm:35
1473 #, kde-format
1474 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1475 msgid "Peshkopi"
1476 msgstr "پېشكوپى"
1477 
1478 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1479 #, kde-format
1480 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1481 msgid "Durrès"
1482 msgstr "دۇررېس"
1483 
1484 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1485 #, kde-format
1486 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1487 msgid "Elbasan"
1488 msgstr "ئېلباسان"
1489 
1490 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1491 #, kde-format
1492 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1493 msgid "Fier"
1494 msgstr "فىئېر"
1495 
1496 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1497 #, kde-format
1498 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1499 msgid "Gjirokastër"
1500 msgstr "گىجىروكاستېر"
1501 
1502 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1503 #, kde-format
1504 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1505 msgid "Korçë"
1506 msgstr "كورچې"
1507 
1508 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1509 #, kde-format
1510 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1511 msgid "Kukës"
1512 msgstr "كۇكېس"
1513 
1514 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1515 #, kde-format
1516 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1517 msgid "Lezhë"
1518 msgstr "لېجې"
1519 
1520 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1521 #, kde-format
1522 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1523 msgid "Shkodër"
1524 msgstr "شكودەر"
1525 
1526 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1527 #, kde-format
1528 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1529 msgid "Tirana"
1530 msgstr "تىرانا"
1531 
1532 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1533 #, kde-format
1534 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1535 msgid "Vlorë"
1536 msgstr "ۋىلورې"
1537 
1538 #: algeria.kgm:5
1539 #, kde-format
1540 msgctxt "algeria.kgm"
1541 msgid "Algeria"
1542 msgstr "ئالجىرىيە"
1543 
1544 #: algeria.kgm:6
1545 #, kde-format
1546 msgctxt "algeria.kgm"
1547 msgid "Provinces"
1548 msgstr "ئۆلكىلەر"
1549 
1550 #: algeria.kgm:9
1551 #, kde-format
1552 msgctxt "algeria.kgm"
1553 msgid "Frontier"
1554 msgstr "چېگرا"
1555 
1556 #: algeria.kgm:14
1557 #, kde-format
1558 msgctxt "algeria.kgm"
1559 msgid "Water"
1560 msgstr "سۇ"
1561 
1562 #: algeria.kgm:19
1563 #, kde-format
1564 msgctxt "algeria.kgm"
1565 msgid "Not Algeria"
1566 msgstr "ئالجىرىيە ئەمەس"
1567 
1568 #: algeria.kgm:24
1569 #, kde-format
1570 msgctxt "algeria.kgm"
1571 msgid "Adrar"
1572 msgstr "ئادرار"
1573 
1574 #: algeria.kgm:29
1575 #, kde-format
1576 msgctxt "algeria.kgm"
1577 msgid "Aïn Defla"
1578 msgstr "ئائىن دېفلا"
1579 
1580 #: algeria.kgm:34
1581 #, kde-format
1582 msgctxt "algeria.kgm"
1583 msgid "Aïn Témouchent"
1584 msgstr "ئائىن تېموچېنت"
1585 
1586 #: algeria.kgm:39
1587 #, kde-format
1588 msgctxt "algeria.kgm"
1589 msgid "Algiers"
1590 msgstr "ئالجىر"
1591 
1592 #: algeria.kgm:44
1593 #, kde-format
1594 msgctxt "algeria.kgm"
1595 msgid "Annaba"
1596 msgstr "ئاننابا"
1597 
1598 #: algeria.kgm:49
1599 #, kde-format
1600 msgctxt "algeria.kgm"
1601 msgid "Batna"
1602 msgstr "باتنا"
1603 
1604 #: algeria.kgm:54
1605 #, kde-format
1606 msgctxt "algeria.kgm"
1607 msgid "Béchar"
1608 msgstr "بېچار"
1609 
1610 #: algeria.kgm:59
1611 #, kde-format
1612 msgctxt "algeria.kgm"
1613 msgid "Béjaïa"
1614 msgstr "بېجائىيا"
1615 
1616 #: algeria.kgm:64
1617 #, kde-format
1618 msgctxt "algeria.kgm"
1619 msgid "Biskra"
1620 msgstr "بىسكىرا"
1621 
1622 #: algeria.kgm:69
1623 #, kde-format
1624 msgctxt "algeria.kgm"
1625 msgid "Blida"
1626 msgstr "بىلىدا"
1627 
1628 #: algeria.kgm:74
1629 #, kde-format
1630 msgctxt "algeria.kgm"
1631 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1632 msgstr "بوردىج بۇ ئاررېرىدىج"
1633 
1634 #: algeria.kgm:79
1635 #, kde-format
1636 msgctxt "algeria.kgm"
1637 msgid "Bouira"
1638 msgstr "بۇئىرا"
1639 
1640 #: algeria.kgm:84
1641 #, kde-format
1642 msgctxt "algeria.kgm"
1643 msgid "Boumerdès"
1644 msgstr "بۇمېردېس"
1645 
1646 #: algeria.kgm:89
1647 #, kde-format
1648 msgctxt "algeria.kgm"
1649 msgid "Chlef"
1650 msgstr "چىلەف"
1651 
1652 #: algeria.kgm:94
1653 #, kde-format
1654 msgctxt "algeria.kgm"
1655 msgid "Constantine"
1656 msgstr "كونىستانتىن"
1657 
1658 #: algeria.kgm:99
1659 #, kde-format
1660 msgctxt "algeria.kgm"
1661 msgid "Djelfa"
1662 msgstr "دجېلفا"
1663 
1664 #: algeria.kgm:104
1665 #, kde-format
1666 msgctxt "algeria.kgm"
1667 msgid "El Bayadh"
1668 msgstr "ئېل باياد"
1669 
1670 #: algeria.kgm:109
1671 #, kde-format
1672 msgctxt "algeria.kgm"
1673 msgid "El Oued"
1674 msgstr "ئېل ئوئېد"
1675 
1676 #: algeria.kgm:114
1677 #, fuzzy, kde-format
1678 #| msgctxt "algeria.kgm"
1679 #| msgid "El Tarf"
1680 msgctxt "algeria.kgm"
1681 msgid "El Taref"
1682 msgstr "ئېل تارف"
1683 
1684 #: algeria.kgm:119
1685 #, kde-format
1686 msgctxt "algeria.kgm"
1687 msgid "Ghardaïa"
1688 msgstr "غاردائىيا"
1689 
1690 #: algeria.kgm:124
1691 #, kde-format
1692 msgctxt "algeria.kgm"
1693 msgid "Guelma"
1694 msgstr "گۈئېلما"
1695 
1696 #: algeria.kgm:129
1697 #, kde-format
1698 msgctxt "algeria.kgm"
1699 msgid "Illizi"
1700 msgstr "ئىللىزى"
1701 
1702 #: algeria.kgm:134
1703 #, kde-format
1704 msgctxt "algeria.kgm"
1705 msgid "Jijel"
1706 msgstr "جىجېل"
1707 
1708 #: algeria.kgm:139
1709 #, kde-format
1710 msgctxt "algeria.kgm"
1711 msgid "Khenchela"
1712 msgstr "خېنچېلا"
1713 
1714 #: algeria.kgm:144
1715 #, kde-format
1716 msgctxt "algeria.kgm"
1717 msgid "Laghouat"
1718 msgstr "لاگوۋات"
1719 
1720 #: algeria.kgm:149
1721 #, kde-format
1722 msgctxt "algeria.kgm"
1723 msgid "Médéa"
1724 msgstr "مېدېيا"
1725 
1726 #: algeria.kgm:154
1727 #, kde-format
1728 msgctxt "algeria.kgm"
1729 msgid "Mila"
1730 msgstr "مىلا"
1731 
1732 #: algeria.kgm:159
1733 #, kde-format
1734 msgctxt "algeria.kgm"
1735 msgid "Mostaganem"
1736 msgstr "موستاگانېم"
1737 
1738 #: algeria.kgm:164
1739 #, kde-format
1740 msgctxt "algeria.kgm"
1741 msgid "M'Sila"
1742 msgstr "مىسىلا"
1743 
1744 #: algeria.kgm:169
1745 #, kde-format
1746 msgctxt "algeria.kgm"
1747 msgid "Muaskar"
1748 msgstr "مۇئاسكار"
1749 
1750 #: algeria.kgm:174
1751 #, kde-format
1752 msgctxt "algeria.kgm"
1753 msgid "Naâma"
1754 msgstr ""
1755 
1756 #: algeria.kgm:179
1757 #, kde-format
1758 msgctxt "algeria.kgm"
1759 msgid "Oran"
1760 msgstr "ئوران"
1761 
1762 #: algeria.kgm:184
1763 #, kde-format
1764 msgctxt "algeria.kgm"
1765 msgid "Ouargla"
1766 msgstr "ئوۋئارگلا"
1767 
1768 #: algeria.kgm:189
1769 #, kde-format
1770 msgctxt "algeria.kgm"
1771 msgid "Oum el-Bouaghi"
1772 msgstr "ئۇم ئېل-بۇئاغى"
1773 
1774 #: algeria.kgm:194
1775 #, kde-format
1776 msgctxt "algeria.kgm"
1777 msgid "Relizane"
1778 msgstr "رېلىزانې"
1779 
1780 #: algeria.kgm:199
1781 #, kde-format
1782 msgctxt "algeria.kgm"
1783 msgid "Saïda"
1784 msgstr ""
1785 
1786 #: algeria.kgm:204
1787 #, kde-format
1788 msgctxt "algeria.kgm"
1789 msgid "Sétif"
1790 msgstr "سېتىف"
1791 
1792 #: algeria.kgm:209
1793 #, kde-format
1794 msgctxt "algeria.kgm"
1795 msgid "Sidi Bel Abbes"
1796 msgstr "سىدى بېل ئاببېس"
1797 
1798 #: algeria.kgm:214
1799 #, kde-format
1800 msgctxt "algeria.kgm"
1801 msgid "Skikda"
1802 msgstr "سىكىكدا"
1803 
1804 #: algeria.kgm:219
1805 #, kde-format
1806 msgctxt "algeria.kgm"
1807 msgid "Souk Ahras"
1808 msgstr "سۇك ئاخراس"
1809 
1810 #: algeria.kgm:224
1811 #, kde-format
1812 msgctxt "algeria.kgm"
1813 msgid "Tamanghasset"
1814 msgstr "تامانغاسسېت"
1815 
1816 #: algeria.kgm:229
1817 #, kde-format
1818 msgctxt "algeria.kgm"
1819 msgid "Tébessa"
1820 msgstr "تېبېسسا"
1821 
1822 #: algeria.kgm:234
1823 #, kde-format
1824 msgctxt "algeria.kgm"
1825 msgid "Tiaret"
1826 msgstr "تىيارېت"
1827 
1828 #: algeria.kgm:239
1829 #, kde-format
1830 msgctxt "algeria.kgm"
1831 msgid "Tindouf"
1832 msgstr "تىندوف"
1833 
1834 #: algeria.kgm:244
1835 #, kde-format
1836 msgctxt "algeria.kgm"
1837 msgid "Tipasa"
1838 msgstr "تىپاسا"
1839 
1840 #: algeria.kgm:249
1841 #, kde-format
1842 msgctxt "algeria.kgm"
1843 msgid "Tissemsilt"
1844 msgstr "تىسسېمسىلت"
1845 
1846 #: algeria.kgm:254
1847 #, kde-format
1848 msgctxt "algeria.kgm"
1849 msgid "Tizi Ouzou"
1850 msgstr "تىزى ئۇزۇ"
1851 
1852 #: algeria.kgm:259
1853 #, kde-format
1854 msgctxt "algeria.kgm"
1855 msgid "Tlemcen"
1856 msgstr "تېلېمسېن"
1857 
1858 #: andhrapradesh.kgm:5
1859 #, kde-format
1860 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1861 msgid "Andhra Pradesh"
1862 msgstr "Andhra Pradesh"
1863 
1864 #: andhrapradesh.kgm:6
1865 #, kde-format
1866 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1867 msgid "District"
1868 msgstr "رايون"
1869 
1870 #: andhrapradesh.kgm:9
1871 #, kde-format
1872 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1873 msgid "Not Andhra Pradesh"
1874 msgstr "ئاندرا پادېش ئەمەس"
1875 
1876 #: andhrapradesh.kgm:14
1877 #, kde-format
1878 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1879 msgid "Frontier"
1880 msgstr "چېگرا"
1881 
1882 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1883 #, kde-format
1884 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1885 msgid "Adilabad"
1886 msgstr "ئادىلئاباد"
1887 
1888 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1889 #, kde-format
1890 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1891 msgid "Nizamabad"
1892 msgstr "نىزامئاباد"
1893 
1894 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1895 #, kde-format
1896 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1897 msgid "Karimnagar"
1898 msgstr "كارىمناگار"
1899 
1900 #: andhrapradesh.kgm:34
1901 #, kde-format
1902 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1903 msgid "Medak"
1904 msgstr "مېداك"
1905 
1906 #: andhrapradesh.kgm:35
1907 #, kde-format
1908 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1909 msgid "Sangareddy"
1910 msgstr "سانگارېددى"
1911 
1912 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1913 #, kde-format
1914 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1915 msgid "Warangal"
1916 msgstr "ۋارانگال"
1917 
1918 #: andhrapradesh.kgm:44
1919 #, kde-format
1920 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1921 msgid "Rangareddy"
1922 msgstr "رانگارېددى"
1923 
1924 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1925 #, kde-format
1926 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1927 msgid "Hyderabad"
1928 msgstr "خىدېراباد"
1929 
1930 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1931 #, kde-format
1932 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1933 msgid "Khammam"
1934 msgstr "خاممام"
1935 
1936 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1937 #, kde-format
1938 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1939 msgid "Nalgonda"
1940 msgstr "نالگوندا"
1941 
1942 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1943 #, kde-format
1944 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1945 msgid "Mahbubnagar"
1946 msgstr "ماھبۇبناگار"
1947 
1948 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1949 #, kde-format
1950 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1951 msgid "Kurnool"
1952 msgstr "كۇرنۇل"
1953 
1954 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1955 #, kde-format
1956 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1957 msgid "Anantapur"
1958 msgstr "ئانانتاپۇر"
1959 
1960 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1961 #, kde-format
1962 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1963 msgid "Chittoor"
1964 msgstr "چىتتۇر"
1965 
1966 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1967 #, kde-format
1968 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1969 msgid "Cuddapah"
1970 msgstr "سۇدداپاخ"
1971 
1972 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1973 #, kde-format
1974 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1975 msgid "Nellore"
1976 msgstr "نېللورې"
1977 
1978 #: andhrapradesh.kgm:94
1979 #, kde-format
1980 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1981 msgid "Prakasam"
1982 msgstr "پىراكاسام"
1983 
1984 #: andhrapradesh.kgm:95
1985 #, kde-format
1986 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1987 msgid "Ongole"
1988 msgstr "ئونگولې"
1989 
1990 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1991 #, kde-format
1992 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1993 msgid "Guntur"
1994 msgstr "گۇنتۇر"
1995 
1996 #: andhrapradesh.kgm:104
1997 #, kde-format
1998 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1999 msgid "Krishna"
2000 msgstr "كىرىشنا"
2001 
2002 #: andhrapradesh.kgm:105
2003 #, kde-format
2004 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2005 msgid "Machilipatnam"
2006 msgstr "ماچىلىپاتنام"
2007 
2008 #: andhrapradesh.kgm:109
2009 #, kde-format
2010 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2011 msgid "West Godavari"
2012 msgstr "غەربىي گوداۋارى"
2013 
2014 #: andhrapradesh.kgm:110
2015 #, kde-format
2016 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2017 msgid "Eluru"
2018 msgstr "ئېلۇرۇ"
2019 
2020 #: andhrapradesh.kgm:114
2021 #, kde-format
2022 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2023 msgid "East Godavari"
2024 msgstr "شەرقىي گوداۋارى"
2025 
2026 #: andhrapradesh.kgm:115
2027 #, kde-format
2028 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2029 msgid "Kakinada"
2030 msgstr "كاكىنادا"
2031 
2032 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2033 #, kde-format
2034 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2035 msgid "Vishakhapatnam"
2036 msgstr "ۋىشاكخاپاتنام"
2037 
2038 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2039 #, kde-format
2040 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2041 msgid "Vizianagaram"
2042 msgstr "ۋىزىئاناگارام"
2043 
2044 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2045 #, kde-format
2046 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2047 msgid "Srikakulam"
2048 msgstr "سىرىكاكۇلام"
2049 
2050 #: andorra.kgm:5
2051 #, kde-format
2052 msgctxt "andorra.kgm"
2053 msgid "Andorra"
2054 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى"
2055 
2056 #: andorra.kgm:6
2057 #, kde-format
2058 msgctxt "andorra.kgm"
2059 msgid "Parishes"
2060 msgstr "پارىشېس"
2061 
2062 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2063 #, kde-format
2064 msgctxt "andorra.kgm"
2065 msgid "Frontier"
2066 msgstr "چېگرا"
2067 
2068 #: andorra.kgm:19
2069 #, kde-format
2070 msgctxt "andorra.kgm"
2071 msgid "Spain"
2072 msgstr "ئىسپانىيە"
2073 
2074 #: andorra.kgm:24
2075 #, kde-format
2076 msgctxt "andorra.kgm"
2077 msgid "France"
2078 msgstr "فىرانسىيە"
2079 
2080 #: andorra.kgm:29
2081 #, kde-format
2082 msgctxt "andorra.kgm"
2083 msgid "Andorra la Vella"
2084 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى"
2085 
2086 #: andorra.kgm:34
2087 #, kde-format
2088 msgctxt "andorra.kgm"
2089 msgid "La Massana"
2090 msgstr "La Massana"
2091 
2092 #: andorra.kgm:39
2093 #, kde-format
2094 msgctxt "andorra.kgm"
2095 msgid "Ordino"
2096 msgstr "Ordino"
2097 
2098 #: andorra.kgm:44
2099 #, kde-format
2100 msgctxt "andorra.kgm"
2101 msgid "Canillo"
2102 msgstr "Canillo"
2103 
2104 #: andorra.kgm:49
2105 #, kde-format
2106 msgctxt "andorra.kgm"
2107 msgid "Encamp"
2108 msgstr "Encamp"
2109 
2110 #: andorra.kgm:54
2111 #, kde-format
2112 msgctxt "andorra.kgm"
2113 msgid "Escaldes-Engordany"
2114 msgstr "Escaldes-Engordany"
2115 
2116 #: andorra.kgm:59
2117 #, kde-format
2118 msgctxt "andorra.kgm"
2119 msgid "Sant Julià de Lòria"
2120 msgstr "Sant Julià de Lòria"
2121 
2122 #: angola_provinces.kgm:5
2123 #, kde-format
2124 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2125 msgid "Angola (Provinces)"
2126 msgstr "ئانگولا(ئۆلكە)"
2127 
2128 #: angola_provinces.kgm:6
2129 #, kde-format
2130 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2131 msgid "Provinces"
2132 msgstr "ئۆلكىلەر"
2133 
2134 #: angola_provinces.kgm:9
2135 #, kde-format
2136 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2137 msgid "Frontier"
2138 msgstr "چېگرا"
2139 
2140 #: angola_provinces.kgm:14
2141 #, kde-format
2142 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2143 msgid "Water"
2144 msgstr "سۇ"
2145 
2146 #: angola_provinces.kgm:19
2147 #, kde-format
2148 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2149 msgid "Not Angola (Provinces)"
2150 msgstr "ئانگولا ئەمەس(ئۆلكە)"
2151 
2152 #: angola_provinces.kgm:24
2153 #, kde-format
2154 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2155 msgid "Bengo"
2156 msgstr "بېنگو"
2157 
2158 #: angola_provinces.kgm:25
2159 #, kde-format
2160 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2161 msgid "Caxito"
2162 msgstr "كاشىتو"
2163 
2164 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2165 #, kde-format
2166 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2167 msgid "Benguela"
2168 msgstr "بېنگۇئېلا"
2169 
2170 #: angola_provinces.kgm:34
2171 #, kde-format
2172 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2173 msgid "Bié"
2174 msgstr "بىئې"
2175 
2176 #: angola_provinces.kgm:35
2177 #, kde-format
2178 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2179 msgid "Kuito"
2180 msgstr "كۇئىتو"
2181 
2182 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2183 #, kde-format
2184 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2185 msgid "Cabinda"
2186 msgstr "كابىندا"
2187 
2188 #: angola_provinces.kgm:44
2189 #, kde-format
2190 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2191 msgid "Cuando Cubango"
2192 msgstr "كۇئاندو كۇبانگو"
2193 
2194 #: angola_provinces.kgm:45
2195 #, kde-format
2196 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2197 msgid "Menongue"
2198 msgstr "مېنونگې"
2199 
2200 #: angola_provinces.kgm:49
2201 #, kde-format
2202 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2203 msgid "Cuanza Norte"
2204 msgstr "كۇئانزا نورتې"
2205 
2206 #: angola_provinces.kgm:50
2207 #, kde-format
2208 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2209 msgid "N'dalatando"
2210 msgstr ""
2211 
2212 #: angola_provinces.kgm:54
2213 #, kde-format
2214 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2215 msgid "Cuanza Sul"
2216 msgstr "كۇئانزا سول"
2217 
2218 #: angola_provinces.kgm:55
2219 #, kde-format
2220 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2221 msgid "Sumbe"
2222 msgstr "سۇمبې"
2223 
2224 #: angola_provinces.kgm:59
2225 #, kde-format
2226 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2227 msgid "Cunene"
2228 msgstr "سۇنېنې"
2229 
2230 #: angola_provinces.kgm:60
2231 #, kde-format
2232 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2233 msgid "Ondjiva"
2234 msgstr "ئوندجىۋا"
2235 
2236 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2237 #, kde-format
2238 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2239 msgid "Huambo"
2240 msgstr "خۇئامبو"
2241 
2242 #: angola_provinces.kgm:69
2243 #, kde-format
2244 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2245 msgid "Huíla"
2246 msgstr "خۇئىلا"
2247 
2248 #: angola_provinces.kgm:70
2249 #, kde-format
2250 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2251 msgid "Lubango"
2252 msgstr "لۇبانگو"
2253 
2254 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2255 #, kde-format
2256 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2257 msgid "Luanda"
2258 msgstr "لۇئاندا"
2259 
2260 #: angola_provinces.kgm:79
2261 #, kde-format
2262 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2263 msgid "Lunda Norte"
2264 msgstr "لۇندا نورتې"
2265 
2266 #: angola_provinces.kgm:80
2267 #, kde-format
2268 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2269 msgid "Lucapa"
2270 msgstr "لۇكاپا"
2271 
2272 #: angola_provinces.kgm:84
2273 #, kde-format
2274 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2275 msgid "Lunda Sul"
2276 msgstr "لۇندا سول"
2277 
2278 #: angola_provinces.kgm:85
2279 #, kde-format
2280 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2281 msgid "Saurimo"
2282 msgstr "سائۇرىمو"
2283 
2284 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2285 #, kde-format
2286 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2287 msgid "Malanje"
2288 msgstr "مالانجې"
2289 
2290 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2291 #, kde-format
2292 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2293 msgid "Namibe"
2294 msgstr "نامىبې"
2295 
2296 #: angola_provinces.kgm:99
2297 #, kde-format
2298 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2299 msgid "Moxico"
2300 msgstr "موشىكو"
2301 
2302 #: angola_provinces.kgm:100
2303 #, kde-format
2304 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2305 msgid "Luena"
2306 msgstr "لۇيېنا"
2307 
2308 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2309 #, kde-format
2310 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2311 msgid "Uíge"
2312 msgstr "ئۇئىگې"
2313 
2314 #: angola_provinces.kgm:109
2315 #, kde-format
2316 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2317 msgid "Zaire"
2318 msgstr "زايىر"
2319 
2320 #: angola_provinces.kgm:110
2321 #, kde-format
2322 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2323 msgid "Mbanza Congo"
2324 msgstr "مىبانزا كونگو"
2325 
2326 #: answersdialog.cpp:25
2327 #, kde-format
2328 msgid "Your Answers Were"
2329 msgstr "جاۋابىڭىز"
2330 
2331 #: answersdialog.cpp:54
2332 #, kde-format
2333 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2334 msgstr "%2 سوئالنىڭ ئىچىدە %1 گە توغرا جاۋاب بەردىڭىز."
2335 
2336 #: answersdialog.cpp:61
2337 #, kde-format
2338 msgid "Question"
2339 msgstr "سوئال"
2340 
2341 #: answersdialog.cpp:66
2342 #, kde-format
2343 msgid "Your Answer"
2344 msgstr "جاۋابىڭىز"
2345 
2346 #: answersdialog.cpp:71
2347 #, kde-format
2348 msgid "Correct Answer"
2349 msgstr "توغرا جاۋاب"
2350 
2351 #: argentina.kgm:5
2352 #, kde-format
2353 msgctxt "argentina.kgm"
2354 msgid "Argentina"
2355 msgstr "ئارگېنتىنا"
2356 
2357 #: argentina.kgm:6
2358 #, kde-format
2359 msgctxt "argentina.kgm"
2360 msgid "Provinces"
2361 msgstr "ئۆلكىلەر"
2362 
2363 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2364 #, kde-format
2365 msgctxt "argentina.kgm"
2366 msgid "Frontier"
2367 msgstr "چېگرا"
2368 
2369 #: argentina.kgm:19
2370 #, kde-format
2371 msgctxt "argentina.kgm"
2372 msgid "Not Argentina"
2373 msgstr "ئارگېنتىنا ئەمەس"
2374 
2375 #: argentina.kgm:24
2376 #, kde-format
2377 msgctxt "argentina.kgm"
2378 msgid "Water"
2379 msgstr "سۇ"
2380 
2381 #: argentina.kgm:29
2382 #, kde-format
2383 msgctxt "argentina.kgm"
2384 msgid "Buenos Aires(city)"
2385 msgstr "بۇئېنۇس-ئايرېس(شەھەر)"
2386 
2387 #: argentina.kgm:34
2388 #, kde-format
2389 msgctxt "argentina.kgm"
2390 msgid "Buenos Aires"
2391 msgstr "بۇئېنۇس-ئايرېس"
2392 
2393 #: argentina.kgm:35
2394 #, kde-format
2395 msgctxt "argentina.kgm"
2396 msgid "La Plata"
2397 msgstr "لا پىلاتا"
2398 
2399 #: argentina.kgm:39
2400 #, kde-format
2401 msgctxt "argentina.kgm"
2402 msgid "Catamarca"
2403 msgstr "كاتاماركا"
2404 
2405 #: argentina.kgm:40
2406 #, kde-format
2407 msgctxt "argentina.kgm"
2408 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2409 msgstr "سان فېرناندو دېل ۋاللې دې كاتاماركا"
2410 
2411 #: argentina.kgm:44
2412 #, kde-format
2413 msgctxt "argentina.kgm"
2414 msgid "Chaco"
2415 msgstr "چاكو"
2416 
2417 #: argentina.kgm:45
2418 #, kde-format
2419 msgctxt "argentina.kgm"
2420 msgid "Resistencia"
2421 msgstr "رېسىستېنسىيە"
2422 
2423 #: argentina.kgm:49
2424 #, kde-format
2425 msgctxt "argentina.kgm"
2426 msgid "Chubut"
2427 msgstr "چۇبۇت"
2428 
2429 #: argentina.kgm:50
2430 #, kde-format
2431 msgctxt "argentina.kgm"
2432 msgid "Rawson"
2433 msgstr "راۋسون"
2434 
2435 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2436 #, kde-format
2437 msgctxt "argentina.kgm"
2438 msgid "Córdoba"
2439 msgstr "كوردوبا"
2440 
2441 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2442 #, kde-format
2443 msgctxt "argentina.kgm"
2444 msgid "Corrientes"
2445 msgstr "كورىيېنتېس"
2446 
2447 #: argentina.kgm:64
2448 #, kde-format
2449 msgctxt "argentina.kgm"
2450 msgid "Entre Ríos"
2451 msgstr "ئېنترې رىئوس"
2452 
2453 #: argentina.kgm:65
2454 #, kde-format
2455 msgctxt "argentina.kgm"
2456 msgid "Paraná"
2457 msgstr "پارانا"
2458 
2459 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2460 #, kde-format
2461 msgctxt "argentina.kgm"
2462 msgid "Formosa"
2463 msgstr "فورموسا"
2464 
2465 #: argentina.kgm:74
2466 #, kde-format
2467 msgctxt "argentina.kgm"
2468 msgid "Jujuy"
2469 msgstr "خۇخۇي"
2470 
2471 #: argentina.kgm:75
2472 #, kde-format
2473 msgctxt "argentina.kgm"
2474 msgid "San Salvador de Jujuy"
2475 msgstr "سان سالۋادور دې جۇجۇي"
2476 
2477 #: argentina.kgm:79
2478 #, kde-format
2479 msgctxt "argentina.kgm"
2480 msgid "La Pampa"
2481 msgstr "لا پامپا"
2482 
2483 #: argentina.kgm:80
2484 #, kde-format
2485 msgctxt "argentina.kgm"
2486 msgid "Santa Rosa"
2487 msgstr "سانتا-روزا"
2488 
2489 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2490 #, kde-format
2491 msgctxt "argentina.kgm"
2492 msgid "La Rioja"
2493 msgstr "لا-رىئوخا"
2494 
2495 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2496 #, kde-format
2497 msgctxt "argentina.kgm"
2498 msgid "Mendoza"
2499 msgstr "مېندوزا"
2500 
2501 #: argentina.kgm:94
2502 #, kde-format
2503 msgctxt "argentina.kgm"
2504 msgid "Misiones"
2505 msgstr "مىسىئونېس"
2506 
2507 #: argentina.kgm:95
2508 #, kde-format
2509 msgctxt "argentina.kgm"
2510 msgid "Posadas"
2511 msgstr "پوساداس"
2512 
2513 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2514 #, kde-format
2515 msgctxt "argentina.kgm"
2516 msgid "Neuquén"
2517 msgstr "نېۇقۇېن"
2518 
2519 #: argentina.kgm:104
2520 #, kde-format
2521 msgctxt "argentina.kgm"
2522 msgid "Río Negro"
2523 msgstr "رىئو-نېگرو"
2524 
2525 #: argentina.kgm:105
2526 #, kde-format
2527 msgctxt "argentina.kgm"
2528 msgid "Viedma"
2529 msgstr "ۋىئېدما"
2530 
2531 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2532 #, kde-format
2533 msgctxt "argentina.kgm"
2534 msgid "Salta"
2535 msgstr "سالتا"
2536 
2537 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2538 #, kde-format
2539 msgctxt "argentina.kgm"
2540 msgid "San Juan"
2541 msgstr "سان-خۇئان"
2542 
2543 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2544 #, kde-format
2545 msgctxt "argentina.kgm"
2546 msgid "San Luis"
2547 msgstr "سان-لۇئىس"
2548 
2549 #: argentina.kgm:124
2550 #, kde-format
2551 msgctxt "argentina.kgm"
2552 msgid "Santa Cruz"
2553 msgstr "سانتا-كرۇز"
2554 
2555 #: argentina.kgm:125
2556 #, kde-format
2557 msgctxt "argentina.kgm"
2558 msgid "Río Gallegos"
2559 msgstr "رىئو-گالېگوس"
2560 
2561 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2562 #, kde-format
2563 msgctxt "argentina.kgm"
2564 msgid "Santa Fe"
2565 msgstr "سانتا-فې"
2566 
2567 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2568 #, kde-format
2569 msgctxt "argentina.kgm"
2570 msgid "Santiago del Estero"
2571 msgstr "سانتىياگو دېل ئېستېرو"
2572 
2573 #: argentina.kgm:139
2574 #, kde-format
2575 msgctxt "argentina.kgm"
2576 msgid "Tierra del Fuego"
2577 msgstr "ئوتلۇق يەر ئارىلى"
2578 
2579 #: argentina.kgm:140
2580 #, kde-format
2581 msgctxt "argentina.kgm"
2582 msgid "Ushuaia"
2583 msgstr "ئۇشۇئاييا"
2584 
2585 #: argentina.kgm:144
2586 #, kde-format
2587 msgctxt "argentina.kgm"
2588 msgid "Tucumán"
2589 msgstr "تۇكۇمان"
2590 
2591 #: argentina.kgm:145
2592 #, kde-format
2593 msgctxt "argentina.kgm"
2594 msgid "San Miguel de Tucumán"
2595 msgstr "سان مىگۇئېل دې تۇكۇمان"
2596 
2597 #: armenia.kgm:5
2598 #, kde-format
2599 msgctxt "armenia.kgm"
2600 msgid "Armenia"
2601 msgstr "ئەرمېنىيە"
2602 
2603 #: armenia.kgm:6
2604 #, kde-format
2605 msgctxt "armenia.kgm"
2606 msgid "Regions"
2607 msgstr "رايونلار"
2608 
2609 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2610 #, kde-format
2611 msgctxt "armenia.kgm"
2612 msgid "Frontier"
2613 msgstr "چېگرا"
2614 
2615 #: armenia.kgm:19
2616 #, kde-format
2617 msgctxt "armenia.kgm"
2618 msgid "Lake Van"
2619 msgstr "ۋان كۆلى"
2620 
2621 #: armenia.kgm:24
2622 #, kde-format
2623 msgctxt "armenia.kgm"
2624 msgid "Lake Sevan"
2625 msgstr "سېۋان كۆلى"
2626 
2627 #: armenia.kgm:29
2628 #, kde-format
2629 msgctxt "armenia.kgm"
2630 msgid "Azerbaijan"
2631 msgstr "ئەزەربەيجان"
2632 
2633 #: armenia.kgm:34
2634 #, kde-format
2635 msgctxt "armenia.kgm"
2636 msgid "Georgia"
2637 msgstr "جورجىيە"
2638 
2639 #: armenia.kgm:39
2640 #, kde-format
2641 msgctxt "armenia.kgm"
2642 msgid "Iran"
2643 msgstr "ئىران"
2644 
2645 #: armenia.kgm:44
2646 #, kde-format
2647 msgctxt "armenia.kgm"
2648 msgid "Turkey"
2649 msgstr "تۈركىيە"
2650 
2651 #: armenia.kgm:49
2652 #, kde-format
2653 msgctxt "armenia.kgm"
2654 msgid "Aragatsotn"
2655 msgstr "ئاراگاتسوتىن"
2656 
2657 #: armenia.kgm:50
2658 #, kde-format
2659 msgctxt "armenia.kgm"
2660 msgid "Ashtarak"
2661 msgstr "ئاشتاراك"
2662 
2663 #: armenia.kgm:54
2664 #, kde-format
2665 msgctxt "armenia.kgm"
2666 msgid "Ararat"
2667 msgstr "ئارارات"
2668 
2669 #: armenia.kgm:55
2670 #, kde-format
2671 msgctxt "armenia.kgm"
2672 msgid "Artashat"
2673 msgstr "ئارتاشات"
2674 
2675 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2676 #, kde-format
2677 msgctxt "armenia.kgm"
2678 msgid "Armavir"
2679 msgstr "ئارماۋىر"
2680 
2681 #: armenia.kgm:64
2682 #, kde-format
2683 msgctxt "armenia.kgm"
2684 msgid "Gegharkunik"
2685 msgstr "گېغاركۇنىك"
2686 
2687 #: armenia.kgm:65
2688 #, kde-format
2689 msgctxt "armenia.kgm"
2690 msgid "Gavar"
2691 msgstr "گاۋار"
2692 
2693 #: armenia.kgm:69
2694 #, kde-format
2695 msgctxt "armenia.kgm"
2696 msgid "Kotayk"
2697 msgstr "كوتايىك"
2698 
2699 #: armenia.kgm:70
2700 #, kde-format
2701 msgctxt "armenia.kgm"
2702 msgid "Hrazdan"
2703 msgstr "خىرازدان"
2704 
2705 #: armenia.kgm:74
2706 #, kde-format
2707 msgctxt "armenia.kgm"
2708 msgid "Lori"
2709 msgstr "لورى"
2710 
2711 #: armenia.kgm:75
2712 #, kde-format
2713 msgctxt "armenia.kgm"
2714 msgid "Vanadzor"
2715 msgstr "ۋانادزور"
2716 
2717 #: armenia.kgm:79
2718 #, kde-format
2719 msgctxt "armenia.kgm"
2720 msgid "Shirak"
2721 msgstr "شىراك"
2722 
2723 #: armenia.kgm:80
2724 #, kde-format
2725 msgctxt "armenia.kgm"
2726 msgid "Gyumri"
2727 msgstr "گىيۇمرى"
2728 
2729 #: armenia.kgm:84
2730 #, kde-format
2731 msgctxt "armenia.kgm"
2732 msgid "Syunik"
2733 msgstr "سىيۇنىك"
2734 
2735 #: armenia.kgm:85
2736 #, kde-format
2737 msgctxt "armenia.kgm"
2738 msgid "Kapan"
2739 msgstr "كاپان"
2740 
2741 #: armenia.kgm:89
2742 #, kde-format
2743 msgctxt "armenia.kgm"
2744 msgid "Tavush"
2745 msgstr "تاۋۇش"
2746 
2747 #: armenia.kgm:90
2748 #, kde-format
2749 msgctxt "armenia.kgm"
2750 msgid "Ijevan"
2751 msgstr "ئىجېۋان"
2752 
2753 #: armenia.kgm:94
2754 #, kde-format
2755 msgctxt "armenia.kgm"
2756 msgid "Vayots Dzor"
2757 msgstr "ۋايوتىز دىزور"
2758 
2759 #: armenia.kgm:95
2760 #, kde-format
2761 msgctxt "armenia.kgm"
2762 msgid "Yeghegnadzor"
2763 msgstr "يېخېگنادزور"
2764 
2765 #: armenia.kgm:99
2766 #, kde-format
2767 msgctxt "armenia.kgm"
2768 msgid "Yerevan"
2769 msgstr "يېرېۋان"
2770 
2771 #: arunachalpradesh.kgm:5
2772 #, kde-format
2773 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2774 msgid "Arunachal Pradesh"
2775 msgstr "Arunachal Pradesh"
2776 
2777 #: arunachalpradesh.kgm:6
2778 #, kde-format
2779 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2780 msgid "District"
2781 msgstr "رايون"
2782 
2783 #: arunachalpradesh.kgm:9
2784 #, kde-format
2785 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2786 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2787 msgstr "ئارۇناچال پرادېش ئەمەس"
2788 
2789 #: arunachalpradesh.kgm:14
2790 #, kde-format
2791 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2792 msgid "Frontier"
2793 msgstr "چېگرا"
2794 
2795 #: arunachalpradesh.kgm:19
2796 #, kde-format
2797 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2798 msgid "Tirap"
2799 msgstr "تىراپ"
2800 
2801 #: arunachalpradesh.kgm:20
2802 #, kde-format
2803 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2804 msgid "Khonsa"
2805 msgstr "خونسا"
2806 
2807 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2808 #, kde-format
2809 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2810 msgid "Changlang"
2811 msgstr "چاڭلاڭ"
2812 
2813 #: arunachalpradesh.kgm:29
2814 #, kde-format
2815 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2816 msgid "Lohit"
2817 msgstr "لوخىت"
2818 
2819 #: arunachalpradesh.kgm:30
2820 #, kde-format
2821 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2822 msgid "Tezu"
2823 msgstr "تېزۇ"
2824 
2825 #: arunachalpradesh.kgm:34
2826 #, kde-format
2827 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2828 msgid "Anjaw"
2829 msgstr "ئانجاۋ"
2830 
2831 #: arunachalpradesh.kgm:35
2832 #, kde-format
2833 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2834 msgid "Hawai"
2835 msgstr "خاۋاي"
2836 
2837 #: arunachalpradesh.kgm:39
2838 #, kde-format
2839 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2840 msgid "Lower Dibang Valley"
2841 msgstr "تۆۋەن دىباڭ جىلغىسى"
2842 
2843 #: arunachalpradesh.kgm:40
2844 #, kde-format
2845 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2846 msgid "Roing"
2847 msgstr "رويىڭ"
2848 
2849 #: arunachalpradesh.kgm:44
2850 #, kde-format
2851 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2852 msgid "Dibang Valley"
2853 msgstr "دىباڭ جىلغىسى"
2854 
2855 #: arunachalpradesh.kgm:45
2856 #, kde-format
2857 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2858 msgid "Anini"
2859 msgstr "ئانىنى"
2860 
2861 #: arunachalpradesh.kgm:49
2862 #, kde-format
2863 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2864 msgid "Upper Siang"
2865 msgstr "يۇقىرى سىئاڭ"
2866 
2867 #: arunachalpradesh.kgm:50
2868 #, kde-format
2869 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2870 msgid "Yingkiong"
2871 msgstr "يىڭكىئوڭ"
2872 
2873 #: arunachalpradesh.kgm:54
2874 #, kde-format
2875 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2876 msgid "East Siang"
2877 msgstr "شەرقىي سىئاڭ"
2878 
2879 #: arunachalpradesh.kgm:55
2880 #, kde-format
2881 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2882 msgid "Pasighat"
2883 msgstr "پاسىگخات"
2884 
2885 #: arunachalpradesh.kgm:59
2886 #, kde-format
2887 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2888 msgid "West Siang"
2889 msgstr "غەربىي سىئاڭ"
2890 
2891 #: arunachalpradesh.kgm:60
2892 #, kde-format
2893 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2894 msgid "Along"
2895 msgstr "ئالوڭ"
2896 
2897 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2898 #, kde-format
2899 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2900 msgid "Tawang"
2901 msgstr "تاۋاڭ"
2902 
2903 #: arunachalpradesh.kgm:69
2904 #, kde-format
2905 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2906 msgid "West Kameng"
2907 msgstr "غەربىي كامېڭ"
2908 
2909 #: arunachalpradesh.kgm:70
2910 #, kde-format
2911 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2912 msgid "Bomdila"
2913 msgstr "بومدىلا"
2914 
2915 #: arunachalpradesh.kgm:74
2916 #, kde-format
2917 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2918 msgid "East Kameng"
2919 msgstr "شەرقىي كامېڭ"
2920 
2921 #: arunachalpradesh.kgm:75
2922 #, kde-format
2923 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2924 msgid "Seppa"
2925 msgstr "سېپپا"
2926 
2927 #: arunachalpradesh.kgm:79
2928 #, kde-format
2929 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2930 msgid "Papum Pare"
2931 msgstr "پاپۇم پارې"
2932 
2933 #: arunachalpradesh.kgm:80
2934 #, kde-format
2935 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2936 msgid "Yupia"
2937 msgstr "يۇپىئا"
2938 
2939 #: arunachalpradesh.kgm:84
2940 #, kde-format
2941 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2942 msgid "Lower Subansiri"
2943 msgstr "تۆۋەن سۇبانسىرى"
2944 
2945 #: arunachalpradesh.kgm:85
2946 #, kde-format
2947 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2948 msgid "Ziro"
2949 msgstr "زىرو"
2950 
2951 #: arunachalpradesh.kgm:89
2952 #, kde-format
2953 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2954 msgid "Kurung Kumey"
2955 msgstr "كۇرۇڭ كۇمېي"
2956 
2957 #: arunachalpradesh.kgm:90
2958 #, kde-format
2959 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2960 msgid "Koloriang"
2961 msgstr "كولورىئاڭ"
2962 
2963 #: arunachalpradesh.kgm:94
2964 #, kde-format
2965 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2966 msgid "Upper Subansiri"
2967 msgstr "يۇقىرى سۇبانسىرى"
2968 
2969 #: arunachalpradesh.kgm:95
2970 #, kde-format
2971 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2972 msgid "Daporijo"
2973 msgstr "داپورىجو"
2974 
2975 #: asia.kgm:5
2976 #, kde-format
2977 msgctxt "asia.kgm"
2978 msgid "Asia"
2979 msgstr "ئاسىيا"
2980 
2981 #: asia.kgm:6
2982 #, kde-format
2983 msgctxt "asia.kgm"
2984 msgid "Countries"
2985 msgstr "دۆلەتلەر"
2986 
2987 #: asia.kgm:9
2988 #, kde-format
2989 msgctxt "asia.kgm"
2990 msgid "Frontier"
2991 msgstr "چېگرا"
2992 
2993 #: asia.kgm:18
2994 #, kde-format
2995 msgctxt "asia.kgm"
2996 msgid "Water"
2997 msgstr "سۇ"
2998 
2999 #: asia.kgm:27
3000 #, kde-format
3001 msgctxt "asia.kgm"
3002 msgid "Russia"
3003 msgstr "رۇسىيە"
3004 
3005 #: asia.kgm:29
3006 #, kde-format
3007 msgctxt "asia.kgm"
3008 msgid "Moscow"
3009 msgstr "موسكۋا"
3010 
3011 #: asia.kgm:37
3012 #, kde-format
3013 msgctxt "asia.kgm"
3014 msgid "Turkey"
3015 msgstr "تۈركىيە"
3016 
3017 #: asia.kgm:39
3018 #, kde-format
3019 msgctxt "asia.kgm"
3020 msgid "Ankara"
3021 msgstr "ئەنقەرە"
3022 
3023 #: asia.kgm:47
3024 #, kde-format
3025 msgctxt "asia.kgm"
3026 msgid "Egypt"
3027 msgstr "مىسىر"
3028 
3029 #: asia.kgm:49
3030 #, kde-format
3031 msgctxt "asia.kgm"
3032 msgid "Cairo"
3033 msgstr "قاھىرە"
3034 
3035 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3036 #, kde-format
3037 msgctxt "asia.kgm"
3038 msgid "Djibouti"
3039 msgstr "جىبۇتى"
3040 
3041 #: asia.kgm:67
3042 #, kde-format
3043 msgctxt "asia.kgm"
3044 msgid "Eritrea"
3045 msgstr "ئېرىترېيە"
3046 
3047 #: asia.kgm:69
3048 #, kde-format
3049 msgctxt "asia.kgm"
3050 msgid "Asmara"
3051 msgstr "ئاسمارا"
3052 
3053 #: asia.kgm:77
3054 #, kde-format
3055 msgctxt "asia.kgm"
3056 msgid "Ethiopia"
3057 msgstr "ئېفىيوپىيە"
3058 
3059 #: asia.kgm:79
3060 #, kde-format
3061 msgctxt "asia.kgm"
3062 msgid "Addis Ababa"
3063 msgstr "ئەددىس-ئەبېبە"
3064 
3065 #: asia.kgm:87
3066 #, kde-format
3067 msgctxt "asia.kgm"
3068 msgid "Iran"
3069 msgstr "ئىران"
3070 
3071 #: asia.kgm:88
3072 #, kde-format
3073 msgctxt "asia.kgm"
3074 msgid "Tehran"
3075 msgstr "تېھران"
3076 
3077 #: asia.kgm:97
3078 #, kde-format
3079 msgctxt "asia.kgm"
3080 msgid "Iraq"
3081 msgstr "ئىراق"
3082 
3083 #: asia.kgm:98
3084 #, kde-format
3085 msgctxt "asia.kgm"
3086 msgid "Baghdad"
3087 msgstr "باغداد"
3088 
3089 #: asia.kgm:107
3090 #, kde-format
3091 msgctxt "asia.kgm"
3092 msgid "Israel"
3093 msgstr "ئىسرائىلىيە"
3094 
3095 #: asia.kgm:108
3096 #, kde-format
3097 msgctxt "asia.kgm"
3098 msgid "Jerusalem"
3099 msgstr "يېرۇسالېم"
3100 
3101 #: asia.kgm:117
3102 #, kde-format
3103 msgctxt "asia.kgm"
3104 msgid "Jordan"
3105 msgstr "ئىيوردانىيە"
3106 
3107 #: asia.kgm:118
3108 #, kde-format
3109 msgctxt "asia.kgm"
3110 msgid "Amman"
3111 msgstr "ئاممان"
3112 
3113 #: asia.kgm:127
3114 #, kde-format
3115 msgctxt "asia.kgm"
3116 msgid "Kenya"
3117 msgstr "كېنىيە"
3118 
3119 #: asia.kgm:129
3120 #, kde-format
3121 msgctxt "asia.kgm"
3122 msgid "Nairobi"
3123 msgstr "نايروبى"
3124 
3125 #: asia.kgm:137
3126 #, kde-format
3127 msgctxt "asia.kgm"
3128 msgid "Kuwait"
3129 msgstr "كۇۋەيت"
3130 
3131 #: asia.kgm:138
3132 #, kde-format
3133 msgctxt "asia.kgm"
3134 msgid "Kuwait City"
3135 msgstr "كۇۋەيت شەھىرى"
3136 
3137 #: asia.kgm:147
3138 #, kde-format
3139 msgctxt "asia.kgm"
3140 msgid "Lebanon"
3141 msgstr "لىۋان"
3142 
3143 #: asia.kgm:148
3144 #, kde-format
3145 msgctxt "asia.kgm"
3146 msgid "Beirut"
3147 msgstr "بېيرۇت"
3148 
3149 #: asia.kgm:157
3150 #, kde-format
3151 msgctxt "asia.kgm"
3152 msgid "Qatar"
3153 msgstr "قاتار"
3154 
3155 #: asia.kgm:158
3156 #, kde-format
3157 msgctxt "asia.kgm"
3158 msgid "Doha"
3159 msgstr "دوھا"
3160 
3161 #: asia.kgm:167
3162 #, kde-format
3163 msgctxt "asia.kgm"
3164 msgid "Saudi Arabia"
3165 msgstr "سەئۇدى ئەرەبىستان"
3166 
3167 #: asia.kgm:168
3168 #, kde-format
3169 msgctxt "asia.kgm"
3170 msgid "Riyadh"
3171 msgstr "رىياد"
3172 
3173 #: asia.kgm:177
3174 #, kde-format
3175 msgctxt "asia.kgm"
3176 msgid "Somalia"
3177 msgstr "سومالى"
3178 
3179 #: asia.kgm:179
3180 #, kde-format
3181 msgctxt "asia.kgm"
3182 msgid "Mogadishu"
3183 msgstr "مۇقدىشو"
3184 
3185 #: asia.kgm:187
3186 #, kde-format
3187 msgctxt "asia.kgm"
3188 msgid "Sudan"
3189 msgstr "سۇدان"
3190 
3191 #: asia.kgm:189
3192 #, kde-format
3193 msgctxt "asia.kgm"
3194 msgid "Khartoum"
3195 msgstr "خارتۇم"
3196 
3197 #: asia.kgm:197
3198 #, kde-format
3199 msgctxt "asia.kgm"
3200 msgid "South Sudan"
3201 msgstr "جەنۇبىي سۇدان"
3202 
3203 #: asia.kgm:199
3204 #, kde-format
3205 msgctxt "asia.kgm"
3206 msgid "Juba"
3207 msgstr "جۇبا"
3208 
3209 #: asia.kgm:207
3210 #, kde-format
3211 msgctxt "asia.kgm"
3212 msgid "Syria"
3213 msgstr "سۈرىيە"
3214 
3215 #: asia.kgm:208
3216 #, kde-format
3217 msgctxt "asia.kgm"
3218 msgid "Damascus"
3219 msgstr "دەمەشق"
3220 
3221 #: asia.kgm:217
3222 #, kde-format
3223 msgctxt "asia.kgm"
3224 msgid "Uganda"
3225 msgstr "ئۇگاندا"
3226 
3227 #: asia.kgm:219
3228 #, kde-format
3229 msgctxt "asia.kgm"
3230 msgid "Kampala"
3231 msgstr "كامپالا"
3232 
3233 #: asia.kgm:227
3234 #, kde-format
3235 msgctxt "asia.kgm"
3236 msgid "United Arab Emirates"
3237 msgstr "ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى"
3238 
3239 #: asia.kgm:229
3240 #, kde-format
3241 msgctxt "asia.kgm"
3242 msgid "Abu Dhabi City"
3243 msgstr "ئابۇدەبى شەھىرى"
3244 
3245 #: asia.kgm:237
3246 #, kde-format
3247 msgctxt "asia.kgm"
3248 msgid "Oman"
3249 msgstr "ئومان"
3250 
3251 #: asia.kgm:239
3252 #, kde-format
3253 msgctxt "asia.kgm"
3254 msgid "Muscat"
3255 msgstr "مەسقات"
3256 
3257 #: asia.kgm:247
3258 #, kde-format
3259 msgctxt "asia.kgm"
3260 msgid "West Bank"
3261 msgstr "ئىئوردان دەرياسىنىڭ غەربى"
3262 
3263 #: asia.kgm:256
3264 #, kde-format
3265 msgctxt "asia.kgm"
3266 msgid "Yemen"
3267 msgstr "يەمەن"
3268 
3269 #: asia.kgm:257
3270 #, kde-format
3271 msgctxt "asia.kgm"
3272 msgid "Sana'a"
3273 msgstr "سانائا"
3274 
3275 #: asia.kgm:266
3276 #, kde-format
3277 msgctxt "asia.kgm"
3278 msgid "Ukraine"
3279 msgstr "ئۇكرائىنا"
3280 
3281 #: asia.kgm:268
3282 #, fuzzy, kde-format
3283 #| msgctxt "ukraine.kgm"
3284 #| msgid "Kyiv"
3285 msgctxt "asia.kgm"
3286 msgid "Kyiv"
3287 msgstr "كىيېۋ"
3288 
3289 #: asia.kgm:276
3290 #, kde-format
3291 msgctxt "asia.kgm"
3292 msgid "China"
3293 msgstr "جۇڭگو"
3294 
3295 #: asia.kgm:277
3296 #, kde-format
3297 msgctxt "asia.kgm"
3298 msgid "Beijing"
3299 msgstr "بېيجىڭ"
3300 
3301 #: asia.kgm:286
3302 #, kde-format
3303 msgctxt "asia.kgm"
3304 msgid "India"
3305 msgstr "ھىندىستان"
3306 
3307 #: asia.kgm:287
3308 #, kde-format
3309 msgctxt "asia.kgm"
3310 msgid "New Delhi"
3311 msgstr "يېڭى دېھلى"
3312 
3313 #: asia.kgm:296
3314 #, kde-format
3315 msgctxt "asia.kgm"
3316 msgid "Sri Lanka"
3317 msgstr "سىرىلانكا"
3318 
3319 #: asia.kgm:297
3320 #, kde-format
3321 msgctxt "asia.kgm"
3322 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3323 msgstr "كولومبو ۋە سىرى جايېۋاردېنېپۇرا"
3324 
3325 #: asia.kgm:306
3326 #, kde-format
3327 msgctxt "asia.kgm"
3328 msgid "Mongolia"
3329 msgstr "موڭغۇلىيە"
3330 
3331 #: asia.kgm:308
3332 #, kde-format
3333 msgctxt "asia.kgm"
3334 msgid "Ulaanbaatar"
3335 msgstr "ئۇلانباتور"
3336 
3337 #: asia.kgm:316
3338 #, kde-format
3339 msgctxt "asia.kgm"
3340 msgid "Kazakhstan"
3341 msgstr "قازاقىستان"
3342 
3343 #: asia.kgm:318
3344 #, kde-format
3345 msgctxt "asia.kgm"
3346 msgid "Astana"
3347 msgstr "ئاستانا"
3348 
3349 #: asia.kgm:326
3350 #, kde-format
3351 msgctxt "asia.kgm"
3352 msgid "Japan"
3353 msgstr "ياپونىيە"
3354 
3355 #: asia.kgm:328
3356 #, kde-format
3357 msgctxt "asia.kgm"
3358 msgid "Tokyo"
3359 msgstr "توكيو"
3360 
3361 #: asia.kgm:336
3362 #, kde-format
3363 msgctxt "asia.kgm"
3364 msgid "Myanmar"
3365 msgstr "بىرماچە"
3366 
3367 #: asia.kgm:338
3368 #, kde-format
3369 msgctxt "asia.kgm"
3370 msgid "Naypyidaw"
3371 msgstr "ناپىداۋ"
3372 
3373 #: asia.kgm:346
3374 #, kde-format
3375 msgctxt "asia.kgm"
3376 msgid "Nepal"
3377 msgstr "نېپال"
3378 
3379 #: asia.kgm:348
3380 #, kde-format
3381 msgctxt "asia.kgm"
3382 msgid "Kathmandu"
3383 msgstr "كاتماندۇ"
3384 
3385 #: asia.kgm:356
3386 #, kde-format
3387 msgctxt "asia.kgm"
3388 msgid "Bhutan"
3389 msgstr "بۇتان"
3390 
3391 #: asia.kgm:358
3392 #, kde-format
3393 msgctxt "asia.kgm"
3394 msgid "Thimphu"
3395 msgstr "تىمپۇ"
3396 
3397 #: asia.kgm:366
3398 #, kde-format
3399 msgctxt "asia.kgm"
3400 msgid "Indonesia"
3401 msgstr "ھىندونېزىيە"
3402 
3403 #: asia.kgm:368
3404 #, kde-format
3405 msgctxt "asia.kgm"
3406 msgid "Jakarta"
3407 msgstr "جاكارتا"
3408 
3409 #: asia.kgm:376
3410 #, kde-format
3411 msgctxt "asia.kgm"
3412 msgid "Malaysia"
3413 msgstr "مالايشىيا"
3414 
3415 #: asia.kgm:378
3416 #, kde-format
3417 msgctxt "asia.kgm"
3418 msgid "Kuala Lumpur"
3419 msgstr "كۇئالالۇمپۇر"
3420 
3421 #: asia.kgm:386
3422 #, kde-format
3423 msgctxt "asia.kgm"
3424 msgid "Bangladesh"
3425 msgstr "باڭلادىش"
3426 
3427 #: asia.kgm:388
3428 #, kde-format
3429 msgctxt "asia.kgm"
3430 msgid "Dhaka"
3431 msgstr "داككا"
3432 
3433 #: asia.kgm:396
3434 #, kde-format
3435 msgctxt "asia.kgm"
3436 msgid "Afghanistan"
3437 msgstr "ئافغانىستان"
3438 
3439 #: asia.kgm:398
3440 #, kde-format
3441 msgctxt "asia.kgm"
3442 msgid "Kabul"
3443 msgstr "كابۇل"
3444 
3445 #: asia.kgm:406
3446 #, kde-format
3447 msgctxt "asia.kgm"
3448 msgid "Azerbaijan"
3449 msgstr "ئەزەربەيجان"
3450 
3451 #: asia.kgm:408
3452 #, kde-format
3453 msgctxt "asia.kgm"
3454 msgid "Baku"
3455 msgstr "باكۇ"
3456 
3457 #: asia.kgm:416
3458 #, kde-format
3459 msgctxt "asia.kgm"
3460 msgid "Armenia"
3461 msgstr "ئەرمېنىيە"
3462 
3463 #: asia.kgm:418
3464 #, kde-format
3465 msgctxt "asia.kgm"
3466 msgid "Yerevan"
3467 msgstr "يېرېۋان"
3468 
3469 #: asia.kgm:426
3470 #, kde-format
3471 msgctxt "asia.kgm"
3472 msgid "Bahrain"
3473 msgstr "بەھرەين"
3474 
3475 #: asia.kgm:428
3476 #, kde-format
3477 msgctxt "asia.kgm"
3478 msgid "Manama"
3479 msgstr "ماناما"
3480 
3481 #: asia.kgm:436
3482 #, kde-format
3483 msgctxt "asia.kgm"
3484 msgid "Georgia"
3485 msgstr "جورجىيە"
3486 
3487 #: asia.kgm:438
3488 #, kde-format
3489 msgctxt "asia.kgm"
3490 msgid "Tbilisi"
3491 msgstr "تىبىلىس"
3492 
3493 #: asia.kgm:446
3494 #, kde-format
3495 msgctxt "asia.kgm"
3496 msgid "Turkmenistan"
3497 msgstr "تۈركمەنىستان"
3498 
3499 #: asia.kgm:448
3500 #, kde-format
3501 msgctxt "asia.kgm"
3502 msgid "Ashgabat"
3503 msgstr "ئاشخاباد"
3504 
3505 #: asia.kgm:456
3506 #, kde-format
3507 msgctxt "asia.kgm"
3508 msgid "Uzbekistan"
3509 msgstr "ئۆزبېكىستان"
3510 
3511 #: asia.kgm:458
3512 #, kde-format
3513 msgctxt "asia.kgm"
3514 msgid "Tashkent"
3515 msgstr "تاشكەنت"
3516 
3517 #: asia.kgm:466
3518 #, kde-format
3519 msgctxt "asia.kgm"
3520 msgid "Kyrgyzstan"
3521 msgstr "قىرغىزىستان"
3522 
3523 #: asia.kgm:468
3524 #, kde-format
3525 msgctxt "asia.kgm"
3526 msgid "Bishkek"
3527 msgstr "بىشكەك"
3528 
3529 #: asia.kgm:476
3530 #, kde-format
3531 msgctxt "asia.kgm"
3532 msgid "Tajikistan"
3533 msgstr "تاجىكىستان"
3534 
3535 #: asia.kgm:478
3536 #, kde-format
3537 msgctxt "asia.kgm"
3538 msgid "Dushanbe"
3539 msgstr "دۈشەنبە"
3540 
3541 #: asia.kgm:486
3542 #, kde-format
3543 msgctxt "asia.kgm"
3544 msgid "Pakistan"
3545 msgstr "پاكىستان"
3546 
3547 #: asia.kgm:488
3548 #, kde-format
3549 msgctxt "asia.kgm"
3550 msgid "Islamabad"
3551 msgstr "ئىسلامئاباد"
3552 
3553 #: asia.kgm:496
3554 #, kde-format
3555 msgctxt "asia.kgm"
3556 msgid "Laos"
3557 msgstr "لائوس"
3558 
3559 #: asia.kgm:498
3560 #, kde-format
3561 msgctxt "asia.kgm"
3562 msgid "Vientiane"
3563 msgstr "ۋىيېنتيان"
3564 
3565 #: asia.kgm:506
3566 #, kde-format
3567 msgctxt "asia.kgm"
3568 msgid "Cambodia"
3569 msgstr "كامبودژا"
3570 
3571 #: asia.kgm:508
3572 #, kde-format
3573 msgctxt "asia.kgm"
3574 msgid "Phnom Penh"
3575 msgstr "فىنوم-پېن"
3576 
3577 #: asia.kgm:516
3578 #, kde-format
3579 msgctxt "asia.kgm"
3580 msgid "Brunei"
3581 msgstr "بىرۇنېي"
3582 
3583 #: asia.kgm:518
3584 #, kde-format
3585 msgctxt "asia.kgm"
3586 msgid "Bandar Seri Begawan"
3587 msgstr "باندار-سېرى-بېگاۋان"
3588 
3589 #: asia.kgm:526
3590 #, kde-format
3591 msgctxt "asia.kgm"
3592 msgid "Philippines"
3593 msgstr "فىلىپپىن"
3594 
3595 #: asia.kgm:528
3596 #, kde-format
3597 msgctxt "asia.kgm"
3598 msgid "Manila"
3599 msgstr "مانىلا"
3600 
3601 #: asia.kgm:536
3602 #, kde-format
3603 msgctxt "asia.kgm"
3604 msgid "Thailand"
3605 msgstr "تايلاند"
3606 
3607 #: asia.kgm:538
3608 #, kde-format
3609 msgctxt "asia.kgm"
3610 msgid "Bangkok"
3611 msgstr "باڭكوك"
3612 
3613 #: asia.kgm:546
3614 #, kde-format
3615 msgctxt "asia.kgm"
3616 msgid "Vietnam"
3617 msgstr "ۋىيېتنام"
3618 
3619 #: asia.kgm:548
3620 #, kde-format
3621 msgctxt "asia.kgm"
3622 msgid "Hanoi"
3623 msgstr "خانوي"
3624 
3625 #: asia.kgm:556
3626 #, kde-format
3627 msgctxt "asia.kgm"
3628 msgid "Taiwan"
3629 msgstr "تەيۋەن"
3630 
3631 #: asia.kgm:558
3632 #, kde-format
3633 msgctxt "asia.kgm"
3634 msgid "Taipei"
3635 msgstr "تەيبېي"
3636 
3637 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3638 #, kde-format
3639 msgctxt "asia.kgm"
3640 msgid "Singapore"
3641 msgstr "سىنگاپور"
3642 
3643 #: asia.kgm:576
3644 #, kde-format
3645 msgctxt "asia.kgm"
3646 msgid "North Korea"
3647 msgstr "چاۋشيەن"
3648 
3649 #: asia.kgm:578
3650 #, kde-format
3651 msgctxt "asia.kgm"
3652 msgid "Pyeongyang"
3653 msgstr "پىيوڭياڭ"
3654 
3655 #: asia.kgm:586
3656 #, kde-format
3657 msgctxt "asia.kgm"
3658 msgid "South Korea"
3659 msgstr "كورېيە"
3660 
3661 #: asia.kgm:588
3662 #, kde-format
3663 msgctxt "asia.kgm"
3664 msgid "Seoul"
3665 msgstr "سېئۇل"
3666 
3667 #: asia.kgm:596
3668 #, kde-format
3669 msgctxt "asia.kgm"
3670 msgid "East Timor"
3671 msgstr "شەرقىي تىمور"
3672 
3673 #: asia.kgm:598
3674 #, kde-format
3675 msgctxt "asia.kgm"
3676 msgid "Dili"
3677 msgstr "دىلى"
3678 
3679 #: asia.kgm:606
3680 #, kde-format
3681 msgctxt "asia.kgm"
3682 msgid "Tanzania"
3683 msgstr "تانزانىيە"
3684 
3685 #: asia.kgm:615
3686 #, kde-format
3687 msgctxt "asia.kgm"
3688 msgid "Zambia"
3689 msgstr "زامبىيە"
3690 
3691 #: asia.kgm:624
3692 #, kde-format
3693 msgctxt "asia.kgm"
3694 msgid "Mozambique"
3695 msgstr "موزامبىك"
3696 
3697 #: asia.kgm:633
3698 #, kde-format
3699 msgctxt "asia.kgm"
3700 msgid "Malawi"
3701 msgstr "مالاۋى"
3702 
3703 #: asia.kgm:642
3704 #, kde-format
3705 msgctxt "asia.kgm"
3706 msgid "Madagascar"
3707 msgstr "ماداغاسقار"
3708 
3709 #: asia.kgm:651
3710 #, kde-format
3711 msgctxt "asia.kgm"
3712 msgid "Papua New Guinea"
3713 msgstr "پاپۇئا يېڭى گىۋىنېيەسى"
3714 
3715 #: asia.kgm:660
3716 #, kde-format
3717 msgctxt "asia.kgm"
3718 msgid "Australia"
3719 msgstr "ئاۋسترالىيە"
3720 
3721 #: asia.kgm:669
3722 #, kde-format
3723 msgctxt "asia.kgm"
3724 msgid "Cyprus"
3725 msgstr "سىپرۇس"
3726 
3727 #: askwidget.cpp:134
3728 #, kde-format
3729 msgid "Correct answers: %1/%2"
3730 msgstr "توغرا جاۋاب: %1/%2"
3731 
3732 #: assam.kgm:5
3733 #, kde-format
3734 msgctxt "assam.kgm"
3735 msgid "Assam"
3736 msgstr "ئاسسام"
3737 
3738 #: assam.kgm:6
3739 #, kde-format
3740 msgctxt "assam.kgm"
3741 msgid "District"
3742 msgstr "رايون"
3743 
3744 #: assam.kgm:9
3745 #, kde-format
3746 msgctxt "assam.kgm"
3747 msgid "Not Assam"
3748 msgstr "ئاسسام ئەمەس"
3749 
3750 #: assam.kgm:14
3751 #, kde-format
3752 msgctxt "assam.kgm"
3753 msgid "Frontier"
3754 msgstr "چېگرا"
3755 
3756 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3757 #, kde-format
3758 msgctxt "assam.kgm"
3759 msgid "Kokrajhar"
3760 msgstr "كوكراجخار"
3761 
3762 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3763 #, kde-format
3764 msgctxt "assam.kgm"
3765 msgid "Dhuburi"
3766 msgstr "دۇبۇرى"
3767 
3768 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3769 #, kde-format
3770 msgctxt "assam.kgm"
3771 msgid "Goalpara"
3772 msgstr "گوئالپارا"
3773 
3774 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3775 #, kde-format
3776 msgctxt "assam.kgm"
3777 msgid "Bongaigaon"
3778 msgstr "بونگايگائون"
3779 
3780 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3781 #, kde-format
3782 msgctxt "assam.kgm"
3783 msgid "Barpeta"
3784 msgstr "بارپېتا"
3785 
3786 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3787 #, kde-format
3788 msgctxt "assam.kgm"
3789 msgid "Nalbari"
3790 msgstr "نالبارى"
3791 
3792 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3793 #, kde-format
3794 msgctxt "assam.kgm"
3795 msgid "Dispur"
3796 msgstr "دىسپۇر"
3797 
3798 #: assam.kgm:54
3799 #, kde-format
3800 msgctxt "assam.kgm"
3801 msgid "Kamrup"
3802 msgstr "كامپۇر"
3803 
3804 #: assam.kgm:55
3805 #, kde-format
3806 msgctxt "assam.kgm"
3807 msgid "Guwahati"
3808 msgstr "گۇۋاخاتى"
3809 
3810 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3811 #, kde-format
3812 msgctxt "assam.kgm"
3813 msgid "Darrang"
3814 msgstr "دارراڭ"
3815 
3816 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3817 #, kde-format
3818 msgctxt "assam.kgm"
3819 msgid "Marigaon"
3820 msgstr "مارىگائون"
3821 
3822 #: assam.kgm:69
3823 #, kde-format
3824 msgctxt "assam.kgm"
3825 msgid "Karbi Anglong"
3826 msgstr "كاربى ئانگلوڭ"
3827 
3828 #: assam.kgm:70
3829 #, kde-format
3830 msgctxt "assam.kgm"
3831 msgid "Diphu"
3832 msgstr "دىپخۇ"
3833 
3834 #: assam.kgm:74
3835 #, kde-format
3836 msgctxt "assam.kgm"
3837 msgid "North Cachar Hills"
3838 msgstr "شىمالىي كاچار تۆپىلىكى"
3839 
3840 #: assam.kgm:75
3841 #, kde-format
3842 msgctxt "assam.kgm"
3843 msgid "Haflong"
3844 msgstr "خافلوڭ"
3845 
3846 #: assam.kgm:79
3847 #, kde-format
3848 msgctxt "assam.kgm"
3849 msgid "Cachar"
3850 msgstr "كاچار"
3851 
3852 #: assam.kgm:80
3853 #, kde-format
3854 msgctxt "assam.kgm"
3855 msgid "Silchar"
3856 msgstr "سىلچار"
3857 
3858 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3859 #, kde-format
3860 msgctxt "assam.kgm"
3861 msgid "Hailakandi"
3862 msgstr "خايلاكاندى"
3863 
3864 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3865 #, kde-format
3866 msgctxt "assam.kgm"
3867 msgid "Karimganj"
3868 msgstr "كارىمگانجى"
3869 
3870 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3871 #, kde-format
3872 msgctxt "assam.kgm"
3873 msgid "Golaghat"
3874 msgstr "گولاگخات"
3875 
3876 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3877 #, kde-format
3878 msgctxt "assam.kgm"
3879 msgid "Nagaon"
3880 msgstr "ناگائون"
3881 
3882 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3883 #, kde-format
3884 msgctxt "assam.kgm"
3885 msgid "Sonitpur"
3886 msgstr "سونىتپۇر"
3887 
3888 #: assam.kgm:109
3889 #, kde-format
3890 msgctxt "assam.kgm"
3891 msgid "Lakhimpur"
3892 msgstr "لاكخىمپۇر"
3893 
3894 #: assam.kgm:110
3895 #, kde-format
3896 msgctxt "assam.kgm"
3897 msgid "North Lakhimpur"
3898 msgstr "شىمالىي لاكخىمپۇر"
3899 
3900 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3901 #, kde-format
3902 msgctxt "assam.kgm"
3903 msgid "Jorhat"
3904 msgstr "جورخات"
3905 
3906 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3907 #, kde-format
3908 msgctxt "assam.kgm"
3909 msgid "Dhemaji"
3910 msgstr "دخېماجى"
3911 
3912 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3913 #, kde-format
3914 msgctxt "assam.kgm"
3915 msgid "Sibsagar"
3916 msgstr "سىبساگار"
3917 
3918 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3919 #, kde-format
3920 msgctxt "assam.kgm"
3921 msgid "Dibrugarh"
3922 msgstr "دىبرۇگارخ"
3923 
3924 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3925 #, kde-format
3926 msgctxt "assam.kgm"
3927 msgid "Tinsukia"
3928 msgstr "تىنسۇكىئا"
3929 
3930 #: australia.kgm:5
3931 #, kde-format
3932 msgctxt "australia.kgm"
3933 msgid "Australia"
3934 msgstr "ئاۋسترالىيە"
3935 
3936 #: australia.kgm:6
3937 #, kde-format
3938 msgctxt "australia.kgm"
3939 msgid "States"
3940 msgstr "ھالەت"
3941 
3942 #: australia.kgm:9
3943 #, kde-format
3944 msgctxt "australia.kgm"
3945 msgid "Frontier"
3946 msgstr "چېگرا"
3947 
3948 #: australia.kgm:18
3949 #, kde-format
3950 msgctxt "australia.kgm"
3951 msgid "Not Australia"
3952 msgstr "ئاۋسترالىيە ئەمەس"
3953 
3954 #: australia.kgm:27
3955 #, kde-format
3956 msgctxt "australia.kgm"
3957 msgid "Coast"
3958 msgstr "قىرغاق"
3959 
3960 #: australia.kgm:36
3961 #, kde-format
3962 msgctxt "australia.kgm"
3963 msgid "Australian Capital Territory"
3964 msgstr "ئاۋسترالىيە پايتەخت تېررىتورىيىسى"
3965 
3966 #: australia.kgm:38
3967 #, kde-format
3968 msgctxt "australia.kgm"
3969 msgid "Canberra"
3970 msgstr "كانبېررا"
3971 
3972 #: australia.kgm:46
3973 #, kde-format
3974 msgctxt "australia.kgm"
3975 msgid "New South Wales"
3976 msgstr "يېڭى جەنۇبىي ۋېيلىس"
3977 
3978 #: australia.kgm:48
3979 #, kde-format
3980 msgctxt "australia.kgm"
3981 msgid "Sydney"
3982 msgstr "سىدنېي"
3983 
3984 #: australia.kgm:56
3985 #, kde-format
3986 msgctxt "australia.kgm"
3987 msgid "Victoria"
3988 msgstr "ۋىكتورىيە"
3989 
3990 #: australia.kgm:58
3991 #, kde-format
3992 msgctxt "australia.kgm"
3993 msgid "Melbourne"
3994 msgstr "مېلبورن"
3995 
3996 #: australia.kgm:66
3997 #, kde-format
3998 msgctxt "australia.kgm"
3999 msgid "Queensland"
4000 msgstr "كىۋىنسلاند"
4001 
4002 #: australia.kgm:68
4003 #, kde-format
4004 msgctxt "australia.kgm"
4005 msgid "Brisbane"
4006 msgstr "بىرىسبان"
4007 
4008 #: australia.kgm:76
4009 #, kde-format
4010 msgctxt "australia.kgm"
4011 msgid "South Australia"
4012 msgstr "جەنۇبىي ئاۋسترالىيە"
4013 
4014 #: australia.kgm:78
4015 #, kde-format
4016 msgctxt "australia.kgm"
4017 msgid "Adelaide"
4018 msgstr "ئادېلايدې"
4019 
4020 #: australia.kgm:86
4021 #, kde-format
4022 msgctxt "australia.kgm"
4023 msgid "Western Australia"
4024 msgstr "غەربىي ئاۋسترالىيە"
4025 
4026 #: australia.kgm:88
4027 #, kde-format
4028 msgctxt "australia.kgm"
4029 msgid "Perth"
4030 msgstr "پېرت"
4031 
4032 #: australia.kgm:96
4033 #, kde-format
4034 msgctxt "australia.kgm"
4035 msgid "Tasmania"
4036 msgstr "تاسمانىيە"
4037 
4038 #: australia.kgm:98
4039 #, kde-format
4040 msgctxt "australia.kgm"
4041 msgid "Hobart"
4042 msgstr "خوبارت"
4043 
4044 #: australia.kgm:106
4045 #, kde-format
4046 msgctxt "australia.kgm"
4047 msgid "Northern Territory"
4048 msgstr "شىمالىي تېررىتورىيە"
4049 
4050 #: australia.kgm:108
4051 #, kde-format
4052 msgctxt "australia.kgm"
4053 msgid "Darwin"
4054 msgstr "دارۋىن"
4055 
4056 #: austria.kgm:5
4057 #, kde-format
4058 msgctxt "austria.kgm"
4059 msgid "Austria"
4060 msgstr "ئاۋسترىيە"
4061 
4062 #: austria.kgm:6
4063 #, kde-format
4064 msgctxt "austria.kgm"
4065 msgid "States"
4066 msgstr "ھالەت"
4067 
4068 #: austria.kgm:9
4069 #, kde-format
4070 msgctxt "austria.kgm"
4071 msgid "Frontier"
4072 msgstr "چېگرا"
4073 
4074 #: austria.kgm:18
4075 #, kde-format
4076 msgctxt "austria.kgm"
4077 msgid "Not Austria"
4078 msgstr "ئاۋسترىيە ئەمەس"
4079 
4080 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4081 #, kde-format
4082 msgctxt "austria.kgm"
4083 msgid "Vienna"
4084 msgstr "ۋىيېننا"
4085 
4086 #: austria.kgm:36
4087 #, kde-format
4088 msgctxt "austria.kgm"
4089 msgid "Burgenland"
4090 msgstr "بۇرگېنلاند"
4091 
4092 #: austria.kgm:37
4093 #, kde-format
4094 msgctxt "austria.kgm"
4095 msgid "Eisenstadt"
4096 msgstr "ئېيسېنشىتات"
4097 
4098 #: austria.kgm:45
4099 #, kde-format
4100 msgctxt "austria.kgm"
4101 msgid "Styria"
4102 msgstr "سىتىرىيە"
4103 
4104 #: austria.kgm:46
4105 #, kde-format
4106 msgctxt "austria.kgm"
4107 msgid "Graz"
4108 msgstr "گىراز"
4109 
4110 #: austria.kgm:54
4111 #, kde-format
4112 msgctxt "austria.kgm"
4113 msgid "Carinthia"
4114 msgstr "كارىنتىيا"
4115 
4116 #: austria.kgm:55
4117 #, kde-format
4118 msgctxt "austria.kgm"
4119 msgid "Klagenfurt"
4120 msgstr "كلاگېنفۇرت"
4121 
4122 #: austria.kgm:63
4123 #, kde-format
4124 msgctxt "austria.kgm"
4125 msgid "Tyrol"
4126 msgstr "تىرول"
4127 
4128 #: austria.kgm:64
4129 #, kde-format
4130 msgctxt "austria.kgm"
4131 msgid "Innsbruck"
4132 msgstr "ئىنىسبۇرۇك"
4133 
4134 #: austria.kgm:72
4135 #, kde-format
4136 msgctxt "austria.kgm"
4137 msgid "Vorarlberg"
4138 msgstr "ۋورالبېرگ"
4139 
4140 #: austria.kgm:73
4141 #, kde-format
4142 msgctxt "austria.kgm"
4143 msgid "Bregenz"
4144 msgstr "بىرېگېنز"
4145 
4146 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4147 #, kde-format
4148 msgctxt "austria.kgm"
4149 msgid "Salzburg"
4150 msgstr "سالتزبۇرگ"
4151 
4152 #: austria.kgm:90
4153 #, kde-format
4154 msgctxt "austria.kgm"
4155 msgid "Upper Austria"
4156 msgstr "يۇقىرى ئاۋسترىيە"
4157 
4158 #: austria.kgm:91
4159 #, kde-format
4160 msgctxt "austria.kgm"
4161 msgid "Linz"
4162 msgstr "لىنىز"
4163 
4164 #: austria.kgm:99
4165 #, kde-format
4166 msgctxt "austria.kgm"
4167 msgid "Lower Austria"
4168 msgstr "تۆۋەن ئاۋسترىيە"
4169 
4170 #: austria.kgm:100
4171 #, kde-format
4172 msgctxt "austria.kgm"
4173 msgid "St. Pölten"
4174 msgstr "ساينىت-پۆلتېن"
4175 
4176 #: azerbaijan.kgm:5
4177 #, kde-format
4178 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4179 msgid "Azerbaijan"
4180 msgstr "ئەزەربەيجان"
4181 
4182 #: azerbaijan.kgm:6
4183 #, kde-format
4184 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4185 msgid "Rayons"
4186 msgstr "رايونس"
4187 
4188 #: azerbaijan.kgm:9
4189 #, kde-format
4190 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4191 msgid "Frontier"
4192 msgstr "چېگرا"
4193 
4194 #: azerbaijan.kgm:14
4195 #, kde-format
4196 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4197 msgid "Water"
4198 msgstr "سۇ"
4199 
4200 #: azerbaijan.kgm:19
4201 #, kde-format
4202 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4203 msgid "Not Azerbaijan"
4204 msgstr "ئەزەربەيجان ئەمەس"
4205 
4206 #: azerbaijan.kgm:24
4207 #, kde-format
4208 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4209 msgid "Absheron"
4210 msgstr "ئابشېرون"
4211 
4212 #: azerbaijan.kgm:29
4213 #, kde-format
4214 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4215 msgid "Agjabadi"
4216 msgstr "ئاگجابادى"
4217 
4218 #: azerbaijan.kgm:34
4219 #, kde-format
4220 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4221 msgid "Agdam"
4222 msgstr "ئاگدام"
4223 
4224 #: azerbaijan.kgm:39
4225 #, kde-format
4226 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4227 msgid "Agdash"
4228 msgstr "ئاگداش"
4229 
4230 #: azerbaijan.kgm:44
4231 #, kde-format
4232 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4233 msgid "Agstafa"
4234 msgstr "ئاگستافا"
4235 
4236 #: azerbaijan.kgm:49
4237 #, kde-format
4238 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4239 msgid "Agsu"
4240 msgstr "ئاگسۇ"
4241 
4242 #: azerbaijan.kgm:54
4243 #, kde-format
4244 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4245 msgid "Shirvan city"
4246 msgstr ""
4247 
4248 #: azerbaijan.kgm:59
4249 #, kde-format
4250 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4251 msgid "Astara"
4252 msgstr "ئاستارا"
4253 
4254 #: azerbaijan.kgm:64
4255 #, kde-format
4256 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4257 msgid "Baku city"
4258 msgstr "باكۇ شەھىرى"
4259 
4260 #: azerbaijan.kgm:69
4261 #, kde-format
4262 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4263 msgid "Balakan"
4264 msgstr "بالاكان"
4265 
4266 #: azerbaijan.kgm:74
4267 #, kde-format
4268 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4269 msgid "Barda"
4270 msgstr "باردا"
4271 
4272 #: azerbaijan.kgm:79
4273 #, kde-format
4274 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4275 msgid "Beylagan"
4276 msgstr "بېيلاگان"
4277 
4278 #: azerbaijan.kgm:84
4279 #, kde-format
4280 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4281 msgid "Bilasuvar"
4282 msgstr "بىلاسۇۋار"
4283 
4284 #: azerbaijan.kgm:89
4285 #, kde-format
4286 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4287 msgid "Jabrayil"
4288 msgstr "جابرايىل"
4289 
4290 #: azerbaijan.kgm:94
4291 #, kde-format
4292 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4293 msgid "Jalilabad"
4294 msgstr "جالىلاباد"
4295 
4296 #: azerbaijan.kgm:99
4297 #, kde-format
4298 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4299 msgid "Dashkasan"
4300 msgstr "داشكاسان"
4301 
4302 #: azerbaijan.kgm:104
4303 #, fuzzy, kde-format
4304 #| msgctxt "yemen.kgm"
4305 #| msgid "Shabwah"
4306 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4307 msgid "Shabran"
4308 msgstr "شابۋاخ"
4309 
4310 #: azerbaijan.kgm:109
4311 #, kde-format
4312 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4313 msgid "Fizuli"
4314 msgstr "فىزۇلى"
4315 
4316 #: azerbaijan.kgm:114
4317 #, kde-format
4318 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4319 msgid "Gadabay"
4320 msgstr "گاداباي"
4321 
4322 #: azerbaijan.kgm:119
4323 #, kde-format
4324 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4325 msgid "Ganja city"
4326 msgstr "گانجا شەھىرى"
4327 
4328 #: azerbaijan.kgm:124
4329 #, kde-format
4330 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4331 msgid "Goranboy"
4332 msgstr "گورانبوي"
4333 
4334 #: azerbaijan.kgm:129
4335 #, kde-format
4336 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4337 msgid "Goychay"
4338 msgstr "گويچاي"
4339 
4340 #: azerbaijan.kgm:134
4341 #, kde-format
4342 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4343 msgid "Hajigabul"
4344 msgstr "خاجىگابۇل"
4345 
4346 #: azerbaijan.kgm:139
4347 #, kde-format
4348 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4349 msgid "Imishli"
4350 msgstr "ئىمىشلى"
4351 
4352 #: azerbaijan.kgm:144
4353 #, kde-format
4354 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4355 msgid "Ismailli"
4356 msgstr "ئىسمائىلى"
4357 
4358 #: azerbaijan.kgm:149
4359 #, kde-format
4360 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4361 msgid "Kalbajar"
4362 msgstr "كالباجار"
4363 
4364 #: azerbaijan.kgm:154
4365 #, kde-format
4366 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4367 msgid "Kurdamir"
4368 msgstr "كۇردامىر"
4369 
4370 #: azerbaijan.kgm:159
4371 #, kde-format
4372 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4373 msgid "Lachin"
4374 msgstr "لاچىن"
4375 
4376 #: azerbaijan.kgm:164
4377 #, kde-format
4378 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4379 msgid "Lankaran"
4380 msgstr "لانكاران"
4381 
4382 #: azerbaijan.kgm:169
4383 #, kde-format
4384 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4385 msgid "Lankaran city"
4386 msgstr "لانكاران شەھىرى"
4387 
4388 #: azerbaijan.kgm:174
4389 #, kde-format
4390 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4391 msgid "Lerik"
4392 msgstr "لىرىك"
4393 
4394 #: azerbaijan.kgm:179
4395 #, kde-format
4396 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4397 msgid "Masally"
4398 msgstr "ماساللى"
4399 
4400 #: azerbaijan.kgm:184
4401 #, kde-format
4402 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4403 msgid "Mingachevir city"
4404 msgstr "مىنگاچېۋىر شەھىرى"
4405 
4406 #: azerbaijan.kgm:189
4407 #, kde-format
4408 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4409 msgid "Naftalan city"
4410 msgstr "نافتالان شەھىرى"
4411 
4412 #: azerbaijan.kgm:194
4413 #, kde-format
4414 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4415 msgid "Neftchala"
4416 msgstr "نېفىتچالا"
4417 
4418 #: azerbaijan.kgm:199
4419 #, kde-format
4420 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4421 msgid "Oghuz"
4422 msgstr ""
4423 
4424 #: azerbaijan.kgm:204
4425 #, kde-format
4426 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4427 msgid "Qabala"
4428 msgstr "كابالا"
4429 
4430 #: azerbaijan.kgm:209
4431 #, kde-format
4432 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4433 msgid "Qakh"
4434 msgstr "كاق"
4435 
4436 #: azerbaijan.kgm:214
4437 #, kde-format
4438 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4439 msgid "Qazakh"
4440 msgstr "قازاق"
4441 
4442 #: azerbaijan.kgm:219
4443 #, kde-format
4444 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4445 msgid "Qobustan"
4446 msgstr "كوبۇستان"
4447 
4448 #: azerbaijan.kgm:224
4449 #, kde-format
4450 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4451 msgid "Quba"
4452 msgstr "كۇبا"
4453 
4454 #: azerbaijan.kgm:229
4455 #, kde-format
4456 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4457 msgid "Qubadli"
4458 msgstr "كۇبادلى"
4459 
4460 #: azerbaijan.kgm:234
4461 #, kde-format
4462 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4463 msgid "Qusar"
4464 msgstr "كۇسار"
4465 
4466 #: azerbaijan.kgm:239
4467 #, kde-format
4468 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4469 msgid "Saatly"
4470 msgstr "سائاتلى"
4471 
4472 #: azerbaijan.kgm:244
4473 #, kde-format
4474 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4475 msgid "Sabirabad"
4476 msgstr "سابىراباد"
4477 
4478 #: azerbaijan.kgm:249
4479 #, kde-format
4480 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4481 msgid "Shaki"
4482 msgstr "شاكى"
4483 
4484 #: azerbaijan.kgm:254
4485 #, kde-format
4486 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4487 msgid "Shaki city"
4488 msgstr "شاكى شەھىرى"
4489 
4490 #: azerbaijan.kgm:259
4491 #, kde-format
4492 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4493 msgid "Salyan"
4494 msgstr "ساليان"
4495 
4496 #: azerbaijan.kgm:264
4497 #, kde-format
4498 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4499 msgid "Shamakhi"
4500 msgstr "شاماخى"
4501 
4502 #: azerbaijan.kgm:269
4503 #, kde-format
4504 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4505 msgid "Shamkir"
4506 msgstr "شامكىر"
4507 
4508 #: azerbaijan.kgm:274
4509 #, kde-format
4510 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4511 msgid "Samukh"
4512 msgstr "سامۇق"
4513 
4514 #: azerbaijan.kgm:279
4515 #, kde-format
4516 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4517 msgid "Siazan"
4518 msgstr "سىئازان"
4519 
4520 #: azerbaijan.kgm:284
4521 #, kde-format
4522 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4523 msgid "Sumqayit city"
4524 msgstr "سۇمقايىت شەھىرى"
4525 
4526 #: azerbaijan.kgm:289
4527 #, kde-format
4528 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4529 msgid "Shusha"
4530 msgstr "شۇشا"
4531 
4532 #: azerbaijan.kgm:294
4533 #, kde-format
4534 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4535 msgid "Shusha city"
4536 msgstr "شۇشا شەھىرى"
4537 
4538 #: azerbaijan.kgm:299
4539 #, kde-format
4540 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4541 msgid "Tartar"
4542 msgstr "تارتار"
4543 
4544 #: azerbaijan.kgm:304
4545 #, kde-format
4546 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4547 msgid "Tovuz"
4548 msgstr "توۋۇز"
4549 
4550 #: azerbaijan.kgm:309
4551 #, kde-format
4552 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4553 msgid "Ujar"
4554 msgstr "ئۇجار"
4555 
4556 #: azerbaijan.kgm:314
4557 #, kde-format
4558 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4559 msgid "Khachmaz"
4560 msgstr "قاچماز"
4561 
4562 #: azerbaijan.kgm:319
4563 #, kde-format
4564 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4565 msgid "Khankendi city"
4566 msgstr "قانكېندى شەھىرى"
4567 
4568 #: azerbaijan.kgm:324
4569 #, kde-format
4570 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4571 msgid "Goygol"
4572 msgstr "گويگول"
4573 
4574 #: azerbaijan.kgm:329
4575 #, kde-format
4576 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4577 msgid "Khizi"
4578 msgstr "قىزى"
4579 
4580 #: azerbaijan.kgm:334
4581 #, kde-format
4582 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4583 msgid "Khojali"
4584 msgstr "قوجالى"
4585 
4586 #: azerbaijan.kgm:339
4587 #, kde-format
4588 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4589 msgid "Khojavend"
4590 msgstr "قوجاۋېند"
4591 
4592 #: azerbaijan.kgm:344
4593 #, kde-format
4594 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4595 msgid "Yardymli"
4596 msgstr "ياردىملى"
4597 
4598 #: azerbaijan.kgm:349
4599 #, kde-format
4600 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4601 msgid "Yevlakh"
4602 msgstr "يېۋلاق"
4603 
4604 #: azerbaijan.kgm:354
4605 #, kde-format
4606 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4607 msgid "Yevlakh city"
4608 msgstr "يېۋلاق شەھىرى"
4609 
4610 #: azerbaijan.kgm:359
4611 #, kde-format
4612 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4613 msgid "Zangilan"
4614 msgstr "زانگىلان"
4615 
4616 #: azerbaijan.kgm:364
4617 #, kde-format
4618 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4619 msgid "Zaqatala"
4620 msgstr "زاقاتالا"
4621 
4622 #: azerbaijan.kgm:369
4623 #, kde-format
4624 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4625 msgid "Zardab"
4626 msgstr "زارداب"
4627 
4628 #: azerbaijan.kgm:374
4629 #, kde-format
4630 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4631 msgid "Babek"
4632 msgstr "بابېك"
4633 
4634 #: azerbaijan.kgm:379
4635 #, kde-format
4636 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4637 msgid "Julfa"
4638 msgstr "جۇلفا"
4639 
4640 #: azerbaijan.kgm:384
4641 #, kde-format
4642 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4643 msgid "Kangarli"
4644 msgstr "كانگارلى"
4645 
4646 #: azerbaijan.kgm:389
4647 #, kde-format
4648 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4649 msgid "Nakhichevan City"
4650 msgstr "ناكخىچېۋان شەھىرى"
4651 
4652 #: azerbaijan.kgm:394
4653 #, kde-format
4654 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4655 msgid "Ordubad"
4656 msgstr "ئوردۇباد"
4657 
4658 #: azerbaijan.kgm:399
4659 #, kde-format
4660 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4661 msgid "Sadarak"
4662 msgstr "ساداراك"
4663 
4664 #: azerbaijan.kgm:404
4665 #, kde-format
4666 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4667 msgid "Shakhbuz"
4668 msgstr "شاقبۇز"
4669 
4670 #: azerbaijan.kgm:409
4671 #, kde-format
4672 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4673 msgid "Sharur"
4674 msgstr "شارۇر"
4675 
4676 #: bangladesh.kgm:5
4677 #, kde-format
4678 msgctxt "bangladesh.kgm"
4679 msgid "Bangladesh"
4680 msgstr "باڭلادىش"
4681 
4682 #: bangladesh.kgm:6
4683 #, kde-format
4684 msgctxt "bangladesh.kgm"
4685 msgid "Divisions"
4686 msgstr "بۆلەكلەر"
4687 
4688 #: bangladesh.kgm:9
4689 #, kde-format
4690 msgctxt "bangladesh.kgm"
4691 msgid "Frontier"
4692 msgstr "چېگرا"
4693 
4694 #: bangladesh.kgm:14
4695 #, kde-format
4696 msgctxt "bangladesh.kgm"
4697 msgid "Water"
4698 msgstr "سۇ"
4699 
4700 #: bangladesh.kgm:19
4701 #, kde-format
4702 msgctxt "bangladesh.kgm"
4703 msgid "Not Bangladesh"
4704 msgstr "باڭلادىش ئەمەس"
4705 
4706 #: bangladesh.kgm:24
4707 #, kde-format
4708 msgctxt "bangladesh.kgm"
4709 msgid "Barisa"
4710 msgstr "بارىسا"
4711 
4712 #: bangladesh.kgm:29
4713 #, kde-format
4714 msgctxt "bangladesh.kgm"
4715 msgid "Chittagong"
4716 msgstr "چىتتاگوڭ"
4717 
4718 #: bangladesh.kgm:34
4719 #, kde-format
4720 msgctxt "bangladesh.kgm"
4721 msgid "Dhaka"
4722 msgstr "داككا"
4723 
4724 #: bangladesh.kgm:39
4725 #, kde-format
4726 msgctxt "bangladesh.kgm"
4727 msgid "Khulna"
4728 msgstr "قۇلنا"
4729 
4730 #: bangladesh.kgm:44
4731 #, kde-format
4732 msgctxt "bangladesh.kgm"
4733 msgid "Rajshahi"
4734 msgstr "راجشاخى"
4735 
4736 #: bangladesh.kgm:49
4737 #, kde-format
4738 msgctxt "bangladesh.kgm"
4739 msgid "Sylhet"
4740 msgstr "سىلخېت"
4741 
4742 #: belarus.kgm:5
4743 #, kde-format
4744 msgctxt "belarus.kgm"
4745 msgid "Belarus"
4746 msgstr "بېلارۇسىيە"
4747 
4748 #: belarus.kgm:6
4749 #, kde-format
4750 msgctxt "belarus.kgm"
4751 msgid "Provinces"
4752 msgstr "ئۆلكىلەر"
4753 
4754 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4755 #, kde-format
4756 msgctxt "belarus.kgm"
4757 msgid "Frontier"
4758 msgstr "چېگرا"
4759 
4760 #: belarus.kgm:19
4761 #, kde-format
4762 msgctxt "belarus.kgm"
4763 msgid "Not Belarus"
4764 msgstr "بېلارۇسىيە ئەمەس"
4765 
4766 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4767 #, kde-format
4768 msgctxt "belarus.kgm"
4769 msgid "Minsk"
4770 msgstr "مىنسك"
4771 
4772 #: belarus.kgm:30
4773 #, kde-format
4774 msgctxt "belarus.kgm"
4775 msgid "Brest Voblast"
4776 msgstr "بىرېست ۋوبلاست"
4777 
4778 #: belarus.kgm:31
4779 #, kde-format
4780 msgctxt "belarus.kgm"
4781 msgid "Brest"
4782 msgstr "برېست"
4783 
4784 #: belarus.kgm:37
4785 #, kde-format
4786 msgctxt "belarus.kgm"
4787 msgid "Homyel Voblast"
4788 msgstr "خوميېل ۋوبلاست"
4789 
4790 #: belarus.kgm:38
4791 #, kde-format
4792 msgctxt "belarus.kgm"
4793 msgid "Homyel"
4794 msgstr ""
4795 
4796 #: belarus.kgm:44
4797 #, kde-format
4798 msgctxt "belarus.kgm"
4799 msgid "Hrodna Voblast"
4800 msgstr "خىرودنا ۋوبلاست"
4801 
4802 #: belarus.kgm:45
4803 #, kde-format
4804 msgctxt "belarus.kgm"
4805 msgid "Hrodna"
4806 msgstr "خرودنا"
4807 
4808 #: belarus.kgm:51
4809 #, kde-format
4810 msgctxt "belarus.kgm"
4811 msgid "Mahilyow Voblast"
4812 msgstr "ماخىليوۋ ۋوبلاست"
4813 
4814 #: belarus.kgm:52
4815 #, kde-format
4816 msgctxt "belarus.kgm"
4817 msgid "Mahilyow"
4818 msgstr ""
4819 
4820 #: belarus.kgm:58
4821 #, kde-format
4822 msgctxt "belarus.kgm"
4823 msgid "Minsk Voblast"
4824 msgstr "مىنسك ۋوبلاست"
4825 
4826 #: belarus.kgm:65
4827 #, kde-format
4828 msgctxt "belarus.kgm"
4829 msgid "Vitebsk Voblast"
4830 msgstr "ۋىتېبسك ۋوبلاست"
4831 
4832 #: belarus.kgm:66
4833 #, kde-format
4834 msgctxt "belarus.kgm"
4835 msgid "Vitebsk"
4836 msgstr ""
4837 
4838 #: belgium.kgm:5
4839 #, kde-format
4840 msgctxt "belgium.kgm"
4841 msgid "Belgium"
4842 msgstr "بېلگىيە"
4843 
4844 #: belgium.kgm:6
4845 #, kde-format
4846 msgctxt "belgium.kgm"
4847 msgid "Provinces"
4848 msgstr "ئۆلكىلەر"
4849 
4850 #: belgium.kgm:9
4851 #, kde-format
4852 msgctxt "belgium.kgm"
4853 msgid "Frontier"
4854 msgstr "چېگرا"
4855 
4856 #: belgium.kgm:18
4857 #, kde-format
4858 msgctxt "belgium.kgm"
4859 msgid "Not Belgium"
4860 msgstr "بېلگىيە ئەمەس"
4861 
4862 #: belgium.kgm:27
4863 #, kde-format
4864 msgctxt "belgium.kgm"
4865 msgid "Water"
4866 msgstr "سۇ"
4867 
4868 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4869 #, kde-format
4870 msgctxt "belgium.kgm"
4871 msgid "Antwerp"
4872 msgstr "ئانتۋېرپ"
4873 
4874 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4875 #, kde-format
4876 msgctxt "belgium.kgm"
4877 msgid "Brussels"
4878 msgstr "بىريۇسسېل"
4879 
4880 #: belgium.kgm:56
4881 #, kde-format
4882 msgctxt "belgium.kgm"
4883 msgid "Flemish Brabant"
4884 msgstr "فلېمىش برابانت"
4885 
4886 #: belgium.kgm:58
4887 #, kde-format
4888 msgctxt "belgium.kgm"
4889 msgid "Leuven"
4890 msgstr ""
4891 
4892 #: belgium.kgm:66
4893 #, kde-format
4894 msgctxt "belgium.kgm"
4895 msgid "West Flanders"
4896 msgstr "غەربىي فىلاندېرس"
4897 
4898 #: belgium.kgm:68
4899 #, kde-format
4900 msgctxt "belgium.kgm"
4901 msgid "Bruges"
4902 msgstr "برۇگېس"
4903 
4904 #: belgium.kgm:76
4905 #, kde-format
4906 msgctxt "belgium.kgm"
4907 msgid "East Flanders"
4908 msgstr "شەرقىي فىلاندېرس"
4909 
4910 #: belgium.kgm:78
4911 #, kde-format
4912 msgctxt "belgium.kgm"
4913 msgid "Ghent"
4914 msgstr "گېنت"
4915 
4916 #: belgium.kgm:86
4917 #, kde-format
4918 msgctxt "belgium.kgm"
4919 msgid "Limburg"
4920 msgstr "لىمبۇرگ"
4921 
4922 #: belgium.kgm:88
4923 #, kde-format
4924 msgctxt "belgium.kgm"
4925 msgid "Hasselt"
4926 msgstr "خاسسېلت"
4927 
4928 #: belgium.kgm:96
4929 #, kde-format
4930 msgctxt "belgium.kgm"
4931 msgid "Walloon Brabant"
4932 msgstr "ۋالۇن برابانت"
4933 
4934 #: belgium.kgm:98
4935 #, kde-format
4936 msgctxt "belgium.kgm"
4937 msgid "Wavre"
4938 msgstr "ۋاۋرې"
4939 
4940 #: belgium.kgm:106
4941 #, kde-format
4942 msgctxt "belgium.kgm"
4943 msgid "Hainaut"
4944 msgstr "ئېنو"
4945 
4946 #: belgium.kgm:108
4947 #, kde-format
4948 msgctxt "belgium.kgm"
4949 msgid "Mons"
4950 msgstr "مونس"
4951 
4952 #: belgium.kgm:116
4953 #, fuzzy, kde-format
4954 #| msgctxt "france.kgm"
4955 #| msgid "Ariège"
4956 msgctxt "belgium.kgm"
4957 msgid "Liège"
4958 msgstr "ئارىئېگې"
4959 
4960 #: belgium.kgm:118
4961 #, kde-format
4962 msgctxt "belgium.kgm"
4963 msgid "Liege"
4964 msgstr "لىئېگې"
4965 
4966 #: belgium.kgm:126
4967 #, kde-format
4968 msgctxt "belgium.kgm"
4969 msgid "Luxembourg"
4970 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ"
4971 
4972 #: belgium.kgm:128
4973 #, kde-format
4974 msgctxt "belgium.kgm"
4975 msgid "Arlon"
4976 msgstr "ئارلون"
4977 
4978 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4979 #, kde-format
4980 msgctxt "belgium.kgm"
4981 msgid "Namur"
4982 msgstr "نامۇر"
4983 
4984 #: belize.kgm:5
4985 #, kde-format
4986 msgctxt "belize.kgm"
4987 msgid "Belize"
4988 msgstr "بېلىز"
4989 
4990 #: belize.kgm:6
4991 #, kde-format
4992 msgctxt "belize.kgm"
4993 msgid "Districts"
4994 msgstr "رايونلار"
4995 
4996 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4997 #, kde-format
4998 msgctxt "belize.kgm"
4999 msgid "Frontier"
5000 msgstr "چېگرا"
5001 
5002 #: belize.kgm:19
5003 #, kde-format
5004 msgctxt "belize.kgm"
5005 msgid "Water"
5006 msgstr "سۇ"
5007 
5008 #: belize.kgm:24
5009 #, kde-format
5010 msgctxt "belize.kgm"
5011 msgid "Not Belize"
5012 msgstr "بېلىز ئەمەس"
5013 
5014 #: belize.kgm:29
5015 #, kde-format
5016 msgctxt "belize.kgm"
5017 msgid "Belize District"
5018 msgstr "بېلىز رايونى"
5019 
5020 #: belize.kgm:30
5021 #, kde-format
5022 msgctxt "belize.kgm"
5023 msgid "Belize City"
5024 msgstr "بېلىز شەھىرى"
5025 
5026 #: belize.kgm:34
5027 #, kde-format
5028 msgctxt "belize.kgm"
5029 msgid "Cayo District"
5030 msgstr "كايو رايونى"
5031 
5032 #: belize.kgm:35
5033 #, kde-format
5034 msgctxt "belize.kgm"
5035 msgid "San Ignacio"
5036 msgstr "سان ئىگناسىيو"
5037 
5038 #: belize.kgm:39
5039 #, kde-format
5040 msgctxt "belize.kgm"
5041 msgid "Corozal District"
5042 msgstr "كوروزال رايونى"
5043 
5044 #: belize.kgm:40
5045 #, kde-format
5046 msgctxt "belize.kgm"
5047 msgid "Corozal Town"
5048 msgstr "كوروزال بازىرى"
5049 
5050 #: belize.kgm:44
5051 #, kde-format
5052 msgctxt "belize.kgm"
5053 msgid "Orange Walk District"
5054 msgstr "ئورەنج ۋالك رايونى"
5055 
5056 #: belize.kgm:45
5057 #, kde-format
5058 msgctxt "belize.kgm"
5059 msgid "Orange Walk Town"
5060 msgstr "ئورەنج ۋالك بازىرى"
5061 
5062 #: belize.kgm:49
5063 #, kde-format
5064 msgctxt "belize.kgm"
5065 msgid "Stann Creek District"
5066 msgstr "ستان كرېك رايونى"
5067 
5068 #: belize.kgm:50
5069 #, kde-format
5070 msgctxt "belize.kgm"
5071 msgid "Dangriga"
5072 msgstr "دانگرىگا"
5073 
5074 #: belize.kgm:54
5075 #, kde-format
5076 msgctxt "belize.kgm"
5077 msgid "Toledo District"
5078 msgstr "تولېدو رايونى"
5079 
5080 #: belize.kgm:55
5081 #, kde-format
5082 msgctxt "belize.kgm"
5083 msgid "Punta Gorda"
5084 msgstr "پۇنتا گوردا"
5085 
5086 #: bhutan.kgm:5
5087 #, kde-format
5088 msgctxt "bhutan.kgm"
5089 msgid "Bhutan"
5090 msgstr "بۇتان"
5091 
5092 #: bhutan.kgm:6
5093 #, kde-format
5094 msgctxt "bhutan.kgm"
5095 msgid "Districts"
5096 msgstr "رايونلار"
5097 
5098 #: bhutan.kgm:9
5099 #, kde-format
5100 msgctxt "bhutan.kgm"
5101 msgid "Frontier"
5102 msgstr "چېگرا"
5103 
5104 #: bhutan.kgm:14
5105 #, kde-format
5106 msgctxt "bhutan.kgm"
5107 msgid "Not Bhutan"
5108 msgstr "بۇتان ئەمەس"
5109 
5110 #: bhutan.kgm:19
5111 #, kde-format
5112 msgctxt "bhutan.kgm"
5113 msgid "Bumthang"
5114 msgstr "بۇمتاڭ"
5115 
5116 #: bhutan.kgm:24
5117 #, kde-format
5118 msgctxt "bhutan.kgm"
5119 msgid "Chukha"
5120 msgstr "چۇكخا"
5121 
5122 #: bhutan.kgm:29
5123 #, kde-format
5124 msgctxt "bhutan.kgm"
5125 msgid "Dagana"
5126 msgstr "داگانا"
5127 
5128 #: bhutan.kgm:34
5129 #, kde-format
5130 msgctxt "bhutan.kgm"
5131 msgid "Gasa"
5132 msgstr "گاسا"
5133 
5134 #: bhutan.kgm:39
5135 #, kde-format
5136 msgctxt "bhutan.kgm"
5137 msgid "Haa"
5138 msgstr "خائا"
5139 
5140 #: bhutan.kgm:44
5141 #, kde-format
5142 msgctxt "bhutan.kgm"
5143 msgid "Lhuntse"
5144 msgstr "لۇنتىس"
5145 
5146 #: bhutan.kgm:49
5147 #, kde-format
5148 msgctxt "bhutan.kgm"
5149 msgid "Mongar"
5150 msgstr "مونگار"
5151 
5152 #: bhutan.kgm:54
5153 #, kde-format
5154 msgctxt "bhutan.kgm"
5155 msgid "Paro"
5156 msgstr "پارو"
5157 
5158 #: bhutan.kgm:59
5159 #, kde-format
5160 msgctxt "bhutan.kgm"
5161 msgid "Pemagatshel"
5162 msgstr "پېماگاتشېل"
5163 
5164 #: bhutan.kgm:64
5165 #, kde-format
5166 msgctxt "bhutan.kgm"
5167 msgid "Punakha"
5168 msgstr "پۇناكخا"
5169 
5170 #: bhutan.kgm:69
5171 #, kde-format
5172 msgctxt "bhutan.kgm"
5173 msgid "Samdrup Jongkhar"
5174 msgstr "سامدرۇپ جوڭقار"
5175 
5176 #: bhutan.kgm:74
5177 #, kde-format
5178 msgctxt "bhutan.kgm"
5179 msgid "Samtse"
5180 msgstr "سامتىس"
5181 
5182 #: bhutan.kgm:79
5183 #, kde-format
5184 msgctxt "bhutan.kgm"
5185 msgid "Sarpang"
5186 msgstr "سارپاڭ"
5187 
5188 #: bhutan.kgm:84
5189 #, kde-format
5190 msgctxt "bhutan.kgm"
5191 msgid "Thimphu"
5192 msgstr "تىمپۇ"
5193 
5194 #: bhutan.kgm:89
5195 #, kde-format
5196 msgctxt "bhutan.kgm"
5197 msgid "Trashigang"
5198 msgstr "تىراشىگاڭ"
5199 
5200 #: bhutan.kgm:94
5201 #, kde-format
5202 msgctxt "bhutan.kgm"
5203 msgid "Trashiyangste"
5204 msgstr "تىراشىياڭسىت"
5205 
5206 #: bhutan.kgm:99
5207 #, kde-format
5208 msgctxt "bhutan.kgm"
5209 msgid "Trongsa"
5210 msgstr "تروڭسا"
5211 
5212 #: bhutan.kgm:104
5213 #, kde-format
5214 msgctxt "bhutan.kgm"
5215 msgid "Tsirang"
5216 msgstr "تسىراڭ"
5217 
5218 #: bhutan.kgm:109
5219 #, kde-format
5220 msgctxt "bhutan.kgm"
5221 msgid "Wangdue Phodrang"
5222 msgstr "ۋاڭدۇ پودراڭ"
5223 
5224 #: bhutan.kgm:114
5225 #, kde-format
5226 msgctxt "bhutan.kgm"
5227 msgid "Zhemgang"
5228 msgstr "ژېمگاڭ"
5229 
5230 #: bihar.kgm:5
5231 #, fuzzy, kde-format
5232 #| msgctxt "india.kgm"
5233 #| msgid "Bihar"
5234 msgctxt "bihar.kgm"
5235 msgid "Bihar"
5236 msgstr "بىخار"
5237 
5238 #: bihar.kgm:6
5239 #, fuzzy, kde-format
5240 #| msgctxt "andhrapradesh.kgm"
5241 #| msgid "District"
5242 msgctxt "bihar.kgm"
5243 msgid "District"
5244 msgstr "رايون"
5245 
5246 #: bihar.kgm:7
5247 #, no-c-format, kde-format
5248 msgctxt "@title:group"
5249 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5250 msgstr ""
5251 
5252 #: bihar.kgm:8
5253 #, fuzzy, kde-format
5254 #| msgctxt "brazil.kgm"
5255 #| msgid "Federal District"
5256 msgctxt "@title"
5257 msgid "Headquarters of Districts"
5258 msgstr "فېدىرال رايونى"
5259 
5260 #: bihar.kgm:9
5261 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
5262 #| msgctxt "@title:group"
5263 #| msgid "%1 is the capital of..."
5264 msgctxt "@title:group"
5265 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5266 msgstr "%1 قەيەرنىڭ پايتەختى…"
5267 
5268 #: bihar.kgm:10
5269 #, kde-format
5270 msgctxt "@title"
5271 msgid "District by Headquarters"
5272 msgstr ""
5273 
5274 #: bihar.kgm:13
5275 #, fuzzy, kde-format
5276 #| msgctxt "bhutan.kgm"
5277 #| msgid "Not Bhutan"
5278 msgctxt "bihar.kgm"
5279 msgid "Not Bihar"
5280 msgstr "بۇتان ئەمەس"
5281 
5282 #: bihar.kgm:18
5283 #, fuzzy, kde-format
5284 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5285 #| msgid "Frontier"
5286 msgctxt "bihar.kgm"
5287 msgid "Frontier"
5288 msgstr "چېگرا"
5289 
5290 #: bihar.kgm:23
5291 #, kde-format
5292 msgctxt "bihar.kgm"
5293 msgid "Paschim Champaran"
5294 msgstr ""
5295 
5296 #: bihar.kgm:24
5297 #, kde-format
5298 msgctxt "bihar.kgm"
5299 msgid "Bettiah"
5300 msgstr ""
5301 
5302 #: bihar.kgm:28
5303 #, kde-format
5304 msgctxt "bihar.kgm"
5305 msgid "Purbi Champaran"
5306 msgstr ""
5307 
5308 #: bihar.kgm:29
5309 #, fuzzy, kde-format
5310 #| msgctxt "india.kgm"
5311 #| msgid "Bihar"
5312 msgctxt "bihar.kgm"
5313 msgid "Motihari"
5314 msgstr "بىخار"
5315 
5316 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5317 #, kde-format
5318 msgctxt "bihar.kgm"
5319 msgid "Sheohar"
5320 msgstr ""
5321 
5322 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5323 #, fuzzy, kde-format
5324 #| msgctxt "japan.kgm"
5325 #| msgid "Saitama"
5326 msgctxt "bihar.kgm"
5327 msgid "Sitamarhi"
5328 msgstr "سائىتاما"
5329 
5330 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5331 #, fuzzy, kde-format
5332 #| msgctxt "france.kgm"
5333 #| msgid "Montauban"
5334 msgctxt "bihar.kgm"
5335 msgid "Madhubani"
5336 msgstr "مونتاۋبان"
5337 
5338 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5339 #, kde-format
5340 msgctxt "bihar.kgm"
5341 msgid "Supaul"
5342 msgstr ""
5343 
5344 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5345 #, fuzzy, kde-format
5346 #| msgctxt "armenia.kgm"
5347 #| msgid "Ararat"
5348 msgctxt "bihar.kgm"
5349 msgid "Araria"
5350 msgstr "ئارارات"
5351 
5352 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5353 #, fuzzy, kde-format
5354 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
5355 #| msgid "Kisangani"
5356 msgctxt "bihar.kgm"
5357 msgid "Kishanganj"
5358 msgstr "كىسانگانى"
5359 
5360 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5361 #, fuzzy, kde-format
5362 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
5363 #| msgid "Isernia"
5364 msgctxt "bihar.kgm"
5365 msgid "Purnia"
5366 msgstr "ئىسېرنىيە"
5367 
5368 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5369 #, fuzzy, kde-format
5370 #| msgctxt "sri-lanka.kgm"
5371 #| msgid "Anuradhapura"
5372 msgctxt "bihar.kgm"
5373 msgid "Madhepura"
5374 msgstr "ئانۇرادخاپۇرا"
5375 
5376 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5377 #, fuzzy, kde-format
5378 #| msgctxt "india.kgm"
5379 #| msgid "Maharashtra"
5380 msgctxt "bihar.kgm"
5381 msgid "Saharsa"
5382 msgstr "ماخاراشتىرا"
5383 
5384 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5385 #, fuzzy, kde-format
5386 #| msgctxt "mongolia.kgm"
5387 #| msgid "Arhangay"
5388 msgctxt "bihar.kgm"
5389 msgid "Darbhanga"
5390 msgstr "ئارخانگاي"
5391 
5392 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5393 #, fuzzy, kde-format
5394 #| msgctxt "pakistan.kgm"
5395 #| msgid "Muzaffarabad"
5396 msgctxt "bihar.kgm"
5397 msgid "Muzaffarpur"
5398 msgstr "مۇزەففەرئاباد"
5399 
5400 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5401 #, fuzzy, kde-format
5402 #| msgctxt "jharkhand.kgm"
5403 #| msgid "Daltonganj"
5404 msgctxt "bihar.kgm"
5405 msgid "Gopalganj"
5406 msgstr "دالتونگانج"
5407 
5408 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5409 #, fuzzy, kde-format
5410 #| msgctxt "asia.kgm"
5411 #| msgid "Taiwan"
5412 msgctxt "bihar.kgm"
5413 msgid "Siwan"
5414 msgstr "تەيۋەن"
5415 
5416 #: bihar.kgm:98
5417 #, fuzzy, kde-format
5418 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5419 #| msgid "Sharan"
5420 msgctxt "bihar.kgm"
5421 msgid "Saran"
5422 msgstr "شاران"
5423 
5424 #: bihar.kgm:99
5425 #, kde-format
5426 msgctxt "bihar.kgm"
5427 msgid "Chhapra"
5428 msgstr ""
5429 
5430 #: bihar.kgm:103
5431 #, kde-format
5432 msgctxt "bihar.kgm"
5433 msgid "Vaishali"
5434 msgstr ""
5435 
5436 #: bihar.kgm:104
5437 #, fuzzy, kde-format
5438 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
5439 #| msgid "Raipur"
5440 msgctxt "bihar.kgm"
5441 msgid "Hajipur"
5442 msgstr "رايپۇر"
5443 
5444 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5445 #, fuzzy, kde-format
5446 #| msgctxt "philippines.kgm"
5447 #| msgid "Samar"
5448 msgctxt "bihar.kgm"
5449 msgid "Samastipur"
5450 msgstr "سامار"
5451 
5452 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5453 #, kde-format
5454 msgctxt "bihar.kgm"
5455 msgid "Begusarai"
5456 msgstr ""
5457 
5458 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5459 #, fuzzy, kde-format
5460 #| msgctxt "germany.kgm"
5461 #| msgid "Bavaria"
5462 msgctxt "bihar.kgm"
5463 msgid "Khagaria"
5464 msgstr "باۋارىيە"
5465 
5466 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5467 #, fuzzy, kde-format
5468 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
5469 #| msgid "Jagdalpur"
5470 msgctxt "bihar.kgm"
5471 msgid "Bhagalpur"
5472 msgstr "جاگدالپۇر"
5473 
5474 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5475 #, fuzzy, kde-format
5476 #| msgctxt "india.kgm"
5477 #| msgid "Bihar"
5478 msgctxt "bihar.kgm"
5479 msgid "Katihar"
5480 msgstr "بىخار"
5481 
5482 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5483 #, fuzzy, kde-format
5484 #| msgctxt "france.kgm"
5485 #| msgid "Angers"
5486 msgctxt "bihar.kgm"
5487 msgid "Munger"
5488 msgstr "ئانگېرس"
5489 
5490 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5491 #, fuzzy, kde-format
5492 #| msgctxt "assam.kgm"
5493 #| msgid "Lakhimpur"
5494 msgctxt "bihar.kgm"
5495 msgid "Lakhisarai"
5496 msgstr "لاكخىمپۇر"
5497 
5498 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5499 #, fuzzy, kde-format
5500 #| msgctxt "tripura.kgm"
5501 #| msgid "South Tripura"
5502 msgctxt "bihar.kgm"
5503 msgid "Sheikhpura"
5504 msgstr "جەنۇبىي تىرىپۇرا"
5505 
5506 #: bihar.kgm:148
5507 #, fuzzy, kde-format
5508 #| msgctxt "india.kgm"
5509 #| msgid "Nagaland"
5510 msgctxt "bihar.kgm"
5511 msgid "Nalanda"
5512 msgstr "نىگالاند"
5513 
5514 #: bihar.kgm:149
5515 #, fuzzy, kde-format
5516 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5517 #| msgid "Mazari Sharif"
5518 msgctxt "bihar.kgm"
5519 msgid "Bihar Sharif"
5520 msgstr "مازارى شارىف"
5521 
5522 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5523 #, fuzzy, kde-format
5524 #| msgctxt "india.kgm"
5525 #| msgid "Patna"
5526 msgctxt "bihar.kgm"
5527 msgid "Patna"
5528 msgstr "پاتنا"
5529 
5530 #: bihar.kgm:158
5531 #, kde-format
5532 msgctxt "bihar.kgm"
5533 msgid "Bhojpur"
5534 msgstr ""
5535 
5536 #: bihar.kgm:159
5537 #, fuzzy, kde-format
5538 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
5539 #| msgid "Arta"
5540 msgctxt "bihar.kgm"
5541 msgid "Ara"
5542 msgstr "ئارتا"
5543 
5544 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5545 #, kde-format
5546 msgctxt "bihar.kgm"
5547 msgid "Buxar"
5548 msgstr ""
5549 
5550 #: bihar.kgm:168
5551 #, kde-format
5552 msgctxt "bihar.kgm"
5553 msgid "Kaimur"
5554 msgstr ""
5555 
5556 #: bihar.kgm:169
5557 #, kde-format
5558 msgctxt "bihar.kgm"
5559 msgid "Bhabhua"
5560 msgstr ""
5561 
5562 #: bihar.kgm:173
5563 #, fuzzy, kde-format
5564 #| msgctxt "haryana.kgm"
5565 #| msgid "Rohtak"
5566 msgctxt "bihar.kgm"
5567 msgid "Rohtas"
5568 msgstr "روختاك"
5569 
5570 #: bihar.kgm:174
5571 #, fuzzy, kde-format
5572 #| msgctxt "indonesia.kgm"
5573 #| msgid "Mataram"
5574 msgctxt "bihar.kgm"
5575 msgid "Sasaram"
5576 msgstr "ماتارام"
5577 
5578 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5579 #, fuzzy, kde-format
5580 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5581 #| msgid "Asadabad"
5582 msgctxt "bihar.kgm"
5583 msgid "Aurangabad"
5584 msgstr "ئاساداباد"
5585 
5586 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5587 #, kde-format
5588 msgctxt "bihar.kgm"
5589 msgid "Arwal"
5590 msgstr ""
5591 
5592 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5593 #, fuzzy, kde-format
5594 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5595 #| msgid "Jalalabad"
5596 msgctxt "bihar.kgm"
5597 msgid "Jehanabad"
5598 msgstr "جالالئاباد"
5599 
5600 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5601 #, kde-format
5602 msgctxt "bihar.kgm"
5603 msgid "Gaya"
5604 msgstr ""
5605 
5606 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5607 #, fuzzy, kde-format
5608 #| msgctxt "chhattisgarh.kgm"
5609 #| msgid "Dantewada"
5610 msgctxt "bihar.kgm"
5611 msgid "Nawada"
5612 msgstr "دانتېۋادا"
5613 
5614 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5615 #, kde-format
5616 msgctxt "bihar.kgm"
5617 msgid "Jamui"
5618 msgstr ""
5619 
5620 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5621 #, fuzzy, kde-format
5622 #| msgctxt "westbengal.kgm"
5623 #| msgid "Bankura"
5624 msgctxt "bihar.kgm"
5625 msgid "Banka"
5626 msgstr "بانكۇرا"
5627 
5628 #: bolivia.kgm:5
5629 #, kde-format
5630 msgctxt "bolivia.kgm"
5631 msgid "Bolivia"
5632 msgstr "بولىۋىيە"
5633 
5634 #: bolivia.kgm:6
5635 #, kde-format
5636 msgctxt "bolivia.kgm"
5637 msgid "Departments"
5638 msgstr "بۆلۈملەر"
5639 
5640 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5641 #, kde-format
5642 msgctxt "bolivia.kgm"
5643 msgid "Frontier"
5644 msgstr "چېگرا"
5645 
5646 #: bolivia.kgm:19
5647 #, kde-format
5648 msgctxt "bolivia.kgm"
5649 msgid "Water"
5650 msgstr "سۇ"
5651 
5652 #: bolivia.kgm:24
5653 #, kde-format
5654 msgctxt "bolivia.kgm"
5655 msgid "Not Bolivia"
5656 msgstr "بولىۋىيە ئەمەس"
5657 
5658 #: bolivia.kgm:29
5659 #, kde-format
5660 msgctxt "bolivia.kgm"
5661 msgid "Beni"
5662 msgstr "بېنى"
5663 
5664 #: bolivia.kgm:30
5665 #, kde-format
5666 msgctxt "bolivia.kgm"
5667 msgid "Trinidad"
5668 msgstr "تىرىنىداد"
5669 
5670 #: bolivia.kgm:34
5671 #, kde-format
5672 msgctxt "bolivia.kgm"
5673 msgid "Chuquisaca"
5674 msgstr "چۇكۋىساكا"
5675 
5676 #: bolivia.kgm:35
5677 #, kde-format
5678 msgctxt "bolivia.kgm"
5679 msgid "Sucre"
5680 msgstr "سۇكرې"
5681 
5682 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5683 #, kde-format
5684 msgctxt "bolivia.kgm"
5685 msgid "Cochabamba"
5686 msgstr "كوچابامبا"
5687 
5688 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5689 #, kde-format
5690 msgctxt "bolivia.kgm"
5691 msgid "La Paz"
5692 msgstr "لا-پاز"
5693 
5694 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5695 #, kde-format
5696 msgctxt "bolivia.kgm"
5697 msgid "Oruro"
5698 msgstr "ئورۇرو"
5699 
5700 #: bolivia.kgm:54
5701 #, kde-format
5702 msgctxt "bolivia.kgm"
5703 msgid "Pando"
5704 msgstr "پاندو"
5705 
5706 #: bolivia.kgm:55
5707 #, kde-format
5708 msgctxt "bolivia.kgm"
5709 msgid "Cobija"
5710 msgstr "كوبىجا"
5711 
5712 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5713 #, kde-format
5714 msgctxt "bolivia.kgm"
5715 msgid "Potosí"
5716 msgstr "فوتوسى"
5717 
5718 #: bolivia.kgm:64
5719 #, kde-format
5720 msgctxt "bolivia.kgm"
5721 msgid "Santa Cruz"
5722 msgstr "سانتا-كرۇز"
5723 
5724 #: bolivia.kgm:65
5725 #, fuzzy, kde-format
5726 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
5727 #| msgid "Santa Cruz del Seibo"
5728 msgctxt "bolivia.kgm"
5729 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5730 msgstr "سانتا-كرۇز-دېل-سېيبو"
5731 
5732 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5733 #, kde-format
5734 msgctxt "bolivia.kgm"
5735 msgid "Tarija"
5736 msgstr "تارىجا"
5737 
5738 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5739 #, kde-format
5740 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5741 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5742 msgstr "بوسنىيە-گېرتسېگوۋىنا"
5743 
5744 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5745 #, kde-format
5746 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5747 msgid "Cantons"
5748 msgstr "كانتونلار"
5749 
5750 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5751 #, kde-format
5752 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5753 msgid "Frontier"
5754 msgstr "چېگرا"
5755 
5756 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5757 #, kde-format
5758 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5759 msgid "Water"
5760 msgstr "سۇ"
5761 
5762 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5763 #, kde-format
5764 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5765 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5766 msgstr "بوسنىيە-گېرتسېگوۋىنا ئەمەس"
5767 
5768 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5769 #, kde-format
5770 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5771 msgid "Brčko"
5772 msgstr "برېكو"
5773 
5774 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5775 #, kde-format
5776 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5777 msgid "Bosnian Podrinje"
5778 msgstr "بوسنىيە پودرىنجې"
5779 
5780 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5781 #, kde-format
5782 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5783 msgid "Central Bosnia"
5784 msgstr "ئوتتۇرا بوسنىيە"
5785 
5786 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5787 #, kde-format
5788 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5789 msgid "Herzegovina-Neretva"
5790 msgstr "گېرتسېگوۋىنا-نېرېتۋا"
5791 
5792 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5793 #, kde-format
5794 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5795 msgid "Posavina"
5796 msgstr "پوساۋىنا"
5797 
5798 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5799 #, kde-format
5800 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5801 msgid "Sarajevo"
5802 msgstr "سارايېۋو"
5803 
5804 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5805 #, kde-format
5806 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5807 msgid "Tuzla"
5808 msgstr "تۇزلا"
5809 
5810 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5811 #, kde-format
5812 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5813 msgid "Una Sana"
5814 msgstr "ئۇنا سانا"
5815 
5816 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5817 #, kde-format
5818 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5819 msgid "West Bosnia"
5820 msgstr "غەربىي بوسنىيە"
5821 
5822 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5823 #, kde-format
5824 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5825 msgid "West Herzegovina"
5826 msgstr "شەرقىي گېرتسېگوۋىنا"
5827 
5828 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5829 #, kde-format
5830 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5831 msgid "Zenica-Doboj"
5832 msgstr "زېنىكا-دوبوج"
5833 
5834 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5835 #, kde-format
5836 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5837 msgid "Banja Luka"
5838 msgstr "بانجا لۇكا"
5839 
5840 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5841 #, kde-format
5842 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5843 msgid "Doboj"
5844 msgstr "دوبوج"
5845 
5846 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5847 #, kde-format
5848 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5849 msgid "Bijeljina"
5850 msgstr "بىجېلجىنا"
5851 
5852 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5853 #, kde-format
5854 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5855 msgid "Vlasenica"
5856 msgstr "ۋلاسېنىكا"
5857 
5858 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5859 #, kde-format
5860 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5861 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5862 msgstr "سارايېۋو-رومانىجا ياكى سوكولاك"
5863 
5864 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5865 #, kde-format
5866 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5867 msgid "Foča"
5868 msgstr "فوچا"
5869 
5870 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5871 #, kde-format
5872 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5873 msgid "Trebinje"
5874 msgstr "ترېبىنجې"
5875 
5876 #: botswana.kgm:5
5877 #, kde-format
5878 msgctxt "botswana.kgm"
5879 msgid "Botswana"
5880 msgstr "بوتسۋانا"
5881 
5882 #: botswana.kgm:6
5883 #, kde-format
5884 msgctxt "botswana.kgm"
5885 msgid "Districts"
5886 msgstr "رايونلار"
5887 
5888 #: botswana.kgm:9
5889 #, kde-format
5890 msgctxt "botswana.kgm"
5891 msgid "Frontier"
5892 msgstr "چېگرا"
5893 
5894 #: botswana.kgm:14
5895 #, kde-format
5896 msgctxt "botswana.kgm"
5897 msgid "Water"
5898 msgstr "سۇ"
5899 
5900 #: botswana.kgm:19
5901 #, kde-format
5902 msgctxt "botswana.kgm"
5903 msgid "Not Botswana"
5904 msgstr "بوتسۋانا ئەمەس"
5905 
5906 #: botswana.kgm:24
5907 #, kde-format
5908 msgctxt "botswana.kgm"
5909 msgid "Central"
5910 msgstr "ئوتتۇرا"
5911 
5912 #: botswana.kgm:25
5913 #, kde-format
5914 msgctxt "botswana.kgm"
5915 msgid "Serowe"
5916 msgstr "سېروۋې"
5917 
5918 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5919 #, kde-format
5920 msgctxt "botswana.kgm"
5921 msgid "Ghanzi"
5922 msgstr "گخانزى"
5923 
5924 #: botswana.kgm:34
5925 #, kde-format
5926 msgctxt "botswana.kgm"
5927 msgid "Kgalagadi"
5928 msgstr "كىگالاگادى"
5929 
5930 #: botswana.kgm:35
5931 #, kde-format
5932 msgctxt "botswana.kgm"
5933 msgid "Tshabong"
5934 msgstr "تشابوڭ"
5935 
5936 #: botswana.kgm:39
5937 #, kde-format
5938 msgctxt "botswana.kgm"
5939 msgid "Kgatleng"
5940 msgstr "كىگاتلېڭ"
5941 
5942 #: botswana.kgm:40
5943 #, kde-format
5944 msgctxt "botswana.kgm"
5945 msgid "Mochudi"
5946 msgstr "موچۇدى"
5947 
5948 #: botswana.kgm:44
5949 #, kde-format
5950 msgctxt "botswana.kgm"
5951 msgid "Kweneng"
5952 msgstr "كىۋېنېڭ"
5953 
5954 #: botswana.kgm:45
5955 #, kde-format
5956 msgctxt "botswana.kgm"
5957 msgid "Molepolole"
5958 msgstr "مولېپولولې"
5959 
5960 #: botswana.kgm:49
5961 #, kde-format
5962 msgctxt "botswana.kgm"
5963 msgid "North-East"
5964 msgstr "شەرقىي شىمال"
5965 
5966 #: botswana.kgm:50
5967 #, kde-format
5968 msgctxt "botswana.kgm"
5969 msgid "Francistown"
5970 msgstr "فىرانكىستوۋن"
5971 
5972 #: botswana.kgm:54
5973 #, kde-format
5974 msgctxt "botswana.kgm"
5975 msgid "North-West"
5976 msgstr "غەربىي شىمال"
5977 
5978 #: botswana.kgm:55
5979 #, kde-format
5980 msgctxt "botswana.kgm"
5981 msgid "Maun"
5982 msgstr "مائۇن"
5983 
5984 #: botswana.kgm:59
5985 #, kde-format
5986 msgctxt "botswana.kgm"
5987 msgid "South-East"
5988 msgstr "شەرقىي جەنۇب"
5989 
5990 #: botswana.kgm:60
5991 #, kde-format
5992 msgctxt "botswana.kgm"
5993 msgid "Gaborone"
5994 msgstr "گابورون"
5995 
5996 #: botswana.kgm:64
5997 #, kde-format
5998 msgctxt "botswana.kgm"
5999 msgid "Southern"
6000 msgstr "جەنۇبىي"
6001 
6002 #: botswana.kgm:65
6003 #, kde-format
6004 msgctxt "botswana.kgm"
6005 msgid "Kanye"
6006 msgstr "كانيە"
6007 
6008 #: boxasker.cpp:253
6009 #, kde-format
6010 msgid "&Accept"
6011 msgstr "قوبۇل قىل(&A)"
6012 
6013 #: brazil.kgm:5
6014 #, kde-format
6015 msgctxt "brazil.kgm"
6016 msgid "Brazil"
6017 msgstr "بىرازىلىيە"
6018 
6019 #: brazil.kgm:6
6020 #, kde-format
6021 msgctxt "brazil.kgm"
6022 msgid "States"
6023 msgstr "ھالەت"
6024 
6025 #: brazil.kgm:9
6026 #, kde-format
6027 msgctxt "brazil.kgm"
6028 msgid "Sergipe"
6029 msgstr "سېرگىپې"
6030 
6031 #: brazil.kgm:11
6032 #, kde-format
6033 msgctxt "brazil.kgm"
6034 msgid "Aracaju"
6035 msgstr "ئاراكاژۇ"
6036 
6037 #: brazil.kgm:19
6038 #, kde-format
6039 msgctxt "brazil.kgm"
6040 msgid "Pará"
6041 msgstr ""
6042 
6043 #: brazil.kgm:21
6044 #, fuzzy, kde-format
6045 #| msgctxt "switzerland.kgm"
6046 #| msgid "Delémont"
6047 msgctxt "brazil.kgm"
6048 msgid "Belém"
6049 msgstr "دېلېمونت"
6050 
6051 #: brazil.kgm:29
6052 #, kde-format
6053 msgctxt "brazil.kgm"
6054 msgid "Minas Gerais"
6055 msgstr "مىناس-گېرايىس"
6056 
6057 #: brazil.kgm:31
6058 #, kde-format
6059 msgctxt "brazil.kgm"
6060 msgid "Belo Horizonte"
6061 msgstr "بېلو خورىزونتې"
6062 
6063 #: brazil.kgm:39
6064 #, kde-format
6065 msgctxt "brazil.kgm"
6066 msgid "Roraima"
6067 msgstr "رورايما"
6068 
6069 #: brazil.kgm:41
6070 #, kde-format
6071 msgctxt "brazil.kgm"
6072 msgid "Boa Vista"
6073 msgstr "بوئا-ۋىستا"
6074 
6075 #: brazil.kgm:49
6076 #, kde-format
6077 msgctxt "brazil.kgm"
6078 msgid "Federal District"
6079 msgstr "فېدىرال رايونى"
6080 
6081 #: brazil.kgm:51
6082 #, fuzzy, kde-format
6083 #| msgctxt "brazil.kgm"
6084 #| msgid "Brasilia"
6085 msgctxt "brazil.kgm"
6086 msgid "Brasília"
6087 msgstr "بىرازىلىيە"
6088 
6089 #: brazil.kgm:59
6090 #, kde-format
6091 msgctxt "brazil.kgm"
6092 msgid "Mato Grosso do Sul"
6093 msgstr "ماتو-گىروسسو-دو-سۇل"
6094 
6095 #: brazil.kgm:61
6096 #, kde-format
6097 msgctxt "brazil.kgm"
6098 msgid "Campo Grande"
6099 msgstr "كامپو-گراندې"
6100 
6101 #: brazil.kgm:69
6102 #, kde-format
6103 msgctxt "brazil.kgm"
6104 msgid "Mato Grosso"
6105 msgstr "ماتو-گىروسسو"
6106 
6107 #: brazil.kgm:71
6108 #, fuzzy, kde-format
6109 #| msgctxt "brazil.kgm"
6110 #| msgid "Cuiaba"
6111 msgctxt "brazil.kgm"
6112 msgid "Cuiabá"
6113 msgstr "كۇيئابا"
6114 
6115 #: brazil.kgm:79
6116 #, fuzzy, kde-format
6117 #| msgctxt "argentina.kgm"
6118 #| msgid "Paraná"
6119 msgctxt "brazil.kgm"
6120 msgid "Paraná"
6121 msgstr "پارانا"
6122 
6123 #: brazil.kgm:82
6124 #, kde-format
6125 msgctxt "brazil.kgm"
6126 msgid "Curitiba"
6127 msgstr "كۇرىتىبا"
6128 
6129 #: brazil.kgm:90
6130 #, kde-format
6131 msgctxt "brazil.kgm"
6132 msgid "Santa Catarina"
6133 msgstr "سانتا-كاتارىنا"
6134 
6135 #: brazil.kgm:92
6136 #, fuzzy, kde-format
6137 #| msgctxt "brazil.kgm"
6138 #| msgid "Florianopolis"
6139 msgctxt "brazil.kgm"
6140 msgid "Florianópolis"
6141 msgstr "فىلورىئانوپولىس"
6142 
6143 #: brazil.kgm:100
6144 #, fuzzy, kde-format
6145 #| msgctxt "brazil.kgm"
6146 #| msgid "Ceara"
6147 msgctxt "brazil.kgm"
6148 msgid "Ceará"
6149 msgstr "سېئارا"
6150 
6151 #: brazil.kgm:102
6152 #, kde-format
6153 msgctxt "brazil.kgm"
6154 msgid "Fortaleza"
6155 msgstr "فورتالېزا"
6156 
6157 #: brazil.kgm:110
6158 #, kde-format
6159 msgctxt "brazil.kgm"
6160 msgid "Goiás"
6161 msgstr ""
6162 
6163 #: brazil.kgm:112
6164 #, kde-format
6165 msgctxt "brazil.kgm"
6166 msgid "Goiânia"
6167 msgstr "گويانىيە"
6168 
6169 #: brazil.kgm:120
6170 #, fuzzy, kde-format
6171 #| msgctxt "brazil.kgm"
6172 #| msgid "Paraiba"
6173 msgctxt "brazil.kgm"
6174 msgid "Paraíba"
6175 msgstr "پارايبا"
6176 
6177 #: brazil.kgm:122
6178 #, fuzzy, kde-format
6179 #| msgctxt "brazil.kgm"
6180 #| msgid "Joao Pessoa"
6181 msgctxt "brazil.kgm"
6182 msgid "João Pessoa"
6183 msgstr "جوئائو پېسسوئا"
6184 
6185 #: brazil.kgm:130
6186 #, fuzzy, kde-format
6187 #| msgctxt "brazil.kgm"
6188 #| msgid "Amapa"
6189 msgctxt "brazil.kgm"
6190 msgid "Amapá"
6191 msgstr "ئاماپا"
6192 
6193 #: brazil.kgm:132
6194 #, fuzzy, kde-format
6195 #| msgctxt "brazil.kgm"
6196 #| msgid "Macapa"
6197 msgctxt "brazil.kgm"
6198 msgid "Macapá"
6199 msgstr "ماكاپا"
6200 
6201 #: brazil.kgm:140
6202 #, kde-format
6203 msgctxt "brazil.kgm"
6204 msgid "Alagoas"
6205 msgstr "ئالاگوس"
6206 
6207 #: brazil.kgm:142
6208 #, fuzzy, kde-format
6209 #| msgctxt "brazil.kgm"
6210 #| msgid "Maceio"
6211 msgctxt "brazil.kgm"
6212 msgid "Maceió"
6213 msgstr "ماسېييو"
6214 
6215 #: brazil.kgm:150
6216 #, kde-format
6217 msgctxt "brazil.kgm"
6218 msgid "Amazonas"
6219 msgstr "ئامازوناس"
6220 
6221 #: brazil.kgm:152
6222 #, kde-format
6223 msgctxt "brazil.kgm"
6224 msgid "Manaus"
6225 msgstr "مانائۇس"
6226 
6227 #: brazil.kgm:160
6228 #, kde-format
6229 msgctxt "brazil.kgm"
6230 msgid "Rio Grande do Norte"
6231 msgstr "رىئو-گىراندە-دو-نورتە"
6232 
6233 #: brazil.kgm:162
6234 #, kde-format
6235 msgctxt "brazil.kgm"
6236 msgid "Natal"
6237 msgstr "ناتال"
6238 
6239 #: brazil.kgm:170
6240 #, kde-format
6241 msgctxt "brazil.kgm"
6242 msgid "Tocantins"
6243 msgstr "توكانتىنىس"
6244 
6245 #: brazil.kgm:171
6246 #, kde-format
6247 msgctxt "brazil.kgm"
6248 msgid "Palmas"
6249 msgstr "پالماس"
6250 
6251 #: brazil.kgm:180
6252 #, kde-format
6253 msgctxt "brazil.kgm"
6254 msgid "Rio Grande do Sul"
6255 msgstr "رىئو-گىراندە-دو-سۇل"
6256 
6257 #: brazil.kgm:182
6258 #, kde-format
6259 msgctxt "brazil.kgm"
6260 msgid "Porto Alegre"
6261 msgstr "ئالېگرې پورتى"
6262 
6263 #: brazil.kgm:190
6264 #, fuzzy, kde-format
6265 #| msgctxt "brazil.kgm"
6266 #| msgid "Rondonia"
6267 msgctxt "brazil.kgm"
6268 msgid "Rondônia"
6269 msgstr "روندونىئا"
6270 
6271 #: brazil.kgm:192
6272 #, kde-format
6273 msgctxt "brazil.kgm"
6274 msgid "Porto Velho"
6275 msgstr "پورتو-ۋېليۇ"
6276 
6277 #: brazil.kgm:200
6278 #, kde-format
6279 msgctxt "brazil.kgm"
6280 msgid "Pernambuco"
6281 msgstr "پەرنامبۇكو"
6282 
6283 #: brazil.kgm:202
6284 #, kde-format
6285 msgctxt "brazil.kgm"
6286 msgid "Recife"
6287 msgstr "رېسىفې"
6288 
6289 #: brazil.kgm:210
6290 #, kde-format
6291 msgctxt "brazil.kgm"
6292 msgid "Acre"
6293 msgstr "ئاكرى"
6294 
6295 #: brazil.kgm:212
6296 #, kde-format
6297 msgctxt "brazil.kgm"
6298 msgid "Rio Branco"
6299 msgstr "رىئو-بىرانكو"
6300 
6301 #: brazil.kgm:220
6302 #, kde-format
6303 msgctxt "brazil.kgm"
6304 msgid "Rio de Janeiro State"
6305 msgstr "رىئو دې جانېيرو ئىشتاتى"
6306 
6307 #: brazil.kgm:223
6308 #, kde-format
6309 msgctxt "brazil.kgm"
6310 msgid "Rio de Janeiro"
6311 msgstr "رىئو-دې-جانېيرو"
6312 
6313 #: brazil.kgm:231
6314 #, kde-format
6315 msgctxt "brazil.kgm"
6316 msgid "Bahia"
6317 msgstr "باييا"
6318 
6319 #: brazil.kgm:233
6320 #, kde-format
6321 msgctxt "brazil.kgm"
6322 msgid "Salvador"
6323 msgstr "سالۋادور"
6324 
6325 #: brazil.kgm:241
6326 #, fuzzy, kde-format
6327 #| msgctxt "brazil.kgm"
6328 #| msgid "Maranhao"
6329 msgctxt "brazil.kgm"
6330 msgid "Maranhão"
6331 msgstr "مارانخو"
6332 
6333 #: brazil.kgm:243
6334 #, fuzzy, kde-format
6335 #| msgctxt "brazil.kgm"
6336 #| msgid "Sao Luis"
6337 msgctxt "brazil.kgm"
6338 msgid "São Luís"
6339 msgstr "سائو لۇئىس"
6340 
6341 #: brazil.kgm:251
6342 #, fuzzy, kde-format
6343 #| msgctxt "brazil.kgm"
6344 #| msgid "Sao Paulo State"
6345 msgctxt "brazil.kgm"
6346 msgid "São Paulo State"
6347 msgstr "سائو پاۋلو ئىشتاتى"
6348 
6349 #: brazil.kgm:253
6350 #, fuzzy, kde-format
6351 #| msgctxt "brazil.kgm"
6352 #| msgid "Sao Paulo (city)"
6353 msgctxt "brazil.kgm"
6354 msgid "São Paulo (city)"
6355 msgstr "سائو پاۋلو(شەھىرى)"
6356 
6357 #: brazil.kgm:261
6358 #, fuzzy, kde-format
6359 #| msgctxt "brazil.kgm"
6360 #| msgid "Piaui"
6361 msgctxt "brazil.kgm"
6362 msgid "Piauí"
6363 msgstr "پىئاۋى"
6364 
6365 #: brazil.kgm:263
6366 #, kde-format
6367 msgctxt "brazil.kgm"
6368 msgid "Teresina"
6369 msgstr "تېرېسىنا"
6370 
6371 #: brazil.kgm:271
6372 #, fuzzy, kde-format
6373 #| msgctxt "brazil.kgm"
6374 #| msgid "Espirito Santo"
6375 msgctxt "brazil.kgm"
6376 msgid "Espírito Santo"
6377 msgstr "ئېسپىرىتو سانتو"
6378 
6379 #: brazil.kgm:273
6380 #, kde-format
6381 msgctxt "brazil.kgm"
6382 msgid "Vitória"
6383 msgstr ""
6384 
6385 #: brazil.kgm:281
6386 #, kde-format
6387 msgctxt "brazil.kgm"
6388 msgid "Frontier"
6389 msgstr "چېگرا"
6390 
6391 #: brazil.kgm:290
6392 #, kde-format
6393 msgctxt "brazil.kgm"
6394 msgid "Out of Bounds"
6395 msgstr "چېگرا تېشى"
6396 
6397 #: bulgaria.kgm:5
6398 #, kde-format
6399 msgctxt "bulgaria.kgm"
6400 msgid "Bulgaria"
6401 msgstr "بۇلغارىيە"
6402 
6403 #: bulgaria.kgm:6
6404 #, kde-format
6405 msgctxt "bulgaria.kgm"
6406 msgid "Provinces"
6407 msgstr "ئۆلكىلەر"
6408 
6409 #: bulgaria.kgm:9
6410 #, kde-format
6411 msgctxt "bulgaria.kgm"
6412 msgid "Frontier"
6413 msgstr "چېگرا"
6414 
6415 #: bulgaria.kgm:14
6416 #, kde-format
6417 msgctxt "bulgaria.kgm"
6418 msgid "Water"
6419 msgstr "سۇ"
6420 
6421 #: bulgaria.kgm:19
6422 #, kde-format
6423 msgctxt "bulgaria.kgm"
6424 msgid "Not Bulgaria"
6425 msgstr "بۇلغارىيە ئەمەس"
6426 
6427 #: bulgaria.kgm:24
6428 #, kde-format
6429 msgctxt "bulgaria.kgm"
6430 msgid "Blagoevgrad"
6431 msgstr "بلاگوئېۋگراد"
6432 
6433 #: bulgaria.kgm:29
6434 #, kde-format
6435 msgctxt "bulgaria.kgm"
6436 msgid "Burgas"
6437 msgstr "بۇرگاس"
6438 
6439 #: bulgaria.kgm:34
6440 #, kde-format
6441 msgctxt "bulgaria.kgm"
6442 msgid "Dobrich"
6443 msgstr "دوبرىچ"
6444 
6445 #: bulgaria.kgm:39
6446 #, kde-format
6447 msgctxt "bulgaria.kgm"
6448 msgid "Gabrovo"
6449 msgstr "گابروۋو"
6450 
6451 #: bulgaria.kgm:44
6452 #, kde-format
6453 msgctxt "bulgaria.kgm"
6454 msgid "Haskovo"
6455 msgstr "خاسكوۋو"
6456 
6457 #: bulgaria.kgm:49
6458 #, kde-format
6459 msgctxt "bulgaria.kgm"
6460 msgid "Kardzhali"
6461 msgstr "كاردژالى"
6462 
6463 #: bulgaria.kgm:54
6464 #, kde-format
6465 msgctxt "bulgaria.kgm"
6466 msgid "Kyustendil"
6467 msgstr "كىيۇستېندىل"
6468 
6469 #: bulgaria.kgm:59
6470 #, kde-format
6471 msgctxt "bulgaria.kgm"
6472 msgid "Lovech"
6473 msgstr "لوۋېچ"
6474 
6475 #: bulgaria.kgm:64
6476 #, kde-format
6477 msgctxt "bulgaria.kgm"
6478 msgid "Montana"
6479 msgstr "مونتانا شتاتى"
6480 
6481 #: bulgaria.kgm:69
6482 #, kde-format
6483 msgctxt "bulgaria.kgm"
6484 msgid "Pazardzhik"
6485 msgstr "پازاردژىك"
6486 
6487 #: bulgaria.kgm:74
6488 #, kde-format
6489 msgctxt "bulgaria.kgm"
6490 msgid "Pernik"
6491 msgstr "پېرنىك"
6492 
6493 #: bulgaria.kgm:79
6494 #, kde-format
6495 msgctxt "bulgaria.kgm"
6496 msgid "Pleven"
6497 msgstr "پىلېۋېن"
6498 
6499 #: bulgaria.kgm:84
6500 #, kde-format
6501 msgctxt "bulgaria.kgm"
6502 msgid "Plovdiv"
6503 msgstr "پلوۋدىۋ"
6504 
6505 #: bulgaria.kgm:89
6506 #, kde-format
6507 msgctxt "bulgaria.kgm"
6508 msgid "Razgrad"
6509 msgstr "رازگراد"
6510 
6511 #: bulgaria.kgm:94
6512 #, kde-format
6513 msgctxt "bulgaria.kgm"
6514 msgid "Ruse"
6515 msgstr "رۇسې"
6516 
6517 #: bulgaria.kgm:99
6518 #, kde-format
6519 msgctxt "bulgaria.kgm"
6520 msgid "Shumen"
6521 msgstr "شۇمېن"
6522 
6523 #: bulgaria.kgm:104
6524 #, kde-format
6525 msgctxt "bulgaria.kgm"
6526 msgid "Silistra"
6527 msgstr "سىلىسترا"
6528 
6529 #: bulgaria.kgm:109
6530 #, kde-format
6531 msgctxt "bulgaria.kgm"
6532 msgid "Sliven"
6533 msgstr "سىلىۋېن"
6534 
6535 #: bulgaria.kgm:114
6536 #, kde-format
6537 msgctxt "bulgaria.kgm"
6538 msgid "Smolyan"
6539 msgstr "سىموليان"
6540 
6541 #: bulgaria.kgm:119
6542 #, kde-format
6543 msgctxt "bulgaria.kgm"
6544 msgid "Sofia Province"
6545 msgstr "سوفىيە ئۆلكەسى"
6546 
6547 #: bulgaria.kgm:124
6548 #, kde-format
6549 msgctxt "bulgaria.kgm"
6550 msgid "Sofia City"
6551 msgstr "سوفىيە شەھىرى"
6552 
6553 #: bulgaria.kgm:129
6554 #, kde-format
6555 msgctxt "bulgaria.kgm"
6556 msgid "Stara Zagora"
6557 msgstr "سىتارا زاگورا"
6558 
6559 #: bulgaria.kgm:134
6560 #, kde-format
6561 msgctxt "bulgaria.kgm"
6562 msgid "Targovishte"
6563 msgstr "تارگوۋىشتې"
6564 
6565 #: bulgaria.kgm:139
6566 #, kde-format
6567 msgctxt "bulgaria.kgm"
6568 msgid "Veliko Tarnovo"
6569 msgstr "ۋېلىكو تارنوۋو"
6570 
6571 #: bulgaria.kgm:144
6572 #, kde-format
6573 msgctxt "bulgaria.kgm"
6574 msgid "Varna"
6575 msgstr "ۋارنا"
6576 
6577 #: bulgaria.kgm:149
6578 #, kde-format
6579 msgctxt "bulgaria.kgm"
6580 msgid "Vidin"
6581 msgstr "ۋىدىن"
6582 
6583 #: bulgaria.kgm:154
6584 #, kde-format
6585 msgctxt "bulgaria.kgm"
6586 msgid "Vratsa"
6587 msgstr "ۋىراتسا"
6588 
6589 #: bulgaria.kgm:159
6590 #, kde-format
6591 msgctxt "bulgaria.kgm"
6592 msgid "Yambol"
6593 msgstr "يامبول"
6594 
6595 #: burkina_provinces.kgm:5
6596 #, fuzzy, kde-format
6597 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
6598 #| msgid "Spain (Provinces)"
6599 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6600 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6601 msgstr "ئىسپانىيە (ئۆلكەلەر)"
6602 
6603 #: burkina_provinces.kgm:6
6604 #, fuzzy, kde-format
6605 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
6606 #| msgid "Provinces"
6607 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6608 msgid "Provinces"
6609 msgstr "ئۆلكىلەر"
6610 
6611 #: burkina_provinces.kgm:9
6612 #, fuzzy, kde-format
6613 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
6614 #| msgid "Frontier"
6615 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6616 msgid "Frontier"
6617 msgstr "چېگرا"
6618 
6619 #: burkina_provinces.kgm:14
6620 #, fuzzy, kde-format
6621 #| msgctxt "africa.kgm"
6622 #| msgid "Burkina Faso"
6623 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6624 msgid "Not Burkina Faso"
6625 msgstr "بۇركىنا-فاسو"
6626 
6627 #: burkina_provinces.kgm:19
6628 #, fuzzy, kde-format
6629 #| msgctxt "norway.kgm"
6630 #| msgid "Hordaland"
6631 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6632 msgid "Oudalan"
6633 msgstr "خوردالاند"
6634 
6635 #: burkina_provinces.kgm:20
6636 #, kde-format
6637 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6638 msgid "Gorom-gorom"
6639 msgstr ""
6640 
6641 #: burkina_provinces.kgm:24
6642 #, kde-format
6643 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6644 msgid "Soum"
6645 msgstr ""
6646 
6647 #: burkina_provinces.kgm:25
6648 #, fuzzy, kde-format
6649 #| msgctxt "africa.kgm"
6650 #| msgid "Djibouti"
6651 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6652 msgid "Djibo"
6653 msgstr "جىبۇتى"
6654 
6655 #: burkina_provinces.kgm:29
6656 #, kde-format
6657 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6658 msgid "Séno"
6659 msgstr ""
6660 
6661 #: burkina_provinces.kgm:30
6662 #, kde-format
6663 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6664 msgid "Dori"
6665 msgstr ""
6666 
6667 #: burkina_provinces.kgm:34
6668 #, fuzzy, kde-format
6669 #| msgctxt "assam.kgm"
6670 #| msgid "Golaghat"
6671 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6672 msgid "Yagha"
6673 msgstr "گولاگخات"
6674 
6675 #: burkina_provinces.kgm:35
6676 #, kde-format
6677 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6678 msgid "Sebba"
6679 msgstr ""
6680 
6681 #: burkina_provinces.kgm:39
6682 #, fuzzy, kde-format
6683 #| msgctxt "greece.kgm"
6684 #| msgid "Komotini"
6685 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6686 msgid "Komondjari"
6687 msgstr "كوموتىنى"
6688 
6689 #: burkina_provinces.kgm:40
6690 #, kde-format
6691 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6692 msgid "Gayéri"
6693 msgstr ""
6694 
6695 #: burkina_provinces.kgm:44
6696 #, kde-format
6697 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6698 msgid "Gourma"
6699 msgstr ""
6700 
6701 #: burkina_provinces.kgm:45
6702 #, kde-format
6703 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6704 msgid "Fada N'Gourma"
6705 msgstr ""
6706 
6707 #: burkina_provinces.kgm:49
6708 #, kde-format
6709 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6710 msgid "Tapoa"
6711 msgstr ""
6712 
6713 #: burkina_provinces.kgm:50
6714 #, kde-format
6715 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6716 msgid "Diapaga"
6717 msgstr ""
6718 
6719 #: burkina_provinces.kgm:54
6720 #, kde-format
6721 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6722 msgid "Kompienga"
6723 msgstr ""
6724 
6725 #: burkina_provinces.kgm:55
6726 #, fuzzy, kde-format
6727 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
6728 #| msgid "Pamaiba"
6729 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6730 msgid "Pama"
6731 msgstr "پامايبا"
6732 
6733 #: burkina_provinces.kgm:59
6734 #, kde-format
6735 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6736 msgid "Koulpélogo"
6737 msgstr ""
6738 
6739 #: burkina_provinces.kgm:60
6740 #, fuzzy, kde-format
6741 #| msgctxt "algeria.kgm"
6742 #| msgid "Ouargla"
6743 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6744 msgid "Ouargaye"
6745 msgstr "ئوۋئارگلا"
6746 
6747 #: burkina_provinces.kgm:64
6748 #, kde-format
6749 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6750 msgid "Boulgou"
6751 msgstr ""
6752 
6753 #: burkina_provinces.kgm:65
6754 #, kde-format
6755 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6756 msgid "Tenkodogo"
6757 msgstr ""
6758 
6759 #: burkina_provinces.kgm:69
6760 #, kde-format
6761 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6762 msgid "Kouritenga"
6763 msgstr ""
6764 
6765 #: burkina_provinces.kgm:70
6766 #, kde-format
6767 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6768 msgid "Koupéla"
6769 msgstr ""
6770 
6771 #: burkina_provinces.kgm:74
6772 #, fuzzy, kde-format
6773 #| msgctxt "africa.kgm"
6774 #| msgid "N'Djamena"
6775 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6776 msgid "Namentenga"
6777 msgstr "نىجامېنا"
6778 
6779 #: burkina_provinces.kgm:75
6780 #, kde-format
6781 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6782 msgid "Boulsa"
6783 msgstr ""
6784 
6785 #: burkina_provinces.kgm:79
6786 #, kde-format
6787 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6788 msgid "Gnagna"
6789 msgstr ""
6790 
6791 #: burkina_provinces.kgm:80
6792 #, kde-format
6793 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6794 msgid "Bogandé"
6795 msgstr ""
6796 
6797 #: burkina_provinces.kgm:84
6798 #, kde-format
6799 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6800 msgid "Ganzourgou"
6801 msgstr ""
6802 
6803 #: burkina_provinces.kgm:85
6804 #, kde-format
6805 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6806 msgid "Zorgho"
6807 msgstr ""
6808 
6809 #: burkina_provinces.kgm:89
6810 #, fuzzy, kde-format
6811 #| msgctxt "africa.kgm"
6812 #| msgid "Yaoundé"
6813 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6814 msgid "Zoundwéogo"
6815 msgstr "يائۇندې"
6816 
6817 #: burkina_provinces.kgm:90
6818 #, fuzzy, kde-format
6819 #| msgctxt "sikkim.kgm"
6820 #| msgid "Mangan"
6821 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6822 msgid "Manga"
6823 msgstr "مانگان"
6824 
6825 #: burkina_provinces.kgm:94
6826 #, fuzzy, kde-format
6827 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6828 #| msgid "Batouri"
6829 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6830 msgid "Nahouri"
6831 msgstr "باتورى"
6832 
6833 #: burkina_provinces.kgm:95
6834 #, kde-format
6835 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6836 msgid "Pô"
6837 msgstr ""
6838 
6839 #: burkina_provinces.kgm:99
6840 #, kde-format
6841 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6842 msgid "Sissili"
6843 msgstr ""
6844 
6845 #: burkina_provinces.kgm:100
6846 #, fuzzy, kde-format
6847 #| msgctxt "africa.kgm"
6848 #| msgid "Lomé"
6849 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6850 msgid "Léo"
6851 msgstr "لومې"
6852 
6853 #: burkina_provinces.kgm:104
6854 #, fuzzy, kde-format
6855 #| msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
6856 #| msgid "Ziro"
6857 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6858 msgid "Ziro"
6859 msgstr "زىرو"
6860 
6861 #: burkina_provinces.kgm:105
6862 #, kde-format
6863 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6864 msgid "Sapouy"
6865 msgstr ""
6866 
6867 #: burkina_provinces.kgm:109
6868 #, kde-format
6869 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6870 msgid "Bazèga"
6871 msgstr ""
6872 
6873 #: burkina_provinces.kgm:110
6874 #, kde-format
6875 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6876 msgid "Kombissiri"
6877 msgstr ""
6878 
6879 #: burkina_provinces.kgm:114
6880 #, kde-format
6881 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6882 msgid "Kadiogo"
6883 msgstr ""
6884 
6885 #: burkina_provinces.kgm:115
6886 #, fuzzy, kde-format
6887 #| msgctxt "africa.kgm"
6888 #| msgid "Ouagadougou"
6889 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6890 msgid "Ouagadougou"
6891 msgstr "ۋاگادۇگۇ"
6892 
6893 #: burkina_provinces.kgm:119
6894 #, kde-format
6895 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6896 msgid "Boulkiemdé"
6897 msgstr ""
6898 
6899 #: burkina_provinces.kgm:120
6900 #, fuzzy, kde-format
6901 #| msgctxt "africa.kgm"
6902 #| msgid "Ouagadougou"
6903 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6904 msgid "Koudougou"
6905 msgstr "ۋاگادۇگۇ"
6906 
6907 #: burkina_provinces.kgm:124
6908 #, kde-format
6909 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6910 msgid "Oubritenga"
6911 msgstr ""
6912 
6913 #: burkina_provinces.kgm:125
6914 #, kde-format
6915 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6916 msgid "Ziniaré"
6917 msgstr ""
6918 
6919 #: burkina_provinces.kgm:129
6920 #, kde-format
6921 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6922 msgid "Kourwéogo"
6923 msgstr ""
6924 
6925 #: burkina_provinces.kgm:130
6926 #, fuzzy, kde-format
6927 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6928 #| msgid "Kousséri"
6929 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6930 msgid "Boussé"
6931 msgstr "كوئۇسسېرى"
6932 
6933 #: burkina_provinces.kgm:134
6934 #, kde-format
6935 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6936 msgid "Sanmatenga"
6937 msgstr ""
6938 
6939 #: burkina_provinces.kgm:135
6940 #, fuzzy, kde-format
6941 #| msgctxt "burma.kgm"
6942 #| msgid "Kayah"
6943 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6944 msgid "Kaya"
6945 msgstr "كاياھ"
6946 
6947 #: burkina_provinces.kgm:139
6948 #, fuzzy, kde-format
6949 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6950 #| msgid "Baham"
6951 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6952 msgid "Bam"
6953 msgstr "باخام"
6954 
6955 #: burkina_provinces.kgm:140
6956 #, fuzzy, kde-format
6957 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
6958 #| msgid "Kousséri"
6959 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6960 msgid "Kongoussi"
6961 msgstr "كوئۇسسېرى"
6962 
6963 #: burkina_provinces.kgm:144
6964 #, kde-format
6965 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6966 msgid "Passoré"
6967 msgstr ""
6968 
6969 #: burkina_provinces.kgm:145
6970 #, kde-format
6971 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6972 msgid "Yako"
6973 msgstr ""
6974 
6975 #: burkina_provinces.kgm:149
6976 #, fuzzy, kde-format
6977 #| msgctxt "africa.kgm"
6978 #| msgid "Dodoma"
6979 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6980 msgid "Zondoma"
6981 msgstr "دودوما"
6982 
6983 #: burkina_provinces.kgm:150
6984 #, kde-format
6985 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6986 msgid "Gourcy"
6987 msgstr ""
6988 
6989 #: burkina_provinces.kgm:154
6990 #, fuzzy, kde-format
6991 #| msgctxt "south_africa.kgm"
6992 #| msgid "Gauteng"
6993 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6994 msgid "Yatenga"
6995 msgstr "گائۇتېڭ"
6996 
6997 #: burkina_provinces.kgm:155
6998 #, kde-format
6999 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7000 msgid "Ouahigouya"
7001 msgstr ""
7002 
7003 #: burkina_provinces.kgm:159
7004 #, fuzzy, kde-format
7005 #| msgctxt "africa.kgm"
7006 #| msgid "Bangui"
7007 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7008 msgid "Sanguié"
7009 msgstr "بانگى"
7010 
7011 #: burkina_provinces.kgm:160
7012 #, kde-format
7013 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7014 msgid "Réo"
7015 msgstr ""
7016 
7017 #: burkina_provinces.kgm:164
7018 #, kde-format
7019 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7020 msgid "Loroum"
7021 msgstr ""
7022 
7023 #: burkina_provinces.kgm:165
7024 #, kde-format
7025 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7026 msgid "Titao"
7027 msgstr ""
7028 
7029 #: burkina_provinces.kgm:169
7030 #, fuzzy, kde-format
7031 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
7032 #| msgid "Douro"
7033 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7034 msgid "Sourou"
7035 msgstr "دوئۇرو"
7036 
7037 #: burkina_provinces.kgm:170
7038 #, kde-format
7039 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7040 msgid "Tougan"
7041 msgstr ""
7042 
7043 #: burkina_provinces.kgm:174
7044 #, fuzzy, kde-format
7045 #| msgctxt "sudan.kgm"
7046 #| msgid "Nyala"
7047 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7048 msgid "Nayala"
7049 msgstr "نىيالا"
7050 
7051 #: burkina_provinces.kgm:175
7052 #, kde-format
7053 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7054 msgid "Toma"
7055 msgstr ""
7056 
7057 #: burkina_provinces.kgm:179
7058 #, kde-format
7059 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7060 msgid "Balé"
7061 msgstr ""
7062 
7063 #: burkina_provinces.kgm:180
7064 #, fuzzy, kde-format
7065 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
7066 #| msgid "Goromonzi"
7067 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7068 msgid "Boromo"
7069 msgstr "گورومونزى"
7070 
7071 #: burkina_provinces.kgm:184
7072 #, kde-format
7073 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7074 msgid "Kossi"
7075 msgstr ""
7076 
7077 #: burkina_provinces.kgm:185
7078 #, fuzzy, kde-format
7079 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7080 #| msgid "Noun"
7081 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7082 msgid "Nouna"
7083 msgstr "ئىسىم"
7084 
7085 #: burkina_provinces.kgm:189
7086 #, kde-format
7087 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7088 msgid "Banwa"
7089 msgstr ""
7090 
7091 #: burkina_provinces.kgm:190
7092 #, fuzzy, kde-format
7093 #| msgctxt "puertorico.kgm"
7094 #| msgid "San Lorenzo"
7095 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7096 msgid "Solenzo"
7097 msgstr "سان لورېنزو"
7098 
7099 #: burkina_provinces.kgm:194
7100 #, kde-format
7101 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7102 msgid "Mouhoun"
7103 msgstr ""
7104 
7105 #: burkina_provinces.kgm:195
7106 #, kde-format
7107 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7108 msgid "Dédougou"
7109 msgstr ""
7110 
7111 #: burkina_provinces.kgm:199
7112 #, fuzzy, kde-format
7113 #| msgctxt "japan.kgm"
7114 #| msgid "Tsu"
7115 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7116 msgid "Tuy"
7117 msgstr "تىسۇ"
7118 
7119 #: burkina_provinces.kgm:200
7120 #, fuzzy, kde-format
7121 #| msgctxt "africa.kgm"
7122 #| msgid "Yaoundé"
7123 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7124 msgid "Houndé"
7125 msgstr "يائۇندې"
7126 
7127 #: burkina_provinces.kgm:204
7128 #, kde-format
7129 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7130 msgid "Kénédougou"
7131 msgstr ""
7132 
7133 #: burkina_provinces.kgm:205
7134 #, fuzzy, kde-format
7135 #| msgctxt "gujarat.kgm"
7136 #| msgid "Vadodara"
7137 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7138 msgid "Orodara"
7139 msgstr "ۋادودارا"
7140 
7141 #: burkina_provinces.kgm:209
7142 #, kde-format
7143 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7144 msgid "Léraba"
7145 msgstr ""
7146 
7147 #: burkina_provinces.kgm:210
7148 #, fuzzy, kde-format
7149 #| msgctxt "algeria.kgm"
7150 #| msgid "Tindouf"
7151 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7152 msgid "Sindou"
7153 msgstr "تىندوف"
7154 
7155 #: burkina_provinces.kgm:214
7156 #, fuzzy, kde-format
7157 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7158 #| msgid "Como"
7159 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7160 msgid "Comoé"
7161 msgstr "كۆمە"
7162 
7163 #: burkina_provinces.kgm:215
7164 #, fuzzy, kde-format
7165 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
7166 #| msgid "Banff"
7167 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7168 msgid "Banfora"
7169 msgstr "بانىف"
7170 
7171 #: burkina_provinces.kgm:219
7172 #, kde-format
7173 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7174 msgid "Houet"
7175 msgstr ""
7176 
7177 #: burkina_provinces.kgm:220
7178 #, kde-format
7179 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7180 msgid "Bobo Dioulasso"
7181 msgstr ""
7182 
7183 #: burkina_provinces.kgm:224
7184 #, kde-format
7185 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7186 msgid "Ioba"
7187 msgstr ""
7188 
7189 #: burkina_provinces.kgm:225
7190 #, kde-format
7191 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7192 msgid "Dano"
7193 msgstr ""
7194 
7195 #: burkina_provinces.kgm:229
7196 #, kde-format
7197 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7198 msgid "Bougouriba"
7199 msgstr ""
7200 
7201 #: burkina_provinces.kgm:230
7202 #, kde-format
7203 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7204 msgid "Diébougou"
7205 msgstr ""
7206 
7207 #: burkina_provinces.kgm:234
7208 #, kde-format
7209 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7210 msgid "Poni"
7211 msgstr ""
7212 
7213 #: burkina_provinces.kgm:235
7214 #, kde-format
7215 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7216 msgid "Gaoua"
7217 msgstr ""
7218 
7219 #: burkina_provinces.kgm:239
7220 #, fuzzy, kde-format
7221 #| msgctxt "oceania.kgm"
7222 #| msgid "Noumea"
7223 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7224 msgid "Noumbiel"
7225 msgstr "نۇمېئا"
7226 
7227 #: burkina_provinces.kgm:240
7228 #, kde-format
7229 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7230 msgid "Batié"
7231 msgstr ""
7232 
7233 #: burkina_regions.kgm:5
7234 #, fuzzy, kde-format
7235 #| msgctxt "africa.kgm"
7236 #| msgid "Burkina Faso"
7237 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7238 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7239 msgstr "بۇركىنا-فاسو"
7240 
7241 #: burkina_regions.kgm:6
7242 #, fuzzy, kde-format
7243 #| msgid "Regions"
7244 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7245 msgid "Regions"
7246 msgstr "رايونلار"
7247 
7248 #: burkina_regions.kgm:9
7249 #, fuzzy, kde-format
7250 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
7251 #| msgid "Frontier"
7252 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7253 msgid "Frontier"
7254 msgstr "چېگرا"
7255 
7256 #: burkina_regions.kgm:14
7257 #, fuzzy, kde-format
7258 #| msgctxt "africa.kgm"
7259 #| msgid "Burkina Faso"
7260 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7261 msgid "Not Burkina Faso"
7262 msgstr "بۇركىنا-فاسو"
7263 
7264 #: burkina_regions.kgm:19
7265 #, fuzzy, kde-format
7266 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7267 #| msgid "East"
7268 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7269 msgid "Est"
7270 msgstr "شەرق"
7271 
7272 #: burkina_regions.kgm:20
7273 #, kde-format
7274 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7275 msgid "Fada N'Gourma"
7276 msgstr ""
7277 
7278 #: burkina_regions.kgm:24
7279 #, kde-format
7280 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7281 msgid "Sahel"
7282 msgstr ""
7283 
7284 #: burkina_regions.kgm:25
7285 #, kde-format
7286 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7287 msgid "Dori"
7288 msgstr ""
7289 
7290 #: burkina_regions.kgm:29
7291 #, fuzzy, kde-format
7292 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7293 #| msgid "Centre"
7294 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7295 msgid "Centre-Nord"
7296 msgstr "ئوتتۇرا"
7297 
7298 #: burkina_regions.kgm:30
7299 #, fuzzy, kde-format
7300 #| msgctxt "burma.kgm"
7301 #| msgid "Kayah"
7302 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7303 msgid "Kaya"
7304 msgstr "كاياھ"
7305 
7306 #: burkina_regions.kgm:34
7307 #, fuzzy, kde-format
7308 #| msgctxt "france.kgm"
7309 #| msgid "Nord"
7310 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7311 msgid "Nord"
7312 msgstr "نورد"
7313 
7314 #: burkina_regions.kgm:35
7315 #, kde-format
7316 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7317 msgid "Ouahigouya"
7318 msgstr ""
7319 
7320 #: burkina_regions.kgm:39
7321 #, kde-format
7322 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7323 msgid "Plateau central"
7324 msgstr ""
7325 
7326 #: burkina_regions.kgm:40
7327 #, kde-format
7328 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7329 msgid "Ziniaré"
7330 msgstr ""
7331 
7332 #: burkina_regions.kgm:44
7333 #, fuzzy, kde-format
7334 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7335 #| msgid "Centre"
7336 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7337 msgid "Centre-Est"
7338 msgstr "ئوتتۇرا"
7339 
7340 #: burkina_regions.kgm:45
7341 #, kde-format
7342 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7343 msgid "Tenkodogo"
7344 msgstr ""
7345 
7346 #: burkina_regions.kgm:49
7347 #, fuzzy, kde-format
7348 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7349 #| msgid "Centre"
7350 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7351 msgid "Centre-Sud"
7352 msgstr "ئوتتۇرا"
7353 
7354 #: burkina_regions.kgm:50
7355 #, fuzzy, kde-format
7356 #| msgctxt "sikkim.kgm"
7357 #| msgid "Mangan"
7358 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7359 msgid "Manga"
7360 msgstr "مانگان"
7361 
7362 #: burkina_regions.kgm:54
7363 #, fuzzy, kde-format
7364 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7365 #| msgid "Centre"
7366 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7367 msgid "Centre"
7368 msgstr "ئوتتۇرا"
7369 
7370 #: burkina_regions.kgm:55
7371 #, fuzzy, kde-format
7372 #| msgctxt "africa.kgm"
7373 #| msgid "Ouagadougou"
7374 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7375 msgid "Ouagadougou"
7376 msgstr "ۋاگادۇگۇ"
7377 
7378 #: burkina_regions.kgm:59
7379 #, fuzzy, kde-format
7380 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7381 #| msgid "Centre"
7382 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7383 msgid "Centre-Ouest"
7384 msgstr "ئوتتۇرا"
7385 
7386 #: burkina_regions.kgm:60
7387 #, fuzzy, kde-format
7388 #| msgctxt "africa.kgm"
7389 #| msgid "Ouagadougou"
7390 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7391 msgid "Koudougou"
7392 msgstr "ۋاگادۇگۇ"
7393 
7394 #: burkina_regions.kgm:64
7395 #, kde-format
7396 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7397 msgid "Boucle du Mouhoun"
7398 msgstr ""
7399 
7400 #: burkina_regions.kgm:65
7401 #, kde-format
7402 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7403 msgid "Dédougou"
7404 msgstr ""
7405 
7406 #: burkina_regions.kgm:69
7407 #, fuzzy, kde-format
7408 #| msgctxt "france.kgm"
7409 #| msgid "Haut-Rhin"
7410 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7411 msgid "Hauts-bassins"
7412 msgstr "ئۈستى رىن"
7413 
7414 #: burkina_regions.kgm:70
7415 #, kde-format
7416 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7417 msgid "Bobo Dioulasso"
7418 msgstr ""
7419 
7420 #: burkina_regions.kgm:74
7421 #, fuzzy, kde-format
7422 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
7423 #| msgid "Cyclades"
7424 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7425 msgid "Cascades"
7426 msgstr "كىكلادېس"
7427 
7428 #: burkina_regions.kgm:75
7429 #, fuzzy, kde-format
7430 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
7431 #| msgid "Banff"
7432 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7433 msgid "Banfora"
7434 msgstr "بانىف"
7435 
7436 #: burkina_regions.kgm:79
7437 #, fuzzy, kde-format
7438 #| msgctxt "haiti.kgm"
7439 #| msgid "Sud-Est"
7440 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7441 msgid "Sud-Ouest"
7442 msgstr "شەرقىي جەنۇب"
7443 
7444 #: burkina_regions.kgm:80
7445 #, kde-format
7446 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7447 msgid "Gaoua"
7448 msgstr ""
7449 
7450 #: burma.kgm:5
7451 #, kde-format
7452 msgctxt "burma.kgm"
7453 msgid "Myanmar"
7454 msgstr "بىرماچە"
7455 
7456 #: burma.kgm:6
7457 #, kde-format
7458 msgctxt "burma.kgm"
7459 msgid "States and divisions"
7460 msgstr "ئىشتاتلار ۋە چېگرالار"
7461 
7462 #: burma.kgm:9
7463 #, kde-format
7464 msgctxt "burma.kgm"
7465 msgid "Frontier"
7466 msgstr "چېگرا"
7467 
7468 #: burma.kgm:14
7469 #, kde-format
7470 msgctxt "burma.kgm"
7471 msgid "Water"
7472 msgstr "سۇ"
7473 
7474 #: burma.kgm:19
7475 #, kde-format
7476 msgctxt "burma.kgm"
7477 msgid "Not Myanmar"
7478 msgstr "بىرما ئەمەس"
7479 
7480 #: burma.kgm:24
7481 #, kde-format
7482 msgctxt "burma.kgm"
7483 msgid "Ayeyarwady"
7484 msgstr "ئايېيارۋادى"
7485 
7486 #: burma.kgm:25
7487 #, kde-format
7488 msgctxt "burma.kgm"
7489 msgid "Pathein"
7490 msgstr "پاتېئىن"
7491 
7492 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7493 #, kde-format
7494 msgctxt "burma.kgm"
7495 msgid "Bago"
7496 msgstr "باگو"
7497 
7498 #: burma.kgm:34
7499 #, kde-format
7500 msgctxt "burma.kgm"
7501 msgid "Magway"
7502 msgstr "ماگۋاي"
7503 
7504 #: burma.kgm:35
7505 #, kde-format
7506 msgctxt "burma.kgm"
7507 msgid "Magwe"
7508 msgstr "ماگۋې"
7509 
7510 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7511 #, kde-format
7512 msgctxt "burma.kgm"
7513 msgid "Mandalay"
7514 msgstr "ماندالى"
7515 
7516 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7517 #, kde-format
7518 msgctxt "burma.kgm"
7519 msgid "Sagaing"
7520 msgstr "ساگائىڭ"
7521 
7522 #: burma.kgm:49
7523 #, kde-format
7524 msgctxt "burma.kgm"
7525 msgid "Tanintharyi"
7526 msgstr "تانىنتاريى"
7527 
7528 #: burma.kgm:50
7529 #, kde-format
7530 msgctxt "burma.kgm"
7531 msgid "Dawei"
7532 msgstr "داۋېي"
7533 
7534 #: burma.kgm:54
7535 #, kde-format
7536 msgctxt "burma.kgm"
7537 msgid "Yangon"
7538 msgstr "يانگون"
7539 
7540 #: burma.kgm:55
7541 #, kde-format
7542 msgctxt "burma.kgm"
7543 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7544 msgstr "يانگون (بۇرۇنقى رانگۇن)"
7545 
7546 #: burma.kgm:59
7547 #, kde-format
7548 msgctxt "burma.kgm"
7549 msgid "Chin"
7550 msgstr "چىن"
7551 
7552 #: burma.kgm:60
7553 #, kde-format
7554 msgctxt "burma.kgm"
7555 msgid "Hakha"
7556 msgstr "خاكخا"
7557 
7558 #: burma.kgm:64
7559 #, kde-format
7560 msgctxt "burma.kgm"
7561 msgid "Kachin"
7562 msgstr "كاچىن"
7563 
7564 #: burma.kgm:65
7565 #, kde-format
7566 msgctxt "burma.kgm"
7567 msgid "Myitkyina"
7568 msgstr "مىيىتكيىنا"
7569 
7570 #: burma.kgm:69
7571 #, kde-format
7572 msgctxt "burma.kgm"
7573 msgid "Kayin"
7574 msgstr "كايىن"
7575 
7576 #: burma.kgm:70
7577 #, kde-format
7578 msgctxt "burma.kgm"
7579 msgid "Hpa-an"
7580 msgstr "خىپا-ئان"
7581 
7582 #: burma.kgm:74
7583 #, kde-format
7584 msgctxt "burma.kgm"
7585 msgid "Kayah"
7586 msgstr "كاياھ"
7587 
7588 #: burma.kgm:75
7589 #, kde-format
7590 msgctxt "burma.kgm"
7591 msgid "Loikaw"
7592 msgstr "لوئىكاۋ"
7593 
7594 #: burma.kgm:79
7595 #, kde-format
7596 msgctxt "burma.kgm"
7597 msgid "Mon"
7598 msgstr "د"
7599 
7600 #: burma.kgm:80
7601 #, kde-format
7602 msgctxt "burma.kgm"
7603 msgid "Mawlamyine"
7604 msgstr "ماۋلاميىنې"
7605 
7606 #: burma.kgm:84
7607 #, kde-format
7608 msgctxt "burma.kgm"
7609 msgid "Rakhine"
7610 msgstr "راكخىنې"
7611 
7612 #: burma.kgm:85
7613 #, kde-format
7614 msgctxt "burma.kgm"
7615 msgid "Sittwe"
7616 msgstr "سىتتىۋې"
7617 
7618 #: burma.kgm:89
7619 #, kde-format
7620 msgctxt "burma.kgm"
7621 msgid "Shan"
7622 msgstr "شانچە"
7623 
7624 #: burma.kgm:90
7625 #, kde-format
7626 msgctxt "burma.kgm"
7627 msgid "Taunggyi"
7628 msgstr "تائۇڭگىيى"
7629 
7630 #: cameroon_departments.kgm:5
7631 #, kde-format
7632 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7633 msgid "Cameroon (Departments)"
7634 msgstr "كامېرون (بۆلۈملەر)"
7635 
7636 #: cameroon_departments.kgm:6
7637 #, kde-format
7638 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7639 msgid "Departments"
7640 msgstr "بۆلۈملەر"
7641 
7642 #: cameroon_departments.kgm:9
7643 #, kde-format
7644 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7645 msgid "Frontier"
7646 msgstr "چېگرا"
7647 
7648 #: cameroon_departments.kgm:14
7649 #, kde-format
7650 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7651 msgid "Water"
7652 msgstr "سۇ"
7653 
7654 #: cameroon_departments.kgm:19
7655 #, kde-format
7656 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7657 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7658 msgstr "كامېرون ئەمەس(بۆلۈملەر)"
7659 
7660 #: cameroon_departments.kgm:24
7661 #, kde-format
7662 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7663 msgid "Djérem"
7664 msgstr "دىجېرېم"
7665 
7666 #: cameroon_departments.kgm:25
7667 #, kde-format
7668 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7669 msgid "Tibati"
7670 msgstr "تىباتى"
7671 
7672 #: cameroon_departments.kgm:29
7673 #, kde-format
7674 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7675 msgid "Faro-et-Déo"
7676 msgstr "فارو-ئېت-دىئو"
7677 
7678 #: cameroon_departments.kgm:30
7679 #, kde-format
7680 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7681 msgid "Tignère"
7682 msgstr "تىگنېرې"
7683 
7684 #: cameroon_departments.kgm:34
7685 #, kde-format
7686 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7687 msgid "Mayo-Banyo"
7688 msgstr "مايو-بانيو"
7689 
7690 #: cameroon_departments.kgm:35
7691 #, kde-format
7692 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7693 msgid "Banyo"
7694 msgstr "بانيو"
7695 
7696 #: cameroon_departments.kgm:39
7697 #, kde-format
7698 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7699 msgid "Mbéré"
7700 msgstr "مىبېرې"
7701 
7702 #: cameroon_departments.kgm:40
7703 #, kde-format
7704 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7705 msgid "Meiganga"
7706 msgstr "مېيگانگا"
7707 
7708 #: cameroon_departments.kgm:44
7709 #, kde-format
7710 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7711 msgid "Vina"
7712 msgstr "ۋىنا"
7713 
7714 #: cameroon_departments.kgm:45
7715 #, kde-format
7716 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7717 msgid "Ngaoundéré"
7718 msgstr "نىگائوندېرې"
7719 
7720 #: cameroon_departments.kgm:49
7721 #, kde-format
7722 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7723 msgid "Haute-Sanaga"
7724 msgstr "خائۇتې-ساناگا"
7725 
7726 #: cameroon_departments.kgm:50
7727 #, kde-format
7728 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7729 msgid "Nanga-Eboko"
7730 msgstr "نانگا-ئېبوكو"
7731 
7732 #: cameroon_departments.kgm:54
7733 #, kde-format
7734 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7735 msgid "Lekié"
7736 msgstr "لېكىئې"
7737 
7738 #: cameroon_departments.kgm:55
7739 #, kde-format
7740 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7741 msgid "Monatele"
7742 msgstr "موناتېلې"
7743 
7744 #: cameroon_departments.kgm:59
7745 #, kde-format
7746 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7747 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7748 msgstr "مىبام-ئېت-ئىنوبۇ"
7749 
7750 #: cameroon_departments.kgm:60
7751 #, kde-format
7752 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7753 msgid "Bafia"
7754 msgstr "بافىئا"
7755 
7756 #: cameroon_departments.kgm:64
7757 #, kde-format
7758 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7759 msgid "Mbam-et-Kim"
7760 msgstr "مىبام-ئېت-كىم"
7761 
7762 #: cameroon_departments.kgm:65
7763 #, kde-format
7764 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7765 msgid "Ntui"
7766 msgstr "نىتۇئى"
7767 
7768 #: cameroon_departments.kgm:69
7769 #, kde-format
7770 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7771 msgid "Méfou-et-Afamba"
7772 msgstr "مېفو-ئېت-ئافامبا"
7773 
7774 #: cameroon_departments.kgm:70
7775 #, kde-format
7776 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7777 msgid "Mfou"
7778 msgstr "مىفو"
7779 
7780 #: cameroon_departments.kgm:74
7781 #, kde-format
7782 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7783 msgid "Méfou-et-Akono"
7784 msgstr "مېفو-ئېت-ئاكونو"
7785 
7786 #: cameroon_departments.kgm:75
7787 #, kde-format
7788 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7789 msgid "Ngoumou"
7790 msgstr "نىگومو"
7791 
7792 #: cameroon_departments.kgm:79
7793 #, kde-format
7794 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7795 msgid "Mfoundi"
7796 msgstr "مىفوندى"
7797 
7798 #: cameroon_departments.kgm:80
7799 #, kde-format
7800 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7801 msgid "Yaoundé"
7802 msgstr "يائۇندې"
7803 
7804 #: cameroon_departments.kgm:84
7805 #, kde-format
7806 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7807 msgid "Nyong-et-Kellé"
7808 msgstr "نىيوڭ-ئېت-كېللې"
7809 
7810 #: cameroon_departments.kgm:85
7811 #, kde-format
7812 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7813 msgid "Éséka"
7814 msgstr "ئېسېكا"
7815 
7816 #: cameroon_departments.kgm:89
7817 #, kde-format
7818 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7819 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7820 msgstr "نىيوڭ-ئېت-مىفومو"
7821 
7822 #: cameroon_departments.kgm:90
7823 #, kde-format
7824 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7825 msgid "Akonolinga"
7826 msgstr "ئاكونولىنگا"
7827 
7828 #: cameroon_departments.kgm:94
7829 #, kde-format
7830 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7831 msgid "Nyong-et-So'o"
7832 msgstr "نىيوڭ-ئېت-سوئو"
7833 
7834 #: cameroon_departments.kgm:95
7835 #, kde-format
7836 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7837 msgid "Mbalmayo"
7838 msgstr "مىبالمايو"
7839 
7840 #: cameroon_departments.kgm:99
7841 #, kde-format
7842 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7843 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7844 msgstr "بومبا-ئېت-نىگوكو"
7845 
7846 #: cameroon_departments.kgm:100
7847 #, kde-format
7848 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7849 msgid "Yokadouma"
7850 msgstr "يوكادوما"
7851 
7852 #: cameroon_departments.kgm:104
7853 #, kde-format
7854 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7855 msgid "Haut-Nyong"
7856 msgstr "خائۇت-نىيوڭ"
7857 
7858 #: cameroon_departments.kgm:105
7859 #, kde-format
7860 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7861 msgid "Abong-Mbang"
7862 msgstr "ئابوڭ-مىباڭ"
7863 
7864 #: cameroon_departments.kgm:109
7865 #, kde-format
7866 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7867 msgid "Kadey"
7868 msgstr "كادېي"
7869 
7870 #: cameroon_departments.kgm:110
7871 #, kde-format
7872 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7873 msgid "Batouri"
7874 msgstr "باتورى"
7875 
7876 #: cameroon_departments.kgm:114
7877 #, kde-format
7878 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7879 msgid "Lom-et-Djérem"
7880 msgstr "لوم-ئېت-دىجېرېم"
7881 
7882 #: cameroon_departments.kgm:115
7883 #, kde-format
7884 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7885 msgid "Bertoua"
7886 msgstr "بېرتوئۇئا"
7887 
7888 #: cameroon_departments.kgm:119
7889 #, kde-format
7890 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7891 msgid "Diamaré"
7892 msgstr "دىئامارې"
7893 
7894 #: cameroon_departments.kgm:120
7895 #, kde-format
7896 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7897 msgid "Maroua"
7898 msgstr "مارۇئا"
7899 
7900 #: cameroon_departments.kgm:124
7901 #, kde-format
7902 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7903 msgid "Logone-et-Chari"
7904 msgstr "لوگونې-ئېت-چارى"
7905 
7906 #: cameroon_departments.kgm:125
7907 #, kde-format
7908 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7909 msgid "Kousséri"
7910 msgstr "كوئۇسسېرى"
7911 
7912 #: cameroon_departments.kgm:129
7913 #, kde-format
7914 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7915 msgid "Mayo-Danay"
7916 msgstr "مايو-داناي"
7917 
7918 #: cameroon_departments.kgm:130
7919 #, kde-format
7920 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7921 msgid "Yagoua"
7922 msgstr "ياگوۋا"
7923 
7924 #: cameroon_departments.kgm:134
7925 #, kde-format
7926 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7927 msgid "Mayo-Kani"
7928 msgstr "مايو-كانى"
7929 
7930 #: cameroon_departments.kgm:135
7931 #, kde-format
7932 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7933 msgid "Kaélé"
7934 msgstr "كائېلې"
7935 
7936 #: cameroon_departments.kgm:139
7937 #, kde-format
7938 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7939 msgid "Mayo-Sava"
7940 msgstr "مايو-ساۋا"
7941 
7942 #: cameroon_departments.kgm:140
7943 #, kde-format
7944 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7945 msgid "Mora"
7946 msgstr "مورا"
7947 
7948 #: cameroon_departments.kgm:144
7949 #, kde-format
7950 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7951 msgid "Mayo-Tsanaga"
7952 msgstr "مايو-تىساناگا"
7953 
7954 #: cameroon_departments.kgm:145
7955 #, kde-format
7956 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7957 msgid "Mokolo"
7958 msgstr "موكولو"
7959 
7960 #: cameroon_departments.kgm:149
7961 #, kde-format
7962 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7963 msgid "Moungo"
7964 msgstr "موئۇنگو"
7965 
7966 #: cameroon_departments.kgm:150
7967 #, kde-format
7968 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7969 msgid "Nkongsamba"
7970 msgstr "نىكوڭسامبا"
7971 
7972 #: cameroon_departments.kgm:154
7973 #, kde-format
7974 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7975 msgid "Nkam"
7976 msgstr "نىكام"
7977 
7978 #: cameroon_departments.kgm:155
7979 #, kde-format
7980 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7981 msgid "Yabassi"
7982 msgstr "ياباسسى"
7983 
7984 #: cameroon_departments.kgm:159
7985 #, kde-format
7986 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7987 msgid "Sanaga-Maritime"
7988 msgstr "ساناگا-مارىتىمې"
7989 
7990 #: cameroon_departments.kgm:160
7991 #, kde-format
7992 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7993 msgid "Édéa"
7994 msgstr "ئېدېئا"
7995 
7996 #: cameroon_departments.kgm:164
7997 #, kde-format
7998 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7999 msgid "Wouri"
8000 msgstr "ۋورى"
8001 
8002 #: cameroon_departments.kgm:165
8003 #, kde-format
8004 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8005 msgid "Douala"
8006 msgstr "دوئالا"
8007 
8008 #: cameroon_departments.kgm:169
8009 #, kde-format
8010 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8011 msgid "Bénoué"
8012 msgstr "بېنوۋې"
8013 
8014 #: cameroon_departments.kgm:170
8015 #, kde-format
8016 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8017 msgid "Garoua"
8018 msgstr "گارۇئا"
8019 
8020 #: cameroon_departments.kgm:174
8021 #, kde-format
8022 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8023 msgid "Faro"
8024 msgstr "فارو"
8025 
8026 #: cameroon_departments.kgm:175
8027 #, kde-format
8028 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8029 msgid "Poli"
8030 msgstr "پولى"
8031 
8032 #: cameroon_departments.kgm:179
8033 #, kde-format
8034 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8035 msgid "Mayo-Louti"
8036 msgstr "مايو-لوئۇتى"
8037 
8038 #: cameroon_departments.kgm:180
8039 #, kde-format
8040 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8041 msgid "Guider"
8042 msgstr "گۇئىدېر"
8043 
8044 #: cameroon_departments.kgm:184
8045 #, kde-format
8046 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8047 msgid "Mayo-Rey"
8048 msgstr "مايو-رېي"
8049 
8050 #: cameroon_departments.kgm:185
8051 #, kde-format
8052 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8053 msgid "Tchollire"
8054 msgstr "تىچوللىرې"
8055 
8056 #: cameroon_departments.kgm:189
8057 #, kde-format
8058 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8059 msgid "Boyo"
8060 msgstr "بويو"
8061 
8062 #: cameroon_departments.kgm:190
8063 #, kde-format
8064 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8065 msgid "Fundong"
8066 msgstr "فۇندوڭ"
8067 
8068 #: cameroon_departments.kgm:194
8069 #, kde-format
8070 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8071 msgid "Bui"
8072 msgstr "بۇئى"
8073 
8074 #: cameroon_departments.kgm:195
8075 #, kde-format
8076 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8077 msgid "Kumbo"
8078 msgstr "كۇمبو"
8079 
8080 #: cameroon_departments.kgm:199
8081 #, kde-format
8082 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8083 msgid "Donga-Mantung"
8084 msgstr "دونگا-مانتۇڭ"
8085 
8086 #: cameroon_departments.kgm:200
8087 #, kde-format
8088 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8089 msgid "Nkambé"
8090 msgstr "نىكامبې"
8091 
8092 #: cameroon_departments.kgm:204
8093 #, kde-format
8094 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8095 msgid "Menchum"
8096 msgstr "مېنچۇم"
8097 
8098 #: cameroon_departments.kgm:205
8099 #, kde-format
8100 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8101 msgid "Wum"
8102 msgstr "ۋۇم"
8103 
8104 #: cameroon_departments.kgm:209
8105 #, kde-format
8106 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8107 msgid "Mezam"
8108 msgstr "مېزام"
8109 
8110 #: cameroon_departments.kgm:210
8111 #, kde-format
8112 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8113 msgid "Bamenda"
8114 msgstr "بامېندا"
8115 
8116 #: cameroon_departments.kgm:214
8117 #, kde-format
8118 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8119 msgid "Momo"
8120 msgstr "مومو"
8121 
8122 #: cameroon_departments.kgm:215
8123 #, kde-format
8124 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8125 msgid "Mbengwi"
8126 msgstr "مىبېڭۋى"
8127 
8128 #: cameroon_departments.kgm:219
8129 #, kde-format
8130 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8131 msgid "Ngo-Ketunjia"
8132 msgstr "نىگو-كېتۇنجىئا"
8133 
8134 #: cameroon_departments.kgm:220
8135 #, kde-format
8136 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8137 msgid "Ndop"
8138 msgstr "نىدوپ"
8139 
8140 #: cameroon_departments.kgm:224
8141 #, kde-format
8142 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8143 msgid "Bamboutos"
8144 msgstr "بامبوئۇتوس"
8145 
8146 #: cameroon_departments.kgm:225
8147 #, kde-format
8148 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8149 msgid "Mbouda"
8150 msgstr "مىبوئۇدا"
8151 
8152 #: cameroon_departments.kgm:229
8153 #, kde-format
8154 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8155 msgid "Haut-Nkam"
8156 msgstr "خائۇت-نىكام"
8157 
8158 #: cameroon_departments.kgm:230
8159 #, kde-format
8160 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8161 msgid "Bafang"
8162 msgstr "بافاڭ"
8163 
8164 #: cameroon_departments.kgm:234
8165 #, kde-format
8166 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8167 msgid "Hauts-Plateaux"
8168 msgstr "خائۇتس-پىلاتېئائۇس"
8169 
8170 #: cameroon_departments.kgm:235
8171 #, kde-format
8172 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8173 msgid "Baham"
8174 msgstr "باخام"
8175 
8176 #: cameroon_departments.kgm:239
8177 #, kde-format
8178 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8179 msgid "Koung-Khi"
8180 msgstr "كوئۇڭ-كخى"
8181 
8182 #: cameroon_departments.kgm:240
8183 #, kde-format
8184 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8185 msgid "Bandjoun"
8186 msgstr "باندىجون"
8187 
8188 #: cameroon_departments.kgm:244
8189 #, kde-format
8190 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8191 msgid "Menoua"
8192 msgstr "مېنوۋا"
8193 
8194 #: cameroon_departments.kgm:245
8195 #, kde-format
8196 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8197 msgid "Dschang"
8198 msgstr "دىسچاڭ"
8199 
8200 #: cameroon_departments.kgm:249
8201 #, kde-format
8202 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8203 msgid "Mifi"
8204 msgstr "مىفى"
8205 
8206 #: cameroon_departments.kgm:250
8207 #, kde-format
8208 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8209 msgid "Bafoussam"
8210 msgstr "بافوسسام"
8211 
8212 #: cameroon_departments.kgm:254
8213 #, kde-format
8214 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8215 msgid "Ndé"
8216 msgstr "نىدې"
8217 
8218 #: cameroon_departments.kgm:255
8219 #, kde-format
8220 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8221 msgid "Bangangté"
8222 msgstr "بانگانگىتې"
8223 
8224 #: cameroon_departments.kgm:259
8225 #, kde-format
8226 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8227 msgid "Noun"
8228 msgstr "ئىسىم"
8229 
8230 #: cameroon_departments.kgm:260
8231 #, kde-format
8232 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8233 msgid "Foumban"
8234 msgstr "فوئۇمبان"
8235 
8236 #: cameroon_departments.kgm:264
8237 #, kde-format
8238 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8239 msgid "Dja-et-Lobo"
8240 msgstr "دىجا-ئېت-لوبو"
8241 
8242 #: cameroon_departments.kgm:265
8243 #, kde-format
8244 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8245 msgid "Sangmélima"
8246 msgstr "ساڭمېلىما"
8247 
8248 #: cameroon_departments.kgm:269
8249 #, kde-format
8250 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8251 msgid "Mvila"
8252 msgstr "مىۋىلا"
8253 
8254 #: cameroon_departments.kgm:270
8255 #, kde-format
8256 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8257 msgid "Ebolowa"
8258 msgstr "ئېبولوۋا"
8259 
8260 #: cameroon_departments.kgm:274
8261 #, kde-format
8262 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8263 msgid "Océan"
8264 msgstr "ئوسېئان"
8265 
8266 #: cameroon_departments.kgm:275
8267 #, kde-format
8268 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8269 msgid "Kribi"
8270 msgstr "كىرىبى"
8271 
8272 #: cameroon_departments.kgm:279
8273 #, kde-format
8274 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8275 msgid "Vallée-du-Ntem"
8276 msgstr "ۋاللې-دۇ-نىتېم"
8277 
8278 #: cameroon_departments.kgm:280
8279 #, kde-format
8280 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8281 msgid "Ambam"
8282 msgstr "ئامبام"
8283 
8284 #: cameroon_departments.kgm:284
8285 #, kde-format
8286 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8287 msgid "Fako"
8288 msgstr "فاكو"
8289 
8290 #: cameroon_departments.kgm:285
8291 #, kde-format
8292 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8293 msgid "Limbé"
8294 msgstr "لېمبې"
8295 
8296 #: cameroon_departments.kgm:289
8297 #, kde-format
8298 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8299 msgid "Koupé-Manengouba"
8300 msgstr "كوپې-مانېنگوبا"
8301 
8302 #: cameroon_departments.kgm:290
8303 #, kde-format
8304 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8305 msgid "Bangem"
8306 msgstr "بانگېم"
8307 
8308 #: cameroon_departments.kgm:294
8309 #, kde-format
8310 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8311 msgid "Lebialem"
8312 msgstr "لېبىئالېم"
8313 
8314 #: cameroon_departments.kgm:295
8315 #, kde-format
8316 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8317 msgid "Menji"
8318 msgstr "مېنجى"
8319 
8320 #: cameroon_departments.kgm:299
8321 #, kde-format
8322 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8323 msgid "Manyu"
8324 msgstr "مانيۇ"
8325 
8326 #: cameroon_departments.kgm:300
8327 #, kde-format
8328 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8329 msgid "Mamfé"
8330 msgstr "مامفې"
8331 
8332 #: cameroon_departments.kgm:304
8333 #, kde-format
8334 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8335 msgid "Meme"
8336 msgstr "مېمې"
8337 
8338 #: cameroon_departments.kgm:305
8339 #, kde-format
8340 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8341 msgid "Kumba"
8342 msgstr "كۇمبا"
8343 
8344 #: cameroon_departments.kgm:309
8345 #, kde-format
8346 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8347 msgid "Ndian"
8348 msgstr "ئىندىئان"
8349 
8350 #: cameroon_departments.kgm:310
8351 #, fuzzy, kde-format
8352 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8353 #| msgid "Mudemba"
8354 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8355 msgid "Mundemba"
8356 msgstr "مۇدېمبا"
8357 
8358 #: cameroon_provinces.kgm:5
8359 #, kde-format
8360 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8361 msgid "Cameroon (Provinces)"
8362 msgstr "كامېرون (ئۆلكەلەر)"
8363 
8364 #: cameroon_provinces.kgm:6
8365 #, kde-format
8366 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8367 msgid "Provinces"
8368 msgstr "ئۆلكىلەر"
8369 
8370 #: cameroon_provinces.kgm:9
8371 #, kde-format
8372 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8373 msgid "Frontier"
8374 msgstr "چېگرا"
8375 
8376 #: cameroon_provinces.kgm:14
8377 #, kde-format
8378 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8379 msgid "Water"
8380 msgstr "سۇ"
8381 
8382 #: cameroon_provinces.kgm:19
8383 #, kde-format
8384 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8385 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8386 msgstr "كامېرون ئەمەس(ئۆلكەلەر)"
8387 
8388 #: cameroon_provinces.kgm:24
8389 #, kde-format
8390 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8391 msgid "Adamawa"
8392 msgstr "ئاداماۋا"
8393 
8394 #: cameroon_provinces.kgm:25
8395 #, kde-format
8396 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8397 msgid "Ngaoundéré"
8398 msgstr "نىگائوندېرې"
8399 
8400 #: cameroon_provinces.kgm:29
8401 #, kde-format
8402 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8403 msgid "Centre"
8404 msgstr "ئوتتۇرا"
8405 
8406 #: cameroon_provinces.kgm:30
8407 #, kde-format
8408 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8409 msgid "Yaoundé"
8410 msgstr "يائۇندې"
8411 
8412 #: cameroon_provinces.kgm:34
8413 #, kde-format
8414 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8415 msgid "East"
8416 msgstr "شەرق"
8417 
8418 #: cameroon_provinces.kgm:35
8419 #, kde-format
8420 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8421 msgid "Bertoua"
8422 msgstr "بېرتوئۇئا"
8423 
8424 #: cameroon_provinces.kgm:39
8425 #, kde-format
8426 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8427 msgid "Far North"
8428 msgstr "يىراق شىمال"
8429 
8430 #: cameroon_provinces.kgm:40
8431 #, kde-format
8432 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8433 msgid "Maroua"
8434 msgstr "مارۇئا"
8435 
8436 #: cameroon_provinces.kgm:44
8437 #, kde-format
8438 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8439 msgid "Littoral"
8440 msgstr "لىتتورال"
8441 
8442 #: cameroon_provinces.kgm:45
8443 #, kde-format
8444 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8445 msgid "Douala"
8446 msgstr "دوئالا"
8447 
8448 #: cameroon_provinces.kgm:49
8449 #, kde-format
8450 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8451 msgid "North"
8452 msgstr "شىمال"
8453 
8454 #: cameroon_provinces.kgm:50
8455 #, kde-format
8456 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8457 msgid "Garoua"
8458 msgstr "گارۇئا"
8459 
8460 #: cameroon_provinces.kgm:54
8461 #, kde-format
8462 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8463 msgid "Northwest"
8464 msgstr "غەربىي شىمال"
8465 
8466 #: cameroon_provinces.kgm:55
8467 #, kde-format
8468 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8469 msgid "Bamenda"
8470 msgstr "بامېندا"
8471 
8472 #: cameroon_provinces.kgm:59
8473 #, kde-format
8474 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8475 msgid "South"
8476 msgstr "جەنۇب"
8477 
8478 #: cameroon_provinces.kgm:60
8479 #, kde-format
8480 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8481 msgid "Ebolowa"
8482 msgstr "ئېبولوۋا"
8483 
8484 #: cameroon_provinces.kgm:64
8485 #, kde-format
8486 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8487 msgid "Southwest"
8488 msgstr "غەربىي جەنۇب"
8489 
8490 #: cameroon_provinces.kgm:65
8491 #, kde-format
8492 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8493 msgid "Buea"
8494 msgstr "بۇئىئا"
8495 
8496 #: cameroon_provinces.kgm:69
8497 #, kde-format
8498 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8499 msgid "West"
8500 msgstr "غەرب"
8501 
8502 #: cameroon_provinces.kgm:70
8503 #, kde-format
8504 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8505 msgid "Bafoussam"
8506 msgstr "بافوسسام"
8507 
8508 #: canada.kgm:5
8509 #, kde-format
8510 msgctxt "canada.kgm"
8511 msgid "Canada"
8512 msgstr "كانادا"
8513 
8514 #: canada.kgm:6
8515 #, kde-format
8516 msgctxt "canada.kgm"
8517 msgid "Provinces and Territories"
8518 msgstr "ئۆلكە ۋە رايونلار"
8519 
8520 #: canada.kgm:9
8521 #, kde-format
8522 msgctxt "canada.kgm"
8523 msgid "Out of Bounds"
8524 msgstr "چېگرا تېشى"
8525 
8526 #: canada.kgm:18
8527 #, kde-format
8528 msgctxt "canada.kgm"
8529 msgid "Frontier"
8530 msgstr "چېگرا"
8531 
8532 #: canada.kgm:27
8533 #, kde-format
8534 msgctxt "canada.kgm"
8535 msgid "Prince Edward Island"
8536 msgstr "پىرىنچې-ئېدۋارد ئارىلى"
8537 
8538 #: canada.kgm:28
8539 #, kde-format
8540 msgctxt "canada.kgm"
8541 msgid "Charlottetown"
8542 msgstr "چارلوتتېتوۋن"
8543 
8544 #: canada.kgm:37
8545 #, kde-format
8546 msgctxt "canada.kgm"
8547 msgid "British Columbia"
8548 msgstr "ئەنگلىيە تەۋەلىكىدىكى كولومبىيە"
8549 
8550 #: canada.kgm:38
8551 #, kde-format
8552 msgctxt "canada.kgm"
8553 msgid "Victoria"
8554 msgstr "ۋىكتورىيە"
8555 
8556 #: canada.kgm:47
8557 #, kde-format
8558 msgctxt "canada.kgm"
8559 msgid "Ontario"
8560 msgstr "ئونتارىئو"
8561 
8562 #: canada.kgm:48
8563 #, kde-format
8564 msgctxt "canada.kgm"
8565 msgid "Toronto"
8566 msgstr "تورونتو"
8567 
8568 #: canada.kgm:57
8569 #, kde-format
8570 msgctxt "canada.kgm"
8571 msgid "Newfoundland"
8572 msgstr "نېۋفۇندلاند"
8573 
8574 #: canada.kgm:58
8575 #, kde-format
8576 msgctxt "canada.kgm"
8577 msgid "St John's"
8578 msgstr "ساينىت-جون"
8579 
8580 #: canada.kgm:67
8581 #, kde-format
8582 msgctxt "canada.kgm"
8583 msgid "Nunavut"
8584 msgstr "نۇناۋۇت"
8585 
8586 #: canada.kgm:68
8587 #, kde-format
8588 msgctxt "canada.kgm"
8589 msgid "Iqaluit"
8590 msgstr "ئىكالۇيت"
8591 
8592 #: canada.kgm:77
8593 #, kde-format
8594 msgctxt "canada.kgm"
8595 msgid "Alberta"
8596 msgstr "ئالبېرتا"
8597 
8598 #: canada.kgm:78
8599 #, kde-format
8600 msgctxt "canada.kgm"
8601 msgid "Edmonton"
8602 msgstr "ئېدمونتون"
8603 
8604 #: canada.kgm:87
8605 #, kde-format
8606 msgctxt "canada.kgm"
8607 msgid "North West Territories"
8608 msgstr "غەربىي شىمال رايونى"
8609 
8610 #: canada.kgm:88
8611 #, kde-format
8612 msgctxt "canada.kgm"
8613 msgid "Yellowknife"
8614 msgstr "يېللوۋنايف"
8615 
8616 #: canada.kgm:97
8617 #, kde-format
8618 msgctxt "canada.kgm"
8619 msgid "Quebec"
8620 msgstr "كىۋېبېك"
8621 
8622 #: canada.kgm:98
8623 #, kde-format
8624 msgctxt "canada.kgm"
8625 msgid "Quebec City"
8626 msgstr "كىۋېبېك شەھىرى"
8627 
8628 #: canada.kgm:107
8629 #, kde-format
8630 msgctxt "canada.kgm"
8631 msgid "New Brunswick"
8632 msgstr "نيۇ-بىرانسىۋىك"
8633 
8634 #: canada.kgm:108
8635 #, kde-format
8636 msgctxt "canada.kgm"
8637 msgid "Fredericton"
8638 msgstr "فىرېدېرىكتون"
8639 
8640 #: canada.kgm:117
8641 #, kde-format
8642 msgctxt "canada.kgm"
8643 msgid "Manitoba"
8644 msgstr "مانىتوبا"
8645 
8646 #: canada.kgm:118
8647 #, kde-format
8648 msgctxt "canada.kgm"
8649 msgid "Winnipeg"
8650 msgstr "ۋىننىپېگ"
8651 
8652 #: canada.kgm:127
8653 #, kde-format
8654 msgctxt "canada.kgm"
8655 msgid "Nova Scotia"
8656 msgstr "نوۋا-شوتلاندىيە"
8657 
8658 #: canada.kgm:128
8659 #, kde-format
8660 msgctxt "canada.kgm"
8661 msgid "Halifax"
8662 msgstr "خالىفاكس"
8663 
8664 #: canada.kgm:137
8665 #, kde-format
8666 msgctxt "canada.kgm"
8667 msgid "Yukon Territory"
8668 msgstr "يۇكون تېررىتورىيىسى"
8669 
8670 #: canada.kgm:138
8671 #, kde-format
8672 msgctxt "canada.kgm"
8673 msgid "Whitehorse"
8674 msgstr "ۋايتخورس"
8675 
8676 #: canada.kgm:147
8677 #, kde-format
8678 msgctxt "canada.kgm"
8679 msgid "Saskatchewan"
8680 msgstr "ساسكاچېۋان"
8681 
8682 #: canada.kgm:148
8683 #, kde-format
8684 msgctxt "canada.kgm"
8685 msgid "Regina"
8686 msgstr "Regina"
8687 
8688 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8689 #, kde-format
8690 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8691 msgid "%1"
8692 msgstr "%1"
8693 
8694 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8695 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8696 #, kde-format
8697 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8698 msgid "%1"
8699 msgstr "%1"
8700 
8701 #: caribbean.kgm:5
8702 #, kde-format
8703 msgctxt "caribbean.kgm"
8704 msgid "Caribbean"
8705 msgstr "كارىب دېڭىزى"
8706 
8707 #: caribbean.kgm:6
8708 #, kde-format
8709 msgctxt "caribbean.kgm"
8710 msgid "Countries"
8711 msgstr "دۆلەتلەر"
8712 
8713 #: caribbean.kgm:9
8714 #, kde-format
8715 msgctxt "caribbean.kgm"
8716 msgid "Frontier"
8717 msgstr "چېگرا"
8718 
8719 #: caribbean.kgm:14
8720 #, kde-format
8721 msgctxt "caribbean.kgm"
8722 msgid "Water"
8723 msgstr "سۇ"
8724 
8725 #: caribbean.kgm:19
8726 #, kde-format
8727 msgctxt "caribbean.kgm"
8728 msgid "Not Caribbean"
8729 msgstr "كارىب دېڭىزى ئەمەس"
8730 
8731 #: caribbean.kgm:24
8732 #, kde-format
8733 msgctxt "caribbean.kgm"
8734 msgid "Bahamas"
8735 msgstr "باھاما"
8736 
8737 #: caribbean.kgm:25
8738 #, kde-format
8739 msgctxt "caribbean.kgm"
8740 msgid "Nassau"
8741 msgstr "ناسسائۇ"
8742 
8743 #: caribbean.kgm:30
8744 #, kde-format
8745 msgctxt "caribbean.kgm"
8746 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8747 msgstr "تۇركس ۋە كايكوس تاقىم ئاراللىرى(ئەنگلىيە)"
8748 
8749 #: caribbean.kgm:31
8750 #, kde-format
8751 msgctxt "caribbean.kgm"
8752 msgid "Cockburn Town"
8753 msgstr "كوكبۇرن-توۋن"
8754 
8755 #: caribbean.kgm:36
8756 #, kde-format
8757 msgctxt "caribbean.kgm"
8758 msgid "Cuba"
8759 msgstr "كۇبا"
8760 
8761 #: caribbean.kgm:37
8762 #, kde-format
8763 msgctxt "caribbean.kgm"
8764 msgid "Havana"
8765 msgstr "ھاۋانا"
8766 
8767 #: caribbean.kgm:42
8768 #, kde-format
8769 msgctxt "caribbean.kgm"
8770 msgid "Haiti"
8771 msgstr "ھايتى"
8772 
8773 #: caribbean.kgm:43
8774 #, kde-format
8775 msgctxt "caribbean.kgm"
8776 msgid "Port-au-Prince"
8777 msgstr "پورت-ئو-پىرىنس"
8778 
8779 #: caribbean.kgm:48
8780 #, kde-format
8781 msgctxt "caribbean.kgm"
8782 msgid "Dominican Republic"
8783 msgstr "دومىنىكا جۇمھۇرىيىتى"
8784 
8785 #: caribbean.kgm:49
8786 #, kde-format
8787 msgctxt "caribbean.kgm"
8788 msgid "Santo Domingo"
8789 msgstr "سانتو-دومىنگو"
8790 
8791 #: caribbean.kgm:54
8792 #, kde-format
8793 msgctxt "caribbean.kgm"
8794 msgid "Puerto Rico (USA)"
8795 msgstr "پۇئېرتو-رىكو(ئا ق ش)"
8796 
8797 #: caribbean.kgm:55
8798 #, kde-format
8799 msgctxt "caribbean.kgm"
8800 msgid "San Juan"
8801 msgstr "سان-خۇئان"
8802 
8803 #: caribbean.kgm:60
8804 #, kde-format
8805 msgctxt "caribbean.kgm"
8806 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8807 msgstr "ئامېرىكىغا قاراشلىق ۋىرجىن تاقىم ئاراللىرى(ئا ق ش)"
8808 
8809 #: caribbean.kgm:61
8810 #, kde-format
8811 msgctxt "caribbean.kgm"
8812 msgid "Charlotte Amalie"
8813 msgstr "چارلوت-ئامالىيە"
8814 
8815 #: caribbean.kgm:66
8816 #, kde-format
8817 msgctxt "caribbean.kgm"
8818 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8819 msgstr "ئەنگلىيەگە قاراشلىق ۋىرجىن ئارىلى(ئەنگلىيە)"
8820 
8821 #: caribbean.kgm:67
8822 #, kde-format
8823 msgctxt "caribbean.kgm"
8824 msgid "Road Town"
8825 msgstr "رود"
8826 
8827 #: caribbean.kgm:72
8828 #, kde-format
8829 msgctxt "caribbean.kgm"
8830 msgid "Anguilla (UK)"
8831 msgstr "ئانگۋىللا (ئەنگلىيە)"
8832 
8833 #: caribbean.kgm:73
8834 #, kde-format
8835 msgctxt "caribbean.kgm"
8836 msgid "The Valley"
8837 msgstr "ۋاللېي"
8838 
8839 #: caribbean.kgm:78
8840 #, kde-format
8841 msgctxt "caribbean.kgm"
8842 msgid "Saint Martin (France)"
8843 msgstr "ساينىت-مارتىن(فىرانسىيە)"
8844 
8845 #: caribbean.kgm:79
8846 #, kde-format
8847 msgctxt "caribbean.kgm"
8848 msgid "Marigot"
8849 msgstr "مارىگوت"
8850 
8851 #: caribbean.kgm:84
8852 #, kde-format
8853 msgctxt "caribbean.kgm"
8854 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8855 msgstr "ساينىت-بارتېلەمي ئاراللىرى(فىرانسىيە)"
8856 
8857 #: caribbean.kgm:85
8858 #, kde-format
8859 msgctxt "caribbean.kgm"
8860 msgid "Gustavia"
8861 msgstr "گۇستاۋىيە"
8862 
8863 #: caribbean.kgm:90
8864 #, kde-format
8865 msgctxt "caribbean.kgm"
8866 msgid "Antigua and Barbuda"
8867 msgstr "ئانتىگۋا ۋە باربۇدا"
8868 
8869 #: caribbean.kgm:91
8870 #, kde-format
8871 msgctxt "caribbean.kgm"
8872 msgid "Saint John's"
8873 msgstr "ساينىت-جون"
8874 
8875 #: caribbean.kgm:96
8876 #, kde-format
8877 msgctxt "caribbean.kgm"
8878 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8879 msgstr "ساينىت-كىرىستوفېر ۋە نېۋىس"
8880 
8881 #: caribbean.kgm:97
8882 #, kde-format
8883 msgctxt "caribbean.kgm"
8884 msgid "Basseterre"
8885 msgstr "باس-تېر"
8886 
8887 #: caribbean.kgm:102
8888 #, kde-format
8889 msgctxt "caribbean.kgm"
8890 msgid "Montserrat (UK)"
8891 msgstr "مونتسېررات(ئەنگلىيە)"
8892 
8893 #: caribbean.kgm:103
8894 #, kde-format
8895 msgctxt "caribbean.kgm"
8896 msgid "Plymouth"
8897 msgstr "پىلىموئۇت"
8898 
8899 #: caribbean.kgm:108
8900 #, kde-format
8901 msgctxt "caribbean.kgm"
8902 msgid "Guadeloupe (France)"
8903 msgstr "گىۋادېلۇپ (فىرانسىيە)"
8904 
8905 #: caribbean.kgm:109
8906 #, kde-format
8907 msgctxt "caribbean.kgm"
8908 msgid "Basse-Terre"
8909 msgstr "باس-تېر"
8910 
8911 #: caribbean.kgm:114
8912 #, kde-format
8913 msgctxt "caribbean.kgm"
8914 msgid "Dominica"
8915 msgstr "دومىنىكا"
8916 
8917 #: caribbean.kgm:115
8918 #, kde-format
8919 msgctxt "caribbean.kgm"
8920 msgid "Roseau"
8921 msgstr "روسېئاۋ"
8922 
8923 #: caribbean.kgm:120
8924 #, kde-format
8925 msgctxt "caribbean.kgm"
8926 msgid "Martinique (France)"
8927 msgstr "مارتىنىكا (فىرانسىيە)"
8928 
8929 #: caribbean.kgm:121
8930 #, kde-format
8931 msgctxt "caribbean.kgm"
8932 msgid "Fort de France"
8933 msgstr "فورت دې فىرانسىيە"
8934 
8935 #: caribbean.kgm:126
8936 #, kde-format
8937 msgctxt "caribbean.kgm"
8938 msgid "Saint Lucia"
8939 msgstr "ساينىت-لۇسىيە"
8940 
8941 #: caribbean.kgm:127
8942 #, kde-format
8943 msgctxt "caribbean.kgm"
8944 msgid "Castries"
8945 msgstr "كاستريېس"
8946 
8947 #: caribbean.kgm:132
8948 #, kde-format
8949 msgctxt "caribbean.kgm"
8950 msgid "Barbados"
8951 msgstr "باربادوس"
8952 
8953 #: caribbean.kgm:133
8954 #, kde-format
8955 msgctxt "caribbean.kgm"
8956 msgid "Bridgetown"
8957 msgstr "بىرىجتوۋن"
8958 
8959 #: caribbean.kgm:138
8960 #, kde-format
8961 msgctxt "caribbean.kgm"
8962 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8963 msgstr "ساينىت-ۋىنسېنت ۋە گىرېنادىنېس"
8964 
8965 #: caribbean.kgm:139
8966 #, kde-format
8967 msgctxt "caribbean.kgm"
8968 msgid "Kingstown"
8969 msgstr "كىڭستوۋن"
8970 
8971 #: caribbean.kgm:144
8972 #, kde-format
8973 msgctxt "caribbean.kgm"
8974 msgid "Grenada"
8975 msgstr "گىرېنادا"
8976 
8977 #: caribbean.kgm:145
8978 #, kde-format
8979 msgctxt "caribbean.kgm"
8980 msgid "Saint George's"
8981 msgstr "ساينىت-جورج"
8982 
8983 #: caribbean.kgm:150
8984 #, kde-format
8985 msgctxt "caribbean.kgm"
8986 msgid "Trinidad and Tobago"
8987 msgstr "تىرىنىداد ۋە توباگو"
8988 
8989 #: caribbean.kgm:151
8990 #, kde-format
8991 msgctxt "caribbean.kgm"
8992 msgid "Port of Spain"
8993 msgstr "ئىسپانىيە پورتى"
8994 
8995 #: caribbean.kgm:156
8996 #, kde-format
8997 msgctxt "caribbean.kgm"
8998 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8999 msgstr "گوللاندىيەگە قاراشلىق ئانتىللېس(NL)"
9000 
9001 #: caribbean.kgm:157
9002 #, kde-format
9003 msgctxt "caribbean.kgm"
9004 msgid "Willemstad"
9005 msgstr "ۋىللېمىستاد"
9006 
9007 #: caribbean.kgm:162
9008 #, kde-format
9009 msgctxt "caribbean.kgm"
9010 msgid "Aruba (NL)"
9011 msgstr "ئارۇبا(NL)"
9012 
9013 #: caribbean.kgm:163
9014 #, kde-format
9015 msgctxt "caribbean.kgm"
9016 msgid "Oranjestad"
9017 msgstr "ئورانيېستاد"
9018 
9019 #: caribbean.kgm:168
9020 #, kde-format
9021 msgctxt "caribbean.kgm"
9022 msgid "Jamaica"
9023 msgstr "يامايكا"
9024 
9025 #: caribbean.kgm:169
9026 #, kde-format
9027 msgctxt "caribbean.kgm"
9028 msgid "Kingston"
9029 msgstr "كىڭستون"
9030 
9031 #: caribbean.kgm:174
9032 #, kde-format
9033 msgctxt "caribbean.kgm"
9034 msgid "Cayman Islands (UK)"
9035 msgstr "كايمان ئاراللىرى(ئەنگلىيە)"
9036 
9037 #: caribbean.kgm:175
9038 #, kde-format
9039 msgctxt "caribbean.kgm"
9040 msgid "George Town"
9041 msgstr "جورجتوۋن"
9042 
9043 #: catalonia_comarques.kgm:5
9044 #, kde-format
9045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9046 msgid "Catalonia (Comarques)"
9047 msgstr "كاتولونىيە(كوماركى)"
9048 
9049 #: catalonia_comarques.kgm:7
9050 #, kde-format
9051 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9052 msgid "Comarques"
9053 msgstr "كوماركى"
9054 
9055 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
9056 #, kde-format
9057 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9058 msgid "Frontier"
9059 msgstr "چېگرا"
9060 
9061 #: catalonia_comarques.kgm:19
9062 #, kde-format
9063 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9064 msgid "Outside Catalonia"
9065 msgstr "سىرتقى كاتالونىيە"
9066 
9067 #: catalonia_comarques.kgm:24
9068 #, kde-format
9069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9070 msgid "Alt Camp"
9071 msgstr "ئالت كەمپ"
9072 
9073 #: catalonia_comarques.kgm:25
9074 #, kde-format
9075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9076 msgid "Valls"
9077 msgstr "چىلغا"
9078 
9079 #: catalonia_comarques.kgm:29
9080 #, kde-format
9081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9082 msgid "Alt Empordà"
9083 msgstr "ئالت ئېمپوردا"
9084 
9085 #: catalonia_comarques.kgm:30
9086 #, kde-format
9087 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9088 msgid "Figueres"
9089 msgstr "فىگۇرېس"
9090 
9091 #: catalonia_comarques.kgm:34
9092 #, kde-format
9093 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9094 msgid "Alt Penedès"
9095 msgstr "ئالت پېنېدېس"
9096 
9097 #: catalonia_comarques.kgm:35
9098 #, kde-format
9099 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9100 msgid "Vilafranca del Penedès"
9101 msgstr "ۋىلافرانچا دېل پېنېدېس"
9102 
9103 #: catalonia_comarques.kgm:39
9104 #, kde-format
9105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9106 msgid "Alt Urgell"
9107 msgstr "ئالت ئۇرگېل"
9108 
9109 #: catalonia_comarques.kgm:40
9110 #, kde-format
9111 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9112 msgid "La Seu d'Urgell"
9113 msgstr "لا سېئۇ دې ئۇرگېل"
9114 
9115 #: catalonia_comarques.kgm:44
9116 #, kde-format
9117 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9118 msgid "Alta Ribagorça"
9119 msgstr "ئالتە رىباگورچا"
9120 
9121 #: catalonia_comarques.kgm:45
9122 #, fuzzy, kde-format
9123 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9124 #| msgid "Pont de Suert"
9125 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9126 msgid "El Pont de Suert"
9127 msgstr "پوند دې سۇئېرت"
9128 
9129 #: catalonia_comarques.kgm:49
9130 #, kde-format
9131 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9132 msgid "Anoia"
9133 msgstr "ئانوئىيە"
9134 
9135 #: catalonia_comarques.kgm:50
9136 #, kde-format
9137 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9138 msgid "Igualada"
9139 msgstr "ئىگۇئالادا"
9140 
9141 #: catalonia_comarques.kgm:54
9142 #, kde-format
9143 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9144 msgid "Bages"
9145 msgstr "باگېس"
9146 
9147 #: catalonia_comarques.kgm:55
9148 #, kde-format
9149 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9150 msgid "Manresa"
9151 msgstr "مانرېسا"
9152 
9153 #: catalonia_comarques.kgm:59
9154 #, kde-format
9155 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9156 msgid "Baix Camp"
9157 msgstr "بائىكىس كەمپ"
9158 
9159 #: catalonia_comarques.kgm:60
9160 #, kde-format
9161 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9162 msgid "Reus"
9163 msgstr "رېۇس"
9164 
9165 #: catalonia_comarques.kgm:64
9166 #, kde-format
9167 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9168 msgid "Baix Ebre"
9169 msgstr "بائىكىس ئېبرې"
9170 
9171 #: catalonia_comarques.kgm:65
9172 #, kde-format
9173 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9174 msgid "Tortosa"
9175 msgstr "تورتوسا"
9176 
9177 #: catalonia_comarques.kgm:69
9178 #, kde-format
9179 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9180 msgid "Baix Empordà"
9181 msgstr "بائىكىس ئېمپوردا"
9182 
9183 #: catalonia_comarques.kgm:70
9184 #, kde-format
9185 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9186 msgid "La Bisbal d'Empordà"
9187 msgstr "لا بىسبال دې ئېمپوردا"
9188 
9189 #: catalonia_comarques.kgm:74
9190 #, kde-format
9191 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9192 msgid "Baix Llobregat"
9193 msgstr "بائىكىس لوبرېگات"
9194 
9195 #: catalonia_comarques.kgm:75
9196 #, kde-format
9197 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9198 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
9199 msgstr "سانت فېلىيۇ دې لوبرېگات"
9200 
9201 #: catalonia_comarques.kgm:79
9202 #, kde-format
9203 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9204 msgid "Baix Penedès"
9205 msgstr "بائىكىس پېنېدېس"
9206 
9207 #: catalonia_comarques.kgm:80
9208 #, kde-format
9209 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9210 msgid "El Vendrell"
9211 msgstr "ئېل ۋېندرېل"
9212 
9213 #: catalonia_comarques.kgm:84
9214 #, kde-format
9215 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9216 msgid "Barcelonès"
9217 msgstr "بارسېلونېس"
9218 
9219 #: catalonia_comarques.kgm:85
9220 #, kde-format
9221 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9222 msgid "Barcelona"
9223 msgstr "بارسېلونا"
9224 
9225 #: catalonia_comarques.kgm:89
9226 #, kde-format
9227 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9228 msgid "Berguedà"
9229 msgstr "بېرگۇدا"
9230 
9231 #: catalonia_comarques.kgm:90
9232 #, kde-format
9233 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9234 msgid "Berga"
9235 msgstr "بېرگا"
9236 
9237 #: catalonia_comarques.kgm:94
9238 #, kde-format
9239 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9240 msgid "Cerdanya"
9241 msgstr "سېردانيا"
9242 
9243 #: catalonia_comarques.kgm:95
9244 #, kde-format
9245 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9246 msgid "Puigcerdà"
9247 msgstr "پۇگسېردا"
9248 
9249 #: catalonia_comarques.kgm:99
9250 #, kde-format
9251 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9252 msgid "Conca de Barberà"
9253 msgstr "كونكا دې باربېرا"
9254 
9255 #: catalonia_comarques.kgm:100
9256 #, kde-format
9257 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9258 msgid "Montblanc"
9259 msgstr "مونتىبىلانس"
9260 
9261 #: catalonia_comarques.kgm:104
9262 #, kde-format
9263 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9264 msgid "Garraf"
9265 msgstr "گارراف"
9266 
9267 #: catalonia_comarques.kgm:105
9268 #, kde-format
9269 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9270 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9271 msgstr "ۋىلانوۋا-ئى-لا-گېلترۇ"
9272 
9273 #: catalonia_comarques.kgm:109
9274 #, kde-format
9275 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9276 msgid "Garrigues"
9277 msgstr "گاررىگۇئېس"
9278 
9279 #: catalonia_comarques.kgm:110
9280 #, kde-format
9281 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9282 msgid "Les Borges Blanques"
9283 msgstr "لېس بورگېس بلانچېس"
9284 
9285 #: catalonia_comarques.kgm:114
9286 #, kde-format
9287 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9288 msgid "Garrotxa"
9289 msgstr "گارروتشا"
9290 
9291 #: catalonia_comarques.kgm:115
9292 #, kde-format
9293 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9294 msgid "Olot"
9295 msgstr "ئولوت"
9296 
9297 #: catalonia_comarques.kgm:119
9298 #, kde-format
9299 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9300 msgid "Gironès"
9301 msgstr "گىرونېس"
9302 
9303 #: catalonia_comarques.kgm:120
9304 #, kde-format
9305 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9306 msgid "Girona"
9307 msgstr "گىرونا"
9308 
9309 #: catalonia_comarques.kgm:124
9310 #, kde-format
9311 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9312 msgid "Maresme"
9313 msgstr "مارېسمې"
9314 
9315 #: catalonia_comarques.kgm:125
9316 #, kde-format
9317 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9318 msgid "Mataró"
9319 msgstr "ماتارو"
9320 
9321 #: catalonia_comarques.kgm:129
9322 #, kde-format
9323 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9324 msgid "Montsià"
9325 msgstr "مونتسىئا"
9326 
9327 #: catalonia_comarques.kgm:130
9328 #, kde-format
9329 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9330 msgid "Amposta"
9331 msgstr "ئامپوستا"
9332 
9333 #: catalonia_comarques.kgm:134
9334 #, kde-format
9335 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9336 msgid "Noguera"
9337 msgstr "نوگېرا"
9338 
9339 #: catalonia_comarques.kgm:135
9340 #, kde-format
9341 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9342 msgid "Balaguer"
9343 msgstr "بالاگېر"
9344 
9345 #: catalonia_comarques.kgm:139
9346 #, kde-format
9347 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9348 msgid "Osona"
9349 msgstr "ئوسونا"
9350 
9351 #: catalonia_comarques.kgm:140
9352 #, kde-format
9353 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9354 msgid "Vic"
9355 msgstr "ۋىك"
9356 
9357 #: catalonia_comarques.kgm:144
9358 #, kde-format
9359 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9360 msgid "Pallars Jussà"
9361 msgstr "پاللارس جۇسسا"
9362 
9363 #: catalonia_comarques.kgm:145
9364 #, kde-format
9365 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9366 msgid "Tremp"
9367 msgstr "ترېمپ"
9368 
9369 #: catalonia_comarques.kgm:149
9370 #, kde-format
9371 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9372 msgid "Pallars Sobirà"
9373 msgstr "پاللارس سوبىرا"
9374 
9375 #: catalonia_comarques.kgm:150
9376 #, kde-format
9377 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9378 msgid "Sort"
9379 msgstr "تەرتىپلە"
9380 
9381 #: catalonia_comarques.kgm:154
9382 #, kde-format
9383 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9384 msgid "Pla de l'Estany"
9385 msgstr "پلا-دې-ئېستانى"
9386 
9387 #: catalonia_comarques.kgm:155
9388 #, kde-format
9389 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9390 msgid "Banyoles"
9391 msgstr "بانيولېس"
9392 
9393 #: catalonia_comarques.kgm:159
9394 #, kde-format
9395 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9396 msgid "Pla d'Urgell"
9397 msgstr "پلا-دې-ئۇرگېل"
9398 
9399 #: catalonia_comarques.kgm:160
9400 #, kde-format
9401 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9402 msgid "Mollerussa"
9403 msgstr "موللېرۇسسا"
9404 
9405 #: catalonia_comarques.kgm:164
9406 #, kde-format
9407 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9408 msgid "Priorat"
9409 msgstr "پىرىئورات"
9410 
9411 #: catalonia_comarques.kgm:165
9412 #, kde-format
9413 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9414 msgid "Falset"
9415 msgstr "فالسېت"
9416 
9417 #: catalonia_comarques.kgm:169
9418 #, kde-format
9419 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9420 msgid "Ribera d'Ebre"
9421 msgstr "رىبېرا-دې-ئېبرې"
9422 
9423 #: catalonia_comarques.kgm:170
9424 #, kde-format
9425 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9426 msgid "Móra d'Ebre"
9427 msgstr "مورا-دې-ئېبرې"
9428 
9429 #: catalonia_comarques.kgm:174
9430 #, kde-format
9431 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9432 msgid "Ripollès"
9433 msgstr "رىپوللېس"
9434 
9435 #: catalonia_comarques.kgm:175
9436 #, kde-format
9437 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9438 msgid "Ripoll"
9439 msgstr "رىپول"
9440 
9441 #: catalonia_comarques.kgm:179
9442 #, kde-format
9443 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9444 msgid "Segarra"
9445 msgstr "سېگاررا"
9446 
9447 #: catalonia_comarques.kgm:180
9448 #, kde-format
9449 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9450 msgid "Cervera"
9451 msgstr "سېرۋېرا"
9452 
9453 #: catalonia_comarques.kgm:184
9454 #, kde-format
9455 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9456 msgid "Segrià"
9457 msgstr "سېگرىئا"
9458 
9459 #: catalonia_comarques.kgm:185
9460 #, kde-format
9461 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9462 msgid "Lleida"
9463 msgstr "لېيدا"
9464 
9465 #: catalonia_comarques.kgm:189
9466 #, kde-format
9467 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9468 msgid "Selva"
9469 msgstr "سېلۋا"
9470 
9471 #: catalonia_comarques.kgm:190
9472 #, kde-format
9473 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9474 msgid "Santa Coloma de Farners"
9475 msgstr "سانتا كولوما دې فارنېر"
9476 
9477 #: catalonia_comarques.kgm:194
9478 #, kde-format
9479 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9480 msgid "Solsonès"
9481 msgstr "سولسانىس"
9482 
9483 #: catalonia_comarques.kgm:195
9484 #, kde-format
9485 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9486 msgid "Solsona"
9487 msgstr "سولسانا"
9488 
9489 #: catalonia_comarques.kgm:199
9490 #, kde-format
9491 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9492 msgid "Tarragonès"
9493 msgstr "تارراگونېس"
9494 
9495 #: catalonia_comarques.kgm:200
9496 #, kde-format
9497 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9498 msgid "Tarragona"
9499 msgstr "تارراگونا"
9500 
9501 #: catalonia_comarques.kgm:204
9502 #, kde-format
9503 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9504 msgid "Terra Alta"
9505 msgstr "تېررا ئالتە"
9506 
9507 #: catalonia_comarques.kgm:205
9508 #, kde-format
9509 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9510 msgid "Gandesa"
9511 msgstr "گاندېسا"
9512 
9513 #: catalonia_comarques.kgm:209
9514 #, kde-format
9515 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9516 msgid "Urgell"
9517 msgstr "ئۇرگېل"
9518 
9519 #: catalonia_comarques.kgm:210
9520 #, kde-format
9521 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9522 msgid "Tàrrega"
9523 msgstr "تاررېگا"
9524 
9525 #: catalonia_comarques.kgm:214
9526 #, kde-format
9527 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9528 msgid "Vall d'Aran"
9529 msgstr "ۋال دې ئاران"
9530 
9531 #: catalonia_comarques.kgm:215
9532 #, kde-format
9533 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9534 msgid "Vielha e Mijaran"
9535 msgstr "ۋىئېلھا-ئې-مىجاران"
9536 
9537 #: catalonia_comarques.kgm:219
9538 #, kde-format
9539 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9540 msgid "Vallès Occidental"
9541 msgstr "غەربىي ۋالىس"
9542 
9543 #: catalonia_comarques.kgm:220
9544 #, kde-format
9545 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9546 msgid "Sabadell and Terrassa"
9547 msgstr "سابادېل ۋە تېرراسسا"
9548 
9549 #: catalonia_comarques.kgm:224
9550 #, kde-format
9551 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9552 msgid "Vallès Oriental"
9553 msgstr "شەرقىي ۋالىس"
9554 
9555 #: catalonia_comarques.kgm:225
9556 #, kde-format
9557 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9558 msgid "Granollers"
9559 msgstr "گىرانوللېرس"
9560 
9561 #: chhattisgarh.kgm:5
9562 #, kde-format
9563 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9564 msgid "Chhattisgarh"
9565 msgstr "چىخاتتىسگار"
9566 
9567 #: chhattisgarh.kgm:6
9568 #, kde-format
9569 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9570 msgid "District"
9571 msgstr "رايون"
9572 
9573 #: chhattisgarh.kgm:9
9574 #, kde-format
9575 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9576 msgid "Not Chhattisgarh"
9577 msgstr "چىخاتتىسگار ئەمەس"
9578 
9579 #: chhattisgarh.kgm:14
9580 #, kde-format
9581 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9582 msgid "Frontier"
9583 msgstr "چېگرا"
9584 
9585 #: chhattisgarh.kgm:19
9586 #, kde-format
9587 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9588 msgid "Surguja"
9589 msgstr "سۇرگۇجا"
9590 
9591 #: chhattisgarh.kgm:20
9592 #, kde-format
9593 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9594 msgid "Ambikapur"
9595 msgstr "ئامبىكاپۇر"
9596 
9597 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9598 #, kde-format
9599 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9600 msgid "Koriya"
9601 msgstr "كورىيا"
9602 
9603 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9604 #, kde-format
9605 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9606 msgid "Jashpur"
9607 msgstr "جاشپۇر"
9608 
9609 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9610 #, kde-format
9611 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9612 msgid "Korba"
9613 msgstr "كوربا"
9614 
9615 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9616 #, kde-format
9617 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9618 msgid "Bilaspur"
9619 msgstr "بىلاسپۇر"
9620 
9621 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9622 #, kde-format
9623 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9624 msgid "Raigarh"
9625 msgstr "رائىگارخ"
9626 
9627 #: chhattisgarh.kgm:49
9628 #, kde-format
9629 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9630 msgid "Kabirdham"
9631 msgstr "كابىردخام"
9632 
9633 #: chhattisgarh.kgm:50
9634 #, kde-format
9635 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9636 msgid "Kawardha"
9637 msgstr "كاۋاردخا"
9638 
9639 #: chhattisgarh.kgm:54
9640 #, kde-format
9641 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9642 msgid "Janjgir-Champa"
9643 msgstr "جانجگىر-چامپا"
9644 
9645 #: chhattisgarh.kgm:55
9646 #, kde-format
9647 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9648 msgid "Janjgir"
9649 msgstr "جانجگىر"
9650 
9651 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9652 #, kde-format
9653 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9654 msgid "Durg"
9655 msgstr "دۇرگ"
9656 
9657 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9658 #, kde-format
9659 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9660 msgid "Raipur"
9661 msgstr "رايپۇر"
9662 
9663 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9664 #, kde-format
9665 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9666 msgid "Rajnandgaon"
9667 msgstr "راجناندىگائون"
9668 
9669 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9670 #, kde-format
9671 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9672 msgid "Mahasamund"
9673 msgstr "ماخاسامۇند"
9674 
9675 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9676 #, kde-format
9677 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9678 msgid "Kanker"
9679 msgstr "كانكېر"
9680 
9681 #: chhattisgarh.kgm:84
9682 #, kde-format
9683 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9684 msgid "Bastar"
9685 msgstr "باستار"
9686 
9687 #: chhattisgarh.kgm:85
9688 #, kde-format
9689 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9690 msgid "Jagdalpur"
9691 msgstr "جاگدالپۇر"
9692 
9693 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9694 #, kde-format
9695 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9696 msgid "Dantewada"
9697 msgstr "دانتېۋادا"
9698 
9699 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9700 #, kde-format
9701 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9702 msgid "Dhamtari"
9703 msgstr "دىخامتارى"
9704 
9705 #: chile.kgm:5
9706 #, kde-format
9707 msgctxt "chile.kgm"
9708 msgid "Chile"
9709 msgstr "چىلى"
9710 
9711 #: chile.kgm:6
9712 #, kde-format
9713 msgctxt "chile.kgm"
9714 msgid "Regions"
9715 msgstr "رايونلار"
9716 
9717 #: chile.kgm:9
9718 #, kde-format
9719 msgctxt "chile.kgm"
9720 msgid "Frontier"
9721 msgstr "چېگرا"
9722 
9723 #: chile.kgm:14
9724 #, kde-format
9725 msgctxt "chile.kgm"
9726 msgid "Water"
9727 msgstr "سۇ"
9728 
9729 #: chile.kgm:19
9730 #, kde-format
9731 msgctxt "chile.kgm"
9732 msgid "Not Chile"
9733 msgstr "چىلى ئەمەس"
9734 
9735 #: chile.kgm:24
9736 #, kde-format
9737 msgctxt "chile.kgm"
9738 msgid "Tarapacá"
9739 msgstr "تاراپاكا"
9740 
9741 #: chile.kgm:25
9742 #, kde-format
9743 msgctxt "chile.kgm"
9744 msgid "Iquique"
9745 msgstr "ئىقۇىقۇې"
9746 
9747 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9748 #, kde-format
9749 msgctxt "chile.kgm"
9750 msgid "Antofagasta"
9751 msgstr "ئانتوفاگاستا"
9752 
9753 #: chile.kgm:34
9754 #, kde-format
9755 msgctxt "chile.kgm"
9756 msgid "Atacama"
9757 msgstr "ئاتاكاما"
9758 
9759 #: chile.kgm:35
9760 #, kde-format
9761 msgctxt "chile.kgm"
9762 msgid "Copiapo"
9763 msgstr "كوپىئاپو"
9764 
9765 #: chile.kgm:39
9766 #, kde-format
9767 msgctxt "chile.kgm"
9768 msgid "Coquimbo"
9769 msgstr "كوكىيۇمبو"
9770 
9771 #: chile.kgm:40
9772 #, kde-format
9773 msgctxt "chile.kgm"
9774 msgid "La Serena"
9775 msgstr "لا سېرېنا"
9776 
9777 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9778 #, kde-format
9779 msgctxt "chile.kgm"
9780 msgid "Valparaíso"
9781 msgstr "ۋالپارايسو"
9782 
9783 #: chile.kgm:49
9784 #, kde-format
9785 msgctxt "chile.kgm"
9786 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9787 msgstr ""
9788 
9789 #: chile.kgm:50
9790 #, kde-format
9791 msgctxt "chile.kgm"
9792 msgid "Rancagua"
9793 msgstr "رانجاگۇئا"
9794 
9795 #: chile.kgm:54
9796 #, kde-format
9797 msgctxt "chile.kgm"
9798 msgid "Maule"
9799 msgstr "مائۇلې"
9800 
9801 #: chile.kgm:55
9802 #, kde-format
9803 msgctxt "chile.kgm"
9804 msgid "Talca"
9805 msgstr "تالجا"
9806 
9807 #: chile.kgm:59
9808 #, kde-format
9809 msgctxt "chile.kgm"
9810 msgid "Bío-Bío"
9811 msgstr "بىئو-بىئو"
9812 
9813 #: chile.kgm:60
9814 #, kde-format
9815 msgctxt "chile.kgm"
9816 msgid "Concepción"
9817 msgstr "كونسېپسىون"
9818 
9819 #: chile.kgm:64
9820 #, kde-format
9821 msgctxt "chile.kgm"
9822 msgid "Araucanía"
9823 msgstr "ئاراۋكانىيە"
9824 
9825 #: chile.kgm:65
9826 #, kde-format
9827 msgctxt "chile.kgm"
9828 msgid "Temuco"
9829 msgstr "تېمۇكو"
9830 
9831 #: chile.kgm:69
9832 #, kde-format
9833 msgctxt "chile.kgm"
9834 msgid "Los Lagos"
9835 msgstr "لوس-لاگوس"
9836 
9837 #: chile.kgm:70
9838 #, kde-format
9839 msgctxt "chile.kgm"
9840 msgid "Puerto Montt"
9841 msgstr "پۇئېرتو-مونت"
9842 
9843 #: chile.kgm:74
9844 #, kde-format
9845 msgctxt "chile.kgm"
9846 msgid "Aysen"
9847 msgstr "ئايسېن"
9848 
9849 #: chile.kgm:75
9850 #, kde-format
9851 msgctxt "chile.kgm"
9852 msgid "Coyhaique"
9853 msgstr "كويخائىكې"
9854 
9855 #: chile.kgm:79
9856 #, kde-format
9857 msgctxt "chile.kgm"
9858 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9859 msgstr "ماگاللان-چىلىنىڭ ئانتاركتىكا رايونى"
9860 
9861 #: chile.kgm:80
9862 #, kde-format
9863 msgctxt "chile.kgm"
9864 msgid "Punta Arenas"
9865 msgstr "پۇنتا ئارېناس"
9866 
9867 #: chile.kgm:84
9868 #, kde-format
9869 msgctxt "chile.kgm"
9870 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9871 msgstr "سانتىياگو پايتەخت رايونى"
9872 
9873 #: chile.kgm:85
9874 #, kde-format
9875 msgctxt "chile.kgm"
9876 msgid "Santiago"
9877 msgstr "سانتىياگو"
9878 
9879 #: chile.kgm:89
9880 #, kde-format
9881 msgctxt "chile.kgm"
9882 msgid "Los Rios"
9883 msgstr "لوس-رىئوس"
9884 
9885 #: chile.kgm:90
9886 #, kde-format
9887 msgctxt "chile.kgm"
9888 msgid "Valdivia"
9889 msgstr "ۋالدىۋىئا"
9890 
9891 #: chile.kgm:94
9892 #, kde-format
9893 msgctxt "chile.kgm"
9894 msgid "Arica and Parinacota"
9895 msgstr "ئارىكا ۋە پارىناكوتا"
9896 
9897 #: chile.kgm:95
9898 #, kde-format
9899 msgctxt "chile.kgm"
9900 msgid "Arica"
9901 msgstr "ئارىكا"
9902 
9903 #: china.kgm:5
9904 #, kde-format
9905 msgctxt "china.kgm"
9906 msgid "China"
9907 msgstr "جۇڭگو"
9908 
9909 #: china.kgm:6
9910 #, kde-format
9911 msgctxt "china.kgm"
9912 msgid "Provinces"
9913 msgstr "ئۆلكىلەر"
9914 
9915 #: china.kgm:9
9916 #, kde-format
9917 msgctxt "china.kgm"
9918 msgid "Frontier"
9919 msgstr "چېگرا"
9920 
9921 #: china.kgm:18
9922 #, kde-format
9923 msgctxt "china.kgm"
9924 msgid "Water"
9925 msgstr "سۇ"
9926 
9927 #: china.kgm:27
9928 #, kde-format
9929 msgctxt "china.kgm"
9930 msgid "Coast"
9931 msgstr "قىرغاق"
9932 
9933 #: china.kgm:36
9934 #, kde-format
9935 msgctxt "china.kgm"
9936 msgid "Russia"
9937 msgstr "رۇسىيە"
9938 
9939 #: china.kgm:45
9940 #, kde-format
9941 msgctxt "china.kgm"
9942 msgid "Japan"
9943 msgstr "ياپونىيە"
9944 
9945 #: china.kgm:54
9946 #, kde-format
9947 msgctxt "china.kgm"
9948 msgid "Mongolia"
9949 msgstr "موڭغۇلىيە"
9950 
9951 #: china.kgm:63
9952 #, kde-format
9953 msgctxt "china.kgm"
9954 msgid "North Korea"
9955 msgstr "چاۋشيەن"
9956 
9957 #: china.kgm:72
9958 #, kde-format
9959 msgctxt "china.kgm"
9960 msgid "South Korea"
9961 msgstr "كورېيە"
9962 
9963 #: china.kgm:81
9964 #, kde-format
9965 msgctxt "china.kgm"
9966 msgid "Kazakhstan"
9967 msgstr "قازاقىستان"
9968 
9969 #: china.kgm:90
9970 #, kde-format
9971 msgctxt "china.kgm"
9972 msgid "Kyrgyzstan"
9973 msgstr "قىرغىزىستان"
9974 
9975 #: china.kgm:99
9976 #, kde-format
9977 msgctxt "china.kgm"
9978 msgid "Tajikistan"
9979 msgstr "تاجىكىستان"
9980 
9981 #: china.kgm:108
9982 #, kde-format
9983 msgctxt "china.kgm"
9984 msgid "Afghanistan"
9985 msgstr "ئافغانىستان"
9986 
9987 #: china.kgm:117
9988 #, kde-format
9989 msgctxt "china.kgm"
9990 msgid "Pakistan"
9991 msgstr "پاكىستان"
9992 
9993 #: china.kgm:126
9994 #, kde-format
9995 msgctxt "china.kgm"
9996 msgid "India"
9997 msgstr "ھىندىستان"
9998 
9999 #: china.kgm:135
10000 #, kde-format
10001 msgctxt "china.kgm"
10002 msgid "Bhutan"
10003 msgstr "بۇتان"
10004 
10005 #: china.kgm:144
10006 #, kde-format
10007 msgctxt "china.kgm"
10008 msgid "Bangladesh"
10009 msgstr "باڭلادىش"
10010 
10011 #: china.kgm:153
10012 #, kde-format
10013 msgctxt "china.kgm"
10014 msgid "Myanmar"
10015 msgstr "بىرماچە"
10016 
10017 #: china.kgm:162
10018 #, kde-format
10019 msgctxt "china.kgm"
10020 msgid "Thailand"
10021 msgstr "تايلاند"
10022 
10023 #: china.kgm:171
10024 #, kde-format
10025 msgctxt "china.kgm"
10026 msgid "Taiwan"
10027 msgstr "تەيۋەن"
10028 
10029 #: china.kgm:180
10030 #, kde-format
10031 msgctxt "china.kgm"
10032 msgid "Vietnam"
10033 msgstr "ۋىيېتنام"
10034 
10035 #: china.kgm:189
10036 #, kde-format
10037 msgctxt "china.kgm"
10038 msgid "Laos"
10039 msgstr "لائوس"
10040 
10041 #: china.kgm:198
10042 #, kde-format
10043 msgctxt "china.kgm"
10044 msgid "Nepal"
10045 msgstr "نېپال"
10046 
10047 #: china.kgm:207
10048 #, kde-format
10049 msgctxt "china.kgm"
10050 msgid "Anhui"
10051 msgstr "ئەنخۇي"
10052 
10053 #: china.kgm:208
10054 #, kde-format
10055 msgctxt "china.kgm"
10056 msgid "Hefei"
10057 msgstr "خېفېي"
10058 
10059 #: china.kgm:216
10060 #, kde-format
10061 msgctxt "china.kgm"
10062 msgid "Beijing"
10063 msgstr "بېيجىڭ"
10064 
10065 #: china.kgm:225
10066 #, kde-format
10067 msgctxt "china.kgm"
10068 msgid "Chongqing"
10069 msgstr "چوڭچىڭ"
10070 
10071 #: china.kgm:234
10072 #, kde-format
10073 msgctxt "china.kgm"
10074 msgid "Fujian"
10075 msgstr "فۇجيەن"
10076 
10077 #: china.kgm:235
10078 #, kde-format
10079 msgctxt "china.kgm"
10080 msgid "Fuzhou"
10081 msgstr "فۇجو"
10082 
10083 #: china.kgm:243
10084 #, kde-format
10085 msgctxt "china.kgm"
10086 msgid "Gansu"
10087 msgstr "گەنسۇ"
10088 
10089 #: china.kgm:244
10090 #, kde-format
10091 msgctxt "china.kgm"
10092 msgid "Lanzhou"
10093 msgstr "لەنجۇ"
10094 
10095 #: china.kgm:252
10096 #, kde-format
10097 msgctxt "china.kgm"
10098 msgid "Guangdong"
10099 msgstr "گۇاڭدۇڭ"
10100 
10101 #: china.kgm:253
10102 #, kde-format
10103 msgctxt "china.kgm"
10104 msgid "Guangzhou"
10105 msgstr "گۇئاڭجۇ"
10106 
10107 #: china.kgm:261
10108 #, kde-format
10109 msgctxt "china.kgm"
10110 msgid "Guangxi Zhuang"
10111 msgstr "گۇاڭشى جۇاڭزۇ ئاپتونوم رايونى"
10112 
10113 #: china.kgm:262
10114 #, kde-format
10115 msgctxt "china.kgm"
10116 msgid "Nanning"
10117 msgstr "نەننىڭ"
10118 
10119 #: china.kgm:270
10120 #, kde-format
10121 msgctxt "china.kgm"
10122 msgid "Guizhou"
10123 msgstr "گۇيجۇ"
10124 
10125 #: china.kgm:271
10126 #, kde-format
10127 msgctxt "china.kgm"
10128 msgid "Guiyang"
10129 msgstr "گۇيياڭ"
10130 
10131 #: china.kgm:279
10132 #, kde-format
10133 msgctxt "china.kgm"
10134 msgid "Hainan"
10135 msgstr "خەينەن"
10136 
10137 #: china.kgm:280
10138 #, kde-format
10139 msgctxt "china.kgm"
10140 msgid "Haikou"
10141 msgstr "خەيكۇ"
10142 
10143 #: china.kgm:288
10144 #, kde-format
10145 msgctxt "china.kgm"
10146 msgid "Hebei"
10147 msgstr "خېبىي"
10148 
10149 #: china.kgm:289
10150 #, kde-format
10151 msgctxt "china.kgm"
10152 msgid "Shijiazhuang"
10153 msgstr "شىجياجۇاڭ"
10154 
10155 #: china.kgm:297
10156 #, kde-format
10157 msgctxt "china.kgm"
10158 msgid "Heilongjiang"
10159 msgstr "خېيلوڭجاڭ"
10160 
10161 #: china.kgm:298
10162 #, kde-format
10163 msgctxt "china.kgm"
10164 msgid "Harbin"
10165 msgstr "خاربىن"
10166 
10167 #: china.kgm:306
10168 #, kde-format
10169 msgctxt "china.kgm"
10170 msgid "Henan"
10171 msgstr "خېنەن"
10172 
10173 #: china.kgm:307
10174 #, kde-format
10175 msgctxt "china.kgm"
10176 msgid "Zhengzhou"
10177 msgstr "جېڭجۇ"
10178 
10179 #: china.kgm:315
10180 #, kde-format
10181 msgctxt "china.kgm"
10182 msgid "Hubei"
10183 msgstr "خۇبېي"
10184 
10185 #: china.kgm:316
10186 #, kde-format
10187 msgctxt "china.kgm"
10188 msgid "Wuhan"
10189 msgstr "ۋۇخەن"
10190 
10191 #: china.kgm:324
10192 #, kde-format
10193 msgctxt "china.kgm"
10194 msgid "Hunan"
10195 msgstr "خۇنەن"
10196 
10197 #: china.kgm:325
10198 #, kde-format
10199 msgctxt "china.kgm"
10200 msgid "Changsha"
10201 msgstr "چاڭشا"
10202 
10203 #: china.kgm:333
10204 #, kde-format
10205 msgctxt "china.kgm"
10206 msgid "Jiangsu"
10207 msgstr "جياڭسۇ"
10208 
10209 #: china.kgm:334
10210 #, kde-format
10211 msgctxt "china.kgm"
10212 msgid "Nanjing"
10213 msgstr "نەنجىڭ"
10214 
10215 #: china.kgm:342
10216 #, kde-format
10217 msgctxt "china.kgm"
10218 msgid "Jiangxi"
10219 msgstr "جياڭشى"
10220 
10221 #: china.kgm:343
10222 #, kde-format
10223 msgctxt "china.kgm"
10224 msgid "Nanchang"
10225 msgstr "نەنچاڭ"
10226 
10227 #: china.kgm:351
10228 #, kde-format
10229 msgctxt "china.kgm"
10230 msgid "Jilin"
10231 msgstr "جىلىن"
10232 
10233 #: china.kgm:352
10234 #, kde-format
10235 msgctxt "china.kgm"
10236 msgid "Changchun"
10237 msgstr "چاڭچۈن"
10238 
10239 #: china.kgm:360
10240 #, kde-format
10241 msgctxt "china.kgm"
10242 msgid "Liaoning"
10243 msgstr "لياۋنىڭ"
10244 
10245 #: china.kgm:361
10246 #, kde-format
10247 msgctxt "china.kgm"
10248 msgid "Shenyang"
10249 msgstr "شېنياڭ"
10250 
10251 #: china.kgm:369
10252 #, kde-format
10253 msgctxt "china.kgm"
10254 msgid "Nei Mongol"
10255 msgstr "ئىچكى موڭغۇل ئاپتونوم رايونى"
10256 
10257 #: china.kgm:370
10258 #, kde-format
10259 msgctxt "china.kgm"
10260 msgid "Hohhot"
10261 msgstr "كۆخخوت"
10262 
10263 #: china.kgm:378
10264 #, kde-format
10265 msgctxt "china.kgm"
10266 msgid "Ningxia Hui"
10267 msgstr "نىڭشا خۇيزۇ ئاپتونوم رايونى"
10268 
10269 #: china.kgm:379
10270 #, kde-format
10271 msgctxt "china.kgm"
10272 msgid "Yinchuan"
10273 msgstr "يىنچۈەن"
10274 
10275 #: china.kgm:387
10276 #, kde-format
10277 msgctxt "china.kgm"
10278 msgid "Qinghai"
10279 msgstr "چىڭخەي"
10280 
10281 #: china.kgm:388
10282 #, kde-format
10283 msgctxt "china.kgm"
10284 msgid "Xining"
10285 msgstr "شىنىڭ"
10286 
10287 #: china.kgm:396
10288 #, kde-format
10289 msgctxt "china.kgm"
10290 msgid "Shanxi"
10291 msgstr "شەنشى"
10292 
10293 #: china.kgm:397
10294 #, kde-format
10295 msgctxt "china.kgm"
10296 msgid "Taiyuan"
10297 msgstr "تەييۇەن"
10298 
10299 #: china.kgm:405
10300 #, kde-format
10301 msgctxt "china.kgm"
10302 msgid "Shandong"
10303 msgstr "شەندۇڭ"
10304 
10305 #: china.kgm:406
10306 #, kde-format
10307 msgctxt "china.kgm"
10308 msgid "Jinan"
10309 msgstr "جىنەن"
10310 
10311 #: china.kgm:414
10312 #, kde-format
10313 msgctxt "china.kgm"
10314 msgid "Shanghai"
10315 msgstr "شاڭخەي"
10316 
10317 #: china.kgm:423
10318 #, kde-format
10319 msgctxt "china.kgm"
10320 msgid "Shaanxi"
10321 msgstr "شەنشى"
10322 
10323 #: china.kgm:424
10324 #, kde-format
10325 msgctxt "china.kgm"
10326 msgid "Xian"
10327 msgstr "شىئەن"
10328 
10329 #: china.kgm:432
10330 #, kde-format
10331 msgctxt "china.kgm"
10332 msgid "Sichuan"
10333 msgstr "سىچۈەن"
10334 
10335 #: china.kgm:433
10336 #, kde-format
10337 msgctxt "china.kgm"
10338 msgid "Chengdu"
10339 msgstr "چېڭدۇ"
10340 
10341 #: china.kgm:441
10342 #, kde-format
10343 msgctxt "china.kgm"
10344 msgid "Tianjin"
10345 msgstr "تيەنجىن"
10346 
10347 #: china.kgm:450
10348 #, kde-format
10349 msgctxt "china.kgm"
10350 msgid "Xinjiang Uygur"
10351 msgstr "شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونى"
10352 
10353 #: china.kgm:451
10354 #, kde-format
10355 msgctxt "china.kgm"
10356 msgid "Urumqi"
10357 msgstr "ئۈرۈمچى"
10358 
10359 #: china.kgm:459
10360 #, kde-format
10361 msgctxt "china.kgm"
10362 msgid "Xizang"
10363 msgstr "شىزاڭ ئاپتونوم رايونى"
10364 
10365 #: china.kgm:460
10366 #, kde-format
10367 msgctxt "china.kgm"
10368 msgid "Lhasa"
10369 msgstr "لاسا"
10370 
10371 #: china.kgm:468
10372 #, kde-format
10373 msgctxt "china.kgm"
10374 msgid "Yunnan"
10375 msgstr "يۈننەن"
10376 
10377 #: china.kgm:469
10378 #, kde-format
10379 msgctxt "china.kgm"
10380 msgid "Kunming"
10381 msgstr "كۇنمىڭ"
10382 
10383 #: china.kgm:477
10384 #, kde-format
10385 msgctxt "china.kgm"
10386 msgid "Zhejiang"
10387 msgstr "جېجاڭ"
10388 
10389 #: china.kgm:478
10390 #, kde-format
10391 msgctxt "china.kgm"
10392 msgid "Hangzhou"
10393 msgstr "خاڭجۇ"
10394 
10395 #: china.kgm:486
10396 #, kde-format
10397 msgctxt "china.kgm"
10398 msgid "Hong Kong"
10399 msgstr "شياڭگاڭ"
10400 
10401 #: china.kgm:495
10402 #, kde-format
10403 msgctxt "china.kgm"
10404 msgid "Macao"
10405 msgstr "ئاۋمېن"
10406 
10407 #: colombia.kgm:5
10408 #, kde-format
10409 msgctxt "colombia.kgm"
10410 msgid "Colombia"
10411 msgstr "كولومبىيە"
10412 
10413 #: colombia.kgm:6
10414 #, kde-format
10415 msgctxt "colombia.kgm"
10416 msgid "Departments"
10417 msgstr "بۆلۈملەر"
10418 
10419 #: colombia.kgm:9
10420 #, kde-format
10421 msgctxt "colombia.kgm"
10422 msgid "Amazonas"
10423 msgstr "ئامازوناس"
10424 
10425 #: colombia.kgm:11
10426 #, kde-format
10427 msgctxt "colombia.kgm"
10428 msgid "Leticia"
10429 msgstr "لېتىسىيە"
10430 
10431 #: colombia.kgm:19
10432 #, kde-format
10433 msgctxt "colombia.kgm"
10434 msgid "Antioquia"
10435 msgstr "ئانتىئوكىئا"
10436 
10437 #: colombia.kgm:21
10438 #, kde-format
10439 msgctxt "colombia.kgm"
10440 msgid "Medellin"
10441 msgstr "مېدېللىن"
10442 
10443 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10444 #, kde-format
10445 msgctxt "colombia.kgm"
10446 msgid "Arauca"
10447 msgstr "ئارائۇكا"
10448 
10449 #: colombia.kgm:39
10450 #, kde-format
10451 msgctxt "colombia.kgm"
10452 msgid "Atlantico"
10453 msgstr "ئاتلانتىكو"
10454 
10455 #: colombia.kgm:41
10456 #, kde-format
10457 msgctxt "colombia.kgm"
10458 msgid "Barranquilla"
10459 msgstr "باررانكۇئىللا"
10460 
10461 #: colombia.kgm:49
10462 #, kde-format
10463 msgctxt "colombia.kgm"
10464 msgid "Bolivar"
10465 msgstr "بولىۋار"
10466 
10467 #: colombia.kgm:51
10468 #, kde-format
10469 msgctxt "colombia.kgm"
10470 msgid "Cartagena"
10471 msgstr "كارتاگېنا"
10472 
10473 #: colombia.kgm:59
10474 #, kde-format
10475 msgctxt "colombia.kgm"
10476 msgid "Boyaca"
10477 msgstr "بوياجا"
10478 
10479 #: colombia.kgm:61
10480 #, kde-format
10481 msgctxt "colombia.kgm"
10482 msgid "Tunja"
10483 msgstr "تۇنجا"
10484 
10485 #: colombia.kgm:69
10486 #, kde-format
10487 msgctxt "colombia.kgm"
10488 msgid "Caldas"
10489 msgstr "كالداس"
10490 
10491 #: colombia.kgm:71
10492 #, kde-format
10493 msgctxt "colombia.kgm"
10494 msgid "Manizales"
10495 msgstr "مانىزالېس"
10496 
10497 #: colombia.kgm:79
10498 #, kde-format
10499 msgctxt "colombia.kgm"
10500 msgid "Caqueta"
10501 msgstr "كاكېتا"
10502 
10503 #: colombia.kgm:81
10504 #, kde-format
10505 msgctxt "colombia.kgm"
10506 msgid "Florencia"
10507 msgstr "فىلورېنسىيە"
10508 
10509 #: colombia.kgm:89
10510 #, kde-format
10511 msgctxt "colombia.kgm"
10512 msgid "Casanare"
10513 msgstr "كاسانارې"
10514 
10515 #: colombia.kgm:91
10516 #, kde-format
10517 msgctxt "colombia.kgm"
10518 msgid "Yopal"
10519 msgstr "يوپال"
10520 
10521 #: colombia.kgm:99
10522 #, kde-format
10523 msgctxt "colombia.kgm"
10524 msgid "Cauca"
10525 msgstr "كائۇكا"
10526 
10527 #: colombia.kgm:101
10528 #, kde-format
10529 msgctxt "colombia.kgm"
10530 msgid "Popayan"
10531 msgstr "پوپايان"
10532 
10533 #: colombia.kgm:109
10534 #, kde-format
10535 msgctxt "colombia.kgm"
10536 msgid "Cesar"
10537 msgstr "سېسار"
10538 
10539 #: colombia.kgm:111
10540 #, kde-format
10541 msgctxt "colombia.kgm"
10542 msgid "Valledupar"
10543 msgstr "ۋاللېدۇپار"
10544 
10545 #: colombia.kgm:119
10546 #, kde-format
10547 msgctxt "colombia.kgm"
10548 msgid "Choco"
10549 msgstr "چوكو"
10550 
10551 #: colombia.kgm:121
10552 #, kde-format
10553 msgctxt "colombia.kgm"
10554 msgid "Quibdo"
10555 msgstr "كۋىيدو"
10556 
10557 #: colombia.kgm:129
10558 #, kde-format
10559 msgctxt "colombia.kgm"
10560 msgid "Cordoba"
10561 msgstr "كوردوبا"
10562 
10563 #: colombia.kgm:131
10564 #, kde-format
10565 msgctxt "colombia.kgm"
10566 msgid "Monteria"
10567 msgstr "مونتېرىيە"
10568 
10569 #: colombia.kgm:139
10570 #, kde-format
10571 msgctxt "colombia.kgm"
10572 msgid "Cundinamarca"
10573 msgstr "كۇندىناماركا"
10574 
10575 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10576 #, kde-format
10577 msgctxt "colombia.kgm"
10578 msgid "Bogota"
10579 msgstr "بوگۇتا"
10580 
10581 #: colombia.kgm:149
10582 #, kde-format
10583 msgctxt "colombia.kgm"
10584 msgid "Capital District"
10585 msgstr "پايتەخت رايونى"
10586 
10587 #: colombia.kgm:159
10588 #, kde-format
10589 msgctxt "colombia.kgm"
10590 msgid "Guainia"
10591 msgstr "گۋائىنىيە"
10592 
10593 #: colombia.kgm:161
10594 #, kde-format
10595 msgctxt "colombia.kgm"
10596 msgid "Inírida"
10597 msgstr "ئىنىرىدا"
10598 
10599 #: colombia.kgm:169
10600 #, kde-format
10601 msgctxt "colombia.kgm"
10602 msgid "Guaviare"
10603 msgstr "گۋاۋىئارې"
10604 
10605 #: colombia.kgm:171
10606 #, fuzzy, kde-format
10607 #| msgctxt "paraguay.kgm"
10608 #| msgid "Salto del Guairá"
10609 msgctxt "colombia.kgm"
10610 msgid "San Jose del Guaviare"
10611 msgstr "سالتو دېل گۇئائىرا"
10612 
10613 #: colombia.kgm:179
10614 #, kde-format
10615 msgctxt "colombia.kgm"
10616 msgid "Huila"
10617 msgstr "خۇئىلا"
10618 
10619 #: colombia.kgm:181
10620 #, kde-format
10621 msgctxt "colombia.kgm"
10622 msgid "Neiva"
10623 msgstr "نېيۋا"
10624 
10625 #: colombia.kgm:189
10626 #, kde-format
10627 msgctxt "colombia.kgm"
10628 msgid "La Guajira"
10629 msgstr "لا گۇئاجىرا"
10630 
10631 #: colombia.kgm:191
10632 #, kde-format
10633 msgctxt "colombia.kgm"
10634 msgid "Riohacha"
10635 msgstr "رىوخاچا"
10636 
10637 #: colombia.kgm:199
10638 #, kde-format
10639 msgctxt "colombia.kgm"
10640 msgid "Magdalena"
10641 msgstr "ماگدالېنا"
10642 
10643 #: colombia.kgm:201
10644 #, kde-format
10645 msgctxt "colombia.kgm"
10646 msgid "Santa Marta"
10647 msgstr "سانتا مارتا"
10648 
10649 #: colombia.kgm:209
10650 #, kde-format
10651 msgctxt "colombia.kgm"
10652 msgid "Meta"
10653 msgstr "Meta"
10654 
10655 #: colombia.kgm:211
10656 #, kde-format
10657 msgctxt "colombia.kgm"
10658 msgid "Villavicencio"
10659 msgstr "ۋىللاۋىكېنكىو"
10660 
10661 #: colombia.kgm:219
10662 #, kde-format
10663 msgctxt "colombia.kgm"
10664 msgid "Narinyo"
10665 msgstr "نارىنيو"
10666 
10667 #: colombia.kgm:221
10668 #, kde-format
10669 msgctxt "colombia.kgm"
10670 msgid "Pasto"
10671 msgstr "پاستو"
10672 
10673 #: colombia.kgm:229
10674 #, kde-format
10675 msgctxt "colombia.kgm"
10676 msgid "Norte de Santander"
10677 msgstr "نورتې-دې-سانتاندېر"
10678 
10679 #: colombia.kgm:231
10680 #, kde-format
10681 msgctxt "colombia.kgm"
10682 msgid "Cucuta"
10683 msgstr "كۇكۇتا"
10684 
10685 #: colombia.kgm:239
10686 #, kde-format
10687 msgctxt "colombia.kgm"
10688 msgid "Putumayo"
10689 msgstr "پۇتۇمايو"
10690 
10691 #: colombia.kgm:241
10692 #, kde-format
10693 msgctxt "colombia.kgm"
10694 msgid "Mocoa"
10695 msgstr "موكوئا"
10696 
10697 #: colombia.kgm:249
10698 #, kde-format
10699 msgctxt "colombia.kgm"
10700 msgid "Quindio"
10701 msgstr "كۇئىندىئو"
10702 
10703 #: colombia.kgm:251
10704 #, kde-format
10705 msgctxt "colombia.kgm"
10706 msgid "Armenia"
10707 msgstr "ئەرمېنىيە"
10708 
10709 #: colombia.kgm:259
10710 #, kde-format
10711 msgctxt "colombia.kgm"
10712 msgid "Risaralda"
10713 msgstr "رىسارالدا"
10714 
10715 #: colombia.kgm:261
10716 #, kde-format
10717 msgctxt "colombia.kgm"
10718 msgid "Pereira"
10719 msgstr "پېرېىرا"
10720 
10721 #: colombia.kgm:269
10722 #, kde-format
10723 msgctxt "colombia.kgm"
10724 msgid "St Andrew and Providence"
10725 msgstr "ساينىت-ئاندېرېۋ ۋە پىروۋىدېنسىيە"
10726 
10727 #: colombia.kgm:271
10728 #, kde-format
10729 msgctxt "colombia.kgm"
10730 msgid "St Andrew"
10731 msgstr "ساينىت-ئاندېرېۋ"
10732 
10733 #: colombia.kgm:279
10734 #, kde-format
10735 msgctxt "colombia.kgm"
10736 msgid "Santander"
10737 msgstr "سانتاندېر"
10738 
10739 #: colombia.kgm:281
10740 #, kde-format
10741 msgctxt "colombia.kgm"
10742 msgid "Bucaramanga"
10743 msgstr "بۇكاراماڭا"
10744 
10745 #: colombia.kgm:289
10746 #, kde-format
10747 msgctxt "colombia.kgm"
10748 msgid "Sucre"
10749 msgstr "سۇكرې"
10750 
10751 #: colombia.kgm:291
10752 #, kde-format
10753 msgctxt "colombia.kgm"
10754 msgid "Sincelejo"
10755 msgstr "سىنسېلېخو"
10756 
10757 #: colombia.kgm:299
10758 #, kde-format
10759 msgctxt "colombia.kgm"
10760 msgid "Tolima"
10761 msgstr "تولىما"
10762 
10763 #: colombia.kgm:301
10764 #, kde-format
10765 msgctxt "colombia.kgm"
10766 msgid "Ibague"
10767 msgstr "ئىباگۇ"
10768 
10769 #: colombia.kgm:309
10770 #, kde-format
10771 msgctxt "colombia.kgm"
10772 msgid "Valle del Cauca"
10773 msgstr "كاۋكا جىلغىسى"
10774 
10775 #: colombia.kgm:311
10776 #, kde-format
10777 msgctxt "colombia.kgm"
10778 msgid "Cali"
10779 msgstr "كالى"
10780 
10781 #: colombia.kgm:319
10782 #, kde-format
10783 msgctxt "colombia.kgm"
10784 msgid "Vaupes"
10785 msgstr "ۋاۋپېس"
10786 
10787 #: colombia.kgm:321
10788 #, kde-format
10789 msgctxt "colombia.kgm"
10790 msgid "Mitu"
10791 msgstr "مىتۇ"
10792 
10793 #: colombia.kgm:329
10794 #, kde-format
10795 msgctxt "colombia.kgm"
10796 msgid "Vichada"
10797 msgstr "ۋىچادا"
10798 
10799 #: colombia.kgm:331
10800 #, kde-format
10801 msgctxt "colombia.kgm"
10802 msgid "Puerto Carrenyo"
10803 msgstr "پۇئېرتو كاررېنيو"
10804 
10805 #: colombia.kgm:339
10806 #, kde-format
10807 msgctxt "colombia.kgm"
10808 msgid "Ocean"
10809 msgstr "ئوكيان"
10810 
10811 #: colombia.kgm:348
10812 #, kde-format
10813 msgctxt "colombia.kgm"
10814 msgid "Border"
10815 msgstr "گىرۋەك"
10816 
10817 #: colombia.kgm:357
10818 #, kde-format
10819 msgctxt "colombia.kgm"
10820 msgid "Frontier"
10821 msgstr "چېگرا"
10822 
10823 #: colombia.kgm:366
10824 #, kde-format
10825 msgctxt "colombia.kgm"
10826 msgid "Other Countries"
10827 msgstr "باشقا دۆلەتلەر"
10828 
10829 #: costa_rica.kgm:5
10830 #, kde-format
10831 msgctxt "costa_rica.kgm"
10832 msgid "Costa Rica"
10833 msgstr "كوستارىكا"
10834 
10835 #: costa_rica.kgm:6
10836 #, kde-format
10837 msgctxt "costa_rica.kgm"
10838 msgid "Provinces"
10839 msgstr "ئۆلكىلەر"
10840 
10841 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10842 #, kde-format
10843 msgctxt "costa_rica.kgm"
10844 msgid "Frontier"
10845 msgstr "چېگرا"
10846 
10847 #: costa_rica.kgm:19
10848 #, kde-format
10849 msgctxt "costa_rica.kgm"
10850 msgid "Water"
10851 msgstr "سۇ"
10852 
10853 #: costa_rica.kgm:24
10854 #, kde-format
10855 msgctxt "costa_rica.kgm"
10856 msgid "Not Costa Rica"
10857 msgstr "كوستارىكا ئەمەس"
10858 
10859 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10860 #, kde-format
10861 msgctxt "costa_rica.kgm"
10862 msgid "Alajuela"
10863 msgstr "ئالاخۋېلا"
10864 
10865 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10866 #, kde-format
10867 msgctxt "costa_rica.kgm"
10868 msgid "Cartago"
10869 msgstr "كارتاگو"
10870 
10871 #: costa_rica.kgm:39
10872 #, kde-format
10873 msgctxt "costa_rica.kgm"
10874 msgid "Guanacaste"
10875 msgstr "گۋاناكاست"
10876 
10877 #: costa_rica.kgm:40
10878 #, kde-format
10879 msgctxt "costa_rica.kgm"
10880 msgid "Liberia"
10881 msgstr "لىبېرىيە"
10882 
10883 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10884 #, kde-format
10885 msgctxt "costa_rica.kgm"
10886 msgid "Heredia"
10887 msgstr "خېرېدىيە"
10888 
10889 #: costa_rica.kgm:49
10890 #, kde-format
10891 msgctxt "costa_rica.kgm"
10892 msgid "Limón"
10893 msgstr "لىمون"
10894 
10895 #: costa_rica.kgm:50
10896 #, fuzzy, kde-format
10897 #| msgctxt "honduras.kgm"
10898 #| msgid "Puerto Lempira"
10899 msgctxt "costa_rica.kgm"
10900 msgid "Puerto Limón"
10901 msgstr "پۇېرتو لېمپىرا"
10902 
10903 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10904 #, kde-format
10905 msgctxt "costa_rica.kgm"
10906 msgid "Puntarenas"
10907 msgstr "پۇنتارېناس"
10908 
10909 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10910 #, kde-format
10911 msgctxt "costa_rica.kgm"
10912 msgid "San José"
10913 msgstr "سان-خوسې"
10914 
10915 #: cuba.kgm:5
10916 #, kde-format
10917 msgctxt "cuba.kgm"
10918 msgid "Cuba"
10919 msgstr "كۇبا"
10920 
10921 #: cuba.kgm:6
10922 #, kde-format
10923 msgctxt "cuba.kgm"
10924 msgid "Provinces"
10925 msgstr "ئۆلكىلەر"
10926 
10927 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10928 #, kde-format
10929 msgctxt "cuba.kgm"
10930 msgid "Frontier"
10931 msgstr "چېگرا"
10932 
10933 #: cuba.kgm:19
10934 #, kde-format
10935 msgctxt "cuba.kgm"
10936 msgid "Not Cuba"
10937 msgstr "كۇبا ئەمەس"
10938 
10939 #: cuba.kgm:24
10940 #, kde-format
10941 msgctxt "cuba.kgm"
10942 msgid "Isla de la Juventud"
10943 msgstr "ياشلار ئارىلى ئالاھىدە رايونى"
10944 
10945 #: cuba.kgm:25
10946 #, kde-format
10947 msgctxt "cuba.kgm"
10948 msgid "Nueva Gerona"
10949 msgstr "يېڭى گېرونا"
10950 
10951 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10952 #, kde-format
10953 msgctxt "cuba.kgm"
10954 msgid "Pinar del Río"
10955 msgstr "پىناردېل رىئو"
10956 
10957 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10958 #, kde-format
10959 msgctxt "cuba.kgm"
10960 msgid "Artemisa"
10961 msgstr ""
10962 
10963 #: cuba.kgm:41
10964 #, fuzzy, kde-format
10965 #| msgctxt "peru.kgm"
10966 #| msgid "Lambayeque"
10967 msgctxt "cuba.kgm"
10968 msgid "Mayabeque"
10969 msgstr "لامبايېك"
10970 
10971 #: cuba.kgm:42
10972 #, fuzzy, kde-format
10973 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
10974 #| msgid "San José de Ocoa"
10975 msgctxt "cuba.kgm"
10976 msgid "San José de las Lajas"
10977 msgstr "سان-خوسې-دې-ئوكوئا"
10978 
10979 #: cuba.kgm:46
10980 #, kde-format
10981 msgctxt "cuba.kgm"
10982 msgid "Ciudad de La Habana"
10983 msgstr "خابانا شەھىرى"
10984 
10985 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10986 #, kde-format
10987 msgctxt "cuba.kgm"
10988 msgid "Matanzas"
10989 msgstr "ماتانزاس"
10990 
10991 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10992 #, kde-format
10993 msgctxt "cuba.kgm"
10994 msgid "Cienfuegos"
10995 msgstr "كىېنفۇېگوس"
10996 
10997 #: cuba.kgm:63
10998 #, kde-format
10999 msgctxt "cuba.kgm"
11000 msgid "Villa Clara"
11001 msgstr "ۋىللا كلارا"
11002 
11003 #: cuba.kgm:64
11004 #, kde-format
11005 msgctxt "cuba.kgm"
11006 msgid "Santa Clara"
11007 msgstr "سانتا-كىلارا"
11008 
11009 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
11010 #, kde-format
11011 msgctxt "cuba.kgm"
11012 msgid "Sancti Spíritus"
11013 msgstr "سانكت سپرىتۇس"
11014 
11015 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
11016 #, kde-format
11017 msgctxt "cuba.kgm"
11018 msgid "Ciego de Ávila"
11019 msgstr "شىگو دې ئاۋىلا"
11020 
11021 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
11022 #, kde-format
11023 msgctxt "cuba.kgm"
11024 msgid "Camagüey"
11025 msgstr "كاماگۋېي"
11026 
11027 #: cuba.kgm:86
11028 #, kde-format
11029 msgctxt "cuba.kgm"
11030 msgid "Las Tunas"
11031 msgstr "لاس تۇناس"
11032 
11033 #: cuba.kgm:87
11034 #, kde-format
11035 msgctxt "cuba.kgm"
11036 msgid "Victoria de Las Tunas"
11037 msgstr "ۋىكتورىيە دې لاس تۇناس"
11038 
11039 #: cuba.kgm:91
11040 #, kde-format
11041 msgctxt "cuba.kgm"
11042 msgid "Granma"
11043 msgstr "گرانما"
11044 
11045 #: cuba.kgm:92
11046 #, kde-format
11047 msgctxt "cuba.kgm"
11048 msgid "Bayamo"
11049 msgstr "بايامو"
11050 
11051 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
11052 #, kde-format
11053 msgctxt "cuba.kgm"
11054 msgid "Holguín"
11055 msgstr "خولگۋىن"
11056 
11057 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
11058 #, kde-format
11059 msgctxt "cuba.kgm"
11060 msgid "Santiago de Cuba"
11061 msgstr "سانتىئاگو دې كۇبا"
11062 
11063 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
11064 #, kde-format
11065 msgctxt "cuba.kgm"
11066 msgid "Guantánamo"
11067 msgstr "گۇانتانامو"
11068 
11069 #: cyprus.kgm:5
11070 #, kde-format
11071 msgctxt "cyprus.kgm"
11072 msgid "Cyprus"
11073 msgstr "سىپرۇس"
11074 
11075 #: cyprus.kgm:6
11076 #, kde-format
11077 msgctxt "cyprus.kgm"
11078 msgid "Districts"
11079 msgstr "رايونلار"
11080 
11081 #: cyprus.kgm:9
11082 #, kde-format
11083 msgctxt "cyprus.kgm"
11084 msgid "Frontier"
11085 msgstr "چېگرا"
11086 
11087 #: cyprus.kgm:14
11088 #, kde-format
11089 msgctxt "cyprus.kgm"
11090 msgid "Not Cyprus"
11091 msgstr "سىپرۇس ئەمەس"
11092 
11093 #: cyprus.kgm:19
11094 #, kde-format
11095 msgctxt "cyprus.kgm"
11096 msgid "Paphos"
11097 msgstr "پافۇس"
11098 
11099 #: cyprus.kgm:24
11100 #, kde-format
11101 msgctxt "cyprus.kgm"
11102 msgid "Limassol"
11103 msgstr "لىماسسول"
11104 
11105 #: cyprus.kgm:29
11106 #, kde-format
11107 msgctxt "cyprus.kgm"
11108 msgid "Larnaca"
11109 msgstr "لارناكا"
11110 
11111 #: cyprus.kgm:34
11112 #, kde-format
11113 msgctxt "cyprus.kgm"
11114 msgid "Famagusta"
11115 msgstr "فاماگۇستا"
11116 
11117 #: cyprus.kgm:39
11118 #, kde-format
11119 msgctxt "cyprus.kgm"
11120 msgid "Kyrenia"
11121 msgstr "كىرېنىيە"
11122 
11123 #: cyprus.kgm:44
11124 #, kde-format
11125 msgctxt "cyprus.kgm"
11126 msgid "Nicosia"
11127 msgstr "نىكوزىيە"
11128 
11129 #: czech.kgm:5
11130 #, fuzzy, kde-format
11131 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
11132 #| msgid "Mechi"
11133 msgctxt "czech.kgm"
11134 msgid "Czechia"
11135 msgstr "مېچى"
11136 
11137 #: czech.kgm:6
11138 #, kde-format
11139 msgctxt "czech.kgm"
11140 msgid "Regions"
11141 msgstr "رايونلار"
11142 
11143 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
11144 #, kde-format
11145 msgctxt "czech.kgm"
11146 msgid "Frontier"
11147 msgstr "چېگرا"
11148 
11149 #: czech.kgm:19
11150 #, kde-format
11151 msgctxt "czech.kgm"
11152 msgid "Not Czech"
11153 msgstr "چېخ ئەمەس"
11154 
11155 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
11156 #, kde-format
11157 msgctxt "czech.kgm"
11158 msgid "Prague"
11159 msgstr "پىراگا"
11160 
11161 #: czech.kgm:29
11162 #, kde-format
11163 msgctxt "czech.kgm"
11164 msgid "Central Bohemia"
11165 msgstr "ئوتتۇرا بوخېمىيە"
11166 
11167 #: czech.kgm:34
11168 #, kde-format
11169 msgctxt "czech.kgm"
11170 msgid "South Bohemia"
11171 msgstr "جەنۇبىي بوخېمىيە"
11172 
11173 #: czech.kgm:35
11174 #, kde-format
11175 msgctxt "czech.kgm"
11176 msgid "České Budějovice"
11177 msgstr "چېخ بۇدېيوۋىسې"
11178 
11179 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
11180 #, kde-format
11181 msgctxt "czech.kgm"
11182 msgid "Plzeň"
11183 msgstr "پىلزېن"
11184 
11185 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
11186 #, kde-format
11187 msgctxt "czech.kgm"
11188 msgid "Karlovy Vary"
11189 msgstr "كارلوۋى-ۋارى"
11190 
11191 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
11192 #, kde-format
11193 msgctxt "czech.kgm"
11194 msgid "Ústí nad Labem"
11195 msgstr "لابېم دەريا ياقىسىدىكى ئۇستى"
11196 
11197 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
11198 #, kde-format
11199 msgctxt "czech.kgm"
11200 msgid "Liberec"
11201 msgstr "لىبېرېك"
11202 
11203 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
11204 #, kde-format
11205 msgctxt "czech.kgm"
11206 msgid "Hradec Králové"
11207 msgstr "خرادېك كرالوۋ"
11208 
11209 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
11210 #, kde-format
11211 msgctxt "czech.kgm"
11212 msgid "Pardubice"
11213 msgstr "پاردۇبىسې"
11214 
11215 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
11216 #, kde-format
11217 msgctxt "czech.kgm"
11218 msgid "Olomouc"
11219 msgstr "ئولوموئۇس"
11220 
11221 #: czech.kgm:74
11222 #, kde-format
11223 msgctxt "czech.kgm"
11224 msgid "Moravia-Silesia"
11225 msgstr "موراۋىيە-سىلېسىيە"
11226 
11227 #: czech.kgm:75
11228 #, kde-format
11229 msgctxt "czech.kgm"
11230 msgid "Ostrava"
11231 msgstr "ئوستراۋا"
11232 
11233 #: czech.kgm:79
11234 #, kde-format
11235 msgctxt "czech.kgm"
11236 msgid "South Moravia"
11237 msgstr "جەنۇبىي موراۋىيە"
11238 
11239 #: czech.kgm:80
11240 #, kde-format
11241 msgctxt "czech.kgm"
11242 msgid "Brno"
11243 msgstr "برنو"
11244 
11245 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
11246 #, kde-format
11247 msgctxt "czech.kgm"
11248 msgid "Zlín"
11249 msgstr "زلىن"
11250 
11251 #: czech.kgm:89
11252 #, kde-format
11253 msgctxt "czech.kgm"
11254 msgid "Vysočina"
11255 msgstr "ۋىسوسىنا"
11256 
11257 #: czech.kgm:90
11258 #, kde-format
11259 msgctxt "czech.kgm"
11260 msgid "Jihlava"
11261 msgstr "جىخلاۋا"
11262 
11263 #: denmark_counties.kgm:5
11264 #, kde-format
11265 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11266 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11267 msgstr "دانىيە (دۆلەتلەر)(1970-2006)"
11268 
11269 #: denmark_counties.kgm:6
11270 #, kde-format
11271 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11272 msgid "Counties"
11273 msgstr "دۆلەتلەر"
11274 
11275 #: denmark_counties.kgm:9
11276 #, kde-format
11277 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11278 msgid "Frontier"
11279 msgstr "چېگرا"
11280 
11281 #: denmark_counties.kgm:14
11282 #, kde-format
11283 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11284 msgid "Not Denmark (Counties)"
11285 msgstr "دانىيە ئەمەس (دۆلەتلەر)"
11286 
11287 #: denmark_counties.kgm:19
11288 #, kde-format
11289 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11290 msgid "Water"
11291 msgstr "سۇ"
11292 
11293 #: denmark_counties.kgm:24
11294 #, kde-format
11295 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11296 msgid "Copenhagen (city)"
11297 msgstr "كوپېنھاگېن (شەھىرى)"
11298 
11299 #: denmark_counties.kgm:29
11300 #, kde-format
11301 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11302 msgid "Frederiksberg (city)"
11303 msgstr "فرېدېرىكسبېرگ (شەھىرى)"
11304 
11305 #: denmark_counties.kgm:34
11306 #, kde-format
11307 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11308 msgid "Copenhagen (county)"
11309 msgstr "كوپېنھاگېن (دۆلەت)"
11310 
11311 #: denmark_counties.kgm:35
11312 #, kde-format
11313 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11314 msgid "Glostrup"
11315 msgstr "گلوسترۇپ"
11316 
11317 #: denmark_counties.kgm:39
11318 #, kde-format
11319 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11320 msgid "Frederiksborg"
11321 msgstr "فرېدېرىكسبورگ"
11322 
11323 #: denmark_counties.kgm:40
11324 #, kde-format
11325 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11326 msgid "Hillerød"
11327 msgstr "خىللېرود"
11328 
11329 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11330 #, kde-format
11331 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11332 msgid "Roskilde"
11333 msgstr "روسكىلدې"
11334 
11335 #: denmark_counties.kgm:49
11336 #, kde-format
11337 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11338 msgid "West Zealand"
11339 msgstr "غەربىي زېلاندىيە"
11340 
11341 #: denmark_counties.kgm:50
11342 #, kde-format
11343 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11344 msgid "Sorø"
11345 msgstr "سورې"
11346 
11347 #: denmark_counties.kgm:54
11348 #, kde-format
11349 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11350 msgid "Storstrøm"
11351 msgstr "ستورستروم"
11352 
11353 #: denmark_counties.kgm:55
11354 #, kde-format
11355 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11356 msgid "Næstved"
11357 msgstr "نېستۋېد"
11358 
11359 #: denmark_counties.kgm:59
11360 #, kde-format
11361 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11362 msgid "Funen"
11363 msgstr "فۇنېن"
11364 
11365 #: denmark_counties.kgm:60
11366 #, kde-format
11367 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11368 msgid "Odense"
11369 msgstr "ئودېنسې"
11370 
11371 #: denmark_counties.kgm:64
11372 #, kde-format
11373 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11374 msgid "South Jutland"
11375 msgstr "جەنۇبىي جۇتلاند"
11376 
11377 #: denmark_counties.kgm:65
11378 #, kde-format
11379 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11380 msgid "Aabenraa"
11381 msgstr "Aabenraa"
11382 
11383 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11384 #, kde-format
11385 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11386 msgid "Ribe"
11387 msgstr "رىبې"
11388 
11389 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11390 #, kde-format
11391 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11392 msgid "Vejle"
11393 msgstr "ۋېجلې"
11394 
11395 #: denmark_counties.kgm:79
11396 #, kde-format
11397 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11398 msgid "Ringkjøbing"
11399 msgstr "رىڭكجوبىڭ"
11400 
11401 #: denmark_counties.kgm:80
11402 #, kde-format
11403 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11404 msgid "Ringkøbing"
11405 msgstr "رىڭكېبىڭ"
11406 
11407 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11408 #, kde-format
11409 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11410 msgid "Viborg"
11411 msgstr "ۋىبورىگ"
11412 
11413 #: denmark_counties.kgm:89
11414 #, kde-format
11415 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11416 msgid "North Jutland"
11417 msgstr "شىمالىي جۇتلاند"
11418 
11419 #: denmark_counties.kgm:90
11420 #, kde-format
11421 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11422 msgid "Ålborg"
11423 msgstr "ئالبورگ"
11424 
11425 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11426 #, kde-format
11427 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11428 msgid "Århus"
11429 msgstr "ئارخۇس"
11430 
11431 #: denmark_counties.kgm:99
11432 #, kde-format
11433 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11434 msgid "Bornholm"
11435 msgstr "بورنخولم"
11436 
11437 #: denmark_counties.kgm:100
11438 #, kde-format
11439 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11440 msgid "Rønne"
11441 msgstr "روننې"
11442 
11443 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11444 #: placeasker.cpp:192
11445 #, kde-format
11446 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11447 msgid "%1"
11448 msgstr "%1"
11449 
11450 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11451 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11452 #, kde-format
11453 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11454 msgid "%1"
11455 msgstr "%1"
11456 
11457 #: divisionflagasker.cpp:33
11458 #, kde-format
11459 msgctxt "@title:group"
11460 msgid "The flag of %1 is..."
11461 msgstr "%1 نىڭ بايرىقى…"
11462 
11463 #: divisionflagasker.cpp:57
11464 #, kde-format
11465 msgctxt "@title"
11466 msgid "Flag of %1"
11467 msgstr "%1 نىڭ بايرىقى"
11468 
11469 #: dominican_republic.kgm:5
11470 #, kde-format
11471 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11472 msgid "Dominican Republic"
11473 msgstr "دومىنىكا جۇمھۇرىيىتى"
11474 
11475 #: dominican_republic.kgm:6
11476 #, kde-format
11477 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11478 msgid "Provinces"
11479 msgstr "ئۆلكىلەر"
11480 
11481 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11482 #, kde-format
11483 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11484 msgid "Frontier"
11485 msgstr "چېگرا"
11486 
11487 #: dominican_republic.kgm:19
11488 #, kde-format
11489 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11490 msgid "Water"
11491 msgstr "سۇ"
11492 
11493 #: dominican_republic.kgm:24
11494 #, kde-format
11495 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11496 msgid "Not Dominican Republic"
11497 msgstr "دومىنىكا جۇمھۇرىيىتى ئەمەس"
11498 
11499 #: dominican_republic.kgm:29
11500 #, kde-format
11501 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11502 msgid "Azua"
11503 msgstr "ئازۇئا"
11504 
11505 #: dominican_republic.kgm:30
11506 #, kde-format
11507 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11508 msgid "Azua de Compostela"
11509 msgstr "ئازۇئا-دې-كومپوستېلا"
11510 
11511 #: dominican_republic.kgm:34
11512 #, kde-format
11513 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11514 msgid "Baoruco"
11515 msgstr "بائورۇكو"
11516 
11517 #: dominican_republic.kgm:35
11518 #, kde-format
11519 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11520 msgid "Neiba"
11521 msgstr "نېيبا"
11522 
11523 #: dominican_republic.kgm:39
11524 #, kde-format
11525 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11526 msgid "Barahona"
11527 msgstr "باراخونا"
11528 
11529 #: dominican_republic.kgm:40
11530 #, kde-format
11531 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11532 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11533 msgstr "سانتا-كرۇز-دې-باراخونا"
11534 
11535 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11536 #, kde-format
11537 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11538 msgid "Dajabón"
11539 msgstr "داجابون"
11540 
11541 #: dominican_republic.kgm:49
11542 #, kde-format
11543 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11544 msgid "Duarte"
11545 msgstr "دۇئارتې"
11546 
11547 #: dominican_republic.kgm:50
11548 #, kde-format
11549 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11550 msgid "San Francisco de Macorís"
11551 msgstr "سان-فىرانسىسكو-دې-ماكورىس"
11552 
11553 #: dominican_republic.kgm:54
11554 #, kde-format
11555 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11556 msgid "Elías Piña"
11557 msgstr "ئېلىئاس پىنا"
11558 
11559 #: dominican_republic.kgm:55
11560 #, kde-format
11561 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11562 msgid "Comendador"
11563 msgstr "كومېندادور"
11564 
11565 #: dominican_republic.kgm:59
11566 #, kde-format
11567 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11568 msgid "El Seibo"
11569 msgstr "ئېل سېيبو"
11570 
11571 #: dominican_republic.kgm:60
11572 #, kde-format
11573 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11574 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11575 msgstr "سانتا-كرۇز-دېل-سېيبو"
11576 
11577 #: dominican_republic.kgm:64
11578 #, kde-format
11579 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11580 msgid "Espaillat"
11581 msgstr "ئېسپائىللات"
11582 
11583 #: dominican_republic.kgm:65
11584 #, kde-format
11585 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11586 msgid "Moca"
11587 msgstr "موكا"
11588 
11589 #: dominican_republic.kgm:69
11590 #, kde-format
11591 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11592 msgid "Hato Mayor"
11593 msgstr "خاتو مايور"
11594 
11595 #: dominican_republic.kgm:70
11596 #, kde-format
11597 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11598 msgid "Hato Mayor del Rey"
11599 msgstr "خاتو-مايور-دېل-رېي"
11600 
11601 #: dominican_republic.kgm:74
11602 #, kde-format
11603 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11604 msgid "Independencia"
11605 msgstr "ئىندېپېندېنسىيە"
11606 
11607 #: dominican_republic.kgm:75
11608 #, kde-format
11609 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11610 msgid "Jimaní"
11611 msgstr "جىمانى"
11612 
11613 #: dominican_republic.kgm:79
11614 #, kde-format
11615 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11616 msgid "La Altagracia"
11617 msgstr "لا-ئالتاگراسىيە"
11618 
11619 #: dominican_republic.kgm:80
11620 #, kde-format
11621 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11622 msgid "Salvaleón de Higüey"
11623 msgstr "سالۋالېئون-دې-خىگۈئېل"
11624 
11625 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11626 #, kde-format
11627 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11628 msgid "La Romana"
11629 msgstr "لا رومانا"
11630 
11631 #: dominican_republic.kgm:89
11632 #, kde-format
11633 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11634 msgid "La Vega"
11635 msgstr "لا-ۋېگا"
11636 
11637 #: dominican_republic.kgm:90
11638 #, kde-format
11639 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11640 msgid "Concepción de La Vega"
11641 msgstr "كونسېپسىئون-دې-لا-ۋېگا"
11642 
11643 #: dominican_republic.kgm:94
11644 #, kde-format
11645 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11646 msgid "María Trinidad Sánchez"
11647 msgstr "مارىئا تىرىنىداد سانچېز"
11648 
11649 #: dominican_republic.kgm:95
11650 #, kde-format
11651 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11652 msgid "Nagua"
11653 msgstr "ناگۇئا"
11654 
11655 #: dominican_republic.kgm:99
11656 #, kde-format
11657 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11658 msgid "Monseñor Nouel"
11659 msgstr "مونسېنور نوۋېل"
11660 
11661 #: dominican_republic.kgm:100
11662 #, kde-format
11663 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11664 msgid "Bonao"
11665 msgstr "بونائو"
11666 
11667 #: dominican_republic.kgm:104
11668 #, kde-format
11669 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11670 msgid "Monte Cristi"
11671 msgstr "مونتې-كرىستى"
11672 
11673 #: dominican_republic.kgm:105
11674 #, kde-format
11675 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11676 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11677 msgstr "سان-فېرناندو-دې-مونتې-كرىستى"
11678 
11679 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11680 #, kde-format
11681 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11682 msgid "Monte Plata"
11683 msgstr "مونتې پلاتا"
11684 
11685 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11686 #, kde-format
11687 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11688 msgid "Pedernales"
11689 msgstr "پېدېرنالېس"
11690 
11691 #: dominican_republic.kgm:119
11692 #, kde-format
11693 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11694 msgid "Peravia"
11695 msgstr "پېراۋىيە"
11696 
11697 #: dominican_republic.kgm:120
11698 #, kde-format
11699 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11700 msgid "Baní"
11701 msgstr "بانى"
11702 
11703 #: dominican_republic.kgm:124
11704 #, kde-format
11705 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11706 msgid "Puerto Plata"
11707 msgstr "پۇېرتو پلاتا"
11708 
11709 #: dominican_republic.kgm:125
11710 #, kde-format
11711 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11712 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11713 msgstr "سان-فېلڭپې-دې-پۇئېرتو-پلاتا"
11714 
11715 #: dominican_republic.kgm:129
11716 #, kde-format
11717 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11718 msgid "Hermanas Mirabal"
11719 msgstr ""
11720 
11721 #: dominican_republic.kgm:130
11722 #, kde-format
11723 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11724 msgid "Salcedo"
11725 msgstr "سالسېدو"
11726 
11727 #: dominican_republic.kgm:134
11728 #, kde-format
11729 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11730 msgid "Samaná"
11731 msgstr "سامانا"
11732 
11733 #: dominican_republic.kgm:135
11734 #, kde-format
11735 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11736 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11737 msgstr "سانتا-باربارا-دې-سامانا"
11738 
11739 #: dominican_republic.kgm:139
11740 #, kde-format
11741 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11742 msgid "Sánchez Ramírez"
11743 msgstr "سانچېز رامىرېز"
11744 
11745 #: dominican_republic.kgm:140
11746 #, kde-format
11747 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11748 msgid "Cotuí"
11749 msgstr "كوتۇي"
11750 
11751 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11752 #, kde-format
11753 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11754 msgid "San Cristóbal"
11755 msgstr "سان-كىرىستوبال"
11756 
11757 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11758 #, kde-format
11759 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11760 msgid "San José de Ocoa"
11761 msgstr "سان-خوسې-دې-ئوكوئا"
11762 
11763 #: dominican_republic.kgm:154
11764 #, kde-format
11765 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11766 msgid "San Juan"
11767 msgstr "سان-خۇئان"
11768 
11769 #: dominican_republic.kgm:155
11770 #, kde-format
11771 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11772 msgid "San Juan de la Maguana"
11773 msgstr "سان-خۇئان-دې-لا-ماگۇئانا"
11774 
11775 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11776 #, kde-format
11777 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11778 msgid "San Pedro de Macorís"
11779 msgstr "سان-پېدرو-دې-ماكورىس"
11780 
11781 #: dominican_republic.kgm:164
11782 #, kde-format
11783 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11784 msgid "Santiago"
11785 msgstr "سانتىياگو"
11786 
11787 #: dominican_republic.kgm:165
11788 #, kde-format
11789 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11790 msgid "Santiago de los Caballeros"
11791 msgstr "سانتىياگو-دې-لوس-كاباللېروس"
11792 
11793 #: dominican_republic.kgm:169
11794 #, kde-format
11795 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11796 msgid "Santiago Rodríguez"
11797 msgstr "سانتىياگو-رودرىگۇئېز"
11798 
11799 #: dominican_republic.kgm:170
11800 #, kde-format
11801 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11802 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11803 msgstr "سان-ئىگناسىئو-دې-سابانېتا"
11804 
11805 #: dominican_republic.kgm:174
11806 #, kde-format
11807 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11808 msgid "Santo Domingo"
11809 msgstr "سانتو-دومىنگو"
11810 
11811 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11812 #, kde-format
11813 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11814 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11815 msgstr "سانتو-دومىنگو-دې-گۇزمان"
11816 
11817 #: dominican_republic.kgm:179
11818 #, kde-format
11819 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11820 msgid "Valverde"
11821 msgstr "ۋالۋېردې"
11822 
11823 #: dominican_republic.kgm:180
11824 #, kde-format
11825 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11826 msgid "Santa Cruz de Mao"
11827 msgstr "سانتا-كرۇز-دې-مائو"
11828 
11829 #: dominican_republic.kgm:184
11830 #, kde-format
11831 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11832 msgid "National District"
11833 msgstr "دۆلەتلىك رايون"
11834 
11835 #: ecuador.kgm:5
11836 #, kde-format
11837 msgctxt "ecuador.kgm"
11838 msgid "Ecuador"
11839 msgstr "ئېكۋادور"
11840 
11841 #: ecuador.kgm:6
11842 #, kde-format
11843 msgctxt "ecuador.kgm"
11844 msgid "Provinces"
11845 msgstr "ئۆلكىلەر"
11846 
11847 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11848 #, kde-format
11849 msgctxt "ecuador.kgm"
11850 msgid "Frontier"
11851 msgstr "چېگرا"
11852 
11853 #: ecuador.kgm:19
11854 #, kde-format
11855 msgctxt "ecuador.kgm"
11856 msgid "Water"
11857 msgstr "سۇ"
11858 
11859 #: ecuador.kgm:24
11860 #, kde-format
11861 msgctxt "ecuador.kgm"
11862 msgid "Not Ecuador"
11863 msgstr "ئېكۋادور ئەمەس"
11864 
11865 #: ecuador.kgm:29
11866 #, kde-format
11867 msgctxt "ecuador.kgm"
11868 msgid "Azuay"
11869 msgstr "ئازۇئاي"
11870 
11871 #: ecuador.kgm:30
11872 #, kde-format
11873 msgctxt "ecuador.kgm"
11874 msgid "Cuenca"
11875 msgstr "كۇئېنكا"
11876 
11877 #: ecuador.kgm:34
11878 #, kde-format
11879 msgctxt "ecuador.kgm"
11880 msgid "Bolívar"
11881 msgstr "بولىۋار"
11882 
11883 #: ecuador.kgm:35
11884 #, kde-format
11885 msgctxt "ecuador.kgm"
11886 msgid "Guaranda"
11887 msgstr "گۋاراندا"
11888 
11889 #: ecuador.kgm:39
11890 #, kde-format
11891 msgctxt "ecuador.kgm"
11892 msgid "Cañar"
11893 msgstr "كانار"
11894 
11895 #: ecuador.kgm:40
11896 #, kde-format
11897 msgctxt "ecuador.kgm"
11898 msgid "Azogues"
11899 msgstr "ئازوگۋېس"
11900 
11901 #: ecuador.kgm:44
11902 #, kde-format
11903 msgctxt "ecuador.kgm"
11904 msgid "Carchi"
11905 msgstr "كارچى"
11906 
11907 #: ecuador.kgm:45
11908 #, kde-format
11909 msgctxt "ecuador.kgm"
11910 msgid "Tulcán"
11911 msgstr "تۇلكان"
11912 
11913 #: ecuador.kgm:49
11914 #, kde-format
11915 msgctxt "ecuador.kgm"
11916 msgid "Chimborazo"
11917 msgstr "چىمبورازو"
11918 
11919 #: ecuador.kgm:50
11920 #, kde-format
11921 msgctxt "ecuador.kgm"
11922 msgid "Riobamba"
11923 msgstr "رىئوبامبا"
11924 
11925 #: ecuador.kgm:54
11926 #, kde-format
11927 msgctxt "ecuador.kgm"
11928 msgid "Cotopaxi"
11929 msgstr "كوتوپاكسى"
11930 
11931 #: ecuador.kgm:55
11932 #, kde-format
11933 msgctxt "ecuador.kgm"
11934 msgid "Latacunga"
11935 msgstr "لاتاكۇڭا"
11936 
11937 #: ecuador.kgm:59
11938 #, kde-format
11939 msgctxt "ecuador.kgm"
11940 msgid "El Oro"
11941 msgstr "ئېل-ئورو"
11942 
11943 #: ecuador.kgm:60
11944 #, kde-format
11945 msgctxt "ecuador.kgm"
11946 msgid "Machala"
11947 msgstr "ماچالا"
11948 
11949 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11950 #, kde-format
11951 msgctxt "ecuador.kgm"
11952 msgid "Esmeraldas"
11953 msgstr "ئېسمېرالداس"
11954 
11955 #: ecuador.kgm:69
11956 #, kde-format
11957 msgctxt "ecuador.kgm"
11958 msgid "Galápagos"
11959 msgstr "گالاپاگوس"
11960 
11961 #: ecuador.kgm:70
11962 #, kde-format
11963 msgctxt "ecuador.kgm"
11964 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11965 msgstr "پۇئېرتو-باكۇئېرىزو-مورېنو"
11966 
11967 #: ecuador.kgm:74
11968 #, kde-format
11969 msgctxt "ecuador.kgm"
11970 msgid "Guayas"
11971 msgstr "گىۋاياس"
11972 
11973 #: ecuador.kgm:75
11974 #, kde-format
11975 msgctxt "ecuador.kgm"
11976 msgid "Guayaquil"
11977 msgstr "گىۋاياكىل"
11978 
11979 #: ecuador.kgm:79
11980 #, kde-format
11981 msgctxt "ecuador.kgm"
11982 msgid "Imbabura"
11983 msgstr "ئىمبابۇرا"
11984 
11985 #: ecuador.kgm:80
11986 #, kde-format
11987 msgctxt "ecuador.kgm"
11988 msgid "Ibarra"
11989 msgstr "ئىباررا"
11990 
11991 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11992 #, kde-format
11993 msgctxt "ecuador.kgm"
11994 msgid "Loja"
11995 msgstr "لوجا"
11996 
11997 #: ecuador.kgm:89
11998 #, kde-format
11999 msgctxt "ecuador.kgm"
12000 msgid "Los Ríos"
12001 msgstr "لوس-رىئوس"
12002 
12003 #: ecuador.kgm:90
12004 #, kde-format
12005 msgctxt "ecuador.kgm"
12006 msgid "Babahoyo"
12007 msgstr "باباخايو"
12008 
12009 #: ecuador.kgm:94
12010 #, kde-format
12011 msgctxt "ecuador.kgm"
12012 msgid "Manabí"
12013 msgstr "مانابى"
12014 
12015 #: ecuador.kgm:95
12016 #, kde-format
12017 msgctxt "ecuador.kgm"
12018 msgid "Portoviejo"
12019 msgstr "پورتوۋيېخو"
12020 
12021 #: ecuador.kgm:99
12022 #, kde-format
12023 msgctxt "ecuador.kgm"
12024 msgid "Morona Santiago"
12025 msgstr "مورونا-سانتىياگو"
12026 
12027 #: ecuador.kgm:100
12028 #, kde-format
12029 msgctxt "ecuador.kgm"
12030 msgid "Macas"
12031 msgstr "ماكاس"
12032 
12033 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
12034 #, kde-format
12035 msgctxt "ecuador.kgm"
12036 msgid "Santa Elena"
12037 msgstr ""
12038 
12039 #: ecuador.kgm:109
12040 #, kde-format
12041 msgctxt "ecuador.kgm"
12042 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
12043 msgstr ""
12044 
12045 #: ecuador.kgm:110
12046 #, kde-format
12047 msgctxt "ecuador.kgm"
12048 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
12049 msgstr ""
12050 
12051 #: ecuador.kgm:114
12052 #, kde-format
12053 msgctxt "ecuador.kgm"
12054 msgid "Napo"
12055 msgstr "ناپو"
12056 
12057 #: ecuador.kgm:115
12058 #, kde-format
12059 msgctxt "ecuador.kgm"
12060 msgid "Tena"
12061 msgstr "تېنا"
12062 
12063 #: ecuador.kgm:119
12064 #, kde-format
12065 msgctxt "ecuador.kgm"
12066 msgid "Orellana"
12067 msgstr "ئورېللانا"
12068 
12069 #: ecuador.kgm:120
12070 #, kde-format
12071 msgctxt "ecuador.kgm"
12072 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
12073 msgstr "پۇئېرتو-فىرانسىسكو-دې-ئورېللانا"
12074 
12075 #: ecuador.kgm:124
12076 #, kde-format
12077 msgctxt "ecuador.kgm"
12078 msgid "Pastaza"
12079 msgstr "پاستازا"
12080 
12081 #: ecuador.kgm:125
12082 #, kde-format
12083 msgctxt "ecuador.kgm"
12084 msgid "Puyo"
12085 msgstr "پۇيو"
12086 
12087 #: ecuador.kgm:129
12088 #, kde-format
12089 msgctxt "ecuador.kgm"
12090 msgid "Pichincha"
12091 msgstr "پىچىنچا"
12092 
12093 #: ecuador.kgm:130
12094 #, kde-format
12095 msgctxt "ecuador.kgm"
12096 msgid "Quito"
12097 msgstr "كىتو"
12098 
12099 #: ecuador.kgm:134
12100 #, kde-format
12101 msgctxt "ecuador.kgm"
12102 msgid "Sucumbíos"
12103 msgstr "سۇكۇمبىئوس"
12104 
12105 #: ecuador.kgm:135
12106 #, kde-format
12107 msgctxt "ecuador.kgm"
12108 msgid "Nueva Loja"
12109 msgstr "يېڭى لوخا"
12110 
12111 #: ecuador.kgm:139
12112 #, kde-format
12113 msgctxt "ecuador.kgm"
12114 msgid "Tungurahua"
12115 msgstr "تۇنگۇراخۇئا"
12116 
12117 #: ecuador.kgm:140
12118 #, kde-format
12119 msgctxt "ecuador.kgm"
12120 msgid "Ambato"
12121 msgstr "ئامباتو"
12122 
12123 #: ecuador.kgm:144
12124 #, kde-format
12125 msgctxt "ecuador.kgm"
12126 msgid "Zamora Chinchipe"
12127 msgstr "زامورا-چىنچىپې"
12128 
12129 #: ecuador.kgm:145
12130 #, kde-format
12131 msgctxt "ecuador.kgm"
12132 msgid "Zamora"
12133 msgstr "زامورا"
12134 
12135 #: egypt.kgm:5
12136 #, kde-format
12137 msgctxt "egypt.kgm"
12138 msgid "Egypt"
12139 msgstr "مىسىر"
12140 
12141 #: egypt.kgm:6
12142 #, kde-format
12143 msgctxt "egypt.kgm"
12144 msgid "Governorates"
12145 msgstr "گوۋېرنوراتېس"
12146 
12147 #: egypt.kgm:9
12148 #, kde-format
12149 msgctxt "egypt.kgm"
12150 msgid "Frontier"
12151 msgstr "چېگرا"
12152 
12153 #: egypt.kgm:14
12154 #, kde-format
12155 msgctxt "egypt.kgm"
12156 msgid "Water"
12157 msgstr "سۇ"
12158 
12159 #: egypt.kgm:19
12160 #, kde-format
12161 msgctxt "egypt.kgm"
12162 msgid "Not Egypt"
12163 msgstr "مىسىر ئەمەس"
12164 
12165 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
12166 #, kde-format
12167 msgctxt "egypt.kgm"
12168 msgid "Alexandria"
12169 msgstr "Alexandria"
12170 
12171 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
12172 #, kde-format
12173 msgctxt "egypt.kgm"
12174 msgid "Aswan"
12175 msgstr "ئاسۋان"
12176 
12177 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
12178 #, kde-format
12179 msgctxt "egypt.kgm"
12180 msgid "Asyut"
12181 msgstr "ئاسيۇت"
12182 
12183 #: egypt.kgm:39
12184 #, kde-format
12185 msgctxt "egypt.kgm"
12186 msgid "Beheira"
12187 msgstr "بېخېئىرا"
12188 
12189 #: egypt.kgm:40
12190 #, kde-format
12191 msgctxt "egypt.kgm"
12192 msgid "Damanhur"
12193 msgstr "دامانخۇر"
12194 
12195 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
12196 #, kde-format
12197 msgctxt "egypt.kgm"
12198 msgid "Beni Suef"
12199 msgstr "بېنى-سۇئېف"
12200 
12201 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
12202 #, kde-format
12203 msgctxt "egypt.kgm"
12204 msgid "Cairo"
12205 msgstr "قاھىرە"
12206 
12207 #: egypt.kgm:54
12208 #, kde-format
12209 msgctxt "egypt.kgm"
12210 msgid "Dakahlia"
12211 msgstr "داكاخلىيە"
12212 
12213 #: egypt.kgm:55
12214 #, kde-format
12215 msgctxt "egypt.kgm"
12216 msgid "Mansura"
12217 msgstr "مانسۇرا"
12218 
12219 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
12220 #, kde-format
12221 msgctxt "egypt.kgm"
12222 msgid "Damietta"
12223 msgstr "دامىئېتتا"
12224 
12225 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
12226 #, kde-format
12227 msgctxt "egypt.kgm"
12228 msgid "Faiyum"
12229 msgstr "فائىيۇم"
12230 
12231 #: egypt.kgm:69
12232 #, kde-format
12233 msgctxt "egypt.kgm"
12234 msgid "Gharbia"
12235 msgstr "غاربىيە"
12236 
12237 #: egypt.kgm:70
12238 #, kde-format
12239 msgctxt "egypt.kgm"
12240 msgid "Tanta"
12241 msgstr "تانتا"
12242 
12243 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
12244 #, kde-format
12245 msgctxt "egypt.kgm"
12246 msgid "Giza"
12247 msgstr "گىزە"
12248 
12249 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
12250 #, kde-format
12251 msgctxt "egypt.kgm"
12252 msgid "Ismailia"
12253 msgstr "ئىسمائىلىيە"
12254 
12255 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12256 #, kde-format
12257 msgctxt "egypt.kgm"
12258 msgid "Kafr el-Sheikh"
12259 msgstr "كافر-ئېل-شەيخ"
12260 
12261 #: egypt.kgm:89
12262 #, kde-format
12263 msgctxt "egypt.kgm"
12264 msgid "Matruh"
12265 msgstr "ماترۇخ"
12266 
12267 #: egypt.kgm:90
12268 #, kde-format
12269 msgctxt "egypt.kgm"
12270 msgid "Mersa Matruh"
12271 msgstr "مېرسا-ماترۇخ"
12272 
12273 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12274 #, kde-format
12275 msgctxt "egypt.kgm"
12276 msgid "Minya"
12277 msgstr "مىنيا"
12278 
12279 #: egypt.kgm:99
12280 #, kde-format
12281 msgctxt "egypt.kgm"
12282 msgid "Monufia"
12283 msgstr "مونۇفىيە"
12284 
12285 #: egypt.kgm:100
12286 #, kde-format
12287 msgctxt "egypt.kgm"
12288 msgid "Shibin el-Kom"
12289 msgstr "شىبىن-ئېل-كوم"
12290 
12291 #: egypt.kgm:104
12292 #, kde-format
12293 msgctxt "egypt.kgm"
12294 msgid "New Valley"
12295 msgstr "يېڭى ۋاللېي"
12296 
12297 #: egypt.kgm:105
12298 #, kde-format
12299 msgctxt "egypt.kgm"
12300 msgid "Kharga"
12301 msgstr "خارگا"
12302 
12303 #: egypt.kgm:109
12304 #, kde-format
12305 msgctxt "egypt.kgm"
12306 msgid "North Sinai"
12307 msgstr "شىمالىي سىناي"
12308 
12309 #: egypt.kgm:110
12310 #, kde-format
12311 msgctxt "egypt.kgm"
12312 msgid "Arish"
12313 msgstr "ئارىش"
12314 
12315 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12316 #, kde-format
12317 msgctxt "egypt.kgm"
12318 msgid "Port Said"
12319 msgstr "سەئىد پورتى"
12320 
12321 #: egypt.kgm:119
12322 #, kde-format
12323 msgctxt "egypt.kgm"
12324 msgid "Qalyubia"
12325 msgstr "كاليۇبىيە"
12326 
12327 #: egypt.kgm:120
12328 #, kde-format
12329 msgctxt "egypt.kgm"
12330 msgid "Banha"
12331 msgstr "بانخا"
12332 
12333 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12334 #, kde-format
12335 msgctxt "egypt.kgm"
12336 msgid "Qena"
12337 msgstr "كېنا"
12338 
12339 #: egypt.kgm:129
12340 #, kde-format
12341 msgctxt "egypt.kgm"
12342 msgid "Red Sea"
12343 msgstr "قىزىل دېڭىز"
12344 
12345 #: egypt.kgm:130
12346 #, kde-format
12347 msgctxt "egypt.kgm"
12348 msgid "Hurghada"
12349 msgstr "خۇرغادا"
12350 
12351 #: egypt.kgm:134
12352 #, fuzzy, kde-format
12353 #| msgctxt "egypt.kgm"
12354 #| msgid "Sharqia"
12355 msgctxt "egypt.kgm"
12356 msgid "Al Sharqia"
12357 msgstr "شاركىيە"
12358 
12359 #: egypt.kgm:135
12360 #, kde-format
12361 msgctxt "egypt.kgm"
12362 msgid "Zagazig"
12363 msgstr "زاگازىگ"
12364 
12365 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12366 #, kde-format
12367 msgctxt "egypt.kgm"
12368 msgid "Sohag"
12369 msgstr "سوخاگ"
12370 
12371 #: egypt.kgm:144
12372 #, kde-format
12373 msgctxt "egypt.kgm"
12374 msgid "South Sinai"
12375 msgstr "جەنۇبىي سىناي"
12376 
12377 #: egypt.kgm:145
12378 #, kde-format
12379 msgctxt "egypt.kgm"
12380 msgid "el-Tor"
12381 msgstr "ئېل-تور"
12382 
12383 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12384 #, kde-format
12385 msgctxt "egypt.kgm"
12386 msgid "Suez"
12387 msgstr "سۇيېز"
12388 
12389 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12390 #, kde-format
12391 msgctxt "egypt.kgm"
12392 msgid "Luxor"
12393 msgstr "لۇكسور"
12394 
12395 #: el_salvador.kgm:5
12396 #, kde-format
12397 msgctxt "el_salvador.kgm"
12398 msgid "El Salvador"
12399 msgstr "سالۋادور"
12400 
12401 #: el_salvador.kgm:6
12402 #, kde-format
12403 msgctxt "el_salvador.kgm"
12404 msgid "Departments"
12405 msgstr "بۆلۈملەر"
12406 
12407 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12408 #, kde-format
12409 msgctxt "el_salvador.kgm"
12410 msgid "Frontier"
12411 msgstr "چېگرا"
12412 
12413 #: el_salvador.kgm:19
12414 #, kde-format
12415 msgctxt "el_salvador.kgm"
12416 msgid "Water"
12417 msgstr "سۇ"
12418 
12419 #: el_salvador.kgm:24
12420 #, kde-format
12421 msgctxt "el_salvador.kgm"
12422 msgid "Not El Salvador"
12423 msgstr "سالۋادور ئەمەس"
12424 
12425 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12426 #, kde-format
12427 msgctxt "el_salvador.kgm"
12428 msgid "Ahuachapán"
12429 msgstr "ئاخۇئاچاپان"
12430 
12431 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12432 #, kde-format
12433 msgctxt "el_salvador.kgm"
12434 msgid "Santa Ana"
12435 msgstr "سانتا-ئانا"
12436 
12437 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12438 #, kde-format
12439 msgctxt "el_salvador.kgm"
12440 msgid "Sonsonate"
12441 msgstr "سونسوناتې"
12442 
12443 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12444 #, kde-format
12445 msgctxt "el_salvador.kgm"
12446 msgid "Usulután"
12447 msgstr "ئۇسۇلۇتان"
12448 
12449 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12450 #, kde-format
12451 msgctxt "el_salvador.kgm"
12452 msgid "San Miguel"
12453 msgstr "سان-مىگۇئېل"
12454 
12455 #: el_salvador.kgm:54
12456 #, kde-format
12457 msgctxt "el_salvador.kgm"
12458 msgid "Morazán"
12459 msgstr "مورازان"
12460 
12461 #: el_salvador.kgm:55
12462 #, kde-format
12463 msgctxt "el_salvador.kgm"
12464 msgid "San Francisco Gotera"
12465 msgstr "سان-فىرانسىسكو-گوتېرا"
12466 
12467 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12468 #, kde-format
12469 msgctxt "el_salvador.kgm"
12470 msgid "La Unión"
12471 msgstr "لا-ئۇنىئون"
12472 
12473 #: el_salvador.kgm:64
12474 #, kde-format
12475 msgctxt "el_salvador.kgm"
12476 msgid "La Libertad"
12477 msgstr "لا-لىبېرتاد"
12478 
12479 #: el_salvador.kgm:65
12480 #, kde-format
12481 msgctxt "el_salvador.kgm"
12482 msgid "Santa Tecla"
12483 msgstr "سانتا-تېكلا"
12484 
12485 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12486 #, kde-format
12487 msgctxt "el_salvador.kgm"
12488 msgid "Chalatenango"
12489 msgstr "چالاتېنانگو"
12490 
12491 #: el_salvador.kgm:74
12492 #, kde-format
12493 msgctxt "el_salvador.kgm"
12494 msgid "Cuscatlán"
12495 msgstr "كۇسكاتلان"
12496 
12497 #: el_salvador.kgm:75
12498 #, kde-format
12499 msgctxt "el_salvador.kgm"
12500 msgid "Cojutepeque"
12501 msgstr "كوخۇتېپېك"
12502 
12503 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12504 #, kde-format
12505 msgctxt "el_salvador.kgm"
12506 msgid "San Salvador"
12507 msgstr "سان-سالۋادور"
12508 
12509 #: el_salvador.kgm:84
12510 #, kde-format
12511 msgctxt "el_salvador.kgm"
12512 msgid "La Paz"
12513 msgstr "لا-پاز"
12514 
12515 #: el_salvador.kgm:85
12516 #, kde-format
12517 msgctxt "el_salvador.kgm"
12518 msgid "Zacatecoluca"
12519 msgstr "زاكاتېكولۇكا"
12520 
12521 #: el_salvador.kgm:89
12522 #, kde-format
12523 msgctxt "el_salvador.kgm"
12524 msgid "Cabañas"
12525 msgstr "كابانياس"
12526 
12527 #: el_salvador.kgm:90
12528 #, kde-format
12529 msgctxt "el_salvador.kgm"
12530 msgid "Sensuntepeque"
12531 msgstr "سېنسۇنتېپېكۋې"
12532 
12533 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12534 #, kde-format
12535 msgctxt "el_salvador.kgm"
12536 msgid "San Vicente"
12537 msgstr "سان-ۋىسېنت"
12538 
12539 #: emirates.kgm:5
12540 #, kde-format
12541 msgctxt "emirates.kgm"
12542 msgid "United Arab Emirates"
12543 msgstr "ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى"
12544 
12545 #: emirates.kgm:6
12546 #, kde-format
12547 msgctxt "emirates.kgm"
12548 msgid "Emirates"
12549 msgstr "خەلىپىلىك"
12550 
12551 #: emirates.kgm:9
12552 #, kde-format
12553 msgctxt "emirates.kgm"
12554 msgid "Frontier"
12555 msgstr "چېگرا"
12556 
12557 #: emirates.kgm:14
12558 #, kde-format
12559 msgctxt "emirates.kgm"
12560 msgid "Water"
12561 msgstr "سۇ"
12562 
12563 #: emirates.kgm:19
12564 #, kde-format
12565 msgctxt "emirates.kgm"
12566 msgid "Not Emirates"
12567 msgstr "خەلىپىلىك ئەمەس"
12568 
12569 #: emirates.kgm:24
12570 #, kde-format
12571 msgctxt "emirates.kgm"
12572 msgid "Abu Dhabi"
12573 msgstr "ئابۇدەبى"
12574 
12575 #: emirates.kgm:29
12576 #, kde-format
12577 msgctxt "emirates.kgm"
12578 msgid "Ajman"
12579 msgstr "ئاجمان"
12580 
12581 #: emirates.kgm:34
12582 #, kde-format
12583 msgctxt "emirates.kgm"
12584 msgid "Dubaï"
12585 msgstr "دۇبەي"
12586 
12587 #: emirates.kgm:39
12588 #, kde-format
12589 msgctxt "emirates.kgm"
12590 msgid "Fujairah"
12591 msgstr "فۇجائىرا"
12592 
12593 #: emirates.kgm:44
12594 #, kde-format
12595 msgctxt "emirates.kgm"
12596 msgid "Ras al-Khaimah"
12597 msgstr "راست ئېل قايما"
12598 
12599 #: emirates.kgm:49
12600 #, kde-format
12601 msgctxt "emirates.kgm"
12602 msgid "Sharjah"
12603 msgstr "شارجاخ"
12604 
12605 #: emirates.kgm:54
12606 #, kde-format
12607 msgctxt "emirates.kgm"
12608 msgid "Umm al-Qaiwain"
12609 msgstr "ئۇم ئال قايۋان"
12610 
12611 #: estonia.kgm:5
12612 #, kde-format
12613 msgctxt "estonia.kgm"
12614 msgid "Estonia"
12615 msgstr "ئېستونىيە"
12616 
12617 #: estonia.kgm:6
12618 #, kde-format
12619 msgctxt "estonia.kgm"
12620 msgid "Counties"
12621 msgstr "دۆلەتلەر"
12622 
12623 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12624 #, kde-format
12625 msgctxt "estonia.kgm"
12626 msgid "Frontier"
12627 msgstr "چېگرا"
12628 
12629 #: estonia.kgm:19
12630 #, kde-format
12631 msgctxt "estonia.kgm"
12632 msgid "Water"
12633 msgstr "سۇ"
12634 
12635 #: estonia.kgm:24
12636 #, kde-format
12637 msgctxt "estonia.kgm"
12638 msgid "Not Estonia"
12639 msgstr "ئىستونىيە ئەمەس"
12640 
12641 #: estonia.kgm:29
12642 #, kde-format
12643 msgctxt "estonia.kgm"
12644 msgid "Harju"
12645 msgstr "خارجۇ"
12646 
12647 #: estonia.kgm:30
12648 #, kde-format
12649 msgctxt "estonia.kgm"
12650 msgid "Tallinn"
12651 msgstr "تاللىن"
12652 
12653 #: estonia.kgm:35
12654 #, kde-format
12655 msgctxt "estonia.kgm"
12656 msgid "Hiiu"
12657 msgstr "خىيۇ"
12658 
12659 #: estonia.kgm:36
12660 #, kde-format
12661 msgctxt "estonia.kgm"
12662 msgid "Kärdla"
12663 msgstr "كاردىلا"
12664 
12665 #: estonia.kgm:41
12666 #, kde-format
12667 msgctxt "estonia.kgm"
12668 msgid "Ida-Viru"
12669 msgstr "ئىدا-ۋىرۇ"
12670 
12671 #: estonia.kgm:42
12672 #, kde-format
12673 msgctxt "estonia.kgm"
12674 msgid "Jõhvi"
12675 msgstr "يوخۋى"
12676 
12677 #: estonia.kgm:47
12678 #, kde-format
12679 msgctxt "estonia.kgm"
12680 msgid "Järva"
12681 msgstr "يورۋا"
12682 
12683 #: estonia.kgm:48
12684 #, kde-format
12685 msgctxt "estonia.kgm"
12686 msgid "Paide"
12687 msgstr "پايدې"
12688 
12689 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12690 #, kde-format
12691 msgctxt "estonia.kgm"
12692 msgid "Jõgeva"
12693 msgstr "يۇگېۋا"
12694 
12695 #: estonia.kgm:59
12696 #, kde-format
12697 msgctxt "estonia.kgm"
12698 msgid "Lääne"
12699 msgstr "لائانې"
12700 
12701 #: estonia.kgm:60
12702 #, kde-format
12703 msgctxt "estonia.kgm"
12704 msgid "Haapsalu"
12705 msgstr "خاپسالۇ"
12706 
12707 #: estonia.kgm:65
12708 #, kde-format
12709 msgctxt "estonia.kgm"
12710 msgid "Lääne-Viru"
12711 msgstr "لائانې-ۋىرۇ"
12712 
12713 #: estonia.kgm:66
12714 #, kde-format
12715 msgctxt "estonia.kgm"
12716 msgid "Rakvere"
12717 msgstr "راكۋېرې"
12718 
12719 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12720 #, kde-format
12721 msgctxt "estonia.kgm"
12722 msgid "Pärnu"
12723 msgstr "پارنۇ"
12724 
12725 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12726 #, kde-format
12727 msgctxt "estonia.kgm"
12728 msgid "Põlva"
12729 msgstr "پولۋا"
12730 
12731 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12732 #, kde-format
12733 msgctxt "estonia.kgm"
12734 msgid "Rapla"
12735 msgstr "راپلا"
12736 
12737 #: estonia.kgm:89
12738 #, kde-format
12739 msgctxt "estonia.kgm"
12740 msgid "Saare"
12741 msgstr "سائارې"
12742 
12743 #: estonia.kgm:90
12744 #, kde-format
12745 msgctxt "estonia.kgm"
12746 msgid "Kuressaare"
12747 msgstr "كۇرېسسائارې"
12748 
12749 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12750 #, kde-format
12751 msgctxt "estonia.kgm"
12752 msgid "Tartu"
12753 msgstr "تارتۇ"
12754 
12755 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12756 #, kde-format
12757 msgctxt "estonia.kgm"
12758 msgid "Valga"
12759 msgstr "ۋالگا"
12760 
12761 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12762 #, kde-format
12763 msgctxt "estonia.kgm"
12764 msgid "Viljandi"
12765 msgstr "ۋىلجاندى"
12766 
12767 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12768 #, kde-format
12769 msgctxt "estonia.kgm"
12770 msgid "Võru"
12771 msgstr "ۋورۇ"
12772 
12773 #: europe.kgm:5
12774 #, kde-format
12775 msgctxt "europe.kgm"
12776 msgid "Europe"
12777 msgstr "ياۋروپا"
12778 
12779 #: europe.kgm:6
12780 #, kde-format
12781 msgctxt "europe.kgm"
12782 msgid "Countries"
12783 msgstr "دۆلەتلەر"
12784 
12785 #: europe.kgm:9
12786 #, kde-format
12787 msgctxt "europe.kgm"
12788 msgid "Water"
12789 msgstr "سۇ"
12790 
12791 #: europe.kgm:18
12792 #, kde-format
12793 msgctxt "europe.kgm"
12794 msgid "Coast"
12795 msgstr "قىرغاق"
12796 
12797 #: europe.kgm:27
12798 #, kde-format
12799 msgctxt "europe.kgm"
12800 msgid "Frontier"
12801 msgstr "چېگرا"
12802 
12803 #: europe.kgm:36
12804 #, kde-format
12805 msgctxt "europe.kgm"
12806 msgid "Albania"
12807 msgstr "ئالبانىيە"
12808 
12809 #: europe.kgm:38
12810 #, kde-format
12811 msgctxt "europe.kgm"
12812 msgid "Tirana"
12813 msgstr "تىرانا"
12814 
12815 #: europe.kgm:46
12816 #, kde-format
12817 msgctxt "europe.kgm"
12818 msgid "Algeria"
12819 msgstr "ئالجىرىيە"
12820 
12821 #: europe.kgm:55
12822 #, kde-format
12823 msgctxt "europe.kgm"
12824 msgid "Andorra"
12825 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى"
12826 
12827 #: europe.kgm:57
12828 #, kde-format
12829 msgctxt "europe.kgm"
12830 msgid "Andorra la Vella"
12831 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى"
12832 
12833 #: europe.kgm:65
12834 #, kde-format
12835 msgctxt "europe.kgm"
12836 msgid "Austria"
12837 msgstr "ئاۋسترىيە"
12838 
12839 #: europe.kgm:67
12840 #, kde-format
12841 msgctxt "europe.kgm"
12842 msgid "Vienna"
12843 msgstr "ۋىيېننا"
12844 
12845 #: europe.kgm:75
12846 #, kde-format
12847 msgctxt "europe.kgm"
12848 msgid "Belarus"
12849 msgstr "بېلارۇسىيە"
12850 
12851 #: europe.kgm:77
12852 #, kde-format
12853 msgctxt "europe.kgm"
12854 msgid "Minsk"
12855 msgstr "مىنسك"
12856 
12857 #: europe.kgm:85
12858 #, kde-format
12859 msgctxt "europe.kgm"
12860 msgid "Belgium"
12861 msgstr "بېلگىيە"
12862 
12863 #: europe.kgm:87
12864 #, kde-format
12865 msgctxt "europe.kgm"
12866 msgid "Brussels"
12867 msgstr "بىريۇسسېل"
12868 
12869 #: europe.kgm:95
12870 #, kde-format
12871 msgctxt "europe.kgm"
12872 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12873 msgstr "بوسنىيە-گېرتسېگوۋىنا"
12874 
12875 #: europe.kgm:97
12876 #, kde-format
12877 msgctxt "europe.kgm"
12878 msgid "Sarajevo"
12879 msgstr "سارايېۋو"
12880 
12881 #: europe.kgm:105
12882 #, kde-format
12883 msgctxt "europe.kgm"
12884 msgid "Bulgaria"
12885 msgstr "بۇلغارىيە"
12886 
12887 #: europe.kgm:107
12888 #, kde-format
12889 msgctxt "europe.kgm"
12890 msgid "Sofia"
12891 msgstr "سوفىيە"
12892 
12893 #: europe.kgm:115
12894 #, kde-format
12895 msgctxt "europe.kgm"
12896 msgid "Croatia"
12897 msgstr "كىرودىيە"
12898 
12899 #: europe.kgm:117
12900 #, kde-format
12901 msgctxt "europe.kgm"
12902 msgid "Zagreb"
12903 msgstr "زاگرېب"
12904 
12905 #: europe.kgm:125
12906 #, fuzzy, kde-format
12907 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
12908 #| msgid "Mechi"
12909 msgctxt "europe.kgm"
12910 msgid "Czechia"
12911 msgstr "مېچى"
12912 
12913 #: europe.kgm:127
12914 #, kde-format
12915 msgctxt "europe.kgm"
12916 msgid "Prague"
12917 msgstr "پىراگا"
12918 
12919 #: europe.kgm:135
12920 #, kde-format
12921 msgctxt "europe.kgm"
12922 msgid "Denmark"
12923 msgstr "دانىيە"
12924 
12925 #: europe.kgm:137
12926 #, kde-format
12927 msgctxt "europe.kgm"
12928 msgid "Copenhagen"
12929 msgstr "كوپېنھاگېن"
12930 
12931 #: europe.kgm:145
12932 #, kde-format
12933 msgctxt "europe.kgm"
12934 msgid "Estonia"
12935 msgstr "ئېستونىيە"
12936 
12937 #: europe.kgm:147
12938 #, kde-format
12939 msgctxt "europe.kgm"
12940 msgid "Tallinn"
12941 msgstr "تاللىن"
12942 
12943 #: europe.kgm:155
12944 #, kde-format
12945 msgctxt "europe.kgm"
12946 msgid "Finland"
12947 msgstr "فىنلاندىيە"
12948 
12949 #: europe.kgm:157
12950 #, kde-format
12951 msgctxt "europe.kgm"
12952 msgid "Helsinki"
12953 msgstr "خېلسىنكى"
12954 
12955 #: europe.kgm:165
12956 #, fuzzy, kde-format
12957 #| msgctxt "greece.kgm"
12958 #| msgid "West Macedonia"
12959 msgctxt "europe.kgm"
12960 msgid "North Macedonia"
12961 msgstr "غەربىي ماكېدونىيە"
12962 
12963 #: europe.kgm:167
12964 #, kde-format
12965 msgctxt "europe.kgm"
12966 msgid "Skopje"
12967 msgstr "سىكوپژې"
12968 
12969 #: europe.kgm:175
12970 #, kde-format
12971 msgctxt "europe.kgm"
12972 msgid "France"
12973 msgstr "فىرانسىيە"
12974 
12975 #: europe.kgm:177
12976 #, kde-format
12977 msgctxt "europe.kgm"
12978 msgid "Paris"
12979 msgstr "پارىژ"
12980 
12981 #: europe.kgm:185
12982 #, kde-format
12983 msgctxt "europe.kgm"
12984 msgid "Germany"
12985 msgstr "گېرمانىيە"
12986 
12987 #: europe.kgm:187
12988 #, kde-format
12989 msgctxt "europe.kgm"
12990 msgid "Berlin"
12991 msgstr "بېرلىن"
12992 
12993 #: europe.kgm:195
12994 #, kde-format
12995 msgctxt "europe.kgm"
12996 msgid "Greece"
12997 msgstr "گىرېتسىيە"
12998 
12999 #: europe.kgm:197
13000 #, kde-format
13001 msgctxt "europe.kgm"
13002 msgid "Athens"
13003 msgstr "ئافېنا"
13004 
13005 #: europe.kgm:205
13006 #, kde-format
13007 msgctxt "europe.kgm"
13008 msgid "Hungary"
13009 msgstr "ۋېنگىرىيە"
13010 
13011 #: europe.kgm:207
13012 #, kde-format
13013 msgctxt "europe.kgm"
13014 msgid "Budapest"
13015 msgstr "بۇداپېشت"
13016 
13017 #: europe.kgm:215
13018 #, kde-format
13019 msgctxt "europe.kgm"
13020 msgid "Iceland"
13021 msgstr "ئىسلاندىيە"
13022 
13023 #: europe.kgm:217
13024 #, kde-format
13025 msgctxt "europe.kgm"
13026 msgid "Reykjavik"
13027 msgstr "رېيكياۋىك"
13028 
13029 #: europe.kgm:225
13030 #, kde-format
13031 msgctxt "europe.kgm"
13032 msgid "Ireland"
13033 msgstr "ئىرېلاندىيە"
13034 
13035 #: europe.kgm:227
13036 #, kde-format
13037 msgctxt "europe.kgm"
13038 msgid "Dublin"
13039 msgstr "دۇبلىن"
13040 
13041 #: europe.kgm:235
13042 #, kde-format
13043 msgctxt "europe.kgm"
13044 msgid "Italy"
13045 msgstr "ئىتالىيە"
13046 
13047 #: europe.kgm:237
13048 #, kde-format
13049 msgctxt "europe.kgm"
13050 msgid "Rome"
13051 msgstr "رىم"
13052 
13053 #: europe.kgm:245
13054 #, kde-format
13055 msgctxt "europe.kgm"
13056 msgid "Latvia"
13057 msgstr "لاتۋىيە"
13058 
13059 #: europe.kgm:247
13060 #, kde-format
13061 msgctxt "europe.kgm"
13062 msgid "Riga"
13063 msgstr "رىگا"
13064 
13065 #: europe.kgm:255
13066 #, kde-format
13067 msgctxt "europe.kgm"
13068 msgid "Liechtenstein"
13069 msgstr "لىچتېنشتېين بەگلىكى"
13070 
13071 #: europe.kgm:257
13072 #, kde-format
13073 msgctxt "europe.kgm"
13074 msgid "Vaduz"
13075 msgstr "ۋادۇز"
13076 
13077 #: europe.kgm:265
13078 #, kde-format
13079 msgctxt "europe.kgm"
13080 msgid "Lithuania"
13081 msgstr "لىتۋانىيە"
13082 
13083 #: europe.kgm:267
13084 #, kde-format
13085 msgctxt "europe.kgm"
13086 msgid "Vilnius"
13087 msgstr "ۋىلنيۇس"
13088 
13089 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
13090 #, kde-format
13091 msgctxt "europe.kgm"
13092 msgid "Luxembourg"
13093 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ"
13094 
13095 #: europe.kgm:285
13096 #, kde-format
13097 msgctxt "europe.kgm"
13098 msgid "Moldova"
13099 msgstr "مولدوۋا"
13100 
13101 #: europe.kgm:287
13102 #, kde-format
13103 msgctxt "europe.kgm"
13104 msgid "Chisinau"
13105 msgstr "كىشىنېۋ"
13106 
13107 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
13108 #, kde-format
13109 msgctxt "europe.kgm"
13110 msgid "Monaco"
13111 msgstr "موناكو"
13112 
13113 #: europe.kgm:305
13114 #, kde-format
13115 msgctxt "europe.kgm"
13116 msgid "Morocco"
13117 msgstr "ماراكەش"
13118 
13119 #: europe.kgm:314
13120 #, kde-format
13121 msgctxt "europe.kgm"
13122 msgid "Netherlands"
13123 msgstr "گوللاندىيە"
13124 
13125 #: europe.kgm:316
13126 #, kde-format
13127 msgctxt "europe.kgm"
13128 msgid "Amsterdam"
13129 msgstr "ئامستېردام"
13130 
13131 #: europe.kgm:324
13132 #, kde-format
13133 msgctxt "europe.kgm"
13134 msgid "Norway"
13135 msgstr "نورۋېگىيە"
13136 
13137 #: europe.kgm:326
13138 #, kde-format
13139 msgctxt "europe.kgm"
13140 msgid "Oslo"
13141 msgstr "ئوسلو"
13142 
13143 #: europe.kgm:334
13144 #, kde-format
13145 msgctxt "europe.kgm"
13146 msgid "Poland"
13147 msgstr "پولشا"
13148 
13149 #: europe.kgm:336
13150 #, kde-format
13151 msgctxt "europe.kgm"
13152 msgid "Warsaw"
13153 msgstr "ۋارشاۋا"
13154 
13155 #: europe.kgm:344
13156 #, kde-format
13157 msgctxt "europe.kgm"
13158 msgid "Portugal"
13159 msgstr "پورتۇگالىيە"
13160 
13161 #: europe.kgm:346
13162 #, kde-format
13163 msgctxt "europe.kgm"
13164 msgid "Lisbon"
13165 msgstr "لىسبون"
13166 
13167 #: europe.kgm:354
13168 #, kde-format
13169 msgctxt "europe.kgm"
13170 msgid "Romania"
13171 msgstr "رۇمىنىيە"
13172 
13173 #: europe.kgm:356
13174 #, kde-format
13175 msgctxt "europe.kgm"
13176 msgid "Bucharest"
13177 msgstr "بۇخارېست"
13178 
13179 #: europe.kgm:364
13180 #, kde-format
13181 msgctxt "europe.kgm"
13182 msgid "Russia"
13183 msgstr "رۇسىيە"
13184 
13185 #: europe.kgm:366
13186 #, kde-format
13187 msgctxt "europe.kgm"
13188 msgid "Moscow"
13189 msgstr "موسكۋا"
13190 
13191 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
13192 #, kde-format
13193 msgctxt "europe.kgm"
13194 msgid "San Marino"
13195 msgstr "سان-مارىنو"
13196 
13197 #: europe.kgm:384
13198 #, kde-format
13199 msgctxt "europe.kgm"
13200 msgid "Serbia"
13201 msgstr "سېربىيە-مونتېنېگرو"
13202 
13203 #: europe.kgm:386
13204 #, kde-format
13205 msgctxt "europe.kgm"
13206 msgid "Belgrade"
13207 msgstr "بېلگراد"
13208 
13209 #: europe.kgm:394
13210 #, kde-format
13211 msgctxt "europe.kgm"
13212 msgid "Montenegro"
13213 msgstr "مونتېنېگرو"
13214 
13215 #: europe.kgm:396
13216 #, kde-format
13217 msgctxt "europe.kgm"
13218 msgid "Podgorica"
13219 msgstr "پودگورىزا"
13220 
13221 #: europe.kgm:404
13222 #, kde-format
13223 msgctxt "europe.kgm"
13224 msgid "Slovakia"
13225 msgstr "سىلوۋاكىيە"
13226 
13227 #: europe.kgm:406
13228 #, kde-format
13229 msgctxt "europe.kgm"
13230 msgid "Bratislava"
13231 msgstr "بىراتىسلاۋا"
13232 
13233 #: europe.kgm:414
13234 #, kde-format
13235 msgctxt "europe.kgm"
13236 msgid "Slovenia"
13237 msgstr "سىلوۋېنىيە"
13238 
13239 #: europe.kgm:416
13240 #, kde-format
13241 msgctxt "europe.kgm"
13242 msgid "Ljubljana"
13243 msgstr "لىيۇبليانا"
13244 
13245 #: europe.kgm:424
13246 #, kde-format
13247 msgctxt "europe.kgm"
13248 msgid "Spain"
13249 msgstr "ئىسپانىيە"
13250 
13251 #: europe.kgm:426
13252 #, kde-format
13253 msgctxt "europe.kgm"
13254 msgid "Madrid"
13255 msgstr "مادرىد"
13256 
13257 #: europe.kgm:434
13258 #, kde-format
13259 msgctxt "europe.kgm"
13260 msgid "Sweden"
13261 msgstr "شىۋېتسىيە"
13262 
13263 #: europe.kgm:436
13264 #, kde-format
13265 msgctxt "europe.kgm"
13266 msgid "Stockholm"
13267 msgstr "سىتوكھولم"
13268 
13269 #: europe.kgm:444
13270 #, kde-format
13271 msgctxt "europe.kgm"
13272 msgid "Switzerland"
13273 msgstr "شىۋېيىتسارىيە"
13274 
13275 #: europe.kgm:446
13276 #, kde-format
13277 msgctxt "europe.kgm"
13278 msgid "Bern"
13279 msgstr "بېرن"
13280 
13281 #: europe.kgm:454
13282 #, kde-format
13283 msgctxt "europe.kgm"
13284 msgid "Syria"
13285 msgstr "سۈرىيە"
13286 
13287 #: europe.kgm:463
13288 #, kde-format
13289 msgctxt "europe.kgm"
13290 msgid "Tunisia"
13291 msgstr "تۇنىس"
13292 
13293 #: europe.kgm:472
13294 #, kde-format
13295 msgctxt "europe.kgm"
13296 msgid "Turkey"
13297 msgstr "تۈركىيە"
13298 
13299 #: europe.kgm:474
13300 #, kde-format
13301 msgctxt "europe.kgm"
13302 msgid "Ankara"
13303 msgstr "ئەنقەرە"
13304 
13305 #: europe.kgm:482
13306 #, kde-format
13307 msgctxt "europe.kgm"
13308 msgid "Ukraine"
13309 msgstr "ئۇكرائىنا"
13310 
13311 #: europe.kgm:484
13312 #, fuzzy, kde-format
13313 #| msgctxt "ukraine.kgm"
13314 #| msgid "Kyiv"
13315 msgctxt "europe.kgm"
13316 msgid "Kyiv"
13317 msgstr "كىيېۋ"
13318 
13319 #: europe.kgm:492
13320 #, kde-format
13321 msgctxt "europe.kgm"
13322 msgid "United Kingdom"
13323 msgstr "ئەنگلىيە پادىشاھلىقى"
13324 
13325 #: europe.kgm:494
13326 #, kde-format
13327 msgctxt "europe.kgm"
13328 msgid "London"
13329 msgstr "لوندون"
13330 
13331 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13332 #, kde-format
13333 msgctxt "europe.kgm"
13334 msgid "Vatican City"
13335 msgstr "ۋاتىكان شەھىرى"
13336 
13337 #: europe.kgm:512
13338 #, fuzzy, kde-format
13339 #| msgctxt "argentina.kgm"
13340 #| msgid "Salta"
13341 msgctxt "europe.kgm"
13342 msgid "Malta"
13343 msgstr "سالتا"
13344 
13345 #: europe.kgm:514
13346 #, fuzzy, kde-format
13347 #| msgctxt "honduras.kgm"
13348 #| msgid "Valle"
13349 msgctxt "europe.kgm"
13350 msgid "Valletta"
13351 msgstr "ۋاللې"
13352 
13353 #: finland_regions.kgm:5
13354 #, kde-format
13355 msgctxt "finland_regions.kgm"
13356 msgid "Finland (Regions)"
13357 msgstr "فىنلاندىيە (ئۆلكەلەر)"
13358 
13359 #: finland_regions.kgm:6
13360 #, kde-format
13361 msgctxt "finland_regions.kgm"
13362 msgid "Regions"
13363 msgstr "رايونلار"
13364 
13365 #: finland_regions.kgm:9
13366 #, kde-format
13367 msgctxt "finland_regions.kgm"
13368 msgid "Frontier"
13369 msgstr "چېگرا"
13370 
13371 #: finland_regions.kgm:14
13372 #, kde-format
13373 msgctxt "finland_regions.kgm"
13374 msgid "Water"
13375 msgstr "سۇ"
13376 
13377 #: finland_regions.kgm:19
13378 #, kde-format
13379 msgctxt "finland_regions.kgm"
13380 msgid "Not Finland (Regions)"
13381 msgstr "فىنلاندىيە ئەمەس(ئۆلكەلەر)"
13382 
13383 #: finland_regions.kgm:24
13384 #, kde-format
13385 msgctxt "finland_regions.kgm"
13386 msgid "Åland"
13387 msgstr "ئالاند"
13388 
13389 #: finland_regions.kgm:25
13390 #, kde-format
13391 msgctxt "finland_regions.kgm"
13392 msgid "Mariehamn"
13393 msgstr "مارىيەخامىن"
13394 
13395 #: finland_regions.kgm:29
13396 #, fuzzy, kde-format
13397 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
13398 #| msgid "North Carelia"
13399 msgctxt "finland_regions.kgm"
13400 msgid "North Karelia"
13401 msgstr "شىمالىي كارېلىئا"
13402 
13403 #: finland_regions.kgm:30
13404 #, kde-format
13405 msgctxt "finland_regions.kgm"
13406 msgid "Joensuu"
13407 msgstr "جوېنسۇۇ"
13408 
13409 #: finland_regions.kgm:34
13410 #, fuzzy, kde-format
13411 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
13412 #| msgid "South Carelia"
13413 msgctxt "finland_regions.kgm"
13414 msgid "South Karelia"
13415 msgstr "شىمالىي كارېلىئا"
13416 
13417 #: finland_regions.kgm:35
13418 #, kde-format
13419 msgctxt "finland_regions.kgm"
13420 msgid "Lappeenranta"
13421 msgstr "لاپپېنرانتا"
13422 
13423 #: finland_regions.kgm:39
13424 #, kde-format
13425 msgctxt "finland_regions.kgm"
13426 msgid "Central Finland"
13427 msgstr "ئوتتۇرا فىنلاندىيە"
13428 
13429 #: finland_regions.kgm:40
13430 #, kde-format
13431 msgctxt "finland_regions.kgm"
13432 msgid "Jyväskylä"
13433 msgstr "جيۋاسكيلا"
13434 
13435 #: finland_regions.kgm:44
13436 #, kde-format
13437 msgctxt "finland_regions.kgm"
13438 msgid "Finland Proper"
13439 msgstr "فىنلاندىيە پروپېر"
13440 
13441 #: finland_regions.kgm:45
13442 #, kde-format
13443 msgctxt "finland_regions.kgm"
13444 msgid "Turku"
13445 msgstr "تۇركۇ"
13446 
13447 #: finland_regions.kgm:49
13448 #, kde-format
13449 msgctxt "finland_regions.kgm"
13450 msgid "Kainuu"
13451 msgstr "كائىنۇ"
13452 
13453 #: finland_regions.kgm:50
13454 #, kde-format
13455 msgctxt "finland_regions.kgm"
13456 msgid "Kajaani"
13457 msgstr "كاجاانى"
13458 
13459 #: finland_regions.kgm:54
13460 #, kde-format
13461 msgctxt "finland_regions.kgm"
13462 msgid "Lapland"
13463 msgstr "لاپلاند"
13464 
13465 #: finland_regions.kgm:55
13466 #, kde-format
13467 msgctxt "finland_regions.kgm"
13468 msgid "Rovaniemi"
13469 msgstr "روۋانىئېمى"
13470 
13471 #: finland_regions.kgm:59
13472 #, kde-format
13473 msgctxt "finland_regions.kgm"
13474 msgid "Ostrobothnia"
13475 msgstr "ئوستروبوتنىيا"
13476 
13477 #: finland_regions.kgm:60
13478 #, kde-format
13479 msgctxt "finland_regions.kgm"
13480 msgid "Vaasa"
13481 msgstr "ۋااسا"
13482 
13483 #: finland_regions.kgm:64
13484 #, kde-format
13485 msgctxt "finland_regions.kgm"
13486 msgid "Central Ostrobothnia"
13487 msgstr "ئوتتۇرا ئوستروبوسنىيە"
13488 
13489 #: finland_regions.kgm:65
13490 #, kde-format
13491 msgctxt "finland_regions.kgm"
13492 msgid "Kokkola"
13493 msgstr "كوككولا"
13494 
13495 #: finland_regions.kgm:69
13496 #, kde-format
13497 msgctxt "finland_regions.kgm"
13498 msgid "Northern Ostrobothnia"
13499 msgstr "شىمالىي ئوستروبوسنىيە"
13500 
13501 #: finland_regions.kgm:70
13502 #, kde-format
13503 msgctxt "finland_regions.kgm"
13504 msgid "Oulu"
13505 msgstr "ئوئۇلۇ"
13506 
13507 #: finland_regions.kgm:74
13508 #, kde-format
13509 msgctxt "finland_regions.kgm"
13510 msgid "Southern Ostrobothnia"
13511 msgstr "جەنۇبىي ئوستروبوسنىيە"
13512 
13513 #: finland_regions.kgm:75
13514 #, kde-format
13515 msgctxt "finland_regions.kgm"
13516 msgid "Seinäjoki"
13517 msgstr "سېىنäجوكى"
13518 
13519 #: finland_regions.kgm:79
13520 #, kde-format
13521 msgctxt "finland_regions.kgm"
13522 msgid "Päijänne-Tavastia"
13523 msgstr "پائىجاننې-تاۋاستىئا"
13524 
13525 #: finland_regions.kgm:80
13526 #, kde-format
13527 msgctxt "finland_regions.kgm"
13528 msgid "Lahti"
13529 msgstr "لاختى"
13530 
13531 #: finland_regions.kgm:84
13532 #, kde-format
13533 msgctxt "finland_regions.kgm"
13534 msgid "Tavastia Proper"
13535 msgstr "تاۋاستىئا پروپېر"
13536 
13537 #: finland_regions.kgm:85
13538 #, kde-format
13539 msgctxt "finland_regions.kgm"
13540 msgid "Hämeenlinna"
13541 msgstr "خامېئېنلىننا"
13542 
13543 #: finland_regions.kgm:89
13544 #, kde-format
13545 msgctxt "finland_regions.kgm"
13546 msgid "Pirkanmaa"
13547 msgstr "پىركانما"
13548 
13549 #: finland_regions.kgm:90
13550 #, kde-format
13551 msgctxt "finland_regions.kgm"
13552 msgid "Tampere"
13553 msgstr "تامپېرې"
13554 
13555 #: finland_regions.kgm:94
13556 #, kde-format
13557 msgctxt "finland_regions.kgm"
13558 msgid "Satakunta"
13559 msgstr "ساتاكۇنتا"
13560 
13561 #: finland_regions.kgm:95
13562 #, kde-format
13563 msgctxt "finland_regions.kgm"
13564 msgid "Pori"
13565 msgstr "پورى"
13566 
13567 #: finland_regions.kgm:99
13568 #, kde-format
13569 msgctxt "finland_regions.kgm"
13570 msgid "Northern Savonia"
13571 msgstr "شىمالىي ساۋونىئا"
13572 
13573 #: finland_regions.kgm:100
13574 #, kde-format
13575 msgctxt "finland_regions.kgm"
13576 msgid "Kuopio"
13577 msgstr "كۇئوپىئو"
13578 
13579 #: finland_regions.kgm:104
13580 #, kde-format
13581 msgctxt "finland_regions.kgm"
13582 msgid "Southern Savonia"
13583 msgstr "جەنۇبىي ساۋونىئا"
13584 
13585 #: finland_regions.kgm:105
13586 #, kde-format
13587 msgctxt "finland_regions.kgm"
13588 msgid "Mikkeli"
13589 msgstr "مىككېلى"
13590 
13591 #: finland_regions.kgm:109
13592 #, kde-format
13593 msgctxt "finland_regions.kgm"
13594 msgid "Uusimaa"
13595 msgstr ""
13596 
13597 #: finland_regions.kgm:110
13598 #, kde-format
13599 msgctxt "finland_regions.kgm"
13600 msgid "Helsinki"
13601 msgstr "خېلسىنكى"
13602 
13603 #: finland_regions.kgm:114
13604 #, kde-format
13605 msgctxt "finland_regions.kgm"
13606 msgid "Kymenlaakso"
13607 msgstr "كىمېنلاكسو"
13608 
13609 #: finland_regions.kgm:115
13610 #, kde-format
13611 msgctxt "finland_regions.kgm"
13612 msgid "Kouvola"
13613 msgstr "كوئۇۋولا"
13614 
13615 #: flagdivisionasker.cpp:44
13616 #, kde-format
13617 msgctxt "@title:group"
13618 msgid "This flag belongs to:"
13619 msgstr "بۇ بايراق بۇ دۆلەتنىڭ بايرىقىدۇر:"
13620 
13621 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13622 #, kde-format
13623 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13624 msgid "%1"
13625 msgstr "%1"
13626 
13627 #: flagdivisionasker.cpp:80
13628 #, kde-format
13629 msgctxt "@title"
13630 msgid "%1 by Flag"
13631 msgstr "بايراق بويىچە %1"
13632 
13633 #: france.kgm:5
13634 #, kde-format
13635 msgctxt "france.kgm"
13636 msgid "France"
13637 msgstr "فىرانسىيە"
13638 
13639 #: france.kgm:6
13640 #, kde-format
13641 msgctxt "france.kgm"
13642 msgid "Departments"
13643 msgstr "بۆلۈملەر"
13644 
13645 #: france.kgm:9
13646 #, kde-format
13647 msgctxt "france.kgm"
13648 msgid "Not France"
13649 msgstr "فىرانسىيە ئەمەس"
13650 
13651 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13652 #, kde-format
13653 msgctxt "france.kgm"
13654 msgid "Frontier"
13655 msgstr "چېگرا"
13656 
13657 #: france.kgm:36
13658 #, kde-format
13659 msgctxt "france.kgm"
13660 msgid "Ain"
13661 msgstr "ئائىن"
13662 
13663 #: france.kgm:37
13664 #, kde-format
13665 msgctxt "france.kgm"
13666 msgid "Bourg en Bresse"
13667 msgstr "بوئۇرگ-ئېن-برېسسې"
13668 
13669 #: france.kgm:45
13670 #, kde-format
13671 msgctxt "france.kgm"
13672 msgid "Aisne"
13673 msgstr "ئائىسنې"
13674 
13675 #: france.kgm:46
13676 #, kde-format
13677 msgctxt "france.kgm"
13678 msgid "Laon"
13679 msgstr "لائون"
13680 
13681 #: france.kgm:54
13682 #, kde-format
13683 msgctxt "france.kgm"
13684 msgid "Allier"
13685 msgstr "ئاللىئېر"
13686 
13687 #: france.kgm:55
13688 #, kde-format
13689 msgctxt "france.kgm"
13690 msgid "Moulins"
13691 msgstr "موئۇلىنس"
13692 
13693 #: france.kgm:63
13694 #, kde-format
13695 msgctxt "france.kgm"
13696 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13697 msgstr "ئالپېس-دې-خائۇتې-پروۈېنسې"
13698 
13699 #: france.kgm:64
13700 #, kde-format
13701 msgctxt "france.kgm"
13702 msgid "Digne-les-Bains"
13703 msgstr ""
13704 
13705 #: france.kgm:72
13706 #, kde-format
13707 msgctxt "france.kgm"
13708 msgid "Hautes-Alpes"
13709 msgstr "خائۇتېس-ئالپېس"
13710 
13711 #: france.kgm:73
13712 #, kde-format
13713 msgctxt "france.kgm"
13714 msgid "Gap"
13715 msgstr "ئارىلىق"
13716 
13717 #: france.kgm:81
13718 #, kde-format
13719 msgctxt "france.kgm"
13720 msgid "Alpes Maritimes"
13721 msgstr "Alpes Maritimes"
13722 
13723 #: france.kgm:82
13724 #, kde-format
13725 msgctxt "france.kgm"
13726 msgid "Nice"
13727 msgstr "Nice"
13728 
13729 #: france.kgm:90
13730 #, kde-format
13731 msgctxt "france.kgm"
13732 msgid "Ardèche"
13733 msgstr "ئاردېچې"
13734 
13735 #: france.kgm:91
13736 #, kde-format
13737 msgctxt "france.kgm"
13738 msgid "Privas"
13739 msgstr "پرىۋاس"
13740 
13741 #: france.kgm:99
13742 #, kde-format
13743 msgctxt "france.kgm"
13744 msgid "Ardennes"
13745 msgstr "ئاردېننېس"
13746 
13747 #: france.kgm:100
13748 #, kde-format
13749 msgctxt "france.kgm"
13750 msgid "Charleville-Mézières"
13751 msgstr "چارلېۋىللې-مېزىئېرېس"
13752 
13753 #: france.kgm:108
13754 #, kde-format
13755 msgctxt "france.kgm"
13756 msgid "Ariège"
13757 msgstr "ئارىئېگې"
13758 
13759 #: france.kgm:109
13760 #, kde-format
13761 msgctxt "france.kgm"
13762 msgid "Foix"
13763 msgstr "فوئىكس"
13764 
13765 #: france.kgm:117
13766 #, kde-format
13767 msgctxt "france.kgm"
13768 msgid "Aube"
13769 msgstr "ئائۇبې"
13770 
13771 #: france.kgm:118
13772 #, kde-format
13773 msgctxt "france.kgm"
13774 msgid "Troyes"
13775 msgstr "ترويېس"
13776 
13777 #: france.kgm:126
13778 #, kde-format
13779 msgctxt "france.kgm"
13780 msgid "Aude"
13781 msgstr "ئائۇدې"
13782 
13783 #: france.kgm:127
13784 #, kde-format
13785 msgctxt "france.kgm"
13786 msgid "Carcassonne"
13787 msgstr "كاركاسسوننې"
13788 
13789 #: france.kgm:135
13790 #, kde-format
13791 msgctxt "france.kgm"
13792 msgid "Aveyron"
13793 msgstr "ئاۋېيرون"
13794 
13795 #: france.kgm:136
13796 #, kde-format
13797 msgctxt "france.kgm"
13798 msgid "Rodez"
13799 msgstr "رودېز"
13800 
13801 #: france.kgm:144
13802 #, kde-format
13803 msgctxt "france.kgm"
13804 msgid "Bouches-du-Rhône"
13805 msgstr "بوئۇچېس-دۇ-رونې"
13806 
13807 #: france.kgm:145
13808 #, kde-format
13809 msgctxt "france.kgm"
13810 msgid "Marseille"
13811 msgstr "مارسېل"
13812 
13813 #: france.kgm:153
13814 #, kde-format
13815 msgctxt "france.kgm"
13816 msgid "Calvados"
13817 msgstr "كالۋادوس"
13818 
13819 #: france.kgm:154
13820 #, kde-format
13821 msgctxt "france.kgm"
13822 msgid "Caen"
13823 msgstr "كائېن"
13824 
13825 #: france.kgm:162
13826 #, kde-format
13827 msgctxt "france.kgm"
13828 msgid "Cantal"
13829 msgstr "كانتال"
13830 
13831 #: france.kgm:163
13832 #, kde-format
13833 msgctxt "france.kgm"
13834 msgid "Aurillac"
13835 msgstr "ئاۇرىللاك"
13836 
13837 #: france.kgm:171
13838 #, kde-format
13839 msgctxt "france.kgm"
13840 msgid "Charente"
13841 msgstr "چارېنتې"
13842 
13843 #: france.kgm:172
13844 #, kde-format
13845 msgctxt "france.kgm"
13846 msgid "Angoulème"
13847 msgstr "ئانگوئۇلېمې"
13848 
13849 #: france.kgm:180
13850 #, kde-format
13851 msgctxt "france.kgm"
13852 msgid "Charente-Maritime"
13853 msgstr "چارېنتې-مارىتىمې"
13854 
13855 #: france.kgm:181
13856 #, kde-format
13857 msgctxt "france.kgm"
13858 msgid "La Rochelle"
13859 msgstr "لا-روشېلې"
13860 
13861 #: france.kgm:189
13862 #, kde-format
13863 msgctxt "france.kgm"
13864 msgid "Cher"
13865 msgstr "چېر"
13866 
13867 #: france.kgm:190
13868 #, kde-format
13869 msgctxt "france.kgm"
13870 msgid "Bourges"
13871 msgstr "بوئۇرگېس"
13872 
13873 #: france.kgm:198
13874 #, kde-format
13875 msgctxt "france.kgm"
13876 msgid "Corrèze"
13877 msgstr "كوررېزې"
13878 
13879 #: france.kgm:199
13880 #, kde-format
13881 msgctxt "france.kgm"
13882 msgid "Tulle"
13883 msgstr "تۇللې"
13884 
13885 #: france.kgm:207
13886 #, kde-format
13887 msgctxt "france.kgm"
13888 msgid "Corse du Sud"
13889 msgstr "كورسې-دۇ-سۇد"
13890 
13891 #: france.kgm:208
13892 #, kde-format
13893 msgctxt "france.kgm"
13894 msgid "Ajaccio"
13895 msgstr "Ajaccio"
13896 
13897 #: france.kgm:216
13898 #, kde-format
13899 msgctxt "france.kgm"
13900 msgid "Haute-Corse"
13901 msgstr "خائۇتې-كورسې"
13902 
13903 #: france.kgm:217
13904 #, kde-format
13905 msgctxt "france.kgm"
13906 msgid "Bastia"
13907 msgstr "باستىئا"
13908 
13909 #: france.kgm:225
13910 #, kde-format
13911 msgctxt "france.kgm"
13912 msgid "Côte d'Or"
13913 msgstr "كوتې-دى-ئور"
13914 
13915 #: france.kgm:226
13916 #, kde-format
13917 msgctxt "france.kgm"
13918 msgid "Dijon"
13919 msgstr "دىجون"
13920 
13921 #: france.kgm:234
13922 #, kde-format
13923 msgctxt "france.kgm"
13924 msgid "Côtes d'Armor"
13925 msgstr "كوتېس-دې-ئارمور"
13926 
13927 #: france.kgm:235
13928 #, kde-format
13929 msgctxt "france.kgm"
13930 msgid "Saint Brieuc"
13931 msgstr "ساينىت-برىئۇس"
13932 
13933 #: france.kgm:243
13934 #, kde-format
13935 msgctxt "france.kgm"
13936 msgid "Creuse"
13937 msgstr "كرېئۇس"
13938 
13939 #: france.kgm:244
13940 #, kde-format
13941 msgctxt "france.kgm"
13942 msgid "Guéret"
13943 msgstr "گۇئېرېت"
13944 
13945 #: france.kgm:252
13946 #, kde-format
13947 msgctxt "france.kgm"
13948 msgid "Dordogne"
13949 msgstr "دوردوگنې"
13950 
13951 #: france.kgm:253
13952 #, kde-format
13953 msgctxt "france.kgm"
13954 msgid "Périgueux"
13955 msgstr "پېرىگۇئېس"
13956 
13957 #: france.kgm:261
13958 #, kde-format
13959 msgctxt "france.kgm"
13960 msgid "Doubs"
13961 msgstr "دۇبىس"
13962 
13963 #: france.kgm:262
13964 #, kde-format
13965 msgctxt "france.kgm"
13966 msgid "Besançon"
13967 msgstr "بېسانسون"
13968 
13969 #: france.kgm:270
13970 #, kde-format
13971 msgctxt "france.kgm"
13972 msgid "Drôme"
13973 msgstr "درومې"
13974 
13975 #: france.kgm:271
13976 #, kde-format
13977 msgctxt "france.kgm"
13978 msgid "Valence"
13979 msgstr "ۋالېنسې"
13980 
13981 #: france.kgm:279
13982 #, kde-format
13983 msgctxt "france.kgm"
13984 msgid "Eure"
13985 msgstr "ئېئۇرې"
13986 
13987 #: france.kgm:280
13988 #, kde-format
13989 msgctxt "france.kgm"
13990 msgid "Evreux"
13991 msgstr "ئېۋرېكس"
13992 
13993 #: france.kgm:288
13994 #, kde-format
13995 msgctxt "france.kgm"
13996 msgid "Eure et Loir"
13997 msgstr "ئېۋرې ئېت لوئىر"
13998 
13999 #: france.kgm:289
14000 #, kde-format
14001 msgctxt "france.kgm"
14002 msgid "Chartres"
14003 msgstr "چارترېس"
14004 
14005 #: france.kgm:297
14006 #, kde-format
14007 msgctxt "france.kgm"
14008 msgid "Finistère"
14009 msgstr "فىنىستېرې"
14010 
14011 #: france.kgm:298
14012 #, kde-format
14013 msgctxt "france.kgm"
14014 msgid "Quimper"
14015 msgstr "كۇيمپېر"
14016 
14017 #: france.kgm:306
14018 #, kde-format
14019 msgctxt "france.kgm"
14020 msgid "Gard"
14021 msgstr "گارد"
14022 
14023 #: france.kgm:307
14024 #, kde-format
14025 msgctxt "france.kgm"
14026 msgid "Nîmes"
14027 msgstr "نىمېس"
14028 
14029 #: france.kgm:315
14030 #, kde-format
14031 msgctxt "france.kgm"
14032 msgid "Haute-Garonne"
14033 msgstr "خاۇتې-گاروننې"
14034 
14035 #: france.kgm:316
14036 #, kde-format
14037 msgctxt "france.kgm"
14038 msgid "Toulouse"
14039 msgstr "تۇلۇسې"
14040 
14041 #: france.kgm:324
14042 #, kde-format
14043 msgctxt "france.kgm"
14044 msgid "Gers"
14045 msgstr "ژېر"
14046 
14047 #: france.kgm:325
14048 #, kde-format
14049 msgctxt "france.kgm"
14050 msgid "Auch"
14051 msgstr "ئوش"
14052 
14053 #: france.kgm:333
14054 #, kde-format
14055 msgctxt "france.kgm"
14056 msgid "Gironde"
14057 msgstr "گىروندې"
14058 
14059 #: france.kgm:334
14060 #, kde-format
14061 msgctxt "france.kgm"
14062 msgid "Bordeaux"
14063 msgstr "توق قىزىل"
14064 
14065 #: france.kgm:342
14066 #, kde-format
14067 msgctxt "france.kgm"
14068 msgid "Hérault"
14069 msgstr "خېرائۇلت"
14070 
14071 #: france.kgm:343
14072 #, kde-format
14073 msgctxt "france.kgm"
14074 msgid "Montpellier"
14075 msgstr "مونتپېللىيېر"
14076 
14077 #: france.kgm:351
14078 #, kde-format
14079 msgctxt "france.kgm"
14080 msgid "Ille et Vilaine"
14081 msgstr "ئىللې ۋىلاينې"
14082 
14083 #: france.kgm:352
14084 #, kde-format
14085 msgctxt "france.kgm"
14086 msgid "Rennes"
14087 msgstr "رېننېس"
14088 
14089 #: france.kgm:360
14090 #, kde-format
14091 msgctxt "france.kgm"
14092 msgid "Indre"
14093 msgstr "ئىندر"
14094 
14095 #: france.kgm:361
14096 #, kde-format
14097 msgctxt "france.kgm"
14098 msgid "Châteauroux"
14099 msgstr "چاتېاۇرۇكس"
14100 
14101 #: france.kgm:369
14102 #, kde-format
14103 msgctxt "france.kgm"
14104 msgid "Indre et Loire"
14105 msgstr "ئىندىر ئېت لوئىر"
14106 
14107 #: france.kgm:370
14108 #, kde-format
14109 msgctxt "france.kgm"
14110 msgid "Tours"
14111 msgstr "تۇرس"
14112 
14113 #: france.kgm:378
14114 #, kde-format
14115 msgctxt "france.kgm"
14116 msgid "Isère"
14117 msgstr "ئىسېرې"
14118 
14119 #: france.kgm:379
14120 #, kde-format
14121 msgctxt "france.kgm"
14122 msgid "Grenoble"
14123 msgstr "گىرېنوبلې"
14124 
14125 #: france.kgm:387
14126 #, kde-format
14127 msgctxt "france.kgm"
14128 msgid "Jura"
14129 msgstr "جۇرا"
14130 
14131 #: france.kgm:388
14132 #, kde-format
14133 msgctxt "france.kgm"
14134 msgid "Lons le Saunier"
14135 msgstr "لونس لې سونيې"
14136 
14137 #: france.kgm:396
14138 #, kde-format
14139 msgctxt "france.kgm"
14140 msgid "Landes"
14141 msgstr "لاندېس"
14142 
14143 #: france.kgm:397
14144 #, kde-format
14145 msgctxt "france.kgm"
14146 msgid "Mont de Marsan"
14147 msgstr "مونت دې مارسان"
14148 
14149 #: france.kgm:405
14150 #, kde-format
14151 msgctxt "france.kgm"
14152 msgid "Loir et Cher"
14153 msgstr "لوير شېئىر"
14154 
14155 #: france.kgm:406
14156 #, kde-format
14157 msgctxt "france.kgm"
14158 msgid "Blois"
14159 msgstr "بلويس"
14160 
14161 #: france.kgm:414
14162 #, kde-format
14163 msgctxt "france.kgm"
14164 msgid "Loire"
14165 msgstr "لويرې"
14166 
14167 #: france.kgm:415
14168 #, kde-format
14169 msgctxt "france.kgm"
14170 msgid "Saint Etienne"
14171 msgstr "ساينىت-ئېتىئېننا"
14172 
14173 #: france.kgm:423
14174 #, kde-format
14175 msgctxt "france.kgm"
14176 msgid "Haute-Loire"
14177 msgstr "خاۇتې-لويرې"
14178 
14179 #: france.kgm:424
14180 #, kde-format
14181 msgctxt "france.kgm"
14182 msgid "Le Puy-en-Velay"
14183 msgstr ""
14184 
14185 #: france.kgm:432
14186 #, kde-format
14187 msgctxt "france.kgm"
14188 msgid "Loire-Atlantique"
14189 msgstr "لوير-ئاتلانتىكۋې"
14190 
14191 #: france.kgm:433
14192 #, kde-format
14193 msgctxt "france.kgm"
14194 msgid "Nantes"
14195 msgstr "نانتېس"
14196 
14197 #: france.kgm:441
14198 #, kde-format
14199 msgctxt "france.kgm"
14200 msgid "Loiret"
14201 msgstr "لويرېت"
14202 
14203 #: france.kgm:442
14204 #, kde-format
14205 msgctxt "france.kgm"
14206 msgid "Orléans"
14207 msgstr "ئورلېئان"
14208 
14209 #: france.kgm:450
14210 #, kde-format
14211 msgctxt "france.kgm"
14212 msgid "Lot"
14213 msgstr "لوت"
14214 
14215 #: france.kgm:451
14216 #, kde-format
14217 msgctxt "france.kgm"
14218 msgid "Cahors"
14219 msgstr "كائور"
14220 
14221 #: france.kgm:459
14222 #, kde-format
14223 msgctxt "france.kgm"
14224 msgid "Lot et Garonne"
14225 msgstr "لوت ئېت كارون"
14226 
14227 #: france.kgm:460
14228 #, kde-format
14229 msgctxt "france.kgm"
14230 msgid "Agen"
14231 msgstr "ئاگېن"
14232 
14233 #: france.kgm:468
14234 #, kde-format
14235 msgctxt "france.kgm"
14236 msgid "Lozère"
14237 msgstr "لوزېر"
14238 
14239 #: france.kgm:469
14240 #, kde-format
14241 msgctxt "france.kgm"
14242 msgid "Mende"
14243 msgstr "مېندېچە"
14244 
14245 #: france.kgm:477
14246 #, kde-format
14247 msgctxt "france.kgm"
14248 msgid "Maine et Loire"
14249 msgstr "ماين لۇۋار"
14250 
14251 #: france.kgm:478
14252 #, kde-format
14253 msgctxt "france.kgm"
14254 msgid "Angers"
14255 msgstr "ئانگېرس"
14256 
14257 #: france.kgm:486
14258 #, kde-format
14259 msgctxt "france.kgm"
14260 msgid "Manche"
14261 msgstr "مانچې"
14262 
14263 #: france.kgm:487
14264 #, kde-format
14265 msgctxt "france.kgm"
14266 msgid "Saint Lô"
14267 msgstr "ساينىت-لو"
14268 
14269 #: france.kgm:495
14270 #, kde-format
14271 msgctxt "france.kgm"
14272 msgid "Marne"
14273 msgstr "مارنې"
14274 
14275 #: france.kgm:496
14276 #, fuzzy, kde-format
14277 #| msgctxt "france.kgm"
14278 #| msgid "Châlon en Champagne"
14279 msgctxt "france.kgm"
14280 msgid "Châlons-en-Champagne"
14281 msgstr "شامپانىدىكى چالون"
14282 
14283 #: france.kgm:504
14284 #, kde-format
14285 msgctxt "france.kgm"
14286 msgid "Haute-Marne"
14287 msgstr "خائۇتې-مارنې"
14288 
14289 #: france.kgm:505
14290 #, kde-format
14291 msgctxt "france.kgm"
14292 msgid "Chaumont"
14293 msgstr "چاۋمونت"
14294 
14295 #: france.kgm:513
14296 #, kde-format
14297 msgctxt "france.kgm"
14298 msgid "Mayenne"
14299 msgstr "مايېنى"
14300 
14301 #: france.kgm:514
14302 #, kde-format
14303 msgctxt "france.kgm"
14304 msgid "Laval"
14305 msgstr "لاۋال"
14306 
14307 #: france.kgm:522
14308 #, kde-format
14309 msgctxt "france.kgm"
14310 msgid "Meurthe et Moselle"
14311 msgstr "مېۋرت-موزېللې"
14312 
14313 #: france.kgm:523
14314 #, kde-format
14315 msgctxt "france.kgm"
14316 msgid "Nancy"
14317 msgstr "نانكي"
14318 
14319 #: france.kgm:531
14320 #, kde-format
14321 msgctxt "france.kgm"
14322 msgid "Meuse"
14323 msgstr "مېئۇسې"
14324 
14325 #: france.kgm:532
14326 #, kde-format
14327 msgctxt "france.kgm"
14328 msgid "Bar le Duc"
14329 msgstr "بار لې دۈك"
14330 
14331 #: france.kgm:540
14332 #, kde-format
14333 msgctxt "france.kgm"
14334 msgid "Morbihan"
14335 msgstr "موربىخان"
14336 
14337 #: france.kgm:541
14338 #, kde-format
14339 msgctxt "france.kgm"
14340 msgid "Vannes"
14341 msgstr "ۋاننېس"
14342 
14343 #: france.kgm:549
14344 #, kde-format
14345 msgctxt "france.kgm"
14346 msgid "Moselle"
14347 msgstr "موسېللې"
14348 
14349 #: france.kgm:550
14350 #, kde-format
14351 msgctxt "france.kgm"
14352 msgid "Metz"
14353 msgstr "مېسى"
14354 
14355 #: france.kgm:558
14356 #, kde-format
14357 msgctxt "france.kgm"
14358 msgid "Nièvre"
14359 msgstr "نىئېۋرې"
14360 
14361 #: france.kgm:559
14362 #, kde-format
14363 msgctxt "france.kgm"
14364 msgid "Nevers"
14365 msgstr "نېۋېرس"
14366 
14367 #: france.kgm:567
14368 #, kde-format
14369 msgctxt "france.kgm"
14370 msgid "Nord"
14371 msgstr "نورد"
14372 
14373 #: france.kgm:568
14374 #, kde-format
14375 msgctxt "france.kgm"
14376 msgid "Lille"
14377 msgstr "لىللې"
14378 
14379 #: france.kgm:576
14380 #, kde-format
14381 msgctxt "france.kgm"
14382 msgid "Oise"
14383 msgstr "ئويس"
14384 
14385 #: france.kgm:577
14386 #, kde-format
14387 msgctxt "france.kgm"
14388 msgid "Beauvais"
14389 msgstr "بېاۇۋاىس"
14390 
14391 #: france.kgm:585
14392 #, kde-format
14393 msgctxt "france.kgm"
14394 msgid "Orne"
14395 msgstr "ئورن"
14396 
14397 #: france.kgm:586
14398 #, kde-format
14399 msgctxt "france.kgm"
14400 msgid "Alençon"
14401 msgstr "ئالېنسون"
14402 
14403 #: france.kgm:594
14404 #, kde-format
14405 msgctxt "france.kgm"
14406 msgid "Pas-de-Calais"
14407 msgstr "پاس-دې-كالايئىس"
14408 
14409 #: france.kgm:595
14410 #, kde-format
14411 msgctxt "france.kgm"
14412 msgid "Arras"
14413 msgstr "ئارراس"
14414 
14415 #: france.kgm:603
14416 #, kde-format
14417 msgctxt "france.kgm"
14418 msgid "Puy-de-Dôme"
14419 msgstr "پۇي-دې-دومې"
14420 
14421 #: france.kgm:604
14422 #, kde-format
14423 msgctxt "france.kgm"
14424 msgid "Clermont Ferrand"
14425 msgstr "Clermont Ferrand"
14426 
14427 #: france.kgm:612
14428 #, kde-format
14429 msgctxt "france.kgm"
14430 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14431 msgstr "ئاتلانتىك پىرېنېس"
14432 
14433 #: france.kgm:613
14434 #, kde-format
14435 msgctxt "france.kgm"
14436 msgid "Pau"
14437 msgstr "Pau"
14438 
14439 #: france.kgm:621
14440 #, kde-format
14441 msgctxt "france.kgm"
14442 msgid "Hautes-Pyrénées"
14443 msgstr "خاۇتې-پىرېنې"
14444 
14445 #: france.kgm:622
14446 #, kde-format
14447 msgctxt "france.kgm"
14448 msgid "Tarbes"
14449 msgstr "تاربېس"
14450 
14451 #: france.kgm:630
14452 #, kde-format
14453 msgctxt "france.kgm"
14454 msgid "Pyrénées-Orientales"
14455 msgstr "شەرقىي پىرېنېس"
14456 
14457 #: france.kgm:631
14458 #, kde-format
14459 msgctxt "france.kgm"
14460 msgid "Perpignan"
14461 msgstr "پېرپىگنان"
14462 
14463 #: france.kgm:639
14464 #, kde-format
14465 msgctxt "france.kgm"
14466 msgid "Bas-Rhin"
14467 msgstr "تۆۋەن رېن"
14468 
14469 #: france.kgm:640
14470 #, kde-format
14471 msgctxt "france.kgm"
14472 msgid "Strasbourg"
14473 msgstr "ستراسبۇرگ"
14474 
14475 #: france.kgm:648
14476 #, kde-format
14477 msgctxt "france.kgm"
14478 msgid "Haut-Rhin"
14479 msgstr "ئۈستى رىن"
14480 
14481 #: france.kgm:649
14482 #, kde-format
14483 msgctxt "france.kgm"
14484 msgid "Colmar"
14485 msgstr "كولمار"
14486 
14487 #: france.kgm:657
14488 #, kde-format
14489 msgctxt "france.kgm"
14490 msgid "Rhône"
14491 msgstr "رونې"
14492 
14493 #: france.kgm:658
14494 #, kde-format
14495 msgctxt "france.kgm"
14496 msgid "Lyon"
14497 msgstr "لىون"
14498 
14499 #: france.kgm:666
14500 #, kde-format
14501 msgctxt "france.kgm"
14502 msgid "Haute-Saône"
14503 msgstr "ئۈستى ساۋن"
14504 
14505 #: france.kgm:667
14506 #, kde-format
14507 msgctxt "france.kgm"
14508 msgid "Vesoul"
14509 msgstr "ۋېسۇل"
14510 
14511 #: france.kgm:675
14512 #, kde-format
14513 msgctxt "france.kgm"
14514 msgid "Saône et Loire"
14515 msgstr "سائون لۇۋار"
14516 
14517 #: france.kgm:676
14518 #, kde-format
14519 msgctxt "france.kgm"
14520 msgid "Mâcon"
14521 msgstr "ماكون"
14522 
14523 #: france.kgm:684
14524 #, kde-format
14525 msgctxt "france.kgm"
14526 msgid "Sarthe"
14527 msgstr "سارتھې"
14528 
14529 #: france.kgm:685
14530 #, kde-format
14531 msgctxt "france.kgm"
14532 msgid "Le Mans"
14533 msgstr "لې مانس"
14534 
14535 #: france.kgm:693
14536 #, kde-format
14537 msgctxt "france.kgm"
14538 msgid "Savoie"
14539 msgstr "ساۋۋا"
14540 
14541 #: france.kgm:694
14542 #, kde-format
14543 msgctxt "france.kgm"
14544 msgid "Chambéry"
14545 msgstr "چامبېري"
14546 
14547 #: france.kgm:702
14548 #, kde-format
14549 msgctxt "france.kgm"
14550 msgid "Haute-Savoie"
14551 msgstr "خاۇتې-سابوۋا"
14552 
14553 #: france.kgm:703
14554 #, kde-format
14555 msgctxt "france.kgm"
14556 msgid "Annecy"
14557 msgstr "ئاننېسى"
14558 
14559 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14560 #, kde-format
14561 msgctxt "france.kgm"
14562 msgid "Paris"
14563 msgstr "پارىژ"
14564 
14565 #: france.kgm:720
14566 #, kde-format
14567 msgctxt "france.kgm"
14568 msgid "Seine-Maritime"
14569 msgstr "دېڭىز ساھىلى سېينې"
14570 
14571 #: france.kgm:721
14572 #, kde-format
14573 msgctxt "france.kgm"
14574 msgid "Rouen"
14575 msgstr "روئېن"
14576 
14577 #: france.kgm:729
14578 #, kde-format
14579 msgctxt "france.kgm"
14580 msgid "Seine et Marne"
14581 msgstr "سېنا-ئېت-مارنې"
14582 
14583 #: france.kgm:730
14584 #, kde-format
14585 msgctxt "france.kgm"
14586 msgid "Melun"
14587 msgstr "مېلۇن"
14588 
14589 #: france.kgm:738
14590 #, kde-format
14591 msgctxt "france.kgm"
14592 msgid "Yvelines"
14593 msgstr "يۋېلىن"
14594 
14595 #: france.kgm:739
14596 #, kde-format
14597 msgctxt "france.kgm"
14598 msgid "Versailles"
14599 msgstr "ۋېرسايل"
14600 
14601 #: france.kgm:747
14602 #, kde-format
14603 msgctxt "france.kgm"
14604 msgid "Deux-Sèvres"
14605 msgstr "دېئۇكس سېۋرېس"
14606 
14607 #: france.kgm:748
14608 #, kde-format
14609 msgctxt "france.kgm"
14610 msgid "Niort"
14611 msgstr "نىئورت"
14612 
14613 #: france.kgm:756
14614 #, kde-format
14615 msgctxt "france.kgm"
14616 msgid "Somme"
14617 msgstr "سوممې"
14618 
14619 #: france.kgm:757
14620 #, kde-format
14621 msgctxt "france.kgm"
14622 msgid "Amiens"
14623 msgstr "ئامىئېنىس"
14624 
14625 #: france.kgm:765
14626 #, kde-format
14627 msgctxt "france.kgm"
14628 msgid "Tarn"
14629 msgstr "تارن"
14630 
14631 #: france.kgm:766
14632 #, kde-format
14633 msgctxt "france.kgm"
14634 msgid "Albi"
14635 msgstr "ئابلى"
14636 
14637 #: france.kgm:774
14638 #, kde-format
14639 msgctxt "france.kgm"
14640 msgid "Tarn et Garonne"
14641 msgstr "تارن-ئېت-گاروننې"
14642 
14643 #: france.kgm:775
14644 #, kde-format
14645 msgctxt "france.kgm"
14646 msgid "Montauban"
14647 msgstr "مونتاۋبان"
14648 
14649 #: france.kgm:783
14650 #, kde-format
14651 msgctxt "france.kgm"
14652 msgid "Var"
14653 msgstr "كۋادراتلىق پەرق"
14654 
14655 #: france.kgm:784
14656 #, kde-format
14657 msgctxt "france.kgm"
14658 msgid "Toulon"
14659 msgstr "تولۇن"
14660 
14661 #: france.kgm:792
14662 #, kde-format
14663 msgctxt "france.kgm"
14664 msgid "Vaucluse"
14665 msgstr "ۋائۇكلۇسې"
14666 
14667 #: france.kgm:793
14668 #, kde-format
14669 msgctxt "france.kgm"
14670 msgid "Avignon"
14671 msgstr "ئاۋىگنون"
14672 
14673 #: france.kgm:801
14674 #, kde-format
14675 msgctxt "france.kgm"
14676 msgid "Vendée"
14677 msgstr "ۋېندې"
14678 
14679 #: france.kgm:802
14680 #, kde-format
14681 msgctxt "france.kgm"
14682 msgid "La Roche sur Yon"
14683 msgstr "لا روچې سۇر يون"
14684 
14685 #: france.kgm:810
14686 #, kde-format
14687 msgctxt "france.kgm"
14688 msgid "Vienne"
14689 msgstr "ۋىئېننې"
14690 
14691 #: france.kgm:811
14692 #, kde-format
14693 msgctxt "france.kgm"
14694 msgid "Poitiers"
14695 msgstr "پوىتىېرس"
14696 
14697 #: france.kgm:819
14698 #, kde-format
14699 msgctxt "france.kgm"
14700 msgid "Haute-Vienne"
14701 msgstr "خاۇتې-ۋىيېننې"
14702 
14703 #: france.kgm:820
14704 #, kde-format
14705 msgctxt "france.kgm"
14706 msgid "Limoges"
14707 msgstr "لىموگېس"
14708 
14709 #: france.kgm:828
14710 #, kde-format
14711 msgctxt "france.kgm"
14712 msgid "Vosges"
14713 msgstr "ۋوسگېس"
14714 
14715 #: france.kgm:829
14716 #, kde-format
14717 msgctxt "france.kgm"
14718 msgid "Epinal"
14719 msgstr "ئېپىنال"
14720 
14721 #: france.kgm:837
14722 #, kde-format
14723 msgctxt "france.kgm"
14724 msgid "Yonne"
14725 msgstr "يوننې"
14726 
14727 #: france.kgm:838
14728 #, kde-format
14729 msgctxt "france.kgm"
14730 msgid "Auxerre"
14731 msgstr "ئوكسېر"
14732 
14733 #: france.kgm:846
14734 #, kde-format
14735 msgctxt "france.kgm"
14736 msgid "Territoire de Belfort"
14737 msgstr "بېلفورت رايونى"
14738 
14739 #: france.kgm:847
14740 #, kde-format
14741 msgctxt "france.kgm"
14742 msgid "Belfort"
14743 msgstr "بېلفورت"
14744 
14745 #: france.kgm:855
14746 #, kde-format
14747 msgctxt "france.kgm"
14748 msgid "Essonne"
14749 msgstr "ئېسسوننې"
14750 
14751 #: france.kgm:856
14752 #, kde-format
14753 msgctxt "france.kgm"
14754 msgid "Evry"
14755 msgstr "ئېۋرى"
14756 
14757 #: france.kgm:864
14758 #, kde-format
14759 msgctxt "france.kgm"
14760 msgid "Hauts-de-Seine"
14761 msgstr "خاۇتې-دې-سېينې"
14762 
14763 #: france.kgm:865
14764 #, kde-format
14765 msgctxt "france.kgm"
14766 msgid "Nanterre"
14767 msgstr "نانتېر"
14768 
14769 #: france.kgm:873
14770 #, kde-format
14771 msgctxt "france.kgm"
14772 msgid "Seine-Saint-Denis"
14773 msgstr "سېينې-ساينىت-دېنىس"
14774 
14775 #: france.kgm:874
14776 #, kde-format
14777 msgctxt "france.kgm"
14778 msgid "Bobigny"
14779 msgstr "بوبىگنى"
14780 
14781 #: france.kgm:882
14782 #, kde-format
14783 msgctxt "france.kgm"
14784 msgid "Val-de-Marne"
14785 msgstr "مارنې ۋادىسى"
14786 
14787 #: france.kgm:883
14788 #, kde-format
14789 msgctxt "france.kgm"
14790 msgid "Créteil"
14791 msgstr "كرېتېيل"
14792 
14793 #: france.kgm:891
14794 #, kde-format
14795 msgctxt "france.kgm"
14796 msgid "Val d'Oise"
14797 msgstr "ئوئىسې ۋادىسى"
14798 
14799 #: france.kgm:892
14800 #, kde-format
14801 msgctxt "france.kgm"
14802 msgid "Cergy-Pontoise"
14803 msgstr "سېرگى-پونتوئىس"
14804 
14805 #: france_regions.kgm:5
14806 #, kde-format
14807 msgctxt "france_regions.kgm"
14808 msgid "France (Regions)"
14809 msgstr "فىرانسىيە(ئۆلكەلەر)"
14810 
14811 #: france_regions.kgm:6
14812 #, kde-format
14813 msgctxt "france_regions.kgm"
14814 msgid "Regions"
14815 msgstr "رايونلار"
14816 
14817 #: france_regions.kgm:9
14818 #, kde-format
14819 msgctxt "france_regions.kgm"
14820 msgid "Frontier"
14821 msgstr "چېگرا"
14822 
14823 #: france_regions.kgm:14
14824 #, kde-format
14825 msgctxt "france_regions.kgm"
14826 msgid "Water"
14827 msgstr "سۇ"
14828 
14829 #: france_regions.kgm:19
14830 #, kde-format
14831 msgctxt "france_regions.kgm"
14832 msgid "Not France (Regions)"
14833 msgstr "فىرانسىيە ئەمەس(ئۆلكەلەر)"
14834 
14835 #: france_regions.kgm:24
14836 #, kde-format
14837 msgctxt "france_regions.kgm"
14838 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14839 msgstr "پىروۋېنس-ئالپېس كۆك دېڭىز ساھىلى"
14840 
14841 #: france_regions.kgm:25
14842 #, kde-format
14843 msgctxt "france_regions.kgm"
14844 msgid "Marseille"
14845 msgstr "مارسېل"
14846 
14847 #: france_regions.kgm:29
14848 #, fuzzy, kde-format
14849 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14850 #| msgid "Basse Normandie"
14851 msgctxt "france_regions.kgm"
14852 msgid "Normandie"
14853 msgstr "باسسې نورماندى"
14854 
14855 #: france_regions.kgm:30
14856 #, kde-format
14857 msgctxt "france_regions.kgm"
14858 msgid "Rouen"
14859 msgstr "روئېن"
14860 
14861 #: france_regions.kgm:34
14862 #, kde-format
14863 msgctxt "france_regions.kgm"
14864 msgid "Corse"
14865 msgstr "كورسې"
14866 
14867 #: france_regions.kgm:35
14868 #, kde-format
14869 msgctxt "france_regions.kgm"
14870 msgid "Ajaccio"
14871 msgstr "Ajaccio"
14872 
14873 #: france_regions.kgm:39
14874 #, fuzzy, kde-format
14875 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14876 #| msgid "Franche Comté"
14877 msgctxt "france_regions.kgm"
14878 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14879 msgstr "فرانش كومتې"
14880 
14881 #: france_regions.kgm:40
14882 #, kde-format
14883 msgctxt "france_regions.kgm"
14884 msgid "Dijon"
14885 msgstr "دىجون"
14886 
14887 #: france_regions.kgm:44
14888 #, kde-format
14889 msgctxt "france_regions.kgm"
14890 msgid "Occitanie"
14891 msgstr ""
14892 
14893 #: france_regions.kgm:45
14894 #, kde-format
14895 msgctxt "france_regions.kgm"
14896 msgid "Toulouse"
14897 msgstr "تۇلۇسې"
14898 
14899 #: france_regions.kgm:49
14900 #, fuzzy, kde-format
14901 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14902 #| msgid "Aquitaine"
14903 msgctxt "france_regions.kgm"
14904 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14905 msgstr "ئاكۋىتاين"
14906 
14907 #: france_regions.kgm:50
14908 #, kde-format
14909 msgctxt "france_regions.kgm"
14910 msgid "Bordeaux"
14911 msgstr "توق قىزىل"
14912 
14913 #: france_regions.kgm:54
14914 #, kde-format
14915 msgctxt "france_regions.kgm"
14916 msgid "Bretagne"
14917 msgstr "برېتانى"
14918 
14919 #: france_regions.kgm:55
14920 #, kde-format
14921 msgctxt "france_regions.kgm"
14922 msgid "Rennes"
14923 msgstr "رېننېس"
14924 
14925 #: france_regions.kgm:59
14926 #, kde-format
14927 msgctxt "france_regions.kgm"
14928 msgid "Pays de Loire"
14929 msgstr "پايس-دې-لوئىرې"
14930 
14931 #: france_regions.kgm:60
14932 #, kde-format
14933 msgctxt "france_regions.kgm"
14934 msgid "Nantes"
14935 msgstr "نانتېس"
14936 
14937 #: france_regions.kgm:64
14938 #, kde-format
14939 msgctxt "france_regions.kgm"
14940 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14941 msgstr ""
14942 
14943 #: france_regions.kgm:65
14944 #, kde-format
14945 msgctxt "france_regions.kgm"
14946 msgid "Orléans"
14947 msgstr "ئورلېئان"
14948 
14949 #: france_regions.kgm:69
14950 #, fuzzy, kde-format
14951 #| msgctxt "haiti.kgm"
14952 #| msgid "Nord-Est"
14953 msgctxt "france_regions.kgm"
14954 msgid "Grand-Est"
14955 msgstr "شەرقىي شىمال"
14956 
14957 #: france_regions.kgm:70
14958 #, kde-format
14959 msgctxt "france_regions.kgm"
14960 msgid "Strasbourg"
14961 msgstr "ستراسبۇرگ"
14962 
14963 #: france_regions.kgm:74
14964 #, fuzzy, kde-format
14965 #| msgctxt "france_regions.kgm"
14966 #| msgid "Rhône-Alpes"
14967 msgctxt "france_regions.kgm"
14968 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14969 msgstr "رون-ئالپېس"
14970 
14971 #: france_regions.kgm:75
14972 #, kde-format
14973 msgctxt "france_regions.kgm"
14974 msgid "Lyon"
14975 msgstr "لىون"
14976 
14977 #: france_regions.kgm:79
14978 #, kde-format
14979 msgctxt "france_regions.kgm"
14980 msgid "Île de France"
14981 msgstr "فىرانسىيە ئارىلى"
14982 
14983 #: france_regions.kgm:80
14984 #, kde-format
14985 msgctxt "france_regions.kgm"
14986 msgid "Paris"
14987 msgstr "پارىژ"
14988 
14989 #: france_regions.kgm:84
14990 #, fuzzy, kde-format
14991 #| msgctxt "france.kgm"
14992 #| msgid "Hauts-de-Seine"
14993 msgctxt "france_regions.kgm"
14994 msgid "Hauts-de-France"
14995 msgstr "خاۇتې-دې-سېينې"
14996 
14997 #: france_regions.kgm:85
14998 #, kde-format
14999 msgctxt "france_regions.kgm"
15000 msgid "Lille"
15001 msgstr "لىللې"
15002 
15003 #: georgia.kgm:5
15004 #, kde-format
15005 msgctxt "georgia.kgm"
15006 msgid "Georgia"
15007 msgstr "جورجىيە"
15008 
15009 #: georgia.kgm:6
15010 #, kde-format
15011 msgctxt "georgia.kgm"
15012 msgid "Regions"
15013 msgstr "رايونلار"
15014 
15015 #: georgia.kgm:9
15016 #, kde-format
15017 msgctxt "georgia.kgm"
15018 msgid "Frontier"
15019 msgstr "چېگرا"
15020 
15021 #: georgia.kgm:14
15022 #, kde-format
15023 msgctxt "georgia.kgm"
15024 msgid "Water"
15025 msgstr "سۇ"
15026 
15027 #: georgia.kgm:19
15028 #, kde-format
15029 msgctxt "georgia.kgm"
15030 msgid "Not Georgia"
15031 msgstr "گىروزىيە ئەمەس"
15032 
15033 #: georgia.kgm:24
15034 #, kde-format
15035 msgctxt "georgia.kgm"
15036 msgid "Abkhazia"
15037 msgstr "ئابغازىيە"
15038 
15039 #: georgia.kgm:25
15040 #, kde-format
15041 msgctxt "georgia.kgm"
15042 msgid "Sokhumi"
15043 msgstr "سوكۇمى"
15044 
15045 #: georgia.kgm:29
15046 #, kde-format
15047 msgctxt "georgia.kgm"
15048 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
15049 msgstr "سامېگرېلو-زېمو سۋانېتى"
15050 
15051 #: georgia.kgm:30
15052 #, kde-format
15053 msgctxt "georgia.kgm"
15054 msgid "Zugdidi"
15055 msgstr "زۇگدىدى"
15056 
15057 #: georgia.kgm:34
15058 #, kde-format
15059 msgctxt "georgia.kgm"
15060 msgid "Guria"
15061 msgstr "گۇرىئا"
15062 
15063 #: georgia.kgm:35
15064 #, kde-format
15065 msgctxt "georgia.kgm"
15066 msgid "Ozurgeti"
15067 msgstr "ئوزۇرگېتى"
15068 
15069 #: georgia.kgm:39
15070 #, kde-format
15071 msgctxt "georgia.kgm"
15072 msgid "Ajaria"
15073 msgstr "ئاجارىئا"
15074 
15075 #: georgia.kgm:40
15076 #, kde-format
15077 msgctxt "georgia.kgm"
15078 msgid "Batumi"
15079 msgstr "باتۇمى"
15080 
15081 #: georgia.kgm:44
15082 #, kde-format
15083 msgctxt "georgia.kgm"
15084 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
15085 msgstr "راچا-لېچكۇمى ۋە كۋېمو سۋانېتى"
15086 
15087 #: georgia.kgm:45
15088 #, kde-format
15089 msgctxt "georgia.kgm"
15090 msgid "Ambrolauri"
15091 msgstr "ئامبرولائۇرى"
15092 
15093 #: georgia.kgm:49
15094 #, kde-format
15095 msgctxt "georgia.kgm"
15096 msgid "Imereti"
15097 msgstr "ئىمېرېتى"
15098 
15099 #: georgia.kgm:50
15100 #, kde-format
15101 msgctxt "georgia.kgm"
15102 msgid "Kutaisi"
15103 msgstr "كۇتائىسى"
15104 
15105 #: georgia.kgm:54
15106 #, kde-format
15107 msgctxt "georgia.kgm"
15108 msgid "Samtskhe-Javakheti"
15109 msgstr "سامتىسكې-جاۋاكېتى"
15110 
15111 #: georgia.kgm:55
15112 #, kde-format
15113 msgctxt "georgia.kgm"
15114 msgid "Akhaltsikhe"
15115 msgstr "ئاكالتىسكې"
15116 
15117 #: georgia.kgm:59
15118 #, kde-format
15119 msgctxt "georgia.kgm"
15120 msgid "Shida Kartli"
15121 msgstr "شىدا كارتىلى"
15122 
15123 #: georgia.kgm:60
15124 #, kde-format
15125 msgctxt "georgia.kgm"
15126 msgid "Gori"
15127 msgstr "گۆرى"
15128 
15129 #: georgia.kgm:64
15130 #, kde-format
15131 msgctxt "georgia.kgm"
15132 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
15133 msgstr "مىتىسكېتا-مىتىئانېتى"
15134 
15135 #: georgia.kgm:65
15136 #, kde-format
15137 msgctxt "georgia.kgm"
15138 msgid "Mtskheta"
15139 msgstr "مىتىسكېتا"
15140 
15141 #: georgia.kgm:69
15142 #, kde-format
15143 msgctxt "georgia.kgm"
15144 msgid "Kvemo Kartli"
15145 msgstr "كىۋېمو كارتىلى"
15146 
15147 #: georgia.kgm:70
15148 #, kde-format
15149 msgctxt "georgia.kgm"
15150 msgid "Rustavi"
15151 msgstr "رۇستاۋى"
15152 
15153 #: georgia.kgm:74
15154 #, kde-format
15155 msgctxt "georgia.kgm"
15156 msgid "Kakheti"
15157 msgstr "كاخېتى"
15158 
15159 #: georgia.kgm:75
15160 #, kde-format
15161 msgctxt "georgia.kgm"
15162 msgid "Telavi"
15163 msgstr "تېلاۋى"
15164 
15165 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
15166 #, kde-format
15167 msgctxt "georgia.kgm"
15168 msgid "Tbilisi"
15169 msgstr "تىبىلىس"
15170 
15171 #: germany.kgm:5
15172 #, kde-format
15173 msgctxt "germany.kgm"
15174 msgid "Germany"
15175 msgstr "گېرمانىيە"
15176 
15177 #: germany.kgm:6
15178 #, kde-format
15179 msgctxt "germany.kgm"
15180 msgid "States"
15181 msgstr "ھالەت"
15182 
15183 #: germany.kgm:9
15184 #, kde-format
15185 msgctxt "germany.kgm"
15186 msgid "Frontier"
15187 msgstr "چېگرا"
15188 
15189 #: germany.kgm:18
15190 #, kde-format
15191 msgctxt "germany.kgm"
15192 msgid "Not Germany"
15193 msgstr "گېرمانىيە ئەمەس"
15194 
15195 #: germany.kgm:27
15196 #, kde-format
15197 msgctxt "germany.kgm"
15198 msgid "Baden-Württemberg"
15199 msgstr "ۋادېن-ۋۈرتېنبېرگ"
15200 
15201 #: germany.kgm:29
15202 #, kde-format
15203 msgctxt "germany.kgm"
15204 msgid "Stuttgart"
15205 msgstr "سىتۇتگارت"
15206 
15207 #: germany.kgm:37
15208 #, kde-format
15209 msgctxt "germany.kgm"
15210 msgid "Bavaria"
15211 msgstr "باۋارىيە"
15212 
15213 #: germany.kgm:39
15214 #, kde-format
15215 msgctxt "germany.kgm"
15216 msgid "Munich"
15217 msgstr "ميۇنخېن"
15218 
15219 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
15220 #, kde-format
15221 msgctxt "germany.kgm"
15222 msgid "Berlin"
15223 msgstr "بېرلىن"
15224 
15225 #: germany.kgm:57
15226 #, kde-format
15227 msgctxt "germany.kgm"
15228 msgid "Brandenburg"
15229 msgstr "بىرادېنبۇرگ"
15230 
15231 #: germany.kgm:59
15232 #, kde-format
15233 msgctxt "germany.kgm"
15234 msgid "Potsdam"
15235 msgstr "پوتىسدام"
15236 
15237 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
15238 #, kde-format
15239 msgctxt "germany.kgm"
15240 msgid "Bremen"
15241 msgstr "بىرامەن"
15242 
15243 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
15244 #, kde-format
15245 msgctxt "germany.kgm"
15246 msgid "Hamburg"
15247 msgstr "ھامبۇرگ"
15248 
15249 #: germany.kgm:87
15250 #, kde-format
15251 msgctxt "germany.kgm"
15252 msgid "Hesse"
15253 msgstr "ھېسسېن"
15254 
15255 #: germany.kgm:89
15256 #, kde-format
15257 msgctxt "germany.kgm"
15258 msgid "Wiesbaden"
15259 msgstr "ۋىيېسبادېن"
15260 
15261 #: germany.kgm:97
15262 #, fuzzy, kde-format
15263 #| msgctxt "germany.kgm"
15264 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
15265 msgctxt "germany.kgm"
15266 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
15267 msgstr "مېكلېنبۇرگ-ئالدى پوممېرنىيە"
15268 
15269 #: germany.kgm:99
15270 #, kde-format
15271 msgctxt "germany.kgm"
15272 msgid "Schwerin"
15273 msgstr "شۋېرىن"
15274 
15275 #: germany.kgm:107
15276 #, kde-format
15277 msgctxt "germany.kgm"
15278 msgid "Lower Saxony"
15279 msgstr "ئاستىن ساكسېن"
15280 
15281 #: germany.kgm:109
15282 #, kde-format
15283 msgctxt "germany.kgm"
15284 msgid "Hanover"
15285 msgstr "خانوۋېر"
15286 
15287 #: germany.kgm:117
15288 #, kde-format
15289 msgctxt "germany.kgm"
15290 msgid "North Rhine-Westphalia"
15291 msgstr "شىمالىي رېين-ۋېستفالىيە"
15292 
15293 #: germany.kgm:119
15294 #, kde-format
15295 msgctxt "germany.kgm"
15296 msgid "Düsseldorf"
15297 msgstr "دۈسەلدورىف"
15298 
15299 #: germany.kgm:127
15300 #, kde-format
15301 msgctxt "germany.kgm"
15302 msgid "Rhineland-Palatinate"
15303 msgstr "رېئىنلاند-پفالز"
15304 
15305 #: germany.kgm:129
15306 #, kde-format
15307 msgctxt "germany.kgm"
15308 msgid "Mainz"
15309 msgstr "ماينېسى"
15310 
15311 #: germany.kgm:137
15312 #, kde-format
15313 msgctxt "germany.kgm"
15314 msgid "Saarland"
15315 msgstr "سائارلاند"
15316 
15317 #: germany.kgm:139
15318 #, kde-format
15319 msgctxt "germany.kgm"
15320 msgid "Saarbrücken"
15321 msgstr "ساربۇرۇكېن"
15322 
15323 #: germany.kgm:147
15324 #, kde-format
15325 msgctxt "germany.kgm"
15326 msgid "Saxony"
15327 msgstr "ساكسېن"
15328 
15329 #: germany.kgm:149
15330 #, kde-format
15331 msgctxt "germany.kgm"
15332 msgid "Dresden"
15333 msgstr "دىرېسدېن"
15334 
15335 #: germany.kgm:157
15336 #, kde-format
15337 msgctxt "germany.kgm"
15338 msgid "Saxony-Anhalt"
15339 msgstr "ساكسېن-ئانخالت"
15340 
15341 #: germany.kgm:159
15342 #, kde-format
15343 msgctxt "germany.kgm"
15344 msgid "Magdeburg"
15345 msgstr "ماگدېبۇرگ"
15346 
15347 #: germany.kgm:167
15348 #, kde-format
15349 msgctxt "germany.kgm"
15350 msgid "Schleswig-Holstein"
15351 msgstr "شلېسۋىگ-خولستېين"
15352 
15353 #: germany.kgm:169
15354 #, kde-format
15355 msgctxt "germany.kgm"
15356 msgid "Kiel"
15357 msgstr "كىيېل"
15358 
15359 #: germany.kgm:177
15360 #, kde-format
15361 msgctxt "germany.kgm"
15362 msgid "Thuringia"
15363 msgstr "تۇرىنگىيە"
15364 
15365 #: germany.kgm:179
15366 #, kde-format
15367 msgctxt "germany.kgm"
15368 msgid "Erfurt"
15369 msgstr "ئېرفۇرت"
15370 
15371 #: ghana.kgm:5
15372 #, fuzzy, kde-format
15373 #| msgctxt "africa.kgm"
15374 #| msgid "Ghana"
15375 msgctxt "ghana.kgm"
15376 msgid "Ghana"
15377 msgstr "گانا"
15378 
15379 #: ghana.kgm:7
15380 #, fuzzy, kde-format
15381 #| msgid "Regions"
15382 msgctxt "ghana.kgm"
15383 msgid "Regions"
15384 msgstr "رايونلار"
15385 
15386 #: ghana.kgm:9
15387 #, fuzzy, kde-format
15388 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
15389 #| msgid "Frontier"
15390 msgctxt "ghana.kgm"
15391 msgid "Frontier"
15392 msgstr "چېگرا"
15393 
15394 #: ghana.kgm:18
15395 #, fuzzy, kde-format
15396 #| msgctxt "iran.kgm"
15397 #| msgid "Gulf of Oman"
15398 msgctxt "ghana.kgm"
15399 msgid "Gulf of Guinea"
15400 msgstr "ئومان قولتۇقى"
15401 
15402 #: ghana.kgm:27
15403 #, fuzzy, kde-format
15404 #| msgctxt "australia.kgm"
15405 #| msgid "Coast"
15406 msgctxt "ghana.kgm"
15407 msgid "Ivory Coast"
15408 msgstr "قىرغاق"
15409 
15410 #: ghana.kgm:36
15411 #, fuzzy, kde-format
15412 #| msgctxt "africa.kgm"
15413 #| msgid "Burkina Faso"
15414 msgctxt "ghana.kgm"
15415 msgid "Burkina Faso"
15416 msgstr "بۇركىنا-فاسو"
15417 
15418 #: ghana.kgm:45
15419 #, fuzzy, kde-format
15420 #| msgctxt "africa.kgm"
15421 #| msgid "Togo"
15422 msgctxt "ghana.kgm"
15423 msgid "Togo"
15424 msgstr "توگو"
15425 
15426 #: ghana.kgm:54
15427 #, fuzzy, kde-format
15428 #| msgctxt "austria.kgm"
15429 #| msgid "Upper Austria"
15430 msgctxt "ghana.kgm"
15431 msgid "Upper West"
15432 msgstr "يۇقىرى ئاۋسترىيە"
15433 
15434 #: ghana.kgm:55
15435 #, kde-format
15436 msgctxt "ghana.kgm"
15437 msgid "Wa"
15438 msgstr ""
15439 
15440 #: ghana.kgm:63
15441 #, fuzzy, kde-format
15442 #| msgctxt "austria.kgm"
15443 #| msgid "Upper Austria"
15444 msgctxt "ghana.kgm"
15445 msgid "Upper East"
15446 msgstr "يۇقىرى ئاۋسترىيە"
15447 
15448 #: ghana.kgm:64
15449 #, fuzzy, kde-format
15450 #| msgctxt "philippines.kgm"
15451 #| msgid "Batangas"
15452 msgctxt "ghana.kgm"
15453 msgid "Bolgatanga"
15454 msgstr "باتانگاس"
15455 
15456 #: ghana.kgm:72
15457 #, fuzzy, kde-format
15458 #| msgctxt "israel.kgm"
15459 #| msgid "Northern"
15460 msgctxt "ghana.kgm"
15461 msgid "Northern"
15462 msgstr "شىمالىي"
15463 
15464 #: ghana.kgm:73
15465 #, fuzzy, kde-format
15466 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
15467 #| msgid "Tamaulipas"
15468 msgctxt "ghana.kgm"
15469 msgid "Tamale"
15470 msgstr "تۇمائۇلىپاس"
15471 
15472 #: ghana.kgm:81
15473 #, fuzzy, kde-format
15474 #| msgctxt "philippines.kgm"
15475 #| msgid "Borongan"
15476 msgctxt "ghana.kgm"
15477 msgid "Brong-Ahafo"
15478 msgstr "بورونگان"
15479 
15480 #: ghana.kgm:82
15481 #, fuzzy, kde-format
15482 #| msgctxt "china.kgm"
15483 #| msgid "Shenyang"
15484 msgctxt "ghana.kgm"
15485 msgid "Sunyani"
15486 msgstr "شېنياڭ"
15487 
15488 #: ghana.kgm:91
15489 #, fuzzy, kde-format
15490 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
15491 #| msgid "Volta"
15492 msgctxt "ghana.kgm"
15493 msgid "Volta"
15494 msgstr "ۋولتا"
15495 
15496 #: ghana.kgm:92
15497 #, fuzzy, kde-format
15498 #| msgctxt "mongolia.kgm"
15499 #| msgid "Hovd"
15500 msgctxt "ghana.kgm"
15501 msgid "Ho"
15502 msgstr "خوۋد"
15503 
15504 #: ghana.kgm:101
15505 #, fuzzy, kde-format
15506 #| msgctxt "colombia.kgm"
15507 #| msgid "Atlantico"
15508 msgctxt "ghana.kgm"
15509 msgid "Ashanti"
15510 msgstr "ئاتلانتىكو"
15511 
15512 #: ghana.kgm:102
15513 #, kde-format
15514 msgctxt "ghana.kgm"
15515 msgid "Kumasi"
15516 msgstr ""
15517 
15518 #: ghana.kgm:111
15519 #, fuzzy, kde-format
15520 #| msgctxt "sri-lanka.kgm"
15521 #| msgid "Eastern"
15522 msgctxt "ghana.kgm"
15523 msgid "Eastern"
15524 msgstr "شەرقىي"
15525 
15526 #: ghana.kgm:112
15527 #, fuzzy, kde-format
15528 #| msgctxt "puertorico.kgm"
15529 #| msgid "Florida"
15530 msgctxt "ghana.kgm"
15531 msgid "Koforidua"
15532 msgstr "فىلورىدا شتاتى"
15533 
15534 #: ghana.kgm:121
15535 #, fuzzy, kde-format
15536 #| msgctxt "sri-lanka.kgm"
15537 #| msgid "Western"
15538 msgctxt "ghana.kgm"
15539 msgid "Western"
15540 msgstr "غەربچە"
15541 
15542 #: ghana.kgm:122
15543 #, fuzzy, kde-format
15544 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
15545 #| msgid "Mekong"
15546 msgctxt "ghana.kgm"
15547 msgid "Sekondi"
15548 msgstr "مېكوڭ"
15549 
15550 #: ghana.kgm:131
15551 #, fuzzy, kde-format
15552 #| msgctxt "botswana.kgm"
15553 #| msgid "Central"
15554 msgctxt "ghana.kgm"
15555 msgid "Central"
15556 msgstr "ئوتتۇرا"
15557 
15558 #: ghana.kgm:132
15559 #, fuzzy, kde-format
15560 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
15561 #| msgid "West Coast"
15562 msgctxt "ghana.kgm"
15563 msgid "Cape Coast"
15564 msgstr "غەربىي كوست"
15565 
15566 #: ghana.kgm:141
15567 #, fuzzy, kde-format
15568 #| msgctxt "poland.kgm"
15569 #| msgid "Greater Poland"
15570 msgctxt "ghana.kgm"
15571 msgid "Greater Accra"
15572 msgstr "بۈيۈك پولشا"
15573 
15574 #: ghana.kgm:142
15575 #, fuzzy, kde-format
15576 #| msgctxt "africa.kgm"
15577 #| msgid "Accra"
15578 msgctxt "ghana.kgm"
15579 msgid "Accra"
15580 msgstr "ئاككرا"
15581 
15582 #: goa.kgm:5
15583 #, kde-format
15584 msgctxt "goa.kgm"
15585 msgid "Goa"
15586 msgstr "گوئا"
15587 
15588 #: goa.kgm:6
15589 #, kde-format
15590 msgctxt "goa.kgm"
15591 msgid "District"
15592 msgstr "رايون"
15593 
15594 #: goa.kgm:9
15595 #, kde-format
15596 msgctxt "goa.kgm"
15597 msgid "Not Goa"
15598 msgstr "گوئا ئەمەس"
15599 
15600 #: goa.kgm:14
15601 #, kde-format
15602 msgctxt "goa.kgm"
15603 msgid "Frontier"
15604 msgstr "چېگرا"
15605 
15606 #: goa.kgm:19
15607 #, kde-format
15608 msgctxt "goa.kgm"
15609 msgid "Canacona"
15610 msgstr "كاناكونا"
15611 
15612 #: goa.kgm:20
15613 #, kde-format
15614 msgctxt "goa.kgm"
15615 msgid "Chaudi"
15616 msgstr "چائۇدى"
15617 
15618 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15619 #, kde-format
15620 msgctxt "goa.kgm"
15621 msgid "Quepem"
15622 msgstr "كۇئېپېم"
15623 
15624 #: goa.kgm:29
15625 #, kde-format
15626 msgctxt "goa.kgm"
15627 msgid "Mormugao"
15628 msgstr "مورمۇگائو"
15629 
15630 #: goa.kgm:30
15631 #, kde-format
15632 msgctxt "goa.kgm"
15633 msgid "Vasco da Gama"
15634 msgstr "ۋاسكو دا گاما"
15635 
15636 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15637 #, kde-format
15638 msgctxt "goa.kgm"
15639 msgid "Sanguem"
15640 msgstr "سانگۇئېم"
15641 
15642 #: goa.kgm:39
15643 #, kde-format
15644 msgctxt "goa.kgm"
15645 msgid "Salcette"
15646 msgstr "سالكېتتى"
15647 
15648 #: goa.kgm:40
15649 #, kde-format
15650 msgctxt "goa.kgm"
15651 msgid "Margao"
15652 msgstr "مارگائو"
15653 
15654 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15655 #, kde-format
15656 msgctxt "goa.kgm"
15657 msgid "Ponda"
15658 msgstr "پوندا"
15659 
15660 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15661 #, kde-format
15662 msgctxt "goa.kgm"
15663 msgid "Pernem"
15664 msgstr "پېرنېم"
15665 
15666 #: goa.kgm:54
15667 #, kde-format
15668 msgctxt "goa.kgm"
15669 msgid "Bardez"
15670 msgstr "باردېز"
15671 
15672 #: goa.kgm:55
15673 #, kde-format
15674 msgctxt "goa.kgm"
15675 msgid "Mapusa"
15676 msgstr "ماپۇسا"
15677 
15678 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15679 #, kde-format
15680 msgctxt "goa.kgm"
15681 msgid "Bicholim"
15682 msgstr "بىچولىم"
15683 
15684 #: goa.kgm:64
15685 #, kde-format
15686 msgctxt "goa.kgm"
15687 msgid "Tiswadi"
15688 msgstr "تىسۋادى"
15689 
15690 #: goa.kgm:65
15691 #, kde-format
15692 msgctxt "goa.kgm"
15693 msgid "Panjim"
15694 msgstr "پانجىم"
15695 
15696 #: goa.kgm:69
15697 #, kde-format
15698 msgctxt "goa.kgm"
15699 msgid "Satari"
15700 msgstr "ساتارى"
15701 
15702 #: goa.kgm:70
15703 #, kde-format
15704 msgctxt "goa.kgm"
15705 msgid "Valpoi"
15706 msgstr "ۋالپوئى"
15707 
15708 #: great-britain_counties.kgm:5
15709 #, fuzzy, kde-format
15710 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15711 #| msgid "Great-Britain (Counties)"
15712 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15713 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15714 msgstr "بۈيۈك برىتانىيە (دۆلەتلەر)"
15715 
15716 #: great-britain_counties.kgm:6
15717 #, kde-format
15718 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15719 msgid "Counties"
15720 msgstr "دۆلەتلەر"
15721 
15722 #: great-britain_counties.kgm:9
15723 #, kde-format
15724 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15725 msgid "Frontier"
15726 msgstr "چېگرا"
15727 
15728 #: great-britain_counties.kgm:14
15729 #, kde-format
15730 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15731 msgid "Water"
15732 msgstr "سۇ"
15733 
15734 #: great-britain_counties.kgm:19
15735 #, fuzzy, kde-format
15736 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15737 #| msgid "Not Great-Britain (Counties)"
15738 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15739 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15740 msgstr "بۈيۈك برىتانىيە ئەمەس(دۆلەتلەر)"
15741 
15742 #: great-britain_counties.kgm:24
15743 #, kde-format
15744 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15745 msgid "Shetland islands"
15746 msgstr "شېتلاند ئاراللىرى"
15747 
15748 #: great-britain_counties.kgm:25
15749 #, kde-format
15750 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15751 msgid "Lerwick"
15752 msgstr "لېرۋىك"
15753 
15754 #: great-britain_counties.kgm:29
15755 #, kde-format
15756 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15757 msgid "Orkney"
15758 msgstr "ئوركنېي"
15759 
15760 #: great-britain_counties.kgm:30
15761 #, kde-format
15762 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15763 msgid "Kirkwall"
15764 msgstr "كىركۋالل"
15765 
15766 #: great-britain_counties.kgm:34
15767 #, kde-format
15768 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15769 msgid "Caithness"
15770 msgstr "كەيسنېس"
15771 
15772 #: great-britain_counties.kgm:35
15773 #, kde-format
15774 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15775 msgid "Wick"
15776 msgstr "ۋىكك"
15777 
15778 #: great-britain_counties.kgm:39
15779 #, kde-format
15780 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15781 msgid "Sutherland"
15782 msgstr "سۇزېرلاند"
15783 
15784 #: great-britain_counties.kgm:40
15785 #, kde-format
15786 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15787 msgid "Dornoch"
15788 msgstr "دورنوچ"
15789 
15790 #: great-britain_counties.kgm:44
15791 #, kde-format
15792 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15793 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15794 msgstr "روس-شىر ۋە كرومارتى"
15795 
15796 #: great-britain_counties.kgm:45
15797 #, kde-format
15798 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15799 msgid "Dingwall"
15800 msgstr "دىڭۋال"
15801 
15802 #: great-britain_counties.kgm:49
15803 #, kde-format
15804 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15805 msgid "Inverness-shire"
15806 msgstr "ئىنۋېرنېس-شىر"
15807 
15808 #: great-britain_counties.kgm:50
15809 #, kde-format
15810 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15811 msgid "Inverness"
15812 msgstr "ئىنۋېرنېسس"
15813 
15814 #: great-britain_counties.kgm:54
15815 #, kde-format
15816 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15817 msgid "Nairnshire"
15818 msgstr "نارنشىر"
15819 
15820 #: great-britain_counties.kgm:55
15821 #, kde-format
15822 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15823 msgid "Nairn"
15824 msgstr "نارن"
15825 
15826 #: great-britain_counties.kgm:59
15827 #, kde-format
15828 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15829 msgid "Morayshire"
15830 msgstr "مورايشىر"
15831 
15832 #: great-britain_counties.kgm:60
15833 #, kde-format
15834 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15835 msgid "Elgin"
15836 msgstr "ئېلگىن"
15837 
15838 #: great-britain_counties.kgm:64
15839 #, kde-format
15840 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15841 msgid "Banffshire"
15842 msgstr "بانىفشىر"
15843 
15844 #: great-britain_counties.kgm:65
15845 #, kde-format
15846 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15847 msgid "Banff"
15848 msgstr "بانىف"
15849 
15850 #: great-britain_counties.kgm:69
15851 #, kde-format
15852 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15853 msgid "Aberdeenshire"
15854 msgstr "ئابېردېنشىر"
15855 
15856 #: great-britain_counties.kgm:70
15857 #, kde-format
15858 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15859 msgid "Aberdeen"
15860 msgstr "ئابېردىن"
15861 
15862 #: great-britain_counties.kgm:74
15863 #, kde-format
15864 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15865 msgid "Kincardineshire"
15866 msgstr "كىنكاردىنشىر"
15867 
15868 #: great-britain_counties.kgm:75
15869 #, kde-format
15870 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15871 msgid "Stonehaven"
15872 msgstr "سىتونخاۋېن"
15873 
15874 #: great-britain_counties.kgm:79
15875 #, kde-format
15876 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15877 msgid "Angus"
15878 msgstr "ئانگۇس"
15879 
15880 #: great-britain_counties.kgm:80
15881 #, kde-format
15882 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15883 msgid "Forfar"
15884 msgstr "فورفار"
15885 
15886 #: great-britain_counties.kgm:84
15887 #, kde-format
15888 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15889 msgid "Perthshire"
15890 msgstr "پېرىسشىر"
15891 
15892 #: great-britain_counties.kgm:85
15893 #, kde-format
15894 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15895 msgid "Perth"
15896 msgstr "پېرت"
15897 
15898 #: great-britain_counties.kgm:89
15899 #, kde-format
15900 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15901 msgid "Argyllshire"
15902 msgstr "ئارگىلشىر"
15903 
15904 #: great-britain_counties.kgm:90
15905 #, kde-format
15906 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15907 msgid "Inveraray"
15908 msgstr "ئىنۋېراراي"
15909 
15910 #: great-britain_counties.kgm:94
15911 #, kde-format
15912 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15913 msgid "Dumbartonshire"
15914 msgstr "دۇمبارتونشىر"
15915 
15916 #: great-britain_counties.kgm:95
15917 #, kde-format
15918 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15919 msgid "Dumbarton"
15920 msgstr "دۇمبارتون"
15921 
15922 #: great-britain_counties.kgm:99
15923 #, kde-format
15924 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15925 msgid "Stirlingshire"
15926 msgstr "سىتىرلىڭشىر"
15927 
15928 #: great-britain_counties.kgm:100
15929 #, kde-format
15930 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15931 msgid "Stirling"
15932 msgstr "سىتىرلىڭ"
15933 
15934 #: great-britain_counties.kgm:104
15935 #, kde-format
15936 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15937 msgid "Clackmannanshire"
15938 msgstr "كىلاكماننانشىر"
15939 
15940 #: great-britain_counties.kgm:105
15941 #, kde-format
15942 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15943 msgid "Alloa"
15944 msgstr "ئاللوئا"
15945 
15946 #: great-britain_counties.kgm:109
15947 #, kde-format
15948 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15949 msgid "Kinross-shire"
15950 msgstr "كىنروس-شىر"
15951 
15952 #: great-britain_counties.kgm:110
15953 #, kde-format
15954 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15955 msgid "Kinross"
15956 msgstr "كىنروس"
15957 
15958 #: great-britain_counties.kgm:114
15959 #, kde-format
15960 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15961 msgid "Fife"
15962 msgstr "فىف"
15963 
15964 #: great-britain_counties.kgm:115
15965 #, kde-format
15966 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15967 msgid "Glenrothes"
15968 msgstr "گىلېنروسېس"
15969 
15970 #: great-britain_counties.kgm:119
15971 #, kde-format
15972 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15973 msgid "East Lothian"
15974 msgstr "شەرقىي لوسىئان"
15975 
15976 #: great-britain_counties.kgm:120
15977 #, kde-format
15978 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15979 msgid "Haddington"
15980 msgstr "خاددىڭتون"
15981 
15982 #: great-britain_counties.kgm:124
15983 #, kde-format
15984 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15985 msgid "Midlothian"
15986 msgstr "مىدلوتىئان"
15987 
15988 #: great-britain_counties.kgm:125
15989 #, kde-format
15990 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15991 msgid "Dalkeith"
15992 msgstr "دالكېس"
15993 
15994 #: great-britain_counties.kgm:129
15995 #, kde-format
15996 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15997 msgid "West Lothian"
15998 msgstr "غەربىي لوسىئان"
15999 
16000 #: great-britain_counties.kgm:130
16001 #, kde-format
16002 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16003 msgid "Livingston"
16004 msgstr "لىۋىڭىستون"
16005 
16006 #: great-britain_counties.kgm:134
16007 #, kde-format
16008 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16009 msgid "Lanarkshire"
16010 msgstr "لانارىكشىر"
16011 
16012 #: great-britain_counties.kgm:135
16013 #, kde-format
16014 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16015 msgid "Lanark"
16016 msgstr "لانارىك"
16017 
16018 #: great-britain_counties.kgm:139
16019 #, kde-format
16020 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16021 msgid "Renfrewshire"
16022 msgstr "رېنفىرېۋشىر"
16023 
16024 #: great-britain_counties.kgm:140
16025 #, kde-format
16026 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16027 msgid "Paisley"
16028 msgstr "پائىسلېي"
16029 
16030 #: great-britain_counties.kgm:144
16031 #, kde-format
16032 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16033 msgid "Ayrshire"
16034 msgstr "ئايرشىر"
16035 
16036 #: great-britain_counties.kgm:145
16037 #, kde-format
16038 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16039 msgid "Ayr"
16040 msgstr "ئاير"
16041 
16042 #: great-britain_counties.kgm:149
16043 #, kde-format
16044 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16045 msgid "Buteshire"
16046 msgstr "بۇتشىر"
16047 
16048 #: great-britain_counties.kgm:150
16049 #, kde-format
16050 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16051 msgid "Rothesay"
16052 msgstr "روسىسەي"
16053 
16054 #: great-britain_counties.kgm:154
16055 #, kde-format
16056 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16057 msgid "Wigtownshire"
16058 msgstr "ۋىگتوۋىنشىر"
16059 
16060 #: great-britain_counties.kgm:155
16061 #, kde-format
16062 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16063 msgid "Wigtown"
16064 msgstr "ۋىگتوۋىن"
16065 
16066 #: great-britain_counties.kgm:159
16067 #, kde-format
16068 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16069 msgid "Kirkcudbrightshire"
16070 msgstr "كىركۇبىرىشىر"
16071 
16072 #: great-britain_counties.kgm:160
16073 #, kde-format
16074 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16075 msgid "Kirkcudbright"
16076 msgstr "كىركۇبىرى"
16077 
16078 #: great-britain_counties.kgm:164
16079 #, kde-format
16080 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16081 msgid "Dumfriesshire"
16082 msgstr "دۇمفىرىسشىر"
16083 
16084 #: great-britain_counties.kgm:165
16085 #, kde-format
16086 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16087 msgid "Dumfries"
16088 msgstr "دۇمفىرىس"
16089 
16090 #: great-britain_counties.kgm:169
16091 #, kde-format
16092 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16093 msgid "Peeblesshire"
16094 msgstr "پېبلېسشىر"
16095 
16096 #: great-britain_counties.kgm:170
16097 #, kde-format
16098 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16099 msgid "Peebles"
16100 msgstr "پېبلىس"
16101 
16102 #: great-britain_counties.kgm:174
16103 #, kde-format
16104 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16105 msgid "Selkirkshire"
16106 msgstr "سېلكىرىكشىر"
16107 
16108 #: great-britain_counties.kgm:175
16109 #, kde-format
16110 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16111 msgid "Selkirk"
16112 msgstr "سېلكىرىك"
16113 
16114 #: great-britain_counties.kgm:179
16115 #, kde-format
16116 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16117 msgid "Roxburghshire"
16118 msgstr "روسبۇرگشىر"
16119 
16120 #: great-britain_counties.kgm:180
16121 #, kde-format
16122 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16123 msgid "Roxburgh"
16124 msgstr "روسبۇرگ"
16125 
16126 #: great-britain_counties.kgm:184
16127 #, kde-format
16128 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16129 msgid "Berwickshire"
16130 msgstr "بېرۋىكشىر"
16131 
16132 #: great-britain_counties.kgm:185
16133 #, kde-format
16134 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16135 msgid "Duns"
16136 msgstr ""
16137 
16138 #: great-britain_counties.kgm:189
16139 #, kde-format
16140 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16141 msgid "Northumberland"
16142 msgstr "نوسۇمبېرلاند"
16143 
16144 #: great-britain_counties.kgm:190
16145 #, kde-format
16146 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16147 msgid "Morpeth"
16148 msgstr "مورپېس"
16149 
16150 #: great-britain_counties.kgm:194
16151 #, kde-format
16152 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16153 msgid "Cumberland"
16154 msgstr "كۇمبېرلاند"
16155 
16156 #: great-britain_counties.kgm:195
16157 #, kde-format
16158 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16159 msgid "Carlisle"
16160 msgstr "كارلىسلې"
16161 
16162 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
16163 #, kde-format
16164 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16165 msgid "Durham"
16166 msgstr "دۇرھام"
16167 
16168 #: great-britain_counties.kgm:204
16169 #, kde-format
16170 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16171 msgid "Westmorland"
16172 msgstr "ۋېستمورلاند"
16173 
16174 #: great-britain_counties.kgm:205
16175 #, kde-format
16176 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16177 msgid "Appleby-in-Westmorland"
16178 msgstr "ئاپپىلېبى-ئىن-ۋېستمورلاند"
16179 
16180 #: great-britain_counties.kgm:209
16181 #, kde-format
16182 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16183 msgid "Lancashire"
16184 msgstr "لانكاشىر"
16185 
16186 #: great-britain_counties.kgm:210
16187 #, kde-format
16188 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16189 msgid "Preston"
16190 msgstr "پرېستون"
16191 
16192 #: great-britain_counties.kgm:214
16193 #, kde-format
16194 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16195 msgid "Yorkshire"
16196 msgstr "يوركشىر"
16197 
16198 #: great-britain_counties.kgm:215
16199 #, kde-format
16200 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16201 msgid "York"
16202 msgstr "يورك"
16203 
16204 #: great-britain_counties.kgm:219
16205 #, kde-format
16206 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16207 msgid "Lincolnshire"
16208 msgstr "لىنكولىنشىر"
16209 
16210 #: great-britain_counties.kgm:220
16211 #, kde-format
16212 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16213 msgid "Lincoln"
16214 msgstr "لىنكولىن"
16215 
16216 #: great-britain_counties.kgm:224
16217 #, kde-format
16218 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16219 msgid "Nottinghamshire"
16220 msgstr "نوتتىڭخامشىر"
16221 
16222 #: great-britain_counties.kgm:225
16223 #, kde-format
16224 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16225 msgid "West Bridgford"
16226 msgstr "غەربىي بىرىجفورد"
16227 
16228 #: great-britain_counties.kgm:229
16229 #, kde-format
16230 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16231 msgid "Derbyshire"
16232 msgstr "دېربىشىر"
16233 
16234 #: great-britain_counties.kgm:230
16235 #, kde-format
16236 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16237 msgid "Matlock"
16238 msgstr "ماتلوك"
16239 
16240 #: great-britain_counties.kgm:234
16241 #, kde-format
16242 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16243 msgid "Cheshire"
16244 msgstr "چېشىرې"
16245 
16246 #: great-britain_counties.kgm:235
16247 #, kde-format
16248 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16249 msgid "Chester"
16250 msgstr "چېستېر"
16251 
16252 #: great-britain_counties.kgm:239
16253 #, kde-format
16254 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16255 msgid "Shropshire"
16256 msgstr "شىروپشىر"
16257 
16258 #: great-britain_counties.kgm:240
16259 #, kde-format
16260 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16261 msgid "Shrewbury"
16262 msgstr "شىرېۋبۇرى"
16263 
16264 #: great-britain_counties.kgm:244
16265 #, kde-format
16266 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16267 msgid "Staffordshire"
16268 msgstr "ستاففوردشىر"
16269 
16270 #: great-britain_counties.kgm:245
16271 #, kde-format
16272 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16273 msgid "Stafford"
16274 msgstr "ستاففورد"
16275 
16276 #: great-britain_counties.kgm:249
16277 #, kde-format
16278 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16279 msgid "Leicestershire"
16280 msgstr "لېسېستېرشىر"
16281 
16282 #: great-britain_counties.kgm:250
16283 #, kde-format
16284 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16285 msgid "Glenfield"
16286 msgstr "گلېنفېلد"
16287 
16288 #: great-britain_counties.kgm:254
16289 #, kde-format
16290 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16291 msgid "Rutland"
16292 msgstr "رۇتلاندشىر"
16293 
16294 #: great-britain_counties.kgm:255
16295 #, kde-format
16296 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16297 msgid "Oakham"
16298 msgstr "ئوئاكخام"
16299 
16300 #: great-britain_counties.kgm:259
16301 #, kde-format
16302 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16303 msgid "Northamptonshire"
16304 msgstr "شىمالىي ئامپتونشىر"
16305 
16306 #: great-britain_counties.kgm:260
16307 #, kde-format
16308 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16309 msgid "Northampton"
16310 msgstr "شىمالىي ئامپتون"
16311 
16312 #: great-britain_counties.kgm:264
16313 #, kde-format
16314 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16315 msgid "Huntingdonshire"
16316 msgstr "خۇنتىنگتونشىر"
16317 
16318 #: great-britain_counties.kgm:265
16319 #, kde-format
16320 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16321 msgid "Huntingdon"
16322 msgstr "خۇنتىنگتون"
16323 
16324 #: great-britain_counties.kgm:269
16325 #, kde-format
16326 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16327 msgid "Cambridgeshire"
16328 msgstr "كامبرىجشىر"
16329 
16330 #: great-britain_counties.kgm:270
16331 #, kde-format
16332 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16333 msgid "Cambridge"
16334 msgstr "كامبرىج"
16335 
16336 #: great-britain_counties.kgm:274
16337 #, kde-format
16338 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16339 msgid "Norfolk"
16340 msgstr "نورفولك"
16341 
16342 #: great-britain_counties.kgm:275
16343 #, kde-format
16344 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16345 msgid "Norwich"
16346 msgstr "نورۋىچ"
16347 
16348 #: great-britain_counties.kgm:279
16349 #, kde-format
16350 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16351 msgid "Suffolk"
16352 msgstr "ساففولىك"
16353 
16354 #: great-britain_counties.kgm:280
16355 #, kde-format
16356 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16357 msgid "Ipswich"
16358 msgstr "ئىپسۋىچ"
16359 
16360 #: great-britain_counties.kgm:284
16361 #, kde-format
16362 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16363 msgid "Essex"
16364 msgstr "ئېسسېكس"
16365 
16366 #: great-britain_counties.kgm:285
16367 #, kde-format
16368 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16369 msgid "Chelmsford"
16370 msgstr "چېلمسفورد"
16371 
16372 #: great-britain_counties.kgm:289
16373 #, kde-format
16374 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16375 msgid "Kent"
16376 msgstr "كېنت"
16377 
16378 #: great-britain_counties.kgm:290
16379 #, kde-format
16380 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16381 msgid "Maidstone"
16382 msgstr "مايدستون"
16383 
16384 #: great-britain_counties.kgm:294
16385 #, kde-format
16386 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16387 msgid "Sussex"
16388 msgstr "ساسسېكىس"
16389 
16390 #: great-britain_counties.kgm:295
16391 #, kde-format
16392 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16393 msgid "Chichester"
16394 msgstr "چىچېستېر"
16395 
16396 #: great-britain_counties.kgm:299
16397 #, kde-format
16398 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16399 msgid "Surrey"
16400 msgstr "سۇررېي"
16401 
16402 #: great-britain_counties.kgm:300
16403 #, kde-format
16404 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16405 msgid "Kingston"
16406 msgstr "كىڭستون"
16407 
16408 #: great-britain_counties.kgm:304
16409 #, kde-format
16410 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16411 msgid "Middlesex"
16412 msgstr "مىددىلېسىس"
16413 
16414 #: great-britain_counties.kgm:305
16415 #, kde-format
16416 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16417 msgid "London"
16418 msgstr "لوندون"
16419 
16420 #: great-britain_counties.kgm:309
16421 #, kde-format
16422 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16423 msgid "Hertfordshire"
16424 msgstr "خارتفوردشىر"
16425 
16426 #: great-britain_counties.kgm:310
16427 #, kde-format
16428 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16429 msgid "Hertford"
16430 msgstr "خارتفورد"
16431 
16432 #: great-britain_counties.kgm:314
16433 #, kde-format
16434 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16435 msgid "Bedfordshire"
16436 msgstr "بېدفوردشىر"
16437 
16438 #: great-britain_counties.kgm:315
16439 #, kde-format
16440 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16441 msgid "Bedford"
16442 msgstr "بېدفورد"
16443 
16444 #: great-britain_counties.kgm:319
16445 #, kde-format
16446 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16447 msgid "Buckinghamshire"
16448 msgstr "بۇككىڭخامشىر"
16449 
16450 #: great-britain_counties.kgm:320
16451 #, kde-format
16452 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16453 msgid "Aylesbury"
16454 msgstr "ئايلېسبۇرى"
16455 
16456 #: great-britain_counties.kgm:324
16457 #, kde-format
16458 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16459 msgid "Oxfordshire"
16460 msgstr "ئوكسفوردشىر"
16461 
16462 #: great-britain_counties.kgm:325
16463 #, kde-format
16464 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16465 msgid "Oxford"
16466 msgstr "ئوكسفورد"
16467 
16468 #: great-britain_counties.kgm:329
16469 #, kde-format
16470 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16471 msgid "Berkshire"
16472 msgstr "بېركشىر"
16473 
16474 #: great-britain_counties.kgm:330
16475 #, kde-format
16476 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16477 msgid "Reading"
16478 msgstr "ئوقۇش"
16479 
16480 #: great-britain_counties.kgm:334
16481 #, kde-format
16482 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16483 msgid "Hampshire"
16484 msgstr "خامپىشىر"
16485 
16486 #: great-britain_counties.kgm:335
16487 #, kde-format
16488 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16489 msgid "Winchester"
16490 msgstr "ۋىنچېستېر"
16491 
16492 #: great-britain_counties.kgm:339
16493 #, kde-format
16494 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16495 msgid "Dorset"
16496 msgstr "دورسېت"
16497 
16498 #: great-britain_counties.kgm:340
16499 #, kde-format
16500 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16501 msgid "Dorchester"
16502 msgstr "دورچېستېر"
16503 
16504 #: great-britain_counties.kgm:344
16505 #, kde-format
16506 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16507 msgid "Devon"
16508 msgstr "دېۋون"
16509 
16510 #: great-britain_counties.kgm:345
16511 #, kde-format
16512 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16513 msgid "Exeter"
16514 msgstr "ئېكزەتەر"
16515 
16516 #: great-britain_counties.kgm:349
16517 #, kde-format
16518 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16519 msgid "Cornwall"
16520 msgstr "كورىنۋال"
16521 
16522 #: great-britain_counties.kgm:350
16523 #, kde-format
16524 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16525 msgid "Truro"
16526 msgstr "تىرۇرو"
16527 
16528 #: great-britain_counties.kgm:354
16529 #, kde-format
16530 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16531 msgid "Somerset"
16532 msgstr "سومېرسېت"
16533 
16534 #: great-britain_counties.kgm:355
16535 #, kde-format
16536 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16537 msgid "Taunton"
16538 msgstr "تائۇنتون"
16539 
16540 #: great-britain_counties.kgm:359
16541 #, kde-format
16542 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16543 msgid "Wiltshire"
16544 msgstr "ۋىلتشىر"
16545 
16546 #: great-britain_counties.kgm:360
16547 #, kde-format
16548 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16549 msgid "Trowbridge"
16550 msgstr "تىروۋبىرىج"
16551 
16552 #: great-britain_counties.kgm:364
16553 #, kde-format
16554 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16555 msgid "Gloucestershire"
16556 msgstr "گىلوسىستېرشىر"
16557 
16558 #: great-britain_counties.kgm:365
16559 #, kde-format
16560 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16561 msgid "Gloucester"
16562 msgstr "گىلوسىستېر"
16563 
16564 #: great-britain_counties.kgm:369
16565 #, kde-format
16566 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16567 msgid "Warwickshire"
16568 msgstr "ۋارۋىكشىر"
16569 
16570 #: great-britain_counties.kgm:370
16571 #, kde-format
16572 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16573 msgid "Warwick"
16574 msgstr "ۋارۋىك"
16575 
16576 #: great-britain_counties.kgm:374
16577 #, kde-format
16578 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16579 msgid "Worcestershire"
16580 msgstr ""
16581 
16582 #: great-britain_counties.kgm:375
16583 #, kde-format
16584 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16585 msgid "Worcester"
16586 msgstr "ۋوركېستېر"
16587 
16588 #: great-britain_counties.kgm:379
16589 #, kde-format
16590 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16591 msgid "Herefordshire"
16592 msgstr "خېرېفوردشىر"
16593 
16594 #: great-britain_counties.kgm:380
16595 #, kde-format
16596 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16597 msgid "Hereford"
16598 msgstr "خېرېفورد"
16599 
16600 #: great-britain_counties.kgm:384
16601 #, kde-format
16602 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16603 msgid "Monmouthshire"
16604 msgstr "مونموسشىر"
16605 
16606 #: great-britain_counties.kgm:385
16607 #, kde-format
16608 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16609 msgid "Monmouth"
16610 msgstr "مونموس"
16611 
16612 #: great-britain_counties.kgm:389
16613 #, kde-format
16614 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16615 msgid "Glamorgan"
16616 msgstr "گىلامورگان"
16617 
16618 #: great-britain_counties.kgm:390
16619 #, kde-format
16620 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16621 msgid "Cardiff"
16622 msgstr "كاردىف"
16623 
16624 #: great-britain_counties.kgm:394
16625 #, kde-format
16626 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16627 msgid "Carmarthenshire"
16628 msgstr "كارمارسېنشىر"
16629 
16630 #: great-britain_counties.kgm:395
16631 #, kde-format
16632 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16633 msgid "Llanelli"
16634 msgstr "لىلانېللى'"
16635 
16636 #: great-britain_counties.kgm:399
16637 #, kde-format
16638 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16639 msgid "Pembrokeshire"
16640 msgstr "پېمبروكېشىر"
16641 
16642 #: great-britain_counties.kgm:400
16643 #, kde-format
16644 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16645 msgid "Haverfordwest"
16646 msgstr "خاۋىرفوردۋېست"
16647 
16648 #: great-britain_counties.kgm:404
16649 #, kde-format
16650 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16651 msgid "Cardiganshire"
16652 msgstr "كاردىگانشىر"
16653 
16654 #: great-britain_counties.kgm:405
16655 #, kde-format
16656 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16657 msgid "Cardigan"
16658 msgstr "كاردىگان"
16659 
16660 #: great-britain_counties.kgm:409
16661 #, kde-format
16662 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16663 msgid "Brecknockshire"
16664 msgstr "بىرېكنوكشىر"
16665 
16666 #: great-britain_counties.kgm:410
16667 #, kde-format
16668 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16669 msgid "Brecon"
16670 msgstr "بىرېكون"
16671 
16672 #: great-britain_counties.kgm:414
16673 #, kde-format
16674 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16675 msgid "Radnorshire"
16676 msgstr "رادنورشىر"
16677 
16678 #: great-britain_counties.kgm:415
16679 #, kde-format
16680 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16681 msgid "New Radnor"
16682 msgstr "يېڭى رادنور"
16683 
16684 #: great-britain_counties.kgm:419
16685 #, kde-format
16686 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16687 msgid "Montgomeryshire"
16688 msgstr "مونتگومېرىشىر"
16689 
16690 #: great-britain_counties.kgm:420
16691 #, kde-format
16692 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16693 msgid "Montgomery"
16694 msgstr "مونتگومېرى"
16695 
16696 #: great-britain_counties.kgm:424
16697 #, kde-format
16698 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16699 msgid "Merionethshire"
16700 msgstr "مېرىئونېسشىر"
16701 
16702 #: great-britain_counties.kgm:425
16703 #, kde-format
16704 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16705 msgid "Dolgellau"
16706 msgstr "دولگېللائۇ"
16707 
16708 #: great-britain_counties.kgm:429
16709 #, kde-format
16710 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16711 msgid "Caernarfonshire"
16712 msgstr "كائېرنارفونشىر"
16713 
16714 #: great-britain_counties.kgm:430
16715 #, kde-format
16716 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16717 msgid "Caernarfon"
16718 msgstr "كائېرنارفون"
16719 
16720 #: great-britain_counties.kgm:434
16721 #, kde-format
16722 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16723 msgid "Anglesey"
16724 msgstr "ئانگىلېسېي"
16725 
16726 #: great-britain_counties.kgm:435
16727 #, kde-format
16728 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16729 msgid "Holyhead"
16730 msgstr "خولىخېد"
16731 
16732 #: great-britain_counties.kgm:439
16733 #, kde-format
16734 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16735 msgid "Denbighshire"
16736 msgstr "دېنبىگشىر"
16737 
16738 #: great-britain_counties.kgm:440
16739 #, kde-format
16740 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16741 msgid "Denbigh"
16742 msgstr "دېنبىگ"
16743 
16744 #: great-britain_counties.kgm:444
16745 #, kde-format
16746 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16747 msgid "Flintshire"
16748 msgstr "فىلىنتشىر"
16749 
16750 #: great-britain_counties.kgm:445
16751 #, kde-format
16752 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16753 msgid "Mold"
16754 msgstr "مولد"
16755 
16756 #: greece.kgm:5
16757 #, kde-format
16758 msgctxt "greece.kgm"
16759 msgid "Greece"
16760 msgstr "گىرېتسىيە"
16761 
16762 #: greece.kgm:6
16763 #, kde-format
16764 msgctxt "greece.kgm"
16765 msgid "Peripheries"
16766 msgstr "رايون"
16767 
16768 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16769 #, kde-format
16770 msgctxt "greece.kgm"
16771 msgid "Border"
16772 msgstr "گىرۋەك"
16773 
16774 #: greece.kgm:27
16775 #, kde-format
16776 msgctxt "greece.kgm"
16777 msgid "Aegean Sea"
16778 msgstr "ئېگېي دېڭىزى"
16779 
16780 #: greece.kgm:36
16781 #, kde-format
16782 msgctxt "greece.kgm"
16783 msgid "Balkans"
16784 msgstr "بالقان"
16785 
16786 #: greece.kgm:45
16787 #, kde-format
16788 msgctxt "greece.kgm"
16789 msgid "Sea of Crete"
16790 msgstr "كرېتې دېڭىزى"
16791 
16792 #: greece.kgm:54
16793 #, kde-format
16794 msgctxt "greece.kgm"
16795 msgid "Ionian Sea"
16796 msgstr "ئىئونىيە دېڭىزى"
16797 
16798 #: greece.kgm:63
16799 #, kde-format
16800 msgctxt "greece.kgm"
16801 msgid "Mediterranean Sea"
16802 msgstr "ئوتتۇرا دېڭىز"
16803 
16804 #: greece.kgm:72
16805 #, kde-format
16806 msgctxt "greece.kgm"
16807 msgid "Not Greece"
16808 msgstr "گىرېتسىيە ئەمەس"
16809 
16810 #: greece.kgm:81
16811 #, kde-format
16812 msgctxt "greece.kgm"
16813 msgid "Attica"
16814 msgstr "ئاتتىكا"
16815 
16816 #: greece.kgm:82
16817 #, kde-format
16818 msgctxt "greece.kgm"
16819 msgid "Athens"
16820 msgstr "ئافېنا"
16821 
16822 #: greece.kgm:91
16823 #, kde-format
16824 msgctxt "greece.kgm"
16825 msgid "Central Greece"
16826 msgstr "ئوتتۇرا گىرېتسىيە"
16827 
16828 #: greece.kgm:92
16829 #, kde-format
16830 msgctxt "greece.kgm"
16831 msgid "Lamia"
16832 msgstr "لامىئا"
16833 
16834 #: greece.kgm:101
16835 #, kde-format
16836 msgctxt "greece.kgm"
16837 msgid "Central Macedonia"
16838 msgstr "ئوتتۇرا ماكېدونىيە"
16839 
16840 #: greece.kgm:102
16841 #, kde-format
16842 msgctxt "greece.kgm"
16843 msgid "Thessaloniki"
16844 msgstr "سېسسالونىكى"
16845 
16846 #: greece.kgm:111
16847 #, kde-format
16848 msgctxt "greece.kgm"
16849 msgid "Crete"
16850 msgstr "كىرىت"
16851 
16852 #: greece.kgm:112
16853 #, kde-format
16854 msgctxt "greece.kgm"
16855 msgid "Heraklion"
16856 msgstr "خېراكلىئون"
16857 
16858 #: greece.kgm:121
16859 #, kde-format
16860 msgctxt "greece.kgm"
16861 msgid "East Macedonia and Thrace"
16862 msgstr "شەرقىي ماكېدونىيە ۋە تراس"
16863 
16864 #: greece.kgm:122
16865 #, kde-format
16866 msgctxt "greece.kgm"
16867 msgid "Komotini"
16868 msgstr "كوموتىنى"
16869 
16870 #: greece.kgm:131
16871 #, kde-format
16872 msgctxt "greece.kgm"
16873 msgid "Epirus"
16874 msgstr "ئېپىرۇس"
16875 
16876 #: greece.kgm:132
16877 #, kde-format
16878 msgctxt "greece.kgm"
16879 msgid "Ioannina"
16880 msgstr "ئوئاننىنا"
16881 
16882 #: greece.kgm:141
16883 #, kde-format
16884 msgctxt "greece.kgm"
16885 msgid "Ionian Islands"
16886 msgstr "ئىئونىئان تاقىم ئاراللىرى"
16887 
16888 #: greece.kgm:142
16889 #, kde-format
16890 msgctxt "greece.kgm"
16891 msgid "Corfu"
16892 msgstr "كورفۇ"
16893 
16894 #: greece.kgm:151
16895 #, kde-format
16896 msgctxt "greece.kgm"
16897 msgid "North Aegean"
16898 msgstr "شىمالىي ئېگې"
16899 
16900 #: greece.kgm:152
16901 #, kde-format
16902 msgctxt "greece.kgm"
16903 msgid "Mytilene"
16904 msgstr "مىتىلېنې"
16905 
16906 #: greece.kgm:161
16907 #, kde-format
16908 msgctxt "greece.kgm"
16909 msgid "Peloponnese"
16910 msgstr "پېلوپوننېسې"
16911 
16912 #: greece.kgm:162
16913 #, kde-format
16914 msgctxt "greece.kgm"
16915 msgid "Tripoli"
16916 msgstr "تىرىپولى"
16917 
16918 #: greece.kgm:171
16919 #, kde-format
16920 msgctxt "greece.kgm"
16921 msgid "South Aegean"
16922 msgstr "جەنۇبىي ئاگېن"
16923 
16924 #: greece.kgm:172
16925 #, kde-format
16926 msgctxt "greece.kgm"
16927 msgid "Ermoupoli"
16928 msgstr "ئېرمۇپولى"
16929 
16930 #: greece.kgm:181
16931 #, kde-format
16932 msgctxt "greece.kgm"
16933 msgid "Thessaly"
16934 msgstr "تېسسالى"
16935 
16936 #: greece.kgm:182
16937 #, kde-format
16938 msgctxt "greece.kgm"
16939 msgid "Larissa"
16940 msgstr "لارىسسا"
16941 
16942 #: greece.kgm:191
16943 #, kde-format
16944 msgctxt "greece.kgm"
16945 msgid "West Greece"
16946 msgstr "غەربىي گىرېتسىيە"
16947 
16948 #: greece.kgm:192
16949 #, kde-format
16950 msgctxt "greece.kgm"
16951 msgid "Patras"
16952 msgstr "پاتراس"
16953 
16954 #: greece.kgm:201
16955 #, kde-format
16956 msgctxt "greece.kgm"
16957 msgid "West Macedonia"
16958 msgstr "غەربىي ماكېدونىيە"
16959 
16960 #: greece.kgm:202
16961 #, kde-format
16962 msgctxt "greece.kgm"
16963 msgid "Kozani"
16964 msgstr "كوزانى"
16965 
16966 #: greece.kgm:211
16967 #, kde-format
16968 msgctxt "greece.kgm"
16969 msgid "Mount Athos"
16970 msgstr "ئاتوس تېغى"
16971 
16972 #: greece.kgm:212
16973 #, kde-format
16974 msgctxt "greece.kgm"
16975 msgid "Karyes"
16976 msgstr "كاريېس"
16977 
16978 #: greece_peripheries.kgm:5
16979 #, kde-format
16980 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16981 msgid "Greece (Peripheries)"
16982 msgstr "گىرېتسىيە (رايون)"
16983 
16984 #: greece_peripheries.kgm:6
16985 #, kde-format
16986 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16987 msgid "Peripheries"
16988 msgstr "رايون"
16989 
16990 #: greece_peripheries.kgm:9
16991 #, kde-format
16992 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16993 msgid "Frontier"
16994 msgstr "چېگرا"
16995 
16996 #: greece_peripheries.kgm:14
16997 #, kde-format
16998 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16999 msgid "Water"
17000 msgstr "سۇ"
17001 
17002 #: greece_peripheries.kgm:19
17003 #, kde-format
17004 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17005 msgid "Not Greece (Peripheries)"
17006 msgstr "گىرېتسىيە ئەمەس (رايون)"
17007 
17008 #: greece_peripheries.kgm:24
17009 #, kde-format
17010 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17011 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
17012 msgstr "شەرقىي ماكېدونىيە ۋە تراس"
17013 
17014 #: greece_peripheries.kgm:25
17015 #, kde-format
17016 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17017 msgid "Komotini"
17018 msgstr "كوموتىنى"
17019 
17020 #: greece_peripheries.kgm:29
17021 #, kde-format
17022 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17023 msgid "Central Macedonia"
17024 msgstr "ئوتتۇرا ماكېدونىيە"
17025 
17026 #: greece_peripheries.kgm:30
17027 #, kde-format
17028 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17029 msgid "Thessaloniki"
17030 msgstr "سېسسالونىكى"
17031 
17032 #: greece_peripheries.kgm:34
17033 #, kde-format
17034 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17035 msgid "West Macedonia"
17036 msgstr "غەربىي ماكېدونىيە"
17037 
17038 #: greece_peripheries.kgm:35
17039 #, kde-format
17040 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17041 msgid "Kozani"
17042 msgstr "كوزانى"
17043 
17044 #: greece_peripheries.kgm:39
17045 #, kde-format
17046 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17047 msgid "Ionian Islands"
17048 msgstr "ئىئونىئان تاقىم ئاراللىرى"
17049 
17050 #: greece_peripheries.kgm:40
17051 #, kde-format
17052 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17053 msgid "Corfu"
17054 msgstr "كورفۇ"
17055 
17056 #: greece_peripheries.kgm:44
17057 #, kde-format
17058 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17059 msgid "Epirus"
17060 msgstr "ئېپىرۇس"
17061 
17062 #: greece_peripheries.kgm:45
17063 #, kde-format
17064 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17065 msgid "Ioannina"
17066 msgstr "ئوئاننىنا"
17067 
17068 #: greece_peripheries.kgm:49
17069 #, kde-format
17070 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17071 msgid "West Greece"
17072 msgstr "غەربىي گىرېتسىيە"
17073 
17074 #: greece_peripheries.kgm:50
17075 #, fuzzy, kde-format
17076 #| msgctxt "greece.kgm"
17077 #| msgid "Patras"
17078 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17079 msgid "Patras"
17080 msgstr "پاتراس"
17081 
17082 #: greece_peripheries.kgm:54
17083 #, kde-format
17084 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17085 msgid "Thessaly"
17086 msgstr "تېسسالى"
17087 
17088 #: greece_peripheries.kgm:55
17089 #, fuzzy, kde-format
17090 #| msgctxt "greece.kgm"
17091 #| msgid "Larissa"
17092 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17093 msgid "Larissa"
17094 msgstr "لارىسسا"
17095 
17096 #: greece_peripheries.kgm:59
17097 #, kde-format
17098 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17099 msgid "Central Greece"
17100 msgstr "ئوتتۇرا گىرېتسىيە"
17101 
17102 #: greece_peripheries.kgm:60
17103 #, kde-format
17104 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17105 msgid "Lamia"
17106 msgstr "لامىئا"
17107 
17108 #: greece_peripheries.kgm:64
17109 #, kde-format
17110 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17111 msgid "Attica"
17112 msgstr "ئاتتىكا"
17113 
17114 #: greece_peripheries.kgm:65
17115 #, kde-format
17116 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17117 msgid "Athens"
17118 msgstr "ئافېنا"
17119 
17120 #: greece_peripheries.kgm:69
17121 #, kde-format
17122 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17123 msgid "Peloponnese"
17124 msgstr "پېلوپوننېسې"
17125 
17126 #: greece_peripheries.kgm:70
17127 #, kde-format
17128 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17129 msgid "Tripoli"
17130 msgstr "تىرىپولى"
17131 
17132 #: greece_peripheries.kgm:74
17133 #, kde-format
17134 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17135 msgid "North Aegean"
17136 msgstr "شىمالىي ئېگې"
17137 
17138 #: greece_peripheries.kgm:75
17139 #, kde-format
17140 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17141 msgid "Mytilene"
17142 msgstr "مىتىلېنې"
17143 
17144 #: greece_peripheries.kgm:79
17145 #, kde-format
17146 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17147 msgid "South Aegean"
17148 msgstr "جەنۇبىي ئاگېن"
17149 
17150 #: greece_peripheries.kgm:80
17151 #, kde-format
17152 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17153 msgid "Ermoupoli"
17154 msgstr "ئېرمۇپولى"
17155 
17156 #: greece_peripheries.kgm:84
17157 #, kde-format
17158 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17159 msgid "Crete"
17160 msgstr "كىرىت"
17161 
17162 #: greece_peripheries.kgm:85
17163 #, fuzzy, kde-format
17164 #| msgctxt "greece.kgm"
17165 #| msgid "Heraklion"
17166 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17167 msgid "Heraklion"
17168 msgstr "خېراكلىئون"
17169 
17170 #: greece_peripheries.kgm:89
17171 #, kde-format
17172 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17173 msgid "Mont Athos autonomous region"
17174 msgstr "مونت ئاتوس ئاپتونوم رايونى"
17175 
17176 #: greece_peripheries.kgm:90
17177 #, kde-format
17178 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17179 msgid "Karyes"
17180 msgstr "كاريېس"
17181 
17182 #: greece_prefectures.kgm:5
17183 #, kde-format
17184 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17185 msgid "Greece (Prefectures)"
17186 msgstr "گىرېتسىيە (ناھىيە)"
17187 
17188 #: greece_prefectures.kgm:6
17189 #, kde-format
17190 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17191 msgid "Prefectures"
17192 msgstr "ئۆلكىلەر"
17193 
17194 #: greece_prefectures.kgm:9
17195 #, kde-format
17196 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17197 msgid "Frontier"
17198 msgstr "چېگرا"
17199 
17200 #: greece_prefectures.kgm:14
17201 #, kde-format
17202 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17203 msgid "Water"
17204 msgstr "سۇ"
17205 
17206 #: greece_prefectures.kgm:19
17207 #, kde-format
17208 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17209 msgid "Not Greece (Prefectures)"
17210 msgstr "گىرېتسىيە ئەمەس (ناھىيە)"
17211 
17212 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
17213 #, kde-format
17214 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17215 msgid "Drama"
17216 msgstr "دراما"
17217 
17218 #: greece_prefectures.kgm:29
17219 #, kde-format
17220 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17221 msgid "Evros"
17222 msgstr "ئېۋروس"
17223 
17224 #: greece_prefectures.kgm:30
17225 #, kde-format
17226 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17227 msgid "Alexandroupolis"
17228 msgstr "ئالېكساندروپولىس"
17229 
17230 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
17231 #, kde-format
17232 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17233 msgid "Kavala"
17234 msgstr "كاۋالا"
17235 
17236 #: greece_prefectures.kgm:39
17237 #, fuzzy, kde-format
17238 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17239 #| msgid "Rodopi"
17240 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17241 msgid "Rhodope"
17242 msgstr "رودوپى"
17243 
17244 #: greece_prefectures.kgm:40
17245 #, kde-format
17246 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17247 msgid "Komotini"
17248 msgstr "كوموتىنى"
17249 
17250 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
17251 #, kde-format
17252 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17253 msgid "Xanthi"
17254 msgstr "كانتى"
17255 
17256 #: greece_prefectures.kgm:49
17257 #, kde-format
17258 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17259 msgid "Chalcidice"
17260 msgstr "چالكىدىس"
17261 
17262 #: greece_prefectures.kgm:50
17263 #, kde-format
17264 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17265 msgid "Polygyros"
17266 msgstr "پولىگىروس"
17267 
17268 #: greece_prefectures.kgm:54
17269 #, kde-format
17270 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17271 msgid "Imathia"
17272 msgstr "ئىماتىئا"
17273 
17274 #: greece_prefectures.kgm:55
17275 #, kde-format
17276 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17277 msgid "Veria"
17278 msgstr "ۋېرىئا"
17279 
17280 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
17281 #, kde-format
17282 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17283 msgid "Kilkis"
17284 msgstr "كىلكىس"
17285 
17286 #: greece_prefectures.kgm:64
17287 #, kde-format
17288 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17289 msgid "Pella"
17290 msgstr "پېللا"
17291 
17292 #: greece_prefectures.kgm:65
17293 #, kde-format
17294 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17295 msgid "Edhessa"
17296 msgstr "ئېدخىسسا"
17297 
17298 #: greece_prefectures.kgm:69
17299 #, kde-format
17300 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17301 msgid "Pieria"
17302 msgstr "پىئېرىئا"
17303 
17304 #: greece_prefectures.kgm:70
17305 #, kde-format
17306 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17307 msgid "Katerini"
17308 msgstr "كاتېرىنى"
17309 
17310 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
17311 #, kde-format
17312 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17313 msgid "Serres"
17314 msgstr "سېررېس"
17315 
17316 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
17317 #, kde-format
17318 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17319 msgid "Thessaloniki"
17320 msgstr "سېسسالونىكى"
17321 
17322 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
17323 #, kde-format
17324 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17325 msgid "Florina"
17326 msgstr "فىلورىنا"
17327 
17328 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
17329 #, kde-format
17330 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17331 msgid "Grevena"
17332 msgstr "گىرېۋېنا"
17333 
17334 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
17335 #, kde-format
17336 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17337 msgid "Kastoria"
17338 msgstr "كاستورىئا"
17339 
17340 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
17341 #, kde-format
17342 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17343 msgid "Kozani"
17344 msgstr "كوزانى"
17345 
17346 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17347 #, kde-format
17348 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17349 msgid "Arta"
17350 msgstr "ئارتا"
17351 
17352 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17353 #, kde-format
17354 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17355 msgid "Ioannina"
17356 msgstr "ئوئاننىنا"
17357 
17358 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17359 #, kde-format
17360 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17361 msgid "Preveza"
17362 msgstr "پىرېۋېزا"
17363 
17364 #: greece_prefectures.kgm:119
17365 #, kde-format
17366 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17367 msgid "Thresprotia"
17368 msgstr "تىرېسپىروتىئا"
17369 
17370 #: greece_prefectures.kgm:120
17371 #, kde-format
17372 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17373 msgid "Igoumenitsa"
17374 msgstr "ئىگومېنىتسا"
17375 
17376 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17377 #, kde-format
17378 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17379 msgid "Karditsa"
17380 msgstr "كاردىتسا"
17381 
17382 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17383 #, fuzzy, kde-format
17384 #| msgctxt "greece.kgm"
17385 #| msgid "Larissa"
17386 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17387 msgid "Larissa"
17388 msgstr "لارىسسا"
17389 
17390 #: greece_prefectures.kgm:134
17391 #, kde-format
17392 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17393 msgid "Magnesia"
17394 msgstr "ماگنېسىئا"
17395 
17396 #: greece_prefectures.kgm:135
17397 #, kde-format
17398 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17399 msgid "Volos"
17400 msgstr "ۋوللوس"
17401 
17402 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17403 #, kde-format
17404 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17405 msgid "Trikala"
17406 msgstr "تىرىكالا"
17407 
17408 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17409 #, kde-format
17410 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17411 msgid "Corfu"
17412 msgstr "كورفۇ"
17413 
17414 #: greece_prefectures.kgm:149
17415 #, fuzzy, kde-format
17416 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17417 #| msgid "Kefallinia"
17418 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17419 msgid "Kefalonia"
17420 msgstr "كېفاللىنىئا"
17421 
17422 #: greece_prefectures.kgm:150
17423 #, kde-format
17424 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17425 msgid "Argostoli"
17426 msgstr "ئارگوستولى"
17427 
17428 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17429 #, kde-format
17430 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17431 msgid "Lefkada"
17432 msgstr "لېفكادا"
17433 
17434 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17435 #, kde-format
17436 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17437 msgid "Zakynthos"
17438 msgstr "زاكىنتوس"
17439 
17440 #: greece_prefectures.kgm:164
17441 #, kde-format
17442 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17443 msgid "Achaea"
17444 msgstr "ئاچائېئا"
17445 
17446 #: greece_prefectures.kgm:165
17447 #, kde-format
17448 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17449 msgid "Patras"
17450 msgstr "پاتراس"
17451 
17452 #: greece_prefectures.kgm:169
17453 #, kde-format
17454 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17455 msgid "Aetolia-Acarnania"
17456 msgstr "ئائېتولىئا-ئاكارنانىئا"
17457 
17458 #: greece_prefectures.kgm:170
17459 #, kde-format
17460 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17461 msgid "Missolonghi"
17462 msgstr "مىسسولونگى"
17463 
17464 #: greece_prefectures.kgm:174
17465 #, fuzzy, kde-format
17466 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
17467 #| msgid "Elista"
17468 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17469 msgid "Elis"
17470 msgstr "ئېلىستا"
17471 
17472 #: greece_prefectures.kgm:175
17473 #, kde-format
17474 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17475 msgid "Pyrgos"
17476 msgstr "پىرگوس"
17477 
17478 #: greece_prefectures.kgm:179
17479 #, kde-format
17480 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17481 msgid "Euboea"
17482 msgstr "ئېئۇبوئىيا"
17483 
17484 #: greece_prefectures.kgm:180
17485 #, kde-format
17486 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17487 msgid "Chalcis"
17488 msgstr "چالكىس"
17489 
17490 #: greece_prefectures.kgm:184
17491 #, kde-format
17492 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17493 msgid "Evrytania"
17494 msgstr "ئېۋرىتانىئا"
17495 
17496 #: greece_prefectures.kgm:185
17497 #, kde-format
17498 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17499 msgid "Karpenisi"
17500 msgstr "كارپېنىسى"
17501 
17502 #: greece_prefectures.kgm:189
17503 #, kde-format
17504 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17505 msgid "Phocis"
17506 msgstr "پوكىس"
17507 
17508 #: greece_prefectures.kgm:190
17509 #, kde-format
17510 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17511 msgid "Amphissa"
17512 msgstr "ئامپىسسا"
17513 
17514 #: greece_prefectures.kgm:194
17515 #, kde-format
17516 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17517 msgid "Phtiotis"
17518 msgstr "پىتىئوتىس"
17519 
17520 #: greece_prefectures.kgm:195
17521 #, kde-format
17522 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17523 msgid "Lamia"
17524 msgstr "لامىئا"
17525 
17526 #: greece_prefectures.kgm:199
17527 #, kde-format
17528 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17529 msgid "Boeotia"
17530 msgstr "بوئېئوتىئا"
17531 
17532 #: greece_prefectures.kgm:200
17533 #, kde-format
17534 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17535 msgid "Livadia"
17536 msgstr "لىۋادىئا"
17537 
17538 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17539 #, kde-format
17540 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17541 msgid "Athens"
17542 msgstr "ئافېنا"
17543 
17544 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17545 #, kde-format
17546 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17547 msgid "Piraeus"
17548 msgstr "پىرائېئۇس"
17549 
17550 #: greece_prefectures.kgm:214
17551 #, kde-format
17552 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17553 msgid "West Attica"
17554 msgstr "غەربىي ئاتتىكا"
17555 
17556 #: greece_prefectures.kgm:215
17557 #, kde-format
17558 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17559 msgid "Elefsina"
17560 msgstr "ئېلېفسىنا"
17561 
17562 #: greece_prefectures.kgm:219
17563 #, kde-format
17564 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17565 msgid "East Attica"
17566 msgstr "شەرقىي ئاتتىكا"
17567 
17568 #: greece_prefectures.kgm:220
17569 #, kde-format
17570 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17571 msgid "Pallini"
17572 msgstr "پاللىنى"
17573 
17574 #: greece_prefectures.kgm:224
17575 #, kde-format
17576 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17577 msgid "Arcadia"
17578 msgstr "ئاركادىئا"
17579 
17580 #: greece_prefectures.kgm:225
17581 #, kde-format
17582 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17583 msgid "Tripoli"
17584 msgstr "تىرىپولى"
17585 
17586 #: greece_prefectures.kgm:229
17587 #, kde-format
17588 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17589 msgid "Argolis"
17590 msgstr "ئارگولىس"
17591 
17592 #: greece_prefectures.kgm:230
17593 #, kde-format
17594 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17595 msgid "Nauplie"
17596 msgstr "نائۇپلىئې"
17597 
17598 #: greece_prefectures.kgm:234
17599 #, kde-format
17600 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17601 msgid "Corinthia"
17602 msgstr "كورىنتىئا"
17603 
17604 #: greece_prefectures.kgm:235
17605 #, kde-format
17606 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17607 msgid "Corinthe"
17608 msgstr "كورىنتې"
17609 
17610 #: greece_prefectures.kgm:239
17611 #, kde-format
17612 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17613 msgid "Laconia"
17614 msgstr "لاكونىيە"
17615 
17616 #: greece_prefectures.kgm:240
17617 #, kde-format
17618 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17619 msgid "Sparte"
17620 msgstr "سىپارتې"
17621 
17622 #: greece_prefectures.kgm:244
17623 #, kde-format
17624 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17625 msgid "Messinia"
17626 msgstr "مېسسىنىئا"
17627 
17628 #: greece_prefectures.kgm:245
17629 #, kde-format
17630 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17631 msgid "Kalamata"
17632 msgstr "كالاماتا"
17633 
17634 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17635 #, kde-format
17636 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17637 msgid "Chios"
17638 msgstr "چىئوس"
17639 
17640 #: greece_prefectures.kgm:254
17641 #, kde-format
17642 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17643 msgid "Lesbos"
17644 msgstr "لېسبوس"
17645 
17646 #: greece_prefectures.kgm:255
17647 #, kde-format
17648 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17649 msgid "Mytilene"
17650 msgstr "مىتىلېنې"
17651 
17652 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17653 #, kde-format
17654 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17655 msgid "Samos"
17656 msgstr "ساموس"
17657 
17658 #: greece_prefectures.kgm:264
17659 #, kde-format
17660 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17661 msgid "Cyclades"
17662 msgstr "كىكلادېس"
17663 
17664 #: greece_prefectures.kgm:265
17665 #, kde-format
17666 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17667 msgid "Ermoupoli"
17668 msgstr "ئېرمۇپولى"
17669 
17670 #: greece_prefectures.kgm:269
17671 #, kde-format
17672 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17673 msgid "Dodecanese"
17674 msgstr "دودېكانېس"
17675 
17676 #: greece_prefectures.kgm:270
17677 #, kde-format
17678 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17679 msgid "Rhodes"
17680 msgstr "رودېس"
17681 
17682 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17683 #, kde-format
17684 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17685 msgid "Chania"
17686 msgstr "چانىئا"
17687 
17688 #: greece_prefectures.kgm:279
17689 #, kde-format
17690 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17691 msgid "Heraklion"
17692 msgstr "خېراكلىئون"
17693 
17694 #: greece_prefectures.kgm:280
17695 #, kde-format
17696 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17697 msgid "Iraklio"
17698 msgstr "ئىراكلىئو"
17699 
17700 #: greece_prefectures.kgm:284
17701 #, kde-format
17702 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17703 msgid "Lasithi"
17704 msgstr "لاسىتى"
17705 
17706 #: greece_prefectures.kgm:285
17707 #, kde-format
17708 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17709 msgid "Nikolaos"
17710 msgstr "نىكولائوس"
17711 
17712 #: greece_prefectures.kgm:289
17713 #, kde-format
17714 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17715 msgid "Rethymnon"
17716 msgstr "رېتىمنون"
17717 
17718 #: greece_prefectures.kgm:290
17719 #, kde-format
17720 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17721 msgid "Rethymno"
17722 msgstr "رېتىمنو"
17723 
17724 #: greece_prefectures.kgm:294
17725 #, kde-format
17726 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17727 msgid "Mont Athos autonomous region"
17728 msgstr "مونت ئاتوس ئاپتونوم رايونى"
17729 
17730 #: greece_prefectures.kgm:295
17731 #, kde-format
17732 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17733 msgid "Karyes"
17734 msgstr "كاريېس"
17735 
17736 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17737 #, kde-format
17738 msgctxt "guatemala.kgm"
17739 msgid "Guatemala"
17740 msgstr "گىۋاتېمالا"
17741 
17742 #: guatemala.kgm:6
17743 #, kde-format
17744 msgctxt "guatemala.kgm"
17745 msgid "Departments"
17746 msgstr "بۆلۈملەر"
17747 
17748 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17749 #, kde-format
17750 msgctxt "guatemala.kgm"
17751 msgid "Frontier"
17752 msgstr "چېگرا"
17753 
17754 #: guatemala.kgm:19
17755 #, kde-format
17756 msgctxt "guatemala.kgm"
17757 msgid "Water"
17758 msgstr "سۇ"
17759 
17760 #: guatemala.kgm:24
17761 #, kde-format
17762 msgctxt "guatemala.kgm"
17763 msgid "Not Guatemala"
17764 msgstr "گىۋاتېمالا ئەمەس"
17765 
17766 #: guatemala.kgm:29
17767 #, kde-format
17768 msgctxt "guatemala.kgm"
17769 msgid "Alta Verapaz"
17770 msgstr "ئالتە ۋېراپاز"
17771 
17772 #: guatemala.kgm:30
17773 #, kde-format
17774 msgctxt "guatemala.kgm"
17775 msgid "Cobán"
17776 msgstr "كابان"
17777 
17778 #: guatemala.kgm:34
17779 #, kde-format
17780 msgctxt "guatemala.kgm"
17781 msgid "Baja Verapaz"
17782 msgstr "تۆۋەن ۋېراپاز"
17783 
17784 #: guatemala.kgm:35
17785 #, kde-format
17786 msgctxt "guatemala.kgm"
17787 msgid "Salamá"
17788 msgstr "سالاما"
17789 
17790 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17791 #, kde-format
17792 msgctxt "guatemala.kgm"
17793 msgid "Chimaltenango"
17794 msgstr "چىمالتېنانگو"
17795 
17796 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17797 #, kde-format
17798 msgctxt "guatemala.kgm"
17799 msgid "Chiquimula"
17800 msgstr "چىكۋىمۇلا"
17801 
17802 #: guatemala.kgm:49
17803 #, kde-format
17804 msgctxt "guatemala.kgm"
17805 msgid "Petén"
17806 msgstr "پېتېن"
17807 
17808 #: guatemala.kgm:50
17809 #, kde-format
17810 msgctxt "guatemala.kgm"
17811 msgid "Flores"
17812 msgstr "فىلورېس"
17813 
17814 #: guatemala.kgm:54
17815 #, kde-format
17816 msgctxt "guatemala.kgm"
17817 msgid "El Progreso"
17818 msgstr "ئېل پىروگرېسسو"
17819 
17820 #: guatemala.kgm:55
17821 #, kde-format
17822 msgctxt "guatemala.kgm"
17823 msgid "Guastatoya"
17824 msgstr "گۇئاستاتويا"
17825 
17826 #: guatemala.kgm:59
17827 #, kde-format
17828 msgctxt "guatemala.kgm"
17829 msgid "El Quiché"
17830 msgstr "ئېل كۋىچې"
17831 
17832 #: guatemala.kgm:60
17833 #, kde-format
17834 msgctxt "guatemala.kgm"
17835 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17836 msgstr "سانتا كرۇز دېل كۋىچې"
17837 
17838 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17839 #, kde-format
17840 msgctxt "guatemala.kgm"
17841 msgid "Escuintla"
17842 msgstr "ئېسكۇئېنتلا"
17843 
17844 #: guatemala.kgm:70
17845 #, kde-format
17846 msgctxt "guatemala.kgm"
17847 msgid "Ciudad Guatemala"
17848 msgstr "گىۋاتېمالا شەھىرى"
17849 
17850 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17851 #, kde-format
17852 msgctxt "guatemala.kgm"
17853 msgid "Huehuetenango"
17854 msgstr "خۇېخۇېتېناڭو"
17855 
17856 #: guatemala.kgm:79
17857 #, kde-format
17858 msgctxt "guatemala.kgm"
17859 msgid "Izabal"
17860 msgstr "ئىزابال"
17861 
17862 #: guatemala.kgm:80
17863 #, kde-format
17864 msgctxt "guatemala.kgm"
17865 msgid "Puerto Barrios"
17866 msgstr "پۇېرتو باررىوس"
17867 
17868 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17869 #, kde-format
17870 msgctxt "guatemala.kgm"
17871 msgid "Jalapa"
17872 msgstr "خالاپا"
17873 
17874 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17875 #, kde-format
17876 msgctxt "guatemala.kgm"
17877 msgid "Jutiapa"
17878 msgstr "خۇتىئاپا"
17879 
17880 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17881 #, kde-format
17882 msgctxt "guatemala.kgm"
17883 msgid "Quetzaltenango"
17884 msgstr "كۋېزالېتنانگو"
17885 
17886 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17887 #, kde-format
17888 msgctxt "guatemala.kgm"
17889 msgid "Retalhuleu"
17890 msgstr "رېتالخۇلېۇ"
17891 
17892 #: guatemala.kgm:104
17893 #, kde-format
17894 msgctxt "guatemala.kgm"
17895 msgid "Sacatepéquez"
17896 msgstr "ساكاتېپېكۋېز"
17897 
17898 #: guatemala.kgm:105
17899 #, kde-format
17900 msgctxt "guatemala.kgm"
17901 msgid "Antigua Guatemala"
17902 msgstr "ئانتىگۋا گىۋاتېمالا"
17903 
17904 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17905 #, kde-format
17906 msgctxt "guatemala.kgm"
17907 msgid "San Marcos"
17908 msgstr "سان ماركوس"
17909 
17910 #: guatemala.kgm:114
17911 #, kde-format
17912 msgctxt "guatemala.kgm"
17913 msgid "Santa Rosa"
17914 msgstr "سانتا-روزا"
17915 
17916 #: guatemala.kgm:115
17917 #, kde-format
17918 msgctxt "guatemala.kgm"
17919 msgid "Cuilapa"
17920 msgstr "كۇئىلاپا"
17921 
17922 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17923 #, kde-format
17924 msgctxt "guatemala.kgm"
17925 msgid "Sololá"
17926 msgstr "سولولا"
17927 
17928 #: guatemala.kgm:124
17929 #, kde-format
17930 msgctxt "guatemala.kgm"
17931 msgid "Suchitepéquez"
17932 msgstr "سۇچىتېپېكۋېز"
17933 
17934 #: guatemala.kgm:125
17935 #, kde-format
17936 msgctxt "guatemala.kgm"
17937 msgid "Mazatenango"
17938 msgstr "مازاتېنانگو"
17939 
17940 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17941 #, kde-format
17942 msgctxt "guatemala.kgm"
17943 msgid "Totonicapán"
17944 msgstr "توتونىكاپان"
17945 
17946 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17947 #, kde-format
17948 msgctxt "guatemala.kgm"
17949 msgid "Zacapa"
17950 msgstr "زاكاپا"
17951 
17952 #: gujarat.kgm:5
17953 #, kde-format
17954 msgctxt "gujarat.kgm"
17955 msgid "Gujarat"
17956 msgstr "گۇجارات"
17957 
17958 #: gujarat.kgm:6
17959 #, kde-format
17960 msgctxt "gujarat.kgm"
17961 msgid "District"
17962 msgstr "رايون"
17963 
17964 #: gujarat.kgm:9
17965 #, kde-format
17966 msgctxt "gujarat.kgm"
17967 msgid "Not Gujarat"
17968 msgstr "گۇجارات ئەمەس"
17969 
17970 #: gujarat.kgm:14
17971 #, kde-format
17972 msgctxt "gujarat.kgm"
17973 msgid "Frontier"
17974 msgstr "چېگرا"
17975 
17976 #: gujarat.kgm:19
17977 #, kde-format
17978 msgctxt "gujarat.kgm"
17979 msgid "Kutch / Kachchh"
17980 msgstr "كۇتچ/كاچ"
17981 
17982 #: gujarat.kgm:20
17983 #, kde-format
17984 msgctxt "gujarat.kgm"
17985 msgid "Bhuj"
17986 msgstr "بخۇج"
17987 
17988 #: gujarat.kgm:24
17989 #, kde-format
17990 msgctxt "gujarat.kgm"
17991 msgid "Banaskantha"
17992 msgstr "باناسكانتا"
17993 
17994 #: gujarat.kgm:25
17995 #, kde-format
17996 msgctxt "gujarat.kgm"
17997 msgid "Palanpur"
17998 msgstr "پالانپۇر"
17999 
18000 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
18001 #, kde-format
18002 msgctxt "gujarat.kgm"
18003 msgid "Patan"
18004 msgstr "پاتان"
18005 
18006 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
18007 #, kde-format
18008 msgctxt "gujarat.kgm"
18009 msgid "Mehsana"
18010 msgstr "مېخسانا"
18011 
18012 #: gujarat.kgm:39
18013 #, kde-format
18014 msgctxt "gujarat.kgm"
18015 msgid "Sabarkantha"
18016 msgstr "ساباركانسا"
18017 
18018 #: gujarat.kgm:40
18019 #, kde-format
18020 msgctxt "gujarat.kgm"
18021 msgid "Himmatnagar"
18022 msgstr "خىمماتناگار"
18023 
18024 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
18025 #, kde-format
18026 msgctxt "gujarat.kgm"
18027 msgid "Gandhinagar"
18028 msgstr "گاندخىناگار"
18029 
18030 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
18031 #, kde-format
18032 msgctxt "gujarat.kgm"
18033 msgid "Surendranagar"
18034 msgstr "سۇرېندراناگار"
18035 
18036 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
18037 #, kde-format
18038 msgctxt "gujarat.kgm"
18039 msgid "Ahmedabad"
18040 msgstr "ئاخمېداباد"
18041 
18042 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
18043 #, kde-format
18044 msgctxt "gujarat.kgm"
18045 msgid "Kheda"
18046 msgstr "كىخېدا"
18047 
18048 #: gujarat.kgm:64
18049 #, kde-format
18050 msgctxt "gujarat.kgm"
18051 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
18052 msgstr "پانچ ماھال/پانچماھال"
18053 
18054 #: gujarat.kgm:65
18055 #, kde-format
18056 msgctxt "gujarat.kgm"
18057 msgid "Godhra"
18058 msgstr "گودخىرا"
18059 
18060 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
18061 #, kde-format
18062 msgctxt "gujarat.kgm"
18063 msgid "Dahod"
18064 msgstr "داخود"
18065 
18066 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
18067 #, kde-format
18068 msgctxt "gujarat.kgm"
18069 msgid "Jamnagar"
18070 msgstr "دامناگار"
18071 
18072 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
18073 #, kde-format
18074 msgctxt "gujarat.kgm"
18075 msgid "Rajkot"
18076 msgstr "راجكوت"
18077 
18078 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
18079 #, kde-format
18080 msgctxt "gujarat.kgm"
18081 msgid "Junagadh"
18082 msgstr "جۇناگادخى"
18083 
18084 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
18085 #, kde-format
18086 msgctxt "gujarat.kgm"
18087 msgid "Amreli"
18088 msgstr "ئامرېلى"
18089 
18090 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
18091 #, kde-format
18092 msgctxt "gujarat.kgm"
18093 msgid "Bhavnagar"
18094 msgstr "بخاۋناگار"
18095 
18096 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
18097 #, kde-format
18098 msgctxt "gujarat.kgm"
18099 msgid "Anand"
18100 msgstr "ئاناند"
18101 
18102 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
18103 #, kde-format
18104 msgctxt "gujarat.kgm"
18105 msgid "Vadodara"
18106 msgstr "ۋادودارا"
18107 
18108 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
18109 #, kde-format
18110 msgctxt "gujarat.kgm"
18111 msgid "Bharuch"
18112 msgstr "بىخارۇچ"
18113 
18114 #: gujarat.kgm:114
18115 #, kde-format
18116 msgctxt "gujarat.kgm"
18117 msgid "Narmada"
18118 msgstr "نارمادا"
18119 
18120 #: gujarat.kgm:115
18121 #, kde-format
18122 msgctxt "gujarat.kgm"
18123 msgid "Rajpipla"
18124 msgstr "راجپىپلا"
18125 
18126 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
18127 #, kde-format
18128 msgctxt "gujarat.kgm"
18129 msgid "Surat"
18130 msgstr "سۇرات"
18131 
18132 #: gujarat.kgm:124
18133 #, kde-format
18134 msgctxt "gujarat.kgm"
18135 msgid "Tapi"
18136 msgstr "تاپى"
18137 
18138 #: gujarat.kgm:125
18139 #, kde-format
18140 msgctxt "gujarat.kgm"
18141 msgid "Vyara"
18142 msgstr "ۋىيارا"
18143 
18144 #: gujarat.kgm:129
18145 #, kde-format
18146 msgctxt "gujarat.kgm"
18147 msgid "The Dangs / Dang"
18148 msgstr "داڭ"
18149 
18150 #: gujarat.kgm:130
18151 #, kde-format
18152 msgctxt "gujarat.kgm"
18153 msgid "Ahwa"
18154 msgstr "ئاخۋا"
18155 
18156 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
18157 #, kde-format
18158 msgctxt "gujarat.kgm"
18159 msgid "Navsari"
18160 msgstr "ناۋسارى"
18161 
18162 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
18163 #, kde-format
18164 msgctxt "gujarat.kgm"
18165 msgid "Valsad"
18166 msgstr "ۋالساد"
18167 
18168 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
18169 #, kde-format
18170 msgctxt "gujarat.kgm"
18171 msgid "Porbandar"
18172 msgstr "پورباندار"
18173 
18174 #: guyana.kgm:5
18175 #, kde-format
18176 msgctxt "guyana.kgm"
18177 msgid "Guyana"
18178 msgstr "گىۋىيانا"
18179 
18180 #: guyana.kgm:6
18181 #, kde-format
18182 msgctxt "guyana.kgm"
18183 msgid "Provinces"
18184 msgstr "ئۆلكىلەر"
18185 
18186 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
18187 #, kde-format
18188 msgctxt "guyana.kgm"
18189 msgid "Frontier"
18190 msgstr "چېگرا"
18191 
18192 #: guyana.kgm:19
18193 #, kde-format
18194 msgctxt "guyana.kgm"
18195 msgid "Water"
18196 msgstr "سۇ"
18197 
18198 #: guyana.kgm:24
18199 #, kde-format
18200 msgctxt "guyana.kgm"
18201 msgid "Not Guyana"
18202 msgstr "گىۋىيانا ئەمەس"
18203 
18204 #: guyana.kgm:29
18205 #, kde-format
18206 msgctxt "guyana.kgm"
18207 msgid "Barima-Waini"
18208 msgstr "بارىما-ۋاينى"
18209 
18210 #: guyana.kgm:30
18211 #, kde-format
18212 msgctxt "guyana.kgm"
18213 msgid "Mabaruma"
18214 msgstr "مابارۇما"
18215 
18216 #: guyana.kgm:34
18217 #, kde-format
18218 msgctxt "guyana.kgm"
18219 msgid "Pomeroon-Supenaam"
18220 msgstr "پومېرۇن-سۇپېنائام"
18221 
18222 #: guyana.kgm:35
18223 #, kde-format
18224 msgctxt "guyana.kgm"
18225 msgid "Anna Regina"
18226 msgstr "ئاننا رېگىنا"
18227 
18228 #: guyana.kgm:39
18229 #, kde-format
18230 msgctxt "guyana.kgm"
18231 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
18232 msgstr "ئېسسېكۇيبو ئاراللىرى - غەربىي دېمېرارا"
18233 
18234 #: guyana.kgm:40
18235 #, kde-format
18236 msgctxt "guyana.kgm"
18237 msgid "Vreed en Hoop"
18238 msgstr "ۋىرېد-ئېن-خۇپ"
18239 
18240 #: guyana.kgm:44
18241 #, kde-format
18242 msgctxt "guyana.kgm"
18243 msgid "Demerara-Mahaica"
18244 msgstr "دېمېرارا-مېخائىكا"
18245 
18246 #: guyana.kgm:45
18247 #, kde-format
18248 msgctxt "guyana.kgm"
18249 msgid "Paradise"
18250 msgstr "پارادىس"
18251 
18252 #: guyana.kgm:49
18253 #, kde-format
18254 msgctxt "guyana.kgm"
18255 msgid "Mahaica-Berbice"
18256 msgstr "ماخائىكا-بېربىس"
18257 
18258 #: guyana.kgm:50
18259 #, kde-format
18260 msgctxt "guyana.kgm"
18261 msgid "Fort Wellington"
18262 msgstr "فورت ۋېللىڭتون"
18263 
18264 #: guyana.kgm:54
18265 #, kde-format
18266 msgctxt "guyana.kgm"
18267 msgid "Upper Demerara-Berbice"
18268 msgstr "يۇقىرى دېمېرارا-بېربىس"
18269 
18270 #: guyana.kgm:55
18271 #, kde-format
18272 msgctxt "guyana.kgm"
18273 msgid "Linden"
18274 msgstr "لىندېن"
18275 
18276 #: guyana.kgm:59
18277 #, kde-format
18278 msgctxt "guyana.kgm"
18279 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
18280 msgstr "كۇيۇنى-مارازۇنى"
18281 
18282 #: guyana.kgm:60
18283 #, kde-format
18284 msgctxt "guyana.kgm"
18285 msgid "Bartica"
18286 msgstr "بارتىكا"
18287 
18288 #: guyana.kgm:64
18289 #, kde-format
18290 msgctxt "guyana.kgm"
18291 msgid "Potaro-Siparuni"
18292 msgstr "پوتارو-سىپارۇنى"
18293 
18294 #: guyana.kgm:65
18295 #, kde-format
18296 msgctxt "guyana.kgm"
18297 msgid "Mahdia"
18298 msgstr "ماخدىئا"
18299 
18300 #: guyana.kgm:69
18301 #, kde-format
18302 msgctxt "guyana.kgm"
18303 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
18304 msgstr "يۇقىرى تۇكۇتۇ-يۇقىرى ئېسسېكۇيبو"
18305 
18306 #: guyana.kgm:70
18307 #, kde-format
18308 msgctxt "guyana.kgm"
18309 msgid "Lethem"
18310 msgstr "لېسېم"
18311 
18312 #: guyana.kgm:74
18313 #, kde-format
18314 msgctxt "guyana.kgm"
18315 msgid "East Berbice-Corentyne"
18316 msgstr "شەرقىي بېربىس-كورېنتىنې"
18317 
18318 #: guyana.kgm:75
18319 #, kde-format
18320 msgctxt "guyana.kgm"
18321 msgid "New Amsterdam"
18322 msgstr "يېڭى ئامستېردام"
18323 
18324 #: haiti.kgm:5
18325 #, kde-format
18326 msgctxt "haiti.kgm"
18327 msgid "Haiti"
18328 msgstr "ھايتى"
18329 
18330 #: haiti.kgm:6
18331 #, kde-format
18332 msgctxt "haiti.kgm"
18333 msgid "Departments"
18334 msgstr "بۆلۈملەر"
18335 
18336 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
18337 #, kde-format
18338 msgctxt "haiti.kgm"
18339 msgid "Frontier"
18340 msgstr "چېگرا"
18341 
18342 #: haiti.kgm:19
18343 #, kde-format
18344 msgctxt "haiti.kgm"
18345 msgid "Water"
18346 msgstr "سۇ"
18347 
18348 #: haiti.kgm:24
18349 #, kde-format
18350 msgctxt "haiti.kgm"
18351 msgid "Not Haiti"
18352 msgstr "ھايتى ئەمەس"
18353 
18354 #: haiti.kgm:29
18355 #, kde-format
18356 msgctxt "haiti.kgm"
18357 msgid "Artibonite"
18358 msgstr "ئارتىبونىت"
18359 
18360 #: haiti.kgm:30
18361 #, kde-format
18362 msgctxt "haiti.kgm"
18363 msgid "Les Gonaïves"
18364 msgstr "گونائىۋېس"
18365 
18366 #: haiti.kgm:34
18367 #, kde-format
18368 msgctxt "haiti.kgm"
18369 msgid "Centre"
18370 msgstr "ئوتتۇرا"
18371 
18372 #: haiti.kgm:35
18373 #, kde-format
18374 msgctxt "haiti.kgm"
18375 msgid "Hinche"
18376 msgstr "خىنچ"
18377 
18378 #: haiti.kgm:39
18379 #, kde-format
18380 msgctxt "haiti.kgm"
18381 msgid "Grand'Anse"
18382 msgstr "گىراند-ئانس"
18383 
18384 #: haiti.kgm:40
18385 #, kde-format
18386 msgctxt "haiti.kgm"
18387 msgid "Jérémie"
18388 msgstr "ژېرېمى"
18389 
18390 #: haiti.kgm:44
18391 #, kde-format
18392 msgctxt "haiti.kgm"
18393 msgid "Nippes"
18394 msgstr "نىپپېس"
18395 
18396 #: haiti.kgm:45
18397 #, kde-format
18398 msgctxt "haiti.kgm"
18399 msgid "Miragoâne"
18400 msgstr "مىراگونې"
18401 
18402 #: haiti.kgm:49
18403 #, kde-format
18404 msgctxt "haiti.kgm"
18405 msgid "Nord"
18406 msgstr "نورد"
18407 
18408 #: haiti.kgm:50
18409 #, kde-format
18410 msgctxt "haiti.kgm"
18411 msgid "Cap-Haïtien"
18412 msgstr "كاپ-ھايتى"
18413 
18414 #: haiti.kgm:54
18415 #, kde-format
18416 msgctxt "haiti.kgm"
18417 msgid "Nord-Est"
18418 msgstr "شەرقىي شىمال"
18419 
18420 #: haiti.kgm:55
18421 #, kde-format
18422 msgctxt "haiti.kgm"
18423 msgid "Fort-Liberté"
18424 msgstr "فورت-لىبرېت"
18425 
18426 #: haiti.kgm:59
18427 #, kde-format
18428 msgctxt "haiti.kgm"
18429 msgid "Nord-Ouest"
18430 msgstr "غەربىي شىمال"
18431 
18432 #: haiti.kgm:60
18433 #, kde-format
18434 msgctxt "haiti.kgm"
18435 msgid "Port-de-Paix"
18436 msgstr "پائىكىس پورتى"
18437 
18438 #: haiti.kgm:64
18439 #, kde-format
18440 msgctxt "haiti.kgm"
18441 msgid "Ouest"
18442 msgstr "غەرب"
18443 
18444 #: haiti.kgm:65
18445 #, kde-format
18446 msgctxt "haiti.kgm"
18447 msgid "Port-au-Prince"
18448 msgstr "پورت-ئو-پىرىنس"
18449 
18450 #: haiti.kgm:69
18451 #, kde-format
18452 msgctxt "haiti.kgm"
18453 msgid "Sud"
18454 msgstr "جەنۇب"
18455 
18456 #: haiti.kgm:70
18457 #, kde-format
18458 msgctxt "haiti.kgm"
18459 msgid "Les Cayes"
18460 msgstr "لېس كايېس"
18461 
18462 #: haiti.kgm:74
18463 #, kde-format
18464 msgctxt "haiti.kgm"
18465 msgid "Sud-Est"
18466 msgstr "شەرقىي جەنۇب"
18467 
18468 #: haiti.kgm:75
18469 #, kde-format
18470 msgctxt "haiti.kgm"
18471 msgid "Jacmel"
18472 msgstr "ياكمېل"
18473 
18474 #: haryana.kgm:5
18475 #, kde-format
18476 msgctxt "haryana.kgm"
18477 msgid "Haryana"
18478 msgstr "خاريانا"
18479 
18480 #: haryana.kgm:6
18481 #, kde-format
18482 msgctxt "haryana.kgm"
18483 msgid "District"
18484 msgstr "رايون"
18485 
18486 #: haryana.kgm:9
18487 #, kde-format
18488 msgctxt "haryana.kgm"
18489 msgid "Not Haryana"
18490 msgstr "خاريانا ئەمەس"
18491 
18492 #: haryana.kgm:14
18493 #, kde-format
18494 msgctxt "haryana.kgm"
18495 msgid "Frontier"
18496 msgstr "چېگرا"
18497 
18498 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18499 #, kde-format
18500 msgctxt "haryana.kgm"
18501 msgid "Chandigarh"
18502 msgstr "چاندىگارخ"
18503 
18504 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18505 #, kde-format
18506 msgctxt "haryana.kgm"
18507 msgid "Panchkula"
18508 msgstr "پانىچكۇلا"
18509 
18510 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18511 #, kde-format
18512 msgctxt "haryana.kgm"
18513 msgid "Ambala"
18514 msgstr "ئامباللا"
18515 
18516 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18517 #, kde-format
18518 msgctxt "haryana.kgm"
18519 msgid "Yamuna Nagar"
18520 msgstr "يامۇنا ناگار"
18521 
18522 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18523 #, kde-format
18524 msgctxt "haryana.kgm"
18525 msgid "Kurukshetra"
18526 msgstr "كۇرۇكشېترا"
18527 
18528 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
18529 #, kde-format
18530 msgctxt "haryana.kgm"
18531 msgid "Karnal"
18532 msgstr "كارنال"
18533 
18534 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
18535 #, kde-format
18536 msgctxt "haryana.kgm"
18537 msgid "Kaithal"
18538 msgstr "كائىتال"
18539 
18540 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
18541 #, kde-format
18542 msgctxt "haryana.kgm"
18543 msgid "Jind"
18544 msgstr "جىند"
18545 
18546 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
18547 #, kde-format
18548 msgctxt "haryana.kgm"
18549 msgid "Panipat"
18550 msgstr "پانىپات"
18551 
18552 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
18553 #, kde-format
18554 msgctxt "haryana.kgm"
18555 msgid "Sonipat"
18556 msgstr "سونىپات"
18557 
18558 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
18559 #, kde-format
18560 msgctxt "haryana.kgm"
18561 msgid "Faridabad"
18562 msgstr "فارىداباد"
18563 
18564 #: haryana.kgm:74
18565 #, kde-format
18566 msgctxt "haryana.kgm"
18567 msgid "Mewat"
18568 msgstr "مېۋات"
18569 
18570 #: haryana.kgm:75
18571 #, kde-format
18572 msgctxt "haryana.kgm"
18573 msgid "Nuh"
18574 msgstr "نۇخ"
18575 
18576 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
18577 #, kde-format
18578 msgctxt "haryana.kgm"
18579 msgid "Gurgaon"
18580 msgstr "گۇرگائون"
18581 
18582 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
18583 #, kde-format
18584 msgctxt "haryana.kgm"
18585 msgid "Rewari"
18586 msgstr "رېۋارى"
18587 
18588 #: haryana.kgm:89
18589 #, kde-format
18590 msgctxt "haryana.kgm"
18591 msgid "Mahendragarh"
18592 msgstr "ماخېندىراگارخ"
18593 
18594 #: haryana.kgm:90
18595 #, kde-format
18596 msgctxt "haryana.kgm"
18597 msgid "Narnaul"
18598 msgstr "نارنائۇت"
18599 
18600 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
18601 #, kde-format
18602 msgctxt "haryana.kgm"
18603 msgid "Jhajjar"
18604 msgstr "جىخاججار"
18605 
18606 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
18607 #, kde-format
18608 msgctxt "haryana.kgm"
18609 msgid "Bhiwani"
18610 msgstr "بىخىۋانى"
18611 
18612 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
18613 #, kde-format
18614 msgctxt "haryana.kgm"
18615 msgid "Rohtak"
18616 msgstr "روختاك"
18617 
18618 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
18619 #, kde-format
18620 msgctxt "haryana.kgm"
18621 msgid "Hisar"
18622 msgstr "خىسار"
18623 
18624 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
18625 #, kde-format
18626 msgctxt "haryana.kgm"
18627 msgid "Sirsa"
18628 msgstr "سىرسا"
18629 
18630 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
18631 #, kde-format
18632 msgctxt "haryana.kgm"
18633 msgid "Fatehabad"
18634 msgstr "فاتېخاباد"
18635 
18636 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
18637 #, kde-format
18638 msgctxt "haryana.kgm"
18639 msgid "Palwal"
18640 msgstr "پالۋال"
18641 
18642 #: himachal_pradesh.kgm:5
18643 #, kde-format
18644 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18645 msgid "Himachal Pradesh"
18646 msgstr "Himachal Pradesh"
18647 
18648 #: himachal_pradesh.kgm:6
18649 #, kde-format
18650 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18651 msgid "District"
18652 msgstr "رايون"
18653 
18654 #: himachal_pradesh.kgm:9
18655 #, kde-format
18656 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18657 msgid "Water"
18658 msgstr "سۇ"
18659 
18660 #: himachal_pradesh.kgm:14
18661 #, kde-format
18662 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18663 msgid "Border"
18664 msgstr "گىرۋەك"
18665 
18666 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
18667 #, kde-format
18668 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18669 msgid "Chamba"
18670 msgstr "چامبا"
18671 
18672 #: himachal_pradesh.kgm:24
18673 #, kde-format
18674 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18675 msgid "Kangra"
18676 msgstr "كانگرا"
18677 
18678 #: himachal_pradesh.kgm:25
18679 #, kde-format
18680 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18681 msgid "Dharamsala"
18682 msgstr "دىخارامسالا"
18683 
18684 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
18685 #, kde-format
18686 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18687 msgid "Una"
18688 msgstr "ئۇنا"
18689 
18690 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
18691 #, kde-format
18692 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18693 msgid "Hamirpur"
18694 msgstr "خامىرپۇت"
18695 
18696 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
18697 #, kde-format
18698 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18699 msgid "Bilaspur"
18700 msgstr "بىلاسپۇر"
18701 
18702 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
18703 #, kde-format
18704 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18705 msgid "Solan"
18706 msgstr "سولان"
18707 
18708 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
18709 #, kde-format
18710 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18711 msgid "Shimla"
18712 msgstr "شىملا"
18713 
18714 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
18715 #, kde-format
18716 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18717 msgid "Mandi"
18718 msgstr "ماندى"
18719 
18720 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
18721 #, kde-format
18722 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18723 msgid "Kullu"
18724 msgstr "كۇللۇ"
18725 
18726 #: himachal_pradesh.kgm:64
18727 #, kde-format
18728 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18729 msgid "Lahaul and Spiti"
18730 msgstr "لاخائۇل ۋە سىپىتى"
18731 
18732 #: himachal_pradesh.kgm:65
18733 #, kde-format
18734 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18735 msgid "Kyelang"
18736 msgstr "كىيېلاڭ"
18737 
18738 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
18739 #, kde-format
18740 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18741 msgid "Sirmaur"
18742 msgstr "سىرمائۇر"
18743 
18744 #: himachal_pradesh.kgm:74
18745 #, kde-format
18746 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18747 msgid "Kinnaur"
18748 msgstr "كىننائۇر"
18749 
18750 #: himachal_pradesh.kgm:75
18751 #, kde-format
18752 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18753 msgid "Reckong Peo"
18754 msgstr "رېكوڭ پېئو"
18755 
18756 #: honduras.kgm:5
18757 #, kde-format
18758 msgctxt "honduras.kgm"
18759 msgid "Honduras"
18760 msgstr "ھوندۇراس"
18761 
18762 #: honduras.kgm:6
18763 #, kde-format
18764 msgctxt "honduras.kgm"
18765 msgid "Departments"
18766 msgstr "بۆلۈملەر"
18767 
18768 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
18769 #, kde-format
18770 msgctxt "honduras.kgm"
18771 msgid "Frontier"
18772 msgstr "چېگرا"
18773 
18774 #: honduras.kgm:19
18775 #, kde-format
18776 msgctxt "honduras.kgm"
18777 msgid "Water"
18778 msgstr "سۇ"
18779 
18780 #: honduras.kgm:24
18781 #, kde-format
18782 msgctxt "honduras.kgm"
18783 msgid "Not Honduras"
18784 msgstr "ھوندۇراس ئەمەس"
18785 
18786 #: honduras.kgm:29
18787 #, kde-format
18788 msgctxt "honduras.kgm"
18789 msgid "Atlántida"
18790 msgstr "ئاتلانتىدا"
18791 
18792 #: honduras.kgm:30
18793 #, kde-format
18794 msgctxt "honduras.kgm"
18795 msgid "La Ceiba"
18796 msgstr "لا كېىبا"
18797 
18798 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
18799 #, kde-format
18800 msgctxt "honduras.kgm"
18801 msgid "Choluteca"
18802 msgstr "چولۇتېكا"
18803 
18804 #: honduras.kgm:39
18805 #, kde-format
18806 msgctxt "honduras.kgm"
18807 msgid "Colón"
18808 msgstr "كولون"
18809 
18810 #: honduras.kgm:40
18811 #, kde-format
18812 msgctxt "honduras.kgm"
18813 msgid "Trujillo"
18814 msgstr "ترۇجىللو"
18815 
18816 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
18817 #, kde-format
18818 msgctxt "honduras.kgm"
18819 msgid "Comayagua"
18820 msgstr "كوماياگۇا"
18821 
18822 #: honduras.kgm:49
18823 #, kde-format
18824 msgctxt "honduras.kgm"
18825 msgid "Copán"
18826 msgstr "كوپان"
18827 
18828 #: honduras.kgm:50
18829 #, kde-format
18830 msgctxt "honduras.kgm"
18831 msgid "Santa Rosa de Copán"
18832 msgstr "سانتا روسا دې كوپان"
18833 
18834 #: honduras.kgm:54
18835 #, kde-format
18836 msgctxt "honduras.kgm"
18837 msgid "Cortés"
18838 msgstr "كورتېس"
18839 
18840 #: honduras.kgm:55
18841 #, kde-format
18842 msgctxt "honduras.kgm"
18843 msgid "San Pedro Sula"
18844 msgstr "سان پېدرو سۇلا"
18845 
18846 #: honduras.kgm:59
18847 #, kde-format
18848 msgctxt "honduras.kgm"
18849 msgid "El Paraíso"
18850 msgstr "ئېل پارائىسو"
18851 
18852 #: honduras.kgm:60
18853 #, kde-format
18854 msgctxt "honduras.kgm"
18855 msgid "Yuscarán"
18856 msgstr "يۇسكاران"
18857 
18858 #: honduras.kgm:64
18859 #, kde-format
18860 msgctxt "honduras.kgm"
18861 msgid "Francisco Morazán"
18862 msgstr "فىرانسىسكو مورازان"
18863 
18864 #: honduras.kgm:65
18865 #, kde-format
18866 msgctxt "honduras.kgm"
18867 msgid "Tegucigalpa"
18868 msgstr "تېگۇسىگالپا"
18869 
18870 #: honduras.kgm:69
18871 #, kde-format
18872 msgctxt "honduras.kgm"
18873 msgid "Gracias a Dios"
18874 msgstr "گراتسىئاس-ئا-دىئوس"
18875 
18876 #: honduras.kgm:70
18877 #, kde-format
18878 msgctxt "honduras.kgm"
18879 msgid "Puerto Lempira"
18880 msgstr "پۇېرتو لېمپىرا"
18881 
18882 #: honduras.kgm:74
18883 #, kde-format
18884 msgctxt "honduras.kgm"
18885 msgid "Intibucá"
18886 msgstr "ئىنتىبۇكا"
18887 
18888 #: honduras.kgm:75
18889 #, kde-format
18890 msgctxt "honduras.kgm"
18891 msgid "La Esperanza"
18892 msgstr "لا ئېسپېرانزا"
18893 
18894 #: honduras.kgm:79
18895 #, kde-format
18896 msgctxt "honduras.kgm"
18897 msgid "Islas de la Bahía"
18898 msgstr "ئىسلاس-دې-لا-باخىئا"
18899 
18900 #: honduras.kgm:80
18901 #, kde-format
18902 msgctxt "honduras.kgm"
18903 msgid "Roatán"
18904 msgstr "روئاتان"
18905 
18906 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
18907 #, kde-format
18908 msgctxt "honduras.kgm"
18909 msgid "La Paz"
18910 msgstr "لا-پاز"
18911 
18912 #: honduras.kgm:89
18913 #, kde-format
18914 msgctxt "honduras.kgm"
18915 msgid "Lempira"
18916 msgstr "لېمپىرا"
18917 
18918 #: honduras.kgm:90
18919 #, kde-format
18920 msgctxt "honduras.kgm"
18921 msgid "Gracias"
18922 msgstr "گىراسىئاس"
18923 
18924 #: honduras.kgm:94
18925 #, kde-format
18926 msgctxt "honduras.kgm"
18927 msgid "Ocotepeque"
18928 msgstr "ئوكوتېپېك"
18929 
18930 #: honduras.kgm:95
18931 #, kde-format
18932 msgctxt "honduras.kgm"
18933 msgid "Nueva Octopeque"
18934 msgstr "يېڭى ئوكوتېپېك"
18935 
18936 #: honduras.kgm:99
18937 #, kde-format
18938 msgctxt "honduras.kgm"
18939 msgid "Olancho"
18940 msgstr "ئالانچو"
18941 
18942 #: honduras.kgm:100
18943 #, kde-format
18944 msgctxt "honduras.kgm"
18945 msgid "Juticalpa"
18946 msgstr "جۇتىكالپا"
18947 
18948 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
18949 #, kde-format
18950 msgctxt "honduras.kgm"
18951 msgid "Santa Bárbara"
18952 msgstr "سانتاباربارا"
18953 
18954 #: honduras.kgm:109
18955 #, kde-format
18956 msgctxt "honduras.kgm"
18957 msgid "Valle"
18958 msgstr "ۋاللې"
18959 
18960 #: honduras.kgm:110
18961 #, kde-format
18962 msgctxt "honduras.kgm"
18963 msgid "Nacaome"
18964 msgstr "ناكائومې"
18965 
18966 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
18967 #, kde-format
18968 msgctxt "honduras.kgm"
18969 msgid "Yoro"
18970 msgstr "يورو"
18971 
18972 #: hungary.kgm:5
18973 #, kde-format
18974 msgctxt "hungary.kgm"
18975 msgid "Hungary (Counties)"
18976 msgstr "ۋېنگىرىيە (دۆلەتلەر)"
18977 
18978 #: hungary.kgm:6
18979 #, kde-format
18980 msgctxt "hungary.kgm"
18981 msgid "Counties"
18982 msgstr "دۆلەتلەر"
18983 
18984 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
18985 #, kde-format
18986 msgctxt "hungary.kgm"
18987 msgid "Frontier"
18988 msgstr "چېگرا"
18989 
18990 #: hungary.kgm:19
18991 #, kde-format
18992 msgctxt "hungary.kgm"
18993 msgid "Not Hungary"
18994 msgstr "ۋېنگىرىيە ئەمەس"
18995 
18996 #: hungary.kgm:24
18997 #, kde-format
18998 msgctxt "hungary.kgm"
18999 msgid "Bács-Kiskun"
19000 msgstr "باچى-كىسكۇن"
19001 
19002 #: hungary.kgm:25
19003 #, kde-format
19004 msgctxt "hungary.kgm"
19005 msgid "Kecskemét"
19006 msgstr "كېچكېمېت"
19007 
19008 #: hungary.kgm:29
19009 #, kde-format
19010 msgctxt "hungary.kgm"
19011 msgid "Baranya"
19012 msgstr "بارانيا"
19013 
19014 #: hungary.kgm:30
19015 #, kde-format
19016 msgctxt "hungary.kgm"
19017 msgid "Pécs"
19018 msgstr "پېكىس"
19019 
19020 #: hungary.kgm:34
19021 #, kde-format
19022 msgctxt "hungary.kgm"
19023 msgid "Békés"
19024 msgstr "بېكېس"
19025 
19026 #: hungary.kgm:35
19027 #, kde-format
19028 msgctxt "hungary.kgm"
19029 msgid "Békéscsaba"
19030 msgstr "بېكېسابا"
19031 
19032 #: hungary.kgm:39
19033 #, kde-format
19034 msgctxt "hungary.kgm"
19035 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
19036 msgstr "بورسود-ئابائۇج-زېمپلېن"
19037 
19038 #: hungary.kgm:40
19039 #, kde-format
19040 msgctxt "hungary.kgm"
19041 msgid "Miskolc"
19042 msgstr "مىسكولىج"
19043 
19044 #: hungary.kgm:44
19045 #, kde-format
19046 msgctxt "hungary.kgm"
19047 msgid "Csongrád"
19048 msgstr "كىسوڭراد"
19049 
19050 #: hungary.kgm:45
19051 #, kde-format
19052 msgctxt "hungary.kgm"
19053 msgid "Szeged"
19054 msgstr "شېگېد"
19055 
19056 #: hungary.kgm:49
19057 #, kde-format
19058 msgctxt "hungary.kgm"
19059 msgid "Fejér"
19060 msgstr "فېجېر"
19061 
19062 #: hungary.kgm:50
19063 #, kde-format
19064 msgctxt "hungary.kgm"
19065 msgid "Székesfehérvár"
19066 msgstr "سېكېسفېخېرۋار"
19067 
19068 #: hungary.kgm:54
19069 #, kde-format
19070 msgctxt "hungary.kgm"
19071 msgid "Győr-Moson-Sopron"
19072 msgstr "گىيور-موسون-سوپرون"
19073 
19074 #: hungary.kgm:55
19075 #, kde-format
19076 msgctxt "hungary.kgm"
19077 msgid "Győr"
19078 msgstr "گىيور"
19079 
19080 #: hungary.kgm:59
19081 #, kde-format
19082 msgctxt "hungary.kgm"
19083 msgid "Hajdú-Bihar"
19084 msgstr "خايدۇ-بىخار"
19085 
19086 #: hungary.kgm:60
19087 #, kde-format
19088 msgctxt "hungary.kgm"
19089 msgid "Debrecen"
19090 msgstr "دېبرېسېن"
19091 
19092 #: hungary.kgm:64
19093 #, kde-format
19094 msgctxt "hungary.kgm"
19095 msgid "Heves"
19096 msgstr "خېۋېس"
19097 
19098 #: hungary.kgm:65
19099 #, kde-format
19100 msgctxt "hungary.kgm"
19101 msgid "Eger"
19102 msgstr "ئېگېر"
19103 
19104 #: hungary.kgm:69
19105 #, kde-format
19106 msgctxt "hungary.kgm"
19107 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
19108 msgstr "جاسز-ناگىكۇن-سىزولنوك"
19109 
19110 #: hungary.kgm:70
19111 #, kde-format
19112 msgctxt "hungary.kgm"
19113 msgid "Szolnok"
19114 msgstr "سزولنوك"
19115 
19116 #: hungary.kgm:74
19117 #, kde-format
19118 msgctxt "hungary.kgm"
19119 msgid "Komárom-Esztergom"
19120 msgstr "كوماروم-ئېستېرگوم"
19121 
19122 #: hungary.kgm:75
19123 #, kde-format
19124 msgctxt "hungary.kgm"
19125 msgid "Tatabánya"
19126 msgstr "تاتابانيا"
19127 
19128 #: hungary.kgm:79
19129 #, kde-format
19130 msgctxt "hungary.kgm"
19131 msgid "Nógrád"
19132 msgstr "نوگراد"
19133 
19134 #: hungary.kgm:80
19135 #, kde-format
19136 msgctxt "hungary.kgm"
19137 msgid "Salgótarján"
19138 msgstr "سالگوتارجان"
19139 
19140 #: hungary.kgm:84
19141 #, kde-format
19142 msgctxt "hungary.kgm"
19143 msgid "Pest"
19144 msgstr "پېست"
19145 
19146 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
19147 #, kde-format
19148 msgctxt "hungary.kgm"
19149 msgid "Budapest"
19150 msgstr "بۇداپېشت"
19151 
19152 #: hungary.kgm:89
19153 #, kde-format
19154 msgctxt "hungary.kgm"
19155 msgid "Somogy"
19156 msgstr "سوموگى"
19157 
19158 #: hungary.kgm:90
19159 #, kde-format
19160 msgctxt "hungary.kgm"
19161 msgid "Kaposvár"
19162 msgstr "كاپوسۋار"
19163 
19164 #: hungary.kgm:94
19165 #, kde-format
19166 msgctxt "hungary.kgm"
19167 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
19168 msgstr "سىزابولېس-سىزاتمار-بېرېگ"
19169 
19170 #: hungary.kgm:95
19171 #, kde-format
19172 msgctxt "hungary.kgm"
19173 msgid "Nyíregyháza"
19174 msgstr "نيىرېگىخازا"
19175 
19176 #: hungary.kgm:99
19177 #, kde-format
19178 msgctxt "hungary.kgm"
19179 msgid "Tolna"
19180 msgstr "تولنا"
19181 
19182 #: hungary.kgm:100
19183 #, kde-format
19184 msgctxt "hungary.kgm"
19185 msgid "Szekszárd"
19186 msgstr "سىكسارد"
19187 
19188 #: hungary.kgm:104
19189 #, kde-format
19190 msgctxt "hungary.kgm"
19191 msgid "Vas"
19192 msgstr "ۋاس"
19193 
19194 #: hungary.kgm:105
19195 #, kde-format
19196 msgctxt "hungary.kgm"
19197 msgid "Szombathely"
19198 msgstr "سومباتخېلى"
19199 
19200 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
19201 #, kde-format
19202 msgctxt "hungary.kgm"
19203 msgid "Veszprém"
19204 msgstr "ۋېسپرېم"
19205 
19206 #: hungary.kgm:114
19207 #, kde-format
19208 msgctxt "hungary.kgm"
19209 msgid "Zala"
19210 msgstr "زالا"
19211 
19212 #: hungary.kgm:115
19213 #, kde-format
19214 msgctxt "hungary.kgm"
19215 msgid "Zalaegerszeg"
19216 msgstr "زالايېگېرزېك"
19217 
19218 #: hungary_regions.kgm:5
19219 #, kde-format
19220 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19221 msgid "Hungary (Regions)"
19222 msgstr "ۋېنگىرىيە (رايونلار)"
19223 
19224 #: hungary_regions.kgm:6
19225 #, kde-format
19226 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19227 msgid "Regions"
19228 msgstr "رايونلار"
19229 
19230 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
19231 #, kde-format
19232 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19233 msgid "Frontier"
19234 msgstr "چېگرا"
19235 
19236 #: hungary_regions.kgm:19
19237 #, kde-format
19238 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19239 msgid "Not Hungary (Regions)"
19240 msgstr "ۋېنگىرىيە ئەمەس"
19241 
19242 #: hungary_regions.kgm:24
19243 #, kde-format
19244 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19245 msgid "Western Transdanubia"
19246 msgstr "غەربىي دوناي دەرياسى"
19247 
19248 #: hungary_regions.kgm:25
19249 #, kde-format
19250 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19251 msgid "Győr"
19252 msgstr "گىيور"
19253 
19254 #: hungary_regions.kgm:29
19255 #, kde-format
19256 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19257 msgid "Southern Transdanubia"
19258 msgstr "جەنۇبىي دوناي دەرياسى"
19259 
19260 #: hungary_regions.kgm:30
19261 #, kde-format
19262 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19263 msgid "Pécs"
19264 msgstr "پېكىس"
19265 
19266 #: hungary_regions.kgm:34
19267 #, kde-format
19268 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19269 msgid "Central Transdanubia"
19270 msgstr "ئوتتۇرا دوناي دەرياسى"
19271 
19272 #: hungary_regions.kgm:35
19273 #, kde-format
19274 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19275 msgid "Székesfehérvár"
19276 msgstr "سېكېسفېخېرۋار"
19277 
19278 #: hungary_regions.kgm:39
19279 #, kde-format
19280 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19281 msgid "Central Hungary"
19282 msgstr "ئوتتۇرا ۋېنگىرىيە"
19283 
19284 #: hungary_regions.kgm:40
19285 #, kde-format
19286 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19287 msgid "Budapest"
19288 msgstr "بۇداپېشت"
19289 
19290 #: hungary_regions.kgm:44
19291 #, kde-format
19292 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19293 msgid "Northern Hungary"
19294 msgstr "شىمالىي ۋېنگىرىيە"
19295 
19296 #: hungary_regions.kgm:45
19297 #, kde-format
19298 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19299 msgid "Miskolc"
19300 msgstr "مىسكولىج"
19301 
19302 #: hungary_regions.kgm:49
19303 #, kde-format
19304 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19305 msgid "Northern Great Plain"
19306 msgstr "شىمالىي چوڭ تۈزلەڭلىك"
19307 
19308 #: hungary_regions.kgm:50
19309 #, kde-format
19310 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19311 msgid "Debrecen"
19312 msgstr "دېبرېسېن"
19313 
19314 #: hungary_regions.kgm:54
19315 #, kde-format
19316 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19317 msgid "Southern Great Plain"
19318 msgstr "جەنۇبىي چوڭ تۈزلەڭلىك"
19319 
19320 #: hungary_regions.kgm:55
19321 #, kde-format
19322 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19323 msgid "Szeged"
19324 msgstr "شېگېد"
19325 
19326 #: iceland_regions.kgm:5
19327 #, kde-format
19328 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19329 msgid "Iceland (Regions)"
19330 msgstr "ئىسلاندىيە (ئۆلكەلەر)"
19331 
19332 #: iceland_regions.kgm:6
19333 #, kde-format
19334 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19335 msgid "Regions"
19336 msgstr "رايونلار"
19337 
19338 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
19339 #, kde-format
19340 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19341 msgid "Frontier"
19342 msgstr "چېگرا"
19343 
19344 #: iceland_regions.kgm:19
19345 #, kde-format
19346 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19347 msgid "Not Iceland (Regions)"
19348 msgstr "ئىسلاندىيە ئەمەس (ئۆلكەلەر)"
19349 
19350 #: iceland_regions.kgm:24
19351 #, kde-format
19352 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19353 msgid "East Region"
19354 msgstr "شەرقىي ئۆلكە"
19355 
19356 #: iceland_regions.kgm:25
19357 #, kde-format
19358 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19359 msgid "Egilsstaðir"
19360 msgstr "ئېگىلىسسادخىر"
19361 
19362 #: iceland_regions.kgm:29
19363 #, kde-format
19364 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19365 msgid "Capital Region"
19366 msgstr "پايتەخت رايونى"
19367 
19368 #: iceland_regions.kgm:30
19369 #, kde-format
19370 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19371 msgid "Reykjavík"
19372 msgstr "رېيكياۋىك"
19373 
19374 #: iceland_regions.kgm:34
19375 #, kde-format
19376 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19377 msgid "Northeast Region"
19378 msgstr "شەرقىي شىمال ئۆلكىسى"
19379 
19380 #: iceland_regions.kgm:35
19381 #, kde-format
19382 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19383 msgid "Akureyri"
19384 msgstr "ئاكۇرېيرى"
19385 
19386 #: iceland_regions.kgm:39
19387 #, kde-format
19388 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19389 msgid "Northwest Region"
19390 msgstr "غەربىي شىمال ئۆلكىسى"
19391 
19392 #: iceland_regions.kgm:40
19393 #, kde-format
19394 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19395 msgid "Sauðárkrókur"
19396 msgstr "سائۇدھاركروكۇر"
19397 
19398 #: iceland_regions.kgm:44
19399 #, kde-format
19400 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19401 msgid "South Region"
19402 msgstr "جەنۇبىي رايون"
19403 
19404 #: iceland_regions.kgm:45
19405 #, kde-format
19406 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19407 msgid "Selfoss"
19408 msgstr "سېلفوس"
19409 
19410 #: iceland_regions.kgm:49
19411 #, kde-format
19412 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19413 msgid "Southern Peninsula"
19414 msgstr "جەنۇبىي يېرىم ئارال"
19415 
19416 #: iceland_regions.kgm:50
19417 #, kde-format
19418 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19419 msgid "Keflavík"
19420 msgstr "كېفلاۋىك"
19421 
19422 #: iceland_regions.kgm:54
19423 #, kde-format
19424 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19425 msgid "Westfjords"
19426 msgstr "غەربىي دېڭىز قولتۇقى"
19427 
19428 #: iceland_regions.kgm:55
19429 #, kde-format
19430 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19431 msgid "Ísafjörður"
19432 msgstr "ئىسافيوردۇر"
19433 
19434 #: iceland_regions.kgm:59
19435 #, kde-format
19436 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19437 msgid "West Region"
19438 msgstr "غەربىي ئۆلكە"
19439 
19440 #: iceland_regions.kgm:60
19441 #, kde-format
19442 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19443 msgid "Borgarnes"
19444 msgstr "بورگارنېس"
19445 
19446 #: iceland_regions.kgm:64
19447 #, kde-format
19448 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19449 msgid "Vatnajökull Glacier"
19450 msgstr "ۋاتنا مۇزلۇقى"
19451 
19452 #: iceland_regions.kgm:69
19453 #, kde-format
19454 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19455 msgid "Langjökull Glacier"
19456 msgstr "لاڭ مۇزلۇقى"
19457 
19458 #: iceland_regions.kgm:74
19459 #, kde-format
19460 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19461 msgid "Hofsjökull Glacier"
19462 msgstr "خوفسى مۇزلۇقى"
19463 
19464 #: iceland_regions.kgm:79
19465 #, kde-format
19466 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19467 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
19468 msgstr "مىردالس مۇزلۇقى"
19469 
19470 #: iceland_regions.kgm:84
19471 #, kde-format
19472 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19473 msgid "Drangajökull Glacier"
19474 msgstr "دىرانگا مۇزلۇقى"
19475 
19476 #: india.kgm:5
19477 #, kde-format
19478 msgctxt "india.kgm"
19479 msgid "India"
19480 msgstr "ھىندىستان"
19481 
19482 #: india.kgm:6
19483 #, kde-format
19484 msgctxt "india.kgm"
19485 msgid "States and Territories"
19486 msgstr "ئىشتاتلار ۋە زېمىنلار"
19487 
19488 #: india.kgm:9
19489 #, kde-format
19490 msgctxt "india.kgm"
19491 msgid "Frontier"
19492 msgstr "چېگرا"
19493 
19494 #: india.kgm:14
19495 #, kde-format
19496 msgctxt "india.kgm"
19497 msgid "Water"
19498 msgstr "سۇ"
19499 
19500 #: india.kgm:19
19501 #, kde-format
19502 msgctxt "india.kgm"
19503 msgid "Not India"
19504 msgstr "ھىندىستان ئەمەس"
19505 
19506 #: india.kgm:24
19507 #, kde-format
19508 msgctxt "india.kgm"
19509 msgid "Andhra Pradesh"
19510 msgstr "Andhra Pradesh"
19511 
19512 #: india.kgm:25
19513 #, kde-format
19514 msgctxt "india.kgm"
19515 msgid "Hyderabad"
19516 msgstr "خىدېراباد"
19517 
19518 #: india.kgm:29
19519 #, kde-format
19520 msgctxt "india.kgm"
19521 msgid "Arunachal Pradesh"
19522 msgstr "Arunachal Pradesh"
19523 
19524 #: india.kgm:30
19525 #, kde-format
19526 msgctxt "india.kgm"
19527 msgid "Itanagar"
19528 msgstr "ئىتاناگار"
19529 
19530 #: india.kgm:34
19531 #, kde-format
19532 msgctxt "india.kgm"
19533 msgid "Assam"
19534 msgstr "ئاسسام"
19535 
19536 #: india.kgm:35
19537 #, kde-format
19538 msgctxt "india.kgm"
19539 msgid "Dispur"
19540 msgstr "دىسپۇر"
19541 
19542 #: india.kgm:39
19543 #, kde-format
19544 msgctxt "india.kgm"
19545 msgid "Bihar"
19546 msgstr "بىخار"
19547 
19548 #: india.kgm:40
19549 #, kde-format
19550 msgctxt "india.kgm"
19551 msgid "Patna"
19552 msgstr "پاتنا"
19553 
19554 #: india.kgm:44
19555 #, kde-format
19556 msgctxt "india.kgm"
19557 msgid "Chhatisgarh"
19558 msgstr "چىخاتىسگارخ"
19559 
19560 #: india.kgm:45
19561 #, kde-format
19562 msgctxt "india.kgm"
19563 msgid "Raipur"
19564 msgstr "رايپۇر"
19565 
19566 #: india.kgm:49
19567 #, kde-format
19568 msgctxt "india.kgm"
19569 msgid "Goa"
19570 msgstr "گوئا"
19571 
19572 #: india.kgm:50
19573 #, kde-format
19574 msgctxt "india.kgm"
19575 msgid "Panaji"
19576 msgstr "پاناجى"
19577 
19578 #: india.kgm:54
19579 #, kde-format
19580 msgctxt "india.kgm"
19581 msgid "Gujarat"
19582 msgstr "گۇجارات"
19583 
19584 #: india.kgm:55
19585 #, kde-format
19586 msgctxt "india.kgm"
19587 msgid "Gandhinagar"
19588 msgstr "گاندخىناگار"
19589 
19590 #: india.kgm:59
19591 #, kde-format
19592 msgctxt "india.kgm"
19593 msgid "Haryana"
19594 msgstr "خاريانا"
19595 
19596 #: india.kgm:64
19597 #, kde-format
19598 msgctxt "india.kgm"
19599 msgid "Himachal Pradesh"
19600 msgstr "Himachal Pradesh"
19601 
19602 #: india.kgm:65
19603 #, kde-format
19604 msgctxt "india.kgm"
19605 msgid "Shimla"
19606 msgstr "شىملا"
19607 
19608 #: india.kgm:69
19609 #, kde-format
19610 msgctxt "india.kgm"
19611 msgid "Jammu and Kashmir"
19612 msgstr "جاممۇ ۋە كەشمىر"
19613 
19614 #: india.kgm:70
19615 #, kde-format
19616 msgctxt "india.kgm"
19617 msgid "Srinagar"
19618 msgstr "سرىناگار"
19619 
19620 #: india.kgm:74
19621 #, kde-format
19622 msgctxt "india.kgm"
19623 msgid "Jharkhand"
19624 msgstr "جاركەنت"
19625 
19626 #: india.kgm:75
19627 #, kde-format
19628 msgctxt "india.kgm"
19629 msgid "Ranchi"
19630 msgstr "رانچى"
19631 
19632 #: india.kgm:79
19633 #, kde-format
19634 msgctxt "india.kgm"
19635 msgid "Karnataka"
19636 msgstr "كارناتاكا"
19637 
19638 #: india.kgm:80
19639 #, kde-format
19640 msgctxt "india.kgm"
19641 msgid "Bangalore"
19642 msgstr "بانگالور"
19643 
19644 #: india.kgm:84
19645 #, kde-format
19646 msgctxt "india.kgm"
19647 msgid "Kerala"
19648 msgstr "كېرالا"
19649 
19650 #: india.kgm:85
19651 #, kde-format
19652 msgctxt "india.kgm"
19653 msgid "Thiruvananthapuram"
19654 msgstr "ترىۋاندرۇم"
19655 
19656 #: india.kgm:89
19657 #, kde-format
19658 msgctxt "india.kgm"
19659 msgid "Madhya Pradesh"
19660 msgstr "مادخىيا ئۆلكىسى"
19661 
19662 #: india.kgm:90
19663 #, kde-format
19664 msgctxt "india.kgm"
19665 msgid "Bhopal"
19666 msgstr "بخوپال"
19667 
19668 #: india.kgm:94
19669 #, kde-format
19670 msgctxt "india.kgm"
19671 msgid "Maharashtra"
19672 msgstr "ماخاراشتىرا"
19673 
19674 #: india.kgm:95
19675 #, kde-format
19676 msgctxt "india.kgm"
19677 msgid "Mumbai"
19678 msgstr "بومباي"
19679 
19680 #: india.kgm:99
19681 #, kde-format
19682 msgctxt "india.kgm"
19683 msgid "Manipur"
19684 msgstr "مانىپۇر"
19685 
19686 #: india.kgm:100
19687 #, kde-format
19688 msgctxt "india.kgm"
19689 msgid "Imphal"
19690 msgstr "ئىمپال"
19691 
19692 #: india.kgm:104
19693 #, kde-format
19694 msgctxt "india.kgm"
19695 msgid "Meghalaya"
19696 msgstr "مېگخالايا"
19697 
19698 #: india.kgm:105
19699 #, kde-format
19700 msgctxt "india.kgm"
19701 msgid "Shillong"
19702 msgstr "شىللوڭ"
19703 
19704 #: india.kgm:109
19705 #, kde-format
19706 msgctxt "india.kgm"
19707 msgid "Mizoram"
19708 msgstr "مىزورام"
19709 
19710 #: india.kgm:110
19711 #, kde-format
19712 msgctxt "india.kgm"
19713 msgid "Aizawl"
19714 msgstr "ئائىزاۋل"
19715 
19716 #: india.kgm:114
19717 #, kde-format
19718 msgctxt "india.kgm"
19719 msgid "Nagaland"
19720 msgstr "نىگالاند"
19721 
19722 #: india.kgm:115
19723 #, kde-format
19724 msgctxt "india.kgm"
19725 msgid "Kohima"
19726 msgstr "كوخىما"
19727 
19728 #: india.kgm:119
19729 #, kde-format
19730 msgctxt "india.kgm"
19731 msgid "Orissa"
19732 msgstr "ئورىسسا"
19733 
19734 #: india.kgm:120
19735 #, kde-format
19736 msgctxt "india.kgm"
19737 msgid "Bhubaneswar"
19738 msgstr "بىخۇبانېسۋار"
19739 
19740 #: india.kgm:124
19741 #, kde-format
19742 msgctxt "india.kgm"
19743 msgid "Punjab"
19744 msgstr "پۇنجاب"
19745 
19746 #: india.kgm:129
19747 #, kde-format
19748 msgctxt "india.kgm"
19749 msgid "Rajasthan"
19750 msgstr "راجاستىخان"
19751 
19752 #: india.kgm:130
19753 #, kde-format
19754 msgctxt "india.kgm"
19755 msgid "Jaipur"
19756 msgstr "جاىپۇر"
19757 
19758 #: india.kgm:134
19759 #, kde-format
19760 msgctxt "india.kgm"
19761 msgid "Sikkim"
19762 msgstr "سىككىم"
19763 
19764 #: india.kgm:135
19765 #, kde-format
19766 msgctxt "india.kgm"
19767 msgid "Gangtok"
19768 msgstr "گاڭتوك"
19769 
19770 #: india.kgm:139
19771 #, kde-format
19772 msgctxt "india.kgm"
19773 msgid "Tamil Nadu"
19774 msgstr "تامىل نادۇ"
19775 
19776 #: india.kgm:140
19777 #, kde-format
19778 msgctxt "india.kgm"
19779 msgid "Chennai"
19780 msgstr "چېنناي"
19781 
19782 #: india.kgm:144
19783 #, kde-format
19784 msgctxt "india.kgm"
19785 msgid "Tripura"
19786 msgstr "تىرىپۇرا"
19787 
19788 #: india.kgm:145
19789 #, kde-format
19790 msgctxt "india.kgm"
19791 msgid "Agartala"
19792 msgstr "ئاگارتالا"
19793 
19794 #: india.kgm:149
19795 #, kde-format
19796 msgctxt "india.kgm"
19797 msgid "Uttaranchal"
19798 msgstr "ئۇتتارانچال"
19799 
19800 #: india.kgm:150
19801 #, kde-format
19802 msgctxt "india.kgm"
19803 msgid "Dehradun"
19804 msgstr "دېخرادۇن"
19805 
19806 #: india.kgm:154
19807 #, kde-format
19808 msgctxt "india.kgm"
19809 msgid "Uttar Pradesh"
19810 msgstr "ئۇتتار ئۆلكىسى"
19811 
19812 #: india.kgm:155
19813 #, kde-format
19814 msgctxt "india.kgm"
19815 msgid "Lucknow"
19816 msgstr "لۇككنوۋ"
19817 
19818 #: india.kgm:159
19819 #, kde-format
19820 msgctxt "india.kgm"
19821 msgid "West Bengal"
19822 msgstr "غەربىي بېنگال"
19823 
19824 #: india.kgm:160
19825 #, kde-format
19826 msgctxt "india.kgm"
19827 msgid "Kolkata"
19828 msgstr "كالكۇتتا"
19829 
19830 #: india.kgm:164
19831 #, kde-format
19832 msgctxt "india.kgm"
19833 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
19834 msgstr "ئاندامان ۋە نىكوبار ئاراللىرى"
19835 
19836 #: india.kgm:165
19837 #, kde-format
19838 msgctxt "india.kgm"
19839 msgid "Port Blair"
19840 msgstr "بىلائىر پورتى"
19841 
19842 #: india.kgm:169
19843 #, kde-format
19844 msgctxt "india.kgm"
19845 msgid "Chandigarh"
19846 msgstr "چاندىگارخ"
19847 
19848 #: india.kgm:174
19849 #, kde-format
19850 msgctxt "india.kgm"
19851 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
19852 msgstr "دادرا ۋە ناگار خاۋېلى"
19853 
19854 #: india.kgm:175
19855 #, kde-format
19856 msgctxt "india.kgm"
19857 msgid "Dadra"
19858 msgstr "دادرا"
19859 
19860 #: india.kgm:179
19861 #, kde-format
19862 msgctxt "india.kgm"
19863 msgid "Daman and Diu"
19864 msgstr "دامان ۋە دىئۇ"
19865 
19866 #: india.kgm:180
19867 #, kde-format
19868 msgctxt "india.kgm"
19869 msgid "Daman"
19870 msgstr "دامان"
19871 
19872 #: india.kgm:184
19873 #, kde-format
19874 msgctxt "india.kgm"
19875 msgid "Lakshadweep"
19876 msgstr "لاكشادۋېپ"
19877 
19878 #: india.kgm:185
19879 #, kde-format
19880 msgctxt "india.kgm"
19881 msgid "Kavaratti"
19882 msgstr "كاۋاراتتى"
19883 
19884 #: india.kgm:189 india.kgm:190
19885 #, kde-format
19886 msgctxt "india.kgm"
19887 msgid "Pondicherry"
19888 msgstr "پوندىچېررى"
19889 
19890 #: india.kgm:194
19891 #, kde-format
19892 msgctxt "india.kgm"
19893 msgid "Delhi"
19894 msgstr "دېھلى"
19895 
19896 #: indonesia.kgm:5
19897 #, kde-format
19898 msgctxt "indonesia.kgm"
19899 msgid "Indonesia"
19900 msgstr "ھىندونېزىيە"
19901 
19902 #: indonesia.kgm:6
19903 #, kde-format
19904 msgctxt "indonesia.kgm"
19905 msgid "Provinces"
19906 msgstr "ئۆلكىلەر"
19907 
19908 #: indonesia.kgm:9
19909 #, kde-format
19910 msgctxt "indonesia.kgm"
19911 msgid "Frontier"
19912 msgstr "چېگرا"
19913 
19914 #: indonesia.kgm:14
19915 #, kde-format
19916 msgctxt "indonesia.kgm"
19917 msgid "Water"
19918 msgstr "سۇ"
19919 
19920 #: indonesia.kgm:19
19921 #, kde-format
19922 msgctxt "indonesia.kgm"
19923 msgid "Not Indonesia"
19924 msgstr "ھىندونېزىيە ئەمەس"
19925 
19926 #: indonesia.kgm:24
19927 #, kde-format
19928 msgctxt "indonesia.kgm"
19929 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
19930 msgstr "ناڭگىروئې ئاسېخ دارۇسسالام"
19931 
19932 #: indonesia.kgm:25
19933 #, kde-format
19934 msgctxt "indonesia.kgm"
19935 msgid "Banda Aceh"
19936 msgstr "باندا ئاسېخ"
19937 
19938 #: indonesia.kgm:29
19939 #, kde-format
19940 msgctxt "indonesia.kgm"
19941 msgid "North Sumatra"
19942 msgstr "شىمالىي سۇماترا"
19943 
19944 #: indonesia.kgm:30
19945 #, kde-format
19946 msgctxt "indonesia.kgm"
19947 msgid "Medan"
19948 msgstr "مېدان"
19949 
19950 #: indonesia.kgm:34
19951 #, kde-format
19952 msgctxt "indonesia.kgm"
19953 msgid "West Sumatra"
19954 msgstr "غەربىي سۇماترا"
19955 
19956 #: indonesia.kgm:35
19957 #, kde-format
19958 msgctxt "indonesia.kgm"
19959 msgid "Padang"
19960 msgstr "پاداڭ"
19961 
19962 #: indonesia.kgm:39
19963 #, kde-format
19964 msgctxt "indonesia.kgm"
19965 msgid "Riau"
19966 msgstr "رىئائۇ"
19967 
19968 #: indonesia.kgm:40
19969 #, kde-format
19970 msgctxt "indonesia.kgm"
19971 msgid "Pekanbaru"
19972 msgstr "پېكانبارۇ"
19973 
19974 #: indonesia.kgm:44
19975 #, kde-format
19976 msgctxt "indonesia.kgm"
19977 msgid "Riau Islands"
19978 msgstr "رىئائۇ ئاراللىرى"
19979 
19980 #: indonesia.kgm:45
19981 #, kde-format
19982 msgctxt "indonesia.kgm"
19983 msgid "Tanjung Pinang"
19984 msgstr "تانجۇڭ پىناڭ"
19985 
19986 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
19987 #, kde-format
19988 msgctxt "indonesia.kgm"
19989 msgid "Jambi"
19990 msgstr "جامبى"
19991 
19992 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
19993 #, kde-format
19994 msgctxt "indonesia.kgm"
19995 msgid "Bengkulu"
19996 msgstr "بېڭكۇلۇ"
19997 
19998 #: indonesia.kgm:59
19999 #, kde-format
20000 msgctxt "indonesia.kgm"
20001 msgid "South Sumatra"
20002 msgstr "جەنۇبىي سۇماترا"
20003 
20004 #: indonesia.kgm:60
20005 #, kde-format
20006 msgctxt "indonesia.kgm"
20007 msgid "Palembang"
20008 msgstr "پالېمباڭ"
20009 
20010 #: indonesia.kgm:64
20011 #, kde-format
20012 msgctxt "indonesia.kgm"
20013 msgid "Bangka-Belitung"
20014 msgstr "باڭكا-بېلىتۇڭ"
20015 
20016 #: indonesia.kgm:65
20017 #, kde-format
20018 msgctxt "indonesia.kgm"
20019 msgid "Pangkal Pinang"
20020 msgstr "پاڭكال پىناڭ"
20021 
20022 #: indonesia.kgm:69
20023 #, kde-format
20024 msgctxt "indonesia.kgm"
20025 msgid "Lampung"
20026 msgstr "لامپۇڭ"
20027 
20028 #: indonesia.kgm:70
20029 #, kde-format
20030 msgctxt "indonesia.kgm"
20031 msgid "Bandar Lampung"
20032 msgstr "باندار لامپۇڭ"
20033 
20034 #: indonesia.kgm:74
20035 #, kde-format
20036 msgctxt "indonesia.kgm"
20037 msgid "Jakarta Special Capital Region"
20038 msgstr "جاكارتا پايتەخت ئالاھىدە رايونى"
20039 
20040 #: indonesia.kgm:75
20041 #, kde-format
20042 msgctxt "indonesia.kgm"
20043 msgid "Jakarta"
20044 msgstr "جاكارتا"
20045 
20046 #: indonesia.kgm:79
20047 #, kde-format
20048 msgctxt "indonesia.kgm"
20049 msgid "Banten"
20050 msgstr "بانتېن"
20051 
20052 #: indonesia.kgm:80
20053 #, kde-format
20054 msgctxt "indonesia.kgm"
20055 msgid "Serang"
20056 msgstr "سېراڭ"
20057 
20058 #: indonesia.kgm:84
20059 #, kde-format
20060 msgctxt "indonesia.kgm"
20061 msgid "West Java"
20062 msgstr "غەربىي جاۋا"
20063 
20064 #: indonesia.kgm:85
20065 #, kde-format
20066 msgctxt "indonesia.kgm"
20067 msgid "Bandung"
20068 msgstr "باندۇڭ"
20069 
20070 #: indonesia.kgm:89
20071 #, kde-format
20072 msgctxt "indonesia.kgm"
20073 msgid "Central Java"
20074 msgstr "ئوتتۇرا جاۋا"
20075 
20076 #: indonesia.kgm:90
20077 #, kde-format
20078 msgctxt "indonesia.kgm"
20079 msgid "Semarang"
20080 msgstr "سېماراڭ"
20081 
20082 #: indonesia.kgm:94
20083 #, kde-format
20084 msgctxt "indonesia.kgm"
20085 msgid "Yogyakarta Special Region"
20086 msgstr "ياگياكارتا ئالاھىدە رايونى"
20087 
20088 #: indonesia.kgm:95
20089 #, kde-format
20090 msgctxt "indonesia.kgm"
20091 msgid "Yogyakarta"
20092 msgstr "ياگياكارتا"
20093 
20094 #: indonesia.kgm:99
20095 #, kde-format
20096 msgctxt "indonesia.kgm"
20097 msgid "East Java"
20098 msgstr "شەرقىي جاۋا"
20099 
20100 #: indonesia.kgm:100
20101 #, kde-format
20102 msgctxt "indonesia.kgm"
20103 msgid "Surabaya"
20104 msgstr "سۇرابايا"
20105 
20106 #: indonesia.kgm:104
20107 #, kde-format
20108 msgctxt "indonesia.kgm"
20109 msgid "Bali"
20110 msgstr "بالى ئارىلى"
20111 
20112 #: indonesia.kgm:105
20113 #, kde-format
20114 msgctxt "indonesia.kgm"
20115 msgid "Denpasar"
20116 msgstr "دېنپاسار"
20117 
20118 #: indonesia.kgm:109
20119 #, kde-format
20120 msgctxt "indonesia.kgm"
20121 msgid "West Nusa Tenggara"
20122 msgstr "غەربىي نۇسا تېڭگارا"
20123 
20124 #: indonesia.kgm:110
20125 #, kde-format
20126 msgctxt "indonesia.kgm"
20127 msgid "Mataram"
20128 msgstr "ماتارام"
20129 
20130 #: indonesia.kgm:114
20131 #, kde-format
20132 msgctxt "indonesia.kgm"
20133 msgid "East Nusa Tenggara"
20134 msgstr "شەرقىي نۇسا تېڭگارا"
20135 
20136 #: indonesia.kgm:115
20137 #, kde-format
20138 msgctxt "indonesia.kgm"
20139 msgid "Kupang"
20140 msgstr "كۇپاڭ"
20141 
20142 #: indonesia.kgm:119
20143 #, kde-format
20144 msgctxt "indonesia.kgm"
20145 msgid "West Kalimantan"
20146 msgstr "غەربىي كالىمانتان"
20147 
20148 #: indonesia.kgm:120
20149 #, kde-format
20150 msgctxt "indonesia.kgm"
20151 msgid "Pontianak"
20152 msgstr "پونتىئاناك"
20153 
20154 #: indonesia.kgm:124
20155 #, kde-format
20156 msgctxt "indonesia.kgm"
20157 msgid "Central Kalimantan"
20158 msgstr "ئوتتۇرا كالىمانتان"
20159 
20160 #: indonesia.kgm:125
20161 #, kde-format
20162 msgctxt "indonesia.kgm"
20163 msgid "Palangkaraya"
20164 msgstr "پالاڭكارايا"
20165 
20166 #: indonesia.kgm:129
20167 #, kde-format
20168 msgctxt "indonesia.kgm"
20169 msgid "South Kalimantan"
20170 msgstr "جەنۇبىي كالىمانتان"
20171 
20172 #: indonesia.kgm:130
20173 #, kde-format
20174 msgctxt "indonesia.kgm"
20175 msgid "Banjarmasin"
20176 msgstr "بانجارماسىن"
20177 
20178 #: indonesia.kgm:134
20179 #, kde-format
20180 msgctxt "indonesia.kgm"
20181 msgid "East Kalimantan"
20182 msgstr "شەرقىي كالىمانتان"
20183 
20184 #: indonesia.kgm:135
20185 #, kde-format
20186 msgctxt "indonesia.kgm"
20187 msgid "Samarinda"
20188 msgstr "سامارىندا"
20189 
20190 #: indonesia.kgm:139
20191 #, kde-format
20192 msgctxt "indonesia.kgm"
20193 msgid "North Sulawesi"
20194 msgstr "شىمالىي سۇلاۋېسى"
20195 
20196 #: indonesia.kgm:140
20197 #, kde-format
20198 msgctxt "indonesia.kgm"
20199 msgid "Manado"
20200 msgstr "مانادو"
20201 
20202 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
20203 #, kde-format
20204 msgctxt "indonesia.kgm"
20205 msgid "Gorontalo"
20206 msgstr "گورونتالوچە"
20207 
20208 #: indonesia.kgm:149
20209 #, kde-format
20210 msgctxt "indonesia.kgm"
20211 msgid "Central Sulawesi"
20212 msgstr "ئوتتۇرا سۇلاۋېسى"
20213 
20214 #: indonesia.kgm:150
20215 #, kde-format
20216 msgctxt "indonesia.kgm"
20217 msgid "Palu"
20218 msgstr "پالۇ"
20219 
20220 #: indonesia.kgm:154
20221 #, kde-format
20222 msgctxt "indonesia.kgm"
20223 msgid "South East Sulawesi"
20224 msgstr "شەرقىي جەنۇبىي سۇلاۋېسى"
20225 
20226 #: indonesia.kgm:155
20227 #, kde-format
20228 msgctxt "indonesia.kgm"
20229 msgid "Kendari"
20230 msgstr "كېندارى"
20231 
20232 #: indonesia.kgm:159
20233 #, kde-format
20234 msgctxt "indonesia.kgm"
20235 msgid "South Sulawesi"
20236 msgstr "جەنۇبىي سۇلاۋېسى"
20237 
20238 #: indonesia.kgm:160
20239 #, kde-format
20240 msgctxt "indonesia.kgm"
20241 msgid "Makassar"
20242 msgstr "ماكاسسار"
20243 
20244 #: indonesia.kgm:164
20245 #, kde-format
20246 msgctxt "indonesia.kgm"
20247 msgid "West Sulawesi"
20248 msgstr "غەربىي سۇلاۋېسى"
20249 
20250 #: indonesia.kgm:165
20251 #, kde-format
20252 msgctxt "indonesia.kgm"
20253 msgid "Mamuju"
20254 msgstr "مامۇجۇ"
20255 
20256 #: indonesia.kgm:169
20257 #, kde-format
20258 msgctxt "indonesia.kgm"
20259 msgid "Maluku"
20260 msgstr "مالۇكۇ"
20261 
20262 #: indonesia.kgm:170
20263 #, kde-format
20264 msgctxt "indonesia.kgm"
20265 msgid "Ambon"
20266 msgstr "ئامبون"
20267 
20268 #: indonesia.kgm:174
20269 #, kde-format
20270 msgctxt "indonesia.kgm"
20271 msgid "North Maluku"
20272 msgstr "شىمالىي مالۇكۇ"
20273 
20274 #: indonesia.kgm:175
20275 #, kde-format
20276 msgctxt "indonesia.kgm"
20277 msgid "Ternate"
20278 msgstr "تېرناتې"
20279 
20280 #: indonesia.kgm:179
20281 #, kde-format
20282 msgctxt "indonesia.kgm"
20283 msgid "Papua"
20284 msgstr "پاپۇئا"
20285 
20286 #: indonesia.kgm:180
20287 #, kde-format
20288 msgctxt "indonesia.kgm"
20289 msgid "Jayapura"
20290 msgstr "جاياپۇرا"
20291 
20292 #: indonesia.kgm:184
20293 #, kde-format
20294 msgctxt "indonesia.kgm"
20295 msgid "West Irian Jaya"
20296 msgstr "غەربىي ئىرىئان جايا"
20297 
20298 #: indonesia.kgm:185
20299 #, kde-format
20300 msgctxt "indonesia.kgm"
20301 msgid "Manokwari"
20302 msgstr "مانوكۋارى"
20303 
20304 #: iran.kgm:5
20305 #, kde-format
20306 msgctxt "iran.kgm"
20307 msgid "Iran"
20308 msgstr "ئىران"
20309 
20310 #: iran.kgm:6
20311 #, kde-format
20312 msgctxt "iran.kgm"
20313 msgid "Provinces"
20314 msgstr "ئۆلكىلەر"
20315 
20316 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
20317 #, kde-format
20318 msgctxt "iran.kgm"
20319 msgid "Frontier"
20320 msgstr "چېگرا"
20321 
20322 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
20323 #, kde-format
20324 msgctxt "iran.kgm"
20325 msgid "Tehran"
20326 msgstr "تېھران"
20327 
20328 #: iran.kgm:36
20329 #, kde-format
20330 msgctxt "iran.kgm"
20331 msgid "Alborz"
20332 msgstr ""
20333 
20334 #: iran.kgm:37
20335 #, kde-format
20336 msgctxt "iran.kgm"
20337 msgid "Karaj"
20338 msgstr "كاراج"
20339 
20340 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
20341 #, kde-format
20342 msgctxt "iran.kgm"
20343 msgid "Qom"
20344 msgstr "قۇم"
20345 
20346 #: iran.kgm:54
20347 #, kde-format
20348 msgctxt "iran.kgm"
20349 msgid "Markazi"
20350 msgstr "ماركازى"
20351 
20352 #: iran.kgm:55
20353 #, kde-format
20354 msgctxt "iran.kgm"
20355 msgid "Arak"
20356 msgstr "ئاراك"
20357 
20358 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
20359 #, kde-format
20360 msgctxt "iran.kgm"
20361 msgid "Qazvin"
20362 msgstr "قازۋىن"
20363 
20364 #: iran.kgm:72
20365 #, kde-format
20366 msgctxt "iran.kgm"
20367 msgid "Gilan"
20368 msgstr "گىلان"
20369 
20370 #: iran.kgm:73
20371 #, kde-format
20372 msgctxt "iran.kgm"
20373 msgid "Rasht"
20374 msgstr "راشت"
20375 
20376 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
20377 #, kde-format
20378 msgctxt "iran.kgm"
20379 msgid "Ardabil"
20380 msgstr "ئەردەبىل"
20381 
20382 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
20383 #, kde-format
20384 msgctxt "iran.kgm"
20385 msgid "Zanjan"
20386 msgstr "زانجان"
20387 
20388 #: iran.kgm:99
20389 #, kde-format
20390 msgctxt "iran.kgm"
20391 msgid "East Azarbaijan"
20392 msgstr "شەرقىي ئەزەربەيجان"
20393 
20394 #: iran.kgm:100
20395 #, kde-format
20396 msgctxt "iran.kgm"
20397 msgid "Tabriz"
20398 msgstr "تەبرىز"
20399 
20400 #: iran.kgm:108
20401 #, kde-format
20402 msgctxt "iran.kgm"
20403 msgid "West Azarbaijan"
20404 msgstr "غەربىي ئەزەربەيجان"
20405 
20406 #: iran.kgm:109
20407 #, kde-format
20408 msgctxt "iran.kgm"
20409 msgid "Oroomieh"
20410 msgstr "ئورۇمىيەھ"
20411 
20412 #: iran.kgm:117
20413 #, kde-format
20414 msgctxt "iran.kgm"
20415 msgid "Kurdistan"
20416 msgstr "كۇردىستان"
20417 
20418 #: iran.kgm:118
20419 #, kde-format
20420 msgctxt "iran.kgm"
20421 msgid "Sanandaj"
20422 msgstr "سانانداج"
20423 
20424 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
20425 #, kde-format
20426 msgctxt "iran.kgm"
20427 msgid "Hamedan"
20428 msgstr "ھەمەدان"
20429 
20430 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
20431 #, kde-format
20432 msgctxt "iran.kgm"
20433 msgid "Kermanshah"
20434 msgstr "كېرمانشاھ"
20435 
20436 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
20437 #, kde-format
20438 msgctxt "iran.kgm"
20439 msgid "Ilam"
20440 msgstr "ئىلام"
20441 
20442 #: iran.kgm:153
20443 #, kde-format
20444 msgctxt "iran.kgm"
20445 msgid "Lorestan"
20446 msgstr "لورېستان"
20447 
20448 #: iran.kgm:154
20449 #, kde-format
20450 msgctxt "iran.kgm"
20451 msgid "Khoram Abad"
20452 msgstr "خورام ئاباد"
20453 
20454 #: iran.kgm:162
20455 #, kde-format
20456 msgctxt "iran.kgm"
20457 msgid "Khuzestan"
20458 msgstr "خۇزېستان"
20459 
20460 #: iran.kgm:163
20461 #, kde-format
20462 msgctxt "iran.kgm"
20463 msgid "Ahvaz"
20464 msgstr "ئاۋاش"
20465 
20466 #: iran.kgm:171
20467 #, kde-format
20468 msgctxt "iran.kgm"
20469 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
20470 msgstr "چاخارماھال-بەختىئارى"
20471 
20472 #: iran.kgm:172
20473 #, kde-format
20474 msgctxt "iran.kgm"
20475 msgid "shahr-e Kord"
20476 msgstr "شەھر كورد"
20477 
20478 #: iran.kgm:180
20479 #, kde-format
20480 msgctxt "iran.kgm"
20481 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
20482 msgstr "كوخكىلۇيەھ ۋە بۇيەر ئاخمەھ"
20483 
20484 #: iran.kgm:181
20485 #, kde-format
20486 msgctxt "iran.kgm"
20487 msgid "Yasooj"
20488 msgstr "يەسۇج"
20489 
20490 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
20491 #, kde-format
20492 msgctxt "iran.kgm"
20493 msgid "Bushehr"
20494 msgstr "بۇشېر"
20495 
20496 #: iran.kgm:198
20497 #, kde-format
20498 msgctxt "iran.kgm"
20499 msgid "Fars"
20500 msgstr "فارس"
20501 
20502 #: iran.kgm:199
20503 #, kde-format
20504 msgctxt "iran.kgm"
20505 msgid "Shiraz"
20506 msgstr "شىراز"
20507 
20508 #: iran.kgm:207
20509 #, kde-format
20510 msgctxt "iran.kgm"
20511 msgid "Hormozgan"
20512 msgstr "خورمۇزگان"
20513 
20514 #: iran.kgm:208
20515 #, kde-format
20516 msgctxt "iran.kgm"
20517 msgid "Bandar-e Abbas"
20518 msgstr "ئابباس پورتى"
20519 
20520 #: iran.kgm:216
20521 #, kde-format
20522 msgctxt "iran.kgm"
20523 msgid "Systan and Baluchistan"
20524 msgstr "سىستان ۋە بەلۇچىستان"
20525 
20526 #: iran.kgm:217
20527 #, kde-format
20528 msgctxt "iran.kgm"
20529 msgid "Zahedan"
20530 msgstr "زاھېدان"
20531 
20532 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
20533 #, kde-format
20534 msgctxt "iran.kgm"
20535 msgid "Kerman"
20536 msgstr "كېرمان"
20537 
20538 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
20539 #, kde-format
20540 msgctxt "iran.kgm"
20541 msgid "Yazd"
20542 msgstr "يەزد"
20543 
20544 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
20545 #, kde-format
20546 msgctxt "iran.kgm"
20547 msgid "Esfahan"
20548 msgstr "ئىسفاخان"
20549 
20550 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
20551 #, kde-format
20552 msgctxt "iran.kgm"
20553 msgid "Semnan"
20554 msgstr "سېمنان"
20555 
20556 #: iran.kgm:261
20557 #, kde-format
20558 msgctxt "iran.kgm"
20559 msgid "Mazandaran"
20560 msgstr "مازانداران"
20561 
20562 #: iran.kgm:262
20563 #, kde-format
20564 msgctxt "iran.kgm"
20565 msgid "Sari"
20566 msgstr "سارى"
20567 
20568 #: iran.kgm:270
20569 #, kde-format
20570 msgctxt "iran.kgm"
20571 msgid "Golestan"
20572 msgstr "گولېستان"
20573 
20574 #: iran.kgm:271
20575 #, kde-format
20576 msgctxt "iran.kgm"
20577 msgid "Gorgan"
20578 msgstr "گورگان"
20579 
20580 #: iran.kgm:279
20581 #, kde-format
20582 msgctxt "iran.kgm"
20583 msgid "South Khorasan"
20584 msgstr "جەنۇبىي خوراسان"
20585 
20586 #: iran.kgm:280
20587 #, kde-format
20588 msgctxt "iran.kgm"
20589 msgid "Birjand"
20590 msgstr "بىرجاند"
20591 
20592 #: iran.kgm:288
20593 #, kde-format
20594 msgctxt "iran.kgm"
20595 msgid "Razavi Khorasan"
20596 msgstr "روزاۋى خوراسان"
20597 
20598 #: iran.kgm:289
20599 #, kde-format
20600 msgctxt "iran.kgm"
20601 msgid "Mashhad"
20602 msgstr "ماشخاد"
20603 
20604 #: iran.kgm:297
20605 #, kde-format
20606 msgctxt "iran.kgm"
20607 msgid "North Khorasan"
20608 msgstr "شىمالىي خوراسان"
20609 
20610 #: iran.kgm:298
20611 #, kde-format
20612 msgctxt "iran.kgm"
20613 msgid "Bojnoord"
20614 msgstr "بوجنۇرد"
20615 
20616 #: iran.kgm:306
20617 #, kde-format
20618 msgctxt "iran.kgm"
20619 msgid "Persian Gulf"
20620 msgstr "پارىس قولتۇقى"
20621 
20622 #: iran.kgm:315
20623 #, kde-format
20624 msgctxt "iran.kgm"
20625 msgid "Gulf of Oman"
20626 msgstr "ئومان قولتۇقى"
20627 
20628 #: iran.kgm:324
20629 #, kde-format
20630 msgctxt "iran.kgm"
20631 msgid "Caspian Sea"
20632 msgstr "كاسپىي دېڭىزى"
20633 
20634 #: iran.kgm:333
20635 #, kde-format
20636 msgctxt "iran.kgm"
20637 msgid "Oroomieh Lake"
20638 msgstr "ئۇرومىيەھ كۆلى"
20639 
20640 #: iran.kgm:342
20641 #, kde-format
20642 msgctxt "iran.kgm"
20643 msgid "Saudi Arabia"
20644 msgstr "سەئۇدى ئەرەبىستان"
20645 
20646 #: iran.kgm:351
20647 #, kde-format
20648 msgctxt "iran.kgm"
20649 msgid "Oman"
20650 msgstr "ئومان"
20651 
20652 #: iran.kgm:360
20653 #, kde-format
20654 msgctxt "iran.kgm"
20655 msgid "Iraq"
20656 msgstr "ئىراق"
20657 
20658 #: iran.kgm:369
20659 #, kde-format
20660 msgctxt "iran.kgm"
20661 msgid "Kuwait"
20662 msgstr "كۇۋەيت"
20663 
20664 #: iran.kgm:378
20665 #, kde-format
20666 msgctxt "iran.kgm"
20667 msgid "Turkmenistan"
20668 msgstr "تۈركمەنىستان"
20669 
20670 #: iran.kgm:387
20671 #, kde-format
20672 msgctxt "iran.kgm"
20673 msgid "Afghanistan"
20674 msgstr "ئافغانىستان"
20675 
20676 #: iran.kgm:396
20677 #, kde-format
20678 msgctxt "iran.kgm"
20679 msgid "Pakistan"
20680 msgstr "پاكىستان"
20681 
20682 #: iran.kgm:405
20683 #, kde-format
20684 msgctxt "iran.kgm"
20685 msgid "Azerbaijan"
20686 msgstr "ئەزەربەيجان"
20687 
20688 #: iran.kgm:414
20689 #, kde-format
20690 msgctxt "iran.kgm"
20691 msgid "Armenia"
20692 msgstr "ئەرمېنىيە"
20693 
20694 #: iran.kgm:423
20695 #, kde-format
20696 msgctxt "iran.kgm"
20697 msgid "Turkey"
20698 msgstr "تۈركىيە"
20699 
20700 #: iran.kgm:432
20701 #, kde-format
20702 msgctxt "iran.kgm"
20703 msgid "Qatar"
20704 msgstr "قاتار"
20705 
20706 #: iran.kgm:441
20707 #, kde-format
20708 msgctxt "iran.kgm"
20709 msgid "United Arab Emirates"
20710 msgstr "ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى"
20711 
20712 #: iraq.kgm:5
20713 #, kde-format
20714 msgctxt "iraq.kgm"
20715 msgid "Iraq"
20716 msgstr "ئىراق"
20717 
20718 #: iraq.kgm:6
20719 #, kde-format
20720 msgctxt "iraq.kgm"
20721 msgid "Provinces"
20722 msgstr "ئۆلكىلەر"
20723 
20724 #: iraq.kgm:9
20725 #, kde-format
20726 msgctxt "iraq.kgm"
20727 msgid "Frontier"
20728 msgstr "چېگرا"
20729 
20730 #: iraq.kgm:14
20731 #, kde-format
20732 msgctxt "iraq.kgm"
20733 msgid "Water"
20734 msgstr "سۇ"
20735 
20736 #: iraq.kgm:19
20737 #, kde-format
20738 msgctxt "iraq.kgm"
20739 msgid "Not Iraq"
20740 msgstr "ئىراق ئەمەس"
20741 
20742 #: iraq.kgm:24
20743 #, kde-format
20744 msgctxt "iraq.kgm"
20745 msgid "Baghdad"
20746 msgstr "باغداد"
20747 
20748 #: iraq.kgm:29
20749 #, kde-format
20750 msgctxt "iraq.kgm"
20751 msgid "Salah ad Din"
20752 msgstr "سالاھ ئاد دىن"
20753 
20754 #: iraq.kgm:34
20755 #, kde-format
20756 msgctxt "iraq.kgm"
20757 msgid "Diyala"
20758 msgstr "دىيالا"
20759 
20760 #: iraq.kgm:39
20761 #, kde-format
20762 msgctxt "iraq.kgm"
20763 msgid "Wasit"
20764 msgstr "ۋاسىت"
20765 
20766 #: iraq.kgm:44
20767 #, kde-format
20768 msgctxt "iraq.kgm"
20769 msgid "Maysan"
20770 msgstr "مايسان"
20771 
20772 #: iraq.kgm:49
20773 #, kde-format
20774 msgctxt "iraq.kgm"
20775 msgid "Al Basrah"
20776 msgstr "بەسرە"
20777 
20778 #: iraq.kgm:54
20779 #, kde-format
20780 msgctxt "iraq.kgm"
20781 msgid "Dhi Qar"
20782 msgstr "دىخى-كار"
20783 
20784 #: iraq.kgm:59
20785 #, kde-format
20786 msgctxt "iraq.kgm"
20787 msgid "Al Muthanna"
20788 msgstr "مۇساننا"
20789 
20790 #: iraq.kgm:64
20791 #, kde-format
20792 msgctxt "iraq.kgm"
20793 msgid "Al-Qādisiyyah"
20794 msgstr "قادىسىيياھ"
20795 
20796 #: iraq.kgm:69
20797 #, kde-format
20798 msgctxt "iraq.kgm"
20799 msgid "Babil"
20800 msgstr "بابىل"
20801 
20802 #: iraq.kgm:74
20803 #, kde-format
20804 msgctxt "iraq.kgm"
20805 msgid "Karbala"
20806 msgstr "كەربالا"
20807 
20808 #: iraq.kgm:79
20809 #, kde-format
20810 msgctxt "iraq.kgm"
20811 msgid "An Najaf"
20812 msgstr "نەجەف"
20813 
20814 #: iraq.kgm:84
20815 #, kde-format
20816 msgctxt "iraq.kgm"
20817 msgid "Al Anbar"
20818 msgstr "ئانبار"
20819 
20820 #: iraq.kgm:89
20821 #, kde-format
20822 msgctxt "iraq.kgm"
20823 msgid "Ninawa"
20824 msgstr "نىناۋا"
20825 
20826 #: iraq.kgm:94
20827 #, kde-format
20828 msgctxt "iraq.kgm"
20829 msgid "Dahuk"
20830 msgstr "داخۇك"
20831 
20832 #: iraq.kgm:99
20833 #, kde-format
20834 msgctxt "iraq.kgm"
20835 msgid "Arbil"
20836 msgstr "ئاربىل"
20837 
20838 #: iraq.kgm:104
20839 #, kde-format
20840 msgctxt "iraq.kgm"
20841 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
20842 msgstr "تامىم (كىركۇك)"
20843 
20844 #: iraq.kgm:109
20845 #, kde-format
20846 msgctxt "iraq.kgm"
20847 msgid "As Sulaymaniyah"
20848 msgstr "سۇلايمانىيە"
20849 
20850 #: ireland_provinces.kgm:5
20851 #, kde-format
20852 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20853 msgid "Ireland (Provinces)"
20854 msgstr "ئىرېلاندىيە (ئۆلكەلەر)"
20855 
20856 #: ireland_provinces.kgm:6
20857 #, kde-format
20858 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20859 msgid "Provinces"
20860 msgstr "ئۆلكىلەر"
20861 
20862 #: ireland_provinces.kgm:9
20863 #, kde-format
20864 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20865 msgid "Frontier"
20866 msgstr "چېگرا"
20867 
20868 #: ireland_provinces.kgm:14
20869 #, kde-format
20870 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20871 msgid "Not Ireland (Provinces)"
20872 msgstr "ئىرېلاندىيە ئەمەس"
20873 
20874 #: ireland_provinces.kgm:19
20875 #, kde-format
20876 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20877 msgid "Leinster"
20878 msgstr "لېنىستېر"
20879 
20880 #: ireland_provinces.kgm:20
20881 #, kde-format
20882 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20883 msgid "Dublin"
20884 msgstr "دۇبلىن"
20885 
20886 #: ireland_provinces.kgm:25
20887 #, kde-format
20888 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20889 msgid "Munster"
20890 msgstr "مۇنىستېر"
20891 
20892 #: ireland_provinces.kgm:26
20893 #, kde-format
20894 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20895 msgid "Cork"
20896 msgstr "قاپقاق"
20897 
20898 #: ireland_provinces.kgm:31
20899 #, kde-format
20900 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20901 msgid "Connacht"
20902 msgstr "كوننات"
20903 
20904 #: ireland_provinces.kgm:32
20905 #, kde-format
20906 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20907 msgid "Galway"
20908 msgstr "گالۋېي"
20909 
20910 #: ireland_provinces.kgm:37
20911 #, kde-format
20912 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20913 msgid "Ulster"
20914 msgstr "ئۇلىستېر"
20915 
20916 #: ireland_provinces.kgm:38
20917 #, kde-format
20918 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20919 msgid "Belfast"
20920 msgstr "بېلفاست"
20921 
20922 #: israel.kgm:5
20923 #, kde-format
20924 msgctxt "israel.kgm"
20925 msgid "Israel"
20926 msgstr "ئىسرائىلىيە"
20927 
20928 #: israel.kgm:6
20929 #, kde-format
20930 msgctxt "israel.kgm"
20931 msgid "Districts"
20932 msgstr "رايونلار"
20933 
20934 #: israel.kgm:9
20935 #, kde-format
20936 msgctxt "israel.kgm"
20937 msgid "Frontier"
20938 msgstr "چېگرا"
20939 
20940 #: israel.kgm:14
20941 #, kde-format
20942 msgctxt "israel.kgm"
20943 msgid "Water"
20944 msgstr "سۇ"
20945 
20946 #: israel.kgm:19
20947 #, kde-format
20948 msgctxt "israel.kgm"
20949 msgid "Not Israel"
20950 msgstr "ئىسرائىلىيە ئەمەس"
20951 
20952 #: israel.kgm:24
20953 #, kde-format
20954 msgctxt "israel.kgm"
20955 msgid "Jerusalem"
20956 msgstr "يېرۇسالېم"
20957 
20958 #: israel.kgm:29
20959 #, kde-format
20960 msgctxt "israel.kgm"
20961 msgid "Northern"
20962 msgstr "شىمالىي"
20963 
20964 #: israel.kgm:30
20965 #, kde-format
20966 msgctxt "israel.kgm"
20967 msgid "Nazareth"
20968 msgstr "نازېرات"
20969 
20970 #: israel.kgm:34
20971 #, kde-format
20972 msgctxt "israel.kgm"
20973 msgid "Haifa"
20974 msgstr "خايفا"
20975 
20976 #: israel.kgm:39
20977 #, kde-format
20978 msgctxt "israel.kgm"
20979 msgid "Center"
20980 msgstr "مەركەز"
20981 
20982 #: israel.kgm:40
20983 #, kde-format
20984 msgctxt "israel.kgm"
20985 msgid "Ramla"
20986 msgstr "راملا"
20987 
20988 #: israel.kgm:44
20989 #, kde-format
20990 msgctxt "israel.kgm"
20991 msgid "Tel Aviv"
20992 msgstr "تېل-ئاۋېۋ"
20993 
20994 #: israel.kgm:49
20995 #, kde-format
20996 msgctxt "israel.kgm"
20997 msgid "Southern"
20998 msgstr "جەنۇبىي"
20999 
21000 #: israel.kgm:50
21001 #, kde-format
21002 msgctxt "israel.kgm"
21003 msgid "Beersheba"
21004 msgstr "بېرشېبا"
21005 
21006 #: italy.kgm:5
21007 #, kde-format
21008 msgctxt "italy.kgm"
21009 msgid "Italy"
21010 msgstr "ئىتالىيە"
21011 
21012 #: italy.kgm:6
21013 #, kde-format
21014 msgctxt "italy.kgm"
21015 msgid "Regions"
21016 msgstr "رايونلار"
21017 
21018 #: italy.kgm:9
21019 #, kde-format
21020 msgctxt "italy.kgm"
21021 msgid "Not Italy"
21022 msgstr "ئىتالىيە ئەمەس"
21023 
21024 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
21025 #, kde-format
21026 msgctxt "italy.kgm"
21027 msgid "Frontier"
21028 msgstr "چېگرا"
21029 
21030 #: italy.kgm:36
21031 #, kde-format
21032 msgctxt "italy.kgm"
21033 msgid "Sicily"
21034 msgstr "سىسىلىيە"
21035 
21036 #: italy.kgm:38
21037 #, kde-format
21038 msgctxt "italy.kgm"
21039 msgid "Palermo"
21040 msgstr "پالېرمو"
21041 
21042 #: italy.kgm:46
21043 #, kde-format
21044 msgctxt "italy.kgm"
21045 msgid "Friuli Venezia Giulia"
21046 msgstr "فىرىئۇلى ۋېنېزىئا-گىئۇلىئا"
21047 
21048 #: italy.kgm:48
21049 #, kde-format
21050 msgctxt "italy.kgm"
21051 msgid "Trieste"
21052 msgstr "ترىېستې"
21053 
21054 #: italy.kgm:56
21055 #, kde-format
21056 msgctxt "italy.kgm"
21057 msgid "Abruzzo"
21058 msgstr "ئابرۇززو"
21059 
21060 #: italy.kgm:58
21061 #, kde-format
21062 msgctxt "italy.kgm"
21063 msgid "L'Aquila"
21064 msgstr "لاكۇئىلا"
21065 
21066 #: italy.kgm:66
21067 #, kde-format
21068 msgctxt "italy.kgm"
21069 msgid "Latium"
21070 msgstr "لاتىئۇم"
21071 
21072 #: italy.kgm:69
21073 #, kde-format
21074 msgctxt "italy.kgm"
21075 msgid "Rome"
21076 msgstr "رىم"
21077 
21078 #: italy.kgm:77
21079 #, kde-format
21080 msgctxt "italy.kgm"
21081 msgid "Calabria"
21082 msgstr "كالابرىيە"
21083 
21084 #: italy.kgm:80
21085 #, kde-format
21086 msgctxt "italy.kgm"
21087 msgid "Catanzaro"
21088 msgstr "كانتانزارو"
21089 
21090 #: italy.kgm:88
21091 #, kde-format
21092 msgctxt "italy.kgm"
21093 msgid "Piedmont"
21094 msgstr "پىيېدمونت"
21095 
21096 #: italy.kgm:90
21097 #, kde-format
21098 msgctxt "italy.kgm"
21099 msgid "Turin"
21100 msgstr "تۇرىن"
21101 
21102 #: italy.kgm:98
21103 #, kde-format
21104 msgctxt "italy.kgm"
21105 msgid "Apulia"
21106 msgstr "ئاپۇلىيا"
21107 
21108 #: italy.kgm:101
21109 #, kde-format
21110 msgctxt "italy.kgm"
21111 msgid "Bari"
21112 msgstr "بارى"
21113 
21114 #: italy.kgm:109
21115 #, kde-format
21116 msgctxt "italy.kgm"
21117 msgid "Lombardy"
21118 msgstr "لومباردى"
21119 
21120 #: italy.kgm:111
21121 #, kde-format
21122 msgctxt "italy.kgm"
21123 msgid "Milan"
21124 msgstr "مىلان"
21125 
21126 #: italy.kgm:119
21127 #, kde-format
21128 msgctxt "italy.kgm"
21129 msgid "Umbria"
21130 msgstr "ئۇمبىرىيا"
21131 
21132 #: italy.kgm:121
21133 #, kde-format
21134 msgctxt "italy.kgm"
21135 msgid "Perugia"
21136 msgstr "پېرۇگىئا"
21137 
21138 #: italy.kgm:129
21139 #, kde-format
21140 msgctxt "italy.kgm"
21141 msgid "Trentino Alto Adige"
21142 msgstr "تىرېنتىنو ئالتو ئادىگې"
21143 
21144 #: italy.kgm:131
21145 #, kde-format
21146 msgctxt "italy.kgm"
21147 msgid "Trento"
21148 msgstr "تىرېنتو"
21149 
21150 #: italy.kgm:139
21151 #, kde-format
21152 msgctxt "italy.kgm"
21153 msgid "Molise"
21154 msgstr "مولىسە"
21155 
21156 #: italy.kgm:142
21157 #, kde-format
21158 msgctxt "italy.kgm"
21159 msgid "Campobasso"
21160 msgstr "كامپوباسسو"
21161 
21162 #: italy.kgm:150
21163 #, kde-format
21164 msgctxt "italy.kgm"
21165 msgid "Tuscany"
21166 msgstr "تۇسكانى"
21167 
21168 #: italy.kgm:152
21169 #, kde-format
21170 msgctxt "italy.kgm"
21171 msgid "Florence"
21172 msgstr "فىلورېنسې"
21173 
21174 #: italy.kgm:160
21175 #, kde-format
21176 msgctxt "italy.kgm"
21177 msgid "Emilia Romagna"
21178 msgstr "ئېمىلىيە روماگنا"
21179 
21180 #: italy.kgm:163
21181 #, kde-format
21182 msgctxt "italy.kgm"
21183 msgid "Bologna"
21184 msgstr "بولوگنا"
21185 
21186 #: italy.kgm:171
21187 #, kde-format
21188 msgctxt "italy.kgm"
21189 msgid "Val d'Aosta"
21190 msgstr "ۋال دائوستا"
21191 
21192 #: italy.kgm:173
21193 #, kde-format
21194 msgctxt "italy.kgm"
21195 msgid "Aosta"
21196 msgstr "Aosta"
21197 
21198 #: italy.kgm:181
21199 #, kde-format
21200 msgctxt "italy.kgm"
21201 msgid "Campania"
21202 msgstr "كامپانىيە"
21203 
21204 #: italy.kgm:183
21205 #, kde-format
21206 msgctxt "italy.kgm"
21207 msgid "Naples"
21208 msgstr "ناپلېس"
21209 
21210 #: italy.kgm:191
21211 #, kde-format
21212 msgctxt "italy.kgm"
21213 msgid "Basilicata"
21214 msgstr "باسىلىكاتا"
21215 
21216 #: italy.kgm:193
21217 #, kde-format
21218 msgctxt "italy.kgm"
21219 msgid "Potenza"
21220 msgstr "پوتېنزا"
21221 
21222 #: italy.kgm:201
21223 #, kde-format
21224 msgctxt "italy.kgm"
21225 msgid "Liguria"
21226 msgstr "لىگۇرىيە"
21227 
21228 #: italy.kgm:203
21229 #, kde-format
21230 msgctxt "italy.kgm"
21231 msgid "Genoa"
21232 msgstr "گېنوئا"
21233 
21234 #: italy.kgm:211
21235 #, kde-format
21236 msgctxt "italy.kgm"
21237 msgid "Sardinia"
21238 msgstr "ساردىنىيە"
21239 
21240 #: italy.kgm:213
21241 #, kde-format
21242 msgctxt "italy.kgm"
21243 msgid "Cagliari"
21244 msgstr "كاگلىئارى"
21245 
21246 #: italy.kgm:221
21247 #, kde-format
21248 msgctxt "italy.kgm"
21249 msgid "Marches"
21250 msgstr "مارچېس"
21251 
21252 #: italy.kgm:224
21253 #, kde-format
21254 msgctxt "italy.kgm"
21255 msgid "Ancona"
21256 msgstr "ئانكونا"
21257 
21258 #: italy.kgm:232
21259 #, kde-format
21260 msgctxt "italy.kgm"
21261 msgid "Veneto"
21262 msgstr "ۋېنېتو"
21263 
21264 #: italy.kgm:235
21265 #, kde-format
21266 msgctxt "italy.kgm"
21267 msgid "Venice"
21268 msgstr "ۋېنىتسىيە"
21269 
21270 #: italyprovince.kgm:5
21271 #, kde-format
21272 msgctxt "italyprovince.kgm"
21273 msgid "Italy by Provinces"
21274 msgstr "ئىتالىيە ئۆلكەلەر"
21275 
21276 #: italyprovince.kgm:6
21277 #, kde-format
21278 msgctxt "italyprovince.kgm"
21279 msgid "Provinces"
21280 msgstr "ئۆلكىلەر"
21281 
21282 #: italyprovince.kgm:9
21283 #, kde-format
21284 msgctxt "italyprovince.kgm"
21285 msgid "Frontier"
21286 msgstr "چېگرا"
21287 
21288 #: italyprovince.kgm:18
21289 #, kde-format
21290 msgctxt "italyprovince.kgm"
21291 msgid "Not Italy"
21292 msgstr "ئىتالىيە ئەمەس"
21293 
21294 #: italyprovince.kgm:27
21295 #, kde-format
21296 msgctxt "italyprovince.kgm"
21297 msgid "Alessandria"
21298 msgstr "Alessandria"
21299 
21300 #: italyprovince.kgm:36
21301 #, kde-format
21302 msgctxt "italyprovince.kgm"
21303 msgid "Asti"
21304 msgstr "ئاستى"
21305 
21306 #: italyprovince.kgm:45
21307 #, kde-format
21308 msgctxt "italyprovince.kgm"
21309 msgid "Biella"
21310 msgstr "بىئېللا"
21311 
21312 #: italyprovince.kgm:54
21313 #, kde-format
21314 msgctxt "italyprovince.kgm"
21315 msgid "Cuneo"
21316 msgstr "كۇنېو"
21317 
21318 #: italyprovince.kgm:63
21319 #, kde-format
21320 msgctxt "italyprovince.kgm"
21321 msgid "Novara"
21322 msgstr "نوۋارا"
21323 
21324 #: italyprovince.kgm:72
21325 #, kde-format
21326 msgctxt "italyprovince.kgm"
21327 msgid "Turin"
21328 msgstr "تۇرىن"
21329 
21330 #: italyprovince.kgm:81
21331 #, kde-format
21332 msgctxt "italyprovince.kgm"
21333 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
21334 msgstr "ۋېربانو-كۇسىئو-ئوسسولا"
21335 
21336 #: italyprovince.kgm:90
21337 #, kde-format
21338 msgctxt "italyprovince.kgm"
21339 msgid "Vercelli"
21340 msgstr "ۋېرسېللى"
21341 
21342 #: italyprovince.kgm:99
21343 #, kde-format
21344 msgctxt "italyprovince.kgm"
21345 msgid "Bergamo"
21346 msgstr "بېرگامو"
21347 
21348 #: italyprovince.kgm:108
21349 #, kde-format
21350 msgctxt "italyprovince.kgm"
21351 msgid "Brescia"
21352 msgstr "بىرېسسىيە"
21353 
21354 #: italyprovince.kgm:117
21355 #, kde-format
21356 msgctxt "italyprovince.kgm"
21357 msgid "Como"
21358 msgstr "كۆمە"
21359 
21360 #: italyprovince.kgm:126
21361 #, kde-format
21362 msgctxt "italyprovince.kgm"
21363 msgid "Cremona"
21364 msgstr "كىرېمونا"
21365 
21366 #: italyprovince.kgm:135
21367 #, kde-format
21368 msgctxt "italyprovince.kgm"
21369 msgid "Lecco"
21370 msgstr "لېككو"
21371 
21372 #: italyprovince.kgm:144
21373 #, kde-format
21374 msgctxt "italyprovince.kgm"
21375 msgid "Lodi"
21376 msgstr "لودى"
21377 
21378 #: italyprovince.kgm:153
21379 #, kde-format
21380 msgctxt "italyprovince.kgm"
21381 msgid "Mantova"
21382 msgstr "مانتوۋا"
21383 
21384 #: italyprovince.kgm:162
21385 #, kde-format
21386 msgctxt "italyprovince.kgm"
21387 msgid "Milan"
21388 msgstr "مىلان"
21389 
21390 #: italyprovince.kgm:171
21391 #, kde-format
21392 msgctxt "italyprovince.kgm"
21393 msgid "Pavia"
21394 msgstr "پاۋىيە"
21395 
21396 #: italyprovince.kgm:180
21397 #, kde-format
21398 msgctxt "italyprovince.kgm"
21399 msgid "Sondrio"
21400 msgstr "سوندىرىئو"
21401 
21402 #: italyprovince.kgm:189
21403 #, kde-format
21404 msgctxt "italyprovince.kgm"
21405 msgid "Varese"
21406 msgstr "ۋارېزې"
21407 
21408 #: italyprovince.kgm:198
21409 #, kde-format
21410 msgctxt "italyprovince.kgm"
21411 msgid "Aosta"
21412 msgstr "Aosta"
21413 
21414 #: italyprovince.kgm:207
21415 #, kde-format
21416 msgctxt "italyprovince.kgm"
21417 msgid "Bolzano"
21418 msgstr "بولزانو"
21419 
21420 #: italyprovince.kgm:216
21421 #, kde-format
21422 msgctxt "italyprovince.kgm"
21423 msgid "Trento"
21424 msgstr "تىرېنتو"
21425 
21426 #: italyprovince.kgm:225
21427 #, kde-format
21428 msgctxt "italyprovince.kgm"
21429 msgid "Belluno"
21430 msgstr "بېللۇنو"
21431 
21432 #: italyprovince.kgm:234
21433 #, kde-format
21434 msgctxt "italyprovince.kgm"
21435 msgid "Padova"
21436 msgstr "پادوۋا"
21437 
21438 #: italyprovince.kgm:243
21439 #, kde-format
21440 msgctxt "italyprovince.kgm"
21441 msgid "Rovigo"
21442 msgstr "روۋىگو"
21443 
21444 #: italyprovince.kgm:252
21445 #, kde-format
21446 msgctxt "italyprovince.kgm"
21447 msgid "Treviso"
21448 msgstr "تىرېۋىسو"
21449 
21450 #: italyprovince.kgm:261
21451 #, kde-format
21452 msgctxt "italyprovince.kgm"
21453 msgid "Venice"
21454 msgstr "ۋېنىتسىيە"
21455 
21456 #: italyprovince.kgm:270
21457 #, kde-format
21458 msgctxt "italyprovince.kgm"
21459 msgid "Verona"
21460 msgstr "ۋېرونا"
21461 
21462 #: italyprovince.kgm:279
21463 #, kde-format
21464 msgctxt "italyprovince.kgm"
21465 msgid "Vicenza"
21466 msgstr "ۋىسېنزا"
21467 
21468 #: italyprovince.kgm:288
21469 #, kde-format
21470 msgctxt "italyprovince.kgm"
21471 msgid "Gorizia"
21472 msgstr "گورىزىئا"
21473 
21474 #: italyprovince.kgm:297
21475 #, kde-format
21476 msgctxt "italyprovince.kgm"
21477 msgid "Pordenone"
21478 msgstr "پوردېنونې"
21479 
21480 #: italyprovince.kgm:306
21481 #, kde-format
21482 msgctxt "italyprovince.kgm"
21483 msgid "Trieste"
21484 msgstr "ترىېستې"
21485 
21486 #: italyprovince.kgm:315
21487 #, kde-format
21488 msgctxt "italyprovince.kgm"
21489 msgid "Udine"
21490 msgstr "ئۇدىنې"
21491 
21492 #: italyprovince.kgm:324
21493 #, kde-format
21494 msgctxt "italyprovince.kgm"
21495 msgid "Genoa"
21496 msgstr "گېنوئا"
21497 
21498 #: italyprovince.kgm:333
21499 #, kde-format
21500 msgctxt "italyprovince.kgm"
21501 msgid "Imperia"
21502 msgstr "ئىمپېرىئا"
21503 
21504 #: italyprovince.kgm:342
21505 #, kde-format
21506 msgctxt "italyprovince.kgm"
21507 msgid "La Spezia"
21508 msgstr "لا-سىپېزىيا"
21509 
21510 #: italyprovince.kgm:351
21511 #, kde-format
21512 msgctxt "italyprovince.kgm"
21513 msgid "Savona"
21514 msgstr "ساۋونا"
21515 
21516 #: italyprovince.kgm:360
21517 #, kde-format
21518 msgctxt "italyprovince.kgm"
21519 msgid "Bologna"
21520 msgstr "بولوگنا"
21521 
21522 #: italyprovince.kgm:369
21523 #, kde-format
21524 msgctxt "italyprovince.kgm"
21525 msgid "Ferrara"
21526 msgstr "فېررارا"
21527 
21528 #: italyprovince.kgm:378
21529 #, kde-format
21530 msgctxt "italyprovince.kgm"
21531 msgid "Forlì-Cesena"
21532 msgstr "فورلى-سېسېنا"
21533 
21534 #: italyprovince.kgm:387
21535 #, kde-format
21536 msgctxt "italyprovince.kgm"
21537 msgid "Modena"
21538 msgstr "مودېنا"
21539 
21540 #: italyprovince.kgm:396
21541 #, kde-format
21542 msgctxt "italyprovince.kgm"
21543 msgid "Parma"
21544 msgstr "پالما"
21545 
21546 #: italyprovince.kgm:405
21547 #, kde-format
21548 msgctxt "italyprovince.kgm"
21549 msgid "Piacenza"
21550 msgstr "پىئاسېنزا"
21551 
21552 #: italyprovince.kgm:414
21553 #, kde-format
21554 msgctxt "italyprovince.kgm"
21555 msgid "Ravenna"
21556 msgstr "راۋېننا"
21557 
21558 #: italyprovince.kgm:423
21559 #, kde-format
21560 msgctxt "italyprovince.kgm"
21561 msgid "Reggio nell'Emilia"
21562 msgstr "رېگگىئو نىل ئېمىلىيە"
21563 
21564 #: italyprovince.kgm:432
21565 #, kde-format
21566 msgctxt "italyprovince.kgm"
21567 msgid "Rimini"
21568 msgstr "رىمىنى"
21569 
21570 #: italyprovince.kgm:441
21571 #, kde-format
21572 msgctxt "italyprovince.kgm"
21573 msgid "Arezzo"
21574 msgstr "ئارېززو"
21575 
21576 #: italyprovince.kgm:450
21577 #, kde-format
21578 msgctxt "italyprovince.kgm"
21579 msgid "Florence"
21580 msgstr "فىلورېنسې"
21581 
21582 #: italyprovince.kgm:459
21583 #, kde-format
21584 msgctxt "italyprovince.kgm"
21585 msgid "Grosseto"
21586 msgstr "گىروسېتتو"
21587 
21588 #: italyprovince.kgm:468
21589 #, kde-format
21590 msgctxt "italyprovince.kgm"
21591 msgid "Livorno"
21592 msgstr "لىۋورنو"
21593 
21594 #: italyprovince.kgm:477
21595 #, kde-format
21596 msgctxt "italyprovince.kgm"
21597 msgid "Lucca"
21598 msgstr "لۇككا"
21599 
21600 #: italyprovince.kgm:486
21601 #, kde-format
21602 msgctxt "italyprovince.kgm"
21603 msgid "Massa-Carrara"
21604 msgstr "ماسسا-كاررارا"
21605 
21606 #: italyprovince.kgm:495
21607 #, kde-format
21608 msgctxt "italyprovince.kgm"
21609 msgid "Pisa"
21610 msgstr "پىسا"
21611 
21612 #: italyprovince.kgm:504
21613 #, kde-format
21614 msgctxt "italyprovince.kgm"
21615 msgid "Pistoia"
21616 msgstr "پىستويا"
21617 
21618 #: italyprovince.kgm:513
21619 #, kde-format
21620 msgctxt "italyprovince.kgm"
21621 msgid "Prato"
21622 msgstr "پىراتو"
21623 
21624 #: italyprovince.kgm:522
21625 #, kde-format
21626 msgctxt "italyprovince.kgm"
21627 msgid "Siena"
21628 msgstr "سىئېنا"
21629 
21630 #: italyprovince.kgm:531
21631 #, kde-format
21632 msgctxt "italyprovince.kgm"
21633 msgid "Perugia"
21634 msgstr "پېرۇگىئا"
21635 
21636 #: italyprovince.kgm:540
21637 #, kde-format
21638 msgctxt "italyprovince.kgm"
21639 msgid "Terni"
21640 msgstr "تېرنى"
21641 
21642 #: italyprovince.kgm:549
21643 #, kde-format
21644 msgctxt "italyprovince.kgm"
21645 msgid "Ancona"
21646 msgstr "ئانكونا"
21647 
21648 #: italyprovince.kgm:558
21649 #, kde-format
21650 msgctxt "italyprovince.kgm"
21651 msgid "Ascoli Piceno"
21652 msgstr "ئاسكولى پىسېنو"
21653 
21654 #: italyprovince.kgm:567
21655 #, kde-format
21656 msgctxt "italyprovince.kgm"
21657 msgid "Macerata"
21658 msgstr "ماسېراتا"
21659 
21660 #: italyprovince.kgm:576
21661 #, kde-format
21662 msgctxt "italyprovince.kgm"
21663 msgid "Pesaro and Urbino"
21664 msgstr "پېسارو ۋە ئۇربىنو"
21665 
21666 #: italyprovince.kgm:585
21667 #, kde-format
21668 msgctxt "italyprovince.kgm"
21669 msgid "Frosinone"
21670 msgstr "فروسىنونې"
21671 
21672 #: italyprovince.kgm:594
21673 #, kde-format
21674 msgctxt "italyprovince.kgm"
21675 msgid "Latina"
21676 msgstr "لاتىنا"
21677 
21678 #: italyprovince.kgm:603
21679 #, kde-format
21680 msgctxt "italyprovince.kgm"
21681 msgid "Rieti"
21682 msgstr "رىېتى"
21683 
21684 #: italyprovince.kgm:612
21685 #, kde-format
21686 msgctxt "italyprovince.kgm"
21687 msgid "Rome"
21688 msgstr "رىم"
21689 
21690 #: italyprovince.kgm:621
21691 #, kde-format
21692 msgctxt "italyprovince.kgm"
21693 msgid "Viterbo"
21694 msgstr "ۋىتېربو"
21695 
21696 #: italyprovince.kgm:630
21697 #, kde-format
21698 msgctxt "italyprovince.kgm"
21699 msgid "Chieti"
21700 msgstr "چىئېتى"
21701 
21702 #: italyprovince.kgm:639
21703 #, kde-format
21704 msgctxt "italyprovince.kgm"
21705 msgid "L'Aquila"
21706 msgstr "لاكۇئىلا"
21707 
21708 #: italyprovince.kgm:648
21709 #, kde-format
21710 msgctxt "italyprovince.kgm"
21711 msgid "Pescara"
21712 msgstr "پېسكارا"
21713 
21714 #: italyprovince.kgm:657
21715 #, kde-format
21716 msgctxt "italyprovince.kgm"
21717 msgid "Teramo"
21718 msgstr "تېرامو"
21719 
21720 #: italyprovince.kgm:666
21721 #, kde-format
21722 msgctxt "italyprovince.kgm"
21723 msgid "Campobasso"
21724 msgstr "كامپوباسسو"
21725 
21726 #: italyprovince.kgm:675
21727 #, kde-format
21728 msgctxt "italyprovince.kgm"
21729 msgid "Isernia"
21730 msgstr "ئىسېرنىيە"
21731 
21732 #: italyprovince.kgm:684
21733 #, kde-format
21734 msgctxt "italyprovince.kgm"
21735 msgid "Avellino"
21736 msgstr "ئاۋېللىنو"
21737 
21738 #: italyprovince.kgm:693
21739 #, kde-format
21740 msgctxt "italyprovince.kgm"
21741 msgid "Benevento"
21742 msgstr "بېنېۋېنتو"
21743 
21744 #: italyprovince.kgm:702
21745 #, kde-format
21746 msgctxt "italyprovince.kgm"
21747 msgid "Caserta"
21748 msgstr "كاسېرتا"
21749 
21750 #: italyprovince.kgm:711
21751 #, kde-format
21752 msgctxt "italyprovince.kgm"
21753 msgid "Naples"
21754 msgstr "ناپلېس"
21755 
21756 #: italyprovince.kgm:720
21757 #, kde-format
21758 msgctxt "italyprovince.kgm"
21759 msgid "Salerno"
21760 msgstr "سالېرنو"
21761 
21762 #: italyprovince.kgm:729
21763 #, kde-format
21764 msgctxt "italyprovince.kgm"
21765 msgid "Bari"
21766 msgstr "بارى"
21767 
21768 #: italyprovince.kgm:738
21769 #, kde-format
21770 msgctxt "italyprovince.kgm"
21771 msgid "Brindisi"
21772 msgstr "بىرىندىسى"
21773 
21774 #: italyprovince.kgm:747
21775 #, kde-format
21776 msgctxt "italyprovince.kgm"
21777 msgid "Foggia"
21778 msgstr "فوگگىئا"
21779 
21780 #: italyprovince.kgm:756
21781 #, kde-format
21782 msgctxt "italyprovince.kgm"
21783 msgid "Lecce"
21784 msgstr "لېچچې"
21785 
21786 #: italyprovince.kgm:765
21787 #, kde-format
21788 msgctxt "italyprovince.kgm"
21789 msgid "Taranto"
21790 msgstr "تارانتو"
21791 
21792 #: italyprovince.kgm:774
21793 #, kde-format
21794 msgctxt "italyprovince.kgm"
21795 msgid "Matera"
21796 msgstr "ماتېرا"
21797 
21798 #: italyprovince.kgm:783
21799 #, kde-format
21800 msgctxt "italyprovince.kgm"
21801 msgid "Potenza"
21802 msgstr "پوتېنزا"
21803 
21804 #: italyprovince.kgm:792
21805 #, kde-format
21806 msgctxt "italyprovince.kgm"
21807 msgid "Catanzaro"
21808 msgstr "كانتانزارو"
21809 
21810 #: italyprovince.kgm:801
21811 #, kde-format
21812 msgctxt "italyprovince.kgm"
21813 msgid "Cosenza"
21814 msgstr "كوسېنزا"
21815 
21816 #: italyprovince.kgm:810
21817 #, kde-format
21818 msgctxt "italyprovince.kgm"
21819 msgid "Crotone"
21820 msgstr "كروتونې"
21821 
21822 #: italyprovince.kgm:819
21823 #, kde-format
21824 msgctxt "italyprovince.kgm"
21825 msgid "Reggio di Calabria"
21826 msgstr "رېگگىئو ئىدى كالابرىيە"
21827 
21828 #: italyprovince.kgm:828
21829 #, kde-format
21830 msgctxt "italyprovince.kgm"
21831 msgid "Vibo Valentia"
21832 msgstr "ۋىبو ۋالېنتىيە"
21833 
21834 #: italyprovince.kgm:837
21835 #, kde-format
21836 msgctxt "italyprovince.kgm"
21837 msgid "Agrigento"
21838 msgstr "ئاگرىگېنتو"
21839 
21840 #: italyprovince.kgm:846
21841 #, kde-format
21842 msgctxt "italyprovince.kgm"
21843 msgid "Caltanissetta"
21844 msgstr "كالتانىسسېتتا"
21845 
21846 #: italyprovince.kgm:855
21847 #, kde-format
21848 msgctxt "italyprovince.kgm"
21849 msgid "Catania"
21850 msgstr "كاتانىيا"
21851 
21852 #: italyprovince.kgm:864
21853 #, kde-format
21854 msgctxt "italyprovince.kgm"
21855 msgid "Enna"
21856 msgstr "Enna"
21857 
21858 #: italyprovince.kgm:873
21859 #, kde-format
21860 msgctxt "italyprovince.kgm"
21861 msgid "Messina"
21862 msgstr "مېسسىنا"
21863 
21864 #: italyprovince.kgm:882
21865 #, kde-format
21866 msgctxt "italyprovince.kgm"
21867 msgid "Palermo"
21868 msgstr "پالېرمو"
21869 
21870 #: italyprovince.kgm:891
21871 #, kde-format
21872 msgctxt "italyprovince.kgm"
21873 msgid "Ragusa"
21874 msgstr "راگۇسا"
21875 
21876 #: italyprovince.kgm:900
21877 #, kde-format
21878 msgctxt "italyprovince.kgm"
21879 msgid "Syracuse"
21880 msgstr "سيراكۇسې"
21881 
21882 #: italyprovince.kgm:909
21883 #, kde-format
21884 msgctxt "italyprovince.kgm"
21885 msgid "Trapani"
21886 msgstr "تىراپانى"
21887 
21888 #: italyprovince.kgm:918
21889 #, kde-format
21890 msgctxt "italyprovince.kgm"
21891 msgid "Cagliari"
21892 msgstr "كاگلىئارى"
21893 
21894 #: italyprovince.kgm:927
21895 #, kde-format
21896 msgctxt "italyprovince.kgm"
21897 msgid "Nuoro"
21898 msgstr "نۇئورو"
21899 
21900 #: italyprovince.kgm:936
21901 #, kde-format
21902 msgctxt "italyprovince.kgm"
21903 msgid "Oristano"
21904 msgstr "ئورىستانو"
21905 
21906 #: italyprovince.kgm:945
21907 #, kde-format
21908 msgctxt "italyprovince.kgm"
21909 msgid "Sassari"
21910 msgstr "ساسسارى"
21911 
21912 #: jamaica.kgm:5
21913 #, kde-format
21914 msgctxt "jamaica.kgm"
21915 msgid "Jamaica"
21916 msgstr "يامايكا"
21917 
21918 #: jamaica.kgm:6
21919 #, kde-format
21920 msgctxt "jamaica.kgm"
21921 msgid "Parishes"
21922 msgstr "پارىشېس"
21923 
21924 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
21925 #, kde-format
21926 msgctxt "jamaica.kgm"
21927 msgid "Frontier"
21928 msgstr "چېگرا"
21929 
21930 #: jamaica.kgm:19
21931 #, kde-format
21932 msgctxt "jamaica.kgm"
21933 msgid "Not Jamaica"
21934 msgstr "يامايكا ئەمەس"
21935 
21936 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
21937 #, kde-format
21938 msgctxt "jamaica.kgm"
21939 msgid "Kingston"
21940 msgstr "كىڭستون"
21941 
21942 #: jamaica.kgm:29
21943 #, kde-format
21944 msgctxt "jamaica.kgm"
21945 msgid "Portland"
21946 msgstr "پورتلاند"
21947 
21948 #: jamaica.kgm:30
21949 #, kde-format
21950 msgctxt "jamaica.kgm"
21951 msgid "Port Antonio"
21952 msgstr "ئانتونىيو پورتى"
21953 
21954 #: jamaica.kgm:34
21955 #, kde-format
21956 msgctxt "jamaica.kgm"
21957 msgid "Saint Andrew"
21958 msgstr "ساينىت-ئاندىرېۋ"
21959 
21960 #: jamaica.kgm:35
21961 #, kde-format
21962 msgctxt "jamaica.kgm"
21963 msgid "Half Way Tree"
21964 msgstr "يېرىم يولدىكى دەرەخ"
21965 
21966 #: jamaica.kgm:39
21967 #, kde-format
21968 msgctxt "jamaica.kgm"
21969 msgid "Saint Thomas"
21970 msgstr "ساينىت-توماس"
21971 
21972 #: jamaica.kgm:40
21973 #, kde-format
21974 msgctxt "jamaica.kgm"
21975 msgid "Morant Bay"
21976 msgstr "مورانت قولتۇقى"
21977 
21978 #: jamaica.kgm:44
21979 #, kde-format
21980 msgctxt "jamaica.kgm"
21981 msgid "Clarendon"
21982 msgstr "كىلارېندون"
21983 
21984 #: jamaica.kgm:45
21985 #, kde-format
21986 msgctxt "jamaica.kgm"
21987 msgid "May Pen"
21988 msgstr "ماي پېن"
21989 
21990 #: jamaica.kgm:49
21991 #, kde-format
21992 msgctxt "jamaica.kgm"
21993 msgid "Manchester"
21994 msgstr "مانچېستېر"
21995 
21996 #: jamaica.kgm:50
21997 #, kde-format
21998 msgctxt "jamaica.kgm"
21999 msgid "Mandeville"
22000 msgstr "ماندېۋىللې"
22001 
22002 #: jamaica.kgm:54
22003 #, kde-format
22004 msgctxt "jamaica.kgm"
22005 msgid "Saint Ann"
22006 msgstr "ساينىت-ئان"
22007 
22008 #: jamaica.kgm:55
22009 #, kde-format
22010 msgctxt "jamaica.kgm"
22011 msgid "Saint Ann's Bay"
22012 msgstr "ساينىت-ئان قولتۇقى"
22013 
22014 #: jamaica.kgm:59
22015 #, kde-format
22016 msgctxt "jamaica.kgm"
22017 msgid "Saint Catherine"
22018 msgstr "ساينىت-كاتېرىن"
22019 
22020 #: jamaica.kgm:60
22021 #, kde-format
22022 msgctxt "jamaica.kgm"
22023 msgid "Spanish Town"
22024 msgstr "ئىسپانىيە بازىرى"
22025 
22026 #: jamaica.kgm:64
22027 #, kde-format
22028 msgctxt "jamaica.kgm"
22029 msgid "Saint Mary"
22030 msgstr "ساينىت-مارى"
22031 
22032 #: jamaica.kgm:65
22033 #, kde-format
22034 msgctxt "jamaica.kgm"
22035 msgid "Port Maria"
22036 msgstr "مارىيە پورتى"
22037 
22038 #: jamaica.kgm:69
22039 #, kde-format
22040 msgctxt "jamaica.kgm"
22041 msgid "Hanover"
22042 msgstr "خانوۋېر"
22043 
22044 #: jamaica.kgm:70
22045 #, kde-format
22046 msgctxt "jamaica.kgm"
22047 msgid "Lucea"
22048 msgstr "لۇسىيە"
22049 
22050 #: jamaica.kgm:74
22051 #, kde-format
22052 msgctxt "jamaica.kgm"
22053 msgid "Saint Elizabeth"
22054 msgstr "ساينىت-ئېلىزابېس"
22055 
22056 #: jamaica.kgm:75
22057 #, kde-format
22058 msgctxt "jamaica.kgm"
22059 msgid "Black River"
22060 msgstr "بلاكك رىۋېر"
22061 
22062 #: jamaica.kgm:79
22063 #, kde-format
22064 msgctxt "jamaica.kgm"
22065 msgid "Saint James"
22066 msgstr "ساينىت-جامېس"
22067 
22068 #: jamaica.kgm:80
22069 #, kde-format
22070 msgctxt "jamaica.kgm"
22071 msgid "Montego Bay"
22072 msgstr "مونتېگو قولتۇقى"
22073 
22074 #: jamaica.kgm:84
22075 #, kde-format
22076 msgctxt "jamaica.kgm"
22077 msgid "Trelawny"
22078 msgstr "تىرېلاۋنى"
22079 
22080 #: jamaica.kgm:85
22081 #, kde-format
22082 msgctxt "jamaica.kgm"
22083 msgid "Falmouth"
22084 msgstr "فالمۇس"
22085 
22086 #: jamaica.kgm:89
22087 #, kde-format
22088 msgctxt "jamaica.kgm"
22089 msgid "Westmoreland"
22090 msgstr "غەربىي مورېلاند"
22091 
22092 #: jamaica.kgm:90
22093 #, kde-format
22094 msgctxt "jamaica.kgm"
22095 msgid "Savanna-la-Mar"
22096 msgstr "ساۋاننا-لا-مار"
22097 
22098 #: japan.kgm:5
22099 #, kde-format
22100 msgctxt "japan.kgm"
22101 msgid "Japan"
22102 msgstr "ياپونىيە"
22103 
22104 #: japan.kgm:6
22105 #, kde-format
22106 msgctxt "japan.kgm"
22107 msgid "Prefectures"
22108 msgstr "ئۆلكىلەر"
22109 
22110 #: japan.kgm:9
22111 #, kde-format
22112 msgctxt "japan.kgm"
22113 msgid "Out of Bounds"
22114 msgstr "چېگرا تېشى"
22115 
22116 #: japan.kgm:18
22117 #, kde-format
22118 msgctxt "japan.kgm"
22119 msgid "Border"
22120 msgstr "گىرۋەك"
22121 
22122 #: japan.kgm:27
22123 #, kde-format
22124 msgctxt "japan.kgm"
22125 msgid "Hokkaido"
22126 msgstr "خوككايدو"
22127 
22128 #: japan.kgm:28
22129 #, kde-format
22130 msgctxt "japan.kgm"
22131 msgid "Sapporo"
22132 msgstr "ساپپورو"
22133 
22134 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
22135 #, kde-format
22136 msgctxt "japan.kgm"
22137 msgid "Aomori"
22138 msgstr "ئائومورى"
22139 
22140 #: japan.kgm:47
22141 #, kde-format
22142 msgctxt "japan.kgm"
22143 msgid "Iwate"
22144 msgstr "ئىۋاتې"
22145 
22146 #: japan.kgm:48
22147 #, kde-format
22148 msgctxt "japan.kgm"
22149 msgid "Morioka"
22150 msgstr "مورىئوكا"
22151 
22152 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
22153 #, kde-format
22154 msgctxt "japan.kgm"
22155 msgid "Akita"
22156 msgstr "ئاكىتا"
22157 
22158 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
22159 #, kde-format
22160 msgctxt "japan.kgm"
22161 msgid "Yamagata"
22162 msgstr "ياماگاتا"
22163 
22164 #: japan.kgm:77
22165 #, kde-format
22166 msgctxt "japan.kgm"
22167 msgid "Miyagi"
22168 msgstr "مىياگى"
22169 
22170 #: japan.kgm:78
22171 #, kde-format
22172 msgctxt "japan.kgm"
22173 msgid "Sendai"
22174 msgstr "سېنداي"
22175 
22176 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
22177 #, kde-format
22178 msgctxt "japan.kgm"
22179 msgid "Niigata"
22180 msgstr "نىگاتا"
22181 
22182 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
22183 #, kde-format
22184 msgctxt "japan.kgm"
22185 msgid "Fukushima"
22186 msgstr "فۇكۇشىما"
22187 
22188 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
22189 #, kde-format
22190 msgctxt "japan.kgm"
22191 msgid "Nagano"
22192 msgstr "ناگانو"
22193 
22194 #: japan.kgm:117
22195 #, kde-format
22196 msgctxt "japan.kgm"
22197 msgid "Gunma"
22198 msgstr "گۇنما"
22199 
22200 #: japan.kgm:118
22201 #, kde-format
22202 msgctxt "japan.kgm"
22203 msgid "Maebashi"
22204 msgstr "مائېباشى"
22205 
22206 #: japan.kgm:127
22207 #, kde-format
22208 msgctxt "japan.kgm"
22209 msgid "Tochigi"
22210 msgstr "توچىگى"
22211 
22212 #: japan.kgm:128
22213 #, kde-format
22214 msgctxt "japan.kgm"
22215 msgid "Utsunomiya"
22216 msgstr "ئۇتسونومىيا"
22217 
22218 #: japan.kgm:137
22219 #, kde-format
22220 msgctxt "japan.kgm"
22221 msgid "Ibaraki"
22222 msgstr "ئىباراكى"
22223 
22224 #: japan.kgm:138
22225 #, kde-format
22226 msgctxt "japan.kgm"
22227 msgid "Mito"
22228 msgstr "مىتو"
22229 
22230 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
22231 #, kde-format
22232 msgctxt "japan.kgm"
22233 msgid "Chiba"
22234 msgstr "چىبا"
22235 
22236 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
22237 #, kde-format
22238 msgctxt "japan.kgm"
22239 msgid "Gifu"
22240 msgstr "گىفۇ"
22241 
22242 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
22243 #, kde-format
22244 msgctxt "japan.kgm"
22245 msgid "Shizuoka"
22246 msgstr "شىزۇئوكا"
22247 
22248 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
22249 #, kde-format
22250 msgctxt "japan.kgm"
22251 msgid "Saitama"
22252 msgstr "سائىتاما"
22253 
22254 #: japan.kgm:187
22255 #, kde-format
22256 msgctxt "japan.kgm"
22257 msgid "Yamanashi"
22258 msgstr "ياماناشى"
22259 
22260 #: japan.kgm:188
22261 #, kde-format
22262 msgctxt "japan.kgm"
22263 msgid "Koufu"
22264 msgstr "كوئۇفۇ"
22265 
22266 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
22267 #, kde-format
22268 msgctxt "japan.kgm"
22269 msgid "Toyama"
22270 msgstr "توياما"
22271 
22272 #: japan.kgm:207
22273 #, kde-format
22274 msgctxt "japan.kgm"
22275 msgid "Ishikawa"
22276 msgstr "ئىشىكاۋا"
22277 
22278 #: japan.kgm:208
22279 #, kde-format
22280 msgctxt "japan.kgm"
22281 msgid "Kanazawa"
22282 msgstr "كانازاۋا"
22283 
22284 #: japan.kgm:217
22285 #, kde-format
22286 msgctxt "japan.kgm"
22287 msgid "Aichi"
22288 msgstr "ئائىچى"
22289 
22290 #: japan.kgm:218
22291 #, kde-format
22292 msgctxt "japan.kgm"
22293 msgid "Nagoya"
22294 msgstr "ناگويا"
22295 
22296 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
22297 #, kde-format
22298 msgctxt "japan.kgm"
22299 msgid "Fukui"
22300 msgstr "فۇكۇئى"
22301 
22302 #: japan.kgm:237
22303 #, kde-format
22304 msgctxt "japan.kgm"
22305 msgid "Shiga"
22306 msgstr "شىگا"
22307 
22308 #: japan.kgm:238
22309 #, kde-format
22310 msgctxt "japan.kgm"
22311 msgid "Otsu"
22312 msgstr "ئوتسۇ"
22313 
22314 #: japan.kgm:247
22315 #, kde-format
22316 msgctxt "japan.kgm"
22317 msgid "Mie"
22318 msgstr "مىئې"
22319 
22320 #: japan.kgm:248
22321 #, kde-format
22322 msgctxt "japan.kgm"
22323 msgid "Tsu"
22324 msgstr "تىسۇ"
22325 
22326 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
22327 #, kde-format
22328 msgctxt "japan.kgm"
22329 msgid "Kyoto"
22330 msgstr "كيوتو"
22331 
22332 #: japan.kgm:267
22333 #, kde-format
22334 msgctxt "japan.kgm"
22335 msgid "Hyogo"
22336 msgstr "خىيوگو"
22337 
22338 #: japan.kgm:268
22339 #, kde-format
22340 msgctxt "japan.kgm"
22341 msgid "Kobe"
22342 msgstr "كوبې"
22343 
22344 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
22345 #, kde-format
22346 msgctxt "japan.kgm"
22347 msgid "Nara"
22348 msgstr "نارا"
22349 
22350 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
22351 #, kde-format
22352 msgctxt "japan.kgm"
22353 msgid "Osaka"
22354 msgstr "ئوساكا"
22355 
22356 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
22357 #, kde-format
22358 msgctxt "japan.kgm"
22359 msgid "Wakayama"
22360 msgstr "ۋاكاياما"
22361 
22362 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
22363 #, kde-format
22364 msgctxt "japan.kgm"
22365 msgid "Okayama"
22366 msgstr "ئوكاياما"
22367 
22368 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
22369 #, kde-format
22370 msgctxt "japan.kgm"
22371 msgid "Tottori"
22372 msgstr "توتتورى"
22373 
22374 #: japan.kgm:327
22375 #, kde-format
22376 msgctxt "japan.kgm"
22377 msgid "Shimane"
22378 msgstr "شىمانې"
22379 
22380 #: japan.kgm:328
22381 #, kde-format
22382 msgctxt "japan.kgm"
22383 msgid "Matsue"
22384 msgstr "ماتسۇئې"
22385 
22386 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
22387 #, kde-format
22388 msgctxt "japan.kgm"
22389 msgid "Hiroshima"
22390 msgstr "خىروشىما"
22391 
22392 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
22393 #, kde-format
22394 msgctxt "japan.kgm"
22395 msgid "Yamaguchi"
22396 msgstr "ياماگۇچى"
22397 
22398 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
22399 #, kde-format
22400 msgctxt "japan.kgm"
22401 msgid "Fukuoka"
22402 msgstr "فۇكۇئوكا"
22403 
22404 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
22405 #, kde-format
22406 msgctxt "japan.kgm"
22407 msgid "Oita"
22408 msgstr "ئويتا"
22409 
22410 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
22411 #, kde-format
22412 msgctxt "japan.kgm"
22413 msgid "Miyazaki"
22414 msgstr "مىيازاكى"
22415 
22416 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
22417 #, kde-format
22418 msgctxt "japan.kgm"
22419 msgid "Kagoshima"
22420 msgstr "كاگوشىما"
22421 
22422 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
22423 #, kde-format
22424 msgctxt "japan.kgm"
22425 msgid "Kumamoto"
22426 msgstr "كۇماموتو"
22427 
22428 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
22429 #, kde-format
22430 msgctxt "japan.kgm"
22431 msgid "Saga"
22432 msgstr "ساگا"
22433 
22434 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
22435 #, kde-format
22436 msgctxt "japan.kgm"
22437 msgid "Nagasaki"
22438 msgstr "ناگاساكى"
22439 
22440 #: japan.kgm:420
22441 #, kde-format
22442 msgctxt "japan.kgm"
22443 msgid "Ehime"
22444 msgstr "ئېخىمې"
22445 
22446 #: japan.kgm:421
22447 #, kde-format
22448 msgctxt "japan.kgm"
22449 msgid "Matsuyama"
22450 msgstr "ماتسۇياما"
22451 
22452 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
22453 #, kde-format
22454 msgctxt "japan.kgm"
22455 msgid "Kochi"
22456 msgstr "كۆچى"
22457 
22458 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
22459 #, kde-format
22460 msgctxt "japan.kgm"
22461 msgid "Tokushima"
22462 msgstr "توكۇشىما"
22463 
22464 #: japan.kgm:450
22465 #, kde-format
22466 msgctxt "japan.kgm"
22467 msgid "Kagawa"
22468 msgstr "كاگاۋا"
22469 
22470 #: japan.kgm:451
22471 #, kde-format
22472 msgctxt "japan.kgm"
22473 msgid "Takamatsu"
22474 msgstr "تاكاماتسۇ"
22475 
22476 #: japan.kgm:460
22477 #, kde-format
22478 msgctxt "japan.kgm"
22479 msgid "Kanagawa"
22480 msgstr "كاناگاۋا"
22481 
22482 #: japan.kgm:461
22483 #, kde-format
22484 msgctxt "japan.kgm"
22485 msgid "Yokohama"
22486 msgstr "يوكوخاما"
22487 
22488 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
22489 #, kde-format
22490 msgctxt "japan.kgm"
22491 msgid "Tokyo"
22492 msgstr "توكيو"
22493 
22494 #: japan.kgm:480
22495 #, kde-format
22496 msgctxt "japan.kgm"
22497 msgid "Okinawa"
22498 msgstr "ئوكىناۋا"
22499 
22500 #: japan.kgm:481
22501 #, kde-format
22502 msgctxt "japan.kgm"
22503 msgid "Naha"
22504 msgstr "ناخا"
22505 
22506 #: jharkhand.kgm:5
22507 #, kde-format
22508 msgctxt "jharkhand.kgm"
22509 msgid "Jharkhand"
22510 msgstr "جاركەنت"
22511 
22512 #: jharkhand.kgm:6
22513 #, kde-format
22514 msgctxt "jharkhand.kgm"
22515 msgid "District"
22516 msgstr "رايون"
22517 
22518 #: jharkhand.kgm:9
22519 #, kde-format
22520 msgctxt "jharkhand.kgm"
22521 msgid "Not Jharkhand"
22522 msgstr "جاركەنت ئەمەس"
22523 
22524 #: jharkhand.kgm:14
22525 #, kde-format
22526 msgctxt "jharkhand.kgm"
22527 msgid "Frontier"
22528 msgstr "چېگرا"
22529 
22530 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
22531 #, kde-format
22532 msgctxt "jharkhand.kgm"
22533 msgid "Garhwa"
22534 msgstr "كارخىۋا"
22535 
22536 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
22537 #, kde-format
22538 msgctxt "jharkhand.kgm"
22539 msgid "Latehar"
22540 msgstr "لاتېخار"
22541 
22542 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
22543 #, kde-format
22544 msgctxt "jharkhand.kgm"
22545 msgid "Gumla"
22546 msgstr "گۇملا"
22547 
22548 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
22549 #, kde-format
22550 msgctxt "jharkhand.kgm"
22551 msgid "Lohardaga"
22552 msgstr "لوخارداگا"
22553 
22554 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
22555 #, kde-format
22556 msgctxt "jharkhand.kgm"
22557 msgid "Simdega"
22558 msgstr "سىمدېگا"
22559 
22560 #: jharkhand.kgm:44
22561 #, kde-format
22562 msgctxt "jharkhand.kgm"
22563 msgid "Paschim Singhbhum"
22564 msgstr "غەربىي سىڭخىبخۇم"
22565 
22566 #: jharkhand.kgm:45
22567 #, kde-format
22568 msgctxt "jharkhand.kgm"
22569 msgid "Chaibasa"
22570 msgstr "چايباسا"
22571 
22572 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
22573 #, kde-format
22574 msgctxt "jharkhand.kgm"
22575 msgid "Ranchi"
22576 msgstr "رانچى"
22577 
22578 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
22579 #, kde-format
22580 msgctxt "jharkhand.kgm"
22581 msgid "Seraikela"
22582 msgstr "سېرايكېلا"
22583 
22584 #: jharkhand.kgm:59
22585 #, kde-format
22586 msgctxt "jharkhand.kgm"
22587 msgid "Purba Singhbhum"
22588 msgstr "پۇربا سىڭخىبخۇم"
22589 
22590 #: jharkhand.kgm:60
22591 #, kde-format
22592 msgctxt "jharkhand.kgm"
22593 msgid "Jamshedpur"
22594 msgstr "جەمشىدپۇر"
22595 
22596 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
22597 #, kde-format
22598 msgctxt "jharkhand.kgm"
22599 msgid "Hazaribag"
22600 msgstr "خازارىباگ"
22601 
22602 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
22603 #, kde-format
22604 msgctxt "jharkhand.kgm"
22605 msgid "Koderma"
22606 msgstr "كودېرما"
22607 
22608 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
22609 #, kde-format
22610 msgctxt "jharkhand.kgm"
22611 msgid "Giridih"
22612 msgstr "گىرىدىخ"
22613 
22614 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
22615 #, kde-format
22616 msgctxt "jharkhand.kgm"
22617 msgid "Bokaro"
22618 msgstr "بوكارو"
22619 
22620 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
22621 #, kde-format
22622 msgctxt "jharkhand.kgm"
22623 msgid "Dhanbad"
22624 msgstr "دىخانباد"
22625 
22626 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
22627 #, kde-format
22628 msgctxt "jharkhand.kgm"
22629 msgid "Jamtara"
22630 msgstr "جامتارا"
22631 
22632 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
22633 #, kde-format
22634 msgctxt "jharkhand.kgm"
22635 msgid "Deoghar"
22636 msgstr "دېئوگخار"
22637 
22638 #: jharkhand.kgm:99
22639 #, kde-format
22640 msgctxt "jharkhand.kgm"
22641 msgid "Santhal Pargana"
22642 msgstr "سانتال پارگانا"
22643 
22644 #: jharkhand.kgm:100
22645 #, kde-format
22646 msgctxt "jharkhand.kgm"
22647 msgid "Dumka"
22648 msgstr "دۇمكا"
22649 
22650 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
22651 #, kde-format
22652 msgctxt "jharkhand.kgm"
22653 msgid "Pakur"
22654 msgstr "پاكۇر"
22655 
22656 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
22657 #, kde-format
22658 msgctxt "jharkhand.kgm"
22659 msgid "Sahibganj"
22660 msgstr "ساخىبگانج"
22661 
22662 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
22663 #, kde-format
22664 msgctxt "jharkhand.kgm"
22665 msgid "Godda"
22666 msgstr "گوددا"
22667 
22668 #: jharkhand.kgm:119
22669 #, kde-format
22670 msgctxt "jharkhand.kgm"
22671 msgid "Palamu"
22672 msgstr "پالامۇ"
22673 
22674 #: jharkhand.kgm:120
22675 #, kde-format
22676 msgctxt "jharkhand.kgm"
22677 msgid "Daltonganj"
22678 msgstr "دالتونگانج"
22679 
22680 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
22681 #, kde-format
22682 msgctxt "jharkhand.kgm"
22683 msgid "Chatra"
22684 msgstr "چاترا"
22685 
22686 #: kazakhstan.kgm:5
22687 #, kde-format
22688 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22689 msgid "Kazakhstan"
22690 msgstr "قازاقىستان"
22691 
22692 #: kazakhstan.kgm:6
22693 #, kde-format
22694 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22695 msgid "Provinces"
22696 msgstr "ئۆلكىلەر"
22697 
22698 #: kazakhstan.kgm:9
22699 #, kde-format
22700 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22701 msgid "Frontier"
22702 msgstr "چېگرا"
22703 
22704 #: kazakhstan.kgm:14
22705 #, kde-format
22706 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22707 msgid "Water"
22708 msgstr "سۇ"
22709 
22710 #: kazakhstan.kgm:19
22711 #, kde-format
22712 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22713 msgid "Not Kazakhstan"
22714 msgstr "قازاقىستان ئەمەس"
22715 
22716 #: kazakhstan.kgm:24
22717 #, kde-format
22718 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22719 msgid "Astana"
22720 msgstr "ئاستانا"
22721 
22722 #: kazakhstan.kgm:29
22723 #, kde-format
22724 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22725 msgid "Almaty city"
22726 msgstr "ئالمۇتا شەھىرى"
22727 
22728 #: kazakhstan.kgm:34
22729 #, kde-format
22730 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22731 msgid "Baikonur"
22732 msgstr "بايقونۇر"
22733 
22734 #: kazakhstan.kgm:39
22735 #, kde-format
22736 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22737 msgid "Almaty"
22738 msgstr "ئالمۇتا"
22739 
22740 #: kazakhstan.kgm:40
22741 #, kde-format
22742 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22743 msgid "Taldykorgan"
22744 msgstr "تالدىقورغان"
22745 
22746 #: kazakhstan.kgm:44
22747 #, kde-format
22748 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22749 msgid "Aqmola"
22750 msgstr "ئاقمولا"
22751 
22752 #: kazakhstan.kgm:45
22753 #, kde-format
22754 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22755 msgid "Koksetau"
22756 msgstr "كۆكسېتاۋ"
22757 
22758 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
22759 #, kde-format
22760 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22761 msgid "Aqtöbe"
22762 msgstr "ئاقتۆبە"
22763 
22764 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
22765 #, kde-format
22766 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22767 msgid "Atyrau"
22768 msgstr "ئاتىرا"
22769 
22770 #: kazakhstan.kgm:59
22771 #, kde-format
22772 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22773 msgid "Batys Qazaqstan"
22774 msgstr "باتىس قازاقىستان"
22775 
22776 #: kazakhstan.kgm:60
22777 #, kde-format
22778 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22779 msgid "Oral"
22780 msgstr "ئورال"
22781 
22782 #: kazakhstan.kgm:64
22783 #, kde-format
22784 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22785 msgid "Mangghystau"
22786 msgstr "ماڭغىستاۋ"
22787 
22788 #: kazakhstan.kgm:65
22789 #, kde-format
22790 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22791 msgid "Aqtau"
22792 msgstr "ئاقتاي"
22793 
22794 #: kazakhstan.kgm:69
22795 #, kde-format
22796 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22797 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
22798 msgstr "ئوڭتۈستىك قازاقىستان"
22799 
22800 #: kazakhstan.kgm:70
22801 #, kde-format
22802 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22803 msgid "Shymkent"
22804 msgstr "شيمكېنت"
22805 
22806 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
22807 #, kde-format
22808 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22809 msgid "Pavlodar"
22810 msgstr "پاۋلودار"
22811 
22812 #: kazakhstan.kgm:79
22813 #, kde-format
22814 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22815 msgid "Qaraghandy"
22816 msgstr "قاراگخاندي"
22817 
22818 #: kazakhstan.kgm:80
22819 #, kde-format
22820 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22821 msgid "Karaganda"
22822 msgstr "قاراغاندا"
22823 
22824 #: kazakhstan.kgm:84
22825 #, kde-format
22826 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22827 msgid "Qostanay"
22828 msgstr "قوستاناي"
22829 
22830 #: kazakhstan.kgm:85
22831 #, kde-format
22832 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22833 msgid "Kostanai"
22834 msgstr "قوستاناي"
22835 
22836 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
22837 #, kde-format
22838 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22839 msgid "Qyzylorda"
22840 msgstr "قىزىلئوردا"
22841 
22842 #: kazakhstan.kgm:94
22843 #, kde-format
22844 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22845 msgid "Shyghys Qazaqstan"
22846 msgstr "شىغىس قازاقىستان"
22847 
22848 #: kazakhstan.kgm:95
22849 #, kde-format
22850 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22851 msgid "Öskemen"
22852 msgstr "ئۆسكېمېن"
22853 
22854 #: kazakhstan.kgm:99
22855 #, kde-format
22856 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22857 msgid "Soltustik Qazaqstan"
22858 msgstr "سولتۇستىك قازاقىستان"
22859 
22860 #: kazakhstan.kgm:100
22861 #, kde-format
22862 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22863 msgid "Petropavl"
22864 msgstr "پېتروپاۋل"
22865 
22866 #: kazakhstan.kgm:104
22867 #, kde-format
22868 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22869 msgid "Zhambyl"
22870 msgstr "ژامبىل"
22871 
22872 #: kazakhstan.kgm:105
22873 #, kde-format
22874 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22875 msgid "Taraz"
22876 msgstr "تاراز"
22877 
22878 #: kgeography.cpp:58
22879 #, kde-format
22880 msgid "E&xplore Map"
22881 msgstr "خەرىتە كۆرۈش(&X)"
22882 
22883 #: kgeography.cpp:59
22884 #, kde-format
22885 msgid ""
22886 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
22887 "divisions"
22888 msgstr ""
22889 "بۇ بۆلەكتە چاشقىنەك سول كۇنۇپكىسىدا خەرىتىنىڭ خالىغان جايىنى چەكسىڭىز، ھەر "
22890 "قايسى جايلارنىڭ ئۇچۇرلىرىنى ئۆگىنەلەيسىز"
22891 
22892 #: kgeography.cpp:60
22893 #, kde-format
22894 msgid "Test Yourself:"
22895 msgstr "سىناق:"
22896 
22897 #: kgeography.cpp:62
22898 #, kde-format
22899 msgid "&Location of Regions"
22900 msgstr "رايونلاردىكى ئورۇنلار(&L)"
22901 
22902 #: kgeography.cpp:63
22903 #, kde-format
22904 msgid ""
22905 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
22906 "and you must find it on the map and click on it"
22907 msgstr ""
22908 "بۇ قېتىملىق مۇسابىقىدە سىز چوقۇم خەرىتىدىن سول تىزىملىكنىڭ ئاستىدا "
22909 "ئىزاھلانغان دائىرىنى تېپىپ شۇ رايوننى چېكىڭ."
22910 
22911 #: kgeography.cpp:64
22912 #, kde-format
22913 msgid "&Place Regions in the Map"
22914 msgstr "خەرىتىدىكى رايون ئورنى(&P)"
22915 
22916 #: kgeography.cpp:65
22917 #, kde-format
22918 msgid ""
22919 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
22920 "on the map"
22921 msgstr ""
22922 "بۇ قېتىملىق مۇسابىقىدە بىر رايوننىڭ شەكلىنى كۆرۈپ ئاندىن ئۇنى خەرىتىدىكى "
22923 "توغرا ئورنىغا قويىسىز"
22924 
22925 #: kgeography.cpp:66
22926 #, kde-format
22927 msgid "&Regions by Capital"
22928 msgstr "پايتەختى بويىچە رايونغا جاۋاب(&R)"
22929 
22930 #: kgeography.cpp:67
22931 #, kde-format
22932 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
22933 msgstr ""
22934 "بۇ خىل سوئال شەكلىدە سىز بېرىلگەن پايتەخت ياكى ئۆلكىدىن ئۇنىڭ قايسى دۆلەت "
22935 "ياكى ئۆلكە ئىكەنلىكىگە جاۋاب بېرىسىز."
22936 
22937 #: kgeography.cpp:68
22938 #, kde-format
22939 msgid "&Capitals of Regions"
22940 msgstr "رايوننىڭ مەركىزى(&R)"
22941 
22942 #: kgeography.cpp:69
22943 #, kde-format
22944 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
22945 msgstr ""
22946 "بۇ خىل سوئال شەكلىدە سىز بېرىلگەن دۆلەت ياكى ئۆلكە ئاتىغا ئاساسەن ئۇنىڭ "
22947 "پايتەختى ياكى مەركىزىگە جاۋاب بېرىسىز."
22948 
22949 #: kgeography.cpp:70
22950 #, kde-format
22951 msgid "Re&gions by Flag"
22952 msgstr "بايراق بويىچە رايونغا جاۋاب(&R)"
22953 
22954 #: kgeography.cpp:71
22955 #, kde-format
22956 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
22957 msgstr ""
22958 "بۇ خىل سوئال شەكلىدە بېرىلگەن دۆلەت بايرىقىغا ئاساسەن رايون ئاتىنى جاۋاب "
22959 "بېرىسىز."
22960 
22961 #: kgeography.cpp:72
22962 #, kde-format
22963 msgid "&Flags of Regions"
22964 msgstr "رايوننىڭ بايرىقى(&F)"
22965 
22966 #: kgeography.cpp:73
22967 #, kde-format
22968 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
22969 msgstr ""
22970 "بۇ خىل سوئال شەكلىدە سىز بېرىلگەن رايوننىڭ ئاتىغا ئاساسەن ئۇنىڭ بايرىقىغا "
22971 "جاۋاب بېرىسىز."
22972 
22973 #: kgeography.cpp:109
22974 #, kde-format
22975 msgid "&Open Map..."
22976 msgstr "خەرىتە ئېچىش(&O)…"
22977 
22978 #: kgeography.cpp:114
22979 #, kde-format
22980 msgid "&Zoom"
22981 msgstr "كېڭەيت تارايت(&Z)"
22982 
22983 #: kgeography.cpp:119
22984 #, kde-format
22985 msgid "&Original Size"
22986 msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى(&O)"
22987 
22988 #: kgeography.cpp:124
22989 #, kde-format
22990 msgid "&Automatic Zoom"
22991 msgstr "ئاپتوماتىك كېڭەيت تارايت(&Z)"
22992 
22993 #: kgeography.cpp:129
22994 #, kde-format
22995 msgid "&Move"
22996 msgstr "يۆتكە(&M)"
22997 
22998 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
22999 #, kde-format
23000 msgid "Disclaimer"
23001 msgstr "دىققەت"
23002 
23003 #: kgeography.cpp:138
23004 #, kde-format
23005 msgid "Map author"
23006 msgstr "خەرىتە ئاپتورى"
23007 
23008 #: kgeography.cpp:170
23009 #, kde-format
23010 msgid "General"
23011 msgstr "ئادەتتىكى"
23012 
23013 #: kgeography.cpp:203
23014 #, kde-format
23015 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
23016 msgstr ""
23017 "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم ئىشلەتكەن خەرىتىنى ئاچقىلى بولمىدى: %1 نى تەھلىل قىلىشتا "
23018 "خاتالىق كۆرۈلدى: %2"
23019 
23020 #: kgeography.cpp:211
23021 #, kde-format
23022 msgid "There is no current map"
23023 msgstr "نۆۋەتتىكى خەرىتە يوق"
23024 
23025 #: kgeography.cpp:262
23026 #, kde-format
23027 msgid "Number of Questions"
23028 msgstr "سوئال سانى"
23029 
23030 #: kgeography.cpp:263
23031 #, kde-format
23032 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
23033 msgstr "قانچە سوئالغا جاۋاب بېرىسىز؟ (1 دىن %1 غىچە)"
23034 
23035 #: kgeography.cpp:422
23036 #, kde-format
23037 msgid "&Location of %1"
23038 msgstr "%1 نىڭ ئورنى(&L)"
23039 
23040 #: kgeography.cpp:423
23041 #, kde-format
23042 msgid "&Place %1 in the Map"
23043 msgstr "%1 نى خەرىتىگە جايلاشتۇر(&P)"
23044 
23045 #: kgeography.cpp:426
23046 #, kde-format
23047 msgid "%1 by Flag"
23048 msgstr "بايراق بويىچە %1"
23049 
23050 #: kgeography.cpp:427
23051 #, kde-format
23052 msgid "&Flags of %1"
23053 msgstr "%1 نىڭ بايرىقى(&F)"
23054 
23055 #: kgeography.cpp:429
23056 #, kde-format
23057 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
23058 msgstr "<qt>نۆۋەتتىكى خەرىتە:<br /><b>%1</b></qt>"
23059 
23060 #: kgeography.cpp:452
23061 #, kde-format
23062 msgid ""
23063 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
23064 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
23065 msgstr ""
23066 "خەرىتە، بايراق، تەرجىمىدە مۇناسىپ تىلدىكى ئىگە تەرەپ تەرجىمە ئاساس قىلىنىدۇ، "
23067 "KGeography ئۆزىنىڭ نوپۇزىغا كاپالەتلىك قىلالمايدۇ."
23068 
23069 #: kgeography.cpp:460
23070 #, kde-format
23071 msgid "This map has been created by %1."
23072 msgstr "بۇ خەرىتىنى %1 قۇرغان."
23073 
23074 #: kgeography.cpp:460
23075 #, kde-format
23076 msgid "Map Author"
23077 msgstr "خەرىتە يازغۇچى"
23078 
23079 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
23080 #: kgeography.kcfg:9
23081 #, kde-format
23082 msgid "The last opened map"
23083 msgstr "ئاخىرقى قېتىم ئاچقان خەرىتە"
23084 
23085 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
23086 #: kgeography.kcfg:12
23087 #, kde-format
23088 msgid "Placement alignment of the question"
23089 msgstr ""
23090 
23091 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
23092 #: kgeography.kcfg:27
23093 #, kde-format
23094 msgid "Ask for validation before next question"
23095 msgstr ""
23096 
23097 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
23098 #: kgeography.kcfg:31
23099 #, kde-format
23100 msgid ""
23101 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
23102 msgstr ""
23103 
23104 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
23105 #: kgeography.kcfg:35
23106 #, kde-format
23107 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
23108 msgstr ""
23109 
23110 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
23111 #: kgeography.kcfg:39
23112 #, kde-format
23113 msgid "What to do to colors of divisions"
23114 msgstr ""
23115 
23116 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
23117 #: kgeographyoptions.ui:17
23118 #, kde-format
23119 msgid "&Question Alignment"
23120 msgstr ""
23121 
23122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
23123 #: kgeographyoptions.ui:23
23124 #, kde-format
23125 msgid "Top-l&eft"
23126 msgstr ""
23127 
23128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
23129 #: kgeographyoptions.ui:30
23130 #, kde-format
23131 msgid "&Top"
23132 msgstr "ئۈستى(&T)"
23133 
23134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
23135 #: kgeographyoptions.ui:37
23136 #, kde-format
23137 msgid "Top-r&ight"
23138 msgstr ""
23139 
23140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
23141 #: kgeographyoptions.ui:44
23142 #, kde-format
23143 msgid "&Left"
23144 msgstr "سول(&L)"
23145 
23146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
23147 #: kgeographyoptions.ui:51
23148 #, kde-format
23149 msgid "&Center"
23150 msgstr "ئوتتۇرا(&C)"
23151 
23152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
23153 #: kgeographyoptions.ui:58
23154 #, kde-format
23155 msgid "&Right"
23156 msgstr "ئوڭ(&R)"
23157 
23158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
23159 #: kgeographyoptions.ui:65
23160 #, kde-format
23161 msgid "Bottom-le&ft"
23162 msgstr ""
23163 
23164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
23165 #: kgeographyoptions.ui:72
23166 #, kde-format
23167 msgid "&Bottom"
23168 msgstr "ئاستى(&B)"
23169 
23170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
23171 #: kgeographyoptions.ui:79
23172 #, kde-format
23173 msgid "Bottom-ri&ght"
23174 msgstr ""
23175 
23176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
23177 #: kgeographyoptions.ui:89
23178 #, kde-format
23179 msgid ""
23180 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
23181 "not"
23182 msgstr ""
23183 
23184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
23185 #: kgeographyoptions.ui:92
23186 #, kde-format
23187 msgid "&Wait for validation"
23188 msgstr ""
23189 
23190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
23191 #: kgeographyoptions.ui:99
23192 #, kde-format
23193 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
23194 msgstr ""
23195 
23196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
23197 #: kgeographyoptions.ui:102
23198 #, kde-format
23199 msgid "&Focus follows mouse"
23200 msgstr ""
23201 
23202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
23203 #: kgeographyoptions.ui:109
23204 #, kde-format
23205 msgid ""
23206 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
23207 "across the map or not"
23208 msgstr ""
23209 
23210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
23211 #: kgeographyoptions.ui:112
23212 #, kde-format
23213 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
23214 msgstr ""
23215 
23216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
23217 #: kgeographyoptions.ui:122
23218 #, kde-format
23219 msgid ""
23220 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
23221 msgstr ""
23222 
23223 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
23224 #: kgeographyoptions.ui:125
23225 #, kde-format
23226 msgid "Map divisions colors"
23227 msgstr ""
23228 
23229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
23230 #: kgeographyoptions.ui:131
23231 #, kde-format
23232 msgid "Always the same"
23233 msgstr ""
23234 
23235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
23236 #: kgeographyoptions.ui:138
23237 #, kde-format
23238 msgid "Use random colors"
23239 msgstr ""
23240 
23241 #: kyrgyzstan.kgm:5
23242 #, kde-format
23243 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23244 msgid "Kyrgyzstan"
23245 msgstr "قىرغىزىستان"
23246 
23247 #: kyrgyzstan.kgm:6
23248 #, kde-format
23249 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23250 msgid "Provinces"
23251 msgstr "ئۆلكىلەر"
23252 
23253 #: kyrgyzstan.kgm:9
23254 #, kde-format
23255 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23256 msgid "Frontier"
23257 msgstr "چېگرا"
23258 
23259 #: kyrgyzstan.kgm:14
23260 #, kde-format
23261 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23262 msgid "Water"
23263 msgstr "سۇ"
23264 
23265 #: kyrgyzstan.kgm:19
23266 #, kde-format
23267 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23268 msgid "Not Kyrgyzstan"
23269 msgstr "قىرغىزىستان ئەمەس"
23270 
23271 #: kyrgyzstan.kgm:24
23272 #, kde-format
23273 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23274 msgid "Bishkek"
23275 msgstr "بىشكەك"
23276 
23277 #: kyrgyzstan.kgm:29
23278 #, kde-format
23279 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23280 msgid "Batken"
23281 msgstr "باتكېن"
23282 
23283 #: kyrgyzstan.kgm:34
23284 #, kde-format
23285 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23286 msgid "Chui"
23287 msgstr "چۇ"
23288 
23289 #: kyrgyzstan.kgm:39
23290 #, kde-format
23291 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23292 msgid "Jalal-Abad"
23293 msgstr "جالال ئاباد"
23294 
23295 #: kyrgyzstan.kgm:44
23296 #, kde-format
23297 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23298 msgid "Naryn"
23299 msgstr "نارىن"
23300 
23301 #: kyrgyzstan.kgm:49
23302 #, kde-format
23303 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23304 msgid "Osh"
23305 msgstr "ئوش"
23306 
23307 #: kyrgyzstan.kgm:54
23308 #, kde-format
23309 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23310 msgid "Talas"
23311 msgstr "تالاس"
23312 
23313 #: kyrgyzstan.kgm:59
23314 #, kde-format
23315 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23316 msgid "Issyk Kul"
23317 msgstr "ئىسسىق كۆل"
23318 
23319 #: kyrgyzstan.kgm:64
23320 #, kde-format
23321 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23322 msgid "Osh city"
23323 msgstr "ئوش شەھىرى"
23324 
23325 #: latvia.kgm:5
23326 #, kde-format
23327 msgctxt "latvia.kgm"
23328 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
23329 msgstr "لاتۋىيە رايونى (2009 ئىلگىرى)"
23330 
23331 #: latvia.kgm:6
23332 #, kde-format
23333 msgctxt "latvia.kgm"
23334 msgid "Districts"
23335 msgstr "رايونلار"
23336 
23337 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
23338 #, kde-format
23339 msgctxt "latvia.kgm"
23340 msgid "Frontier"
23341 msgstr "چېگرا"
23342 
23343 #: latvia.kgm:19
23344 #, kde-format
23345 msgctxt "latvia.kgm"
23346 msgid "Water"
23347 msgstr "سۇ"
23348 
23349 #: latvia.kgm:24
23350 #, kde-format
23351 msgctxt "latvia.kgm"
23352 msgid "Lithuania"
23353 msgstr "لىتۋانىيە"
23354 
23355 #: latvia.kgm:29
23356 #, kde-format
23357 msgctxt "latvia.kgm"
23358 msgid "Belarus"
23359 msgstr "بېلارۇسىيە"
23360 
23361 #: latvia.kgm:34
23362 #, kde-format
23363 msgctxt "latvia.kgm"
23364 msgid "Russia"
23365 msgstr "رۇسىيە"
23366 
23367 #: latvia.kgm:39
23368 #, kde-format
23369 msgctxt "latvia.kgm"
23370 msgid "Estonia"
23371 msgstr "ئېستونىيە"
23372 
23373 #: latvia.kgm:44
23374 #, kde-format
23375 msgctxt "latvia.kgm"
23376 msgid "Aizkraukle"
23377 msgstr "ئائىزكىراۋكىلې"
23378 
23379 #: latvia.kgm:49
23380 #, kde-format
23381 msgctxt "latvia.kgm"
23382 msgid "Alūksne"
23383 msgstr "ئالۇكىسنې"
23384 
23385 #: latvia.kgm:54
23386 #, kde-format
23387 msgctxt "latvia.kgm"
23388 msgid "Balvi"
23389 msgstr "بالۋى"
23390 
23391 #: latvia.kgm:59
23392 #, kde-format
23393 msgctxt "latvia.kgm"
23394 msgid "Bauska"
23395 msgstr "بائۇسكا"
23396 
23397 #: latvia.kgm:64
23398 #, kde-format
23399 msgctxt "latvia.kgm"
23400 msgid "Cēsis"
23401 msgstr "سېسىس"
23402 
23403 #: latvia.kgm:69
23404 #, kde-format
23405 msgctxt "latvia.kgm"
23406 msgid "Daugavpils"
23407 msgstr "دائۇگاۋپىلىس"
23408 
23409 #: latvia.kgm:74
23410 #, kde-format
23411 msgctxt "latvia.kgm"
23412 msgid "Daugavpils city"
23413 msgstr "دائۇگاۋپىلىس شەھىرى"
23414 
23415 #: latvia.kgm:79
23416 #, kde-format
23417 msgctxt "latvia.kgm"
23418 msgid "Dobele"
23419 msgstr "دوبېلې"
23420 
23421 #: latvia.kgm:84
23422 #, kde-format
23423 msgctxt "latvia.kgm"
23424 msgid "Gulbene"
23425 msgstr "گۇلبېنې"
23426 
23427 #: latvia.kgm:89
23428 #, kde-format
23429 msgctxt "latvia.kgm"
23430 msgid "Jēkabpils"
23431 msgstr "جېكابپىلس"
23432 
23433 #: latvia.kgm:94
23434 #, kde-format
23435 msgctxt "latvia.kgm"
23436 msgid "Jelgava"
23437 msgstr "يېلگاۋا"
23438 
23439 #: latvia.kgm:99
23440 #, kde-format
23441 msgctxt "latvia.kgm"
23442 msgid "Jelgava city"
23443 msgstr "يېلگاۋا شەھىرى"
23444 
23445 #: latvia.kgm:104
23446 #, kde-format
23447 msgctxt "latvia.kgm"
23448 msgid "Jūrmala city"
23449 msgstr "يۇرمالا شەھىرى"
23450 
23451 #: latvia.kgm:109
23452 #, kde-format
23453 msgctxt "latvia.kgm"
23454 msgid "Krāslava"
23455 msgstr "كىراسلاۋا"
23456 
23457 #: latvia.kgm:114
23458 #, kde-format
23459 msgctxt "latvia.kgm"
23460 msgid "Kuldīga"
23461 msgstr "كۇلدىگا"
23462 
23463 #: latvia.kgm:119
23464 #, kde-format
23465 msgctxt "latvia.kgm"
23466 msgid "Liepāja"
23467 msgstr "لىېپāجا"
23468 
23469 #: latvia.kgm:124
23470 #, kde-format
23471 msgctxt "latvia.kgm"
23472 msgid "Liepāja city"
23473 msgstr "لىئېپاجا شەھىرى"
23474 
23475 #: latvia.kgm:129
23476 #, kde-format
23477 msgctxt "latvia.kgm"
23478 msgid "Limbaži"
23479 msgstr "لىمبازى"
23480 
23481 #: latvia.kgm:134
23482 #, kde-format
23483 msgctxt "latvia.kgm"
23484 msgid "Ludza"
23485 msgstr "لۇدزا"
23486 
23487 #: latvia.kgm:139
23488 #, kde-format
23489 msgctxt "latvia.kgm"
23490 msgid "Madona"
23491 msgstr "مادونا"
23492 
23493 #: latvia.kgm:144
23494 #, kde-format
23495 msgctxt "latvia.kgm"
23496 msgid "Ogre"
23497 msgstr "ئوگرې"
23498 
23499 #: latvia.kgm:149
23500 #, kde-format
23501 msgctxt "latvia.kgm"
23502 msgid "Preiļi"
23503 msgstr "پرېيلى"
23504 
23505 #: latvia.kgm:154
23506 #, kde-format
23507 msgctxt "latvia.kgm"
23508 msgid "Rēzekne"
23509 msgstr "رېزېكنې"
23510 
23511 #: latvia.kgm:159
23512 #, kde-format
23513 msgctxt "latvia.kgm"
23514 msgid "Rēzekne city"
23515 msgstr "رېزېكنې شەھىرى"
23516 
23517 #: latvia.kgm:164
23518 #, kde-format
23519 msgctxt "latvia.kgm"
23520 msgid "Rīga"
23521 msgstr "رىگا"
23522 
23523 #: latvia.kgm:169
23524 #, kde-format
23525 msgctxt "latvia.kgm"
23526 msgid "Rīga city"
23527 msgstr "رىگا شەھىرى"
23528 
23529 #: latvia.kgm:174
23530 #, kde-format
23531 msgctxt "latvia.kgm"
23532 msgid "Saldus"
23533 msgstr "سالدۇس"
23534 
23535 #: latvia.kgm:179
23536 #, kde-format
23537 msgctxt "latvia.kgm"
23538 msgid "Talsi"
23539 msgstr "تالسى"
23540 
23541 #: latvia.kgm:184
23542 #, kde-format
23543 msgctxt "latvia.kgm"
23544 msgid "Tukums"
23545 msgstr "تۇكۇمىس"
23546 
23547 #: latvia.kgm:189
23548 #, kde-format
23549 msgctxt "latvia.kgm"
23550 msgid "Valka"
23551 msgstr "ۋالكا"
23552 
23553 #: latvia.kgm:194
23554 #, kde-format
23555 msgctxt "latvia.kgm"
23556 msgid "Valmiera"
23557 msgstr "ۋالميېرا"
23558 
23559 #: latvia.kgm:199
23560 #, kde-format
23561 msgctxt "latvia.kgm"
23562 msgid "Ventspils"
23563 msgstr "ۋېنتىسپىلس"
23564 
23565 #: latvia.kgm:204
23566 #, kde-format
23567 msgctxt "latvia.kgm"
23568 msgid "Ventspils city"
23569 msgstr "ۋېنتىسپىلس شەھىرى"
23570 
23571 #: liechtenstein.kgm:5
23572 #, kde-format
23573 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23574 msgid "Liechtenstein"
23575 msgstr "لىچتېنشتېين بەگلىكى"
23576 
23577 #: liechtenstein.kgm:6
23578 #, kde-format
23579 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23580 msgid "Municipalities"
23581 msgstr "ئاپتونوم رايونلار"
23582 
23583 #: liechtenstein.kgm:9
23584 #, kde-format
23585 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23586 msgid "Frontier"
23587 msgstr "چېگرا"
23588 
23589 #: liechtenstein.kgm:14
23590 #, kde-format
23591 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23592 msgid "Water"
23593 msgstr "سۇ"
23594 
23595 #: liechtenstein.kgm:19
23596 #, kde-format
23597 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23598 msgid "Not Liechtenstein"
23599 msgstr "لىچتېنشتېين بەگلىكى ئەمەس"
23600 
23601 #: liechtenstein.kgm:24
23602 #, kde-format
23603 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23604 msgid "Balzers"
23605 msgstr "بالزېرس"
23606 
23607 #: liechtenstein.kgm:29
23608 #, kde-format
23609 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23610 msgid "Eschen"
23611 msgstr "ئېسچېن"
23612 
23613 #: liechtenstein.kgm:34
23614 #, kde-format
23615 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23616 msgid "Gamprin"
23617 msgstr "گامپرىن"
23618 
23619 #: liechtenstein.kgm:39
23620 #, kde-format
23621 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23622 msgid "Mauren"
23623 msgstr "مائۇرېن"
23624 
23625 #: liechtenstein.kgm:44
23626 #, kde-format
23627 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23628 msgid "Planken"
23629 msgstr "پىلانكېن"
23630 
23631 #: liechtenstein.kgm:49
23632 #, kde-format
23633 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23634 msgid "Ruggell"
23635 msgstr "رۇگگېل"
23636 
23637 #: liechtenstein.kgm:54
23638 #, kde-format
23639 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23640 msgid "Schaan"
23641 msgstr "شائان"
23642 
23643 #: liechtenstein.kgm:59
23644 #, kde-format
23645 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23646 msgid "Schelienberg"
23647 msgstr "شېلىنبېرگ"
23648 
23649 #: liechtenstein.kgm:64
23650 #, kde-format
23651 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23652 msgid "Triesen"
23653 msgstr "تىرېسېن"
23654 
23655 #: liechtenstein.kgm:69
23656 #, kde-format
23657 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23658 msgid "Triesenberg"
23659 msgstr "تىرېسېنبېرگ"
23660 
23661 #: liechtenstein.kgm:74
23662 #, kde-format
23663 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23664 msgid "Vaduz"
23665 msgstr "ۋادۇز"
23666 
23667 #: lithuania_municipalities.kgm:5
23668 #, kde-format
23669 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23670 msgid "Lithuania (Municipalities)"
23671 msgstr "لىتۋانىيە (ئاپتونوم رايونلار)"
23672 
23673 #: lithuania_municipalities.kgm:6
23674 #, kde-format
23675 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23676 msgid "Municipalities"
23677 msgstr "ئاپتونوم رايونلار"
23678 
23679 #: lithuania_municipalities.kgm:9
23680 #, kde-format
23681 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23682 msgid "Frontier"
23683 msgstr "چېگرا"
23684 
23685 #: lithuania_municipalities.kgm:14
23686 #, kde-format
23687 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23688 msgid "Water"
23689 msgstr "سۇ"
23690 
23691 #: lithuania_municipalities.kgm:19
23692 #, kde-format
23693 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23694 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
23695 msgstr "لىتۋانىيە ئەمەس (ئاپتونوم رايونلار)"
23696 
23697 #: lithuania_municipalities.kgm:24
23698 #, kde-format
23699 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23700 msgid "Akmenė"
23701 msgstr "ئاكمېنې"
23702 
23703 #: lithuania_municipalities.kgm:25
23704 #, kde-format
23705 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23706 msgid "Naujoji Akmenė"
23707 msgstr "نائۇجوجى ئاكمېنې"
23708 
23709 #: lithuania_municipalities.kgm:29
23710 #, kde-format
23711 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23712 msgid "Alytus city"
23713 msgstr "ئالىتۇس شەھىرى"
23714 
23715 #: lithuania_municipalities.kgm:34
23716 #, kde-format
23717 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23718 msgid "Alytus"
23719 msgstr "ئالىتۇس"
23720 
23721 #: lithuania_municipalities.kgm:39
23722 #, kde-format
23723 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23724 msgid "Anykščiai"
23725 msgstr "ئانىكىسسى"
23726 
23727 #: lithuania_municipalities.kgm:44
23728 #, kde-format
23729 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23730 msgid "Birštonas"
23731 msgstr "بىرىستوناس"
23732 
23733 #: lithuania_municipalities.kgm:49
23734 #, kde-format
23735 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23736 msgid "Biržai"
23737 msgstr "بىرزاي"
23738 
23739 #: lithuania_municipalities.kgm:54
23740 #, kde-format
23741 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23742 msgid "Druskininkai"
23743 msgstr "دىرۇسكىنىنكاي"
23744 
23745 #: lithuania_municipalities.kgm:59
23746 #, kde-format
23747 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23748 msgid "Elektrėnai"
23749 msgstr "ئېلېكترېناي"
23750 
23751 #: lithuania_municipalities.kgm:64
23752 #, kde-format
23753 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23754 msgid "Ignalina"
23755 msgstr "ئىگنالىنا"
23756 
23757 #: lithuania_municipalities.kgm:69
23758 #, kde-format
23759 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23760 msgid "Jonava"
23761 msgstr "جوناۋا"
23762 
23763 #: lithuania_municipalities.kgm:74
23764 #, kde-format
23765 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23766 msgid "Joniškis"
23767 msgstr "جونىسكىس"
23768 
23769 #: lithuania_municipalities.kgm:79
23770 #, kde-format
23771 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23772 msgid "Jurbarkas"
23773 msgstr "جۇرباركاس"
23774 
23775 #: lithuania_municipalities.kgm:84
23776 #, kde-format
23777 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23778 msgid "Kaišiadorys"
23779 msgstr "كائىسىئادورىس"
23780 
23781 #: lithuania_municipalities.kgm:89
23782 #, kde-format
23783 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23784 msgid "Kalvarija"
23785 msgstr "كالۋاجىرا"
23786 
23787 #: lithuania_municipalities.kgm:94
23788 #, kde-format
23789 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23790 msgid "Kaunas city"
23791 msgstr "كائۇناس شەھىرى"
23792 
23793 #: lithuania_municipalities.kgm:99
23794 #, kde-format
23795 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23796 msgid "Kaunas"
23797 msgstr "كائۇناس"
23798 
23799 #: lithuania_municipalities.kgm:104
23800 #, kde-format
23801 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23802 msgid "Kazlų Rūda"
23803 msgstr "كازلۇ رۇدا"
23804 
23805 #: lithuania_municipalities.kgm:109
23806 #, kde-format
23807 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23808 msgid "Kėdainiai"
23809 msgstr "كېدائىنىئاي"
23810 
23811 #: lithuania_municipalities.kgm:114
23812 #, kde-format
23813 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23814 msgid "Kelmė"
23815 msgstr "كېلمې"
23816 
23817 #: lithuania_municipalities.kgm:119
23818 #, kde-format
23819 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23820 msgid "Klaipėda city"
23821 msgstr "كىلايپېدا شەھىرى"
23822 
23823 #: lithuania_municipalities.kgm:124
23824 #, kde-format
23825 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23826 msgid "Klaipėda"
23827 msgstr "كىلايپېدا"
23828 
23829 #: lithuania_municipalities.kgm:125
23830 #, kde-format
23831 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23832 msgid "Gargždai"
23833 msgstr "گارگىزداي"
23834 
23835 #: lithuania_municipalities.kgm:129
23836 #, kde-format
23837 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23838 msgid "Kretinga"
23839 msgstr "كىرېتىنگا"
23840 
23841 #: lithuania_municipalities.kgm:134
23842 #, kde-format
23843 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23844 msgid "Kupiškis"
23845 msgstr "كۇپىسكىس"
23846 
23847 #: lithuania_municipalities.kgm:139
23848 #, kde-format
23849 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23850 msgid "Lazdijai"
23851 msgstr "لازدىجاي"
23852 
23853 #: lithuania_municipalities.kgm:144
23854 #, kde-format
23855 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23856 msgid "Marijampolė"
23857 msgstr "مارىجامپولې"
23858 
23859 #: lithuania_municipalities.kgm:149
23860 #, kde-format
23861 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23862 msgid "Mažeikiai"
23863 msgstr "مازېيكىئاي"
23864 
23865 #: lithuania_municipalities.kgm:154
23866 #, kde-format
23867 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23868 msgid "Molėtai"
23869 msgstr "مولېتاي"
23870 
23871 #: lithuania_municipalities.kgm:159
23872 #, kde-format
23873 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23874 msgid "Neringa"
23875 msgstr "نېرىنگا"
23876 
23877 #: lithuania_municipalities.kgm:160
23878 #, kde-format
23879 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23880 msgid "Nida"
23881 msgstr "نىدا"
23882 
23883 #: lithuania_municipalities.kgm:164
23884 #, kde-format
23885 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23886 msgid "Pagėgiai"
23887 msgstr "پاگېگىئاي"
23888 
23889 #: lithuania_municipalities.kgm:169
23890 #, kde-format
23891 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23892 msgid "Pakruojis"
23893 msgstr "پاكرۇئوجىس"
23894 
23895 #: lithuania_municipalities.kgm:174
23896 #, kde-format
23897 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23898 msgid "Palanga city"
23899 msgstr "پالانگا شەھىرى"
23900 
23901 #: lithuania_municipalities.kgm:179
23902 #, kde-format
23903 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23904 msgid "Panevėžys city"
23905 msgstr "پانېۋېزىس شەھىرى"
23906 
23907 #: lithuania_municipalities.kgm:184
23908 #, kde-format
23909 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23910 msgid "Panevėžys"
23911 msgstr "پانېۋېزىس"
23912 
23913 #: lithuania_municipalities.kgm:189
23914 #, kde-format
23915 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23916 msgid "Pasvalys"
23917 msgstr "پاسۋالىس"
23918 
23919 #: lithuania_municipalities.kgm:194
23920 #, kde-format
23921 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23922 msgid "Plungė"
23923 msgstr "پىلۇنگې"
23924 
23925 #: lithuania_municipalities.kgm:199
23926 #, kde-format
23927 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23928 msgid "Prienai"
23929 msgstr "پىرېناي"
23930 
23931 #: lithuania_municipalities.kgm:204
23932 #, kde-format
23933 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23934 msgid "Radviliškis"
23935 msgstr "رادۋىلىشكىس"
23936 
23937 #: lithuania_municipalities.kgm:209
23938 #, kde-format
23939 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23940 msgid "Raseiniai"
23941 msgstr "راسېينىئاي"
23942 
23943 #: lithuania_municipalities.kgm:214
23944 #, kde-format
23945 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23946 msgid "Rietavas"
23947 msgstr "تېتاۋاس"
23948 
23949 #: lithuania_municipalities.kgm:219
23950 #, kde-format
23951 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23952 msgid "Rokiškis"
23953 msgstr "روكىشكىس"
23954 
23955 #: lithuania_municipalities.kgm:224
23956 #, kde-format
23957 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23958 msgid "Skuodas"
23959 msgstr "سكۇئوداس"
23960 
23961 #: lithuania_municipalities.kgm:229
23962 #, kde-format
23963 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23964 msgid "Šakiai"
23965 msgstr "شاكىئاي"
23966 
23967 #: lithuania_municipalities.kgm:234
23968 #, kde-format
23969 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23970 msgid "Šalčininkai"
23971 msgstr "شالسىنىنكاي"
23972 
23973 #: lithuania_municipalities.kgm:239
23974 #, kde-format
23975 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23976 msgid "Šiauliai city"
23977 msgstr "شائۇلىئاي شەھىرى"
23978 
23979 #: lithuania_municipalities.kgm:244
23980 #, kde-format
23981 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23982 msgid "Šiauliai"
23983 msgstr "شائۇلىئاي"
23984 
23985 #: lithuania_municipalities.kgm:249
23986 #, kde-format
23987 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23988 msgid "Šilalė"
23989 msgstr "شىلالې"
23990 
23991 #: lithuania_municipalities.kgm:254
23992 #, kde-format
23993 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23994 msgid "Šilutė"
23995 msgstr "شىلۇتې"
23996 
23997 #: lithuania_municipalities.kgm:259
23998 #, kde-format
23999 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24000 msgid "Širvintos"
24001 msgstr "شىرۋىنتوس"
24002 
24003 #: lithuania_municipalities.kgm:264
24004 #, kde-format
24005 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24006 msgid "Švenčionys"
24007 msgstr "شىۋېنچىئونىس"
24008 
24009 #: lithuania_municipalities.kgm:269
24010 #, kde-format
24011 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24012 msgid "Tauragė"
24013 msgstr "تائۇراگې"
24014 
24015 #: lithuania_municipalities.kgm:274
24016 #, kde-format
24017 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24018 msgid "Telšiai"
24019 msgstr "تېلشىئاي"
24020 
24021 #: lithuania_municipalities.kgm:279
24022 #, kde-format
24023 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24024 msgid "Trakai"
24025 msgstr "تىراكاي"
24026 
24027 #: lithuania_municipalities.kgm:284
24028 #, kde-format
24029 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24030 msgid "Ukmergė"
24031 msgstr "ئۇكمېرگې"
24032 
24033 #: lithuania_municipalities.kgm:289
24034 #, kde-format
24035 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24036 msgid "Utena"
24037 msgstr "ئۇتېنا"
24038 
24039 #: lithuania_municipalities.kgm:294
24040 #, kde-format
24041 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24042 msgid "Varėna"
24043 msgstr "ۋارېنا"
24044 
24045 #: lithuania_municipalities.kgm:299
24046 #, kde-format
24047 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24048 msgid "Vilkaviškis"
24049 msgstr "ۋىلكاۋىشكىس"
24050 
24051 #: lithuania_municipalities.kgm:304
24052 #, kde-format
24053 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24054 msgid "Vilnius city"
24055 msgstr "ۋىلنىيۇس شەھىرى"
24056 
24057 #: lithuania_municipalities.kgm:309
24058 #, kde-format
24059 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24060 msgid "Vilnius"
24061 msgstr "ۋىلنيۇس"
24062 
24063 #: lithuania_municipalities.kgm:314
24064 #, kde-format
24065 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24066 msgid "Visaginas city"
24067 msgstr "ۋىساگىناس شەھىرى"
24068 
24069 #: lithuania_municipalities.kgm:319
24070 #, kde-format
24071 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
24072 msgid "Zarasai"
24073 msgstr "زاراساي"
24074 
24075 #: luxembourg_cantons.kgm:5
24076 #, kde-format
24077 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24078 msgid "Luxembourg (Cantons)"
24079 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ (كانتونلار)"
24080 
24081 #: luxembourg_cantons.kgm:6
24082 #, kde-format
24083 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24084 msgid "Cantons"
24085 msgstr "كانتونلار"
24086 
24087 #: luxembourg_cantons.kgm:9
24088 #, kde-format
24089 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24090 msgid "Frontier"
24091 msgstr "چېگرا"
24092 
24093 #: luxembourg_cantons.kgm:14
24094 #, kde-format
24095 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24096 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
24097 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ ئەمەس (كانتونلار)"
24098 
24099 #: luxembourg_cantons.kgm:19
24100 #, kde-format
24101 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24102 msgid "Clervaux"
24103 msgstr "كلېرۋائۇكس"
24104 
24105 #: luxembourg_cantons.kgm:24
24106 #, kde-format
24107 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24108 msgid "Diekirch"
24109 msgstr "دىكىرچ"
24110 
24111 #: luxembourg_cantons.kgm:29
24112 #, kde-format
24113 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24114 msgid "Redange"
24115 msgstr "رېدانگ"
24116 
24117 #: luxembourg_cantons.kgm:34
24118 #, kde-format
24119 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24120 msgid "Vianden"
24121 msgstr "ۋىئاندېن"
24122 
24123 #: luxembourg_cantons.kgm:39
24124 #, kde-format
24125 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24126 msgid "Wiltz"
24127 msgstr "ۋىلتىز"
24128 
24129 #: luxembourg_cantons.kgm:44
24130 #, kde-format
24131 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24132 msgid "Echternach"
24133 msgstr "ئېچتېرناچ"
24134 
24135 #: luxembourg_cantons.kgm:49
24136 #, kde-format
24137 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24138 msgid "Grevenmacher"
24139 msgstr "گىرېۋېنماچېر"
24140 
24141 #: luxembourg_cantons.kgm:54
24142 #, kde-format
24143 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24144 msgid "Remich"
24145 msgstr "رېمىچ"
24146 
24147 #: luxembourg_cantons.kgm:59
24148 #, kde-format
24149 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24150 msgid "Capellen"
24151 msgstr "كاپېللېن"
24152 
24153 #: luxembourg_cantons.kgm:64
24154 #, kde-format
24155 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24156 msgid "Esch-sur-Alzette"
24157 msgstr "ئېش-سۇر-ئالزېتتې"
24158 
24159 #: luxembourg_cantons.kgm:69
24160 #, kde-format
24161 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24162 msgid "Luxembourg"
24163 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ"
24164 
24165 #: luxembourg_cantons.kgm:74
24166 #, kde-format
24167 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
24168 msgid "Mersch"
24169 msgstr "مېرش"
24170 
24171 #: main.cpp:34
24172 #, kde-format
24173 msgid "KGeography"
24174 msgstr "KGeography"
24175 
24176 #: main.cpp:34
24177 #, fuzzy, kde-format
24178 #| msgid "A geography learning program"
24179 msgid "A Geography learning program"
24180 msgstr "جۇغراپىيە ئۆگىنىش پروگراممىسى"
24181 
24182 #: main.cpp:34
24183 #, kde-format
24184 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
24185 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
24186 
24187 #: main.cpp:35
24188 #, kde-format
24189 msgid "Albert Astals Cid"
24190 msgstr "Albert Astals Cid"
24191 
24192 #: main.cpp:35
24193 #, kde-format
24194 msgid "Programmer and designer"
24195 msgstr "پروگراممىچى ۋە لايىھىلىگۈچى"
24196 
24197 #: malaysia.kgm:5
24198 #, kde-format
24199 msgctxt "malaysia.kgm"
24200 msgid "Malaysia"
24201 msgstr "مالايشىيا"
24202 
24203 #: malaysia.kgm:6
24204 #, kde-format
24205 msgctxt "malaysia.kgm"
24206 msgid "States"
24207 msgstr "ھالەت"
24208 
24209 #: malaysia.kgm:9
24210 #, kde-format
24211 msgctxt "malaysia.kgm"
24212 msgid "Frontier"
24213 msgstr "چېگرا"
24214 
24215 #: malaysia.kgm:14
24216 #, kde-format
24217 msgctxt "malaysia.kgm"
24218 msgid "Water"
24219 msgstr "سۇ"
24220 
24221 #: malaysia.kgm:19
24222 #, kde-format
24223 msgctxt "malaysia.kgm"
24224 msgid "Not Malaysia"
24225 msgstr "مالايشىيا ئەمەس"
24226 
24227 #: malaysia.kgm:24
24228 #, kde-format
24229 msgctxt "malaysia.kgm"
24230 msgid "Kedah"
24231 msgstr "كېداخ"
24232 
24233 #: malaysia.kgm:25
24234 #, kde-format
24235 msgctxt "malaysia.kgm"
24236 msgid "Alor Star"
24237 msgstr "ئالور ستار"
24238 
24239 #: malaysia.kgm:29
24240 #, kde-format
24241 msgctxt "malaysia.kgm"
24242 msgid "Johor"
24243 msgstr "جوخور"
24244 
24245 #: malaysia.kgm:30
24246 #, kde-format
24247 msgctxt "malaysia.kgm"
24248 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
24249 msgstr "جوخور باخرۇ (پاسىر پېلانگى)"
24250 
24251 #: malaysia.kgm:34
24252 #, kde-format
24253 msgctxt "malaysia.kgm"
24254 msgid "Kelantan"
24255 msgstr "كېلانتان"
24256 
24257 #: malaysia.kgm:35
24258 #, kde-format
24259 msgctxt "malaysia.kgm"
24260 msgid "Kota Bahru"
24261 msgstr "كوتا باخرۇ"
24262 
24263 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
24264 #, kde-format
24265 msgctxt "malaysia.kgm"
24266 msgid "Malacca"
24267 msgstr "مالاككا"
24268 
24269 #: malaysia.kgm:44
24270 #, kde-format
24271 msgctxt "malaysia.kgm"
24272 msgid "Negeri Sembilan"
24273 msgstr "نېگېرى سېمبىلان"
24274 
24275 #: malaysia.kgm:45
24276 #, kde-format
24277 msgctxt "malaysia.kgm"
24278 msgid "Seremban"
24279 msgstr "سېرېمبان"
24280 
24281 #: malaysia.kgm:49
24282 #, kde-format
24283 msgctxt "malaysia.kgm"
24284 msgid "Pahang"
24285 msgstr "پاخاڭ"
24286 
24287 #: malaysia.kgm:50
24288 #, kde-format
24289 msgctxt "malaysia.kgm"
24290 msgid "Kuantan"
24291 msgstr "كۇانتان"
24292 
24293 #: malaysia.kgm:54
24294 #, kde-format
24295 msgctxt "malaysia.kgm"
24296 msgid "Perak"
24297 msgstr "پېراك"
24298 
24299 #: malaysia.kgm:55
24300 #, kde-format
24301 msgctxt "malaysia.kgm"
24302 msgid "Ipoh"
24303 msgstr "ئىپوخ"
24304 
24305 #: malaysia.kgm:59
24306 #, kde-format
24307 msgctxt "malaysia.kgm"
24308 msgid "Perlis"
24309 msgstr "پېرلىس"
24310 
24311 #: malaysia.kgm:60
24312 #, kde-format
24313 msgctxt "malaysia.kgm"
24314 msgid "Kangar"
24315 msgstr "كانگار"
24316 
24317 #: malaysia.kgm:64
24318 #, kde-format
24319 msgctxt "malaysia.kgm"
24320 msgid "Penang"
24321 msgstr "پېناڭ"
24322 
24323 #: malaysia.kgm:65
24324 #, kde-format
24325 msgctxt "malaysia.kgm"
24326 msgid "George Town"
24327 msgstr "جورجتوۋن"
24328 
24329 #: malaysia.kgm:69
24330 #, kde-format
24331 msgctxt "malaysia.kgm"
24332 msgid "Sabah"
24333 msgstr "ساباھ"
24334 
24335 #: malaysia.kgm:70
24336 #, kde-format
24337 msgctxt "malaysia.kgm"
24338 msgid "Kota Kinabalu"
24339 msgstr "كوتا-كىنابالۇ"
24340 
24341 #: malaysia.kgm:74
24342 #, kde-format
24343 msgctxt "malaysia.kgm"
24344 msgid "Sarawak"
24345 msgstr "ساراۋاك"
24346 
24347 #: malaysia.kgm:75
24348 #, kde-format
24349 msgctxt "malaysia.kgm"
24350 msgid "Kuching"
24351 msgstr "كۇچىڭ"
24352 
24353 #: malaysia.kgm:79
24354 #, kde-format
24355 msgctxt "malaysia.kgm"
24356 msgid "Selangor"
24357 msgstr "سېلانگور"
24358 
24359 #: malaysia.kgm:80
24360 #, kde-format
24361 msgctxt "malaysia.kgm"
24362 msgid "Shah Alam"
24363 msgstr "شاخ ئالام"
24364 
24365 #: malaysia.kgm:84
24366 #, kde-format
24367 msgctxt "malaysia.kgm"
24368 msgid "Terengganu"
24369 msgstr "تېرېڭگانۇ"
24370 
24371 #: malaysia.kgm:85
24372 #, kde-format
24373 msgctxt "malaysia.kgm"
24374 msgid "Kuala Terengganu"
24375 msgstr "كۇئالا تېرېڭگانۇ"
24376 
24377 #: manipur.kgm:5
24378 #, kde-format
24379 msgctxt "manipur.kgm"
24380 msgid "Manipur"
24381 msgstr "مانىپۇر"
24382 
24383 #: manipur.kgm:6
24384 #, kde-format
24385 msgctxt "manipur.kgm"
24386 msgid "District"
24387 msgstr "رايون"
24388 
24389 #: manipur.kgm:10
24390 #, kde-format
24391 msgctxt "manipur.kgm"
24392 msgid "Not Manipur"
24393 msgstr "مانىپۇر ئەمەس"
24394 
24395 #: manipur.kgm:19
24396 #, kde-format
24397 msgctxt "manipur.kgm"
24398 msgid "Border"
24399 msgstr "گىرۋەك"
24400 
24401 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
24402 #, kde-format
24403 msgctxt "manipur.kgm"
24404 msgid "Tamenglong"
24405 msgstr "تامېڭلوڭ"
24406 
24407 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
24408 #, kde-format
24409 msgctxt "manipur.kgm"
24410 msgid "Senapati"
24411 msgstr "سېناپاتى"
24412 
24413 #: manipur.kgm:48
24414 #, kde-format
24415 msgctxt "manipur.kgm"
24416 msgid "Imphal West"
24417 msgstr ""
24418 
24419 #: manipur.kgm:49
24420 #, kde-format
24421 msgctxt "manipur.kgm"
24422 msgid "Lamphelpat"
24423 msgstr ""
24424 
24425 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
24426 #, kde-format
24427 msgctxt "manipur.kgm"
24428 msgid "Thoubal"
24429 msgstr "تخوئۇبال"
24430 
24431 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
24432 #, kde-format
24433 msgctxt "manipur.kgm"
24434 msgid "Bishnupur"
24435 msgstr "بىشنۇپۇر"
24436 
24437 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
24438 #, kde-format
24439 msgctxt "manipur.kgm"
24440 msgid "Ukhrul"
24441 msgstr "ئۇكىخرۇل"
24442 
24443 #: manipur.kgm:88
24444 #, kde-format
24445 msgctxt "manipur.kgm"
24446 msgid "Imphal East"
24447 msgstr ""
24448 
24449 #: manipur.kgm:89
24450 #, kde-format
24451 msgctxt "manipur.kgm"
24452 msgid "Porompat"
24453 msgstr ""
24454 
24455 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
24456 #, kde-format
24457 msgctxt "manipur.kgm"
24458 msgid "Chandel"
24459 msgstr "چاندېل"
24460 
24461 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
24462 #, kde-format
24463 msgctxt "manipur.kgm"
24464 msgid "Churachandpur"
24465 msgstr "چۇراچاندىپۇر"
24466 
24467 #: map.cpp:22
24468 #, kde-format
24469 msgctxt "@title:group"
24470 msgid "%1 is the capital of..."
24471 msgstr "%1 قەيەرنىڭ پايتەختى…"
24472 
24473 #: map.cpp:23
24474 #, kde-format
24475 msgctxt "@title:group"
24476 msgid "The capital of %1 is..."
24477 msgstr "%1 نىڭ پايتەختى…"
24478 
24479 #: map.cpp:114
24480 #, kde-format
24481 msgid "%1 by Capital"
24482 msgstr "%1 پايتەختى بويىچە جاۋاب"
24483 
24484 #: map.cpp:120
24485 #, kde-format
24486 msgid "Capitals of %1"
24487 msgstr ""
24488 
24489 #: map.cpp:147
24490 #, kde-format
24491 msgid "Regions"
24492 msgstr "رايونلار"
24493 
24494 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
24495 #, kde-format
24496 msgctxt "@info"
24497 msgid ""
24498 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
24499 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
24500 msgstr ""
24501 "سىز خەرىتىدىكى خاتالىقنى تاپتىڭىز. يازغۇچى بىلەن ئالاقىلىشىڭ، %1 غا خەرىتىدە "
24502 "%2، %3، %4 نىڭ رەڭگى بىلەن باغلانمىغانلىقىنى ئۇقتۇرۇڭ."
24503 
24504 #: mapasker.cpp:157
24505 #, kde-format
24506 msgctxt "@item Capital name in map popup"
24507 msgid "%1"
24508 msgstr "%1"
24509 
24510 #: mapasker.cpp:163
24511 #, kde-format
24512 msgctxt "@item Region name in map popup"
24513 msgid "%1"
24514 msgstr "%1"
24515 
24516 #: mapasker.cpp:200
24517 #, fuzzy, kde-format
24518 #| msgctxt "@info:status"
24519 #| msgid "Please click on:<nl/>%1"
24520 msgctxt "@info:status"
24521 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
24522 msgstr "چېكىڭ: <nl/>%1"
24523 
24524 #: mapasker.cpp:210
24525 #, kde-format
24526 msgctxt "@title"
24527 msgid "%1 in Map"
24528 msgstr "خەرىتىدىكى %1"
24529 
24530 #: mapchooser.cpp:38
24531 #, kde-format
24532 msgid "Choose Map to Use"
24533 msgstr "ئىشلىتىدىغان خەرىتىنى تاللاڭ"
24534 
24535 #: mapchooser.cpp:47
24536 #, kde-format
24537 msgid "Filter Maps"
24538 msgstr ""
24539 
24540 #: mapchooser.cpp:76
24541 #, kde-format
24542 msgid "Error parsing %1: %2"
24543 msgstr "%1 تەھلىل قىلىش خاتالىقى: %2"
24544 
24545 #: mapchooser.cpp:83
24546 #, kde-format
24547 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
24548 msgstr ""
24549 
24550 #: mapchooser.cpp:97
24551 #, kde-format
24552 msgid "Error parsing"
24553 msgstr "تەھلىل قىلىش خاتالىقى"
24554 
24555 #: mapparser.cpp:50
24556 #, kde-format
24557 msgid "The map image file for %1 does not exist"
24558 msgstr "%1 نىڭ خەرىتە سۈرەت ھۆججىتى مەۋجۇت ئەمەس"
24559 
24560 #: mapparser.cpp:114
24561 #, kde-format
24562 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24563 msgstr "%1 نىڭ بايراق سۈرەت ھۆججىتى مەۋجۇت ئەمەس"
24564 
24565 #: mapparser.cpp:124
24566 #, fuzzy, kde-format
24567 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24568 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
24569 msgstr "%1 نىڭ بايراق سۈرەت ھۆججىتى مەۋجۇت ئەمەس"
24570 
24571 #: mapparser.cpp:138
24572 #, kde-format
24573 msgid "Invalid value in tag %1"
24574 msgstr "بەلگە %1 دىكى قىممەت ئىناۋەتسىز"
24575 
24576 #: mapparser.cpp:161
24577 #, kde-format
24578 msgid ""
24579 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
24580 "colors as %2"
24581 msgstr ""
24582 "%1 ئاتالغان رايوندىن بىرى بار ياكى بىر رايوننىڭ رەڭگى بىلەن %2 نىڭ ئوخشاش"
24583 
24584 #: mapparser.cpp:170
24585 #, kde-format
24586 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
24587 msgstr "خەرىتە چۈشەندۈرۈش ھۆججىتى %1 بەلگىسىدىن باشلىنىدۇ"
24588 
24589 #: mapparser.cpp:176
24590 #, kde-format
24591 msgid "Could not open %1 for reading."
24592 msgstr "%1 نى ئوقۇيالمىدى."
24593 
24594 #: mapparser.cpp:181
24595 #, kde-format
24596 msgid "%1 does not exist."
24597 msgstr "%1 مەۋجۇت ئەمەس."
24598 
24599 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
24600 #, kde-format
24601 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
24602 msgstr "خەرىتە چۈشەندۈرۈش ھۆججىتى %2 دا %1 بەلگىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ"
24603 
24604 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
24605 #, kde-format
24606 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
24607 msgstr ""
24608 "خەرىتە چۈشەندۈرۈش ھۆججىتى %2 دا پەقەت بىرلا %1 بەلگىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ"
24609 
24610 #: mexico_states.kgm:5
24611 #, kde-format
24612 msgctxt "mexico_states.kgm"
24613 msgid "Mexico (States)"
24614 msgstr "مېكسىكا (شتاتلار)"
24615 
24616 #: mexico_states.kgm:6
24617 #, kde-format
24618 msgctxt "mexico_states.kgm"
24619 msgid "States"
24620 msgstr "ھالەت"
24621 
24622 #: mexico_states.kgm:9
24623 #, kde-format
24624 msgctxt "mexico_states.kgm"
24625 msgid "Frontier"
24626 msgstr "چېگرا"
24627 
24628 #: mexico_states.kgm:14
24629 #, kde-format
24630 msgctxt "mexico_states.kgm"
24631 msgid "Water"
24632 msgstr "سۇ"
24633 
24634 #: mexico_states.kgm:19
24635 #, kde-format
24636 msgctxt "mexico_states.kgm"
24637 msgid "Not Mexico (States)"
24638 msgstr "مېكسىكا ئەمەس (شتاتلار)"
24639 
24640 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
24641 #, kde-format
24642 msgctxt "mexico_states.kgm"
24643 msgid "Aguascalientes"
24644 msgstr "ئاگۇئاسكالىيېنتېس"
24645 
24646 #: mexico_states.kgm:29
24647 #, kde-format
24648 msgctxt "mexico_states.kgm"
24649 msgid "Baja California"
24650 msgstr "باخا كالىفورنىيە"
24651 
24652 #: mexico_states.kgm:30
24653 #, kde-format
24654 msgctxt "mexico_states.kgm"
24655 msgid "Mexicali"
24656 msgstr "مېكسىكالى"
24657 
24658 #: mexico_states.kgm:34
24659 #, kde-format
24660 msgctxt "mexico_states.kgm"
24661 msgid "Baja California Sur"
24662 msgstr "باخا كالىفورنىيە-سۇر"
24663 
24664 #: mexico_states.kgm:35
24665 #, kde-format
24666 msgctxt "mexico_states.kgm"
24667 msgid "La Paz"
24668 msgstr "لا-پاز"
24669 
24670 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
24671 #, kde-format
24672 msgctxt "mexico_states.kgm"
24673 msgid "Campeche"
24674 msgstr "كامپېچې"
24675 
24676 #: mexico_states.kgm:44
24677 #, kde-format
24678 msgctxt "mexico_states.kgm"
24679 msgid "Chiapas"
24680 msgstr "چىئاپاس"
24681 
24682 #: mexico_states.kgm:45
24683 #, kde-format
24684 msgctxt "mexico_states.kgm"
24685 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
24686 msgstr "تۇلسا گۇتىئېررېز"
24687 
24688 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
24689 #, kde-format
24690 msgctxt "mexico_states.kgm"
24691 msgid "Chihuahua"
24692 msgstr "چىۋاۋا"
24693 
24694 #: mexico_states.kgm:54
24695 #, kde-format
24696 msgctxt "mexico_states.kgm"
24697 msgid "Coahuila"
24698 msgstr "كوئاۋىلا"
24699 
24700 #: mexico_states.kgm:55
24701 #, kde-format
24702 msgctxt "mexico_states.kgm"
24703 msgid "Saltillo"
24704 msgstr "سالتىللو"
24705 
24706 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
24707 #, kde-format
24708 msgctxt "mexico_states.kgm"
24709 msgid "Colima"
24710 msgstr "كولىما"
24711 
24712 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
24713 #, kde-format
24714 msgctxt "mexico_states.kgm"
24715 msgid "Durango"
24716 msgstr "دۇرانگو"
24717 
24718 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
24719 #, kde-format
24720 msgctxt "mexico_states.kgm"
24721 msgid "Guanajuato"
24722 msgstr "گىۋانايۇتو"
24723 
24724 #: mexico_states.kgm:74
24725 #, kde-format
24726 msgctxt "mexico_states.kgm"
24727 msgid "Guerrero"
24728 msgstr "گۇيەررو"
24729 
24730 #: mexico_states.kgm:75
24731 #, kde-format
24732 msgctxt "mexico_states.kgm"
24733 msgid "Chilpancingo"
24734 msgstr "چىلپانسىنگو"
24735 
24736 #: mexico_states.kgm:79
24737 #, kde-format
24738 msgctxt "mexico_states.kgm"
24739 msgid "Hidalgo"
24740 msgstr "ھىدالگو"
24741 
24742 #: mexico_states.kgm:80
24743 #, kde-format
24744 msgctxt "mexico_states.kgm"
24745 msgid "Pachuca"
24746 msgstr "پاچۇكا"
24747 
24748 #: mexico_states.kgm:84
24749 #, kde-format
24750 msgctxt "mexico_states.kgm"
24751 msgid "Jalisco"
24752 msgstr "خالىسكو"
24753 
24754 #: mexico_states.kgm:85
24755 #, kde-format
24756 msgctxt "mexico_states.kgm"
24757 msgid "Guadalajara"
24758 msgstr "گۇادالاخارا"
24759 
24760 #: mexico_states.kgm:89
24761 #, kde-format
24762 msgctxt "mexico_states.kgm"
24763 msgid "México"
24764 msgstr "مېكسىكا"
24765 
24766 #: mexico_states.kgm:90
24767 #, kde-format
24768 msgctxt "mexico_states.kgm"
24769 msgid "Toluca"
24770 msgstr "تولۇكا"
24771 
24772 #: mexico_states.kgm:94
24773 #, kde-format
24774 msgctxt "mexico_states.kgm"
24775 msgid "Michoacán"
24776 msgstr "مىچوئاكان"
24777 
24778 #: mexico_states.kgm:95
24779 #, kde-format
24780 msgctxt "mexico_states.kgm"
24781 msgid "Morelia"
24782 msgstr "مورېلىيە"
24783 
24784 #: mexico_states.kgm:99
24785 #, kde-format
24786 msgctxt "mexico_states.kgm"
24787 msgid "Morelos"
24788 msgstr "مورېلوس"
24789 
24790 #: mexico_states.kgm:100
24791 #, kde-format
24792 msgctxt "mexico_states.kgm"
24793 msgid "Cuernavaca"
24794 msgstr "كۇېرناۋاكا"
24795 
24796 #: mexico_states.kgm:104
24797 #, kde-format
24798 msgctxt "mexico_states.kgm"
24799 msgid "Nayarit"
24800 msgstr "نايارىت"
24801 
24802 #: mexico_states.kgm:105
24803 #, kde-format
24804 msgctxt "mexico_states.kgm"
24805 msgid "Tepic"
24806 msgstr "تېپىك"
24807 
24808 #: mexico_states.kgm:109
24809 #, kde-format
24810 msgctxt "mexico_states.kgm"
24811 msgid "Nuevo León"
24812 msgstr "نۇيەۋو-لېئون"
24813 
24814 #: mexico_states.kgm:110
24815 #, kde-format
24816 msgctxt "mexico_states.kgm"
24817 msgid "Monterrey"
24818 msgstr "مونتېررېي"
24819 
24820 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
24821 #, kde-format
24822 msgctxt "mexico_states.kgm"
24823 msgid "Oaxaca"
24824 msgstr "ئوئاخاكا"
24825 
24826 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
24827 #, kde-format
24828 msgctxt "mexico_states.kgm"
24829 msgid "Puebla"
24830 msgstr "پۇيېبلا"
24831 
24832 #: mexico_states.kgm:124
24833 #, kde-format
24834 msgctxt "mexico_states.kgm"
24835 msgid "Querétaro"
24836 msgstr "كۇيېرېتارو"
24837 
24838 #: mexico_states.kgm:125
24839 #, kde-format
24840 msgctxt "mexico_states.kgm"
24841 msgid "Santiago de Querétaro"
24842 msgstr "سانتىياگو دې كۇئېرېتارو"
24843 
24844 #: mexico_states.kgm:129
24845 #, kde-format
24846 msgctxt "mexico_states.kgm"
24847 msgid "Quintana Roo"
24848 msgstr "قۇيىنتانا-رو"
24849 
24850 #: mexico_states.kgm:130
24851 #, kde-format
24852 msgctxt "mexico_states.kgm"
24853 msgid "Chetumal"
24854 msgstr "چېتۇمال"
24855 
24856 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
24857 #, kde-format
24858 msgctxt "mexico_states.kgm"
24859 msgid "San Luis Potosí"
24860 msgstr "سان-لۇئىس Potosí"
24861 
24862 #: mexico_states.kgm:139
24863 #, kde-format
24864 msgctxt "mexico_states.kgm"
24865 msgid "Sinaloa"
24866 msgstr "سىنالوئا"
24867 
24868 #: mexico_states.kgm:140
24869 #, kde-format
24870 msgctxt "mexico_states.kgm"
24871 msgid "Culiacán"
24872 msgstr "كۇلىاكان"
24873 
24874 #: mexico_states.kgm:144
24875 #, kde-format
24876 msgctxt "mexico_states.kgm"
24877 msgid "Sonora"
24878 msgstr "سونورا"
24879 
24880 #: mexico_states.kgm:145
24881 #, kde-format
24882 msgctxt "mexico_states.kgm"
24883 msgid "Hermosillo"
24884 msgstr "خېرموسىلو"
24885 
24886 #: mexico_states.kgm:149
24887 #, kde-format
24888 msgctxt "mexico_states.kgm"
24889 msgid "Tabasco"
24890 msgstr "تاباسكو"
24891 
24892 #: mexico_states.kgm:150
24893 #, kde-format
24894 msgctxt "mexico_states.kgm"
24895 msgid "Villahermosa"
24896 msgstr "ۋىللاخېرموسا"
24897 
24898 #: mexico_states.kgm:154
24899 #, kde-format
24900 msgctxt "mexico_states.kgm"
24901 msgid "Tamaulipas"
24902 msgstr "تۇمائۇلىپاس"
24903 
24904 #: mexico_states.kgm:155
24905 #, kde-format
24906 msgctxt "mexico_states.kgm"
24907 msgid "Ciudad Victoria"
24908 msgstr "ۋىكتورىيە شەھىرى"
24909 
24910 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
24911 #, kde-format
24912 msgctxt "mexico_states.kgm"
24913 msgid "Tlaxcala"
24914 msgstr "تىلاكسكالا"
24915 
24916 #: mexico_states.kgm:164
24917 #, kde-format
24918 msgctxt "mexico_states.kgm"
24919 msgid "Veracruz"
24920 msgstr "ۋېراكرۇز"
24921 
24922 #: mexico_states.kgm:165
24923 #, kde-format
24924 msgctxt "mexico_states.kgm"
24925 msgid "Xalapa"
24926 msgstr "خالاپا"
24927 
24928 #: mexico_states.kgm:169
24929 #, kde-format
24930 msgctxt "mexico_states.kgm"
24931 msgid "Yucatán"
24932 msgstr "يۇكاتان"
24933 
24934 #: mexico_states.kgm:170
24935 #, kde-format
24936 msgctxt "mexico_states.kgm"
24937 msgid "Mérida"
24938 msgstr "مېرىدا"
24939 
24940 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
24941 #, kde-format
24942 msgctxt "mexico_states.kgm"
24943 msgid "Zacatecas"
24944 msgstr "زاكاتېكاس"
24945 
24946 #: mexico_states.kgm:179
24947 #, kde-format
24948 msgctxt "mexico_states.kgm"
24949 msgid "Federal District"
24950 msgstr "فېدىرال رايونى"
24951 
24952 #: mexico_states.kgm:180
24953 #, kde-format
24954 msgctxt "mexico_states.kgm"
24955 msgid "Mexico City"
24956 msgstr "مېكسىكا شەھىرى"
24957 
24958 #: mongolia.kgm:5
24959 #, kde-format
24960 msgctxt "mongolia.kgm"
24961 msgid "Mongolia"
24962 msgstr "موڭغۇلىيە"
24963 
24964 #: mongolia.kgm:6
24965 #, kde-format
24966 msgctxt "mongolia.kgm"
24967 msgid "Provinces"
24968 msgstr "ئۆلكىلەر"
24969 
24970 #: mongolia.kgm:9
24971 #, kde-format
24972 msgctxt "mongolia.kgm"
24973 msgid "Not Mongolia"
24974 msgstr "موڭغۇلىيە ئەمەس"
24975 
24976 #: mongolia.kgm:14
24977 #, kde-format
24978 msgctxt "mongolia.kgm"
24979 msgid "Frontier"
24980 msgstr "چېگرا"
24981 
24982 #: mongolia.kgm:19
24983 #, kde-format
24984 msgctxt "mongolia.kgm"
24985 msgid "Water"
24986 msgstr "سۇ"
24987 
24988 #: mongolia.kgm:24
24989 #, kde-format
24990 msgctxt "mongolia.kgm"
24991 msgid "Arhangay"
24992 msgstr "ئارخانگاي"
24993 
24994 #: mongolia.kgm:25
24995 #, kde-format
24996 msgctxt "mongolia.kgm"
24997 msgid "Tsetserleg"
24998 msgstr "تسېتسېرلېگ"
24999 
25000 #: mongolia.kgm:29
25001 #, kde-format
25002 msgctxt "mongolia.kgm"
25003 msgid "Bayan-Ölgiy"
25004 msgstr "بايان-ئۆلگىي"
25005 
25006 #: mongolia.kgm:30
25007 #, kde-format
25008 msgctxt "mongolia.kgm"
25009 msgid "Ölgiy"
25010 msgstr "ئۆلگىي"
25011 
25012 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
25013 #, kde-format
25014 msgctxt "mongolia.kgm"
25015 msgid "Bayanhongor"
25016 msgstr "بايانخونگور"
25017 
25018 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
25019 #, kde-format
25020 msgctxt "mongolia.kgm"
25021 msgid "Bulgan"
25022 msgstr "بۇلگان"
25023 
25024 #: mongolia.kgm:44
25025 #, kde-format
25026 msgctxt "mongolia.kgm"
25027 msgid "Darhan-Uul"
25028 msgstr "بارخان-ئۇئۇل"
25029 
25030 #: mongolia.kgm:45
25031 #, kde-format
25032 msgctxt "mongolia.kgm"
25033 msgid "Darhan"
25034 msgstr "دارخان"
25035 
25036 #: mongolia.kgm:49
25037 #, kde-format
25038 msgctxt "mongolia.kgm"
25039 msgid "Dornod"
25040 msgstr "دورنود"
25041 
25042 #: mongolia.kgm:50
25043 #, kde-format
25044 msgctxt "mongolia.kgm"
25045 msgid "Choybalsan"
25046 msgstr "چويبالسان"
25047 
25048 #: mongolia.kgm:54
25049 #, kde-format
25050 msgctxt "mongolia.kgm"
25051 msgid "Dornogovĭ"
25052 msgstr "دورنوگوۋى"
25053 
25054 #: mongolia.kgm:55
25055 #, kde-format
25056 msgctxt "mongolia.kgm"
25057 msgid "Saynshand"
25058 msgstr "ساينشاند"
25059 
25060 #: mongolia.kgm:59
25061 #, kde-format
25062 msgctxt "mongolia.kgm"
25063 msgid "Dundgovĭ"
25064 msgstr "دۇندگوۋى"
25065 
25066 #: mongolia.kgm:60
25067 #, kde-format
25068 msgctxt "mongolia.kgm"
25069 msgid "Mandalgovĭ"
25070 msgstr "ماندالگوۋى"
25071 
25072 #: mongolia.kgm:64
25073 #, kde-format
25074 msgctxt "mongolia.kgm"
25075 msgid "Govĭ-Altay"
25076 msgstr "گوۋى-ئالتاي"
25077 
25078 #: mongolia.kgm:65
25079 #, kde-format
25080 msgctxt "mongolia.kgm"
25081 msgid "Altay"
25082 msgstr "ئالتاي"
25083 
25084 #: mongolia.kgm:69
25085 #, kde-format
25086 msgctxt "mongolia.kgm"
25087 msgid "Govĭsümber"
25088 msgstr "گوۋىسۈمبېر"
25089 
25090 #: mongolia.kgm:70
25091 #, kde-format
25092 msgctxt "mongolia.kgm"
25093 msgid "Choyr"
25094 msgstr "چوير"
25095 
25096 #: mongolia.kgm:74
25097 #, kde-format
25098 msgctxt "mongolia.kgm"
25099 msgid "Hentiy"
25100 msgstr "خېنتىي"
25101 
25102 #: mongolia.kgm:75
25103 #, kde-format
25104 msgctxt "mongolia.kgm"
25105 msgid "Öndörhaan"
25106 msgstr "ئۆندۆرخان"
25107 
25108 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
25109 #, kde-format
25110 msgctxt "mongolia.kgm"
25111 msgid "Hovd"
25112 msgstr "خوۋد"
25113 
25114 #: mongolia.kgm:84
25115 #, kde-format
25116 msgctxt "mongolia.kgm"
25117 msgid "Hövsgöl"
25118 msgstr "خۆۋسگۆل"
25119 
25120 #: mongolia.kgm:85
25121 #, kde-format
25122 msgctxt "mongolia.kgm"
25123 msgid "Mörön"
25124 msgstr "مۆرۆن"
25125 
25126 #: mongolia.kgm:89
25127 #, kde-format
25128 msgctxt "mongolia.kgm"
25129 msgid "Ömnögovĭ"
25130 msgstr "ئۆمنۆگوۋى"
25131 
25132 #: mongolia.kgm:90
25133 #, kde-format
25134 msgctxt "mongolia.kgm"
25135 msgid "Dalanzadgad"
25136 msgstr "دالانزادگاد"
25137 
25138 #: mongolia.kgm:94
25139 #, kde-format
25140 msgctxt "mongolia.kgm"
25141 msgid "Orhon"
25142 msgstr "ئورخۇن"
25143 
25144 #: mongolia.kgm:95
25145 #, kde-format
25146 msgctxt "mongolia.kgm"
25147 msgid "Erdenet"
25148 msgstr "ئېردېنېت"
25149 
25150 #: mongolia.kgm:99
25151 #, kde-format
25152 msgctxt "mongolia.kgm"
25153 msgid "Övörhangay"
25154 msgstr "ئۆۋۆرخانگاي"
25155 
25156 #: mongolia.kgm:100
25157 #, kde-format
25158 msgctxt "mongolia.kgm"
25159 msgid "Arvayheer"
25160 msgstr "ئارۋايخېر"
25161 
25162 #: mongolia.kgm:104
25163 #, kde-format
25164 msgctxt "mongolia.kgm"
25165 msgid "Selenge"
25166 msgstr "سېلېنگې"
25167 
25168 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
25169 #, kde-format
25170 msgctxt "mongolia.kgm"
25171 msgid "Sühbaatar"
25172 msgstr "سۈخبائاتار"
25173 
25174 #: mongolia.kgm:110
25175 #, kde-format
25176 msgctxt "mongolia.kgm"
25177 msgid "Baruun-Urt"
25178 msgstr "بارۇئۇن-ئۇرت"
25179 
25180 #: mongolia.kgm:114
25181 #, kde-format
25182 msgctxt "mongolia.kgm"
25183 msgid "Töv"
25184 msgstr "تۆۋ"
25185 
25186 #: mongolia.kgm:115
25187 #, kde-format
25188 msgctxt "mongolia.kgm"
25189 msgid "Zuunmod"
25190 msgstr "زۇئۇنمود"
25191 
25192 #: mongolia.kgm:119
25193 #, kde-format
25194 msgctxt "mongolia.kgm"
25195 msgid "Uvs"
25196 msgstr "ئۇۋس"
25197 
25198 #: mongolia.kgm:120
25199 #, kde-format
25200 msgctxt "mongolia.kgm"
25201 msgid "Ulaangom"
25202 msgstr "ئۇلائانگوم"
25203 
25204 #: mongolia.kgm:124
25205 #, kde-format
25206 msgctxt "mongolia.kgm"
25207 msgid "Zavhan"
25208 msgstr "زاۋخان"
25209 
25210 #: mongolia.kgm:125
25211 #, kde-format
25212 msgctxt "mongolia.kgm"
25213 msgid "Uliastay"
25214 msgstr "ئۇلىئاستاي"
25215 
25216 #: mongolia.kgm:129
25217 #, kde-format
25218 msgctxt "mongolia.kgm"
25219 msgid "Ulan Bator"
25220 msgstr "ئۇلان باتور"
25221 
25222 #: mypopup.cpp:36
25223 #, kde-format
25224 msgid "Wikipedia page"
25225 msgstr "ۋىكى قامۇس بەت"
25226 
25227 #: ncamerica.kgm:5
25228 #, kde-format
25229 msgctxt "ncamerica.kgm"
25230 msgid "North and Central America"
25231 msgstr "ئوتتۇرا شىمالىي ئامېرىكا"
25232 
25233 #: ncamerica.kgm:6
25234 #, kde-format
25235 msgctxt "ncamerica.kgm"
25236 msgid "Countries"
25237 msgstr "دۆلەتلەر"
25238 
25239 #: ncamerica.kgm:9
25240 #, kde-format
25241 msgctxt "ncamerica.kgm"
25242 msgid "Water"
25243 msgstr "سۇ"
25244 
25245 #: ncamerica.kgm:18
25246 #, kde-format
25247 msgctxt "ncamerica.kgm"
25248 msgid "Not North and Central America"
25249 msgstr "ئوتتۇرا شىمالىي ئامېرىكا ئەمەس"
25250 
25251 #: ncamerica.kgm:27
25252 #, kde-format
25253 msgctxt "ncamerica.kgm"
25254 msgid "Frontier"
25255 msgstr "چېگرا"
25256 
25257 #: ncamerica.kgm:36
25258 #, kde-format
25259 msgctxt "ncamerica.kgm"
25260 msgid "Canada"
25261 msgstr "كانادا"
25262 
25263 #: ncamerica.kgm:37
25264 #, kde-format
25265 msgctxt "ncamerica.kgm"
25266 msgid "Ottawa"
25267 msgstr "ئوتتاۋا"
25268 
25269 #: ncamerica.kgm:46
25270 #, kde-format
25271 msgctxt "ncamerica.kgm"
25272 msgid "El Salvador"
25273 msgstr "سالۋادور"
25274 
25275 #: ncamerica.kgm:47
25276 #, kde-format
25277 msgctxt "ncamerica.kgm"
25278 msgid "San Salvador"
25279 msgstr "سان-سالۋادور"
25280 
25281 #: ncamerica.kgm:56
25282 #, kde-format
25283 msgctxt "ncamerica.kgm"
25284 msgid "The United States of America"
25285 msgstr "ئامېرىكا قوشما شتاتلىرى"
25286 
25287 #: ncamerica.kgm:57
25288 #, kde-format
25289 msgctxt "ncamerica.kgm"
25290 msgid "Washington D.C."
25291 msgstr "ۋاشىنگتون D.C."
25292 
25293 #: ncamerica.kgm:66
25294 #, kde-format
25295 msgctxt "ncamerica.kgm"
25296 msgid "The Bahamas"
25297 msgstr "باھاما"
25298 
25299 #: ncamerica.kgm:67
25300 #, kde-format
25301 msgctxt "ncamerica.kgm"
25302 msgid "Nassau"
25303 msgstr "ناسسائۇ"
25304 
25305 #: ncamerica.kgm:76
25306 #, kde-format
25307 msgctxt "ncamerica.kgm"
25308 msgid "The Dominican Republic"
25309 msgstr "دومىنىكا جۇمھۇرىيىتى"
25310 
25311 #: ncamerica.kgm:77
25312 #, kde-format
25313 msgctxt "ncamerica.kgm"
25314 msgid "Santo Domingo"
25315 msgstr "سانتو-دومىنگو"
25316 
25317 #: ncamerica.kgm:86
25318 #, kde-format
25319 msgctxt "ncamerica.kgm"
25320 msgid "Haiti"
25321 msgstr "ھايتى"
25322 
25323 #: ncamerica.kgm:87
25324 #, kde-format
25325 msgctxt "ncamerica.kgm"
25326 msgid "Port-au-Prince"
25327 msgstr "پورت-ئو-پىرىنس"
25328 
25329 #: ncamerica.kgm:96
25330 #, kde-format
25331 msgctxt "ncamerica.kgm"
25332 msgid "Cuba"
25333 msgstr "كۇبا"
25334 
25335 #: ncamerica.kgm:97
25336 #, kde-format
25337 msgctxt "ncamerica.kgm"
25338 msgid "Havana"
25339 msgstr "ھاۋانا"
25340 
25341 #: ncamerica.kgm:106
25342 #, kde-format
25343 msgctxt "ncamerica.kgm"
25344 msgid "Jamaica"
25345 msgstr "يامايكا"
25346 
25347 #: ncamerica.kgm:107
25348 #, kde-format
25349 msgctxt "ncamerica.kgm"
25350 msgid "Kingston"
25351 msgstr "كىڭستون"
25352 
25353 #: ncamerica.kgm:116
25354 #, kde-format
25355 msgctxt "ncamerica.kgm"
25356 msgid "Dominica"
25357 msgstr "دومىنىكا"
25358 
25359 #: ncamerica.kgm:117
25360 #, kde-format
25361 msgctxt "ncamerica.kgm"
25362 msgid "Roseau"
25363 msgstr "روسېئاۋ"
25364 
25365 #: ncamerica.kgm:126
25366 #, kde-format
25367 msgctxt "ncamerica.kgm"
25368 msgid "Antigua and Barbuda"
25369 msgstr "ئانتىگۋا ۋە باربۇدا"
25370 
25371 #: ncamerica.kgm:127
25372 #, kde-format
25373 msgctxt "ncamerica.kgm"
25374 msgid "St. John's"
25375 msgstr "ساينىت-جون"
25376 
25377 #: ncamerica.kgm:136
25378 #, kde-format
25379 msgctxt "ncamerica.kgm"
25380 msgid "Barbados"
25381 msgstr "باربادوس"
25382 
25383 #: ncamerica.kgm:137
25384 #, kde-format
25385 msgctxt "ncamerica.kgm"
25386 msgid "Bridgetown"
25387 msgstr "بىرىجتوۋن"
25388 
25389 #: ncamerica.kgm:146
25390 #, kde-format
25391 msgctxt "ncamerica.kgm"
25392 msgid "Trinidad and Tobago"
25393 msgstr "تىرىنىداد ۋە توباگو"
25394 
25395 #: ncamerica.kgm:147
25396 #, kde-format
25397 msgctxt "ncamerica.kgm"
25398 msgid "Port of Spain"
25399 msgstr "ئىسپانىيە پورتى"
25400 
25401 #: ncamerica.kgm:156
25402 #, kde-format
25403 msgctxt "ncamerica.kgm"
25404 msgid "Mexico"
25405 msgstr "مېكسىكا"
25406 
25407 #: ncamerica.kgm:157
25408 #, kde-format
25409 msgctxt "ncamerica.kgm"
25410 msgid "Mexico City"
25411 msgstr "مېكسىكا شەھىرى"
25412 
25413 #: ncamerica.kgm:166
25414 #, kde-format
25415 msgctxt "ncamerica.kgm"
25416 msgid "Guatemala"
25417 msgstr "گىۋاتېمالا"
25418 
25419 #: ncamerica.kgm:167
25420 #, kde-format
25421 msgctxt "ncamerica.kgm"
25422 msgid "Guatemala City"
25423 msgstr "گىۋاتېمالا شەھىرى"
25424 
25425 #: ncamerica.kgm:176
25426 #, kde-format
25427 msgctxt "ncamerica.kgm"
25428 msgid "Belize"
25429 msgstr "بېلىز"
25430 
25431 #: ncamerica.kgm:177
25432 #, kde-format
25433 msgctxt "ncamerica.kgm"
25434 msgid "Belmopan"
25435 msgstr "بېلموپان"
25436 
25437 #: ncamerica.kgm:186
25438 #, kde-format
25439 msgctxt "ncamerica.kgm"
25440 msgid "Honduras"
25441 msgstr "ھوندۇراس"
25442 
25443 #: ncamerica.kgm:187
25444 #, kde-format
25445 msgctxt "ncamerica.kgm"
25446 msgid "Tegucigalpa"
25447 msgstr "تېگۇسىگالپا"
25448 
25449 #: ncamerica.kgm:196
25450 #, kde-format
25451 msgctxt "ncamerica.kgm"
25452 msgid "Nicaragua"
25453 msgstr "نىكاراگۇئا"
25454 
25455 #: ncamerica.kgm:197
25456 #, kde-format
25457 msgctxt "ncamerica.kgm"
25458 msgid "Managua"
25459 msgstr "ماناگۇئا"
25460 
25461 #: ncamerica.kgm:206
25462 #, kde-format
25463 msgctxt "ncamerica.kgm"
25464 msgid "Costa Rica"
25465 msgstr "كوستارىكا"
25466 
25467 #: ncamerica.kgm:207
25468 #, kde-format
25469 msgctxt "ncamerica.kgm"
25470 msgid "San José"
25471 msgstr "سان-خوسې"
25472 
25473 #: ncamerica.kgm:216
25474 #, kde-format
25475 msgctxt "ncamerica.kgm"
25476 msgid "Panama"
25477 msgstr "پاناما"
25478 
25479 #: ncamerica.kgm:217
25480 #, kde-format
25481 msgctxt "ncamerica.kgm"
25482 msgid "Panama City"
25483 msgstr "پاناما شەھىرى"
25484 
25485 #: ncamerica.kgm:226
25486 #, kde-format
25487 msgctxt "ncamerica.kgm"
25488 msgid "Greenland [Denmark]"
25489 msgstr "گىرېنلاند [دانىيە]"
25490 
25491 #: ncamerica.kgm:235
25492 #, kde-format
25493 msgctxt "ncamerica.kgm"
25494 msgid "Guyana"
25495 msgstr "گىۋىيانا"
25496 
25497 #: ncamerica.kgm:244
25498 #, kde-format
25499 msgctxt "ncamerica.kgm"
25500 msgid "Venezuela"
25501 msgstr "ۋېنېزۇئېلا"
25502 
25503 #: ncamerica.kgm:253
25504 #, kde-format
25505 msgctxt "ncamerica.kgm"
25506 msgid "Colombia"
25507 msgstr "كولومبىيە"
25508 
25509 #: nepal_zones.kgm:5
25510 #, kde-format
25511 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25512 msgid "Nepal (Zones)"
25513 msgstr "نېپال (ئۆلكەلەر)"
25514 
25515 #: nepal_zones.kgm:6
25516 #, kde-format
25517 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25518 msgid "Zones"
25519 msgstr "ئۆلكەلەر"
25520 
25521 #: nepal_zones.kgm:9
25522 #, kde-format
25523 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25524 msgid "Frontier"
25525 msgstr "چېگرا"
25526 
25527 #: nepal_zones.kgm:14
25528 #, kde-format
25529 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25530 msgid "Water"
25531 msgstr "سۇ"
25532 
25533 #: nepal_zones.kgm:19
25534 #, kde-format
25535 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25536 msgid "Not Nepal (Zones)"
25537 msgstr "نېپال ئەمەس (ئۆلكەلەر)"
25538 
25539 #: nepal_zones.kgm:24
25540 #, kde-format
25541 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25542 msgid "Bagmati"
25543 msgstr "باگماتى"
25544 
25545 #: nepal_zones.kgm:29
25546 #, kde-format
25547 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25548 msgid "Bheri"
25549 msgstr "بىخېرى"
25550 
25551 #: nepal_zones.kgm:34
25552 #, kde-format
25553 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25554 msgid "Dhawalagiri"
25555 msgstr "دىخاۋالاگىرى"
25556 
25557 #: nepal_zones.kgm:39
25558 #, kde-format
25559 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25560 msgid "Gandaki"
25561 msgstr "گانداكى"
25562 
25563 #: nepal_zones.kgm:44
25564 #, kde-format
25565 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25566 msgid "Janakpur"
25567 msgstr "جاناكپۇر"
25568 
25569 #: nepal_zones.kgm:49
25570 #, kde-format
25571 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25572 msgid "Karnali"
25573 msgstr "كارنالى"
25574 
25575 #: nepal_zones.kgm:54
25576 #, kde-format
25577 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25578 msgid "Koshi"
25579 msgstr "كوشى"
25580 
25581 #: nepal_zones.kgm:59
25582 #, kde-format
25583 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25584 msgid "Lumbini"
25585 msgstr "لۇمبىنى"
25586 
25587 #: nepal_zones.kgm:64
25588 #, kde-format
25589 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25590 msgid "Mahakali"
25591 msgstr "ماخاكالى"
25592 
25593 #: nepal_zones.kgm:69
25594 #, kde-format
25595 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25596 msgid "Mechi"
25597 msgstr "مېچى"
25598 
25599 #: nepal_zones.kgm:74
25600 #, kde-format
25601 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25602 msgid "Narayani"
25603 msgstr "نارايانى"
25604 
25605 #: nepal_zones.kgm:79
25606 #, kde-format
25607 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25608 msgid "Rapti"
25609 msgstr "راپتى"
25610 
25611 #: nepal_zones.kgm:84
25612 #, kde-format
25613 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25614 msgid "Sagarmatha"
25615 msgstr "ساگارماتخا"
25616 
25617 #: nepal_zones.kgm:89
25618 #, kde-format
25619 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25620 msgid "Seti"
25621 msgstr "سېتى"
25622 
25623 #: netherlands.kgm:5
25624 #, kde-format
25625 msgctxt "netherlands.kgm"
25626 msgid "The Netherlands"
25627 msgstr "گوللاندىيە"
25628 
25629 #: netherlands.kgm:6
25630 #, kde-format
25631 msgctxt "netherlands.kgm"
25632 msgid "Provinces"
25633 msgstr "ئۆلكىلەر"
25634 
25635 #: netherlands.kgm:9
25636 #, kde-format
25637 msgctxt "netherlands.kgm"
25638 msgid "Frontier"
25639 msgstr "چېگرا"
25640 
25641 #: netherlands.kgm:18
25642 #, kde-format
25643 msgctxt "netherlands.kgm"
25644 msgid "Not The Netherlands"
25645 msgstr "گوللاندىيە ئەمەس"
25646 
25647 #: netherlands.kgm:27
25648 #, kde-format
25649 msgctxt "netherlands.kgm"
25650 msgid "Water"
25651 msgstr "سۇ"
25652 
25653 #: netherlands.kgm:36
25654 #, kde-format
25655 msgctxt "netherlands.kgm"
25656 msgid "Friesland"
25657 msgstr "گىريېسلاند"
25658 
25659 #: netherlands.kgm:37
25660 #, kde-format
25661 msgctxt "netherlands.kgm"
25662 msgid "Leeuwarden"
25663 msgstr "لېۇۋاردېن"
25664 
25665 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
25666 #, kde-format
25667 msgctxt "netherlands.kgm"
25668 msgid "Groningen"
25669 msgstr "گىرونىنگېن"
25670 
25671 #: netherlands.kgm:54
25672 #, kde-format
25673 msgctxt "netherlands.kgm"
25674 msgid "Drenthe"
25675 msgstr "دىرېنتې"
25676 
25677 #: netherlands.kgm:55
25678 #, kde-format
25679 msgctxt "netherlands.kgm"
25680 msgid "Assen"
25681 msgstr "ئاسسېن"
25682 
25683 #: netherlands.kgm:63
25684 #, kde-format
25685 msgctxt "netherlands.kgm"
25686 msgid "Overijssel"
25687 msgstr "يۇقىرى ئىجسسېل"
25688 
25689 #: netherlands.kgm:64
25690 #, kde-format
25691 msgctxt "netherlands.kgm"
25692 msgid "Zwolle"
25693 msgstr "زىۋوللې"
25694 
25695 #: netherlands.kgm:72
25696 #, kde-format
25697 msgctxt "netherlands.kgm"
25698 msgid "Gelderland"
25699 msgstr "گېلدېرلاند"
25700 
25701 #: netherlands.kgm:73
25702 #, kde-format
25703 msgctxt "netherlands.kgm"
25704 msgid "Arnhem"
25705 msgstr "ئارنىخېم"
25706 
25707 #: netherlands.kgm:81
25708 #, kde-format
25709 msgctxt "netherlands.kgm"
25710 msgid "North Brabant"
25711 msgstr "شىمالىي بىرابانت"
25712 
25713 #: netherlands.kgm:82
25714 #, kde-format
25715 msgctxt "netherlands.kgm"
25716 msgid "'s Hertogenbosch"
25717 msgstr "سىخېرتوگېنبوس"
25718 
25719 #: netherlands.kgm:90
25720 #, kde-format
25721 msgctxt "netherlands.kgm"
25722 msgid "Limburg"
25723 msgstr "لىمبۇرگ"
25724 
25725 #: netherlands.kgm:91
25726 #, kde-format
25727 msgctxt "netherlands.kgm"
25728 msgid "Maastricht"
25729 msgstr "مااسترىچت"
25730 
25731 #: netherlands.kgm:99
25732 #, kde-format
25733 msgctxt "netherlands.kgm"
25734 msgid "Flevoland"
25735 msgstr "فىلېۋولاند"
25736 
25737 #: netherlands.kgm:100
25738 #, kde-format
25739 msgctxt "netherlands.kgm"
25740 msgid "Lelystad"
25741 msgstr "لېلىستاد"
25742 
25743 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
25744 #, kde-format
25745 msgctxt "netherlands.kgm"
25746 msgid "Utrecht"
25747 msgstr "ئۇترېچىت"
25748 
25749 #: netherlands.kgm:117
25750 #, kde-format
25751 msgctxt "netherlands.kgm"
25752 msgid "Zeeland"
25753 msgstr "زېلاند"
25754 
25755 #: netherlands.kgm:118
25756 #, kde-format
25757 msgctxt "netherlands.kgm"
25758 msgid "Middelburg"
25759 msgstr "مىددېلبۇرگ"
25760 
25761 #: netherlands.kgm:126
25762 #, kde-format
25763 msgctxt "netherlands.kgm"
25764 msgid "North Holland"
25765 msgstr "شىمالىي گوللاندىيە"
25766 
25767 #: netherlands.kgm:127
25768 #, kde-format
25769 msgctxt "netherlands.kgm"
25770 msgid "Haarlem"
25771 msgstr "خارلېم"
25772 
25773 #: netherlands.kgm:135
25774 #, kde-format
25775 msgctxt "netherlands.kgm"
25776 msgid "South Holland"
25777 msgstr "جەنۇبىي گوللاندىيە"
25778 
25779 #: netherlands.kgm:136
25780 #, kde-format
25781 msgctxt "netherlands.kgm"
25782 msgid "The Hague"
25783 msgstr "خاگۋې"
25784 
25785 #: new-zealand.kgm:5
25786 #, kde-format
25787 msgctxt "new-zealand.kgm"
25788 msgid "New-Zealand"
25789 msgstr "يېڭى زېلاند"
25790 
25791 #: new-zealand.kgm:6
25792 #, kde-format
25793 msgctxt "new-zealand.kgm"
25794 msgid "Regions"
25795 msgstr "رايونلار"
25796 
25797 #: new-zealand.kgm:9
25798 #, kde-format
25799 msgctxt "new-zealand.kgm"
25800 msgid "Frontier"
25801 msgstr "چېگرا"
25802 
25803 #: new-zealand.kgm:14
25804 #, kde-format
25805 msgctxt "new-zealand.kgm"
25806 msgid "Not New-Zealand"
25807 msgstr "يېڭى زېلاند ئەمەس"
25808 
25809 #: new-zealand.kgm:19
25810 #, kde-format
25811 msgctxt "new-zealand.kgm"
25812 msgid "Northland"
25813 msgstr "شىمالىي زېمىن"
25814 
25815 #: new-zealand.kgm:20
25816 #, kde-format
25817 msgctxt "new-zealand.kgm"
25818 msgid "Whangarei"
25819 msgstr "ۋىخانگارېي"
25820 
25821 #: new-zealand.kgm:24
25822 #, kde-format
25823 msgctxt "new-zealand.kgm"
25824 msgid "Auckland"
25825 msgstr "ئاۋكلاند"
25826 
25827 #: new-zealand.kgm:25
25828 #, kde-format
25829 msgctxt "new-zealand.kgm"
25830 msgid "Auckland City"
25831 msgstr "ئاۋكلاند شەھىرى"
25832 
25833 #: new-zealand.kgm:29
25834 #, kde-format
25835 msgctxt "new-zealand.kgm"
25836 msgid "Waikato"
25837 msgstr "ۋايكاتو"
25838 
25839 #: new-zealand.kgm:30
25840 #, kde-format
25841 msgctxt "new-zealand.kgm"
25842 msgid "Hamilton"
25843 msgstr "ھامىلتون"
25844 
25845 #: new-zealand.kgm:34
25846 #, kde-format
25847 msgctxt "new-zealand.kgm"
25848 msgid "Bay of Plenty"
25849 msgstr "باي-ئوف-پىلېنتى"
25850 
25851 #: new-zealand.kgm:35
25852 #, kde-format
25853 msgctxt "new-zealand.kgm"
25854 msgid "Whakatane"
25855 msgstr "ۋخاكاتانې"
25856 
25857 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
25858 #, kde-format
25859 msgctxt "new-zealand.kgm"
25860 msgid "Gisborne"
25861 msgstr "گىسبورنې"
25862 
25863 #: new-zealand.kgm:44
25864 #, kde-format
25865 msgctxt "new-zealand.kgm"
25866 msgid "Hawke's Bay"
25867 msgstr "خاۋكېس باي"
25868 
25869 #: new-zealand.kgm:45
25870 #, kde-format
25871 msgctxt "new-zealand.kgm"
25872 msgid "Napier/Hastings"
25873 msgstr "ناپىئېر/خاستىڭس"
25874 
25875 #: new-zealand.kgm:49
25876 #, kde-format
25877 msgctxt "new-zealand.kgm"
25878 msgid "Taranaki"
25879 msgstr "تاراناكى"
25880 
25881 #: new-zealand.kgm:50
25882 #, kde-format
25883 msgctxt "new-zealand.kgm"
25884 msgid "New Plymouth"
25885 msgstr "يېڭى پلىموئۇس"
25886 
25887 #: new-zealand.kgm:54
25888 #, kde-format
25889 msgctxt "new-zealand.kgm"
25890 msgid "Manawatu-Wanganui"
25891 msgstr "ماناۋاتۇ-ۋانگانۇي"
25892 
25893 #: new-zealand.kgm:55
25894 #, kde-format
25895 msgctxt "new-zealand.kgm"
25896 msgid "Wanganui"
25897 msgstr "ۋانگانۇي"
25898 
25899 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
25900 #, kde-format
25901 msgctxt "new-zealand.kgm"
25902 msgid "Wellington"
25903 msgstr "ۋېللىڭتون"
25904 
25905 #: new-zealand.kgm:64
25906 #, kde-format
25907 msgctxt "new-zealand.kgm"
25908 msgid "Tasman"
25909 msgstr "تاسمان"
25910 
25911 #: new-zealand.kgm:65
25912 #, kde-format
25913 msgctxt "new-zealand.kgm"
25914 msgid "Nelson City"
25915 msgstr "نېلسون شەھىرى"
25916 
25917 #: new-zealand.kgm:69
25918 #, kde-format
25919 msgctxt "new-zealand.kgm"
25920 msgid "Marlborough"
25921 msgstr "مارىلبورو"
25922 
25923 #: new-zealand.kgm:70
25924 #, kde-format
25925 msgctxt "new-zealand.kgm"
25926 msgid "Blenheim"
25927 msgstr "بىلېنخېم"
25928 
25929 #: new-zealand.kgm:74
25930 #, kde-format
25931 msgctxt "new-zealand.kgm"
25932 msgid "West Coast"
25933 msgstr "غەربىي كوست"
25934 
25935 #: new-zealand.kgm:75
25936 #, kde-format
25937 msgctxt "new-zealand.kgm"
25938 msgid "Grey Mouth"
25939 msgstr "كۈلرەڭ ئېغىز"
25940 
25941 #: new-zealand.kgm:79
25942 #, kde-format
25943 msgctxt "new-zealand.kgm"
25944 msgid "Canterbury"
25945 msgstr "گانتېربۇرى"
25946 
25947 #: new-zealand.kgm:80
25948 #, kde-format
25949 msgctxt "new-zealand.kgm"
25950 msgid "Christchurch"
25951 msgstr "چرىستچۇرچ"
25952 
25953 #: new-zealand.kgm:84
25954 #, kde-format
25955 msgctxt "new-zealand.kgm"
25956 msgid "Otago"
25957 msgstr "ئوتاگو"
25958 
25959 #: new-zealand.kgm:85
25960 #, kde-format
25961 msgctxt "new-zealand.kgm"
25962 msgid "Dunedin"
25963 msgstr "دۇنېدىن"
25964 
25965 #: new-zealand.kgm:89
25966 #, kde-format
25967 msgctxt "new-zealand.kgm"
25968 msgid "Southland"
25969 msgstr "جەنۇبىي زېمىن"
25970 
25971 #: new-zealand.kgm:90
25972 #, kde-format
25973 msgctxt "new-zealand.kgm"
25974 msgid "Invercargil"
25975 msgstr "ئىنۋېرسارگىل"
25976 
25977 #: nicaragua.kgm:5
25978 #, kde-format
25979 msgctxt "nicaragua.kgm"
25980 msgid "Nicaragua"
25981 msgstr "نىكاراگۇئا"
25982 
25983 #: nicaragua.kgm:6
25984 #, kde-format
25985 msgctxt "nicaragua.kgm"
25986 msgid "Departments"
25987 msgstr "بۆلۈملەر"
25988 
25989 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
25990 #, kde-format
25991 msgctxt "nicaragua.kgm"
25992 msgid "Frontier"
25993 msgstr "چېگرا"
25994 
25995 #: nicaragua.kgm:19
25996 #, kde-format
25997 msgctxt "nicaragua.kgm"
25998 msgid "Water"
25999 msgstr "سۇ"
26000 
26001 #: nicaragua.kgm:24
26002 #, kde-format
26003 msgctxt "nicaragua.kgm"
26004 msgid "Not Nicaragua"
26005 msgstr "نىكاراگۇئا ئەمەس"
26006 
26007 #: nicaragua.kgm:29
26008 #, kde-format
26009 msgctxt "nicaragua.kgm"
26010 msgid "Nueva Segovia"
26011 msgstr "يېڭى سېگوۋىئا"
26012 
26013 #: nicaragua.kgm:30
26014 #, kde-format
26015 msgctxt "nicaragua.kgm"
26016 msgid "Ocotal"
26017 msgstr "ئوكوتال"
26018 
26019 #: nicaragua.kgm:34
26020 #, kde-format
26021 msgctxt "nicaragua.kgm"
26022 msgid "Madriz"
26023 msgstr "مادرىز"
26024 
26025 #: nicaragua.kgm:35
26026 #, kde-format
26027 msgctxt "nicaragua.kgm"
26028 msgid "Somoto"
26029 msgstr "سوموتو"
26030 
26031 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
26032 #, kde-format
26033 msgctxt "nicaragua.kgm"
26034 msgid "Estelí"
26035 msgstr "ئېستېلى"
26036 
26037 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
26038 #, kde-format
26039 msgctxt "nicaragua.kgm"
26040 msgid "Chinandega"
26041 msgstr "چىناندېگا"
26042 
26043 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
26044 #, kde-format
26045 msgctxt "nicaragua.kgm"
26046 msgid "León"
26047 msgstr "لېون"
26048 
26049 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
26050 #, kde-format
26051 msgctxt "nicaragua.kgm"
26052 msgid "Managua"
26053 msgstr "ماناگۇئا"
26054 
26055 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
26056 #, kde-format
26057 msgctxt "nicaragua.kgm"
26058 msgid "Masaya"
26059 msgstr "ماسايا"
26060 
26061 #: nicaragua.kgm:64
26062 #, kde-format
26063 msgctxt "nicaragua.kgm"
26064 msgid "Carazo"
26065 msgstr "كارازو"
26066 
26067 #: nicaragua.kgm:65
26068 #, kde-format
26069 msgctxt "nicaragua.kgm"
26070 msgid "Jinotepe"
26071 msgstr "جىنوتېپې"
26072 
26073 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
26074 #, kde-format
26075 msgctxt "nicaragua.kgm"
26076 msgid "Granada"
26077 msgstr "گىراندا"
26078 
26079 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
26080 #, kde-format
26081 msgctxt "nicaragua.kgm"
26082 msgid "Rivas"
26083 msgstr "رىۋاس"
26084 
26085 #: nicaragua.kgm:79
26086 #, kde-format
26087 msgctxt "nicaragua.kgm"
26088 msgid "Chontales"
26089 msgstr "چونتالېس"
26090 
26091 #: nicaragua.kgm:80
26092 #, kde-format
26093 msgctxt "nicaragua.kgm"
26094 msgid "Juigalpa"
26095 msgstr "جۇىگالپا"
26096 
26097 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
26098 #, kde-format
26099 msgctxt "nicaragua.kgm"
26100 msgid "Boaco"
26101 msgstr "بوئاكو"
26102 
26103 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
26104 #, kde-format
26105 msgctxt "nicaragua.kgm"
26106 msgid "Matagalpa"
26107 msgstr "ماتاگالپا"
26108 
26109 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
26110 #, kde-format
26111 msgctxt "nicaragua.kgm"
26112 msgid "Jinotega"
26113 msgstr "جىنوتېگا"
26114 
26115 #: nicaragua.kgm:99
26116 #, kde-format
26117 msgctxt "nicaragua.kgm"
26118 msgid "Río San Juan"
26119 msgstr "رىئو سان خۇئان"
26120 
26121 #: nicaragua.kgm:100
26122 #, kde-format
26123 msgctxt "nicaragua.kgm"
26124 msgid "San Carlos"
26125 msgstr "سان-كارلوس"
26126 
26127 #: nicaragua.kgm:104
26128 #, kde-format
26129 msgctxt "nicaragua.kgm"
26130 msgid "Atlántico Norte"
26131 msgstr "شىمالىي ئاتلانتىك ئوكيان"
26132 
26133 #: nicaragua.kgm:105
26134 #, kde-format
26135 msgctxt "nicaragua.kgm"
26136 msgid "Puerto Cabezas"
26137 msgstr "پۇېرتو كابېزاس"
26138 
26139 #: nicaragua.kgm:109
26140 #, kde-format
26141 msgctxt "nicaragua.kgm"
26142 msgid "Atlántico Sur"
26143 msgstr "جەنۇبىي ئاتلانتىك ئوكيان"
26144 
26145 #: nicaragua.kgm:110
26146 #, kde-format
26147 msgctxt "nicaragua.kgm"
26148 msgid "Bluefields"
26149 msgstr "بلۇېفىېلدس"
26150 
26151 #: north_korea.kgm:5
26152 #, kde-format
26153 msgctxt "north_korea.kgm"
26154 msgid "North Korea"
26155 msgstr "چاۋشيەن"
26156 
26157 #: north_korea.kgm:6
26158 #, kde-format
26159 msgctxt "north_korea.kgm"
26160 msgid "Provinces"
26161 msgstr "ئۆلكىلەر"
26162 
26163 #: north_korea.kgm:9
26164 #, kde-format
26165 msgctxt "north_korea.kgm"
26166 msgid "Frontier"
26167 msgstr "چېگرا"
26168 
26169 #: north_korea.kgm:14
26170 #, kde-format
26171 msgctxt "north_korea.kgm"
26172 msgid "Water"
26173 msgstr "سۇ"
26174 
26175 #: north_korea.kgm:19
26176 #, kde-format
26177 msgctxt "north_korea.kgm"
26178 msgid "Not North (Korea)"
26179 msgstr "شىمالىي ئەمەس (كورېيە)"
26180 
26181 #: north_korea.kgm:24
26182 #, kde-format
26183 msgctxt "north_korea.kgm"
26184 msgid "Chagang"
26185 msgstr "چاگاڭ"
26186 
26187 #: north_korea.kgm:25
26188 #, kde-format
26189 msgctxt "north_korea.kgm"
26190 msgid "Chagang-do"
26191 msgstr "چاگاڭدو"
26192 
26193 #: north_korea.kgm:29
26194 #, kde-format
26195 msgctxt "north_korea.kgm"
26196 msgid "North Hamgyŏng"
26197 msgstr "شىمالىي خامگىيوڭ"
26198 
26199 #: north_korea.kgm:30
26200 #, kde-format
26201 msgctxt "north_korea.kgm"
26202 msgid "Hamgyŏng-pukto"
26203 msgstr "خامگىيوڭ-پۇكتو"
26204 
26205 #: north_korea.kgm:34
26206 #, kde-format
26207 msgctxt "north_korea.kgm"
26208 msgid "South Hamgyŏng"
26209 msgstr "جەنۇبىي گامگىيوڭ"
26210 
26211 #: north_korea.kgm:35
26212 #, kde-format
26213 msgctxt "north_korea.kgm"
26214 msgid "Hamgyŏng-namdo"
26215 msgstr "خامگىيوڭ-نامدو"
26216 
26217 #: north_korea.kgm:39
26218 #, kde-format
26219 msgctxt "north_korea.kgm"
26220 msgid "North Hwanghae"
26221 msgstr "شىمالىي خۋاڭخا"
26222 
26223 #: north_korea.kgm:40
26224 #, kde-format
26225 msgctxt "north_korea.kgm"
26226 msgid "Hwanghae-pukto"
26227 msgstr "خۋاڭخا-پۇكتو"
26228 
26229 #: north_korea.kgm:44
26230 #, kde-format
26231 msgctxt "north_korea.kgm"
26232 msgid "South Hwanghae"
26233 msgstr "جەنۇبىي خۋاڭخا"
26234 
26235 #: north_korea.kgm:45
26236 #, kde-format
26237 msgctxt "north_korea.kgm"
26238 msgid "Hwanghae-namdo"
26239 msgstr "خۋاڭخا-نامدو"
26240 
26241 #: north_korea.kgm:49
26242 #, kde-format
26243 msgctxt "north_korea.kgm"
26244 msgid "Kangwŏn"
26245 msgstr "كاڭۋون"
26246 
26247 #: north_korea.kgm:50
26248 #, kde-format
26249 msgctxt "north_korea.kgm"
26250 msgid "Kangwŏndo"
26251 msgstr "كاڭۋوندو"
26252 
26253 #: north_korea.kgm:54
26254 #, kde-format
26255 msgctxt "north_korea.kgm"
26256 msgid "North P'yŏngan"
26257 msgstr "شىمالىي پىيونگان"
26258 
26259 #: north_korea.kgm:55
26260 #, kde-format
26261 msgctxt "north_korea.kgm"
26262 msgid "P'yŏngan-pukto"
26263 msgstr "پىيونگان-پۇكتو"
26264 
26265 #: north_korea.kgm:59
26266 #, kde-format
26267 msgctxt "north_korea.kgm"
26268 msgid "South P'yŏngan"
26269 msgstr "جەنۇبىي پىيونگان"
26270 
26271 #: north_korea.kgm:60
26272 #, kde-format
26273 msgctxt "north_korea.kgm"
26274 msgid "P'yŏngan-namdo"
26275 msgstr "پىيونگان-نامدو"
26276 
26277 #: north_korea.kgm:64
26278 #, kde-format
26279 msgctxt "north_korea.kgm"
26280 msgid "Ryanggang"
26281 msgstr "رىياڭگاڭ"
26282 
26283 #: north_korea.kgm:65
26284 #, kde-format
26285 msgctxt "north_korea.kgm"
26286 msgid "Ryanggang-do"
26287 msgstr "رىياڭگاڭ-دو"
26288 
26289 #: north_korea.kgm:69
26290 #, kde-format
26291 msgctxt "north_korea.kgm"
26292 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
26293 msgstr "كائېسوڭ سانائەت رايونى"
26294 
26295 #: north_korea.kgm:70
26296 #, kde-format
26297 msgctxt "north_korea.kgm"
26298 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
26299 msgstr "كائېسوڭ كوڭ ئوپ چىگۇ"
26300 
26301 #: north_korea.kgm:74
26302 #, kde-format
26303 msgctxt "north_korea.kgm"
26304 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
26305 msgstr "كۇمگاڭسان ساياھەت رايونى"
26306 
26307 #: north_korea.kgm:75
26308 #, kde-format
26309 msgctxt "north_korea.kgm"
26310 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
26311 msgstr "كۇمگاڭسان كىۋاڭۋاڭ چىگۇ"
26312 
26313 #: north_korea.kgm:79
26314 #, kde-format
26315 msgctxt "north_korea.kgm"
26316 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
26317 msgstr "سىنۇئىجۇ ئالاھىدە باشقۇرۇش رايونى"
26318 
26319 #: north_korea.kgm:80
26320 #, kde-format
26321 msgctxt "north_korea.kgm"
26322 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
26323 msgstr "سىنۇئىجۇ تىئۇكپيول خائېڭجوڭگۇ"
26324 
26325 #: north_korea.kgm:84
26326 #, kde-format
26327 msgctxt "north_korea.kgm"
26328 msgid "P'yŏngyang"
26329 msgstr "پىيوڭياڭ"
26330 
26331 #: north_korea.kgm:85
26332 #, kde-format
26333 msgctxt "north_korea.kgm"
26334 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
26335 msgstr "پىيوڭياڭ چىكخالسى"
26336 
26337 #: north_korea.kgm:89
26338 #, kde-format
26339 msgctxt "north_korea.kgm"
26340 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
26341 msgstr "راسون (راجىن-سونباڭ)"
26342 
26343 #: north_korea.kgm:90
26344 #, kde-format
26345 msgctxt "north_korea.kgm"
26346 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
26347 msgstr "راسون (راجىن-سونباڭ) چىكخالسى"
26348 
26349 #: norway.kgm:5
26350 #, kde-format
26351 msgctxt "norway.kgm"
26352 msgid "Norway"
26353 msgstr "نورۋېگىيە"
26354 
26355 #: norway.kgm:6
26356 #, kde-format
26357 msgctxt "norway.kgm"
26358 msgid "Counties"
26359 msgstr "دۆلەتلەر"
26360 
26361 #: norway.kgm:9
26362 #, kde-format
26363 msgctxt "norway.kgm"
26364 msgid "Frontier"
26365 msgstr "چېگرا"
26366 
26367 #: norway.kgm:18
26368 #, kde-format
26369 msgctxt "norway.kgm"
26370 msgid "Not Norway"
26371 msgstr "نورۋېگىيە ئەمەس"
26372 
26373 #: norway.kgm:27
26374 #, fuzzy, kde-format
26375 #| msgctxt "norway.kgm"
26376 #| msgid "Finnmark"
26377 msgctxt "norway.kgm"
26378 msgid "Troms og Finnmark"
26379 msgstr "فىنمارك"
26380 
26381 #: norway.kgm:28
26382 #, fuzzy, kde-format
26383 #| msgctxt "norway.kgm"
26384 #| msgid "Tromsø"
26385 msgctxt "norway.kgm"
26386 msgid "Tromsø/Vadsø"
26387 msgstr "تىرومسو"
26388 
26389 #: norway.kgm:37
26390 #, kde-format
26391 msgctxt "norway.kgm"
26392 msgid "Nordland"
26393 msgstr "نوردلاند"
26394 
26395 #: norway.kgm:38
26396 #, kde-format
26397 msgctxt "norway.kgm"
26398 msgid "Bodø"
26399 msgstr "بودو"
26400 
26401 #: norway.kgm:47
26402 #, fuzzy, kde-format
26403 #| msgctxt "norway.kgm"
26404 #| msgid "Nord-Trøndelag"
26405 msgctxt "norway.kgm"
26406 msgid "Trøndelag"
26407 msgstr "نورد-تىروندېلاگ"
26408 
26409 #: norway.kgm:48
26410 #, kde-format
26411 msgctxt "norway.kgm"
26412 msgid "Steinkjer"
26413 msgstr "سىتېينكىيېر"
26414 
26415 #: norway.kgm:57
26416 #, fuzzy, kde-format
26417 #| msgctxt "norway.kgm"
26418 #| msgid "Møre Og Romsdal"
26419 msgctxt "norway.kgm"
26420 msgid "Møre og Romsdal"
26421 msgstr "مۆرې ئوگ رومىسدال"
26422 
26423 #: norway.kgm:58
26424 #, kde-format
26425 msgctxt "norway.kgm"
26426 msgid "Molde"
26427 msgstr "مولدې"
26428 
26429 #: norway.kgm:67
26430 #, fuzzy, kde-format
26431 #| msgctxt "europe.kgm"
26432 #| msgid "Finland"
26433 msgctxt "norway.kgm"
26434 msgid "Innlandet"
26435 msgstr "فىنلاندىيە"
26436 
26437 #: norway.kgm:68
26438 #, fuzzy, kde-format
26439 #| msgctxt "norway.kgm"
26440 #| msgid "Lillehammer"
26441 msgctxt "norway.kgm"
26442 msgid "Hamar/Lillehammer"
26443 msgstr "لىلېخاممېر"
26444 
26445 #: norway.kgm:77
26446 #, fuzzy, kde-format
26447 #| msgctxt "norway.kgm"
26448 #| msgid "Vestfold"
26449 msgctxt "norway.kgm"
26450 msgid "Vestland"
26451 msgstr "غەربىي فولد"
26452 
26453 #: norway.kgm:78
26454 #, fuzzy, kde-format
26455 #| msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
26456 #| msgid "Redange"
26457 msgctxt "norway.kgm"
26458 msgid "Bergen/Leikanger"
26459 msgstr "رېدانگ"
26460 
26461 #: norway.kgm:87
26462 #, kde-format
26463 msgctxt "norway.kgm"
26464 msgid "Rogaland"
26465 msgstr "روگالاند"
26466 
26467 #: norway.kgm:88
26468 #, kde-format
26469 msgctxt "norway.kgm"
26470 msgid "Stavanger"
26471 msgstr "سىتاۋانگېر"
26472 
26473 #: norway.kgm:97
26474 #, fuzzy, kde-format
26475 #| msgctxt "norway.kgm"
26476 #| msgid "Vest-Agder"
26477 msgctxt "norway.kgm"
26478 msgid "Agder"
26479 msgstr "غەربىي ئاگدېر"
26480 
26481 #: norway.kgm:98
26482 #, fuzzy, kde-format
26483 #| msgctxt "norway.kgm"
26484 #| msgid "Kristiansand"
26485 msgctxt "norway.kgm"
26486 msgid "Kristiansand/Arendal"
26487 msgstr "كىرىستانسان"
26488 
26489 #: norway.kgm:107
26490 #, fuzzy, kde-format
26491 #| msgctxt "south_africa.kgm"
26492 #| msgid "Mafikeng"
26493 msgctxt "norway.kgm"
26494 msgid "Viken"
26495 msgstr "مافىكېڭ"
26496 
26497 #: norway.kgm:108
26498 #, kde-format
26499 msgctxt "norway.kgm"
26500 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
26501 msgstr ""
26502 
26503 #: norway.kgm:117
26504 #, kde-format
26505 msgctxt "norway.kgm"
26506 msgid "Vestfold og Telemark"
26507 msgstr ""
26508 
26509 #: norway.kgm:118
26510 #, fuzzy, kde-format
26511 #| msgctxt "norway.kgm"
26512 #| msgid "Tønsberg"
26513 msgctxt "norway.kgm"
26514 msgid "Skien/Tønsberg"
26515 msgstr "تونسبېرگ"
26516 
26517 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
26518 #, kde-format
26519 msgctxt "norway.kgm"
26520 msgid "Oslo"
26521 msgstr "ئوسلو"
26522 
26523 #: oceania.kgm:5
26524 #, kde-format
26525 msgctxt "oceania.kgm"
26526 msgid "Oceania"
26527 msgstr "ئوكيانىيە"
26528 
26529 #: oceania.kgm:6
26530 #, kde-format
26531 msgctxt "oceania.kgm"
26532 msgid "Countries"
26533 msgstr "دۆلەتلەر"
26534 
26535 #: oceania.kgm:9
26536 #, kde-format
26537 msgctxt "oceania.kgm"
26538 msgid "Frontier"
26539 msgstr "چېگرا"
26540 
26541 #: oceania.kgm:14
26542 #, kde-format
26543 msgctxt "oceania.kgm"
26544 msgid "Water"
26545 msgstr "سۇ"
26546 
26547 #: oceania.kgm:19
26548 #, kde-format
26549 msgctxt "oceania.kgm"
26550 msgid "Not Oceania"
26551 msgstr "ئوكيانىيە ئەمەس"
26552 
26553 #: oceania.kgm:24
26554 #, kde-format
26555 msgctxt "oceania.kgm"
26556 msgid "Australia"
26557 msgstr "ئاۋسترالىيە"
26558 
26559 #: oceania.kgm:25
26560 #, kde-format
26561 msgctxt "oceania.kgm"
26562 msgid "Canberra"
26563 msgstr "كانبېررا"
26564 
26565 #: oceania.kgm:30
26566 #, kde-format
26567 msgctxt "oceania.kgm"
26568 msgid "Norfolk island (Australia)"
26569 msgstr "نورفولك ئارىلى (ئاۋسترالىيە)"
26570 
26571 #: oceania.kgm:31
26572 #, kde-format
26573 msgctxt "oceania.kgm"
26574 msgid "Kingston"
26575 msgstr "كىڭستون"
26576 
26577 #: oceania.kgm:36
26578 #, kde-format
26579 msgctxt "oceania.kgm"
26580 msgid "New Zealand"
26581 msgstr "يېڭى زېلاندىيە"
26582 
26583 #: oceania.kgm:37
26584 #, kde-format
26585 msgctxt "oceania.kgm"
26586 msgid "Wellington"
26587 msgstr "ۋېللىڭتون"
26588 
26589 #: oceania.kgm:42
26590 #, kde-format
26591 msgctxt "oceania.kgm"
26592 msgid "Cook islands (New Zealand)"
26593 msgstr "كۇك ئاراللىرى (يېڭى زېلاندىيە)"
26594 
26595 #: oceania.kgm:43
26596 #, kde-format
26597 msgctxt "oceania.kgm"
26598 msgid "Avarua"
26599 msgstr "ئاۋارۇئا"
26600 
26601 #: oceania.kgm:48
26602 #, kde-format
26603 msgctxt "oceania.kgm"
26604 msgid "Niue (New Zealand)"
26605 msgstr "نىيۇئې (يېڭى زېلاندىيە)"
26606 
26607 #: oceania.kgm:49
26608 #, kde-format
26609 msgctxt "oceania.kgm"
26610 msgid "Alofi"
26611 msgstr "ئالوفى"
26612 
26613 #: oceania.kgm:54
26614 #, kde-format
26615 msgctxt "oceania.kgm"
26616 msgid "Tokelau (New Zealand)"
26617 msgstr "توكېلاۋ (يېڭى زېلاندىيە)"
26618 
26619 #: oceania.kgm:60
26620 #, kde-format
26621 msgctxt "oceania.kgm"
26622 msgid "East Timor"
26623 msgstr "شەرقىي تىمور"
26624 
26625 #: oceania.kgm:61
26626 #, kde-format
26627 msgctxt "oceania.kgm"
26628 msgid "Dili"
26629 msgstr "دىلى"
26630 
26631 #: oceania.kgm:66
26632 #, kde-format
26633 msgctxt "oceania.kgm"
26634 msgid "Easter Island"
26635 msgstr "پاسكاليا ئارىلى"
26636 
26637 #: oceania.kgm:67
26638 #, kde-format
26639 msgctxt "oceania.kgm"
26640 msgid "Hanga Roa"
26641 msgstr "خانگاروئا"
26642 
26643 #: oceania.kgm:72
26644 #, kde-format
26645 msgctxt "oceania.kgm"
26646 msgid "Fiji"
26647 msgstr "فىجى"
26648 
26649 #: oceania.kgm:73
26650 #, kde-format
26651 msgctxt "oceania.kgm"
26652 msgid "Suva"
26653 msgstr "سۇۋا"
26654 
26655 #: oceania.kgm:78
26656 #, kde-format
26657 msgctxt "oceania.kgm"
26658 msgid "Indonesia"
26659 msgstr "ھىندونېزىيە"
26660 
26661 #: oceania.kgm:79
26662 #, kde-format
26663 msgctxt "oceania.kgm"
26664 msgid "Jakarta"
26665 msgstr "جاكارتا"
26666 
26667 #: oceania.kgm:84
26668 #, kde-format
26669 msgctxt "oceania.kgm"
26670 msgid "Papua New Guinea"
26671 msgstr "پاپۇئا يېڭى گىۋىنېيەسى"
26672 
26673 #: oceania.kgm:85
26674 #, kde-format
26675 msgctxt "oceania.kgm"
26676 msgid "Port Moresby"
26677 msgstr "مورېسبى پورتى"
26678 
26679 #: oceania.kgm:90
26680 #, kde-format
26681 msgctxt "oceania.kgm"
26682 msgid "Solomon Islands"
26683 msgstr "سولومون تاقىم ئاراللىرى"
26684 
26685 #: oceania.kgm:91
26686 #, kde-format
26687 msgctxt "oceania.kgm"
26688 msgid "Honiara"
26689 msgstr "خونيارا"
26690 
26691 #: oceania.kgm:96
26692 #, kde-format
26693 msgctxt "oceania.kgm"
26694 msgid "Vanuatu"
26695 msgstr "ۋانۇئاتۇ"
26696 
26697 #: oceania.kgm:97
26698 #, kde-format
26699 msgctxt "oceania.kgm"
26700 msgid "Port Vila"
26701 msgstr "ۋىلا پورتى"
26702 
26703 #: oceania.kgm:102
26704 #, kde-format
26705 msgctxt "oceania.kgm"
26706 msgid "Federated States of Micronesia"
26707 msgstr "مىكرونېزىيە فېدېراتسىيەسى"
26708 
26709 #: oceania.kgm:103
26710 #, kde-format
26711 msgctxt "oceania.kgm"
26712 msgid "Palikir"
26713 msgstr "پالىكىر"
26714 
26715 #: oceania.kgm:108
26716 #, kde-format
26717 msgctxt "oceania.kgm"
26718 msgid "Kiribati"
26719 msgstr "كىرىباتى"
26720 
26721 #: oceania.kgm:109
26722 #, kde-format
26723 msgctxt "oceania.kgm"
26724 msgid "South Tarawa"
26725 msgstr "جەنۇبىي تاراۋا"
26726 
26727 #: oceania.kgm:114
26728 #, kde-format
26729 msgctxt "oceania.kgm"
26730 msgid "Marshall Islands"
26731 msgstr "مارشال تاقىم ئاراللىرى"
26732 
26733 #: oceania.kgm:115
26734 #, kde-format
26735 msgctxt "oceania.kgm"
26736 msgid "Majuro"
26737 msgstr "ماجۇرو"
26738 
26739 #: oceania.kgm:120
26740 #, kde-format
26741 msgctxt "oceania.kgm"
26742 msgid "Nauru"
26743 msgstr "ناۋرۇچە"
26744 
26745 #: oceania.kgm:121
26746 #, kde-format
26747 msgctxt "oceania.kgm"
26748 msgid "Yaren"
26749 msgstr "يارېن"
26750 
26751 #: oceania.kgm:126
26752 #, kde-format
26753 msgctxt "oceania.kgm"
26754 msgid "Palau"
26755 msgstr "پالاۋ"
26756 
26757 #: oceania.kgm:127
26758 #, kde-format
26759 msgctxt "oceania.kgm"
26760 msgid "Melekeok"
26761 msgstr "مېلېكېوك"
26762 
26763 #: oceania.kgm:132
26764 #, kde-format
26765 msgctxt "oceania.kgm"
26766 msgid "New Caledonia (France)"
26767 msgstr "يېڭى كالېدونىيە (فىرانسىيە)"
26768 
26769 #: oceania.kgm:133
26770 #, kde-format
26771 msgctxt "oceania.kgm"
26772 msgid "Noumea"
26773 msgstr "نۇمېئا"
26774 
26775 #: oceania.kgm:138
26776 #, kde-format
26777 msgctxt "oceania.kgm"
26778 msgid "French Polynesia (France)"
26779 msgstr "فىرانسىيە پولىنېزىيە (فىرانسىيە)"
26780 
26781 #: oceania.kgm:139
26782 #, kde-format
26783 msgctxt "oceania.kgm"
26784 msgid "Papeete"
26785 msgstr "پاپىت"
26786 
26787 #: oceania.kgm:144
26788 #, kde-format
26789 msgctxt "oceania.kgm"
26790 msgid "Wallis and Futuna (France)"
26791 msgstr "ۋاللىس ۋە فۇتۇنا (فىرانسىيە)"
26792 
26793 #: oceania.kgm:145
26794 #, kde-format
26795 msgctxt "oceania.kgm"
26796 msgid "Mata Utu"
26797 msgstr "ماتا ئۇتۇ"
26798 
26799 #: oceania.kgm:150
26800 #, kde-format
26801 msgctxt "oceania.kgm"
26802 msgid "Samoa"
26803 msgstr "ساموئا"
26804 
26805 #: oceania.kgm:151
26806 #, kde-format
26807 msgctxt "oceania.kgm"
26808 msgid "Apia"
26809 msgstr "ئاپىيە"
26810 
26811 #: oceania.kgm:156
26812 #, kde-format
26813 msgctxt "oceania.kgm"
26814 msgid "Tonga"
26815 msgstr "تونگا"
26816 
26817 #: oceania.kgm:157
26818 #, kde-format
26819 msgctxt "oceania.kgm"
26820 msgid "Nuku'alofa"
26821 msgstr "نوكۇئالوفا"
26822 
26823 #: oceania.kgm:162
26824 #, kde-format
26825 msgctxt "oceania.kgm"
26826 msgid "Tuvalu"
26827 msgstr "تۇۋالۇچە"
26828 
26829 #: oceania.kgm:163
26830 #, kde-format
26831 msgctxt "oceania.kgm"
26832 msgid "Funafuti"
26833 msgstr "فۇنافۇتى"
26834 
26835 #: oceania.kgm:168
26836 #, kde-format
26837 msgctxt "oceania.kgm"
26838 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26839 msgstr "پىتكاير تاقىم ئاراللىرى (ئەنگلىيە پادىشاھلىقى)"
26840 
26841 #: oceania.kgm:169
26842 #, kde-format
26843 msgctxt "oceania.kgm"
26844 msgid "Adamstown"
26845 msgstr "ئادامستوۋن"
26846 
26847 #: oceania.kgm:174
26848 #, kde-format
26849 msgctxt "oceania.kgm"
26850 msgid "Hawaii (USA)"
26851 msgstr "ھاۋاي (ئا ق ش)"
26852 
26853 #: oceania.kgm:175
26854 #, kde-format
26855 msgctxt "oceania.kgm"
26856 msgid "Honolulu"
26857 msgstr "ھونولۇلۇ"
26858 
26859 #: oceania.kgm:180
26860 #, kde-format
26861 msgctxt "oceania.kgm"
26862 msgid "American Samoa (USA)"
26863 msgstr "ئامېرىكا تەۋەلىكىدىكى ساموئا (ئا ق ش)"
26864 
26865 #: oceania.kgm:181
26866 #, kde-format
26867 msgctxt "oceania.kgm"
26868 msgid "Pago Pago"
26869 msgstr "پاگو-پاگو"
26870 
26871 #: oceania.kgm:186
26872 #, kde-format
26873 msgctxt "oceania.kgm"
26874 msgid "Guam (USA)"
26875 msgstr "گۇئام ئارىلى (ئا ق ش)"
26876 
26877 #: oceania.kgm:187
26878 #, kde-format
26879 msgctxt "oceania.kgm"
26880 msgid "Hagåtña"
26881 msgstr "ئاگانىيە"
26882 
26883 #: oceania.kgm:192
26884 #, kde-format
26885 msgctxt "oceania.kgm"
26886 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
26887 msgstr "شىمالىي مارىيانا ئاراللىرى (ئا ق ش)"
26888 
26889 #: oceania.kgm:193
26890 #, kde-format
26891 msgctxt "oceania.kgm"
26892 msgid "Saipan"
26893 msgstr "سايپان"
26894 
26895 #: oceania.kgm:198
26896 #, kde-format
26897 msgctxt "oceania.kgm"
26898 msgid "United States Minor Outlying Islands"
26899 msgstr "ئامېرىكا تەۋەلىكىدىكى سىرتقى كىچىك ئاراللار"
26900 
26901 #: oman.kgm:5
26902 #, kde-format
26903 msgctxt "oman.kgm"
26904 msgid "Oman"
26905 msgstr "ئومان"
26906 
26907 #: oman.kgm:6
26908 #, kde-format
26909 msgctxt "oman.kgm"
26910 msgid "Regions"
26911 msgstr "رايونلار"
26912 
26913 #: oman.kgm:9
26914 #, kde-format
26915 msgctxt "oman.kgm"
26916 msgid "Frontier"
26917 msgstr "چېگرا"
26918 
26919 #: oman.kgm:14
26920 #, kde-format
26921 msgctxt "oman.kgm"
26922 msgid "Water"
26923 msgstr "سۇ"
26924 
26925 #: oman.kgm:19
26926 #, kde-format
26927 msgctxt "oman.kgm"
26928 msgid "Not Oman"
26929 msgstr "ئومان ئەمەس"
26930 
26931 #: oman.kgm:24
26932 #, kde-format
26933 msgctxt "oman.kgm"
26934 msgid "Ad Dakhiliyah"
26935 msgstr "ئاد داكخىلىيەھ"
26936 
26937 #: oman.kgm:29
26938 #, kde-format
26939 msgctxt "oman.kgm"
26940 msgid "Al Batinah"
26941 msgstr "ئال باتىناخ"
26942 
26943 #: oman.kgm:34
26944 #, kde-format
26945 msgctxt "oman.kgm"
26946 msgid "Al Wusta"
26947 msgstr "ئال ۋۇستا"
26948 
26949 #: oman.kgm:39
26950 #, kde-format
26951 msgctxt "oman.kgm"
26952 msgid "Ash Sharqiyah"
26953 msgstr "ئاش شارقىيەھ"
26954 
26955 #: oman.kgm:44
26956 #, kde-format
26957 msgctxt "oman.kgm"
26958 msgid "Ad Dhahirah"
26959 msgstr "ئاد دخاخىرا"
26960 
26961 #: oman.kgm:49
26962 #, kde-format
26963 msgctxt "oman.kgm"
26964 msgid "Muscat"
26965 msgstr "مەسقات"
26966 
26967 #: oman.kgm:54
26968 #, kde-format
26969 msgctxt "oman.kgm"
26970 msgid "Musandam"
26971 msgstr "مۇساندام"
26972 
26973 #: oman.kgm:59
26974 #, kde-format
26975 msgctxt "oman.kgm"
26976 msgid "Dhofar"
26977 msgstr "دىخوفار"
26978 
26979 #: oman.kgm:64
26980 #, fuzzy, kde-format
26981 #| msgctxt "iraq.kgm"
26982 #| msgid "Al Basrah"
26983 msgctxt "oman.kgm"
26984 msgid "Al Buraymi"
26985 msgstr "بەسرە"
26986 
26987 #: pakistan.kgm:5
26988 #, kde-format
26989 msgctxt "pakistan.kgm"
26990 msgid "Pakistan"
26991 msgstr "پاكىستان"
26992 
26993 #: pakistan.kgm:6
26994 #, kde-format
26995 msgctxt "pakistan.kgm"
26996 msgid "Provinces"
26997 msgstr "ئۆلكىلەر"
26998 
26999 #: pakistan.kgm:9
27000 #, kde-format
27001 msgctxt "pakistan.kgm"
27002 msgid "Frontier"
27003 msgstr "چېگرا"
27004 
27005 #: pakistan.kgm:14
27006 #, kde-format
27007 msgctxt "pakistan.kgm"
27008 msgid "Water"
27009 msgstr "سۇ"
27010 
27011 #: pakistan.kgm:19
27012 #, kde-format
27013 msgctxt "pakistan.kgm"
27014 msgid "Not Pakistan"
27015 msgstr "پاكىستان ئەمەس"
27016 
27017 #: pakistan.kgm:24
27018 #, kde-format
27019 msgctxt "pakistan.kgm"
27020 msgid "Balochistan"
27021 msgstr "بالوچىستان"
27022 
27023 #: pakistan.kgm:25
27024 #, kde-format
27025 msgctxt "pakistan.kgm"
27026 msgid "Quetta"
27027 msgstr "كۇئېتتا"
27028 
27029 #: pakistan.kgm:29
27030 #, kde-format
27031 msgctxt "pakistan.kgm"
27032 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
27033 msgstr "كخىبېر پاكخىتۇنكىخۋا"
27034 
27035 #: pakistan.kgm:30
27036 #, kde-format
27037 msgctxt "pakistan.kgm"
27038 msgid "Peshawar"
27039 msgstr "پېشاۋار"
27040 
27041 #: pakistan.kgm:34
27042 #, kde-format
27043 msgctxt "pakistan.kgm"
27044 msgid "Punjab"
27045 msgstr "پۇنجاب"
27046 
27047 #: pakistan.kgm:35
27048 #, kde-format
27049 msgctxt "pakistan.kgm"
27050 msgid "Lahore"
27051 msgstr "لاخور"
27052 
27053 #: pakistan.kgm:39
27054 #, kde-format
27055 msgctxt "pakistan.kgm"
27056 msgid "Sindh"
27057 msgstr "سىندىخى"
27058 
27059 #: pakistan.kgm:40
27060 #, kde-format
27061 msgctxt "pakistan.kgm"
27062 msgid "Karachi"
27063 msgstr "كاراچى"
27064 
27065 #: pakistan.kgm:44
27066 #, kde-format
27067 msgctxt "pakistan.kgm"
27068 msgid "Islamabad Capital Territory"
27069 msgstr "ئىسلامئاباد پايتەخت زېمىنى"
27070 
27071 #: pakistan.kgm:45
27072 #, kde-format
27073 msgctxt "pakistan.kgm"
27074 msgid "Islamabad"
27075 msgstr "ئىسلامئاباد"
27076 
27077 #: pakistan.kgm:49
27078 #, kde-format
27079 msgctxt "pakistan.kgm"
27080 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
27081 msgstr "فىدېراتسىيە باشقۇرۇشىدىكى قابىلە رايونلىرى"
27082 
27083 #: pakistan.kgm:50
27084 #, kde-format
27085 msgctxt "pakistan.kgm"
27086 msgid "Peshawar and Islamabad"
27087 msgstr "پىشاۋەر ۋە ئىسلامئاباد"
27088 
27089 #: pakistan.kgm:54
27090 #, kde-format
27091 msgctxt "pakistan.kgm"
27092 msgid "Azad Kashmir"
27093 msgstr "ئازاد كەشمىر"
27094 
27095 #: pakistan.kgm:55
27096 #, kde-format
27097 msgctxt "pakistan.kgm"
27098 msgid "Muzaffarabad"
27099 msgstr "مۇزەففەرئاباد"
27100 
27101 #: pakistan.kgm:59
27102 #, kde-format
27103 msgctxt "pakistan.kgm"
27104 msgid "Gilgit-Baltistan"
27105 msgstr "گىلگىت-بالتىستان"
27106 
27107 #: pakistan.kgm:60
27108 #, kde-format
27109 msgctxt "pakistan.kgm"
27110 msgid "Gilgit"
27111 msgstr "گىلگىت"
27112 
27113 #: panama.kgm:5
27114 #, kde-format
27115 msgctxt "panama.kgm"
27116 msgid "Panama"
27117 msgstr "پاناما"
27118 
27119 #: panama.kgm:6
27120 #, kde-format
27121 msgctxt "panama.kgm"
27122 msgid "Regions"
27123 msgstr "رايونلار"
27124 
27125 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
27126 #, kde-format
27127 msgctxt "panama.kgm"
27128 msgid "Frontier"
27129 msgstr "چېگرا"
27130 
27131 #: panama.kgm:19
27132 #, kde-format
27133 msgctxt "panama.kgm"
27134 msgid "Water"
27135 msgstr "سۇ"
27136 
27137 #: panama.kgm:24
27138 #, kde-format
27139 msgctxt "panama.kgm"
27140 msgid "Not Panama"
27141 msgstr "پاناما ئەمەس"
27142 
27143 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
27144 #, kde-format
27145 msgctxt "panama.kgm"
27146 msgid "Bocas del Toro"
27147 msgstr "بوكاس دېل تورو"
27148 
27149 #: panama.kgm:34
27150 #, kde-format
27151 msgctxt "panama.kgm"
27152 msgid "Chiriquí"
27153 msgstr "چىرىكۋى"
27154 
27155 #: panama.kgm:35
27156 #, kde-format
27157 msgctxt "panama.kgm"
27158 msgid "David"
27159 msgstr "داۋىد"
27160 
27161 #: panama.kgm:39
27162 #, kde-format
27163 msgctxt "panama.kgm"
27164 msgid "Coclé"
27165 msgstr "كوكلې"
27166 
27167 #: panama.kgm:40
27168 #, kde-format
27169 msgctxt "panama.kgm"
27170 msgid "Penonomé"
27171 msgstr "پېنونومې"
27172 
27173 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
27174 #, kde-format
27175 msgctxt "panama.kgm"
27176 msgid "Colón"
27177 msgstr "كولون"
27178 
27179 #: panama.kgm:49
27180 #, kde-format
27181 msgctxt "panama.kgm"
27182 msgid "Darién"
27183 msgstr "داريېن"
27184 
27185 #: panama.kgm:50
27186 #, kde-format
27187 msgctxt "panama.kgm"
27188 msgid "La Palma"
27189 msgstr "لا پالما"
27190 
27191 #: panama.kgm:54
27192 #, kde-format
27193 msgctxt "panama.kgm"
27194 msgid "Herrera"
27195 msgstr "خېررېرا"
27196 
27197 #: panama.kgm:55
27198 #, kde-format
27199 msgctxt "panama.kgm"
27200 msgid "Chitré"
27201 msgstr "چىترې"
27202 
27203 #: panama.kgm:59
27204 #, kde-format
27205 msgctxt "panama.kgm"
27206 msgid "Los Santos"
27207 msgstr "لوس سانتوس"
27208 
27209 #: panama.kgm:60
27210 #, kde-format
27211 msgctxt "panama.kgm"
27212 msgid "Las Tablas"
27213 msgstr "لاس تابلاس"
27214 
27215 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
27216 #, kde-format
27217 msgctxt "panama.kgm"
27218 msgid "Panamá"
27219 msgstr "پاناما"
27220 
27221 #: panama.kgm:69
27222 #, kde-format
27223 msgctxt "panama.kgm"
27224 msgid "Veraguas"
27225 msgstr "ۋېراگۇئاس"
27226 
27227 #: panama.kgm:70
27228 #, kde-format
27229 msgctxt "panama.kgm"
27230 msgid "Santiago de Veraguas"
27231 msgstr "سانتىياگو دې ۋېراگۇئاس"
27232 
27233 #: panama.kgm:74
27234 #, kde-format
27235 msgctxt "panama.kgm"
27236 msgid "Emberá"
27237 msgstr "ئېمبېرا"
27238 
27239 #: panama.kgm:75
27240 #, kde-format
27241 msgctxt "panama.kgm"
27242 msgid "Union Choco"
27243 msgstr "چوكو ئىتتىپاقى"
27244 
27245 #: panama.kgm:79
27246 #, kde-format
27247 msgctxt "panama.kgm"
27248 msgid "Kuna Yala"
27249 msgstr "كۇنا يالا"
27250 
27251 #: panama.kgm:80
27252 #, kde-format
27253 msgctxt "panama.kgm"
27254 msgid "El Porvenir"
27255 msgstr "ئېل پورۋېنىر"
27256 
27257 #: panama.kgm:84
27258 #, kde-format
27259 msgctxt "panama.kgm"
27260 msgid "Ngöbe-Buglé"
27261 msgstr "نىگۆبې-بۇگلې"
27262 
27263 #: panama.kgm:85
27264 #, kde-format
27265 msgctxt "panama.kgm"
27266 msgid "Chichica"
27267 msgstr "چىچىكا"
27268 
27269 #: paraguay.kgm:5
27270 #, kde-format
27271 msgctxt "paraguay.kgm"
27272 msgid "Paraguay"
27273 msgstr "پاراگۋاي"
27274 
27275 #: paraguay.kgm:6
27276 #, kde-format
27277 msgctxt "paraguay.kgm"
27278 msgid "Departments"
27279 msgstr "بۆلۈملەر"
27280 
27281 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
27282 #, kde-format
27283 msgctxt "paraguay.kgm"
27284 msgid "Frontier"
27285 msgstr "چېگرا"
27286 
27287 #: paraguay.kgm:19
27288 #, kde-format
27289 msgctxt "paraguay.kgm"
27290 msgid "Not Paraguay"
27291 msgstr "پاراگۋاي"
27292 
27293 #: paraguay.kgm:24
27294 #, kde-format
27295 msgctxt "paraguay.kgm"
27296 msgid "Alto Paraguay"
27297 msgstr "يۇقىرى پاراگۋاي"
27298 
27299 #: paraguay.kgm:25
27300 #, kde-format
27301 msgctxt "paraguay.kgm"
27302 msgid "Fuerte Olimpo"
27303 msgstr "ئولىمپو قورغىنى"
27304 
27305 #: paraguay.kgm:29
27306 #, kde-format
27307 msgctxt "paraguay.kgm"
27308 msgid "Alto Paraná"
27309 msgstr "يۇقىرى پارانا"
27310 
27311 #: paraguay.kgm:30
27312 #, kde-format
27313 msgctxt "paraguay.kgm"
27314 msgid "Ciudad del Este"
27315 msgstr "ئېستې شەھىرى"
27316 
27317 #: paraguay.kgm:34
27318 #, kde-format
27319 msgctxt "paraguay.kgm"
27320 msgid "Amambay"
27321 msgstr "ئامامباي"
27322 
27323 #: paraguay.kgm:35
27324 #, kde-format
27325 msgctxt "paraguay.kgm"
27326 msgid "Pedro Juan Caballero"
27327 msgstr "پېدرو خۇئان كاباللېرو"
27328 
27329 #: paraguay.kgm:39
27330 #, kde-format
27331 msgctxt "paraguay.kgm"
27332 msgid "Asunción Capital District"
27333 msgstr "ئاسۇنسىيون پايتەخت رايونى"
27334 
27335 #: paraguay.kgm:40
27336 #, kde-format
27337 msgctxt "paraguay.kgm"
27338 msgid "Asunción"
27339 msgstr "ئاسۇنسىيون"
27340 
27341 #: paraguay.kgm:44
27342 #, kde-format
27343 msgctxt "paraguay.kgm"
27344 msgid "Boquerón"
27345 msgstr "بوكېرون"
27346 
27347 #: paraguay.kgm:45
27348 #, kde-format
27349 msgctxt "paraguay.kgm"
27350 msgid "Filadelfia"
27351 msgstr "فىلادېلفىيە"
27352 
27353 #: paraguay.kgm:49
27354 #, kde-format
27355 msgctxt "paraguay.kgm"
27356 msgid "Caaguazú"
27357 msgstr "كائاگۇئازۇ"
27358 
27359 #: paraguay.kgm:50
27360 #, kde-format
27361 msgctxt "paraguay.kgm"
27362 msgid "Coronel Oviedo"
27363 msgstr "ئوۋىيدو بازىرى"
27364 
27365 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
27366 #, kde-format
27367 msgctxt "paraguay.kgm"
27368 msgid "Caazapá"
27369 msgstr "كائازاپا"
27370 
27371 #: paraguay.kgm:59
27372 #, kde-format
27373 msgctxt "paraguay.kgm"
27374 msgid "Canindeyú"
27375 msgstr "كانىندېيۇ"
27376 
27377 #: paraguay.kgm:60
27378 #, kde-format
27379 msgctxt "paraguay.kgm"
27380 msgid "Salto del Guairá"
27381 msgstr "سالتو دېل گۇئائىرا"
27382 
27383 #: paraguay.kgm:64
27384 #, kde-format
27385 msgctxt "paraguay.kgm"
27386 msgid "Central"
27387 msgstr "ئوتتۇرا"
27388 
27389 #: paraguay.kgm:65
27390 #, kde-format
27391 msgctxt "paraguay.kgm"
27392 msgid "Areguá"
27393 msgstr "ئارېگۇئا"
27394 
27395 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
27396 #, kde-format
27397 msgctxt "paraguay.kgm"
27398 msgid "Concepción"
27399 msgstr "كونسېپسىون"
27400 
27401 #: paraguay.kgm:74
27402 #, kde-format
27403 msgctxt "paraguay.kgm"
27404 msgid "Cordillera"
27405 msgstr "كوردىللېرا"
27406 
27407 #: paraguay.kgm:75
27408 #, kde-format
27409 msgctxt "paraguay.kgm"
27410 msgid "Caacupé"
27411 msgstr "كائاكۇپې"
27412 
27413 #: paraguay.kgm:79
27414 #, kde-format
27415 msgctxt "paraguay.kgm"
27416 msgid "Guairá"
27417 msgstr "گۇئائىرا"
27418 
27419 #: paraguay.kgm:80
27420 #, kde-format
27421 msgctxt "paraguay.kgm"
27422 msgid "Villarrica"
27423 msgstr "ۋىللاررىكا"
27424 
27425 #: paraguay.kgm:84
27426 #, kde-format
27427 msgctxt "paraguay.kgm"
27428 msgid "Itapúa"
27429 msgstr "ئىتاپۇئا"
27430 
27431 #: paraguay.kgm:85
27432 #, kde-format
27433 msgctxt "paraguay.kgm"
27434 msgid "Encarnación"
27435 msgstr "ئېنكارناسىئون"
27436 
27437 #: paraguay.kgm:89
27438 #, kde-format
27439 msgctxt "paraguay.kgm"
27440 msgid "Misiones"
27441 msgstr "مىسىئونېس"
27442 
27443 #: paraguay.kgm:90
27444 #, kde-format
27445 msgctxt "paraguay.kgm"
27446 msgid "San Juan Bautista"
27447 msgstr "سان خۇئان بائۇتىستا"
27448 
27449 #: paraguay.kgm:94
27450 #, kde-format
27451 msgctxt "paraguay.kgm"
27452 msgid "Ñeembucú"
27453 msgstr "نېئېمبۇكۇ"
27454 
27455 #: paraguay.kgm:95
27456 #, kde-format
27457 msgctxt "paraguay.kgm"
27458 msgid "Pilar"
27459 msgstr "پىلار"
27460 
27461 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
27462 #, kde-format
27463 msgctxt "paraguay.kgm"
27464 msgid "Paraguarí"
27465 msgstr "پاراگۇئارى"
27466 
27467 #: paraguay.kgm:104
27468 #, kde-format
27469 msgctxt "paraguay.kgm"
27470 msgid "Presidente Hayes"
27471 msgstr "خايېس ئەلباش"
27472 
27473 #: paraguay.kgm:105
27474 #, kde-format
27475 msgctxt "paraguay.kgm"
27476 msgid "Pozo Colorado"
27477 msgstr "پوزو كولورادو"
27478 
27479 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
27480 #, kde-format
27481 msgctxt "paraguay.kgm"
27482 msgid "San Pedro"
27483 msgstr "سان-پېدرو"
27484 
27485 #: peru.kgm:5
27486 #, kde-format
27487 msgctxt "peru.kgm"
27488 msgid "Peru"
27489 msgstr "پېرۇ"
27490 
27491 #: peru.kgm:6
27492 #, kde-format
27493 msgctxt "peru.kgm"
27494 msgid "Regions"
27495 msgstr "رايونلار"
27496 
27497 #: peru.kgm:9
27498 #, kde-format
27499 msgctxt "peru.kgm"
27500 msgid "Frontier"
27501 msgstr "چېگرا"
27502 
27503 #: peru.kgm:18
27504 #, kde-format
27505 msgctxt "peru.kgm"
27506 msgid "Pacific Ocean"
27507 msgstr "تىنچ ئوكيان"
27508 
27509 #: peru.kgm:27
27510 #, kde-format
27511 msgctxt "peru.kgm"
27512 msgid "Ecuador"
27513 msgstr "ئېكۋادور"
27514 
27515 #: peru.kgm:36
27516 #, kde-format
27517 msgctxt "peru.kgm"
27518 msgid "Colombia"
27519 msgstr "كولومبىيە"
27520 
27521 #: peru.kgm:45
27522 #, kde-format
27523 msgctxt "peru.kgm"
27524 msgid "Brazil"
27525 msgstr "بىرازىلىيە"
27526 
27527 #: peru.kgm:54
27528 #, kde-format
27529 msgctxt "peru.kgm"
27530 msgid "Bolivia"
27531 msgstr "بولىۋىيە"
27532 
27533 #: peru.kgm:63
27534 #, kde-format
27535 msgctxt "peru.kgm"
27536 msgid "Chile"
27537 msgstr "چىلى"
27538 
27539 #: peru.kgm:72
27540 #, kde-format
27541 msgctxt "peru.kgm"
27542 msgid "Amazonas"
27543 msgstr "ئامازوناس"
27544 
27545 #: peru.kgm:75
27546 #, kde-format
27547 msgctxt "peru.kgm"
27548 msgid "Chachapoyas"
27549 msgstr "چاچاپوياس"
27550 
27551 #: peru.kgm:83
27552 #, kde-format
27553 msgctxt "peru.kgm"
27554 msgid "Ancash"
27555 msgstr "ئانكاش"
27556 
27557 #: peru.kgm:86
27558 #, kde-format
27559 msgctxt "peru.kgm"
27560 msgid "Huaraz"
27561 msgstr "خۇئاراز"
27562 
27563 #: peru.kgm:94
27564 #, kde-format
27565 msgctxt "peru.kgm"
27566 msgid "Apurimac"
27567 msgstr "ئاپۇرىماك"
27568 
27569 #: peru.kgm:96
27570 #, kde-format
27571 msgctxt "peru.kgm"
27572 msgid "Abancay"
27573 msgstr "ئابانكاي"
27574 
27575 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
27576 #, kde-format
27577 msgctxt "peru.kgm"
27578 msgid "Arequipa"
27579 msgstr "ئارېكۋىپا"
27580 
27581 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
27582 #, kde-format
27583 msgctxt "peru.kgm"
27584 msgid "Ayacucho"
27585 msgstr "ئاياكۇچو"
27586 
27587 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
27588 #, kde-format
27589 msgctxt "peru.kgm"
27590 msgid "Cajamarca"
27591 msgstr "كاخاماركا"
27592 
27593 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
27594 #, kde-format
27595 msgctxt "peru.kgm"
27596 msgid "Cusco"
27597 msgstr "كۇسكو"
27598 
27599 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
27600 #, kde-format
27601 msgctxt "peru.kgm"
27602 msgid "Huancavelica"
27603 msgstr "خۇئانكاۋېلىكا"
27604 
27605 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
27606 #, kde-format
27607 msgctxt "peru.kgm"
27608 msgid "Huanuco"
27609 msgstr "خۇئانۇكا"
27610 
27611 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
27612 #, kde-format
27613 msgctxt "peru.kgm"
27614 msgid "Ica"
27615 msgstr "ئىكا"
27616 
27617 #: peru.kgm:174
27618 #, kde-format
27619 msgctxt "peru.kgm"
27620 msgid "Junin"
27621 msgstr "خۇنىن"
27622 
27623 #: peru.kgm:176
27624 #, kde-format
27625 msgctxt "peru.kgm"
27626 msgid "Huancayo"
27627 msgstr "خۇئانكايو"
27628 
27629 #: peru.kgm:184
27630 #, kde-format
27631 msgctxt "peru.kgm"
27632 msgid "Lambayeque"
27633 msgstr "لامبايېك"
27634 
27635 #: peru.kgm:186
27636 #, kde-format
27637 msgctxt "peru.kgm"
27638 msgid "Chiclayo"
27639 msgstr "چىكلايو"
27640 
27641 #: peru.kgm:194
27642 #, kde-format
27643 msgctxt "peru.kgm"
27644 msgid "La Libertad"
27645 msgstr "لا-لىبېرتاد"
27646 
27647 #: peru.kgm:196
27648 #, kde-format
27649 msgctxt "peru.kgm"
27650 msgid "Trujillo"
27651 msgstr "ترۇجىللو"
27652 
27653 #: peru.kgm:204
27654 #, kde-format
27655 msgctxt "peru.kgm"
27656 msgid "Lima"
27657 msgstr "لىما"
27658 
27659 #: peru.kgm:206
27660 #, kde-format
27661 msgctxt "peru.kgm"
27662 msgid "Huacho"
27663 msgstr ""
27664 
27665 #: peru.kgm:214
27666 #, kde-format
27667 msgctxt "peru.kgm"
27668 msgid "Loreto"
27669 msgstr "لورېتو"
27670 
27671 #: peru.kgm:216
27672 #, kde-format
27673 msgctxt "peru.kgm"
27674 msgid "Iquitos"
27675 msgstr "ئىقۇىتوس"
27676 
27677 #: peru.kgm:224
27678 #, kde-format
27679 msgctxt "peru.kgm"
27680 msgid "Madre de Dios"
27681 msgstr "مادرې دې دىئوس"
27682 
27683 #: peru.kgm:226
27684 #, kde-format
27685 msgctxt "peru.kgm"
27686 msgid "Puerto Maldonado"
27687 msgstr "پۇېرتو مالدونادو"
27688 
27689 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
27690 #, kde-format
27691 msgctxt "peru.kgm"
27692 msgid "Moquegua"
27693 msgstr "موكۋېگۇئا"
27694 
27695 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
27696 #, kde-format
27697 msgctxt "peru.kgm"
27698 msgid "Piura"
27699 msgstr "پىئۇرا"
27700 
27701 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
27702 #, kde-format
27703 msgctxt "peru.kgm"
27704 msgid "Tacna"
27705 msgstr "تاكنا"
27706 
27707 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
27708 #, kde-format
27709 msgctxt "peru.kgm"
27710 msgid "Tumbes"
27711 msgstr "تۇمبېس"
27712 
27713 #: peru.kgm:275
27714 #, kde-format
27715 msgctxt "peru.kgm"
27716 msgid "Pasco"
27717 msgstr "پاسكو"
27718 
27719 #: peru.kgm:277
27720 #, kde-format
27721 msgctxt "peru.kgm"
27722 msgid "Cerro de Pasco"
27723 msgstr "سېررو دې پاسكو"
27724 
27725 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
27726 #, kde-format
27727 msgctxt "peru.kgm"
27728 msgid "Puno"
27729 msgstr "پۇنو"
27730 
27731 #: peru.kgm:295
27732 #, kde-format
27733 msgctxt "peru.kgm"
27734 msgid "San Martin"
27735 msgstr "سان مارتېن"
27736 
27737 #: peru.kgm:298
27738 #, kde-format
27739 msgctxt "peru.kgm"
27740 msgid "Moyobamba"
27741 msgstr "مويوبامبا"
27742 
27743 #: peru.kgm:306
27744 #, kde-format
27745 msgctxt "peru.kgm"
27746 msgid "Ucayali"
27747 msgstr "ئۇكايالى"
27748 
27749 #: peru.kgm:308
27750 #, kde-format
27751 msgctxt "peru.kgm"
27752 msgid "Pucallpa"
27753 msgstr "پۇكاللپا"
27754 
27755 #: philippines.kgm:5
27756 #, kde-format
27757 msgctxt "philippines.kgm"
27758 msgid "Philippines"
27759 msgstr "فىلىپپىن"
27760 
27761 #: philippines.kgm:6
27762 #, kde-format
27763 msgctxt "philippines.kgm"
27764 msgid "Provinces"
27765 msgstr "ئۆلكىلەر"
27766 
27767 #: philippines.kgm:9
27768 #, kde-format
27769 msgctxt "philippines.kgm"
27770 msgid "Frontier"
27771 msgstr "چېگرا"
27772 
27773 #: philippines.kgm:14
27774 #, kde-format
27775 msgctxt "philippines.kgm"
27776 msgid "Water"
27777 msgstr "سۇ"
27778 
27779 #: philippines.kgm:19
27780 #, kde-format
27781 msgctxt "philippines.kgm"
27782 msgid "Not Philippines"
27783 msgstr "فىلىپپىن ئەمەس"
27784 
27785 #: philippines.kgm:24
27786 #, kde-format
27787 msgctxt "philippines.kgm"
27788 msgid "Abra"
27789 msgstr "ئابرا"
27790 
27791 #: philippines.kgm:25
27792 #, kde-format
27793 msgctxt "philippines.kgm"
27794 msgid "Bangued"
27795 msgstr "بانگۇئېد"
27796 
27797 #: philippines.kgm:29
27798 #, kde-format
27799 msgctxt "philippines.kgm"
27800 msgid "Agusan del Norte"
27801 msgstr "شىمالىي ئاگۇسان"
27802 
27803 #: philippines.kgm:30
27804 #, kde-format
27805 msgctxt "philippines.kgm"
27806 msgid "Cabadbaran"
27807 msgstr "كابادباران"
27808 
27809 #: philippines.kgm:34
27810 #, kde-format
27811 msgctxt "philippines.kgm"
27812 msgid "Agusan del Sur"
27813 msgstr "يۇقىرى ئاگۇسان"
27814 
27815 #: philippines.kgm:35
27816 #, kde-format
27817 msgctxt "philippines.kgm"
27818 msgid "Prosperidad"
27819 msgstr "پىروسپېرىداد"
27820 
27821 #: philippines.kgm:39
27822 #, kde-format
27823 msgctxt "philippines.kgm"
27824 msgid "Aklan"
27825 msgstr "ئاكلان"
27826 
27827 #: philippines.kgm:40
27828 #, kde-format
27829 msgctxt "philippines.kgm"
27830 msgid "Kalibo"
27831 msgstr "كالىبو"
27832 
27833 #: philippines.kgm:44
27834 #, kde-format
27835 msgctxt "philippines.kgm"
27836 msgid "Albay"
27837 msgstr "ئالباي"
27838 
27839 #: philippines.kgm:45
27840 #, kde-format
27841 msgctxt "philippines.kgm"
27842 msgid "Legazpi City"
27843 msgstr "لېگازپى شەھىرى"
27844 
27845 #: philippines.kgm:49
27846 #, kde-format
27847 msgctxt "philippines.kgm"
27848 msgid "Antique"
27849 msgstr "ئانتىكۇ"
27850 
27851 #: philippines.kgm:50
27852 #, kde-format
27853 msgctxt "philippines.kgm"
27854 msgid "San Jose"
27855 msgstr "سان-خوسې"
27856 
27857 #: philippines.kgm:54
27858 #, kde-format
27859 msgctxt "philippines.kgm"
27860 msgid "Apayao"
27861 msgstr "ئاپايو"
27862 
27863 #: philippines.kgm:55
27864 #, kde-format
27865 msgctxt "philippines.kgm"
27866 msgid "Kabugao"
27867 msgstr "كابۇگو"
27868 
27869 #: philippines.kgm:59
27870 #, kde-format
27871 msgctxt "philippines.kgm"
27872 msgid "Aurora"
27873 msgstr "ئائۇرورا"
27874 
27875 #: philippines.kgm:60
27876 #, kde-format
27877 msgctxt "philippines.kgm"
27878 msgid "Baler"
27879 msgstr "بالېر"
27880 
27881 #: philippines.kgm:64
27882 #, kde-format
27883 msgctxt "philippines.kgm"
27884 msgid "Basilan"
27885 msgstr "باسىلان"
27886 
27887 #: philippines.kgm:65
27888 #, kde-format
27889 msgctxt "philippines.kgm"
27890 msgid "Isabela City"
27891 msgstr "ئىسابېلا شەھىرى"
27892 
27893 #: philippines.kgm:69
27894 #, kde-format
27895 msgctxt "philippines.kgm"
27896 msgid "Bataan"
27897 msgstr "باتائان"
27898 
27899 #: philippines.kgm:70
27900 #, kde-format
27901 msgctxt "philippines.kgm"
27902 msgid "Balanga City"
27903 msgstr "بالانگا شەھىرى"
27904 
27905 #: philippines.kgm:74
27906 #, kde-format
27907 msgctxt "philippines.kgm"
27908 msgid "Batanes"
27909 msgstr "باتانېس"
27910 
27911 #: philippines.kgm:75
27912 #, kde-format
27913 msgctxt "philippines.kgm"
27914 msgid "Basco"
27915 msgstr "باسكو"
27916 
27917 #: philippines.kgm:79
27918 #, kde-format
27919 msgctxt "philippines.kgm"
27920 msgid "Batangas"
27921 msgstr "باتانگاس"
27922 
27923 #: philippines.kgm:80
27924 #, kde-format
27925 msgctxt "philippines.kgm"
27926 msgid "Batangas City"
27927 msgstr "باتانگاس شەھىرى"
27928 
27929 #: philippines.kgm:84
27930 #, kde-format
27931 msgctxt "philippines.kgm"
27932 msgid "Benguet"
27933 msgstr "بېنگېت"
27934 
27935 #: philippines.kgm:85
27936 #, kde-format
27937 msgctxt "philippines.kgm"
27938 msgid "La Trinidad"
27939 msgstr "لا تىرىنىداد"
27940 
27941 #: philippines.kgm:89
27942 #, kde-format
27943 msgctxt "philippines.kgm"
27944 msgid "Biliran"
27945 msgstr "بىلىران"
27946 
27947 #: philippines.kgm:90
27948 #, kde-format
27949 msgctxt "philippines.kgm"
27950 msgid "Naval"
27951 msgstr "ناۋال"
27952 
27953 #: philippines.kgm:94
27954 #, kde-format
27955 msgctxt "philippines.kgm"
27956 msgid "Bohol"
27957 msgstr "بوخول"
27958 
27959 #: philippines.kgm:95
27960 #, kde-format
27961 msgctxt "philippines.kgm"
27962 msgid "Tagbilaran City"
27963 msgstr "تاگبىلاران شەھىرى"
27964 
27965 #: philippines.kgm:99
27966 #, kde-format
27967 msgctxt "philippines.kgm"
27968 msgid "Bukidnon"
27969 msgstr "بۇكىدنون"
27970 
27971 #: philippines.kgm:100
27972 #, kde-format
27973 msgctxt "philippines.kgm"
27974 msgid "Malaybalay City"
27975 msgstr "مالايبالاي شەھىرى"
27976 
27977 #: philippines.kgm:104
27978 #, kde-format
27979 msgctxt "philippines.kgm"
27980 msgid "Bulacan"
27981 msgstr "بۇلاكان"
27982 
27983 #: philippines.kgm:105
27984 #, kde-format
27985 msgctxt "philippines.kgm"
27986 msgid "Malolos"
27987 msgstr "مالولوس"
27988 
27989 #: philippines.kgm:109
27990 #, kde-format
27991 msgctxt "philippines.kgm"
27992 msgid "Cagayan"
27993 msgstr "كاگايان"
27994 
27995 #: philippines.kgm:110
27996 #, kde-format
27997 msgctxt "philippines.kgm"
27998 msgid "Tuguegarao City"
27999 msgstr "تۇگۇئېگارو شەھىرى"
28000 
28001 #: philippines.kgm:114
28002 #, kde-format
28003 msgctxt "philippines.kgm"
28004 msgid "Camarines Norte"
28005 msgstr "شىمالىي كامارىنېس"
28006 
28007 #: philippines.kgm:115
28008 #, kde-format
28009 msgctxt "philippines.kgm"
28010 msgid "Daet"
28011 msgstr "دائېت"
28012 
28013 #: philippines.kgm:119
28014 #, kde-format
28015 msgctxt "philippines.kgm"
28016 msgid "Camarines Sur"
28017 msgstr "يۇقىرى كامارىنېس"
28018 
28019 #: philippines.kgm:120
28020 #, kde-format
28021 msgctxt "philippines.kgm"
28022 msgid "Pili"
28023 msgstr "پىلى"
28024 
28025 #: philippines.kgm:124
28026 #, kde-format
28027 msgctxt "philippines.kgm"
28028 msgid "Camiguin"
28029 msgstr "كامىگۇئىن"
28030 
28031 #: philippines.kgm:125
28032 #, kde-format
28033 msgctxt "philippines.kgm"
28034 msgid "Mambajao"
28035 msgstr "مامباجو"
28036 
28037 #: philippines.kgm:129
28038 #, kde-format
28039 msgctxt "philippines.kgm"
28040 msgid "Capiz"
28041 msgstr "كاپىز"
28042 
28043 #: philippines.kgm:130
28044 #, kde-format
28045 msgctxt "philippines.kgm"
28046 msgid "Roxas City"
28047 msgstr "روخاس شەھىرى"
28048 
28049 #: philippines.kgm:134
28050 #, kde-format
28051 msgctxt "philippines.kgm"
28052 msgid "Catanduanes"
28053 msgstr "كاتاندۇئانېس"
28054 
28055 #: philippines.kgm:135
28056 #, kde-format
28057 msgctxt "philippines.kgm"
28058 msgid "Virac"
28059 msgstr "ۋىراك"
28060 
28061 #: philippines.kgm:139
28062 #, kde-format
28063 msgctxt "philippines.kgm"
28064 msgid "Cavite"
28065 msgstr "كاۋىتې"
28066 
28067 #: philippines.kgm:140
28068 #, kde-format
28069 msgctxt "philippines.kgm"
28070 msgid "Trece Martires City"
28071 msgstr "ترېسې مارتىرېس شەھىرى"
28072 
28073 #: philippines.kgm:144
28074 #, kde-format
28075 msgctxt "philippines.kgm"
28076 msgid "Cebu"
28077 msgstr "سېبۇ"
28078 
28079 #: philippines.kgm:145
28080 #, kde-format
28081 msgctxt "philippines.kgm"
28082 msgid "Cebu City"
28083 msgstr "سېبۇ شەھىرى"
28084 
28085 #: philippines.kgm:149
28086 #, kde-format
28087 msgctxt "philippines.kgm"
28088 msgid "Compostela Valley"
28089 msgstr "كومپوستېلا جىلغىسى"
28090 
28091 #: philippines.kgm:150
28092 #, kde-format
28093 msgctxt "philippines.kgm"
28094 msgid "Nabunturan"
28095 msgstr "نابۇنتۇران"
28096 
28097 #: philippines.kgm:154
28098 #, kde-format
28099 msgctxt "philippines.kgm"
28100 msgid "Cotabato"
28101 msgstr "كوتاباتو"
28102 
28103 #: philippines.kgm:155
28104 #, kde-format
28105 msgctxt "philippines.kgm"
28106 msgid "Kidapawan City"
28107 msgstr "كىداپاۋان شەھىرى"
28108 
28109 #: philippines.kgm:159
28110 #, kde-format
28111 msgctxt "philippines.kgm"
28112 msgid "Davao del Norte"
28113 msgstr "شىمالىي داۋائو"
28114 
28115 #: philippines.kgm:160
28116 #, kde-format
28117 msgctxt "philippines.kgm"
28118 msgid "Tagum City"
28119 msgstr "تاگۇم شەھىرى"
28120 
28121 #: philippines.kgm:164
28122 #, kde-format
28123 msgctxt "philippines.kgm"
28124 msgid "Davao del Sur"
28125 msgstr "يۇقىرى داۋائو"
28126 
28127 #: philippines.kgm:165
28128 #, kde-format
28129 msgctxt "philippines.kgm"
28130 msgid "Digos City"
28131 msgstr "دىگوس شەھىرى"
28132 
28133 #: philippines.kgm:169
28134 #, kde-format
28135 msgctxt "philippines.kgm"
28136 msgid "Davao Oriental"
28137 msgstr "شەرقىي داۋائو"
28138 
28139 #: philippines.kgm:170
28140 #, kde-format
28141 msgctxt "philippines.kgm"
28142 msgid "Mati"
28143 msgstr "ماتى"
28144 
28145 #: philippines.kgm:174
28146 #, kde-format
28147 msgctxt "philippines.kgm"
28148 msgid "Eastern Samar"
28149 msgstr "شەرقىي سامار"
28150 
28151 #: philippines.kgm:175
28152 #, kde-format
28153 msgctxt "philippines.kgm"
28154 msgid "Borongan"
28155 msgstr "بورونگان"
28156 
28157 #: philippines.kgm:179
28158 #, kde-format
28159 msgctxt "philippines.kgm"
28160 msgid "Guimaras"
28161 msgstr "گۇئىماراس"
28162 
28163 #: philippines.kgm:180
28164 #, kde-format
28165 msgctxt "philippines.kgm"
28166 msgid "Jordan"
28167 msgstr "ئىيوردانىيە"
28168 
28169 #: philippines.kgm:184
28170 #, kde-format
28171 msgctxt "philippines.kgm"
28172 msgid "Ifugao"
28173 msgstr "ئىفۇگائو"
28174 
28175 #: philippines.kgm:185
28176 #, kde-format
28177 msgctxt "philippines.kgm"
28178 msgid "Lagawe"
28179 msgstr "لاگاۋې"
28180 
28181 #: philippines.kgm:189
28182 #, kde-format
28183 msgctxt "philippines.kgm"
28184 msgid "Ilocos Norte"
28185 msgstr "شىمالىي ئىلوكوس"
28186 
28187 #: philippines.kgm:190
28188 #, kde-format
28189 msgctxt "philippines.kgm"
28190 msgid "Laoag City"
28191 msgstr "لائوئاگ شەھىرى"
28192 
28193 #: philippines.kgm:194
28194 #, kde-format
28195 msgctxt "philippines.kgm"
28196 msgid "Ilocos Sur"
28197 msgstr "يۇقىرى ئىلوكوس"
28198 
28199 #: philippines.kgm:195
28200 #, kde-format
28201 msgctxt "philippines.kgm"
28202 msgid "Vigan City"
28203 msgstr "ۋىگان شەھىرى"
28204 
28205 #: philippines.kgm:199
28206 #, kde-format
28207 msgctxt "philippines.kgm"
28208 msgid "Iloilo"
28209 msgstr "ئىلوئىلو"
28210 
28211 #: philippines.kgm:200
28212 #, kde-format
28213 msgctxt "philippines.kgm"
28214 msgid "Iloilo City"
28215 msgstr "ئىلوئىلو شەھىرى"
28216 
28217 #: philippines.kgm:204
28218 #, kde-format
28219 msgctxt "philippines.kgm"
28220 msgid "Isabela"
28221 msgstr "ئىسابېلا"
28222 
28223 #: philippines.kgm:205
28224 #, kde-format
28225 msgctxt "philippines.kgm"
28226 msgid "Ilagan"
28227 msgstr "ئىلاگان"
28228 
28229 #: philippines.kgm:209
28230 #, kde-format
28231 msgctxt "philippines.kgm"
28232 msgid "Kalinga"
28233 msgstr "كالىنگا"
28234 
28235 #: philippines.kgm:210
28236 #, kde-format
28237 msgctxt "philippines.kgm"
28238 msgid "Tabuk"
28239 msgstr "تابۇك"
28240 
28241 #: philippines.kgm:214
28242 #, kde-format
28243 msgctxt "philippines.kgm"
28244 msgid "La Union"
28245 msgstr "لا يۇنىيون"
28246 
28247 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
28248 #, kde-format
28249 msgctxt "philippines.kgm"
28250 msgid "San Fernando City"
28251 msgstr "سان فېرناندو شەھىرى"
28252 
28253 #: philippines.kgm:219
28254 #, kde-format
28255 msgctxt "philippines.kgm"
28256 msgid "Laguna"
28257 msgstr "لاگۇنا"
28258 
28259 #: philippines.kgm:220
28260 #, kde-format
28261 msgctxt "philippines.kgm"
28262 msgid "Santa Cruz"
28263 msgstr "سانتا-كرۇز"
28264 
28265 #: philippines.kgm:224
28266 #, kde-format
28267 msgctxt "philippines.kgm"
28268 msgid "Lanao del Norte"
28269 msgstr "شىمالىي لانائو"
28270 
28271 #: philippines.kgm:225
28272 #, kde-format
28273 msgctxt "philippines.kgm"
28274 msgid "Tubod"
28275 msgstr "تۇبود"
28276 
28277 #: philippines.kgm:229
28278 #, kde-format
28279 msgctxt "philippines.kgm"
28280 msgid "Lanao del Sur"
28281 msgstr "يۇقىرى لانائو"
28282 
28283 #: philippines.kgm:230
28284 #, kde-format
28285 msgctxt "philippines.kgm"
28286 msgid "Marawi City"
28287 msgstr "ماراۋى شەھىرى"
28288 
28289 #: philippines.kgm:234
28290 #, kde-format
28291 msgctxt "philippines.kgm"
28292 msgid "Leyte"
28293 msgstr "لېيتې"
28294 
28295 #: philippines.kgm:235
28296 #, kde-format
28297 msgctxt "philippines.kgm"
28298 msgid "Tacloban City"
28299 msgstr "تاكلوبان شەھىرى"
28300 
28301 #: philippines.kgm:239
28302 #, kde-format
28303 msgctxt "philippines.kgm"
28304 msgid "Maguindanao"
28305 msgstr "ماگۇئىندانائو"
28306 
28307 #: philippines.kgm:240
28308 #, kde-format
28309 msgctxt "philippines.kgm"
28310 msgid "Shariff Aguak"
28311 msgstr "شارىف-ئاگۇئاك"
28312 
28313 #: philippines.kgm:244
28314 #, kde-format
28315 msgctxt "philippines.kgm"
28316 msgid "Marinduque"
28317 msgstr "مارىندۇكې"
28318 
28319 #: philippines.kgm:245
28320 #, kde-format
28321 msgctxt "philippines.kgm"
28322 msgid "Boac"
28323 msgstr "بوئاك"
28324 
28325 #: philippines.kgm:249
28326 #, kde-format
28327 msgctxt "philippines.kgm"
28328 msgid "Masbate"
28329 msgstr "ماسباتې"
28330 
28331 #: philippines.kgm:250
28332 #, kde-format
28333 msgctxt "philippines.kgm"
28334 msgid "Masbate City"
28335 msgstr "ماسباتې شەھىرى"
28336 
28337 #: philippines.kgm:254
28338 #, kde-format
28339 msgctxt "philippines.kgm"
28340 msgid "Misamis Occidental"
28341 msgstr "غەربىي مىسامىس"
28342 
28343 #: philippines.kgm:255
28344 #, kde-format
28345 msgctxt "philippines.kgm"
28346 msgid "Oroquieta City"
28347 msgstr "ئوروكۇئىتا شەھىرى"
28348 
28349 #: philippines.kgm:259
28350 #, kde-format
28351 msgctxt "philippines.kgm"
28352 msgid "Misamis Oriental"
28353 msgstr "شەرقىي مىسامىس"
28354 
28355 #: philippines.kgm:260
28356 #, kde-format
28357 msgctxt "philippines.kgm"
28358 msgid "Cagayan de Oro City"
28359 msgstr "كاگايان دې ئورو شەھىرى"
28360 
28361 #: philippines.kgm:264
28362 #, kde-format
28363 msgctxt "philippines.kgm"
28364 msgid "Mountain Province"
28365 msgstr "تاغلىق ئۆلكە"
28366 
28367 #: philippines.kgm:265
28368 #, kde-format
28369 msgctxt "philippines.kgm"
28370 msgid "Bontoc"
28371 msgstr "بونتوك"
28372 
28373 #: philippines.kgm:269
28374 #, kde-format
28375 msgctxt "philippines.kgm"
28376 msgid "Negros Occidental [2]"
28377 msgstr "غەربىي نېگروس [2]"
28378 
28379 #: philippines.kgm:270
28380 #, kde-format
28381 msgctxt "philippines.kgm"
28382 msgid "Bacolod City"
28383 msgstr "باكولود شەھىرى"
28384 
28385 #: philippines.kgm:274
28386 #, kde-format
28387 msgctxt "philippines.kgm"
28388 msgid "Negros Oriental"
28389 msgstr "شەرقىي نېگروس"
28390 
28391 #: philippines.kgm:275
28392 #, kde-format
28393 msgctxt "philippines.kgm"
28394 msgid "Dumaguete City"
28395 msgstr "دۇماگۇئېتې شەھىرى"
28396 
28397 #: philippines.kgm:279
28398 #, kde-format
28399 msgctxt "philippines.kgm"
28400 msgid "Northern Samar"
28401 msgstr "شىمالىي سامار"
28402 
28403 #: philippines.kgm:280
28404 #, kde-format
28405 msgctxt "philippines.kgm"
28406 msgid "Catarman"
28407 msgstr "كاتارمان"
28408 
28409 #: philippines.kgm:284
28410 #, kde-format
28411 msgctxt "philippines.kgm"
28412 msgid "Nueva Ecija"
28413 msgstr "يېڭى ئېسىجا"
28414 
28415 #: philippines.kgm:285
28416 #, kde-format
28417 msgctxt "philippines.kgm"
28418 msgid "Palayan City"
28419 msgstr "پالايان شەھىرى"
28420 
28421 #: philippines.kgm:289
28422 #, kde-format
28423 msgctxt "philippines.kgm"
28424 msgid "Nueva Vizcaya"
28425 msgstr "يېڭى ۋىزكايا"
28426 
28427 #: philippines.kgm:290
28428 #, kde-format
28429 msgctxt "philippines.kgm"
28430 msgid "Bayombong"
28431 msgstr "بايومبوڭ"
28432 
28433 #: philippines.kgm:294
28434 #, kde-format
28435 msgctxt "philippines.kgm"
28436 msgid "Occidental Mindoro"
28437 msgstr "غەربىي مىندورو"
28438 
28439 #: philippines.kgm:295
28440 #, kde-format
28441 msgctxt "philippines.kgm"
28442 msgid "Mamburao"
28443 msgstr "مامبۇرو"
28444 
28445 #: philippines.kgm:299
28446 #, kde-format
28447 msgctxt "philippines.kgm"
28448 msgid "Oriental Mindoro"
28449 msgstr "شەرقىي مىندوررو"
28450 
28451 #: philippines.kgm:300
28452 #, kde-format
28453 msgctxt "philippines.kgm"
28454 msgid "Calapan City"
28455 msgstr "كالاپان شەھىرى"
28456 
28457 #: philippines.kgm:304
28458 #, kde-format
28459 msgctxt "philippines.kgm"
28460 msgid "Palawan"
28461 msgstr "پالاۋان"
28462 
28463 #: philippines.kgm:305
28464 #, kde-format
28465 msgctxt "philippines.kgm"
28466 msgid "Puerto Princesa City"
28467 msgstr "پۇئېرتو شاھزادە شەھىرى"
28468 
28469 #: philippines.kgm:309
28470 #, kde-format
28471 msgctxt "philippines.kgm"
28472 msgid "Pampanga"
28473 msgstr "پامپانگو"
28474 
28475 #: philippines.kgm:314
28476 #, kde-format
28477 msgctxt "philippines.kgm"
28478 msgid "Pangasinan"
28479 msgstr "پانگاسىنانچە"
28480 
28481 #: philippines.kgm:315
28482 #, kde-format
28483 msgctxt "philippines.kgm"
28484 msgid "Lingayen"
28485 msgstr "لىنگايېن"
28486 
28487 #: philippines.kgm:319
28488 #, kde-format
28489 msgctxt "philippines.kgm"
28490 msgid "Quezon"
28491 msgstr "كۇئېزون"
28492 
28493 #: philippines.kgm:320
28494 #, kde-format
28495 msgctxt "philippines.kgm"
28496 msgid "Lucena City"
28497 msgstr "لۇسېنا شەھىرى"
28498 
28499 #: philippines.kgm:324
28500 #, kde-format
28501 msgctxt "philippines.kgm"
28502 msgid "Quirino"
28503 msgstr "كۇئىرىنو"
28504 
28505 #: philippines.kgm:325
28506 #, kde-format
28507 msgctxt "philippines.kgm"
28508 msgid "Cabarroguis"
28509 msgstr "كابارروگۇس"
28510 
28511 #: philippines.kgm:329
28512 #, kde-format
28513 msgctxt "philippines.kgm"
28514 msgid "Rizal"
28515 msgstr "رىزال"
28516 
28517 #: philippines.kgm:330
28518 #, kde-format
28519 msgctxt "philippines.kgm"
28520 msgid "Antipolo City"
28521 msgstr "ئانتىپولو شەھىرى"
28522 
28523 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
28524 #, kde-format
28525 msgctxt "philippines.kgm"
28526 msgid "Romblon"
28527 msgstr "رومبىلون"
28528 
28529 #: philippines.kgm:339
28530 #, kde-format
28531 msgctxt "philippines.kgm"
28532 msgid "Samar"
28533 msgstr "سامار"
28534 
28535 #: philippines.kgm:340
28536 #, kde-format
28537 msgctxt "philippines.kgm"
28538 msgid "Catbalogan"
28539 msgstr "كاتبالوگان"
28540 
28541 #: philippines.kgm:344
28542 #, kde-format
28543 msgctxt "philippines.kgm"
28544 msgid "Sarangani"
28545 msgstr "سارانگانى"
28546 
28547 #: philippines.kgm:345
28548 #, kde-format
28549 msgctxt "philippines.kgm"
28550 msgid "Alabel"
28551 msgstr "ئالابېل"
28552 
28553 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
28554 #, kde-format
28555 msgctxt "philippines.kgm"
28556 msgid "Siquijor"
28557 msgstr "سىكىخور"
28558 
28559 #: philippines.kgm:354
28560 #, kde-format
28561 msgctxt "philippines.kgm"
28562 msgid "Sorsogon"
28563 msgstr "سورسوگون"
28564 
28565 #: philippines.kgm:355
28566 #, kde-format
28567 msgctxt "philippines.kgm"
28568 msgid "Sorsogon City"
28569 msgstr "سورسوگون شەھىرى"
28570 
28571 #: philippines.kgm:359
28572 #, kde-format
28573 msgctxt "philippines.kgm"
28574 msgid "South Cotabato"
28575 msgstr "جەنۇبىي كوتاباتو"
28576 
28577 #: philippines.kgm:360
28578 #, kde-format
28579 msgctxt "philippines.kgm"
28580 msgid "Koronadal City"
28581 msgstr "كورونادال شەھىرى"
28582 
28583 #: philippines.kgm:364
28584 #, kde-format
28585 msgctxt "philippines.kgm"
28586 msgid "Southern Leyte"
28587 msgstr "جەنۇبىي لېيتې"
28588 
28589 #: philippines.kgm:365
28590 #, kde-format
28591 msgctxt "philippines.kgm"
28592 msgid "Maasin City"
28593 msgstr "مائاسىن شەھىرى"
28594 
28595 #: philippines.kgm:369
28596 #, kde-format
28597 msgctxt "philippines.kgm"
28598 msgid "Sultan Kudarat"
28599 msgstr "سۇلتان قۇدرەت"
28600 
28601 #: philippines.kgm:370
28602 #, kde-format
28603 msgctxt "philippines.kgm"
28604 msgid "Isulan"
28605 msgstr "ئىسۇلان"
28606 
28607 #: philippines.kgm:374
28608 #, kde-format
28609 msgctxt "philippines.kgm"
28610 msgid "Sulu"
28611 msgstr "سۇلۇ"
28612 
28613 #: philippines.kgm:375
28614 #, kde-format
28615 msgctxt "philippines.kgm"
28616 msgid "Jolo"
28617 msgstr "خولو"
28618 
28619 #: philippines.kgm:379
28620 #, kde-format
28621 msgctxt "philippines.kgm"
28622 msgid "Surigao del Norte"
28623 msgstr "شىمالىي سۇرىگو"
28624 
28625 #: philippines.kgm:380
28626 #, kde-format
28627 msgctxt "philippines.kgm"
28628 msgid "Surigao City"
28629 msgstr "سۇرىگو شەھىرى"
28630 
28631 #: philippines.kgm:384
28632 #, kde-format
28633 msgctxt "philippines.kgm"
28634 msgid "Surigao del Sur"
28635 msgstr "يۇقىرى سۇرىگو"
28636 
28637 #: philippines.kgm:385
28638 #, kde-format
28639 msgctxt "philippines.kgm"
28640 msgid "Tandag"
28641 msgstr "تانداگ"
28642 
28643 #: philippines.kgm:389
28644 #, kde-format
28645 msgctxt "philippines.kgm"
28646 msgid "Tarlac"
28647 msgstr "تارلاك"
28648 
28649 #: philippines.kgm:390
28650 #, kde-format
28651 msgctxt "philippines.kgm"
28652 msgid "Tarlac City"
28653 msgstr "تارلاك شەھىرى"
28654 
28655 #: philippines.kgm:394
28656 #, kde-format
28657 msgctxt "philippines.kgm"
28658 msgid "Tawi-Tawi"
28659 msgstr "تاۋى-تاۋى"
28660 
28661 #: philippines.kgm:395
28662 #, kde-format
28663 msgctxt "philippines.kgm"
28664 msgid "Panglima Sugala"
28665 msgstr "پاڭلىما سۇگالا"
28666 
28667 #: philippines.kgm:399
28668 #, kde-format
28669 msgctxt "philippines.kgm"
28670 msgid "Zambales"
28671 msgstr "زامبالېس"
28672 
28673 #: philippines.kgm:400
28674 #, kde-format
28675 msgctxt "philippines.kgm"
28676 msgid "Iba"
28677 msgstr "ئىبا"
28678 
28679 #: philippines.kgm:404
28680 #, kde-format
28681 msgctxt "philippines.kgm"
28682 msgid "Zamboanga del Norte"
28683 msgstr "شىمالىي زامبوئانگا"
28684 
28685 #: philippines.kgm:405
28686 #, kde-format
28687 msgctxt "philippines.kgm"
28688 msgid "Dipolog City"
28689 msgstr "دىپولوگ شەھىرى"
28690 
28691 #: philippines.kgm:409
28692 #, kde-format
28693 msgctxt "philippines.kgm"
28694 msgid "Zamboanga del Sur"
28695 msgstr "يۇقىرى زامبوئانگا"
28696 
28697 #: philippines.kgm:410
28698 #, kde-format
28699 msgctxt "philippines.kgm"
28700 msgid "Pagadian City"
28701 msgstr "پاگادىئان شەھىرى"
28702 
28703 #: philippines.kgm:414
28704 #, kde-format
28705 msgctxt "philippines.kgm"
28706 msgid "Zamboanga Sibugay"
28707 msgstr "زامبوئانگا سىبۇگاي"
28708 
28709 #: philippines.kgm:415
28710 #, kde-format
28711 msgctxt "philippines.kgm"
28712 msgid "Ipil"
28713 msgstr "ئىپىل"
28714 
28715 #: philippines.kgm:419
28716 #, kde-format
28717 msgctxt "philippines.kgm"
28718 msgid "National Capital"
28719 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
28720 
28721 #: philippines.kgm:420
28722 #, kde-format
28723 msgctxt "philippines.kgm"
28724 msgid "Manila"
28725 msgstr "مانىلا"
28726 
28727 #: placeasker.cpp:190
28728 #, fuzzy, kde-format
28729 #| msgctxt "@info:status"
28730 #| msgid "Please place in the map:<nl/>%1"
28731 msgctxt "@info:status"
28732 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
28733 msgstr "خەرىتىگە جايلاشتۇر: <nl/>%1"
28734 
28735 #: placeasker.cpp:203
28736 #, kde-format
28737 msgctxt "@title"
28738 msgid "Place %1 in Map"
28739 msgstr "%1 نى خەرىتىگە جايلاشتۇر"
28740 
28741 #: poland.kgm:5
28742 #, kde-format
28743 msgctxt "poland.kgm"
28744 msgid "Poland"
28745 msgstr "پولشا"
28746 
28747 #: poland.kgm:6
28748 #, kde-format
28749 msgctxt "poland.kgm"
28750 msgid "Provinces"
28751 msgstr "ئۆلكىلەر"
28752 
28753 #: poland.kgm:9
28754 #, kde-format
28755 msgctxt "poland.kgm"
28756 msgid "Frontier"
28757 msgstr "چېگرا"
28758 
28759 #: poland.kgm:18
28760 #, kde-format
28761 msgctxt "poland.kgm"
28762 msgid "Not Poland"
28763 msgstr "پولشا ئەمەس"
28764 
28765 #: poland.kgm:27
28766 #, kde-format
28767 msgctxt "poland.kgm"
28768 msgid "Masovia"
28769 msgstr "ماسوۋىئا"
28770 
28771 #: poland.kgm:28
28772 #, kde-format
28773 msgctxt "poland.kgm"
28774 msgid "Warsaw"
28775 msgstr "ۋارشاۋا"
28776 
28777 #: poland.kgm:36
28778 #, kde-format
28779 msgctxt "poland.kgm"
28780 msgid "Warmia and Masuria"
28781 msgstr "ۋارمىئا ۋە ماسۇرىئا"
28782 
28783 #: poland.kgm:37
28784 #, kde-format
28785 msgctxt "poland.kgm"
28786 msgid "Olsztyn"
28787 msgstr "ئولېنستىن"
28788 
28789 #: poland.kgm:45
28790 #, kde-format
28791 msgctxt "poland.kgm"
28792 msgid "Podlachia"
28793 msgstr "پودلاچىيا"
28794 
28795 #: poland.kgm:46
28796 #, kde-format
28797 msgctxt "poland.kgm"
28798 msgid "Białystok"
28799 msgstr "بىيالىستوك"
28800 
28801 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
28802 #, kde-format
28803 msgctxt "poland.kgm"
28804 msgid "Lublin"
28805 msgstr "لۇبلىن"
28806 
28807 #: poland.kgm:63
28808 #, kde-format
28809 msgctxt "poland.kgm"
28810 msgid "Subcarpathia"
28811 msgstr "سۇبكارپاتىيا"
28812 
28813 #: poland.kgm:64
28814 #, kde-format
28815 msgctxt "poland.kgm"
28816 msgid "Rzeszów"
28817 msgstr "رېسزوۋ"
28818 
28819 #: poland.kgm:72
28820 #, kde-format
28821 msgctxt "poland.kgm"
28822 msgid "Świętokrzyskie"
28823 msgstr "سىۋيېتوكرزىس"
28824 
28825 #: poland.kgm:73
28826 #, kde-format
28827 msgctxt "poland.kgm"
28828 msgid "Kielce"
28829 msgstr "كيېلتسې"
28830 
28831 #: poland.kgm:81
28832 #, kde-format
28833 msgctxt "poland.kgm"
28834 msgid "Lesser Poland"
28835 msgstr "كىچىك پولشا"
28836 
28837 #: poland.kgm:82
28838 #, kde-format
28839 msgctxt "poland.kgm"
28840 msgid "Kraków"
28841 msgstr "كراكوۋ"
28842 
28843 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
28844 #, kde-format
28845 msgctxt "poland.kgm"
28846 msgid "Łódź"
28847 msgstr "لود"
28848 
28849 #: poland.kgm:99
28850 #, kde-format
28851 msgctxt "poland.kgm"
28852 msgid "Silesia"
28853 msgstr "سىلېسىيە"
28854 
28855 #: poland.kgm:100
28856 #, kde-format
28857 msgctxt "poland.kgm"
28858 msgid "Katowice"
28859 msgstr "كاتوۋىكې"
28860 
28861 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
28862 #, kde-format
28863 msgctxt "poland.kgm"
28864 msgid "Opole"
28865 msgstr "ئوپولې"
28866 
28867 #: poland.kgm:117
28868 #, kde-format
28869 msgctxt "poland.kgm"
28870 msgid "Pomerania"
28871 msgstr "پومېرانىيە"
28872 
28873 #: poland.kgm:118
28874 #, kde-format
28875 msgctxt "poland.kgm"
28876 msgid "Gdańsk"
28877 msgstr "گداńسك"
28878 
28879 #: poland.kgm:126
28880 #, kde-format
28881 msgctxt "poland.kgm"
28882 msgid "West Pomerania"
28883 msgstr "غەربىي پومېرانىيە"
28884 
28885 #: poland.kgm:127
28886 #, kde-format
28887 msgctxt "poland.kgm"
28888 msgid "Szczecin"
28889 msgstr "شچېتسىن"
28890 
28891 #: poland.kgm:135
28892 #, kde-format
28893 msgctxt "poland.kgm"
28894 msgid "Greater Poland"
28895 msgstr "بۈيۈك پولشا"
28896 
28897 #: poland.kgm:136
28898 #, kde-format
28899 msgctxt "poland.kgm"
28900 msgid "Poznań"
28901 msgstr "پوزناń"
28902 
28903 #: poland.kgm:144
28904 #, kde-format
28905 msgctxt "poland.kgm"
28906 msgid "Lower Silesia"
28907 msgstr "تۆۋەن سىلېسىيە"
28908 
28909 #: poland.kgm:145
28910 #, kde-format
28911 msgctxt "poland.kgm"
28912 msgid "Wrocław"
28913 msgstr "ۋروكلاۋ"
28914 
28915 #: poland.kgm:153
28916 #, kde-format
28917 msgctxt "poland.kgm"
28918 msgid "Lubusz"
28919 msgstr "لۇبۇسكو"
28920 
28921 #: poland.kgm:154
28922 #, kde-format
28923 msgctxt "poland.kgm"
28924 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
28925 msgstr "يېشىل تاغ شەھىرى، بۈيۈك پولشا رايونى گوروۋ"
28926 
28927 #: poland.kgm:162
28928 #, kde-format
28929 msgctxt "poland.kgm"
28930 msgid "Kuyavia-Pomerania"
28931 msgstr "كۇياۋا دېڭىز ساھىلى"
28932 
28933 #: poland.kgm:163
28934 #, kde-format
28935 msgctxt "poland.kgm"
28936 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
28937 msgstr "بىدگوسكى، تورۇن"
28938 
28939 #: portugal_districts.kgm:5
28940 #, kde-format
28941 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28942 msgid "Portugal Districts"
28943 msgstr "پورتۇگالىيە رايونلىرى"
28944 
28945 #: portugal_districts.kgm:6
28946 #, kde-format
28947 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28948 msgid "Districts"
28949 msgstr "رايونلار"
28950 
28951 #: portugal_districts.kgm:9
28952 #, kde-format
28953 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28954 msgid "Water"
28955 msgstr "سۇ"
28956 
28957 #: portugal_districts.kgm:18
28958 #, kde-format
28959 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28960 msgid "Border"
28961 msgstr "گىرۋەك"
28962 
28963 #: portugal_districts.kgm:27
28964 #, kde-format
28965 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28966 msgid "Spain"
28967 msgstr "ئىسپانىيە"
28968 
28969 #: portugal_districts.kgm:36
28970 #, kde-format
28971 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28972 msgid "Border2"
28973 msgstr "گىرۋەك 2"
28974 
28975 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
28976 #, kde-format
28977 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28978 msgid "Viana do Castelo"
28979 msgstr "ۋىئانا دو كاستېلو"
28980 
28981 #: portugal_districts.kgm:56
28982 #, kde-format
28983 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28984 msgid "Açores"
28985 msgstr "ئاچورېس"
28986 
28987 #: portugal_districts.kgm:58
28988 #, kde-format
28989 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28990 msgid "Ponta Delgada"
28991 msgstr "پونتا-دېلگادا"
28992 
28993 #: portugal_districts.kgm:66
28994 #, kde-format
28995 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28996 msgid "Madeira"
28997 msgstr "مادېيرا"
28998 
28999 #: portugal_districts.kgm:68
29000 #, kde-format
29001 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29002 msgid "Funchal"
29003 msgstr "فۇنشال"
29004 
29005 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
29006 #, kde-format
29007 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29008 msgid "Braga"
29009 msgstr "بىراگا"
29010 
29011 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
29012 #, kde-format
29013 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29014 msgid "Vila Real"
29015 msgstr "ۋىلا رېئال"
29016 
29017 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
29018 #, kde-format
29019 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29020 msgid "Bragança"
29021 msgstr "باراگانچا"
29022 
29023 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
29024 #, kde-format
29025 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29026 msgid "Porto"
29027 msgstr "پورتو"
29028 
29029 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
29030 #, kde-format
29031 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29032 msgid "Aveiro"
29033 msgstr "ئاۋېئىرو"
29034 
29035 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
29036 #, kde-format
29037 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29038 msgid "Viseu"
29039 msgstr "ۋىسېۇ"
29040 
29041 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
29042 #, kde-format
29043 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29044 msgid "Guarda"
29045 msgstr "گۇئاردا"
29046 
29047 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
29048 #, kde-format
29049 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29050 msgid "Coimbra"
29051 msgstr "كوئىمبىرا"
29052 
29053 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
29054 #, kde-format
29055 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29056 msgid "Castelo Branco"
29057 msgstr "كاستېلو-بىرانكو"
29058 
29059 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
29060 #, kde-format
29061 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29062 msgid "Leiria"
29063 msgstr "لېئىرىيە"
29064 
29065 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
29066 #, kde-format
29067 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29068 msgid "Santarém"
29069 msgstr "سانتارېم"
29070 
29071 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
29072 #, kde-format
29073 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29074 msgid "Lisboa"
29075 msgstr "لىسبوئا"
29076 
29077 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
29078 #, kde-format
29079 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29080 msgid "Évora"
29081 msgstr "ئېۋورا"
29082 
29083 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
29084 #, kde-format
29085 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29086 msgid "Setúbal"
29087 msgstr "سېتۇبال"
29088 
29089 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
29090 #, kde-format
29091 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29092 msgid "Beja"
29093 msgstr "بېجا"
29094 
29095 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
29096 #, kde-format
29097 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29098 msgid "Faro"
29099 msgstr "فارو"
29100 
29101 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
29102 #, kde-format
29103 msgctxt "portugal_districts.kgm"
29104 msgid "Portalegre"
29105 msgstr "پورتالېگرې"
29106 
29107 #: portugal_provinces.kgm:5
29108 #, kde-format
29109 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29110 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
29111 msgstr "پورتۇگالىيە ئۆلكەلەر (ئەنئەنىۋى)"
29112 
29113 #: portugal_provinces.kgm:6
29114 #, kde-format
29115 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29116 msgid "Provinces (traditional)"
29117 msgstr "ئۆلكەلەر (ئەنئەنىۋى)"
29118 
29119 #: portugal_provinces.kgm:9
29120 #, kde-format
29121 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29122 msgid "Water"
29123 msgstr "سۇ"
29124 
29125 #: portugal_provinces.kgm:18
29126 #, kde-format
29127 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29128 msgid "Border"
29129 msgstr "گىرۋەك"
29130 
29131 #: portugal_provinces.kgm:27
29132 #, kde-format
29133 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29134 msgid "Spain"
29135 msgstr "ئىسپانىيە"
29136 
29137 #: portugal_provinces.kgm:36
29138 #, kde-format
29139 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29140 msgid "Border2"
29141 msgstr "گىرۋەك 2"
29142 
29143 #: portugal_provinces.kgm:45
29144 #, kde-format
29145 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29146 msgid "Minho"
29147 msgstr "مىنخو"
29148 
29149 #: portugal_provinces.kgm:46
29150 #, kde-format
29151 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29152 msgid "Braga"
29153 msgstr "بىراگا"
29154 
29155 #: portugal_provinces.kgm:54
29156 #, kde-format
29157 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29158 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
29159 msgstr "تراس-ئوس-مونتېس ئې ئالتو دوئۇرو"
29160 
29161 #: portugal_provinces.kgm:55
29162 #, kde-format
29163 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29164 msgid "Vila Real"
29165 msgstr "ۋىلا رېئال"
29166 
29167 #: portugal_provinces.kgm:63
29168 #, kde-format
29169 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29170 msgid "Douro Litoral"
29171 msgstr "دوئۇرو لىتورال"
29172 
29173 #: portugal_provinces.kgm:64
29174 #, kde-format
29175 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29176 msgid "Porto"
29177 msgstr "پورتو"
29178 
29179 #: portugal_provinces.kgm:72
29180 #, kde-format
29181 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29182 msgid "Beira Alta"
29183 msgstr "بېيرا ئالتە"
29184 
29185 #: portugal_provinces.kgm:73
29186 #, kde-format
29187 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29188 msgid "Viseu"
29189 msgstr "ۋىسېۇ"
29190 
29191 #: portugal_provinces.kgm:81
29192 #, kde-format
29193 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29194 msgid "Beira Litoral"
29195 msgstr "بېيرا لىتورال"
29196 
29197 #: portugal_provinces.kgm:82
29198 #, kde-format
29199 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29200 msgid "Coimbra"
29201 msgstr "كوئىمبىرا"
29202 
29203 #: portugal_provinces.kgm:90
29204 #, kde-format
29205 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29206 msgid "Beira Baixa"
29207 msgstr "بېيرا بايشا"
29208 
29209 #: portugal_provinces.kgm:91
29210 #, kde-format
29211 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29212 msgid "Castelo Branco"
29213 msgstr "كاستېلو-بىرانكو"
29214 
29215 #: portugal_provinces.kgm:99
29216 #, kde-format
29217 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29218 msgid "Ribatejo"
29219 msgstr "رىباتېجو"
29220 
29221 #: portugal_provinces.kgm:100
29222 #, kde-format
29223 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29224 msgid "Santarém"
29225 msgstr "سانتارېم"
29226 
29227 #: portugal_provinces.kgm:108
29228 #, kde-format
29229 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29230 msgid "Estremadura"
29231 msgstr "ئېسترېمادۇرا"
29232 
29233 #: portugal_provinces.kgm:109
29234 #, kde-format
29235 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29236 msgid "Lisboa"
29237 msgstr "لىسبوئا"
29238 
29239 #: portugal_provinces.kgm:117
29240 #, kde-format
29241 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29242 msgid "Alto Alentejo"
29243 msgstr "يۇقىرى ئالېنتېجو"
29244 
29245 #: portugal_provinces.kgm:118
29246 #, kde-format
29247 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29248 msgid "Évora"
29249 msgstr "ئېۋورا"
29250 
29251 #: portugal_provinces.kgm:126
29252 #, kde-format
29253 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29254 msgid "Baixo Alentejo"
29255 msgstr "بايشو ئالېنتېجو"
29256 
29257 #: portugal_provinces.kgm:127
29258 #, kde-format
29259 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29260 msgid "Beja"
29261 msgstr "بېجا"
29262 
29263 #: portugal_provinces.kgm:135
29264 #, kde-format
29265 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29266 msgid "Algarve"
29267 msgstr "Algarve"
29268 
29269 #: portugal_provinces.kgm:136
29270 #, kde-format
29271 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29272 msgid "Faro"
29273 msgstr "فارو"
29274 
29275 #: portugal_provinces.kgm:144
29276 #, kde-format
29277 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29278 msgid "Açores"
29279 msgstr "ئاچورېس"
29280 
29281 #: portugal_provinces.kgm:145
29282 #, kde-format
29283 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29284 msgid "Ponta Delgada"
29285 msgstr "پونتا-دېلگادا"
29286 
29287 #: portugal_provinces.kgm:153
29288 #, kde-format
29289 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29290 msgid "Madeira"
29291 msgstr "مادېيرا"
29292 
29293 #: portugal_provinces.kgm:154
29294 #, kde-format
29295 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
29296 msgid "Funchal"
29297 msgstr "فۇنشال"
29298 
29299 #: portugal_regions.kgm:5
29300 #, kde-format
29301 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29302 msgid "Portugal (Regions)"
29303 msgstr "پورتۇگالىيە (ئۆلكەلەر)"
29304 
29305 #: portugal_regions.kgm:6
29306 #, kde-format
29307 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29308 msgid "Regions"
29309 msgstr "رايونلار"
29310 
29311 #: portugal_regions.kgm:9
29312 #, kde-format
29313 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29314 msgid "Frontier"
29315 msgstr "چېگرا"
29316 
29317 #: portugal_regions.kgm:14
29318 #, kde-format
29319 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29320 msgid "Not Portugal (Regions)"
29321 msgstr "پورتۇگالىيە ئەمەس (ئۆلكەلەر)"
29322 
29323 #: portugal_regions.kgm:19
29324 #, kde-format
29325 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29326 msgid "Water"
29327 msgstr "سۇ"
29328 
29329 #: portugal_regions.kgm:24
29330 #, kde-format
29331 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29332 msgid "Alentejo"
29333 msgstr "ئالېنتېجو"
29334 
29335 #: portugal_regions.kgm:25
29336 #, kde-format
29337 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29338 msgid "Evora"
29339 msgstr "ئېۋورا"
29340 
29341 #: portugal_regions.kgm:29
29342 #, kde-format
29343 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29344 msgid "Algarve"
29345 msgstr "Algarve"
29346 
29347 #: portugal_regions.kgm:30
29348 #, kde-format
29349 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29350 msgid "Faro"
29351 msgstr "فارو"
29352 
29353 #: portugal_regions.kgm:34
29354 #, kde-format
29355 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29356 msgid "Centro"
29357 msgstr "سېنترو"
29358 
29359 #: portugal_regions.kgm:35
29360 #, kde-format
29361 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29362 msgid "Coimbra"
29363 msgstr "كوئىمبىرا"
29364 
29365 #: portugal_regions.kgm:39
29366 #, kde-format
29367 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29368 msgid "Lisboa(region)"
29369 msgstr "لىسبو ئا(ئۆلكە)"
29370 
29371 #: portugal_regions.kgm:40
29372 #, kde-format
29373 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29374 msgid "Lisboa"
29375 msgstr "لىسبوئا"
29376 
29377 #: portugal_regions.kgm:44
29378 #, kde-format
29379 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29380 msgid "Norte"
29381 msgstr "شىمالىي"
29382 
29383 #: portugal_regions.kgm:45
29384 #, kde-format
29385 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29386 msgid "Porto"
29387 msgstr "پورتو"
29388 
29389 #: portugal_regions.kgm:49
29390 #, kde-format
29391 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29392 msgid "Madeira"
29393 msgstr "مادېيرا"
29394 
29395 #: portugal_regions.kgm:50
29396 #, kde-format
29397 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29398 msgid "Funchal"
29399 msgstr "فۇنشال"
29400 
29401 #: portugal_regions.kgm:54
29402 #, kde-format
29403 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29404 msgid "Azores"
29405 msgstr "ئازور"
29406 
29407 #: portugal_regions.kgm:55
29408 #, kde-format
29409 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29410 msgid "Ponta Delgada"
29411 msgstr "پونتا-دېلگادا"
29412 
29413 #: puertorico.kgm:5
29414 #, kde-format
29415 msgctxt "puertorico.kgm"
29416 msgid "Puerto Rico"
29417 msgstr "پۇئېرتو-رىكو"
29418 
29419 #: puertorico.kgm:6
29420 #, kde-format
29421 msgctxt "puertorico.kgm"
29422 msgid "Municipalities"
29423 msgstr "ئاپتونوم رايونلار"
29424 
29425 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
29426 #, kde-format
29427 msgctxt "puertorico.kgm"
29428 msgid "Frontier"
29429 msgstr "چېگرا"
29430 
29431 #: puertorico.kgm:28
29432 #, kde-format
29433 msgctxt "puertorico.kgm"
29434 msgid "Water"
29435 msgstr "سۇ"
29436 
29437 #: puertorico.kgm:37
29438 #, kde-format
29439 msgctxt "puertorico.kgm"
29440 msgid "Mona"
29441 msgstr "مونا"
29442 
29443 #: puertorico.kgm:47
29444 #, kde-format
29445 msgctxt "puertorico.kgm"
29446 msgid "Adjuntas"
29447 msgstr "ئادخۇنتاس"
29448 
29449 #: puertorico.kgm:57
29450 #, kde-format
29451 msgctxt "puertorico.kgm"
29452 msgid "Aguada"
29453 msgstr "ئاگۇئادا"
29454 
29455 #: puertorico.kgm:67
29456 #, kde-format
29457 msgctxt "puertorico.kgm"
29458 msgid "Aguadilla"
29459 msgstr "ئاگۇئادىللا"
29460 
29461 #: puertorico.kgm:77
29462 #, kde-format
29463 msgctxt "puertorico.kgm"
29464 msgid "Aguas Buenas"
29465 msgstr "ئاگۇئاس بۇئېناس"
29466 
29467 #: puertorico.kgm:87
29468 #, kde-format
29469 msgctxt "puertorico.kgm"
29470 msgid "Aibonito"
29471 msgstr "ئائىبونىتو"
29472 
29473 #: puertorico.kgm:97
29474 #, kde-format
29475 msgctxt "puertorico.kgm"
29476 msgid "Añasco"
29477 msgstr "ئاناسكو"
29478 
29479 #: puertorico.kgm:107
29480 #, kde-format
29481 msgctxt "puertorico.kgm"
29482 msgid "Arecibo"
29483 msgstr "ئارېسىبو"
29484 
29485 #: puertorico.kgm:117
29486 #, kde-format
29487 msgctxt "puertorico.kgm"
29488 msgid "Arroyo"
29489 msgstr "ئاررويو"
29490 
29491 #: puertorico.kgm:127
29492 #, kde-format
29493 msgctxt "puertorico.kgm"
29494 msgid "Barceloneta"
29495 msgstr "بارسېلونېتا"
29496 
29497 #: puertorico.kgm:137
29498 #, kde-format
29499 msgctxt "puertorico.kgm"
29500 msgid "Barranquitas"
29501 msgstr "باررانكۇتاس"
29502 
29503 #: puertorico.kgm:147
29504 #, kde-format
29505 msgctxt "puertorico.kgm"
29506 msgid "Bayamón"
29507 msgstr "بايامون"
29508 
29509 #: puertorico.kgm:157
29510 #, kde-format
29511 msgctxt "puertorico.kgm"
29512 msgid "Cabo Rojo"
29513 msgstr "كابا روخو"
29514 
29515 #: puertorico.kgm:167
29516 #, kde-format
29517 msgctxt "puertorico.kgm"
29518 msgid "Caguas"
29519 msgstr "كاگۇئاس"
29520 
29521 #: puertorico.kgm:177
29522 #, kde-format
29523 msgctxt "puertorico.kgm"
29524 msgid "Camuy"
29525 msgstr "كامۇي"
29526 
29527 #: puertorico.kgm:187
29528 #, kde-format
29529 msgctxt "puertorico.kgm"
29530 msgid "Canóvanas"
29531 msgstr "كانوۋاناس"
29532 
29533 #: puertorico.kgm:197
29534 #, kde-format
29535 msgctxt "puertorico.kgm"
29536 msgid "Carolina"
29537 msgstr "كارولىنا"
29538 
29539 #: puertorico.kgm:207
29540 #, kde-format
29541 msgctxt "puertorico.kgm"
29542 msgid "Cataño"
29543 msgstr "كاتانو"
29544 
29545 #: puertorico.kgm:217
29546 #, kde-format
29547 msgctxt "puertorico.kgm"
29548 msgid "Cayey"
29549 msgstr "كايېي"
29550 
29551 #: puertorico.kgm:227
29552 #, kde-format
29553 msgctxt "puertorico.kgm"
29554 msgid "Ceiba"
29555 msgstr "سېيبا"
29556 
29557 #: puertorico.kgm:237
29558 #, kde-format
29559 msgctxt "puertorico.kgm"
29560 msgid "Ciales"
29561 msgstr "سىئالېس"
29562 
29563 #: puertorico.kgm:247
29564 #, kde-format
29565 msgctxt "puertorico.kgm"
29566 msgid "Cidra"
29567 msgstr "سىدرا"
29568 
29569 #: puertorico.kgm:257
29570 #, kde-format
29571 msgctxt "puertorico.kgm"
29572 msgid "Coamo"
29573 msgstr "كوئامو"
29574 
29575 #: puertorico.kgm:267
29576 #, kde-format
29577 msgctxt "puertorico.kgm"
29578 msgid "Comerío"
29579 msgstr "كومېرىئو"
29580 
29581 #: puertorico.kgm:277
29582 #, kde-format
29583 msgctxt "puertorico.kgm"
29584 msgid "Corozal"
29585 msgstr "كوروزال"
29586 
29587 #: puertorico.kgm:287
29588 #, kde-format
29589 msgctxt "puertorico.kgm"
29590 msgid "Culebra"
29591 msgstr "كۇلېبرا"
29592 
29593 #: puertorico.kgm:297
29594 #, kde-format
29595 msgctxt "puertorico.kgm"
29596 msgid "Dorado"
29597 msgstr "دورادو"
29598 
29599 #: puertorico.kgm:307
29600 #, kde-format
29601 msgctxt "puertorico.kgm"
29602 msgid "Fajardo"
29603 msgstr "فاخاردو"
29604 
29605 #: puertorico.kgm:317
29606 #, kde-format
29607 msgctxt "puertorico.kgm"
29608 msgid "Florida"
29609 msgstr "فىلورىدا شتاتى"
29610 
29611 #: puertorico.kgm:327
29612 #, kde-format
29613 msgctxt "puertorico.kgm"
29614 msgid "Guánica"
29615 msgstr "گۇئانىكا"
29616 
29617 #: puertorico.kgm:337
29618 #, kde-format
29619 msgctxt "puertorico.kgm"
29620 msgid "Guayama"
29621 msgstr "گۇئاياما"
29622 
29623 #: puertorico.kgm:347
29624 #, kde-format
29625 msgctxt "puertorico.kgm"
29626 msgid "Guayanilla"
29627 msgstr "گۇئايانىللا"
29628 
29629 #: puertorico.kgm:357
29630 #, kde-format
29631 msgctxt "puertorico.kgm"
29632 msgid "Guaynabo"
29633 msgstr "گۇئاينابو"
29634 
29635 #: puertorico.kgm:367
29636 #, kde-format
29637 msgctxt "puertorico.kgm"
29638 msgid "Gurabo"
29639 msgstr "گۇرابو"
29640 
29641 #: puertorico.kgm:377
29642 #, kde-format
29643 msgctxt "puertorico.kgm"
29644 msgid "Hatillo"
29645 msgstr "خاتىللو"
29646 
29647 #: puertorico.kgm:387
29648 #, kde-format
29649 msgctxt "puertorico.kgm"
29650 msgid "Hormigueros"
29651 msgstr "خورمىگۇئېروس"
29652 
29653 #: puertorico.kgm:397
29654 #, kde-format
29655 msgctxt "puertorico.kgm"
29656 msgid "Humacao"
29657 msgstr "خۇماكائو"
29658 
29659 #: puertorico.kgm:407
29660 #, kde-format
29661 msgctxt "puertorico.kgm"
29662 msgid "Isabela"
29663 msgstr "ئىسابېلا"
29664 
29665 #: puertorico.kgm:417
29666 #, kde-format
29667 msgctxt "puertorico.kgm"
29668 msgid "Jayuya"
29669 msgstr "خايۇيا"
29670 
29671 #: puertorico.kgm:427
29672 #, kde-format
29673 msgctxt "puertorico.kgm"
29674 msgid "Juana Díaz"
29675 msgstr "خۇئانا دىياس"
29676 
29677 #: puertorico.kgm:437
29678 #, kde-format
29679 msgctxt "puertorico.kgm"
29680 msgid "Juncos"
29681 msgstr "خۇنكوس"
29682 
29683 #: puertorico.kgm:447
29684 #, kde-format
29685 msgctxt "puertorico.kgm"
29686 msgid "Lajas"
29687 msgstr "لاخاس"
29688 
29689 #: puertorico.kgm:457
29690 #, kde-format
29691 msgctxt "puertorico.kgm"
29692 msgid "Lares"
29693 msgstr "لارېس"
29694 
29695 #: puertorico.kgm:467
29696 #, kde-format
29697 msgctxt "puertorico.kgm"
29698 msgid "Las Marías"
29699 msgstr "لاس مارىئاس"
29700 
29701 #: puertorico.kgm:477
29702 #, kde-format
29703 msgctxt "puertorico.kgm"
29704 msgid "Las Piedras"
29705 msgstr "لاس پىئېدراس"
29706 
29707 #: puertorico.kgm:487
29708 #, kde-format
29709 msgctxt "puertorico.kgm"
29710 msgid "Loíza"
29711 msgstr "لوئىزا"
29712 
29713 #: puertorico.kgm:497
29714 #, kde-format
29715 msgctxt "puertorico.kgm"
29716 msgid "Luquillo"
29717 msgstr "لۇكۇئىللو"
29718 
29719 #: puertorico.kgm:507
29720 #, kde-format
29721 msgctxt "puertorico.kgm"
29722 msgid "Manatí"
29723 msgstr "ماناتى"
29724 
29725 #: puertorico.kgm:517
29726 #, kde-format
29727 msgctxt "puertorico.kgm"
29728 msgid "Maricao"
29729 msgstr "مارىكائو"
29730 
29731 #: puertorico.kgm:527
29732 #, kde-format
29733 msgctxt "puertorico.kgm"
29734 msgid "Maunabo"
29735 msgstr "مائۇنابو"
29736 
29737 #: puertorico.kgm:537
29738 #, kde-format
29739 msgctxt "puertorico.kgm"
29740 msgid "Mayagüez"
29741 msgstr "ماياگۈئېز"
29742 
29743 #: puertorico.kgm:547
29744 #, kde-format
29745 msgctxt "puertorico.kgm"
29746 msgid "Moca"
29747 msgstr "موكا"
29748 
29749 #: puertorico.kgm:557
29750 #, kde-format
29751 msgctxt "puertorico.kgm"
29752 msgid "Morovis"
29753 msgstr "موروۋىس"
29754 
29755 #: puertorico.kgm:567
29756 #, kde-format
29757 msgctxt "puertorico.kgm"
29758 msgid "Nagüabo"
29759 msgstr "ناگۈئابو"
29760 
29761 #: puertorico.kgm:577
29762 #, kde-format
29763 msgctxt "puertorico.kgm"
29764 msgid "Naranjito"
29765 msgstr "ناراخىتو"
29766 
29767 #: puertorico.kgm:587
29768 #, kde-format
29769 msgctxt "puertorico.kgm"
29770 msgid "Orocovis"
29771 msgstr "ئوروكوۋىس"
29772 
29773 #: puertorico.kgm:597
29774 #, kde-format
29775 msgctxt "puertorico.kgm"
29776 msgid "Patillas"
29777 msgstr "پاتىللاس"
29778 
29779 #: puertorico.kgm:607
29780 #, kde-format
29781 msgctxt "puertorico.kgm"
29782 msgid "Peñuelas"
29783 msgstr "پېيۇئېلاس"
29784 
29785 #: puertorico.kgm:617
29786 #, kde-format
29787 msgctxt "puertorico.kgm"
29788 msgid "Ponce"
29789 msgstr "پونسې"
29790 
29791 #: puertorico.kgm:627
29792 #, kde-format
29793 msgctxt "puertorico.kgm"
29794 msgid "Quebradillas"
29795 msgstr "كۇئېبرادىللاس"
29796 
29797 #: puertorico.kgm:637
29798 #, kde-format
29799 msgctxt "puertorico.kgm"
29800 msgid "Rincón"
29801 msgstr "رىنكون"
29802 
29803 #: puertorico.kgm:647
29804 #, kde-format
29805 msgctxt "puertorico.kgm"
29806 msgid "Río Grande"
29807 msgstr "كامپو-گراندې"
29808 
29809 #: puertorico.kgm:657
29810 #, kde-format
29811 msgctxt "puertorico.kgm"
29812 msgid "Sabana Grande"
29813 msgstr "سابانا گراندې"
29814 
29815 #: puertorico.kgm:667
29816 #, kde-format
29817 msgctxt "puertorico.kgm"
29818 msgid "Salinas"
29819 msgstr "سالىناس"
29820 
29821 #: puertorico.kgm:677
29822 #, kde-format
29823 msgctxt "puertorico.kgm"
29824 msgid "San Germán"
29825 msgstr "سان گېرمان"
29826 
29827 #: puertorico.kgm:687
29828 #, kde-format
29829 msgctxt "puertorico.kgm"
29830 msgid "San Juan"
29831 msgstr "سان-خۇئان"
29832 
29833 #: puertorico.kgm:697
29834 #, kde-format
29835 msgctxt "puertorico.kgm"
29836 msgid "San Lorenzo"
29837 msgstr "سان لورېنزو"
29838 
29839 #: puertorico.kgm:707
29840 #, kde-format
29841 msgctxt "puertorico.kgm"
29842 msgid "San Sebastián"
29843 msgstr "سان-سېباستيان"
29844 
29845 #: puertorico.kgm:717
29846 #, kde-format
29847 msgctxt "puertorico.kgm"
29848 msgid "Santa Isabel"
29849 msgstr "سانتا ئىسابېل"
29850 
29851 #: puertorico.kgm:727
29852 #, kde-format
29853 msgctxt "puertorico.kgm"
29854 msgid "Toa Alta"
29855 msgstr "توئا ئالتە"
29856 
29857 #: puertorico.kgm:737
29858 #, kde-format
29859 msgctxt "puertorico.kgm"
29860 msgid "Toa Baja"
29861 msgstr "توئا باخا"
29862 
29863 #: puertorico.kgm:747
29864 #, kde-format
29865 msgctxt "puertorico.kgm"
29866 msgid "Trujillo Alto"
29867 msgstr "يۇقىرى ترۇخىللو"
29868 
29869 #: puertorico.kgm:757
29870 #, kde-format
29871 msgctxt "puertorico.kgm"
29872 msgid "Utuado"
29873 msgstr "ئۇتۇئادو"
29874 
29875 #: puertorico.kgm:767
29876 #, kde-format
29877 msgctxt "puertorico.kgm"
29878 msgid "Vega Alta"
29879 msgstr "ۋېگا ئالتە"
29880 
29881 #: puertorico.kgm:777
29882 #, kde-format
29883 msgctxt "puertorico.kgm"
29884 msgid "Vega Baja"
29885 msgstr "ۋېگا باخا"
29886 
29887 #: puertorico.kgm:787
29888 #, kde-format
29889 msgctxt "puertorico.kgm"
29890 msgid "Vieques"
29891 msgstr "ۋىئېكېس"
29892 
29893 #: puertorico.kgm:797
29894 #, kde-format
29895 msgctxt "puertorico.kgm"
29896 msgid "Villalba"
29897 msgstr "ۋىللالبا"
29898 
29899 #: puertorico.kgm:807
29900 #, kde-format
29901 msgctxt "puertorico.kgm"
29902 msgid "Yabucoa"
29903 msgstr "يابۇكوئا"
29904 
29905 #: puertorico.kgm:817
29906 #, kde-format
29907 msgctxt "puertorico.kgm"
29908 msgid "Yauco"
29909 msgstr "يۇكو"
29910 
29911 #: republic_of_ireland.kgm:5
29912 #, kde-format
29913 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29914 msgid "Republic Of Ireland"
29915 msgstr "ئىرېلاندىيە جۇمھۇرىيىتى"
29916 
29917 #: republic_of_ireland.kgm:6
29918 #, kde-format
29919 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29920 msgid "Counties"
29921 msgstr "دۆلەتلەر"
29922 
29923 #: republic_of_ireland.kgm:9
29924 #, kde-format
29925 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29926 msgid "Frontier"
29927 msgstr "چېگرا"
29928 
29929 #: republic_of_ireland.kgm:14
29930 #, kde-format
29931 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29932 msgid "Water"
29933 msgstr "سۇ"
29934 
29935 #: republic_of_ireland.kgm:19
29936 #, kde-format
29937 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29938 msgid "Not Republic Of Ireland"
29939 msgstr "ئىرېلاندىيە جۇمھۇرىيىتى ئەمەس"
29940 
29941 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
29942 #, kde-format
29943 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29944 msgid "Dublin"
29945 msgstr "دۇبلىن"
29946 
29947 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
29948 #, kde-format
29949 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29950 msgid "Wicklow"
29951 msgstr "ۋىكلوۋ"
29952 
29953 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
29954 #, kde-format
29955 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29956 msgid "Wexford"
29957 msgstr "ۋېكىسفورد"
29958 
29959 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
29960 #, kde-format
29961 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29962 msgid "Carlow"
29963 msgstr "كارلوۋ"
29964 
29965 #: republic_of_ireland.kgm:44
29966 #, kde-format
29967 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29968 msgid "Kildare"
29969 msgstr "كىلدار"
29970 
29971 #: republic_of_ireland.kgm:45
29972 #, kde-format
29973 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29974 msgid "Naas"
29975 msgstr "نائاس"
29976 
29977 #: republic_of_ireland.kgm:49
29978 #, kde-format
29979 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29980 msgid "Meath"
29981 msgstr "مىس"
29982 
29983 #: republic_of_ireland.kgm:50
29984 #, kde-format
29985 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29986 msgid "Navan"
29987 msgstr "ناۋان"
29988 
29989 #: republic_of_ireland.kgm:54
29990 #, kde-format
29991 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29992 msgid "Louth"
29993 msgstr "لوس"
29994 
29995 #: republic_of_ireland.kgm:55
29996 #, kde-format
29997 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29998 msgid "Dundalk"
29999 msgstr "دۇندالىك"
30000 
30001 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
30002 #, kde-format
30003 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30004 msgid "Monaghan"
30005 msgstr "موناگخان"
30006 
30007 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
30008 #, kde-format
30009 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30010 msgid "Cavan"
30011 msgstr "كاۋان"
30012 
30013 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
30014 #, kde-format
30015 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30016 msgid "Longford"
30017 msgstr "لوڭفورد"
30018 
30019 #: republic_of_ireland.kgm:74
30020 #, kde-format
30021 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30022 msgid "Westmeath"
30023 msgstr "غەربىي مىس"
30024 
30025 #: republic_of_ireland.kgm:75
30026 #, kde-format
30027 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30028 msgid "Mullingar"
30029 msgstr "مۇللىنگار"
30030 
30031 #: republic_of_ireland.kgm:79
30032 #, kde-format
30033 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30034 msgid "Offaly"
30035 msgstr "ئوففالى"
30036 
30037 #: republic_of_ireland.kgm:80
30038 #, kde-format
30039 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30040 msgid "Tullamore"
30041 msgstr "تۇللامور"
30042 
30043 #: republic_of_ireland.kgm:84
30044 #, kde-format
30045 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30046 msgid "Laois"
30047 msgstr "لائويىس"
30048 
30049 #: republic_of_ireland.kgm:85
30050 #, kde-format
30051 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30052 msgid "Portlaois"
30053 msgstr "لائويىس پورتى"
30054 
30055 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
30056 #, kde-format
30057 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30058 msgid "Kilkenny"
30059 msgstr "كىلكېننى"
30060 
30061 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
30062 #, kde-format
30063 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30064 msgid "Waterford"
30065 msgstr "ۋوتېرفورد"
30066 
30067 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
30068 #, kde-format
30069 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30070 msgid "Cork"
30071 msgstr "قاپقاق"
30072 
30073 #: republic_of_ireland.kgm:104
30074 #, kde-format
30075 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30076 msgid "Kerry"
30077 msgstr "كېررى"
30078 
30079 #: republic_of_ireland.kgm:105
30080 #, kde-format
30081 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30082 msgid "Tralee"
30083 msgstr "تىرالې"
30084 
30085 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
30086 #, kde-format
30087 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30088 msgid "Limerick"
30089 msgstr "لىمېرىك"
30090 
30091 #: republic_of_ireland.kgm:114
30092 #, kde-format
30093 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30094 msgid "North Tipperary"
30095 msgstr "شىمالىي تىپپېرارى"
30096 
30097 #: republic_of_ireland.kgm:115
30098 #, kde-format
30099 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30100 msgid "Nenagh"
30101 msgstr "نىنا"
30102 
30103 #: republic_of_ireland.kgm:119
30104 #, kde-format
30105 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30106 msgid "South Tipperary"
30107 msgstr "جەنۇبىي تىپپېرارى"
30108 
30109 #: republic_of_ireland.kgm:120
30110 #, kde-format
30111 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30112 msgid "Clonmel"
30113 msgstr "كىلونمېل"
30114 
30115 #: republic_of_ireland.kgm:124
30116 #, kde-format
30117 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30118 msgid "Clare"
30119 msgstr "كىلار"
30120 
30121 #: republic_of_ireland.kgm:125
30122 #, kde-format
30123 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30124 msgid "Ennis"
30125 msgstr "ئېننىس"
30126 
30127 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
30128 #, kde-format
30129 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30130 msgid "Galway"
30131 msgstr "گالۋېي"
30132 
30133 #: republic_of_ireland.kgm:134
30134 #, kde-format
30135 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30136 msgid "Mayo"
30137 msgstr "مايو"
30138 
30139 #: republic_of_ireland.kgm:135
30140 #, kde-format
30141 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30142 msgid "Castlebar"
30143 msgstr "كاستىلبار"
30144 
30145 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
30146 #, kde-format
30147 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30148 msgid "Roscommon"
30149 msgstr "روسكوممون"
30150 
30151 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
30152 #, kde-format
30153 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30154 msgid "Sligo"
30155 msgstr "سىلىگو"
30156 
30157 #: republic_of_ireland.kgm:149
30158 #, kde-format
30159 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30160 msgid "Leitrim"
30161 msgstr "لېئىترىم"
30162 
30163 #: republic_of_ireland.kgm:150
30164 #, kde-format
30165 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30166 msgid "Carrick-on-Shannon"
30167 msgstr "كاررىك-ئون-شاننون"
30168 
30169 #: republic_of_ireland.kgm:154
30170 #, kde-format
30171 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30172 msgid "Donegal"
30173 msgstr "دونېگال"
30174 
30175 #: republic_of_ireland.kgm:155
30176 #, kde-format
30177 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
30178 msgid "Lifford"
30179 msgstr "لىففورد"
30180 
30181 #: romania.kgm:5
30182 #, kde-format
30183 msgctxt "romania.kgm"
30184 msgid "Romania"
30185 msgstr "رۇمىنىيە"
30186 
30187 #: romania.kgm:6
30188 #, kde-format
30189 msgctxt "romania.kgm"
30190 msgid "Counties"
30191 msgstr "دۆلەتلەر"
30192 
30193 #: romania.kgm:9
30194 #, kde-format
30195 msgctxt "romania.kgm"
30196 msgid "Frontier"
30197 msgstr "چېگرا"
30198 
30199 #: romania.kgm:14
30200 #, kde-format
30201 msgctxt "romania.kgm"
30202 msgid "Water"
30203 msgstr "سۇ"
30204 
30205 #: romania.kgm:19
30206 #, kde-format
30207 msgctxt "romania.kgm"
30208 msgid "Not Romania"
30209 msgstr "رۇمىنىيە ئەمەس"
30210 
30211 #: romania.kgm:24
30212 #, kde-format
30213 msgctxt "romania.kgm"
30214 msgid "Alba"
30215 msgstr "ئالبا"
30216 
30217 #: romania.kgm:25
30218 #, kde-format
30219 msgctxt "romania.kgm"
30220 msgid "Alba Iulia"
30221 msgstr "ئالبا يۇلىيا"
30222 
30223 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
30224 #, kde-format
30225 msgctxt "romania.kgm"
30226 msgid "Arad"
30227 msgstr "ئاراد"
30228 
30229 #: romania.kgm:34
30230 #, kde-format
30231 msgctxt "romania.kgm"
30232 msgid "Argeş"
30233 msgstr "ئارگېش"
30234 
30235 #: romania.kgm:35
30236 #, kde-format
30237 msgctxt "romania.kgm"
30238 msgid "Piteşti"
30239 msgstr "پىتېشتى"
30240 
30241 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
30242 #, kde-format
30243 msgctxt "romania.kgm"
30244 msgid "Bacău"
30245 msgstr "باكăئۇ"
30246 
30247 #: romania.kgm:44
30248 #, kde-format
30249 msgctxt "romania.kgm"
30250 msgid "Bihor"
30251 msgstr "بىخور"
30252 
30253 #: romania.kgm:45
30254 #, kde-format
30255 msgctxt "romania.kgm"
30256 msgid "Oradea"
30257 msgstr "ئورادېا"
30258 
30259 #: romania.kgm:49
30260 #, kde-format
30261 msgctxt "romania.kgm"
30262 msgid "Bistriţa-Năsăud"
30263 msgstr "بىسترىتا-ناسائۇد"
30264 
30265 #: romania.kgm:50
30266 #, kde-format
30267 msgctxt "romania.kgm"
30268 msgid "Bistriţa"
30269 msgstr "بىسترىتا"
30270 
30271 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
30272 #, kde-format
30273 msgctxt "romania.kgm"
30274 msgid "Botoşani"
30275 msgstr "بوتوشانى"
30276 
30277 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
30278 #, kde-format
30279 msgctxt "romania.kgm"
30280 msgid "Braşov"
30281 msgstr "بىراشوۋ"
30282 
30283 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
30284 #, kde-format
30285 msgctxt "romania.kgm"
30286 msgid "Brăila"
30287 msgstr "بىرائىلا"
30288 
30289 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
30290 #, kde-format
30291 msgctxt "romania.kgm"
30292 msgid "Buzău"
30293 msgstr "بۇزائۇ"
30294 
30295 #: romania.kgm:74
30296 #, kde-format
30297 msgctxt "romania.kgm"
30298 msgid "Caraş-Severin"
30299 msgstr "كاراش-سېۋېرىن"
30300 
30301 #: romania.kgm:75
30302 #, kde-format
30303 msgctxt "romania.kgm"
30304 msgid "Reşiţa"
30305 msgstr "رېشىتا"
30306 
30307 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
30308 #, kde-format
30309 msgctxt "romania.kgm"
30310 msgid "Călăraşi"
30311 msgstr "كېلېراشى"
30312 
30313 #: romania.kgm:84
30314 #, kde-format
30315 msgctxt "romania.kgm"
30316 msgid "Cluj"
30317 msgstr "كلۇژ"
30318 
30319 #: romania.kgm:85
30320 #, kde-format
30321 msgctxt "romania.kgm"
30322 msgid "Cluj-Napoca"
30323 msgstr "كلۇج-ناپوكا"
30324 
30325 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
30326 #, kde-format
30327 msgctxt "romania.kgm"
30328 msgid "Constanţa"
30329 msgstr "كونستانتا"
30330 
30331 #: romania.kgm:94
30332 #, kde-format
30333 msgctxt "romania.kgm"
30334 msgid "Covasna"
30335 msgstr "كوۋاسنا"
30336 
30337 #: romania.kgm:95
30338 #, kde-format
30339 msgctxt "romania.kgm"
30340 msgid "Sfântu Gheorghe"
30341 msgstr "سفېنتۇ گېئورگې"
30342 
30343 #: romania.kgm:99
30344 #, kde-format
30345 msgctxt "romania.kgm"
30346 msgid "Dâmboviţa"
30347 msgstr "دېمبوۋىتا"
30348 
30349 #: romania.kgm:100
30350 #, kde-format
30351 msgctxt "romania.kgm"
30352 msgid "Târgovişte"
30353 msgstr "تېرگوۋىشتې"
30354 
30355 #: romania.kgm:104
30356 #, kde-format
30357 msgctxt "romania.kgm"
30358 msgid "Dolj"
30359 msgstr "دولژ"
30360 
30361 #: romania.kgm:105
30362 #, kde-format
30363 msgctxt "romania.kgm"
30364 msgid "Craiova"
30365 msgstr "كراىوۋا"
30366 
30367 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
30368 #, kde-format
30369 msgctxt "romania.kgm"
30370 msgid "Galaţi"
30371 msgstr "گالاتى"
30372 
30373 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
30374 #, kde-format
30375 msgctxt "romania.kgm"
30376 msgid "Giurgiu"
30377 msgstr "گىئۇرگىئۇ"
30378 
30379 #: romania.kgm:119
30380 #, kde-format
30381 msgctxt "romania.kgm"
30382 msgid "Gorj"
30383 msgstr "گورژ"
30384 
30385 #: romania.kgm:120
30386 #, kde-format
30387 msgctxt "romania.kgm"
30388 msgid "Târgu Jiu"
30389 msgstr "تارگۇ ژىئۇ"
30390 
30391 #: romania.kgm:124
30392 #, kde-format
30393 msgctxt "romania.kgm"
30394 msgid "Harghita"
30395 msgstr "خارگىتا"
30396 
30397 #: romania.kgm:125
30398 #, kde-format
30399 msgctxt "romania.kgm"
30400 msgid "Miercurea Ciuc"
30401 msgstr "مېركۇرىئا-سۇك"
30402 
30403 #: romania.kgm:129
30404 #, kde-format
30405 msgctxt "romania.kgm"
30406 msgid "Hunedoara"
30407 msgstr "خۇنېدوئارا"
30408 
30409 #: romania.kgm:130
30410 #, kde-format
30411 msgctxt "romania.kgm"
30412 msgid "Deva"
30413 msgstr "دېۋا"
30414 
30415 #: romania.kgm:134
30416 #, kde-format
30417 msgctxt "romania.kgm"
30418 msgid "Ialomiţa"
30419 msgstr "ئىئالومىتا"
30420 
30421 #: romania.kgm:135
30422 #, kde-format
30423 msgctxt "romania.kgm"
30424 msgid "Slobozia"
30425 msgstr "سىلوبوزىئا"
30426 
30427 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
30428 #, kde-format
30429 msgctxt "romania.kgm"
30430 msgid "Iaşi"
30431 msgstr "ئىئاشى"
30432 
30433 #: romania.kgm:144
30434 #, kde-format
30435 msgctxt "romania.kgm"
30436 msgid "Ilfov"
30437 msgstr "ئىلفوۋ"
30438 
30439 #: romania.kgm:145
30440 #, kde-format
30441 msgctxt "romania.kgm"
30442 msgid "Buftea"
30443 msgstr "بۇفتىئا"
30444 
30445 #: romania.kgm:149
30446 #, kde-format
30447 msgctxt "romania.kgm"
30448 msgid "Maramureş"
30449 msgstr "مارامۇرېش"
30450 
30451 #: romania.kgm:150
30452 #, kde-format
30453 msgctxt "romania.kgm"
30454 msgid "Baia Mare"
30455 msgstr "بايا مارې"
30456 
30457 #: romania.kgm:154
30458 #, kde-format
30459 msgctxt "romania.kgm"
30460 msgid "Mehedinţi"
30461 msgstr "مېخېدىنتى"
30462 
30463 #: romania.kgm:155
30464 #, kde-format
30465 msgctxt "romania.kgm"
30466 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
30467 msgstr "دىروبېتا-تۇرنۇ سېۋېرىن"
30468 
30469 #: romania.kgm:159
30470 #, kde-format
30471 msgctxt "romania.kgm"
30472 msgid "Mureş"
30473 msgstr "مۇرېش"
30474 
30475 #: romania.kgm:160
30476 #, kde-format
30477 msgctxt "romania.kgm"
30478 msgid "Târgu Mureş"
30479 msgstr "تارگۇ مۇرېش"
30480 
30481 #: romania.kgm:164
30482 #, kde-format
30483 msgctxt "romania.kgm"
30484 msgid "Neamţ"
30485 msgstr "نېئامت"
30486 
30487 #: romania.kgm:165
30488 #, kde-format
30489 msgctxt "romania.kgm"
30490 msgid "Piatra Neamţ"
30491 msgstr "پىئاترا نېئامت"
30492 
30493 #: romania.kgm:169
30494 #, kde-format
30495 msgctxt "romania.kgm"
30496 msgid "Olt"
30497 msgstr "ئولت"
30498 
30499 #: romania.kgm:170
30500 #, kde-format
30501 msgctxt "romania.kgm"
30502 msgid "Slatina"
30503 msgstr "سىلاتىنا"
30504 
30505 #: romania.kgm:174
30506 #, kde-format
30507 msgctxt "romania.kgm"
30508 msgid "Prahova"
30509 msgstr "پىراخوۋا"
30510 
30511 #: romania.kgm:175
30512 #, kde-format
30513 msgctxt "romania.kgm"
30514 msgid "Ploieşti"
30515 msgstr "پىلويېشتى"
30516 
30517 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
30518 #, kde-format
30519 msgctxt "romania.kgm"
30520 msgid "Satu Mare"
30521 msgstr "ساتۇ مارې"
30522 
30523 #: romania.kgm:184
30524 #, kde-format
30525 msgctxt "romania.kgm"
30526 msgid "Sălaj"
30527 msgstr "سالاژ"
30528 
30529 #: romania.kgm:185
30530 #, kde-format
30531 msgctxt "romania.kgm"
30532 msgid "Zalău"
30533 msgstr "زالائۇ"
30534 
30535 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
30536 #, kde-format
30537 msgctxt "romania.kgm"
30538 msgid "Sibiu"
30539 msgstr "سىبىۇ"
30540 
30541 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
30542 #, kde-format
30543 msgctxt "romania.kgm"
30544 msgid "Suceava"
30545 msgstr "سۇكېاۋا"
30546 
30547 #: romania.kgm:199
30548 #, kde-format
30549 msgctxt "romania.kgm"
30550 msgid "Teleorman"
30551 msgstr "تېلېئورمان"
30552 
30553 #: romania.kgm:200
30554 #, kde-format
30555 msgctxt "romania.kgm"
30556 msgid "Alexandria"
30557 msgstr "Alexandria"
30558 
30559 #: romania.kgm:204
30560 #, kde-format
30561 msgctxt "romania.kgm"
30562 msgid "Timiş"
30563 msgstr "تىمىش"
30564 
30565 #: romania.kgm:205
30566 #, kde-format
30567 msgctxt "romania.kgm"
30568 msgid "Timişoara"
30569 msgstr "تېمىشوئارا"
30570 
30571 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
30572 #, kde-format
30573 msgctxt "romania.kgm"
30574 msgid "Tulcea"
30575 msgstr "تۇلكېا"
30576 
30577 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
30578 #, kde-format
30579 msgctxt "romania.kgm"
30580 msgid "Vaslui"
30581 msgstr "ۋاسلۇئى"
30582 
30583 #: romania.kgm:219
30584 #, kde-format
30585 msgctxt "romania.kgm"
30586 msgid "Vâlcea"
30587 msgstr "ۋىلسېئا"
30588 
30589 #: romania.kgm:220
30590 #, kde-format
30591 msgctxt "romania.kgm"
30592 msgid "Râmnicu Vâlcea"
30593 msgstr "رىمنىكۇ ۋىلسېئا"
30594 
30595 #: romania.kgm:224
30596 #, kde-format
30597 msgctxt "romania.kgm"
30598 msgid "Vrancea"
30599 msgstr "ۋىرانسېئا"
30600 
30601 #: romania.kgm:225
30602 #, kde-format
30603 msgctxt "romania.kgm"
30604 msgid "Focşani"
30605 msgstr "فوسشانى"
30606 
30607 #: romania.kgm:229
30608 #, kde-format
30609 msgctxt "romania.kgm"
30610 msgid "Bucureşti"
30611 msgstr "بۇسۇرېشتى"
30612 
30613 #: romania.kgm:230
30614 #, kde-format
30615 msgctxt "romania.kgm"
30616 msgid "(Bucharest municipality)"
30617 msgstr "(بۇخارېست بەلەدىيەسى)"
30618 
30619 #: russia_districts.kgm:5
30620 #, kde-format
30621 msgctxt "russia_districts.kgm"
30622 msgid "Russia (Districts)"
30623 msgstr "رۇسىيە (رايونلار)"
30624 
30625 #: russia_districts.kgm:6
30626 #, kde-format
30627 msgctxt "russia_districts.kgm"
30628 msgid "Districts"
30629 msgstr "رايونلار"
30630 
30631 #: russia_districts.kgm:9
30632 #, kde-format
30633 msgctxt "russia_districts.kgm"
30634 msgid "Frontier"
30635 msgstr "چېگرا"
30636 
30637 #: russia_districts.kgm:14
30638 #, kde-format
30639 msgctxt "russia_districts.kgm"
30640 msgid "Water"
30641 msgstr "سۇ"
30642 
30643 #: russia_districts.kgm:19
30644 #, kde-format
30645 msgctxt "russia_districts.kgm"
30646 msgid "Not Russia (Districts)"
30647 msgstr "رۇسىيە ئەمەس(رايونلار)"
30648 
30649 #: russia_districts.kgm:24
30650 #, kde-format
30651 msgctxt "russia_districts.kgm"
30652 msgid "Central"
30653 msgstr "ئوتتۇرا"
30654 
30655 #: russia_districts.kgm:25
30656 #, kde-format
30657 msgctxt "russia_districts.kgm"
30658 msgid "Moscow"
30659 msgstr "موسكۋا"
30660 
30661 #: russia_districts.kgm:29
30662 #, kde-format
30663 msgctxt "russia_districts.kgm"
30664 msgid "Far Eastern"
30665 msgstr "يىراق شەرق"
30666 
30667 #: russia_districts.kgm:30
30668 #, kde-format
30669 msgctxt "russia_districts.kgm"
30670 msgid "Khabarovsk"
30671 msgstr "Khabarovsk"
30672 
30673 #: russia_districts.kgm:34
30674 #, kde-format
30675 msgctxt "russia_districts.kgm"
30676 msgid "Northwestern"
30677 msgstr "غەربىي شىمال"
30678 
30679 #: russia_districts.kgm:35
30680 #, kde-format
30681 msgctxt "russia_districts.kgm"
30682 msgid "St. Petersburg"
30683 msgstr "ساينىت-پېتىربۇرگ"
30684 
30685 #: russia_districts.kgm:39
30686 #, kde-format
30687 msgctxt "russia_districts.kgm"
30688 msgid "Siberian"
30689 msgstr "سىبىرىيە"
30690 
30691 #: russia_districts.kgm:40
30692 #, kde-format
30693 msgctxt "russia_districts.kgm"
30694 msgid "Novosibirsk"
30695 msgstr "نوۋوسىبىرسك"
30696 
30697 #: russia_districts.kgm:44
30698 #, kde-format
30699 msgctxt "russia_districts.kgm"
30700 msgid "Southern"
30701 msgstr "جەنۇبىي"
30702 
30703 #: russia_districts.kgm:45
30704 #, kde-format
30705 msgctxt "russia_districts.kgm"
30706 msgid "Rostov-na-Donu"
30707 msgstr "روستوۋ-نا-دونۇ"
30708 
30709 #: russia_districts.kgm:49
30710 #, kde-format
30711 msgctxt "russia_districts.kgm"
30712 msgid "Urals"
30713 msgstr "ئۇرال"
30714 
30715 #: russia_districts.kgm:50
30716 #, kde-format
30717 msgctxt "russia_districts.kgm"
30718 msgid "Yekaterinburg"
30719 msgstr "يېكاتېرىنبۇرگ"
30720 
30721 #: russia_districts.kgm:54
30722 #, kde-format
30723 msgctxt "russia_districts.kgm"
30724 msgid "Privolzhsky"
30725 msgstr "پىرىۋولىژسىكي"
30726 
30727 #: russia_districts.kgm:55
30728 #, kde-format
30729 msgctxt "russia_districts.kgm"
30730 msgid "Nizhny Novgorod"
30731 msgstr "نىجىىنى-نوۋگورود"
30732 
30733 #: russia_subjects.kgm:5
30734 #, kde-format
30735 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30736 msgid "Russia (Subjects)"
30737 msgstr "رۇسىيە (تەۋەلىكىدىكى)"
30738 
30739 #: russia_subjects.kgm:6
30740 #, kde-format
30741 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30742 msgid "Districts"
30743 msgstr "رايونلار"
30744 
30745 #: russia_subjects.kgm:9
30746 #, kde-format
30747 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30748 msgid "Frontier"
30749 msgstr "چېگرا"
30750 
30751 #: russia_subjects.kgm:14
30752 #, kde-format
30753 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30754 msgid "Water"
30755 msgstr "سۇ"
30756 
30757 #: russia_subjects.kgm:19
30758 #, kde-format
30759 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30760 msgid "Not Russia (Subjects)"
30761 msgstr "رۇسىيە ئەمەس(تەۋەلىكىدىكى)"
30762 
30763 #: russia_subjects.kgm:24
30764 #, kde-format
30765 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30766 msgid "Adygeya"
30767 msgstr "ئادىگېيا"
30768 
30769 #: russia_subjects.kgm:25
30770 #, kde-format
30771 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30772 msgid "Maykop"
30773 msgstr "مايكوپ"
30774 
30775 #: russia_subjects.kgm:30
30776 #, kde-format
30777 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30778 msgid "Bashkortostan"
30779 msgstr "باشكورتوستان"
30780 
30781 #: russia_subjects.kgm:31
30782 #, kde-format
30783 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30784 msgid "Ufa"
30785 msgstr "ئۇفا"
30786 
30787 #: russia_subjects.kgm:36
30788 #, kde-format
30789 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30790 msgid "Buryatia"
30791 msgstr "بۇرياتىئا"
30792 
30793 #: russia_subjects.kgm:37
30794 #, kde-format
30795 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30796 msgid "Ulan-Ude"
30797 msgstr "ئۇلان-ئۇدې"
30798 
30799 #: russia_subjects.kgm:42
30800 #, kde-format
30801 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30802 msgid "Altai Republic"
30803 msgstr "ئالتاي جۇمھۇرىيىتى"
30804 
30805 #: russia_subjects.kgm:43
30806 #, kde-format
30807 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30808 msgid "Gorno-Altaysk"
30809 msgstr "گورنو-ئالتايسىك"
30810 
30811 #: russia_subjects.kgm:48
30812 #, kde-format
30813 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30814 msgid "Dagestan"
30815 msgstr "داغىستان"
30816 
30817 #: russia_subjects.kgm:49
30818 #, kde-format
30819 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30820 msgid "Makhachkala"
30821 msgstr "ماكاچكالا"
30822 
30823 #: russia_subjects.kgm:54
30824 #, kde-format
30825 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30826 msgid "Ingushetia"
30827 msgstr "ئىنگۇش جۇمھۇرىيىتى"
30828 
30829 #: russia_subjects.kgm:55
30830 #, kde-format
30831 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30832 msgid "Magas"
30833 msgstr "ماگاس"
30834 
30835 #: russia_subjects.kgm:60
30836 #, kde-format
30837 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30838 msgid "Kabardino-Balkaria"
30839 msgstr "كاباردىنو-بالكارىئا"
30840 
30841 #: russia_subjects.kgm:61
30842 #, kde-format
30843 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30844 msgid "Nalchik"
30845 msgstr "نالچىك"
30846 
30847 #: russia_subjects.kgm:66
30848 #, kde-format
30849 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30850 msgid "Kalmykia"
30851 msgstr "كالمىكىئا"
30852 
30853 #: russia_subjects.kgm:67
30854 #, kde-format
30855 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30856 msgid "Elista"
30857 msgstr "ئېلىستا"
30858 
30859 #: russia_subjects.kgm:72
30860 #, kde-format
30861 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30862 msgid "Karachay-Cherkessia"
30863 msgstr "قاراچاي-چاركېسسىئا"
30864 
30865 #: russia_subjects.kgm:73
30866 #, kde-format
30867 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30868 msgid "Cherkessk"
30869 msgstr "چېركېسسىك"
30870 
30871 #: russia_subjects.kgm:78
30872 #, kde-format
30873 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30874 msgid "Karelia"
30875 msgstr "كارېلىئا"
30876 
30877 #: russia_subjects.kgm:79
30878 #, kde-format
30879 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30880 msgid "Petrozavodsk"
30881 msgstr "پېتروزاۋودسىك"
30882 
30883 #: russia_subjects.kgm:84
30884 #, kde-format
30885 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30886 msgid "Komi"
30887 msgstr "كومىچە"
30888 
30889 #: russia_subjects.kgm:85
30890 #, kde-format
30891 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30892 msgid "Syktyvkar"
30893 msgstr "سيكتيۋكار"
30894 
30895 #: russia_subjects.kgm:90
30896 #, kde-format
30897 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30898 msgid "Mari El"
30899 msgstr "مارى ئېل"
30900 
30901 #: russia_subjects.kgm:91
30902 #, kde-format
30903 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30904 msgid "Yoshkar-Ola"
30905 msgstr "يوشكار-ئولا"
30906 
30907 #: russia_subjects.kgm:96
30908 #, kde-format
30909 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30910 msgid "Mordovia"
30911 msgstr "موردوۋىئا"
30912 
30913 #: russia_subjects.kgm:97
30914 #, kde-format
30915 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30916 msgid "Saransk"
30917 msgstr "سارانسىك"
30918 
30919 #: russia_subjects.kgm:102
30920 #, kde-format
30921 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30922 msgid "Sakha"
30923 msgstr "ساخا"
30924 
30925 #: russia_subjects.kgm:103
30926 #, kde-format
30927 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30928 msgid "Yakutsk"
30929 msgstr "ياكۇتسك"
30930 
30931 #: russia_subjects.kgm:108
30932 #, kde-format
30933 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30934 msgid "North Ossetia-Alania"
30935 msgstr "شىمالىي ئوسېتىي"
30936 
30937 #: russia_subjects.kgm:109
30938 #, kde-format
30939 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30940 msgid "Vladikavkaz"
30941 msgstr "ۋىلادىكاۋكاز"
30942 
30943 #: russia_subjects.kgm:114
30944 #, kde-format
30945 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30946 msgid "Tatarstan"
30947 msgstr "تاتارىستان"
30948 
30949 #: russia_subjects.kgm:115
30950 #, kde-format
30951 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30952 msgid "Kazan"
30953 msgstr "قازان"
30954 
30955 #: russia_subjects.kgm:120
30956 #, kde-format
30957 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30958 msgid "Tyva"
30959 msgstr "توۋا"
30960 
30961 #: russia_subjects.kgm:121
30962 #, kde-format
30963 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30964 msgid "Kyzyl"
30965 msgstr "قىزىل"
30966 
30967 #: russia_subjects.kgm:126
30968 #, kde-format
30969 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30970 msgid "Udmurtia"
30971 msgstr "ئۇدمۇرت"
30972 
30973 #: russia_subjects.kgm:127
30974 #, kde-format
30975 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30976 msgid "Izhevsk"
30977 msgstr "ئىژېۋسكى"
30978 
30979 #: russia_subjects.kgm:132
30980 #, kde-format
30981 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30982 msgid "Khakassia"
30983 msgstr "خاكاسسىي"
30984 
30985 #: russia_subjects.kgm:133
30986 #, kde-format
30987 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30988 msgid "Abakan"
30989 msgstr "ئاباكان"
30990 
30991 #: russia_subjects.kgm:138
30992 #, kde-format
30993 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30994 msgid "Chechnya"
30995 msgstr "چېچىن"
30996 
30997 #: russia_subjects.kgm:139
30998 #, kde-format
30999 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31000 msgid "Grozny"
31001 msgstr "گىرونزى"
31002 
31003 #: russia_subjects.kgm:144
31004 #, kde-format
31005 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31006 msgid "Chuvashia"
31007 msgstr "چۇۋاش جۇمھۇرىيىتى"
31008 
31009 #: russia_subjects.kgm:145
31010 #, kde-format
31011 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31012 msgid "Cheboksary"
31013 msgstr "چېبوكسارى"
31014 
31015 #: russia_subjects.kgm:150
31016 #, kde-format
31017 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31018 msgid "Altai Krai"
31019 msgstr "ئالتاي كىراي"
31020 
31021 #: russia_subjects.kgm:151
31022 #, kde-format
31023 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31024 msgid "Barnaul"
31025 msgstr "بارنائۇل"
31026 
31027 #: russia_subjects.kgm:156
31028 #, kde-format
31029 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31030 msgid "Krasnodar Krai"
31031 msgstr "كىراسنودار كىراي"
31032 
31033 #: russia_subjects.kgm:157
31034 #, kde-format
31035 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31036 msgid "Krasnodar"
31037 msgstr "كىراسنودار"
31038 
31039 #: russia_subjects.kgm:162
31040 #, kde-format
31041 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31042 msgid "Krasnoyarsk Krai"
31043 msgstr "كىراسنويارسكى كىراي"
31044 
31045 #: russia_subjects.kgm:163
31046 #, kde-format
31047 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31048 msgid "Krasnoyarsk"
31049 msgstr "كىراسنويارسك"
31050 
31051 #: russia_subjects.kgm:168
31052 #, kde-format
31053 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31054 msgid "Primorsky Krai"
31055 msgstr "پىرىمورسىكى كىراي"
31056 
31057 #: russia_subjects.kgm:169
31058 #, kde-format
31059 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31060 msgid "Vladivostok"
31061 msgstr "ۋىلادىۋوستوك"
31062 
31063 #: russia_subjects.kgm:174
31064 #, kde-format
31065 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31066 msgid "Stavropol Krai"
31067 msgstr "سىتاۋروپول كىراي"
31068 
31069 #: russia_subjects.kgm:175
31070 #, kde-format
31071 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31072 msgid "Stavropol"
31073 msgstr "سىتاۋروپول"
31074 
31075 #: russia_subjects.kgm:180
31076 #, kde-format
31077 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31078 msgid "Khabarovsk Krai"
31079 msgstr "خاباروۋىسكى كىراي"
31080 
31081 #: russia_subjects.kgm:181
31082 #, kde-format
31083 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31084 msgid "Khabarovsk"
31085 msgstr "Khabarovsk"
31086 
31087 #: russia_subjects.kgm:186
31088 #, kde-format
31089 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31090 msgid "Perm Krai"
31091 msgstr "پېرم كىراي"
31092 
31093 #: russia_subjects.kgm:187
31094 #, kde-format
31095 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31096 msgid "Perm"
31097 msgstr "پېرم"
31098 
31099 #: russia_subjects.kgm:192
31100 #, kde-format
31101 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31102 msgid "Amur Oblast"
31103 msgstr "ئامۇر ئوبلاستى"
31104 
31105 #: russia_subjects.kgm:193
31106 #, kde-format
31107 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31108 msgid "Blagoveshchensk"
31109 msgstr "پلاگوۋېشېنسك"
31110 
31111 #: russia_subjects.kgm:198
31112 #, kde-format
31113 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31114 msgid "Arkhangelsk Oblast"
31115 msgstr "ئارخانگېلسك ئوبلاستى"
31116 
31117 #: russia_subjects.kgm:199
31118 #, kde-format
31119 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31120 msgid "Arkhangelsk"
31121 msgstr "Arkhangelsk"
31122 
31123 #: russia_subjects.kgm:204
31124 #, kde-format
31125 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31126 msgid "Astrakhan Oblast"
31127 msgstr "ئاستراخان ئوبلاستى"
31128 
31129 #: russia_subjects.kgm:205
31130 #, kde-format
31131 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31132 msgid "Astrakhan"
31133 msgstr "ئاستراخان"
31134 
31135 #: russia_subjects.kgm:210
31136 #, kde-format
31137 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31138 msgid "Belgorod Oblast"
31139 msgstr "بېلگورود ئوبلاستى"
31140 
31141 #: russia_subjects.kgm:211
31142 #, kde-format
31143 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31144 msgid "Belgorod"
31145 msgstr "بېلگورود"
31146 
31147 #: russia_subjects.kgm:216
31148 #, kde-format
31149 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31150 msgid "Bryansk Oblast"
31151 msgstr "بىريانسك ئوبلاستى"
31152 
31153 #: russia_subjects.kgm:217
31154 #, kde-format
31155 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31156 msgid "Bryansk"
31157 msgstr "بىريانسىك"
31158 
31159 #: russia_subjects.kgm:222
31160 #, kde-format
31161 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31162 msgid "Vladimir Oblast"
31163 msgstr "ۋىلادىمىر ئوبلاستى"
31164 
31165 #: russia_subjects.kgm:223
31166 #, kde-format
31167 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31168 msgid "Vladimir"
31169 msgstr "ۋىلادىمىر"
31170 
31171 #: russia_subjects.kgm:228
31172 #, kde-format
31173 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31174 msgid "Volgograd Oblast"
31175 msgstr "ۋولگاگراد ئوبلاستى"
31176 
31177 #: russia_subjects.kgm:229
31178 #, kde-format
31179 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31180 msgid "Volgograd"
31181 msgstr "ۋولگاگراد"
31182 
31183 #: russia_subjects.kgm:234
31184 #, kde-format
31185 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31186 msgid "Vologda Oblast"
31187 msgstr "ۋولوگدا ئوبلاستى"
31188 
31189 #: russia_subjects.kgm:235
31190 #, kde-format
31191 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31192 msgid "Vologda"
31193 msgstr "ۋولوگدا"
31194 
31195 #: russia_subjects.kgm:240
31196 #, kde-format
31197 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31198 msgid "Voronezh Oblast"
31199 msgstr "ۋورونېژ ئوبلاستى"
31200 
31201 #: russia_subjects.kgm:241
31202 #, kde-format
31203 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31204 msgid "Voronezh"
31205 msgstr "ۋورونېزخ"
31206 
31207 #: russia_subjects.kgm:246
31208 #, kde-format
31209 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31210 msgid "Ivanovo Oblast"
31211 msgstr "ئىۋانوۋو ئوبلاستى"
31212 
31213 #: russia_subjects.kgm:247
31214 #, kde-format
31215 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31216 msgid "Ivanovo"
31217 msgstr "ئىۋانوۋو"
31218 
31219 #: russia_subjects.kgm:252
31220 #, kde-format
31221 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31222 msgid "Irkutsk Oblast"
31223 msgstr "ئىركۇتسك ئوبلاستى"
31224 
31225 #: russia_subjects.kgm:253
31226 #, kde-format
31227 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31228 msgid "Irkutsk"
31229 msgstr "ئىركۇتسك"
31230 
31231 #: russia_subjects.kgm:258
31232 #, kde-format
31233 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31234 msgid "Kaliningrad Oblast"
31235 msgstr "كالىنىنگراد ئوبلاستى"
31236 
31237 #: russia_subjects.kgm:259
31238 #, kde-format
31239 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31240 msgid "Kaliningrad"
31241 msgstr "كالىنىنگراد"
31242 
31243 #: russia_subjects.kgm:264
31244 #, kde-format
31245 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31246 msgid "Kaluga Oblast"
31247 msgstr "كالۇگا ئوبلاستى"
31248 
31249 #: russia_subjects.kgm:265
31250 #, kde-format
31251 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31252 msgid "Kaluga"
31253 msgstr "كالۇگا"
31254 
31255 #: russia_subjects.kgm:270
31256 #, kde-format
31257 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31258 msgid "Kamchatka Krai"
31259 msgstr "كامچاتكا كىراي"
31260 
31261 #: russia_subjects.kgm:271
31262 #, kde-format
31263 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31264 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
31265 msgstr "پېتروپاۋلوۋسكى-كامچاتسكى"
31266 
31267 #: russia_subjects.kgm:276
31268 #, kde-format
31269 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31270 msgid "Kemerovo Oblast"
31271 msgstr "كېمېروۋو ئوبلاستى"
31272 
31273 #: russia_subjects.kgm:277
31274 #, kde-format
31275 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31276 msgid "Kemerovo"
31277 msgstr "كېمېروۋو"
31278 
31279 #: russia_subjects.kgm:282
31280 #, kde-format
31281 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31282 msgid "Kirov Oblast"
31283 msgstr "كىروۋ ئوبلاستى"
31284 
31285 #: russia_subjects.kgm:283
31286 #, kde-format
31287 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31288 msgid "Kirov"
31289 msgstr "كىروۋ"
31290 
31291 #: russia_subjects.kgm:288
31292 #, kde-format
31293 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31294 msgid "Kostroma Oblast"
31295 msgstr "كوستروما ئوبلاستى"
31296 
31297 #: russia_subjects.kgm:289
31298 #, kde-format
31299 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31300 msgid "Kostroma"
31301 msgstr "كوستروما"
31302 
31303 #: russia_subjects.kgm:294
31304 #, kde-format
31305 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31306 msgid "Kurgan Oblast"
31307 msgstr "كۇرگان ئوبلاستى"
31308 
31309 #: russia_subjects.kgm:295
31310 #, kde-format
31311 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31312 msgid "Kurgan"
31313 msgstr "كۇرگان"
31314 
31315 #: russia_subjects.kgm:300
31316 #, kde-format
31317 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31318 msgid "Kursk Oblast"
31319 msgstr "كۇرسكى ئوبلاستى"
31320 
31321 #: russia_subjects.kgm:301
31322 #, kde-format
31323 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31324 msgid "Kursk"
31325 msgstr "كۇرسىك"
31326 
31327 #: russia_subjects.kgm:306
31328 #, kde-format
31329 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31330 msgid "Leningrad Oblast"
31331 msgstr "لېنىنگراد ئوبلاستى"
31332 
31333 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
31334 #, kde-format
31335 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31336 msgid "St. Petersburg"
31337 msgstr "ساينىت-پېتىربۇرگ"
31338 
31339 #: russia_subjects.kgm:312
31340 #, kde-format
31341 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31342 msgid "Lipetsk Oblast"
31343 msgstr "لىپېتسك ئوبلاستى"
31344 
31345 #: russia_subjects.kgm:313
31346 #, kde-format
31347 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31348 msgid "Lipetsk"
31349 msgstr "لىپېتسىك"
31350 
31351 #: russia_subjects.kgm:318
31352 #, kde-format
31353 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31354 msgid "Magadan Oblast"
31355 msgstr "ماگادان ئوبلاستى"
31356 
31357 #: russia_subjects.kgm:319
31358 #, kde-format
31359 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31360 msgid "Magadan"
31361 msgstr "ماگادان"
31362 
31363 #: russia_subjects.kgm:324
31364 #, kde-format
31365 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31366 msgid "Moscow Oblast"
31367 msgstr "موسكۋا ئوبلاستى"
31368 
31369 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
31370 #, kde-format
31371 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31372 msgid "Moscow"
31373 msgstr "موسكۋا"
31374 
31375 #: russia_subjects.kgm:330
31376 #, kde-format
31377 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31378 msgid "Murmansk Oblast"
31379 msgstr "مۇرمانسكى ئوبلاستى"
31380 
31381 #: russia_subjects.kgm:331
31382 #, kde-format
31383 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31384 msgid "Murmansk"
31385 msgstr "مۇرمانسك"
31386 
31387 #: russia_subjects.kgm:336
31388 #, kde-format
31389 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31390 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
31391 msgstr "نىژنى نوۋگورود ئوبلاستى"
31392 
31393 #: russia_subjects.kgm:337
31394 #, kde-format
31395 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31396 msgid "Nizhny Novgorod"
31397 msgstr "نىجىىنى-نوۋگورود"
31398 
31399 #: russia_subjects.kgm:342
31400 #, kde-format
31401 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31402 msgid "Novgorod Oblast"
31403 msgstr "نوۋگورود ئوبلاستى"
31404 
31405 #: russia_subjects.kgm:343
31406 #, kde-format
31407 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31408 msgid "Novgorod"
31409 msgstr "نوۋگورود"
31410 
31411 #: russia_subjects.kgm:348
31412 #, kde-format
31413 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31414 msgid "Novosibirsk Oblast"
31415 msgstr "نوۋوسىبىرسكى ئوبلاستى"
31416 
31417 #: russia_subjects.kgm:349
31418 #, kde-format
31419 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31420 msgid "Novosibirsk"
31421 msgstr "نوۋوسىبىرسك"
31422 
31423 #: russia_subjects.kgm:354
31424 #, kde-format
31425 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31426 msgid "Omsk Oblast"
31427 msgstr "ئومسكى ئوبلاستى"
31428 
31429 #: russia_subjects.kgm:355
31430 #, kde-format
31431 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31432 msgid "Omsk"
31433 msgstr "ئومسك"
31434 
31435 #: russia_subjects.kgm:360
31436 #, kde-format
31437 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31438 msgid "Orenburg Oblast"
31439 msgstr "ئورېنبۇرگ ئوبلاستى"
31440 
31441 #: russia_subjects.kgm:361
31442 #, kde-format
31443 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31444 msgid "Orenburg"
31445 msgstr "ئورېنبۇرگ"
31446 
31447 #: russia_subjects.kgm:366
31448 #, kde-format
31449 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31450 msgid "Oryol Oblast"
31451 msgstr "ئوريول ئوبلاستى"
31452 
31453 #: russia_subjects.kgm:367
31454 #, kde-format
31455 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31456 msgid "Oryol"
31457 msgstr "ئوريول"
31458 
31459 #: russia_subjects.kgm:372
31460 #, kde-format
31461 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31462 msgid "Penza Oblast"
31463 msgstr "پېنزا ئوبلاستى"
31464 
31465 #: russia_subjects.kgm:373
31466 #, kde-format
31467 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31468 msgid "Penza"
31469 msgstr "پېنزا"
31470 
31471 #: russia_subjects.kgm:378
31472 #, kde-format
31473 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31474 msgid "Pskov Oblast"
31475 msgstr "پىسكوۋ ئوبلاستى"
31476 
31477 #: russia_subjects.kgm:379
31478 #, kde-format
31479 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31480 msgid "Pskov"
31481 msgstr "پىسكوۋ"
31482 
31483 #: russia_subjects.kgm:383
31484 #, kde-format
31485 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31486 msgid "Rostov Oblast"
31487 msgstr "روستوۋ ئوبلاستى"
31488 
31489 #: russia_subjects.kgm:384
31490 #, kde-format
31491 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31492 msgid "Rostov-na-Donu"
31493 msgstr "روستوۋ-نا-دونۇ"
31494 
31495 #: russia_subjects.kgm:389
31496 #, kde-format
31497 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31498 msgid "Ryazan Oblast"
31499 msgstr "رىيازان ئوبلاستى"
31500 
31501 #: russia_subjects.kgm:390
31502 #, kde-format
31503 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31504 msgid "Ryazan"
31505 msgstr "رىيازان"
31506 
31507 #: russia_subjects.kgm:395
31508 #, kde-format
31509 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31510 msgid "Samara Oblast"
31511 msgstr "سامارا ئوبلاستى"
31512 
31513 #: russia_subjects.kgm:396
31514 #, kde-format
31515 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31516 msgid "Samara"
31517 msgstr "سامارا"
31518 
31519 #: russia_subjects.kgm:401
31520 #, kde-format
31521 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31522 msgid "Saratov Oblast"
31523 msgstr "ساراتوۋ ئوبلاستى"
31524 
31525 #: russia_subjects.kgm:402
31526 #, kde-format
31527 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31528 msgid "Saratov"
31529 msgstr "ساراتوۋ"
31530 
31531 #: russia_subjects.kgm:407
31532 #, kde-format
31533 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31534 msgid "Sakhalin Oblast"
31535 msgstr "ساخالىن ئوبلاستى"
31536 
31537 #: russia_subjects.kgm:408
31538 #, kde-format
31539 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31540 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
31541 msgstr "يۇزخنو-ساخالىنسك"
31542 
31543 #: russia_subjects.kgm:413
31544 #, kde-format
31545 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31546 msgid "Sverdlovsk Oblast"
31547 msgstr "سىۋېردلوۋسكى ئوبلاستى"
31548 
31549 #: russia_subjects.kgm:414
31550 #, kde-format
31551 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31552 msgid "Yekaterinburg"
31553 msgstr "يېكاتېرىنبۇرگ"
31554 
31555 #: russia_subjects.kgm:419
31556 #, kde-format
31557 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31558 msgid "Smolensk Oblast"
31559 msgstr "سىمولېنسكى ئوبلاستى"
31560 
31561 #: russia_subjects.kgm:420
31562 #, kde-format
31563 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31564 msgid "Smolensk"
31565 msgstr "سىمولېنسىك"
31566 
31567 #: russia_subjects.kgm:425
31568 #, kde-format
31569 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31570 msgid "Tambov Oblast"
31571 msgstr "تامبوۋ ئوبلاستى"
31572 
31573 #: russia_subjects.kgm:426
31574 #, kde-format
31575 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31576 msgid "Tambov"
31577 msgstr "تامبوۋ"
31578 
31579 #: russia_subjects.kgm:431
31580 #, kde-format
31581 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31582 msgid "Tver Oblast"
31583 msgstr "تىۋېر ئوبلاستى"
31584 
31585 #: russia_subjects.kgm:432
31586 #, kde-format
31587 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31588 msgid "Tver"
31589 msgstr "تىۋېر"
31590 
31591 #: russia_subjects.kgm:437
31592 #, kde-format
31593 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31594 msgid "Tomsk Oblast"
31595 msgstr "تومسكى ئوبلاستى"
31596 
31597 #: russia_subjects.kgm:438
31598 #, kde-format
31599 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31600 msgid "Tomsk"
31601 msgstr "تومسىك"
31602 
31603 #: russia_subjects.kgm:443
31604 #, kde-format
31605 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31606 msgid "Tula Oblast"
31607 msgstr "تولا ئوبلاستى"
31608 
31609 #: russia_subjects.kgm:444
31610 #, kde-format
31611 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31612 msgid "Tula"
31613 msgstr "تولا"
31614 
31615 #: russia_subjects.kgm:449
31616 #, kde-format
31617 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31618 msgid "Tyumen Oblast"
31619 msgstr "تىيۇمېن ئوبلاستى"
31620 
31621 #: russia_subjects.kgm:450
31622 #, kde-format
31623 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31624 msgid "Tyumen"
31625 msgstr "تيۇمېن"
31626 
31627 #: russia_subjects.kgm:455
31628 #, kde-format
31629 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31630 msgid "Ulyanovsk Oblast"
31631 msgstr "ئۇليانوۋسكى ئوبلاستى"
31632 
31633 #: russia_subjects.kgm:456
31634 #, kde-format
31635 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31636 msgid "Ulyanovsk"
31637 msgstr "ئۇليانوۋسكى ئوبلاستى"
31638 
31639 #: russia_subjects.kgm:461
31640 #, kde-format
31641 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31642 msgid "Chelyabinsk Oblast"
31643 msgstr "چېليابىنسكى ئوبلاستى"
31644 
31645 #: russia_subjects.kgm:462
31646 #, kde-format
31647 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31648 msgid "Chelyabinsk"
31649 msgstr "چېليابىنسىك"
31650 
31651 #: russia_subjects.kgm:467
31652 #, kde-format
31653 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31654 msgid "Zabaykalsky Krai"
31655 msgstr "زابايكالسكى كىراي"
31656 
31657 #: russia_subjects.kgm:468
31658 #, kde-format
31659 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31660 msgid "Chita"
31661 msgstr "چىتا"
31662 
31663 #: russia_subjects.kgm:473
31664 #, kde-format
31665 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31666 msgid "Yaroslavl Oblast"
31667 msgstr "ياروسلاۋىل ئوبلاستى"
31668 
31669 #: russia_subjects.kgm:474
31670 #, kde-format
31671 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31672 msgid "Yaroslavl"
31673 msgstr "ياروسلاۋىل"
31674 
31675 #: russia_subjects.kgm:491
31676 #, kde-format
31677 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31678 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
31679 msgstr "ياقۇت ئاپتونوم ئوبلاستى"
31680 
31681 #: russia_subjects.kgm:492
31682 #, kde-format
31683 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31684 msgid "Birobidzhan"
31685 msgstr "بىروبىدژان"
31686 
31687 #: russia_subjects.kgm:497
31688 #, kde-format
31689 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31690 msgid "Nenetsia"
31691 msgstr "نېنېتس ئاپتونوم ئوبلاستى"
31692 
31693 #: russia_subjects.kgm:498
31694 #, kde-format
31695 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31696 msgid "Naryan-Mar"
31697 msgstr "ناريان-مار"
31698 
31699 #: russia_subjects.kgm:503
31700 #, kde-format
31701 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31702 msgid "Khantia-Mansia"
31703 msgstr "خانتى-مانسى ئاپتونوم ئوبلاستى"
31704 
31705 #: russia_subjects.kgm:504
31706 #, kde-format
31707 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31708 msgid "Khanty-Mansiysk"
31709 msgstr "خانتى-مانسىيسىك"
31710 
31711 #: russia_subjects.kgm:509
31712 #, kde-format
31713 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31714 msgid "Chukotka"
31715 msgstr "چۇكوتكا"
31716 
31717 #: russia_subjects.kgm:510
31718 #, kde-format
31719 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31720 msgid "Anadyr"
31721 msgstr "ئانادىر"
31722 
31723 #: russia_subjects.kgm:515
31724 #, kde-format
31725 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31726 msgid "Yamalia"
31727 msgstr "يامال-نېنېتس ئاپتونوم ئوبلاستى"
31728 
31729 #: russia_subjects.kgm:516
31730 #, kde-format
31731 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31732 msgid "Salekhard"
31733 msgstr "سالېكخارد"
31734 
31735 #: san-marino.kgm:5
31736 #, kde-format
31737 msgctxt "san-marino.kgm"
31738 msgid "San Marino"
31739 msgstr "سان-مارىنو"
31740 
31741 #: san-marino.kgm:6
31742 #, kde-format
31743 msgctxt "san-marino.kgm"
31744 msgid "Municipalities"
31745 msgstr "ئاپتونوم رايونلار"
31746 
31747 #: san-marino.kgm:9
31748 #, kde-format
31749 msgctxt "san-marino.kgm"
31750 msgid "Frontier"
31751 msgstr "چېگرا"
31752 
31753 #: san-marino.kgm:14
31754 #, kde-format
31755 msgctxt "san-marino.kgm"
31756 msgid "Not San-Marino"
31757 msgstr "سان-مارىنو ئەمەس"
31758 
31759 #: san-marino.kgm:19
31760 #, kde-format
31761 msgctxt "san-marino.kgm"
31762 msgid "Acquaviva"
31763 msgstr "ئاككۇئاۋىۋا"
31764 
31765 #: san-marino.kgm:24
31766 #, kde-format
31767 msgctxt "san-marino.kgm"
31768 msgid "Città di San Marino"
31769 msgstr "سان-مارىنو شەھىرى"
31770 
31771 #: san-marino.kgm:29
31772 #, kde-format
31773 msgctxt "san-marino.kgm"
31774 msgid "Chiesanouva"
31775 msgstr "چىئېسانوئۇۋا"
31776 
31777 #: san-marino.kgm:34
31778 #, kde-format
31779 msgctxt "san-marino.kgm"
31780 msgid "Fiorentino"
31781 msgstr "فىئورېنتىنو"
31782 
31783 #: san-marino.kgm:39
31784 #, kde-format
31785 msgctxt "san-marino.kgm"
31786 msgid "Montegiardino"
31787 msgstr "مونتېگىئاردىنو"
31788 
31789 #: san-marino.kgm:44
31790 #, kde-format
31791 msgctxt "san-marino.kgm"
31792 msgid "Featano"
31793 msgstr "فېئاتانو"
31794 
31795 #: san-marino.kgm:49
31796 #, kde-format
31797 msgctxt "san-marino.kgm"
31798 msgid "Domagnano"
31799 msgstr "دوماگنانو"
31800 
31801 #: san-marino.kgm:54
31802 #, kde-format
31803 msgctxt "san-marino.kgm"
31804 msgid "Serravalle"
31805 msgstr "سېرراۋاللې"
31806 
31807 #: san-marino.kgm:59
31808 #, kde-format
31809 msgctxt "san-marino.kgm"
31810 msgid "Borgo Maggiore"
31811 msgstr "بورگو ماگگىئورې"
31812 
31813 #: saudi_arabia.kgm:5
31814 #, kde-format
31815 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31816 msgid "Saudi Arabia"
31817 msgstr "سەئۇدى ئەرەبىستان"
31818 
31819 #: saudi_arabia.kgm:6
31820 #, kde-format
31821 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31822 msgid "Provinces"
31823 msgstr "ئۆلكىلەر"
31824 
31825 #: saudi_arabia.kgm:9
31826 #, kde-format
31827 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31828 msgid "Frontier"
31829 msgstr "چېگرا"
31830 
31831 #: saudi_arabia.kgm:14
31832 #, kde-format
31833 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31834 msgid "Water"
31835 msgstr "سۇ"
31836 
31837 #: saudi_arabia.kgm:19
31838 #, kde-format
31839 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31840 msgid "Not Saudi (Arabia)"
31841 msgstr "سەئۇدى ئەرەبىستان ئەمەس"
31842 
31843 #: saudi_arabia.kgm:24
31844 #, kde-format
31845 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31846 msgid "Al-Bahah"
31847 msgstr "ئال-باخا"
31848 
31849 #: saudi_arabia.kgm:29
31850 #, kde-format
31851 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31852 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
31853 msgstr "شىمالىي چېگرا"
31854 
31855 #: saudi_arabia.kgm:34
31856 #, kde-format
31857 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31858 msgid "Al Jawf"
31859 msgstr "Al Jawf"
31860 
31861 #: saudi_arabia.kgm:39
31862 #, kde-format
31863 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31864 msgid "Al Madinah"
31865 msgstr "مەدىنە"
31866 
31867 #: saudi_arabia.kgm:44
31868 #, kde-format
31869 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31870 msgid "Al Gassim"
31871 msgstr "قاسىم"
31872 
31873 #: saudi_arabia.kgm:49
31874 #, kde-format
31875 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31876 msgid "Ar-Riyad"
31877 msgstr "رىياد"
31878 
31879 #: saudi_arabia.kgm:54
31880 #, kde-format
31881 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31882 msgid "Ash-Sharqiyah"
31883 msgstr "شەرقىي ئۆلكە"
31884 
31885 #: saudi_arabia.kgm:59
31886 #, kde-format
31887 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31888 msgid "'Asir"
31889 msgstr "ئاسىر"
31890 
31891 #: saudi_arabia.kgm:64
31892 #, kde-format
31893 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31894 msgid "Ha'il"
31895 msgstr "خائىل"
31896 
31897 #: saudi_arabia.kgm:69
31898 #, kde-format
31899 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31900 msgid "Jizan"
31901 msgstr "جىزان"
31902 
31903 #: saudi_arabia.kgm:74
31904 #, kde-format
31905 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31906 msgid "Makkah"
31907 msgstr "مەككە"
31908 
31909 #: saudi_arabia.kgm:79
31910 #, kde-format
31911 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31912 msgid "Najran"
31913 msgstr "ناجران"
31914 
31915 #: saudi_arabia.kgm:84
31916 #, kde-format
31917 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31918 msgid "Tabuk"
31919 msgstr "تابۇك"
31920 
31921 #: sikkim.kgm:5
31922 #, kde-format
31923 msgctxt "sikkim.kgm"
31924 msgid "Sikkim"
31925 msgstr "سىككىم"
31926 
31927 #: sikkim.kgm:6
31928 #, kde-format
31929 msgctxt "sikkim.kgm"
31930 msgid "District"
31931 msgstr "رايون"
31932 
31933 #: sikkim.kgm:10
31934 #, kde-format
31935 msgctxt "sikkim.kgm"
31936 msgid "Not Sikkim"
31937 msgstr "سىككىم ئەمەس"
31938 
31939 #: sikkim.kgm:19
31940 #, kde-format
31941 msgctxt "sikkim.kgm"
31942 msgid "Border"
31943 msgstr "گىرۋەك"
31944 
31945 #: sikkim.kgm:28
31946 #, kde-format
31947 msgctxt "sikkim.kgm"
31948 msgid "North Sikkim"
31949 msgstr "شىمالىي سىككىم"
31950 
31951 #: sikkim.kgm:29
31952 #, kde-format
31953 msgctxt "sikkim.kgm"
31954 msgid "Mangan"
31955 msgstr "مانگان"
31956 
31957 #: sikkim.kgm:38
31958 #, kde-format
31959 msgctxt "sikkim.kgm"
31960 msgid "West Sikkim"
31961 msgstr "غەربىي سىككىم"
31962 
31963 #: sikkim.kgm:39
31964 #, kde-format
31965 msgctxt "sikkim.kgm"
31966 msgid "Geyzing"
31967 msgstr "گېيزىڭ"
31968 
31969 #: sikkim.kgm:48
31970 #, kde-format
31971 msgctxt "sikkim.kgm"
31972 msgid "South Sikkim"
31973 msgstr "جەنۇبىي سىككىم"
31974 
31975 #: sikkim.kgm:49
31976 #, kde-format
31977 msgctxt "sikkim.kgm"
31978 msgid "Namchi"
31979 msgstr "نامچى"
31980 
31981 #: sikkim.kgm:58
31982 #, kde-format
31983 msgctxt "sikkim.kgm"
31984 msgid "East Sikkim"
31985 msgstr "شەرقىي سىككىم"
31986 
31987 #: sikkim.kgm:59
31988 #, kde-format
31989 msgctxt "sikkim.kgm"
31990 msgid "Gangtok"
31991 msgstr "گاڭتوك"
31992 
31993 #: slovakia.kgm:5
31994 #, kde-format
31995 msgctxt "slovakia.kgm"
31996 msgid "Slovakia"
31997 msgstr "سىلوۋاكىيە"
31998 
31999 #: slovakia.kgm:6
32000 #, kde-format
32001 msgctxt "slovakia.kgm"
32002 msgid "Regions"
32003 msgstr "رايونلار"
32004 
32005 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
32006 #, kde-format
32007 msgctxt "slovakia.kgm"
32008 msgid "Frontier"
32009 msgstr "چېگرا"
32010 
32011 #: slovakia.kgm:19
32012 #, kde-format
32013 msgctxt "slovakia.kgm"
32014 msgid "Not Slovakia"
32015 msgstr "سىلوۋاكىيە ئەمەس"
32016 
32017 #: slovakia.kgm:24
32018 #, kde-format
32019 msgctxt "slovakia.kgm"
32020 msgid "Bratislava"
32021 msgstr "بىراتىسلاۋا"
32022 
32023 #: slovakia.kgm:30
32024 #, kde-format
32025 msgctxt "slovakia.kgm"
32026 msgid "Trnava"
32027 msgstr "تىرناۋا"
32028 
32029 #: slovakia.kgm:36
32030 #, kde-format
32031 msgctxt "slovakia.kgm"
32032 msgid "Trenčín"
32033 msgstr "تىرېنسىن"
32034 
32035 #: slovakia.kgm:42
32036 #, kde-format
32037 msgctxt "slovakia.kgm"
32038 msgid "Nitra"
32039 msgstr "نىترا"
32040 
32041 #: slovakia.kgm:48
32042 #, kde-format
32043 msgctxt "slovakia.kgm"
32044 msgid "Žilina"
32045 msgstr "ژىلىنا"
32046 
32047 #: slovakia.kgm:54
32048 #, kde-format
32049 msgctxt "slovakia.kgm"
32050 msgid "Banská Bystrica"
32051 msgstr "بانسكا بىسترىكا"
32052 
32053 #: slovakia.kgm:60
32054 #, kde-format
32055 msgctxt "slovakia.kgm"
32056 msgid "Prešov"
32057 msgstr "پىرېسوۋ"
32058 
32059 #: slovakia.kgm:66
32060 #, kde-format
32061 msgctxt "slovakia.kgm"
32062 msgid "Košice"
32063 msgstr "كوšئىكې"
32064 
32065 #: slovenia_traditional.kgm:5
32066 #, kde-format
32067 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32068 msgid "Slovenia (Traditional)"
32069 msgstr "سىلوۋېنىيە (ئەنئەنىۋى)"
32070 
32071 #: slovenia_traditional.kgm:6
32072 #, kde-format
32073 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32074 msgid "Regions"
32075 msgstr "رايونلار"
32076 
32077 #: slovenia_traditional.kgm:9
32078 #, kde-format
32079 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32080 msgid "Frontier"
32081 msgstr "چېگرا"
32082 
32083 #: slovenia_traditional.kgm:14
32084 #, kde-format
32085 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32086 msgid "Water"
32087 msgstr "سۇ"
32088 
32089 #: slovenia_traditional.kgm:19
32090 #, kde-format
32091 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32092 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
32093 msgstr "سىلوۋېنىيە ئەمەس(ئەنئەنىۋى)"
32094 
32095 #: slovenia_traditional.kgm:24
32096 #, kde-format
32097 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32098 msgid "Upper Carniola"
32099 msgstr "يۇقىرى كارنىئولا"
32100 
32101 #: slovenia_traditional.kgm:25
32102 #, kde-format
32103 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32104 msgid "Kranj"
32105 msgstr "كىرانج"
32106 
32107 #: slovenia_traditional.kgm:29
32108 #, kde-format
32109 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32110 msgid "Styria"
32111 msgstr "سىتىرىيە"
32112 
32113 #: slovenia_traditional.kgm:30
32114 #, kde-format
32115 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32116 msgid "Maribor"
32117 msgstr "مارىبور"
32118 
32119 #: slovenia_traditional.kgm:34
32120 #, kde-format
32121 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32122 msgid "Prekmurje"
32123 msgstr "پىرېكمۇرجې"
32124 
32125 #: slovenia_traditional.kgm:35
32126 #, kde-format
32127 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32128 msgid "Murska Sobota"
32129 msgstr "مۇرسكا سوبوتا"
32130 
32131 #: slovenia_traditional.kgm:39
32132 #, kde-format
32133 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32134 msgid "Carinthia"
32135 msgstr "كارىنتىيا"
32136 
32137 #: slovenia_traditional.kgm:40
32138 #, kde-format
32139 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32140 msgid "Dravograd"
32141 msgstr "دىراۋوگراد"
32142 
32143 #: slovenia_traditional.kgm:44
32144 #, kde-format
32145 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32146 msgid "Inner Carniola"
32147 msgstr "ئىچكى كارنىئولا"
32148 
32149 #: slovenia_traditional.kgm:45
32150 #, kde-format
32151 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32152 msgid "Postojna"
32153 msgstr "پوستوجنا"
32154 
32155 #: slovenia_traditional.kgm:49
32156 #, kde-format
32157 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32158 msgid "Lower Carniola"
32159 msgstr "تۆۋەن كارنىئولا"
32160 
32161 #: slovenia_traditional.kgm:50
32162 #, kde-format
32163 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32164 msgid "Novo Mesto"
32165 msgstr "يېڭى مېستو"
32166 
32167 #: slovenia_traditional.kgm:54
32168 #, kde-format
32169 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32170 msgid "Goriška"
32171 msgstr "گورىشكا"
32172 
32173 #: slovenia_traditional.kgm:55
32174 #, kde-format
32175 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32176 msgid "Nova Gorica"
32177 msgstr "يېڭى گورىشكا"
32178 
32179 #: slovenia_traditional.kgm:59
32180 #, kde-format
32181 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32182 msgid "Slovenian Istria"
32183 msgstr "سىلوۋېنىيە ئىسترىيە"
32184 
32185 #: slovenia_traditional.kgm:60
32186 #, kde-format
32187 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
32188 msgid "Koper"
32189 msgstr "كوپېر"
32190 
32191 #: south_africa.kgm:5
32192 #, kde-format
32193 msgctxt "south_africa.kgm"
32194 msgid "South Africa"
32195 msgstr "جەنۇبىي ئافرىقا"
32196 
32197 #: south_africa.kgm:6
32198 #, kde-format
32199 msgctxt "south_africa.kgm"
32200 msgid "Provinces"
32201 msgstr "ئۆلكىلەر"
32202 
32203 #: south_africa.kgm:9
32204 #, kde-format
32205 msgctxt "south_africa.kgm"
32206 msgid "Frontier"
32207 msgstr "چېگرا"
32208 
32209 #: south_africa.kgm:14
32210 #, kde-format
32211 msgctxt "south_africa.kgm"
32212 msgid "Not South Africa"
32213 msgstr "جەنۇبىي ئافرىقا ئەمەس"
32214 
32215 #: south_africa.kgm:19
32216 #, kde-format
32217 msgctxt "south_africa.kgm"
32218 msgid "Water"
32219 msgstr "سۇ"
32220 
32221 #: south_africa.kgm:24
32222 #, kde-format
32223 msgctxt "south_africa.kgm"
32224 msgid "Eastern Cape"
32225 msgstr "شەرقىي كاپې"
32226 
32227 #: south_africa.kgm:25
32228 #, kde-format
32229 msgctxt "south_africa.kgm"
32230 msgid "Bisho"
32231 msgstr "بىشو"
32232 
32233 #: south_africa.kgm:29
32234 #, kde-format
32235 msgctxt "south_africa.kgm"
32236 msgid "Free State"
32237 msgstr "ئەركىن ئۆلكە"
32238 
32239 #: south_africa.kgm:30
32240 #, kde-format
32241 msgctxt "south_africa.kgm"
32242 msgid "Bloemfontein"
32243 msgstr "بلوېمفونتېىن"
32244 
32245 #: south_africa.kgm:34
32246 #, kde-format
32247 msgctxt "south_africa.kgm"
32248 msgid "Gauteng"
32249 msgstr "گائۇتېڭ"
32250 
32251 #: south_africa.kgm:35
32252 #, kde-format
32253 msgctxt "south_africa.kgm"
32254 msgid "Johannesburg"
32255 msgstr "يوھاننېسبۇرگ"
32256 
32257 #: south_africa.kgm:39
32258 #, kde-format
32259 msgctxt "south_africa.kgm"
32260 msgid "KwaZulu-Natal"
32261 msgstr "كىۋازۇلۇ-ناتال"
32262 
32263 #: south_africa.kgm:40
32264 #, kde-format
32265 msgctxt "south_africa.kgm"
32266 msgid "Pietermaritzburg"
32267 msgstr "پىتېرمارىتىزبۇرگ"
32268 
32269 #: south_africa.kgm:44
32270 #, kde-format
32271 msgctxt "south_africa.kgm"
32272 msgid "Mpumalanga"
32273 msgstr "مىپۇمالانگا"
32274 
32275 #: south_africa.kgm:45
32276 #, kde-format
32277 msgctxt "south_africa.kgm"
32278 msgid "Nelspruit"
32279 msgstr "نېلسپرۇئىت"
32280 
32281 #: south_africa.kgm:49
32282 #, kde-format
32283 msgctxt "south_africa.kgm"
32284 msgid "Limpopo"
32285 msgstr "لىمپوپو"
32286 
32287 #: south_africa.kgm:50
32288 #, kde-format
32289 msgctxt "south_africa.kgm"
32290 msgid "Polokwane"
32291 msgstr "پولوكۋانې"
32292 
32293 #: south_africa.kgm:54
32294 #, kde-format
32295 msgctxt "south_africa.kgm"
32296 msgid "Northern Cape"
32297 msgstr "شىمالىي كاپې"
32298 
32299 #: south_africa.kgm:55
32300 #, kde-format
32301 msgctxt "south_africa.kgm"
32302 msgid "Kimberley"
32303 msgstr "كىمبېرلېي"
32304 
32305 #: south_africa.kgm:59
32306 #, kde-format
32307 msgctxt "south_africa.kgm"
32308 msgid "North West"
32309 msgstr "غەربىي شىمال"
32310 
32311 #: south_africa.kgm:60
32312 #, kde-format
32313 msgctxt "south_africa.kgm"
32314 msgid "Mafikeng"
32315 msgstr "مافىكېڭ"
32316 
32317 #: south_africa.kgm:64
32318 #, kde-format
32319 msgctxt "south_africa.kgm"
32320 msgid "Western Cape"
32321 msgstr "غەربىي كاپې"
32322 
32323 #: south_africa.kgm:65
32324 #, kde-format
32325 msgctxt "south_africa.kgm"
32326 msgid "Cape Town"
32327 msgstr "كېيپ-تائۇن"
32328 
32329 #: southamerica.kgm:5
32330 #, kde-format
32331 msgctxt "southamerica.kgm"
32332 msgid "South America"
32333 msgstr "جەنۇبىي ئامېرىكا"
32334 
32335 #: southamerica.kgm:6
32336 #, kde-format
32337 msgctxt "southamerica.kgm"
32338 msgid "Countries"
32339 msgstr "دۆلەتلەر"
32340 
32341 #: southamerica.kgm:9
32342 #, kde-format
32343 msgctxt "southamerica.kgm"
32344 msgid "Frontier"
32345 msgstr "چېگرا"
32346 
32347 #: southamerica.kgm:18
32348 #, kde-format
32349 msgctxt "southamerica.kgm"
32350 msgid "Water"
32351 msgstr "سۇ"
32352 
32353 #: southamerica.kgm:27
32354 #, kde-format
32355 msgctxt "southamerica.kgm"
32356 msgid "Coast"
32357 msgstr "قىرغاق"
32358 
32359 #: southamerica.kgm:36
32360 #, kde-format
32361 msgctxt "southamerica.kgm"
32362 msgid "Panama"
32363 msgstr "پاناما"
32364 
32365 #: southamerica.kgm:45
32366 #, kde-format
32367 msgctxt "southamerica.kgm"
32368 msgid "Colombia"
32369 msgstr "كولومبىيە"
32370 
32371 #: southamerica.kgm:47
32372 #, kde-format
32373 msgctxt "southamerica.kgm"
32374 msgid "Bogotá"
32375 msgstr "سانتافې-بوگۇتا"
32376 
32377 #: southamerica.kgm:55
32378 #, kde-format
32379 msgctxt "southamerica.kgm"
32380 msgid "Venezuela"
32381 msgstr "ۋېنېزۇئېلا"
32382 
32383 #: southamerica.kgm:57
32384 #, kde-format
32385 msgctxt "southamerica.kgm"
32386 msgid "Caracas"
32387 msgstr "كاراكاس"
32388 
32389 #: southamerica.kgm:65
32390 #, kde-format
32391 msgctxt "southamerica.kgm"
32392 msgid "Guyana"
32393 msgstr "گىۋىيانا"
32394 
32395 #: southamerica.kgm:67
32396 #, kde-format
32397 msgctxt "southamerica.kgm"
32398 msgid "Georgetown"
32399 msgstr "جورجتوۋن"
32400 
32401 #: southamerica.kgm:75
32402 #, kde-format
32403 msgctxt "southamerica.kgm"
32404 msgid "Suriname"
32405 msgstr "سۇرىنام"
32406 
32407 #: southamerica.kgm:77
32408 #, kde-format
32409 msgctxt "southamerica.kgm"
32410 msgid "Paramaribo"
32411 msgstr "پارامارىبو"
32412 
32413 #: southamerica.kgm:85
32414 #, kde-format
32415 msgctxt "southamerica.kgm"
32416 msgid "French Guiana"
32417 msgstr "فىرانسىيەگە قاراشلىق گىۋىيانا"
32418 
32419 #: southamerica.kgm:87
32420 #, kde-format
32421 msgctxt "southamerica.kgm"
32422 msgid "Cayenne"
32423 msgstr "كايېننې"
32424 
32425 #: southamerica.kgm:95
32426 #, kde-format
32427 msgctxt "southamerica.kgm"
32428 msgid "Ecuador"
32429 msgstr "ئېكۋادور"
32430 
32431 #: southamerica.kgm:97
32432 #, kde-format
32433 msgctxt "southamerica.kgm"
32434 msgid "Quito"
32435 msgstr "كىتو"
32436 
32437 #: southamerica.kgm:105
32438 #, kde-format
32439 msgctxt "southamerica.kgm"
32440 msgid "Peru"
32441 msgstr "پېرۇ"
32442 
32443 #: southamerica.kgm:107
32444 #, kde-format
32445 msgctxt "southamerica.kgm"
32446 msgid "Lima"
32447 msgstr "لىما"
32448 
32449 #: southamerica.kgm:115
32450 #, kde-format
32451 msgctxt "southamerica.kgm"
32452 msgid "Brazil"
32453 msgstr "بىرازىلىيە"
32454 
32455 #: southamerica.kgm:117
32456 #, kde-format
32457 msgctxt "southamerica.kgm"
32458 msgid "Brasilia"
32459 msgstr "بىرازىلىيە"
32460 
32461 #: southamerica.kgm:125
32462 #, kde-format
32463 msgctxt "southamerica.kgm"
32464 msgid "Bolivia"
32465 msgstr "بولىۋىيە"
32466 
32467 #: southamerica.kgm:127
32468 #, kde-format
32469 msgctxt "southamerica.kgm"
32470 msgid "La Paz"
32471 msgstr "لا-پاز"
32472 
32473 #: southamerica.kgm:135
32474 #, kde-format
32475 msgctxt "southamerica.kgm"
32476 msgid "Chile"
32477 msgstr "چىلى"
32478 
32479 #: southamerica.kgm:137
32480 #, kde-format
32481 msgctxt "southamerica.kgm"
32482 msgid "Santiago"
32483 msgstr "سانتىياگو"
32484 
32485 #: southamerica.kgm:145
32486 #, kde-format
32487 msgctxt "southamerica.kgm"
32488 msgid "Paraguay"
32489 msgstr "پاراگۋاي"
32490 
32491 #: southamerica.kgm:147
32492 #, kde-format
32493 msgctxt "southamerica.kgm"
32494 msgid "Asunción"
32495 msgstr "ئاسۇنسىيون"
32496 
32497 #: southamerica.kgm:155
32498 #, kde-format
32499 msgctxt "southamerica.kgm"
32500 msgid "Argentina"
32501 msgstr "ئارگېنتىنا"
32502 
32503 #: southamerica.kgm:157
32504 #, kde-format
32505 msgctxt "southamerica.kgm"
32506 msgid "Buenos Aires"
32507 msgstr "بۇئېنۇس-ئايرېس"
32508 
32509 #: southamerica.kgm:165
32510 #, kde-format
32511 msgctxt "southamerica.kgm"
32512 msgid "Uruguay"
32513 msgstr "ئۇرۇگۋاي"
32514 
32515 #: southamerica.kgm:167
32516 #, kde-format
32517 msgctxt "southamerica.kgm"
32518 msgid "Montevideo"
32519 msgstr "مونتېۋىدېئو"
32520 
32521 #: southkorea.kgm:5
32522 #, kde-format
32523 msgctxt "southkorea.kgm"
32524 msgid "Republic of Korea"
32525 msgstr "كورېيە جۇمھۇرىيىتى"
32526 
32527 #: southkorea.kgm:6
32528 #, kde-format
32529 msgctxt "southkorea.kgm"
32530 msgid "Regions"
32531 msgstr "رايونلار"
32532 
32533 #: southkorea.kgm:9
32534 #, kde-format
32535 msgctxt "southkorea.kgm"
32536 msgid "Out of Bounds"
32537 msgstr "چېگرا تېشى"
32538 
32539 #: southkorea.kgm:18
32540 #, kde-format
32541 msgctxt "southkorea.kgm"
32542 msgid "Frontier"
32543 msgstr "چېگرا"
32544 
32545 #: southkorea.kgm:27
32546 #, kde-format
32547 msgctxt "southkorea.kgm"
32548 msgid "Chungcheongbuk-do"
32549 msgstr "چۇڭچوڭ بۇكدو"
32550 
32551 #: southkorea.kgm:28
32552 #, kde-format
32553 msgctxt "southkorea.kgm"
32554 msgid "Cheongju"
32555 msgstr "چوڭجۇ"
32556 
32557 #: southkorea.kgm:36
32558 #, kde-format
32559 msgctxt "southkorea.kgm"
32560 msgid "Chungcheongnam-do"
32561 msgstr "چۇڭچوڭ نامدو"
32562 
32563 #: southkorea.kgm:37
32564 #, fuzzy, kde-format
32565 #| msgctxt "china.kgm"
32566 #| msgid "Hong Kong"
32567 msgctxt "southkorea.kgm"
32568 msgid "Hongseong"
32569 msgstr "شياڭگاڭ"
32570 
32571 #: southkorea.kgm:45
32572 #, kde-format
32573 msgctxt "southkorea.kgm"
32574 msgid "Daejon"
32575 msgstr "دائېجون"
32576 
32577 #: southkorea.kgm:54
32578 #, kde-format
32579 msgctxt "southkorea.kgm"
32580 msgid "Jeollabuk-do"
32581 msgstr "جوللا بۇكدو"
32582 
32583 #: southkorea.kgm:55
32584 #, kde-format
32585 msgctxt "southkorea.kgm"
32586 msgid "Jeonju"
32587 msgstr "جېونجۇ"
32588 
32589 #: southkorea.kgm:63
32590 #, kde-format
32591 msgctxt "southkorea.kgm"
32592 msgid "Jeollanam-do"
32593 msgstr "جوللا نامدو"
32594 
32595 #: southkorea.kgm:64
32596 #, kde-format
32597 msgctxt "southkorea.kgm"
32598 msgid "Muan"
32599 msgstr "مۇئان"
32600 
32601 #: southkorea.kgm:72
32602 #, kde-format
32603 msgctxt "southkorea.kgm"
32604 msgid "Jeju-do"
32605 msgstr "جېجۇدو"
32606 
32607 #: southkorea.kgm:73
32608 #, kde-format
32609 msgctxt "southkorea.kgm"
32610 msgid "Jeju"
32611 msgstr "جېجۇ"
32612 
32613 #: southkorea.kgm:81
32614 #, kde-format
32615 msgctxt "southkorea.kgm"
32616 msgid "Gyeongsangnam-do"
32617 msgstr "گىيوڭساڭ نامدو"
32618 
32619 #: southkorea.kgm:82
32620 #, kde-format
32621 msgctxt "southkorea.kgm"
32622 msgid "Changwon"
32623 msgstr "چاڭۋون"
32624 
32625 #: southkorea.kgm:90
32626 #, kde-format
32627 msgctxt "southkorea.kgm"
32628 msgid "Gyeongsangbuk-do"
32629 msgstr "گىيوڭساڭ بۇكدو"
32630 
32631 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
32632 #, kde-format
32633 msgctxt "southkorea.kgm"
32634 msgid "Daegu"
32635 msgstr "دائېگۇ"
32636 
32637 #: southkorea.kgm:108
32638 #, kde-format
32639 msgctxt "southkorea.kgm"
32640 msgid "Gangwon-do"
32641 msgstr "گاڭ ۋوندو"
32642 
32643 #: southkorea.kgm:109
32644 #, kde-format
32645 msgctxt "southkorea.kgm"
32646 msgid "Chuncheon"
32647 msgstr "چۇنچېئون"
32648 
32649 #: southkorea.kgm:117
32650 #, kde-format
32651 msgctxt "southkorea.kgm"
32652 msgid "Gyeonggi-do"
32653 msgstr "سىيوڭ گىدو"
32654 
32655 #: southkorea.kgm:118
32656 #, kde-format
32657 msgctxt "southkorea.kgm"
32658 msgid "Suwon"
32659 msgstr "سۇۋون"
32660 
32661 #: southkorea.kgm:126
32662 #, kde-format
32663 msgctxt "southkorea.kgm"
32664 msgid "Ulsan"
32665 msgstr "ئۇلسان"
32666 
32667 #: southkorea.kgm:135
32668 #, kde-format
32669 msgctxt "southkorea.kgm"
32670 msgid "Gwangju"
32671 msgstr "گۇاڭجۇ"
32672 
32673 #: southkorea.kgm:144
32674 #, kde-format
32675 msgctxt "southkorea.kgm"
32676 msgid "Busan"
32677 msgstr "بۇسان"
32678 
32679 #: southkorea.kgm:153
32680 #, kde-format
32681 msgctxt "southkorea.kgm"
32682 msgid "Seoul"
32683 msgstr "سېئۇل"
32684 
32685 #: southkorea.kgm:162
32686 #, kde-format
32687 msgctxt "southkorea.kgm"
32688 msgid "Incheon"
32689 msgstr "ئىنچېئون"
32690 
32691 #: spain.kgm:5
32692 #, kde-format
32693 msgctxt "spain.kgm"
32694 msgid "Spain"
32695 msgstr "ئىسپانىيە"
32696 
32697 #: spain.kgm:6
32698 #, kde-format
32699 msgctxt "spain.kgm"
32700 msgid "Autonomous communities"
32701 msgstr "ئاپتونوم رايون"
32702 
32703 #: spain.kgm:9
32704 #, kde-format
32705 msgctxt "spain.kgm"
32706 msgid "Not Spain"
32707 msgstr "ئىسپانىيە ئەمەس"
32708 
32709 #: spain.kgm:18
32710 #, kde-format
32711 msgctxt "spain.kgm"
32712 msgid "Frontier"
32713 msgstr "چېگرا"
32714 
32715 #: spain.kgm:27
32716 #, kde-format
32717 msgctxt "spain.kgm"
32718 msgid "External frontier"
32719 msgstr "سىرتقى چېگرا"
32720 
32721 #: spain.kgm:36
32722 #, kde-format
32723 msgctxt "spain.kgm"
32724 msgid "Andalucia"
32725 msgstr "ئاندالۇسىيە"
32726 
32727 #: spain.kgm:38
32728 #, kde-format
32729 msgctxt "spain.kgm"
32730 msgid "Seville"
32731 msgstr "سېۋىللې"
32732 
32733 #: spain.kgm:46
32734 #, kde-format
32735 msgctxt "spain.kgm"
32736 msgid "Aragon"
32737 msgstr "ئاراگون"
32738 
32739 #: spain.kgm:48
32740 #, kde-format
32741 msgctxt "spain.kgm"
32742 msgid "Zaragoza"
32743 msgstr "زاراگوسسا"
32744 
32745 #: spain.kgm:56
32746 #, kde-format
32747 msgctxt "spain.kgm"
32748 msgid "Asturias"
32749 msgstr "ئاستۇرىئاس"
32750 
32751 #: spain.kgm:58
32752 #, kde-format
32753 msgctxt "spain.kgm"
32754 msgid "Oviedo"
32755 msgstr "ئوۋىئېدو"
32756 
32757 #: spain.kgm:66
32758 #, kde-format
32759 msgctxt "spain.kgm"
32760 msgid "Balearic Islands"
32761 msgstr "بالېئارىك تاقىم ئاراللىرى"
32762 
32763 #: spain.kgm:68
32764 #, kde-format
32765 msgctxt "spain.kgm"
32766 msgid "Palma de Mallorca"
32767 msgstr "پالما-دې-ماللوركا"
32768 
32769 #: spain.kgm:76
32770 #, kde-format
32771 msgctxt "spain.kgm"
32772 msgid "Basque Country"
32773 msgstr "باسكۇ دۆلىتى"
32774 
32775 #: spain.kgm:78
32776 #, kde-format
32777 msgctxt "spain.kgm"
32778 msgid "Vitoria"
32779 msgstr "ۋىكتورىيە"
32780 
32781 #: spain.kgm:86
32782 #, kde-format
32783 msgctxt "spain.kgm"
32784 msgid "Canary Islands"
32785 msgstr "كانارى تاقىم ئاراللىرى"
32786 
32787 #: spain.kgm:88
32788 #, kde-format
32789 msgctxt "spain.kgm"
32790 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
32791 msgstr "لاس پالماس سان كىرۇز"
32792 
32793 #: spain.kgm:96
32794 #, kde-format
32795 msgctxt "spain.kgm"
32796 msgid "Cantabria"
32797 msgstr "كانتابرىئا"
32798 
32799 #: spain.kgm:98
32800 #, kde-format
32801 msgctxt "spain.kgm"
32802 msgid "Santander"
32803 msgstr "سانتاندېر"
32804 
32805 #: spain.kgm:106
32806 #, kde-format
32807 msgctxt "spain.kgm"
32808 msgid "Castile-La Mancha"
32809 msgstr "كاستىلې-لا مانچا"
32810 
32811 #: spain.kgm:108
32812 #, kde-format
32813 msgctxt "spain.kgm"
32814 msgid "Toledo"
32815 msgstr "تولېدو"
32816 
32817 #: spain.kgm:116
32818 #, kde-format
32819 msgctxt "spain.kgm"
32820 msgid "Castile and Leon"
32821 msgstr "كاستىلې ۋە لېئون"
32822 
32823 #: spain.kgm:118
32824 #, kde-format
32825 msgctxt "spain.kgm"
32826 msgid "Valladolid"
32827 msgstr "ۋاللادولىد"
32828 
32829 #: spain.kgm:126
32830 #, kde-format
32831 msgctxt "spain.kgm"
32832 msgid "Catalonia"
32833 msgstr "كاتالونىيا"
32834 
32835 #: spain.kgm:128
32836 #, kde-format
32837 msgctxt "spain.kgm"
32838 msgid "Barcelona"
32839 msgstr "بارسېلونا"
32840 
32841 #: spain.kgm:136
32842 #, kde-format
32843 msgctxt "spain.kgm"
32844 msgid "Extremadura"
32845 msgstr "ئېكىستېرمادۇرا"
32846 
32847 #: spain.kgm:138
32848 #, kde-format
32849 msgctxt "spain.kgm"
32850 msgid "Mérida"
32851 msgstr "مېرىدا"
32852 
32853 #: spain.kgm:146
32854 #, kde-format
32855 msgctxt "spain.kgm"
32856 msgid "Galicia"
32857 msgstr "گالىسىيە"
32858 
32859 #: spain.kgm:148
32860 #, kde-format
32861 msgctxt "spain.kgm"
32862 msgid "Santiago de Compostela"
32863 msgstr "سىنتىياگو-دې-كومپوستېلا"
32864 
32865 #: spain.kgm:156
32866 #, kde-format
32867 msgctxt "spain.kgm"
32868 msgid "La Rioja"
32869 msgstr "لا-رىئوخا"
32870 
32871 #: spain.kgm:158
32872 #, kde-format
32873 msgctxt "spain.kgm"
32874 msgid "Logroño"
32875 msgstr "لوگرونو"
32876 
32877 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
32878 #, kde-format
32879 msgctxt "spain.kgm"
32880 msgid "Madrid"
32881 msgstr "مادرىد"
32882 
32883 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
32884 #, kde-format
32885 msgctxt "spain.kgm"
32886 msgid "Murcia"
32887 msgstr "مۇرسىيا"
32888 
32889 #: spain.kgm:186
32890 #, kde-format
32891 msgctxt "spain.kgm"
32892 msgid "Navarre"
32893 msgstr "ناۋارې"
32894 
32895 #: spain.kgm:188
32896 #, kde-format
32897 msgctxt "spain.kgm"
32898 msgid "Pamplona"
32899 msgstr "پامپىلونا"
32900 
32901 #: spain.kgm:196
32902 #, kde-format
32903 msgctxt "spain.kgm"
32904 msgid "Valencian Community"
32905 msgstr "ۋالېنسىيە مەھەللىسى"
32906 
32907 #: spain.kgm:198
32908 #, kde-format
32909 msgctxt "spain.kgm"
32910 msgid "Valencia"
32911 msgstr "بالېنسىيا"
32912 
32913 #: spain_provinces.kgm:5
32914 #, kde-format
32915 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32916 msgid "Spain (Provinces)"
32917 msgstr "ئىسپانىيە (ئۆلكەلەر)"
32918 
32919 #: spain_provinces.kgm:6
32920 #, kde-format
32921 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32922 msgid "Provinces"
32923 msgstr "ئۆلكىلەر"
32924 
32925 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
32926 #, kde-format
32927 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32928 msgid "Frontier"
32929 msgstr "چېگرا"
32930 
32931 #: spain_provinces.kgm:19
32932 #, kde-format
32933 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32934 msgid "France"
32935 msgstr "فىرانسىيە"
32936 
32937 #: spain_provinces.kgm:24
32938 #, kde-format
32939 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32940 msgid "Andorra"
32941 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى"
32942 
32943 #: spain_provinces.kgm:29
32944 #, kde-format
32945 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32946 msgid "Portugal"
32947 msgstr "پورتۇگالىيە"
32948 
32949 #: spain_provinces.kgm:34
32950 #, kde-format
32951 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32952 msgid "Morocco"
32953 msgstr "ماراكەش"
32954 
32955 #: spain_provinces.kgm:39
32956 #, kde-format
32957 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32958 msgid "Algeria"
32959 msgstr "ئالجىرىيە"
32960 
32961 #: spain_provinces.kgm:44
32962 #, kde-format
32963 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32964 msgid "Water"
32965 msgstr "سۇ"
32966 
32967 #: spain_provinces.kgm:49
32968 #, kde-format
32969 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32970 msgid "Álava"
32971 msgstr "ئالاۋا"
32972 
32973 #: spain_provinces.kgm:50
32974 #, kde-format
32975 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32976 msgid "Vitoria"
32977 msgstr "ۋىكتورىيە"
32978 
32979 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
32980 #, kde-format
32981 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32982 msgid "Albacete"
32983 msgstr "Albacete"
32984 
32985 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
32986 #, kde-format
32987 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32988 msgid "Alicante"
32989 msgstr "Alicante"
32990 
32991 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
32992 #, kde-format
32993 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32994 msgid "Almería"
32995 msgstr "ئالمېرىيە"
32996 
32997 #: spain_provinces.kgm:69
32998 #, kde-format
32999 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33000 msgid "Asturias"
33001 msgstr "ئاستۇرىئاس"
33002 
33003 #: spain_provinces.kgm:70
33004 #, kde-format
33005 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33006 msgid "Oviedo"
33007 msgstr "ئوۋىئېدو"
33008 
33009 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
33010 #, kde-format
33011 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33012 msgid "Ávila"
33013 msgstr "Ávila"
33014 
33015 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
33016 #, kde-format
33017 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33018 msgid "Badajoz"
33019 msgstr "باداجوز"
33020 
33021 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
33022 #, kde-format
33023 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33024 msgid "Barcelona"
33025 msgstr "بارسېلونا"
33026 
33027 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
33028 #, kde-format
33029 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33030 msgid "Burgos"
33031 msgstr "بۇرگوس"
33032 
33033 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
33034 #, kde-format
33035 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33036 msgid "Cáceres"
33037 msgstr "كاسېرېس"
33038 
33039 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
33040 #, kde-format
33041 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33042 msgid "Cádiz"
33043 msgstr "كادىز"
33044 
33045 #: spain_provinces.kgm:104
33046 #, kde-format
33047 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33048 msgid "Cantabria"
33049 msgstr "كانتابرىئا"
33050 
33051 #: spain_provinces.kgm:105
33052 #, kde-format
33053 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33054 msgid "Santander"
33055 msgstr "سانتاندېر"
33056 
33057 #: spain_provinces.kgm:109
33058 #, kde-format
33059 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33060 msgid "Castellón"
33061 msgstr "كاستېللون"
33062 
33063 #: spain_provinces.kgm:110
33064 #, kde-format
33065 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33066 msgid "Castellón de la Plana"
33067 msgstr "كاستېللون دې لا پىلانا"
33068 
33069 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
33070 #, kde-format
33071 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33072 msgid "Ciudad Real"
33073 msgstr "رېئال شەھىرى"
33074 
33075 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
33076 #, kde-format
33077 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33078 msgid "Córdoba"
33079 msgstr "كوردوبا"
33080 
33081 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
33082 #, kde-format
33083 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33084 msgid "A Coruña"
33085 msgstr "ئا كورۇنا"
33086 
33087 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
33088 #, kde-format
33089 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33090 msgid "Cuenca"
33091 msgstr "كۇئېنكا"
33092 
33093 #: spain_provinces.kgm:134
33094 #, kde-format
33095 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33096 msgid "Girona"
33097 msgstr "گىرونا"
33098 
33099 #: spain_provinces.kgm:135
33100 #, kde-format
33101 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33102 msgid "Gerona/Girona"
33103 msgstr "گېرونا/گىرونا"
33104 
33105 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
33106 #, kde-format
33107 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33108 msgid "Granada"
33109 msgstr "گىراندا"
33110 
33111 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
33112 #, kde-format
33113 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33114 msgid "Guadalajara"
33115 msgstr "گۇادالاخارا"
33116 
33117 #: spain_provinces.kgm:149
33118 #, kde-format
33119 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33120 msgid "Guipúzcoa"
33121 msgstr "گىپۇزكوئا"
33122 
33123 #: spain_provinces.kgm:150
33124 #, kde-format
33125 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33126 msgid "San Sebastián"
33127 msgstr "سان-سېباستيان"
33128 
33129 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
33130 #, kde-format
33131 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33132 msgid "Huelva"
33133 msgstr "خۇيېلۋا"
33134 
33135 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
33136 #, kde-format
33137 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33138 msgid "Huesca"
33139 msgstr "خۇيېسكا"
33140 
33141 #: spain_provinces.kgm:164
33142 #, kde-format
33143 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33144 msgid "Balearic Islands"
33145 msgstr "بالېئارىك تاقىم ئاراللىرى"
33146 
33147 #: spain_provinces.kgm:165
33148 #, kde-format
33149 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33150 msgid "Palma de Mallorca"
33151 msgstr "پالما-دې-ماللوركا"
33152 
33153 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
33154 #, kde-format
33155 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33156 msgid "Jaén"
33157 msgstr "جائېن"
33158 
33159 #: spain_provinces.kgm:174
33160 #, kde-format
33161 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33162 msgid "La Rioja"
33163 msgstr "لا-رىئوخا"
33164 
33165 #: spain_provinces.kgm:175
33166 #, kde-format
33167 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33168 msgid "Logroño"
33169 msgstr "لوگرونو"
33170 
33171 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
33172 #, kde-format
33173 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33174 msgid "León"
33175 msgstr "لېون"
33176 
33177 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
33178 #, kde-format
33179 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33180 msgid "Lérida"
33181 msgstr "لېرىدا"
33182 
33183 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
33184 #, kde-format
33185 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33186 msgid "Lugo"
33187 msgstr "لۇگو"
33188 
33189 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
33190 #, kde-format
33191 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33192 msgid "Madrid"
33193 msgstr "مادرىد"
33194 
33195 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
33196 #, kde-format
33197 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33198 msgid "Málaga"
33199 msgstr "مالاگا"
33200 
33201 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
33202 #, kde-format
33203 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33204 msgid "Murcia"
33205 msgstr "مۇرسىيا"
33206 
33207 #: spain_provinces.kgm:209
33208 #, kde-format
33209 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33210 msgid "Navarre"
33211 msgstr "ناۋارې"
33212 
33213 #: spain_provinces.kgm:210
33214 #, kde-format
33215 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33216 msgid "Pamplona"
33217 msgstr "پامپىلونا"
33218 
33219 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
33220 #, kde-format
33221 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33222 msgid "Ourense"
33223 msgstr "ئورېنسې"
33224 
33225 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
33226 #, kde-format
33227 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33228 msgid "Palencia"
33229 msgstr "پالېنسىئا"
33230 
33231 #: spain_provinces.kgm:224
33232 #, kde-format
33233 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33234 msgid "Las Palmas"
33235 msgstr "لاس-پالماس"
33236 
33237 #: spain_provinces.kgm:225
33238 #, kde-format
33239 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33240 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
33241 msgstr "لاس پالماس دې گىران كانارىئا"
33242 
33243 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
33244 #, kde-format
33245 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33246 msgid "Pontevedra"
33247 msgstr "پونتېۋېدرا"
33248 
33249 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
33250 #, kde-format
33251 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33252 msgid "Salamanca"
33253 msgstr "سالامانكا"
33254 
33255 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
33256 #, kde-format
33257 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33258 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
33259 msgstr "سانتا-كىرۇز-دې-تېنېرىفې"
33260 
33261 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
33262 #, kde-format
33263 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33264 msgid "Segovia"
33265 msgstr "ساگوۋىيا"
33266 
33267 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
33268 #, kde-format
33269 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33270 msgid "Seville"
33271 msgstr "سېۋىللې"
33272 
33273 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
33274 #, kde-format
33275 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33276 msgid "Soria"
33277 msgstr "سورىيا"
33278 
33279 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
33280 #, kde-format
33281 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33282 msgid "Tarragona"
33283 msgstr "تارراگونا"
33284 
33285 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
33286 #, kde-format
33287 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33288 msgid "Teruel"
33289 msgstr "تېرۇيېل"
33290 
33291 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
33292 #, kde-format
33293 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33294 msgid "Toledo"
33295 msgstr "تولېدو"
33296 
33297 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
33298 #, kde-format
33299 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33300 msgid "Valencia"
33301 msgstr "بالېنسىيا"
33302 
33303 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
33304 #, kde-format
33305 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33306 msgid "Valladolid"
33307 msgstr "ۋاللادولىد"
33308 
33309 #: spain_provinces.kgm:284
33310 #, kde-format
33311 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33312 msgid "Biscay"
33313 msgstr "بىسكاي"
33314 
33315 #: spain_provinces.kgm:285
33316 #, kde-format
33317 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33318 msgid "Bilbao"
33319 msgstr "بىلبائو"
33320 
33321 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
33322 #, kde-format
33323 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33324 msgid "Zamora"
33325 msgstr "زامورا"
33326 
33327 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
33328 #, kde-format
33329 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33330 msgid "Zaragoza"
33331 msgstr "زاراگوسسا"
33332 
33333 #: sri-lanka.kgm:5
33334 #, kde-format
33335 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33336 msgid "Sri-Lanka"
33337 msgstr "سىرىلانكا"
33338 
33339 #: sri-lanka.kgm:7
33340 #, kde-format
33341 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33342 msgid "Provinces"
33343 msgstr "ئۆلكىلەر"
33344 
33345 #: sri-lanka.kgm:9
33346 #, kde-format
33347 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33348 msgid "Frontier"
33349 msgstr "چېگرا"
33350 
33351 #: sri-lanka.kgm:14
33352 #, kde-format
33353 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33354 msgid "Water"
33355 msgstr "سۇ"
33356 
33357 #: sri-lanka.kgm:19
33358 #, kde-format
33359 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33360 msgid "Not Sri-Lanka"
33361 msgstr "سىرىلانكا ئەمەس"
33362 
33363 #: sri-lanka.kgm:24
33364 #, kde-format
33365 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33366 msgid "Central"
33367 msgstr "ئوتتۇرا"
33368 
33369 #: sri-lanka.kgm:25
33370 #, kde-format
33371 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33372 msgid "Kandy"
33373 msgstr "كاندى"
33374 
33375 #: sri-lanka.kgm:29
33376 #, kde-format
33377 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33378 msgid "North Central"
33379 msgstr "شىمالىي ئوتتۇرا"
33380 
33381 #: sri-lanka.kgm:30
33382 #, kde-format
33383 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33384 msgid "Anuradhapura"
33385 msgstr "ئانۇرادخاپۇرا"
33386 
33387 #: sri-lanka.kgm:34
33388 #, kde-format
33389 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33390 msgid "North"
33391 msgstr "شىمال"
33392 
33393 #: sri-lanka.kgm:35
33394 #, kde-format
33395 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33396 msgid "Jaffna"
33397 msgstr "جافنا"
33398 
33399 #: sri-lanka.kgm:39
33400 #, kde-format
33401 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33402 msgid "Eastern"
33403 msgstr "شەرقىي"
33404 
33405 #: sri-lanka.kgm:40
33406 #, kde-format
33407 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33408 msgid "Trincomalee"
33409 msgstr "تىرىنكومالې"
33410 
33411 #: sri-lanka.kgm:44
33412 #, kde-format
33413 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33414 msgid "North Western"
33415 msgstr "غەربىي شىمال"
33416 
33417 #: sri-lanka.kgm:45
33418 #, kde-format
33419 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33420 msgid "Kurunegala"
33421 msgstr "كۇرۇنېگالا"
33422 
33423 #: sri-lanka.kgm:49
33424 #, kde-format
33425 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33426 msgid "Southern"
33427 msgstr "جەنۇبىي"
33428 
33429 #: sri-lanka.kgm:50
33430 #, kde-format
33431 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33432 msgid "Galle"
33433 msgstr "گاللې"
33434 
33435 #: sri-lanka.kgm:54
33436 #, kde-format
33437 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33438 msgid "Uva"
33439 msgstr "ئۇۋا"
33440 
33441 #: sri-lanka.kgm:55
33442 #, kde-format
33443 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33444 msgid "Badulla"
33445 msgstr "بادۇللا"
33446 
33447 #: sri-lanka.kgm:59
33448 #, kde-format
33449 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33450 msgid "Sabaragamuwa"
33451 msgstr "ساباراگامۇۋا"
33452 
33453 #: sri-lanka.kgm:60
33454 #, kde-format
33455 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33456 msgid "Ratnapura"
33457 msgstr "راتناپتۇرا"
33458 
33459 #: sri-lanka.kgm:64
33460 #, kde-format
33461 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33462 msgid "Western"
33463 msgstr "غەربچە"
33464 
33465 #: sri-lanka.kgm:65
33466 #, kde-format
33467 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33468 msgid "Colombo"
33469 msgstr "كولومبو"
33470 
33471 #: sudan.kgm:5
33472 #, kde-format
33473 msgctxt "sudan.kgm"
33474 msgid "Sudan"
33475 msgstr "سۇدان"
33476 
33477 #: sudan.kgm:6
33478 #, kde-format
33479 msgctxt "sudan.kgm"
33480 msgid "States"
33481 msgstr "ھالەت"
33482 
33483 #: sudan.kgm:9
33484 #, kde-format
33485 msgctxt "sudan.kgm"
33486 msgid "Frontier"
33487 msgstr "چېگرا"
33488 
33489 #: sudan.kgm:14
33490 #, kde-format
33491 msgctxt "sudan.kgm"
33492 msgid "Not Sudan"
33493 msgstr "سۇدان ئەمەس"
33494 
33495 #: sudan.kgm:19
33496 #, kde-format
33497 msgctxt "sudan.kgm"
33498 msgid "Water"
33499 msgstr "سۇ"
33500 
33501 #: sudan.kgm:24
33502 #, kde-format
33503 msgctxt "sudan.kgm"
33504 msgid "Al Jazirah"
33505 msgstr "ئال جەزىرە"
33506 
33507 #: sudan.kgm:25
33508 #, kde-format
33509 msgctxt "sudan.kgm"
33510 msgid "Wad-Madani"
33511 msgstr "ۋاد-مادانى"
33512 
33513 #: sudan.kgm:29
33514 #, kde-format
33515 msgctxt "sudan.kgm"
33516 msgid "Blue Nile/Central"
33517 msgstr "كۆك نىل/مەركىزى"
33518 
33519 #: sudan.kgm:30
33520 #, kde-format
33521 msgctxt "sudan.kgm"
33522 msgid "Ad-Damazin"
33523 msgstr "ئاد-دامازىن"
33524 
33525 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
33526 #, kde-format
33527 msgctxt "sudan.kgm"
33528 msgid "Sennar"
33529 msgstr "سېننار"
33530 
33531 #: sudan.kgm:39
33532 #, kde-format
33533 msgctxt "sudan.kgm"
33534 msgid "White Nile"
33535 msgstr "ئاق نىل"
33536 
33537 #: sudan.kgm:40
33538 #, kde-format
33539 msgctxt "sudan.kgm"
33540 msgid "Rabak"
33541 msgstr "راباك"
33542 
33543 #: sudan.kgm:44
33544 #, kde-format
33545 msgctxt "sudan.kgm"
33546 msgid "North Darfur"
33547 msgstr "شىمالىي دارفۇر"
33548 
33549 #: sudan.kgm:45
33550 #, kde-format
33551 msgctxt "sudan.kgm"
33552 msgid "Al-Fashir"
33553 msgstr "ئال-فاشىر"
33554 
33555 #: sudan.kgm:49
33556 #, kde-format
33557 msgctxt "sudan.kgm"
33558 msgid "South Darfur"
33559 msgstr "جەنۇبىي دارفۇر"
33560 
33561 #: sudan.kgm:50
33562 #, kde-format
33563 msgctxt "sudan.kgm"
33564 msgid "Nyala"
33565 msgstr "نىيالا"
33566 
33567 #: sudan.kgm:54
33568 #, kde-format
33569 msgctxt "sudan.kgm"
33570 msgid "West Darfur"
33571 msgstr "غەربىي دارفۇر"
33572 
33573 #: sudan.kgm:55
33574 #, kde-format
33575 msgctxt "sudan.kgm"
33576 msgid "Al-Junaynah"
33577 msgstr "ئال-جۇناينا"
33578 
33579 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
33580 #, kde-format
33581 msgctxt "sudan.kgm"
33582 msgid "Kassala"
33583 msgstr "كاسسالا"
33584 
33585 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
33586 #, kde-format
33587 msgctxt "sudan.kgm"
33588 msgid "Al Qadarif"
33589 msgstr "ئال-قادارىف"
33590 
33591 #: sudan.kgm:69
33592 #, kde-format
33593 msgctxt "sudan.kgm"
33594 msgid "Red Sea"
33595 msgstr "قىزىل دېڭىز"
33596 
33597 #: sudan.kgm:70
33598 #, kde-format
33599 msgctxt "sudan.kgm"
33600 msgid "Port Sudan"
33601 msgstr "سۇدان پورتى"
33602 
33603 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
33604 #, kde-format
33605 msgctxt "sudan.kgm"
33606 msgid "Khartoum"
33607 msgstr "خارتۇم"
33608 
33609 #: sudan.kgm:79
33610 #, kde-format
33611 msgctxt "sudan.kgm"
33612 msgid "North Kurdufan"
33613 msgstr "شىمالىي كۇردۇفان"
33614 
33615 #: sudan.kgm:80
33616 #, kde-format
33617 msgctxt "sudan.kgm"
33618 msgid "Al-Ubayyid"
33619 msgstr "ئال-ئۇباييىد"
33620 
33621 #: sudan.kgm:84
33622 #, kde-format
33623 msgctxt "sudan.kgm"
33624 msgid "South Kurdufan"
33625 msgstr "جەنۇبىي كۇردۇفان"
33626 
33627 #: sudan.kgm:85
33628 #, kde-format
33629 msgctxt "sudan.kgm"
33630 msgid "Kaduqli"
33631 msgstr "كادۇچلى"
33632 
33633 #: sudan.kgm:89
33634 #, kde-format
33635 msgctxt "sudan.kgm"
33636 msgid "Northern"
33637 msgstr "شىمالىي"
33638 
33639 #: sudan.kgm:90
33640 #, kde-format
33641 msgctxt "sudan.kgm"
33642 msgid "Dongola"
33643 msgstr "دونگولا"
33644 
33645 #: sudan.kgm:94
33646 #, kde-format
33647 msgctxt "sudan.kgm"
33648 msgid "River Nile"
33649 msgstr "نىل دەرياسى"
33650 
33651 #: sudan.kgm:95
33652 #, kde-format
33653 msgctxt "sudan.kgm"
33654 msgid "Ad-Damir"
33655 msgstr "ئاد-دامىر"
33656 
33657 #: suriname.kgm:5
33658 #, kde-format
33659 msgctxt "suriname.kgm"
33660 msgid "Suriname"
33661 msgstr "سۇرىنام"
33662 
33663 #: suriname.kgm:6
33664 #, kde-format
33665 msgctxt "suriname.kgm"
33666 msgid "Districts"
33667 msgstr "رايونلار"
33668 
33669 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
33670 #, kde-format
33671 msgctxt "suriname.kgm"
33672 msgid "Frontier"
33673 msgstr "چېگرا"
33674 
33675 #: suriname.kgm:19
33676 #, kde-format
33677 msgctxt "suriname.kgm"
33678 msgid "Water"
33679 msgstr "سۇ"
33680 
33681 #: suriname.kgm:24
33682 #, kde-format
33683 msgctxt "suriname.kgm"
33684 msgid "Not Surinam"
33685 msgstr "سۇرىنام ئەمەس"
33686 
33687 #: suriname.kgm:29
33688 #, kde-format
33689 msgctxt "suriname.kgm"
33690 msgid "Nickerie"
33691 msgstr "نىككېرىيې"
33692 
33693 #: suriname.kgm:30
33694 #, kde-format
33695 msgctxt "suriname.kgm"
33696 msgid "Nieuw Nickerie"
33697 msgstr "يېڭى نىككېرىيې"
33698 
33699 #: suriname.kgm:34
33700 #, kde-format
33701 msgctxt "suriname.kgm"
33702 msgid "Coronie"
33703 msgstr "كورونى"
33704 
33705 #: suriname.kgm:35
33706 #, kde-format
33707 msgctxt "suriname.kgm"
33708 msgid "Totness"
33709 msgstr "توتنېس"
33710 
33711 #: suriname.kgm:39
33712 #, kde-format
33713 msgctxt "suriname.kgm"
33714 msgid "Saramacca"
33715 msgstr "ساراماككا"
33716 
33717 #: suriname.kgm:40
33718 #, kde-format
33719 msgctxt "suriname.kgm"
33720 msgid "Groningen"
33721 msgstr "گىرونىنگېن"
33722 
33723 #: suriname.kgm:44
33724 #, kde-format
33725 msgctxt "suriname.kgm"
33726 msgid "Wanica"
33727 msgstr "ۋانىكا"
33728 
33729 #: suriname.kgm:45
33730 #, kde-format
33731 msgctxt "suriname.kgm"
33732 msgid "Lelydorp"
33733 msgstr "لېلىدورپ"
33734 
33735 #: suriname.kgm:49
33736 #, kde-format
33737 msgctxt "suriname.kgm"
33738 msgid "Comewijne"
33739 msgstr "كومېۋىينې"
33740 
33741 #: suriname.kgm:50
33742 #, kde-format
33743 msgctxt "suriname.kgm"
33744 msgid "Nieuw Amsterdam"
33745 msgstr "يېڭى ئامستېردام"
33746 
33747 #: suriname.kgm:54
33748 #, kde-format
33749 msgctxt "suriname.kgm"
33750 msgid "Marowijne"
33751 msgstr "ماروۋىينې"
33752 
33753 #: suriname.kgm:55
33754 #, kde-format
33755 msgctxt "suriname.kgm"
33756 msgid "Albina"
33757 msgstr "ئالبىنا"
33758 
33759 #: suriname.kgm:59
33760 #, kde-format
33761 msgctxt "suriname.kgm"
33762 msgid "Para"
33763 msgstr "پارا"
33764 
33765 #: suriname.kgm:60
33766 #, kde-format
33767 msgctxt "suriname.kgm"
33768 msgid "Onverwacht"
33769 msgstr "ئونۋېرۋاخت"
33770 
33771 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
33772 #, kde-format
33773 msgctxt "suriname.kgm"
33774 msgid "Paramaribo"
33775 msgstr "پارامارىبو"
33776 
33777 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
33778 #, kde-format
33779 msgctxt "suriname.kgm"
33780 msgid "Brokopondo"
33781 msgstr "بىروكوپوندو"
33782 
33783 #: suriname.kgm:74
33784 #, kde-format
33785 msgctxt "suriname.kgm"
33786 msgid "Sipaliwini"
33787 msgstr "سىپالىۋىنى"
33788 
33789 #: sweden.kgm:5
33790 #, kde-format
33791 msgctxt "sweden.kgm"
33792 msgid "Sweden by Counties"
33793 msgstr "شىۋېتسىيە"
33794 
33795 #: sweden.kgm:6
33796 #, kde-format
33797 msgctxt "sweden.kgm"
33798 msgid "Counties"
33799 msgstr "دۆلەتلەر"
33800 
33801 #: sweden.kgm:9
33802 #, kde-format
33803 msgctxt "sweden.kgm"
33804 msgid "Frontier"
33805 msgstr "چېگرا"
33806 
33807 #: sweden.kgm:18
33808 #, kde-format
33809 msgctxt "sweden.kgm"
33810 msgid "County Border"
33811 msgstr "ناھىيە چېگرىسى"
33812 
33813 #: sweden.kgm:27
33814 #, kde-format
33815 msgctxt "sweden.kgm"
33816 msgid "CoastLine"
33817 msgstr "دېڭىز قىرغىقى لىنىيىسى"
33818 
33819 #: sweden.kgm:36
33820 #, kde-format
33821 msgctxt "sweden.kgm"
33822 msgid "Not Sweden"
33823 msgstr "شىۋېتسىيە ئەمەس"
33824 
33825 #: sweden.kgm:45
33826 #, kde-format
33827 msgctxt "sweden.kgm"
33828 msgid "Stockholm County"
33829 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى"
33830 
33831 #: sweden.kgm:46
33832 #, kde-format
33833 msgctxt "sweden.kgm"
33834 msgid "Stockholm"
33835 msgstr "سىتوكھولم"
33836 
33837 #: sweden.kgm:54
33838 #, kde-format
33839 msgctxt "sweden.kgm"
33840 msgid "Västerbotten County"
33841 msgstr "ۋاستېربوتتېن ناھىيىسى"
33842 
33843 #: sweden.kgm:55
33844 #, kde-format
33845 msgctxt "sweden.kgm"
33846 msgid "Umeå"
33847 msgstr "ئۇمېا"
33848 
33849 #: sweden.kgm:63
33850 #, kde-format
33851 msgctxt "sweden.kgm"
33852 msgid "Norrbotten County"
33853 msgstr "شىمالىي ناھىيە"
33854 
33855 #: sweden.kgm:64
33856 #, kde-format
33857 msgctxt "sweden.kgm"
33858 msgid "Luleå"
33859 msgstr "لۇلېئا"
33860 
33861 #: sweden.kgm:72
33862 #, kde-format
33863 msgctxt "sweden.kgm"
33864 msgid "Uppsala County"
33865 msgstr "ئۇپسالا ناھىيىسى"
33866 
33867 #: sweden.kgm:73
33868 #, kde-format
33869 msgctxt "sweden.kgm"
33870 msgid "Uppsala"
33871 msgstr "ئۇپسالا"
33872 
33873 #: sweden.kgm:81
33874 #, kde-format
33875 msgctxt "sweden.kgm"
33876 msgid "Södermanland County"
33877 msgstr "جەنۇبىي مانلاند ناھىيىسى"
33878 
33879 #: sweden.kgm:82
33880 #, kde-format
33881 msgctxt "sweden.kgm"
33882 msgid "Nyköping"
33883 msgstr "نيكۆپىڭ"
33884 
33885 #: sweden.kgm:90
33886 #, kde-format
33887 msgctxt "sweden.kgm"
33888 msgid "Östergötland County"
33889 msgstr "شەرقىي گۆتلاند ناھىيىسى"
33890 
33891 #: sweden.kgm:91
33892 #, kde-format
33893 msgctxt "sweden.kgm"
33894 msgid "Linköping"
33895 msgstr "لىنكۆپىڭ"
33896 
33897 #: sweden.kgm:99
33898 #, kde-format
33899 msgctxt "sweden.kgm"
33900 msgid "Jönköping County"
33901 msgstr "جۆنكۆپىڭ ناھىيىسى"
33902 
33903 #: sweden.kgm:100
33904 #, kde-format
33905 msgctxt "sweden.kgm"
33906 msgid "Jönköping"
33907 msgstr "جۆنكۆپىڭ"
33908 
33909 #: sweden.kgm:108
33910 #, kde-format
33911 msgctxt "sweden.kgm"
33912 msgid "Kronoberg County"
33913 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى"
33914 
33915 #: sweden.kgm:109
33916 #, kde-format
33917 msgctxt "sweden.kgm"
33918 msgid "Växjö"
33919 msgstr "ۋاكسجۆ"
33920 
33921 #: sweden.kgm:117
33922 #, kde-format
33923 msgctxt "sweden.kgm"
33924 msgid "Kalmar County"
33925 msgstr "كالمار ناھىيىسى"
33926 
33927 #: sweden.kgm:118
33928 #, kde-format
33929 msgctxt "sweden.kgm"
33930 msgid "Kalmar"
33931 msgstr "كالمار"
33932 
33933 #: sweden.kgm:126
33934 #, kde-format
33935 msgctxt "sweden.kgm"
33936 msgid "Gotland County"
33937 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى"
33938 
33939 #: sweden.kgm:127
33940 #, kde-format
33941 msgctxt "sweden.kgm"
33942 msgid "Visby"
33943 msgstr "ۋىسبي"
33944 
33945 #: sweden.kgm:135
33946 #, kde-format
33947 msgctxt "sweden.kgm"
33948 msgid "Blekinge County"
33949 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
33950 
33951 #: sweden.kgm:136
33952 #, kde-format
33953 msgctxt "sweden.kgm"
33954 msgid "Karlskrona"
33955 msgstr "كارلسىكرونا"
33956 
33957 #: sweden.kgm:144
33958 #, kde-format
33959 msgctxt "sweden.kgm"
33960 msgid "Skåne County"
33961 msgstr "سىكانې ناھىيىسى"
33962 
33963 #: sweden.kgm:145
33964 #, kde-format
33965 msgctxt "sweden.kgm"
33966 msgid "Malmö"
33967 msgstr "مالمو"
33968 
33969 #: sweden.kgm:153
33970 #, kde-format
33971 msgctxt "sweden.kgm"
33972 msgid "Halland County"
33973 msgstr "خاللاند ناھىيىسى"
33974 
33975 #: sweden.kgm:154
33976 #, kde-format
33977 msgctxt "sweden.kgm"
33978 msgid "Halmstad"
33979 msgstr "خالمستاد"
33980 
33981 #: sweden.kgm:162
33982 #, kde-format
33983 msgctxt "sweden.kgm"
33984 msgid "Västra Götaland County"
33985 msgstr "غەربىي گۆتالاند ناھىيىسى"
33986 
33987 #: sweden.kgm:163
33988 #, kde-format
33989 msgctxt "sweden.kgm"
33990 msgid "Göteborg"
33991 msgstr "گۆتېبورگ"
33992 
33993 #: sweden.kgm:171
33994 #, kde-format
33995 msgctxt "sweden.kgm"
33996 msgid "Värmland County"
33997 msgstr "ۋارملاند ناھىيىسى"
33998 
33999 #: sweden.kgm:172
34000 #, kde-format
34001 msgctxt "sweden.kgm"
34002 msgid "Karlstad"
34003 msgstr "كارلستاد"
34004 
34005 #: sweden.kgm:180
34006 #, kde-format
34007 msgctxt "sweden.kgm"
34008 msgid "Örebro County"
34009 msgstr "ئۆرېبرو ناھىيىسى"
34010 
34011 #: sweden.kgm:181
34012 #, kde-format
34013 msgctxt "sweden.kgm"
34014 msgid "Örebro"
34015 msgstr "ئۆرېبرو"
34016 
34017 #: sweden.kgm:189
34018 #, kde-format
34019 msgctxt "sweden.kgm"
34020 msgid "Västmanland County"
34021 msgstr "غەربىي مانلاند ناھىيىسى"
34022 
34023 #: sweden.kgm:190
34024 #, kde-format
34025 msgctxt "sweden.kgm"
34026 msgid "Västerås"
34027 msgstr "ۋاستېراس"
34028 
34029 #: sweden.kgm:198
34030 #, kde-format
34031 msgctxt "sweden.kgm"
34032 msgid "Dalarna County"
34033 msgstr "دالارنا ناھىيىسى"
34034 
34035 #: sweden.kgm:199
34036 #, kde-format
34037 msgctxt "sweden.kgm"
34038 msgid "Falun"
34039 msgstr "فالۇن"
34040 
34041 #: sweden.kgm:207
34042 #, kde-format
34043 msgctxt "sweden.kgm"
34044 msgid "Gävleborg County"
34045 msgstr "گۆۋلېبورگ ناھىيىسى"
34046 
34047 #: sweden.kgm:208
34048 #, kde-format
34049 msgctxt "sweden.kgm"
34050 msgid "Gävle"
34051 msgstr "گۆۋلې"
34052 
34053 #: sweden.kgm:216
34054 #, kde-format
34055 msgctxt "sweden.kgm"
34056 msgid "Västernorrland County"
34057 msgstr "غەربىي نورلاند ناھىيىسى"
34058 
34059 #: sweden.kgm:217
34060 #, kde-format
34061 msgctxt "sweden.kgm"
34062 msgid "Härnösand"
34063 msgstr "خۆرنۆساند"
34064 
34065 #: sweden.kgm:225
34066 #, kde-format
34067 msgctxt "sweden.kgm"
34068 msgid "Jämtland County"
34069 msgstr "يامتلاند ناھىيىسى"
34070 
34071 #: sweden.kgm:226
34072 #, kde-format
34073 msgctxt "sweden.kgm"
34074 msgid "Östersund"
34075 msgstr "ئۆستېرسۇند"
34076 
34077 #: switzerland.kgm:5
34078 #, kde-format
34079 msgctxt "switzerland.kgm"
34080 msgid "Switzerland"
34081 msgstr "شىۋېيىتسارىيە"
34082 
34083 #: switzerland.kgm:6
34084 #, kde-format
34085 msgctxt "switzerland.kgm"
34086 msgid "Cantons"
34087 msgstr "كانتونلار"
34088 
34089 #: switzerland.kgm:9
34090 #, kde-format
34091 msgctxt "switzerland.kgm"
34092 msgid "Frontier"
34093 msgstr "چېگرا"
34094 
34095 #: switzerland.kgm:14
34096 #, kde-format
34097 msgctxt "switzerland.kgm"
34098 msgid "Not Switzerland"
34099 msgstr "شىۋېيىتسارىيە ئەمەس"
34100 
34101 #: switzerland.kgm:19
34102 #, kde-format
34103 msgctxt "switzerland.kgm"
34104 msgid "Water"
34105 msgstr "سۇ"
34106 
34107 #: switzerland.kgm:24
34108 #, kde-format
34109 msgctxt "switzerland.kgm"
34110 msgid "Zurich"
34111 msgstr "سىيۇرىخ"
34112 
34113 #: switzerland.kgm:25
34114 #, kde-format
34115 msgctxt "switzerland.kgm"
34116 msgid "Zürich"
34117 msgstr "سىيۇرىخ"
34118 
34119 #: switzerland.kgm:29
34120 #, kde-format
34121 msgctxt "switzerland.kgm"
34122 msgid "Berne"
34123 msgstr "بېرنې"
34124 
34125 #: switzerland.kgm:30
34126 #, kde-format
34127 msgctxt "switzerland.kgm"
34128 msgid "Bern"
34129 msgstr "بېرن"
34130 
34131 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
34132 #, kde-format
34133 msgctxt "switzerland.kgm"
34134 msgid "Lucerne"
34135 msgstr "لۇسېرن"
34136 
34137 #: switzerland.kgm:39
34138 #, kde-format
34139 msgctxt "switzerland.kgm"
34140 msgid "Uri"
34141 msgstr "ئۈرى"
34142 
34143 #: switzerland.kgm:40
34144 #, kde-format
34145 msgctxt "switzerland.kgm"
34146 msgid "Altdorf"
34147 msgstr "ئالتدورف"
34148 
34149 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
34150 #, kde-format
34151 msgctxt "switzerland.kgm"
34152 msgid "Schwyz"
34153 msgstr "سىۋىز"
34154 
34155 #: switzerland.kgm:49
34156 #, kde-format
34157 msgctxt "switzerland.kgm"
34158 msgid "Obwald"
34159 msgstr "ئوبۋالد"
34160 
34161 #: switzerland.kgm:50
34162 #, kde-format
34163 msgctxt "switzerland.kgm"
34164 msgid "Sarnen"
34165 msgstr "سارنېن"
34166 
34167 #: switzerland.kgm:54
34168 #, kde-format
34169 msgctxt "switzerland.kgm"
34170 msgid "Nidwald"
34171 msgstr "نىدۋالد"
34172 
34173 #: switzerland.kgm:55
34174 #, kde-format
34175 msgctxt "switzerland.kgm"
34176 msgid "Stans"
34177 msgstr "سىتانس"
34178 
34179 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
34180 #, kde-format
34181 msgctxt "switzerland.kgm"
34182 msgid "Glarus"
34183 msgstr "گىلارۇس"
34184 
34185 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
34186 #, kde-format
34187 msgctxt "switzerland.kgm"
34188 msgid "Zug"
34189 msgstr "زۇگ"
34190 
34191 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
34192 #, kde-format
34193 msgctxt "switzerland.kgm"
34194 msgid "Fribourg"
34195 msgstr "فىرىبورگ"
34196 
34197 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
34198 #, kde-format
34199 msgctxt "switzerland.kgm"
34200 msgid "Solothurn"
34201 msgstr "سولوتۇرن"
34202 
34203 #: switzerland.kgm:79
34204 #, kde-format
34205 msgctxt "switzerland.kgm"
34206 msgid "Basle-City"
34207 msgstr "باسلې شەھىرى"
34208 
34209 #: switzerland.kgm:80
34210 #, kde-format
34211 msgctxt "switzerland.kgm"
34212 msgid "Basel"
34213 msgstr "باسېل"
34214 
34215 #: switzerland.kgm:84
34216 #, kde-format
34217 msgctxt "switzerland.kgm"
34218 msgid "Basle-Country"
34219 msgstr "باسلې ناھىيىسى"
34220 
34221 #: switzerland.kgm:85
34222 #, kde-format
34223 msgctxt "switzerland.kgm"
34224 msgid "Liestal"
34225 msgstr "لىئېستال"
34226 
34227 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
34228 #, kde-format
34229 msgctxt "switzerland.kgm"
34230 msgid "Schaffhausen"
34231 msgstr "شافخائۇسېن"
34232 
34233 #: switzerland.kgm:94
34234 #, kde-format
34235 msgctxt "switzerland.kgm"
34236 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
34237 msgstr "سىرتقى رودېس ئاپپېنزېل"
34238 
34239 #: switzerland.kgm:95
34240 #, kde-format
34241 msgctxt "switzerland.kgm"
34242 msgid "Herisau"
34243 msgstr "خېرىسائۇ"
34244 
34245 #: switzerland.kgm:99
34246 #, kde-format
34247 msgctxt "switzerland.kgm"
34248 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
34249 msgstr "ئىچكى رودېس ئاپپېنزېل"
34250 
34251 #: switzerland.kgm:100
34252 #, kde-format
34253 msgctxt "switzerland.kgm"
34254 msgid "Appenzell"
34255 msgstr "ئاپپېنزېل"
34256 
34257 #: switzerland.kgm:104
34258 #, kde-format
34259 msgctxt "switzerland.kgm"
34260 msgid "St. Gall"
34261 msgstr "ساينىت-گال"
34262 
34263 #: switzerland.kgm:105
34264 #, kde-format
34265 msgctxt "switzerland.kgm"
34266 msgid "St. Gallen"
34267 msgstr "ساينىت-گاللېن"
34268 
34269 #: switzerland.kgm:109
34270 #, kde-format
34271 msgctxt "switzerland.kgm"
34272 msgid "Grisons"
34273 msgstr "گىرىسونس"
34274 
34275 #: switzerland.kgm:110
34276 #, kde-format
34277 msgctxt "switzerland.kgm"
34278 msgid "Chur"
34279 msgstr "چۇر"
34280 
34281 #: switzerland.kgm:114
34282 #, kde-format
34283 msgctxt "switzerland.kgm"
34284 msgid "Argovia"
34285 msgstr "ئارگوۋىيە"
34286 
34287 #: switzerland.kgm:115
34288 #, kde-format
34289 msgctxt "switzerland.kgm"
34290 msgid "Aarau"
34291 msgstr "ئائارائۇ"
34292 
34293 #: switzerland.kgm:119
34294 #, kde-format
34295 msgctxt "switzerland.kgm"
34296 msgid "Thurgovia"
34297 msgstr "تۇرگوۋىيە"
34298 
34299 #: switzerland.kgm:120
34300 #, kde-format
34301 msgctxt "switzerland.kgm"
34302 msgid "Frauenfeld"
34303 msgstr "فىرائۇئېنفېلد"
34304 
34305 #: switzerland.kgm:124
34306 #, kde-format
34307 msgctxt "switzerland.kgm"
34308 msgid "Ticino"
34309 msgstr "تىسىنو"
34310 
34311 #: switzerland.kgm:125
34312 #, kde-format
34313 msgctxt "switzerland.kgm"
34314 msgid "Bellinzona"
34315 msgstr "بىللىنزونا"
34316 
34317 #: switzerland.kgm:129
34318 #, kde-format
34319 msgctxt "switzerland.kgm"
34320 msgid "Vaud"
34321 msgstr "ۋائۇد"
34322 
34323 #: switzerland.kgm:130
34324 #, kde-format
34325 msgctxt "switzerland.kgm"
34326 msgid "Lausanne"
34327 msgstr "لوساننې"
34328 
34329 #: switzerland.kgm:134
34330 #, kde-format
34331 msgctxt "switzerland.kgm"
34332 msgid "Valais"
34333 msgstr "ۋالائىس"
34334 
34335 #: switzerland.kgm:135
34336 #, kde-format
34337 msgctxt "switzerland.kgm"
34338 msgid "Sion"
34339 msgstr "سىون"
34340 
34341 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
34342 #, kde-format
34343 msgctxt "switzerland.kgm"
34344 msgid "Neuchâtel"
34345 msgstr "نېيۇچاتېل"
34346 
34347 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
34348 #, kde-format
34349 msgctxt "switzerland.kgm"
34350 msgid "Geneva"
34351 msgstr "جەنۋە"
34352 
34353 #: switzerland.kgm:149
34354 #, kde-format
34355 msgctxt "switzerland.kgm"
34356 msgid "Jura"
34357 msgstr "جۇرا"
34358 
34359 #: switzerland.kgm:150
34360 #, kde-format
34361 msgctxt "switzerland.kgm"
34362 msgid "Delémont"
34363 msgstr "دېلېمونت"
34364 
34365 #: tajikistan.kgm:5
34366 #, kde-format
34367 msgctxt "tajikistan.kgm"
34368 msgid "Tajikistan"
34369 msgstr "تاجىكىستان"
34370 
34371 #: tajikistan.kgm:6
34372 #, kde-format
34373 msgctxt "tajikistan.kgm"
34374 msgid "Provinces"
34375 msgstr "ئۆلكىلەر"
34376 
34377 #: tajikistan.kgm:9
34378 #, kde-format
34379 msgctxt "tajikistan.kgm"
34380 msgid "Frontier"
34381 msgstr "چېگرا"
34382 
34383 #: tajikistan.kgm:14
34384 #, kde-format
34385 msgctxt "tajikistan.kgm"
34386 msgid "Water"
34387 msgstr "سۇ"
34388 
34389 #: tajikistan.kgm:19
34390 #, kde-format
34391 msgctxt "tajikistan.kgm"
34392 msgid "Not Tajikistan"
34393 msgstr "تاجىكىستان ئەمەس"
34394 
34395 #: tajikistan.kgm:24
34396 #, kde-format
34397 msgctxt "tajikistan.kgm"
34398 msgid "Sughd"
34399 msgstr "سۇغد"
34400 
34401 #: tajikistan.kgm:25
34402 #, kde-format
34403 msgctxt "tajikistan.kgm"
34404 msgid "Khujand"
34405 msgstr "خۇژاند"
34406 
34407 #: tajikistan.kgm:29
34408 #, kde-format
34409 msgctxt "tajikistan.kgm"
34410 msgid "Districts of Republican Subordination"
34411 msgstr "جۇمھۇرىيەت ئالاھىدە رايونى"
34412 
34413 #: tajikistan.kgm:30
34414 #, kde-format
34415 msgctxt "tajikistan.kgm"
34416 msgid "Dushanbe"
34417 msgstr "دۈشەنبە"
34418 
34419 #: tajikistan.kgm:34
34420 #, kde-format
34421 msgctxt "tajikistan.kgm"
34422 msgid "Khatlon"
34423 msgstr "خاتلون"
34424 
34425 #: tajikistan.kgm:35
34426 #, kde-format
34427 msgctxt "tajikistan.kgm"
34428 msgid "Bokhtar"
34429 msgstr ""
34430 
34431 #: tajikistan.kgm:39
34432 #, fuzzy, kde-format
34433 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
34434 #| msgid "Badakhshan"
34435 msgctxt "tajikistan.kgm"
34436 msgid "Kuhistani Badakhshan"
34437 msgstr "باداخشان"
34438 
34439 #: tajikistan.kgm:40
34440 #, kde-format
34441 msgctxt "tajikistan.kgm"
34442 msgid "Khorugh"
34443 msgstr "خورۇغ"
34444 
34445 #: tamilnadu.kgm:5
34446 #, kde-format
34447 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34448 msgid "Tamil Nadu"
34449 msgstr "تامىل نادۇ"
34450 
34451 #: tamilnadu.kgm:6
34452 #, kde-format
34453 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34454 msgid "District"
34455 msgstr "رايون"
34456 
34457 #: tamilnadu.kgm:10
34458 #, kde-format
34459 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34460 msgid "Frontier"
34461 msgstr "چېگرا"
34462 
34463 #: tamilnadu.kgm:15
34464 #, kde-format
34465 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34466 msgid "Coimbatore"
34467 msgstr "كوىمباتورې"
34468 
34469 #: tamilnadu.kgm:19
34470 #, kde-format
34471 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34472 msgid "Tiruppur"
34473 msgstr ""
34474 
34475 #: tamilnadu.kgm:23
34476 #, kde-format
34477 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34478 msgid "Nilgiris"
34479 msgstr ""
34480 
34481 #: tamilnadu.kgm:24
34482 #, kde-format
34483 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34484 msgid "Udagamandalam"
34485 msgstr ""
34486 
34487 #: tamilnadu.kgm:28
34488 #, kde-format
34489 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34490 msgid "Erode"
34491 msgstr ""
34492 
34493 #: tamilnadu.kgm:32
34494 #, kde-format
34495 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34496 msgid "Dindigul"
34497 msgstr ""
34498 
34499 #: tamilnadu.kgm:36
34500 #, kde-format
34501 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34502 msgid "Tiruchirappalli"
34503 msgstr ""
34504 
34505 #: tamilnadu.kgm:40
34506 #, kde-format
34507 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34508 msgid "Karur"
34509 msgstr ""
34510 
34511 #: tamilnadu.kgm:44
34512 #, kde-format
34513 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34514 msgid "Namakkal"
34515 msgstr ""
34516 
34517 #: tamilnadu.kgm:48
34518 #, kde-format
34519 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34520 msgid "Pudukkottai"
34521 msgstr ""
34522 
34523 #: tamilnadu.kgm:52
34524 #, kde-format
34525 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34526 msgid "Salem"
34527 msgstr "سالېم"
34528 
34529 #: tamilnadu.kgm:56
34530 #, kde-format
34531 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34532 msgid "Dharmapuri"
34533 msgstr ""
34534 
34535 #: tamilnadu.kgm:60
34536 #, kde-format
34537 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34538 msgid "Vilupuram"
34539 msgstr ""
34540 
34541 #: tamilnadu.kgm:64
34542 #, kde-format
34543 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34544 msgid "Cuddalore"
34545 msgstr ""
34546 
34547 #: tamilnadu.kgm:68
34548 #, kde-format
34549 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34550 msgid "Perambalur"
34551 msgstr ""
34552 
34553 #: tamilnadu.kgm:72
34554 #, kde-format
34555 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34556 msgid "Madurai"
34557 msgstr ""
34558 
34559 #: tamilnadu.kgm:76
34560 #, kde-format
34561 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34562 msgid "Thiruvarur"
34563 msgstr ""
34564 
34565 #: tamilnadu.kgm:80
34566 #, kde-format
34567 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34568 msgid "Thanjavur"
34569 msgstr ""
34570 
34571 #: tamilnadu.kgm:84
34572 #, kde-format
34573 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34574 msgid "Ariyalur"
34575 msgstr ""
34576 
34577 #: tamilnadu.kgm:88
34578 #, kde-format
34579 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34580 msgid "Chennai"
34581 msgstr "چېنناي"
34582 
34583 #: tamilnadu.kgm:92
34584 #, kde-format
34585 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34586 msgid "Nagapattinam"
34587 msgstr ""
34588 
34589 #: tamilnadu.kgm:96
34590 #, kde-format
34591 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34592 msgid "Kanyakumari"
34593 msgstr ""
34594 
34595 #: tamilnadu.kgm:97
34596 #, kde-format
34597 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34598 msgid "Nagercoil"
34599 msgstr ""
34600 
34601 #: tamilnadu.kgm:101
34602 #, kde-format
34603 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34604 msgid "Tirunelveli"
34605 msgstr ""
34606 
34607 #: tamilnadu.kgm:105
34608 #, kde-format
34609 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34610 msgid "Thoothukudi"
34611 msgstr ""
34612 
34613 #: tamilnadu.kgm:109
34614 #, kde-format
34615 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34616 msgid "Ramanathapuram"
34617 msgstr ""
34618 
34619 #: tamilnadu.kgm:113
34620 #, kde-format
34621 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34622 msgid "Virudhunagar"
34623 msgstr ""
34624 
34625 #: tamilnadu.kgm:117
34626 #, kde-format
34627 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34628 msgid "Theni"
34629 msgstr ""
34630 
34631 #: tamilnadu.kgm:121
34632 #, kde-format
34633 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34634 msgid "Sivagangai"
34635 msgstr ""
34636 
34637 #: tamilnadu.kgm:125
34638 #, kde-format
34639 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34640 msgid "Tiruvannamalai"
34641 msgstr ""
34642 
34643 #: tamilnadu.kgm:129
34644 #, kde-format
34645 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34646 msgid "Vellore"
34647 msgstr ""
34648 
34649 #: tamilnadu.kgm:133
34650 #, kde-format
34651 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34652 msgid "Thiruvallur"
34653 msgstr ""
34654 
34655 #: tamilnadu.kgm:137
34656 #, kde-format
34657 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34658 msgid "Krishnagiri"
34659 msgstr ""
34660 
34661 #: tamilnadu.kgm:141
34662 #, kde-format
34663 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34664 msgid "Kanchipuram"
34665 msgstr ""
34666 
34667 #: tamilnadu.kgm:145
34668 #, kde-format
34669 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34670 msgid "Sri Lanka"
34671 msgstr "سىرىلانكا"
34672 
34673 #: tamilnadu.kgm:150
34674 #, kde-format
34675 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34676 msgid "Kerala"
34677 msgstr "كېرالا"
34678 
34679 #: tamilnadu.kgm:155
34680 #, kde-format
34681 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34682 msgid "Andhra Pradesh"
34683 msgstr "Andhra Pradesh"
34684 
34685 #: tamilnadu.kgm:160
34686 #, kde-format
34687 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34688 msgid "Karnataka"
34689 msgstr "كارناتاكا"
34690 
34691 #: tamilnadu.kgm:165
34692 #, kde-format
34693 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34694 msgid "Karaikal"
34695 msgstr ""
34696 
34697 #: tamilnadu.kgm:170
34698 #, kde-format
34699 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34700 msgid "Pondicherry"
34701 msgstr "پوندىچېررى"
34702 
34703 #: tamilnadu.kgm:175
34704 #, kde-format
34705 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34706 msgid "Water"
34707 msgstr "سۇ"
34708 
34709 #: thailand.kgm:5
34710 #, kde-format
34711 msgctxt "thailand.kgm"
34712 msgid "Thailand"
34713 msgstr "تايلاند"
34714 
34715 #: thailand.kgm:6
34716 #, kde-format
34717 msgctxt "thailand.kgm"
34718 msgid "Provinces"
34719 msgstr "ئۆلكىلەر"
34720 
34721 #: thailand.kgm:9
34722 #, kde-format
34723 msgctxt "thailand.kgm"
34724 msgid "Frontier"
34725 msgstr "چېگرا"
34726 
34727 #: thailand.kgm:14
34728 #, kde-format
34729 msgctxt "thailand.kgm"
34730 msgid "Water"
34731 msgstr "سۇ"
34732 
34733 #: thailand.kgm:19
34734 #, kde-format
34735 msgctxt "thailand.kgm"
34736 msgid "Not Thailand"
34737 msgstr "تايلاند ئەمەس"
34738 
34739 #: thailand.kgm:24
34740 #, kde-format
34741 msgctxt "thailand.kgm"
34742 msgid "Chiang Mai"
34743 msgstr "چىئاڭ ماى"
34744 
34745 #: thailand.kgm:29
34746 #, kde-format
34747 msgctxt "thailand.kgm"
34748 msgid "Chiang Rai"
34749 msgstr "چىئاڭ راي"
34750 
34751 #: thailand.kgm:34
34752 #, kde-format
34753 msgctxt "thailand.kgm"
34754 msgid "Kamphaeng Phet"
34755 msgstr "كامپخائېڭ پخېت"
34756 
34757 #: thailand.kgm:39
34758 #, kde-format
34759 msgctxt "thailand.kgm"
34760 msgid "Lampang"
34761 msgstr "لامپاڭ"
34762 
34763 #: thailand.kgm:44
34764 #, kde-format
34765 msgctxt "thailand.kgm"
34766 msgid "Lamphun"
34767 msgstr "لامپۇن"
34768 
34769 #: thailand.kgm:49
34770 #, kde-format
34771 msgctxt "thailand.kgm"
34772 msgid "Mae Hong Son"
34773 msgstr "ماې خوڭ سون"
34774 
34775 #: thailand.kgm:54
34776 #, kde-format
34777 msgctxt "thailand.kgm"
34778 msgid "Nakhon Sawan"
34779 msgstr "ناكخون ساۋان"
34780 
34781 #: thailand.kgm:59
34782 #, kde-format
34783 msgctxt "thailand.kgm"
34784 msgid "Nan"
34785 msgstr "نان"
34786 
34787 #: thailand.kgm:64
34788 #, kde-format
34789 msgctxt "thailand.kgm"
34790 msgid "Phayao"
34791 msgstr "پايائو"
34792 
34793 #: thailand.kgm:69
34794 #, kde-format
34795 msgctxt "thailand.kgm"
34796 msgid "Phetchabun"
34797 msgstr "پېتچابۇن"
34798 
34799 #: thailand.kgm:74
34800 #, kde-format
34801 msgctxt "thailand.kgm"
34802 msgid "Phichit"
34803 msgstr "پىچىت"
34804 
34805 #: thailand.kgm:79
34806 #, kde-format
34807 msgctxt "thailand.kgm"
34808 msgid "Phitsanulok"
34809 msgstr "پىتسانۇلوك"
34810 
34811 #: thailand.kgm:84
34812 #, kde-format
34813 msgctxt "thailand.kgm"
34814 msgid "Phrae"
34815 msgstr "پخراې"
34816 
34817 #: thailand.kgm:89
34818 #, kde-format
34819 msgctxt "thailand.kgm"
34820 msgid "Sukhothai"
34821 msgstr "سۇكخوتاي"
34822 
34823 #: thailand.kgm:94
34824 #, kde-format
34825 msgctxt "thailand.kgm"
34826 msgid "Tak"
34827 msgstr "تاك"
34828 
34829 #: thailand.kgm:99
34830 #, kde-format
34831 msgctxt "thailand.kgm"
34832 msgid "Uthai Thani"
34833 msgstr "ئۇتاي تانى"
34834 
34835 #: thailand.kgm:104
34836 #, kde-format
34837 msgctxt "thailand.kgm"
34838 msgid "Uttaradit"
34839 msgstr "ئۇتتارادىت"
34840 
34841 #: thailand.kgm:109
34842 #, kde-format
34843 msgctxt "thailand.kgm"
34844 msgid "Amnat Charoen"
34845 msgstr "ئامنات چاروئېن"
34846 
34847 #: thailand.kgm:114
34848 #, kde-format
34849 msgctxt "thailand.kgm"
34850 msgid "Buri Ram"
34851 msgstr "بۆرە رام"
34852 
34853 #: thailand.kgm:119
34854 #, kde-format
34855 msgctxt "thailand.kgm"
34856 msgid "Chaiyaphum"
34857 msgstr "چاياپخۇم"
34858 
34859 #: thailand.kgm:124
34860 #, kde-format
34861 msgctxt "thailand.kgm"
34862 msgid "Kalasin"
34863 msgstr "كالاسىن"
34864 
34865 #: thailand.kgm:129
34866 #, kde-format
34867 msgctxt "thailand.kgm"
34868 msgid "Khon Kaen"
34869 msgstr "خون كاېن"
34870 
34871 #: thailand.kgm:134
34872 #, kde-format
34873 msgctxt "thailand.kgm"
34874 msgid "Loei"
34875 msgstr "لوئېي"
34876 
34877 #: thailand.kgm:139
34878 #, kde-format
34879 msgctxt "thailand.kgm"
34880 msgid "Maha Sarakham"
34881 msgstr "ماخا ساراكخام"
34882 
34883 #: thailand.kgm:144
34884 #, kde-format
34885 msgctxt "thailand.kgm"
34886 msgid "Mukdahan"
34887 msgstr "مۇكداخان"
34888 
34889 #: thailand.kgm:149
34890 #, kde-format
34891 msgctxt "thailand.kgm"
34892 msgid "Nakhon Phanom"
34893 msgstr "ناكخون پانوم"
34894 
34895 #: thailand.kgm:154
34896 #, kde-format
34897 msgctxt "thailand.kgm"
34898 msgid "Nakhon Ratchasima"
34899 msgstr "ناكخون راتچاسىما"
34900 
34901 #: thailand.kgm:159
34902 #, kde-format
34903 msgctxt "thailand.kgm"
34904 msgid "Nong Bua Lamphu"
34905 msgstr "نوڭ بۇئا لامپۇ"
34906 
34907 #: thailand.kgm:164
34908 #, kde-format
34909 msgctxt "thailand.kgm"
34910 msgid "Nong Khai"
34911 msgstr "نوڭ كاي"
34912 
34913 #: thailand.kgm:169
34914 #, kde-format
34915 msgctxt "thailand.kgm"
34916 msgid "Roi Et"
34917 msgstr "روي ئېت"
34918 
34919 #: thailand.kgm:174
34920 #, kde-format
34921 msgctxt "thailand.kgm"
34922 msgid "Sakon Nakhon"
34923 msgstr "ساكون ناكون"
34924 
34925 #: thailand.kgm:179
34926 #, kde-format
34927 msgctxt "thailand.kgm"
34928 msgid "Si Sa Ket"
34929 msgstr "سى سا كەت"
34930 
34931 #: thailand.kgm:184
34932 #, kde-format
34933 msgctxt "thailand.kgm"
34934 msgid "Surin"
34935 msgstr "سۇرىن"
34936 
34937 #: thailand.kgm:189
34938 #, kde-format
34939 msgctxt "thailand.kgm"
34940 msgid "Ubon Ratchathani"
34941 msgstr "ئۇبون راتچاتانى"
34942 
34943 #: thailand.kgm:194
34944 #, kde-format
34945 msgctxt "thailand.kgm"
34946 msgid "Udon Thani"
34947 msgstr "ئۇدون تانى"
34948 
34949 #: thailand.kgm:199
34950 #, kde-format
34951 msgctxt "thailand.kgm"
34952 msgid "Yasothon"
34953 msgstr "ياسوتون"
34954 
34955 #: thailand.kgm:204
34956 #, kde-format
34957 msgctxt "thailand.kgm"
34958 msgid "Chachoengsao"
34959 msgstr "چاچوئېڭسائو"
34960 
34961 #: thailand.kgm:209
34962 #, kde-format
34963 msgctxt "thailand.kgm"
34964 msgid "Chanthaburi"
34965 msgstr "چانتابۇرى"
34966 
34967 #: thailand.kgm:214
34968 #, kde-format
34969 msgctxt "thailand.kgm"
34970 msgid "Chon Buri"
34971 msgstr "چون بۆرە"
34972 
34973 #: thailand.kgm:219
34974 #, kde-format
34975 msgctxt "thailand.kgm"
34976 msgid "Prachin Buri"
34977 msgstr "پىراچىن بۆرە"
34978 
34979 #: thailand.kgm:224
34980 #, kde-format
34981 msgctxt "thailand.kgm"
34982 msgid "Rayong"
34983 msgstr "رايوڭ"
34984 
34985 #: thailand.kgm:229
34986 #, kde-format
34987 msgctxt "thailand.kgm"
34988 msgid "Sa Kaeo"
34989 msgstr "سا كائېئو"
34990 
34991 #: thailand.kgm:234
34992 #, kde-format
34993 msgctxt "thailand.kgm"
34994 msgid "Trat"
34995 msgstr "تىرات"
34996 
34997 #: thailand.kgm:239
34998 #, kde-format
34999 msgctxt "thailand.kgm"
35000 msgid "Ang Thong"
35001 msgstr "ئاڭ توڭ"
35002 
35003 #: thailand.kgm:244
35004 #, kde-format
35005 msgctxt "thailand.kgm"
35006 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
35007 msgstr "پىرا ناخون سى ئايۇتتايا"
35008 
35009 #: thailand.kgm:249
35010 #, kde-format
35011 msgctxt "thailand.kgm"
35012 msgid "Bangkok"
35013 msgstr "باڭكوك"
35014 
35015 #: thailand.kgm:254
35016 #, kde-format
35017 msgctxt "thailand.kgm"
35018 msgid "Chainat"
35019 msgstr "چائىنات"
35020 
35021 #: thailand.kgm:259
35022 #, kde-format
35023 msgctxt "thailand.kgm"
35024 msgid "Kanchanaburi"
35025 msgstr "كانچانابۇرى"
35026 
35027 #: thailand.kgm:264
35028 #, kde-format
35029 msgctxt "thailand.kgm"
35030 msgid "Lop Buri"
35031 msgstr "لوپ بۆرە"
35032 
35033 #: thailand.kgm:269
35034 #, kde-format
35035 msgctxt "thailand.kgm"
35036 msgid "Nakhon Nayok"
35037 msgstr "ناكخون نايوك"
35038 
35039 #: thailand.kgm:274
35040 #, kde-format
35041 msgctxt "thailand.kgm"
35042 msgid "Nakhon Pathom"
35043 msgstr "ناكخون پاتوم"
35044 
35045 #: thailand.kgm:279
35046 #, kde-format
35047 msgctxt "thailand.kgm"
35048 msgid "Nonthaburi"
35049 msgstr "نونتابۇرى"
35050 
35051 #: thailand.kgm:284
35052 #, kde-format
35053 msgctxt "thailand.kgm"
35054 msgid "Pathum Thani"
35055 msgstr "پاتۇم تانى"
35056 
35057 #: thailand.kgm:289
35058 #, kde-format
35059 msgctxt "thailand.kgm"
35060 msgid "Phetchaburi"
35061 msgstr "پېتچابۇرى"
35062 
35063 #: thailand.kgm:294
35064 #, kde-format
35065 msgctxt "thailand.kgm"
35066 msgid "Prachuap Khiri Khan"
35067 msgstr "پىراچۇئاپ كىرى كان"
35068 
35069 #: thailand.kgm:299
35070 #, kde-format
35071 msgctxt "thailand.kgm"
35072 msgid "Ratchaburi"
35073 msgstr "راتچابۇرى"
35074 
35075 #: thailand.kgm:304
35076 #, kde-format
35077 msgctxt "thailand.kgm"
35078 msgid "Samut Prakan"
35079 msgstr "سامۇت پىراكان"
35080 
35081 #: thailand.kgm:309
35082 #, kde-format
35083 msgctxt "thailand.kgm"
35084 msgid "Samut Sakhon"
35085 msgstr "سامۇت ساكخون"
35086 
35087 #: thailand.kgm:314
35088 #, kde-format
35089 msgctxt "thailand.kgm"
35090 msgid "Samut Songkhram"
35091 msgstr "سامۇت سوڭكىخرام"
35092 
35093 #: thailand.kgm:319
35094 #, kde-format
35095 msgctxt "thailand.kgm"
35096 msgid "Saraburi"
35097 msgstr "سارابۇرى"
35098 
35099 #: thailand.kgm:324
35100 #, kde-format
35101 msgctxt "thailand.kgm"
35102 msgid "Sing Buri"
35103 msgstr "سىڭ بۆرە"
35104 
35105 #: thailand.kgm:329
35106 #, kde-format
35107 msgctxt "thailand.kgm"
35108 msgid "Suphan Buri"
35109 msgstr "سۇپان بۆرە"
35110 
35111 #: thailand.kgm:334
35112 #, kde-format
35113 msgctxt "thailand.kgm"
35114 msgid "Chumphon"
35115 msgstr "چۇنپون"
35116 
35117 #: thailand.kgm:339
35118 #, kde-format
35119 msgctxt "thailand.kgm"
35120 msgid "Krabi"
35121 msgstr "كىرابى"
35122 
35123 #: thailand.kgm:344
35124 #, kde-format
35125 msgctxt "thailand.kgm"
35126 msgid "Nakhon Si Thammarat"
35127 msgstr "ناكخون سى تاممارات"
35128 
35129 #: thailand.kgm:349
35130 #, kde-format
35131 msgctxt "thailand.kgm"
35132 msgid "Narathiwat"
35133 msgstr "ناراتىۋات"
35134 
35135 #: thailand.kgm:354
35136 #, kde-format
35137 msgctxt "thailand.kgm"
35138 msgid "Pattani"
35139 msgstr "پاتتانى"
35140 
35141 #: thailand.kgm:359
35142 #, kde-format
35143 msgctxt "thailand.kgm"
35144 msgid "Phang Nga"
35145 msgstr "پاڭ نىگا"
35146 
35147 #: thailand.kgm:364
35148 #, kde-format
35149 msgctxt "thailand.kgm"
35150 msgid "Phatthalung"
35151 msgstr "پاتتالۇڭ"
35152 
35153 #: thailand.kgm:369
35154 #, kde-format
35155 msgctxt "thailand.kgm"
35156 msgid "Phuket"
35157 msgstr "پۇكېت"
35158 
35159 #: thailand.kgm:374
35160 #, kde-format
35161 msgctxt "thailand.kgm"
35162 msgid "Ranong"
35163 msgstr "رانوڭ"
35164 
35165 #: thailand.kgm:379
35166 #, kde-format
35167 msgctxt "thailand.kgm"
35168 msgid "Satun"
35169 msgstr "ساتۇن"
35170 
35171 #: thailand.kgm:384
35172 #, kde-format
35173 msgctxt "thailand.kgm"
35174 msgid "Songkhla"
35175 msgstr "سوڭكىخلا"
35176 
35177 #: thailand.kgm:389
35178 #, kde-format
35179 msgctxt "thailand.kgm"
35180 msgid "Surat Thani"
35181 msgstr "سۇرات تانى"
35182 
35183 #: thailand.kgm:394
35184 #, kde-format
35185 msgctxt "thailand.kgm"
35186 msgid "Trang"
35187 msgstr "تراڭ"
35188 
35189 #: thailand.kgm:399
35190 #, kde-format
35191 msgctxt "thailand.kgm"
35192 msgid "Yala"
35193 msgstr "يالا"
35194 
35195 #: tripura.kgm:5
35196 #, kde-format
35197 msgctxt "tripura.kgm"
35198 msgid "Tripura"
35199 msgstr "تىرىپۇرا"
35200 
35201 #: tripura.kgm:6
35202 #, kde-format
35203 msgctxt "tripura.kgm"
35204 msgid "District"
35205 msgstr "رايون"
35206 
35207 #: tripura.kgm:10
35208 #, kde-format
35209 msgctxt "tripura.kgm"
35210 msgid "Not Tripura"
35211 msgstr "تىرىپۇرا ئەمەس"
35212 
35213 #: tripura.kgm:19
35214 #, kde-format
35215 msgctxt "tripura.kgm"
35216 msgid "Border"
35217 msgstr "گىرۋەك"
35218 
35219 #: tripura.kgm:28
35220 #, kde-format
35221 msgctxt "tripura.kgm"
35222 msgid "Dhalai"
35223 msgstr "دخالاي"
35224 
35225 #: tripura.kgm:29
35226 #, kde-format
35227 msgctxt "tripura.kgm"
35228 msgid "Ambassa"
35229 msgstr "ئامباسسا"
35230 
35231 #: tripura.kgm:38
35232 #, kde-format
35233 msgctxt "tripura.kgm"
35234 msgid "North Tripura"
35235 msgstr "شىمالىي تىرىپۇرا"
35236 
35237 #: tripura.kgm:39
35238 #, kde-format
35239 msgctxt "tripura.kgm"
35240 msgid "Kailashahar"
35241 msgstr "كايلاشاخار"
35242 
35243 #: tripura.kgm:48
35244 #, kde-format
35245 msgctxt "tripura.kgm"
35246 msgid "South Tripura"
35247 msgstr "جەنۇبىي تىرىپۇرا"
35248 
35249 #: tripura.kgm:49
35250 #, kde-format
35251 msgctxt "tripura.kgm"
35252 msgid "Udaipur"
35253 msgstr "ئۇدايپۇر"
35254 
35255 #: tripura.kgm:58
35256 #, kde-format
35257 msgctxt "tripura.kgm"
35258 msgid "West Tripura"
35259 msgstr "غەربىي تىرىپۇرا"
35260 
35261 #: tripura.kgm:59
35262 #, kde-format
35263 msgctxt "tripura.kgm"
35264 msgid "Agartala"
35265 msgstr "ئاگارتالا"
35266 
35267 #: turkey.kgm:5
35268 #, kde-format
35269 msgctxt "turkey.kgm"
35270 msgid "Turkey"
35271 msgstr "تۈركىيە"
35272 
35273 #: turkey.kgm:6
35274 #, kde-format
35275 msgctxt "turkey.kgm"
35276 msgid "Provinces"
35277 msgstr "ئۆلكىلەر"
35278 
35279 #: turkey.kgm:9
35280 #, kde-format
35281 msgctxt "turkey.kgm"
35282 msgid "Frontier"
35283 msgstr "چېگرا"
35284 
35285 #: turkey.kgm:14
35286 #, kde-format
35287 msgctxt "turkey.kgm"
35288 msgid "Water"
35289 msgstr "سۇ"
35290 
35291 #: turkey.kgm:19
35292 #, kde-format
35293 msgctxt "turkey.kgm"
35294 msgid "Not Turkey"
35295 msgstr "تۈركىيە ئەمەس"
35296 
35297 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
35298 #, kde-format
35299 msgctxt "turkey.kgm"
35300 msgid "Adana"
35301 msgstr "ئادانا"
35302 
35303 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
35304 #, kde-format
35305 msgctxt "turkey.kgm"
35306 msgid "Adıyaman"
35307 msgstr "ئادېيامان"
35308 
35309 #: turkey.kgm:34
35310 #, kde-format
35311 msgctxt "turkey.kgm"
35312 msgid "Afyonkarahisar"
35313 msgstr "ئەپيۈن قارا ھىسار"
35314 
35315 #: turkey.kgm:35
35316 #, kde-format
35317 msgctxt "turkey.kgm"
35318 msgid "Afyon"
35319 msgstr "ئەپيۈن"
35320 
35321 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
35322 #, kde-format
35323 msgctxt "turkey.kgm"
35324 msgid "Ağrı"
35325 msgstr "ئاغرى"
35326 
35327 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
35328 #, kde-format
35329 msgctxt "turkey.kgm"
35330 msgid "Amasya"
35331 msgstr "ئاماسيا"
35332 
35333 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
35334 #, kde-format
35335 msgctxt "turkey.kgm"
35336 msgid "Ankara"
35337 msgstr "ئەنقەرە"
35338 
35339 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
35340 #, kde-format
35341 msgctxt "turkey.kgm"
35342 msgid "Antalya"
35343 msgstr "ئانتاليا"
35344 
35345 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
35346 #, kde-format
35347 msgctxt "turkey.kgm"
35348 msgid "Artvin"
35349 msgstr "ئارتۋىن"
35350 
35351 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
35352 #, kde-format
35353 msgctxt "turkey.kgm"
35354 msgid "Aydın"
35355 msgstr "ئايدىن"
35356 
35357 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
35358 #, kde-format
35359 msgctxt "turkey.kgm"
35360 msgid "Balıkesir"
35361 msgstr "بالېكەسىر"
35362 
35363 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
35364 #, kde-format
35365 msgctxt "turkey.kgm"
35366 msgid "Bilecik"
35367 msgstr "بىلەجىك"
35368 
35369 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
35370 #, kde-format
35371 msgctxt "turkey.kgm"
35372 msgid "Bingöl"
35373 msgstr "مىڭ كۆل"
35374 
35375 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
35376 #, kde-format
35377 msgctxt "turkey.kgm"
35378 msgid "Bitlis"
35379 msgstr "بىتلىس"
35380 
35381 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
35382 #, kde-format
35383 msgctxt "turkey.kgm"
35384 msgid "Bolu"
35385 msgstr "بولۇ"
35386 
35387 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
35388 #, kde-format
35389 msgctxt "turkey.kgm"
35390 msgid "Burdur"
35391 msgstr "بۇردۇر"
35392 
35393 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
35394 #, kde-format
35395 msgctxt "turkey.kgm"
35396 msgid "Bursa"
35397 msgstr "بۇرسا"
35398 
35399 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
35400 #, kde-format
35401 msgctxt "turkey.kgm"
35402 msgid "Çanakkale"
35403 msgstr "چاناق قەلئە"
35404 
35405 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
35406 #, kde-format
35407 msgctxt "turkey.kgm"
35408 msgid "Çankırı"
35409 msgstr "چانكېرې"
35410 
35411 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
35412 #, kde-format
35413 msgctxt "turkey.kgm"
35414 msgid "Çorum"
35415 msgstr "چورۇم"
35416 
35417 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
35418 #, kde-format
35419 msgctxt "turkey.kgm"
35420 msgid "Denizli"
35421 msgstr "دېڭىزلىق"
35422 
35423 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
35424 #, kde-format
35425 msgctxt "turkey.kgm"
35426 msgid "Diyarbakır"
35427 msgstr "دىيارباقىر"
35428 
35429 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
35430 #, kde-format
35431 msgctxt "turkey.kgm"
35432 msgid "Edirne"
35433 msgstr "ئەدىرنە"
35434 
35435 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
35436 #, kde-format
35437 msgctxt "turkey.kgm"
35438 msgid "Elazığ"
35439 msgstr "ئەلازىغ"
35440 
35441 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
35442 #, kde-format
35443 msgctxt "turkey.kgm"
35444 msgid "Erzincan"
35445 msgstr "ئەرزىنجان"
35446 
35447 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
35448 #, kde-format
35449 msgctxt "turkey.kgm"
35450 msgid "Erzurum"
35451 msgstr "ئېرزۇرۇم"
35452 
35453 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
35454 #, kde-format
35455 msgctxt "turkey.kgm"
35456 msgid "Eskişehir"
35457 msgstr "ئەسكى شەھەر"
35458 
35459 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
35460 #, kde-format
35461 msgctxt "turkey.kgm"
35462 msgid "Gaziantep"
35463 msgstr "گازىئانتېپ"
35464 
35465 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
35466 #, kde-format
35467 msgctxt "turkey.kgm"
35468 msgid "Giresun"
35469 msgstr "گىرەسۇن"
35470 
35471 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
35472 #, kde-format
35473 msgctxt "turkey.kgm"
35474 msgid "Gümüşhane"
35475 msgstr "كۈمۈشخانە"
35476 
35477 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
35478 #, kde-format
35479 msgctxt "turkey.kgm"
35480 msgid "Hakkari"
35481 msgstr "خاككارى"
35482 
35483 #: turkey.kgm:174
35484 #, kde-format
35485 msgctxt "turkey.kgm"
35486 msgid "Hatay"
35487 msgstr "خاتاي"
35488 
35489 #: turkey.kgm:175
35490 #, kde-format
35491 msgctxt "turkey.kgm"
35492 msgid "Antakya"
35493 msgstr "ئانتاكيا"
35494 
35495 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
35496 #, kde-format
35497 msgctxt "turkey.kgm"
35498 msgid "Isparta"
35499 msgstr "ئىسپارتا"
35500 
35501 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
35502 #, kde-format
35503 msgctxt "turkey.kgm"
35504 msgid "Mersin"
35505 msgstr "مەرسىن"
35506 
35507 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
35508 #, kde-format
35509 msgctxt "turkey.kgm"
35510 msgid "İstanbul"
35511 msgstr "ئىستانبۇل"
35512 
35513 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
35514 #, kde-format
35515 msgctxt "turkey.kgm"
35516 msgid "İzmir"
35517 msgstr "ئىزمىر"
35518 
35519 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
35520 #, kde-format
35521 msgctxt "turkey.kgm"
35522 msgid "Kars"
35523 msgstr "كارس"
35524 
35525 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
35526 #, kde-format
35527 msgctxt "turkey.kgm"
35528 msgid "Kastamonu"
35529 msgstr "كاستامونۇ"
35530 
35531 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
35532 #, kde-format
35533 msgctxt "turkey.kgm"
35534 msgid "Kayseri"
35535 msgstr "قەيسېرى"
35536 
35537 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
35538 #, kde-format
35539 msgctxt "turkey.kgm"
35540 msgid "Kırklareli"
35541 msgstr "قىرقلارېلى"
35542 
35543 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
35544 #, kde-format
35545 msgctxt "turkey.kgm"
35546 msgid "Kırşehir"
35547 msgstr "قىرشەھەر"
35548 
35549 #: turkey.kgm:224
35550 #, kde-format
35551 msgctxt "turkey.kgm"
35552 msgid "Kocaeli"
35553 msgstr "قوجائەلى"
35554 
35555 #: turkey.kgm:225
35556 #, kde-format
35557 msgctxt "turkey.kgm"
35558 msgid "İzmit"
35559 msgstr "ئىزمىت"
35560 
35561 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
35562 #, kde-format
35563 msgctxt "turkey.kgm"
35564 msgid "Konya"
35565 msgstr "كونيا"
35566 
35567 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
35568 #, kde-format
35569 msgctxt "turkey.kgm"
35570 msgid "Kütahya"
35571 msgstr "كۈتاخيا"
35572 
35573 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
35574 #, kde-format
35575 msgctxt "turkey.kgm"
35576 msgid "Malatya"
35577 msgstr "مالاتيا"
35578 
35579 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
35580 #, kde-format
35581 msgctxt "turkey.kgm"
35582 msgid "Manisa"
35583 msgstr "مانىسا"
35584 
35585 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
35586 #, kde-format
35587 msgctxt "turkey.kgm"
35588 msgid "Kahramanmaraş"
35589 msgstr "قەھرىمان ماراش"
35590 
35591 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
35592 #, kde-format
35593 msgctxt "turkey.kgm"
35594 msgid "Mardin"
35595 msgstr "ماردىن"
35596 
35597 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
35598 #, kde-format
35599 msgctxt "turkey.kgm"
35600 msgid "Muğla"
35601 msgstr "مۇغلا"
35602 
35603 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
35604 #, kde-format
35605 msgctxt "turkey.kgm"
35606 msgid "Muş"
35607 msgstr "مۇش"
35608 
35609 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
35610 #, kde-format
35611 msgctxt "turkey.kgm"
35612 msgid "Nevşehir"
35613 msgstr "نەۋشەھەر"
35614 
35615 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
35616 #, kde-format
35617 msgctxt "turkey.kgm"
35618 msgid "Niğde"
35619 msgstr "نىغدە"
35620 
35621 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
35622 #, kde-format
35623 msgctxt "turkey.kgm"
35624 msgid "Ordu"
35625 msgstr "ئوردۇ"
35626 
35627 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
35628 #, kde-format
35629 msgctxt "turkey.kgm"
35630 msgid "Rize"
35631 msgstr "رىزە"
35632 
35633 #: turkey.kgm:289
35634 #, kde-format
35635 msgctxt "turkey.kgm"
35636 msgid "Sakarya"
35637 msgstr "ساكاريا"
35638 
35639 #: turkey.kgm:290
35640 #, kde-format
35641 msgctxt "turkey.kgm"
35642 msgid "Adapazarı"
35643 msgstr "ئاداپازارى"
35644 
35645 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
35646 #, kde-format
35647 msgctxt "turkey.kgm"
35648 msgid "Samsun"
35649 msgstr "سامسۇن"
35650 
35651 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
35652 #, kde-format
35653 msgctxt "turkey.kgm"
35654 msgid "Siirt"
35655 msgstr "سىئىرت"
35656 
35657 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
35658 #, kde-format
35659 msgctxt "turkey.kgm"
35660 msgid "Sinop"
35661 msgstr "سىنوپ"
35662 
35663 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
35664 #, kde-format
35665 msgctxt "turkey.kgm"
35666 msgid "Sivas"
35667 msgstr "سىۋاس"
35668 
35669 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
35670 #, kde-format
35671 msgctxt "turkey.kgm"
35672 msgid "Tekirdağ"
35673 msgstr "تېكىرداغ"
35674 
35675 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
35676 #, kde-format
35677 msgctxt "turkey.kgm"
35678 msgid "Tokat"
35679 msgstr "توقات"
35680 
35681 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
35682 #, kde-format
35683 msgctxt "turkey.kgm"
35684 msgid "Trabzon"
35685 msgstr "ترابزون"
35686 
35687 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
35688 #, kde-format
35689 msgctxt "turkey.kgm"
35690 msgid "Tunceli"
35691 msgstr "تۇنجېلى"
35692 
35693 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
35694 #, kde-format
35695 msgctxt "turkey.kgm"
35696 msgid "Şanlıurfa"
35697 msgstr "شانلىق ئۇرفا"
35698 
35699 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
35700 #, kde-format
35701 msgctxt "turkey.kgm"
35702 msgid "Uşak"
35703 msgstr "ئۇششاق"
35704 
35705 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
35706 #, kde-format
35707 msgctxt "turkey.kgm"
35708 msgid "Van"
35709 msgstr "ۋان"
35710 
35711 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
35712 #, kde-format
35713 msgctxt "turkey.kgm"
35714 msgid "Yozgat"
35715 msgstr "يوزگات"
35716 
35717 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
35718 #, kde-format
35719 msgctxt "turkey.kgm"
35720 msgid "Zonguldak"
35721 msgstr "زونگۇلداق"
35722 
35723 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
35724 #, kde-format
35725 msgctxt "turkey.kgm"
35726 msgid "Aksaray"
35727 msgstr "ئاقساراي"
35728 
35729 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
35730 #, kde-format
35731 msgctxt "turkey.kgm"
35732 msgid "Bayburt"
35733 msgstr "بايبۇرت"
35734 
35735 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
35736 #, kde-format
35737 msgctxt "turkey.kgm"
35738 msgid "Karaman"
35739 msgstr "كارامان"
35740 
35741 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
35742 #, kde-format
35743 msgctxt "turkey.kgm"
35744 msgid "Kırıkkale"
35745 msgstr "قىرىق قەلئە"
35746 
35747 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
35748 #, kde-format
35749 msgctxt "turkey.kgm"
35750 msgid "Batman"
35751 msgstr "باتمان"
35752 
35753 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
35754 #, kde-format
35755 msgctxt "turkey.kgm"
35756 msgid "Şırnak"
35757 msgstr "شىرناق"
35758 
35759 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
35760 #, kde-format
35761 msgctxt "turkey.kgm"
35762 msgid "Bartın"
35763 msgstr "بارتېن"
35764 
35765 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
35766 #, kde-format
35767 msgctxt "turkey.kgm"
35768 msgid "Ardahan"
35769 msgstr "ئارداخان"
35770 
35771 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
35772 #, kde-format
35773 msgctxt "turkey.kgm"
35774 msgid "Iğdır"
35775 msgstr "ئىغدېر"
35776 
35777 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
35778 #, kde-format
35779 msgctxt "turkey.kgm"
35780 msgid "Yalova"
35781 msgstr "يالوۋا"
35782 
35783 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
35784 #, kde-format
35785 msgctxt "turkey.kgm"
35786 msgid "Karabük"
35787 msgstr "قارابۈك"
35788 
35789 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
35790 #, kde-format
35791 msgctxt "turkey.kgm"
35792 msgid "Kilis"
35793 msgstr "كىلىس"
35794 
35795 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
35796 #, kde-format
35797 msgctxt "turkey.kgm"
35798 msgid "Osmaniye"
35799 msgstr "ئوسمانىيە"
35800 
35801 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
35802 #, kde-format
35803 msgctxt "turkey.kgm"
35804 msgid "Düzce"
35805 msgstr "دۈزجە"
35806 
35807 #: turkmenistan.kgm:5
35808 #, kde-format
35809 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35810 msgid "Turkmenistan"
35811 msgstr "تۈركمەنىستان"
35812 
35813 #: turkmenistan.kgm:6
35814 #, kde-format
35815 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35816 msgid "Provinces"
35817 msgstr "ئۆلكىلەر"
35818 
35819 #: turkmenistan.kgm:9
35820 #, kde-format
35821 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35822 msgid "Frontier"
35823 msgstr "چېگرا"
35824 
35825 #: turkmenistan.kgm:14
35826 #, kde-format
35827 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35828 msgid "Water"
35829 msgstr "سۇ"
35830 
35831 #: turkmenistan.kgm:19
35832 #, kde-format
35833 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35834 msgid "Not Turkmenistan"
35835 msgstr "تۈركمەنىستان ئەمەس"
35836 
35837 #: turkmenistan.kgm:24
35838 #, kde-format
35839 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35840 msgid "Ahal"
35841 msgstr "ئاخال"
35842 
35843 #: turkmenistan.kgm:25
35844 #, kde-format
35845 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35846 msgid "Anau"
35847 msgstr ""
35848 
35849 #: turkmenistan.kgm:29
35850 #, kde-format
35851 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35852 msgid "Balkan"
35853 msgstr "بالكان"
35854 
35855 #: turkmenistan.kgm:30
35856 #, fuzzy, kde-format
35857 #| msgctxt "turkmenistan.kgm"
35858 #| msgid "Balkan"
35859 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35860 msgid "Balkanabat"
35861 msgstr "بالكان"
35862 
35863 #: turkmenistan.kgm:34
35864 #, kde-format
35865 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35866 msgid "Dashhowuz"
35867 msgstr "داشخوۋۇز"
35868 
35869 #: turkmenistan.kgm:39
35870 #, kde-format
35871 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35872 msgid "Lebap"
35873 msgstr "لېباپ"
35874 
35875 #: turkmenistan.kgm:40
35876 #, kde-format
35877 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35878 msgid "Türkmenabat"
35879 msgstr ""
35880 
35881 #: turkmenistan.kgm:44
35882 #, kde-format
35883 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35884 msgid "Mary"
35885 msgstr "مارى"
35886 
35887 #: ukraine.kgm:5
35888 #, kde-format
35889 msgctxt "ukraine.kgm"
35890 msgid "Ukraine"
35891 msgstr "ئۇكرائىنا"
35892 
35893 #: ukraine.kgm:6
35894 #, kde-format
35895 msgctxt "ukraine.kgm"
35896 msgid "Oblasts"
35897 msgstr "ئوبلاست"
35898 
35899 #: ukraine.kgm:10
35900 #, kde-format
35901 msgctxt "ukraine.kgm"
35902 msgid "Volyns'ka oblast'"
35903 msgstr "ۋولىن ئوبلاستى"
35904 
35905 #: ukraine.kgm:11
35906 #, kde-format
35907 msgctxt "ukraine.kgm"
35908 msgid "Luts'k"
35909 msgstr "لۇتسىك"
35910 
35911 #: ukraine.kgm:16
35912 #, kde-format
35913 msgctxt "ukraine.kgm"
35914 msgid "L'vivs'ka oblast'"
35915 msgstr "لىۋىۋى ئوبلاستى"
35916 
35917 #: ukraine.kgm:17
35918 #, kde-format
35919 msgctxt "ukraine.kgm"
35920 msgid "L'viv"
35921 msgstr "لىۋىۋ"
35922 
35923 #: ukraine.kgm:22
35924 #, kde-format
35925 msgctxt "ukraine.kgm"
35926 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
35927 msgstr "زاكارپاتى ئوبلاستى"
35928 
35929 #: ukraine.kgm:23
35930 #, kde-format
35931 msgctxt "ukraine.kgm"
35932 msgid "Uzhhorod"
35933 msgstr "ئۇزخخورود"
35934 
35935 #: ukraine.kgm:28
35936 #, kde-format
35937 msgctxt "ukraine.kgm"
35938 msgid "Rivnens'ka oblast'"
35939 msgstr "رىۋنېن ئوبلاستى"
35940 
35941 #: ukraine.kgm:29
35942 #, kde-format
35943 msgctxt "ukraine.kgm"
35944 msgid "Rivne"
35945 msgstr "رىۋنې"
35946 
35947 #: ukraine.kgm:34
35948 #, kde-format
35949 msgctxt "ukraine.kgm"
35950 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
35951 msgstr "تېرنوپىل ئوبلاستى"
35952 
35953 #: ukraine.kgm:35
35954 #, kde-format
35955 msgctxt "ukraine.kgm"
35956 msgid "Ternopil'"
35957 msgstr "تېرنوپىل"
35958 
35959 #: ukraine.kgm:40
35960 #, kde-format
35961 msgctxt "ukraine.kgm"
35962 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
35963 msgstr "خىمېلنىت ئوبلاستى"
35964 
35965 #: ukraine.kgm:41
35966 #, kde-format
35967 msgctxt "ukraine.kgm"
35968 msgid "Khmel'nyts'ky"
35969 msgstr "خىمېلنىت"
35970 
35971 #: ukraine.kgm:46
35972 #, kde-format
35973 msgctxt "ukraine.kgm"
35974 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
35975 msgstr "ئىۋانو فىرانكىۋ ئوبلاستى"
35976 
35977 #: ukraine.kgm:47
35978 #, kde-format
35979 msgctxt "ukraine.kgm"
35980 msgid "Ivano-Frankivs'k"
35981 msgstr "ئىۋانو-فىرانكىۋسىك"
35982 
35983 #: ukraine.kgm:52
35984 #, kde-format
35985 msgctxt "ukraine.kgm"
35986 msgid "Chernivets'ka oblast'"
35987 msgstr "چېرنىۋېت ئوبلاستى"
35988 
35989 #: ukraine.kgm:53
35990 #, kde-format
35991 msgctxt "ukraine.kgm"
35992 msgid "Chernivtsi"
35993 msgstr "چېرنىۋتىسى"
35994 
35995 #: ukraine.kgm:58
35996 #, kde-format
35997 msgctxt "ukraine.kgm"
35998 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
35999 msgstr "ژىتومىر ئوبلاستى"
36000 
36001 #: ukraine.kgm:59
36002 #, kde-format
36003 msgctxt "ukraine.kgm"
36004 msgid "Zhytomyr"
36005 msgstr "ژىتومىر"
36006 
36007 #: ukraine.kgm:64
36008 #, kde-format
36009 msgctxt "ukraine.kgm"
36010 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
36011 msgstr "ۋىننىت ئوبلاستى"
36012 
36013 #: ukraine.kgm:65
36014 #, kde-format
36015 msgctxt "ukraine.kgm"
36016 msgid "Vinnytsya"
36017 msgstr "ۋىننىتسيا"
36018 
36019 #: ukraine.kgm:70
36020 #, kde-format
36021 msgctxt "ukraine.kgm"
36022 msgid "Kyivs'ka oblast'"
36023 msgstr "كىيېۋ ئوبلاستى"
36024 
36025 #: ukraine.kgm:71
36026 #, kde-format
36027 msgctxt "ukraine.kgm"
36028 msgid "Kyiv"
36029 msgstr "كىيېۋ"
36030 
36031 #: ukraine.kgm:76
36032 #, kde-format
36033 msgctxt "ukraine.kgm"
36034 msgid "Cherkas'ka oblast'"
36035 msgstr "چېركا ئوبلاستى"
36036 
36037 #: ukraine.kgm:77
36038 #, kde-format
36039 msgctxt "ukraine.kgm"
36040 msgid "Cherkasy"
36041 msgstr "چېركاسى"
36042 
36043 #: ukraine.kgm:82
36044 #, kde-format
36045 msgctxt "ukraine.kgm"
36046 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
36047 msgstr "كىروۋوخراد ئوبلاستى"
36048 
36049 #: ukraine.kgm:83
36050 #, kde-format
36051 msgctxt "ukraine.kgm"
36052 msgid "Kropyvnytskiy"
36053 msgstr ""
36054 
36055 #: ukraine.kgm:88
36056 #, kde-format
36057 msgctxt "ukraine.kgm"
36058 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
36059 msgstr "مىكولايىۋ ئوبلاستى"
36060 
36061 #: ukraine.kgm:89
36062 #, kde-format
36063 msgctxt "ukraine.kgm"
36064 msgid "Mykolayiv"
36065 msgstr "ميكولايىۋ"
36066 
36067 #: ukraine.kgm:94
36068 #, kde-format
36069 msgctxt "ukraine.kgm"
36070 msgid "Odes'ka oblast'"
36071 msgstr "ئودېس ئوبلاستى"
36072 
36073 #: ukraine.kgm:95
36074 #, kde-format
36075 msgctxt "ukraine.kgm"
36076 msgid "Odesa"
36077 msgstr "ئودېسا"
36078 
36079 #: ukraine.kgm:100
36080 #, kde-format
36081 msgctxt "ukraine.kgm"
36082 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
36083 msgstr "چېرنىخېۋ ئوبلاستى"
36084 
36085 #: ukraine.kgm:101
36086 #, kde-format
36087 msgctxt "ukraine.kgm"
36088 msgid "Chernihiv"
36089 msgstr "چېرنىخىۋ"
36090 
36091 #: ukraine.kgm:106
36092 #, kde-format
36093 msgctxt "ukraine.kgm"
36094 msgid "Sums'ka oblast'"
36095 msgstr "سوم ئوبلاستى"
36096 
36097 #: ukraine.kgm:107
36098 #, kde-format
36099 msgctxt "ukraine.kgm"
36100 msgid "Sumy"
36101 msgstr "سۇمى"
36102 
36103 #: ukraine.kgm:112
36104 #, kde-format
36105 msgctxt "ukraine.kgm"
36106 msgid "Poltavs'ka oblast'"
36107 msgstr "پولتاۋ ئوبلاستى"
36108 
36109 #: ukraine.kgm:113
36110 #, kde-format
36111 msgctxt "ukraine.kgm"
36112 msgid "Poltava"
36113 msgstr "پولتاۋا"
36114 
36115 #: ukraine.kgm:118
36116 #, kde-format
36117 msgctxt "ukraine.kgm"
36118 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
36119 msgstr "خاركوۋ ئوبلاستى"
36120 
36121 #: ukraine.kgm:119
36122 #, kde-format
36123 msgctxt "ukraine.kgm"
36124 msgid "Kharkiv"
36125 msgstr "خاركوۋ"
36126 
36127 #: ukraine.kgm:124
36128 #, kde-format
36129 msgctxt "ukraine.kgm"
36130 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
36131 msgstr "دىنىپتوپېتروۋ ئوبلاستى"
36132 
36133 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
36134 #, kde-format
36135 msgctxt "ukraine.kgm"
36136 msgid "Dnipro"
36137 msgstr "دىنىپرو"
36138 
36139 #: ukraine.kgm:130
36140 #, kde-format
36141 msgctxt "ukraine.kgm"
36142 msgid "Donets'ka oblast'"
36143 msgstr "دونېت ئوبلاستى"
36144 
36145 #: ukraine.kgm:131
36146 #, kde-format
36147 msgctxt "ukraine.kgm"
36148 msgid "Donets'k"
36149 msgstr "دونېتسىك"
36150 
36151 #: ukraine.kgm:136
36152 #, kde-format
36153 msgctxt "ukraine.kgm"
36154 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
36155 msgstr "زاپورىز ئوبلاستى"
36156 
36157 #: ukraine.kgm:137
36158 #, kde-format
36159 msgctxt "ukraine.kgm"
36160 msgid "Zaporizhzhia"
36161 msgstr "زاپورىژژا"
36162 
36163 #: ukraine.kgm:142
36164 #, kde-format
36165 msgctxt "ukraine.kgm"
36166 msgid "Khersons'ka oblast'"
36167 msgstr "خېرسون ئوبلاستى"
36168 
36169 #: ukraine.kgm:143
36170 #, kde-format
36171 msgctxt "ukraine.kgm"
36172 msgid "Kherson"
36173 msgstr "كېرسون"
36174 
36175 #: ukraine.kgm:148
36176 #, kde-format
36177 msgctxt "ukraine.kgm"
36178 msgid "Luhans'ka oblast'"
36179 msgstr "لۇخان ئوبلاستى"
36180 
36181 #: ukraine.kgm:149
36182 #, kde-format
36183 msgctxt "ukraine.kgm"
36184 msgid "Luhans'k"
36185 msgstr "لۇخان"
36186 
36187 #: ukraine.kgm:154
36188 #, kde-format
36189 msgctxt "ukraine.kgm"
36190 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
36191 msgstr "قىرىم ئاپتونوم جۇمھۇرىيىتى"
36192 
36193 #: ukraine.kgm:155
36194 #, kde-format
36195 msgctxt "ukraine.kgm"
36196 msgid "Simferopol'"
36197 msgstr "سىمفېروپول"
36198 
36199 #: ukraine.kgm:160
36200 #, kde-format
36201 msgctxt "ukraine.kgm"
36202 msgid "City of Kyiv"
36203 msgstr "كىيېۋ شەھىرى"
36204 
36205 #: ukraine.kgm:165
36206 #, kde-format
36207 msgctxt "ukraine.kgm"
36208 msgid "City of Sevastopol'"
36209 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى"
36210 
36211 #: ukraine.kgm:176
36212 #, kde-format
36213 msgctxt "ukraine.kgm"
36214 msgid "Azov Sea"
36215 msgstr "ئازوۋ دېڭىزى"
36216 
36217 #: ukraine.kgm:182
36218 #, kde-format
36219 msgctxt "ukraine.kgm"
36220 msgid "Black Sea"
36221 msgstr "قارا دېڭىز"
36222 
36223 #: ukraine.kgm:188
36224 #, kde-format
36225 msgctxt "ukraine.kgm"
36226 msgid "Not Ukraine"
36227 msgstr "ئۇكرائىنا ئەمەس"
36228 
36229 #: ukraine.kgm:193
36230 #, kde-format
36231 msgctxt "ukraine.kgm"
36232 msgid "Border/Coast"
36233 msgstr "چېگرا/دېڭىز قىرغىقى"
36234 
36235 #: ukraine.kgm:198
36236 #, kde-format
36237 msgctxt "ukraine.kgm"
36238 msgid "River"
36239 msgstr "دەريا"
36240 
36241 #: uruguay.kgm:5
36242 #, kde-format
36243 msgctxt "uruguay.kgm"
36244 msgid "Uruguay"
36245 msgstr "ئۇرۇگۋاي"
36246 
36247 #: uruguay.kgm:6
36248 #, kde-format
36249 msgctxt "uruguay.kgm"
36250 msgid "Departments"
36251 msgstr "بۆلۈملەر"
36252 
36253 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
36254 #, kde-format
36255 msgctxt "uruguay.kgm"
36256 msgid "Frontier"
36257 msgstr "چېگرا"
36258 
36259 #: uruguay.kgm:19
36260 #, kde-format
36261 msgctxt "uruguay.kgm"
36262 msgid "Water"
36263 msgstr "سۇ"
36264 
36265 #: uruguay.kgm:24
36266 #, kde-format
36267 msgctxt "uruguay.kgm"
36268 msgid "Not Uruguay"
36269 msgstr "ئۇرۇگۋاي ئەمەس"
36270 
36271 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
36272 #, kde-format
36273 msgctxt "uruguay.kgm"
36274 msgid "Artigas"
36275 msgstr "ئارتىگاس"
36276 
36277 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
36278 #, kde-format
36279 msgctxt "uruguay.kgm"
36280 msgid "Canelones"
36281 msgstr "كانېلونېس"
36282 
36283 #: uruguay.kgm:39
36284 #, kde-format
36285 msgctxt "uruguay.kgm"
36286 msgid "Cerro Largo"
36287 msgstr "سېررو لارگو"
36288 
36289 #: uruguay.kgm:40
36290 #, kde-format
36291 msgctxt "uruguay.kgm"
36292 msgid "Melo"
36293 msgstr "مېلو"
36294 
36295 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
36296 #, kde-format
36297 msgctxt "uruguay.kgm"
36298 msgid "Colonia"
36299 msgstr "كولونىيە"
36300 
36301 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
36302 #, kde-format
36303 msgctxt "uruguay.kgm"
36304 msgid "Durazno"
36305 msgstr "دۇرانزو"
36306 
36307 #: uruguay.kgm:54
36308 #, kde-format
36309 msgctxt "uruguay.kgm"
36310 msgid "Flores"
36311 msgstr "فىلورېس"
36312 
36313 #: uruguay.kgm:55
36314 #, kde-format
36315 msgctxt "uruguay.kgm"
36316 msgid "Trinidad"
36317 msgstr "تىرىنىداد"
36318 
36319 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
36320 #, kde-format
36321 msgctxt "uruguay.kgm"
36322 msgid "Florida"
36323 msgstr "فىلورىدا شتاتى"
36324 
36325 #: uruguay.kgm:64
36326 #, kde-format
36327 msgctxt "uruguay.kgm"
36328 msgid "Lavalleja"
36329 msgstr "لاۋاللىخا"
36330 
36331 #: uruguay.kgm:65
36332 #, kde-format
36333 msgctxt "uruguay.kgm"
36334 msgid "Minas"
36335 msgstr "مىناس"
36336 
36337 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
36338 #, kde-format
36339 msgctxt "uruguay.kgm"
36340 msgid "Maldonado"
36341 msgstr "مالدونادو"
36342 
36343 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
36344 #, kde-format
36345 msgctxt "uruguay.kgm"
36346 msgid "Montevideo"
36347 msgstr "مونتېۋىدېئو"
36348 
36349 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
36350 #, kde-format
36351 msgctxt "uruguay.kgm"
36352 msgid "Paysandú"
36353 msgstr "پايساندۇ"
36354 
36355 #: uruguay.kgm:84
36356 #, kde-format
36357 msgctxt "uruguay.kgm"
36358 msgid "Río Negro"
36359 msgstr "رىئو-نېگرو"
36360 
36361 #: uruguay.kgm:85
36362 #, kde-format
36363 msgctxt "uruguay.kgm"
36364 msgid "Fray Bentos"
36365 msgstr "فىراي بېنتوس"
36366 
36367 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
36368 #, kde-format
36369 msgctxt "uruguay.kgm"
36370 msgid "Rivera"
36371 msgstr "رىۋېرا"
36372 
36373 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
36374 #, kde-format
36375 msgctxt "uruguay.kgm"
36376 msgid "Rocha"
36377 msgstr "روچا"
36378 
36379 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
36380 #, kde-format
36381 msgctxt "uruguay.kgm"
36382 msgid "Salto"
36383 msgstr "سالتو"
36384 
36385 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
36386 #, kde-format
36387 msgctxt "uruguay.kgm"
36388 msgid "San José"
36389 msgstr "سان-خوسې"
36390 
36391 #: uruguay.kgm:109
36392 #, kde-format
36393 msgctxt "uruguay.kgm"
36394 msgid "Soriano"
36395 msgstr "سورىئانو"
36396 
36397 #: uruguay.kgm:110
36398 #, kde-format
36399 msgctxt "uruguay.kgm"
36400 msgid "Mercedes"
36401 msgstr "مېرسېدېس"
36402 
36403 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
36404 #, kde-format
36405 msgctxt "uruguay.kgm"
36406 msgid "Tacuarembó"
36407 msgstr "تاكۇئارېمبو"
36408 
36409 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
36410 #, kde-format
36411 msgctxt "uruguay.kgm"
36412 msgid "Treinta y Tres"
36413 msgstr "ئوتتۇر ئۈچ"
36414 
36415 #: usa.kgm:5
36416 #, kde-format
36417 msgctxt "usa.kgm"
36418 msgid "USA"
36419 msgstr "ئا ق ش"
36420 
36421 #: usa.kgm:6
36422 #, kde-format
36423 msgctxt "usa.kgm"
36424 msgid "States"
36425 msgstr "ھالەت"
36426 
36427 #: usa.kgm:9
36428 #, kde-format
36429 msgctxt "usa.kgm"
36430 msgid "Frontier"
36431 msgstr "چېگرا"
36432 
36433 #: usa.kgm:18
36434 #, kde-format
36435 msgctxt "usa.kgm"
36436 msgid "Coast"
36437 msgstr "قىرغاق"
36438 
36439 #: usa.kgm:27
36440 #, kde-format
36441 msgctxt "usa.kgm"
36442 msgid "Water"
36443 msgstr "سۇ"
36444 
36445 #: usa.kgm:36
36446 #, kde-format
36447 msgctxt "usa.kgm"
36448 msgid "Lake Superior"
36449 msgstr "سۇپېرىئور كۆلى"
36450 
36451 #: usa.kgm:45
36452 #, kde-format
36453 msgctxt "usa.kgm"
36454 msgid "Lake Michigan"
36455 msgstr "مىچىگان كۆلى"
36456 
36457 #: usa.kgm:54
36458 #, kde-format
36459 msgctxt "usa.kgm"
36460 msgid "Lake Huron"
36461 msgstr "خۇرون كۆلى"
36462 
36463 #: usa.kgm:63
36464 #, kde-format
36465 msgctxt "usa.kgm"
36466 msgid "Lake Erie"
36467 msgstr "ئېرى كۆلى"
36468 
36469 #: usa.kgm:72
36470 #, kde-format
36471 msgctxt "usa.kgm"
36472 msgid "Lake Ontario"
36473 msgstr "ئونتارىئو كۆلى"
36474 
36475 #: usa.kgm:81
36476 #, kde-format
36477 msgctxt "usa.kgm"
36478 msgid "The Bahamas"
36479 msgstr "باھاما"
36480 
36481 #: usa.kgm:90
36482 #, kde-format
36483 msgctxt "usa.kgm"
36484 msgid "Cuba"
36485 msgstr "كۇبا"
36486 
36487 #: usa.kgm:99
36488 #, kde-format
36489 msgctxt "usa.kgm"
36490 msgid "Canada"
36491 msgstr "كانادا"
36492 
36493 #: usa.kgm:108
36494 #, kde-format
36495 msgctxt "usa.kgm"
36496 msgid "Mexico"
36497 msgstr "مېكسىكا"
36498 
36499 #: usa.kgm:117
36500 #, kde-format
36501 msgctxt "usa.kgm"
36502 msgid "Russia"
36503 msgstr "رۇسىيە"
36504 
36505 #: usa.kgm:126
36506 #, kde-format
36507 msgctxt "usa.kgm"
36508 msgid "Washington DC"
36509 msgstr "ۋاشىنگتون كولومبىيە ئالاھىدە رايون"
36510 
36511 #: usa.kgm:135
36512 #, kde-format
36513 msgctxt "usa.kgm"
36514 msgid "Alabama"
36515 msgstr "ئالاباما شتاتى"
36516 
36517 #: usa.kgm:136
36518 #, kde-format
36519 msgctxt "usa.kgm"
36520 msgid "Montgomery"
36521 msgstr "مونتگومېرى"
36522 
36523 #: usa.kgm:145
36524 #, kde-format
36525 msgctxt "usa.kgm"
36526 msgid "Alaska"
36527 msgstr "ئالياسكا شتاتى"
36528 
36529 #: usa.kgm:146
36530 #, kde-format
36531 msgctxt "usa.kgm"
36532 msgid "Juneau"
36533 msgstr "جۇنو"
36534 
36535 #: usa.kgm:155
36536 #, kde-format
36537 msgctxt "usa.kgm"
36538 msgid "Arizona"
36539 msgstr "ئارىزونا شتاتى"
36540 
36541 #: usa.kgm:156
36542 #, kde-format
36543 msgctxt "usa.kgm"
36544 msgid "Phoenix"
36545 msgstr "فېنىكس"
36546 
36547 #: usa.kgm:165
36548 #, kde-format
36549 msgctxt "usa.kgm"
36550 msgid "Arkansas"
36551 msgstr "ئاركانزاس شتاتى"
36552 
36553 #: usa.kgm:166
36554 #, kde-format
36555 msgctxt "usa.kgm"
36556 msgid "Little Rock"
36557 msgstr "لىتتلې روك"
36558 
36559 #: usa.kgm:176
36560 #, kde-format
36561 msgctxt "usa.kgm"
36562 msgid "California"
36563 msgstr "كالىفورنىيە شتاتى"
36564 
36565 #: usa.kgm:177
36566 #, kde-format
36567 msgctxt "usa.kgm"
36568 msgid "Sacramento"
36569 msgstr "ساكرامېنتو"
36570 
36571 #: usa.kgm:187
36572 #, kde-format
36573 msgctxt "usa.kgm"
36574 msgid "Colorado"
36575 msgstr "كولورادو شتاتى"
36576 
36577 #: usa.kgm:188
36578 #, kde-format
36579 msgctxt "usa.kgm"
36580 msgid "Denver"
36581 msgstr "دېنۋېر"
36582 
36583 #: usa.kgm:197
36584 #, kde-format
36585 msgctxt "usa.kgm"
36586 msgid "Connecticut"
36587 msgstr "كوننېكتىكات شتاتى"
36588 
36589 #: usa.kgm:198
36590 #, kde-format
36591 msgctxt "usa.kgm"
36592 msgid "Hartford"
36593 msgstr "خارتفورد"
36594 
36595 #: usa.kgm:207
36596 #, kde-format
36597 msgctxt "usa.kgm"
36598 msgid "Delaware"
36599 msgstr "دېلاۋارېچە"
36600 
36601 #: usa.kgm:208
36602 #, kde-format
36603 msgctxt "usa.kgm"
36604 msgid "Dover"
36605 msgstr "دوۋېر"
36606 
36607 #: usa.kgm:217
36608 #, kde-format
36609 msgctxt "usa.kgm"
36610 msgid "Florida"
36611 msgstr "فىلورىدا شتاتى"
36612 
36613 #: usa.kgm:218
36614 #, kde-format
36615 msgctxt "usa.kgm"
36616 msgid "Tallahassee"
36617 msgstr "تاللاخاسسې"
36618 
36619 #: usa.kgm:228
36620 #, kde-format
36621 msgctxt "usa.kgm"
36622 msgid "Georgia"
36623 msgstr "جورجىيە"
36624 
36625 #: usa.kgm:229
36626 #, kde-format
36627 msgctxt "usa.kgm"
36628 msgid "Atlanta"
36629 msgstr "ئاتلانتا"
36630 
36631 #: usa.kgm:238
36632 #, kde-format
36633 msgctxt "usa.kgm"
36634 msgid "Hawaii"
36635 msgstr "ھاۋاي شتاتى"
36636 
36637 #: usa.kgm:239
36638 #, kde-format
36639 msgctxt "usa.kgm"
36640 msgid "Honolulu"
36641 msgstr "ھونولۇلۇ"
36642 
36643 #: usa.kgm:248
36644 #, kde-format
36645 msgctxt "usa.kgm"
36646 msgid "Idaho"
36647 msgstr "ئايداخو شتاتى"
36648 
36649 #: usa.kgm:249
36650 #, kde-format
36651 msgctxt "usa.kgm"
36652 msgid "Boise"
36653 msgstr "بويسې"
36654 
36655 #: usa.kgm:259
36656 #, kde-format
36657 msgctxt "usa.kgm"
36658 msgid "Illinois"
36659 msgstr "ئىللىنويىز شتاتى"
36660 
36661 #: usa.kgm:260
36662 #, kde-format
36663 msgctxt "usa.kgm"
36664 msgid "Springfield"
36665 msgstr "سىپىرىڭفىلد"
36666 
36667 #: usa.kgm:270
36668 #, kde-format
36669 msgctxt "usa.kgm"
36670 msgid "Indiana"
36671 msgstr "ئىندىئانا"
36672 
36673 #: usa.kgm:271
36674 #, kde-format
36675 msgctxt "usa.kgm"
36676 msgid "Indianapolis"
36677 msgstr "ئىندىئاناپولىس"
36678 
36679 #: usa.kgm:280
36680 #, kde-format
36681 msgctxt "usa.kgm"
36682 msgid "Iowa"
36683 msgstr "ئىوۋا شتاتى"
36684 
36685 #: usa.kgm:281
36686 #, kde-format
36687 msgctxt "usa.kgm"
36688 msgid "Des Moines"
36689 msgstr "دېس-موينېس"
36690 
36691 #: usa.kgm:291
36692 #, kde-format
36693 msgctxt "usa.kgm"
36694 msgid "Kansas"
36695 msgstr "Kansas"
36696 
36697 #: usa.kgm:292
36698 #, kde-format
36699 msgctxt "usa.kgm"
36700 msgid "Topeka"
36701 msgstr "توپېكا"
36702 
36703 #: usa.kgm:302
36704 #, kde-format
36705 msgctxt "usa.kgm"
36706 msgid "Kentucky"
36707 msgstr "كېنتۇككى"
36708 
36709 #: usa.kgm:303
36710 #, kde-format
36711 msgctxt "usa.kgm"
36712 msgid "Frankfort"
36713 msgstr "فرانكفورت"
36714 
36715 #: usa.kgm:313
36716 #, kde-format
36717 msgctxt "usa.kgm"
36718 msgid "Louisiana"
36719 msgstr "لويىزاننا شتاتى"
36720 
36721 #: usa.kgm:314
36722 #, kde-format
36723 msgctxt "usa.kgm"
36724 msgid "Baton Rouge"
36725 msgstr "Baton Rouge"
36726 
36727 #: usa.kgm:323
36728 #, kde-format
36729 msgctxt "usa.kgm"
36730 msgid "Maine"
36731 msgstr "مېئانې شتاتى"
36732 
36733 #: usa.kgm:324
36734 #, kde-format
36735 msgctxt "usa.kgm"
36736 msgid "Augusta"
36737 msgstr "ئاۋگۇستا"
36738 
36739 #: usa.kgm:334
36740 #, kde-format
36741 msgctxt "usa.kgm"
36742 msgid "Maryland"
36743 msgstr "ماريلاند شتاتى"
36744 
36745 #: usa.kgm:335
36746 #, kde-format
36747 msgctxt "usa.kgm"
36748 msgid "Annapolis"
36749 msgstr "ئانناپولىس"
36750 
36751 #: usa.kgm:344
36752 #, kde-format
36753 msgctxt "usa.kgm"
36754 msgid "Massachusetts"
36755 msgstr "ماسساچۇسېتس شتاتى"
36756 
36757 #: usa.kgm:345
36758 #, kde-format
36759 msgctxt "usa.kgm"
36760 msgid "Boston"
36761 msgstr "بوستون"
36762 
36763 #: usa.kgm:354
36764 #, kde-format
36765 msgctxt "usa.kgm"
36766 msgid "Michigan"
36767 msgstr "مىچىگان شتاتى"
36768 
36769 #: usa.kgm:355
36770 #, kde-format
36771 msgctxt "usa.kgm"
36772 msgid "Lansing"
36773 msgstr "لانسىڭ"
36774 
36775 #: usa.kgm:364
36776 #, kde-format
36777 msgctxt "usa.kgm"
36778 msgid "Minnesota"
36779 msgstr "مىننېسوتا شتاتى"
36780 
36781 #: usa.kgm:365
36782 #, kde-format
36783 msgctxt "usa.kgm"
36784 msgid "Saint Paul"
36785 msgstr "ساينىت-پائۇل"
36786 
36787 #: usa.kgm:375
36788 #, kde-format
36789 msgctxt "usa.kgm"
36790 msgid "Mississippi"
36791 msgstr "مىسسىسىپى شتاتى"
36792 
36793 #: usa.kgm:376
36794 #, kde-format
36795 msgctxt "usa.kgm"
36796 msgid "Jackson"
36797 msgstr "جاكسون"
36798 
36799 #: usa.kgm:385
36800 #, kde-format
36801 msgctxt "usa.kgm"
36802 msgid "Missouri"
36803 msgstr "مىسسورى شتاتى"
36804 
36805 #: usa.kgm:386
36806 #, kde-format
36807 msgctxt "usa.kgm"
36808 msgid "Jefferson City"
36809 msgstr "جېففېرسون شەھىرى"
36810 
36811 #: usa.kgm:395
36812 #, kde-format
36813 msgctxt "usa.kgm"
36814 msgid "Montana"
36815 msgstr "مونتانا شتاتى"
36816 
36817 #: usa.kgm:396
36818 #, kde-format
36819 msgctxt "usa.kgm"
36820 msgid "Helena"
36821 msgstr "ھېلېنا"
36822 
36823 #: usa.kgm:406
36824 #, kde-format
36825 msgctxt "usa.kgm"
36826 msgid "Nebraska"
36827 msgstr "نېبراسكا شتاتى"
36828 
36829 #: usa.kgm:407
36830 #, kde-format
36831 msgctxt "usa.kgm"
36832 msgid "Lincoln"
36833 msgstr "لىنكولىن"
36834 
36835 #: usa.kgm:417
36836 #, kde-format
36837 msgctxt "usa.kgm"
36838 msgid "Nevada"
36839 msgstr "نېۋادا شتاتى"
36840 
36841 #: usa.kgm:418
36842 #, kde-format
36843 msgctxt "usa.kgm"
36844 msgid "Carson City"
36845 msgstr "كارسون شەھىرى"
36846 
36847 #: usa.kgm:428
36848 #, kde-format
36849 msgctxt "usa.kgm"
36850 msgid "New Hampshire"
36851 msgstr "يېڭى خامپىشىر شتاتى"
36852 
36853 #: usa.kgm:429
36854 #, kde-format
36855 msgctxt "usa.kgm"
36856 msgid "Concord"
36857 msgstr "كونكورد"
36858 
36859 #: usa.kgm:439
36860 #, kde-format
36861 msgctxt "usa.kgm"
36862 msgid "New Jersey"
36863 msgstr "يېڭى جېرسېي شتاتى"
36864 
36865 #: usa.kgm:440
36866 #, kde-format
36867 msgctxt "usa.kgm"
36868 msgid "Trenton"
36869 msgstr "تىرېنتون"
36870 
36871 #: usa.kgm:449
36872 #, kde-format
36873 msgctxt "usa.kgm"
36874 msgid "New Mexico"
36875 msgstr "يېڭى مېكسىكا شتاتى"
36876 
36877 #: usa.kgm:450
36878 #, kde-format
36879 msgctxt "usa.kgm"
36880 msgid "Santa Fe"
36881 msgstr "سانتا-فې"
36882 
36883 #: usa.kgm:459
36884 #, kde-format
36885 msgctxt "usa.kgm"
36886 msgid "New York"
36887 msgstr "نيۇ-يورك"
36888 
36889 #: usa.kgm:460
36890 #, kde-format
36891 msgctxt "usa.kgm"
36892 msgid "Albany"
36893 msgstr "ئالبانى"
36894 
36895 #: usa.kgm:469
36896 #, kde-format
36897 msgctxt "usa.kgm"
36898 msgid "North Carolina"
36899 msgstr "شىمالىي كارولىنا"
36900 
36901 #: usa.kgm:470
36902 #, kde-format
36903 msgctxt "usa.kgm"
36904 msgid "Raleigh"
36905 msgstr "رالېيگ"
36906 
36907 #: usa.kgm:480
36908 #, kde-format
36909 msgctxt "usa.kgm"
36910 msgid "North Dakota"
36911 msgstr "شىمالىي داكوتا"
36912 
36913 #: usa.kgm:481
36914 #, kde-format
36915 msgctxt "usa.kgm"
36916 msgid "Bismarck"
36917 msgstr "بىسمارىك"
36918 
36919 #: usa.kgm:491
36920 #, kde-format
36921 msgctxt "usa.kgm"
36922 msgid "Ohio"
36923 msgstr "ئوخايو شتاتى"
36924 
36925 #: usa.kgm:492
36926 #, kde-format
36927 msgctxt "usa.kgm"
36928 msgid "Columbus"
36929 msgstr "كولۇمبۇس"
36930 
36931 #: usa.kgm:501
36932 #, kde-format
36933 msgctxt "usa.kgm"
36934 msgid "Oklahoma"
36935 msgstr "ئوكلاخوما شتاتى"
36936 
36937 #: usa.kgm:502
36938 #, kde-format
36939 msgctxt "usa.kgm"
36940 msgid "Oklahoma City"
36941 msgstr "ئوكلاخوما شەھىرى"
36942 
36943 #: usa.kgm:512
36944 #, kde-format
36945 msgctxt "usa.kgm"
36946 msgid "Oregon"
36947 msgstr "ئورېگون شتاتى"
36948 
36949 #: usa.kgm:513
36950 #, kde-format
36951 msgctxt "usa.kgm"
36952 msgid "Salem"
36953 msgstr "سالېم"
36954 
36955 #: usa.kgm:523
36956 #, kde-format
36957 msgctxt "usa.kgm"
36958 msgid "Pennsylvania"
36959 msgstr "پېنسىلۋانىيە شتاتى"
36960 
36961 #: usa.kgm:524
36962 #, kde-format
36963 msgctxt "usa.kgm"
36964 msgid "Harrisburg"
36965 msgstr "خاررىسبۇرگ"
36966 
36967 #: usa.kgm:533
36968 #, kde-format
36969 msgctxt "usa.kgm"
36970 msgid "Rhode Island"
36971 msgstr "رودې ئارىلى شتاتى"
36972 
36973 #: usa.kgm:534
36974 #, kde-format
36975 msgctxt "usa.kgm"
36976 msgid "Providence"
36977 msgstr "پروۋىدېنس"
36978 
36979 #: usa.kgm:543
36980 #, kde-format
36981 msgctxt "usa.kgm"
36982 msgid "South Carolina"
36983 msgstr "جەنۇبىي كارولىنا"
36984 
36985 #: usa.kgm:544
36986 #, kde-format
36987 msgctxt "usa.kgm"
36988 msgid "Columbia"
36989 msgstr "كولومبىيە"
36990 
36991 #: usa.kgm:553
36992 #, kde-format
36993 msgctxt "usa.kgm"
36994 msgid "South Dakota"
36995 msgstr "جەنۇبىي داكوتا شتاتى"
36996 
36997 #: usa.kgm:554
36998 #, kde-format
36999 msgctxt "usa.kgm"
37000 msgid "Pierre"
37001 msgstr "پىئېر"
37002 
37003 #: usa.kgm:564
37004 #, kde-format
37005 msgctxt "usa.kgm"
37006 msgid "Tennessee"
37007 msgstr "تېننېسسى شتاتى"
37008 
37009 #: usa.kgm:565
37010 #, kde-format
37011 msgctxt "usa.kgm"
37012 msgid "Nashville"
37013 msgstr "ناشۋىل"
37014 
37015 #: usa.kgm:574
37016 #, kde-format
37017 msgctxt "usa.kgm"
37018 msgid "Texas"
37019 msgstr "تېكساس شتاتى"
37020 
37021 #: usa.kgm:575
37022 #, kde-format
37023 msgctxt "usa.kgm"
37024 msgid "Austin"
37025 msgstr "ئائۇستىن"
37026 
37027 #: usa.kgm:584
37028 #, kde-format
37029 msgctxt "usa.kgm"
37030 msgid "Utah"
37031 msgstr "يۇتا شتاتى"
37032 
37033 #: usa.kgm:585
37034 #, kde-format
37035 msgctxt "usa.kgm"
37036 msgid "Salt Lake City"
37037 msgstr "سولت لېيك شەھىرى"
37038 
37039 #: usa.kgm:595
37040 #, kde-format
37041 msgctxt "usa.kgm"
37042 msgid "Vermont"
37043 msgstr "ۋېرمونت شتاتى"
37044 
37045 #: usa.kgm:596
37046 #, kde-format
37047 msgctxt "usa.kgm"
37048 msgid "Montpelier"
37049 msgstr "مونتپېلىيېر"
37050 
37051 #: usa.kgm:606
37052 #, kde-format
37053 msgctxt "usa.kgm"
37054 msgid "Virginia"
37055 msgstr "ۋىرگىنىيە شتاتى"
37056 
37057 #: usa.kgm:607
37058 #, kde-format
37059 msgctxt "usa.kgm"
37060 msgid "Richmond"
37061 msgstr "رىچموند"
37062 
37063 #: usa.kgm:617
37064 #, kde-format
37065 msgctxt "usa.kgm"
37066 msgid "Washington"
37067 msgstr "ۋاشىنگتون"
37068 
37069 #: usa.kgm:618
37070 #, kde-format
37071 msgctxt "usa.kgm"
37072 msgid "Olympia"
37073 msgstr "ئولىمپىيا"
37074 
37075 #: usa.kgm:628
37076 #, kde-format
37077 msgctxt "usa.kgm"
37078 msgid "West Virginia"
37079 msgstr "غەربىي ۋىرگىنىيە شتاتى"
37080 
37081 #: usa.kgm:629
37082 #, kde-format
37083 msgctxt "usa.kgm"
37084 msgid "Charleston"
37085 msgstr "چارلېستون"
37086 
37087 #: usa.kgm:639
37088 #, kde-format
37089 msgctxt "usa.kgm"
37090 msgid "Wisconsin"
37091 msgstr "ۋىسكونسىن شتاتى"
37092 
37093 #: usa.kgm:640
37094 #, kde-format
37095 msgctxt "usa.kgm"
37096 msgid "Madison"
37097 msgstr "مادىسون"
37098 
37099 #: usa.kgm:650
37100 #, kde-format
37101 msgctxt "usa.kgm"
37102 msgid "Wyoming"
37103 msgstr "ۋيومىڭ"
37104 
37105 #: usa.kgm:651
37106 #, kde-format
37107 msgctxt "usa.kgm"
37108 msgid "Cheyenne"
37109 msgstr "چېيېنچە"
37110 
37111 #: uzbekistan.kgm:5
37112 #, kde-format
37113 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37114 msgid "Uzbekistan"
37115 msgstr "ئۆزبېكىستان"
37116 
37117 #: uzbekistan.kgm:6
37118 #, kde-format
37119 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37120 msgid "Provinces"
37121 msgstr "ئۆلكىلەر"
37122 
37123 #: uzbekistan.kgm:9
37124 #, kde-format
37125 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37126 msgid "Frontier"
37127 msgstr "چېگرا"
37128 
37129 #: uzbekistan.kgm:14
37130 #, kde-format
37131 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37132 msgid "Water"
37133 msgstr "سۇ"
37134 
37135 #: uzbekistan.kgm:19
37136 #, kde-format
37137 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37138 msgid "Not Uzbekistan"
37139 msgstr "ئۆزبېكىستان ئەمەس"
37140 
37141 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
37142 #, kde-format
37143 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37144 msgid "Andijon"
37145 msgstr "ئەنجان"
37146 
37147 #: uzbekistan.kgm:29
37148 #, kde-format
37149 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37150 msgid "Buxoro"
37151 msgstr "بۇخارا"
37152 
37153 #: uzbekistan.kgm:30
37154 #, kde-format
37155 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37156 msgid "Buxoro (Bukhara)"
37157 msgstr "بۇخارا"
37158 
37159 #: uzbekistan.kgm:34
37160 #, kde-format
37161 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37162 msgid "Farg'ona"
37163 msgstr "پەرغانە"
37164 
37165 #: uzbekistan.kgm:35
37166 #, kde-format
37167 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37168 msgid "Farg'ona (Fergana)"
37169 msgstr "پەرغانە"
37170 
37171 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
37172 #, kde-format
37173 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37174 msgid "Jizzax"
37175 msgstr "جىزاق"
37176 
37177 #: uzbekistan.kgm:44
37178 #, kde-format
37179 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37180 msgid "Xorazm"
37181 msgstr "خارەزم"
37182 
37183 #: uzbekistan.kgm:45
37184 #, kde-format
37185 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37186 msgid "Urganch"
37187 msgstr "ئۇرگانچ"
37188 
37189 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
37190 #, kde-format
37191 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37192 msgid "Namangan"
37193 msgstr "نەمەنگەن"
37194 
37195 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
37196 #, kde-format
37197 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37198 msgid "Navoiy"
37199 msgstr "ناۋائى"
37200 
37201 #: uzbekistan.kgm:59
37202 #, kde-format
37203 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37204 msgid "Qashqadaryo"
37205 msgstr "قەشقەر دەريا"
37206 
37207 #: uzbekistan.kgm:60
37208 #, kde-format
37209 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37210 msgid "Qarshi"
37211 msgstr "قارشى"
37212 
37213 #: uzbekistan.kgm:64
37214 #, kde-format
37215 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37216 msgid "Qaraqalpaqstan"
37217 msgstr "قاراقالپاقىستان"
37218 
37219 #: uzbekistan.kgm:65
37220 #, kde-format
37221 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37222 msgid "Nukus"
37223 msgstr "نۇكۇس"
37224 
37225 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
37226 #, kde-format
37227 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37228 msgid "Samarqand"
37229 msgstr "سەمەرقەنت"
37230 
37231 #: uzbekistan.kgm:74
37232 #, kde-format
37233 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37234 msgid "Sirdaryo"
37235 msgstr "سىر دەريا"
37236 
37237 #: uzbekistan.kgm:75
37238 #, kde-format
37239 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37240 msgid "Guliston"
37241 msgstr "گۈلىستان"
37242 
37243 #: uzbekistan.kgm:79
37244 #, kde-format
37245 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37246 msgid "Surxondaryo"
37247 msgstr "سۇرخان دەريا"
37248 
37249 #: uzbekistan.kgm:80
37250 #, kde-format
37251 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37252 msgid "Termez"
37253 msgstr "تېرمېز"
37254 
37255 #: uzbekistan.kgm:84
37256 #, kde-format
37257 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37258 msgid "Toshkent (Viloyati)"
37259 msgstr "تاشكەنت (ۋىلايىتى)"
37260 
37261 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
37262 #, kde-format
37263 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37264 msgid "Tashkent"
37265 msgstr "تاشكەنت"
37266 
37267 #: uzbekistan.kgm:89
37268 #, kde-format
37269 msgctxt "uzbekistan.kgm"
37270 msgid "Toshkent (Shahri )"
37271 msgstr "تاشكەنت (شەھىرى)"
37272 
37273 #: venezuela.kgm:5
37274 #, kde-format
37275 msgctxt "venezuela.kgm"
37276 msgid "Venezuela"
37277 msgstr "ۋېنېزۇئېلا"
37278 
37279 #: venezuela.kgm:6
37280 #, kde-format
37281 msgctxt "venezuela.kgm"
37282 msgid "States"
37283 msgstr "ھالەت"
37284 
37285 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
37286 #, kde-format
37287 msgctxt "venezuela.kgm"
37288 msgid "Frontier"
37289 msgstr "چېگرا"
37290 
37291 #: venezuela.kgm:19
37292 #, kde-format
37293 msgctxt "venezuela.kgm"
37294 msgid "Water"
37295 msgstr "سۇ"
37296 
37297 #: venezuela.kgm:24
37298 #, kde-format
37299 msgctxt "venezuela.kgm"
37300 msgid "Not Venezuela"
37301 msgstr "ۋېنېزوئىلا ئەمەس"
37302 
37303 #: venezuela.kgm:29
37304 #, kde-format
37305 msgctxt "venezuela.kgm"
37306 msgid "Amazonas"
37307 msgstr "ئامازوناس"
37308 
37309 #: venezuela.kgm:30
37310 #, kde-format
37311 msgctxt "venezuela.kgm"
37312 msgid "Puerto Ayacucho"
37313 msgstr "ئاياكۇچو پورتى"
37314 
37315 #: venezuela.kgm:34
37316 #, kde-format
37317 msgctxt "venezuela.kgm"
37318 msgid "Anzoátegui"
37319 msgstr "ئانزۇئاتېگۇي"
37320 
37321 #: venezuela.kgm:35
37322 #, kde-format
37323 msgctxt "venezuela.kgm"
37324 msgid "Barcelona"
37325 msgstr "بارسېلونا"
37326 
37327 #: venezuela.kgm:39
37328 #, kde-format
37329 msgctxt "venezuela.kgm"
37330 msgid "Apure"
37331 msgstr "ئاپۇرې"
37332 
37333 #: venezuela.kgm:40
37334 #, kde-format
37335 msgctxt "venezuela.kgm"
37336 msgid "San Fernando de Apure"
37337 msgstr "سان فېرناندو دې ئاپۇرې"
37338 
37339 #: venezuela.kgm:44
37340 #, kde-format
37341 msgctxt "venezuela.kgm"
37342 msgid "Aragua"
37343 msgstr "ئاراگۇئا"
37344 
37345 #: venezuela.kgm:45
37346 #, kde-format
37347 msgctxt "venezuela.kgm"
37348 msgid "Maracay"
37349 msgstr "ماراكاې"
37350 
37351 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
37352 #, kde-format
37353 msgctxt "venezuela.kgm"
37354 msgid "Barinas"
37355 msgstr "بارىناس"
37356 
37357 #: venezuela.kgm:54
37358 #, kde-format
37359 msgctxt "venezuela.kgm"
37360 msgid "Bolívar"
37361 msgstr "بولىۋار"
37362 
37363 #: venezuela.kgm:55
37364 #, kde-format
37365 msgctxt "venezuela.kgm"
37366 msgid "Ciudad Bolívar"
37367 msgstr "كىۇداد بولىۋار"
37368 
37369 #: venezuela.kgm:59
37370 #, kde-format
37371 msgctxt "venezuela.kgm"
37372 msgid "Carabobo"
37373 msgstr "كارابوبو"
37374 
37375 #: venezuela.kgm:60
37376 #, kde-format
37377 msgctxt "venezuela.kgm"
37378 msgid "Valencia"
37379 msgstr "بالېنسىيا"
37380 
37381 #: venezuela.kgm:64
37382 #, kde-format
37383 msgctxt "venezuela.kgm"
37384 msgid "Cojedes"
37385 msgstr "كوخېدېس"
37386 
37387 #: venezuela.kgm:65
37388 #, kde-format
37389 msgctxt "venezuela.kgm"
37390 msgid "San Carlos"
37391 msgstr "سان-كارلوس"
37392 
37393 #: venezuela.kgm:69
37394 #, kde-format
37395 msgctxt "venezuela.kgm"
37396 msgid "Delta Amacuro"
37397 msgstr "ئاماكۇرو دىلتىسى"
37398 
37399 #: venezuela.kgm:70
37400 #, kde-format
37401 msgctxt "venezuela.kgm"
37402 msgid "Tucupita"
37403 msgstr "تۇكۇپىتا"
37404 
37405 #: venezuela.kgm:74
37406 #, kde-format
37407 msgctxt "venezuela.kgm"
37408 msgid "Falcón"
37409 msgstr "فالكون"
37410 
37411 #: venezuela.kgm:75
37412 #, kde-format
37413 msgctxt "venezuela.kgm"
37414 msgid "Coro"
37415 msgstr "كورو"
37416 
37417 #: venezuela.kgm:79
37418 #, kde-format
37419 msgctxt "venezuela.kgm"
37420 msgid "Guárico"
37421 msgstr "گۇئارىكا"
37422 
37423 #: venezuela.kgm:80
37424 #, kde-format
37425 msgctxt "venezuela.kgm"
37426 msgid "San Juan De Los Morros"
37427 msgstr "سان جۇئان دې لوس مورروس"
37428 
37429 #: venezuela.kgm:84
37430 #, kde-format
37431 msgctxt "venezuela.kgm"
37432 msgid "Lara"
37433 msgstr "لارا"
37434 
37435 #: venezuela.kgm:85
37436 #, kde-format
37437 msgctxt "venezuela.kgm"
37438 msgid "Barquisimeto"
37439 msgstr "بارقۇىسىمېتو"
37440 
37441 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
37442 #, kde-format
37443 msgctxt "venezuela.kgm"
37444 msgid "Mérida"
37445 msgstr "مېرىدا"
37446 
37447 #: venezuela.kgm:94
37448 #, kde-format
37449 msgctxt "venezuela.kgm"
37450 msgid "Miranda"
37451 msgstr "مېراندا"
37452 
37453 #: venezuela.kgm:95
37454 #, kde-format
37455 msgctxt "venezuela.kgm"
37456 msgid "Los Teques"
37457 msgstr "لوس تېكېس"
37458 
37459 #: venezuela.kgm:99
37460 #, kde-format
37461 msgctxt "venezuela.kgm"
37462 msgid "Monagas"
37463 msgstr "موناگاس"
37464 
37465 #: venezuela.kgm:100
37466 #, kde-format
37467 msgctxt "venezuela.kgm"
37468 msgid "Maturín"
37469 msgstr "ماتۇرىن"
37470 
37471 #: venezuela.kgm:104
37472 #, kde-format
37473 msgctxt "venezuela.kgm"
37474 msgid "Nueva Esparta"
37475 msgstr "يېڭى ئىسپارتا"
37476 
37477 #: venezuela.kgm:105
37478 #, kde-format
37479 msgctxt "venezuela.kgm"
37480 msgid "La Asunción"
37481 msgstr "ئاسۇنسىيون"
37482 
37483 #: venezuela.kgm:109
37484 #, kde-format
37485 msgctxt "venezuela.kgm"
37486 msgid "Portuguesa"
37487 msgstr "پورتۇگېسا"
37488 
37489 #: venezuela.kgm:110
37490 #, kde-format
37491 msgctxt "venezuela.kgm"
37492 msgid "Guanare"
37493 msgstr "گۋانارې"
37494 
37495 #: venezuela.kgm:114
37496 #, kde-format
37497 msgctxt "venezuela.kgm"
37498 msgid "Sucre"
37499 msgstr "سۇكرې"
37500 
37501 #: venezuela.kgm:115
37502 #, kde-format
37503 msgctxt "venezuela.kgm"
37504 msgid "Cumaná"
37505 msgstr "كۇمانا"
37506 
37507 #: venezuela.kgm:119
37508 #, kde-format
37509 msgctxt "venezuela.kgm"
37510 msgid "Táchira"
37511 msgstr "تاچېرا"
37512 
37513 #: venezuela.kgm:120
37514 #, kde-format
37515 msgctxt "venezuela.kgm"
37516 msgid "San Cristóbal"
37517 msgstr "سان-كىرىستوبال"
37518 
37519 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
37520 #, kde-format
37521 msgctxt "venezuela.kgm"
37522 msgid "Trujillo"
37523 msgstr "ترۇجىللو"
37524 
37525 #: venezuela.kgm:129
37526 #, kde-format
37527 msgctxt "venezuela.kgm"
37528 msgid "Yaracuy"
37529 msgstr "ياراكۇي"
37530 
37531 #: venezuela.kgm:130
37532 #, kde-format
37533 msgctxt "venezuela.kgm"
37534 msgid "San Felipe"
37535 msgstr "سان فېلىپې"
37536 
37537 #: venezuela.kgm:134
37538 #, kde-format
37539 msgctxt "venezuela.kgm"
37540 msgid "Vargas"
37541 msgstr "ۋارگاس"
37542 
37543 #: venezuela.kgm:135
37544 #, kde-format
37545 msgctxt "venezuela.kgm"
37546 msgid "La Guaira"
37547 msgstr "گۋائىرا"
37548 
37549 #: venezuela.kgm:139
37550 #, kde-format
37551 msgctxt "venezuela.kgm"
37552 msgid "Zulia"
37553 msgstr "زۇلىيە"
37554 
37555 #: venezuela.kgm:140
37556 #, kde-format
37557 msgctxt "venezuela.kgm"
37558 msgid "Maracaibo"
37559 msgstr "ماراكايبو"
37560 
37561 #: venezuela.kgm:144
37562 #, kde-format
37563 msgctxt "venezuela.kgm"
37564 msgid "Federal Dependencies"
37565 msgstr "فېدىراتسىيە زېمىنى"
37566 
37567 #: venezuela.kgm:145
37568 #, kde-format
37569 msgctxt "venezuela.kgm"
37570 msgid "Caracas"
37571 msgstr "كاراكاس"
37572 
37573 #: venezuela.kgm:149
37574 #, kde-format
37575 msgctxt "venezuela.kgm"
37576 msgid "Capital District"
37577 msgstr "پايتەخت رايونى"
37578 
37579 #: venezuela.kgm:150
37580 #, kde-format
37581 msgctxt "venezuela.kgm"
37582 msgid "Caracas ciudad"
37583 msgstr "كاراكاس شەھىرى"
37584 
37585 #: vietnam.kgm:5
37586 #, kde-format
37587 msgctxt "vietnam.kgm"
37588 msgid "Vietnam"
37589 msgstr "ۋىيېتنام"
37590 
37591 #: vietnam.kgm:6
37592 #, kde-format
37593 msgctxt "vietnam.kgm"
37594 msgid "Provinces"
37595 msgstr "ئۆلكىلەر"
37596 
37597 #: vietnam.kgm:9
37598 #, kde-format
37599 msgctxt "vietnam.kgm"
37600 msgid "Frontier"
37601 msgstr "چېگرا"
37602 
37603 #: vietnam.kgm:14
37604 #, kde-format
37605 msgctxt "vietnam.kgm"
37606 msgid "Not Vietnam"
37607 msgstr "ۋىيېتنام ئەمەس"
37608 
37609 #: vietnam.kgm:19
37610 #, kde-format
37611 msgctxt "vietnam.kgm"
37612 msgid "Water"
37613 msgstr "سۇ"
37614 
37615 #: vietnam.kgm:24
37616 #, kde-format
37617 msgctxt "vietnam.kgm"
37618 msgid "An Giang"
37619 msgstr "ئەن گىئاڭ"
37620 
37621 #: vietnam.kgm:25
37622 #, kde-format
37623 msgctxt "vietnam.kgm"
37624 msgid "Long Xuyen"
37625 msgstr "لوڭ شۇيەن"
37626 
37627 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
37628 #, kde-format
37629 msgctxt "vietnam.kgm"
37630 msgid "Bac Giang"
37631 msgstr "باك گىئاڭ"
37632 
37633 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
37634 #, kde-format
37635 msgctxt "vietnam.kgm"
37636 msgid "Bac Kan"
37637 msgstr "باك كان"
37638 
37639 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
37640 #, kde-format
37641 msgctxt "vietnam.kgm"
37642 msgid "Bac Lieu"
37643 msgstr "باك لىئېئۇ"
37644 
37645 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
37646 #, kde-format
37647 msgctxt "vietnam.kgm"
37648 msgid "Bac Ninh"
37649 msgstr "باك نىنخ"
37650 
37651 #: vietnam.kgm:49
37652 #, kde-format
37653 msgctxt "vietnam.kgm"
37654 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
37655 msgstr "با رىئا-ۋۇڭ تائۇ"
37656 
37657 #: vietnam.kgm:50
37658 #, kde-format
37659 msgctxt "vietnam.kgm"
37660 msgid "Vung Tau"
37661 msgstr "ۋۇڭ تائۇ"
37662 
37663 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
37664 #, kde-format
37665 msgctxt "vietnam.kgm"
37666 msgid "Ben Tre"
37667 msgstr "بېن ترې"
37668 
37669 #: vietnam.kgm:59
37670 #, kde-format
37671 msgctxt "vietnam.kgm"
37672 msgid "Binh Dinh"
37673 msgstr "بىنخ دىنخ"
37674 
37675 #: vietnam.kgm:60
37676 #, kde-format
37677 msgctxt "vietnam.kgm"
37678 msgid "Qui Nhon"
37679 msgstr "كۈي نخون"
37680 
37681 #: vietnam.kgm:64
37682 #, kde-format
37683 msgctxt "vietnam.kgm"
37684 msgid "Binh Duong"
37685 msgstr "بىنخ دۇئوڭ"
37686 
37687 #: vietnam.kgm:65
37688 #, kde-format
37689 msgctxt "vietnam.kgm"
37690 msgid "Thu Dau Mot"
37691 msgstr "تخۇ دائۇ موت"
37692 
37693 #: vietnam.kgm:69
37694 #, kde-format
37695 msgctxt "vietnam.kgm"
37696 msgid "Binh Phuoc"
37697 msgstr "بىنخ پخۇئوك"
37698 
37699 #: vietnam.kgm:70
37700 #, kde-format
37701 msgctxt "vietnam.kgm"
37702 msgid "Dong Xoai"
37703 msgstr "دوڭ شۇئاي"
37704 
37705 #: vietnam.kgm:74
37706 #, kde-format
37707 msgctxt "vietnam.kgm"
37708 msgid "Binh Thuan"
37709 msgstr "بىنخ تخۇئان"
37710 
37711 #: vietnam.kgm:75
37712 #, kde-format
37713 msgctxt "vietnam.kgm"
37714 msgid "Phan Thiet"
37715 msgstr "پان تخىئېت"
37716 
37717 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
37718 #, kde-format
37719 msgctxt "vietnam.kgm"
37720 msgid "Ca Mau"
37721 msgstr "كا مائۇ"
37722 
37723 #: vietnam.kgm:84
37724 #, kde-format
37725 msgctxt "vietnam.kgm"
37726 msgid "Can Tho"
37727 msgstr "كان تخو"
37728 
37729 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
37730 #, kde-format
37731 msgctxt "vietnam.kgm"
37732 msgid "Cao Bang"
37733 msgstr "كائو باڭ"
37734 
37735 #: vietnam.kgm:94
37736 #, kde-format
37737 msgctxt "vietnam.kgm"
37738 msgid "Dak Lak"
37739 msgstr "داك لاك"
37740 
37741 #: vietnam.kgm:95
37742 #, kde-format
37743 msgctxt "vietnam.kgm"
37744 msgid "Buon Ma Thuot"
37745 msgstr "بۇئوڭ ما تخۇئوت"
37746 
37747 #: vietnam.kgm:99
37748 #, kde-format
37749 msgctxt "vietnam.kgm"
37750 msgid "Dak Nong"
37751 msgstr "داك نوڭ"
37752 
37753 #: vietnam.kgm:100
37754 #, kde-format
37755 msgctxt "vietnam.kgm"
37756 msgid "Gia Nghia"
37757 msgstr "گىئا نىئا"
37758 
37759 #: vietnam.kgm:104
37760 #, kde-format
37761 msgctxt "vietnam.kgm"
37762 msgid "Da Nang"
37763 msgstr "دا ناڭ"
37764 
37765 #: vietnam.kgm:109
37766 #, kde-format
37767 msgctxt "vietnam.kgm"
37768 msgid "Dien Bien"
37769 msgstr "دىئېن بىئېن"
37770 
37771 #: vietnam.kgm:110
37772 #, kde-format
37773 msgctxt "vietnam.kgm"
37774 msgid "Dien Bien Phu"
37775 msgstr "دىئېن بىئېن پۇ"
37776 
37777 #: vietnam.kgm:114
37778 #, kde-format
37779 msgctxt "vietnam.kgm"
37780 msgid "Dong Nai"
37781 msgstr "دوڭ ناي"
37782 
37783 #: vietnam.kgm:115
37784 #, kde-format
37785 msgctxt "vietnam.kgm"
37786 msgid "Bien Hoa"
37787 msgstr "بىئېن خوئا"
37788 
37789 #: vietnam.kgm:119
37790 #, kde-format
37791 msgctxt "vietnam.kgm"
37792 msgid "Dong Thap"
37793 msgstr "دوڭ تخاپ"
37794 
37795 #: vietnam.kgm:120
37796 #, kde-format
37797 msgctxt "vietnam.kgm"
37798 msgid "Cao Lanh"
37799 msgstr "كائو لانخ"
37800 
37801 #: vietnam.kgm:124
37802 #, kde-format
37803 msgctxt "vietnam.kgm"
37804 msgid "Gia Lai"
37805 msgstr "گىئا لاي"
37806 
37807 #: vietnam.kgm:125
37808 #, kde-format
37809 msgctxt "vietnam.kgm"
37810 msgid "PleiKu"
37811 msgstr "پلېيكۇ"
37812 
37813 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
37814 #, kde-format
37815 msgctxt "vietnam.kgm"
37816 msgid "Ha Giang"
37817 msgstr "خا گىئاڭ"
37818 
37819 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
37820 #, kde-format
37821 msgctxt "vietnam.kgm"
37822 msgid "Hai Duong"
37823 msgstr "خاي دۇئوڭ"
37824 
37825 #: vietnam.kgm:139
37826 #, kde-format
37827 msgctxt "vietnam.kgm"
37828 msgid "Hai Phong"
37829 msgstr "خاي پوڭ"
37830 
37831 #: vietnam.kgm:144
37832 #, kde-format
37833 msgctxt "vietnam.kgm"
37834 msgid "Ha Nam"
37835 msgstr "خا نام"
37836 
37837 #: vietnam.kgm:145
37838 #, kde-format
37839 msgctxt "vietnam.kgm"
37840 msgid "Phu Ly"
37841 msgstr "پۇ ئىلى"
37842 
37843 #: vietnam.kgm:149
37844 #, kde-format
37845 msgctxt "vietnam.kgm"
37846 msgid "Ha Noi"
37847 msgstr "خا نوي"
37848 
37849 #: vietnam.kgm:154
37850 #, kde-format
37851 msgctxt "vietnam.kgm"
37852 msgid "Ha Tay"
37853 msgstr "خا تاي"
37854 
37855 #: vietnam.kgm:155
37856 #, kde-format
37857 msgctxt "vietnam.kgm"
37858 msgid "Ha Dong"
37859 msgstr "خا دوڭ"
37860 
37861 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
37862 #, kde-format
37863 msgctxt "vietnam.kgm"
37864 msgid "Ha Tinh"
37865 msgstr "خا تىنخ"
37866 
37867 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
37868 #, kde-format
37869 msgctxt "vietnam.kgm"
37870 msgid "Hoa Binh"
37871 msgstr "خوئا بىنخ"
37872 
37873 #: vietnam.kgm:169
37874 #, kde-format
37875 msgctxt "vietnam.kgm"
37876 msgid "Ho Chi Minh"
37877 msgstr "خو چى مىنخ"
37878 
37879 #: vietnam.kgm:174
37880 #, kde-format
37881 msgctxt "vietnam.kgm"
37882 msgid "Hau Giang"
37883 msgstr "خائۇ گىئاڭ"
37884 
37885 #: vietnam.kgm:175
37886 #, kde-format
37887 msgctxt "vietnam.kgm"
37888 msgid "Vi Thanh"
37889 msgstr "ۋى تخانخ"
37890 
37891 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
37892 #, kde-format
37893 msgctxt "vietnam.kgm"
37894 msgid "Hung Yen"
37895 msgstr "خۇڭ يېن"
37896 
37897 #: vietnam.kgm:184
37898 #, kde-format
37899 msgctxt "vietnam.kgm"
37900 msgid "Khanh Hoa"
37901 msgstr "كخانخ خوئا"
37902 
37903 #: vietnam.kgm:185
37904 #, kde-format
37905 msgctxt "vietnam.kgm"
37906 msgid "Nha Trang"
37907 msgstr "نخا تراڭ"
37908 
37909 #: vietnam.kgm:189
37910 #, kde-format
37911 msgctxt "vietnam.kgm"
37912 msgid "Kien Giang"
37913 msgstr "كىئېن گىئاڭ"
37914 
37915 #: vietnam.kgm:190
37916 #, kde-format
37917 msgctxt "vietnam.kgm"
37918 msgid "Rach Gia"
37919 msgstr "راچ گىئا"
37920 
37921 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
37922 #, kde-format
37923 msgctxt "vietnam.kgm"
37924 msgid "Kon Tum"
37925 msgstr "كۆن تۇم"
37926 
37927 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
37928 #, kde-format
37929 msgctxt "vietnam.kgm"
37930 msgid "Lai Chau"
37931 msgstr "لاي چائۇ"
37932 
37933 #: vietnam.kgm:204
37934 #, kde-format
37935 msgctxt "vietnam.kgm"
37936 msgid "Lam Dong"
37937 msgstr "لام دوڭ"
37938 
37939 #: vietnam.kgm:205
37940 #, kde-format
37941 msgctxt "vietnam.kgm"
37942 msgid "Da Lat"
37943 msgstr "دا لات"
37944 
37945 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
37946 #, kde-format
37947 msgctxt "vietnam.kgm"
37948 msgid "Lang Son"
37949 msgstr "لاڭ سون"
37950 
37951 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
37952 #, kde-format
37953 msgctxt "vietnam.kgm"
37954 msgid "Lao Cai"
37955 msgstr "لائو كاي"
37956 
37957 #: vietnam.kgm:219
37958 #, kde-format
37959 msgctxt "vietnam.kgm"
37960 msgid "Long An"
37961 msgstr "لوڭ ئەن"
37962 
37963 #: vietnam.kgm:220
37964 #, kde-format
37965 msgctxt "vietnam.kgm"
37966 msgid "Tan An"
37967 msgstr "تەن ئەن"
37968 
37969 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
37970 #, kde-format
37971 msgctxt "vietnam.kgm"
37972 msgid "Nam Dinh"
37973 msgstr "نام دىنخ"
37974 
37975 #: vietnam.kgm:229
37976 #, kde-format
37977 msgctxt "vietnam.kgm"
37978 msgid "Nghe An"
37979 msgstr "نگخې ئەن"
37980 
37981 #: vietnam.kgm:230
37982 #, kde-format
37983 msgctxt "vietnam.kgm"
37984 msgid "Vinh"
37985 msgstr "ۋىنخ"
37986 
37987 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
37988 #, kde-format
37989 msgctxt "vietnam.kgm"
37990 msgid "Ninh Binh"
37991 msgstr "نىنخ بىنخ"
37992 
37993 #: vietnam.kgm:239
37994 #, kde-format
37995 msgctxt "vietnam.kgm"
37996 msgid "Ninh Thuan"
37997 msgstr "نىنخ تخۇئەن"
37998 
37999 #: vietnam.kgm:240
38000 #, kde-format
38001 msgctxt "vietnam.kgm"
38002 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
38003 msgstr "پان راڭ-تخاپ چام"
38004 
38005 #: vietnam.kgm:244
38006 #, kde-format
38007 msgctxt "vietnam.kgm"
38008 msgid "Phu Tho"
38009 msgstr "پۇ تخو"
38010 
38011 #: vietnam.kgm:245
38012 #, kde-format
38013 msgctxt "vietnam.kgm"
38014 msgid "Viet Tri"
38015 msgstr "ۋىئېت ترى"
38016 
38017 #: vietnam.kgm:249
38018 #, kde-format
38019 msgctxt "vietnam.kgm"
38020 msgid "Phu Yen"
38021 msgstr "پۇ يېن"
38022 
38023 #: vietnam.kgm:250
38024 #, kde-format
38025 msgctxt "vietnam.kgm"
38026 msgid "Tuy Hoa"
38027 msgstr "تۇي خوئا"
38028 
38029 #: vietnam.kgm:254
38030 #, kde-format
38031 msgctxt "vietnam.kgm"
38032 msgid "Quang Binh"
38033 msgstr "كياڭ بىنخ"
38034 
38035 #: vietnam.kgm:255
38036 #, kde-format
38037 msgctxt "vietnam.kgm"
38038 msgid "Dong Hoi"
38039 msgstr "دوڭ خوي"
38040 
38041 #: vietnam.kgm:259
38042 #, kde-format
38043 msgctxt "vietnam.kgm"
38044 msgid "Quang Nam"
38045 msgstr "كياڭ نام"
38046 
38047 #: vietnam.kgm:260
38048 #, kde-format
38049 msgctxt "vietnam.kgm"
38050 msgid "Tam Ky"
38051 msgstr "تام كى"
38052 
38053 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
38054 #, kde-format
38055 msgctxt "vietnam.kgm"
38056 msgid "Quang Ngai"
38057 msgstr "كۋاڭ نگاي"
38058 
38059 #: vietnam.kgm:269
38060 #, kde-format
38061 msgctxt "vietnam.kgm"
38062 msgid "Quang Ninh"
38063 msgstr "كۋاڭ نىنخ"
38064 
38065 #: vietnam.kgm:270
38066 #, kde-format
38067 msgctxt "vietnam.kgm"
38068 msgid "Ha Long"
38069 msgstr "خا لوڭ"
38070 
38071 #: vietnam.kgm:274
38072 #, kde-format
38073 msgctxt "vietnam.kgm"
38074 msgid "Quang Tri"
38075 msgstr "كۋاڭ ترى"
38076 
38077 #: vietnam.kgm:275
38078 #, kde-format
38079 msgctxt "vietnam.kgm"
38080 msgid "Dong Ha"
38081 msgstr "دوڭ خا"
38082 
38083 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
38084 #, kde-format
38085 msgctxt "vietnam.kgm"
38086 msgid "Soc Trang"
38087 msgstr "سوك تراڭ"
38088 
38089 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
38090 #, kde-format
38091 msgctxt "vietnam.kgm"
38092 msgid "Son La"
38093 msgstr "سون لا"
38094 
38095 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
38096 #, kde-format
38097 msgctxt "vietnam.kgm"
38098 msgid "Tay Ninh"
38099 msgstr "تاي نىنخ"
38100 
38101 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
38102 #, kde-format
38103 msgctxt "vietnam.kgm"
38104 msgid "Thai Binh"
38105 msgstr "تخاي بىنخ"
38106 
38107 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
38108 #, kde-format
38109 msgctxt "vietnam.kgm"
38110 msgid "Thai Nguyen"
38111 msgstr "تخاي نگۇيېن"
38112 
38113 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
38114 #, kde-format
38115 msgctxt "vietnam.kgm"
38116 msgid "Thanh Hoa"
38117 msgstr "تخانخ خوئا"
38118 
38119 #: vietnam.kgm:309
38120 #, kde-format
38121 msgctxt "vietnam.kgm"
38122 msgid "Thua Thien-Hue"
38123 msgstr "تخۇۋا تخىئېن-خۇئې"
38124 
38125 #: vietnam.kgm:310
38126 #, kde-format
38127 msgctxt "vietnam.kgm"
38128 msgid "Hue"
38129 msgstr "رەڭگى"
38130 
38131 #: vietnam.kgm:314
38132 #, kde-format
38133 msgctxt "vietnam.kgm"
38134 msgid "Tien Giang"
38135 msgstr "تىئېن گىئاڭ"
38136 
38137 #: vietnam.kgm:315
38138 #, kde-format
38139 msgctxt "vietnam.kgm"
38140 msgid "My Tho"
38141 msgstr "مى تخو"
38142 
38143 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
38144 #, kde-format
38145 msgctxt "vietnam.kgm"
38146 msgid "Tra Vinh"
38147 msgstr "ترا ۋىنخ"
38148 
38149 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
38150 #, kde-format
38151 msgctxt "vietnam.kgm"
38152 msgid "Tuyen Quang"
38153 msgstr "تۇيېن كياڭ"
38154 
38155 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
38156 #, kde-format
38157 msgctxt "vietnam.kgm"
38158 msgid "Vinh Long"
38159 msgstr "ۋىنخ لوڭ"
38160 
38161 #: vietnam.kgm:334
38162 #, kde-format
38163 msgctxt "vietnam.kgm"
38164 msgid "Vinh Phuc"
38165 msgstr "ۋىنخ پخۇك"
38166 
38167 #: vietnam.kgm:335
38168 #, kde-format
38169 msgctxt "vietnam.kgm"
38170 msgid "Vinh Yen"
38171 msgstr "ۋىنخ يېن"
38172 
38173 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
38174 #, kde-format
38175 msgctxt "vietnam.kgm"
38176 msgid "Yen Bai"
38177 msgstr "يېن بائى"
38178 
38179 #: virginia.kgm:4
38180 #, fuzzy, kde-format
38181 #| msgctxt "usa.kgm"
38182 #| msgid "Virginia"
38183 msgctxt "virginia.kgm"
38184 msgid "Virginia (USA)"
38185 msgstr "ۋىرگىنىيە شتاتى"
38186 
38187 #: virginia.kgm:5
38188 #, kde-format
38189 msgctxt "virginia.kgm"
38190 msgid "Counties and Independent Cities"
38191 msgstr ""
38192 
38193 #: virginia.kgm:8
38194 #, fuzzy, kde-format
38195 #| msgctxt "colombia.kgm"
38196 #| msgid "Border"
38197 msgctxt "virginia.kgm"
38198 msgid "Borders"
38199 msgstr "گىرۋەك"
38200 
38201 #: virginia.kgm:17
38202 #, fuzzy, kde-format
38203 #| msgctxt "usa.kgm"
38204 #| msgid "West Virginia"
38205 msgctxt "virginia.kgm"
38206 msgid "Not Virginia"
38207 msgstr "غەربىي ۋىرگىنىيە شتاتى"
38208 
38209 #: virginia.kgm:26
38210 #, fuzzy, kde-format
38211 #| msgctxt "sweden.kgm"
38212 #| msgid "Stockholm County"
38213 msgctxt "virginia.kgm"
38214 msgid "Accomack County"
38215 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى"
38216 
38217 #: virginia.kgm:34
38218 #, fuzzy, kde-format
38219 #| msgctxt "sweden.kgm"
38220 #| msgid "Kalmar County"
38221 msgctxt "virginia.kgm"
38222 msgid "Albemarle County"
38223 msgstr "كالمار ناھىيىسى"
38224 
38225 #: virginia.kgm:42
38226 #, fuzzy, kde-format
38227 #| msgctxt "sweden.kgm"
38228 #| msgid "Halland County"
38229 msgctxt "virginia.kgm"
38230 msgid "Alleghany County"
38231 msgstr "خاللاند ناھىيىسى"
38232 
38233 #: virginia.kgm:50
38234 #, fuzzy, kde-format
38235 #| msgctxt "sweden.kgm"
38236 #| msgid "Kalmar County"
38237 msgctxt "virginia.kgm"
38238 msgid "Amelia County"
38239 msgstr "كالمار ناھىيىسى"
38240 
38241 #: virginia.kgm:58
38242 #, fuzzy, kde-format
38243 #| msgctxt "sweden.kgm"
38244 #| msgid "Kalmar County"
38245 msgctxt "virginia.kgm"
38246 msgid "Amherst County"
38247 msgstr "كالمار ناھىيىسى"
38248 
38249 #: virginia.kgm:66
38250 #, fuzzy, kde-format
38251 #| msgctxt "sweden.kgm"
38252 #| msgid "Uppsala County"
38253 msgctxt "virginia.kgm"
38254 msgid "Appomattox County"
38255 msgstr "ئۇپسالا ناھىيىسى"
38256 
38257 #: virginia.kgm:74
38258 #, fuzzy, kde-format
38259 #| msgctxt "sweden.kgm"
38260 #| msgid "Blekinge County"
38261 msgctxt "virginia.kgm"
38262 msgid "Arlington County"
38263 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38264 
38265 #: virginia.kgm:82
38266 #, fuzzy, kde-format
38267 #| msgctxt "usa.kgm"
38268 #| msgid "Augusta"
38269 msgctxt "virginia.kgm"
38270 msgid "Augusta County"
38271 msgstr "ئاۋگۇستا"
38272 
38273 #: virginia.kgm:90
38274 #, fuzzy, kde-format
38275 #| msgctxt "spain.kgm"
38276 #| msgid "Basque Country"
38277 msgctxt "virginia.kgm"
38278 msgid "Bath County"
38279 msgstr "باسكۇ دۆلىتى"
38280 
38281 #: virginia.kgm:98
38282 #, fuzzy, kde-format
38283 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38284 #| msgid "Bedford"
38285 msgctxt "virginia.kgm"
38286 msgid "Bedford County"
38287 msgstr "بېدفورد"
38288 
38289 #: virginia.kgm:106
38290 #, fuzzy, kde-format
38291 #| msgctxt "sweden.kgm"
38292 #| msgid "Gotland County"
38293 msgctxt "virginia.kgm"
38294 msgid "Bland County"
38295 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى"
38296 
38297 #: virginia.kgm:114
38298 #, fuzzy, kde-format
38299 #| msgctxt "sweden.kgm"
38300 #| msgid "Kronoberg County"
38301 msgctxt "virginia.kgm"
38302 msgid "Botetourt County"
38303 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى"
38304 
38305 #: virginia.kgm:122
38306 #, fuzzy, kde-format
38307 #| msgctxt "canada.kgm"
38308 #| msgid "New Brunswick"
38309 msgctxt "virginia.kgm"
38310 msgid "Brunswick County"
38311 msgstr "نيۇ-بىرانسىۋىك"
38312 
38313 #: virginia.kgm:130
38314 #, fuzzy, kde-format
38315 #| msgctxt "sweden.kgm"
38316 #| msgid "Halland County"
38317 msgctxt "virginia.kgm"
38318 msgid "Buchanan County"
38319 msgstr "خاللاند ناھىيىسى"
38320 
38321 #: virginia.kgm:138
38322 #, fuzzy, kde-format
38323 #| msgctxt "sweden.kgm"
38324 #| msgid "Blekinge County"
38325 msgctxt "virginia.kgm"
38326 msgid "Buckingham County"
38327 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38328 
38329 #: virginia.kgm:146
38330 #, fuzzy, kde-format
38331 #| msgctxt "sweden.kgm"
38332 #| msgid "Halland County"
38333 msgctxt "virginia.kgm"
38334 msgid "Campbell County"
38335 msgstr "خاللاند ناھىيىسى"
38336 
38337 #: virginia.kgm:154
38338 #, fuzzy, kde-format
38339 #| msgctxt "sweden.kgm"
38340 #| msgid "Blekinge County"
38341 msgctxt "virginia.kgm"
38342 msgid "Caroline County"
38343 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38344 
38345 #: virginia.kgm:162
38346 #, fuzzy, kde-format
38347 #| msgctxt "sweden.kgm"
38348 #| msgid "Halland County"
38349 msgctxt "virginia.kgm"
38350 msgid "Carroll County"
38351 msgstr "خاللاند ناھىيىسى"
38352 
38353 #: virginia.kgm:170
38354 #, fuzzy, kde-format
38355 #| msgctxt "usa.kgm"
38356 #| msgid "Charleston"
38357 msgctxt "virginia.kgm"
38358 msgid "Charles City County"
38359 msgstr "چارلېستون"
38360 
38361 #: virginia.kgm:178
38362 #, fuzzy, kde-format
38363 #| msgctxt "canada.kgm"
38364 #| msgid "Charlottetown"
38365 msgctxt "virginia.kgm"
38366 msgid "Charlotte County"
38367 msgstr "چارلوتتېتوۋن"
38368 
38369 #: virginia.kgm:186
38370 #, fuzzy, kde-format
38371 #| msgctxt "sweden.kgm"
38372 #| msgid "Östergötland County"
38373 msgctxt "virginia.kgm"
38374 msgid "Chesterfield County"
38375 msgstr "شەرقىي گۆتلاند ناھىيىسى"
38376 
38377 #: virginia.kgm:194
38378 #, fuzzy, kde-format
38379 #| msgctxt "sweden.kgm"
38380 #| msgid "Kalmar County"
38381 msgctxt "virginia.kgm"
38382 msgid "Clarke County"
38383 msgstr "كالمار ناھىيىسى"
38384 
38385 #: virginia.kgm:202
38386 #, fuzzy, kde-format
38387 #| msgctxt "sweden.kgm"
38388 #| msgid "Dalarna County"
38389 msgctxt "virginia.kgm"
38390 msgid "Craig County"
38391 msgstr "دالارنا ناھىيىسى"
38392 
38393 #: virginia.kgm:210
38394 #, fuzzy, kde-format
38395 #| msgctxt "sweden.kgm"
38396 #| msgid "Blekinge County"
38397 msgctxt "virginia.kgm"
38398 msgid "Culpeper County"
38399 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38400 
38401 #: virginia.kgm:218
38402 #, fuzzy, kde-format
38403 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38404 #| msgid "Cumberland"
38405 msgctxt "virginia.kgm"
38406 msgid "Cumberland County"
38407 msgstr "كۇمبېرلاند"
38408 
38409 #: virginia.kgm:226
38410 #, fuzzy, kde-format
38411 #| msgctxt "sweden.kgm"
38412 #| msgid "Stockholm County"
38413 msgctxt "virginia.kgm"
38414 msgid "Dickenson County"
38415 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى"
38416 
38417 #: virginia.kgm:234
38418 #, fuzzy, kde-format
38419 #| msgctxt "sweden.kgm"
38420 #| msgid "Blekinge County"
38421 msgctxt "virginia.kgm"
38422 msgid "Dinwiddie County"
38423 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38424 
38425 #: virginia.kgm:242
38426 #, fuzzy, kde-format
38427 #| msgctxt "spain.kgm"
38428 #| msgid "Basque Country"
38429 msgctxt "virginia.kgm"
38430 msgid "Essex County"
38431 msgstr "باسكۇ دۆلىتى"
38432 
38433 #: virginia.kgm:250
38434 #, fuzzy, kde-format
38435 #| msgctxt "sweden.kgm"
38436 #| msgid "Dalarna County"
38437 msgctxt "virginia.kgm"
38438 msgid "Fairfax County"
38439 msgstr "دالارنا ناھىيىسى"
38440 
38441 #: virginia.kgm:258
38442 #, fuzzy, kde-format
38443 #| msgctxt "spain.kgm"
38444 #| msgid "Basque Country"
38445 msgctxt "virginia.kgm"
38446 msgid "Fauquier County"
38447 msgstr "باسكۇ دۆلىتى"
38448 
38449 #: virginia.kgm:266
38450 #, fuzzy, kde-format
38451 #| msgctxt "sweden.kgm"
38452 #| msgid "Gotland County"
38453 msgctxt "virginia.kgm"
38454 msgid "Floyd County"
38455 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى"
38456 
38457 #: virginia.kgm:274
38458 #, fuzzy, kde-format
38459 #| msgctxt "sweden.kgm"
38460 #| msgid "Dalarna County"
38461 msgctxt "virginia.kgm"
38462 msgid "Fluvanna County"
38463 msgstr "دالارنا ناھىيىسى"
38464 
38465 #: virginia.kgm:282
38466 #, fuzzy, kde-format
38467 #| msgctxt "sweden.kgm"
38468 #| msgid "Halland County"
38469 msgctxt "virginia.kgm"
38470 msgid "Franklin County"
38471 msgstr "خاللاند ناھىيىسى"
38472 
38473 #: virginia.kgm:290
38474 #, fuzzy, kde-format
38475 #| msgctxt "canada.kgm"
38476 #| msgid "Fredericton"
38477 msgctxt "virginia.kgm"
38478 msgid "Frederick County"
38479 msgstr "فىرېدېرىكتون"
38480 
38481 #: virginia.kgm:298
38482 #, fuzzy, kde-format
38483 #| msgctxt "sweden.kgm"
38484 #| msgid "Gotland County"
38485 msgctxt "virginia.kgm"
38486 msgid "Giles County"
38487 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى"
38488 
38489 #: virginia.kgm:306
38490 #, fuzzy, kde-format
38491 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38492 #| msgid "Gloucester"
38493 msgctxt "virginia.kgm"
38494 msgid "Gloucester County"
38495 msgstr "گىلوسىستېر"
38496 
38497 #: virginia.kgm:314
38498 #, fuzzy, kde-format
38499 #| msgctxt "sweden.kgm"
38500 #| msgid "Gotland County"
38501 msgctxt "virginia.kgm"
38502 msgid "Goochland County"
38503 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى"
38504 
38505 #: virginia.kgm:322
38506 #, fuzzy, kde-format
38507 #| msgctxt "sweden.kgm"
38508 #| msgid "Gotland County"
38509 msgctxt "virginia.kgm"
38510 msgid "Grayson County"
38511 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى"
38512 
38513 #: virginia.kgm:330
38514 #, fuzzy, kde-format
38515 #| msgctxt "sweden.kgm"
38516 #| msgid "Blekinge County"
38517 msgctxt "virginia.kgm"
38518 msgid "Greene County"
38519 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38520 
38521 #: virginia.kgm:338
38522 #, fuzzy, kde-format
38523 #| msgctxt "sweden.kgm"
38524 #| msgid "Gävleborg County"
38525 msgctxt "virginia.kgm"
38526 msgid "Greensville County"
38527 msgstr "گۆۋلېبورگ ناھىيىسى"
38528 
38529 #: virginia.kgm:346
38530 #, fuzzy, kde-format
38531 #| msgctxt "sweden.kgm"
38532 #| msgid "Halland County"
38533 msgctxt "virginia.kgm"
38534 msgid "Halifax County"
38535 msgstr "خاللاند ناھىيىسى"
38536 
38537 #: virginia.kgm:354
38538 #, fuzzy, kde-format
38539 #| msgctxt "sweden.kgm"
38540 #| msgid "Kronoberg County"
38541 msgctxt "virginia.kgm"
38542 msgid "Hanover County"
38543 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى"
38544 
38545 #: virginia.kgm:362
38546 #, fuzzy, kde-format
38547 #| msgctxt "sweden.kgm"
38548 #| msgid "Örebro County"
38549 msgctxt "virginia.kgm"
38550 msgid "Henrico County"
38551 msgstr "ئۆرېبرو ناھىيىسى"
38552 
38553 #: virginia.kgm:370
38554 #, fuzzy, kde-format
38555 #| msgctxt "sweden.kgm"
38556 #| msgid "Halland County"
38557 msgctxt "virginia.kgm"
38558 msgid "Henry County"
38559 msgstr "خاللاند ناھىيىسى"
38560 
38561 #: virginia.kgm:378
38562 #, fuzzy, kde-format
38563 #| msgctxt "sweden.kgm"
38564 #| msgid "Halland County"
38565 msgctxt "virginia.kgm"
38566 msgid "Highland County"
38567 msgstr "خاللاند ناھىيىسى"
38568 
38569 #: virginia.kgm:386
38570 #, fuzzy, kde-format
38571 #| msgctxt "sweden.kgm"
38572 #| msgid "Blekinge County"
38573 msgctxt "virginia.kgm"
38574 msgid "Isle of Wight County"
38575 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38576 
38577 #: virginia.kgm:394
38578 #, fuzzy, kde-format
38579 #| msgctxt "africa.kgm"
38580 #| msgid "Jamestown"
38581 msgctxt "virginia.kgm"
38582 msgid "James City County"
38583 msgstr "جېمىستوۋن"
38584 
38585 #: virginia.kgm:402
38586 #, fuzzy, kde-format
38587 #| msgctxt "sweden.kgm"
38588 #| msgid "Blekinge County"
38589 msgctxt "virginia.kgm"
38590 msgid "King and Queen County"
38591 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38592 
38593 #: virginia.kgm:410
38594 #, fuzzy, kde-format
38595 #| msgctxt "sweden.kgm"
38596 #| msgid "Kronoberg County"
38597 msgctxt "virginia.kgm"
38598 msgid "King George County"
38599 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى"
38600 
38601 #: virginia.kgm:418
38602 #, fuzzy, kde-format
38603 #| msgctxt "sweden.kgm"
38604 #| msgid "Kalmar County"
38605 msgctxt "virginia.kgm"
38606 msgid "King William County"
38607 msgstr "كالمار ناھىيىسى"
38608 
38609 #: virginia.kgm:426
38610 #, fuzzy, kde-format
38611 #| msgctxt "sweden.kgm"
38612 #| msgid "Kalmar County"
38613 msgctxt "virginia.kgm"
38614 msgid "Lancaster County"
38615 msgstr "كالمار ناھىيىسى"
38616 
38617 #: virginia.kgm:434
38618 #, fuzzy, kde-format
38619 #| msgctxt "sweden.kgm"
38620 #| msgid "Blekinge County"
38621 msgctxt "virginia.kgm"
38622 msgid "Lee County"
38623 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38624 
38625 #: virginia.kgm:442
38626 #, fuzzy, kde-format
38627 #| msgctxt "sweden.kgm"
38628 #| msgid "Norrbotten County"
38629 msgctxt "virginia.kgm"
38630 msgid "Loudoun County"
38631 msgstr "شىمالىي ناھىيە"
38632 
38633 #: virginia.kgm:450
38634 #, fuzzy, kde-format
38635 #| msgctxt "sweden.kgm"
38636 #| msgid "Uppsala County"
38637 msgctxt "virginia.kgm"
38638 msgid "Louisa County"
38639 msgstr "ئۇپسالا ناھىيىسى"
38640 
38641 #: virginia.kgm:458
38642 #, fuzzy, kde-format
38643 #| msgctxt "sweden.kgm"
38644 #| msgid "Kronoberg County"
38645 msgctxt "virginia.kgm"
38646 msgid "Lunenburg County"
38647 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى"
38648 
38649 #: virginia.kgm:466
38650 #, fuzzy, kde-format
38651 #| msgctxt "usa.kgm"
38652 #| msgid "Madison"
38653 msgctxt "virginia.kgm"
38654 msgid "Madison County"
38655 msgstr "مادىسون"
38656 
38657 #: virginia.kgm:474
38658 #, fuzzy, kde-format
38659 #| msgctxt "spain.kgm"
38660 #| msgid "Basque Country"
38661 msgctxt "virginia.kgm"
38662 msgid "Mathews County"
38663 msgstr "باسكۇ دۆلىتى"
38664 
38665 #: virginia.kgm:482
38666 #, fuzzy, kde-format
38667 #| msgctxt "sweden.kgm"
38668 #| msgid "Gävleborg County"
38669 msgctxt "virginia.kgm"
38670 msgid "Mecklenburg County"
38671 msgstr "گۆۋلېبورگ ناھىيىسى"
38672 
38673 #: virginia.kgm:490
38674 #, fuzzy, kde-format
38675 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38676 #| msgid "Middlesex"
38677 msgctxt "virginia.kgm"
38678 msgid "Middlesex County"
38679 msgstr "مىددىلېسىس"
38680 
38681 #: virginia.kgm:498
38682 #, fuzzy, kde-format
38683 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38684 #| msgid "Montgomery"
38685 msgctxt "virginia.kgm"
38686 msgid "Montgomery County"
38687 msgstr "مونتگومېرى"
38688 
38689 #: virginia.kgm:506
38690 #, fuzzy, kde-format
38691 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
38692 #| msgid "Nelson City"
38693 msgctxt "virginia.kgm"
38694 msgid "Nelson County"
38695 msgstr "نېلسون شەھىرى"
38696 
38697 #: virginia.kgm:514
38698 #, fuzzy, kde-format
38699 #| msgctxt "sweden.kgm"
38700 #| msgid "Norrbotten County"
38701 msgctxt "virginia.kgm"
38702 msgid "New Kent County"
38703 msgstr "شىمالىي ناھىيە"
38704 
38705 #: virginia.kgm:522
38706 #, fuzzy, kde-format
38707 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38708 #| msgid "Northampton"
38709 msgctxt "virginia.kgm"
38710 msgid "Northampton County"
38711 msgstr "شىمالىي ئامپتون"
38712 
38713 #: virginia.kgm:530
38714 #, fuzzy, kde-format
38715 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38716 #| msgid "Northumberland"
38717 msgctxt "virginia.kgm"
38718 msgid "Northumberland County"
38719 msgstr "نوسۇمبېرلاند"
38720 
38721 #: virginia.kgm:538
38722 #, fuzzy, kde-format
38723 #| msgctxt "sweden.kgm"
38724 #| msgid "Gotland County"
38725 msgctxt "virginia.kgm"
38726 msgid "Nottoway County"
38727 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى"
38728 
38729 #: virginia.kgm:546
38730 #, fuzzy, kde-format
38731 #| msgctxt "sweden.kgm"
38732 #| msgid "Blekinge County"
38733 msgctxt "virginia.kgm"
38734 msgid "Orange County"
38735 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38736 
38737 #: virginia.kgm:554
38738 #, fuzzy, kde-format
38739 #| msgctxt "spain.kgm"
38740 #| msgid "Basque Country"
38741 msgctxt "virginia.kgm"
38742 msgid "Page County"
38743 msgstr "باسكۇ دۆلىتى"
38744 
38745 #: virginia.kgm:562
38746 #, fuzzy, kde-format
38747 #| msgctxt "sweden.kgm"
38748 #| msgid "Stockholm County"
38749 msgctxt "virginia.kgm"
38750 msgid "Patrick County"
38751 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى"
38752 
38753 #: virginia.kgm:570
38754 #, fuzzy, kde-format
38755 #| msgctxt "sweden.kgm"
38756 #| msgid "Dalarna County"
38757 msgctxt "virginia.kgm"
38758 msgid "Pittsylvania County"
38759 msgstr "دالارنا ناھىيىسى"
38760 
38761 #: virginia.kgm:578
38762 #, fuzzy, kde-format
38763 #| msgctxt "sweden.kgm"
38764 #| msgid "Gotland County"
38765 msgctxt "virginia.kgm"
38766 msgid "Powhatan County"
38767 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى"
38768 
38769 #: virginia.kgm:586
38770 #, fuzzy, kde-format
38771 #| msgctxt "canada.kgm"
38772 #| msgid "Prince Edward Island"
38773 msgctxt "virginia.kgm"
38774 msgid "Prince Edward County"
38775 msgstr "پىرىنچې-ئېدۋارد ئارىلى"
38776 
38777 #: virginia.kgm:594
38778 #, fuzzy, kde-format
38779 #| msgctxt "sweden.kgm"
38780 #| msgid "Kronoberg County"
38781 msgctxt "virginia.kgm"
38782 msgid "Prince George County"
38783 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى"
38784 
38785 #: virginia.kgm:602
38786 #, kde-format
38787 msgctxt "virginia.kgm"
38788 msgid "Prince William County"
38789 msgstr ""
38790 
38791 #: virginia.kgm:610
38792 #, fuzzy, kde-format
38793 #| msgctxt "sweden.kgm"
38794 #| msgid "Blekinge County"
38795 msgctxt "virginia.kgm"
38796 msgid "Pulaski County"
38797 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38798 
38799 #: virginia.kgm:618
38800 #, fuzzy, kde-format
38801 #| msgctxt "sweden.kgm"
38802 #| msgid "Uppsala County"
38803 msgctxt "virginia.kgm"
38804 msgid "Rappahannock County"
38805 msgstr "ئۇپسالا ناھىيىسى"
38806 
38807 #: virginia.kgm:626
38808 #, fuzzy, kde-format
38809 #| msgctxt "usa.kgm"
38810 #| msgid "Richmond"
38811 msgctxt "virginia.kgm"
38812 msgid "Richmond County"
38813 msgstr "رىچموند"
38814 
38815 #: virginia.kgm:634
38816 #, fuzzy, kde-format
38817 #| msgctxt "sweden.kgm"
38818 #| msgid "Kronoberg County"
38819 msgctxt "virginia.kgm"
38820 msgid "Roanoke County"
38821 msgstr "كىرونوبېرگ ناھىيىسى"
38822 
38823 #: virginia.kgm:642
38824 #, fuzzy, kde-format
38825 #| msgctxt "sweden.kgm"
38826 #| msgid "Blekinge County"
38827 msgctxt "virginia.kgm"
38828 msgid "Rockbridge County"
38829 msgstr "بىلېكىڭى ناھىيىسى"
38830 
38831 #: virginia.kgm:650
38832 #, fuzzy, kde-format
38833 #| msgctxt "sweden.kgm"
38834 #| msgid "Stockholm County"
38835 msgctxt "virginia.kgm"
38836 msgid "Rockingham County"
38837 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى"
38838 
38839 #: virginia.kgm:658
38840 #, fuzzy, kde-format
38841 #| msgctxt "sweden.kgm"
38842 #| msgid "Uppsala County"
38843 msgctxt "virginia.kgm"
38844 msgid "Russell County"
38845 msgstr "ئۇپسالا ناھىيىسى"
38846 
38847 #: virginia.kgm:666
38848 #, fuzzy, kde-format
38849 #| msgctxt "sweden.kgm"
38850 #| msgid "Stockholm County"
38851 msgctxt "virginia.kgm"
38852 msgid "Scott County"
38853 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى"
38854 
38855 #: virginia.kgm:674
38856 #, fuzzy, kde-format
38857 #| msgctxt "sweden.kgm"
38858 #| msgid "Södermanland County"
38859 msgctxt "virginia.kgm"
38860 msgid "Shenandoah County"
38861 msgstr "جەنۇبىي مانلاند ناھىيىسى"
38862 
38863 #: virginia.kgm:682
38864 #, fuzzy, kde-format
38865 #| msgctxt "sweden.kgm"
38866 #| msgid "Stockholm County"
38867 msgctxt "virginia.kgm"
38868 msgid "Smyth County"
38869 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى"
38870 
38871 #: virginia.kgm:690
38872 #, fuzzy, kde-format
38873 #| msgctxt "sweden.kgm"
38874 #| msgid "Gotland County"
38875 msgctxt "virginia.kgm"
38876 msgid "Southampton County"
38877 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى"
38878 
38879 #: virginia.kgm:698
38880 #, fuzzy, kde-format
38881 #| msgctxt "sweden.kgm"
38882 #| msgid "Gotland County"
38883 msgctxt "virginia.kgm"
38884 msgid "Spotsylvania County"
38885 msgstr "گوتلاند ناھىيىسى"
38886 
38887 #: virginia.kgm:706
38888 #, fuzzy, kde-format
38889 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
38890 #| msgid "Stafford"
38891 msgctxt "virginia.kgm"
38892 msgid "Stafford County"
38893 msgstr "ستاففورد"
38894 
38895 #: virginia.kgm:714
38896 #, fuzzy, kde-format
38897 #| msgctxt "sweden.kgm"
38898 #| msgid "Örebro County"
38899 msgctxt "virginia.kgm"
38900 msgid "Surry County"
38901 msgstr "ئۆرېبرو ناھىيىسى"
38902 
38903 #: virginia.kgm:722
38904 #, fuzzy, kde-format
38905 #| msgctxt "sweden.kgm"
38906 #| msgid "Skåne County"
38907 msgctxt "virginia.kgm"
38908 msgid "Sussex County"
38909 msgstr "سىكانې ناھىيىسى"
38910 
38911 #: virginia.kgm:730
38912 #, fuzzy, kde-format
38913 #| msgctxt "sweden.kgm"
38914 #| msgid "Halland County"
38915 msgctxt "virginia.kgm"
38916 msgid "Tazewell County"
38917 msgstr "خاللاند ناھىيىسى"
38918 
38919 #: virginia.kgm:738
38920 #, fuzzy, kde-format
38921 #| msgctxt "sweden.kgm"
38922 #| msgid "Dalarna County"
38923 msgctxt "virginia.kgm"
38924 msgid "Warren County"
38925 msgstr "دالارنا ناھىيىسى"
38926 
38927 #: virginia.kgm:746
38928 #, fuzzy, kde-format
38929 #| msgctxt "usa.kgm"
38930 #| msgid "Washington DC"
38931 msgctxt "virginia.kgm"
38932 msgid "Washington County"
38933 msgstr "ۋاشىنگتون كولومبىيە ئالاھىدە رايون"
38934 
38935 #: virginia.kgm:754
38936 #, fuzzy, kde-format
38937 #| msgctxt "jamaica.kgm"
38938 #| msgid "Westmoreland"
38939 msgctxt "virginia.kgm"
38940 msgid "Westmoreland County"
38941 msgstr "غەربىي مورېلاند"
38942 
38943 #: virginia.kgm:762
38944 #, fuzzy, kde-format
38945 #| msgctxt "spain.kgm"
38946 #| msgid "Basque Country"
38947 msgctxt "virginia.kgm"
38948 msgid "Wise County"
38949 msgstr "باسكۇ دۆلىتى"
38950 
38951 #: virginia.kgm:770
38952 #, fuzzy, kde-format
38953 #| msgctxt "colombia.kgm"
38954 #| msgid "Other Countries"
38955 msgctxt "virginia.kgm"
38956 msgid "Wythe County"
38957 msgstr "باشقا دۆلەتلەر"
38958 
38959 #: virginia.kgm:778
38960 #, fuzzy, kde-format
38961 #| msgctxt "sweden.kgm"
38962 #| msgid "Stockholm County"
38963 msgctxt "virginia.kgm"
38964 msgid "York County"
38965 msgstr "سىتوكھولم ناھىيىسى"
38966 
38967 #: virginia.kgm:786
38968 #, fuzzy, kde-format
38969 #| msgctxt "egypt.kgm"
38970 #| msgid "Alexandria"
38971 msgctxt "virginia.kgm"
38972 msgid "City of Alexandria"
38973 msgstr "Alexandria"
38974 
38975 #: virginia.kgm:794
38976 #, fuzzy, kde-format
38977 #| msgctxt "ukraine.kgm"
38978 #| msgid "City of Sevastopol'"
38979 msgctxt "virginia.kgm"
38980 msgid "City of Bristol"
38981 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى"
38982 
38983 #: virginia.kgm:802
38984 #, fuzzy, kde-format
38985 #| msgctxt "ukraine.kgm"
38986 #| msgid "City of Sevastopol'"
38987 msgctxt "virginia.kgm"
38988 msgid "City of Buena Vista"
38989 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى"
38990 
38991 #: virginia.kgm:810
38992 #, kde-format
38993 msgctxt "virginia.kgm"
38994 msgid "City of Charlottesville"
38995 msgstr ""
38996 
38997 #: virginia.kgm:818
38998 #, kde-format
38999 msgctxt "virginia.kgm"
39000 msgid "City of Chesapeake"
39001 msgstr ""
39002 
39003 #: virginia.kgm:826
39004 #, kde-format
39005 msgctxt "virginia.kgm"
39006 msgid "City of Colonial Heights"
39007 msgstr ""
39008 
39009 #: virginia.kgm:834
39010 #, fuzzy, kde-format
39011 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39012 #| msgid "City of Kyiv"
39013 msgctxt "virginia.kgm"
39014 msgid "City of Covington"
39015 msgstr "كىيېۋ شەھىرى"
39016 
39017 #: virginia.kgm:842
39018 #, fuzzy, kde-format
39019 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39020 #| msgid "City of Kyiv"
39021 msgctxt "virginia.kgm"
39022 msgid "City of Danville"
39023 msgstr "كىيېۋ شەھىرى"
39024 
39025 #: virginia.kgm:850
39026 #, fuzzy, kde-format
39027 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39028 #| msgid "City of Kyiv"
39029 msgctxt "virginia.kgm"
39030 msgid "City of Emporia"
39031 msgstr "كىيېۋ شەھىرى"
39032 
39033 #: virginia.kgm:858
39034 #, fuzzy, kde-format
39035 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39036 #| msgid "City of Kyiv"
39037 msgctxt "virginia.kgm"
39038 msgid "City of Fairfax"
39039 msgstr "كىيېۋ شەھىرى"
39040 
39041 #: virginia.kgm:866
39042 #, kde-format
39043 msgctxt "virginia.kgm"
39044 msgid "City of Falls Church"
39045 msgstr ""
39046 
39047 #: virginia.kgm:874
39048 #, fuzzy, kde-format
39049 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39050 #| msgid "City of Kyiv"
39051 msgctxt "virginia.kgm"
39052 msgid "City of Franklin"
39053 msgstr "كىيېۋ شەھىرى"
39054 
39055 #: virginia.kgm:882
39056 #, fuzzy, kde-format
39057 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
39058 #| msgid "Frederiksborg"
39059 msgctxt "virginia.kgm"
39060 msgid "City of Fredericksburg"
39061 msgstr "فرېدېرىكسبورگ"
39062 
39063 #: virginia.kgm:890
39064 #, fuzzy, kde-format
39065 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39066 #| msgid "City of Kyiv"
39067 msgctxt "virginia.kgm"
39068 msgid "City of Galax"
39069 msgstr "كىيېۋ شەھىرى"
39070 
39071 #: virginia.kgm:898
39072 #, fuzzy, kde-format
39073 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39074 #| msgid "City of Sevastopol'"
39075 msgctxt "virginia.kgm"
39076 msgid "City of Hampton"
39077 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى"
39078 
39079 #: virginia.kgm:906
39080 #, fuzzy, kde-format
39081 #| msgctxt "usa.kgm"
39082 #| msgid "Harrisburg"
39083 msgctxt "virginia.kgm"
39084 msgid "City of Harrisonburg"
39085 msgstr "خاررىسبۇرگ"
39086 
39087 #: virginia.kgm:914
39088 #, fuzzy, kde-format
39089 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39090 #| msgid "City of Sevastopol'"
39091 msgctxt "virginia.kgm"
39092 msgid "City of Hopewell"
39093 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى"
39094 
39095 #: virginia.kgm:922
39096 #, fuzzy, kde-format
39097 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39098 #| msgid "City of Kyiv"
39099 msgctxt "virginia.kgm"
39100 msgid "City of Lexington"
39101 msgstr "كىيېۋ شەھىرى"
39102 
39103 #: virginia.kgm:930
39104 #, fuzzy, kde-format
39105 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39106 #| msgid "City of Kyiv"
39107 msgctxt "virginia.kgm"
39108 msgid "City of Lynchburg"
39109 msgstr "كىيېۋ شەھىرى"
39110 
39111 #: virginia.kgm:938
39112 #, kde-format
39113 msgctxt "virginia.kgm"
39114 msgid "City of Manassas"
39115 msgstr ""
39116 
39117 #: virginia.kgm:946
39118 #, kde-format
39119 msgctxt "virginia.kgm"
39120 msgid "City of Manassas Park"
39121 msgstr ""
39122 
39123 #: virginia.kgm:954
39124 #, fuzzy, kde-format
39125 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39126 #| msgid "City of Kyiv"
39127 msgctxt "virginia.kgm"
39128 msgid "City of Martinsville"
39129 msgstr "كىيېۋ شەھىرى"
39130 
39131 #: virginia.kgm:962
39132 #, kde-format
39133 msgctxt "virginia.kgm"
39134 msgid "City of Newport News"
39135 msgstr ""
39136 
39137 #: virginia.kgm:970
39138 #, fuzzy, kde-format
39139 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39140 #| msgid "City of Sevastopol'"
39141 msgctxt "virginia.kgm"
39142 msgid "City of Norfolk"
39143 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى"
39144 
39145 #: virginia.kgm:978
39146 #, fuzzy, kde-format
39147 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39148 #| msgid "City of Kyiv"
39149 msgctxt "virginia.kgm"
39150 msgid "City of Norton"
39151 msgstr "كىيېۋ شەھىرى"
39152 
39153 #: virginia.kgm:986
39154 #, fuzzy, kde-format
39155 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
39156 #| msgid "St. Petersburg"
39157 msgctxt "virginia.kgm"
39158 msgid "City of Petersburg"
39159 msgstr "ساينىت-پېتىربۇرگ"
39160 
39161 #: virginia.kgm:994
39162 #, kde-format
39163 msgctxt "virginia.kgm"
39164 msgid "City of Poquoson"
39165 msgstr ""
39166 
39167 #: virginia.kgm:1002
39168 #, kde-format
39169 msgctxt "virginia.kgm"
39170 msgid "City of Portsmouth"
39171 msgstr ""
39172 
39173 #: virginia.kgm:1010
39174 #, kde-format
39175 msgctxt "virginia.kgm"
39176 msgid "City of Radford"
39177 msgstr ""
39178 
39179 #: virginia.kgm:1018
39180 #, fuzzy, kde-format
39181 #| msgctxt "usa.kgm"
39182 #| msgid "Richmond"
39183 msgctxt "virginia.kgm"
39184 msgid "City of Richmond"
39185 msgstr "رىچموند"
39186 
39187 #: virginia.kgm:1026
39188 #, kde-format
39189 msgctxt "virginia.kgm"
39190 msgid "City of Roanoke"
39191 msgstr ""
39192 
39193 #: virginia.kgm:1034
39194 #, fuzzy, kde-format
39195 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39196 #| msgid "City of Sevastopol'"
39197 msgctxt "virginia.kgm"
39198 msgid "City of Salem"
39199 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى"
39200 
39201 #: virginia.kgm:1042
39202 #, fuzzy, kde-format
39203 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39204 #| msgid "City of Sevastopol'"
39205 msgctxt "virginia.kgm"
39206 msgid "City of Staunton"
39207 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى"
39208 
39209 #: virginia.kgm:1050
39210 #, fuzzy, kde-format
39211 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39212 #| msgid "City of Sevastopol'"
39213 msgctxt "virginia.kgm"
39214 msgid "City of Suffolk"
39215 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى"
39216 
39217 #: virginia.kgm:1058
39218 #, kde-format
39219 msgctxt "virginia.kgm"
39220 msgid "City of Virginia Beach"
39221 msgstr ""
39222 
39223 #: virginia.kgm:1066
39224 #, fuzzy, kde-format
39225 #| msgctxt "ukraine.kgm"
39226 #| msgid "City of Sevastopol'"
39227 msgctxt "virginia.kgm"
39228 msgid "City of Waynesboro"
39229 msgstr "سىۋاستوپول شەھىرى"
39230 
39231 #: virginia.kgm:1074
39232 #, kde-format
39233 msgctxt "virginia.kgm"
39234 msgid "City of Williamsburg"
39235 msgstr ""
39236 
39237 #: virginia.kgm:1082
39238 #, fuzzy, kde-format
39239 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
39240 #| msgid "Winchester"
39241 msgctxt "virginia.kgm"
39242 msgid "City of Winchester"
39243 msgstr "ۋىنچېستېر"
39244 
39245 #: waters_world-class.kgm:5
39246 #, kde-format
39247 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39248 msgid "Waters (World-Class)"
39249 msgstr "سۇلار (دۇنيا)"
39250 
39251 #: waters_world-class.kgm:6
39252 #, kde-format
39253 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39254 msgid "Oceans and basins"
39255 msgstr "ئوكيان ۋە ئويمانلار"
39256 
39257 #: waters_world-class.kgm:9
39258 #, kde-format
39259 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39260 msgid "Frontier"
39261 msgstr "چېگرا"
39262 
39263 #: waters_world-class.kgm:14
39264 #, kde-format
39265 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39266 msgid "Not Waters (World-Class)"
39267 msgstr "سۇلار ئەمەس (دۇناي)"
39268 
39269 #: waters_world-class.kgm:19
39270 #, kde-format
39271 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39272 msgid "Water"
39273 msgstr "سۇ"
39274 
39275 #: waters_world-class.kgm:24
39276 #, kde-format
39277 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39278 msgid "Arctic ocean"
39279 msgstr "شىمالىي مۇز ئوكيان"
39280 
39281 #: waters_world-class.kgm:29
39282 #, kde-format
39283 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39284 msgid "Northern Pacific"
39285 msgstr "شىمالىي تىنچ ئوكيان"
39286 
39287 #: waters_world-class.kgm:34
39288 #, kde-format
39289 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39290 msgid "Northern Atlantic"
39291 msgstr "شىمالىي ئاتلانتىك ئوكيان"
39292 
39293 #: waters_world-class.kgm:39
39294 #, kde-format
39295 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39296 msgid "Southern Pacific"
39297 msgstr "جەنۇبىي تىنچ ئوكيان"
39298 
39299 #: waters_world-class.kgm:44
39300 #, kde-format
39301 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39302 msgid "Southern Atlantic"
39303 msgstr "جەنۇبىي ئاتلانتىك ئوكيان"
39304 
39305 #: waters_world-class.kgm:49
39306 #, kde-format
39307 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39308 msgid "Indian ocean"
39309 msgstr "ھىندى ئوكيان"
39310 
39311 #: waters_world-class.kgm:54
39312 #, kde-format
39313 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39314 msgid "Antarctic ocean"
39315 msgstr "جەنۇبىي مۇز ئوكيان"
39316 
39317 #: waters_world-class.kgm:59
39318 #, kde-format
39319 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39320 msgid "Congo"
39321 msgstr "كونگو"
39322 
39323 #: waters_world-class.kgm:64
39324 #, kde-format
39325 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39326 msgid "Lake Chad"
39327 msgstr "چاد كۆلى"
39328 
39329 #: waters_world-class.kgm:69
39330 #, kde-format
39331 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39332 msgid "Jubba"
39333 msgstr "جۇببا"
39334 
39335 #: waters_world-class.kgm:74
39336 #, kde-format
39337 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39338 msgid "Limpopo"
39339 msgstr "لىمپوپو"
39340 
39341 #: waters_world-class.kgm:79
39342 #, kde-format
39343 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39344 msgid "Mangoky"
39345 msgstr "مانگوكى"
39346 
39347 #: waters_world-class.kgm:84
39348 #, kde-format
39349 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39350 msgid "Mania"
39351 msgstr "مانىئا"
39352 
39353 #: waters_world-class.kgm:89
39354 #, kde-format
39355 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39356 msgid "Niger"
39357 msgstr "نېگىر"
39358 
39359 #: waters_world-class.kgm:94
39360 #, kde-format
39361 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39362 msgid "Nile"
39363 msgstr "نىل"
39364 
39365 #: waters_world-class.kgm:99
39366 #, kde-format
39367 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39368 msgid "Ogooue"
39369 msgstr "ئوگوۋې"
39370 
39371 #: waters_world-class.kgm:104
39372 #, kde-format
39373 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39374 msgid "Okavango swamp"
39375 msgstr "ئوكاۋانگو سۋامپ"
39376 
39377 #: waters_world-class.kgm:109
39378 #, kde-format
39379 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39380 msgid "Orange"
39381 msgstr "قىزغۇچ سېرىق"
39382 
39383 #: waters_world-class.kgm:114
39384 #, kde-format
39385 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39386 msgid "Oued Draa"
39387 msgstr "ئوۋېد درا"
39388 
39389 #: waters_world-class.kgm:119
39390 #, kde-format
39391 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39392 msgid "Senegal"
39393 msgstr "سېنېگال"
39394 
39395 #: waters_world-class.kgm:124
39396 #, kde-format
39397 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39398 msgid "Shabelle"
39399 msgstr "شابېللې"
39400 
39401 #: waters_world-class.kgm:129
39402 #, kde-format
39403 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39404 msgid "Turkana"
39405 msgstr "تۇركانا"
39406 
39407 #: waters_world-class.kgm:134
39408 #, kde-format
39409 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39410 msgid "Volta"
39411 msgstr "ۋولتا"
39412 
39413 #: waters_world-class.kgm:139
39414 #, kde-format
39415 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39416 msgid "Zambezi"
39417 msgstr "زامبېزى"
39418 
39419 #: waters_world-class.kgm:144
39420 #, kde-format
39421 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39422 msgid "Dalalven"
39423 msgstr "دالالۋېن"
39424 
39425 #: waters_world-class.kgm:149
39426 #, kde-format
39427 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39428 msgid "Danube"
39429 msgstr "دانۇبې"
39430 
39431 #: waters_world-class.kgm:154
39432 #, kde-format
39433 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39434 msgid "Daugava"
39435 msgstr "دائۇگاۋا"
39436 
39437 #: waters_world-class.kgm:159
39438 #, kde-format
39439 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39440 msgid "Dnieper"
39441 msgstr "دىنېپىر"
39442 
39443 #: waters_world-class.kgm:164
39444 #, kde-format
39445 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39446 msgid "Dniester"
39447 msgstr "دنېستېر"
39448 
39449 #: waters_world-class.kgm:169
39450 #, kde-format
39451 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39452 msgid "Don"
39453 msgstr "دون"
39454 
39455 #: waters_world-class.kgm:174
39456 #, kde-format
39457 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39458 msgid "Ebro"
39459 msgstr "ئېبرو"
39460 
39461 #: waters_world-class.kgm:179
39462 #, kde-format
39463 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39464 msgid "Elbe"
39465 msgstr "ئېلبې"
39466 
39467 #: waters_world-class.kgm:184
39468 #, kde-format
39469 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39470 msgid "Garonne"
39471 msgstr "گاروننې"
39472 
39473 #: waters_world-class.kgm:189
39474 #, kde-format
39475 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39476 msgid "Glama"
39477 msgstr "گلاما"
39478 
39479 #: waters_world-class.kgm:194
39480 #, kde-format
39481 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39482 msgid "Guadalquivir"
39483 msgstr "گۋادالكۋىۋىر"
39484 
39485 #: waters_world-class.kgm:199
39486 #, kde-format
39487 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39488 msgid "Kemijoki"
39489 msgstr "كېمىجوكى"
39490 
39491 #: waters_world-class.kgm:204
39492 #, kde-format
39493 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39494 msgid "Kura (& Araks)"
39495 msgstr "كۇرا (ئاراكس)"
39496 
39497 #: waters_world-class.kgm:209
39498 #, kde-format
39499 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39500 msgid "Loire"
39501 msgstr "لويرې"
39502 
39503 #: waters_world-class.kgm:214
39504 #, kde-format
39505 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39506 msgid "Neva"
39507 msgstr "نېۋا"
39508 
39509 #: waters_world-class.kgm:219
39510 #, kde-format
39511 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39512 msgid "Dvina"
39513 msgstr "دۋىنا"
39514 
39515 #: waters_world-class.kgm:224
39516 #, kde-format
39517 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39518 msgid "Oder"
39519 msgstr "ئودېر"
39520 
39521 #: waters_world-class.kgm:229
39522 #, kde-format
39523 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39524 msgid "Po"
39525 msgstr "پو"
39526 
39527 #: waters_world-class.kgm:234
39528 #, kde-format
39529 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39530 msgid "Rhine"
39531 msgstr "رىيىن"
39532 
39533 #: waters_world-class.kgm:239
39534 #, kde-format
39535 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39536 msgid "Rhone"
39537 msgstr "لوڭ"
39538 
39539 #: waters_world-class.kgm:244
39540 #, kde-format
39541 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39542 msgid "Seine"
39543 msgstr "سېنا"
39544 
39545 #: waters_world-class.kgm:249
39546 #, kde-format
39547 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39548 msgid "Tagus"
39549 msgstr "تاگۇس"
39550 
39551 #: waters_world-class.kgm:254
39552 #, kde-format
39553 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39554 msgid "Tigris (& Euphrates)"
39555 msgstr "تىگرىس (& ئىپرات)"
39556 
39557 #: waters_world-class.kgm:259
39558 #, kde-format
39559 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39560 msgid "Ural"
39561 msgstr "ئۇرال"
39562 
39563 #: waters_world-class.kgm:264
39564 #, kde-format
39565 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39566 msgid "Vistula"
39567 msgstr "ۋىستۇلا"
39568 
39569 #: waters_world-class.kgm:269
39570 #, kde-format
39571 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39572 msgid "Volga"
39573 msgstr "ۋولگا"
39574 
39575 #: waters_world-class.kgm:274
39576 #, kde-format
39577 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39578 msgid "Weser"
39579 msgstr "ۋېسېر"
39580 
39581 #: waters_world-class.kgm:279
39582 #, kde-format
39583 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39584 msgid "Amu Darya"
39585 msgstr "ئامۇ دەريا"
39586 
39587 #: waters_world-class.kgm:284
39588 #, kde-format
39589 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39590 msgid "Amur"
39591 msgstr "ئامۇر"
39592 
39593 #: waters_world-class.kgm:289
39594 #, kde-format
39595 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39596 msgid "Lake Balkhash"
39597 msgstr "بالقاش كۆلى"
39598 
39599 #: waters_world-class.kgm:294
39600 #, kde-format
39601 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39602 msgid "Brahmaputra"
39603 msgstr "براخماپۇترا"
39604 
39605 #: waters_world-class.kgm:299
39606 #, kde-format
39607 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39608 msgid "Chao Phrya"
39609 msgstr "چاۋ پريا"
39610 
39611 #: waters_world-class.kgm:304
39612 #, kde-format
39613 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39614 msgid "Fly"
39615 msgstr "فلى"
39616 
39617 #: waters_world-class.kgm:309
39618 #, kde-format
39619 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39620 msgid "Ganges"
39621 msgstr "گانگې"
39622 
39623 #: waters_world-class.kgm:314
39624 #, kde-format
39625 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39626 msgid "Godavari"
39627 msgstr "گوداۋارى"
39628 
39629 #: waters_world-class.kgm:319
39630 #, kde-format
39631 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39632 msgid "Hong (Red river)"
39633 msgstr "خوڭ (قىزىل دەريا)"
39634 
39635 #: waters_world-class.kgm:324
39636 #, kde-format
39637 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39638 msgid "Hwang He"
39639 msgstr "خۇۋاڭ خې"
39640 
39641 #: waters_world-class.kgm:329
39642 #, kde-format
39643 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39644 msgid "Indigirka"
39645 msgstr "ئىندىگىركا"
39646 
39647 #: waters_world-class.kgm:334
39648 #, kde-format
39649 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39650 msgid "Indus"
39651 msgstr "ئىندۇس"
39652 
39653 #: waters_world-class.kgm:339
39654 #, kde-format
39655 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39656 msgid "Irrawaddy"
39657 msgstr "ئىرراۋاددى"
39658 
39659 #: waters_world-class.kgm:344
39660 #, kde-format
39661 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39662 msgid "Kapuas"
39663 msgstr "كاپۇئاس"
39664 
39665 #: waters_world-class.kgm:349
39666 #, kde-format
39667 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39668 msgid "Kolyma"
39669 msgstr "كولىما"
39670 
39671 #: waters_world-class.kgm:354
39672 #, kde-format
39673 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39674 msgid "Krishna"
39675 msgstr "كىرىشنا"
39676 
39677 #: waters_world-class.kgm:359
39678 #, kde-format
39679 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39680 msgid "Lena"
39681 msgstr "لېنا"
39682 
39683 #: waters_world-class.kgm:364
39684 #, kde-format
39685 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39686 msgid "Mahakam"
39687 msgstr "ماخاكام"
39688 
39689 #: waters_world-class.kgm:369
39690 #, kde-format
39691 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39692 msgid "Mahanadi"
39693 msgstr "ماخانادى"
39694 
39695 #: waters_world-class.kgm:374
39696 #, kde-format
39697 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39698 msgid "Mekong"
39699 msgstr "مېكوڭ"
39700 
39701 #: waters_world-class.kgm:379
39702 #, kde-format
39703 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39704 msgid "Murray (& Darling)"
39705 msgstr "مۇرراي (& دارلىڭ)"
39706 
39707 #: waters_world-class.kgm:384
39708 #, kde-format
39709 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39710 msgid "Narmada"
39711 msgstr "نارمادا"
39712 
39713 #: waters_world-class.kgm:389
39714 #, kde-format
39715 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39716 msgid "Ob"
39717 msgstr "ئوب"
39718 
39719 #: waters_world-class.kgm:394
39720 #, kde-format
39721 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39722 msgid "Salween"
39723 msgstr "سالۋېن"
39724 
39725 #: waters_world-class.kgm:399
39726 #, kde-format
39727 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39728 msgid "Sepik"
39729 msgstr "سېپىك"
39730 
39731 #: waters_world-class.kgm:404
39732 #, kde-format
39733 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39734 msgid "Syr Daria"
39735 msgstr "سىر دەريا"
39736 
39737 #: waters_world-class.kgm:409
39738 #, kde-format
39739 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39740 msgid "Tapti"
39741 msgstr "تاپتى"
39742 
39743 #: waters_world-class.kgm:414
39744 #, kde-format
39745 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39746 msgid "Tarim"
39747 msgstr "تارىم"
39748 
39749 #: waters_world-class.kgm:419
39750 #, kde-format
39751 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39752 msgid "Xi Jiang"
39753 msgstr "شى جىياڭ"
39754 
39755 #: waters_world-class.kgm:424
39756 #, kde-format
39757 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39758 msgid "Yalu Jiang"
39759 msgstr "يالۇ جىياڭ"
39760 
39761 #: waters_world-class.kgm:429
39762 #, kde-format
39763 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39764 msgid "Yangtze"
39765 msgstr "ياڭ زىجىياڭ"
39766 
39767 #: waters_world-class.kgm:434
39768 #, kde-format
39769 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39770 msgid "Yenisey"
39771 msgstr "يېنسەي"
39772 
39773 #: waters_world-class.kgm:439
39774 #, kde-format
39775 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39776 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
39777 msgstr "ئالاباما (& تومبىگبې)"
39778 
39779 #: waters_world-class.kgm:444
39780 #, kde-format
39781 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39782 msgid "Balsas"
39783 msgstr "بالساس"
39784 
39785 #: waters_world-class.kgm:449
39786 #, kde-format
39787 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39788 msgid "Brazos"
39789 msgstr "برازوس"
39790 
39791 #: waters_world-class.kgm:454
39792 #, kde-format
39793 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39794 msgid "Colorado"
39795 msgstr "كولورادو شتاتى"
39796 
39797 #: waters_world-class.kgm:459
39798 #, kde-format
39799 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39800 msgid "Columbia"
39801 msgstr "كولومبىيە"
39802 
39803 #: waters_world-class.kgm:464
39804 #, kde-format
39805 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39806 msgid "Fraser"
39807 msgstr "فراسېر"
39808 
39809 #: waters_world-class.kgm:469
39810 #, kde-format
39811 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39812 msgid "Hudson"
39813 msgstr "خۇدسون"
39814 
39815 #: waters_world-class.kgm:474
39816 #, kde-format
39817 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39818 msgid "Mackenzie"
39819 msgstr "ماككېنزى"
39820 
39821 #: waters_world-class.kgm:479
39822 #, kde-format
39823 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39824 msgid "Mississippi"
39825 msgstr "مىسسىسىپى شتاتى"
39826 
39827 #: waters_world-class.kgm:484
39828 #, kde-format
39829 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39830 msgid "Nelson"
39831 msgstr "نېلسون"
39832 
39833 #: waters_world-class.kgm:489
39834 #, kde-format
39835 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39836 msgid "Rio Grande"
39837 msgstr "رىئو گراندې"
39838 
39839 #: waters_world-class.kgm:494
39840 #, kde-format
39841 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39842 msgid "Rio Grande de Santiago"
39843 msgstr "سانتىياگو رىئو گراندې"
39844 
39845 #: waters_world-class.kgm:499
39846 #, kde-format
39847 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39848 msgid "Sacramento"
39849 msgstr "ساكرامېنتو"
39850 
39851 #: waters_world-class.kgm:504
39852 #, kde-format
39853 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39854 msgid "Saint Lawrence"
39855 msgstr "ساينىت-لاۋرېنس"
39856 
39857 #: waters_world-class.kgm:509
39858 #, kde-format
39859 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39860 msgid "Susquehanna"
39861 msgstr "سۇسكۇخاننا"
39862 
39863 #: waters_world-class.kgm:514
39864 #, kde-format
39865 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39866 msgid "Thelon"
39867 msgstr "تېلون"
39868 
39869 #: waters_world-class.kgm:519
39870 #, kde-format
39871 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39872 msgid "Usumacinta"
39873 msgstr "ئۇسۇماسىنتا"
39874 
39875 #: waters_world-class.kgm:524
39876 #, kde-format
39877 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39878 msgid "Yaqui"
39879 msgstr "ياكۇي"
39880 
39881 #: waters_world-class.kgm:529
39882 #, kde-format
39883 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39884 msgid "Yukon"
39885 msgstr "Yukon"
39886 
39887 #: waters_world-class.kgm:534
39888 #, kde-format
39889 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39890 msgid "Amazon"
39891 msgstr "ئامازون"
39892 
39893 #: waters_world-class.kgm:539
39894 #, kde-format
39895 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39896 msgid "Chubut"
39897 msgstr "چۇبۇت"
39898 
39899 #: waters_world-class.kgm:544
39900 #, kde-format
39901 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39902 msgid "Magdalena"
39903 msgstr "ماگدالېنا"
39904 
39905 #: waters_world-class.kgm:549
39906 #, kde-format
39907 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39908 msgid "Orinoco"
39909 msgstr "ئورىنوكو"
39910 
39911 #: waters_world-class.kgm:554
39912 #, kde-format
39913 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39914 msgid "Parana"
39915 msgstr "پارانا"
39916 
39917 #: waters_world-class.kgm:559
39918 #, kde-format
39919 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39920 msgid "Pamaiba"
39921 msgstr "پامايبا"
39922 
39923 #: waters_world-class.kgm:564
39924 #, kde-format
39925 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39926 msgid "Rio Colorado"
39927 msgstr "رىئو كولورادو"
39928 
39929 #: waters_world-class.kgm:569
39930 #, kde-format
39931 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39932 msgid "Sao Francisco"
39933 msgstr "سائو فىرانسىسكو"
39934 
39935 #: waters_world-class.kgm:574
39936 #, kde-format
39937 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39938 msgid "Lake Titicaca"
39939 msgstr "تىتىكاكا كۆلى"
39940 
39941 #: waters_world-class.kgm:579
39942 #, kde-format
39943 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39944 msgid "Tocantins"
39945 msgstr "توكانتىنىس"
39946 
39947 #: waters_world-class.kgm:584
39948 #, kde-format
39949 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39950 msgid "Uruguay"
39951 msgstr "ئۇرۇگۋاي"
39952 
39953 #: waters_world-class.kgm:589
39954 #, kde-format
39955 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39956 msgid "Douro"
39957 msgstr "دوئۇرو"
39958 
39959 #: waters_world-class.kgm:594
39960 #, kde-format
39961 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39962 msgid "Guadiana"
39963 msgstr "گۇئادىئانا"
39964 
39965 #: waters_world-class.kgm:599
39966 #, kde-format
39967 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39968 msgid "Meuse"
39969 msgstr "مېئۇسې"
39970 
39971 #: waters_world-class.kgm:604
39972 #, kde-format
39973 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39974 msgid "Lake Eyre"
39975 msgstr "ئېيرې كۆلى"
39976 
39977 #: waters_world-class.kgm:609
39978 #, kde-format
39979 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39980 msgid "Caspian sea"
39981 msgstr "كاسپىي دېڭىزى"
39982 
39983 #: waters_world-class.kgm:614
39984 #, kde-format
39985 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39986 msgid "Tiber"
39987 msgstr "تىبېر"
39988 
39989 #: westbengal.kgm:5
39990 #, kde-format
39991 msgctxt "westbengal.kgm"
39992 msgid "West Bengal"
39993 msgstr "غەربىي بېنگال"
39994 
39995 #: westbengal.kgm:6
39996 #, kde-format
39997 msgctxt "westbengal.kgm"
39998 msgid "District"
39999 msgstr "رايون"
40000 
40001 #: westbengal.kgm:10
40002 #, kde-format
40003 msgctxt "westbengal.kgm"
40004 msgid "Not West Bengal"
40005 msgstr "غەربىي بېنگال ئەمەس"
40006 
40007 #: westbengal.kgm:19
40008 #, kde-format
40009 msgctxt "westbengal.kgm"
40010 msgid "Border"
40011 msgstr "گىرۋەك"
40012 
40013 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
40014 #, kde-format
40015 msgctxt "westbengal.kgm"
40016 msgid "Purulia"
40017 msgstr "پۇرۇلىيە"
40018 
40019 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
40020 #, kde-format
40021 msgctxt "westbengal.kgm"
40022 msgid "Bankura"
40023 msgstr "بانكۇرا"
40024 
40025 #: westbengal.kgm:48
40026 #, kde-format
40027 msgctxt "westbengal.kgm"
40028 msgid "Paschim Medinipur"
40029 msgstr "غەربىي مېدىنىپۇر"
40030 
40031 #: westbengal.kgm:49
40032 #, kde-format
40033 msgctxt "westbengal.kgm"
40034 msgid "Midnapore"
40035 msgstr "مىدناپورې"
40036 
40037 #: westbengal.kgm:58
40038 #, kde-format
40039 msgctxt "westbengal.kgm"
40040 msgid "Purba Medinipur"
40041 msgstr "شەرقىي مېدىنىپۇر"
40042 
40043 #: westbengal.kgm:59
40044 #, kde-format
40045 msgctxt "westbengal.kgm"
40046 msgid "Tamluk"
40047 msgstr "تاملۇك"
40048 
40049 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
40050 #, kde-format
40051 msgctxt "westbengal.kgm"
40052 msgid "Howrah"
40053 msgstr "خوۋراخ"
40054 
40055 #: westbengal.kgm:78
40056 #, kde-format
40057 msgctxt "westbengal.kgm"
40058 msgid "South 24-Parganas "
40059 msgstr "جەنۇبىي 24 ناھىيە "
40060 
40061 #: westbengal.kgm:79
40062 #, kde-format
40063 msgctxt "westbengal.kgm"
40064 msgid "Alipur"
40065 msgstr "ئالىپۇر"
40066 
40067 #: westbengal.kgm:88
40068 #, kde-format
40069 msgctxt "westbengal.kgm"
40070 msgid "North 24-Parganas"
40071 msgstr "شىمالىي 24 ناھىيە"
40072 
40073 #: westbengal.kgm:89
40074 #, kde-format
40075 msgctxt "westbengal.kgm"
40076 msgid "Barasat"
40077 msgstr "باراسات"
40078 
40079 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
40080 #, kde-format
40081 msgctxt "westbengal.kgm"
40082 msgid "Kolkata"
40083 msgstr "كالكۇتتا"
40084 
40085 #: westbengal.kgm:108
40086 #, kde-format
40087 msgctxt "westbengal.kgm"
40088 msgid "Hooghly "
40089 msgstr "خۇگلى "
40090 
40091 #: westbengal.kgm:109
40092 #, kde-format
40093 msgctxt "westbengal.kgm"
40094 msgid "Chunchura "
40095 msgstr "چۇنچۇرا "
40096 
40097 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
40098 #, kde-format
40099 msgctxt "westbengal.kgm"
40100 msgid "Burdwan"
40101 msgstr "بۇردۋان"
40102 
40103 #: westbengal.kgm:128
40104 #, kde-format
40105 msgctxt "westbengal.kgm"
40106 msgid "Nadia"
40107 msgstr "نادىئا"
40108 
40109 #: westbengal.kgm:129
40110 #, kde-format
40111 msgctxt "westbengal.kgm"
40112 msgid "Krishnanagar"
40113 msgstr "كرىشناناگار"
40114 
40115 #: westbengal.kgm:138
40116 #, kde-format
40117 msgctxt "westbengal.kgm"
40118 msgid "Birbhum"
40119 msgstr "بىربخۇم"
40120 
40121 #: westbengal.kgm:139
40122 #, kde-format
40123 msgctxt "westbengal.kgm"
40124 msgid "Suri"
40125 msgstr "سۇرى"
40126 
40127 #: westbengal.kgm:148
40128 #, kde-format
40129 msgctxt "westbengal.kgm"
40130 msgid "Murshidabad"
40131 msgstr "مۇرشىدئاباد"
40132 
40133 #: westbengal.kgm:149
40134 #, kde-format
40135 msgctxt "westbengal.kgm"
40136 msgid "Baharampur"
40137 msgstr "باخارامپۇر"
40138 
40139 #: westbengal.kgm:158
40140 #, kde-format
40141 msgctxt "westbengal.kgm"
40142 msgid "Malda"
40143 msgstr "مالدا"
40144 
40145 #: westbengal.kgm:159
40146 #, kde-format
40147 msgctxt "westbengal.kgm"
40148 msgid "Inreg Bazar"
40149 msgstr "ئىنرېگ بازار"
40150 
40151 #: westbengal.kgm:168
40152 #, kde-format
40153 msgctxt "westbengal.kgm"
40154 msgid "Dakshin Dinajpur"
40155 msgstr "جەنۇبىي دىناپۇر"
40156 
40157 #: westbengal.kgm:169
40158 #, kde-format
40159 msgctxt "westbengal.kgm"
40160 msgid "Balurghat"
40161 msgstr "بالۇرگات"
40162 
40163 #: westbengal.kgm:178
40164 #, kde-format
40165 msgctxt "westbengal.kgm"
40166 msgid "Uttar Dinajpur"
40167 msgstr "شىمالىي دىناپۇر"
40168 
40169 #: westbengal.kgm:179
40170 #, kde-format
40171 msgctxt "westbengal.kgm"
40172 msgid "Raiganj"
40173 msgstr "رايگەنج"
40174 
40175 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
40176 #, kde-format
40177 msgctxt "westbengal.kgm"
40178 msgid "Darjeeling"
40179 msgstr "دارجېلىڭ"
40180 
40181 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
40182 #, kde-format
40183 msgctxt "westbengal.kgm"
40184 msgid "Jalpaiguri"
40185 msgstr "جالپايگۇرى"
40186 
40187 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
40188 #, kde-format
40189 msgctxt "westbengal.kgm"
40190 msgid "Cooch Behar"
40191 msgstr "كۈچ بىخار"
40192 
40193 #: world.kgm:5
40194 #, kde-format
40195 msgctxt "world.kgm"
40196 msgid "World"
40197 msgstr "دۇنيا"
40198 
40199 #: world.kgm:6
40200 #, kde-format
40201 msgctxt "world.kgm"
40202 msgid "Countries"
40203 msgstr "دۆلەتلەر"
40204 
40205 #: world.kgm:9
40206 #, kde-format
40207 msgctxt "world.kgm"
40208 msgid "Not a Nation"
40209 msgstr "دۆلەت ئەمەس"
40210 
40211 #: world.kgm:18
40212 #, kde-format
40213 msgctxt "world.kgm"
40214 msgid "Frontier"
40215 msgstr "چېگرا"
40216 
40217 #: world.kgm:27
40218 #, kde-format
40219 msgctxt "world.kgm"
40220 msgid "Algeria"
40221 msgstr "ئالجىرىيە"
40222 
40223 #: world.kgm:29
40224 #, kde-format
40225 msgctxt "world.kgm"
40226 msgid "Algiers"
40227 msgstr "ئالجىر"
40228 
40229 #: world.kgm:37
40230 #, kde-format
40231 msgctxt "world.kgm"
40232 msgid "Angola"
40233 msgstr "ئانگولا"
40234 
40235 #: world.kgm:39
40236 #, kde-format
40237 msgctxt "world.kgm"
40238 msgid "Luanda"
40239 msgstr "لۇئاندا"
40240 
40241 #: world.kgm:47
40242 #, kde-format
40243 msgctxt "world.kgm"
40244 msgid "Benin"
40245 msgstr "بېنىن"
40246 
40247 #: world.kgm:49
40248 #, kde-format
40249 msgctxt "world.kgm"
40250 msgid "Porto Novo"
40251 msgstr "پورتو-نوۋو"
40252 
40253 #: world.kgm:57
40254 #, kde-format
40255 msgctxt "world.kgm"
40256 msgid "Botswana"
40257 msgstr "بوتسۋانا"
40258 
40259 #: world.kgm:59
40260 #, kde-format
40261 msgctxt "world.kgm"
40262 msgid "Gaborone"
40263 msgstr "گابورون"
40264 
40265 #: world.kgm:67
40266 #, kde-format
40267 msgctxt "world.kgm"
40268 msgid "Burkina Faso"
40269 msgstr "بۇركىنا-فاسو"
40270 
40271 #: world.kgm:69
40272 #, kde-format
40273 msgctxt "world.kgm"
40274 msgid "Ouagadougou"
40275 msgstr "ۋاگادۇگۇ"
40276 
40277 #: world.kgm:77
40278 #, kde-format
40279 msgctxt "world.kgm"
40280 msgid "Burundi"
40281 msgstr "بۇرۇندى"
40282 
40283 #: world.kgm:79
40284 #, fuzzy, kde-format
40285 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
40286 #| msgid "Jinotega"
40287 msgctxt "world.kgm"
40288 msgid "Gitega"
40289 msgstr "جىنوتېگا"
40290 
40291 #: world.kgm:87
40292 #, kde-format
40293 msgctxt "world.kgm"
40294 msgid "Cameroon"
40295 msgstr "كامېرون"
40296 
40297 #: world.kgm:89
40298 #, kde-format
40299 msgctxt "world.kgm"
40300 msgid "Yaoundé"
40301 msgstr "يائۇندې"
40302 
40303 #: world.kgm:97
40304 #, kde-format
40305 msgctxt "world.kgm"
40306 msgid "Central African Republic"
40307 msgstr "ئوتتۇرا ئافرىقا جۇمھۇرىيىتى"
40308 
40309 #: world.kgm:99
40310 #, kde-format
40311 msgctxt "world.kgm"
40312 msgid "Bangui"
40313 msgstr "بانگى"
40314 
40315 #: world.kgm:107
40316 #, kde-format
40317 msgctxt "world.kgm"
40318 msgid "Chad"
40319 msgstr "چاد"
40320 
40321 #: world.kgm:109
40322 #, kde-format
40323 msgctxt "world.kgm"
40324 msgid "N'Djamena"
40325 msgstr "نىجامېنا"
40326 
40327 #: world.kgm:117
40328 #, kde-format
40329 msgctxt "world.kgm"
40330 msgid "Côte d'Ivoire"
40331 msgstr "كوتېدىۋويرې"
40332 
40333 #: world.kgm:119
40334 #, kde-format
40335 msgctxt "world.kgm"
40336 msgid "Yamoussoukro"
40337 msgstr "يامۇسسۇكرو"
40338 
40339 #: world.kgm:127
40340 #, kde-format
40341 msgctxt "world.kgm"
40342 msgid "Democratic Republic of the Congo"
40343 msgstr "دېموكراتىك كونگو"
40344 
40345 #: world.kgm:129
40346 #, kde-format
40347 msgctxt "world.kgm"
40348 msgid "Kinshasa"
40349 msgstr "كىنشاسا"
40350 
40351 #: world.kgm:137 world.kgm:139
40352 #, kde-format
40353 msgctxt "world.kgm"
40354 msgid "Djibouti"
40355 msgstr "جىبۇتى"
40356 
40357 #: world.kgm:147
40358 #, kde-format
40359 msgctxt "world.kgm"
40360 msgid "Egypt"
40361 msgstr "مىسىر"
40362 
40363 #: world.kgm:149
40364 #, kde-format
40365 msgctxt "world.kgm"
40366 msgid "Cairo"
40367 msgstr "قاھىرە"
40368 
40369 #: world.kgm:157
40370 #, kde-format
40371 msgctxt "world.kgm"
40372 msgid "Equatorial Guinea"
40373 msgstr "ئېكۋاتور گىۋىنېيەسى"
40374 
40375 #: world.kgm:159
40376 #, kde-format
40377 msgctxt "world.kgm"
40378 msgid "Malabo"
40379 msgstr "مالابو"
40380 
40381 #: world.kgm:167
40382 #, kde-format
40383 msgctxt "world.kgm"
40384 msgid "Eritrea"
40385 msgstr "ئېرىترېيە"
40386 
40387 #: world.kgm:169
40388 #, kde-format
40389 msgctxt "world.kgm"
40390 msgid "Asmara"
40391 msgstr "ئاسمارا"
40392 
40393 #: world.kgm:177
40394 #, kde-format
40395 msgctxt "world.kgm"
40396 msgid "Ethiopia"
40397 msgstr "ئېفىيوپىيە"
40398 
40399 #: world.kgm:179
40400 #, kde-format
40401 msgctxt "world.kgm"
40402 msgid "Addis Ababa"
40403 msgstr "ئەددىس-ئەبېبە"
40404 
40405 #: world.kgm:187
40406 #, kde-format
40407 msgctxt "world.kgm"
40408 msgid "Gabon"
40409 msgstr "گابون"
40410 
40411 #: world.kgm:189
40412 #, kde-format
40413 msgctxt "world.kgm"
40414 msgid "Libreville"
40415 msgstr "لىبرېۋىل"
40416 
40417 #: world.kgm:197
40418 #, kde-format
40419 msgctxt "world.kgm"
40420 msgid "Ghana"
40421 msgstr "گانا"
40422 
40423 #: world.kgm:199
40424 #, kde-format
40425 msgctxt "world.kgm"
40426 msgid "Accra"
40427 msgstr "ئاككرا"
40428 
40429 #: world.kgm:207
40430 #, kde-format
40431 msgctxt "world.kgm"
40432 msgid "Guinea"
40433 msgstr "گىۋىنېيە"
40434 
40435 #: world.kgm:209
40436 #, kde-format
40437 msgctxt "world.kgm"
40438 msgid "Conakry"
40439 msgstr "كوناكرى"
40440 
40441 #: world.kgm:217
40442 #, kde-format
40443 msgctxt "world.kgm"
40444 msgid "Guinea-Bissau"
40445 msgstr "گىۋىنېيە-بىسساۇ"
40446 
40447 #: world.kgm:219
40448 #, kde-format
40449 msgctxt "world.kgm"
40450 msgid "Bissau"
40451 msgstr "بىسسائۇ"
40452 
40453 #: world.kgm:227
40454 #, kde-format
40455 msgctxt "world.kgm"
40456 msgid "Iran"
40457 msgstr "ئىران"
40458 
40459 #: world.kgm:228
40460 #, kde-format
40461 msgctxt "world.kgm"
40462 msgid "Tehran"
40463 msgstr "تېھران"
40464 
40465 #: world.kgm:237
40466 #, kde-format
40467 msgctxt "world.kgm"
40468 msgid "Iraq"
40469 msgstr "ئىراق"
40470 
40471 #: world.kgm:238
40472 #, kde-format
40473 msgctxt "world.kgm"
40474 msgid "Baghdad"
40475 msgstr "باغداد"
40476 
40477 #: world.kgm:247
40478 #, kde-format
40479 msgctxt "world.kgm"
40480 msgid "Israel"
40481 msgstr "ئىسرائىلىيە"
40482 
40483 #: world.kgm:248
40484 #, kde-format
40485 msgctxt "world.kgm"
40486 msgid "Jerusalem"
40487 msgstr "يېرۇسالېم"
40488 
40489 #: world.kgm:257
40490 #, kde-format
40491 msgctxt "world.kgm"
40492 msgid "Jordan"
40493 msgstr "ئىيوردانىيە"
40494 
40495 #: world.kgm:258
40496 #, kde-format
40497 msgctxt "world.kgm"
40498 msgid "Amman"
40499 msgstr "ئاممان"
40500 
40501 #: world.kgm:267
40502 #, kde-format
40503 msgctxt "world.kgm"
40504 msgid "Kenya"
40505 msgstr "كېنىيە"
40506 
40507 #: world.kgm:269
40508 #, kde-format
40509 msgctxt "world.kgm"
40510 msgid "Nairobi"
40511 msgstr "نايروبى"
40512 
40513 #: world.kgm:277
40514 #, kde-format
40515 msgctxt "world.kgm"
40516 msgid "Kuwait"
40517 msgstr "كۇۋەيت"
40518 
40519 #: world.kgm:278
40520 #, kde-format
40521 msgctxt "world.kgm"
40522 msgid "Kuwait City"
40523 msgstr "كۇۋەيت شەھىرى"
40524 
40525 #: world.kgm:287
40526 #, kde-format
40527 msgctxt "world.kgm"
40528 msgid "Lebanon"
40529 msgstr "لىۋان"
40530 
40531 #: world.kgm:288
40532 #, kde-format
40533 msgctxt "world.kgm"
40534 msgid "Beirut"
40535 msgstr "بېيرۇت"
40536 
40537 #: world.kgm:297
40538 #, kde-format
40539 msgctxt "world.kgm"
40540 msgid "Lesotho"
40541 msgstr "لېسوتو"
40542 
40543 #: world.kgm:299
40544 #, kde-format
40545 msgctxt "world.kgm"
40546 msgid "Maseru"
40547 msgstr "ماسېرۇ"
40548 
40549 #: world.kgm:307
40550 #, kde-format
40551 msgctxt "world.kgm"
40552 msgid "Liberia"
40553 msgstr "لىبېرىيە"
40554 
40555 #: world.kgm:309
40556 #, kde-format
40557 msgctxt "world.kgm"
40558 msgid "Monrovia"
40559 msgstr "مونزوۋىيە"
40560 
40561 #: world.kgm:317
40562 #, kde-format
40563 msgctxt "world.kgm"
40564 msgid "Libya"
40565 msgstr "لىۋىيە"
40566 
40567 #: world.kgm:319
40568 #, kde-format
40569 msgctxt "world.kgm"
40570 msgid "Tripoli"
40571 msgstr "تىرىپولى"
40572 
40573 #: world.kgm:327
40574 #, kde-format
40575 msgctxt "world.kgm"
40576 msgid "Liechtenstein"
40577 msgstr "لىچتېنشتېين بەگلىكى"
40578 
40579 #: world.kgm:329
40580 #, kde-format
40581 msgctxt "world.kgm"
40582 msgid "Vaduz"
40583 msgstr "ۋادۇز"
40584 
40585 #: world.kgm:337
40586 #, kde-format
40587 msgctxt "world.kgm"
40588 msgid "Madagascar"
40589 msgstr "ماداغاسقار"
40590 
40591 #: world.kgm:339
40592 #, kde-format
40593 msgctxt "world.kgm"
40594 msgid "Antananarivo"
40595 msgstr "تانانارىۋ"
40596 
40597 #: world.kgm:347
40598 #, kde-format
40599 msgctxt "world.kgm"
40600 msgid "Malawi"
40601 msgstr "مالاۋى"
40602 
40603 #: world.kgm:349
40604 #, kde-format
40605 msgctxt "world.kgm"
40606 msgid "Lilongwe"
40607 msgstr "لىلونگۋى"
40608 
40609 #: world.kgm:357
40610 #, kde-format
40611 msgctxt "world.kgm"
40612 msgid "Mali"
40613 msgstr "مالى"
40614 
40615 #: world.kgm:359
40616 #, kde-format
40617 msgctxt "world.kgm"
40618 msgid "Bamako"
40619 msgstr "باماكو"
40620 
40621 #: world.kgm:367
40622 #, kde-format
40623 msgctxt "world.kgm"
40624 msgid "Mauritania"
40625 msgstr "ماۋرىتانىيە"
40626 
40627 #: world.kgm:369
40628 #, kde-format
40629 msgctxt "world.kgm"
40630 msgid "Nouakchott"
40631 msgstr "نوۋاكشوت"
40632 
40633 #: world.kgm:377
40634 #, kde-format
40635 msgctxt "world.kgm"
40636 msgid "Morocco"
40637 msgstr "ماراكەش"
40638 
40639 #: world.kgm:379
40640 #, kde-format
40641 msgctxt "world.kgm"
40642 msgid "Rabat"
40643 msgstr "رابات"
40644 
40645 #: world.kgm:387
40646 #, kde-format
40647 msgctxt "world.kgm"
40648 msgid "Mozambique"
40649 msgstr "موزامبىك"
40650 
40651 #: world.kgm:389
40652 #, kde-format
40653 msgctxt "world.kgm"
40654 msgid "Maputo"
40655 msgstr "ماپۇتو"
40656 
40657 #: world.kgm:397
40658 #, kde-format
40659 msgctxt "world.kgm"
40660 msgid "Namibia"
40661 msgstr "نامىبىيە"
40662 
40663 #: world.kgm:399
40664 #, kde-format
40665 msgctxt "world.kgm"
40666 msgid "Windhoek"
40667 msgstr "ۋىندخوك"
40668 
40669 #: world.kgm:407
40670 #, kde-format
40671 msgctxt "world.kgm"
40672 msgid "Niger"
40673 msgstr "نېگىر"
40674 
40675 #: world.kgm:409
40676 #, kde-format
40677 msgctxt "world.kgm"
40678 msgid "Niamey"
40679 msgstr "نىيامېي"
40680 
40681 #: world.kgm:417
40682 #, kde-format
40683 msgctxt "world.kgm"
40684 msgid "Nigeria"
40685 msgstr "نىگېرىيە"
40686 
40687 #: world.kgm:419
40688 #, kde-format
40689 msgctxt "world.kgm"
40690 msgid "Abuja"
40691 msgstr "ئابۇجا"
40692 
40693 #: world.kgm:427
40694 #, kde-format
40695 msgctxt "world.kgm"
40696 msgid "Qatar"
40697 msgstr "قاتار"
40698 
40699 #: world.kgm:428
40700 #, kde-format
40701 msgctxt "world.kgm"
40702 msgid "Doha"
40703 msgstr "دوھا"
40704 
40705 #: world.kgm:437
40706 #, kde-format
40707 msgctxt "world.kgm"
40708 msgid "Republic of the Congo"
40709 msgstr "كونگو جۇمھۇرىيىتى"
40710 
40711 #: world.kgm:439
40712 #, kde-format
40713 msgctxt "world.kgm"
40714 msgid "Brazzaville"
40715 msgstr "بىراززاۋىل"
40716 
40717 #: world.kgm:447
40718 #, kde-format
40719 msgctxt "world.kgm"
40720 msgid "Rwanda"
40721 msgstr "رىۋاندا"
40722 
40723 #: world.kgm:449
40724 #, kde-format
40725 msgctxt "world.kgm"
40726 msgid "Kigali"
40727 msgstr "كىگالى"
40728 
40729 #: world.kgm:457
40730 #, kde-format
40731 msgctxt "world.kgm"
40732 msgid "Saudi Arabia"
40733 msgstr "سەئۇدى ئەرەبىستان"
40734 
40735 #: world.kgm:458
40736 #, kde-format
40737 msgctxt "world.kgm"
40738 msgid "Riyadh"
40739 msgstr "رىياد"
40740 
40741 #: world.kgm:467
40742 #, kde-format
40743 msgctxt "world.kgm"
40744 msgid "Senegal"
40745 msgstr "سېنېگال"
40746 
40747 #: world.kgm:469
40748 #, kde-format
40749 msgctxt "world.kgm"
40750 msgid "Dakar"
40751 msgstr "داكار"
40752 
40753 #: world.kgm:477
40754 #, kde-format
40755 msgctxt "world.kgm"
40756 msgid "Sierra Leone"
40757 msgstr "سېررالېئون"
40758 
40759 #: world.kgm:479
40760 #, kde-format
40761 msgctxt "world.kgm"
40762 msgid "Freetown"
40763 msgstr "فىرېتوۋن"
40764 
40765 #: world.kgm:487
40766 #, kde-format
40767 msgctxt "world.kgm"
40768 msgid "Somalia"
40769 msgstr "سومالى"
40770 
40771 #: world.kgm:489
40772 #, kde-format
40773 msgctxt "world.kgm"
40774 msgid "Mogadishu"
40775 msgstr "مۇقدىشو"
40776 
40777 #: world.kgm:497
40778 #, kde-format
40779 msgctxt "world.kgm"
40780 msgid "South Africa"
40781 msgstr "جەنۇبىي ئافرىقا"
40782 
40783 #: world.kgm:499
40784 #, kde-format
40785 msgctxt "world.kgm"
40786 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
40787 msgstr "پىرېتورىيە، بىلوئېمفونتېئىن ۋە كېيپ-تائۇن"
40788 
40789 #: world.kgm:507
40790 #, kde-format
40791 msgctxt "world.kgm"
40792 msgid "Sudan"
40793 msgstr "سۇدان"
40794 
40795 #: world.kgm:509
40796 #, kde-format
40797 msgctxt "world.kgm"
40798 msgid "Khartoum"
40799 msgstr "خارتۇم"
40800 
40801 #: world.kgm:517
40802 #, kde-format
40803 msgctxt "world.kgm"
40804 msgid "South Sudan"
40805 msgstr "جەنۇبىي سۇدان"
40806 
40807 #: world.kgm:519
40808 #, kde-format
40809 msgctxt "world.kgm"
40810 msgid "Juba"
40811 msgstr "جۇبا"
40812 
40813 #: world.kgm:527
40814 #, kde-format
40815 msgctxt "world.kgm"
40816 msgid "Eswatini"
40817 msgstr ""
40818 
40819 #: world.kgm:529
40820 #, kde-format
40821 msgctxt "world.kgm"
40822 msgid "Mbabane"
40823 msgstr "مىبابانې"
40824 
40825 #: world.kgm:537
40826 #, kde-format
40827 msgctxt "world.kgm"
40828 msgid "Syria"
40829 msgstr "سۈرىيە"
40830 
40831 #: world.kgm:538
40832 #, kde-format
40833 msgctxt "world.kgm"
40834 msgid "Damascus"
40835 msgstr "دەمەشق"
40836 
40837 #: world.kgm:547
40838 #, kde-format
40839 msgctxt "world.kgm"
40840 msgid "Tanzania"
40841 msgstr "تانزانىيە"
40842 
40843 #: world.kgm:549
40844 #, kde-format
40845 msgctxt "world.kgm"
40846 msgid "Dodoma"
40847 msgstr "دودوما"
40848 
40849 #: world.kgm:557
40850 #, kde-format
40851 msgctxt "world.kgm"
40852 msgid "The Gambia"
40853 msgstr "گامبىيە"
40854 
40855 #: world.kgm:559
40856 #, kde-format
40857 msgctxt "world.kgm"
40858 msgid "Banjul"
40859 msgstr "بانجۇل"
40860 
40861 #: world.kgm:567
40862 #, kde-format
40863 msgctxt "world.kgm"
40864 msgid "Togo"
40865 msgstr "توگو"
40866 
40867 #: world.kgm:569
40868 #, kde-format
40869 msgctxt "world.kgm"
40870 msgid "Lomé"
40871 msgstr "لومې"
40872 
40873 #: world.kgm:577
40874 #, kde-format
40875 msgctxt "world.kgm"
40876 msgid "Tunisia"
40877 msgstr "تۇنىس"
40878 
40879 #: world.kgm:579
40880 #, kde-format
40881 msgctxt "world.kgm"
40882 msgid "Tunis"
40883 msgstr "تۇنىس"
40884 
40885 #: world.kgm:587
40886 #, kde-format
40887 msgctxt "world.kgm"
40888 msgid "Uganda"
40889 msgstr "ئۇگاندا"
40890 
40891 #: world.kgm:589
40892 #, kde-format
40893 msgctxt "world.kgm"
40894 msgid "Kampala"
40895 msgstr "كامپالا"
40896 
40897 #: world.kgm:597
40898 #, kde-format
40899 msgctxt "world.kgm"
40900 msgid "United Arab Emirates"
40901 msgstr "ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى"
40902 
40903 #: world.kgm:599
40904 #, kde-format
40905 msgctxt "world.kgm"
40906 msgid "Abu Dhabi City"
40907 msgstr "ئابۇدەبى شەھىرى"
40908 
40909 #: world.kgm:607
40910 #, kde-format
40911 msgctxt "world.kgm"
40912 msgid "Oman"
40913 msgstr "ئومان"
40914 
40915 #: world.kgm:609
40916 #, kde-format
40917 msgctxt "world.kgm"
40918 msgid "Muscat"
40919 msgstr "مەسقات"
40920 
40921 #: world.kgm:617
40922 #, kde-format
40923 msgctxt "world.kgm"
40924 msgid "West Bank"
40925 msgstr "ئىئوردان دەرياسىنىڭ غەربى"
40926 
40927 #: world.kgm:626
40928 #, kde-format
40929 msgctxt "world.kgm"
40930 msgid "Western Sahara"
40931 msgstr "غەربىي ساخارا"
40932 
40933 #: world.kgm:628
40934 #, kde-format
40935 msgctxt "world.kgm"
40936 msgid "Laayoune"
40937 msgstr "لايوئۇن"
40938 
40939 #: world.kgm:636
40940 #, kde-format
40941 msgctxt "world.kgm"
40942 msgid "Yemen"
40943 msgstr "يەمەن"
40944 
40945 #: world.kgm:637
40946 #, kde-format
40947 msgctxt "world.kgm"
40948 msgid "Sana'a"
40949 msgstr "سانائا"
40950 
40951 #: world.kgm:646
40952 #, kde-format
40953 msgctxt "world.kgm"
40954 msgid "Zambia"
40955 msgstr "زامبىيە"
40956 
40957 #: world.kgm:648
40958 #, kde-format
40959 msgctxt "world.kgm"
40960 msgid "Lusaka"
40961 msgstr "لۇساكا"
40962 
40963 #: world.kgm:656
40964 #, kde-format
40965 msgctxt "world.kgm"
40966 msgid "Zimbabwe"
40967 msgstr "زىمبابۋې"
40968 
40969 #: world.kgm:658
40970 #, kde-format
40971 msgctxt "world.kgm"
40972 msgid "Harare"
40973 msgstr "خارارې"
40974 
40975 #: world.kgm:666
40976 #, kde-format
40977 msgctxt "world.kgm"
40978 msgid "Albania"
40979 msgstr "ئالبانىيە"
40980 
40981 #: world.kgm:668
40982 #, kde-format
40983 msgctxt "world.kgm"
40984 msgid "Tirana"
40985 msgstr "تىرانا"
40986 
40987 #: world.kgm:676
40988 #, kde-format
40989 msgctxt "world.kgm"
40990 msgid "Austria"
40991 msgstr "ئاۋسترىيە"
40992 
40993 #: world.kgm:678
40994 #, kde-format
40995 msgctxt "world.kgm"
40996 msgid "Vienna"
40997 msgstr "ۋىيېننا"
40998 
40999 #: world.kgm:686
41000 #, kde-format
41001 msgctxt "world.kgm"
41002 msgid "Belarus"
41003 msgstr "بېلارۇسىيە"
41004 
41005 #: world.kgm:688
41006 #, kde-format
41007 msgctxt "world.kgm"
41008 msgid "Minsk"
41009 msgstr "مىنسك"
41010 
41011 #: world.kgm:696
41012 #, kde-format
41013 msgctxt "world.kgm"
41014 msgid "Belgium"
41015 msgstr "بېلگىيە"
41016 
41017 #: world.kgm:698
41018 #, kde-format
41019 msgctxt "world.kgm"
41020 msgid "Brussels"
41021 msgstr "بىريۇسسېل"
41022 
41023 #: world.kgm:706
41024 #, kde-format
41025 msgctxt "world.kgm"
41026 msgid "Bosnia and Herzegovina"
41027 msgstr "بوسنىيە-گېرتسېگوۋىنا"
41028 
41029 #: world.kgm:708
41030 #, kde-format
41031 msgctxt "world.kgm"
41032 msgid "Sarajevo"
41033 msgstr "سارايېۋو"
41034 
41035 #: world.kgm:716
41036 #, kde-format
41037 msgctxt "world.kgm"
41038 msgid "Bulgaria"
41039 msgstr "بۇلغارىيە"
41040 
41041 #: world.kgm:718
41042 #, kde-format
41043 msgctxt "world.kgm"
41044 msgid "Sofia"
41045 msgstr "سوفىيە"
41046 
41047 #: world.kgm:726
41048 #, kde-format
41049 msgctxt "world.kgm"
41050 msgid "Croatia"
41051 msgstr "كىرودىيە"
41052 
41053 #: world.kgm:728
41054 #, kde-format
41055 msgctxt "world.kgm"
41056 msgid "Zagreb"
41057 msgstr "زاگرېب"
41058 
41059 #: world.kgm:736
41060 #, fuzzy, kde-format
41061 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
41062 #| msgid "Mechi"
41063 msgctxt "world.kgm"
41064 msgid "Czechia"
41065 msgstr "مېچى"
41066 
41067 #: world.kgm:738
41068 #, kde-format
41069 msgctxt "world.kgm"
41070 msgid "Prague"
41071 msgstr "پىراگا"
41072 
41073 #: world.kgm:746
41074 #, kde-format
41075 msgctxt "world.kgm"
41076 msgid "Denmark"
41077 msgstr "دانىيە"
41078 
41079 #: world.kgm:748
41080 #, kde-format
41081 msgctxt "world.kgm"
41082 msgid "Copenhagen"
41083 msgstr "كوپېنھاگېن"
41084 
41085 #: world.kgm:756
41086 #, kde-format
41087 msgctxt "world.kgm"
41088 msgid "Estonia"
41089 msgstr "ئېستونىيە"
41090 
41091 #: world.kgm:758
41092 #, kde-format
41093 msgctxt "world.kgm"
41094 msgid "Tallinn"
41095 msgstr "تاللىن"
41096 
41097 #: world.kgm:766
41098 #, kde-format
41099 msgctxt "world.kgm"
41100 msgid "Finland"
41101 msgstr "فىنلاندىيە"
41102 
41103 #: world.kgm:768
41104 #, kde-format
41105 msgctxt "world.kgm"
41106 msgid "Helsinki"
41107 msgstr "خېلسىنكى"
41108 
41109 #: world.kgm:776
41110 #, fuzzy, kde-format
41111 #| msgctxt "greece.kgm"
41112 #| msgid "West Macedonia"
41113 msgctxt "world.kgm"
41114 msgid "North Macedonia"
41115 msgstr "غەربىي ماكېدونىيە"
41116 
41117 #: world.kgm:778
41118 #, kde-format
41119 msgctxt "world.kgm"
41120 msgid "Skopje"
41121 msgstr "سىكوپژې"
41122 
41123 #: world.kgm:786
41124 #, kde-format
41125 msgctxt "world.kgm"
41126 msgid "France"
41127 msgstr "فىرانسىيە"
41128 
41129 #: world.kgm:788
41130 #, kde-format
41131 msgctxt "world.kgm"
41132 msgid "Paris"
41133 msgstr "پارىژ"
41134 
41135 #: world.kgm:796
41136 #, kde-format
41137 msgctxt "world.kgm"
41138 msgid "Germany"
41139 msgstr "گېرمانىيە"
41140 
41141 #: world.kgm:798
41142 #, kde-format
41143 msgctxt "world.kgm"
41144 msgid "Berlin"
41145 msgstr "بېرلىن"
41146 
41147 #: world.kgm:806
41148 #, kde-format
41149 msgctxt "world.kgm"
41150 msgid "Greece"
41151 msgstr "گىرېتسىيە"
41152 
41153 #: world.kgm:808
41154 #, kde-format
41155 msgctxt "world.kgm"
41156 msgid "Athens"
41157 msgstr "ئافېنا"
41158 
41159 #: world.kgm:816
41160 #, kde-format
41161 msgctxt "world.kgm"
41162 msgid "Hungary"
41163 msgstr "ۋېنگىرىيە"
41164 
41165 #: world.kgm:818
41166 #, kde-format
41167 msgctxt "world.kgm"
41168 msgid "Budapest"
41169 msgstr "بۇداپېشت"
41170 
41171 #: world.kgm:826
41172 #, kde-format
41173 msgctxt "world.kgm"
41174 msgid "Iceland"
41175 msgstr "ئىسلاندىيە"
41176 
41177 #: world.kgm:828
41178 #, kde-format
41179 msgctxt "world.kgm"
41180 msgid "Reykjavik"
41181 msgstr "رېيكياۋىك"
41182 
41183 #: world.kgm:836
41184 #, kde-format
41185 msgctxt "world.kgm"
41186 msgid "Ireland"
41187 msgstr "ئىرېلاندىيە"
41188 
41189 #: world.kgm:838
41190 #, kde-format
41191 msgctxt "world.kgm"
41192 msgid "Dublin"
41193 msgstr "دۇبلىن"
41194 
41195 #: world.kgm:846
41196 #, kde-format
41197 msgctxt "world.kgm"
41198 msgid "Italy"
41199 msgstr "ئىتالىيە"
41200 
41201 #: world.kgm:848
41202 #, kde-format
41203 msgctxt "world.kgm"
41204 msgid "Rome"
41205 msgstr "رىم"
41206 
41207 #: world.kgm:856
41208 #, kde-format
41209 msgctxt "world.kgm"
41210 msgid "Latvia"
41211 msgstr "لاتۋىيە"
41212 
41213 #: world.kgm:858
41214 #, kde-format
41215 msgctxt "world.kgm"
41216 msgid "Riga"
41217 msgstr "رىگا"
41218 
41219 #: world.kgm:866
41220 #, kde-format
41221 msgctxt "world.kgm"
41222 msgid "Lithuania"
41223 msgstr "لىتۋانىيە"
41224 
41225 #: world.kgm:868
41226 #, kde-format
41227 msgctxt "world.kgm"
41228 msgid "Vilnius"
41229 msgstr "ۋىلنيۇس"
41230 
41231 #: world.kgm:876 world.kgm:878
41232 #, kde-format
41233 msgctxt "world.kgm"
41234 msgid "Luxembourg"
41235 msgstr "لىيۇكسېمبۇرگ"
41236 
41237 #: world.kgm:886
41238 #, kde-format
41239 msgctxt "world.kgm"
41240 msgid "Moldova"
41241 msgstr "مولدوۋا"
41242 
41243 #: world.kgm:888
41244 #, kde-format
41245 msgctxt "world.kgm"
41246 msgid "Chisinau"
41247 msgstr "كىشىنېۋ"
41248 
41249 #: world.kgm:896
41250 #, kde-format
41251 msgctxt "world.kgm"
41252 msgid "Netherlands"
41253 msgstr "گوللاندىيە"
41254 
41255 #: world.kgm:898
41256 #, kde-format
41257 msgctxt "world.kgm"
41258 msgid "Amsterdam"
41259 msgstr "ئامستېردام"
41260 
41261 #: world.kgm:906
41262 #, kde-format
41263 msgctxt "world.kgm"
41264 msgid "Norway"
41265 msgstr "نورۋېگىيە"
41266 
41267 #: world.kgm:908
41268 #, kde-format
41269 msgctxt "world.kgm"
41270 msgid "Oslo"
41271 msgstr "ئوسلو"
41272 
41273 #: world.kgm:916
41274 #, kde-format
41275 msgctxt "world.kgm"
41276 msgid "Poland"
41277 msgstr "پولشا"
41278 
41279 #: world.kgm:918
41280 #, kde-format
41281 msgctxt "world.kgm"
41282 msgid "Warsaw"
41283 msgstr "ۋارشاۋا"
41284 
41285 #: world.kgm:926
41286 #, kde-format
41287 msgctxt "world.kgm"
41288 msgid "Portugal"
41289 msgstr "پورتۇگالىيە"
41290 
41291 #: world.kgm:928
41292 #, kde-format
41293 msgctxt "world.kgm"
41294 msgid "Lisbon"
41295 msgstr "لىسبون"
41296 
41297 #: world.kgm:936
41298 #, kde-format
41299 msgctxt "world.kgm"
41300 msgid "Romania"
41301 msgstr "رۇمىنىيە"
41302 
41303 #: world.kgm:938
41304 #, kde-format
41305 msgctxt "world.kgm"
41306 msgid "Bucharest"
41307 msgstr "بۇخارېست"
41308 
41309 #: world.kgm:946
41310 #, kde-format
41311 msgctxt "world.kgm"
41312 msgid "Russia"
41313 msgstr "رۇسىيە"
41314 
41315 #: world.kgm:948
41316 #, kde-format
41317 msgctxt "world.kgm"
41318 msgid "Moscow"
41319 msgstr "موسكۋا"
41320 
41321 #: world.kgm:956 world.kgm:958
41322 #, kde-format
41323 msgctxt "world.kgm"
41324 msgid "San Marino"
41325 msgstr "سان-مارىنو"
41326 
41327 #: world.kgm:966
41328 #, kde-format
41329 msgctxt "world.kgm"
41330 msgid "Serbia"
41331 msgstr "سېربىيە-مونتېنېگرو"
41332 
41333 #: world.kgm:968
41334 #, kde-format
41335 msgctxt "world.kgm"
41336 msgid "Belgrade"
41337 msgstr "بېلگراد"
41338 
41339 #: world.kgm:976
41340 #, kde-format
41341 msgctxt "world.kgm"
41342 msgid "Montenegro"
41343 msgstr "مونتېنېگرو"
41344 
41345 #: world.kgm:978
41346 #, kde-format
41347 msgctxt "world.kgm"
41348 msgid "Podgorica"
41349 msgstr "پودگورىزا"
41350 
41351 #: world.kgm:986
41352 #, kde-format
41353 msgctxt "world.kgm"
41354 msgid "Slovakia"
41355 msgstr "سىلوۋاكىيە"
41356 
41357 #: world.kgm:988
41358 #, kde-format
41359 msgctxt "world.kgm"
41360 msgid "Bratislava"
41361 msgstr "بىراتىسلاۋا"
41362 
41363 #: world.kgm:996
41364 #, kde-format
41365 msgctxt "world.kgm"
41366 msgid "Slovenia"
41367 msgstr "سىلوۋېنىيە"
41368 
41369 #: world.kgm:998
41370 #, kde-format
41371 msgctxt "world.kgm"
41372 msgid "Ljubljana"
41373 msgstr "لىيۇبليانا"
41374 
41375 #: world.kgm:1006
41376 #, kde-format
41377 msgctxt "world.kgm"
41378 msgid "Spain"
41379 msgstr "ئىسپانىيە"
41380 
41381 #: world.kgm:1008
41382 #, kde-format
41383 msgctxt "world.kgm"
41384 msgid "Madrid"
41385 msgstr "مادرىد"
41386 
41387 #: world.kgm:1016
41388 #, kde-format
41389 msgctxt "world.kgm"
41390 msgid "Sweden"
41391 msgstr "شىۋېتسىيە"
41392 
41393 #: world.kgm:1018
41394 #, kde-format
41395 msgctxt "world.kgm"
41396 msgid "Stockholm"
41397 msgstr "سىتوكھولم"
41398 
41399 #: world.kgm:1026
41400 #, kde-format
41401 msgctxt "world.kgm"
41402 msgid "Switzerland"
41403 msgstr "شىۋېيىتسارىيە"
41404 
41405 #: world.kgm:1028
41406 #, kde-format
41407 msgctxt "world.kgm"
41408 msgid "Bern"
41409 msgstr "بېرن"
41410 
41411 #: world.kgm:1036
41412 #, kde-format
41413 msgctxt "world.kgm"
41414 msgid "Turkey"
41415 msgstr "تۈركىيە"
41416 
41417 #: world.kgm:1038
41418 #, kde-format
41419 msgctxt "world.kgm"
41420 msgid "Ankara"
41421 msgstr "ئەنقەرە"
41422 
41423 #: world.kgm:1046
41424 #, kde-format
41425 msgctxt "world.kgm"
41426 msgid "Ukraine"
41427 msgstr "ئۇكرائىنا"
41428 
41429 #: world.kgm:1048
41430 #, fuzzy, kde-format
41431 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41432 #| msgid "Kyiv"
41433 msgctxt "world.kgm"
41434 msgid "Kyiv"
41435 msgstr "كىيېۋ"
41436 
41437 #: world.kgm:1056
41438 #, kde-format
41439 msgctxt "world.kgm"
41440 msgid "United Kingdom"
41441 msgstr "ئەنگلىيە پادىشاھلىقى"
41442 
41443 #: world.kgm:1058
41444 #, kde-format
41445 msgctxt "world.kgm"
41446 msgid "London"
41447 msgstr "لوندون"
41448 
41449 #: world.kgm:1066
41450 #, kde-format
41451 msgctxt "world.kgm"
41452 msgid "Canada"
41453 msgstr "كانادا"
41454 
41455 #: world.kgm:1067
41456 #, kde-format
41457 msgctxt "world.kgm"
41458 msgid "Ottawa"
41459 msgstr "ئوتتاۋا"
41460 
41461 #: world.kgm:1076
41462 #, kde-format
41463 msgctxt "world.kgm"
41464 msgid "El Salvador"
41465 msgstr "سالۋادور"
41466 
41467 #: world.kgm:1077
41468 #, kde-format
41469 msgctxt "world.kgm"
41470 msgid "San Salvador"
41471 msgstr "سان-سالۋادور"
41472 
41473 #: world.kgm:1086
41474 #, kde-format
41475 msgctxt "world.kgm"
41476 msgid "The United States of America"
41477 msgstr "ئامېرىكا قوشما شتاتلىرى"
41478 
41479 #: world.kgm:1087
41480 #, kde-format
41481 msgctxt "world.kgm"
41482 msgid "Washington D.C."
41483 msgstr "ۋاشىنگتون D.C."
41484 
41485 #: world.kgm:1096
41486 #, kde-format
41487 msgctxt "world.kgm"
41488 msgid "The Bahamas"
41489 msgstr "باھاما"
41490 
41491 #: world.kgm:1097
41492 #, kde-format
41493 msgctxt "world.kgm"
41494 msgid "Nassau"
41495 msgstr "ناسسائۇ"
41496 
41497 #: world.kgm:1106
41498 #, kde-format
41499 msgctxt "world.kgm"
41500 msgid "The Dominican Republic"
41501 msgstr "دومىنىكا جۇمھۇرىيىتى"
41502 
41503 #: world.kgm:1107
41504 #, kde-format
41505 msgctxt "world.kgm"
41506 msgid "Santo Domingo"
41507 msgstr "سانتو-دومىنگو"
41508 
41509 #: world.kgm:1116
41510 #, kde-format
41511 msgctxt "world.kgm"
41512 msgid "Haiti"
41513 msgstr "ھايتى"
41514 
41515 #: world.kgm:1117
41516 #, kde-format
41517 msgctxt "world.kgm"
41518 msgid "Port-au-Prince"
41519 msgstr "پورت-ئو-پىرىنس"
41520 
41521 #: world.kgm:1126
41522 #, kde-format
41523 msgctxt "world.kgm"
41524 msgid "Cuba"
41525 msgstr "كۇبا"
41526 
41527 #: world.kgm:1127
41528 #, kde-format
41529 msgctxt "world.kgm"
41530 msgid "Havana"
41531 msgstr "ھاۋانا"
41532 
41533 #: world.kgm:1136
41534 #, kde-format
41535 msgctxt "world.kgm"
41536 msgid "Jamaica"
41537 msgstr "يامايكا"
41538 
41539 #: world.kgm:1137
41540 #, kde-format
41541 msgctxt "world.kgm"
41542 msgid "Kingston"
41543 msgstr "كىڭستون"
41544 
41545 #: world.kgm:1146
41546 #, kde-format
41547 msgctxt "world.kgm"
41548 msgid "Dominica"
41549 msgstr "دومىنىكا"
41550 
41551 #: world.kgm:1147
41552 #, kde-format
41553 msgctxt "world.kgm"
41554 msgid "Roseau"
41555 msgstr "روسېئاۋ"
41556 
41557 #: world.kgm:1156
41558 #, kde-format
41559 msgctxt "world.kgm"
41560 msgid "Barbados"
41561 msgstr "باربادوس"
41562 
41563 #: world.kgm:1157
41564 #, kde-format
41565 msgctxt "world.kgm"
41566 msgid "Bridgetown"
41567 msgstr "بىرىجتوۋن"
41568 
41569 #: world.kgm:1166
41570 #, kde-format
41571 msgctxt "world.kgm"
41572 msgid "Antigua and Barbuda"
41573 msgstr "ئانتىگۋا ۋە باربۇدا"
41574 
41575 #: world.kgm:1167
41576 #, kde-format
41577 msgctxt "world.kgm"
41578 msgid "St. John's"
41579 msgstr "ساينىت-جون"
41580 
41581 #: world.kgm:1176
41582 #, kde-format
41583 msgctxt "world.kgm"
41584 msgid "Trinidad and Tobago"
41585 msgstr "تىرىنىداد ۋە توباگو"
41586 
41587 #: world.kgm:1177
41588 #, kde-format
41589 msgctxt "world.kgm"
41590 msgid "Port of Spain"
41591 msgstr "ئىسپانىيە پورتى"
41592 
41593 #: world.kgm:1186
41594 #, kde-format
41595 msgctxt "world.kgm"
41596 msgid "Mexico"
41597 msgstr "مېكسىكا"
41598 
41599 #: world.kgm:1187
41600 #, kde-format
41601 msgctxt "world.kgm"
41602 msgid "Mexico City"
41603 msgstr "مېكسىكا شەھىرى"
41604 
41605 #: world.kgm:1196
41606 #, kde-format
41607 msgctxt "world.kgm"
41608 msgid "Guatemala"
41609 msgstr "گىۋاتېمالا"
41610 
41611 #: world.kgm:1197
41612 #, kde-format
41613 msgctxt "world.kgm"
41614 msgid "Guatemala City"
41615 msgstr "گىۋاتېمالا شەھىرى"
41616 
41617 #: world.kgm:1206
41618 #, kde-format
41619 msgctxt "world.kgm"
41620 msgid "Belize"
41621 msgstr "بېلىز"
41622 
41623 #: world.kgm:1207
41624 #, kde-format
41625 msgctxt "world.kgm"
41626 msgid "Belmopan"
41627 msgstr "بېلموپان"
41628 
41629 #: world.kgm:1216
41630 #, kde-format
41631 msgctxt "world.kgm"
41632 msgid "Honduras"
41633 msgstr "ھوندۇراس"
41634 
41635 #: world.kgm:1217
41636 #, kde-format
41637 msgctxt "world.kgm"
41638 msgid "Tegucigalpa"
41639 msgstr "تېگۇسىگالپا"
41640 
41641 #: world.kgm:1226
41642 #, kde-format
41643 msgctxt "world.kgm"
41644 msgid "Nicaragua"
41645 msgstr "نىكاراگۇئا"
41646 
41647 #: world.kgm:1227
41648 #, kde-format
41649 msgctxt "world.kgm"
41650 msgid "Managua"
41651 msgstr "ماناگۇئا"
41652 
41653 #: world.kgm:1236
41654 #, kde-format
41655 msgctxt "world.kgm"
41656 msgid "Costa Rica"
41657 msgstr "كوستارىكا"
41658 
41659 #: world.kgm:1237
41660 #, kde-format
41661 msgctxt "world.kgm"
41662 msgid "San José"
41663 msgstr "سان-خوسې"
41664 
41665 #: world.kgm:1246
41666 #, kde-format
41667 msgctxt "world.kgm"
41668 msgid "Panama"
41669 msgstr "پاناما"
41670 
41671 #: world.kgm:1247
41672 #, kde-format
41673 msgctxt "world.kgm"
41674 msgid "Panama City"
41675 msgstr "پاناما شەھىرى"
41676 
41677 #: world.kgm:1256
41678 #, kde-format
41679 msgctxt "world.kgm"
41680 msgid "Colombia"
41681 msgstr "كولومبىيە"
41682 
41683 #: world.kgm:1258
41684 #, kde-format
41685 msgctxt "world.kgm"
41686 msgid "Bogotá"
41687 msgstr "سانتافې-بوگۇتا"
41688 
41689 #: world.kgm:1266
41690 #, kde-format
41691 msgctxt "world.kgm"
41692 msgid "Venezuela"
41693 msgstr "ۋېنېزۇئېلا"
41694 
41695 #: world.kgm:1268
41696 #, kde-format
41697 msgctxt "world.kgm"
41698 msgid "Caracas"
41699 msgstr "كاراكاس"
41700 
41701 #: world.kgm:1276
41702 #, kde-format
41703 msgctxt "world.kgm"
41704 msgid "Guyana"
41705 msgstr "گىۋىيانا"
41706 
41707 #: world.kgm:1278
41708 #, kde-format
41709 msgctxt "world.kgm"
41710 msgid "Georgetown"
41711 msgstr "جورجتوۋن"
41712 
41713 #: world.kgm:1286
41714 #, kde-format
41715 msgctxt "world.kgm"
41716 msgid "Suriname"
41717 msgstr "سۇرىنام"
41718 
41719 #: world.kgm:1288
41720 #, kde-format
41721 msgctxt "world.kgm"
41722 msgid "Paramaribo"
41723 msgstr "پارامارىبو"
41724 
41725 #: world.kgm:1296
41726 #, kde-format
41727 msgctxt "world.kgm"
41728 msgid "French Guiana"
41729 msgstr "فىرانسىيەگە قاراشلىق گىۋىيانا"
41730 
41731 #: world.kgm:1298
41732 #, kde-format
41733 msgctxt "world.kgm"
41734 msgid "Cayenne"
41735 msgstr "كايېننې"
41736 
41737 #: world.kgm:1306
41738 #, kde-format
41739 msgctxt "world.kgm"
41740 msgid "Ecuador"
41741 msgstr "ئېكۋادور"
41742 
41743 #: world.kgm:1308
41744 #, kde-format
41745 msgctxt "world.kgm"
41746 msgid "Quito"
41747 msgstr "كىتو"
41748 
41749 #: world.kgm:1316
41750 #, kde-format
41751 msgctxt "world.kgm"
41752 msgid "Peru"
41753 msgstr "پېرۇ"
41754 
41755 #: world.kgm:1318
41756 #, kde-format
41757 msgctxt "world.kgm"
41758 msgid "Lima"
41759 msgstr "لىما"
41760 
41761 #: world.kgm:1326
41762 #, kde-format
41763 msgctxt "world.kgm"
41764 msgid "Brazil"
41765 msgstr "بىرازىلىيە"
41766 
41767 #: world.kgm:1328
41768 #, kde-format
41769 msgctxt "world.kgm"
41770 msgid "Brasilia"
41771 msgstr "بىرازىلىيە"
41772 
41773 #: world.kgm:1336
41774 #, kde-format
41775 msgctxt "world.kgm"
41776 msgid "Bolivia"
41777 msgstr "بولىۋىيە"
41778 
41779 #: world.kgm:1338
41780 #, kde-format
41781 msgctxt "world.kgm"
41782 msgid "La Paz"
41783 msgstr "لا-پاز"
41784 
41785 #: world.kgm:1346
41786 #, kde-format
41787 msgctxt "world.kgm"
41788 msgid "Chile"
41789 msgstr "چىلى"
41790 
41791 #: world.kgm:1348
41792 #, kde-format
41793 msgctxt "world.kgm"
41794 msgid "Santiago"
41795 msgstr "سانتىياگو"
41796 
41797 #: world.kgm:1356
41798 #, kde-format
41799 msgctxt "world.kgm"
41800 msgid "Paraguay"
41801 msgstr "پاراگۋاي"
41802 
41803 #: world.kgm:1358
41804 #, kde-format
41805 msgctxt "world.kgm"
41806 msgid "Asunción"
41807 msgstr "ئاسۇنسىيون"
41808 
41809 #: world.kgm:1366
41810 #, kde-format
41811 msgctxt "world.kgm"
41812 msgid "Argentina"
41813 msgstr "ئارگېنتىنا"
41814 
41815 #: world.kgm:1368
41816 #, kde-format
41817 msgctxt "world.kgm"
41818 msgid "Buenos Aires"
41819 msgstr "بۇئېنۇس-ئايرېس"
41820 
41821 #: world.kgm:1376
41822 #, kde-format
41823 msgctxt "world.kgm"
41824 msgid "Uruguay"
41825 msgstr "ئۇرۇگۋاي"
41826 
41827 #: world.kgm:1378
41828 #, kde-format
41829 msgctxt "world.kgm"
41830 msgid "Montevideo"
41831 msgstr "مونتېۋىدېئو"
41832 
41833 #: world.kgm:1386
41834 #, kde-format
41835 msgctxt "world.kgm"
41836 msgid "Australia"
41837 msgstr "ئاۋسترالىيە"
41838 
41839 #: world.kgm:1387
41840 #, kde-format
41841 msgctxt "world.kgm"
41842 msgid "Canberra"
41843 msgstr "كانبېررا"
41844 
41845 #: world.kgm:1396
41846 #, kde-format
41847 msgctxt "world.kgm"
41848 msgid "New Zealand"
41849 msgstr "يېڭى زېلاندىيە"
41850 
41851 #: world.kgm:1397
41852 #, kde-format
41853 msgctxt "world.kgm"
41854 msgid "Wellington"
41855 msgstr "ۋېللىڭتون"
41856 
41857 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
41858 #, kde-format
41859 msgctxt "world.kgm"
41860 msgid "Vatican City"
41861 msgstr "ۋاتىكان شەھىرى"
41862 
41863 #: world.kgm:1416
41864 #, kde-format
41865 msgctxt "world.kgm"
41866 msgid "Andorra"
41867 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى"
41868 
41869 #: world.kgm:1417
41870 #, kde-format
41871 msgctxt "world.kgm"
41872 msgid "Andorra la Vella"
41873 msgstr "ئاندوررا بەگلىكى"
41874 
41875 #: world.kgm:1426
41876 #, kde-format
41877 msgctxt "world.kgm"
41878 msgid "Monaco"
41879 msgstr "موناكو"
41880 
41881 #: world.kgm:1427
41882 #, kde-format
41883 msgctxt "world.kgm"
41884 msgid "Monaco-Ville"
41885 msgstr "موناكو شەھىرى"
41886 
41887 #: world.kgm:1436
41888 #, kde-format
41889 msgctxt "world.kgm"
41890 msgid "China"
41891 msgstr "جۇڭگو"
41892 
41893 #: world.kgm:1437
41894 #, kde-format
41895 msgctxt "world.kgm"
41896 msgid "Beijing"
41897 msgstr "بېيجىڭ"
41898 
41899 #: world.kgm:1446
41900 #, kde-format
41901 msgctxt "world.kgm"
41902 msgid "India"
41903 msgstr "ھىندىستان"
41904 
41905 #: world.kgm:1447
41906 #, kde-format
41907 msgctxt "world.kgm"
41908 msgid "New Delhi"
41909 msgstr "يېڭى دېھلى"
41910 
41911 #: world.kgm:1456
41912 #, kde-format
41913 msgctxt "world.kgm"
41914 msgid "Sri Lanka"
41915 msgstr "سىرىلانكا"
41916 
41917 #: world.kgm:1457
41918 #, kde-format
41919 msgctxt "world.kgm"
41920 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
41921 msgstr "كولومبو ۋە سىرى جايېۋاردېنېپۇرا"
41922 
41923 #: world.kgm:1466
41924 #, kde-format
41925 msgctxt "world.kgm"
41926 msgid "Mongolia"
41927 msgstr "موڭغۇلىيە"
41928 
41929 #: world.kgm:1468
41930 #, kde-format
41931 msgctxt "world.kgm"
41932 msgid "Ulaanbaatar"
41933 msgstr "ئۇلانباتور"
41934 
41935 #: world.kgm:1476
41936 #, kde-format
41937 msgctxt "world.kgm"
41938 msgid "Kazakhstan"
41939 msgstr "قازاقىستان"
41940 
41941 #: world.kgm:1478
41942 #, kde-format
41943 msgctxt "world.kgm"
41944 msgid "Astana"
41945 msgstr "ئاستانا"
41946 
41947 #: world.kgm:1486
41948 #, kde-format
41949 msgctxt "world.kgm"
41950 msgid "Japan"
41951 msgstr "ياپونىيە"
41952 
41953 #: world.kgm:1488
41954 #, kde-format
41955 msgctxt "world.kgm"
41956 msgid "Tokyo"
41957 msgstr "توكيو"
41958 
41959 #: world.kgm:1496
41960 #, kde-format
41961 msgctxt "world.kgm"
41962 msgid "Myanmar"
41963 msgstr "بىرماچە"
41964 
41965 #: world.kgm:1498
41966 #, kde-format
41967 msgctxt "world.kgm"
41968 msgid "Naypyidaw"
41969 msgstr "ناپىداۋ"
41970 
41971 #: world.kgm:1506
41972 #, kde-format
41973 msgctxt "world.kgm"
41974 msgid "Nepal"
41975 msgstr "نېپال"
41976 
41977 #: world.kgm:1508
41978 #, kde-format
41979 msgctxt "world.kgm"
41980 msgid "Kathmandu"
41981 msgstr "كاتماندۇ"
41982 
41983 #: world.kgm:1516
41984 #, kde-format
41985 msgctxt "world.kgm"
41986 msgid "Bhutan"
41987 msgstr "بۇتان"
41988 
41989 #: world.kgm:1518
41990 #, kde-format
41991 msgctxt "world.kgm"
41992 msgid "Thimphu"
41993 msgstr "تىمپۇ"
41994 
41995 #: world.kgm:1526
41996 #, kde-format
41997 msgctxt "world.kgm"
41998 msgid "Indonesia"
41999 msgstr "ھىندونېزىيە"
42000 
42001 #: world.kgm:1528
42002 #, kde-format
42003 msgctxt "world.kgm"
42004 msgid "Jakarta"
42005 msgstr "جاكارتا"
42006 
42007 #: world.kgm:1536
42008 #, kde-format
42009 msgctxt "world.kgm"
42010 msgid "Malaysia"
42011 msgstr "مالايشىيا"
42012 
42013 #: world.kgm:1538
42014 #, kde-format
42015 msgctxt "world.kgm"
42016 msgid "Kuala Lumpur"
42017 msgstr "كۇئالالۇمپۇر"
42018 
42019 #: world.kgm:1546
42020 #, kde-format
42021 msgctxt "world.kgm"
42022 msgid "Bangladesh"
42023 msgstr "باڭلادىش"
42024 
42025 #: world.kgm:1548
42026 #, kde-format
42027 msgctxt "world.kgm"
42028 msgid "Dhaka"
42029 msgstr "داككا"
42030 
42031 #: world.kgm:1556
42032 #, kde-format
42033 msgctxt "world.kgm"
42034 msgid "Cyprus"
42035 msgstr "سىپرۇس"
42036 
42037 #: world.kgm:1558
42038 #, kde-format
42039 msgctxt "world.kgm"
42040 msgid "Nicosia"
42041 msgstr "نىكوزىيە"
42042 
42043 #: world.kgm:1566
42044 #, kde-format
42045 msgctxt "world.kgm"
42046 msgid "Afghanistan"
42047 msgstr "ئافغانىستان"
42048 
42049 #: world.kgm:1568
42050 #, kde-format
42051 msgctxt "world.kgm"
42052 msgid "Kabul"
42053 msgstr "كابۇل"
42054 
42055 #: world.kgm:1576
42056 #, kde-format
42057 msgctxt "world.kgm"
42058 msgid "Azerbaijan"
42059 msgstr "ئەزەربەيجان"
42060 
42061 #: world.kgm:1578
42062 #, kde-format
42063 msgctxt "world.kgm"
42064 msgid "Baku"
42065 msgstr "باكۇ"
42066 
42067 #: world.kgm:1586
42068 #, kde-format
42069 msgctxt "world.kgm"
42070 msgid "Armenia"
42071 msgstr "ئەرمېنىيە"
42072 
42073 #: world.kgm:1588
42074 #, kde-format
42075 msgctxt "world.kgm"
42076 msgid "Yerevan"
42077 msgstr "يېرېۋان"
42078 
42079 #: world.kgm:1596
42080 #, kde-format
42081 msgctxt "world.kgm"
42082 msgid "Bahrain"
42083 msgstr "بەھرەين"
42084 
42085 #: world.kgm:1598
42086 #, kde-format
42087 msgctxt "world.kgm"
42088 msgid "Manama"
42089 msgstr "ماناما"
42090 
42091 #: world.kgm:1606
42092 #, kde-format
42093 msgctxt "world.kgm"
42094 msgid "Georgia"
42095 msgstr "جورجىيە"
42096 
42097 #: world.kgm:1608
42098 #, kde-format
42099 msgctxt "world.kgm"
42100 msgid "Tbilisi"
42101 msgstr "تىبىلىس"
42102 
42103 #: world.kgm:1616
42104 #, kde-format
42105 msgctxt "world.kgm"
42106 msgid "Turkmenistan"
42107 msgstr "تۈركمەنىستان"
42108 
42109 #: world.kgm:1618
42110 #, kde-format
42111 msgctxt "world.kgm"
42112 msgid "Ashgabat"
42113 msgstr "ئاشخاباد"
42114 
42115 #: world.kgm:1626
42116 #, kde-format
42117 msgctxt "world.kgm"
42118 msgid "Uzbekistan"
42119 msgstr "ئۆزبېكىستان"
42120 
42121 #: world.kgm:1628
42122 #, kde-format
42123 msgctxt "world.kgm"
42124 msgid "Tashkent"
42125 msgstr "تاشكەنت"
42126 
42127 #: world.kgm:1636
42128 #, kde-format
42129 msgctxt "world.kgm"
42130 msgid "Kyrgyzstan"
42131 msgstr "قىرغىزىستان"
42132 
42133 #: world.kgm:1638
42134 #, kde-format
42135 msgctxt "world.kgm"
42136 msgid "Bishkek"
42137 msgstr "بىشكەك"
42138 
42139 #: world.kgm:1646
42140 #, kde-format
42141 msgctxt "world.kgm"
42142 msgid "Tajikistan"
42143 msgstr "تاجىكىستان"
42144 
42145 #: world.kgm:1648
42146 #, kde-format
42147 msgctxt "world.kgm"
42148 msgid "Dushanbe"
42149 msgstr "دۈشەنبە"
42150 
42151 #: world.kgm:1656
42152 #, kde-format
42153 msgctxt "world.kgm"
42154 msgid "Pakistan"
42155 msgstr "پاكىستان"
42156 
42157 #: world.kgm:1658
42158 #, kde-format
42159 msgctxt "world.kgm"
42160 msgid "Islamabad"
42161 msgstr "ئىسلامئاباد"
42162 
42163 #: world.kgm:1666
42164 #, kde-format
42165 msgctxt "world.kgm"
42166 msgid "Laos"
42167 msgstr "لائوس"
42168 
42169 #: world.kgm:1668
42170 #, kde-format
42171 msgctxt "world.kgm"
42172 msgid "Vientiane"
42173 msgstr "ۋىيېنتيان"
42174 
42175 #: world.kgm:1676
42176 #, kde-format
42177 msgctxt "world.kgm"
42178 msgid "Cambodia"
42179 msgstr "كامبودژا"
42180 
42181 #: world.kgm:1678
42182 #, kde-format
42183 msgctxt "world.kgm"
42184 msgid "Phnom Penh"
42185 msgstr "فىنوم-پېن"
42186 
42187 #: world.kgm:1686
42188 #, kde-format
42189 msgctxt "world.kgm"
42190 msgid "East Timor"
42191 msgstr "شەرقىي تىمور"
42192 
42193 #: world.kgm:1688
42194 #, kde-format
42195 msgctxt "world.kgm"
42196 msgid "Dili"
42197 msgstr "دىلى"
42198 
42199 #: world.kgm:1696
42200 #, kde-format
42201 msgctxt "world.kgm"
42202 msgid "Brunei"
42203 msgstr "بىرۇنېي"
42204 
42205 #: world.kgm:1698
42206 #, kde-format
42207 msgctxt "world.kgm"
42208 msgid "Bandar Seri Begawan"
42209 msgstr "باندار-سېرى-بېگاۋان"
42210 
42211 #: world.kgm:1706
42212 #, kde-format
42213 msgctxt "world.kgm"
42214 msgid "Philippines"
42215 msgstr "فىلىپپىن"
42216 
42217 #: world.kgm:1708
42218 #, kde-format
42219 msgctxt "world.kgm"
42220 msgid "Manila"
42221 msgstr "مانىلا"
42222 
42223 #: world.kgm:1716
42224 #, kde-format
42225 msgctxt "world.kgm"
42226 msgid "Thailand"
42227 msgstr "تايلاند"
42228 
42229 #: world.kgm:1718
42230 #, kde-format
42231 msgctxt "world.kgm"
42232 msgid "Bangkok"
42233 msgstr "باڭكوك"
42234 
42235 #: world.kgm:1726
42236 #, kde-format
42237 msgctxt "world.kgm"
42238 msgid "Vietnam"
42239 msgstr "ۋىيېتنام"
42240 
42241 #: world.kgm:1728
42242 #, kde-format
42243 msgctxt "world.kgm"
42244 msgid "Hanoi"
42245 msgstr "خانوي"
42246 
42247 #: world.kgm:1736
42248 #, kde-format
42249 msgctxt "world.kgm"
42250 msgid "Republic of China (Taiwan)"
42251 msgstr "دېموكراتىك جۇڭگو (تەيۋەن)"
42252 
42253 #: world.kgm:1738
42254 #, kde-format
42255 msgctxt "world.kgm"
42256 msgid "Taipei"
42257 msgstr "تەيبېي"
42258 
42259 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
42260 #, kde-format
42261 msgctxt "world.kgm"
42262 msgid "Singapore"
42263 msgstr "سىنگاپور"
42264 
42265 #: world.kgm:1756
42266 #, kde-format
42267 msgctxt "world.kgm"
42268 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
42269 msgstr "كورېيە خەلق دېموكراتىك خەلق جۇمھۇرىيىتى"
42270 
42271 #: world.kgm:1758
42272 #, kde-format
42273 msgctxt "world.kgm"
42274 msgid "Pyeongyang"
42275 msgstr "پىيوڭياڭ"
42276 
42277 #: world.kgm:1766
42278 #, kde-format
42279 msgctxt "world.kgm"
42280 msgid "Republic of Korea"
42281 msgstr "كورېيە جۇمھۇرىيىتى"
42282 
42283 #: world.kgm:1768
42284 #, kde-format
42285 msgctxt "world.kgm"
42286 msgid "Seoul"
42287 msgstr "سېئۇل"
42288 
42289 #: world.kgm:1776
42290 #, kde-format
42291 msgctxt "world.kgm"
42292 msgid "Fiji"
42293 msgstr "فىجى"
42294 
42295 #: world.kgm:1778
42296 #, kde-format
42297 msgctxt "world.kgm"
42298 msgid "Suva"
42299 msgstr "سۇۋا"
42300 
42301 #: world.kgm:1786
42302 #, kde-format
42303 msgctxt "world.kgm"
42304 msgid "Tonga"
42305 msgstr "تونگا"
42306 
42307 #: world.kgm:1788
42308 #, kde-format
42309 msgctxt "world.kgm"
42310 msgid "Nuku'alofa"
42311 msgstr "نوكۇئالوفا"
42312 
42313 #: world.kgm:1796
42314 #, kde-format
42315 msgctxt "world.kgm"
42316 msgid "Papua New Guinea"
42317 msgstr "پاپۇئا يېڭى گىۋىنېيەسى"
42318 
42319 #: world.kgm:1798
42320 #, kde-format
42321 msgctxt "world.kgm"
42322 msgid "Port Moresby"
42323 msgstr "مورېسبى پورتى"
42324 
42325 #: world.kgm:1806
42326 #, kde-format
42327 msgctxt "world.kgm"
42328 msgid "Greenland (Denmark)"
42329 msgstr "گىرېنلاند (دانىيە)"
42330 
42331 #: world.kgm:1807
42332 #, kde-format
42333 msgctxt "world.kgm"
42334 msgid "Nuuk"
42335 msgstr "نۇئۇك"
42336 
42337 #: world_continents.kgm:5
42338 #, kde-format
42339 msgctxt "world_continents.kgm"
42340 msgid "World continents (from North Pole)"
42341 msgstr "دۇنيا قىتئەلەر (شىمالىي قۇتۇپتىن)"
42342 
42343 #: world_continents.kgm:6
42344 #, kde-format
42345 msgctxt "world_continents.kgm"
42346 msgid "Continents"
42347 msgstr "قىتئەلەر"
42348 
42349 #: world_continents.kgm:7
42350 #, no-c-format, kde-format
42351 msgctxt "@title:group"
42352 msgid "What is the highest summit of %1?"
42353 msgstr "%1 دىكى ئەڭ ئېگىز چوققا قايسى؟"
42354 
42355 #: world_continents.kgm:8
42356 #, kde-format
42357 msgctxt "@title"
42358 msgid "Continents by highest summit"
42359 msgstr "ئەڭ ئېگىز چوققا جايلاشقان قىتئە"
42360 
42361 #: world_continents.kgm:9
42362 #, no-c-format, kde-format
42363 msgctxt "@title:group"
42364 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
42365 msgstr "قايسىسى %1 نىڭ ئەڭ ئېگىز چوققىسى؟"
42366 
42367 #: world_continents.kgm:10
42368 #, kde-format
42369 msgctxt "@title"
42370 msgid "Highest summit of continents"
42371 msgstr "قىتئەنىڭ ئەڭ ئېگىز چوققىسى"
42372 
42373 #: world_continents.kgm:13
42374 #, kde-format
42375 msgctxt "world_continents.kgm"
42376 msgid "Frontier"
42377 msgstr "چېگرا"
42378 
42379 #: world_continents.kgm:18
42380 #, kde-format
42381 msgctxt "world_continents.kgm"
42382 msgid "Water"
42383 msgstr "سۇ"
42384 
42385 #: world_continents.kgm:23
42386 #, kde-format
42387 msgctxt "world_continents.kgm"
42388 msgid "Africa"
42389 msgstr "ئافرىقا"
42390 
42391 #: world_continents.kgm:24
42392 #, kde-format
42393 msgctxt "world_continents.kgm"
42394 msgid "Kilimanjaro"
42395 msgstr "كىلىمانجارو"
42396 
42397 #: world_continents.kgm:28
42398 #, kde-format
42399 msgctxt "world_continents.kgm"
42400 msgid "North America"
42401 msgstr "شىمالىي ئامېرىكا"
42402 
42403 #: world_continents.kgm:29
42404 #, kde-format
42405 msgctxt "world_continents.kgm"
42406 msgid "Mac Kinley"
42407 msgstr "ماك كىنلېي"
42408 
42409 #: world_continents.kgm:33
42410 #, kde-format
42411 msgctxt "world_continents.kgm"
42412 msgid "South America"
42413 msgstr "جەنۇبىي ئامېرىكا"
42414 
42415 #: world_continents.kgm:34
42416 #, kde-format
42417 msgctxt "world_continents.kgm"
42418 msgid "Aconcagua"
42419 msgstr "ئاكونكاگۇئا"
42420 
42421 #: world_continents.kgm:38
42422 #, kde-format
42423 msgctxt "world_continents.kgm"
42424 msgid "Antarctica"
42425 msgstr "ئانتاركتىكا"
42426 
42427 #: world_continents.kgm:39
42428 #, kde-format
42429 msgctxt "world_continents.kgm"
42430 msgid "Vinson"
42431 msgstr "ۋىنسون"
42432 
42433 #: world_continents.kgm:43
42434 #, kde-format
42435 msgctxt "world_continents.kgm"
42436 msgid "Asia"
42437 msgstr "ئاسىيا"
42438 
42439 #: world_continents.kgm:44
42440 #, kde-format
42441 msgctxt "world_continents.kgm"
42442 msgid "Everest"
42443 msgstr "ئېۋېرېست"
42444 
42445 #: world_continents.kgm:48
42446 #, kde-format
42447 msgctxt "world_continents.kgm"
42448 msgid "Europe"
42449 msgstr "ياۋروپا"
42450 
42451 #: world_continents.kgm:49
42452 #, kde-format
42453 msgctxt "world_continents.kgm"
42454 msgid "Elbrus"
42455 msgstr "ئېلبرۇس"
42456 
42457 #: world_continents.kgm:53
42458 #, kde-format
42459 msgctxt "world_continents.kgm"
42460 msgid "Oceania"
42461 msgstr "ئوكيانىيە"
42462 
42463 #: world_continents.kgm:54
42464 #, kde-format
42465 msgctxt "world_continents.kgm"
42466 msgid "Carstenz"
42467 msgstr "كارستېنز"
42468 
42469 #: yemen.kgm:5
42470 #, kde-format
42471 msgctxt "yemen.kgm"
42472 msgid "Yemen"
42473 msgstr "يەمەن"
42474 
42475 #: yemen.kgm:6
42476 #, kde-format
42477 msgctxt "yemen.kgm"
42478 msgid "Governorates"
42479 msgstr "گوۋېرنوراتېس"
42480 
42481 #: yemen.kgm:9
42482 #, kde-format
42483 msgctxt "yemen.kgm"
42484 msgid "Frontier"
42485 msgstr "چېگرا"
42486 
42487 #: yemen.kgm:14
42488 #, kde-format
42489 msgctxt "yemen.kgm"
42490 msgid "Water"
42491 msgstr "سۇ"
42492 
42493 #: yemen.kgm:19
42494 #, kde-format
42495 msgctxt "yemen.kgm"
42496 msgid "Not Yemen"
42497 msgstr "يەمەن ئەمەس"
42498 
42499 #: yemen.kgm:24
42500 #, kde-format
42501 msgctxt "yemen.kgm"
42502 msgid "Abyan"
42503 msgstr "ئابيان"
42504 
42505 #: yemen.kgm:25
42506 #, kde-format
42507 msgctxt "yemen.kgm"
42508 msgid "Zinjibar"
42509 msgstr ""
42510 
42511 #: yemen.kgm:29
42512 #, kde-format
42513 msgctxt "yemen.kgm"
42514 msgid "'Adan"
42515 msgstr "ئادان"
42516 
42517 #: yemen.kgm:34
42518 #, kde-format
42519 msgctxt "yemen.kgm"
42520 msgid "Ad Dali'"
42521 msgstr "ئاد دالى"
42522 
42523 #: yemen.kgm:39
42524 #, kde-format
42525 msgctxt "yemen.kgm"
42526 msgid "Al Bayda'"
42527 msgstr "ئال بايدا"
42528 
42529 #: yemen.kgm:44
42530 #, kde-format
42531 msgctxt "yemen.kgm"
42532 msgid "Al Hudaydah"
42533 msgstr "خۇدەيداھ"
42534 
42535 #: yemen.kgm:49
42536 #, kde-format
42537 msgctxt "yemen.kgm"
42538 msgid "Al Jawf"
42539 msgstr "Al Jawf"
42540 
42541 #: yemen.kgm:54
42542 #, kde-format
42543 msgctxt "yemen.kgm"
42544 msgid "Al Mahri"
42545 msgstr "ئال ماخرى"
42546 
42547 #: yemen.kgm:59
42548 #, kde-format
42549 msgctxt "yemen.kgm"
42550 msgid "Al Mahwit"
42551 msgstr "ئال ماخۋىت"
42552 
42553 #: yemen.kgm:60
42554 #, fuzzy, kde-format
42555 #| msgctxt "yemen.kgm"
42556 #| msgid "Al Hudaydah"
42557 msgctxt "yemen.kgm"
42558 msgid "Al Ghaydah"
42559 msgstr "خۇدەيداھ"
42560 
42561 #: yemen.kgm:64
42562 #, kde-format
42563 msgctxt "yemen.kgm"
42564 msgid "'Amran"
42565 msgstr "ئامران"
42566 
42567 #: yemen.kgm:69
42568 #, kde-format
42569 msgctxt "yemen.kgm"
42570 msgid "Dhamar"
42571 msgstr "دامار"
42572 
42573 #: yemen.kgm:74
42574 #, kde-format
42575 msgctxt "yemen.kgm"
42576 msgid "Hadramaout"
42577 msgstr "خادرامائوت"
42578 
42579 #: yemen.kgm:75
42580 #, fuzzy, kde-format
42581 #| msgctxt "iraq.kgm"
42582 #| msgid "Al Muthanna"
42583 msgctxt "yemen.kgm"
42584 msgid "Al Mukalla"
42585 msgstr "مۇساننا"
42586 
42587 #: yemen.kgm:79
42588 #, kde-format
42589 msgctxt "yemen.kgm"
42590 msgid "Hajjah"
42591 msgstr "خاججا"
42592 
42593 #: yemen.kgm:84
42594 #, kde-format
42595 msgctxt "yemen.kgm"
42596 msgid "Ibb"
42597 msgstr "ئىبب"
42598 
42599 #: yemen.kgm:89
42600 #, kde-format
42601 msgctxt "yemen.kgm"
42602 msgid "Lahij"
42603 msgstr "لاخىج"
42604 
42605 #: yemen.kgm:94
42606 #, kde-format
42607 msgctxt "yemen.kgm"
42608 msgid "Ma'rib"
42609 msgstr "مارىب"
42610 
42611 #: yemen.kgm:99
42612 #, kde-format
42613 msgctxt "yemen.kgm"
42614 msgid "Sa'dah"
42615 msgstr "ساداخ"
42616 
42617 #: yemen.kgm:104
42618 #, kde-format
42619 msgctxt "yemen.kgm"
42620 msgid "Sanaa"
42621 msgstr "سەنئا"
42622 
42623 #: yemen.kgm:109
42624 #, kde-format
42625 msgctxt "yemen.kgm"
42626 msgid "Shabwah"
42627 msgstr "شابۋاخ"
42628 
42629 #: yemen.kgm:110
42630 #, kde-format
42631 msgctxt "yemen.kgm"
42632 msgid "Ataq"
42633 msgstr ""
42634 
42635 #: yemen.kgm:114
42636 #, kde-format
42637 msgctxt "yemen.kgm"
42638 msgid "Ta'izz"
42639 msgstr "تەئىز"
42640 
42641 #: zaire2006.kgm:5
42642 #, kde-format
42643 msgctxt "zaire2006.kgm"
42644 msgid "Democratic Republic of the Congo"
42645 msgstr "دېموكراتىك كونگو"
42646 
42647 #: zaire2006.kgm:6
42648 #, kde-format
42649 msgctxt "zaire2006.kgm"
42650 msgid "Provinces"
42651 msgstr "ئۆلكىلەر"
42652 
42653 #: zaire2006.kgm:9
42654 #, kde-format
42655 msgctxt "zaire2006.kgm"
42656 msgid "Frontier"
42657 msgstr "چېگرا"
42658 
42659 #: zaire2006.kgm:14
42660 #, kde-format
42661 msgctxt "zaire2006.kgm"
42662 msgid "Water"
42663 msgstr "سۇ"
42664 
42665 #: zaire2006.kgm:19
42666 #, kde-format
42667 msgctxt "zaire2006.kgm"
42668 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
42669 msgstr "دېموكراتىك كونگو ئەمەس"
42670 
42671 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
42672 #, kde-format
42673 msgctxt "zaire2006.kgm"
42674 msgid "Kinshasa"
42675 msgstr "كىنشاسا"
42676 
42677 #: zaire2006.kgm:29
42678 #, kde-format
42679 msgctxt "zaire2006.kgm"
42680 msgid "Kongo central"
42681 msgstr "ئوتتۇرا كونگو"
42682 
42683 #: zaire2006.kgm:30
42684 #, kde-format
42685 msgctxt "zaire2006.kgm"
42686 msgid "Matadi"
42687 msgstr "ماتادى"
42688 
42689 #: zaire2006.kgm:34
42690 #, kde-format
42691 msgctxt "zaire2006.kgm"
42692 msgid "Kwango"
42693 msgstr "كىۋانگو"
42694 
42695 #: zaire2006.kgm:35
42696 #, kde-format
42697 msgctxt "zaire2006.kgm"
42698 msgid "Kenge"
42699 msgstr "كېنگې"
42700 
42701 #: zaire2006.kgm:39
42702 #, kde-format
42703 msgctxt "zaire2006.kgm"
42704 msgid "Kwilu"
42705 msgstr "كىۋىلۇ"
42706 
42707 #: zaire2006.kgm:40
42708 #, kde-format
42709 msgctxt "zaire2006.kgm"
42710 msgid "Kikwit"
42711 msgstr "كىكۋىت"
42712 
42713 #: zaire2006.kgm:44
42714 #, kde-format
42715 msgctxt "zaire2006.kgm"
42716 msgid "Mai-Ndombe"
42717 msgstr "مائى-نىدومبې"
42718 
42719 #: zaire2006.kgm:45
42720 #, kde-format
42721 msgctxt "zaire2006.kgm"
42722 msgid "Inongo"
42723 msgstr "ئىنونگو"
42724 
42725 #: zaire2006.kgm:49
42726 #, kde-format
42727 msgctxt "zaire2006.kgm"
42728 msgid "Kasaï"
42729 msgstr "كاسائى"
42730 
42731 #: zaire2006.kgm:50
42732 #, kde-format
42733 msgctxt "zaire2006.kgm"
42734 msgid "Luebo"
42735 msgstr "لۇئېبو"
42736 
42737 #: zaire2006.kgm:54
42738 #, fuzzy, kde-format
42739 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
42740 #| msgid "Kasaï oriental"
42741 msgctxt "zaire2006.kgm"
42742 msgid "Kasaï central"
42743 msgstr "كاسائى ئورىئېنتال"
42744 
42745 #: zaire2006.kgm:55
42746 #, kde-format
42747 msgctxt "zaire2006.kgm"
42748 msgid "Kananga"
42749 msgstr "كانانگا"
42750 
42751 #: zaire2006.kgm:59
42752 #, kde-format
42753 msgctxt "zaire2006.kgm"
42754 msgid "Kasaï oriental"
42755 msgstr "كاسائى ئورىئېنتال"
42756 
42757 #: zaire2006.kgm:60
42758 #, kde-format
42759 msgctxt "zaire2006.kgm"
42760 msgid "Mbuji-Mayi"
42761 msgstr "مىبۇجى-مايى"
42762 
42763 #: zaire2006.kgm:64
42764 #, kde-format
42765 msgctxt "zaire2006.kgm"
42766 msgid "Lomami"
42767 msgstr "لومامى"
42768 
42769 #: zaire2006.kgm:65
42770 #, kde-format
42771 msgctxt "zaire2006.kgm"
42772 msgid "Kabinda"
42773 msgstr "كابىندا"
42774 
42775 #: zaire2006.kgm:69
42776 #, kde-format
42777 msgctxt "zaire2006.kgm"
42778 msgid "Sankuru"
42779 msgstr "سانكۇرۇ"
42780 
42781 #: zaire2006.kgm:70
42782 #, fuzzy, kde-format
42783 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
42784 #| msgid "Huambo"
42785 msgctxt "zaire2006.kgm"
42786 msgid "Lusambo"
42787 msgstr "خۇئامبو"
42788 
42789 #: zaire2006.kgm:74
42790 #, kde-format
42791 msgctxt "zaire2006.kgm"
42792 msgid "Maniema"
42793 msgstr "مانىئېما"
42794 
42795 #: zaire2006.kgm:75
42796 #, kde-format
42797 msgctxt "zaire2006.kgm"
42798 msgid "Kindu"
42799 msgstr "كىندۇ"
42800 
42801 #: zaire2006.kgm:79
42802 #, kde-format
42803 msgctxt "zaire2006.kgm"
42804 msgid "Sud-Kivu"
42805 msgstr "سۇد-كىۋۇ"
42806 
42807 #: zaire2006.kgm:80
42808 #, kde-format
42809 msgctxt "zaire2006.kgm"
42810 msgid "Bukavu"
42811 msgstr "بۇكاۋۇ"
42812 
42813 #: zaire2006.kgm:84
42814 #, kde-format
42815 msgctxt "zaire2006.kgm"
42816 msgid "Nord-Kivu"
42817 msgstr "شىمالىي كىۋۇ"
42818 
42819 #: zaire2006.kgm:85
42820 #, kde-format
42821 msgctxt "zaire2006.kgm"
42822 msgid "Goma"
42823 msgstr "گوما"
42824 
42825 #: zaire2006.kgm:89
42826 #, kde-format
42827 msgctxt "zaire2006.kgm"
42828 msgid "Ituri"
42829 msgstr "ئىتۇرى"
42830 
42831 #: zaire2006.kgm:90
42832 #, kde-format
42833 msgctxt "zaire2006.kgm"
42834 msgid "Bunia"
42835 msgstr "بۇنىئا"
42836 
42837 #: zaire2006.kgm:94
42838 #, kde-format
42839 msgctxt "zaire2006.kgm"
42840 msgid "Haut-Uele"
42841 msgstr "خائۇت-ئۇئېلې"
42842 
42843 #: zaire2006.kgm:95
42844 #, kde-format
42845 msgctxt "zaire2006.kgm"
42846 msgid "Isiro"
42847 msgstr "ئىسىرو"
42848 
42849 #: zaire2006.kgm:99
42850 #, kde-format
42851 msgctxt "zaire2006.kgm"
42852 msgid "Tshopo"
42853 msgstr "تىشوپو"
42854 
42855 #: zaire2006.kgm:100
42856 #, kde-format
42857 msgctxt "zaire2006.kgm"
42858 msgid "Kisangani"
42859 msgstr "كىسانگانى"
42860 
42861 #: zaire2006.kgm:104
42862 #, kde-format
42863 msgctxt "zaire2006.kgm"
42864 msgid "Bas-Uele"
42865 msgstr "باس-ئۇئېلى"
42866 
42867 #: zaire2006.kgm:105
42868 #, kde-format
42869 msgctxt "zaire2006.kgm"
42870 msgid "Buta"
42871 msgstr "بۇتا"
42872 
42873 #: zaire2006.kgm:109
42874 #, kde-format
42875 msgctxt "zaire2006.kgm"
42876 msgid "Nord-Ubangi"
42877 msgstr "شىمالىي ئۇبانگى"
42878 
42879 #: zaire2006.kgm:110
42880 #, kde-format
42881 msgctxt "zaire2006.kgm"
42882 msgid "Gbadolite"
42883 msgstr "گىبادولىتې"
42884 
42885 #: zaire2006.kgm:114
42886 #, kde-format
42887 msgctxt "zaire2006.kgm"
42888 msgid "Mongala"
42889 msgstr "مونگالا"
42890 
42891 #: zaire2006.kgm:115
42892 #, kde-format
42893 msgctxt "zaire2006.kgm"
42894 msgid "Lisala"
42895 msgstr "لىسالا"
42896 
42897 #: zaire2006.kgm:119
42898 #, kde-format
42899 msgctxt "zaire2006.kgm"
42900 msgid "Sud-Ubangi"
42901 msgstr "سۇد-ئۇبانگى"
42902 
42903 #: zaire2006.kgm:120
42904 #, kde-format
42905 msgctxt "zaire2006.kgm"
42906 msgid "Gemena"
42907 msgstr "گېمېنا"
42908 
42909 #: zaire2006.kgm:124
42910 #, kde-format
42911 msgctxt "zaire2006.kgm"
42912 msgid "Équateur"
42913 msgstr "ئېكۋاتور"
42914 
42915 #: zaire2006.kgm:125
42916 #, kde-format
42917 msgctxt "zaire2006.kgm"
42918 msgid "Mbandaka"
42919 msgstr "مۇبانداكا"
42920 
42921 #: zaire2006.kgm:129
42922 #, kde-format
42923 msgctxt "zaire2006.kgm"
42924 msgid "Tshuapa"
42925 msgstr "تىشۇئاپا"
42926 
42927 #: zaire2006.kgm:130
42928 #, kde-format
42929 msgctxt "zaire2006.kgm"
42930 msgid "Boende"
42931 msgstr "بوئېندې"
42932 
42933 #: zaire2006.kgm:134
42934 #, kde-format
42935 msgctxt "zaire2006.kgm"
42936 msgid "Tanganyika"
42937 msgstr "تانگانيىكا"
42938 
42939 #: zaire2006.kgm:135
42940 #, kde-format
42941 msgctxt "zaire2006.kgm"
42942 msgid "Kalemie"
42943 msgstr "كالېمىئې"
42944 
42945 #: zaire2006.kgm:139
42946 #, kde-format
42947 msgctxt "zaire2006.kgm"
42948 msgid "Haut-Lomami"
42949 msgstr "خائۇت-لومامى"
42950 
42951 #: zaire2006.kgm:140
42952 #, kde-format
42953 msgctxt "zaire2006.kgm"
42954 msgid "Kamina"
42955 msgstr "كامىنا"
42956 
42957 #: zaire2006.kgm:144
42958 #, kde-format
42959 msgctxt "zaire2006.kgm"
42960 msgid "Lualaba"
42961 msgstr "لۇئالابا"
42962 
42963 #: zaire2006.kgm:145
42964 #, kde-format
42965 msgctxt "zaire2006.kgm"
42966 msgid "Kolwezi"
42967 msgstr "كولۋېزى"
42968 
42969 #: zaire2006.kgm:149
42970 #, kde-format
42971 msgctxt "zaire2006.kgm"
42972 msgid "Haut-Katanga"
42973 msgstr "خائۇت-كاتانگا"
42974 
42975 #: zaire2006.kgm:150
42976 #, kde-format
42977 msgctxt "zaire2006.kgm"
42978 msgid "Lubumbashi"
42979 msgstr "لۇبۇمباشى"
42980 
42981 #: zambia_districts.kgm:5
42982 #, kde-format
42983 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42984 msgid "Zambia (Districts)"
42985 msgstr "زامبىيە (رايونلار)"
42986 
42987 #: zambia_districts.kgm:6
42988 #, kde-format
42989 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42990 msgid "Districts"
42991 msgstr "رايونلار"
42992 
42993 #: zambia_districts.kgm:9
42994 #, kde-format
42995 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42996 msgid "Frontier"
42997 msgstr "چېگرا"
42998 
42999 #: zambia_districts.kgm:14
43000 #, kde-format
43001 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43002 msgid "Water"
43003 msgstr "سۇ"
43004 
43005 #: zambia_districts.kgm:19
43006 #, kde-format
43007 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43008 msgid "Not Zambia (Districts)"
43009 msgstr "زامبىيە ئەمەس (رايونلار)"
43010 
43011 #: zambia_districts.kgm:24
43012 #, kde-format
43013 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43014 msgid "Chibombo"
43015 msgstr "چىبومبو"
43016 
43017 #: zambia_districts.kgm:29
43018 #, kde-format
43019 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43020 msgid "Kabwe"
43021 msgstr "كابۋې"
43022 
43023 #: zambia_districts.kgm:34
43024 #, kde-format
43025 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43026 msgid "Kapiri Mposhi"
43027 msgstr "كاپىرى مىپوشى"
43028 
43029 #: zambia_districts.kgm:39
43030 #, kde-format
43031 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43032 msgid "Mkushi"
43033 msgstr "مىكۇشى"
43034 
43035 #: zambia_districts.kgm:44
43036 #, kde-format
43037 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43038 msgid "Mumbwa"
43039 msgstr "مۇمبىۋا"
43040 
43041 #: zambia_districts.kgm:49
43042 #, kde-format
43043 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43044 msgid "Serenje"
43045 msgstr "سېرېنجې"
43046 
43047 #: zambia_districts.kgm:54
43048 #, kde-format
43049 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43050 msgid "Chililabombwe"
43051 msgstr "چىلىلابومبىۋې"
43052 
43053 #: zambia_districts.kgm:59
43054 #, kde-format
43055 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43056 msgid "Chingola"
43057 msgstr "چىنگولا"
43058 
43059 #: zambia_districts.kgm:64
43060 #, kde-format
43061 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43062 msgid "Kalulushi"
43063 msgstr "كالۇلۇشى"
43064 
43065 #: zambia_districts.kgm:69
43066 #, kde-format
43067 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43068 msgid "Kitwe"
43069 msgstr "كىتۋې"
43070 
43071 #: zambia_districts.kgm:74
43072 #, kde-format
43073 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43074 msgid "Luanshya"
43075 msgstr "لۇئانشىيا"
43076 
43077 #: zambia_districts.kgm:79
43078 #, kde-format
43079 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43080 msgid "Lufwanyama"
43081 msgstr "لۇفۋانياما"
43082 
43083 #: zambia_districts.kgm:84
43084 #, kde-format
43085 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43086 msgid "Masaiti"
43087 msgstr "ماسائىتى"
43088 
43089 #: zambia_districts.kgm:89
43090 #, kde-format
43091 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43092 msgid "Mpongwe"
43093 msgstr "مىپوڭۋې"
43094 
43095 #: zambia_districts.kgm:94
43096 #, kde-format
43097 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43098 msgid "Mufulira"
43099 msgstr "مۇفۇلىرا"
43100 
43101 #: zambia_districts.kgm:99
43102 #, kde-format
43103 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43104 msgid "Ndola"
43105 msgstr "نىدورا"
43106 
43107 #: zambia_districts.kgm:104
43108 #, kde-format
43109 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43110 msgid "Chadiza"
43111 msgstr "چادىزا"
43112 
43113 #: zambia_districts.kgm:109
43114 #, kde-format
43115 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43116 msgid "Chama"
43117 msgstr "چاما"
43118 
43119 #: zambia_districts.kgm:114
43120 #, kde-format
43121 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43122 msgid "Chipata"
43123 msgstr "چىپاتا"
43124 
43125 #: zambia_districts.kgm:119
43126 #, kde-format
43127 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43128 msgid "Katete"
43129 msgstr "كاتېتې"
43130 
43131 #: zambia_districts.kgm:124
43132 #, kde-format
43133 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43134 msgid "Lundazi"
43135 msgstr "لۇندازى"
43136 
43137 #: zambia_districts.kgm:129
43138 #, kde-format
43139 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43140 msgid "Mambwe"
43141 msgstr "مامبۋې"
43142 
43143 #: zambia_districts.kgm:134
43144 #, kde-format
43145 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43146 msgid "Nyimba"
43147 msgstr "نىيىمبا"
43148 
43149 #: zambia_districts.kgm:139
43150 #, kde-format
43151 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43152 msgid "Petauke"
43153 msgstr "پېتائۇكې"
43154 
43155 #: zambia_districts.kgm:144
43156 #, kde-format
43157 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43158 msgid "Chiengi"
43159 msgstr "چىئېنگى"
43160 
43161 #: zambia_districts.kgm:149
43162 #, kde-format
43163 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43164 msgid "Kawambwa"
43165 msgstr "كاۋامبۋا"
43166 
43167 #: zambia_districts.kgm:154
43168 #, kde-format
43169 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43170 msgid "Mansa"
43171 msgstr "مانسا"
43172 
43173 #: zambia_districts.kgm:159
43174 #, kde-format
43175 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43176 msgid "Milenge"
43177 msgstr "مىلېنگې"
43178 
43179 #: zambia_districts.kgm:164
43180 #, kde-format
43181 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43182 msgid "Mwense"
43183 msgstr "مىۋېنسې"
43184 
43185 #: zambia_districts.kgm:169
43186 #, kde-format
43187 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43188 msgid "Nchelenge"
43189 msgstr "نىچېلېنگې"
43190 
43191 #: zambia_districts.kgm:174
43192 #, kde-format
43193 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43194 msgid "Samfya"
43195 msgstr "سامفىيا"
43196 
43197 #: zambia_districts.kgm:179
43198 #, kde-format
43199 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43200 msgid "Chongwe"
43201 msgstr "چوڭۋې"
43202 
43203 #: zambia_districts.kgm:184
43204 #, kde-format
43205 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43206 msgid "Kafue"
43207 msgstr "كافۇئې"
43208 
43209 #: zambia_districts.kgm:189
43210 #, kde-format
43211 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43212 msgid "Luangwa"
43213 msgstr "لۇئاڭۋا"
43214 
43215 #: zambia_districts.kgm:194
43216 #, kde-format
43217 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43218 msgid "Lusaka"
43219 msgstr "لۇساكا"
43220 
43221 #: zambia_districts.kgm:199
43222 #, kde-format
43223 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43224 msgid "Chavuma"
43225 msgstr "چاۋۇما"
43226 
43227 #: zambia_districts.kgm:204
43228 #, kde-format
43229 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43230 msgid "Kabompo"
43231 msgstr "كابومپو"
43232 
43233 #: zambia_districts.kgm:209
43234 #, kde-format
43235 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43236 msgid "Kasempa"
43237 msgstr "كاسېمپا"
43238 
43239 #: zambia_districts.kgm:214
43240 #, kde-format
43241 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43242 msgid "Mufumbwe"
43243 msgstr "مۇفۇمبۋې"
43244 
43245 #: zambia_districts.kgm:219
43246 #, kde-format
43247 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43248 msgid "Mwinilunga"
43249 msgstr "مىۋىنىلۇنگا"
43250 
43251 #: zambia_districts.kgm:224
43252 #, kde-format
43253 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43254 msgid "Solwezi"
43255 msgstr "سولۋېزى"
43256 
43257 #: zambia_districts.kgm:229
43258 #, kde-format
43259 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43260 msgid "Zambezi"
43261 msgstr "زامبېزى"
43262 
43263 #: zambia_districts.kgm:234
43264 #, kde-format
43265 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43266 msgid "Chilubi"
43267 msgstr "چىلۇبى"
43268 
43269 #: zambia_districts.kgm:239
43270 #, kde-format
43271 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43272 msgid "Chinsali"
43273 msgstr "چىنسالى"
43274 
43275 #: zambia_districts.kgm:244
43276 #, kde-format
43277 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43278 msgid "Isoka"
43279 msgstr "ئىسوكا"
43280 
43281 #: zambia_districts.kgm:249
43282 #, kde-format
43283 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43284 msgid "Kaputa"
43285 msgstr "كاپۇتا"
43286 
43287 #: zambia_districts.kgm:254
43288 #, kde-format
43289 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43290 msgid "Kasama"
43291 msgstr "كاساما"
43292 
43293 #: zambia_districts.kgm:259
43294 #, kde-format
43295 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43296 msgid "Luwingu"
43297 msgstr "لۇۋىنگۇ"
43298 
43299 #: zambia_districts.kgm:264
43300 #, kde-format
43301 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43302 msgid "Mbala"
43303 msgstr "مىبالا"
43304 
43305 #: zambia_districts.kgm:269
43306 #, kde-format
43307 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43308 msgid "Mpika"
43309 msgstr "مىپىكا"
43310 
43311 #: zambia_districts.kgm:274
43312 #, kde-format
43313 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43314 msgid "Mporokoso"
43315 msgstr "مىپوروكوسو"
43316 
43317 #: zambia_districts.kgm:279
43318 #, kde-format
43319 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43320 msgid "Mpulungu"
43321 msgstr "مىپۇلۇنگۇ"
43322 
43323 #: zambia_districts.kgm:284
43324 #, kde-format
43325 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43326 msgid "Mungwi"
43327 msgstr "مۇنگۋى"
43328 
43329 #: zambia_districts.kgm:289
43330 #, kde-format
43331 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43332 msgid "Nakonde"
43333 msgstr "ناكوندې"
43334 
43335 #: zambia_districts.kgm:294
43336 #, kde-format
43337 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43338 msgid "Choma"
43339 msgstr "چۇما"
43340 
43341 #: zambia_districts.kgm:299
43342 #, kde-format
43343 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43344 msgid "Gwembe"
43345 msgstr "گىۋېمبې"
43346 
43347 #: zambia_districts.kgm:304
43348 #, kde-format
43349 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43350 msgid "Itezhi-Tezhi"
43351 msgstr "ئىتېژى-تېژى"
43352 
43353 #: zambia_districts.kgm:309
43354 #, kde-format
43355 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43356 msgid "Kalomo"
43357 msgstr "كالومو"
43358 
43359 #: zambia_districts.kgm:314
43360 #, kde-format
43361 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43362 msgid "Kazungula"
43363 msgstr "كازۇنگۇلا"
43364 
43365 #: zambia_districts.kgm:319
43366 #, kde-format
43367 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43368 msgid "Livingstone"
43369 msgstr "لىۋىڭىستونې"
43370 
43371 #: zambia_districts.kgm:324
43372 #, kde-format
43373 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43374 msgid "Mazabuka"
43375 msgstr "مازابۇكا"
43376 
43377 #: zambia_districts.kgm:329
43378 #, kde-format
43379 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43380 msgid "Monze"
43381 msgstr "مونزې"
43382 
43383 #: zambia_districts.kgm:334
43384 #, kde-format
43385 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43386 msgid "Namwala"
43387 msgstr "نامۋالا"
43388 
43389 #: zambia_districts.kgm:339
43390 #, kde-format
43391 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43392 msgid "Siavonga"
43393 msgstr "سىئاۋونگا"
43394 
43395 #: zambia_districts.kgm:344
43396 #, kde-format
43397 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43398 msgid "Sinazongwe"
43399 msgstr "سىنازونگۋې"
43400 
43401 #: zambia_districts.kgm:349
43402 #, kde-format
43403 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43404 msgid "Kalabo"
43405 msgstr "كالابو"
43406 
43407 #: zambia_districts.kgm:354
43408 #, kde-format
43409 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43410 msgid "Kaoma"
43411 msgstr "كائوما"
43412 
43413 #: zambia_districts.kgm:359
43414 #, kde-format
43415 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43416 msgid "Lukulu"
43417 msgstr "لۇكۇلۇ"
43418 
43419 #: zambia_districts.kgm:364
43420 #, kde-format
43421 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43422 msgid "Mongu"
43423 msgstr "مونگۇ"
43424 
43425 #: zambia_districts.kgm:369
43426 #, kde-format
43427 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43428 msgid "Senanga"
43429 msgstr "سېنانگا"
43430 
43431 #: zambia_districts.kgm:374
43432 #, kde-format
43433 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43434 msgid "Sesheke"
43435 msgstr "سېشېكې"
43436 
43437 #: zambia_districts.kgm:379
43438 #, kde-format
43439 msgctxt "zambia_districts.kgm"
43440 msgid "Shangombo"
43441 msgstr "شانگومبو"
43442 
43443 #: zambia_provinces.kgm:5
43444 #, kde-format
43445 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43446 msgid "Zambia (Provinces)"
43447 msgstr "زامبىيە (ئۆلكەلەر)"
43448 
43449 #: zambia_provinces.kgm:6
43450 #, kde-format
43451 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43452 msgid "Provinces"
43453 msgstr "ئۆلكىلەر"
43454 
43455 #: zambia_provinces.kgm:9
43456 #, kde-format
43457 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43458 msgid "Frontier"
43459 msgstr "چېگرا"
43460 
43461 #: zambia_provinces.kgm:14
43462 #, kde-format
43463 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43464 msgid "Water"
43465 msgstr "سۇ"
43466 
43467 #: zambia_provinces.kgm:19
43468 #, kde-format
43469 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43470 msgid "Not Zambia (Provinces)"
43471 msgstr "زامبىيە ئەمەس (ئۆلكەلەر)"
43472 
43473 #: zambia_provinces.kgm:24
43474 #, kde-format
43475 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43476 msgid "Central"
43477 msgstr "ئوتتۇرا"
43478 
43479 #: zambia_provinces.kgm:25
43480 #, kde-format
43481 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43482 msgid "Kabwe"
43483 msgstr "كابۋې"
43484 
43485 #: zambia_provinces.kgm:29
43486 #, kde-format
43487 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43488 msgid "Copperbelt"
43489 msgstr "كوپپېربېلت"
43490 
43491 #: zambia_provinces.kgm:30
43492 #, kde-format
43493 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43494 msgid "Ndola"
43495 msgstr "نىدورا"
43496 
43497 #: zambia_provinces.kgm:34
43498 #, kde-format
43499 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43500 msgid "Eastern"
43501 msgstr "شەرقىي"
43502 
43503 #: zambia_provinces.kgm:35
43504 #, kde-format
43505 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43506 msgid "Chipata"
43507 msgstr "چىپاتا"
43508 
43509 #: zambia_provinces.kgm:39
43510 #, kde-format
43511 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43512 msgid "Luapula"
43513 msgstr "لۇئاپۇلا"
43514 
43515 #: zambia_provinces.kgm:40
43516 #, kde-format
43517 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43518 msgid "Mansa"
43519 msgstr "مانسا"
43520 
43521 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
43522 #, kde-format
43523 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43524 msgid "Lusaka"
43525 msgstr "لۇساكا"
43526 
43527 #: zambia_provinces.kgm:49
43528 #, kde-format
43529 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43530 msgid "Northern"
43531 msgstr "شىمالىي"
43532 
43533 #: zambia_provinces.kgm:50
43534 #, kde-format
43535 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43536 msgid "Kasama"
43537 msgstr "كاساما"
43538 
43539 #: zambia_provinces.kgm:54
43540 #, kde-format
43541 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43542 msgid "North-Western"
43543 msgstr "غەربىي شىمال"
43544 
43545 #: zambia_provinces.kgm:55
43546 #, kde-format
43547 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43548 msgid "Solwezi"
43549 msgstr "سولۋېزى"
43550 
43551 #: zambia_provinces.kgm:59
43552 #, kde-format
43553 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43554 msgid "Southern"
43555 msgstr "جەنۇبىي"
43556 
43557 #: zambia_provinces.kgm:60
43558 #, kde-format
43559 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43560 msgid "Livingstone"
43561 msgstr "لىۋىڭىستونې"
43562 
43563 #: zambia_provinces.kgm:64
43564 #, kde-format
43565 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43566 msgid "Western"
43567 msgstr "غەربچە"
43568 
43569 #: zambia_provinces.kgm:65
43570 #, kde-format
43571 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
43572 msgid "Mongu"
43573 msgstr "مونگۇ"
43574 
43575 #: zimbabwe.kgm:5
43576 #, kde-format
43577 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43578 msgid "Zimbabwe"
43579 msgstr "زىمبابۋې"
43580 
43581 #: zimbabwe.kgm:6
43582 #, kde-format
43583 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43584 msgid "Provinces"
43585 msgstr "ئۆلكىلەر"
43586 
43587 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
43588 #, kde-format
43589 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43590 msgid "Frontier"
43591 msgstr "چېگرا"
43592 
43593 #: zimbabwe.kgm:19
43594 #, kde-format
43595 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43596 msgid "Not Zimbabwe"
43597 msgstr "زىمبابۋې ئەمەس"
43598 
43599 #: zimbabwe.kgm:24
43600 #, kde-format
43601 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43602 msgid "Bulawayo"
43603 msgstr "بۇلاۋايو"
43604 
43605 #: zimbabwe.kgm:29
43606 #, kde-format
43607 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43608 msgid "Harare"
43609 msgstr "خارارې"
43610 
43611 #: zimbabwe.kgm:34
43612 #, kde-format
43613 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43614 msgid "Manicaland"
43615 msgstr "مانىكالاند"
43616 
43617 #: zimbabwe.kgm:35
43618 #, kde-format
43619 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43620 msgid "Mutare"
43621 msgstr "مۇتارې"
43622 
43623 #: zimbabwe.kgm:39
43624 #, kde-format
43625 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43626 msgid "Mashonaland central"
43627 msgstr "ئوتتۇرا ماشونالاند"
43628 
43629 #: zimbabwe.kgm:40
43630 #, kde-format
43631 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43632 msgid "Bindura"
43633 msgstr "بىندۇرا"
43634 
43635 #: zimbabwe.kgm:44
43636 #, kde-format
43637 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43638 msgid "Mashonaland east"
43639 msgstr "شەرقىي ماشونالاند"
43640 
43641 #: zimbabwe.kgm:45
43642 #, kde-format
43643 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43644 msgid "Marondera"
43645 msgstr "ماروندېرا"
43646 
43647 #: zimbabwe.kgm:49
43648 #, kde-format
43649 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43650 msgid "Mashonaland west"
43651 msgstr "غەربىي ماشونالاند"
43652 
43653 #: zimbabwe.kgm:50
43654 #, kde-format
43655 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43656 msgid "Chinhoyi"
43657 msgstr "چىنخويى"
43658 
43659 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
43660 #, kde-format
43661 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43662 msgid "Masvingo"
43663 msgstr "ماسۋىنگو"
43664 
43665 #: zimbabwe.kgm:59
43666 #, kde-format
43667 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43668 msgid "Matabeleland north"
43669 msgstr "شىمالىي ماتابېلېلاند"
43670 
43671 #: zimbabwe.kgm:60
43672 #, kde-format
43673 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43674 msgid "Lupane"
43675 msgstr "لۇپانې"
43676 
43677 #: zimbabwe.kgm:64
43678 #, kde-format
43679 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43680 msgid "Matabeleland south"
43681 msgstr "جەنۇبىي ماتابېلېلاند"
43682 
43683 #: zimbabwe.kgm:65
43684 #, kde-format
43685 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43686 msgid "Gwanda"
43687 msgstr "گۇۋاندا"
43688 
43689 #: zimbabwe.kgm:69
43690 #, kde-format
43691 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43692 msgid "Midlands"
43693 msgstr "مىدلاند"
43694 
43695 #: zimbabwe.kgm:70
43696 #, kde-format
43697 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43698 msgid "Gweru"
43699 msgstr "گۇۋېرۇ"
43700 
43701 #: zimbabwe_districts.kgm:5
43702 #, kde-format
43703 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43704 msgid "Zimbabwe (Districts)"
43705 msgstr "زىمبابۋې (رايونلار)"
43706 
43707 #: zimbabwe_districts.kgm:6
43708 #, kde-format
43709 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43710 msgid "Districts"
43711 msgstr "رايونلار"
43712 
43713 #: zimbabwe_districts.kgm:9
43714 #, kde-format
43715 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43716 msgid "Frontier"
43717 msgstr "چېگرا"
43718 
43719 #: zimbabwe_districts.kgm:14
43720 #, kde-format
43721 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43722 msgid "Water"
43723 msgstr "سۇ"
43724 
43725 #: zimbabwe_districts.kgm:19
43726 #, kde-format
43727 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43728 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
43729 msgstr "زىمبابۋې ئەمەس (رايونلار)"
43730 
43731 #: zimbabwe_districts.kgm:24
43732 #, kde-format
43733 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43734 msgid "Bulawayo"
43735 msgstr "بۇلاۋايو"
43736 
43737 #: zimbabwe_districts.kgm:29
43738 #, kde-format
43739 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43740 msgid "Harare"
43741 msgstr "خارارې"
43742 
43743 #: zimbabwe_districts.kgm:34
43744 #, kde-format
43745 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43746 msgid "Buhera"
43747 msgstr "بۇخېرا"
43748 
43749 #: zimbabwe_districts.kgm:39
43750 #, kde-format
43751 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43752 msgid "Chimanimani"
43753 msgstr "چىمانىمانى"
43754 
43755 #: zimbabwe_districts.kgm:44
43756 #, kde-format
43757 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43758 msgid "Chipinge"
43759 msgstr "چىپىنگې"
43760 
43761 #: zimbabwe_districts.kgm:49
43762 #, kde-format
43763 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43764 msgid "Makoni"
43765 msgstr "ماكونى"
43766 
43767 #: zimbabwe_districts.kgm:54
43768 #, kde-format
43769 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43770 msgid "Mutare"
43771 msgstr "مۇتارې"
43772 
43773 #: zimbabwe_districts.kgm:59
43774 #, kde-format
43775 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43776 msgid "Mutasa"
43777 msgstr "مۇتاسا"
43778 
43779 #: zimbabwe_districts.kgm:64
43780 #, kde-format
43781 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43782 msgid "Nyanga"
43783 msgstr "نىيانگا"
43784 
43785 #: zimbabwe_districts.kgm:69
43786 #, kde-format
43787 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43788 msgid "Bindura"
43789 msgstr "بىندۇرا"
43790 
43791 #: zimbabwe_districts.kgm:74
43792 #, kde-format
43793 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43794 msgid "Guruve"
43795 msgstr "گۇرۇۋې"
43796 
43797 #: zimbabwe_districts.kgm:79
43798 #, kde-format
43799 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43800 msgid "Mazowe"
43801 msgstr "مازوۋې"
43802 
43803 #: zimbabwe_districts.kgm:84
43804 #, kde-format
43805 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43806 msgid "Mount Darwin"
43807 msgstr "دارۋىن تېغى"
43808 
43809 #: zimbabwe_districts.kgm:89
43810 #, kde-format
43811 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43812 msgid "Muzarabani"
43813 msgstr "مۇزارابانى"
43814 
43815 #: zimbabwe_districts.kgm:94
43816 #, kde-format
43817 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43818 msgid "Rushinga"
43819 msgstr "رۇشىنگا"
43820 
43821 #: zimbabwe_districts.kgm:99
43822 #, kde-format
43823 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43824 msgid "Shamva"
43825 msgstr "شامۋا"
43826 
43827 #: zimbabwe_districts.kgm:104
43828 #, kde-format
43829 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43830 msgid "Chikomba"
43831 msgstr "چىكومبا"
43832 
43833 #: zimbabwe_districts.kgm:109
43834 #, kde-format
43835 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43836 msgid "Goromonzi"
43837 msgstr "گورومونزى"
43838 
43839 #: zimbabwe_districts.kgm:114
43840 #, kde-format
43841 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43842 msgid "Marondera"
43843 msgstr "ماروندېرا"
43844 
43845 #: zimbabwe_districts.kgm:119
43846 #, kde-format
43847 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43848 msgid "Mudzi"
43849 msgstr "مۇدزى"
43850 
43851 #: zimbabwe_districts.kgm:124
43852 #, kde-format
43853 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43854 msgid "Murehwa"
43855 msgstr "مۇرېخۋا"
43856 
43857 #: zimbabwe_districts.kgm:129
43858 #, kde-format
43859 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43860 msgid "Mutoko"
43861 msgstr "مۇتوكو"
43862 
43863 #: zimbabwe_districts.kgm:134
43864 #, kde-format
43865 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43866 msgid "Seke"
43867 msgstr "سېكې"
43868 
43869 #: zimbabwe_districts.kgm:139
43870 #, kde-format
43871 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43872 msgid "UMP"
43873 msgstr "UMP"
43874 
43875 #: zimbabwe_districts.kgm:144
43876 #, kde-format
43877 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43878 msgid "Wedza"
43879 msgstr "ۋېدزا"
43880 
43881 #: zimbabwe_districts.kgm:149
43882 #, kde-format
43883 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43884 msgid "Chegutu"
43885 msgstr "چېگۇتۇ"
43886 
43887 #: zimbabwe_districts.kgm:154
43888 #, kde-format
43889 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43890 msgid "Hurungwe"
43891 msgstr "خۇرۇنگۋې"
43892 
43893 #: zimbabwe_districts.kgm:159
43894 #, kde-format
43895 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43896 msgid "Kadoma"
43897 msgstr "كادوما"
43898 
43899 #: zimbabwe_districts.kgm:164
43900 #, kde-format
43901 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43902 msgid "Kariba"
43903 msgstr "كارىبا"
43904 
43905 #: zimbabwe_districts.kgm:169
43906 #, kde-format
43907 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43908 msgid "Makonde"
43909 msgstr "ماكوندې"
43910 
43911 #: zimbabwe_districts.kgm:174
43912 #, kde-format
43913 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43914 msgid "Zvimba"
43915 msgstr "زىۋىمبا"
43916 
43917 #: zimbabwe_districts.kgm:179
43918 #, kde-format
43919 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43920 msgid "Bikita"
43921 msgstr "بىكىتا"
43922 
43923 #: zimbabwe_districts.kgm:184
43924 #, kde-format
43925 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43926 msgid "Chiredzi"
43927 msgstr "چىرېدزى"
43928 
43929 #: zimbabwe_districts.kgm:189
43930 #, kde-format
43931 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43932 msgid "Chivi"
43933 msgstr "چىۋى"
43934 
43935 #: zimbabwe_districts.kgm:194
43936 #, kde-format
43937 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43938 msgid "Gutu"
43939 msgstr "گۇتۇ"
43940 
43941 #: zimbabwe_districts.kgm:199
43942 #, kde-format
43943 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43944 msgid "Masvingo"
43945 msgstr "ماسۋىنگو"
43946 
43947 #: zimbabwe_districts.kgm:204
43948 #, kde-format
43949 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43950 msgid "Mwenezi"
43951 msgstr "مىۋېنېزى"
43952 
43953 #: zimbabwe_districts.kgm:209
43954 #, kde-format
43955 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43956 msgid "Zaka"
43957 msgstr "زاكا"
43958 
43959 #: zimbabwe_districts.kgm:214
43960 #, kde-format
43961 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43962 msgid "Binga"
43963 msgstr "بىنگا"
43964 
43965 #: zimbabwe_districts.kgm:219
43966 #, kde-format
43967 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43968 msgid "Bubi"
43969 msgstr "بۈۋى"
43970 
43971 #: zimbabwe_districts.kgm:224
43972 #, kde-format
43973 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43974 msgid "Hwange"
43975 msgstr "خىۋانگې"
43976 
43977 #: zimbabwe_districts.kgm:229
43978 #, kde-format
43979 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43980 msgid "Lupane"
43981 msgstr "لۇپانې"
43982 
43983 #: zimbabwe_districts.kgm:234
43984 #, kde-format
43985 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43986 msgid "Nkayi"
43987 msgstr "نىكايى"
43988 
43989 #: zimbabwe_districts.kgm:239
43990 #, kde-format
43991 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43992 msgid "Tsholotsho"
43993 msgstr "تىشولوتشو"
43994 
43995 #: zimbabwe_districts.kgm:244
43996 #, kde-format
43997 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43998 msgid "Umguza"
43999 msgstr "ئۇمگۇزا"
44000 
44001 #: zimbabwe_districts.kgm:249
44002 #, kde-format
44003 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44004 msgid "Beitbridge"
44005 msgstr "بېئىت كۆۋرۈكى"
44006 
44007 #: zimbabwe_districts.kgm:254
44008 #, kde-format
44009 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44010 msgid "Bulilimamangwe"
44011 msgstr "بۇلىلىمامانگۋې"
44012 
44013 #: zimbabwe_districts.kgm:259
44014 #, kde-format
44015 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44016 msgid "Gwanda"
44017 msgstr "گۇۋاندا"
44018 
44019 #: zimbabwe_districts.kgm:264
44020 #, kde-format
44021 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44022 msgid "Insiza"
44023 msgstr "ئىنسىزا"
44024 
44025 #: zimbabwe_districts.kgm:269
44026 #, kde-format
44027 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44028 msgid "Matobo"
44029 msgstr "ماتوبو"
44030 
44031 #: zimbabwe_districts.kgm:274
44032 #, kde-format
44033 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44034 msgid "Umzingwane"
44035 msgstr "ئۇمزىنگۋانې"
44036 
44037 #: zimbabwe_districts.kgm:279
44038 #, kde-format
44039 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44040 msgid "Chirumhanzu"
44041 msgstr "چىرۇمخەنزۇ"
44042 
44043 #: zimbabwe_districts.kgm:284
44044 #, kde-format
44045 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44046 msgid "Gokwe north"
44047 msgstr "شىمالىي گوكۋې"
44048 
44049 #: zimbabwe_districts.kgm:289
44050 #, kde-format
44051 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44052 msgid "Gokwe south"
44053 msgstr "جەنۇبىي گوكۋې"
44054 
44055 #: zimbabwe_districts.kgm:294
44056 #, kde-format
44057 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44058 msgid "Gweru"
44059 msgstr "گۇۋېرۇ"
44060 
44061 #: zimbabwe_districts.kgm:299
44062 #, kde-format
44063 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44064 msgid "Kwekwe"
44065 msgstr "كىۋېكۋې"
44066 
44067 #: zimbabwe_districts.kgm:304
44068 #, kde-format
44069 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44070 msgid "Mberengwa"
44071 msgstr "مىبېرېنگۋا"
44072 
44073 #: zimbabwe_districts.kgm:309
44074 #, kde-format
44075 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44076 msgid "Shurugwi"
44077 msgstr "شۇرۇگۋى"
44078 
44079 #: zimbabwe_districts.kgm:314
44080 #, kde-format
44081 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
44082 msgid "Zvishavane"
44083 msgstr "زىۋىشاۋانې"
44084 
44085 #~ msgctxt "asia.kgm"
44086 #~ msgid "Kiev"
44087 #~ msgstr "كىيېۋ"
44088 
44089 #~ msgctxt "europe.kgm"
44090 #~ msgid "Kiev"
44091 #~ msgstr "كىيېۋ"
44092 
44093 #~ msgctxt "world.kgm"
44094 #~ msgid "Kiev"
44095 #~ msgstr "كىيېۋ"
44096 
44097 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
44098 #~ msgid "Lulua"
44099 #~ msgstr "لۇلۇئا"
44100 
44101 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
44102 #~ msgid "Lodja"
44103 #~ msgstr "لودجا"
44104 
44105 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44106 #~ msgid "Caen"
44107 #~ msgstr "كائېن"
44108 
44109 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44110 #~ msgid "Bourgogne"
44111 #~ msgstr "بوۋرگوگنې"
44112 
44113 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44114 #~ msgid "Besançon"
44115 #~ msgstr "بېسانسون"
44116 
44117 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44118 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
44119 #~ msgstr "مىدى-پىرېنېس"
44120 
44121 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44122 #~ msgid "Languedoc-Roussilon"
44123 #~ msgstr "لانگېدوك-روسسىلون"
44124 
44125 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44126 #~ msgid "Montpellier"
44127 #~ msgstr "مونتپېللىيېر"
44128 
44129 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44130 #~ msgid "Centre"
44131 #~ msgstr "ئوتتۇرا"
44132 
44133 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44134 #~ msgid "Champagne-Ardennes"
44135 #~ msgstr "چامپانى-ئاردېنې"
44136 
44137 #, fuzzy
44138 #~| msgctxt "france_regions.kgm"
44139 #~| msgid "Châlon en Champagne"
44140 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44141 #~ msgid "Châlons-en-Champagne"
44142 #~ msgstr "شامپانىدىكى چالون"
44143 
44144 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44145 #~ msgid "Lorraine"
44146 #~ msgstr "لوررىن"
44147 
44148 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44149 #~ msgid "Metz"
44150 #~ msgstr "مېسى"
44151 
44152 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44153 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
44154 #~ msgstr "نورد-پاس-دې-كالې"
44155 
44156 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44157 #~ msgid "Auvergne"
44158 #~ msgstr "ئاۋۋېرگنې"
44159 
44160 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44161 #~ msgid "Clermont Ferrand"
44162 #~ msgstr "Clermont Ferrand"
44163 
44164 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44165 #~ msgid "Alsace"
44166 #~ msgstr "ئالساس"
44167 
44168 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44169 #~ msgid "Haute Normandie"
44170 #~ msgstr "ئۈستى نورماندى"
44171 
44172 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44173 #~ msgid "Picardie"
44174 #~ msgstr "پىكاردى"
44175 
44176 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44177 #~ msgid "Amiens"
44178 #~ msgstr "ئامىئېنىس"
44179 
44180 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44181 #~ msgid "Poitou-Charentes"
44182 #~ msgstr "پوئىتو-چارېنتېس"
44183 
44184 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44185 #~ msgid "Poitiers"
44186 #~ msgstr "پوىتىېرس"
44187 
44188 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44189 #~ msgid "Limousin"
44190 #~ msgstr "لىمۇسىن"
44191 
44192 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
44193 #~ msgid "Limoges"
44194 #~ msgstr "لىموگېس"
44195 
44196 #~ msgctxt "norway.kgm"
44197 #~ msgid "Vadsø"
44198 #~ msgstr "ۋادسو"
44199 
44200 #~ msgctxt "norway.kgm"
44201 #~ msgid "Troms"
44202 #~ msgstr "تىرومس"
44203 
44204 #~ msgctxt "norway.kgm"
44205 #~ msgid "Oppland"
44206 #~ msgstr "ئوپلاند"
44207 
44208 #~ msgctxt "norway.kgm"
44209 #~ msgid "Hedmark"
44210 #~ msgstr "خېدمارك"
44211 
44212 #~ msgctxt "norway.kgm"
44213 #~ msgid "Hamar"
44214 #~ msgstr "خامار"
44215 
44216 #, fuzzy
44217 #~| msgctxt "norway.kgm"
44218 #~| msgid "Sogn Og Fjordane"
44219 #~ msgctxt "norway.kgm"
44220 #~ msgid "Sogn og Fjordane"
44221 #~ msgstr "سوگن ئوگ فىجوردانې"
44222 
44223 #~ msgctxt "norway.kgm"
44224 #~ msgid "Hordaland"
44225 #~ msgstr "خوردالاند"
44226 
44227 #~ msgctxt "norway.kgm"
44228 #~ msgid "Bergen"
44229 #~ msgstr "بېرگېن"
44230 
44231 #~ msgctxt "norway.kgm"
44232 #~ msgid "Aust-Agder"
44233 #~ msgstr "شەرقىي ئاگدېر"
44234 
44235 #~ msgctxt "norway.kgm"
44236 #~ msgid "Arendal"
44237 #~ msgstr "ئارېندال"
44238 
44239 #~ msgctxt "norway.kgm"
44240 #~ msgid "Telemark"
44241 #~ msgstr "تېلېمارك"
44242 
44243 #~ msgctxt "norway.kgm"
44244 #~ msgid "Skien"
44245 #~ msgstr "سكىېن"
44246 
44247 #~ msgctxt "norway.kgm"
44248 #~ msgid "Buskerud"
44249 #~ msgstr "بۇسكېرۇد"
44250 
44251 #~ msgctxt "norway.kgm"
44252 #~ msgid "Drammen"
44253 #~ msgstr "دىراممېن"
44254 
44255 #~ msgctxt "norway.kgm"
44256 #~ msgid "Akershus"
44257 #~ msgstr "ئاكېرشۇس"
44258 
44259 #~ msgctxt "norway.kgm"
44260 #~ msgid "Østfold"
44261 #~ msgstr "شەرقىي فولد"
44262 
44263 #~ msgctxt "norway.kgm"
44264 #~ msgid "Sarpsborg"
44265 #~ msgstr "سارپىسبورگ"
44266 
44267 #~ msgctxt "africa.kgm"
44268 #~ msgid "Bujumbura"
44269 #~ msgstr "بۇجۇمبۇرا"
44270 
44271 #~ msgctxt "world.kgm"
44272 #~ msgid "Bujumbura"
44273 #~ msgstr "بۇجۇمبۇرا"
44274 
44275 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
44276 #~ msgid "Qurghonteppa"
44277 #~ msgstr "قورغان تۆپە"
44278 
44279 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
44280 #~ msgid "Gorno-Badakhshan"
44281 #~ msgstr "باداخشان"
44282 
44283 #~ msgctxt "africa.kgm"
44284 #~ msgid "Swaziland"
44285 #~ msgstr "سىۋېزىلاند"
44286 
44287 #~ msgctxt "world.kgm"
44288 #~ msgid "Swaziland"
44289 #~ msgstr "سىۋېزىلاند"
44290 
44291 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
44292 #~ msgstr "Sodipodi بايراق توپلىمى"
44293 
44294 #~ msgid "Got some flags from it"
44295 #~ msgstr "ئۇنىڭدىن بەزى بايراقلارغا ئېرىشتى"
44296 
44297 #~ msgctxt "europe.kgm"
44298 #~ msgid "Macedonia"
44299 #~ msgstr "ماكېدونىيە"
44300 
44301 #~ msgctxt "world.kgm"
44302 #~ msgid "Macedonia"
44303 #~ msgstr "ماكېدونىيە"
44304 
44305 #~ msgctxt "norway.kgm"
44306 #~ msgid "Sør-Trøndelag"
44307 #~ msgstr "سۆر-ترۆندېلاڭ"
44308 
44309 #~ msgctxt "norway.kgm"
44310 #~ msgid "Trondheim"
44311 #~ msgstr "تىروندخېيىم"
44312 
44313 #~ msgctxt "norway.kgm"
44314 #~ msgid "Hermansverk"
44315 #~ msgstr "ھېرمانسىۋېرك"
44316 
44317 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
44318 #~ msgid "Kirovohrad"
44319 #~ msgstr "كىروۋوخراد"
44320 
44321 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
44322 #~ msgid "Dnipropetrovs'k"
44323 #~ msgstr "دنىپروپېتروۋسك"
44324 
44325 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
44326 #~ msgid "Berwick"
44327 #~ msgstr "بېرۋىك"
44328 
44329 #~ msgctxt "czech.kgm"
44330 #~ msgid "Czech Republic"
44331 #~ msgstr "چېخ جۇمھۇرىيىتى"
44332 
44333 #~ msgctxt "europe.kgm"
44334 #~ msgid "Czech Republic"
44335 #~ msgstr "چېخ جۇمھۇرىيىتى"
44336 
44337 #~ msgctxt "world.kgm"
44338 #~ msgid "Czech Republic"
44339 #~ msgstr "چېخ جۇمھۇرىيىتى"
44340 
44341 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
44342 #~ msgid "Lowgar"
44343 #~ msgstr "لوگار"
44344 
44345 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
44346 #~ msgid "Kamdish"
44347 #~ msgstr "كامدىش"
44348 
44349 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
44350 #~ msgid "Aybak"
44351 #~ msgstr "ئايباك"
44352 
44353 #~ msgctxt "africa.kgm"
44354 #~ msgid "Las Palmas"
44355 #~ msgstr "لاس-پالماس"
44356 
44357 #~ msgctxt "albania_districts.kgm"
44358 #~ msgid "Tiranë"
44359 #~ msgstr "تىرانە"
44360 
44361 #~ msgctxt "algeria.kgm"
44362 #~ msgid "Naama"
44363 #~ msgstr "نائاما"
44364 
44365 #~ msgctxt "algeria.kgm"
44366 #~ msgid "Saida"
44367 #~ msgstr "سائىدا"
44368 
44369 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
44370 #~ msgid "Davachi"
44371 #~ msgstr "داۋاچى"
44372 
44373 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
44374 #~ msgid "Oguz"
44375 #~ msgstr "ئوگۇز"
44376 
44377 #~ msgctxt "belgium.kgm"
44378 #~ msgid "Louvain"
44379 #~ msgstr "لۇۋائىن"
44380 
44381 #~ msgctxt "brazil.kgm"
44382 #~ msgid "Para"
44383 #~ msgstr "پارا"
44384 
44385 #~ msgctxt "brazil.kgm"
44386 #~ msgid "Belem"
44387 #~ msgstr "بېلېم"
44388 
44389 #~ msgctxt "brazil.kgm"
44390 #~ msgid "Parana"
44391 #~ msgstr "پارانا"
44392 
44393 #~ msgctxt "brazil.kgm"
44394 #~ msgid "Goias"
44395 #~ msgstr "گوئىئاس"
44396 
44397 #~ msgctxt "brazil.kgm"
44398 #~ msgid "Vitoria"
44399 #~ msgstr "ۋىكتورىيە"
44400 
44401 #~ msgctxt "chile.kgm"
44402 #~ msgid "O'Higgins"
44403 #~ msgstr "ئوخىگگىنس"
44404 
44405 #~ msgctxt "colombia.kgm"
44406 #~ msgid "San Jose"
44407 #~ msgstr "سان-خوسې"
44408 
44409 #~ msgctxt "cuba.kgm"
44410 #~ msgid "La Habana"
44411 #~ msgstr "لا-خابانا"
44412 
44413 #~ msgctxt "egypt.kgm"
44414 #~ msgid "Luxo"
44415 #~ msgstr "لۇكسو"
44416 
44417 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
44418 #~ msgid "Nylandia"
44419 #~ msgstr "نىلاندىئا"
44420 
44421 #~ msgctxt "france.kgm"
44422 #~ msgid "Digne"
44423 #~ msgstr "دىگنې"
44424 
44425 #~ msgctxt "france.kgm"
44426 #~ msgid "Le Puy"
44427 #~ msgstr "لې پۇي"
44428 
44429 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
44430 #~ msgid "Patra"
44431 #~ msgstr "پاترا"
44432 
44433 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
44434 #~ msgid "Larisa"
44435 #~ msgstr "لارىسا"
44436 
44437 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
44438 #~ msgid "Iraklio"
44439 #~ msgstr "ئىراكلىئو"
44440 
44441 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
44442 #~ msgid "Larisa"
44443 #~ msgstr "لارىسا"
44444 
44445 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
44446 #~ msgid "Zante"
44447 #~ msgstr "زانتې"
44448 
44449 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
44450 #~ msgid "Ileia"
44451 #~ msgstr "ئىلېئىيا"
44452 
44453 #~| msgctxt "usa.kgm"
44454 #~| msgid "Sacramento"
44455 #~ msgid "Scramble"
44456 #~ msgstr "ساكرامېنتو"
44457 
44458 #~ msgctxt "chile.kgm"
44459 #~ msgid "Valparaiso"
44460 #~ msgstr "ۋالپارايسو"
44461 
44462 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
44463 #~ msgid "Ali Bayramli city"
44464 #~ msgstr "ئالىي بايراملى شەھىرى"
44465 
44466 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
44467 #~ msgid "arta"
44468 #~ msgstr "ئارتا"
44469 
44470 #~ msgctxt "haryana.kgm"
44471 #~ msgid "Yamunanagar"
44472 #~ msgstr "يامۇناناگار"
44473 
44474 #~ msgctxt "manipur.kgm"
44475 #~ msgid "Jiribam"
44476 #~ msgstr "جىرىبام"
44477 
44478 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
44479 #~ msgid "East Cape"
44480 #~ msgstr "شەرقىي كاپې"
44481 
44482 #~ msgctxt "philippines.kgm"
44483 #~ msgid "Shariff Kabunsuan"
44484 #~ msgstr "شارىف كابۇنسۇئان"
44485 
44486 #~ msgctxt "philippines.kgm"
44487 #~ msgid "Kabuntalan"
44488 #~ msgstr "كابۇنتالان"
44489 
44490 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
44491 #~ msgid "Tenerife"
44492 #~ msgstr "تېنېرىفې"
44493 
44494 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44495 #~ msgid "West Kurdufan"
44496 #~ msgstr "غەربىي كۇردۇفان"
44497 
44498 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44499 #~ msgid "Al-Fulah"
44500 #~ msgstr "ئال-فۇلا"
44501 
44502 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
44503 #~ msgid "Eastern Nylandia"
44504 #~ msgstr "شەرقىي نىلاندىئا"
44505 
44506 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
44507 #~ msgid "Porvoo"
44508 #~ msgstr "پورۋو"
44509 
44510 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44511 #~ msgid "Unity"
44512 #~ msgstr "Unity"