Warning, /education/kgeography/po/tg/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kgeography.po to Tajik Language 0002 # School Days Tajik Linux Users Group, 2005, 2006. 0003 # Khujand Computer Technologies, Inc, 2005, 2006. 0004 # Youth Opportunities NGO, 2005, 2006. 0005 # Secondary School#21, 2005, 2006. 0006 # Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2005, 2006. 0007 # Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2006, 2019. 0008 # Marina Kolyucheva <MarinaKL@tajikngo.org>, 2005, 2006, 2007. 0009 # Madina Nozimova <MadinaN@tajikngo.org>, 2005, 2006. 0010 # Suhrob Madaliev <Madaliev_Suhrob@mail.ru>, 2005, 2006. 0011 # Mehrangiz Nozimova <MehaN@tajikngo.org>, 2005, 2006. 0012 # Ellina Kim <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2006. 0013 # Pavel Karas <PavelK@tajikngo.org>, 2005, 2006. 0014 msgid "" 0015 msgstr "" 0016 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0017 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0018 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0019 "PO-Revision-Date: 2019-09-29 12:43+0500\n" 0020 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" 0021 "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0022 "Language: tg\n" 0023 "MIME-Version: 1.0\n" 0024 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0025 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0026 "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" 0027 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0031 msgid "Your names" 0032 msgstr "Виктор Ибрагимов, Роҷер Ковакс" 0033 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0036 msgid "Your emails" 0037 msgstr "victor.ibragimov@gmail.com, rkovacs@khujand.org" 0038 0039 #: afghanistan.kgm:5 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "afghanistan.kgm" 0042 msgid "Afghanistan" 0043 msgstr "Афғонистон" 0044 0045 #: afghanistan.kgm:6 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "afghanistan.kgm" 0048 msgid "Provinces" 0049 msgstr "Провинсияҳо" 0050 0051 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "afghanistan.kgm" 0054 msgid "Frontier" 0055 msgstr "Сарҳад" 0056 0057 #: afghanistan.kgm:19 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "afghanistan.kgm" 0060 msgid "Iran" 0061 msgstr "Эрон" 0062 0063 #: afghanistan.kgm:24 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "afghanistan.kgm" 0066 msgid "Turkmenistan" 0067 msgstr "Туркманистон" 0068 0069 #: afghanistan.kgm:29 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "afghanistan.kgm" 0072 msgid "Uzbekistan" 0073 msgstr "Ӯзбекистон" 0074 0075 #: afghanistan.kgm:34 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "afghanistan.kgm" 0078 msgid "Tajikistan" 0079 msgstr "Тоҷикистон" 0080 0081 #: afghanistan.kgm:39 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "afghanistan.kgm" 0084 msgid "China" 0085 msgstr "Хитой" 0086 0087 #: afghanistan.kgm:44 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "afghanistan.kgm" 0090 msgid "Pakistan" 0091 msgstr "Покистон" 0092 0093 #: afghanistan.kgm:49 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "afghanistan.kgm" 0096 msgid "India" 0097 msgstr "Ҳиндустон" 0098 0099 #: afghanistan.kgm:54 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "afghanistan.kgm" 0102 msgid "Badakhshan" 0103 msgstr "Бадахшон" 0104 0105 #: afghanistan.kgm:55 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "afghanistan.kgm" 0108 msgid "Fayzabad" 0109 msgstr "Файзобод" 0110 0111 #: afghanistan.kgm:59 0112 #, fuzzy, kde-format 0113 #| msgctxt "brazil.kgm" 0114 #| msgid "Bahia" 0115 msgctxt "afghanistan.kgm" 0116 msgid "Badghis" 0117 msgstr "Штати Баия" 0118 0119 #: afghanistan.kgm:60 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "afghanistan.kgm" 0122 msgid "Qala i Naw" 0123 msgstr "" 0124 0125 #: afghanistan.kgm:64 0126 #, fuzzy, kde-format 0127 #| msgctxt "asia.kgm" 0128 #| msgid "Baghdad" 0129 msgctxt "afghanistan.kgm" 0130 msgid "Baghlan" 0131 msgstr "Бағдод" 0132 0133 #: afghanistan.kgm:65 0134 #, kde-format 0135 msgctxt "afghanistan.kgm" 0136 msgid "Puli Khumri" 0137 msgstr "" 0138 0139 #: afghanistan.kgm:69 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "afghanistan.kgm" 0142 msgid "Balkh" 0143 msgstr "Балх" 0144 0145 #: afghanistan.kgm:70 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "afghanistan.kgm" 0148 msgid "Mazari Sharif" 0149 msgstr "" 0150 0151 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0152 #, fuzzy, kde-format 0153 #| msgctxt "china.kgm" 0154 #| msgid "Taiyuan" 0155 msgctxt "afghanistan.kgm" 0156 msgid "Bamiyan" 0157 msgstr "Тайюан" 0158 0159 #: afghanistan.kgm:79 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "afghanistan.kgm" 0162 msgid "Daykundi" 0163 msgstr "" 0164 0165 #: afghanistan.kgm:80 0166 #, fuzzy, kde-format 0167 #| msgctxt "world.kgm" 0168 #| msgid "Dili" 0169 msgctxt "afghanistan.kgm" 0170 msgid "Nili" 0171 msgstr "Дили" 0172 0173 #: afghanistan.kgm:84 0174 #, fuzzy, kde-format 0175 #| msgctxt "africa.kgm" 0176 #| msgid "Jordan" 0177 msgctxt "afghanistan.kgm" 0178 msgid "Jowzjan" 0179 msgstr "Ӯрдон" 0180 0181 #: afghanistan.kgm:85 0182 #, fuzzy, kde-format 0183 #| msgctxt "asia.kgm" 0184 #| msgid "Beijing" 0185 msgctxt "afghanistan.kgm" 0186 msgid "Sheberghan" 0187 msgstr "Пекин" 0188 0189 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0190 #, fuzzy, kde-format 0191 #| msgctxt "brazil.kgm" 0192 #| msgid "Para" 0193 msgctxt "afghanistan.kgm" 0194 msgid "Farah" 0195 msgstr "Штати Пара" 0196 0197 #: afghanistan.kgm:94 0198 #, fuzzy, kde-format 0199 #| msgctxt "brazil.kgm" 0200 #| msgid "Paraiba" 0201 msgctxt "afghanistan.kgm" 0202 msgid "Faryab" 0203 msgstr "Штати Парайба" 0204 0205 #: afghanistan.kgm:95 0206 #, fuzzy, kde-format 0207 #| msgctxt "asia.kgm" 0208 #| msgid "Myanmar" 0209 msgctxt "afghanistan.kgm" 0210 msgid "Maymana" 0211 msgstr "Мянма" 0212 0213 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0214 #, fuzzy, kde-format 0215 #| msgctxt "africa.kgm" 0216 #| msgid "Ghana" 0217 msgctxt "afghanistan.kgm" 0218 msgid "Ghazni" 0219 msgstr "Гана" 0220 0221 #: afghanistan.kgm:104 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "afghanistan.kgm" 0224 msgid "Ghor" 0225 msgstr "" 0226 0227 #: afghanistan.kgm:105 0228 #, fuzzy, kde-format 0229 #| msgctxt "china.kgm" 0230 #| msgid "Changchun" 0231 msgctxt "afghanistan.kgm" 0232 msgid "Chaghcharan" 0233 msgstr "Чанчун" 0234 0235 #: afghanistan.kgm:109 0236 #, fuzzy, kde-format 0237 #| msgctxt "europe.kgm" 0238 #| msgid "Iceland" 0239 msgctxt "afghanistan.kgm" 0240 msgid "Helmand" 0241 msgstr "Исландия" 0242 0243 #: afghanistan.kgm:110 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "afghanistan.kgm" 0246 msgid "Lashkar Gah" 0247 msgstr "" 0248 0249 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0250 #, fuzzy, kde-format 0251 #| msgctxt "brazil.kgm" 0252 #| msgid "Teresina" 0253 msgctxt "afghanistan.kgm" 0254 msgid "Herat" 0255 msgstr "Терезина" 0256 0257 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0258 #, fuzzy, kde-format 0259 #| msgctxt "asia.kgm" 0260 #| msgid "Kabul" 0261 msgctxt "afghanistan.kgm" 0262 msgid "Kabul" 0263 msgstr "Кобул" 0264 0265 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0266 #, fuzzy, kde-format 0267 #| msgctxt "africa.kgm" 0268 #| msgid "Tanzania" 0269 msgctxt "afghanistan.kgm" 0270 msgid "Kandahar" 0271 msgstr "Танзания" 0272 0273 #: afghanistan.kgm:129 0274 #, fuzzy, kde-format 0275 #| msgctxt "usa.kgm" 0276 #| msgid "Kansas" 0277 msgctxt "afghanistan.kgm" 0278 msgid "Kapisa" 0279 msgstr "Штати Канзас" 0280 0281 #: afghanistan.kgm:130 0282 #, fuzzy, kde-format 0283 #| msgctxt "brazil.kgm" 0284 #| msgid "Bahia" 0285 msgctxt "afghanistan.kgm" 0286 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0287 msgstr "Штати Баия" 0288 0289 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0290 #, kde-format 0291 msgctxt "afghanistan.kgm" 0292 msgid "Khost" 0293 msgstr "" 0294 0295 #: afghanistan.kgm:139 0296 #, fuzzy, kde-format 0297 #| msgctxt "europe.kgm" 0298 #| msgid "Hungary" 0299 msgctxt "afghanistan.kgm" 0300 msgid "Kunar" 0301 msgstr "Венгрия" 0302 0303 #: afghanistan.kgm:140 0304 #, fuzzy, kde-format 0305 #| msgctxt "asia.kgm" 0306 #| msgid "Islamabad" 0307 msgctxt "afghanistan.kgm" 0308 msgid "Asadabad" 0309 msgstr "Исломобод" 0310 0311 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "afghanistan.kgm" 0314 msgid "Kunduz" 0315 msgstr "" 0316 0317 #: afghanistan.kgm:149 0318 #, fuzzy, kde-format 0319 #| msgctxt "africa.kgm" 0320 #| msgid "Zambia" 0321 msgctxt "afghanistan.kgm" 0322 msgid "Laghman" 0323 msgstr "Замбия" 0324 0325 #: afghanistan.kgm:150 0326 #, fuzzy, kde-format 0327 #| msgctxt "brazil.kgm" 0328 #| msgid "Macapa" 0329 msgctxt "afghanistan.kgm" 0330 msgid "Mihtarlam" 0331 msgstr "Макапа" 0332 0333 #: afghanistan.kgm:154 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "afghanistan.kgm" 0336 msgid "Logar" 0337 msgstr "" 0338 0339 #: afghanistan.kgm:155 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "afghanistan.kgm" 0342 msgid "Pul-i-Alam" 0343 msgstr "" 0344 0345 #: afghanistan.kgm:159 0346 #, fuzzy, kde-format 0347 #| msgctxt "spain.kgm" 0348 #| msgid "Navarre" 0349 msgctxt "afghanistan.kgm" 0350 msgid "Nangarhar" 0351 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра" 0352 0353 #: afghanistan.kgm:160 0354 #, fuzzy, kde-format 0355 #| msgctxt "asia.kgm" 0356 #| msgid "Islamabad" 0357 msgctxt "afghanistan.kgm" 0358 msgid "Jalalabad" 0359 msgstr "Исломобод" 0360 0361 #: afghanistan.kgm:164 0362 #, kde-format 0363 msgctxt "afghanistan.kgm" 0364 msgid "Nimruz" 0365 msgstr "" 0366 0367 #: afghanistan.kgm:165 0368 #, fuzzy, kde-format 0369 #| msgctxt "brazil.kgm" 0370 #| msgid "Parana" 0371 msgctxt "afghanistan.kgm" 0372 msgid "Zaranj" 0373 msgstr "Штати Парана" 0374 0375 #: afghanistan.kgm:169 0376 #, fuzzy, kde-format 0377 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 0378 #| msgid "Oristano" 0379 msgctxt "afghanistan.kgm" 0380 msgid "Nuristan" 0381 msgstr "Музофоти Ористано" 0382 0383 #: afghanistan.kgm:170 0384 #, kde-format 0385 msgctxt "afghanistan.kgm" 0386 msgid "Parun" 0387 msgstr "" 0388 0389 #: afghanistan.kgm:174 0390 #, kde-format 0391 msgctxt "afghanistan.kgm" 0392 msgid "Orūzgān" 0393 msgstr "" 0394 0395 #: afghanistan.kgm:175 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "afghanistan.kgm" 0398 msgid "Tarin Kowt" 0399 msgstr "" 0400 0401 #: afghanistan.kgm:179 0402 #, fuzzy, kde-format 0403 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 0404 #| msgid "Pavia" 0405 msgctxt "afghanistan.kgm" 0406 msgid "Paktia" 0407 msgstr "Музофоти Павия" 0408 0409 #: afghanistan.kgm:180 0410 #, fuzzy, kde-format 0411 #| msgctxt "france.kgm" 0412 #| msgid "Gard" 0413 msgctxt "afghanistan.kgm" 0414 msgid "Gardez" 0415 msgstr "Департаменти Гар" 0416 0417 #: afghanistan.kgm:184 0418 #, fuzzy, kde-format 0419 #| msgctxt "asia.kgm" 0420 #| msgid "Pakistan" 0421 msgctxt "afghanistan.kgm" 0422 msgid "Paktika" 0423 msgstr "Покистон" 0424 0425 #: afghanistan.kgm:185 0426 #, fuzzy, kde-format 0427 #| msgctxt "china.kgm" 0428 #| msgid "Shaanxi" 0429 msgctxt "afghanistan.kgm" 0430 msgid "Sharan" 0431 msgstr "Музофоти Шанси" 0432 0433 #: afghanistan.kgm:189 0434 #, fuzzy, kde-format 0435 #| msgctxt "brazil.kgm" 0436 #| msgid "Parana" 0437 msgctxt "afghanistan.kgm" 0438 msgid "Panjshir" 0439 msgstr "Штати Парана" 0440 0441 #: afghanistan.kgm:190 0442 #, fuzzy, kde-format 0443 #| msgctxt "germany.kgm" 0444 #| msgid "Bavaria" 0445 msgctxt "afghanistan.kgm" 0446 msgid "Bazarak" 0447 msgstr "Кишвари озоди Бавария" 0448 0449 #: afghanistan.kgm:194 0450 #, fuzzy, kde-format 0451 #| msgctxt "brazil.kgm" 0452 #| msgid "Parana" 0453 msgctxt "afghanistan.kgm" 0454 msgid "Parwan" 0455 msgstr "Штати Парана" 0456 0457 #: afghanistan.kgm:195 0458 #, fuzzy, kde-format 0459 #| msgctxt "france.kgm" 0460 #| msgid "Chartres" 0461 msgctxt "afghanistan.kgm" 0462 msgid "Charikar" 0463 msgstr "Шартр" 0464 0465 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0466 #, fuzzy, kde-format 0467 #| msgctxt "china.kgm" 0468 #| msgid "Henan" 0469 msgctxt "afghanistan.kgm" 0470 msgid "Samangan" 0471 msgstr "Музофоти Хэнан" 0472 0473 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0474 #, kde-format 0475 msgctxt "afghanistan.kgm" 0476 msgid "Sar-e Pol" 0477 msgstr "" 0478 0479 #: afghanistan.kgm:209 0480 #, fuzzy, kde-format 0481 #| msgctxt "africa.kgm" 0482 #| msgid "Dakar" 0483 msgctxt "afghanistan.kgm" 0484 msgid "Takhar" 0485 msgstr "Дакар" 0486 0487 #: afghanistan.kgm:210 0488 #, fuzzy, kde-format 0489 #| msgctxt "asia.kgm" 0490 #| msgid "Thailand" 0491 msgctxt "afghanistan.kgm" 0492 msgid "Taloqan" 0493 msgstr "Таиланд" 0494 0495 #: afghanistan.kgm:214 0496 #, fuzzy, kde-format 0497 #| msgctxt "europe.kgm" 0498 #| msgid "Warsaw" 0499 msgctxt "afghanistan.kgm" 0500 msgid "Wardak" 0501 msgstr "Варшава" 0502 0503 #: afghanistan.kgm:215 0504 #, fuzzy, kde-format 0505 #| msgctxt "asia.kgm" 0506 #| msgid "Myanmar" 0507 msgctxt "afghanistan.kgm" 0508 msgid "Meydan Shahr" 0509 msgstr "Мянма" 0510 0511 #: afghanistan.kgm:219 0512 #, fuzzy, kde-format 0513 #| msgctxt "asia.kgm" 0514 #| msgid "Kabul" 0515 msgctxt "afghanistan.kgm" 0516 msgid "Zabul" 0517 msgstr "Кобул" 0518 0519 #: afghanistan.kgm:220 0520 #, fuzzy, kde-format 0521 #| msgctxt "southamerica.kgm" 0522 #| msgid "La Paz" 0523 msgctxt "afghanistan.kgm" 0524 msgid "Qalat" 0525 msgstr "Ла-Пас" 0526 0527 #: africa.kgm:5 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "africa.kgm" 0530 msgid "Africa" 0531 msgstr "Африка" 0532 0533 #: africa.kgm:6 0534 #, fuzzy, kde-format 0535 #| msgctxt "france.kgm" 0536 #| msgid "Charente" 0537 msgctxt "africa.kgm" 0538 msgid "Countries" 0539 msgstr "Департаменти Шаранта" 0540 0541 #: africa.kgm:9 0542 #, kde-format 0543 msgctxt "africa.kgm" 0544 msgid "Frontier" 0545 msgstr "Сарҳад" 0546 0547 #: africa.kgm:14 0548 #, kde-format 0549 msgctxt "africa.kgm" 0550 msgid "Water" 0551 msgstr "Обҳо" 0552 0553 #: africa.kgm:19 0554 #, fuzzy, kde-format 0555 #| msgctxt "africa.kgm" 0556 #| msgid "South Africa" 0557 msgctxt "africa.kgm" 0558 msgid "Not Africa" 0559 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ" 0560 0561 #: africa.kgm:24 0562 #, fuzzy, kde-format 0563 #| msgctxt "africa.kgm" 0564 #| msgid "South Africa" 0565 msgctxt "africa.kgm" 0566 msgid "Not Africa " 0567 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ" 0568 0569 #: africa.kgm:29 0570 #, kde-format 0571 msgctxt "africa.kgm" 0572 msgid "Algeria" 0573 msgstr "Алҷазоир" 0574 0575 #: africa.kgm:30 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "africa.kgm" 0578 msgid "Algiers" 0579 msgstr "Алҷазоир" 0580 0581 #: africa.kgm:35 0582 #, kde-format 0583 msgctxt "africa.kgm" 0584 msgid "Angola" 0585 msgstr "Ангола" 0586 0587 #: africa.kgm:36 0588 #, kde-format 0589 msgctxt "africa.kgm" 0590 msgid "Luanda" 0591 msgstr "Луанда" 0592 0593 #: africa.kgm:41 0594 #, kde-format 0595 msgctxt "africa.kgm" 0596 msgid "Benin" 0597 msgstr "Бенин" 0598 0599 #: africa.kgm:42 0600 #, fuzzy, kde-format 0601 #| msgctxt "africa.kgm" 0602 #| msgid "Porto Novo" 0603 msgctxt "africa.kgm" 0604 msgid "Porto-Novo" 0605 msgstr "Порто-Ново" 0606 0607 #: africa.kgm:47 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "africa.kgm" 0610 msgid "Botswana" 0611 msgstr "Ботсвана" 0612 0613 #: africa.kgm:48 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "africa.kgm" 0616 msgid "Gaborone" 0617 msgstr "Габороне" 0618 0619 #: africa.kgm:53 0620 #, kde-format 0621 msgctxt "africa.kgm" 0622 msgid "Burkina Faso" 0623 msgstr "Буркина-Фасо" 0624 0625 #: africa.kgm:54 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "africa.kgm" 0628 msgid "Ouagadougou" 0629 msgstr "Уагадугу" 0630 0631 #: africa.kgm:59 0632 #, kde-format 0633 msgctxt "africa.kgm" 0634 msgid "Burundi" 0635 msgstr "Бурунди" 0636 0637 #: africa.kgm:60 0638 #, fuzzy, kde-format 0639 #| msgctxt "china.kgm" 0640 #| msgid "Jinan" 0641 msgctxt "africa.kgm" 0642 msgid "Gitega" 0643 msgstr "Тсзинан" 0644 0645 #: africa.kgm:65 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "africa.kgm" 0648 msgid "Cameroon" 0649 msgstr "Камерун" 0650 0651 #: africa.kgm:66 0652 #, kde-format 0653 msgctxt "africa.kgm" 0654 msgid "Yaoundé" 0655 msgstr "Яунде" 0656 0657 #: africa.kgm:71 0658 #, fuzzy, kde-format 0659 #| msgctxt "brazil.kgm" 0660 #| msgid "Campo Grande" 0661 msgctxt "africa.kgm" 0662 msgid "Cape Verde" 0663 msgstr "Кампо-Граде" 0664 0665 #: africa.kgm:72 0666 #, fuzzy, kde-format 0667 #| msgctxt "brazil.kgm" 0668 #| msgid "Paraiba" 0669 msgctxt "africa.kgm" 0670 msgid "Praia" 0671 msgstr "Штати Парайба" 0672 0673 #: africa.kgm:77 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "africa.kgm" 0676 msgid "Central African Republic" 0677 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ" 0678 0679 #: africa.kgm:78 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "africa.kgm" 0682 msgid "Bangui" 0683 msgstr "Банги" 0684 0685 #: africa.kgm:83 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "africa.kgm" 0688 msgid "Chad" 0689 msgstr "Чад" 0690 0691 #: africa.kgm:84 0692 #, kde-format 0693 msgctxt "africa.kgm" 0694 msgid "N'Djamena" 0695 msgstr "Нҷамена" 0696 0697 #: africa.kgm:89 0698 #, fuzzy, kde-format 0699 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 0700 #| msgid "Como" 0701 msgctxt "africa.kgm" 0702 msgid "Comoros" 0703 msgstr "Музофоти Комо" 0704 0705 #: africa.kgm:90 0706 #, fuzzy, kde-format 0707 #| msgctxt "africa.kgm" 0708 #| msgid "Monrovia" 0709 msgctxt "africa.kgm" 0710 msgid "Moroni" 0711 msgstr "Монровия" 0712 0713 #: africa.kgm:95 0714 #, kde-format 0715 msgctxt "africa.kgm" 0716 msgid "Côte d'Ivoire" 0717 msgstr "Кот-д'Ивуар" 0718 0719 #: africa.kgm:96 0720 #, kde-format 0721 msgctxt "africa.kgm" 0722 msgid "Yamoussoukro" 0723 msgstr "Ямуссукро" 0724 0725 #: africa.kgm:101 0726 #, kde-format 0727 msgctxt "africa.kgm" 0728 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0729 msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго" 0730 0731 #: africa.kgm:102 0732 #, kde-format 0733 msgctxt "africa.kgm" 0734 msgid "Kinshasa" 0735 msgstr "Киншаса" 0736 0737 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0738 #, kde-format 0739 msgctxt "africa.kgm" 0740 msgid "Djibouti" 0741 msgstr "Ҷибути" 0742 0743 #: africa.kgm:113 0744 #, kde-format 0745 msgctxt "africa.kgm" 0746 msgid "Egypt" 0747 msgstr "Миср" 0748 0749 #: africa.kgm:114 0750 #, kde-format 0751 msgctxt "africa.kgm" 0752 msgid "Cairo" 0753 msgstr "Қоҳира" 0754 0755 #: africa.kgm:119 0756 #, kde-format 0757 msgctxt "africa.kgm" 0758 msgid "Equatorial Guinea" 0759 msgstr "Гвинеяи Экваторӣ" 0760 0761 #: africa.kgm:120 0762 #, kde-format 0763 msgctxt "africa.kgm" 0764 msgid "Malabo" 0765 msgstr "Малабо" 0766 0767 #: africa.kgm:125 0768 #, kde-format 0769 msgctxt "africa.kgm" 0770 msgid "Eritrea" 0771 msgstr "Эритрея" 0772 0773 #: africa.kgm:126 0774 #, kde-format 0775 msgctxt "africa.kgm" 0776 msgid "Asmara" 0777 msgstr "Асмэра" 0778 0779 #: africa.kgm:131 0780 #, kde-format 0781 msgctxt "africa.kgm" 0782 msgid "Ethiopia" 0783 msgstr "Эфиопия" 0784 0785 #: africa.kgm:132 0786 #, kde-format 0787 msgctxt "africa.kgm" 0788 msgid "Addis Ababa" 0789 msgstr "Аддис-Абеба" 0790 0791 #: africa.kgm:137 0792 #, kde-format 0793 msgctxt "africa.kgm" 0794 msgid "Gabon" 0795 msgstr "Габон" 0796 0797 #: africa.kgm:138 0798 #, kde-format 0799 msgctxt "africa.kgm" 0800 msgid "Libreville" 0801 msgstr "Либревил" 0802 0803 #: africa.kgm:143 0804 #, fuzzy, kde-format 0805 #| msgctxt "africa.kgm" 0806 #| msgid "Zambia" 0807 msgctxt "africa.kgm" 0808 msgid "Gambia" 0809 msgstr "Замбия" 0810 0811 #: africa.kgm:144 0812 #, kde-format 0813 msgctxt "africa.kgm" 0814 msgid "Banjul" 0815 msgstr "Банжул" 0816 0817 #: africa.kgm:149 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "africa.kgm" 0820 msgid "Ghana" 0821 msgstr "Гана" 0822 0823 #: africa.kgm:150 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "africa.kgm" 0826 msgid "Accra" 0827 msgstr "Аккра" 0828 0829 #: africa.kgm:155 0830 #, kde-format 0831 msgctxt "africa.kgm" 0832 msgid "Guinea" 0833 msgstr "Гвинея" 0834 0835 #: africa.kgm:156 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "africa.kgm" 0838 msgid "Conakry" 0839 msgstr "Конакри" 0840 0841 #: africa.kgm:161 0842 #, kde-format 0843 msgctxt "africa.kgm" 0844 msgid "Guinea-Bissau" 0845 msgstr "Гвинея-Бисау" 0846 0847 #: africa.kgm:162 0848 #, kde-format 0849 msgctxt "africa.kgm" 0850 msgid "Bissau" 0851 msgstr "Бисау" 0852 0853 #: africa.kgm:167 0854 #, kde-format 0855 msgctxt "africa.kgm" 0856 msgid "Kenya" 0857 msgstr "Кения" 0858 0859 #: africa.kgm:168 0860 #, kde-format 0861 msgctxt "africa.kgm" 0862 msgid "Nairobi" 0863 msgstr "Найроби" 0864 0865 #: africa.kgm:173 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "africa.kgm" 0868 msgid "Lesotho" 0869 msgstr "Лесото" 0870 0871 #: africa.kgm:174 0872 #, kde-format 0873 msgctxt "africa.kgm" 0874 msgid "Maseru" 0875 msgstr "Масеру" 0876 0877 #: africa.kgm:179 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "africa.kgm" 0880 msgid "Liberia" 0881 msgstr "Либерия" 0882 0883 #: africa.kgm:180 0884 #, kde-format 0885 msgctxt "africa.kgm" 0886 msgid "Monrovia" 0887 msgstr "Монровия" 0888 0889 #: africa.kgm:185 0890 #, kde-format 0891 msgctxt "africa.kgm" 0892 msgid "Libya" 0893 msgstr "Либия" 0894 0895 #: africa.kgm:186 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "africa.kgm" 0898 msgid "Tripoli" 0899 msgstr "Триполи" 0900 0901 #: africa.kgm:191 0902 #, kde-format 0903 msgctxt "africa.kgm" 0904 msgid "Madagascar" 0905 msgstr "Мадагаскар" 0906 0907 #: africa.kgm:192 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "africa.kgm" 0910 msgid "Antananarivo" 0911 msgstr "Антананариву" 0912 0913 #: africa.kgm:197 0914 #, kde-format 0915 msgctxt "africa.kgm" 0916 msgid "Malawi" 0917 msgstr "Малави" 0918 0919 #: africa.kgm:198 0920 #, kde-format 0921 msgctxt "africa.kgm" 0922 msgid "Lilongwe" 0923 msgstr "Лилонгве" 0924 0925 #: africa.kgm:203 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "africa.kgm" 0928 msgid "Mali" 0929 msgstr "Мали" 0930 0931 #: africa.kgm:204 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "africa.kgm" 0934 msgid "Bamako" 0935 msgstr "Бамако" 0936 0937 #: africa.kgm:209 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "africa.kgm" 0940 msgid "Mauritania" 0941 msgstr "Мавритания" 0942 0943 #: africa.kgm:210 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "africa.kgm" 0946 msgid "Nouakchott" 0947 msgstr "Нуакшот" 0948 0949 #: africa.kgm:215 0950 #, fuzzy, kde-format 0951 #| msgctxt "africa.kgm" 0952 #| msgid "Mauritania" 0953 msgctxt "africa.kgm" 0954 msgid "Mauritius" 0955 msgstr "Мавритания" 0956 0957 #: africa.kgm:216 0958 #, fuzzy, kde-format 0959 #| msgctxt "europe.kgm" 0960 #| msgid "Poland" 0961 msgctxt "africa.kgm" 0962 msgid "Port Louis" 0963 msgstr "Полша" 0964 0965 #: africa.kgm:221 0966 #, kde-format 0967 msgctxt "africa.kgm" 0968 msgid "Morocco" 0969 msgstr "Марокаш" 0970 0971 #: africa.kgm:222 0972 #, kde-format 0973 msgctxt "africa.kgm" 0974 msgid "Rabat" 0975 msgstr "Работ" 0976 0977 #: africa.kgm:227 0978 #, kde-format 0979 msgctxt "africa.kgm" 0980 msgid "Mozambique" 0981 msgstr "Мозамбик" 0982 0983 #: africa.kgm:228 0984 #, kde-format 0985 msgctxt "africa.kgm" 0986 msgid "Maputo" 0987 msgstr "Мапуту" 0988 0989 #: africa.kgm:233 0990 #, kde-format 0991 msgctxt "africa.kgm" 0992 msgid "Namibia" 0993 msgstr "Намибия" 0994 0995 #: africa.kgm:234 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "africa.kgm" 0998 msgid "Windhoek" 0999 msgstr "Виндхук" 1000 1001 #: africa.kgm:239 1002 #, kde-format 1003 msgctxt "africa.kgm" 1004 msgid "Niger" 1005 msgstr "Нигер" 1006 1007 #: africa.kgm:240 1008 #, kde-format 1009 msgctxt "africa.kgm" 1010 msgid "Niamey" 1011 msgstr "Ниамей" 1012 1013 #: africa.kgm:245 1014 #, kde-format 1015 msgctxt "africa.kgm" 1016 msgid "Nigeria" 1017 msgstr "Нигерия" 1018 1019 #: africa.kgm:246 1020 #, kde-format 1021 msgctxt "africa.kgm" 1022 msgid "Abuja" 1023 msgstr "Абуҷа" 1024 1025 #: africa.kgm:251 1026 #, kde-format 1027 msgctxt "africa.kgm" 1028 msgid "Republic of the Congo" 1029 msgstr "Ҷумҳурии Конго" 1030 1031 #: africa.kgm:252 1032 #, kde-format 1033 msgctxt "africa.kgm" 1034 msgid "Brazzaville" 1035 msgstr "Браззавил" 1036 1037 #: africa.kgm:257 1038 #, kde-format 1039 msgctxt "africa.kgm" 1040 msgid "Rwanda" 1041 msgstr "Руанда" 1042 1043 #: africa.kgm:258 1044 #, kde-format 1045 msgctxt "africa.kgm" 1046 msgid "Kigali" 1047 msgstr "Кигали" 1048 1049 #: africa.kgm:263 1050 #, kde-format 1051 msgctxt "africa.kgm" 1052 msgid "Senegal" 1053 msgstr "Сенегал" 1054 1055 #: africa.kgm:264 1056 #, kde-format 1057 msgctxt "africa.kgm" 1058 msgid "Dakar" 1059 msgstr "Дакар" 1060 1061 #: africa.kgm:269 1062 #, fuzzy, kde-format 1063 #| msgctxt "africa.kgm" 1064 #| msgid "Harare" 1065 msgctxt "africa.kgm" 1066 msgid "Seychelles" 1067 msgstr "Хараре" 1068 1069 #: africa.kgm:270 1070 #, fuzzy, kde-format 1071 #| msgctxt "canada.kgm" 1072 #| msgid "Victoria" 1073 msgctxt "africa.kgm" 1074 msgid "Victoria" 1075 msgstr "Виктория" 1076 1077 #: africa.kgm:275 1078 #, kde-format 1079 msgctxt "africa.kgm" 1080 msgid "Sierra Leone" 1081 msgstr "Сера-Леоне" 1082 1083 #: africa.kgm:276 1084 #, kde-format 1085 msgctxt "africa.kgm" 1086 msgid "Freetown" 1087 msgstr "Фритаун" 1088 1089 #: africa.kgm:281 1090 #, kde-format 1091 msgctxt "africa.kgm" 1092 msgid "Somalia" 1093 msgstr "Сомалӣ" 1094 1095 #: africa.kgm:282 1096 #, kde-format 1097 msgctxt "africa.kgm" 1098 msgid "Mogadishu" 1099 msgstr "Могадишо" 1100 1101 #: africa.kgm:287 1102 #, kde-format 1103 msgctxt "africa.kgm" 1104 msgid "South Africa" 1105 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ" 1106 1107 #: africa.kgm:288 1108 #, fuzzy, kde-format 1109 #| msgctxt "africa.kgm" 1110 #| msgid "Liberia" 1111 msgctxt "africa.kgm" 1112 msgid "Pretoria" 1113 msgstr "Либерия" 1114 1115 #: africa.kgm:293 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "africa.kgm" 1118 msgid "Sudan" 1119 msgstr "Судон" 1120 1121 #: africa.kgm:294 1122 #, kde-format 1123 msgctxt "africa.kgm" 1124 msgid "Khartoum" 1125 msgstr "Хартум" 1126 1127 #: africa.kgm:299 1128 #, fuzzy, kde-format 1129 #| msgctxt "spain.kgm" 1130 #| msgid "Not Spain" 1131 msgctxt "africa.kgm" 1132 msgid "South Sudan" 1133 msgstr "Дар ин ҷо Испания мавҷуд нест" 1134 1135 #: africa.kgm:300 1136 #, fuzzy, kde-format 1137 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 1138 #| msgid "Cuba" 1139 msgctxt "africa.kgm" 1140 msgid "Juba" 1141 msgstr "Куба" 1142 1143 #: africa.kgm:305 1144 #, kde-format 1145 msgctxt "africa.kgm" 1146 msgid "Eswatini" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: africa.kgm:306 1150 #, kde-format 1151 msgctxt "africa.kgm" 1152 msgid "Mbabane" 1153 msgstr "Мбабане" 1154 1155 #: africa.kgm:311 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "africa.kgm" 1158 msgid "São Tomé and Príncipe" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: africa.kgm:312 1162 #, kde-format 1163 msgctxt "africa.kgm" 1164 msgid "São Tomé" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: africa.kgm:317 1168 #, kde-format 1169 msgctxt "africa.kgm" 1170 msgid "Tanzania" 1171 msgstr "Танзания" 1172 1173 #: africa.kgm:318 1174 #, kde-format 1175 msgctxt "africa.kgm" 1176 msgid "Dodoma" 1177 msgstr "Додома" 1178 1179 #: africa.kgm:323 1180 #, kde-format 1181 msgctxt "africa.kgm" 1182 msgid "Togo" 1183 msgstr "Того" 1184 1185 #: africa.kgm:324 1186 #, kde-format 1187 msgctxt "africa.kgm" 1188 msgid "Lomé" 1189 msgstr "Ломе" 1190 1191 #: africa.kgm:329 1192 #, kde-format 1193 msgctxt "africa.kgm" 1194 msgid "Tunisia" 1195 msgstr "Тунис" 1196 1197 #: africa.kgm:330 1198 #, kde-format 1199 msgctxt "africa.kgm" 1200 msgid "Tunis" 1201 msgstr "Тунис" 1202 1203 #: africa.kgm:335 1204 #, kde-format 1205 msgctxt "africa.kgm" 1206 msgid "Uganda" 1207 msgstr "Уганда" 1208 1209 #: africa.kgm:336 1210 #, kde-format 1211 msgctxt "africa.kgm" 1212 msgid "Kampala" 1213 msgstr "Кампала" 1214 1215 #: africa.kgm:341 1216 #, kde-format 1217 msgctxt "africa.kgm" 1218 msgid "Western Sahara" 1219 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ" 1220 1221 #: africa.kgm:342 1222 #, kde-format 1223 msgctxt "africa.kgm" 1224 msgid "El Aaiún" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: africa.kgm:347 1228 #, kde-format 1229 msgctxt "africa.kgm" 1230 msgid "Zambia" 1231 msgstr "Замбия" 1232 1233 #: africa.kgm:348 1234 #, kde-format 1235 msgctxt "africa.kgm" 1236 msgid "Lusaka" 1237 msgstr "Лусака" 1238 1239 #: africa.kgm:353 1240 #, kde-format 1241 msgctxt "africa.kgm" 1242 msgid "Zimbabwe" 1243 msgstr "Зимбабве" 1244 1245 #: africa.kgm:354 1246 #, kde-format 1247 msgctxt "africa.kgm" 1248 msgid "Harare" 1249 msgstr "Хараре" 1250 1251 #: africa.kgm:359 1252 #, fuzzy, kde-format 1253 #| msgctxt "spain.kgm" 1254 #| msgid "Canary Islands" 1255 msgctxt "africa.kgm" 1256 msgid "Canary Islands (Spain)" 1257 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 1258 1259 #: africa.kgm:360 1260 #, fuzzy, kde-format 1261 #| msgctxt "spain.kgm" 1262 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1263 msgctxt "africa.kgm" 1264 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1265 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария ва Санта Круз де Тенериф" 1266 1267 #: africa.kgm:365 1268 #, fuzzy, kde-format 1269 #| msgctxt "africa.kgm" 1270 #| msgid "Portugal" 1271 msgctxt "africa.kgm" 1272 msgid "Madeira (Portugal)" 1273 msgstr "Португалия" 1274 1275 #: africa.kgm:366 1276 #, fuzzy, kde-format 1277 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 1278 #| msgid "Cremona" 1279 msgctxt "africa.kgm" 1280 msgid "Funchal" 1281 msgstr "Музофоти Кремона" 1282 1283 #: africa.kgm:371 1284 #, fuzzy, kde-format 1285 #| msgctxt "france.kgm" 1286 #| msgid "Saint Etienne" 1287 msgctxt "africa.kgm" 1288 msgid "Réunion (France)" 1289 msgstr "Сент-Этен" 1290 1291 #: africa.kgm:372 1292 #, fuzzy, kde-format 1293 #| msgctxt "usa.kgm" 1294 #| msgid "Saint Paul" 1295 msgctxt "africa.kgm" 1296 msgid "Saint-Denis" 1297 msgstr "Сент-Пол" 1298 1299 #: africa.kgm:377 1300 #, fuzzy, kde-format 1301 #| msgctxt "usa.kgm" 1302 #| msgid "Santa Fe" 1303 msgctxt "africa.kgm" 1304 msgid "Saint Helena (UK)" 1305 msgstr "Санте-Фе" 1306 1307 #: africa.kgm:378 1308 #, fuzzy, kde-format 1309 #| msgctxt "usa.kgm" 1310 #| msgid "Charleston" 1311 msgctxt "africa.kgm" 1312 msgid "Jamestown" 1313 msgstr "Чарлстон" 1314 1315 #: albania_districts.kgm:5 1316 #, fuzzy, kde-format 1317 #| msgctxt "brazil.kgm" 1318 #| msgid "Federal District" 1319 msgctxt "albania_districts.kgm" 1320 msgid "Albania (Districts)" 1321 msgstr "Округи Федеролӣ" 1322 1323 #: albania_districts.kgm:6 1324 #, fuzzy, kde-format 1325 #| msgctxt "brazil.kgm" 1326 #| msgid "Federal District" 1327 msgctxt "albania_districts.kgm" 1328 msgid "Districts" 1329 msgstr "Округи Федеролӣ" 1330 1331 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1332 #, fuzzy, kde-format 1333 #| msgctxt "africa.kgm" 1334 #| msgid "Frontier" 1335 msgctxt "albania_districts.kgm" 1336 msgid "Frontier" 1337 msgstr "Сарҳад" 1338 1339 #: albania_districts.kgm:19 1340 #, fuzzy, kde-format 1341 #| msgctxt "africa.kgm" 1342 #| msgid "Water" 1343 msgctxt "albania_districts.kgm" 1344 msgid "Water" 1345 msgstr "Обҳо" 1346 1347 #: albania_districts.kgm:24 1348 #, fuzzy, kde-format 1349 #| msgctxt "europe.kgm" 1350 #| msgid "Albania" 1351 msgctxt "albania_districts.kgm" 1352 msgid "Not Albania" 1353 msgstr "Албания" 1354 1355 #: albania_districts.kgm:29 1356 #, fuzzy, kde-format 1357 #| msgctxt "brazil.kgm" 1358 #| msgid "Teresina" 1359 msgctxt "albania_districts.kgm" 1360 msgid "Berat" 1361 msgstr "Терезина" 1362 1363 #: albania_districts.kgm:34 1364 #, kde-format 1365 msgctxt "albania_districts.kgm" 1366 msgid "Bulqizë" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: albania_districts.kgm:39 1370 #, kde-format 1371 msgctxt "albania_districts.kgm" 1372 msgid "Delvinë" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: albania_districts.kgm:44 1376 #, fuzzy, kde-format 1377 #| msgctxt "spain.kgm" 1378 #| msgid "Seville" 1379 msgctxt "albania_districts.kgm" 1380 msgid "Devoll" 1381 msgstr "Севиля" 1382 1383 #: albania_districts.kgm:49 1384 #, kde-format 1385 msgctxt "albania_districts.kgm" 1386 msgid "Dibër" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: albania_districts.kgm:54 1390 #, kde-format 1391 msgctxt "albania_districts.kgm" 1392 msgid "Durrës" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: albania_districts.kgm:59 1396 #, fuzzy, kde-format 1397 #| msgctxt "usa.kgm" 1398 #| msgid "Alaska" 1399 msgctxt "albania_districts.kgm" 1400 msgid "Elbasan" 1401 msgstr "Штати Аляска" 1402 1403 #: albania_districts.kgm:64 1404 #, fuzzy, kde-format 1405 #| msgctxt "africa.kgm" 1406 #| msgid "Frontier" 1407 msgctxt "albania_districts.kgm" 1408 msgid "Fier" 1409 msgstr "Сарҳад" 1410 1411 #: albania_districts.kgm:69 1412 #, kde-format 1413 msgctxt "albania_districts.kgm" 1414 msgid "Gjirokastër" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: albania_districts.kgm:74 1418 #, fuzzy, kde-format 1419 #| msgctxt "africa.kgm" 1420 #| msgid "Ghana" 1421 msgctxt "albania_districts.kgm" 1422 msgid "Gramsh" 1423 msgstr "Гана" 1424 1425 #: albania_districts.kgm:79 1426 #, fuzzy, kde-format 1427 #| msgctxt "france.kgm" 1428 #| msgid "Vannes" 1429 msgctxt "albania_districts.kgm" 1430 msgid "Has" 1431 msgstr "Ванн" 1432 1433 #: albania_districts.kgm:84 1434 #, fuzzy, kde-format 1435 #| msgctxt "africa.kgm" 1436 #| msgid "Kampala" 1437 msgctxt "albania_districts.kgm" 1438 msgid "Kavajë" 1439 msgstr "Кампала" 1440 1441 #: albania_districts.kgm:89 1442 #, kde-format 1443 msgctxt "albania_districts.kgm" 1444 msgid "Kolonjë" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: albania_districts.kgm:94 1448 #, kde-format 1449 msgctxt "albania_districts.kgm" 1450 msgid "Korçë" 1451 msgstr "" 1452 1453 #: albania_districts.kgm:99 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "albania_districts.kgm" 1456 msgid "Krujë" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: albania_districts.kgm:104 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "albania_districts.kgm" 1462 msgid "Kuçovë" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: albania_districts.kgm:109 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "albania_districts.kgm" 1468 msgid "Kukës" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: albania_districts.kgm:114 1472 #, fuzzy, kde-format 1473 #| msgctxt "italy.kgm" 1474 #| msgid "Turin" 1475 msgctxt "albania_districts.kgm" 1476 msgid "Kurbin" 1477 msgstr "Турин" 1478 1479 #: albania_districts.kgm:119 1480 #, kde-format 1481 msgctxt "albania_districts.kgm" 1482 msgid "Lezhë" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: albania_districts.kgm:124 1486 #, fuzzy, kde-format 1487 #| msgctxt "africa.kgm" 1488 #| msgid "Liberia" 1489 msgctxt "albania_districts.kgm" 1490 msgid "Librazhd" 1491 msgstr "Либерия" 1492 1493 #: albania_districts.kgm:129 1494 #, kde-format 1495 msgctxt "albania_districts.kgm" 1496 msgid "Lushnjë" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: albania_districts.kgm:134 1500 #, kde-format 1501 msgctxt "albania_districts.kgm" 1502 msgid "Malësi e Madhe" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: albania_districts.kgm:139 1506 #, fuzzy, kde-format 1507 #| msgctxt "asia.kgm" 1508 #| msgid "Malaysia" 1509 msgctxt "albania_districts.kgm" 1510 msgid "Mallakastër" 1511 msgstr "Малайзия" 1512 1513 #: albania_districts.kgm:144 1514 #, fuzzy, kde-format 1515 #| msgctxt "africa.kgm" 1516 #| msgid "Maputo" 1517 msgctxt "albania_districts.kgm" 1518 msgid "Mat" 1519 msgstr "Мапуту" 1520 1521 #: albania_districts.kgm:149 1522 #, kde-format 1523 msgctxt "albania_districts.kgm" 1524 msgid "Mirditë" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: albania_districts.kgm:154 1528 #, kde-format 1529 msgctxt "albania_districts.kgm" 1530 msgid "Peqin" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: albania_districts.kgm:159 1534 #, kde-format 1535 msgctxt "albania_districts.kgm" 1536 msgid "Përmet" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: albania_districts.kgm:164 1540 #, fuzzy, kde-format 1541 #| msgctxt "europe.kgm" 1542 #| msgid "Belgrade" 1543 msgctxt "albania_districts.kgm" 1544 msgid "Pogradec" 1545 msgstr "Белград" 1546 1547 #: albania_districts.kgm:169 1548 #, kde-format 1549 msgctxt "albania_districts.kgm" 1550 msgid "Pukë" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: albania_districts.kgm:174 1554 #, fuzzy, kde-format 1555 #| msgctxt "germany.kgm" 1556 #| msgid "Saarland" 1557 msgctxt "albania_districts.kgm" 1558 msgid "Sarandë" 1559 msgstr "Замини федеролии Саар" 1560 1561 #: albania_districts.kgm:179 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "albania_districts.kgm" 1564 msgid "Shkodër" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: albania_districts.kgm:184 1568 #, fuzzy, kde-format 1569 #| msgctxt "africa.kgm" 1570 #| msgid "Harare" 1571 msgctxt "albania_districts.kgm" 1572 msgid "Skrapar" 1573 msgstr "Хараре" 1574 1575 #: albania_districts.kgm:189 1576 #, kde-format 1577 msgctxt "albania_districts.kgm" 1578 msgid "Tepelenë" 1579 msgstr "" 1580 1581 #: albania_districts.kgm:194 1582 #, fuzzy, kde-format 1583 #| msgctxt "europe.kgm" 1584 #| msgid "Tirana" 1585 msgctxt "albania_districts.kgm" 1586 msgid "Tirana" 1587 msgstr "Тирана" 1588 1589 #: albania_districts.kgm:199 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "albania_districts.kgm" 1592 msgid "Tropojë" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: albania_districts.kgm:204 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "albania_districts.kgm" 1598 msgid "Vlorë" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: albania_prefectures.kgm:5 1602 #, fuzzy, kde-format 1603 #| msgctxt "brazil.kgm" 1604 #| msgid "Federal District" 1605 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1606 msgid "Albania (Prefectures)" 1607 msgstr "Округи Федеролӣ" 1608 1609 #: albania_prefectures.kgm:6 1610 #, kde-format 1611 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1612 msgid "Prefectures" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1616 #, fuzzy, kde-format 1617 #| msgctxt "africa.kgm" 1618 #| msgid "Frontier" 1619 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1620 msgid "Frontier" 1621 msgstr "Сарҳад" 1622 1623 #: albania_prefectures.kgm:19 1624 #, fuzzy, kde-format 1625 #| msgctxt "africa.kgm" 1626 #| msgid "Water" 1627 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1628 msgid "Water" 1629 msgstr "Обҳо" 1630 1631 #: albania_prefectures.kgm:24 1632 #, fuzzy, kde-format 1633 #| msgctxt "europe.kgm" 1634 #| msgid "Albania" 1635 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1636 msgid "Not Albania" 1637 msgstr "Албания" 1638 1639 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1640 #, fuzzy, kde-format 1641 #| msgctxt "brazil.kgm" 1642 #| msgid "Teresina" 1643 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1644 msgid "Berat" 1645 msgstr "Терезина" 1646 1647 #: albania_prefectures.kgm:34 1648 #, kde-format 1649 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1650 msgid "Dibër" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: albania_prefectures.kgm:35 1654 #, kde-format 1655 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1656 msgid "Peshkopi" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1660 #, kde-format 1661 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1662 msgid "Durrès" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1666 #, fuzzy, kde-format 1667 #| msgctxt "usa.kgm" 1668 #| msgid "Alaska" 1669 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1670 msgid "Elbasan" 1671 msgstr "Штати Аляска" 1672 1673 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1674 #, fuzzy, kde-format 1675 #| msgctxt "africa.kgm" 1676 #| msgid "Frontier" 1677 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1678 msgid "Fier" 1679 msgstr "Сарҳад" 1680 1681 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1682 #, kde-format 1683 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1684 msgid "Gjirokastër" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1688 #, kde-format 1689 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1690 msgid "Korçë" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1696 msgid "Kukës" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1700 #, kde-format 1701 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1702 msgid "Lezhë" 1703 msgstr "" 1704 1705 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1706 #, kde-format 1707 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1708 msgid "Shkodër" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1712 #, fuzzy, kde-format 1713 #| msgctxt "europe.kgm" 1714 #| msgid "Tirana" 1715 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1716 msgid "Tirana" 1717 msgstr "Тирана" 1718 1719 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1720 #, kde-format 1721 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1722 msgid "Vlorë" 1723 msgstr "" 1724 1725 #: algeria.kgm:5 1726 #, fuzzy, kde-format 1727 #| msgctxt "africa.kgm" 1728 #| msgid "Algeria" 1729 msgctxt "algeria.kgm" 1730 msgid "Algeria" 1731 msgstr "Алҷазоир" 1732 1733 #: algeria.kgm:6 1734 #, kde-format 1735 msgctxt "algeria.kgm" 1736 msgid "Provinces" 1737 msgstr "Провинсияҳо" 1738 1739 #: algeria.kgm:9 1740 #, fuzzy, kde-format 1741 #| msgctxt "africa.kgm" 1742 #| msgid "Frontier" 1743 msgctxt "algeria.kgm" 1744 msgid "Frontier" 1745 msgstr "Сарҳад" 1746 1747 #: algeria.kgm:14 1748 #, fuzzy, kde-format 1749 #| msgctxt "africa.kgm" 1750 #| msgid "Water" 1751 msgctxt "algeria.kgm" 1752 msgid "Water" 1753 msgstr "Обҳо" 1754 1755 #: algeria.kgm:19 1756 #, fuzzy, kde-format 1757 #| msgctxt "africa.kgm" 1758 #| msgid "Algeria" 1759 msgctxt "algeria.kgm" 1760 msgid "Not Algeria" 1761 msgstr "Алҷазоир" 1762 1763 #: algeria.kgm:24 1764 #, fuzzy, kde-format 1765 #| msgctxt "france.kgm" 1766 #| msgid "Arras" 1767 msgctxt "algeria.kgm" 1768 msgid "Adrar" 1769 msgstr "Аррас" 1770 1771 #: algeria.kgm:29 1772 #, kde-format 1773 msgctxt "algeria.kgm" 1774 msgid "Aïn Defla" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: algeria.kgm:34 1778 #, kde-format 1779 msgctxt "algeria.kgm" 1780 msgid "Aïn Témouchent" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: algeria.kgm:39 1784 #, fuzzy, kde-format 1785 #| msgctxt "africa.kgm" 1786 #| msgid "Algiers" 1787 msgctxt "algeria.kgm" 1788 msgid "Algiers" 1789 msgstr "Алҷазоир" 1790 1791 #: algeria.kgm:44 1792 #, fuzzy, kde-format 1793 #| msgctxt "asia.kgm" 1794 #| msgid "Ankara" 1795 msgctxt "algeria.kgm" 1796 msgid "Annaba" 1797 msgstr "Анқара" 1798 1799 #: algeria.kgm:49 1800 #, fuzzy, kde-format 1801 #| msgctxt "france.kgm" 1802 #| msgid "Bastia" 1803 msgctxt "algeria.kgm" 1804 msgid "Batna" 1805 msgstr "Бастия" 1806 1807 #: algeria.kgm:54 1808 #, fuzzy, kde-format 1809 #| msgctxt "europe.kgm" 1810 #| msgid "Bucharest" 1811 msgctxt "algeria.kgm" 1812 msgid "Béchar" 1813 msgstr "Бухарест" 1814 1815 #: algeria.kgm:59 1816 #, kde-format 1817 msgctxt "algeria.kgm" 1818 msgid "Béjaïa" 1819 msgstr "" 1820 1821 #: algeria.kgm:64 1822 #, fuzzy, kde-format 1823 #| msgctxt "africa.kgm" 1824 #| msgid "Bissau" 1825 msgctxt "algeria.kgm" 1826 msgid "Biskra" 1827 msgstr "Бисау" 1828 1829 #: algeria.kgm:69 1830 #, fuzzy, kde-format 1831 #| msgctxt "southamerica.kgm" 1832 #| msgid "Bolivia" 1833 msgctxt "algeria.kgm" 1834 msgid "Blida" 1835 msgstr "Боливия" 1836 1837 #: algeria.kgm:74 1838 #, kde-format 1839 msgctxt "algeria.kgm" 1840 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1841 msgstr "" 1842 1843 #: algeria.kgm:79 1844 #, fuzzy, kde-format 1845 #| msgctxt "southamerica.kgm" 1846 #| msgid "Bolivia" 1847 msgctxt "algeria.kgm" 1848 msgid "Bouira" 1849 msgstr "Боливия" 1850 1851 #: algeria.kgm:84 1852 #, fuzzy, kde-format 1853 #| msgctxt "europe.kgm" 1854 #| msgid "Bern" 1855 msgctxt "algeria.kgm" 1856 msgid "Boumerdès" 1857 msgstr "Берн" 1858 1859 #: algeria.kgm:89 1860 #, fuzzy, kde-format 1861 #| msgctxt "southamerica.kgm" 1862 #| msgid "Chile" 1863 msgctxt "algeria.kgm" 1864 msgid "Chlef" 1865 msgstr "Чили" 1866 1867 #: algeria.kgm:94 1868 #, fuzzy, kde-format 1869 #| msgctxt "africa.kgm" 1870 #| msgid "Coast" 1871 msgctxt "algeria.kgm" 1872 msgid "Constantine" 1873 msgstr "Соҳил" 1874 1875 #: algeria.kgm:99 1876 #, fuzzy, kde-format 1877 #| msgctxt "europe.kgm" 1878 #| msgid "Belarus" 1879 msgctxt "algeria.kgm" 1880 msgid "Djelfa" 1881 msgstr "Белоруссия" 1882 1883 #: algeria.kgm:104 1884 #, fuzzy, kde-format 1885 #| msgctxt "usa.kgm" 1886 #| msgid "Alaska" 1887 msgctxt "algeria.kgm" 1888 msgid "El Bayadh" 1889 msgstr "Штати Аляска" 1890 1891 #: algeria.kgm:109 1892 #, kde-format 1893 msgctxt "algeria.kgm" 1894 msgid "El Oued" 1895 msgstr "" 1896 1897 #: algeria.kgm:114 1898 #, kde-format 1899 msgctxt "algeria.kgm" 1900 msgid "El Taref" 1901 msgstr "" 1902 1903 #: algeria.kgm:119 1904 #, fuzzy, kde-format 1905 #| msgctxt "france.kgm" 1906 #| msgid "Gard" 1907 msgctxt "algeria.kgm" 1908 msgid "Ghardaïa" 1909 msgstr "Департаменти Гар" 1910 1911 #: algeria.kgm:124 1912 #, fuzzy, kde-format 1913 #| msgctxt "africa.kgm" 1914 #| msgid "Guinea" 1915 msgctxt "algeria.kgm" 1916 msgid "Guelma" 1917 msgstr "Гвинея" 1918 1919 #: algeria.kgm:129 1920 #, fuzzy, kde-format 1921 #| msgctxt "usa.kgm" 1922 #| msgid "Illinois" 1923 msgctxt "algeria.kgm" 1924 msgid "Illizi" 1925 msgstr "Штати Иллинойс" 1926 1927 #: algeria.kgm:134 1928 #, fuzzy, kde-format 1929 #| msgctxt "germany.kgm" 1930 #| msgid "Kiel" 1931 msgctxt "algeria.kgm" 1932 msgid "Jijel" 1933 msgstr "Кил" 1934 1935 #: algeria.kgm:139 1936 #, kde-format 1937 msgctxt "algeria.kgm" 1938 msgid "Khenchela" 1939 msgstr "" 1940 1941 #: algeria.kgm:144 1942 #, fuzzy, kde-format 1943 #| msgctxt "africa.kgm" 1944 #| msgid "Zambia" 1945 msgctxt "algeria.kgm" 1946 msgid "Laghouat" 1947 msgstr "Замбия" 1948 1949 #: algeria.kgm:149 1950 #, fuzzy, kde-format 1951 #| msgctxt "spain.kgm" 1952 #| msgid "Mérida" 1953 msgctxt "algeria.kgm" 1954 msgid "Médéa" 1955 msgstr "Мерида" 1956 1957 #: algeria.kgm:154 1958 #, fuzzy, kde-format 1959 #| msgctxt "italy.kgm" 1960 #| msgid "Milan" 1961 msgctxt "algeria.kgm" 1962 msgid "Mila" 1963 msgstr "Милан" 1964 1965 #: algeria.kgm:159 1966 #, fuzzy, kde-format 1967 #| msgctxt "france.kgm" 1968 #| msgid "Montauban" 1969 msgctxt "algeria.kgm" 1970 msgid "Mostaganem" 1971 msgstr "Монтобан" 1972 1973 #: algeria.kgm:164 1974 #, fuzzy, kde-format 1975 #| msgctxt "italy.kgm" 1976 #| msgid "Milan" 1977 msgctxt "algeria.kgm" 1978 msgid "M'Sila" 1979 msgstr "Милан" 1980 1981 #: algeria.kgm:169 1982 #, fuzzy, kde-format 1983 #| msgctxt "africa.kgm" 1984 #| msgid "Dakar" 1985 msgctxt "algeria.kgm" 1986 msgid "Muaskar" 1987 msgstr "Дакар" 1988 1989 #: algeria.kgm:174 1990 #, kde-format 1991 msgctxt "algeria.kgm" 1992 msgid "Naâma" 1993 msgstr "" 1994 1995 #: algeria.kgm:179 1996 #, fuzzy, kde-format 1997 #| msgctxt "africa.kgm" 1998 #| msgid "Iran" 1999 msgctxt "algeria.kgm" 2000 msgid "Oran" 2001 msgstr "Эрон" 2002 2003 #: algeria.kgm:184 2004 #, fuzzy, kde-format 2005 #| msgctxt "africa.kgm" 2006 #| msgid "Harare" 2007 msgctxt "algeria.kgm" 2008 msgid "Ouargla" 2009 msgstr "Хараре" 2010 2011 #: algeria.kgm:189 2012 #, kde-format 2013 msgctxt "algeria.kgm" 2014 msgid "Oum el-Bouaghi" 2015 msgstr "" 2016 2017 #: algeria.kgm:194 2018 #, fuzzy, kde-format 2019 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2020 #| msgid "Belize" 2021 msgctxt "algeria.kgm" 2022 msgid "Relizane" 2023 msgstr "Белиз" 2024 2025 #: algeria.kgm:199 2026 #, kde-format 2027 msgctxt "algeria.kgm" 2028 msgid "Saïda" 2029 msgstr "" 2030 2031 #: algeria.kgm:204 2032 #, kde-format 2033 msgctxt "algeria.kgm" 2034 msgid "Sétif" 2035 msgstr "" 2036 2037 #: algeria.kgm:209 2038 #, kde-format 2039 msgctxt "algeria.kgm" 2040 msgid "Sidi Bel Abbes" 2041 msgstr "" 2042 2043 #: algeria.kgm:214 2044 #, fuzzy, kde-format 2045 #| msgctxt "asia.kgm" 2046 #| msgid "Pakistan" 2047 msgctxt "algeria.kgm" 2048 msgid "Skikda" 2049 msgstr "Покистон" 2050 2051 #: algeria.kgm:219 2052 #, fuzzy, kde-format 2053 #| msgctxt "asia.kgm" 2054 #| msgid "South Korea" 2055 msgctxt "algeria.kgm" 2056 msgid "Souk Ahras" 2057 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 2058 2059 #: algeria.kgm:224 2060 #, fuzzy, kde-format 2061 #| msgctxt "usa.kgm" 2062 #| msgid "Tallahassee" 2063 msgctxt "algeria.kgm" 2064 msgid "Tamanghasset" 2065 msgstr "Таллахасси" 2066 2067 #: algeria.kgm:229 2068 #, kde-format 2069 msgctxt "algeria.kgm" 2070 msgid "Tébessa" 2071 msgstr "" 2072 2073 #: algeria.kgm:234 2074 #, fuzzy, kde-format 2075 #| msgctxt "france.kgm" 2076 #| msgid "Tarn" 2077 msgctxt "algeria.kgm" 2078 msgid "Tiaret" 2079 msgstr "Департаменти Тарн" 2080 2081 #: algeria.kgm:239 2082 #, kde-format 2083 msgctxt "algeria.kgm" 2084 msgid "Tindouf" 2085 msgstr "" 2086 2087 #: algeria.kgm:244 2088 #, fuzzy, kde-format 2089 #| msgctxt "europe.kgm" 2090 #| msgid "Tirana" 2091 msgctxt "algeria.kgm" 2092 msgid "Tipasa" 2093 msgstr "Тирана" 2094 2095 #: algeria.kgm:249 2096 #, kde-format 2097 msgctxt "algeria.kgm" 2098 msgid "Tissemsilt" 2099 msgstr "" 2100 2101 #: algeria.kgm:254 2102 #, kde-format 2103 msgctxt "algeria.kgm" 2104 msgid "Tizi Ouzou" 2105 msgstr "" 2106 2107 #: algeria.kgm:259 2108 #, fuzzy, kde-format 2109 #| msgctxt "africa.kgm" 2110 #| msgid "Yemen" 2111 msgctxt "algeria.kgm" 2112 msgid "Tlemcen" 2113 msgstr "Яман" 2114 2115 #: andhrapradesh.kgm:5 2116 #, fuzzy, kde-format 2117 #| msgctxt "asia.kgm" 2118 #| msgid "Bangladesh" 2119 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2120 msgid "Andhra Pradesh" 2121 msgstr "Бангладеш" 2122 2123 #: andhrapradesh.kgm:6 2124 #, fuzzy, kde-format 2125 #| msgctxt "brazil.kgm" 2126 #| msgid "Federal District" 2127 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2128 msgid "District" 2129 msgstr "Округи Федеролӣ" 2130 2131 #: andhrapradesh.kgm:9 2132 #, fuzzy, kde-format 2133 #| msgctxt "asia.kgm" 2134 #| msgid "Bangladesh" 2135 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2136 msgid "Not Andhra Pradesh" 2137 msgstr "Бангладеш" 2138 2139 #: andhrapradesh.kgm:14 2140 #, fuzzy, kde-format 2141 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 2142 #| msgid "Frontier" 2143 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2144 msgid "Frontier" 2145 msgstr "Сарҳад" 2146 2147 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 2148 #, fuzzy, kde-format 2149 #| msgctxt "asia.kgm" 2150 #| msgid "Islamabad" 2151 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2152 msgid "Adilabad" 2153 msgstr "Исломобод" 2154 2155 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 2156 #, fuzzy, kde-format 2157 #| msgctxt "asia.kgm" 2158 #| msgid "Islamabad" 2159 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2160 msgid "Nizamabad" 2161 msgstr "Исломобод" 2162 2163 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 2164 #, fuzzy, kde-format 2165 #| msgctxt "africa.kgm" 2166 #| msgid "Kinshasa" 2167 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2168 msgid "Karimnagar" 2169 msgstr "Киншаса" 2170 2171 #: andhrapradesh.kgm:34 2172 #, fuzzy, kde-format 2173 #| msgctxt "france.kgm" 2174 #| msgid "Mende" 2175 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2176 msgid "Medak" 2177 msgstr "Манд" 2178 2179 #: andhrapradesh.kgm:35 2180 #, fuzzy, kde-format 2181 #| msgctxt "africa.kgm" 2182 #| msgid "Harare" 2183 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2184 msgid "Sangareddy" 2185 msgstr "Хараре" 2186 2187 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 2188 #, fuzzy, kde-format 2189 #| msgctxt "brazil.kgm" 2190 #| msgid "Parana" 2191 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2192 msgid "Warangal" 2193 msgstr "Штати Парана" 2194 2195 #: andhrapradesh.kgm:44 2196 #, fuzzy, kde-format 2197 #| msgctxt "asia.kgm" 2198 #| msgid "Singapore" 2199 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2200 msgid "Rangareddy" 2201 msgstr "Сингапур" 2202 2203 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 2204 #, kde-format 2205 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2206 msgid "Hyderabad" 2207 msgstr "" 2208 2209 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 2210 #, fuzzy, kde-format 2211 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2212 #| msgid "Catania" 2213 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2214 msgid "Khammam" 2215 msgstr "Музофоти Катания" 2216 2217 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 2218 #, fuzzy, kde-format 2219 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2220 #| msgid "Taranto" 2221 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2222 msgid "Nalgonda" 2223 msgstr "Музофоти Таранто" 2224 2225 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 2226 #, fuzzy, kde-format 2227 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2228 #| msgid "Managua" 2229 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2230 msgid "Mahbubnagar" 2231 msgstr "Манагуа" 2232 2233 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 2234 #, fuzzy, kde-format 2235 #| msgctxt "italy.kgm" 2236 #| msgid "Turin" 2237 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2238 msgid "Kurnool" 2239 msgstr "Турин" 2240 2241 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 2242 #, fuzzy, kde-format 2243 #| msgctxt "asia.kgm" 2244 #| msgid "Japan" 2245 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2246 msgid "Anantapur" 2247 msgstr "Япония" 2248 2249 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 2250 #, fuzzy, kde-format 2251 #| msgctxt "china.kgm" 2252 #| msgid "Changchun" 2253 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2254 msgid "Chittoor" 2255 msgstr "Чанчун" 2256 2257 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 2258 #, fuzzy, kde-format 2259 #| msgctxt "brazil.kgm" 2260 #| msgid "Cuiaba" 2261 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2262 msgid "Cuddapah" 2263 msgstr "Куяба" 2264 2265 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 2266 #, fuzzy, kde-format 2267 #| msgctxt "france.kgm" 2268 #| msgid "Niort" 2269 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2270 msgid "Nellore" 2271 msgstr "Нор" 2272 2273 #: andhrapradesh.kgm:94 2274 #, fuzzy, kde-format 2275 #| msgctxt "asia.kgm" 2276 #| msgid "Pakistan" 2277 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2278 msgid "Prakasam" 2279 msgstr "Покистон" 2280 2281 #: andhrapradesh.kgm:95 2282 #, fuzzy, kde-format 2283 #| msgctxt "poland.kgm" 2284 #| msgid "Opole" 2285 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2286 msgid "Ongole" 2287 msgstr "Воеводствои Ополскӣ" 2288 2289 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 2290 #, fuzzy, kde-format 2291 #| msgctxt "france.kgm" 2292 #| msgid "Manche" 2293 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2294 msgid "Guntur" 2295 msgstr "Департаменти Манш" 2296 2297 #: andhrapradesh.kgm:104 2298 #, fuzzy, kde-format 2299 #| msgctxt "africa.kgm" 2300 #| msgid "Kinshasa" 2301 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2302 msgid "Krishna" 2303 msgstr "Киншаса" 2304 2305 #: andhrapradesh.kgm:105 2306 #, fuzzy, kde-format 2307 #| msgctxt "italy.kgm" 2308 #| msgid "Basilicata" 2309 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2310 msgid "Machilipatnam" 2311 msgstr "Минтақаи Базиликата" 2312 2313 #: andhrapradesh.kgm:109 2314 #, fuzzy, kde-format 2315 #| msgctxt "spain.kgm" 2316 #| msgid "Navarre" 2317 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2318 msgid "West Godavari" 2319 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра" 2320 2321 #: andhrapradesh.kgm:110 2322 #, fuzzy, kde-format 2323 #| msgctxt "africa.kgm" 2324 #| msgid "Cyprus" 2325 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2326 msgid "Eluru" 2327 msgstr "Кипр" 2328 2329 #: andhrapradesh.kgm:114 2330 #, fuzzy, kde-format 2331 #| msgctxt "spain.kgm" 2332 #| msgid "Navarre" 2333 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2334 msgid "East Godavari" 2335 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра" 2336 2337 #: andhrapradesh.kgm:115 2338 #, fuzzy, kde-format 2339 #| msgctxt "africa.kgm" 2340 #| msgid "Tanzania" 2341 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2342 msgid "Kakinada" 2343 msgstr "Танзания" 2344 2345 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2346 #, kde-format 2347 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2348 msgid "Vishakhapatnam" 2349 msgstr "" 2350 2351 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2352 #, fuzzy, kde-format 2353 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2354 #| msgid "Managua" 2355 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2356 msgid "Vizianagaram" 2357 msgstr "Манагуа" 2358 2359 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2360 #, fuzzy, kde-format 2361 #| msgctxt "spain.kgm" 2362 #| msgid "Galicia" 2363 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2364 msgid "Srikakulam" 2365 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 2366 2367 #: andorra.kgm:5 2368 #, fuzzy, kde-format 2369 #| msgctxt "world.kgm" 2370 #| msgid "Andorra" 2371 msgctxt "andorra.kgm" 2372 msgid "Andorra" 2373 msgstr "Андорра" 2374 2375 #: andorra.kgm:6 2376 #, fuzzy, kde-format 2377 #| msgctxt "europe.kgm" 2378 #| msgid "Paris" 2379 msgctxt "andorra.kgm" 2380 msgid "Parishes" 2381 msgstr "Париж" 2382 2383 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2384 #, fuzzy, kde-format 2385 #| msgctxt "africa.kgm" 2386 #| msgid "Frontier" 2387 msgctxt "andorra.kgm" 2388 msgid "Frontier" 2389 msgstr "Сарҳад" 2390 2391 #: andorra.kgm:19 2392 #, fuzzy, kde-format 2393 #| msgctxt "africa.kgm" 2394 #| msgid "Spain" 2395 msgctxt "andorra.kgm" 2396 msgid "Spain" 2397 msgstr "Испания" 2398 2399 #: andorra.kgm:24 2400 #, fuzzy, kde-format 2401 #| msgctxt "europe.kgm" 2402 #| msgid "France" 2403 msgctxt "andorra.kgm" 2404 msgid "France" 2405 msgstr "Фаронса" 2406 2407 #: andorra.kgm:29 2408 #, fuzzy, kde-format 2409 #| msgctxt "world.kgm" 2410 #| msgid "Andorra la Vella" 2411 msgctxt "andorra.kgm" 2412 msgid "Andorra la Vella" 2413 msgstr "Андорра-ла-Веля" 2414 2415 #: andorra.kgm:34 2416 #, fuzzy, kde-format 2417 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2418 #| msgid "Havana" 2419 msgctxt "andorra.kgm" 2420 msgid "La Massana" 2421 msgstr "Гавана" 2422 2423 #: andorra.kgm:39 2424 #, fuzzy, kde-format 2425 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2426 #| msgid "Oristano" 2427 msgctxt "andorra.kgm" 2428 msgid "Ordino" 2429 msgstr "Музофоти Ористано" 2430 2431 #: andorra.kgm:44 2432 #, fuzzy, kde-format 2433 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2434 #| msgid "Haiti" 2435 msgctxt "andorra.kgm" 2436 msgid "Canillo" 2437 msgstr "Гаити" 2438 2439 #: andorra.kgm:49 2440 #, kde-format 2441 msgctxt "andorra.kgm" 2442 msgid "Encamp" 2443 msgstr "" 2444 2445 #: andorra.kgm:54 2446 #, kde-format 2447 msgctxt "andorra.kgm" 2448 msgid "Escaldes-Engordany" 2449 msgstr "" 2450 2451 #: andorra.kgm:59 2452 #, kde-format 2453 msgctxt "andorra.kgm" 2454 msgid "Sant Julià de Lòria" 2455 msgstr "" 2456 2457 #: angola_provinces.kgm:5 2458 #, fuzzy, kde-format 2459 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2460 #| msgid "Italy by Provinces" 2461 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2462 msgid "Angola (Provinces)" 2463 msgstr "Музофотҳои Италия" 2464 2465 #: angola_provinces.kgm:6 2466 #, kde-format 2467 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2468 msgid "Provinces" 2469 msgstr "Провинсияҳо" 2470 2471 #: angola_provinces.kgm:9 2472 #, fuzzy, kde-format 2473 #| msgctxt "africa.kgm" 2474 #| msgid "Frontier" 2475 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2476 msgid "Frontier" 2477 msgstr "Сарҳад" 2478 2479 #: angola_provinces.kgm:14 2480 #, fuzzy, kde-format 2481 #| msgctxt "africa.kgm" 2482 #| msgid "Water" 2483 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2484 msgid "Water" 2485 msgstr "Обҳо" 2486 2487 #: angola_provinces.kgm:19 2488 #, fuzzy, kde-format 2489 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2490 #| msgid "Italy by Provinces" 2491 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2492 msgid "Not Angola (Provinces)" 2493 msgstr "Музофотҳои Италия" 2494 2495 #: angola_provinces.kgm:24 2496 #, fuzzy, kde-format 2497 #| msgctxt "asia.kgm" 2498 #| msgid "Beijing" 2499 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2500 msgid "Bengo" 2501 msgstr "Пекин" 2502 2503 #: angola_provinces.kgm:25 2504 #, fuzzy, kde-format 2505 #| msgctxt "africa.kgm" 2506 #| msgid "Cairo" 2507 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2508 msgid "Caxito" 2509 msgstr "Қоҳира" 2510 2511 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2512 #, fuzzy, kde-format 2513 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2514 #| msgid "Venezuela" 2515 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2516 msgid "Benguela" 2517 msgstr "Венесуэла" 2518 2519 #: angola_provinces.kgm:34 2520 #, kde-format 2521 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2522 msgid "Bié" 2523 msgstr "" 2524 2525 #: angola_provinces.kgm:35 2526 #, fuzzy, kde-format 2527 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2528 #| msgid "Quito" 2529 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2530 msgid "Kuito" 2531 msgstr "Кито" 2532 2533 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2534 #, fuzzy, kde-format 2535 #| msgctxt "canada.kgm" 2536 #| msgid "Canada" 2537 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2538 msgid "Cabinda" 2539 msgstr "Канада" 2540 2541 #: angola_provinces.kgm:44 2542 #, fuzzy, kde-format 2543 #| msgctxt "china.kgm" 2544 #| msgid "Guangdong" 2545 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2546 msgid "Cuando Cubango" 2547 msgstr "Музофоти Гуандун" 2548 2549 #: angola_provinces.kgm:45 2550 #, fuzzy, kde-format 2551 #| msgctxt "france.kgm" 2552 #| msgid "Mayenne" 2553 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2554 msgid "Menongue" 2555 msgstr "Департаменти Майенн" 2556 2557 #: angola_provinces.kgm:49 2558 #, fuzzy, kde-format 2559 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2560 #| msgid "Guyana" 2561 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2562 msgid "Cuanza Norte" 2563 msgstr "Гайана" 2564 2565 #: angola_provinces.kgm:50 2566 #, fuzzy, kde-format 2567 #| msgctxt "norway.kgm" 2568 #| msgid "Nordland" 2569 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2570 msgid "N'dalatando" 2571 msgstr "Фюлкеи Нурланн" 2572 2573 #: angola_provinces.kgm:54 2574 #, fuzzy, kde-format 2575 #| msgctxt "france.kgm" 2576 #| msgid "Cantal" 2577 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2578 msgid "Cuanza Sul" 2579 msgstr "Департаменти Кантал" 2580 2581 #: angola_provinces.kgm:55 2582 #, fuzzy, kde-format 2583 #| msgctxt "france.kgm" 2584 #| msgid "Tarbes" 2585 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2586 msgid "Sumbe" 2587 msgstr "Тарб" 2588 2589 #: angola_provinces.kgm:59 2590 #, fuzzy, kde-format 2591 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2592 #| msgid "Cuneo" 2593 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2594 msgid "Cunene" 2595 msgstr "Музофоти Кунео" 2596 2597 #: angola_provinces.kgm:60 2598 #, fuzzy, kde-format 2599 #| msgctxt "asia.kgm" 2600 #| msgid "India" 2601 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2602 msgid "Ondjiva" 2603 msgstr "Ҳиндустон" 2604 2605 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2606 #, fuzzy, kde-format 2607 #| msgctxt "africa.kgm" 2608 #| msgid "Gabon" 2609 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2610 msgid "Huambo" 2611 msgstr "Габон" 2612 2613 #: angola_provinces.kgm:69 2614 #, fuzzy, kde-format 2615 #| msgctxt "france.kgm" 2616 #| msgid "Aurillac" 2617 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2618 msgid "Huíla" 2619 msgstr "Орийяк" 2620 2621 #: angola_provinces.kgm:70 2622 #, fuzzy, kde-format 2623 #| msgctxt "africa.kgm" 2624 #| msgid "Lebanon" 2625 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2626 msgid "Lubango" 2627 msgstr "Лубнон" 2628 2629 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2630 #, fuzzy, kde-format 2631 #| msgctxt "africa.kgm" 2632 #| msgid "Luanda" 2633 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2634 msgid "Luanda" 2635 msgstr "Луанда" 2636 2637 #: angola_provinces.kgm:79 2638 #, fuzzy, kde-format 2639 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2640 #| msgid "Guyana" 2641 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2642 msgid "Lunda Norte" 2643 msgstr "Гайана" 2644 2645 #: angola_provinces.kgm:80 2646 #, fuzzy, kde-format 2647 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2648 #| msgid "Lucca" 2649 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2650 msgid "Lucapa" 2651 msgstr "Музофоти Лукка" 2652 2653 #: angola_provinces.kgm:84 2654 #, fuzzy, kde-format 2655 #| msgctxt "africa.kgm" 2656 #| msgid "Luanda" 2657 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2658 msgid "Lunda Sul" 2659 msgstr "Луанда" 2660 2661 #: angola_provinces.kgm:85 2662 #, fuzzy, kde-format 2663 #| msgctxt "italy.kgm" 2664 #| msgid "Bari" 2665 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2666 msgid "Saurimo" 2667 msgstr "Бари" 2668 2669 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2670 #, fuzzy, kde-format 2671 #| msgctxt "africa.kgm" 2672 #| msgid "Mbabane" 2673 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2674 msgid "Malanje" 2675 msgstr "Мбабане" 2676 2677 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2678 #, fuzzy, kde-format 2679 #| msgctxt "africa.kgm" 2680 #| msgid "Namibia" 2681 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2682 msgid "Namibe" 2683 msgstr "Намибия" 2684 2685 #: angola_provinces.kgm:99 2686 #, fuzzy, kde-format 2687 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2688 #| msgid "Mexico" 2689 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2690 msgid "Moxico" 2691 msgstr "Мексика" 2692 2693 #: angola_provinces.kgm:100 2694 #, fuzzy, kde-format 2695 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 2696 #| msgid "Lucca" 2697 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2698 msgid "Luena" 2699 msgstr "Музофоти Лукка" 2700 2701 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2702 #, kde-format 2703 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2704 msgid "Uíge" 2705 msgstr "" 2706 2707 #: angola_provinces.kgm:109 2708 #, fuzzy, kde-format 2709 #| msgctxt "europe.kgm" 2710 #| msgid "Zagreb" 2711 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2712 msgid "Zaire" 2713 msgstr "Загреб" 2714 2715 #: angola_provinces.kgm:110 2716 #, fuzzy, kde-format 2717 #| msgctxt "brazil.kgm" 2718 #| msgid "Maranhao" 2719 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2720 msgid "Mbanza Congo" 2721 msgstr "Штати Маранян" 2722 2723 #: answersdialog.cpp:25 2724 #, kde-format 2725 msgid "Your Answers Were" 2726 msgstr "Ҷавобҳои Шумо" 2727 2728 #: answersdialog.cpp:54 2729 #, kde-format 2730 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2731 msgstr "Шумо ба %1 савол аз %2 савол ҷавоби дуруст додед." 2732 2733 #: answersdialog.cpp:61 2734 #, kde-format 2735 msgid "Question" 2736 msgstr "Савол" 2737 2738 #: answersdialog.cpp:66 2739 #, kde-format 2740 msgid "Your Answer" 2741 msgstr "Ҷавоби шумо" 2742 2743 #: answersdialog.cpp:71 2744 #, kde-format 2745 msgid "Correct Answer" 2746 msgstr "Ҷавоби дуруст" 2747 2748 #: argentina.kgm:5 2749 #, fuzzy, kde-format 2750 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2751 #| msgid "Argentina" 2752 msgctxt "argentina.kgm" 2753 msgid "Argentina" 2754 msgstr "Аргентина" 2755 2756 #: argentina.kgm:6 2757 #, kde-format 2758 msgctxt "argentina.kgm" 2759 msgid "Provinces" 2760 msgstr "Провинсияҳо" 2761 2762 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2763 #, fuzzy, kde-format 2764 #| msgctxt "africa.kgm" 2765 #| msgid "Frontier" 2766 msgctxt "argentina.kgm" 2767 msgid "Frontier" 2768 msgstr "Сарҳад" 2769 2770 #: argentina.kgm:19 2771 #, fuzzy, kde-format 2772 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2773 #| msgid "Argentina" 2774 msgctxt "argentina.kgm" 2775 msgid "Not Argentina" 2776 msgstr "Аргентина" 2777 2778 #: argentina.kgm:24 2779 #, fuzzy, kde-format 2780 #| msgctxt "africa.kgm" 2781 #| msgid "Water" 2782 msgctxt "argentina.kgm" 2783 msgid "Water" 2784 msgstr "Обҳо" 2785 2786 #: argentina.kgm:29 2787 #, fuzzy, kde-format 2788 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2789 #| msgid "Buenos Aires" 2790 msgctxt "argentina.kgm" 2791 msgid "Buenos Aires(city)" 2792 msgstr "Буэнос-Айрес" 2793 2794 #: argentina.kgm:34 2795 #, fuzzy, kde-format 2796 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2797 #| msgid "Buenos Aires" 2798 msgctxt "argentina.kgm" 2799 msgid "Buenos Aires" 2800 msgstr "Буэнос-Айрес" 2801 2802 #: argentina.kgm:35 2803 #, fuzzy, kde-format 2804 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2805 #| msgid "La Paz" 2806 msgctxt "argentina.kgm" 2807 msgid "La Plata" 2808 msgstr "Ла-Пас" 2809 2810 #: argentina.kgm:39 2811 #, fuzzy, kde-format 2812 #| msgctxt "italy.kgm" 2813 #| msgid "Catanzaro" 2814 msgctxt "argentina.kgm" 2815 msgid "Catamarca" 2816 msgstr "Катандзаро" 2817 2818 #: argentina.kgm:40 2819 #, kde-format 2820 msgctxt "argentina.kgm" 2821 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2822 msgstr "" 2823 2824 #: argentina.kgm:44 2825 #, fuzzy, kde-format 2826 #| msgctxt "africa.kgm" 2827 #| msgid "Chad" 2828 msgctxt "argentina.kgm" 2829 msgid "Chaco" 2830 msgstr "Чад" 2831 2832 #: argentina.kgm:45 2833 #, kde-format 2834 msgctxt "argentina.kgm" 2835 msgid "Resistencia" 2836 msgstr "" 2837 2838 #: argentina.kgm:49 2839 #, fuzzy, kde-format 2840 #| msgctxt "usa.kgm" 2841 #| msgid "Augusta" 2842 msgctxt "argentina.kgm" 2843 msgid "Chubut" 2844 msgstr "Огаста" 2845 2846 #: argentina.kgm:50 2847 #, fuzzy, kde-format 2848 #| msgctxt "usa.kgm" 2849 #| msgid "Jackson" 2850 msgctxt "argentina.kgm" 2851 msgid "Rawson" 2852 msgstr "Джэксон" 2853 2854 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2855 #, fuzzy, kde-format 2856 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2857 #| msgid "Colombia" 2858 msgctxt "argentina.kgm" 2859 msgid "Córdoba" 2860 msgstr "Колумбия" 2861 2862 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2863 #, fuzzy, kde-format 2864 #| msgctxt "france.kgm" 2865 #| msgid "Charente" 2866 msgctxt "argentina.kgm" 2867 msgid "Corrientes" 2868 msgstr "Департаменти Шаранта" 2869 2870 #: argentina.kgm:64 2871 #, kde-format 2872 msgctxt "argentina.kgm" 2873 msgid "Entre Ríos" 2874 msgstr "" 2875 2876 #: argentina.kgm:65 2877 #, fuzzy, kde-format 2878 #| msgctxt "brazil.kgm" 2879 #| msgid "Parana" 2880 msgctxt "argentina.kgm" 2881 msgid "Paraná" 2882 msgstr "Штати Парана" 2883 2884 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2885 #, kde-format 2886 msgctxt "argentina.kgm" 2887 msgid "Formosa" 2888 msgstr "" 2889 2890 #: argentina.kgm:74 2891 #, kde-format 2892 msgctxt "argentina.kgm" 2893 msgid "Jujuy" 2894 msgstr "" 2895 2896 #: argentina.kgm:75 2897 #, fuzzy, kde-format 2898 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 2899 #| msgid "San Salvador" 2900 msgctxt "argentina.kgm" 2901 msgid "San Salvador de Jujuy" 2902 msgstr "Сан-Салвадор" 2903 2904 #: argentina.kgm:79 2905 #, fuzzy, kde-format 2906 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2907 #| msgid "La Paz" 2908 msgctxt "argentina.kgm" 2909 msgid "La Pampa" 2910 msgstr "Ла-Пас" 2911 2912 #: argentina.kgm:80 2913 #, fuzzy, kde-format 2914 #| msgctxt "southamerica.kgm" 2915 #| msgid "Santiago" 2916 msgctxt "argentina.kgm" 2917 msgid "Santa Rosa" 2918 msgstr "Сантяго" 2919 2920 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2921 #, fuzzy, kde-format 2922 #| msgctxt "spain.kgm" 2923 #| msgid "La Rioja" 2924 msgctxt "argentina.kgm" 2925 msgid "La Rioja" 2926 msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха" 2927 2928 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2929 #, fuzzy, kde-format 2930 #| msgctxt "france.kgm" 2931 #| msgid "Mende" 2932 msgctxt "argentina.kgm" 2933 msgid "Mendoza" 2934 msgstr "Манд" 2935 2936 #: argentina.kgm:94 2937 #, fuzzy, kde-format 2938 #| msgctxt "usa.kgm" 2939 #| msgid "Madison" 2940 msgctxt "argentina.kgm" 2941 msgid "Misiones" 2942 msgstr "Мэдисон" 2943 2944 #: argentina.kgm:95 2945 #, fuzzy, kde-format 2946 #| msgctxt "germany.kgm" 2947 #| msgid "Potsdam" 2948 msgctxt "argentina.kgm" 2949 msgid "Posadas" 2950 msgstr "Потсдам" 2951 2952 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2953 #, kde-format 2954 msgctxt "argentina.kgm" 2955 msgid "Neuquén" 2956 msgstr "" 2957 2958 #: argentina.kgm:104 2959 #, kde-format 2960 msgctxt "argentina.kgm" 2961 msgid "Río Negro" 2962 msgstr "" 2963 2964 #: argentina.kgm:105 2965 #, fuzzy, kde-format 2966 #| msgctxt "austria.kgm" 2967 #| msgid "Vienna" 2968 msgctxt "argentina.kgm" 2969 msgid "Viedma" 2970 msgstr "Замини федеролии Вена" 2971 2972 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2973 #, fuzzy, kde-format 2974 #| msgctxt "africa.kgm" 2975 #| msgid "Somalia" 2976 msgctxt "argentina.kgm" 2977 msgid "Salta" 2978 msgstr "Сомалӣ" 2979 2980 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2981 #, fuzzy, kde-format 2982 #| msgctxt "europe.kgm" 2983 #| msgid "San Marino" 2984 msgctxt "argentina.kgm" 2985 msgid "San Juan" 2986 msgstr "Сан-Марино" 2987 2988 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2989 #, fuzzy, kde-format 2990 #| msgctxt "brazil.kgm" 2991 #| msgid "Sao Luis" 2992 msgctxt "argentina.kgm" 2993 msgid "San Luis" 2994 msgstr "Сан-Луис" 2995 2996 #: argentina.kgm:124 2997 #, fuzzy, kde-format 2998 #| msgctxt "brazil.kgm" 2999 #| msgid "Santa Catarina" 3000 msgctxt "argentina.kgm" 3001 msgid "Santa Cruz" 3002 msgstr "Штати Санта Катарина" 3003 3004 #: argentina.kgm:125 3005 #, fuzzy, kde-format 3006 #| msgctxt "brazil.kgm" 3007 #| msgid "Campo Grande" 3008 msgctxt "argentina.kgm" 3009 msgid "Río Gallegos" 3010 msgstr "Кампо-Граде" 3011 3012 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 3013 #, fuzzy, kde-format 3014 #| msgctxt "usa.kgm" 3015 #| msgid "Santa Fe" 3016 msgctxt "argentina.kgm" 3017 msgid "Santa Fe" 3018 msgstr "Санте-Фе" 3019 3020 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 3021 #, fuzzy, kde-format 3022 #| msgctxt "spain.kgm" 3023 #| msgid "Santiago de Compostela" 3024 msgctxt "argentina.kgm" 3025 msgid "Santiago del Estero" 3026 msgstr "Сантяго де Компостела" 3027 3028 #: argentina.kgm:139 3029 #, kde-format 3030 msgctxt "argentina.kgm" 3031 msgid "Tierra del Fuego" 3032 msgstr "" 3033 3034 #: argentina.kgm:140 3035 #, fuzzy, kde-format 3036 #| msgctxt "europe.kgm" 3037 #| msgid "Lithuania" 3038 msgctxt "argentina.kgm" 3039 msgid "Ushuaia" 3040 msgstr "Литва" 3041 3042 #: argentina.kgm:144 3043 #, kde-format 3044 msgctxt "argentina.kgm" 3045 msgid "Tucumán" 3046 msgstr "" 3047 3048 #: argentina.kgm:145 3049 #, fuzzy, kde-format 3050 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 3051 #| msgid "Santo Domingo" 3052 msgctxt "argentina.kgm" 3053 msgid "San Miguel de Tucumán" 3054 msgstr "Санто-Доминго" 3055 3056 #: armenia.kgm:5 3057 #, fuzzy, kde-format 3058 #| msgctxt "asia.kgm" 3059 #| msgid "Armenia" 3060 msgctxt "armenia.kgm" 3061 msgid "Armenia" 3062 msgstr "Арманистон" 3063 3064 #: armenia.kgm:6 3065 #, fuzzy, kde-format 3066 msgctxt "armenia.kgm" 3067 msgid "Regions" 3068 msgstr "Регина" 3069 3070 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 3071 #, fuzzy, kde-format 3072 #| msgctxt "africa.kgm" 3073 #| msgid "Frontier" 3074 msgctxt "armenia.kgm" 3075 msgid "Frontier" 3076 msgstr "Сарҳад" 3077 3078 #: armenia.kgm:19 3079 #, fuzzy, kde-format 3080 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 3081 #| msgid "La Spezia" 3082 msgctxt "armenia.kgm" 3083 msgid "Lake Van" 3084 msgstr "Спетсия" 3085 3086 #: armenia.kgm:24 3087 #, fuzzy, kde-format 3088 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 3089 #| msgid "La Spezia" 3090 msgctxt "armenia.kgm" 3091 msgid "Lake Sevan" 3092 msgstr "Спетсия" 3093 3094 #: armenia.kgm:29 3095 #, fuzzy, kde-format 3096 #| msgctxt "asia.kgm" 3097 #| msgid "Azerbaijan" 3098 msgctxt "armenia.kgm" 3099 msgid "Azerbaijan" 3100 msgstr "Озарбойҷон" 3101 3102 #: armenia.kgm:34 3103 #, fuzzy, kde-format 3104 #| msgctxt "asia.kgm" 3105 #| msgid "Georgia" 3106 msgctxt "armenia.kgm" 3107 msgid "Georgia" 3108 msgstr "Гурҷистон" 3109 3110 #: armenia.kgm:39 3111 #, fuzzy, kde-format 3112 #| msgctxt "africa.kgm" 3113 #| msgid "Iran" 3114 msgctxt "armenia.kgm" 3115 msgid "Iran" 3116 msgstr "Эрон" 3117 3118 #: armenia.kgm:44 3119 #, fuzzy, kde-format 3120 #| msgctxt "africa.kgm" 3121 #| msgid "Turkey" 3122 msgctxt "armenia.kgm" 3123 msgid "Turkey" 3124 msgstr "Туркия" 3125 3126 #: armenia.kgm:49 3127 #, fuzzy, kde-format 3128 #| msgctxt "spain.kgm" 3129 #| msgid "Aragon" 3130 msgctxt "armenia.kgm" 3131 msgid "Aragatsotn" 3132 msgstr "Минтақаи худмухтори Арагон" 3133 3134 #: armenia.kgm:50 3135 #, fuzzy, kde-format 3136 #| msgctxt "africa.kgm" 3137 #| msgid "Asmara" 3138 msgctxt "armenia.kgm" 3139 msgid "Ashtarak" 3140 msgstr "Асмэра" 3141 3142 #: armenia.kgm:54 3143 #, fuzzy, kde-format 3144 #| msgctxt "france.kgm" 3145 #| msgid "Arras" 3146 msgctxt "armenia.kgm" 3147 msgid "Ararat" 3148 msgstr "Аррас" 3149 3150 #: armenia.kgm:55 3151 #, fuzzy, kde-format 3152 #| msgctxt "france.kgm" 3153 #| msgid "Arras" 3154 msgctxt "armenia.kgm" 3155 msgid "Artashat" 3156 msgstr "Аррас" 3157 3158 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 3159 #, fuzzy, kde-format 3160 #| msgctxt "africa.kgm" 3161 #| msgid "Asmara" 3162 msgctxt "armenia.kgm" 3163 msgid "Armavir" 3164 msgstr "Асмэра" 3165 3166 #: armenia.kgm:64 3167 #, kde-format 3168 msgctxt "armenia.kgm" 3169 msgid "Gegharkunik" 3170 msgstr "" 3171 3172 #: armenia.kgm:65 3173 #, fuzzy, kde-format 3174 #| msgctxt "spain.kgm" 3175 #| msgid "Navarre" 3176 msgctxt "armenia.kgm" 3177 msgid "Gavar" 3178 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра" 3179 3180 #: armenia.kgm:69 3181 #, kde-format 3182 msgctxt "armenia.kgm" 3183 msgid "Kotayk" 3184 msgstr "" 3185 3186 #: armenia.kgm:70 3187 #, fuzzy, kde-format 3188 #| msgctxt "china.kgm" 3189 #| msgid "Henan" 3190 msgctxt "armenia.kgm" 3191 msgid "Hrazdan" 3192 msgstr "Музофоти Хэнан" 3193 3194 #: armenia.kgm:74 3195 #, fuzzy, kde-format 3196 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 3197 #| msgid "Lodi" 3198 msgctxt "armenia.kgm" 3199 msgid "Lori" 3200 msgstr "Музофоти Лоди" 3201 3202 #: armenia.kgm:75 3203 #, fuzzy, kde-format 3204 #| msgctxt "brazil.kgm" 3205 #| msgid "Salvador" 3206 msgctxt "armenia.kgm" 3207 msgid "Vanadzor" 3208 msgstr "Салвадор" 3209 3210 #: armenia.kgm:79 3211 #, fuzzy, kde-format 3212 #| msgctxt "europe.kgm" 3213 #| msgid "Riga" 3214 msgctxt "armenia.kgm" 3215 msgid "Shirak" 3216 msgstr "Рига" 3217 3218 #: armenia.kgm:80 3219 #, kde-format 3220 msgctxt "armenia.kgm" 3221 msgid "Gyumri" 3222 msgstr "" 3223 3224 #: armenia.kgm:84 3225 #, kde-format 3226 msgctxt "armenia.kgm" 3227 msgid "Syunik" 3228 msgstr "" 3229 3230 #: armenia.kgm:85 3231 #, fuzzy, kde-format 3232 #| msgctxt "asia.kgm" 3233 #| msgid "Japan" 3234 msgctxt "armenia.kgm" 3235 msgid "Kapan" 3236 msgstr "Япония" 3237 3238 #: armenia.kgm:89 3239 #, kde-format 3240 msgctxt "armenia.kgm" 3241 msgid "Tavush" 3242 msgstr "" 3243 3244 #: armenia.kgm:90 3245 #, fuzzy, kde-format 3246 #| msgctxt "asia.kgm" 3247 #| msgid "Yerevan" 3248 msgctxt "armenia.kgm" 3249 msgid "Ijevan" 3250 msgstr "Ереван" 3251 3252 #: armenia.kgm:94 3253 #, kde-format 3254 msgctxt "armenia.kgm" 3255 msgid "Vayots Dzor" 3256 msgstr "" 3257 3258 #: armenia.kgm:95 3259 #, fuzzy, kde-format 3260 #| msgctxt "brazil.kgm" 3261 #| msgid "Salvador" 3262 msgctxt "armenia.kgm" 3263 msgid "Yeghegnadzor" 3264 msgstr "Салвадор" 3265 3266 #: armenia.kgm:99 3267 #, fuzzy, kde-format 3268 #| msgctxt "asia.kgm" 3269 #| msgid "Yerevan" 3270 msgctxt "armenia.kgm" 3271 msgid "Yerevan" 3272 msgstr "Ереван" 3273 3274 #: arunachalpradesh.kgm:5 3275 #, fuzzy, kde-format 3276 #| msgctxt "asia.kgm" 3277 #| msgid "Bangladesh" 3278 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3279 msgid "Arunachal Pradesh" 3280 msgstr "Бангладеш" 3281 3282 #: arunachalpradesh.kgm:6 3283 #, fuzzy, kde-format 3284 #| msgctxt "brazil.kgm" 3285 #| msgid "Federal District" 3286 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3287 msgid "District" 3288 msgstr "Округи Федеролӣ" 3289 3290 #: arunachalpradesh.kgm:9 3291 #, fuzzy, kde-format 3292 #| msgctxt "asia.kgm" 3293 #| msgid "Bangladesh" 3294 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3295 msgid "Not Arunachal Pradesh" 3296 msgstr "Бангладеш" 3297 3298 #: arunachalpradesh.kgm:14 3299 #, fuzzy, kde-format 3300 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 3301 #| msgid "Frontier" 3302 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3303 msgid "Frontier" 3304 msgstr "Сарҳад" 3305 3306 #: arunachalpradesh.kgm:19 3307 #, fuzzy, kde-format 3308 #| msgctxt "europe.kgm" 3309 #| msgid "Tirana" 3310 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3311 msgid "Tirap" 3312 msgstr "Тирана" 3313 3314 #: arunachalpradesh.kgm:20 3315 #, fuzzy, kde-format 3316 #| msgctxt "africa.kgm" 3317 #| msgid "Kenya" 3318 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3319 msgid "Khonsa" 3320 msgstr "Кения" 3321 3322 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 3323 #, fuzzy, kde-format 3324 #| msgctxt "china.kgm" 3325 #| msgid "Changchun" 3326 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3327 msgid "Changlang" 3328 msgstr "Чанчун" 3329 3330 #: arunachalpradesh.kgm:29 3331 #, fuzzy, kde-format 3332 #| msgctxt "france.kgm" 3333 #| msgid "Lot" 3334 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3335 msgid "Lohit" 3336 msgstr "Департаменти Ло" 3337 3338 #: arunachalpradesh.kgm:30 3339 #, kde-format 3340 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3341 msgid "Tezu" 3342 msgstr "" 3343 3344 #: arunachalpradesh.kgm:34 3345 #, kde-format 3346 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3347 msgid "Anjaw" 3348 msgstr "" 3349 3350 #: arunachalpradesh.kgm:35 3351 #, fuzzy, kde-format 3352 #| msgctxt "usa.kgm" 3353 #| msgid "Hawaii" 3354 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3355 msgid "Hawai" 3356 msgstr "Штати Гавайи" 3357 3358 #: arunachalpradesh.kgm:39 3359 #, fuzzy, kde-format 3360 #| msgctxt "france.kgm" 3361 #| msgid "Valence" 3362 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3363 msgid "Lower Dibang Valley" 3364 msgstr "Валанс" 3365 3366 #: arunachalpradesh.kgm:40 3367 #, fuzzy, kde-format 3368 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 3369 #| msgid "Rovigo" 3370 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3371 msgid "Roing" 3372 msgstr "Музофоти Ровиго" 3373 3374 #: arunachalpradesh.kgm:44 3375 #, fuzzy, kde-format 3376 #| msgctxt "france.kgm" 3377 #| msgid "Valence" 3378 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3379 msgid "Dibang Valley" 3380 msgstr "Валанс" 3381 3382 #: arunachalpradesh.kgm:45 3383 #, fuzzy, kde-format 3384 #| msgctxt "france.kgm" 3385 #| msgid "Ain" 3386 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3387 msgid "Anini" 3388 msgstr "Департаменти Эн" 3389 3390 #: arunachalpradesh.kgm:49 3391 #, fuzzy, kde-format 3392 #| msgctxt "austria.kgm" 3393 #| msgid "Upper Austria" 3394 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3395 msgid "Upper Siang" 3396 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло" 3397 3398 #: arunachalpradesh.kgm:50 3399 #, fuzzy, kde-format 3400 #| msgctxt "china.kgm" 3401 #| msgid "Changchun" 3402 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3403 msgid "Yingkiong" 3404 msgstr "Чанчун" 3405 3406 #: arunachalpradesh.kgm:54 3407 #, fuzzy, kde-format 3408 #| msgctxt "europe.kgm" 3409 #| msgid "Estonia" 3410 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3411 msgid "East Siang" 3412 msgstr "Эстония" 3413 3414 #: arunachalpradesh.kgm:55 3415 #, fuzzy, kde-format 3416 #| msgctxt "africa.kgm" 3417 #| msgid "Zambia" 3418 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3419 msgid "Pasighat" 3420 msgstr "Замбия" 3421 3422 #: arunachalpradesh.kgm:59 3423 #, fuzzy, kde-format 3424 #| msgctxt "asia.kgm" 3425 #| msgid "West Bank" 3426 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3427 msgid "West Siang" 3428 msgstr "Автономияи Фаластин" 3429 3430 #: arunachalpradesh.kgm:60 3431 #, fuzzy, kde-format 3432 #| msgctxt "spain.kgm" 3433 #| msgid "Aragon" 3434 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3435 msgid "Along" 3436 msgstr "Минтақаи худмухтори Арагон" 3437 3438 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 3439 #, fuzzy, kde-format 3440 #| msgctxt "asia.kgm" 3441 #| msgid "Taiwan" 3442 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3443 msgid "Tawang" 3444 msgstr "Тайван" 3445 3446 #: arunachalpradesh.kgm:69 3447 #, fuzzy, kde-format 3448 #| msgctxt "africa.kgm" 3449 #| msgid "West Bank" 3450 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3451 msgid "West Kameng" 3452 msgstr "Автономияи Фаластин" 3453 3454 #: arunachalpradesh.kgm:70 3455 #, fuzzy, kde-format 3456 #| msgctxt "southamerica.kgm" 3457 #| msgid "Bolivia" 3458 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3459 msgid "Bomdila" 3460 msgstr "Боливия" 3461 3462 #: arunachalpradesh.kgm:74 3463 #, fuzzy, kde-format 3464 #| msgctxt "spain.kgm" 3465 #| msgid "Santander" 3466 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3467 msgid "East Kameng" 3468 msgstr "Санатандер" 3469 3470 #: arunachalpradesh.kgm:75 3471 #, fuzzy, kde-format 3472 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 3473 #| msgid "Siena" 3474 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3475 msgid "Seppa" 3476 msgstr "Музофоти Сиена" 3477 3478 #: arunachalpradesh.kgm:79 3479 #, fuzzy, kde-format 3480 #| msgctxt "france.kgm" 3481 #| msgid "Pau" 3482 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3483 msgid "Papum Pare" 3484 msgstr "По" 3485 3486 #: arunachalpradesh.kgm:80 3487 #, fuzzy, kde-format 3488 #| msgctxt "italy.kgm" 3489 #| msgid "Apulia" 3490 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3491 msgid "Yupia" 3492 msgstr "Минтақаи Апулия" 3493 3494 #: arunachalpradesh.kgm:84 3495 #, fuzzy, kde-format 3496 #| msgctxt "austria.kgm" 3497 #| msgid "Lower Austria" 3498 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3499 msgid "Lower Subansiri" 3500 msgstr "Замини федеролии Австрияи Поён" 3501 3502 #: arunachalpradesh.kgm:85 3503 #, fuzzy, kde-format 3504 #| msgctxt "africa.kgm" 3505 #| msgid "Cairo" 3506 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3507 msgid "Ziro" 3508 msgstr "Қоҳира" 3509 3510 #: arunachalpradesh.kgm:89 3511 #, kde-format 3512 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3513 msgid "Kurung Kumey" 3514 msgstr "" 3515 3516 #: arunachalpradesh.kgm:90 3517 #, fuzzy, kde-format 3518 #| msgctxt "usa.kgm" 3519 #| msgid "Florida" 3520 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3521 msgid "Koloriang" 3522 msgstr "Штати Флорида" 3523 3524 #: arunachalpradesh.kgm:94 3525 #, fuzzy, kde-format 3526 #| msgctxt "austria.kgm" 3527 #| msgid "Upper Austria" 3528 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3529 msgid "Upper Subansiri" 3530 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло" 3531 3532 #: arunachalpradesh.kgm:95 3533 #, fuzzy, kde-format 3534 #| msgctxt "asia.kgm" 3535 #| msgid "Singapore" 3536 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3537 msgid "Daporijo" 3538 msgstr "Сингапур" 3539 3540 #: asia.kgm:5 3541 #, kde-format 3542 msgctxt "asia.kgm" 3543 msgid "Asia" 3544 msgstr "Осиё" 3545 3546 #: asia.kgm:6 3547 #, fuzzy, kde-format 3548 #| msgctxt "france.kgm" 3549 #| msgid "Charente" 3550 msgctxt "asia.kgm" 3551 msgid "Countries" 3552 msgstr "Департаменти Шаранта" 3553 3554 #: asia.kgm:9 3555 #, fuzzy, kde-format 3556 #| msgctxt "africa.kgm" 3557 #| msgid "Frontier" 3558 msgctxt "asia.kgm" 3559 msgid "Frontier" 3560 msgstr "Сарҳад" 3561 3562 #: asia.kgm:18 3563 #, fuzzy, kde-format 3564 #| msgctxt "africa.kgm" 3565 #| msgid "Water" 3566 msgctxt "asia.kgm" 3567 msgid "Water" 3568 msgstr "Обҳо" 3569 3570 #: asia.kgm:27 3571 #, kde-format 3572 msgctxt "asia.kgm" 3573 msgid "Russia" 3574 msgstr "Русия" 3575 3576 #: asia.kgm:29 3577 #, kde-format 3578 msgctxt "asia.kgm" 3579 msgid "Moscow" 3580 msgstr "Москав" 3581 3582 #: asia.kgm:37 3583 #, kde-format 3584 msgctxt "asia.kgm" 3585 msgid "Turkey" 3586 msgstr "Туркия" 3587 3588 #: asia.kgm:39 3589 #, kde-format 3590 msgctxt "asia.kgm" 3591 msgid "Ankara" 3592 msgstr "Анқара" 3593 3594 #: asia.kgm:47 3595 #, kde-format 3596 msgctxt "asia.kgm" 3597 msgid "Egypt" 3598 msgstr "Миср" 3599 3600 #: asia.kgm:49 3601 #, fuzzy, kde-format 3602 #| msgctxt "africa.kgm" 3603 #| msgid "Cairo" 3604 msgctxt "asia.kgm" 3605 msgid "Cairo" 3606 msgstr "Қоҳира" 3607 3608 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3609 #, kde-format 3610 msgctxt "asia.kgm" 3611 msgid "Djibouti" 3612 msgstr "Ҷибути" 3613 3614 #: asia.kgm:67 3615 #, kde-format 3616 msgctxt "asia.kgm" 3617 msgid "Eritrea" 3618 msgstr "Эритрея" 3619 3620 #: asia.kgm:69 3621 #, fuzzy, kde-format 3622 #| msgctxt "africa.kgm" 3623 #| msgid "Asmara" 3624 msgctxt "asia.kgm" 3625 msgid "Asmara" 3626 msgstr "Асмэра" 3627 3628 #: asia.kgm:77 3629 #, kde-format 3630 msgctxt "asia.kgm" 3631 msgid "Ethiopia" 3632 msgstr "Эфиопия" 3633 3634 #: asia.kgm:79 3635 #, fuzzy, kde-format 3636 #| msgctxt "africa.kgm" 3637 #| msgid "Addis Ababa" 3638 msgctxt "asia.kgm" 3639 msgid "Addis Ababa" 3640 msgstr "Аддис-Абеба" 3641 3642 #: asia.kgm:87 3643 #, kde-format 3644 msgctxt "asia.kgm" 3645 msgid "Iran" 3646 msgstr "Эрон" 3647 3648 #: asia.kgm:88 3649 #, kde-format 3650 msgctxt "asia.kgm" 3651 msgid "Tehran" 3652 msgstr "Теҳрон" 3653 3654 #: asia.kgm:97 3655 #, kde-format 3656 msgctxt "asia.kgm" 3657 msgid "Iraq" 3658 msgstr "Ироқ" 3659 3660 #: asia.kgm:98 3661 #, kde-format 3662 msgctxt "asia.kgm" 3663 msgid "Baghdad" 3664 msgstr "Бағдод" 3665 3666 #: asia.kgm:107 3667 #, kde-format 3668 msgctxt "asia.kgm" 3669 msgid "Israel" 3670 msgstr "Исроил" 3671 3672 #: asia.kgm:108 3673 #, kde-format 3674 msgctxt "asia.kgm" 3675 msgid "Jerusalem" 3676 msgstr "Иерусалим" 3677 3678 #: asia.kgm:117 3679 #, kde-format 3680 msgctxt "asia.kgm" 3681 msgid "Jordan" 3682 msgstr "Ӯрдун" 3683 3684 #: asia.kgm:118 3685 #, kde-format 3686 msgctxt "asia.kgm" 3687 msgid "Amman" 3688 msgstr "Уммон" 3689 3690 #: asia.kgm:127 3691 #, kde-format 3692 msgctxt "asia.kgm" 3693 msgid "Kenya" 3694 msgstr "Кения" 3695 3696 #: asia.kgm:129 3697 #, fuzzy, kde-format 3698 #| msgctxt "africa.kgm" 3699 #| msgid "Nairobi" 3700 msgctxt "asia.kgm" 3701 msgid "Nairobi" 3702 msgstr "Найроби" 3703 3704 #: asia.kgm:137 3705 #, kde-format 3706 msgctxt "asia.kgm" 3707 msgid "Kuwait" 3708 msgstr "Қувайт" 3709 3710 #: asia.kgm:138 3711 #, kde-format 3712 msgctxt "asia.kgm" 3713 msgid "Kuwait City" 3714 msgstr "Алкувайт" 3715 3716 #: asia.kgm:147 3717 #, kde-format 3718 msgctxt "asia.kgm" 3719 msgid "Lebanon" 3720 msgstr "Ливан" 3721 3722 #: asia.kgm:148 3723 #, kde-format 3724 msgctxt "asia.kgm" 3725 msgid "Beirut" 3726 msgstr "Бейрут" 3727 3728 #: asia.kgm:157 3729 #, kde-format 3730 msgctxt "asia.kgm" 3731 msgid "Qatar" 3732 msgstr "Қатар" 3733 3734 #: asia.kgm:158 3735 #, kde-format 3736 msgctxt "asia.kgm" 3737 msgid "Doha" 3738 msgstr "Доха" 3739 3740 #: asia.kgm:167 3741 #, kde-format 3742 msgctxt "asia.kgm" 3743 msgid "Saudi Arabia" 3744 msgstr "Арабистони Саудӣ" 3745 3746 #: asia.kgm:168 3747 #, kde-format 3748 msgctxt "asia.kgm" 3749 msgid "Riyadh" 3750 msgstr "Арриёз" 3751 3752 #: asia.kgm:177 3753 #, kde-format 3754 msgctxt "asia.kgm" 3755 msgid "Somalia" 3756 msgstr "Сомалӣ" 3757 3758 #: asia.kgm:179 3759 #, fuzzy, kde-format 3760 #| msgctxt "africa.kgm" 3761 #| msgid "Mogadishu" 3762 msgctxt "asia.kgm" 3763 msgid "Mogadishu" 3764 msgstr "Могадишо" 3765 3766 #: asia.kgm:187 3767 #, kde-format 3768 msgctxt "asia.kgm" 3769 msgid "Sudan" 3770 msgstr "Судон" 3771 3772 #: asia.kgm:189 3773 #, fuzzy, kde-format 3774 #| msgctxt "africa.kgm" 3775 #| msgid "Khartoum" 3776 msgctxt "asia.kgm" 3777 msgid "Khartoum" 3778 msgstr "Хартум" 3779 3780 #: asia.kgm:197 3781 #, fuzzy, kde-format 3782 #| msgctxt "spain.kgm" 3783 #| msgid "Not Spain" 3784 msgctxt "asia.kgm" 3785 msgid "South Sudan" 3786 msgstr "Дар ин ҷо Испания мавҷуд нест" 3787 3788 #: asia.kgm:199 3789 #, fuzzy, kde-format 3790 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 3791 #| msgid "Cuba" 3792 msgctxt "asia.kgm" 3793 msgid "Juba" 3794 msgstr "Куба" 3795 3796 #: asia.kgm:207 3797 #, kde-format 3798 msgctxt "asia.kgm" 3799 msgid "Syria" 3800 msgstr "Сурия" 3801 3802 #: asia.kgm:208 3803 #, kde-format 3804 msgctxt "asia.kgm" 3805 msgid "Damascus" 3806 msgstr "Димишқ" 3807 3808 #: asia.kgm:217 3809 #, kde-format 3810 msgctxt "asia.kgm" 3811 msgid "Uganda" 3812 msgstr "Уганда" 3813 3814 #: asia.kgm:219 3815 #, fuzzy, kde-format 3816 #| msgctxt "africa.kgm" 3817 #| msgid "Kampala" 3818 msgctxt "asia.kgm" 3819 msgid "Kampala" 3820 msgstr "Кампала" 3821 3822 #: asia.kgm:227 3823 #, kde-format 3824 msgctxt "asia.kgm" 3825 msgid "United Arab Emirates" 3826 msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Арабӣ" 3827 3828 #: asia.kgm:229 3829 #, kde-format 3830 msgctxt "asia.kgm" 3831 msgid "Abu Dhabi City" 3832 msgstr "Шаҳри Абузабӣ" 3833 3834 #: asia.kgm:237 3835 #, kde-format 3836 msgctxt "asia.kgm" 3837 msgid "Oman" 3838 msgstr "Уммон" 3839 3840 #: asia.kgm:239 3841 #, kde-format 3842 msgctxt "asia.kgm" 3843 msgid "Muscat" 3844 msgstr "Масқат" 3845 3846 #: asia.kgm:247 3847 #, kde-format 3848 msgctxt "asia.kgm" 3849 msgid "West Bank" 3850 msgstr "Автономияи Фаластин" 3851 3852 #: asia.kgm:256 3853 #, kde-format 3854 msgctxt "asia.kgm" 3855 msgid "Yemen" 3856 msgstr "Яман" 3857 3858 #: asia.kgm:257 3859 #, kde-format 3860 msgctxt "asia.kgm" 3861 msgid "Sana'a" 3862 msgstr "Санъо" 3863 3864 #: asia.kgm:266 3865 #, kde-format 3866 msgctxt "asia.kgm" 3867 msgid "Ukraine" 3868 msgstr "Украина" 3869 3870 #: asia.kgm:268 3871 #, fuzzy, kde-format 3872 #| msgctxt "europe.kgm" 3873 #| msgid "Kiev" 3874 msgctxt "asia.kgm" 3875 msgid "Kyiv" 3876 msgstr "Киев" 3877 3878 #: asia.kgm:276 3879 #, kde-format 3880 msgctxt "asia.kgm" 3881 msgid "China" 3882 msgstr "Хитой" 3883 3884 #: asia.kgm:277 3885 #, kde-format 3886 msgctxt "asia.kgm" 3887 msgid "Beijing" 3888 msgstr "Пекин" 3889 3890 #: asia.kgm:286 3891 #, kde-format 3892 msgctxt "asia.kgm" 3893 msgid "India" 3894 msgstr "Ҳиндустон" 3895 3896 #: asia.kgm:287 3897 #, kde-format 3898 msgctxt "asia.kgm" 3899 msgid "New Delhi" 3900 msgstr "Деҳлӣ" 3901 3902 #: asia.kgm:296 3903 #, kde-format 3904 msgctxt "asia.kgm" 3905 msgid "Sri Lanka" 3906 msgstr "Шри-Ланка" 3907 3908 #: asia.kgm:297 3909 #, kde-format 3910 msgctxt "asia.kgm" 3911 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3912 msgstr "Коломбо ва Шри-Ҷаяварденепура" 3913 3914 #: asia.kgm:306 3915 #, kde-format 3916 msgctxt "asia.kgm" 3917 msgid "Mongolia" 3918 msgstr "Монголия" 3919 3920 #: asia.kgm:308 3921 #, kde-format 3922 msgctxt "asia.kgm" 3923 msgid "Ulaanbaatar" 3924 msgstr "Улон-Ботур" 3925 3926 #: asia.kgm:316 3927 #, kde-format 3928 msgctxt "asia.kgm" 3929 msgid "Kazakhstan" 3930 msgstr "Қазоқистон" 3931 3932 #: asia.kgm:318 3933 #, kde-format 3934 msgctxt "asia.kgm" 3935 msgid "Astana" 3936 msgstr "Астана" 3937 3938 #: asia.kgm:326 3939 #, kde-format 3940 msgctxt "asia.kgm" 3941 msgid "Japan" 3942 msgstr "Япония" 3943 3944 #: asia.kgm:328 3945 #, kde-format 3946 msgctxt "asia.kgm" 3947 msgid "Tokyo" 3948 msgstr "Токио" 3949 3950 #: asia.kgm:336 3951 #, kde-format 3952 msgctxt "asia.kgm" 3953 msgid "Myanmar" 3954 msgstr "Мянма" 3955 3956 #: asia.kgm:338 3957 #, fuzzy, kde-format 3958 msgctxt "asia.kgm" 3959 msgid "Naypyidaw" 3960 msgstr "Сурия" 3961 3962 #: asia.kgm:346 3963 #, kde-format 3964 msgctxt "asia.kgm" 3965 msgid "Nepal" 3966 msgstr "Непал" 3967 3968 #: asia.kgm:348 3969 #, kde-format 3970 msgctxt "asia.kgm" 3971 msgid "Kathmandu" 3972 msgstr "Катманду" 3973 3974 #: asia.kgm:356 3975 #, kde-format 3976 msgctxt "asia.kgm" 3977 msgid "Bhutan" 3978 msgstr "Бутон" 3979 3980 #: asia.kgm:358 3981 #, kde-format 3982 msgctxt "asia.kgm" 3983 msgid "Thimphu" 3984 msgstr "Тхимпху" 3985 3986 #: asia.kgm:366 3987 #, kde-format 3988 msgctxt "asia.kgm" 3989 msgid "Indonesia" 3990 msgstr "Индонезия" 3991 3992 #: asia.kgm:368 3993 #, fuzzy, kde-format 3994 #| msgctxt "world.kgm" 3995 #| msgid "Jakarta" 3996 msgctxt "asia.kgm" 3997 msgid "Jakarta" 3998 msgstr "Ҷакарта" 3999 4000 #: asia.kgm:376 4001 #, kde-format 4002 msgctxt "asia.kgm" 4003 msgid "Malaysia" 4004 msgstr "Малайзия" 4005 4006 #: asia.kgm:378 4007 #, kde-format 4008 msgctxt "asia.kgm" 4009 msgid "Kuala Lumpur" 4010 msgstr "Куала-Лумпур" 4011 4012 #: asia.kgm:386 4013 #, kde-format 4014 msgctxt "asia.kgm" 4015 msgid "Bangladesh" 4016 msgstr "Бангладеш" 4017 4018 #: asia.kgm:388 4019 #, kde-format 4020 msgctxt "asia.kgm" 4021 msgid "Dhaka" 4022 msgstr "Дакка" 4023 4024 #: asia.kgm:396 4025 #, kde-format 4026 msgctxt "asia.kgm" 4027 msgid "Afghanistan" 4028 msgstr "Афғонистон" 4029 4030 #: asia.kgm:398 4031 #, kde-format 4032 msgctxt "asia.kgm" 4033 msgid "Kabul" 4034 msgstr "Кобул" 4035 4036 #: asia.kgm:406 4037 #, kde-format 4038 msgctxt "asia.kgm" 4039 msgid "Azerbaijan" 4040 msgstr "Озарбойҷон" 4041 4042 #: asia.kgm:408 4043 #, kde-format 4044 msgctxt "asia.kgm" 4045 msgid "Baku" 4046 msgstr "Боку" 4047 4048 #: asia.kgm:416 4049 #, kde-format 4050 msgctxt "asia.kgm" 4051 msgid "Armenia" 4052 msgstr "Арманистон" 4053 4054 #: asia.kgm:418 4055 #, kde-format 4056 msgctxt "asia.kgm" 4057 msgid "Yerevan" 4058 msgstr "Ереван" 4059 4060 #: asia.kgm:426 4061 #, kde-format 4062 msgctxt "asia.kgm" 4063 msgid "Bahrain" 4064 msgstr "Баҳрайн" 4065 4066 #: asia.kgm:428 4067 #, kde-format 4068 msgctxt "asia.kgm" 4069 msgid "Manama" 4070 msgstr "Манама" 4071 4072 #: asia.kgm:436 4073 #, kde-format 4074 msgctxt "asia.kgm" 4075 msgid "Georgia" 4076 msgstr "Гурҷистон" 4077 4078 #: asia.kgm:438 4079 #, kde-format 4080 msgctxt "asia.kgm" 4081 msgid "Tbilisi" 4082 msgstr "Тбилиси" 4083 4084 #: asia.kgm:446 4085 #, kde-format 4086 msgctxt "asia.kgm" 4087 msgid "Turkmenistan" 4088 msgstr "Туркманистон" 4089 4090 #: asia.kgm:448 4091 #, kde-format 4092 msgctxt "asia.kgm" 4093 msgid "Ashgabat" 4094 msgstr "Ашқобод" 4095 4096 #: asia.kgm:456 4097 #, kde-format 4098 msgctxt "asia.kgm" 4099 msgid "Uzbekistan" 4100 msgstr "Ӯзбекистон" 4101 4102 #: asia.kgm:458 4103 #, kde-format 4104 msgctxt "asia.kgm" 4105 msgid "Tashkent" 4106 msgstr "Тошкент" 4107 4108 #: asia.kgm:466 4109 #, kde-format 4110 msgctxt "asia.kgm" 4111 msgid "Kyrgyzstan" 4112 msgstr "Қирғизистон" 4113 4114 #: asia.kgm:468 4115 #, kde-format 4116 msgctxt "asia.kgm" 4117 msgid "Bishkek" 4118 msgstr "Бишкек" 4119 4120 #: asia.kgm:476 4121 #, kde-format 4122 msgctxt "asia.kgm" 4123 msgid "Tajikistan" 4124 msgstr "Тоҷикистон" 4125 4126 #: asia.kgm:478 4127 #, kde-format 4128 msgctxt "asia.kgm" 4129 msgid "Dushanbe" 4130 msgstr "Душанбе" 4131 4132 #: asia.kgm:486 4133 #, kde-format 4134 msgctxt "asia.kgm" 4135 msgid "Pakistan" 4136 msgstr "Покистон" 4137 4138 #: asia.kgm:488 4139 #, kde-format 4140 msgctxt "asia.kgm" 4141 msgid "Islamabad" 4142 msgstr "Исломобод" 4143 4144 #: asia.kgm:496 4145 #, kde-format 4146 msgctxt "asia.kgm" 4147 msgid "Laos" 4148 msgstr "Лаос" 4149 4150 #: asia.kgm:498 4151 #, kde-format 4152 msgctxt "asia.kgm" 4153 msgid "Vientiane" 4154 msgstr "Вентян" 4155 4156 #: asia.kgm:506 4157 #, kde-format 4158 msgctxt "asia.kgm" 4159 msgid "Cambodia" 4160 msgstr "Камбоҷия" 4161 4162 #: asia.kgm:508 4163 #, kde-format 4164 msgctxt "asia.kgm" 4165 msgid "Phnom Penh" 4166 msgstr "Пномпен" 4167 4168 #: asia.kgm:516 4169 #, kde-format 4170 msgctxt "asia.kgm" 4171 msgid "Brunei" 4172 msgstr "Бруней" 4173 4174 #: asia.kgm:518 4175 #, kde-format 4176 msgctxt "asia.kgm" 4177 msgid "Bandar Seri Begawan" 4178 msgstr "Бандари Сари Баҳован" 4179 4180 #: asia.kgm:526 4181 #, kde-format 4182 msgctxt "asia.kgm" 4183 msgid "Philippines" 4184 msgstr "Филиппин" 4185 4186 #: asia.kgm:528 4187 #, kde-format 4188 msgctxt "asia.kgm" 4189 msgid "Manila" 4190 msgstr "Манила" 4191 4192 #: asia.kgm:536 4193 #, kde-format 4194 msgctxt "asia.kgm" 4195 msgid "Thailand" 4196 msgstr "Таиланд" 4197 4198 #: asia.kgm:538 4199 #, kde-format 4200 msgctxt "asia.kgm" 4201 msgid "Bangkok" 4202 msgstr "Бангкок" 4203 4204 #: asia.kgm:546 4205 #, kde-format 4206 msgctxt "asia.kgm" 4207 msgid "Vietnam" 4208 msgstr "Ветнам" 4209 4210 #: asia.kgm:548 4211 #, kde-format 4212 msgctxt "asia.kgm" 4213 msgid "Hanoi" 4214 msgstr "Ханой" 4215 4216 #: asia.kgm:556 4217 #, kde-format 4218 msgctxt "asia.kgm" 4219 msgid "Taiwan" 4220 msgstr "Тайван" 4221 4222 #: asia.kgm:558 4223 #, kde-format 4224 msgctxt "asia.kgm" 4225 msgid "Taipei" 4226 msgstr "Тайбэй" 4227 4228 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 4229 #, kde-format 4230 msgctxt "asia.kgm" 4231 msgid "Singapore" 4232 msgstr "Сингапур" 4233 4234 #: asia.kgm:576 4235 #, kde-format 4236 msgctxt "asia.kgm" 4237 msgid "North Korea" 4238 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 4239 4240 #: asia.kgm:578 4241 #, kde-format 4242 msgctxt "asia.kgm" 4243 msgid "Pyeongyang" 4244 msgstr "Пхенян" 4245 4246 #: asia.kgm:586 4247 #, kde-format 4248 msgctxt "asia.kgm" 4249 msgid "South Korea" 4250 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 4251 4252 #: asia.kgm:588 4253 #, kde-format 4254 msgctxt "asia.kgm" 4255 msgid "Seoul" 4256 msgstr "Сеул" 4257 4258 #: asia.kgm:596 4259 #, fuzzy, kde-format 4260 #| msgctxt "world.kgm" 4261 #| msgid "East Timor" 4262 msgctxt "asia.kgm" 4263 msgid "East Timor" 4264 msgstr "Тимори Шарқӣ" 4265 4266 #: asia.kgm:598 4267 #, fuzzy, kde-format 4268 #| msgctxt "world.kgm" 4269 #| msgid "Dili" 4270 msgctxt "asia.kgm" 4271 msgid "Dili" 4272 msgstr "Дили" 4273 4274 #: asia.kgm:606 4275 #, fuzzy, kde-format 4276 #| msgctxt "africa.kgm" 4277 #| msgid "Tanzania" 4278 msgctxt "asia.kgm" 4279 msgid "Tanzania" 4280 msgstr "Танзания" 4281 4282 #: asia.kgm:615 4283 #, fuzzy, kde-format 4284 #| msgctxt "africa.kgm" 4285 #| msgid "Zambia" 4286 msgctxt "asia.kgm" 4287 msgid "Zambia" 4288 msgstr "Замбия" 4289 4290 #: asia.kgm:624 4291 #, fuzzy, kde-format 4292 #| msgctxt "africa.kgm" 4293 #| msgid "Mozambique" 4294 msgctxt "asia.kgm" 4295 msgid "Mozambique" 4296 msgstr "Мозамбик" 4297 4298 #: asia.kgm:633 4299 #, fuzzy, kde-format 4300 #| msgctxt "africa.kgm" 4301 #| msgid "Malawi" 4302 msgctxt "asia.kgm" 4303 msgid "Malawi" 4304 msgstr "Малави" 4305 4306 #: asia.kgm:642 4307 #, fuzzy, kde-format 4308 #| msgctxt "africa.kgm" 4309 #| msgid "Madagascar" 4310 msgctxt "asia.kgm" 4311 msgid "Madagascar" 4312 msgstr "Мадагаскар" 4313 4314 #: asia.kgm:651 4315 #, fuzzy, kde-format 4316 #| msgctxt "world.kgm" 4317 #| msgid "Papua New Guinea" 4318 msgctxt "asia.kgm" 4319 msgid "Papua New Guinea" 4320 msgstr "Папуа-Гвинеяи Нав" 4321 4322 #: asia.kgm:660 4323 #, fuzzy, kde-format 4324 #| msgctxt "world.kgm" 4325 #| msgid "Australia" 4326 msgctxt "asia.kgm" 4327 msgid "Australia" 4328 msgstr "Австралия" 4329 4330 #: asia.kgm:669 4331 #, fuzzy, kde-format 4332 #| msgctxt "africa.kgm" 4333 #| msgid "Cyprus" 4334 msgctxt "asia.kgm" 4335 msgid "Cyprus" 4336 msgstr "Кипр" 4337 4338 #: askwidget.cpp:134 4339 #, kde-format 4340 msgid "Correct answers: %1/%2" 4341 msgstr "Ҷавобҳои дуруст: %1/%2" 4342 4343 #: assam.kgm:5 4344 #, fuzzy, kde-format 4345 #| msgctxt "asia.kgm" 4346 #| msgid "Asia" 4347 msgctxt "assam.kgm" 4348 msgid "Assam" 4349 msgstr "Осиё" 4350 4351 #: assam.kgm:6 4352 #, fuzzy, kde-format 4353 #| msgctxt "brazil.kgm" 4354 #| msgid "Federal District" 4355 msgctxt "assam.kgm" 4356 msgid "District" 4357 msgstr "Округи Федеролӣ" 4358 4359 #: assam.kgm:9 4360 #, fuzzy, kde-format 4361 #| msgctxt "asia.kgm" 4362 #| msgid "Asia" 4363 msgctxt "assam.kgm" 4364 msgid "Not Assam" 4365 msgstr "Осиё" 4366 4367 #: assam.kgm:14 4368 #, fuzzy, kde-format 4369 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 4370 #| msgid "Frontier" 4371 msgctxt "assam.kgm" 4372 msgid "Frontier" 4373 msgstr "Сарҳад" 4374 4375 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 4376 #, fuzzy, kde-format 4377 #| msgctxt "africa.kgm" 4378 #| msgid "Harare" 4379 msgctxt "assam.kgm" 4380 msgid "Kokrajhar" 4381 msgstr "Хараре" 4382 4383 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 4384 #, fuzzy, kde-format 4385 #| msgctxt "europe.kgm" 4386 #| msgid "Dublin" 4387 msgctxt "assam.kgm" 4388 msgid "Dhuburi" 4389 msgstr "Дублин" 4390 4391 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 4392 #, fuzzy, kde-format 4393 #| msgctxt "italy.kgm" 4394 #| msgid "Calabria" 4395 msgctxt "assam.kgm" 4396 msgid "Goalpara" 4397 msgstr "Минтақаи Калабрия" 4398 4399 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 4400 #, fuzzy, kde-format 4401 #| msgctxt "world.kgm" 4402 #| msgid "Monaco" 4403 msgctxt "assam.kgm" 4404 msgid "Bongaigaon" 4405 msgstr "Монако" 4406 4407 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 4408 #, fuzzy, kde-format 4409 #| msgctxt "brazil.kgm" 4410 #| msgid "Para" 4411 msgctxt "assam.kgm" 4412 msgid "Barpeta" 4413 msgstr "Штати Пара" 4414 4415 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 4416 #, fuzzy, kde-format 4417 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 4418 #| msgid "Taranto" 4419 msgctxt "assam.kgm" 4420 msgid "Nalbari" 4421 msgstr "Музофоти Таранто" 4422 4423 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 4424 #, fuzzy, kde-format 4425 #| msgctxt "brazil.kgm" 4426 #| msgid "Acre" 4427 msgctxt "assam.kgm" 4428 msgid "Dispur" 4429 msgstr "Акри" 4430 4431 #: assam.kgm:54 4432 #, fuzzy, kde-format 4433 #| msgctxt "norway.kgm" 4434 #| msgid "Hamar" 4435 msgctxt "assam.kgm" 4436 msgid "Kamrup" 4437 msgstr "Хамар" 4438 4439 #: assam.kgm:55 4440 #, fuzzy, kde-format 4441 #| msgctxt "africa.kgm" 4442 #| msgid "Luanda" 4443 msgctxt "assam.kgm" 4444 msgid "Guwahati" 4445 msgstr "Луанда" 4446 4447 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 4448 #, fuzzy, kde-format 4449 #| msgctxt "brazil.kgm" 4450 #| msgid "Parana" 4451 msgctxt "assam.kgm" 4452 msgid "Darrang" 4453 msgstr "Штати Парана" 4454 4455 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 4456 #, fuzzy, kde-format 4457 #| msgctxt "china.kgm" 4458 #| msgid "Macao" 4459 msgctxt "assam.kgm" 4460 msgid "Marigaon" 4461 msgstr "Макао" 4462 4463 #: assam.kgm:69 4464 #, fuzzy, kde-format 4465 #| msgctxt "china.kgm" 4466 #| msgid "Guangdong" 4467 msgctxt "assam.kgm" 4468 msgid "Karbi Anglong" 4469 msgstr "Музофоти Гуандун" 4470 4471 #: assam.kgm:70 4472 #, fuzzy, kde-format 4473 #| msgctxt "brazil.kgm" 4474 #| msgid "Acre" 4475 msgctxt "assam.kgm" 4476 msgid "Diphu" 4477 msgstr "Акри" 4478 4479 #: assam.kgm:74 4480 #, fuzzy, kde-format 4481 #| msgctxt "usa.kgm" 4482 #| msgid "North Carolina" 4483 msgctxt "assam.kgm" 4484 msgid "North Cachar Hills" 4485 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ" 4486 4487 #: assam.kgm:75 4488 #, fuzzy, kde-format 4489 #| msgctxt "china.kgm" 4490 #| msgid "Hong Kong" 4491 msgctxt "assam.kgm" 4492 msgid "Haflong" 4493 msgstr "Гонконг" 4494 4495 #: assam.kgm:79 4496 #, fuzzy, kde-format 4497 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 4498 #| msgid "Cuba" 4499 msgctxt "assam.kgm" 4500 msgid "Cachar" 4501 msgstr "Куба" 4502 4503 #: assam.kgm:80 4504 #, fuzzy, kde-format 4505 #| msgctxt "china.kgm" 4506 #| msgid "Sichuan" 4507 msgctxt "assam.kgm" 4508 msgid "Silchar" 4509 msgstr "Музофоти Сычуан" 4510 4511 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 4512 #, fuzzy, kde-format 4513 #| msgctxt "brazil.kgm" 4514 #| msgid "Palmas" 4515 msgctxt "assam.kgm" 4516 msgid "Hailakandi" 4517 msgstr "Палмас" 4518 4519 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 4520 #, fuzzy, kde-format 4521 #| msgctxt "europe.kgm" 4522 #| msgid "Germany" 4523 msgctxt "assam.kgm" 4524 msgid "Karimganj" 4525 msgstr "Германия" 4526 4527 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 4528 #, fuzzy, kde-format 4529 #| msgctxt "africa.kgm" 4530 #| msgid "Zambia" 4531 msgctxt "assam.kgm" 4532 msgid "Golaghat" 4533 msgstr "Замбия" 4534 4535 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 4536 #, fuzzy, kde-format 4537 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 4538 #| msgid "Taranto" 4539 msgctxt "assam.kgm" 4540 msgid "Nagaon" 4541 msgstr "Музофоти Таранто" 4542 4543 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 4544 #, fuzzy, kde-format 4545 #| msgctxt "africa.kgm" 4546 #| msgid "Maputo" 4547 msgctxt "assam.kgm" 4548 msgid "Sonitpur" 4549 msgstr "Мапуту" 4550 4551 #: assam.kgm:109 4552 #, fuzzy, kde-format 4553 #| msgctxt "brazil.kgm" 4554 #| msgid "Acre" 4555 msgctxt "assam.kgm" 4556 msgid "Lakhimpur" 4557 msgstr "Акри" 4558 4559 #: assam.kgm:110 4560 #, fuzzy, kde-format 4561 #| msgctxt "canada.kgm" 4562 #| msgid "North West Territories" 4563 msgctxt "assam.kgm" 4564 msgid "North Lakhimpur" 4565 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 4566 4567 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 4568 #, fuzzy, kde-format 4569 #| msgctxt "asia.kgm" 4570 #| msgid "Jordan" 4571 msgctxt "assam.kgm" 4572 msgid "Jorhat" 4573 msgstr "Ӯрдун" 4574 4575 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 4576 #, fuzzy, kde-format 4577 #| msgctxt "asia.kgm" 4578 #| msgid "Dhaka" 4579 msgctxt "assam.kgm" 4580 msgid "Dhemaji" 4581 msgstr "Дакка" 4582 4583 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 4584 #, fuzzy, kde-format 4585 #| msgctxt "africa.kgm" 4586 #| msgid "Kinshasa" 4587 msgctxt "assam.kgm" 4588 msgid "Sibsagar" 4589 msgstr "Киншаса" 4590 4591 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 4592 #, fuzzy, kde-format 4593 #| msgctxt "europe.kgm" 4594 #| msgid "Riga" 4595 msgctxt "assam.kgm" 4596 msgid "Dibrugarh" 4597 msgstr "Рига" 4598 4599 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 4600 #, fuzzy, kde-format 4601 #| msgctxt "africa.kgm" 4602 #| msgid "Tunisia" 4603 msgctxt "assam.kgm" 4604 msgid "Tinsukia" 4605 msgstr "Тунис" 4606 4607 #: australia.kgm:5 4608 #, fuzzy, kde-format 4609 #| msgctxt "world.kgm" 4610 #| msgid "Australia" 4611 msgctxt "australia.kgm" 4612 msgid "Australia" 4613 msgstr "Австралия" 4614 4615 #: australia.kgm:6 4616 #, fuzzy, kde-format 4617 #| msgctxt "france.kgm" 4618 #| msgid "Nantes" 4619 msgctxt "australia.kgm" 4620 msgid "States" 4621 msgstr "Нант" 4622 4623 #: australia.kgm:9 4624 #, fuzzy, kde-format 4625 #| msgctxt "africa.kgm" 4626 #| msgid "Frontier" 4627 msgctxt "australia.kgm" 4628 msgid "Frontier" 4629 msgstr "Сарҳад" 4630 4631 #: australia.kgm:18 4632 #, fuzzy, kde-format 4633 #| msgctxt "austria.kgm" 4634 #| msgid "Not Austria" 4635 msgctxt "australia.kgm" 4636 msgid "Not Australia" 4637 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест" 4638 4639 #: australia.kgm:27 4640 #, fuzzy, kde-format 4641 #| msgctxt "africa.kgm" 4642 #| msgid "Coast" 4643 msgctxt "australia.kgm" 4644 msgid "Coast" 4645 msgstr "Соҳил" 4646 4647 #: australia.kgm:36 4648 #, fuzzy, kde-format 4649 #| msgctxt "asia.kgm" 4650 #| msgid "Islamabad is the capital of..." 4651 msgctxt "australia.kgm" 4652 msgid "Australian Capital Territory" 4653 msgstr "Кишварро бо пойтахти Исломобод муайян кунед..." 4654 4655 #: australia.kgm:38 4656 #, fuzzy, kde-format 4657 #| msgctxt "world.kgm" 4658 #| msgid "Canberra" 4659 msgctxt "australia.kgm" 4660 msgid "Canberra" 4661 msgstr "Канберра" 4662 4663 #: australia.kgm:46 4664 #, fuzzy, kde-format 4665 #| msgctxt "asia.kgm" 4666 #| msgid "North Korea" 4667 msgctxt "australia.kgm" 4668 msgid "New South Wales" 4669 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 4670 4671 #: australia.kgm:48 4672 #, kde-format 4673 msgctxt "australia.kgm" 4674 msgid "Sydney" 4675 msgstr "" 4676 4677 #: australia.kgm:56 4678 #, fuzzy, kde-format 4679 #| msgctxt "canada.kgm" 4680 #| msgid "Victoria" 4681 msgctxt "australia.kgm" 4682 msgid "Victoria" 4683 msgstr "Виктория" 4684 4685 #: australia.kgm:58 4686 #, fuzzy, kde-format 4687 #| msgctxt "france.kgm" 4688 #| msgid "Melun" 4689 msgctxt "australia.kgm" 4690 msgid "Melbourne" 4691 msgstr "Мелён" 4692 4693 #: australia.kgm:66 4694 #, fuzzy, kde-format 4695 #| msgctxt "netherlands.kgm" 4696 #| msgid "Zeeland" 4697 msgctxt "australia.kgm" 4698 msgid "Queensland" 4699 msgstr "Зеландия" 4700 4701 #: australia.kgm:68 4702 #, fuzzy, kde-format 4703 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 4704 #| msgid "Oristano" 4705 msgctxt "australia.kgm" 4706 msgid "Brisbane" 4707 msgstr "Музофоти Ористано" 4708 4709 #: australia.kgm:76 4710 #, fuzzy, kde-format 4711 #| msgctxt "austria.kgm" 4712 #| msgid "Not Austria" 4713 msgctxt "australia.kgm" 4714 msgid "South Australia" 4715 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест" 4716 4717 #: australia.kgm:78 4718 #, fuzzy, kde-format 4719 #| msgctxt "europe.kgm" 4720 #| msgid "Belgrade" 4721 msgctxt "australia.kgm" 4722 msgid "Adelaide" 4723 msgstr "Белград" 4724 4725 #: australia.kgm:86 4726 #, fuzzy, kde-format 4727 #| msgctxt "world.kgm" 4728 #| msgid "Australia" 4729 msgctxt "australia.kgm" 4730 msgid "Western Australia" 4731 msgstr "Австралия" 4732 4733 #: australia.kgm:88 4734 #, fuzzy, kde-format 4735 #| msgctxt "southamerica.kgm" 4736 #| msgid "Peru" 4737 msgctxt "australia.kgm" 4738 msgid "Perth" 4739 msgstr "Перу" 4740 4741 #: australia.kgm:96 4742 #, fuzzy, kde-format 4743 #| msgctxt "africa.kgm" 4744 #| msgid "Tanzania" 4745 msgctxt "australia.kgm" 4746 msgid "Tasmania" 4747 msgstr "Танзания" 4748 4749 #: australia.kgm:98 4750 #, kde-format 4751 msgctxt "australia.kgm" 4752 msgid "Hobart" 4753 msgstr "" 4754 4755 #: australia.kgm:106 4756 #, fuzzy, kde-format 4757 #| msgctxt "canada.kgm" 4758 #| msgid "North West Territories" 4759 msgctxt "australia.kgm" 4760 msgid "Northern Territory" 4761 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 4762 4763 #: australia.kgm:108 4764 #, fuzzy, kde-format 4765 #| msgctxt "china.kgm" 4766 #| msgid "Harbin" 4767 msgctxt "australia.kgm" 4768 msgid "Darwin" 4769 msgstr "Харбин" 4770 4771 #: austria.kgm:5 4772 #, kde-format 4773 msgctxt "austria.kgm" 4774 msgid "Austria" 4775 msgstr "Австрия" 4776 4777 #: austria.kgm:6 4778 #, fuzzy, kde-format 4779 #| msgctxt "france.kgm" 4780 #| msgid "Nantes" 4781 msgctxt "austria.kgm" 4782 msgid "States" 4783 msgstr "Нант" 4784 4785 #: austria.kgm:9 4786 #, kde-format 4787 msgctxt "austria.kgm" 4788 msgid "Frontier" 4789 msgstr "Сарҳад" 4790 4791 #: austria.kgm:18 4792 #, kde-format 4793 msgctxt "austria.kgm" 4794 msgid "Not Austria" 4795 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест" 4796 4797 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4798 #, kde-format 4799 msgctxt "austria.kgm" 4800 msgid "Vienna" 4801 msgstr "Замини федеролии Вена" 4802 4803 #: austria.kgm:36 4804 #, kde-format 4805 msgctxt "austria.kgm" 4806 msgid "Burgenland" 4807 msgstr "Замини федеролии Бургенленд" 4808 4809 #: austria.kgm:37 4810 #, kde-format 4811 msgctxt "austria.kgm" 4812 msgid "Eisenstadt" 4813 msgstr "Эйзенштадт" 4814 4815 #: austria.kgm:45 4816 #, kde-format 4817 msgctxt "austria.kgm" 4818 msgid "Styria" 4819 msgstr "Замини федеролии Штирия" 4820 4821 #: austria.kgm:46 4822 #, kde-format 4823 msgctxt "austria.kgm" 4824 msgid "Graz" 4825 msgstr "Грас" 4826 4827 #: austria.kgm:54 4828 #, kde-format 4829 msgctxt "austria.kgm" 4830 msgid "Carinthia" 4831 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 4832 4833 #: austria.kgm:55 4834 #, kde-format 4835 msgctxt "austria.kgm" 4836 msgid "Klagenfurt" 4837 msgstr "Клагенфурт" 4838 4839 #: austria.kgm:63 4840 #, kde-format 4841 msgctxt "austria.kgm" 4842 msgid "Tyrol" 4843 msgstr "Замини федеролии Тирол" 4844 4845 #: austria.kgm:64 4846 #, kde-format 4847 msgctxt "austria.kgm" 4848 msgid "Innsbruck" 4849 msgstr "Инсбрук" 4850 4851 #: austria.kgm:72 4852 #, kde-format 4853 msgctxt "austria.kgm" 4854 msgid "Vorarlberg" 4855 msgstr "Замини федеролии Ворарлберг" 4856 4857 #: austria.kgm:73 4858 #, kde-format 4859 msgctxt "austria.kgm" 4860 msgid "Bregenz" 4861 msgstr "Брегентс" 4862 4863 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4864 #, kde-format 4865 msgctxt "austria.kgm" 4866 msgid "Salzburg" 4867 msgstr "Замини федеролии Салзбург" 4868 4869 #: austria.kgm:90 4870 #, kde-format 4871 msgctxt "austria.kgm" 4872 msgid "Upper Austria" 4873 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло" 4874 4875 #: austria.kgm:91 4876 #, kde-format 4877 msgctxt "austria.kgm" 4878 msgid "Linz" 4879 msgstr "Линтс" 4880 4881 #: austria.kgm:99 4882 #, kde-format 4883 msgctxt "austria.kgm" 4884 msgid "Lower Austria" 4885 msgstr "Замини федеролии Австрияи Поён" 4886 4887 #: austria.kgm:100 4888 #, kde-format 4889 msgctxt "austria.kgm" 4890 msgid "St. Pölten" 4891 msgstr "Санкт-Пёлтен" 4892 4893 #: azerbaijan.kgm:5 4894 #, fuzzy, kde-format 4895 #| msgctxt "asia.kgm" 4896 #| msgid "Azerbaijan" 4897 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4898 msgid "Azerbaijan" 4899 msgstr "Озарбойҷон" 4900 4901 #: azerbaijan.kgm:6 4902 #, fuzzy, kde-format 4903 #| msgctxt "usa.kgm" 4904 #| msgid "Jackson" 4905 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4906 msgid "Rayons" 4907 msgstr "Джэксон" 4908 4909 #: azerbaijan.kgm:9 4910 #, fuzzy, kde-format 4911 #| msgctxt "africa.kgm" 4912 #| msgid "Frontier" 4913 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4914 msgid "Frontier" 4915 msgstr "Сарҳад" 4916 4917 #: azerbaijan.kgm:14 4918 #, fuzzy, kde-format 4919 #| msgctxt "africa.kgm" 4920 #| msgid "Water" 4921 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4922 msgid "Water" 4923 msgstr "Обҳо" 4924 4925 #: azerbaijan.kgm:19 4926 #, fuzzy, kde-format 4927 #| msgctxt "asia.kgm" 4928 #| msgid "Azerbaijan" 4929 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4930 msgid "Not Azerbaijan" 4931 msgstr "Озарбойҷон" 4932 4933 #: azerbaijan.kgm:24 4934 #, fuzzy, kde-format 4935 #| msgctxt "france.kgm" 4936 #| msgid "Aveyron" 4937 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4938 msgid "Absheron" 4939 msgstr "Департаменти Аверон" 4940 4941 #: azerbaijan.kgm:29 4942 #, fuzzy, kde-format 4943 #| msgctxt "asia.kgm" 4944 #| msgid "Islamabad" 4945 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4946 msgid "Agjabadi" 4947 msgstr "Исломобод" 4948 4949 #: azerbaijan.kgm:34 4950 #, fuzzy, kde-format 4951 #| msgctxt "africa.kgm" 4952 #| msgid "Luanda" 4953 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4954 msgid "Agdam" 4955 msgstr "Луанда" 4956 4957 #: azerbaijan.kgm:39 4958 #, fuzzy, kde-format 4959 #| msgctxt "italy.kgm" 4960 #| msgid "Ancona" 4961 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4962 msgid "Agdash" 4963 msgstr "Анкона" 4964 4965 #: azerbaijan.kgm:44 4966 #, fuzzy, kde-format 4967 #| msgctxt "asia.kgm" 4968 #| msgid "Astana" 4969 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4970 msgid "Agstafa" 4971 msgstr "Астана" 4972 4973 #: azerbaijan.kgm:49 4974 #, kde-format 4975 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4976 msgid "Agsu" 4977 msgstr "" 4978 4979 #: azerbaijan.kgm:54 4980 #, fuzzy, kde-format 4981 #| msgctxt "italy.kgm" 4982 #| msgid "Sicily" 4983 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4984 msgid "Shirvan city" 4985 msgstr "Минтақаи Ситсилия" 4986 4987 #: azerbaijan.kgm:59 4988 #, fuzzy, kde-format 4989 #| msgctxt "africa.kgm" 4990 #| msgid "Asmara" 4991 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4992 msgid "Astara" 4993 msgstr "Асмэра" 4994 4995 #: azerbaijan.kgm:64 4996 #, fuzzy, kde-format 4997 #| msgctxt "asia.kgm" 4998 #| msgid "Baku" 4999 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5000 msgid "Baku city" 5001 msgstr "Боку" 5002 5003 #: azerbaijan.kgm:69 5004 #, fuzzy, kde-format 5005 #| msgctxt "brazil.kgm" 5006 #| msgid "Palmas" 5007 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5008 msgid "Balakan" 5009 msgstr "Палмас" 5010 5011 #: azerbaijan.kgm:74 5012 #, fuzzy, kde-format 5013 #| msgctxt "europe.kgm" 5014 #| msgid "Warsaw" 5015 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5016 msgid "Barda" 5017 msgstr "Варшава" 5018 5019 #: azerbaijan.kgm:79 5020 #, fuzzy, kde-format 5021 #| msgctxt "asia.kgm" 5022 #| msgid "Baghdad" 5023 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5024 msgid "Beylagan" 5025 msgstr "Бағдод" 5026 5027 #: azerbaijan.kgm:84 5028 #, fuzzy, kde-format 5029 #| msgctxt "europe.kgm" 5030 #| msgid "Bratislava" 5031 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5032 msgid "Bilasuvar" 5033 msgstr "Братислава" 5034 5035 #: azerbaijan.kgm:89 5036 #, kde-format 5037 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5038 msgid "Jabrayil" 5039 msgstr "" 5040 5041 #: azerbaijan.kgm:94 5042 #, fuzzy, kde-format 5043 #| msgctxt "asia.kgm" 5044 #| msgid "Islamabad" 5045 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5046 msgid "Jalilabad" 5047 msgstr "Исломобод" 5048 5049 #: azerbaijan.kgm:99 5050 #, kde-format 5051 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5052 msgid "Dashkasan" 5053 msgstr "" 5054 5055 #: azerbaijan.kgm:104 5056 #, fuzzy, kde-format 5057 #| msgctxt "china.kgm" 5058 #| msgid "Shanghai" 5059 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5060 msgid "Shabran" 5061 msgstr "Шанхай" 5062 5063 #: azerbaijan.kgm:109 5064 #, kde-format 5065 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5066 msgid "Fizuli" 5067 msgstr "" 5068 5069 #: azerbaijan.kgm:114 5070 #, fuzzy, kde-format 5071 #| msgctxt "asia.kgm" 5072 #| msgid "Islamabad" 5073 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5074 msgid "Gadabay" 5075 msgstr "Исломобод" 5076 5077 #: azerbaijan.kgm:119 5078 #, fuzzy, kde-format 5079 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5080 #| msgid "Panama City" 5081 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5082 msgid "Ganja city" 5083 msgstr "Панама" 5084 5085 #: azerbaijan.kgm:124 5086 #, fuzzy, kde-format 5087 #| msgctxt "asia.kgm" 5088 #| msgid "Georgia" 5089 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5090 msgid "Goranboy" 5091 msgstr "Гурҷистон" 5092 5093 #: azerbaijan.kgm:129 5094 #, fuzzy, kde-format 5095 #| msgctxt "asia.kgm" 5096 #| msgid "Doha" 5097 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5098 msgid "Goychay" 5099 msgstr "Доха" 5100 5101 #: azerbaijan.kgm:134 5102 #, fuzzy, kde-format 5103 #| msgctxt "china.kgm" 5104 #| msgid "Hainan" 5105 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5106 msgid "Hajigabul" 5107 msgstr "Музофоти Хайнан" 5108 5109 #: azerbaijan.kgm:139 5110 #, kde-format 5111 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5112 msgid "Imishli" 5113 msgstr "" 5114 5115 #: azerbaijan.kgm:144 5116 #, fuzzy, kde-format 5117 #| msgctxt "africa.kgm" 5118 #| msgid "Somalia" 5119 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5120 msgid "Ismailli" 5121 msgstr "Сомалӣ" 5122 5123 #: azerbaijan.kgm:149 5124 #, fuzzy, kde-format 5125 #| msgctxt "norway.kgm" 5126 #| msgid "Hamar" 5127 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5128 msgid "Kalbajar" 5129 msgstr "Хамар" 5130 5131 #: azerbaijan.kgm:154 5132 #, fuzzy, kde-format 5133 #| msgctxt "europe.kgm" 5134 #| msgid "Hungary" 5135 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5136 msgid "Kurdamir" 5137 msgstr "Венгрия" 5138 5139 #: azerbaijan.kgm:159 5140 #, fuzzy, kde-format 5141 #| msgctxt "austria.kgm" 5142 #| msgid "Carinthia" 5143 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5144 msgid "Lachin" 5145 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 5146 5147 #: azerbaijan.kgm:164 5148 #, fuzzy, kde-format 5149 #| msgctxt "asia.kgm" 5150 #| msgid "Ankara" 5151 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5152 msgid "Lankaran" 5153 msgstr "Анқара" 5154 5155 #: azerbaijan.kgm:169 5156 #, fuzzy, kde-format 5157 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5158 #| msgid "Panama City" 5159 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5160 msgid "Lankaran city" 5161 msgstr "Панама" 5162 5163 #: azerbaijan.kgm:174 5164 #, fuzzy, kde-format 5165 #| msgctxt "africa.kgm" 5166 #| msgid "Liberia" 5167 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5168 msgid "Lerik" 5169 msgstr "Либерия" 5170 5171 #: azerbaijan.kgm:179 5172 #, fuzzy, kde-format 5173 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 5174 #| msgid "Massa" 5175 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5176 msgid "Masally" 5177 msgstr "Масса" 5178 5179 #: azerbaijan.kgm:184 5180 #, kde-format 5181 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5182 msgid "Mingachevir city" 5183 msgstr "" 5184 5185 #: azerbaijan.kgm:189 5186 #, fuzzy, kde-format 5187 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5188 #| msgid "Guatemala City" 5189 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5190 msgid "Naftalan city" 5191 msgstr "Гватемала" 5192 5193 #: azerbaijan.kgm:194 5194 #, fuzzy, kde-format 5195 #| msgctxt "brazil.kgm" 5196 #| msgid "Macapa" 5197 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5198 msgid "Neftchala" 5199 msgstr "Макапа" 5200 5201 #: azerbaijan.kgm:199 5202 #, kde-format 5203 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5204 msgid "Oghuz" 5205 msgstr "" 5206 5207 #: azerbaijan.kgm:204 5208 #, fuzzy, kde-format 5209 #| msgctxt "southamerica.kgm" 5210 #| msgid "La Paz" 5211 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5212 msgid "Qabala" 5213 msgstr "Ла-Пас" 5214 5215 #: azerbaijan.kgm:209 5216 #, fuzzy, kde-format 5217 #| msgctxt "asia.kgm" 5218 #| msgid "Baku" 5219 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5220 msgid "Qakh" 5221 msgstr "Боку" 5222 5223 #: azerbaijan.kgm:214 5224 #, fuzzy, kde-format 5225 #| msgctxt "asia.kgm" 5226 #| msgid "Kazakhstan" 5227 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5228 msgid "Qazakh" 5229 msgstr "Қазоқистон" 5230 5231 #: azerbaijan.kgm:219 5232 #, fuzzy, kde-format 5233 #| msgid "Question" 5234 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5235 msgid "Qobustan" 5236 msgstr "Савол" 5237 5238 #: azerbaijan.kgm:224 5239 #, fuzzy, kde-format 5240 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5241 #| msgid "Cuba" 5242 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5243 msgid "Quba" 5244 msgstr "Куба" 5245 5246 #: azerbaijan.kgm:229 5247 #, fuzzy, kde-format 5248 #| msgctxt "france.kgm" 5249 #| msgid "Versailles" 5250 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5251 msgid "Qubadli" 5252 msgstr "Версал" 5253 5254 #: azerbaijan.kgm:234 5255 #, kde-format 5256 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5257 msgid "Qusar" 5258 msgstr "" 5259 5260 #: azerbaijan.kgm:239 5261 #, kde-format 5262 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5263 msgid "Saatly" 5264 msgstr "" 5265 5266 #: azerbaijan.kgm:244 5267 #, fuzzy, kde-format 5268 #| msgctxt "africa.kgm" 5269 #| msgid "Saudi Arabia" 5270 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5271 msgid "Sabirabad" 5272 msgstr "Арабистони Саудӣ" 5273 5274 #: azerbaijan.kgm:249 5275 #, fuzzy, kde-format 5276 #| msgctxt "europe.kgm" 5277 #| msgid "Riga" 5278 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5279 msgid "Shaki" 5280 msgstr "Рига" 5281 5282 #: azerbaijan.kgm:254 5283 #, fuzzy, kde-format 5284 #| msgctxt "italy.kgm" 5285 #| msgid "Sicily" 5286 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5287 msgid "Shaki city" 5288 msgstr "Минтақаи Ситсилия" 5289 5290 #: azerbaijan.kgm:259 5291 #, fuzzy, kde-format 5292 #| msgctxt "africa.kgm" 5293 #| msgid "Somalia" 5294 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5295 msgid "Salyan" 5296 msgstr "Сомалӣ" 5297 5298 #: azerbaijan.kgm:264 5299 #, fuzzy, kde-format 5300 #| msgctxt "china.kgm" 5301 #| msgid "Shaanxi" 5302 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5303 msgid "Shamakhi" 5304 msgstr "Музофоти Шанси" 5305 5306 #: azerbaijan.kgm:269 5307 #, fuzzy, kde-format 5308 #| msgctxt "china.kgm" 5309 #| msgid "Shaanxi" 5310 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5311 msgid "Shamkir" 5312 msgstr "Музофоти Шанси" 5313 5314 #: azerbaijan.kgm:274 5315 #, kde-format 5316 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5317 msgid "Samukh" 5318 msgstr "" 5319 5320 #: azerbaijan.kgm:279 5321 #, fuzzy, kde-format 5322 #| msgctxt "china.kgm" 5323 #| msgid "Shaanxi" 5324 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5325 msgid "Siazan" 5326 msgstr "Музофоти Шанси" 5327 5328 #: azerbaijan.kgm:284 5329 #, fuzzy, kde-format 5330 #| msgctxt "asia.kgm" 5331 #| msgid "Kuwait City" 5332 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5333 msgid "Sumqayit city" 5334 msgstr "Алкувайт" 5335 5336 #: azerbaijan.kgm:289 5337 #, fuzzy, kde-format 5338 #| msgctxt "china.kgm" 5339 #| msgid "Sichuan" 5340 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5341 msgid "Shusha" 5342 msgstr "Музофоти Сычуан" 5343 5344 #: azerbaijan.kgm:294 5345 #, fuzzy, kde-format 5346 #| msgctxt "italy.kgm" 5347 #| msgid "Sicily" 5348 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5349 msgid "Shusha city" 5350 msgstr "Минтақаи Ситсилия" 5351 5352 #: azerbaijan.kgm:299 5353 #, fuzzy, kde-format 5354 #| msgctxt "africa.kgm" 5355 #| msgid "Qatar" 5356 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5357 msgid "Tartar" 5358 msgstr "Қатар" 5359 5360 #: azerbaijan.kgm:304 5361 #, kde-format 5362 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5363 msgid "Tovuz" 5364 msgstr "" 5365 5366 #: azerbaijan.kgm:309 5367 #, kde-format 5368 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5369 msgid "Ujar" 5370 msgstr "" 5371 5372 #: azerbaijan.kgm:314 5373 #, kde-format 5374 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5375 msgid "Khachmaz" 5376 msgstr "" 5377 5378 #: azerbaijan.kgm:319 5379 #, fuzzy, kde-format 5380 #| msgctxt "italy.kgm" 5381 #| msgid "Sicily" 5382 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5383 msgid "Khankendi city" 5384 msgstr "Минтақаи Ситсилия" 5385 5386 #: azerbaijan.kgm:324 5387 #, fuzzy, kde-format 5388 #| msgctxt "asia.kgm" 5389 #| msgid "Mongolia" 5390 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5391 msgid "Goygol" 5392 msgstr "Монголия" 5393 5394 #: azerbaijan.kgm:329 5395 #, kde-format 5396 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5397 msgid "Khizi" 5398 msgstr "" 5399 5400 #: azerbaijan.kgm:334 5401 #, fuzzy, kde-format 5402 #| msgctxt "africa.kgm" 5403 #| msgid "Kigali" 5404 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5405 msgid "Khojali" 5406 msgstr "Кигали" 5407 5408 #: azerbaijan.kgm:339 5409 #, fuzzy, kde-format 5410 #| msgctxt "africa.kgm" 5411 #| msgid "Kigali" 5412 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5413 msgid "Khojavend" 5414 msgstr "Кигали" 5415 5416 #: azerbaijan.kgm:344 5417 #, kde-format 5418 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5419 msgid "Yardymli" 5420 msgstr "" 5421 5422 #: azerbaijan.kgm:349 5423 #, kde-format 5424 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5425 msgid "Yevlakh" 5426 msgstr "" 5427 5428 #: azerbaijan.kgm:354 5429 #, fuzzy, kde-format 5430 #| msgctxt "asia.kgm" 5431 #| msgid "Baku" 5432 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5433 msgid "Yevlakh city" 5434 msgstr "Боку" 5435 5436 #: azerbaijan.kgm:359 5437 #, fuzzy, kde-format 5438 #| msgctxt "asia.kgm" 5439 #| msgid "Manila" 5440 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5441 msgid "Zangilan" 5442 msgstr "Манила" 5443 5444 #: azerbaijan.kgm:364 5445 #, fuzzy, kde-format 5446 #| msgctxt "brazil.kgm" 5447 #| msgid "Natal" 5448 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5449 msgid "Zaqatala" 5450 msgstr "Натал" 5451 5452 #: azerbaijan.kgm:369 5453 #, fuzzy, kde-format 5454 #| msgctxt "brazil.kgm" 5455 #| msgid "Paraiba" 5456 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5457 msgid "Zardab" 5458 msgstr "Штати Парайба" 5459 5460 #: azerbaijan.kgm:374 5461 #, fuzzy, kde-format 5462 #| msgctxt "asia.kgm" 5463 #| msgid "Baku" 5464 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5465 msgid "Babek" 5466 msgstr "Боку" 5467 5468 #: azerbaijan.kgm:379 5469 #, fuzzy, kde-format 5470 #| msgctxt "france.kgm" 5471 #| msgid "Jura" 5472 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5473 msgid "Julfa" 5474 msgstr "Департаменти Юра" 5475 5476 #: azerbaijan.kgm:384 5477 #, fuzzy, kde-format 5478 #| msgctxt "africa.kgm" 5479 #| msgid "Kigali" 5480 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5481 msgid "Kangarli" 5482 msgstr "Кигали" 5483 5484 #: azerbaijan.kgm:389 5485 #, fuzzy, kde-format 5486 #| msgctxt "world.kgm" 5487 #| msgid "Vatican City" 5488 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5489 msgid "Nakhichevan City" 5490 msgstr "Ватикан" 5491 5492 #: azerbaijan.kgm:394 5493 #, kde-format 5494 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5495 msgid "Ordubad" 5496 msgstr "" 5497 5498 #: azerbaijan.kgm:399 5499 #, fuzzy, kde-format 5500 #| msgctxt "germany.kgm" 5501 #| msgid "Bavaria" 5502 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5503 msgid "Sadarak" 5504 msgstr "Кишвари озоди Бавария" 5505 5506 #: azerbaijan.kgm:404 5507 #, fuzzy, kde-format 5508 #| msgctxt "europe.kgm" 5509 #| msgid "Riga" 5510 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5511 msgid "Shakhbuz" 5512 msgstr "Рига" 5513 5514 #: azerbaijan.kgm:409 5515 #, fuzzy, kde-format 5516 #| msgctxt "china.kgm" 5517 #| msgid "Shaanxi" 5518 msgctxt "azerbaijan.kgm" 5519 msgid "Sharur" 5520 msgstr "Музофоти Шанси" 5521 5522 #: bangladesh.kgm:5 5523 #, fuzzy, kde-format 5524 #| msgctxt "asia.kgm" 5525 #| msgid "Bangladesh" 5526 msgctxt "bangladesh.kgm" 5527 msgid "Bangladesh" 5528 msgstr "Бангладеш" 5529 5530 #: bangladesh.kgm:6 5531 #, fuzzy, kde-format 5532 #| msgctxt "usa.kgm" 5533 #| msgid "Madison" 5534 msgctxt "bangladesh.kgm" 5535 msgid "Divisions" 5536 msgstr "Мэдисон" 5537 5538 #: bangladesh.kgm:9 5539 #, fuzzy, kde-format 5540 #| msgctxt "africa.kgm" 5541 #| msgid "Frontier" 5542 msgctxt "bangladesh.kgm" 5543 msgid "Frontier" 5544 msgstr "Сарҳад" 5545 5546 #: bangladesh.kgm:14 5547 #, fuzzy, kde-format 5548 #| msgctxt "africa.kgm" 5549 #| msgid "Water" 5550 msgctxt "bangladesh.kgm" 5551 msgid "Water" 5552 msgstr "Обҳо" 5553 5554 #: bangladesh.kgm:19 5555 #, fuzzy, kde-format 5556 #| msgctxt "asia.kgm" 5557 #| msgid "Bangladesh" 5558 msgctxt "bangladesh.kgm" 5559 msgid "Not Bangladesh" 5560 msgstr "Бангладеш" 5561 5562 #: bangladesh.kgm:24 5563 #, fuzzy, kde-format 5564 #| msgctxt "italy.kgm" 5565 #| msgid "Bari" 5566 msgctxt "bangladesh.kgm" 5567 msgid "Barisa" 5568 msgstr "Бари" 5569 5570 #: bangladesh.kgm:29 5571 #, fuzzy, kde-format 5572 #| msgctxt "china.kgm" 5573 #| msgid "Changchun" 5574 msgctxt "bangladesh.kgm" 5575 msgid "Chittagong" 5576 msgstr "Чанчун" 5577 5578 #: bangladesh.kgm:34 5579 #, fuzzy, kde-format 5580 #| msgctxt "asia.kgm" 5581 #| msgid "Dhaka" 5582 msgctxt "bangladesh.kgm" 5583 msgid "Dhaka" 5584 msgstr "Дакка" 5585 5586 #: bangladesh.kgm:39 5587 #, fuzzy, kde-format 5588 #| msgctxt "europe.kgm" 5589 #| msgid "Hungary" 5590 msgctxt "bangladesh.kgm" 5591 msgid "Khulna" 5592 msgstr "Венгрия" 5593 5594 #: bangladesh.kgm:44 5595 #, fuzzy, kde-format 5596 #| msgctxt "asia.kgm" 5597 #| msgid "Tashkent" 5598 msgctxt "bangladesh.kgm" 5599 msgid "Rajshahi" 5600 msgstr "Тошкент" 5601 5602 #: bangladesh.kgm:49 5603 #, kde-format 5604 msgctxt "bangladesh.kgm" 5605 msgid "Sylhet" 5606 msgstr "" 5607 5608 #: belarus.kgm:5 5609 #, fuzzy, kde-format 5610 #| msgctxt "europe.kgm" 5611 #| msgid "Belarus" 5612 msgctxt "belarus.kgm" 5613 msgid "Belarus" 5614 msgstr "Белоруссия" 5615 5616 #: belarus.kgm:6 5617 #, kde-format 5618 msgctxt "belarus.kgm" 5619 msgid "Provinces" 5620 msgstr "Провинсияҳо" 5621 5622 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 5623 #, fuzzy, kde-format 5624 #| msgctxt "africa.kgm" 5625 #| msgid "Frontier" 5626 msgctxt "belarus.kgm" 5627 msgid "Frontier" 5628 msgstr "Сарҳад" 5629 5630 #: belarus.kgm:19 5631 #, fuzzy, kde-format 5632 #| msgctxt "europe.kgm" 5633 #| msgid "Belarus" 5634 msgctxt "belarus.kgm" 5635 msgid "Not Belarus" 5636 msgstr "Белоруссия" 5637 5638 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 5639 #, fuzzy, kde-format 5640 #| msgctxt "europe.kgm" 5641 #| msgid "Minsk" 5642 msgctxt "belarus.kgm" 5643 msgid "Minsk" 5644 msgstr "Минск" 5645 5646 #: belarus.kgm:30 5647 #, fuzzy, kde-format 5648 #| msgctxt "africa.kgm" 5649 #| msgid "Coast" 5650 msgctxt "belarus.kgm" 5651 msgid "Brest Voblast" 5652 msgstr "Соҳил" 5653 5654 #: belarus.kgm:31 5655 #, fuzzy, kde-format 5656 #| msgctxt "europe.kgm" 5657 #| msgid "Bucharest" 5658 msgctxt "belarus.kgm" 5659 msgid "Brest" 5660 msgstr "Бухарест" 5661 5662 #: belarus.kgm:37 5663 #, fuzzy, kde-format 5664 #| msgctxt "italy.kgm" 5665 #| msgid "Bologna" 5666 msgctxt "belarus.kgm" 5667 msgid "Homyel Voblast" 5668 msgstr "Болоня" 5669 5670 #: belarus.kgm:38 5671 #, kde-format 5672 msgctxt "belarus.kgm" 5673 msgid "Homyel" 5674 msgstr "" 5675 5676 #: belarus.kgm:44 5677 #, fuzzy, kde-format 5678 #| msgctxt "italy.kgm" 5679 #| msgid "Bologna" 5680 msgctxt "belarus.kgm" 5681 msgid "Hrodna Voblast" 5682 msgstr "Болоня" 5683 5684 #: belarus.kgm:45 5685 #, fuzzy, kde-format 5686 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 5687 #| msgid "Verona" 5688 msgctxt "belarus.kgm" 5689 msgid "Hrodna" 5690 msgstr "Музофоти Верона" 5691 5692 #: belarus.kgm:51 5693 #, fuzzy, kde-format 5694 #| msgctxt "brazil.kgm" 5695 #| msgid "Maceio" 5696 msgctxt "belarus.kgm" 5697 msgid "Mahilyow Voblast" 5698 msgstr "Масейо" 5699 5700 #: belarus.kgm:52 5701 #, fuzzy, kde-format 5702 #| msgctxt "brazil.kgm" 5703 #| msgid "Maceio" 5704 msgctxt "belarus.kgm" 5705 msgid "Mahilyow" 5706 msgstr "Масейо" 5707 5708 #: belarus.kgm:58 5709 #, fuzzy, kde-format 5710 #| msgctxt "africa.kgm" 5711 #| msgid "Sudan" 5712 msgctxt "belarus.kgm" 5713 msgid "Minsk Voblast" 5714 msgstr "Судон" 5715 5716 #: belarus.kgm:65 5717 #, fuzzy, kde-format 5718 #| msgctxt "austria.kgm" 5719 #| msgid "Vienna" 5720 msgctxt "belarus.kgm" 5721 msgid "Vitebsk Voblast" 5722 msgstr "Замини федеролии Вена" 5723 5724 #: belarus.kgm:66 5725 #, fuzzy, kde-format 5726 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 5727 #| msgid "Viterbo" 5728 msgctxt "belarus.kgm" 5729 msgid "Vitebsk" 5730 msgstr "Музофоти Витербо" 5731 5732 #: belgium.kgm:5 5733 #, fuzzy, kde-format 5734 #| msgctxt "europe.kgm" 5735 #| msgid "Belgium" 5736 msgctxt "belgium.kgm" 5737 msgid "Belgium" 5738 msgstr "Белгия" 5739 5740 #: belgium.kgm:6 5741 #, kde-format 5742 msgctxt "belgium.kgm" 5743 msgid "Provinces" 5744 msgstr "Провинсияҳо" 5745 5746 #: belgium.kgm:9 5747 #, fuzzy, kde-format 5748 #| msgctxt "africa.kgm" 5749 #| msgid "Frontier" 5750 msgctxt "belgium.kgm" 5751 msgid "Frontier" 5752 msgstr "Сарҳад" 5753 5754 #: belgium.kgm:18 5755 #, fuzzy, kde-format 5756 #| msgctxt "europe.kgm" 5757 #| msgid "Belgium" 5758 msgctxt "belgium.kgm" 5759 msgid "Not Belgium" 5760 msgstr "Белгия" 5761 5762 #: belgium.kgm:27 5763 #, fuzzy, kde-format 5764 #| msgctxt "africa.kgm" 5765 #| msgid "Water" 5766 msgctxt "belgium.kgm" 5767 msgid "Water" 5768 msgstr "Обҳо" 5769 5770 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 5771 #, fuzzy, kde-format 5772 #| msgctxt "france.kgm" 5773 #| msgid "Angers" 5774 msgctxt "belgium.kgm" 5775 msgid "Antwerp" 5776 msgstr "Анже" 5777 5778 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 5779 #, fuzzy, kde-format 5780 #| msgctxt "europe.kgm" 5781 #| msgid "Brussels" 5782 msgctxt "belgium.kgm" 5783 msgid "Brussels" 5784 msgstr "Брюссел" 5785 5786 #: belgium.kgm:56 5787 #, fuzzy, kde-format 5788 #| msgctxt "netherlands.kgm" 5789 #| msgid "North Brabant" 5790 msgctxt "belgium.kgm" 5791 msgid "Flemish Brabant" 5792 msgstr "Брабанти Шимолӣ" 5793 5794 #: belgium.kgm:58 5795 #, kde-format 5796 msgctxt "belgium.kgm" 5797 msgid "Leuven" 5798 msgstr "" 5799 5800 #: belgium.kgm:66 5801 #, fuzzy, kde-format 5802 #| msgctxt "africa.kgm" 5803 #| msgid "West Bank" 5804 msgctxt "belgium.kgm" 5805 msgid "West Flanders" 5806 msgstr "Автономияи Фаластин" 5807 5808 #: belgium.kgm:68 5809 #, fuzzy, kde-format 5810 #| msgctxt "france.kgm" 5811 #| msgid "Bourges" 5812 msgctxt "belgium.kgm" 5813 msgid "Bruges" 5814 msgstr "Бурж" 5815 5816 #: belgium.kgm:76 5817 #, fuzzy, kde-format 5818 #| msgctxt "spain.kgm" 5819 #| msgid "Santander" 5820 msgctxt "belgium.kgm" 5821 msgid "East Flanders" 5822 msgstr "Санатандер" 5823 5824 #: belgium.kgm:78 5825 #, fuzzy, kde-format 5826 #| msgctxt "asia.kgm" 5827 #| msgid "Tashkent" 5828 msgctxt "belgium.kgm" 5829 msgid "Ghent" 5830 msgstr "Тошкент" 5831 5832 #: belgium.kgm:86 5833 #, fuzzy, kde-format 5834 #| msgctxt "netherlands.kgm" 5835 #| msgid "Limburg" 5836 msgctxt "belgium.kgm" 5837 msgid "Limburg" 5838 msgstr "Лимбург" 5839 5840 #: belgium.kgm:88 5841 #, fuzzy, kde-format 5842 #| msgctxt "germany.kgm" 5843 #| msgid "Hesse" 5844 msgctxt "belgium.kgm" 5845 msgid "Hasselt" 5846 msgstr "Замини федеролии Гессен" 5847 5848 #: belgium.kgm:96 5849 #, fuzzy, kde-format 5850 #| msgctxt "netherlands.kgm" 5851 #| msgid "North Brabant" 5852 msgctxt "belgium.kgm" 5853 msgid "Walloon Brabant" 5854 msgstr "Брабанти Шимолӣ" 5855 5856 #: belgium.kgm:98 5857 #, fuzzy, kde-format 5858 #| msgctxt "spain.kgm" 5859 #| msgid "Navarre" 5860 msgctxt "belgium.kgm" 5861 msgid "Wavre" 5862 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра" 5863 5864 #: belgium.kgm:106 5865 #, fuzzy, kde-format 5866 #| msgctxt "china.kgm" 5867 #| msgid "Hainan" 5868 msgctxt "belgium.kgm" 5869 msgid "Hainaut" 5870 msgstr "Музофоти Хайнан" 5871 5872 #: belgium.kgm:108 5873 #, fuzzy, kde-format 5874 #| msgctxt "france.kgm" 5875 #| msgid "Moulins" 5876 msgctxt "belgium.kgm" 5877 msgid "Mons" 5878 msgstr "Мулен" 5879 5880 #: belgium.kgm:116 5881 #, fuzzy, kde-format 5882 #| msgctxt "france.kgm" 5883 #| msgid "Ariège" 5884 msgctxt "belgium.kgm" 5885 msgid "Liège" 5886 msgstr "Департаменти Ареж" 5887 5888 #: belgium.kgm:118 5889 #, fuzzy, kde-format 5890 #| msgctxt "france.kgm" 5891 #| msgid "Limoges" 5892 msgctxt "belgium.kgm" 5893 msgid "Liege" 5894 msgstr "Лимож" 5895 5896 #: belgium.kgm:126 5897 #, fuzzy, kde-format 5898 #| msgctxt "europe.kgm" 5899 #| msgid "Luxembourg" 5900 msgctxt "belgium.kgm" 5901 msgid "Luxembourg" 5902 msgstr "Люксембург" 5903 5904 #: belgium.kgm:128 5905 #, fuzzy, kde-format 5906 #| msgctxt "spain.kgm" 5907 #| msgid "Aragon" 5908 msgctxt "belgium.kgm" 5909 msgid "Arlon" 5910 msgstr "Минтақаи худмухтори Арагон" 5911 5912 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 5913 #, fuzzy, kde-format 5914 #| msgctxt "germany.kgm" 5915 #| msgid "Hamburg" 5916 msgctxt "belgium.kgm" 5917 msgid "Namur" 5918 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 5919 5920 #: belize.kgm:5 5921 #, fuzzy, kde-format 5922 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5923 #| msgid "Belize" 5924 msgctxt "belize.kgm" 5925 msgid "Belize" 5926 msgstr "Белиз" 5927 5928 #: belize.kgm:6 5929 #, fuzzy, kde-format 5930 #| msgctxt "brazil.kgm" 5931 #| msgid "Federal District" 5932 msgctxt "belize.kgm" 5933 msgid "Districts" 5934 msgstr "Округи Федеролӣ" 5935 5936 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 5937 #, fuzzy, kde-format 5938 #| msgctxt "africa.kgm" 5939 #| msgid "Frontier" 5940 msgctxt "belize.kgm" 5941 msgid "Frontier" 5942 msgstr "Сарҳад" 5943 5944 #: belize.kgm:19 5945 #, fuzzy, kde-format 5946 #| msgctxt "africa.kgm" 5947 #| msgid "Water" 5948 msgctxt "belize.kgm" 5949 msgid "Water" 5950 msgstr "Обҳо" 5951 5952 #: belize.kgm:24 5953 #, fuzzy, kde-format 5954 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5955 #| msgid "Belize" 5956 msgctxt "belize.kgm" 5957 msgid "Not Belize" 5958 msgstr "Белиз" 5959 5960 #: belize.kgm:29 5961 #, fuzzy, kde-format 5962 #| msgctxt "brazil.kgm" 5963 #| msgid "Federal District" 5964 msgctxt "belize.kgm" 5965 msgid "Belize District" 5966 msgstr "Округи Федеролӣ" 5967 5968 #: belize.kgm:30 5969 #, fuzzy, kde-format 5970 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 5971 #| msgid "Belize" 5972 msgctxt "belize.kgm" 5973 msgid "Belize City" 5974 msgstr "Белиз" 5975 5976 #: belize.kgm:34 5977 #, fuzzy, kde-format 5978 #| msgctxt "brazil.kgm" 5979 #| msgid "Federal District" 5980 msgctxt "belize.kgm" 5981 msgid "Cayo District" 5982 msgstr "Округи Федеролӣ" 5983 5984 #: belize.kgm:35 5985 #, fuzzy, kde-format 5986 #| msgctxt "europe.kgm" 5987 #| msgid "San Marino" 5988 msgctxt "belize.kgm" 5989 msgid "San Ignacio" 5990 msgstr "Сан-Марино" 5991 5992 #: belize.kgm:39 5993 #, fuzzy, kde-format 5994 #| msgctxt "brazil.kgm" 5995 #| msgid "Federal District" 5996 msgctxt "belize.kgm" 5997 msgid "Corozal District" 5998 msgstr "Округи Федеролӣ" 5999 6000 #: belize.kgm:40 6001 #, fuzzy, kde-format 6002 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6003 #| msgid "Como" 6004 msgctxt "belize.kgm" 6005 msgid "Corozal Town" 6006 msgstr "Музофоти Комо" 6007 6008 #: belize.kgm:44 6009 #, fuzzy, kde-format 6010 #| msgctxt "brazil.kgm" 6011 #| msgid "Federal District" 6012 msgctxt "belize.kgm" 6013 msgid "Orange Walk District" 6014 msgstr "Округи Федеролӣ" 6015 6016 #: belize.kgm:45 6017 #, fuzzy, kde-format 6018 #| msgctxt "brazil.kgm" 6019 #| msgid "Federal District" 6020 msgctxt "belize.kgm" 6021 msgid "Orange Walk Town" 6022 msgstr "Округи Федеролӣ" 6023 6024 #: belize.kgm:49 6025 #, fuzzy, kde-format 6026 #| msgctxt "brazil.kgm" 6027 #| msgid "Federal District" 6028 msgctxt "belize.kgm" 6029 msgid "Stann Creek District" 6030 msgstr "Округи Федеролӣ" 6031 6032 #: belize.kgm:50 6033 #, fuzzy, kde-format 6034 #| msgctxt "europe.kgm" 6035 #| msgid "Hungary" 6036 msgctxt "belize.kgm" 6037 msgid "Dangriga" 6038 msgstr "Венгрия" 6039 6040 #: belize.kgm:54 6041 #, fuzzy, kde-format 6042 #| msgctxt "brazil.kgm" 6043 #| msgid "Federal District" 6044 msgctxt "belize.kgm" 6045 msgid "Toledo District" 6046 msgstr "Округи Федеролӣ" 6047 6048 #: belize.kgm:55 6049 #, fuzzy, kde-format 6050 #| msgctxt "brazil.kgm" 6051 #| msgid "Parana" 6052 msgctxt "belize.kgm" 6053 msgid "Punta Gorda" 6054 msgstr "Штати Парана" 6055 6056 #: bhutan.kgm:5 6057 #, fuzzy, kde-format 6058 #| msgctxt "asia.kgm" 6059 #| msgid "Bhutan" 6060 msgctxt "bhutan.kgm" 6061 msgid "Bhutan" 6062 msgstr "Бутон" 6063 6064 #: bhutan.kgm:6 6065 #, fuzzy, kde-format 6066 #| msgctxt "brazil.kgm" 6067 #| msgid "Federal District" 6068 msgctxt "bhutan.kgm" 6069 msgid "Districts" 6070 msgstr "Округи Федеролӣ" 6071 6072 #: bhutan.kgm:9 6073 #, fuzzy, kde-format 6074 #| msgctxt "africa.kgm" 6075 #| msgid "Frontier" 6076 msgctxt "bhutan.kgm" 6077 msgid "Frontier" 6078 msgstr "Сарҳад" 6079 6080 #: bhutan.kgm:14 6081 #, fuzzy, kde-format 6082 #| msgctxt "asia.kgm" 6083 #| msgid "Bhutan" 6084 msgctxt "bhutan.kgm" 6085 msgid "Not Bhutan" 6086 msgstr "Бутон" 6087 6088 #: bhutan.kgm:19 6089 #, fuzzy, kde-format 6090 #| msgctxt "asia.kgm" 6091 #| msgid "Bhutan" 6092 msgctxt "bhutan.kgm" 6093 msgid "Bumthang" 6094 msgstr "Бутон" 6095 6096 #: bhutan.kgm:24 6097 #, fuzzy, kde-format 6098 #| msgctxt "china.kgm" 6099 #| msgid "Changchun" 6100 msgctxt "bhutan.kgm" 6101 msgid "Chukha" 6102 msgstr "Чанчун" 6103 6104 #: bhutan.kgm:29 6105 #, fuzzy, kde-format 6106 #| msgctxt "africa.kgm" 6107 #| msgid "Uganda" 6108 msgctxt "bhutan.kgm" 6109 msgid "Dagana" 6110 msgstr "Уганда" 6111 6112 #: bhutan.kgm:34 6113 #, fuzzy, kde-format 6114 #| msgctxt "africa.kgm" 6115 #| msgid "Ghana" 6116 msgctxt "bhutan.kgm" 6117 msgid "Gasa" 6118 msgstr "Гана" 6119 6120 #: bhutan.kgm:39 6121 #, fuzzy, kde-format 6122 #| msgctxt "norway.kgm" 6123 #| msgid "Hamar" 6124 msgctxt "bhutan.kgm" 6125 msgid "Haa" 6126 msgstr "Хамар" 6127 6128 #: bhutan.kgm:44 6129 #, fuzzy, kde-format 6130 #| msgctxt "africa.kgm" 6131 #| msgid "Lusaka" 6132 msgctxt "bhutan.kgm" 6133 msgid "Lhuntse" 6134 msgstr "Лусака" 6135 6136 #: bhutan.kgm:49 6137 #, fuzzy, kde-format 6138 #| msgctxt "world.kgm" 6139 #| msgid "Monaco" 6140 msgctxt "bhutan.kgm" 6141 msgid "Mongar" 6142 msgstr "Монако" 6143 6144 #: bhutan.kgm:54 6145 #, fuzzy, kde-format 6146 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6147 #| msgid "Pesaro" 6148 msgctxt "bhutan.kgm" 6149 msgid "Paro" 6150 msgstr "Пезаро" 6151 6152 #: bhutan.kgm:59 6153 #, kde-format 6154 msgctxt "bhutan.kgm" 6155 msgid "Pemagatshel" 6156 msgstr "" 6157 6158 #: bhutan.kgm:64 6159 #, fuzzy, kde-format 6160 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6161 #| msgid "Pavia" 6162 msgctxt "bhutan.kgm" 6163 msgid "Punakha" 6164 msgstr "Музофоти Павия" 6165 6166 #: bhutan.kgm:69 6167 #, kde-format 6168 msgctxt "bhutan.kgm" 6169 msgid "Samdrup Jongkhar" 6170 msgstr "" 6171 6172 #: bhutan.kgm:74 6173 #, fuzzy, kde-format 6174 #| msgctxt "france.kgm" 6175 #| msgid "Nantes" 6176 msgctxt "bhutan.kgm" 6177 msgid "Samtse" 6178 msgstr "Нант" 6179 6180 #: bhutan.kgm:79 6181 #, fuzzy, kde-format 6182 #| msgctxt "china.kgm" 6183 #| msgid "Shaanxi" 6184 msgctxt "bhutan.kgm" 6185 msgid "Sarpang" 6186 msgstr "Музофоти Шанси" 6187 6188 #: bhutan.kgm:84 6189 #, fuzzy, kde-format 6190 #| msgctxt "asia.kgm" 6191 #| msgid "Thimphu" 6192 msgctxt "bhutan.kgm" 6193 msgid "Thimphu" 6194 msgstr "Тхимпху" 6195 6196 #: bhutan.kgm:89 6197 #, fuzzy, kde-format 6198 #| msgctxt "asia.kgm" 6199 #| msgid "Taiwan" 6200 msgctxt "bhutan.kgm" 6201 msgid "Trashigang" 6202 msgstr "Тайван" 6203 6204 #: bhutan.kgm:94 6205 #, fuzzy, kde-format 6206 #| msgctxt "usa.kgm" 6207 #| msgid "Washington" 6208 msgctxt "bhutan.kgm" 6209 msgid "Trashiyangste" 6210 msgstr "Штати Вашингтон" 6211 6212 #: bhutan.kgm:99 6213 #, fuzzy, kde-format 6214 #| msgctxt "world.kgm" 6215 #| msgid "Tonga" 6216 msgctxt "bhutan.kgm" 6217 msgid "Trongsa" 6218 msgstr "Тонга" 6219 6220 #: bhutan.kgm:104 6221 #, fuzzy, kde-format 6222 #| msgctxt "europe.kgm" 6223 #| msgid "Tirana" 6224 msgctxt "bhutan.kgm" 6225 msgid "Tsirang" 6226 msgstr "Тирана" 6227 6228 #: bhutan.kgm:109 6229 #, kde-format 6230 msgctxt "bhutan.kgm" 6231 msgid "Wangdue Phodrang" 6232 msgstr "" 6233 6234 #: bhutan.kgm:114 6235 #, fuzzy, kde-format 6236 #| msgctxt "china.kgm" 6237 #| msgid "Zhejiang" 6238 msgctxt "bhutan.kgm" 6239 msgid "Zhemgang" 6240 msgstr "Музофотро Чжэтсзян" 6241 6242 #: bihar.kgm:5 6243 #, fuzzy, kde-format 6244 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6245 #| msgid "Bolivia" 6246 msgctxt "bihar.kgm" 6247 msgid "Bihar" 6248 msgstr "Боливия" 6249 6250 #: bihar.kgm:6 6251 #, fuzzy, kde-format 6252 #| msgctxt "brazil.kgm" 6253 #| msgid "Federal District" 6254 msgctxt "bihar.kgm" 6255 msgid "District" 6256 msgstr "Округи Федеролӣ" 6257 6258 #: bihar.kgm:7 6259 #, no-c-format, kde-format 6260 msgctxt "@title:group" 6261 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 6262 msgstr "" 6263 6264 #: bihar.kgm:8 6265 #, fuzzy, kde-format 6266 #| msgctxt "brazil.kgm" 6267 #| msgid "Federal District" 6268 msgctxt "@title" 6269 msgid "Headquarters of Districts" 6270 msgstr "Округи Федеролӣ" 6271 6272 #: bihar.kgm:9 6273 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 6274 #| msgctxt "@title:group" 6275 #| msgid "%1 is the capital of..." 6276 msgctxt "@title:group" 6277 msgid "%1 is the district headquarters of..." 6278 msgstr "Пойтахти %1 муайян кунед..." 6279 6280 #: bihar.kgm:10 6281 #, kde-format 6282 msgctxt "@title" 6283 msgid "District by Headquarters" 6284 msgstr "" 6285 6286 #: bihar.kgm:13 6287 #, fuzzy, kde-format 6288 #| msgctxt "asia.kgm" 6289 #| msgid "Bhutan" 6290 msgctxt "bihar.kgm" 6291 msgid "Not Bihar" 6292 msgstr "Бутон" 6293 6294 #: bihar.kgm:18 6295 #, fuzzy, kde-format 6296 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6297 #| msgid "Frontier" 6298 msgctxt "bihar.kgm" 6299 msgid "Frontier" 6300 msgstr "Сарҳад" 6301 6302 #: bihar.kgm:23 6303 #, kde-format 6304 msgctxt "bihar.kgm" 6305 msgid "Paschim Champaran" 6306 msgstr "" 6307 6308 #: bihar.kgm:24 6309 #, kde-format 6310 msgctxt "bihar.kgm" 6311 msgid "Bettiah" 6312 msgstr "" 6313 6314 #: bihar.kgm:28 6315 #, kde-format 6316 msgctxt "bihar.kgm" 6317 msgid "Purbi Champaran" 6318 msgstr "" 6319 6320 #: bihar.kgm:29 6321 #, fuzzy, kde-format 6322 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6323 #| msgid "Bolivia" 6324 msgctxt "bihar.kgm" 6325 msgid "Motihari" 6326 msgstr "Боливия" 6327 6328 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 6329 #, kde-format 6330 msgctxt "bihar.kgm" 6331 msgid "Sheohar" 6332 msgstr "" 6333 6334 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 6335 #, fuzzy, kde-format 6336 #| msgctxt "asia.kgm" 6337 #| msgid "Sana'a" 6338 msgctxt "bihar.kgm" 6339 msgid "Sitamarhi" 6340 msgstr "Санъо" 6341 6342 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 6343 #, fuzzy, kde-format 6344 #| msgctxt "france.kgm" 6345 #| msgid "Montauban" 6346 msgctxt "bihar.kgm" 6347 msgid "Madhubani" 6348 msgstr "Монтобан" 6349 6350 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 6351 #, kde-format 6352 msgctxt "bihar.kgm" 6353 msgid "Supaul" 6354 msgstr "" 6355 6356 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 6357 #, fuzzy, kde-format 6358 #| msgctxt "france.kgm" 6359 #| msgid "Arras" 6360 msgctxt "bihar.kgm" 6361 msgid "Araria" 6362 msgstr "Аррас" 6363 6364 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 6365 #, fuzzy, kde-format 6366 #| msgctxt "africa.kgm" 6367 #| msgid "Kigali" 6368 msgctxt "bihar.kgm" 6369 msgid "Kishanganj" 6370 msgstr "Кигали" 6371 6372 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 6373 #, fuzzy, kde-format 6374 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6375 #| msgid "Isernia" 6376 msgctxt "bihar.kgm" 6377 msgid "Purnia" 6378 msgstr "Музофоти Изерния" 6379 6380 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 6381 #, fuzzy, kde-format 6382 #| msgctxt "asia.kgm" 6383 #| msgid "Japan" 6384 msgctxt "bihar.kgm" 6385 msgid "Madhepura" 6386 msgstr "Япония" 6387 6388 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 6389 #, fuzzy, kde-format 6390 #| msgctxt "brazil.kgm" 6391 #| msgid "Maranhao" 6392 msgctxt "bihar.kgm" 6393 msgid "Saharsa" 6394 msgstr "Штати Маранян" 6395 6396 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 6397 #, fuzzy, kde-format 6398 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6399 #| msgid "Paraguay" 6400 msgctxt "bihar.kgm" 6401 msgid "Darbhanga" 6402 msgstr "Парагвай" 6403 6404 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 6405 #, fuzzy, kde-format 6406 #| msgctxt "asia.kgm" 6407 #| msgid "Islamabad" 6408 msgctxt "bihar.kgm" 6409 msgid "Muzaffarpur" 6410 msgstr "Исломобод" 6411 6412 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 6413 #, fuzzy, kde-format 6414 #| msgctxt "africa.kgm" 6415 #| msgid "Uganda" 6416 msgctxt "bihar.kgm" 6417 msgid "Gopalganj" 6418 msgstr "Уганда" 6419 6420 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 6421 #, fuzzy, kde-format 6422 #| msgctxt "asia.kgm" 6423 #| msgid "Taiwan" 6424 msgctxt "bihar.kgm" 6425 msgid "Siwan" 6426 msgstr "Тайван" 6427 6428 #: bihar.kgm:98 6429 #, fuzzy, kde-format 6430 #| msgctxt "china.kgm" 6431 #| msgid "Shaanxi" 6432 msgctxt "bihar.kgm" 6433 msgid "Saran" 6434 msgstr "Музофоти Шанси" 6435 6436 #: bihar.kgm:99 6437 #, kde-format 6438 msgctxt "bihar.kgm" 6439 msgid "Chhapra" 6440 msgstr "" 6441 6442 #: bihar.kgm:103 6443 #, kde-format 6444 msgctxt "bihar.kgm" 6445 msgid "Vaishali" 6446 msgstr "" 6447 6448 #: bihar.kgm:104 6449 #, fuzzy, kde-format 6450 #| msgctxt "brazil.kgm" 6451 #| msgid "Acre" 6452 msgctxt "bihar.kgm" 6453 msgid "Hajipur" 6454 msgstr "Акри" 6455 6456 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 6457 #, fuzzy, kde-format 6458 #| msgctxt "africa.kgm" 6459 #| msgid "Harare" 6460 msgctxt "bihar.kgm" 6461 msgid "Samastipur" 6462 msgstr "Хараре" 6463 6464 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 6465 #, kde-format 6466 msgctxt "bihar.kgm" 6467 msgid "Begusarai" 6468 msgstr "" 6469 6470 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 6471 #, fuzzy, kde-format 6472 #| msgctxt "germany.kgm" 6473 #| msgid "Bavaria" 6474 msgctxt "bihar.kgm" 6475 msgid "Khagaria" 6476 msgstr "Кишвари озоди Бавария" 6477 6478 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 6479 #, fuzzy, kde-format 6480 #| msgctxt "asia.kgm" 6481 #| msgid "Japan" 6482 msgctxt "bihar.kgm" 6483 msgid "Bhagalpur" 6484 msgstr "Япония" 6485 6486 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 6487 #, fuzzy, kde-format 6488 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6489 #| msgid "Bolivia" 6490 msgctxt "bihar.kgm" 6491 msgid "Katihar" 6492 msgstr "Боливия" 6493 6494 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 6495 #, fuzzy, kde-format 6496 #| msgctxt "france.kgm" 6497 #| msgid "Angers" 6498 msgctxt "bihar.kgm" 6499 msgid "Munger" 6500 msgstr "Анже" 6501 6502 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 6503 #, fuzzy, kde-format 6504 #| msgctxt "brazil.kgm" 6505 #| msgid "Acre" 6506 msgctxt "bihar.kgm" 6507 msgid "Lakhisarai" 6508 msgstr "Акри" 6509 6510 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 6511 #, fuzzy, kde-format 6512 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6513 #| msgid "South America" 6514 msgctxt "bihar.kgm" 6515 msgid "Sheikhpura" 6516 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 6517 6518 #: bihar.kgm:148 6519 #, fuzzy, kde-format 6520 #| msgctxt "germany.kgm" 6521 #| msgid "Saarland" 6522 msgctxt "bihar.kgm" 6523 msgid "Nalanda" 6524 msgstr "Замини федеролии Саар" 6525 6526 #: bihar.kgm:149 6527 #, kde-format 6528 msgctxt "bihar.kgm" 6529 msgid "Bihar Sharif" 6530 msgstr "" 6531 6532 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 6533 #, fuzzy, kde-format 6534 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6535 #| msgid "Pavia" 6536 msgctxt "bihar.kgm" 6537 msgid "Patna" 6538 msgstr "Музофоти Павия" 6539 6540 #: bihar.kgm:158 6541 #, kde-format 6542 msgctxt "bihar.kgm" 6543 msgid "Bhojpur" 6544 msgstr "" 6545 6546 #: bihar.kgm:159 6547 #, fuzzy, kde-format 6548 #| msgctxt "africa.kgm" 6549 #| msgid "Accra" 6550 msgctxt "bihar.kgm" 6551 msgid "Ara" 6552 msgstr "Аккра" 6553 6554 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 6555 #, kde-format 6556 msgctxt "bihar.kgm" 6557 msgid "Buxar" 6558 msgstr "" 6559 6560 #: bihar.kgm:168 6561 #, kde-format 6562 msgctxt "bihar.kgm" 6563 msgid "Kaimur" 6564 msgstr "" 6565 6566 #: bihar.kgm:169 6567 #, kde-format 6568 msgctxt "bihar.kgm" 6569 msgid "Bhabhua" 6570 msgstr "" 6571 6572 #: bihar.kgm:173 6573 #, fuzzy, kde-format 6574 #| msgctxt "asia.kgm" 6575 #| msgid "Doha" 6576 msgctxt "bihar.kgm" 6577 msgid "Rohtas" 6578 msgstr "Доха" 6579 6580 #: bihar.kgm:174 6581 #, fuzzy, kde-format 6582 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6583 #| msgid "Matera" 6584 msgctxt "bihar.kgm" 6585 msgid "Sasaram" 6586 msgstr "Музофоти Матера" 6587 6588 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 6589 #, fuzzy, kde-format 6590 #| msgctxt "asia.kgm" 6591 #| msgid "Islamabad" 6592 msgctxt "bihar.kgm" 6593 msgid "Aurangabad" 6594 msgstr "Исломобод" 6595 6596 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 6597 #, kde-format 6598 msgctxt "bihar.kgm" 6599 msgid "Arwal" 6600 msgstr "" 6601 6602 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 6603 #, fuzzy, kde-format 6604 #| msgctxt "asia.kgm" 6605 #| msgid "Islamabad" 6606 msgctxt "bihar.kgm" 6607 msgid "Jehanabad" 6608 msgstr "Исломобод" 6609 6610 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 6611 #, kde-format 6612 msgctxt "bihar.kgm" 6613 msgid "Gaya" 6614 msgstr "" 6615 6616 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 6617 #, fuzzy, kde-format 6618 #| msgctxt "canada.kgm" 6619 #| msgid "Canada" 6620 msgctxt "bihar.kgm" 6621 msgid "Nawada" 6622 msgstr "Канада" 6623 6624 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 6625 #, kde-format 6626 msgctxt "bihar.kgm" 6627 msgid "Jamui" 6628 msgstr "" 6629 6630 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 6631 #, fuzzy, kde-format 6632 #| msgctxt "asia.kgm" 6633 #| msgid "Baku" 6634 msgctxt "bihar.kgm" 6635 msgid "Banka" 6636 msgstr "Боку" 6637 6638 #: bolivia.kgm:5 6639 #, fuzzy, kde-format 6640 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6641 #| msgid "Bolivia" 6642 msgctxt "bolivia.kgm" 6643 msgid "Bolivia" 6644 msgstr "Боливия" 6645 6646 #: bolivia.kgm:6 6647 #, kde-format 6648 msgctxt "bolivia.kgm" 6649 msgid "Departments" 6650 msgstr "" 6651 6652 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 6653 #, fuzzy, kde-format 6654 #| msgctxt "africa.kgm" 6655 #| msgid "Frontier" 6656 msgctxt "bolivia.kgm" 6657 msgid "Frontier" 6658 msgstr "Сарҳад" 6659 6660 #: bolivia.kgm:19 6661 #, fuzzy, kde-format 6662 #| msgctxt "africa.kgm" 6663 #| msgid "Water" 6664 msgctxt "bolivia.kgm" 6665 msgid "Water" 6666 msgstr "Обҳо" 6667 6668 #: bolivia.kgm:24 6669 #, fuzzy, kde-format 6670 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6671 #| msgid "Bolivia" 6672 msgctxt "bolivia.kgm" 6673 msgid "Not Bolivia" 6674 msgstr "Боливия" 6675 6676 #: bolivia.kgm:29 6677 #, fuzzy, kde-format 6678 #| msgctxt "africa.kgm" 6679 #| msgid "Benin" 6680 msgctxt "bolivia.kgm" 6681 msgid "Beni" 6682 msgstr "Бенин" 6683 6684 #: bolivia.kgm:30 6685 #, fuzzy, kde-format 6686 #| msgctxt "germany.kgm" 6687 #| msgid "Thuringia" 6688 msgctxt "bolivia.kgm" 6689 msgid "Trinidad" 6690 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия" 6691 6692 #: bolivia.kgm:34 6693 #, fuzzy, kde-format 6694 #| msgctxt "brazil.kgm" 6695 #| msgid "Cuiaba" 6696 msgctxt "bolivia.kgm" 6697 msgid "Chuquisaca" 6698 msgstr "Куяба" 6699 6700 #: bolivia.kgm:35 6701 #, fuzzy, kde-format 6702 #| msgctxt "brazil.kgm" 6703 #| msgid "Acre" 6704 msgctxt "bolivia.kgm" 6705 msgid "Sucre" 6706 msgstr "Акри" 6707 6708 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 6709 #, fuzzy, kde-format 6710 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6711 #| msgid "Catania" 6712 msgctxt "bolivia.kgm" 6713 msgid "Cochabamba" 6714 msgstr "Музофоти Катания" 6715 6716 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 6717 #, fuzzy, kde-format 6718 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6719 #| msgid "La Paz" 6720 msgctxt "bolivia.kgm" 6721 msgid "La Paz" 6722 msgstr "Ла-Пас" 6723 6724 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 6725 #, fuzzy, kde-format 6726 #| msgctxt "france.kgm" 6727 #| msgid "Tulle" 6728 msgctxt "bolivia.kgm" 6729 msgid "Oruro" 6730 msgstr "Тюлл" 6731 6732 #: bolivia.kgm:54 6733 #, fuzzy, kde-format 6734 #| msgctxt "europe.kgm" 6735 #| msgid "Poland" 6736 msgctxt "bolivia.kgm" 6737 msgid "Pando" 6738 msgstr "Полша" 6739 6740 #: bolivia.kgm:55 6741 #, fuzzy, kde-format 6742 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 6743 #| msgid "Colombia" 6744 msgctxt "bolivia.kgm" 6745 msgid "Cobija" 6746 msgstr "Колумбия" 6747 6748 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 6749 #, fuzzy, kde-format 6750 #| msgctxt "brazil.kgm" 6751 #| msgid "Sao Luis" 6752 msgctxt "bolivia.kgm" 6753 msgid "Potosí" 6754 msgstr "Сан-Луис" 6755 6756 #: bolivia.kgm:64 6757 #, fuzzy, kde-format 6758 #| msgctxt "brazil.kgm" 6759 #| msgid "Santa Catarina" 6760 msgctxt "bolivia.kgm" 6761 msgid "Santa Cruz" 6762 msgstr "Штати Санта Катарина" 6763 6764 #: bolivia.kgm:65 6765 #, fuzzy, kde-format 6766 #| msgctxt "brazil.kgm" 6767 #| msgid "Santa Catarina" 6768 msgctxt "bolivia.kgm" 6769 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 6770 msgstr "Штати Санта Катарина" 6771 6772 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 6773 #, fuzzy, kde-format 6774 #| msgctxt "asia.kgm" 6775 #| msgid "Taiwan" 6776 msgctxt "bolivia.kgm" 6777 msgid "Tarija" 6778 msgstr "Тайван" 6779 6780 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 6781 #, fuzzy, kde-format 6782 #| msgctxt "europe.kgm" 6783 #| msgid "Bosnia and Herzegovina" 6784 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6785 msgid "Bosnia-Herzegovina" 6786 msgstr "Босния ва Гертсеговина" 6787 6788 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 6789 #, fuzzy, kde-format 6790 #| msgctxt "france.kgm" 6791 #| msgid "Vannes" 6792 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6793 msgid "Cantons" 6794 msgstr "Ванн" 6795 6796 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 6797 #, fuzzy, kde-format 6798 #| msgctxt "africa.kgm" 6799 #| msgid "Frontier" 6800 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6801 msgid "Frontier" 6802 msgstr "Сарҳад" 6803 6804 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 6805 #, fuzzy, kde-format 6806 #| msgctxt "africa.kgm" 6807 #| msgid "Water" 6808 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6809 msgid "Water" 6810 msgstr "Обҳо" 6811 6812 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 6813 #, fuzzy, kde-format 6814 #| msgctxt "europe.kgm" 6815 #| msgid "Bosnia and Herzegovina" 6816 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6817 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 6818 msgstr "Босния ва Гертсеговина" 6819 6820 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 6821 #, kde-format 6822 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6823 msgid "Brčko" 6824 msgstr "" 6825 6826 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 6827 #, kde-format 6828 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6829 msgid "Bosnian Podrinje" 6830 msgstr "" 6831 6832 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 6833 #, fuzzy, kde-format 6834 #| msgctxt "europe.kgm" 6835 #| msgid "Macedonia" 6836 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6837 msgid "Central Bosnia" 6838 msgstr "Македония" 6839 6840 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 6841 #, fuzzy, kde-format 6842 #| msgctxt "usa.kgm" 6843 #| msgid "West Virginia" 6844 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6845 msgid "Herzegovina-Neretva" 6846 msgstr "Штати Вирҷинияи Ғарбӣ" 6847 6848 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 6849 #, fuzzy, kde-format 6850 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 6851 #| msgid "Pavia" 6852 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6853 msgid "Posavina" 6854 msgstr "Музофоти Павия" 6855 6856 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 6857 #, fuzzy, kde-format 6858 #| msgctxt "europe.kgm" 6859 #| msgid "Sarajevo" 6860 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6861 msgid "Sarajevo" 6862 msgstr "Сараево" 6863 6864 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 6865 #, kde-format 6866 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6867 msgid "Tuzla" 6868 msgstr "" 6869 6870 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 6871 #, fuzzy, kde-format 6872 #| msgctxt "southamerica.kgm" 6873 #| msgid "Santiago" 6874 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6875 msgid "Una Sana" 6876 msgstr "Сантяго" 6877 6878 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 6879 #, fuzzy, kde-format 6880 #| msgctxt "africa.kgm" 6881 #| msgid "West Bank" 6882 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6883 msgid "West Bosnia" 6884 msgstr "Автономияи Фаластин" 6885 6886 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 6887 #, fuzzy, kde-format 6888 #| msgctxt "usa.kgm" 6889 #| msgid "West Virginia" 6890 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6891 msgid "West Herzegovina" 6892 msgstr "Штати Вирҷинияи Ғарбӣ" 6893 6894 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 6895 #, kde-format 6896 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6897 msgid "Zenica-Doboj" 6898 msgstr "" 6899 6900 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 6901 #, fuzzy, kde-format 6902 #| msgctxt "africa.kgm" 6903 #| msgid "Banjul" 6904 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6905 msgid "Banja Luka" 6906 msgstr "Банжул" 6907 6908 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 6909 #, kde-format 6910 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6911 msgid "Doboj" 6912 msgstr "" 6913 6914 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 6915 #, fuzzy, kde-format 6916 #| msgctxt "europe.kgm" 6917 #| msgid "Berlin" 6918 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6919 msgid "Bijeljina" 6920 msgstr "Берлин" 6921 6922 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 6923 #, fuzzy, kde-format 6924 #| msgctxt "spain.kgm" 6925 #| msgid "Valencia" 6926 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6927 msgid "Vlasenica" 6928 msgstr "Валенсия" 6929 6930 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 6931 #, kde-format 6932 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6933 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 6934 msgstr "" 6935 6936 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 6937 #, kde-format 6938 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6939 msgid "Foča" 6940 msgstr "" 6941 6942 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 6943 #, fuzzy, kde-format 6944 #| msgctxt "brazil.kgm" 6945 #| msgid "Teresina" 6946 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6947 msgid "Trebinje" 6948 msgstr "Терезина" 6949 6950 #: botswana.kgm:5 6951 #, fuzzy, kde-format 6952 #| msgctxt "africa.kgm" 6953 #| msgid "Botswana" 6954 msgctxt "botswana.kgm" 6955 msgid "Botswana" 6956 msgstr "Ботсвана" 6957 6958 #: botswana.kgm:6 6959 #, fuzzy, kde-format 6960 #| msgctxt "brazil.kgm" 6961 #| msgid "Federal District" 6962 msgctxt "botswana.kgm" 6963 msgid "Districts" 6964 msgstr "Округи Федеролӣ" 6965 6966 #: botswana.kgm:9 6967 #, fuzzy, kde-format 6968 #| msgctxt "africa.kgm" 6969 #| msgid "Frontier" 6970 msgctxt "botswana.kgm" 6971 msgid "Frontier" 6972 msgstr "Сарҳад" 6973 6974 #: botswana.kgm:14 6975 #, fuzzy, kde-format 6976 #| msgctxt "africa.kgm" 6977 #| msgid "Water" 6978 msgctxt "botswana.kgm" 6979 msgid "Water" 6980 msgstr "Обҳо" 6981 6982 #: botswana.kgm:19 6983 #, fuzzy, kde-format 6984 #| msgctxt "africa.kgm" 6985 #| msgid "Botswana" 6986 msgctxt "botswana.kgm" 6987 msgid "Not Botswana" 6988 msgstr "Ботсвана" 6989 6990 #: botswana.kgm:24 6991 #, fuzzy, kde-format 6992 #| msgctxt "france.kgm" 6993 #| msgid "Cantal" 6994 msgctxt "botswana.kgm" 6995 msgid "Central" 6996 msgstr "Департаменти Кантал" 6997 6998 #: botswana.kgm:25 6999 #, fuzzy, kde-format 7000 #| msgctxt "brazil.kgm" 7001 #| msgid "Sergipe" 7002 msgctxt "botswana.kgm" 7003 msgid "Serowe" 7004 msgstr "Штати Сержипе" 7005 7006 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 7007 #, fuzzy, kde-format 7008 #| msgctxt "africa.kgm" 7009 #| msgid "Ghana" 7010 msgctxt "botswana.kgm" 7011 msgid "Ghanzi" 7012 msgstr "Гана" 7013 7014 #: botswana.kgm:34 7015 #, fuzzy, kde-format 7016 #| msgctxt "africa.kgm" 7017 #| msgid "Kigali" 7018 msgctxt "botswana.kgm" 7019 msgid "Kgalagadi" 7020 msgstr "Кигали" 7021 7022 #: botswana.kgm:35 7023 #, fuzzy, kde-format 7024 #| msgctxt "china.kgm" 7025 #| msgid "Shandong" 7026 msgctxt "botswana.kgm" 7027 msgid "Tshabong" 7028 msgstr "Музофоти Шандун" 7029 7030 #: botswana.kgm:39 7031 #, kde-format 7032 msgctxt "botswana.kgm" 7033 msgid "Kgatleng" 7034 msgstr "" 7035 7036 #: botswana.kgm:40 7037 #, fuzzy, kde-format 7038 #| msgctxt "brazil.kgm" 7039 #| msgid "Bahia" 7040 msgctxt "botswana.kgm" 7041 msgid "Mochudi" 7042 msgstr "Штати Баия" 7043 7044 #: botswana.kgm:44 7045 #, fuzzy, kde-format 7046 #| msgctxt "europe.kgm" 7047 #| msgid "Sweden" 7048 msgctxt "botswana.kgm" 7049 msgid "Kweneng" 7050 msgstr "Шветсия" 7051 7052 #: botswana.kgm:45 7053 #, fuzzy, kde-format 7054 #| msgctxt "france.kgm" 7055 #| msgid "Moselle" 7056 msgctxt "botswana.kgm" 7057 msgid "Molepolole" 7058 msgstr "Департаменти Мозел" 7059 7060 #: botswana.kgm:49 7061 #, fuzzy, kde-format 7062 #| msgctxt "france.kgm" 7063 #| msgid "Nord" 7064 msgctxt "botswana.kgm" 7065 msgid "North-East" 7066 msgstr "Департаменти Нор" 7067 7068 #: botswana.kgm:50 7069 #, fuzzy, kde-format 7070 #| msgctxt "africa.kgm" 7071 #| msgid "Freetown" 7072 msgctxt "botswana.kgm" 7073 msgid "Francistown" 7074 msgstr "Фритаун" 7075 7076 #: botswana.kgm:54 7077 #, fuzzy, kde-format 7078 #| msgctxt "france.kgm" 7079 #| msgid "Nord" 7080 msgctxt "botswana.kgm" 7081 msgid "North-West" 7082 msgstr "Департаменти Нор" 7083 7084 #: botswana.kgm:55 7085 #, fuzzy, kde-format 7086 #| msgctxt "africa.kgm" 7087 #| msgid "Sudan" 7088 msgctxt "botswana.kgm" 7089 msgid "Maun" 7090 msgstr "Судон" 7091 7092 #: botswana.kgm:59 7093 #, fuzzy, kde-format 7094 #| msgctxt "usa.kgm" 7095 #| msgid "South Dakota" 7096 msgctxt "botswana.kgm" 7097 msgid "South-East" 7098 msgstr "Штати Дакотаи Ҷанубӣ" 7099 7100 #: botswana.kgm:60 7101 #, fuzzy, kde-format 7102 #| msgctxt "africa.kgm" 7103 #| msgid "Gaborone" 7104 msgctxt "botswana.kgm" 7105 msgid "Gaborone" 7106 msgstr "Габороне" 7107 7108 #: botswana.kgm:64 7109 #, fuzzy, kde-format 7110 #| msgctxt "southamerica.kgm" 7111 #| msgid "South America" 7112 msgctxt "botswana.kgm" 7113 msgid "Southern" 7114 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 7115 7116 #: botswana.kgm:65 7117 #, fuzzy, kde-format 7118 #| msgctxt "france.kgm" 7119 #| msgid "Troyes" 7120 msgctxt "botswana.kgm" 7121 msgid "Kanye" 7122 msgstr "Труа" 7123 7124 #: boxasker.cpp:253 7125 #, kde-format 7126 msgid "&Accept" 7127 msgstr "&Мақбул" 7128 7129 #: brazil.kgm:5 7130 #, kde-format 7131 msgctxt "brazil.kgm" 7132 msgid "Brazil" 7133 msgstr "Бразилия" 7134 7135 #: brazil.kgm:6 7136 #, fuzzy, kde-format 7137 #| msgctxt "france.kgm" 7138 #| msgid "Nantes" 7139 msgctxt "brazil.kgm" 7140 msgid "States" 7141 msgstr "Нант" 7142 7143 #: brazil.kgm:9 7144 #, kde-format 7145 msgctxt "brazil.kgm" 7146 msgid "Sergipe" 7147 msgstr "Штати Сержипе" 7148 7149 #: brazil.kgm:11 7150 #, kde-format 7151 msgctxt "brazil.kgm" 7152 msgid "Aracaju" 7153 msgstr "Аракажу" 7154 7155 #: brazil.kgm:19 7156 #, kde-format 7157 msgctxt "brazil.kgm" 7158 msgid "Pará" 7159 msgstr "" 7160 7161 #: brazil.kgm:21 7162 #, fuzzy, kde-format 7163 #| msgctxt "usa.kgm" 7164 #| msgid "Vermont" 7165 msgctxt "brazil.kgm" 7166 msgid "Belém" 7167 msgstr "Штати Вермонт" 7168 7169 #: brazil.kgm:29 7170 #, kde-format 7171 msgctxt "brazil.kgm" 7172 msgid "Minas Gerais" 7173 msgstr "Штати Минас-Жерайс" 7174 7175 #: brazil.kgm:31 7176 #, kde-format 7177 msgctxt "brazil.kgm" 7178 msgid "Belo Horizonte" 7179 msgstr "Белу-Оризонте" 7180 7181 #: brazil.kgm:39 7182 #, kde-format 7183 msgctxt "brazil.kgm" 7184 msgid "Roraima" 7185 msgstr "Штати Рорайма" 7186 7187 #: brazil.kgm:41 7188 #, kde-format 7189 msgctxt "brazil.kgm" 7190 msgid "Boa Vista" 7191 msgstr "Боа-Виста" 7192 7193 #: brazil.kgm:49 7194 #, kde-format 7195 msgctxt "brazil.kgm" 7196 msgid "Federal District" 7197 msgstr "Округи Федеролӣ" 7198 7199 #: brazil.kgm:51 7200 #, fuzzy, kde-format 7201 #| msgctxt "brazil.kgm" 7202 #| msgid "Brasilia" 7203 msgctxt "brazil.kgm" 7204 msgid "Brasília" 7205 msgstr "Бразилиа" 7206 7207 #: brazil.kgm:59 7208 #, kde-format 7209 msgctxt "brazil.kgm" 7210 msgid "Mato Grosso do Sul" 7211 msgstr "Штати Мату-Гросу-ду-Сул" 7212 7213 #: brazil.kgm:61 7214 #, kde-format 7215 msgctxt "brazil.kgm" 7216 msgid "Campo Grande" 7217 msgstr "Кампо-Граде" 7218 7219 #: brazil.kgm:69 7220 #, kde-format 7221 msgctxt "brazil.kgm" 7222 msgid "Mato Grosso" 7223 msgstr "Мату-Гросу" 7224 7225 #: brazil.kgm:71 7226 #, fuzzy, kde-format 7227 #| msgctxt "brazil.kgm" 7228 #| msgid "Cuiaba" 7229 msgctxt "brazil.kgm" 7230 msgid "Cuiabá" 7231 msgstr "Куяба" 7232 7233 #: brazil.kgm:79 7234 #, fuzzy, kde-format 7235 #| msgctxt "brazil.kgm" 7236 #| msgid "Parana" 7237 msgctxt "brazil.kgm" 7238 msgid "Paraná" 7239 msgstr "Штати Парана" 7240 7241 #: brazil.kgm:82 7242 #, kde-format 7243 msgctxt "brazil.kgm" 7244 msgid "Curitiba" 7245 msgstr "Куритиба" 7246 7247 #: brazil.kgm:90 7248 #, kde-format 7249 msgctxt "brazil.kgm" 7250 msgid "Santa Catarina" 7251 msgstr "Штати Санта Катарина" 7252 7253 #: brazil.kgm:92 7254 #, fuzzy, kde-format 7255 #| msgctxt "brazil.kgm" 7256 #| msgid "Florianopolis" 7257 msgctxt "brazil.kgm" 7258 msgid "Florianópolis" 7259 msgstr "Флорианополис" 7260 7261 #: brazil.kgm:100 7262 #, fuzzy, kde-format 7263 #| msgctxt "brazil.kgm" 7264 #| msgid "Ceara" 7265 msgctxt "brazil.kgm" 7266 msgid "Ceará" 7267 msgstr "Штати Сеара" 7268 7269 #: brazil.kgm:102 7270 #, kde-format 7271 msgctxt "brazil.kgm" 7272 msgid "Fortaleza" 7273 msgstr "Форталеза" 7274 7275 #: brazil.kgm:110 7276 #, kde-format 7277 msgctxt "brazil.kgm" 7278 msgid "Goiás" 7279 msgstr "" 7280 7281 #: brazil.kgm:112 7282 #, kde-format 7283 msgctxt "brazil.kgm" 7284 msgid "Goiânia" 7285 msgstr "Гояния" 7286 7287 #: brazil.kgm:120 7288 #, fuzzy, kde-format 7289 #| msgctxt "brazil.kgm" 7290 #| msgid "Paraiba" 7291 msgctxt "brazil.kgm" 7292 msgid "Paraíba" 7293 msgstr "Штати Парайба" 7294 7295 #: brazil.kgm:122 7296 #, fuzzy, kde-format 7297 #| msgctxt "brazil.kgm" 7298 #| msgid "Joao Pessoa" 7299 msgctxt "brazil.kgm" 7300 msgid "João Pessoa" 7301 msgstr "Жуан-Песоа" 7302 7303 #: brazil.kgm:130 7304 #, fuzzy, kde-format 7305 #| msgctxt "brazil.kgm" 7306 #| msgid "Amapa" 7307 msgctxt "brazil.kgm" 7308 msgid "Amapá" 7309 msgstr "Штати Амапа" 7310 7311 #: brazil.kgm:132 7312 #, fuzzy, kde-format 7313 #| msgctxt "brazil.kgm" 7314 #| msgid "Macapa" 7315 msgctxt "brazil.kgm" 7316 msgid "Macapá" 7317 msgstr "Макапа" 7318 7319 #: brazil.kgm:140 7320 #, kde-format 7321 msgctxt "brazil.kgm" 7322 msgid "Alagoas" 7323 msgstr "Штати Алагоас" 7324 7325 #: brazil.kgm:142 7326 #, fuzzy, kde-format 7327 #| msgctxt "brazil.kgm" 7328 #| msgid "Maceio" 7329 msgctxt "brazil.kgm" 7330 msgid "Maceió" 7331 msgstr "Масейо" 7332 7333 #: brazil.kgm:150 7334 #, kde-format 7335 msgctxt "brazil.kgm" 7336 msgid "Amazonas" 7337 msgstr "Штати Амазонас" 7338 7339 #: brazil.kgm:152 7340 #, kde-format 7341 msgctxt "brazil.kgm" 7342 msgid "Manaus" 7343 msgstr "Манаус" 7344 7345 #: brazil.kgm:160 7346 #, kde-format 7347 msgctxt "brazil.kgm" 7348 msgid "Rio Grande do Norte" 7349 msgstr "Штати Рио-Гранде-ду-Норте" 7350 7351 #: brazil.kgm:162 7352 #, kde-format 7353 msgctxt "brazil.kgm" 7354 msgid "Natal" 7355 msgstr "Натал" 7356 7357 #: brazil.kgm:170 7358 #, kde-format 7359 msgctxt "brazil.kgm" 7360 msgid "Tocantins" 7361 msgstr "Штати Токантинш" 7362 7363 #: brazil.kgm:171 7364 #, kde-format 7365 msgctxt "brazil.kgm" 7366 msgid "Palmas" 7367 msgstr "Палмас" 7368 7369 #: brazil.kgm:180 7370 #, kde-format 7371 msgctxt "brazil.kgm" 7372 msgid "Rio Grande do Sul" 7373 msgstr "Штати Рио-Гранде-ду-Сул" 7374 7375 #: brazil.kgm:182 7376 #, kde-format 7377 msgctxt "brazil.kgm" 7378 msgid "Porto Alegre" 7379 msgstr "Порто-Алегре" 7380 7381 #: brazil.kgm:190 7382 #, fuzzy, kde-format 7383 #| msgctxt "brazil.kgm" 7384 #| msgid "Rondonia" 7385 msgctxt "brazil.kgm" 7386 msgid "Rondônia" 7387 msgstr "Штати Рондония" 7388 7389 #: brazil.kgm:192 7390 #, kde-format 7391 msgctxt "brazil.kgm" 7392 msgid "Porto Velho" 7393 msgstr "Порту-Велю" 7394 7395 #: brazil.kgm:200 7396 #, kde-format 7397 msgctxt "brazil.kgm" 7398 msgid "Pernambuco" 7399 msgstr "Штати Пернамбуко" 7400 7401 #: brazil.kgm:202 7402 #, kde-format 7403 msgctxt "brazil.kgm" 7404 msgid "Recife" 7405 msgstr "Ресиф" 7406 7407 #: brazil.kgm:210 7408 #, kde-format 7409 msgctxt "brazil.kgm" 7410 msgid "Acre" 7411 msgstr "Акри" 7412 7413 #: brazil.kgm:212 7414 #, kde-format 7415 msgctxt "brazil.kgm" 7416 msgid "Rio Branco" 7417 msgstr "Риу-Бранку" 7418 7419 #: brazil.kgm:220 7420 #, kde-format 7421 msgctxt "brazil.kgm" 7422 msgid "Rio de Janeiro State" 7423 msgstr "Штати Рио-де-Жанейро" 7424 7425 #: brazil.kgm:223 7426 #, kde-format 7427 msgctxt "brazil.kgm" 7428 msgid "Rio de Janeiro" 7429 msgstr "Рио-де-Жанейро" 7430 7431 #: brazil.kgm:231 7432 #, kde-format 7433 msgctxt "brazil.kgm" 7434 msgid "Bahia" 7435 msgstr "Штати Баия" 7436 7437 #: brazil.kgm:233 7438 #, kde-format 7439 msgctxt "brazil.kgm" 7440 msgid "Salvador" 7441 msgstr "Салвадор" 7442 7443 #: brazil.kgm:241 7444 #, fuzzy, kde-format 7445 #| msgctxt "brazil.kgm" 7446 #| msgid "Maranhao" 7447 msgctxt "brazil.kgm" 7448 msgid "Maranhão" 7449 msgstr "Штати Маранян" 7450 7451 #: brazil.kgm:243 7452 #, fuzzy, kde-format 7453 #| msgctxt "brazil.kgm" 7454 #| msgid "Sao Luis" 7455 msgctxt "brazil.kgm" 7456 msgid "São Luís" 7457 msgstr "Сан-Луис" 7458 7459 #: brazil.kgm:251 7460 #, fuzzy, kde-format 7461 #| msgctxt "brazil.kgm" 7462 #| msgid "Sao Paulo State" 7463 msgctxt "brazil.kgm" 7464 msgid "São Paulo State" 7465 msgstr "Штати Сан-Паулу" 7466 7467 #: brazil.kgm:253 7468 #, fuzzy, kde-format 7469 #| msgctxt "brazil.kgm" 7470 #| msgid "Sao Paulo (city)" 7471 msgctxt "brazil.kgm" 7472 msgid "São Paulo (city)" 7473 msgstr "Сан-Паулу" 7474 7475 #: brazil.kgm:261 7476 #, fuzzy, kde-format 7477 #| msgctxt "brazil.kgm" 7478 #| msgid "Piaui" 7479 msgctxt "brazil.kgm" 7480 msgid "Piauí" 7481 msgstr "Штати Пиауи" 7482 7483 #: brazil.kgm:263 7484 #, kde-format 7485 msgctxt "brazil.kgm" 7486 msgid "Teresina" 7487 msgstr "Терезина" 7488 7489 #: brazil.kgm:271 7490 #, fuzzy, kde-format 7491 #| msgctxt "brazil.kgm" 7492 #| msgid "Espirito Santo" 7493 msgctxt "brazil.kgm" 7494 msgid "Espírito Santo" 7495 msgstr "Штати Эспериту-Санту" 7496 7497 #: brazil.kgm:273 7498 #, kde-format 7499 msgctxt "brazil.kgm" 7500 msgid "Vitória" 7501 msgstr "" 7502 7503 #: brazil.kgm:281 7504 #, kde-format 7505 msgctxt "brazil.kgm" 7506 msgid "Frontier" 7507 msgstr "Сарҳад" 7508 7509 #: brazil.kgm:290 7510 #, kde-format 7511 msgctxt "brazil.kgm" 7512 msgid "Out of Bounds" 7513 msgstr "Берун аз сарҳад" 7514 7515 #: bulgaria.kgm:5 7516 #, fuzzy, kde-format 7517 #| msgctxt "europe.kgm" 7518 #| msgid "Bulgaria" 7519 msgctxt "bulgaria.kgm" 7520 msgid "Bulgaria" 7521 msgstr "Булғория" 7522 7523 #: bulgaria.kgm:6 7524 #, kde-format 7525 msgctxt "bulgaria.kgm" 7526 msgid "Provinces" 7527 msgstr "Провинсияҳо" 7528 7529 #: bulgaria.kgm:9 7530 #, fuzzy, kde-format 7531 #| msgctxt "africa.kgm" 7532 #| msgid "Frontier" 7533 msgctxt "bulgaria.kgm" 7534 msgid "Frontier" 7535 msgstr "Сарҳад" 7536 7537 #: bulgaria.kgm:14 7538 #, fuzzy, kde-format 7539 #| msgctxt "africa.kgm" 7540 #| msgid "Water" 7541 msgctxt "bulgaria.kgm" 7542 msgid "Water" 7543 msgstr "Обҳо" 7544 7545 #: bulgaria.kgm:19 7546 #, fuzzy, kde-format 7547 #| msgctxt "europe.kgm" 7548 #| msgid "Bulgaria" 7549 msgctxt "bulgaria.kgm" 7550 msgid "Not Bulgaria" 7551 msgstr "Булғория" 7552 7553 #: bulgaria.kgm:24 7554 #, fuzzy, kde-format 7555 #| msgctxt "europe.kgm" 7556 #| msgid "Belgrade" 7557 msgctxt "bulgaria.kgm" 7558 msgid "Blagoevgrad" 7559 msgstr "Белград" 7560 7561 #: bulgaria.kgm:29 7562 #, fuzzy, kde-format 7563 #| msgctxt "france.kgm" 7564 #| msgid "Bourges" 7565 msgctxt "bulgaria.kgm" 7566 msgid "Burgas" 7567 msgstr "Бурж" 7568 7569 #: bulgaria.kgm:34 7570 #, fuzzy, kde-format 7571 #| msgctxt "germany.kgm" 7572 #| msgid "Munich" 7573 msgctxt "bulgaria.kgm" 7574 msgid "Dobrich" 7575 msgstr "Мюнхен" 7576 7577 #: bulgaria.kgm:39 7578 #, fuzzy, kde-format 7579 #| msgctxt "africa.kgm" 7580 #| msgid "Gaborone" 7581 msgctxt "bulgaria.kgm" 7582 msgid "Gabrovo" 7583 msgstr "Габороне" 7584 7585 #: bulgaria.kgm:44 7586 #, fuzzy, kde-format 7587 #| msgctxt "china.kgm" 7588 #| msgid "Haikou" 7589 msgctxt "bulgaria.kgm" 7590 msgid "Haskovo" 7591 msgstr "Хайкоу" 7592 7593 #: bulgaria.kgm:49 7594 #, kde-format 7595 msgctxt "bulgaria.kgm" 7596 msgid "Kardzhali" 7597 msgstr "" 7598 7599 #: bulgaria.kgm:54 7600 #, kde-format 7601 msgctxt "bulgaria.kgm" 7602 msgid "Kyustendil" 7603 msgstr "" 7604 7605 #: bulgaria.kgm:59 7606 #, kde-format 7607 msgctxt "bulgaria.kgm" 7608 msgid "Lovech" 7609 msgstr "" 7610 7611 #: bulgaria.kgm:64 7612 #, fuzzy, kde-format 7613 #| msgctxt "usa.kgm" 7614 #| msgid "Montana" 7615 msgctxt "bulgaria.kgm" 7616 msgid "Montana" 7617 msgstr "Штати Монтана" 7618 7619 #: bulgaria.kgm:69 7620 #, kde-format 7621 msgctxt "bulgaria.kgm" 7622 msgid "Pazardzhik" 7623 msgstr "" 7624 7625 #: bulgaria.kgm:74 7626 #, fuzzy, kde-format 7627 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7628 #| msgid "Terni" 7629 msgctxt "bulgaria.kgm" 7630 msgid "Pernik" 7631 msgstr "Музофоти Терни" 7632 7633 #: bulgaria.kgm:79 7634 #, fuzzy, kde-format 7635 #| msgctxt "italy.kgm" 7636 #| msgid "Genoa" 7637 msgctxt "bulgaria.kgm" 7638 msgid "Pleven" 7639 msgstr "Генуя" 7640 7641 #: bulgaria.kgm:84 7642 #, kde-format 7643 msgctxt "bulgaria.kgm" 7644 msgid "Plovdiv" 7645 msgstr "" 7646 7647 #: bulgaria.kgm:89 7648 #, fuzzy, kde-format 7649 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7650 #| msgid "Ragusa" 7651 msgctxt "bulgaria.kgm" 7652 msgid "Razgrad" 7653 msgstr "Музофоти Рагуза" 7654 7655 #: bulgaria.kgm:94 7656 #, fuzzy, kde-format 7657 #| msgctxt "france.kgm" 7658 #| msgid "Meuse" 7659 msgctxt "bulgaria.kgm" 7660 msgid "Ruse" 7661 msgstr "Департаменти Мёз" 7662 7663 #: bulgaria.kgm:99 7664 #, fuzzy, kde-format 7665 #| msgctxt "china.kgm" 7666 #| msgid "Sichuan" 7667 msgctxt "bulgaria.kgm" 7668 msgid "Shumen" 7669 msgstr "Музофоти Сычуан" 7670 7671 #: bulgaria.kgm:104 7672 #, fuzzy, kde-format 7673 #| msgctxt "poland.kgm" 7674 #| msgid "Silesia" 7675 msgctxt "bulgaria.kgm" 7676 msgid "Silistra" 7677 msgstr "Воеводствои Силезскӣ" 7678 7679 #: bulgaria.kgm:109 7680 #, fuzzy, kde-format 7681 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7682 #| msgid "Siena" 7683 msgctxt "bulgaria.kgm" 7684 msgid "Sliven" 7685 msgstr "Музофоти Сиена" 7686 7687 #: bulgaria.kgm:114 7688 #, fuzzy, kde-format 7689 #| msgctxt "europe.kgm" 7690 #| msgid "Poland" 7691 msgctxt "bulgaria.kgm" 7692 msgid "Smolyan" 7693 msgstr "Полша" 7694 7695 #: bulgaria.kgm:119 7696 #, fuzzy, kde-format 7697 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7698 #| msgid "Italy by Provinces" 7699 msgctxt "bulgaria.kgm" 7700 msgid "Sofia Province" 7701 msgstr "Музофотҳои Италия" 7702 7703 #: bulgaria.kgm:124 7704 #, fuzzy, kde-format 7705 #| msgctxt "europe.kgm" 7706 #| msgid "Sofia" 7707 msgctxt "bulgaria.kgm" 7708 msgid "Sofia City" 7709 msgstr "София" 7710 7711 #: bulgaria.kgm:129 7712 #, fuzzy, kde-format 7713 #| msgctxt "brazil.kgm" 7714 #| msgid "Santa Catarina" 7715 msgctxt "bulgaria.kgm" 7716 msgid "Stara Zagora" 7717 msgstr "Штати Санта Катарина" 7718 7719 #: bulgaria.kgm:134 7720 #, fuzzy, kde-format 7721 #| msgctxt "italy.kgm" 7722 #| msgid "Trieste" 7723 msgctxt "bulgaria.kgm" 7724 msgid "Targovishte" 7725 msgstr "Триест" 7726 7727 #: bulgaria.kgm:139 7728 #, kde-format 7729 msgctxt "bulgaria.kgm" 7730 msgid "Veliko Tarnovo" 7731 msgstr "" 7732 7733 #: bulgaria.kgm:144 7734 #, fuzzy, kde-format 7735 #| msgctxt "france.kgm" 7736 #| msgid "Var" 7737 msgctxt "bulgaria.kgm" 7738 msgid "Varna" 7739 msgstr "Департаменти Вар" 7740 7741 #: bulgaria.kgm:149 7742 #, fuzzy, kde-format 7743 #| msgctxt "europe.kgm" 7744 #| msgid "Finland" 7745 msgctxt "bulgaria.kgm" 7746 msgid "Vidin" 7747 msgstr "Финляндия" 7748 7749 #: bulgaria.kgm:154 7750 #, fuzzy, kde-format 7751 #| msgctxt "france.kgm" 7752 #| msgid "Vannes" 7753 msgctxt "bulgaria.kgm" 7754 msgid "Vratsa" 7755 msgstr "Ванн" 7756 7757 #: bulgaria.kgm:159 7758 #, fuzzy, kde-format 7759 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 7760 #| msgid "Cuba" 7761 msgctxt "bulgaria.kgm" 7762 msgid "Yambol" 7763 msgstr "Куба" 7764 7765 #: burkina_provinces.kgm:5 7766 #, fuzzy, kde-format 7767 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 7768 #| msgid "Italy by Provinces" 7769 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7770 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 7771 msgstr "Музофотҳои Италия" 7772 7773 #: burkina_provinces.kgm:6 7774 #, fuzzy, kde-format 7775 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7776 #| msgid "Provinces" 7777 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7778 msgid "Provinces" 7779 msgstr "Провинсияҳо" 7780 7781 #: burkina_provinces.kgm:9 7782 #, fuzzy, kde-format 7783 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7784 #| msgid "Frontier" 7785 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7786 msgid "Frontier" 7787 msgstr "Сарҳад" 7788 7789 #: burkina_provinces.kgm:14 7790 #, fuzzy, kde-format 7791 #| msgctxt "africa.kgm" 7792 #| msgid "Burkina Faso" 7793 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7794 msgid "Not Burkina Faso" 7795 msgstr "Буркина-Фасо" 7796 7797 #: burkina_provinces.kgm:19 7798 #, fuzzy, kde-format 7799 #| msgctxt "norway.kgm" 7800 #| msgid "Hordaland" 7801 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7802 msgid "Oudalan" 7803 msgstr "Фюлкеи Хуралан" 7804 7805 #: burkina_provinces.kgm:20 7806 #, kde-format 7807 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7808 msgid "Gorom-gorom" 7809 msgstr "" 7810 7811 #: burkina_provinces.kgm:24 7812 #, kde-format 7813 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7814 msgid "Soum" 7815 msgstr "" 7816 7817 #: burkina_provinces.kgm:25 7818 #, fuzzy, kde-format 7819 #| msgctxt "africa.kgm" 7820 #| msgid "Djibouti" 7821 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7822 msgid "Djibo" 7823 msgstr "Ҷибути" 7824 7825 #: burkina_provinces.kgm:29 7826 #, kde-format 7827 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7828 msgid "Séno" 7829 msgstr "" 7830 7831 #: burkina_provinces.kgm:30 7832 #, kde-format 7833 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7834 msgid "Dori" 7835 msgstr "" 7836 7837 #: burkina_provinces.kgm:34 7838 #, fuzzy, kde-format 7839 #| msgctxt "africa.kgm" 7840 #| msgid "Zambia" 7841 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7842 msgid "Yagha" 7843 msgstr "Замбия" 7844 7845 #: burkina_provinces.kgm:35 7846 #, kde-format 7847 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7848 msgid "Sebba" 7849 msgstr "" 7850 7851 #: burkina_provinces.kgm:39 7852 #, fuzzy, kde-format 7853 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 7854 #| msgid "Dominica" 7855 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7856 msgid "Komondjari" 7857 msgstr "Доминика" 7858 7859 #: burkina_provinces.kgm:40 7860 #, kde-format 7861 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7862 msgid "Gayéri" 7863 msgstr "" 7864 7865 #: burkina_provinces.kgm:44 7866 #, fuzzy, kde-format 7867 #| msgctxt "burma.kgm" 7868 #| msgid "Burma" 7869 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7870 msgid "Gourma" 7871 msgstr "Департаменти Юра" 7872 7873 #: burkina_provinces.kgm:45 7874 #, kde-format 7875 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7876 msgid "Fada N'Gourma" 7877 msgstr "" 7878 7879 #: burkina_provinces.kgm:49 7880 #, kde-format 7881 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7882 msgid "Tapoa" 7883 msgstr "" 7884 7885 #: burkina_provinces.kgm:50 7886 #, kde-format 7887 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7888 msgid "Diapaga" 7889 msgstr "" 7890 7891 #: burkina_provinces.kgm:54 7892 #, kde-format 7893 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7894 msgid "Kompienga" 7895 msgstr "" 7896 7897 #: burkina_provinces.kgm:55 7898 #, fuzzy, kde-format 7899 #| msgctxt "brazil.kgm" 7900 #| msgid "Paraiba" 7901 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7902 msgid "Pama" 7903 msgstr "Штати Парайба" 7904 7905 #: burkina_provinces.kgm:59 7906 #, kde-format 7907 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7908 msgid "Koulpélogo" 7909 msgstr "" 7910 7911 #: burkina_provinces.kgm:60 7912 #, fuzzy, kde-format 7913 #| msgctxt "africa.kgm" 7914 #| msgid "Harare" 7915 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7916 msgid "Ouargaye" 7917 msgstr "Хараре" 7918 7919 #: burkina_provinces.kgm:64 7920 #, kde-format 7921 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7922 msgid "Boulgou" 7923 msgstr "" 7924 7925 #: burkina_provinces.kgm:65 7926 #, kde-format 7927 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7928 msgid "Tenkodogo" 7929 msgstr "" 7930 7931 #: burkina_provinces.kgm:69 7932 #, kde-format 7933 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7934 msgid "Kouritenga" 7935 msgstr "" 7936 7937 #: burkina_provinces.kgm:70 7938 #, kde-format 7939 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7940 msgid "Koupéla" 7941 msgstr "" 7942 7943 #: burkina_provinces.kgm:74 7944 #, fuzzy, kde-format 7945 #| msgctxt "africa.kgm" 7946 #| msgid "N'Djamena" 7947 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7948 msgid "Namentenga" 7949 msgstr "Нҷамена" 7950 7951 #: burkina_provinces.kgm:75 7952 #, kde-format 7953 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7954 msgid "Boulsa" 7955 msgstr "" 7956 7957 #: burkina_provinces.kgm:79 7958 #, kde-format 7959 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7960 msgid "Gnagna" 7961 msgstr "" 7962 7963 #: burkina_provinces.kgm:80 7964 #, kde-format 7965 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7966 msgid "Bogandé" 7967 msgstr "" 7968 7969 #: burkina_provinces.kgm:84 7970 #, kde-format 7971 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7972 msgid "Ganzourgou" 7973 msgstr "" 7974 7975 #: burkina_provinces.kgm:85 7976 #, kde-format 7977 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7978 msgid "Zorgho" 7979 msgstr "" 7980 7981 #: burkina_provinces.kgm:89 7982 #, fuzzy, kde-format 7983 #| msgctxt "africa.kgm" 7984 #| msgid "Yaoundé" 7985 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7986 msgid "Zoundwéogo" 7987 msgstr "Яунде" 7988 7989 #: burkina_provinces.kgm:90 7990 #, fuzzy, kde-format 7991 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 7992 #| msgid "Managua" 7993 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7994 msgid "Manga" 7995 msgstr "Манагуа" 7996 7997 #: burkina_provinces.kgm:94 7998 #, fuzzy, kde-format 7999 #| msgctxt "italy.kgm" 8000 #| msgid "Bari" 8001 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8002 msgid "Nahouri" 8003 msgstr "Бари" 8004 8005 #: burkina_provinces.kgm:95 8006 #, kde-format 8007 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8008 msgid "Pô" 8009 msgstr "" 8010 8011 #: burkina_provinces.kgm:99 8012 #, kde-format 8013 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8014 msgid "Sissili" 8015 msgstr "" 8016 8017 #: burkina_provinces.kgm:100 8018 #, fuzzy, kde-format 8019 #| msgctxt "africa.kgm" 8020 #| msgid "Lomé" 8021 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8022 msgid "Léo" 8023 msgstr "Ломе" 8024 8025 #: burkina_provinces.kgm:104 8026 #, fuzzy, kde-format 8027 #| msgctxt "africa.kgm" 8028 #| msgid "Cairo" 8029 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8030 msgid "Ziro" 8031 msgstr "Қоҳира" 8032 8033 #: burkina_provinces.kgm:105 8034 #, kde-format 8035 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8036 msgid "Sapouy" 8037 msgstr "" 8038 8039 #: burkina_provinces.kgm:109 8040 #, kde-format 8041 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8042 msgid "Bazèga" 8043 msgstr "" 8044 8045 #: burkina_provinces.kgm:110 8046 #, kde-format 8047 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8048 msgid "Kombissiri" 8049 msgstr "" 8050 8051 #: burkina_provinces.kgm:114 8052 #, kde-format 8053 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8054 msgid "Kadiogo" 8055 msgstr "" 8056 8057 #: burkina_provinces.kgm:115 8058 #, fuzzy, kde-format 8059 #| msgctxt "africa.kgm" 8060 #| msgid "Ouagadougou" 8061 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8062 msgid "Ouagadougou" 8063 msgstr "Уагадугу" 8064 8065 #: burkina_provinces.kgm:119 8066 #, kde-format 8067 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8068 msgid "Boulkiemdé" 8069 msgstr "" 8070 8071 #: burkina_provinces.kgm:120 8072 #, fuzzy, kde-format 8073 #| msgctxt "africa.kgm" 8074 #| msgid "Ouagadougou" 8075 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8076 msgid "Koudougou" 8077 msgstr "Уагадугу" 8078 8079 #: burkina_provinces.kgm:124 8080 #, kde-format 8081 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8082 msgid "Oubritenga" 8083 msgstr "" 8084 8085 #: burkina_provinces.kgm:125 8086 #, kde-format 8087 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8088 msgid "Ziniaré" 8089 msgstr "" 8090 8091 #: burkina_provinces.kgm:129 8092 #, kde-format 8093 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8094 msgid "Kourwéogo" 8095 msgstr "" 8096 8097 #: burkina_provinces.kgm:130 8098 #, fuzzy, kde-format 8099 #| msgctxt "asia.kgm" 8100 #| msgid "Bhutan" 8101 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8102 msgid "Boussé" 8103 msgstr "Бутон" 8104 8105 #: burkina_provinces.kgm:134 8106 #, kde-format 8107 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8108 msgid "Sanmatenga" 8109 msgstr "" 8110 8111 #: burkina_provinces.kgm:135 8112 #, fuzzy, kde-format 8113 #| msgctxt "africa.kgm" 8114 #| msgid "Tanzania" 8115 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8116 msgid "Kaya" 8117 msgstr "Танзания" 8118 8119 #: burkina_provinces.kgm:139 8120 #, fuzzy, kde-format 8121 #| msgctxt "brazil.kgm" 8122 #| msgid "Bahia" 8123 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8124 msgid "Bam" 8125 msgstr "Штати Баия" 8126 8127 #: burkina_provinces.kgm:140 8128 #, kde-format 8129 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8130 msgid "Kongoussi" 8131 msgstr "" 8132 8133 #: burkina_provinces.kgm:144 8134 #, kde-format 8135 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8136 msgid "Passoré" 8137 msgstr "" 8138 8139 #: burkina_provinces.kgm:145 8140 #, kde-format 8141 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8142 msgid "Yako" 8143 msgstr "" 8144 8145 #: burkina_provinces.kgm:149 8146 #, fuzzy, kde-format 8147 #| msgctxt "africa.kgm" 8148 #| msgid "Dodoma" 8149 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8150 msgid "Zondoma" 8151 msgstr "Додома" 8152 8153 #: burkina_provinces.kgm:150 8154 #, kde-format 8155 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8156 msgid "Gourcy" 8157 msgstr "" 8158 8159 #: burkina_provinces.kgm:154 8160 #, fuzzy, kde-format 8161 #| msgctxt "france.kgm" 8162 #| msgid "Haute-Saône" 8163 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8164 msgid "Yatenga" 8165 msgstr "Департаменти Сонаи Боло" 8166 8167 #: burkina_provinces.kgm:155 8168 #, kde-format 8169 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8170 msgid "Ouahigouya" 8171 msgstr "" 8172 8173 #: burkina_provinces.kgm:159 8174 #, fuzzy, kde-format 8175 #| msgctxt "africa.kgm" 8176 #| msgid "Bangui" 8177 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8178 msgid "Sanguié" 8179 msgstr "Банги" 8180 8181 #: burkina_provinces.kgm:160 8182 #, kde-format 8183 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8184 msgid "Réo" 8185 msgstr "" 8186 8187 #: burkina_provinces.kgm:164 8188 #, kde-format 8189 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8190 msgid "Loroum" 8191 msgstr "" 8192 8193 #: burkina_provinces.kgm:165 8194 #, kde-format 8195 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8196 msgid "Titao" 8197 msgstr "" 8198 8199 #: burkina_provinces.kgm:169 8200 #, fuzzy, kde-format 8201 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8202 #| msgid "Nuoro" 8203 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8204 msgid "Sourou" 8205 msgstr "Музофоти Нуоро" 8206 8207 #: burkina_provinces.kgm:170 8208 #, kde-format 8209 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8210 msgid "Tougan" 8211 msgstr "" 8212 8213 #: burkina_provinces.kgm:174 8214 #, fuzzy, kde-format 8215 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8216 #| msgid "Novara" 8217 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8218 msgid "Nayala" 8219 msgstr "Музофоти Новара" 8220 8221 #: burkina_provinces.kgm:175 8222 #, kde-format 8223 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8224 msgid "Toma" 8225 msgstr "" 8226 8227 #: burkina_provinces.kgm:179 8228 #, kde-format 8229 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8230 msgid "Balé" 8231 msgstr "" 8232 8233 #: burkina_provinces.kgm:180 8234 #, fuzzy, kde-format 8235 #| msgctxt "africa.kgm" 8236 #| msgid "Monrovia" 8237 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8238 msgid "Boromo" 8239 msgstr "Монровия" 8240 8241 #: burkina_provinces.kgm:184 8242 #, kde-format 8243 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8244 msgid "Kossi" 8245 msgstr "" 8246 8247 #: burkina_provinces.kgm:185 8248 #, fuzzy, kde-format 8249 #| msgctxt "france.kgm" 8250 #| msgid "Rouen" 8251 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8252 msgid "Nouna" 8253 msgstr "Руан" 8254 8255 #: burkina_provinces.kgm:189 8256 #, kde-format 8257 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8258 msgid "Banwa" 8259 msgstr "" 8260 8261 #: burkina_provinces.kgm:190 8262 #, fuzzy, kde-format 8263 #| msgctxt "europe.kgm" 8264 #| msgid "San Marino" 8265 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8266 msgid "Solenzo" 8267 msgstr "Сан-Марино" 8268 8269 #: burkina_provinces.kgm:194 8270 #, kde-format 8271 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8272 msgid "Mouhoun" 8273 msgstr "" 8274 8275 #: burkina_provinces.kgm:195 8276 #, kde-format 8277 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8278 msgid "Dédougou" 8279 msgstr "" 8280 8281 #: burkina_provinces.kgm:199 8282 #, fuzzy, kde-format 8283 #| msgctxt "africa.kgm" 8284 #| msgid "Turkey" 8285 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8286 msgid "Tuy" 8287 msgstr "Туркия" 8288 8289 #: burkina_provinces.kgm:200 8290 #, fuzzy, kde-format 8291 #| msgctxt "africa.kgm" 8292 #| msgid "Yaoundé" 8293 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8294 msgid "Houndé" 8295 msgstr "Яунде" 8296 8297 #: burkina_provinces.kgm:204 8298 #, kde-format 8299 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8300 msgid "Kénédougou" 8301 msgstr "" 8302 8303 #: burkina_provinces.kgm:205 8304 #, fuzzy, kde-format 8305 #| msgctxt "germany.kgm" 8306 #| msgid "Bavaria" 8307 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8308 msgid "Orodara" 8309 msgstr "Кишвари озоди Бавария" 8310 8311 #: burkina_provinces.kgm:209 8312 #, kde-format 8313 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8314 msgid "Léraba" 8315 msgstr "" 8316 8317 #: burkina_provinces.kgm:210 8318 #, fuzzy, kde-format 8319 #| msgctxt "africa.kgm" 8320 #| msgid "Windhoek" 8321 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8322 msgid "Sindou" 8323 msgstr "Виндхук" 8324 8325 #: burkina_provinces.kgm:214 8326 #, fuzzy, kde-format 8327 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8328 #| msgid "Como" 8329 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8330 msgid "Comoé" 8331 msgstr "Музофоти Комо" 8332 8333 #: burkina_provinces.kgm:215 8334 #, kde-format 8335 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8336 msgid "Banfora" 8337 msgstr "" 8338 8339 #: burkina_provinces.kgm:219 8340 #, kde-format 8341 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8342 msgid "Houet" 8343 msgstr "" 8344 8345 #: burkina_provinces.kgm:220 8346 #, kde-format 8347 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8348 msgid "Bobo Dioulasso" 8349 msgstr "" 8350 8351 #: burkina_provinces.kgm:224 8352 #, kde-format 8353 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8354 msgid "Ioba" 8355 msgstr "" 8356 8357 #: burkina_provinces.kgm:225 8358 #, kde-format 8359 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8360 msgid "Dano" 8361 msgstr "" 8362 8363 #: burkina_provinces.kgm:229 8364 #, kde-format 8365 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8366 msgid "Bougouriba" 8367 msgstr "" 8368 8369 #: burkina_provinces.kgm:230 8370 #, kde-format 8371 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8372 msgid "Diébougou" 8373 msgstr "" 8374 8375 #: burkina_provinces.kgm:234 8376 #, kde-format 8377 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8378 msgid "Poni" 8379 msgstr "" 8380 8381 #: burkina_provinces.kgm:235 8382 #, kde-format 8383 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8384 msgid "Gaoua" 8385 msgstr "" 8386 8387 #: burkina_provinces.kgm:239 8388 #, fuzzy, kde-format 8389 #| msgctxt "china.kgm" 8390 #| msgid "Macao" 8391 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8392 msgid "Noumbiel" 8393 msgstr "Макао" 8394 8395 #: burkina_provinces.kgm:240 8396 #, kde-format 8397 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 8398 msgid "Batié" 8399 msgstr "" 8400 8401 #: burkina_regions.kgm:5 8402 #, fuzzy, kde-format 8403 #| msgctxt "africa.kgm" 8404 #| msgid "Burkina Faso" 8405 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8406 msgid "Burkina Faso (Regions)" 8407 msgstr "Буркина-Фасо" 8408 8409 #: burkina_regions.kgm:6 8410 #, fuzzy, kde-format 8411 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8412 msgid "Regions" 8413 msgstr "Регина" 8414 8415 #: burkina_regions.kgm:9 8416 #, fuzzy, kde-format 8417 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 8418 #| msgid "Frontier" 8419 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8420 msgid "Frontier" 8421 msgstr "Сарҳад" 8422 8423 #: burkina_regions.kgm:14 8424 #, fuzzy, kde-format 8425 #| msgctxt "africa.kgm" 8426 #| msgid "Burkina Faso" 8427 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8428 msgid "Not Burkina Faso" 8429 msgstr "Буркина-Фасо" 8430 8431 #: burkina_regions.kgm:19 8432 #, fuzzy, kde-format 8433 #| msgctxt "africa.kgm" 8434 #| msgid "Coast" 8435 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8436 msgid "Est" 8437 msgstr "Соҳил" 8438 8439 #: burkina_regions.kgm:20 8440 #, kde-format 8441 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8442 msgid "Fada N'Gourma" 8443 msgstr "" 8444 8445 #: burkina_regions.kgm:24 8446 #, kde-format 8447 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8448 msgid "Sahel" 8449 msgstr "" 8450 8451 #: burkina_regions.kgm:25 8452 #, kde-format 8453 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8454 msgid "Dori" 8455 msgstr "" 8456 8457 #: burkina_regions.kgm:29 8458 #, fuzzy, kde-format 8459 #| msgctxt "france.kgm" 8460 #| msgid "Charente" 8461 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8462 msgid "Centre-Nord" 8463 msgstr "Департаменти Шаранта" 8464 8465 #: burkina_regions.kgm:30 8466 #, fuzzy, kde-format 8467 #| msgctxt "africa.kgm" 8468 #| msgid "Tanzania" 8469 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8470 msgid "Kaya" 8471 msgstr "Танзания" 8472 8473 #: burkina_regions.kgm:34 8474 #, fuzzy, kde-format 8475 #| msgctxt "france.kgm" 8476 #| msgid "Nord" 8477 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8478 msgid "Nord" 8479 msgstr "Департаменти Нор" 8480 8481 #: burkina_regions.kgm:35 8482 #, kde-format 8483 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8484 msgid "Ouahigouya" 8485 msgstr "" 8486 8487 #: burkina_regions.kgm:39 8488 #, kde-format 8489 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8490 msgid "Plateau central" 8491 msgstr "" 8492 8493 #: burkina_regions.kgm:40 8494 #, kde-format 8495 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8496 msgid "Ziniaré" 8497 msgstr "" 8498 8499 #: burkina_regions.kgm:44 8500 #, fuzzy, kde-format 8501 #| msgctxt "france.kgm" 8502 #| msgid "Charente" 8503 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8504 msgid "Centre-Est" 8505 msgstr "Департаменти Шаранта" 8506 8507 #: burkina_regions.kgm:45 8508 #, kde-format 8509 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8510 msgid "Tenkodogo" 8511 msgstr "" 8512 8513 #: burkina_regions.kgm:49 8514 #, fuzzy, kde-format 8515 #| msgctxt "france.kgm" 8516 #| msgid "Charente" 8517 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8518 msgid "Centre-Sud" 8519 msgstr "Департаменти Шаранта" 8520 8521 #: burkina_regions.kgm:50 8522 #, fuzzy, kde-format 8523 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 8524 #| msgid "Managua" 8525 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8526 msgid "Manga" 8527 msgstr "Манагуа" 8528 8529 #: burkina_regions.kgm:54 8530 #, fuzzy, kde-format 8531 #| msgctxt "france.kgm" 8532 #| msgid "Charente" 8533 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8534 msgid "Centre" 8535 msgstr "Департаменти Шаранта" 8536 8537 #: burkina_regions.kgm:55 8538 #, fuzzy, kde-format 8539 #| msgctxt "africa.kgm" 8540 #| msgid "Ouagadougou" 8541 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8542 msgid "Ouagadougou" 8543 msgstr "Уагадугу" 8544 8545 #: burkina_regions.kgm:59 8546 #, fuzzy, kde-format 8547 #| msgctxt "france.kgm" 8548 #| msgid "Charente" 8549 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8550 msgid "Centre-Ouest" 8551 msgstr "Департаменти Шаранта" 8552 8553 #: burkina_regions.kgm:60 8554 #, fuzzy, kde-format 8555 #| msgctxt "africa.kgm" 8556 #| msgid "Ouagadougou" 8557 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8558 msgid "Koudougou" 8559 msgstr "Уагадугу" 8560 8561 #: burkina_regions.kgm:64 8562 #, kde-format 8563 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8564 msgid "Boucle du Mouhoun" 8565 msgstr "" 8566 8567 #: burkina_regions.kgm:65 8568 #, kde-format 8569 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8570 msgid "Dédougou" 8571 msgstr "" 8572 8573 #: burkina_regions.kgm:69 8574 #, fuzzy, kde-format 8575 #| msgctxt "france.kgm" 8576 #| msgid "Haut-Rhin" 8577 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8578 msgid "Hauts-bassins" 8579 msgstr "Департаменти Рейни Боло" 8580 8581 #: burkina_regions.kgm:70 8582 #, kde-format 8583 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8584 msgid "Bobo Dioulasso" 8585 msgstr "" 8586 8587 #: burkina_regions.kgm:74 8588 #, fuzzy, kde-format 8589 #| msgctxt "france.kgm" 8590 #| msgid "Calvados" 8591 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8592 msgid "Cascades" 8593 msgstr "Департаменти Калвадос" 8594 8595 #: burkina_regions.kgm:75 8596 #, kde-format 8597 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8598 msgid "Banfora" 8599 msgstr "" 8600 8601 #: burkina_regions.kgm:79 8602 #, fuzzy, kde-format 8603 #| msgctxt "france.kgm" 8604 #| msgid "Nord" 8605 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8606 msgid "Sud-Ouest" 8607 msgstr "Департаменти Нор" 8608 8609 #: burkina_regions.kgm:80 8610 #, kde-format 8611 msgctxt "burkina_regions.kgm" 8612 msgid "Gaoua" 8613 msgstr "" 8614 8615 #: burma.kgm:5 8616 #, fuzzy, kde-format 8617 #| msgctxt "asia.kgm" 8618 #| msgid "Myanmar" 8619 msgctxt "burma.kgm" 8620 msgid "Myanmar" 8621 msgstr "Мянма" 8622 8623 #: burma.kgm:6 8624 #, fuzzy, kde-format 8625 #| msgctxt "canada.kgm" 8626 #| msgid "North West Territories" 8627 msgctxt "burma.kgm" 8628 msgid "States and divisions" 8629 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 8630 8631 #: burma.kgm:9 8632 #, fuzzy, kde-format 8633 #| msgctxt "africa.kgm" 8634 #| msgid "Frontier" 8635 msgctxt "burma.kgm" 8636 msgid "Frontier" 8637 msgstr "Сарҳад" 8638 8639 #: burma.kgm:14 8640 #, fuzzy, kde-format 8641 #| msgctxt "africa.kgm" 8642 #| msgid "Water" 8643 msgctxt "burma.kgm" 8644 msgid "Water" 8645 msgstr "Обҳо" 8646 8647 #: burma.kgm:19 8648 #, fuzzy, kde-format 8649 #| msgctxt "asia.kgm" 8650 #| msgid "Myanmar" 8651 msgctxt "burma.kgm" 8652 msgid "Not Myanmar" 8653 msgstr "Мянма" 8654 8655 #: burma.kgm:24 8656 #, kde-format 8657 msgctxt "burma.kgm" 8658 msgid "Ayeyarwady" 8659 msgstr "" 8660 8661 #: burma.kgm:25 8662 #, fuzzy, kde-format 8663 #| msgctxt "france.kgm" 8664 #| msgid "Haut-Rhin" 8665 msgctxt "burma.kgm" 8666 msgid "Pathein" 8667 msgstr "Департаменти Рейни Боло" 8668 8669 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 8670 #, fuzzy, kde-format 8671 #| msgctxt "asia.kgm" 8672 #| msgid "Bangkok" 8673 msgctxt "burma.kgm" 8674 msgid "Bago" 8675 msgstr "Бангкок" 8676 8677 #: burma.kgm:34 8678 #, fuzzy, kde-format 8679 #| msgctxt "africa.kgm" 8680 #| msgid "Kampala" 8681 msgctxt "burma.kgm" 8682 msgid "Magway" 8683 msgstr "Кампала" 8684 8685 #: burma.kgm:35 8686 #, fuzzy, kde-format 8687 #| msgctxt "africa.kgm" 8688 #| msgid "Kampala" 8689 msgctxt "burma.kgm" 8690 msgid "Magwe" 8691 msgstr "Кампала" 8692 8693 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 8694 #, fuzzy, kde-format 8695 #| msgctxt "asia.kgm" 8696 #| msgid "Manama" 8697 msgctxt "burma.kgm" 8698 msgid "Mandalay" 8699 msgstr "Манама" 8700 8701 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 8702 #, fuzzy, kde-format 8703 #| msgctxt "china.kgm" 8704 #| msgid "Shanghai" 8705 msgctxt "burma.kgm" 8706 msgid "Sagaing" 8707 msgstr "Шанхай" 8708 8709 #: burma.kgm:49 8710 #, fuzzy, kde-format 8711 #| msgctxt "europe.kgm" 8712 #| msgid "San Marino" 8713 msgctxt "burma.kgm" 8714 msgid "Tanintharyi" 8715 msgstr "Сан-Марино" 8716 8717 #: burma.kgm:50 8718 #, fuzzy, kde-format 8719 #| msgctxt "china.kgm" 8720 #| msgid "Harbin" 8721 msgctxt "burma.kgm" 8722 msgid "Dawei" 8723 msgstr "Харбин" 8724 8725 #: burma.kgm:54 8726 #, fuzzy, kde-format 8727 #| msgctxt "china.kgm" 8728 #| msgid "Changchun" 8729 msgctxt "burma.kgm" 8730 msgid "Yangon" 8731 msgstr "Чанчун" 8732 8733 #: burma.kgm:55 8734 #, kde-format 8735 msgctxt "burma.kgm" 8736 msgid "Yangon (former Rangoon)" 8737 msgstr "" 8738 8739 #: burma.kgm:59 8740 #, fuzzy, kde-format 8741 #| msgctxt "asia.kgm" 8742 #| msgid "China" 8743 msgctxt "burma.kgm" 8744 msgid "Chin" 8745 msgstr "Хитой" 8746 8747 #: burma.kgm:60 8748 #, fuzzy, kde-format 8749 #| msgctxt "africa.kgm" 8750 #| msgid "Dakar" 8751 msgctxt "burma.kgm" 8752 msgid "Hakha" 8753 msgstr "Дакар" 8754 8755 #: burma.kgm:64 8756 #, fuzzy, kde-format 8757 #| msgctxt "austria.kgm" 8758 #| msgid "Carinthia" 8759 msgctxt "burma.kgm" 8760 msgid "Kachin" 8761 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 8762 8763 #: burma.kgm:65 8764 #, kde-format 8765 msgctxt "burma.kgm" 8766 msgid "Myitkyina" 8767 msgstr "" 8768 8769 #: burma.kgm:69 8770 #, fuzzy, kde-format 8771 #| msgctxt "europe.kgm" 8772 #| msgid "Kiev" 8773 msgctxt "burma.kgm" 8774 msgid "Kayin" 8775 msgstr "Киев" 8776 8777 #: burma.kgm:70 8778 #, fuzzy, kde-format 8779 #| msgctxt "china.kgm" 8780 #| msgid "Hainan" 8781 msgctxt "burma.kgm" 8782 msgid "Hpa-an" 8783 msgstr "Музофоти Хайнан" 8784 8785 #: burma.kgm:74 8786 #, fuzzy, kde-format 8787 #| msgctxt "africa.kgm" 8788 #| msgid "Tanzania" 8789 msgctxt "burma.kgm" 8790 msgid "Kayah" 8791 msgstr "Танзания" 8792 8793 #: burma.kgm:75 8794 #, fuzzy, kde-format 8795 #| msgctxt "africa.kgm" 8796 #| msgid "Monrovia" 8797 msgctxt "burma.kgm" 8798 msgid "Loikaw" 8799 msgstr "Монровия" 8800 8801 #: burma.kgm:79 8802 #, fuzzy, kde-format 8803 #| msgctxt "france.kgm" 8804 #| msgid "Moulins" 8805 msgctxt "burma.kgm" 8806 msgid "Mon" 8807 msgstr "Мулен" 8808 8809 #: burma.kgm:80 8810 #, fuzzy, kde-format 8811 #| msgctxt "asia.kgm" 8812 #| msgid "Malaysia" 8813 msgctxt "burma.kgm" 8814 msgid "Mawlamyine" 8815 msgstr "Малайзия" 8816 8817 #: burma.kgm:84 8818 #, fuzzy, kde-format 8819 #| msgctxt "africa.kgm" 8820 #| msgid "Liberia" 8821 msgctxt "burma.kgm" 8822 msgid "Rakhine" 8823 msgstr "Либерия" 8824 8825 #: burma.kgm:85 8826 #, fuzzy, kde-format 8827 #| msgctxt "france.kgm" 8828 #| msgid "Nantes" 8829 msgctxt "burma.kgm" 8830 msgid "Sittwe" 8831 msgstr "Нант" 8832 8833 #: burma.kgm:89 8834 #, fuzzy, kde-format 8835 #| msgctxt "china.kgm" 8836 #| msgid "Shaanxi" 8837 msgctxt "burma.kgm" 8838 msgid "Shan" 8839 msgstr "Музофоти Шанси" 8840 8841 #: burma.kgm:90 8842 #, fuzzy, kde-format 8843 #| msgctxt "africa.kgm" 8844 #| msgid "Tunis" 8845 msgctxt "burma.kgm" 8846 msgid "Taunggyi" 8847 msgstr "Тунис" 8848 8849 #: cameroon_departments.kgm:5 8850 #, fuzzy, kde-format 8851 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8852 #| msgid "Italy by Provinces" 8853 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8854 msgid "Cameroon (Departments)" 8855 msgstr "Музофотҳои Италия" 8856 8857 #: cameroon_departments.kgm:6 8858 #, kde-format 8859 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8860 msgid "Departments" 8861 msgstr "" 8862 8863 #: cameroon_departments.kgm:9 8864 #, fuzzy, kde-format 8865 #| msgctxt "africa.kgm" 8866 #| msgid "Frontier" 8867 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8868 msgid "Frontier" 8869 msgstr "Сарҳад" 8870 8871 #: cameroon_departments.kgm:14 8872 #, fuzzy, kde-format 8873 #| msgctxt "africa.kgm" 8874 #| msgid "Water" 8875 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8876 msgid "Water" 8877 msgstr "Обҳо" 8878 8879 #: cameroon_departments.kgm:19 8880 #, fuzzy, kde-format 8881 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8882 #| msgid "Italy by Provinces" 8883 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8884 msgid "Not Cameroon (Departments)" 8885 msgstr "Музофотҳои Италия" 8886 8887 #: cameroon_departments.kgm:24 8888 #, kde-format 8889 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8890 msgid "Djérem" 8891 msgstr "" 8892 8893 #: cameroon_departments.kgm:25 8894 #, fuzzy, kde-format 8895 #| msgctxt "china.kgm" 8896 #| msgid "Tianjin" 8897 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8898 msgid "Tibati" 8899 msgstr "Тянтсзин" 8900 8901 #: cameroon_departments.kgm:29 8902 #, kde-format 8903 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8904 msgid "Faro-et-Déo" 8905 msgstr "" 8906 8907 #: cameroon_departments.kgm:30 8908 #, fuzzy, kde-format 8909 #| msgctxt "france.kgm" 8910 #| msgid "Finistère" 8911 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8912 msgid "Tignère" 8913 msgstr "Департаменти Финистер" 8914 8915 #: cameroon_departments.kgm:34 8916 #, fuzzy, kde-format 8917 #| msgctxt "asia.kgm" 8918 #| msgid "Myanmar" 8919 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8920 msgid "Mayo-Banyo" 8921 msgstr "Мянма" 8922 8923 #: cameroon_departments.kgm:35 8924 #, fuzzy, kde-format 8925 #| msgctxt "africa.kgm" 8926 #| msgid "Bamako" 8927 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8928 msgid "Banyo" 8929 msgstr "Бамако" 8930 8931 #: cameroon_departments.kgm:39 8932 #, kde-format 8933 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8934 msgid "Mbéré" 8935 msgstr "" 8936 8937 #: cameroon_departments.kgm:40 8938 #, fuzzy, kde-format 8939 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8940 #| msgid "Messina" 8941 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8942 msgid "Meiganga" 8943 msgstr "Музофоти Мессина" 8944 8945 #: cameroon_departments.kgm:44 8946 #, fuzzy, kde-format 8947 #| msgctxt "austria.kgm" 8948 #| msgid "Vienna" 8949 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8950 msgid "Vina" 8951 msgstr "Замини федеролии Вена" 8952 8953 #: cameroon_departments.kgm:45 8954 #, fuzzy, kde-format 8955 #| msgctxt "africa.kgm" 8956 #| msgid "Yaoundé" 8957 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8958 msgid "Ngaoundéré" 8959 msgstr "Яунде" 8960 8961 #: cameroon_departments.kgm:49 8962 #, fuzzy, kde-format 8963 #| msgctxt "france.kgm" 8964 #| msgid "Haute-Saône" 8965 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8966 msgid "Haute-Sanaga" 8967 msgstr "Департаменти Сонаи Боло" 8968 8969 #: cameroon_departments.kgm:50 8970 #, fuzzy, kde-format 8971 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 8972 #| msgid "Taranto" 8973 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8974 msgid "Nanga-Eboko" 8975 msgstr "Музофоти Таранто" 8976 8977 #: cameroon_departments.kgm:54 8978 #, kde-format 8979 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8980 msgid "Lekié" 8981 msgstr "" 8982 8983 #: cameroon_departments.kgm:55 8984 #, fuzzy, kde-format 8985 #| msgctxt "usa.kgm" 8986 #| msgid "Montpelier" 8987 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8988 msgid "Monatele" 8989 msgstr "Монтпилер" 8990 8991 #: cameroon_departments.kgm:59 8992 #, kde-format 8993 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8994 msgid "Mbam-et-Inoubou" 8995 msgstr "" 8996 8997 #: cameroon_departments.kgm:60 8998 #, fuzzy, kde-format 8999 #| msgctxt "brazil.kgm" 9000 #| msgid "Bahia" 9001 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9002 msgid "Bafia" 9003 msgstr "Штати Баия" 9004 9005 #: cameroon_departments.kgm:64 9006 #, kde-format 9007 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9008 msgid "Mbam-et-Kim" 9009 msgstr "" 9010 9011 #: cameroon_departments.kgm:65 9012 #, kde-format 9013 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9014 msgid "Ntui" 9015 msgstr "" 9016 9017 #: cameroon_departments.kgm:69 9018 #, kde-format 9019 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9020 msgid "Méfou-et-Afamba" 9021 msgstr "" 9022 9023 #: cameroon_departments.kgm:70 9024 #, fuzzy, kde-format 9025 #| msgctxt "germany.kgm" 9026 #| msgid "Munich" 9027 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9028 msgid "Mfou" 9029 msgstr "Мюнхен" 9030 9031 #: cameroon_departments.kgm:74 9032 #, kde-format 9033 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9034 msgid "Méfou-et-Akono" 9035 msgstr "" 9036 9037 #: cameroon_departments.kgm:75 9038 #, kde-format 9039 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9040 msgid "Ngoumou" 9041 msgstr "" 9042 9043 #: cameroon_departments.kgm:79 9044 #, fuzzy, kde-format 9045 #| msgctxt "germany.kgm" 9046 #| msgid "Munich" 9047 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9048 msgid "Mfoundi" 9049 msgstr "Мюнхен" 9050 9051 #: cameroon_departments.kgm:80 9052 #, fuzzy, kde-format 9053 #| msgctxt "africa.kgm" 9054 #| msgid "Yaoundé" 9055 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9056 msgid "Yaoundé" 9057 msgstr "Яунде" 9058 9059 #: cameroon_departments.kgm:84 9060 #, kde-format 9061 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9062 msgid "Nyong-et-Kellé" 9063 msgstr "" 9064 9065 #: cameroon_departments.kgm:85 9066 #, kde-format 9067 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9068 msgid "Éséka" 9069 msgstr "" 9070 9071 #: cameroon_departments.kgm:89 9072 #, kde-format 9073 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9074 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 9075 msgstr "" 9076 9077 #: cameroon_departments.kgm:90 9078 #, fuzzy, kde-format 9079 #| msgctxt "asia.kgm" 9080 #| msgid "Mongolia" 9081 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9082 msgid "Akonolinga" 9083 msgstr "Монголия" 9084 9085 #: cameroon_departments.kgm:94 9086 #, kde-format 9087 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9088 msgid "Nyong-et-So'o" 9089 msgstr "" 9090 9091 #: cameroon_departments.kgm:95 9092 #, fuzzy, kde-format 9093 #| msgctxt "africa.kgm" 9094 #| msgid "Malabo" 9095 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9096 msgid "Mbalmayo" 9097 msgstr "Малабо" 9098 9099 #: cameroon_departments.kgm:99 9100 #, kde-format 9101 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9102 msgid "Boumba-et-Ngoko" 9103 msgstr "" 9104 9105 #: cameroon_departments.kgm:100 9106 #, fuzzy, kde-format 9107 #| msgctxt "africa.kgm" 9108 #| msgid "Dodoma" 9109 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9110 msgid "Yokadouma" 9111 msgstr "Додома" 9112 9113 #: cameroon_departments.kgm:104 9114 #, fuzzy, kde-format 9115 #| msgctxt "france.kgm" 9116 #| msgid "Haut-Rhin" 9117 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9118 msgid "Haut-Nyong" 9119 msgstr "Департаменти Рейни Боло" 9120 9121 #: cameroon_departments.kgm:105 9122 #, kde-format 9123 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9124 msgid "Abong-Mbang" 9125 msgstr "" 9126 9127 #: cameroon_departments.kgm:109 9128 #, kde-format 9129 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9130 msgid "Kadey" 9131 msgstr "" 9132 9133 #: cameroon_departments.kgm:110 9134 #, fuzzy, kde-format 9135 #| msgctxt "italy.kgm" 9136 #| msgid "Bari" 9137 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9138 msgid "Batouri" 9139 msgstr "Бари" 9140 9141 #: cameroon_departments.kgm:114 9142 #, kde-format 9143 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9144 msgid "Lom-et-Djérem" 9145 msgstr "" 9146 9147 #: cameroon_departments.kgm:115 9148 #, fuzzy, kde-format 9149 #| msgctxt "brazil.kgm" 9150 #| msgid "Teresina" 9151 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9152 msgid "Bertoua" 9153 msgstr "Терезина" 9154 9155 #: cameroon_departments.kgm:119 9156 #, fuzzy, kde-format 9157 #| msgctxt "china.kgm" 9158 #| msgid "Harbin" 9159 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9160 msgid "Diamaré" 9161 msgstr "Харбин" 9162 9163 #: cameroon_departments.kgm:120 9164 #, fuzzy, kde-format 9165 #| msgctxt "asia.kgm" 9166 #| msgid "Manama" 9167 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9168 msgid "Maroua" 9169 msgstr "Манама" 9170 9171 #: cameroon_departments.kgm:124 9172 #, kde-format 9173 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9174 msgid "Logone-et-Chari" 9175 msgstr "" 9176 9177 #: cameroon_departments.kgm:125 9178 #, kde-format 9179 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9180 msgid "Kousséri" 9181 msgstr "" 9182 9183 #: cameroon_departments.kgm:129 9184 #, fuzzy, kde-format 9185 #| msgctxt "asia.kgm" 9186 #| msgid "Myanmar" 9187 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9188 msgid "Mayo-Danay" 9189 msgstr "Мянма" 9190 9191 #: cameroon_departments.kgm:130 9192 #, fuzzy, kde-format 9193 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9194 #| msgid "Ragusa" 9195 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9196 msgid "Yagoua" 9197 msgstr "Музофоти Рагуза" 9198 9199 #: cameroon_departments.kgm:134 9200 #, fuzzy, kde-format 9201 #| msgctxt "asia.kgm" 9202 #| msgid "Myanmar" 9203 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9204 msgid "Mayo-Kani" 9205 msgstr "Мянма" 9206 9207 #: cameroon_departments.kgm:135 9208 #, kde-format 9209 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9210 msgid "Kaélé" 9211 msgstr "" 9212 9213 #: cameroon_departments.kgm:139 9214 #, fuzzy, kde-format 9215 #| msgctxt "asia.kgm" 9216 #| msgid "Myanmar" 9217 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9218 msgid "Mayo-Sava" 9219 msgstr "Мянма" 9220 9221 #: cameroon_departments.kgm:140 9222 #, fuzzy, kde-format 9223 #| msgctxt "china.kgm" 9224 #| msgid "Macao" 9225 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9226 msgid "Mora" 9227 msgstr "Макао" 9228 9229 #: cameroon_departments.kgm:144 9230 #, fuzzy, kde-format 9231 #| msgctxt "asia.kgm" 9232 #| msgid "Myanmar" 9233 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9234 msgid "Mayo-Tsanaga" 9235 msgstr "Мянма" 9236 9237 #: cameroon_departments.kgm:145 9238 #, fuzzy, kde-format 9239 #| msgctxt "africa.kgm" 9240 #| msgid "Morocco" 9241 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9242 msgid "Mokolo" 9243 msgstr "Марокаш" 9244 9245 #: cameroon_departments.kgm:149 9246 #, fuzzy, kde-format 9247 #| msgctxt "asia.kgm" 9248 #| msgid "Mongolia" 9249 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9250 msgid "Moungo" 9251 msgstr "Монголия" 9252 9253 #: cameroon_departments.kgm:150 9254 #, kde-format 9255 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9256 msgid "Nkongsamba" 9257 msgstr "" 9258 9259 #: cameroon_departments.kgm:154 9260 #, fuzzy, kde-format 9261 #| msgctxt "germany.kgm" 9262 #| msgid "Hamburg" 9263 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9264 msgid "Nkam" 9265 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 9266 9267 #: cameroon_departments.kgm:155 9268 #, fuzzy, kde-format 9269 #| msgctxt "asia.kgm" 9270 #| msgid "Malaysia" 9271 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9272 msgid "Yabassi" 9273 msgstr "Малайзия" 9274 9275 #: cameroon_departments.kgm:159 9276 #, fuzzy, kde-format 9277 #| msgctxt "france.kgm" 9278 #| msgid "Seine-Maritime" 9279 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9280 msgid "Sanaga-Maritime" 9281 msgstr "Департаменти Сенаи Соҳили Баҳр" 9282 9283 #: cameroon_departments.kgm:160 9284 #, kde-format 9285 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9286 msgid "Édéa" 9287 msgstr "" 9288 9289 #: cameroon_departments.kgm:164 9290 #, fuzzy, kde-format 9291 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9292 #| msgid "Lodi" 9293 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9294 msgid "Wouri" 9295 msgstr "Музофоти Лоди" 9296 9297 #: cameroon_departments.kgm:165 9298 #, fuzzy, kde-format 9299 #| msgctxt "africa.kgm" 9300 #| msgid "Somalia" 9301 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9302 msgid "Douala" 9303 msgstr "Сомалӣ" 9304 9305 #: cameroon_departments.kgm:169 9306 #, kde-format 9307 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9308 msgid "Bénoué" 9309 msgstr "" 9310 9311 #: cameroon_departments.kgm:170 9312 #, fuzzy, kde-format 9313 #| msgctxt "france.kgm" 9314 #| msgid "Gironde" 9315 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9316 msgid "Garoua" 9317 msgstr "Департаменти Жиронда" 9318 9319 #: cameroon_departments.kgm:174 9320 #, fuzzy, kde-format 9321 #| msgctxt "europe.kgm" 9322 #| msgid "Paris" 9323 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9324 msgid "Faro" 9325 msgstr "Париж" 9326 9327 #: cameroon_departments.kgm:175 9328 #, fuzzy, kde-format 9329 #| msgctxt "poland.kgm" 9330 #| msgid "Podlachia" 9331 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9332 msgid "Poli" 9333 msgstr "Воеводствои Подляскӣ" 9334 9335 #: cameroon_departments.kgm:179 9336 #, fuzzy, kde-format 9337 #| msgctxt "asia.kgm" 9338 #| msgid "Myanmar" 9339 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9340 msgid "Mayo-Louti" 9341 msgstr "Мянма" 9342 9343 #: cameroon_departments.kgm:180 9344 #, fuzzy, kde-format 9345 #| msgctxt "africa.kgm" 9346 #| msgid "Guinea" 9347 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9348 msgid "Guider" 9349 msgstr "Гвинея" 9350 9351 #: cameroon_departments.kgm:184 9352 #, fuzzy, kde-format 9353 #| msgctxt "france.kgm" 9354 #| msgid "Caen" 9355 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9356 msgid "Mayo-Rey" 9357 msgstr "Кан" 9358 9359 #: cameroon_departments.kgm:185 9360 #, kde-format 9361 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9362 msgid "Tchollire" 9363 msgstr "" 9364 9365 #: cameroon_departments.kgm:189 9366 #, fuzzy, kde-format 9367 #| msgctxt "asia.kgm" 9368 #| msgid "Tokyo" 9369 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9370 msgid "Boyo" 9371 msgstr "Токио" 9372 9373 #: cameroon_departments.kgm:190 9374 #, fuzzy, kde-format 9375 #| msgctxt "china.kgm" 9376 #| msgid "Guangdong" 9377 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9378 msgid "Fundong" 9379 msgstr "Музофоти Гуандун" 9380 9381 #: cameroon_departments.kgm:194 9382 #, fuzzy, kde-format 9383 #| msgctxt "africa.kgm" 9384 #| msgid "Bangui" 9385 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9386 msgid "Bui" 9387 msgstr "Банги" 9388 9389 #: cameroon_departments.kgm:195 9390 #, fuzzy, kde-format 9391 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9392 #| msgid "Como" 9393 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9394 msgid "Kumbo" 9395 msgstr "Музофоти Комо" 9396 9397 #: cameroon_departments.kgm:199 9398 #, kde-format 9399 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9400 msgid "Donga-Mantung" 9401 msgstr "" 9402 9403 #: cameroon_departments.kgm:200 9404 #, fuzzy, kde-format 9405 #| msgctxt "france.kgm" 9406 #| msgid "Chambéry" 9407 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9408 msgid "Nkambé" 9409 msgstr "Шамбери" 9410 9411 #: cameroon_departments.kgm:204 9412 #, fuzzy, kde-format 9413 #| msgctxt "france.kgm" 9414 #| msgid "Manche" 9415 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9416 msgid "Menchum" 9417 msgstr "Департаменти Манш" 9418 9419 #: cameroon_departments.kgm:205 9420 #, fuzzy, kde-format 9421 #| msgctxt "france.kgm" 9422 #| msgid "Pau" 9423 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9424 msgid "Wum" 9425 msgstr "По" 9426 9427 #: cameroon_departments.kgm:209 9428 #, fuzzy, kde-format 9429 #| msgctxt "france.kgm" 9430 #| msgid "Mende" 9431 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9432 msgid "Mezam" 9433 msgstr "Манд" 9434 9435 #: cameroon_departments.kgm:210 9436 #, fuzzy, kde-format 9437 #| msgctxt "china.kgm" 9438 #| msgid "Henan" 9439 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9440 msgid "Bamenda" 9441 msgstr "Музофоти Хэнан" 9442 9443 #: cameroon_departments.kgm:214 9444 #, fuzzy, kde-format 9445 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9446 #| msgid "Como" 9447 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9448 msgid "Momo" 9449 msgstr "Музофоти Комо" 9450 9451 #: cameroon_departments.kgm:215 9452 #, fuzzy, kde-format 9453 #| msgctxt "asia.kgm" 9454 #| msgid "Mongolia" 9455 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9456 msgid "Mbengwi" 9457 msgstr "Монголия" 9458 9459 #: cameroon_departments.kgm:219 9460 #, kde-format 9461 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9462 msgid "Ngo-Ketunjia" 9463 msgstr "" 9464 9465 #: cameroon_departments.kgm:220 9466 #, kde-format 9467 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9468 msgid "Ndop" 9469 msgstr "" 9470 9471 #: cameroon_departments.kgm:224 9472 #, fuzzy, kde-format 9473 #| msgctxt "spain.kgm" 9474 #| msgid "Barcelona" 9475 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9476 msgid "Bamboutos" 9477 msgstr "Барселона" 9478 9479 #: cameroon_departments.kgm:225 9480 #, fuzzy, kde-format 9481 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9482 #| msgid "Modena" 9483 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9484 msgid "Mbouda" 9485 msgstr "Музофоти Модена" 9486 9487 #: cameroon_departments.kgm:229 9488 #, fuzzy, kde-format 9489 #| msgctxt "france.kgm" 9490 #| msgid "Haute-Loire" 9491 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9492 msgid "Haut-Nkam" 9493 msgstr "Департаменти Луараи Боло" 9494 9495 #: cameroon_departments.kgm:230 9496 #, fuzzy, kde-format 9497 #| msgctxt "africa.kgm" 9498 #| msgid "Bangui" 9499 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9500 msgid "Bafang" 9501 msgstr "Банги" 9502 9503 #: cameroon_departments.kgm:234 9504 #, fuzzy, kde-format 9505 #| msgctxt "france.kgm" 9506 #| msgid "Hautes-Alpes" 9507 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9508 msgid "Hauts-Plateaux" 9509 msgstr "Департаменти Алпҳои Боло" 9510 9511 #: cameroon_departments.kgm:235 9512 #, fuzzy, kde-format 9513 #| msgctxt "brazil.kgm" 9514 #| msgid "Bahia" 9515 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9516 msgid "Baham" 9517 msgstr "Штати Баия" 9518 9519 #: cameroon_departments.kgm:239 9520 #, kde-format 9521 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9522 msgid "Koung-Khi" 9523 msgstr "" 9524 9525 #: cameroon_departments.kgm:240 9526 #, fuzzy, kde-format 9527 #| msgctxt "africa.kgm" 9528 #| msgid "Banjul" 9529 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9530 msgid "Bandjoun" 9531 msgstr "Банжул" 9532 9533 #: cameroon_departments.kgm:244 9534 #, fuzzy, kde-format 9535 #| msgctxt "france.kgm" 9536 #| msgid "Mende" 9537 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9538 msgid "Menoua" 9539 msgstr "Манд" 9540 9541 #: cameroon_departments.kgm:245 9542 #, fuzzy, kde-format 9543 #| msgctxt "asia.kgm" 9544 #| msgid "Dushanbe" 9545 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9546 msgid "Dschang" 9547 msgstr "Душанбе" 9548 9549 #: cameroon_departments.kgm:249 9550 #, kde-format 9551 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9552 msgid "Mifi" 9553 msgstr "" 9554 9555 #: cameroon_departments.kgm:250 9556 #, fuzzy, kde-format 9557 #| msgctxt "asia.kgm" 9558 #| msgid "Bhutan" 9559 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9560 msgid "Bafoussam" 9561 msgstr "Бутон" 9562 9563 #: cameroon_departments.kgm:254 9564 #, kde-format 9565 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9566 msgid "Ndé" 9567 msgstr "" 9568 9569 #: cameroon_departments.kgm:255 9570 #, fuzzy, kde-format 9571 #| msgctxt "asia.kgm" 9572 #| msgid "Pyeongyang" 9573 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9574 msgid "Bangangté" 9575 msgstr "Пхенян" 9576 9577 #: cameroon_departments.kgm:259 9578 #, fuzzy, kde-format 9579 #| msgctxt "france.kgm" 9580 #| msgid "Rouen" 9581 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9582 msgid "Noun" 9583 msgstr "Руан" 9584 9585 #: cameroon_departments.kgm:260 9586 #, fuzzy, kde-format 9587 #| msgctxt "usa.kgm" 9588 #| msgid "Columbia" 9589 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9590 msgid "Foumban" 9591 msgstr "Колумбия" 9592 9593 #: cameroon_departments.kgm:264 9594 #, kde-format 9595 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9596 msgid "Dja-et-Lobo" 9597 msgstr "" 9598 9599 #: cameroon_departments.kgm:265 9600 #, kde-format 9601 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9602 msgid "Sangmélima" 9603 msgstr "" 9604 9605 #: cameroon_departments.kgm:269 9606 #, fuzzy, kde-format 9607 #| msgctxt "italy.kgm" 9608 #| msgid "Milan" 9609 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9610 msgid "Mvila" 9611 msgstr "Милан" 9612 9613 #: cameroon_departments.kgm:270 9614 #, kde-format 9615 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9616 msgid "Ebolowa" 9617 msgstr "" 9618 9619 #: cameroon_departments.kgm:274 9620 #, fuzzy, kde-format 9621 #| msgctxt "asia.kgm" 9622 #| msgid "Oman" 9623 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9624 msgid "Océan" 9625 msgstr "Уммон" 9626 9627 #: cameroon_departments.kgm:275 9628 #, fuzzy, kde-format 9629 #| msgctxt "italy.kgm" 9630 #| msgid "Turin" 9631 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9632 msgid "Kribi" 9633 msgstr "Турин" 9634 9635 #: cameroon_departments.kgm:279 9636 #, kde-format 9637 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9638 msgid "Vallée-du-Ntem" 9639 msgstr "" 9640 9641 #: cameroon_departments.kgm:280 9642 #, fuzzy, kde-format 9643 #| msgctxt "asia.kgm" 9644 #| msgid "Amman" 9645 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9646 msgid "Ambam" 9647 msgstr "Уммон" 9648 9649 #: cameroon_departments.kgm:284 9650 #, fuzzy, kde-format 9651 #| msgctxt "usa.kgm" 9652 #| msgid "Frankfort" 9653 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9654 msgid "Fako" 9655 msgstr "Франкфорт" 9656 9657 #: cameroon_departments.kgm:285 9658 #, fuzzy, kde-format 9659 #| msgctxt "africa.kgm" 9660 #| msgid "Lomé" 9661 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9662 msgid "Limbé" 9663 msgstr "Ломе" 9664 9665 #: cameroon_departments.kgm:289 9666 #, kde-format 9667 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9668 msgid "Koupé-Manengouba" 9669 msgstr "" 9670 9671 #: cameroon_departments.kgm:290 9672 #, fuzzy, kde-format 9673 #| msgctxt "africa.kgm" 9674 #| msgid "Bangui" 9675 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9676 msgid "Bangem" 9677 msgstr "Банги" 9678 9679 #: cameroon_departments.kgm:294 9680 #, fuzzy, kde-format 9681 #| msgctxt "brazil.kgm" 9682 #| msgid "Belem" 9683 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9684 msgid "Lebialem" 9685 msgstr "Белем" 9686 9687 #: cameroon_departments.kgm:295 9688 #, fuzzy, kde-format 9689 #| msgctxt "africa.kgm" 9690 #| msgid "Benin" 9691 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9692 msgid "Menji" 9693 msgstr "Бенин" 9694 9695 #: cameroon_departments.kgm:299 9696 #, fuzzy, kde-format 9697 #| msgctxt "brazil.kgm" 9698 #| msgid "Manaus" 9699 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9700 msgid "Manyu" 9701 msgstr "Манаус" 9702 9703 #: cameroon_departments.kgm:300 9704 #, kde-format 9705 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9706 msgid "Mamfé" 9707 msgstr "" 9708 9709 #: cameroon_departments.kgm:304 9710 #, fuzzy, kde-format 9711 #| msgctxt "africa.kgm" 9712 #| msgid "Yemen" 9713 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9714 msgid "Meme" 9715 msgstr "Яман" 9716 9717 #: cameroon_departments.kgm:305 9718 #, fuzzy, kde-format 9719 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 9720 #| msgid "Cuba" 9721 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9722 msgid "Kumba" 9723 msgstr "Куба" 9724 9725 #: cameroon_departments.kgm:309 9726 #, fuzzy, kde-format 9727 #| msgctxt "brazil.kgm" 9728 #| msgid "Bahia" 9729 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9730 msgid "Ndian" 9731 msgstr "Штати Баия" 9732 9733 #: cameroon_departments.kgm:310 9734 #, fuzzy, kde-format 9735 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9736 #| msgid "Modena" 9737 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 9738 msgid "Mundemba" 9739 msgstr "Музофоти Модена" 9740 9741 #: cameroon_provinces.kgm:5 9742 #, fuzzy, kde-format 9743 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9744 #| msgid "Italy by Provinces" 9745 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9746 msgid "Cameroon (Provinces)" 9747 msgstr "Музофотҳои Италия" 9748 9749 #: cameroon_provinces.kgm:6 9750 #, kde-format 9751 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9752 msgid "Provinces" 9753 msgstr "Провинсияҳо" 9754 9755 #: cameroon_provinces.kgm:9 9756 #, fuzzy, kde-format 9757 #| msgctxt "africa.kgm" 9758 #| msgid "Frontier" 9759 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9760 msgid "Frontier" 9761 msgstr "Сарҳад" 9762 9763 #: cameroon_provinces.kgm:14 9764 #, fuzzy, kde-format 9765 #| msgctxt "africa.kgm" 9766 #| msgid "Water" 9767 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9768 msgid "Water" 9769 msgstr "Обҳо" 9770 9771 #: cameroon_provinces.kgm:19 9772 #, fuzzy, kde-format 9773 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 9774 #| msgid "Italy by Provinces" 9775 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9776 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 9777 msgstr "Музофотҳои Италия" 9778 9779 #: cameroon_provinces.kgm:24 9780 #, fuzzy, kde-format 9781 #| msgctxt "brazil.kgm" 9782 #| msgid "Amapa" 9783 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9784 msgid "Adamawa" 9785 msgstr "Штати Амапа" 9786 9787 #: cameroon_provinces.kgm:25 9788 #, fuzzy, kde-format 9789 #| msgctxt "africa.kgm" 9790 #| msgid "Yaoundé" 9791 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9792 msgid "Ngaoundéré" 9793 msgstr "Яунде" 9794 9795 #: cameroon_provinces.kgm:29 9796 #, fuzzy, kde-format 9797 #| msgctxt "france.kgm" 9798 #| msgid "Charente" 9799 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9800 msgid "Centre" 9801 msgstr "Департаменти Шаранта" 9802 9803 #: cameroon_provinces.kgm:30 9804 #, fuzzy, kde-format 9805 #| msgctxt "africa.kgm" 9806 #| msgid "Yaoundé" 9807 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9808 msgid "Yaoundé" 9809 msgstr "Яунде" 9810 9811 #: cameroon_provinces.kgm:34 9812 #, fuzzy, kde-format 9813 #| msgctxt "africa.kgm" 9814 #| msgid "Coast" 9815 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9816 msgid "East" 9817 msgstr "Соҳил" 9818 9819 #: cameroon_provinces.kgm:35 9820 #, fuzzy, kde-format 9821 #| msgctxt "brazil.kgm" 9822 #| msgid "Teresina" 9823 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9824 msgid "Bertoua" 9825 msgstr "Терезина" 9826 9827 #: cameroon_provinces.kgm:39 9828 #, fuzzy, kde-format 9829 #| msgctxt "france.kgm" 9830 #| msgid "Niort" 9831 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9832 msgid "Far North" 9833 msgstr "Нор" 9834 9835 #: cameroon_provinces.kgm:40 9836 #, fuzzy, kde-format 9837 #| msgctxt "asia.kgm" 9838 #| msgid "Manama" 9839 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9840 msgid "Maroua" 9841 msgstr "Манама" 9842 9843 #: cameroon_provinces.kgm:44 9844 #, fuzzy, kde-format 9845 #| msgctxt "brazil.kgm" 9846 #| msgid "Vitoria" 9847 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9848 msgid "Littoral" 9849 msgstr "Витория" 9850 9851 #: cameroon_provinces.kgm:45 9852 #, fuzzy, kde-format 9853 #| msgctxt "africa.kgm" 9854 #| msgid "Somalia" 9855 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9856 msgid "Douala" 9857 msgstr "Сомалӣ" 9858 9859 #: cameroon_provinces.kgm:49 9860 #, fuzzy, kde-format 9861 #| msgctxt "france.kgm" 9862 #| msgid "Niort" 9863 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9864 msgid "North" 9865 msgstr "Нор" 9866 9867 #: cameroon_provinces.kgm:50 9868 #, fuzzy, kde-format 9869 #| msgctxt "france.kgm" 9870 #| msgid "Gironde" 9871 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9872 msgid "Garoua" 9873 msgstr "Департаменти Жиронда" 9874 9875 #: cameroon_provinces.kgm:54 9876 #, fuzzy, kde-format 9877 #| msgctxt "canada.kgm" 9878 #| msgid "North West Territories" 9879 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9880 msgid "Northwest" 9881 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 9882 9883 #: cameroon_provinces.kgm:55 9884 #, fuzzy, kde-format 9885 #| msgctxt "china.kgm" 9886 #| msgid "Henan" 9887 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9888 msgid "Bamenda" 9889 msgstr "Музофоти Хэнан" 9890 9891 #: cameroon_provinces.kgm:59 9892 #, fuzzy, kde-format 9893 #| msgctxt "asia.kgm" 9894 #| msgid "South Korea" 9895 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9896 msgid "South" 9897 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 9898 9899 #: cameroon_provinces.kgm:60 9900 #, kde-format 9901 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9902 msgid "Ebolowa" 9903 msgstr "" 9904 9905 #: cameroon_provinces.kgm:64 9906 #, fuzzy, kde-format 9907 #| msgctxt "canada.kgm" 9908 #| msgid "North West Territories" 9909 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9910 msgid "Southwest" 9911 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 9912 9913 #: cameroon_provinces.kgm:65 9914 #, fuzzy, kde-format 9915 #| msgctxt "brazil.kgm" 9916 #| msgid "Teresina" 9917 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9918 msgid "Buea" 9919 msgstr "Терезина" 9920 9921 #: cameroon_provinces.kgm:69 9922 #, fuzzy, kde-format 9923 #| msgctxt "europe.kgm" 9924 #| msgid "Bucharest" 9925 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9926 msgid "West" 9927 msgstr "Бухарест" 9928 9929 #: cameroon_provinces.kgm:70 9930 #, fuzzy, kde-format 9931 #| msgctxt "asia.kgm" 9932 #| msgid "Bhutan" 9933 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9934 msgid "Bafoussam" 9935 msgstr "Бутон" 9936 9937 #: canada.kgm:5 9938 #, kde-format 9939 msgctxt "canada.kgm" 9940 msgid "Canada" 9941 msgstr "Канада" 9942 9943 #: canada.kgm:6 9944 #, kde-format 9945 msgctxt "canada.kgm" 9946 msgid "Provinces and Territories" 9947 msgstr "Провинсияҳо ва минтақаҳо" 9948 9949 #: canada.kgm:9 9950 #, kde-format 9951 msgctxt "canada.kgm" 9952 msgid "Out of Bounds" 9953 msgstr "Берун аз сарҳад" 9954 9955 #: canada.kgm:18 9956 #, kde-format 9957 msgctxt "canada.kgm" 9958 msgid "Frontier" 9959 msgstr "Сарҳад" 9960 9961 #: canada.kgm:27 9962 #, kde-format 9963 msgctxt "canada.kgm" 9964 msgid "Prince Edward Island" 9965 msgstr "Музофоти Ҷазираи Шоҳи Эдвард" 9966 9967 #: canada.kgm:28 9968 #, kde-format 9969 msgctxt "canada.kgm" 9970 msgid "Charlottetown" 9971 msgstr "Шарлоттаун" 9972 9973 #: canada.kgm:37 9974 #, kde-format 9975 msgctxt "canada.kgm" 9976 msgid "British Columbia" 9977 msgstr "Музофоти Британияи Колумби" 9978 9979 #: canada.kgm:38 9980 #, kde-format 9981 msgctxt "canada.kgm" 9982 msgid "Victoria" 9983 msgstr "Виктория" 9984 9985 #: canada.kgm:47 9986 #, kde-format 9987 msgctxt "canada.kgm" 9988 msgid "Ontario" 9989 msgstr "Музофоти Онтарио" 9990 9991 #: canada.kgm:48 9992 #, kde-format 9993 msgctxt "canada.kgm" 9994 msgid "Toronto" 9995 msgstr "Торонто" 9996 9997 #: canada.kgm:57 9998 #, kde-format 9999 msgctxt "canada.kgm" 10000 msgid "Newfoundland" 10001 msgstr "Музофоти Нюфаундленд" 10002 10003 #: canada.kgm:58 10004 #, kde-format 10005 msgctxt "canada.kgm" 10006 msgid "St John's" 10007 msgstr "Сент-Ҷонс" 10008 10009 #: canada.kgm:67 10010 #, kde-format 10011 msgctxt "canada.kgm" 10012 msgid "Nunavut" 10013 msgstr "Музофоти Нунавут" 10014 10015 #: canada.kgm:68 10016 #, kde-format 10017 msgctxt "canada.kgm" 10018 msgid "Iqaluit" 10019 msgstr "Икалуит" 10020 10021 #: canada.kgm:77 10022 #, kde-format 10023 msgctxt "canada.kgm" 10024 msgid "Alberta" 10025 msgstr "Музофоти Алберта" 10026 10027 #: canada.kgm:78 10028 #, kde-format 10029 msgctxt "canada.kgm" 10030 msgid "Edmonton" 10031 msgstr "Эдмонтон" 10032 10033 #: canada.kgm:87 10034 #, kde-format 10035 msgctxt "canada.kgm" 10036 msgid "North West Territories" 10037 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 10038 10039 #: canada.kgm:88 10040 #, kde-format 10041 msgctxt "canada.kgm" 10042 msgid "Yellowknife" 10043 msgstr "Йеллоунайф" 10044 10045 #: canada.kgm:97 10046 #, kde-format 10047 msgctxt "canada.kgm" 10048 msgid "Quebec" 10049 msgstr "Музофоти Квебек" 10050 10051 #: canada.kgm:98 10052 #, kde-format 10053 msgctxt "canada.kgm" 10054 msgid "Quebec City" 10055 msgstr "Квебек" 10056 10057 #: canada.kgm:107 10058 #, kde-format 10059 msgctxt "canada.kgm" 10060 msgid "New Brunswick" 10061 msgstr "Нью-Брансуик" 10062 10063 #: canada.kgm:108 10064 #, kde-format 10065 msgctxt "canada.kgm" 10066 msgid "Fredericton" 10067 msgstr "Фредериктон" 10068 10069 #: canada.kgm:117 10070 #, kde-format 10071 msgctxt "canada.kgm" 10072 msgid "Manitoba" 10073 msgstr "Музофоти Манитоба" 10074 10075 #: canada.kgm:118 10076 #, kde-format 10077 msgctxt "canada.kgm" 10078 msgid "Winnipeg" 10079 msgstr "Виннипег" 10080 10081 #: canada.kgm:127 10082 #, kde-format 10083 msgctxt "canada.kgm" 10084 msgid "Nova Scotia" 10085 msgstr "Музофоти Шотландияи Нав" 10086 10087 #: canada.kgm:128 10088 #, kde-format 10089 msgctxt "canada.kgm" 10090 msgid "Halifax" 10091 msgstr "Галифакс" 10092 10093 #: canada.kgm:137 10094 #, kde-format 10095 msgctxt "canada.kgm" 10096 msgid "Yukon Territory" 10097 msgstr "Музофоти Юкон" 10098 10099 #: canada.kgm:138 10100 #, kde-format 10101 msgctxt "canada.kgm" 10102 msgid "Whitehorse" 10103 msgstr "Уайтхорс" 10104 10105 #: canada.kgm:147 10106 #, kde-format 10107 msgctxt "canada.kgm" 10108 msgid "Saskatchewan" 10109 msgstr "Музофоти Саскачеван" 10110 10111 #: canada.kgm:148 10112 #, fuzzy, kde-format 10113 msgctxt "canada.kgm" 10114 msgid "Regina" 10115 msgstr "Регина" 10116 10117 #: capitaldivisionasker.cpp:31 10118 #, kde-format 10119 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 10120 msgid "%1" 10121 msgstr "%1" 10122 10123 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 10124 #: capitaldivisionasker.cpp:50 10125 #, kde-format 10126 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 10127 msgid "%1" 10128 msgstr "%1" 10129 10130 #: caribbean.kgm:5 10131 #, fuzzy, kde-format 10132 #| msgctxt "brazil.kgm" 10133 #| msgid "Paraiba" 10134 msgctxt "caribbean.kgm" 10135 msgid "Caribbean" 10136 msgstr "Штати Парайба" 10137 10138 #: caribbean.kgm:6 10139 #, fuzzy, kde-format 10140 #| msgctxt "france.kgm" 10141 #| msgid "Charente" 10142 msgctxt "caribbean.kgm" 10143 msgid "Countries" 10144 msgstr "Департаменти Шаранта" 10145 10146 #: caribbean.kgm:9 10147 #, fuzzy, kde-format 10148 #| msgctxt "africa.kgm" 10149 #| msgid "Frontier" 10150 msgctxt "caribbean.kgm" 10151 msgid "Frontier" 10152 msgstr "Сарҳад" 10153 10154 #: caribbean.kgm:14 10155 #, fuzzy, kde-format 10156 #| msgctxt "africa.kgm" 10157 #| msgid "Water" 10158 msgctxt "caribbean.kgm" 10159 msgid "Water" 10160 msgstr "Обҳо" 10161 10162 #: caribbean.kgm:19 10163 #, fuzzy, kde-format 10164 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10165 #| msgid "Cuba" 10166 msgctxt "caribbean.kgm" 10167 msgid "Not Caribbean" 10168 msgstr "Куба" 10169 10170 #: caribbean.kgm:24 10171 #, fuzzy, kde-format 10172 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10173 #| msgid "The Bahamas" 10174 msgctxt "caribbean.kgm" 10175 msgid "Bahamas" 10176 msgstr "Ҷазираҳои Багам" 10177 10178 #: caribbean.kgm:25 10179 #, fuzzy, kde-format 10180 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10181 #| msgid "Nassau" 10182 msgctxt "caribbean.kgm" 10183 msgid "Nassau" 10184 msgstr "Нассау" 10185 10186 #: caribbean.kgm:30 10187 #, fuzzy, kde-format 10188 #| msgctxt "spain.kgm" 10189 #| msgid "Canary Islands" 10190 msgctxt "caribbean.kgm" 10191 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 10192 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 10193 10194 #: caribbean.kgm:31 10195 #, kde-format 10196 msgctxt "caribbean.kgm" 10197 msgid "Cockburn Town" 10198 msgstr "" 10199 10200 #: caribbean.kgm:36 10201 #, fuzzy, kde-format 10202 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10203 #| msgid "Cuba" 10204 msgctxt "caribbean.kgm" 10205 msgid "Cuba" 10206 msgstr "Куба" 10207 10208 #: caribbean.kgm:37 10209 #, fuzzy, kde-format 10210 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10211 #| msgid "Havana" 10212 msgctxt "caribbean.kgm" 10213 msgid "Havana" 10214 msgstr "Гавана" 10215 10216 #: caribbean.kgm:42 10217 #, fuzzy, kde-format 10218 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10219 #| msgid "Haiti" 10220 msgctxt "caribbean.kgm" 10221 msgid "Haiti" 10222 msgstr "Гаити" 10223 10224 #: caribbean.kgm:43 10225 #, fuzzy, kde-format 10226 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10227 #| msgid "Port-au-Prince" 10228 msgctxt "caribbean.kgm" 10229 msgid "Port-au-Prince" 10230 msgstr "Порт-о-Пренс" 10231 10232 #: caribbean.kgm:48 10233 #, fuzzy, kde-format 10234 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10235 #| msgid "The Dominican Republic" 10236 msgctxt "caribbean.kgm" 10237 msgid "Dominican Republic" 10238 msgstr "Ҷумҳурии Доминикана" 10239 10240 #: caribbean.kgm:49 10241 #, fuzzy, kde-format 10242 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10243 #| msgid "Santo Domingo" 10244 msgctxt "caribbean.kgm" 10245 msgid "Santo Domingo" 10246 msgstr "Санто-Доминго" 10247 10248 #: caribbean.kgm:54 10249 #, kde-format 10250 msgctxt "caribbean.kgm" 10251 msgid "Puerto Rico (USA)" 10252 msgstr "" 10253 10254 #: caribbean.kgm:55 10255 #, fuzzy, kde-format 10256 #| msgctxt "europe.kgm" 10257 #| msgid "San Marino" 10258 msgctxt "caribbean.kgm" 10259 msgid "San Juan" 10260 msgstr "Сан-Марино" 10261 10262 #: caribbean.kgm:60 10263 #, fuzzy, kde-format 10264 #| msgctxt "spain.kgm" 10265 #| msgid "Canary Islands" 10266 msgctxt "caribbean.kgm" 10267 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 10268 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 10269 10270 #: caribbean.kgm:61 10271 #, fuzzy, kde-format 10272 #| msgctxt "canada.kgm" 10273 #| msgid "Charlottetown" 10274 msgctxt "caribbean.kgm" 10275 msgid "Charlotte Amalie" 10276 msgstr "Шарлоттаун" 10277 10278 #: caribbean.kgm:66 10279 #, fuzzy, kde-format 10280 #| msgctxt "spain.kgm" 10281 #| msgid "Canary Islands" 10282 msgctxt "caribbean.kgm" 10283 msgid "British Virgin Islands (UK)" 10284 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 10285 10286 #: caribbean.kgm:67 10287 #, fuzzy, kde-format 10288 #| msgctxt "france.kgm" 10289 #| msgid "Caen" 10290 msgctxt "caribbean.kgm" 10291 msgid "Road Town" 10292 msgstr "Кан" 10293 10294 #: caribbean.kgm:72 10295 #, fuzzy, kde-format 10296 #| msgctxt "france.kgm" 10297 #| msgid "Aurillac" 10298 msgctxt "caribbean.kgm" 10299 msgid "Anguilla (UK)" 10300 msgstr "Орийяк" 10301 10302 #: caribbean.kgm:73 10303 #, fuzzy, kde-format 10304 #| msgctxt "france.kgm" 10305 #| msgid "Valence" 10306 msgctxt "caribbean.kgm" 10307 msgid "The Valley" 10308 msgstr "Валанс" 10309 10310 #: caribbean.kgm:78 10311 #, fuzzy, kde-format 10312 #| msgctxt "france.kgm" 10313 #| msgid "Saint Etienne" 10314 msgctxt "caribbean.kgm" 10315 msgid "Saint Martin (France)" 10316 msgstr "Сент-Этен" 10317 10318 #: caribbean.kgm:79 10319 #, fuzzy, kde-format 10320 #| msgctxt "china.kgm" 10321 #| msgid "Macao" 10322 msgctxt "caribbean.kgm" 10323 msgid "Marigot" 10324 msgstr "Макао" 10325 10326 #: caribbean.kgm:84 10327 #, fuzzy, kde-format 10328 #| msgctxt "brazil.kgm" 10329 #| msgid "Santa Catarina" 10330 msgctxt "caribbean.kgm" 10331 msgid "Saint Barthelemy (France)" 10332 msgstr "Штати Санта Катарина" 10333 10334 #: caribbean.kgm:85 10335 #, fuzzy, kde-format 10336 #| msgctxt "spain.kgm" 10337 #| msgid "Navarre" 10338 msgctxt "caribbean.kgm" 10339 msgid "Gustavia" 10340 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра" 10341 10342 #: caribbean.kgm:90 10343 #, fuzzy, kde-format 10344 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10345 #| msgid "Antigua and Barbuda" 10346 msgctxt "caribbean.kgm" 10347 msgid "Antigua and Barbuda" 10348 msgstr "Антигуа ва Барбуда" 10349 10350 #: caribbean.kgm:91 10351 #, fuzzy, kde-format 10352 #| msgctxt "canada.kgm" 10353 #| msgid "St John's" 10354 msgctxt "caribbean.kgm" 10355 msgid "Saint John's" 10356 msgstr "Сент-Ҷонс" 10357 10358 #: caribbean.kgm:96 10359 #, kde-format 10360 msgctxt "caribbean.kgm" 10361 msgid "Saint Kitts and Nevis" 10362 msgstr "" 10363 10364 #: caribbean.kgm:97 10365 #, fuzzy, kde-format 10366 #| msgctxt "france.kgm" 10367 #| msgid "Nanterre" 10368 msgctxt "caribbean.kgm" 10369 msgid "Basseterre" 10370 msgstr "Нантер" 10371 10372 #: caribbean.kgm:102 10373 #, fuzzy, kde-format 10374 #| msgctxt "africa.kgm" 10375 #| msgid "Monrovia" 10376 msgctxt "caribbean.kgm" 10377 msgid "Montserrat (UK)" 10378 msgstr "Монровия" 10379 10380 #: caribbean.kgm:103 10381 #, fuzzy, kde-format 10382 #| msgctxt "asia.kgm" 10383 #| msgid "South Korea" 10384 msgctxt "caribbean.kgm" 10385 msgid "Plymouth" 10386 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 10387 10388 #: caribbean.kgm:108 10389 #, fuzzy, kde-format 10390 #| msgctxt "france.kgm" 10391 #| msgid "Saint Etienne" 10392 msgctxt "caribbean.kgm" 10393 msgid "Guadeloupe (France)" 10394 msgstr "Сент-Этен" 10395 10396 #: caribbean.kgm:109 10397 #, fuzzy, kde-format 10398 #| msgctxt "france.kgm" 10399 #| msgid "Nanterre" 10400 msgctxt "caribbean.kgm" 10401 msgid "Basse-Terre" 10402 msgstr "Нантер" 10403 10404 #: caribbean.kgm:114 10405 #, fuzzy, kde-format 10406 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10407 #| msgid "Dominica" 10408 msgctxt "caribbean.kgm" 10409 msgid "Dominica" 10410 msgstr "Доминика" 10411 10412 #: caribbean.kgm:115 10413 #, fuzzy, kde-format 10414 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10415 #| msgid "Roseau" 10416 msgctxt "caribbean.kgm" 10417 msgid "Roseau" 10418 msgstr "Розо" 10419 10420 #: caribbean.kgm:120 10421 #, fuzzy, kde-format 10422 #| msgctxt "france.kgm" 10423 #| msgid "Saint Etienne" 10424 msgctxt "caribbean.kgm" 10425 msgid "Martinique (France)" 10426 msgstr "Сент-Этен" 10427 10428 #: caribbean.kgm:121 10429 #, fuzzy, kde-format 10430 #| msgctxt "france.kgm" 10431 #| msgid "Not France" 10432 msgctxt "caribbean.kgm" 10433 msgid "Fort de France" 10434 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест" 10435 10436 #: caribbean.kgm:126 10437 #, fuzzy, kde-format 10438 #| msgctxt "brazil.kgm" 10439 #| msgid "Sao Luis" 10440 msgctxt "caribbean.kgm" 10441 msgid "Saint Lucia" 10442 msgstr "Сан-Луис" 10443 10444 #: caribbean.kgm:127 10445 #, fuzzy, kde-format 10446 #| msgctxt "france.kgm" 10447 #| msgid "Chartres" 10448 msgctxt "caribbean.kgm" 10449 msgid "Castries" 10450 msgstr "Шартр" 10451 10452 #: caribbean.kgm:132 10453 #, fuzzy, kde-format 10454 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10455 #| msgid "Barbados" 10456 msgctxt "caribbean.kgm" 10457 msgid "Barbados" 10458 msgstr "Барбадос" 10459 10460 #: caribbean.kgm:133 10461 #, fuzzy, kde-format 10462 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10463 #| msgid "Bridgetown" 10464 msgctxt "caribbean.kgm" 10465 msgid "Bridgetown" 10466 msgstr "Бриҷтаун" 10467 10468 #: caribbean.kgm:138 10469 #, kde-format 10470 msgctxt "caribbean.kgm" 10471 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 10472 msgstr "" 10473 10474 #: caribbean.kgm:139 10475 #, fuzzy, kde-format 10476 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10477 #| msgid "Kingston" 10478 msgctxt "caribbean.kgm" 10479 msgid "Kingstown" 10480 msgstr "Кингстон" 10481 10482 #: caribbean.kgm:144 10483 #, fuzzy, kde-format 10484 #| msgctxt "canada.kgm" 10485 #| msgid "Canada" 10486 msgctxt "caribbean.kgm" 10487 msgid "Grenada" 10488 msgstr "Канада" 10489 10490 #: caribbean.kgm:145 10491 #, fuzzy, kde-format 10492 #| msgctxt "usa.kgm" 10493 #| msgid "Saint Paul" 10494 msgctxt "caribbean.kgm" 10495 msgid "Saint George's" 10496 msgstr "Сент-Пол" 10497 10498 #: caribbean.kgm:150 10499 #, fuzzy, kde-format 10500 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10501 #| msgid "Trinidad and Tobago" 10502 msgctxt "caribbean.kgm" 10503 msgid "Trinidad and Tobago" 10504 msgstr "Тринидад ва Тобаго" 10505 10506 #: caribbean.kgm:151 10507 #, fuzzy, kde-format 10508 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10509 #| msgid "Port of Spain" 10510 msgctxt "caribbean.kgm" 10511 msgid "Port of Spain" 10512 msgstr "Порт-оф-Спейн" 10513 10514 #: caribbean.kgm:156 10515 #, fuzzy, kde-format 10516 #| msgctxt "europe.kgm" 10517 #| msgid "Netherlands" 10518 msgctxt "caribbean.kgm" 10519 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 10520 msgstr "Нидерланд" 10521 10522 #: caribbean.kgm:157 10523 #, fuzzy, kde-format 10524 #| msgctxt "netherlands.kgm" 10525 #| msgid "Lelystad" 10526 msgctxt "caribbean.kgm" 10527 msgid "Willemstad" 10528 msgstr "Лелистад" 10529 10530 #: caribbean.kgm:162 10531 #, kde-format 10532 msgctxt "caribbean.kgm" 10533 msgid "Aruba (NL)" 10534 msgstr "" 10535 10536 #: caribbean.kgm:163 10537 #, fuzzy, kde-format 10538 #| msgctxt "france.kgm" 10539 #| msgid "Orne" 10540 msgctxt "caribbean.kgm" 10541 msgid "Oranjestad" 10542 msgstr "Департаменти Орн" 10543 10544 #: caribbean.kgm:168 10545 #, fuzzy, kde-format 10546 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10547 #| msgid "Jamaica" 10548 msgctxt "caribbean.kgm" 10549 msgid "Jamaica" 10550 msgstr "Ямайка" 10551 10552 #: caribbean.kgm:169 10553 #, fuzzy, kde-format 10554 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10555 #| msgid "Kingston" 10556 msgctxt "caribbean.kgm" 10557 msgid "Kingston" 10558 msgstr "Кингстон" 10559 10560 #: caribbean.kgm:174 10561 #, fuzzy, kde-format 10562 #| msgctxt "spain.kgm" 10563 #| msgid "Canary Islands" 10564 msgctxt "caribbean.kgm" 10565 msgid "Cayman Islands (UK)" 10566 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 10567 10568 #: caribbean.kgm:175 10569 #, fuzzy, kde-format 10570 #| msgctxt "southamerica.kgm" 10571 #| msgid "Georgetown" 10572 msgctxt "caribbean.kgm" 10573 msgid "George Town" 10574 msgstr "Ҷорҷтаун" 10575 10576 #: catalonia_comarques.kgm:5 10577 #, fuzzy, kde-format 10578 #| msgctxt "africa.kgm" 10579 #| msgid "Mozambique" 10580 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10581 msgid "Catalonia (Comarques)" 10582 msgstr "Мозамбик" 10583 10584 #: catalonia_comarques.kgm:7 10585 #, fuzzy, kde-format 10586 #| msgctxt "africa.kgm" 10587 #| msgid "Mozambique" 10588 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10589 msgid "Comarques" 10590 msgstr "Мозамбик" 10591 10592 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 10593 #, fuzzy, kde-format 10594 #| msgctxt "africa.kgm" 10595 #| msgid "Frontier" 10596 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10597 msgid "Frontier" 10598 msgstr "Сарҳад" 10599 10600 #: catalonia_comarques.kgm:19 10601 #, fuzzy, kde-format 10602 #| msgctxt "spain.kgm" 10603 #| msgid "Catalonia" 10604 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10605 msgid "Outside Catalonia" 10606 msgstr "Минтақаи худмухтори Каталония" 10607 10608 #: catalonia_comarques.kgm:24 10609 #, fuzzy, kde-format 10610 #| msgctxt "usa.kgm" 10611 #| msgid "Albany" 10612 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10613 msgid "Alt Camp" 10614 msgstr "Олбани" 10615 10616 #: catalonia_comarques.kgm:25 10617 #, fuzzy, kde-format 10618 #| msgctxt "france.kgm" 10619 #| msgid "Valence" 10620 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10621 msgid "Valls" 10622 msgstr "Валанс" 10623 10624 #: catalonia_comarques.kgm:29 10625 #, fuzzy, kde-format 10626 #| msgctxt "usa.kgm" 10627 #| msgid "Albany" 10628 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10629 msgid "Alt Empordà" 10630 msgstr "Олбани" 10631 10632 #: catalonia_comarques.kgm:30 10633 #, fuzzy, kde-format 10634 #| msgctxt "africa.kgm" 10635 #| msgid "Frontier" 10636 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10637 msgid "Figueres" 10638 msgstr "Сарҳад" 10639 10640 #: catalonia_comarques.kgm:34 10641 #, kde-format 10642 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10643 msgid "Alt Penedès" 10644 msgstr "" 10645 10646 #: catalonia_comarques.kgm:35 10647 #, kde-format 10648 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10649 msgid "Vilafranca del Penedès" 10650 msgstr "" 10651 10652 #: catalonia_comarques.kgm:39 10653 #, fuzzy, kde-format 10654 #| msgctxt "southamerica.kgm" 10655 #| msgid "Argentina" 10656 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10657 msgid "Alt Urgell" 10658 msgstr "Аргентина" 10659 10660 #: catalonia_comarques.kgm:40 10661 #, kde-format 10662 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10663 msgid "La Seu d'Urgell" 10664 msgstr "" 10665 10666 #: catalonia_comarques.kgm:44 10667 #, kde-format 10668 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10669 msgid "Alta Ribagorça" 10670 msgstr "" 10671 10672 #: catalonia_comarques.kgm:45 10673 #, fuzzy, kde-format 10674 #| msgctxt "france.kgm" 10675 #| msgid "Lons le Saunier" 10676 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10677 msgid "El Pont de Suert" 10678 msgstr "Лон-ле-Соне" 10679 10680 #: catalonia_comarques.kgm:49 10681 #, fuzzy, kde-format 10682 #| msgctxt "africa.kgm" 10683 #| msgid "Angola" 10684 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10685 msgid "Anoia" 10686 msgstr "Ангола" 10687 10688 #: catalonia_comarques.kgm:50 10689 #, fuzzy, kde-format 10690 #| msgctxt "africa.kgm" 10691 #| msgid "Luanda" 10692 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10693 msgid "Igualada" 10694 msgstr "Луанда" 10695 10696 #: catalonia_comarques.kgm:54 10697 #, fuzzy, kde-format 10698 #| msgctxt "france.kgm" 10699 #| msgid "Bourges" 10700 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10701 msgid "Bages" 10702 msgstr "Бурж" 10703 10704 #: catalonia_comarques.kgm:55 10705 #, fuzzy, kde-format 10706 #| msgctxt "asia.kgm" 10707 #| msgid "Manila" 10708 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10709 msgid "Manresa" 10710 msgstr "Манила" 10711 10712 #: catalonia_comarques.kgm:59 10713 #, kde-format 10714 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10715 msgid "Baix Camp" 10716 msgstr "" 10717 10718 #: catalonia_comarques.kgm:60 10719 #, fuzzy, kde-format 10720 #| msgctxt "france.kgm" 10721 #| msgid "Meuse" 10722 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10723 msgid "Reus" 10724 msgstr "Департаменти Мёз" 10725 10726 #: catalonia_comarques.kgm:64 10727 #, fuzzy, kde-format 10728 #| msgctxt "europe.kgm" 10729 #| msgid "San Marino" 10730 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10731 msgid "Baix Ebre" 10732 msgstr "Сан-Марино" 10733 10734 #: catalonia_comarques.kgm:65 10735 #, fuzzy, kde-format 10736 #| msgctxt "world.kgm" 10737 #| msgid "Tonga" 10738 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10739 msgid "Tortosa" 10740 msgstr "Тонга" 10741 10742 #: catalonia_comarques.kgm:69 10743 #, fuzzy, kde-format 10744 #| msgctxt "europe.kgm" 10745 #| msgid "San Marino" 10746 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10747 msgid "Baix Empordà" 10748 msgstr "Сан-Марино" 10749 10750 #: catalonia_comarques.kgm:70 10751 #, kde-format 10752 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10753 msgid "La Bisbal d'Empordà" 10754 msgstr "" 10755 10756 #: catalonia_comarques.kgm:74 10757 #, fuzzy, kde-format 10758 #| msgctxt "asia.kgm" 10759 #| msgid "Baghdad" 10760 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10761 msgid "Baix Llobregat" 10762 msgstr "Бағдод" 10763 10764 #: catalonia_comarques.kgm:75 10765 #, fuzzy, kde-format 10766 #| msgctxt "asia.kgm" 10767 #| msgid "Baghdad" 10768 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10769 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 10770 msgstr "Бағдод" 10771 10772 #: catalonia_comarques.kgm:79 10773 #, kde-format 10774 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10775 msgid "Baix Penedès" 10776 msgstr "" 10777 10778 #: catalonia_comarques.kgm:80 10779 #, fuzzy, kde-format 10780 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 10781 #| msgid "Vercelli" 10782 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10783 msgid "El Vendrell" 10784 msgstr "Музофоти Верчелли" 10785 10786 #: catalonia_comarques.kgm:84 10787 #, fuzzy, kde-format 10788 #| msgctxt "spain.kgm" 10789 #| msgid "Barcelona" 10790 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10791 msgid "Barcelonès" 10792 msgstr "Барселона" 10793 10794 #: catalonia_comarques.kgm:85 10795 #, fuzzy, kde-format 10796 #| msgctxt "spain.kgm" 10797 #| msgid "Barcelona" 10798 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10799 msgid "Barcelona" 10800 msgstr "Барселона" 10801 10802 #: catalonia_comarques.kgm:89 10803 #, fuzzy, kde-format 10804 #| msgctxt "norway.kgm" 10805 #| msgid "Bergen" 10806 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10807 msgid "Berguedà" 10808 msgstr "Берген" 10809 10810 #: catalonia_comarques.kgm:90 10811 #, fuzzy, kde-format 10812 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 10813 #| msgid "Bergamo" 10814 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10815 msgid "Berga" 10816 msgstr "Музофоти Бергамо" 10817 10818 #: catalonia_comarques.kgm:94 10819 #, fuzzy, kde-format 10820 #| msgctxt "europe.kgm" 10821 #| msgid "Germany" 10822 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10823 msgid "Cerdanya" 10824 msgstr "Германия" 10825 10826 #: catalonia_comarques.kgm:95 10827 #, kde-format 10828 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10829 msgid "Puigcerdà" 10830 msgstr "" 10831 10832 #: catalonia_comarques.kgm:99 10833 #, kde-format 10834 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10835 msgid "Conca de Barberà" 10836 msgstr "" 10837 10838 #: catalonia_comarques.kgm:100 10839 #, fuzzy, kde-format 10840 #| msgctxt "france.kgm" 10841 #| msgid "Montauban" 10842 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10843 msgid "Montblanc" 10844 msgstr "Монтобан" 10845 10846 #: catalonia_comarques.kgm:104 10847 #, fuzzy, kde-format 10848 #| msgctxt "france.kgm" 10849 #| msgid "Gironde" 10850 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10851 msgid "Garraf" 10852 msgstr "Департаменти Жиронда" 10853 10854 #: catalonia_comarques.kgm:105 10855 #, kde-format 10856 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10857 msgid "Vilanova i la Geltrú" 10858 msgstr "" 10859 10860 #: catalonia_comarques.kgm:109 10861 #, fuzzy, kde-format 10862 #| msgctxt "europe.kgm" 10863 #| msgid "Belarus" 10864 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10865 msgid "Garrigues" 10866 msgstr "Белоруссия" 10867 10868 #: catalonia_comarques.kgm:110 10869 #, kde-format 10870 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10871 msgid "Les Borges Blanques" 10872 msgstr "" 10873 10874 #: catalonia_comarques.kgm:114 10875 #, fuzzy, kde-format 10876 #| msgctxt "france.kgm" 10877 #| msgid "Gironde" 10878 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10879 msgid "Garrotxa" 10880 msgstr "Департаменти Жиронда" 10881 10882 #: catalonia_comarques.kgm:115 10883 #, fuzzy, kde-format 10884 #| msgctxt "europe.kgm" 10885 #| msgid "Oslo" 10886 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10887 msgid "Olot" 10888 msgstr "Осло" 10889 10890 #: catalonia_comarques.kgm:119 10891 #, fuzzy, kde-format 10892 #| msgctxt "france.kgm" 10893 #| msgid "Gironde" 10894 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10895 msgid "Gironès" 10896 msgstr "Департаменти Жиронда" 10897 10898 #: catalonia_comarques.kgm:120 10899 #, fuzzy, kde-format 10900 #| msgctxt "france.kgm" 10901 #| msgid "Gironde" 10902 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10903 msgid "Girona" 10904 msgstr "Департаменти Жиронда" 10905 10906 #: catalonia_comarques.kgm:124 10907 #, fuzzy, kde-format 10908 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 10909 #| msgid "Varese" 10910 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10911 msgid "Maresme" 10912 msgstr "Музофоти Варезе" 10913 10914 #: catalonia_comarques.kgm:125 10915 #, fuzzy, kde-format 10916 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 10917 #| msgid "Matera" 10918 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10919 msgid "Mataró" 10920 msgstr "Музофоти Матера" 10921 10922 #: catalonia_comarques.kgm:129 10923 #, fuzzy, kde-format 10924 #| msgctxt "france.kgm" 10925 #| msgid "Moulins" 10926 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10927 msgid "Montsià" 10928 msgstr "Мулен" 10929 10930 #: catalonia_comarques.kgm:130 10931 #, fuzzy, kde-format 10932 #| msgctxt "italy.kgm" 10933 #| msgid "Aosta" 10934 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10935 msgid "Amposta" 10936 msgstr "Аоста" 10937 10938 #: catalonia_comarques.kgm:134 10939 #, fuzzy, kde-format 10940 #| msgctxt "china.kgm" 10941 #| msgid "Macao" 10942 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10943 msgid "Noguera" 10944 msgstr "Макао" 10945 10946 #: catalonia_comarques.kgm:135 10947 #, fuzzy, kde-format 10948 #| msgctxt "europe.kgm" 10949 #| msgid "Bern" 10950 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10951 msgid "Balaguer" 10952 msgstr "Берн" 10953 10954 #: catalonia_comarques.kgm:139 10955 #, fuzzy, kde-format 10956 #| msgctxt "europe.kgm" 10957 #| msgid "Estonia" 10958 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10959 msgid "Osona" 10960 msgstr "Эстония" 10961 10962 #: catalonia_comarques.kgm:140 10963 #, fuzzy, kde-format 10964 #| msgctxt "brazil.kgm" 10965 #| msgid "Vitoria" 10966 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10967 msgid "Vic" 10968 msgstr "Витория" 10969 10970 #: catalonia_comarques.kgm:144 10971 #, kde-format 10972 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10973 msgid "Pallars Jussà" 10974 msgstr "" 10975 10976 #: catalonia_comarques.kgm:145 10977 #, kde-format 10978 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10979 msgid "Tremp" 10980 msgstr "" 10981 10982 #: catalonia_comarques.kgm:149 10983 #, kde-format 10984 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10985 msgid "Pallars Sobirà" 10986 msgstr "" 10987 10988 #: catalonia_comarques.kgm:150 10989 #, fuzzy, kde-format 10990 #| msgctxt "france.kgm" 10991 #| msgid "Niort" 10992 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10993 msgid "Sort" 10994 msgstr "Нор" 10995 10996 #: catalonia_comarques.kgm:154 10997 #, kde-format 10998 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 10999 msgid "Pla de l'Estany" 11000 msgstr "" 11001 11002 #: catalonia_comarques.kgm:155 11003 #, fuzzy, kde-format 11004 #| msgctxt "africa.kgm" 11005 #| msgid "Bamako" 11006 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11007 msgid "Banyoles" 11008 msgstr "Бамако" 11009 11010 #: catalonia_comarques.kgm:159 11011 #, fuzzy, kde-format 11012 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11013 #| msgid "Argentina" 11014 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11015 msgid "Pla d'Urgell" 11016 msgstr "Аргентина" 11017 11018 #: catalonia_comarques.kgm:160 11019 #, fuzzy, kde-format 11020 #| msgctxt "france.kgm" 11021 #| msgid "Grenoble" 11022 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11023 msgid "Mollerussa" 11024 msgstr "Гренобл" 11025 11026 #: catalonia_comarques.kgm:164 11027 #, fuzzy, kde-format 11028 #| msgctxt "italy.kgm" 11029 #| msgid "Perugia" 11030 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11031 msgid "Priorat" 11032 msgstr "Перуҷа" 11033 11034 #: catalonia_comarques.kgm:165 11035 #, fuzzy, kde-format 11036 #| msgctxt "africa.kgm" 11037 #| msgid "Maseru" 11038 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11039 msgid "Falset" 11040 msgstr "Масеру" 11041 11042 #: catalonia_comarques.kgm:169 11043 #, kde-format 11044 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11045 msgid "Ribera d'Ebre" 11046 msgstr "" 11047 11048 #: catalonia_comarques.kgm:170 11049 #, kde-format 11050 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11051 msgid "Móra d'Ebre" 11052 msgstr "" 11053 11054 #: catalonia_comarques.kgm:174 11055 #, fuzzy, kde-format 11056 #| msgctxt "africa.kgm" 11057 #| msgid "Tripoli" 11058 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11059 msgid "Ripollès" 11060 msgstr "Триполи" 11061 11062 #: catalonia_comarques.kgm:175 11063 #, fuzzy, kde-format 11064 #| msgctxt "africa.kgm" 11065 #| msgid "Tripoli" 11066 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11067 msgid "Ripoll" 11068 msgstr "Триполи" 11069 11070 #: catalonia_comarques.kgm:179 11071 #, fuzzy, kde-format 11072 #| msgctxt "brazil.kgm" 11073 #| msgid "Ceara" 11074 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11075 msgid "Segarra" 11076 msgstr "Штати Сеара" 11077 11078 #: catalonia_comarques.kgm:180 11079 #, fuzzy, kde-format 11080 #| msgctxt "italy.kgm" 11081 #| msgid "Perugia" 11082 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11083 msgid "Cervera" 11084 msgstr "Перуҷа" 11085 11086 #: catalonia_comarques.kgm:184 11087 #, fuzzy, kde-format 11088 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11089 msgid "Segrià" 11090 msgstr "Сурия" 11091 11092 #: catalonia_comarques.kgm:185 11093 #, fuzzy, kde-format 11094 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11095 #| msgid "Bolivia" 11096 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11097 msgid "Lleida" 11098 msgstr "Боливия" 11099 11100 #: catalonia_comarques.kgm:189 11101 #, fuzzy, kde-format 11102 #| msgctxt "france.kgm" 11103 #| msgid "Aurillac" 11104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11105 msgid "Selva" 11106 msgstr "Орийяк" 11107 11108 #: catalonia_comarques.kgm:190 11109 #, fuzzy, kde-format 11110 #| msgctxt "brazil.kgm" 11111 #| msgid "Santa Catarina" 11112 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11113 msgid "Santa Coloma de Farners" 11114 msgstr "Штати Санта Катарина" 11115 11116 #: catalonia_comarques.kgm:194 11117 #, fuzzy, kde-format 11118 #| msgctxt "italy.kgm" 11119 #| msgid "Bologna" 11120 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11121 msgid "Solsonès" 11122 msgstr "Болоня" 11123 11124 #: catalonia_comarques.kgm:195 11125 #, fuzzy, kde-format 11126 #| msgctxt "italy.kgm" 11127 #| msgid "Bologna" 11128 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11129 msgid "Solsona" 11130 msgstr "Болоня" 11131 11132 #: catalonia_comarques.kgm:199 11133 #, fuzzy, kde-format 11134 #| msgctxt "brazil.kgm" 11135 #| msgid "Parana" 11136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11137 msgid "Tarragonès" 11138 msgstr "Штати Парана" 11139 11140 #: catalonia_comarques.kgm:200 11141 #, fuzzy, kde-format 11142 #| msgctxt "brazil.kgm" 11143 #| msgid "Parana" 11144 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11145 msgid "Tarragona" 11146 msgstr "Штати Парана" 11147 11148 #: catalonia_comarques.kgm:204 11149 #, fuzzy, kde-format 11150 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11151 #| msgid "La Paz" 11152 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11153 msgid "Terra Alta" 11154 msgstr "Ла-Пас" 11155 11156 #: catalonia_comarques.kgm:205 11157 #, fuzzy, kde-format 11158 #| msgctxt "france.kgm" 11159 #| msgid "Landes" 11160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11161 msgid "Gandesa" 11162 msgstr "Департаменти Ланд" 11163 11164 #: catalonia_comarques.kgm:209 11165 #, fuzzy, kde-format 11166 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11167 #| msgid "Argentina" 11168 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11169 msgid "Urgell" 11170 msgstr "Аргентина" 11171 11172 #: catalonia_comarques.kgm:210 11173 #, kde-format 11174 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11175 msgid "Tàrrega" 11176 msgstr "" 11177 11178 #: catalonia_comarques.kgm:214 11179 #, fuzzy, kde-format 11180 #| msgctxt "italy.kgm" 11181 #| msgid "Val d'Aosta" 11182 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11183 msgid "Vall d'Aran" 11184 msgstr "Минтақаи Валле-д'Аоста" 11185 11186 #: catalonia_comarques.kgm:215 11187 #, kde-format 11188 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11189 msgid "Vielha e Mijaran" 11190 msgstr "" 11191 11192 #: catalonia_comarques.kgm:219 11193 #, kde-format 11194 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11195 msgid "Vallès Occidental" 11196 msgstr "" 11197 11198 #: catalonia_comarques.kgm:220 11199 #, fuzzy, kde-format 11200 #| msgctxt "canada.kgm" 11201 #| msgid "North West Territories" 11202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11203 msgid "Sabadell and Terrassa" 11204 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 11205 11206 #: catalonia_comarques.kgm:224 11207 #, kde-format 11208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11209 msgid "Vallès Oriental" 11210 msgstr "" 11211 11212 #: catalonia_comarques.kgm:225 11213 #, fuzzy, kde-format 11214 #| msgctxt "france.kgm" 11215 #| msgid "Grenoble" 11216 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 11217 msgid "Granollers" 11218 msgstr "Гренобл" 11219 11220 #: chhattisgarh.kgm:5 11221 #, fuzzy, kde-format 11222 #| msgctxt "france.kgm" 11223 #| msgid "Chartres" 11224 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11225 msgid "Chhattisgarh" 11226 msgstr "Шартр" 11227 11228 #: chhattisgarh.kgm:6 11229 #, fuzzy, kde-format 11230 #| msgctxt "brazil.kgm" 11231 #| msgid "Federal District" 11232 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11233 msgid "District" 11234 msgstr "Округи Федеролӣ" 11235 11236 #: chhattisgarh.kgm:9 11237 #, fuzzy, kde-format 11238 #| msgctxt "france.kgm" 11239 #| msgid "Chartres" 11240 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11241 msgid "Not Chhattisgarh" 11242 msgstr "Шартр" 11243 11244 #: chhattisgarh.kgm:14 11245 #, fuzzy, kde-format 11246 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 11247 #| msgid "Frontier" 11248 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11249 msgid "Frontier" 11250 msgstr "Сарҳад" 11251 11252 #: chhattisgarh.kgm:19 11253 #, fuzzy, kde-format 11254 #| msgctxt "france.kgm" 11255 #| msgid "Bourges" 11256 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11257 msgid "Surguja" 11258 msgstr "Бурж" 11259 11260 #: chhattisgarh.kgm:20 11261 #, fuzzy, kde-format 11262 #| msgctxt "brazil.kgm" 11263 #| msgid "Acre" 11264 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11265 msgid "Ambikapur" 11266 msgstr "Акри" 11267 11268 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 11269 #, fuzzy, kde-format 11270 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11271 #| msgid "Sondrio" 11272 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11273 msgid "Koriya" 11274 msgstr "Музофоти Сондрио" 11275 11276 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 11277 #, fuzzy, kde-format 11278 #| msgctxt "brazil.kgm" 11279 #| msgid "Acre" 11280 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11281 msgid "Jashpur" 11282 msgstr "Акри" 11283 11284 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 11285 #, fuzzy, kde-format 11286 #| msgctxt "brazil.kgm" 11287 #| msgid "Paraiba" 11288 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11289 msgid "Korba" 11290 msgstr "Штати Парайба" 11291 11292 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 11293 #, fuzzy, kde-format 11294 #| msgctxt "europe.kgm" 11295 #| msgid "Bratislava" 11296 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11297 msgid "Bilaspur" 11298 msgstr "Братислава" 11299 11300 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 11301 #, fuzzy, kde-format 11302 #| msgctxt "europe.kgm" 11303 #| msgid "Riga" 11304 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11305 msgid "Raigarh" 11306 msgstr "Рига" 11307 11308 #: chhattisgarh.kgm:49 11309 #, fuzzy, kde-format 11310 #| msgctxt "africa.kgm" 11311 #| msgid "Tanzania" 11312 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11313 msgid "Kabirdham" 11314 msgstr "Танзания" 11315 11316 #: chhattisgarh.kgm:50 11317 #, fuzzy, kde-format 11318 #| msgctxt "africa.kgm" 11319 #| msgid "Tanzania" 11320 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11321 msgid "Kawardha" 11322 msgstr "Танзания" 11323 11324 #: chhattisgarh.kgm:54 11325 #, fuzzy, kde-format 11326 #| msgctxt "china.kgm" 11327 #| msgid "Jiangxi" 11328 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11329 msgid "Janjgir-Champa" 11330 msgstr "Музофоти Тсзянси" 11331 11332 #: chhattisgarh.kgm:55 11333 #, fuzzy, kde-format 11334 #| msgctxt "china.kgm" 11335 #| msgid "Jiangxi" 11336 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11337 msgid "Janjgir" 11338 msgstr "Музофоти Тсзянси" 11339 11340 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 11341 #, fuzzy, kde-format 11342 #| msgctxt "china.kgm" 11343 #| msgid "Guangdong" 11344 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11345 msgid "Durg" 11346 msgstr "Музофоти Гуандун" 11347 11348 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 11349 #, fuzzy, kde-format 11350 #| msgctxt "brazil.kgm" 11351 #| msgid "Acre" 11352 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11353 msgid "Raipur" 11354 msgstr "Акри" 11355 11356 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 11357 #, fuzzy, kde-format 11358 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 11359 #| msgid "Managua" 11360 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11361 msgid "Rajnandgaon" 11362 msgstr "Манагуа" 11363 11364 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 11365 #, fuzzy, kde-format 11366 #| msgctxt "brazil.kgm" 11367 #| msgid "Macapa" 11368 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11369 msgid "Mahasamund" 11370 msgstr "Макапа" 11371 11372 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 11373 #, fuzzy, kde-format 11374 #| msgctxt "france.kgm" 11375 #| msgid "Troyes" 11376 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11377 msgid "Kanker" 11378 msgstr "Труа" 11379 11380 #: chhattisgarh.kgm:84 11381 #, fuzzy, kde-format 11382 #| msgctxt "france.kgm" 11383 #| msgid "Bastia" 11384 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11385 msgid "Bastar" 11386 msgstr "Бастия" 11387 11388 #: chhattisgarh.kgm:85 11389 #, fuzzy, kde-format 11390 #| msgctxt "asia.kgm" 11391 #| msgid "Japan" 11392 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11393 msgid "Jagdalpur" 11394 msgstr "Япония" 11395 11396 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 11397 #, fuzzy, kde-format 11398 #| msgctxt "canada.kgm" 11399 #| msgid "Canada" 11400 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11401 msgid "Dantewada" 11402 msgstr "Канада" 11403 11404 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 11405 #, fuzzy, kde-format 11406 #| msgctxt "africa.kgm" 11407 #| msgid "Dakar" 11408 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 11409 msgid "Dhamtari" 11410 msgstr "Дакар" 11411 11412 #: chile.kgm:5 11413 #, fuzzy, kde-format 11414 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11415 #| msgid "Chile" 11416 msgctxt "chile.kgm" 11417 msgid "Chile" 11418 msgstr "Чили" 11419 11420 #: chile.kgm:6 11421 #, fuzzy, kde-format 11422 msgctxt "chile.kgm" 11423 msgid "Regions" 11424 msgstr "Регина" 11425 11426 #: chile.kgm:9 11427 #, fuzzy, kde-format 11428 #| msgctxt "africa.kgm" 11429 #| msgid "Frontier" 11430 msgctxt "chile.kgm" 11431 msgid "Frontier" 11432 msgstr "Сарҳад" 11433 11434 #: chile.kgm:14 11435 #, fuzzy, kde-format 11436 #| msgctxt "africa.kgm" 11437 #| msgid "Water" 11438 msgctxt "chile.kgm" 11439 msgid "Water" 11440 msgstr "Обҳо" 11441 11442 #: chile.kgm:19 11443 #, fuzzy, kde-format 11444 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11445 #| msgid "Chile" 11446 msgctxt "chile.kgm" 11447 msgid "Not Chile" 11448 msgstr "Чили" 11449 11450 #: chile.kgm:24 11451 #, fuzzy, kde-format 11452 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11453 #| msgid "Trapani" 11454 msgctxt "chile.kgm" 11455 msgid "Tarapacá" 11456 msgstr "Музофоти Трапани" 11457 11458 #: chile.kgm:25 11459 #, kde-format 11460 msgctxt "chile.kgm" 11461 msgid "Iquique" 11462 msgstr "" 11463 11464 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 11465 #, fuzzy, kde-format 11466 #| msgctxt "asia.kgm" 11467 #| msgid "Afghanistan" 11468 msgctxt "chile.kgm" 11469 msgid "Antofagasta" 11470 msgstr "Афғонистон" 11471 11472 #: chile.kgm:34 11473 #, fuzzy, kde-format 11474 #| msgctxt "usa.kgm" 11475 #| msgid "Alabama" 11476 msgctxt "chile.kgm" 11477 msgid "Atacama" 11478 msgstr "Штати Алабама" 11479 11480 #: chile.kgm:35 11481 #, kde-format 11482 msgctxt "chile.kgm" 11483 msgid "Copiapo" 11484 msgstr "" 11485 11486 #: chile.kgm:39 11487 #, fuzzy, kde-format 11488 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11489 #| msgid "Como" 11490 msgctxt "chile.kgm" 11491 msgid "Coquimbo" 11492 msgstr "Музофоти Комо" 11493 11494 #: chile.kgm:40 11495 #, fuzzy, kde-format 11496 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11497 #| msgid "La Spezia" 11498 msgctxt "chile.kgm" 11499 msgid "La Serena" 11500 msgstr "Спетсия" 11501 11502 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 11503 #, fuzzy, kde-format 11504 #| msgctxt "italy.kgm" 11505 #| msgid "Calabria" 11506 msgctxt "chile.kgm" 11507 msgid "Valparaíso" 11508 msgstr "Минтақаи Калабрия" 11509 11510 #: chile.kgm:49 11511 #, kde-format 11512 msgctxt "chile.kgm" 11513 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 11514 msgstr "" 11515 11516 #: chile.kgm:50 11517 #, fuzzy, kde-format 11518 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 11519 #| msgid "Managua" 11520 msgctxt "chile.kgm" 11521 msgid "Rancagua" 11522 msgstr "Манагуа" 11523 11524 #: chile.kgm:54 11525 #, fuzzy, kde-format 11526 #| msgctxt "africa.kgm" 11527 #| msgid "Mali" 11528 msgctxt "chile.kgm" 11529 msgid "Maule" 11530 msgstr "Мали" 11531 11532 #: chile.kgm:55 11533 #, fuzzy, kde-format 11534 #| msgctxt "spain.kgm" 11535 #| msgid "Galicia" 11536 msgctxt "chile.kgm" 11537 msgid "Talca" 11538 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 11539 11540 #: chile.kgm:59 11541 #, kde-format 11542 msgctxt "chile.kgm" 11543 msgid "Bío-Bío" 11544 msgstr "" 11545 11546 #: chile.kgm:60 11547 #, kde-format 11548 msgctxt "chile.kgm" 11549 msgid "Concepción" 11550 msgstr "" 11551 11552 #: chile.kgm:64 11553 #, fuzzy, kde-format 11554 #| msgctxt "brazil.kgm" 11555 #| msgid "Aracaju" 11556 msgctxt "chile.kgm" 11557 msgid "Araucanía" 11558 msgstr "Аракажу" 11559 11560 #: chile.kgm:65 11561 #, fuzzy, kde-format 11562 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11563 #| msgid "Teramo" 11564 msgctxt "chile.kgm" 11565 msgid "Temuco" 11566 msgstr "Музофоти Терамо" 11567 11568 #: chile.kgm:69 11569 #, fuzzy, kde-format 11570 #| msgctxt "asia.kgm" 11571 #| msgid "Laos" 11572 msgctxt "chile.kgm" 11573 msgid "Los Lagos" 11574 msgstr "Лаос" 11575 11576 #: chile.kgm:70 11577 #, kde-format 11578 msgctxt "chile.kgm" 11579 msgid "Puerto Montt" 11580 msgstr "" 11581 11582 #: chile.kgm:74 11583 #, fuzzy, kde-format 11584 #| msgctxt "netherlands.kgm" 11585 #| msgid "Assen" 11586 msgctxt "chile.kgm" 11587 msgid "Aysen" 11588 msgstr "Ассен" 11589 11590 #: chile.kgm:75 11591 #, fuzzy, kde-format 11592 #| msgctxt "africa.kgm" 11593 #| msgid "Mozambique" 11594 msgctxt "chile.kgm" 11595 msgid "Coyhaique" 11596 msgstr "Мозамбик" 11597 11598 #: chile.kgm:79 11599 #, kde-format 11600 msgctxt "chile.kgm" 11601 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 11602 msgstr "" 11603 11604 #: chile.kgm:80 11605 #, fuzzy, kde-format 11606 #| msgctxt "brazil.kgm" 11607 #| msgid "Parana" 11608 msgctxt "chile.kgm" 11609 msgid "Punta Arenas" 11610 msgstr "Штати Парана" 11611 11612 #: chile.kgm:84 11613 #, kde-format 11614 msgctxt "chile.kgm" 11615 msgid "Santiago Metropolitan Region" 11616 msgstr "" 11617 11618 #: chile.kgm:85 11619 #, fuzzy, kde-format 11620 #| msgctxt "southamerica.kgm" 11621 #| msgid "Santiago" 11622 msgctxt "chile.kgm" 11623 msgid "Santiago" 11624 msgstr "Сантяго" 11625 11626 #: chile.kgm:89 11627 #, fuzzy, kde-format 11628 #| msgctxt "asia.kgm" 11629 #| msgid "Laos" 11630 msgctxt "chile.kgm" 11631 msgid "Los Rios" 11632 msgstr "Лаос" 11633 11634 #: chile.kgm:90 11635 #, fuzzy, kde-format 11636 #| msgctxt "spain.kgm" 11637 #| msgid "Galicia" 11638 msgctxt "chile.kgm" 11639 msgid "Valdivia" 11640 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 11641 11642 #: chile.kgm:94 11643 #, fuzzy, kde-format 11644 #| msgctxt "poland.kgm" 11645 #| msgid "Warmia and Masuria" 11646 msgctxt "chile.kgm" 11647 msgid "Arica and Parinacota" 11648 msgstr "Воеводствои Варминско-Мазурскӣ" 11649 11650 #: chile.kgm:95 11651 #, fuzzy, kde-format 11652 #| msgctxt "africa.kgm" 11653 #| msgid "Africa" 11654 msgctxt "chile.kgm" 11655 msgid "Arica" 11656 msgstr "Африка" 11657 11658 #: china.kgm:5 11659 #, kde-format 11660 msgctxt "china.kgm" 11661 msgid "China" 11662 msgstr "Хитой" 11663 11664 #: china.kgm:6 11665 #, kde-format 11666 msgctxt "china.kgm" 11667 msgid "Provinces" 11668 msgstr "Провинсияҳо" 11669 11670 #: china.kgm:9 11671 #, kde-format 11672 msgctxt "china.kgm" 11673 msgid "Frontier" 11674 msgstr "Сарҳад" 11675 11676 #: china.kgm:18 11677 #, kde-format 11678 msgctxt "china.kgm" 11679 msgid "Water" 11680 msgstr "Обҳо" 11681 11682 #: china.kgm:27 11683 #, kde-format 11684 msgctxt "china.kgm" 11685 msgid "Coast" 11686 msgstr "Соҳил" 11687 11688 #: china.kgm:36 11689 #, kde-format 11690 msgctxt "china.kgm" 11691 msgid "Russia" 11692 msgstr "Русия" 11693 11694 #: china.kgm:45 11695 #, kde-format 11696 msgctxt "china.kgm" 11697 msgid "Japan" 11698 msgstr "Япония" 11699 11700 #: china.kgm:54 11701 #, kde-format 11702 msgctxt "china.kgm" 11703 msgid "Mongolia" 11704 msgstr "Муғулистон" 11705 11706 #: china.kgm:63 11707 #, kde-format 11708 msgctxt "china.kgm" 11709 msgid "North Korea" 11710 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 11711 11712 #: china.kgm:72 11713 #, kde-format 11714 msgctxt "china.kgm" 11715 msgid "South Korea" 11716 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 11717 11718 #: china.kgm:81 11719 #, kde-format 11720 msgctxt "china.kgm" 11721 msgid "Kazakhstan" 11722 msgstr "Қазоқистон" 11723 11724 #: china.kgm:90 11725 #, kde-format 11726 msgctxt "china.kgm" 11727 msgid "Kyrgyzstan" 11728 msgstr "Қирғизистон" 11729 11730 #: china.kgm:99 11731 #, kde-format 11732 msgctxt "china.kgm" 11733 msgid "Tajikistan" 11734 msgstr "Тоҷикистон" 11735 11736 #: china.kgm:108 11737 #, kde-format 11738 msgctxt "china.kgm" 11739 msgid "Afghanistan" 11740 msgstr "Афғонистон" 11741 11742 #: china.kgm:117 11743 #, kde-format 11744 msgctxt "china.kgm" 11745 msgid "Pakistan" 11746 msgstr "Покистон" 11747 11748 #: china.kgm:126 11749 #, kde-format 11750 msgctxt "china.kgm" 11751 msgid "India" 11752 msgstr "Ҳиндустон" 11753 11754 #: china.kgm:135 11755 #, kde-format 11756 msgctxt "china.kgm" 11757 msgid "Bhutan" 11758 msgstr "Бутон" 11759 11760 #: china.kgm:144 11761 #, kde-format 11762 msgctxt "china.kgm" 11763 msgid "Bangladesh" 11764 msgstr "Бангладеш" 11765 11766 #: china.kgm:153 11767 #, kde-format 11768 msgctxt "china.kgm" 11769 msgid "Myanmar" 11770 msgstr "Мянма" 11771 11772 #: china.kgm:162 11773 #, kde-format 11774 msgctxt "china.kgm" 11775 msgid "Thailand" 11776 msgstr "Таиланд" 11777 11778 #: china.kgm:171 11779 #, kde-format 11780 msgctxt "china.kgm" 11781 msgid "Taiwan" 11782 msgstr "Тайван" 11783 11784 #: china.kgm:180 11785 #, kde-format 11786 msgctxt "china.kgm" 11787 msgid "Vietnam" 11788 msgstr "Ветнам" 11789 11790 #: china.kgm:189 11791 #, kde-format 11792 msgctxt "china.kgm" 11793 msgid "Laos" 11794 msgstr "Лаос" 11795 11796 #: china.kgm:198 11797 #, kde-format 11798 msgctxt "china.kgm" 11799 msgid "Nepal" 11800 msgstr "Непал" 11801 11802 #: china.kgm:207 11803 #, kde-format 11804 msgctxt "china.kgm" 11805 msgid "Anhui" 11806 msgstr "Музофоти Анхой" 11807 11808 #: china.kgm:208 11809 #, kde-format 11810 msgctxt "china.kgm" 11811 msgid "Hefei" 11812 msgstr "Хэфэй" 11813 11814 #: china.kgm:216 11815 #, kde-format 11816 msgctxt "china.kgm" 11817 msgid "Beijing" 11818 msgstr "Музофоти Пекин" 11819 11820 #: china.kgm:225 11821 #, kde-format 11822 msgctxt "china.kgm" 11823 msgid "Chongqing" 11824 msgstr "Музофоти Чунтсин" 11825 11826 #: china.kgm:234 11827 #, kde-format 11828 msgctxt "china.kgm" 11829 msgid "Fujian" 11830 msgstr "Футсзян" 11831 11832 #: china.kgm:235 11833 #, kde-format 11834 msgctxt "china.kgm" 11835 msgid "Fuzhou" 11836 msgstr "Фучжоу" 11837 11838 #: china.kgm:243 11839 #, kde-format 11840 msgctxt "china.kgm" 11841 msgid "Gansu" 11842 msgstr "Музофоти Гансу" 11843 11844 #: china.kgm:244 11845 #, kde-format 11846 msgctxt "china.kgm" 11847 msgid "Lanzhou" 11848 msgstr "Ланчжоу" 11849 11850 #: china.kgm:252 11851 #, kde-format 11852 msgctxt "china.kgm" 11853 msgid "Guangdong" 11854 msgstr "Музофоти Гуандун" 11855 11856 #: china.kgm:253 11857 #, kde-format 11858 msgctxt "china.kgm" 11859 msgid "Guangzhou" 11860 msgstr "Гуанчжоу" 11861 11862 #: china.kgm:261 11863 #, kde-format 11864 msgctxt "china.kgm" 11865 msgid "Guangxi Zhuang" 11866 msgstr "Минтақаи худмухторро Гуанси-Чжуан" 11867 11868 #: china.kgm:262 11869 #, kde-format 11870 msgctxt "china.kgm" 11871 msgid "Nanning" 11872 msgstr "Наннин" 11873 11874 #: china.kgm:270 11875 #, kde-format 11876 msgctxt "china.kgm" 11877 msgid "Guizhou" 11878 msgstr "Музофоти Гуйчжоу" 11879 11880 #: china.kgm:271 11881 #, kde-format 11882 msgctxt "china.kgm" 11883 msgid "Guiyang" 11884 msgstr "Гуйян" 11885 11886 #: china.kgm:279 11887 #, kde-format 11888 msgctxt "china.kgm" 11889 msgid "Hainan" 11890 msgstr "Музофоти Хайнан" 11891 11892 #: china.kgm:280 11893 #, kde-format 11894 msgctxt "china.kgm" 11895 msgid "Haikou" 11896 msgstr "Хайкоу" 11897 11898 #: china.kgm:288 11899 #, kde-format 11900 msgctxt "china.kgm" 11901 msgid "Hebei" 11902 msgstr "Музофоти Хэбэй" 11903 11904 #: china.kgm:289 11905 #, kde-format 11906 msgctxt "china.kgm" 11907 msgid "Shijiazhuang" 11908 msgstr "Шитсзячжуан" 11909 11910 #: china.kgm:297 11911 #, kde-format 11912 msgctxt "china.kgm" 11913 msgid "Heilongjiang" 11914 msgstr "Музофоти Хэйлунтсзян" 11915 11916 #: china.kgm:298 11917 #, kde-format 11918 msgctxt "china.kgm" 11919 msgid "Harbin" 11920 msgstr "Харбин" 11921 11922 #: china.kgm:306 11923 #, kde-format 11924 msgctxt "china.kgm" 11925 msgid "Henan" 11926 msgstr "Музофоти Хэнан" 11927 11928 #: china.kgm:307 11929 #, kde-format 11930 msgctxt "china.kgm" 11931 msgid "Zhengzhou" 11932 msgstr "Чжэнчжоу" 11933 11934 #: china.kgm:315 11935 #, kde-format 11936 msgctxt "china.kgm" 11937 msgid "Hubei" 11938 msgstr "Музофоти Хубэй" 11939 11940 #: china.kgm:316 11941 #, kde-format 11942 msgctxt "china.kgm" 11943 msgid "Wuhan" 11944 msgstr "Ухан" 11945 11946 #: china.kgm:324 11947 #, kde-format 11948 msgctxt "china.kgm" 11949 msgid "Hunan" 11950 msgstr "Музофоти Хунан" 11951 11952 #: china.kgm:325 11953 #, kde-format 11954 msgctxt "china.kgm" 11955 msgid "Changsha" 11956 msgstr "Чанша" 11957 11958 #: china.kgm:333 11959 #, kde-format 11960 msgctxt "china.kgm" 11961 msgid "Jiangsu" 11962 msgstr "Музофоти Тсзянсу" 11963 11964 #: china.kgm:334 11965 #, kde-format 11966 msgctxt "china.kgm" 11967 msgid "Nanjing" 11968 msgstr "Нанкин" 11969 11970 #: china.kgm:342 11971 #, kde-format 11972 msgctxt "china.kgm" 11973 msgid "Jiangxi" 11974 msgstr "Музофоти Тсзянси" 11975 11976 #: china.kgm:343 11977 #, kde-format 11978 msgctxt "china.kgm" 11979 msgid "Nanchang" 11980 msgstr "Нанчан" 11981 11982 #: china.kgm:351 11983 #, kde-format 11984 msgctxt "china.kgm" 11985 msgid "Jilin" 11986 msgstr "Музофоти Тсзилин" 11987 11988 #: china.kgm:352 11989 #, kde-format 11990 msgctxt "china.kgm" 11991 msgid "Changchun" 11992 msgstr "Чанчун" 11993 11994 #: china.kgm:360 11995 #, kde-format 11996 msgctxt "china.kgm" 11997 msgid "Liaoning" 11998 msgstr "Музофоти Ляонин" 11999 12000 #: china.kgm:361 12001 #, kde-format 12002 msgctxt "china.kgm" 12003 msgid "Shenyang" 12004 msgstr "Шэнян" 12005 12006 #: china.kgm:369 12007 #, kde-format 12008 msgctxt "china.kgm" 12009 msgid "Nei Mongol" 12010 msgstr "Музофоти Монголияи Дарунӣ" 12011 12012 #: china.kgm:370 12013 #, kde-format 12014 msgctxt "china.kgm" 12015 msgid "Hohhot" 12016 msgstr "Хух-Хото" 12017 12018 #: china.kgm:378 12019 #, kde-format 12020 msgctxt "china.kgm" 12021 msgid "Ningxia Hui" 12022 msgstr "Музофоти Нинся-Хуэй" 12023 12024 #: china.kgm:379 12025 #, kde-format 12026 msgctxt "china.kgm" 12027 msgid "Yinchuan" 12028 msgstr "Инчуан" 12029 12030 #: china.kgm:387 12031 #, kde-format 12032 msgctxt "china.kgm" 12033 msgid "Qinghai" 12034 msgstr "Музофоти Тсинхай" 12035 12036 #: china.kgm:388 12037 #, kde-format 12038 msgctxt "china.kgm" 12039 msgid "Xining" 12040 msgstr "Синин" 12041 12042 #: china.kgm:396 12043 #, kde-format 12044 msgctxt "china.kgm" 12045 msgid "Shanxi" 12046 msgstr "Музофоти Шэнси" 12047 12048 #: china.kgm:397 12049 #, kde-format 12050 msgctxt "china.kgm" 12051 msgid "Taiyuan" 12052 msgstr "Тайюан" 12053 12054 #: china.kgm:405 12055 #, kde-format 12056 msgctxt "china.kgm" 12057 msgid "Shandong" 12058 msgstr "Музофоти Шандун" 12059 12060 #: china.kgm:406 12061 #, kde-format 12062 msgctxt "china.kgm" 12063 msgid "Jinan" 12064 msgstr "Тсзинан" 12065 12066 #: china.kgm:414 12067 #, kde-format 12068 msgctxt "china.kgm" 12069 msgid "Shanghai" 12070 msgstr "Шанхай" 12071 12072 #: china.kgm:423 12073 #, kde-format 12074 msgctxt "china.kgm" 12075 msgid "Shaanxi" 12076 msgstr "Музофоти Шанси" 12077 12078 #: china.kgm:424 12079 #, kde-format 12080 msgctxt "china.kgm" 12081 msgid "Xian" 12082 msgstr "Сиан" 12083 12084 #: china.kgm:432 12085 #, kde-format 12086 msgctxt "china.kgm" 12087 msgid "Sichuan" 12088 msgstr "Музофоти Сычуан" 12089 12090 #: china.kgm:433 12091 #, kde-format 12092 msgctxt "china.kgm" 12093 msgid "Chengdu" 12094 msgstr "Чэнду" 12095 12096 #: china.kgm:441 12097 #, kde-format 12098 msgctxt "china.kgm" 12099 msgid "Tianjin" 12100 msgstr "Тянтсзин" 12101 12102 #: china.kgm:450 12103 #, kde-format 12104 msgctxt "china.kgm" 12105 msgid "Xinjiang Uygur" 12106 msgstr "Минтақаи худмухтори Синтсзян-Уйгур" 12107 12108 #: china.kgm:451 12109 #, kde-format 12110 msgctxt "china.kgm" 12111 msgid "Urumqi" 12112 msgstr "Урумчи" 12113 12114 #: china.kgm:459 12115 #, kde-format 12116 msgctxt "china.kgm" 12117 msgid "Xizang" 12118 msgstr "Минтақаи худмухторро Тибет" 12119 12120 #: china.kgm:460 12121 #, kde-format 12122 msgctxt "china.kgm" 12123 msgid "Lhasa" 12124 msgstr "Лхаса" 12125 12126 #: china.kgm:468 12127 #, kde-format 12128 msgctxt "china.kgm" 12129 msgid "Yunnan" 12130 msgstr "Музофотро Юннан" 12131 12132 #: china.kgm:469 12133 #, kde-format 12134 msgctxt "china.kgm" 12135 msgid "Kunming" 12136 msgstr "Кунмин" 12137 12138 #: china.kgm:477 12139 #, kde-format 12140 msgctxt "china.kgm" 12141 msgid "Zhejiang" 12142 msgstr "Музофотро Чжэтсзян" 12143 12144 #: china.kgm:478 12145 #, kde-format 12146 msgctxt "china.kgm" 12147 msgid "Hangzhou" 12148 msgstr "Ханчжоу" 12149 12150 #: china.kgm:486 12151 #, kde-format 12152 msgctxt "china.kgm" 12153 msgid "Hong Kong" 12154 msgstr "Гонконг" 12155 12156 #: china.kgm:495 12157 #, kde-format 12158 msgctxt "china.kgm" 12159 msgid "Macao" 12160 msgstr "Макао" 12161 12162 #: colombia.kgm:5 12163 #, fuzzy, kde-format 12164 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12165 #| msgid "Colombia" 12166 msgctxt "colombia.kgm" 12167 msgid "Colombia" 12168 msgstr "Колумбия" 12169 12170 #: colombia.kgm:6 12171 #, kde-format 12172 msgctxt "colombia.kgm" 12173 msgid "Departments" 12174 msgstr "" 12175 12176 #: colombia.kgm:9 12177 #, fuzzy, kde-format 12178 #| msgctxt "brazil.kgm" 12179 #| msgid "Amazonas" 12180 msgctxt "colombia.kgm" 12181 msgid "Amazonas" 12182 msgstr "Штати Амазонас" 12183 12184 #: colombia.kgm:11 12185 #, fuzzy, kde-format 12186 #| msgctxt "europe.kgm" 12187 #| msgid "Latvia" 12188 msgctxt "colombia.kgm" 12189 msgid "Leticia" 12190 msgstr "Латвия" 12191 12192 #: colombia.kgm:19 12193 #, fuzzy, kde-format 12194 #| msgctxt "france.kgm" 12195 #| msgid "Loire-Atlantique" 12196 msgctxt "colombia.kgm" 12197 msgid "Antioquia" 12198 msgstr "Департаменти Луараи Атлантикӣ" 12199 12200 #: colombia.kgm:21 12201 #, fuzzy, kde-format 12202 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12203 #| msgid "Vercelli" 12204 msgctxt "colombia.kgm" 12205 msgid "Medellin" 12206 msgstr "Музофоти Верчелли" 12207 12208 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 12209 #, fuzzy, kde-format 12210 #| msgctxt "brazil.kgm" 12211 #| msgid "Aracaju" 12212 msgctxt "colombia.kgm" 12213 msgid "Arauca" 12214 msgstr "Аракажу" 12215 12216 #: colombia.kgm:39 12217 #, fuzzy, kde-format 12218 #| msgctxt "usa.kgm" 12219 #| msgid "Atlanta" 12220 msgctxt "colombia.kgm" 12221 msgid "Atlantico" 12222 msgstr "Атланта" 12223 12224 #: colombia.kgm:41 12225 #, fuzzy, kde-format 12226 #| msgctxt "brazil.kgm" 12227 #| msgid "Parana" 12228 msgctxt "colombia.kgm" 12229 msgid "Barranquilla" 12230 msgstr "Штати Парана" 12231 12232 #: colombia.kgm:49 12233 #, fuzzy, kde-format 12234 #| msgctxt "southamerica.kgm" 12235 #| msgid "Bolivia" 12236 msgctxt "colombia.kgm" 12237 msgid "Bolivar" 12238 msgstr "Боливия" 12239 12240 #: colombia.kgm:51 12241 #, fuzzy, kde-format 12242 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12243 #| msgid "Catania" 12244 msgctxt "colombia.kgm" 12245 msgid "Cartagena" 12246 msgstr "Музофоти Катания" 12247 12248 #: colombia.kgm:59 12249 #, kde-format 12250 msgctxt "colombia.kgm" 12251 msgid "Boyaca" 12252 msgstr "" 12253 12254 #: colombia.kgm:61 12255 #, fuzzy, kde-format 12256 #| msgctxt "africa.kgm" 12257 #| msgid "Tunisia" 12258 msgctxt "colombia.kgm" 12259 msgid "Tunja" 12260 msgstr "Тунис" 12261 12262 #: colombia.kgm:69 12263 #, fuzzy, kde-format 12264 #| msgctxt "france.kgm" 12265 #| msgid "Calvados" 12266 msgctxt "colombia.kgm" 12267 msgid "Caldas" 12268 msgstr "Департаменти Калвадос" 12269 12270 #: colombia.kgm:71 12271 #, fuzzy, kde-format 12272 #| msgctxt "asia.kgm" 12273 #| msgid "Manila" 12274 msgctxt "colombia.kgm" 12275 msgid "Manizales" 12276 msgstr "Манила" 12277 12278 #: colombia.kgm:79 12279 #, fuzzy, kde-format 12280 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12281 #| msgid "Caserta" 12282 msgctxt "colombia.kgm" 12283 msgid "Caqueta" 12284 msgstr "Музофоти Казерта" 12285 12286 #: colombia.kgm:81 12287 #, fuzzy, kde-format 12288 #| msgctxt "italy.kgm" 12289 #| msgid "Florence" 12290 msgctxt "colombia.kgm" 12291 msgid "Florencia" 12292 msgstr "Флоренсия" 12293 12294 #: colombia.kgm:89 12295 #, fuzzy, kde-format 12296 #| msgctxt "italy.kgm" 12297 #| msgid "Catanzaro" 12298 msgctxt "colombia.kgm" 12299 msgid "Casanare" 12300 msgstr "Катандзаро" 12301 12302 #: colombia.kgm:91 12303 #, kde-format 12304 msgctxt "colombia.kgm" 12305 msgid "Yopal" 12306 msgstr "" 12307 12308 #: colombia.kgm:99 12309 #, fuzzy, kde-format 12310 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12311 #| msgid "Cuba" 12312 msgctxt "colombia.kgm" 12313 msgid "Cauca" 12314 msgstr "Куба" 12315 12316 #: colombia.kgm:101 12317 #, fuzzy, kde-format 12318 #| msgctxt "brazil.kgm" 12319 #| msgid "Parana" 12320 msgctxt "colombia.kgm" 12321 msgid "Popayan" 12322 msgstr "Штати Парана" 12323 12324 #: colombia.kgm:109 12325 #, fuzzy, kde-format 12326 #| msgctxt "brazil.kgm" 12327 #| msgid "Ceara" 12328 msgctxt "colombia.kgm" 12329 msgid "Cesar" 12330 msgstr "Штати Сеара" 12331 12332 #: colombia.kgm:111 12333 #, fuzzy, kde-format 12334 #| msgctxt "france.kgm" 12335 #| msgid "Valence" 12336 msgctxt "colombia.kgm" 12337 msgid "Valledupar" 12338 msgstr "Валанс" 12339 12340 #: colombia.kgm:119 12341 #, fuzzy, kde-format 12342 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12343 #| msgid "Como" 12344 msgctxt "colombia.kgm" 12345 msgid "Choco" 12346 msgstr "Музофоти Комо" 12347 12348 #: colombia.kgm:121 12349 #, fuzzy, kde-format 12350 #| msgctxt "southamerica.kgm" 12351 #| msgid "Quito" 12352 msgctxt "colombia.kgm" 12353 msgid "Quibdo" 12354 msgstr "Кито" 12355 12356 #: colombia.kgm:129 12357 #, fuzzy, kde-format 12358 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12359 #| msgid "Colombia" 12360 msgctxt "colombia.kgm" 12361 msgid "Cordoba" 12362 msgstr "Колумбия" 12363 12364 #: colombia.kgm:131 12365 #, fuzzy, kde-format 12366 #| msgctxt "africa.kgm" 12367 #| msgid "Monrovia" 12368 msgctxt "colombia.kgm" 12369 msgid "Monteria" 12370 msgstr "Монровия" 12371 12372 #: colombia.kgm:139 12373 #, fuzzy, kde-format 12374 #| msgctxt "italy.kgm" 12375 #| msgid "Catanzaro" 12376 msgctxt "colombia.kgm" 12377 msgid "Cundinamarca" 12378 msgstr "Катандзаро" 12379 12380 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 12381 #, fuzzy, kde-format 12382 #| msgctxt "southamerica.kgm" 12383 #| msgid "Bogotá" 12384 msgctxt "colombia.kgm" 12385 msgid "Bogota" 12386 msgstr "Богота" 12387 12388 #: colombia.kgm:149 12389 #, fuzzy, kde-format 12390 #| msgctxt "brazil.kgm" 12391 #| msgid "Federal District" 12392 msgctxt "colombia.kgm" 12393 msgid "Capital District" 12394 msgstr "Округи Федеролӣ" 12395 12396 #: colombia.kgm:159 12397 #, fuzzy, kde-format 12398 #| msgctxt "africa.kgm" 12399 #| msgid "Guinea" 12400 msgctxt "colombia.kgm" 12401 msgid "Guainia" 12402 msgstr "Гвинея" 12403 12404 #: colombia.kgm:161 12405 #, fuzzy, kde-format 12406 #| msgctxt "spain.kgm" 12407 #| msgid "Mérida" 12408 msgctxt "colombia.kgm" 12409 msgid "Inírida" 12410 msgstr "Мерида" 12411 12412 #: colombia.kgm:169 12413 #, fuzzy, kde-format 12414 #| msgctxt "spain.kgm" 12415 #| msgid "Navarre" 12416 msgctxt "colombia.kgm" 12417 msgid "Guaviare" 12418 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра" 12419 12420 #: colombia.kgm:171 12421 #, fuzzy, kde-format 12422 #| msgctxt "spain.kgm" 12423 #| msgid "Santiago de Compostela" 12424 msgctxt "colombia.kgm" 12425 msgid "San Jose del Guaviare" 12426 msgstr "Сантяго де Компостела" 12427 12428 #: colombia.kgm:179 12429 #, fuzzy, kde-format 12430 #| msgctxt "france.kgm" 12431 #| msgid "Aurillac" 12432 msgctxt "colombia.kgm" 12433 msgid "Huila" 12434 msgstr "Орийяк" 12435 12436 #: colombia.kgm:181 12437 #, fuzzy, kde-format 12438 #| msgctxt "usa.kgm" 12439 #| msgid "Nevada" 12440 msgctxt "colombia.kgm" 12441 msgid "Neiva" 12442 msgstr "Штати Невада" 12443 12444 #: colombia.kgm:189 12445 #, kde-format 12446 msgctxt "colombia.kgm" 12447 msgid "La Guajira" 12448 msgstr "" 12449 12450 #: colombia.kgm:191 12451 #, kde-format 12452 msgctxt "colombia.kgm" 12453 msgid "Riohacha" 12454 msgstr "" 12455 12456 #: colombia.kgm:199 12457 #, fuzzy, kde-format 12458 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12459 #| msgid "Modena" 12460 msgctxt "colombia.kgm" 12461 msgid "Magdalena" 12462 msgstr "Музофоти Модена" 12463 12464 #: colombia.kgm:201 12465 #, fuzzy, kde-format 12466 #| msgctxt "brazil.kgm" 12467 #| msgid "Santa Catarina" 12468 msgctxt "colombia.kgm" 12469 msgid "Santa Marta" 12470 msgstr "Штати Санта Катарина" 12471 12472 #: colombia.kgm:209 12473 #, fuzzy, kde-format 12474 #| msgctxt "france.kgm" 12475 #| msgid "Metz" 12476 msgctxt "colombia.kgm" 12477 msgid "Meta" 12478 msgstr "Метс" 12479 12480 #: colombia.kgm:211 12481 #, kde-format 12482 msgctxt "colombia.kgm" 12483 msgid "Villavicencio" 12484 msgstr "" 12485 12486 #: colombia.kgm:219 12487 #, fuzzy, kde-format 12488 #| msgctxt "france.kgm" 12489 #| msgid "Nancy" 12490 msgctxt "colombia.kgm" 12491 msgid "Narinyo" 12492 msgstr "Нанси" 12493 12494 #: colombia.kgm:221 12495 #, fuzzy, kde-format 12496 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12497 #| msgid "Prato" 12498 msgctxt "colombia.kgm" 12499 msgid "Pasto" 12500 msgstr "Музофоти Прато" 12501 12502 #: colombia.kgm:229 12503 #, fuzzy, kde-format 12504 #| msgctxt "spain.kgm" 12505 #| msgid "Santander" 12506 msgctxt "colombia.kgm" 12507 msgid "Norte de Santander" 12508 msgstr "Санатандер" 12509 12510 #: colombia.kgm:231 12511 #, fuzzy, kde-format 12512 #| msgctxt "usa.kgm" 12513 #| msgid "Augusta" 12514 msgctxt "colombia.kgm" 12515 msgid "Cucuta" 12516 msgstr "Огаста" 12517 12518 #: colombia.kgm:239 12519 #, kde-format 12520 msgctxt "colombia.kgm" 12521 msgid "Putumayo" 12522 msgstr "" 12523 12524 #: colombia.kgm:241 12525 #, fuzzy, kde-format 12526 #| msgctxt "asia.kgm" 12527 #| msgid "Moscow" 12528 msgctxt "colombia.kgm" 12529 msgid "Mocoa" 12530 msgstr "Москав" 12531 12532 #: colombia.kgm:249 12533 #, fuzzy, kde-format 12534 #| msgctxt "southamerica.kgm" 12535 #| msgid "Quito" 12536 msgctxt "colombia.kgm" 12537 msgid "Quindio" 12538 msgstr "Кито" 12539 12540 #: colombia.kgm:251 12541 #, fuzzy, kde-format 12542 #| msgctxt "asia.kgm" 12543 #| msgid "Armenia" 12544 msgctxt "colombia.kgm" 12545 msgid "Armenia" 12546 msgstr "Арманистон" 12547 12548 #: colombia.kgm:259 12549 #, kde-format 12550 msgctxt "colombia.kgm" 12551 msgid "Risaralda" 12552 msgstr "" 12553 12554 #: colombia.kgm:261 12555 #, fuzzy, kde-format 12556 #| msgctxt "italy.kgm" 12557 #| msgid "Perugia" 12558 msgctxt "colombia.kgm" 12559 msgid "Pereira" 12560 msgstr "Перуҷа" 12561 12562 #: colombia.kgm:269 12563 #, fuzzy, kde-format 12564 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12565 #| msgid "Italy by Provinces" 12566 msgctxt "colombia.kgm" 12567 msgid "St Andrew and Providence" 12568 msgstr "Музофотҳои Италия" 12569 12570 #: colombia.kgm:271 12571 #, fuzzy, kde-format 12572 #| msgctxt "france.kgm" 12573 #| msgid "Saint Brieuc" 12574 msgctxt "colombia.kgm" 12575 msgid "St Andrew" 12576 msgstr "Сен-Бриёк" 12577 12578 #: colombia.kgm:279 12579 #, fuzzy, kde-format 12580 #| msgctxt "spain.kgm" 12581 #| msgid "Santander" 12582 msgctxt "colombia.kgm" 12583 msgid "Santander" 12584 msgstr "Санатандер" 12585 12586 #: colombia.kgm:281 12587 #, fuzzy, kde-format 12588 #| msgctxt "europe.kgm" 12589 #| msgid "Germany" 12590 msgctxt "colombia.kgm" 12591 msgid "Bucaramanga" 12592 msgstr "Германия" 12593 12594 #: colombia.kgm:289 12595 #, fuzzy, kde-format 12596 #| msgctxt "brazil.kgm" 12597 #| msgid "Acre" 12598 msgctxt "colombia.kgm" 12599 msgid "Sucre" 12600 msgstr "Акри" 12601 12602 #: colombia.kgm:291 12603 #, kde-format 12604 msgctxt "colombia.kgm" 12605 msgid "Sincelejo" 12606 msgstr "" 12607 12608 #: colombia.kgm:299 12609 #, fuzzy, kde-format 12610 #| msgctxt "france.kgm" 12611 #| msgid "Colmar" 12612 msgctxt "colombia.kgm" 12613 msgid "Tolima" 12614 msgstr "Колмар" 12615 12616 #: colombia.kgm:301 12617 #, fuzzy, kde-format 12618 #| msgctxt "europe.kgm" 12619 #| msgid "Prague" 12620 msgctxt "colombia.kgm" 12621 msgid "Ibague" 12622 msgstr "Прага" 12623 12624 #: colombia.kgm:309 12625 #, kde-format 12626 msgctxt "colombia.kgm" 12627 msgid "Valle del Cauca" 12628 msgstr "" 12629 12630 #: colombia.kgm:311 12631 #, fuzzy, kde-format 12632 #| msgctxt "africa.kgm" 12633 #| msgid "Mali" 12634 msgctxt "colombia.kgm" 12635 msgid "Cali" 12636 msgstr "Мали" 12637 12638 #: colombia.kgm:319 12639 #, fuzzy, kde-format 12640 #| msgctxt "france.kgm" 12641 #| msgid "Vannes" 12642 msgctxt "colombia.kgm" 12643 msgid "Vaupes" 12644 msgstr "Ванн" 12645 12646 #: colombia.kgm:321 12647 #, kde-format 12648 msgctxt "colombia.kgm" 12649 msgid "Mitu" 12650 msgstr "" 12651 12652 #: colombia.kgm:329 12653 #, kde-format 12654 msgctxt "colombia.kgm" 12655 msgid "Vichada" 12656 msgstr "" 12657 12658 #: colombia.kgm:331 12659 #, kde-format 12660 msgctxt "colombia.kgm" 12661 msgid "Puerto Carrenyo" 12662 msgstr "" 12663 12664 #: colombia.kgm:339 12665 #, fuzzy, kde-format 12666 #| msgctxt "asia.kgm" 12667 #| msgid "Oman" 12668 msgctxt "colombia.kgm" 12669 msgid "Ocean" 12670 msgstr "Уммон" 12671 12672 #: colombia.kgm:348 12673 #, fuzzy, kde-format 12674 #| msgctxt "france.kgm" 12675 #| msgid "Bordeaux" 12676 msgctxt "colombia.kgm" 12677 msgid "Border" 12678 msgstr "Бордо" 12679 12680 #: colombia.kgm:357 12681 #, fuzzy, kde-format 12682 #| msgctxt "africa.kgm" 12683 #| msgid "Frontier" 12684 msgctxt "colombia.kgm" 12685 msgid "Frontier" 12686 msgstr "Сарҳад" 12687 12688 #: colombia.kgm:366 12689 #, fuzzy, kde-format 12690 #| msgctxt "france.kgm" 12691 #| msgid "Charente" 12692 msgctxt "colombia.kgm" 12693 msgid "Other Countries" 12694 msgstr "Департаменти Шаранта" 12695 12696 #: costa_rica.kgm:5 12697 #, fuzzy, kde-format 12698 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12699 #| msgid "Costa Rica" 12700 msgctxt "costa_rica.kgm" 12701 msgid "Costa Rica" 12702 msgstr "Коста-Рика" 12703 12704 #: costa_rica.kgm:6 12705 #, kde-format 12706 msgctxt "costa_rica.kgm" 12707 msgid "Provinces" 12708 msgstr "Провинсияҳо" 12709 12710 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 12711 #, fuzzy, kde-format 12712 #| msgctxt "africa.kgm" 12713 #| msgid "Frontier" 12714 msgctxt "costa_rica.kgm" 12715 msgid "Frontier" 12716 msgstr "Сарҳад" 12717 12718 #: costa_rica.kgm:19 12719 #, fuzzy, kde-format 12720 #| msgctxt "africa.kgm" 12721 #| msgid "Water" 12722 msgctxt "costa_rica.kgm" 12723 msgid "Water" 12724 msgstr "Обҳо" 12725 12726 #: costa_rica.kgm:24 12727 #, fuzzy, kde-format 12728 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12729 #| msgid "Costa Rica" 12730 msgctxt "costa_rica.kgm" 12731 msgid "Not Costa Rica" 12732 msgstr "Коста-Рика" 12733 12734 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 12735 #, kde-format 12736 msgctxt "costa_rica.kgm" 12737 msgid "Alajuela" 12738 msgstr "" 12739 12740 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 12741 #, fuzzy, kde-format 12742 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 12743 #| msgid "Caserta" 12744 msgctxt "costa_rica.kgm" 12745 msgid "Cartago" 12746 msgstr "Музофоти Казерта" 12747 12748 #: costa_rica.kgm:39 12749 #, fuzzy, kde-format 12750 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12751 #| msgid "Guyana" 12752 msgctxt "costa_rica.kgm" 12753 msgid "Guanacaste" 12754 msgstr "Гайана" 12755 12756 #: costa_rica.kgm:40 12757 #, fuzzy, kde-format 12758 #| msgctxt "africa.kgm" 12759 #| msgid "Liberia" 12760 msgctxt "costa_rica.kgm" 12761 msgid "Liberia" 12762 msgstr "Либерия" 12763 12764 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 12765 #, fuzzy, kde-format 12766 #| msgctxt "brazil.kgm" 12767 #| msgid "Teresina" 12768 msgctxt "costa_rica.kgm" 12769 msgid "Heredia" 12770 msgstr "Терезина" 12771 12772 #: costa_rica.kgm:49 12773 #, kde-format 12774 msgctxt "costa_rica.kgm" 12775 msgid "Limón" 12776 msgstr "" 12777 12778 #: costa_rica.kgm:50 12779 #, kde-format 12780 msgctxt "costa_rica.kgm" 12781 msgid "Puerto Limón" 12782 msgstr "" 12783 12784 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 12785 #, fuzzy, kde-format 12786 #| msgctxt "brazil.kgm" 12787 #| msgid "Parana" 12788 msgctxt "costa_rica.kgm" 12789 msgid "Puntarenas" 12790 msgstr "Штати Парана" 12791 12792 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 12793 #, fuzzy, kde-format 12794 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12795 #| msgid "San José" 12796 msgctxt "costa_rica.kgm" 12797 msgid "San José" 12798 msgstr "Сан-Хосе" 12799 12800 #: cuba.kgm:5 12801 #, fuzzy, kde-format 12802 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12803 #| msgid "Cuba" 12804 msgctxt "cuba.kgm" 12805 msgid "Cuba" 12806 msgstr "Куба" 12807 12808 #: cuba.kgm:6 12809 #, kde-format 12810 msgctxt "cuba.kgm" 12811 msgid "Provinces" 12812 msgstr "Провинсияҳо" 12813 12814 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 12815 #, fuzzy, kde-format 12816 #| msgctxt "africa.kgm" 12817 #| msgid "Frontier" 12818 msgctxt "cuba.kgm" 12819 msgid "Frontier" 12820 msgstr "Сарҳад" 12821 12822 #: cuba.kgm:19 12823 #, fuzzy, kde-format 12824 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12825 #| msgid "Cuba" 12826 msgctxt "cuba.kgm" 12827 msgid "Not Cuba" 12828 msgstr "Куба" 12829 12830 #: cuba.kgm:24 12831 #, kde-format 12832 msgctxt "cuba.kgm" 12833 msgid "Isla de la Juventud" 12834 msgstr "" 12835 12836 #: cuba.kgm:25 12837 #, fuzzy, kde-format 12838 #| msgctxt "usa.kgm" 12839 #| msgid "Nevada" 12840 msgctxt "cuba.kgm" 12841 msgid "Nueva Gerona" 12842 msgstr "Штати Невада" 12843 12844 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 12845 #, kde-format 12846 msgctxt "cuba.kgm" 12847 msgid "Pinar del Río" 12848 msgstr "" 12849 12850 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 12851 #, kde-format 12852 msgctxt "cuba.kgm" 12853 msgid "Artemisa" 12854 msgstr "" 12855 12856 #: cuba.kgm:41 12857 #, fuzzy, kde-format 12858 #| msgctxt "africa.kgm" 12859 #| msgid "Laayoune" 12860 msgctxt "cuba.kgm" 12861 msgid "Mayabeque" 12862 msgstr "Лайён" 12863 12864 #: cuba.kgm:42 12865 #, fuzzy, kde-format 12866 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12867 #| msgid "San José" 12868 msgctxt "cuba.kgm" 12869 msgid "San José de las Lajas" 12870 msgstr "Сан-Хосе" 12871 12872 #: cuba.kgm:46 12873 #, fuzzy, kde-format 12874 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 12875 #| msgid "Havana" 12876 msgctxt "cuba.kgm" 12877 msgid "Ciudad de La Habana" 12878 msgstr "Гавана" 12879 12880 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 12881 #, fuzzy, kde-format 12882 #| msgctxt "brazil.kgm" 12883 #| msgid "Manaus" 12884 msgctxt "cuba.kgm" 12885 msgid "Matanzas" 12886 msgstr "Манаус" 12887 12888 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 12889 #, kde-format 12890 msgctxt "cuba.kgm" 12891 msgid "Cienfuegos" 12892 msgstr "" 12893 12894 #: cuba.kgm:63 12895 #, fuzzy, kde-format 12896 #| msgctxt "spain.kgm" 12897 #| msgid "Valencia" 12898 msgctxt "cuba.kgm" 12899 msgid "Villa Clara" 12900 msgstr "Валенсия" 12901 12902 #: cuba.kgm:64 12903 #, fuzzy, kde-format 12904 #| msgctxt "brazil.kgm" 12905 #| msgid "Santa Catarina" 12906 msgctxt "cuba.kgm" 12907 msgid "Santa Clara" 12908 msgstr "Штати Санта Катарина" 12909 12910 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 12911 #, kde-format 12912 msgctxt "cuba.kgm" 12913 msgid "Sancti Spíritus" 12914 msgstr "" 12915 12916 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 12917 #, kde-format 12918 msgctxt "cuba.kgm" 12919 msgid "Ciego de Ávila" 12920 msgstr "" 12921 12922 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 12923 #, kde-format 12924 msgctxt "cuba.kgm" 12925 msgid "Camagüey" 12926 msgstr "" 12927 12928 #: cuba.kgm:86 12929 #, fuzzy, kde-format 12930 #| msgctxt "usa.kgm" 12931 #| msgid "Kansas" 12932 msgctxt "cuba.kgm" 12933 msgid "Las Tunas" 12934 msgstr "Штати Канзас" 12935 12936 #: cuba.kgm:87 12937 #, kde-format 12938 msgctxt "cuba.kgm" 12939 msgid "Victoria de Las Tunas" 12940 msgstr "" 12941 12942 #: cuba.kgm:91 12943 #, fuzzy, kde-format 12944 #| msgctxt "africa.kgm" 12945 #| msgid "Ghana" 12946 msgctxt "cuba.kgm" 12947 msgid "Granma" 12948 msgstr "Гана" 12949 12950 #: cuba.kgm:92 12951 #, fuzzy, kde-format 12952 #| msgctxt "africa.kgm" 12953 #| msgid "Bamako" 12954 msgctxt "cuba.kgm" 12955 msgid "Bayamo" 12956 msgstr "Бамако" 12957 12958 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 12959 #, kde-format 12960 msgctxt "cuba.kgm" 12961 msgid "Holguín" 12962 msgstr "" 12963 12964 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 12965 #, fuzzy, kde-format 12966 #| msgctxt "spain.kgm" 12967 #| msgid "Santiago de Compostela" 12968 msgctxt "cuba.kgm" 12969 msgid "Santiago de Cuba" 12970 msgstr "Сантяго де Компостела" 12971 12972 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 12973 #, kde-format 12974 msgctxt "cuba.kgm" 12975 msgid "Guantánamo" 12976 msgstr "" 12977 12978 #: cyprus.kgm:5 12979 #, fuzzy, kde-format 12980 #| msgctxt "africa.kgm" 12981 #| msgid "Cyprus" 12982 msgctxt "cyprus.kgm" 12983 msgid "Cyprus" 12984 msgstr "Кипр" 12985 12986 #: cyprus.kgm:6 12987 #, fuzzy, kde-format 12988 #| msgctxt "brazil.kgm" 12989 #| msgid "Federal District" 12990 msgctxt "cyprus.kgm" 12991 msgid "Districts" 12992 msgstr "Округи Федеролӣ" 12993 12994 #: cyprus.kgm:9 12995 #, fuzzy, kde-format 12996 #| msgctxt "africa.kgm" 12997 #| msgid "Frontier" 12998 msgctxt "cyprus.kgm" 12999 msgid "Frontier" 13000 msgstr "Сарҳад" 13001 13002 #: cyprus.kgm:14 13003 #, fuzzy, kde-format 13004 #| msgctxt "africa.kgm" 13005 #| msgid "Cyprus" 13006 msgctxt "cyprus.kgm" 13007 msgid "Not Cyprus" 13008 msgstr "Кипр" 13009 13010 #: cyprus.kgm:19 13011 #, fuzzy, kde-format 13012 #| msgctxt "france.kgm" 13013 #| msgid "Cahors" 13014 msgctxt "cyprus.kgm" 13015 msgid "Paphos" 13016 msgstr "Каор" 13017 13018 #: cyprus.kgm:24 13019 #, fuzzy, kde-format 13020 #| msgctxt "southamerica.kgm" 13021 #| msgid "Lima" 13022 msgctxt "cyprus.kgm" 13023 msgid "Limassol" 13024 msgstr "Лима" 13025 13026 #: cyprus.kgm:29 13027 #, fuzzy, kde-format 13028 #| msgctxt "brazil.kgm" 13029 #| msgid "Para" 13030 msgctxt "cyprus.kgm" 13031 msgid "Larnaca" 13032 msgstr "Штати Пара" 13033 13034 #: cyprus.kgm:34 13035 #, fuzzy, kde-format 13036 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13037 #| msgid "Ragusa" 13038 msgctxt "cyprus.kgm" 13039 msgid "Famagusta" 13040 msgstr "Музофоти Рагуза" 13041 13042 #: cyprus.kgm:39 13043 #, fuzzy, kde-format 13044 #| msgctxt "asia.kgm" 13045 #| msgid "Armenia" 13046 msgctxt "cyprus.kgm" 13047 msgid "Kyrenia" 13048 msgstr "Арманистон" 13049 13050 #: cyprus.kgm:44 13051 #, fuzzy, kde-format 13052 #| msgctxt "world.kgm" 13053 #| msgid "Nicosia" 13054 msgctxt "cyprus.kgm" 13055 msgid "Nicosia" 13056 msgstr "Никосия" 13057 13058 #: czech.kgm:5 13059 #, fuzzy, kde-format 13060 #| msgctxt "italy.kgm" 13061 #| msgid "Marches" 13062 msgctxt "czech.kgm" 13063 msgid "Czechia" 13064 msgstr "Минтақаи Марке" 13065 13066 #: czech.kgm:6 13067 #, fuzzy, kde-format 13068 msgctxt "czech.kgm" 13069 msgid "Regions" 13070 msgstr "Регина" 13071 13072 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 13073 #, fuzzy, kde-format 13074 #| msgctxt "africa.kgm" 13075 #| msgid "Frontier" 13076 msgctxt "czech.kgm" 13077 msgid "Frontier" 13078 msgstr "Сарҳад" 13079 13080 #: czech.kgm:19 13081 #, fuzzy, kde-format 13082 #| msgctxt "southamerica.kgm" 13083 #| msgid "Chile" 13084 msgctxt "czech.kgm" 13085 msgid "Not Czech" 13086 msgstr "Чили" 13087 13088 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 13089 #, fuzzy, kde-format 13090 #| msgctxt "europe.kgm" 13091 #| msgid "Prague" 13092 msgctxt "czech.kgm" 13093 msgid "Prague" 13094 msgstr "Прага" 13095 13096 #: czech.kgm:29 13097 #, fuzzy, kde-format 13098 #| msgctxt "europe.kgm" 13099 #| msgid "Macedonia" 13100 msgctxt "czech.kgm" 13101 msgid "Central Bohemia" 13102 msgstr "Македония" 13103 13104 #: czech.kgm:34 13105 #, fuzzy, kde-format 13106 #| msgctxt "asia.kgm" 13107 #| msgid "South Korea" 13108 msgctxt "czech.kgm" 13109 msgid "South Bohemia" 13110 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 13111 13112 #: czech.kgm:35 13113 #, kde-format 13114 msgctxt "czech.kgm" 13115 msgid "České Budějovice" 13116 msgstr "" 13117 13118 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 13119 #, kde-format 13120 msgctxt "czech.kgm" 13121 msgid "Plzeň" 13122 msgstr "" 13123 13124 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 13125 #, kde-format 13126 msgctxt "czech.kgm" 13127 msgid "Karlovy Vary" 13128 msgstr "" 13129 13130 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 13131 #, kde-format 13132 msgctxt "czech.kgm" 13133 msgid "Ústí nad Labem" 13134 msgstr "" 13135 13136 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 13137 #, fuzzy, kde-format 13138 #| msgctxt "africa.kgm" 13139 #| msgid "Liberia" 13140 msgctxt "czech.kgm" 13141 msgid "Liberec" 13142 msgstr "Либерия" 13143 13144 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 13145 #, kde-format 13146 msgctxt "czech.kgm" 13147 msgid "Hradec Králové" 13148 msgstr "" 13149 13150 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 13151 #, kde-format 13152 msgctxt "czech.kgm" 13153 msgid "Pardubice" 13154 msgstr "" 13155 13156 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 13157 #, fuzzy, kde-format 13158 #| msgctxt "africa.kgm" 13159 #| msgid "Malabo" 13160 msgctxt "czech.kgm" 13161 msgid "Olomouc" 13162 msgstr "Малабо" 13163 13164 #: czech.kgm:74 13165 #, fuzzy, kde-format 13166 #| msgctxt "poland.kgm" 13167 #| msgid "Lower Silesia" 13168 msgctxt "czech.kgm" 13169 msgid "Moravia-Silesia" 13170 msgstr "Воеводствои Нижнесилезскӣ" 13171 13172 #: czech.kgm:75 13173 #, fuzzy, kde-format 13174 #| msgctxt "world.kgm" 13175 #| msgid "Australia" 13176 msgctxt "czech.kgm" 13177 msgid "Ostrava" 13178 msgstr "Австралия" 13179 13180 #: czech.kgm:79 13181 #, fuzzy, kde-format 13182 #| msgctxt "asia.kgm" 13183 #| msgid "South Korea" 13184 msgctxt "czech.kgm" 13185 msgid "South Moravia" 13186 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 13187 13188 #: czech.kgm:80 13189 #, fuzzy, kde-format 13190 #| msgctxt "europe.kgm" 13191 #| msgid "Bern" 13192 msgctxt "czech.kgm" 13193 msgid "Brno" 13194 msgstr "Берн" 13195 13196 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 13197 #, kde-format 13198 msgctxt "czech.kgm" 13199 msgid "Zlín" 13200 msgstr "" 13201 13202 #: czech.kgm:89 13203 #, kde-format 13204 msgctxt "czech.kgm" 13205 msgid "Vysočina" 13206 msgstr "" 13207 13208 #: czech.kgm:90 13209 #, fuzzy, kde-format 13210 #| msgctxt "europe.kgm" 13211 #| msgid "Bratislava" 13212 msgctxt "czech.kgm" 13213 msgid "Jihlava" 13214 msgstr "Братислава" 13215 13216 #: denmark_counties.kgm:5 13217 #, fuzzy, kde-format 13218 #| msgctxt "france.kgm" 13219 #| msgid "Cantal" 13220 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13221 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 13222 msgstr "Департаменти Кантал" 13223 13224 #: denmark_counties.kgm:6 13225 #, fuzzy, kde-format 13226 #| msgctxt "france.kgm" 13227 #| msgid "Cantal" 13228 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13229 msgid "Counties" 13230 msgstr "Департаменти Кантал" 13231 13232 #: denmark_counties.kgm:9 13233 #, fuzzy, kde-format 13234 #| msgctxt "africa.kgm" 13235 #| msgid "Frontier" 13236 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13237 msgid "Frontier" 13238 msgstr "Сарҳад" 13239 13240 #: denmark_counties.kgm:14 13241 #, fuzzy, kde-format 13242 #| msgctxt "france.kgm" 13243 #| msgid "Cantal" 13244 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13245 msgid "Not Denmark (Counties)" 13246 msgstr "Департаменти Кантал" 13247 13248 #: denmark_counties.kgm:19 13249 #, fuzzy, kde-format 13250 #| msgctxt "africa.kgm" 13251 #| msgid "Water" 13252 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13253 msgid "Water" 13254 msgstr "Обҳо" 13255 13256 #: denmark_counties.kgm:24 13257 #, fuzzy, kde-format 13258 #| msgctxt "europe.kgm" 13259 #| msgid "Copenhagen" 13260 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13261 msgid "Copenhagen (city)" 13262 msgstr "Копенгаген" 13263 13264 #: denmark_counties.kgm:29 13265 #, fuzzy, kde-format 13266 #| msgctxt "canada.kgm" 13267 #| msgid "Fredericton" 13268 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13269 msgid "Frederiksberg (city)" 13270 msgstr "Фредериктон" 13271 13272 #: denmark_counties.kgm:34 13273 #, fuzzy, kde-format 13274 #| msgctxt "europe.kgm" 13275 #| msgid "Copenhagen" 13276 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13277 msgid "Copenhagen (county)" 13278 msgstr "Копенгаген" 13279 13280 #: denmark_counties.kgm:35 13281 #, kde-format 13282 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13283 msgid "Glostrup" 13284 msgstr "" 13285 13286 #: denmark_counties.kgm:39 13287 #, fuzzy, kde-format 13288 #| msgctxt "canada.kgm" 13289 #| msgid "Fredericton" 13290 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13291 msgid "Frederiksborg" 13292 msgstr "Фредериктон" 13293 13294 #: denmark_counties.kgm:40 13295 #, kde-format 13296 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13297 msgid "Hillerød" 13298 msgstr "" 13299 13300 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 13301 #, fuzzy, kde-format 13302 #| msgctxt "france.kgm" 13303 #| msgid "Rodez" 13304 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13305 msgid "Roskilde" 13306 msgstr "Роде" 13307 13308 #: denmark_counties.kgm:49 13309 #, fuzzy, kde-format 13310 #| msgctxt "world.kgm" 13311 #| msgid "New Zealand" 13312 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13313 msgid "West Zealand" 13314 msgstr "Зеландияи Нав" 13315 13316 #: denmark_counties.kgm:50 13317 #, kde-format 13318 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13319 msgid "Sorø" 13320 msgstr "" 13321 13322 #: denmark_counties.kgm:54 13323 #, kde-format 13324 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13325 msgid "Storstrøm" 13326 msgstr "" 13327 13328 #: denmark_counties.kgm:55 13329 #, kde-format 13330 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13331 msgid "Næstved" 13332 msgstr "" 13333 13334 #: denmark_counties.kgm:59 13335 #, fuzzy, kde-format 13336 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13337 #| msgid "Cuneo" 13338 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13339 msgid "Funen" 13340 msgstr "Музофоти Кунео" 13341 13342 #: denmark_counties.kgm:60 13343 #, fuzzy, kde-format 13344 #| msgctxt "france.kgm" 13345 #| msgid "Orne" 13346 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13347 msgid "Odense" 13348 msgstr "Департаменти Орн" 13349 13350 #: denmark_counties.kgm:64 13351 #, fuzzy, kde-format 13352 #| msgctxt "netherlands.kgm" 13353 #| msgid "South Holland" 13354 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13355 msgid "South Jutland" 13356 msgstr "Голландияи Ғарбӣ" 13357 13358 #: denmark_counties.kgm:65 13359 #, fuzzy, kde-format 13360 #| msgctxt "canada.kgm" 13361 #| msgid "Alberta" 13362 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13363 msgid "Aabenraa" 13364 msgstr "Музофоти Алберта" 13365 13366 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 13367 #, fuzzy, kde-format 13368 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13369 #| msgid "Rieti" 13370 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13371 msgid "Ribe" 13372 msgstr "Музофоти Риети" 13373 13374 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 13375 #, kde-format 13376 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13377 msgid "Vejle" 13378 msgstr "" 13379 13380 #: denmark_counties.kgm:79 13381 #, fuzzy, kde-format 13382 #| msgctxt "china.kgm" 13383 #| msgid "Liaoning" 13384 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13385 msgid "Ringkjøbing" 13386 msgstr "Музофоти Ляонин" 13387 13388 #: denmark_counties.kgm:80 13389 #, fuzzy, kde-format 13390 #| msgctxt "china.kgm" 13391 #| msgid "Liaoning" 13392 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13393 msgid "Ringkøbing" 13394 msgstr "Музофоти Ляонин" 13395 13396 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 13397 #, fuzzy, kde-format 13398 #| msgctxt "netherlands.kgm" 13399 #| msgid "Limburg" 13400 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13401 msgid "Viborg" 13402 msgstr "Лимбург" 13403 13404 #: denmark_counties.kgm:89 13405 #, fuzzy, kde-format 13406 #| msgctxt "netherlands.kgm" 13407 #| msgid "North Holland" 13408 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13409 msgid "North Jutland" 13410 msgstr "Голландия Шимолӣ" 13411 13412 #: denmark_counties.kgm:90 13413 #, fuzzy, kde-format 13414 #| msgctxt "asia.kgm" 13415 #| msgid "Georgia" 13416 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13417 msgid "Ålborg" 13418 msgstr "Гурҷистон" 13419 13420 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 13421 #, kde-format 13422 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13423 msgid "Århus" 13424 msgstr "" 13425 13426 #: denmark_counties.kgm:99 13427 #, fuzzy, kde-format 13428 #| msgctxt "europe.kgm" 13429 #| msgid "Bern" 13430 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13431 msgid "Bornholm" 13432 msgstr "Берн" 13433 13434 #: denmark_counties.kgm:100 13435 #, fuzzy, kde-format 13436 #| msgctxt "france.kgm" 13437 #| msgid "Rennes" 13438 msgctxt "denmark_counties.kgm" 13439 msgid "Rønne" 13440 msgstr "Ренн" 13441 13442 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 13443 #: placeasker.cpp:192 13444 #, kde-format 13445 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 13446 msgid "%1" 13447 msgstr "%1" 13448 13449 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 13450 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 13451 #, kde-format 13452 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 13453 msgid "%1" 13454 msgstr "%1" 13455 13456 #: divisionflagasker.cpp:33 13457 #, fuzzy, kde-format 13458 #| msgid "The flag of %1 is..." 13459 msgctxt "@title:group" 13460 msgid "The flag of %1 is..." 13461 msgstr "Парчами %1ро муайян кунед..." 13462 13463 #: divisionflagasker.cpp:57 13464 #, fuzzy, kde-format 13465 msgctxt "@title" 13466 msgid "Flag of %1" 13467 msgstr "Парчами кишвар" 13468 13469 #: dominican_republic.kgm:5 13470 #, fuzzy, kde-format 13471 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 13472 #| msgid "The Dominican Republic" 13473 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13474 msgid "Dominican Republic" 13475 msgstr "Ҷумҳурии Доминикана" 13476 13477 #: dominican_republic.kgm:6 13478 #, kde-format 13479 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13480 msgid "Provinces" 13481 msgstr "Провинсияҳо" 13482 13483 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 13484 #, fuzzy, kde-format 13485 #| msgctxt "africa.kgm" 13486 #| msgid "Frontier" 13487 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13488 msgid "Frontier" 13489 msgstr "Сарҳад" 13490 13491 #: dominican_republic.kgm:19 13492 #, fuzzy, kde-format 13493 #| msgctxt "africa.kgm" 13494 #| msgid "Water" 13495 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13496 msgid "Water" 13497 msgstr "Обҳо" 13498 13499 #: dominican_republic.kgm:24 13500 #, fuzzy, kde-format 13501 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 13502 #| msgid "The Dominican Republic" 13503 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13504 msgid "Not Dominican Republic" 13505 msgstr "Ҷумҳурии Доминикана" 13506 13507 #: dominican_republic.kgm:29 13508 #, fuzzy, kde-format 13509 #| msgctxt "africa.kgm" 13510 #| msgid "Abuja" 13511 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13512 msgid "Azua" 13513 msgstr "Абуҷа" 13514 13515 #: dominican_republic.kgm:30 13516 #, fuzzy, kde-format 13517 #| msgctxt "spain.kgm" 13518 #| msgid "Santiago de Compostela" 13519 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13520 msgid "Azua de Compostela" 13521 msgstr "Сантяго де Компостела" 13522 13523 #: dominican_republic.kgm:34 13524 #, fuzzy, kde-format 13525 #| msgctxt "spain.kgm" 13526 #| msgid "Barcelona" 13527 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13528 msgid "Baoruco" 13529 msgstr "Барселона" 13530 13531 #: dominican_republic.kgm:35 13532 #, fuzzy, kde-format 13533 #| msgctxt "africa.kgm" 13534 #| msgid "Namibia" 13535 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13536 msgid "Neiba" 13537 msgstr "Намибия" 13538 13539 #: dominican_republic.kgm:39 13540 #, fuzzy, kde-format 13541 #| msgctxt "brazil.kgm" 13542 #| msgid "Parana" 13543 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13544 msgid "Barahona" 13545 msgstr "Штати Парана" 13546 13547 #: dominican_republic.kgm:40 13548 #, fuzzy, kde-format 13549 #| msgctxt "brazil.kgm" 13550 #| msgid "Santa Catarina" 13551 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13552 msgid "Santa Cruz de Barahona" 13553 msgstr "Штати Санта Катарина" 13554 13555 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 13556 #, kde-format 13557 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13558 msgid "Dajabón" 13559 msgstr "" 13560 13561 #: dominican_republic.kgm:49 13562 #, fuzzy, kde-format 13563 #| msgctxt "france.kgm" 13564 #| msgid "Sarthe" 13565 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13566 msgid "Duarte" 13567 msgstr "Департаменти Сарт" 13568 13569 #: dominican_republic.kgm:50 13570 #, fuzzy, kde-format 13571 #| msgctxt "brazil.kgm" 13572 #| msgid "Rio Branco" 13573 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13574 msgid "San Francisco de Macorís" 13575 msgstr "Риу-Бранку" 13576 13577 #: dominican_republic.kgm:54 13578 #, kde-format 13579 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13580 msgid "Elías Piña" 13581 msgstr "" 13582 13583 #: dominican_republic.kgm:55 13584 #, fuzzy, kde-format 13585 #| msgctxt "france.kgm" 13586 #| msgid "Colmar" 13587 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13588 msgid "Comendador" 13589 msgstr "Колмар" 13590 13591 #: dominican_republic.kgm:59 13592 #, kde-format 13593 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13594 msgid "El Seibo" 13595 msgstr "" 13596 13597 #: dominican_republic.kgm:60 13598 #, fuzzy, kde-format 13599 #| msgctxt "brazil.kgm" 13600 #| msgid "Santa Catarina" 13601 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13602 msgid "Santa Cruz del Seibo" 13603 msgstr "Штати Санта Катарина" 13604 13605 #: dominican_republic.kgm:64 13606 #, fuzzy, kde-format 13607 #| msgctxt "brazil.kgm" 13608 #| msgid "Bahia" 13609 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13610 msgid "Espaillat" 13611 msgstr "Штати Баия" 13612 13613 #: dominican_republic.kgm:65 13614 #, fuzzy, kde-format 13615 #| msgctxt "china.kgm" 13616 #| msgid "Macao" 13617 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13618 msgid "Moca" 13619 msgstr "Макао" 13620 13621 #: dominican_republic.kgm:69 13622 #, kde-format 13623 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13624 msgid "Hato Mayor" 13625 msgstr "" 13626 13627 #: dominican_republic.kgm:70 13628 #, kde-format 13629 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13630 msgid "Hato Mayor del Rey" 13631 msgstr "" 13632 13633 #: dominican_republic.kgm:74 13634 #, fuzzy, kde-format 13635 #| msgctxt "asia.kgm" 13636 #| msgid "Indonesia" 13637 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13638 msgid "Independencia" 13639 msgstr "Индонезия" 13640 13641 #: dominican_republic.kgm:75 13642 #, fuzzy, kde-format 13643 #| msgctxt "china.kgm" 13644 #| msgid "Jinan" 13645 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13646 msgid "Jimaní" 13647 msgstr "Тсзинан" 13648 13649 #: dominican_republic.kgm:79 13650 #, kde-format 13651 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13652 msgid "La Altagracia" 13653 msgstr "" 13654 13655 #: dominican_republic.kgm:80 13656 #, kde-format 13657 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13658 msgid "Salvaleón de Higüey" 13659 msgstr "" 13660 13661 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 13662 #, fuzzy, kde-format 13663 #| msgctxt "europe.kgm" 13664 #| msgid "Romania" 13665 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13666 msgid "La Romana" 13667 msgstr "Руминия" 13668 13669 #: dominican_republic.kgm:89 13670 #, fuzzy, kde-format 13671 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13672 #| msgid "La Spezia" 13673 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13674 msgid "La Vega" 13675 msgstr "Спетсия" 13676 13677 #: dominican_republic.kgm:90 13678 #, kde-format 13679 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13680 msgid "Concepción de La Vega" 13681 msgstr "" 13682 13683 #: dominican_republic.kgm:94 13684 #, kde-format 13685 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13686 msgid "María Trinidad Sánchez" 13687 msgstr "" 13688 13689 #: dominican_republic.kgm:95 13690 #, fuzzy, kde-format 13691 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13692 #| msgid "Ragusa" 13693 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13694 msgid "Nagua" 13695 msgstr "Музофоти Рагуза" 13696 13697 #: dominican_republic.kgm:99 13698 #, kde-format 13699 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13700 msgid "Monseñor Nouel" 13701 msgstr "" 13702 13703 #: dominican_republic.kgm:100 13704 #, fuzzy, kde-format 13705 #| msgctxt "world.kgm" 13706 #| msgid "Monaco" 13707 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13708 msgid "Bonao" 13709 msgstr "Монако" 13710 13711 #: dominican_republic.kgm:104 13712 #, fuzzy, kde-format 13713 #| msgctxt "france.kgm" 13714 #| msgid "Mont de Marsan" 13715 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13716 msgid "Monte Cristi" 13717 msgstr "Мон-де-Марсан" 13718 13719 #: dominican_republic.kgm:105 13720 #, fuzzy, kde-format 13721 #| msgctxt "france.kgm" 13722 #| msgid "Mont de Marsan" 13723 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13724 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 13725 msgstr "Мон-де-Марсан" 13726 13727 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 13728 #, fuzzy, kde-format 13729 #| msgctxt "usa.kgm" 13730 #| msgid "Montana" 13731 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13732 msgid "Monte Plata" 13733 msgstr "Штати Монтана" 13734 13735 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 13736 #, kde-format 13737 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13738 msgid "Pedernales" 13739 msgstr "" 13740 13741 #: dominican_republic.kgm:119 13742 #, fuzzy, kde-format 13743 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13744 #| msgid "Pavia" 13745 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13746 msgid "Peravia" 13747 msgstr "Музофоти Павия" 13748 13749 #: dominican_republic.kgm:120 13750 #, kde-format 13751 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13752 msgid "Baní" 13753 msgstr "" 13754 13755 #: dominican_republic.kgm:124 13756 #, fuzzy, kde-format 13757 #| msgctxt "usa.kgm" 13758 #| msgid "Montana" 13759 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13760 msgid "Puerto Plata" 13761 msgstr "Штати Монтана" 13762 13763 #: dominican_republic.kgm:125 13764 #, kde-format 13765 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13766 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 13767 msgstr "" 13768 13769 #: dominican_republic.kgm:129 13770 #, kde-format 13771 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13772 msgid "Hermanas Mirabal" 13773 msgstr "" 13774 13775 #: dominican_republic.kgm:130 13776 #, fuzzy, kde-format 13777 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13778 #| msgid "Salerno" 13779 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13780 msgid "Salcedo" 13781 msgstr "Музофоти Салерно" 13782 13783 #: dominican_republic.kgm:134 13784 #, fuzzy, kde-format 13785 #| msgctxt "china.kgm" 13786 #| msgid "Henan" 13787 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13788 msgid "Samaná" 13789 msgstr "Музофоти Хэнан" 13790 13791 #: dominican_republic.kgm:135 13792 #, fuzzy, kde-format 13793 #| msgctxt "brazil.kgm" 13794 #| msgid "Santa Catarina" 13795 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13796 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 13797 msgstr "Штати Санта Катарина" 13798 13799 #: dominican_republic.kgm:139 13800 #, kde-format 13801 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13802 msgid "Sánchez Ramírez" 13803 msgstr "" 13804 13805 #: dominican_republic.kgm:140 13806 #, kde-format 13807 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13808 msgid "Cotuí" 13809 msgstr "" 13810 13811 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 13812 #, kde-format 13813 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13814 msgid "San Cristóbal" 13815 msgstr "" 13816 13817 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 13818 #, fuzzy, kde-format 13819 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 13820 #| msgid "San José" 13821 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13822 msgid "San José de Ocoa" 13823 msgstr "Сан-Хосе" 13824 13825 #: dominican_republic.kgm:154 13826 #, fuzzy, kde-format 13827 #| msgctxt "europe.kgm" 13828 #| msgid "San Marino" 13829 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13830 msgid "San Juan" 13831 msgstr "Сан-Марино" 13832 13833 #: dominican_republic.kgm:155 13834 #, kde-format 13835 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13836 msgid "San Juan de la Maguana" 13837 msgstr "" 13838 13839 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 13840 #, kde-format 13841 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13842 msgid "San Pedro de Macorís" 13843 msgstr "" 13844 13845 #: dominican_republic.kgm:164 13846 #, fuzzy, kde-format 13847 #| msgctxt "southamerica.kgm" 13848 #| msgid "Santiago" 13849 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13850 msgid "Santiago" 13851 msgstr "Сантяго" 13852 13853 #: dominican_republic.kgm:165 13854 #, fuzzy, kde-format 13855 #| msgctxt "spain.kgm" 13856 #| msgid "Santiago de Compostela" 13857 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13858 msgid "Santiago de los Caballeros" 13859 msgstr "Сантяго де Компостела" 13860 13861 #: dominican_republic.kgm:169 13862 #, fuzzy, kde-format 13863 #| msgctxt "spain.kgm" 13864 #| msgid "Santiago de Compostela" 13865 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13866 msgid "Santiago Rodríguez" 13867 msgstr "Сантяго де Компостела" 13868 13869 #: dominican_republic.kgm:170 13870 #, fuzzy, kde-format 13871 #| msgctxt "europe.kgm" 13872 #| msgid "San Marino" 13873 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13874 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 13875 msgstr "Сан-Марино" 13876 13877 #: dominican_republic.kgm:174 13878 #, fuzzy, kde-format 13879 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 13880 #| msgid "Santo Domingo" 13881 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13882 msgid "Santo Domingo" 13883 msgstr "Санто-Доминго" 13884 13885 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 13886 #, fuzzy, kde-format 13887 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 13888 #| msgid "Santo Domingo" 13889 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13890 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 13891 msgstr "Санто-Доминго" 13892 13893 #: dominican_republic.kgm:179 13894 #, fuzzy, kde-format 13895 #| msgctxt "france.kgm" 13896 #| msgid "Valence" 13897 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13898 msgid "Valverde" 13899 msgstr "Валанс" 13900 13901 #: dominican_republic.kgm:180 13902 #, fuzzy, kde-format 13903 #| msgctxt "brazil.kgm" 13904 #| msgid "Santa Catarina" 13905 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13906 msgid "Santa Cruz de Mao" 13907 msgstr "Штати Санта Катарина" 13908 13909 #: dominican_republic.kgm:184 13910 #, fuzzy, kde-format 13911 #| msgctxt "brazil.kgm" 13912 #| msgid "Federal District" 13913 msgctxt "dominican_republic.kgm" 13914 msgid "National District" 13915 msgstr "Округи Федеролӣ" 13916 13917 #: ecuador.kgm:5 13918 #, fuzzy, kde-format 13919 #| msgctxt "southamerica.kgm" 13920 #| msgid "Ecuador" 13921 msgctxt "ecuador.kgm" 13922 msgid "Ecuador" 13923 msgstr "Эквадор" 13924 13925 #: ecuador.kgm:6 13926 #, kde-format 13927 msgctxt "ecuador.kgm" 13928 msgid "Provinces" 13929 msgstr "Провинсияҳо" 13930 13931 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 13932 #, fuzzy, kde-format 13933 #| msgctxt "africa.kgm" 13934 #| msgid "Frontier" 13935 msgctxt "ecuador.kgm" 13936 msgid "Frontier" 13937 msgstr "Сарҳад" 13938 13939 #: ecuador.kgm:19 13940 #, fuzzy, kde-format 13941 #| msgctxt "africa.kgm" 13942 #| msgid "Water" 13943 msgctxt "ecuador.kgm" 13944 msgid "Water" 13945 msgstr "Обҳо" 13946 13947 #: ecuador.kgm:24 13948 #, fuzzy, kde-format 13949 #| msgctxt "southamerica.kgm" 13950 #| msgid "Ecuador" 13951 msgctxt "ecuador.kgm" 13952 msgid "Not Ecuador" 13953 msgstr "Эквадор" 13954 13955 #: ecuador.kgm:29 13956 #, fuzzy, kde-format 13957 #| msgctxt "africa.kgm" 13958 #| msgid "Abuja" 13959 msgctxt "ecuador.kgm" 13960 msgid "Azuay" 13961 msgstr "Абуҷа" 13962 13963 #: ecuador.kgm:30 13964 #, fuzzy, kde-format 13965 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 13966 #| msgid "Cremona" 13967 msgctxt "ecuador.kgm" 13968 msgid "Cuenca" 13969 msgstr "Музофоти Кремона" 13970 13971 #: ecuador.kgm:34 13972 #, fuzzy, kde-format 13973 #| msgctxt "southamerica.kgm" 13974 #| msgid "Bolivia" 13975 msgctxt "ecuador.kgm" 13976 msgid "Bolívar" 13977 msgstr "Боливия" 13978 13979 #: ecuador.kgm:35 13980 #, fuzzy, kde-format 13981 #| msgctxt "africa.kgm" 13982 #| msgid "Luanda" 13983 msgctxt "ecuador.kgm" 13984 msgid "Guaranda" 13985 msgstr "Луанда" 13986 13987 #: ecuador.kgm:39 13988 #, kde-format 13989 msgctxt "ecuador.kgm" 13990 msgid "Cañar" 13991 msgstr "" 13992 13993 #: ecuador.kgm:40 13994 #, fuzzy, kde-format 13995 #| msgctxt "france.kgm" 13996 #| msgid "Angers" 13997 msgctxt "ecuador.kgm" 13998 msgid "Azogues" 13999 msgstr "Анже" 14000 14001 #: ecuador.kgm:44 14002 #, fuzzy, kde-format 14003 #| msgctxt "austria.kgm" 14004 #| msgid "Carinthia" 14005 msgctxt "ecuador.kgm" 14006 msgid "Carchi" 14007 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 14008 14009 #: ecuador.kgm:45 14010 #, fuzzy, kde-format 14011 #| msgctxt "france.kgm" 14012 #| msgid "Toulon" 14013 msgctxt "ecuador.kgm" 14014 msgid "Tulcán" 14015 msgstr "Тулон" 14016 14017 #: ecuador.kgm:49 14018 #, fuzzy, kde-format 14019 #| msgctxt "africa.kgm" 14020 #| msgid "Cairo" 14021 msgctxt "ecuador.kgm" 14022 msgid "Chimborazo" 14023 msgstr "Қоҳира" 14024 14025 #: ecuador.kgm:50 14026 #, fuzzy, kde-format 14027 #| msgctxt "brazil.kgm" 14028 #| msgid "Roraima" 14029 msgctxt "ecuador.kgm" 14030 msgid "Riobamba" 14031 msgstr "Штати Рорайма" 14032 14033 #: ecuador.kgm:54 14034 #, kde-format 14035 msgctxt "ecuador.kgm" 14036 msgid "Cotopaxi" 14037 msgstr "" 14038 14039 #: ecuador.kgm:55 14040 #, fuzzy, kde-format 14041 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 14042 #| msgid "Latina" 14043 msgctxt "ecuador.kgm" 14044 msgid "Latacunga" 14045 msgstr "Музофоти Латина" 14046 14047 #: ecuador.kgm:59 14048 #, kde-format 14049 msgctxt "ecuador.kgm" 14050 msgid "El Oro" 14051 msgstr "" 14052 14053 #: ecuador.kgm:60 14054 #, fuzzy, kde-format 14055 #| msgctxt "brazil.kgm" 14056 #| msgid "Macapa" 14057 msgctxt "ecuador.kgm" 14058 msgid "Machala" 14059 msgstr "Макапа" 14060 14061 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 14062 #, fuzzy, kde-format 14063 #| msgctxt "france.kgm" 14064 #| msgid "Calvados" 14065 msgctxt "ecuador.kgm" 14066 msgid "Esmeraldas" 14067 msgstr "Департаменти Калвадос" 14068 14069 #: ecuador.kgm:69 14070 #, kde-format 14071 msgctxt "ecuador.kgm" 14072 msgid "Galápagos" 14073 msgstr "" 14074 14075 #: ecuador.kgm:70 14076 #, kde-format 14077 msgctxt "ecuador.kgm" 14078 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 14079 msgstr "" 14080 14081 #: ecuador.kgm:74 14082 #, fuzzy, kde-format 14083 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14084 #| msgid "Guyana" 14085 msgctxt "ecuador.kgm" 14086 msgid "Guayas" 14087 msgstr "Гайана" 14088 14089 #: ecuador.kgm:75 14090 #, fuzzy, kde-format 14091 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14092 #| msgid "Guyana" 14093 msgctxt "ecuador.kgm" 14094 msgid "Guayaquil" 14095 msgstr "Гайана" 14096 14097 #: ecuador.kgm:79 14098 #, fuzzy, kde-format 14099 #| msgctxt "germany.kgm" 14100 #| msgid "Hamburg" 14101 msgctxt "ecuador.kgm" 14102 msgid "Imbabura" 14103 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 14104 14105 #: ecuador.kgm:80 14106 #, fuzzy, kde-format 14107 #| msgctxt "france.kgm" 14108 #| msgid "Gironde" 14109 msgctxt "ecuador.kgm" 14110 msgid "Ibarra" 14111 msgstr "Департаменти Жиронда" 14112 14113 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 14114 #, fuzzy, kde-format 14115 #| msgctxt "spain.kgm" 14116 #| msgid "La Rioja" 14117 msgctxt "ecuador.kgm" 14118 msgid "Loja" 14119 msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха" 14120 14121 #: ecuador.kgm:89 14122 #, fuzzy, kde-format 14123 #| msgctxt "asia.kgm" 14124 #| msgid "Laos" 14125 msgctxt "ecuador.kgm" 14126 msgid "Los Ríos" 14127 msgstr "Лаос" 14128 14129 #: ecuador.kgm:90 14130 #, fuzzy, kde-format 14131 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14132 #| msgid "Barbados" 14133 msgctxt "ecuador.kgm" 14134 msgid "Babahoyo" 14135 msgstr "Барбадос" 14136 14137 #: ecuador.kgm:94 14138 #, fuzzy, kde-format 14139 #| msgctxt "africa.kgm" 14140 #| msgid "Malabo" 14141 msgctxt "ecuador.kgm" 14142 msgid "Manabí" 14143 msgstr "Малабо" 14144 14145 #: ecuador.kgm:95 14146 #, fuzzy, kde-format 14147 #| msgctxt "africa.kgm" 14148 #| msgid "Porto Novo" 14149 msgctxt "ecuador.kgm" 14150 msgid "Portoviejo" 14151 msgstr "Порто-Ново" 14152 14153 #: ecuador.kgm:99 14154 #, fuzzy, kde-format 14155 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14156 #| msgid "Santiago" 14157 msgctxt "ecuador.kgm" 14158 msgid "Morona Santiago" 14159 msgstr "Сантяго" 14160 14161 #: ecuador.kgm:100 14162 #, fuzzy, kde-format 14163 #| msgctxt "china.kgm" 14164 #| msgid "Macao" 14165 msgctxt "ecuador.kgm" 14166 msgid "Macas" 14167 msgstr "Макао" 14168 14169 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 14170 #, fuzzy, kde-format 14171 #| msgctxt "usa.kgm" 14172 #| msgid "Santa Fe" 14173 msgctxt "ecuador.kgm" 14174 msgid "Santa Elena" 14175 msgstr "Санте-Фе" 14176 14177 #: ecuador.kgm:109 14178 #, fuzzy, kde-format 14179 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14180 #| msgid "Santo Domingo" 14181 msgctxt "ecuador.kgm" 14182 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 14183 msgstr "Санто-Доминго" 14184 14185 #: ecuador.kgm:110 14186 #, fuzzy, kde-format 14187 #| msgctxt "spain.kgm" 14188 #| msgid "Santiago de Compostela" 14189 msgctxt "ecuador.kgm" 14190 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 14191 msgstr "Сантяго де Компостела" 14192 14193 #: ecuador.kgm:114 14194 #, kde-format 14195 msgctxt "ecuador.kgm" 14196 msgid "Napo" 14197 msgstr "" 14198 14199 #: ecuador.kgm:115 14200 #, fuzzy, kde-format 14201 #| msgctxt "africa.kgm" 14202 #| msgid "Kenya" 14203 msgctxt "ecuador.kgm" 14204 msgid "Tena" 14205 msgstr "Кения" 14206 14207 #: ecuador.kgm:119 14208 #, fuzzy, kde-format 14209 #| msgctxt "europe.kgm" 14210 #| msgid "Ireland" 14211 msgctxt "ecuador.kgm" 14212 msgid "Orellana" 14213 msgstr "Ирландия" 14214 14215 #: ecuador.kgm:120 14216 #, kde-format 14217 msgctxt "ecuador.kgm" 14218 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 14219 msgstr "" 14220 14221 #: ecuador.kgm:124 14222 #, fuzzy, kde-format 14223 #| msgctxt "asia.kgm" 14224 #| msgid "Pakistan" 14225 msgctxt "ecuador.kgm" 14226 msgid "Pastaza" 14227 msgstr "Покистон" 14228 14229 #: ecuador.kgm:125 14230 #, kde-format 14231 msgctxt "ecuador.kgm" 14232 msgid "Puyo" 14233 msgstr "" 14234 14235 #: ecuador.kgm:129 14236 #, fuzzy, kde-format 14237 #| msgctxt "europe.kgm" 14238 #| msgid "Chisinau" 14239 msgctxt "ecuador.kgm" 14240 msgid "Pichincha" 14241 msgstr "Кишинев" 14242 14243 #: ecuador.kgm:130 14244 #, fuzzy, kde-format 14245 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14246 #| msgid "Quito" 14247 msgctxt "ecuador.kgm" 14248 msgid "Quito" 14249 msgstr "Кито" 14250 14251 #: ecuador.kgm:134 14252 #, kde-format 14253 msgctxt "ecuador.kgm" 14254 msgid "Sucumbíos" 14255 msgstr "" 14256 14257 #: ecuador.kgm:135 14258 #, fuzzy, kde-format 14259 #| msgctxt "usa.kgm" 14260 #| msgid "Nevada" 14261 msgctxt "ecuador.kgm" 14262 msgid "Nueva Loja" 14263 msgstr "Штати Невада" 14264 14265 #: ecuador.kgm:139 14266 #, kde-format 14267 msgctxt "ecuador.kgm" 14268 msgid "Tungurahua" 14269 msgstr "" 14270 14271 #: ecuador.kgm:140 14272 #, fuzzy, kde-format 14273 #| msgctxt "asia.kgm" 14274 #| msgid "Amman" 14275 msgctxt "ecuador.kgm" 14276 msgid "Ambato" 14277 msgstr "Уммон" 14278 14279 #: ecuador.kgm:144 14280 #, kde-format 14281 msgctxt "ecuador.kgm" 14282 msgid "Zamora Chinchipe" 14283 msgstr "" 14284 14285 #: ecuador.kgm:145 14286 #, fuzzy, kde-format 14287 #| msgctxt "africa.kgm" 14288 #| msgid "Zambia" 14289 msgctxt "ecuador.kgm" 14290 msgid "Zamora" 14291 msgstr "Замбия" 14292 14293 #: egypt.kgm:5 14294 #, fuzzy, kde-format 14295 #| msgctxt "africa.kgm" 14296 #| msgid "Egypt" 14297 msgctxt "egypt.kgm" 14298 msgid "Egypt" 14299 msgstr "Миср" 14300 14301 #: egypt.kgm:6 14302 #, fuzzy, kde-format 14303 #| msgctxt "africa.kgm" 14304 #| msgid "Kenya" 14305 msgctxt "egypt.kgm" 14306 msgid "Governorates" 14307 msgstr "Кения" 14308 14309 #: egypt.kgm:9 14310 #, fuzzy, kde-format 14311 #| msgctxt "africa.kgm" 14312 #| msgid "Frontier" 14313 msgctxt "egypt.kgm" 14314 msgid "Frontier" 14315 msgstr "Сарҳад" 14316 14317 #: egypt.kgm:14 14318 #, fuzzy, kde-format 14319 #| msgctxt "africa.kgm" 14320 #| msgid "Water" 14321 msgctxt "egypt.kgm" 14322 msgid "Water" 14323 msgstr "Обҳо" 14324 14325 #: egypt.kgm:19 14326 #, fuzzy, kde-format 14327 #| msgctxt "africa.kgm" 14328 #| msgid "Egypt" 14329 msgctxt "egypt.kgm" 14330 msgid "Not Egypt" 14331 msgstr "Миср" 14332 14333 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 14334 #, fuzzy, kde-format 14335 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 14336 #| msgid "Alessandria" 14337 msgctxt "egypt.kgm" 14338 msgid "Alexandria" 14339 msgstr "Музофоти Алессандрия" 14340 14341 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 14342 #, fuzzy, kde-format 14343 #| msgctxt "asia.kgm" 14344 #| msgid "Astana" 14345 msgctxt "egypt.kgm" 14346 msgid "Aswan" 14347 msgstr "Астана" 14348 14349 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 14350 #, fuzzy, kde-format 14351 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 14352 #| msgid "Asti" 14353 msgctxt "egypt.kgm" 14354 msgid "Asyut" 14355 msgstr "Музофоти Асти" 14356 14357 #: egypt.kgm:39 14358 #, fuzzy, kde-format 14359 #| msgctxt "italy.kgm" 14360 #| msgid "Perugia" 14361 msgctxt "egypt.kgm" 14362 msgid "Beheira" 14363 msgstr "Перуҷа" 14364 14365 #: egypt.kgm:40 14366 #, fuzzy, kde-format 14367 #| msgctxt "asia.kgm" 14368 #| msgid "Damascus" 14369 msgctxt "egypt.kgm" 14370 msgid "Damanhur" 14371 msgstr "Димишқ" 14372 14373 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 14374 #, fuzzy, kde-format 14375 #| msgctxt "africa.kgm" 14376 #| msgid "Benin" 14377 msgctxt "egypt.kgm" 14378 msgid "Beni Suef" 14379 msgstr "Бенин" 14380 14381 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 14382 #, fuzzy, kde-format 14383 #| msgctxt "africa.kgm" 14384 #| msgid "Cairo" 14385 msgctxt "egypt.kgm" 14386 msgid "Cairo" 14387 msgstr "Қоҳира" 14388 14389 #: egypt.kgm:54 14390 #, fuzzy, kde-format 14391 #| msgctxt "africa.kgm" 14392 #| msgid "Dakar" 14393 msgctxt "egypt.kgm" 14394 msgid "Dakahlia" 14395 msgstr "Дакар" 14396 14397 #: egypt.kgm:55 14398 #, fuzzy, kde-format 14399 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14400 #| msgid "Managua" 14401 msgctxt "egypt.kgm" 14402 msgid "Mansura" 14403 msgstr "Манагуа" 14404 14405 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 14406 #, fuzzy, kde-format 14407 #| msgctxt "france.kgm" 14408 #| msgid "Valence" 14409 msgctxt "egypt.kgm" 14410 msgid "Damietta" 14411 msgstr "Валанс" 14412 14413 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 14414 #, fuzzy, kde-format 14415 #| msgctxt "italy.kgm" 14416 #| msgid "Latium" 14417 msgctxt "egypt.kgm" 14418 msgid "Faiyum" 14419 msgstr "Минтақаи Латсио" 14420 14421 #: egypt.kgm:69 14422 #, fuzzy, kde-format 14423 #| msgctxt "france.kgm" 14424 #| msgid "Chartres" 14425 msgctxt "egypt.kgm" 14426 msgid "Gharbia" 14427 msgstr "Шартр" 14428 14429 #: egypt.kgm:70 14430 #, fuzzy, kde-format 14431 #| msgctxt "europe.kgm" 14432 #| msgid "Tirana" 14433 msgctxt "egypt.kgm" 14434 msgid "Tanta" 14435 msgstr "Тирана" 14436 14437 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 14438 #, fuzzy, kde-format 14439 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 14440 #| msgid "Gorizia" 14441 msgctxt "egypt.kgm" 14442 msgid "Giza" 14443 msgstr "Музофоти Горитсия" 14444 14445 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 14446 #, fuzzy, kde-format 14447 #| msgctxt "africa.kgm" 14448 #| msgid "Somalia" 14449 msgctxt "egypt.kgm" 14450 msgid "Ismailia" 14451 msgstr "Сомалӣ" 14452 14453 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 14454 #, kde-format 14455 msgctxt "egypt.kgm" 14456 msgid "Kafr el-Sheikh" 14457 msgstr "" 14458 14459 #: egypt.kgm:89 14460 #, fuzzy, kde-format 14461 #| msgctxt "africa.kgm" 14462 #| msgid "Maseru" 14463 msgctxt "egypt.kgm" 14464 msgid "Matruh" 14465 msgstr "Масеру" 14466 14467 #: egypt.kgm:90 14468 #, fuzzy, kde-format 14469 #| msgctxt "africa.kgm" 14470 #| msgid "Maseru" 14471 msgctxt "egypt.kgm" 14472 msgid "Mersa Matruh" 14473 msgstr "Масеру" 14474 14475 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 14476 #, fuzzy, kde-format 14477 #| msgctxt "europe.kgm" 14478 #| msgid "Minsk" 14479 msgctxt "egypt.kgm" 14480 msgid "Minya" 14481 msgstr "Минск" 14482 14483 #: egypt.kgm:99 14484 #, fuzzy, kde-format 14485 #| msgctxt "world.kgm" 14486 #| msgid "Monaco" 14487 msgctxt "egypt.kgm" 14488 msgid "Monufia" 14489 msgstr "Монако" 14490 14491 #: egypt.kgm:100 14492 #, kde-format 14493 msgctxt "egypt.kgm" 14494 msgid "Shibin el-Kom" 14495 msgstr "" 14496 14497 #: egypt.kgm:104 14498 #, fuzzy, kde-format 14499 #| msgctxt "france.kgm" 14500 #| msgid "Valence" 14501 msgctxt "egypt.kgm" 14502 msgid "New Valley" 14503 msgstr "Валанс" 14504 14505 #: egypt.kgm:105 14506 #, fuzzy, kde-format 14507 #| msgctxt "china.kgm" 14508 #| msgid "Shaanxi" 14509 msgctxt "egypt.kgm" 14510 msgid "Kharga" 14511 msgstr "Музофоти Шанси" 14512 14513 #: egypt.kgm:109 14514 #, fuzzy, kde-format 14515 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14516 #| msgid "Suriname" 14517 msgctxt "egypt.kgm" 14518 msgid "North Sinai" 14519 msgstr "Суринам" 14520 14521 #: egypt.kgm:110 14522 #, fuzzy, kde-format 14523 #| msgctxt "france.kgm" 14524 #| msgid "Arras" 14525 msgctxt "egypt.kgm" 14526 msgid "Arish" 14527 msgstr "Аррас" 14528 14529 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 14530 #, fuzzy, kde-format 14531 #| msgctxt "usa.kgm" 14532 #| msgid "North Carolina" 14533 msgctxt "egypt.kgm" 14534 msgid "Port Said" 14535 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ" 14536 14537 #: egypt.kgm:119 14538 #, fuzzy, kde-format 14539 #| msgctxt "asia.kgm" 14540 #| msgid "Malaysia" 14541 msgctxt "egypt.kgm" 14542 msgid "Qalyubia" 14543 msgstr "Малайзия" 14544 14545 #: egypt.kgm:120 14546 #, fuzzy, kde-format 14547 #| msgctxt "brazil.kgm" 14548 #| msgid "Bahia" 14549 msgctxt "egypt.kgm" 14550 msgid "Banha" 14551 msgstr "Штати Баия" 14552 14553 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 14554 #, fuzzy, kde-format 14555 #| msgctxt "africa.kgm" 14556 #| msgid "Kenya" 14557 msgctxt "egypt.kgm" 14558 msgid "Qena" 14559 msgstr "Кения" 14560 14561 #: egypt.kgm:129 14562 #, kde-format 14563 msgctxt "egypt.kgm" 14564 msgid "Red Sea" 14565 msgstr "" 14566 14567 #: egypt.kgm:130 14568 #, fuzzy, kde-format 14569 #| msgctxt "china.kgm" 14570 #| msgid "Henan" 14571 msgctxt "egypt.kgm" 14572 msgid "Hurghada" 14573 msgstr "Музофоти Хэнан" 14574 14575 #: egypt.kgm:134 14576 #, fuzzy, kde-format 14577 #| msgctxt "china.kgm" 14578 #| msgid "Shaanxi" 14579 msgctxt "egypt.kgm" 14580 msgid "Al Sharqia" 14581 msgstr "Музофоти Шанси" 14582 14583 #: egypt.kgm:135 14584 #, kde-format 14585 msgctxt "egypt.kgm" 14586 msgid "Zagazig" 14587 msgstr "" 14588 14589 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 14590 #, fuzzy, kde-format 14591 #| msgctxt "asia.kgm" 14592 #| msgid "Doha" 14593 msgctxt "egypt.kgm" 14594 msgid "Sohag" 14595 msgstr "Доха" 14596 14597 #: egypt.kgm:144 14598 #, fuzzy, kde-format 14599 #| msgctxt "usa.kgm" 14600 #| msgid "South Carolina" 14601 msgctxt "egypt.kgm" 14602 msgid "South Sinai" 14603 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ" 14604 14605 #: egypt.kgm:145 14606 #, fuzzy, kde-format 14607 #| msgctxt "france.kgm" 14608 #| msgid "Belfort" 14609 msgctxt "egypt.kgm" 14610 msgid "el-Tor" 14611 msgstr "Белфор" 14612 14613 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 14614 #, fuzzy, kde-format 14615 #| msgctxt "brazil.kgm" 14616 #| msgid "Acre" 14617 msgctxt "egypt.kgm" 14618 msgid "Suez" 14619 msgstr "Акри" 14620 14621 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 14622 #, fuzzy, kde-format 14623 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 14624 #| msgid "Lodi" 14625 msgctxt "egypt.kgm" 14626 msgid "Luxor" 14627 msgstr "Музофоти Лоди" 14628 14629 #: el_salvador.kgm:5 14630 #, fuzzy, kde-format 14631 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14632 #| msgid "El Salvador" 14633 msgctxt "el_salvador.kgm" 14634 msgid "El Salvador" 14635 msgstr "Салвадор" 14636 14637 #: el_salvador.kgm:6 14638 #, kde-format 14639 msgctxt "el_salvador.kgm" 14640 msgid "Departments" 14641 msgstr "" 14642 14643 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 14644 #, fuzzy, kde-format 14645 #| msgctxt "africa.kgm" 14646 #| msgid "Frontier" 14647 msgctxt "el_salvador.kgm" 14648 msgid "Frontier" 14649 msgstr "Сарҳад" 14650 14651 #: el_salvador.kgm:19 14652 #, fuzzy, kde-format 14653 #| msgctxt "africa.kgm" 14654 #| msgid "Water" 14655 msgctxt "el_salvador.kgm" 14656 msgid "Water" 14657 msgstr "Обҳо" 14658 14659 #: el_salvador.kgm:24 14660 #, fuzzy, kde-format 14661 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14662 #| msgid "El Salvador" 14663 msgctxt "el_salvador.kgm" 14664 msgid "Not El Salvador" 14665 msgstr "Салвадор" 14666 14667 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 14668 #, kde-format 14669 msgctxt "el_salvador.kgm" 14670 msgid "Ahuachapán" 14671 msgstr "" 14672 14673 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 14674 #, fuzzy, kde-format 14675 #| msgctxt "usa.kgm" 14676 #| msgid "Santa Fe" 14677 msgctxt "el_salvador.kgm" 14678 msgid "Santa Ana" 14679 msgstr "Санте-Фе" 14680 14681 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 14682 #, fuzzy, kde-format 14683 #| msgctxt "italy.kgm" 14684 #| msgid "Bologna" 14685 msgctxt "el_salvador.kgm" 14686 msgid "Sonsonate" 14687 msgstr "Болоня" 14688 14689 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 14690 #, kde-format 14691 msgctxt "el_salvador.kgm" 14692 msgid "Usulután" 14693 msgstr "" 14694 14695 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 14696 #, kde-format 14697 msgctxt "el_salvador.kgm" 14698 msgid "San Miguel" 14699 msgstr "" 14700 14701 #: el_salvador.kgm:54 14702 #, fuzzy, kde-format 14703 #| msgctxt "france.kgm" 14704 #| msgid "Morbihan" 14705 msgctxt "el_salvador.kgm" 14706 msgid "Morazán" 14707 msgstr "Департаменти Морбиан" 14708 14709 #: el_salvador.kgm:55 14710 #, fuzzy, kde-format 14711 #| msgctxt "brazil.kgm" 14712 #| msgid "Rio Branco" 14713 msgctxt "el_salvador.kgm" 14714 msgid "San Francisco Gotera" 14715 msgstr "Риу-Бранку" 14716 14717 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 14718 #, fuzzy, kde-format 14719 #| msgctxt "usa.kgm" 14720 #| msgid "Lansing" 14721 msgctxt "el_salvador.kgm" 14722 msgid "La Unión" 14723 msgstr "Лансинг" 14724 14725 #: el_salvador.kgm:64 14726 #, fuzzy, kde-format 14727 #| msgctxt "africa.kgm" 14728 #| msgid "Liberia" 14729 msgctxt "el_salvador.kgm" 14730 msgid "La Libertad" 14731 msgstr "Либерия" 14732 14733 #: el_salvador.kgm:65 14734 #, fuzzy, kde-format 14735 #| msgctxt "usa.kgm" 14736 #| msgid "Santa Fe" 14737 msgctxt "el_salvador.kgm" 14738 msgid "Santa Tecla" 14739 msgstr "Санте-Фе" 14740 14741 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 14742 #, fuzzy, kde-format 14743 #| msgctxt "brazil.kgm" 14744 #| msgid "Maranhao" 14745 msgctxt "el_salvador.kgm" 14746 msgid "Chalatenango" 14747 msgstr "Штати Маранян" 14748 14749 #: el_salvador.kgm:74 14750 #, fuzzy, kde-format 14751 #| msgctxt "asia.kgm" 14752 #| msgid "Muscat" 14753 msgctxt "el_salvador.kgm" 14754 msgid "Cuscatlán" 14755 msgstr "Масқат" 14756 14757 #: el_salvador.kgm:75 14758 #, kde-format 14759 msgctxt "el_salvador.kgm" 14760 msgid "Cojutepeque" 14761 msgstr "" 14762 14763 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 14764 #, fuzzy, kde-format 14765 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14766 #| msgid "San Salvador" 14767 msgctxt "el_salvador.kgm" 14768 msgid "San Salvador" 14769 msgstr "Сан-Салвадор" 14770 14771 #: el_salvador.kgm:84 14772 #, fuzzy, kde-format 14773 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14774 #| msgid "La Paz" 14775 msgctxt "el_salvador.kgm" 14776 msgid "La Paz" 14777 msgstr "Ла-Пас" 14778 14779 #: el_salvador.kgm:85 14780 #, fuzzy, kde-format 14781 #| msgctxt "brazil.kgm" 14782 #| msgid "Macapa" 14783 msgctxt "el_salvador.kgm" 14784 msgid "Zacatecoluca" 14785 msgstr "Макапа" 14786 14787 #: el_salvador.kgm:89 14788 #, fuzzy, kde-format 14789 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14790 #| msgid "Caracas" 14791 msgctxt "el_salvador.kgm" 14792 msgid "Cabañas" 14793 msgstr "Каракас" 14794 14795 #: el_salvador.kgm:90 14796 #, kde-format 14797 msgctxt "el_salvador.kgm" 14798 msgid "Sensuntepeque" 14799 msgstr "" 14800 14801 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 14802 #, fuzzy, kde-format 14803 #| msgctxt "france.kgm" 14804 #| msgid "Saint Etienne" 14805 msgctxt "el_salvador.kgm" 14806 msgid "San Vicente" 14807 msgstr "Сент-Этен" 14808 14809 #: emirates.kgm:5 14810 #, fuzzy, kde-format 14811 #| msgctxt "asia.kgm" 14812 #| msgid "United Arab Emirates" 14813 msgctxt "emirates.kgm" 14814 msgid "United Arab Emirates" 14815 msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Арабӣ" 14816 14817 #: emirates.kgm:6 14818 #, fuzzy, kde-format 14819 #| msgctxt "france.kgm" 14820 #| msgid "Not France" 14821 msgctxt "emirates.kgm" 14822 msgid "Emirates" 14823 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест" 14824 14825 #: emirates.kgm:9 14826 #, fuzzy, kde-format 14827 #| msgctxt "africa.kgm" 14828 #| msgid "Frontier" 14829 msgctxt "emirates.kgm" 14830 msgid "Frontier" 14831 msgstr "Сарҳад" 14832 14833 #: emirates.kgm:14 14834 #, fuzzy, kde-format 14835 #| msgctxt "africa.kgm" 14836 #| msgid "Water" 14837 msgctxt "emirates.kgm" 14838 msgid "Water" 14839 msgstr "Обҳо" 14840 14841 #: emirates.kgm:19 14842 #, fuzzy, kde-format 14843 #| msgctxt "france.kgm" 14844 #| msgid "Not France" 14845 msgctxt "emirates.kgm" 14846 msgid "Not Emirates" 14847 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест" 14848 14849 #: emirates.kgm:24 14850 #, fuzzy, kde-format 14851 #| msgctxt "asia.kgm" 14852 #| msgid "Abu Dhabi City" 14853 msgctxt "emirates.kgm" 14854 msgid "Abu Dhabi" 14855 msgstr "Шаҳри Абузабӣ" 14856 14857 #: emirates.kgm:29 14858 #, fuzzy, kde-format 14859 #| msgctxt "asia.kgm" 14860 #| msgid "Amman" 14861 msgctxt "emirates.kgm" 14862 msgid "Ajman" 14863 msgstr "Уммон" 14864 14865 #: emirates.kgm:34 14866 #, kde-format 14867 msgctxt "emirates.kgm" 14868 msgid "Dubaï" 14869 msgstr "" 14870 14871 #: emirates.kgm:39 14872 #, fuzzy, kde-format 14873 #| msgctxt "brazil.kgm" 14874 #| msgid "Para" 14875 msgctxt "emirates.kgm" 14876 msgid "Fujairah" 14877 msgstr "Штати Пара" 14878 14879 #: emirates.kgm:44 14880 #, kde-format 14881 msgctxt "emirates.kgm" 14882 msgid "Ras al-Khaimah" 14883 msgstr "" 14884 14885 #: emirates.kgm:49 14886 #, fuzzy, kde-format 14887 #| msgctxt "china.kgm" 14888 #| msgid "Shaanxi" 14889 msgctxt "emirates.kgm" 14890 msgid "Sharjah" 14891 msgstr "Музофоти Шанси" 14892 14893 #: emirates.kgm:54 14894 #, kde-format 14895 msgctxt "emirates.kgm" 14896 msgid "Umm al-Qaiwain" 14897 msgstr "" 14898 14899 #: estonia.kgm:5 14900 #, fuzzy, kde-format 14901 #| msgctxt "europe.kgm" 14902 #| msgid "Estonia" 14903 msgctxt "estonia.kgm" 14904 msgid "Estonia" 14905 msgstr "Эстония" 14906 14907 #: estonia.kgm:6 14908 #, fuzzy, kde-format 14909 #| msgctxt "france.kgm" 14910 #| msgid "Cantal" 14911 msgctxt "estonia.kgm" 14912 msgid "Counties" 14913 msgstr "Департаменти Кантал" 14914 14915 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 14916 #, fuzzy, kde-format 14917 #| msgctxt "africa.kgm" 14918 #| msgid "Frontier" 14919 msgctxt "estonia.kgm" 14920 msgid "Frontier" 14921 msgstr "Сарҳад" 14922 14923 #: estonia.kgm:19 14924 #, fuzzy, kde-format 14925 #| msgctxt "africa.kgm" 14926 #| msgid "Water" 14927 msgctxt "estonia.kgm" 14928 msgid "Water" 14929 msgstr "Обҳо" 14930 14931 #: estonia.kgm:24 14932 #, fuzzy, kde-format 14933 #| msgctxt "europe.kgm" 14934 #| msgid "Estonia" 14935 msgctxt "estonia.kgm" 14936 msgid "Not Estonia" 14937 msgstr "Эстония" 14938 14939 #: estonia.kgm:29 14940 #, kde-format 14941 msgctxt "estonia.kgm" 14942 msgid "Harju" 14943 msgstr "" 14944 14945 #: estonia.kgm:30 14946 #, fuzzy, kde-format 14947 #| msgctxt "europe.kgm" 14948 #| msgid "Tallinn" 14949 msgctxt "estonia.kgm" 14950 msgid "Tallinn" 14951 msgstr "Таллинн" 14952 14953 #: estonia.kgm:35 14954 #, fuzzy, kde-format 14955 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 14956 #| msgid "Haiti" 14957 msgctxt "estonia.kgm" 14958 msgid "Hiiu" 14959 msgstr "Гаити" 14960 14961 #: estonia.kgm:36 14962 #, kde-format 14963 msgctxt "estonia.kgm" 14964 msgid "Kärdla" 14965 msgstr "" 14966 14967 #: estonia.kgm:41 14968 #, kde-format 14969 msgctxt "estonia.kgm" 14970 msgid "Ida-Viru" 14971 msgstr "" 14972 14973 #: estonia.kgm:42 14974 #, kde-format 14975 msgctxt "estonia.kgm" 14976 msgid "Jõhvi" 14977 msgstr "" 14978 14979 #: estonia.kgm:47 14980 #, kde-format 14981 msgctxt "estonia.kgm" 14982 msgid "Järva" 14983 msgstr "" 14984 14985 #: estonia.kgm:48 14986 #, fuzzy, kde-format 14987 #| msgctxt "europe.kgm" 14988 #| msgid "Belgrade" 14989 msgctxt "estonia.kgm" 14990 msgid "Paide" 14991 msgstr "Белград" 14992 14993 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 14994 #, kde-format 14995 msgctxt "estonia.kgm" 14996 msgid "Jõgeva" 14997 msgstr "" 14998 14999 #: estonia.kgm:59 15000 #, kde-format 15001 msgctxt "estonia.kgm" 15002 msgid "Lääne" 15003 msgstr "" 15004 15005 #: estonia.kgm:60 15006 #, kde-format 15007 msgctxt "estonia.kgm" 15008 msgid "Haapsalu" 15009 msgstr "" 15010 15011 #: estonia.kgm:65 15012 #, kde-format 15013 msgctxt "estonia.kgm" 15014 msgid "Lääne-Viru" 15015 msgstr "" 15016 15017 #: estonia.kgm:66 15018 #, fuzzy, kde-format 15019 #| msgctxt "usa.kgm" 15020 #| msgid "Lake Erie" 15021 msgctxt "estonia.kgm" 15022 msgid "Rakvere" 15023 msgstr "Кӯлӣ Эри" 15024 15025 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 15026 #, kde-format 15027 msgctxt "estonia.kgm" 15028 msgid "Pärnu" 15029 msgstr "" 15030 15031 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 15032 #, kde-format 15033 msgctxt "estonia.kgm" 15034 msgid "Põlva" 15035 msgstr "" 15036 15037 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 15038 #, fuzzy, kde-format 15039 #| msgctxt "africa.kgm" 15040 #| msgid "Kampala" 15041 msgctxt "estonia.kgm" 15042 msgid "Rapla" 15043 msgstr "Кампала" 15044 15045 #: estonia.kgm:89 15046 #, fuzzy, kde-format 15047 #| msgctxt "africa.kgm" 15048 #| msgid "Harare" 15049 msgctxt "estonia.kgm" 15050 msgid "Saare" 15051 msgstr "Хараре" 15052 15053 #: estonia.kgm:90 15054 #, kde-format 15055 msgctxt "estonia.kgm" 15056 msgid "Kuressaare" 15057 msgstr "" 15058 15059 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 15060 #, fuzzy, kde-format 15061 #| msgctxt "france.kgm" 15062 #| msgid "Tarn" 15063 msgctxt "estonia.kgm" 15064 msgid "Tartu" 15065 msgstr "Департаменти Тарн" 15066 15067 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 15068 #, fuzzy, kde-format 15069 #| msgctxt "spain.kgm" 15070 #| msgid "Valencia" 15071 msgctxt "estonia.kgm" 15072 msgid "Valga" 15073 msgstr "Валенсия" 15074 15075 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 15076 #, fuzzy, kde-format 15077 #| msgctxt "europe.kgm" 15078 #| msgid "Finland" 15079 msgctxt "estonia.kgm" 15080 msgid "Viljandi" 15081 msgstr "Финляндия" 15082 15083 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 15084 #, kde-format 15085 msgctxt "estonia.kgm" 15086 msgid "Võru" 15087 msgstr "" 15088 15089 #: europe.kgm:5 15090 #, kde-format 15091 msgctxt "europe.kgm" 15092 msgid "Europe" 15093 msgstr "Аврупо" 15094 15095 #: europe.kgm:6 15096 #, fuzzy, kde-format 15097 #| msgctxt "france.kgm" 15098 #| msgid "Charente" 15099 msgctxt "europe.kgm" 15100 msgid "Countries" 15101 msgstr "Департаменти Шаранта" 15102 15103 #: europe.kgm:9 15104 #, kde-format 15105 msgctxt "europe.kgm" 15106 msgid "Water" 15107 msgstr "Обҳо" 15108 15109 #: europe.kgm:18 15110 #, kde-format 15111 msgctxt "europe.kgm" 15112 msgid "Coast" 15113 msgstr "Соҳил" 15114 15115 #: europe.kgm:27 15116 #, kde-format 15117 msgctxt "europe.kgm" 15118 msgid "Frontier" 15119 msgstr "Сарҳад" 15120 15121 #: europe.kgm:36 15122 #, kde-format 15123 msgctxt "europe.kgm" 15124 msgid "Albania" 15125 msgstr "Албания" 15126 15127 #: europe.kgm:38 15128 #, kde-format 15129 msgctxt "europe.kgm" 15130 msgid "Tirana" 15131 msgstr "Тирана" 15132 15133 #: europe.kgm:46 15134 #, kde-format 15135 msgctxt "europe.kgm" 15136 msgid "Algeria" 15137 msgstr "Алҷазоир" 15138 15139 #: europe.kgm:55 15140 #, fuzzy, kde-format 15141 #| msgctxt "world.kgm" 15142 #| msgid "Andorra" 15143 msgctxt "europe.kgm" 15144 msgid "Andorra" 15145 msgstr "Андорра" 15146 15147 #: europe.kgm:57 15148 #, fuzzy, kde-format 15149 #| msgctxt "world.kgm" 15150 #| msgid "Andorra la Vella" 15151 msgctxt "europe.kgm" 15152 msgid "Andorra la Vella" 15153 msgstr "Андорра-ла-Веля" 15154 15155 #: europe.kgm:65 15156 #, kde-format 15157 msgctxt "europe.kgm" 15158 msgid "Austria" 15159 msgstr "Австрия" 15160 15161 #: europe.kgm:67 15162 #, kde-format 15163 msgctxt "europe.kgm" 15164 msgid "Vienna" 15165 msgstr "Вена" 15166 15167 #: europe.kgm:75 15168 #, kde-format 15169 msgctxt "europe.kgm" 15170 msgid "Belarus" 15171 msgstr "Белоруссия" 15172 15173 #: europe.kgm:77 15174 #, kde-format 15175 msgctxt "europe.kgm" 15176 msgid "Minsk" 15177 msgstr "Минск" 15178 15179 #: europe.kgm:85 15180 #, kde-format 15181 msgctxt "europe.kgm" 15182 msgid "Belgium" 15183 msgstr "Белгия" 15184 15185 #: europe.kgm:87 15186 #, kde-format 15187 msgctxt "europe.kgm" 15188 msgid "Brussels" 15189 msgstr "Брюссел" 15190 15191 #: europe.kgm:95 15192 #, kde-format 15193 msgctxt "europe.kgm" 15194 msgid "Bosnia and Herzegovina" 15195 msgstr "Босния ва Гертсеговина" 15196 15197 #: europe.kgm:97 15198 #, kde-format 15199 msgctxt "europe.kgm" 15200 msgid "Sarajevo" 15201 msgstr "Сараево" 15202 15203 #: europe.kgm:105 15204 #, kde-format 15205 msgctxt "europe.kgm" 15206 msgid "Bulgaria" 15207 msgstr "Булғория" 15208 15209 #: europe.kgm:107 15210 #, kde-format 15211 msgctxt "europe.kgm" 15212 msgid "Sofia" 15213 msgstr "София" 15214 15215 #: europe.kgm:115 15216 #, kde-format 15217 msgctxt "europe.kgm" 15218 msgid "Croatia" 15219 msgstr "Хорватия" 15220 15221 #: europe.kgm:117 15222 #, kde-format 15223 msgctxt "europe.kgm" 15224 msgid "Zagreb" 15225 msgstr "Загреб" 15226 15227 #: europe.kgm:125 15228 #, fuzzy, kde-format 15229 #| msgctxt "italy.kgm" 15230 #| msgid "Marches" 15231 msgctxt "europe.kgm" 15232 msgid "Czechia" 15233 msgstr "Минтақаи Марке" 15234 15235 #: europe.kgm:127 15236 #, kde-format 15237 msgctxt "europe.kgm" 15238 msgid "Prague" 15239 msgstr "Прага" 15240 15241 #: europe.kgm:135 15242 #, kde-format 15243 msgctxt "europe.kgm" 15244 msgid "Denmark" 15245 msgstr "Дания" 15246 15247 #: europe.kgm:137 15248 #, kde-format 15249 msgctxt "europe.kgm" 15250 msgid "Copenhagen" 15251 msgstr "Копенгаген" 15252 15253 #: europe.kgm:145 15254 #, kde-format 15255 msgctxt "europe.kgm" 15256 msgid "Estonia" 15257 msgstr "Эстония" 15258 15259 #: europe.kgm:147 15260 #, kde-format 15261 msgctxt "europe.kgm" 15262 msgid "Tallinn" 15263 msgstr "Таллинн" 15264 15265 #: europe.kgm:155 15266 #, kde-format 15267 msgctxt "europe.kgm" 15268 msgid "Finland" 15269 msgstr "Финляндия" 15270 15271 #: europe.kgm:157 15272 #, kde-format 15273 msgctxt "europe.kgm" 15274 msgid "Helsinki" 15275 msgstr "Хелсинки" 15276 15277 #: europe.kgm:165 15278 #, fuzzy, kde-format 15279 #| msgctxt "europe.kgm" 15280 #| msgid "Macedonia" 15281 msgctxt "europe.kgm" 15282 msgid "North Macedonia" 15283 msgstr "Македония" 15284 15285 #: europe.kgm:167 15286 #, kde-format 15287 msgctxt "europe.kgm" 15288 msgid "Skopje" 15289 msgstr "Скопе" 15290 15291 #: europe.kgm:175 15292 #, kde-format 15293 msgctxt "europe.kgm" 15294 msgid "France" 15295 msgstr "Фаронса" 15296 15297 #: europe.kgm:177 15298 #, kde-format 15299 msgctxt "europe.kgm" 15300 msgid "Paris" 15301 msgstr "Париж" 15302 15303 #: europe.kgm:185 15304 #, kde-format 15305 msgctxt "europe.kgm" 15306 msgid "Germany" 15307 msgstr "Германия" 15308 15309 #: europe.kgm:187 15310 #, kde-format 15311 msgctxt "europe.kgm" 15312 msgid "Berlin" 15313 msgstr "Берлин" 15314 15315 #: europe.kgm:195 15316 #, kde-format 15317 msgctxt "europe.kgm" 15318 msgid "Greece" 15319 msgstr "Юнон" 15320 15321 #: europe.kgm:197 15322 #, kde-format 15323 msgctxt "europe.kgm" 15324 msgid "Athens" 15325 msgstr "Афина" 15326 15327 #: europe.kgm:205 15328 #, kde-format 15329 msgctxt "europe.kgm" 15330 msgid "Hungary" 15331 msgstr "Венгрия" 15332 15333 #: europe.kgm:207 15334 #, kde-format 15335 msgctxt "europe.kgm" 15336 msgid "Budapest" 15337 msgstr "Будапешт" 15338 15339 #: europe.kgm:215 15340 #, kde-format 15341 msgctxt "europe.kgm" 15342 msgid "Iceland" 15343 msgstr "Исландия" 15344 15345 #: europe.kgm:217 15346 #, kde-format 15347 msgctxt "europe.kgm" 15348 msgid "Reykjavik" 15349 msgstr "Рейкявик" 15350 15351 #: europe.kgm:225 15352 #, kde-format 15353 msgctxt "europe.kgm" 15354 msgid "Ireland" 15355 msgstr "Ирландия" 15356 15357 #: europe.kgm:227 15358 #, kde-format 15359 msgctxt "europe.kgm" 15360 msgid "Dublin" 15361 msgstr "Дублин" 15362 15363 #: europe.kgm:235 15364 #, kde-format 15365 msgctxt "europe.kgm" 15366 msgid "Italy" 15367 msgstr "Италия" 15368 15369 #: europe.kgm:237 15370 #, kde-format 15371 msgctxt "europe.kgm" 15372 msgid "Rome" 15373 msgstr "Рим" 15374 15375 #: europe.kgm:245 15376 #, kde-format 15377 msgctxt "europe.kgm" 15378 msgid "Latvia" 15379 msgstr "Латвия" 15380 15381 #: europe.kgm:247 15382 #, kde-format 15383 msgctxt "europe.kgm" 15384 msgid "Riga" 15385 msgstr "Рига" 15386 15387 #: europe.kgm:255 15388 #, fuzzy, kde-format 15389 msgctxt "europe.kgm" 15390 msgid "Liechtenstein" 15391 msgstr "Вентян" 15392 15393 #: europe.kgm:257 15394 #, fuzzy, kde-format 15395 msgctxt "europe.kgm" 15396 msgid "Vaduz" 15397 msgstr "Боку" 15398 15399 #: europe.kgm:265 15400 #, kde-format 15401 msgctxt "europe.kgm" 15402 msgid "Lithuania" 15403 msgstr "Литва" 15404 15405 #: europe.kgm:267 15406 #, kde-format 15407 msgctxt "europe.kgm" 15408 msgid "Vilnius" 15409 msgstr "Вилнюс" 15410 15411 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 15412 #, kde-format 15413 msgctxt "europe.kgm" 15414 msgid "Luxembourg" 15415 msgstr "Люксембург" 15416 15417 #: europe.kgm:285 15418 #, kde-format 15419 msgctxt "europe.kgm" 15420 msgid "Moldova" 15421 msgstr "Молдавия" 15422 15423 #: europe.kgm:287 15424 #, kde-format 15425 msgctxt "europe.kgm" 15426 msgid "Chisinau" 15427 msgstr "Кишинев" 15428 15429 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 15430 #, fuzzy, kde-format 15431 #| msgctxt "world.kgm" 15432 #| msgid "Monaco" 15433 msgctxt "europe.kgm" 15434 msgid "Monaco" 15435 msgstr "Монако" 15436 15437 #: europe.kgm:305 15438 #, kde-format 15439 msgctxt "europe.kgm" 15440 msgid "Morocco" 15441 msgstr "Марокаш" 15442 15443 #: europe.kgm:314 15444 #, kde-format 15445 msgctxt "europe.kgm" 15446 msgid "Netherlands" 15447 msgstr "Нидерланд" 15448 15449 #: europe.kgm:316 15450 #, kde-format 15451 msgctxt "europe.kgm" 15452 msgid "Amsterdam" 15453 msgstr "Амстердам" 15454 15455 #: europe.kgm:324 15456 #, kde-format 15457 msgctxt "europe.kgm" 15458 msgid "Norway" 15459 msgstr "Норвегия" 15460 15461 #: europe.kgm:326 15462 #, kde-format 15463 msgctxt "europe.kgm" 15464 msgid "Oslo" 15465 msgstr "Осло" 15466 15467 #: europe.kgm:334 15468 #, kde-format 15469 msgctxt "europe.kgm" 15470 msgid "Poland" 15471 msgstr "Полша" 15472 15473 #: europe.kgm:336 15474 #, kde-format 15475 msgctxt "europe.kgm" 15476 msgid "Warsaw" 15477 msgstr "Варшава" 15478 15479 #: europe.kgm:344 15480 #, kde-format 15481 msgctxt "europe.kgm" 15482 msgid "Portugal" 15483 msgstr "Португалия" 15484 15485 #: europe.kgm:346 15486 #, kde-format 15487 msgctxt "europe.kgm" 15488 msgid "Lisbon" 15489 msgstr "Лиссабон" 15490 15491 #: europe.kgm:354 15492 #, kde-format 15493 msgctxt "europe.kgm" 15494 msgid "Romania" 15495 msgstr "Руминия" 15496 15497 #: europe.kgm:356 15498 #, kde-format 15499 msgctxt "europe.kgm" 15500 msgid "Bucharest" 15501 msgstr "Бухарест" 15502 15503 #: europe.kgm:364 15504 #, kde-format 15505 msgctxt "europe.kgm" 15506 msgid "Russia" 15507 msgstr "Русия" 15508 15509 #: europe.kgm:366 15510 #, kde-format 15511 msgctxt "europe.kgm" 15512 msgid "Moscow" 15513 msgstr "Москав" 15514 15515 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 15516 #, kde-format 15517 msgctxt "europe.kgm" 15518 msgid "San Marino" 15519 msgstr "Сан-Марино" 15520 15521 #: europe.kgm:384 15522 #, fuzzy, kde-format 15523 msgctxt "europe.kgm" 15524 msgid "Serbia" 15525 msgstr "Сурия" 15526 15527 #: europe.kgm:386 15528 #, kde-format 15529 msgctxt "europe.kgm" 15530 msgid "Belgrade" 15531 msgstr "Белград" 15532 15533 #: europe.kgm:394 15534 #, fuzzy, kde-format 15535 msgctxt "europe.kgm" 15536 msgid "Montenegro" 15537 msgstr "Сарҳад" 15538 15539 #: europe.kgm:396 15540 #, fuzzy, kde-format 15541 msgctxt "europe.kgm" 15542 msgid "Podgorica" 15543 msgstr "Алҷазоир" 15544 15545 #: europe.kgm:404 15546 #, kde-format 15547 msgctxt "europe.kgm" 15548 msgid "Slovakia" 15549 msgstr "Словакия" 15550 15551 #: europe.kgm:406 15552 #, kde-format 15553 msgctxt "europe.kgm" 15554 msgid "Bratislava" 15555 msgstr "Братислава" 15556 15557 #: europe.kgm:414 15558 #, kde-format 15559 msgctxt "europe.kgm" 15560 msgid "Slovenia" 15561 msgstr "Словения" 15562 15563 #: europe.kgm:416 15564 #, kde-format 15565 msgctxt "europe.kgm" 15566 msgid "Ljubljana" 15567 msgstr "Любляна" 15568 15569 #: europe.kgm:424 15570 #, kde-format 15571 msgctxt "europe.kgm" 15572 msgid "Spain" 15573 msgstr "Испания" 15574 15575 #: europe.kgm:426 15576 #, kde-format 15577 msgctxt "europe.kgm" 15578 msgid "Madrid" 15579 msgstr "Мадрид" 15580 15581 #: europe.kgm:434 15582 #, kde-format 15583 msgctxt "europe.kgm" 15584 msgid "Sweden" 15585 msgstr "Шветсия" 15586 15587 #: europe.kgm:436 15588 #, kde-format 15589 msgctxt "europe.kgm" 15590 msgid "Stockholm" 15591 msgstr "Стокголм" 15592 15593 #: europe.kgm:444 15594 #, kde-format 15595 msgctxt "europe.kgm" 15596 msgid "Switzerland" 15597 msgstr "Швейсария" 15598 15599 #: europe.kgm:446 15600 #, kde-format 15601 msgctxt "europe.kgm" 15602 msgid "Bern" 15603 msgstr "Берн" 15604 15605 #: europe.kgm:454 15606 #, kde-format 15607 msgctxt "europe.kgm" 15608 msgid "Syria" 15609 msgstr "Сурия" 15610 15611 #: europe.kgm:463 15612 #, kde-format 15613 msgctxt "europe.kgm" 15614 msgid "Tunisia" 15615 msgstr "Тунис" 15616 15617 #: europe.kgm:472 15618 #, kde-format 15619 msgctxt "europe.kgm" 15620 msgid "Turkey" 15621 msgstr "Туркия" 15622 15623 #: europe.kgm:474 15624 #, kde-format 15625 msgctxt "europe.kgm" 15626 msgid "Ankara" 15627 msgstr "Анқара" 15628 15629 #: europe.kgm:482 15630 #, kde-format 15631 msgctxt "europe.kgm" 15632 msgid "Ukraine" 15633 msgstr "Украина" 15634 15635 #: europe.kgm:484 15636 #, fuzzy, kde-format 15637 #| msgctxt "europe.kgm" 15638 #| msgid "Kiev" 15639 msgctxt "europe.kgm" 15640 msgid "Kyiv" 15641 msgstr "Киев" 15642 15643 #: europe.kgm:492 15644 #, kde-format 15645 msgctxt "europe.kgm" 15646 msgid "United Kingdom" 15647 msgstr "Британияи Кабир" 15648 15649 #: europe.kgm:494 15650 #, kde-format 15651 msgctxt "europe.kgm" 15652 msgid "London" 15653 msgstr "Лондон" 15654 15655 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 15656 #, fuzzy, kde-format 15657 #| msgctxt "world.kgm" 15658 #| msgid "Vatican City" 15659 msgctxt "europe.kgm" 15660 msgid "Vatican City" 15661 msgstr "Ватикан" 15662 15663 #: europe.kgm:512 15664 #, fuzzy, kde-format 15665 #| msgctxt "africa.kgm" 15666 #| msgid "Somalia" 15667 msgctxt "europe.kgm" 15668 msgid "Malta" 15669 msgstr "Сомалӣ" 15670 15671 #: europe.kgm:514 15672 #, fuzzy, kde-format 15673 #| msgctxt "france.kgm" 15674 #| msgid "Valence" 15675 msgctxt "europe.kgm" 15676 msgid "Valletta" 15677 msgstr "Валанс" 15678 15679 #: finland_regions.kgm:5 15680 #, fuzzy, kde-format 15681 msgctxt "finland_regions.kgm" 15682 msgid "Finland (Regions)" 15683 msgstr "Парчами кишвар" 15684 15685 #: finland_regions.kgm:6 15686 #, fuzzy, kde-format 15687 msgctxt "finland_regions.kgm" 15688 msgid "Regions" 15689 msgstr "Регина" 15690 15691 #: finland_regions.kgm:9 15692 #, fuzzy, kde-format 15693 #| msgctxt "africa.kgm" 15694 #| msgid "Frontier" 15695 msgctxt "finland_regions.kgm" 15696 msgid "Frontier" 15697 msgstr "Сарҳад" 15698 15699 #: finland_regions.kgm:14 15700 #, fuzzy, kde-format 15701 #| msgctxt "africa.kgm" 15702 #| msgid "Water" 15703 msgctxt "finland_regions.kgm" 15704 msgid "Water" 15705 msgstr "Обҳо" 15706 15707 #: finland_regions.kgm:19 15708 #, fuzzy, kde-format 15709 msgctxt "finland_regions.kgm" 15710 msgid "Not Finland (Regions)" 15711 msgstr "Парчами кишвар" 15712 15713 #: finland_regions.kgm:24 15714 #, fuzzy, kde-format 15715 #| msgctxt "europe.kgm" 15716 #| msgid "Poland" 15717 msgctxt "finland_regions.kgm" 15718 msgid "Åland" 15719 msgstr "Полша" 15720 15721 #: finland_regions.kgm:25 15722 #, fuzzy, kde-format 15723 #| msgctxt "france.kgm" 15724 #| msgid "Morbihan" 15725 msgctxt "finland_regions.kgm" 15726 msgid "Mariehamn" 15727 msgstr "Департаменти Морбиан" 15728 15729 #: finland_regions.kgm:29 15730 #, fuzzy, kde-format 15731 #| msgctxt "usa.kgm" 15732 #| msgid "North Carolina" 15733 msgctxt "finland_regions.kgm" 15734 msgid "North Karelia" 15735 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ" 15736 15737 #: finland_regions.kgm:30 15738 #, kde-format 15739 msgctxt "finland_regions.kgm" 15740 msgid "Joensuu" 15741 msgstr "" 15742 15743 #: finland_regions.kgm:34 15744 #, fuzzy, kde-format 15745 #| msgctxt "usa.kgm" 15746 #| msgid "South Carolina" 15747 msgctxt "finland_regions.kgm" 15748 msgid "South Karelia" 15749 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ" 15750 15751 #: finland_regions.kgm:35 15752 #, fuzzy, kde-format 15753 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 15754 #| msgid "La Spezia" 15755 msgctxt "finland_regions.kgm" 15756 msgid "Lappeenranta" 15757 msgstr "Спетсия" 15758 15759 #: finland_regions.kgm:39 15760 #, fuzzy, kde-format 15761 #| msgctxt "europe.kgm" 15762 #| msgid "Hungary" 15763 msgctxt "finland_regions.kgm" 15764 msgid "Central Finland" 15765 msgstr "Венгрия" 15766 15767 #: finland_regions.kgm:40 15768 #, kde-format 15769 msgctxt "finland_regions.kgm" 15770 msgid "Jyväskylä" 15771 msgstr "" 15772 15773 #: finland_regions.kgm:44 15774 #, fuzzy, kde-format 15775 #| msgctxt "europe.kgm" 15776 #| msgid "Finland" 15777 msgctxt "finland_regions.kgm" 15778 msgid "Finland Proper" 15779 msgstr "Финляндия" 15780 15781 #: finland_regions.kgm:45 15782 #, fuzzy, kde-format 15783 #| msgctxt "africa.kgm" 15784 #| msgid "Turkey" 15785 msgctxt "finland_regions.kgm" 15786 msgid "Turku" 15787 msgstr "Туркия" 15788 15789 #: finland_regions.kgm:49 15790 #, fuzzy, kde-format 15791 #| msgctxt "china.kgm" 15792 #| msgid "Hainan" 15793 msgctxt "finland_regions.kgm" 15794 msgid "Kainuu" 15795 msgstr "Музофоти Хайнан" 15796 15797 #: finland_regions.kgm:50 15798 #, fuzzy, kde-format 15799 #| msgctxt "asia.kgm" 15800 #| msgid "Japan" 15801 msgctxt "finland_regions.kgm" 15802 msgid "Kajaani" 15803 msgstr "Япония" 15804 15805 #: finland_regions.kgm:54 15806 #, fuzzy, kde-format 15807 #| msgctxt "norway.kgm" 15808 #| msgid "Oppland" 15809 msgctxt "finland_regions.kgm" 15810 msgid "Lapland" 15811 msgstr "Фюлкеи Опланн" 15812 15813 #: finland_regions.kgm:55 15814 #, fuzzy, kde-format 15815 #| msgctxt "brazil.kgm" 15816 #| msgid "Roraima" 15817 msgctxt "finland_regions.kgm" 15818 msgid "Rovaniemi" 15819 msgstr "Штати Рорайма" 15820 15821 #: finland_regions.kgm:59 15822 #, fuzzy, kde-format 15823 #| msgctxt "europe.kgm" 15824 #| msgid "Estonia" 15825 msgctxt "finland_regions.kgm" 15826 msgid "Ostrobothnia" 15827 msgstr "Эстония" 15828 15829 #: finland_regions.kgm:60 15830 #, fuzzy, kde-format 15831 #| msgctxt "france.kgm" 15832 #| msgid "Vannes" 15833 msgctxt "finland_regions.kgm" 15834 msgid "Vaasa" 15835 msgstr "Ванн" 15836 15837 #: finland_regions.kgm:64 15838 #, fuzzy, kde-format 15839 #| msgctxt "europe.kgm" 15840 #| msgid "Macedonia" 15841 msgctxt "finland_regions.kgm" 15842 msgid "Central Ostrobothnia" 15843 msgstr "Македония" 15844 15845 #: finland_regions.kgm:65 15846 #, kde-format 15847 msgctxt "finland_regions.kgm" 15848 msgid "Kokkola" 15849 msgstr "" 15850 15851 #: finland_regions.kgm:69 15852 #, fuzzy, kde-format 15853 #| msgctxt "europe.kgm" 15854 #| msgid "Estonia" 15855 msgctxt "finland_regions.kgm" 15856 msgid "Northern Ostrobothnia" 15857 msgstr "Эстония" 15858 15859 #: finland_regions.kgm:70 15860 #, kde-format 15861 msgctxt "finland_regions.kgm" 15862 msgid "Oulu" 15863 msgstr "" 15864 15865 #: finland_regions.kgm:74 15866 #, fuzzy, kde-format 15867 #| msgctxt "austria.kgm" 15868 #| msgid "Not Austria" 15869 msgctxt "finland_regions.kgm" 15870 msgid "Southern Ostrobothnia" 15871 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест" 15872 15873 #: finland_regions.kgm:75 15874 #, kde-format 15875 msgctxt "finland_regions.kgm" 15876 msgid "Seinäjoki" 15877 msgstr "" 15878 15879 #: finland_regions.kgm:79 15880 #, kde-format 15881 msgctxt "finland_regions.kgm" 15882 msgid "Päijänne-Tavastia" 15883 msgstr "" 15884 15885 #: finland_regions.kgm:80 15886 #, fuzzy, kde-format 15887 #| msgctxt "europe.kgm" 15888 #| msgid "Latvia" 15889 msgctxt "finland_regions.kgm" 15890 msgid "Lahti" 15891 msgstr "Латвия" 15892 15893 #: finland_regions.kgm:84 15894 #, fuzzy, kde-format 15895 #| msgctxt "europe.kgm" 15896 #| msgid "Finland" 15897 msgctxt "finland_regions.kgm" 15898 msgid "Tavastia Proper" 15899 msgstr "Финляндия" 15900 15901 #: finland_regions.kgm:85 15902 #, kde-format 15903 msgctxt "finland_regions.kgm" 15904 msgid "Hämeenlinna" 15905 msgstr "" 15906 15907 #: finland_regions.kgm:89 15908 #, fuzzy, kde-format 15909 #| msgctxt "europe.kgm" 15910 #| msgid "Tirana" 15911 msgctxt "finland_regions.kgm" 15912 msgid "Pirkanmaa" 15913 msgstr "Тирана" 15914 15915 #: finland_regions.kgm:90 15916 #, fuzzy, kde-format 15917 #| msgctxt "asia.kgm" 15918 #| msgid "Taipei" 15919 msgctxt "finland_regions.kgm" 15920 msgid "Tampere" 15921 msgstr "Тайбэй" 15922 15923 #: finland_regions.kgm:94 15924 #, fuzzy, kde-format 15925 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 15926 #| msgid "Latina" 15927 msgctxt "finland_regions.kgm" 15928 msgid "Satakunta" 15929 msgstr "Музофоти Латина" 15930 15931 #: finland_regions.kgm:95 15932 #, fuzzy, kde-format 15933 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 15934 #| msgid "Lodi" 15935 msgctxt "finland_regions.kgm" 15936 msgid "Pori" 15937 msgstr "Музофоти Лоди" 15938 15939 #: finland_regions.kgm:99 15940 #, fuzzy, kde-format 15941 #| msgctxt "europe.kgm" 15942 #| msgid "Hungary" 15943 msgctxt "finland_regions.kgm" 15944 msgid "Northern Savonia" 15945 msgstr "Венгрия" 15946 15947 #: finland_regions.kgm:100 15948 #, kde-format 15949 msgctxt "finland_regions.kgm" 15950 msgid "Kuopio" 15951 msgstr "" 15952 15953 #: finland_regions.kgm:104 15954 #, fuzzy, kde-format 15955 #| msgctxt "asia.kgm" 15956 #| msgid "South Korea" 15957 msgctxt "finland_regions.kgm" 15958 msgid "Southern Savonia" 15959 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 15960 15961 #: finland_regions.kgm:105 15962 #, kde-format 15963 msgctxt "finland_regions.kgm" 15964 msgid "Mikkeli" 15965 msgstr "" 15966 15967 #: finland_regions.kgm:109 15968 #, kde-format 15969 msgctxt "finland_regions.kgm" 15970 msgid "Uusimaa" 15971 msgstr "" 15972 15973 #: finland_regions.kgm:110 15974 #, fuzzy, kde-format 15975 #| msgctxt "europe.kgm" 15976 #| msgid "Helsinki" 15977 msgctxt "finland_regions.kgm" 15978 msgid "Helsinki" 15979 msgstr "Хелсинки" 15980 15981 #: finland_regions.kgm:114 15982 #, kde-format 15983 msgctxt "finland_regions.kgm" 15984 msgid "Kymenlaakso" 15985 msgstr "" 15986 15987 #: finland_regions.kgm:115 15988 #, kde-format 15989 msgctxt "finland_regions.kgm" 15990 msgid "Kouvola" 15991 msgstr "" 15992 15993 #: flagdivisionasker.cpp:44 15994 #, fuzzy, kde-format 15995 #| msgid "This flag belongs to:" 15996 msgctxt "@title:group" 15997 msgid "This flag belongs to:" 15998 msgstr "Ин парчам ба кадом кишвар тааллуқ дорад:" 15999 16000 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 16001 #, kde-format 16002 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 16003 msgid "%1" 16004 msgstr "%1" 16005 16006 #: flagdivisionasker.cpp:80 16007 #, kde-format 16008 msgctxt "@title" 16009 msgid "%1 by Flag" 16010 msgstr "" 16011 16012 #: france.kgm:5 16013 #, kde-format 16014 msgctxt "france.kgm" 16015 msgid "France" 16016 msgstr "Фаронса" 16017 16018 #: france.kgm:6 16019 #, kde-format 16020 msgctxt "france.kgm" 16021 msgid "Departments" 16022 msgstr "" 16023 16024 #: france.kgm:9 16025 #, kde-format 16026 msgctxt "france.kgm" 16027 msgid "Not France" 16028 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест" 16029 16030 #: france.kgm:18 france.kgm:27 16031 #, kde-format 16032 msgctxt "france.kgm" 16033 msgid "Frontier" 16034 msgstr "Сарҳад" 16035 16036 #: france.kgm:36 16037 #, kde-format 16038 msgctxt "france.kgm" 16039 msgid "Ain" 16040 msgstr "Департаменти Эн" 16041 16042 #: france.kgm:37 16043 #, kde-format 16044 msgctxt "france.kgm" 16045 msgid "Bourg en Bresse" 16046 msgstr "Бург-ан-Бресс" 16047 16048 #: france.kgm:45 16049 #, kde-format 16050 msgctxt "france.kgm" 16051 msgid "Aisne" 16052 msgstr "Департаменти Эна" 16053 16054 #: france.kgm:46 16055 #, kde-format 16056 msgctxt "france.kgm" 16057 msgid "Laon" 16058 msgstr "Лаон" 16059 16060 #: france.kgm:54 16061 #, kde-format 16062 msgctxt "france.kgm" 16063 msgid "Allier" 16064 msgstr "Департаменти Але" 16065 16066 #: france.kgm:55 16067 #, kde-format 16068 msgctxt "france.kgm" 16069 msgid "Moulins" 16070 msgstr "Мулен" 16071 16072 #: france.kgm:63 16073 #, kde-format 16074 msgctxt "france.kgm" 16075 msgid "Alpes de Haute-Provence" 16076 msgstr "Департаменти Алпи Провансаи Боло" 16077 16078 #: france.kgm:64 16079 #, kde-format 16080 msgctxt "france.kgm" 16081 msgid "Digne-les-Bains" 16082 msgstr "" 16083 16084 #: france.kgm:72 16085 #, kde-format 16086 msgctxt "france.kgm" 16087 msgid "Hautes-Alpes" 16088 msgstr "Департаменти Алпҳои Боло" 16089 16090 #: france.kgm:73 16091 #, kde-format 16092 msgctxt "france.kgm" 16093 msgid "Gap" 16094 msgstr "Гап" 16095 16096 #: france.kgm:81 16097 #, kde-format 16098 msgctxt "france.kgm" 16099 msgid "Alpes Maritimes" 16100 msgstr "Департаменти Алпҳои Соҳили Баҳр" 16101 16102 #: france.kgm:82 16103 #, kde-format 16104 msgctxt "france.kgm" 16105 msgid "Nice" 16106 msgstr "Нитса" 16107 16108 #: france.kgm:90 16109 #, kde-format 16110 msgctxt "france.kgm" 16111 msgid "Ardèche" 16112 msgstr "Департаменти Ардеш" 16113 16114 #: france.kgm:91 16115 #, kde-format 16116 msgctxt "france.kgm" 16117 msgid "Privas" 16118 msgstr "Прива" 16119 16120 #: france.kgm:99 16121 #, kde-format 16122 msgctxt "france.kgm" 16123 msgid "Ardennes" 16124 msgstr "Департаменти Арденн" 16125 16126 #: france.kgm:100 16127 #, kde-format 16128 msgctxt "france.kgm" 16129 msgid "Charleville-Mézières" 16130 msgstr "Шарлевил-Мезер" 16131 16132 #: france.kgm:108 16133 #, kde-format 16134 msgctxt "france.kgm" 16135 msgid "Ariège" 16136 msgstr "Департаменти Ареж" 16137 16138 #: france.kgm:109 16139 #, kde-format 16140 msgctxt "france.kgm" 16141 msgid "Foix" 16142 msgstr "Фуа" 16143 16144 #: france.kgm:117 16145 #, kde-format 16146 msgctxt "france.kgm" 16147 msgid "Aube" 16148 msgstr "Департаменти Об" 16149 16150 #: france.kgm:118 16151 #, kde-format 16152 msgctxt "france.kgm" 16153 msgid "Troyes" 16154 msgstr "Труа" 16155 16156 #: france.kgm:126 16157 #, kde-format 16158 msgctxt "france.kgm" 16159 msgid "Aude" 16160 msgstr "Департаменти Од" 16161 16162 #: france.kgm:127 16163 #, kde-format 16164 msgctxt "france.kgm" 16165 msgid "Carcassonne" 16166 msgstr "Каркассон" 16167 16168 #: france.kgm:135 16169 #, kde-format 16170 msgctxt "france.kgm" 16171 msgid "Aveyron" 16172 msgstr "Департаменти Аверон" 16173 16174 #: france.kgm:136 16175 #, kde-format 16176 msgctxt "france.kgm" 16177 msgid "Rodez" 16178 msgstr "Роде" 16179 16180 #: france.kgm:144 16181 #, kde-format 16182 msgctxt "france.kgm" 16183 msgid "Bouches-du-Rhône" 16184 msgstr "Департаменти Буш-дю-Рон" 16185 16186 #: france.kgm:145 16187 #, kde-format 16188 msgctxt "france.kgm" 16189 msgid "Marseille" 16190 msgstr "Марсел" 16191 16192 #: france.kgm:153 16193 #, kde-format 16194 msgctxt "france.kgm" 16195 msgid "Calvados" 16196 msgstr "Департаменти Калвадос" 16197 16198 #: france.kgm:154 16199 #, kde-format 16200 msgctxt "france.kgm" 16201 msgid "Caen" 16202 msgstr "Кан" 16203 16204 #: france.kgm:162 16205 #, kde-format 16206 msgctxt "france.kgm" 16207 msgid "Cantal" 16208 msgstr "Департаменти Кантал" 16209 16210 #: france.kgm:163 16211 #, kde-format 16212 msgctxt "france.kgm" 16213 msgid "Aurillac" 16214 msgstr "Орийяк" 16215 16216 #: france.kgm:171 16217 #, kde-format 16218 msgctxt "france.kgm" 16219 msgid "Charente" 16220 msgstr "Департаменти Шаранта" 16221 16222 #: france.kgm:172 16223 #, kde-format 16224 msgctxt "france.kgm" 16225 msgid "Angoulème" 16226 msgstr "Ангулем" 16227 16228 #: france.kgm:180 16229 #, kde-format 16230 msgctxt "france.kgm" 16231 msgid "Charente-Maritime" 16232 msgstr "Шарантаи Соҳили Баҳр" 16233 16234 #: france.kgm:181 16235 #, kde-format 16236 msgctxt "france.kgm" 16237 msgid "La Rochelle" 16238 msgstr "Ла-Рошел" 16239 16240 #: france.kgm:189 16241 #, kde-format 16242 msgctxt "france.kgm" 16243 msgid "Cher" 16244 msgstr "Департаменти Шер" 16245 16246 #: france.kgm:190 16247 #, kde-format 16248 msgctxt "france.kgm" 16249 msgid "Bourges" 16250 msgstr "Бурж" 16251 16252 #: france.kgm:198 16253 #, kde-format 16254 msgctxt "france.kgm" 16255 msgid "Corrèze" 16256 msgstr "Департаменти Коррез" 16257 16258 #: france.kgm:199 16259 #, kde-format 16260 msgctxt "france.kgm" 16261 msgid "Tulle" 16262 msgstr "Тюлл" 16263 16264 #: france.kgm:207 16265 #, kde-format 16266 msgctxt "france.kgm" 16267 msgid "Corse du Sud" 16268 msgstr "Департаменти Корсикаи Ҷанубӣ" 16269 16270 #: france.kgm:208 16271 #, kde-format 16272 msgctxt "france.kgm" 16273 msgid "Ajaccio" 16274 msgstr "Аяччо" 16275 16276 #: france.kgm:216 16277 #, kde-format 16278 msgctxt "france.kgm" 16279 msgid "Haute-Corse" 16280 msgstr "Департаменти Корсикаи Боло" 16281 16282 #: france.kgm:217 16283 #, kde-format 16284 msgctxt "france.kgm" 16285 msgid "Bastia" 16286 msgstr "Бастия" 16287 16288 #: france.kgm:225 16289 #, kde-format 16290 msgctxt "france.kgm" 16291 msgid "Côte d'Or" 16292 msgstr "Департаменти Кот-д'Ор" 16293 16294 #: france.kgm:226 16295 #, kde-format 16296 msgctxt "france.kgm" 16297 msgid "Dijon" 16298 msgstr "Дижон" 16299 16300 #: france.kgm:234 16301 #, kde-format 16302 msgctxt "france.kgm" 16303 msgid "Côtes d'Armor" 16304 msgstr "Департаменти Кот-д'Армор" 16305 16306 #: france.kgm:235 16307 #, kde-format 16308 msgctxt "france.kgm" 16309 msgid "Saint Brieuc" 16310 msgstr "Сен-Бриёк" 16311 16312 #: france.kgm:243 16313 #, kde-format 16314 msgctxt "france.kgm" 16315 msgid "Creuse" 16316 msgstr "Департаменти Крёз" 16317 16318 #: france.kgm:244 16319 #, kde-format 16320 msgctxt "france.kgm" 16321 msgid "Guéret" 16322 msgstr "Гере" 16323 16324 #: france.kgm:252 16325 #, kde-format 16326 msgctxt "france.kgm" 16327 msgid "Dordogne" 16328 msgstr "Департаменти Дордон" 16329 16330 #: france.kgm:253 16331 #, kde-format 16332 msgctxt "france.kgm" 16333 msgid "Périgueux" 16334 msgstr "Перигё" 16335 16336 #: france.kgm:261 16337 #, kde-format 16338 msgctxt "france.kgm" 16339 msgid "Doubs" 16340 msgstr "Департаменти Ду" 16341 16342 #: france.kgm:262 16343 #, kde-format 16344 msgctxt "france.kgm" 16345 msgid "Besançon" 16346 msgstr "Безансон" 16347 16348 #: france.kgm:270 16349 #, kde-format 16350 msgctxt "france.kgm" 16351 msgid "Drôme" 16352 msgstr "Департаменти Дром" 16353 16354 #: france.kgm:271 16355 #, kde-format 16356 msgctxt "france.kgm" 16357 msgid "Valence" 16358 msgstr "Валанс" 16359 16360 #: france.kgm:279 16361 #, kde-format 16362 msgctxt "france.kgm" 16363 msgid "Eure" 16364 msgstr "Департаменти Эр" 16365 16366 #: france.kgm:280 16367 #, kde-format 16368 msgctxt "france.kgm" 16369 msgid "Evreux" 16370 msgstr "Эврё" 16371 16372 #: france.kgm:288 16373 #, kde-format 16374 msgctxt "france.kgm" 16375 msgid "Eure et Loir" 16376 msgstr "Департаменти Эр ва Луар" 16377 16378 #: france.kgm:289 16379 #, kde-format 16380 msgctxt "france.kgm" 16381 msgid "Chartres" 16382 msgstr "Шартр" 16383 16384 #: france.kgm:297 16385 #, kde-format 16386 msgctxt "france.kgm" 16387 msgid "Finistère" 16388 msgstr "Департаменти Финистер" 16389 16390 #: france.kgm:298 16391 #, kde-format 16392 msgctxt "france.kgm" 16393 msgid "Quimper" 16394 msgstr "Кемпер" 16395 16396 #: france.kgm:306 16397 #, kde-format 16398 msgctxt "france.kgm" 16399 msgid "Gard" 16400 msgstr "Департаменти Гар" 16401 16402 #: france.kgm:307 16403 #, kde-format 16404 msgctxt "france.kgm" 16405 msgid "Nîmes" 16406 msgstr "Ним" 16407 16408 #: france.kgm:315 16409 #, kde-format 16410 msgctxt "france.kgm" 16411 msgid "Haute-Garonne" 16412 msgstr "Департаменти Гарронаи Боло" 16413 16414 #: france.kgm:316 16415 #, kde-format 16416 msgctxt "france.kgm" 16417 msgid "Toulouse" 16418 msgstr "Тулуза" 16419 16420 #: france.kgm:324 16421 #, kde-format 16422 msgctxt "france.kgm" 16423 msgid "Gers" 16424 msgstr "Департаменти Жер" 16425 16426 #: france.kgm:325 16427 #, kde-format 16428 msgctxt "france.kgm" 16429 msgid "Auch" 16430 msgstr "Ош" 16431 16432 #: france.kgm:333 16433 #, kde-format 16434 msgctxt "france.kgm" 16435 msgid "Gironde" 16436 msgstr "Департаменти Жиронда" 16437 16438 #: france.kgm:334 16439 #, kde-format 16440 msgctxt "france.kgm" 16441 msgid "Bordeaux" 16442 msgstr "Бордо" 16443 16444 #: france.kgm:342 16445 #, kde-format 16446 msgctxt "france.kgm" 16447 msgid "Hérault" 16448 msgstr "Департаменти Эро" 16449 16450 #: france.kgm:343 16451 #, kde-format 16452 msgctxt "france.kgm" 16453 msgid "Montpellier" 16454 msgstr "Монпеле" 16455 16456 #: france.kgm:351 16457 #, kde-format 16458 msgctxt "france.kgm" 16459 msgid "Ille et Vilaine" 16460 msgstr "Департаменти Ил ва Вилен" 16461 16462 #: france.kgm:352 16463 #, kde-format 16464 msgctxt "france.kgm" 16465 msgid "Rennes" 16466 msgstr "Ренн" 16467 16468 #: france.kgm:360 16469 #, kde-format 16470 msgctxt "france.kgm" 16471 msgid "Indre" 16472 msgstr "Департаменти Эндр" 16473 16474 #: france.kgm:361 16475 #, kde-format 16476 msgctxt "france.kgm" 16477 msgid "Châteauroux" 16478 msgstr "Шатору" 16479 16480 #: france.kgm:369 16481 #, kde-format 16482 msgctxt "france.kgm" 16483 msgid "Indre et Loire" 16484 msgstr "Департаменти Эндр ва Луара" 16485 16486 #: france.kgm:370 16487 #, kde-format 16488 msgctxt "france.kgm" 16489 msgid "Tours" 16490 msgstr "Тур" 16491 16492 #: france.kgm:378 16493 #, kde-format 16494 msgctxt "france.kgm" 16495 msgid "Isère" 16496 msgstr "Департаменти Изер" 16497 16498 #: france.kgm:379 16499 #, kde-format 16500 msgctxt "france.kgm" 16501 msgid "Grenoble" 16502 msgstr "Гренобл" 16503 16504 #: france.kgm:387 16505 #, kde-format 16506 msgctxt "france.kgm" 16507 msgid "Jura" 16508 msgstr "Департаменти Юра" 16509 16510 #: france.kgm:388 16511 #, kde-format 16512 msgctxt "france.kgm" 16513 msgid "Lons le Saunier" 16514 msgstr "Лон-ле-Соне" 16515 16516 #: france.kgm:396 16517 #, kde-format 16518 msgctxt "france.kgm" 16519 msgid "Landes" 16520 msgstr "Департаменти Ланд" 16521 16522 #: france.kgm:397 16523 #, kde-format 16524 msgctxt "france.kgm" 16525 msgid "Mont de Marsan" 16526 msgstr "Мон-де-Марсан" 16527 16528 #: france.kgm:405 16529 #, kde-format 16530 msgctxt "france.kgm" 16531 msgid "Loir et Cher" 16532 msgstr "Департаменти Луар ва Шер" 16533 16534 #: france.kgm:406 16535 #, kde-format 16536 msgctxt "france.kgm" 16537 msgid "Blois" 16538 msgstr "Блуа" 16539 16540 #: france.kgm:414 16541 #, kde-format 16542 msgctxt "france.kgm" 16543 msgid "Loire" 16544 msgstr "Департаменти Луара" 16545 16546 #: france.kgm:415 16547 #, kde-format 16548 msgctxt "france.kgm" 16549 msgid "Saint Etienne" 16550 msgstr "Сент-Этен" 16551 16552 #: france.kgm:423 16553 #, kde-format 16554 msgctxt "france.kgm" 16555 msgid "Haute-Loire" 16556 msgstr "Департаменти Луараи Боло" 16557 16558 #: france.kgm:424 16559 #, kde-format 16560 msgctxt "france.kgm" 16561 msgid "Le Puy-en-Velay" 16562 msgstr "" 16563 16564 #: france.kgm:432 16565 #, kde-format 16566 msgctxt "france.kgm" 16567 msgid "Loire-Atlantique" 16568 msgstr "Департаменти Луараи Атлантикӣ" 16569 16570 #: france.kgm:433 16571 #, kde-format 16572 msgctxt "france.kgm" 16573 msgid "Nantes" 16574 msgstr "Нант" 16575 16576 #: france.kgm:441 16577 #, kde-format 16578 msgctxt "france.kgm" 16579 msgid "Loiret" 16580 msgstr "Департаменти Луаре" 16581 16582 #: france.kgm:442 16583 #, kde-format 16584 msgctxt "france.kgm" 16585 msgid "Orléans" 16586 msgstr "Орлеан" 16587 16588 #: france.kgm:450 16589 #, kde-format 16590 msgctxt "france.kgm" 16591 msgid "Lot" 16592 msgstr "Департаменти Ло" 16593 16594 #: france.kgm:451 16595 #, kde-format 16596 msgctxt "france.kgm" 16597 msgid "Cahors" 16598 msgstr "Каор" 16599 16600 #: france.kgm:459 16601 #, kde-format 16602 msgctxt "france.kgm" 16603 msgid "Lot et Garonne" 16604 msgstr "Департаменти Ло ва Гаронна" 16605 16606 #: france.kgm:460 16607 #, kde-format 16608 msgctxt "france.kgm" 16609 msgid "Agen" 16610 msgstr "Ажен" 16611 16612 #: france.kgm:468 16613 #, kde-format 16614 msgctxt "france.kgm" 16615 msgid "Lozère" 16616 msgstr "Департаменти Лозер" 16617 16618 #: france.kgm:469 16619 #, kde-format 16620 msgctxt "france.kgm" 16621 msgid "Mende" 16622 msgstr "Манд" 16623 16624 #: france.kgm:477 16625 #, kde-format 16626 msgctxt "france.kgm" 16627 msgid "Maine et Loire" 16628 msgstr "Департаменти Мэн ва Луара" 16629 16630 #: france.kgm:478 16631 #, kde-format 16632 msgctxt "france.kgm" 16633 msgid "Angers" 16634 msgstr "Анже" 16635 16636 #: france.kgm:486 16637 #, kde-format 16638 msgctxt "france.kgm" 16639 msgid "Manche" 16640 msgstr "Департаменти Манш" 16641 16642 #: france.kgm:487 16643 #, kde-format 16644 msgctxt "france.kgm" 16645 msgid "Saint Lô" 16646 msgstr "Сен-Ло" 16647 16648 #: france.kgm:495 16649 #, kde-format 16650 msgctxt "france.kgm" 16651 msgid "Marne" 16652 msgstr "Департаменти Марна" 16653 16654 #: france.kgm:496 16655 #, fuzzy, kde-format 16656 #| msgctxt "france.kgm" 16657 #| msgid "Châlon en Champagne" 16658 msgctxt "france.kgm" 16659 msgid "Châlons-en-Champagne" 16660 msgstr "Шалон-ан-Шампан" 16661 16662 #: france.kgm:504 16663 #, kde-format 16664 msgctxt "france.kgm" 16665 msgid "Haute-Marne" 16666 msgstr "Департаменти Марнаи Боло" 16667 16668 #: france.kgm:505 16669 #, kde-format 16670 msgctxt "france.kgm" 16671 msgid "Chaumont" 16672 msgstr "Шомон" 16673 16674 #: france.kgm:513 16675 #, kde-format 16676 msgctxt "france.kgm" 16677 msgid "Mayenne" 16678 msgstr "Департаменти Майенн" 16679 16680 #: france.kgm:514 16681 #, kde-format 16682 msgctxt "france.kgm" 16683 msgid "Laval" 16684 msgstr "Лавал" 16685 16686 #: france.kgm:522 16687 #, kde-format 16688 msgctxt "france.kgm" 16689 msgid "Meurthe et Moselle" 16690 msgstr "Департаменти Мёрт ва Мозел" 16691 16692 #: france.kgm:523 16693 #, kde-format 16694 msgctxt "france.kgm" 16695 msgid "Nancy" 16696 msgstr "Нанси" 16697 16698 #: france.kgm:531 16699 #, kde-format 16700 msgctxt "france.kgm" 16701 msgid "Meuse" 16702 msgstr "Департаменти Мёз" 16703 16704 #: france.kgm:532 16705 #, kde-format 16706 msgctxt "france.kgm" 16707 msgid "Bar le Duc" 16708 msgstr "Бар-лё-Дюк" 16709 16710 #: france.kgm:540 16711 #, kde-format 16712 msgctxt "france.kgm" 16713 msgid "Morbihan" 16714 msgstr "Департаменти Морбиан" 16715 16716 #: france.kgm:541 16717 #, kde-format 16718 msgctxt "france.kgm" 16719 msgid "Vannes" 16720 msgstr "Ванн" 16721 16722 #: france.kgm:549 16723 #, kde-format 16724 msgctxt "france.kgm" 16725 msgid "Moselle" 16726 msgstr "Департаменти Мозел" 16727 16728 #: france.kgm:550 16729 #, kde-format 16730 msgctxt "france.kgm" 16731 msgid "Metz" 16732 msgstr "Метс" 16733 16734 #: france.kgm:558 16735 #, kde-format 16736 msgctxt "france.kgm" 16737 msgid "Nièvre" 16738 msgstr "Департаменти Невр" 16739 16740 #: france.kgm:559 16741 #, kde-format 16742 msgctxt "france.kgm" 16743 msgid "Nevers" 16744 msgstr "Невер" 16745 16746 #: france.kgm:567 16747 #, kde-format 16748 msgctxt "france.kgm" 16749 msgid "Nord" 16750 msgstr "Департаменти Нор" 16751 16752 #: france.kgm:568 16753 #, kde-format 16754 msgctxt "france.kgm" 16755 msgid "Lille" 16756 msgstr "Лилл" 16757 16758 #: france.kgm:576 16759 #, kde-format 16760 msgctxt "france.kgm" 16761 msgid "Oise" 16762 msgstr "Департаменти Уаза" 16763 16764 #: france.kgm:577 16765 #, kde-format 16766 msgctxt "france.kgm" 16767 msgid "Beauvais" 16768 msgstr "Бове" 16769 16770 #: france.kgm:585 16771 #, kde-format 16772 msgctxt "france.kgm" 16773 msgid "Orne" 16774 msgstr "Департаменти Орн" 16775 16776 #: france.kgm:586 16777 #, kde-format 16778 msgctxt "france.kgm" 16779 msgid "Alençon" 16780 msgstr "Алансон" 16781 16782 #: france.kgm:594 16783 #, kde-format 16784 msgctxt "france.kgm" 16785 msgid "Pas-de-Calais" 16786 msgstr "Департаменти Па-де-Кале" 16787 16788 #: france.kgm:595 16789 #, kde-format 16790 msgctxt "france.kgm" 16791 msgid "Arras" 16792 msgstr "Аррас" 16793 16794 #: france.kgm:603 16795 #, kde-format 16796 msgctxt "france.kgm" 16797 msgid "Puy-de-Dôme" 16798 msgstr "Департаменти Пюи-де-Дом" 16799 16800 #: france.kgm:604 16801 #, kde-format 16802 msgctxt "france.kgm" 16803 msgid "Clermont Ferrand" 16804 msgstr "Клермон-Ферран" 16805 16806 #: france.kgm:612 16807 #, kde-format 16808 msgctxt "france.kgm" 16809 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 16810 msgstr "Департаменти Пиренеяи Атлантикӣ" 16811 16812 #: france.kgm:613 16813 #, kde-format 16814 msgctxt "france.kgm" 16815 msgid "Pau" 16816 msgstr "По" 16817 16818 #: france.kgm:621 16819 #, kde-format 16820 msgctxt "france.kgm" 16821 msgid "Hautes-Pyrénées" 16822 msgstr "Департаменти Пиренеяи Боло" 16823 16824 #: france.kgm:622 16825 #, kde-format 16826 msgctxt "france.kgm" 16827 msgid "Tarbes" 16828 msgstr "Тарб" 16829 16830 #: france.kgm:630 16831 #, kde-format 16832 msgctxt "france.kgm" 16833 msgid "Pyrénées-Orientales" 16834 msgstr "Департаменти Пиренеяи Шарқӣ" 16835 16836 #: france.kgm:631 16837 #, kde-format 16838 msgctxt "france.kgm" 16839 msgid "Perpignan" 16840 msgstr "Перпинян" 16841 16842 #: france.kgm:639 16843 #, kde-format 16844 msgctxt "france.kgm" 16845 msgid "Bas-Rhin" 16846 msgstr "Департаменти Рейни Поён" 16847 16848 #: france.kgm:640 16849 #, kde-format 16850 msgctxt "france.kgm" 16851 msgid "Strasbourg" 16852 msgstr "Страсбург" 16853 16854 #: france.kgm:648 16855 #, kde-format 16856 msgctxt "france.kgm" 16857 msgid "Haut-Rhin" 16858 msgstr "Департаменти Рейни Боло" 16859 16860 #: france.kgm:649 16861 #, kde-format 16862 msgctxt "france.kgm" 16863 msgid "Colmar" 16864 msgstr "Колмар" 16865 16866 #: france.kgm:657 16867 #, kde-format 16868 msgctxt "france.kgm" 16869 msgid "Rhône" 16870 msgstr "Департаменти Рона" 16871 16872 #: france.kgm:658 16873 #, kde-format 16874 msgctxt "france.kgm" 16875 msgid "Lyon" 16876 msgstr "Лион" 16877 16878 #: france.kgm:666 16879 #, kde-format 16880 msgctxt "france.kgm" 16881 msgid "Haute-Saône" 16882 msgstr "Департаменти Сонаи Боло" 16883 16884 #: france.kgm:667 16885 #, kde-format 16886 msgctxt "france.kgm" 16887 msgid "Vesoul" 16888 msgstr "Везул" 16889 16890 #: france.kgm:675 16891 #, kde-format 16892 msgctxt "france.kgm" 16893 msgid "Saône et Loire" 16894 msgstr "Департаменти Сона ва Луара" 16895 16896 #: france.kgm:676 16897 #, kde-format 16898 msgctxt "france.kgm" 16899 msgid "Mâcon" 16900 msgstr "Макон" 16901 16902 #: france.kgm:684 16903 #, kde-format 16904 msgctxt "france.kgm" 16905 msgid "Sarthe" 16906 msgstr "Департаменти Сарт" 16907 16908 #: france.kgm:685 16909 #, kde-format 16910 msgctxt "france.kgm" 16911 msgid "Le Mans" 16912 msgstr "Ле-Ман" 16913 16914 #: france.kgm:693 16915 #, kde-format 16916 msgctxt "france.kgm" 16917 msgid "Savoie" 16918 msgstr "Департаменти Савойя" 16919 16920 #: france.kgm:694 16921 #, kde-format 16922 msgctxt "france.kgm" 16923 msgid "Chambéry" 16924 msgstr "Шамбери" 16925 16926 #: france.kgm:702 16927 #, kde-format 16928 msgctxt "france.kgm" 16929 msgid "Haute-Savoie" 16930 msgstr "Департаменти Савойяи Боло" 16931 16932 #: france.kgm:703 16933 #, kde-format 16934 msgctxt "france.kgm" 16935 msgid "Annecy" 16936 msgstr "Анси" 16937 16938 #: france.kgm:711 france.kgm:712 16939 #, kde-format 16940 msgctxt "france.kgm" 16941 msgid "Paris" 16942 msgstr "Департаменти Париж" 16943 16944 #: france.kgm:720 16945 #, kde-format 16946 msgctxt "france.kgm" 16947 msgid "Seine-Maritime" 16948 msgstr "Департаменти Сенаи Соҳили Баҳр" 16949 16950 #: france.kgm:721 16951 #, kde-format 16952 msgctxt "france.kgm" 16953 msgid "Rouen" 16954 msgstr "Руан" 16955 16956 #: france.kgm:729 16957 #, kde-format 16958 msgctxt "france.kgm" 16959 msgid "Seine et Marne" 16960 msgstr "Департаменти Сена ва Марна" 16961 16962 #: france.kgm:730 16963 #, kde-format 16964 msgctxt "france.kgm" 16965 msgid "Melun" 16966 msgstr "Мелён" 16967 16968 #: france.kgm:738 16969 #, kde-format 16970 msgctxt "france.kgm" 16971 msgid "Yvelines" 16972 msgstr "Департаменти Ивелин" 16973 16974 #: france.kgm:739 16975 #, kde-format 16976 msgctxt "france.kgm" 16977 msgid "Versailles" 16978 msgstr "Версал" 16979 16980 #: france.kgm:747 16981 #, kde-format 16982 msgctxt "france.kgm" 16983 msgid "Deux-Sèvres" 16984 msgstr "Департаменти Дё-Севр" 16985 16986 #: france.kgm:748 16987 #, kde-format 16988 msgctxt "france.kgm" 16989 msgid "Niort" 16990 msgstr "Нор" 16991 16992 #: france.kgm:756 16993 #, kde-format 16994 msgctxt "france.kgm" 16995 msgid "Somme" 16996 msgstr "Департаменти Сомма" 16997 16998 #: france.kgm:757 16999 #, kde-format 17000 msgctxt "france.kgm" 17001 msgid "Amiens" 17002 msgstr "Амен" 17003 17004 #: france.kgm:765 17005 #, kde-format 17006 msgctxt "france.kgm" 17007 msgid "Tarn" 17008 msgstr "Департаменти Тарн" 17009 17010 #: france.kgm:766 17011 #, kde-format 17012 msgctxt "france.kgm" 17013 msgid "Albi" 17014 msgstr "Алби" 17015 17016 #: france.kgm:774 17017 #, kde-format 17018 msgctxt "france.kgm" 17019 msgid "Tarn et Garonne" 17020 msgstr "Департаменти Тарн ва Гаронна" 17021 17022 #: france.kgm:775 17023 #, kde-format 17024 msgctxt "france.kgm" 17025 msgid "Montauban" 17026 msgstr "Монтобан" 17027 17028 #: france.kgm:783 17029 #, kde-format 17030 msgctxt "france.kgm" 17031 msgid "Var" 17032 msgstr "Департаменти Вар" 17033 17034 #: france.kgm:784 17035 #, kde-format 17036 msgctxt "france.kgm" 17037 msgid "Toulon" 17038 msgstr "Тулон" 17039 17040 #: france.kgm:792 17041 #, kde-format 17042 msgctxt "france.kgm" 17043 msgid "Vaucluse" 17044 msgstr "Департаменти Воклюз" 17045 17046 #: france.kgm:793 17047 #, kde-format 17048 msgctxt "france.kgm" 17049 msgid "Avignon" 17050 msgstr "Авинон" 17051 17052 #: france.kgm:801 17053 #, kde-format 17054 msgctxt "france.kgm" 17055 msgid "Vendée" 17056 msgstr "Департаменти Вандея" 17057 17058 #: france.kgm:802 17059 #, kde-format 17060 msgctxt "france.kgm" 17061 msgid "La Roche sur Yon" 17062 msgstr "Ла-Рош-сюр-Йон" 17063 17064 #: france.kgm:810 17065 #, kde-format 17066 msgctxt "france.kgm" 17067 msgid "Vienne" 17068 msgstr "Департаменти Венна" 17069 17070 #: france.kgm:811 17071 #, kde-format 17072 msgctxt "france.kgm" 17073 msgid "Poitiers" 17074 msgstr "Пуате" 17075 17076 #: france.kgm:819 17077 #, kde-format 17078 msgctxt "france.kgm" 17079 msgid "Haute-Vienne" 17080 msgstr "Департаменти Веннаи Боло" 17081 17082 #: france.kgm:820 17083 #, kde-format 17084 msgctxt "france.kgm" 17085 msgid "Limoges" 17086 msgstr "Лимож" 17087 17088 #: france.kgm:828 17089 #, kde-format 17090 msgctxt "france.kgm" 17091 msgid "Vosges" 17092 msgstr "Департаменти Вогез" 17093 17094 #: france.kgm:829 17095 #, kde-format 17096 msgctxt "france.kgm" 17097 msgid "Epinal" 17098 msgstr "Эпинал" 17099 17100 #: france.kgm:837 17101 #, kde-format 17102 msgctxt "france.kgm" 17103 msgid "Yonne" 17104 msgstr "Департаменти Йонна" 17105 17106 #: france.kgm:838 17107 #, kde-format 17108 msgctxt "france.kgm" 17109 msgid "Auxerre" 17110 msgstr "Осер" 17111 17112 #: france.kgm:846 17113 #, kde-format 17114 msgctxt "france.kgm" 17115 msgid "Territoire de Belfort" 17116 msgstr "Департаменти Территорияи Белфор" 17117 17118 #: france.kgm:847 17119 #, kde-format 17120 msgctxt "france.kgm" 17121 msgid "Belfort" 17122 msgstr "Белфор" 17123 17124 #: france.kgm:855 17125 #, kde-format 17126 msgctxt "france.kgm" 17127 msgid "Essonne" 17128 msgstr "Департаменти Эссонн" 17129 17130 #: france.kgm:856 17131 #, kde-format 17132 msgctxt "france.kgm" 17133 msgid "Evry" 17134 msgstr "Эври" 17135 17136 #: france.kgm:864 17137 #, kde-format 17138 msgctxt "france.kgm" 17139 msgid "Hauts-de-Seine" 17140 msgstr "Департаменти Саробҳои Сена" 17141 17142 #: france.kgm:865 17143 #, kde-format 17144 msgctxt "france.kgm" 17145 msgid "Nanterre" 17146 msgstr "Нантер" 17147 17148 #: france.kgm:873 17149 #, kde-format 17150 msgctxt "france.kgm" 17151 msgid "Seine-Saint-Denis" 17152 msgstr "Департаменти Сена-Сен-Дени" 17153 17154 #: france.kgm:874 17155 #, kde-format 17156 msgctxt "france.kgm" 17157 msgid "Bobigny" 17158 msgstr "Бобини" 17159 17160 #: france.kgm:882 17161 #, kde-format 17162 msgctxt "france.kgm" 17163 msgid "Val-de-Marne" 17164 msgstr "Департаменти Вал-де-Марн" 17165 17166 #: france.kgm:883 17167 #, kde-format 17168 msgctxt "france.kgm" 17169 msgid "Créteil" 17170 msgstr "Кретёй" 17171 17172 #: france.kgm:891 17173 #, kde-format 17174 msgctxt "france.kgm" 17175 msgid "Val d'Oise" 17176 msgstr "Департаменти Вал-д'Уаз" 17177 17178 #: france.kgm:892 17179 #, kde-format 17180 msgctxt "france.kgm" 17181 msgid "Cergy-Pontoise" 17182 msgstr "Понтуаз" 17183 17184 #: france_regions.kgm:5 17185 #, fuzzy, kde-format 17186 msgctxt "france_regions.kgm" 17187 msgid "France (Regions)" 17188 msgstr "Регина" 17189 17190 #: france_regions.kgm:6 17191 #, fuzzy, kde-format 17192 msgctxt "france_regions.kgm" 17193 msgid "Regions" 17194 msgstr "Регина" 17195 17196 #: france_regions.kgm:9 17197 #, fuzzy, kde-format 17198 #| msgctxt "africa.kgm" 17199 #| msgid "Frontier" 17200 msgctxt "france_regions.kgm" 17201 msgid "Frontier" 17202 msgstr "Сарҳад" 17203 17204 #: france_regions.kgm:14 17205 #, fuzzy, kde-format 17206 #| msgctxt "africa.kgm" 17207 #| msgid "Water" 17208 msgctxt "france_regions.kgm" 17209 msgid "Water" 17210 msgstr "Обҳо" 17211 17212 #: france_regions.kgm:19 17213 #, fuzzy, kde-format 17214 #| msgctxt "france.kgm" 17215 #| msgid "Not France" 17216 msgctxt "france_regions.kgm" 17217 msgid "Not France (Regions)" 17218 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест" 17219 17220 #: france_regions.kgm:24 17221 #, kde-format 17222 msgctxt "france_regions.kgm" 17223 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 17224 msgstr "" 17225 17226 #: france_regions.kgm:25 17227 #, fuzzy, kde-format 17228 #| msgctxt "france.kgm" 17229 #| msgid "Marseille" 17230 msgctxt "france_regions.kgm" 17231 msgid "Marseille" 17232 msgstr "Марсел" 17233 17234 #: france_regions.kgm:29 17235 #, fuzzy, kde-format 17236 #| msgctxt "france.kgm" 17237 #| msgid "Haute-Corse" 17238 msgctxt "france_regions.kgm" 17239 msgid "Normandie" 17240 msgstr "Департаменти Корсикаи Боло" 17241 17242 #: france_regions.kgm:30 17243 #, fuzzy, kde-format 17244 #| msgctxt "france.kgm" 17245 #| msgid "Rouen" 17246 msgctxt "france_regions.kgm" 17247 msgid "Rouen" 17248 msgstr "Руан" 17249 17250 #: france_regions.kgm:34 17251 #, fuzzy, kde-format 17252 #| msgctxt "france.kgm" 17253 #| msgid "Creuse" 17254 msgctxt "france_regions.kgm" 17255 msgid "Corse" 17256 msgstr "Департаменти Крёз" 17257 17258 #: france_regions.kgm:35 17259 #, fuzzy, kde-format 17260 #| msgctxt "france.kgm" 17261 #| msgid "Ajaccio" 17262 msgctxt "france_regions.kgm" 17263 msgid "Ajaccio" 17264 msgstr "Аяччо" 17265 17266 #: france_regions.kgm:39 17267 #, kde-format 17268 msgctxt "france_regions.kgm" 17269 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 17270 msgstr "" 17271 17272 #: france_regions.kgm:40 17273 #, fuzzy, kde-format 17274 #| msgctxt "france.kgm" 17275 #| msgid "Dijon" 17276 msgctxt "france_regions.kgm" 17277 msgid "Dijon" 17278 msgstr "Дижон" 17279 17280 #: france_regions.kgm:44 17281 #, kde-format 17282 msgctxt "france_regions.kgm" 17283 msgid "Occitanie" 17284 msgstr "" 17285 17286 #: france_regions.kgm:45 17287 #, fuzzy, kde-format 17288 #| msgctxt "france.kgm" 17289 #| msgid "Toulouse" 17290 msgctxt "france_regions.kgm" 17291 msgid "Toulouse" 17292 msgstr "Тулуза" 17293 17294 #: france_regions.kgm:49 17295 #, fuzzy, kde-format 17296 #| msgctxt "usa.kgm" 17297 #| msgid "Austin" 17298 msgctxt "france_regions.kgm" 17299 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 17300 msgstr "Остин" 17301 17302 #: france_regions.kgm:50 17303 #, fuzzy, kde-format 17304 #| msgctxt "france.kgm" 17305 #| msgid "Bordeaux" 17306 msgctxt "france_regions.kgm" 17307 msgid "Bordeaux" 17308 msgstr "Бордо" 17309 17310 #: france_regions.kgm:54 17311 #, fuzzy, kde-format 17312 #| msgctxt "austria.kgm" 17313 #| msgid "Bregenz" 17314 msgctxt "france_regions.kgm" 17315 msgid "Bretagne" 17316 msgstr "Брегентс" 17317 17318 #: france_regions.kgm:55 17319 #, fuzzy, kde-format 17320 #| msgctxt "france.kgm" 17321 #| msgid "Rennes" 17322 msgctxt "france_regions.kgm" 17323 msgid "Rennes" 17324 msgstr "Ренн" 17325 17326 #: france_regions.kgm:59 17327 #, fuzzy, kde-format 17328 #| msgctxt "france.kgm" 17329 #| msgid "Maine et Loire" 17330 msgctxt "france_regions.kgm" 17331 msgid "Pays de Loire" 17332 msgstr "Департаменти Мэн ва Луара" 17333 17334 #: france_regions.kgm:60 17335 #, fuzzy, kde-format 17336 #| msgctxt "france.kgm" 17337 #| msgid "Nantes" 17338 msgctxt "france_regions.kgm" 17339 msgid "Nantes" 17340 msgstr "Нант" 17341 17342 #: france_regions.kgm:64 17343 #, kde-format 17344 msgctxt "france_regions.kgm" 17345 msgid "Centre-Val-de-Loire" 17346 msgstr "" 17347 17348 #: france_regions.kgm:65 17349 #, fuzzy, kde-format 17350 #| msgctxt "france.kgm" 17351 #| msgid "Orléans" 17352 msgctxt "france_regions.kgm" 17353 msgid "Orléans" 17354 msgstr "Орлеан" 17355 17356 #: france_regions.kgm:69 17357 #, fuzzy, kde-format 17358 #| msgctxt "france.kgm" 17359 #| msgid "Nord" 17360 msgctxt "france_regions.kgm" 17361 msgid "Grand-Est" 17362 msgstr "Департаменти Нор" 17363 17364 #: france_regions.kgm:70 17365 #, fuzzy, kde-format 17366 #| msgctxt "france.kgm" 17367 #| msgid "Strasbourg" 17368 msgctxt "france_regions.kgm" 17369 msgid "Strasbourg" 17370 msgstr "Страсбург" 17371 17372 #: france_regions.kgm:74 17373 #, fuzzy, kde-format 17374 #| msgctxt "france.kgm" 17375 #| msgid "Rhône" 17376 msgctxt "france_regions.kgm" 17377 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 17378 msgstr "Департаменти Рона" 17379 17380 #: france_regions.kgm:75 17381 #, fuzzy, kde-format 17382 #| msgctxt "france.kgm" 17383 #| msgid "Lyon" 17384 msgctxt "france_regions.kgm" 17385 msgid "Lyon" 17386 msgstr "Лион" 17387 17388 #: france_regions.kgm:79 17389 #, fuzzy, kde-format 17390 #| msgctxt "france.kgm" 17391 #| msgid "Not France" 17392 msgctxt "france_regions.kgm" 17393 msgid "Île de France" 17394 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест" 17395 17396 #: france_regions.kgm:80 17397 #, fuzzy, kde-format 17398 #| msgctxt "europe.kgm" 17399 #| msgid "Paris" 17400 msgctxt "france_regions.kgm" 17401 msgid "Paris" 17402 msgstr "Париж" 17403 17404 #: france_regions.kgm:84 17405 #, fuzzy, kde-format 17406 #| msgctxt "france.kgm" 17407 #| msgid "Hauts-de-Seine" 17408 msgctxt "france_regions.kgm" 17409 msgid "Hauts-de-France" 17410 msgstr "Департаменти Саробҳои Сена" 17411 17412 #: france_regions.kgm:85 17413 #, fuzzy, kde-format 17414 #| msgctxt "france.kgm" 17415 #| msgid "Lille" 17416 msgctxt "france_regions.kgm" 17417 msgid "Lille" 17418 msgstr "Лилл" 17419 17420 #: georgia.kgm:5 17421 #, fuzzy, kde-format 17422 #| msgctxt "asia.kgm" 17423 #| msgid "Georgia" 17424 msgctxt "georgia.kgm" 17425 msgid "Georgia" 17426 msgstr "Гурҷистон" 17427 17428 #: georgia.kgm:6 17429 #, fuzzy, kde-format 17430 msgctxt "georgia.kgm" 17431 msgid "Regions" 17432 msgstr "Регина" 17433 17434 #: georgia.kgm:9 17435 #, fuzzy, kde-format 17436 #| msgctxt "africa.kgm" 17437 #| msgid "Frontier" 17438 msgctxt "georgia.kgm" 17439 msgid "Frontier" 17440 msgstr "Сарҳад" 17441 17442 #: georgia.kgm:14 17443 #, fuzzy, kde-format 17444 #| msgctxt "africa.kgm" 17445 #| msgid "Water" 17446 msgctxt "georgia.kgm" 17447 msgid "Water" 17448 msgstr "Обҳо" 17449 17450 #: georgia.kgm:19 17451 #, fuzzy, kde-format 17452 #| msgctxt "asia.kgm" 17453 #| msgid "Georgia" 17454 msgctxt "georgia.kgm" 17455 msgid "Not Georgia" 17456 msgstr "Гурҷистон" 17457 17458 #: georgia.kgm:24 17459 #, fuzzy, kde-format 17460 #| msgctxt "europe.kgm" 17461 #| msgid "Albania" 17462 msgctxt "georgia.kgm" 17463 msgid "Abkhazia" 17464 msgstr "Албания" 17465 17466 #: georgia.kgm:25 17467 #, fuzzy, kde-format 17468 #| msgctxt "europe.kgm" 17469 #| msgid "Stockholm" 17470 msgctxt "georgia.kgm" 17471 msgid "Sokhumi" 17472 msgstr "Стокголм" 17473 17474 #: georgia.kgm:29 17475 #, kde-format 17476 msgctxt "georgia.kgm" 17477 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 17478 msgstr "" 17479 17480 #: georgia.kgm:30 17481 #, kde-format 17482 msgctxt "georgia.kgm" 17483 msgid "Zugdidi" 17484 msgstr "" 17485 17486 #: georgia.kgm:34 17487 #, fuzzy, kde-format 17488 #| msgctxt "africa.kgm" 17489 #| msgid "Guinea" 17490 msgctxt "georgia.kgm" 17491 msgid "Guria" 17492 msgstr "Гвинея" 17493 17494 #: georgia.kgm:35 17495 #, fuzzy, kde-format 17496 #| msgid "Question" 17497 msgctxt "georgia.kgm" 17498 msgid "Ozurgeti" 17499 msgstr "Савол" 17500 17501 #: georgia.kgm:39 17502 #, fuzzy, kde-format 17503 #| msgctxt "africa.kgm" 17504 #| msgid "Africa" 17505 msgctxt "georgia.kgm" 17506 msgid "Ajaria" 17507 msgstr "Африка" 17508 17509 #: georgia.kgm:40 17510 #, fuzzy, kde-format 17511 #| msgctxt "africa.kgm" 17512 #| msgid "Bangui" 17513 msgctxt "georgia.kgm" 17514 msgid "Batumi" 17515 msgstr "Банги" 17516 17517 #: georgia.kgm:44 17518 #, kde-format 17519 msgctxt "georgia.kgm" 17520 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 17521 msgstr "" 17522 17523 #: georgia.kgm:45 17524 #, kde-format 17525 msgctxt "georgia.kgm" 17526 msgid "Ambrolauri" 17527 msgstr "" 17528 17529 #: georgia.kgm:49 17530 #, fuzzy, kde-format 17531 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17532 #| msgid "Imperia" 17533 msgctxt "georgia.kgm" 17534 msgid "Imereti" 17535 msgstr "Музофоти Империя" 17536 17537 #: georgia.kgm:50 17538 #, fuzzy, kde-format 17539 #| msgctxt "usa.kgm" 17540 #| msgid "Kansas" 17541 msgctxt "georgia.kgm" 17542 msgid "Kutaisi" 17543 msgstr "Штати Канзас" 17544 17545 #: georgia.kgm:54 17546 #, kde-format 17547 msgctxt "georgia.kgm" 17548 msgid "Samtskhe-Javakheti" 17549 msgstr "" 17550 17551 #: georgia.kgm:55 17552 #, kde-format 17553 msgctxt "georgia.kgm" 17554 msgid "Akhaltsikhe" 17555 msgstr "" 17556 17557 #: georgia.kgm:59 17558 #, fuzzy, kde-format 17559 #| msgctxt "europe.kgm" 17560 #| msgid "San Marino" 17561 msgctxt "georgia.kgm" 17562 msgid "Shida Kartli" 17563 msgstr "Сан-Марино" 17564 17565 #: georgia.kgm:60 17566 #, fuzzy, kde-format 17567 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17568 #| msgid "Lodi" 17569 msgctxt "georgia.kgm" 17570 msgid "Gori" 17571 msgstr "Музофоти Лоди" 17572 17573 #: georgia.kgm:64 17574 #, fuzzy, kde-format 17575 #| msgctxt "france.kgm" 17576 #| msgid "Metz" 17577 msgctxt "georgia.kgm" 17578 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 17579 msgstr "Метс" 17580 17581 #: georgia.kgm:65 17582 #, fuzzy, kde-format 17583 #| msgctxt "france.kgm" 17584 #| msgid "Metz" 17585 msgctxt "georgia.kgm" 17586 msgid "Mtskheta" 17587 msgstr "Метс" 17588 17589 #: georgia.kgm:69 17590 #, kde-format 17591 msgctxt "georgia.kgm" 17592 msgid "Kvemo Kartli" 17593 msgstr "" 17594 17595 #: georgia.kgm:70 17596 #, fuzzy, kde-format 17597 #| msgctxt "world.kgm" 17598 #| msgid "Australia" 17599 msgctxt "georgia.kgm" 17600 msgid "Rustavi" 17601 msgstr "Австралия" 17602 17603 #: georgia.kgm:74 17604 #, fuzzy, kde-format 17605 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17606 #| msgid "Pavia" 17607 msgctxt "georgia.kgm" 17608 msgid "Kakheti" 17609 msgstr "Музофоти Павия" 17610 17611 #: georgia.kgm:75 17612 #, fuzzy, kde-format 17613 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17614 #| msgid "Pavia" 17615 msgctxt "georgia.kgm" 17616 msgid "Telavi" 17617 msgstr "Музофоти Павия" 17618 17619 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 17620 #, fuzzy, kde-format 17621 #| msgctxt "asia.kgm" 17622 #| msgid "Tbilisi" 17623 msgctxt "georgia.kgm" 17624 msgid "Tbilisi" 17625 msgstr "Тбилиси" 17626 17627 #: germany.kgm:5 17628 #, kde-format 17629 msgctxt "germany.kgm" 17630 msgid "Germany" 17631 msgstr "Германия" 17632 17633 #: germany.kgm:6 17634 #, fuzzy, kde-format 17635 #| msgctxt "france.kgm" 17636 #| msgid "Nantes" 17637 msgctxt "germany.kgm" 17638 msgid "States" 17639 msgstr "Нант" 17640 17641 #: germany.kgm:9 17642 #, kde-format 17643 msgctxt "germany.kgm" 17644 msgid "Frontier" 17645 msgstr "Сарҳад" 17646 17647 #: germany.kgm:18 17648 #, kde-format 17649 msgctxt "germany.kgm" 17650 msgid "Not Germany" 17651 msgstr "Дар ин ҷо Германия мавҷуд нест" 17652 17653 #: germany.kgm:27 17654 #, kde-format 17655 msgctxt "germany.kgm" 17656 msgid "Baden-Württemberg" 17657 msgstr "Замини федеролии Баден-Вюртемберг" 17658 17659 #: germany.kgm:29 17660 #, kde-format 17661 msgctxt "germany.kgm" 17662 msgid "Stuttgart" 17663 msgstr "Штутгарт" 17664 17665 #: germany.kgm:37 17666 #, kde-format 17667 msgctxt "germany.kgm" 17668 msgid "Bavaria" 17669 msgstr "Кишвари озоди Бавария" 17670 17671 #: germany.kgm:39 17672 #, kde-format 17673 msgctxt "germany.kgm" 17674 msgid "Munich" 17675 msgstr "Мюнхен" 17676 17677 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 17678 #, kde-format 17679 msgctxt "germany.kgm" 17680 msgid "Berlin" 17681 msgstr "Замини федеролии Берлин" 17682 17683 #: germany.kgm:57 17684 #, kde-format 17685 msgctxt "germany.kgm" 17686 msgid "Brandenburg" 17687 msgstr "Замини федеролии Бранденбург" 17688 17689 #: germany.kgm:59 17690 #, kde-format 17691 msgctxt "germany.kgm" 17692 msgid "Potsdam" 17693 msgstr "Потсдам" 17694 17695 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 17696 #, kde-format 17697 msgctxt "germany.kgm" 17698 msgid "Bremen" 17699 msgstr "Шаҳри ганзейи озодии Бремен" 17700 17701 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 17702 #, kde-format 17703 msgctxt "germany.kgm" 17704 msgid "Hamburg" 17705 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 17706 17707 #: germany.kgm:87 17708 #, kde-format 17709 msgctxt "germany.kgm" 17710 msgid "Hesse" 17711 msgstr "Замини федеролии Гессен" 17712 17713 #: germany.kgm:89 17714 #, kde-format 17715 msgctxt "germany.kgm" 17716 msgid "Wiesbaden" 17717 msgstr "Висбаден" 17718 17719 #: germany.kgm:97 17720 #, fuzzy, kde-format 17721 #| msgctxt "germany.kgm" 17722 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 17723 msgctxt "germany.kgm" 17724 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 17725 msgstr "Замини федеролии Мекленбург-Померанияи Ғарбӣ" 17726 17727 #: germany.kgm:99 17728 #, kde-format 17729 msgctxt "germany.kgm" 17730 msgid "Schwerin" 17731 msgstr "Шверин" 17732 17733 #: germany.kgm:107 17734 #, kde-format 17735 msgctxt "germany.kgm" 17736 msgid "Lower Saxony" 17737 msgstr "Замини федеролии Саксонияи Поён" 17738 17739 #: germany.kgm:109 17740 #, kde-format 17741 msgctxt "germany.kgm" 17742 msgid "Hanover" 17743 msgstr "Ганновер" 17744 17745 #: germany.kgm:117 17746 #, kde-format 17747 msgctxt "germany.kgm" 17748 msgid "North Rhine-Westphalia" 17749 msgstr "Замини федеролии Рейн-Вестфалияи Шимолӣ" 17750 17751 #: germany.kgm:119 17752 #, kde-format 17753 msgctxt "germany.kgm" 17754 msgid "Düsseldorf" 17755 msgstr "Дюсселдорф" 17756 17757 #: germany.kgm:127 17758 #, kde-format 17759 msgctxt "germany.kgm" 17760 msgid "Rhineland-Palatinate" 17761 msgstr "Замини федеролии Рейнланд-Пфалтс" 17762 17763 #: germany.kgm:129 17764 #, kde-format 17765 msgctxt "germany.kgm" 17766 msgid "Mainz" 17767 msgstr "Майнтс" 17768 17769 #: germany.kgm:137 17770 #, kde-format 17771 msgctxt "germany.kgm" 17772 msgid "Saarland" 17773 msgstr "Замини федеролии Саар" 17774 17775 #: germany.kgm:139 17776 #, kde-format 17777 msgctxt "germany.kgm" 17778 msgid "Saarbrücken" 17779 msgstr "Саарбрюккен" 17780 17781 #: germany.kgm:147 17782 #, kde-format 17783 msgctxt "germany.kgm" 17784 msgid "Saxony" 17785 msgstr "Кишвари озоди Саксония" 17786 17787 #: germany.kgm:149 17788 #, kde-format 17789 msgctxt "germany.kgm" 17790 msgid "Dresden" 17791 msgstr "Дрезден" 17792 17793 #: germany.kgm:157 17794 #, kde-format 17795 msgctxt "germany.kgm" 17796 msgid "Saxony-Anhalt" 17797 msgstr "Замини федеролии Саксония-Ангалт" 17798 17799 #: germany.kgm:159 17800 #, kde-format 17801 msgctxt "germany.kgm" 17802 msgid "Magdeburg" 17803 msgstr "Магдебург" 17804 17805 #: germany.kgm:167 17806 #, kde-format 17807 msgctxt "germany.kgm" 17808 msgid "Schleswig-Holstein" 17809 msgstr "Замини федеролии Шлезвиг-Голштейн" 17810 17811 #: germany.kgm:169 17812 #, kde-format 17813 msgctxt "germany.kgm" 17814 msgid "Kiel" 17815 msgstr "Кил" 17816 17817 #: germany.kgm:177 17818 #, kde-format 17819 msgctxt "germany.kgm" 17820 msgid "Thuringia" 17821 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия" 17822 17823 #: germany.kgm:179 17824 #, kde-format 17825 msgctxt "germany.kgm" 17826 msgid "Erfurt" 17827 msgstr "Эрфурт" 17828 17829 #: ghana.kgm:5 17830 #, fuzzy, kde-format 17831 #| msgctxt "africa.kgm" 17832 #| msgid "Ghana" 17833 msgctxt "ghana.kgm" 17834 msgid "Ghana" 17835 msgstr "Гана" 17836 17837 #: ghana.kgm:7 17838 #, fuzzy, kde-format 17839 msgctxt "ghana.kgm" 17840 msgid "Regions" 17841 msgstr "Регина" 17842 17843 #: ghana.kgm:9 17844 #, fuzzy, kde-format 17845 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 17846 #| msgid "Frontier" 17847 msgctxt "ghana.kgm" 17848 msgid "Frontier" 17849 msgstr "Сарҳад" 17850 17851 #: ghana.kgm:18 17852 #, kde-format 17853 msgctxt "ghana.kgm" 17854 msgid "Gulf of Guinea" 17855 msgstr "" 17856 17857 #: ghana.kgm:27 17858 #, fuzzy, kde-format 17859 #| msgctxt "africa.kgm" 17860 #| msgid "Coast" 17861 msgctxt "ghana.kgm" 17862 msgid "Ivory Coast" 17863 msgstr "Соҳил" 17864 17865 #: ghana.kgm:36 17866 #, fuzzy, kde-format 17867 #| msgctxt "africa.kgm" 17868 #| msgid "Burkina Faso" 17869 msgctxt "ghana.kgm" 17870 msgid "Burkina Faso" 17871 msgstr "Буркина-Фасо" 17872 17873 #: ghana.kgm:45 17874 #, fuzzy, kde-format 17875 #| msgctxt "africa.kgm" 17876 #| msgid "Togo" 17877 msgctxt "ghana.kgm" 17878 msgid "Togo" 17879 msgstr "Того" 17880 17881 #: ghana.kgm:54 17882 #, fuzzy, kde-format 17883 #| msgctxt "austria.kgm" 17884 #| msgid "Upper Austria" 17885 msgctxt "ghana.kgm" 17886 msgid "Upper West" 17887 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло" 17888 17889 #: ghana.kgm:55 17890 #, kde-format 17891 msgctxt "ghana.kgm" 17892 msgid "Wa" 17893 msgstr "" 17894 17895 #: ghana.kgm:63 17896 #, fuzzy, kde-format 17897 #| msgctxt "austria.kgm" 17898 #| msgid "Upper Austria" 17899 msgctxt "ghana.kgm" 17900 msgid "Upper East" 17901 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло" 17902 17903 #: ghana.kgm:64 17904 #, fuzzy, kde-format 17905 #| msgctxt "brazil.kgm" 17906 #| msgid "Manaus" 17907 msgctxt "ghana.kgm" 17908 msgid "Bolgatanga" 17909 msgstr "Манаус" 17910 17911 #: ghana.kgm:72 17912 #, fuzzy, kde-format 17913 #| msgctxt "asia.kgm" 17914 #| msgid "North Korea" 17915 msgctxt "ghana.kgm" 17916 msgid "Northern" 17917 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 17918 17919 #: ghana.kgm:73 17920 #, fuzzy, kde-format 17921 #| msgctxt "africa.kgm" 17922 #| msgid "Tanzania" 17923 msgctxt "ghana.kgm" 17924 msgid "Tamale" 17925 msgstr "Танзания" 17926 17927 #: ghana.kgm:81 17928 #, fuzzy, kde-format 17929 #| msgctxt "asia.kgm" 17930 #| msgid "Georgia" 17931 msgctxt "ghana.kgm" 17932 msgid "Brong-Ahafo" 17933 msgstr "Гурҷистон" 17934 17935 #: ghana.kgm:82 17936 #, fuzzy, kde-format 17937 #| msgctxt "china.kgm" 17938 #| msgid "Shenyang" 17939 msgctxt "ghana.kgm" 17940 msgid "Sunyani" 17941 msgstr "Шэнян" 17942 17943 #: ghana.kgm:91 17944 #, fuzzy, kde-format 17945 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17946 #| msgid "Pavia" 17947 msgctxt "ghana.kgm" 17948 msgid "Volta" 17949 msgstr "Музофоти Павия" 17950 17951 #: ghana.kgm:92 17952 #, kde-format 17953 msgctxt "ghana.kgm" 17954 msgid "Ho" 17955 msgstr "" 17956 17957 #: ghana.kgm:101 17958 #, fuzzy, kde-format 17959 #| msgctxt "usa.kgm" 17960 #| msgid "Atlanta" 17961 msgctxt "ghana.kgm" 17962 msgid "Ashanti" 17963 msgstr "Атланта" 17964 17965 #: ghana.kgm:102 17966 #, kde-format 17967 msgctxt "ghana.kgm" 17968 msgid "Kumasi" 17969 msgstr "" 17970 17971 #: ghana.kgm:111 17972 #, fuzzy, kde-format 17973 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 17974 #| msgid "La Spezia" 17975 msgctxt "ghana.kgm" 17976 msgid "Eastern" 17977 msgstr "Спетсия" 17978 17979 #: ghana.kgm:112 17980 #, fuzzy, kde-format 17981 #| msgctxt "usa.kgm" 17982 #| msgid "Florida" 17983 msgctxt "ghana.kgm" 17984 msgid "Koforidua" 17985 msgstr "Штати Флорида" 17986 17987 #: ghana.kgm:121 17988 #, fuzzy, kde-format 17989 #| msgctxt "france.kgm" 17990 #| msgid "Manche" 17991 msgctxt "ghana.kgm" 17992 msgid "Western" 17993 msgstr "Департаменти Манш" 17994 17995 #: ghana.kgm:122 17996 #, fuzzy, kde-format 17997 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 17998 #| msgid "Managua" 17999 msgctxt "ghana.kgm" 18000 msgid "Sekondi" 18001 msgstr "Манагуа" 18002 18003 #: ghana.kgm:131 18004 #, fuzzy, kde-format 18005 #| msgctxt "france.kgm" 18006 #| msgid "Cantal" 18007 msgctxt "ghana.kgm" 18008 msgid "Central" 18009 msgstr "Департаменти Кантал" 18010 18011 #: ghana.kgm:132 18012 #, fuzzy, kde-format 18013 #| msgctxt "africa.kgm" 18014 #| msgid "Coast" 18015 msgctxt "ghana.kgm" 18016 msgid "Cape Coast" 18017 msgstr "Соҳил" 18018 18019 #: ghana.kgm:141 18020 #, fuzzy, kde-format 18021 #| msgctxt "poland.kgm" 18022 #| msgid "Greater Poland" 18023 msgctxt "ghana.kgm" 18024 msgid "Greater Accra" 18025 msgstr "Воеводствои Полшаи Бузургӣ" 18026 18027 #: ghana.kgm:142 18028 #, fuzzy, kde-format 18029 #| msgctxt "africa.kgm" 18030 #| msgid "Accra" 18031 msgctxt "ghana.kgm" 18032 msgid "Accra" 18033 msgstr "Аккра" 18034 18035 #: goa.kgm:5 18036 #, fuzzy, kde-format 18037 #| msgctxt "brazil.kgm" 18038 #| msgid "Goias" 18039 msgctxt "goa.kgm" 18040 msgid "Goa" 18041 msgstr "Штати Гояс" 18042 18043 #: goa.kgm:6 18044 #, fuzzy, kde-format 18045 #| msgctxt "brazil.kgm" 18046 #| msgid "Federal District" 18047 msgctxt "goa.kgm" 18048 msgid "District" 18049 msgstr "Округи Федеролӣ" 18050 18051 #: goa.kgm:9 18052 #, fuzzy, kde-format 18053 #| msgctxt "asia.kgm" 18054 #| msgid "Georgia" 18055 msgctxt "goa.kgm" 18056 msgid "Not Goa" 18057 msgstr "Гурҷистон" 18058 18059 #: goa.kgm:14 18060 #, fuzzy, kde-format 18061 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 18062 #| msgid "Frontier" 18063 msgctxt "goa.kgm" 18064 msgid "Frontier" 18065 msgstr "Сарҳад" 18066 18067 #: goa.kgm:19 18068 #, fuzzy, kde-format 18069 #| msgctxt "canada.kgm" 18070 #| msgid "Canada" 18071 msgctxt "goa.kgm" 18072 msgid "Canacona" 18073 msgstr "Канада" 18074 18075 #: goa.kgm:20 18076 #, fuzzy, kde-format 18077 #| msgctxt "africa.kgm" 18078 #| msgid "Chad" 18079 msgctxt "goa.kgm" 18080 msgid "Chaudi" 18081 msgstr "Чад" 18082 18083 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 18084 #, fuzzy, kde-format 18085 #| msgctxt "canada.kgm" 18086 #| msgid "Quebec" 18087 msgctxt "goa.kgm" 18088 msgid "Quepem" 18089 msgstr "Музофоти Квебек" 18090 18091 #: goa.kgm:29 18092 #, fuzzy, kde-format 18093 #| msgctxt "asia.kgm" 18094 #| msgid "Mongolia" 18095 msgctxt "goa.kgm" 18096 msgid "Mormugao" 18097 msgstr "Монголия" 18098 18099 #: goa.kgm:30 18100 #, kde-format 18101 msgctxt "goa.kgm" 18102 msgid "Vasco da Gama" 18103 msgstr "" 18104 18105 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 18106 #, fuzzy, kde-format 18107 #| msgctxt "africa.kgm" 18108 #| msgid "Bangui" 18109 msgctxt "goa.kgm" 18110 msgid "Sanguem" 18111 msgstr "Банги" 18112 18113 #: goa.kgm:39 18114 #, fuzzy, kde-format 18115 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18116 #| msgid "Salerno" 18117 msgctxt "goa.kgm" 18118 msgid "Salcette" 18119 msgstr "Музофоти Салерно" 18120 18121 #: goa.kgm:40 18122 #, fuzzy, kde-format 18123 #| msgctxt "china.kgm" 18124 #| msgid "Macao" 18125 msgctxt "goa.kgm" 18126 msgid "Margao" 18127 msgstr "Макао" 18128 18129 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 18130 #, fuzzy, kde-format 18131 #| msgctxt "europe.kgm" 18132 #| msgid "Poland" 18133 msgctxt "goa.kgm" 18134 msgid "Ponda" 18135 msgstr "Полша" 18136 18137 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 18138 #, fuzzy, kde-format 18139 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18140 #| msgid "Peru" 18141 msgctxt "goa.kgm" 18142 msgid "Pernem" 18143 msgstr "Перу" 18144 18145 #: goa.kgm:54 18146 #, fuzzy, kde-format 18147 #| msgctxt "france.kgm" 18148 #| msgid "Gard" 18149 msgctxt "goa.kgm" 18150 msgid "Bardez" 18151 msgstr "Департаменти Гар" 18152 18153 #: goa.kgm:55 18154 #, fuzzy, kde-format 18155 #| msgctxt "france.kgm" 18156 #| msgid "Pau" 18157 msgctxt "goa.kgm" 18158 msgid "Mapusa" 18159 msgstr "По" 18160 18161 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 18162 #, fuzzy, kde-format 18163 #| msgctxt "europe.kgm" 18164 #| msgid "Bern" 18165 msgctxt "goa.kgm" 18166 msgid "Bicholim" 18167 msgstr "Берн" 18168 18169 #: goa.kgm:64 18170 #, fuzzy, kde-format 18171 #| msgctxt "europe.kgm" 18172 #| msgid "Tirana" 18173 msgctxt "goa.kgm" 18174 msgid "Tiswadi" 18175 msgstr "Тирана" 18176 18177 #: goa.kgm:65 18178 #, fuzzy, kde-format 18179 #| msgctxt "brazil.kgm" 18180 #| msgid "Parana" 18181 msgctxt "goa.kgm" 18182 msgid "Panjim" 18183 msgstr "Штати Парана" 18184 18185 #: goa.kgm:69 18186 #, fuzzy, kde-format 18187 #| msgctxt "italy.kgm" 18188 #| msgid "Bari" 18189 msgctxt "goa.kgm" 18190 msgid "Satari" 18191 msgstr "Бари" 18192 18193 #: goa.kgm:70 18194 #, fuzzy, kde-format 18195 #| msgctxt "france.kgm" 18196 #| msgid "Vannes" 18197 msgctxt "goa.kgm" 18198 msgid "Valpoi" 18199 msgstr "Ванн" 18200 18201 #: great-britain_counties.kgm:5 18202 #, kde-format 18203 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18204 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 18205 msgstr "" 18206 18207 #: great-britain_counties.kgm:6 18208 #, fuzzy, kde-format 18209 #| msgctxt "france.kgm" 18210 #| msgid "Cantal" 18211 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18212 msgid "Counties" 18213 msgstr "Департаменти Кантал" 18214 18215 #: great-britain_counties.kgm:9 18216 #, fuzzy, kde-format 18217 #| msgctxt "africa.kgm" 18218 #| msgid "Frontier" 18219 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18220 msgid "Frontier" 18221 msgstr "Сарҳад" 18222 18223 #: great-britain_counties.kgm:14 18224 #, fuzzy, kde-format 18225 #| msgctxt "africa.kgm" 18226 #| msgid "Water" 18227 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18228 msgid "Water" 18229 msgstr "Обҳо" 18230 18231 #: great-britain_counties.kgm:19 18232 #, fuzzy, kde-format 18233 #| msgctxt "france.kgm" 18234 #| msgid "Cantal" 18235 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18236 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 18237 msgstr "Департаменти Кантал" 18238 18239 #: great-britain_counties.kgm:24 18240 #, fuzzy, kde-format 18241 #| msgctxt "spain.kgm" 18242 #| msgid "Canary Islands" 18243 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18244 msgid "Shetland islands" 18245 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 18246 18247 #: great-britain_counties.kgm:25 18248 #, fuzzy, kde-format 18249 #| msgctxt "europe.kgm" 18250 #| msgid "Berlin" 18251 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18252 msgid "Lerwick" 18253 msgstr "Берлин" 18254 18255 #: great-britain_counties.kgm:29 18256 #, fuzzy, kde-format 18257 #| msgctxt "france.kgm" 18258 #| msgid "Orne" 18259 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18260 msgid "Orkney" 18261 msgstr "Департаменти Орн" 18262 18263 #: great-britain_counties.kgm:30 18264 #, fuzzy, kde-format 18265 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18266 #| msgid "Como" 18267 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18268 msgid "Kirkwall" 18269 msgstr "Музофоти Комо" 18270 18271 #: great-britain_counties.kgm:34 18272 #, fuzzy, kde-format 18273 #| msgctxt "brazil.kgm" 18274 #| msgid "Tocantins" 18275 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18276 msgid "Caithness" 18277 msgstr "Штати Токантинш" 18278 18279 #: great-britain_counties.kgm:35 18280 #, kde-format 18281 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18282 msgid "Wick" 18283 msgstr "" 18284 18285 #: great-britain_counties.kgm:39 18286 #, fuzzy, kde-format 18287 #| msgctxt "europe.kgm" 18288 #| msgid "Netherlands" 18289 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18290 msgid "Sutherland" 18291 msgstr "Нидерланд" 18292 18293 #: great-britain_counties.kgm:40 18294 #, fuzzy, kde-format 18295 #| msgctxt "france.kgm" 18296 #| msgid "Dordogne" 18297 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18298 msgid "Dornoch" 18299 msgstr "Департаменти Дордон" 18300 18301 #: great-britain_counties.kgm:44 18302 #, kde-format 18303 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18304 msgid "Ross-shire and Cromarty" 18305 msgstr "" 18306 18307 #: great-britain_counties.kgm:45 18308 #, fuzzy, kde-format 18309 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18310 #| msgid "Como" 18311 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18312 msgid "Dingwall" 18313 msgstr "Музофоти Комо" 18314 18315 #: great-britain_counties.kgm:49 18316 #, kde-format 18317 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18318 msgid "Inverness-shire" 18319 msgstr "" 18320 18321 #: great-britain_counties.kgm:50 18322 #, kde-format 18323 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18324 msgid "Inverness" 18325 msgstr "" 18326 18327 #: great-britain_counties.kgm:54 18328 #, fuzzy, kde-format 18329 #| msgctxt "usa.kgm" 18330 #| msgid "Nashville" 18331 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18332 msgid "Nairnshire" 18333 msgstr "Нашвилл" 18334 18335 #: great-britain_counties.kgm:55 18336 #, fuzzy, kde-format 18337 #| msgctxt "africa.kgm" 18338 #| msgid "Nairobi" 18339 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18340 msgid "Nairn" 18341 msgstr "Найроби" 18342 18343 #: great-britain_counties.kgm:59 18344 #, fuzzy, kde-format 18345 #| msgctxt "usa.kgm" 18346 #| msgid "Montgomery" 18347 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18348 msgid "Morayshire" 18349 msgstr "Монтгомери" 18350 18351 #: great-britain_counties.kgm:60 18352 #, kde-format 18353 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18354 msgid "Elgin" 18355 msgstr "" 18356 18357 #: great-britain_counties.kgm:64 18358 #, fuzzy, kde-format 18359 #| msgctxt "usa.kgm" 18360 #| msgid "Nashville" 18361 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18362 msgid "Banffshire" 18363 msgstr "Нашвилл" 18364 18365 #: great-britain_counties.kgm:65 18366 #, kde-format 18367 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18368 msgid "Banff" 18369 msgstr "" 18370 18371 #: great-britain_counties.kgm:69 18372 #, fuzzy, kde-format 18373 #| msgctxt "france.kgm" 18374 #| msgid "Ardennes" 18375 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18376 msgid "Aberdeenshire" 18377 msgstr "Департаменти Арденн" 18378 18379 #: great-britain_counties.kgm:70 18380 #, fuzzy, kde-format 18381 #| msgctxt "france.kgm" 18382 #| msgid "Ardennes" 18383 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18384 msgid "Aberdeen" 18385 msgstr "Департаменти Арденн" 18386 18387 #: great-britain_counties.kgm:74 18388 #, fuzzy, kde-format 18389 #| msgctxt "austria.kgm" 18390 #| msgid "Carinthia" 18391 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18392 msgid "Kincardineshire" 18393 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 18394 18395 #: great-britain_counties.kgm:75 18396 #, kde-format 18397 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18398 msgid "Stonehaven" 18399 msgstr "" 18400 18401 #: great-britain_counties.kgm:79 18402 #, fuzzy, kde-format 18403 #| msgctxt "france.kgm" 18404 #| msgid "Angers" 18405 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18406 msgid "Angus" 18407 msgstr "Анже" 18408 18409 #: great-britain_counties.kgm:80 18410 #, fuzzy, kde-format 18411 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18412 #| msgid "Ferrara" 18413 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18414 msgid "Forfar" 18415 msgstr "Музофоти Феррара" 18416 18417 #: great-britain_counties.kgm:84 18418 #, fuzzy, kde-format 18419 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18420 #| msgid "Peru" 18421 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18422 msgid "Perthshire" 18423 msgstr "Перу" 18424 18425 #: great-britain_counties.kgm:85 18426 #, fuzzy, kde-format 18427 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18428 #| msgid "Peru" 18429 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18430 msgid "Perth" 18431 msgstr "Перу" 18432 18433 #: great-britain_counties.kgm:89 18434 #, fuzzy, kde-format 18435 #| msgctxt "netherlands.kgm" 18436 #| msgid "Assen" 18437 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18438 msgid "Argyllshire" 18439 msgstr "Ассен" 18440 18441 #: great-britain_counties.kgm:90 18442 #, fuzzy, kde-format 18443 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18444 #| msgid "Ferrara" 18445 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18446 msgid "Inveraray" 18447 msgstr "Музофоти Феррара" 18448 18449 #: great-britain_counties.kgm:94 18450 #, fuzzy, kde-format 18451 #| msgctxt "france.kgm" 18452 #| msgid "Sarthe" 18453 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18454 msgid "Dumbartonshire" 18455 msgstr "Департаменти Сарт" 18456 18457 #: great-britain_counties.kgm:95 18458 #, fuzzy, kde-format 18459 #| msgctxt "france.kgm" 18460 #| msgid "Sarthe" 18461 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18462 msgid "Dumbarton" 18463 msgstr "Департаменти Сарт" 18464 18465 #: great-britain_counties.kgm:99 18466 #, fuzzy, kde-format 18467 #| msgctxt "china.kgm" 18468 #| msgid "Jilin" 18469 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18470 msgid "Stirlingshire" 18471 msgstr "Музофоти Тсзилин" 18472 18473 #: great-britain_counties.kgm:100 18474 #, fuzzy, kde-format 18475 #| msgctxt "china.kgm" 18476 #| msgid "Jilin" 18477 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18478 msgid "Stirling" 18479 msgstr "Музофоти Тсзилин" 18480 18481 #: great-britain_counties.kgm:104 18482 #, fuzzy, kde-format 18483 #| msgctxt "austria.kgm" 18484 #| msgid "Carinthia" 18485 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18486 msgid "Clackmannanshire" 18487 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 18488 18489 #: great-britain_counties.kgm:105 18490 #, fuzzy, kde-format 18491 #| msgctxt "brazil.kgm" 18492 #| msgid "Alagoas" 18493 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18494 msgid "Alloa" 18495 msgstr "Штати Алагоас" 18496 18497 #: great-britain_counties.kgm:109 18498 #, fuzzy, kde-format 18499 #| msgctxt "africa.kgm" 18500 #| msgid "Kinshasa" 18501 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18502 msgid "Kinross-shire" 18503 msgstr "Киншаса" 18504 18505 #: great-britain_counties.kgm:110 18506 #, fuzzy, kde-format 18507 #| msgctxt "africa.kgm" 18508 #| msgid "Kinshasa" 18509 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18510 msgid "Kinross" 18511 msgstr "Киншаса" 18512 18513 #: great-britain_counties.kgm:114 18514 #, fuzzy, kde-format 18515 #| msgctxt "africa.kgm" 18516 #| msgid "Frontier" 18517 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18518 msgid "Fife" 18519 msgstr "Сарҳад" 18520 18521 #: great-britain_counties.kgm:115 18522 #, kde-format 18523 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18524 msgid "Glenrothes" 18525 msgstr "" 18526 18527 #: great-britain_counties.kgm:119 18528 #, fuzzy, kde-format 18529 #| msgctxt "europe.kgm" 18530 #| msgid "Estonia" 18531 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18532 msgid "East Lothian" 18533 msgstr "Эстония" 18534 18535 #: great-britain_counties.kgm:120 18536 #, fuzzy, kde-format 18537 #| msgctxt "usa.kgm" 18538 #| msgid "Washington" 18539 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18540 msgid "Haddington" 18541 msgstr "Штати Вашингтон" 18542 18543 #: great-britain_counties.kgm:124 18544 #, fuzzy, kde-format 18545 #| msgctxt "italy.kgm" 18546 #| msgid "Milan" 18547 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18548 msgid "Midlothian" 18549 msgstr "Милан" 18550 18551 #: great-britain_counties.kgm:125 18552 #, fuzzy, kde-format 18553 #| msgctxt "usa.kgm" 18554 #| msgid "Raleigh" 18555 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18556 msgid "Dalkeith" 18557 msgstr "Роли" 18558 18559 #: great-britain_counties.kgm:129 18560 #, fuzzy, kde-format 18561 #| msgctxt "africa.kgm" 18562 #| msgid "West Bank" 18563 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18564 msgid "West Lothian" 18565 msgstr "Автономияи Фаластин" 18566 18567 #: great-britain_counties.kgm:130 18568 #, fuzzy, kde-format 18569 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 18570 #| msgid "Kingston" 18571 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18572 msgid "Livingston" 18573 msgstr "Кингстон" 18574 18575 #: great-britain_counties.kgm:134 18576 #, fuzzy, kde-format 18577 #| msgctxt "france.kgm" 18578 #| msgid "Manche" 18579 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18580 msgid "Lanarkshire" 18581 msgstr "Департаменти Манш" 18582 18583 #: great-britain_counties.kgm:135 18584 #, fuzzy, kde-format 18585 #| msgctxt "africa.kgm" 18586 #| msgid "Luanda" 18587 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18588 msgid "Lanark" 18589 msgstr "Луанда" 18590 18591 #: great-britain_counties.kgm:139 18592 #, fuzzy, kde-format 18593 #| msgctxt "usa.kgm" 18594 #| msgid "Hartford" 18595 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18596 msgid "Renfrewshire" 18597 msgstr "Хартфорд" 18598 18599 #: great-britain_counties.kgm:140 18600 #, fuzzy, kde-format 18601 #| msgctxt "europe.kgm" 18602 #| msgid "Paris" 18603 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18604 msgid "Paisley" 18605 msgstr "Париж" 18606 18607 #: great-britain_counties.kgm:144 18608 #, fuzzy, kde-format 18609 #| msgctxt "netherlands.kgm" 18610 #| msgid "Assen" 18611 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18612 msgid "Ayrshire" 18613 msgstr "Ассен" 18614 18615 #: great-britain_counties.kgm:145 18616 #, fuzzy, kde-format 18617 #| msgctxt "austria.kgm" 18618 #| msgid "Styria" 18619 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18620 msgid "Ayr" 18621 msgstr "Замини федеролии Штирия" 18622 18623 #: great-britain_counties.kgm:149 18624 #, fuzzy, kde-format 18625 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18626 #| msgid "Buenos Aires" 18627 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18628 msgid "Buteshire" 18629 msgstr "Буэнос-Айрес" 18630 18631 #: great-britain_counties.kgm:150 18632 #, fuzzy, kde-format 18633 #| msgctxt "asia.kgm" 18634 #| msgid "Doha" 18635 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18636 msgid "Rothesay" 18637 msgstr "Доха" 18638 18639 #: great-britain_counties.kgm:154 18640 #, fuzzy, kde-format 18641 #| msgctxt "canada.kgm" 18642 #| msgid "Whitehorse" 18643 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18644 msgid "Wigtownshire" 18645 msgstr "Уайтхорс" 18646 18647 #: great-britain_counties.kgm:155 18648 #, fuzzy, kde-format 18649 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 18650 #| msgid "Bridgetown" 18651 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18652 msgid "Wigtown" 18653 msgstr "Бриҷтаун" 18654 18655 #: great-britain_counties.kgm:159 18656 #, kde-format 18657 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18658 msgid "Kirkcudbrightshire" 18659 msgstr "" 18660 18661 #: great-britain_counties.kgm:160 18662 #, kde-format 18663 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18664 msgid "Kirkcudbright" 18665 msgstr "" 18666 18667 #: great-britain_counties.kgm:164 18668 #, fuzzy, kde-format 18669 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18670 #| msgid "Buenos Aires" 18671 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18672 msgid "Dumfriesshire" 18673 msgstr "Буэнос-Айрес" 18674 18675 #: great-britain_counties.kgm:165 18676 #, kde-format 18677 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18678 msgid "Dumfries" 18679 msgstr "" 18680 18681 #: great-britain_counties.kgm:169 18682 #, fuzzy, kde-format 18683 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18684 #| msgid "Peru" 18685 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18686 msgid "Peeblesshire" 18687 msgstr "Перу" 18688 18689 #: great-britain_counties.kgm:170 18690 #, kde-format 18691 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18692 msgid "Peebles" 18693 msgstr "" 18694 18695 #: great-britain_counties.kgm:174 18696 #, fuzzy, kde-format 18697 #| msgctxt "europe.kgm" 18698 #| msgid "Riga" 18699 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18700 msgid "Selkirkshire" 18701 msgstr "Рига" 18702 18703 #: great-britain_counties.kgm:175 18704 #, fuzzy, kde-format 18705 #| msgctxt "europe.kgm" 18706 #| msgid "Riga" 18707 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18708 msgid "Selkirk" 18709 msgstr "Рига" 18710 18711 #: great-britain_counties.kgm:179 18712 #, fuzzy, kde-format 18713 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18714 #| msgid "Peru" 18715 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18716 msgid "Roxburghshire" 18717 msgstr "Перу" 18718 18719 #: great-britain_counties.kgm:180 18720 #, fuzzy, kde-format 18721 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18722 #| msgid "Peru" 18723 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18724 msgid "Roxburgh" 18725 msgstr "Перу" 18726 18727 #: great-britain_counties.kgm:184 18728 #, fuzzy, kde-format 18729 #| msgctxt "europe.kgm" 18730 #| msgid "Berlin" 18731 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18732 msgid "Berwickshire" 18733 msgstr "Берлин" 18734 18735 #: great-britain_counties.kgm:185 18736 #, kde-format 18737 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18738 msgid "Duns" 18739 msgstr "" 18740 18741 #: great-britain_counties.kgm:189 18742 #, fuzzy, kde-format 18743 #| msgctxt "europe.kgm" 18744 #| msgid "Netherlands" 18745 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18746 msgid "Northumberland" 18747 msgstr "Нидерланд" 18748 18749 #: great-britain_counties.kgm:190 18750 #, fuzzy, kde-format 18751 #| msgctxt "france.kgm" 18752 #| msgid "Loiret" 18753 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18754 msgid "Morpeth" 18755 msgstr "Департаменти Луаре" 18756 18757 #: great-britain_counties.kgm:194 18758 #, fuzzy, kde-format 18759 #| msgctxt "europe.kgm" 18760 #| msgid "Netherlands" 18761 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18762 msgid "Cumberland" 18763 msgstr "Нидерланд" 18764 18765 #: great-britain_counties.kgm:195 18766 #, fuzzy, kde-format 18767 #| msgctxt "africa.kgm" 18768 #| msgid "Mali" 18769 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18770 msgid "Carlisle" 18771 msgstr "Мали" 18772 18773 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 18774 #, fuzzy, kde-format 18775 #| msgctxt "norway.kgm" 18776 #| msgid "Drammen" 18777 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18778 msgid "Durham" 18779 msgstr "Драмен" 18780 18781 #: great-britain_counties.kgm:204 18782 #, fuzzy, kde-format 18783 #| msgctxt "europe.kgm" 18784 #| msgid "Ireland" 18785 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18786 msgid "Westmorland" 18787 msgstr "Ирландия" 18788 18789 #: great-britain_counties.kgm:205 18790 #, fuzzy, kde-format 18791 #| msgctxt "europe.kgm" 18792 #| msgid "Ireland" 18793 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18794 msgid "Appleby-in-Westmorland" 18795 msgstr "Ирландия" 18796 18797 #: great-britain_counties.kgm:209 18798 #, fuzzy, kde-format 18799 #| msgctxt "france.kgm" 18800 #| msgid "Manche" 18801 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18802 msgid "Lancashire" 18803 msgstr "Департаменти Манш" 18804 18805 #: great-britain_counties.kgm:210 18806 #, fuzzy, kde-format 18807 #| msgctxt "usa.kgm" 18808 #| msgid "Trenton" 18809 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18810 msgid "Preston" 18811 msgstr "Трентон" 18812 18813 #: great-britain_counties.kgm:214 18814 #, fuzzy, kde-format 18815 #| msgctxt "netherlands.kgm" 18816 #| msgid "Assen" 18817 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18818 msgid "Yorkshire" 18819 msgstr "Ассен" 18820 18821 #: great-britain_counties.kgm:215 18822 #, fuzzy, kde-format 18823 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 18824 #| msgid "Nuoro" 18825 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18826 msgid "York" 18827 msgstr "Музофоти Нуоро" 18828 18829 #: great-britain_counties.kgm:219 18830 #, fuzzy, kde-format 18831 #| msgctxt "usa.kgm" 18832 #| msgid "Lincoln" 18833 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18834 msgid "Lincolnshire" 18835 msgstr "Линколн" 18836 18837 #: great-britain_counties.kgm:220 18838 #, fuzzy, kde-format 18839 #| msgctxt "usa.kgm" 18840 #| msgid "Lincoln" 18841 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18842 msgid "Lincoln" 18843 msgstr "Линколн" 18844 18845 #: great-britain_counties.kgm:224 18846 #, fuzzy, kde-format 18847 #| msgctxt "usa.kgm" 18848 #| msgid "New Hampshire" 18849 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18850 msgid "Nottinghamshire" 18851 msgstr "Штати Ню-Хэмпшир" 18852 18853 #: great-britain_counties.kgm:225 18854 #, fuzzy, kde-format 18855 #| msgctxt "norway.kgm" 18856 #| msgid "Vestfold" 18857 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18858 msgid "West Bridgford" 18859 msgstr "Фюлкеи Вестфолл" 18860 18861 #: great-britain_counties.kgm:229 18862 #, fuzzy, kde-format 18863 #| msgctxt "southamerica.kgm" 18864 #| msgid "Peru" 18865 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18866 msgid "Derbyshire" 18867 msgstr "Перу" 18868 18869 #: great-britain_counties.kgm:230 18870 #, fuzzy, kde-format 18871 #| msgctxt "africa.kgm" 18872 #| msgid "Malabo" 18873 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18874 msgid "Matlock" 18875 msgstr "Малабо" 18876 18877 #: great-britain_counties.kgm:234 18878 #, fuzzy, kde-format 18879 #| msgctxt "france.kgm" 18880 #| msgid "Cher" 18881 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18882 msgid "Cheshire" 18883 msgstr "Департаменти Шер" 18884 18885 #: great-britain_counties.kgm:235 18886 #, fuzzy, kde-format 18887 #| msgctxt "france.kgm" 18888 #| msgid "Cher" 18889 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18890 msgid "Chester" 18891 msgstr "Департаменти Шер" 18892 18893 #: great-britain_counties.kgm:239 18894 #, fuzzy, kde-format 18895 #| msgctxt "netherlands.kgm" 18896 #| msgid "Assen" 18897 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18898 msgid "Shropshire" 18899 msgstr "Ассен" 18900 18901 #: great-britain_counties.kgm:240 18902 #, kde-format 18903 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18904 msgid "Shrewbury" 18905 msgstr "" 18906 18907 #: great-britain_counties.kgm:244 18908 #, fuzzy, kde-format 18909 #| msgctxt "usa.kgm" 18910 #| msgid "Hartford" 18911 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18912 msgid "Staffordshire" 18913 msgstr "Хартфорд" 18914 18915 #: great-britain_counties.kgm:245 18916 #, fuzzy, kde-format 18917 #| msgctxt "usa.kgm" 18918 #| msgid "Hartford" 18919 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18920 msgid "Stafford" 18921 msgstr "Хартфорд" 18922 18923 #: great-britain_counties.kgm:249 18924 #, fuzzy, kde-format 18925 #| msgctxt "france.kgm" 18926 #| msgid "Manche" 18927 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18928 msgid "Leicestershire" 18929 msgstr "Департаменти Манш" 18930 18931 #: great-britain_counties.kgm:250 18932 #, fuzzy, kde-format 18933 #| msgctxt "africa.kgm" 18934 #| msgid "Guinea" 18935 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18936 msgid "Glenfield" 18937 msgstr "Гвинея" 18938 18939 #: great-britain_counties.kgm:254 18940 #, fuzzy, kde-format 18941 #| msgctxt "europe.kgm" 18942 #| msgid "Poland" 18943 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18944 msgid "Rutland" 18945 msgstr "Полша" 18946 18947 #: great-britain_counties.kgm:255 18948 #, fuzzy, kde-format 18949 #| msgctxt "africa.kgm" 18950 #| msgid "Lusaka" 18951 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18952 msgid "Oakham" 18953 msgstr "Лусака" 18954 18955 #: great-britain_counties.kgm:259 18956 #, fuzzy, kde-format 18957 #| msgctxt "usa.kgm" 18958 #| msgid "New Hampshire" 18959 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18960 msgid "Northamptonshire" 18961 msgstr "Штати Ню-Хэмпшир" 18962 18963 #: great-britain_counties.kgm:260 18964 #, fuzzy, kde-format 18965 #| msgctxt "canada.kgm" 18966 #| msgid "North West Territories" 18967 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18968 msgid "Northampton" 18969 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 18970 18971 #: great-britain_counties.kgm:264 18972 #, fuzzy, kde-format 18973 #| msgctxt "china.kgm" 18974 #| msgid "Guangdong" 18975 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18976 msgid "Huntingdonshire" 18977 msgstr "Музофоти Гуандун" 18978 18979 #: great-britain_counties.kgm:265 18980 #, fuzzy, kde-format 18981 #| msgctxt "china.kgm" 18982 #| msgid "Guangdong" 18983 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18984 msgid "Huntingdon" 18985 msgstr "Музофоти Гуандун" 18986 18987 #: great-britain_counties.kgm:269 18988 #, fuzzy, kde-format 18989 #| msgctxt "germany.kgm" 18990 #| msgid "Hamburg" 18991 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 18992 msgid "Cambridgeshire" 18993 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 18994 18995 #: great-britain_counties.kgm:270 18996 #, fuzzy, kde-format 18997 #| msgctxt "germany.kgm" 18998 #| msgid "Hamburg" 18999 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19000 msgid "Cambridge" 19001 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 19002 19003 #: great-britain_counties.kgm:274 19004 #, fuzzy, kde-format 19005 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 19006 #| msgid "Nuoro" 19007 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19008 msgid "Norfolk" 19009 msgstr "Музофоти Нуоро" 19010 19011 #: great-britain_counties.kgm:275 19012 #, fuzzy, kde-format 19013 #| msgctxt "europe.kgm" 19014 #| msgid "Norway" 19015 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19016 msgid "Norwich" 19017 msgstr "Норвегия" 19018 19019 #: great-britain_counties.kgm:279 19020 #, kde-format 19021 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19022 msgid "Suffolk" 19023 msgstr "" 19024 19025 #: great-britain_counties.kgm:280 19026 #, kde-format 19027 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19028 msgid "Ipswich" 19029 msgstr "" 19030 19031 #: great-britain_counties.kgm:284 19032 #, fuzzy, kde-format 19033 #| msgctxt "france.kgm" 19034 #| msgid "Essonne" 19035 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19036 msgid "Essex" 19037 msgstr "Департаменти Эссонн" 19038 19039 #: great-britain_counties.kgm:285 19040 #, kde-format 19041 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19042 msgid "Chelmsford" 19043 msgstr "" 19044 19045 #: great-britain_counties.kgm:289 19046 #, fuzzy, kde-format 19047 #| msgctxt "africa.kgm" 19048 #| msgid "Kenya" 19049 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19050 msgid "Kent" 19051 msgstr "Кения" 19052 19053 #: great-britain_counties.kgm:290 19054 #, fuzzy, kde-format 19055 #| msgctxt "usa.kgm" 19056 #| msgid "Madison" 19057 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19058 msgid "Maidstone" 19059 msgstr "Мэдисон" 19060 19061 #: great-britain_counties.kgm:294 19062 #, fuzzy, kde-format 19063 #| msgctxt "france.kgm" 19064 #| msgid "Essonne" 19065 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19066 msgid "Sussex" 19067 msgstr "Департаменти Эссонн" 19068 19069 #: great-britain_counties.kgm:295 19070 #, fuzzy, kde-format 19071 #| msgctxt "france.kgm" 19072 #| msgid "Manche" 19073 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19074 msgid "Chichester" 19075 msgstr "Департаменти Манш" 19076 19077 #: great-britain_counties.kgm:299 19078 #, fuzzy, kde-format 19079 #| msgctxt "brazil.kgm" 19080 #| msgid "Acre" 19081 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19082 msgid "Surrey" 19083 msgstr "Акри" 19084 19085 #: great-britain_counties.kgm:300 19086 #, fuzzy, kde-format 19087 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 19088 #| msgid "Kingston" 19089 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19090 msgid "Kingston" 19091 msgstr "Кингстон" 19092 19093 #: great-britain_counties.kgm:304 19094 #, kde-format 19095 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19096 msgid "Middlesex" 19097 msgstr "" 19098 19099 #: great-britain_counties.kgm:305 19100 #, fuzzy, kde-format 19101 #| msgctxt "europe.kgm" 19102 #| msgid "London" 19103 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19104 msgid "London" 19105 msgstr "Лондон" 19106 19107 #: great-britain_counties.kgm:309 19108 #, fuzzy, kde-format 19109 #| msgctxt "usa.kgm" 19110 #| msgid "Hartford" 19111 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19112 msgid "Hertfordshire" 19113 msgstr "Хартфорд" 19114 19115 #: great-britain_counties.kgm:310 19116 #, fuzzy, kde-format 19117 #| msgctxt "usa.kgm" 19118 #| msgid "Hartford" 19119 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19120 msgid "Hertford" 19121 msgstr "Хартфорд" 19122 19123 #: great-britain_counties.kgm:314 19124 #, fuzzy, kde-format 19125 #| msgctxt "usa.kgm" 19126 #| msgid "Hartford" 19127 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19128 msgid "Bedfordshire" 19129 msgstr "Хартфорд" 19130 19131 #: great-britain_counties.kgm:315 19132 #, fuzzy, kde-format 19133 #| msgctxt "france.kgm" 19134 #| msgid "Belfort" 19135 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19136 msgid "Bedford" 19137 msgstr "Белфор" 19138 19139 #: great-britain_counties.kgm:319 19140 #, fuzzy, kde-format 19141 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19142 #| msgid "Buenos Aires" 19143 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19144 msgid "Buckinghamshire" 19145 msgstr "Буэнос-Айрес" 19146 19147 #: great-britain_counties.kgm:320 19148 #, kde-format 19149 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19150 msgid "Aylesbury" 19151 msgstr "" 19152 19153 #: great-britain_counties.kgm:324 19154 #, fuzzy, kde-format 19155 #| msgctxt "usa.kgm" 19156 #| msgid "Hartford" 19157 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19158 msgid "Oxfordshire" 19159 msgstr "Хартфорд" 19160 19161 #: great-britain_counties.kgm:325 19162 #, fuzzy, kde-format 19163 #| msgctxt "norway.kgm" 19164 #| msgid "Vestfold" 19165 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19166 msgid "Oxford" 19167 msgstr "Фюлкеи Вестфолл" 19168 19169 #: great-britain_counties.kgm:329 19170 #, fuzzy, kde-format 19171 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19172 #| msgid "Buenos Aires" 19173 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19174 msgid "Berkshire" 19175 msgstr "Буэнос-Айрес" 19176 19177 #: great-britain_counties.kgm:330 19178 #, fuzzy, kde-format 19179 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19180 msgid "Reading" 19181 msgstr "Регина" 19182 19183 #: great-britain_counties.kgm:334 19184 #, fuzzy, kde-format 19185 #| msgctxt "usa.kgm" 19186 #| msgid "New Hampshire" 19187 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19188 msgid "Hampshire" 19189 msgstr "Штати Ню-Хэмпшир" 19190 19191 #: great-britain_counties.kgm:335 19192 #, fuzzy, kde-format 19193 #| msgctxt "france.kgm" 19194 #| msgid "Manche" 19195 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19196 msgid "Winchester" 19197 msgstr "Департаменти Манш" 19198 19199 #: great-britain_counties.kgm:339 19200 #, fuzzy, kde-format 19201 #| msgctxt "france.kgm" 19202 #| msgid "Loiret" 19203 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19204 msgid "Dorset" 19205 msgstr "Департаменти Луаре" 19206 19207 #: great-britain_counties.kgm:340 19208 #, fuzzy, kde-format 19209 #| msgctxt "france.kgm" 19210 #| msgid "Manche" 19211 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19212 msgid "Dorchester" 19213 msgstr "Департаменти Манш" 19214 19215 #: great-britain_counties.kgm:344 19216 #, fuzzy, kde-format 19217 #| msgctxt "spain.kgm" 19218 #| msgid "Seville" 19219 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19220 msgid "Devon" 19221 msgstr "Севиля" 19222 19223 #: great-britain_counties.kgm:345 19224 #, kde-format 19225 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19226 msgid "Exeter" 19227 msgstr "" 19228 19229 #: great-britain_counties.kgm:349 19230 #, fuzzy, kde-format 19231 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 19232 #| msgid "Como" 19233 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19234 msgid "Cornwall" 19235 msgstr "Музофоти Комо" 19236 19237 #: great-britain_counties.kgm:350 19238 #, fuzzy, kde-format 19239 #| msgctxt "france.kgm" 19240 #| msgid "Tulle" 19241 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19242 msgid "Truro" 19243 msgstr "Тюлл" 19244 19245 #: great-britain_counties.kgm:354 19246 #, fuzzy, kde-format 19247 #| msgctxt "france.kgm" 19248 #| msgid "Somme" 19249 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19250 msgid "Somerset" 19251 msgstr "Департаменти Сомма" 19252 19253 #: great-britain_counties.kgm:355 19254 #, fuzzy, kde-format 19255 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 19256 #| msgid "Taranto" 19257 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19258 msgid "Taunton" 19259 msgstr "Музофоти Таранто" 19260 19261 #: great-britain_counties.kgm:359 19262 #, fuzzy, kde-format 19263 #| msgctxt "canada.kgm" 19264 #| msgid "Whitehorse" 19265 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19266 msgid "Wiltshire" 19267 msgstr "Уайтхорс" 19268 19269 #: great-britain_counties.kgm:360 19270 #, fuzzy, kde-format 19271 #| msgctxt "germany.kgm" 19272 #| msgid "Hamburg" 19273 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19274 msgid "Trowbridge" 19275 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 19276 19277 #: great-britain_counties.kgm:364 19278 #, fuzzy, kde-format 19279 #| msgctxt "france.kgm" 19280 #| msgid "Manche" 19281 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19282 msgid "Gloucestershire" 19283 msgstr "Департаменти Манш" 19284 19285 #: great-britain_counties.kgm:365 19286 #, fuzzy, kde-format 19287 #| msgctxt "france.kgm" 19288 #| msgid "Manche" 19289 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19290 msgid "Gloucester" 19291 msgstr "Департаменти Манш" 19292 19293 #: great-britain_counties.kgm:369 19294 #, fuzzy, kde-format 19295 #| msgctxt "europe.kgm" 19296 #| msgid "Warsaw" 19297 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19298 msgid "Warwickshire" 19299 msgstr "Варшава" 19300 19301 #: great-britain_counties.kgm:370 19302 #, fuzzy, kde-format 19303 #| msgctxt "europe.kgm" 19304 #| msgid "Warsaw" 19305 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19306 msgid "Warwick" 19307 msgstr "Варшава" 19308 19309 #: great-britain_counties.kgm:374 19310 #, fuzzy, kde-format 19311 #| msgctxt "france.kgm" 19312 #| msgid "Manche" 19313 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19314 msgid "Worcestershire" 19315 msgstr "Департаменти Манш" 19316 19317 #: great-britain_counties.kgm:375 19318 #, fuzzy, kde-format 19319 #| msgctxt "france.kgm" 19320 #| msgid "Manche" 19321 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19322 msgid "Worcester" 19323 msgstr "Департаменти Манш" 19324 19325 #: great-britain_counties.kgm:379 19326 #, fuzzy, kde-format 19327 #| msgctxt "usa.kgm" 19328 #| msgid "Hartford" 19329 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19330 msgid "Herefordshire" 19331 msgstr "Хартфорд" 19332 19333 #: great-britain_counties.kgm:380 19334 #, fuzzy, kde-format 19335 #| msgctxt "usa.kgm" 19336 #| msgid "Hartford" 19337 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19338 msgid "Hereford" 19339 msgstr "Хартфорд" 19340 19341 #: great-britain_counties.kgm:384 19342 #, fuzzy, kde-format 19343 #| msgctxt "usa.kgm" 19344 #| msgid "Montgomery" 19345 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19346 msgid "Monmouthshire" 19347 msgstr "Монтгомери" 19348 19349 #: great-britain_counties.kgm:385 19350 #, fuzzy, kde-format 19351 #| msgctxt "asia.kgm" 19352 #| msgid "South Korea" 19353 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19354 msgid "Monmouth" 19355 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 19356 19357 #: great-britain_counties.kgm:389 19358 #, fuzzy, kde-format 19359 #| msgctxt "asia.kgm" 19360 #| msgid "Georgia" 19361 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19362 msgid "Glamorgan" 19363 msgstr "Гурҷистон" 19364 19365 #: great-britain_counties.kgm:390 19366 #, fuzzy, kde-format 19367 #| msgctxt "austria.kgm" 19368 #| msgid "Carinthia" 19369 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19370 msgid "Cardiff" 19371 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 19372 19373 #: great-britain_counties.kgm:394 19374 #, fuzzy, kde-format 19375 #| msgctxt "austria.kgm" 19376 #| msgid "Carinthia" 19377 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19378 msgid "Carmarthenshire" 19379 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 19380 19381 #: great-britain_counties.kgm:395 19382 #, kde-format 19383 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19384 msgid "Llanelli" 19385 msgstr "" 19386 19387 #: great-britain_counties.kgm:399 19388 #, fuzzy, kde-format 19389 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19390 #| msgid "Peru" 19391 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19392 msgid "Pembrokeshire" 19393 msgstr "Перу" 19394 19395 #: great-britain_counties.kgm:400 19396 #, fuzzy, kde-format 19397 #| msgctxt "usa.kgm" 19398 #| msgid "Hartford" 19399 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19400 msgid "Haverfordwest" 19401 msgstr "Хартфорд" 19402 19403 #: great-britain_counties.kgm:404 19404 #, fuzzy, kde-format 19405 #| msgctxt "austria.kgm" 19406 #| msgid "Carinthia" 19407 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19408 msgid "Cardiganshire" 19409 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 19410 19411 #: great-britain_counties.kgm:405 19412 #, fuzzy, kde-format 19413 #| msgctxt "europe.kgm" 19414 #| msgid "Riga" 19415 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19416 msgid "Cardigan" 19417 msgstr "Рига" 19418 19419 #: great-britain_counties.kgm:409 19420 #, fuzzy, kde-format 19421 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19422 #| msgid "Buenos Aires" 19423 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19424 msgid "Brecknockshire" 19425 msgstr "Буэнос-Айрес" 19426 19427 #: great-britain_counties.kgm:410 19428 #, fuzzy, kde-format 19429 #| msgctxt "germany.kgm" 19430 #| msgid "Bremen" 19431 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19432 msgid "Brecon" 19433 msgstr "Шаҳри ганзейи озодии Бремен" 19434 19435 #: great-britain_counties.kgm:414 19436 #, fuzzy, kde-format 19437 #| msgctxt "usa.kgm" 19438 #| msgid "Nashville" 19439 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19440 msgid "Radnorshire" 19441 msgstr "Нашвилл" 19442 19443 #: great-britain_counties.kgm:415 19444 #, fuzzy, kde-format 19445 #| msgctxt "usa.kgm" 19446 #| msgid "New York" 19447 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19448 msgid "New Radnor" 19449 msgstr "Штати Ню-Йорк" 19450 19451 #: great-britain_counties.kgm:419 19452 #, fuzzy, kde-format 19453 #| msgctxt "usa.kgm" 19454 #| msgid "Montgomery" 19455 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19456 msgid "Montgomeryshire" 19457 msgstr "Монтгомери" 19458 19459 #: great-britain_counties.kgm:420 19460 #, fuzzy, kde-format 19461 #| msgctxt "usa.kgm" 19462 #| msgid "Montgomery" 19463 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19464 msgid "Montgomery" 19465 msgstr "Монтгомери" 19466 19467 #: great-britain_counties.kgm:424 19468 #, fuzzy, kde-format 19469 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19470 #| msgid "Peru" 19471 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19472 msgid "Merionethshire" 19473 msgstr "Перу" 19474 19475 #: great-britain_counties.kgm:425 19476 #, fuzzy, kde-format 19477 #| msgctxt "africa.kgm" 19478 #| msgid "Algeria" 19479 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19480 msgid "Dolgellau" 19481 msgstr "Алҷазоир" 19482 19483 #: great-britain_counties.kgm:429 19484 #, fuzzy, kde-format 19485 #| msgctxt "africa.kgm" 19486 #| msgid "Cameroon" 19487 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19488 msgid "Caernarfonshire" 19489 msgstr "Камерун" 19490 19491 #: great-britain_counties.kgm:430 19492 #, fuzzy, kde-format 19493 #| msgctxt "africa.kgm" 19494 #| msgid "Cameroon" 19495 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19496 msgid "Caernarfon" 19497 msgstr "Камерун" 19498 19499 #: great-britain_counties.kgm:434 19500 #, fuzzy, kde-format 19501 #| msgctxt "france.kgm" 19502 #| msgid "Angers" 19503 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19504 msgid "Anglesey" 19505 msgstr "Анже" 19506 19507 #: great-britain_counties.kgm:435 19508 #, kde-format 19509 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19510 msgid "Holyhead" 19511 msgstr "" 19512 19513 #: great-britain_counties.kgm:439 19514 #, fuzzy, kde-format 19515 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19516 #| msgid "Peru" 19517 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19518 msgid "Denbighshire" 19519 msgstr "Перу" 19520 19521 #: great-britain_counties.kgm:440 19522 #, kde-format 19523 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19524 msgid "Denbigh" 19525 msgstr "" 19526 19527 #: great-britain_counties.kgm:444 19528 #, fuzzy, kde-format 19529 #| msgctxt "canada.kgm" 19530 #| msgid "Whitehorse" 19531 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19532 msgid "Flintshire" 19533 msgstr "Уайтхорс" 19534 19535 #: great-britain_counties.kgm:445 19536 #, fuzzy, kde-format 19537 #| msgctxt "norway.kgm" 19538 #| msgid "Molde" 19539 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19540 msgid "Mold" 19541 msgstr "Молле" 19542 19543 #: greece.kgm:5 19544 #, fuzzy, kde-format 19545 #| msgctxt "africa.kgm" 19546 #| msgid "Greece" 19547 msgctxt "greece.kgm" 19548 msgid "Greece" 19549 msgstr "Юнон" 19550 19551 #: greece.kgm:6 19552 #, fuzzy, kde-format 19553 #| msgctxt "europe.kgm" 19554 #| msgid "Paris" 19555 msgctxt "greece.kgm" 19556 msgid "Peripheries" 19557 msgstr "Париж" 19558 19559 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 19560 #, fuzzy, kde-format 19561 #| msgctxt "france.kgm" 19562 #| msgid "Bordeaux" 19563 msgctxt "greece.kgm" 19564 msgid "Border" 19565 msgstr "Бордо" 19566 19567 #: greece.kgm:27 19568 #, fuzzy, kde-format 19569 #| msgctxt "usa.kgm" 19570 #| msgid "Indiana" 19571 msgctxt "greece.kgm" 19572 msgid "Aegean Sea" 19573 msgstr "Штати Индиана" 19574 19575 #: greece.kgm:36 19576 #, fuzzy, kde-format 19577 #| msgctxt "brazil.kgm" 19578 #| msgid "Palmas" 19579 msgctxt "greece.kgm" 19580 msgid "Balkans" 19581 msgstr "Палмас" 19582 19583 #: greece.kgm:45 19584 #, kde-format 19585 msgctxt "greece.kgm" 19586 msgid "Sea of Crete" 19587 msgstr "" 19588 19589 #: greece.kgm:54 19590 #, fuzzy, kde-format 19591 #| msgctxt "usa.kgm" 19592 #| msgid "Indiana" 19593 msgctxt "greece.kgm" 19594 msgid "Ionian Sea" 19595 msgstr "Штати Индиана" 19596 19597 #: greece.kgm:63 19598 #, kde-format 19599 msgctxt "greece.kgm" 19600 msgid "Mediterranean Sea" 19601 msgstr "" 19602 19603 #: greece.kgm:72 19604 #, fuzzy, kde-format 19605 #| msgctxt "africa.kgm" 19606 #| msgid "Greece" 19607 msgctxt "greece.kgm" 19608 msgid "Not Greece" 19609 msgstr "Юнон" 19610 19611 #: greece.kgm:81 19612 #, fuzzy, kde-format 19613 #| msgctxt "africa.kgm" 19614 #| msgid "Africa" 19615 msgctxt "greece.kgm" 19616 msgid "Attica" 19617 msgstr "Африка" 19618 19619 #: greece.kgm:82 19620 #, fuzzy, kde-format 19621 #| msgctxt "europe.kgm" 19622 #| msgid "Athens" 19623 msgctxt "greece.kgm" 19624 msgid "Athens" 19625 msgstr "Афина" 19626 19627 #: greece.kgm:91 19628 #, fuzzy, kde-format 19629 #| msgctxt "africa.kgm" 19630 #| msgid "Greece" 19631 msgctxt "greece.kgm" 19632 msgid "Central Greece" 19633 msgstr "Юнон" 19634 19635 #: greece.kgm:92 19636 #, fuzzy, kde-format 19637 #| msgctxt "africa.kgm" 19638 #| msgid "Zambia" 19639 msgctxt "greece.kgm" 19640 msgid "Lamia" 19641 msgstr "Замбия" 19642 19643 #: greece.kgm:101 19644 #, fuzzy, kde-format 19645 #| msgctxt "europe.kgm" 19646 #| msgid "Macedonia" 19647 msgctxt "greece.kgm" 19648 msgid "Central Macedonia" 19649 msgstr "Македония" 19650 19651 #: greece.kgm:102 19652 #, kde-format 19653 msgctxt "greece.kgm" 19654 msgid "Thessaloniki" 19655 msgstr "" 19656 19657 #: greece.kgm:111 19658 #, fuzzy, kde-format 19659 #| msgctxt "france.kgm" 19660 #| msgid "Charente" 19661 msgctxt "greece.kgm" 19662 msgid "Crete" 19663 msgstr "Департаменти Шаранта" 19664 19665 #: greece.kgm:112 19666 #, fuzzy, kde-format 19667 #| msgctxt "europe.kgm" 19668 #| msgid "Berlin" 19669 msgctxt "greece.kgm" 19670 msgid "Heraklion" 19671 msgstr "Берлин" 19672 19673 #: greece.kgm:121 19674 #, fuzzy, kde-format 19675 #| msgctxt "europe.kgm" 19676 #| msgid "Macedonia" 19677 msgctxt "greece.kgm" 19678 msgid "East Macedonia and Thrace" 19679 msgstr "Македония" 19680 19681 #: greece.kgm:122 19682 #, fuzzy, kde-format 19683 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 19684 #| msgid "Dominica" 19685 msgctxt "greece.kgm" 19686 msgid "Komotini" 19687 msgstr "Доминика" 19688 19689 #: greece.kgm:131 19690 #, fuzzy, kde-format 19691 #| msgctxt "africa.kgm" 19692 #| msgid "Cyprus" 19693 msgctxt "greece.kgm" 19694 msgid "Epirus" 19695 msgstr "Кипр" 19696 19697 #: greece.kgm:132 19698 #, fuzzy, kde-format 19699 #| msgctxt "china.kgm" 19700 #| msgid "Nanning" 19701 msgctxt "greece.kgm" 19702 msgid "Ioannina" 19703 msgstr "Наннин" 19704 19705 #: greece.kgm:141 19706 #, fuzzy, kde-format 19707 #| msgctxt "spain.kgm" 19708 #| msgid "Canary Islands" 19709 msgctxt "greece.kgm" 19710 msgid "Ionian Islands" 19711 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 19712 19713 #: greece.kgm:142 19714 #, fuzzy, kde-format 19715 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 19716 #| msgid "Como" 19717 msgctxt "greece.kgm" 19718 msgid "Corfu" 19719 msgstr "Музофоти Комо" 19720 19721 #: greece.kgm:151 19722 #, fuzzy, kde-format 19723 #| msgctxt "asia.kgm" 19724 #| msgid "North Korea" 19725 msgctxt "greece.kgm" 19726 msgid "North Aegean" 19727 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 19728 19729 #: greece.kgm:152 19730 #, fuzzy, kde-format 19731 #| msgctxt "france.kgm" 19732 #| msgid "Mayenne" 19733 msgctxt "greece.kgm" 19734 msgid "Mytilene" 19735 msgstr "Департаменти Майенн" 19736 19737 #: greece.kgm:161 19738 #, kde-format 19739 msgctxt "greece.kgm" 19740 msgid "Peloponnese" 19741 msgstr "" 19742 19743 #: greece.kgm:162 19744 #, fuzzy, kde-format 19745 #| msgctxt "africa.kgm" 19746 #| msgid "Tripoli" 19747 msgctxt "greece.kgm" 19748 msgid "Tripoli" 19749 msgstr "Триполи" 19750 19751 #: greece.kgm:171 19752 #, fuzzy, kde-format 19753 #| msgctxt "southamerica.kgm" 19754 #| msgid "South America" 19755 msgctxt "greece.kgm" 19756 msgid "South Aegean" 19757 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 19758 19759 #: greece.kgm:172 19760 #, fuzzy, kde-format 19761 #| msgctxt "africa.kgm" 19762 #| msgid "Tripoli" 19763 msgctxt "greece.kgm" 19764 msgid "Ermoupoli" 19765 msgstr "Триполи" 19766 19767 #: greece.kgm:181 19768 #, kde-format 19769 msgctxt "greece.kgm" 19770 msgid "Thessaly" 19771 msgstr "" 19772 19773 #: greece.kgm:182 19774 #, fuzzy, kde-format 19775 #| msgctxt "china.kgm" 19776 #| msgid "Lhasa" 19777 msgctxt "greece.kgm" 19778 msgid "Larissa" 19779 msgstr "Лхаса" 19780 19781 #: greece.kgm:191 19782 #, fuzzy, kde-format 19783 #| msgctxt "africa.kgm" 19784 #| msgid "Greece" 19785 msgctxt "greece.kgm" 19786 msgid "West Greece" 19787 msgstr "Юнон" 19788 19789 #: greece.kgm:192 19790 #, fuzzy, kde-format 19791 #| msgctxt "brazil.kgm" 19792 #| msgid "Para" 19793 msgctxt "greece.kgm" 19794 msgid "Patras" 19795 msgstr "Штати Пара" 19796 19797 #: greece.kgm:201 19798 #, fuzzy, kde-format 19799 #| msgctxt "europe.kgm" 19800 #| msgid "Macedonia" 19801 msgctxt "greece.kgm" 19802 msgid "West Macedonia" 19803 msgstr "Македония" 19804 19805 #: greece.kgm:202 19806 #, fuzzy, kde-format 19807 #| msgctxt "europe.kgm" 19808 #| msgid "Romania" 19809 msgctxt "greece.kgm" 19810 msgid "Kozani" 19811 msgstr "Руминия" 19812 19813 #: greece.kgm:211 19814 #, kde-format 19815 msgctxt "greece.kgm" 19816 msgid "Mount Athos" 19817 msgstr "" 19818 19819 #: greece.kgm:212 19820 #, fuzzy, kde-format 19821 #| msgctxt "france.kgm" 19822 #| msgid "Troyes" 19823 msgctxt "greece.kgm" 19824 msgid "Karyes" 19825 msgstr "Труа" 19826 19827 #: greece_peripheries.kgm:5 19828 #, fuzzy, kde-format 19829 #| msgctxt "europe.kgm" 19830 #| msgid "Paris" 19831 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19832 msgid "Greece (Peripheries)" 19833 msgstr "Париж" 19834 19835 #: greece_peripheries.kgm:6 19836 #, fuzzy, kde-format 19837 #| msgctxt "europe.kgm" 19838 #| msgid "Paris" 19839 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19840 msgid "Peripheries" 19841 msgstr "Париж" 19842 19843 #: greece_peripheries.kgm:9 19844 #, fuzzy, kde-format 19845 #| msgctxt "africa.kgm" 19846 #| msgid "Frontier" 19847 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19848 msgid "Frontier" 19849 msgstr "Сарҳад" 19850 19851 #: greece_peripheries.kgm:14 19852 #, fuzzy, kde-format 19853 #| msgctxt "africa.kgm" 19854 #| msgid "Water" 19855 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19856 msgid "Water" 19857 msgstr "Обҳо" 19858 19859 #: greece_peripheries.kgm:19 19860 #, fuzzy, kde-format 19861 #| msgctxt "europe.kgm" 19862 #| msgid "Paris" 19863 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19864 msgid "Not Greece (Peripheries)" 19865 msgstr "Париж" 19866 19867 #: greece_peripheries.kgm:24 19868 #, kde-format 19869 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19870 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 19871 msgstr "" 19872 19873 #: greece_peripheries.kgm:25 19874 #, fuzzy, kde-format 19875 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 19876 #| msgid "Dominica" 19877 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19878 msgid "Komotini" 19879 msgstr "Доминика" 19880 19881 #: greece_peripheries.kgm:29 19882 #, fuzzy, kde-format 19883 #| msgctxt "europe.kgm" 19884 #| msgid "Macedonia" 19885 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19886 msgid "Central Macedonia" 19887 msgstr "Македония" 19888 19889 #: greece_peripheries.kgm:30 19890 #, kde-format 19891 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19892 msgid "Thessaloniki" 19893 msgstr "" 19894 19895 #: greece_peripheries.kgm:34 19896 #, fuzzy, kde-format 19897 #| msgctxt "europe.kgm" 19898 #| msgid "Macedonia" 19899 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19900 msgid "West Macedonia" 19901 msgstr "Македония" 19902 19903 #: greece_peripheries.kgm:35 19904 #, fuzzy, kde-format 19905 #| msgctxt "europe.kgm" 19906 #| msgid "Romania" 19907 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19908 msgid "Kozani" 19909 msgstr "Руминия" 19910 19911 #: greece_peripheries.kgm:39 19912 #, fuzzy, kde-format 19913 #| msgctxt "spain.kgm" 19914 #| msgid "Canary Islands" 19915 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19916 msgid "Ionian Islands" 19917 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 19918 19919 #: greece_peripheries.kgm:40 19920 #, fuzzy, kde-format 19921 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 19922 #| msgid "Como" 19923 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19924 msgid "Corfu" 19925 msgstr "Музофоти Комо" 19926 19927 #: greece_peripheries.kgm:44 19928 #, fuzzy, kde-format 19929 #| msgctxt "africa.kgm" 19930 #| msgid "Cyprus" 19931 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19932 msgid "Epirus" 19933 msgstr "Кипр" 19934 19935 #: greece_peripheries.kgm:45 19936 #, fuzzy, kde-format 19937 #| msgctxt "china.kgm" 19938 #| msgid "Nanning" 19939 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19940 msgid "Ioannina" 19941 msgstr "Наннин" 19942 19943 #: greece_peripheries.kgm:49 19944 #, fuzzy, kde-format 19945 #| msgctxt "africa.kgm" 19946 #| msgid "Greece" 19947 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19948 msgid "West Greece" 19949 msgstr "Юнон" 19950 19951 #: greece_peripheries.kgm:50 19952 #, fuzzy, kde-format 19953 #| msgctxt "brazil.kgm" 19954 #| msgid "Para" 19955 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19956 msgid "Patras" 19957 msgstr "Штати Пара" 19958 19959 #: greece_peripheries.kgm:54 19960 #, kde-format 19961 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19962 msgid "Thessaly" 19963 msgstr "" 19964 19965 #: greece_peripheries.kgm:55 19966 #, fuzzy, kde-format 19967 #| msgctxt "china.kgm" 19968 #| msgid "Lhasa" 19969 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19970 msgid "Larissa" 19971 msgstr "Лхаса" 19972 19973 #: greece_peripheries.kgm:59 19974 #, fuzzy, kde-format 19975 #| msgctxt "africa.kgm" 19976 #| msgid "Greece" 19977 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19978 msgid "Central Greece" 19979 msgstr "Юнон" 19980 19981 #: greece_peripheries.kgm:60 19982 #, fuzzy, kde-format 19983 #| msgctxt "africa.kgm" 19984 #| msgid "Zambia" 19985 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19986 msgid "Lamia" 19987 msgstr "Замбия" 19988 19989 #: greece_peripheries.kgm:64 19990 #, fuzzy, kde-format 19991 #| msgctxt "africa.kgm" 19992 #| msgid "Africa" 19993 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 19994 msgid "Attica" 19995 msgstr "Африка" 19996 19997 #: greece_peripheries.kgm:65 19998 #, fuzzy, kde-format 19999 #| msgctxt "europe.kgm" 20000 #| msgid "Athens" 20001 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20002 msgid "Athens" 20003 msgstr "Афина" 20004 20005 #: greece_peripheries.kgm:69 20006 #, kde-format 20007 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20008 msgid "Peloponnese" 20009 msgstr "" 20010 20011 #: greece_peripheries.kgm:70 20012 #, fuzzy, kde-format 20013 #| msgctxt "africa.kgm" 20014 #| msgid "Tripoli" 20015 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20016 msgid "Tripoli" 20017 msgstr "Триполи" 20018 20019 #: greece_peripheries.kgm:74 20020 #, fuzzy, kde-format 20021 #| msgctxt "asia.kgm" 20022 #| msgid "North Korea" 20023 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20024 msgid "North Aegean" 20025 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 20026 20027 #: greece_peripheries.kgm:75 20028 #, fuzzy, kde-format 20029 #| msgctxt "france.kgm" 20030 #| msgid "Mayenne" 20031 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20032 msgid "Mytilene" 20033 msgstr "Департаменти Майенн" 20034 20035 #: greece_peripheries.kgm:79 20036 #, fuzzy, kde-format 20037 #| msgctxt "southamerica.kgm" 20038 #| msgid "South America" 20039 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20040 msgid "South Aegean" 20041 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 20042 20043 #: greece_peripheries.kgm:80 20044 #, fuzzy, kde-format 20045 #| msgctxt "africa.kgm" 20046 #| msgid "Tripoli" 20047 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20048 msgid "Ermoupoli" 20049 msgstr "Триполи" 20050 20051 #: greece_peripheries.kgm:84 20052 #, fuzzy, kde-format 20053 #| msgctxt "france.kgm" 20054 #| msgid "Charente" 20055 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20056 msgid "Crete" 20057 msgstr "Департаменти Шаранта" 20058 20059 #: greece_peripheries.kgm:85 20060 #, fuzzy, kde-format 20061 #| msgctxt "europe.kgm" 20062 #| msgid "Berlin" 20063 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20064 msgid "Heraklion" 20065 msgstr "Берлин" 20066 20067 #: greece_peripheries.kgm:89 20068 #, kde-format 20069 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20070 msgid "Mont Athos autonomous region" 20071 msgstr "" 20072 20073 #: greece_peripheries.kgm:90 20074 #, fuzzy, kde-format 20075 #| msgctxt "france.kgm" 20076 #| msgid "Troyes" 20077 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 20078 msgid "Karyes" 20079 msgstr "Труа" 20080 20081 #: greece_prefectures.kgm:5 20082 #, fuzzy, kde-format 20083 #| msgctxt "europe.kgm" 20084 #| msgid "Paris" 20085 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20086 msgid "Greece (Prefectures)" 20087 msgstr "Париж" 20088 20089 #: greece_prefectures.kgm:6 20090 #, kde-format 20091 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20092 msgid "Prefectures" 20093 msgstr "" 20094 20095 #: greece_prefectures.kgm:9 20096 #, fuzzy, kde-format 20097 #| msgctxt "africa.kgm" 20098 #| msgid "Frontier" 20099 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20100 msgid "Frontier" 20101 msgstr "Сарҳад" 20102 20103 #: greece_prefectures.kgm:14 20104 #, fuzzy, kde-format 20105 #| msgctxt "africa.kgm" 20106 #| msgid "Water" 20107 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20108 msgid "Water" 20109 msgstr "Обҳо" 20110 20111 #: greece_prefectures.kgm:19 20112 #, fuzzy, kde-format 20113 #| msgctxt "europe.kgm" 20114 #| msgid "Paris" 20115 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20116 msgid "Not Greece (Prefectures)" 20117 msgstr "Париж" 20118 20119 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 20120 #, fuzzy, kde-format 20121 #| msgctxt "africa.kgm" 20122 #| msgid "Ghana" 20123 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20124 msgid "Drama" 20125 msgstr "Гана" 20126 20127 #: greece_prefectures.kgm:29 20128 #, fuzzy, kde-format 20129 #| msgctxt "france.kgm" 20130 #| msgid "Evry" 20131 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20132 msgid "Evros" 20133 msgstr "Эври" 20134 20135 #: greece_prefectures.kgm:30 20136 #, fuzzy, kde-format 20137 #| msgctxt "brazil.kgm" 20138 #| msgid "Florianopolis" 20139 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20140 msgid "Alexandroupolis" 20141 msgstr "Флорианополис" 20142 20143 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 20144 #, fuzzy, kde-format 20145 #| msgctxt "africa.kgm" 20146 #| msgid "Kampala" 20147 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20148 msgid "Kavala" 20149 msgstr "Кампала" 20150 20151 #: greece_prefectures.kgm:39 20152 #, fuzzy, kde-format 20153 #| msgctxt "brazil.kgm" 20154 #| msgid "Rondonia" 20155 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20156 msgid "Rhodope" 20157 msgstr "Штати Рондония" 20158 20159 #: greece_prefectures.kgm:40 20160 #, fuzzy, kde-format 20161 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20162 #| msgid "Dominica" 20163 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20164 msgid "Komotini" 20165 msgstr "Доминика" 20166 20167 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 20168 #, fuzzy, kde-format 20169 #| msgctxt "austria.kgm" 20170 #| msgid "Carinthia" 20171 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20172 msgid "Xanthi" 20173 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 20174 20175 #: greece_prefectures.kgm:49 20176 #, fuzzy, kde-format 20177 #| msgctxt "africa.kgm" 20178 #| msgid "Mali" 20179 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20180 msgid "Chalcidice" 20181 msgstr "Мали" 20182 20183 #: greece_prefectures.kgm:50 20184 #, kde-format 20185 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20186 msgid "Polygyros" 20187 msgstr "" 20188 20189 #: greece_prefectures.kgm:54 20190 #, fuzzy, kde-format 20191 #| msgctxt "brazil.kgm" 20192 #| msgid "Bahia" 20193 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20194 msgid "Imathia" 20195 msgstr "Штати Баия" 20196 20197 #: greece_prefectures.kgm:55 20198 #, fuzzy, kde-format 20199 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20200 #| msgid "Verbania" 20201 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20202 msgid "Veria" 20203 msgstr "Вербания" 20204 20205 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 20206 #, fuzzy, kde-format 20207 #| msgctxt "africa.kgm" 20208 #| msgid "Kigali" 20209 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20210 msgid "Kilkis" 20211 msgstr "Кигали" 20212 20213 #: greece_prefectures.kgm:64 20214 #, fuzzy, kde-format 20215 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20216 #| msgid "Biella" 20217 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20218 msgid "Pella" 20219 msgstr "Музофоти Белла" 20220 20221 #: greece_prefectures.kgm:65 20222 #, kde-format 20223 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20224 msgid "Edhessa" 20225 msgstr "" 20226 20227 #: greece_prefectures.kgm:69 20228 #, fuzzy, kde-format 20229 #| msgctxt "africa.kgm" 20230 #| msgid "Liberia" 20231 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20232 msgid "Pieria" 20233 msgstr "Либерия" 20234 20235 #: greece_prefectures.kgm:70 20236 #, fuzzy, kde-format 20237 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20238 #| msgid "Dominica" 20239 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20240 msgid "Katerini" 20241 msgstr "Доминика" 20242 20243 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 20244 #, fuzzy, kde-format 20245 #| msgctxt "usa.kgm" 20246 #| msgid "Pierre" 20247 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20248 msgid "Serres" 20249 msgstr "Пирр" 20250 20251 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 20252 #, kde-format 20253 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20254 msgid "Thessaloniki" 20255 msgstr "" 20256 20257 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 20258 #, fuzzy, kde-format 20259 #| msgctxt "usa.kgm" 20260 #| msgid "Florida" 20261 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20262 msgid "Florina" 20263 msgstr "Штати Флорида" 20264 20265 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 20266 #, fuzzy, kde-format 20267 #| msgctxt "italy.kgm" 20268 #| msgid "Genoa" 20269 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20270 msgid "Grevena" 20271 msgstr "Генуя" 20272 20273 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 20274 #, fuzzy, kde-format 20275 #| msgctxt "france.kgm" 20276 #| msgid "Bastia" 20277 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20278 msgid "Kastoria" 20279 msgstr "Бастия" 20280 20281 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 20282 #, fuzzy, kde-format 20283 #| msgctxt "europe.kgm" 20284 #| msgid "Romania" 20285 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20286 msgid "Kozani" 20287 msgstr "Руминия" 20288 20289 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 20290 #, fuzzy, kde-format 20291 #| msgctxt "africa.kgm" 20292 #| msgid "Accra" 20293 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20294 msgid "Arta" 20295 msgstr "Аккра" 20296 20297 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 20298 #, fuzzy, kde-format 20299 #| msgctxt "china.kgm" 20300 #| msgid "Nanning" 20301 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20302 msgid "Ioannina" 20303 msgstr "Наннин" 20304 20305 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 20306 #, fuzzy, kde-format 20307 #| msgctxt "france.kgm" 20308 #| msgid "Privas" 20309 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20310 msgid "Preveza" 20311 msgstr "Прива" 20312 20313 #: greece_prefectures.kgm:119 20314 #, fuzzy, kde-format 20315 #| msgctxt "brazil.kgm" 20316 #| msgid "Teresina" 20317 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20318 msgid "Thresprotia" 20319 msgstr "Терезина" 20320 20321 #: greece_prefectures.kgm:120 20322 #, fuzzy, kde-format 20323 #| msgctxt "africa.kgm" 20324 #| msgid "Turkmenistan" 20325 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20326 msgid "Igoumenitsa" 20327 msgstr "Туркманистон" 20328 20329 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 20330 #, fuzzy, kde-format 20331 #| msgctxt "usa.kgm" 20332 #| msgid "Kansas" 20333 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20334 msgid "Karditsa" 20335 msgstr "Штати Канзас" 20336 20337 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 20338 #, fuzzy, kde-format 20339 #| msgctxt "china.kgm" 20340 #| msgid "Lhasa" 20341 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20342 msgid "Larissa" 20343 msgstr "Лхаса" 20344 20345 #: greece_prefectures.kgm:134 20346 #, fuzzy, kde-format 20347 #| msgctxt "asia.kgm" 20348 #| msgid "Manila" 20349 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20350 msgid "Magnesia" 20351 msgstr "Манила" 20352 20353 #: greece_prefectures.kgm:135 20354 #, fuzzy, kde-format 20355 #| msgctxt "france.kgm" 20356 #| msgid "Toulouse" 20357 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20358 msgid "Volos" 20359 msgstr "Тулуза" 20360 20361 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 20362 #, fuzzy, kde-format 20363 #| msgctxt "spain.kgm" 20364 #| msgid "Galicia" 20365 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20366 msgid "Trikala" 20367 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 20368 20369 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 20370 #, fuzzy, kde-format 20371 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20372 #| msgid "Como" 20373 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20374 msgid "Corfu" 20375 msgstr "Музофоти Комо" 20376 20377 #: greece_prefectures.kgm:149 20378 #, fuzzy, kde-format 20379 #| msgctxt "europe.kgm" 20380 #| msgid "Tallinn" 20381 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20382 msgid "Kefalonia" 20383 msgstr "Таллинн" 20384 20385 #: greece_prefectures.kgm:150 20386 #, fuzzy, kde-format 20387 #| msgctxt "southamerica.kgm" 20388 #| msgid "Argentina" 20389 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20390 msgid "Argostoli" 20391 msgstr "Аргентина" 20392 20393 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 20394 #, fuzzy, kde-format 20395 #| msgctxt "africa.kgm" 20396 #| msgid "Luanda" 20397 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20398 msgid "Lefkada" 20399 msgstr "Луанда" 20400 20401 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 20402 #, kde-format 20403 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20404 msgid "Zakynthos" 20405 msgstr "" 20406 20407 #: greece_prefectures.kgm:164 20408 #, fuzzy, kde-format 20409 #| msgctxt "usa.kgm" 20410 #| msgid "Alabama" 20411 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20412 msgid "Achaea" 20413 msgstr "Штати Алабама" 20414 20415 #: greece_prefectures.kgm:165 20416 #, fuzzy, kde-format 20417 #| msgctxt "brazil.kgm" 20418 #| msgid "Para" 20419 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20420 msgid "Patras" 20421 msgstr "Штати Пара" 20422 20423 #: greece_prefectures.kgm:169 20424 #, kde-format 20425 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20426 msgid "Aetolia-Acarnania" 20427 msgstr "" 20428 20429 #: greece_prefectures.kgm:170 20430 #, fuzzy, kde-format 20431 #| msgctxt "usa.kgm" 20432 #| msgid "Missouri" 20433 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20434 msgid "Missolonghi" 20435 msgstr "Штати Миссури" 20436 20437 #: greece_prefectures.kgm:174 20438 #, fuzzy, kde-format 20439 #| msgctxt "austria.kgm" 20440 #| msgid "Eisenstadt" 20441 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20442 msgid "Elis" 20443 msgstr "Эйзенштадт" 20444 20445 #: greece_prefectures.kgm:175 20446 #, fuzzy, kde-format 20447 #| msgctxt "france.kgm" 20448 #| msgid "Bourges" 20449 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20450 msgid "Pyrgos" 20451 msgstr "Бурж" 20452 20453 #: greece_prefectures.kgm:179 20454 #, fuzzy, kde-format 20455 #| msgctxt "europe.kgm" 20456 #| msgid "Europe" 20457 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20458 msgid "Euboea" 20459 msgstr "Аврупо" 20460 20461 #: greece_prefectures.kgm:180 20462 #, fuzzy, kde-format 20463 #| msgctxt "africa.kgm" 20464 #| msgid "Mali" 20465 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20466 msgid "Chalcis" 20467 msgstr "Мали" 20468 20469 #: greece_prefectures.kgm:184 20470 #, fuzzy, kde-format 20471 #| msgctxt "africa.kgm" 20472 #| msgid "Mauritania" 20473 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20474 msgid "Evrytania" 20475 msgstr "Мавритания" 20476 20477 #: greece_prefectures.kgm:185 20478 #, fuzzy, kde-format 20479 #| msgctxt "usa.kgm" 20480 #| msgid "Kansas" 20481 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20482 msgid "Karpenisi" 20483 msgstr "Штати Канзас" 20484 20485 #: greece_prefectures.kgm:189 20486 #, fuzzy, kde-format 20487 #| msgctxt "usa.kgm" 20488 #| msgid "Phoenix" 20489 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20490 msgid "Phocis" 20491 msgstr "Феникс" 20492 20493 #: greece_prefectures.kgm:190 20494 #, fuzzy, kde-format 20495 #| msgctxt "brazil.kgm" 20496 #| msgid "Amapa" 20497 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20498 msgid "Amphissa" 20499 msgstr "Штати Амапа" 20500 20501 #: greece_prefectures.kgm:194 20502 #, fuzzy, kde-format 20503 #| msgctxt "france.kgm" 20504 #| msgid "Poitiers" 20505 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20506 msgid "Phtiotis" 20507 msgstr "Пуате" 20508 20509 #: greece_prefectures.kgm:195 20510 #, fuzzy, kde-format 20511 #| msgctxt "africa.kgm" 20512 #| msgid "Zambia" 20513 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20514 msgid "Lamia" 20515 msgstr "Замбия" 20516 20517 #: greece_prefectures.kgm:199 20518 #, fuzzy, kde-format 20519 #| msgctxt "southamerica.kgm" 20520 #| msgid "Bogotá" 20521 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20522 msgid "Boeotia" 20523 msgstr "Богота" 20524 20525 #: greece_prefectures.kgm:200 20526 #, fuzzy, kde-format 20527 #| msgctxt "africa.kgm" 20528 #| msgid "Zambia" 20529 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20530 msgid "Livadia" 20531 msgstr "Замбия" 20532 20533 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 20534 #, fuzzy, kde-format 20535 #| msgctxt "europe.kgm" 20536 #| msgid "Athens" 20537 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20538 msgid "Athens" 20539 msgstr "Афина" 20540 20541 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 20542 #, fuzzy, kde-format 20543 #| msgctxt "brazil.kgm" 20544 #| msgid "Piaui" 20545 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20546 msgid "Piraeus" 20547 msgstr "Штати Пиауи" 20548 20549 #: greece_prefectures.kgm:214 20550 #, fuzzy, kde-format 20551 #| msgctxt "africa.kgm" 20552 #| msgid "Africa" 20553 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20554 msgid "West Attica" 20555 msgstr "Африка" 20556 20557 #: greece_prefectures.kgm:215 20558 #, fuzzy, kde-format 20559 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20560 #| msgid "Messina" 20561 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20562 msgid "Elefsina" 20563 msgstr "Музофоти Мессина" 20564 20565 #: greece_prefectures.kgm:219 20566 #, fuzzy, kde-format 20567 #| msgctxt "africa.kgm" 20568 #| msgid "Africa" 20569 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20570 msgid "East Attica" 20571 msgstr "Африка" 20572 20573 #: greece_prefectures.kgm:220 20574 #, fuzzy, kde-format 20575 #| msgctxt "europe.kgm" 20576 #| msgid "Tallinn" 20577 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20578 msgid "Pallini" 20579 msgstr "Таллинн" 20580 20581 #: greece_prefectures.kgm:224 20582 #, fuzzy, kde-format 20583 #| msgctxt "brazil.kgm" 20584 #| msgid "Bahia" 20585 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20586 msgid "Arcadia" 20587 msgstr "Штати Баия" 20588 20589 #: greece_prefectures.kgm:225 20590 #, fuzzy, kde-format 20591 #| msgctxt "africa.kgm" 20592 #| msgid "Tripoli" 20593 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20594 msgid "Tripoli" 20595 msgstr "Триполи" 20596 20597 #: greece_prefectures.kgm:229 20598 #, fuzzy, kde-format 20599 #| msgctxt "southamerica.kgm" 20600 #| msgid "Argentina" 20601 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20602 msgid "Argolis" 20603 msgstr "Аргентина" 20604 20605 #: greece_prefectures.kgm:230 20606 #, fuzzy, kde-format 20607 #| msgctxt "italy.kgm" 20608 #| msgid "Naples" 20609 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20610 msgid "Nauplie" 20611 msgstr "Неапол" 20612 20613 #: greece_prefectures.kgm:234 20614 #, fuzzy, kde-format 20615 #| msgctxt "austria.kgm" 20616 #| msgid "Carinthia" 20617 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20618 msgid "Corinthia" 20619 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 20620 20621 #: greece_prefectures.kgm:235 20622 #, fuzzy, kde-format 20623 #| msgctxt "france.kgm" 20624 #| msgid "Charente" 20625 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20626 msgid "Corinthe" 20627 msgstr "Департаменти Шаранта" 20628 20629 #: greece_prefectures.kgm:239 20630 #, fuzzy, kde-format 20631 #| msgctxt "europe.kgm" 20632 #| msgid "Macedonia" 20633 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20634 msgid "Laconia" 20635 msgstr "Македония" 20636 20637 #: greece_prefectures.kgm:240 20638 #, fuzzy, kde-format 20639 #| msgctxt "france.kgm" 20640 #| msgid "Sarthe" 20641 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20642 msgid "Sparte" 20643 msgstr "Департаменти Сарт" 20644 20645 #: greece_prefectures.kgm:244 20646 #, fuzzy, kde-format 20647 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20648 #| msgid "Messina" 20649 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20650 msgid "Messinia" 20651 msgstr "Музофоти Мессина" 20652 20653 #: greece_prefectures.kgm:245 20654 #, fuzzy, kde-format 20655 #| msgctxt "norway.kgm" 20656 #| msgid "Hamar" 20657 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20658 msgid "Kalamata" 20659 msgstr "Хамар" 20660 20661 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 20662 #, fuzzy, kde-format 20663 #| msgctxt "france.kgm" 20664 #| msgid "Cahors" 20665 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20666 msgid "Chios" 20667 msgstr "Каор" 20668 20669 #: greece_prefectures.kgm:254 20670 #, fuzzy, kde-format 20671 #| msgctxt "europe.kgm" 20672 #| msgid "Lisbon" 20673 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20674 msgid "Lesbos" 20675 msgstr "Лиссабон" 20676 20677 #: greece_prefectures.kgm:255 20678 #, fuzzy, kde-format 20679 #| msgctxt "france.kgm" 20680 #| msgid "Mayenne" 20681 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20682 msgid "Mytilene" 20683 msgstr "Департаменти Майенн" 20684 20685 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 20686 #, fuzzy, kde-format 20687 #| msgctxt "asia.kgm" 20688 #| msgid "Laos" 20689 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20690 msgid "Samos" 20691 msgstr "Лаос" 20692 20693 #: greece_prefectures.kgm:264 20694 #, fuzzy, kde-format 20695 #| msgctxt "france.kgm" 20696 #| msgid "Calvados" 20697 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20698 msgid "Cyclades" 20699 msgstr "Департаменти Калвадос" 20700 20701 #: greece_prefectures.kgm:265 20702 #, fuzzy, kde-format 20703 #| msgctxt "africa.kgm" 20704 #| msgid "Tripoli" 20705 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20706 msgid "Ermoupoli" 20707 msgstr "Триполи" 20708 20709 #: greece_prefectures.kgm:269 20710 #, kde-format 20711 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20712 msgid "Dodecanese" 20713 msgstr "" 20714 20715 #: greece_prefectures.kgm:270 20716 #, fuzzy, kde-format 20717 #| msgctxt "france.kgm" 20718 #| msgid "Rodez" 20719 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20720 msgid "Rhodes" 20721 msgstr "Роде" 20722 20723 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 20724 #, fuzzy, kde-format 20725 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 20726 #| msgid "Catania" 20727 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20728 msgid "Chania" 20729 msgstr "Музофоти Катания" 20730 20731 #: greece_prefectures.kgm:279 20732 #, fuzzy, kde-format 20733 #| msgctxt "europe.kgm" 20734 #| msgid "Berlin" 20735 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20736 msgid "Heraklion" 20737 msgstr "Берлин" 20738 20739 #: greece_prefectures.kgm:280 20740 #, fuzzy, kde-format 20741 #| msgctxt "europe.kgm" 20742 #| msgid "Berlin" 20743 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20744 msgid "Iraklio" 20745 msgstr "Берлин" 20746 20747 #: greece_prefectures.kgm:284 20748 #, fuzzy, kde-format 20749 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20750 #| msgid "Haiti" 20751 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20752 msgid "Lasithi" 20753 msgstr "Гаити" 20754 20755 #: greece_prefectures.kgm:285 20756 #, kde-format 20757 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20758 msgid "Nikolaos" 20759 msgstr "" 20760 20761 #: greece_prefectures.kgm:289 20762 #, kde-format 20763 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20764 msgid "Rethymnon" 20765 msgstr "" 20766 20767 #: greece_prefectures.kgm:290 20768 #, kde-format 20769 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20770 msgid "Rethymno" 20771 msgstr "" 20772 20773 #: greece_prefectures.kgm:294 20774 #, kde-format 20775 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20776 msgid "Mont Athos autonomous region" 20777 msgstr "" 20778 20779 #: greece_prefectures.kgm:295 20780 #, fuzzy, kde-format 20781 #| msgctxt "france.kgm" 20782 #| msgid "Troyes" 20783 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 20784 msgid "Karyes" 20785 msgstr "Труа" 20786 20787 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 20788 #, fuzzy, kde-format 20789 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20790 #| msgid "Guatemala" 20791 msgctxt "guatemala.kgm" 20792 msgid "Guatemala" 20793 msgstr "Гватемала" 20794 20795 #: guatemala.kgm:6 20796 #, kde-format 20797 msgctxt "guatemala.kgm" 20798 msgid "Departments" 20799 msgstr "" 20800 20801 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 20802 #, fuzzy, kde-format 20803 #| msgctxt "africa.kgm" 20804 #| msgid "Frontier" 20805 msgctxt "guatemala.kgm" 20806 msgid "Frontier" 20807 msgstr "Сарҳад" 20808 20809 #: guatemala.kgm:19 20810 #, fuzzy, kde-format 20811 #| msgctxt "africa.kgm" 20812 #| msgid "Water" 20813 msgctxt "guatemala.kgm" 20814 msgid "Water" 20815 msgstr "Обҳо" 20816 20817 #: guatemala.kgm:24 20818 #, fuzzy, kde-format 20819 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20820 #| msgid "Guatemala" 20821 msgctxt "guatemala.kgm" 20822 msgid "Not Guatemala" 20823 msgstr "Гватемала" 20824 20825 #: guatemala.kgm:29 20826 #, kde-format 20827 msgctxt "guatemala.kgm" 20828 msgid "Alta Verapaz" 20829 msgstr "" 20830 20831 #: guatemala.kgm:30 20832 #, kde-format 20833 msgctxt "guatemala.kgm" 20834 msgid "Cobán" 20835 msgstr "" 20836 20837 #: guatemala.kgm:34 20838 #, kde-format 20839 msgctxt "guatemala.kgm" 20840 msgid "Baja Verapaz" 20841 msgstr "" 20842 20843 #: guatemala.kgm:35 20844 #, fuzzy, kde-format 20845 #| msgctxt "usa.kgm" 20846 #| msgid "Salem" 20847 msgctxt "guatemala.kgm" 20848 msgid "Salamá" 20849 msgstr "Сейлем" 20850 20851 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 20852 #, fuzzy, kde-format 20853 #| msgctxt "brazil.kgm" 20854 #| msgid "Maranhao" 20855 msgctxt "guatemala.kgm" 20856 msgid "Chimaltenango" 20857 msgstr "Штати Маранян" 20858 20859 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 20860 #, kde-format 20861 msgctxt "guatemala.kgm" 20862 msgid "Chiquimula" 20863 msgstr "" 20864 20865 #: guatemala.kgm:49 20866 #, kde-format 20867 msgctxt "guatemala.kgm" 20868 msgid "Petén" 20869 msgstr "" 20870 20871 #: guatemala.kgm:50 20872 #, fuzzy, kde-format 20873 #| msgctxt "italy.kgm" 20874 #| msgid "Florence" 20875 msgctxt "guatemala.kgm" 20876 msgid "Flores" 20877 msgstr "Флоренсия" 20878 20879 #: guatemala.kgm:54 20880 #, fuzzy, kde-format 20881 #| msgctxt "europe.kgm" 20882 #| msgid "Slovenia" 20883 msgctxt "guatemala.kgm" 20884 msgid "El Progreso" 20885 msgstr "Словения" 20886 20887 #: guatemala.kgm:55 20888 #, fuzzy, kde-format 20889 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20890 #| msgid "Guatemala" 20891 msgctxt "guatemala.kgm" 20892 msgid "Guastatoya" 20893 msgstr "Гватемала" 20894 20895 #: guatemala.kgm:59 20896 #, kde-format 20897 msgctxt "guatemala.kgm" 20898 msgid "El Quiché" 20899 msgstr "" 20900 20901 #: guatemala.kgm:60 20902 #, fuzzy, kde-format 20903 #| msgctxt "brazil.kgm" 20904 #| msgid "Santa Catarina" 20905 msgctxt "guatemala.kgm" 20906 msgid "Santa Cruz del Quiché" 20907 msgstr "Штати Санта Катарина" 20908 20909 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 20910 #, kde-format 20911 msgctxt "guatemala.kgm" 20912 msgid "Escuintla" 20913 msgstr "" 20914 20915 #: guatemala.kgm:70 20916 #, fuzzy, kde-format 20917 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20918 #| msgid "Guatemala" 20919 msgctxt "guatemala.kgm" 20920 msgid "Ciudad Guatemala" 20921 msgstr "Гватемала" 20922 20923 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 20924 #, kde-format 20925 msgctxt "guatemala.kgm" 20926 msgid "Huehuetenango" 20927 msgstr "" 20928 20929 #: guatemala.kgm:79 20930 #, fuzzy, kde-format 20931 #| msgctxt "southamerica.kgm" 20932 #| msgid "La Paz" 20933 msgctxt "guatemala.kgm" 20934 msgid "Izabal" 20935 msgstr "Ла-Пас" 20936 20937 #: guatemala.kgm:80 20938 #, kde-format 20939 msgctxt "guatemala.kgm" 20940 msgid "Puerto Barrios" 20941 msgstr "" 20942 20943 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 20944 #, fuzzy, kde-format 20945 #| msgctxt "asia.kgm" 20946 #| msgid "Japan" 20947 msgctxt "guatemala.kgm" 20948 msgid "Jalapa" 20949 msgstr "Япония" 20950 20951 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 20952 #, fuzzy, kde-format 20953 #| msgctxt "asia.kgm" 20954 #| msgid "Japan" 20955 msgctxt "guatemala.kgm" 20956 msgid "Jutiapa" 20957 msgstr "Япония" 20958 20959 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 20960 #, fuzzy, kde-format 20961 #| msgctxt "brazil.kgm" 20962 #| msgid "Maranhao" 20963 msgctxt "guatemala.kgm" 20964 msgid "Quetzaltenango" 20965 msgstr "Штати Маранян" 20966 20967 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 20968 #, kde-format 20969 msgctxt "guatemala.kgm" 20970 msgid "Retalhuleu" 20971 msgstr "" 20972 20973 #: guatemala.kgm:104 20974 #, kde-format 20975 msgctxt "guatemala.kgm" 20976 msgid "Sacatepéquez" 20977 msgstr "" 20978 20979 #: guatemala.kgm:105 20980 #, fuzzy, kde-format 20981 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 20982 #| msgid "Guatemala" 20983 msgctxt "guatemala.kgm" 20984 msgid "Antigua Guatemala" 20985 msgstr "Гватемала" 20986 20987 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 20988 #, fuzzy, kde-format 20989 #| msgctxt "europe.kgm" 20990 #| msgid "San Marino" 20991 msgctxt "guatemala.kgm" 20992 msgid "San Marcos" 20993 msgstr "Сан-Марино" 20994 20995 #: guatemala.kgm:114 20996 #, fuzzy, kde-format 20997 #| msgctxt "southamerica.kgm" 20998 #| msgid "Santiago" 20999 msgctxt "guatemala.kgm" 21000 msgid "Santa Rosa" 21001 msgstr "Сантяго" 21002 21003 #: guatemala.kgm:115 21004 #, fuzzy, kde-format 21005 #| msgctxt "brazil.kgm" 21006 #| msgid "Cuiaba" 21007 msgctxt "guatemala.kgm" 21008 msgid "Cuilapa" 21009 msgstr "Куяба" 21010 21011 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 21012 #, kde-format 21013 msgctxt "guatemala.kgm" 21014 msgid "Sololá" 21015 msgstr "" 21016 21017 #: guatemala.kgm:124 21018 #, kde-format 21019 msgctxt "guatemala.kgm" 21020 msgid "Suchitepéquez" 21021 msgstr "" 21022 21023 #: guatemala.kgm:125 21024 #, fuzzy, kde-format 21025 #| msgctxt "brazil.kgm" 21026 #| msgid "Maranhao" 21027 msgctxt "guatemala.kgm" 21028 msgid "Mazatenango" 21029 msgstr "Штати Маранян" 21030 21031 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 21032 #, kde-format 21033 msgctxt "guatemala.kgm" 21034 msgid "Totonicapán" 21035 msgstr "" 21036 21037 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 21038 #, fuzzy, kde-format 21039 #| msgctxt "brazil.kgm" 21040 #| msgid "Macapa" 21041 msgctxt "guatemala.kgm" 21042 msgid "Zacapa" 21043 msgstr "Макапа" 21044 21045 #: gujarat.kgm:5 21046 #, fuzzy, kde-format 21047 #| msgctxt "africa.kgm" 21048 #| msgid "Luanda" 21049 msgctxt "gujarat.kgm" 21050 msgid "Gujarat" 21051 msgstr "Луанда" 21052 21053 #: gujarat.kgm:6 21054 #, fuzzy, kde-format 21055 #| msgctxt "brazil.kgm" 21056 #| msgid "Federal District" 21057 msgctxt "gujarat.kgm" 21058 msgid "District" 21059 msgstr "Округи Федеролӣ" 21060 21061 #: gujarat.kgm:9 21062 #, fuzzy, kde-format 21063 #| msgctxt "africa.kgm" 21064 #| msgid "Luanda" 21065 msgctxt "gujarat.kgm" 21066 msgid "Not Gujarat" 21067 msgstr "Луанда" 21068 21069 #: gujarat.kgm:14 21070 #, fuzzy, kde-format 21071 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21072 #| msgid "Frontier" 21073 msgctxt "gujarat.kgm" 21074 msgid "Frontier" 21075 msgstr "Сарҳад" 21076 21077 #: gujarat.kgm:19 21078 #, kde-format 21079 msgctxt "gujarat.kgm" 21080 msgid "Kutch / Kachchh" 21081 msgstr "" 21082 21083 #: gujarat.kgm:20 21084 #, kde-format 21085 msgctxt "gujarat.kgm" 21086 msgid "Bhuj" 21087 msgstr "" 21088 21089 #: gujarat.kgm:24 21090 #, fuzzy, kde-format 21091 #| msgctxt "brazil.kgm" 21092 #| msgid "Palmas" 21093 msgctxt "gujarat.kgm" 21094 msgid "Banaskantha" 21095 msgstr "Палмас" 21096 21097 #: gujarat.kgm:25 21098 #, fuzzy, kde-format 21099 #| msgctxt "france.kgm" 21100 #| msgid "Pau" 21101 msgctxt "gujarat.kgm" 21102 msgid "Palanpur" 21103 msgstr "По" 21104 21105 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 21106 #, fuzzy, kde-format 21107 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21108 #| msgid "Catania" 21109 msgctxt "gujarat.kgm" 21110 msgid "Patan" 21111 msgstr "Музофоти Катания" 21112 21113 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 21114 #, fuzzy, kde-format 21115 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21116 #| msgid "Messina" 21117 msgctxt "gujarat.kgm" 21118 msgid "Mehsana" 21119 msgstr "Музофоти Мессина" 21120 21121 #: gujarat.kgm:39 21122 #, fuzzy, kde-format 21123 #| msgctxt "norway.kgm" 21124 #| msgid "Hamar" 21125 msgctxt "gujarat.kgm" 21126 msgid "Sabarkantha" 21127 msgstr "Хамар" 21128 21129 #: gujarat.kgm:40 21130 #, fuzzy, kde-format 21131 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21132 #| msgid "Managua" 21133 msgctxt "gujarat.kgm" 21134 msgid "Himmatnagar" 21135 msgstr "Манагуа" 21136 21137 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 21138 #, fuzzy, kde-format 21139 #| msgctxt "africa.kgm" 21140 #| msgid "Tanzania" 21141 msgctxt "gujarat.kgm" 21142 msgid "Gandhinagar" 21143 msgstr "Танзания" 21144 21145 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 21146 #, fuzzy, kde-format 21147 #| msgctxt "africa.kgm" 21148 #| msgid "Kinshasa" 21149 msgctxt "gujarat.kgm" 21150 msgid "Surendranagar" 21151 msgstr "Киншаса" 21152 21153 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 21154 #, fuzzy, kde-format 21155 #| msgctxt "asia.kgm" 21156 #| msgid "Islamabad" 21157 msgctxt "gujarat.kgm" 21158 msgid "Ahmedabad" 21159 msgstr "Исломобод" 21160 21161 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 21162 #, fuzzy, kde-format 21163 #| msgctxt "africa.kgm" 21164 #| msgid "Tanzania" 21165 msgctxt "gujarat.kgm" 21166 msgid "Kheda" 21167 msgstr "Танзания" 21168 21169 #: gujarat.kgm:64 21170 #, kde-format 21171 msgctxt "gujarat.kgm" 21172 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 21173 msgstr "" 21174 21175 #: gujarat.kgm:65 21176 #, fuzzy, kde-format 21177 #| msgctxt "brazil.kgm" 21178 #| msgid "Goias" 21179 msgctxt "gujarat.kgm" 21180 msgid "Godhra" 21181 msgstr "Штати Гояс" 21182 21183 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 21184 #, kde-format 21185 msgctxt "gujarat.kgm" 21186 msgid "Dahod" 21187 msgstr "" 21188 21189 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 21190 #, fuzzy, kde-format 21191 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21192 #| msgid "Managua" 21193 msgctxt "gujarat.kgm" 21194 msgid "Jamnagar" 21195 msgstr "Манагуа" 21196 21197 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 21198 #, kde-format 21199 msgctxt "gujarat.kgm" 21200 msgid "Rajkot" 21201 msgstr "" 21202 21203 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 21204 #, fuzzy, kde-format 21205 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21206 #| msgid "Managua" 21207 msgctxt "gujarat.kgm" 21208 msgid "Junagadh" 21209 msgstr "Манагуа" 21210 21211 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 21212 #, fuzzy, kde-format 21213 #| msgctxt "southamerica.kgm" 21214 #| msgid "Argentina" 21215 msgctxt "gujarat.kgm" 21216 msgid "Amreli" 21217 msgstr "Аргентина" 21218 21219 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 21220 #, fuzzy, kde-format 21221 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21222 #| msgid "Managua" 21223 msgctxt "gujarat.kgm" 21224 msgid "Bhavnagar" 21225 msgstr "Манагуа" 21226 21227 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 21228 #, fuzzy, kde-format 21229 #| msgctxt "asia.kgm" 21230 #| msgid "Ankara" 21231 msgctxt "gujarat.kgm" 21232 msgid "Anand" 21233 msgstr "Анқара" 21234 21235 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 21236 #, fuzzy, kde-format 21237 #| msgctxt "germany.kgm" 21238 #| msgid "Bavaria" 21239 msgctxt "gujarat.kgm" 21240 msgid "Vadodara" 21241 msgstr "Кишвари озоди Бавария" 21242 21243 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 21244 #, fuzzy, kde-format 21245 #| msgctxt "spain.kgm" 21246 #| msgid "Barcelona" 21247 msgctxt "gujarat.kgm" 21248 msgid "Bharuch" 21249 msgstr "Барселона" 21250 21251 #: gujarat.kgm:114 21252 #, fuzzy, kde-format 21253 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21254 #| msgid "Novara" 21255 msgctxt "gujarat.kgm" 21256 msgid "Narmada" 21257 msgstr "Музофоти Новара" 21258 21259 #: gujarat.kgm:115 21260 #, fuzzy, kde-format 21261 #| msgctxt "africa.kgm" 21262 #| msgid "Kampala" 21263 msgctxt "gujarat.kgm" 21264 msgid "Rajpipla" 21265 msgstr "Кампала" 21266 21267 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 21268 #, fuzzy, kde-format 21269 #| msgctxt "france.kgm" 21270 #| msgid "Niort" 21271 msgctxt "gujarat.kgm" 21272 msgid "Surat" 21273 msgstr "Нор" 21274 21275 #: gujarat.kgm:124 21276 #, fuzzy, kde-format 21277 #| msgctxt "asia.kgm" 21278 #| msgid "Taipei" 21279 msgctxt "gujarat.kgm" 21280 msgid "Tapi" 21281 msgstr "Тайбэй" 21282 21283 #: gujarat.kgm:125 21284 #, fuzzy, kde-format 21285 #| msgctxt "france.kgm" 21286 #| msgid "Var" 21287 msgctxt "gujarat.kgm" 21288 msgid "Vyara" 21289 msgstr "Департаменти Вар" 21290 21291 #: gujarat.kgm:129 21292 #, kde-format 21293 msgctxt "gujarat.kgm" 21294 msgid "The Dangs / Dang" 21295 msgstr "" 21296 21297 #: gujarat.kgm:130 21298 #, fuzzy, kde-format 21299 #| msgctxt "asia.kgm" 21300 #| msgid "Astana" 21301 msgctxt "gujarat.kgm" 21302 msgid "Ahwa" 21303 msgstr "Астана" 21304 21305 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 21306 #, fuzzy, kde-format 21307 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21308 #| msgid "Taranto" 21309 msgctxt "gujarat.kgm" 21310 msgid "Navsari" 21311 msgstr "Музофоти Таранто" 21312 21313 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 21314 #, fuzzy, kde-format 21315 #| msgctxt "france.kgm" 21316 #| msgid "Valence" 21317 msgctxt "gujarat.kgm" 21318 msgid "Valsad" 21319 msgstr "Валанс" 21320 21321 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 21322 #, fuzzy, kde-format 21323 #| msgctxt "europe.kgm" 21324 #| msgid "Poland" 21325 msgctxt "gujarat.kgm" 21326 msgid "Porbandar" 21327 msgstr "Полша" 21328 21329 #: guyana.kgm:5 21330 #, fuzzy, kde-format 21331 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21332 #| msgid "Guyana" 21333 msgctxt "guyana.kgm" 21334 msgid "Guyana" 21335 msgstr "Гайана" 21336 21337 #: guyana.kgm:6 21338 #, kde-format 21339 msgctxt "guyana.kgm" 21340 msgid "Provinces" 21341 msgstr "Провинсияҳо" 21342 21343 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 21344 #, fuzzy, kde-format 21345 #| msgctxt "africa.kgm" 21346 #| msgid "Frontier" 21347 msgctxt "guyana.kgm" 21348 msgid "Frontier" 21349 msgstr "Сарҳад" 21350 21351 #: guyana.kgm:19 21352 #, fuzzy, kde-format 21353 #| msgctxt "africa.kgm" 21354 #| msgid "Water" 21355 msgctxt "guyana.kgm" 21356 msgid "Water" 21357 msgstr "Обҳо" 21358 21359 #: guyana.kgm:24 21360 #, fuzzy, kde-format 21361 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21362 #| msgid "Guyana" 21363 msgctxt "guyana.kgm" 21364 msgid "Not Guyana" 21365 msgstr "Гайана" 21366 21367 #: guyana.kgm:29 21368 #, fuzzy, kde-format 21369 #| msgctxt "asia.kgm" 21370 #| msgid "Bahrain" 21371 msgctxt "guyana.kgm" 21372 msgid "Barima-Waini" 21373 msgstr "Баҳрайн" 21374 21375 #: guyana.kgm:30 21376 #, fuzzy, kde-format 21377 #| msgctxt "asia.kgm" 21378 #| msgid "Manama" 21379 msgctxt "guyana.kgm" 21380 msgid "Mabaruma" 21381 msgstr "Манама" 21382 21383 #: guyana.kgm:34 21384 #, kde-format 21385 msgctxt "guyana.kgm" 21386 msgid "Pomeroon-Supenaam" 21387 msgstr "" 21388 21389 #: guyana.kgm:35 21390 #, fuzzy, kde-format 21391 msgctxt "guyana.kgm" 21392 msgid "Anna Regina" 21393 msgstr "Регина" 21394 21395 #: guyana.kgm:39 21396 #, kde-format 21397 msgctxt "guyana.kgm" 21398 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 21399 msgstr "" 21400 21401 #: guyana.kgm:40 21402 #, kde-format 21403 msgctxt "guyana.kgm" 21404 msgid "Vreed en Hoop" 21405 msgstr "" 21406 21407 #: guyana.kgm:44 21408 #, kde-format 21409 msgctxt "guyana.kgm" 21410 msgid "Demerara-Mahaica" 21411 msgstr "" 21412 21413 #: guyana.kgm:45 21414 #, fuzzy, kde-format 21415 #| msgctxt "europe.kgm" 21416 #| msgid "Paris" 21417 msgctxt "guyana.kgm" 21418 msgid "Paradise" 21419 msgstr "Париж" 21420 21421 #: guyana.kgm:49 21422 #, kde-format 21423 msgctxt "guyana.kgm" 21424 msgid "Mahaica-Berbice" 21425 msgstr "" 21426 21427 #: guyana.kgm:50 21428 #, fuzzy, kde-format 21429 #| msgctxt "world.kgm" 21430 #| msgid "Wellington" 21431 msgctxt "guyana.kgm" 21432 msgid "Fort Wellington" 21433 msgstr "Веллингтон" 21434 21435 #: guyana.kgm:54 21436 #, kde-format 21437 msgctxt "guyana.kgm" 21438 msgid "Upper Demerara-Berbice" 21439 msgstr "" 21440 21441 #: guyana.kgm:55 21442 #, fuzzy, kde-format 21443 #| msgctxt "europe.kgm" 21444 #| msgid "London" 21445 msgctxt "guyana.kgm" 21446 msgid "Linden" 21447 msgstr "Лондон" 21448 21449 #: guyana.kgm:59 21450 #, kde-format 21451 msgctxt "guyana.kgm" 21452 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 21453 msgstr "" 21454 21455 #: guyana.kgm:60 21456 #, fuzzy, kde-format 21457 #| msgctxt "france.kgm" 21458 #| msgid "Bastia" 21459 msgctxt "guyana.kgm" 21460 msgid "Bartica" 21461 msgstr "Бастия" 21462 21463 #: guyana.kgm:64 21464 #, kde-format 21465 msgctxt "guyana.kgm" 21466 msgid "Potaro-Siparuni" 21467 msgstr "" 21468 21469 #: guyana.kgm:65 21470 #, fuzzy, kde-format 21471 #| msgctxt "brazil.kgm" 21472 #| msgid "Bahia" 21473 msgctxt "guyana.kgm" 21474 msgid "Mahdia" 21475 msgstr "Штати Баия" 21476 21477 #: guyana.kgm:69 21478 #, kde-format 21479 msgctxt "guyana.kgm" 21480 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 21481 msgstr "" 21482 21483 #: guyana.kgm:70 21484 #, fuzzy, kde-format 21485 #| msgctxt "africa.kgm" 21486 #| msgid "Lesotho" 21487 msgctxt "guyana.kgm" 21488 msgid "Lethem" 21489 msgstr "Лесото" 21490 21491 #: guyana.kgm:74 21492 #, kde-format 21493 msgctxt "guyana.kgm" 21494 msgid "East Berbice-Corentyne" 21495 msgstr "" 21496 21497 #: guyana.kgm:75 21498 #, fuzzy, kde-format 21499 #| msgctxt "europe.kgm" 21500 #| msgid "Amsterdam" 21501 msgctxt "guyana.kgm" 21502 msgid "New Amsterdam" 21503 msgstr "Амстердам" 21504 21505 #: haiti.kgm:5 21506 #, fuzzy, kde-format 21507 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21508 #| msgid "Haiti" 21509 msgctxt "haiti.kgm" 21510 msgid "Haiti" 21511 msgstr "Гаити" 21512 21513 #: haiti.kgm:6 21514 #, kde-format 21515 msgctxt "haiti.kgm" 21516 msgid "Departments" 21517 msgstr "" 21518 21519 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 21520 #, fuzzy, kde-format 21521 #| msgctxt "africa.kgm" 21522 #| msgid "Frontier" 21523 msgctxt "haiti.kgm" 21524 msgid "Frontier" 21525 msgstr "Сарҳад" 21526 21527 #: haiti.kgm:19 21528 #, fuzzy, kde-format 21529 #| msgctxt "africa.kgm" 21530 #| msgid "Water" 21531 msgctxt "haiti.kgm" 21532 msgid "Water" 21533 msgstr "Обҳо" 21534 21535 #: haiti.kgm:24 21536 #, fuzzy, kde-format 21537 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21538 #| msgid "Haiti" 21539 msgctxt "haiti.kgm" 21540 msgid "Not Haiti" 21541 msgstr "Гаити" 21542 21543 #: haiti.kgm:29 21544 #, kde-format 21545 msgctxt "haiti.kgm" 21546 msgid "Artibonite" 21547 msgstr "" 21548 21549 #: haiti.kgm:30 21550 #, fuzzy, kde-format 21551 #| msgctxt "usa.kgm" 21552 #| msgid "Des Moines" 21553 msgctxt "haiti.kgm" 21554 msgid "Les Gonaïves" 21555 msgstr "Де-Мойн" 21556 21557 #: haiti.kgm:34 21558 #, fuzzy, kde-format 21559 #| msgctxt "france.kgm" 21560 #| msgid "Charente" 21561 msgctxt "haiti.kgm" 21562 msgid "Centre" 21563 msgstr "Департаменти Шаранта" 21564 21565 #: haiti.kgm:35 21566 #, fuzzy, kde-format 21567 #| msgctxt "france.kgm" 21568 #| msgid "Manche" 21569 msgctxt "haiti.kgm" 21570 msgid "Hinche" 21571 msgstr "Департаменти Манш" 21572 21573 #: haiti.kgm:39 21574 #, kde-format 21575 msgctxt "haiti.kgm" 21576 msgid "Grand'Anse" 21577 msgstr "" 21578 21579 #: haiti.kgm:40 21580 #, kde-format 21581 msgctxt "haiti.kgm" 21582 msgid "Jérémie" 21583 msgstr "" 21584 21585 #: haiti.kgm:44 21586 #, fuzzy, kde-format 21587 #| msgctxt "italy.kgm" 21588 #| msgid "Naples" 21589 msgctxt "haiti.kgm" 21590 msgid "Nippes" 21591 msgstr "Неапол" 21592 21593 #: haiti.kgm:45 21594 #, fuzzy, kde-format 21595 #| msgctxt "spain.kgm" 21596 #| msgid "Aragon" 21597 msgctxt "haiti.kgm" 21598 msgid "Miragoâne" 21599 msgstr "Минтақаи худмухтори Арагон" 21600 21601 #: haiti.kgm:49 21602 #, fuzzy, kde-format 21603 #| msgctxt "france.kgm" 21604 #| msgid "Nord" 21605 msgctxt "haiti.kgm" 21606 msgid "Nord" 21607 msgstr "Департаменти Нор" 21608 21609 #: haiti.kgm:50 21610 #, kde-format 21611 msgctxt "haiti.kgm" 21612 msgid "Cap-Haïtien" 21613 msgstr "" 21614 21615 #: haiti.kgm:54 21616 #, fuzzy, kde-format 21617 #| msgctxt "france.kgm" 21618 #| msgid "Nord" 21619 msgctxt "haiti.kgm" 21620 msgid "Nord-Est" 21621 msgstr "Департаменти Нор" 21622 21623 #: haiti.kgm:55 21624 #, kde-format 21625 msgctxt "haiti.kgm" 21626 msgid "Fort-Liberté" 21627 msgstr "" 21628 21629 #: haiti.kgm:59 21630 #, fuzzy, kde-format 21631 #| msgctxt "france.kgm" 21632 #| msgid "Nord" 21633 msgctxt "haiti.kgm" 21634 msgid "Nord-Ouest" 21635 msgstr "Департаменти Нор" 21636 21637 #: haiti.kgm:60 21638 #, fuzzy, kde-format 21639 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21640 #| msgid "Port-au-Prince" 21641 msgctxt "haiti.kgm" 21642 msgid "Port-de-Paix" 21643 msgstr "Порт-о-Пренс" 21644 21645 #: haiti.kgm:64 21646 #, fuzzy, kde-format 21647 #| msgid "Question" 21648 msgctxt "haiti.kgm" 21649 msgid "Ouest" 21650 msgstr "Савол" 21651 21652 #: haiti.kgm:65 21653 #, fuzzy, kde-format 21654 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21655 #| msgid "Port-au-Prince" 21656 msgctxt "haiti.kgm" 21657 msgid "Port-au-Prince" 21658 msgstr "Порт-о-Пренс" 21659 21660 #: haiti.kgm:69 21661 #, fuzzy, kde-format 21662 #| msgctxt "africa.kgm" 21663 #| msgid "Sudan" 21664 msgctxt "haiti.kgm" 21665 msgid "Sud" 21666 msgstr "Судон" 21667 21668 #: haiti.kgm:70 21669 #, fuzzy, kde-format 21670 #| msgctxt "france.kgm" 21671 #| msgid "Le Mans" 21672 msgctxt "haiti.kgm" 21673 msgid "Les Cayes" 21674 msgstr "Ле-Ман" 21675 21676 #: haiti.kgm:74 21677 #, fuzzy, kde-format 21678 #| msgctxt "france.kgm" 21679 #| msgid "Nord" 21680 msgctxt "haiti.kgm" 21681 msgid "Sud-Est" 21682 msgstr "Департаменти Нор" 21683 21684 #: haiti.kgm:75 21685 #, kde-format 21686 msgctxt "haiti.kgm" 21687 msgid "Jacmel" 21688 msgstr "" 21689 21690 #: haryana.kgm:5 21691 #, fuzzy, kde-format 21692 #| msgctxt "brazil.kgm" 21693 #| msgid "Parana" 21694 msgctxt "haryana.kgm" 21695 msgid "Haryana" 21696 msgstr "Штати Парана" 21697 21698 #: haryana.kgm:6 21699 #, fuzzy, kde-format 21700 #| msgctxt "brazil.kgm" 21701 #| msgid "Federal District" 21702 msgctxt "haryana.kgm" 21703 msgid "District" 21704 msgstr "Округи Федеролӣ" 21705 21706 #: haryana.kgm:9 21707 #, fuzzy, kde-format 21708 #| msgctxt "brazil.kgm" 21709 #| msgid "Parana" 21710 msgctxt "haryana.kgm" 21711 msgid "Not Haryana" 21712 msgstr "Штати Парана" 21713 21714 #: haryana.kgm:14 21715 #, fuzzy, kde-format 21716 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21717 #| msgid "Frontier" 21718 msgctxt "haryana.kgm" 21719 msgid "Frontier" 21720 msgstr "Сарҳад" 21721 21722 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 21723 #, fuzzy, kde-format 21724 #| msgctxt "asia.kgm" 21725 #| msgid "China" 21726 msgctxt "haryana.kgm" 21727 msgid "Chandigarh" 21728 msgstr "Хитой" 21729 21730 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 21731 #, fuzzy, kde-format 21732 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21733 #| msgid "Cuba" 21734 msgctxt "haryana.kgm" 21735 msgid "Panchkula" 21736 msgstr "Куба" 21737 21738 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 21739 #, fuzzy, kde-format 21740 #| msgctxt "brazil.kgm" 21741 #| msgid "Amapa" 21742 msgctxt "haryana.kgm" 21743 msgid "Ambala" 21744 msgstr "Штати Амапа" 21745 21746 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 21747 #, fuzzy, kde-format 21748 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21749 #| msgid "Managua" 21750 msgctxt "haryana.kgm" 21751 msgid "Yamuna Nagar" 21752 msgstr "Манагуа" 21753 21754 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 21755 #, fuzzy, kde-format 21756 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 21757 #| msgid "Roseau" 21758 msgctxt "haryana.kgm" 21759 msgid "Kurukshetra" 21760 msgstr "Розо" 21761 21762 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 21763 #, fuzzy, kde-format 21764 #| msgctxt "africa.kgm" 21765 #| msgid "Kigali" 21766 msgctxt "haryana.kgm" 21767 msgid "Karnal" 21768 msgstr "Кигали" 21769 21770 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 21771 #, fuzzy, kde-format 21772 #| msgctxt "usa.kgm" 21773 #| msgid "Kansas" 21774 msgctxt "haryana.kgm" 21775 msgid "Kaithal" 21776 msgstr "Штати Канзас" 21777 21778 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 21779 #, fuzzy, kde-format 21780 #| msgctxt "china.kgm" 21781 #| msgid "Jilin" 21782 msgctxt "haryana.kgm" 21783 msgid "Jind" 21784 msgstr "Музофоти Тсзилин" 21785 21786 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 21787 #, fuzzy, kde-format 21788 #| msgctxt "brazil.kgm" 21789 #| msgid "Paraiba" 21790 msgctxt "haryana.kgm" 21791 msgid "Panipat" 21792 msgstr "Штати Парайба" 21793 21794 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 21795 #, fuzzy, kde-format 21796 #| msgctxt "africa.kgm" 21797 #| msgid "Maputo" 21798 msgctxt "haryana.kgm" 21799 msgid "Sonipat" 21800 msgstr "Мапуту" 21801 21802 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 21803 #, fuzzy, kde-format 21804 #| msgctxt "asia.kgm" 21805 #| msgid "Islamabad" 21806 msgctxt "haryana.kgm" 21807 msgid "Faridabad" 21808 msgstr "Исломобод" 21809 21810 #: haryana.kgm:74 21811 #, fuzzy, kde-format 21812 #| msgctxt "africa.kgm" 21813 #| msgid "Maputo" 21814 msgctxt "haryana.kgm" 21815 msgid "Mewat" 21816 msgstr "Мапуту" 21817 21818 #: haryana.kgm:75 21819 #, kde-format 21820 msgctxt "haryana.kgm" 21821 msgid "Nuh" 21822 msgstr "" 21823 21824 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 21825 #, fuzzy, kde-format 21826 #| msgctxt "asia.kgm" 21827 #| msgid "Georgia" 21828 msgctxt "haryana.kgm" 21829 msgid "Gurgaon" 21830 msgstr "Гурҷистон" 21831 21832 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 21833 #, fuzzy, kde-format 21834 msgctxt "haryana.kgm" 21835 msgid "Rewari" 21836 msgstr "Регина" 21837 21838 #: haryana.kgm:89 21839 #, fuzzy, kde-format 21840 #| msgctxt "africa.kgm" 21841 #| msgid "Madagascar" 21842 msgctxt "haryana.kgm" 21843 msgid "Mahendragarh" 21844 msgstr "Мадагаскар" 21845 21846 #: haryana.kgm:90 21847 #, fuzzy, kde-format 21848 #| msgctxt "africa.kgm" 21849 #| msgid "Banjul" 21850 msgctxt "haryana.kgm" 21851 msgid "Narnaul" 21852 msgstr "Банжул" 21853 21854 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 21855 #, fuzzy, kde-format 21856 #| msgctxt "africa.kgm" 21857 #| msgid "Dakar" 21858 msgctxt "haryana.kgm" 21859 msgid "Jhajjar" 21860 msgstr "Дакар" 21861 21862 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 21863 #, fuzzy, kde-format 21864 #| msgctxt "brazil.kgm" 21865 #| msgid "Bahia" 21866 msgctxt "haryana.kgm" 21867 msgid "Bhiwani" 21868 msgstr "Штати Баия" 21869 21870 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 21871 #, fuzzy, kde-format 21872 #| msgctxt "asia.kgm" 21873 #| msgid "Doha" 21874 msgctxt "haryana.kgm" 21875 msgid "Rohtak" 21876 msgstr "Доха" 21877 21878 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 21879 #, fuzzy, kde-format 21880 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21881 #| msgid "Pisa" 21882 msgctxt "haryana.kgm" 21883 msgid "Hisar" 21884 msgstr "Музофоти Пиза" 21885 21886 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 21887 #, fuzzy, kde-format 21888 #| msgctxt "europe.kgm" 21889 #| msgid "Riga" 21890 msgctxt "haryana.kgm" 21891 msgid "Sirsa" 21892 msgstr "Рига" 21893 21894 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 21895 #, fuzzy, kde-format 21896 #| msgctxt "africa.kgm" 21897 #| msgid "Water" 21898 msgctxt "haryana.kgm" 21899 msgid "Fatehabad" 21900 msgstr "Обҳо" 21901 21902 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 21903 #, fuzzy, kde-format 21904 #| msgctxt "brazil.kgm" 21905 #| msgid "Parana" 21906 msgctxt "haryana.kgm" 21907 msgid "Palwal" 21908 msgstr "Штати Парана" 21909 21910 #: himachal_pradesh.kgm:5 21911 #, fuzzy, kde-format 21912 #| msgctxt "asia.kgm" 21913 #| msgid "Bangladesh" 21914 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21915 msgid "Himachal Pradesh" 21916 msgstr "Бангладеш" 21917 21918 #: himachal_pradesh.kgm:6 21919 #, fuzzy, kde-format 21920 #| msgctxt "brazil.kgm" 21921 #| msgid "Federal District" 21922 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21923 msgid "District" 21924 msgstr "Округи Федеролӣ" 21925 21926 #: himachal_pradesh.kgm:9 21927 #, fuzzy, kde-format 21928 #| msgctxt "africa.kgm" 21929 #| msgid "Water" 21930 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21931 msgid "Water" 21932 msgstr "Обҳо" 21933 21934 #: himachal_pradesh.kgm:14 21935 #, fuzzy, kde-format 21936 #| msgctxt "france.kgm" 21937 #| msgid "Bordeaux" 21938 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21939 msgid "Border" 21940 msgstr "Бордо" 21941 21942 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 21943 #, fuzzy, kde-format 21944 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 21945 #| msgid "Catania" 21946 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21947 msgid "Chamba" 21948 msgstr "Музофоти Катания" 21949 21950 #: himachal_pradesh.kgm:24 21951 #, fuzzy, kde-format 21952 #| msgctxt "europe.kgm" 21953 #| msgid "Hungary" 21954 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21955 msgid "Kangra" 21956 msgstr "Венгрия" 21957 21958 #: himachal_pradesh.kgm:25 21959 #, fuzzy, kde-format 21960 #| msgctxt "africa.kgm" 21961 #| msgid "Ghana" 21962 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21963 msgid "Dharamsala" 21964 msgstr "Гана" 21965 21966 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 21967 #, fuzzy, kde-format 21968 #| msgctxt "africa.kgm" 21969 #| msgid "Kenya" 21970 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21971 msgid "Una" 21972 msgstr "Кения" 21973 21974 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 21975 #, fuzzy, kde-format 21976 #| msgctxt "brazil.kgm" 21977 #| msgid "Acre" 21978 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21979 msgid "Hamirpur" 21980 msgstr "Акри" 21981 21982 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 21983 #, fuzzy, kde-format 21984 #| msgctxt "europe.kgm" 21985 #| msgid "Bratislava" 21986 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21987 msgid "Bilaspur" 21988 msgstr "Братислава" 21989 21990 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 21991 #, fuzzy, kde-format 21992 #| msgctxt "europe.kgm" 21993 #| msgid "Poland" 21994 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 21995 msgid "Solan" 21996 msgstr "Полша" 21997 21998 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 21999 #, fuzzy, kde-format 22000 #| msgctxt "china.kgm" 22001 #| msgid "Shanxi" 22002 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22003 msgid "Shimla" 22004 msgstr "Музофоти Шэнси" 22005 22006 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 22007 #, fuzzy, kde-format 22008 #| msgctxt "asia.kgm" 22009 #| msgid "Manila" 22010 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22011 msgid "Mandi" 22012 msgstr "Манила" 22013 22014 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 22015 #, fuzzy, kde-format 22016 #| msgctxt "asia.kgm" 22017 #| msgid "Seoul" 22018 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22019 msgid "Kullu" 22020 msgstr "Сеул" 22021 22022 #: himachal_pradesh.kgm:64 22023 #, kde-format 22024 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22025 msgid "Lahaul and Spiti" 22026 msgstr "" 22027 22028 #: himachal_pradesh.kgm:65 22029 #, fuzzy, kde-format 22030 #| msgctxt "usa.kgm" 22031 #| msgid "Atlanta" 22032 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22033 msgid "Kyelang" 22034 msgstr "Атланта" 22035 22036 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 22037 #, fuzzy, kde-format 22038 #| msgctxt "africa.kgm" 22039 #| msgid "Harare" 22040 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22041 msgid "Sirmaur" 22042 msgstr "Хараре" 22043 22044 #: himachal_pradesh.kgm:74 22045 #, fuzzy, kde-format 22046 #| msgctxt "europe.kgm" 22047 #| msgid "Hungary" 22048 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22049 msgid "Kinnaur" 22050 msgstr "Венгрия" 22051 22052 #: himachal_pradesh.kgm:75 22053 #, kde-format 22054 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 22055 msgid "Reckong Peo" 22056 msgstr "" 22057 22058 #: honduras.kgm:5 22059 #, fuzzy, kde-format 22060 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 22061 #| msgid "Honduras" 22062 msgctxt "honduras.kgm" 22063 msgid "Honduras" 22064 msgstr "Гондурас" 22065 22066 #: honduras.kgm:6 22067 #, kde-format 22068 msgctxt "honduras.kgm" 22069 msgid "Departments" 22070 msgstr "" 22071 22072 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 22073 #, fuzzy, kde-format 22074 #| msgctxt "africa.kgm" 22075 #| msgid "Frontier" 22076 msgctxt "honduras.kgm" 22077 msgid "Frontier" 22078 msgstr "Сарҳад" 22079 22080 #: honduras.kgm:19 22081 #, fuzzy, kde-format 22082 #| msgctxt "africa.kgm" 22083 #| msgid "Water" 22084 msgctxt "honduras.kgm" 22085 msgid "Water" 22086 msgstr "Обҳо" 22087 22088 #: honduras.kgm:24 22089 #, fuzzy, kde-format 22090 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 22091 #| msgid "Honduras" 22092 msgctxt "honduras.kgm" 22093 msgid "Not Honduras" 22094 msgstr "Гондурас" 22095 22096 #: honduras.kgm:29 22097 #, fuzzy, kde-format 22098 #| msgctxt "usa.kgm" 22099 #| msgid "Atlanta" 22100 msgctxt "honduras.kgm" 22101 msgid "Atlántida" 22102 msgstr "Атланта" 22103 22104 #: honduras.kgm:30 22105 #, fuzzy, kde-format 22106 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22107 #| msgid "La Spezia" 22108 msgctxt "honduras.kgm" 22109 msgid "La Ceiba" 22110 msgstr "Спетсия" 22111 22112 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 22113 #, kde-format 22114 msgctxt "honduras.kgm" 22115 msgid "Choluteca" 22116 msgstr "" 22117 22118 #: honduras.kgm:39 22119 #, kde-format 22120 msgctxt "honduras.kgm" 22121 msgid "Colón" 22122 msgstr "" 22123 22124 #: honduras.kgm:40 22125 #, fuzzy, kde-format 22126 #| msgctxt "france.kgm" 22127 #| msgid "Tulle" 22128 msgctxt "honduras.kgm" 22129 msgid "Trujillo" 22130 msgstr "Тюлл" 22131 22132 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 22133 #, fuzzy, kde-format 22134 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 22135 #| msgid "Managua" 22136 msgctxt "honduras.kgm" 22137 msgid "Comayagua" 22138 msgstr "Манагуа" 22139 22140 #: honduras.kgm:49 22141 #, kde-format 22142 msgctxt "honduras.kgm" 22143 msgid "Copán" 22144 msgstr "" 22145 22146 #: honduras.kgm:50 22147 #, fuzzy, kde-format 22148 #| msgctxt "spain.kgm" 22149 #| msgid "Santiago de Compostela" 22150 msgctxt "honduras.kgm" 22151 msgid "Santa Rosa de Copán" 22152 msgstr "Сантяго де Компостела" 22153 22154 #: honduras.kgm:54 22155 #, fuzzy, kde-format 22156 #| msgctxt "france.kgm" 22157 #| msgid "Cahors" 22158 msgctxt "honduras.kgm" 22159 msgid "Cortés" 22160 msgstr "Каор" 22161 22162 #: honduras.kgm:55 22163 #, fuzzy, kde-format 22164 #| msgctxt "europe.kgm" 22165 #| msgid "San Marino" 22166 msgctxt "honduras.kgm" 22167 msgid "San Pedro Sula" 22168 msgstr "Сан-Марино" 22169 22170 #: honduras.kgm:59 22171 #, kde-format 22172 msgctxt "honduras.kgm" 22173 msgid "El Paraíso" 22174 msgstr "" 22175 22176 #: honduras.kgm:60 22177 #, fuzzy, kde-format 22178 #| msgctxt "italy.kgm" 22179 #| msgid "Tuscany" 22180 msgctxt "honduras.kgm" 22181 msgid "Yuscarán" 22182 msgstr "Минтақаи Тоскана" 22183 22184 #: honduras.kgm:64 22185 #, fuzzy, kde-format 22186 #| msgctxt "africa.kgm" 22187 #| msgid "Freetown" 22188 msgctxt "honduras.kgm" 22189 msgid "Francisco Morazán" 22190 msgstr "Фритаун" 22191 22192 #: honduras.kgm:65 22193 #, fuzzy, kde-format 22194 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 22195 #| msgid "Tegucigalpa" 22196 msgctxt "honduras.kgm" 22197 msgid "Tegucigalpa" 22198 msgstr "Тегусигалпа" 22199 22200 #: honduras.kgm:69 22201 #, fuzzy, kde-format 22202 #| msgctxt "southamerica.kgm" 22203 #| msgid "Caracas" 22204 msgctxt "honduras.kgm" 22205 msgid "Gracias a Dios" 22206 msgstr "Каракас" 22207 22208 #: honduras.kgm:70 22209 #, kde-format 22210 msgctxt "honduras.kgm" 22211 msgid "Puerto Lempira" 22212 msgstr "" 22213 22214 #: honduras.kgm:74 22215 #, kde-format 22216 msgctxt "honduras.kgm" 22217 msgid "Intibucá" 22218 msgstr "" 22219 22220 #: honduras.kgm:75 22221 #, fuzzy, kde-format 22222 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22223 #| msgid "La Spezia" 22224 msgctxt "honduras.kgm" 22225 msgid "La Esperanza" 22226 msgstr "Спетсия" 22227 22228 #: honduras.kgm:79 22229 #, kde-format 22230 msgctxt "honduras.kgm" 22231 msgid "Islas de la Bahía" 22232 msgstr "" 22233 22234 #: honduras.kgm:80 22235 #, fuzzy, kde-format 22236 #| msgctxt "italy.kgm" 22237 #| msgid "Tuscany" 22238 msgctxt "honduras.kgm" 22239 msgid "Roatán" 22240 msgstr "Минтақаи Тоскана" 22241 22242 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 22243 #, fuzzy, kde-format 22244 #| msgctxt "southamerica.kgm" 22245 #| msgid "La Paz" 22246 msgctxt "honduras.kgm" 22247 msgid "La Paz" 22248 msgstr "Ла-Пас" 22249 22250 #: honduras.kgm:89 22251 #, kde-format 22252 msgctxt "honduras.kgm" 22253 msgid "Lempira" 22254 msgstr "" 22255 22256 #: honduras.kgm:90 22257 #, fuzzy, kde-format 22258 #| msgctxt "southamerica.kgm" 22259 #| msgid "Caracas" 22260 msgctxt "honduras.kgm" 22261 msgid "Gracias" 22262 msgstr "Каракас" 22263 22264 #: honduras.kgm:94 22265 #, kde-format 22266 msgctxt "honduras.kgm" 22267 msgid "Ocotepeque" 22268 msgstr "" 22269 22270 #: honduras.kgm:95 22271 #, kde-format 22272 msgctxt "honduras.kgm" 22273 msgid "Nueva Octopeque" 22274 msgstr "" 22275 22276 #: honduras.kgm:99 22277 #, fuzzy, kde-format 22278 #| msgctxt "usa.kgm" 22279 #| msgid "Oklahoma" 22280 msgctxt "honduras.kgm" 22281 msgid "Olancho" 22282 msgstr "Штати Оклахома" 22283 22284 #: honduras.kgm:100 22285 #, fuzzy, kde-format 22286 #| msgctxt "asia.kgm" 22287 #| msgid "Japan" 22288 msgctxt "honduras.kgm" 22289 msgid "Juticalpa" 22290 msgstr "Япония" 22291 22292 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 22293 #, fuzzy, kde-format 22294 #| msgctxt "brazil.kgm" 22295 #| msgid "Santa Catarina" 22296 msgctxt "honduras.kgm" 22297 msgid "Santa Bárbara" 22298 msgstr "Штати Санта Катарина" 22299 22300 #: honduras.kgm:109 22301 #, fuzzy, kde-format 22302 #| msgctxt "france.kgm" 22303 #| msgid "Valence" 22304 msgctxt "honduras.kgm" 22305 msgid "Valle" 22306 msgstr "Валанс" 22307 22308 #: honduras.kgm:110 22309 #, fuzzy, kde-format 22310 #| msgctxt "china.kgm" 22311 #| msgid "Macao" 22312 msgctxt "honduras.kgm" 22313 msgid "Nacaome" 22314 msgstr "Макао" 22315 22316 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 22317 #, fuzzy, kde-format 22318 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 22319 #| msgid "Nuoro" 22320 msgctxt "honduras.kgm" 22321 msgid "Yoro" 22322 msgstr "Музофоти Нуоро" 22323 22324 #: hungary.kgm:5 22325 #, fuzzy, kde-format 22326 #| msgctxt "france.kgm" 22327 #| msgid "Cantal" 22328 msgctxt "hungary.kgm" 22329 msgid "Hungary (Counties)" 22330 msgstr "Департаменти Кантал" 22331 22332 #: hungary.kgm:6 22333 #, fuzzy, kde-format 22334 #| msgctxt "france.kgm" 22335 #| msgid "Cantal" 22336 msgctxt "hungary.kgm" 22337 msgid "Counties" 22338 msgstr "Департаменти Кантал" 22339 22340 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 22341 #, fuzzy, kde-format 22342 #| msgctxt "africa.kgm" 22343 #| msgid "Frontier" 22344 msgctxt "hungary.kgm" 22345 msgid "Frontier" 22346 msgstr "Сарҳад" 22347 22348 #: hungary.kgm:19 22349 #, fuzzy, kde-format 22350 #| msgctxt "europe.kgm" 22351 #| msgid "Hungary" 22352 msgctxt "hungary.kgm" 22353 msgid "Not Hungary" 22354 msgstr "Венгрия" 22355 22356 #: hungary.kgm:24 22357 #, kde-format 22358 msgctxt "hungary.kgm" 22359 msgid "Bács-Kiskun" 22360 msgstr "" 22361 22362 #: hungary.kgm:25 22363 #, kde-format 22364 msgctxt "hungary.kgm" 22365 msgid "Kecskemét" 22366 msgstr "" 22367 22368 #: hungary.kgm:29 22369 #, fuzzy, kde-format 22370 #| msgctxt "brazil.kgm" 22371 #| msgid "Parana" 22372 msgctxt "hungary.kgm" 22373 msgid "Baranya" 22374 msgstr "Штати Парана" 22375 22376 #: hungary.kgm:30 22377 #, kde-format 22378 msgctxt "hungary.kgm" 22379 msgid "Pécs" 22380 msgstr "" 22381 22382 #: hungary.kgm:34 22383 #, kde-format 22384 msgctxt "hungary.kgm" 22385 msgid "Békés" 22386 msgstr "" 22387 22388 #: hungary.kgm:35 22389 #, kde-format 22390 msgctxt "hungary.kgm" 22391 msgid "Békéscsaba" 22392 msgstr "" 22393 22394 #: hungary.kgm:39 22395 #, kde-format 22396 msgctxt "hungary.kgm" 22397 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 22398 msgstr "" 22399 22400 #: hungary.kgm:40 22401 #, fuzzy, kde-format 22402 #| msgctxt "europe.kgm" 22403 #| msgid "Minsk" 22404 msgctxt "hungary.kgm" 22405 msgid "Miskolc" 22406 msgstr "Минск" 22407 22408 #: hungary.kgm:44 22409 #, fuzzy, kde-format 22410 #| msgctxt "usa.kgm" 22411 #| msgid "Concord" 22412 msgctxt "hungary.kgm" 22413 msgid "Csongrád" 22414 msgstr "Конкорд" 22415 22416 #: hungary.kgm:45 22417 #, fuzzy, kde-format 22418 #| msgctxt "brazil.kgm" 22419 #| msgid "Sergipe" 22420 msgctxt "hungary.kgm" 22421 msgid "Szeged" 22422 msgstr "Штати Сержипе" 22423 22424 #: hungary.kgm:49 22425 #, kde-format 22426 msgctxt "hungary.kgm" 22427 msgid "Fejér" 22428 msgstr "" 22429 22430 #: hungary.kgm:50 22431 #, kde-format 22432 msgctxt "hungary.kgm" 22433 msgid "Székesfehérvár" 22434 msgstr "" 22435 22436 #: hungary.kgm:54 22437 #, kde-format 22438 msgctxt "hungary.kgm" 22439 msgid "Győr-Moson-Sopron" 22440 msgstr "" 22441 22442 #: hungary.kgm:55 22443 #, kde-format 22444 msgctxt "hungary.kgm" 22445 msgid "Győr" 22446 msgstr "" 22447 22448 #: hungary.kgm:59 22449 #, kde-format 22450 msgctxt "hungary.kgm" 22451 msgid "Hajdú-Bihar" 22452 msgstr "" 22453 22454 #: hungary.kgm:60 22455 #, fuzzy, kde-format 22456 #| msgctxt "germany.kgm" 22457 #| msgid "Dresden" 22458 msgctxt "hungary.kgm" 22459 msgid "Debrecen" 22460 msgstr "Дрезден" 22461 22462 #: hungary.kgm:64 22463 #, fuzzy, kde-format 22464 #| msgctxt "france.kgm" 22465 #| msgid "Nevers" 22466 msgctxt "hungary.kgm" 22467 msgid "Heves" 22468 msgstr "Невер" 22469 22470 #: hungary.kgm:65 22471 #, fuzzy, kde-format 22472 #| msgctxt "africa.kgm" 22473 #| msgid "Niger" 22474 msgctxt "hungary.kgm" 22475 msgid "Eger" 22476 msgstr "Нигер" 22477 22478 #: hungary.kgm:69 22479 #, kde-format 22480 msgctxt "hungary.kgm" 22481 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 22482 msgstr "" 22483 22484 #: hungary.kgm:70 22485 #, kde-format 22486 msgctxt "hungary.kgm" 22487 msgid "Szolnok" 22488 msgstr "" 22489 22490 #: hungary.kgm:74 22491 #, kde-format 22492 msgctxt "hungary.kgm" 22493 msgid "Komárom-Esztergom" 22494 msgstr "" 22495 22496 #: hungary.kgm:75 22497 #, kde-format 22498 msgctxt "hungary.kgm" 22499 msgid "Tatabánya" 22500 msgstr "" 22501 22502 #: hungary.kgm:79 22503 #, kde-format 22504 msgctxt "hungary.kgm" 22505 msgid "Nógrád" 22506 msgstr "" 22507 22508 #: hungary.kgm:80 22509 #, kde-format 22510 msgctxt "hungary.kgm" 22511 msgid "Salgótarján" 22512 msgstr "" 22513 22514 #: hungary.kgm:84 22515 #, kde-format 22516 msgctxt "hungary.kgm" 22517 msgid "Pest" 22518 msgstr "" 22519 22520 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 22521 #, fuzzy, kde-format 22522 #| msgctxt "europe.kgm" 22523 #| msgid "Budapest" 22524 msgctxt "hungary.kgm" 22525 msgid "Budapest" 22526 msgstr "Будапешт" 22527 22528 #: hungary.kgm:89 22529 #, fuzzy, kde-format 22530 #| msgctxt "canada.kgm" 22531 #| msgid "Toronto" 22532 msgctxt "hungary.kgm" 22533 msgid "Somogy" 22534 msgstr "Торонто" 22535 22536 #: hungary.kgm:90 22537 #, kde-format 22538 msgctxt "hungary.kgm" 22539 msgid "Kaposvár" 22540 msgstr "" 22541 22542 #: hungary.kgm:94 22543 #, kde-format 22544 msgctxt "hungary.kgm" 22545 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 22546 msgstr "" 22547 22548 #: hungary.kgm:95 22549 #, kde-format 22550 msgctxt "hungary.kgm" 22551 msgid "Nyíregyháza" 22552 msgstr "" 22553 22554 #: hungary.kgm:99 22555 #, fuzzy, kde-format 22556 #| msgctxt "world.kgm" 22557 #| msgid "Tonga" 22558 msgctxt "hungary.kgm" 22559 msgid "Tolna" 22560 msgstr "Тонга" 22561 22562 #: hungary.kgm:100 22563 #, kde-format 22564 msgctxt "hungary.kgm" 22565 msgid "Szekszárd" 22566 msgstr "" 22567 22568 #: hungary.kgm:104 22569 #, fuzzy, kde-format 22570 #| msgctxt "france.kgm" 22571 #| msgid "Vannes" 22572 msgctxt "hungary.kgm" 22573 msgid "Vas" 22574 msgstr "Ванн" 22575 22576 #: hungary.kgm:105 22577 #, kde-format 22578 msgctxt "hungary.kgm" 22579 msgid "Szombathely" 22580 msgstr "" 22581 22582 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 22583 #, kde-format 22584 msgctxt "hungary.kgm" 22585 msgid "Veszprém" 22586 msgstr "" 22587 22588 #: hungary.kgm:114 22589 #, kde-format 22590 msgctxt "hungary.kgm" 22591 msgid "Zala" 22592 msgstr "" 22593 22594 #: hungary.kgm:115 22595 #, kde-format 22596 msgctxt "hungary.kgm" 22597 msgid "Zalaegerszeg" 22598 msgstr "" 22599 22600 #: hungary_regions.kgm:5 22601 #, fuzzy, kde-format 22602 #| msgctxt "canada.kgm" 22603 #| msgid "North West Territories" 22604 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22605 msgid "Hungary (Regions)" 22606 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 22607 22608 #: hungary_regions.kgm:6 22609 #, fuzzy, kde-format 22610 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22611 msgid "Regions" 22612 msgstr "Регина" 22613 22614 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 22615 #, fuzzy, kde-format 22616 #| msgctxt "africa.kgm" 22617 #| msgid "Frontier" 22618 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22619 msgid "Frontier" 22620 msgstr "Сарҳад" 22621 22622 #: hungary_regions.kgm:19 22623 #, fuzzy, kde-format 22624 #| msgctxt "canada.kgm" 22625 #| msgid "North West Territories" 22626 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22627 msgid "Not Hungary (Regions)" 22628 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 22629 22630 #: hungary_regions.kgm:24 22631 #, fuzzy, kde-format 22632 #| msgctxt "africa.kgm" 22633 #| msgid "Western Sahara" 22634 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22635 msgid "Western Transdanubia" 22636 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ" 22637 22638 #: hungary_regions.kgm:25 22639 #, kde-format 22640 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22641 msgid "Győr" 22642 msgstr "" 22643 22644 #: hungary_regions.kgm:29 22645 #, fuzzy, kde-format 22646 #| msgctxt "africa.kgm" 22647 #| msgid "Western Sahara" 22648 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22649 msgid "Southern Transdanubia" 22650 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ" 22651 22652 #: hungary_regions.kgm:30 22653 #, kde-format 22654 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22655 msgid "Pécs" 22656 msgstr "" 22657 22658 #: hungary_regions.kgm:34 22659 #, fuzzy, kde-format 22660 #| msgctxt "africa.kgm" 22661 #| msgid "Central African Republic" 22662 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22663 msgid "Central Transdanubia" 22664 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ" 22665 22666 #: hungary_regions.kgm:35 22667 #, kde-format 22668 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22669 msgid "Székesfehérvár" 22670 msgstr "" 22671 22672 #: hungary_regions.kgm:39 22673 #, fuzzy, kde-format 22674 #| msgctxt "europe.kgm" 22675 #| msgid "Hungary" 22676 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22677 msgid "Central Hungary" 22678 msgstr "Венгрия" 22679 22680 #: hungary_regions.kgm:40 22681 #, fuzzy, kde-format 22682 #| msgctxt "europe.kgm" 22683 #| msgid "Budapest" 22684 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22685 msgid "Budapest" 22686 msgstr "Будапешт" 22687 22688 #: hungary_regions.kgm:44 22689 #, fuzzy, kde-format 22690 #| msgctxt "europe.kgm" 22691 #| msgid "Hungary" 22692 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22693 msgid "Northern Hungary" 22694 msgstr "Венгрия" 22695 22696 #: hungary_regions.kgm:45 22697 #, fuzzy, kde-format 22698 #| msgctxt "europe.kgm" 22699 #| msgid "Minsk" 22700 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22701 msgid "Miskolc" 22702 msgstr "Минск" 22703 22704 #: hungary_regions.kgm:49 22705 #, fuzzy, kde-format 22706 #| msgctxt "netherlands.kgm" 22707 #| msgid "North Brabant" 22708 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22709 msgid "Northern Great Plain" 22710 msgstr "Брабанти Шимолӣ" 22711 22712 #: hungary_regions.kgm:50 22713 #, fuzzy, kde-format 22714 #| msgctxt "germany.kgm" 22715 #| msgid "Dresden" 22716 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22717 msgid "Debrecen" 22718 msgstr "Дрезден" 22719 22720 #: hungary_regions.kgm:54 22721 #, fuzzy, kde-format 22722 #| msgctxt "netherlands.kgm" 22723 #| msgid "North Brabant" 22724 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22725 msgid "Southern Great Plain" 22726 msgstr "Брабанти Шимолӣ" 22727 22728 #: hungary_regions.kgm:55 22729 #, fuzzy, kde-format 22730 #| msgctxt "brazil.kgm" 22731 #| msgid "Sergipe" 22732 msgctxt "hungary_regions.kgm" 22733 msgid "Szeged" 22734 msgstr "Штати Сержипе" 22735 22736 #: iceland_regions.kgm:5 22737 #, fuzzy, kde-format 22738 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22739 msgid "Iceland (Regions)" 22740 msgstr "Парчами кишвар" 22741 22742 #: iceland_regions.kgm:6 22743 #, fuzzy, kde-format 22744 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22745 msgid "Regions" 22746 msgstr "Регина" 22747 22748 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 22749 #, fuzzy, kde-format 22750 #| msgctxt "africa.kgm" 22751 #| msgid "Frontier" 22752 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22753 msgid "Frontier" 22754 msgstr "Сарҳад" 22755 22756 #: iceland_regions.kgm:19 22757 #, fuzzy, kde-format 22758 #| msgctxt "france.kgm" 22759 #| msgid "Not France" 22760 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22761 msgid "Not Iceland (Regions)" 22762 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест" 22763 22764 #: iceland_regions.kgm:24 22765 #, fuzzy, kde-format 22766 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22767 msgid "East Region" 22768 msgstr "Регина" 22769 22770 #: iceland_regions.kgm:25 22771 #, kde-format 22772 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22773 msgid "Egilsstaðir" 22774 msgstr "" 22775 22776 #: iceland_regions.kgm:29 22777 #, fuzzy, kde-format 22778 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22779 msgid "Capital Region" 22780 msgstr "Пойтахти кишвар" 22781 22782 #: iceland_regions.kgm:30 22783 #, fuzzy, kde-format 22784 #| msgctxt "europe.kgm" 22785 #| msgid "Reykjavik" 22786 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22787 msgid "Reykjavík" 22788 msgstr "Рейкявик" 22789 22790 #: iceland_regions.kgm:34 22791 #, fuzzy, kde-format 22792 #| msgctxt "canada.kgm" 22793 #| msgid "North West Territories" 22794 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22795 msgid "Northeast Region" 22796 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 22797 22798 #: iceland_regions.kgm:35 22799 #, kde-format 22800 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22801 msgid "Akureyri" 22802 msgstr "" 22803 22804 #: iceland_regions.kgm:39 22805 #, fuzzy, kde-format 22806 #| msgctxt "canada.kgm" 22807 #| msgid "North West Territories" 22808 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22809 msgid "Northwest Region" 22810 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 22811 22812 #: iceland_regions.kgm:40 22813 #, kde-format 22814 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22815 msgid "Sauðárkrókur" 22816 msgstr "" 22817 22818 #: iceland_regions.kgm:44 22819 #, fuzzy, kde-format 22820 #| msgctxt "netherlands.kgm" 22821 #| msgid "South Holland" 22822 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22823 msgid "South Region" 22824 msgstr "Голландияи Ғарбӣ" 22825 22826 #: iceland_regions.kgm:45 22827 #, kde-format 22828 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22829 msgid "Selfoss" 22830 msgstr "" 22831 22832 #: iceland_regions.kgm:49 22833 #, fuzzy, kde-format 22834 #| msgctxt "asia.kgm" 22835 #| msgid "South Korea" 22836 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22837 msgid "Southern Peninsula" 22838 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 22839 22840 #: iceland_regions.kgm:50 22841 #, fuzzy, kde-format 22842 #| msgctxt "europe.kgm" 22843 #| msgid "Reykjavik" 22844 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22845 msgid "Keflavík" 22846 msgstr "Рейкявик" 22847 22848 #: iceland_regions.kgm:54 22849 #, fuzzy, kde-format 22850 #| msgctxt "norway.kgm" 22851 #| msgid "Vestfold" 22852 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22853 msgid "Westfjords" 22854 msgstr "Фюлкеи Вестфолл" 22855 22856 #: iceland_regions.kgm:55 22857 #, kde-format 22858 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22859 msgid "Ísafjörður" 22860 msgstr "" 22861 22862 #: iceland_regions.kgm:59 22863 #, fuzzy, kde-format 22864 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22865 msgid "West Region" 22866 msgstr "Регина" 22867 22868 #: iceland_regions.kgm:60 22869 #, fuzzy, kde-format 22870 #| msgctxt "france.kgm" 22871 #| msgid "Bourges" 22872 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22873 msgid "Borgarnes" 22874 msgstr "Бурж" 22875 22876 #: iceland_regions.kgm:64 22877 #, kde-format 22878 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22879 msgid "Vatnajökull Glacier" 22880 msgstr "" 22881 22882 #: iceland_regions.kgm:69 22883 #, kde-format 22884 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22885 msgid "Langjökull Glacier" 22886 msgstr "" 22887 22888 #: iceland_regions.kgm:74 22889 #, kde-format 22890 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22891 msgid "Hofsjökull Glacier" 22892 msgstr "" 22893 22894 #: iceland_regions.kgm:79 22895 #, kde-format 22896 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22897 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 22898 msgstr "" 22899 22900 #: iceland_regions.kgm:84 22901 #, kde-format 22902 msgctxt "iceland_regions.kgm" 22903 msgid "Drangajökull Glacier" 22904 msgstr "" 22905 22906 #: india.kgm:5 22907 #, fuzzy, kde-format 22908 #| msgctxt "asia.kgm" 22909 #| msgid "India" 22910 msgctxt "india.kgm" 22911 msgid "India" 22912 msgstr "Ҳиндустон" 22913 22914 #: india.kgm:6 22915 #, fuzzy, kde-format 22916 #| msgctxt "canada.kgm" 22917 #| msgid "North West Territories" 22918 msgctxt "india.kgm" 22919 msgid "States and Territories" 22920 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 22921 22922 #: india.kgm:9 22923 #, fuzzy, kde-format 22924 #| msgctxt "africa.kgm" 22925 #| msgid "Frontier" 22926 msgctxt "india.kgm" 22927 msgid "Frontier" 22928 msgstr "Сарҳад" 22929 22930 #: india.kgm:14 22931 #, fuzzy, kde-format 22932 #| msgctxt "africa.kgm" 22933 #| msgid "Water" 22934 msgctxt "india.kgm" 22935 msgid "Water" 22936 msgstr "Обҳо" 22937 22938 #: india.kgm:19 22939 #, fuzzy, kde-format 22940 #| msgctxt "asia.kgm" 22941 #| msgid "India" 22942 msgctxt "india.kgm" 22943 msgid "Not India" 22944 msgstr "Ҳиндустон" 22945 22946 #: india.kgm:24 22947 #, fuzzy, kde-format 22948 #| msgctxt "asia.kgm" 22949 #| msgid "Bangladesh" 22950 msgctxt "india.kgm" 22951 msgid "Andhra Pradesh" 22952 msgstr "Бангладеш" 22953 22954 #: india.kgm:25 22955 #, kde-format 22956 msgctxt "india.kgm" 22957 msgid "Hyderabad" 22958 msgstr "" 22959 22960 #: india.kgm:29 22961 #, fuzzy, kde-format 22962 #| msgctxt "asia.kgm" 22963 #| msgid "Bangladesh" 22964 msgctxt "india.kgm" 22965 msgid "Arunachal Pradesh" 22966 msgstr "Бангладеш" 22967 22968 #: india.kgm:30 22969 #, fuzzy, kde-format 22970 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 22971 #| msgid "Managua" 22972 msgctxt "india.kgm" 22973 msgid "Itanagar" 22974 msgstr "Манагуа" 22975 22976 #: india.kgm:34 22977 #, fuzzy, kde-format 22978 #| msgctxt "asia.kgm" 22979 #| msgid "Asia" 22980 msgctxt "india.kgm" 22981 msgid "Assam" 22982 msgstr "Осиё" 22983 22984 #: india.kgm:35 22985 #, fuzzy, kde-format 22986 #| msgctxt "brazil.kgm" 22987 #| msgid "Acre" 22988 msgctxt "india.kgm" 22989 msgid "Dispur" 22990 msgstr "Акри" 22991 22992 #: india.kgm:39 22993 #, fuzzy, kde-format 22994 #| msgctxt "southamerica.kgm" 22995 #| msgid "Bolivia" 22996 msgctxt "india.kgm" 22997 msgid "Bihar" 22998 msgstr "Боливия" 22999 23000 #: india.kgm:40 23001 #, fuzzy, kde-format 23002 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23003 #| msgid "Pavia" 23004 msgctxt "india.kgm" 23005 msgid "Patna" 23006 msgstr "Музофоти Павия" 23007 23008 #: india.kgm:44 23009 #, fuzzy, kde-format 23010 #| msgctxt "france.kgm" 23011 #| msgid "Chartres" 23012 msgctxt "india.kgm" 23013 msgid "Chhatisgarh" 23014 msgstr "Шартр" 23015 23016 #: india.kgm:45 23017 #, fuzzy, kde-format 23018 #| msgctxt "brazil.kgm" 23019 #| msgid "Acre" 23020 msgctxt "india.kgm" 23021 msgid "Raipur" 23022 msgstr "Акри" 23023 23024 #: india.kgm:49 23025 #, fuzzy, kde-format 23026 #| msgctxt "brazil.kgm" 23027 #| msgid "Goias" 23028 msgctxt "india.kgm" 23029 msgid "Goa" 23030 msgstr "Штати Гояс" 23031 23032 #: india.kgm:50 23033 #, fuzzy, kde-format 23034 #| msgctxt "brazil.kgm" 23035 #| msgid "Parana" 23036 msgctxt "india.kgm" 23037 msgid "Panaji" 23038 msgstr "Штати Парана" 23039 23040 #: india.kgm:54 23041 #, fuzzy, kde-format 23042 #| msgctxt "africa.kgm" 23043 #| msgid "Luanda" 23044 msgctxt "india.kgm" 23045 msgid "Gujarat" 23046 msgstr "Луанда" 23047 23048 #: india.kgm:55 23049 #, fuzzy, kde-format 23050 #| msgctxt "africa.kgm" 23051 #| msgid "Tanzania" 23052 msgctxt "india.kgm" 23053 msgid "Gandhinagar" 23054 msgstr "Танзания" 23055 23056 #: india.kgm:59 23057 #, fuzzy, kde-format 23058 #| msgctxt "brazil.kgm" 23059 #| msgid "Parana" 23060 msgctxt "india.kgm" 23061 msgid "Haryana" 23062 msgstr "Штати Парана" 23063 23064 #: india.kgm:64 23065 #, fuzzy, kde-format 23066 #| msgctxt "asia.kgm" 23067 #| msgid "Bangladesh" 23068 msgctxt "india.kgm" 23069 msgid "Himachal Pradesh" 23070 msgstr "Бангладеш" 23071 23072 #: india.kgm:65 23073 #, fuzzy, kde-format 23074 #| msgctxt "china.kgm" 23075 #| msgid "Shanxi" 23076 msgctxt "india.kgm" 23077 msgid "Shimla" 23078 msgstr "Музофоти Шэнси" 23079 23080 #: india.kgm:69 23081 #, kde-format 23082 msgctxt "india.kgm" 23083 msgid "Jammu and Kashmir" 23084 msgstr "" 23085 23086 #: india.kgm:70 23087 #, fuzzy, kde-format 23088 #| msgctxt "africa.kgm" 23089 #| msgid "Kinshasa" 23090 msgctxt "india.kgm" 23091 msgid "Srinagar" 23092 msgstr "Киншаса" 23093 23094 #: india.kgm:74 23095 #, fuzzy, kde-format 23096 #| msgctxt "china.kgm" 23097 #| msgid "Shaanxi" 23098 msgctxt "india.kgm" 23099 msgid "Jharkhand" 23100 msgstr "Музофоти Шанси" 23101 23102 #: india.kgm:75 23103 #, fuzzy, kde-format 23104 #| msgctxt "austria.kgm" 23105 #| msgid "Carinthia" 23106 msgctxt "india.kgm" 23107 msgid "Ranchi" 23108 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 23109 23110 #: india.kgm:79 23111 #, fuzzy, kde-format 23112 #| msgctxt "africa.kgm" 23113 #| msgid "Tanzania" 23114 msgctxt "india.kgm" 23115 msgid "Karnataka" 23116 msgstr "Танзания" 23117 23118 #: india.kgm:80 23119 #, fuzzy, kde-format 23120 #| msgctxt "asia.kgm" 23121 #| msgid "Singapore" 23122 msgctxt "india.kgm" 23123 msgid "Bangalore" 23124 msgstr "Сингапур" 23125 23126 #: india.kgm:84 23127 #, fuzzy, kde-format 23128 #| msgctxt "europe.kgm" 23129 #| msgid "Germany" 23130 msgctxt "india.kgm" 23131 msgid "Kerala" 23132 msgstr "Германия" 23133 23134 #: india.kgm:85 23135 #, kde-format 23136 msgctxt "india.kgm" 23137 msgid "Thiruvananthapuram" 23138 msgstr "" 23139 23140 #: india.kgm:89 23141 #, fuzzy, kde-format 23142 #| msgctxt "asia.kgm" 23143 #| msgid "Bangladesh" 23144 msgctxt "india.kgm" 23145 msgid "Madhya Pradesh" 23146 msgstr "Бангладеш" 23147 23148 #: india.kgm:90 23149 #, kde-format 23150 msgctxt "india.kgm" 23151 msgid "Bhopal" 23152 msgstr "" 23153 23154 #: india.kgm:94 23155 #, fuzzy, kde-format 23156 #| msgctxt "brazil.kgm" 23157 #| msgid "Maranhao" 23158 msgctxt "india.kgm" 23159 msgid "Maharashtra" 23160 msgstr "Штати Маранян" 23161 23162 #: india.kgm:95 23163 #, fuzzy, kde-format 23164 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23165 #| msgid "Modena" 23166 msgctxt "india.kgm" 23167 msgid "Mumbai" 23168 msgstr "Музофоти Модена" 23169 23170 #: india.kgm:99 23171 #, fuzzy, kde-format 23172 #| msgctxt "africa.kgm" 23173 #| msgid "Maputo" 23174 msgctxt "india.kgm" 23175 msgid "Manipur" 23176 msgstr "Мапуту" 23177 23178 #: india.kgm:100 23179 #, fuzzy, kde-format 23180 #| msgctxt "africa.kgm" 23181 #| msgid "Kampala" 23182 msgctxt "india.kgm" 23183 msgid "Imphal" 23184 msgstr "Кампала" 23185 23186 #: india.kgm:104 23187 #, fuzzy, kde-format 23188 #| msgctxt "asia.kgm" 23189 #| msgid "Malaysia" 23190 msgctxt "india.kgm" 23191 msgid "Meghalaya" 23192 msgstr "Малайзия" 23193 23194 #: india.kgm:105 23195 #, fuzzy, kde-format 23196 #| msgctxt "africa.kgm" 23197 #| msgid "Lilongwe" 23198 msgctxt "india.kgm" 23199 msgid "Shillong" 23200 msgstr "Лилонгве" 23201 23202 #: india.kgm:109 23203 #, fuzzy, kde-format 23204 #| msgctxt "brazil.kgm" 23205 #| msgid "Macapa" 23206 msgctxt "india.kgm" 23207 msgid "Mizoram" 23208 msgstr "Макапа" 23209 23210 #: india.kgm:110 23211 #, fuzzy, kde-format 23212 #| msgctxt "europe.kgm" 23213 #| msgid "Riga" 23214 msgctxt "india.kgm" 23215 msgid "Aizawl" 23216 msgstr "Рига" 23217 23218 #: india.kgm:114 23219 #, fuzzy, kde-format 23220 #| msgctxt "germany.kgm" 23221 #| msgid "Saarland" 23222 msgctxt "india.kgm" 23223 msgid "Nagaland" 23224 msgstr "Замини федеролии Саар" 23225 23226 #: india.kgm:115 23227 #, fuzzy, kde-format 23228 #| msgctxt "france.kgm" 23229 #| msgid "Colmar" 23230 msgctxt "india.kgm" 23231 msgid "Kohima" 23232 msgstr "Колмар" 23233 23234 #: india.kgm:119 23235 #, fuzzy, kde-format 23236 #| msgctxt "china.kgm" 23237 #| msgid "Lhasa" 23238 msgctxt "india.kgm" 23239 msgid "Orissa" 23240 msgstr "Лхаса" 23241 23242 #: india.kgm:120 23243 #, kde-format 23244 msgctxt "india.kgm" 23245 msgid "Bhubaneswar" 23246 msgstr "" 23247 23248 #: india.kgm:124 23249 #, fuzzy, kde-format 23250 #| msgctxt "africa.kgm" 23251 #| msgid "Tunisia" 23252 msgctxt "india.kgm" 23253 msgid "Punjab" 23254 msgstr "Тунис" 23255 23256 #: india.kgm:129 23257 #, fuzzy, kde-format 23258 #| msgctxt "asia.kgm" 23259 #| msgid "Tajikistan" 23260 msgctxt "india.kgm" 23261 msgid "Rajasthan" 23262 msgstr "Тоҷикистон" 23263 23264 #: india.kgm:130 23265 #, fuzzy, kde-format 23266 #| msgctxt "brazil.kgm" 23267 #| msgid "Acre" 23268 msgctxt "india.kgm" 23269 msgid "Jaipur" 23270 msgstr "Акри" 23271 23272 #: india.kgm:134 23273 #, fuzzy, kde-format 23274 #| msgctxt "southamerica.kgm" 23275 #| msgid "Suriname" 23276 msgctxt "india.kgm" 23277 msgid "Sikkim" 23278 msgstr "Суринам" 23279 23280 #: india.kgm:135 23281 #, fuzzy, kde-format 23282 #| msgctxt "asia.kgm" 23283 #| msgid "Bangkok" 23284 msgctxt "india.kgm" 23285 msgid "Gangtok" 23286 msgstr "Бангкок" 23287 23288 #: india.kgm:139 23289 #, fuzzy, kde-format 23290 #| msgctxt "asia.kgm" 23291 #| msgid "Thailand" 23292 msgctxt "india.kgm" 23293 msgid "Tamil Nadu" 23294 msgstr "Таиланд" 23295 23296 #: india.kgm:140 23297 #, fuzzy, kde-format 23298 #| msgctxt "asia.kgm" 23299 #| msgid "China" 23300 msgctxt "india.kgm" 23301 msgid "Chennai" 23302 msgstr "Хитой" 23303 23304 #: india.kgm:144 23305 #, fuzzy, kde-format 23306 #| msgctxt "brazil.kgm" 23307 #| msgid "Para" 23308 msgctxt "india.kgm" 23309 msgid "Tripura" 23310 msgstr "Штати Пара" 23311 23312 #: india.kgm:145 23313 #, fuzzy, kde-format 23314 #| msgctxt "france.kgm" 23315 #| msgid "Arras" 23316 msgctxt "india.kgm" 23317 msgid "Agartala" 23318 msgstr "Аррас" 23319 23320 #: india.kgm:149 23321 #, fuzzy, kde-format 23322 #| msgctxt "brazil.kgm" 23323 #| msgid "Maranhao" 23324 msgctxt "india.kgm" 23325 msgid "Uttaranchal" 23326 msgstr "Штати Маранян" 23327 23328 #: india.kgm:150 23329 #, fuzzy, kde-format 23330 #| msgctxt "asia.kgm" 23331 #| msgid "Tehran" 23332 msgctxt "india.kgm" 23333 msgid "Dehradun" 23334 msgstr "Теҳрон" 23335 23336 #: india.kgm:154 23337 #, fuzzy, kde-format 23338 #| msgctxt "asia.kgm" 23339 #| msgid "Bangladesh" 23340 msgctxt "india.kgm" 23341 msgid "Uttar Pradesh" 23342 msgstr "Бангладеш" 23343 23344 #: india.kgm:155 23345 #, kde-format 23346 msgctxt "india.kgm" 23347 msgid "Lucknow" 23348 msgstr "" 23349 23350 #: india.kgm:159 23351 #, fuzzy, kde-format 23352 #| msgctxt "africa.kgm" 23353 #| msgid "West Bank" 23354 msgctxt "india.kgm" 23355 msgid "West Bengal" 23356 msgstr "Автономияи Фаластин" 23357 23358 #: india.kgm:160 23359 #, kde-format 23360 msgctxt "india.kgm" 23361 msgid "Kolkata" 23362 msgstr "" 23363 23364 #: india.kgm:164 23365 #, kde-format 23366 msgctxt "india.kgm" 23367 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 23368 msgstr "" 23369 23370 #: india.kgm:165 23371 #, fuzzy, kde-format 23372 #| msgctxt "usa.kgm" 23373 #| msgid "North Carolina" 23374 msgctxt "india.kgm" 23375 msgid "Port Blair" 23376 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ" 23377 23378 #: india.kgm:169 23379 #, fuzzy, kde-format 23380 #| msgctxt "asia.kgm" 23381 #| msgid "China" 23382 msgctxt "india.kgm" 23383 msgid "Chandigarh" 23384 msgstr "Хитой" 23385 23386 #: india.kgm:174 23387 #, kde-format 23388 msgctxt "india.kgm" 23389 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 23390 msgstr "" 23391 23392 #: india.kgm:175 23393 #, fuzzy, kde-format 23394 #| msgctxt "brazil.kgm" 23395 #| msgid "Para" 23396 msgctxt "india.kgm" 23397 msgid "Dadra" 23398 msgstr "Штати Пара" 23399 23400 #: india.kgm:179 23401 #, kde-format 23402 msgctxt "india.kgm" 23403 msgid "Daman and Diu" 23404 msgstr "" 23405 23406 #: india.kgm:180 23407 #, fuzzy, kde-format 23408 #| msgctxt "china.kgm" 23409 #| msgid "Taiyuan" 23410 msgctxt "india.kgm" 23411 msgid "Daman" 23412 msgstr "Тайюан" 23413 23414 #: india.kgm:184 23415 #, kde-format 23416 msgctxt "india.kgm" 23417 msgid "Lakshadweep" 23418 msgstr "" 23419 23420 #: india.kgm:185 23421 #, fuzzy, kde-format 23422 #| msgctxt "germany.kgm" 23423 #| msgid "Bavaria" 23424 msgctxt "india.kgm" 23425 msgid "Kavaratti" 23426 msgstr "Кишвари озоди Бавария" 23427 23428 #: india.kgm:189 india.kgm:190 23429 #, fuzzy, kde-format 23430 #| msgctxt "usa.kgm" 23431 #| msgid "Providence" 23432 msgctxt "india.kgm" 23433 msgid "Pondicherry" 23434 msgstr "Провиденс" 23435 23436 #: india.kgm:194 23437 #, fuzzy, kde-format 23438 #| msgctxt "asia.kgm" 23439 #| msgid "New Delhi" 23440 msgctxt "india.kgm" 23441 msgid "Delhi" 23442 msgstr "Деҳлӣ" 23443 23444 #: indonesia.kgm:5 23445 #, fuzzy, kde-format 23446 #| msgctxt "asia.kgm" 23447 #| msgid "Indonesia" 23448 msgctxt "indonesia.kgm" 23449 msgid "Indonesia" 23450 msgstr "Индонезия" 23451 23452 #: indonesia.kgm:6 23453 #, kde-format 23454 msgctxt "indonesia.kgm" 23455 msgid "Provinces" 23456 msgstr "Провинсияҳо" 23457 23458 #: indonesia.kgm:9 23459 #, fuzzy, kde-format 23460 #| msgctxt "africa.kgm" 23461 #| msgid "Frontier" 23462 msgctxt "indonesia.kgm" 23463 msgid "Frontier" 23464 msgstr "Сарҳад" 23465 23466 #: indonesia.kgm:14 23467 #, fuzzy, kde-format 23468 #| msgctxt "africa.kgm" 23469 #| msgid "Water" 23470 msgctxt "indonesia.kgm" 23471 msgid "Water" 23472 msgstr "Обҳо" 23473 23474 #: indonesia.kgm:19 23475 #, fuzzy, kde-format 23476 #| msgctxt "asia.kgm" 23477 #| msgid "Indonesia" 23478 msgctxt "indonesia.kgm" 23479 msgid "Not Indonesia" 23480 msgstr "Индонезия" 23481 23482 #: indonesia.kgm:24 23483 #, kde-format 23484 msgctxt "indonesia.kgm" 23485 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 23486 msgstr "" 23487 23488 #: indonesia.kgm:25 23489 #, kde-format 23490 msgctxt "indonesia.kgm" 23491 msgid "Banda Aceh" 23492 msgstr "" 23493 23494 #: indonesia.kgm:29 23495 #, fuzzy, kde-format 23496 #| msgctxt "usa.kgm" 23497 #| msgid "North Dakota" 23498 msgctxt "indonesia.kgm" 23499 msgid "North Sumatra" 23500 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ" 23501 23502 #: indonesia.kgm:30 23503 #, fuzzy, kde-format 23504 #| msgctxt "france.kgm" 23505 #| msgid "Mende" 23506 msgctxt "indonesia.kgm" 23507 msgid "Medan" 23508 msgstr "Манд" 23509 23510 #: indonesia.kgm:34 23511 #, fuzzy, kde-format 23512 #| msgctxt "africa.kgm" 23513 #| msgid "Western Sahara" 23514 msgctxt "indonesia.kgm" 23515 msgid "West Sumatra" 23516 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ" 23517 23518 #: indonesia.kgm:35 23519 #, fuzzy, kde-format 23520 #| msgctxt "brazil.kgm" 23521 #| msgid "Parana" 23522 msgctxt "indonesia.kgm" 23523 msgid "Padang" 23524 msgstr "Штати Парана" 23525 23526 #: indonesia.kgm:39 23527 #, fuzzy, kde-format 23528 #| msgctxt "europe.kgm" 23529 #| msgid "Riga" 23530 msgctxt "indonesia.kgm" 23531 msgid "Riau" 23532 msgstr "Рига" 23533 23534 #: indonesia.kgm:40 23535 #, fuzzy, kde-format 23536 #| msgctxt "southamerica.kgm" 23537 #| msgid "Peru" 23538 msgctxt "indonesia.kgm" 23539 msgid "Pekanbaru" 23540 msgstr "Перу" 23541 23542 #: indonesia.kgm:44 23543 #, fuzzy, kde-format 23544 #| msgctxt "spain.kgm" 23545 #| msgid "Canary Islands" 23546 msgctxt "indonesia.kgm" 23547 msgid "Riau Islands" 23548 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 23549 23550 #: indonesia.kgm:45 23551 #, kde-format 23552 msgctxt "indonesia.kgm" 23553 msgid "Tanjung Pinang" 23554 msgstr "" 23555 23556 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 23557 #, fuzzy, kde-format 23558 #| msgctxt "africa.kgm" 23559 #| msgid "Zambia" 23560 msgctxt "indonesia.kgm" 23561 msgid "Jambi" 23562 msgstr "Замбия" 23563 23564 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 23565 #, fuzzy, kde-format 23566 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 23567 #| msgid "Venezuela" 23568 msgctxt "indonesia.kgm" 23569 msgid "Bengkulu" 23570 msgstr "Венесуэла" 23571 23572 #: indonesia.kgm:59 23573 #, fuzzy, kde-format 23574 #| msgctxt "usa.kgm" 23575 #| msgid "South Dakota" 23576 msgctxt "indonesia.kgm" 23577 msgid "South Sumatra" 23578 msgstr "Штати Дакотаи Ҷанубӣ" 23579 23580 #: indonesia.kgm:60 23581 #, fuzzy, kde-format 23582 #| msgctxt "brazil.kgm" 23583 #| msgid "Palmas" 23584 msgctxt "indonesia.kgm" 23585 msgid "Palembang" 23586 msgstr "Палмас" 23587 23588 #: indonesia.kgm:64 23589 #, kde-format 23590 msgctxt "indonesia.kgm" 23591 msgid "Bangka-Belitung" 23592 msgstr "" 23593 23594 #: indonesia.kgm:65 23595 #, fuzzy, kde-format 23596 #| msgctxt "brazil.kgm" 23597 #| msgid "Parana" 23598 msgctxt "indonesia.kgm" 23599 msgid "Pangkal Pinang" 23600 msgstr "Штати Парана" 23601 23602 #: indonesia.kgm:69 23603 #, fuzzy, kde-format 23604 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23605 #| msgid "Latina" 23606 msgctxt "indonesia.kgm" 23607 msgid "Lampung" 23608 msgstr "Музофоти Латина" 23609 23610 #: indonesia.kgm:70 23611 #, fuzzy, kde-format 23612 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23613 #| msgid "Latina" 23614 msgctxt "indonesia.kgm" 23615 msgid "Bandar Lampung" 23616 msgstr "Музофоти Латина" 23617 23618 #: indonesia.kgm:74 23619 #, fuzzy, kde-format 23620 msgctxt "indonesia.kgm" 23621 msgid "Jakarta Special Capital Region" 23622 msgstr "Пойтахти кишвар" 23623 23624 #: indonesia.kgm:75 23625 #, fuzzy, kde-format 23626 #| msgctxt "world.kgm" 23627 #| msgid "Jakarta" 23628 msgctxt "indonesia.kgm" 23629 msgid "Jakarta" 23630 msgstr "Ҷакарта" 23631 23632 #: indonesia.kgm:79 23633 #, fuzzy, kde-format 23634 #| msgctxt "france.kgm" 23635 #| msgid "Nantes" 23636 msgctxt "indonesia.kgm" 23637 msgid "Banten" 23638 msgstr "Нант" 23639 23640 #: indonesia.kgm:80 23641 #, fuzzy, kde-format 23642 #| msgctxt "china.kgm" 23643 #| msgid "Shenyang" 23644 msgctxt "indonesia.kgm" 23645 msgid "Serang" 23646 msgstr "Шэнян" 23647 23648 #: indonesia.kgm:84 23649 #, fuzzy, kde-format 23650 #| msgctxt "africa.kgm" 23651 #| msgid "West Bank" 23652 msgctxt "indonesia.kgm" 23653 msgid "West Java" 23654 msgstr "Автономияи Фаластин" 23655 23656 #: indonesia.kgm:85 23657 #, fuzzy, kde-format 23658 #| msgctxt "china.kgm" 23659 #| msgid "Shandong" 23660 msgctxt "indonesia.kgm" 23661 msgid "Bandung" 23662 msgstr "Музофоти Шандун" 23663 23664 #: indonesia.kgm:89 23665 #, fuzzy, kde-format 23666 #| msgctxt "france.kgm" 23667 #| msgid "Cantal" 23668 msgctxt "indonesia.kgm" 23669 msgid "Central Java" 23670 msgstr "Департаменти Кантал" 23671 23672 #: indonesia.kgm:90 23673 #, fuzzy, kde-format 23674 #| msgctxt "china.kgm" 23675 #| msgid "Shaanxi" 23676 msgctxt "indonesia.kgm" 23677 msgid "Semarang" 23678 msgstr "Музофоти Шанси" 23679 23680 #: indonesia.kgm:94 23681 #, fuzzy, kde-format 23682 msgctxt "indonesia.kgm" 23683 msgid "Yogyakarta Special Region" 23684 msgstr "Пойтахти кишвар" 23685 23686 #: indonesia.kgm:95 23687 #, fuzzy, kde-format 23688 #| msgctxt "world.kgm" 23689 #| msgid "Jakarta" 23690 msgctxt "indonesia.kgm" 23691 msgid "Yogyakarta" 23692 msgstr "Ҷакарта" 23693 23694 #: indonesia.kgm:99 23695 #, fuzzy, kde-format 23696 #| msgctxt "world.kgm" 23697 #| msgid "Australia" 23698 msgctxt "indonesia.kgm" 23699 msgid "East Java" 23700 msgstr "Австралия" 23701 23702 #: indonesia.kgm:100 23703 #, fuzzy, kde-format 23704 #| msgctxt "france.kgm" 23705 #| msgid "Niort" 23706 msgctxt "indonesia.kgm" 23707 msgid "Surabaya" 23708 msgstr "Нор" 23709 23710 #: indonesia.kgm:104 23711 #, fuzzy, kde-format 23712 #| msgctxt "africa.kgm" 23713 #| msgid "Mali" 23714 msgctxt "indonesia.kgm" 23715 msgid "Bali" 23716 msgstr "Мали" 23717 23718 #: indonesia.kgm:105 23719 #, fuzzy, kde-format 23720 #| msgctxt "europe.kgm" 23721 #| msgid "Denmark" 23722 msgctxt "indonesia.kgm" 23723 msgid "Denpasar" 23724 msgstr "Дания" 23725 23726 #: indonesia.kgm:109 23727 #, fuzzy, kde-format 23728 #| msgctxt "africa.kgm" 23729 #| msgid "West Bank" 23730 msgctxt "indonesia.kgm" 23731 msgid "West Nusa Tenggara" 23732 msgstr "Автономияи Фаластин" 23733 23734 #: indonesia.kgm:110 23735 #, fuzzy, kde-format 23736 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23737 #| msgid "Matera" 23738 msgctxt "indonesia.kgm" 23739 msgid "Mataram" 23740 msgstr "Музофоти Матера" 23741 23742 #: indonesia.kgm:114 23743 #, fuzzy, kde-format 23744 #| msgctxt "africa.kgm" 23745 #| msgid "West Bank" 23746 msgctxt "indonesia.kgm" 23747 msgid "East Nusa Tenggara" 23748 msgstr "Автономияи Фаластин" 23749 23750 #: indonesia.kgm:115 23751 #, fuzzy, kde-format 23752 #| msgctxt "asia.kgm" 23753 #| msgid "Japan" 23754 msgctxt "indonesia.kgm" 23755 msgid "Kupang" 23756 msgstr "Япония" 23757 23758 #: indonesia.kgm:119 23759 #, fuzzy, kde-format 23760 #| msgctxt "poland.kgm" 23761 #| msgid "West Pomerania" 23762 msgctxt "indonesia.kgm" 23763 msgid "West Kalimantan" 23764 msgstr "Воеводствои Шарқи Поморҳо" 23765 23766 #: indonesia.kgm:120 23767 #, fuzzy, kde-format 23768 #| msgctxt "usa.kgm" 23769 #| msgid "Montana" 23770 msgctxt "indonesia.kgm" 23771 msgid "Pontianak" 23772 msgstr "Штати Монтана" 23773 23774 #: indonesia.kgm:124 23775 #, fuzzy, kde-format 23776 #| msgctxt "africa.kgm" 23777 #| msgid "Central African Republic" 23778 msgctxt "indonesia.kgm" 23779 msgid "Central Kalimantan" 23780 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ" 23781 23782 #: indonesia.kgm:125 23783 #, fuzzy, kde-format 23784 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 23785 #| msgid "Panama City" 23786 msgctxt "indonesia.kgm" 23787 msgid "Palangkaraya" 23788 msgstr "Панама" 23789 23790 #: indonesia.kgm:129 23791 #, fuzzy, kde-format 23792 #| msgctxt "usa.kgm" 23793 #| msgid "South Carolina" 23794 msgctxt "indonesia.kgm" 23795 msgid "South Kalimantan" 23796 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ" 23797 23798 #: indonesia.kgm:130 23799 #, fuzzy, kde-format 23800 #| msgctxt "asia.kgm" 23801 #| msgid "Bahrain" 23802 msgctxt "indonesia.kgm" 23803 msgid "Banjarmasin" 23804 msgstr "Баҳрайн" 23805 23806 #: indonesia.kgm:134 23807 #, fuzzy, kde-format 23808 #| msgctxt "poland.kgm" 23809 #| msgid "West Pomerania" 23810 msgctxt "indonesia.kgm" 23811 msgid "East Kalimantan" 23812 msgstr "Воеводствои Шарқи Поморҳо" 23813 23814 #: indonesia.kgm:135 23815 #, fuzzy, kde-format 23816 #| msgctxt "china.kgm" 23817 #| msgid "Henan" 23818 msgctxt "indonesia.kgm" 23819 msgid "Samarinda" 23820 msgstr "Музофоти Хэнан" 23821 23822 #: indonesia.kgm:139 23823 #, fuzzy, kde-format 23824 #| msgctxt "europe.kgm" 23825 #| msgid "Slovakia" 23826 msgctxt "indonesia.kgm" 23827 msgid "North Sulawesi" 23828 msgstr "Словакия" 23829 23830 #: indonesia.kgm:140 23831 #, fuzzy, kde-format 23832 #| msgctxt "africa.kgm" 23833 #| msgid "Malabo" 23834 msgctxt "indonesia.kgm" 23835 msgid "Manado" 23836 msgstr "Малабо" 23837 23838 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 23839 #, fuzzy, kde-format 23840 #| msgctxt "canada.kgm" 23841 #| msgid "Toronto" 23842 msgctxt "indonesia.kgm" 23843 msgid "Gorontalo" 23844 msgstr "Торонто" 23845 23846 #: indonesia.kgm:149 23847 #, fuzzy, kde-format 23848 #| msgctxt "europe.kgm" 23849 #| msgid "Macedonia" 23850 msgctxt "indonesia.kgm" 23851 msgid "Central Sulawesi" 23852 msgstr "Македония" 23853 23854 #: indonesia.kgm:150 23855 #, fuzzy, kde-format 23856 #| msgctxt "france.kgm" 23857 #| msgid "Pau" 23858 msgctxt "indonesia.kgm" 23859 msgid "Palu" 23860 msgstr "По" 23861 23862 #: indonesia.kgm:154 23863 #, fuzzy, kde-format 23864 #| msgctxt "austria.kgm" 23865 #| msgid "Not Austria" 23866 msgctxt "indonesia.kgm" 23867 msgid "South East Sulawesi" 23868 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест" 23869 23870 #: indonesia.kgm:155 23871 #, fuzzy, kde-format 23872 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23873 #| msgid "Siena" 23874 msgctxt "indonesia.kgm" 23875 msgid "Kendari" 23876 msgstr "Музофоти Сиена" 23877 23878 #: indonesia.kgm:159 23879 #, fuzzy, kde-format 23880 #| msgctxt "austria.kgm" 23881 #| msgid "Not Austria" 23882 msgctxt "indonesia.kgm" 23883 msgid "South Sulawesi" 23884 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест" 23885 23886 #: indonesia.kgm:160 23887 #, fuzzy, kde-format 23888 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 23889 #| msgid "Massa" 23890 msgctxt "indonesia.kgm" 23891 msgid "Makassar" 23892 msgstr "Масса" 23893 23894 #: indonesia.kgm:164 23895 #, fuzzy, kde-format 23896 #| msgctxt "africa.kgm" 23897 #| msgid "West Bank" 23898 msgctxt "indonesia.kgm" 23899 msgid "West Sulawesi" 23900 msgstr "Автономияи Фаластин" 23901 23902 #: indonesia.kgm:165 23903 #, kde-format 23904 msgctxt "indonesia.kgm" 23905 msgid "Mamuju" 23906 msgstr "" 23907 23908 #: indonesia.kgm:169 23909 #, fuzzy, kde-format 23910 #| msgctxt "usa.kgm" 23911 #| msgid "North Dakota" 23912 msgctxt "indonesia.kgm" 23913 msgid "Maluku" 23914 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ" 23915 23916 #: indonesia.kgm:170 23917 #, fuzzy, kde-format 23918 #| msgctxt "brazil.kgm" 23919 #| msgid "Amazonas" 23920 msgctxt "indonesia.kgm" 23921 msgid "Ambon" 23922 msgstr "Штати Амазонас" 23923 23924 #: indonesia.kgm:174 23925 #, fuzzy, kde-format 23926 #| msgctxt "usa.kgm" 23927 #| msgid "North Dakota" 23928 msgctxt "indonesia.kgm" 23929 msgid "North Maluku" 23930 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ" 23931 23932 #: indonesia.kgm:175 23933 #, fuzzy, kde-format 23934 #| msgctxt "africa.kgm" 23935 #| msgid "Kenya" 23936 msgctxt "indonesia.kgm" 23937 msgid "Ternate" 23938 msgstr "Кения" 23939 23940 #: indonesia.kgm:179 23941 #, fuzzy, kde-format 23942 #| msgctxt "france.kgm" 23943 #| msgid "Pau" 23944 msgctxt "indonesia.kgm" 23945 msgid "Papua" 23946 msgstr "По" 23947 23948 #: indonesia.kgm:180 23949 #, fuzzy, kde-format 23950 #| msgctxt "asia.kgm" 23951 #| msgid "Japan" 23952 msgctxt "indonesia.kgm" 23953 msgid "Jayapura" 23954 msgstr "Япония" 23955 23956 #: indonesia.kgm:184 23957 #, fuzzy, kde-format 23958 #| msgctxt "usa.kgm" 23959 #| msgid "West Virginia" 23960 msgctxt "indonesia.kgm" 23961 msgid "West Irian Jaya" 23962 msgstr "Штати Вирҷинияи Ғарбӣ" 23963 23964 #: indonesia.kgm:185 23965 #, fuzzy, kde-format 23966 #| msgctxt "asia.kgm" 23967 #| msgid "Myanmar" 23968 msgctxt "indonesia.kgm" 23969 msgid "Manokwari" 23970 msgstr "Мянма" 23971 23972 #: iran.kgm:5 23973 #, fuzzy, kde-format 23974 #| msgctxt "africa.kgm" 23975 #| msgid "Iran" 23976 msgctxt "iran.kgm" 23977 msgid "Iran" 23978 msgstr "Эрон" 23979 23980 #: iran.kgm:6 23981 #, kde-format 23982 msgctxt "iran.kgm" 23983 msgid "Provinces" 23984 msgstr "Провинсияҳо" 23985 23986 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 23987 #, fuzzy, kde-format 23988 #| msgctxt "africa.kgm" 23989 #| msgid "Frontier" 23990 msgctxt "iran.kgm" 23991 msgid "Frontier" 23992 msgstr "Сарҳад" 23993 23994 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 23995 #, fuzzy, kde-format 23996 #| msgctxt "asia.kgm" 23997 #| msgid "Tehran" 23998 msgctxt "iran.kgm" 23999 msgid "Tehran" 24000 msgstr "Теҳрон" 24001 24002 #: iran.kgm:36 24003 #, fuzzy, kde-format 24004 #| msgctxt "asia.kgm" 24005 #| msgid "Georgia" 24006 msgctxt "iran.kgm" 24007 msgid "Alborz" 24008 msgstr "Гурҷистон" 24009 24010 #: iran.kgm:37 24011 #, fuzzy, kde-format 24012 #| msgctxt "austria.kgm" 24013 #| msgid "Carinthia" 24014 msgctxt "iran.kgm" 24015 msgid "Karaj" 24016 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 24017 24018 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 24019 #, kde-format 24020 msgctxt "iran.kgm" 24021 msgid "Qom" 24022 msgstr "" 24023 24024 #: iran.kgm:54 24025 #, fuzzy, kde-format 24026 #| msgctxt "southamerica.kgm" 24027 #| msgid "Paramaribo" 24028 msgctxt "iran.kgm" 24029 msgid "Markazi" 24030 msgstr "Парамарибо" 24031 24032 #: iran.kgm:55 24033 #, fuzzy, kde-format 24034 #| msgctxt "africa.kgm" 24035 #| msgid "Accra" 24036 msgctxt "iran.kgm" 24037 msgid "Arak" 24038 msgstr "Аккра" 24039 24040 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 24041 #, kde-format 24042 msgctxt "iran.kgm" 24043 msgid "Qazvin" 24044 msgstr "" 24045 24046 #: iran.kgm:72 24047 #, fuzzy, kde-format 24048 #| msgctxt "italy.kgm" 24049 #| msgid "Milan" 24050 msgctxt "iran.kgm" 24051 msgid "Gilan" 24052 msgstr "Милан" 24053 24054 #: iran.kgm:73 24055 #, fuzzy, kde-format 24056 #| msgctxt "asia.kgm" 24057 #| msgid "Tashkent" 24058 msgctxt "iran.kgm" 24059 msgid "Rasht" 24060 msgstr "Тошкент" 24061 24062 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 24063 #, fuzzy, kde-format 24064 #| msgctxt "norway.kgm" 24065 #| msgid "Arendal" 24066 msgctxt "iran.kgm" 24067 msgid "Ardabil" 24068 msgstr "Арендал" 24069 24070 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 24071 #, fuzzy, kde-format 24072 #| msgctxt "china.kgm" 24073 #| msgid "Hainan" 24074 msgctxt "iran.kgm" 24075 msgid "Zanjan" 24076 msgstr "Музофоти Хайнан" 24077 24078 #: iran.kgm:99 24079 #, fuzzy, kde-format 24080 #| msgctxt "asia.kgm" 24081 #| msgid "Azerbaijan" 24082 msgctxt "iran.kgm" 24083 msgid "East Azarbaijan" 24084 msgstr "Озарбойҷон" 24085 24086 #: iran.kgm:100 24087 #, fuzzy, kde-format 24088 #| msgctxt "asia.kgm" 24089 #| msgid "Taiwan" 24090 msgctxt "iran.kgm" 24091 msgid "Tabriz" 24092 msgstr "Тайван" 24093 24094 #: iran.kgm:108 24095 #, fuzzy, kde-format 24096 #| msgctxt "asia.kgm" 24097 #| msgid "Azerbaijan" 24098 msgctxt "iran.kgm" 24099 msgid "West Azarbaijan" 24100 msgstr "Озарбойҷон" 24101 24102 #: iran.kgm:109 24103 #, kde-format 24104 msgctxt "iran.kgm" 24105 msgid "Oroomieh" 24106 msgstr "" 24107 24108 #: iran.kgm:117 24109 #, fuzzy, kde-format 24110 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24111 #| msgid "Oristano" 24112 msgctxt "iran.kgm" 24113 msgid "Kurdistan" 24114 msgstr "Музофоти Ористано" 24115 24116 #: iran.kgm:118 24117 #, fuzzy, kde-format 24118 #| msgctxt "asia.kgm" 24119 #| msgid "Sana'a" 24120 msgctxt "iran.kgm" 24121 msgid "Sanandaj" 24122 msgstr "Санъо" 24123 24124 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 24125 #, fuzzy, kde-format 24126 #| msgctxt "china.kgm" 24127 #| msgid "Henan" 24128 msgctxt "iran.kgm" 24129 msgid "Hamedan" 24130 msgstr "Музофоти Хэнан" 24131 24132 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 24133 #, fuzzy, kde-format 24134 #| msgctxt "usa.kgm" 24135 #| msgid "Kansas" 24136 msgctxt "iran.kgm" 24137 msgid "Kermanshah" 24138 msgstr "Штати Канзас" 24139 24140 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 24141 #, fuzzy, kde-format 24142 #| msgctxt "asia.kgm" 24143 #| msgid "Islamabad" 24144 msgctxt "iran.kgm" 24145 msgid "Ilam" 24146 msgstr "Исломобод" 24147 24148 #: iran.kgm:153 24149 #, fuzzy, kde-format 24150 #| msgctxt "france.kgm" 24151 #| msgid "Loiret" 24152 msgctxt "iran.kgm" 24153 msgid "Lorestan" 24154 msgstr "Департаменти Луаре" 24155 24156 #: iran.kgm:154 24157 #, kde-format 24158 msgctxt "iran.kgm" 24159 msgid "Khoram Abad" 24160 msgstr "" 24161 24162 #: iran.kgm:162 24163 #, fuzzy, kde-format 24164 #| msgctxt "asia.kgm" 24165 #| msgid "Bhutan" 24166 msgctxt "iran.kgm" 24167 msgid "Khuzestan" 24168 msgstr "Бутон" 24169 24170 #: iran.kgm:163 24171 #, kde-format 24172 msgctxt "iran.kgm" 24173 msgid "Ahvaz" 24174 msgstr "" 24175 24176 #: iran.kgm:171 24177 #, kde-format 24178 msgctxt "iran.kgm" 24179 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 24180 msgstr "" 24181 24182 #: iran.kgm:172 24183 #, kde-format 24184 msgctxt "iran.kgm" 24185 msgid "shahr-e Kord" 24186 msgstr "" 24187 24188 #: iran.kgm:180 24189 #, kde-format 24190 msgctxt "iran.kgm" 24191 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 24192 msgstr "" 24193 24194 #: iran.kgm:181 24195 #, fuzzy, kde-format 24196 #| msgctxt "africa.kgm" 24197 #| msgid "Lesotho" 24198 msgctxt "iran.kgm" 24199 msgid "Yasooj" 24200 msgstr "Лесото" 24201 24202 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 24203 #, fuzzy, kde-format 24204 #| msgctxt "norway.kgm" 24205 #| msgid "Buskerud" 24206 msgctxt "iran.kgm" 24207 msgid "Bushehr" 24208 msgstr "Фюлкеи Бускеруд" 24209 24210 #: iran.kgm:198 24211 #, fuzzy, kde-format 24212 #| msgctxt "europe.kgm" 24213 #| msgid "Paris" 24214 msgctxt "iran.kgm" 24215 msgid "Fars" 24216 msgstr "Париж" 24217 24218 #: iran.kgm:199 24219 #, fuzzy, kde-format 24220 #| msgctxt "europe.kgm" 24221 #| msgid "Riga" 24222 msgctxt "iran.kgm" 24223 msgid "Shiraz" 24224 msgstr "Рига" 24225 24226 #: iran.kgm:207 24227 #, kde-format 24228 msgctxt "iran.kgm" 24229 msgid "Hormozgan" 24230 msgstr "" 24231 24232 #: iran.kgm:208 24233 #, kde-format 24234 msgctxt "iran.kgm" 24235 msgid "Bandar-e Abbas" 24236 msgstr "" 24237 24238 #: iran.kgm:216 24239 #, fuzzy, kde-format 24240 #| msgctxt "asia.kgm" 24241 #| msgid "Pakistan" 24242 msgctxt "iran.kgm" 24243 msgid "Systan and Baluchistan" 24244 msgstr "Покистон" 24245 24246 #: iran.kgm:217 24247 #, fuzzy, kde-format 24248 #| msgctxt "china.kgm" 24249 #| msgid "Zhejiang" 24250 msgctxt "iran.kgm" 24251 msgid "Zahedan" 24252 msgstr "Музофотро Чжэтсзян" 24253 24254 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 24255 #, fuzzy, kde-format 24256 #| msgctxt "europe.kgm" 24257 #| msgid "Germany" 24258 msgctxt "iran.kgm" 24259 msgid "Kerman" 24260 msgstr "Германия" 24261 24262 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 24263 #, kde-format 24264 msgctxt "iran.kgm" 24265 msgid "Yazd" 24266 msgstr "" 24267 24268 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 24269 #, fuzzy, kde-format 24270 #| msgctxt "china.kgm" 24271 #| msgid "Nanchang" 24272 msgctxt "iran.kgm" 24273 msgid "Esfahan" 24274 msgstr "Нанчан" 24275 24276 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 24277 #, fuzzy, kde-format 24278 #| msgctxt "china.kgm" 24279 #| msgid "Henan" 24280 msgctxt "iran.kgm" 24281 msgid "Semnan" 24282 msgstr "Музофоти Хэнан" 24283 24284 #: iran.kgm:261 24285 #, fuzzy, kde-format 24286 #| msgctxt "brazil.kgm" 24287 #| msgid "Maranhao" 24288 msgctxt "iran.kgm" 24289 msgid "Mazandaran" 24290 msgstr "Штати Маранян" 24291 24292 #: iran.kgm:262 24293 #, fuzzy, kde-format 24294 #| msgctxt "italy.kgm" 24295 #| msgid "Bari" 24296 msgctxt "iran.kgm" 24297 msgid "Sari" 24298 msgstr "Бари" 24299 24300 #: iran.kgm:270 24301 #, fuzzy, kde-format 24302 #| msgctxt "italy.kgm" 24303 #| msgid "Aosta" 24304 msgctxt "iran.kgm" 24305 msgid "Golestan" 24306 msgstr "Аоста" 24307 24308 #: iran.kgm:271 24309 #, fuzzy, kde-format 24310 #| msgctxt "asia.kgm" 24311 #| msgid "Georgia" 24312 msgctxt "iran.kgm" 24313 msgid "Gorgan" 24314 msgstr "Гурҷистон" 24315 24316 #: iran.kgm:279 24317 #, fuzzy, kde-format 24318 #| msgctxt "asia.kgm" 24319 #| msgid "South Korea" 24320 msgctxt "iran.kgm" 24321 msgid "South Khorasan" 24322 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 24323 24324 #: iran.kgm:280 24325 #, fuzzy, kde-format 24326 #| msgctxt "europe.kgm" 24327 #| msgid "Tirana" 24328 msgctxt "iran.kgm" 24329 msgid "Birjand" 24330 msgstr "Тирана" 24331 24332 #: iran.kgm:288 24333 #, fuzzy, kde-format 24334 #| msgctxt "asia.kgm" 24335 #| msgid "South Korea" 24336 msgctxt "iran.kgm" 24337 msgid "Razavi Khorasan" 24338 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 24339 24340 #: iran.kgm:289 24341 #, fuzzy, kde-format 24342 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24343 #| msgid "Massa" 24344 msgctxt "iran.kgm" 24345 msgid "Mashhad" 24346 msgstr "Масса" 24347 24348 #: iran.kgm:297 24349 #, fuzzy, kde-format 24350 #| msgctxt "asia.kgm" 24351 #| msgid "North Korea" 24352 msgctxt "iran.kgm" 24353 msgid "North Khorasan" 24354 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 24355 24356 #: iran.kgm:298 24357 #, fuzzy, kde-format 24358 #| msgctxt "usa.kgm" 24359 #| msgid "Concord" 24360 msgctxt "iran.kgm" 24361 msgid "Bojnoord" 24362 msgstr "Конкорд" 24363 24364 #: iran.kgm:306 24365 #, kde-format 24366 msgctxt "iran.kgm" 24367 msgid "Persian Gulf" 24368 msgstr "" 24369 24370 #: iran.kgm:315 24371 #, kde-format 24372 msgctxt "iran.kgm" 24373 msgid "Gulf of Oman" 24374 msgstr "" 24375 24376 #: iran.kgm:324 24377 #, fuzzy, kde-format 24378 #| msgctxt "usa.kgm" 24379 #| msgid "Indiana" 24380 msgctxt "iran.kgm" 24381 msgid "Caspian Sea" 24382 msgstr "Штати Индиана" 24383 24384 #: iran.kgm:333 24385 #, kde-format 24386 msgctxt "iran.kgm" 24387 msgid "Oroomieh Lake" 24388 msgstr "" 24389 24390 #: iran.kgm:342 24391 #, fuzzy, kde-format 24392 #| msgctxt "africa.kgm" 24393 #| msgid "Saudi Arabia" 24394 msgctxt "iran.kgm" 24395 msgid "Saudi Arabia" 24396 msgstr "Арабистони Саудӣ" 24397 24398 #: iran.kgm:351 24399 #, fuzzy, kde-format 24400 #| msgctxt "asia.kgm" 24401 #| msgid "Oman" 24402 msgctxt "iran.kgm" 24403 msgid "Oman" 24404 msgstr "Уммон" 24405 24406 #: iran.kgm:360 24407 #, fuzzy, kde-format 24408 #| msgctxt "africa.kgm" 24409 #| msgid "Iraq" 24410 msgctxt "iran.kgm" 24411 msgid "Iraq" 24412 msgstr "Ироқ" 24413 24414 #: iran.kgm:369 24415 #, fuzzy, kde-format 24416 #| msgctxt "africa.kgm" 24417 #| msgid "Kuwait" 24418 msgctxt "iran.kgm" 24419 msgid "Kuwait" 24420 msgstr "Кувайт" 24421 24422 #: iran.kgm:378 24423 #, fuzzy, kde-format 24424 #| msgctxt "africa.kgm" 24425 #| msgid "Turkmenistan" 24426 msgctxt "iran.kgm" 24427 msgid "Turkmenistan" 24428 msgstr "Туркманистон" 24429 24430 #: iran.kgm:387 24431 #, fuzzy, kde-format 24432 #| msgctxt "asia.kgm" 24433 #| msgid "Afghanistan" 24434 msgctxt "iran.kgm" 24435 msgid "Afghanistan" 24436 msgstr "Афғонистон" 24437 24438 #: iran.kgm:396 24439 #, fuzzy, kde-format 24440 #| msgctxt "asia.kgm" 24441 #| msgid "Pakistan" 24442 msgctxt "iran.kgm" 24443 msgid "Pakistan" 24444 msgstr "Покистон" 24445 24446 #: iran.kgm:405 24447 #, fuzzy, kde-format 24448 #| msgctxt "asia.kgm" 24449 #| msgid "Azerbaijan" 24450 msgctxt "iran.kgm" 24451 msgid "Azerbaijan" 24452 msgstr "Озарбойҷон" 24453 24454 #: iran.kgm:414 24455 #, fuzzy, kde-format 24456 #| msgctxt "asia.kgm" 24457 #| msgid "Armenia" 24458 msgctxt "iran.kgm" 24459 msgid "Armenia" 24460 msgstr "Арманистон" 24461 24462 #: iran.kgm:423 24463 #, fuzzy, kde-format 24464 #| msgctxt "africa.kgm" 24465 #| msgid "Turkey" 24466 msgctxt "iran.kgm" 24467 msgid "Turkey" 24468 msgstr "Туркия" 24469 24470 #: iran.kgm:432 24471 #, fuzzy, kde-format 24472 #| msgctxt "africa.kgm" 24473 #| msgid "Qatar" 24474 msgctxt "iran.kgm" 24475 msgid "Qatar" 24476 msgstr "Қатар" 24477 24478 #: iran.kgm:441 24479 #, fuzzy, kde-format 24480 #| msgctxt "africa.kgm" 24481 #| msgid "United Arab Emirates" 24482 msgctxt "iran.kgm" 24483 msgid "United Arab Emirates" 24484 msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Арабӣ" 24485 24486 #: iraq.kgm:5 24487 #, fuzzy, kde-format 24488 #| msgctxt "africa.kgm" 24489 #| msgid "Iraq" 24490 msgctxt "iraq.kgm" 24491 msgid "Iraq" 24492 msgstr "Ироқ" 24493 24494 #: iraq.kgm:6 24495 #, kde-format 24496 msgctxt "iraq.kgm" 24497 msgid "Provinces" 24498 msgstr "Провинсияҳо" 24499 24500 #: iraq.kgm:9 24501 #, fuzzy, kde-format 24502 #| msgctxt "africa.kgm" 24503 #| msgid "Frontier" 24504 msgctxt "iraq.kgm" 24505 msgid "Frontier" 24506 msgstr "Сарҳад" 24507 24508 #: iraq.kgm:14 24509 #, fuzzy, kde-format 24510 #| msgctxt "africa.kgm" 24511 #| msgid "Water" 24512 msgctxt "iraq.kgm" 24513 msgid "Water" 24514 msgstr "Обҳо" 24515 24516 #: iraq.kgm:19 24517 #, fuzzy, kde-format 24518 #| msgctxt "italy.kgm" 24519 #| msgid "Not Italy" 24520 msgctxt "iraq.kgm" 24521 msgid "Not Iraq" 24522 msgstr "Дар ин ҷо Италия мавҷуд нест" 24523 24524 #: iraq.kgm:24 24525 #, fuzzy, kde-format 24526 #| msgctxt "asia.kgm" 24527 #| msgid "Baghdad" 24528 msgctxt "iraq.kgm" 24529 msgid "Baghdad" 24530 msgstr "Бағдод" 24531 24532 #: iraq.kgm:29 24533 #, kde-format 24534 msgctxt "iraq.kgm" 24535 msgid "Salah ad Din" 24536 msgstr "" 24537 24538 #: iraq.kgm:34 24539 #, fuzzy, kde-format 24540 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24541 #| msgid "Novara" 24542 msgctxt "iraq.kgm" 24543 msgid "Diyala" 24544 msgstr "Музофоти Новара" 24545 24546 #: iraq.kgm:39 24547 #, fuzzy, kde-format 24548 #| msgctxt "usa.kgm" 24549 #| msgid "Washington" 24550 msgctxt "iraq.kgm" 24551 msgid "Wasit" 24552 msgstr "Штати Вашингтон" 24553 24554 #: iraq.kgm:44 24555 #, fuzzy, kde-format 24556 #| msgctxt "asia.kgm" 24557 #| msgid "Myanmar" 24558 msgctxt "iraq.kgm" 24559 msgid "Maysan" 24560 msgstr "Мянма" 24561 24562 #: iraq.kgm:49 24563 #, fuzzy, kde-format 24564 #| msgctxt "usa.kgm" 24565 #| msgid "Alaska" 24566 msgctxt "iraq.kgm" 24567 msgid "Al Basrah" 24568 msgstr "Штати Аляска" 24569 24570 #: iraq.kgm:54 24571 #, kde-format 24572 msgctxt "iraq.kgm" 24573 msgid "Dhi Qar" 24574 msgstr "" 24575 24576 #: iraq.kgm:59 24577 #, fuzzy, kde-format 24578 #| msgctxt "brazil.kgm" 24579 #| msgid "Bahia" 24580 msgctxt "iraq.kgm" 24581 msgid "Al Muthanna" 24582 msgstr "Штати Баия" 24583 24584 #: iraq.kgm:64 24585 #, kde-format 24586 msgctxt "iraq.kgm" 24587 msgid "Al-Qādisiyyah" 24588 msgstr "" 24589 24590 #: iraq.kgm:69 24591 #, fuzzy, kde-format 24592 #| msgctxt "brazil.kgm" 24593 #| msgid "Brazil" 24594 msgctxt "iraq.kgm" 24595 msgid "Babil" 24596 msgstr "Бразилия" 24597 24598 #: iraq.kgm:74 24599 #, fuzzy, kde-format 24600 #| msgctxt "africa.kgm" 24601 #| msgid "Kampala" 24602 msgctxt "iraq.kgm" 24603 msgid "Karbala" 24604 msgstr "Кампала" 24605 24606 #: iraq.kgm:79 24607 #, kde-format 24608 msgctxt "iraq.kgm" 24609 msgid "An Najaf" 24610 msgstr "" 24611 24612 #: iraq.kgm:84 24613 #, kde-format 24614 msgctxt "iraq.kgm" 24615 msgid "Al Anbar" 24616 msgstr "" 24617 24618 #: iraq.kgm:89 24619 #, fuzzy, kde-format 24620 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 24621 #| msgid "Ottawa" 24622 msgctxt "iraq.kgm" 24623 msgid "Ninawa" 24624 msgstr "Оттава" 24625 24626 #: iraq.kgm:94 24627 #, kde-format 24628 msgctxt "iraq.kgm" 24629 msgid "Dahuk" 24630 msgstr "" 24631 24632 #: iraq.kgm:99 24633 #, fuzzy, kde-format 24634 #| msgctxt "norway.kgm" 24635 #| msgid "Arendal" 24636 msgctxt "iraq.kgm" 24637 msgid "Arbil" 24638 msgstr "Арендал" 24639 24640 #: iraq.kgm:104 24641 #, kde-format 24642 msgctxt "iraq.kgm" 24643 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 24644 msgstr "" 24645 24646 #: iraq.kgm:109 24647 #, fuzzy, kde-format 24648 #| msgctxt "china.kgm" 24649 #| msgid "Shaanxi" 24650 msgctxt "iraq.kgm" 24651 msgid "As Sulaymaniyah" 24652 msgstr "Музофоти Шанси" 24653 24654 #: ireland_provinces.kgm:5 24655 #, fuzzy, kde-format 24656 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24657 #| msgid "Italy by Provinces" 24658 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24659 msgid "Ireland (Provinces)" 24660 msgstr "Музофотҳои Италия" 24661 24662 #: ireland_provinces.kgm:6 24663 #, kde-format 24664 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24665 msgid "Provinces" 24666 msgstr "Провинсияҳо" 24667 24668 #: ireland_provinces.kgm:9 24669 #, fuzzy, kde-format 24670 #| msgctxt "africa.kgm" 24671 #| msgid "Frontier" 24672 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24673 msgid "Frontier" 24674 msgstr "Сарҳад" 24675 24676 #: ireland_provinces.kgm:14 24677 #, fuzzy, kde-format 24678 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24679 #| msgid "Italy by Provinces" 24680 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24681 msgid "Not Ireland (Provinces)" 24682 msgstr "Музофотҳои Италия" 24683 24684 #: ireland_provinces.kgm:19 24685 #, fuzzy, kde-format 24686 #| msgctxt "france.kgm" 24687 #| msgid "Charente" 24688 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24689 msgid "Leinster" 24690 msgstr "Департаменти Шаранта" 24691 24692 #: ireland_provinces.kgm:20 24693 #, fuzzy, kde-format 24694 #| msgctxt "europe.kgm" 24695 #| msgid "Dublin" 24696 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24697 msgid "Dublin" 24698 msgstr "Дублин" 24699 24700 #: ireland_provinces.kgm:25 24701 #, fuzzy, kde-format 24702 #| msgctxt "france.kgm" 24703 #| msgid "Manche" 24704 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24705 msgid "Munster" 24706 msgstr "Департаменти Манш" 24707 24708 #: ireland_provinces.kgm:26 24709 #, fuzzy, kde-format 24710 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 24711 #| msgid "Como" 24712 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24713 msgid "Cork" 24714 msgstr "Музофоти Комо" 24715 24716 #: ireland_provinces.kgm:31 24717 #, fuzzy, kde-format 24718 #| msgctxt "usa.kgm" 24719 #| msgid "Connecticut" 24720 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24721 msgid "Connacht" 24722 msgstr "Штати Коннектикут" 24723 24724 #: ireland_provinces.kgm:32 24725 #, fuzzy, kde-format 24726 #| msgctxt "spain.kgm" 24727 #| msgid "Galicia" 24728 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24729 msgid "Galway" 24730 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 24731 24732 #: ireland_provinces.kgm:37 24733 #, fuzzy, kde-format 24734 #| msgctxt "france.kgm" 24735 #| msgid "Cher" 24736 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24737 msgid "Ulster" 24738 msgstr "Департаменти Шер" 24739 24740 #: ireland_provinces.kgm:38 24741 #, fuzzy, kde-format 24742 #| msgctxt "europe.kgm" 24743 #| msgid "Belarus" 24744 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 24745 msgid "Belfast" 24746 msgstr "Белоруссия" 24747 24748 #: israel.kgm:5 24749 #, fuzzy, kde-format 24750 #| msgctxt "africa.kgm" 24751 #| msgid "Israel" 24752 msgctxt "israel.kgm" 24753 msgid "Israel" 24754 msgstr "Исроил" 24755 24756 #: israel.kgm:6 24757 #, fuzzy, kde-format 24758 #| msgctxt "brazil.kgm" 24759 #| msgid "Federal District" 24760 msgctxt "israel.kgm" 24761 msgid "Districts" 24762 msgstr "Округи Федеролӣ" 24763 24764 #: israel.kgm:9 24765 #, fuzzy, kde-format 24766 #| msgctxt "africa.kgm" 24767 #| msgid "Frontier" 24768 msgctxt "israel.kgm" 24769 msgid "Frontier" 24770 msgstr "Сарҳад" 24771 24772 #: israel.kgm:14 24773 #, fuzzy, kde-format 24774 #| msgctxt "africa.kgm" 24775 #| msgid "Water" 24776 msgctxt "israel.kgm" 24777 msgid "Water" 24778 msgstr "Обҳо" 24779 24780 #: israel.kgm:19 24781 #, fuzzy, kde-format 24782 #| msgctxt "africa.kgm" 24783 #| msgid "Israel" 24784 msgctxt "israel.kgm" 24785 msgid "Not Israel" 24786 msgstr "Исроил" 24787 24788 #: israel.kgm:24 24789 #, fuzzy, kde-format 24790 #| msgctxt "asia.kgm" 24791 #| msgid "Jerusalem" 24792 msgctxt "israel.kgm" 24793 msgid "Jerusalem" 24794 msgstr "Иерусалим" 24795 24796 #: israel.kgm:29 24797 #, fuzzy, kde-format 24798 #| msgctxt "asia.kgm" 24799 #| msgid "North Korea" 24800 msgctxt "israel.kgm" 24801 msgid "Northern" 24802 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 24803 24804 #: israel.kgm:30 24805 #, fuzzy, kde-format 24806 #| msgctxt "spain.kgm" 24807 #| msgid "Navarre" 24808 msgctxt "israel.kgm" 24809 msgid "Nazareth" 24810 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра" 24811 24812 #: israel.kgm:34 24813 #, fuzzy, kde-format 24814 #| msgctxt "canada.kgm" 24815 #| msgid "Halifax" 24816 msgctxt "israel.kgm" 24817 msgid "Haifa" 24818 msgstr "Галифакс" 24819 24820 #: israel.kgm:39 24821 #, fuzzy, kde-format 24822 #| msgctxt "france.kgm" 24823 #| msgid "Charente" 24824 msgctxt "israel.kgm" 24825 msgid "Center" 24826 msgstr "Департаменти Шаранта" 24827 24828 #: israel.kgm:40 24829 #, fuzzy, kde-format 24830 #| msgctxt "africa.kgm" 24831 #| msgid "Kampala" 24832 msgctxt "israel.kgm" 24833 msgid "Ramla" 24834 msgstr "Кампала" 24835 24836 #: israel.kgm:44 24837 #, kde-format 24838 msgctxt "israel.kgm" 24839 msgid "Tel Aviv" 24840 msgstr "" 24841 24842 #: israel.kgm:49 24843 #, fuzzy, kde-format 24844 #| msgctxt "southamerica.kgm" 24845 #| msgid "South America" 24846 msgctxt "israel.kgm" 24847 msgid "Southern" 24848 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 24849 24850 #: israel.kgm:50 24851 #, kde-format 24852 msgctxt "israel.kgm" 24853 msgid "Beersheba" 24854 msgstr "" 24855 24856 #: italy.kgm:5 24857 #, kde-format 24858 msgctxt "italy.kgm" 24859 msgid "Italy" 24860 msgstr "Италия" 24861 24862 #: italy.kgm:6 24863 #, fuzzy, kde-format 24864 msgctxt "italy.kgm" 24865 msgid "Regions" 24866 msgstr "Регина" 24867 24868 #: italy.kgm:9 24869 #, kde-format 24870 msgctxt "italy.kgm" 24871 msgid "Not Italy" 24872 msgstr "Дар ин ҷо Италия мавҷуд нест" 24873 24874 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 24875 #, kde-format 24876 msgctxt "italy.kgm" 24877 msgid "Frontier" 24878 msgstr "Сарҳад" 24879 24880 #: italy.kgm:36 24881 #, kde-format 24882 msgctxt "italy.kgm" 24883 msgid "Sicily" 24884 msgstr "Минтақаи Ситсилия" 24885 24886 #: italy.kgm:38 24887 #, kde-format 24888 msgctxt "italy.kgm" 24889 msgid "Palermo" 24890 msgstr "Палермо" 24891 24892 #: italy.kgm:46 24893 #, kde-format 24894 msgctxt "italy.kgm" 24895 msgid "Friuli Venezia Giulia" 24896 msgstr "Минтақаи Фриули-Венетсия-Ҷулия" 24897 24898 #: italy.kgm:48 24899 #, kde-format 24900 msgctxt "italy.kgm" 24901 msgid "Trieste" 24902 msgstr "Триест" 24903 24904 #: italy.kgm:56 24905 #, kde-format 24906 msgctxt "italy.kgm" 24907 msgid "Abruzzo" 24908 msgstr "Минтақаи Абрутсо" 24909 24910 #: italy.kgm:58 24911 #, kde-format 24912 msgctxt "italy.kgm" 24913 msgid "L'Aquila" 24914 msgstr "Л'Аквила" 24915 24916 #: italy.kgm:66 24917 #, kde-format 24918 msgctxt "italy.kgm" 24919 msgid "Latium" 24920 msgstr "Минтақаи Латсио" 24921 24922 #: italy.kgm:69 24923 #, kde-format 24924 msgctxt "italy.kgm" 24925 msgid "Rome" 24926 msgstr "Рим" 24927 24928 #: italy.kgm:77 24929 #, kde-format 24930 msgctxt "italy.kgm" 24931 msgid "Calabria" 24932 msgstr "Минтақаи Калабрия" 24933 24934 #: italy.kgm:80 24935 #, kde-format 24936 msgctxt "italy.kgm" 24937 msgid "Catanzaro" 24938 msgstr "Катандзаро" 24939 24940 #: italy.kgm:88 24941 #, kde-format 24942 msgctxt "italy.kgm" 24943 msgid "Piedmont" 24944 msgstr "Минтақаи Пемонт" 24945 24946 #: italy.kgm:90 24947 #, kde-format 24948 msgctxt "italy.kgm" 24949 msgid "Turin" 24950 msgstr "Турин" 24951 24952 #: italy.kgm:98 24953 #, kde-format 24954 msgctxt "italy.kgm" 24955 msgid "Apulia" 24956 msgstr "Минтақаи Апулия" 24957 24958 #: italy.kgm:101 24959 #, kde-format 24960 msgctxt "italy.kgm" 24961 msgid "Bari" 24962 msgstr "Бари" 24963 24964 #: italy.kgm:109 24965 #, kde-format 24966 msgctxt "italy.kgm" 24967 msgid "Lombardy" 24968 msgstr "Минтақаи Ломбардия" 24969 24970 #: italy.kgm:111 24971 #, kde-format 24972 msgctxt "italy.kgm" 24973 msgid "Milan" 24974 msgstr "Милан" 24975 24976 #: italy.kgm:119 24977 #, kde-format 24978 msgctxt "italy.kgm" 24979 msgid "Umbria" 24980 msgstr "Минтақаи Умбрия" 24981 24982 #: italy.kgm:121 24983 #, kde-format 24984 msgctxt "italy.kgm" 24985 msgid "Perugia" 24986 msgstr "Перуҷа" 24987 24988 #: italy.kgm:129 24989 #, kde-format 24990 msgctxt "italy.kgm" 24991 msgid "Trentino Alto Adige" 24992 msgstr "Минтақаи Трентино-Алто-Адиҷе" 24993 24994 #: italy.kgm:131 24995 #, kde-format 24996 msgctxt "italy.kgm" 24997 msgid "Trento" 24998 msgstr "Тренто" 24999 25000 #: italy.kgm:139 25001 #, kde-format 25002 msgctxt "italy.kgm" 25003 msgid "Molise" 25004 msgstr "Минтақаи Молизе" 25005 25006 #: italy.kgm:142 25007 #, kde-format 25008 msgctxt "italy.kgm" 25009 msgid "Campobasso" 25010 msgstr "Кампобассо" 25011 25012 #: italy.kgm:150 25013 #, kde-format 25014 msgctxt "italy.kgm" 25015 msgid "Tuscany" 25016 msgstr "Минтақаи Тоскана" 25017 25018 #: italy.kgm:152 25019 #, kde-format 25020 msgctxt "italy.kgm" 25021 msgid "Florence" 25022 msgstr "Флоренсия" 25023 25024 #: italy.kgm:160 25025 #, kde-format 25026 msgctxt "italy.kgm" 25027 msgid "Emilia Romagna" 25028 msgstr "Минтақаи Эмилия-Романя" 25029 25030 #: italy.kgm:163 25031 #, kde-format 25032 msgctxt "italy.kgm" 25033 msgid "Bologna" 25034 msgstr "Болоня" 25035 25036 #: italy.kgm:171 25037 #, kde-format 25038 msgctxt "italy.kgm" 25039 msgid "Val d'Aosta" 25040 msgstr "Минтақаи Валле-д'Аоста" 25041 25042 #: italy.kgm:173 25043 #, kde-format 25044 msgctxt "italy.kgm" 25045 msgid "Aosta" 25046 msgstr "Аоста" 25047 25048 #: italy.kgm:181 25049 #, kde-format 25050 msgctxt "italy.kgm" 25051 msgid "Campania" 25052 msgstr "Минтақаи Кампания" 25053 25054 #: italy.kgm:183 25055 #, kde-format 25056 msgctxt "italy.kgm" 25057 msgid "Naples" 25058 msgstr "Неапол" 25059 25060 #: italy.kgm:191 25061 #, kde-format 25062 msgctxt "italy.kgm" 25063 msgid "Basilicata" 25064 msgstr "Минтақаи Базиликата" 25065 25066 #: italy.kgm:193 25067 #, kde-format 25068 msgctxt "italy.kgm" 25069 msgid "Potenza" 25070 msgstr "Потентса" 25071 25072 #: italy.kgm:201 25073 #, kde-format 25074 msgctxt "italy.kgm" 25075 msgid "Liguria" 25076 msgstr "Минтақаи Лигурия" 25077 25078 #: italy.kgm:203 25079 #, kde-format 25080 msgctxt "italy.kgm" 25081 msgid "Genoa" 25082 msgstr "Генуя" 25083 25084 #: italy.kgm:211 25085 #, kde-format 25086 msgctxt "italy.kgm" 25087 msgid "Sardinia" 25088 msgstr "Минтақаи Сардиния" 25089 25090 #: italy.kgm:213 25091 #, kde-format 25092 msgctxt "italy.kgm" 25093 msgid "Cagliari" 25094 msgstr "Каляри" 25095 25096 #: italy.kgm:221 25097 #, kde-format 25098 msgctxt "italy.kgm" 25099 msgid "Marches" 25100 msgstr "Минтақаи Марке" 25101 25102 #: italy.kgm:224 25103 #, kde-format 25104 msgctxt "italy.kgm" 25105 msgid "Ancona" 25106 msgstr "Анкона" 25107 25108 #: italy.kgm:232 25109 #, kde-format 25110 msgctxt "italy.kgm" 25111 msgid "Veneto" 25112 msgstr "Минтақаи Венето" 25113 25114 #: italy.kgm:235 25115 #, kde-format 25116 msgctxt "italy.kgm" 25117 msgid "Venice" 25118 msgstr "Венетсия" 25119 25120 #: italyprovince.kgm:5 25121 #, kde-format 25122 msgctxt "italyprovince.kgm" 25123 msgid "Italy by Provinces" 25124 msgstr "Музофотҳои Италия" 25125 25126 #: italyprovince.kgm:6 25127 #, kde-format 25128 msgctxt "italyprovince.kgm" 25129 msgid "Provinces" 25130 msgstr "Провинсияҳо" 25131 25132 #: italyprovince.kgm:9 25133 #, kde-format 25134 msgctxt "italyprovince.kgm" 25135 msgid "Frontier" 25136 msgstr "Сарҳад" 25137 25138 #: italyprovince.kgm:18 25139 #, kde-format 25140 msgctxt "italyprovince.kgm" 25141 msgid "Not Italy" 25142 msgstr "Дар ин ҷо Италия мавҷуд нест" 25143 25144 #: italyprovince.kgm:27 25145 #, kde-format 25146 msgctxt "italyprovince.kgm" 25147 msgid "Alessandria" 25148 msgstr "Музофоти Алессандрия" 25149 25150 #: italyprovince.kgm:36 25151 #, kde-format 25152 msgctxt "italyprovince.kgm" 25153 msgid "Asti" 25154 msgstr "Музофоти Асти" 25155 25156 #: italyprovince.kgm:45 25157 #, kde-format 25158 msgctxt "italyprovince.kgm" 25159 msgid "Biella" 25160 msgstr "Музофоти Белла" 25161 25162 #: italyprovince.kgm:54 25163 #, kde-format 25164 msgctxt "italyprovince.kgm" 25165 msgid "Cuneo" 25166 msgstr "Музофоти Кунео" 25167 25168 #: italyprovince.kgm:63 25169 #, kde-format 25170 msgctxt "italyprovince.kgm" 25171 msgid "Novara" 25172 msgstr "Музофоти Новара" 25173 25174 #: italyprovince.kgm:72 25175 #, kde-format 25176 msgctxt "italyprovince.kgm" 25177 msgid "Turin" 25178 msgstr "Музофоти Турин" 25179 25180 #: italyprovince.kgm:81 25181 #, kde-format 25182 msgctxt "italyprovince.kgm" 25183 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 25184 msgstr "Музофоти Вербано-Кузо-Оссола" 25185 25186 #: italyprovince.kgm:90 25187 #, kde-format 25188 msgctxt "italyprovince.kgm" 25189 msgid "Vercelli" 25190 msgstr "Музофоти Верчелли" 25191 25192 #: italyprovince.kgm:99 25193 #, kde-format 25194 msgctxt "italyprovince.kgm" 25195 msgid "Bergamo" 25196 msgstr "Музофоти Бергамо" 25197 25198 #: italyprovince.kgm:108 25199 #, kde-format 25200 msgctxt "italyprovince.kgm" 25201 msgid "Brescia" 25202 msgstr "Музофоти Брешия" 25203 25204 #: italyprovince.kgm:117 25205 #, kde-format 25206 msgctxt "italyprovince.kgm" 25207 msgid "Como" 25208 msgstr "Музофоти Комо" 25209 25210 #: italyprovince.kgm:126 25211 #, kde-format 25212 msgctxt "italyprovince.kgm" 25213 msgid "Cremona" 25214 msgstr "Музофоти Кремона" 25215 25216 #: italyprovince.kgm:135 25217 #, kde-format 25218 msgctxt "italyprovince.kgm" 25219 msgid "Lecco" 25220 msgstr "Музофоти Лекко" 25221 25222 #: italyprovince.kgm:144 25223 #, kde-format 25224 msgctxt "italyprovince.kgm" 25225 msgid "Lodi" 25226 msgstr "Музофоти Лоди" 25227 25228 #: italyprovince.kgm:153 25229 #, kde-format 25230 msgctxt "italyprovince.kgm" 25231 msgid "Mantova" 25232 msgstr "Музофоти Мантуя" 25233 25234 #: italyprovince.kgm:162 25235 #, kde-format 25236 msgctxt "italyprovince.kgm" 25237 msgid "Milan" 25238 msgstr "Музофоти Милан" 25239 25240 #: italyprovince.kgm:171 25241 #, kde-format 25242 msgctxt "italyprovince.kgm" 25243 msgid "Pavia" 25244 msgstr "Музофоти Павия" 25245 25246 #: italyprovince.kgm:180 25247 #, kde-format 25248 msgctxt "italyprovince.kgm" 25249 msgid "Sondrio" 25250 msgstr "Музофоти Сондрио" 25251 25252 #: italyprovince.kgm:189 25253 #, kde-format 25254 msgctxt "italyprovince.kgm" 25255 msgid "Varese" 25256 msgstr "Музофоти Варезе" 25257 25258 #: italyprovince.kgm:198 25259 #, kde-format 25260 msgctxt "italyprovince.kgm" 25261 msgid "Aosta" 25262 msgstr "Музофоти Аоста" 25263 25264 #: italyprovince.kgm:207 25265 #, kde-format 25266 msgctxt "italyprovince.kgm" 25267 msgid "Bolzano" 25268 msgstr "Музофоти Болтсано" 25269 25270 #: italyprovince.kgm:216 25271 #, kde-format 25272 msgctxt "italyprovince.kgm" 25273 msgid "Trento" 25274 msgstr "Музофоти Тренто" 25275 25276 #: italyprovince.kgm:225 25277 #, kde-format 25278 msgctxt "italyprovince.kgm" 25279 msgid "Belluno" 25280 msgstr "Музофоти Беллуно" 25281 25282 #: italyprovince.kgm:234 25283 #, kde-format 25284 msgctxt "italyprovince.kgm" 25285 msgid "Padova" 25286 msgstr "Музофоти Падуя" 25287 25288 #: italyprovince.kgm:243 25289 #, kde-format 25290 msgctxt "italyprovince.kgm" 25291 msgid "Rovigo" 25292 msgstr "Музофоти Ровиго" 25293 25294 #: italyprovince.kgm:252 25295 #, kde-format 25296 msgctxt "italyprovince.kgm" 25297 msgid "Treviso" 25298 msgstr "Музофоти Тревизо" 25299 25300 #: italyprovince.kgm:261 25301 #, kde-format 25302 msgctxt "italyprovince.kgm" 25303 msgid "Venice" 25304 msgstr "Музофоти Венетсия" 25305 25306 #: italyprovince.kgm:270 25307 #, kde-format 25308 msgctxt "italyprovince.kgm" 25309 msgid "Verona" 25310 msgstr "Музофоти Верона" 25311 25312 #: italyprovince.kgm:279 25313 #, kde-format 25314 msgctxt "italyprovince.kgm" 25315 msgid "Vicenza" 25316 msgstr "Вичентса" 25317 25318 #: italyprovince.kgm:288 25319 #, kde-format 25320 msgctxt "italyprovince.kgm" 25321 msgid "Gorizia" 25322 msgstr "Музофоти Горитсия" 25323 25324 #: italyprovince.kgm:297 25325 #, kde-format 25326 msgctxt "italyprovince.kgm" 25327 msgid "Pordenone" 25328 msgstr "Музофоти Порденоне" 25329 25330 #: italyprovince.kgm:306 25331 #, kde-format 25332 msgctxt "italyprovince.kgm" 25333 msgid "Trieste" 25334 msgstr "Музофоти Триест" 25335 25336 #: italyprovince.kgm:315 25337 #, kde-format 25338 msgctxt "italyprovince.kgm" 25339 msgid "Udine" 25340 msgstr "Музофоти Удине" 25341 25342 #: italyprovince.kgm:324 25343 #, kde-format 25344 msgctxt "italyprovince.kgm" 25345 msgid "Genoa" 25346 msgstr "Музофоти Генуя" 25347 25348 #: italyprovince.kgm:333 25349 #, kde-format 25350 msgctxt "italyprovince.kgm" 25351 msgid "Imperia" 25352 msgstr "Музофоти Империя" 25353 25354 #: italyprovince.kgm:342 25355 #, kde-format 25356 msgctxt "italyprovince.kgm" 25357 msgid "La Spezia" 25358 msgstr "Спетсия" 25359 25360 #: italyprovince.kgm:351 25361 #, kde-format 25362 msgctxt "italyprovince.kgm" 25363 msgid "Savona" 25364 msgstr "Музофоти Савона" 25365 25366 #: italyprovince.kgm:360 25367 #, kde-format 25368 msgctxt "italyprovince.kgm" 25369 msgid "Bologna" 25370 msgstr "Музофоти Болоня" 25371 25372 #: italyprovince.kgm:369 25373 #, kde-format 25374 msgctxt "italyprovince.kgm" 25375 msgid "Ferrara" 25376 msgstr "Музофоти Феррара" 25377 25378 #: italyprovince.kgm:378 25379 #, kde-format 25380 msgctxt "italyprovince.kgm" 25381 msgid "Forlì-Cesena" 25382 msgstr "Музофоти Форли-Чезена" 25383 25384 #: italyprovince.kgm:387 25385 #, kde-format 25386 msgctxt "italyprovince.kgm" 25387 msgid "Modena" 25388 msgstr "Музофоти Модена" 25389 25390 #: italyprovince.kgm:396 25391 #, kde-format 25392 msgctxt "italyprovince.kgm" 25393 msgid "Parma" 25394 msgstr "Музофоти Парма" 25395 25396 #: italyprovince.kgm:405 25397 #, kde-format 25398 msgctxt "italyprovince.kgm" 25399 msgid "Piacenza" 25400 msgstr "Музофоти Пячентса" 25401 25402 #: italyprovince.kgm:414 25403 #, kde-format 25404 msgctxt "italyprovince.kgm" 25405 msgid "Ravenna" 25406 msgstr "Музофоти Равенна" 25407 25408 #: italyprovince.kgm:423 25409 #, kde-format 25410 msgctxt "italyprovince.kgm" 25411 msgid "Reggio nell'Emilia" 25412 msgstr "Музофоти Реҷо-Эмилия" 25413 25414 #: italyprovince.kgm:432 25415 #, kde-format 25416 msgctxt "italyprovince.kgm" 25417 msgid "Rimini" 25418 msgstr "Музофоти Римини" 25419 25420 #: italyprovince.kgm:441 25421 #, kde-format 25422 msgctxt "italyprovince.kgm" 25423 msgid "Arezzo" 25424 msgstr "Музофоти Аретсо" 25425 25426 #: italyprovince.kgm:450 25427 #, kde-format 25428 msgctxt "italyprovince.kgm" 25429 msgid "Florence" 25430 msgstr "Музофоти Флоренсия" 25431 25432 #: italyprovince.kgm:459 25433 #, kde-format 25434 msgctxt "italyprovince.kgm" 25435 msgid "Grosseto" 25436 msgstr "Музофоти Гроссето" 25437 25438 #: italyprovince.kgm:468 25439 #, kde-format 25440 msgctxt "italyprovince.kgm" 25441 msgid "Livorno" 25442 msgstr "Музофоти Ливорно" 25443 25444 #: italyprovince.kgm:477 25445 #, kde-format 25446 msgctxt "italyprovince.kgm" 25447 msgid "Lucca" 25448 msgstr "Музофоти Лукка" 25449 25450 #: italyprovince.kgm:486 25451 #, kde-format 25452 msgctxt "italyprovince.kgm" 25453 msgid "Massa-Carrara" 25454 msgstr "Музофоти Масса-Каррара" 25455 25456 #: italyprovince.kgm:495 25457 #, kde-format 25458 msgctxt "italyprovince.kgm" 25459 msgid "Pisa" 25460 msgstr "Музофоти Пиза" 25461 25462 #: italyprovince.kgm:504 25463 #, kde-format 25464 msgctxt "italyprovince.kgm" 25465 msgid "Pistoia" 25466 msgstr "Музофоти Пистойя" 25467 25468 #: italyprovince.kgm:513 25469 #, kde-format 25470 msgctxt "italyprovince.kgm" 25471 msgid "Prato" 25472 msgstr "Музофоти Прато" 25473 25474 #: italyprovince.kgm:522 25475 #, kde-format 25476 msgctxt "italyprovince.kgm" 25477 msgid "Siena" 25478 msgstr "Музофоти Сиена" 25479 25480 #: italyprovince.kgm:531 25481 #, kde-format 25482 msgctxt "italyprovince.kgm" 25483 msgid "Perugia" 25484 msgstr "Музофоти Перуҷа" 25485 25486 #: italyprovince.kgm:540 25487 #, kde-format 25488 msgctxt "italyprovince.kgm" 25489 msgid "Terni" 25490 msgstr "Музофоти Терни" 25491 25492 #: italyprovince.kgm:549 25493 #, kde-format 25494 msgctxt "italyprovince.kgm" 25495 msgid "Ancona" 25496 msgstr "Музофоти Анкона" 25497 25498 #: italyprovince.kgm:558 25499 #, kde-format 25500 msgctxt "italyprovince.kgm" 25501 msgid "Ascoli Piceno" 25502 msgstr "Музофоти Асколи-Пичено" 25503 25504 #: italyprovince.kgm:567 25505 #, kde-format 25506 msgctxt "italyprovince.kgm" 25507 msgid "Macerata" 25508 msgstr "Музофоти Мачерата" 25509 25510 #: italyprovince.kgm:576 25511 #, kde-format 25512 msgctxt "italyprovince.kgm" 25513 msgid "Pesaro and Urbino" 25514 msgstr "Музофоти Пезаро-э-Урбино" 25515 25516 #: italyprovince.kgm:585 25517 #, kde-format 25518 msgctxt "italyprovince.kgm" 25519 msgid "Frosinone" 25520 msgstr "Музофоти Фрозиноне" 25521 25522 #: italyprovince.kgm:594 25523 #, kde-format 25524 msgctxt "italyprovince.kgm" 25525 msgid "Latina" 25526 msgstr "Музофоти Латина" 25527 25528 #: italyprovince.kgm:603 25529 #, kde-format 25530 msgctxt "italyprovince.kgm" 25531 msgid "Rieti" 25532 msgstr "Музофоти Риети" 25533 25534 #: italyprovince.kgm:612 25535 #, kde-format 25536 msgctxt "italyprovince.kgm" 25537 msgid "Rome" 25538 msgstr "Музофоти Рим" 25539 25540 #: italyprovince.kgm:621 25541 #, kde-format 25542 msgctxt "italyprovince.kgm" 25543 msgid "Viterbo" 25544 msgstr "Музофоти Витербо" 25545 25546 #: italyprovince.kgm:630 25547 #, kde-format 25548 msgctxt "italyprovince.kgm" 25549 msgid "Chieti" 25550 msgstr "Музофоти Кети" 25551 25552 #: italyprovince.kgm:639 25553 #, kde-format 25554 msgctxt "italyprovince.kgm" 25555 msgid "L'Aquila" 25556 msgstr "Музофоти Л’Аквила" 25557 25558 #: italyprovince.kgm:648 25559 #, kde-format 25560 msgctxt "italyprovince.kgm" 25561 msgid "Pescara" 25562 msgstr "Музофоти Пескара" 25563 25564 #: italyprovince.kgm:657 25565 #, kde-format 25566 msgctxt "italyprovince.kgm" 25567 msgid "Teramo" 25568 msgstr "Музофоти Терамо" 25569 25570 #: italyprovince.kgm:666 25571 #, kde-format 25572 msgctxt "italyprovince.kgm" 25573 msgid "Campobasso" 25574 msgstr "Музофоти Кампобассо" 25575 25576 #: italyprovince.kgm:675 25577 #, kde-format 25578 msgctxt "italyprovince.kgm" 25579 msgid "Isernia" 25580 msgstr "Музофоти Изерния" 25581 25582 #: italyprovince.kgm:684 25583 #, kde-format 25584 msgctxt "italyprovince.kgm" 25585 msgid "Avellino" 25586 msgstr "Музофоти Авеллино" 25587 25588 #: italyprovince.kgm:693 25589 #, kde-format 25590 msgctxt "italyprovince.kgm" 25591 msgid "Benevento" 25592 msgstr "Музофоти Беневенто" 25593 25594 #: italyprovince.kgm:702 25595 #, kde-format 25596 msgctxt "italyprovince.kgm" 25597 msgid "Caserta" 25598 msgstr "Музофоти Казерта" 25599 25600 #: italyprovince.kgm:711 25601 #, kde-format 25602 msgctxt "italyprovince.kgm" 25603 msgid "Naples" 25604 msgstr "Музофоти Неапол" 25605 25606 #: italyprovince.kgm:720 25607 #, kde-format 25608 msgctxt "italyprovince.kgm" 25609 msgid "Salerno" 25610 msgstr "Музофоти Салерно" 25611 25612 #: italyprovince.kgm:729 25613 #, kde-format 25614 msgctxt "italyprovince.kgm" 25615 msgid "Bari" 25616 msgstr "Музофоти Бари" 25617 25618 #: italyprovince.kgm:738 25619 #, kde-format 25620 msgctxt "italyprovince.kgm" 25621 msgid "Brindisi" 25622 msgstr "Музофоти Бриндизи" 25623 25624 #: italyprovince.kgm:747 25625 #, kde-format 25626 msgctxt "italyprovince.kgm" 25627 msgid "Foggia" 25628 msgstr "Музофоти Фоҷа" 25629 25630 #: italyprovince.kgm:756 25631 #, kde-format 25632 msgctxt "italyprovince.kgm" 25633 msgid "Lecce" 25634 msgstr "Музофоти Лечче" 25635 25636 #: italyprovince.kgm:765 25637 #, kde-format 25638 msgctxt "italyprovince.kgm" 25639 msgid "Taranto" 25640 msgstr "Музофоти Таранто" 25641 25642 #: italyprovince.kgm:774 25643 #, kde-format 25644 msgctxt "italyprovince.kgm" 25645 msgid "Matera" 25646 msgstr "Музофоти Матера" 25647 25648 #: italyprovince.kgm:783 25649 #, kde-format 25650 msgctxt "italyprovince.kgm" 25651 msgid "Potenza" 25652 msgstr "Музофоти Потентса" 25653 25654 #: italyprovince.kgm:792 25655 #, kde-format 25656 msgctxt "italyprovince.kgm" 25657 msgid "Catanzaro" 25658 msgstr "Музофоти Катандзаро" 25659 25660 #: italyprovince.kgm:801 25661 #, kde-format 25662 msgctxt "italyprovince.kgm" 25663 msgid "Cosenza" 25664 msgstr "Музофоти Козентса" 25665 25666 #: italyprovince.kgm:810 25667 #, kde-format 25668 msgctxt "italyprovince.kgm" 25669 msgid "Crotone" 25670 msgstr "Музофоти Кротоне" 25671 25672 #: italyprovince.kgm:819 25673 #, kde-format 25674 msgctxt "italyprovince.kgm" 25675 msgid "Reggio di Calabria" 25676 msgstr "Музофоти Реҷо-Калабрия" 25677 25678 #: italyprovince.kgm:828 25679 #, kde-format 25680 msgctxt "italyprovince.kgm" 25681 msgid "Vibo Valentia" 25682 msgstr "Музофоти Вибо-Валентиа" 25683 25684 #: italyprovince.kgm:837 25685 #, kde-format 25686 msgctxt "italyprovince.kgm" 25687 msgid "Agrigento" 25688 msgstr "Музофоти Агриҷенто" 25689 25690 #: italyprovince.kgm:846 25691 #, kde-format 25692 msgctxt "italyprovince.kgm" 25693 msgid "Caltanissetta" 25694 msgstr "Музофоти Калтаниссетта" 25695 25696 #: italyprovince.kgm:855 25697 #, kde-format 25698 msgctxt "italyprovince.kgm" 25699 msgid "Catania" 25700 msgstr "Музофоти Катания" 25701 25702 #: italyprovince.kgm:864 25703 #, kde-format 25704 msgctxt "italyprovince.kgm" 25705 msgid "Enna" 25706 msgstr "Музофоти Энна" 25707 25708 #: italyprovince.kgm:873 25709 #, kde-format 25710 msgctxt "italyprovince.kgm" 25711 msgid "Messina" 25712 msgstr "Музофоти Мессина" 25713 25714 #: italyprovince.kgm:882 25715 #, kde-format 25716 msgctxt "italyprovince.kgm" 25717 msgid "Palermo" 25718 msgstr "Музофоти Палермо" 25719 25720 #: italyprovince.kgm:891 25721 #, kde-format 25722 msgctxt "italyprovince.kgm" 25723 msgid "Ragusa" 25724 msgstr "Музофоти Рагуза" 25725 25726 #: italyprovince.kgm:900 25727 #, kde-format 25728 msgctxt "italyprovince.kgm" 25729 msgid "Syracuse" 25730 msgstr "Музофоти Сиракузы" 25731 25732 #: italyprovince.kgm:909 25733 #, kde-format 25734 msgctxt "italyprovince.kgm" 25735 msgid "Trapani" 25736 msgstr "Музофоти Трапани" 25737 25738 #: italyprovince.kgm:918 25739 #, kde-format 25740 msgctxt "italyprovince.kgm" 25741 msgid "Cagliari" 25742 msgstr "Музофоти Каляри" 25743 25744 #: italyprovince.kgm:927 25745 #, kde-format 25746 msgctxt "italyprovince.kgm" 25747 msgid "Nuoro" 25748 msgstr "Музофоти Нуоро" 25749 25750 #: italyprovince.kgm:936 25751 #, kde-format 25752 msgctxt "italyprovince.kgm" 25753 msgid "Oristano" 25754 msgstr "Музофоти Ористано" 25755 25756 #: italyprovince.kgm:945 25757 #, kde-format 25758 msgctxt "italyprovince.kgm" 25759 msgid "Sassari" 25760 msgstr "Музофоти Сассари" 25761 25762 #: jamaica.kgm:5 25763 #, fuzzy, kde-format 25764 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 25765 #| msgid "Jamaica" 25766 msgctxt "jamaica.kgm" 25767 msgid "Jamaica" 25768 msgstr "Ямайка" 25769 25770 #: jamaica.kgm:6 25771 #, fuzzy, kde-format 25772 #| msgctxt "europe.kgm" 25773 #| msgid "Paris" 25774 msgctxt "jamaica.kgm" 25775 msgid "Parishes" 25776 msgstr "Париж" 25777 25778 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 25779 #, fuzzy, kde-format 25780 #| msgctxt "africa.kgm" 25781 #| msgid "Frontier" 25782 msgctxt "jamaica.kgm" 25783 msgid "Frontier" 25784 msgstr "Сарҳад" 25785 25786 #: jamaica.kgm:19 25787 #, fuzzy, kde-format 25788 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 25789 #| msgid "Jamaica" 25790 msgctxt "jamaica.kgm" 25791 msgid "Not Jamaica" 25792 msgstr "Ямайка" 25793 25794 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 25795 #, fuzzy, kde-format 25796 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 25797 #| msgid "Kingston" 25798 msgctxt "jamaica.kgm" 25799 msgid "Kingston" 25800 msgstr "Кингстон" 25801 25802 #: jamaica.kgm:29 25803 #, fuzzy, kde-format 25804 #| msgctxt "europe.kgm" 25805 #| msgid "Poland" 25806 msgctxt "jamaica.kgm" 25807 msgid "Portland" 25808 msgstr "Полша" 25809 25810 #: jamaica.kgm:30 25811 #, fuzzy, kde-format 25812 #| msgctxt "africa.kgm" 25813 #| msgid "Porto Novo" 25814 msgctxt "jamaica.kgm" 25815 msgid "Port Antonio" 25816 msgstr "Порто-Ново" 25817 25818 #: jamaica.kgm:34 25819 #, fuzzy, kde-format 25820 #| msgctxt "france.kgm" 25821 #| msgid "Saint Brieuc" 25822 msgctxt "jamaica.kgm" 25823 msgid "Saint Andrew" 25824 msgstr "Сен-Бриёк" 25825 25826 #: jamaica.kgm:35 25827 #, kde-format 25828 msgctxt "jamaica.kgm" 25829 msgid "Half Way Tree" 25830 msgstr "" 25831 25832 #: jamaica.kgm:39 25833 #, fuzzy, kde-format 25834 #| msgctxt "usa.kgm" 25835 #| msgid "Saint Paul" 25836 msgctxt "jamaica.kgm" 25837 msgid "Saint Thomas" 25838 msgstr "Сент-Пол" 25839 25840 #: jamaica.kgm:40 25841 #, fuzzy, kde-format 25842 msgctxt "jamaica.kgm" 25843 msgid "Morant Bay" 25844 msgstr "Сарҳад" 25845 25846 #: jamaica.kgm:44 25847 #, fuzzy, kde-format 25848 #| msgctxt "usa.kgm" 25849 #| msgid "Charleston" 25850 msgctxt "jamaica.kgm" 25851 msgid "Clarendon" 25852 msgstr "Чарлстон" 25853 25854 #: jamaica.kgm:45 25855 #, fuzzy, kde-format 25856 #| msgctxt "france.kgm" 25857 #| msgid "Mayenne" 25858 msgctxt "jamaica.kgm" 25859 msgid "May Pen" 25860 msgstr "Департаменти Майенн" 25861 25862 #: jamaica.kgm:49 25863 #, fuzzy, kde-format 25864 #| msgctxt "france.kgm" 25865 #| msgid "Manche" 25866 msgctxt "jamaica.kgm" 25867 msgid "Manchester" 25868 msgstr "Департаменти Манш" 25869 25870 #: jamaica.kgm:50 25871 #, fuzzy, kde-format 25872 #| msgctxt "france.kgm" 25873 #| msgid "Marseille" 25874 msgctxt "jamaica.kgm" 25875 msgid "Mandeville" 25876 msgstr "Марсел" 25877 25878 #: jamaica.kgm:54 25879 #, fuzzy, kde-format 25880 #| msgctxt "france.kgm" 25881 #| msgid "Saint Etienne" 25882 msgctxt "jamaica.kgm" 25883 msgid "Saint Ann" 25884 msgstr "Сент-Этен" 25885 25886 #: jamaica.kgm:55 25887 #, fuzzy, kde-format 25888 #| msgctxt "france.kgm" 25889 #| msgid "Saint Etienne" 25890 msgctxt "jamaica.kgm" 25891 msgid "Saint Ann's Bay" 25892 msgstr "Сент-Этен" 25893 25894 #: jamaica.kgm:59 25895 #, fuzzy, kde-format 25896 #| msgctxt "brazil.kgm" 25897 #| msgid "Santa Catarina" 25898 msgctxt "jamaica.kgm" 25899 msgid "Saint Catherine" 25900 msgstr "Штати Санта Катарина" 25901 25902 #: jamaica.kgm:60 25903 #, kde-format 25904 msgctxt "jamaica.kgm" 25905 msgid "Spanish Town" 25906 msgstr "" 25907 25908 #: jamaica.kgm:64 25909 #, fuzzy, kde-format 25910 #| msgctxt "europe.kgm" 25911 #| msgid "San Marino" 25912 msgctxt "jamaica.kgm" 25913 msgid "Saint Mary" 25914 msgstr "Сан-Марино" 25915 25916 #: jamaica.kgm:65 25917 #, fuzzy, kde-format 25918 #| msgctxt "usa.kgm" 25919 #| msgid "North Carolina" 25920 msgctxt "jamaica.kgm" 25921 msgid "Port Maria" 25922 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ" 25923 25924 #: jamaica.kgm:69 25925 #, fuzzy, kde-format 25926 #| msgctxt "germany.kgm" 25927 #| msgid "Hanover" 25928 msgctxt "jamaica.kgm" 25929 msgid "Hanover" 25930 msgstr "Ганновер" 25931 25932 #: jamaica.kgm:70 25933 #, fuzzy, kde-format 25934 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 25935 #| msgid "Lucca" 25936 msgctxt "jamaica.kgm" 25937 msgid "Lucea" 25938 msgstr "Музофоти Лукка" 25939 25940 #: jamaica.kgm:74 25941 #, fuzzy, kde-format 25942 #| msgctxt "france.kgm" 25943 #| msgid "Saint Etienne" 25944 msgctxt "jamaica.kgm" 25945 msgid "Saint Elizabeth" 25946 msgstr "Сент-Этен" 25947 25948 #: jamaica.kgm:75 25949 #, kde-format 25950 msgctxt "jamaica.kgm" 25951 msgid "Black River" 25952 msgstr "" 25953 25954 #: jamaica.kgm:79 25955 #, fuzzy, kde-format 25956 #| msgctxt "usa.kgm" 25957 #| msgid "Saint Paul" 25958 msgctxt "jamaica.kgm" 25959 msgid "Saint James" 25960 msgstr "Сент-Пол" 25961 25962 #: jamaica.kgm:80 25963 #, fuzzy, kde-format 25964 msgctxt "jamaica.kgm" 25965 msgid "Montego Bay" 25966 msgstr "Сарҳад" 25967 25968 #: jamaica.kgm:84 25969 #, fuzzy, kde-format 25970 #| msgctxt "europe.kgm" 25971 #| msgid "Ireland" 25972 msgctxt "jamaica.kgm" 25973 msgid "Trelawny" 25974 msgstr "Ирландия" 25975 25976 #: jamaica.kgm:85 25977 #, fuzzy, kde-format 25978 #| msgctxt "asia.kgm" 25979 #| msgid "South Korea" 25980 msgctxt "jamaica.kgm" 25981 msgid "Falmouth" 25982 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 25983 25984 #: jamaica.kgm:89 25985 #, fuzzy, kde-format 25986 #| msgctxt "europe.kgm" 25987 #| msgid "Ireland" 25988 msgctxt "jamaica.kgm" 25989 msgid "Westmoreland" 25990 msgstr "Ирландия" 25991 25992 #: jamaica.kgm:90 25993 #, fuzzy, kde-format 25994 #| msgctxt "france.kgm" 25995 #| msgid "Seine-Maritime" 25996 msgctxt "jamaica.kgm" 25997 msgid "Savanna-la-Mar" 25998 msgstr "Департаменти Сенаи Соҳили Баҳр" 25999 26000 #: japan.kgm:5 26001 #, fuzzy, kde-format 26002 #| msgctxt "asia.kgm" 26003 #| msgid "Japan" 26004 msgctxt "japan.kgm" 26005 msgid "Japan" 26006 msgstr "Япония" 26007 26008 #: japan.kgm:6 26009 #, kde-format 26010 msgctxt "japan.kgm" 26011 msgid "Prefectures" 26012 msgstr "" 26013 26014 #: japan.kgm:9 26015 #, fuzzy, kde-format 26016 #| msgctxt "brazil.kgm" 26017 #| msgid "Out of Bounds" 26018 msgctxt "japan.kgm" 26019 msgid "Out of Bounds" 26020 msgstr "Берун аз сарҳад" 26021 26022 #: japan.kgm:18 26023 #, fuzzy, kde-format 26024 #| msgctxt "france.kgm" 26025 #| msgid "Bordeaux" 26026 msgctxt "japan.kgm" 26027 msgid "Border" 26028 msgstr "Бордо" 26029 26030 #: japan.kgm:27 26031 #, kde-format 26032 msgctxt "japan.kgm" 26033 msgid "Hokkaido" 26034 msgstr "" 26035 26036 #: japan.kgm:28 26037 #, fuzzy, kde-format 26038 #| msgctxt "asia.kgm" 26039 #| msgid "Singapore" 26040 msgctxt "japan.kgm" 26041 msgid "Sapporo" 26042 msgstr "Сингапур" 26043 26044 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 26045 #, fuzzy, kde-format 26046 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26047 #| msgid "Como" 26048 msgctxt "japan.kgm" 26049 msgid "Aomori" 26050 msgstr "Музофоти Комо" 26051 26052 #: japan.kgm:47 26053 #, fuzzy, kde-format 26054 #| msgctxt "usa.kgm" 26055 #| msgid "Iowa" 26056 msgctxt "japan.kgm" 26057 msgid "Iwate" 26058 msgstr "Штати Айова" 26059 26060 #: japan.kgm:48 26061 #, fuzzy, kde-format 26062 #| msgctxt "africa.kgm" 26063 #| msgid "Monrovia" 26064 msgctxt "japan.kgm" 26065 msgid "Morioka" 26066 msgstr "Монровия" 26067 26068 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 26069 #, fuzzy, kde-format 26070 #| msgctxt "asia.kgm" 26071 #| msgid "Asia" 26072 msgctxt "japan.kgm" 26073 msgid "Akita" 26074 msgstr "Осиё" 26075 26076 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 26077 #, fuzzy, kde-format 26078 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26079 #| msgid "Ragusa" 26080 msgctxt "japan.kgm" 26081 msgid "Yamagata" 26082 msgstr "Музофоти Рагуза" 26083 26084 #: japan.kgm:77 26085 #, fuzzy, kde-format 26086 #| msgctxt "china.kgm" 26087 #| msgid "Guiyang" 26088 msgctxt "japan.kgm" 26089 msgid "Miyagi" 26090 msgstr "Гуйян" 26091 26092 #: japan.kgm:78 26093 #, fuzzy, kde-format 26094 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26095 #| msgid "Siena" 26096 msgctxt "japan.kgm" 26097 msgid "Sendai" 26098 msgstr "Музофоти Сиена" 26099 26100 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 26101 #, fuzzy, kde-format 26102 #| msgctxt "brazil.kgm" 26103 #| msgid "Natal" 26104 msgctxt "japan.kgm" 26105 msgid "Niigata" 26106 msgstr "Натал" 26107 26108 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 26109 #, fuzzy, kde-format 26110 #| msgctxt "africa.kgm" 26111 #| msgid "Tunisia" 26112 msgctxt "japan.kgm" 26113 msgid "Fukushima" 26114 msgstr "Тунис" 26115 26116 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 26117 #, fuzzy, kde-format 26118 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26119 #| msgid "Taranto" 26120 msgctxt "japan.kgm" 26121 msgid "Nagano" 26122 msgstr "Музофоти Таранто" 26123 26124 #: japan.kgm:117 26125 #, fuzzy, kde-format 26126 #| msgctxt "africa.kgm" 26127 #| msgid "Guinea" 26128 msgctxt "japan.kgm" 26129 msgid "Gunma" 26130 msgstr "Гвинея" 26131 26132 #: japan.kgm:118 26133 #, fuzzy, kde-format 26134 #| msgctxt "asia.kgm" 26135 #| msgid "Malaysia" 26136 msgctxt "japan.kgm" 26137 msgid "Maebashi" 26138 msgstr "Малайзия" 26139 26140 #: japan.kgm:127 26141 #, fuzzy, kde-format 26142 #| msgctxt "germany.kgm" 26143 #| msgid "Thuringia" 26144 msgctxt "japan.kgm" 26145 msgid "Tochigi" 26146 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия" 26147 26148 #: japan.kgm:128 26149 #, kde-format 26150 msgctxt "japan.kgm" 26151 msgid "Utsunomiya" 26152 msgstr "" 26153 26154 #: japan.kgm:137 26155 #, kde-format 26156 msgctxt "japan.kgm" 26157 msgid "Ibaraki" 26158 msgstr "" 26159 26160 #: japan.kgm:138 26161 #, fuzzy, kde-format 26162 #| msgctxt "canada.kgm" 26163 #| msgid "Manitoba" 26164 msgctxt "japan.kgm" 26165 msgid "Mito" 26166 msgstr "Музофоти Манитоба" 26167 26168 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 26169 #, fuzzy, kde-format 26170 #| msgctxt "asia.kgm" 26171 #| msgid "China" 26172 msgctxt "japan.kgm" 26173 msgid "Chiba" 26174 msgstr "Хитой" 26175 26176 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 26177 #, kde-format 26178 msgctxt "japan.kgm" 26179 msgid "Gifu" 26180 msgstr "" 26181 26182 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 26183 #, kde-format 26184 msgctxt "japan.kgm" 26185 msgid "Shizuoka" 26186 msgstr "" 26187 26188 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 26189 #, fuzzy, kde-format 26190 #| msgctxt "asia.kgm" 26191 #| msgid "Sana'a" 26192 msgctxt "japan.kgm" 26193 msgid "Saitama" 26194 msgstr "Санъо" 26195 26196 #: japan.kgm:187 26197 #, fuzzy, kde-format 26198 #| msgctxt "france.kgm" 26199 #| msgid "Manche" 26200 msgctxt "japan.kgm" 26201 msgid "Yamanashi" 26202 msgstr "Департаменти Манш" 26203 26204 #: japan.kgm:188 26205 #, kde-format 26206 msgctxt "japan.kgm" 26207 msgid "Koufu" 26208 msgstr "" 26209 26210 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 26211 #, fuzzy, kde-format 26212 #| msgctxt "asia.kgm" 26213 #| msgid "Myanmar" 26214 msgctxt "japan.kgm" 26215 msgid "Toyama" 26216 msgstr "Мянма" 26217 26218 #: japan.kgm:207 26219 #, kde-format 26220 msgctxt "japan.kgm" 26221 msgid "Ishikawa" 26222 msgstr "" 26223 26224 #: japan.kgm:208 26225 #, fuzzy, kde-format 26226 #| msgctxt "africa.kgm" 26227 #| msgid "Tanzania" 26228 msgctxt "japan.kgm" 26229 msgid "Kanazawa" 26230 msgstr "Танзания" 26231 26232 #: japan.kgm:217 26233 #, fuzzy, kde-format 26234 #| msgctxt "france.kgm" 26235 #| msgid "Auch" 26236 msgctxt "japan.kgm" 26237 msgid "Aichi" 26238 msgstr "Ош" 26239 26240 #: japan.kgm:218 26241 #, fuzzy, kde-format 26242 #| msgctxt "brazil.kgm" 26243 #| msgid "Alagoas" 26244 msgctxt "japan.kgm" 26245 msgid "Nagoya" 26246 msgstr "Штати Алагоас" 26247 26248 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 26249 #, kde-format 26250 msgctxt "japan.kgm" 26251 msgid "Fukui" 26252 msgstr "" 26253 26254 #: japan.kgm:237 26255 #, fuzzy, kde-format 26256 #| msgctxt "europe.kgm" 26257 #| msgid "Riga" 26258 msgctxt "japan.kgm" 26259 msgid "Shiga" 26260 msgstr "Рига" 26261 26262 #: japan.kgm:238 26263 #, fuzzy, kde-format 26264 #| msgctxt "africa.kgm" 26265 #| msgid "Maseru" 26266 msgctxt "japan.kgm" 26267 msgid "Otsu" 26268 msgstr "Масеру" 26269 26270 #: japan.kgm:247 26271 #, fuzzy, kde-format 26272 #| msgctxt "usa.kgm" 26273 #| msgid "Maine" 26274 msgctxt "japan.kgm" 26275 msgid "Mie" 26276 msgstr "Штати Мэн" 26277 26278 #: japan.kgm:248 26279 #, kde-format 26280 msgctxt "japan.kgm" 26281 msgid "Tsu" 26282 msgstr "" 26283 26284 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 26285 #, kde-format 26286 msgctxt "japan.kgm" 26287 msgid "Kyoto" 26288 msgstr "" 26289 26290 #: japan.kgm:267 26291 #, fuzzy, kde-format 26292 #| msgctxt "africa.kgm" 26293 #| msgid "Togo" 26294 msgctxt "japan.kgm" 26295 msgid "Hyogo" 26296 msgstr "Того" 26297 26298 #: japan.kgm:268 26299 #, kde-format 26300 msgctxt "japan.kgm" 26301 msgid "Kobe" 26302 msgstr "" 26303 26304 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 26305 #, fuzzy, kde-format 26306 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26307 #| msgid "Novara" 26308 msgctxt "japan.kgm" 26309 msgid "Nara" 26310 msgstr "Музофоти Новара" 26311 26312 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 26313 #, fuzzy, kde-format 26314 #| msgctxt "africa.kgm" 26315 #| msgid "Lusaka" 26316 msgctxt "japan.kgm" 26317 msgid "Osaka" 26318 msgstr "Лусака" 26319 26320 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 26321 #, fuzzy, kde-format 26322 #| msgctxt "usa.kgm" 26323 #| msgid "Oklahoma" 26324 msgctxt "japan.kgm" 26325 msgid "Wakayama" 26326 msgstr "Штати Оклахома" 26327 26328 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 26329 #, fuzzy, kde-format 26330 #| msgctxt "usa.kgm" 26331 #| msgid "Oklahoma" 26332 msgctxt "japan.kgm" 26333 msgid "Okayama" 26334 msgstr "Штати Оклахома" 26335 26336 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 26337 #, kde-format 26338 msgctxt "japan.kgm" 26339 msgid "Tottori" 26340 msgstr "" 26341 26342 #: japan.kgm:327 26343 #, fuzzy, kde-format 26344 #| msgctxt "china.kgm" 26345 #| msgid "Shanxi" 26346 msgctxt "japan.kgm" 26347 msgid "Shimane" 26348 msgstr "Музофоти Шэнси" 26349 26350 #: japan.kgm:328 26351 #, fuzzy, kde-format 26352 #| msgctxt "africa.kgm" 26353 #| msgid "Maseru" 26354 msgctxt "japan.kgm" 26355 msgid "Matsue" 26356 msgstr "Масеру" 26357 26358 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 26359 #, fuzzy, kde-format 26360 #| msgctxt "world.kgm" 26361 #| msgid "Nicosia" 26362 msgctxt "japan.kgm" 26363 msgid "Hiroshima" 26364 msgstr "Никосия" 26365 26366 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 26367 #, fuzzy, kde-format 26368 #| msgctxt "africa.kgm" 26369 #| msgid "Somalia" 26370 msgctxt "japan.kgm" 26371 msgid "Yamaguchi" 26372 msgstr "Сомалӣ" 26373 26374 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 26375 #, kde-format 26376 msgctxt "japan.kgm" 26377 msgid "Fukuoka" 26378 msgstr "" 26379 26380 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 26381 #, fuzzy, kde-format 26382 #| msgctxt "asia.kgm" 26383 #| msgid "Asia" 26384 msgctxt "japan.kgm" 26385 msgid "Oita" 26386 msgstr "Осиё" 26387 26388 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 26389 #, fuzzy, kde-format 26390 #| msgctxt "china.kgm" 26391 #| msgid "Guiyang" 26392 msgctxt "japan.kgm" 26393 msgid "Miyazaki" 26394 msgstr "Гуйян" 26395 26396 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 26397 #, fuzzy, kde-format 26398 #| msgctxt "france.kgm" 26399 #| msgid "Colmar" 26400 msgctxt "japan.kgm" 26401 msgid "Kagoshima" 26402 msgstr "Колмар" 26403 26404 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 26405 #, kde-format 26406 msgctxt "japan.kgm" 26407 msgid "Kumamoto" 26408 msgstr "" 26409 26410 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 26411 #, fuzzy, kde-format 26412 #| msgctxt "china.kgm" 26413 #| msgid "Shanghai" 26414 msgctxt "japan.kgm" 26415 msgid "Saga" 26416 msgstr "Шанхай" 26417 26418 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 26419 #, fuzzy, kde-format 26420 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26421 #| msgid "Ragusa" 26422 msgctxt "japan.kgm" 26423 msgid "Nagasaki" 26424 msgstr "Музофоти Рагуза" 26425 26426 #: japan.kgm:420 26427 #, kde-format 26428 msgctxt "japan.kgm" 26429 msgid "Ehime" 26430 msgstr "" 26431 26432 #: japan.kgm:421 26433 #, fuzzy, kde-format 26434 #| msgctxt "asia.kgm" 26435 #| msgid "Manama" 26436 msgctxt "japan.kgm" 26437 msgid "Matsuyama" 26438 msgstr "Манама" 26439 26440 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 26441 #, fuzzy, kde-format 26442 #| msgctxt "austria.kgm" 26443 #| msgid "Carinthia" 26444 msgctxt "japan.kgm" 26445 msgid "Kochi" 26446 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 26447 26448 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 26449 #, fuzzy, kde-format 26450 #| msgctxt "africa.kgm" 26451 #| msgid "Tunisia" 26452 msgctxt "japan.kgm" 26453 msgid "Tokushima" 26454 msgstr "Тунис" 26455 26456 #: japan.kgm:450 26457 #, fuzzy, kde-format 26458 #| msgctxt "africa.kgm" 26459 #| msgid "Kampala" 26460 msgctxt "japan.kgm" 26461 msgid "Kagawa" 26462 msgstr "Кампала" 26463 26464 #: japan.kgm:451 26465 #, kde-format 26466 msgctxt "japan.kgm" 26467 msgid "Takamatsu" 26468 msgstr "" 26469 26470 #: japan.kgm:460 26471 #, fuzzy, kde-format 26472 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 26473 #| msgid "Managua" 26474 msgctxt "japan.kgm" 26475 msgid "Kanagawa" 26476 msgstr "Манагуа" 26477 26478 #: japan.kgm:461 26479 #, fuzzy, kde-format 26480 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26481 #| msgid "Catania" 26482 msgctxt "japan.kgm" 26483 msgid "Yokohama" 26484 msgstr "Музофоти Катания" 26485 26486 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 26487 #, fuzzy, kde-format 26488 #| msgctxt "asia.kgm" 26489 #| msgid "Tokyo" 26490 msgctxt "japan.kgm" 26491 msgid "Tokyo" 26492 msgstr "Токио" 26493 26494 #: japan.kgm:480 26495 #, fuzzy, kde-format 26496 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 26497 #| msgid "Ottawa" 26498 msgctxt "japan.kgm" 26499 msgid "Okinawa" 26500 msgstr "Оттава" 26501 26502 #: japan.kgm:481 26503 #, fuzzy, kde-format 26504 #| msgctxt "brazil.kgm" 26505 #| msgid "Natal" 26506 msgctxt "japan.kgm" 26507 msgid "Naha" 26508 msgstr "Натал" 26509 26510 #: jharkhand.kgm:5 26511 #, fuzzy, kde-format 26512 #| msgctxt "china.kgm" 26513 #| msgid "Shaanxi" 26514 msgctxt "jharkhand.kgm" 26515 msgid "Jharkhand" 26516 msgstr "Музофоти Шанси" 26517 26518 #: jharkhand.kgm:6 26519 #, fuzzy, kde-format 26520 #| msgctxt "brazil.kgm" 26521 #| msgid "Federal District" 26522 msgctxt "jharkhand.kgm" 26523 msgid "District" 26524 msgstr "Округи Федеролӣ" 26525 26526 #: jharkhand.kgm:9 26527 #, fuzzy, kde-format 26528 #| msgctxt "china.kgm" 26529 #| msgid "Shaanxi" 26530 msgctxt "jharkhand.kgm" 26531 msgid "Not Jharkhand" 26532 msgstr "Музофоти Шанси" 26533 26534 #: jharkhand.kgm:14 26535 #, fuzzy, kde-format 26536 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 26537 #| msgid "Frontier" 26538 msgctxt "jharkhand.kgm" 26539 msgid "Frontier" 26540 msgstr "Сарҳад" 26541 26542 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 26543 #, fuzzy, kde-format 26544 #| msgctxt "brazil.kgm" 26545 #| msgid "Parana" 26546 msgctxt "jharkhand.kgm" 26547 msgid "Garhwa" 26548 msgstr "Штати Парана" 26549 26550 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 26551 #, fuzzy, kde-format 26552 #| msgctxt "africa.kgm" 26553 #| msgid "Water" 26554 msgctxt "jharkhand.kgm" 26555 msgid "Latehar" 26556 msgstr "Обҳо" 26557 26558 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 26559 #, fuzzy, kde-format 26560 #| msgctxt "africa.kgm" 26561 #| msgid "Guinea" 26562 msgctxt "jharkhand.kgm" 26563 msgid "Gumla" 26564 msgstr "Гвинея" 26565 26566 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 26567 #, fuzzy, kde-format 26568 #| msgctxt "france.kgm" 26569 #| msgid "Gard" 26570 msgctxt "jharkhand.kgm" 26571 msgid "Lohardaga" 26572 msgstr "Департаменти Гар" 26573 26574 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 26575 #, fuzzy, kde-format 26576 #| msgctxt "africa.kgm" 26577 #| msgid "Somalia" 26578 msgctxt "jharkhand.kgm" 26579 msgid "Simdega" 26580 msgstr "Сомалӣ" 26581 26582 #: jharkhand.kgm:44 26583 #, kde-format 26584 msgctxt "jharkhand.kgm" 26585 msgid "Paschim Singhbhum" 26586 msgstr "" 26587 26588 #: jharkhand.kgm:45 26589 #, fuzzy, kde-format 26590 #| msgctxt "asia.kgm" 26591 #| msgid "China" 26592 msgctxt "jharkhand.kgm" 26593 msgid "Chaibasa" 26594 msgstr "Хитой" 26595 26596 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 26597 #, fuzzy, kde-format 26598 #| msgctxt "austria.kgm" 26599 #| msgid "Carinthia" 26600 msgctxt "jharkhand.kgm" 26601 msgid "Ranchi" 26602 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 26603 26604 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 26605 #, fuzzy, kde-format 26606 msgctxt "jharkhand.kgm" 26607 msgid "Seraikela" 26608 msgstr "Сурия" 26609 26610 #: jharkhand.kgm:59 26611 #, kde-format 26612 msgctxt "jharkhand.kgm" 26613 msgid "Purba Singhbhum" 26614 msgstr "" 26615 26616 #: jharkhand.kgm:60 26617 #, fuzzy, kde-format 26618 #| msgctxt "brazil.kgm" 26619 #| msgid "Acre" 26620 msgctxt "jharkhand.kgm" 26621 msgid "Jamshedpur" 26622 msgstr "Акри" 26623 26624 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 26625 #, fuzzy, kde-format 26626 #| msgctxt "brazil.kgm" 26627 #| msgid "Paraiba" 26628 msgctxt "jharkhand.kgm" 26629 msgid "Hazaribag" 26630 msgstr "Штати Парайба" 26631 26632 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 26633 #, fuzzy, kde-format 26634 #| msgctxt "europe.kgm" 26635 #| msgid "Germany" 26636 msgctxt "jharkhand.kgm" 26637 msgid "Koderma" 26638 msgstr "Германия" 26639 26640 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 26641 #, kde-format 26642 msgctxt "jharkhand.kgm" 26643 msgid "Giridih" 26644 msgstr "" 26645 26646 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 26647 #, fuzzy, kde-format 26648 #| msgctxt "world.kgm" 26649 #| msgid "Monaco" 26650 msgctxt "jharkhand.kgm" 26651 msgid "Bokaro" 26652 msgstr "Монако" 26653 26654 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 26655 #, fuzzy, kde-format 26656 #| msgctxt "africa.kgm" 26657 #| msgid "Ghana" 26658 msgctxt "jharkhand.kgm" 26659 msgid "Dhanbad" 26660 msgstr "Гана" 26661 26662 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 26663 #, fuzzy, kde-format 26664 #| msgctxt "africa.kgm" 26665 #| msgid "Harare" 26666 msgctxt "jharkhand.kgm" 26667 msgid "Jamtara" 26668 msgstr "Хараре" 26669 26670 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 26671 #, fuzzy, kde-format 26672 #| msgctxt "asia.kgm" 26673 #| msgid "Doha" 26674 msgctxt "jharkhand.kgm" 26675 msgid "Deoghar" 26676 msgstr "Доха" 26677 26678 #: jharkhand.kgm:99 26679 #, fuzzy, kde-format 26680 #| msgctxt "brazil.kgm" 26681 #| msgid "Santa Catarina" 26682 msgctxt "jharkhand.kgm" 26683 msgid "Santhal Pargana" 26684 msgstr "Штати Санта Катарина" 26685 26686 #: jharkhand.kgm:100 26687 #, fuzzy, kde-format 26688 #| msgctxt "africa.kgm" 26689 #| msgid "Guinea" 26690 msgctxt "jharkhand.kgm" 26691 msgid "Dumka" 26692 msgstr "Гвинея" 26693 26694 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 26695 #, fuzzy, kde-format 26696 #| msgctxt "france.kgm" 26697 #| msgid "Pau" 26698 msgctxt "jharkhand.kgm" 26699 msgid "Pakur" 26700 msgstr "По" 26701 26702 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 26703 #, fuzzy, kde-format 26704 #| msgctxt "europe.kgm" 26705 #| msgid "Riga" 26706 msgctxt "jharkhand.kgm" 26707 msgid "Sahibganj" 26708 msgstr "Рига" 26709 26710 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 26711 #, fuzzy, kde-format 26712 #| msgctxt "brazil.kgm" 26713 #| msgid "Goias" 26714 msgctxt "jharkhand.kgm" 26715 msgid "Godda" 26716 msgstr "Штати Гояс" 26717 26718 #: jharkhand.kgm:119 26719 #, fuzzy, kde-format 26720 #| msgctxt "france.kgm" 26721 #| msgid "Pau" 26722 msgctxt "jharkhand.kgm" 26723 msgid "Palamu" 26724 msgstr "По" 26725 26726 #: jharkhand.kgm:120 26727 #, fuzzy, kde-format 26728 #| msgctxt "africa.kgm" 26729 #| msgid "Uganda" 26730 msgctxt "jharkhand.kgm" 26731 msgid "Daltonganj" 26732 msgstr "Уганда" 26733 26734 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 26735 #, fuzzy, kde-format 26736 #| msgctxt "asia.kgm" 26737 #| msgid "China" 26738 msgctxt "jharkhand.kgm" 26739 msgid "Chatra" 26740 msgstr "Хитой" 26741 26742 #: kazakhstan.kgm:5 26743 #, fuzzy, kde-format 26744 #| msgctxt "asia.kgm" 26745 #| msgid "Kazakhstan" 26746 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26747 msgid "Kazakhstan" 26748 msgstr "Қазоқистон" 26749 26750 #: kazakhstan.kgm:6 26751 #, kde-format 26752 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26753 msgid "Provinces" 26754 msgstr "Провинсияҳо" 26755 26756 #: kazakhstan.kgm:9 26757 #, fuzzy, kde-format 26758 #| msgctxt "africa.kgm" 26759 #| msgid "Frontier" 26760 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26761 msgid "Frontier" 26762 msgstr "Сарҳад" 26763 26764 #: kazakhstan.kgm:14 26765 #, fuzzy, kde-format 26766 #| msgctxt "africa.kgm" 26767 #| msgid "Water" 26768 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26769 msgid "Water" 26770 msgstr "Обҳо" 26771 26772 #: kazakhstan.kgm:19 26773 #, fuzzy, kde-format 26774 #| msgctxt "asia.kgm" 26775 #| msgid "Kazakhstan" 26776 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26777 msgid "Not Kazakhstan" 26778 msgstr "Қазоқистон" 26779 26780 #: kazakhstan.kgm:24 26781 #, fuzzy, kde-format 26782 #| msgctxt "asia.kgm" 26783 #| msgid "Astana" 26784 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26785 msgid "Astana" 26786 msgstr "Астана" 26787 26788 #: kazakhstan.kgm:29 26789 #, fuzzy, kde-format 26790 #| msgctxt "usa.kgm" 26791 #| msgid "Albany" 26792 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26793 msgid "Almaty city" 26794 msgstr "Олбани" 26795 26796 #: kazakhstan.kgm:34 26797 #, fuzzy, kde-format 26798 #| msgctxt "china.kgm" 26799 #| msgid "Haikou" 26800 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26801 msgid "Baikonur" 26802 msgstr "Хайкоу" 26803 26804 #: kazakhstan.kgm:39 26805 #, fuzzy, kde-format 26806 #| msgctxt "usa.kgm" 26807 #| msgid "Albany" 26808 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26809 msgid "Almaty" 26810 msgstr "Олбани" 26811 26812 #: kazakhstan.kgm:40 26813 #, fuzzy, kde-format 26814 #| msgctxt "asia.kgm" 26815 #| msgid "Thailand" 26816 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26817 msgid "Taldykorgan" 26818 msgstr "Таиланд" 26819 26820 #: kazakhstan.kgm:44 26821 #, fuzzy, kde-format 26822 #| msgctxt "africa.kgm" 26823 #| msgid "Angola" 26824 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26825 msgid "Aqmola" 26826 msgstr "Ангола" 26827 26828 #: kazakhstan.kgm:45 26829 #, fuzzy, kde-format 26830 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 26831 #| msgid "Roseau" 26832 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26833 msgid "Koksetau" 26834 msgstr "Розо" 26835 26836 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 26837 #, kde-format 26838 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26839 msgid "Aqtöbe" 26840 msgstr "" 26841 26842 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 26843 #, fuzzy, kde-format 26844 #| msgctxt "austria.kgm" 26845 #| msgid "Styria" 26846 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26847 msgid "Atyrau" 26848 msgstr "Замини федеролии Штирия" 26849 26850 #: kazakhstan.kgm:59 26851 #, fuzzy, kde-format 26852 #| msgctxt "asia.kgm" 26853 #| msgid "Kazakhstan" 26854 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26855 msgid "Batys Qazaqstan" 26856 msgstr "Қазоқистон" 26857 26858 #: kazakhstan.kgm:60 26859 #, kde-format 26860 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26861 msgid "Oral" 26862 msgstr "" 26863 26864 #: kazakhstan.kgm:64 26865 #, kde-format 26866 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26867 msgid "Mangghystau" 26868 msgstr "" 26869 26870 #: kazakhstan.kgm:65 26871 #, kde-format 26872 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26873 msgid "Aqtau" 26874 msgstr "" 26875 26876 #: kazakhstan.kgm:69 26877 #, kde-format 26878 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26879 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 26880 msgstr "" 26881 26882 #: kazakhstan.kgm:70 26883 #, fuzzy, kde-format 26884 #| msgctxt "asia.kgm" 26885 #| msgid "Tashkent" 26886 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26887 msgid "Shymkent" 26888 msgstr "Тошкент" 26889 26890 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 26891 #, fuzzy, kde-format 26892 #| msgctxt "spain.kgm" 26893 #| msgid "Pamplona" 26894 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26895 msgid "Pavlodar" 26896 msgstr "Памплона" 26897 26898 #: kazakhstan.kgm:79 26899 #, fuzzy, kde-format 26900 #| msgctxt "southamerica.kgm" 26901 #| msgid "Paraguay" 26902 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26903 msgid "Qaraghandy" 26904 msgstr "Парагвай" 26905 26906 #: kazakhstan.kgm:80 26907 #, fuzzy, kde-format 26908 #| msgctxt "africa.kgm" 26909 #| msgid "Luanda" 26910 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26911 msgid "Karaganda" 26912 msgstr "Луанда" 26913 26914 #: kazakhstan.kgm:84 26915 #, fuzzy, kde-format 26916 #| msgctxt "asia.kgm" 26917 #| msgid "Astana" 26918 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26919 msgid "Qostanay" 26920 msgstr "Астана" 26921 26922 #: kazakhstan.kgm:85 26923 #, fuzzy, kde-format 26924 #| msgctxt "asia.kgm" 26925 #| msgid "Astana" 26926 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26927 msgid "Kostanai" 26928 msgstr "Астана" 26929 26930 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 26931 #, fuzzy, kde-format 26932 #| msgctxt "usa.kgm" 26933 #| msgid "Florida" 26934 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26935 msgid "Qyzylorda" 26936 msgstr "Штати Флорида" 26937 26938 #: kazakhstan.kgm:94 26939 #, kde-format 26940 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26941 msgid "Shyghys Qazaqstan" 26942 msgstr "" 26943 26944 #: kazakhstan.kgm:95 26945 #, fuzzy, kde-format 26946 #| msgctxt "africa.kgm" 26947 #| msgid "Yemen" 26948 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26949 msgid "Öskemen" 26950 msgstr "Яман" 26951 26952 #: kazakhstan.kgm:99 26953 #, fuzzy, kde-format 26954 #| msgctxt "asia.kgm" 26955 #| msgid "Kazakhstan" 26956 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26957 msgid "Soltustik Qazaqstan" 26958 msgstr "Қазоқистон" 26959 26960 #: kazakhstan.kgm:100 26961 #, fuzzy, kde-format 26962 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 26963 #| msgid "Pavia" 26964 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26965 msgid "Petropavl" 26966 msgstr "Музофоти Павия" 26967 26968 #: kazakhstan.kgm:104 26969 #, fuzzy, kde-format 26970 #| msgctxt "asia.kgm" 26971 #| msgid "Kabul" 26972 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26973 msgid "Zhambyl" 26974 msgstr "Кобул" 26975 26976 #: kazakhstan.kgm:105 26977 #, fuzzy, kde-format 26978 #| msgctxt "asia.kgm" 26979 #| msgid "Taiwan" 26980 msgctxt "kazakhstan.kgm" 26981 msgid "Taraz" 26982 msgstr "Тайван" 26983 26984 #: kgeography.cpp:58 26985 #, kde-format 26986 msgid "E&xplore Map" 26987 msgstr "&Омӯзиши харита" 26988 26989 #: kgeography.cpp:59 26990 #, kde-format 26991 msgid "" 26992 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 26993 "divisions" 26994 msgstr "" 26995 "Дар ин фасл шумо метавонед бо зеркунии тугмаи мушаки чап ба қисмҳои харита " 26996 "маълумоти фаровон оиди кишварҳо гиред" 26997 26998 #: kgeography.cpp:60 26999 #, kde-format 27000 msgid "Test Yourself:" 27001 msgstr "Санҷиши дониш:" 27002 27003 #: kgeography.cpp:62 27004 #, kde-format 27005 msgid "&Location of Regions" 27006 msgstr "&Мавқеи минтақаҳо" 27007 27008 #: kgeography.cpp:63 27009 #, kde-format 27010 msgid "" 27011 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 27012 "and you must find it on the map and click on it" 27013 msgstr "" 27014 "Дар ин машқ шумо бояд аз харита номи кишвар ва ё митнақаеро, ки дар тарафи " 27015 "чапи навор нишон дода шудааст, ёбед ва тугмаи чапи мушакро дар ин кишвар ва " 27016 "ё минтақа дар харита зер кунед" 27017 27018 #: kgeography.cpp:64 27019 #, kde-format 27020 msgid "&Place Regions in the Map" 27021 msgstr "" 27022 27023 #: kgeography.cpp:65 27024 #, fuzzy, kde-format 27025 msgid "" 27026 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 27027 "on the map" 27028 msgstr "" 27029 "Дар ин машқ шумо бояд аз харита номи кишвар ва ё митнақаеро, ки дар тарафи " 27030 "чапи навор нишон дода шудааст, ёбед ва тугмаи чапи мушакро дар ин кишвар ва " 27031 "ё минтақа дар харита зер кунед" 27032 27033 #: kgeography.cpp:66 27034 #, fuzzy, kde-format 27035 msgid "&Regions by Capital" 27036 msgstr "Музофотро бо пойтахти Регина муайян кунед..." 27037 27038 #: kgeography.cpp:67 27039 #, kde-format 27040 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 27041 msgstr "Дар ин машқ шумо бояд кишварро аз номи пойтахташ муайян кунед" 27042 27043 #: kgeography.cpp:68 27044 #, fuzzy, kde-format 27045 msgid "&Capitals of Regions" 27046 msgstr "Пойтахти кишвар" 27047 27048 #: kgeography.cpp:69 27049 #, kde-format 27050 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 27051 msgstr "Дар ин машк шумо бояд номи пойтахти кишвари нишондодаро муайян кунед" 27052 27053 #: kgeography.cpp:70 27054 #, kde-format 27055 msgid "Re&gions by Flag" 27056 msgstr "" 27057 27058 #: kgeography.cpp:71 27059 #, kde-format 27060 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 27061 msgstr "Дар ин машк шумо бояд кишварро аз рӯйи парчам муайян кунед" 27062 27063 #: kgeography.cpp:72 27064 #, fuzzy, kde-format 27065 msgid "&Flags of Regions" 27066 msgstr "Парчами кишвар" 27067 27068 #: kgeography.cpp:73 27069 #, kde-format 27070 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 27071 msgstr "Дар ин машқ шумо бояд парчами ба ин кишвар мансубро муайян кунед" 27072 27073 #: kgeography.cpp:109 27074 #, kde-format 27075 msgid "&Open Map..." 27076 msgstr "&Интихоби харита..." 27077 27078 #: kgeography.cpp:114 27079 #, kde-format 27080 msgid "&Zoom" 27081 msgstr "&Калонкунӣ" 27082 27083 #: kgeography.cpp:119 27084 #, kde-format 27085 msgid "&Original Size" 27086 msgstr "&Андозаи аслӣ" 27087 27088 #: kgeography.cpp:124 27089 #, kde-format 27090 msgid "&Automatic Zoom" 27091 msgstr "&Калонкунии худкор" 27092 27093 #: kgeography.cpp:129 27094 #, kde-format 27095 msgid "&Move" 27096 msgstr "&Ҷойивазкунӣ" 27097 27098 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 27099 #, kde-format 27100 msgid "Disclaimer" 27101 msgstr "Эзоҳ" 27102 27103 #: kgeography.cpp:138 27104 #, fuzzy, kde-format 27105 #| msgctxt "africa.kgm" 27106 #| msgid "Maputo" 27107 msgid "Map author" 27108 msgstr "Мапуту" 27109 27110 #: kgeography.cpp:170 27111 #, fuzzy, kde-format 27112 #| msgctxt "italy.kgm" 27113 #| msgid "Genoa" 27114 msgid "General" 27115 msgstr "Генуя" 27116 27117 #: kgeography.cpp:203 27118 #, kde-format 27119 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 27120 msgstr "Харитаи охиринро кушода натавонист. Саҳв дар кушодани %1: %2" 27121 27122 #: kgeography.cpp:211 27123 #, kde-format 27124 msgid "There is no current map" 27125 msgstr "Дар ин ҷо харитаи ҷорӣ мавҷуд нест" 27126 27127 #: kgeography.cpp:262 27128 #, kde-format 27129 msgid "Number of Questions" 27130 msgstr "Миқдори саволҳо" 27131 27132 #: kgeography.cpp:263 27133 #, kde-format 27134 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 27135 msgstr "Миқдори саволҳоро интихоб кунед? (аз 1 то %1)" 27136 27137 #: kgeography.cpp:422 27138 #, kde-format 27139 msgid "&Location of %1" 27140 msgstr "&Мавқеи %1" 27141 27142 #: kgeography.cpp:423 27143 #, kde-format 27144 msgid "&Place %1 in the Map" 27145 msgstr "" 27146 27147 #: kgeography.cpp:426 27148 #, kde-format 27149 msgid "%1 by Flag" 27150 msgstr "" 27151 27152 #: kgeography.cpp:427 27153 #, kde-format 27154 msgid "&Flags of %1" 27155 msgstr "" 27156 27157 #: kgeography.cpp:429 27158 #, fuzzy, kde-format 27159 #| msgid "<qt>Current map:<br><b>%1<b></qt>" 27160 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 27161 msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>%1<b></qt>" 27162 27163 #: kgeography.cpp:452 27164 #, kde-format 27165 msgid "" 27166 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 27167 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 27168 msgstr "" 27169 "Масъулият оиди пешниҳоди харита, парчам, тарҷума ва дигар маводҳо ба зиммаи " 27170 "муаллифони маводҳои дахлдор вогузор мешавад. Ин маводҳо истифода бурда " 27171 "мешаванд, лекин ҷавобгариро барои номувофиқ будани маводҳо ба сарчашмаҳои " 27172 "расмӣ командаи коркарди KGeography ба ӯҳда намегирад." 27173 27174 #: kgeography.cpp:460 27175 #, kde-format 27176 msgid "This map has been created by %1." 27177 msgstr "" 27178 27179 #: kgeography.cpp:460 27180 #, fuzzy, kde-format 27181 #| msgctxt "africa.kgm" 27182 #| msgid "Maputo" 27183 msgid "Map Author" 27184 msgstr "Мапуту" 27185 27186 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 27187 #: kgeography.kcfg:9 27188 #, kde-format 27189 msgid "The last opened map" 27190 msgstr "Харитаи охирин" 27191 27192 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 27193 #: kgeography.kcfg:12 27194 #, kde-format 27195 msgid "Placement alignment of the question" 27196 msgstr "" 27197 27198 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 27199 #: kgeography.kcfg:27 27200 #, kde-format 27201 msgid "Ask for validation before next question" 27202 msgstr "" 27203 27204 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 27205 #: kgeography.kcfg:31 27206 #, kde-format 27207 msgid "" 27208 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 27209 msgstr "" 27210 27211 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 27212 #: kgeography.kcfg:35 27213 #, kde-format 27214 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 27215 msgstr "" 27216 27217 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 27218 #: kgeography.kcfg:39 27219 #, kde-format 27220 msgid "What to do to colors of divisions" 27221 msgstr "" 27222 27223 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 27224 #: kgeographyoptions.ui:17 27225 #, kde-format 27226 msgid "&Question Alignment" 27227 msgstr "" 27228 27229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 27230 #: kgeographyoptions.ui:23 27231 #, kde-format 27232 msgid "Top-l&eft" 27233 msgstr "" 27234 27235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 27236 #: kgeographyoptions.ui:30 27237 #, kde-format 27238 msgid "&Top" 27239 msgstr "" 27240 27241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 27242 #: kgeographyoptions.ui:37 27243 #, kde-format 27244 msgid "Top-r&ight" 27245 msgstr "" 27246 27247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 27248 #: kgeographyoptions.ui:44 27249 #, kde-format 27250 msgid "&Left" 27251 msgstr "" 27252 27253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 27254 #: kgeographyoptions.ui:51 27255 #, fuzzy, kde-format 27256 #| msgctxt "france.kgm" 27257 #| msgid "Charente" 27258 msgid "&Center" 27259 msgstr "Департаменти Шаранта" 27260 27261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 27262 #: kgeographyoptions.ui:58 27263 #, kde-format 27264 msgid "&Right" 27265 msgstr "" 27266 27267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 27268 #: kgeographyoptions.ui:65 27269 #, kde-format 27270 msgid "Bottom-le&ft" 27271 msgstr "" 27272 27273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 27274 #: kgeographyoptions.ui:72 27275 #, kde-format 27276 msgid "&Bottom" 27277 msgstr "" 27278 27279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 27280 #: kgeographyoptions.ui:79 27281 #, kde-format 27282 msgid "Bottom-ri&ght" 27283 msgstr "" 27284 27285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 27286 #: kgeographyoptions.ui:89 27287 #, kde-format 27288 msgid "" 27289 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 27290 "not" 27291 msgstr "" 27292 27293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 27294 #: kgeographyoptions.ui:92 27295 #, kde-format 27296 msgid "&Wait for validation" 27297 msgstr "" 27298 27299 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 27300 #: kgeographyoptions.ui:99 27301 #, kde-format 27302 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 27303 msgstr "" 27304 27305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 27306 #: kgeographyoptions.ui:102 27307 #, kde-format 27308 msgid "&Focus follows mouse" 27309 msgstr "" 27310 27311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 27312 #: kgeographyoptions.ui:109 27313 #, kde-format 27314 msgid "" 27315 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 27316 "across the map or not" 27317 msgstr "" 27318 27319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 27320 #: kgeographyoptions.ui:112 27321 #, kde-format 27322 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 27323 msgstr "" 27324 27325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 27326 #: kgeographyoptions.ui:122 27327 #, kde-format 27328 msgid "" 27329 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 27330 msgstr "" 27331 27332 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 27333 #: kgeographyoptions.ui:125 27334 #, kde-format 27335 msgid "Map divisions colors" 27336 msgstr "" 27337 27338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 27339 #: kgeographyoptions.ui:131 27340 #, kde-format 27341 msgid "Always the same" 27342 msgstr "" 27343 27344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 27345 #: kgeographyoptions.ui:138 27346 #, kde-format 27347 msgid "Use random colors" 27348 msgstr "" 27349 27350 #: kyrgyzstan.kgm:5 27351 #, fuzzy, kde-format 27352 #| msgctxt "asia.kgm" 27353 #| msgid "Kyrgyzstan" 27354 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27355 msgid "Kyrgyzstan" 27356 msgstr "Қирғизистон" 27357 27358 #: kyrgyzstan.kgm:6 27359 #, kde-format 27360 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27361 msgid "Provinces" 27362 msgstr "Провинсияҳо" 27363 27364 #: kyrgyzstan.kgm:9 27365 #, fuzzy, kde-format 27366 #| msgctxt "africa.kgm" 27367 #| msgid "Frontier" 27368 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27369 msgid "Frontier" 27370 msgstr "Сарҳад" 27371 27372 #: kyrgyzstan.kgm:14 27373 #, fuzzy, kde-format 27374 #| msgctxt "africa.kgm" 27375 #| msgid "Water" 27376 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27377 msgid "Water" 27378 msgstr "Обҳо" 27379 27380 #: kyrgyzstan.kgm:19 27381 #, fuzzy, kde-format 27382 #| msgctxt "asia.kgm" 27383 #| msgid "Kyrgyzstan" 27384 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27385 msgid "Not Kyrgyzstan" 27386 msgstr "Қирғизистон" 27387 27388 #: kyrgyzstan.kgm:24 27389 #, fuzzy, kde-format 27390 #| msgctxt "asia.kgm" 27391 #| msgid "Bishkek" 27392 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27393 msgid "Bishkek" 27394 msgstr "Бишкек" 27395 27396 #: kyrgyzstan.kgm:29 27397 #, fuzzy, kde-format 27398 #| msgctxt "france.kgm" 27399 #| msgid "Nantes" 27400 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27401 msgid "Batken" 27402 msgstr "Нант" 27403 27404 #: kyrgyzstan.kgm:34 27405 #, fuzzy, kde-format 27406 #| msgctxt "asia.kgm" 27407 #| msgid "China" 27408 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27409 msgid "Chui" 27410 msgstr "Хитой" 27411 27412 #: kyrgyzstan.kgm:39 27413 #, fuzzy, kde-format 27414 #| msgctxt "asia.kgm" 27415 #| msgid "Islamabad" 27416 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27417 msgid "Jalal-Abad" 27418 msgstr "Исломобод" 27419 27420 #: kyrgyzstan.kgm:44 27421 #, fuzzy, kde-format 27422 #| msgctxt "africa.kgm" 27423 #| msgid "Nairobi" 27424 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27425 msgid "Naryn" 27426 msgstr "Найроби" 27427 27428 #: kyrgyzstan.kgm:49 27429 #, kde-format 27430 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27431 msgid "Osh" 27432 msgstr "" 27433 27434 #: kyrgyzstan.kgm:54 27435 #, fuzzy, kde-format 27436 #| msgctxt "spain.kgm" 27437 #| msgid "Galicia" 27438 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27439 msgid "Talas" 27440 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 27441 27442 #: kyrgyzstan.kgm:59 27443 #, kde-format 27444 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27445 msgid "Issyk Kul" 27446 msgstr "" 27447 27448 #: kyrgyzstan.kgm:64 27449 #, fuzzy, kde-format 27450 #| msgctxt "italy.kgm" 27451 #| msgid "Sicily" 27452 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 27453 msgid "Osh city" 27454 msgstr "Минтақаи Ситсилия" 27455 27456 #: latvia.kgm:5 27457 #, fuzzy, kde-format 27458 #| msgctxt "brazil.kgm" 27459 #| msgid "Federal District" 27460 msgctxt "latvia.kgm" 27461 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 27462 msgstr "Округи Федеролӣ" 27463 27464 #: latvia.kgm:6 27465 #, fuzzy, kde-format 27466 #| msgctxt "brazil.kgm" 27467 #| msgid "Federal District" 27468 msgctxt "latvia.kgm" 27469 msgid "Districts" 27470 msgstr "Округи Федеролӣ" 27471 27472 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 27473 #, fuzzy, kde-format 27474 #| msgctxt "africa.kgm" 27475 #| msgid "Frontier" 27476 msgctxt "latvia.kgm" 27477 msgid "Frontier" 27478 msgstr "Сарҳад" 27479 27480 #: latvia.kgm:19 27481 #, fuzzy, kde-format 27482 #| msgctxt "africa.kgm" 27483 #| msgid "Water" 27484 msgctxt "latvia.kgm" 27485 msgid "Water" 27486 msgstr "Обҳо" 27487 27488 #: latvia.kgm:24 27489 #, fuzzy, kde-format 27490 #| msgctxt "europe.kgm" 27491 #| msgid "Lithuania" 27492 msgctxt "latvia.kgm" 27493 msgid "Lithuania" 27494 msgstr "Литва" 27495 27496 #: latvia.kgm:29 27497 #, fuzzy, kde-format 27498 #| msgctxt "europe.kgm" 27499 #| msgid "Belarus" 27500 msgctxt "latvia.kgm" 27501 msgid "Belarus" 27502 msgstr "Белоруссия" 27503 27504 #: latvia.kgm:34 27505 #, fuzzy, kde-format 27506 #| msgctxt "asia.kgm" 27507 #| msgid "Russia" 27508 msgctxt "latvia.kgm" 27509 msgid "Russia" 27510 msgstr "Русия" 27511 27512 #: latvia.kgm:39 27513 #, fuzzy, kde-format 27514 #| msgctxt "europe.kgm" 27515 #| msgid "Estonia" 27516 msgctxt "latvia.kgm" 27517 msgid "Estonia" 27518 msgstr "Эстония" 27519 27520 #: latvia.kgm:44 27521 #, kde-format 27522 msgctxt "latvia.kgm" 27523 msgid "Aizkraukle" 27524 msgstr "" 27525 27526 #: latvia.kgm:49 27527 #, fuzzy, kde-format 27528 #| msgctxt "france.kgm" 27529 #| msgid "Aisne" 27530 msgctxt "latvia.kgm" 27531 msgid "Alūksne" 27532 msgstr "Департаменти Эна" 27533 27534 #: latvia.kgm:54 27535 #, fuzzy, kde-format 27536 #| msgctxt "africa.kgm" 27537 #| msgid "Mali" 27538 msgctxt "latvia.kgm" 27539 msgid "Balvi" 27540 msgstr "Мали" 27541 27542 #: latvia.kgm:59 27543 #, fuzzy, kde-format 27544 #| msgctxt "asia.kgm" 27545 #| msgid "Bhutan" 27546 msgctxt "latvia.kgm" 27547 msgid "Bauska" 27548 msgstr "Бутон" 27549 27550 #: latvia.kgm:64 27551 #, kde-format 27552 msgctxt "latvia.kgm" 27553 msgid "Cēsis" 27554 msgstr "" 27555 27556 #: latvia.kgm:69 27557 #, fuzzy, kde-format 27558 #| msgctxt "africa.kgm" 27559 #| msgid "Kampala" 27560 msgctxt "latvia.kgm" 27561 msgid "Daugavpils" 27562 msgstr "Кампала" 27563 27564 #: latvia.kgm:74 27565 #, fuzzy, kde-format 27566 #| msgctxt "asia.kgm" 27567 #| msgid "Kuwait City" 27568 msgctxt "latvia.kgm" 27569 msgid "Daugavpils city" 27570 msgstr "Алкувайт" 27571 27572 #: latvia.kgm:79 27573 #, fuzzy, kde-format 27574 #| msgctxt "france.kgm" 27575 #| msgid "Moselle" 27576 msgctxt "latvia.kgm" 27577 msgid "Dobele" 27578 msgstr "Департаменти Мозел" 27579 27580 #: latvia.kgm:84 27581 #, fuzzy, kde-format 27582 #| msgctxt "africa.kgm" 27583 #| msgid "Guinea" 27584 msgctxt "latvia.kgm" 27585 msgid "Gulbene" 27586 msgstr "Гвинея" 27587 27588 #: latvia.kgm:89 27589 #, kde-format 27590 msgctxt "latvia.kgm" 27591 msgid "Jēkabpils" 27592 msgstr "" 27593 27594 #: latvia.kgm:94 27595 #, fuzzy, kde-format 27596 #| msgctxt "asia.kgm" 27597 #| msgid "Japan" 27598 msgctxt "latvia.kgm" 27599 msgid "Jelgava" 27600 msgstr "Япония" 27601 27602 #: latvia.kgm:99 27603 #, fuzzy, kde-format 27604 #| msgctxt "asia.kgm" 27605 #| msgid "Japan" 27606 msgctxt "latvia.kgm" 27607 msgid "Jelgava city" 27608 msgstr "Япония" 27609 27610 #: latvia.kgm:104 27611 #, fuzzy, kde-format 27612 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 27613 #| msgid "Panama City" 27614 msgctxt "latvia.kgm" 27615 msgid "Jūrmala city" 27616 msgstr "Панама" 27617 27618 #: latvia.kgm:109 27619 #, fuzzy, kde-format 27620 #| msgctxt "europe.kgm" 27621 #| msgid "Bratislava" 27622 msgctxt "latvia.kgm" 27623 msgid "Krāslava" 27624 msgstr "Братислава" 27625 27626 #: latvia.kgm:114 27627 #, kde-format 27628 msgctxt "latvia.kgm" 27629 msgid "Kuldīga" 27630 msgstr "" 27631 27632 #: latvia.kgm:119 27633 #, kde-format 27634 msgctxt "latvia.kgm" 27635 msgid "Liepāja" 27636 msgstr "" 27637 27638 #: latvia.kgm:124 27639 #, fuzzy, kde-format 27640 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 27641 #| msgid "Panama City" 27642 msgctxt "latvia.kgm" 27643 msgid "Liepāja city" 27644 msgstr "Панама" 27645 27646 #: latvia.kgm:129 27647 #, fuzzy, kde-format 27648 #| msgctxt "southamerica.kgm" 27649 #| msgid "Lima" 27650 msgctxt "latvia.kgm" 27651 msgid "Limbaži" 27652 msgstr "Лима" 27653 27654 #: latvia.kgm:134 27655 #, fuzzy, kde-format 27656 #| msgctxt "africa.kgm" 27657 #| msgid "Luanda" 27658 msgctxt "latvia.kgm" 27659 msgid "Ludza" 27660 msgstr "Луанда" 27661 27662 #: latvia.kgm:139 27663 #, fuzzy, kde-format 27664 #| msgctxt "europe.kgm" 27665 #| msgid "Macedonia" 27666 msgctxt "latvia.kgm" 27667 msgid "Madona" 27668 msgstr "Македония" 27669 27670 #: latvia.kgm:144 27671 #, fuzzy, kde-format 27672 #| msgctxt "france.kgm" 27673 #| msgid "Orne" 27674 msgctxt "latvia.kgm" 27675 msgid "Ogre" 27676 msgstr "Департаменти Орн" 27677 27678 #: latvia.kgm:149 27679 #, kde-format 27680 msgctxt "latvia.kgm" 27681 msgid "Preiļi" 27682 msgstr "" 27683 27684 #: latvia.kgm:154 27685 #, kde-format 27686 msgctxt "latvia.kgm" 27687 msgid "Rēzekne" 27688 msgstr "" 27689 27690 #: latvia.kgm:159 27691 #, kde-format 27692 msgctxt "latvia.kgm" 27693 msgid "Rēzekne city" 27694 msgstr "" 27695 27696 #: latvia.kgm:164 27697 #, fuzzy, kde-format 27698 #| msgctxt "europe.kgm" 27699 #| msgid "Riga" 27700 msgctxt "latvia.kgm" 27701 msgid "Rīga" 27702 msgstr "Рига" 27703 27704 #: latvia.kgm:169 27705 #, fuzzy, kde-format 27706 #| msgctxt "europe.kgm" 27707 #| msgid "Riga" 27708 msgctxt "latvia.kgm" 27709 msgid "Rīga city" 27710 msgstr "Рига" 27711 27712 #: latvia.kgm:174 27713 #, fuzzy, kde-format 27714 #| msgctxt "france.kgm" 27715 #| msgid "Calvados" 27716 msgctxt "latvia.kgm" 27717 msgid "Saldus" 27718 msgstr "Департаменти Калвадос" 27719 27720 #: latvia.kgm:179 27721 #, fuzzy, kde-format 27722 #| msgctxt "africa.kgm" 27723 #| msgid "Mali" 27724 msgctxt "latvia.kgm" 27725 msgid "Talsi" 27726 msgstr "Мали" 27727 27728 #: latvia.kgm:184 27729 #, fuzzy, kde-format 27730 #| msgctxt "france.kgm" 27731 #| msgid "Tarbes" 27732 msgctxt "latvia.kgm" 27733 msgid "Tukums" 27734 msgstr "Тарб" 27735 27736 #: latvia.kgm:189 27737 #, fuzzy, kde-format 27738 #| msgctxt "spain.kgm" 27739 #| msgid "Valencia" 27740 msgctxt "latvia.kgm" 27741 msgid "Valka" 27742 msgstr "Валенсия" 27743 27744 #: latvia.kgm:194 27745 #, fuzzy, kde-format 27746 #| msgctxt "france.kgm" 27747 #| msgid "Valence" 27748 msgctxt "latvia.kgm" 27749 msgid "Valmiera" 27750 msgstr "Валанс" 27751 27752 #: latvia.kgm:199 27753 #, fuzzy, kde-format 27754 #| msgctxt "france.kgm" 27755 #| msgid "Versailles" 27756 msgctxt "latvia.kgm" 27757 msgid "Ventspils" 27758 msgstr "Версал" 27759 27760 #: latvia.kgm:204 27761 #, fuzzy, kde-format 27762 #| msgctxt "france.kgm" 27763 #| msgid "Versailles" 27764 msgctxt "latvia.kgm" 27765 msgid "Ventspils city" 27766 msgstr "Версал" 27767 27768 #: liechtenstein.kgm:5 27769 #, fuzzy, kde-format 27770 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27771 msgid "Liechtenstein" 27772 msgstr "Вентян" 27773 27774 #: liechtenstein.kgm:6 27775 #, fuzzy, kde-format 27776 #| msgctxt "asia.kgm" 27777 #| msgid "Manila" 27778 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27779 msgid "Municipalities" 27780 msgstr "Манила" 27781 27782 #: liechtenstein.kgm:9 27783 #, fuzzy, kde-format 27784 #| msgctxt "africa.kgm" 27785 #| msgid "Frontier" 27786 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27787 msgid "Frontier" 27788 msgstr "Сарҳад" 27789 27790 #: liechtenstein.kgm:14 27791 #, fuzzy, kde-format 27792 #| msgctxt "africa.kgm" 27793 #| msgid "Water" 27794 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27795 msgid "Water" 27796 msgstr "Обҳо" 27797 27798 #: liechtenstein.kgm:19 27799 #, fuzzy, kde-format 27800 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27801 msgid "Not Liechtenstein" 27802 msgstr "Вентян" 27803 27804 #: liechtenstein.kgm:24 27805 #, fuzzy, kde-format 27806 #| msgctxt "brazil.kgm" 27807 #| msgid "Palmas" 27808 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27809 msgid "Balzers" 27810 msgstr "Палмас" 27811 27812 #: liechtenstein.kgm:29 27813 #, fuzzy, kde-format 27814 #| msgctxt "asia.kgm" 27815 #| msgid "Dushanbe" 27816 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27817 msgid "Eschen" 27818 msgstr "Душанбе" 27819 27820 #: liechtenstein.kgm:34 27821 #, fuzzy, kde-format 27822 #| msgctxt "africa.kgm" 27823 #| msgid "Zambia" 27824 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27825 msgid "Gamprin" 27826 msgstr "Замбия" 27827 27828 #: liechtenstein.kgm:39 27829 #, fuzzy, kde-format 27830 #| msgctxt "africa.kgm" 27831 #| msgid "Sudan" 27832 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27833 msgid "Mauren" 27834 msgstr "Судон" 27835 27836 #: liechtenstein.kgm:44 27837 #, fuzzy, kde-format 27838 #| msgctxt "europe.kgm" 27839 #| msgid "Poland" 27840 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27841 msgid "Planken" 27842 msgstr "Полша" 27843 27844 #: liechtenstein.kgm:49 27845 #, fuzzy, kde-format 27846 #| msgctxt "southamerica.kgm" 27847 #| msgid "Argentina" 27848 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27849 msgid "Ruggell" 27850 msgstr "Аргентина" 27851 27852 #: liechtenstein.kgm:54 27853 #, fuzzy, kde-format 27854 #| msgctxt "china.kgm" 27855 #| msgid "Shaanxi" 27856 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27857 msgid "Schaan" 27858 msgstr "Музофоти Шанси" 27859 27860 #: liechtenstein.kgm:59 27861 #, fuzzy, kde-format 27862 #| msgctxt "asia.kgm" 27863 #| msgid "Beijing" 27864 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27865 msgid "Schelienberg" 27866 msgstr "Пекин" 27867 27868 #: liechtenstein.kgm:64 27869 #, fuzzy, kde-format 27870 #| msgctxt "italy.kgm" 27871 #| msgid "Trieste" 27872 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27873 msgid "Triesen" 27874 msgstr "Триест" 27875 27876 #: liechtenstein.kgm:69 27877 #, fuzzy, kde-format 27878 #| msgctxt "italy.kgm" 27879 #| msgid "Trieste" 27880 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27881 msgid "Triesenberg" 27882 msgstr "Триест" 27883 27884 #: liechtenstein.kgm:74 27885 #, fuzzy, kde-format 27886 msgctxt "liechtenstein.kgm" 27887 msgid "Vaduz" 27888 msgstr "Боку" 27889 27890 #: lithuania_municipalities.kgm:5 27891 #, fuzzy, kde-format 27892 #| msgctxt "asia.kgm" 27893 #| msgid "Manila" 27894 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27895 msgid "Lithuania (Municipalities)" 27896 msgstr "Манила" 27897 27898 #: lithuania_municipalities.kgm:6 27899 #, fuzzy, kde-format 27900 #| msgctxt "asia.kgm" 27901 #| msgid "Manila" 27902 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27903 msgid "Municipalities" 27904 msgstr "Манила" 27905 27906 #: lithuania_municipalities.kgm:9 27907 #, fuzzy, kde-format 27908 #| msgctxt "africa.kgm" 27909 #| msgid "Frontier" 27910 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27911 msgid "Frontier" 27912 msgstr "Сарҳад" 27913 27914 #: lithuania_municipalities.kgm:14 27915 #, fuzzy, kde-format 27916 #| msgctxt "africa.kgm" 27917 #| msgid "Water" 27918 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27919 msgid "Water" 27920 msgstr "Обҳо" 27921 27922 #: lithuania_municipalities.kgm:19 27923 #, fuzzy, kde-format 27924 #| msgctxt "asia.kgm" 27925 #| msgid "Manila" 27926 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27927 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 27928 msgstr "Манила" 27929 27930 #: lithuania_municipalities.kgm:24 27931 #, fuzzy, kde-format 27932 #| msgctxt "france.kgm" 27933 #| msgid "Amiens" 27934 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27935 msgid "Akmenė" 27936 msgstr "Амен" 27937 27938 #: lithuania_municipalities.kgm:25 27939 #, fuzzy, kde-format 27940 #| msgctxt "france.kgm" 27941 #| msgid "Amiens" 27942 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27943 msgid "Naujoji Akmenė" 27944 msgstr "Амен" 27945 27946 #: lithuania_municipalities.kgm:29 27947 #, fuzzy, kde-format 27948 #| msgctxt "europe.kgm" 27949 #| msgid "Vilnius" 27950 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27951 msgid "Alytus city" 27952 msgstr "Вилнюс" 27953 27954 #: lithuania_municipalities.kgm:34 27955 #, kde-format 27956 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27957 msgid "Alytus" 27958 msgstr "" 27959 27960 #: lithuania_municipalities.kgm:39 27961 #, kde-format 27962 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27963 msgid "Anykščiai" 27964 msgstr "" 27965 27966 #: lithuania_municipalities.kgm:44 27967 #, fuzzy, kde-format 27968 #| msgctxt "france.kgm" 27969 #| msgid "Gironde" 27970 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27971 msgid "Birštonas" 27972 msgstr "Департаменти Жиронда" 27973 27974 #: lithuania_municipalities.kgm:49 27975 #, fuzzy, kde-format 27976 #| msgctxt "brazil.kgm" 27977 #| msgid "Brazil" 27978 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27979 msgid "Biržai" 27980 msgstr "Бразилия" 27981 27982 #: lithuania_municipalities.kgm:54 27983 #, kde-format 27984 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27985 msgid "Druskininkai" 27986 msgstr "" 27987 27988 #: lithuania_municipalities.kgm:59 27989 #, kde-format 27990 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27991 msgid "Elektrėnai" 27992 msgstr "" 27993 27994 #: lithuania_municipalities.kgm:64 27995 #, fuzzy, kde-format 27996 #| msgctxt "africa.kgm" 27997 #| msgid "Somalia" 27998 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 27999 msgid "Ignalina" 28000 msgstr "Сомалӣ" 28001 28002 #: lithuania_municipalities.kgm:69 28003 #, fuzzy, kde-format 28004 #| msgctxt "europe.kgm" 28005 #| msgid "Tirana" 28006 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28007 msgid "Jonava" 28008 msgstr "Тирана" 28009 28010 #: lithuania_municipalities.kgm:74 28011 #, kde-format 28012 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28013 msgid "Joniškis" 28014 msgstr "" 28015 28016 #: lithuania_municipalities.kgm:79 28017 #, fuzzy, kde-format 28018 #| msgctxt "france.kgm" 28019 #| msgid "Jura" 28020 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28021 msgid "Jurbarkas" 28022 msgstr "Департаменти Юра" 28023 28024 #: lithuania_municipalities.kgm:84 28025 #, kde-format 28026 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28027 msgid "Kaišiadorys" 28028 msgstr "" 28029 28030 #: lithuania_municipalities.kgm:89 28031 #, fuzzy, kde-format 28032 #| msgctxt "germany.kgm" 28033 #| msgid "Bavaria" 28034 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28035 msgid "Kalvarija" 28036 msgstr "Кишвари озоди Бавария" 28037 28038 #: lithuania_municipalities.kgm:94 28039 #, fuzzy, kde-format 28040 #| msgctxt "asia.kgm" 28041 #| msgid "Kuwait City" 28042 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28043 msgid "Kaunas city" 28044 msgstr "Алкувайт" 28045 28046 #: lithuania_municipalities.kgm:99 28047 #, fuzzy, kde-format 28048 #| msgctxt "usa.kgm" 28049 #| msgid "Kansas" 28050 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28051 msgid "Kaunas" 28052 msgstr "Штати Канзас" 28053 28054 #: lithuania_municipalities.kgm:104 28055 #, kde-format 28056 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28057 msgid "Kazlų Rūda" 28058 msgstr "" 28059 28060 #: lithuania_municipalities.kgm:109 28061 #, fuzzy, kde-format 28062 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28063 msgid "Kėdainiai" 28064 msgstr "Регина" 28065 28066 #: lithuania_municipalities.kgm:114 28067 #, kde-format 28068 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28069 msgid "Kelmė" 28070 msgstr "" 28071 28072 #: lithuania_municipalities.kgm:119 28073 #, fuzzy, kde-format 28074 #| msgctxt "asia.kgm" 28075 #| msgid "Kuwait City" 28076 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28077 msgid "Klaipėda city" 28078 msgstr "Алкувайт" 28079 28080 #: lithuania_municipalities.kgm:124 28081 #, kde-format 28082 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28083 msgid "Klaipėda" 28084 msgstr "" 28085 28086 #: lithuania_municipalities.kgm:125 28087 #, fuzzy, kde-format 28088 #| msgctxt "france.kgm" 28089 #| msgid "Gard" 28090 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28091 msgid "Gargždai" 28092 msgstr "Департаменти Гар" 28093 28094 #: lithuania_municipalities.kgm:129 28095 #, fuzzy, kde-format 28096 #| msgctxt "southamerica.kgm" 28097 #| msgid "Argentina" 28098 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28099 msgid "Kretinga" 28100 msgstr "Аргентина" 28101 28102 #: lithuania_municipalities.kgm:134 28103 #, kde-format 28104 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28105 msgid "Kupiškis" 28106 msgstr "" 28107 28108 #: lithuania_municipalities.kgm:139 28109 #, fuzzy, kde-format 28110 #| msgctxt "spain.kgm" 28111 #| msgid "La Rioja" 28112 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28113 msgid "Lazdijai" 28114 msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха" 28115 28116 #: lithuania_municipalities.kgm:144 28117 #, fuzzy, kde-format 28118 #| msgctxt "china.kgm" 28119 #| msgid "Macao" 28120 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28121 msgid "Marijampolė" 28122 msgstr "Макао" 28123 28124 #: lithuania_municipalities.kgm:149 28125 #, kde-format 28126 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28127 msgid "Mažeikiai" 28128 msgstr "" 28129 28130 #: lithuania_municipalities.kgm:154 28131 #, kde-format 28132 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28133 msgid "Molėtai" 28134 msgstr "" 28135 28136 #: lithuania_municipalities.kgm:159 28137 #, fuzzy, kde-format 28138 #| msgctxt "africa.kgm" 28139 #| msgid "Nigeria" 28140 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28141 msgid "Neringa" 28142 msgstr "Нигерия" 28143 28144 #: lithuania_municipalities.kgm:160 28145 #, fuzzy, kde-format 28146 #| msgctxt "usa.kgm" 28147 #| msgid "Nevada" 28148 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28149 msgid "Nida" 28150 msgstr "Штати Невада" 28151 28152 #: lithuania_municipalities.kgm:164 28153 #, kde-format 28154 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28155 msgid "Pagėgiai" 28156 msgstr "" 28157 28158 #: lithuania_municipalities.kgm:169 28159 #, fuzzy, kde-format 28160 #| msgctxt "europe.kgm" 28161 #| msgid "Paris" 28162 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28163 msgid "Pakruojis" 28164 msgstr "Париж" 28165 28166 #: lithuania_municipalities.kgm:174 28167 #, fuzzy, kde-format 28168 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 28169 #| msgid "Panama City" 28170 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28171 msgid "Palanga city" 28172 msgstr "Панама" 28173 28174 #: lithuania_municipalities.kgm:179 28175 #, kde-format 28176 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28177 msgid "Panevėžys city" 28178 msgstr "" 28179 28180 #: lithuania_municipalities.kgm:184 28181 #, kde-format 28182 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28183 msgid "Panevėžys" 28184 msgstr "" 28185 28186 #: lithuania_municipalities.kgm:189 28187 #, fuzzy, kde-format 28188 #| msgctxt "france.kgm" 28189 #| msgid "Laval" 28190 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28191 msgid "Pasvalys" 28192 msgstr "Лавал" 28193 28194 #: lithuania_municipalities.kgm:194 28195 #, kde-format 28196 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28197 msgid "Plungė" 28198 msgstr "" 28199 28200 #: lithuania_municipalities.kgm:199 28201 #, fuzzy, kde-format 28202 #| msgctxt "brazil.kgm" 28203 #| msgid "Piaui" 28204 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28205 msgid "Prienai" 28206 msgstr "Штати Пиауи" 28207 28208 #: lithuania_municipalities.kgm:204 28209 #, kde-format 28210 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28211 msgid "Radviliškis" 28212 msgstr "" 28213 28214 #: lithuania_municipalities.kgm:209 28215 #, fuzzy, kde-format 28216 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28217 msgid "Raseiniai" 28218 msgstr "Регина" 28219 28220 #: lithuania_municipalities.kgm:214 28221 #, fuzzy, kde-format 28222 #| msgctxt "france.kgm" 28223 #| msgid "Privas" 28224 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28225 msgid "Rietavas" 28226 msgstr "Прива" 28227 28228 #: lithuania_municipalities.kgm:219 28229 #, kde-format 28230 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28231 msgid "Rokiškis" 28232 msgstr "" 28233 28234 #: lithuania_municipalities.kgm:224 28235 #, fuzzy, kde-format 28236 #| msgctxt "africa.kgm" 28237 #| msgid "Sudan" 28238 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28239 msgid "Skuodas" 28240 msgstr "Судон" 28241 28242 #: lithuania_municipalities.kgm:229 28243 #, fuzzy, kde-format 28244 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 28245 #| msgid "Pavia" 28246 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28247 msgid "Šakiai" 28248 msgstr "Музофоти Павия" 28249 28250 #: lithuania_municipalities.kgm:234 28251 #, kde-format 28252 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28253 msgid "Šalčininkai" 28254 msgstr "" 28255 28256 #: lithuania_municipalities.kgm:239 28257 #, fuzzy, kde-format 28258 #| msgctxt "china.kgm" 28259 #| msgid "Jilin" 28260 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28261 msgid "Šiauliai city" 28262 msgstr "Музофоти Тсзилин" 28263 28264 #: lithuania_municipalities.kgm:244 28265 #, fuzzy, kde-format 28266 #| msgctxt "china.kgm" 28267 #| msgid "Jilin" 28268 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28269 msgid "Šiauliai" 28270 msgstr "Музофоти Тсзилин" 28271 28272 #: lithuania_municipalities.kgm:249 28273 #, kde-format 28274 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28275 msgid "Šilalė" 28276 msgstr "" 28277 28278 #: lithuania_municipalities.kgm:254 28279 #, kde-format 28280 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28281 msgid "Šilutė" 28282 msgstr "" 28283 28284 #: lithuania_municipalities.kgm:259 28285 #, kde-format 28286 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28287 msgid "Širvintos" 28288 msgstr "" 28289 28290 #: lithuania_municipalities.kgm:264 28291 #, kde-format 28292 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28293 msgid "Švenčionys" 28294 msgstr "" 28295 28296 #: lithuania_municipalities.kgm:269 28297 #, kde-format 28298 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28299 msgid "Tauragė" 28300 msgstr "" 28301 28302 #: lithuania_municipalities.kgm:274 28303 #, kde-format 28304 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28305 msgid "Telšiai" 28306 msgstr "" 28307 28308 #: lithuania_municipalities.kgm:279 28309 #, fuzzy, kde-format 28310 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 28311 #| msgid "Trapani" 28312 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28313 msgid "Trakai" 28314 msgstr "Музофоти Трапани" 28315 28316 #: lithuania_municipalities.kgm:284 28317 #, kde-format 28318 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28319 msgid "Ukmergė" 28320 msgstr "" 28321 28322 #: lithuania_municipalities.kgm:289 28323 #, fuzzy, kde-format 28324 #| msgctxt "africa.kgm" 28325 #| msgid "Kenya" 28326 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28327 msgid "Utena" 28328 msgstr "Кения" 28329 28330 #: lithuania_municipalities.kgm:294 28331 #, fuzzy, kde-format 28332 #| msgctxt "brazil.kgm" 28333 #| msgid "Parana" 28334 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28335 msgid "Varėna" 28336 msgstr "Штати Парана" 28337 28338 #: lithuania_municipalities.kgm:299 28339 #, kde-format 28340 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28341 msgid "Vilkaviškis" 28342 msgstr "" 28343 28344 #: lithuania_municipalities.kgm:304 28345 #, fuzzy, kde-format 28346 #| msgctxt "europe.kgm" 28347 #| msgid "Vilnius" 28348 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28349 msgid "Vilnius city" 28350 msgstr "Вилнюс" 28351 28352 #: lithuania_municipalities.kgm:309 28353 #, fuzzy, kde-format 28354 #| msgctxt "europe.kgm" 28355 #| msgid "Vilnius" 28356 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28357 msgid "Vilnius" 28358 msgstr "Вилнюс" 28359 28360 #: lithuania_municipalities.kgm:314 28361 #, fuzzy, kde-format 28362 #| msgctxt "world.kgm" 28363 #| msgid "Vatican City" 28364 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28365 msgid "Visaginas city" 28366 msgstr "Ватикан" 28367 28368 #: lithuania_municipalities.kgm:319 28369 #, fuzzy, kde-format 28370 #| msgctxt "brazil.kgm" 28371 #| msgid "Parana" 28372 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 28373 msgid "Zarasai" 28374 msgstr "Штати Парана" 28375 28376 #: luxembourg_cantons.kgm:5 28377 #, fuzzy, kde-format 28378 #| msgctxt "europe.kgm" 28379 #| msgid "Luxembourg" 28380 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28381 msgid "Luxembourg (Cantons)" 28382 msgstr "Люксембург" 28383 28384 #: luxembourg_cantons.kgm:6 28385 #, fuzzy, kde-format 28386 #| msgctxt "france.kgm" 28387 #| msgid "Vannes" 28388 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28389 msgid "Cantons" 28390 msgstr "Ванн" 28391 28392 #: luxembourg_cantons.kgm:9 28393 #, fuzzy, kde-format 28394 #| msgctxt "africa.kgm" 28395 #| msgid "Frontier" 28396 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28397 msgid "Frontier" 28398 msgstr "Сарҳад" 28399 28400 #: luxembourg_cantons.kgm:14 28401 #, fuzzy, kde-format 28402 #| msgctxt "europe.kgm" 28403 #| msgid "Luxembourg" 28404 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28405 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 28406 msgstr "Люксембург" 28407 28408 #: luxembourg_cantons.kgm:19 28409 #, fuzzy, kde-format 28410 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 28411 #| msgid "Cuba" 28412 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28413 msgid "Clervaux" 28414 msgstr "Куба" 28415 28416 #: luxembourg_cantons.kgm:24 28417 #, kde-format 28418 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28419 msgid "Diekirch" 28420 msgstr "" 28421 28422 #: luxembourg_cantons.kgm:29 28423 #, fuzzy, kde-format 28424 #| msgctxt "france.kgm" 28425 #| msgid "Rennes" 28426 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28427 msgid "Redange" 28428 msgstr "Ренн" 28429 28430 #: luxembourg_cantons.kgm:34 28431 #, fuzzy, kde-format 28432 #| msgctxt "europe.kgm" 28433 #| msgid "London" 28434 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28435 msgid "Vianden" 28436 msgstr "Лондон" 28437 28438 #: luxembourg_cantons.kgm:39 28439 #, kde-format 28440 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28441 msgid "Wiltz" 28442 msgstr "" 28443 28444 #: luxembourg_cantons.kgm:44 28445 #, kde-format 28446 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28447 msgid "Echternach" 28448 msgstr "" 28449 28450 #: luxembourg_cantons.kgm:49 28451 #, fuzzy, kde-format 28452 #| msgctxt "africa.kgm" 28453 #| msgid "Greece" 28454 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28455 msgid "Grevenmacher" 28456 msgstr "Юнон" 28457 28458 #: luxembourg_cantons.kgm:54 28459 #, fuzzy, kde-format 28460 #| msgctxt "usa.kgm" 28461 #| msgid "Raleigh" 28462 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28463 msgid "Remich" 28464 msgstr "Роли" 28465 28466 #: luxembourg_cantons.kgm:59 28467 #, fuzzy, kde-format 28468 #| msgctxt "france.kgm" 28469 #| msgid "Caen" 28470 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28471 msgid "Capellen" 28472 msgstr "Кан" 28473 28474 #: luxembourg_cantons.kgm:64 28475 #, kde-format 28476 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28477 msgid "Esch-sur-Alzette" 28478 msgstr "" 28479 28480 #: luxembourg_cantons.kgm:69 28481 #, fuzzy, kde-format 28482 #| msgctxt "europe.kgm" 28483 #| msgid "Luxembourg" 28484 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28485 msgid "Luxembourg" 28486 msgstr "Люксембург" 28487 28488 #: luxembourg_cantons.kgm:74 28489 #, fuzzy, kde-format 28490 #| msgctxt "italy.kgm" 28491 #| msgid "Marches" 28492 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 28493 msgid "Mersch" 28494 msgstr "Минтақаи Марке" 28495 28496 #: main.cpp:34 28497 #, kde-format 28498 msgid "KGeography" 28499 msgstr "Ҷуғрофия" 28500 28501 #: main.cpp:34 28502 #, fuzzy, kde-format 28503 #| msgid "A geography learning program" 28504 msgid "A Geography learning program" 28505 msgstr "Барномаи омӯзиши ҷуғрофия" 28506 28507 #: main.cpp:34 28508 #, kde-format 28509 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 28510 msgstr "" 28511 28512 #: main.cpp:35 28513 #, kde-format 28514 msgid "Albert Astals Cid" 28515 msgstr "" 28516 28517 #: main.cpp:35 28518 #, kde-format 28519 msgid "Programmer and designer" 28520 msgstr "Барноманависӣ ва лоиҳакашӣ" 28521 28522 #: malaysia.kgm:5 28523 #, fuzzy, kde-format 28524 #| msgctxt "asia.kgm" 28525 #| msgid "Malaysia" 28526 msgctxt "malaysia.kgm" 28527 msgid "Malaysia" 28528 msgstr "Малайзия" 28529 28530 #: malaysia.kgm:6 28531 #, fuzzy, kde-format 28532 #| msgctxt "france.kgm" 28533 #| msgid "Nantes" 28534 msgctxt "malaysia.kgm" 28535 msgid "States" 28536 msgstr "Нант" 28537 28538 #: malaysia.kgm:9 28539 #, fuzzy, kde-format 28540 #| msgctxt "africa.kgm" 28541 #| msgid "Frontier" 28542 msgctxt "malaysia.kgm" 28543 msgid "Frontier" 28544 msgstr "Сарҳад" 28545 28546 #: malaysia.kgm:14 28547 #, fuzzy, kde-format 28548 #| msgctxt "africa.kgm" 28549 #| msgid "Water" 28550 msgctxt "malaysia.kgm" 28551 msgid "Water" 28552 msgstr "Обҳо" 28553 28554 #: malaysia.kgm:19 28555 #, fuzzy, kde-format 28556 #| msgctxt "asia.kgm" 28557 #| msgid "Malaysia" 28558 msgctxt "malaysia.kgm" 28559 msgid "Not Malaysia" 28560 msgstr "Малайзия" 28561 28562 #: malaysia.kgm:24 28563 #, fuzzy, kde-format 28564 #| msgctxt "africa.kgm" 28565 #| msgid "Tanzania" 28566 msgctxt "malaysia.kgm" 28567 msgid "Kedah" 28568 msgstr "Танзания" 28569 28570 #: malaysia.kgm:25 28571 #, fuzzy, kde-format 28572 #| msgctxt "canada.kgm" 28573 #| msgid "Alberta" 28574 msgctxt "malaysia.kgm" 28575 msgid "Alor Star" 28576 msgstr "Музофоти Алберта" 28577 28578 #: malaysia.kgm:29 28579 #, kde-format 28580 msgctxt "malaysia.kgm" 28581 msgid "Johor" 28582 msgstr "" 28583 28584 #: malaysia.kgm:30 28585 #, kde-format 28586 msgctxt "malaysia.kgm" 28587 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 28588 msgstr "" 28589 28590 #: malaysia.kgm:34 28591 #, fuzzy, kde-format 28592 #| msgctxt "usa.kgm" 28593 #| msgid "Atlanta" 28594 msgctxt "malaysia.kgm" 28595 msgid "Kelantan" 28596 msgstr "Атланта" 28597 28598 #: malaysia.kgm:35 28599 #, kde-format 28600 msgctxt "malaysia.kgm" 28601 msgid "Kota Bahru" 28602 msgstr "" 28603 28604 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 28605 #, fuzzy, kde-format 28606 #| msgctxt "southamerica.kgm" 28607 #| msgid "Caracas" 28608 msgctxt "malaysia.kgm" 28609 msgid "Malacca" 28610 msgstr "Каракас" 28611 28612 #: malaysia.kgm:44 28613 #, kde-format 28614 msgctxt "malaysia.kgm" 28615 msgid "Negeri Sembilan" 28616 msgstr "" 28617 28618 #: malaysia.kgm:45 28619 #, fuzzy, kde-format 28620 msgctxt "malaysia.kgm" 28621 msgid "Seremban" 28622 msgstr "Сурия" 28623 28624 #: malaysia.kgm:49 28625 #, fuzzy, kde-format 28626 #| msgctxt "china.kgm" 28627 #| msgid "Nanchang" 28628 msgctxt "malaysia.kgm" 28629 msgid "Pahang" 28630 msgstr "Нанчан" 28631 28632 #: malaysia.kgm:50 28633 #, fuzzy, kde-format 28634 #| msgctxt "europe.kgm" 28635 #| msgid "Hungary" 28636 msgctxt "malaysia.kgm" 28637 msgid "Kuantan" 28638 msgstr "Венгрия" 28639 28640 #: malaysia.kgm:54 28641 #, fuzzy, kde-format 28642 #| msgctxt "brazil.kgm" 28643 #| msgid "Para" 28644 msgctxt "malaysia.kgm" 28645 msgid "Perak" 28646 msgstr "Штати Пара" 28647 28648 #: malaysia.kgm:55 28649 #, kde-format 28650 msgctxt "malaysia.kgm" 28651 msgid "Ipoh" 28652 msgstr "" 28653 28654 #: malaysia.kgm:59 28655 #, fuzzy, kde-format 28656 #| msgctxt "europe.kgm" 28657 #| msgid "Paris" 28658 msgctxt "malaysia.kgm" 28659 msgid "Perlis" 28660 msgstr "Париж" 28661 28662 #: malaysia.kgm:60 28663 #, fuzzy, kde-format 28664 #| msgctxt "europe.kgm" 28665 #| msgid "Hungary" 28666 msgctxt "malaysia.kgm" 28667 msgid "Kangar" 28668 msgstr "Венгрия" 28669 28670 #: malaysia.kgm:64 28671 #, fuzzy, kde-format 28672 #| msgctxt "asia.kgm" 28673 #| msgid "Pyeongyang" 28674 msgctxt "malaysia.kgm" 28675 msgid "Penang" 28676 msgstr "Пхенян" 28677 28678 #: malaysia.kgm:65 28679 #, fuzzy, kde-format 28680 #| msgctxt "southamerica.kgm" 28681 #| msgid "Georgetown" 28682 msgctxt "malaysia.kgm" 28683 msgid "George Town" 28684 msgstr "Ҷорҷтаун" 28685 28686 #: malaysia.kgm:69 28687 #, fuzzy, kde-format 28688 #| msgctxt "china.kgm" 28689 #| msgid "Shanghai" 28690 msgctxt "malaysia.kgm" 28691 msgid "Sabah" 28692 msgstr "Шанхай" 28693 28694 #: malaysia.kgm:70 28695 #, kde-format 28696 msgctxt "malaysia.kgm" 28697 msgid "Kota Kinabalu" 28698 msgstr "" 28699 28700 #: malaysia.kgm:74 28701 #, fuzzy, kde-format 28702 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 28703 #| msgid "Jamaica" 28704 msgctxt "malaysia.kgm" 28705 msgid "Sarawak" 28706 msgstr "Ямайка" 28707 28708 #: malaysia.kgm:75 28709 #, fuzzy, kde-format 28710 #| msgctxt "china.kgm" 28711 #| msgid "Kunming" 28712 msgctxt "malaysia.kgm" 28713 msgid "Kuching" 28714 msgstr "Кунмин" 28715 28716 #: malaysia.kgm:79 28717 #, fuzzy, kde-format 28718 #| msgctxt "brazil.kgm" 28719 #| msgid "Salvador" 28720 msgctxt "malaysia.kgm" 28721 msgid "Selangor" 28722 msgstr "Салвадор" 28723 28724 #: malaysia.kgm:80 28725 #, fuzzy, kde-format 28726 #| msgctxt "usa.kgm" 28727 #| msgid "Salem" 28728 msgctxt "malaysia.kgm" 28729 msgid "Shah Alam" 28730 msgstr "Сейлем" 28731 28732 #: malaysia.kgm:84 28733 #, fuzzy, kde-format 28734 #| msgctxt "brazil.kgm" 28735 #| msgid "Teresina" 28736 msgctxt "malaysia.kgm" 28737 msgid "Terengganu" 28738 msgstr "Терезина" 28739 28740 #: malaysia.kgm:85 28741 #, fuzzy, kde-format 28742 #| msgctxt "brazil.kgm" 28743 #| msgid "Teresina" 28744 msgctxt "malaysia.kgm" 28745 msgid "Kuala Terengganu" 28746 msgstr "Терезина" 28747 28748 #: manipur.kgm:5 28749 #, fuzzy, kde-format 28750 #| msgctxt "africa.kgm" 28751 #| msgid "Maputo" 28752 msgctxt "manipur.kgm" 28753 msgid "Manipur" 28754 msgstr "Мапуту" 28755 28756 #: manipur.kgm:6 28757 #, fuzzy, kde-format 28758 #| msgctxt "brazil.kgm" 28759 #| msgid "Federal District" 28760 msgctxt "manipur.kgm" 28761 msgid "District" 28762 msgstr "Округи Федеролӣ" 28763 28764 #: manipur.kgm:10 28765 #, fuzzy, kde-format 28766 #| msgctxt "africa.kgm" 28767 #| msgid "Maputo" 28768 msgctxt "manipur.kgm" 28769 msgid "Not Manipur" 28770 msgstr "Мапуту" 28771 28772 #: manipur.kgm:19 28773 #, fuzzy, kde-format 28774 #| msgctxt "france.kgm" 28775 #| msgid "Bordeaux" 28776 msgctxt "manipur.kgm" 28777 msgid "Border" 28778 msgstr "Бордо" 28779 28780 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 28781 #, fuzzy, kde-format 28782 #| msgctxt "china.kgm" 28783 #| msgid "Guangdong" 28784 msgctxt "manipur.kgm" 28785 msgid "Tamenglong" 28786 msgstr "Музофоти Гуандун" 28787 28788 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 28789 #, fuzzy, kde-format 28790 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 28791 #| msgid "Siena" 28792 msgctxt "manipur.kgm" 28793 msgid "Senapati" 28794 msgstr "Музофоти Сиена" 28795 28796 #: manipur.kgm:48 28797 #, fuzzy, kde-format 28798 #| msgctxt "africa.kgm" 28799 #| msgid "Kampala" 28800 msgctxt "manipur.kgm" 28801 msgid "Imphal West" 28802 msgstr "Кампала" 28803 28804 #: manipur.kgm:49 28805 #, kde-format 28806 msgctxt "manipur.kgm" 28807 msgid "Lamphelpat" 28808 msgstr "" 28809 28810 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 28811 #, fuzzy, kde-format 28812 #| msgctxt "africa.kgm" 28813 #| msgid "Somalia" 28814 msgctxt "manipur.kgm" 28815 msgid "Thoubal" 28816 msgstr "Сомалӣ" 28817 28818 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 28819 #, fuzzy, kde-format 28820 #| msgctxt "brazil.kgm" 28821 #| msgid "Acre" 28822 msgctxt "manipur.kgm" 28823 msgid "Bishnupur" 28824 msgstr "Акри" 28825 28826 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 28827 #, kde-format 28828 msgctxt "manipur.kgm" 28829 msgid "Ukhrul" 28830 msgstr "" 28831 28832 #: manipur.kgm:88 28833 #, fuzzy, kde-format 28834 #| msgctxt "africa.kgm" 28835 #| msgid "Kampala" 28836 msgctxt "manipur.kgm" 28837 msgid "Imphal East" 28838 msgstr "Кампала" 28839 28840 #: manipur.kgm:89 28841 #, kde-format 28842 msgctxt "manipur.kgm" 28843 msgid "Porompat" 28844 msgstr "" 28845 28846 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 28847 #, fuzzy, kde-format 28848 #| msgctxt "africa.kgm" 28849 #| msgid "Chad" 28850 msgctxt "manipur.kgm" 28851 msgid "Chandel" 28852 msgstr "Чад" 28853 28854 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 28855 #, fuzzy, kde-format 28856 #| msgctxt "china.kgm" 28857 #| msgid "Changchun" 28858 msgctxt "manipur.kgm" 28859 msgid "Churachandpur" 28860 msgstr "Чанчун" 28861 28862 #: map.cpp:22 28863 #, kde-format 28864 msgctxt "@title:group" 28865 msgid "%1 is the capital of..." 28866 msgstr "Пойтахти %1 муайян кунед..." 28867 28868 #: map.cpp:23 28869 #, fuzzy, kde-format 28870 #| msgid "The capital of %1 is..." 28871 msgctxt "@title:group" 28872 msgid "The capital of %1 is..." 28873 msgstr "Пойтахти %1 муайян кунед..." 28874 28875 #: map.cpp:114 28876 #, kde-format 28877 msgid "%1 by Capital" 28878 msgstr "" 28879 28880 #: map.cpp:120 28881 #, fuzzy, kde-format 28882 msgid "Capitals of %1" 28883 msgstr "Пойтахти кишвар" 28884 28885 #: map.cpp:147 28886 #, fuzzy, kde-format 28887 msgid "Regions" 28888 msgstr "Регина" 28889 28890 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 28891 #, fuzzy, kde-format 28892 #| msgid "" 28893 #| "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 " 28894 #| "map has nothing associated to color %2,%3,%4." 28895 msgctxt "@info" 28896 msgid "" 28897 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 28898 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 28899 msgstr "" 28900 "Агар Шумо дар харита хатогиро дарёфт кардед, лутфан ба муаллиф муроҷиат " 28901 "намуда гӯед, ки харитаи %1 ягон вобастагӣ бо рангҳои %2,%3,%4 надорад." 28902 28903 #: mapasker.cpp:157 28904 #, kde-format 28905 msgctxt "@item Capital name in map popup" 28906 msgid "%1" 28907 msgstr "" 28908 28909 #: mapasker.cpp:163 28910 #, kde-format 28911 msgctxt "@item Region name in map popup" 28912 msgid "%1" 28913 msgstr "" 28914 28915 #: mapasker.cpp:200 28916 #, fuzzy, kde-format 28917 #| msgctxt "france.kgm" 28918 #| msgid "" 28919 #| "Please click on:\n" 28920 #| "Ain" 28921 msgctxt "@info:status" 28922 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 28923 msgstr "Зер кунед ба департаменти Эн" 28924 28925 #: mapasker.cpp:210 28926 #, kde-format 28927 msgctxt "@title" 28928 msgid "%1 in Map" 28929 msgstr "" 28930 28931 #: mapchooser.cpp:38 28932 #, kde-format 28933 msgid "Choose Map to Use" 28934 msgstr "Интихоби харита" 28935 28936 #: mapchooser.cpp:47 28937 #, kde-format 28938 msgid "Filter Maps" 28939 msgstr "" 28940 28941 #: mapchooser.cpp:76 28942 #, kde-format 28943 msgid "Error parsing %1: %2" 28944 msgstr "Саҳв дар кушодани %1: %2" 28945 28946 #: mapchooser.cpp:83 28947 #, kde-format 28948 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 28949 msgstr "" 28950 28951 #: mapchooser.cpp:97 28952 #, fuzzy, kde-format 28953 #| msgid "Error parsing %1: %2" 28954 msgid "Error parsing" 28955 msgstr "Саҳв дар кушодани %1: %2" 28956 28957 #: mapparser.cpp:50 28958 #, fuzzy, kde-format 28959 msgid "The map image file for %1 does not exist" 28960 msgstr "Файли %1 вуҷуд надорад" 28961 28962 #: mapparser.cpp:114 28963 #, fuzzy, kde-format 28964 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 28965 msgstr "Файли %1 вуҷуд надорад" 28966 28967 #: mapparser.cpp:124 28968 #, fuzzy, kde-format 28969 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 28970 msgstr "Файли %1 вуҷуд надорад" 28971 28972 #: mapparser.cpp:138 28973 #, kde-format 28974 msgid "Invalid value in tag %1" 28975 msgstr "Мазмуни нораво дар теги %1" 28976 28977 #: mapparser.cpp:161 28978 #, kde-format 28979 msgid "" 28980 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 28981 "colors as %2" 28982 msgstr "" 28983 "Кишвар ва ё минтақа бо номи %1 аллакай муайян гаштааст ва ё ранги амалишудаи " 28984 "%2 истифода мешавад" 28985 28986 #: mapparser.cpp:170 28987 #, kde-format 28988 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 28989 msgstr "Файли тасвири харита бояд бо теги %1 сар шавад" 28990 28991 #: mapparser.cpp:176 28992 #, kde-format 28993 msgid "Could not open %1 for reading." 28994 msgstr "" 28995 28996 #: mapparser.cpp:181 28997 #, kde-format 28998 msgid "%1 does not exist." 28999 msgstr "%1 вуҷуд надорад." 29000 29001 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 29002 #, fuzzy, kde-format 29003 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 29004 msgstr "Файли тасвири харита бояд бо теги %1 сар шавад" 29005 29006 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 29007 #, fuzzy, kde-format 29008 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 29009 msgstr "Файли тасвири харита бояд бо теги %1 сар шавад" 29010 29011 #: mexico_states.kgm:5 29012 #, fuzzy, kde-format 29013 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29014 #| msgid "Mexico City" 29015 msgctxt "mexico_states.kgm" 29016 msgid "Mexico (States)" 29017 msgstr "Мехико" 29018 29019 #: mexico_states.kgm:6 29020 #, fuzzy, kde-format 29021 #| msgctxt "france.kgm" 29022 #| msgid "Nantes" 29023 msgctxt "mexico_states.kgm" 29024 msgid "States" 29025 msgstr "Нант" 29026 29027 #: mexico_states.kgm:9 29028 #, fuzzy, kde-format 29029 #| msgctxt "africa.kgm" 29030 #| msgid "Frontier" 29031 msgctxt "mexico_states.kgm" 29032 msgid "Frontier" 29033 msgstr "Сарҳад" 29034 29035 #: mexico_states.kgm:14 29036 #, fuzzy, kde-format 29037 #| msgctxt "africa.kgm" 29038 #| msgid "Water" 29039 msgctxt "mexico_states.kgm" 29040 msgid "Water" 29041 msgstr "Обҳо" 29042 29043 #: mexico_states.kgm:19 29044 #, fuzzy, kde-format 29045 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29046 #| msgid "Mexico City" 29047 msgctxt "mexico_states.kgm" 29048 msgid "Not Mexico (States)" 29049 msgstr "Мехико" 29050 29051 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 29052 #, kde-format 29053 msgctxt "mexico_states.kgm" 29054 msgid "Aguascalientes" 29055 msgstr "" 29056 29057 #: mexico_states.kgm:29 29058 #, fuzzy, kde-format 29059 #| msgctxt "usa.kgm" 29060 #| msgid "California" 29061 msgctxt "mexico_states.kgm" 29062 msgid "Baja California" 29063 msgstr "Штати Калифорния" 29064 29065 #: mexico_states.kgm:30 29066 #, fuzzy, kde-format 29067 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29068 #| msgid "Mexico" 29069 msgctxt "mexico_states.kgm" 29070 msgid "Mexicali" 29071 msgstr "Мексика" 29072 29073 #: mexico_states.kgm:34 29074 #, fuzzy, kde-format 29075 #| msgctxt "usa.kgm" 29076 #| msgid "California" 29077 msgctxt "mexico_states.kgm" 29078 msgid "Baja California Sur" 29079 msgstr "Штати Калифорния" 29080 29081 #: mexico_states.kgm:35 29082 #, fuzzy, kde-format 29083 #| msgctxt "southamerica.kgm" 29084 #| msgid "La Paz" 29085 msgctxt "mexico_states.kgm" 29086 msgid "La Paz" 29087 msgstr "Ла-Пас" 29088 29089 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 29090 #, fuzzy, kde-format 29091 #| msgctxt "asia.kgm" 29092 #| msgid "Taipei" 29093 msgctxt "mexico_states.kgm" 29094 msgid "Campeche" 29095 msgstr "Тайбэй" 29096 29097 #: mexico_states.kgm:44 29098 #, fuzzy, kde-format 29099 #| msgctxt "brazil.kgm" 29100 #| msgid "Cuiaba" 29101 msgctxt "mexico_states.kgm" 29102 msgid "Chiapas" 29103 msgstr "Куяба" 29104 29105 #: mexico_states.kgm:45 29106 #, kde-format 29107 msgctxt "mexico_states.kgm" 29108 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 29109 msgstr "" 29110 29111 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 29112 #, fuzzy, kde-format 29113 #| msgctxt "china.kgm" 29114 #| msgid "Changchun" 29115 msgctxt "mexico_states.kgm" 29116 msgid "Chihuahua" 29117 msgstr "Чанчун" 29118 29119 #: mexico_states.kgm:54 29120 #, fuzzy, kde-format 29121 #| msgctxt "europe.kgm" 29122 #| msgid "Croatia" 29123 msgctxt "mexico_states.kgm" 29124 msgid "Coahuila" 29125 msgstr "Хорватия" 29126 29127 #: mexico_states.kgm:55 29128 #, fuzzy, kde-format 29129 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29130 #| msgid "Haiti" 29131 msgctxt "mexico_states.kgm" 29132 msgid "Saltillo" 29133 msgstr "Гаити" 29134 29135 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 29136 #, fuzzy, kde-format 29137 #| msgctxt "france.kgm" 29138 #| msgid "Colmar" 29139 msgctxt "mexico_states.kgm" 29140 msgid "Colima" 29141 msgstr "Колмар" 29142 29143 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 29144 #, fuzzy, kde-format 29145 #| msgctxt "china.kgm" 29146 #| msgid "Guangdong" 29147 msgctxt "mexico_states.kgm" 29148 msgid "Durango" 29149 msgstr "Музофоти Гуандун" 29150 29151 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 29152 #, fuzzy, kde-format 29153 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29154 #| msgid "Guyana" 29155 msgctxt "mexico_states.kgm" 29156 msgid "Guanajuato" 29157 msgstr "Гайана" 29158 29159 #: mexico_states.kgm:74 29160 #, fuzzy, kde-format 29161 #| msgctxt "france.kgm" 29162 #| msgid "Auxerre" 29163 msgctxt "mexico_states.kgm" 29164 msgid "Guerrero" 29165 msgstr "Осер" 29166 29167 #: mexico_states.kgm:75 29168 #, kde-format 29169 msgctxt "mexico_states.kgm" 29170 msgid "Chilpancingo" 29171 msgstr "" 29172 29173 #: mexico_states.kgm:79 29174 #, kde-format 29175 msgctxt "mexico_states.kgm" 29176 msgid "Hidalgo" 29177 msgstr "" 29178 29179 #: mexico_states.kgm:80 29180 #, fuzzy, kde-format 29181 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29182 #| msgid "Cuba" 29183 msgctxt "mexico_states.kgm" 29184 msgid "Pachuca" 29185 msgstr "Куба" 29186 29187 #: mexico_states.kgm:84 29188 #, kde-format 29189 msgctxt "mexico_states.kgm" 29190 msgid "Jalisco" 29191 msgstr "" 29192 29193 #: mexico_states.kgm:85 29194 #, fuzzy, kde-format 29195 #| msgctxt "africa.kgm" 29196 #| msgid "Luanda" 29197 msgctxt "mexico_states.kgm" 29198 msgid "Guadalajara" 29199 msgstr "Луанда" 29200 29201 #: mexico_states.kgm:89 29202 #, fuzzy, kde-format 29203 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29204 #| msgid "Mexico" 29205 msgctxt "mexico_states.kgm" 29206 msgid "México" 29207 msgstr "Мексика" 29208 29209 #: mexico_states.kgm:90 29210 #, fuzzy, kde-format 29211 #| msgctxt "spain.kgm" 29212 #| msgid "Galicia" 29213 msgctxt "mexico_states.kgm" 29214 msgid "Toluca" 29215 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 29216 29217 #: mexico_states.kgm:94 29218 #, fuzzy, kde-format 29219 #| msgctxt "france.kgm" 29220 #| msgid "Morbihan" 29221 msgctxt "mexico_states.kgm" 29222 msgid "Michoacán" 29223 msgstr "Департаменти Морбиан" 29224 29225 #: mexico_states.kgm:95 29226 #, fuzzy, kde-format 29227 #| msgctxt "africa.kgm" 29228 #| msgid "Monrovia" 29229 msgctxt "mexico_states.kgm" 29230 msgid "Morelia" 29231 msgstr "Монровия" 29232 29233 #: mexico_states.kgm:99 29234 #, fuzzy, kde-format 29235 #| msgctxt "france.kgm" 29236 #| msgid "Melun" 29237 msgctxt "mexico_states.kgm" 29238 msgid "Morelos" 29239 msgstr "Мелён" 29240 29241 #: mexico_states.kgm:100 29242 #, fuzzy, kde-format 29243 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 29244 #| msgid "Cremona" 29245 msgctxt "mexico_states.kgm" 29246 msgid "Cuernavaca" 29247 msgstr "Музофоти Кремона" 29248 29249 #: mexico_states.kgm:104 29250 #, fuzzy, kde-format 29251 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 29252 #| msgid "Taranto" 29253 msgctxt "mexico_states.kgm" 29254 msgid "Nayarit" 29255 msgstr "Музофоти Таранто" 29256 29257 #: mexico_states.kgm:105 29258 #, kde-format 29259 msgctxt "mexico_states.kgm" 29260 msgid "Tepic" 29261 msgstr "" 29262 29263 #: mexico_states.kgm:109 29264 #, kde-format 29265 msgctxt "mexico_states.kgm" 29266 msgid "Nuevo León" 29267 msgstr "" 29268 29269 #: mexico_states.kgm:110 29270 #, fuzzy, kde-format 29271 #| msgctxt "usa.kgm" 29272 #| msgid "Montgomery" 29273 msgctxt "mexico_states.kgm" 29274 msgid "Monterrey" 29275 msgstr "Монтгомери" 29276 29277 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 29278 #, fuzzy, kde-format 29279 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29280 #| msgid "Jamaica" 29281 msgctxt "mexico_states.kgm" 29282 msgid "Oaxaca" 29283 msgstr "Ямайка" 29284 29285 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 29286 #, fuzzy, kde-format 29287 #| msgctxt "france.kgm" 29288 #| msgid "Aurillac" 29289 msgctxt "mexico_states.kgm" 29290 msgid "Puebla" 29291 msgstr "Орийяк" 29292 29293 #: mexico_states.kgm:124 29294 #, fuzzy, kde-format 29295 #| msgctxt "spain.kgm" 29296 #| msgid "Santiago de Compostela" 29297 msgctxt "mexico_states.kgm" 29298 msgid "Querétaro" 29299 msgstr "Сантяго де Компостела" 29300 29301 #: mexico_states.kgm:125 29302 #, fuzzy, kde-format 29303 #| msgctxt "spain.kgm" 29304 #| msgid "Santiago de Compostela" 29305 msgctxt "mexico_states.kgm" 29306 msgid "Santiago de Querétaro" 29307 msgstr "Сантяго де Компостела" 29308 29309 #: mexico_states.kgm:129 29310 #, kde-format 29311 msgctxt "mexico_states.kgm" 29312 msgid "Quintana Roo" 29313 msgstr "" 29314 29315 #: mexico_states.kgm:130 29316 #, fuzzy, kde-format 29317 #| msgctxt "france.kgm" 29318 #| msgid "Cantal" 29319 msgctxt "mexico_states.kgm" 29320 msgid "Chetumal" 29321 msgstr "Департаменти Кантал" 29322 29323 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 29324 #, fuzzy, kde-format 29325 #| msgctxt "brazil.kgm" 29326 #| msgid "Sao Luis" 29327 msgctxt "mexico_states.kgm" 29328 msgid "San Luis Potosí" 29329 msgstr "Сан-Луис" 29330 29331 #: mexico_states.kgm:139 29332 #, fuzzy, kde-format 29333 #| msgctxt "africa.kgm" 29334 #| msgid "Somalia" 29335 msgctxt "mexico_states.kgm" 29336 msgid "Sinaloa" 29337 msgstr "Сомалӣ" 29338 29339 #: mexico_states.kgm:140 29340 #, fuzzy, kde-format 29341 #| msgctxt "france.kgm" 29342 #| msgid "Toulon" 29343 msgctxt "mexico_states.kgm" 29344 msgid "Culiacán" 29345 msgstr "Тулон" 29346 29347 #: mexico_states.kgm:144 29348 #, fuzzy, kde-format 29349 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 29350 #| msgid "Sondrio" 29351 msgctxt "mexico_states.kgm" 29352 msgid "Sonora" 29353 msgstr "Музофоти Сондрио" 29354 29355 #: mexico_states.kgm:145 29356 #, kde-format 29357 msgctxt "mexico_states.kgm" 29358 msgid "Hermosillo" 29359 msgstr "" 29360 29361 #: mexico_states.kgm:149 29362 #, fuzzy, kde-format 29363 #| msgctxt "france.kgm" 29364 #| msgid "Tarbes" 29365 msgctxt "mexico_states.kgm" 29366 msgid "Tabasco" 29367 msgstr "Тарб" 29368 29369 #: mexico_states.kgm:150 29370 #, kde-format 29371 msgctxt "mexico_states.kgm" 29372 msgid "Villahermosa" 29373 msgstr "" 29374 29375 #: mexico_states.kgm:154 29376 #, fuzzy, kde-format 29377 #| msgctxt "africa.kgm" 29378 #| msgid "Tanzania" 29379 msgctxt "mexico_states.kgm" 29380 msgid "Tamaulipas" 29381 msgstr "Танзания" 29382 29383 #: mexico_states.kgm:155 29384 #, fuzzy, kde-format 29385 #| msgctxt "canada.kgm" 29386 #| msgid "Victoria" 29387 msgctxt "mexico_states.kgm" 29388 msgid "Ciudad Victoria" 29389 msgstr "Виктория" 29390 29391 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 29392 #, fuzzy, kde-format 29393 #| msgctxt "brazil.kgm" 29394 #| msgid "Macapa" 29395 msgctxt "mexico_states.kgm" 29396 msgid "Tlaxcala" 29397 msgstr "Макапа" 29398 29399 #: mexico_states.kgm:164 29400 #, fuzzy, kde-format 29401 #| msgctxt "france.kgm" 29402 #| msgid "Beauvais" 29403 msgctxt "mexico_states.kgm" 29404 msgid "Veracruz" 29405 msgstr "Бове" 29406 29407 #: mexico_states.kgm:165 29408 #, fuzzy, kde-format 29409 #| msgctxt "asia.kgm" 29410 #| msgid "Japan" 29411 msgctxt "mexico_states.kgm" 29412 msgid "Xalapa" 29413 msgstr "Япония" 29414 29415 #: mexico_states.kgm:169 29416 #, fuzzy, kde-format 29417 #| msgctxt "italy.kgm" 29418 #| msgid "Tuscany" 29419 msgctxt "mexico_states.kgm" 29420 msgid "Yucatán" 29421 msgstr "Минтақаи Тоскана" 29422 29423 #: mexico_states.kgm:170 29424 #, fuzzy, kde-format 29425 #| msgctxt "spain.kgm" 29426 #| msgid "Mérida" 29427 msgctxt "mexico_states.kgm" 29428 msgid "Mérida" 29429 msgstr "Мерида" 29430 29431 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 29432 #, fuzzy, kde-format 29433 #| msgctxt "brazil.kgm" 29434 #| msgid "Macapa" 29435 msgctxt "mexico_states.kgm" 29436 msgid "Zacatecas" 29437 msgstr "Макапа" 29438 29439 #: mexico_states.kgm:179 29440 #, fuzzy, kde-format 29441 #| msgctxt "brazil.kgm" 29442 #| msgid "Federal District" 29443 msgctxt "mexico_states.kgm" 29444 msgid "Federal District" 29445 msgstr "Округи Федеролӣ" 29446 29447 #: mexico_states.kgm:180 29448 #, fuzzy, kde-format 29449 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 29450 #| msgid "Mexico City" 29451 msgctxt "mexico_states.kgm" 29452 msgid "Mexico City" 29453 msgstr "Мехико" 29454 29455 #: mongolia.kgm:5 29456 #, fuzzy, kde-format 29457 #| msgctxt "asia.kgm" 29458 #| msgid "Mongolia" 29459 msgctxt "mongolia.kgm" 29460 msgid "Mongolia" 29461 msgstr "Монголия" 29462 29463 #: mongolia.kgm:6 29464 #, kde-format 29465 msgctxt "mongolia.kgm" 29466 msgid "Provinces" 29467 msgstr "Провинсияҳо" 29468 29469 #: mongolia.kgm:9 29470 #, fuzzy, kde-format 29471 #| msgctxt "asia.kgm" 29472 #| msgid "Mongolia" 29473 msgctxt "mongolia.kgm" 29474 msgid "Not Mongolia" 29475 msgstr "Монголия" 29476 29477 #: mongolia.kgm:14 29478 #, fuzzy, kde-format 29479 #| msgctxt "africa.kgm" 29480 #| msgid "Frontier" 29481 msgctxt "mongolia.kgm" 29482 msgid "Frontier" 29483 msgstr "Сарҳад" 29484 29485 #: mongolia.kgm:19 29486 #, fuzzy, kde-format 29487 #| msgctxt "africa.kgm" 29488 #| msgid "Water" 29489 msgctxt "mongolia.kgm" 29490 msgid "Water" 29491 msgstr "Обҳо" 29492 29493 #: mongolia.kgm:24 29494 #, fuzzy, kde-format 29495 #| msgctxt "southamerica.kgm" 29496 #| msgid "Paraguay" 29497 msgctxt "mongolia.kgm" 29498 msgid "Arhangay" 29499 msgstr "Парагвай" 29500 29501 #: mongolia.kgm:25 29502 #, kde-format 29503 msgctxt "mongolia.kgm" 29504 msgid "Tsetserleg" 29505 msgstr "" 29506 29507 #: mongolia.kgm:29 29508 #, kde-format 29509 msgctxt "mongolia.kgm" 29510 msgid "Bayan-Ölgiy" 29511 msgstr "" 29512 29513 #: mongolia.kgm:30 29514 #, kde-format 29515 msgctxt "mongolia.kgm" 29516 msgid "Ölgiy" 29517 msgstr "" 29518 29519 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 29520 #, fuzzy, kde-format 29521 #| msgctxt "brazil.kgm" 29522 #| msgid "Parana" 29523 msgctxt "mongolia.kgm" 29524 msgid "Bayanhongor" 29525 msgstr "Штати Парана" 29526 29527 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 29528 #, fuzzy, kde-format 29529 #| msgctxt "asia.kgm" 29530 #| msgid "Bhutan" 29531 msgctxt "mongolia.kgm" 29532 msgid "Bulgan" 29533 msgstr "Бутон" 29534 29535 #: mongolia.kgm:44 29536 #, fuzzy, kde-format 29537 #| msgctxt "brazil.kgm" 29538 #| msgid "Parana" 29539 msgctxt "mongolia.kgm" 29540 msgid "Darhan-Uul" 29541 msgstr "Штати Парана" 29542 29543 #: mongolia.kgm:45 29544 #, fuzzy, kde-format 29545 #| msgctxt "brazil.kgm" 29546 #| msgid "Parana" 29547 msgctxt "mongolia.kgm" 29548 msgid "Darhan" 29549 msgstr "Штати Парана" 29550 29551 #: mongolia.kgm:49 29552 #, fuzzy, kde-format 29553 #| msgctxt "france.kgm" 29554 #| msgid "Dordogne" 29555 msgctxt "mongolia.kgm" 29556 msgid "Dornod" 29557 msgstr "Департаменти Дордон" 29558 29559 #: mongolia.kgm:50 29560 #, fuzzy, kde-format 29561 #| msgctxt "france.kgm" 29562 #| msgid "Cantal" 29563 msgctxt "mongolia.kgm" 29564 msgid "Choybalsan" 29565 msgstr "Департаменти Кантал" 29566 29567 #: mongolia.kgm:54 29568 #, fuzzy, kde-format 29569 #| msgctxt "france.kgm" 29570 #| msgid "Dordogne" 29571 msgctxt "mongolia.kgm" 29572 msgid "Dornogovĭ" 29573 msgstr "Департаменти Дордон" 29574 29575 #: mongolia.kgm:55 29576 #, fuzzy, kde-format 29577 #| msgctxt "asia.kgm" 29578 #| msgid "Sana'a" 29579 msgctxt "mongolia.kgm" 29580 msgid "Saynshand" 29581 msgstr "Санъо" 29582 29583 #: mongolia.kgm:59 29584 #, kde-format 29585 msgctxt "mongolia.kgm" 29586 msgid "Dundgovĭ" 29587 msgstr "" 29588 29589 #: mongolia.kgm:60 29590 #, fuzzy, kde-format 29591 #| msgctxt "asia.kgm" 29592 #| msgid "Manama" 29593 msgctxt "mongolia.kgm" 29594 msgid "Mandalgovĭ" 29595 msgstr "Манама" 29596 29597 #: mongolia.kgm:64 29598 #, fuzzy, kde-format 29599 #| msgctxt "usa.kgm" 29600 #| msgid "Albany" 29601 msgctxt "mongolia.kgm" 29602 msgid "Govĭ-Altay" 29603 msgstr "Олбани" 29604 29605 #: mongolia.kgm:65 29606 #, fuzzy, kde-format 29607 #| msgctxt "usa.kgm" 29608 #| msgid "Albany" 29609 msgctxt "mongolia.kgm" 29610 msgid "Altay" 29611 msgstr "Олбани" 29612 29613 #: mongolia.kgm:69 29614 #, kde-format 29615 msgctxt "mongolia.kgm" 29616 msgid "Govĭsümber" 29617 msgstr "" 29618 29619 #: mongolia.kgm:70 29620 #, fuzzy, kde-format 29621 #| msgctxt "france.kgm" 29622 #| msgid "Cahors" 29623 msgctxt "mongolia.kgm" 29624 msgid "Choyr" 29625 msgstr "Каор" 29626 29627 #: mongolia.kgm:74 29628 #, fuzzy, kde-format 29629 #| msgctxt "africa.kgm" 29630 #| msgid "Benin" 29631 msgctxt "mongolia.kgm" 29632 msgid "Hentiy" 29633 msgstr "Бенин" 29634 29635 #: mongolia.kgm:75 29636 #, kde-format 29637 msgctxt "mongolia.kgm" 29638 msgid "Öndörhaan" 29639 msgstr "" 29640 29641 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 29642 #, kde-format 29643 msgctxt "mongolia.kgm" 29644 msgid "Hovd" 29645 msgstr "" 29646 29647 #: mongolia.kgm:84 29648 #, kde-format 29649 msgctxt "mongolia.kgm" 29650 msgid "Hövsgöl" 29651 msgstr "" 29652 29653 #: mongolia.kgm:85 29654 #, kde-format 29655 msgctxt "mongolia.kgm" 29656 msgid "Mörön" 29657 msgstr "" 29658 29659 #: mongolia.kgm:89 29660 #, kde-format 29661 msgctxt "mongolia.kgm" 29662 msgid "Ömnögovĭ" 29663 msgstr "" 29664 29665 #: mongolia.kgm:90 29666 #, kde-format 29667 msgctxt "mongolia.kgm" 29668 msgid "Dalanzadgad" 29669 msgstr "" 29670 29671 #: mongolia.kgm:94 29672 #, fuzzy, kde-format 29673 #| msgctxt "usa.kgm" 29674 #| msgid "Oregon" 29675 msgctxt "mongolia.kgm" 29676 msgid "Orhon" 29677 msgstr "Штати Орегон" 29678 29679 #: mongolia.kgm:95 29680 #, fuzzy, kde-format 29681 #| msgctxt "france.kgm" 29682 #| msgid "Ardennes" 29683 msgctxt "mongolia.kgm" 29684 msgid "Erdenet" 29685 msgstr "Департаменти Арденн" 29686 29687 #: mongolia.kgm:99 29688 #, fuzzy, kde-format 29689 #| msgctxt "southamerica.kgm" 29690 #| msgid "Paraguay" 29691 msgctxt "mongolia.kgm" 29692 msgid "Övörhangay" 29693 msgstr "Парагвай" 29694 29695 #: mongolia.kgm:100 29696 #, kde-format 29697 msgctxt "mongolia.kgm" 29698 msgid "Arvayheer" 29699 msgstr "" 29700 29701 #: mongolia.kgm:104 29702 #, fuzzy, kde-format 29703 #| msgctxt "asia.kgm" 29704 #| msgid "Beijing" 29705 msgctxt "mongolia.kgm" 29706 msgid "Selenge" 29707 msgstr "Пекин" 29708 29709 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 29710 #, fuzzy, kde-format 29711 #| msgctxt "italy.kgm" 29712 #| msgid "Bari" 29713 msgctxt "mongolia.kgm" 29714 msgid "Sühbaatar" 29715 msgstr "Бари" 29716 29717 #: mongolia.kgm:110 29718 #, kde-format 29719 msgctxt "mongolia.kgm" 29720 msgid "Baruun-Urt" 29721 msgstr "" 29722 29723 #: mongolia.kgm:114 29724 #, kde-format 29725 msgctxt "mongolia.kgm" 29726 msgid "Töv" 29727 msgstr "" 29728 29729 #: mongolia.kgm:115 29730 #, kde-format 29731 msgctxt "mongolia.kgm" 29732 msgid "Zuunmod" 29733 msgstr "" 29734 29735 #: mongolia.kgm:119 29736 #, fuzzy, kde-format 29737 #| msgctxt "africa.kgm" 29738 #| msgid "Kenya" 29739 msgctxt "mongolia.kgm" 29740 msgid "Uvs" 29741 msgstr "Кения" 29742 29743 #: mongolia.kgm:120 29744 #, fuzzy, kde-format 29745 #| msgctxt "brazil.kgm" 29746 #| msgid "Salvador" 29747 msgctxt "mongolia.kgm" 29748 msgid "Ulaangom" 29749 msgstr "Салвадор" 29750 29751 #: mongolia.kgm:124 29752 #, fuzzy, kde-format 29753 #| msgctxt "china.kgm" 29754 #| msgid "Zhejiang" 29755 msgctxt "mongolia.kgm" 29756 msgid "Zavhan" 29757 msgstr "Музофотро Чжэтсзян" 29758 29759 #: mongolia.kgm:125 29760 #, kde-format 29761 msgctxt "mongolia.kgm" 29762 msgid "Uliastay" 29763 msgstr "" 29764 29765 #: mongolia.kgm:129 29766 #, fuzzy, kde-format 29767 #| msgctxt "asia.kgm" 29768 #| msgid "Ulaanbaatar" 29769 msgctxt "mongolia.kgm" 29770 msgid "Ulan Bator" 29771 msgstr "Улон-Ботур" 29772 29773 #: mypopup.cpp:36 29774 #, kde-format 29775 msgid "Wikipedia page" 29776 msgstr "" 29777 29778 #: ncamerica.kgm:5 29779 #, kde-format 29780 msgctxt "ncamerica.kgm" 29781 msgid "North and Central America" 29782 msgstr "Амрикои Шимолӣ ва Марказӣ" 29783 29784 #: ncamerica.kgm:6 29785 #, fuzzy, kde-format 29786 #| msgctxt "france.kgm" 29787 #| msgid "Charente" 29788 msgctxt "ncamerica.kgm" 29789 msgid "Countries" 29790 msgstr "Департаменти Шаранта" 29791 29792 #: ncamerica.kgm:9 29793 #, kde-format 29794 msgctxt "ncamerica.kgm" 29795 msgid "Water" 29796 msgstr "Обҳо" 29797 29798 #: ncamerica.kgm:18 29799 #, kde-format 29800 msgctxt "ncamerica.kgm" 29801 msgid "Not North and Central America" 29802 msgstr "Дар ин ҷо Амриқои Шимолӣ ва Марказӣ мавҷуд нест" 29803 29804 #: ncamerica.kgm:27 29805 #, kde-format 29806 msgctxt "ncamerica.kgm" 29807 msgid "Frontier" 29808 msgstr "Сарҳад" 29809 29810 #: ncamerica.kgm:36 29811 #, kde-format 29812 msgctxt "ncamerica.kgm" 29813 msgid "Canada" 29814 msgstr "Канада" 29815 29816 #: ncamerica.kgm:37 29817 #, kde-format 29818 msgctxt "ncamerica.kgm" 29819 msgid "Ottawa" 29820 msgstr "Оттава" 29821 29822 #: ncamerica.kgm:46 29823 #, kde-format 29824 msgctxt "ncamerica.kgm" 29825 msgid "El Salvador" 29826 msgstr "Салвадор" 29827 29828 #: ncamerica.kgm:47 29829 #, kde-format 29830 msgctxt "ncamerica.kgm" 29831 msgid "San Salvador" 29832 msgstr "Сан-Салвадор" 29833 29834 #: ncamerica.kgm:56 29835 #, kde-format 29836 msgctxt "ncamerica.kgm" 29837 msgid "The United States of America" 29838 msgstr "Штатҳои Муттаҳидаи Амрико" 29839 29840 #: ncamerica.kgm:57 29841 #, kde-format 29842 msgctxt "ncamerica.kgm" 29843 msgid "Washington D.C." 29844 msgstr "Вашингтон" 29845 29846 #: ncamerica.kgm:66 29847 #, kde-format 29848 msgctxt "ncamerica.kgm" 29849 msgid "The Bahamas" 29850 msgstr "Ҷазираҳои Багам" 29851 29852 #: ncamerica.kgm:67 29853 #, kde-format 29854 msgctxt "ncamerica.kgm" 29855 msgid "Nassau" 29856 msgstr "Нассау" 29857 29858 #: ncamerica.kgm:76 29859 #, kde-format 29860 msgctxt "ncamerica.kgm" 29861 msgid "The Dominican Republic" 29862 msgstr "Ҷумҳурии Доминикана" 29863 29864 #: ncamerica.kgm:77 29865 #, kde-format 29866 msgctxt "ncamerica.kgm" 29867 msgid "Santo Domingo" 29868 msgstr "Санто-Доминго" 29869 29870 #: ncamerica.kgm:86 29871 #, kde-format 29872 msgctxt "ncamerica.kgm" 29873 msgid "Haiti" 29874 msgstr "Гаити" 29875 29876 #: ncamerica.kgm:87 29877 #, kde-format 29878 msgctxt "ncamerica.kgm" 29879 msgid "Port-au-Prince" 29880 msgstr "Порт-о-Пренс" 29881 29882 #: ncamerica.kgm:96 29883 #, kde-format 29884 msgctxt "ncamerica.kgm" 29885 msgid "Cuba" 29886 msgstr "Куба" 29887 29888 #: ncamerica.kgm:97 29889 #, kde-format 29890 msgctxt "ncamerica.kgm" 29891 msgid "Havana" 29892 msgstr "Гавана" 29893 29894 #: ncamerica.kgm:106 29895 #, kde-format 29896 msgctxt "ncamerica.kgm" 29897 msgid "Jamaica" 29898 msgstr "Ямайка" 29899 29900 #: ncamerica.kgm:107 29901 #, kde-format 29902 msgctxt "ncamerica.kgm" 29903 msgid "Kingston" 29904 msgstr "Кингстон" 29905 29906 #: ncamerica.kgm:116 29907 #, kde-format 29908 msgctxt "ncamerica.kgm" 29909 msgid "Dominica" 29910 msgstr "Доминика" 29911 29912 #: ncamerica.kgm:117 29913 #, kde-format 29914 msgctxt "ncamerica.kgm" 29915 msgid "Roseau" 29916 msgstr "Розо" 29917 29918 #: ncamerica.kgm:126 29919 #, kde-format 29920 msgctxt "ncamerica.kgm" 29921 msgid "Antigua and Barbuda" 29922 msgstr "Антигуа ва Барбуда" 29923 29924 #: ncamerica.kgm:127 29925 #, kde-format 29926 msgctxt "ncamerica.kgm" 29927 msgid "St. John's" 29928 msgstr "Сент-Ҷонс" 29929 29930 #: ncamerica.kgm:136 29931 #, kde-format 29932 msgctxt "ncamerica.kgm" 29933 msgid "Barbados" 29934 msgstr "Барбадос" 29935 29936 #: ncamerica.kgm:137 29937 #, kde-format 29938 msgctxt "ncamerica.kgm" 29939 msgid "Bridgetown" 29940 msgstr "Бриҷтаун" 29941 29942 #: ncamerica.kgm:146 29943 #, kde-format 29944 msgctxt "ncamerica.kgm" 29945 msgid "Trinidad and Tobago" 29946 msgstr "Тринидад ва Тобаго" 29947 29948 #: ncamerica.kgm:147 29949 #, kde-format 29950 msgctxt "ncamerica.kgm" 29951 msgid "Port of Spain" 29952 msgstr "Порт-оф-Спейн" 29953 29954 #: ncamerica.kgm:156 29955 #, kde-format 29956 msgctxt "ncamerica.kgm" 29957 msgid "Mexico" 29958 msgstr "Мексика" 29959 29960 #: ncamerica.kgm:157 29961 #, kde-format 29962 msgctxt "ncamerica.kgm" 29963 msgid "Mexico City" 29964 msgstr "Мехико" 29965 29966 #: ncamerica.kgm:166 29967 #, kde-format 29968 msgctxt "ncamerica.kgm" 29969 msgid "Guatemala" 29970 msgstr "Гватемала" 29971 29972 #: ncamerica.kgm:167 29973 #, kde-format 29974 msgctxt "ncamerica.kgm" 29975 msgid "Guatemala City" 29976 msgstr "Гватемала" 29977 29978 #: ncamerica.kgm:176 29979 #, kde-format 29980 msgctxt "ncamerica.kgm" 29981 msgid "Belize" 29982 msgstr "Белиз" 29983 29984 #: ncamerica.kgm:177 29985 #, kde-format 29986 msgctxt "ncamerica.kgm" 29987 msgid "Belmopan" 29988 msgstr "Белмопан" 29989 29990 #: ncamerica.kgm:186 29991 #, kde-format 29992 msgctxt "ncamerica.kgm" 29993 msgid "Honduras" 29994 msgstr "Гондурас" 29995 29996 #: ncamerica.kgm:187 29997 #, kde-format 29998 msgctxt "ncamerica.kgm" 29999 msgid "Tegucigalpa" 30000 msgstr "Тегусигалпа" 30001 30002 #: ncamerica.kgm:196 30003 #, kde-format 30004 msgctxt "ncamerica.kgm" 30005 msgid "Nicaragua" 30006 msgstr "Никарагуа" 30007 30008 #: ncamerica.kgm:197 30009 #, kde-format 30010 msgctxt "ncamerica.kgm" 30011 msgid "Managua" 30012 msgstr "Манагуа" 30013 30014 #: ncamerica.kgm:206 30015 #, kde-format 30016 msgctxt "ncamerica.kgm" 30017 msgid "Costa Rica" 30018 msgstr "Коста-Рика" 30019 30020 #: ncamerica.kgm:207 30021 #, kde-format 30022 msgctxt "ncamerica.kgm" 30023 msgid "San José" 30024 msgstr "Сан-Хосе" 30025 30026 #: ncamerica.kgm:216 30027 #, kde-format 30028 msgctxt "ncamerica.kgm" 30029 msgid "Panama" 30030 msgstr "Панама" 30031 30032 #: ncamerica.kgm:217 30033 #, kde-format 30034 msgctxt "ncamerica.kgm" 30035 msgid "Panama City" 30036 msgstr "Панама" 30037 30038 #: ncamerica.kgm:226 30039 #, kde-format 30040 msgctxt "ncamerica.kgm" 30041 msgid "Greenland [Denmark]" 30042 msgstr "Гренландия (Дания)" 30043 30044 #: ncamerica.kgm:235 30045 #, kde-format 30046 msgctxt "ncamerica.kgm" 30047 msgid "Guyana" 30048 msgstr "Гайана" 30049 30050 #: ncamerica.kgm:244 30051 #, kde-format 30052 msgctxt "ncamerica.kgm" 30053 msgid "Venezuela" 30054 msgstr "Венесуэла" 30055 30056 #: ncamerica.kgm:253 30057 #, kde-format 30058 msgctxt "ncamerica.kgm" 30059 msgid "Colombia" 30060 msgstr "Колумбия" 30061 30062 #: nepal_zones.kgm:5 30063 #, fuzzy, kde-format 30064 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30065 #| msgid "Italy by Provinces" 30066 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30067 msgid "Nepal (Zones)" 30068 msgstr "Музофотҳои Италия" 30069 30070 #: nepal_zones.kgm:6 30071 #, fuzzy, kde-format 30072 #| msgctxt "france.kgm" 30073 #| msgid "Moulins" 30074 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30075 msgid "Zones" 30076 msgstr "Мулен" 30077 30078 #: nepal_zones.kgm:9 30079 #, fuzzy, kde-format 30080 #| msgctxt "africa.kgm" 30081 #| msgid "Frontier" 30082 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30083 msgid "Frontier" 30084 msgstr "Сарҳад" 30085 30086 #: nepal_zones.kgm:14 30087 #, fuzzy, kde-format 30088 #| msgctxt "africa.kgm" 30089 #| msgid "Water" 30090 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30091 msgid "Water" 30092 msgstr "Обҳо" 30093 30094 #: nepal_zones.kgm:19 30095 #, fuzzy, kde-format 30096 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30097 #| msgid "Italy by Provinces" 30098 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30099 msgid "Not Nepal (Zones)" 30100 msgstr "Музофотҳои Италия" 30101 30102 #: nepal_zones.kgm:24 30103 #, fuzzy, kde-format 30104 #| msgctxt "asia.kgm" 30105 #| msgid "Baghdad" 30106 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30107 msgid "Bagmati" 30108 msgstr "Бағдод" 30109 30110 #: nepal_zones.kgm:29 30111 #, fuzzy, kde-format 30112 #| msgctxt "europe.kgm" 30113 #| msgid "Berlin" 30114 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30115 msgid "Bheri" 30116 msgstr "Берлин" 30117 30118 #: nepal_zones.kgm:34 30119 #, kde-format 30120 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30121 msgid "Dhawalagiri" 30122 msgstr "" 30123 30124 #: nepal_zones.kgm:39 30125 #, fuzzy, kde-format 30126 #| msgctxt "africa.kgm" 30127 #| msgid "Rwanda" 30128 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30129 msgid "Gandaki" 30130 msgstr "Руанда" 30131 30132 #: nepal_zones.kgm:44 30133 #, fuzzy, kde-format 30134 #| msgctxt "asia.kgm" 30135 #| msgid "Japan" 30136 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30137 msgid "Janakpur" 30138 msgstr "Япония" 30139 30140 #: nepal_zones.kgm:49 30141 #, fuzzy, kde-format 30142 #| msgctxt "africa.kgm" 30143 #| msgid "Kigali" 30144 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30145 msgid "Karnali" 30146 msgstr "Кигали" 30147 30148 #: nepal_zones.kgm:54 30149 #, fuzzy, kde-format 30150 #| msgctxt "austria.kgm" 30151 #| msgid "Carinthia" 30152 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30153 msgid "Koshi" 30154 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 30155 30156 #: nepal_zones.kgm:59 30157 #, fuzzy, kde-format 30158 #| msgctxt "poland.kgm" 30159 #| msgid "Lublin" 30160 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30161 msgid "Lumbini" 30162 msgstr "Воеводствои Любелскӣ" 30163 30164 #: nepal_zones.kgm:64 30165 #, fuzzy, kde-format 30166 #| msgctxt "asia.kgm" 30167 #| msgid "Malaysia" 30168 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30169 msgid "Mahakali" 30170 msgstr "Малайзия" 30171 30172 #: nepal_zones.kgm:69 30173 #, fuzzy, kde-format 30174 #| msgctxt "italy.kgm" 30175 #| msgid "Marches" 30176 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30177 msgid "Mechi" 30178 msgstr "Минтақаи Марке" 30179 30180 #: nepal_zones.kgm:74 30181 #, fuzzy, kde-format 30182 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30183 #| msgid "Novara" 30184 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30185 msgid "Narayani" 30186 msgstr "Музофоти Новара" 30187 30188 #: nepal_zones.kgm:79 30189 #, fuzzy, kde-format 30190 #| msgctxt "asia.kgm" 30191 #| msgid "Taipei" 30192 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30193 msgid "Rapti" 30194 msgstr "Тайбэй" 30195 30196 #: nepal_zones.kgm:84 30197 #, fuzzy, kde-format 30198 #| msgctxt "norway.kgm" 30199 #| msgid "Hamar" 30200 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30201 msgid "Sagarmatha" 30202 msgstr "Хамар" 30203 30204 #: nepal_zones.kgm:89 30205 #, fuzzy, kde-format 30206 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30207 #| msgid "Rieti" 30208 msgctxt "nepal_zones.kgm" 30209 msgid "Seti" 30210 msgstr "Музофоти Риети" 30211 30212 #: netherlands.kgm:5 30213 #, kde-format 30214 msgctxt "netherlands.kgm" 30215 msgid "The Netherlands" 30216 msgstr "Нидерланд" 30217 30218 #: netherlands.kgm:6 30219 #, kde-format 30220 msgctxt "netherlands.kgm" 30221 msgid "Provinces" 30222 msgstr "Провинсияҳо" 30223 30224 #: netherlands.kgm:9 30225 #, kde-format 30226 msgctxt "netherlands.kgm" 30227 msgid "Frontier" 30228 msgstr "Сарҳад" 30229 30230 #: netherlands.kgm:18 30231 #, kde-format 30232 msgctxt "netherlands.kgm" 30233 msgid "Not The Netherlands" 30234 msgstr "Дар ин ҷо Нидерланд мавҷуд нест" 30235 30236 #: netherlands.kgm:27 30237 #, kde-format 30238 msgctxt "netherlands.kgm" 30239 msgid "Water" 30240 msgstr "Обҳо" 30241 30242 #: netherlands.kgm:36 30243 #, kde-format 30244 msgctxt "netherlands.kgm" 30245 msgid "Friesland" 30246 msgstr "Фрисландия" 30247 30248 #: netherlands.kgm:37 30249 #, kde-format 30250 msgctxt "netherlands.kgm" 30251 msgid "Leeuwarden" 30252 msgstr "Леуварден" 30253 30254 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 30255 #, kde-format 30256 msgctxt "netherlands.kgm" 30257 msgid "Groningen" 30258 msgstr "Гронинген" 30259 30260 #: netherlands.kgm:54 30261 #, kde-format 30262 msgctxt "netherlands.kgm" 30263 msgid "Drenthe" 30264 msgstr "Дренте" 30265 30266 #: netherlands.kgm:55 30267 #, kde-format 30268 msgctxt "netherlands.kgm" 30269 msgid "Assen" 30270 msgstr "Ассен" 30271 30272 #: netherlands.kgm:63 30273 #, kde-format 30274 msgctxt "netherlands.kgm" 30275 msgid "Overijssel" 30276 msgstr "Оверэйсел" 30277 30278 #: netherlands.kgm:64 30279 #, kde-format 30280 msgctxt "netherlands.kgm" 30281 msgid "Zwolle" 30282 msgstr "Зволле" 30283 30284 #: netherlands.kgm:72 30285 #, kde-format 30286 msgctxt "netherlands.kgm" 30287 msgid "Gelderland" 30288 msgstr "Гелдерланд" 30289 30290 #: netherlands.kgm:73 30291 #, kde-format 30292 msgctxt "netherlands.kgm" 30293 msgid "Arnhem" 30294 msgstr "Арнем" 30295 30296 #: netherlands.kgm:81 30297 #, kde-format 30298 msgctxt "netherlands.kgm" 30299 msgid "North Brabant" 30300 msgstr "Брабанти Шимолӣ" 30301 30302 #: netherlands.kgm:82 30303 #, kde-format 30304 msgctxt "netherlands.kgm" 30305 msgid "'s Hertogenbosch" 30306 msgstr "Хертогенбос" 30307 30308 #: netherlands.kgm:90 30309 #, kde-format 30310 msgctxt "netherlands.kgm" 30311 msgid "Limburg" 30312 msgstr "Лимбург" 30313 30314 #: netherlands.kgm:91 30315 #, kde-format 30316 msgctxt "netherlands.kgm" 30317 msgid "Maastricht" 30318 msgstr "Маастрихт" 30319 30320 #: netherlands.kgm:99 30321 #, kde-format 30322 msgctxt "netherlands.kgm" 30323 msgid "Flevoland" 30324 msgstr "Флеволанд" 30325 30326 #: netherlands.kgm:100 30327 #, kde-format 30328 msgctxt "netherlands.kgm" 30329 msgid "Lelystad" 30330 msgstr "Лелистад" 30331 30332 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 30333 #, kde-format 30334 msgctxt "netherlands.kgm" 30335 msgid "Utrecht" 30336 msgstr "Утрехт" 30337 30338 #: netherlands.kgm:117 30339 #, kde-format 30340 msgctxt "netherlands.kgm" 30341 msgid "Zeeland" 30342 msgstr "Зеландия" 30343 30344 #: netherlands.kgm:118 30345 #, kde-format 30346 msgctxt "netherlands.kgm" 30347 msgid "Middelburg" 30348 msgstr "Мидделбург" 30349 30350 #: netherlands.kgm:126 30351 #, kde-format 30352 msgctxt "netherlands.kgm" 30353 msgid "North Holland" 30354 msgstr "Голландия Шимолӣ" 30355 30356 #: netherlands.kgm:127 30357 #, kde-format 30358 msgctxt "netherlands.kgm" 30359 msgid "Haarlem" 30360 msgstr "Гарлем" 30361 30362 #: netherlands.kgm:135 30363 #, kde-format 30364 msgctxt "netherlands.kgm" 30365 msgid "South Holland" 30366 msgstr "Голландияи Ғарбӣ" 30367 30368 #: netherlands.kgm:136 30369 #, kde-format 30370 msgctxt "netherlands.kgm" 30371 msgid "The Hague" 30372 msgstr "Гаага" 30373 30374 #: new-zealand.kgm:5 30375 #, fuzzy, kde-format 30376 #| msgctxt "world.kgm" 30377 #| msgid "New Zealand" 30378 msgctxt "new-zealand.kgm" 30379 msgid "New-Zealand" 30380 msgstr "Зеландияи Нав" 30381 30382 #: new-zealand.kgm:6 30383 #, fuzzy, kde-format 30384 msgctxt "new-zealand.kgm" 30385 msgid "Regions" 30386 msgstr "Регина" 30387 30388 #: new-zealand.kgm:9 30389 #, fuzzy, kde-format 30390 #| msgctxt "africa.kgm" 30391 #| msgid "Frontier" 30392 msgctxt "new-zealand.kgm" 30393 msgid "Frontier" 30394 msgstr "Сарҳад" 30395 30396 #: new-zealand.kgm:14 30397 #, fuzzy, kde-format 30398 #| msgctxt "world.kgm" 30399 #| msgid "New Zealand" 30400 msgctxt "new-zealand.kgm" 30401 msgid "Not New-Zealand" 30402 msgstr "Зеландияи Нав" 30403 30404 #: new-zealand.kgm:19 30405 #, fuzzy, kde-format 30406 #| msgctxt "europe.kgm" 30407 #| msgid "Poland" 30408 msgctxt "new-zealand.kgm" 30409 msgid "Northland" 30410 msgstr "Полша" 30411 30412 #: new-zealand.kgm:20 30413 #, fuzzy, kde-format 30414 #| msgctxt "china.kgm" 30415 #| msgid "Shanghai" 30416 msgctxt "new-zealand.kgm" 30417 msgid "Whangarei" 30418 msgstr "Шанхай" 30419 30420 #: new-zealand.kgm:24 30421 #, fuzzy, kde-format 30422 #| msgctxt "europe.kgm" 30423 #| msgid "Iceland" 30424 msgctxt "new-zealand.kgm" 30425 msgid "Auckland" 30426 msgstr "Исландия" 30427 30428 #: new-zealand.kgm:25 30429 #, fuzzy, kde-format 30430 #| msgctxt "world.kgm" 30431 #| msgid "Vatican City" 30432 msgctxt "new-zealand.kgm" 30433 msgid "Auckland City" 30434 msgstr "Ватикан" 30435 30436 #: new-zealand.kgm:29 30437 #, fuzzy, kde-format 30438 #| msgctxt "china.kgm" 30439 #| msgid "Haikou" 30440 msgctxt "new-zealand.kgm" 30441 msgid "Waikato" 30442 msgstr "Хайкоу" 30443 30444 #: new-zealand.kgm:30 30445 #, fuzzy, kde-format 30446 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30447 #| msgid "Haiti" 30448 msgctxt "new-zealand.kgm" 30449 msgid "Hamilton" 30450 msgstr "Гаити" 30451 30452 #: new-zealand.kgm:34 30453 #, kde-format 30454 msgctxt "new-zealand.kgm" 30455 msgid "Bay of Plenty" 30456 msgstr "" 30457 30458 #: new-zealand.kgm:35 30459 #, fuzzy, kde-format 30460 #| msgctxt "world.kgm" 30461 #| msgid "Jakarta" 30462 msgctxt "new-zealand.kgm" 30463 msgid "Whakatane" 30464 msgstr "Ҷакарта" 30465 30466 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 30467 #, fuzzy, kde-format 30468 #| msgctxt "africa.kgm" 30469 #| msgid "Gaborone" 30470 msgctxt "new-zealand.kgm" 30471 msgid "Gisborne" 30472 msgstr "Габороне" 30473 30474 #: new-zealand.kgm:44 30475 #, kde-format 30476 msgctxt "new-zealand.kgm" 30477 msgid "Hawke's Bay" 30478 msgstr "" 30479 30480 #: new-zealand.kgm:45 30481 #, kde-format 30482 msgctxt "new-zealand.kgm" 30483 msgid "Napier/Hastings" 30484 msgstr "" 30485 30486 #: new-zealand.kgm:49 30487 #, fuzzy, kde-format 30488 #| msgctxt "europe.kgm" 30489 #| msgid "Tirana" 30490 msgctxt "new-zealand.kgm" 30491 msgid "Taranaki" 30492 msgstr "Тирана" 30493 30494 #: new-zealand.kgm:50 30495 #, kde-format 30496 msgctxt "new-zealand.kgm" 30497 msgid "New Plymouth" 30498 msgstr "" 30499 30500 #: new-zealand.kgm:54 30501 #, fuzzy, kde-format 30502 #| msgctxt "africa.kgm" 30503 #| msgid "Bangui" 30504 msgctxt "new-zealand.kgm" 30505 msgid "Manawatu-Wanganui" 30506 msgstr "Банги" 30507 30508 #: new-zealand.kgm:55 30509 #, fuzzy, kde-format 30510 #| msgctxt "africa.kgm" 30511 #| msgid "Bangui" 30512 msgctxt "new-zealand.kgm" 30513 msgid "Wanganui" 30514 msgstr "Банги" 30515 30516 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 30517 #, fuzzy, kde-format 30518 #| msgctxt "world.kgm" 30519 #| msgid "Wellington" 30520 msgctxt "new-zealand.kgm" 30521 msgid "Wellington" 30522 msgstr "Веллингтон" 30523 30524 #: new-zealand.kgm:64 30525 #, fuzzy, kde-format 30526 #| msgctxt "africa.kgm" 30527 #| msgid "Tanzania" 30528 msgctxt "new-zealand.kgm" 30529 msgid "Tasman" 30530 msgstr "Танзания" 30531 30532 #: new-zealand.kgm:65 30533 #, fuzzy, kde-format 30534 #| msgctxt "usa.kgm" 30535 #| msgid "Carson City" 30536 msgctxt "new-zealand.kgm" 30537 msgid "Nelson City" 30538 msgstr "Карсон-Сити" 30539 30540 #: new-zealand.kgm:69 30541 #, kde-format 30542 msgctxt "new-zealand.kgm" 30543 msgid "Marlborough" 30544 msgstr "" 30545 30546 #: new-zealand.kgm:70 30547 #, fuzzy, kde-format 30548 #| msgctxt "africa.kgm" 30549 #| msgid "Benin" 30550 msgctxt "new-zealand.kgm" 30551 msgid "Blenheim" 30552 msgstr "Бенин" 30553 30554 #: new-zealand.kgm:74 30555 #, fuzzy, kde-format 30556 #| msgctxt "africa.kgm" 30557 #| msgid "Coast" 30558 msgctxt "new-zealand.kgm" 30559 msgid "West Coast" 30560 msgstr "Соҳил" 30561 30562 #: new-zealand.kgm:75 30563 #, kde-format 30564 msgctxt "new-zealand.kgm" 30565 msgid "Grey Mouth" 30566 msgstr "" 30567 30568 #: new-zealand.kgm:79 30569 #, fuzzy, kde-format 30570 #| msgctxt "world.kgm" 30571 #| msgid "Canberra" 30572 msgctxt "new-zealand.kgm" 30573 msgid "Canterbury" 30574 msgstr "Канберра" 30575 30576 #: new-zealand.kgm:80 30577 #, kde-format 30578 msgctxt "new-zealand.kgm" 30579 msgid "Christchurch" 30580 msgstr "" 30581 30582 #: new-zealand.kgm:84 30583 #, fuzzy, kde-format 30584 #| msgctxt "canada.kgm" 30585 #| msgid "Ontario" 30586 msgctxt "new-zealand.kgm" 30587 msgid "Otago" 30588 msgstr "Музофоти Онтарио" 30589 30590 #: new-zealand.kgm:85 30591 #, fuzzy, kde-format 30592 #| msgctxt "china.kgm" 30593 #| msgid "Kunming" 30594 msgctxt "new-zealand.kgm" 30595 msgid "Dunedin" 30596 msgstr "Кунмин" 30597 30598 #: new-zealand.kgm:89 30599 #, fuzzy, kde-format 30600 #| msgctxt "netherlands.kgm" 30601 #| msgid "South Holland" 30602 msgctxt "new-zealand.kgm" 30603 msgid "Southland" 30604 msgstr "Голландияи Ғарбӣ" 30605 30606 #: new-zealand.kgm:90 30607 #, fuzzy, kde-format 30608 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30609 #| msgid "Ferrara" 30610 msgctxt "new-zealand.kgm" 30611 msgid "Invercargil" 30612 msgstr "Музофоти Феррара" 30613 30614 #: nicaragua.kgm:5 30615 #, fuzzy, kde-format 30616 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30617 #| msgid "Nicaragua" 30618 msgctxt "nicaragua.kgm" 30619 msgid "Nicaragua" 30620 msgstr "Никарагуа" 30621 30622 #: nicaragua.kgm:6 30623 #, kde-format 30624 msgctxt "nicaragua.kgm" 30625 msgid "Departments" 30626 msgstr "" 30627 30628 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 30629 #, fuzzy, kde-format 30630 #| msgctxt "africa.kgm" 30631 #| msgid "Frontier" 30632 msgctxt "nicaragua.kgm" 30633 msgid "Frontier" 30634 msgstr "Сарҳад" 30635 30636 #: nicaragua.kgm:19 30637 #, fuzzy, kde-format 30638 #| msgctxt "africa.kgm" 30639 #| msgid "Water" 30640 msgctxt "nicaragua.kgm" 30641 msgid "Water" 30642 msgstr "Обҳо" 30643 30644 #: nicaragua.kgm:24 30645 #, fuzzy, kde-format 30646 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30647 #| msgid "Nicaragua" 30648 msgctxt "nicaragua.kgm" 30649 msgid "Not Nicaragua" 30650 msgstr "Никарагуа" 30651 30652 #: nicaragua.kgm:29 30653 #, fuzzy, kde-format 30654 #| msgctxt "canada.kgm" 30655 #| msgid "Nova Scotia" 30656 msgctxt "nicaragua.kgm" 30657 msgid "Nueva Segovia" 30658 msgstr "Музофоти Шотландияи Нав" 30659 30660 #: nicaragua.kgm:30 30661 #, kde-format 30662 msgctxt "nicaragua.kgm" 30663 msgid "Ocotal" 30664 msgstr "" 30665 30666 #: nicaragua.kgm:34 30667 #, fuzzy, kde-format 30668 #| msgctxt "europe.kgm" 30669 #| msgid "Madrid" 30670 msgctxt "nicaragua.kgm" 30671 msgid "Madriz" 30672 msgstr "Мадрид" 30673 30674 #: nicaragua.kgm:35 30675 #, fuzzy, kde-format 30676 #| msgctxt "canada.kgm" 30677 #| msgid "Toronto" 30678 msgctxt "nicaragua.kgm" 30679 msgid "Somoto" 30680 msgstr "Торонто" 30681 30682 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 30683 #, kde-format 30684 msgctxt "nicaragua.kgm" 30685 msgid "Estelí" 30686 msgstr "" 30687 30688 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 30689 #, fuzzy, kde-format 30690 #| msgctxt "asia.kgm" 30691 #| msgid "China" 30692 msgctxt "nicaragua.kgm" 30693 msgid "Chinandega" 30694 msgstr "Хитой" 30695 30696 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 30697 #, kde-format 30698 msgctxt "nicaragua.kgm" 30699 msgid "León" 30700 msgstr "" 30701 30702 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 30703 #, fuzzy, kde-format 30704 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30705 #| msgid "Managua" 30706 msgctxt "nicaragua.kgm" 30707 msgid "Managua" 30708 msgstr "Манагуа" 30709 30710 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 30711 #, fuzzy, kde-format 30712 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 30713 #| msgid "Massa" 30714 msgctxt "nicaragua.kgm" 30715 msgid "Masaya" 30716 msgstr "Масса" 30717 30718 #: nicaragua.kgm:64 30719 #, fuzzy, kde-format 30720 #| msgctxt "africa.kgm" 30721 #| msgid "Cairo" 30722 msgctxt "nicaragua.kgm" 30723 msgid "Carazo" 30724 msgstr "Қоҳира" 30725 30726 #: nicaragua.kgm:65 30727 #, fuzzy, kde-format 30728 #| msgctxt "china.kgm" 30729 #| msgid "Jinan" 30730 msgctxt "nicaragua.kgm" 30731 msgid "Jinotepe" 30732 msgstr "Тсзинан" 30733 30734 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 30735 #, fuzzy, kde-format 30736 #| msgctxt "canada.kgm" 30737 #| msgid "Canada" 30738 msgctxt "nicaragua.kgm" 30739 msgid "Granada" 30740 msgstr "Канада" 30741 30742 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 30743 #, fuzzy, kde-format 30744 #| msgctxt "france.kgm" 30745 #| msgid "Privas" 30746 msgctxt "nicaragua.kgm" 30747 msgid "Rivas" 30748 msgstr "Прива" 30749 30750 #: nicaragua.kgm:79 30751 #, fuzzy, kde-format 30752 #| msgctxt "france.kgm" 30753 #| msgid "Cantal" 30754 msgctxt "nicaragua.kgm" 30755 msgid "Chontales" 30756 msgstr "Департаменти Кантал" 30757 30758 #: nicaragua.kgm:80 30759 #, fuzzy, kde-format 30760 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30761 #| msgid "Tegucigalpa" 30762 msgctxt "nicaragua.kgm" 30763 msgid "Juigalpa" 30764 msgstr "Тегусигалпа" 30765 30766 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 30767 #, fuzzy, kde-format 30768 #| msgctxt "world.kgm" 30769 #| msgid "Monaco" 30770 msgctxt "nicaragua.kgm" 30771 msgid "Boaco" 30772 msgstr "Монако" 30773 30774 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 30775 #, fuzzy, kde-format 30776 #| msgctxt "brazil.kgm" 30777 #| msgid "Macapa" 30778 msgctxt "nicaragua.kgm" 30779 msgid "Matagalpa" 30780 msgstr "Макапа" 30781 30782 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 30783 #, fuzzy, kde-format 30784 #| msgctxt "china.kgm" 30785 #| msgid "Jinan" 30786 msgctxt "nicaragua.kgm" 30787 msgid "Jinotega" 30788 msgstr "Тсзинан" 30789 30790 #: nicaragua.kgm:99 30791 #, fuzzy, kde-format 30792 #| msgctxt "europe.kgm" 30793 #| msgid "San Marino" 30794 msgctxt "nicaragua.kgm" 30795 msgid "Río San Juan" 30796 msgstr "Сан-Марино" 30797 30798 #: nicaragua.kgm:100 30799 #, fuzzy, kde-format 30800 #| msgctxt "europe.kgm" 30801 #| msgid "San Marino" 30802 msgctxt "nicaragua.kgm" 30803 msgid "San Carlos" 30804 msgstr "Сан-Марино" 30805 30806 #: nicaragua.kgm:104 30807 #, fuzzy, kde-format 30808 #| msgctxt "usa.kgm" 30809 #| msgid "Atlanta" 30810 msgctxt "nicaragua.kgm" 30811 msgid "Atlántico Norte" 30812 msgstr "Атланта" 30813 30814 #: nicaragua.kgm:105 30815 #, kde-format 30816 msgctxt "nicaragua.kgm" 30817 msgid "Puerto Cabezas" 30818 msgstr "" 30819 30820 #: nicaragua.kgm:109 30821 #, fuzzy, kde-format 30822 #| msgctxt "usa.kgm" 30823 #| msgid "Atlanta" 30824 msgctxt "nicaragua.kgm" 30825 msgid "Atlántico Sur" 30826 msgstr "Атланта" 30827 30828 #: nicaragua.kgm:110 30829 #, fuzzy, kde-format 30830 #| msgctxt "africa.kgm" 30831 #| msgid "Guinea" 30832 msgctxt "nicaragua.kgm" 30833 msgid "Bluefields" 30834 msgstr "Гвинея" 30835 30836 #: north_korea.kgm:5 30837 #, fuzzy, kde-format 30838 #| msgctxt "asia.kgm" 30839 #| msgid "North Korea" 30840 msgctxt "north_korea.kgm" 30841 msgid "North Korea" 30842 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 30843 30844 #: north_korea.kgm:6 30845 #, kde-format 30846 msgctxt "north_korea.kgm" 30847 msgid "Provinces" 30848 msgstr "Провинсияҳо" 30849 30850 #: north_korea.kgm:9 30851 #, fuzzy, kde-format 30852 #| msgctxt "africa.kgm" 30853 #| msgid "Frontier" 30854 msgctxt "north_korea.kgm" 30855 msgid "Frontier" 30856 msgstr "Сарҳад" 30857 30858 #: north_korea.kgm:14 30859 #, fuzzy, kde-format 30860 #| msgctxt "africa.kgm" 30861 #| msgid "Water" 30862 msgctxt "north_korea.kgm" 30863 msgid "Water" 30864 msgstr "Обҳо" 30865 30866 #: north_korea.kgm:19 30867 #, fuzzy, kde-format 30868 #| msgctxt "asia.kgm" 30869 #| msgid "North Korea" 30870 msgctxt "north_korea.kgm" 30871 msgid "Not North (Korea)" 30872 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 30873 30874 #: north_korea.kgm:24 30875 #, fuzzy, kde-format 30876 #| msgctxt "china.kgm" 30877 #| msgid "Changchun" 30878 msgctxt "north_korea.kgm" 30879 msgid "Chagang" 30880 msgstr "Чанчун" 30881 30882 #: north_korea.kgm:25 30883 #, fuzzy, kde-format 30884 #| msgctxt "china.kgm" 30885 #| msgid "Changchun" 30886 msgctxt "north_korea.kgm" 30887 msgid "Chagang-do" 30888 msgstr "Чанчун" 30889 30890 #: north_korea.kgm:29 30891 #, fuzzy, kde-format 30892 #| msgctxt "netherlands.kgm" 30893 #| msgid "North Holland" 30894 msgctxt "north_korea.kgm" 30895 msgid "North Hamgyŏng" 30896 msgstr "Голландия Шимолӣ" 30897 30898 #: north_korea.kgm:30 30899 #, fuzzy, kde-format 30900 #| msgctxt "netherlands.kgm" 30901 #| msgid "North Holland" 30902 msgctxt "north_korea.kgm" 30903 msgid "Hamgyŏng-pukto" 30904 msgstr "Голландия Шимолӣ" 30905 30906 #: north_korea.kgm:34 30907 #, fuzzy, kde-format 30908 #| msgctxt "netherlands.kgm" 30909 #| msgid "South Holland" 30910 msgctxt "north_korea.kgm" 30911 msgid "South Hamgyŏng" 30912 msgstr "Голландияи Ғарбӣ" 30913 30914 #: north_korea.kgm:35 30915 #, fuzzy, kde-format 30916 #| msgctxt "asia.kgm" 30917 #| msgid "Pyeongyang" 30918 msgctxt "north_korea.kgm" 30919 msgid "Hamgyŏng-namdo" 30920 msgstr "Пхенян" 30921 30922 #: north_korea.kgm:39 30923 #, fuzzy, kde-format 30924 #| msgctxt "europe.kgm" 30925 #| msgid "Hungary" 30926 msgctxt "north_korea.kgm" 30927 msgid "North Hwanghae" 30928 msgstr "Венгрия" 30929 30930 #: north_korea.kgm:40 30931 #, kde-format 30932 msgctxt "north_korea.kgm" 30933 msgid "Hwanghae-pukto" 30934 msgstr "" 30935 30936 #: north_korea.kgm:44 30937 #, fuzzy, kde-format 30938 #| msgctxt "netherlands.kgm" 30939 #| msgid "South Holland" 30940 msgctxt "north_korea.kgm" 30941 msgid "South Hwanghae" 30942 msgstr "Голландияи Ғарбӣ" 30943 30944 #: north_korea.kgm:45 30945 #, fuzzy, kde-format 30946 #| msgctxt "asia.kgm" 30947 #| msgid "Pyeongyang" 30948 msgctxt "north_korea.kgm" 30949 msgid "Hwanghae-namdo" 30950 msgstr "Пхенян" 30951 30952 #: north_korea.kgm:49 30953 #, fuzzy, kde-format 30954 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 30955 #| msgid "Managua" 30956 msgctxt "north_korea.kgm" 30957 msgid "Kangwŏn" 30958 msgstr "Манагуа" 30959 30960 #: north_korea.kgm:50 30961 #, fuzzy, kde-format 30962 #| msgctxt "china.kgm" 30963 #| msgid "Guangdong" 30964 msgctxt "north_korea.kgm" 30965 msgid "Kangwŏndo" 30966 msgstr "Музофоти Гуандун" 30967 30968 #: north_korea.kgm:54 30969 #, fuzzy, kde-format 30970 #| msgctxt "asia.kgm" 30971 #| msgid "North Korea" 30972 msgctxt "north_korea.kgm" 30973 msgid "North P'yŏngan" 30974 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 30975 30976 #: north_korea.kgm:55 30977 #, fuzzy, kde-format 30978 #| msgctxt "asia.kgm" 30979 #| msgid "Pyeongyang" 30980 msgctxt "north_korea.kgm" 30981 msgid "P'yŏngan-pukto" 30982 msgstr "Пхенян" 30983 30984 #: north_korea.kgm:59 30985 #, fuzzy, kde-format 30986 #| msgctxt "southamerica.kgm" 30987 #| msgid "South America" 30988 msgctxt "north_korea.kgm" 30989 msgid "South P'yŏngan" 30990 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 30991 30992 #: north_korea.kgm:60 30993 #, fuzzy, kde-format 30994 #| msgctxt "asia.kgm" 30995 #| msgid "Pyeongyang" 30996 msgctxt "north_korea.kgm" 30997 msgid "P'yŏngan-namdo" 30998 msgstr "Пхенян" 30999 31000 #: north_korea.kgm:64 31001 #, fuzzy, kde-format 31002 #| msgctxt "asia.kgm" 31003 #| msgid "Pyeongyang" 31004 msgctxt "north_korea.kgm" 31005 msgid "Ryanggang" 31006 msgstr "Пхенян" 31007 31008 #: north_korea.kgm:65 31009 #, fuzzy, kde-format 31010 #| msgctxt "asia.kgm" 31011 #| msgid "Pyeongyang" 31012 msgctxt "north_korea.kgm" 31013 msgid "Ryanggang-do" 31014 msgstr "Пхенян" 31015 31016 #: north_korea.kgm:69 31017 #, kde-format 31018 msgctxt "north_korea.kgm" 31019 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 31020 msgstr "" 31021 31022 #: north_korea.kgm:70 31023 #, kde-format 31024 msgctxt "north_korea.kgm" 31025 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 31026 msgstr "" 31027 31028 #: north_korea.kgm:74 31029 #, kde-format 31030 msgctxt "north_korea.kgm" 31031 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 31032 msgstr "" 31033 31034 #: north_korea.kgm:75 31035 #, kde-format 31036 msgctxt "north_korea.kgm" 31037 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 31038 msgstr "" 31039 31040 #: north_korea.kgm:79 31041 #, kde-format 31042 msgctxt "north_korea.kgm" 31043 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 31044 msgstr "" 31045 31046 #: north_korea.kgm:80 31047 #, kde-format 31048 msgctxt "north_korea.kgm" 31049 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 31050 msgstr "" 31051 31052 #: north_korea.kgm:84 31053 #, fuzzy, kde-format 31054 #| msgctxt "asia.kgm" 31055 #| msgid "Pyeongyang" 31056 msgctxt "north_korea.kgm" 31057 msgid "P'yŏngyang" 31058 msgstr "Пхенян" 31059 31060 #: north_korea.kgm:85 31061 #, fuzzy, kde-format 31062 #| msgctxt "asia.kgm" 31063 #| msgid "Pyeongyang" 31064 msgctxt "north_korea.kgm" 31065 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 31066 msgstr "Пхенян" 31067 31068 #: north_korea.kgm:89 31069 #, kde-format 31070 msgctxt "north_korea.kgm" 31071 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 31072 msgstr "" 31073 31074 #: north_korea.kgm:90 31075 #, kde-format 31076 msgctxt "north_korea.kgm" 31077 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 31078 msgstr "" 31079 31080 #: norway.kgm:5 31081 #, kde-format 31082 msgctxt "norway.kgm" 31083 msgid "Norway" 31084 msgstr "Норвегия" 31085 31086 #: norway.kgm:6 31087 #, fuzzy, kde-format 31088 #| msgctxt "france.kgm" 31089 #| msgid "Cantal" 31090 msgctxt "norway.kgm" 31091 msgid "Counties" 31092 msgstr "Департаменти Кантал" 31093 31094 #: norway.kgm:9 31095 #, kde-format 31096 msgctxt "norway.kgm" 31097 msgid "Frontier" 31098 msgstr "Сарҳад" 31099 31100 #: norway.kgm:18 31101 #, kde-format 31102 msgctxt "norway.kgm" 31103 msgid "Not Norway" 31104 msgstr "Дар ин ҷо Норвегия мавҷуд нест" 31105 31106 #: norway.kgm:27 31107 #, fuzzy, kde-format 31108 #| msgctxt "norway.kgm" 31109 #| msgid "Finnmark" 31110 msgctxt "norway.kgm" 31111 msgid "Troms og Finnmark" 31112 msgstr "Фюлкеи Финмарк" 31113 31114 #: norway.kgm:28 31115 #, fuzzy, kde-format 31116 #| msgctxt "norway.kgm" 31117 #| msgid "Tromsø" 31118 msgctxt "norway.kgm" 31119 msgid "Tromsø/Vadsø" 31120 msgstr "Тромсё" 31121 31122 #: norway.kgm:37 31123 #, kde-format 31124 msgctxt "norway.kgm" 31125 msgid "Nordland" 31126 msgstr "Фюлкеи Нурланн" 31127 31128 #: norway.kgm:38 31129 #, kde-format 31130 msgctxt "norway.kgm" 31131 msgid "Bodø" 31132 msgstr "Будё" 31133 31134 #: norway.kgm:47 31135 #, fuzzy, kde-format 31136 #| msgctxt "norway.kgm" 31137 #| msgid "Nord-Trøndelag" 31138 msgctxt "norway.kgm" 31139 msgid "Trøndelag" 31140 msgstr "Фюлкеи Нур-Трённелаг" 31141 31142 #: norway.kgm:48 31143 #, kde-format 31144 msgctxt "norway.kgm" 31145 msgid "Steinkjer" 31146 msgstr "Стейнхер" 31147 31148 #: norway.kgm:57 31149 #, fuzzy, kde-format 31150 #| msgctxt "norway.kgm" 31151 #| msgid "Møre Og Romsdal" 31152 msgctxt "norway.kgm" 31153 msgid "Møre og Romsdal" 31154 msgstr "Фюлкеи Мёре-ог-Ромсдал" 31155 31156 #: norway.kgm:58 31157 #, kde-format 31158 msgctxt "norway.kgm" 31159 msgid "Molde" 31160 msgstr "Молле" 31161 31162 #: norway.kgm:67 31163 #, fuzzy, kde-format 31164 #| msgctxt "europe.kgm" 31165 #| msgid "Finland" 31166 msgctxt "norway.kgm" 31167 msgid "Innlandet" 31168 msgstr "Финляндия" 31169 31170 #: norway.kgm:68 31171 #, fuzzy, kde-format 31172 #| msgctxt "norway.kgm" 31173 #| msgid "Lillehammer" 31174 msgctxt "norway.kgm" 31175 msgid "Hamar/Lillehammer" 31176 msgstr "Лиллехамер" 31177 31178 #: norway.kgm:77 31179 #, fuzzy, kde-format 31180 #| msgctxt "norway.kgm" 31181 #| msgid "Vestfold" 31182 msgctxt "norway.kgm" 31183 msgid "Vestland" 31184 msgstr "Фюлкеи Вестфолл" 31185 31186 #: norway.kgm:78 31187 #, fuzzy, kde-format 31188 #| msgctxt "france.kgm" 31189 #| msgid "Rennes" 31190 msgctxt "norway.kgm" 31191 msgid "Bergen/Leikanger" 31192 msgstr "Ренн" 31193 31194 #: norway.kgm:87 31195 #, kde-format 31196 msgctxt "norway.kgm" 31197 msgid "Rogaland" 31198 msgstr "Фюлкеи Ругаланн" 31199 31200 #: norway.kgm:88 31201 #, kde-format 31202 msgctxt "norway.kgm" 31203 msgid "Stavanger" 31204 msgstr "Ставангер" 31205 31206 #: norway.kgm:97 31207 #, fuzzy, kde-format 31208 #| msgctxt "norway.kgm" 31209 #| msgid "Vest-Agder" 31210 msgctxt "norway.kgm" 31211 msgid "Agder" 31212 msgstr "Фюлкеи Вестагдер" 31213 31214 #: norway.kgm:98 31215 #, fuzzy, kde-format 31216 #| msgctxt "norway.kgm" 31217 #| msgid "Kristiansand" 31218 msgctxt "norway.kgm" 31219 msgid "Kristiansand/Arendal" 31220 msgstr "Кристиансанн" 31221 31222 #: norway.kgm:107 31223 #, fuzzy, kde-format 31224 #| msgctxt "poland.kgm" 31225 #| msgid "Masovia" 31226 msgctxt "norway.kgm" 31227 msgid "Viken" 31228 msgstr "Воеводствои Мазоветсӣ" 31229 31230 #: norway.kgm:108 31231 #, kde-format 31232 msgctxt "norway.kgm" 31233 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 31234 msgstr "" 31235 31236 #: norway.kgm:117 31237 #, kde-format 31238 msgctxt "norway.kgm" 31239 msgid "Vestfold og Telemark" 31240 msgstr "" 31241 31242 #: norway.kgm:118 31243 #, fuzzy, kde-format 31244 #| msgctxt "norway.kgm" 31245 #| msgid "Tønsberg" 31246 msgctxt "norway.kgm" 31247 msgid "Skien/Tønsberg" 31248 msgstr "Тёнсберг" 31249 31250 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 31251 #, kde-format 31252 msgctxt "norway.kgm" 31253 msgid "Oslo" 31254 msgstr "Фюлкеи Осло" 31255 31256 #: oceania.kgm:5 31257 #, fuzzy, kde-format 31258 #| msgctxt "asia.kgm" 31259 #| msgid "Oman" 31260 msgctxt "oceania.kgm" 31261 msgid "Oceania" 31262 msgstr "Уммон" 31263 31264 #: oceania.kgm:6 31265 #, fuzzy, kde-format 31266 #| msgctxt "france.kgm" 31267 #| msgid "Charente" 31268 msgctxt "oceania.kgm" 31269 msgid "Countries" 31270 msgstr "Департаменти Шаранта" 31271 31272 #: oceania.kgm:9 31273 #, fuzzy, kde-format 31274 #| msgctxt "africa.kgm" 31275 #| msgid "Frontier" 31276 msgctxt "oceania.kgm" 31277 msgid "Frontier" 31278 msgstr "Сарҳад" 31279 31280 #: oceania.kgm:14 31281 #, fuzzy, kde-format 31282 #| msgctxt "africa.kgm" 31283 #| msgid "Water" 31284 msgctxt "oceania.kgm" 31285 msgid "Water" 31286 msgstr "Обҳо" 31287 31288 #: oceania.kgm:19 31289 #, fuzzy, kde-format 31290 #| msgctxt "europe.kgm" 31291 #| msgid "Albania" 31292 msgctxt "oceania.kgm" 31293 msgid "Not Oceania" 31294 msgstr "Албания" 31295 31296 #: oceania.kgm:24 31297 #, fuzzy, kde-format 31298 #| msgctxt "world.kgm" 31299 #| msgid "Australia" 31300 msgctxt "oceania.kgm" 31301 msgid "Australia" 31302 msgstr "Австралия" 31303 31304 #: oceania.kgm:25 31305 #, fuzzy, kde-format 31306 #| msgctxt "world.kgm" 31307 #| msgid "Canberra" 31308 msgctxt "oceania.kgm" 31309 msgid "Canberra" 31310 msgstr "Канберра" 31311 31312 #: oceania.kgm:30 31313 #, fuzzy, kde-format 31314 #| msgctxt "austria.kgm" 31315 #| msgid "Not Austria" 31316 msgctxt "oceania.kgm" 31317 msgid "Norfolk island (Australia)" 31318 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест" 31319 31320 #: oceania.kgm:31 31321 #, fuzzy, kde-format 31322 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 31323 #| msgid "Kingston" 31324 msgctxt "oceania.kgm" 31325 msgid "Kingston" 31326 msgstr "Кингстон" 31327 31328 #: oceania.kgm:36 31329 #, fuzzy, kde-format 31330 #| msgctxt "world.kgm" 31331 #| msgid "New Zealand" 31332 msgctxt "oceania.kgm" 31333 msgid "New Zealand" 31334 msgstr "Зеландияи Нав" 31335 31336 #: oceania.kgm:37 31337 #, fuzzy, kde-format 31338 #| msgctxt "world.kgm" 31339 #| msgid "Wellington" 31340 msgctxt "oceania.kgm" 31341 msgid "Wellington" 31342 msgstr "Веллингтон" 31343 31344 #: oceania.kgm:42 31345 #, fuzzy, kde-format 31346 #| msgctxt "world.kgm" 31347 #| msgid "New Zealand" 31348 msgctxt "oceania.kgm" 31349 msgid "Cook islands (New Zealand)" 31350 msgstr "Зеландияи Нав" 31351 31352 #: oceania.kgm:43 31353 #, fuzzy, kde-format 31354 #| msgctxt "africa.kgm" 31355 #| msgid "Asmara" 31356 msgctxt "oceania.kgm" 31357 msgid "Avarua" 31358 msgstr "Асмэра" 31359 31360 #: oceania.kgm:48 31361 #, fuzzy, kde-format 31362 #| msgctxt "world.kgm" 31363 #| msgid "New Zealand" 31364 msgctxt "oceania.kgm" 31365 msgid "Niue (New Zealand)" 31366 msgstr "Зеландияи Нав" 31367 31368 #: oceania.kgm:49 31369 #, fuzzy, kde-format 31370 #| msgctxt "france.kgm" 31371 #| msgid "Albi" 31372 msgctxt "oceania.kgm" 31373 msgid "Alofi" 31374 msgstr "Алби" 31375 31376 #: oceania.kgm:54 31377 #, fuzzy, kde-format 31378 #| msgctxt "world.kgm" 31379 #| msgid "New Zealand" 31380 msgctxt "oceania.kgm" 31381 msgid "Tokelau (New Zealand)" 31382 msgstr "Зеландияи Нав" 31383 31384 #: oceania.kgm:60 31385 #, fuzzy, kde-format 31386 #| msgctxt "world.kgm" 31387 #| msgid "East Timor" 31388 msgctxt "oceania.kgm" 31389 msgid "East Timor" 31390 msgstr "Тимори Шарқӣ" 31391 31392 #: oceania.kgm:61 31393 #, fuzzy, kde-format 31394 #| msgctxt "world.kgm" 31395 #| msgid "Dili" 31396 msgctxt "oceania.kgm" 31397 msgid "Dili" 31398 msgstr "Дили" 31399 31400 #: oceania.kgm:66 31401 #, fuzzy, kde-format 31402 #| msgctxt "spain.kgm" 31403 #| msgid "Santander" 31404 msgctxt "oceania.kgm" 31405 msgid "Easter Island" 31406 msgstr "Санатандер" 31407 31408 #: oceania.kgm:67 31409 #, fuzzy, kde-format 31410 #| msgctxt "southamerica.kgm" 31411 #| msgid "Santiago" 31412 msgctxt "oceania.kgm" 31413 msgid "Hanga Roa" 31414 msgstr "Сантяго" 31415 31416 #: oceania.kgm:72 31417 #, fuzzy, kde-format 31418 #| msgctxt "world.kgm" 31419 #| msgid "Fiji" 31420 msgctxt "oceania.kgm" 31421 msgid "Fiji" 31422 msgstr "Фиҷи" 31423 31424 #: oceania.kgm:73 31425 #, fuzzy, kde-format 31426 #| msgctxt "world.kgm" 31427 #| msgid "Suva" 31428 msgctxt "oceania.kgm" 31429 msgid "Suva" 31430 msgstr "Сува" 31431 31432 #: oceania.kgm:78 31433 #, fuzzy, kde-format 31434 #| msgctxt "asia.kgm" 31435 #| msgid "Indonesia" 31436 msgctxt "oceania.kgm" 31437 msgid "Indonesia" 31438 msgstr "Индонезия" 31439 31440 #: oceania.kgm:79 31441 #, fuzzy, kde-format 31442 #| msgctxt "world.kgm" 31443 #| msgid "Jakarta" 31444 msgctxt "oceania.kgm" 31445 msgid "Jakarta" 31446 msgstr "Ҷакарта" 31447 31448 #: oceania.kgm:84 31449 #, fuzzy, kde-format 31450 #| msgctxt "world.kgm" 31451 #| msgid "Papua New Guinea" 31452 msgctxt "oceania.kgm" 31453 msgid "Papua New Guinea" 31454 msgstr "Папуа-Гвинеяи Нав" 31455 31456 #: oceania.kgm:85 31457 #, fuzzy, kde-format 31458 #| msgctxt "world.kgm" 31459 #| msgid "Port Moresby" 31460 msgctxt "oceania.kgm" 31461 msgid "Port Moresby" 31462 msgstr "Порт-Морсби" 31463 31464 #: oceania.kgm:90 31465 #, fuzzy, kde-format 31466 #| msgctxt "spain.kgm" 31467 #| msgid "Canary Islands" 31468 msgctxt "oceania.kgm" 31469 msgid "Solomon Islands" 31470 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 31471 31472 #: oceania.kgm:91 31473 #, fuzzy, kde-format 31474 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 31475 #| msgid "Honduras" 31476 msgctxt "oceania.kgm" 31477 msgid "Honiara" 31478 msgstr "Гондурас" 31479 31480 #: oceania.kgm:96 31481 #, fuzzy, kde-format 31482 #| msgctxt "brazil.kgm" 31483 #| msgid "Manaus" 31484 msgctxt "oceania.kgm" 31485 msgid "Vanuatu" 31486 msgstr "Манаус" 31487 31488 #: oceania.kgm:97 31489 #, fuzzy, kde-format 31490 #| msgctxt "usa.kgm" 31491 #| msgid "North Carolina" 31492 msgctxt "oceania.kgm" 31493 msgid "Port Vila" 31494 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ" 31495 31496 #: oceania.kgm:102 31497 #, fuzzy, kde-format 31498 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 31499 #| msgid "The United States of America" 31500 msgctxt "oceania.kgm" 31501 msgid "Federated States of Micronesia" 31502 msgstr "Штатҳои Муттаҳидаи Амрико" 31503 31504 #: oceania.kgm:103 31505 #, fuzzy, kde-format 31506 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 31507 #| msgid "Pavia" 31508 msgctxt "oceania.kgm" 31509 msgid "Palikir" 31510 msgstr "Музофоти Павия" 31511 31512 #: oceania.kgm:108 31513 #, fuzzy, kde-format 31514 #| msgctxt "china.kgm" 31515 #| msgid "Tianjin" 31516 msgctxt "oceania.kgm" 31517 msgid "Kiribati" 31518 msgstr "Тянтсзин" 31519 31520 #: oceania.kgm:109 31521 #, fuzzy, kde-format 31522 #| msgctxt "asia.kgm" 31523 #| msgid "South Korea" 31524 msgctxt "oceania.kgm" 31525 msgid "South Tarawa" 31526 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 31527 31528 #: oceania.kgm:114 31529 #, fuzzy, kde-format 31530 #| msgctxt "spain.kgm" 31531 #| msgid "Canary Islands" 31532 msgctxt "oceania.kgm" 31533 msgid "Marshall Islands" 31534 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 31535 31536 #: oceania.kgm:115 31537 #, fuzzy, kde-format 31538 #| msgctxt "africa.kgm" 31539 #| msgid "Maputo" 31540 msgctxt "oceania.kgm" 31541 msgid "Majuro" 31542 msgstr "Мапуту" 31543 31544 #: oceania.kgm:120 31545 #, fuzzy, kde-format 31546 #| msgctxt "germany.kgm" 31547 #| msgid "Hamburg" 31548 msgctxt "oceania.kgm" 31549 msgid "Nauru" 31550 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 31551 31552 #: oceania.kgm:121 31553 #, fuzzy, kde-format 31554 #| msgctxt "asia.kgm" 31555 #| msgid "Yerevan" 31556 msgctxt "oceania.kgm" 31557 msgid "Yaren" 31558 msgstr "Ереван" 31559 31560 #: oceania.kgm:126 31561 #, fuzzy, kde-format 31562 #| msgctxt "france.kgm" 31563 #| msgid "Pau" 31564 msgctxt "oceania.kgm" 31565 msgid "Palau" 31566 msgstr "По" 31567 31568 #: oceania.kgm:127 31569 #, fuzzy, kde-format 31570 #| msgctxt "france.kgm" 31571 #| msgid "Melun" 31572 msgctxt "oceania.kgm" 31573 msgid "Melekeok" 31574 msgstr "Мелён" 31575 31576 #: oceania.kgm:132 31577 #, kde-format 31578 msgctxt "oceania.kgm" 31579 msgid "New Caledonia (France)" 31580 msgstr "" 31581 31582 #: oceania.kgm:133 31583 #, fuzzy, kde-format 31584 #| msgctxt "china.kgm" 31585 #| msgid "Macao" 31586 msgctxt "oceania.kgm" 31587 msgid "Noumea" 31588 msgstr "Макао" 31589 31590 #: oceania.kgm:138 31591 #, kde-format 31592 msgctxt "oceania.kgm" 31593 msgid "French Polynesia (France)" 31594 msgstr "" 31595 31596 #: oceania.kgm:139 31597 #, kde-format 31598 msgctxt "oceania.kgm" 31599 msgid "Papeete" 31600 msgstr "" 31601 31602 #: oceania.kgm:144 31603 #, fuzzy, kde-format 31604 #| msgctxt "france.kgm" 31605 #| msgid "Saint Etienne" 31606 msgctxt "oceania.kgm" 31607 msgid "Wallis and Futuna (France)" 31608 msgstr "Сент-Этен" 31609 31610 #: oceania.kgm:145 31611 #, kde-format 31612 msgctxt "oceania.kgm" 31613 msgid "Mata Utu" 31614 msgstr "" 31615 31616 #: oceania.kgm:150 31617 #, fuzzy, kde-format 31618 #| msgctxt "africa.kgm" 31619 #| msgid "Zambia" 31620 msgctxt "oceania.kgm" 31621 msgid "Samoa" 31622 msgstr "Замбия" 31623 31624 #: oceania.kgm:151 31625 #, fuzzy, kde-format 31626 #| msgctxt "italy.kgm" 31627 #| msgid "Apulia" 31628 msgctxt "oceania.kgm" 31629 msgid "Apia" 31630 msgstr "Минтақаи Апулия" 31631 31632 #: oceania.kgm:156 31633 #, fuzzy, kde-format 31634 #| msgctxt "world.kgm" 31635 #| msgid "Tonga" 31636 msgctxt "oceania.kgm" 31637 msgid "Tonga" 31638 msgstr "Тонга" 31639 31640 #: oceania.kgm:157 31641 #, fuzzy, kde-format 31642 #| msgctxt "world.kgm" 31643 #| msgid "Nuku'alofa" 31644 msgctxt "oceania.kgm" 31645 msgid "Nuku'alofa" 31646 msgstr "Нукуалофа" 31647 31648 #: oceania.kgm:162 31649 #, kde-format 31650 msgctxt "oceania.kgm" 31651 msgid "Tuvalu" 31652 msgstr "" 31653 31654 #: oceania.kgm:163 31655 #, fuzzy, kde-format 31656 #| msgctxt "canada.kgm" 31657 #| msgid "Nunavut" 31658 msgctxt "oceania.kgm" 31659 msgid "Funafuti" 31660 msgstr "Музофоти Нунавут" 31661 31662 #: oceania.kgm:168 31663 #, kde-format 31664 msgctxt "oceania.kgm" 31665 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 31666 msgstr "" 31667 31668 #: oceania.kgm:169 31669 #, fuzzy, kde-format 31670 #| msgctxt "usa.kgm" 31671 #| msgid "Charleston" 31672 msgctxt "oceania.kgm" 31673 msgid "Adamstown" 31674 msgstr "Чарлстон" 31675 31676 #: oceania.kgm:174 31677 #, fuzzy, kde-format 31678 #| msgctxt "usa.kgm" 31679 #| msgid "Hawaii" 31680 msgctxt "oceania.kgm" 31681 msgid "Hawaii (USA)" 31682 msgstr "Штати Гавайи" 31683 31684 #: oceania.kgm:175 31685 #, fuzzy, kde-format 31686 #| msgctxt "usa.kgm" 31687 #| msgid "Honolulu" 31688 msgctxt "oceania.kgm" 31689 msgid "Honolulu" 31690 msgstr "Гонолулу" 31691 31692 #: oceania.kgm:180 31693 #, kde-format 31694 msgctxt "oceania.kgm" 31695 msgid "American Samoa (USA)" 31696 msgstr "" 31697 31698 #: oceania.kgm:181 31699 #, kde-format 31700 msgctxt "oceania.kgm" 31701 msgid "Pago Pago" 31702 msgstr "" 31703 31704 #: oceania.kgm:186 31705 #, fuzzy, kde-format 31706 #| msgctxt "usa.kgm" 31707 #| msgid "Hawaii" 31708 msgctxt "oceania.kgm" 31709 msgid "Guam (USA)" 31710 msgstr "Штати Гавайи" 31711 31712 #: oceania.kgm:187 31713 #, kde-format 31714 msgctxt "oceania.kgm" 31715 msgid "Hagåtña" 31716 msgstr "" 31717 31718 #: oceania.kgm:192 31719 #, kde-format 31720 msgctxt "oceania.kgm" 31721 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 31722 msgstr "" 31723 31724 #: oceania.kgm:193 31725 #, fuzzy, kde-format 31726 #| msgctxt "africa.kgm" 31727 #| msgid "Spain" 31728 msgctxt "oceania.kgm" 31729 msgid "Saipan" 31730 msgstr "Испания" 31731 31732 #: oceania.kgm:198 31733 #, kde-format 31734 msgctxt "oceania.kgm" 31735 msgid "United States Minor Outlying Islands" 31736 msgstr "" 31737 31738 #: oman.kgm:5 31739 #, fuzzy, kde-format 31740 #| msgctxt "asia.kgm" 31741 #| msgid "Oman" 31742 msgctxt "oman.kgm" 31743 msgid "Oman" 31744 msgstr "Уммон" 31745 31746 #: oman.kgm:6 31747 #, fuzzy, kde-format 31748 msgctxt "oman.kgm" 31749 msgid "Regions" 31750 msgstr "Регина" 31751 31752 #: oman.kgm:9 31753 #, fuzzy, kde-format 31754 #| msgctxt "africa.kgm" 31755 #| msgid "Frontier" 31756 msgctxt "oman.kgm" 31757 msgid "Frontier" 31758 msgstr "Сарҳад" 31759 31760 #: oman.kgm:14 31761 #, fuzzy, kde-format 31762 #| msgctxt "africa.kgm" 31763 #| msgid "Water" 31764 msgctxt "oman.kgm" 31765 msgid "Water" 31766 msgstr "Обҳо" 31767 31768 #: oman.kgm:19 31769 #, fuzzy, kde-format 31770 #| msgctxt "germany.kgm" 31771 #| msgid "Not Germany" 31772 msgctxt "oman.kgm" 31773 msgid "Not Oman" 31774 msgstr "Дар ин ҷо Германия мавҷуд нест" 31775 31776 #: oman.kgm:24 31777 #, fuzzy, kde-format 31778 #| msgctxt "africa.kgm" 31779 #| msgid "Dakar" 31780 msgctxt "oman.kgm" 31781 msgid "Ad Dakhiliyah" 31782 msgstr "Дакар" 31783 31784 #: oman.kgm:29 31785 #, fuzzy, kde-format 31786 #| msgctxt "brazil.kgm" 31787 #| msgid "Bahia" 31788 msgctxt "oman.kgm" 31789 msgid "Al Batinah" 31790 msgstr "Штати Баия" 31791 31792 #: oman.kgm:34 31793 #, fuzzy, kde-format 31794 #| msgctxt "austria.kgm" 31795 #| msgid "Austria" 31796 msgctxt "oman.kgm" 31797 msgid "Al Wusta" 31798 msgstr "Австрия" 31799 31800 #: oman.kgm:39 31801 #, fuzzy, kde-format 31802 #| msgctxt "china.kgm" 31803 #| msgid "Shaanxi" 31804 msgctxt "oman.kgm" 31805 msgid "Ash Sharqiyah" 31806 msgstr "Музофоти Шанси" 31807 31808 #: oman.kgm:44 31809 #, fuzzy, kde-format 31810 #| msgctxt "africa.kgm" 31811 #| msgid "Dakar" 31812 msgctxt "oman.kgm" 31813 msgid "Ad Dhahirah" 31814 msgstr "Дакар" 31815 31816 #: oman.kgm:49 31817 #, fuzzy, kde-format 31818 #| msgctxt "asia.kgm" 31819 #| msgid "Muscat" 31820 msgctxt "oman.kgm" 31821 msgid "Muscat" 31822 msgstr "Масқат" 31823 31824 #: oman.kgm:54 31825 #, fuzzy, kde-format 31826 #| msgctxt "africa.kgm" 31827 #| msgid "Luanda" 31828 msgctxt "oman.kgm" 31829 msgid "Musandam" 31830 msgstr "Луанда" 31831 31832 #: oman.kgm:59 31833 #, fuzzy, kde-format 31834 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 31835 #| msgid "Ferrara" 31836 msgctxt "oman.kgm" 31837 msgid "Dhofar" 31838 msgstr "Музофоти Феррара" 31839 31840 #: oman.kgm:64 31841 #, fuzzy, kde-format 31842 #| msgctxt "usa.kgm" 31843 #| msgid "Alaska" 31844 msgctxt "oman.kgm" 31845 msgid "Al Buraymi" 31846 msgstr "Штати Аляска" 31847 31848 #: pakistan.kgm:5 31849 #, fuzzy, kde-format 31850 #| msgctxt "asia.kgm" 31851 #| msgid "Pakistan" 31852 msgctxt "pakistan.kgm" 31853 msgid "Pakistan" 31854 msgstr "Покистон" 31855 31856 #: pakistan.kgm:6 31857 #, kde-format 31858 msgctxt "pakistan.kgm" 31859 msgid "Provinces" 31860 msgstr "Провинсияҳо" 31861 31862 #: pakistan.kgm:9 31863 #, fuzzy, kde-format 31864 #| msgctxt "africa.kgm" 31865 #| msgid "Frontier" 31866 msgctxt "pakistan.kgm" 31867 msgid "Frontier" 31868 msgstr "Сарҳад" 31869 31870 #: pakistan.kgm:14 31871 #, fuzzy, kde-format 31872 #| msgctxt "africa.kgm" 31873 #| msgid "Water" 31874 msgctxt "pakistan.kgm" 31875 msgid "Water" 31876 msgstr "Обҳо" 31877 31878 #: pakistan.kgm:19 31879 #, fuzzy, kde-format 31880 #| msgctxt "asia.kgm" 31881 #| msgid "Pakistan" 31882 msgctxt "pakistan.kgm" 31883 msgid "Not Pakistan" 31884 msgstr "Покистон" 31885 31886 #: pakistan.kgm:24 31887 #, fuzzy, kde-format 31888 #| msgctxt "asia.kgm" 31889 #| msgid "Pakistan" 31890 msgctxt "pakistan.kgm" 31891 msgid "Balochistan" 31892 msgstr "Покистон" 31893 31894 #: pakistan.kgm:25 31895 #, fuzzy, kde-format 31896 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 31897 #| msgid "Caserta" 31898 msgctxt "pakistan.kgm" 31899 msgid "Quetta" 31900 msgstr "Музофоти Казерта" 31901 31902 #: pakistan.kgm:29 31903 #, kde-format 31904 msgctxt "pakistan.kgm" 31905 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 31906 msgstr "" 31907 31908 #: pakistan.kgm:30 31909 #, fuzzy, kde-format 31910 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 31911 #| msgid "Pesaro" 31912 msgctxt "pakistan.kgm" 31913 msgid "Peshawar" 31914 msgstr "Пезаро" 31915 31916 #: pakistan.kgm:34 31917 #, fuzzy, kde-format 31918 #| msgctxt "africa.kgm" 31919 #| msgid "Tunisia" 31920 msgctxt "pakistan.kgm" 31921 msgid "Punjab" 31922 msgstr "Тунис" 31923 31924 #: pakistan.kgm:35 31925 #, fuzzy, kde-format 31926 #| msgctxt "france.kgm" 31927 #| msgid "Loire" 31928 msgctxt "pakistan.kgm" 31929 msgid "Lahore" 31930 msgstr "Департаменти Луара" 31931 31932 #: pakistan.kgm:39 31933 #, fuzzy, kde-format 31934 #| msgctxt "africa.kgm" 31935 #| msgid "Windhoek" 31936 msgctxt "pakistan.kgm" 31937 msgid "Sindh" 31938 msgstr "Виндхук" 31939 31940 #: pakistan.kgm:40 31941 #, fuzzy, kde-format 31942 #| msgctxt "austria.kgm" 31943 #| msgid "Carinthia" 31944 msgctxt "pakistan.kgm" 31945 msgid "Karachi" 31946 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 31947 31948 #: pakistan.kgm:44 31949 #, fuzzy, kde-format 31950 #| msgctxt "asia.kgm" 31951 #| msgid "Islamabad is the capital of..." 31952 msgctxt "pakistan.kgm" 31953 msgid "Islamabad Capital Territory" 31954 msgstr "Кишварро бо пойтахти Исломобод муайян кунед..." 31955 31956 #: pakistan.kgm:45 31957 #, fuzzy, kde-format 31958 #| msgctxt "asia.kgm" 31959 #| msgid "Islamabad" 31960 msgctxt "pakistan.kgm" 31961 msgid "Islamabad" 31962 msgstr "Исломобод" 31963 31964 #: pakistan.kgm:49 31965 #, kde-format 31966 msgctxt "pakistan.kgm" 31967 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 31968 msgstr "" 31969 31970 #: pakistan.kgm:50 31971 #, kde-format 31972 msgctxt "pakistan.kgm" 31973 msgid "Peshawar and Islamabad" 31974 msgstr "" 31975 31976 #: pakistan.kgm:54 31977 #, kde-format 31978 msgctxt "pakistan.kgm" 31979 msgid "Azad Kashmir" 31980 msgstr "" 31981 31982 #: pakistan.kgm:55 31983 #, fuzzy, kde-format 31984 #| msgctxt "asia.kgm" 31985 #| msgid "Islamabad" 31986 msgctxt "pakistan.kgm" 31987 msgid "Muzaffarabad" 31988 msgstr "Исломобод" 31989 31990 #: pakistan.kgm:59 31991 #, kde-format 31992 msgctxt "pakistan.kgm" 31993 msgid "Gilgit-Baltistan" 31994 msgstr "" 31995 31996 #: pakistan.kgm:60 31997 #, kde-format 31998 msgctxt "pakistan.kgm" 31999 msgid "Gilgit" 32000 msgstr "" 32001 32002 #: panama.kgm:5 32003 #, fuzzy, kde-format 32004 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32005 #| msgid "Panama" 32006 msgctxt "panama.kgm" 32007 msgid "Panama" 32008 msgstr "Панама" 32009 32010 #: panama.kgm:6 32011 #, fuzzy, kde-format 32012 msgctxt "panama.kgm" 32013 msgid "Regions" 32014 msgstr "Регина" 32015 32016 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 32017 #, fuzzy, kde-format 32018 #| msgctxt "africa.kgm" 32019 #| msgid "Frontier" 32020 msgctxt "panama.kgm" 32021 msgid "Frontier" 32022 msgstr "Сарҳад" 32023 32024 #: panama.kgm:19 32025 #, fuzzy, kde-format 32026 #| msgctxt "africa.kgm" 32027 #| msgid "Water" 32028 msgctxt "panama.kgm" 32029 msgid "Water" 32030 msgstr "Обҳо" 32031 32032 #: panama.kgm:24 32033 #, fuzzy, kde-format 32034 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32035 #| msgid "Panama" 32036 msgctxt "panama.kgm" 32037 msgid "Not Panama" 32038 msgstr "Панама" 32039 32040 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 32041 #, kde-format 32042 msgctxt "panama.kgm" 32043 msgid "Bocas del Toro" 32044 msgstr "" 32045 32046 #: panama.kgm:34 32047 #, kde-format 32048 msgctxt "panama.kgm" 32049 msgid "Chiriquí" 32050 msgstr "" 32051 32052 #: panama.kgm:35 32053 #, kde-format 32054 msgctxt "panama.kgm" 32055 msgid "David" 32056 msgstr "" 32057 32058 #: panama.kgm:39 32059 #, kde-format 32060 msgctxt "panama.kgm" 32061 msgid "Coclé" 32062 msgstr "" 32063 32064 #: panama.kgm:40 32065 #, kde-format 32066 msgctxt "panama.kgm" 32067 msgid "Penonomé" 32068 msgstr "" 32069 32070 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 32071 #, kde-format 32072 msgctxt "panama.kgm" 32073 msgid "Colón" 32074 msgstr "" 32075 32076 #: panama.kgm:49 32077 #, fuzzy, kde-format 32078 #| msgctxt "china.kgm" 32079 #| msgid "Harbin" 32080 msgctxt "panama.kgm" 32081 msgid "Darién" 32082 msgstr "Харбин" 32083 32084 #: panama.kgm:50 32085 #, fuzzy, kde-format 32086 #| msgctxt "brazil.kgm" 32087 #| msgid "Palmas" 32088 msgctxt "panama.kgm" 32089 msgid "La Palma" 32090 msgstr "Палмас" 32091 32092 #: panama.kgm:54 32093 #, fuzzy, kde-format 32094 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 32095 #| msgid "Ferrara" 32096 msgctxt "panama.kgm" 32097 msgid "Herrera" 32098 msgstr "Музофоти Феррара" 32099 32100 #: panama.kgm:55 32101 #, fuzzy, kde-format 32102 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 32103 #| msgid "Chieti" 32104 msgctxt "panama.kgm" 32105 msgid "Chitré" 32106 msgstr "Музофоти Кети" 32107 32108 #: panama.kgm:59 32109 #, fuzzy, kde-format 32110 #| msgctxt "asia.kgm" 32111 #| msgid "Laos" 32112 msgctxt "panama.kgm" 32113 msgid "Los Santos" 32114 msgstr "Лаос" 32115 32116 #: panama.kgm:60 32117 #, fuzzy, kde-format 32118 #| msgctxt "brazil.kgm" 32119 #| msgid "Palmas" 32120 msgctxt "panama.kgm" 32121 msgid "Las Tablas" 32122 msgstr "Палмас" 32123 32124 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 32125 #, fuzzy, kde-format 32126 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32127 #| msgid "Panama" 32128 msgctxt "panama.kgm" 32129 msgid "Panamá" 32130 msgstr "Панама" 32131 32132 #: panama.kgm:69 32133 #, fuzzy, kde-format 32134 #| msgctxt "france.kgm" 32135 #| msgid "Beauvais" 32136 msgctxt "panama.kgm" 32137 msgid "Veraguas" 32138 msgstr "Бове" 32139 32140 #: panama.kgm:70 32141 #, fuzzy, kde-format 32142 #| msgctxt "spain.kgm" 32143 #| msgid "Santiago de Compostela" 32144 msgctxt "panama.kgm" 32145 msgid "Santiago de Veraguas" 32146 msgstr "Сантяго де Компостела" 32147 32148 #: panama.kgm:74 32149 #, kde-format 32150 msgctxt "panama.kgm" 32151 msgid "Emberá" 32152 msgstr "" 32153 32154 #: panama.kgm:75 32155 #, fuzzy, kde-format 32156 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 32157 #| msgid "Como" 32158 msgctxt "panama.kgm" 32159 msgid "Union Choco" 32160 msgstr "Музофоти Комо" 32161 32162 #: panama.kgm:79 32163 #, fuzzy, kde-format 32164 #| msgctxt "africa.kgm" 32165 #| msgid "Kampala" 32166 msgctxt "panama.kgm" 32167 msgid "Kuna Yala" 32168 msgstr "Кампала" 32169 32170 #: panama.kgm:80 32171 #, fuzzy, kde-format 32172 #| msgctxt "europe.kgm" 32173 #| msgid "Slovenia" 32174 msgctxt "panama.kgm" 32175 msgid "El Porvenir" 32176 msgstr "Словения" 32177 32178 #: panama.kgm:84 32179 #, kde-format 32180 msgctxt "panama.kgm" 32181 msgid "Ngöbe-Buglé" 32182 msgstr "" 32183 32184 #: panama.kgm:85 32185 #, fuzzy, kde-format 32186 #| msgctxt "europe.kgm" 32187 #| msgid "Chisinau" 32188 msgctxt "panama.kgm" 32189 msgid "Chichica" 32190 msgstr "Кишинев" 32191 32192 #: paraguay.kgm:5 32193 #, fuzzy, kde-format 32194 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32195 #| msgid "Paraguay" 32196 msgctxt "paraguay.kgm" 32197 msgid "Paraguay" 32198 msgstr "Парагвай" 32199 32200 #: paraguay.kgm:6 32201 #, kde-format 32202 msgctxt "paraguay.kgm" 32203 msgid "Departments" 32204 msgstr "" 32205 32206 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 32207 #, fuzzy, kde-format 32208 #| msgctxt "africa.kgm" 32209 #| msgid "Frontier" 32210 msgctxt "paraguay.kgm" 32211 msgid "Frontier" 32212 msgstr "Сарҳад" 32213 32214 #: paraguay.kgm:19 32215 #, fuzzy, kde-format 32216 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32217 #| msgid "Paraguay" 32218 msgctxt "paraguay.kgm" 32219 msgid "Not Paraguay" 32220 msgstr "Парагвай" 32221 32222 #: paraguay.kgm:24 32223 #, fuzzy, kde-format 32224 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32225 #| msgid "Paraguay" 32226 msgctxt "paraguay.kgm" 32227 msgid "Alto Paraguay" 32228 msgstr "Парагвай" 32229 32230 #: paraguay.kgm:25 32231 #, kde-format 32232 msgctxt "paraguay.kgm" 32233 msgid "Fuerte Olimpo" 32234 msgstr "" 32235 32236 #: paraguay.kgm:29 32237 #, fuzzy, kde-format 32238 #| msgctxt "brazil.kgm" 32239 #| msgid "Parana" 32240 msgctxt "paraguay.kgm" 32241 msgid "Alto Paraná" 32242 msgstr "Штати Парана" 32243 32244 #: paraguay.kgm:30 32245 #, fuzzy, kde-format 32246 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32247 #| msgid "Guatemala" 32248 msgctxt "paraguay.kgm" 32249 msgid "Ciudad del Este" 32250 msgstr "Гватемала" 32251 32252 #: paraguay.kgm:34 32253 #, fuzzy, kde-format 32254 #| msgctxt "asia.kgm" 32255 #| msgid "Amman" 32256 msgctxt "paraguay.kgm" 32257 msgid "Amambay" 32258 msgstr "Уммон" 32259 32260 #: paraguay.kgm:35 32261 #, kde-format 32262 msgctxt "paraguay.kgm" 32263 msgid "Pedro Juan Caballero" 32264 msgstr "" 32265 32266 #: paraguay.kgm:39 32267 #, fuzzy, kde-format 32268 #| msgctxt "brazil.kgm" 32269 #| msgid "Federal District" 32270 msgctxt "paraguay.kgm" 32271 msgid "Asunción Capital District" 32272 msgstr "Округи Федеролӣ" 32273 32274 #: paraguay.kgm:40 32275 #, fuzzy, kde-format 32276 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32277 #| msgid "Asunción" 32278 msgctxt "paraguay.kgm" 32279 msgid "Asunción" 32280 msgstr "Асунсон" 32281 32282 #: paraguay.kgm:44 32283 #, fuzzy, kde-format 32284 #| msgctxt "europe.kgm" 32285 #| msgid "Bern" 32286 msgctxt "paraguay.kgm" 32287 msgid "Boquerón" 32288 msgstr "Берн" 32289 32290 #: paraguay.kgm:45 32291 #, kde-format 32292 msgctxt "paraguay.kgm" 32293 msgid "Filadelfia" 32294 msgstr "" 32295 32296 #: paraguay.kgm:49 32297 #, fuzzy, kde-format 32298 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32299 #| msgid "Managua" 32300 msgctxt "paraguay.kgm" 32301 msgid "Caaguazú" 32302 msgstr "Манагуа" 32303 32304 #: paraguay.kgm:50 32305 #, fuzzy, kde-format 32306 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 32307 #| msgid "Crotone" 32308 msgctxt "paraguay.kgm" 32309 msgid "Coronel Oviedo" 32310 msgstr "Музофоти Кротоне" 32311 32312 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 32313 #, kde-format 32314 msgctxt "paraguay.kgm" 32315 msgid "Caazapá" 32316 msgstr "" 32317 32318 #: paraguay.kgm:59 32319 #, kde-format 32320 msgctxt "paraguay.kgm" 32321 msgid "Canindeyú" 32322 msgstr "" 32323 32324 #: paraguay.kgm:60 32325 #, fuzzy, kde-format 32326 #| msgctxt "spain.kgm" 32327 #| msgid "Santiago de Compostela" 32328 msgctxt "paraguay.kgm" 32329 msgid "Salto del Guairá" 32330 msgstr "Сантяго де Компостела" 32331 32332 #: paraguay.kgm:64 32333 #, fuzzy, kde-format 32334 #| msgctxt "france.kgm" 32335 #| msgid "Cantal" 32336 msgctxt "paraguay.kgm" 32337 msgid "Central" 32338 msgstr "Департаменти Кантал" 32339 32340 #: paraguay.kgm:65 32341 #, kde-format 32342 msgctxt "paraguay.kgm" 32343 msgid "Areguá" 32344 msgstr "" 32345 32346 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 32347 #, fuzzy, kde-format 32348 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32349 #| msgid "Asunción" 32350 msgctxt "paraguay.kgm" 32351 msgid "Concepción" 32352 msgstr "Асунсон" 32353 32354 #: paraguay.kgm:74 32355 #, kde-format 32356 msgctxt "paraguay.kgm" 32357 msgid "Cordillera" 32358 msgstr "" 32359 32360 #: paraguay.kgm:75 32361 #, kde-format 32362 msgctxt "paraguay.kgm" 32363 msgid "Caacupé" 32364 msgstr "" 32365 32366 #: paraguay.kgm:79 32367 #, kde-format 32368 msgctxt "paraguay.kgm" 32369 msgid "Guairá" 32370 msgstr "" 32371 32372 #: paraguay.kgm:80 32373 #, fuzzy, kde-format 32374 #| msgctxt "spain.kgm" 32375 #| msgid "Valencia" 32376 msgctxt "paraguay.kgm" 32377 msgid "Villarrica" 32378 msgstr "Валенсия" 32379 32380 #: paraguay.kgm:84 32381 #, kde-format 32382 msgctxt "paraguay.kgm" 32383 msgid "Itapúa" 32384 msgstr "" 32385 32386 #: paraguay.kgm:85 32387 #, kde-format 32388 msgctxt "paraguay.kgm" 32389 msgid "Encarnación" 32390 msgstr "" 32391 32392 #: paraguay.kgm:89 32393 #, fuzzy, kde-format 32394 #| msgctxt "usa.kgm" 32395 #| msgid "Madison" 32396 msgctxt "paraguay.kgm" 32397 msgid "Misiones" 32398 msgstr "Мэдисон" 32399 32400 #: paraguay.kgm:90 32401 #, fuzzy, kde-format 32402 #| msgctxt "europe.kgm" 32403 #| msgid "San Marino" 32404 msgctxt "paraguay.kgm" 32405 msgid "San Juan Bautista" 32406 msgstr "Сан-Марино" 32407 32408 #: paraguay.kgm:94 32409 #, kde-format 32410 msgctxt "paraguay.kgm" 32411 msgid "Ñeembucú" 32412 msgstr "" 32413 32414 #: paraguay.kgm:95 32415 #, fuzzy, kde-format 32416 #| msgctxt "brazil.kgm" 32417 #| msgid "Para" 32418 msgctxt "paraguay.kgm" 32419 msgid "Pilar" 32420 msgstr "Штати Пара" 32421 32422 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 32423 #, fuzzy, kde-format 32424 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32425 #| msgid "Paraguay" 32426 msgctxt "paraguay.kgm" 32427 msgid "Paraguarí" 32428 msgstr "Парагвай" 32429 32430 #: paraguay.kgm:104 32431 #, kde-format 32432 msgctxt "paraguay.kgm" 32433 msgid "Presidente Hayes" 32434 msgstr "" 32435 32436 #: paraguay.kgm:105 32437 #, fuzzy, kde-format 32438 #| msgctxt "usa.kgm" 32439 #| msgid "Colorado" 32440 msgctxt "paraguay.kgm" 32441 msgid "Pozo Colorado" 32442 msgstr "Штати Колорадо" 32443 32444 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 32445 #, fuzzy, kde-format 32446 #| msgctxt "europe.kgm" 32447 #| msgid "San Marino" 32448 msgctxt "paraguay.kgm" 32449 msgid "San Pedro" 32450 msgstr "Сан-Марино" 32451 32452 #: peru.kgm:5 32453 #, fuzzy, kde-format 32454 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32455 #| msgid "Peru" 32456 msgctxt "peru.kgm" 32457 msgid "Peru" 32458 msgstr "Перу" 32459 32460 #: peru.kgm:6 32461 #, fuzzy, kde-format 32462 msgctxt "peru.kgm" 32463 msgid "Regions" 32464 msgstr "Регина" 32465 32466 #: peru.kgm:9 32467 #, fuzzy, kde-format 32468 #| msgctxt "africa.kgm" 32469 #| msgid "Frontier" 32470 msgctxt "peru.kgm" 32471 msgid "Frontier" 32472 msgstr "Сарҳад" 32473 32474 #: peru.kgm:18 32475 #, kde-format 32476 msgctxt "peru.kgm" 32477 msgid "Pacific Ocean" 32478 msgstr "" 32479 32480 #: peru.kgm:27 32481 #, fuzzy, kde-format 32482 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32483 #| msgid "Ecuador" 32484 msgctxt "peru.kgm" 32485 msgid "Ecuador" 32486 msgstr "Эквадор" 32487 32488 #: peru.kgm:36 32489 #, fuzzy, kde-format 32490 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32491 #| msgid "Colombia" 32492 msgctxt "peru.kgm" 32493 msgid "Colombia" 32494 msgstr "Колумбия" 32495 32496 #: peru.kgm:45 32497 #, fuzzy, kde-format 32498 #| msgctxt "brazil.kgm" 32499 #| msgid "Brazil" 32500 msgctxt "peru.kgm" 32501 msgid "Brazil" 32502 msgstr "Бразилия" 32503 32504 #: peru.kgm:54 32505 #, fuzzy, kde-format 32506 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32507 #| msgid "Bolivia" 32508 msgctxt "peru.kgm" 32509 msgid "Bolivia" 32510 msgstr "Боливия" 32511 32512 #: peru.kgm:63 32513 #, fuzzy, kde-format 32514 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32515 #| msgid "Chile" 32516 msgctxt "peru.kgm" 32517 msgid "Chile" 32518 msgstr "Чили" 32519 32520 #: peru.kgm:72 32521 #, fuzzy, kde-format 32522 #| msgctxt "brazil.kgm" 32523 #| msgid "Amazonas" 32524 msgctxt "peru.kgm" 32525 msgid "Amazonas" 32526 msgstr "Штати Амазонас" 32527 32528 #: peru.kgm:75 32529 #, fuzzy, kde-format 32530 #| msgctxt "africa.kgm" 32531 #| msgid "Chad" 32532 msgctxt "peru.kgm" 32533 msgid "Chachapoyas" 32534 msgstr "Чад" 32535 32536 #: peru.kgm:83 32537 #, fuzzy, kde-format 32538 #| msgctxt "italy.kgm" 32539 #| msgid "Ancona" 32540 msgctxt "peru.kgm" 32541 msgid "Ancash" 32542 msgstr "Анкона" 32543 32544 #: peru.kgm:86 32545 #, fuzzy, kde-format 32546 #| msgctxt "africa.kgm" 32547 #| msgid "Harare" 32548 msgctxt "peru.kgm" 32549 msgid "Huaraz" 32550 msgstr "Хараре" 32551 32552 #: peru.kgm:94 32553 #, fuzzy, kde-format 32554 #| msgctxt "france.kgm" 32555 #| msgid "Aurillac" 32556 msgctxt "peru.kgm" 32557 msgid "Apurimac" 32558 msgstr "Орийяк" 32559 32560 #: peru.kgm:96 32561 #, fuzzy, kde-format 32562 #| msgctxt "usa.kgm" 32563 #| msgid "Albany" 32564 msgctxt "peru.kgm" 32565 msgid "Abancay" 32566 msgstr "Олбани" 32567 32568 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 32569 #, fuzzy, kde-format 32570 #| msgctxt "asia.kgm" 32571 #| msgid "Armenia" 32572 msgctxt "peru.kgm" 32573 msgid "Arequipa" 32574 msgstr "Арманистон" 32575 32576 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 32577 #, fuzzy, kde-format 32578 #| msgctxt "france.kgm" 32579 #| msgid "Ajaccio" 32580 msgctxt "peru.kgm" 32581 msgid "Ayacucho" 32582 msgstr "Аяччо" 32583 32584 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 32585 #, fuzzy, kde-format 32586 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32587 #| msgid "Jamaica" 32588 msgctxt "peru.kgm" 32589 msgid "Cajamarca" 32590 msgstr "Ямайка" 32591 32592 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 32593 #, kde-format 32594 msgctxt "peru.kgm" 32595 msgid "Cusco" 32596 msgstr "" 32597 32598 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 32599 #, fuzzy, kde-format 32600 #| msgctxt "asia.kgm" 32601 #| msgid "Hanoi" 32602 msgctxt "peru.kgm" 32603 msgid "Huancavelica" 32604 msgstr "Ханой" 32605 32606 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 32607 #, fuzzy, kde-format 32608 #| msgctxt "asia.kgm" 32609 #| msgid "Hanoi" 32610 msgctxt "peru.kgm" 32611 msgid "Huanuco" 32612 msgstr "Ханой" 32613 32614 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 32615 #, fuzzy, kde-format 32616 #| msgctxt "europe.kgm" 32617 #| msgid "Prague" 32618 msgctxt "peru.kgm" 32619 msgid "Ica" 32620 msgstr "Прага" 32621 32622 #: peru.kgm:174 32623 #, fuzzy, kde-format 32624 #| msgctxt "china.kgm" 32625 #| msgid "Kunming" 32626 msgctxt "peru.kgm" 32627 msgid "Junin" 32628 msgstr "Кунмин" 32629 32630 #: peru.kgm:176 32631 #, fuzzy, kde-format 32632 #| msgctxt "asia.kgm" 32633 #| msgid "Hanoi" 32634 msgctxt "peru.kgm" 32635 msgid "Huancayo" 32636 msgstr "Ханой" 32637 32638 #: peru.kgm:184 32639 #, fuzzy, kde-format 32640 #| msgctxt "africa.kgm" 32641 #| msgid "Laayoune" 32642 msgctxt "peru.kgm" 32643 msgid "Lambayeque" 32644 msgstr "Лайён" 32645 32646 #: peru.kgm:186 32647 #, fuzzy, kde-format 32648 #| msgctxt "asia.kgm" 32649 #| msgid "China" 32650 msgctxt "peru.kgm" 32651 msgid "Chiclayo" 32652 msgstr "Хитой" 32653 32654 #: peru.kgm:194 32655 #, fuzzy, kde-format 32656 #| msgctxt "africa.kgm" 32657 #| msgid "Liberia" 32658 msgctxt "peru.kgm" 32659 msgid "La Libertad" 32660 msgstr "Либерия" 32661 32662 #: peru.kgm:196 32663 #, fuzzy, kde-format 32664 #| msgctxt "france.kgm" 32665 #| msgid "Tulle" 32666 msgctxt "peru.kgm" 32667 msgid "Trujillo" 32668 msgstr "Тюлл" 32669 32670 #: peru.kgm:204 32671 #, fuzzy, kde-format 32672 #| msgctxt "southamerica.kgm" 32673 #| msgid "Lima" 32674 msgctxt "peru.kgm" 32675 msgid "Lima" 32676 msgstr "Лима" 32677 32678 #: peru.kgm:206 32679 #, kde-format 32680 msgctxt "peru.kgm" 32681 msgid "Huacho" 32682 msgstr "" 32683 32684 #: peru.kgm:214 32685 #, fuzzy, kde-format 32686 #| msgctxt "france.kgm" 32687 #| msgid "Loiret" 32688 msgctxt "peru.kgm" 32689 msgid "Loreto" 32690 msgstr "Департаменти Луаре" 32691 32692 #: peru.kgm:216 32693 #, fuzzy, kde-format 32694 #| msgctxt "canada.kgm" 32695 #| msgid "Iqaluit" 32696 msgctxt "peru.kgm" 32697 msgid "Iquitos" 32698 msgstr "Икалуит" 32699 32700 #: peru.kgm:224 32701 #, kde-format 32702 msgctxt "peru.kgm" 32703 msgid "Madre de Dios" 32704 msgstr "" 32705 32706 #: peru.kgm:226 32707 #, fuzzy, kde-format 32708 #| msgctxt "africa.kgm" 32709 #| msgid "Malabo" 32710 msgctxt "peru.kgm" 32711 msgid "Puerto Maldonado" 32712 msgstr "Малабо" 32713 32714 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 32715 #, kde-format 32716 msgctxt "peru.kgm" 32717 msgid "Moquegua" 32718 msgstr "" 32719 32720 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 32721 #, fuzzy, kde-format 32722 #| msgctxt "brazil.kgm" 32723 #| msgid "Para" 32724 msgctxt "peru.kgm" 32725 msgid "Piura" 32726 msgstr "Штати Пара" 32727 32728 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 32729 #, fuzzy, kde-format 32730 #| msgctxt "europe.kgm" 32731 #| msgid "Tirana" 32732 msgctxt "peru.kgm" 32733 msgid "Tacna" 32734 msgstr "Тирана" 32735 32736 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 32737 #, fuzzy, kde-format 32738 #| msgctxt "france.kgm" 32739 #| msgid "Tarbes" 32740 msgctxt "peru.kgm" 32741 msgid "Tumbes" 32742 msgstr "Тарб" 32743 32744 #: peru.kgm:275 32745 #, fuzzy, kde-format 32746 #| msgctxt "world.kgm" 32747 #| msgid "Monaco" 32748 msgctxt "peru.kgm" 32749 msgid "Pasco" 32750 msgstr "Монако" 32751 32752 #: peru.kgm:277 32753 #, kde-format 32754 msgctxt "peru.kgm" 32755 msgid "Cerro de Pasco" 32756 msgstr "" 32757 32758 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 32759 #, fuzzy, kde-format 32760 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 32761 #| msgid "Cuneo" 32762 msgctxt "peru.kgm" 32763 msgid "Puno" 32764 msgstr "Музофоти Кунео" 32765 32766 #: peru.kgm:295 32767 #, fuzzy, kde-format 32768 #| msgctxt "europe.kgm" 32769 #| msgid "San Marino" 32770 msgctxt "peru.kgm" 32771 msgid "San Martin" 32772 msgstr "Сан-Марино" 32773 32774 #: peru.kgm:298 32775 #, fuzzy, kde-format 32776 #| msgctxt "africa.kgm" 32777 #| msgid "Mbabane" 32778 msgctxt "peru.kgm" 32779 msgid "Moyobamba" 32780 msgstr "Мбабане" 32781 32782 #: peru.kgm:306 32783 #, kde-format 32784 msgctxt "peru.kgm" 32785 msgid "Ucayali" 32786 msgstr "" 32787 32788 #: peru.kgm:308 32789 #, fuzzy, kde-format 32790 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32791 #| msgid "Tegucigalpa" 32792 msgctxt "peru.kgm" 32793 msgid "Pucallpa" 32794 msgstr "Тегусигалпа" 32795 32796 #: philippines.kgm:5 32797 #, fuzzy, kde-format 32798 #| msgctxt "asia.kgm" 32799 #| msgid "Philippines" 32800 msgctxt "philippines.kgm" 32801 msgid "Philippines" 32802 msgstr "Филиппин" 32803 32804 #: philippines.kgm:6 32805 #, kde-format 32806 msgctxt "philippines.kgm" 32807 msgid "Provinces" 32808 msgstr "Провинсияҳо" 32809 32810 #: philippines.kgm:9 32811 #, fuzzy, kde-format 32812 #| msgctxt "africa.kgm" 32813 #| msgid "Frontier" 32814 msgctxt "philippines.kgm" 32815 msgid "Frontier" 32816 msgstr "Сарҳад" 32817 32818 #: philippines.kgm:14 32819 #, fuzzy, kde-format 32820 #| msgctxt "africa.kgm" 32821 #| msgid "Water" 32822 msgctxt "philippines.kgm" 32823 msgid "Water" 32824 msgstr "Обҳо" 32825 32826 #: philippines.kgm:19 32827 #, fuzzy, kde-format 32828 #| msgctxt "asia.kgm" 32829 #| msgid "Philippines" 32830 msgctxt "philippines.kgm" 32831 msgid "Not Philippines" 32832 msgstr "Филиппин" 32833 32834 #: philippines.kgm:24 32835 #, fuzzy, kde-format 32836 #| msgctxt "africa.kgm" 32837 #| msgid "Accra" 32838 msgctxt "philippines.kgm" 32839 msgid "Abra" 32840 msgstr "Аккра" 32841 32842 #: philippines.kgm:25 32843 #, fuzzy, kde-format 32844 #| msgctxt "africa.kgm" 32845 #| msgid "Bangui" 32846 msgctxt "philippines.kgm" 32847 msgid "Bangued" 32848 msgstr "Банги" 32849 32850 #: philippines.kgm:29 32851 #, fuzzy, kde-format 32852 #| msgctxt "spain.kgm" 32853 #| msgid "Santiago de Compostela" 32854 msgctxt "philippines.kgm" 32855 msgid "Agusan del Norte" 32856 msgstr "Сантяго де Компостела" 32857 32858 #: philippines.kgm:30 32859 #, fuzzy, kde-format 32860 #| msgctxt "brazil.kgm" 32861 #| msgid "Maranhao" 32862 msgctxt "philippines.kgm" 32863 msgid "Cabadbaran" 32864 msgstr "Штати Маранян" 32865 32866 #: philippines.kgm:34 32867 #, fuzzy, kde-format 32868 #| msgctxt "spain.kgm" 32869 #| msgid "Santiago de Compostela" 32870 msgctxt "philippines.kgm" 32871 msgid "Agusan del Sur" 32872 msgstr "Сантяго де Компостела" 32873 32874 #: philippines.kgm:35 32875 #, kde-format 32876 msgctxt "philippines.kgm" 32877 msgid "Prosperidad" 32878 msgstr "" 32879 32880 #: philippines.kgm:39 32881 #, fuzzy, kde-format 32882 #| msgctxt "usa.kgm" 32883 #| msgid "Albany" 32884 msgctxt "philippines.kgm" 32885 msgid "Aklan" 32886 msgstr "Олбани" 32887 32888 #: philippines.kgm:40 32889 #, fuzzy, kde-format 32890 #| msgctxt "africa.kgm" 32891 #| msgid "Malabo" 32892 msgctxt "philippines.kgm" 32893 msgid "Kalibo" 32894 msgstr "Малабо" 32895 32896 #: philippines.kgm:44 32897 #, fuzzy, kde-format 32898 #| msgctxt "usa.kgm" 32899 #| msgid "Albany" 32900 msgctxt "philippines.kgm" 32901 msgid "Albay" 32902 msgstr "Олбани" 32903 32904 #: philippines.kgm:45 32905 #, fuzzy, kde-format 32906 #| msgctxt "asia.kgm" 32907 #| msgid "Kuwait City" 32908 msgctxt "philippines.kgm" 32909 msgid "Legazpi City" 32910 msgstr "Алкувайт" 32911 32912 #: philippines.kgm:49 32913 #, fuzzy, kde-format 32914 #| msgctxt "france.kgm" 32915 #| msgid "Loire-Atlantique" 32916 msgctxt "philippines.kgm" 32917 msgid "Antique" 32918 msgstr "Департаменти Луараи Атлантикӣ" 32919 32920 #: philippines.kgm:50 32921 #, fuzzy, kde-format 32922 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32923 #| msgid "San José" 32924 msgctxt "philippines.kgm" 32925 msgid "San Jose" 32926 msgstr "Сан-Хосе" 32927 32928 #: philippines.kgm:54 32929 #, fuzzy, kde-format 32930 #| msgctxt "africa.kgm" 32931 #| msgid "Bamako" 32932 msgctxt "philippines.kgm" 32933 msgid "Apayao" 32934 msgstr "Бамако" 32935 32936 #: philippines.kgm:55 32937 #, fuzzy, kde-format 32938 #| msgctxt "asia.kgm" 32939 #| msgid "Kabul" 32940 msgctxt "philippines.kgm" 32941 msgid "Kabugao" 32942 msgstr "Кобул" 32943 32944 #: philippines.kgm:59 32945 #, fuzzy, kde-format 32946 #| msgctxt "france.kgm" 32947 #| msgid "Arras" 32948 msgctxt "philippines.kgm" 32949 msgid "Aurora" 32950 msgstr "Аррас" 32951 32952 #: philippines.kgm:60 32953 #, fuzzy, kde-format 32954 #| msgctxt "europe.kgm" 32955 #| msgid "Bern" 32956 msgctxt "philippines.kgm" 32957 msgid "Baler" 32958 msgstr "Берн" 32959 32960 #: philippines.kgm:64 32961 #, fuzzy, kde-format 32962 #| msgctxt "brazil.kgm" 32963 #| msgid "Brasilia" 32964 msgctxt "philippines.kgm" 32965 msgid "Basilan" 32966 msgstr "Бразилиа" 32967 32968 #: philippines.kgm:65 32969 #, fuzzy, kde-format 32970 #| msgctxt "africa.kgm" 32971 #| msgid "Israel" 32972 msgctxt "philippines.kgm" 32973 msgid "Isabela City" 32974 msgstr "Исроил" 32975 32976 #: philippines.kgm:69 32977 #, fuzzy, kde-format 32978 #| msgctxt "asia.kgm" 32979 #| msgid "Bhutan" 32980 msgctxt "philippines.kgm" 32981 msgid "Bataan" 32982 msgstr "Бутон" 32983 32984 #: philippines.kgm:70 32985 #, fuzzy, kde-format 32986 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 32987 #| msgid "Panama City" 32988 msgctxt "philippines.kgm" 32989 msgid "Balanga City" 32990 msgstr "Панама" 32991 32992 #: philippines.kgm:74 32993 #, fuzzy, kde-format 32994 #| msgctxt "brazil.kgm" 32995 #| msgid "Palmas" 32996 msgctxt "philippines.kgm" 32997 msgid "Batanes" 32998 msgstr "Палмас" 32999 33000 #: philippines.kgm:75 33001 #, fuzzy, kde-format 33002 #| msgctxt "world.kgm" 33003 #| msgid "Monaco" 33004 msgctxt "philippines.kgm" 33005 msgid "Basco" 33006 msgstr "Монако" 33007 33008 #: philippines.kgm:79 33009 #, fuzzy, kde-format 33010 #| msgctxt "brazil.kgm" 33011 #| msgid "Manaus" 33012 msgctxt "philippines.kgm" 33013 msgid "Batangas" 33014 msgstr "Манаус" 33015 33016 #: philippines.kgm:80 33017 #, fuzzy, kde-format 33018 #| msgctxt "world.kgm" 33019 #| msgid "Vatican City" 33020 msgctxt "philippines.kgm" 33021 msgid "Batangas City" 33022 msgstr "Ватикан" 33023 33024 #: philippines.kgm:84 33025 #, fuzzy, kde-format 33026 #| msgctxt "asia.kgm" 33027 #| msgid "Beijing" 33028 msgctxt "philippines.kgm" 33029 msgid "Benguet" 33030 msgstr "Пекин" 33031 33032 #: philippines.kgm:85 33033 #, fuzzy, kde-format 33034 #| msgctxt "germany.kgm" 33035 #| msgid "Thuringia" 33036 msgctxt "philippines.kgm" 33037 msgid "La Trinidad" 33038 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия" 33039 33040 #: philippines.kgm:89 33041 #, fuzzy, kde-format 33042 #| msgctxt "europe.kgm" 33043 #| msgid "Tirana" 33044 msgctxt "philippines.kgm" 33045 msgid "Biliran" 33046 msgstr "Тирана" 33047 33048 #: philippines.kgm:90 33049 #, fuzzy, kde-format 33050 #| msgctxt "brazil.kgm" 33051 #| msgid "Natal" 33052 msgctxt "philippines.kgm" 33053 msgid "Naval" 33054 msgstr "Натал" 33055 33056 #: philippines.kgm:94 33057 #, kde-format 33058 msgctxt "philippines.kgm" 33059 msgid "Bohol" 33060 msgstr "" 33061 33062 #: philippines.kgm:95 33063 #, fuzzy, kde-format 33064 #| msgctxt "world.kgm" 33065 #| msgid "Vatican City" 33066 msgctxt "philippines.kgm" 33067 msgid "Tagbilaran City" 33068 msgstr "Ватикан" 33069 33070 #: philippines.kgm:99 33071 #, kde-format 33072 msgctxt "philippines.kgm" 33073 msgid "Bukidnon" 33074 msgstr "" 33075 33076 #: philippines.kgm:100 33077 #, fuzzy, kde-format 33078 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33079 #| msgid "Guatemala City" 33080 msgctxt "philippines.kgm" 33081 msgid "Malaybalay City" 33082 msgstr "Гватемала" 33083 33084 #: philippines.kgm:104 33085 #, fuzzy, kde-format 33086 #| msgctxt "europe.kgm" 33087 #| msgid "Bulgaria" 33088 msgctxt "philippines.kgm" 33089 msgid "Bulacan" 33090 msgstr "Булғория" 33091 33092 #: philippines.kgm:105 33093 #, fuzzy, kde-format 33094 #| msgctxt "africa.kgm" 33095 #| msgid "Malabo" 33096 msgctxt "philippines.kgm" 33097 msgid "Malolos" 33098 msgstr "Малабо" 33099 33100 #: philippines.kgm:109 33101 #, fuzzy, kde-format 33102 #| msgctxt "china.kgm" 33103 #| msgid "Changchun" 33104 msgctxt "philippines.kgm" 33105 msgid "Cagayan" 33106 msgstr "Чанчун" 33107 33108 #: philippines.kgm:110 33109 #, fuzzy, kde-format 33110 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33111 #| msgid "Guatemala City" 33112 msgctxt "philippines.kgm" 33113 msgid "Tuguegarao City" 33114 msgstr "Гватемала" 33115 33116 #: philippines.kgm:114 33117 #, fuzzy, kde-format 33118 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33119 #| msgid "Guyana" 33120 msgctxt "philippines.kgm" 33121 msgid "Camarines Norte" 33122 msgstr "Гайана" 33123 33124 #: philippines.kgm:115 33125 #, kde-format 33126 msgctxt "philippines.kgm" 33127 msgid "Daet" 33128 msgstr "" 33129 33130 #: philippines.kgm:119 33131 #, kde-format 33132 msgctxt "philippines.kgm" 33133 msgid "Camarines Sur" 33134 msgstr "" 33135 33136 #: philippines.kgm:120 33137 #, fuzzy, kde-format 33138 #| msgctxt "world.kgm" 33139 #| msgid "Dili" 33140 msgctxt "philippines.kgm" 33141 msgid "Pili" 33142 msgstr "Дили" 33143 33144 #: philippines.kgm:124 33145 #, kde-format 33146 msgctxt "philippines.kgm" 33147 msgid "Camiguin" 33148 msgstr "" 33149 33150 #: philippines.kgm:125 33151 #, fuzzy, kde-format 33152 #| msgctxt "asia.kgm" 33153 #| msgid "Myanmar" 33154 msgctxt "philippines.kgm" 33155 msgid "Mambajao" 33156 msgstr "Мянма" 33157 33158 #: philippines.kgm:129 33159 #, fuzzy, kde-format 33160 #| msgctxt "africa.kgm" 33161 #| msgid "Mali" 33162 msgctxt "philippines.kgm" 33163 msgid "Capiz" 33164 msgstr "Мали" 33165 33166 #: philippines.kgm:130 33167 #, fuzzy, kde-format 33168 #| msgctxt "usa.kgm" 33169 #| msgid "Carson City" 33170 msgctxt "philippines.kgm" 33171 msgid "Roxas City" 33172 msgstr "Карсон-Сити" 33173 33174 #: philippines.kgm:134 33175 #, fuzzy, kde-format 33176 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 33177 #| msgid "Catania" 33178 msgctxt "philippines.kgm" 33179 msgid "Catanduanes" 33180 msgstr "Музофоти Катания" 33181 33182 #: philippines.kgm:135 33183 #, fuzzy, kde-format 33184 #| msgctxt "brazil.kgm" 33185 #| msgid "Vitoria" 33186 msgctxt "philippines.kgm" 33187 msgid "Virac" 33188 msgstr "Витория" 33189 33190 #: philippines.kgm:139 33191 #, fuzzy, kde-format 33192 #| msgctxt "france.kgm" 33193 #| msgid "Savoie" 33194 msgctxt "philippines.kgm" 33195 msgid "Cavite" 33196 msgstr "Департаменти Савойя" 33197 33198 #: philippines.kgm:140 33199 #, fuzzy, kde-format 33200 #| msgctxt "asia.kgm" 33201 #| msgid "Kuwait City" 33202 msgctxt "philippines.kgm" 33203 msgid "Trece Martires City" 33204 msgstr "Алкувайт" 33205 33206 #: philippines.kgm:144 33207 #, fuzzy, kde-format 33208 #| msgctxt "africa.kgm" 33209 #| msgid "Namibia" 33210 msgctxt "philippines.kgm" 33211 msgid "Cebu" 33212 msgstr "Намибия" 33213 33214 #: philippines.kgm:145 33215 #, fuzzy, kde-format 33216 #| msgctxt "canada.kgm" 33217 #| msgid "Quebec City" 33218 msgctxt "philippines.kgm" 33219 msgid "Cebu City" 33220 msgstr "Квебек" 33221 33222 #: philippines.kgm:149 33223 #, kde-format 33224 msgctxt "philippines.kgm" 33225 msgid "Compostela Valley" 33226 msgstr "" 33227 33228 #: philippines.kgm:150 33229 #, fuzzy, kde-format 33230 #| msgctxt "asia.kgm" 33231 #| msgid "Kabul" 33232 msgctxt "philippines.kgm" 33233 msgid "Nabunturan" 33234 msgstr "Кобул" 33235 33236 #: philippines.kgm:154 33237 #, fuzzy, kde-format 33238 #| msgctxt "africa.kgm" 33239 #| msgid "Coast" 33240 msgctxt "philippines.kgm" 33241 msgid "Cotabato" 33242 msgstr "Соҳил" 33243 33244 #: philippines.kgm:155 33245 #, fuzzy, kde-format 33246 #| msgctxt "asia.kgm" 33247 #| msgid "Kuwait City" 33248 msgctxt "philippines.kgm" 33249 msgid "Kidapawan City" 33250 msgstr "Алкувайт" 33251 33252 #: philippines.kgm:159 33253 #, fuzzy, kde-format 33254 #| msgctxt "spain.kgm" 33255 #| msgid "Santiago de Compostela" 33256 msgctxt "philippines.kgm" 33257 msgid "Davao del Norte" 33258 msgstr "Сантяго де Компостела" 33259 33260 #: philippines.kgm:160 33261 #, fuzzy, kde-format 33262 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33263 #| msgid "Panama City" 33264 msgctxt "philippines.kgm" 33265 msgid "Tagum City" 33266 msgstr "Панама" 33267 33268 #: philippines.kgm:164 33269 #, fuzzy, kde-format 33270 #| msgctxt "spain.kgm" 33271 #| msgid "Santiago de Compostela" 33272 msgctxt "philippines.kgm" 33273 msgid "Davao del Sur" 33274 msgstr "Сантяго де Компостела" 33275 33276 #: philippines.kgm:165 33277 #, fuzzy, kde-format 33278 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33279 #| msgid "Mexico City" 33280 msgctxt "philippines.kgm" 33281 msgid "Digos City" 33282 msgstr "Мехико" 33283 33284 #: philippines.kgm:169 33285 #, kde-format 33286 msgctxt "philippines.kgm" 33287 msgid "Davao Oriental" 33288 msgstr "" 33289 33290 #: philippines.kgm:170 33291 #, fuzzy, kde-format 33292 #| msgctxt "africa.kgm" 33293 #| msgid "Maputo" 33294 msgctxt "philippines.kgm" 33295 msgid "Mati" 33296 msgstr "Мапуту" 33297 33298 #: philippines.kgm:174 33299 #, fuzzy, kde-format 33300 #| msgctxt "africa.kgm" 33301 #| msgid "Western Sahara" 33302 msgctxt "philippines.kgm" 33303 msgid "Eastern Samar" 33304 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ" 33305 33306 #: philippines.kgm:175 33307 #, fuzzy, kde-format 33308 #| msgctxt "asia.kgm" 33309 #| msgid "Georgia" 33310 msgctxt "philippines.kgm" 33311 msgid "Borongan" 33312 msgstr "Гурҷистон" 33313 33314 #: philippines.kgm:179 33315 #, fuzzy, kde-format 33316 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33317 #| msgid "Guyana" 33318 msgctxt "philippines.kgm" 33319 msgid "Guimaras" 33320 msgstr "Гайана" 33321 33322 #: philippines.kgm:180 33323 #, fuzzy, kde-format 33324 #| msgctxt "africa.kgm" 33325 #| msgid "Jordan" 33326 msgctxt "philippines.kgm" 33327 msgid "Jordan" 33328 msgstr "Ӯрдон" 33329 33330 #: philippines.kgm:184 33331 #, fuzzy, kde-format 33332 #| msgctxt "asia.kgm" 33333 #| msgid "Kabul" 33334 msgctxt "philippines.kgm" 33335 msgid "Ifugao" 33336 msgstr "Кобул" 33337 33338 #: philippines.kgm:185 33339 #, fuzzy, kde-format 33340 #| msgctxt "africa.kgm" 33341 #| msgid "Kampala" 33342 msgctxt "philippines.kgm" 33343 msgid "Lagawe" 33344 msgstr "Кампала" 33345 33346 #: philippines.kgm:189 33347 #, kde-format 33348 msgctxt "philippines.kgm" 33349 msgid "Ilocos Norte" 33350 msgstr "" 33351 33352 #: philippines.kgm:190 33353 #, fuzzy, kde-format 33354 #| msgctxt "usa.kgm" 33355 #| msgid "Oklahoma City" 33356 msgctxt "philippines.kgm" 33357 msgid "Laoag City" 33358 msgstr "Шаҳри Оклахома" 33359 33360 #: philippines.kgm:194 33361 #, kde-format 33362 msgctxt "philippines.kgm" 33363 msgid "Ilocos Sur" 33364 msgstr "" 33365 33366 #: philippines.kgm:195 33367 #, fuzzy, kde-format 33368 #| msgctxt "world.kgm" 33369 #| msgid "Vatican City" 33370 msgctxt "philippines.kgm" 33371 msgid "Vigan City" 33372 msgstr "Ватикан" 33373 33374 #: philippines.kgm:199 33375 #, fuzzy, kde-format 33376 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33377 #| msgid "Belize" 33378 msgctxt "philippines.kgm" 33379 msgid "Iloilo" 33380 msgstr "Белиз" 33381 33382 #: philippines.kgm:200 33383 #, fuzzy, kde-format 33384 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33385 #| msgid "Belize" 33386 msgctxt "philippines.kgm" 33387 msgid "Iloilo City" 33388 msgstr "Белиз" 33389 33390 #: philippines.kgm:204 33391 #, fuzzy, kde-format 33392 #| msgctxt "africa.kgm" 33393 #| msgid "Israel" 33394 msgctxt "philippines.kgm" 33395 msgid "Isabela" 33396 msgstr "Исроил" 33397 33398 #: philippines.kgm:205 33399 #, fuzzy, kde-format 33400 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 33401 #| msgid "Taranto" 33402 msgctxt "philippines.kgm" 33403 msgid "Ilagan" 33404 msgstr "Музофоти Таранто" 33405 33406 #: philippines.kgm:209 33407 #, fuzzy, kde-format 33408 #| msgctxt "africa.kgm" 33409 #| msgid "Somalia" 33410 msgctxt "philippines.kgm" 33411 msgid "Kalinga" 33412 msgstr "Сомалӣ" 33413 33414 #: philippines.kgm:210 33415 #, fuzzy, kde-format 33416 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33417 #| msgid "Managua" 33418 msgctxt "philippines.kgm" 33419 msgid "Tabuk" 33420 msgstr "Манагуа" 33421 33422 #: philippines.kgm:214 33423 #, fuzzy, kde-format 33424 #| msgctxt "usa.kgm" 33425 #| msgid "Lansing" 33426 msgctxt "philippines.kgm" 33427 msgid "La Union" 33428 msgstr "Лансинг" 33429 33430 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 33431 #, fuzzy, kde-format 33432 #| msgctxt "asia.kgm" 33433 #| msgid "Kuwait City" 33434 msgctxt "philippines.kgm" 33435 msgid "San Fernando City" 33436 msgstr "Алкувайт" 33437 33438 #: philippines.kgm:219 33439 #, fuzzy, kde-format 33440 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 33441 #| msgid "Ragusa" 33442 msgctxt "philippines.kgm" 33443 msgid "Laguna" 33444 msgstr "Музофоти Рагуза" 33445 33446 #: philippines.kgm:220 33447 #, fuzzy, kde-format 33448 #| msgctxt "brazil.kgm" 33449 #| msgid "Santa Catarina" 33450 msgctxt "philippines.kgm" 33451 msgid "Santa Cruz" 33452 msgstr "Штати Санта Катарина" 33453 33454 #: philippines.kgm:224 33455 #, fuzzy, kde-format 33456 #| msgctxt "spain.kgm" 33457 #| msgid "Santiago de Compostela" 33458 msgctxt "philippines.kgm" 33459 msgid "Lanao del Norte" 33460 msgstr "Сантяго де Компостела" 33461 33462 #: philippines.kgm:225 33463 #, kde-format 33464 msgctxt "philippines.kgm" 33465 msgid "Tubod" 33466 msgstr "" 33467 33468 #: philippines.kgm:229 33469 #, fuzzy, kde-format 33470 #| msgctxt "spain.kgm" 33471 #| msgid "Santiago de Compostela" 33472 msgctxt "philippines.kgm" 33473 msgid "Lanao del Sur" 33474 msgstr "Сантяго де Компостела" 33475 33476 #: philippines.kgm:230 33477 #, fuzzy, kde-format 33478 #| msgctxt "asia.kgm" 33479 #| msgid "Kuwait City" 33480 msgctxt "philippines.kgm" 33481 msgid "Marawi City" 33482 msgstr "Алкувайт" 33483 33484 #: philippines.kgm:234 33485 #, fuzzy, kde-format 33486 #| msgctxt "africa.kgm" 33487 #| msgid "Lesotho" 33488 msgctxt "philippines.kgm" 33489 msgid "Leyte" 33490 msgstr "Лесото" 33491 33492 #: philippines.kgm:235 33493 #, fuzzy, kde-format 33494 #| msgctxt "world.kgm" 33495 #| msgid "Vatican City" 33496 msgctxt "philippines.kgm" 33497 msgid "Tacloban City" 33498 msgstr "Ватикан" 33499 33500 #: philippines.kgm:239 33501 #, fuzzy, kde-format 33502 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 33503 #| msgid "Modena" 33504 msgctxt "philippines.kgm" 33505 msgid "Maguindanao" 33506 msgstr "Музофоти Модена" 33507 33508 #: philippines.kgm:240 33509 #, kde-format 33510 msgctxt "philippines.kgm" 33511 msgid "Shariff Aguak" 33512 msgstr "" 33513 33514 #: philippines.kgm:244 33515 #, fuzzy, kde-format 33516 #| msgctxt "france.kgm" 33517 #| msgid "Marne" 33518 msgctxt "philippines.kgm" 33519 msgid "Marinduque" 33520 msgstr "Департаменти Марна" 33521 33522 #: philippines.kgm:245 33523 #, fuzzy, kde-format 33524 #| msgctxt "world.kgm" 33525 #| msgid "Monaco" 33526 msgctxt "philippines.kgm" 33527 msgid "Boac" 33528 msgstr "Монако" 33529 33530 #: philippines.kgm:249 33531 #, fuzzy, kde-format 33532 #| msgctxt "africa.kgm" 33533 #| msgid "Mbabane" 33534 msgctxt "philippines.kgm" 33535 msgid "Masbate" 33536 msgstr "Мбабане" 33537 33538 #: philippines.kgm:250 33539 #, fuzzy, kde-format 33540 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33541 #| msgid "Guatemala City" 33542 msgctxt "philippines.kgm" 33543 msgid "Masbate City" 33544 msgstr "Гватемала" 33545 33546 #: philippines.kgm:254 33547 #, kde-format 33548 msgctxt "philippines.kgm" 33549 msgid "Misamis Occidental" 33550 msgstr "" 33551 33552 #: philippines.kgm:255 33553 #, fuzzy, kde-format 33554 #| msgctxt "asia.kgm" 33555 #| msgid "Kuwait City" 33556 msgctxt "philippines.kgm" 33557 msgid "Oroquieta City" 33558 msgstr "Алкувайт" 33559 33560 #: philippines.kgm:259 33561 #, kde-format 33562 msgctxt "philippines.kgm" 33563 msgid "Misamis Oriental" 33564 msgstr "" 33565 33566 #: philippines.kgm:260 33567 #, fuzzy, kde-format 33568 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33569 #| msgid "Panama City" 33570 msgctxt "philippines.kgm" 33571 msgid "Cagayan de Oro City" 33572 msgstr "Панама" 33573 33574 #: philippines.kgm:264 33575 #, fuzzy, kde-format 33576 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 33577 #| msgid "Italy by Provinces" 33578 msgctxt "philippines.kgm" 33579 msgid "Mountain Province" 33580 msgstr "Музофотҳои Италия" 33581 33582 #: philippines.kgm:265 33583 #, fuzzy, kde-format 33584 #| msgctxt "world.kgm" 33585 #| msgid "Monaco" 33586 msgctxt "philippines.kgm" 33587 msgid "Bontoc" 33588 msgstr "Монако" 33589 33590 #: philippines.kgm:269 33591 #, kde-format 33592 msgctxt "philippines.kgm" 33593 msgid "Negros Occidental [2]" 33594 msgstr "" 33595 33596 #: philippines.kgm:270 33597 #, fuzzy, kde-format 33598 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33599 #| msgid "Belize" 33600 msgctxt "philippines.kgm" 33601 msgid "Bacolod City" 33602 msgstr "Белиз" 33603 33604 #: philippines.kgm:274 33605 #, kde-format 33606 msgctxt "philippines.kgm" 33607 msgid "Negros Oriental" 33608 msgstr "" 33609 33610 #: philippines.kgm:275 33611 #, fuzzy, kde-format 33612 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33613 #| msgid "Guatemala City" 33614 msgctxt "philippines.kgm" 33615 msgid "Dumaguete City" 33616 msgstr "Гватемала" 33617 33618 #: philippines.kgm:279 33619 #, fuzzy, kde-format 33620 #| msgctxt "europe.kgm" 33621 #| msgid "Hungary" 33622 msgctxt "philippines.kgm" 33623 msgid "Northern Samar" 33624 msgstr "Венгрия" 33625 33626 #: philippines.kgm:280 33627 #, fuzzy, kde-format 33628 #| msgctxt "italy.kgm" 33629 #| msgid "Catanzaro" 33630 msgctxt "philippines.kgm" 33631 msgid "Catarman" 33632 msgstr "Катандзаро" 33633 33634 #: philippines.kgm:284 33635 #, fuzzy, kde-format 33636 #| msgctxt "usa.kgm" 33637 #| msgid "Nevada" 33638 msgctxt "philippines.kgm" 33639 msgid "Nueva Ecija" 33640 msgstr "Штати Невада" 33641 33642 #: philippines.kgm:285 33643 #, fuzzy, kde-format 33644 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33645 #| msgid "Panama City" 33646 msgctxt "philippines.kgm" 33647 msgid "Palayan City" 33648 msgstr "Панама" 33649 33650 #: philippines.kgm:289 33651 #, fuzzy, kde-format 33652 #| msgctxt "canada.kgm" 33653 #| msgid "Nova Scotia" 33654 msgctxt "philippines.kgm" 33655 msgid "Nueva Vizcaya" 33656 msgstr "Музофоти Шотландияи Нав" 33657 33658 #: philippines.kgm:290 33659 #, fuzzy, kde-format 33660 #| msgctxt "africa.kgm" 33661 #| msgid "Bamako" 33662 msgctxt "philippines.kgm" 33663 msgid "Bayombong" 33664 msgstr "Бамако" 33665 33666 #: philippines.kgm:294 33667 #, kde-format 33668 msgctxt "philippines.kgm" 33669 msgid "Occidental Mindoro" 33670 msgstr "" 33671 33672 #: philippines.kgm:295 33673 #, fuzzy, kde-format 33674 #| msgctxt "germany.kgm" 33675 #| msgid "Hamburg" 33676 msgctxt "philippines.kgm" 33677 msgid "Mamburao" 33678 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 33679 33680 #: philippines.kgm:299 33681 #, kde-format 33682 msgctxt "philippines.kgm" 33683 msgid "Oriental Mindoro" 33684 msgstr "" 33685 33686 #: philippines.kgm:300 33687 #, fuzzy, kde-format 33688 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33689 #| msgid "Panama City" 33690 msgctxt "philippines.kgm" 33691 msgid "Calapan City" 33692 msgstr "Панама" 33693 33694 #: philippines.kgm:304 33695 #, fuzzy, kde-format 33696 #| msgctxt "brazil.kgm" 33697 #| msgid "Parana" 33698 msgctxt "philippines.kgm" 33699 msgid "Palawan" 33700 msgstr "Штати Парана" 33701 33702 #: philippines.kgm:305 33703 #, kde-format 33704 msgctxt "philippines.kgm" 33705 msgid "Puerto Princesa City" 33706 msgstr "" 33707 33708 #: philippines.kgm:309 33709 #, fuzzy, kde-format 33710 #| msgctxt "china.kgm" 33711 #| msgid "Henan" 33712 msgctxt "philippines.kgm" 33713 msgid "Pampanga" 33714 msgstr "Музофоти Хэнан" 33715 33716 #: philippines.kgm:314 33717 #, fuzzy, kde-format 33718 #| msgctxt "brazil.kgm" 33719 #| msgid "Parana" 33720 msgctxt "philippines.kgm" 33721 msgid "Pangasinan" 33722 msgstr "Штати Парана" 33723 33724 #: philippines.kgm:315 33725 #, fuzzy, kde-format 33726 #| msgctxt "europe.kgm" 33727 #| msgid "London" 33728 msgctxt "philippines.kgm" 33729 msgid "Lingayen" 33730 msgstr "Лондон" 33731 33732 #: philippines.kgm:319 33733 #, fuzzy, kde-format 33734 #| msgid "Question" 33735 msgctxt "philippines.kgm" 33736 msgid "Quezon" 33737 msgstr "Савол" 33738 33739 #: philippines.kgm:320 33740 #, fuzzy, kde-format 33741 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33742 #| msgid "Guatemala City" 33743 msgctxt "philippines.kgm" 33744 msgid "Lucena City" 33745 msgstr "Гватемала" 33746 33747 #: philippines.kgm:324 33748 #, fuzzy, kde-format 33749 #| msgctxt "southamerica.kgm" 33750 #| msgid "Quito" 33751 msgctxt "philippines.kgm" 33752 msgid "Quirino" 33753 msgstr "Кито" 33754 33755 #: philippines.kgm:325 33756 #, kde-format 33757 msgctxt "philippines.kgm" 33758 msgid "Cabarroguis" 33759 msgstr "" 33760 33761 #: philippines.kgm:329 33762 #, fuzzy, kde-format 33763 #| msgctxt "europe.kgm" 33764 #| msgid "Riga" 33765 msgctxt "philippines.kgm" 33766 msgid "Rizal" 33767 msgstr "Рига" 33768 33769 #: philippines.kgm:330 33770 #, fuzzy, kde-format 33771 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33772 #| msgid "Mexico City" 33773 msgctxt "philippines.kgm" 33774 msgid "Antipolo City" 33775 msgstr "Мехико" 33776 33777 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 33778 #, fuzzy, kde-format 33779 #| msgctxt "france.kgm" 33780 #| msgid "Toulon" 33781 msgctxt "philippines.kgm" 33782 msgid "Romblon" 33783 msgstr "Тулон" 33784 33785 #: philippines.kgm:339 33786 #, fuzzy, kde-format 33787 #| msgctxt "africa.kgm" 33788 #| msgid "Harare" 33789 msgctxt "philippines.kgm" 33790 msgid "Samar" 33791 msgstr "Хараре" 33792 33793 #: philippines.kgm:340 33794 #, fuzzy, kde-format 33795 #| msgctxt "spain.kgm" 33796 #| msgid "Catalonia" 33797 msgctxt "philippines.kgm" 33798 msgid "Catbalogan" 33799 msgstr "Минтақаи худмухтори Каталония" 33800 33801 #: philippines.kgm:344 33802 #, fuzzy, kde-format 33803 #| msgctxt "china.kgm" 33804 #| msgid "Henan" 33805 msgctxt "philippines.kgm" 33806 msgid "Sarangani" 33807 msgstr "Музофоти Хэнан" 33808 33809 #: philippines.kgm:345 33810 #, fuzzy, kde-format 33811 #| msgctxt "canada.kgm" 33812 #| msgid "Alberta" 33813 msgctxt "philippines.kgm" 33814 msgid "Alabel" 33815 msgstr "Музофоти Алберта" 33816 33817 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 33818 #, kde-format 33819 msgctxt "philippines.kgm" 33820 msgid "Siquijor" 33821 msgstr "" 33822 33823 #: philippines.kgm:354 33824 #, fuzzy, kde-format 33825 #| msgctxt "france.kgm" 33826 #| msgid "Dordogne" 33827 msgctxt "philippines.kgm" 33828 msgid "Sorsogon" 33829 msgstr "Департаменти Дордон" 33830 33831 #: philippines.kgm:355 33832 #, fuzzy, kde-format 33833 #| msgctxt "usa.kgm" 33834 #| msgid "Carson City" 33835 msgctxt "philippines.kgm" 33836 msgid "Sorsogon City" 33837 msgstr "Карсон-Сити" 33838 33839 #: philippines.kgm:359 33840 #, fuzzy, kde-format 33841 #| msgctxt "usa.kgm" 33842 #| msgid "South Dakota" 33843 msgctxt "philippines.kgm" 33844 msgid "South Cotabato" 33845 msgstr "Штати Дакотаи Ҷанубӣ" 33846 33847 #: philippines.kgm:360 33848 #, fuzzy, kde-format 33849 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33850 #| msgid "Panama City" 33851 msgctxt "philippines.kgm" 33852 msgid "Koronadal City" 33853 msgstr "Панама" 33854 33855 #: philippines.kgm:364 33856 #, fuzzy, kde-format 33857 #| msgctxt "southamerica.kgm" 33858 #| msgid "South America" 33859 msgctxt "philippines.kgm" 33860 msgid "Southern Leyte" 33861 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 33862 33863 #: philippines.kgm:365 33864 #, fuzzy, kde-format 33865 #| msgctxt "usa.kgm" 33866 #| msgid "Carson City" 33867 msgctxt "philippines.kgm" 33868 msgid "Maasin City" 33869 msgstr "Карсон-Сити" 33870 33871 #: philippines.kgm:369 33872 #, kde-format 33873 msgctxt "philippines.kgm" 33874 msgid "Sultan Kudarat" 33875 msgstr "" 33876 33877 #: philippines.kgm:370 33878 #, fuzzy, kde-format 33879 #| msgctxt "europe.kgm" 33880 #| msgid "Iceland" 33881 msgctxt "philippines.kgm" 33882 msgid "Isulan" 33883 msgstr "Исландия" 33884 33885 #: philippines.kgm:374 33886 #, fuzzy, kde-format 33887 #| msgctxt "asia.kgm" 33888 #| msgid "Seoul" 33889 msgctxt "philippines.kgm" 33890 msgid "Sulu" 33891 msgstr "Сеул" 33892 33893 #: philippines.kgm:375 33894 #, kde-format 33895 msgctxt "philippines.kgm" 33896 msgid "Jolo" 33897 msgstr "" 33898 33899 #: philippines.kgm:379 33900 #, fuzzy, kde-format 33901 #| msgctxt "spain.kgm" 33902 #| msgid "Santiago de Compostela" 33903 msgctxt "philippines.kgm" 33904 msgid "Surigao del Norte" 33905 msgstr "Сантяго де Компостела" 33906 33907 #: philippines.kgm:380 33908 #, fuzzy, kde-format 33909 #| msgctxt "asia.kgm" 33910 #| msgid "Kuwait City" 33911 msgctxt "philippines.kgm" 33912 msgid "Surigao City" 33913 msgstr "Алкувайт" 33914 33915 #: philippines.kgm:384 33916 #, fuzzy, kde-format 33917 #| msgctxt "spain.kgm" 33918 #| msgid "Santiago de Compostela" 33919 msgctxt "philippines.kgm" 33920 msgid "Surigao del Sur" 33921 msgstr "Сантяго де Компостела" 33922 33923 #: philippines.kgm:385 33924 #, fuzzy, kde-format 33925 #| msgctxt "europe.kgm" 33926 #| msgid "Tirana" 33927 msgctxt "philippines.kgm" 33928 msgid "Tandag" 33929 msgstr "Тирана" 33930 33931 #: philippines.kgm:389 33932 #, fuzzy, kde-format 33933 #| msgctxt "spain.kgm" 33934 #| msgid "Galicia" 33935 msgctxt "philippines.kgm" 33936 msgid "Tarlac" 33937 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 33938 33939 #: philippines.kgm:390 33940 #, fuzzy, kde-format 33941 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33942 #| msgid "Guatemala City" 33943 msgctxt "philippines.kgm" 33944 msgid "Tarlac City" 33945 msgstr "Гватемала" 33946 33947 #: philippines.kgm:394 33948 #, kde-format 33949 msgctxt "philippines.kgm" 33950 msgid "Tawi-Tawi" 33951 msgstr "" 33952 33953 #: philippines.kgm:395 33954 #, kde-format 33955 msgctxt "philippines.kgm" 33956 msgid "Panglima Sugala" 33957 msgstr "" 33958 33959 #: philippines.kgm:399 33960 #, fuzzy, kde-format 33961 #| msgctxt "africa.kgm" 33962 #| msgid "Zambia" 33963 msgctxt "philippines.kgm" 33964 msgid "Zambales" 33965 msgstr "Замбия" 33966 33967 #: philippines.kgm:400 33968 #, fuzzy, kde-format 33969 #| msgctxt "europe.kgm" 33970 #| msgid "Prague" 33971 msgctxt "philippines.kgm" 33972 msgid "Iba" 33973 msgstr "Прага" 33974 33975 #: philippines.kgm:404 33976 #, fuzzy, kde-format 33977 #| msgctxt "spain.kgm" 33978 #| msgid "Santiago de Compostela" 33979 msgctxt "philippines.kgm" 33980 msgid "Zamboanga del Norte" 33981 msgstr "Сантяго де Компостела" 33982 33983 #: philippines.kgm:405 33984 #, fuzzy, kde-format 33985 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 33986 #| msgid "Mexico City" 33987 msgctxt "philippines.kgm" 33988 msgid "Dipolog City" 33989 msgstr "Мехико" 33990 33991 #: philippines.kgm:409 33992 #, fuzzy, kde-format 33993 #| msgctxt "spain.kgm" 33994 #| msgid "Santiago de Compostela" 33995 msgctxt "philippines.kgm" 33996 msgid "Zamboanga del Sur" 33997 msgstr "Сантяго де Компостела" 33998 33999 #: philippines.kgm:410 34000 #, fuzzy, kde-format 34001 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 34002 #| msgid "Panama City" 34003 msgctxt "philippines.kgm" 34004 msgid "Pagadian City" 34005 msgstr "Панама" 34006 34007 #: philippines.kgm:414 34008 #, kde-format 34009 msgctxt "philippines.kgm" 34010 msgid "Zamboanga Sibugay" 34011 msgstr "" 34012 34013 #: philippines.kgm:415 34014 #, kde-format 34015 msgctxt "philippines.kgm" 34016 msgid "Ipil" 34017 msgstr "" 34018 34019 #: philippines.kgm:419 34020 #, fuzzy, kde-format 34021 #| msgctxt "brazil.kgm" 34022 #| msgid "Federal District" 34023 msgctxt "philippines.kgm" 34024 msgid "National Capital" 34025 msgstr "Округи Федеролӣ" 34026 34027 #: philippines.kgm:420 34028 #, fuzzy, kde-format 34029 #| msgctxt "asia.kgm" 34030 #| msgid "Manila" 34031 msgctxt "philippines.kgm" 34032 msgid "Manila" 34033 msgstr "Манила" 34034 34035 #: placeasker.cpp:190 34036 #, fuzzy, kde-format 34037 msgctxt "@info:status" 34038 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 34039 msgstr "" 34040 "Зер кунед ба:\n" 34041 "%1" 34042 34043 #: placeasker.cpp:203 34044 #, kde-format 34045 msgctxt "@title" 34046 msgid "Place %1 in Map" 34047 msgstr "" 34048 34049 #: poland.kgm:5 34050 #, kde-format 34051 msgctxt "poland.kgm" 34052 msgid "Poland" 34053 msgstr "Полша" 34054 34055 #: poland.kgm:6 34056 #, kde-format 34057 msgctxt "poland.kgm" 34058 msgid "Provinces" 34059 msgstr "Провинсияҳо" 34060 34061 #: poland.kgm:9 34062 #, kde-format 34063 msgctxt "poland.kgm" 34064 msgid "Frontier" 34065 msgstr "Сарҳад" 34066 34067 #: poland.kgm:18 34068 #, kde-format 34069 msgctxt "poland.kgm" 34070 msgid "Not Poland" 34071 msgstr "Дар ин ҷо Полша мавҷуд нест" 34072 34073 #: poland.kgm:27 34074 #, kde-format 34075 msgctxt "poland.kgm" 34076 msgid "Masovia" 34077 msgstr "Воеводствои Мазоветсӣ" 34078 34079 #: poland.kgm:28 34080 #, kde-format 34081 msgctxt "poland.kgm" 34082 msgid "Warsaw" 34083 msgstr "Варшава" 34084 34085 #: poland.kgm:36 34086 #, kde-format 34087 msgctxt "poland.kgm" 34088 msgid "Warmia and Masuria" 34089 msgstr "Воеводствои Варминско-Мазурскӣ" 34090 34091 #: poland.kgm:37 34092 #, kde-format 34093 msgctxt "poland.kgm" 34094 msgid "Olsztyn" 34095 msgstr "Олштын" 34096 34097 #: poland.kgm:45 34098 #, kde-format 34099 msgctxt "poland.kgm" 34100 msgid "Podlachia" 34101 msgstr "Воеводствои Подляскӣ" 34102 34103 #: poland.kgm:46 34104 #, kde-format 34105 msgctxt "poland.kgm" 34106 msgid "Białystok" 34107 msgstr "Бялосток" 34108 34109 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 34110 #, kde-format 34111 msgctxt "poland.kgm" 34112 msgid "Lublin" 34113 msgstr "Воеводствои Любелскӣ" 34114 34115 #: poland.kgm:63 34116 #, kde-format 34117 msgctxt "poland.kgm" 34118 msgid "Subcarpathia" 34119 msgstr "Воеводствои Подкарпатскӣ" 34120 34121 #: poland.kgm:64 34122 #, kde-format 34123 msgctxt "poland.kgm" 34124 msgid "Rzeszów" 34125 msgstr "Жешув" 34126 34127 #: poland.kgm:72 34128 #, kde-format 34129 msgctxt "poland.kgm" 34130 msgid "Świętokrzyskie" 34131 msgstr "Воеводствои Свентокшишскӣ" 34132 34133 #: poland.kgm:73 34134 #, kde-format 34135 msgctxt "poland.kgm" 34136 msgid "Kielce" 34137 msgstr "Келтсе" 34138 34139 #: poland.kgm:81 34140 #, kde-format 34141 msgctxt "poland.kgm" 34142 msgid "Lesser Poland" 34143 msgstr "Воеводствои Малополскӣ" 34144 34145 #: poland.kgm:82 34146 #, kde-format 34147 msgctxt "poland.kgm" 34148 msgid "Kraków" 34149 msgstr "Краков" 34150 34151 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 34152 #, kde-format 34153 msgctxt "poland.kgm" 34154 msgid "Łódź" 34155 msgstr "Воеводствои Лодзинскӣ" 34156 34157 #: poland.kgm:99 34158 #, kde-format 34159 msgctxt "poland.kgm" 34160 msgid "Silesia" 34161 msgstr "Воеводствои Силезскӣ" 34162 34163 #: poland.kgm:100 34164 #, kde-format 34165 msgctxt "poland.kgm" 34166 msgid "Katowice" 34167 msgstr "Катовитсе" 34168 34169 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 34170 #, kde-format 34171 msgctxt "poland.kgm" 34172 msgid "Opole" 34173 msgstr "Воеводствои Ополскӣ" 34174 34175 #: poland.kgm:117 34176 #, kde-format 34177 msgctxt "poland.kgm" 34178 msgid "Pomerania" 34179 msgstr "Воеводствои Поморҳо" 34180 34181 #: poland.kgm:118 34182 #, kde-format 34183 msgctxt "poland.kgm" 34184 msgid "Gdańsk" 34185 msgstr "Гданск" 34186 34187 #: poland.kgm:126 34188 #, kde-format 34189 msgctxt "poland.kgm" 34190 msgid "West Pomerania" 34191 msgstr "Воеводствои Шарқи Поморҳо" 34192 34193 #: poland.kgm:127 34194 #, kde-format 34195 msgctxt "poland.kgm" 34196 msgid "Szczecin" 34197 msgstr "Шетсин" 34198 34199 #: poland.kgm:135 34200 #, kde-format 34201 msgctxt "poland.kgm" 34202 msgid "Greater Poland" 34203 msgstr "Воеводствои Полшаи Бузургӣ" 34204 34205 #: poland.kgm:136 34206 #, kde-format 34207 msgctxt "poland.kgm" 34208 msgid "Poznań" 34209 msgstr "Познан" 34210 34211 #: poland.kgm:144 34212 #, kde-format 34213 msgctxt "poland.kgm" 34214 msgid "Lower Silesia" 34215 msgstr "Воеводствои Нижнесилезскӣ" 34216 34217 #: poland.kgm:145 34218 #, kde-format 34219 msgctxt "poland.kgm" 34220 msgid "Wrocław" 34221 msgstr "Вротслав" 34222 34223 #: poland.kgm:153 34224 #, kde-format 34225 msgctxt "poland.kgm" 34226 msgid "Lubusz" 34227 msgstr "Воеводствои Любушскӣ" 34228 34229 #: poland.kgm:154 34230 #, kde-format 34231 msgctxt "poland.kgm" 34232 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 34233 msgstr "Гожув Велкополски" 34234 34235 #: poland.kgm:162 34236 #, kde-format 34237 msgctxt "poland.kgm" 34238 msgid "Kuyavia-Pomerania" 34239 msgstr "Воеводствои Куявско-Поморҳо" 34240 34241 #: poland.kgm:163 34242 #, kde-format 34243 msgctxt "poland.kgm" 34244 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 34245 msgstr "Быдгош" 34246 34247 #: portugal_districts.kgm:5 34248 #, fuzzy, kde-format 34249 #| msgctxt "brazil.kgm" 34250 #| msgid "Federal District" 34251 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34252 msgid "Portugal Districts" 34253 msgstr "Округи Федеролӣ" 34254 34255 #: portugal_districts.kgm:6 34256 #, fuzzy, kde-format 34257 #| msgctxt "brazil.kgm" 34258 #| msgid "Federal District" 34259 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34260 msgid "Districts" 34261 msgstr "Округи Федеролӣ" 34262 34263 #: portugal_districts.kgm:9 34264 #, fuzzy, kde-format 34265 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 34266 #| msgid "Water" 34267 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34268 msgid "Water" 34269 msgstr "Обҳо" 34270 34271 #: portugal_districts.kgm:18 34272 #, fuzzy, kde-format 34273 #| msgctxt "france.kgm" 34274 #| msgid "Bordeaux" 34275 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34276 msgid "Border" 34277 msgstr "Бордо" 34278 34279 #: portugal_districts.kgm:27 34280 #, fuzzy, kde-format 34281 #| msgctxt "africa.kgm" 34282 #| msgid "Spain" 34283 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34284 msgid "Spain" 34285 msgstr "Испания" 34286 34287 #: portugal_districts.kgm:36 34288 #, fuzzy, kde-format 34289 #| msgctxt "france.kgm" 34290 #| msgid "Bordeaux" 34291 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34292 msgid "Border2" 34293 msgstr "Бордо" 34294 34295 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 34296 #, kde-format 34297 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34298 msgid "Viana do Castelo" 34299 msgstr "" 34300 34301 #: portugal_districts.kgm:56 34302 #, fuzzy, kde-format 34303 #| msgctxt "france.kgm" 34304 #| msgid "Angers" 34305 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34306 msgid "Açores" 34307 msgstr "Анже" 34308 34309 #: portugal_districts.kgm:58 34310 #, fuzzy, kde-format 34311 #| msgctxt "africa.kgm" 34312 #| msgid "Monrovia" 34313 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34314 msgid "Ponta Delgada" 34315 msgstr "Монровия" 34316 34317 #: portugal_districts.kgm:66 34318 #, fuzzy, kde-format 34319 #| msgctxt "brazil.kgm" 34320 #| msgid "Bahia" 34321 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34322 msgid "Madeira" 34323 msgstr "Штати Баия" 34324 34325 #: portugal_districts.kgm:68 34326 #, fuzzy, kde-format 34327 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34328 #| msgid "Cremona" 34329 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34330 msgid "Funchal" 34331 msgstr "Музофоти Кремона" 34332 34333 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 34334 #, fuzzy, kde-format 34335 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34336 #| msgid "Bergamo" 34337 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34338 msgid "Braga" 34339 msgstr "Музофоти Бергамо" 34340 34341 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 34342 #, fuzzy, kde-format 34343 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 34344 #| msgid "Guatemala" 34345 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34346 msgid "Vila Real" 34347 msgstr "Гватемала" 34348 34349 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 34350 #, fuzzy, kde-format 34351 #| msgctxt "africa.kgm" 34352 #| msgid "Uganda" 34353 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34354 msgid "Bragança" 34355 msgstr "Уганда" 34356 34357 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 34358 #, fuzzy, kde-format 34359 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34360 #| msgid "Prato" 34361 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34362 msgid "Porto" 34363 msgstr "Музофоти Прато" 34364 34365 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 34366 #, fuzzy, kde-format 34367 #| msgctxt "france.kgm" 34368 #| msgid "Aveyron" 34369 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34370 msgid "Aveiro" 34371 msgstr "Департаменти Аверон" 34372 34373 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 34374 #, fuzzy, kde-format 34375 #| msgctxt "france.kgm" 34376 #| msgid "Oise" 34377 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34378 msgid "Viseu" 34379 msgstr "Департаменти Уаза" 34380 34381 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 34382 #, fuzzy, kde-format 34383 #| msgctxt "africa.kgm" 34384 #| msgid "Luanda" 34385 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34386 msgid "Guarda" 34387 msgstr "Луанда" 34388 34389 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 34390 #, fuzzy, kde-format 34391 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34392 #| msgid "Como" 34393 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34394 msgid "Coimbra" 34395 msgstr "Музофоти Комо" 34396 34397 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 34398 #, fuzzy, kde-format 34399 #| msgctxt "brazil.kgm" 34400 #| msgid "Rio Branco" 34401 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34402 msgid "Castelo Branco" 34403 msgstr "Риу-Бранку" 34404 34405 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 34406 #, fuzzy, kde-format 34407 #| msgctxt "africa.kgm" 34408 #| msgid "Liberia" 34409 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34410 msgid "Leiria" 34411 msgstr "Либерия" 34412 34413 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 34414 #, fuzzy, kde-format 34415 #| msgctxt "spain.kgm" 34416 #| msgid "Santander" 34417 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34418 msgid "Santarém" 34419 msgstr "Санатандер" 34420 34421 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 34422 #, fuzzy, kde-format 34423 #| msgctxt "europe.kgm" 34424 #| msgid "Lisbon" 34425 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34426 msgid "Lisboa" 34427 msgstr "Лиссабон" 34428 34429 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 34430 #, fuzzy, kde-format 34431 #| msgctxt "france.kgm" 34432 #| msgid "Evry" 34433 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34434 msgid "Évora" 34435 msgstr "Эври" 34436 34437 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 34438 #, kde-format 34439 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34440 msgid "Setúbal" 34441 msgstr "" 34442 34443 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 34444 #, fuzzy, kde-format 34445 #| msgctxt "brazil.kgm" 34446 #| msgid "Teresina" 34447 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34448 msgid "Beja" 34449 msgstr "Терезина" 34450 34451 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 34452 #, fuzzy, kde-format 34453 #| msgctxt "europe.kgm" 34454 #| msgid "Paris" 34455 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34456 msgid "Faro" 34457 msgstr "Париж" 34458 34459 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 34460 #, fuzzy, kde-format 34461 #| msgctxt "brazil.kgm" 34462 #| msgid "Porto Alegre" 34463 msgctxt "portugal_districts.kgm" 34464 msgid "Portalegre" 34465 msgstr "Порто-Алегре" 34466 34467 #: portugal_provinces.kgm:5 34468 #, fuzzy, kde-format 34469 #| msgctxt "canada.kgm" 34470 #| msgid "Provinces and Territories" 34471 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34472 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 34473 msgstr "Провинсияҳо ва минтақаҳо" 34474 34475 #: portugal_provinces.kgm:6 34476 #, fuzzy, kde-format 34477 #| msgctxt "canada.kgm" 34478 #| msgid "Provinces and Territories" 34479 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34480 msgid "Provinces (traditional)" 34481 msgstr "Провинсияҳо ва минтақаҳо" 34482 34483 #: portugal_provinces.kgm:9 34484 #, fuzzy, kde-format 34485 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 34486 #| msgid "Water" 34487 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34488 msgid "Water" 34489 msgstr "Обҳо" 34490 34491 #: portugal_provinces.kgm:18 34492 #, fuzzy, kde-format 34493 #| msgctxt "france.kgm" 34494 #| msgid "Bordeaux" 34495 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34496 msgid "Border" 34497 msgstr "Бордо" 34498 34499 #: portugal_provinces.kgm:27 34500 #, fuzzy, kde-format 34501 #| msgctxt "africa.kgm" 34502 #| msgid "Spain" 34503 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34504 msgid "Spain" 34505 msgstr "Испания" 34506 34507 #: portugal_provinces.kgm:36 34508 #, fuzzy, kde-format 34509 #| msgctxt "france.kgm" 34510 #| msgid "Bordeaux" 34511 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34512 msgid "Border2" 34513 msgstr "Бордо" 34514 34515 #: portugal_provinces.kgm:45 34516 #, fuzzy, kde-format 34517 #| msgctxt "canada.kgm" 34518 #| msgid "Manitoba" 34519 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34520 msgid "Minho" 34521 msgstr "Музофоти Манитоба" 34522 34523 #: portugal_provinces.kgm:46 34524 #, fuzzy, kde-format 34525 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34526 #| msgid "Bergamo" 34527 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34528 msgid "Braga" 34529 msgstr "Музофоти Бергамо" 34530 34531 #: portugal_provinces.kgm:54 34532 #, kde-format 34533 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34534 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 34535 msgstr "" 34536 34537 #: portugal_provinces.kgm:55 34538 #, fuzzy, kde-format 34539 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 34540 #| msgid "Guatemala" 34541 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34542 msgid "Vila Real" 34543 msgstr "Гватемала" 34544 34545 #: portugal_provinces.kgm:63 34546 #, fuzzy, kde-format 34547 #| msgctxt "brazil.kgm" 34548 #| msgid "Vitoria" 34549 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34550 msgid "Douro Litoral" 34551 msgstr "Витория" 34552 34553 #: portugal_provinces.kgm:64 34554 #, fuzzy, kde-format 34555 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34556 #| msgid "Prato" 34557 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34558 msgid "Porto" 34559 msgstr "Музофоти Прато" 34560 34561 #: portugal_provinces.kgm:72 34562 #, fuzzy, kde-format 34563 #| msgctxt "southamerica.kgm" 34564 #| msgid "La Paz" 34565 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34566 msgid "Beira Alta" 34567 msgstr "Ла-Пас" 34568 34569 #: portugal_provinces.kgm:73 34570 #, fuzzy, kde-format 34571 #| msgctxt "france.kgm" 34572 #| msgid "Oise" 34573 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34574 msgid "Viseu" 34575 msgstr "Департаменти Уаза" 34576 34577 #: portugal_provinces.kgm:81 34578 #, fuzzy, kde-format 34579 #| msgctxt "brazil.kgm" 34580 #| msgid "Vitoria" 34581 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34582 msgid "Beira Litoral" 34583 msgstr "Витория" 34584 34585 #: portugal_provinces.kgm:82 34586 #, fuzzy, kde-format 34587 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34588 #| msgid "Como" 34589 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34590 msgid "Coimbra" 34591 msgstr "Музофоти Комо" 34592 34593 #: portugal_provinces.kgm:90 34594 #, fuzzy, kde-format 34595 #| msgctxt "southamerica.kgm" 34596 #| msgid "La Paz" 34597 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34598 msgid "Beira Baixa" 34599 msgstr "Ла-Пас" 34600 34601 #: portugal_provinces.kgm:91 34602 #, fuzzy, kde-format 34603 #| msgctxt "brazil.kgm" 34604 #| msgid "Rio Branco" 34605 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34606 msgid "Castelo Branco" 34607 msgstr "Риу-Бранку" 34608 34609 #: portugal_provinces.kgm:99 34610 #, fuzzy, kde-format 34611 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34612 #| msgid "Rieti" 34613 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34614 msgid "Ribatejo" 34615 msgstr "Музофоти Риети" 34616 34617 #: portugal_provinces.kgm:100 34618 #, fuzzy, kde-format 34619 #| msgctxt "spain.kgm" 34620 #| msgid "Santander" 34621 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34622 msgid "Santarém" 34623 msgstr "Санатандер" 34624 34625 #: portugal_provinces.kgm:108 34626 #, fuzzy, kde-format 34627 #| msgctxt "spain.kgm" 34628 #| msgid "Extremadura" 34629 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34630 msgid "Estremadura" 34631 msgstr "Минтақаи худмухтори Эстремадура" 34632 34633 #: portugal_provinces.kgm:109 34634 #, fuzzy, kde-format 34635 #| msgctxt "europe.kgm" 34636 #| msgid "Lisbon" 34637 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34638 msgid "Lisboa" 34639 msgstr "Лиссабон" 34640 34641 #: portugal_provinces.kgm:117 34642 #, fuzzy, kde-format 34643 #| msgctxt "france.kgm" 34644 #| msgid "Alençon" 34645 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34646 msgid "Alto Alentejo" 34647 msgstr "Алансон" 34648 34649 #: portugal_provinces.kgm:118 34650 #, fuzzy, kde-format 34651 #| msgctxt "france.kgm" 34652 #| msgid "Evry" 34653 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34654 msgid "Évora" 34655 msgstr "Эври" 34656 34657 #: portugal_provinces.kgm:126 34658 #, fuzzy, kde-format 34659 #| msgctxt "france.kgm" 34660 #| msgid "Alençon" 34661 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34662 msgid "Baixo Alentejo" 34663 msgstr "Алансон" 34664 34665 #: portugal_provinces.kgm:127 34666 #, fuzzy, kde-format 34667 #| msgctxt "brazil.kgm" 34668 #| msgid "Teresina" 34669 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34670 msgid "Beja" 34671 msgstr "Терезина" 34672 34673 #: portugal_provinces.kgm:135 34674 #, fuzzy, kde-format 34675 #| msgctxt "france.kgm" 34676 #| msgid "Colmar" 34677 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34678 msgid "Algarve" 34679 msgstr "Колмар" 34680 34681 #: portugal_provinces.kgm:136 34682 #, fuzzy, kde-format 34683 #| msgctxt "europe.kgm" 34684 #| msgid "Paris" 34685 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34686 msgid "Faro" 34687 msgstr "Париж" 34688 34689 #: portugal_provinces.kgm:144 34690 #, fuzzy, kde-format 34691 #| msgctxt "france.kgm" 34692 #| msgid "Angers" 34693 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34694 msgid "Açores" 34695 msgstr "Анже" 34696 34697 #: portugal_provinces.kgm:145 34698 #, fuzzy, kde-format 34699 #| msgctxt "africa.kgm" 34700 #| msgid "Monrovia" 34701 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34702 msgid "Ponta Delgada" 34703 msgstr "Монровия" 34704 34705 #: portugal_provinces.kgm:153 34706 #, fuzzy, kde-format 34707 #| msgctxt "brazil.kgm" 34708 #| msgid "Bahia" 34709 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34710 msgid "Madeira" 34711 msgstr "Штати Баия" 34712 34713 #: portugal_provinces.kgm:154 34714 #, fuzzy, kde-format 34715 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34716 #| msgid "Cremona" 34717 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 34718 msgid "Funchal" 34719 msgstr "Музофоти Кремона" 34720 34721 #: portugal_regions.kgm:5 34722 #, fuzzy, kde-format 34723 #| msgctxt "canada.kgm" 34724 #| msgid "North West Territories" 34725 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34726 msgid "Portugal (Regions)" 34727 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 34728 34729 #: portugal_regions.kgm:6 34730 #, fuzzy, kde-format 34731 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34732 msgid "Regions" 34733 msgstr "Регина" 34734 34735 #: portugal_regions.kgm:9 34736 #, fuzzy, kde-format 34737 #| msgctxt "africa.kgm" 34738 #| msgid "Frontier" 34739 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34740 msgid "Frontier" 34741 msgstr "Сарҳад" 34742 34743 #: portugal_regions.kgm:14 34744 #, fuzzy, kde-format 34745 #| msgctxt "canada.kgm" 34746 #| msgid "North West Territories" 34747 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34748 msgid "Not Portugal (Regions)" 34749 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 34750 34751 #: portugal_regions.kgm:19 34752 #, fuzzy, kde-format 34753 #| msgctxt "africa.kgm" 34754 #| msgid "Water" 34755 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34756 msgid "Water" 34757 msgstr "Обҳо" 34758 34759 #: portugal_regions.kgm:24 34760 #, fuzzy, kde-format 34761 #| msgctxt "france.kgm" 34762 #| msgid "Alençon" 34763 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34764 msgid "Alentejo" 34765 msgstr "Алансон" 34766 34767 #: portugal_regions.kgm:25 34768 #, fuzzy, kde-format 34769 #| msgctxt "france.kgm" 34770 #| msgid "Evry" 34771 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34772 msgid "Evora" 34773 msgstr "Эври" 34774 34775 #: portugal_regions.kgm:29 34776 #, fuzzy, kde-format 34777 #| msgctxt "france.kgm" 34778 #| msgid "Colmar" 34779 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34780 msgid "Algarve" 34781 msgstr "Колмар" 34782 34783 #: portugal_regions.kgm:30 34784 #, fuzzy, kde-format 34785 #| msgctxt "europe.kgm" 34786 #| msgid "Paris" 34787 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34788 msgid "Faro" 34789 msgstr "Париж" 34790 34791 #: portugal_regions.kgm:34 34792 #, fuzzy, kde-format 34793 #| msgctxt "france.kgm" 34794 #| msgid "Charente" 34795 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34796 msgid "Centro" 34797 msgstr "Департаменти Шаранта" 34798 34799 #: portugal_regions.kgm:35 34800 #, fuzzy, kde-format 34801 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34802 #| msgid "Como" 34803 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34804 msgid "Coimbra" 34805 msgstr "Музофоти Комо" 34806 34807 #: portugal_regions.kgm:39 34808 #, fuzzy, kde-format 34809 #| msgctxt "europe.kgm" 34810 #| msgid "Lisbon" 34811 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34812 msgid "Lisboa(region)" 34813 msgstr "Лиссабон" 34814 34815 #: portugal_regions.kgm:40 34816 #, fuzzy, kde-format 34817 #| msgctxt "europe.kgm" 34818 #| msgid "Lisbon" 34819 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34820 msgid "Lisboa" 34821 msgstr "Лиссабон" 34822 34823 #: portugal_regions.kgm:44 34824 #, fuzzy, kde-format 34825 #| msgctxt "france.kgm" 34826 #| msgid "Niort" 34827 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34828 msgid "Norte" 34829 msgstr "Нор" 34830 34831 #: portugal_regions.kgm:45 34832 #, fuzzy, kde-format 34833 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34834 #| msgid "Prato" 34835 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34836 msgid "Porto" 34837 msgstr "Музофоти Прато" 34838 34839 #: portugal_regions.kgm:49 34840 #, fuzzy, kde-format 34841 #| msgctxt "brazil.kgm" 34842 #| msgid "Bahia" 34843 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34844 msgid "Madeira" 34845 msgstr "Штати Баия" 34846 34847 #: portugal_regions.kgm:50 34848 #, fuzzy, kde-format 34849 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 34850 #| msgid "Cremona" 34851 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34852 msgid "Funchal" 34853 msgstr "Музофоти Кремона" 34854 34855 #: portugal_regions.kgm:54 34856 #, fuzzy, kde-format 34857 #| msgctxt "france.kgm" 34858 #| msgid "Angers" 34859 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34860 msgid "Azores" 34861 msgstr "Анже" 34862 34863 #: portugal_regions.kgm:55 34864 #, fuzzy, kde-format 34865 #| msgctxt "africa.kgm" 34866 #| msgid "Monrovia" 34867 msgctxt "portugal_regions.kgm" 34868 msgid "Ponta Delgada" 34869 msgstr "Монровия" 34870 34871 #: puertorico.kgm:5 34872 #, kde-format 34873 msgctxt "puertorico.kgm" 34874 msgid "Puerto Rico" 34875 msgstr "" 34876 34877 #: puertorico.kgm:6 34878 #, fuzzy, kde-format 34879 #| msgctxt "asia.kgm" 34880 #| msgid "Manila" 34881 msgctxt "puertorico.kgm" 34882 msgid "Municipalities" 34883 msgstr "Манила" 34884 34885 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 34886 #, fuzzy, kde-format 34887 #| msgctxt "africa.kgm" 34888 #| msgid "Frontier" 34889 msgctxt "puertorico.kgm" 34890 msgid "Frontier" 34891 msgstr "Сарҳад" 34892 34893 #: puertorico.kgm:28 34894 #, fuzzy, kde-format 34895 #| msgctxt "africa.kgm" 34896 #| msgid "Water" 34897 msgctxt "puertorico.kgm" 34898 msgid "Water" 34899 msgstr "Обҳо" 34900 34901 #: puertorico.kgm:37 34902 #, fuzzy, kde-format 34903 #| msgctxt "world.kgm" 34904 #| msgid "Monaco" 34905 msgctxt "puertorico.kgm" 34906 msgid "Mona" 34907 msgstr "Монако" 34908 34909 #: puertorico.kgm:47 34910 #, kde-format 34911 msgctxt "puertorico.kgm" 34912 msgid "Adjuntas" 34913 msgstr "" 34914 34915 #: puertorico.kgm:57 34916 #, fuzzy, kde-format 34917 #| msgctxt "africa.kgm" 34918 #| msgid "Luanda" 34919 msgctxt "puertorico.kgm" 34920 msgid "Aguada" 34921 msgstr "Луанда" 34922 34923 #: puertorico.kgm:67 34924 #, fuzzy, kde-format 34925 #| msgctxt "france.kgm" 34926 #| msgid "Aurillac" 34927 msgctxt "puertorico.kgm" 34928 msgid "Aguadilla" 34929 msgstr "Орийяк" 34930 34931 #: puertorico.kgm:77 34932 #, kde-format 34933 msgctxt "puertorico.kgm" 34934 msgid "Aguas Buenas" 34935 msgstr "" 34936 34937 #: puertorico.kgm:87 34938 #, kde-format 34939 msgctxt "puertorico.kgm" 34940 msgid "Aibonito" 34941 msgstr "" 34942 34943 #: puertorico.kgm:97 34944 #, fuzzy, kde-format 34945 #| msgctxt "world.kgm" 34946 #| msgid "Monaco" 34947 msgctxt "puertorico.kgm" 34948 msgid "Añasco" 34949 msgstr "Монако" 34950 34951 #: puertorico.kgm:107 34952 #, fuzzy, kde-format 34953 #| msgctxt "southamerica.kgm" 34954 #| msgid "Paramaribo" 34955 msgctxt "puertorico.kgm" 34956 msgid "Arecibo" 34957 msgstr "Парамарибо" 34958 34959 #: puertorico.kgm:117 34960 #, kde-format 34961 msgctxt "puertorico.kgm" 34962 msgid "Arroyo" 34963 msgstr "" 34964 34965 #: puertorico.kgm:127 34966 #, fuzzy, kde-format 34967 #| msgctxt "spain.kgm" 34968 #| msgid "Barcelona" 34969 msgctxt "puertorico.kgm" 34970 msgid "Barceloneta" 34971 msgstr "Барселона" 34972 34973 #: puertorico.kgm:137 34974 #, fuzzy, kde-format 34975 #| msgctxt "brazil.kgm" 34976 #| msgid "Parana" 34977 msgctxt "puertorico.kgm" 34978 msgid "Barranquitas" 34979 msgstr "Штати Парана" 34980 34981 #: puertorico.kgm:147 34982 #, fuzzy, kde-format 34983 #| msgctxt "africa.kgm" 34984 #| msgid "Bamako" 34985 msgctxt "puertorico.kgm" 34986 msgid "Bayamón" 34987 msgstr "Бамако" 34988 34989 #: puertorico.kgm:157 34990 #, kde-format 34991 msgctxt "puertorico.kgm" 34992 msgid "Cabo Rojo" 34993 msgstr "" 34994 34995 #: puertorico.kgm:167 34996 #, fuzzy, kde-format 34997 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 34998 #| msgid "Cuba" 34999 msgctxt "puertorico.kgm" 35000 msgid "Caguas" 35001 msgstr "Куба" 35002 35003 #: puertorico.kgm:177 35004 #, kde-format 35005 msgctxt "puertorico.kgm" 35006 msgid "Camuy" 35007 msgstr "" 35008 35009 #: puertorico.kgm:187 35010 #, fuzzy, kde-format 35011 #| msgctxt "canada.kgm" 35012 #| msgid "Canada" 35013 msgctxt "puertorico.kgm" 35014 msgid "Canóvanas" 35015 msgstr "Канада" 35016 35017 #: puertorico.kgm:197 35018 #, fuzzy, kde-format 35019 #| msgctxt "usa.kgm" 35020 #| msgid "North Carolina" 35021 msgctxt "puertorico.kgm" 35022 msgid "Carolina" 35023 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ" 35024 35025 #: puertorico.kgm:207 35026 #, fuzzy, kde-format 35027 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35028 #| msgid "Caserta" 35029 msgctxt "puertorico.kgm" 35030 msgid "Cataño" 35031 msgstr "Музофоти Казерта" 35032 35033 #: puertorico.kgm:217 35034 #, fuzzy, kde-format 35035 #| msgctxt "france.kgm" 35036 #| msgid "Caen" 35037 msgctxt "puertorico.kgm" 35038 msgid "Cayey" 35039 msgstr "Кан" 35040 35041 #: puertorico.kgm:227 35042 #, fuzzy, kde-format 35043 #| msgctxt "africa.kgm" 35044 #| msgid "Namibia" 35045 msgctxt "puertorico.kgm" 35046 msgid "Ceiba" 35047 msgstr "Намибия" 35048 35049 #: puertorico.kgm:237 35050 #, fuzzy, kde-format 35051 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35052 #| msgid "Chile" 35053 msgctxt "puertorico.kgm" 35054 msgid "Ciales" 35055 msgstr "Чили" 35056 35057 #: puertorico.kgm:247 35058 #, kde-format 35059 msgctxt "puertorico.kgm" 35060 msgid "Cidra" 35061 msgstr "" 35062 35063 #: puertorico.kgm:257 35064 #, fuzzy, kde-format 35065 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35066 #| msgid "Como" 35067 msgctxt "puertorico.kgm" 35068 msgid "Coamo" 35069 msgstr "Музофоти Комо" 35070 35071 #: puertorico.kgm:267 35072 #, fuzzy, kde-format 35073 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35074 #| msgid "Como" 35075 msgctxt "puertorico.kgm" 35076 msgid "Comerío" 35077 msgstr "Музофоти Комо" 35078 35079 #: puertorico.kgm:277 35080 #, fuzzy, kde-format 35081 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35082 #| msgid "Como" 35083 msgctxt "puertorico.kgm" 35084 msgid "Corozal" 35085 msgstr "Музофоти Комо" 35086 35087 #: puertorico.kgm:287 35088 #, fuzzy, kde-format 35089 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35090 #| msgid "Cuba" 35091 msgctxt "puertorico.kgm" 35092 msgid "Culebra" 35093 msgstr "Куба" 35094 35095 #: puertorico.kgm:297 35096 #, fuzzy, kde-format 35097 #| msgctxt "france.kgm" 35098 #| msgid "Dordogne" 35099 msgctxt "puertorico.kgm" 35100 msgid "Dorado" 35101 msgstr "Департаменти Дордон" 35102 35103 #: puertorico.kgm:307 35104 #, kde-format 35105 msgctxt "puertorico.kgm" 35106 msgid "Fajardo" 35107 msgstr "" 35108 35109 #: puertorico.kgm:317 35110 #, fuzzy, kde-format 35111 #| msgctxt "usa.kgm" 35112 #| msgid "Florida" 35113 msgctxt "puertorico.kgm" 35114 msgid "Florida" 35115 msgstr "Штати Флорида" 35116 35117 #: puertorico.kgm:327 35118 #, fuzzy, kde-format 35119 #| msgctxt "africa.kgm" 35120 #| msgid "Guinea" 35121 msgctxt "puertorico.kgm" 35122 msgid "Guánica" 35123 msgstr "Гвинея" 35124 35125 #: puertorico.kgm:337 35126 #, fuzzy, kde-format 35127 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35128 #| msgid "Guyana" 35129 msgctxt "puertorico.kgm" 35130 msgid "Guayama" 35131 msgstr "Гайана" 35132 35133 #: puertorico.kgm:347 35134 #, fuzzy, kde-format 35135 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35136 #| msgid "Guyana" 35137 msgctxt "puertorico.kgm" 35138 msgid "Guayanilla" 35139 msgstr "Гайана" 35140 35141 #: puertorico.kgm:357 35142 #, fuzzy, kde-format 35143 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35144 #| msgid "Guyana" 35145 msgctxt "puertorico.kgm" 35146 msgid "Guaynabo" 35147 msgstr "Гайана" 35148 35149 #: puertorico.kgm:367 35150 #, fuzzy, kde-format 35151 #| msgctxt "africa.kgm" 35152 #| msgid "Gabon" 35153 msgctxt "puertorico.kgm" 35154 msgid "Gurabo" 35155 msgstr "Габон" 35156 35157 #: puertorico.kgm:377 35158 #, fuzzy, kde-format 35159 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35160 #| msgid "Haiti" 35161 msgctxt "puertorico.kgm" 35162 msgid "Hatillo" 35163 msgstr "Гаити" 35164 35165 #: puertorico.kgm:387 35166 #, fuzzy, kde-format 35167 #| msgctxt "africa.kgm" 35168 #| msgid "Frontier" 35169 msgctxt "puertorico.kgm" 35170 msgid "Hormigueros" 35171 msgstr "Сарҳад" 35172 35173 #: puertorico.kgm:397 35174 #, fuzzy, kde-format 35175 #| msgctxt "asia.kgm" 35176 #| msgid "Hanoi" 35177 msgctxt "puertorico.kgm" 35178 msgid "Humacao" 35179 msgstr "Ханой" 35180 35181 #: puertorico.kgm:407 35182 #, fuzzy, kde-format 35183 #| msgctxt "africa.kgm" 35184 #| msgid "Israel" 35185 msgctxt "puertorico.kgm" 35186 msgid "Isabela" 35187 msgstr "Исроил" 35188 35189 #: puertorico.kgm:417 35190 #, fuzzy, kde-format 35191 #| msgctxt "china.kgm" 35192 #| msgid "Taiyuan" 35193 msgctxt "puertorico.kgm" 35194 msgid "Jayuya" 35195 msgstr "Тайюан" 35196 35197 #: puertorico.kgm:427 35198 #, kde-format 35199 msgctxt "puertorico.kgm" 35200 msgid "Juana Díaz" 35201 msgstr "" 35202 35203 #: puertorico.kgm:437 35204 #, fuzzy, kde-format 35205 #| msgctxt "asia.kgm" 35206 #| msgid "Hanoi" 35207 msgctxt "puertorico.kgm" 35208 msgid "Juncos" 35209 msgstr "Ханой" 35210 35211 #: puertorico.kgm:447 35212 #, fuzzy, kde-format 35213 #| msgctxt "asia.kgm" 35214 #| msgid "Laos" 35215 msgctxt "puertorico.kgm" 35216 msgid "Lajas" 35217 msgstr "Лаос" 35218 35219 #: puertorico.kgm:457 35220 #, fuzzy, kde-format 35221 #| msgctxt "france.kgm" 35222 #| msgid "Landes" 35223 msgctxt "puertorico.kgm" 35224 msgid "Lares" 35225 msgstr "Департаменти Ланд" 35226 35227 #: puertorico.kgm:467 35228 #, fuzzy, kde-format 35229 #| msgctxt "brazil.kgm" 35230 #| msgid "Palmas" 35231 msgctxt "puertorico.kgm" 35232 msgid "Las Marías" 35233 msgstr "Палмас" 35234 35235 #: puertorico.kgm:477 35236 #, fuzzy, kde-format 35237 #| msgctxt "africa.kgm" 35238 #| msgid "Liberia" 35239 msgctxt "puertorico.kgm" 35240 msgid "Las Piedras" 35241 msgstr "Либерия" 35242 35243 #: puertorico.kgm:487 35244 #, kde-format 35245 msgctxt "puertorico.kgm" 35246 msgid "Loíza" 35247 msgstr "" 35248 35249 #: puertorico.kgm:497 35250 #, fuzzy, kde-format 35251 #| msgctxt "france.kgm" 35252 #| msgid "Tulle" 35253 msgctxt "puertorico.kgm" 35254 msgid "Luquillo" 35255 msgstr "Тюлл" 35256 35257 #: puertorico.kgm:507 35258 #, fuzzy, kde-format 35259 #| msgctxt "africa.kgm" 35260 #| msgid "Malabo" 35261 msgctxt "puertorico.kgm" 35262 msgid "Manatí" 35263 msgstr "Малабо" 35264 35265 #: puertorico.kgm:517 35266 #, fuzzy, kde-format 35267 #| msgctxt "china.kgm" 35268 #| msgid "Macao" 35269 msgctxt "puertorico.kgm" 35270 msgid "Maricao" 35271 msgstr "Макао" 35272 35273 #: puertorico.kgm:527 35274 #, fuzzy, kde-format 35275 #| msgctxt "africa.kgm" 35276 #| msgid "Malabo" 35277 msgctxt "puertorico.kgm" 35278 msgid "Maunabo" 35279 msgstr "Малабо" 35280 35281 #: puertorico.kgm:537 35282 #, kde-format 35283 msgctxt "puertorico.kgm" 35284 msgid "Mayagüez" 35285 msgstr "" 35286 35287 #: puertorico.kgm:547 35288 #, fuzzy, kde-format 35289 #| msgctxt "china.kgm" 35290 #| msgid "Macao" 35291 msgctxt "puertorico.kgm" 35292 msgid "Moca" 35293 msgstr "Макао" 35294 35295 #: puertorico.kgm:557 35296 #, fuzzy, kde-format 35297 #| msgctxt "africa.kgm" 35298 #| msgid "Monrovia" 35299 msgctxt "puertorico.kgm" 35300 msgid "Morovis" 35301 msgstr "Монровия" 35302 35303 #: puertorico.kgm:567 35304 #, fuzzy, kde-format 35305 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35306 #| msgid "Taranto" 35307 msgctxt "puertorico.kgm" 35308 msgid "Nagüabo" 35309 msgstr "Музофоти Таранто" 35310 35311 #: puertorico.kgm:577 35312 #, fuzzy, kde-format 35313 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35314 #| msgid "Taranto" 35315 msgctxt "puertorico.kgm" 35316 msgid "Naranjito" 35317 msgstr "Музофоти Таранто" 35318 35319 #: puertorico.kgm:587 35320 #, fuzzy, kde-format 35321 #| msgctxt "africa.kgm" 35322 #| msgid "Monrovia" 35323 msgctxt "puertorico.kgm" 35324 msgid "Orocovis" 35325 msgstr "Монровия" 35326 35327 #: puertorico.kgm:597 35328 #, fuzzy, kde-format 35329 #| msgctxt "brazil.kgm" 35330 #| msgid "Palmas" 35331 msgctxt "puertorico.kgm" 35332 msgid "Patillas" 35333 msgstr "Палмас" 35334 35335 #: puertorico.kgm:607 35336 #, kde-format 35337 msgctxt "puertorico.kgm" 35338 msgid "Peñuelas" 35339 msgstr "" 35340 35341 #: puertorico.kgm:617 35342 #, fuzzy, kde-format 35343 #| msgctxt "usa.kgm" 35344 #| msgid "Providence" 35345 msgctxt "puertorico.kgm" 35346 msgid "Ponce" 35347 msgstr "Провиденс" 35348 35349 #: puertorico.kgm:627 35350 #, fuzzy, kde-format 35351 #| msgctxt "france.kgm" 35352 #| msgid "Versailles" 35353 msgctxt "puertorico.kgm" 35354 msgid "Quebradillas" 35355 msgstr "Версал" 35356 35357 #: puertorico.kgm:637 35358 #, fuzzy, kde-format 35359 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35360 #| msgid "Asunción" 35361 msgctxt "puertorico.kgm" 35362 msgid "Rincón" 35363 msgstr "Асунсон" 35364 35365 #: puertorico.kgm:647 35366 #, fuzzy, kde-format 35367 #| msgctxt "brazil.kgm" 35368 #| msgid "Campo Grande" 35369 msgctxt "puertorico.kgm" 35370 msgid "Río Grande" 35371 msgstr "Кампо-Граде" 35372 35373 #: puertorico.kgm:657 35374 #, fuzzy, kde-format 35375 #| msgctxt "germany.kgm" 35376 #| msgid "Saarland" 35377 msgctxt "puertorico.kgm" 35378 msgid "Sabana Grande" 35379 msgstr "Замини федеролии Саар" 35380 35381 #: puertorico.kgm:667 35382 #, fuzzy, kde-format 35383 #| msgctxt "africa.kgm" 35384 #| msgid "Somalia" 35385 msgctxt "puertorico.kgm" 35386 msgid "Salinas" 35387 msgstr "Сомалӣ" 35388 35389 #: puertorico.kgm:677 35390 #, fuzzy, kde-format 35391 #| msgctxt "europe.kgm" 35392 #| msgid "San Marino" 35393 msgctxt "puertorico.kgm" 35394 msgid "San Germán" 35395 msgstr "Сан-Марино" 35396 35397 #: puertorico.kgm:687 35398 #, fuzzy, kde-format 35399 #| msgctxt "europe.kgm" 35400 #| msgid "San Marino" 35401 msgctxt "puertorico.kgm" 35402 msgid "San Juan" 35403 msgstr "Сан-Марино" 35404 35405 #: puertorico.kgm:697 35406 #, fuzzy, kde-format 35407 #| msgctxt "europe.kgm" 35408 #| msgid "San Marino" 35409 msgctxt "puertorico.kgm" 35410 msgid "San Lorenzo" 35411 msgstr "Сан-Марино" 35412 35413 #: puertorico.kgm:707 35414 #, fuzzy, kde-format 35415 #| msgctxt "europe.kgm" 35416 #| msgid "San Marino" 35417 msgctxt "puertorico.kgm" 35418 msgid "San Sebastián" 35419 msgstr "Сан-Марино" 35420 35421 #: puertorico.kgm:717 35422 #, fuzzy, kde-format 35423 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35424 #| msgid "Santiago" 35425 msgctxt "puertorico.kgm" 35426 msgid "Santa Isabel" 35427 msgstr "Сантяго" 35428 35429 #: puertorico.kgm:727 35430 #, fuzzy, kde-format 35431 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35432 #| msgid "La Paz" 35433 msgctxt "puertorico.kgm" 35434 msgid "Toa Alta" 35435 msgstr "Ла-Пас" 35436 35437 #: puertorico.kgm:737 35438 #, fuzzy, kde-format 35439 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35440 #| msgid "La Paz" 35441 msgctxt "puertorico.kgm" 35442 msgid "Toa Baja" 35443 msgstr "Ла-Пас" 35444 35445 #: puertorico.kgm:747 35446 #, fuzzy, kde-format 35447 #| msgctxt "france.kgm" 35448 #| msgid "Tulle" 35449 msgctxt "puertorico.kgm" 35450 msgid "Trujillo Alto" 35451 msgstr "Тюлл" 35452 35453 #: puertorico.kgm:757 35454 #, fuzzy, kde-format 35455 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35456 #| msgid "Ecuador" 35457 msgctxt "puertorico.kgm" 35458 msgid "Utuado" 35459 msgstr "Эквадор" 35460 35461 #: puertorico.kgm:767 35462 #, fuzzy, kde-format 35463 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35464 #| msgid "La Paz" 35465 msgctxt "puertorico.kgm" 35466 msgid "Vega Alta" 35467 msgstr "Ла-Пас" 35468 35469 #: puertorico.kgm:777 35470 #, kde-format 35471 msgctxt "puertorico.kgm" 35472 msgid "Vega Baja" 35473 msgstr "" 35474 35475 #: puertorico.kgm:787 35476 #, fuzzy, kde-format 35477 #| msgctxt "france.kgm" 35478 #| msgid "Vannes" 35479 msgctxt "puertorico.kgm" 35480 msgid "Vieques" 35481 msgstr "Ванн" 35482 35483 #: puertorico.kgm:797 35484 #, fuzzy, kde-format 35485 #| msgctxt "spain.kgm" 35486 #| msgid "Valencia" 35487 msgctxt "puertorico.kgm" 35488 msgid "Villalba" 35489 msgstr "Валенсия" 35490 35491 #: puertorico.kgm:807 35492 #, fuzzy, kde-format 35493 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35494 #| msgid "Cuba" 35495 msgctxt "puertorico.kgm" 35496 msgid "Yabucoa" 35497 msgstr "Куба" 35498 35499 #: puertorico.kgm:817 35500 #, fuzzy, kde-format 35501 #| msgctxt "spain.kgm" 35502 #| msgid "Barcelona" 35503 msgctxt "puertorico.kgm" 35504 msgid "Yauco" 35505 msgstr "Барселона" 35506 35507 #: republic_of_ireland.kgm:5 35508 #, fuzzy, kde-format 35509 #| msgctxt "world.kgm" 35510 #| msgid "Republic of Korea" 35511 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35512 msgid "Republic Of Ireland" 35513 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 35514 35515 #: republic_of_ireland.kgm:6 35516 #, fuzzy, kde-format 35517 #| msgctxt "france.kgm" 35518 #| msgid "Cantal" 35519 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35520 msgid "Counties" 35521 msgstr "Департаменти Кантал" 35522 35523 #: republic_of_ireland.kgm:9 35524 #, fuzzy, kde-format 35525 #| msgctxt "africa.kgm" 35526 #| msgid "Frontier" 35527 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35528 msgid "Frontier" 35529 msgstr "Сарҳад" 35530 35531 #: republic_of_ireland.kgm:14 35532 #, fuzzy, kde-format 35533 #| msgctxt "africa.kgm" 35534 #| msgid "Water" 35535 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35536 msgid "Water" 35537 msgstr "Обҳо" 35538 35539 #: republic_of_ireland.kgm:19 35540 #, fuzzy, kde-format 35541 #| msgctxt "world.kgm" 35542 #| msgid "Republic of Korea" 35543 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35544 msgid "Not Republic Of Ireland" 35545 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 35546 35547 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 35548 #, fuzzy, kde-format 35549 #| msgctxt "europe.kgm" 35550 #| msgid "Dublin" 35551 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35552 msgid "Dublin" 35553 msgstr "Дублин" 35554 35555 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 35556 #, kde-format 35557 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35558 msgid "Wicklow" 35559 msgstr "" 35560 35561 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 35562 #, fuzzy, kde-format 35563 #| msgctxt "norway.kgm" 35564 #| msgid "Vestfold" 35565 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35566 msgid "Wexford" 35567 msgstr "Фюлкеи Вестфолл" 35568 35569 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 35570 #, fuzzy, kde-format 35571 #| msgctxt "africa.kgm" 35572 #| msgid "Cairo" 35573 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35574 msgid "Carlow" 35575 msgstr "Қоҳира" 35576 35577 #: republic_of_ireland.kgm:44 35578 #, fuzzy, kde-format 35579 #| msgctxt "brazil.kgm" 35580 #| msgid "Para" 35581 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35582 msgid "Kildare" 35583 msgstr "Штати Пара" 35584 35585 #: republic_of_ireland.kgm:45 35586 #, fuzzy, kde-format 35587 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35588 #| msgid "Novara" 35589 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35590 msgid "Naas" 35591 msgstr "Музофоти Новара" 35592 35593 #: republic_of_ireland.kgm:49 35594 #, fuzzy, kde-format 35595 #| msgctxt "africa.kgm" 35596 #| msgid "Maputo" 35597 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35598 msgid "Meath" 35599 msgstr "Мапуту" 35600 35601 #: republic_of_ireland.kgm:50 35602 #, fuzzy, kde-format 35603 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35604 #| msgid "Taranto" 35605 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35606 msgid "Navan" 35607 msgstr "Музофоти Таранто" 35608 35609 #: republic_of_ireland.kgm:54 35610 #, fuzzy, kde-format 35611 #| msgctxt "france.kgm" 35612 #| msgid "Lot" 35613 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35614 msgid "Louth" 35615 msgstr "Департаменти Ло" 35616 35617 #: republic_of_ireland.kgm:55 35618 #, fuzzy, kde-format 35619 #| msgctxt "africa.kgm" 35620 #| msgid "Luanda" 35621 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35622 msgid "Dundalk" 35623 msgstr "Луанда" 35624 35625 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 35626 #, fuzzy, kde-format 35627 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35628 #| msgid "Managua" 35629 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35630 msgid "Monaghan" 35631 msgstr "Манагуа" 35632 35633 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 35634 #, fuzzy, kde-format 35635 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 35636 #| msgid "Havana" 35637 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35638 msgid "Cavan" 35639 msgstr "Гавана" 35640 35641 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 35642 #, fuzzy, kde-format 35643 #| msgctxt "usa.kgm" 35644 #| msgid "Concord" 35645 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35646 msgid "Longford" 35647 msgstr "Конкорд" 35648 35649 #: republic_of_ireland.kgm:74 35650 #, fuzzy, kde-format 35651 #| msgctxt "europe.kgm" 35652 #| msgid "Ireland" 35653 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35654 msgid "Westmeath" 35655 msgstr "Ирландия" 35656 35657 #: republic_of_ireland.kgm:75 35658 #, fuzzy, kde-format 35659 #| msgctxt "europe.kgm" 35660 #| msgid "Hungary" 35661 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35662 msgid "Mullingar" 35663 msgstr "Венгрия" 35664 35665 #: republic_of_ireland.kgm:79 35666 #, kde-format 35667 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35668 msgid "Offaly" 35669 msgstr "" 35670 35671 #: republic_of_ireland.kgm:80 35672 #, fuzzy, kde-format 35673 #| msgctxt "france.kgm" 35674 #| msgid "Tulle" 35675 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35676 msgid "Tullamore" 35677 msgstr "Тюлл" 35678 35679 #: republic_of_ireland.kgm:84 35680 #, fuzzy, kde-format 35681 #| msgctxt "asia.kgm" 35682 #| msgid "Laos" 35683 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35684 msgid "Laois" 35685 msgstr "Лаос" 35686 35687 #: republic_of_ireland.kgm:85 35688 #, fuzzy, kde-format 35689 #| msgctxt "europe.kgm" 35690 #| msgid "Poland" 35691 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35692 msgid "Portlaois" 35693 msgstr "Полша" 35694 35695 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 35696 #, fuzzy, kde-format 35697 #| msgctxt "africa.kgm" 35698 #| msgid "Kenya" 35699 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35700 msgid "Kilkenny" 35701 msgstr "Кения" 35702 35703 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 35704 #, fuzzy, kde-format 35705 #| msgctxt "africa.kgm" 35706 #| msgid "Water" 35707 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35708 msgid "Waterford" 35709 msgstr "Обҳо" 35710 35711 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 35712 #, fuzzy, kde-format 35713 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35714 #| msgid "Como" 35715 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35716 msgid "Cork" 35717 msgstr "Музофоти Комо" 35718 35719 #: republic_of_ireland.kgm:104 35720 #, kde-format 35721 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35722 msgid "Kerry" 35723 msgstr "" 35724 35725 #: republic_of_ireland.kgm:105 35726 #, fuzzy, kde-format 35727 #| msgctxt "france.kgm" 35728 #| msgid "Valence" 35729 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35730 msgid "Tralee" 35731 msgstr "Валанс" 35732 35733 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 35734 #, fuzzy, kde-format 35735 #| msgctxt "africa.kgm" 35736 #| msgid "Liberia" 35737 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35738 msgid "Limerick" 35739 msgstr "Либерия" 35740 35741 #: republic_of_ireland.kgm:114 35742 #, fuzzy, kde-format 35743 #| msgctxt "canada.kgm" 35744 #| msgid "North West Territories" 35745 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35746 msgid "North Tipperary" 35747 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 35748 35749 #: republic_of_ireland.kgm:115 35750 #, kde-format 35751 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35752 msgid "Nenagh" 35753 msgstr "" 35754 35755 #: republic_of_ireland.kgm:119 35756 #, fuzzy, kde-format 35757 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35758 #| msgid "South America" 35759 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35760 msgid "South Tipperary" 35761 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 35762 35763 #: republic_of_ireland.kgm:120 35764 #, fuzzy, kde-format 35765 #| msgctxt "france.kgm" 35766 #| msgid "Vannes" 35767 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35768 msgid "Clonmel" 35769 msgstr "Ванн" 35770 35771 #: republic_of_ireland.kgm:124 35772 #, fuzzy, kde-format 35773 #| msgctxt "france.kgm" 35774 #| msgid "Colmar" 35775 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35776 msgid "Clare" 35777 msgstr "Колмар" 35778 35779 #: republic_of_ireland.kgm:125 35780 #, fuzzy, kde-format 35781 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35782 #| msgid "Enna" 35783 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35784 msgid "Ennis" 35785 msgstr "Музофоти Энна" 35786 35787 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 35788 #, fuzzy, kde-format 35789 #| msgctxt "spain.kgm" 35790 #| msgid "Galicia" 35791 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35792 msgid "Galway" 35793 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 35794 35795 #: republic_of_ireland.kgm:134 35796 #, fuzzy, kde-format 35797 #| msgctxt "brazil.kgm" 35798 #| msgid "Maceio" 35799 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35800 msgid "Mayo" 35801 msgstr "Масейо" 35802 35803 #: republic_of_ireland.kgm:135 35804 #, fuzzy, kde-format 35805 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35806 #| msgid "Caserta" 35807 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35808 msgid "Castlebar" 35809 msgstr "Музофоти Казерта" 35810 35811 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 35812 #, kde-format 35813 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35814 msgid "Roscommon" 35815 msgstr "" 35816 35817 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 35818 #, fuzzy, kde-format 35819 #| msgctxt "southamerica.kgm" 35820 #| msgid "Santiago" 35821 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35822 msgid "Sligo" 35823 msgstr "Сантяго" 35824 35825 #: republic_of_ireland.kgm:149 35826 #, fuzzy, kde-format 35827 #| msgctxt "africa.kgm" 35828 #| msgid "Lesotho" 35829 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35830 msgid "Leitrim" 35831 msgstr "Лесото" 35832 35833 #: republic_of_ireland.kgm:150 35834 #, kde-format 35835 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35836 msgid "Carrick-on-Shannon" 35837 msgstr "" 35838 35839 #: republic_of_ireland.kgm:154 35840 #, fuzzy, kde-format 35841 #| msgctxt "africa.kgm" 35842 #| msgid "Senegal" 35843 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35844 msgid "Donegal" 35845 msgstr "Сенегал" 35846 35847 #: republic_of_ireland.kgm:155 35848 #, fuzzy, kde-format 35849 #| msgctxt "usa.kgm" 35850 #| msgid "Concord" 35851 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 35852 msgid "Lifford" 35853 msgstr "Конкорд" 35854 35855 #: romania.kgm:5 35856 #, fuzzy, kde-format 35857 #| msgctxt "europe.kgm" 35858 #| msgid "Romania" 35859 msgctxt "romania.kgm" 35860 msgid "Romania" 35861 msgstr "Руминия" 35862 35863 #: romania.kgm:6 35864 #, fuzzy, kde-format 35865 #| msgctxt "france.kgm" 35866 #| msgid "Cantal" 35867 msgctxt "romania.kgm" 35868 msgid "Counties" 35869 msgstr "Департаменти Кантал" 35870 35871 #: romania.kgm:9 35872 #, fuzzy, kde-format 35873 #| msgctxt "africa.kgm" 35874 #| msgid "Frontier" 35875 msgctxt "romania.kgm" 35876 msgid "Frontier" 35877 msgstr "Сарҳад" 35878 35879 #: romania.kgm:14 35880 #, fuzzy, kde-format 35881 #| msgctxt "africa.kgm" 35882 #| msgid "Water" 35883 msgctxt "romania.kgm" 35884 msgid "Water" 35885 msgstr "Обҳо" 35886 35887 #: romania.kgm:19 35888 #, fuzzy, kde-format 35889 #| msgctxt "europe.kgm" 35890 #| msgid "Romania" 35891 msgctxt "romania.kgm" 35892 msgid "Not Romania" 35893 msgstr "Руминия" 35894 35895 #: romania.kgm:24 35896 #, fuzzy, kde-format 35897 #| msgctxt "france.kgm" 35898 #| msgid "Albi" 35899 msgctxt "romania.kgm" 35900 msgid "Alba" 35901 msgstr "Алби" 35902 35903 #: romania.kgm:25 35904 #, fuzzy, kde-format 35905 #| msgctxt "europe.kgm" 35906 #| msgid "Albania" 35907 msgctxt "romania.kgm" 35908 msgid "Alba Iulia" 35909 msgstr "Албания" 35910 35911 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 35912 #, fuzzy, kde-format 35913 #| msgctxt "africa.kgm" 35914 #| msgid "Accra" 35915 msgctxt "romania.kgm" 35916 msgid "Arad" 35917 msgstr "Аккра" 35918 35919 #: romania.kgm:34 35920 #, fuzzy, kde-format 35921 #| msgctxt "france.kgm" 35922 #| msgid "Ariège" 35923 msgctxt "romania.kgm" 35924 msgid "Argeş" 35925 msgstr "Департаменти Ареж" 35926 35927 #: romania.kgm:35 35928 #, fuzzy, kde-format 35929 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35930 #| msgid "Rieti" 35931 msgctxt "romania.kgm" 35932 msgid "Piteşti" 35933 msgstr "Музофоти Риети" 35934 35935 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 35936 #, kde-format 35937 msgctxt "romania.kgm" 35938 msgid "Bacău" 35939 msgstr "" 35940 35941 #: romania.kgm:44 35942 #, kde-format 35943 msgctxt "romania.kgm" 35944 msgid "Bihor" 35945 msgstr "" 35946 35947 #: romania.kgm:45 35948 #, fuzzy, kde-format 35949 #| msgctxt "china.kgm" 35950 #| msgid "Henan" 35951 msgctxt "romania.kgm" 35952 msgid "Oradea" 35953 msgstr "Музофоти Хэнан" 35954 35955 #: romania.kgm:49 35956 #, fuzzy, kde-format 35957 #| msgctxt "france.kgm" 35958 #| msgid "Bastia" 35959 msgctxt "romania.kgm" 35960 msgid "Bistriţa-Năsăud" 35961 msgstr "Бастия" 35962 35963 #: romania.kgm:50 35964 #, fuzzy, kde-format 35965 #| msgctxt "france.kgm" 35966 #| msgid "Bastia" 35967 msgctxt "romania.kgm" 35968 msgid "Bistriţa" 35969 msgstr "Бастия" 35970 35971 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 35972 #, fuzzy, kde-format 35973 #| msgctxt "usa.kgm" 35974 #| msgid "Boston" 35975 msgctxt "romania.kgm" 35976 msgid "Botoşani" 35977 msgstr "Бостон" 35978 35979 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 35980 #, kde-format 35981 msgctxt "romania.kgm" 35982 msgid "Braşov" 35983 msgstr "" 35984 35985 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 35986 #, fuzzy, kde-format 35987 #| msgctxt "brazil.kgm" 35988 #| msgid "Brasilia" 35989 msgctxt "romania.kgm" 35990 msgid "Brăila" 35991 msgstr "Бразилиа" 35992 35993 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 35994 #, kde-format 35995 msgctxt "romania.kgm" 35996 msgid "Buzău" 35997 msgstr "" 35998 35999 #: romania.kgm:74 36000 #, kde-format 36001 msgctxt "romania.kgm" 36002 msgid "Caraş-Severin" 36003 msgstr "" 36004 36005 #: romania.kgm:75 36006 #, kde-format 36007 msgctxt "romania.kgm" 36008 msgid "Reşiţa" 36009 msgstr "" 36010 36011 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 36012 #, kde-format 36013 msgctxt "romania.kgm" 36014 msgid "Călăraşi" 36015 msgstr "" 36016 36017 #: romania.kgm:84 36018 #, kde-format 36019 msgctxt "romania.kgm" 36020 msgid "Cluj" 36021 msgstr "" 36022 36023 #: romania.kgm:85 36024 #, kde-format 36025 msgctxt "romania.kgm" 36026 msgid "Cluj-Napoca" 36027 msgstr "" 36028 36029 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 36030 #, fuzzy, kde-format 36031 #| msgctxt "usa.kgm" 36032 #| msgid "Montana" 36033 msgctxt "romania.kgm" 36034 msgid "Constanţa" 36035 msgstr "Штати Монтана" 36036 36037 #: romania.kgm:94 36038 #, fuzzy, kde-format 36039 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36040 #| msgid "Cosenza" 36041 msgctxt "romania.kgm" 36042 msgid "Covasna" 36043 msgstr "Музофоти Козентса" 36044 36045 #: romania.kgm:95 36046 #, fuzzy, kde-format 36047 #| msgctxt "usa.kgm" 36048 #| msgid "Saint Paul" 36049 msgctxt "romania.kgm" 36050 msgid "Sfântu Gheorghe" 36051 msgstr "Сент-Пол" 36052 36053 #: romania.kgm:99 36054 #, kde-format 36055 msgctxt "romania.kgm" 36056 msgid "Dâmboviţa" 36057 msgstr "" 36058 36059 #: romania.kgm:100 36060 #, fuzzy, kde-format 36061 #| msgctxt "italy.kgm" 36062 #| msgid "Trieste" 36063 msgctxt "romania.kgm" 36064 msgid "Târgovişte" 36065 msgstr "Триест" 36066 36067 #: romania.kgm:104 36068 #, kde-format 36069 msgctxt "romania.kgm" 36070 msgid "Dolj" 36071 msgstr "" 36072 36073 #: romania.kgm:105 36074 #, fuzzy, kde-format 36075 #| msgctxt "europe.kgm" 36076 #| msgid "Croatia" 36077 msgctxt "romania.kgm" 36078 msgid "Craiova" 36079 msgstr "Хорватия" 36080 36081 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 36082 #, fuzzy, kde-format 36083 #| msgctxt "africa.kgm" 36084 #| msgid "Malawi" 36085 msgctxt "romania.kgm" 36086 msgid "Galaţi" 36087 msgstr "Малави" 36088 36089 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 36090 #, kde-format 36091 msgctxt "romania.kgm" 36092 msgid "Giurgiu" 36093 msgstr "" 36094 36095 #: romania.kgm:119 36096 #, kde-format 36097 msgctxt "romania.kgm" 36098 msgid "Gorj" 36099 msgstr "" 36100 36101 #: romania.kgm:120 36102 #, kde-format 36103 msgctxt "romania.kgm" 36104 msgid "Târgu Jiu" 36105 msgstr "" 36106 36107 #: romania.kgm:124 36108 #, fuzzy, kde-format 36109 #| msgctxt "brazil.kgm" 36110 #| msgid "Bahia" 36111 msgctxt "romania.kgm" 36112 msgid "Harghita" 36113 msgstr "Штати Баия" 36114 36115 #: romania.kgm:125 36116 #, kde-format 36117 msgctxt "romania.kgm" 36118 msgid "Miercurea Ciuc" 36119 msgstr "" 36120 36121 #: romania.kgm:129 36122 #, fuzzy, kde-format 36123 #| msgctxt "africa.kgm" 36124 #| msgid "Harare" 36125 msgctxt "romania.kgm" 36126 msgid "Hunedoara" 36127 msgstr "Хараре" 36128 36129 #: romania.kgm:130 36130 #, fuzzy, kde-format 36131 #| msgctxt "usa.kgm" 36132 #| msgid "Nevada" 36133 msgctxt "romania.kgm" 36134 msgid "Deva" 36135 msgstr "Штати Невада" 36136 36137 #: romania.kgm:134 36138 #, kde-format 36139 msgctxt "romania.kgm" 36140 msgid "Ialomiţa" 36141 msgstr "" 36142 36143 #: romania.kgm:135 36144 #, fuzzy, kde-format 36145 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 36146 #| msgid "Colombia" 36147 msgctxt "romania.kgm" 36148 msgid "Slobozia" 36149 msgstr "Колумбия" 36150 36151 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 36152 #, kde-format 36153 msgctxt "romania.kgm" 36154 msgid "Iaşi" 36155 msgstr "" 36156 36157 #: romania.kgm:144 36158 #, kde-format 36159 msgctxt "romania.kgm" 36160 msgid "Ilfov" 36161 msgstr "" 36162 36163 #: romania.kgm:145 36164 #, fuzzy, kde-format 36165 #| msgctxt "asia.kgm" 36166 #| msgid "Bhutan" 36167 msgctxt "romania.kgm" 36168 msgid "Buftea" 36169 msgstr "Бутон" 36170 36171 #: romania.kgm:149 36172 #, fuzzy, kde-format 36173 #| msgctxt "africa.kgm" 36174 #| msgid "Harare" 36175 msgctxt "romania.kgm" 36176 msgid "Maramureş" 36177 msgstr "Хараре" 36178 36179 #: romania.kgm:150 36180 #, fuzzy, kde-format 36181 #| msgctxt "europe.kgm" 36182 #| msgid "San Marino" 36183 msgctxt "romania.kgm" 36184 msgid "Baia Mare" 36185 msgstr "Сан-Марино" 36186 36187 #: romania.kgm:154 36188 #, kde-format 36189 msgctxt "romania.kgm" 36190 msgid "Mehedinţi" 36191 msgstr "" 36192 36193 #: romania.kgm:155 36194 #, kde-format 36195 msgctxt "romania.kgm" 36196 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 36197 msgstr "" 36198 36199 #: romania.kgm:159 36200 #, fuzzy, kde-format 36201 #| msgctxt "france.kgm" 36202 #| msgid "Marne" 36203 msgctxt "romania.kgm" 36204 msgid "Mureş" 36205 msgstr "Департаменти Марна" 36206 36207 #: romania.kgm:160 36208 #, fuzzy, kde-format 36209 #| msgctxt "france.kgm" 36210 #| msgid "Marne" 36211 msgctxt "romania.kgm" 36212 msgid "Târgu Mureş" 36213 msgstr "Департаменти Марна" 36214 36215 #: romania.kgm:164 36216 #, kde-format 36217 msgctxt "romania.kgm" 36218 msgid "Neamţ" 36219 msgstr "" 36220 36221 #: romania.kgm:165 36222 #, kde-format 36223 msgctxt "romania.kgm" 36224 msgid "Piatra Neamţ" 36225 msgstr "" 36226 36227 #: romania.kgm:169 36228 #, fuzzy, kde-format 36229 #| msgctxt "europe.kgm" 36230 #| msgid "Oslo" 36231 msgctxt "romania.kgm" 36232 msgid "Olt" 36233 msgstr "Осло" 36234 36235 #: romania.kgm:170 36236 #, fuzzy, kde-format 36237 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36238 #| msgid "Latina" 36239 msgctxt "romania.kgm" 36240 msgid "Slatina" 36241 msgstr "Музофоти Латина" 36242 36243 #: romania.kgm:174 36244 #, fuzzy, kde-format 36245 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36246 #| msgid "Padova" 36247 msgctxt "romania.kgm" 36248 msgid "Prahova" 36249 msgstr "Музофоти Падуя" 36250 36251 #: romania.kgm:175 36252 #, fuzzy, kde-format 36253 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36254 #| msgid "Rieti" 36255 msgctxt "romania.kgm" 36256 msgid "Ploieşti" 36257 msgstr "Музофоти Риети" 36258 36259 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 36260 #, fuzzy, kde-format 36261 #| msgctxt "europe.kgm" 36262 #| msgid "San Marino" 36263 msgctxt "romania.kgm" 36264 msgid "Satu Mare" 36265 msgstr "Сан-Марино" 36266 36267 #: romania.kgm:184 36268 #, kde-format 36269 msgctxt "romania.kgm" 36270 msgid "Sălaj" 36271 msgstr "" 36272 36273 #: romania.kgm:185 36274 #, kde-format 36275 msgctxt "romania.kgm" 36276 msgid "Zalău" 36277 msgstr "" 36278 36279 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 36280 #, fuzzy, kde-format 36281 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 36282 #| msgid "Haiti" 36283 msgctxt "romania.kgm" 36284 msgid "Sibiu" 36285 msgstr "Гаити" 36286 36287 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 36288 #, fuzzy, kde-format 36289 #| msgctxt "world.kgm" 36290 #| msgid "Suva" 36291 msgctxt "romania.kgm" 36292 msgid "Suceava" 36293 msgstr "Сува" 36294 36295 #: romania.kgm:199 36296 #, fuzzy, kde-format 36297 #| msgctxt "norway.kgm" 36298 #| msgid "Telemark" 36299 msgctxt "romania.kgm" 36300 msgid "Teleorman" 36301 msgstr "Фюлкеи Телемарк" 36302 36303 #: romania.kgm:200 36304 #, fuzzy, kde-format 36305 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36306 #| msgid "Alessandria" 36307 msgctxt "romania.kgm" 36308 msgid "Alexandria" 36309 msgstr "Музофоти Алессандрия" 36310 36311 #: romania.kgm:204 36312 #, kde-format 36313 msgctxt "romania.kgm" 36314 msgid "Timiş" 36315 msgstr "" 36316 36317 #: romania.kgm:205 36318 #, kde-format 36319 msgctxt "romania.kgm" 36320 msgid "Timişoara" 36321 msgstr "" 36322 36323 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 36324 #, fuzzy, kde-format 36325 #| msgctxt "spain.kgm" 36326 #| msgid "Galicia" 36327 msgctxt "romania.kgm" 36328 msgid "Tulcea" 36329 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 36330 36331 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 36332 #, fuzzy, kde-format 36333 #| msgctxt "france.kgm" 36334 #| msgid "Vannes" 36335 msgctxt "romania.kgm" 36336 msgid "Vaslui" 36337 msgstr "Ванн" 36338 36339 #: romania.kgm:219 36340 #, fuzzy, kde-format 36341 #| msgctxt "spain.kgm" 36342 #| msgid "Galicia" 36343 msgctxt "romania.kgm" 36344 msgid "Vâlcea" 36345 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 36346 36347 #: romania.kgm:220 36348 #, kde-format 36349 msgctxt "romania.kgm" 36350 msgid "Râmnicu Vâlcea" 36351 msgstr "" 36352 36353 #: romania.kgm:224 36354 #, fuzzy, kde-format 36355 #| msgctxt "europe.kgm" 36356 #| msgid "France" 36357 msgctxt "romania.kgm" 36358 msgid "Vrancea" 36359 msgstr "Фаронса" 36360 36361 #: romania.kgm:225 36362 #, fuzzy, kde-format 36363 #| msgctxt "usa.kgm" 36364 #| msgid "Boston" 36365 msgctxt "romania.kgm" 36366 msgid "Focşani" 36367 msgstr "Бостон" 36368 36369 #: romania.kgm:229 36370 #, fuzzy, kde-format 36371 #| msgctxt "europe.kgm" 36372 #| msgid "Bucharest" 36373 msgctxt "romania.kgm" 36374 msgid "Bucureşti" 36375 msgstr "Бухарест" 36376 36377 #: romania.kgm:230 36378 #, kde-format 36379 msgctxt "romania.kgm" 36380 msgid "(Bucharest municipality)" 36381 msgstr "" 36382 36383 #: russia_districts.kgm:5 36384 #, fuzzy, kde-format 36385 #| msgctxt "brazil.kgm" 36386 #| msgid "Federal District" 36387 msgctxt "russia_districts.kgm" 36388 msgid "Russia (Districts)" 36389 msgstr "Округи Федеролӣ" 36390 36391 #: russia_districts.kgm:6 36392 #, fuzzy, kde-format 36393 #| msgctxt "brazil.kgm" 36394 #| msgid "Federal District" 36395 msgctxt "russia_districts.kgm" 36396 msgid "Districts" 36397 msgstr "Округи Федеролӣ" 36398 36399 #: russia_districts.kgm:9 36400 #, fuzzy, kde-format 36401 #| msgctxt "africa.kgm" 36402 #| msgid "Frontier" 36403 msgctxt "russia_districts.kgm" 36404 msgid "Frontier" 36405 msgstr "Сарҳад" 36406 36407 #: russia_districts.kgm:14 36408 #, fuzzy, kde-format 36409 #| msgctxt "africa.kgm" 36410 #| msgid "Water" 36411 msgctxt "russia_districts.kgm" 36412 msgid "Water" 36413 msgstr "Обҳо" 36414 36415 #: russia_districts.kgm:19 36416 #, fuzzy, kde-format 36417 #| msgctxt "brazil.kgm" 36418 #| msgid "Federal District" 36419 msgctxt "russia_districts.kgm" 36420 msgid "Not Russia (Districts)" 36421 msgstr "Округи Федеролӣ" 36422 36423 #: russia_districts.kgm:24 36424 #, fuzzy, kde-format 36425 #| msgctxt "france.kgm" 36426 #| msgid "Cantal" 36427 msgctxt "russia_districts.kgm" 36428 msgid "Central" 36429 msgstr "Департаменти Кантал" 36430 36431 #: russia_districts.kgm:25 36432 #, fuzzy, kde-format 36433 #| msgctxt "asia.kgm" 36434 #| msgid "Moscow" 36435 msgctxt "russia_districts.kgm" 36436 msgid "Moscow" 36437 msgstr "Москав" 36438 36439 #: russia_districts.kgm:29 36440 #, fuzzy, kde-format 36441 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36442 #| msgid "La Spezia" 36443 msgctxt "russia_districts.kgm" 36444 msgid "Far Eastern" 36445 msgstr "Спетсия" 36446 36447 #: russia_districts.kgm:30 36448 #, kde-format 36449 msgctxt "russia_districts.kgm" 36450 msgid "Khabarovsk" 36451 msgstr "" 36452 36453 #: russia_districts.kgm:34 36454 #, fuzzy, kde-format 36455 #| msgctxt "canada.kgm" 36456 #| msgid "North West Territories" 36457 msgctxt "russia_districts.kgm" 36458 msgid "Northwestern" 36459 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 36460 36461 #: russia_districts.kgm:35 36462 #, fuzzy, kde-format 36463 #| msgctxt "france.kgm" 36464 #| msgid "Strasbourg" 36465 msgctxt "russia_districts.kgm" 36466 msgid "St. Petersburg" 36467 msgstr "Страсбург" 36468 36469 #: russia_districts.kgm:39 36470 #, fuzzy, kde-format 36471 #| msgctxt "africa.kgm" 36472 #| msgid "Liberia" 36473 msgctxt "russia_districts.kgm" 36474 msgid "Siberian" 36475 msgstr "Либерия" 36476 36477 #: russia_districts.kgm:40 36478 #, kde-format 36479 msgctxt "russia_districts.kgm" 36480 msgid "Novosibirsk" 36481 msgstr "" 36482 36483 #: russia_districts.kgm:44 36484 #, fuzzy, kde-format 36485 #| msgctxt "southamerica.kgm" 36486 #| msgid "South America" 36487 msgctxt "russia_districts.kgm" 36488 msgid "Southern" 36489 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 36490 36491 #: russia_districts.kgm:45 36492 #, kde-format 36493 msgctxt "russia_districts.kgm" 36494 msgid "Rostov-na-Donu" 36495 msgstr "" 36496 36497 #: russia_districts.kgm:49 36498 #, kde-format 36499 msgctxt "russia_districts.kgm" 36500 msgid "Urals" 36501 msgstr "" 36502 36503 #: russia_districts.kgm:50 36504 #, fuzzy, kde-format 36505 #| msgctxt "usa.kgm" 36506 #| msgid "Harrisburg" 36507 msgctxt "russia_districts.kgm" 36508 msgid "Yekaterinburg" 36509 msgstr "Харрисберг" 36510 36511 #: russia_districts.kgm:54 36512 #, kde-format 36513 msgctxt "russia_districts.kgm" 36514 msgid "Privolzhsky" 36515 msgstr "" 36516 36517 #: russia_districts.kgm:55 36518 #, fuzzy, kde-format 36519 #| msgctxt "france.kgm" 36520 #| msgid "Nord" 36521 msgctxt "russia_districts.kgm" 36522 msgid "Nizhny Novgorod" 36523 msgstr "Департаменти Нор" 36524 36525 #: russia_subjects.kgm:5 36526 #, fuzzy, kde-format 36527 #| msgctxt "brazil.kgm" 36528 #| msgid "Federal District" 36529 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36530 msgid "Russia (Subjects)" 36531 msgstr "Округи Федеролӣ" 36532 36533 #: russia_subjects.kgm:6 36534 #, fuzzy, kde-format 36535 #| msgctxt "brazil.kgm" 36536 #| msgid "Federal District" 36537 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36538 msgid "Districts" 36539 msgstr "Округи Федеролӣ" 36540 36541 #: russia_subjects.kgm:9 36542 #, fuzzy, kde-format 36543 #| msgctxt "africa.kgm" 36544 #| msgid "Frontier" 36545 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36546 msgid "Frontier" 36547 msgstr "Сарҳад" 36548 36549 #: russia_subjects.kgm:14 36550 #, fuzzy, kde-format 36551 #| msgctxt "africa.kgm" 36552 #| msgid "Water" 36553 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36554 msgid "Water" 36555 msgstr "Обҳо" 36556 36557 #: russia_subjects.kgm:19 36558 #, fuzzy, kde-format 36559 #| msgctxt "brazil.kgm" 36560 #| msgid "Federal District" 36561 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36562 msgid "Not Russia (Subjects)" 36563 msgstr "Округи Федеролӣ" 36564 36565 #: russia_subjects.kgm:24 36566 #, kde-format 36567 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36568 msgid "Adygeya" 36569 msgstr "" 36570 36571 #: russia_subjects.kgm:25 36572 #, kde-format 36573 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36574 msgid "Maykop" 36575 msgstr "" 36576 36577 #: russia_subjects.kgm:30 36578 #, kde-format 36579 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36580 msgid "Bashkortostan" 36581 msgstr "" 36582 36583 #: russia_subjects.kgm:31 36584 #, fuzzy, kde-format 36585 #| msgctxt "africa.kgm" 36586 #| msgid "Kenya" 36587 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36588 msgid "Ufa" 36589 msgstr "Кения" 36590 36591 #: russia_subjects.kgm:36 36592 #, fuzzy, kde-format 36593 #| msgctxt "france.kgm" 36594 #| msgid "Bastia" 36595 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36596 msgid "Buryatia" 36597 msgstr "Бастия" 36598 36599 #: russia_subjects.kgm:37 36600 #, kde-format 36601 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36602 msgid "Ulan-Ude" 36603 msgstr "" 36604 36605 #: russia_subjects.kgm:42 36606 #, fuzzy, kde-format 36607 #| msgctxt "europe.kgm" 36608 #| msgid "Czech Republic" 36609 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36610 msgid "Altai Republic" 36611 msgstr "Ҷумҳурии Чехия" 36612 36613 #: russia_subjects.kgm:43 36614 #, kde-format 36615 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36616 msgid "Gorno-Altaysk" 36617 msgstr "" 36618 36619 #: russia_subjects.kgm:48 36620 #, fuzzy, kde-format 36621 #| msgctxt "asia.kgm" 36622 #| msgid "Pakistan" 36623 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36624 msgid "Dagestan" 36625 msgstr "Покистон" 36626 36627 #: russia_subjects.kgm:49 36628 #, fuzzy, kde-format 36629 #| msgctxt "brazil.kgm" 36630 #| msgid "Macapa" 36631 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36632 msgid "Makhachkala" 36633 msgstr "Макапа" 36634 36635 #: russia_subjects.kgm:54 36636 #, kde-format 36637 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36638 msgid "Ingushetia" 36639 msgstr "" 36640 36641 #: russia_subjects.kgm:55 36642 #, fuzzy, kde-format 36643 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 36644 #| msgid "Managua" 36645 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36646 msgid "Magas" 36647 msgstr "Манагуа" 36648 36649 #: russia_subjects.kgm:60 36650 #, kde-format 36651 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36652 msgid "Kabardino-Balkaria" 36653 msgstr "" 36654 36655 #: russia_subjects.kgm:61 36656 #, fuzzy, kde-format 36657 #| msgctxt "austria.kgm" 36658 #| msgid "Carinthia" 36659 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36660 msgid "Nalchik" 36661 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 36662 36663 #: russia_subjects.kgm:66 36664 #, fuzzy, kde-format 36665 #| msgctxt "norway.kgm" 36666 #| msgid "Hamar" 36667 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36668 msgid "Kalmykia" 36669 msgstr "Хамар" 36670 36671 #: russia_subjects.kgm:67 36672 #, fuzzy, kde-format 36673 #| msgctxt "austria.kgm" 36674 #| msgid "Eisenstadt" 36675 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36676 msgid "Elista" 36677 msgstr "Эйзенштадт" 36678 36679 #: russia_subjects.kgm:72 36680 #, kde-format 36681 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36682 msgid "Karachay-Cherkessia" 36683 msgstr "" 36684 36685 #: russia_subjects.kgm:73 36686 #, fuzzy, kde-format 36687 #| msgctxt "france.kgm" 36688 #| msgid "Cher" 36689 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36690 msgid "Cherkessk" 36691 msgstr "Департаменти Шер" 36692 36693 #: russia_subjects.kgm:78 36694 #, fuzzy, kde-format 36695 #| msgctxt "southamerica.kgm" 36696 #| msgid "Argentina" 36697 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36698 msgid "Karelia" 36699 msgstr "Аргентина" 36700 36701 #: russia_subjects.kgm:79 36702 #, fuzzy, kde-format 36703 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36704 #| msgid "Pavia" 36705 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36706 msgid "Petrozavodsk" 36707 msgstr "Музофоти Павия" 36708 36709 #: russia_subjects.kgm:84 36710 #, fuzzy, kde-format 36711 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 36712 #| msgid "Dominica" 36713 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36714 msgid "Komi" 36715 msgstr "Доминика" 36716 36717 #: russia_subjects.kgm:85 36718 #, kde-format 36719 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36720 msgid "Syktyvkar" 36721 msgstr "" 36722 36723 #: russia_subjects.kgm:90 36724 #, fuzzy, kde-format 36725 #| msgctxt "france.kgm" 36726 #| msgid "Marseille" 36727 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36728 msgid "Mari El" 36729 msgstr "Марсел" 36730 36731 #: russia_subjects.kgm:91 36732 #, kde-format 36733 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36734 msgid "Yoshkar-Ola" 36735 msgstr "" 36736 36737 #: russia_subjects.kgm:96 36738 #, fuzzy, kde-format 36739 #| msgctxt "africa.kgm" 36740 #| msgid "Monrovia" 36741 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36742 msgid "Mordovia" 36743 msgstr "Монровия" 36744 36745 #: russia_subjects.kgm:97 36746 #, fuzzy, kde-format 36747 #| msgctxt "china.kgm" 36748 #| msgid "Shaanxi" 36749 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36750 msgid "Saransk" 36751 msgstr "Музофоти Шанси" 36752 36753 #: russia_subjects.kgm:102 36754 #, fuzzy, kde-format 36755 #| msgctxt "africa.kgm" 36756 #| msgid "Dakar" 36757 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36758 msgid "Sakha" 36759 msgstr "Дакар" 36760 36761 #: russia_subjects.kgm:103 36762 #, fuzzy, kde-format 36763 #| msgctxt "asia.kgm" 36764 #| msgid "Bhutan" 36765 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36766 msgid "Yakutsk" 36767 msgstr "Бутон" 36768 36769 #: russia_subjects.kgm:108 36770 #, fuzzy, kde-format 36771 #| msgctxt "europe.kgm" 36772 #| msgid "Albania" 36773 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36774 msgid "North Ossetia-Alania" 36775 msgstr "Албания" 36776 36777 #: russia_subjects.kgm:109 36778 #, kde-format 36779 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36780 msgid "Vladikavkaz" 36781 msgstr "" 36782 36783 #: russia_subjects.kgm:114 36784 #, fuzzy, kde-format 36785 #| msgctxt "asia.kgm" 36786 #| msgid "Tajikistan" 36787 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36788 msgid "Tatarstan" 36789 msgstr "Тоҷикистон" 36790 36791 #: russia_subjects.kgm:115 36792 #, fuzzy, kde-format 36793 #| msgctxt "asia.kgm" 36794 #| msgid "Japan" 36795 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36796 msgid "Kazan" 36797 msgstr "Япония" 36798 36799 #: russia_subjects.kgm:120 36800 #, kde-format 36801 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36802 msgid "Tyva" 36803 msgstr "" 36804 36805 #: russia_subjects.kgm:121 36806 #, kde-format 36807 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36808 msgid "Kyzyl" 36809 msgstr "" 36810 36811 #: russia_subjects.kgm:126 36812 #, fuzzy, kde-format 36813 #| msgctxt "italy.kgm" 36814 #| msgid "Umbria" 36815 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36816 msgid "Udmurtia" 36817 msgstr "Минтақаи Умбрия" 36818 36819 #: russia_subjects.kgm:127 36820 #, kde-format 36821 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36822 msgid "Izhevsk" 36823 msgstr "" 36824 36825 #: russia_subjects.kgm:132 36826 #, fuzzy, kde-format 36827 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 36828 #| msgid "Massa" 36829 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36830 msgid "Khakassia" 36831 msgstr "Масса" 36832 36833 #: russia_subjects.kgm:133 36834 #, fuzzy, kde-format 36835 #| msgctxt "africa.kgm" 36836 #| msgid "Accra" 36837 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36838 msgid "Abakan" 36839 msgstr "Аккра" 36840 36841 #: russia_subjects.kgm:138 36842 #, fuzzy, kde-format 36843 #| msgctxt "china.kgm" 36844 #| msgid "Shenyang" 36845 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36846 msgid "Chechnya" 36847 msgstr "Шэнян" 36848 36849 #: russia_subjects.kgm:139 36850 #, fuzzy, kde-format 36851 #| msgctxt "france.kgm" 36852 #| msgid "Gironde" 36853 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36854 msgid "Grozny" 36855 msgstr "Департаменти Жиронда" 36856 36857 #: russia_subjects.kgm:144 36858 #, fuzzy, kde-format 36859 #| msgctxt "china.kgm" 36860 #| msgid "Changsha" 36861 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36862 msgid "Chuvashia" 36863 msgstr "Чанша" 36864 36865 #: russia_subjects.kgm:145 36866 #, fuzzy, kde-format 36867 #| msgctxt "brazil.kgm" 36868 #| msgid "Ceara" 36869 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36870 msgid "Cheboksary" 36871 msgstr "Штати Сеара" 36872 36873 #: russia_subjects.kgm:150 36874 #, kde-format 36875 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36876 msgid "Altai Krai" 36877 msgstr "" 36878 36879 #: russia_subjects.kgm:151 36880 #, fuzzy, kde-format 36881 #| msgctxt "africa.kgm" 36882 #| msgid "Banjul" 36883 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36884 msgid "Barnaul" 36885 msgstr "Банжул" 36886 36887 #: russia_subjects.kgm:156 36888 #, fuzzy, kde-format 36889 #| msgctxt "africa.kgm" 36890 #| msgid "Tanzania" 36891 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36892 msgid "Krasnodar Krai" 36893 msgstr "Танзания" 36894 36895 #: russia_subjects.kgm:157 36896 #, fuzzy, kde-format 36897 #| msgctxt "africa.kgm" 36898 #| msgid "Tanzania" 36899 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36900 msgid "Krasnodar" 36901 msgstr "Танзания" 36902 36903 #: russia_subjects.kgm:162 36904 #, fuzzy, kde-format 36905 #| msgctxt "africa.kgm" 36906 #| msgid "Tanzania" 36907 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36908 msgid "Krasnoyarsk Krai" 36909 msgstr "Танзания" 36910 36911 #: russia_subjects.kgm:163 36912 #, fuzzy, kde-format 36913 #| msgctxt "africa.kgm" 36914 #| msgid "Tanzania" 36915 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36916 msgid "Krasnoyarsk" 36917 msgstr "Танзания" 36918 36919 #: russia_subjects.kgm:168 36920 #, fuzzy, kde-format 36921 #| msgctxt "italy.kgm" 36922 #| msgid "Perugia" 36923 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36924 msgid "Primorsky Krai" 36925 msgstr "Перуҷа" 36926 36927 #: russia_subjects.kgm:169 36928 #, kde-format 36929 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36930 msgid "Vladivostok" 36931 msgstr "" 36932 36933 #: russia_subjects.kgm:174 36934 #, kde-format 36935 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36936 msgid "Stavropol Krai" 36937 msgstr "" 36938 36939 #: russia_subjects.kgm:175 36940 #, kde-format 36941 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36942 msgid "Stavropol" 36943 msgstr "" 36944 36945 #: russia_subjects.kgm:180 36946 #, fuzzy, kde-format 36947 #| msgctxt "africa.kgm" 36948 #| msgid "Tanzania" 36949 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36950 msgid "Khabarovsk Krai" 36951 msgstr "Танзания" 36952 36953 #: russia_subjects.kgm:181 36954 #, kde-format 36955 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36956 msgid "Khabarovsk" 36957 msgstr "" 36958 36959 #: russia_subjects.kgm:186 36960 #, fuzzy, kde-format 36961 #| msgctxt "italy.kgm" 36962 #| msgid "Perugia" 36963 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36964 msgid "Perm Krai" 36965 msgstr "Перуҷа" 36966 36967 #: russia_subjects.kgm:187 36968 #, fuzzy, kde-format 36969 #| msgctxt "southamerica.kgm" 36970 #| msgid "Peru" 36971 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36972 msgid "Perm" 36973 msgstr "Перу" 36974 36975 #: russia_subjects.kgm:192 36976 #, fuzzy, kde-format 36977 #| msgctxt "africa.kgm" 36978 #| msgid "Luanda" 36979 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36980 msgid "Amur Oblast" 36981 msgstr "Луанда" 36982 36983 #: russia_subjects.kgm:193 36984 #, kde-format 36985 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36986 msgid "Blagoveshchensk" 36987 msgstr "" 36988 36989 #: russia_subjects.kgm:198 36990 #, fuzzy, kde-format 36991 #| msgctxt "usa.kgm" 36992 #| msgid "Arkansas" 36993 msgctxt "russia_subjects.kgm" 36994 msgid "Arkhangelsk Oblast" 36995 msgstr "Штати Арканзас" 36996 36997 #: russia_subjects.kgm:199 36998 #, fuzzy, kde-format 36999 #| msgctxt "usa.kgm" 37000 #| msgid "Arkansas" 37001 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37002 msgid "Arkhangelsk" 37003 msgstr "Штати Арканзас" 37004 37005 #: russia_subjects.kgm:204 37006 #, fuzzy, kde-format 37007 #| msgctxt "africa.kgm" 37008 #| msgid "Asmara" 37009 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37010 msgid "Astrakhan Oblast" 37011 msgstr "Асмэра" 37012 37013 #: russia_subjects.kgm:205 37014 #, fuzzy, kde-format 37015 #| msgctxt "africa.kgm" 37016 #| msgid "Asmara" 37017 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37018 msgid "Astrakhan" 37019 msgstr "Асмэра" 37020 37021 #: russia_subjects.kgm:210 37022 #, fuzzy, kde-format 37023 #| msgctxt "europe.kgm" 37024 #| msgid "Belgrade" 37025 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37026 msgid "Belgorod Oblast" 37027 msgstr "Белград" 37028 37029 #: russia_subjects.kgm:211 37030 #, fuzzy, kde-format 37031 #| msgctxt "europe.kgm" 37032 #| msgid "Belgrade" 37033 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37034 msgid "Belgorod" 37035 msgstr "Белград" 37036 37037 #: russia_subjects.kgm:216 37038 #, fuzzy, kde-format 37039 #| msgctxt "france.kgm" 37040 #| msgid "Bourges" 37041 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37042 msgid "Bryansk Oblast" 37043 msgstr "Бурж" 37044 37045 #: russia_subjects.kgm:217 37046 #, fuzzy, kde-format 37047 #| msgctxt "france.kgm" 37048 #| msgid "Bourges" 37049 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37050 msgid "Bryansk" 37051 msgstr "Бурж" 37052 37053 #: russia_subjects.kgm:222 37054 #, fuzzy, kde-format 37055 #| msgctxt "europe.kgm" 37056 #| msgid "Finland" 37057 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37058 msgid "Vladimir Oblast" 37059 msgstr "Финляндия" 37060 37061 #: russia_subjects.kgm:223 37062 #, fuzzy, kde-format 37063 #| msgctxt "europe.kgm" 37064 #| msgid "Finland" 37065 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37066 msgid "Vladimir" 37067 msgstr "Финляндия" 37068 37069 #: russia_subjects.kgm:228 37070 #, fuzzy, kde-format 37071 #| msgctxt "usa.kgm" 37072 #| msgid "Colorado" 37073 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37074 msgid "Volgograd Oblast" 37075 msgstr "Штати Колорадо" 37076 37077 #: russia_subjects.kgm:229 37078 #, fuzzy, kde-format 37079 #| msgctxt "usa.kgm" 37080 #| msgid "Colorado" 37081 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37082 msgid "Volgograd" 37083 msgstr "Штати Колорадо" 37084 37085 #: russia_subjects.kgm:234 37086 #, fuzzy, kde-format 37087 #| msgctxt "italy.kgm" 37088 #| msgid "Bologna" 37089 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37090 msgid "Vologda Oblast" 37091 msgstr "Болоня" 37092 37093 #: russia_subjects.kgm:235 37094 #, fuzzy, kde-format 37095 #| msgctxt "italy.kgm" 37096 #| msgid "Bologna" 37097 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37098 msgid "Vologda" 37099 msgstr "Болоня" 37100 37101 #: russia_subjects.kgm:240 37102 #, fuzzy, kde-format 37103 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37104 #| msgid "Crotone" 37105 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37106 msgid "Voronezh Oblast" 37107 msgstr "Музофоти Кротоне" 37108 37109 #: russia_subjects.kgm:241 37110 #, fuzzy, kde-format 37111 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37112 #| msgid "Crotone" 37113 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37114 msgid "Voronezh" 37115 msgstr "Музофоти Кротоне" 37116 37117 #: russia_subjects.kgm:246 37118 #, fuzzy, kde-format 37119 #| msgctxt "asia.kgm" 37120 #| msgid "Yerevan" 37121 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37122 msgid "Ivanovo Oblast" 37123 msgstr "Ереван" 37124 37125 #: russia_subjects.kgm:247 37126 #, fuzzy, kde-format 37127 #| msgctxt "asia.kgm" 37128 #| msgid "Yerevan" 37129 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37130 msgid "Ivanovo" 37131 msgstr "Ереван" 37132 37133 #: russia_subjects.kgm:252 37134 #, fuzzy, kde-format 37135 #| msgctxt "africa.kgm" 37136 #| msgid "Lusaka" 37137 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37138 msgid "Irkutsk Oblast" 37139 msgstr "Лусака" 37140 37141 #: russia_subjects.kgm:253 37142 #, fuzzy, kde-format 37143 #| msgctxt "africa.kgm" 37144 #| msgid "Lusaka" 37145 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37146 msgid "Irkutsk" 37147 msgstr "Лусака" 37148 37149 #: russia_subjects.kgm:258 37150 #, fuzzy, kde-format 37151 #| msgctxt "italy.kgm" 37152 #| msgid "Liguria" 37153 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37154 msgid "Kaliningrad Oblast" 37155 msgstr "Минтақаи Лигурия" 37156 37157 #: russia_subjects.kgm:259 37158 #, fuzzy, kde-format 37159 #| msgctxt "africa.kgm" 37160 #| msgid "Somalia" 37161 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37162 msgid "Kaliningrad" 37163 msgstr "Сомалӣ" 37164 37165 #: russia_subjects.kgm:264 37166 #, fuzzy, kde-format 37167 #| msgctxt "spain.kgm" 37168 #| msgid "Valencia" 37169 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37170 msgid "Kaluga Oblast" 37171 msgstr "Валенсия" 37172 37173 #: russia_subjects.kgm:265 37174 #, fuzzy, kde-format 37175 #| msgctxt "spain.kgm" 37176 #| msgid "Valencia" 37177 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37178 msgid "Kaluga" 37179 msgstr "Валенсия" 37180 37181 #: russia_subjects.kgm:270 37182 #, fuzzy, kde-format 37183 #| msgctxt "africa.kgm" 37184 #| msgid "Kampala" 37185 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37186 msgid "Kamchatka Krai" 37187 msgstr "Кампала" 37188 37189 #: russia_subjects.kgm:271 37190 #, kde-format 37191 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37192 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 37193 msgstr "" 37194 37195 #: russia_subjects.kgm:276 37196 #, fuzzy, kde-format 37197 #| msgctxt "africa.kgm" 37198 #| msgid "Cameroon" 37199 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37200 msgid "Kemerovo Oblast" 37201 msgstr "Камерун" 37202 37203 #: russia_subjects.kgm:277 37204 #, fuzzy, kde-format 37205 #| msgctxt "africa.kgm" 37206 #| msgid "Cameroon" 37207 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37208 msgid "Kemerovo" 37209 msgstr "Камерун" 37210 37211 #: russia_subjects.kgm:282 37212 #, fuzzy, kde-format 37213 #| msgctxt "africa.kgm" 37214 #| msgid "Cameroon" 37215 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37216 msgid "Kirov Oblast" 37217 msgstr "Камерун" 37218 37219 #: russia_subjects.kgm:283 37220 #, fuzzy, kde-format 37221 #| msgctxt "europe.kgm" 37222 #| msgid "Kiev" 37223 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37224 msgid "Kirov" 37225 msgstr "Киев" 37226 37227 #: russia_subjects.kgm:288 37228 #, fuzzy, kde-format 37229 #| msgctxt "italy.kgm" 37230 #| msgid "Aosta" 37231 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37232 msgid "Kostroma Oblast" 37233 msgstr "Аоста" 37234 37235 #: russia_subjects.kgm:289 37236 #, fuzzy, kde-format 37237 #| msgctxt "italy.kgm" 37238 #| msgid "Aosta" 37239 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37240 msgid "Kostroma" 37241 msgstr "Аоста" 37242 37243 #: russia_subjects.kgm:294 37244 #, fuzzy, kde-format 37245 #| msgctxt "italy.kgm" 37246 #| msgid "Turin" 37247 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37248 msgid "Kurgan Oblast" 37249 msgstr "Турин" 37250 37251 #: russia_subjects.kgm:295 37252 #, fuzzy, kde-format 37253 #| msgctxt "italy.kgm" 37254 #| msgid "Turin" 37255 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37256 msgid "Kurgan" 37257 msgstr "Турин" 37258 37259 #: russia_subjects.kgm:300 37260 #, fuzzy, kde-format 37261 #| msgctxt "africa.kgm" 37262 #| msgid "Luanda" 37263 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37264 msgid "Kursk Oblast" 37265 msgstr "Луанда" 37266 37267 #: russia_subjects.kgm:301 37268 #, kde-format 37269 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37270 msgid "Kursk" 37271 msgstr "" 37272 37273 #: russia_subjects.kgm:306 37274 #, fuzzy, kde-format 37275 #| msgctxt "italy.kgm" 37276 #| msgid "Liguria" 37277 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37278 msgid "Leningrad Oblast" 37279 msgstr "Минтақаи Лигурия" 37280 37281 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 37282 #, fuzzy, kde-format 37283 #| msgctxt "france.kgm" 37284 #| msgid "Strasbourg" 37285 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37286 msgid "St. Petersburg" 37287 msgstr "Страсбург" 37288 37289 #: russia_subjects.kgm:312 37290 #, fuzzy, kde-format 37291 #| msgctxt "france.kgm" 37292 #| msgid "Loiret" 37293 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37294 msgid "Lipetsk Oblast" 37295 msgstr "Департаменти Луаре" 37296 37297 #: russia_subjects.kgm:313 37298 #, fuzzy, kde-format 37299 #| msgctxt "france.kgm" 37300 #| msgid "Loiret" 37301 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37302 msgid "Lipetsk" 37303 msgstr "Департаменти Луаре" 37304 37305 #: russia_subjects.kgm:318 37306 #, fuzzy, kde-format 37307 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37308 #| msgid "Modena" 37309 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37310 msgid "Magadan Oblast" 37311 msgstr "Музофоти Модена" 37312 37313 #: russia_subjects.kgm:319 37314 #, fuzzy, kde-format 37315 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37316 #| msgid "Modena" 37317 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37318 msgid "Magadan" 37319 msgstr "Музофоти Модена" 37320 37321 #: russia_subjects.kgm:324 37322 #, fuzzy, kde-format 37323 #| msgctxt "asia.kgm" 37324 #| msgid "Moscow" 37325 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37326 msgid "Moscow Oblast" 37327 msgstr "Москав" 37328 37329 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 37330 #, fuzzy, kde-format 37331 #| msgctxt "asia.kgm" 37332 #| msgid "Moscow" 37333 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37334 msgid "Moscow" 37335 msgstr "Москав" 37336 37337 #: russia_subjects.kgm:330 37338 #, fuzzy, kde-format 37339 #| msgctxt "africa.kgm" 37340 #| msgid "Sudan" 37341 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37342 msgid "Murmansk Oblast" 37343 msgstr "Судон" 37344 37345 #: russia_subjects.kgm:331 37346 #, fuzzy, kde-format 37347 #| msgctxt "africa.kgm" 37348 #| msgid "Sudan" 37349 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37350 msgid "Murmansk" 37351 msgstr "Судон" 37352 37353 #: russia_subjects.kgm:336 37354 #, fuzzy, kde-format 37355 #| msgctxt "france.kgm" 37356 #| msgid "Nord" 37357 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37358 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 37359 msgstr "Департаменти Нор" 37360 37361 #: russia_subjects.kgm:337 37362 #, fuzzy, kde-format 37363 #| msgctxt "france.kgm" 37364 #| msgid "Nord" 37365 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37366 msgid "Nizhny Novgorod" 37367 msgstr "Департаменти Нор" 37368 37369 #: russia_subjects.kgm:342 37370 #, fuzzy, kde-format 37371 #| msgctxt "france.kgm" 37372 #| msgid "Nord" 37373 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37374 msgid "Novgorod Oblast" 37375 msgstr "Департаменти Нор" 37376 37377 #: russia_subjects.kgm:343 37378 #, fuzzy, kde-format 37379 #| msgctxt "france.kgm" 37380 #| msgid "Nord" 37381 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37382 msgid "Novgorod" 37383 msgstr "Департаменти Нор" 37384 37385 #: russia_subjects.kgm:348 37386 #, fuzzy, kde-format 37387 #| msgctxt "france.kgm" 37388 #| msgid "Nord" 37389 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37390 msgid "Novosibirsk Oblast" 37391 msgstr "Департаменти Нор" 37392 37393 #: russia_subjects.kgm:349 37394 #, kde-format 37395 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37396 msgid "Novosibirsk" 37397 msgstr "" 37398 37399 #: russia_subjects.kgm:354 37400 #, fuzzy, kde-format 37401 #| msgctxt "africa.kgm" 37402 #| msgid "Luanda" 37403 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37404 msgid "Omsk Oblast" 37405 msgstr "Луанда" 37406 37407 #: russia_subjects.kgm:355 37408 #, fuzzy, kde-format 37409 #| msgctxt "africa.kgm" 37410 #| msgid "Lusaka" 37411 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37412 msgid "Omsk" 37413 msgstr "Лусака" 37414 37415 #: russia_subjects.kgm:360 37416 #, fuzzy, kde-format 37417 #| msgctxt "germany.kgm" 37418 #| msgid "Brandenburg" 37419 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37420 msgid "Orenburg Oblast" 37421 msgstr "Замини федеролии Бранденбург" 37422 37423 #: russia_subjects.kgm:361 37424 #, fuzzy, kde-format 37425 #| msgctxt "germany.kgm" 37426 #| msgid "Brandenburg" 37427 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37428 msgid "Orenburg" 37429 msgstr "Замини федеролии Бранденбург" 37430 37431 #: russia_subjects.kgm:366 37432 #, fuzzy, kde-format 37433 #| msgctxt "spain.kgm" 37434 #| msgid "Galicia" 37435 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37436 msgid "Oryol Oblast" 37437 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 37438 37439 #: russia_subjects.kgm:367 37440 #, kde-format 37441 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37442 msgid "Oryol" 37443 msgstr "" 37444 37445 #: russia_subjects.kgm:372 37446 #, fuzzy, kde-format 37447 #| msgctxt "china.kgm" 37448 #| msgid "Henan" 37449 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37450 msgid "Penza Oblast" 37451 msgstr "Музофоти Хэнан" 37452 37453 #: russia_subjects.kgm:373 37454 #, fuzzy, kde-format 37455 #| msgctxt "italy.kgm" 37456 #| msgid "Potenza" 37457 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37458 msgid "Penza" 37459 msgstr "Потентса" 37460 37461 #: russia_subjects.kgm:378 37462 #, fuzzy, kde-format 37463 #| msgctxt "usa.kgm" 37464 #| msgid "Boston" 37465 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37466 msgid "Pskov Oblast" 37467 msgstr "Бостон" 37468 37469 #: russia_subjects.kgm:379 37470 #, fuzzy, kde-format 37471 #| msgctxt "china.kgm" 37472 #| msgid "Haikou" 37473 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37474 msgid "Pskov" 37475 msgstr "Хайкоу" 37476 37477 #: russia_subjects.kgm:383 37478 #, fuzzy, kde-format 37479 #| msgctxt "usa.kgm" 37480 #| msgid "Boston" 37481 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37482 msgid "Rostov Oblast" 37483 msgstr "Бостон" 37484 37485 #: russia_subjects.kgm:384 37486 #, kde-format 37487 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37488 msgid "Rostov-na-Donu" 37489 msgstr "" 37490 37491 #: russia_subjects.kgm:389 37492 #, fuzzy, kde-format 37493 #| msgctxt "china.kgm" 37494 #| msgid "Henan" 37495 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37496 msgid "Ryazan Oblast" 37497 msgstr "Музофоти Хэнан" 37498 37499 #: russia_subjects.kgm:390 37500 #, fuzzy, kde-format 37501 #| msgctxt "china.kgm" 37502 #| msgid "Henan" 37503 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37504 msgid "Ryazan" 37505 msgstr "Музофоти Хэнан" 37506 37507 #: russia_subjects.kgm:395 37508 #, fuzzy, kde-format 37509 #| msgctxt "africa.kgm" 37510 #| msgid "Harare" 37511 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37512 msgid "Samara Oblast" 37513 msgstr "Хараре" 37514 37515 #: russia_subjects.kgm:396 37516 #, fuzzy, kde-format 37517 #| msgctxt "africa.kgm" 37518 #| msgid "Harare" 37519 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37520 msgid "Samara" 37521 msgstr "Хараре" 37522 37523 #: russia_subjects.kgm:401 37524 #, fuzzy, kde-format 37525 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37526 #| msgid "Taranto" 37527 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37528 msgid "Saratov Oblast" 37529 msgstr "Музофоти Таранто" 37530 37531 #: russia_subjects.kgm:402 37532 #, fuzzy, kde-format 37533 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37534 #| msgid "Taranto" 37535 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37536 msgid "Saratov" 37537 msgstr "Музофоти Таранто" 37538 37539 #: russia_subjects.kgm:407 37540 #, fuzzy, kde-format 37541 #| msgctxt "asia.kgm" 37542 #| msgid "Bahrain" 37543 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37544 msgid "Sakhalin Oblast" 37545 msgstr "Баҳрайн" 37546 37547 #: russia_subjects.kgm:408 37548 #, kde-format 37549 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37550 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 37551 msgstr "" 37552 37553 #: russia_subjects.kgm:413 37554 #, fuzzy, kde-format 37555 #| msgctxt "usa.kgm" 37556 #| msgid "Alaska" 37557 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37558 msgid "Sverdlovsk Oblast" 37559 msgstr "Штати Аляска" 37560 37561 #: russia_subjects.kgm:414 37562 #, fuzzy, kde-format 37563 #| msgctxt "usa.kgm" 37564 #| msgid "Harrisburg" 37565 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37566 msgid "Yekaterinburg" 37567 msgstr "Харрисберг" 37568 37569 #: russia_subjects.kgm:419 37570 #, fuzzy, kde-format 37571 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37572 #| msgid "Ravenna" 37573 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37574 msgid "Smolensk Oblast" 37575 msgstr "Музофоти Равенна" 37576 37577 #: russia_subjects.kgm:420 37578 #, fuzzy, kde-format 37579 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37580 #| msgid "Ravenna" 37581 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37582 msgid "Smolensk" 37583 msgstr "Музофоти Равенна" 37584 37585 #: russia_subjects.kgm:425 37586 #, fuzzy, kde-format 37587 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37588 #| msgid "Teramo" 37589 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37590 msgid "Tambov Oblast" 37591 msgstr "Музофоти Терамо" 37592 37593 #: russia_subjects.kgm:426 37594 #, fuzzy, kde-format 37595 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37596 #| msgid "Teramo" 37597 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37598 msgid "Tambov" 37599 msgstr "Музофоти Терамо" 37600 37601 #: russia_subjects.kgm:431 37602 #, fuzzy, kde-format 37603 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37604 #| msgid "Teramo" 37605 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37606 msgid "Tver Oblast" 37607 msgstr "Музофоти Терамо" 37608 37609 #: russia_subjects.kgm:432 37610 #, fuzzy, kde-format 37611 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37612 #| msgid "Terni" 37613 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37614 msgid "Tver" 37615 msgstr "Музофоти Терни" 37616 37617 #: russia_subjects.kgm:437 37618 #, fuzzy, kde-format 37619 #| msgctxt "africa.kgm" 37620 #| msgid "Luanda" 37621 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37622 msgid "Tomsk Oblast" 37623 msgstr "Луанда" 37624 37625 #: russia_subjects.kgm:438 37626 #, fuzzy, kde-format 37627 #| msgctxt "norway.kgm" 37628 #| msgid "Troms" 37629 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37630 msgid "Tomsk" 37631 msgstr "Фюлкеи Тромс" 37632 37633 #: russia_subjects.kgm:443 37634 #, fuzzy, kde-format 37635 #| msgctxt "spain.kgm" 37636 #| msgid "Galicia" 37637 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37638 msgid "Tula Oblast" 37639 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 37640 37641 #: russia_subjects.kgm:444 37642 #, fuzzy, kde-format 37643 #| msgctxt "spain.kgm" 37644 #| msgid "Galicia" 37645 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37646 msgid "Tula" 37647 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 37648 37649 #: russia_subjects.kgm:449 37650 #, fuzzy, kde-format 37651 #| msgctxt "france.kgm" 37652 #| msgid "Tarbes" 37653 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37654 msgid "Tyumen Oblast" 37655 msgstr "Тарб" 37656 37657 #: russia_subjects.kgm:450 37658 #, fuzzy, kde-format 37659 #| msgctxt "france.kgm" 37660 #| msgid "Tarbes" 37661 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37662 msgid "Tyumen" 37663 msgstr "Тарб" 37664 37665 #: russia_subjects.kgm:455 37666 #, fuzzy, kde-format 37667 #| msgctxt "usa.kgm" 37668 #| msgid "Alaska" 37669 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37670 msgid "Ulyanovsk Oblast" 37671 msgstr "Штати Аляска" 37672 37673 #: russia_subjects.kgm:456 37674 #, fuzzy, kde-format 37675 #| msgctxt "usa.kgm" 37676 #| msgid "Alaska" 37677 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37678 msgid "Ulyanovsk" 37679 msgstr "Штати Аляска" 37680 37681 #: russia_subjects.kgm:461 37682 #, fuzzy, kde-format 37683 #| msgctxt "usa.kgm" 37684 #| msgid "Nebraska" 37685 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37686 msgid "Chelyabinsk Oblast" 37687 msgstr "Штати Небраска" 37688 37689 #: russia_subjects.kgm:462 37690 #, fuzzy, kde-format 37691 #| msgctxt "usa.kgm" 37692 #| msgid "Nebraska" 37693 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37694 msgid "Chelyabinsk" 37695 msgstr "Штати Небраска" 37696 37697 #: russia_subjects.kgm:467 37698 #, fuzzy, kde-format 37699 #| msgctxt "africa.kgm" 37700 #| msgid "Tanzania" 37701 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37702 msgid "Zabaykalsky Krai" 37703 msgstr "Танзания" 37704 37705 #: russia_subjects.kgm:468 37706 #, fuzzy, kde-format 37707 #| msgctxt "asia.kgm" 37708 #| msgid "China" 37709 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37710 msgid "Chita" 37711 msgstr "Хитой" 37712 37713 #: russia_subjects.kgm:473 37714 #, fuzzy, kde-format 37715 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 37716 #| msgid "Taranto" 37717 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37718 msgid "Yaroslavl Oblast" 37719 msgstr "Музофоти Таранто" 37720 37721 #: russia_subjects.kgm:474 37722 #, kde-format 37723 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37724 msgid "Yaroslavl" 37725 msgstr "" 37726 37727 #: russia_subjects.kgm:491 37728 #, kde-format 37729 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37730 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 37731 msgstr "" 37732 37733 #: russia_subjects.kgm:492 37734 #, fuzzy, kde-format 37735 #| msgctxt "france.kgm" 37736 #| msgid "Morbihan" 37737 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37738 msgid "Birobidzhan" 37739 msgstr "Департаменти Морбиан" 37740 37741 #: russia_subjects.kgm:497 37742 #, fuzzy, kde-format 37743 #| msgctxt "brazil.kgm" 37744 #| msgid "Teresina" 37745 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37746 msgid "Nenetsia" 37747 msgstr "Терезина" 37748 37749 #: russia_subjects.kgm:498 37750 #, fuzzy, kde-format 37751 #| msgctxt "brazil.kgm" 37752 #| msgid "Parana" 37753 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37754 msgid "Naryan-Mar" 37755 msgstr "Штати Парана" 37756 37757 #: russia_subjects.kgm:503 37758 #, kde-format 37759 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37760 msgid "Khantia-Mansia" 37761 msgstr "" 37762 37763 #: russia_subjects.kgm:504 37764 #, kde-format 37765 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37766 msgid "Khanty-Mansiysk" 37767 msgstr "" 37768 37769 #: russia_subjects.kgm:509 37770 #, fuzzy, kde-format 37771 #| msgctxt "france.kgm" 37772 #| msgid "Chaumont" 37773 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37774 msgid "Chukotka" 37775 msgstr "Шомон" 37776 37777 #: russia_subjects.kgm:510 37778 #, fuzzy, kde-format 37779 #| msgctxt "asia.kgm" 37780 #| msgid "Ankara" 37781 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37782 msgid "Anadyr" 37783 msgstr "Анқара" 37784 37785 #: russia_subjects.kgm:515 37786 #, fuzzy, kde-format 37787 #| msgctxt "africa.kgm" 37788 #| msgid "Somalia" 37789 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37790 msgid "Yamalia" 37791 msgstr "Сомалӣ" 37792 37793 #: russia_subjects.kgm:516 37794 #, fuzzy, kde-format 37795 #| msgctxt "africa.kgm" 37796 #| msgid "Dakar" 37797 msgctxt "russia_subjects.kgm" 37798 msgid "Salekhard" 37799 msgstr "Дакар" 37800 37801 #: san-marino.kgm:5 37802 #, fuzzy, kde-format 37803 #| msgctxt "europe.kgm" 37804 #| msgid "San Marino" 37805 msgctxt "san-marino.kgm" 37806 msgid "San Marino" 37807 msgstr "Сан-Марино" 37808 37809 #: san-marino.kgm:6 37810 #, fuzzy, kde-format 37811 #| msgctxt "asia.kgm" 37812 #| msgid "Manila" 37813 msgctxt "san-marino.kgm" 37814 msgid "Municipalities" 37815 msgstr "Манила" 37816 37817 #: san-marino.kgm:9 37818 #, fuzzy, kde-format 37819 #| msgctxt "africa.kgm" 37820 #| msgid "Frontier" 37821 msgctxt "san-marino.kgm" 37822 msgid "Frontier" 37823 msgstr "Сарҳад" 37824 37825 #: san-marino.kgm:14 37826 #, fuzzy, kde-format 37827 #| msgctxt "europe.kgm" 37828 #| msgid "San Marino" 37829 msgctxt "san-marino.kgm" 37830 msgid "Not San-Marino" 37831 msgstr "Сан-Марино" 37832 37833 #: san-marino.kgm:19 37834 #, fuzzy, kde-format 37835 #| msgctxt "brazil.kgm" 37836 #| msgid "Bahia" 37837 msgctxt "san-marino.kgm" 37838 msgid "Acquaviva" 37839 msgstr "Штати Баия" 37840 37841 #: san-marino.kgm:24 37842 #, fuzzy, kde-format 37843 #| msgctxt "europe.kgm" 37844 #| msgid "San Marino" 37845 msgctxt "san-marino.kgm" 37846 msgid "Città di San Marino" 37847 msgstr "Сан-Марино" 37848 37849 #: san-marino.kgm:29 37850 #, fuzzy, kde-format 37851 #| msgctxt "europe.kgm" 37852 #| msgid "Chisinau" 37853 msgctxt "san-marino.kgm" 37854 msgid "Chiesanouva" 37855 msgstr "Кишинев" 37856 37857 #: san-marino.kgm:34 37858 #, fuzzy, kde-format 37859 #| msgctxt "southamerica.kgm" 37860 #| msgid "Argentina" 37861 msgctxt "san-marino.kgm" 37862 msgid "Fiorentino" 37863 msgstr "Аргентина" 37864 37865 #: san-marino.kgm:39 37866 #, fuzzy, kde-format 37867 msgctxt "san-marino.kgm" 37868 msgid "Montegiardino" 37869 msgstr "Сарҳад" 37870 37871 #: san-marino.kgm:44 37872 #, fuzzy, kde-format 37873 #| msgctxt "usa.kgm" 37874 #| msgid "Atlanta" 37875 msgctxt "san-marino.kgm" 37876 msgid "Featano" 37877 msgstr "Атланта" 37878 37879 #: san-marino.kgm:49 37880 #, fuzzy, kde-format 37881 #| msgctxt "africa.kgm" 37882 #| msgid "Uganda" 37883 msgctxt "san-marino.kgm" 37884 msgid "Domagnano" 37885 msgstr "Уганда" 37886 37887 #: san-marino.kgm:54 37888 #, fuzzy, kde-format 37889 #| msgctxt "spain.kgm" 37890 #| msgid "Seville" 37891 msgctxt "san-marino.kgm" 37892 msgid "Serravalle" 37893 msgstr "Севиля" 37894 37895 #: san-marino.kgm:59 37896 #, fuzzy, kde-format 37897 #| msgctxt "france.kgm" 37898 #| msgid "Bourges" 37899 msgctxt "san-marino.kgm" 37900 msgid "Borgo Maggiore" 37901 msgstr "Бурж" 37902 37903 #: saudi_arabia.kgm:5 37904 #, fuzzy, kde-format 37905 #| msgctxt "africa.kgm" 37906 #| msgid "Saudi Arabia" 37907 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37908 msgid "Saudi Arabia" 37909 msgstr "Арабистони Саудӣ" 37910 37911 #: saudi_arabia.kgm:6 37912 #, kde-format 37913 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37914 msgid "Provinces" 37915 msgstr "Провинсияҳо" 37916 37917 #: saudi_arabia.kgm:9 37918 #, fuzzy, kde-format 37919 #| msgctxt "africa.kgm" 37920 #| msgid "Frontier" 37921 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37922 msgid "Frontier" 37923 msgstr "Сарҳад" 37924 37925 #: saudi_arabia.kgm:14 37926 #, fuzzy, kde-format 37927 #| msgctxt "africa.kgm" 37928 #| msgid "Water" 37929 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37930 msgid "Water" 37931 msgstr "Обҳо" 37932 37933 #: saudi_arabia.kgm:19 37934 #, fuzzy, kde-format 37935 #| msgctxt "africa.kgm" 37936 #| msgid "Saudi Arabia" 37937 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37938 msgid "Not Saudi (Arabia)" 37939 msgstr "Арабистони Саудӣ" 37940 37941 #: saudi_arabia.kgm:24 37942 #, fuzzy, kde-format 37943 #| msgctxt "brazil.kgm" 37944 #| msgid "Bahia" 37945 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37946 msgid "Al-Bahah" 37947 msgstr "Штати Баия" 37948 37949 #: saudi_arabia.kgm:29 37950 #, fuzzy, kde-format 37951 #| msgctxt "china.kgm" 37952 #| msgid "Shaanxi" 37953 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37954 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 37955 msgstr "Музофоти Шанси" 37956 37957 #: saudi_arabia.kgm:34 37958 #, kde-format 37959 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37960 msgid "Al Jawf" 37961 msgstr "" 37962 37963 #: saudi_arabia.kgm:39 37964 #, fuzzy, kde-format 37965 #| msgctxt "brazil.kgm" 37966 #| msgid "Bahia" 37967 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37968 msgid "Al Madinah" 37969 msgstr "Штати Баия" 37970 37971 #: saudi_arabia.kgm:44 37972 #, kde-format 37973 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37974 msgid "Al Gassim" 37975 msgstr "" 37976 37977 #: saudi_arabia.kgm:49 37978 #, fuzzy, kde-format 37979 #| msgctxt "asia.kgm" 37980 #| msgid "Riyadh" 37981 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37982 msgid "Ar-Riyad" 37983 msgstr "Арриёз" 37984 37985 #: saudi_arabia.kgm:54 37986 #, fuzzy, kde-format 37987 #| msgctxt "china.kgm" 37988 #| msgid "Shaanxi" 37989 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37990 msgid "Ash-Sharqiyah" 37991 msgstr "Музофоти Шанси" 37992 37993 #: saudi_arabia.kgm:59 37994 #, fuzzy, kde-format 37995 #| msgctxt "asia.kgm" 37996 #| msgid "Asia" 37997 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37998 msgid "'Asir" 37999 msgstr "Осиё" 38000 38001 #: saudi_arabia.kgm:64 38002 #, fuzzy, kde-format 38003 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 38004 #| msgid "Haiti" 38005 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38006 msgid "Ha'il" 38007 msgstr "Гаити" 38008 38009 #: saudi_arabia.kgm:69 38010 #, fuzzy, kde-format 38011 #| msgctxt "china.kgm" 38012 #| msgid "Jinan" 38013 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38014 msgid "Jizan" 38015 msgstr "Тсзинан" 38016 38017 #: saudi_arabia.kgm:74 38018 #, fuzzy, kde-format 38019 #| msgctxt "asia.kgm" 38020 #| msgid "Pakistan" 38021 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38022 msgid "Makkah" 38023 msgstr "Покистон" 38024 38025 #: saudi_arabia.kgm:79 38026 #, fuzzy, kde-format 38027 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 38028 #| msgid "Novara" 38029 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38030 msgid "Najran" 38031 msgstr "Музофоти Новара" 38032 38033 #: saudi_arabia.kgm:84 38034 #, fuzzy, kde-format 38035 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 38036 #| msgid "Managua" 38037 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 38038 msgid "Tabuk" 38039 msgstr "Манагуа" 38040 38041 #: sikkim.kgm:5 38042 #, fuzzy, kde-format 38043 #| msgctxt "southamerica.kgm" 38044 #| msgid "Suriname" 38045 msgctxt "sikkim.kgm" 38046 msgid "Sikkim" 38047 msgstr "Суринам" 38048 38049 #: sikkim.kgm:6 38050 #, fuzzy, kde-format 38051 #| msgctxt "brazil.kgm" 38052 #| msgid "Federal District" 38053 msgctxt "sikkim.kgm" 38054 msgid "District" 38055 msgstr "Округи Федеролӣ" 38056 38057 #: sikkim.kgm:10 38058 #, fuzzy, kde-format 38059 #| msgctxt "southamerica.kgm" 38060 #| msgid "Suriname" 38061 msgctxt "sikkim.kgm" 38062 msgid "Not Sikkim" 38063 msgstr "Суринам" 38064 38065 #: sikkim.kgm:19 38066 #, fuzzy, kde-format 38067 #| msgctxt "france.kgm" 38068 #| msgid "Bordeaux" 38069 msgctxt "sikkim.kgm" 38070 msgid "Border" 38071 msgstr "Бордо" 38072 38073 #: sikkim.kgm:28 38074 #, fuzzy, kde-format 38075 #| msgctxt "southamerica.kgm" 38076 #| msgid "Suriname" 38077 msgctxt "sikkim.kgm" 38078 msgid "North Sikkim" 38079 msgstr "Суринам" 38080 38081 #: sikkim.kgm:29 38082 #, fuzzy, kde-format 38083 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 38084 #| msgid "Managua" 38085 msgctxt "sikkim.kgm" 38086 msgid "Mangan" 38087 msgstr "Манагуа" 38088 38089 #: sikkim.kgm:38 38090 #, fuzzy, kde-format 38091 #| msgctxt "africa.kgm" 38092 #| msgid "Western Sahara" 38093 msgctxt "sikkim.kgm" 38094 msgid "West Sikkim" 38095 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ" 38096 38097 #: sikkim.kgm:39 38098 #, kde-format 38099 msgctxt "sikkim.kgm" 38100 msgid "Geyzing" 38101 msgstr "" 38102 38103 #: sikkim.kgm:48 38104 #, fuzzy, kde-format 38105 #| msgctxt "usa.kgm" 38106 #| msgid "South Carolina" 38107 msgctxt "sikkim.kgm" 38108 msgid "South Sikkim" 38109 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ" 38110 38111 #: sikkim.kgm:49 38112 #, fuzzy, kde-format 38113 #| msgctxt "austria.kgm" 38114 #| msgid "Carinthia" 38115 msgctxt "sikkim.kgm" 38116 msgid "Namchi" 38117 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 38118 38119 #: sikkim.kgm:58 38120 #, fuzzy, kde-format 38121 #| msgctxt "world.kgm" 38122 #| msgid "East Timor" 38123 msgctxt "sikkim.kgm" 38124 msgid "East Sikkim" 38125 msgstr "Тимори Шарқӣ" 38126 38127 #: sikkim.kgm:59 38128 #, fuzzy, kde-format 38129 #| msgctxt "asia.kgm" 38130 #| msgid "Bangkok" 38131 msgctxt "sikkim.kgm" 38132 msgid "Gangtok" 38133 msgstr "Бангкок" 38134 38135 #: slovakia.kgm:5 38136 #, fuzzy, kde-format 38137 #| msgctxt "europe.kgm" 38138 #| msgid "Slovakia" 38139 msgctxt "slovakia.kgm" 38140 msgid "Slovakia" 38141 msgstr "Словакия" 38142 38143 #: slovakia.kgm:6 38144 #, fuzzy, kde-format 38145 msgctxt "slovakia.kgm" 38146 msgid "Regions" 38147 msgstr "Регина" 38148 38149 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 38150 #, fuzzy, kde-format 38151 #| msgctxt "africa.kgm" 38152 #| msgid "Frontier" 38153 msgctxt "slovakia.kgm" 38154 msgid "Frontier" 38155 msgstr "Сарҳад" 38156 38157 #: slovakia.kgm:19 38158 #, fuzzy, kde-format 38159 #| msgctxt "europe.kgm" 38160 #| msgid "Slovakia" 38161 msgctxt "slovakia.kgm" 38162 msgid "Not Slovakia" 38163 msgstr "Словакия" 38164 38165 #: slovakia.kgm:24 38166 #, fuzzy, kde-format 38167 #| msgctxt "europe.kgm" 38168 #| msgid "Bratislava" 38169 msgctxt "slovakia.kgm" 38170 msgid "Bratislava" 38171 msgstr "Братислава" 38172 38173 #: slovakia.kgm:30 38174 #, fuzzy, kde-format 38175 #| msgctxt "europe.kgm" 38176 #| msgid "Tirana" 38177 msgctxt "slovakia.kgm" 38178 msgid "Trnava" 38179 msgstr "Тирана" 38180 38181 #: slovakia.kgm:36 38182 #, fuzzy, kde-format 38183 #| msgctxt "usa.kgm" 38184 #| msgid "Trenton" 38185 msgctxt "slovakia.kgm" 38186 msgid "Trenčín" 38187 msgstr "Трентон" 38188 38189 #: slovakia.kgm:42 38190 #, fuzzy, kde-format 38191 #| msgctxt "africa.kgm" 38192 #| msgid "Eritrea" 38193 msgctxt "slovakia.kgm" 38194 msgid "Nitra" 38195 msgstr "Эритрея" 38196 38197 #: slovakia.kgm:48 38198 #, fuzzy, kde-format 38199 #| msgctxt "china.kgm" 38200 #| msgid "Jilin" 38201 msgctxt "slovakia.kgm" 38202 msgid "Žilina" 38203 msgstr "Музофоти Тсзилин" 38204 38205 #: slovakia.kgm:54 38206 #, kde-format 38207 msgctxt "slovakia.kgm" 38208 msgid "Banská Bystrica" 38209 msgstr "" 38210 38211 #: slovakia.kgm:60 38212 #, kde-format 38213 msgctxt "slovakia.kgm" 38214 msgid "Prešov" 38215 msgstr "" 38216 38217 #: slovakia.kgm:66 38218 #, fuzzy, kde-format 38219 #| msgctxt "poland.kgm" 38220 #| msgid "Katowice" 38221 msgctxt "slovakia.kgm" 38222 msgid "Košice" 38223 msgstr "Катовитсе" 38224 38225 #: slovenia_traditional.kgm:5 38226 #, fuzzy, kde-format 38227 #| msgctxt "canada.kgm" 38228 #| msgid "Provinces and Territories" 38229 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38230 msgid "Slovenia (Traditional)" 38231 msgstr "Провинсияҳо ва минтақаҳо" 38232 38233 #: slovenia_traditional.kgm:6 38234 #, fuzzy, kde-format 38235 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38236 msgid "Regions" 38237 msgstr "Регина" 38238 38239 #: slovenia_traditional.kgm:9 38240 #, fuzzy, kde-format 38241 #| msgctxt "africa.kgm" 38242 #| msgid "Frontier" 38243 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38244 msgid "Frontier" 38245 msgstr "Сарҳад" 38246 38247 #: slovenia_traditional.kgm:14 38248 #, fuzzy, kde-format 38249 #| msgctxt "africa.kgm" 38250 #| msgid "Water" 38251 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38252 msgid "Water" 38253 msgstr "Обҳо" 38254 38255 #: slovenia_traditional.kgm:19 38256 #, fuzzy, kde-format 38257 #| msgctxt "canada.kgm" 38258 #| msgid "Provinces and Territories" 38259 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38260 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 38261 msgstr "Провинсияҳо ва минтақаҳо" 38262 38263 #: slovenia_traditional.kgm:24 38264 #, fuzzy, kde-format 38265 #| msgctxt "austria.kgm" 38266 #| msgid "Upper Austria" 38267 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38268 msgid "Upper Carniola" 38269 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло" 38270 38271 #: slovenia_traditional.kgm:25 38272 #, fuzzy, kde-format 38273 #| msgctxt "brazil.kgm" 38274 #| msgid "Parana" 38275 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38276 msgid "Kranj" 38277 msgstr "Штати Парана" 38278 38279 #: slovenia_traditional.kgm:29 38280 #, fuzzy, kde-format 38281 #| msgctxt "austria.kgm" 38282 #| msgid "Styria" 38283 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38284 msgid "Styria" 38285 msgstr "Замини федеролии Штирия" 38286 38287 #: slovenia_traditional.kgm:30 38288 #, fuzzy, kde-format 38289 #| msgctxt "southamerica.kgm" 38290 #| msgid "Paramaribo" 38291 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38292 msgid "Maribor" 38293 msgstr "Парамарибо" 38294 38295 #: slovenia_traditional.kgm:34 38296 #, kde-format 38297 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38298 msgid "Prekmurje" 38299 msgstr "" 38300 38301 #: slovenia_traditional.kgm:35 38302 #, kde-format 38303 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38304 msgid "Murska Sobota" 38305 msgstr "" 38306 38307 #: slovenia_traditional.kgm:39 38308 #, fuzzy, kde-format 38309 #| msgctxt "austria.kgm" 38310 #| msgid "Carinthia" 38311 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38312 msgid "Carinthia" 38313 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 38314 38315 #: slovenia_traditional.kgm:40 38316 #, fuzzy, kde-format 38317 #| msgctxt "france.kgm" 38318 #| msgid "Dordogne" 38319 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38320 msgid "Dravograd" 38321 msgstr "Департаменти Дордон" 38322 38323 #: slovenia_traditional.kgm:44 38324 #, fuzzy, kde-format 38325 #| msgctxt "austria.kgm" 38326 #| msgid "Upper Austria" 38327 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38328 msgid "Inner Carniola" 38329 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло" 38330 38331 #: slovenia_traditional.kgm:45 38332 #, fuzzy, kde-format 38333 #| msgctxt "usa.kgm" 38334 #| msgid "Boston" 38335 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38336 msgid "Postojna" 38337 msgstr "Бостон" 38338 38339 #: slovenia_traditional.kgm:49 38340 #, fuzzy, kde-format 38341 #| msgctxt "austria.kgm" 38342 #| msgid "Lower Austria" 38343 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38344 msgid "Lower Carniola" 38345 msgstr "Замини федеролии Австрияи Поён" 38346 38347 #: slovenia_traditional.kgm:50 38348 #, kde-format 38349 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38350 msgid "Novo Mesto" 38351 msgstr "" 38352 38353 #: slovenia_traditional.kgm:54 38354 #, fuzzy, kde-format 38355 #| msgctxt "asia.kgm" 38356 #| msgid "Georgia" 38357 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38358 msgid "Goriška" 38359 msgstr "Гурҷистон" 38360 38361 #: slovenia_traditional.kgm:55 38362 #, fuzzy, kde-format 38363 #| msgctxt "canada.kgm" 38364 #| msgid "Nova Scotia" 38365 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38366 msgid "Nova Gorica" 38367 msgstr "Музофоти Шотландияи Нав" 38368 38369 #: slovenia_traditional.kgm:59 38370 #, fuzzy, kde-format 38371 #| msgctxt "europe.kgm" 38372 #| msgid "Slovenia" 38373 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38374 msgid "Slovenian Istria" 38375 msgstr "Словения" 38376 38377 #: slovenia_traditional.kgm:60 38378 #, kde-format 38379 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 38380 msgid "Koper" 38381 msgstr "" 38382 38383 #: south_africa.kgm:5 38384 #, fuzzy, kde-format 38385 #| msgctxt "africa.kgm" 38386 #| msgid "South Africa" 38387 msgctxt "south_africa.kgm" 38388 msgid "South Africa" 38389 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ" 38390 38391 #: south_africa.kgm:6 38392 #, kde-format 38393 msgctxt "south_africa.kgm" 38394 msgid "Provinces" 38395 msgstr "Провинсияҳо" 38396 38397 #: south_africa.kgm:9 38398 #, fuzzy, kde-format 38399 #| msgctxt "africa.kgm" 38400 #| msgid "Frontier" 38401 msgctxt "south_africa.kgm" 38402 msgid "Frontier" 38403 msgstr "Сарҳад" 38404 38405 #: south_africa.kgm:14 38406 #, fuzzy, kde-format 38407 #| msgctxt "africa.kgm" 38408 #| msgid "South Africa" 38409 msgctxt "south_africa.kgm" 38410 msgid "Not South Africa" 38411 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ" 38412 38413 #: south_africa.kgm:19 38414 #, fuzzy, kde-format 38415 #| msgctxt "africa.kgm" 38416 #| msgid "Water" 38417 msgctxt "south_africa.kgm" 38418 msgid "Water" 38419 msgstr "Обҳо" 38420 38421 #: south_africa.kgm:24 38422 #, fuzzy, kde-format 38423 #| msgctxt "spain.kgm" 38424 #| msgid "Santander" 38425 msgctxt "south_africa.kgm" 38426 msgid "Eastern Cape" 38427 msgstr "Санатандер" 38428 38429 #: south_africa.kgm:25 38430 #, fuzzy, kde-format 38431 #| msgctxt "asia.kgm" 38432 #| msgid "Bishkek" 38433 msgctxt "south_africa.kgm" 38434 msgid "Bisho" 38435 msgstr "Бишкек" 38436 38437 #: south_africa.kgm:29 38438 #, fuzzy, kde-format 38439 #| msgctxt "france.kgm" 38440 #| msgid "Nantes" 38441 msgctxt "south_africa.kgm" 38442 msgid "Free State" 38443 msgstr "Нант" 38444 38445 #: south_africa.kgm:30 38446 #, kde-format 38447 msgctxt "south_africa.kgm" 38448 msgid "Bloemfontein" 38449 msgstr "" 38450 38451 #: south_africa.kgm:34 38452 #, fuzzy, kde-format 38453 #| msgctxt "france.kgm" 38454 #| msgid "Haute-Saône" 38455 msgctxt "south_africa.kgm" 38456 msgid "Gauteng" 38457 msgstr "Департаменти Сонаи Боло" 38458 38459 #: south_africa.kgm:35 38460 #, fuzzy, kde-format 38461 #| msgctxt "germany.kgm" 38462 #| msgid "Brandenburg" 38463 msgctxt "south_africa.kgm" 38464 msgid "Johannesburg" 38465 msgstr "Замини федеролии Бранденбург" 38466 38467 #: south_africa.kgm:39 38468 #, kde-format 38469 msgctxt "south_africa.kgm" 38470 msgid "KwaZulu-Natal" 38471 msgstr "" 38472 38473 #: south_africa.kgm:40 38474 #, fuzzy, kde-format 38475 #| msgctxt "usa.kgm" 38476 #| msgid "Harrisburg" 38477 msgctxt "south_africa.kgm" 38478 msgid "Pietermaritzburg" 38479 msgstr "Харрисберг" 38480 38481 #: south_africa.kgm:44 38482 #, fuzzy, kde-format 38483 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 38484 #| msgid "Managua" 38485 msgctxt "south_africa.kgm" 38486 msgid "Mpumalanga" 38487 msgstr "Манагуа" 38488 38489 #: south_africa.kgm:45 38490 #, kde-format 38491 msgctxt "south_africa.kgm" 38492 msgid "Nelspruit" 38493 msgstr "" 38494 38495 #: south_africa.kgm:49 38496 #, kde-format 38497 msgctxt "south_africa.kgm" 38498 msgid "Limpopo" 38499 msgstr "" 38500 38501 #: south_africa.kgm:50 38502 #, fuzzy, kde-format 38503 #| msgctxt "europe.kgm" 38504 #| msgid "Poland" 38505 msgctxt "south_africa.kgm" 38506 msgid "Polokwane" 38507 msgstr "Полша" 38508 38509 #: south_africa.kgm:54 38510 #, fuzzy, kde-format 38511 #| msgctxt "europe.kgm" 38512 #| msgid "Hungary" 38513 msgctxt "south_africa.kgm" 38514 msgid "Northern Cape" 38515 msgstr "Венгрия" 38516 38517 #: south_africa.kgm:55 38518 #, fuzzy, kde-format 38519 #| msgctxt "poland.kgm" 38520 #| msgid "Kielce" 38521 msgctxt "south_africa.kgm" 38522 msgid "Kimberley" 38523 msgstr "Келтсе" 38524 38525 #: south_africa.kgm:59 38526 #, fuzzy, kde-format 38527 #| msgctxt "asia.kgm" 38528 #| msgid "North Korea" 38529 msgctxt "south_africa.kgm" 38530 msgid "North West" 38531 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 38532 38533 #: south_africa.kgm:60 38534 #, fuzzy, kde-format 38535 #| msgctxt "poland.kgm" 38536 #| msgid "Masovia" 38537 msgctxt "south_africa.kgm" 38538 msgid "Mafikeng" 38539 msgstr "Воеводствои Мазоветсӣ" 38540 38541 #: south_africa.kgm:64 38542 #, fuzzy, kde-format 38543 #| msgctxt "africa.kgm" 38544 #| msgid "Western Sahara" 38545 msgctxt "south_africa.kgm" 38546 msgid "Western Cape" 38547 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ" 38548 38549 #: south_africa.kgm:65 38550 #, fuzzy, kde-format 38551 #| msgctxt "france.kgm" 38552 #| msgid "Caen" 38553 msgctxt "south_africa.kgm" 38554 msgid "Cape Town" 38555 msgstr "Кан" 38556 38557 #: southamerica.kgm:5 38558 #, kde-format 38559 msgctxt "southamerica.kgm" 38560 msgid "South America" 38561 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 38562 38563 #: southamerica.kgm:6 38564 #, fuzzy, kde-format 38565 #| msgctxt "france.kgm" 38566 #| msgid "Charente" 38567 msgctxt "southamerica.kgm" 38568 msgid "Countries" 38569 msgstr "Департаменти Шаранта" 38570 38571 #: southamerica.kgm:9 38572 #, kde-format 38573 msgctxt "southamerica.kgm" 38574 msgid "Frontier" 38575 msgstr "Сарҳад" 38576 38577 #: southamerica.kgm:18 38578 #, kde-format 38579 msgctxt "southamerica.kgm" 38580 msgid "Water" 38581 msgstr "Обҳо" 38582 38583 #: southamerica.kgm:27 38584 #, kde-format 38585 msgctxt "southamerica.kgm" 38586 msgid "Coast" 38587 msgstr "Соҳил" 38588 38589 #: southamerica.kgm:36 38590 #, kde-format 38591 msgctxt "southamerica.kgm" 38592 msgid "Panama" 38593 msgstr "Панама" 38594 38595 #: southamerica.kgm:45 38596 #, kde-format 38597 msgctxt "southamerica.kgm" 38598 msgid "Colombia" 38599 msgstr "Колумбия" 38600 38601 #: southamerica.kgm:47 38602 #, kde-format 38603 msgctxt "southamerica.kgm" 38604 msgid "Bogotá" 38605 msgstr "Богота" 38606 38607 #: southamerica.kgm:55 38608 #, kde-format 38609 msgctxt "southamerica.kgm" 38610 msgid "Venezuela" 38611 msgstr "Венесуэла" 38612 38613 #: southamerica.kgm:57 38614 #, kde-format 38615 msgctxt "southamerica.kgm" 38616 msgid "Caracas" 38617 msgstr "Каракас" 38618 38619 #: southamerica.kgm:65 38620 #, kde-format 38621 msgctxt "southamerica.kgm" 38622 msgid "Guyana" 38623 msgstr "Гайана" 38624 38625 #: southamerica.kgm:67 38626 #, kde-format 38627 msgctxt "southamerica.kgm" 38628 msgid "Georgetown" 38629 msgstr "Ҷорҷтаун" 38630 38631 #: southamerica.kgm:75 38632 #, kde-format 38633 msgctxt "southamerica.kgm" 38634 msgid "Suriname" 38635 msgstr "Суринам" 38636 38637 #: southamerica.kgm:77 38638 #, kde-format 38639 msgctxt "southamerica.kgm" 38640 msgid "Paramaribo" 38641 msgstr "Парамарибо" 38642 38643 #: southamerica.kgm:85 38644 #, kde-format 38645 msgctxt "southamerica.kgm" 38646 msgid "French Guiana" 38647 msgstr "Гвианаи Фаронсавӣ" 38648 38649 #: southamerica.kgm:87 38650 #, kde-format 38651 msgctxt "southamerica.kgm" 38652 msgid "Cayenne" 38653 msgstr "Кайенна" 38654 38655 #: southamerica.kgm:95 38656 #, kde-format 38657 msgctxt "southamerica.kgm" 38658 msgid "Ecuador" 38659 msgstr "Эквадор" 38660 38661 #: southamerica.kgm:97 38662 #, kde-format 38663 msgctxt "southamerica.kgm" 38664 msgid "Quito" 38665 msgstr "Кито" 38666 38667 #: southamerica.kgm:105 38668 #, kde-format 38669 msgctxt "southamerica.kgm" 38670 msgid "Peru" 38671 msgstr "Перу" 38672 38673 #: southamerica.kgm:107 38674 #, kde-format 38675 msgctxt "southamerica.kgm" 38676 msgid "Lima" 38677 msgstr "Лима" 38678 38679 #: southamerica.kgm:115 38680 #, kde-format 38681 msgctxt "southamerica.kgm" 38682 msgid "Brazil" 38683 msgstr "Бразилия" 38684 38685 #: southamerica.kgm:117 38686 #, kde-format 38687 msgctxt "southamerica.kgm" 38688 msgid "Brasilia" 38689 msgstr "Бразилиа" 38690 38691 #: southamerica.kgm:125 38692 #, kde-format 38693 msgctxt "southamerica.kgm" 38694 msgid "Bolivia" 38695 msgstr "Боливия" 38696 38697 #: southamerica.kgm:127 38698 #, kde-format 38699 msgctxt "southamerica.kgm" 38700 msgid "La Paz" 38701 msgstr "Ла-Пас" 38702 38703 #: southamerica.kgm:135 38704 #, kde-format 38705 msgctxt "southamerica.kgm" 38706 msgid "Chile" 38707 msgstr "Чили" 38708 38709 #: southamerica.kgm:137 38710 #, kde-format 38711 msgctxt "southamerica.kgm" 38712 msgid "Santiago" 38713 msgstr "Сантяго" 38714 38715 #: southamerica.kgm:145 38716 #, kde-format 38717 msgctxt "southamerica.kgm" 38718 msgid "Paraguay" 38719 msgstr "Парагвай" 38720 38721 #: southamerica.kgm:147 38722 #, kde-format 38723 msgctxt "southamerica.kgm" 38724 msgid "Asunción" 38725 msgstr "Асунсон" 38726 38727 #: southamerica.kgm:155 38728 #, kde-format 38729 msgctxt "southamerica.kgm" 38730 msgid "Argentina" 38731 msgstr "Аргентина" 38732 38733 #: southamerica.kgm:157 38734 #, kde-format 38735 msgctxt "southamerica.kgm" 38736 msgid "Buenos Aires" 38737 msgstr "Буэнос-Айрес" 38738 38739 #: southamerica.kgm:165 38740 #, kde-format 38741 msgctxt "southamerica.kgm" 38742 msgid "Uruguay" 38743 msgstr "Уругвай" 38744 38745 #: southamerica.kgm:167 38746 #, kde-format 38747 msgctxt "southamerica.kgm" 38748 msgid "Montevideo" 38749 msgstr "Монтевидео" 38750 38751 #: southkorea.kgm:5 38752 #, fuzzy, kde-format 38753 #| msgctxt "world.kgm" 38754 #| msgid "Republic of Korea" 38755 msgctxt "southkorea.kgm" 38756 msgid "Republic of Korea" 38757 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 38758 38759 #: southkorea.kgm:6 38760 #, fuzzy, kde-format 38761 msgctxt "southkorea.kgm" 38762 msgid "Regions" 38763 msgstr "Регина" 38764 38765 #: southkorea.kgm:9 38766 #, fuzzy, kde-format 38767 #| msgctxt "brazil.kgm" 38768 #| msgid "Out of Bounds" 38769 msgctxt "southkorea.kgm" 38770 msgid "Out of Bounds" 38771 msgstr "Берун аз сарҳад" 38772 38773 #: southkorea.kgm:18 38774 #, fuzzy, kde-format 38775 #| msgctxt "africa.kgm" 38776 #| msgid "Frontier" 38777 msgctxt "southkorea.kgm" 38778 msgid "Frontier" 38779 msgstr "Сарҳад" 38780 38781 #: southkorea.kgm:27 38782 #, fuzzy, kde-format 38783 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 38784 #| msgid "Cuneo" 38785 msgctxt "southkorea.kgm" 38786 msgid "Chungcheongbuk-do" 38787 msgstr "Музофоти Кунео" 38788 38789 #: southkorea.kgm:28 38790 #, fuzzy, kde-format 38791 #| msgctxt "china.kgm" 38792 #| msgid "Chengdu" 38793 msgctxt "southkorea.kgm" 38794 msgid "Cheongju" 38795 msgstr "Чэнду" 38796 38797 #: southkorea.kgm:36 38798 #, fuzzy, kde-format 38799 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 38800 #| msgid "Cuneo" 38801 msgctxt "southkorea.kgm" 38802 msgid "Chungcheongnam-do" 38803 msgstr "Музофоти Кунео" 38804 38805 #: southkorea.kgm:37 38806 #, fuzzy, kde-format 38807 #| msgctxt "china.kgm" 38808 #| msgid "Hong Kong" 38809 msgctxt "southkorea.kgm" 38810 msgid "Hongseong" 38811 msgstr "Гонконг" 38812 38813 #: southkorea.kgm:45 38814 #, fuzzy, kde-format 38815 #| msgctxt "france.kgm" 38816 #| msgid "Dijon" 38817 msgctxt "southkorea.kgm" 38818 msgid "Daejon" 38819 msgstr "Дижон" 38820 38821 #: southkorea.kgm:54 38822 #, fuzzy, kde-format 38823 #| msgctxt "asia.kgm" 38824 #| msgid "Pyeongyang" 38825 msgctxt "southkorea.kgm" 38826 msgid "Jeollabuk-do" 38827 msgstr "Пхенян" 38828 38829 #: southkorea.kgm:55 38830 #, kde-format 38831 msgctxt "southkorea.kgm" 38832 msgid "Jeonju" 38833 msgstr "" 38834 38835 #: southkorea.kgm:63 38836 #, fuzzy, kde-format 38837 #| msgctxt "asia.kgm" 38838 #| msgid "Pyeongyang" 38839 msgctxt "southkorea.kgm" 38840 msgid "Jeollanam-do" 38841 msgstr "Пхенян" 38842 38843 #: southkorea.kgm:64 38844 #, fuzzy, kde-format 38845 #| msgctxt "africa.kgm" 38846 #| msgid "Sudan" 38847 msgctxt "southkorea.kgm" 38848 msgid "Muan" 38849 msgstr "Судон" 38850 38851 #: southkorea.kgm:72 38852 #, kde-format 38853 msgctxt "southkorea.kgm" 38854 msgid "Jeju-do" 38855 msgstr "" 38856 38857 #: southkorea.kgm:73 38858 #, kde-format 38859 msgctxt "southkorea.kgm" 38860 msgid "Jeju" 38861 msgstr "" 38862 38863 #: southkorea.kgm:81 38864 #, fuzzy, kde-format 38865 #| msgctxt "asia.kgm" 38866 #| msgid "Pyeongyang" 38867 msgctxt "southkorea.kgm" 38868 msgid "Gyeongsangnam-do" 38869 msgstr "Пхенян" 38870 38871 #: southkorea.kgm:82 38872 #, fuzzy, kde-format 38873 #| msgctxt "china.kgm" 38874 #| msgid "Changchun" 38875 msgctxt "southkorea.kgm" 38876 msgid "Changwon" 38877 msgstr "Чанчун" 38878 38879 #: southkorea.kgm:90 38880 #, fuzzy, kde-format 38881 #| msgctxt "asia.kgm" 38882 #| msgid "Pyeongyang" 38883 msgctxt "southkorea.kgm" 38884 msgid "Gyeongsangbuk-do" 38885 msgstr "Пхенян" 38886 38887 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 38888 #, kde-format 38889 msgctxt "southkorea.kgm" 38890 msgid "Daegu" 38891 msgstr "" 38892 38893 #: southkorea.kgm:108 38894 #, fuzzy, kde-format 38895 #| msgctxt "china.kgm" 38896 #| msgid "Guangdong" 38897 msgctxt "southkorea.kgm" 38898 msgid "Gangwon-do" 38899 msgstr "Музофоти Гуандун" 38900 38901 #: southkorea.kgm:109 38902 #, fuzzy, kde-format 38903 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 38904 #| msgid "Cuneo" 38905 msgctxt "southkorea.kgm" 38906 msgid "Chuncheon" 38907 msgstr "Музофоти Кунео" 38908 38909 #: southkorea.kgm:117 38910 #, fuzzy, kde-format 38911 #| msgctxt "asia.kgm" 38912 #| msgid "Pyeongyang" 38913 msgctxt "southkorea.kgm" 38914 msgid "Gyeonggi-do" 38915 msgstr "Пхенян" 38916 38917 #: southkorea.kgm:118 38918 #, kde-format 38919 msgctxt "southkorea.kgm" 38920 msgid "Suwon" 38921 msgstr "" 38922 38923 #: southkorea.kgm:126 38924 #, kde-format 38925 msgctxt "southkorea.kgm" 38926 msgid "Ulsan" 38927 msgstr "" 38928 38929 #: southkorea.kgm:135 38930 #, fuzzy, kde-format 38931 #| msgctxt "china.kgm" 38932 #| msgid "Gansu" 38933 msgctxt "southkorea.kgm" 38934 msgid "Gwangju" 38935 msgstr "Музофоти Гансу" 38936 38937 #: southkorea.kgm:144 38938 #, fuzzy, kde-format 38939 #| msgctxt "asia.kgm" 38940 #| msgid "Bhutan" 38941 msgctxt "southkorea.kgm" 38942 msgid "Busan" 38943 msgstr "Бутон" 38944 38945 #: southkorea.kgm:153 38946 #, fuzzy, kde-format 38947 #| msgctxt "asia.kgm" 38948 #| msgid "Seoul" 38949 msgctxt "southkorea.kgm" 38950 msgid "Seoul" 38951 msgstr "Сеул" 38952 38953 #: southkorea.kgm:162 38954 #, fuzzy, kde-format 38955 #| msgctxt "france.kgm" 38956 #| msgid "Manche" 38957 msgctxt "southkorea.kgm" 38958 msgid "Incheon" 38959 msgstr "Департаменти Манш" 38960 38961 #: spain.kgm:5 38962 #, kde-format 38963 msgctxt "spain.kgm" 38964 msgid "Spain" 38965 msgstr "Испания" 38966 38967 #: spain.kgm:6 38968 #, kde-format 38969 msgctxt "spain.kgm" 38970 msgid "Autonomous communities" 38971 msgstr "" 38972 38973 #: spain.kgm:9 38974 #, kde-format 38975 msgctxt "spain.kgm" 38976 msgid "Not Spain" 38977 msgstr "Дар ин ҷо Испания мавҷуд нест" 38978 38979 #: spain.kgm:18 38980 #, kde-format 38981 msgctxt "spain.kgm" 38982 msgid "Frontier" 38983 msgstr "Сарҳад" 38984 38985 #: spain.kgm:27 38986 #, kde-format 38987 msgctxt "spain.kgm" 38988 msgid "External frontier" 38989 msgstr "" 38990 38991 #: spain.kgm:36 38992 #, kde-format 38993 msgctxt "spain.kgm" 38994 msgid "Andalucia" 38995 msgstr "Минтақаи худмухтори Андалусия" 38996 38997 #: spain.kgm:38 38998 #, kde-format 38999 msgctxt "spain.kgm" 39000 msgid "Seville" 39001 msgstr "Севиля" 39002 39003 #: spain.kgm:46 39004 #, kde-format 39005 msgctxt "spain.kgm" 39006 msgid "Aragon" 39007 msgstr "Минтақаи худмухтори Арагон" 39008 39009 #: spain.kgm:48 39010 #, kde-format 39011 msgctxt "spain.kgm" 39012 msgid "Zaragoza" 39013 msgstr "Сарагоса" 39014 39015 #: spain.kgm:56 39016 #, kde-format 39017 msgctxt "spain.kgm" 39018 msgid "Asturias" 39019 msgstr "Минтақаи худмухтори Астурия" 39020 39021 #: spain.kgm:58 39022 #, kde-format 39023 msgctxt "spain.kgm" 39024 msgid "Oviedo" 39025 msgstr "Оведо" 39026 39027 #: spain.kgm:66 39028 #, kde-format 39029 msgctxt "spain.kgm" 39030 msgid "Balearic Islands" 39031 msgstr "Минтақаи худмухтори Ҷазираҳои Балеар" 39032 39033 #: spain.kgm:68 39034 #, kde-format 39035 msgctxt "spain.kgm" 39036 msgid "Palma de Mallorca" 39037 msgstr "Палма де Майорка" 39038 39039 #: spain.kgm:76 39040 #, kde-format 39041 msgctxt "spain.kgm" 39042 msgid "Basque Country" 39043 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо" 39044 39045 #: spain.kgm:78 39046 #, kde-format 39047 msgctxt "spain.kgm" 39048 msgid "Vitoria" 39049 msgstr "Витория" 39050 39051 #: spain.kgm:86 39052 #, kde-format 39053 msgctxt "spain.kgm" 39054 msgid "Canary Islands" 39055 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 39056 39057 #: spain.kgm:88 39058 #, kde-format 39059 msgctxt "spain.kgm" 39060 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 39061 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария ва Санта Круз де Тенериф" 39062 39063 #: spain.kgm:96 39064 #, kde-format 39065 msgctxt "spain.kgm" 39066 msgid "Cantabria" 39067 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия" 39068 39069 #: spain.kgm:98 39070 #, kde-format 39071 msgctxt "spain.kgm" 39072 msgid "Santander" 39073 msgstr "Санатандер" 39074 39075 #: spain.kgm:106 39076 #, kde-format 39077 msgctxt "spain.kgm" 39078 msgid "Castile-La Mancha" 39079 msgstr "Минтақаи худмухтори Кастилияи-Ла Манч" 39080 39081 #: spain.kgm:108 39082 #, kde-format 39083 msgctxt "spain.kgm" 39084 msgid "Toledo" 39085 msgstr "Толедо" 39086 39087 #: spain.kgm:116 39088 #, kde-format 39089 msgctxt "spain.kgm" 39090 msgid "Castile and Leon" 39091 msgstr "Минтақаи худмухтори Кастилия ва Леон" 39092 39093 #: spain.kgm:118 39094 #, kde-format 39095 msgctxt "spain.kgm" 39096 msgid "Valladolid" 39097 msgstr "Валядолид" 39098 39099 #: spain.kgm:126 39100 #, kde-format 39101 msgctxt "spain.kgm" 39102 msgid "Catalonia" 39103 msgstr "Минтақаи худмухтори Каталония" 39104 39105 #: spain.kgm:128 39106 #, kde-format 39107 msgctxt "spain.kgm" 39108 msgid "Barcelona" 39109 msgstr "Барселона" 39110 39111 #: spain.kgm:136 39112 #, kde-format 39113 msgctxt "spain.kgm" 39114 msgid "Extremadura" 39115 msgstr "Минтақаи худмухтори Эстремадура" 39116 39117 #: spain.kgm:138 39118 #, kde-format 39119 msgctxt "spain.kgm" 39120 msgid "Mérida" 39121 msgstr "Мерида" 39122 39123 #: spain.kgm:146 39124 #, kde-format 39125 msgctxt "spain.kgm" 39126 msgid "Galicia" 39127 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 39128 39129 #: spain.kgm:148 39130 #, kde-format 39131 msgctxt "spain.kgm" 39132 msgid "Santiago de Compostela" 39133 msgstr "Сантяго де Компостела" 39134 39135 #: spain.kgm:156 39136 #, kde-format 39137 msgctxt "spain.kgm" 39138 msgid "La Rioja" 39139 msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха" 39140 39141 #: spain.kgm:158 39142 #, kde-format 39143 msgctxt "spain.kgm" 39144 msgid "Logroño" 39145 msgstr "Логроно" 39146 39147 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 39148 #, kde-format 39149 msgctxt "spain.kgm" 39150 msgid "Madrid" 39151 msgstr "Минтақаи худмухтори Мадрид" 39152 39153 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 39154 #, kde-format 39155 msgctxt "spain.kgm" 39156 msgid "Murcia" 39157 msgstr "Минтақаи худмухтори Мурсия" 39158 39159 #: spain.kgm:186 39160 #, kde-format 39161 msgctxt "spain.kgm" 39162 msgid "Navarre" 39163 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра" 39164 39165 #: spain.kgm:188 39166 #, kde-format 39167 msgctxt "spain.kgm" 39168 msgid "Pamplona" 39169 msgstr "Памплона" 39170 39171 #: spain.kgm:196 39172 #, kde-format 39173 msgctxt "spain.kgm" 39174 msgid "Valencian Community" 39175 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 39176 39177 #: spain.kgm:198 39178 #, kde-format 39179 msgctxt "spain.kgm" 39180 msgid "Valencia" 39181 msgstr "Валенсия" 39182 39183 #: spain_provinces.kgm:5 39184 #, fuzzy, kde-format 39185 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39186 #| msgid "Italy by Provinces" 39187 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39188 msgid "Spain (Provinces)" 39189 msgstr "Музофотҳои Италия" 39190 39191 #: spain_provinces.kgm:6 39192 #, kde-format 39193 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39194 msgid "Provinces" 39195 msgstr "Провинсияҳо" 39196 39197 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 39198 #, fuzzy, kde-format 39199 #| msgctxt "africa.kgm" 39200 #| msgid "Frontier" 39201 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39202 msgid "Frontier" 39203 msgstr "Сарҳад" 39204 39205 #: spain_provinces.kgm:19 39206 #, fuzzy, kde-format 39207 #| msgctxt "europe.kgm" 39208 #| msgid "France" 39209 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39210 msgid "France" 39211 msgstr "Фаронса" 39212 39213 #: spain_provinces.kgm:24 39214 #, fuzzy, kde-format 39215 #| msgctxt "world.kgm" 39216 #| msgid "Andorra" 39217 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39218 msgid "Andorra" 39219 msgstr "Андорра" 39220 39221 #: spain_provinces.kgm:29 39222 #, fuzzy, kde-format 39223 #| msgctxt "africa.kgm" 39224 #| msgid "Portugal" 39225 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39226 msgid "Portugal" 39227 msgstr "Португалия" 39228 39229 #: spain_provinces.kgm:34 39230 #, fuzzy, kde-format 39231 #| msgctxt "africa.kgm" 39232 #| msgid "Morocco" 39233 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39234 msgid "Morocco" 39235 msgstr "Марокаш" 39236 39237 #: spain_provinces.kgm:39 39238 #, fuzzy, kde-format 39239 #| msgctxt "africa.kgm" 39240 #| msgid "Algeria" 39241 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39242 msgid "Algeria" 39243 msgstr "Алҷазоир" 39244 39245 #: spain_provinces.kgm:44 39246 #, fuzzy, kde-format 39247 #| msgctxt "africa.kgm" 39248 #| msgid "Water" 39249 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39250 msgid "Water" 39251 msgstr "Обҳо" 39252 39253 #: spain_provinces.kgm:49 39254 #, fuzzy, kde-format 39255 #| msgctxt "europe.kgm" 39256 #| msgid "Bratislava" 39257 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39258 msgid "Álava" 39259 msgstr "Братислава" 39260 39261 #: spain_provinces.kgm:50 39262 #, fuzzy, kde-format 39263 #| msgctxt "brazil.kgm" 39264 #| msgid "Vitoria" 39265 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39266 msgid "Vitoria" 39267 msgstr "Витория" 39268 39269 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 39270 #, fuzzy, kde-format 39271 #| msgctxt "canada.kgm" 39272 #| msgid "Alberta" 39273 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39274 msgid "Albacete" 39275 msgstr "Музофоти Алберта" 39276 39277 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 39278 #, fuzzy, kde-format 39279 #| msgctxt "usa.kgm" 39280 #| msgid "Atlanta" 39281 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39282 msgid "Alicante" 39283 msgstr "Атланта" 39284 39285 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 39286 #, fuzzy, kde-format 39287 #| msgctxt "africa.kgm" 39288 #| msgid "Algeria" 39289 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39290 msgid "Almería" 39291 msgstr "Алҷазоир" 39292 39293 #: spain_provinces.kgm:69 39294 #, fuzzy, kde-format 39295 #| msgctxt "spain.kgm" 39296 #| msgid "Asturias" 39297 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39298 msgid "Asturias" 39299 msgstr "Минтақаи худмухтори Астурия" 39300 39301 #: spain_provinces.kgm:70 39302 #, fuzzy, kde-format 39303 #| msgctxt "spain.kgm" 39304 #| msgid "Oviedo" 39305 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39306 msgid "Oviedo" 39307 msgstr "Оведо" 39308 39309 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 39310 #, fuzzy, kde-format 39311 #| msgctxt "italy.kgm" 39312 #| msgid "Milan" 39313 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39314 msgid "Ávila" 39315 msgstr "Милан" 39316 39317 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 39318 #, fuzzy, kde-format 39319 #| msgctxt "africa.kgm" 39320 #| msgid "Bamako" 39321 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39322 msgid "Badajoz" 39323 msgstr "Бамако" 39324 39325 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 39326 #, fuzzy, kde-format 39327 #| msgctxt "spain.kgm" 39328 #| msgid "Barcelona" 39329 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39330 msgid "Barcelona" 39331 msgstr "Барселона" 39332 39333 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 39334 #, fuzzy, kde-format 39335 #| msgctxt "france.kgm" 39336 #| msgid "Bourges" 39337 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39338 msgid "Burgos" 39339 msgstr "Бурж" 39340 39341 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 39342 #, kde-format 39343 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39344 msgid "Cáceres" 39345 msgstr "" 39346 39347 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 39348 #, kde-format 39349 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39350 msgid "Cádiz" 39351 msgstr "" 39352 39353 #: spain_provinces.kgm:104 39354 #, fuzzy, kde-format 39355 #| msgctxt "spain.kgm" 39356 #| msgid "Cantabria" 39357 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39358 msgid "Cantabria" 39359 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия" 39360 39361 #: spain_provinces.kgm:105 39362 #, fuzzy, kde-format 39363 #| msgctxt "spain.kgm" 39364 #| msgid "Santander" 39365 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39366 msgid "Santander" 39367 msgstr "Санатандер" 39368 39369 #: spain_provinces.kgm:109 39370 #, kde-format 39371 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39372 msgid "Castellón" 39373 msgstr "" 39374 39375 #: spain_provinces.kgm:110 39376 #, kde-format 39377 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39378 msgid "Castellón de la Plana" 39379 msgstr "" 39380 39381 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 39382 #, fuzzy, kde-format 39383 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 39384 #| msgid "Guatemala" 39385 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39386 msgid "Ciudad Real" 39387 msgstr "Гватемала" 39388 39389 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 39390 #, fuzzy, kde-format 39391 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 39392 #| msgid "Colombia" 39393 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39394 msgid "Córdoba" 39395 msgstr "Колумбия" 39396 39397 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 39398 #, kde-format 39399 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39400 msgid "A Coruña" 39401 msgstr "" 39402 39403 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 39404 #, fuzzy, kde-format 39405 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39406 #| msgid "Cremona" 39407 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39408 msgid "Cuenca" 39409 msgstr "Музофоти Кремона" 39410 39411 #: spain_provinces.kgm:134 39412 #, fuzzy, kde-format 39413 #| msgctxt "france.kgm" 39414 #| msgid "Gironde" 39415 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39416 msgid "Girona" 39417 msgstr "Департаменти Жиронда" 39418 39419 #: spain_provinces.kgm:135 39420 #, fuzzy, kde-format 39421 #| msgctxt "france.kgm" 39422 #| msgid "Gironde" 39423 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39424 msgid "Gerona/Girona" 39425 msgstr "Департаменти Жиронда" 39426 39427 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 39428 #, fuzzy, kde-format 39429 #| msgctxt "canada.kgm" 39430 #| msgid "Canada" 39431 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39432 msgid "Granada" 39433 msgstr "Канада" 39434 39435 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 39436 #, fuzzy, kde-format 39437 #| msgctxt "africa.kgm" 39438 #| msgid "Luanda" 39439 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39440 msgid "Guadalajara" 39441 msgstr "Луанда" 39442 39443 #: spain_provinces.kgm:149 39444 #, kde-format 39445 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39446 msgid "Guipúzcoa" 39447 msgstr "" 39448 39449 #: spain_provinces.kgm:150 39450 #, fuzzy, kde-format 39451 #| msgctxt "europe.kgm" 39452 #| msgid "San Marino" 39453 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39454 msgid "San Sebastián" 39455 msgstr "Сан-Марино" 39456 39457 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 39458 #, fuzzy, kde-format 39459 #| msgctxt "france.kgm" 39460 #| msgid "Aurillac" 39461 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39462 msgid "Huelva" 39463 msgstr "Орийяк" 39464 39465 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 39466 #, fuzzy, kde-format 39467 #| msgctxt "asia.kgm" 39468 #| msgid "Muscat" 39469 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39470 msgid "Huesca" 39471 msgstr "Масқат" 39472 39473 #: spain_provinces.kgm:164 39474 #, fuzzy, kde-format 39475 #| msgctxt "spain.kgm" 39476 #| msgid "Balearic Islands" 39477 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39478 msgid "Balearic Islands" 39479 msgstr "Минтақаи худмухтори Ҷазираҳои Балеар" 39480 39481 #: spain_provinces.kgm:165 39482 #, fuzzy, kde-format 39483 #| msgctxt "spain.kgm" 39484 #| msgid "Palma de Mallorca" 39485 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39486 msgid "Palma de Mallorca" 39487 msgstr "Палма де Майорка" 39488 39489 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 39490 #, fuzzy, kde-format 39491 #| msgctxt "china.kgm" 39492 #| msgid "Harbin" 39493 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39494 msgid "Jaén" 39495 msgstr "Харбин" 39496 39497 #: spain_provinces.kgm:174 39498 #, fuzzy, kde-format 39499 #| msgctxt "spain.kgm" 39500 #| msgid "La Rioja" 39501 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39502 msgid "La Rioja" 39503 msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха" 39504 39505 #: spain_provinces.kgm:175 39506 #, fuzzy, kde-format 39507 #| msgctxt "spain.kgm" 39508 #| msgid "Logroño" 39509 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39510 msgid "Logroño" 39511 msgstr "Логроно" 39512 39513 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 39514 #, kde-format 39515 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39516 msgid "León" 39517 msgstr "" 39518 39519 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 39520 #, fuzzy, kde-format 39521 #| msgctxt "spain.kgm" 39522 #| msgid "Mérida" 39523 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39524 msgid "Lérida" 39525 msgstr "Мерида" 39526 39527 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 39528 #, kde-format 39529 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39530 msgid "Lugo" 39531 msgstr "" 39532 39533 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 39534 #, fuzzy, kde-format 39535 #| msgctxt "europe.kgm" 39536 #| msgid "Madrid" 39537 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39538 msgid "Madrid" 39539 msgstr "Мадрид" 39540 39541 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 39542 #, fuzzy, kde-format 39543 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39544 #| msgid "Taranto" 39545 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39546 msgid "Málaga" 39547 msgstr "Музофоти Таранто" 39548 39549 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 39550 #, fuzzy, kde-format 39551 #| msgctxt "spain.kgm" 39552 #| msgid "Murcia" 39553 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39554 msgid "Murcia" 39555 msgstr "Минтақаи худмухтори Мурсия" 39556 39557 #: spain_provinces.kgm:209 39558 #, fuzzy, kde-format 39559 #| msgctxt "spain.kgm" 39560 #| msgid "Navarre" 39561 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39562 msgid "Navarre" 39563 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра" 39564 39565 #: spain_provinces.kgm:210 39566 #, fuzzy, kde-format 39567 #| msgctxt "spain.kgm" 39568 #| msgid "Pamplona" 39569 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39570 msgid "Pamplona" 39571 msgstr "Памплона" 39572 39573 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 39574 #, fuzzy, kde-format 39575 #| msgctxt "france.kgm" 39576 #| msgid "Orne" 39577 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39578 msgid "Ourense" 39579 msgstr "Департаменти Орн" 39580 39581 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 39582 #, fuzzy, kde-format 39583 #| msgctxt "spain.kgm" 39584 #| msgid "Valencia" 39585 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39586 msgid "Palencia" 39587 msgstr "Валенсия" 39588 39589 #: spain_provinces.kgm:224 39590 #, fuzzy, kde-format 39591 #| msgctxt "brazil.kgm" 39592 #| msgid "Palmas" 39593 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39594 msgid "Las Palmas" 39595 msgstr "Палмас" 39596 39597 #: spain_provinces.kgm:225 39598 #, fuzzy, kde-format 39599 #| msgctxt "spain.kgm" 39600 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 39601 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39602 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 39603 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария ва Санта Круз де Тенериф" 39604 39605 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 39606 #, fuzzy, kde-format 39607 #| msgctxt "africa.kgm" 39608 #| msgid "Monrovia" 39609 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39610 msgid "Pontevedra" 39611 msgstr "Монровия" 39612 39613 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 39614 #, fuzzy, kde-format 39615 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 39616 #| msgid "Jamaica" 39617 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39618 msgid "Salamanca" 39619 msgstr "Ямайка" 39620 39621 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 39622 #, fuzzy, kde-format 39623 #| msgctxt "brazil.kgm" 39624 #| msgid "Santa Catarina" 39625 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39626 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 39627 msgstr "Штати Санта Катарина" 39628 39629 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 39630 #, fuzzy, kde-format 39631 #| msgctxt "canada.kgm" 39632 #| msgid "Nova Scotia" 39633 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39634 msgid "Segovia" 39635 msgstr "Музофоти Шотландияи Нав" 39636 39637 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 39638 #, fuzzy, kde-format 39639 #| msgctxt "spain.kgm" 39640 #| msgid "Seville" 39641 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39642 msgid "Seville" 39643 msgstr "Севиля" 39644 39645 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 39646 #, fuzzy, kde-format 39647 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39648 #| msgid "Sondrio" 39649 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39650 msgid "Soria" 39651 msgstr "Музофоти Сондрио" 39652 39653 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 39654 #, fuzzy, kde-format 39655 #| msgctxt "brazil.kgm" 39656 #| msgid "Parana" 39657 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39658 msgid "Tarragona" 39659 msgstr "Штати Парана" 39660 39661 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 39662 #, kde-format 39663 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39664 msgid "Teruel" 39665 msgstr "" 39666 39667 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 39668 #, fuzzy, kde-format 39669 #| msgctxt "spain.kgm" 39670 #| msgid "Toledo" 39671 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39672 msgid "Toledo" 39673 msgstr "Толедо" 39674 39675 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 39676 #, fuzzy, kde-format 39677 #| msgctxt "spain.kgm" 39678 #| msgid "Valencia" 39679 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39680 msgid "Valencia" 39681 msgstr "Валенсия" 39682 39683 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 39684 #, fuzzy, kde-format 39685 #| msgctxt "spain.kgm" 39686 #| msgid "Valladolid" 39687 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39688 msgid "Valladolid" 39689 msgstr "Валядолид" 39690 39691 #: spain_provinces.kgm:284 39692 #, fuzzy, kde-format 39693 #| msgctxt "africa.kgm" 39694 #| msgid "Bissau" 39695 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39696 msgid "Biscay" 39697 msgstr "Бисау" 39698 39699 #: spain_provinces.kgm:285 39700 #, fuzzy, kde-format 39701 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39702 #| msgid "Biella" 39703 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39704 msgid "Bilbao" 39705 msgstr "Музофоти Белла" 39706 39707 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 39708 #, fuzzy, kde-format 39709 #| msgctxt "africa.kgm" 39710 #| msgid "Zambia" 39711 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39712 msgid "Zamora" 39713 msgstr "Замбия" 39714 39715 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 39716 #, fuzzy, kde-format 39717 #| msgctxt "spain.kgm" 39718 #| msgid "Zaragoza" 39719 msgctxt "spain_provinces.kgm" 39720 msgid "Zaragoza" 39721 msgstr "Сарагоса" 39722 39723 #: sri-lanka.kgm:5 39724 #, fuzzy, kde-format 39725 #| msgctxt "asia.kgm" 39726 #| msgid "Sri Lanka" 39727 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39728 msgid "Sri-Lanka" 39729 msgstr "Шри-Ланка" 39730 39731 #: sri-lanka.kgm:7 39732 #, fuzzy, kde-format 39733 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 39734 #| msgid "Provinces" 39735 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39736 msgid "Provinces" 39737 msgstr "Провинсияҳо" 39738 39739 #: sri-lanka.kgm:9 39740 #, fuzzy, kde-format 39741 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 39742 #| msgid "Frontier" 39743 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39744 msgid "Frontier" 39745 msgstr "Сарҳад" 39746 39747 #: sri-lanka.kgm:14 39748 #, fuzzy, kde-format 39749 #| msgctxt "africa.kgm" 39750 #| msgid "Water" 39751 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39752 msgid "Water" 39753 msgstr "Обҳо" 39754 39755 #: sri-lanka.kgm:19 39756 #, fuzzy, kde-format 39757 #| msgctxt "southamerica.kgm" 39758 #| msgid "Suriname" 39759 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39760 msgid "Not Sri-Lanka" 39761 msgstr "Суринам" 39762 39763 #: sri-lanka.kgm:24 39764 #, fuzzy, kde-format 39765 #| msgctxt "france.kgm" 39766 #| msgid "Cantal" 39767 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39768 msgid "Central" 39769 msgstr "Департаменти Кантал" 39770 39771 #: sri-lanka.kgm:25 39772 #, fuzzy, kde-format 39773 #| msgctxt "africa.kgm" 39774 #| msgid "Tanzania" 39775 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39776 msgid "Kandy" 39777 msgstr "Танзания" 39778 39779 #: sri-lanka.kgm:29 39780 #, fuzzy, kde-format 39781 #| msgctxt "france.kgm" 39782 #| msgid "Cantal" 39783 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39784 msgid "North Central" 39785 msgstr "Департаменти Кантал" 39786 39787 #: sri-lanka.kgm:30 39788 #, fuzzy, kde-format 39789 #| msgctxt "asia.kgm" 39790 #| msgid "Japan" 39791 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39792 msgid "Anuradhapura" 39793 msgstr "Япония" 39794 39795 #: sri-lanka.kgm:34 39796 #, fuzzy, kde-format 39797 #| msgctxt "france.kgm" 39798 #| msgid "Niort" 39799 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39800 msgid "North" 39801 msgstr "Нор" 39802 39803 #: sri-lanka.kgm:35 39804 #, kde-format 39805 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39806 msgid "Jaffna" 39807 msgstr "" 39808 39809 #: sri-lanka.kgm:39 39810 #, fuzzy, kde-format 39811 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39812 #| msgid "La Spezia" 39813 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39814 msgid "Eastern" 39815 msgstr "Спетсия" 39816 39817 #: sri-lanka.kgm:40 39818 #, fuzzy, kde-format 39819 #| msgctxt "france.kgm" 39820 #| msgid "Valence" 39821 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39822 msgid "Trincomalee" 39823 msgstr "Валанс" 39824 39825 #: sri-lanka.kgm:44 39826 #, fuzzy, kde-format 39827 #| msgctxt "canada.kgm" 39828 #| msgid "North West Territories" 39829 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39830 msgid "North Western" 39831 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 39832 39833 #: sri-lanka.kgm:45 39834 #, kde-format 39835 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39836 msgid "Kurunegala" 39837 msgstr "" 39838 39839 #: sri-lanka.kgm:49 39840 #, fuzzy, kde-format 39841 #| msgctxt "southamerica.kgm" 39842 #| msgid "South America" 39843 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39844 msgid "Southern" 39845 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 39846 39847 #: sri-lanka.kgm:50 39848 #, fuzzy, kde-format 39849 #| msgctxt "france.kgm" 39850 #| msgid "Valence" 39851 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39852 msgid "Galle" 39853 msgstr "Валанс" 39854 39855 #: sri-lanka.kgm:54 39856 #, fuzzy, kde-format 39857 #| msgctxt "africa.kgm" 39858 #| msgid "Kenya" 39859 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39860 msgid "Uva" 39861 msgstr "Кения" 39862 39863 #: sri-lanka.kgm:55 39864 #, kde-format 39865 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39866 msgid "Badulla" 39867 msgstr "" 39868 39869 #: sri-lanka.kgm:59 39870 #, fuzzy, kde-format 39871 #| msgctxt "norway.kgm" 39872 #| msgid "Hamar" 39873 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39874 msgid "Sabaragamuwa" 39875 msgstr "Хамар" 39876 39877 #: sri-lanka.kgm:60 39878 #, fuzzy, kde-format 39879 #| msgctxt "asia.kgm" 39880 #| msgid "Japan" 39881 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39882 msgid "Ratnapura" 39883 msgstr "Япония" 39884 39885 #: sri-lanka.kgm:64 39886 #, fuzzy, kde-format 39887 #| msgctxt "france.kgm" 39888 #| msgid "Manche" 39889 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39890 msgid "Western" 39891 msgstr "Департаменти Манш" 39892 39893 #: sri-lanka.kgm:65 39894 #, fuzzy, kde-format 39895 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 39896 #| msgid "Colombia" 39897 msgctxt "sri-lanka.kgm" 39898 msgid "Colombo" 39899 msgstr "Колумбия" 39900 39901 #: sudan.kgm:5 39902 #, fuzzy, kde-format 39903 #| msgctxt "africa.kgm" 39904 #| msgid "Sudan" 39905 msgctxt "sudan.kgm" 39906 msgid "Sudan" 39907 msgstr "Судон" 39908 39909 #: sudan.kgm:6 39910 #, fuzzy, kde-format 39911 #| msgctxt "france.kgm" 39912 #| msgid "Nantes" 39913 msgctxt "sudan.kgm" 39914 msgid "States" 39915 msgstr "Нант" 39916 39917 #: sudan.kgm:9 39918 #, fuzzy, kde-format 39919 #| msgctxt "africa.kgm" 39920 #| msgid "Frontier" 39921 msgctxt "sudan.kgm" 39922 msgid "Frontier" 39923 msgstr "Сарҳад" 39924 39925 #: sudan.kgm:14 39926 #, fuzzy, kde-format 39927 #| msgctxt "spain.kgm" 39928 #| msgid "Not Spain" 39929 msgctxt "sudan.kgm" 39930 msgid "Not Sudan" 39931 msgstr "Дар ин ҷо Испания мавҷуд нест" 39932 39933 #: sudan.kgm:19 39934 #, fuzzy, kde-format 39935 #| msgctxt "africa.kgm" 39936 #| msgid "Water" 39937 msgctxt "sudan.kgm" 39938 msgid "Water" 39939 msgstr "Обҳо" 39940 39941 #: sudan.kgm:24 39942 #, kde-format 39943 msgctxt "sudan.kgm" 39944 msgid "Al Jazirah" 39945 msgstr "" 39946 39947 #: sudan.kgm:25 39948 #, kde-format 39949 msgctxt "sudan.kgm" 39950 msgid "Wad-Madani" 39951 msgstr "" 39952 39953 #: sudan.kgm:29 39954 #, kde-format 39955 msgctxt "sudan.kgm" 39956 msgid "Blue Nile/Central" 39957 msgstr "" 39958 39959 #: sudan.kgm:30 39960 #, fuzzy, kde-format 39961 #| msgctxt "china.kgm" 39962 #| msgid "Taiyuan" 39963 msgctxt "sudan.kgm" 39964 msgid "Ad-Damazin" 39965 msgstr "Тайюан" 39966 39967 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 39968 #, fuzzy, kde-format 39969 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 39970 #| msgid "Siena" 39971 msgctxt "sudan.kgm" 39972 msgid "Sennar" 39973 msgstr "Музофоти Сиена" 39974 39975 #: sudan.kgm:39 39976 #, fuzzy, kde-format 39977 #| msgctxt "africa.kgm" 39978 #| msgid "Liberia" 39979 msgctxt "sudan.kgm" 39980 msgid "White Nile" 39981 msgstr "Либерия" 39982 39983 #: sudan.kgm:40 39984 #, fuzzy, kde-format 39985 #| msgctxt "africa.kgm" 39986 #| msgid "Rabat" 39987 msgctxt "sudan.kgm" 39988 msgid "Rabak" 39989 msgstr "Работ" 39990 39991 #: sudan.kgm:44 39992 #, fuzzy, kde-format 39993 #| msgctxt "usa.kgm" 39994 #| msgid "North Dakota" 39995 msgctxt "sudan.kgm" 39996 msgid "North Darfur" 39997 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ" 39998 39999 #: sudan.kgm:45 40000 #, kde-format 40001 msgctxt "sudan.kgm" 40002 msgid "Al-Fashir" 40003 msgstr "" 40004 40005 #: sudan.kgm:49 40006 #, fuzzy, kde-format 40007 #| msgctxt "africa.kgm" 40008 #| msgid "South Africa" 40009 msgctxt "sudan.kgm" 40010 msgid "South Darfur" 40011 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ" 40012 40013 #: sudan.kgm:50 40014 #, fuzzy, kde-format 40015 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 40016 #| msgid "Novara" 40017 msgctxt "sudan.kgm" 40018 msgid "Nyala" 40019 msgstr "Музофоти Новара" 40020 40021 #: sudan.kgm:54 40022 #, fuzzy, kde-format 40023 #| msgctxt "usa.kgm" 40024 #| msgid "North Dakota" 40025 msgctxt "sudan.kgm" 40026 msgid "West Darfur" 40027 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ" 40028 40029 #: sudan.kgm:55 40030 #, kde-format 40031 msgctxt "sudan.kgm" 40032 msgid "Al-Junaynah" 40033 msgstr "" 40034 40035 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 40036 #, fuzzy, kde-format 40037 #| msgctxt "africa.kgm" 40038 #| msgid "Kampala" 40039 msgctxt "sudan.kgm" 40040 msgid "Kassala" 40041 msgstr "Кампала" 40042 40043 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 40044 #, kde-format 40045 msgctxt "sudan.kgm" 40046 msgid "Al Qadarif" 40047 msgstr "" 40048 40049 #: sudan.kgm:69 40050 #, kde-format 40051 msgctxt "sudan.kgm" 40052 msgid "Red Sea" 40053 msgstr "" 40054 40055 #: sudan.kgm:70 40056 #, fuzzy, kde-format 40057 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 40058 #| msgid "Port of Spain" 40059 msgctxt "sudan.kgm" 40060 msgid "Port Sudan" 40061 msgstr "Порт-оф-Спейн" 40062 40063 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 40064 #, fuzzy, kde-format 40065 #| msgctxt "africa.kgm" 40066 #| msgid "Khartoum" 40067 msgctxt "sudan.kgm" 40068 msgid "Khartoum" 40069 msgstr "Хартум" 40070 40071 #: sudan.kgm:79 40072 #, fuzzy, kde-format 40073 #| msgctxt "asia.kgm" 40074 #| msgid "North Korea" 40075 msgctxt "sudan.kgm" 40076 msgid "North Kurdufan" 40077 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 40078 40079 #: sudan.kgm:80 40080 #, fuzzy, kde-format 40081 #| msgctxt "usa.kgm" 40082 #| msgid "Albany" 40083 msgctxt "sudan.kgm" 40084 msgid "Al-Ubayyid" 40085 msgstr "Олбани" 40086 40087 #: sudan.kgm:84 40088 #, fuzzy, kde-format 40089 #| msgctxt "asia.kgm" 40090 #| msgid "South Korea" 40091 msgctxt "sudan.kgm" 40092 msgid "South Kurdufan" 40093 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 40094 40095 #: sudan.kgm:85 40096 #, fuzzy, kde-format 40097 #| msgctxt "asia.kgm" 40098 #| msgid "Kabul" 40099 msgctxt "sudan.kgm" 40100 msgid "Kaduqli" 40101 msgstr "Кобул" 40102 40103 #: sudan.kgm:89 40104 #, fuzzy, kde-format 40105 #| msgctxt "asia.kgm" 40106 #| msgid "North Korea" 40107 msgctxt "sudan.kgm" 40108 msgid "Northern" 40109 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 40110 40111 #: sudan.kgm:90 40112 #, fuzzy, kde-format 40113 #| msgctxt "asia.kgm" 40114 #| msgid "Mongolia" 40115 msgctxt "sudan.kgm" 40116 msgid "Dongola" 40117 msgstr "Монголия" 40118 40119 #: sudan.kgm:94 40120 #, fuzzy, kde-format 40121 #| msgctxt "africa.kgm" 40122 #| msgid "Liberia" 40123 msgctxt "sudan.kgm" 40124 msgid "River Nile" 40125 msgstr "Либерия" 40126 40127 #: sudan.kgm:95 40128 #, fuzzy, kde-format 40129 #| msgctxt "europe.kgm" 40130 #| msgid "Hungary" 40131 msgctxt "sudan.kgm" 40132 msgid "Ad-Damir" 40133 msgstr "Венгрия" 40134 40135 #: suriname.kgm:5 40136 #, fuzzy, kde-format 40137 #| msgctxt "southamerica.kgm" 40138 #| msgid "Suriname" 40139 msgctxt "suriname.kgm" 40140 msgid "Suriname" 40141 msgstr "Суринам" 40142 40143 #: suriname.kgm:6 40144 #, fuzzy, kde-format 40145 #| msgctxt "brazil.kgm" 40146 #| msgid "Federal District" 40147 msgctxt "suriname.kgm" 40148 msgid "Districts" 40149 msgstr "Округи Федеролӣ" 40150 40151 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 40152 #, fuzzy, kde-format 40153 #| msgctxt "africa.kgm" 40154 #| msgid "Frontier" 40155 msgctxt "suriname.kgm" 40156 msgid "Frontier" 40157 msgstr "Сарҳад" 40158 40159 #: suriname.kgm:19 40160 #, fuzzy, kde-format 40161 #| msgctxt "africa.kgm" 40162 #| msgid "Water" 40163 msgctxt "suriname.kgm" 40164 msgid "Water" 40165 msgstr "Обҳо" 40166 40167 #: suriname.kgm:24 40168 #, fuzzy, kde-format 40169 #| msgctxt "southamerica.kgm" 40170 #| msgid "Suriname" 40171 msgctxt "suriname.kgm" 40172 msgid "Not Surinam" 40173 msgstr "Суринам" 40174 40175 #: suriname.kgm:29 40176 #, fuzzy, kde-format 40177 #| msgctxt "africa.kgm" 40178 #| msgid "Nigeria" 40179 msgctxt "suriname.kgm" 40180 msgid "Nickerie" 40181 msgstr "Нигерия" 40182 40183 #: suriname.kgm:30 40184 #, fuzzy, kde-format 40185 #| msgctxt "africa.kgm" 40186 #| msgid "Nigeria" 40187 msgctxt "suriname.kgm" 40188 msgid "Nieuw Nickerie" 40189 msgstr "Нигерия" 40190 40191 #: suriname.kgm:34 40192 #, fuzzy, kde-format 40193 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 40194 #| msgid "Crotone" 40195 msgctxt "suriname.kgm" 40196 msgid "Coronie" 40197 msgstr "Музофоти Кротоне" 40198 40199 #: suriname.kgm:35 40200 #, fuzzy, kde-format 40201 #| msgctxt "brazil.kgm" 40202 #| msgid "Tocantins" 40203 msgctxt "suriname.kgm" 40204 msgid "Totness" 40205 msgstr "Штати Токантинш" 40206 40207 #: suriname.kgm:39 40208 #, fuzzy, kde-format 40209 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 40210 #| msgid "Jamaica" 40211 msgctxt "suriname.kgm" 40212 msgid "Saramacca" 40213 msgstr "Ямайка" 40214 40215 #: suriname.kgm:40 40216 #, fuzzy, kde-format 40217 #| msgctxt "netherlands.kgm" 40218 #| msgid "Groningen" 40219 msgctxt "suriname.kgm" 40220 msgid "Groningen" 40221 msgstr "Гронинген" 40222 40223 #: suriname.kgm:44 40224 #, fuzzy, kde-format 40225 #| msgctxt "asia.kgm" 40226 #| msgid "Manila" 40227 msgctxt "suriname.kgm" 40228 msgid "Wanica" 40229 msgstr "Манила" 40230 40231 #: suriname.kgm:45 40232 #, fuzzy, kde-format 40233 #| msgctxt "netherlands.kgm" 40234 #| msgid "Lelystad" 40235 msgctxt "suriname.kgm" 40236 msgid "Lelydorp" 40237 msgstr "Лелистад" 40238 40239 #: suriname.kgm:49 40240 #, fuzzy, kde-format 40241 #| msgctxt "france.kgm" 40242 #| msgid "Marne" 40243 msgctxt "suriname.kgm" 40244 msgid "Comewijne" 40245 msgstr "Департаменти Марна" 40246 40247 #: suriname.kgm:50 40248 #, fuzzy, kde-format 40249 #| msgctxt "europe.kgm" 40250 #| msgid "Amsterdam" 40251 msgctxt "suriname.kgm" 40252 msgid "Nieuw Amsterdam" 40253 msgstr "Амстердам" 40254 40255 #: suriname.kgm:54 40256 #, fuzzy, kde-format 40257 #| msgctxt "france.kgm" 40258 #| msgid "Marne" 40259 msgctxt "suriname.kgm" 40260 msgid "Marowijne" 40261 msgstr "Департаменти Марна" 40262 40263 #: suriname.kgm:55 40264 #, fuzzy, kde-format 40265 #| msgctxt "france.kgm" 40266 #| msgid "Albi" 40267 msgctxt "suriname.kgm" 40268 msgid "Albina" 40269 msgstr "Алби" 40270 40271 #: suriname.kgm:59 40272 #, fuzzy, kde-format 40273 #| msgctxt "brazil.kgm" 40274 #| msgid "Para" 40275 msgctxt "suriname.kgm" 40276 msgid "Para" 40277 msgstr "Штати Пара" 40278 40279 #: suriname.kgm:60 40280 #, kde-format 40281 msgctxt "suriname.kgm" 40282 msgid "Onverwacht" 40283 msgstr "" 40284 40285 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 40286 #, fuzzy, kde-format 40287 #| msgctxt "southamerica.kgm" 40288 #| msgid "Paramaribo" 40289 msgctxt "suriname.kgm" 40290 msgid "Paramaribo" 40291 msgstr "Парамарибо" 40292 40293 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 40294 #, kde-format 40295 msgctxt "suriname.kgm" 40296 msgid "Brokopondo" 40297 msgstr "" 40298 40299 #: suriname.kgm:74 40300 #, fuzzy, kde-format 40301 #| msgctxt "africa.kgm" 40302 #| msgid "Spain" 40303 msgctxt "suriname.kgm" 40304 msgid "Sipaliwini" 40305 msgstr "Испания" 40306 40307 #: sweden.kgm:5 40308 #, fuzzy, kde-format 40309 #| msgctxt "france.kgm" 40310 #| msgid "Cantal" 40311 msgctxt "sweden.kgm" 40312 msgid "Sweden by Counties" 40313 msgstr "Департаменти Кантал" 40314 40315 #: sweden.kgm:6 40316 #, fuzzy, kde-format 40317 #| msgctxt "france.kgm" 40318 #| msgid "Cantal" 40319 msgctxt "sweden.kgm" 40320 msgid "Counties" 40321 msgstr "Департаменти Кантал" 40322 40323 #: sweden.kgm:9 40324 #, fuzzy, kde-format 40325 #| msgctxt "africa.kgm" 40326 #| msgid "Frontier" 40327 msgctxt "sweden.kgm" 40328 msgid "Frontier" 40329 msgstr "Сарҳад" 40330 40331 #: sweden.kgm:18 40332 #, fuzzy, kde-format 40333 #| msgctxt "france.kgm" 40334 #| msgid "Charente" 40335 msgctxt "sweden.kgm" 40336 msgid "County Border" 40337 msgstr "Департаменти Шаранта" 40338 40339 #: sweden.kgm:27 40340 #, fuzzy, kde-format 40341 #| msgctxt "africa.kgm" 40342 #| msgid "Coast" 40343 msgctxt "sweden.kgm" 40344 msgid "CoastLine" 40345 msgstr "Соҳил" 40346 40347 #: sweden.kgm:36 40348 #, fuzzy, kde-format 40349 #| msgctxt "europe.kgm" 40350 #| msgid "Sweden" 40351 msgctxt "sweden.kgm" 40352 msgid "Not Sweden" 40353 msgstr "Шветсия" 40354 40355 #: sweden.kgm:45 40356 #, fuzzy, kde-format 40357 #| msgctxt "europe.kgm" 40358 #| msgid "Stockholm" 40359 msgctxt "sweden.kgm" 40360 msgid "Stockholm County" 40361 msgstr "Стокголм" 40362 40363 #: sweden.kgm:46 40364 #, fuzzy, kde-format 40365 #| msgctxt "europe.kgm" 40366 #| msgid "Stockholm" 40367 msgctxt "sweden.kgm" 40368 msgid "Stockholm" 40369 msgstr "Стокголм" 40370 40371 #: sweden.kgm:54 40372 #, fuzzy, kde-format 40373 #| msgctxt "spain.kgm" 40374 #| msgid "Valencian Community" 40375 msgctxt "sweden.kgm" 40376 msgid "Västerbotten County" 40377 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40378 40379 #: sweden.kgm:55 40380 #, kde-format 40381 msgctxt "sweden.kgm" 40382 msgid "Umeå" 40383 msgstr "" 40384 40385 #: sweden.kgm:63 40386 #, fuzzy, kde-format 40387 #| msgctxt "spain.kgm" 40388 #| msgid "Valencian Community" 40389 msgctxt "sweden.kgm" 40390 msgid "Norrbotten County" 40391 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40392 40393 #: sweden.kgm:64 40394 #, kde-format 40395 msgctxt "sweden.kgm" 40396 msgid "Luleå" 40397 msgstr "" 40398 40399 #: sweden.kgm:72 40400 #, fuzzy, kde-format 40401 #| msgctxt "spain.kgm" 40402 #| msgid "Valencian Community" 40403 msgctxt "sweden.kgm" 40404 msgid "Uppsala County" 40405 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40406 40407 #: sweden.kgm:73 40408 #, fuzzy, kde-format 40409 #| msgctxt "spain.kgm" 40410 #| msgid "Valencian Community" 40411 msgctxt "sweden.kgm" 40412 msgid "Uppsala" 40413 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40414 40415 #: sweden.kgm:81 40416 #, fuzzy, kde-format 40417 #| msgctxt "spain.kgm" 40418 #| msgid "Valencian Community" 40419 msgctxt "sweden.kgm" 40420 msgid "Södermanland County" 40421 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40422 40423 #: sweden.kgm:82 40424 #, fuzzy, kde-format 40425 #| msgctxt "china.kgm" 40426 #| msgid "Liaoning" 40427 msgctxt "sweden.kgm" 40428 msgid "Nyköping" 40429 msgstr "Музофоти Ляонин" 40430 40431 #: sweden.kgm:90 40432 #, fuzzy, kde-format 40433 #| msgctxt "spain.kgm" 40434 #| msgid "Valencian Community" 40435 msgctxt "sweden.kgm" 40436 msgid "Östergötland County" 40437 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40438 40439 #: sweden.kgm:91 40440 #, fuzzy, kde-format 40441 #| msgctxt "china.kgm" 40442 #| msgid "Liaoning" 40443 msgctxt "sweden.kgm" 40444 msgid "Linköping" 40445 msgstr "Музофоти Ляонин" 40446 40447 #: sweden.kgm:99 40448 #, fuzzy, kde-format 40449 #| msgctxt "spain.kgm" 40450 #| msgid "Valencian Community" 40451 msgctxt "sweden.kgm" 40452 msgid "Jönköping County" 40453 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40454 40455 #: sweden.kgm:100 40456 #, fuzzy, kde-format 40457 #| msgctxt "china.kgm" 40458 #| msgid "Liaoning" 40459 msgctxt "sweden.kgm" 40460 msgid "Jönköping" 40461 msgstr "Музофоти Ляонин" 40462 40463 #: sweden.kgm:108 40464 #, fuzzy, kde-format 40465 #| msgctxt "spain.kgm" 40466 #| msgid "Valencian Community" 40467 msgctxt "sweden.kgm" 40468 msgid "Kronoberg County" 40469 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40470 40471 #: sweden.kgm:109 40472 #, kde-format 40473 msgctxt "sweden.kgm" 40474 msgid "Växjö" 40475 msgstr "" 40476 40477 #: sweden.kgm:117 40478 #, fuzzy, kde-format 40479 #| msgctxt "spain.kgm" 40480 #| msgid "Valencian Community" 40481 msgctxt "sweden.kgm" 40482 msgid "Kalmar County" 40483 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40484 40485 #: sweden.kgm:118 40486 #, fuzzy, kde-format 40487 #| msgctxt "norway.kgm" 40488 #| msgid "Hamar" 40489 msgctxt "sweden.kgm" 40490 msgid "Kalmar" 40491 msgstr "Хамар" 40492 40493 #: sweden.kgm:126 40494 #, fuzzy, kde-format 40495 #| msgctxt "spain.kgm" 40496 #| msgid "Valencian Community" 40497 msgctxt "sweden.kgm" 40498 msgid "Gotland County" 40499 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40500 40501 #: sweden.kgm:127 40502 #, kde-format 40503 msgctxt "sweden.kgm" 40504 msgid "Visby" 40505 msgstr "" 40506 40507 #: sweden.kgm:135 40508 #, fuzzy, kde-format 40509 #| msgctxt "spain.kgm" 40510 #| msgid "Valencian Community" 40511 msgctxt "sweden.kgm" 40512 msgid "Blekinge County" 40513 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40514 40515 #: sweden.kgm:136 40516 #, fuzzy, kde-format 40517 #| msgctxt "germany.kgm" 40518 #| msgid "Saarland" 40519 msgctxt "sweden.kgm" 40520 msgid "Karlskrona" 40521 msgstr "Замини федеролии Саар" 40522 40523 #: sweden.kgm:144 40524 #, fuzzy, kde-format 40525 #| msgctxt "spain.kgm" 40526 #| msgid "Valencian Community" 40527 msgctxt "sweden.kgm" 40528 msgid "Skåne County" 40529 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40530 40531 #: sweden.kgm:145 40532 #, kde-format 40533 msgctxt "sweden.kgm" 40534 msgid "Malmö" 40535 msgstr "" 40536 40537 #: sweden.kgm:153 40538 #, fuzzy, kde-format 40539 #| msgctxt "spain.kgm" 40540 #| msgid "Valencian Community" 40541 msgctxt "sweden.kgm" 40542 msgid "Halland County" 40543 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40544 40545 #: sweden.kgm:154 40546 #, fuzzy, kde-format 40547 #| msgctxt "netherlands.kgm" 40548 #| msgid "Lelystad" 40549 msgctxt "sweden.kgm" 40550 msgid "Halmstad" 40551 msgstr "Лелистад" 40552 40553 #: sweden.kgm:162 40554 #, fuzzy, kde-format 40555 #| msgctxt "spain.kgm" 40556 #| msgid "Valencian Community" 40557 msgctxt "sweden.kgm" 40558 msgid "Västra Götaland County" 40559 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40560 40561 #: sweden.kgm:163 40562 #, fuzzy, kde-format 40563 #| msgctxt "asia.kgm" 40564 #| msgid "Georgia" 40565 msgctxt "sweden.kgm" 40566 msgid "Göteborg" 40567 msgstr "Гурҷистон" 40568 40569 #: sweden.kgm:171 40570 #, fuzzy, kde-format 40571 #| msgctxt "spain.kgm" 40572 #| msgid "Valencian Community" 40573 msgctxt "sweden.kgm" 40574 msgid "Värmland County" 40575 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40576 40577 #: sweden.kgm:172 40578 #, fuzzy, kde-format 40579 #| msgctxt "germany.kgm" 40580 #| msgid "Saarland" 40581 msgctxt "sweden.kgm" 40582 msgid "Karlstad" 40583 msgstr "Замини федеролии Саар" 40584 40585 #: sweden.kgm:180 40586 #, fuzzy, kde-format 40587 #| msgctxt "spain.kgm" 40588 #| msgid "Valencian Community" 40589 msgctxt "sweden.kgm" 40590 msgid "Örebro County" 40591 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40592 40593 #: sweden.kgm:181 40594 #, kde-format 40595 msgctxt "sweden.kgm" 40596 msgid "Örebro" 40597 msgstr "" 40598 40599 #: sweden.kgm:189 40600 #, fuzzy, kde-format 40601 #| msgctxt "spain.kgm" 40602 #| msgid "Valencian Community" 40603 msgctxt "sweden.kgm" 40604 msgid "Västmanland County" 40605 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40606 40607 #: sweden.kgm:190 40608 #, kde-format 40609 msgctxt "sweden.kgm" 40610 msgid "Västerås" 40611 msgstr "" 40612 40613 #: sweden.kgm:198 40614 #, fuzzy, kde-format 40615 #| msgctxt "spain.kgm" 40616 #| msgid "Valencian Community" 40617 msgctxt "sweden.kgm" 40618 msgid "Dalarna County" 40619 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40620 40621 #: sweden.kgm:199 40622 #, kde-format 40623 msgctxt "sweden.kgm" 40624 msgid "Falun" 40625 msgstr "" 40626 40627 #: sweden.kgm:207 40628 #, fuzzy, kde-format 40629 #| msgctxt "spain.kgm" 40630 #| msgid "Valencian Community" 40631 msgctxt "sweden.kgm" 40632 msgid "Gävleborg County" 40633 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40634 40635 #: sweden.kgm:208 40636 #, kde-format 40637 msgctxt "sweden.kgm" 40638 msgid "Gävle" 40639 msgstr "" 40640 40641 #: sweden.kgm:216 40642 #, fuzzy, kde-format 40643 #| msgctxt "spain.kgm" 40644 #| msgid "Valencian Community" 40645 msgctxt "sweden.kgm" 40646 msgid "Västernorrland County" 40647 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40648 40649 #: sweden.kgm:217 40650 #, kde-format 40651 msgctxt "sweden.kgm" 40652 msgid "Härnösand" 40653 msgstr "" 40654 40655 #: sweden.kgm:225 40656 #, fuzzy, kde-format 40657 #| msgctxt "spain.kgm" 40658 #| msgid "Valencian Community" 40659 msgctxt "sweden.kgm" 40660 msgid "Jämtland County" 40661 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 40662 40663 #: sweden.kgm:226 40664 #, fuzzy, kde-format 40665 #| msgctxt "spain.kgm" 40666 #| msgid "Santander" 40667 msgctxt "sweden.kgm" 40668 msgid "Östersund" 40669 msgstr "Санатандер" 40670 40671 #: switzerland.kgm:5 40672 #, fuzzy, kde-format 40673 #| msgctxt "europe.kgm" 40674 #| msgid "Switzerland" 40675 msgctxt "switzerland.kgm" 40676 msgid "Switzerland" 40677 msgstr "Швейсария" 40678 40679 #: switzerland.kgm:6 40680 #, fuzzy, kde-format 40681 #| msgctxt "france.kgm" 40682 #| msgid "Vannes" 40683 msgctxt "switzerland.kgm" 40684 msgid "Cantons" 40685 msgstr "Ванн" 40686 40687 #: switzerland.kgm:9 40688 #, fuzzy, kde-format 40689 #| msgctxt "africa.kgm" 40690 #| msgid "Frontier" 40691 msgctxt "switzerland.kgm" 40692 msgid "Frontier" 40693 msgstr "Сарҳад" 40694 40695 #: switzerland.kgm:14 40696 #, fuzzy, kde-format 40697 #| msgctxt "europe.kgm" 40698 #| msgid "Switzerland" 40699 msgctxt "switzerland.kgm" 40700 msgid "Not Switzerland" 40701 msgstr "Швейсария" 40702 40703 #: switzerland.kgm:19 40704 #, fuzzy, kde-format 40705 #| msgctxt "africa.kgm" 40706 #| msgid "Water" 40707 msgctxt "switzerland.kgm" 40708 msgid "Water" 40709 msgstr "Обҳо" 40710 40711 #: switzerland.kgm:24 40712 #, fuzzy, kde-format 40713 #| msgctxt "germany.kgm" 40714 #| msgid "Munich" 40715 msgctxt "switzerland.kgm" 40716 msgid "Zurich" 40717 msgstr "Мюнхен" 40718 40719 #: switzerland.kgm:25 40720 #, fuzzy, kde-format 40721 #| msgctxt "germany.kgm" 40722 #| msgid "Munich" 40723 msgctxt "switzerland.kgm" 40724 msgid "Zürich" 40725 msgstr "Мюнхен" 40726 40727 #: switzerland.kgm:29 40728 #, fuzzy, kde-format 40729 #| msgctxt "europe.kgm" 40730 #| msgid "Bern" 40731 msgctxt "switzerland.kgm" 40732 msgid "Berne" 40733 msgstr "Берн" 40734 40735 #: switzerland.kgm:30 40736 #, fuzzy, kde-format 40737 #| msgctxt "europe.kgm" 40738 #| msgid "Bern" 40739 msgctxt "switzerland.kgm" 40740 msgid "Bern" 40741 msgstr "Берн" 40742 40743 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 40744 #, fuzzy, kde-format 40745 #| msgctxt "brazil.kgm" 40746 #| msgid "Acre" 40747 msgctxt "switzerland.kgm" 40748 msgid "Lucerne" 40749 msgstr "Акри" 40750 40751 #: switzerland.kgm:39 40752 #, fuzzy, kde-format 40753 #| msgctxt "china.kgm" 40754 #| msgid "Urumqi" 40755 msgctxt "switzerland.kgm" 40756 msgid "Uri" 40757 msgstr "Урумчи" 40758 40759 #: switzerland.kgm:40 40760 #, kde-format 40761 msgctxt "switzerland.kgm" 40762 msgid "Altdorf" 40763 msgstr "" 40764 40765 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 40766 #, kde-format 40767 msgctxt "switzerland.kgm" 40768 msgid "Schwyz" 40769 msgstr "" 40770 40771 #: switzerland.kgm:49 40772 #, kde-format 40773 msgctxt "switzerland.kgm" 40774 msgid "Obwald" 40775 msgstr "" 40776 40777 #: switzerland.kgm:50 40778 #, fuzzy, kde-format 40779 #| msgctxt "africa.kgm" 40780 #| msgid "Harare" 40781 msgctxt "switzerland.kgm" 40782 msgid "Sarnen" 40783 msgstr "Хараре" 40784 40785 #: switzerland.kgm:54 40786 #, kde-format 40787 msgctxt "switzerland.kgm" 40788 msgid "Nidwald" 40789 msgstr "" 40790 40791 #: switzerland.kgm:55 40792 #, fuzzy, kde-format 40793 #| msgctxt "france.kgm" 40794 #| msgid "Nantes" 40795 msgctxt "switzerland.kgm" 40796 msgid "Stans" 40797 msgstr "Нант" 40798 40799 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 40800 #, fuzzy, kde-format 40801 #| msgctxt "europe.kgm" 40802 #| msgid "Belarus" 40803 msgctxt "switzerland.kgm" 40804 msgid "Glarus" 40805 msgstr "Белоруссия" 40806 40807 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 40808 #, kde-format 40809 msgctxt "switzerland.kgm" 40810 msgid "Zug" 40811 msgstr "" 40812 40813 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 40814 #, fuzzy, kde-format 40815 #| msgctxt "netherlands.kgm" 40816 #| msgid "Limburg" 40817 msgctxt "switzerland.kgm" 40818 msgid "Fribourg" 40819 msgstr "Лимбург" 40820 40821 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 40822 #, kde-format 40823 msgctxt "switzerland.kgm" 40824 msgid "Solothurn" 40825 msgstr "" 40826 40827 #: switzerland.kgm:79 40828 #, fuzzy, kde-format 40829 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 40830 #| msgid "Belize" 40831 msgctxt "switzerland.kgm" 40832 msgid "Basle-City" 40833 msgstr "Белиз" 40834 40835 #: switzerland.kgm:80 40836 #, fuzzy, kde-format 40837 #| msgctxt "germany.kgm" 40838 #| msgid "Hesse" 40839 msgctxt "switzerland.kgm" 40840 msgid "Basel" 40841 msgstr "Замини федеролии Гессен" 40842 40843 #: switzerland.kgm:84 40844 #, fuzzy, kde-format 40845 #| msgctxt "spain.kgm" 40846 #| msgid "Basque Country" 40847 msgctxt "switzerland.kgm" 40848 msgid "Basle-Country" 40849 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо" 40850 40851 #: switzerland.kgm:85 40852 #, fuzzy, kde-format 40853 #| msgctxt "france.kgm" 40854 #| msgid "Loiret" 40855 msgctxt "switzerland.kgm" 40856 msgid "Liestal" 40857 msgstr "Департаменти Луаре" 40858 40859 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 40860 #, fuzzy, kde-format 40861 #| msgctxt "china.kgm" 40862 #| msgid "Shaanxi" 40863 msgctxt "switzerland.kgm" 40864 msgid "Schaffhausen" 40865 msgstr "Музофоти Шанси" 40866 40867 #: switzerland.kgm:94 40868 #, kde-format 40869 msgctxt "switzerland.kgm" 40870 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 40871 msgstr "" 40872 40873 #: switzerland.kgm:95 40874 #, fuzzy, kde-format 40875 #| msgctxt "brazil.kgm" 40876 #| msgid "Teresina" 40877 msgctxt "switzerland.kgm" 40878 msgid "Herisau" 40879 msgstr "Терезина" 40880 40881 #: switzerland.kgm:99 40882 #, kde-format 40883 msgctxt "switzerland.kgm" 40884 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 40885 msgstr "" 40886 40887 #: switzerland.kgm:100 40888 #, kde-format 40889 msgctxt "switzerland.kgm" 40890 msgid "Appenzell" 40891 msgstr "" 40892 40893 #: switzerland.kgm:104 40894 #, fuzzy, kde-format 40895 #| msgctxt "austria.kgm" 40896 #| msgid "St. Pölten" 40897 msgctxt "switzerland.kgm" 40898 msgid "St. Gall" 40899 msgstr "Санкт-Пёлтен" 40900 40901 #: switzerland.kgm:105 40902 #, fuzzy, kde-format 40903 #| msgctxt "austria.kgm" 40904 #| msgid "St. Pölten" 40905 msgctxt "switzerland.kgm" 40906 msgid "St. Gallen" 40907 msgstr "Санкт-Пёлтен" 40908 40909 #: switzerland.kgm:109 40910 #, fuzzy, kde-format 40911 #| msgctxt "usa.kgm" 40912 #| msgid "Madison" 40913 msgctxt "switzerland.kgm" 40914 msgid "Grisons" 40915 msgstr "Мэдисон" 40916 40917 #: switzerland.kgm:110 40918 #, fuzzy, kde-format 40919 #| msgctxt "france.kgm" 40920 #| msgid "Cher" 40921 msgctxt "switzerland.kgm" 40922 msgid "Chur" 40923 msgstr "Департаменти Шер" 40924 40925 #: switzerland.kgm:114 40926 #, fuzzy, kde-format 40927 #| msgctxt "southamerica.kgm" 40928 #| msgid "Argentina" 40929 msgctxt "switzerland.kgm" 40930 msgid "Argovia" 40931 msgstr "Аргентина" 40932 40933 #: switzerland.kgm:115 40934 #, fuzzy, kde-format 40935 #| msgctxt "africa.kgm" 40936 #| msgid "Asmara" 40937 msgctxt "switzerland.kgm" 40938 msgid "Aarau" 40939 msgstr "Асмэра" 40940 40941 #: switzerland.kgm:119 40942 #, fuzzy, kde-format 40943 #| msgctxt "germany.kgm" 40944 #| msgid "Thuringia" 40945 msgctxt "switzerland.kgm" 40946 msgid "Thurgovia" 40947 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия" 40948 40949 #: switzerland.kgm:120 40950 #, fuzzy, kde-format 40951 #| msgctxt "europe.kgm" 40952 #| msgid "France" 40953 msgctxt "switzerland.kgm" 40954 msgid "Frauenfeld" 40955 msgstr "Фаронса" 40956 40957 #: switzerland.kgm:124 40958 #, fuzzy, kde-format 40959 #| msgctxt "china.kgm" 40960 #| msgid "Tianjin" 40961 msgctxt "switzerland.kgm" 40962 msgid "Ticino" 40963 msgstr "Тянтсзин" 40964 40965 #: switzerland.kgm:125 40966 #, fuzzy, kde-format 40967 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 40968 #| msgid "Belluno" 40969 msgctxt "switzerland.kgm" 40970 msgid "Bellinzona" 40971 msgstr "Музофоти Беллуно" 40972 40973 #: switzerland.kgm:129 40974 #, fuzzy, kde-format 40975 msgctxt "switzerland.kgm" 40976 msgid "Vaud" 40977 msgstr "Боку" 40978 40979 #: switzerland.kgm:130 40980 #, fuzzy, kde-format 40981 #| msgctxt "africa.kgm" 40982 #| msgid "Luanda" 40983 msgctxt "switzerland.kgm" 40984 msgid "Lausanne" 40985 msgstr "Луанда" 40986 40987 #: switzerland.kgm:134 40988 #, fuzzy, kde-format 40989 #| msgctxt "spain.kgm" 40990 #| msgid "Valencia" 40991 msgctxt "switzerland.kgm" 40992 msgid "Valais" 40993 msgstr "Валенсия" 40994 40995 #: switzerland.kgm:135 40996 #, fuzzy, kde-format 40997 #| msgctxt "africa.kgm" 40998 #| msgid "Spain" 40999 msgctxt "switzerland.kgm" 41000 msgid "Sion" 41001 msgstr "Испания" 41002 41003 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 41004 #, kde-format 41005 msgctxt "switzerland.kgm" 41006 msgid "Neuchâtel" 41007 msgstr "" 41008 41009 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 41010 #, fuzzy, kde-format 41011 #| msgctxt "italy.kgm" 41012 #| msgid "Genoa" 41013 msgctxt "switzerland.kgm" 41014 msgid "Geneva" 41015 msgstr "Генуя" 41016 41017 #: switzerland.kgm:149 41018 #, fuzzy, kde-format 41019 #| msgctxt "france.kgm" 41020 #| msgid "Jura" 41021 msgctxt "switzerland.kgm" 41022 msgid "Jura" 41023 msgstr "Департаменти Юра" 41024 41025 #: switzerland.kgm:150 41026 #, fuzzy, kde-format 41027 #| msgctxt "usa.kgm" 41028 #| msgid "Vermont" 41029 msgctxt "switzerland.kgm" 41030 msgid "Delémont" 41031 msgstr "Штати Вермонт" 41032 41033 #: tajikistan.kgm:5 41034 #, fuzzy, kde-format 41035 #| msgctxt "asia.kgm" 41036 #| msgid "Tajikistan" 41037 msgctxt "tajikistan.kgm" 41038 msgid "Tajikistan" 41039 msgstr "Тоҷикистон" 41040 41041 #: tajikistan.kgm:6 41042 #, kde-format 41043 msgctxt "tajikistan.kgm" 41044 msgid "Provinces" 41045 msgstr "Вилоятҳо" 41046 41047 #: tajikistan.kgm:9 41048 #, kde-format 41049 msgctxt "tajikistan.kgm" 41050 msgid "Frontier" 41051 msgstr "Сарҳад" 41052 41053 #: tajikistan.kgm:14 41054 #, kde-format 41055 msgctxt "tajikistan.kgm" 41056 msgid "Water" 41057 msgstr "Обҳо" 41058 41059 #: tajikistan.kgm:19 41060 #, kde-format 41061 msgctxt "tajikistan.kgm" 41062 msgid "Not Tajikistan" 41063 msgstr "Берун аз Тоҷикистон" 41064 41065 #: tajikistan.kgm:24 41066 #, kde-format 41067 msgctxt "tajikistan.kgm" 41068 msgid "Sughd" 41069 msgstr "Суғд" 41070 41071 #: tajikistan.kgm:25 41072 #, kde-format 41073 msgctxt "tajikistan.kgm" 41074 msgid "Khujand" 41075 msgstr "Хуҷанд" 41076 41077 #: tajikistan.kgm:29 41078 #, kde-format 41079 msgctxt "tajikistan.kgm" 41080 msgid "Districts of Republican Subordination" 41081 msgstr "" 41082 41083 #: tajikistan.kgm:30 41084 #, kde-format 41085 msgctxt "tajikistan.kgm" 41086 msgid "Dushanbe" 41087 msgstr "Душанбе" 41088 41089 #: tajikistan.kgm:34 41090 #, kde-format 41091 msgctxt "tajikistan.kgm" 41092 msgid "Khatlon" 41093 msgstr "Хатлон" 41094 41095 #: tajikistan.kgm:35 41096 #, kde-format 41097 msgctxt "tajikistan.kgm" 41098 msgid "Bokhtar" 41099 msgstr "" 41100 41101 #: tajikistan.kgm:39 41102 #, fuzzy, kde-format 41103 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 41104 #| msgid "Badakhshan" 41105 msgctxt "tajikistan.kgm" 41106 msgid "Kuhistani Badakhshan" 41107 msgstr "Бадахшон" 41108 41109 #: tajikistan.kgm:40 41110 #, kde-format 41111 msgctxt "tajikistan.kgm" 41112 msgid "Khorugh" 41113 msgstr "Хоруғ" 41114 41115 #: tamilnadu.kgm:5 41116 #, fuzzy, kde-format 41117 #| msgctxt "asia.kgm" 41118 #| msgid "Thailand" 41119 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41120 msgid "Tamil Nadu" 41121 msgstr "Таиланд" 41122 41123 #: tamilnadu.kgm:6 41124 #, fuzzy, kde-format 41125 #| msgctxt "brazil.kgm" 41126 #| msgid "Federal District" 41127 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41128 msgid "District" 41129 msgstr "Округи Федеролӣ" 41130 41131 #: tamilnadu.kgm:10 41132 #, fuzzy, kde-format 41133 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 41134 #| msgid "Frontier" 41135 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41136 msgid "Frontier" 41137 msgstr "Сарҳад" 41138 41139 #: tamilnadu.kgm:15 41140 #, fuzzy, kde-format 41141 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41142 #| msgid "Como" 41143 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41144 msgid "Coimbatore" 41145 msgstr "Музофоти Комо" 41146 41147 #: tamilnadu.kgm:19 41148 #, kde-format 41149 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41150 msgid "Tiruppur" 41151 msgstr "" 41152 41153 #: tamilnadu.kgm:23 41154 #, kde-format 41155 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41156 msgid "Nilgiris" 41157 msgstr "" 41158 41159 #: tamilnadu.kgm:24 41160 #, fuzzy, kde-format 41161 #| msgctxt "africa.kgm" 41162 #| msgid "Uganda" 41163 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41164 msgid "Udagamandalam" 41165 msgstr "Уганда" 41166 41167 #: tamilnadu.kgm:28 41168 #, kde-format 41169 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41170 msgid "Erode" 41171 msgstr "" 41172 41173 #: tamilnadu.kgm:32 41174 #, kde-format 41175 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41176 msgid "Dindigul" 41177 msgstr "" 41178 41179 #: tamilnadu.kgm:36 41180 #, kde-format 41181 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41182 msgid "Tiruchirappalli" 41183 msgstr "" 41184 41185 #: tamilnadu.kgm:40 41186 #, fuzzy, kde-format 41187 #| msgctxt "china.kgm" 41188 #| msgid "Shaanxi" 41189 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41190 msgid "Karur" 41191 msgstr "Музофоти Шанси" 41192 41193 #: tamilnadu.kgm:44 41194 #, fuzzy, kde-format 41195 #| msgctxt "china.kgm" 41196 #| msgid "Henan" 41197 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41198 msgid "Namakkal" 41199 msgstr "Музофоти Хэнан" 41200 41201 #: tamilnadu.kgm:48 41202 #, kde-format 41203 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41204 msgid "Pudukkottai" 41205 msgstr "" 41206 41207 #: tamilnadu.kgm:52 41208 #, fuzzy, kde-format 41209 #| msgctxt "usa.kgm" 41210 #| msgid "Salem" 41211 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41212 msgid "Salem" 41213 msgstr "Сейлем" 41214 41215 #: tamilnadu.kgm:56 41216 #, kde-format 41217 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41218 msgid "Dharmapuri" 41219 msgstr "" 41220 41221 #: tamilnadu.kgm:60 41222 #, fuzzy, kde-format 41223 #| msgctxt "brazil.kgm" 41224 #| msgid "Para" 41225 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41226 msgid "Vilupuram" 41227 msgstr "Штати Пара" 41228 41229 #: tamilnadu.kgm:64 41230 #, kde-format 41231 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41232 msgid "Cuddalore" 41233 msgstr "" 41234 41235 #: tamilnadu.kgm:68 41236 #, kde-format 41237 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41238 msgid "Perambalur" 41239 msgstr "" 41240 41241 #: tamilnadu.kgm:72 41242 #, kde-format 41243 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41244 msgid "Madurai" 41245 msgstr "" 41246 41247 #: tamilnadu.kgm:76 41248 #, fuzzy, kde-format 41249 #| msgctxt "china.kgm" 41250 #| msgid "Shaanxi" 41251 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41252 msgid "Thiruvarur" 41253 msgstr "Музофоти Шанси" 41254 41255 #: tamilnadu.kgm:80 41256 #, kde-format 41257 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41258 msgid "Thanjavur" 41259 msgstr "" 41260 41261 #: tamilnadu.kgm:84 41262 #, kde-format 41263 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41264 msgid "Ariyalur" 41265 msgstr "" 41266 41267 #: tamilnadu.kgm:88 41268 #, fuzzy, kde-format 41269 #| msgctxt "asia.kgm" 41270 #| msgid "China" 41271 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41272 msgid "Chennai" 41273 msgstr "Хитой" 41274 41275 #: tamilnadu.kgm:92 41276 #, kde-format 41277 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41278 msgid "Nagapattinam" 41279 msgstr "" 41280 41281 #: tamilnadu.kgm:96 41282 #, kde-format 41283 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41284 msgid "Kanyakumari" 41285 msgstr "" 41286 41287 #: tamilnadu.kgm:97 41288 #, kde-format 41289 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41290 msgid "Nagercoil" 41291 msgstr "" 41292 41293 #: tamilnadu.kgm:101 41294 #, kde-format 41295 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41296 msgid "Tirunelveli" 41297 msgstr "" 41298 41299 #: tamilnadu.kgm:105 41300 #, kde-format 41301 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41302 msgid "Thoothukudi" 41303 msgstr "" 41304 41305 #: tamilnadu.kgm:109 41306 #, fuzzy, kde-format 41307 #| msgctxt "asia.kgm" 41308 #| msgid "Japan" 41309 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41310 msgid "Ramanathapuram" 41311 msgstr "Япония" 41312 41313 #: tamilnadu.kgm:113 41314 #, fuzzy, kde-format 41315 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41316 #| msgid "Managua" 41317 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41318 msgid "Virudhunagar" 41319 msgstr "Манагуа" 41320 41321 #: tamilnadu.kgm:117 41322 #, kde-format 41323 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41324 msgid "Theni" 41325 msgstr "" 41326 41327 #: tamilnadu.kgm:121 41328 #, fuzzy, kde-format 41329 #| msgctxt "china.kgm" 41330 #| msgid "Henan" 41331 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41332 msgid "Sivagangai" 41333 msgstr "Музофоти Хэнан" 41334 41335 #: tamilnadu.kgm:125 41336 #, kde-format 41337 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41338 msgid "Tiruvannamalai" 41339 msgstr "" 41340 41341 #: tamilnadu.kgm:129 41342 #, fuzzy, kde-format 41343 #| msgctxt "france.kgm" 41344 #| msgid "Niort" 41345 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41346 msgid "Vellore" 41347 msgstr "Нор" 41348 41349 #: tamilnadu.kgm:133 41350 #, kde-format 41351 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41352 msgid "Thiruvallur" 41353 msgstr "" 41354 41355 #: tamilnadu.kgm:137 41356 #, fuzzy, kde-format 41357 #| msgctxt "africa.kgm" 41358 #| msgid "Kinshasa" 41359 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41360 msgid "Krishnagiri" 41361 msgstr "Киншаса" 41362 41363 #: tamilnadu.kgm:141 41364 #, fuzzy, kde-format 41365 #| msgctxt "africa.kgm" 41366 #| msgid "Maputo" 41367 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41368 msgid "Kanchipuram" 41369 msgstr "Мапуту" 41370 41371 #: tamilnadu.kgm:145 41372 #, fuzzy, kde-format 41373 #| msgctxt "asia.kgm" 41374 #| msgid "Sri Lanka" 41375 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41376 msgid "Sri Lanka" 41377 msgstr "Шри-Ланка" 41378 41379 #: tamilnadu.kgm:150 41380 #, fuzzy, kde-format 41381 #| msgctxt "europe.kgm" 41382 #| msgid "Germany" 41383 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41384 msgid "Kerala" 41385 msgstr "Германия" 41386 41387 #: tamilnadu.kgm:155 41388 #, fuzzy, kde-format 41389 #| msgctxt "asia.kgm" 41390 #| msgid "Bangladesh" 41391 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41392 msgid "Andhra Pradesh" 41393 msgstr "Бангладеш" 41394 41395 #: tamilnadu.kgm:160 41396 #, fuzzy, kde-format 41397 #| msgctxt "africa.kgm" 41398 #| msgid "Tanzania" 41399 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41400 msgid "Karnataka" 41401 msgstr "Танзания" 41402 41403 #: tamilnadu.kgm:165 41404 #, fuzzy, kde-format 41405 #| msgctxt "brazil.kgm" 41406 #| msgid "Paraiba" 41407 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41408 msgid "Karaikal" 41409 msgstr "Штати Парайба" 41410 41411 #: tamilnadu.kgm:170 41412 #, fuzzy, kde-format 41413 #| msgctxt "usa.kgm" 41414 #| msgid "Providence" 41415 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41416 msgid "Pondicherry" 41417 msgstr "Провиденс" 41418 41419 #: tamilnadu.kgm:175 41420 #, fuzzy, kde-format 41421 #| msgctxt "africa.kgm" 41422 #| msgid "Water" 41423 msgctxt "tamilnadu.kgm" 41424 msgid "Water" 41425 msgstr "Обҳо" 41426 41427 #: thailand.kgm:5 41428 #, fuzzy, kde-format 41429 #| msgctxt "asia.kgm" 41430 #| msgid "Thailand" 41431 msgctxt "thailand.kgm" 41432 msgid "Thailand" 41433 msgstr "Таиланд" 41434 41435 #: thailand.kgm:6 41436 #, kde-format 41437 msgctxt "thailand.kgm" 41438 msgid "Provinces" 41439 msgstr "Провинсияҳо" 41440 41441 #: thailand.kgm:9 41442 #, fuzzy, kde-format 41443 #| msgctxt "africa.kgm" 41444 #| msgid "Frontier" 41445 msgctxt "thailand.kgm" 41446 msgid "Frontier" 41447 msgstr "Сарҳад" 41448 41449 #: thailand.kgm:14 41450 #, fuzzy, kde-format 41451 #| msgctxt "africa.kgm" 41452 #| msgid "Water" 41453 msgctxt "thailand.kgm" 41454 msgid "Water" 41455 msgstr "Обҳо" 41456 41457 #: thailand.kgm:19 41458 #, fuzzy, kde-format 41459 #| msgctxt "asia.kgm" 41460 #| msgid "Thailand" 41461 msgctxt "thailand.kgm" 41462 msgid "Not Thailand" 41463 msgstr "Таиланд" 41464 41465 #: thailand.kgm:24 41466 #, fuzzy, kde-format 41467 #| msgctxt "asia.kgm" 41468 #| msgid "China" 41469 msgctxt "thailand.kgm" 41470 msgid "Chiang Mai" 41471 msgstr "Хитой" 41472 41473 #: thailand.kgm:29 41474 #, fuzzy, kde-format 41475 #| msgctxt "asia.kgm" 41476 #| msgid "China" 41477 msgctxt "thailand.kgm" 41478 msgid "Chiang Rai" 41479 msgstr "Хитой" 41480 41481 #: thailand.kgm:34 41482 #, kde-format 41483 msgctxt "thailand.kgm" 41484 msgid "Kamphaeng Phet" 41485 msgstr "" 41486 41487 #: thailand.kgm:39 41488 #, fuzzy, kde-format 41489 #| msgctxt "africa.kgm" 41490 #| msgid "Zambia" 41491 msgctxt "thailand.kgm" 41492 msgid "Lampang" 41493 msgstr "Замбия" 41494 41495 #: thailand.kgm:44 41496 #, fuzzy, kde-format 41497 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41498 #| msgid "Latina" 41499 msgctxt "thailand.kgm" 41500 msgid "Lamphun" 41501 msgstr "Музофоти Латина" 41502 41503 #: thailand.kgm:49 41504 #, fuzzy, kde-format 41505 #| msgctxt "china.kgm" 41506 #| msgid "Hong Kong" 41507 msgctxt "thailand.kgm" 41508 msgid "Mae Hong Son" 41509 msgstr "Гонконг" 41510 41511 #: thailand.kgm:54 41512 #, fuzzy, kde-format 41513 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41514 #| msgid "Panama" 41515 msgctxt "thailand.kgm" 41516 msgid "Nakhon Sawan" 41517 msgstr "Панама" 41518 41519 #: thailand.kgm:59 41520 #, fuzzy, kde-format 41521 #| msgctxt "france.kgm" 41522 #| msgid "Nancy" 41523 msgctxt "thailand.kgm" 41524 msgid "Nan" 41525 msgstr "Нанси" 41526 41527 #: thailand.kgm:64 41528 #, fuzzy, kde-format 41529 #| msgctxt "africa.kgm" 41530 #| msgid "Bamako" 41531 msgctxt "thailand.kgm" 41532 msgid "Phayao" 41533 msgstr "Бамако" 41534 41535 #: thailand.kgm:69 41536 #, fuzzy, kde-format 41537 #| msgctxt "spain.kgm" 41538 #| msgid "Cantabria" 41539 msgctxt "thailand.kgm" 41540 msgid "Phetchabun" 41541 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия" 41542 41543 #: thailand.kgm:74 41544 #, fuzzy, kde-format 41545 #| msgctxt "france.kgm" 41546 #| msgid "Auch" 41547 msgctxt "thailand.kgm" 41548 msgid "Phichit" 41549 msgstr "Ош" 41550 41551 #: thailand.kgm:79 41552 #, kde-format 41553 msgctxt "thailand.kgm" 41554 msgid "Phitsanulok" 41555 msgstr "" 41556 41557 #: thailand.kgm:84 41558 #, fuzzy, kde-format 41559 #| msgctxt "europe.kgm" 41560 #| msgid "Prague" 41561 msgctxt "thailand.kgm" 41562 msgid "Phrae" 41563 msgstr "Прага" 41564 41565 #: thailand.kgm:89 41566 #, kde-format 41567 msgctxt "thailand.kgm" 41568 msgid "Sukhothai" 41569 msgstr "" 41570 41571 #: thailand.kgm:94 41572 #, fuzzy, kde-format 41573 #| msgctxt "africa.kgm" 41574 #| msgid "Dakar" 41575 msgctxt "thailand.kgm" 41576 msgid "Tak" 41577 msgstr "Дакар" 41578 41579 #: thailand.kgm:99 41580 #, fuzzy, kde-format 41581 #| msgctxt "usa.kgm" 41582 #| msgid "Saint Paul" 41583 msgctxt "thailand.kgm" 41584 msgid "Uthai Thani" 41585 msgstr "Сент-Пол" 41586 41587 #: thailand.kgm:104 41588 #, kde-format 41589 msgctxt "thailand.kgm" 41590 msgid "Uttaradit" 41591 msgstr "" 41592 41593 #: thailand.kgm:109 41594 #, kde-format 41595 msgctxt "thailand.kgm" 41596 msgid "Amnat Charoen" 41597 msgstr "" 41598 41599 #: thailand.kgm:114 41600 #, fuzzy, kde-format 41601 #| msgctxt "europe.kgm" 41602 #| msgid "Bulgaria" 41603 msgctxt "thailand.kgm" 41604 msgid "Buri Ram" 41605 msgstr "Булғория" 41606 41607 #: thailand.kgm:119 41608 #, kde-format 41609 msgctxt "thailand.kgm" 41610 msgid "Chaiyaphum" 41611 msgstr "" 41612 41613 #: thailand.kgm:124 41614 #, fuzzy, kde-format 41615 #| msgctxt "asia.kgm" 41616 #| msgid "Japan" 41617 msgctxt "thailand.kgm" 41618 msgid "Kalasin" 41619 msgstr "Япония" 41620 41621 #: thailand.kgm:129 41622 #, fuzzy, kde-format 41623 #| msgctxt "africa.kgm" 41624 #| msgid "Kenya" 41625 msgctxt "thailand.kgm" 41626 msgid "Khon Kaen" 41627 msgstr "Кения" 41628 41629 #: thailand.kgm:134 41630 #, fuzzy, kde-format 41631 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41632 #| msgid "Lodi" 41633 msgctxt "thailand.kgm" 41634 msgid "Loei" 41635 msgstr "Музофоти Лоди" 41636 41637 #: thailand.kgm:139 41638 #, fuzzy, kde-format 41639 #| msgctxt "brazil.kgm" 41640 #| msgid "Macapa" 41641 msgctxt "thailand.kgm" 41642 msgid "Maha Sarakham" 41643 msgstr "Макапа" 41644 41645 #: thailand.kgm:144 41646 #, fuzzy, kde-format 41647 #| msgctxt "africa.kgm" 41648 #| msgid "Sudan" 41649 msgctxt "thailand.kgm" 41650 msgid "Mukdahan" 41651 msgstr "Судон" 41652 41653 #: thailand.kgm:149 41654 #, fuzzy, kde-format 41655 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41656 #| msgid "Panama" 41657 msgctxt "thailand.kgm" 41658 msgid "Nakhon Phanom" 41659 msgstr "Панама" 41660 41661 #: thailand.kgm:154 41662 #, fuzzy, kde-format 41663 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41664 #| msgid "Panama" 41665 msgctxt "thailand.kgm" 41666 msgid "Nakhon Ratchasima" 41667 msgstr "Панама" 41668 41669 #: thailand.kgm:159 41670 #, kde-format 41671 msgctxt "thailand.kgm" 41672 msgid "Nong Bua Lamphu" 41673 msgstr "" 41674 41675 #: thailand.kgm:164 41676 #, fuzzy, kde-format 41677 #| msgctxt "china.kgm" 41678 #| msgid "Qinghai" 41679 msgctxt "thailand.kgm" 41680 msgid "Nong Khai" 41681 msgstr "Музофоти Тсинхай" 41682 41683 #: thailand.kgm:169 41684 #, kde-format 41685 msgctxt "thailand.kgm" 41686 msgid "Roi Et" 41687 msgstr "" 41688 41689 #: thailand.kgm:174 41690 #, kde-format 41691 msgctxt "thailand.kgm" 41692 msgid "Sakon Nakhon" 41693 msgstr "" 41694 41695 #: thailand.kgm:179 41696 #, fuzzy, kde-format 41697 #| msgctxt "africa.kgm" 41698 #| msgid "Harare" 41699 msgctxt "thailand.kgm" 41700 msgid "Si Sa Ket" 41701 msgstr "Хараре" 41702 41703 #: thailand.kgm:184 41704 #, fuzzy, kde-format 41705 #| msgctxt "italy.kgm" 41706 #| msgid "Bari" 41707 msgctxt "thailand.kgm" 41708 msgid "Surin" 41709 msgstr "Бари" 41710 41711 #: thailand.kgm:189 41712 #, kde-format 41713 msgctxt "thailand.kgm" 41714 msgid "Ubon Ratchathani" 41715 msgstr "" 41716 41717 #: thailand.kgm:194 41718 #, fuzzy, kde-format 41719 #| msgctxt "asia.kgm" 41720 #| msgid "Doha" 41721 msgctxt "thailand.kgm" 41722 msgid "Udon Thani" 41723 msgstr "Доха" 41724 41725 #: thailand.kgm:199 41726 #, fuzzy, kde-format 41727 #| msgctxt "africa.kgm" 41728 #| msgid "Lesotho" 41729 msgctxt "thailand.kgm" 41730 msgid "Yasothon" 41731 msgstr "Лесото" 41732 41733 #: thailand.kgm:204 41734 #, fuzzy, kde-format 41735 #| msgctxt "china.kgm" 41736 #| msgid "Changsha" 41737 msgctxt "thailand.kgm" 41738 msgid "Chachoengsao" 41739 msgstr "Чанша" 41740 41741 #: thailand.kgm:209 41742 #, fuzzy, kde-format 41743 #| msgctxt "spain.kgm" 41744 #| msgid "Cantabria" 41745 msgctxt "thailand.kgm" 41746 msgid "Chanthaburi" 41747 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия" 41748 41749 #: thailand.kgm:214 41750 #, fuzzy, kde-format 41751 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41752 #| msgid "Lodi" 41753 msgctxt "thailand.kgm" 41754 msgid "Chon Buri" 41755 msgstr "Музофоти Лоди" 41756 41757 #: thailand.kgm:219 41758 #, fuzzy, kde-format 41759 #| msgctxt "france.kgm" 41760 #| msgid "Saint Brieuc" 41761 msgctxt "thailand.kgm" 41762 msgid "Prachin Buri" 41763 msgstr "Сен-Бриёк" 41764 41765 #: thailand.kgm:224 41766 #, fuzzy, kde-format 41767 #| msgctxt "usa.kgm" 41768 #| msgid "Jackson" 41769 msgctxt "thailand.kgm" 41770 msgid "Rayong" 41771 msgstr "Джэксон" 41772 41773 #: thailand.kgm:229 41774 #, fuzzy, kde-format 41775 #| msgctxt "africa.kgm" 41776 #| msgid "Harare" 41777 msgctxt "thailand.kgm" 41778 msgid "Sa Kaeo" 41779 msgstr "Хараре" 41780 41781 #: thailand.kgm:234 41782 #, fuzzy, kde-format 41783 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41784 #| msgid "Taranto" 41785 msgctxt "thailand.kgm" 41786 msgid "Trat" 41787 msgstr "Музофоти Таранто" 41788 41789 #: thailand.kgm:239 41790 #, fuzzy, kde-format 41791 #| msgctxt "china.kgm" 41792 #| msgid "Hong Kong" 41793 msgctxt "thailand.kgm" 41794 msgid "Ang Thong" 41795 msgstr "Гонконг" 41796 41797 #: thailand.kgm:244 41798 #, kde-format 41799 msgctxt "thailand.kgm" 41800 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 41801 msgstr "" 41802 41803 #: thailand.kgm:249 41804 #, fuzzy, kde-format 41805 #| msgctxt "asia.kgm" 41806 #| msgid "Bangkok" 41807 msgctxt "thailand.kgm" 41808 msgid "Bangkok" 41809 msgstr "Бангкок" 41810 41811 #: thailand.kgm:254 41812 #, fuzzy, kde-format 41813 #| msgctxt "asia.kgm" 41814 #| msgid "China" 41815 msgctxt "thailand.kgm" 41816 msgid "Chainat" 41817 msgstr "Хитой" 41818 41819 #: thailand.kgm:259 41820 #, fuzzy, kde-format 41821 #| msgctxt "spain.kgm" 41822 #| msgid "Cantabria" 41823 msgctxt "thailand.kgm" 41824 msgid "Kanchanaburi" 41825 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия" 41826 41827 #: thailand.kgm:264 41828 #, fuzzy, kde-format 41829 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41830 #| msgid "Lodi" 41831 msgctxt "thailand.kgm" 41832 msgid "Lop Buri" 41833 msgstr "Музофоти Лоди" 41834 41835 #: thailand.kgm:269 41836 #, fuzzy, kde-format 41837 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41838 #| msgid "Panama" 41839 msgctxt "thailand.kgm" 41840 msgid "Nakhon Nayok" 41841 msgstr "Панама" 41842 41843 #: thailand.kgm:274 41844 #, fuzzy, kde-format 41845 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41846 #| msgid "Panama" 41847 msgctxt "thailand.kgm" 41848 msgid "Nakhon Pathom" 41849 msgstr "Панама" 41850 41851 #: thailand.kgm:279 41852 #, fuzzy, kde-format 41853 #| msgctxt "spain.kgm" 41854 #| msgid "Cantabria" 41855 msgctxt "thailand.kgm" 41856 msgid "Nonthaburi" 41857 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия" 41858 41859 #: thailand.kgm:284 41860 #, fuzzy, kde-format 41861 #| msgctxt "usa.kgm" 41862 #| msgid "Saint Paul" 41863 msgctxt "thailand.kgm" 41864 msgid "Pathum Thani" 41865 msgstr "Сент-Пол" 41866 41867 #: thailand.kgm:289 41868 #, fuzzy, kde-format 41869 #| msgctxt "spain.kgm" 41870 #| msgid "Cantabria" 41871 msgctxt "thailand.kgm" 41872 msgid "Phetchaburi" 41873 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия" 41874 41875 #: thailand.kgm:294 41876 #, kde-format 41877 msgctxt "thailand.kgm" 41878 msgid "Prachuap Khiri Khan" 41879 msgstr "" 41880 41881 #: thailand.kgm:299 41882 #, fuzzy, kde-format 41883 #| msgctxt "spain.kgm" 41884 #| msgid "Cantabria" 41885 msgctxt "thailand.kgm" 41886 msgid "Ratchaburi" 41887 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия" 41888 41889 #: thailand.kgm:304 41890 #, fuzzy, kde-format 41891 #| msgctxt "asia.kgm" 41892 #| msgid "South Korea" 41893 msgctxt "thailand.kgm" 41894 msgid "Samut Prakan" 41895 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 41896 41897 #: thailand.kgm:309 41898 #, fuzzy, kde-format 41899 #| msgctxt "asia.kgm" 41900 #| msgid "South Korea" 41901 msgctxt "thailand.kgm" 41902 msgid "Samut Sakhon" 41903 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 41904 41905 #: thailand.kgm:314 41906 #, fuzzy, kde-format 41907 #| msgctxt "asia.kgm" 41908 #| msgid "Mongolia" 41909 msgctxt "thailand.kgm" 41910 msgid "Samut Songkhram" 41911 msgstr "Монголия" 41912 41913 #: thailand.kgm:319 41914 #, fuzzy, kde-format 41915 #| msgctxt "france.kgm" 41916 #| msgid "Strasbourg" 41917 msgctxt "thailand.kgm" 41918 msgid "Saraburi" 41919 msgstr "Страсбург" 41920 41921 #: thailand.kgm:324 41922 #, fuzzy, kde-format 41923 #| msgctxt "france.kgm" 41924 #| msgid "Saint Brieuc" 41925 msgctxt "thailand.kgm" 41926 msgid "Sing Buri" 41927 msgstr "Сен-Бриёк" 41928 41929 #: thailand.kgm:329 41930 #, fuzzy, kde-format 41931 #| msgctxt "brazil.kgm" 41932 #| msgid "Sao Luis" 41933 msgctxt "thailand.kgm" 41934 msgid "Suphan Buri" 41935 msgstr "Сан-Луис" 41936 41937 #: thailand.kgm:334 41938 #, fuzzy, kde-format 41939 #| msgctxt "france.kgm" 41940 #| msgid "Chaumont" 41941 msgctxt "thailand.kgm" 41942 msgid "Chumphon" 41943 msgstr "Шомон" 41944 41945 #: thailand.kgm:339 41946 #, fuzzy, kde-format 41947 #| msgctxt "italy.kgm" 41948 #| msgid "Turin" 41949 msgctxt "thailand.kgm" 41950 msgid "Krabi" 41951 msgstr "Турин" 41952 41953 #: thailand.kgm:344 41954 #, fuzzy, kde-format 41955 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 41956 #| msgid "Panama" 41957 msgctxt "thailand.kgm" 41958 msgid "Nakhon Si Thammarat" 41959 msgstr "Панама" 41960 41961 #: thailand.kgm:349 41962 #, fuzzy, kde-format 41963 #| msgctxt "poland.kgm" 41964 #| msgid "Subcarpathia" 41965 msgctxt "thailand.kgm" 41966 msgid "Narathiwat" 41967 msgstr "Воеводствои Подкарпатскӣ" 41968 41969 #: thailand.kgm:354 41970 #, fuzzy, kde-format 41971 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 41972 #| msgid "Catania" 41973 msgctxt "thailand.kgm" 41974 msgid "Pattani" 41975 msgstr "Музофоти Катания" 41976 41977 #: thailand.kgm:359 41978 #, fuzzy, kde-format 41979 #| msgctxt "china.kgm" 41980 #| msgid "Nanchang" 41981 msgctxt "thailand.kgm" 41982 msgid "Phang Nga" 41983 msgstr "Нанчан" 41984 41985 #: thailand.kgm:364 41986 #, kde-format 41987 msgctxt "thailand.kgm" 41988 msgid "Phatthalung" 41989 msgstr "" 41990 41991 #: thailand.kgm:369 41992 #, kde-format 41993 msgctxt "thailand.kgm" 41994 msgid "Phuket" 41995 msgstr "" 41996 41997 #: thailand.kgm:374 41998 #, fuzzy, kde-format 41999 #| msgctxt "china.kgm" 42000 #| msgid "Shandong" 42001 msgctxt "thailand.kgm" 42002 msgid "Ranong" 42003 msgstr "Музофоти Шандун" 42004 42005 #: thailand.kgm:379 42006 #, fuzzy, kde-format 42007 #| msgctxt "europe.kgm" 42008 #| msgid "San Marino" 42009 msgctxt "thailand.kgm" 42010 msgid "Satun" 42011 msgstr "Сан-Марино" 42012 42013 #: thailand.kgm:384 42014 #, fuzzy, kde-format 42015 #| msgctxt "asia.kgm" 42016 #| msgid "Mongolia" 42017 msgctxt "thailand.kgm" 42018 msgid "Songkhla" 42019 msgstr "Монголия" 42020 42021 #: thailand.kgm:389 42022 #, fuzzy, kde-format 42023 #| msgctxt "usa.kgm" 42024 #| msgid "Saint Paul" 42025 msgctxt "thailand.kgm" 42026 msgid "Surat Thani" 42027 msgstr "Сент-Пол" 42028 42029 #: thailand.kgm:394 42030 #, fuzzy, kde-format 42031 #| msgctxt "europe.kgm" 42032 #| msgid "Tirana" 42033 msgctxt "thailand.kgm" 42034 msgid "Trang" 42035 msgstr "Тирана" 42036 42037 #: thailand.kgm:399 42038 #, fuzzy, kde-format 42039 #| msgctxt "southamerica.kgm" 42040 #| msgid "La Paz" 42041 msgctxt "thailand.kgm" 42042 msgid "Yala" 42043 msgstr "Ла-Пас" 42044 42045 #: tripura.kgm:5 42046 #, fuzzy, kde-format 42047 #| msgctxt "brazil.kgm" 42048 #| msgid "Para" 42049 msgctxt "tripura.kgm" 42050 msgid "Tripura" 42051 msgstr "Штати Пара" 42052 42053 #: tripura.kgm:6 42054 #, fuzzy, kde-format 42055 #| msgctxt "brazil.kgm" 42056 #| msgid "Federal District" 42057 msgctxt "tripura.kgm" 42058 msgid "District" 42059 msgstr "Округи Федеролӣ" 42060 42061 #: tripura.kgm:10 42062 #, fuzzy, kde-format 42063 #| msgctxt "brazil.kgm" 42064 #| msgid "Para" 42065 msgctxt "tripura.kgm" 42066 msgid "Not Tripura" 42067 msgstr "Штати Пара" 42068 42069 #: tripura.kgm:19 42070 #, fuzzy, kde-format 42071 #| msgctxt "france.kgm" 42072 #| msgid "Bordeaux" 42073 msgctxt "tripura.kgm" 42074 msgid "Border" 42075 msgstr "Бордо" 42076 42077 #: tripura.kgm:28 42078 #, fuzzy, kde-format 42079 #| msgctxt "asia.kgm" 42080 #| msgid "Dhaka" 42081 msgctxt "tripura.kgm" 42082 msgid "Dhalai" 42083 msgstr "Дакка" 42084 42085 #: tripura.kgm:29 42086 #, fuzzy, kde-format 42087 #| msgctxt "brazil.kgm" 42088 #| msgid "Amapa" 42089 msgctxt "tripura.kgm" 42090 msgid "Ambassa" 42091 msgstr "Штати Амапа" 42092 42093 #: tripura.kgm:38 42094 #, fuzzy, kde-format 42095 #| msgctxt "canada.kgm" 42096 #| msgid "North West Territories" 42097 msgctxt "tripura.kgm" 42098 msgid "North Tripura" 42099 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 42100 42101 #: tripura.kgm:39 42102 #, fuzzy, kde-format 42103 #| msgctxt "africa.kgm" 42104 #| msgid "Kinshasa" 42105 msgctxt "tripura.kgm" 42106 msgid "Kailashahar" 42107 msgstr "Киншаса" 42108 42109 #: tripura.kgm:48 42110 #, fuzzy, kde-format 42111 #| msgctxt "southamerica.kgm" 42112 #| msgid "South America" 42113 msgctxt "tripura.kgm" 42114 msgid "South Tripura" 42115 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 42116 42117 #: tripura.kgm:49 42118 #, fuzzy, kde-format 42119 #| msgctxt "brazil.kgm" 42120 #| msgid "Acre" 42121 msgctxt "tripura.kgm" 42122 msgid "Udaipur" 42123 msgstr "Акри" 42124 42125 #: tripura.kgm:58 42126 #, fuzzy, kde-format 42127 #| msgctxt "brazil.kgm" 42128 #| msgid "Para" 42129 msgctxt "tripura.kgm" 42130 msgid "West Tripura" 42131 msgstr "Штати Пара" 42132 42133 #: tripura.kgm:59 42134 #, fuzzy, kde-format 42135 #| msgctxt "france.kgm" 42136 #| msgid "Arras" 42137 msgctxt "tripura.kgm" 42138 msgid "Agartala" 42139 msgstr "Аррас" 42140 42141 #: turkey.kgm:5 42142 #, fuzzy, kde-format 42143 #| msgctxt "africa.kgm" 42144 #| msgid "Turkey" 42145 msgctxt "turkey.kgm" 42146 msgid "Turkey" 42147 msgstr "Туркия" 42148 42149 #: turkey.kgm:6 42150 #, kde-format 42151 msgctxt "turkey.kgm" 42152 msgid "Provinces" 42153 msgstr "Провинсияҳо" 42154 42155 #: turkey.kgm:9 42156 #, fuzzy, kde-format 42157 #| msgctxt "africa.kgm" 42158 #| msgid "Frontier" 42159 msgctxt "turkey.kgm" 42160 msgid "Frontier" 42161 msgstr "Сарҳад" 42162 42163 #: turkey.kgm:14 42164 #, fuzzy, kde-format 42165 #| msgctxt "africa.kgm" 42166 #| msgid "Water" 42167 msgctxt "turkey.kgm" 42168 msgid "Water" 42169 msgstr "Обҳо" 42170 42171 #: turkey.kgm:19 42172 #, fuzzy, kde-format 42173 #| msgctxt "africa.kgm" 42174 #| msgid "Turkey" 42175 msgctxt "turkey.kgm" 42176 msgid "Not Turkey" 42177 msgstr "Туркия" 42178 42179 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 42180 #, fuzzy, kde-format 42181 #| msgctxt "asia.kgm" 42182 #| msgid "Astana" 42183 msgctxt "turkey.kgm" 42184 msgid "Adana" 42185 msgstr "Астана" 42186 42187 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 42188 #, kde-format 42189 msgctxt "turkey.kgm" 42190 msgid "Adıyaman" 42191 msgstr "" 42192 42193 #: turkey.kgm:34 42194 #, fuzzy, kde-format 42195 #| msgctxt "asia.kgm" 42196 #| msgid "Ankara" 42197 msgctxt "turkey.kgm" 42198 msgid "Afyonkarahisar" 42199 msgstr "Анқара" 42200 42201 #: turkey.kgm:35 42202 #, fuzzy, kde-format 42203 #| msgctxt "france.kgm" 42204 #| msgid "Aveyron" 42205 msgctxt "turkey.kgm" 42206 msgid "Afyon" 42207 msgstr "Департаменти Аверон" 42208 42209 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 42210 #, kde-format 42211 msgctxt "turkey.kgm" 42212 msgid "Ağrı" 42213 msgstr "" 42214 42215 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 42216 #, fuzzy, kde-format 42217 #| msgctxt "brazil.kgm" 42218 #| msgid "Amapa" 42219 msgctxt "turkey.kgm" 42220 msgid "Amasya" 42221 msgstr "Штати Амапа" 42222 42223 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 42224 #, fuzzy, kde-format 42225 #| msgctxt "asia.kgm" 42226 #| msgid "Ankara" 42227 msgctxt "turkey.kgm" 42228 msgid "Ankara" 42229 msgstr "Анқара" 42230 42231 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 42232 #, fuzzy, kde-format 42233 #| msgctxt "africa.kgm" 42234 #| msgid "Italy" 42235 msgctxt "turkey.kgm" 42236 msgid "Antalya" 42237 msgstr "Италия" 42238 42239 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 42240 #, fuzzy, kde-format 42241 #| msgctxt "southamerica.kgm" 42242 #| msgid "Argentina" 42243 msgctxt "turkey.kgm" 42244 msgid "Artvin" 42245 msgstr "Аргентина" 42246 42247 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 42248 #, kde-format 42249 msgctxt "turkey.kgm" 42250 msgid "Aydın" 42251 msgstr "" 42252 42253 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 42254 #, kde-format 42255 msgctxt "turkey.kgm" 42256 msgid "Balıkesir" 42257 msgstr "" 42258 42259 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 42260 #, fuzzy, kde-format 42261 #| msgctxt "world.kgm" 42262 #| msgid "Dili" 42263 msgctxt "turkey.kgm" 42264 msgid "Bilecik" 42265 msgstr "Дили" 42266 42267 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 42268 #, fuzzy, kde-format 42269 #| msgctxt "asia.kgm" 42270 #| msgid "Beijing" 42271 msgctxt "turkey.kgm" 42272 msgid "Bingöl" 42273 msgstr "Пекин" 42274 42275 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 42276 #, fuzzy, kde-format 42277 #| msgctxt "france.kgm" 42278 #| msgid "Blois" 42279 msgctxt "turkey.kgm" 42280 msgid "Bitlis" 42281 msgstr "Блуа" 42282 42283 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 42284 #, kde-format 42285 msgctxt "turkey.kgm" 42286 msgid "Bolu" 42287 msgstr "" 42288 42289 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 42290 #, fuzzy, kde-format 42291 #| msgctxt "france.kgm" 42292 #| msgid "Bordeaux" 42293 msgctxt "turkey.kgm" 42294 msgid "Burdur" 42295 msgstr "Бордо" 42296 42297 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 42298 #, fuzzy, kde-format 42299 #| msgctxt "asia.kgm" 42300 #| msgid "Bhutan" 42301 msgctxt "turkey.kgm" 42302 msgid "Bursa" 42303 msgstr "Бутон" 42304 42305 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 42306 #, kde-format 42307 msgctxt "turkey.kgm" 42308 msgid "Çanakkale" 42309 msgstr "" 42310 42311 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 42312 #, kde-format 42313 msgctxt "turkey.kgm" 42314 msgid "Çankırı" 42315 msgstr "" 42316 42317 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 42318 #, kde-format 42319 msgctxt "turkey.kgm" 42320 msgid "Çorum" 42321 msgstr "" 42322 42323 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 42324 #, fuzzy, kde-format 42325 #| msgctxt "world.kgm" 42326 #| msgid "Dili" 42327 msgctxt "turkey.kgm" 42328 msgid "Denizli" 42329 msgstr "Дили" 42330 42331 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 42332 #, kde-format 42333 msgctxt "turkey.kgm" 42334 msgid "Diyarbakır" 42335 msgstr "" 42336 42337 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 42338 #, fuzzy, kde-format 42339 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42340 #| msgid "Udine" 42341 msgctxt "turkey.kgm" 42342 msgid "Edirne" 42343 msgstr "Музофоти Удине" 42344 42345 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 42346 #, kde-format 42347 msgctxt "turkey.kgm" 42348 msgid "Elazığ" 42349 msgstr "" 42350 42351 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 42352 #, fuzzy, kde-format 42353 #| msgctxt "china.kgm" 42354 #| msgid "Yinchuan" 42355 msgctxt "turkey.kgm" 42356 msgid "Erzincan" 42357 msgstr "Инчуан" 42358 42359 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 42360 #, fuzzy, kde-format 42361 #| msgctxt "germany.kgm" 42362 #| msgid "Erfurt" 42363 msgctxt "turkey.kgm" 42364 msgid "Erzurum" 42365 msgstr "Эрфурт" 42366 42367 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 42368 #, fuzzy, kde-format 42369 #| msgctxt "france.kgm" 42370 #| msgid "Nevers" 42371 msgctxt "turkey.kgm" 42372 msgid "Eskişehir" 42373 msgstr "Невер" 42374 42375 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 42376 #, kde-format 42377 msgctxt "turkey.kgm" 42378 msgid "Gaziantep" 42379 msgstr "" 42380 42381 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 42382 #, fuzzy, kde-format 42383 #| msgctxt "france.kgm" 42384 #| msgid "Gironde" 42385 msgctxt "turkey.kgm" 42386 msgid "Giresun" 42387 msgstr "Департаменти Жиронда" 42388 42389 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 42390 #, kde-format 42391 msgctxt "turkey.kgm" 42392 msgid "Gümüşhane" 42393 msgstr "" 42394 42395 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 42396 #, fuzzy, kde-format 42397 #| msgctxt "africa.kgm" 42398 #| msgid "Dakar" 42399 msgctxt "turkey.kgm" 42400 msgid "Hakkari" 42401 msgstr "Дакар" 42402 42403 #: turkey.kgm:174 42404 #, fuzzy, kde-format 42405 #| msgctxt "netherlands.kgm" 42406 #| msgid "Lelystad" 42407 msgctxt "turkey.kgm" 42408 msgid "Hatay" 42409 msgstr "Лелистад" 42410 42411 #: turkey.kgm:175 42412 #, fuzzy, kde-format 42413 #| msgctxt "asia.kgm" 42414 #| msgid "Ankara" 42415 msgctxt "turkey.kgm" 42416 msgid "Antakya" 42417 msgstr "Анқара" 42418 42419 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 42420 #, fuzzy, kde-format 42421 #| msgctxt "africa.kgm" 42422 #| msgid "Asmara" 42423 msgctxt "turkey.kgm" 42424 msgid "Isparta" 42425 msgstr "Асмэра" 42426 42427 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 42428 #, fuzzy, kde-format 42429 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42430 #| msgid "Messina" 42431 msgctxt "turkey.kgm" 42432 msgid "Mersin" 42433 msgstr "Музофоти Мессина" 42434 42435 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 42436 #, kde-format 42437 msgctxt "turkey.kgm" 42438 msgid "İstanbul" 42439 msgstr "" 42440 42441 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 42442 #, kde-format 42443 msgctxt "turkey.kgm" 42444 msgid "İzmir" 42445 msgstr "" 42446 42447 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 42448 #, fuzzy, kde-format 42449 #| msgctxt "france.kgm" 42450 #| msgid "Troyes" 42451 msgctxt "turkey.kgm" 42452 msgid "Kars" 42453 msgstr "Труа" 42454 42455 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 42456 #, fuzzy, kde-format 42457 #| msgctxt "asia.kgm" 42458 #| msgid "Kathmandu" 42459 msgctxt "turkey.kgm" 42460 msgid "Kastamonu" 42461 msgstr "Катманду" 42462 42463 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 42464 #, fuzzy, kde-format 42465 #| msgctxt "africa.kgm" 42466 #| msgid "Maseru" 42467 msgctxt "turkey.kgm" 42468 msgid "Kayseri" 42469 msgstr "Масеру" 42470 42471 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 42472 #, fuzzy, kde-format 42473 #| msgctxt "southamerica.kgm" 42474 #| msgid "Argentina" 42475 msgctxt "turkey.kgm" 42476 msgid "Kırklareli" 42477 msgstr "Аргентина" 42478 42479 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 42480 #, fuzzy, kde-format 42481 #| msgctxt "france.kgm" 42482 #| msgid "Nevers" 42483 msgctxt "turkey.kgm" 42484 msgid "Kırşehir" 42485 msgstr "Невер" 42486 42487 #: turkey.kgm:224 42488 #, fuzzy, kde-format 42489 #| msgctxt "africa.kgm" 42490 #| msgid "Kigali" 42491 msgctxt "turkey.kgm" 42492 msgid "Kocaeli" 42493 msgstr "Кигали" 42494 42495 #: turkey.kgm:225 42496 #, kde-format 42497 msgctxt "turkey.kgm" 42498 msgid "İzmit" 42499 msgstr "" 42500 42501 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 42502 #, fuzzy, kde-format 42503 #| msgctxt "africa.kgm" 42504 #| msgid "Kenya" 42505 msgctxt "turkey.kgm" 42506 msgid "Konya" 42507 msgstr "Кения" 42508 42509 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 42510 #, kde-format 42511 msgctxt "turkey.kgm" 42512 msgid "Kütahya" 42513 msgstr "" 42514 42515 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 42516 #, fuzzy, kde-format 42517 #| msgctxt "asia.kgm" 42518 #| msgid "Malaysia" 42519 msgctxt "turkey.kgm" 42520 msgid "Malatya" 42521 msgstr "Малайзия" 42522 42523 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 42524 #, fuzzy, kde-format 42525 #| msgctxt "asia.kgm" 42526 #| msgid "Manila" 42527 msgctxt "turkey.kgm" 42528 msgid "Manisa" 42529 msgstr "Манила" 42530 42531 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 42532 #, fuzzy, kde-format 42533 #| msgctxt "europe.kgm" 42534 #| msgid "Germany" 42535 msgctxt "turkey.kgm" 42536 msgid "Kahramanmaraş" 42537 msgstr "Германия" 42538 42539 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 42540 #, fuzzy, kde-format 42541 #| msgctxt "usa.kgm" 42542 #| msgid "Madison" 42543 msgctxt "turkey.kgm" 42544 msgid "Mardin" 42545 msgstr "Мэдисон" 42546 42547 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 42548 #, kde-format 42549 msgctxt "turkey.kgm" 42550 msgid "Muğla" 42551 msgstr "" 42552 42553 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 42554 #, fuzzy, kde-format 42555 #| msgctxt "france.kgm" 42556 #| msgid "Marne" 42557 msgctxt "turkey.kgm" 42558 msgid "Muş" 42559 msgstr "Департаменти Марна" 42560 42561 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 42562 #, fuzzy, kde-format 42563 #| msgctxt "france.kgm" 42564 #| msgid "Nevers" 42565 msgctxt "turkey.kgm" 42566 msgid "Nevşehir" 42567 msgstr "Невер" 42568 42569 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 42570 #, kde-format 42571 msgctxt "turkey.kgm" 42572 msgid "Niğde" 42573 msgstr "" 42574 42575 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 42576 #, kde-format 42577 msgctxt "turkey.kgm" 42578 msgid "Ordu" 42579 msgstr "" 42580 42581 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 42582 #, fuzzy, kde-format 42583 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42584 #| msgid "Rieti" 42585 msgctxt "turkey.kgm" 42586 msgid "Rize" 42587 msgstr "Музофоти Риети" 42588 42589 #: turkey.kgm:289 42590 #, fuzzy, kde-format 42591 #| msgctxt "world.kgm" 42592 #| msgid "Jakarta" 42593 msgctxt "turkey.kgm" 42594 msgid "Sakarya" 42595 msgstr "Ҷакарта" 42596 42597 #: turkey.kgm:290 42598 #, kde-format 42599 msgctxt "turkey.kgm" 42600 msgid "Adapazarı" 42601 msgstr "" 42602 42603 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 42604 #, kde-format 42605 msgctxt "turkey.kgm" 42606 msgid "Samsun" 42607 msgstr "" 42608 42609 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 42610 #, kde-format 42611 msgctxt "turkey.kgm" 42612 msgid "Siirt" 42613 msgstr "" 42614 42615 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 42616 #, fuzzy, kde-format 42617 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42618 #| msgid "Sondrio" 42619 msgctxt "turkey.kgm" 42620 msgid "Sinop" 42621 msgstr "Музофоти Сондрио" 42622 42623 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 42624 #, fuzzy, kde-format 42625 #| msgctxt "france.kgm" 42626 #| msgid "Privas" 42627 msgctxt "turkey.kgm" 42628 msgid "Sivas" 42629 msgstr "Прива" 42630 42631 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 42632 #, kde-format 42633 msgctxt "turkey.kgm" 42634 msgid "Tekirdağ" 42635 msgstr "" 42636 42637 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 42638 #, fuzzy, kde-format 42639 #| msgctxt "usa.kgm" 42640 #| msgid "Topeka" 42641 msgctxt "turkey.kgm" 42642 msgid "Tokat" 42643 msgstr "Топика" 42644 42645 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 42646 #, fuzzy, kde-format 42647 #| msgctxt "africa.kgm" 42648 #| msgid "Gabon" 42649 msgctxt "turkey.kgm" 42650 msgid "Trabzon" 42651 msgstr "Габон" 42652 42653 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 42654 #, fuzzy, kde-format 42655 #| msgctxt "africa.kgm" 42656 #| msgid "Tunis" 42657 msgctxt "turkey.kgm" 42658 msgid "Tunceli" 42659 msgstr "Тунис" 42660 42661 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 42662 #, kde-format 42663 msgctxt "turkey.kgm" 42664 msgid "Şanlıurfa" 42665 msgstr "" 42666 42667 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 42668 #, kde-format 42669 msgctxt "turkey.kgm" 42670 msgid "Uşak" 42671 msgstr "" 42672 42673 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 42674 #, fuzzy, kde-format 42675 #| msgctxt "france.kgm" 42676 #| msgid "Vannes" 42677 msgctxt "turkey.kgm" 42678 msgid "Van" 42679 msgstr "Ванн" 42680 42681 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 42682 #, kde-format 42683 msgctxt "turkey.kgm" 42684 msgid "Yozgat" 42685 msgstr "" 42686 42687 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 42688 #, kde-format 42689 msgctxt "turkey.kgm" 42690 msgid "Zonguldak" 42691 msgstr "" 42692 42693 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 42694 #, fuzzy, kde-format 42695 #| msgctxt "africa.kgm" 42696 #| msgid "Asmara" 42697 msgctxt "turkey.kgm" 42698 msgid "Aksaray" 42699 msgstr "Асмэра" 42700 42701 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 42702 #, fuzzy, kde-format 42703 #| msgctxt "asia.kgm" 42704 #| msgid "Baghdad" 42705 msgctxt "turkey.kgm" 42706 msgid "Bayburt" 42707 msgstr "Бағдод" 42708 42709 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 42710 #, fuzzy, kde-format 42711 #| msgctxt "europe.kgm" 42712 #| msgid "Germany" 42713 msgctxt "turkey.kgm" 42714 msgid "Karaman" 42715 msgstr "Германия" 42716 42717 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 42718 #, kde-format 42719 msgctxt "turkey.kgm" 42720 msgid "Kırıkkale" 42721 msgstr "" 42722 42723 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 42724 #, fuzzy, kde-format 42725 #| msgctxt "china.kgm" 42726 #| msgid "Taiyuan" 42727 msgctxt "turkey.kgm" 42728 msgid "Batman" 42729 msgstr "Тайюан" 42730 42731 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 42732 #, kde-format 42733 msgctxt "turkey.kgm" 42734 msgid "Şırnak" 42735 msgstr "" 42736 42737 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 42738 #, kde-format 42739 msgctxt "turkey.kgm" 42740 msgid "Bartın" 42741 msgstr "" 42742 42743 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 42744 #, fuzzy, kde-format 42745 #| msgctxt "france.kgm" 42746 #| msgid "Arras" 42747 msgctxt "turkey.kgm" 42748 msgid "Ardahan" 42749 msgstr "Аррас" 42750 42751 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 42752 #, kde-format 42753 msgctxt "turkey.kgm" 42754 msgid "Iğdır" 42755 msgstr "" 42756 42757 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 42758 #, fuzzy, kde-format 42759 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42760 #| msgid "Padova" 42761 msgctxt "turkey.kgm" 42762 msgid "Yalova" 42763 msgstr "Музофоти Падуя" 42764 42765 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 42766 #, fuzzy, kde-format 42767 #| msgctxt "austria.kgm" 42768 #| msgid "Carinthia" 42769 msgctxt "turkey.kgm" 42770 msgid "Karabük" 42771 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 42772 42773 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 42774 #, fuzzy, kde-format 42775 #| msgctxt "africa.kgm" 42776 #| msgid "Kigali" 42777 msgctxt "turkey.kgm" 42778 msgid "Kilis" 42779 msgstr "Кигали" 42780 42781 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 42782 #, fuzzy, kde-format 42783 #| msgctxt "asia.kgm" 42784 #| msgid "Oman" 42785 msgctxt "turkey.kgm" 42786 msgid "Osmaniye" 42787 msgstr "Уммон" 42788 42789 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 42790 #, kde-format 42791 msgctxt "turkey.kgm" 42792 msgid "Düzce" 42793 msgstr "" 42794 42795 #: turkmenistan.kgm:5 42796 #, fuzzy, kde-format 42797 #| msgctxt "africa.kgm" 42798 #| msgid "Turkmenistan" 42799 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42800 msgid "Turkmenistan" 42801 msgstr "Туркманистон" 42802 42803 #: turkmenistan.kgm:6 42804 #, kde-format 42805 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42806 msgid "Provinces" 42807 msgstr "Провинсияҳо" 42808 42809 #: turkmenistan.kgm:9 42810 #, fuzzy, kde-format 42811 #| msgctxt "africa.kgm" 42812 #| msgid "Frontier" 42813 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42814 msgid "Frontier" 42815 msgstr "Сарҳад" 42816 42817 #: turkmenistan.kgm:14 42818 #, fuzzy, kde-format 42819 #| msgctxt "africa.kgm" 42820 #| msgid "Water" 42821 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42822 msgid "Water" 42823 msgstr "Обҳо" 42824 42825 #: turkmenistan.kgm:19 42826 #, fuzzy, kde-format 42827 #| msgctxt "africa.kgm" 42828 #| msgid "Turkmenistan" 42829 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42830 msgid "Not Turkmenistan" 42831 msgstr "Туркманистон" 42832 42833 #: turkmenistan.kgm:24 42834 #, kde-format 42835 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42836 msgid "Ahal" 42837 msgstr "" 42838 42839 #: turkmenistan.kgm:25 42840 #, kde-format 42841 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42842 msgid "Anau" 42843 msgstr "" 42844 42845 #: turkmenistan.kgm:29 42846 #, fuzzy, kde-format 42847 #| msgctxt "brazil.kgm" 42848 #| msgid "Palmas" 42849 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42850 msgid "Balkan" 42851 msgstr "Палмас" 42852 42853 #: turkmenistan.kgm:30 42854 #, fuzzy, kde-format 42855 #| msgctxt "brazil.kgm" 42856 #| msgid "Palmas" 42857 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42858 msgid "Balkanabat" 42859 msgstr "Палмас" 42860 42861 #: turkmenistan.kgm:34 42862 #, kde-format 42863 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42864 msgid "Dashhowuz" 42865 msgstr "" 42866 42867 #: turkmenistan.kgm:39 42868 #, fuzzy, kde-format 42869 #| msgctxt "asia.kgm" 42870 #| msgid "Lebanon" 42871 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42872 msgid "Lebap" 42873 msgstr "Ливан" 42874 42875 #: turkmenistan.kgm:40 42876 #, kde-format 42877 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42878 msgid "Türkmenabat" 42879 msgstr "" 42880 42881 #: turkmenistan.kgm:44 42882 #, fuzzy, kde-format 42883 #| msgctxt "brazil.kgm" 42884 #| msgid "Maceio" 42885 msgctxt "turkmenistan.kgm" 42886 msgid "Mary" 42887 msgstr "Масейо" 42888 42889 #: ukraine.kgm:5 42890 #, fuzzy, kde-format 42891 #| msgctxt "asia.kgm" 42892 #| msgid "Ukraine" 42893 msgctxt "ukraine.kgm" 42894 msgid "Ukraine" 42895 msgstr "Украина" 42896 42897 #: ukraine.kgm:6 42898 #, fuzzy, kde-format 42899 #| msgctxt "spain.kgm" 42900 #| msgid "Galicia" 42901 msgctxt "ukraine.kgm" 42902 msgid "Oblasts" 42903 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия" 42904 42905 #: ukraine.kgm:10 42906 #, fuzzy, kde-format 42907 #| msgctxt "austria.kgm" 42908 #| msgid "Vienna" 42909 msgctxt "ukraine.kgm" 42910 msgid "Volyns'ka oblast'" 42911 msgstr "Замини федеролии Вена" 42912 42913 #: ukraine.kgm:11 42914 #, fuzzy, kde-format 42915 #| msgctxt "africa.kgm" 42916 #| msgid "Lusaka" 42917 msgctxt "ukraine.kgm" 42918 msgid "Luts'k" 42919 msgstr "Лусака" 42920 42921 #: ukraine.kgm:16 42922 #, fuzzy, kde-format 42923 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42924 #| msgid "Ravenna" 42925 msgctxt "ukraine.kgm" 42926 msgid "L'vivs'ka oblast'" 42927 msgstr "Музофоти Равенна" 42928 42929 #: ukraine.kgm:17 42930 #, kde-format 42931 msgctxt "ukraine.kgm" 42932 msgid "L'viv" 42933 msgstr "" 42934 42935 #: ukraine.kgm:22 42936 #, fuzzy, kde-format 42937 #| msgctxt "world.kgm" 42938 #| msgid "Jakarta" 42939 msgctxt "ukraine.kgm" 42940 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 42941 msgstr "Ҷакарта" 42942 42943 #: ukraine.kgm:23 42944 #, kde-format 42945 msgctxt "ukraine.kgm" 42946 msgid "Uzhhorod" 42947 msgstr "" 42948 42949 #: ukraine.kgm:28 42950 #, fuzzy, kde-format 42951 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42952 #| msgid "Ravenna" 42953 msgctxt "ukraine.kgm" 42954 msgid "Rivnens'ka oblast'" 42955 msgstr "Музофоти Равенна" 42956 42957 #: ukraine.kgm:29 42958 #, fuzzy, kde-format 42959 #| msgctxt "africa.kgm" 42960 #| msgid "Liberia" 42961 msgctxt "ukraine.kgm" 42962 msgid "Rivne" 42963 msgstr "Либерия" 42964 42965 #: ukraine.kgm:34 42966 #, fuzzy, kde-format 42967 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42968 #| msgid "Ravenna" 42969 msgctxt "ukraine.kgm" 42970 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 42971 msgstr "Музофоти Равенна" 42972 42973 #: ukraine.kgm:35 42974 #, fuzzy, kde-format 42975 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 42976 #| msgid "Terni" 42977 msgctxt "ukraine.kgm" 42978 msgid "Ternopil'" 42979 msgstr "Музофоти Терни" 42980 42981 #: ukraine.kgm:40 42982 #, fuzzy, kde-format 42983 #| msgctxt "austria.kgm" 42984 #| msgid "Vienna" 42985 msgctxt "ukraine.kgm" 42986 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 42987 msgstr "Замини федеролии Вена" 42988 42989 #: ukraine.kgm:41 42990 #, kde-format 42991 msgctxt "ukraine.kgm" 42992 msgid "Khmel'nyts'ky" 42993 msgstr "" 42994 42995 #: ukraine.kgm:46 42996 #, fuzzy, kde-format 42997 #| msgctxt "usa.kgm" 42998 #| msgid "Alaska" 42999 msgctxt "ukraine.kgm" 43000 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 43001 msgstr "Штати Аляска" 43002 43003 #: ukraine.kgm:47 43004 #, kde-format 43005 msgctxt "ukraine.kgm" 43006 msgid "Ivano-Frankivs'k" 43007 msgstr "" 43008 43009 #: ukraine.kgm:52 43010 #, fuzzy, kde-format 43011 #| msgctxt "usa.kgm" 43012 #| msgid "Nebraska" 43013 msgctxt "ukraine.kgm" 43014 msgid "Chernivets'ka oblast'" 43015 msgstr "Штати Небраска" 43016 43017 #: ukraine.kgm:53 43018 #, fuzzy, kde-format 43019 #| msgctxt "china.kgm" 43020 #| msgid "Chengdu" 43021 msgctxt "ukraine.kgm" 43022 msgid "Chernivtsi" 43023 msgstr "Чэнду" 43024 43025 #: ukraine.kgm:58 43026 #, fuzzy, kde-format 43027 #| msgctxt "austria.kgm" 43028 #| msgid "Vienna" 43029 msgctxt "ukraine.kgm" 43030 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 43031 msgstr "Замини федеролии Вена" 43032 43033 #: ukraine.kgm:59 43034 #, kde-format 43035 msgctxt "ukraine.kgm" 43036 msgid "Zhytomyr" 43037 msgstr "" 43038 43039 #: ukraine.kgm:64 43040 #, fuzzy, kde-format 43041 #| msgctxt "austria.kgm" 43042 #| msgid "Vienna" 43043 msgctxt "ukraine.kgm" 43044 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 43045 msgstr "Замини федеролии Вена" 43046 43047 #: ukraine.kgm:65 43048 #, fuzzy, kde-format 43049 #| msgctxt "austria.kgm" 43050 #| msgid "Vienna" 43051 msgctxt "ukraine.kgm" 43052 msgid "Vinnytsya" 43053 msgstr "Замини федеролии Вена" 43054 43055 #: ukraine.kgm:70 43056 #, fuzzy, kde-format 43057 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43058 #| msgid "Ravenna" 43059 msgctxt "ukraine.kgm" 43060 msgid "Kyivs'ka oblast'" 43061 msgstr "Музофоти Равенна" 43062 43063 #: ukraine.kgm:71 43064 #, fuzzy, kde-format 43065 #| msgctxt "europe.kgm" 43066 #| msgid "Kiev" 43067 msgctxt "ukraine.kgm" 43068 msgid "Kyiv" 43069 msgstr "Киев" 43070 43071 #: ukraine.kgm:76 43072 #, fuzzy, kde-format 43073 #| msgctxt "usa.kgm" 43074 #| msgid "Nebraska" 43075 msgctxt "ukraine.kgm" 43076 msgid "Cherkas'ka oblast'" 43077 msgstr "Штати Небраска" 43078 43079 #: ukraine.kgm:77 43080 #, fuzzy, kde-format 43081 #| msgctxt "france.kgm" 43082 #| msgid "Cher" 43083 msgctxt "ukraine.kgm" 43084 msgid "Cherkasy" 43085 msgstr "Департаменти Шер" 43086 43087 #: ukraine.kgm:82 43088 #, fuzzy, kde-format 43089 #| msgctxt "usa.kgm" 43090 #| msgid "Nebraska" 43091 msgctxt "ukraine.kgm" 43092 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 43093 msgstr "Штати Небраска" 43094 43095 #: ukraine.kgm:83 43096 #, kde-format 43097 msgctxt "ukraine.kgm" 43098 msgid "Kropyvnytskiy" 43099 msgstr "" 43100 43101 #: ukraine.kgm:88 43102 #, fuzzy, kde-format 43103 #| msgctxt "usa.kgm" 43104 #| msgid "Alaska" 43105 msgctxt "ukraine.kgm" 43106 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 43107 msgstr "Штати Аляска" 43108 43109 #: ukraine.kgm:89 43110 #, kde-format 43111 msgctxt "ukraine.kgm" 43112 msgid "Mykolayiv" 43113 msgstr "" 43114 43115 #: ukraine.kgm:94 43116 #, fuzzy, kde-format 43117 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43118 #| msgid "Ravenna" 43119 msgctxt "ukraine.kgm" 43120 msgid "Odes'ka oblast'" 43121 msgstr "Музофоти Равенна" 43122 43123 #: ukraine.kgm:95 43124 #, fuzzy, kde-format 43125 #| msgctxt "france.kgm" 43126 #| msgid "Landes" 43127 msgctxt "ukraine.kgm" 43128 msgid "Odesa" 43129 msgstr "Департаменти Ланд" 43130 43131 #: ukraine.kgm:100 43132 #, fuzzy, kde-format 43133 #| msgctxt "usa.kgm" 43134 #| msgid "Nebraska" 43135 msgctxt "ukraine.kgm" 43136 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 43137 msgstr "Штати Небраска" 43138 43139 #: ukraine.kgm:101 43140 #, fuzzy, kde-format 43141 #| msgctxt "china.kgm" 43142 #| msgid "Chengdu" 43143 msgctxt "ukraine.kgm" 43144 msgid "Chernihiv" 43145 msgstr "Чэнду" 43146 43147 #: ukraine.kgm:106 43148 #, fuzzy, kde-format 43149 #| msgctxt "africa.kgm" 43150 #| msgid "Luanda" 43151 msgctxt "ukraine.kgm" 43152 msgid "Sums'ka oblast'" 43153 msgstr "Луанда" 43154 43155 #: ukraine.kgm:107 43156 #, kde-format 43157 msgctxt "ukraine.kgm" 43158 msgid "Sumy" 43159 msgstr "" 43160 43161 #: ukraine.kgm:112 43162 #, fuzzy, kde-format 43163 #| msgctxt "usa.kgm" 43164 #| msgid "Alaska" 43165 msgctxt "ukraine.kgm" 43166 msgid "Poltavs'ka oblast'" 43167 msgstr "Штати Аляска" 43168 43169 #: ukraine.kgm:113 43170 #, fuzzy, kde-format 43171 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43172 #| msgid "Pavia" 43173 msgctxt "ukraine.kgm" 43174 msgid "Poltava" 43175 msgstr "Музофоти Павия" 43176 43177 #: ukraine.kgm:118 43178 #, fuzzy, kde-format 43179 #| msgctxt "usa.kgm" 43180 #| msgid "Nebraska" 43181 msgctxt "ukraine.kgm" 43182 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 43183 msgstr "Штати Небраска" 43184 43185 #: ukraine.kgm:119 43186 #, fuzzy, kde-format 43187 #| msgctxt "china.kgm" 43188 #| msgid "Shaanxi" 43189 msgctxt "ukraine.kgm" 43190 msgid "Kharkiv" 43191 msgstr "Музофоти Шанси" 43192 43193 #: ukraine.kgm:124 43194 #, fuzzy, kde-format 43195 #| msgctxt "usa.kgm" 43196 #| msgid "Alaska" 43197 msgctxt "ukraine.kgm" 43198 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 43199 msgstr "Штати Аляска" 43200 43201 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 43202 #, kde-format 43203 msgctxt "ukraine.kgm" 43204 msgid "Dnipro" 43205 msgstr "" 43206 43207 #: ukraine.kgm:130 43208 #, fuzzy, kde-format 43209 #| msgctxt "austria.kgm" 43210 #| msgid "Vienna" 43211 msgctxt "ukraine.kgm" 43212 msgid "Donets'ka oblast'" 43213 msgstr "Замини федеролии Вена" 43214 43215 #: ukraine.kgm:131 43216 #, kde-format 43217 msgctxt "ukraine.kgm" 43218 msgid "Donets'k" 43219 msgstr "" 43220 43221 #: ukraine.kgm:136 43222 #, fuzzy, kde-format 43223 #| msgctxt "world.kgm" 43224 #| msgid "Jakarta" 43225 msgctxt "ukraine.kgm" 43226 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 43227 msgstr "Ҷакарта" 43228 43229 #: ukraine.kgm:137 43230 #, fuzzy, kde-format 43231 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43232 #| msgid "Gorizia" 43233 msgctxt "ukraine.kgm" 43234 msgid "Zaporizhzhia" 43235 msgstr "Музофоти Горитсия" 43236 43237 #: ukraine.kgm:142 43238 #, fuzzy, kde-format 43239 #| msgctxt "usa.kgm" 43240 #| msgid "Nebraska" 43241 msgctxt "ukraine.kgm" 43242 msgid "Khersons'ka oblast'" 43243 msgstr "Штати Небраска" 43244 43245 #: ukraine.kgm:143 43246 #, fuzzy, kde-format 43247 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43248 #| msgid "Verona" 43249 msgctxt "ukraine.kgm" 43250 msgid "Kherson" 43251 msgstr "Музофоти Верона" 43252 43253 #: ukraine.kgm:148 43254 #, fuzzy, kde-format 43255 #| msgctxt "africa.kgm" 43256 #| msgid "Luanda" 43257 msgctxt "ukraine.kgm" 43258 msgid "Luhans'ka oblast'" 43259 msgstr "Луанда" 43260 43261 #: ukraine.kgm:149 43262 #, fuzzy, kde-format 43263 #| msgctxt "africa.kgm" 43264 #| msgid "Luanda" 43265 msgctxt "ukraine.kgm" 43266 msgid "Luhans'k" 43267 msgstr "Луанда" 43268 43269 #: ukraine.kgm:154 43270 #, fuzzy, kde-format 43271 #| msgctxt "world.kgm" 43272 #| msgid "Republic of Korea" 43273 msgctxt "ukraine.kgm" 43274 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 43275 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 43276 43277 #: ukraine.kgm:155 43278 #, kde-format 43279 msgctxt "ukraine.kgm" 43280 msgid "Simferopol'" 43281 msgstr "" 43282 43283 #: ukraine.kgm:160 43284 #, kde-format 43285 msgctxt "ukraine.kgm" 43286 msgid "City of Kyiv" 43287 msgstr "" 43288 43289 #: ukraine.kgm:165 43290 #, kde-format 43291 msgctxt "ukraine.kgm" 43292 msgid "City of Sevastopol'" 43293 msgstr "" 43294 43295 #: ukraine.kgm:176 43296 #, kde-format 43297 msgctxt "ukraine.kgm" 43298 msgid "Azov Sea" 43299 msgstr "" 43300 43301 #: ukraine.kgm:182 43302 #, kde-format 43303 msgctxt "ukraine.kgm" 43304 msgid "Black Sea" 43305 msgstr "" 43306 43307 #: ukraine.kgm:188 43308 #, fuzzy, kde-format 43309 #| msgctxt "asia.kgm" 43310 #| msgid "Ukraine" 43311 msgctxt "ukraine.kgm" 43312 msgid "Not Ukraine" 43313 msgstr "Украина" 43314 43315 #: ukraine.kgm:193 43316 #, fuzzy, kde-format 43317 #| msgctxt "france.kgm" 43318 #| msgid "Bordeaux" 43319 msgctxt "ukraine.kgm" 43320 msgid "Border/Coast" 43321 msgstr "Бордо" 43322 43323 #: ukraine.kgm:198 43324 #, fuzzy, kde-format 43325 #| msgctxt "africa.kgm" 43326 #| msgid "Liberia" 43327 msgctxt "ukraine.kgm" 43328 msgid "River" 43329 msgstr "Либерия" 43330 43331 #: uruguay.kgm:5 43332 #, fuzzy, kde-format 43333 #| msgctxt "southamerica.kgm" 43334 #| msgid "Uruguay" 43335 msgctxt "uruguay.kgm" 43336 msgid "Uruguay" 43337 msgstr "Уругвай" 43338 43339 #: uruguay.kgm:6 43340 #, kde-format 43341 msgctxt "uruguay.kgm" 43342 msgid "Departments" 43343 msgstr "" 43344 43345 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 43346 #, fuzzy, kde-format 43347 #| msgctxt "africa.kgm" 43348 #| msgid "Frontier" 43349 msgctxt "uruguay.kgm" 43350 msgid "Frontier" 43351 msgstr "Сарҳад" 43352 43353 #: uruguay.kgm:19 43354 #, fuzzy, kde-format 43355 #| msgctxt "africa.kgm" 43356 #| msgid "Water" 43357 msgctxt "uruguay.kgm" 43358 msgid "Water" 43359 msgstr "Обҳо" 43360 43361 #: uruguay.kgm:24 43362 #, fuzzy, kde-format 43363 #| msgctxt "southamerica.kgm" 43364 #| msgid "Uruguay" 43365 msgctxt "uruguay.kgm" 43366 msgid "Not Uruguay" 43367 msgstr "Уругвай" 43368 43369 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 43370 #, fuzzy, kde-format 43371 #| msgctxt "france.kgm" 43372 #| msgid "Arras" 43373 msgctxt "uruguay.kgm" 43374 msgid "Artigas" 43375 msgstr "Аррас" 43376 43377 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 43378 #, fuzzy, kde-format 43379 #| msgctxt "france.kgm" 43380 #| msgid "Vannes" 43381 msgctxt "uruguay.kgm" 43382 msgid "Canelones" 43383 msgstr "Ванн" 43384 43385 #: uruguay.kgm:39 43386 #, kde-format 43387 msgctxt "uruguay.kgm" 43388 msgid "Cerro Largo" 43389 msgstr "" 43390 43391 #: uruguay.kgm:40 43392 #, fuzzy, kde-format 43393 #| msgctxt "france.kgm" 43394 #| msgid "Melun" 43395 msgctxt "uruguay.kgm" 43396 msgid "Melo" 43397 msgstr "Мелён" 43398 43399 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 43400 #, fuzzy, kde-format 43401 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 43402 #| msgid "Colombia" 43403 msgctxt "uruguay.kgm" 43404 msgid "Colonia" 43405 msgstr "Колумбия" 43406 43407 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 43408 #, fuzzy, kde-format 43409 #| msgctxt "china.kgm" 43410 #| msgid "Guangdong" 43411 msgctxt "uruguay.kgm" 43412 msgid "Durazno" 43413 msgstr "Музофоти Гуандун" 43414 43415 #: uruguay.kgm:54 43416 #, fuzzy, kde-format 43417 #| msgctxt "italy.kgm" 43418 #| msgid "Florence" 43419 msgctxt "uruguay.kgm" 43420 msgid "Flores" 43421 msgstr "Флоренсия" 43422 43423 #: uruguay.kgm:55 43424 #, fuzzy, kde-format 43425 #| msgctxt "germany.kgm" 43426 #| msgid "Thuringia" 43427 msgctxt "uruguay.kgm" 43428 msgid "Trinidad" 43429 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия" 43430 43431 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 43432 #, fuzzy, kde-format 43433 #| msgctxt "usa.kgm" 43434 #| msgid "Florida" 43435 msgctxt "uruguay.kgm" 43436 msgid "Florida" 43437 msgstr "Штати Флорида" 43438 43439 #: uruguay.kgm:64 43440 #, fuzzy, kde-format 43441 #| msgctxt "france.kgm" 43442 #| msgid "Laval" 43443 msgctxt "uruguay.kgm" 43444 msgid "Lavalleja" 43445 msgstr "Лавал" 43446 43447 #: uruguay.kgm:65 43448 #, fuzzy, kde-format 43449 #| msgctxt "europe.kgm" 43450 #| msgid "Minsk" 43451 msgctxt "uruguay.kgm" 43452 msgid "Minas" 43453 msgstr "Минск" 43454 43455 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 43456 #, fuzzy, kde-format 43457 #| msgctxt "africa.kgm" 43458 #| msgid "Malabo" 43459 msgctxt "uruguay.kgm" 43460 msgid "Maldonado" 43461 msgstr "Малабо" 43462 43463 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 43464 #, fuzzy, kde-format 43465 #| msgctxt "southamerica.kgm" 43466 #| msgid "Montevideo" 43467 msgctxt "uruguay.kgm" 43468 msgid "Montevideo" 43469 msgstr "Монтевидео" 43470 43471 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 43472 #, fuzzy, kde-format 43473 #| msgctxt "asia.kgm" 43474 #| msgid "Myanmar" 43475 msgctxt "uruguay.kgm" 43476 msgid "Paysandú" 43477 msgstr "Мянма" 43478 43479 #: uruguay.kgm:84 43480 #, kde-format 43481 msgctxt "uruguay.kgm" 43482 msgid "Río Negro" 43483 msgstr "" 43484 43485 #: uruguay.kgm:85 43486 #, kde-format 43487 msgctxt "uruguay.kgm" 43488 msgid "Fray Bentos" 43489 msgstr "" 43490 43491 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 43492 #, fuzzy, kde-format 43493 #| msgctxt "africa.kgm" 43494 #| msgid "Liberia" 43495 msgctxt "uruguay.kgm" 43496 msgid "Rivera" 43497 msgstr "Либерия" 43498 43499 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 43500 #, fuzzy, kde-format 43501 #| msgctxt "asia.kgm" 43502 #| msgid "Doha" 43503 msgctxt "uruguay.kgm" 43504 msgid "Rocha" 43505 msgstr "Доха" 43506 43507 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 43508 #, fuzzy, kde-format 43509 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43510 #| msgid "Salerno" 43511 msgctxt "uruguay.kgm" 43512 msgid "Salto" 43513 msgstr "Музофоти Салерно" 43514 43515 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 43516 #, fuzzy, kde-format 43517 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 43518 #| msgid "San José" 43519 msgctxt "uruguay.kgm" 43520 msgid "San José" 43521 msgstr "Сан-Хосе" 43522 43523 #: uruguay.kgm:109 43524 #, fuzzy, kde-format 43525 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 43526 #| msgid "Sondrio" 43527 msgctxt "uruguay.kgm" 43528 msgid "Soriano" 43529 msgstr "Музофоти Сондрио" 43530 43531 #: uruguay.kgm:110 43532 #, fuzzy, kde-format 43533 #| msgctxt "italy.kgm" 43534 #| msgid "Marches" 43535 msgctxt "uruguay.kgm" 43536 msgid "Mercedes" 43537 msgstr "Минтақаи Марке" 43538 43539 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 43540 #, kde-format 43541 msgctxt "uruguay.kgm" 43542 msgid "Tacuarembó" 43543 msgstr "" 43544 43545 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 43546 #, kde-format 43547 msgctxt "uruguay.kgm" 43548 msgid "Treinta y Tres" 43549 msgstr "" 43550 43551 #: usa.kgm:5 43552 #, kde-format 43553 msgctxt "usa.kgm" 43554 msgid "USA" 43555 msgstr "ШМА" 43556 43557 #: usa.kgm:6 43558 #, fuzzy, kde-format 43559 #| msgctxt "france.kgm" 43560 #| msgid "Nantes" 43561 msgctxt "usa.kgm" 43562 msgid "States" 43563 msgstr "Нант" 43564 43565 #: usa.kgm:9 43566 #, kde-format 43567 msgctxt "usa.kgm" 43568 msgid "Frontier" 43569 msgstr "Сарҳад" 43570 43571 #: usa.kgm:18 43572 #, kde-format 43573 msgctxt "usa.kgm" 43574 msgid "Coast" 43575 msgstr "Соҳил" 43576 43577 #: usa.kgm:27 43578 #, kde-format 43579 msgctxt "usa.kgm" 43580 msgid "Water" 43581 msgstr "Обҳо" 43582 43583 #: usa.kgm:36 43584 #, kde-format 43585 msgctxt "usa.kgm" 43586 msgid "Lake Superior" 43587 msgstr "Кӯлӣ Боло" 43588 43589 #: usa.kgm:45 43590 #, kde-format 43591 msgctxt "usa.kgm" 43592 msgid "Lake Michigan" 43593 msgstr "Кӯлӣ Мичиган" 43594 43595 #: usa.kgm:54 43596 #, kde-format 43597 msgctxt "usa.kgm" 43598 msgid "Lake Huron" 43599 msgstr "Кӯлӣ Гурон" 43600 43601 #: usa.kgm:63 43602 #, kde-format 43603 msgctxt "usa.kgm" 43604 msgid "Lake Erie" 43605 msgstr "Кӯлӣ Эри" 43606 43607 #: usa.kgm:72 43608 #, kde-format 43609 msgctxt "usa.kgm" 43610 msgid "Lake Ontario" 43611 msgstr "Кӯлӣ Онтарио" 43612 43613 #: usa.kgm:81 43614 #, kde-format 43615 msgctxt "usa.kgm" 43616 msgid "The Bahamas" 43617 msgstr "Ҷазираҳои Багам" 43618 43619 #: usa.kgm:90 43620 #, kde-format 43621 msgctxt "usa.kgm" 43622 msgid "Cuba" 43623 msgstr "Куба" 43624 43625 #: usa.kgm:99 43626 #, kde-format 43627 msgctxt "usa.kgm" 43628 msgid "Canada" 43629 msgstr "Канада" 43630 43631 #: usa.kgm:108 43632 #, kde-format 43633 msgctxt "usa.kgm" 43634 msgid "Mexico" 43635 msgstr "Мексика" 43636 43637 #: usa.kgm:117 43638 #, kde-format 43639 msgctxt "usa.kgm" 43640 msgid "Russia" 43641 msgstr "Русия" 43642 43643 #: usa.kgm:126 43644 #, kde-format 43645 msgctxt "usa.kgm" 43646 msgid "Washington DC" 43647 msgstr "Вашингтон" 43648 43649 #: usa.kgm:135 43650 #, kde-format 43651 msgctxt "usa.kgm" 43652 msgid "Alabama" 43653 msgstr "Штати Алабама" 43654 43655 #: usa.kgm:136 43656 #, kde-format 43657 msgctxt "usa.kgm" 43658 msgid "Montgomery" 43659 msgstr "Монтгомери" 43660 43661 #: usa.kgm:145 43662 #, kde-format 43663 msgctxt "usa.kgm" 43664 msgid "Alaska" 43665 msgstr "Штати Аляска" 43666 43667 #: usa.kgm:146 43668 #, kde-format 43669 msgctxt "usa.kgm" 43670 msgid "Juneau" 43671 msgstr "Ҷуно" 43672 43673 #: usa.kgm:155 43674 #, kde-format 43675 msgctxt "usa.kgm" 43676 msgid "Arizona" 43677 msgstr "Штати Аризона" 43678 43679 #: usa.kgm:156 43680 #, kde-format 43681 msgctxt "usa.kgm" 43682 msgid "Phoenix" 43683 msgstr "Феникс" 43684 43685 #: usa.kgm:165 43686 #, kde-format 43687 msgctxt "usa.kgm" 43688 msgid "Arkansas" 43689 msgstr "Штати Арканзас" 43690 43691 #: usa.kgm:166 43692 #, kde-format 43693 msgctxt "usa.kgm" 43694 msgid "Little Rock" 43695 msgstr "Литтл-Рок" 43696 43697 #: usa.kgm:176 43698 #, kde-format 43699 msgctxt "usa.kgm" 43700 msgid "California" 43701 msgstr "Штати Калифорния" 43702 43703 #: usa.kgm:177 43704 #, kde-format 43705 msgctxt "usa.kgm" 43706 msgid "Sacramento" 43707 msgstr "Сакраменто" 43708 43709 #: usa.kgm:187 43710 #, kde-format 43711 msgctxt "usa.kgm" 43712 msgid "Colorado" 43713 msgstr "Штати Колорадо" 43714 43715 #: usa.kgm:188 43716 #, kde-format 43717 msgctxt "usa.kgm" 43718 msgid "Denver" 43719 msgstr "Денвер" 43720 43721 #: usa.kgm:197 43722 #, kde-format 43723 msgctxt "usa.kgm" 43724 msgid "Connecticut" 43725 msgstr "Штати Коннектикут" 43726 43727 #: usa.kgm:198 43728 #, kde-format 43729 msgctxt "usa.kgm" 43730 msgid "Hartford" 43731 msgstr "Хартфорд" 43732 43733 #: usa.kgm:207 43734 #, kde-format 43735 msgctxt "usa.kgm" 43736 msgid "Delaware" 43737 msgstr "Штати Делавер" 43738 43739 #: usa.kgm:208 43740 #, kde-format 43741 msgctxt "usa.kgm" 43742 msgid "Dover" 43743 msgstr "Довер" 43744 43745 #: usa.kgm:217 43746 #, kde-format 43747 msgctxt "usa.kgm" 43748 msgid "Florida" 43749 msgstr "Штати Флорида" 43750 43751 #: usa.kgm:218 43752 #, kde-format 43753 msgctxt "usa.kgm" 43754 msgid "Tallahassee" 43755 msgstr "Таллахасси" 43756 43757 #: usa.kgm:228 43758 #, kde-format 43759 msgctxt "usa.kgm" 43760 msgid "Georgia" 43761 msgstr "Штати Ҷорҷия" 43762 43763 #: usa.kgm:229 43764 #, kde-format 43765 msgctxt "usa.kgm" 43766 msgid "Atlanta" 43767 msgstr "Атланта" 43768 43769 #: usa.kgm:238 43770 #, kde-format 43771 msgctxt "usa.kgm" 43772 msgid "Hawaii" 43773 msgstr "Штати Гавайи" 43774 43775 #: usa.kgm:239 43776 #, kde-format 43777 msgctxt "usa.kgm" 43778 msgid "Honolulu" 43779 msgstr "Гонолулу" 43780 43781 #: usa.kgm:248 43782 #, kde-format 43783 msgctxt "usa.kgm" 43784 msgid "Idaho" 43785 msgstr "Штати Айдахо" 43786 43787 #: usa.kgm:249 43788 #, kde-format 43789 msgctxt "usa.kgm" 43790 msgid "Boise" 43791 msgstr "Бойсе" 43792 43793 #: usa.kgm:259 43794 #, kde-format 43795 msgctxt "usa.kgm" 43796 msgid "Illinois" 43797 msgstr "Штати Иллинойс" 43798 43799 #: usa.kgm:260 43800 #, kde-format 43801 msgctxt "usa.kgm" 43802 msgid "Springfield" 43803 msgstr "Спрингфилд" 43804 43805 #: usa.kgm:270 43806 #, kde-format 43807 msgctxt "usa.kgm" 43808 msgid "Indiana" 43809 msgstr "Штати Индиана" 43810 43811 #: usa.kgm:271 43812 #, kde-format 43813 msgctxt "usa.kgm" 43814 msgid "Indianapolis" 43815 msgstr "Индианаполис" 43816 43817 #: usa.kgm:280 43818 #, kde-format 43819 msgctxt "usa.kgm" 43820 msgid "Iowa" 43821 msgstr "Штати Айова" 43822 43823 #: usa.kgm:281 43824 #, kde-format 43825 msgctxt "usa.kgm" 43826 msgid "Des Moines" 43827 msgstr "Де-Мойн" 43828 43829 #: usa.kgm:291 43830 #, kde-format 43831 msgctxt "usa.kgm" 43832 msgid "Kansas" 43833 msgstr "Штати Канзас" 43834 43835 #: usa.kgm:292 43836 #, kde-format 43837 msgctxt "usa.kgm" 43838 msgid "Topeka" 43839 msgstr "Топика" 43840 43841 #: usa.kgm:302 43842 #, kde-format 43843 msgctxt "usa.kgm" 43844 msgid "Kentucky" 43845 msgstr "Штати Кентукки" 43846 43847 #: usa.kgm:303 43848 #, kde-format 43849 msgctxt "usa.kgm" 43850 msgid "Frankfort" 43851 msgstr "Франкфорт" 43852 43853 #: usa.kgm:313 43854 #, kde-format 43855 msgctxt "usa.kgm" 43856 msgid "Louisiana" 43857 msgstr "Штати Луизиана" 43858 43859 #: usa.kgm:314 43860 #, kde-format 43861 msgctxt "usa.kgm" 43862 msgid "Baton Rouge" 43863 msgstr "Батон-Руж" 43864 43865 #: usa.kgm:323 43866 #, kde-format 43867 msgctxt "usa.kgm" 43868 msgid "Maine" 43869 msgstr "Штати Мэн" 43870 43871 #: usa.kgm:324 43872 #, kde-format 43873 msgctxt "usa.kgm" 43874 msgid "Augusta" 43875 msgstr "Огаста" 43876 43877 #: usa.kgm:334 43878 #, kde-format 43879 msgctxt "usa.kgm" 43880 msgid "Maryland" 43881 msgstr "Штати Мэриленд" 43882 43883 #: usa.kgm:335 43884 #, kde-format 43885 msgctxt "usa.kgm" 43886 msgid "Annapolis" 43887 msgstr "Аннаполис" 43888 43889 #: usa.kgm:344 43890 #, kde-format 43891 msgctxt "usa.kgm" 43892 msgid "Massachusetts" 43893 msgstr "Штати Массачусетс" 43894 43895 #: usa.kgm:345 43896 #, kde-format 43897 msgctxt "usa.kgm" 43898 msgid "Boston" 43899 msgstr "Бостон" 43900 43901 #: usa.kgm:354 43902 #, kde-format 43903 msgctxt "usa.kgm" 43904 msgid "Michigan" 43905 msgstr "Штати Мичиган" 43906 43907 #: usa.kgm:355 43908 #, kde-format 43909 msgctxt "usa.kgm" 43910 msgid "Lansing" 43911 msgstr "Лансинг" 43912 43913 #: usa.kgm:364 43914 #, kde-format 43915 msgctxt "usa.kgm" 43916 msgid "Minnesota" 43917 msgstr "Штати Миннесота" 43918 43919 #: usa.kgm:365 43920 #, kde-format 43921 msgctxt "usa.kgm" 43922 msgid "Saint Paul" 43923 msgstr "Сент-Пол" 43924 43925 #: usa.kgm:375 43926 #, kde-format 43927 msgctxt "usa.kgm" 43928 msgid "Mississippi" 43929 msgstr "Штати Миссисипи" 43930 43931 #: usa.kgm:376 43932 #, kde-format 43933 msgctxt "usa.kgm" 43934 msgid "Jackson" 43935 msgstr "Джэксон" 43936 43937 #: usa.kgm:385 43938 #, kde-format 43939 msgctxt "usa.kgm" 43940 msgid "Missouri" 43941 msgstr "Штати Миссури" 43942 43943 #: usa.kgm:386 43944 #, kde-format 43945 msgctxt "usa.kgm" 43946 msgid "Jefferson City" 43947 msgstr "Джеферсон-Сити" 43948 43949 #: usa.kgm:395 43950 #, kde-format 43951 msgctxt "usa.kgm" 43952 msgid "Montana" 43953 msgstr "Штати Монтана" 43954 43955 #: usa.kgm:396 43956 #, kde-format 43957 msgctxt "usa.kgm" 43958 msgid "Helena" 43959 msgstr "Хелина" 43960 43961 #: usa.kgm:406 43962 #, kde-format 43963 msgctxt "usa.kgm" 43964 msgid "Nebraska" 43965 msgstr "Штати Небраска" 43966 43967 #: usa.kgm:407 43968 #, kde-format 43969 msgctxt "usa.kgm" 43970 msgid "Lincoln" 43971 msgstr "Линколн" 43972 43973 #: usa.kgm:417 43974 #, kde-format 43975 msgctxt "usa.kgm" 43976 msgid "Nevada" 43977 msgstr "Штати Невада" 43978 43979 #: usa.kgm:418 43980 #, kde-format 43981 msgctxt "usa.kgm" 43982 msgid "Carson City" 43983 msgstr "Карсон-Сити" 43984 43985 #: usa.kgm:428 43986 #, kde-format 43987 msgctxt "usa.kgm" 43988 msgid "New Hampshire" 43989 msgstr "Штати Ню-Хэмпшир" 43990 43991 #: usa.kgm:429 43992 #, kde-format 43993 msgctxt "usa.kgm" 43994 msgid "Concord" 43995 msgstr "Конкорд" 43996 43997 #: usa.kgm:439 43998 #, kde-format 43999 msgctxt "usa.kgm" 44000 msgid "New Jersey" 44001 msgstr "Штати Ню-Джерси" 44002 44003 #: usa.kgm:440 44004 #, kde-format 44005 msgctxt "usa.kgm" 44006 msgid "Trenton" 44007 msgstr "Трентон" 44008 44009 #: usa.kgm:449 44010 #, kde-format 44011 msgctxt "usa.kgm" 44012 msgid "New Mexico" 44013 msgstr "Штати Ню-Мексико" 44014 44015 #: usa.kgm:450 44016 #, kde-format 44017 msgctxt "usa.kgm" 44018 msgid "Santa Fe" 44019 msgstr "Санте-Фе" 44020 44021 #: usa.kgm:459 44022 #, kde-format 44023 msgctxt "usa.kgm" 44024 msgid "New York" 44025 msgstr "Штати Ню-Йорк" 44026 44027 #: usa.kgm:460 44028 #, kde-format 44029 msgctxt "usa.kgm" 44030 msgid "Albany" 44031 msgstr "Олбани" 44032 44033 #: usa.kgm:469 44034 #, kde-format 44035 msgctxt "usa.kgm" 44036 msgid "North Carolina" 44037 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ" 44038 44039 #: usa.kgm:470 44040 #, kde-format 44041 msgctxt "usa.kgm" 44042 msgid "Raleigh" 44043 msgstr "Роли" 44044 44045 #: usa.kgm:480 44046 #, kde-format 44047 msgctxt "usa.kgm" 44048 msgid "North Dakota" 44049 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ" 44050 44051 #: usa.kgm:481 44052 #, kde-format 44053 msgctxt "usa.kgm" 44054 msgid "Bismarck" 44055 msgstr "Бисмарк" 44056 44057 #: usa.kgm:491 44058 #, kde-format 44059 msgctxt "usa.kgm" 44060 msgid "Ohio" 44061 msgstr "Штати Огайо" 44062 44063 #: usa.kgm:492 44064 #, kde-format 44065 msgctxt "usa.kgm" 44066 msgid "Columbus" 44067 msgstr "Колумбус" 44068 44069 #: usa.kgm:501 44070 #, kde-format 44071 msgctxt "usa.kgm" 44072 msgid "Oklahoma" 44073 msgstr "Штати Оклахома" 44074 44075 #: usa.kgm:502 44076 #, kde-format 44077 msgctxt "usa.kgm" 44078 msgid "Oklahoma City" 44079 msgstr "Шаҳри Оклахома" 44080 44081 #: usa.kgm:512 44082 #, kde-format 44083 msgctxt "usa.kgm" 44084 msgid "Oregon" 44085 msgstr "Штати Орегон" 44086 44087 #: usa.kgm:513 44088 #, kde-format 44089 msgctxt "usa.kgm" 44090 msgid "Salem" 44091 msgstr "Сейлем" 44092 44093 #: usa.kgm:523 44094 #, kde-format 44095 msgctxt "usa.kgm" 44096 msgid "Pennsylvania" 44097 msgstr "Штати Пенсилвания" 44098 44099 #: usa.kgm:524 44100 #, kde-format 44101 msgctxt "usa.kgm" 44102 msgid "Harrisburg" 44103 msgstr "Харрисберг" 44104 44105 #: usa.kgm:533 44106 #, kde-format 44107 msgctxt "usa.kgm" 44108 msgid "Rhode Island" 44109 msgstr "Штати Род-Айленд" 44110 44111 #: usa.kgm:534 44112 #, kde-format 44113 msgctxt "usa.kgm" 44114 msgid "Providence" 44115 msgstr "Провиденс" 44116 44117 #: usa.kgm:543 44118 #, kde-format 44119 msgctxt "usa.kgm" 44120 msgid "South Carolina" 44121 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ" 44122 44123 #: usa.kgm:544 44124 #, kde-format 44125 msgctxt "usa.kgm" 44126 msgid "Columbia" 44127 msgstr "Колумбия" 44128 44129 #: usa.kgm:553 44130 #, kde-format 44131 msgctxt "usa.kgm" 44132 msgid "South Dakota" 44133 msgstr "Штати Дакотаи Ҷанубӣ" 44134 44135 #: usa.kgm:554 44136 #, kde-format 44137 msgctxt "usa.kgm" 44138 msgid "Pierre" 44139 msgstr "Пирр" 44140 44141 #: usa.kgm:564 44142 #, kde-format 44143 msgctxt "usa.kgm" 44144 msgid "Tennessee" 44145 msgstr "Штати Теннесси" 44146 44147 #: usa.kgm:565 44148 #, kde-format 44149 msgctxt "usa.kgm" 44150 msgid "Nashville" 44151 msgstr "Нашвилл" 44152 44153 #: usa.kgm:574 44154 #, kde-format 44155 msgctxt "usa.kgm" 44156 msgid "Texas" 44157 msgstr "Штати Техас" 44158 44159 #: usa.kgm:575 44160 #, kde-format 44161 msgctxt "usa.kgm" 44162 msgid "Austin" 44163 msgstr "Остин" 44164 44165 #: usa.kgm:584 44166 #, kde-format 44167 msgctxt "usa.kgm" 44168 msgid "Utah" 44169 msgstr "Штати Юта" 44170 44171 #: usa.kgm:585 44172 #, kde-format 44173 msgctxt "usa.kgm" 44174 msgid "Salt Lake City" 44175 msgstr "Солт-Лейк-Сити" 44176 44177 #: usa.kgm:595 44178 #, kde-format 44179 msgctxt "usa.kgm" 44180 msgid "Vermont" 44181 msgstr "Штати Вермонт" 44182 44183 #: usa.kgm:596 44184 #, kde-format 44185 msgctxt "usa.kgm" 44186 msgid "Montpelier" 44187 msgstr "Монтпилер" 44188 44189 #: usa.kgm:606 44190 #, kde-format 44191 msgctxt "usa.kgm" 44192 msgid "Virginia" 44193 msgstr "Штати Виргиния" 44194 44195 #: usa.kgm:607 44196 #, kde-format 44197 msgctxt "usa.kgm" 44198 msgid "Richmond" 44199 msgstr "Ричмонд" 44200 44201 #: usa.kgm:617 44202 #, kde-format 44203 msgctxt "usa.kgm" 44204 msgid "Washington" 44205 msgstr "Штати Вашингтон" 44206 44207 #: usa.kgm:618 44208 #, kde-format 44209 msgctxt "usa.kgm" 44210 msgid "Olympia" 44211 msgstr "Олимпия" 44212 44213 #: usa.kgm:628 44214 #, kde-format 44215 msgctxt "usa.kgm" 44216 msgid "West Virginia" 44217 msgstr "Штати Вирҷинияи Ғарбӣ" 44218 44219 #: usa.kgm:629 44220 #, kde-format 44221 msgctxt "usa.kgm" 44222 msgid "Charleston" 44223 msgstr "Чарлстон" 44224 44225 #: usa.kgm:639 44226 #, kde-format 44227 msgctxt "usa.kgm" 44228 msgid "Wisconsin" 44229 msgstr "Штати Висконсин" 44230 44231 #: usa.kgm:640 44232 #, kde-format 44233 msgctxt "usa.kgm" 44234 msgid "Madison" 44235 msgstr "Мэдисон" 44236 44237 #: usa.kgm:650 44238 #, kde-format 44239 msgctxt "usa.kgm" 44240 msgid "Wyoming" 44241 msgstr "Штати Вайоминг" 44242 44243 #: usa.kgm:651 44244 #, kde-format 44245 msgctxt "usa.kgm" 44246 msgid "Cheyenne" 44247 msgstr "Шайенн" 44248 44249 #: uzbekistan.kgm:5 44250 #, fuzzy, kde-format 44251 #| msgctxt "asia.kgm" 44252 #| msgid "Uzbekistan" 44253 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44254 msgid "Uzbekistan" 44255 msgstr "Ӯзбекистон" 44256 44257 #: uzbekistan.kgm:6 44258 #, kde-format 44259 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44260 msgid "Provinces" 44261 msgstr "Провинсияҳо" 44262 44263 #: uzbekistan.kgm:9 44264 #, fuzzy, kde-format 44265 #| msgctxt "africa.kgm" 44266 #| msgid "Frontier" 44267 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44268 msgid "Frontier" 44269 msgstr "Сарҳад" 44270 44271 #: uzbekistan.kgm:14 44272 #, fuzzy, kde-format 44273 #| msgctxt "africa.kgm" 44274 #| msgid "Water" 44275 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44276 msgid "Water" 44277 msgstr "Обҳо" 44278 44279 #: uzbekistan.kgm:19 44280 #, fuzzy, kde-format 44281 #| msgctxt "asia.kgm" 44282 #| msgid "Uzbekistan" 44283 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44284 msgid "Not Uzbekistan" 44285 msgstr "Ӯзбекистон" 44286 44287 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 44288 #, fuzzy, kde-format 44289 #| msgctxt "africa.kgm" 44290 #| msgid "Banjul" 44291 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44292 msgid "Andijon" 44293 msgstr "Банжул" 44294 44295 #: uzbekistan.kgm:29 44296 #, fuzzy, kde-format 44297 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 44298 #| msgid "Lodi" 44299 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44300 msgid "Buxoro" 44301 msgstr "Музофоти Лоди" 44302 44303 #: uzbekistan.kgm:30 44304 #, kde-format 44305 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44306 msgid "Buxoro (Bukhara)" 44307 msgstr "" 44308 44309 #: uzbekistan.kgm:34 44310 #, fuzzy, kde-format 44311 #| msgctxt "brazil.kgm" 44312 #| msgid "Parana" 44313 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44314 msgid "Farg'ona" 44315 msgstr "Штати Парана" 44316 44317 #: uzbekistan.kgm:35 44318 #, fuzzy, kde-format 44319 #| msgctxt "brazil.kgm" 44320 #| msgid "Parana" 44321 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44322 msgid "Farg'ona (Fergana)" 44323 msgstr "Штати Парана" 44324 44325 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 44326 #, fuzzy, kde-format 44327 #| msgctxt "china.kgm" 44328 #| msgid "Jinan" 44329 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44330 msgid "Jizzax" 44331 msgstr "Тсзинан" 44332 44333 #: uzbekistan.kgm:44 44334 #, fuzzy, kde-format 44335 #| msgctxt "brazil.kgm" 44336 #| msgid "Roraima" 44337 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44338 msgid "Xorazm" 44339 msgstr "Штати Рорайма" 44340 44341 #: uzbekistan.kgm:45 44342 #, fuzzy, kde-format 44343 #| msgctxt "brazil.kgm" 44344 #| msgid "Maranhao" 44345 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44346 msgid "Urganch" 44347 msgstr "Штати Маранян" 44348 44349 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 44350 #, fuzzy, kde-format 44351 #| msgctxt "china.kgm" 44352 #| msgid "Henan" 44353 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44354 msgid "Namangan" 44355 msgstr "Музофоти Хэнан" 44356 44357 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 44358 #, fuzzy, kde-format 44359 #| msgctxt "france.kgm" 44360 #| msgid "Savoie" 44361 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44362 msgid "Navoiy" 44363 msgstr "Департаменти Савойя" 44364 44365 #: uzbekistan.kgm:59 44366 #, kde-format 44367 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44368 msgid "Qashqadaryo" 44369 msgstr "" 44370 44371 #: uzbekistan.kgm:60 44372 #, fuzzy, kde-format 44373 #| msgctxt "austria.kgm" 44374 #| msgid "Carinthia" 44375 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44376 msgid "Qarshi" 44377 msgstr "Замини федеролии Каринтия" 44378 44379 #: uzbekistan.kgm:64 44380 #, kde-format 44381 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44382 msgid "Qaraqalpaqstan" 44383 msgstr "" 44384 44385 #: uzbekistan.kgm:65 44386 #, fuzzy, kde-format 44387 #| msgctxt "france.kgm" 44388 #| msgid "Tarbes" 44389 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44390 msgid "Nukus" 44391 msgstr "Тарб" 44392 44393 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 44394 #, fuzzy, kde-format 44395 #| msgctxt "germany.kgm" 44396 #| msgid "Saarland" 44397 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44398 msgid "Samarqand" 44399 msgstr "Замини федеролии Саар" 44400 44401 #: uzbekistan.kgm:74 44402 #, fuzzy, kde-format 44403 #| msgctxt "africa.kgm" 44404 #| msgid "Somalia" 44405 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44406 msgid "Sirdaryo" 44407 msgstr "Сомалӣ" 44408 44409 #: uzbekistan.kgm:75 44410 #, fuzzy, kde-format 44411 #| msgctxt "usa.kgm" 44412 #| msgid "Madison" 44413 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44414 msgid "Guliston" 44415 msgstr "Мэдисон" 44416 44417 #: uzbekistan.kgm:79 44418 #, fuzzy, kde-format 44419 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 44420 #| msgid "Sondrio" 44421 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44422 msgid "Surxondaryo" 44423 msgstr "Музофоти Сондрио" 44424 44425 #: uzbekistan.kgm:80 44426 #, fuzzy, kde-format 44427 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 44428 #| msgid "Teramo" 44429 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44430 msgid "Termez" 44431 msgstr "Музофоти Терамо" 44432 44433 #: uzbekistan.kgm:84 44434 #, kde-format 44435 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44436 msgid "Toshkent (Viloyati)" 44437 msgstr "" 44438 44439 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 44440 #, fuzzy, kde-format 44441 #| msgctxt "asia.kgm" 44442 #| msgid "Tashkent" 44443 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44444 msgid "Tashkent" 44445 msgstr "Тошкент" 44446 44447 #: uzbekistan.kgm:89 44448 #, kde-format 44449 msgctxt "uzbekistan.kgm" 44450 msgid "Toshkent (Shahri )" 44451 msgstr "" 44452 44453 #: venezuela.kgm:5 44454 #, fuzzy, kde-format 44455 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 44456 #| msgid "Venezuela" 44457 msgctxt "venezuela.kgm" 44458 msgid "Venezuela" 44459 msgstr "Венесуэла" 44460 44461 #: venezuela.kgm:6 44462 #, fuzzy, kde-format 44463 #| msgctxt "france.kgm" 44464 #| msgid "Nantes" 44465 msgctxt "venezuela.kgm" 44466 msgid "States" 44467 msgstr "Нант" 44468 44469 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 44470 #, fuzzy, kde-format 44471 #| msgctxt "africa.kgm" 44472 #| msgid "Frontier" 44473 msgctxt "venezuela.kgm" 44474 msgid "Frontier" 44475 msgstr "Сарҳад" 44476 44477 #: venezuela.kgm:19 44478 #, fuzzy, kde-format 44479 #| msgctxt "africa.kgm" 44480 #| msgid "Water" 44481 msgctxt "venezuela.kgm" 44482 msgid "Water" 44483 msgstr "Обҳо" 44484 44485 #: venezuela.kgm:24 44486 #, fuzzy, kde-format 44487 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 44488 #| msgid "Venezuela" 44489 msgctxt "venezuela.kgm" 44490 msgid "Not Venezuela" 44491 msgstr "Венесуэла" 44492 44493 #: venezuela.kgm:29 44494 #, fuzzy, kde-format 44495 #| msgctxt "brazil.kgm" 44496 #| msgid "Amazonas" 44497 msgctxt "venezuela.kgm" 44498 msgid "Amazonas" 44499 msgstr "Штати Амазонас" 44500 44501 #: venezuela.kgm:30 44502 #, fuzzy, kde-format 44503 #| msgctxt "france.kgm" 44504 #| msgid "Ajaccio" 44505 msgctxt "venezuela.kgm" 44506 msgid "Puerto Ayacucho" 44507 msgstr "Аяччо" 44508 44509 #: venezuela.kgm:34 44510 #, kde-format 44511 msgctxt "venezuela.kgm" 44512 msgid "Anzoátegui" 44513 msgstr "" 44514 44515 #: venezuela.kgm:35 44516 #, fuzzy, kde-format 44517 #| msgctxt "spain.kgm" 44518 #| msgid "Barcelona" 44519 msgctxt "venezuela.kgm" 44520 msgid "Barcelona" 44521 msgstr "Барселона" 44522 44523 #: venezuela.kgm:39 44524 #, fuzzy, kde-format 44525 #| msgctxt "brazil.kgm" 44526 #| msgid "Acre" 44527 msgctxt "venezuela.kgm" 44528 msgid "Apure" 44529 msgstr "Акри" 44530 44531 #: venezuela.kgm:40 44532 #, kde-format 44533 msgctxt "venezuela.kgm" 44534 msgid "San Fernando de Apure" 44535 msgstr "" 44536 44537 #: venezuela.kgm:44 44538 #, fuzzy, kde-format 44539 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44540 #| msgid "Paraguay" 44541 msgctxt "venezuela.kgm" 44542 msgid "Aragua" 44543 msgstr "Парагвай" 44544 44545 #: venezuela.kgm:45 44546 #, fuzzy, kde-format 44547 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44548 #| msgid "Caracas" 44549 msgctxt "venezuela.kgm" 44550 msgid "Maracay" 44551 msgstr "Каракас" 44552 44553 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 44554 #, fuzzy, kde-format 44555 #| msgctxt "italy.kgm" 44556 #| msgid "Bari" 44557 msgctxt "venezuela.kgm" 44558 msgid "Barinas" 44559 msgstr "Бари" 44560 44561 #: venezuela.kgm:54 44562 #, fuzzy, kde-format 44563 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44564 #| msgid "Bolivia" 44565 msgctxt "venezuela.kgm" 44566 msgid "Bolívar" 44567 msgstr "Боливия" 44568 44569 #: venezuela.kgm:55 44570 #, fuzzy, kde-format 44571 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44572 #| msgid "Bolivia" 44573 msgctxt "venezuela.kgm" 44574 msgid "Ciudad Bolívar" 44575 msgstr "Боливия" 44576 44577 #: venezuela.kgm:59 44578 #, fuzzy, kde-format 44579 #| msgctxt "africa.kgm" 44580 #| msgid "Cameroon" 44581 msgctxt "venezuela.kgm" 44582 msgid "Carabobo" 44583 msgstr "Камерун" 44584 44585 #: venezuela.kgm:60 44586 #, fuzzy, kde-format 44587 #| msgctxt "spain.kgm" 44588 #| msgid "Valencia" 44589 msgctxt "venezuela.kgm" 44590 msgid "Valencia" 44591 msgstr "Валенсия" 44592 44593 #: venezuela.kgm:64 44594 #, kde-format 44595 msgctxt "venezuela.kgm" 44596 msgid "Cojedes" 44597 msgstr "" 44598 44599 #: venezuela.kgm:65 44600 #, fuzzy, kde-format 44601 #| msgctxt "europe.kgm" 44602 #| msgid "San Marino" 44603 msgctxt "venezuela.kgm" 44604 msgid "San Carlos" 44605 msgstr "Сан-Марино" 44606 44607 #: venezuela.kgm:69 44608 #, kde-format 44609 msgctxt "venezuela.kgm" 44610 msgid "Delta Amacuro" 44611 msgstr "" 44612 44613 #: venezuela.kgm:70 44614 #, kde-format 44615 msgctxt "venezuela.kgm" 44616 msgid "Tucupita" 44617 msgstr "" 44618 44619 #: venezuela.kgm:74 44620 #, kde-format 44621 msgctxt "venezuela.kgm" 44622 msgid "Falcón" 44623 msgstr "" 44624 44625 #: venezuela.kgm:75 44626 #, fuzzy, kde-format 44627 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 44628 #| msgid "Como" 44629 msgctxt "venezuela.kgm" 44630 msgid "Coro" 44631 msgstr "Музофоти Комо" 44632 44633 #: venezuela.kgm:79 44634 #, kde-format 44635 msgctxt "venezuela.kgm" 44636 msgid "Guárico" 44637 msgstr "" 44638 44639 #: venezuela.kgm:80 44640 #, fuzzy, kde-format 44641 #| msgctxt "spain.kgm" 44642 #| msgid "Santiago de Compostela" 44643 msgctxt "venezuela.kgm" 44644 msgid "San Juan De Los Morros" 44645 msgstr "Сантяго де Компостела" 44646 44647 #: venezuela.kgm:84 44648 #, fuzzy, kde-format 44649 #| msgctxt "brazil.kgm" 44650 #| msgid "Para" 44651 msgctxt "venezuela.kgm" 44652 msgid "Lara" 44653 msgstr "Штати Пара" 44654 44655 #: venezuela.kgm:85 44656 #, kde-format 44657 msgctxt "venezuela.kgm" 44658 msgid "Barquisimeto" 44659 msgstr "" 44660 44661 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 44662 #, fuzzy, kde-format 44663 #| msgctxt "spain.kgm" 44664 #| msgid "Mérida" 44665 msgctxt "venezuela.kgm" 44666 msgid "Mérida" 44667 msgstr "Мерида" 44668 44669 #: venezuela.kgm:94 44670 #, fuzzy, kde-format 44671 #| msgctxt "europe.kgm" 44672 #| msgid "Tirana" 44673 msgctxt "venezuela.kgm" 44674 msgid "Miranda" 44675 msgstr "Тирана" 44676 44677 #: venezuela.kgm:95 44678 #, kde-format 44679 msgctxt "venezuela.kgm" 44680 msgid "Los Teques" 44681 msgstr "" 44682 44683 #: venezuela.kgm:99 44684 #, fuzzy, kde-format 44685 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 44686 #| msgid "Managua" 44687 msgctxt "venezuela.kgm" 44688 msgid "Monagas" 44689 msgstr "Манагуа" 44690 44691 #: venezuela.kgm:100 44692 #, fuzzy, kde-format 44693 #| msgctxt "france.kgm" 44694 #| msgid "Marne" 44695 msgctxt "venezuela.kgm" 44696 msgid "Maturín" 44697 msgstr "Департаменти Марна" 44698 44699 #: venezuela.kgm:104 44700 #, fuzzy, kde-format 44701 #| msgctxt "usa.kgm" 44702 #| msgid "Nevada" 44703 msgctxt "venezuela.kgm" 44704 msgid "Nueva Esparta" 44705 msgstr "Штати Невада" 44706 44707 #: venezuela.kgm:105 44708 #, fuzzy, kde-format 44709 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44710 #| msgid "Asunción" 44711 msgctxt "venezuela.kgm" 44712 msgid "La Asunción" 44713 msgstr "Асунсон" 44714 44715 #: venezuela.kgm:109 44716 #, fuzzy, kde-format 44717 #| msgctxt "africa.kgm" 44718 #| msgid "Portugal" 44719 msgctxt "venezuela.kgm" 44720 msgid "Portuguesa" 44721 msgstr "Португалия" 44722 44723 #: venezuela.kgm:110 44724 #, fuzzy, kde-format 44725 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 44726 #| msgid "Guyana" 44727 msgctxt "venezuela.kgm" 44728 msgid "Guanare" 44729 msgstr "Гайана" 44730 44731 #: venezuela.kgm:114 44732 #, fuzzy, kde-format 44733 #| msgctxt "brazil.kgm" 44734 #| msgid "Acre" 44735 msgctxt "venezuela.kgm" 44736 msgid "Sucre" 44737 msgstr "Акри" 44738 44739 #: venezuela.kgm:115 44740 #, kde-format 44741 msgctxt "venezuela.kgm" 44742 msgid "Cumaná" 44743 msgstr "" 44744 44745 #: venezuela.kgm:119 44746 #, kde-format 44747 msgctxt "venezuela.kgm" 44748 msgid "Táchira" 44749 msgstr "" 44750 44751 #: venezuela.kgm:120 44752 #, kde-format 44753 msgctxt "venezuela.kgm" 44754 msgid "San Cristóbal" 44755 msgstr "" 44756 44757 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 44758 #, fuzzy, kde-format 44759 #| msgctxt "france.kgm" 44760 #| msgid "Tulle" 44761 msgctxt "venezuela.kgm" 44762 msgid "Trujillo" 44763 msgstr "Тюлл" 44764 44765 #: venezuela.kgm:129 44766 #, fuzzy, kde-format 44767 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44768 #| msgid "Paraguay" 44769 msgctxt "venezuela.kgm" 44770 msgid "Yaracuy" 44771 msgstr "Парагвай" 44772 44773 #: venezuela.kgm:130 44774 #, fuzzy, kde-format 44775 #| msgctxt "usa.kgm" 44776 #| msgid "Santa Fe" 44777 msgctxt "venezuela.kgm" 44778 msgid "San Felipe" 44779 msgstr "Санте-Фе" 44780 44781 #: venezuela.kgm:134 44782 #, fuzzy, kde-format 44783 #| msgctxt "france.kgm" 44784 #| msgid "Var" 44785 msgctxt "venezuela.kgm" 44786 msgid "Vargas" 44787 msgstr "Департаменти Вар" 44788 44789 #: venezuela.kgm:135 44790 #, fuzzy, kde-format 44791 #| msgctxt "africa.kgm" 44792 #| msgid "Guinea" 44793 msgctxt "venezuela.kgm" 44794 msgid "La Guaira" 44795 msgstr "Гвинея" 44796 44797 #: venezuela.kgm:139 44798 #, fuzzy, kde-format 44799 #| msgctxt "italy.kgm" 44800 #| msgid "Apulia" 44801 msgctxt "venezuela.kgm" 44802 msgid "Zulia" 44803 msgstr "Минтақаи Апулия" 44804 44805 #: venezuela.kgm:140 44806 #, fuzzy, kde-format 44807 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44808 #| msgid "Paramaribo" 44809 msgctxt "venezuela.kgm" 44810 msgid "Maracaibo" 44811 msgstr "Парамарибо" 44812 44813 #: venezuela.kgm:144 44814 #, fuzzy, kde-format 44815 #| msgctxt "brazil.kgm" 44816 #| msgid "Federal District" 44817 msgctxt "venezuela.kgm" 44818 msgid "Federal Dependencies" 44819 msgstr "Округи Федеролӣ" 44820 44821 #: venezuela.kgm:145 44822 #, fuzzy, kde-format 44823 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44824 #| msgid "Caracas" 44825 msgctxt "venezuela.kgm" 44826 msgid "Caracas" 44827 msgstr "Каракас" 44828 44829 #: venezuela.kgm:149 44830 #, fuzzy, kde-format 44831 #| msgctxt "brazil.kgm" 44832 #| msgid "Federal District" 44833 msgctxt "venezuela.kgm" 44834 msgid "Capital District" 44835 msgstr "Округи Федеролӣ" 44836 44837 #: venezuela.kgm:150 44838 #, fuzzy, kde-format 44839 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44840 #| msgid "Caracas" 44841 msgctxt "venezuela.kgm" 44842 msgid "Caracas ciudad" 44843 msgstr "Каракас" 44844 44845 #: vietnam.kgm:5 44846 #, fuzzy, kde-format 44847 #| msgctxt "asia.kgm" 44848 #| msgid "Vietnam" 44849 msgctxt "vietnam.kgm" 44850 msgid "Vietnam" 44851 msgstr "Ветнам" 44852 44853 #: vietnam.kgm:6 44854 #, kde-format 44855 msgctxt "vietnam.kgm" 44856 msgid "Provinces" 44857 msgstr "Провинсияҳо" 44858 44859 #: vietnam.kgm:9 44860 #, fuzzy, kde-format 44861 #| msgctxt "africa.kgm" 44862 #| msgid "Frontier" 44863 msgctxt "vietnam.kgm" 44864 msgid "Frontier" 44865 msgstr "Сарҳад" 44866 44867 #: vietnam.kgm:14 44868 #, fuzzy, kde-format 44869 #| msgctxt "asia.kgm" 44870 #| msgid "Vietnam" 44871 msgctxt "vietnam.kgm" 44872 msgid "Not Vietnam" 44873 msgstr "Ветнам" 44874 44875 #: vietnam.kgm:19 44876 #, fuzzy, kde-format 44877 #| msgctxt "africa.kgm" 44878 #| msgid "Water" 44879 msgctxt "vietnam.kgm" 44880 msgid "Water" 44881 msgstr "Обҳо" 44882 44883 #: vietnam.kgm:24 44884 #, fuzzy, kde-format 44885 #| msgctxt "china.kgm" 44886 #| msgid "Guiyang" 44887 msgctxt "vietnam.kgm" 44888 msgid "An Giang" 44889 msgstr "Гуйян" 44890 44891 #: vietnam.kgm:25 44892 #, fuzzy, kde-format 44893 #| msgctxt "china.kgm" 44894 #| msgid "Hong Kong" 44895 msgctxt "vietnam.kgm" 44896 msgid "Long Xuyen" 44897 msgstr "Гонконг" 44898 44899 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 44900 #, fuzzy, kde-format 44901 #| msgctxt "china.kgm" 44902 #| msgid "Taiyuan" 44903 msgctxt "vietnam.kgm" 44904 msgid "Bac Giang" 44905 msgstr "Тайюан" 44906 44907 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 44908 #, fuzzy, kde-format 44909 #| msgctxt "china.kgm" 44910 #| msgid "Taiyuan" 44911 msgctxt "vietnam.kgm" 44912 msgid "Bac Kan" 44913 msgstr "Тайюан" 44914 44915 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 44916 #, kde-format 44917 msgctxt "vietnam.kgm" 44918 msgid "Bac Lieu" 44919 msgstr "" 44920 44921 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 44922 #, fuzzy, kde-format 44923 #| msgctxt "china.kgm" 44924 #| msgid "Taiyuan" 44925 msgctxt "vietnam.kgm" 44926 msgid "Bac Ninh" 44927 msgstr "Тайюан" 44928 44929 #: vietnam.kgm:49 44930 #, kde-format 44931 msgctxt "vietnam.kgm" 44932 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 44933 msgstr "" 44934 44935 #: vietnam.kgm:50 44936 #, kde-format 44937 msgctxt "vietnam.kgm" 44938 msgid "Vung Tau" 44939 msgstr "" 44940 44941 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 44942 #, fuzzy, kde-format 44943 #| msgctxt "southamerica.kgm" 44944 #| msgid "Buenos Aires" 44945 msgctxt "vietnam.kgm" 44946 msgid "Ben Tre" 44947 msgstr "Буэнос-Айрес" 44948 44949 #: vietnam.kgm:59 44950 #, fuzzy, kde-format 44951 #| msgctxt "china.kgm" 44952 #| msgid "Yinchuan" 44953 msgctxt "vietnam.kgm" 44954 msgid "Binh Dinh" 44955 msgstr "Инчуан" 44956 44957 #: vietnam.kgm:60 44958 #, fuzzy, kde-format 44959 #| msgid "Question" 44960 msgctxt "vietnam.kgm" 44961 msgid "Qui Nhon" 44962 msgstr "Савол" 44963 44964 #: vietnam.kgm:64 44965 #, fuzzy, kde-format 44966 #| msgctxt "china.kgm" 44967 #| msgid "Yinchuan" 44968 msgctxt "vietnam.kgm" 44969 msgid "Binh Duong" 44970 msgstr "Инчуан" 44971 44972 #: vietnam.kgm:65 44973 #, kde-format 44974 msgctxt "vietnam.kgm" 44975 msgid "Thu Dau Mot" 44976 msgstr "" 44977 44978 #: vietnam.kgm:69 44979 #, fuzzy, kde-format 44980 #| msgctxt "china.kgm" 44981 #| msgid "Yinchuan" 44982 msgctxt "vietnam.kgm" 44983 msgid "Binh Phuoc" 44984 msgstr "Инчуан" 44985 44986 #: vietnam.kgm:70 44987 #, fuzzy, kde-format 44988 #| msgctxt "world.kgm" 44989 #| msgid "Tonga" 44990 msgctxt "vietnam.kgm" 44991 msgid "Dong Xoai" 44992 msgstr "Тонга" 44993 44994 #: vietnam.kgm:74 44995 #, fuzzy, kde-format 44996 #| msgctxt "china.kgm" 44997 #| msgid "Yinchuan" 44998 msgctxt "vietnam.kgm" 44999 msgid "Binh Thuan" 45000 msgstr "Инчуан" 45001 45002 #: vietnam.kgm:75 45003 #, kde-format 45004 msgctxt "vietnam.kgm" 45005 msgid "Phan Thiet" 45006 msgstr "" 45007 45008 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 45009 #, kde-format 45010 msgctxt "vietnam.kgm" 45011 msgid "Ca Mau" 45012 msgstr "" 45013 45014 #: vietnam.kgm:84 45015 #, fuzzy, kde-format 45016 #| msgctxt "usa.kgm" 45017 #| msgid "Saint Paul" 45018 msgctxt "vietnam.kgm" 45019 msgid "Can Tho" 45020 msgstr "Сент-Пол" 45021 45022 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 45023 #, kde-format 45024 msgctxt "vietnam.kgm" 45025 msgid "Cao Bang" 45026 msgstr "" 45027 45028 #: vietnam.kgm:94 45029 #, fuzzy, kde-format 45030 #| msgctxt "africa.kgm" 45031 #| msgid "Dakar" 45032 msgctxt "vietnam.kgm" 45033 msgid "Dak Lak" 45034 msgstr "Дакар" 45035 45036 #: vietnam.kgm:95 45037 #, kde-format 45038 msgctxt "vietnam.kgm" 45039 msgid "Buon Ma Thuot" 45040 msgstr "" 45041 45042 #: vietnam.kgm:99 45043 #, kde-format 45044 msgctxt "vietnam.kgm" 45045 msgid "Dak Nong" 45046 msgstr "" 45047 45048 #: vietnam.kgm:100 45049 #, kde-format 45050 msgctxt "vietnam.kgm" 45051 msgid "Gia Nghia" 45052 msgstr "" 45053 45054 #: vietnam.kgm:104 45055 #, fuzzy, kde-format 45056 #| msgctxt "netherlands.kgm" 45057 #| msgid "Haarlem" 45058 msgctxt "vietnam.kgm" 45059 msgid "Da Nang" 45060 msgstr "Гарлем" 45061 45062 #: vietnam.kgm:109 45063 #, fuzzy, kde-format 45064 #| msgctxt "asia.kgm" 45065 #| msgid "Vientiane" 45066 msgctxt "vietnam.kgm" 45067 msgid "Dien Bien" 45068 msgstr "Вентян" 45069 45070 #: vietnam.kgm:110 45071 #, kde-format 45072 msgctxt "vietnam.kgm" 45073 msgid "Dien Bien Phu" 45074 msgstr "" 45075 45076 #: vietnam.kgm:114 45077 #, fuzzy, kde-format 45078 #| msgctxt "world.kgm" 45079 #| msgid "Tonga" 45080 msgctxt "vietnam.kgm" 45081 msgid "Dong Nai" 45082 msgstr "Тонга" 45083 45084 #: vietnam.kgm:115 45085 #, fuzzy, kde-format 45086 #| msgctxt "italy.kgm" 45087 #| msgid "Genoa" 45088 msgctxt "vietnam.kgm" 45089 msgid "Bien Hoa" 45090 msgstr "Генуя" 45091 45092 #: vietnam.kgm:119 45093 #, fuzzy, kde-format 45094 #| msgctxt "asia.kgm" 45095 #| msgid "Doha" 45096 msgctxt "vietnam.kgm" 45097 msgid "Dong Thap" 45098 msgstr "Доха" 45099 45100 #: vietnam.kgm:120 45101 #, kde-format 45102 msgctxt "vietnam.kgm" 45103 msgid "Cao Lanh" 45104 msgstr "" 45105 45106 #: vietnam.kgm:124 45107 #, kde-format 45108 msgctxt "vietnam.kgm" 45109 msgid "Gia Lai" 45110 msgstr "" 45111 45112 #: vietnam.kgm:125 45113 #, kde-format 45114 msgctxt "vietnam.kgm" 45115 msgid "PleiKu" 45116 msgstr "" 45117 45118 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 45119 #, fuzzy, kde-format 45120 #| msgctxt "china.kgm" 45121 #| msgid "Hainan" 45122 msgctxt "vietnam.kgm" 45123 msgid "Ha Giang" 45124 msgstr "Музофоти Хайнан" 45125 45126 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 45127 #, kde-format 45128 msgctxt "vietnam.kgm" 45129 msgid "Hai Duong" 45130 msgstr "" 45131 45132 #: vietnam.kgm:139 45133 #, kde-format 45134 msgctxt "vietnam.kgm" 45135 msgid "Hai Phong" 45136 msgstr "" 45137 45138 #: vietnam.kgm:144 45139 #, fuzzy, kde-format 45140 #| msgctxt "netherlands.kgm" 45141 #| msgid "Haarlem" 45142 msgctxt "vietnam.kgm" 45143 msgid "Ha Nam" 45144 msgstr "Гарлем" 45145 45146 #: vietnam.kgm:145 45147 #, kde-format 45148 msgctxt "vietnam.kgm" 45149 msgid "Phu Ly" 45150 msgstr "" 45151 45152 #: vietnam.kgm:149 45153 #, fuzzy, kde-format 45154 #| msgctxt "asia.kgm" 45155 #| msgid "Hanoi" 45156 msgctxt "vietnam.kgm" 45157 msgid "Ha Noi" 45158 msgstr "Ханой" 45159 45160 #: vietnam.kgm:154 45161 #, fuzzy, kde-format 45162 #| msgctxt "china.kgm" 45163 #| msgid "Hainan" 45164 msgctxt "vietnam.kgm" 45165 msgid "Ha Tay" 45166 msgstr "Музофоти Хайнан" 45167 45168 #: vietnam.kgm:155 45169 #, fuzzy, kde-format 45170 #| msgctxt "china.kgm" 45171 #| msgid "Hong Kong" 45172 msgctxt "vietnam.kgm" 45173 msgid "Ha Dong" 45174 msgstr "Гонконг" 45175 45176 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 45177 #, fuzzy, kde-format 45178 #| msgctxt "china.kgm" 45179 #| msgid "Hainan" 45180 msgctxt "vietnam.kgm" 45181 msgid "Ha Tinh" 45182 msgstr "Музофоти Хайнан" 45183 45184 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 45185 #, kde-format 45186 msgctxt "vietnam.kgm" 45187 msgid "Hoa Binh" 45188 msgstr "" 45189 45190 #: vietnam.kgm:169 45191 #, kde-format 45192 msgctxt "vietnam.kgm" 45193 msgid "Ho Chi Minh" 45194 msgstr "" 45195 45196 #: vietnam.kgm:174 45197 #, fuzzy, kde-format 45198 #| msgctxt "china.kgm" 45199 #| msgid "Hainan" 45200 msgctxt "vietnam.kgm" 45201 msgid "Hau Giang" 45202 msgstr "Музофоти Хайнан" 45203 45204 #: vietnam.kgm:175 45205 #, kde-format 45206 msgctxt "vietnam.kgm" 45207 msgid "Vi Thanh" 45208 msgstr "" 45209 45210 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 45211 #, fuzzy, kde-format 45212 #| msgctxt "china.kgm" 45213 #| msgid "Hunan" 45214 msgctxt "vietnam.kgm" 45215 msgid "Hung Yen" 45216 msgstr "Музофоти Хунан" 45217 45218 #: vietnam.kgm:184 45219 #, fuzzy, kde-format 45220 #| msgctxt "norway.kgm" 45221 #| msgid "Hamar" 45222 msgctxt "vietnam.kgm" 45223 msgid "Khanh Hoa" 45224 msgstr "Хамар" 45225 45226 #: vietnam.kgm:185 45227 #, fuzzy, kde-format 45228 #| msgctxt "china.kgm" 45229 #| msgid "Shaanxi" 45230 msgctxt "vietnam.kgm" 45231 msgid "Nha Trang" 45232 msgstr "Музофоти Шанси" 45233 45234 #: vietnam.kgm:189 45235 #, fuzzy, kde-format 45236 #| msgctxt "asia.kgm" 45237 #| msgid "Vientiane" 45238 msgctxt "vietnam.kgm" 45239 msgid "Kien Giang" 45240 msgstr "Вентян" 45241 45242 #: vietnam.kgm:190 45243 #, fuzzy, kde-format 45244 #| msgctxt "brazil.kgm" 45245 #| msgid "Bahia" 45246 msgctxt "vietnam.kgm" 45247 msgid "Rach Gia" 45248 msgstr "Штати Баия" 45249 45250 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 45251 #, kde-format 45252 msgctxt "vietnam.kgm" 45253 msgid "Kon Tum" 45254 msgstr "" 45255 45256 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 45257 #, fuzzy, kde-format 45258 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 45259 #| msgid "La Spezia" 45260 msgctxt "vietnam.kgm" 45261 msgid "Lai Chau" 45262 msgstr "Спетсия" 45263 45264 #: vietnam.kgm:204 45265 #, fuzzy, kde-format 45266 #| msgctxt "france.kgm" 45267 #| msgid "Laon" 45268 msgctxt "vietnam.kgm" 45269 msgid "Lam Dong" 45270 msgstr "Лаон" 45271 45272 #: vietnam.kgm:205 45273 #, kde-format 45274 msgctxt "vietnam.kgm" 45275 msgid "Da Lat" 45276 msgstr "" 45277 45278 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 45279 #, fuzzy, kde-format 45280 #| msgctxt "africa.kgm" 45281 #| msgid "Lebanon" 45282 msgctxt "vietnam.kgm" 45283 msgid "Lang Son" 45284 msgstr "Лубнон" 45285 45286 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 45287 #, fuzzy, kde-format 45288 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 45289 #| msgid "La Spezia" 45290 msgctxt "vietnam.kgm" 45291 msgid "Lao Cai" 45292 msgstr "Спетсия" 45293 45294 #: vietnam.kgm:219 45295 #, fuzzy, kde-format 45296 #| msgctxt "china.kgm" 45297 #| msgid "Hong Kong" 45298 msgctxt "vietnam.kgm" 45299 msgid "Long An" 45300 msgstr "Гонконг" 45301 45302 #: vietnam.kgm:220 45303 #, fuzzy, kde-format 45304 #| msgctxt "usa.kgm" 45305 #| msgid "Santa Fe" 45306 msgctxt "vietnam.kgm" 45307 msgid "Tan An" 45308 msgstr "Санте-Фе" 45309 45310 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 45311 #, fuzzy, kde-format 45312 #| msgctxt "france.kgm" 45313 #| msgid "Laon" 45314 msgctxt "vietnam.kgm" 45315 msgid "Nam Dinh" 45316 msgstr "Лаон" 45317 45318 #: vietnam.kgm:229 45319 #, kde-format 45320 msgctxt "vietnam.kgm" 45321 msgid "Nghe An" 45322 msgstr "" 45323 45324 #: vietnam.kgm:230 45325 #, fuzzy, kde-format 45326 #| msgctxt "italy.kgm" 45327 #| msgid "Turin" 45328 msgctxt "vietnam.kgm" 45329 msgid "Vinh" 45330 msgstr "Турин" 45331 45332 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 45333 #, fuzzy, kde-format 45334 #| msgctxt "china.kgm" 45335 #| msgid "Yinchuan" 45336 msgctxt "vietnam.kgm" 45337 msgid "Ninh Binh" 45338 msgstr "Инчуан" 45339 45340 #: vietnam.kgm:239 45341 #, fuzzy, kde-format 45342 #| msgctxt "china.kgm" 45343 #| msgid "Yinchuan" 45344 msgctxt "vietnam.kgm" 45345 msgid "Ninh Thuan" 45346 msgstr "Инчуан" 45347 45348 #: vietnam.kgm:240 45349 #, kde-format 45350 msgctxt "vietnam.kgm" 45351 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 45352 msgstr "" 45353 45354 #: vietnam.kgm:244 45355 #, kde-format 45356 msgctxt "vietnam.kgm" 45357 msgid "Phu Tho" 45358 msgstr "" 45359 45360 #: vietnam.kgm:245 45361 #, fuzzy, kde-format 45362 #| msgctxt "brazil.kgm" 45363 #| msgid "Vitoria" 45364 msgctxt "vietnam.kgm" 45365 msgid "Viet Tri" 45366 msgstr "Витория" 45367 45368 #: vietnam.kgm:249 45369 #, fuzzy, kde-format 45370 #| msgctxt "china.kgm" 45371 #| msgid "Hunan" 45372 msgctxt "vietnam.kgm" 45373 msgid "Phu Yen" 45374 msgstr "Музофоти Хунан" 45375 45376 #: vietnam.kgm:250 45377 #, kde-format 45378 msgctxt "vietnam.kgm" 45379 msgid "Tuy Hoa" 45380 msgstr "" 45381 45382 #: vietnam.kgm:254 45383 #, kde-format 45384 msgctxt "vietnam.kgm" 45385 msgid "Quang Binh" 45386 msgstr "" 45387 45388 #: vietnam.kgm:255 45389 #, fuzzy, kde-format 45390 #| msgctxt "asia.kgm" 45391 #| msgid "Mongolia" 45392 msgctxt "vietnam.kgm" 45393 msgid "Dong Hoi" 45394 msgstr "Монголия" 45395 45396 #: vietnam.kgm:259 45397 #, fuzzy, kde-format 45398 #| msgctxt "netherlands.kgm" 45399 #| msgid "Haarlem" 45400 msgctxt "vietnam.kgm" 45401 msgid "Quang Nam" 45402 msgstr "Гарлем" 45403 45404 #: vietnam.kgm:260 45405 #, kde-format 45406 msgctxt "vietnam.kgm" 45407 msgid "Tam Ky" 45408 msgstr "" 45409 45410 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 45411 #, fuzzy, kde-format 45412 #| msgctxt "world.kgm" 45413 #| msgid "Tonga" 45414 msgctxt "vietnam.kgm" 45415 msgid "Quang Ngai" 45416 msgstr "Тонга" 45417 45418 #: vietnam.kgm:269 45419 #, kde-format 45420 msgctxt "vietnam.kgm" 45421 msgid "Quang Ninh" 45422 msgstr "" 45423 45424 #: vietnam.kgm:270 45425 #, fuzzy, kde-format 45426 #| msgctxt "china.kgm" 45427 #| msgid "Hong Kong" 45428 msgctxt "vietnam.kgm" 45429 msgid "Ha Long" 45430 msgstr "Гонконг" 45431 45432 #: vietnam.kgm:274 45433 #, kde-format 45434 msgctxt "vietnam.kgm" 45435 msgid "Quang Tri" 45436 msgstr "" 45437 45438 #: vietnam.kgm:275 45439 #, fuzzy, kde-format 45440 #| msgctxt "world.kgm" 45441 #| msgid "Tonga" 45442 msgctxt "vietnam.kgm" 45443 msgid "Dong Ha" 45444 msgstr "Тонга" 45445 45446 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 45447 #, fuzzy, kde-format 45448 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 45449 #| msgid "Sondrio" 45450 msgctxt "vietnam.kgm" 45451 msgid "Soc Trang" 45452 msgstr "Музофоти Сондрио" 45453 45454 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 45455 #, fuzzy, kde-format 45456 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 45457 #| msgid "Savona" 45458 msgctxt "vietnam.kgm" 45459 msgid "Son La" 45460 msgstr "Музофоти Савона" 45461 45462 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 45463 #, kde-format 45464 msgctxt "vietnam.kgm" 45465 msgid "Tay Ninh" 45466 msgstr "" 45467 45468 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 45469 #, kde-format 45470 msgctxt "vietnam.kgm" 45471 msgid "Thai Binh" 45472 msgstr "" 45473 45474 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 45475 #, kde-format 45476 msgctxt "vietnam.kgm" 45477 msgid "Thai Nguyen" 45478 msgstr "" 45479 45480 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 45481 #, kde-format 45482 msgctxt "vietnam.kgm" 45483 msgid "Thanh Hoa" 45484 msgstr "" 45485 45486 #: vietnam.kgm:309 45487 #, kde-format 45488 msgctxt "vietnam.kgm" 45489 msgid "Thua Thien-Hue" 45490 msgstr "" 45491 45492 #: vietnam.kgm:310 45493 #, fuzzy, kde-format 45494 #| msgctxt "china.kgm" 45495 #| msgid "Hubei" 45496 msgctxt "vietnam.kgm" 45497 msgid "Hue" 45498 msgstr "Музофоти Хубэй" 45499 45500 #: vietnam.kgm:314 45501 #, fuzzy, kde-format 45502 #| msgctxt "asia.kgm" 45503 #| msgid "Vientiane" 45504 msgctxt "vietnam.kgm" 45505 msgid "Tien Giang" 45506 msgstr "Вентян" 45507 45508 #: vietnam.kgm:315 45509 #, fuzzy, kde-format 45510 #| msgctxt "usa.kgm" 45511 #| msgid "Saint Paul" 45512 msgctxt "vietnam.kgm" 45513 msgid "My Tho" 45514 msgstr "Сент-Пол" 45515 45516 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 45517 #, fuzzy, kde-format 45518 #| msgctxt "italy.kgm" 45519 #| msgid "Turin" 45520 msgctxt "vietnam.kgm" 45521 msgid "Tra Vinh" 45522 msgstr "Турин" 45523 45524 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 45525 #, kde-format 45526 msgctxt "vietnam.kgm" 45527 msgid "Tuyen Quang" 45528 msgstr "" 45529 45530 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 45531 #, fuzzy, kde-format 45532 #| msgctxt "china.kgm" 45533 #| msgid "Hong Kong" 45534 msgctxt "vietnam.kgm" 45535 msgid "Vinh Long" 45536 msgstr "Гонконг" 45537 45538 #: vietnam.kgm:334 45539 #, fuzzy, kde-format 45540 #| msgctxt "china.kgm" 45541 #| msgid "Yinchuan" 45542 msgctxt "vietnam.kgm" 45543 msgid "Vinh Phuc" 45544 msgstr "Инчуан" 45545 45546 #: vietnam.kgm:335 45547 #, fuzzy, kde-format 45548 #| msgctxt "china.kgm" 45549 #| msgid "Hunan" 45550 msgctxt "vietnam.kgm" 45551 msgid "Vinh Yen" 45552 msgstr "Музофоти Хунан" 45553 45554 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 45555 #, fuzzy, kde-format 45556 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 45557 #| msgid "Siena" 45558 msgctxt "vietnam.kgm" 45559 msgid "Yen Bai" 45560 msgstr "Музофоти Сиена" 45561 45562 #: virginia.kgm:4 45563 #, fuzzy, kde-format 45564 #| msgctxt "usa.kgm" 45565 #| msgid "Virginia" 45566 msgctxt "virginia.kgm" 45567 msgid "Virginia (USA)" 45568 msgstr "Штати Виргиния" 45569 45570 #: virginia.kgm:5 45571 #, kde-format 45572 msgctxt "virginia.kgm" 45573 msgid "Counties and Independent Cities" 45574 msgstr "" 45575 45576 #: virginia.kgm:8 45577 #, fuzzy, kde-format 45578 #| msgctxt "france.kgm" 45579 #| msgid "Bordeaux" 45580 msgctxt "virginia.kgm" 45581 msgid "Borders" 45582 msgstr "Бордо" 45583 45584 #: virginia.kgm:17 45585 #, fuzzy, kde-format 45586 #| msgctxt "usa.kgm" 45587 #| msgid "West Virginia" 45588 msgctxt "virginia.kgm" 45589 msgid "Not Virginia" 45590 msgstr "Штати Вирҷинияи Ғарбӣ" 45591 45592 #: virginia.kgm:26 45593 #, fuzzy, kde-format 45594 #| msgctxt "europe.kgm" 45595 #| msgid "Stockholm" 45596 msgctxt "virginia.kgm" 45597 msgid "Accomack County" 45598 msgstr "Стокголм" 45599 45600 #: virginia.kgm:34 45601 #, fuzzy, kde-format 45602 #| msgctxt "spain.kgm" 45603 #| msgid "Valencian Community" 45604 msgctxt "virginia.kgm" 45605 msgid "Albemarle County" 45606 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45607 45608 #: virginia.kgm:42 45609 #, fuzzy, kde-format 45610 #| msgctxt "spain.kgm" 45611 #| msgid "Valencian Community" 45612 msgctxt "virginia.kgm" 45613 msgid "Alleghany County" 45614 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45615 45616 #: virginia.kgm:50 45617 #, fuzzy, kde-format 45618 #| msgctxt "spain.kgm" 45619 #| msgid "Valencian Community" 45620 msgctxt "virginia.kgm" 45621 msgid "Amelia County" 45622 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45623 45624 #: virginia.kgm:58 45625 #, fuzzy, kde-format 45626 #| msgctxt "spain.kgm" 45627 #| msgid "Valencian Community" 45628 msgctxt "virginia.kgm" 45629 msgid "Amherst County" 45630 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45631 45632 #: virginia.kgm:66 45633 #, fuzzy, kde-format 45634 #| msgctxt "spain.kgm" 45635 #| msgid "Valencian Community" 45636 msgctxt "virginia.kgm" 45637 msgid "Appomattox County" 45638 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45639 45640 #: virginia.kgm:74 45641 #, fuzzy, kde-format 45642 #| msgctxt "spain.kgm" 45643 #| msgid "Valencian Community" 45644 msgctxt "virginia.kgm" 45645 msgid "Arlington County" 45646 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45647 45648 #: virginia.kgm:82 45649 #, fuzzy, kde-format 45650 #| msgctxt "usa.kgm" 45651 #| msgid "Augusta" 45652 msgctxt "virginia.kgm" 45653 msgid "Augusta County" 45654 msgstr "Огаста" 45655 45656 #: virginia.kgm:90 45657 #, fuzzy, kde-format 45658 #| msgctxt "spain.kgm" 45659 #| msgid "Basque Country" 45660 msgctxt "virginia.kgm" 45661 msgid "Bath County" 45662 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо" 45663 45664 #: virginia.kgm:98 45665 #, fuzzy, kde-format 45666 #| msgctxt "france.kgm" 45667 #| msgid "Belfort" 45668 msgctxt "virginia.kgm" 45669 msgid "Bedford County" 45670 msgstr "Белфор" 45671 45672 #: virginia.kgm:106 45673 #, fuzzy, kde-format 45674 #| msgctxt "spain.kgm" 45675 #| msgid "Valencian Community" 45676 msgctxt "virginia.kgm" 45677 msgid "Bland County" 45678 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45679 45680 #: virginia.kgm:114 45681 #, fuzzy, kde-format 45682 #| msgctxt "spain.kgm" 45683 #| msgid "Valencian Community" 45684 msgctxt "virginia.kgm" 45685 msgid "Botetourt County" 45686 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45687 45688 #: virginia.kgm:122 45689 #, fuzzy, kde-format 45690 #| msgctxt "canada.kgm" 45691 #| msgid "New Brunswick" 45692 msgctxt "virginia.kgm" 45693 msgid "Brunswick County" 45694 msgstr "Нью-Брансуик" 45695 45696 #: virginia.kgm:130 45697 #, fuzzy, kde-format 45698 #| msgctxt "spain.kgm" 45699 #| msgid "Valencian Community" 45700 msgctxt "virginia.kgm" 45701 msgid "Buchanan County" 45702 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45703 45704 #: virginia.kgm:138 45705 #, fuzzy, kde-format 45706 #| msgctxt "spain.kgm" 45707 #| msgid "Valencian Community" 45708 msgctxt "virginia.kgm" 45709 msgid "Buckingham County" 45710 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45711 45712 #: virginia.kgm:146 45713 #, fuzzy, kde-format 45714 #| msgctxt "spain.kgm" 45715 #| msgid "Valencian Community" 45716 msgctxt "virginia.kgm" 45717 msgid "Campbell County" 45718 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45719 45720 #: virginia.kgm:154 45721 #, fuzzy, kde-format 45722 #| msgctxt "spain.kgm" 45723 #| msgid "Valencian Community" 45724 msgctxt "virginia.kgm" 45725 msgid "Caroline County" 45726 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45727 45728 #: virginia.kgm:162 45729 #, fuzzy, kde-format 45730 #| msgctxt "spain.kgm" 45731 #| msgid "Valencian Community" 45732 msgctxt "virginia.kgm" 45733 msgid "Carroll County" 45734 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45735 45736 #: virginia.kgm:170 45737 #, fuzzy, kde-format 45738 #| msgctxt "usa.kgm" 45739 #| msgid "Charleston" 45740 msgctxt "virginia.kgm" 45741 msgid "Charles City County" 45742 msgstr "Чарлстон" 45743 45744 #: virginia.kgm:178 45745 #, fuzzy, kde-format 45746 #| msgctxt "canada.kgm" 45747 #| msgid "Charlottetown" 45748 msgctxt "virginia.kgm" 45749 msgid "Charlotte County" 45750 msgstr "Шарлоттаун" 45751 45752 #: virginia.kgm:186 45753 #, fuzzy, kde-format 45754 #| msgctxt "spain.kgm" 45755 #| msgid "Valencian Community" 45756 msgctxt "virginia.kgm" 45757 msgid "Chesterfield County" 45758 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45759 45760 #: virginia.kgm:194 45761 #, fuzzy, kde-format 45762 #| msgctxt "spain.kgm" 45763 #| msgid "Valencian Community" 45764 msgctxt "virginia.kgm" 45765 msgid "Clarke County" 45766 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45767 45768 #: virginia.kgm:202 45769 #, fuzzy, kde-format 45770 #| msgctxt "spain.kgm" 45771 #| msgid "Valencian Community" 45772 msgctxt "virginia.kgm" 45773 msgid "Craig County" 45774 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45775 45776 #: virginia.kgm:210 45777 #, fuzzy, kde-format 45778 #| msgctxt "spain.kgm" 45779 #| msgid "Valencian Community" 45780 msgctxt "virginia.kgm" 45781 msgid "Culpeper County" 45782 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45783 45784 #: virginia.kgm:218 45785 #, fuzzy, kde-format 45786 #| msgctxt "europe.kgm" 45787 #| msgid "Netherlands" 45788 msgctxt "virginia.kgm" 45789 msgid "Cumberland County" 45790 msgstr "Нидерланд" 45791 45792 #: virginia.kgm:226 45793 #, fuzzy, kde-format 45794 #| msgctxt "europe.kgm" 45795 #| msgid "Stockholm" 45796 msgctxt "virginia.kgm" 45797 msgid "Dickenson County" 45798 msgstr "Стокголм" 45799 45800 #: virginia.kgm:234 45801 #, fuzzy, kde-format 45802 #| msgctxt "spain.kgm" 45803 #| msgid "Valencian Community" 45804 msgctxt "virginia.kgm" 45805 msgid "Dinwiddie County" 45806 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45807 45808 #: virginia.kgm:242 45809 #, fuzzy, kde-format 45810 #| msgctxt "spain.kgm" 45811 #| msgid "Basque Country" 45812 msgctxt "virginia.kgm" 45813 msgid "Essex County" 45814 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо" 45815 45816 #: virginia.kgm:250 45817 #, fuzzy, kde-format 45818 #| msgctxt "spain.kgm" 45819 #| msgid "Valencian Community" 45820 msgctxt "virginia.kgm" 45821 msgid "Fairfax County" 45822 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45823 45824 #: virginia.kgm:258 45825 #, fuzzy, kde-format 45826 #| msgctxt "spain.kgm" 45827 #| msgid "Basque Country" 45828 msgctxt "virginia.kgm" 45829 msgid "Fauquier County" 45830 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо" 45831 45832 #: virginia.kgm:266 45833 #, fuzzy, kde-format 45834 #| msgctxt "spain.kgm" 45835 #| msgid "Valencian Community" 45836 msgctxt "virginia.kgm" 45837 msgid "Floyd County" 45838 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45839 45840 #: virginia.kgm:274 45841 #, fuzzy, kde-format 45842 #| msgctxt "spain.kgm" 45843 #| msgid "Valencian Community" 45844 msgctxt "virginia.kgm" 45845 msgid "Fluvanna County" 45846 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45847 45848 #: virginia.kgm:282 45849 #, fuzzy, kde-format 45850 #| msgctxt "spain.kgm" 45851 #| msgid "Valencian Community" 45852 msgctxt "virginia.kgm" 45853 msgid "Franklin County" 45854 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45855 45856 #: virginia.kgm:290 45857 #, fuzzy, kde-format 45858 #| msgctxt "canada.kgm" 45859 #| msgid "Fredericton" 45860 msgctxt "virginia.kgm" 45861 msgid "Frederick County" 45862 msgstr "Фредериктон" 45863 45864 #: virginia.kgm:298 45865 #, fuzzy, kde-format 45866 #| msgctxt "spain.kgm" 45867 #| msgid "Valencian Community" 45868 msgctxt "virginia.kgm" 45869 msgid "Giles County" 45870 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45871 45872 #: virginia.kgm:306 45873 #, fuzzy, kde-format 45874 #| msgctxt "france.kgm" 45875 #| msgid "Manche" 45876 msgctxt "virginia.kgm" 45877 msgid "Gloucester County" 45878 msgstr "Департаменти Манш" 45879 45880 #: virginia.kgm:314 45881 #, fuzzy, kde-format 45882 #| msgctxt "spain.kgm" 45883 #| msgid "Valencian Community" 45884 msgctxt "virginia.kgm" 45885 msgid "Goochland County" 45886 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45887 45888 #: virginia.kgm:322 45889 #, fuzzy, kde-format 45890 #| msgctxt "spain.kgm" 45891 #| msgid "Valencian Community" 45892 msgctxt "virginia.kgm" 45893 msgid "Grayson County" 45894 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45895 45896 #: virginia.kgm:330 45897 #, fuzzy, kde-format 45898 #| msgctxt "spain.kgm" 45899 #| msgid "Valencian Community" 45900 msgctxt "virginia.kgm" 45901 msgid "Greene County" 45902 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45903 45904 #: virginia.kgm:338 45905 #, fuzzy, kde-format 45906 #| msgctxt "spain.kgm" 45907 #| msgid "Valencian Community" 45908 msgctxt "virginia.kgm" 45909 msgid "Greensville County" 45910 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45911 45912 #: virginia.kgm:346 45913 #, fuzzy, kde-format 45914 #| msgctxt "spain.kgm" 45915 #| msgid "Valencian Community" 45916 msgctxt "virginia.kgm" 45917 msgid "Halifax County" 45918 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45919 45920 #: virginia.kgm:354 45921 #, fuzzy, kde-format 45922 #| msgctxt "spain.kgm" 45923 #| msgid "Valencian Community" 45924 msgctxt "virginia.kgm" 45925 msgid "Hanover County" 45926 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45927 45928 #: virginia.kgm:362 45929 #, fuzzy, kde-format 45930 #| msgctxt "spain.kgm" 45931 #| msgid "Valencian Community" 45932 msgctxt "virginia.kgm" 45933 msgid "Henrico County" 45934 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45935 45936 #: virginia.kgm:370 45937 #, fuzzy, kde-format 45938 #| msgctxt "spain.kgm" 45939 #| msgid "Valencian Community" 45940 msgctxt "virginia.kgm" 45941 msgid "Henry County" 45942 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45943 45944 #: virginia.kgm:378 45945 #, fuzzy, kde-format 45946 #| msgctxt "spain.kgm" 45947 #| msgid "Valencian Community" 45948 msgctxt "virginia.kgm" 45949 msgid "Highland County" 45950 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45951 45952 #: virginia.kgm:386 45953 #, fuzzy, kde-format 45954 #| msgctxt "spain.kgm" 45955 #| msgid "Valencian Community" 45956 msgctxt "virginia.kgm" 45957 msgid "Isle of Wight County" 45958 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45959 45960 #: virginia.kgm:394 45961 #, fuzzy, kde-format 45962 #| msgctxt "usa.kgm" 45963 #| msgid "Charleston" 45964 msgctxt "virginia.kgm" 45965 msgid "James City County" 45966 msgstr "Чарлстон" 45967 45968 #: virginia.kgm:402 45969 #, fuzzy, kde-format 45970 #| msgctxt "spain.kgm" 45971 #| msgid "Valencian Community" 45972 msgctxt "virginia.kgm" 45973 msgid "King and Queen County" 45974 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45975 45976 #: virginia.kgm:410 45977 #, fuzzy, kde-format 45978 #| msgctxt "spain.kgm" 45979 #| msgid "Valencian Community" 45980 msgctxt "virginia.kgm" 45981 msgid "King George County" 45982 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45983 45984 #: virginia.kgm:418 45985 #, fuzzy, kde-format 45986 #| msgctxt "spain.kgm" 45987 #| msgid "Valencian Community" 45988 msgctxt "virginia.kgm" 45989 msgid "King William County" 45990 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45991 45992 #: virginia.kgm:426 45993 #, fuzzy, kde-format 45994 #| msgctxt "spain.kgm" 45995 #| msgid "Valencian Community" 45996 msgctxt "virginia.kgm" 45997 msgid "Lancaster County" 45998 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 45999 46000 #: virginia.kgm:434 46001 #, fuzzy, kde-format 46002 #| msgctxt "spain.kgm" 46003 #| msgid "Valencian Community" 46004 msgctxt "virginia.kgm" 46005 msgid "Lee County" 46006 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46007 46008 #: virginia.kgm:442 46009 #, fuzzy, kde-format 46010 #| msgctxt "spain.kgm" 46011 #| msgid "Valencian Community" 46012 msgctxt "virginia.kgm" 46013 msgid "Loudoun County" 46014 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46015 46016 #: virginia.kgm:450 46017 #, fuzzy, kde-format 46018 #| msgctxt "spain.kgm" 46019 #| msgid "Valencian Community" 46020 msgctxt "virginia.kgm" 46021 msgid "Louisa County" 46022 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46023 46024 #: virginia.kgm:458 46025 #, fuzzy, kde-format 46026 #| msgctxt "spain.kgm" 46027 #| msgid "Valencian Community" 46028 msgctxt "virginia.kgm" 46029 msgid "Lunenburg County" 46030 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46031 46032 #: virginia.kgm:466 46033 #, fuzzy, kde-format 46034 #| msgctxt "usa.kgm" 46035 #| msgid "Madison" 46036 msgctxt "virginia.kgm" 46037 msgid "Madison County" 46038 msgstr "Мэдисон" 46039 46040 #: virginia.kgm:474 46041 #, fuzzy, kde-format 46042 #| msgctxt "spain.kgm" 46043 #| msgid "Basque Country" 46044 msgctxt "virginia.kgm" 46045 msgid "Mathews County" 46046 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо" 46047 46048 #: virginia.kgm:482 46049 #, fuzzy, kde-format 46050 #| msgctxt "spain.kgm" 46051 #| msgid "Valencian Community" 46052 msgctxt "virginia.kgm" 46053 msgid "Mecklenburg County" 46054 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46055 46056 #: virginia.kgm:490 46057 #, fuzzy, kde-format 46058 #| msgctxt "spain.kgm" 46059 #| msgid "Valencian Community" 46060 msgctxt "virginia.kgm" 46061 msgid "Middlesex County" 46062 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46063 46064 #: virginia.kgm:498 46065 #, fuzzy, kde-format 46066 #| msgctxt "usa.kgm" 46067 #| msgid "Montgomery" 46068 msgctxt "virginia.kgm" 46069 msgid "Montgomery County" 46070 msgstr "Монтгомери" 46071 46072 #: virginia.kgm:506 46073 #, fuzzy, kde-format 46074 #| msgctxt "usa.kgm" 46075 #| msgid "Carson City" 46076 msgctxt "virginia.kgm" 46077 msgid "Nelson County" 46078 msgstr "Карсон-Сити" 46079 46080 #: virginia.kgm:514 46081 #, fuzzy, kde-format 46082 #| msgctxt "spain.kgm" 46083 #| msgid "Valencian Community" 46084 msgctxt "virginia.kgm" 46085 msgid "New Kent County" 46086 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46087 46088 #: virginia.kgm:522 46089 #, fuzzy, kde-format 46090 #| msgctxt "canada.kgm" 46091 #| msgid "North West Territories" 46092 msgctxt "virginia.kgm" 46093 msgid "Northampton County" 46094 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 46095 46096 #: virginia.kgm:530 46097 #, fuzzy, kde-format 46098 #| msgctxt "europe.kgm" 46099 #| msgid "Netherlands" 46100 msgctxt "virginia.kgm" 46101 msgid "Northumberland County" 46102 msgstr "Нидерланд" 46103 46104 #: virginia.kgm:538 46105 #, fuzzy, kde-format 46106 #| msgctxt "spain.kgm" 46107 #| msgid "Valencian Community" 46108 msgctxt "virginia.kgm" 46109 msgid "Nottoway County" 46110 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46111 46112 #: virginia.kgm:546 46113 #, fuzzy, kde-format 46114 #| msgctxt "spain.kgm" 46115 #| msgid "Valencian Community" 46116 msgctxt "virginia.kgm" 46117 msgid "Orange County" 46118 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46119 46120 #: virginia.kgm:554 46121 #, fuzzy, kde-format 46122 #| msgctxt "spain.kgm" 46123 #| msgid "Basque Country" 46124 msgctxt "virginia.kgm" 46125 msgid "Page County" 46126 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо" 46127 46128 #: virginia.kgm:562 46129 #, fuzzy, kde-format 46130 #| msgctxt "europe.kgm" 46131 #| msgid "Stockholm" 46132 msgctxt "virginia.kgm" 46133 msgid "Patrick County" 46134 msgstr "Стокголм" 46135 46136 #: virginia.kgm:570 46137 #, fuzzy, kde-format 46138 #| msgctxt "spain.kgm" 46139 #| msgid "Valencian Community" 46140 msgctxt "virginia.kgm" 46141 msgid "Pittsylvania County" 46142 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46143 46144 #: virginia.kgm:578 46145 #, fuzzy, kde-format 46146 #| msgctxt "spain.kgm" 46147 #| msgid "Valencian Community" 46148 msgctxt "virginia.kgm" 46149 msgid "Powhatan County" 46150 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46151 46152 #: virginia.kgm:586 46153 #, fuzzy, kde-format 46154 #| msgctxt "canada.kgm" 46155 #| msgid "Prince Edward Island" 46156 msgctxt "virginia.kgm" 46157 msgid "Prince Edward County" 46158 msgstr "Музофоти Ҷазираи Шоҳи Эдвард" 46159 46160 #: virginia.kgm:594 46161 #, fuzzy, kde-format 46162 #| msgctxt "spain.kgm" 46163 #| msgid "Valencian Community" 46164 msgctxt "virginia.kgm" 46165 msgid "Prince George County" 46166 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46167 46168 #: virginia.kgm:602 46169 #, kde-format 46170 msgctxt "virginia.kgm" 46171 msgid "Prince William County" 46172 msgstr "" 46173 46174 #: virginia.kgm:610 46175 #, fuzzy, kde-format 46176 #| msgctxt "spain.kgm" 46177 #| msgid "Valencian Community" 46178 msgctxt "virginia.kgm" 46179 msgid "Pulaski County" 46180 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46181 46182 #: virginia.kgm:618 46183 #, fuzzy, kde-format 46184 #| msgctxt "spain.kgm" 46185 #| msgid "Valencian Community" 46186 msgctxt "virginia.kgm" 46187 msgid "Rappahannock County" 46188 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46189 46190 #: virginia.kgm:626 46191 #, fuzzy, kde-format 46192 #| msgctxt "usa.kgm" 46193 #| msgid "Richmond" 46194 msgctxt "virginia.kgm" 46195 msgid "Richmond County" 46196 msgstr "Ричмонд" 46197 46198 #: virginia.kgm:634 46199 #, fuzzy, kde-format 46200 #| msgctxt "spain.kgm" 46201 #| msgid "Valencian Community" 46202 msgctxt "virginia.kgm" 46203 msgid "Roanoke County" 46204 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46205 46206 #: virginia.kgm:642 46207 #, fuzzy, kde-format 46208 #| msgctxt "spain.kgm" 46209 #| msgid "Valencian Community" 46210 msgctxt "virginia.kgm" 46211 msgid "Rockbridge County" 46212 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46213 46214 #: virginia.kgm:650 46215 #, fuzzy, kde-format 46216 #| msgctxt "europe.kgm" 46217 #| msgid "Stockholm" 46218 msgctxt "virginia.kgm" 46219 msgid "Rockingham County" 46220 msgstr "Стокголм" 46221 46222 #: virginia.kgm:658 46223 #, fuzzy, kde-format 46224 #| msgctxt "spain.kgm" 46225 #| msgid "Valencian Community" 46226 msgctxt "virginia.kgm" 46227 msgid "Russell County" 46228 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46229 46230 #: virginia.kgm:666 46231 #, fuzzy, kde-format 46232 #| msgctxt "europe.kgm" 46233 #| msgid "Stockholm" 46234 msgctxt "virginia.kgm" 46235 msgid "Scott County" 46236 msgstr "Стокголм" 46237 46238 #: virginia.kgm:674 46239 #, fuzzy, kde-format 46240 #| msgctxt "spain.kgm" 46241 #| msgid "Valencian Community" 46242 msgctxt "virginia.kgm" 46243 msgid "Shenandoah County" 46244 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46245 46246 #: virginia.kgm:682 46247 #, fuzzy, kde-format 46248 #| msgctxt "europe.kgm" 46249 #| msgid "Stockholm" 46250 msgctxt "virginia.kgm" 46251 msgid "Smyth County" 46252 msgstr "Стокголм" 46253 46254 #: virginia.kgm:690 46255 #, fuzzy, kde-format 46256 #| msgctxt "spain.kgm" 46257 #| msgid "Valencian Community" 46258 msgctxt "virginia.kgm" 46259 msgid "Southampton County" 46260 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46261 46262 #: virginia.kgm:698 46263 #, fuzzy, kde-format 46264 #| msgctxt "spain.kgm" 46265 #| msgid "Valencian Community" 46266 msgctxt "virginia.kgm" 46267 msgid "Spotsylvania County" 46268 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46269 46270 #: virginia.kgm:706 46271 #, fuzzy, kde-format 46272 #| msgctxt "usa.kgm" 46273 #| msgid "Hartford" 46274 msgctxt "virginia.kgm" 46275 msgid "Stafford County" 46276 msgstr "Хартфорд" 46277 46278 #: virginia.kgm:714 46279 #, fuzzy, kde-format 46280 #| msgctxt "spain.kgm" 46281 #| msgid "Valencian Community" 46282 msgctxt "virginia.kgm" 46283 msgid "Surry County" 46284 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46285 46286 #: virginia.kgm:722 46287 #, fuzzy, kde-format 46288 #| msgctxt "spain.kgm" 46289 #| msgid "Valencian Community" 46290 msgctxt "virginia.kgm" 46291 msgid "Sussex County" 46292 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46293 46294 #: virginia.kgm:730 46295 #, fuzzy, kde-format 46296 #| msgctxt "spain.kgm" 46297 #| msgid "Valencian Community" 46298 msgctxt "virginia.kgm" 46299 msgid "Tazewell County" 46300 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46301 46302 #: virginia.kgm:738 46303 #, fuzzy, kde-format 46304 #| msgctxt "spain.kgm" 46305 #| msgid "Valencian Community" 46306 msgctxt "virginia.kgm" 46307 msgid "Warren County" 46308 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 46309 46310 #: virginia.kgm:746 46311 #, fuzzy, kde-format 46312 #| msgctxt "usa.kgm" 46313 #| msgid "Washington DC" 46314 msgctxt "virginia.kgm" 46315 msgid "Washington County" 46316 msgstr "Вашингтон" 46317 46318 #: virginia.kgm:754 46319 #, fuzzy, kde-format 46320 #| msgctxt "europe.kgm" 46321 #| msgid "Ireland" 46322 msgctxt "virginia.kgm" 46323 msgid "Westmoreland County" 46324 msgstr "Ирландия" 46325 46326 #: virginia.kgm:762 46327 #, fuzzy, kde-format 46328 #| msgctxt "spain.kgm" 46329 #| msgid "Basque Country" 46330 msgctxt "virginia.kgm" 46331 msgid "Wise County" 46332 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо" 46333 46334 #: virginia.kgm:770 46335 #, fuzzy, kde-format 46336 #| msgctxt "france.kgm" 46337 #| msgid "Charente" 46338 msgctxt "virginia.kgm" 46339 msgid "Wythe County" 46340 msgstr "Департаменти Шаранта" 46341 46342 #: virginia.kgm:778 46343 #, fuzzy, kde-format 46344 #| msgctxt "europe.kgm" 46345 #| msgid "Stockholm" 46346 msgctxt "virginia.kgm" 46347 msgid "York County" 46348 msgstr "Стокголм" 46349 46350 #: virginia.kgm:786 46351 #, fuzzy, kde-format 46352 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 46353 #| msgid "Alessandria" 46354 msgctxt "virginia.kgm" 46355 msgid "City of Alexandria" 46356 msgstr "Музофоти Алессандрия" 46357 46358 #: virginia.kgm:794 46359 #, kde-format 46360 msgctxt "virginia.kgm" 46361 msgid "City of Bristol" 46362 msgstr "" 46363 46364 #: virginia.kgm:802 46365 #, kde-format 46366 msgctxt "virginia.kgm" 46367 msgid "City of Buena Vista" 46368 msgstr "" 46369 46370 #: virginia.kgm:810 46371 #, kde-format 46372 msgctxt "virginia.kgm" 46373 msgid "City of Charlottesville" 46374 msgstr "" 46375 46376 #: virginia.kgm:818 46377 #, kde-format 46378 msgctxt "virginia.kgm" 46379 msgid "City of Chesapeake" 46380 msgstr "" 46381 46382 #: virginia.kgm:826 46383 #, kde-format 46384 msgctxt "virginia.kgm" 46385 msgid "City of Colonial Heights" 46386 msgstr "" 46387 46388 #: virginia.kgm:834 46389 #, kde-format 46390 msgctxt "virginia.kgm" 46391 msgid "City of Covington" 46392 msgstr "" 46393 46394 #: virginia.kgm:842 46395 #, kde-format 46396 msgctxt "virginia.kgm" 46397 msgid "City of Danville" 46398 msgstr "" 46399 46400 #: virginia.kgm:850 46401 #, kde-format 46402 msgctxt "virginia.kgm" 46403 msgid "City of Emporia" 46404 msgstr "" 46405 46406 #: virginia.kgm:858 46407 #, kde-format 46408 msgctxt "virginia.kgm" 46409 msgid "City of Fairfax" 46410 msgstr "" 46411 46412 #: virginia.kgm:866 46413 #, kde-format 46414 msgctxt "virginia.kgm" 46415 msgid "City of Falls Church" 46416 msgstr "" 46417 46418 #: virginia.kgm:874 46419 #, kde-format 46420 msgctxt "virginia.kgm" 46421 msgid "City of Franklin" 46422 msgstr "" 46423 46424 #: virginia.kgm:882 46425 #, fuzzy, kde-format 46426 #| msgctxt "canada.kgm" 46427 #| msgid "Fredericton" 46428 msgctxt "virginia.kgm" 46429 msgid "City of Fredericksburg" 46430 msgstr "Фредериктон" 46431 46432 #: virginia.kgm:890 46433 #, kde-format 46434 msgctxt "virginia.kgm" 46435 msgid "City of Galax" 46436 msgstr "" 46437 46438 #: virginia.kgm:898 46439 #, kde-format 46440 msgctxt "virginia.kgm" 46441 msgid "City of Hampton" 46442 msgstr "" 46443 46444 #: virginia.kgm:906 46445 #, fuzzy, kde-format 46446 #| msgctxt "usa.kgm" 46447 #| msgid "Harrisburg" 46448 msgctxt "virginia.kgm" 46449 msgid "City of Harrisonburg" 46450 msgstr "Харрисберг" 46451 46452 #: virginia.kgm:914 46453 #, kde-format 46454 msgctxt "virginia.kgm" 46455 msgid "City of Hopewell" 46456 msgstr "" 46457 46458 #: virginia.kgm:922 46459 #, kde-format 46460 msgctxt "virginia.kgm" 46461 msgid "City of Lexington" 46462 msgstr "" 46463 46464 #: virginia.kgm:930 46465 #, kde-format 46466 msgctxt "virginia.kgm" 46467 msgid "City of Lynchburg" 46468 msgstr "" 46469 46470 #: virginia.kgm:938 46471 #, kde-format 46472 msgctxt "virginia.kgm" 46473 msgid "City of Manassas" 46474 msgstr "" 46475 46476 #: virginia.kgm:946 46477 #, kde-format 46478 msgctxt "virginia.kgm" 46479 msgid "City of Manassas Park" 46480 msgstr "" 46481 46482 #: virginia.kgm:954 46483 #, kde-format 46484 msgctxt "virginia.kgm" 46485 msgid "City of Martinsville" 46486 msgstr "" 46487 46488 #: virginia.kgm:962 46489 #, kde-format 46490 msgctxt "virginia.kgm" 46491 msgid "City of Newport News" 46492 msgstr "" 46493 46494 #: virginia.kgm:970 46495 #, fuzzy, kde-format 46496 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 46497 #| msgid "Nuoro" 46498 msgctxt "virginia.kgm" 46499 msgid "City of Norfolk" 46500 msgstr "Музофоти Нуоро" 46501 46502 #: virginia.kgm:978 46503 #, kde-format 46504 msgctxt "virginia.kgm" 46505 msgid "City of Norton" 46506 msgstr "" 46507 46508 #: virginia.kgm:986 46509 #, fuzzy, kde-format 46510 #| msgctxt "france.kgm" 46511 #| msgid "Strasbourg" 46512 msgctxt "virginia.kgm" 46513 msgid "City of Petersburg" 46514 msgstr "Страсбург" 46515 46516 #: virginia.kgm:994 46517 #, kde-format 46518 msgctxt "virginia.kgm" 46519 msgid "City of Poquoson" 46520 msgstr "" 46521 46522 #: virginia.kgm:1002 46523 #, kde-format 46524 msgctxt "virginia.kgm" 46525 msgid "City of Portsmouth" 46526 msgstr "" 46527 46528 #: virginia.kgm:1010 46529 #, kde-format 46530 msgctxt "virginia.kgm" 46531 msgid "City of Radford" 46532 msgstr "" 46533 46534 #: virginia.kgm:1018 46535 #, fuzzy, kde-format 46536 #| msgctxt "usa.kgm" 46537 #| msgid "Richmond" 46538 msgctxt "virginia.kgm" 46539 msgid "City of Richmond" 46540 msgstr "Ричмонд" 46541 46542 #: virginia.kgm:1026 46543 #, kde-format 46544 msgctxt "virginia.kgm" 46545 msgid "City of Roanoke" 46546 msgstr "" 46547 46548 #: virginia.kgm:1034 46549 #, kde-format 46550 msgctxt "virginia.kgm" 46551 msgid "City of Salem" 46552 msgstr "" 46553 46554 #: virginia.kgm:1042 46555 #, kde-format 46556 msgctxt "virginia.kgm" 46557 msgid "City of Staunton" 46558 msgstr "" 46559 46560 #: virginia.kgm:1050 46561 #, kde-format 46562 msgctxt "virginia.kgm" 46563 msgid "City of Suffolk" 46564 msgstr "" 46565 46566 #: virginia.kgm:1058 46567 #, kde-format 46568 msgctxt "virginia.kgm" 46569 msgid "City of Virginia Beach" 46570 msgstr "" 46571 46572 #: virginia.kgm:1066 46573 #, kde-format 46574 msgctxt "virginia.kgm" 46575 msgid "City of Waynesboro" 46576 msgstr "" 46577 46578 #: virginia.kgm:1074 46579 #, kde-format 46580 msgctxt "virginia.kgm" 46581 msgid "City of Williamsburg" 46582 msgstr "" 46583 46584 #: virginia.kgm:1082 46585 #, fuzzy, kde-format 46586 #| msgctxt "france.kgm" 46587 #| msgid "Manche" 46588 msgctxt "virginia.kgm" 46589 msgid "City of Winchester" 46590 msgstr "Департаменти Манш" 46591 46592 #: waters_world-class.kgm:5 46593 #, kde-format 46594 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46595 msgid "Waters (World-Class)" 46596 msgstr "" 46597 46598 #: waters_world-class.kgm:6 46599 #, kde-format 46600 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46601 msgid "Oceans and basins" 46602 msgstr "" 46603 46604 #: waters_world-class.kgm:9 46605 #, fuzzy, kde-format 46606 #| msgctxt "africa.kgm" 46607 #| msgid "Frontier" 46608 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46609 msgid "Frontier" 46610 msgstr "Сарҳад" 46611 46612 #: waters_world-class.kgm:14 46613 #, kde-format 46614 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46615 msgid "Not Waters (World-Class)" 46616 msgstr "" 46617 46618 #: waters_world-class.kgm:19 46619 #, fuzzy, kde-format 46620 #| msgctxt "africa.kgm" 46621 #| msgid "Water" 46622 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46623 msgid "Water" 46624 msgstr "Обҳо" 46625 46626 #: waters_world-class.kgm:24 46627 #, fuzzy, kde-format 46628 #| msgctxt "africa.kgm" 46629 #| msgid "Africa" 46630 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46631 msgid "Arctic ocean" 46632 msgstr "Африка" 46633 46634 #: waters_world-class.kgm:29 46635 #, fuzzy, kde-format 46636 #| msgctxt "netherlands.kgm" 46637 #| msgid "North Brabant" 46638 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46639 msgid "Northern Pacific" 46640 msgstr "Брабанти Шимолӣ" 46641 46642 #: waters_world-class.kgm:34 46643 #, fuzzy, kde-format 46644 #| msgctxt "netherlands.kgm" 46645 #| msgid "North Brabant" 46646 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46647 msgid "Northern Atlantic" 46648 msgstr "Брабанти Шимолӣ" 46649 46650 #: waters_world-class.kgm:39 46651 #, fuzzy, kde-format 46652 #| msgctxt "africa.kgm" 46653 #| msgid "South Africa" 46654 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46655 msgid "Southern Pacific" 46656 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ" 46657 46658 #: waters_world-class.kgm:44 46659 #, fuzzy, kde-format 46660 #| msgctxt "austria.kgm" 46661 #| msgid "Not Austria" 46662 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46663 msgid "Southern Atlantic" 46664 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест" 46665 46666 #: waters_world-class.kgm:49 46667 #, fuzzy, kde-format 46668 #| msgctxt "usa.kgm" 46669 #| msgid "Indiana" 46670 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46671 msgid "Indian ocean" 46672 msgstr "Штати Индиана" 46673 46674 #: waters_world-class.kgm:54 46675 #, fuzzy, kde-format 46676 #| msgctxt "africa.kgm" 46677 #| msgid "Africa" 46678 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46679 msgid "Antarctic ocean" 46680 msgstr "Африка" 46681 46682 #: waters_world-class.kgm:59 46683 #, fuzzy, kde-format 46684 #| msgctxt "africa.kgm" 46685 #| msgid "Togo" 46686 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46687 msgid "Congo" 46688 msgstr "Того" 46689 46690 #: waters_world-class.kgm:64 46691 #, fuzzy, kde-format 46692 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 46693 #| msgid "La Spezia" 46694 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46695 msgid "Lake Chad" 46696 msgstr "Спетсия" 46697 46698 #: waters_world-class.kgm:69 46699 #, fuzzy, kde-format 46700 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 46701 #| msgid "Cuba" 46702 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46703 msgid "Jubba" 46704 msgstr "Куба" 46705 46706 #: waters_world-class.kgm:74 46707 #, kde-format 46708 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46709 msgid "Limpopo" 46710 msgstr "" 46711 46712 #: waters_world-class.kgm:79 46713 #, fuzzy, kde-format 46714 #| msgctxt "asia.kgm" 46715 #| msgid "Bangkok" 46716 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46717 msgid "Mangoky" 46718 msgstr "Бангкок" 46719 46720 #: waters_world-class.kgm:84 46721 #, fuzzy, kde-format 46722 #| msgctxt "asia.kgm" 46723 #| msgid "Manila" 46724 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46725 msgid "Mania" 46726 msgstr "Манила" 46727 46728 #: waters_world-class.kgm:89 46729 #, fuzzy, kde-format 46730 #| msgctxt "africa.kgm" 46731 #| msgid "Niger" 46732 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46733 msgid "Niger" 46734 msgstr "Нигер" 46735 46736 #: waters_world-class.kgm:94 46737 #, fuzzy, kde-format 46738 #| msgctxt "world.kgm" 46739 #| msgid "Dili" 46740 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46741 msgid "Nile" 46742 msgstr "Дили" 46743 46744 #: waters_world-class.kgm:99 46745 #, kde-format 46746 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46747 msgid "Ogooue" 46748 msgstr "" 46749 46750 #: waters_world-class.kgm:104 46751 #, kde-format 46752 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46753 msgid "Okavango swamp" 46754 msgstr "" 46755 46756 #: waters_world-class.kgm:109 46757 #, fuzzy, kde-format 46758 #| msgctxt "france.kgm" 46759 #| msgid "Orne" 46760 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46761 msgid "Orange" 46762 msgstr "Департаменти Орн" 46763 46764 #: waters_world-class.kgm:114 46765 #, kde-format 46766 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46767 msgid "Oued Draa" 46768 msgstr "" 46769 46770 #: waters_world-class.kgm:119 46771 #, fuzzy, kde-format 46772 #| msgctxt "africa.kgm" 46773 #| msgid "Senegal" 46774 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46775 msgid "Senegal" 46776 msgstr "Сенегал" 46777 46778 #: waters_world-class.kgm:124 46779 #, fuzzy, kde-format 46780 #| msgctxt "africa.kgm" 46781 #| msgid "Harare" 46782 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46783 msgid "Shabelle" 46784 msgstr "Хараре" 46785 46786 #: waters_world-class.kgm:129 46787 #, fuzzy, kde-format 46788 #| msgctxt "europe.kgm" 46789 #| msgid "Tirana" 46790 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46791 msgid "Turkana" 46792 msgstr "Тирана" 46793 46794 #: waters_world-class.kgm:134 46795 #, fuzzy, kde-format 46796 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 46797 #| msgid "Pavia" 46798 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46799 msgid "Volta" 46800 msgstr "Музофоти Павия" 46801 46802 #: waters_world-class.kgm:139 46803 #, fuzzy, kde-format 46804 #| msgctxt "africa.kgm" 46805 #| msgid "Zambia" 46806 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46807 msgid "Zambezi" 46808 msgstr "Замбия" 46809 46810 #: waters_world-class.kgm:144 46811 #, fuzzy, kde-format 46812 #| msgctxt "france.kgm" 46813 #| msgid "Valence" 46814 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46815 msgid "Dalalven" 46816 msgstr "Валанс" 46817 46818 #: waters_world-class.kgm:149 46819 #, fuzzy, kde-format 46820 #| msgctxt "asia.kgm" 46821 #| msgid "Dushanbe" 46822 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46823 msgid "Danube" 46824 msgstr "Душанбе" 46825 46826 #: waters_world-class.kgm:154 46827 #, fuzzy, kde-format 46828 #| msgctxt "africa.kgm" 46829 #| msgid "Kampala" 46830 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46831 msgid "Daugava" 46832 msgstr "Кампала" 46833 46834 #: waters_world-class.kgm:159 46835 #, fuzzy, kde-format 46836 #| msgctxt "usa.kgm" 46837 #| msgid "Denver" 46838 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46839 msgid "Dnieper" 46840 msgstr "Денвер" 46841 46842 #: waters_world-class.kgm:164 46843 #, fuzzy, kde-format 46844 #| msgctxt "italy.kgm" 46845 #| msgid "Trieste" 46846 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46847 msgid "Dniester" 46848 msgstr "Триест" 46849 46850 #: waters_world-class.kgm:169 46851 #, fuzzy, kde-format 46852 #| msgctxt "france.kgm" 46853 #| msgid "Dijon" 46854 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46855 msgid "Don" 46856 msgstr "Дижон" 46857 46858 #: waters_world-class.kgm:174 46859 #, kde-format 46860 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46861 msgid "Ebro" 46862 msgstr "" 46863 46864 #: waters_world-class.kgm:179 46865 #, kde-format 46866 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46867 msgid "Elbe" 46868 msgstr "" 46869 46870 #: waters_world-class.kgm:184 46871 #, fuzzy, kde-format 46872 #| msgctxt "africa.kgm" 46873 #| msgid "Gaborone" 46874 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46875 msgid "Garonne" 46876 msgstr "Габороне" 46877 46878 #: waters_world-class.kgm:189 46879 #, fuzzy, kde-format 46880 #| msgctxt "africa.kgm" 46881 #| msgid "Ghana" 46882 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46883 msgid "Glama" 46884 msgstr "Гана" 46885 46886 #: waters_world-class.kgm:194 46887 #, kde-format 46888 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46889 msgid "Guadalquivir" 46890 msgstr "" 46891 46892 #: waters_world-class.kgm:199 46893 #, kde-format 46894 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46895 msgid "Kemijoki" 46896 msgstr "" 46897 46898 #: waters_world-class.kgm:204 46899 #, kde-format 46900 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46901 msgid "Kura (& Araks)" 46902 msgstr "" 46903 46904 #: waters_world-class.kgm:209 46905 #, fuzzy, kde-format 46906 #| msgctxt "france.kgm" 46907 #| msgid "Loire" 46908 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46909 msgid "Loire" 46910 msgstr "Департаменти Луара" 46911 46912 #: waters_world-class.kgm:214 46913 #, fuzzy, kde-format 46914 #| msgctxt "usa.kgm" 46915 #| msgid "Nevada" 46916 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46917 msgid "Neva" 46918 msgstr "Штати Невада" 46919 46920 #: waters_world-class.kgm:219 46921 #, fuzzy, kde-format 46922 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 46923 #| msgid "Dominica" 46924 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46925 msgid "Dvina" 46926 msgstr "Доминика" 46927 46928 #: waters_world-class.kgm:224 46929 #, kde-format 46930 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46931 msgid "Oder" 46932 msgstr "" 46933 46934 #: waters_world-class.kgm:229 46935 #, fuzzy, kde-format 46936 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 46937 #| msgid "Cuneo" 46938 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46939 msgid "Po" 46940 msgstr "Музофоти Кунео" 46941 46942 #: waters_world-class.kgm:234 46943 #, fuzzy, kde-format 46944 #| msgctxt "africa.kgm" 46945 #| msgid "Liberia" 46946 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46947 msgid "Rhine" 46948 msgstr "Либерия" 46949 46950 #: waters_world-class.kgm:239 46951 #, fuzzy, kde-format 46952 #| msgctxt "france.kgm" 46953 #| msgid "Rhône" 46954 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46955 msgid "Rhone" 46956 msgstr "Департаменти Рона" 46957 46958 #: waters_world-class.kgm:244 46959 #, fuzzy, kde-format 46960 #| msgctxt "norway.kgm" 46961 #| msgid "Steinkjer" 46962 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46963 msgid "Seine" 46964 msgstr "Стейнхер" 46965 46966 #: waters_world-class.kgm:249 46967 #, fuzzy, kde-format 46968 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 46969 #| msgid "Ragusa" 46970 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46971 msgid "Tagus" 46972 msgstr "Музофоти Рагуза" 46973 46974 #: waters_world-class.kgm:254 46975 #, kde-format 46976 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46977 msgid "Tigris (& Euphrates)" 46978 msgstr "" 46979 46980 #: waters_world-class.kgm:259 46981 #, kde-format 46982 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46983 msgid "Ural" 46984 msgstr "" 46985 46986 #: waters_world-class.kgm:264 46987 #, fuzzy, kde-format 46988 #| msgctxt "brazil.kgm" 46989 #| msgid "Boa Vista" 46990 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46991 msgid "Vistula" 46992 msgstr "Боа-Виста" 46993 46994 #: waters_world-class.kgm:269 46995 #, fuzzy, kde-format 46996 #| msgctxt "spain.kgm" 46997 #| msgid "Valencia" 46998 msgctxt "waters_world-class.kgm" 46999 msgid "Volga" 47000 msgstr "Валенсия" 47001 47002 #: waters_world-class.kgm:274 47003 #, kde-format 47004 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47005 msgid "Weser" 47006 msgstr "" 47007 47008 #: waters_world-class.kgm:279 47009 #, fuzzy, kde-format 47010 #| msgctxt "africa.kgm" 47011 #| msgid "Asmara" 47012 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47013 msgid "Amu Darya" 47014 msgstr "Асмэра" 47015 47016 #: waters_world-class.kgm:284 47017 #, fuzzy, kde-format 47018 #| msgctxt "germany.kgm" 47019 #| msgid "Hamburg" 47020 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47021 msgid "Amur" 47022 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 47023 47024 #: waters_world-class.kgm:289 47025 #, fuzzy, kde-format 47026 #| msgctxt "brazil.kgm" 47027 #| msgid "Palmas" 47028 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47029 msgid "Lake Balkhash" 47030 msgstr "Палмас" 47031 47032 #: waters_world-class.kgm:294 47033 #, kde-format 47034 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47035 msgid "Brahmaputra" 47036 msgstr "" 47037 47038 #: waters_world-class.kgm:299 47039 #, kde-format 47040 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47041 msgid "Chao Phrya" 47042 msgstr "" 47043 47044 #: waters_world-class.kgm:304 47045 #, kde-format 47046 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47047 msgid "Fly" 47048 msgstr "" 47049 47050 #: waters_world-class.kgm:309 47051 #, fuzzy, kde-format 47052 #| msgctxt "china.kgm" 47053 #| msgid "Gansu" 47054 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47055 msgid "Ganges" 47056 msgstr "Музофоти Гансу" 47057 47058 #: waters_world-class.kgm:314 47059 #, fuzzy, kde-format 47060 #| msgctxt "spain.kgm" 47061 #| msgid "Navarre" 47062 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47063 msgid "Godavari" 47064 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра" 47065 47066 #: waters_world-class.kgm:319 47067 #, kde-format 47068 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47069 msgid "Hong (Red river)" 47070 msgstr "" 47071 47072 #: waters_world-class.kgm:324 47073 #, fuzzy, kde-format 47074 #| msgctxt "africa.kgm" 47075 #| msgid "Bangui" 47076 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47077 msgid "Hwang He" 47078 msgstr "Банги" 47079 47080 #: waters_world-class.kgm:329 47081 #, fuzzy, kde-format 47082 #| msgctxt "asia.kgm" 47083 #| msgid "India" 47084 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47085 msgid "Indigirka" 47086 msgstr "Ҳиндустон" 47087 47088 #: waters_world-class.kgm:334 47089 #, fuzzy, kde-format 47090 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 47091 #| msgid "Honduras" 47092 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47093 msgid "Indus" 47094 msgstr "Гондурас" 47095 47096 #: waters_world-class.kgm:339 47097 #, kde-format 47098 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47099 msgid "Irrawaddy" 47100 msgstr "" 47101 47102 #: waters_world-class.kgm:344 47103 #, fuzzy, kde-format 47104 #| msgctxt "asia.kgm" 47105 #| msgid "Japan" 47106 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47107 msgid "Kapuas" 47108 msgstr "Япония" 47109 47110 #: waters_world-class.kgm:349 47111 #, fuzzy, kde-format 47112 #| msgctxt "france.kgm" 47113 #| msgid "Colmar" 47114 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47115 msgid "Kolyma" 47116 msgstr "Колмар" 47117 47118 #: waters_world-class.kgm:354 47119 #, fuzzy, kde-format 47120 #| msgctxt "africa.kgm" 47121 #| msgid "Kinshasa" 47122 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47123 msgid "Krishna" 47124 msgstr "Киншаса" 47125 47126 #: waters_world-class.kgm:359 47127 #, fuzzy, kde-format 47128 #| msgctxt "africa.kgm" 47129 #| msgid "Kenya" 47130 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47131 msgid "Lena" 47132 msgstr "Кения" 47133 47134 #: waters_world-class.kgm:364 47135 #, fuzzy, kde-format 47136 #| msgctxt "brazil.kgm" 47137 #| msgid "Macapa" 47138 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47139 msgid "Mahakam" 47140 msgstr "Макапа" 47141 47142 #: waters_world-class.kgm:369 47143 #, fuzzy, kde-format 47144 #| msgctxt "brazil.kgm" 47145 #| msgid "Bahia" 47146 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47147 msgid "Mahanadi" 47148 msgstr "Штати Баия" 47149 47150 #: waters_world-class.kgm:374 47151 #, fuzzy, kde-format 47152 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 47153 #| msgid "Managua" 47154 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47155 msgid "Mekong" 47156 msgstr "Манагуа" 47157 47158 #: waters_world-class.kgm:379 47159 #, kde-format 47160 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47161 msgid "Murray (& Darling)" 47162 msgstr "" 47163 47164 #: waters_world-class.kgm:384 47165 #, fuzzy, kde-format 47166 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47167 #| msgid "Novara" 47168 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47169 msgid "Narmada" 47170 msgstr "Музофоти Новара" 47171 47172 #: waters_world-class.kgm:389 47173 #, kde-format 47174 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47175 msgid "Ob" 47176 msgstr "" 47177 47178 #: waters_world-class.kgm:394 47179 #, fuzzy, kde-format 47180 #| msgctxt "europe.kgm" 47181 #| msgid "Sweden" 47182 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47183 msgid "Salween" 47184 msgstr "Шветсия" 47185 47186 #: waters_world-class.kgm:399 47187 #, kde-format 47188 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47189 msgid "Sepik" 47190 msgstr "" 47191 47192 #: waters_world-class.kgm:404 47193 #, fuzzy, kde-format 47194 #| msgctxt "africa.kgm" 47195 #| msgid "Syria" 47196 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47197 msgid "Syr Daria" 47198 msgstr "Сурия" 47199 47200 #: waters_world-class.kgm:409 47201 #, fuzzy, kde-format 47202 #| msgctxt "asia.kgm" 47203 #| msgid "Taipei" 47204 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47205 msgid "Tapti" 47206 msgstr "Тайбэй" 47207 47208 #: waters_world-class.kgm:414 47209 #, fuzzy, kde-format 47210 #| msgctxt "asia.kgm" 47211 #| msgid "Taiwan" 47212 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47213 msgid "Tarim" 47214 msgstr "Тайван" 47215 47216 #: waters_world-class.kgm:419 47217 #, fuzzy, kde-format 47218 #| msgctxt "china.kgm" 47219 #| msgid "Xining" 47220 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47221 msgid "Xi Jiang" 47222 msgstr "Синин" 47223 47224 #: waters_world-class.kgm:424 47225 #, fuzzy, kde-format 47226 #| msgctxt "china.kgm" 47227 #| msgid "Hainan" 47228 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47229 msgid "Yalu Jiang" 47230 msgstr "Музофоти Хайнан" 47231 47232 #: waters_world-class.kgm:429 47233 #, fuzzy, kde-format 47234 #| msgctxt "france.kgm" 47235 #| msgid "Nantes" 47236 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47237 msgid "Yangtze" 47238 msgstr "Нант" 47239 47240 #: waters_world-class.kgm:434 47241 #, fuzzy, kde-format 47242 #| msgctxt "italy.kgm" 47243 #| msgid "Venice" 47244 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47245 msgid "Yenisey" 47246 msgstr "Венетсия" 47247 47248 #: waters_world-class.kgm:439 47249 #, kde-format 47250 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47251 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 47252 msgstr "" 47253 47254 #: waters_world-class.kgm:444 47255 #, fuzzy, kde-format 47256 #| msgctxt "brazil.kgm" 47257 #| msgid "Palmas" 47258 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47259 msgid "Balsas" 47260 msgstr "Палмас" 47261 47262 #: waters_world-class.kgm:449 47263 #, fuzzy, kde-format 47264 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 47265 #| msgid "Barbados" 47266 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47267 msgid "Brazos" 47268 msgstr "Барбадос" 47269 47270 #: waters_world-class.kgm:454 47271 #, fuzzy, kde-format 47272 #| msgctxt "usa.kgm" 47273 #| msgid "Colorado" 47274 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47275 msgid "Colorado" 47276 msgstr "Штати Колорадо" 47277 47278 #: waters_world-class.kgm:459 47279 #, fuzzy, kde-format 47280 #| msgctxt "usa.kgm" 47281 #| msgid "Columbia" 47282 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47283 msgid "Columbia" 47284 msgstr "Колумбия" 47285 47286 #: waters_world-class.kgm:464 47287 #, fuzzy, kde-format 47288 #| msgctxt "africa.kgm" 47289 #| msgid "Maseru" 47290 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47291 msgid "Fraser" 47292 msgstr "Масеру" 47293 47294 #: waters_world-class.kgm:469 47295 #, fuzzy, kde-format 47296 #| msgctxt "usa.kgm" 47297 #| msgid "Madison" 47298 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47299 msgid "Hudson" 47300 msgstr "Мэдисон" 47301 47302 #: waters_world-class.kgm:474 47303 #, fuzzy, kde-format 47304 #| msgctxt "brazil.kgm" 47305 #| msgid "Maceio" 47306 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47307 msgid "Mackenzie" 47308 msgstr "Масейо" 47309 47310 #: waters_world-class.kgm:479 47311 #, fuzzy, kde-format 47312 #| msgctxt "usa.kgm" 47313 #| msgid "Mississippi" 47314 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47315 msgid "Mississippi" 47316 msgstr "Штати Миссисипи" 47317 47318 #: waters_world-class.kgm:484 47319 #, fuzzy, kde-format 47320 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47321 #| msgid "Verona" 47322 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47323 msgid "Nelson" 47324 msgstr "Музофоти Верона" 47325 47326 #: waters_world-class.kgm:489 47327 #, fuzzy, kde-format 47328 #| msgctxt "brazil.kgm" 47329 #| msgid "Campo Grande" 47330 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47331 msgid "Rio Grande" 47332 msgstr "Кампо-Граде" 47333 47334 #: waters_world-class.kgm:494 47335 #, fuzzy, kde-format 47336 #| msgctxt "brazil.kgm" 47337 #| msgid "Rio Grande do Sul" 47338 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47339 msgid "Rio Grande de Santiago" 47340 msgstr "Штати Рио-Гранде-ду-Сул" 47341 47342 #: waters_world-class.kgm:499 47343 #, fuzzy, kde-format 47344 #| msgctxt "usa.kgm" 47345 #| msgid "Sacramento" 47346 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47347 msgid "Sacramento" 47348 msgstr "Сакраменто" 47349 47350 #: waters_world-class.kgm:504 47351 #, fuzzy, kde-format 47352 #| msgctxt "france.kgm" 47353 #| msgid "Saint Brieuc" 47354 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47355 msgid "Saint Lawrence" 47356 msgstr "Сен-Бриёк" 47357 47358 #: waters_world-class.kgm:509 47359 #, kde-format 47360 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47361 msgid "Susquehanna" 47362 msgstr "" 47363 47364 #: waters_world-class.kgm:514 47365 #, fuzzy, kde-format 47366 #| msgctxt "france.kgm" 47367 #| msgid "Toulon" 47368 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47369 msgid "Thelon" 47370 msgstr "Тулон" 47371 47372 #: waters_world-class.kgm:519 47373 #, fuzzy, kde-format 47374 #| msgctxt "europe.kgm" 47375 #| msgid "Lithuania" 47376 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47377 msgid "Usumacinta" 47378 msgstr "Литва" 47379 47380 #: waters_world-class.kgm:524 47381 #, kde-format 47382 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47383 msgid "Yaqui" 47384 msgstr "" 47385 47386 #: waters_world-class.kgm:529 47387 #, kde-format 47388 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47389 msgid "Yukon" 47390 msgstr "" 47391 47392 #: waters_world-class.kgm:534 47393 #, fuzzy, kde-format 47394 #| msgctxt "brazil.kgm" 47395 #| msgid "Amazonas" 47396 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47397 msgid "Amazon" 47398 msgstr "Штати Амазонас" 47399 47400 #: waters_world-class.kgm:539 47401 #, fuzzy, kde-format 47402 #| msgctxt "usa.kgm" 47403 #| msgid "Augusta" 47404 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47405 msgid "Chubut" 47406 msgstr "Огаста" 47407 47408 #: waters_world-class.kgm:544 47409 #, fuzzy, kde-format 47410 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47411 #| msgid "Modena" 47412 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47413 msgid "Magdalena" 47414 msgstr "Музофоти Модена" 47415 47416 #: waters_world-class.kgm:549 47417 #, fuzzy, kde-format 47418 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47419 #| msgid "Oristano" 47420 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47421 msgid "Orinoco" 47422 msgstr "Музофоти Ористано" 47423 47424 #: waters_world-class.kgm:554 47425 #, fuzzy, kde-format 47426 #| msgctxt "brazil.kgm" 47427 #| msgid "Parana" 47428 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47429 msgid "Parana" 47430 msgstr "Штати Парана" 47431 47432 #: waters_world-class.kgm:559 47433 #, fuzzy, kde-format 47434 #| msgctxt "brazil.kgm" 47435 #| msgid "Paraiba" 47436 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47437 msgid "Pamaiba" 47438 msgstr "Штати Парайба" 47439 47440 #: waters_world-class.kgm:564 47441 #, fuzzy, kde-format 47442 #| msgctxt "usa.kgm" 47443 #| msgid "Colorado" 47444 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47445 msgid "Rio Colorado" 47446 msgstr "Штати Колорадо" 47447 47448 #: waters_world-class.kgm:569 47449 #, fuzzy, kde-format 47450 #| msgctxt "brazil.kgm" 47451 #| msgid "Rio Branco" 47452 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47453 msgid "Sao Francisco" 47454 msgstr "Риу-Бранку" 47455 47456 #: waters_world-class.kgm:574 47457 #, fuzzy, kde-format 47458 #| msgctxt "usa.kgm" 47459 #| msgid "Lake Michigan" 47460 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47461 msgid "Lake Titicaca" 47462 msgstr "Кӯлӣ Мичиган" 47463 47464 #: waters_world-class.kgm:579 47465 #, fuzzy, kde-format 47466 #| msgctxt "brazil.kgm" 47467 #| msgid "Tocantins" 47468 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47469 msgid "Tocantins" 47470 msgstr "Штати Токантинш" 47471 47472 #: waters_world-class.kgm:584 47473 #, fuzzy, kde-format 47474 #| msgctxt "southamerica.kgm" 47475 #| msgid "Uruguay" 47476 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47477 msgid "Uruguay" 47478 msgstr "Уругвай" 47479 47480 #: waters_world-class.kgm:589 47481 #, fuzzy, kde-format 47482 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 47483 #| msgid "Nuoro" 47484 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47485 msgid "Douro" 47486 msgstr "Музофоти Нуоро" 47487 47488 #: waters_world-class.kgm:594 47489 #, fuzzy, kde-format 47490 #| msgctxt "africa.kgm" 47491 #| msgid "Guinea" 47492 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47493 msgid "Guadiana" 47494 msgstr "Гвинея" 47495 47496 #: waters_world-class.kgm:599 47497 #, fuzzy, kde-format 47498 #| msgctxt "france.kgm" 47499 #| msgid "Meuse" 47500 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47501 msgid "Meuse" 47502 msgstr "Департаменти Мёз" 47503 47504 #: waters_world-class.kgm:604 47505 #, fuzzy, kde-format 47506 #| msgctxt "usa.kgm" 47507 #| msgid "Lake Erie" 47508 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47509 msgid "Lake Eyre" 47510 msgstr "Кӯлӣ Эри" 47511 47512 #: waters_world-class.kgm:609 47513 #, fuzzy, kde-format 47514 #| msgctxt "usa.kgm" 47515 #| msgid "Indiana" 47516 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47517 msgid "Caspian sea" 47518 msgstr "Штати Индиана" 47519 47520 #: waters_world-class.kgm:614 47521 #, fuzzy, kde-format 47522 #| msgctxt "africa.kgm" 47523 #| msgid "Liberia" 47524 msgctxt "waters_world-class.kgm" 47525 msgid "Tiber" 47526 msgstr "Либерия" 47527 47528 #: westbengal.kgm:5 47529 #, fuzzy, kde-format 47530 #| msgctxt "africa.kgm" 47531 #| msgid "West Bank" 47532 msgctxt "westbengal.kgm" 47533 msgid "West Bengal" 47534 msgstr "Автономияи Фаластин" 47535 47536 #: westbengal.kgm:6 47537 #, fuzzy, kde-format 47538 #| msgctxt "brazil.kgm" 47539 #| msgid "Federal District" 47540 msgctxt "westbengal.kgm" 47541 msgid "District" 47542 msgstr "Округи Федеролӣ" 47543 47544 #: westbengal.kgm:10 47545 #, fuzzy, kde-format 47546 #| msgctxt "africa.kgm" 47547 #| msgid "West Bank" 47548 msgctxt "westbengal.kgm" 47549 msgid "Not West Bengal" 47550 msgstr "Автономияи Фаластин" 47551 47552 #: westbengal.kgm:19 47553 #, fuzzy, kde-format 47554 #| msgctxt "france.kgm" 47555 #| msgid "Bordeaux" 47556 msgctxt "westbengal.kgm" 47557 msgid "Border" 47558 msgstr "Бордо" 47559 47560 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 47561 #, fuzzy, kde-format 47562 #| msgctxt "italy.kgm" 47563 #| msgid "Perugia" 47564 msgctxt "westbengal.kgm" 47565 msgid "Purulia" 47566 msgstr "Перуҷа" 47567 47568 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 47569 #, fuzzy, kde-format 47570 #| msgctxt "asia.kgm" 47571 #| msgid "Baku" 47572 msgctxt "westbengal.kgm" 47573 msgid "Bankura" 47574 msgstr "Боку" 47575 47576 #: westbengal.kgm:48 47577 #, kde-format 47578 msgctxt "westbengal.kgm" 47579 msgid "Paschim Medinipur" 47580 msgstr "" 47581 47582 #: westbengal.kgm:49 47583 #, fuzzy, kde-format 47584 #| msgctxt "asia.kgm" 47585 #| msgid "Singapore" 47586 msgctxt "westbengal.kgm" 47587 msgid "Midnapore" 47588 msgstr "Сингапур" 47589 47590 #: westbengal.kgm:58 47591 #, kde-format 47592 msgctxt "westbengal.kgm" 47593 msgid "Purba Medinipur" 47594 msgstr "" 47595 47596 #: westbengal.kgm:59 47597 #, kde-format 47598 msgctxt "westbengal.kgm" 47599 msgid "Tamluk" 47600 msgstr "" 47601 47602 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 47603 #, kde-format 47604 msgctxt "westbengal.kgm" 47605 msgid "Howrah" 47606 msgstr "" 47607 47608 #: westbengal.kgm:78 47609 #, fuzzy, kde-format 47610 #| msgctxt "usa.kgm" 47611 #| msgid "South Carolina" 47612 msgctxt "westbengal.kgm" 47613 msgid "South 24-Parganas " 47614 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ" 47615 47616 #: westbengal.kgm:79 47617 #, fuzzy, kde-format 47618 #| msgctxt "brazil.kgm" 47619 #| msgid "Acre" 47620 msgctxt "westbengal.kgm" 47621 msgid "Alipur" 47622 msgstr "Акри" 47623 47624 #: westbengal.kgm:88 47625 #, fuzzy, kde-format 47626 #| msgctxt "usa.kgm" 47627 #| msgid "North Carolina" 47628 msgctxt "westbengal.kgm" 47629 msgid "North 24-Parganas" 47630 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ" 47631 47632 #: westbengal.kgm:89 47633 #, fuzzy, kde-format 47634 #| msgctxt "brazil.kgm" 47635 #| msgid "Parana" 47636 msgctxt "westbengal.kgm" 47637 msgid "Barasat" 47638 msgstr "Штати Парана" 47639 47640 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 47641 #, kde-format 47642 msgctxt "westbengal.kgm" 47643 msgid "Kolkata" 47644 msgstr "" 47645 47646 #: westbengal.kgm:108 47647 #, kde-format 47648 msgctxt "westbengal.kgm" 47649 msgid "Hooghly " 47650 msgstr "" 47651 47652 #: westbengal.kgm:109 47653 #, fuzzy, kde-format 47654 #| msgctxt "china.kgm" 47655 #| msgid "Changchun" 47656 msgctxt "westbengal.kgm" 47657 msgid "Chunchura " 47658 msgstr "Чанчун" 47659 47660 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 47661 #, fuzzy, kde-format 47662 #| msgctxt "africa.kgm" 47663 #| msgid "Sudan" 47664 msgctxt "westbengal.kgm" 47665 msgid "Burdwan" 47666 msgstr "Судон" 47667 47668 #: westbengal.kgm:128 47669 #, fuzzy, kde-format 47670 #| msgctxt "brazil.kgm" 47671 #| msgid "Bahia" 47672 msgctxt "westbengal.kgm" 47673 msgid "Nadia" 47674 msgstr "Штати Баия" 47675 47676 #: westbengal.kgm:129 47677 #, fuzzy, kde-format 47678 #| msgctxt "africa.kgm" 47679 #| msgid "Kinshasa" 47680 msgctxt "westbengal.kgm" 47681 msgid "Krishnanagar" 47682 msgstr "Киншаса" 47683 47684 #: westbengal.kgm:138 47685 #, fuzzy, kde-format 47686 #| msgctxt "asia.kgm" 47687 #| msgid "Beirut" 47688 msgctxt "westbengal.kgm" 47689 msgid "Birbhum" 47690 msgstr "Бейрут" 47691 47692 #: westbengal.kgm:139 47693 #, fuzzy, kde-format 47694 #| msgctxt "italy.kgm" 47695 #| msgid "Bari" 47696 msgctxt "westbengal.kgm" 47697 msgid "Suri" 47698 msgstr "Бари" 47699 47700 #: westbengal.kgm:148 47701 #, fuzzy, kde-format 47702 #| msgctxt "asia.kgm" 47703 #| msgid "Islamabad" 47704 msgctxt "westbengal.kgm" 47705 msgid "Murshidabad" 47706 msgstr "Исломобод" 47707 47708 #: westbengal.kgm:149 47709 #, fuzzy, kde-format 47710 #| msgctxt "brazil.kgm" 47711 #| msgid "Bahia" 47712 msgctxt "westbengal.kgm" 47713 msgid "Baharampur" 47714 msgstr "Штати Баия" 47715 47716 #: westbengal.kgm:158 47717 #, fuzzy, kde-format 47718 #| msgctxt "africa.kgm" 47719 #| msgid "Malabo" 47720 msgctxt "westbengal.kgm" 47721 msgid "Malda" 47722 msgstr "Малабо" 47723 47724 #: westbengal.kgm:159 47725 #, kde-format 47726 msgctxt "westbengal.kgm" 47727 msgid "Inreg Bazar" 47728 msgstr "" 47729 47730 #: westbengal.kgm:168 47731 #, kde-format 47732 msgctxt "westbengal.kgm" 47733 msgid "Dakshin Dinajpur" 47734 msgstr "" 47735 47736 #: westbengal.kgm:169 47737 #, fuzzy, kde-format 47738 #| msgctxt "asia.kgm" 47739 #| msgid "Baghdad" 47740 msgctxt "westbengal.kgm" 47741 msgid "Balurghat" 47742 msgstr "Бағдод" 47743 47744 #: westbengal.kgm:178 47745 #, kde-format 47746 msgctxt "westbengal.kgm" 47747 msgid "Uttar Dinajpur" 47748 msgstr "" 47749 47750 #: westbengal.kgm:179 47751 #, fuzzy, kde-format 47752 #| msgctxt "europe.kgm" 47753 #| msgid "Riga" 47754 msgctxt "westbengal.kgm" 47755 msgid "Raiganj" 47756 msgstr "Рига" 47757 47758 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 47759 #, fuzzy, kde-format 47760 #| msgctxt "china.kgm" 47761 #| msgid "Harbin" 47762 msgctxt "westbengal.kgm" 47763 msgid "Darjeeling" 47764 msgstr "Харбин" 47765 47766 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 47767 #, fuzzy, kde-format 47768 #| msgctxt "asia.kgm" 47769 #| msgid "Japan" 47770 msgctxt "westbengal.kgm" 47771 msgid "Jalpaiguri" 47772 msgstr "Япония" 47773 47774 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 47775 #, kde-format 47776 msgctxt "westbengal.kgm" 47777 msgid "Cooch Behar" 47778 msgstr "" 47779 47780 #: world.kgm:5 47781 #, kde-format 47782 msgctxt "world.kgm" 47783 msgid "World" 47784 msgstr "Олам" 47785 47786 #: world.kgm:6 47787 #, fuzzy, kde-format 47788 #| msgctxt "france.kgm" 47789 #| msgid "Charente" 47790 msgctxt "world.kgm" 47791 msgid "Countries" 47792 msgstr "Департаменти Шаранта" 47793 47794 #: world.kgm:9 47795 #, kde-format 47796 msgctxt "world.kgm" 47797 msgid "Not a Nation" 47798 msgstr "Дар ин ҷо кишвар мавҷуд нест" 47799 47800 #: world.kgm:18 47801 #, fuzzy, kde-format 47802 #| msgctxt "africa.kgm" 47803 #| msgid "Frontier" 47804 msgctxt "world.kgm" 47805 msgid "Frontier" 47806 msgstr "Сарҳад" 47807 47808 #: world.kgm:27 47809 #, kde-format 47810 msgctxt "world.kgm" 47811 msgid "Algeria" 47812 msgstr "Алҷазоир" 47813 47814 #: world.kgm:29 47815 #, kde-format 47816 msgctxt "world.kgm" 47817 msgid "Algiers" 47818 msgstr "Алҷазоир" 47819 47820 #: world.kgm:37 47821 #, kde-format 47822 msgctxt "world.kgm" 47823 msgid "Angola" 47824 msgstr "Ангола" 47825 47826 #: world.kgm:39 47827 #, kde-format 47828 msgctxt "world.kgm" 47829 msgid "Luanda" 47830 msgstr "Луанда" 47831 47832 #: world.kgm:47 47833 #, kde-format 47834 msgctxt "world.kgm" 47835 msgid "Benin" 47836 msgstr "Бенин" 47837 47838 #: world.kgm:49 47839 #, kde-format 47840 msgctxt "world.kgm" 47841 msgid "Porto Novo" 47842 msgstr "Порто-Ново" 47843 47844 #: world.kgm:57 47845 #, kde-format 47846 msgctxt "world.kgm" 47847 msgid "Botswana" 47848 msgstr "Ботсвана" 47849 47850 #: world.kgm:59 47851 #, kde-format 47852 msgctxt "world.kgm" 47853 msgid "Gaborone" 47854 msgstr "Габороне" 47855 47856 #: world.kgm:67 47857 #, kde-format 47858 msgctxt "world.kgm" 47859 msgid "Burkina Faso" 47860 msgstr "Буркина-Фасо" 47861 47862 #: world.kgm:69 47863 #, kde-format 47864 msgctxt "world.kgm" 47865 msgid "Ouagadougou" 47866 msgstr "Уагадугу" 47867 47868 #: world.kgm:77 47869 #, kde-format 47870 msgctxt "world.kgm" 47871 msgid "Burundi" 47872 msgstr "Бурунди" 47873 47874 #: world.kgm:79 47875 #, fuzzy, kde-format 47876 #| msgctxt "china.kgm" 47877 #| msgid "Jinan" 47878 msgctxt "world.kgm" 47879 msgid "Gitega" 47880 msgstr "Тсзинан" 47881 47882 #: world.kgm:87 47883 #, kde-format 47884 msgctxt "world.kgm" 47885 msgid "Cameroon" 47886 msgstr "Камерун" 47887 47888 #: world.kgm:89 47889 #, kde-format 47890 msgctxt "world.kgm" 47891 msgid "Yaoundé" 47892 msgstr "Яунде" 47893 47894 #: world.kgm:97 47895 #, kde-format 47896 msgctxt "world.kgm" 47897 msgid "Central African Republic" 47898 msgstr "Ҷумҳурии Африкои Марказӣ" 47899 47900 #: world.kgm:99 47901 #, kde-format 47902 msgctxt "world.kgm" 47903 msgid "Bangui" 47904 msgstr "Банги" 47905 47906 #: world.kgm:107 47907 #, kde-format 47908 msgctxt "world.kgm" 47909 msgid "Chad" 47910 msgstr "Чад" 47911 47912 #: world.kgm:109 47913 #, kde-format 47914 msgctxt "world.kgm" 47915 msgid "N'Djamena" 47916 msgstr "Нҷамена" 47917 47918 #: world.kgm:117 47919 #, kde-format 47920 msgctxt "world.kgm" 47921 msgid "Côte d'Ivoire" 47922 msgstr "Кот-д’Ивуар" 47923 47924 #: world.kgm:119 47925 #, kde-format 47926 msgctxt "world.kgm" 47927 msgid "Yamoussoukro" 47928 msgstr "Ямусукро" 47929 47930 #: world.kgm:127 47931 #, kde-format 47932 msgctxt "world.kgm" 47933 msgid "Democratic Republic of the Congo" 47934 msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго" 47935 47936 #: world.kgm:129 47937 #, kde-format 47938 msgctxt "world.kgm" 47939 msgid "Kinshasa" 47940 msgstr "Киншаса" 47941 47942 #: world.kgm:137 world.kgm:139 47943 #, kde-format 47944 msgctxt "world.kgm" 47945 msgid "Djibouti" 47946 msgstr "Ҷибути" 47947 47948 #: world.kgm:147 47949 #, kde-format 47950 msgctxt "world.kgm" 47951 msgid "Egypt" 47952 msgstr "Миср" 47953 47954 #: world.kgm:149 47955 #, kde-format 47956 msgctxt "world.kgm" 47957 msgid "Cairo" 47958 msgstr "Қоҳира" 47959 47960 #: world.kgm:157 47961 #, kde-format 47962 msgctxt "world.kgm" 47963 msgid "Equatorial Guinea" 47964 msgstr "Гвинеяи Экваториалӣ" 47965 47966 #: world.kgm:159 47967 #, kde-format 47968 msgctxt "world.kgm" 47969 msgid "Malabo" 47970 msgstr "Малабо" 47971 47972 #: world.kgm:167 47973 #, kde-format 47974 msgctxt "world.kgm" 47975 msgid "Eritrea" 47976 msgstr "Эритрея" 47977 47978 #: world.kgm:169 47979 #, kde-format 47980 msgctxt "world.kgm" 47981 msgid "Asmara" 47982 msgstr "Асмэра" 47983 47984 #: world.kgm:177 47985 #, kde-format 47986 msgctxt "world.kgm" 47987 msgid "Ethiopia" 47988 msgstr "Эфиопия" 47989 47990 #: world.kgm:179 47991 #, kde-format 47992 msgctxt "world.kgm" 47993 msgid "Addis Ababa" 47994 msgstr "Аддис-Абаба" 47995 47996 #: world.kgm:187 47997 #, kde-format 47998 msgctxt "world.kgm" 47999 msgid "Gabon" 48000 msgstr "Габон" 48001 48002 #: world.kgm:189 48003 #, kde-format 48004 msgctxt "world.kgm" 48005 msgid "Libreville" 48006 msgstr "Либревил" 48007 48008 #: world.kgm:197 48009 #, kde-format 48010 msgctxt "world.kgm" 48011 msgid "Ghana" 48012 msgstr "Гана" 48013 48014 #: world.kgm:199 48015 #, kde-format 48016 msgctxt "world.kgm" 48017 msgid "Accra" 48018 msgstr "Аккра" 48019 48020 #: world.kgm:207 48021 #, kde-format 48022 msgctxt "world.kgm" 48023 msgid "Guinea" 48024 msgstr "Гвинея" 48025 48026 #: world.kgm:209 48027 #, kde-format 48028 msgctxt "world.kgm" 48029 msgid "Conakry" 48030 msgstr "Конакри" 48031 48032 #: world.kgm:217 48033 #, kde-format 48034 msgctxt "world.kgm" 48035 msgid "Guinea-Bissau" 48036 msgstr "Гвинея-Бисау" 48037 48038 #: world.kgm:219 48039 #, kde-format 48040 msgctxt "world.kgm" 48041 msgid "Bissau" 48042 msgstr "Бисау" 48043 48044 #: world.kgm:227 48045 #, kde-format 48046 msgctxt "world.kgm" 48047 msgid "Iran" 48048 msgstr "Эрон" 48049 48050 #: world.kgm:228 48051 #, kde-format 48052 msgctxt "world.kgm" 48053 msgid "Tehran" 48054 msgstr "Теҳрон" 48055 48056 #: world.kgm:237 48057 #, kde-format 48058 msgctxt "world.kgm" 48059 msgid "Iraq" 48060 msgstr "Ироқ" 48061 48062 #: world.kgm:238 48063 #, kde-format 48064 msgctxt "world.kgm" 48065 msgid "Baghdad" 48066 msgstr "Бағдод" 48067 48068 #: world.kgm:247 48069 #, kde-format 48070 msgctxt "world.kgm" 48071 msgid "Israel" 48072 msgstr "Исроил" 48073 48074 #: world.kgm:248 48075 #, kde-format 48076 msgctxt "world.kgm" 48077 msgid "Jerusalem" 48078 msgstr "Иерусалим" 48079 48080 #: world.kgm:257 48081 #, kde-format 48082 msgctxt "world.kgm" 48083 msgid "Jordan" 48084 msgstr "Ӯрдун" 48085 48086 #: world.kgm:258 48087 #, kde-format 48088 msgctxt "world.kgm" 48089 msgid "Amman" 48090 msgstr "Уммон" 48091 48092 #: world.kgm:267 48093 #, kde-format 48094 msgctxt "world.kgm" 48095 msgid "Kenya" 48096 msgstr "Кения" 48097 48098 #: world.kgm:269 48099 #, kde-format 48100 msgctxt "world.kgm" 48101 msgid "Nairobi" 48102 msgstr "Найроби" 48103 48104 #: world.kgm:277 48105 #, kde-format 48106 msgctxt "world.kgm" 48107 msgid "Kuwait" 48108 msgstr "Қувайт" 48109 48110 #: world.kgm:278 48111 #, kde-format 48112 msgctxt "world.kgm" 48113 msgid "Kuwait City" 48114 msgstr "Алкувайт" 48115 48116 #: world.kgm:287 48117 #, kde-format 48118 msgctxt "world.kgm" 48119 msgid "Lebanon" 48120 msgstr "Лубнон" 48121 48122 #: world.kgm:288 48123 #, kde-format 48124 msgctxt "world.kgm" 48125 msgid "Beirut" 48126 msgstr "Бейрут" 48127 48128 #: world.kgm:297 48129 #, kde-format 48130 msgctxt "world.kgm" 48131 msgid "Lesotho" 48132 msgstr "Лесото" 48133 48134 #: world.kgm:299 48135 #, kde-format 48136 msgctxt "world.kgm" 48137 msgid "Maseru" 48138 msgstr "Масеру" 48139 48140 #: world.kgm:307 48141 #, kde-format 48142 msgctxt "world.kgm" 48143 msgid "Liberia" 48144 msgstr "Либерия" 48145 48146 #: world.kgm:309 48147 #, kde-format 48148 msgctxt "world.kgm" 48149 msgid "Monrovia" 48150 msgstr "Монровия" 48151 48152 #: world.kgm:317 48153 #, kde-format 48154 msgctxt "world.kgm" 48155 msgid "Libya" 48156 msgstr "Либия" 48157 48158 #: world.kgm:319 48159 #, kde-format 48160 msgctxt "world.kgm" 48161 msgid "Tripoli" 48162 msgstr "Триполи" 48163 48164 #: world.kgm:327 48165 #, fuzzy, kde-format 48166 msgctxt "world.kgm" 48167 msgid "Liechtenstein" 48168 msgstr "Вентян" 48169 48170 #: world.kgm:329 48171 #, fuzzy, kde-format 48172 msgctxt "world.kgm" 48173 msgid "Vaduz" 48174 msgstr "Боку" 48175 48176 #: world.kgm:337 48177 #, kde-format 48178 msgctxt "world.kgm" 48179 msgid "Madagascar" 48180 msgstr "Мадагаскар" 48181 48182 #: world.kgm:339 48183 #, kde-format 48184 msgctxt "world.kgm" 48185 msgid "Antananarivo" 48186 msgstr "Антананариву" 48187 48188 #: world.kgm:347 48189 #, kde-format 48190 msgctxt "world.kgm" 48191 msgid "Malawi" 48192 msgstr "Малави" 48193 48194 #: world.kgm:349 48195 #, kde-format 48196 msgctxt "world.kgm" 48197 msgid "Lilongwe" 48198 msgstr "Лилонгве" 48199 48200 #: world.kgm:357 48201 #, kde-format 48202 msgctxt "world.kgm" 48203 msgid "Mali" 48204 msgstr "Мали" 48205 48206 #: world.kgm:359 48207 #, kde-format 48208 msgctxt "world.kgm" 48209 msgid "Bamako" 48210 msgstr "Бомако" 48211 48212 #: world.kgm:367 48213 #, kde-format 48214 msgctxt "world.kgm" 48215 msgid "Mauritania" 48216 msgstr "Мавритания" 48217 48218 #: world.kgm:369 48219 #, kde-format 48220 msgctxt "world.kgm" 48221 msgid "Nouakchott" 48222 msgstr "Нуакшот" 48223 48224 #: world.kgm:377 48225 #, kde-format 48226 msgctxt "world.kgm" 48227 msgid "Morocco" 48228 msgstr "Марокаш" 48229 48230 #: world.kgm:379 48231 #, kde-format 48232 msgctxt "world.kgm" 48233 msgid "Rabat" 48234 msgstr "Работ" 48235 48236 #: world.kgm:387 48237 #, kde-format 48238 msgctxt "world.kgm" 48239 msgid "Mozambique" 48240 msgstr "Мозамбик" 48241 48242 #: world.kgm:389 48243 #, kde-format 48244 msgctxt "world.kgm" 48245 msgid "Maputo" 48246 msgstr "Мапуту" 48247 48248 #: world.kgm:397 48249 #, kde-format 48250 msgctxt "world.kgm" 48251 msgid "Namibia" 48252 msgstr "Намибия" 48253 48254 #: world.kgm:399 48255 #, kde-format 48256 msgctxt "world.kgm" 48257 msgid "Windhoek" 48258 msgstr "Виндхук" 48259 48260 #: world.kgm:407 48261 #, kde-format 48262 msgctxt "world.kgm" 48263 msgid "Niger" 48264 msgstr "Нигер" 48265 48266 #: world.kgm:409 48267 #, kde-format 48268 msgctxt "world.kgm" 48269 msgid "Niamey" 48270 msgstr "Ниамей" 48271 48272 #: world.kgm:417 48273 #, kde-format 48274 msgctxt "world.kgm" 48275 msgid "Nigeria" 48276 msgstr "Нигерия" 48277 48278 #: world.kgm:419 48279 #, kde-format 48280 msgctxt "world.kgm" 48281 msgid "Abuja" 48282 msgstr "Абуҷа" 48283 48284 #: world.kgm:427 48285 #, kde-format 48286 msgctxt "world.kgm" 48287 msgid "Qatar" 48288 msgstr "Қатар" 48289 48290 #: world.kgm:428 48291 #, kde-format 48292 msgctxt "world.kgm" 48293 msgid "Doha" 48294 msgstr "Доха" 48295 48296 #: world.kgm:437 48297 #, kde-format 48298 msgctxt "world.kgm" 48299 msgid "Republic of the Congo" 48300 msgstr "Ҷумҳурии Конго" 48301 48302 #: world.kgm:439 48303 #, kde-format 48304 msgctxt "world.kgm" 48305 msgid "Brazzaville" 48306 msgstr "Браззавил" 48307 48308 #: world.kgm:447 48309 #, kde-format 48310 msgctxt "world.kgm" 48311 msgid "Rwanda" 48312 msgstr "Руанда" 48313 48314 #: world.kgm:449 48315 #, kde-format 48316 msgctxt "world.kgm" 48317 msgid "Kigali" 48318 msgstr "Кигали" 48319 48320 #: world.kgm:457 48321 #, kde-format 48322 msgctxt "world.kgm" 48323 msgid "Saudi Arabia" 48324 msgstr "Арабистони Саудӣ" 48325 48326 #: world.kgm:458 48327 #, kde-format 48328 msgctxt "world.kgm" 48329 msgid "Riyadh" 48330 msgstr "Арриёз" 48331 48332 #: world.kgm:467 48333 #, kde-format 48334 msgctxt "world.kgm" 48335 msgid "Senegal" 48336 msgstr "Сенегал" 48337 48338 #: world.kgm:469 48339 #, kde-format 48340 msgctxt "world.kgm" 48341 msgid "Dakar" 48342 msgstr "Дакар" 48343 48344 #: world.kgm:477 48345 #, kde-format 48346 msgctxt "world.kgm" 48347 msgid "Sierra Leone" 48348 msgstr "Сера Леоне" 48349 48350 #: world.kgm:479 48351 #, kde-format 48352 msgctxt "world.kgm" 48353 msgid "Freetown" 48354 msgstr "Фритаун" 48355 48356 #: world.kgm:487 48357 #, kde-format 48358 msgctxt "world.kgm" 48359 msgid "Somalia" 48360 msgstr "Сомалӣ" 48361 48362 #: world.kgm:489 48363 #, kde-format 48364 msgctxt "world.kgm" 48365 msgid "Mogadishu" 48366 msgstr "Могадишо" 48367 48368 #: world.kgm:497 48369 #, kde-format 48370 msgctxt "world.kgm" 48371 msgid "South Africa" 48372 msgstr "Ҷумҳурии Африқои Ҷанубӣ" 48373 48374 #: world.kgm:499 48375 #, fuzzy, kde-format 48376 msgctxt "world.kgm" 48377 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 48378 msgstr "Претория" 48379 48380 #: world.kgm:507 48381 #, kde-format 48382 msgctxt "world.kgm" 48383 msgid "Sudan" 48384 msgstr "Судон" 48385 48386 #: world.kgm:509 48387 #, kde-format 48388 msgctxt "world.kgm" 48389 msgid "Khartoum" 48390 msgstr "Хартум" 48391 48392 #: world.kgm:517 48393 #, fuzzy, kde-format 48394 #| msgctxt "spain.kgm" 48395 #| msgid "Not Spain" 48396 msgctxt "world.kgm" 48397 msgid "South Sudan" 48398 msgstr "Дар ин ҷо Испания мавҷуд нест" 48399 48400 #: world.kgm:519 48401 #, fuzzy, kde-format 48402 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 48403 #| msgid "Cuba" 48404 msgctxt "world.kgm" 48405 msgid "Juba" 48406 msgstr "Куба" 48407 48408 #: world.kgm:527 48409 #, kde-format 48410 msgctxt "world.kgm" 48411 msgid "Eswatini" 48412 msgstr "" 48413 48414 #: world.kgm:529 48415 #, kde-format 48416 msgctxt "world.kgm" 48417 msgid "Mbabane" 48418 msgstr "Мбабане" 48419 48420 #: world.kgm:537 48421 #, kde-format 48422 msgctxt "world.kgm" 48423 msgid "Syria" 48424 msgstr "Сурия" 48425 48426 #: world.kgm:538 48427 #, kde-format 48428 msgctxt "world.kgm" 48429 msgid "Damascus" 48430 msgstr "Димишқ" 48431 48432 #: world.kgm:547 48433 #, kde-format 48434 msgctxt "world.kgm" 48435 msgid "Tanzania" 48436 msgstr "Танзания" 48437 48438 #: world.kgm:549 48439 #, kde-format 48440 msgctxt "world.kgm" 48441 msgid "Dodoma" 48442 msgstr "Додома" 48443 48444 #: world.kgm:557 48445 #, kde-format 48446 msgctxt "world.kgm" 48447 msgid "The Gambia" 48448 msgstr "Гамбия" 48449 48450 #: world.kgm:559 48451 #, kde-format 48452 msgctxt "world.kgm" 48453 msgid "Banjul" 48454 msgstr "Банжул" 48455 48456 #: world.kgm:567 48457 #, kde-format 48458 msgctxt "world.kgm" 48459 msgid "Togo" 48460 msgstr "Того" 48461 48462 #: world.kgm:569 48463 #, kde-format 48464 msgctxt "world.kgm" 48465 msgid "Lomé" 48466 msgstr "Ломе" 48467 48468 #: world.kgm:577 48469 #, kde-format 48470 msgctxt "world.kgm" 48471 msgid "Tunisia" 48472 msgstr "Тунис" 48473 48474 #: world.kgm:579 48475 #, kde-format 48476 msgctxt "world.kgm" 48477 msgid "Tunis" 48478 msgstr "Тунис" 48479 48480 #: world.kgm:587 48481 #, kde-format 48482 msgctxt "world.kgm" 48483 msgid "Uganda" 48484 msgstr "Уганда" 48485 48486 #: world.kgm:589 48487 #, kde-format 48488 msgctxt "world.kgm" 48489 msgid "Kampala" 48490 msgstr "Кампала" 48491 48492 #: world.kgm:597 48493 #, kde-format 48494 msgctxt "world.kgm" 48495 msgid "United Arab Emirates" 48496 msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Араб" 48497 48498 #: world.kgm:599 48499 #, kde-format 48500 msgctxt "world.kgm" 48501 msgid "Abu Dhabi City" 48502 msgstr "Абузабӣ" 48503 48504 #: world.kgm:607 48505 #, kde-format 48506 msgctxt "world.kgm" 48507 msgid "Oman" 48508 msgstr "Уммон" 48509 48510 #: world.kgm:609 48511 #, kde-format 48512 msgctxt "world.kgm" 48513 msgid "Muscat" 48514 msgstr "Масқат" 48515 48516 #: world.kgm:617 48517 #, kde-format 48518 msgctxt "world.kgm" 48519 msgid "West Bank" 48520 msgstr "Соҳили Ғарбӣ" 48521 48522 #: world.kgm:626 48523 #, kde-format 48524 msgctxt "world.kgm" 48525 msgid "Western Sahara" 48526 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ" 48527 48528 #: world.kgm:628 48529 #, kde-format 48530 msgctxt "world.kgm" 48531 msgid "Laayoune" 48532 msgstr "Эл-Аюн" 48533 48534 #: world.kgm:636 48535 #, kde-format 48536 msgctxt "world.kgm" 48537 msgid "Yemen" 48538 msgstr "Яман" 48539 48540 #: world.kgm:637 48541 #, kde-format 48542 msgctxt "world.kgm" 48543 msgid "Sana'a" 48544 msgstr "Санъо" 48545 48546 #: world.kgm:646 48547 #, kde-format 48548 msgctxt "world.kgm" 48549 msgid "Zambia" 48550 msgstr "Замбия" 48551 48552 #: world.kgm:648 48553 #, kde-format 48554 msgctxt "world.kgm" 48555 msgid "Lusaka" 48556 msgstr "Лусака" 48557 48558 #: world.kgm:656 48559 #, kde-format 48560 msgctxt "world.kgm" 48561 msgid "Zimbabwe" 48562 msgstr "Зимбабве" 48563 48564 #: world.kgm:658 48565 #, kde-format 48566 msgctxt "world.kgm" 48567 msgid "Harare" 48568 msgstr "Хараре" 48569 48570 #: world.kgm:666 48571 #, kde-format 48572 msgctxt "world.kgm" 48573 msgid "Albania" 48574 msgstr "Албания" 48575 48576 #: world.kgm:668 48577 #, kde-format 48578 msgctxt "world.kgm" 48579 msgid "Tirana" 48580 msgstr "Тирана" 48581 48582 #: world.kgm:676 48583 #, kde-format 48584 msgctxt "world.kgm" 48585 msgid "Austria" 48586 msgstr "Австрия" 48587 48588 #: world.kgm:678 48589 #, kde-format 48590 msgctxt "world.kgm" 48591 msgid "Vienna" 48592 msgstr "Вена" 48593 48594 #: world.kgm:686 48595 #, kde-format 48596 msgctxt "world.kgm" 48597 msgid "Belarus" 48598 msgstr "Белоруссия" 48599 48600 #: world.kgm:688 48601 #, kde-format 48602 msgctxt "world.kgm" 48603 msgid "Minsk" 48604 msgstr "Минск" 48605 48606 #: world.kgm:696 48607 #, kde-format 48608 msgctxt "world.kgm" 48609 msgid "Belgium" 48610 msgstr "Белгия" 48611 48612 #: world.kgm:698 48613 #, kde-format 48614 msgctxt "world.kgm" 48615 msgid "Brussels" 48616 msgstr "Брюссел" 48617 48618 #: world.kgm:706 48619 #, kde-format 48620 msgctxt "world.kgm" 48621 msgid "Bosnia and Herzegovina" 48622 msgstr "Босния ва Гертсеговина" 48623 48624 #: world.kgm:708 48625 #, kde-format 48626 msgctxt "world.kgm" 48627 msgid "Sarajevo" 48628 msgstr "Сараево" 48629 48630 #: world.kgm:716 48631 #, kde-format 48632 msgctxt "world.kgm" 48633 msgid "Bulgaria" 48634 msgstr "Булғория" 48635 48636 #: world.kgm:718 48637 #, kde-format 48638 msgctxt "world.kgm" 48639 msgid "Sofia" 48640 msgstr "София" 48641 48642 #: world.kgm:726 48643 #, kde-format 48644 msgctxt "world.kgm" 48645 msgid "Croatia" 48646 msgstr "Хорватия" 48647 48648 #: world.kgm:728 48649 #, kde-format 48650 msgctxt "world.kgm" 48651 msgid "Zagreb" 48652 msgstr "Загреб" 48653 48654 #: world.kgm:736 48655 #, fuzzy, kde-format 48656 #| msgctxt "italy.kgm" 48657 #| msgid "Marches" 48658 msgctxt "world.kgm" 48659 msgid "Czechia" 48660 msgstr "Минтақаи Марке" 48661 48662 #: world.kgm:738 48663 #, kde-format 48664 msgctxt "world.kgm" 48665 msgid "Prague" 48666 msgstr "Прага" 48667 48668 #: world.kgm:746 48669 #, kde-format 48670 msgctxt "world.kgm" 48671 msgid "Denmark" 48672 msgstr "Дания" 48673 48674 #: world.kgm:748 48675 #, kde-format 48676 msgctxt "world.kgm" 48677 msgid "Copenhagen" 48678 msgstr "Копенгаген" 48679 48680 #: world.kgm:756 48681 #, kde-format 48682 msgctxt "world.kgm" 48683 msgid "Estonia" 48684 msgstr "Эстония" 48685 48686 #: world.kgm:758 48687 #, kde-format 48688 msgctxt "world.kgm" 48689 msgid "Tallinn" 48690 msgstr "Таллин" 48691 48692 #: world.kgm:766 48693 #, kde-format 48694 msgctxt "world.kgm" 48695 msgid "Finland" 48696 msgstr "Финляндия" 48697 48698 #: world.kgm:768 48699 #, kde-format 48700 msgctxt "world.kgm" 48701 msgid "Helsinki" 48702 msgstr "Хелсинки" 48703 48704 #: world.kgm:776 48705 #, fuzzy, kde-format 48706 #| msgctxt "europe.kgm" 48707 #| msgid "Macedonia" 48708 msgctxt "world.kgm" 48709 msgid "North Macedonia" 48710 msgstr "Македония" 48711 48712 #: world.kgm:778 48713 #, kde-format 48714 msgctxt "world.kgm" 48715 msgid "Skopje" 48716 msgstr "Скопе" 48717 48718 #: world.kgm:786 48719 #, kde-format 48720 msgctxt "world.kgm" 48721 msgid "France" 48722 msgstr "Фаронса" 48723 48724 #: world.kgm:788 48725 #, kde-format 48726 msgctxt "world.kgm" 48727 msgid "Paris" 48728 msgstr "Париж" 48729 48730 #: world.kgm:796 48731 #, kde-format 48732 msgctxt "world.kgm" 48733 msgid "Germany" 48734 msgstr "Германия" 48735 48736 #: world.kgm:798 48737 #, kde-format 48738 msgctxt "world.kgm" 48739 msgid "Berlin" 48740 msgstr "Берлин" 48741 48742 #: world.kgm:806 48743 #, kde-format 48744 msgctxt "world.kgm" 48745 msgid "Greece" 48746 msgstr "Юнон" 48747 48748 #: world.kgm:808 48749 #, kde-format 48750 msgctxt "world.kgm" 48751 msgid "Athens" 48752 msgstr "Афина" 48753 48754 #: world.kgm:816 48755 #, kde-format 48756 msgctxt "world.kgm" 48757 msgid "Hungary" 48758 msgstr "Венгрия" 48759 48760 #: world.kgm:818 48761 #, kde-format 48762 msgctxt "world.kgm" 48763 msgid "Budapest" 48764 msgstr "Будапешт" 48765 48766 #: world.kgm:826 48767 #, kde-format 48768 msgctxt "world.kgm" 48769 msgid "Iceland" 48770 msgstr "Исландия" 48771 48772 #: world.kgm:828 48773 #, kde-format 48774 msgctxt "world.kgm" 48775 msgid "Reykjavik" 48776 msgstr "Рейкявик" 48777 48778 #: world.kgm:836 48779 #, kde-format 48780 msgctxt "world.kgm" 48781 msgid "Ireland" 48782 msgstr "Ирландия" 48783 48784 #: world.kgm:838 48785 #, kde-format 48786 msgctxt "world.kgm" 48787 msgid "Dublin" 48788 msgstr "Дублин" 48789 48790 #: world.kgm:846 48791 #, kde-format 48792 msgctxt "world.kgm" 48793 msgid "Italy" 48794 msgstr "Италия" 48795 48796 #: world.kgm:848 48797 #, kde-format 48798 msgctxt "world.kgm" 48799 msgid "Rome" 48800 msgstr "Рим" 48801 48802 #: world.kgm:856 48803 #, kde-format 48804 msgctxt "world.kgm" 48805 msgid "Latvia" 48806 msgstr "Латвия" 48807 48808 #: world.kgm:858 48809 #, kde-format 48810 msgctxt "world.kgm" 48811 msgid "Riga" 48812 msgstr "Рига" 48813 48814 #: world.kgm:866 48815 #, kde-format 48816 msgctxt "world.kgm" 48817 msgid "Lithuania" 48818 msgstr "Литва" 48819 48820 #: world.kgm:868 48821 #, kde-format 48822 msgctxt "world.kgm" 48823 msgid "Vilnius" 48824 msgstr "Вилнус" 48825 48826 #: world.kgm:876 world.kgm:878 48827 #, kde-format 48828 msgctxt "world.kgm" 48829 msgid "Luxembourg" 48830 msgstr "Люксембург" 48831 48832 #: world.kgm:886 48833 #, kde-format 48834 msgctxt "world.kgm" 48835 msgid "Moldova" 48836 msgstr "Молдова" 48837 48838 #: world.kgm:888 48839 #, kde-format 48840 msgctxt "world.kgm" 48841 msgid "Chisinau" 48842 msgstr "Кишинев" 48843 48844 #: world.kgm:896 48845 #, kde-format 48846 msgctxt "world.kgm" 48847 msgid "Netherlands" 48848 msgstr "Нидерланд" 48849 48850 #: world.kgm:898 48851 #, kde-format 48852 msgctxt "world.kgm" 48853 msgid "Amsterdam" 48854 msgstr "Амстердам" 48855 48856 #: world.kgm:906 48857 #, kde-format 48858 msgctxt "world.kgm" 48859 msgid "Norway" 48860 msgstr "Норвегия" 48861 48862 #: world.kgm:908 48863 #, kde-format 48864 msgctxt "world.kgm" 48865 msgid "Oslo" 48866 msgstr "Осло" 48867 48868 #: world.kgm:916 48869 #, kde-format 48870 msgctxt "world.kgm" 48871 msgid "Poland" 48872 msgstr "Полша" 48873 48874 #: world.kgm:918 48875 #, kde-format 48876 msgctxt "world.kgm" 48877 msgid "Warsaw" 48878 msgstr "Варшава" 48879 48880 #: world.kgm:926 48881 #, kde-format 48882 msgctxt "world.kgm" 48883 msgid "Portugal" 48884 msgstr "Португалия" 48885 48886 #: world.kgm:928 48887 #, kde-format 48888 msgctxt "world.kgm" 48889 msgid "Lisbon" 48890 msgstr "Лисабон" 48891 48892 #: world.kgm:936 48893 #, kde-format 48894 msgctxt "world.kgm" 48895 msgid "Romania" 48896 msgstr "Румыния" 48897 48898 #: world.kgm:938 48899 #, kde-format 48900 msgctxt "world.kgm" 48901 msgid "Bucharest" 48902 msgstr "Бухарест" 48903 48904 #: world.kgm:946 48905 #, kde-format 48906 msgctxt "world.kgm" 48907 msgid "Russia" 48908 msgstr "Русия" 48909 48910 #: world.kgm:948 48911 #, kde-format 48912 msgctxt "world.kgm" 48913 msgid "Moscow" 48914 msgstr "Москав" 48915 48916 #: world.kgm:956 world.kgm:958 48917 #, kde-format 48918 msgctxt "world.kgm" 48919 msgid "San Marino" 48920 msgstr "Сан-Марино" 48921 48922 #: world.kgm:966 48923 #, fuzzy, kde-format 48924 msgctxt "world.kgm" 48925 msgid "Serbia" 48926 msgstr "Сурия" 48927 48928 #: world.kgm:968 48929 #, kde-format 48930 msgctxt "world.kgm" 48931 msgid "Belgrade" 48932 msgstr "Белград" 48933 48934 #: world.kgm:976 48935 #, fuzzy, kde-format 48936 msgctxt "world.kgm" 48937 msgid "Montenegro" 48938 msgstr "Монтевидео" 48939 48940 #: world.kgm:978 48941 #, fuzzy, kde-format 48942 msgctxt "world.kgm" 48943 msgid "Podgorica" 48944 msgstr "Муғулистон" 48945 48946 #: world.kgm:986 48947 #, kde-format 48948 msgctxt "world.kgm" 48949 msgid "Slovakia" 48950 msgstr "Словакия" 48951 48952 #: world.kgm:988 48953 #, kde-format 48954 msgctxt "world.kgm" 48955 msgid "Bratislava" 48956 msgstr "Братислава" 48957 48958 #: world.kgm:996 48959 #, kde-format 48960 msgctxt "world.kgm" 48961 msgid "Slovenia" 48962 msgstr "Словения" 48963 48964 #: world.kgm:998 48965 #, kde-format 48966 msgctxt "world.kgm" 48967 msgid "Ljubljana" 48968 msgstr "Любляна" 48969 48970 #: world.kgm:1006 48971 #, kde-format 48972 msgctxt "world.kgm" 48973 msgid "Spain" 48974 msgstr "Испания" 48975 48976 #: world.kgm:1008 48977 #, kde-format 48978 msgctxt "world.kgm" 48979 msgid "Madrid" 48980 msgstr "Мадрид" 48981 48982 #: world.kgm:1016 48983 #, kde-format 48984 msgctxt "world.kgm" 48985 msgid "Sweden" 48986 msgstr "Швесия" 48987 48988 #: world.kgm:1018 48989 #, kde-format 48990 msgctxt "world.kgm" 48991 msgid "Stockholm" 48992 msgstr "Стокголм" 48993 48994 #: world.kgm:1026 48995 #, kde-format 48996 msgctxt "world.kgm" 48997 msgid "Switzerland" 48998 msgstr "Швейсария" 48999 49000 #: world.kgm:1028 49001 #, kde-format 49002 msgctxt "world.kgm" 49003 msgid "Bern" 49004 msgstr "Берн" 49005 49006 #: world.kgm:1036 49007 #, kde-format 49008 msgctxt "world.kgm" 49009 msgid "Turkey" 49010 msgstr "Туркия" 49011 49012 #: world.kgm:1038 49013 #, kde-format 49014 msgctxt "world.kgm" 49015 msgid "Ankara" 49016 msgstr "Анқара" 49017 49018 #: world.kgm:1046 49019 #, kde-format 49020 msgctxt "world.kgm" 49021 msgid "Ukraine" 49022 msgstr "Украина" 49023 49024 #: world.kgm:1048 49025 #, fuzzy, kde-format 49026 #| msgctxt "europe.kgm" 49027 #| msgid "Kiev" 49028 msgctxt "world.kgm" 49029 msgid "Kyiv" 49030 msgstr "Киев" 49031 49032 #: world.kgm:1056 49033 #, kde-format 49034 msgctxt "world.kgm" 49035 msgid "United Kingdom" 49036 msgstr "Британияи Кабир" 49037 49038 #: world.kgm:1058 49039 #, kde-format 49040 msgctxt "world.kgm" 49041 msgid "London" 49042 msgstr "Лондон" 49043 49044 #: world.kgm:1066 49045 #, kde-format 49046 msgctxt "world.kgm" 49047 msgid "Canada" 49048 msgstr "Канада" 49049 49050 #: world.kgm:1067 49051 #, kde-format 49052 msgctxt "world.kgm" 49053 msgid "Ottawa" 49054 msgstr "Оттава" 49055 49056 #: world.kgm:1076 49057 #, kde-format 49058 msgctxt "world.kgm" 49059 msgid "El Salvador" 49060 msgstr "Салвадор" 49061 49062 #: world.kgm:1077 49063 #, kde-format 49064 msgctxt "world.kgm" 49065 msgid "San Salvador" 49066 msgstr "Сан-Салвадор" 49067 49068 #: world.kgm:1086 49069 #, kde-format 49070 msgctxt "world.kgm" 49071 msgid "The United States of America" 49072 msgstr "Штатҳои Муттаҳидаи Амрико" 49073 49074 #: world.kgm:1087 49075 #, kde-format 49076 msgctxt "world.kgm" 49077 msgid "Washington D.C." 49078 msgstr "Вашингтон" 49079 49080 #: world.kgm:1096 49081 #, kde-format 49082 msgctxt "world.kgm" 49083 msgid "The Bahamas" 49084 msgstr "Ҷазираҳои Багам" 49085 49086 #: world.kgm:1097 49087 #, kde-format 49088 msgctxt "world.kgm" 49089 msgid "Nassau" 49090 msgstr "Нассау" 49091 49092 #: world.kgm:1106 49093 #, kde-format 49094 msgctxt "world.kgm" 49095 msgid "The Dominican Republic" 49096 msgstr "Ҷумҳурии Доминикана" 49097 49098 #: world.kgm:1107 49099 #, kde-format 49100 msgctxt "world.kgm" 49101 msgid "Santo Domingo" 49102 msgstr "Санто-Доминго" 49103 49104 #: world.kgm:1116 49105 #, kde-format 49106 msgctxt "world.kgm" 49107 msgid "Haiti" 49108 msgstr "Гаити" 49109 49110 #: world.kgm:1117 49111 #, kde-format 49112 msgctxt "world.kgm" 49113 msgid "Port-au-Prince" 49114 msgstr "Порт-о-Пренс" 49115 49116 #: world.kgm:1126 49117 #, kde-format 49118 msgctxt "world.kgm" 49119 msgid "Cuba" 49120 msgstr "Куба" 49121 49122 #: world.kgm:1127 49123 #, kde-format 49124 msgctxt "world.kgm" 49125 msgid "Havana" 49126 msgstr "Гавана" 49127 49128 #: world.kgm:1136 49129 #, kde-format 49130 msgctxt "world.kgm" 49131 msgid "Jamaica" 49132 msgstr "Ямайка" 49133 49134 #: world.kgm:1137 49135 #, kde-format 49136 msgctxt "world.kgm" 49137 msgid "Kingston" 49138 msgstr "Кингстон" 49139 49140 #: world.kgm:1146 49141 #, kde-format 49142 msgctxt "world.kgm" 49143 msgid "Dominica" 49144 msgstr "Доминика" 49145 49146 #: world.kgm:1147 49147 #, kde-format 49148 msgctxt "world.kgm" 49149 msgid "Roseau" 49150 msgstr "Розо" 49151 49152 #: world.kgm:1156 49153 #, kde-format 49154 msgctxt "world.kgm" 49155 msgid "Barbados" 49156 msgstr "Барбадос" 49157 49158 #: world.kgm:1157 49159 #, kde-format 49160 msgctxt "world.kgm" 49161 msgid "Bridgetown" 49162 msgstr "Бриҷтаун" 49163 49164 #: world.kgm:1166 49165 #, kde-format 49166 msgctxt "world.kgm" 49167 msgid "Antigua and Barbuda" 49168 msgstr "Антигуа ва Барбуда" 49169 49170 #: world.kgm:1167 49171 #, kde-format 49172 msgctxt "world.kgm" 49173 msgid "St. John's" 49174 msgstr "Сент-Ҷонс" 49175 49176 #: world.kgm:1176 49177 #, kde-format 49178 msgctxt "world.kgm" 49179 msgid "Trinidad and Tobago" 49180 msgstr "Тринидад ва Тобаго" 49181 49182 #: world.kgm:1177 49183 #, kde-format 49184 msgctxt "world.kgm" 49185 msgid "Port of Spain" 49186 msgstr "Порт-оф-Спейн" 49187 49188 #: world.kgm:1186 49189 #, kde-format 49190 msgctxt "world.kgm" 49191 msgid "Mexico" 49192 msgstr "Мексика" 49193 49194 #: world.kgm:1187 49195 #, kde-format 49196 msgctxt "world.kgm" 49197 msgid "Mexico City" 49198 msgstr "Мехико" 49199 49200 #: world.kgm:1196 49201 #, kde-format 49202 msgctxt "world.kgm" 49203 msgid "Guatemala" 49204 msgstr "Гватемала" 49205 49206 #: world.kgm:1197 49207 #, kde-format 49208 msgctxt "world.kgm" 49209 msgid "Guatemala City" 49210 msgstr "Гватемала-Сити" 49211 49212 #: world.kgm:1206 49213 #, kde-format 49214 msgctxt "world.kgm" 49215 msgid "Belize" 49216 msgstr "Белиз" 49217 49218 #: world.kgm:1207 49219 #, kde-format 49220 msgctxt "world.kgm" 49221 msgid "Belmopan" 49222 msgstr "Белмопан" 49223 49224 #: world.kgm:1216 49225 #, kde-format 49226 msgctxt "world.kgm" 49227 msgid "Honduras" 49228 msgstr "Гондурас" 49229 49230 #: world.kgm:1217 49231 #, kde-format 49232 msgctxt "world.kgm" 49233 msgid "Tegucigalpa" 49234 msgstr "Тегусипалпа" 49235 49236 #: world.kgm:1226 49237 #, kde-format 49238 msgctxt "world.kgm" 49239 msgid "Nicaragua" 49240 msgstr "Никарагуа" 49241 49242 #: world.kgm:1227 49243 #, kde-format 49244 msgctxt "world.kgm" 49245 msgid "Managua" 49246 msgstr "Манагуа" 49247 49248 #: world.kgm:1236 49249 #, kde-format 49250 msgctxt "world.kgm" 49251 msgid "Costa Rica" 49252 msgstr "Коста-Рика" 49253 49254 #: world.kgm:1237 49255 #, kde-format 49256 msgctxt "world.kgm" 49257 msgid "San José" 49258 msgstr "Сан-Хосе" 49259 49260 #: world.kgm:1246 49261 #, kde-format 49262 msgctxt "world.kgm" 49263 msgid "Panama" 49264 msgstr "Панама" 49265 49266 #: world.kgm:1247 49267 #, kde-format 49268 msgctxt "world.kgm" 49269 msgid "Panama City" 49270 msgstr "Панама" 49271 49272 #: world.kgm:1256 49273 #, kde-format 49274 msgctxt "world.kgm" 49275 msgid "Colombia" 49276 msgstr "Колумбия" 49277 49278 #: world.kgm:1258 49279 #, kde-format 49280 msgctxt "world.kgm" 49281 msgid "Bogotá" 49282 msgstr "Богота" 49283 49284 #: world.kgm:1266 49285 #, kde-format 49286 msgctxt "world.kgm" 49287 msgid "Venezuela" 49288 msgstr "Венесуэла" 49289 49290 #: world.kgm:1268 49291 #, kde-format 49292 msgctxt "world.kgm" 49293 msgid "Caracas" 49294 msgstr "Каракас" 49295 49296 #: world.kgm:1276 49297 #, kde-format 49298 msgctxt "world.kgm" 49299 msgid "Guyana" 49300 msgstr "Гайана" 49301 49302 #: world.kgm:1278 49303 #, kde-format 49304 msgctxt "world.kgm" 49305 msgid "Georgetown" 49306 msgstr "Ҷорҷтаун" 49307 49308 #: world.kgm:1286 49309 #, kde-format 49310 msgctxt "world.kgm" 49311 msgid "Suriname" 49312 msgstr "Суринам" 49313 49314 #: world.kgm:1288 49315 #, kde-format 49316 msgctxt "world.kgm" 49317 msgid "Paramaribo" 49318 msgstr "Парамарибо" 49319 49320 #: world.kgm:1296 49321 #, kde-format 49322 msgctxt "world.kgm" 49323 msgid "French Guiana" 49324 msgstr "Гвианаи Фаронсавӣ" 49325 49326 #: world.kgm:1298 49327 #, kde-format 49328 msgctxt "world.kgm" 49329 msgid "Cayenne" 49330 msgstr "Кайенна" 49331 49332 #: world.kgm:1306 49333 #, kde-format 49334 msgctxt "world.kgm" 49335 msgid "Ecuador" 49336 msgstr "Эквадор" 49337 49338 #: world.kgm:1308 49339 #, kde-format 49340 msgctxt "world.kgm" 49341 msgid "Quito" 49342 msgstr "Кито" 49343 49344 #: world.kgm:1316 49345 #, kde-format 49346 msgctxt "world.kgm" 49347 msgid "Peru" 49348 msgstr "Перу" 49349 49350 #: world.kgm:1318 49351 #, kde-format 49352 msgctxt "world.kgm" 49353 msgid "Lima" 49354 msgstr "Лима" 49355 49356 #: world.kgm:1326 49357 #, kde-format 49358 msgctxt "world.kgm" 49359 msgid "Brazil" 49360 msgstr "Бразилия" 49361 49362 #: world.kgm:1328 49363 #, kde-format 49364 msgctxt "world.kgm" 49365 msgid "Brasilia" 49366 msgstr "Бразилиа" 49367 49368 #: world.kgm:1336 49369 #, kde-format 49370 msgctxt "world.kgm" 49371 msgid "Bolivia" 49372 msgstr "Боливия" 49373 49374 #: world.kgm:1338 49375 #, kde-format 49376 msgctxt "world.kgm" 49377 msgid "La Paz" 49378 msgstr "Ла-Пас" 49379 49380 #: world.kgm:1346 49381 #, kde-format 49382 msgctxt "world.kgm" 49383 msgid "Chile" 49384 msgstr "Чили" 49385 49386 #: world.kgm:1348 49387 #, kde-format 49388 msgctxt "world.kgm" 49389 msgid "Santiago" 49390 msgstr "Сантяго" 49391 49392 #: world.kgm:1356 49393 #, kde-format 49394 msgctxt "world.kgm" 49395 msgid "Paraguay" 49396 msgstr "Парагвай" 49397 49398 #: world.kgm:1358 49399 #, kde-format 49400 msgctxt "world.kgm" 49401 msgid "Asunción" 49402 msgstr "Асунсон" 49403 49404 #: world.kgm:1366 49405 #, kde-format 49406 msgctxt "world.kgm" 49407 msgid "Argentina" 49408 msgstr "Аргентина" 49409 49410 #: world.kgm:1368 49411 #, kde-format 49412 msgctxt "world.kgm" 49413 msgid "Buenos Aires" 49414 msgstr "Буэнос-Айрес" 49415 49416 #: world.kgm:1376 49417 #, kde-format 49418 msgctxt "world.kgm" 49419 msgid "Uruguay" 49420 msgstr "Уругвай" 49421 49422 #: world.kgm:1378 49423 #, kde-format 49424 msgctxt "world.kgm" 49425 msgid "Montevideo" 49426 msgstr "Монтевидео" 49427 49428 #: world.kgm:1386 49429 #, kde-format 49430 msgctxt "world.kgm" 49431 msgid "Australia" 49432 msgstr "Австралия" 49433 49434 #: world.kgm:1387 49435 #, kde-format 49436 msgctxt "world.kgm" 49437 msgid "Canberra" 49438 msgstr "Канберра" 49439 49440 #: world.kgm:1396 49441 #, kde-format 49442 msgctxt "world.kgm" 49443 msgid "New Zealand" 49444 msgstr "Зеландияи Нав" 49445 49446 #: world.kgm:1397 49447 #, kde-format 49448 msgctxt "world.kgm" 49449 msgid "Wellington" 49450 msgstr "Веллингтон" 49451 49452 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 49453 #, kde-format 49454 msgctxt "world.kgm" 49455 msgid "Vatican City" 49456 msgstr "Ватикан" 49457 49458 #: world.kgm:1416 49459 #, kde-format 49460 msgctxt "world.kgm" 49461 msgid "Andorra" 49462 msgstr "Андорра" 49463 49464 #: world.kgm:1417 49465 #, kde-format 49466 msgctxt "world.kgm" 49467 msgid "Andorra la Vella" 49468 msgstr "Андорра-ла-Веля" 49469 49470 #: world.kgm:1426 49471 #, kde-format 49472 msgctxt "world.kgm" 49473 msgid "Monaco" 49474 msgstr "Монако" 49475 49476 #: world.kgm:1427 49477 #, kde-format 49478 msgctxt "world.kgm" 49479 msgid "Monaco-Ville" 49480 msgstr "Монако" 49481 49482 #: world.kgm:1436 49483 #, kde-format 49484 msgctxt "world.kgm" 49485 msgid "China" 49486 msgstr "Хитой" 49487 49488 #: world.kgm:1437 49489 #, kde-format 49490 msgctxt "world.kgm" 49491 msgid "Beijing" 49492 msgstr "Пекин" 49493 49494 #: world.kgm:1446 49495 #, kde-format 49496 msgctxt "world.kgm" 49497 msgid "India" 49498 msgstr "Ҳиндустон" 49499 49500 #: world.kgm:1447 49501 #, kde-format 49502 msgctxt "world.kgm" 49503 msgid "New Delhi" 49504 msgstr "Деҳлӣ" 49505 49506 #: world.kgm:1456 49507 #, kde-format 49508 msgctxt "world.kgm" 49509 msgid "Sri Lanka" 49510 msgstr "Шри-Ланка" 49511 49512 #: world.kgm:1457 49513 #, kde-format 49514 msgctxt "world.kgm" 49515 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 49516 msgstr "Коломбо и Шри-Джаяварденапура" 49517 49518 #: world.kgm:1466 49519 #, kde-format 49520 msgctxt "world.kgm" 49521 msgid "Mongolia" 49522 msgstr "Муғулистон" 49523 49524 #: world.kgm:1468 49525 #, kde-format 49526 msgctxt "world.kgm" 49527 msgid "Ulaanbaatar" 49528 msgstr "Улон-Ботур" 49529 49530 #: world.kgm:1476 49531 #, kde-format 49532 msgctxt "world.kgm" 49533 msgid "Kazakhstan" 49534 msgstr "Қазоқистон" 49535 49536 #: world.kgm:1478 49537 #, kde-format 49538 msgctxt "world.kgm" 49539 msgid "Astana" 49540 msgstr "Астана" 49541 49542 #: world.kgm:1486 49543 #, kde-format 49544 msgctxt "world.kgm" 49545 msgid "Japan" 49546 msgstr "Япония" 49547 49548 #: world.kgm:1488 49549 #, kde-format 49550 msgctxt "world.kgm" 49551 msgid "Tokyo" 49552 msgstr "Токио" 49553 49554 #: world.kgm:1496 49555 #, kde-format 49556 msgctxt "world.kgm" 49557 msgid "Myanmar" 49558 msgstr "Мянма" 49559 49560 #: world.kgm:1498 49561 #, fuzzy, kde-format 49562 msgctxt "world.kgm" 49563 msgid "Naypyidaw" 49564 msgstr "Намибия" 49565 49566 #: world.kgm:1506 49567 #, kde-format 49568 msgctxt "world.kgm" 49569 msgid "Nepal" 49570 msgstr "Непал" 49571 49572 #: world.kgm:1508 49573 #, kde-format 49574 msgctxt "world.kgm" 49575 msgid "Kathmandu" 49576 msgstr "Катманду" 49577 49578 #: world.kgm:1516 49579 #, kde-format 49580 msgctxt "world.kgm" 49581 msgid "Bhutan" 49582 msgstr "Бутон" 49583 49584 #: world.kgm:1518 49585 #, kde-format 49586 msgctxt "world.kgm" 49587 msgid "Thimphu" 49588 msgstr "Тхимпху" 49589 49590 #: world.kgm:1526 49591 #, kde-format 49592 msgctxt "world.kgm" 49593 msgid "Indonesia" 49594 msgstr "Индонезия" 49595 49596 #: world.kgm:1528 49597 #, kde-format 49598 msgctxt "world.kgm" 49599 msgid "Jakarta" 49600 msgstr "Ҷакарта" 49601 49602 #: world.kgm:1536 49603 #, kde-format 49604 msgctxt "world.kgm" 49605 msgid "Malaysia" 49606 msgstr "Малайзия" 49607 49608 #: world.kgm:1538 49609 #, kde-format 49610 msgctxt "world.kgm" 49611 msgid "Kuala Lumpur" 49612 msgstr "Куала-Лумпур" 49613 49614 #: world.kgm:1546 49615 #, kde-format 49616 msgctxt "world.kgm" 49617 msgid "Bangladesh" 49618 msgstr "Бангладеш" 49619 49620 #: world.kgm:1548 49621 #, kde-format 49622 msgctxt "world.kgm" 49623 msgid "Dhaka" 49624 msgstr "Дакка" 49625 49626 #: world.kgm:1556 49627 #, kde-format 49628 msgctxt "world.kgm" 49629 msgid "Cyprus" 49630 msgstr "Кипр" 49631 49632 #: world.kgm:1558 49633 #, kde-format 49634 msgctxt "world.kgm" 49635 msgid "Nicosia" 49636 msgstr "Никосия" 49637 49638 #: world.kgm:1566 49639 #, kde-format 49640 msgctxt "world.kgm" 49641 msgid "Afghanistan" 49642 msgstr "Афғонистон" 49643 49644 #: world.kgm:1568 49645 #, kde-format 49646 msgctxt "world.kgm" 49647 msgid "Kabul" 49648 msgstr "Кобул" 49649 49650 #: world.kgm:1576 49651 #, kde-format 49652 msgctxt "world.kgm" 49653 msgid "Azerbaijan" 49654 msgstr "Озарбойҷон" 49655 49656 #: world.kgm:1578 49657 #, kde-format 49658 msgctxt "world.kgm" 49659 msgid "Baku" 49660 msgstr "Боку" 49661 49662 #: world.kgm:1586 49663 #, kde-format 49664 msgctxt "world.kgm" 49665 msgid "Armenia" 49666 msgstr "Арманистон" 49667 49668 #: world.kgm:1588 49669 #, kde-format 49670 msgctxt "world.kgm" 49671 msgid "Yerevan" 49672 msgstr "Ереван" 49673 49674 #: world.kgm:1596 49675 #, kde-format 49676 msgctxt "world.kgm" 49677 msgid "Bahrain" 49678 msgstr "Баҳрайн" 49679 49680 #: world.kgm:1598 49681 #, kde-format 49682 msgctxt "world.kgm" 49683 msgid "Manama" 49684 msgstr "Манама" 49685 49686 #: world.kgm:1606 49687 #, kde-format 49688 msgctxt "world.kgm" 49689 msgid "Georgia" 49690 msgstr "Гурҷистон" 49691 49692 #: world.kgm:1608 49693 #, kde-format 49694 msgctxt "world.kgm" 49695 msgid "Tbilisi" 49696 msgstr "Тбилиси" 49697 49698 #: world.kgm:1616 49699 #, kde-format 49700 msgctxt "world.kgm" 49701 msgid "Turkmenistan" 49702 msgstr "Туркманистон" 49703 49704 #: world.kgm:1618 49705 #, kde-format 49706 msgctxt "world.kgm" 49707 msgid "Ashgabat" 49708 msgstr "Ашқобод" 49709 49710 #: world.kgm:1626 49711 #, kde-format 49712 msgctxt "world.kgm" 49713 msgid "Uzbekistan" 49714 msgstr "Ӯзбекистон" 49715 49716 #: world.kgm:1628 49717 #, kde-format 49718 msgctxt "world.kgm" 49719 msgid "Tashkent" 49720 msgstr "Тошкент" 49721 49722 #: world.kgm:1636 49723 #, kde-format 49724 msgctxt "world.kgm" 49725 msgid "Kyrgyzstan" 49726 msgstr "Кирғизстон" 49727 49728 #: world.kgm:1638 49729 #, kde-format 49730 msgctxt "world.kgm" 49731 msgid "Bishkek" 49732 msgstr "Бишкек" 49733 49734 #: world.kgm:1646 49735 #, kde-format 49736 msgctxt "world.kgm" 49737 msgid "Tajikistan" 49738 msgstr "Тоҷикистон" 49739 49740 #: world.kgm:1648 49741 #, kde-format 49742 msgctxt "world.kgm" 49743 msgid "Dushanbe" 49744 msgstr "Душанбе" 49745 49746 #: world.kgm:1656 49747 #, kde-format 49748 msgctxt "world.kgm" 49749 msgid "Pakistan" 49750 msgstr "Покистон" 49751 49752 #: world.kgm:1658 49753 #, kde-format 49754 msgctxt "world.kgm" 49755 msgid "Islamabad" 49756 msgstr "Исломобод" 49757 49758 #: world.kgm:1666 49759 #, kde-format 49760 msgctxt "world.kgm" 49761 msgid "Laos" 49762 msgstr "Лаос" 49763 49764 #: world.kgm:1668 49765 #, kde-format 49766 msgctxt "world.kgm" 49767 msgid "Vientiane" 49768 msgstr "Вентян" 49769 49770 #: world.kgm:1676 49771 #, kde-format 49772 msgctxt "world.kgm" 49773 msgid "Cambodia" 49774 msgstr "Комбоҷа" 49775 49776 #: world.kgm:1678 49777 #, kde-format 49778 msgctxt "world.kgm" 49779 msgid "Phnom Penh" 49780 msgstr "Пномпен" 49781 49782 #: world.kgm:1686 49783 #, kde-format 49784 msgctxt "world.kgm" 49785 msgid "East Timor" 49786 msgstr "Тимори Шарқӣ" 49787 49788 #: world.kgm:1688 49789 #, kde-format 49790 msgctxt "world.kgm" 49791 msgid "Dili" 49792 msgstr "Дили" 49793 49794 #: world.kgm:1696 49795 #, kde-format 49796 msgctxt "world.kgm" 49797 msgid "Brunei" 49798 msgstr "Бруней" 49799 49800 #: world.kgm:1698 49801 #, kde-format 49802 msgctxt "world.kgm" 49803 msgid "Bandar Seri Begawan" 49804 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" 49805 49806 #: world.kgm:1706 49807 #, kde-format 49808 msgctxt "world.kgm" 49809 msgid "Philippines" 49810 msgstr "Филиппин" 49811 49812 #: world.kgm:1708 49813 #, kde-format 49814 msgctxt "world.kgm" 49815 msgid "Manila" 49816 msgstr "Манила" 49817 49818 #: world.kgm:1716 49819 #, kde-format 49820 msgctxt "world.kgm" 49821 msgid "Thailand" 49822 msgstr "Таиланд" 49823 49824 #: world.kgm:1718 49825 #, kde-format 49826 msgctxt "world.kgm" 49827 msgid "Bangkok" 49828 msgstr "Бангкок" 49829 49830 #: world.kgm:1726 49831 #, kde-format 49832 msgctxt "world.kgm" 49833 msgid "Vietnam" 49834 msgstr "Ветнам" 49835 49836 #: world.kgm:1728 49837 #, kde-format 49838 msgctxt "world.kgm" 49839 msgid "Hanoi" 49840 msgstr "Ханой" 49841 49842 #: world.kgm:1736 49843 #, kde-format 49844 msgctxt "world.kgm" 49845 msgid "Republic of China (Taiwan)" 49846 msgstr "Тайван (Хитой)" 49847 49848 #: world.kgm:1738 49849 #, kde-format 49850 msgctxt "world.kgm" 49851 msgid "Taipei" 49852 msgstr "Тайбэй" 49853 49854 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 49855 #, kde-format 49856 msgctxt "world.kgm" 49857 msgid "Singapore" 49858 msgstr "Сингапур" 49859 49860 #: world.kgm:1756 49861 #, kde-format 49862 msgctxt "world.kgm" 49863 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 49864 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 49865 49866 #: world.kgm:1758 49867 #, kde-format 49868 msgctxt "world.kgm" 49869 msgid "Pyeongyang" 49870 msgstr "Пхенян" 49871 49872 #: world.kgm:1766 49873 #, kde-format 49874 msgctxt "world.kgm" 49875 msgid "Republic of Korea" 49876 msgstr "Ҷумҳурии Корея" 49877 49878 #: world.kgm:1768 49879 #, kde-format 49880 msgctxt "world.kgm" 49881 msgid "Seoul" 49882 msgstr "Сеул" 49883 49884 #: world.kgm:1776 49885 #, kde-format 49886 msgctxt "world.kgm" 49887 msgid "Fiji" 49888 msgstr "Фиҷи" 49889 49890 #: world.kgm:1778 49891 #, kde-format 49892 msgctxt "world.kgm" 49893 msgid "Suva" 49894 msgstr "Сува" 49895 49896 #: world.kgm:1786 49897 #, kde-format 49898 msgctxt "world.kgm" 49899 msgid "Tonga" 49900 msgstr "Тонга" 49901 49902 #: world.kgm:1788 49903 #, kde-format 49904 msgctxt "world.kgm" 49905 msgid "Nuku'alofa" 49906 msgstr "Нукуалофа" 49907 49908 #: world.kgm:1796 49909 #, kde-format 49910 msgctxt "world.kgm" 49911 msgid "Papua New Guinea" 49912 msgstr "Папуа-Гвинеяи Нав" 49913 49914 #: world.kgm:1798 49915 #, kde-format 49916 msgctxt "world.kgm" 49917 msgid "Port Moresby" 49918 msgstr "Порт-Морсби" 49919 49920 #: world.kgm:1806 49921 #, kde-format 49922 msgctxt "world.kgm" 49923 msgid "Greenland (Denmark)" 49924 msgstr "Гренландия (Дания)" 49925 49926 #: world.kgm:1807 49927 #, kde-format 49928 msgctxt "world.kgm" 49929 msgid "Nuuk" 49930 msgstr "Нуук" 49931 49932 #: world_continents.kgm:5 49933 #, kde-format 49934 msgctxt "world_continents.kgm" 49935 msgid "World continents (from North Pole)" 49936 msgstr "" 49937 49938 #: world_continents.kgm:6 49939 #, fuzzy, kde-format 49940 #| msgctxt "france.kgm" 49941 #| msgid "Cantal" 49942 msgctxt "world_continents.kgm" 49943 msgid "Continents" 49944 msgstr "Департаменти Кантал" 49945 49946 #: world_continents.kgm:7 49947 #, no-c-format, kde-format 49948 msgctxt "@title:group" 49949 msgid "What is the highest summit of %1?" 49950 msgstr "" 49951 49952 #: world_continents.kgm:8 49953 #, kde-format 49954 msgctxt "@title" 49955 msgid "Continents by highest summit" 49956 msgstr "" 49957 49958 #: world_continents.kgm:9 49959 #, no-c-format, kde-format 49960 msgctxt "@title:group" 49961 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 49962 msgstr "" 49963 49964 #: world_continents.kgm:10 49965 #, kde-format 49966 msgctxt "@title" 49967 msgid "Highest summit of continents" 49968 msgstr "" 49969 49970 #: world_continents.kgm:13 49971 #, fuzzy, kde-format 49972 #| msgctxt "africa.kgm" 49973 #| msgid "Frontier" 49974 msgctxt "world_continents.kgm" 49975 msgid "Frontier" 49976 msgstr "Сарҳад" 49977 49978 #: world_continents.kgm:18 49979 #, fuzzy, kde-format 49980 #| msgctxt "africa.kgm" 49981 #| msgid "Water" 49982 msgctxt "world_continents.kgm" 49983 msgid "Water" 49984 msgstr "Обҳо" 49985 49986 #: world_continents.kgm:23 49987 #, fuzzy, kde-format 49988 #| msgctxt "africa.kgm" 49989 #| msgid "Africa" 49990 msgctxt "world_continents.kgm" 49991 msgid "Africa" 49992 msgstr "Африка" 49993 49994 #: world_continents.kgm:24 49995 #, fuzzy, kde-format 49996 #| msgctxt "norway.kgm" 49997 #| msgid "Hamar" 49998 msgctxt "world_continents.kgm" 49999 msgid "Kilimanjaro" 50000 msgstr "Хамар" 50001 50002 #: world_continents.kgm:28 50003 #, fuzzy, kde-format 50004 #| msgctxt "southamerica.kgm" 50005 #| msgid "South America" 50006 msgctxt "world_continents.kgm" 50007 msgid "North America" 50008 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 50009 50010 #: world_continents.kgm:29 50011 #, fuzzy, kde-format 50012 #| msgctxt "usa.kgm" 50013 #| msgid "Maine" 50014 msgctxt "world_continents.kgm" 50015 msgid "Mac Kinley" 50016 msgstr "Штати Мэн" 50017 50018 #: world_continents.kgm:33 50019 #, fuzzy, kde-format 50020 #| msgctxt "southamerica.kgm" 50021 #| msgid "South America" 50022 msgctxt "world_continents.kgm" 50023 msgid "South America" 50024 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 50025 50026 #: world_continents.kgm:34 50027 #, fuzzy, kde-format 50028 #| msgctxt "italy.kgm" 50029 #| msgid "Ancona" 50030 msgctxt "world_continents.kgm" 50031 msgid "Aconcagua" 50032 msgstr "Анкона" 50033 50034 #: world_continents.kgm:38 50035 #, fuzzy, kde-format 50036 #| msgctxt "africa.kgm" 50037 #| msgid "Africa" 50038 msgctxt "world_continents.kgm" 50039 msgid "Antarctica" 50040 msgstr "Африка" 50041 50042 #: world_continents.kgm:39 50043 #, fuzzy, kde-format 50044 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 50045 #| msgid "Kingston" 50046 msgctxt "world_continents.kgm" 50047 msgid "Vinson" 50048 msgstr "Кингстон" 50049 50050 #: world_continents.kgm:43 50051 #, fuzzy, kde-format 50052 #| msgctxt "asia.kgm" 50053 #| msgid "Asia" 50054 msgctxt "world_continents.kgm" 50055 msgid "Asia" 50056 msgstr "Осиё" 50057 50058 #: world_continents.kgm:44 50059 #, fuzzy, kde-format 50060 #| msgctxt "europe.kgm" 50061 #| msgid "Bucharest" 50062 msgctxt "world_continents.kgm" 50063 msgid "Everest" 50064 msgstr "Бухарест" 50065 50066 #: world_continents.kgm:48 50067 #, fuzzy, kde-format 50068 #| msgctxt "europe.kgm" 50069 #| msgid "Europe" 50070 msgctxt "world_continents.kgm" 50071 msgid "Europe" 50072 msgstr "Аврупо" 50073 50074 #: world_continents.kgm:49 50075 #, fuzzy, kde-format 50076 #| msgctxt "africa.kgm" 50077 #| msgid "Cyprus" 50078 msgctxt "world_continents.kgm" 50079 msgid "Elbrus" 50080 msgstr "Кипр" 50081 50082 #: world_continents.kgm:53 50083 #, fuzzy, kde-format 50084 #| msgctxt "asia.kgm" 50085 #| msgid "Oman" 50086 msgctxt "world_continents.kgm" 50087 msgid "Oceania" 50088 msgstr "Уммон" 50089 50090 #: world_continents.kgm:54 50091 #, fuzzy, kde-format 50092 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50093 #| msgid "Catania" 50094 msgctxt "world_continents.kgm" 50095 msgid "Carstenz" 50096 msgstr "Музофоти Катания" 50097 50098 #: yemen.kgm:5 50099 #, fuzzy, kde-format 50100 #| msgctxt "asia.kgm" 50101 #| msgid "Yemen" 50102 msgctxt "yemen.kgm" 50103 msgid "Yemen" 50104 msgstr "Яман" 50105 50106 #: yemen.kgm:6 50107 #, fuzzy, kde-format 50108 #| msgctxt "africa.kgm" 50109 #| msgid "Kenya" 50110 msgctxt "yemen.kgm" 50111 msgid "Governorates" 50112 msgstr "Кения" 50113 50114 #: yemen.kgm:9 50115 #, fuzzy, kde-format 50116 #| msgctxt "africa.kgm" 50117 #| msgid "Frontier" 50118 msgctxt "yemen.kgm" 50119 msgid "Frontier" 50120 msgstr "Сарҳад" 50121 50122 #: yemen.kgm:14 50123 #, fuzzy, kde-format 50124 #| msgctxt "africa.kgm" 50125 #| msgid "Water" 50126 msgctxt "yemen.kgm" 50127 msgid "Water" 50128 msgstr "Обҳо" 50129 50130 #: yemen.kgm:19 50131 #, fuzzy, kde-format 50132 #| msgctxt "europe.kgm" 50133 #| msgid "Sweden" 50134 msgctxt "yemen.kgm" 50135 msgid "Not Yemen" 50136 msgstr "Шветсия" 50137 50138 #: yemen.kgm:24 50139 #, fuzzy, kde-format 50140 #| msgctxt "africa.kgm" 50141 #| msgid "Accra" 50142 msgctxt "yemen.kgm" 50143 msgid "Abyan" 50144 msgstr "Аккра" 50145 50146 #: yemen.kgm:25 50147 #, kde-format 50148 msgctxt "yemen.kgm" 50149 msgid "Zinjibar" 50150 msgstr "" 50151 50152 #: yemen.kgm:29 50153 #, fuzzy, kde-format 50154 #| msgctxt "asia.kgm" 50155 #| msgid "Astana" 50156 msgctxt "yemen.kgm" 50157 msgid "'Adan" 50158 msgstr "Астана" 50159 50160 #: yemen.kgm:34 50161 #, fuzzy, kde-format 50162 #| msgctxt "africa.kgm" 50163 #| msgid "Dakar" 50164 msgctxt "yemen.kgm" 50165 msgid "Ad Dali'" 50166 msgstr "Дакар" 50167 50168 #: yemen.kgm:39 50169 #, fuzzy, kde-format 50170 #| msgctxt "usa.kgm" 50171 #| msgid "Alaska" 50172 msgctxt "yemen.kgm" 50173 msgid "Al Bayda'" 50174 msgstr "Штати Аляска" 50175 50176 #: yemen.kgm:44 50177 #, fuzzy, kde-format 50178 #| msgctxt "brazil.kgm" 50179 #| msgid "Bahia" 50180 msgctxt "yemen.kgm" 50181 msgid "Al Hudaydah" 50182 msgstr "Штати Баия" 50183 50184 #: yemen.kgm:49 50185 #, kde-format 50186 msgctxt "yemen.kgm" 50187 msgid "Al Jawf" 50188 msgstr "" 50189 50190 #: yemen.kgm:54 50191 #, fuzzy, kde-format 50192 #| msgctxt "brazil.kgm" 50193 #| msgid "Bahia" 50194 msgctxt "yemen.kgm" 50195 msgid "Al Mahri" 50196 msgstr "Штати Баия" 50197 50198 #: yemen.kgm:59 50199 #, fuzzy, kde-format 50200 #| msgctxt "brazil.kgm" 50201 #| msgid "Bahia" 50202 msgctxt "yemen.kgm" 50203 msgid "Al Mahwit" 50204 msgstr "Штати Баия" 50205 50206 #: yemen.kgm:60 50207 #, fuzzy, kde-format 50208 #| msgctxt "brazil.kgm" 50209 #| msgid "Bahia" 50210 msgctxt "yemen.kgm" 50211 msgid "Al Ghaydah" 50212 msgstr "Штати Баия" 50213 50214 #: yemen.kgm:64 50215 #, fuzzy, kde-format 50216 #| msgctxt "asia.kgm" 50217 #| msgid "Amman" 50218 msgctxt "yemen.kgm" 50219 msgid "'Amran" 50220 msgstr "Уммон" 50221 50222 #: yemen.kgm:69 50223 #, fuzzy, kde-format 50224 #| msgctxt "africa.kgm" 50225 #| msgid "Dakar" 50226 msgctxt "yemen.kgm" 50227 msgid "Dhamar" 50228 msgstr "Дакар" 50229 50230 #: yemen.kgm:74 50231 #, kde-format 50232 msgctxt "yemen.kgm" 50233 msgid "Hadramaout" 50234 msgstr "" 50235 50236 #: yemen.kgm:75 50237 #, fuzzy, kde-format 50238 #| msgctxt "brazil.kgm" 50239 #| msgid "Bahia" 50240 msgctxt "yemen.kgm" 50241 msgid "Al Mukalla" 50242 msgstr "Штати Баия" 50243 50244 #: yemen.kgm:79 50245 #, fuzzy, kde-format 50246 #| msgctxt "norway.kgm" 50247 #| msgid "Hamar" 50248 msgctxt "yemen.kgm" 50249 msgid "Hajjah" 50250 msgstr "Хамар" 50251 50252 #: yemen.kgm:84 50253 #, fuzzy, kde-format 50254 #| msgctxt "europe.kgm" 50255 #| msgid "Prague" 50256 msgctxt "yemen.kgm" 50257 msgid "Ibb" 50258 msgstr "Прага" 50259 50260 #: yemen.kgm:89 50261 #, fuzzy, kde-format 50262 #| msgctxt "europe.kgm" 50263 #| msgid "Latvia" 50264 msgctxt "yemen.kgm" 50265 msgid "Lahij" 50266 msgstr "Латвия" 50267 50268 #: yemen.kgm:94 50269 #, fuzzy, kde-format 50270 #| msgctxt "southamerica.kgm" 50271 #| msgid "Paramaribo" 50272 msgctxt "yemen.kgm" 50273 msgid "Ma'rib" 50274 msgstr "Парамарибо" 50275 50276 #: yemen.kgm:99 50277 #, fuzzy, kde-format 50278 #| msgctxt "africa.kgm" 50279 #| msgid "Somalia" 50280 msgctxt "yemen.kgm" 50281 msgid "Sa'dah" 50282 msgstr "Сомалӣ" 50283 50284 #: yemen.kgm:104 50285 #, fuzzy, kde-format 50286 #| msgctxt "asia.kgm" 50287 #| msgid "Sana'a" 50288 msgctxt "yemen.kgm" 50289 msgid "Sanaa" 50290 msgstr "Санъо" 50291 50292 #: yemen.kgm:109 50293 #, fuzzy, kde-format 50294 #| msgctxt "china.kgm" 50295 #| msgid "Shanghai" 50296 msgctxt "yemen.kgm" 50297 msgid "Shabwah" 50298 msgstr "Шанхай" 50299 50300 #: yemen.kgm:110 50301 #, kde-format 50302 msgctxt "yemen.kgm" 50303 msgid "Ataq" 50304 msgstr "" 50305 50306 #: yemen.kgm:114 50307 #, fuzzy, kde-format 50308 #| msgctxt "asia.kgm" 50309 #| msgid "Taiwan" 50310 msgctxt "yemen.kgm" 50311 msgid "Ta'izz" 50312 msgstr "Тайван" 50313 50314 #: zaire2006.kgm:5 50315 #, fuzzy, kde-format 50316 #| msgctxt "africa.kgm" 50317 #| msgid "Democratic Republic of the Congo" 50318 msgctxt "zaire2006.kgm" 50319 msgid "Democratic Republic of the Congo" 50320 msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго" 50321 50322 #: zaire2006.kgm:6 50323 #, kde-format 50324 msgctxt "zaire2006.kgm" 50325 msgid "Provinces" 50326 msgstr "Провинсияҳо" 50327 50328 #: zaire2006.kgm:9 50329 #, fuzzy, kde-format 50330 #| msgctxt "africa.kgm" 50331 #| msgid "Frontier" 50332 msgctxt "zaire2006.kgm" 50333 msgid "Frontier" 50334 msgstr "Сарҳад" 50335 50336 #: zaire2006.kgm:14 50337 #, fuzzy, kde-format 50338 #| msgctxt "africa.kgm" 50339 #| msgid "Water" 50340 msgctxt "zaire2006.kgm" 50341 msgid "Water" 50342 msgstr "Обҳо" 50343 50344 #: zaire2006.kgm:19 50345 #, fuzzy, kde-format 50346 #| msgctxt "africa.kgm" 50347 #| msgid "Democratic Republic of the Congo" 50348 msgctxt "zaire2006.kgm" 50349 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 50350 msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго" 50351 50352 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 50353 #, fuzzy, kde-format 50354 #| msgctxt "africa.kgm" 50355 #| msgid "Kinshasa" 50356 msgctxt "zaire2006.kgm" 50357 msgid "Kinshasa" 50358 msgstr "Киншаса" 50359 50360 #: zaire2006.kgm:29 50361 #, fuzzy, kde-format 50362 #| msgctxt "france.kgm" 50363 #| msgid "Cantal" 50364 msgctxt "zaire2006.kgm" 50365 msgid "Kongo central" 50366 msgstr "Департаменти Кантал" 50367 50368 #: zaire2006.kgm:30 50369 #, fuzzy, kde-format 50370 #| msgctxt "africa.kgm" 50371 #| msgid "Malawi" 50372 msgctxt "zaire2006.kgm" 50373 msgid "Matadi" 50374 msgstr "Малави" 50375 50376 #: zaire2006.kgm:34 50377 #, fuzzy, kde-format 50378 #| msgctxt "asia.kgm" 50379 #| msgid "Bangkok" 50380 msgctxt "zaire2006.kgm" 50381 msgid "Kwango" 50382 msgstr "Бангкок" 50383 50384 #: zaire2006.kgm:35 50385 #, fuzzy, kde-format 50386 #| msgctxt "asia.kgm" 50387 #| msgid "Beijing" 50388 msgctxt "zaire2006.kgm" 50389 msgid "Kenge" 50390 msgstr "Пекин" 50391 50392 #: zaire2006.kgm:39 50393 #, fuzzy, kde-format 50394 #| msgctxt "germany.kgm" 50395 #| msgid "Kiel" 50396 msgctxt "zaire2006.kgm" 50397 msgid "Kwilu" 50398 msgstr "Кил" 50399 50400 #: zaire2006.kgm:40 50401 #, fuzzy, kde-format 50402 #| msgctxt "africa.kgm" 50403 #| msgid "Kuwait" 50404 msgctxt "zaire2006.kgm" 50405 msgid "Kikwit" 50406 msgstr "Кувайт" 50407 50408 #: zaire2006.kgm:44 50409 #, kde-format 50410 msgctxt "zaire2006.kgm" 50411 msgid "Mai-Ndombe" 50412 msgstr "" 50413 50414 #: zaire2006.kgm:45 50415 #, fuzzy, kde-format 50416 #| msgctxt "france.kgm" 50417 #| msgid "Manche" 50418 msgctxt "zaire2006.kgm" 50419 msgid "Inongo" 50420 msgstr "Департаменти Манш" 50421 50422 #: zaire2006.kgm:49 50423 #, fuzzy, kde-format 50424 #| msgctxt "usa.kgm" 50425 #| msgid "Kansas" 50426 msgctxt "zaire2006.kgm" 50427 msgid "Kasaï" 50428 msgstr "Штати Канзас" 50429 50430 #: zaire2006.kgm:50 50431 #, fuzzy, kde-format 50432 #| msgctxt "africa.kgm" 50433 #| msgid "Lebanon" 50434 msgctxt "zaire2006.kgm" 50435 msgid "Luebo" 50436 msgstr "Лубнон" 50437 50438 #: zaire2006.kgm:54 50439 #, fuzzy, kde-format 50440 #| msgctxt "france.kgm" 50441 #| msgid "Cantal" 50442 msgctxt "zaire2006.kgm" 50443 msgid "Kasaï central" 50444 msgstr "Департаменти Кантал" 50445 50446 #: zaire2006.kgm:55 50447 #, fuzzy, kde-format 50448 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 50449 #| msgid "Managua" 50450 msgctxt "zaire2006.kgm" 50451 msgid "Kananga" 50452 msgstr "Манагуа" 50453 50454 #: zaire2006.kgm:59 50455 #, kde-format 50456 msgctxt "zaire2006.kgm" 50457 msgid "Kasaï oriental" 50458 msgstr "" 50459 50460 #: zaire2006.kgm:60 50461 #, kde-format 50462 msgctxt "zaire2006.kgm" 50463 msgid "Mbuji-Mayi" 50464 msgstr "" 50465 50466 #: zaire2006.kgm:64 50467 #, fuzzy, kde-format 50468 #| msgctxt "africa.kgm" 50469 #| msgid "Zambia" 50470 msgctxt "zaire2006.kgm" 50471 msgid "Lomami" 50472 msgstr "Замбия" 50473 50474 #: zaire2006.kgm:65 50475 #, fuzzy, kde-format 50476 #| msgctxt "africa.kgm" 50477 #| msgid "Tanzania" 50478 msgctxt "zaire2006.kgm" 50479 msgid "Kabinda" 50480 msgstr "Танзания" 50481 50482 #: zaire2006.kgm:69 50483 #, fuzzy, kde-format 50484 #| msgctxt "asia.kgm" 50485 #| msgid "Baku" 50486 msgctxt "zaire2006.kgm" 50487 msgid "Sankuru" 50488 msgstr "Боку" 50489 50490 #: zaire2006.kgm:70 50491 #, fuzzy, kde-format 50492 #| msgctxt "africa.kgm" 50493 #| msgid "Gabon" 50494 msgctxt "zaire2006.kgm" 50495 msgid "Lusambo" 50496 msgstr "Габон" 50497 50498 #: zaire2006.kgm:74 50499 #, fuzzy, kde-format 50500 #| msgctxt "asia.kgm" 50501 #| msgid "Manama" 50502 msgctxt "zaire2006.kgm" 50503 msgid "Maniema" 50504 msgstr "Манама" 50505 50506 #: zaire2006.kgm:75 50507 #, fuzzy, kde-format 50508 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 50509 #| msgid "Honduras" 50510 msgctxt "zaire2006.kgm" 50511 msgid "Kindu" 50512 msgstr "Гондурас" 50513 50514 #: zaire2006.kgm:79 50515 #, fuzzy, kde-format 50516 #| msgctxt "france.kgm" 50517 #| msgid "Nord" 50518 msgctxt "zaire2006.kgm" 50519 msgid "Sud-Kivu" 50520 msgstr "Департаменти Нор" 50521 50522 #: zaire2006.kgm:80 50523 #, fuzzy, kde-format 50524 #| msgctxt "asia.kgm" 50525 #| msgid "Bhutan" 50526 msgctxt "zaire2006.kgm" 50527 msgid "Bukavu" 50528 msgstr "Бутон" 50529 50530 #: zaire2006.kgm:84 50531 #, fuzzy, kde-format 50532 #| msgctxt "france.kgm" 50533 #| msgid "Nord" 50534 msgctxt "zaire2006.kgm" 50535 msgid "Nord-Kivu" 50536 msgstr "Департаменти Нор" 50537 50538 #: zaire2006.kgm:85 50539 #, fuzzy, kde-format 50540 #| msgctxt "brazil.kgm" 50541 #| msgid "Goias" 50542 msgctxt "zaire2006.kgm" 50543 msgid "Goma" 50544 msgstr "Штати Гояс" 50545 50546 #: zaire2006.kgm:89 50547 #, fuzzy, kde-format 50548 #| msgctxt "italy.kgm" 50549 #| msgid "Bari" 50550 msgctxt "zaire2006.kgm" 50551 msgid "Ituri" 50552 msgstr "Бари" 50553 50554 #: zaire2006.kgm:90 50555 #, fuzzy, kde-format 50556 #| msgctxt "asia.kgm" 50557 #| msgid "Brunei" 50558 msgctxt "zaire2006.kgm" 50559 msgid "Bunia" 50560 msgstr "Бруней" 50561 50562 #: zaire2006.kgm:94 50563 #, fuzzy, kde-format 50564 #| msgctxt "france.kgm" 50565 #| msgid "Hautes-Alpes" 50566 msgctxt "zaire2006.kgm" 50567 msgid "Haut-Uele" 50568 msgstr "Департаменти Алпҳои Боло" 50569 50570 #: zaire2006.kgm:95 50571 #, kde-format 50572 msgctxt "zaire2006.kgm" 50573 msgid "Isiro" 50574 msgstr "" 50575 50576 #: zaire2006.kgm:99 50577 #, kde-format 50578 msgctxt "zaire2006.kgm" 50579 msgid "Tshopo" 50580 msgstr "" 50581 50582 #: zaire2006.kgm:100 50583 #, fuzzy, kde-format 50584 #| msgctxt "africa.kgm" 50585 #| msgid "Kigali" 50586 msgctxt "zaire2006.kgm" 50587 msgid "Kisangani" 50588 msgstr "Кигали" 50589 50590 #: zaire2006.kgm:104 50591 #, fuzzy, kde-format 50592 #| msgctxt "brazil.kgm" 50593 #| msgid "Belem" 50594 msgctxt "zaire2006.kgm" 50595 msgid "Bas-Uele" 50596 msgstr "Белем" 50597 50598 #: zaire2006.kgm:105 50599 #, fuzzy, kde-format 50600 #| msgctxt "asia.kgm" 50601 #| msgid "Bhutan" 50602 msgctxt "zaire2006.kgm" 50603 msgid "Buta" 50604 msgstr "Бутон" 50605 50606 #: zaire2006.kgm:109 50607 #, fuzzy, kde-format 50608 #| msgctxt "norway.kgm" 50609 #| msgid "Nordland" 50610 msgctxt "zaire2006.kgm" 50611 msgid "Nord-Ubangi" 50612 msgstr "Фюлкеи Нурланн" 50613 50614 #: zaire2006.kgm:110 50615 #, kde-format 50616 msgctxt "zaire2006.kgm" 50617 msgid "Gbadolite" 50618 msgstr "" 50619 50620 #: zaire2006.kgm:114 50621 #, fuzzy, kde-format 50622 #| msgctxt "asia.kgm" 50623 #| msgid "Mongolia" 50624 msgctxt "zaire2006.kgm" 50625 msgid "Mongala" 50626 msgstr "Монголия" 50627 50628 #: zaire2006.kgm:115 50629 #, fuzzy, kde-format 50630 #| msgctxt "africa.kgm" 50631 #| msgid "Lusaka" 50632 msgctxt "zaire2006.kgm" 50633 msgid "Lisala" 50634 msgstr "Лусака" 50635 50636 #: zaire2006.kgm:119 50637 #, fuzzy, kde-format 50638 #| msgctxt "africa.kgm" 50639 #| msgid "Sudan" 50640 msgctxt "zaire2006.kgm" 50641 msgid "Sud-Ubangi" 50642 msgstr "Судон" 50643 50644 #: zaire2006.kgm:120 50645 #, fuzzy, kde-format 50646 #| msgctxt "africa.kgm" 50647 #| msgid "Yemen" 50648 msgctxt "zaire2006.kgm" 50649 msgid "Gemena" 50650 msgstr "Яман" 50651 50652 #: zaire2006.kgm:124 50653 #, kde-format 50654 msgctxt "zaire2006.kgm" 50655 msgid "Équateur" 50656 msgstr "" 50657 50658 #: zaire2006.kgm:125 50659 #, fuzzy, kde-format 50660 #| msgctxt "asia.kgm" 50661 #| msgid "Manama" 50662 msgctxt "zaire2006.kgm" 50663 msgid "Mbandaka" 50664 msgstr "Манама" 50665 50666 #: zaire2006.kgm:129 50667 #, fuzzy, kde-format 50668 #| msgctxt "europe.kgm" 50669 #| msgid "Lithuania" 50670 msgctxt "zaire2006.kgm" 50671 msgid "Tshuapa" 50672 msgstr "Литва" 50673 50674 #: zaire2006.kgm:130 50675 #, fuzzy, kde-format 50676 #| msgctxt "france.kgm" 50677 #| msgid "Mende" 50678 msgctxt "zaire2006.kgm" 50679 msgid "Boende" 50680 msgstr "Манд" 50681 50682 #: zaire2006.kgm:134 50683 #, fuzzy, kde-format 50684 #| msgctxt "africa.kgm" 50685 #| msgid "Tanzania" 50686 msgctxt "zaire2006.kgm" 50687 msgid "Tanganyika" 50688 msgstr "Танзания" 50689 50690 #: zaire2006.kgm:135 50691 #, fuzzy, kde-format 50692 #| msgctxt "france.kgm" 50693 #| msgid "Valence" 50694 msgctxt "zaire2006.kgm" 50695 msgid "Kalemie" 50696 msgstr "Валанс" 50697 50698 #: zaire2006.kgm:139 50699 #, fuzzy, kde-format 50700 #| msgctxt "france.kgm" 50701 #| msgid "Haute-Loire" 50702 msgctxt "zaire2006.kgm" 50703 msgid "Haut-Lomami" 50704 msgstr "Департаменти Луараи Боло" 50705 50706 #: zaire2006.kgm:140 50707 #, fuzzy, kde-format 50708 #| msgctxt "africa.kgm" 50709 #| msgid "Zambia" 50710 msgctxt "zaire2006.kgm" 50711 msgid "Kamina" 50712 msgstr "Замбия" 50713 50714 #: zaire2006.kgm:144 50715 #, fuzzy, kde-format 50716 #| msgctxt "southamerica.kgm" 50717 #| msgid "La Paz" 50718 msgctxt "zaire2006.kgm" 50719 msgid "Lualaba" 50720 msgstr "Ла-Пас" 50721 50722 #: zaire2006.kgm:145 50723 #, fuzzy, kde-format 50724 #| msgctxt "europe.kgm" 50725 #| msgid "Romania" 50726 msgctxt "zaire2006.kgm" 50727 msgid "Kolwezi" 50728 msgstr "Руминия" 50729 50730 #: zaire2006.kgm:149 50731 #, fuzzy, kde-format 50732 #| msgctxt "france.kgm" 50733 #| msgid "Haute-Marne" 50734 msgctxt "zaire2006.kgm" 50735 msgid "Haut-Katanga" 50736 msgstr "Департаменти Марнаи Боло" 50737 50738 #: zaire2006.kgm:150 50739 #, fuzzy, kde-format 50740 #| msgctxt "poland.kgm" 50741 #| msgid "Lubusz" 50742 msgctxt "zaire2006.kgm" 50743 msgid "Lubumbashi" 50744 msgstr "Воеводствои Любушскӣ" 50745 50746 #: zambia_districts.kgm:5 50747 #, fuzzy, kde-format 50748 #| msgctxt "brazil.kgm" 50749 #| msgid "Federal District" 50750 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50751 msgid "Zambia (Districts)" 50752 msgstr "Округи Федеролӣ" 50753 50754 #: zambia_districts.kgm:6 50755 #, fuzzy, kde-format 50756 #| msgctxt "brazil.kgm" 50757 #| msgid "Federal District" 50758 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50759 msgid "Districts" 50760 msgstr "Округи Федеролӣ" 50761 50762 #: zambia_districts.kgm:9 50763 #, fuzzy, kde-format 50764 #| msgctxt "africa.kgm" 50765 #| msgid "Frontier" 50766 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50767 msgid "Frontier" 50768 msgstr "Сарҳад" 50769 50770 #: zambia_districts.kgm:14 50771 #, fuzzy, kde-format 50772 #| msgctxt "africa.kgm" 50773 #| msgid "Water" 50774 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50775 msgid "Water" 50776 msgstr "Обҳо" 50777 50778 #: zambia_districts.kgm:19 50779 #, fuzzy, kde-format 50780 #| msgctxt "brazil.kgm" 50781 #| msgid "Federal District" 50782 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50783 msgid "Not Zambia (Districts)" 50784 msgstr "Округи Федеролӣ" 50785 50786 #: zambia_districts.kgm:24 50787 #, fuzzy, kde-format 50788 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50789 #| msgid "Como" 50790 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50791 msgid "Chibombo" 50792 msgstr "Музофоти Комо" 50793 50794 #: zambia_districts.kgm:29 50795 #, fuzzy, kde-format 50796 #| msgctxt "africa.kgm" 50797 #| msgid "Zimbabwe" 50798 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50799 msgid "Kabwe" 50800 msgstr "Зимбабве" 50801 50802 #: zambia_districts.kgm:34 50803 #, kde-format 50804 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50805 msgid "Kapiri Mposhi" 50806 msgstr "" 50807 50808 #: zambia_districts.kgm:39 50809 #, fuzzy, kde-format 50810 #| msgctxt "africa.kgm" 50811 #| msgid "Tunisia" 50812 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50813 msgid "Mkushi" 50814 msgstr "Тунис" 50815 50816 #: zambia_districts.kgm:44 50817 #, fuzzy, kde-format 50818 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50819 #| msgid "Modena" 50820 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50821 msgid "Mumbwa" 50822 msgstr "Музофоти Модена" 50823 50824 #: zambia_districts.kgm:49 50825 #, fuzzy, kde-format 50826 #| msgctxt "asia.kgm" 50827 #| msgid "Beijing" 50828 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50829 msgid "Serenje" 50830 msgstr "Пекин" 50831 50832 #: zambia_districts.kgm:54 50833 #, fuzzy, kde-format 50834 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50835 #| msgid "Como" 50836 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50837 msgid "Chililabombwe" 50838 msgstr "Музофоти Комо" 50839 50840 #: zambia_districts.kgm:59 50841 #, fuzzy, kde-format 50842 #| msgctxt "asia.kgm" 50843 #| msgid "China" 50844 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50845 msgid "Chingola" 50846 msgstr "Хитой" 50847 50848 #: zambia_districts.kgm:64 50849 #, fuzzy, kde-format 50850 #| msgctxt "asia.kgm" 50851 #| msgid "Kabul" 50852 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50853 msgid "Kalulushi" 50854 msgstr "Кобул" 50855 50856 #: zambia_districts.kgm:69 50857 #, fuzzy, kde-format 50858 #| msgctxt "france.kgm" 50859 #| msgid "Nantes" 50860 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50861 msgid "Kitwe" 50862 msgstr "Нант" 50863 50864 #: zambia_districts.kgm:74 50865 #, fuzzy, kde-format 50866 #| msgctxt "africa.kgm" 50867 #| msgid "Luanda" 50868 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50869 msgid "Luanshya" 50870 msgstr "Луанда" 50871 50872 #: zambia_districts.kgm:79 50873 #, fuzzy, kde-format 50874 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 50875 #| msgid "Guyana" 50876 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50877 msgid "Lufwanyama" 50878 msgstr "Гайана" 50879 50880 #: zambia_districts.kgm:84 50881 #, fuzzy, kde-format 50882 #| msgctxt "africa.kgm" 50883 #| msgid "Maputo" 50884 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50885 msgid "Masaiti" 50886 msgstr "Мапуту" 50887 50888 #: zambia_districts.kgm:89 50889 #, fuzzy, kde-format 50890 #| msgctxt "africa.kgm" 50891 #| msgid "Lilongwe" 50892 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50893 msgid "Mpongwe" 50894 msgstr "Лилонгве" 50895 50896 #: zambia_districts.kgm:94 50897 #, fuzzy, kde-format 50898 #| msgctxt "world.kgm" 50899 #| msgid "Monaco" 50900 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50901 msgid "Mufulira" 50902 msgstr "Монако" 50903 50904 #: zambia_districts.kgm:99 50905 #, fuzzy, kde-format 50906 #| msgctxt "usa.kgm" 50907 #| msgid "Nevada" 50908 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50909 msgid "Ndola" 50910 msgstr "Штати Невада" 50911 50912 #: zambia_districts.kgm:104 50913 #, fuzzy, kde-format 50914 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50915 #| msgid "Catania" 50916 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50917 msgid "Chadiza" 50918 msgstr "Музофоти Катания" 50919 50920 #: zambia_districts.kgm:109 50921 #, fuzzy, kde-format 50922 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50923 #| msgid "Catania" 50924 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50925 msgid "Chama" 50926 msgstr "Музофоти Катания" 50927 50928 #: zambia_districts.kgm:114 50929 #, fuzzy, kde-format 50930 #| msgctxt "asia.kgm" 50931 #| msgid "China" 50932 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50933 msgid "Chipata" 50934 msgstr "Хитой" 50935 50936 #: zambia_districts.kgm:119 50937 #, fuzzy, kde-format 50938 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50939 #| msgid "Pavia" 50940 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50941 msgid "Katete" 50942 msgstr "Музофоти Павия" 50943 50944 #: zambia_districts.kgm:124 50945 #, fuzzy, kde-format 50946 #| msgctxt "africa.kgm" 50947 #| msgid "Luanda" 50948 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50949 msgid "Lundazi" 50950 msgstr "Луанда" 50951 50952 #: zambia_districts.kgm:129 50953 #, fuzzy, kde-format 50954 #| msgctxt "africa.kgm" 50955 #| msgid "Namibia" 50956 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50957 msgid "Mambwe" 50958 msgstr "Намибия" 50959 50960 #: zambia_districts.kgm:134 50961 #, fuzzy, kde-format 50962 #| msgctxt "africa.kgm" 50963 #| msgid "Namibia" 50964 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50965 msgid "Nyimba" 50966 msgstr "Намибия" 50967 50968 #: zambia_districts.kgm:139 50969 #, fuzzy, kde-format 50970 #| msgctxt "brazil.kgm" 50971 #| msgid "Para" 50972 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50973 msgid "Petauke" 50974 msgstr "Штати Пара" 50975 50976 #: zambia_districts.kgm:144 50977 #, fuzzy, kde-format 50978 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 50979 #| msgid "Chieti" 50980 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50981 msgid "Chiengi" 50982 msgstr "Музофоти Кети" 50983 50984 #: zambia_districts.kgm:149 50985 #, fuzzy, kde-format 50986 #| msgctxt "africa.kgm" 50987 #| msgid "Kampala" 50988 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50989 msgid "Kawambwa" 50990 msgstr "Кампала" 50991 50992 #: zambia_districts.kgm:154 50993 #, fuzzy, kde-format 50994 #| msgctxt "asia.kgm" 50995 #| msgid "Manila" 50996 msgctxt "zambia_districts.kgm" 50997 msgid "Mansa" 50998 msgstr "Манила" 50999 51000 #: zambia_districts.kgm:159 51001 #, fuzzy, kde-format 51002 #| msgctxt "france.kgm" 51003 #| msgid "Mayenne" 51004 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51005 msgid "Milenge" 51006 msgstr "Департаменти Майенн" 51007 51008 #: zambia_districts.kgm:164 51009 #, fuzzy, kde-format 51010 #| msgctxt "france.kgm" 51011 #| msgid "Mende" 51012 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51013 msgid "Mwense" 51014 msgstr "Манд" 51015 51016 #: zambia_districts.kgm:169 51017 #, fuzzy, kde-format 51018 #| msgctxt "asia.kgm" 51019 #| msgid "Beijing" 51020 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51021 msgid "Nchelenge" 51022 msgstr "Пекин" 51023 51024 #: zambia_districts.kgm:174 51025 #, fuzzy, kde-format 51026 #| msgctxt "africa.kgm" 51027 #| msgid "Zambia" 51028 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51029 msgid "Samfya" 51030 msgstr "Замбия" 51031 51032 #: zambia_districts.kgm:179 51033 #, fuzzy, kde-format 51034 #| msgctxt "africa.kgm" 51035 #| msgid "Lilongwe" 51036 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51037 msgid "Chongwe" 51038 msgstr "Лилонгве" 51039 51040 #: zambia_districts.kgm:184 51041 #, kde-format 51042 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51043 msgid "Kafue" 51044 msgstr "" 51045 51046 #: zambia_districts.kgm:189 51047 #, fuzzy, kde-format 51048 #| msgctxt "africa.kgm" 51049 #| msgid "Luanda" 51050 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51051 msgid "Luangwa" 51052 msgstr "Луанда" 51053 51054 #: zambia_districts.kgm:194 51055 #, fuzzy, kde-format 51056 #| msgctxt "africa.kgm" 51057 #| msgid "Lusaka" 51058 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51059 msgid "Lusaka" 51060 msgstr "Лусака" 51061 51062 #: zambia_districts.kgm:199 51063 #, fuzzy, kde-format 51064 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51065 #| msgid "Cuba" 51066 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51067 msgid "Chavuma" 51068 msgstr "Куба" 51069 51070 #: zambia_districts.kgm:204 51071 #, fuzzy, kde-format 51072 #| msgctxt "africa.kgm" 51073 #| msgid "Malabo" 51074 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51075 msgid "Kabompo" 51076 msgstr "Малабо" 51077 51078 #: zambia_districts.kgm:209 51079 #, fuzzy, kde-format 51080 #| msgctxt "africa.kgm" 51081 #| msgid "Kampala" 51082 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51083 msgid "Kasempa" 51084 msgstr "Кампала" 51085 51086 #: zambia_districts.kgm:214 51087 #, fuzzy, kde-format 51088 #| msgctxt "france.kgm" 51089 #| msgid "Tarbes" 51090 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51091 msgid "Mufumbwe" 51092 msgstr "Тарб" 51093 51094 #: zambia_districts.kgm:219 51095 #, fuzzy, kde-format 51096 #| msgctxt "asia.kgm" 51097 #| msgid "Manila" 51098 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51099 msgid "Mwinilunga" 51100 msgstr "Манила" 51101 51102 #: zambia_districts.kgm:224 51103 #, fuzzy, kde-format 51104 #| msgctxt "europe.kgm" 51105 #| msgid "Romania" 51106 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51107 msgid "Solwezi" 51108 msgstr "Руминия" 51109 51110 #: zambia_districts.kgm:229 51111 #, fuzzy, kde-format 51112 #| msgctxt "africa.kgm" 51113 #| msgid "Zambia" 51114 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51115 msgid "Zambezi" 51116 msgstr "Замбия" 51117 51118 #: zambia_districts.kgm:234 51119 #, fuzzy, kde-format 51120 #| msgctxt "southamerica.kgm" 51121 #| msgid "Chile" 51122 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51123 msgid "Chilubi" 51124 msgstr "Чили" 51125 51126 #: zambia_districts.kgm:239 51127 #, fuzzy, kde-format 51128 #| msgctxt "asia.kgm" 51129 #| msgid "China" 51130 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51131 msgid "Chinsali" 51132 msgstr "Хитой" 51133 51134 #: zambia_districts.kgm:244 51135 #, fuzzy, kde-format 51136 #| msgctxt "usa.kgm" 51137 #| msgid "Iowa" 51138 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51139 msgid "Isoka" 51140 msgstr "Штати Айова" 51141 51142 #: zambia_districts.kgm:249 51143 #, fuzzy, kde-format 51144 #| msgctxt "asia.kgm" 51145 #| msgid "Japan" 51146 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51147 msgid "Kaputa" 51148 msgstr "Япония" 51149 51150 #: zambia_districts.kgm:254 51151 #, fuzzy, kde-format 51152 #| msgctxt "africa.kgm" 51153 #| msgid "Kampala" 51154 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51155 msgid "Kasama" 51156 msgstr "Кампала" 51157 51158 #: zambia_districts.kgm:259 51159 #, fuzzy, kde-format 51160 #| msgctxt "poland.kgm" 51161 #| msgid "Lublin" 51162 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51163 msgid "Luwingu" 51164 msgstr "Воеводствои Любелскӣ" 51165 51166 #: zambia_districts.kgm:264 51167 #, fuzzy, kde-format 51168 #| msgctxt "africa.kgm" 51169 #| msgid "Malabo" 51170 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51171 msgid "Mbala" 51172 msgstr "Малабо" 51173 51174 #: zambia_districts.kgm:269 51175 #, fuzzy, kde-format 51176 #| msgctxt "italy.kgm" 51177 #| msgid "Milan" 51178 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51179 msgid "Mpika" 51180 msgstr "Милан" 51181 51182 #: zambia_districts.kgm:274 51183 #, fuzzy, kde-format 51184 #| msgctxt "africa.kgm" 51185 #| msgid "Morocco" 51186 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51187 msgid "Mporokoso" 51188 msgstr "Марокаш" 51189 51190 #: zambia_districts.kgm:279 51191 #, fuzzy, kde-format 51192 #| msgctxt "france.kgm" 51193 #| msgid "Melun" 51194 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51195 msgid "Mpulungu" 51196 msgstr "Мелён" 51197 51198 #: zambia_districts.kgm:284 51199 #, fuzzy, kde-format 51200 #| msgctxt "asia.kgm" 51201 #| msgid "Mongolia" 51202 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51203 msgid "Mungwi" 51204 msgstr "Монголия" 51205 51206 #: zambia_districts.kgm:289 51207 #, fuzzy, kde-format 51208 #| msgctxt "france.kgm" 51209 #| msgid "Marne" 51210 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51211 msgid "Nakonde" 51212 msgstr "Департаменти Марна" 51213 51214 #: zambia_districts.kgm:294 51215 #, fuzzy, kde-format 51216 #| msgctxt "france.kgm" 51217 #| msgid "Colmar" 51218 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51219 msgid "Choma" 51220 msgstr "Колмар" 51221 51222 #: zambia_districts.kgm:299 51223 #, fuzzy, kde-format 51224 #| msgctxt "africa.kgm" 51225 #| msgid "Yemen" 51226 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51227 msgid "Gwembe" 51228 msgstr "Яман" 51229 51230 #: zambia_districts.kgm:304 51231 #, kde-format 51232 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51233 msgid "Itezhi-Tezhi" 51234 msgstr "" 51235 51236 #: zambia_districts.kgm:309 51237 #, fuzzy, kde-format 51238 #| msgctxt "africa.kgm" 51239 #| msgid "Malabo" 51240 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51241 msgid "Kalomo" 51242 msgstr "Малабо" 51243 51244 #: zambia_districts.kgm:314 51245 #, fuzzy, kde-format 51246 #| msgctxt "usa.kgm" 51247 #| msgid "Kansas" 51248 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51249 msgid "Kazungula" 51250 msgstr "Штати Канзас" 51251 51252 #: zambia_districts.kgm:319 51253 #, fuzzy, kde-format 51254 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51255 #| msgid "Kingston" 51256 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51257 msgid "Livingstone" 51258 msgstr "Кингстон" 51259 51260 #: zambia_districts.kgm:324 51261 #, fuzzy, kde-format 51262 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51263 #| msgid "Managua" 51264 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51265 msgid "Mazabuka" 51266 msgstr "Манагуа" 51267 51268 #: zambia_districts.kgm:329 51269 #, fuzzy, kde-format 51270 #| msgctxt "france.kgm" 51271 #| msgid "Moulins" 51272 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51273 msgid "Monze" 51274 msgstr "Мулен" 51275 51276 #: zambia_districts.kgm:334 51277 #, fuzzy, kde-format 51278 #| msgctxt "africa.kgm" 51279 #| msgid "Kampala" 51280 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51281 msgid "Namwala" 51282 msgstr "Кампала" 51283 51284 #: zambia_districts.kgm:339 51285 #, fuzzy, kde-format 51286 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51287 #| msgid "Savona" 51288 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51289 msgid "Siavonga" 51290 msgstr "Музофоти Савона" 51291 51292 #: zambia_districts.kgm:344 51293 #, fuzzy, kde-format 51294 #| msgctxt "africa.kgm" 51295 #| msgid "Lilongwe" 51296 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51297 msgid "Sinazongwe" 51298 msgstr "Лилонгве" 51299 51300 #: zambia_districts.kgm:349 51301 #, fuzzy, kde-format 51302 #| msgctxt "africa.kgm" 51303 #| msgid "Malabo" 51304 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51305 msgid "Kalabo" 51306 msgstr "Малабо" 51307 51308 #: zambia_districts.kgm:354 51309 #, fuzzy, kde-format 51310 #| msgctxt "france.kgm" 51311 #| msgid "Colmar" 51312 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51313 msgid "Kaoma" 51314 msgstr "Колмар" 51315 51316 #: zambia_districts.kgm:359 51317 #, fuzzy, kde-format 51318 #| msgctxt "italy.kgm" 51319 #| msgid "L'Aquila" 51320 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51321 msgid "Lukulu" 51322 msgstr "Л'Аквила" 51323 51324 #: zambia_districts.kgm:364 51325 #, fuzzy, kde-format 51326 #| msgctxt "france.kgm" 51327 #| msgid "Mayenne" 51328 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51329 msgid "Mongu" 51330 msgstr "Департаменти Майенн" 51331 51332 #: zambia_districts.kgm:369 51333 #, fuzzy, kde-format 51334 #| msgctxt "china.kgm" 51335 #| msgid "Shenyang" 51336 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51337 msgid "Senanga" 51338 msgstr "Шэнян" 51339 51340 #: zambia_districts.kgm:374 51341 #, kde-format 51342 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51343 msgid "Sesheke" 51344 msgstr "" 51345 51346 #: zambia_districts.kgm:379 51347 #, fuzzy, kde-format 51348 #| msgctxt "china.kgm" 51349 #| msgid "Shaanxi" 51350 msgctxt "zambia_districts.kgm" 51351 msgid "Shangombo" 51352 msgstr "Музофоти Шанси" 51353 51354 #: zambia_provinces.kgm:5 51355 #, fuzzy, kde-format 51356 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51357 #| msgid "Italy by Provinces" 51358 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51359 msgid "Zambia (Provinces)" 51360 msgstr "Музофотҳои Италия" 51361 51362 #: zambia_provinces.kgm:6 51363 #, kde-format 51364 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51365 msgid "Provinces" 51366 msgstr "Провинсияҳо" 51367 51368 #: zambia_provinces.kgm:9 51369 #, fuzzy, kde-format 51370 #| msgctxt "africa.kgm" 51371 #| msgid "Frontier" 51372 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51373 msgid "Frontier" 51374 msgstr "Сарҳад" 51375 51376 #: zambia_provinces.kgm:14 51377 #, fuzzy, kde-format 51378 #| msgctxt "africa.kgm" 51379 #| msgid "Water" 51380 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51381 msgid "Water" 51382 msgstr "Обҳо" 51383 51384 #: zambia_provinces.kgm:19 51385 #, fuzzy, kde-format 51386 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51387 #| msgid "Italy by Provinces" 51388 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51389 msgid "Not Zambia (Provinces)" 51390 msgstr "Музофотҳои Италия" 51391 51392 #: zambia_provinces.kgm:24 51393 #, fuzzy, kde-format 51394 #| msgctxt "france.kgm" 51395 #| msgid "Cantal" 51396 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51397 msgid "Central" 51398 msgstr "Департаменти Кантал" 51399 51400 #: zambia_provinces.kgm:25 51401 #, fuzzy, kde-format 51402 #| msgctxt "africa.kgm" 51403 #| msgid "Zimbabwe" 51404 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51405 msgid "Kabwe" 51406 msgstr "Зимбабве" 51407 51408 #: zambia_provinces.kgm:29 51409 #, kde-format 51410 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51411 msgid "Copperbelt" 51412 msgstr "" 51413 51414 #: zambia_provinces.kgm:30 51415 #, fuzzy, kde-format 51416 #| msgctxt "usa.kgm" 51417 #| msgid "Nevada" 51418 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51419 msgid "Ndola" 51420 msgstr "Штати Невада" 51421 51422 #: zambia_provinces.kgm:34 51423 #, fuzzy, kde-format 51424 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51425 #| msgid "La Spezia" 51426 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51427 msgid "Eastern" 51428 msgstr "Спетсия" 51429 51430 #: zambia_provinces.kgm:35 51431 #, fuzzy, kde-format 51432 #| msgctxt "asia.kgm" 51433 #| msgid "China" 51434 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51435 msgid "Chipata" 51436 msgstr "Хитой" 51437 51438 #: zambia_provinces.kgm:39 51439 #, fuzzy, kde-format 51440 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51441 #| msgid "Lucca" 51442 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51443 msgid "Luapula" 51444 msgstr "Музофоти Лукка" 51445 51446 #: zambia_provinces.kgm:40 51447 #, fuzzy, kde-format 51448 #| msgctxt "asia.kgm" 51449 #| msgid "Manila" 51450 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51451 msgid "Mansa" 51452 msgstr "Манила" 51453 51454 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 51455 #, fuzzy, kde-format 51456 #| msgctxt "africa.kgm" 51457 #| msgid "Lusaka" 51458 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51459 msgid "Lusaka" 51460 msgstr "Лусака" 51461 51462 #: zambia_provinces.kgm:49 51463 #, fuzzy, kde-format 51464 #| msgctxt "asia.kgm" 51465 #| msgid "North Korea" 51466 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51467 msgid "Northern" 51468 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 51469 51470 #: zambia_provinces.kgm:50 51471 #, fuzzy, kde-format 51472 #| msgctxt "africa.kgm" 51473 #| msgid "Kampala" 51474 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51475 msgid "Kasama" 51476 msgstr "Кампала" 51477 51478 #: zambia_provinces.kgm:54 51479 #, fuzzy, kde-format 51480 #| msgctxt "canada.kgm" 51481 #| msgid "North West Territories" 51482 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51483 msgid "North-Western" 51484 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 51485 51486 #: zambia_provinces.kgm:55 51487 #, fuzzy, kde-format 51488 #| msgctxt "europe.kgm" 51489 #| msgid "Romania" 51490 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51491 msgid "Solwezi" 51492 msgstr "Руминия" 51493 51494 #: zambia_provinces.kgm:59 51495 #, fuzzy, kde-format 51496 #| msgctxt "southamerica.kgm" 51497 #| msgid "South America" 51498 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51499 msgid "Southern" 51500 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" 51501 51502 #: zambia_provinces.kgm:60 51503 #, fuzzy, kde-format 51504 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51505 #| msgid "Kingston" 51506 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51507 msgid "Livingstone" 51508 msgstr "Кингстон" 51509 51510 #: zambia_provinces.kgm:64 51511 #, fuzzy, kde-format 51512 #| msgctxt "france.kgm" 51513 #| msgid "Manche" 51514 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51515 msgid "Western" 51516 msgstr "Департаменти Манш" 51517 51518 #: zambia_provinces.kgm:65 51519 #, fuzzy, kde-format 51520 #| msgctxt "france.kgm" 51521 #| msgid "Mayenne" 51522 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 51523 msgid "Mongu" 51524 msgstr "Департаменти Майенн" 51525 51526 #: zimbabwe.kgm:5 51527 #, fuzzy, kde-format 51528 #| msgctxt "africa.kgm" 51529 #| msgid "Zimbabwe" 51530 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51531 msgid "Zimbabwe" 51532 msgstr "Зимбабве" 51533 51534 #: zimbabwe.kgm:6 51535 #, kde-format 51536 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51537 msgid "Provinces" 51538 msgstr "Провинсияҳо" 51539 51540 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 51541 #, fuzzy, kde-format 51542 #| msgctxt "africa.kgm" 51543 #| msgid "Frontier" 51544 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51545 msgid "Frontier" 51546 msgstr "Сарҳад" 51547 51548 #: zimbabwe.kgm:19 51549 #, fuzzy, kde-format 51550 #| msgctxt "africa.kgm" 51551 #| msgid "Zimbabwe" 51552 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51553 msgid "Not Zimbabwe" 51554 msgstr "Зимбабве" 51555 51556 #: zimbabwe.kgm:24 51557 #, fuzzy, kde-format 51558 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51559 #| msgid "Barbados" 51560 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51561 msgid "Bulawayo" 51562 msgstr "Барбадос" 51563 51564 #: zimbabwe.kgm:29 51565 #, fuzzy, kde-format 51566 #| msgctxt "africa.kgm" 51567 #| msgid "Harare" 51568 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51569 msgid "Harare" 51570 msgstr "Хараре" 51571 51572 #: zimbabwe.kgm:34 51573 #, fuzzy, kde-format 51574 #| msgctxt "asia.kgm" 51575 #| msgid "Manila" 51576 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51577 msgid "Manicaland" 51578 msgstr "Манила" 51579 51580 #: zimbabwe.kgm:35 51581 #, fuzzy, kde-format 51582 #| msgctxt "france.kgm" 51583 #| msgid "Marne" 51584 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51585 msgid "Mutare" 51586 msgstr "Департаменти Марна" 51587 51588 #: zimbabwe.kgm:39 51589 #, kde-format 51590 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51591 msgid "Mashonaland central" 51592 msgstr "" 51593 51594 #: zimbabwe.kgm:40 51595 #, fuzzy, kde-format 51596 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51597 #| msgid "Honduras" 51598 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51599 msgid "Bindura" 51600 msgstr "Гондурас" 51601 51602 #: zimbabwe.kgm:44 51603 #, fuzzy, kde-format 51604 #| msgctxt "spain.kgm" 51605 #| msgid "Canary Islands" 51606 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51607 msgid "Mashonaland east" 51608 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 51609 51610 #: zimbabwe.kgm:45 51611 #, fuzzy, kde-format 51612 #| msgctxt "france.kgm" 51613 #| msgid "Marne" 51614 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51615 msgid "Marondera" 51616 msgstr "Департаменти Марна" 51617 51618 #: zimbabwe.kgm:49 51619 #, fuzzy, kde-format 51620 #| msgctxt "spain.kgm" 51621 #| msgid "Canary Islands" 51622 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51623 msgid "Mashonaland west" 51624 msgstr "Ҷазираҳои Канар" 51625 51626 #: zimbabwe.kgm:50 51627 #, fuzzy, kde-format 51628 #| msgctxt "europe.kgm" 51629 #| msgid "Chisinau" 51630 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51631 msgid "Chinhoyi" 51632 msgstr "Кишинев" 51633 51634 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 51635 #, fuzzy, kde-format 51636 #| msgctxt "poland.kgm" 51637 #| msgid "Masovia" 51638 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51639 msgid "Masvingo" 51640 msgstr "Воеводствои Мазоветсӣ" 51641 51642 #: zimbabwe.kgm:59 51643 #, fuzzy, kde-format 51644 #| msgctxt "spain.kgm" 51645 #| msgid "Valencian Community" 51646 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51647 msgid "Matabeleland north" 51648 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 51649 51650 #: zimbabwe.kgm:60 51651 #, fuzzy, kde-format 51652 #| msgctxt "africa.kgm" 51653 #| msgid "Luanda" 51654 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51655 msgid "Lupane" 51656 msgstr "Луанда" 51657 51658 #: zimbabwe.kgm:64 51659 #, fuzzy, kde-format 51660 #| msgctxt "spain.kgm" 51661 #| msgid "Valencian Community" 51662 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51663 msgid "Matabeleland south" 51664 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия" 51665 51666 #: zimbabwe.kgm:65 51667 #, fuzzy, kde-format 51668 #| msgctxt "africa.kgm" 51669 #| msgid "Rwanda" 51670 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51671 msgid "Gwanda" 51672 msgstr "Руанда" 51673 51674 #: zimbabwe.kgm:69 51675 #, fuzzy, kde-format 51676 #| msgctxt "italy.kgm" 51677 #| msgid "Milan" 51678 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51679 msgid "Midlands" 51680 msgstr "Милан" 51681 51682 #: zimbabwe.kgm:70 51683 #, fuzzy, kde-format 51684 #| msgctxt "france.kgm" 51685 #| msgid "Gers" 51686 msgctxt "zimbabwe.kgm" 51687 msgid "Gweru" 51688 msgstr "Департаменти Жер" 51689 51690 #: zimbabwe_districts.kgm:5 51691 #, fuzzy, kde-format 51692 #| msgctxt "brazil.kgm" 51693 #| msgid "Federal District" 51694 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51695 msgid "Zimbabwe (Districts)" 51696 msgstr "Округи Федеролӣ" 51697 51698 #: zimbabwe_districts.kgm:6 51699 #, fuzzy, kde-format 51700 #| msgctxt "brazil.kgm" 51701 #| msgid "Federal District" 51702 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51703 msgid "Districts" 51704 msgstr "Округи Федеролӣ" 51705 51706 #: zimbabwe_districts.kgm:9 51707 #, fuzzy, kde-format 51708 #| msgctxt "africa.kgm" 51709 #| msgid "Frontier" 51710 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51711 msgid "Frontier" 51712 msgstr "Сарҳад" 51713 51714 #: zimbabwe_districts.kgm:14 51715 #, fuzzy, kde-format 51716 #| msgctxt "africa.kgm" 51717 #| msgid "Water" 51718 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51719 msgid "Water" 51720 msgstr "Обҳо" 51721 51722 #: zimbabwe_districts.kgm:19 51723 #, fuzzy, kde-format 51724 #| msgctxt "brazil.kgm" 51725 #| msgid "Federal District" 51726 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51727 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 51728 msgstr "Округи Федеролӣ" 51729 51730 #: zimbabwe_districts.kgm:24 51731 #, fuzzy, kde-format 51732 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51733 #| msgid "Barbados" 51734 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51735 msgid "Bulawayo" 51736 msgstr "Барбадос" 51737 51738 #: zimbabwe_districts.kgm:29 51739 #, fuzzy, kde-format 51740 #| msgctxt "africa.kgm" 51741 #| msgid "Harare" 51742 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51743 msgid "Harare" 51744 msgstr "Хараре" 51745 51746 #: zimbabwe_districts.kgm:34 51747 #, fuzzy, kde-format 51748 #| msgctxt "brazil.kgm" 51749 #| msgid "Teresina" 51750 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51751 msgid "Buhera" 51752 msgstr "Терезина" 51753 51754 #: zimbabwe_districts.kgm:39 51755 #, fuzzy, kde-format 51756 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51757 #| msgid "Catania" 51758 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51759 msgid "Chimanimani" 51760 msgstr "Музофоти Катания" 51761 51762 #: zimbabwe_districts.kgm:44 51763 #, fuzzy, kde-format 51764 #| msgctxt "asia.kgm" 51765 #| msgid "China" 51766 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51767 msgid "Chipinge" 51768 msgstr "Хитой" 51769 51770 #: zimbabwe_districts.kgm:49 51771 #, fuzzy, kde-format 51772 #| msgctxt "asia.kgm" 51773 #| msgid "Manila" 51774 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51775 msgid "Makoni" 51776 msgstr "Манила" 51777 51778 #: zimbabwe_districts.kgm:54 51779 #, fuzzy, kde-format 51780 #| msgctxt "france.kgm" 51781 #| msgid "Marne" 51782 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51783 msgid "Mutare" 51784 msgstr "Департаменти Марна" 51785 51786 #: zimbabwe_districts.kgm:59 51787 #, fuzzy, kde-format 51788 #| msgctxt "africa.kgm" 51789 #| msgid "Dakar" 51790 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51791 msgid "Mutasa" 51792 msgstr "Дакар" 51793 51794 #: zimbabwe_districts.kgm:64 51795 #, fuzzy, kde-format 51796 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51797 #| msgid "Ragusa" 51798 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51799 msgid "Nyanga" 51800 msgstr "Музофоти Рагуза" 51801 51802 #: zimbabwe_districts.kgm:69 51803 #, fuzzy, kde-format 51804 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 51805 #| msgid "Honduras" 51806 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51807 msgid "Bindura" 51808 msgstr "Гондурас" 51809 51810 #: zimbabwe_districts.kgm:74 51811 #, fuzzy, kde-format 51812 #| msgctxt "france.kgm" 51813 #| msgid "Guéret" 51814 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51815 msgid "Guruve" 51816 msgstr "Гере" 51817 51818 #: zimbabwe_districts.kgm:79 51819 #, fuzzy, kde-format 51820 #| msgctxt "france.kgm" 51821 #| msgid "Marne" 51822 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51823 msgid "Mazowe" 51824 msgstr "Департаменти Марна" 51825 51826 #: zimbabwe_districts.kgm:84 51827 #, fuzzy, kde-format 51828 #| msgctxt "china.kgm" 51829 #| msgid "Harbin" 51830 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51831 msgid "Mount Darwin" 51832 msgstr "Харбин" 51833 51834 #: zimbabwe_districts.kgm:89 51835 #, fuzzy, kde-format 51836 #| msgctxt "asia.kgm" 51837 #| msgid "Islamabad" 51838 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51839 msgid "Muzarabani" 51840 msgstr "Исломобод" 51841 51842 #: zimbabwe_districts.kgm:94 51843 #, fuzzy, kde-format 51844 #| msgctxt "asia.kgm" 51845 #| msgid "Russia" 51846 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51847 msgid "Rushinga" 51848 msgstr "Русия" 51849 51850 #: zimbabwe_districts.kgm:99 51851 #, fuzzy, kde-format 51852 #| msgctxt "africa.kgm" 51853 #| msgid "Zambia" 51854 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51855 msgid "Shamva" 51856 msgstr "Замбия" 51857 51858 #: zimbabwe_districts.kgm:104 51859 #, fuzzy, kde-format 51860 #| msgctxt "asia.kgm" 51861 #| msgid "China" 51862 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51863 msgid "Chikomba" 51864 msgstr "Хитой" 51865 51866 #: zimbabwe_districts.kgm:109 51867 #, fuzzy, kde-format 51868 #| msgctxt "africa.kgm" 51869 #| msgid "Monrovia" 51870 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51871 msgid "Goromonzi" 51872 msgstr "Монровия" 51873 51874 #: zimbabwe_districts.kgm:114 51875 #, fuzzy, kde-format 51876 #| msgctxt "france.kgm" 51877 #| msgid "Marne" 51878 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51879 msgid "Marondera" 51880 msgstr "Департаменти Марна" 51881 51882 #: zimbabwe_districts.kgm:119 51883 #, fuzzy, kde-format 51884 #| msgctxt "brazil.kgm" 51885 #| msgid "Bahia" 51886 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51887 msgid "Mudzi" 51888 msgstr "Штати Баия" 51889 51890 #: zimbabwe_districts.kgm:124 51891 #, fuzzy, kde-format 51892 #| msgctxt "france.kgm" 51893 #| msgid "Morbihan" 51894 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51895 msgid "Murehwa" 51896 msgstr "Департаменти Морбиан" 51897 51898 #: zimbabwe_districts.kgm:129 51899 #, fuzzy, kde-format 51900 #| msgctxt "africa.kgm" 51901 #| msgid "Maputo" 51902 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51903 msgid "Mutoko" 51904 msgstr "Мапуту" 51905 51906 #: zimbabwe_districts.kgm:134 51907 #, fuzzy, kde-format 51908 #| msgctxt "norway.kgm" 51909 #| msgid "Skien" 51910 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51911 msgid "Seke" 51912 msgstr "Шиен" 51913 51914 #: zimbabwe_districts.kgm:139 51915 #, kde-format 51916 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51917 msgid "UMP" 51918 msgstr "" 51919 51920 #: zimbabwe_districts.kgm:144 51921 #, fuzzy, kde-format 51922 #| msgctxt "france.kgm" 51923 #| msgid "Mende" 51924 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51925 msgid "Wedza" 51926 msgstr "Манд" 51927 51928 #: zimbabwe_districts.kgm:149 51929 #, fuzzy, kde-format 51930 #| msgctxt "china.kgm" 51931 #| msgid "Chengdu" 51932 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51933 msgid "Chegutu" 51934 msgstr "Чэнду" 51935 51936 #: zimbabwe_districts.kgm:154 51937 #, fuzzy, kde-format 51938 #| msgctxt "china.kgm" 51939 #| msgid "Hunan" 51940 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51941 msgid "Hurungwe" 51942 msgstr "Музофоти Хунан" 51943 51944 #: zimbabwe_districts.kgm:159 51945 #, fuzzy, kde-format 51946 #| msgctxt "africa.kgm" 51947 #| msgid "Dodoma" 51948 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51949 msgid "Kadoma" 51950 msgstr "Додома" 51951 51952 #: zimbabwe_districts.kgm:164 51953 #, fuzzy, kde-format 51954 #| msgctxt "brazil.kgm" 51955 #| msgid "Paraiba" 51956 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51957 msgid "Kariba" 51958 msgstr "Штати Парайба" 51959 51960 #: zimbabwe_districts.kgm:169 51961 #, fuzzy, kde-format 51962 #| msgctxt "france.kgm" 51963 #| msgid "Marne" 51964 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51965 msgid "Makonde" 51966 msgstr "Департаменти Марна" 51967 51968 #: zimbabwe_districts.kgm:174 51969 #, fuzzy, kde-format 51970 #| msgctxt "africa.kgm" 51971 #| msgid "Zimbabwe" 51972 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51973 msgid "Zvimba" 51974 msgstr "Зимбабве" 51975 51976 #: zimbabwe_districts.kgm:179 51977 #, fuzzy, kde-format 51978 #| msgctxt "asia.kgm" 51979 #| msgid "Asia" 51980 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51981 msgid "Bikita" 51982 msgstr "Осиё" 51983 51984 #: zimbabwe_districts.kgm:184 51985 #, fuzzy, kde-format 51986 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51987 #| msgid "Chieti" 51988 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51989 msgid "Chiredzi" 51990 msgstr "Музофоти Кети" 51991 51992 #: zimbabwe_districts.kgm:189 51993 #, fuzzy, kde-format 51994 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 51995 #| msgid "Chieti" 51996 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 51997 msgid "Chivi" 51998 msgstr "Музофоти Кети" 51999 52000 #: zimbabwe_districts.kgm:194 52001 #, kde-format 52002 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52003 msgid "Gutu" 52004 msgstr "" 52005 52006 #: zimbabwe_districts.kgm:199 52007 #, fuzzy, kde-format 52008 #| msgctxt "poland.kgm" 52009 #| msgid "Masovia" 52010 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52011 msgid "Masvingo" 52012 msgstr "Воеводствои Мазоветсӣ" 52013 52014 #: zimbabwe_districts.kgm:204 52015 #, fuzzy, kde-format 52016 #| msgctxt "africa.kgm" 52017 #| msgid "Benin" 52018 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52019 msgid "Mwenezi" 52020 msgstr "Бенин" 52021 52022 #: zimbabwe_districts.kgm:209 52023 #, fuzzy, kde-format 52024 #| msgctxt "africa.kgm" 52025 #| msgid "Dakar" 52026 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52027 msgid "Zaka" 52028 msgstr "Дакар" 52029 52030 #: zimbabwe_districts.kgm:214 52031 #, fuzzy, kde-format 52032 #| msgctxt "asia.kgm" 52033 #| msgid "Beijing" 52034 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52035 msgid "Binga" 52036 msgstr "Пекин" 52037 52038 #: zimbabwe_districts.kgm:219 52039 #, fuzzy, kde-format 52040 #| msgctxt "africa.kgm" 52041 #| msgid "Bangui" 52042 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52043 msgid "Bubi" 52044 msgstr "Банги" 52045 52046 #: zimbabwe_districts.kgm:224 52047 #, fuzzy, kde-format 52048 #| msgctxt "africa.kgm" 52049 #| msgid "Bangui" 52050 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52051 msgid "Hwange" 52052 msgstr "Банги" 52053 52054 #: zimbabwe_districts.kgm:229 52055 #, fuzzy, kde-format 52056 #| msgctxt "africa.kgm" 52057 #| msgid "Luanda" 52058 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52059 msgid "Lupane" 52060 msgstr "Луанда" 52061 52062 #: zimbabwe_districts.kgm:234 52063 #, fuzzy, kde-format 52064 #| msgctxt "germany.kgm" 52065 #| msgid "Hamburg" 52066 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52067 msgid "Nkayi" 52068 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 52069 52070 #: zimbabwe_districts.kgm:239 52071 #, kde-format 52072 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52073 msgid "Tsholotsho" 52074 msgstr "" 52075 52076 #: zimbabwe_districts.kgm:244 52077 #, fuzzy, kde-format 52078 #| msgctxt "southamerica.kgm" 52079 #| msgid "Uruguay" 52080 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52081 msgid "Umguza" 52082 msgstr "Уругвай" 52083 52084 #: zimbabwe_districts.kgm:249 52085 #, fuzzy, kde-format 52086 #| msgctxt "germany.kgm" 52087 #| msgid "Hamburg" 52088 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52089 msgid "Beitbridge" 52090 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 52091 52092 #: zimbabwe_districts.kgm:254 52093 #, kde-format 52094 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52095 msgid "Bulilimamangwe" 52096 msgstr "" 52097 52098 #: zimbabwe_districts.kgm:259 52099 #, fuzzy, kde-format 52100 #| msgctxt "africa.kgm" 52101 #| msgid "Rwanda" 52102 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52103 msgid "Gwanda" 52104 msgstr "Руанда" 52105 52106 #: zimbabwe_districts.kgm:264 52107 #, fuzzy, kde-format 52108 #| msgctxt "asia.kgm" 52109 #| msgid "India" 52110 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52111 msgid "Insiza" 52112 msgstr "Ҳиндустон" 52113 52114 #: zimbabwe_districts.kgm:269 52115 #, fuzzy, kde-format 52116 #| msgctxt "canada.kgm" 52117 #| msgid "Manitoba" 52118 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52119 msgid "Matobo" 52120 msgstr "Музофоти Манитоба" 52121 52122 #: zimbabwe_districts.kgm:274 52123 #, kde-format 52124 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52125 msgid "Umzingwane" 52126 msgstr "" 52127 52128 #: zimbabwe_districts.kgm:279 52129 #, fuzzy, kde-format 52130 #| msgctxt "france.kgm" 52131 #| msgid "Chaumont" 52132 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52133 msgid "Chirumhanzu" 52134 msgstr "Шомон" 52135 52136 #: zimbabwe_districts.kgm:284 52137 #, kde-format 52138 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52139 msgid "Gokwe north" 52140 msgstr "" 52141 52142 #: zimbabwe_districts.kgm:289 52143 #, kde-format 52144 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52145 msgid "Gokwe south" 52146 msgstr "" 52147 52148 #: zimbabwe_districts.kgm:294 52149 #, fuzzy, kde-format 52150 #| msgctxt "france.kgm" 52151 #| msgid "Gers" 52152 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52153 msgid "Gweru" 52154 msgstr "Департаменти Жер" 52155 52156 #: zimbabwe_districts.kgm:299 52157 #, fuzzy, kde-format 52158 #| msgctxt "europe.kgm" 52159 #| msgid "Sweden" 52160 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52161 msgid "Kwekwe" 52162 msgstr "Шветсия" 52163 52164 #: zimbabwe_districts.kgm:304 52165 #, fuzzy, kde-format 52166 #| msgctxt "brazil.kgm" 52167 #| msgid "Teresina" 52168 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52169 msgid "Mberengwa" 52170 msgstr "Терезина" 52171 52172 #: zimbabwe_districts.kgm:309 52173 #, fuzzy, kde-format 52174 #| msgctxt "italy.kgm" 52175 #| msgid "Bari" 52176 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52177 msgid "Shurugwi" 52178 msgstr "Бари" 52179 52180 #: zimbabwe_districts.kgm:314 52181 #, fuzzy, kde-format 52182 #| msgctxt "china.kgm" 52183 #| msgid "Zhejiang" 52184 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 52185 msgid "Zvishavane" 52186 msgstr "Музофотро Чжэтсзян" 52187 52188 #, fuzzy 52189 #~| msgctxt "europe.kgm" 52190 #~| msgid "Kiev" 52191 #~ msgctxt "asia.kgm" 52192 #~ msgid "Kiev" 52193 #~ msgstr "Киев" 52194 52195 #~ msgctxt "europe.kgm" 52196 #~ msgid "Kiev" 52197 #~ msgstr "Киев" 52198 52199 #~ msgctxt "world.kgm" 52200 #~ msgid "Kiev" 52201 #~ msgstr "Киев" 52202 52203 #, fuzzy 52204 #~| msgctxt "italy.kgm" 52205 #~| msgid "L'Aquila" 52206 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 52207 #~ msgid "Lulua" 52208 #~ msgstr "Л'Аквила" 52209 52210 #, fuzzy 52211 #~| msgctxt "spain.kgm" 52212 #~| msgid "La Rioja" 52213 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 52214 #~ msgid "Lodja" 52215 #~ msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха" 52216 52217 #, fuzzy 52218 #~| msgctxt "france.kgm" 52219 #~| msgid "Caen" 52220 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52221 #~ msgid "Caen" 52222 #~ msgstr "Кан" 52223 52224 #, fuzzy 52225 #~| msgctxt "france.kgm" 52226 #~| msgid "Bourges" 52227 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52228 #~ msgid "Bourgogne" 52229 #~ msgstr "Бурж" 52230 52231 #, fuzzy 52232 #~| msgctxt "france.kgm" 52233 #~| msgid "Besançon" 52234 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52235 #~ msgid "Besançon" 52236 #~ msgstr "Безансон" 52237 52238 #, fuzzy 52239 #~| msgctxt "france.kgm" 52240 #~| msgid "Hautes-Pyrénées" 52241 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52242 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 52243 #~ msgstr "Департаменти Пиренеяи Боло" 52244 52245 #, fuzzy 52246 #~| msgctxt "france.kgm" 52247 #~| msgid "Montpellier" 52248 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52249 #~ msgid "Montpellier" 52250 #~ msgstr "Монпеле" 52251 52252 #, fuzzy 52253 #~| msgctxt "france.kgm" 52254 #~| msgid "Charente" 52255 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52256 #~ msgid "Centre" 52257 #~ msgstr "Департаменти Шаранта" 52258 52259 #, fuzzy 52260 #~| msgctxt "france.kgm" 52261 #~| msgid "Ardennes" 52262 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52263 #~ msgid "Champagne-Ardennes" 52264 #~ msgstr "Департаменти Арденн" 52265 52266 #, fuzzy 52267 #~| msgctxt "france.kgm" 52268 #~| msgid "Châlon en Champagne" 52269 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52270 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 52271 #~ msgstr "Шалон-ан-Шампан" 52272 52273 #, fuzzy 52274 #~| msgctxt "france.kgm" 52275 #~| msgid "Charente" 52276 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52277 #~ msgid "Lorraine" 52278 #~ msgstr "Департаменти Шаранта" 52279 52280 #, fuzzy 52281 #~| msgctxt "france.kgm" 52282 #~| msgid "Metz" 52283 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52284 #~ msgid "Metz" 52285 #~ msgstr "Метс" 52286 52287 #, fuzzy 52288 #~| msgctxt "france.kgm" 52289 #~| msgid "Pas-de-Calais" 52290 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52291 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 52292 #~ msgstr "Департаменти Па-де-Кале" 52293 52294 #, fuzzy 52295 #~| msgctxt "france.kgm" 52296 #~| msgid "Aveyron" 52297 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52298 #~ msgid "Auvergne" 52299 #~ msgstr "Департаменти Аверон" 52300 52301 #, fuzzy 52302 #~| msgctxt "france.kgm" 52303 #~| msgid "Clermont Ferrand" 52304 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52305 #~ msgid "Clermont Ferrand" 52306 #~ msgstr "Клермон-Ферран" 52307 52308 #, fuzzy 52309 #~| msgctxt "canada.kgm" 52310 #~| msgid "Alberta" 52311 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52312 #~ msgid "Alsace" 52313 #~ msgstr "Музофоти Алберта" 52314 52315 #, fuzzy 52316 #~| msgctxt "france.kgm" 52317 #~| msgid "Haute-Corse" 52318 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52319 #~ msgid "Haute Normandie" 52320 #~ msgstr "Департаменти Корсикаи Боло" 52321 52322 #, fuzzy 52323 #~| msgctxt "europe.kgm" 52324 #~| msgid "Paris" 52325 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52326 #~ msgid "Picardie" 52327 #~ msgstr "Париж" 52328 52329 #, fuzzy 52330 #~| msgctxt "france.kgm" 52331 #~| msgid "Amiens" 52332 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52333 #~ msgid "Amiens" 52334 #~ msgstr "Амен" 52335 52336 #, fuzzy 52337 #~| msgctxt "france.kgm" 52338 #~| msgid "Charente" 52339 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52340 #~ msgid "Poitou-Charentes" 52341 #~ msgstr "Департаменти Шаранта" 52342 52343 #, fuzzy 52344 #~| msgctxt "france.kgm" 52345 #~| msgid "Poitiers" 52346 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52347 #~ msgid "Poitiers" 52348 #~ msgstr "Пуате" 52349 52350 #, fuzzy 52351 #~| msgctxt "usa.kgm" 52352 #~| msgid "Louisiana" 52353 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52354 #~ msgid "Limousin" 52355 #~ msgstr "Штати Луизиана" 52356 52357 #, fuzzy 52358 #~| msgctxt "france.kgm" 52359 #~| msgid "Limoges" 52360 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 52361 #~ msgid "Limoges" 52362 #~ msgstr "Лимож" 52363 52364 #~ msgctxt "norway.kgm" 52365 #~ msgid "Vadsø" 52366 #~ msgstr "Вадсё" 52367 52368 #~ msgctxt "norway.kgm" 52369 #~ msgid "Troms" 52370 #~ msgstr "Фюлкеи Тромс" 52371 52372 #~ msgctxt "norway.kgm" 52373 #~ msgid "Oppland" 52374 #~ msgstr "Фюлкеи Опланн" 52375 52376 #~ msgctxt "norway.kgm" 52377 #~ msgid "Hedmark" 52378 #~ msgstr "Фюлкеи Хедмарк" 52379 52380 #~ msgctxt "norway.kgm" 52381 #~ msgid "Hamar" 52382 #~ msgstr "Хамар" 52383 52384 #, fuzzy 52385 #~| msgctxt "norway.kgm" 52386 #~| msgid "Sogn Og Fjordane" 52387 #~ msgctxt "norway.kgm" 52388 #~ msgid "Sogn og Fjordane" 52389 #~ msgstr "Фюлкеи Согн-ог-Фюране" 52390 52391 #~ msgctxt "norway.kgm" 52392 #~ msgid "Hordaland" 52393 #~ msgstr "Фюлкеи Хуралан" 52394 52395 #~ msgctxt "norway.kgm" 52396 #~ msgid "Bergen" 52397 #~ msgstr "Берген" 52398 52399 #~ msgctxt "norway.kgm" 52400 #~ msgid "Aust-Agder" 52401 #~ msgstr "Фюлкеи Эустагдер" 52402 52403 #~ msgctxt "norway.kgm" 52404 #~ msgid "Arendal" 52405 #~ msgstr "Арендал" 52406 52407 #~ msgctxt "norway.kgm" 52408 #~ msgid "Telemark" 52409 #~ msgstr "Фюлкеи Телемарк" 52410 52411 #~ msgctxt "norway.kgm" 52412 #~ msgid "Skien" 52413 #~ msgstr "Шиен" 52414 52415 #~ msgctxt "norway.kgm" 52416 #~ msgid "Buskerud" 52417 #~ msgstr "Фюлкеи Бускеруд" 52418 52419 #~ msgctxt "norway.kgm" 52420 #~ msgid "Drammen" 52421 #~ msgstr "Драмен" 52422 52423 #~ msgctxt "norway.kgm" 52424 #~ msgid "Akershus" 52425 #~ msgstr "Фюлкеи Акерсхус" 52426 52427 #~ msgctxt "norway.kgm" 52428 #~ msgid "Østfold" 52429 #~ msgstr "Фюлкеи Эстфол" 52430 52431 #~ msgctxt "norway.kgm" 52432 #~ msgid "Sarpsborg" 52433 #~ msgstr "Сарпсборг" 52434 52435 #~ msgctxt "africa.kgm" 52436 #~ msgid "Bujumbura" 52437 #~ msgstr "Бужумбура" 52438 52439 #~ msgctxt "world.kgm" 52440 #~ msgid "Bujumbura" 52441 #~ msgstr "Бужумбура" 52442 52443 #~ msgctxt "africa.kgm" 52444 #~ msgid "Swaziland" 52445 #~ msgstr "Свазиленд" 52446 52447 #~ msgctxt "world.kgm" 52448 #~ msgid "Swaziland" 52449 #~ msgstr "Свазиленд" 52450 52451 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 52452 #~ msgstr "Коллексияи парчамҳои Соди-Поди" 52453 52454 #~ msgid "Got some flags from it" 52455 #~ msgstr "Дарёфт кардани парчамҳои дигар" 52456 52457 #~ msgctxt "europe.kgm" 52458 #~ msgid "Macedonia" 52459 #~ msgstr "Македония" 52460 52461 #~ msgctxt "world.kgm" 52462 #~ msgid "Macedonia" 52463 #~ msgstr "Македония" 52464 52465 #~ msgctxt "norway.kgm" 52466 #~ msgid "Sør-Trøndelag" 52467 #~ msgstr "Фюлкеи Сёр-Трённелаг" 52468 52469 #~ msgctxt "norway.kgm" 52470 #~ msgid "Trondheim" 52471 #~ msgstr "Тронхейм" 52472 52473 #~ msgctxt "norway.kgm" 52474 #~ msgid "Hermansverk" 52475 #~ msgstr "Лейкангер" 52476 52477 #, fuzzy 52478 #~| msgctxt "europe.kgm" 52479 #~| msgid "Kiev" 52480 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 52481 #~ msgid "Kirovohrad" 52482 #~ msgstr "Киев" 52483 52484 #, fuzzy 52485 #~| msgctxt "europe.kgm" 52486 #~| msgid "Berlin" 52487 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 52488 #~ msgid "Berwick" 52489 #~ msgstr "Берлин" 52490 52491 #, fuzzy 52492 #~| msgctxt "europe.kgm" 52493 #~| msgid "Czech Republic" 52494 #~ msgctxt "czech.kgm" 52495 #~ msgid "Czech Republic" 52496 #~ msgstr "Ҷумҳурии Чехия" 52497 52498 #~ msgctxt "europe.kgm" 52499 #~ msgid "Czech Republic" 52500 #~ msgstr "Ҷумҳурии Чехия" 52501 52502 #~ msgctxt "world.kgm" 52503 #~ msgid "Czech Republic" 52504 #~ msgstr "Чехия" 52505 52506 #, fuzzy 52507 #~| msgctxt "africa.kgm" 52508 #~| msgid "Mogadishu" 52509 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 52510 #~ msgid "Kamdish" 52511 #~ msgstr "Могадишо" 52512 52513 #, fuzzy 52514 #~| msgctxt "africa.kgm" 52515 #~| msgid "Accra" 52516 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 52517 #~ msgid "Aybak" 52518 #~ msgstr "Аккра" 52519 52520 #, fuzzy 52521 #~| msgctxt "brazil.kgm" 52522 #~| msgid "Palmas" 52523 #~ msgctxt "africa.kgm" 52524 #~ msgid "Las Palmas" 52525 #~ msgstr "Палмас" 52526 52527 #, fuzzy 52528 #~| msgctxt "europe.kgm" 52529 #~| msgid "Tirana" 52530 #~ msgctxt "albania_districts.kgm" 52531 #~ msgid "Tiranë" 52532 #~ msgstr "Тирана" 52533 52534 #, fuzzy 52535 #~| msgctxt "asia.kgm" 52536 #~| msgid "Manama" 52537 #~ msgctxt "algeria.kgm" 52538 #~ msgid "Naama" 52539 #~ msgstr "Манама" 52540 52541 #, fuzzy 52542 #~| msgctxt "africa.kgm" 52543 #~| msgid "Somalia" 52544 #~ msgctxt "algeria.kgm" 52545 #~ msgid "Saida" 52546 #~ msgstr "Сомалӣ" 52547 52548 #, fuzzy 52549 #~| msgctxt "austria.kgm" 52550 #~| msgid "Carinthia" 52551 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 52552 #~ msgid "Davachi" 52553 #~ msgstr "Замини федеролии Каринтия" 52554 52555 #, fuzzy 52556 #~| msgctxt "usa.kgm" 52557 #~| msgid "Louisiana" 52558 #~ msgctxt "belgium.kgm" 52559 #~ msgid "Louvain" 52560 #~ msgstr "Штати Луизиана" 52561 52562 #~ msgctxt "brazil.kgm" 52563 #~ msgid "Para" 52564 #~ msgstr "Штати Пара" 52565 52566 #~ msgctxt "brazil.kgm" 52567 #~ msgid "Belem" 52568 #~ msgstr "Белем" 52569 52570 #~ msgctxt "brazil.kgm" 52571 #~ msgid "Parana" 52572 #~ msgstr "Штати Парана" 52573 52574 #~ msgctxt "brazil.kgm" 52575 #~ msgid "Goias" 52576 #~ msgstr "Штати Гояс" 52577 52578 #~ msgctxt "brazil.kgm" 52579 #~ msgid "Vitoria" 52580 #~ msgstr "Витория" 52581 52582 #, fuzzy 52583 #~| msgctxt "ncamerica.kgm" 52584 #~| msgid "San José" 52585 #~ msgctxt "colombia.kgm" 52586 #~ msgid "San Jose" 52587 #~ msgstr "Сан-Хосе" 52588 52589 #, fuzzy 52590 #~| msgctxt "ncamerica.kgm" 52591 #~| msgid "Havana" 52592 #~ msgctxt "cuba.kgm" 52593 #~ msgid "La Habana" 52594 #~ msgstr "Гавана" 52595 52596 #, fuzzy 52597 #~| msgctxt "italyprovince.kgm" 52598 #~| msgid "Lodi" 52599 #~ msgctxt "egypt.kgm" 52600 #~ msgid "Luxo" 52601 #~ msgstr "Музофоти Лоди" 52602 52603 #, fuzzy 52604 #~| msgctxt "brazil.kgm" 52605 #~| msgid "Bahia" 52606 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 52607 #~ msgid "Nylandia" 52608 #~ msgstr "Штати Баия" 52609 52610 #~ msgctxt "france.kgm" 52611 #~ msgid "Digne" 52612 #~ msgstr "Дин-ле-Бен" 52613 52614 #~ msgctxt "france.kgm" 52615 #~ msgid "Le Puy" 52616 #~ msgstr "Ле-Пюи" 52617 52618 #, fuzzy 52619 #~| msgctxt "brazil.kgm" 52620 #~| msgid "Para" 52621 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 52622 #~ msgid "Patra" 52623 #~ msgstr "Штати Пара" 52624 52625 #, fuzzy 52626 #~| msgctxt "china.kgm" 52627 #~| msgid "Lhasa" 52628 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 52629 #~ msgid "Larisa" 52630 #~ msgstr "Лхаса" 52631 52632 #, fuzzy 52633 #~| msgctxt "europe.kgm" 52634 #~| msgid "Berlin" 52635 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 52636 #~ msgid "Iraklio" 52637 #~ msgstr "Берлин" 52638 52639 #, fuzzy 52640 #~| msgctxt "china.kgm" 52641 #~| msgid "Lhasa" 52642 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 52643 #~ msgid "Larisa" 52644 #~ msgstr "Лхаса" 52645 52646 #, fuzzy 52647 #~| msgctxt "france.kgm" 52648 #~| msgid "Nantes" 52649 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 52650 #~ msgid "Zante" 52651 #~ msgstr "Нант" 52652 52653 #, fuzzy 52654 #~| msgctxt "africa.kgm" 52655 #~| msgid "Algeria" 52656 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 52657 #~ msgid "Ileia" 52658 #~ msgstr "Алҷазоир" 52659 52660 #, fuzzy 52661 #~| msgctxt "usa.kgm" 52662 #~| msgid "Sacramento" 52663 #~ msgid "Scramble" 52664 #~ msgstr "Сакраменто" 52665 52666 #, fuzzy 52667 #~| msgctxt "brazil.kgm" 52668 #~| msgid "Para" 52669 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 52670 #~ msgid "arta" 52671 #~ msgstr "Штати Пара" 52672 52673 #, fuzzy 52674 #~| msgctxt "africa.kgm" 52675 #~| msgid "Liberia" 52676 #~ msgctxt "manipur.kgm" 52677 #~ msgid "Jiribam" 52678 #~ msgstr "Либерия" 52679 52680 #, fuzzy 52681 #~| msgctxt "italyprovince.kgm" 52682 #~| msgid "Terni" 52683 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 52684 #~ msgid "Tenerife" 52685 #~ msgstr "Музофоти Терни" 52686 52687 #, fuzzy 52688 #~| msgctxt "africa.kgm" 52689 #~| msgid "West Bank" 52690 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52691 #~ msgid "West Kurdufan" 52692 #~ msgstr "Автономияи Фаластин" 52693 52694 #, fuzzy 52695 #~| msgctxt "spain.kgm" 52696 #~| msgid "Santander" 52697 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 52698 #~ msgid "Eastern Nylandia" 52699 #~ msgstr "Санатандер" 52700 52701 #, fuzzy 52702 #~| msgctxt "africa.kgm" 52703 #~| msgid "Porto Novo" 52704 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 52705 #~ msgid "Porvoo" 52706 #~ msgstr "Порто-Ново" 52707 52708 #, fuzzy 52709 #~| msgctxt "france.kgm" 52710 #~| msgid "Landes" 52711 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52712 #~ msgid "Lakes" 52713 #~ msgstr "Департаменти Ланд" 52714 52715 #, fuzzy 52716 #~| msgctxt "france.kgm" 52717 #~| msgid "Tarbes" 52718 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52719 #~ msgid "Rumbek" 52720 #~ msgstr "Тарб" 52721 52722 #, fuzzy 52723 #~| msgctxt "netherlands.kgm" 52724 #~| msgid "North Brabant" 52725 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52726 #~ msgid "North Bahr al Ghazal" 52727 #~ msgstr "Брабанти Шимолӣ" 52728 52729 #, fuzzy 52730 #~| msgctxt "africa.kgm" 52731 #~| msgid "Western Sahara" 52732 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52733 #~ msgid "West Bahr al Ghazal" 52734 #~ msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ" 52735 52736 #, fuzzy 52737 #~| msgctxt "brazil.kgm" 52738 #~| msgid "Paraiba" 52739 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52740 #~ msgid "Warab" 52741 #~ msgstr "Штати Парайба" 52742 52743 #, fuzzy 52744 #~| msgctxt "europe.kgm" 52745 #~| msgid "Macedonia" 52746 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52747 #~ msgid "Central Equatoria" 52748 #~ msgstr "Македония" 52749 52750 #, fuzzy 52751 #~| msgctxt "asia.kgm" 52752 #~| msgid "Azerbaijan" 52753 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52754 #~ msgid "East Equatoria" 52755 #~ msgstr "Озарбойҷон" 52756 52757 #, fuzzy 52758 #~| msgctxt "usa.kgm" 52759 #~| msgid "Kansas" 52760 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52761 #~ msgid "Kapoita" 52762 #~ msgstr "Штати Канзас" 52763 52764 #, fuzzy 52765 #~| msgctxt "world.kgm" 52766 #~| msgid "Australia" 52767 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52768 #~ msgid "West Equatoria" 52769 #~ msgstr "Австралия" 52770 52771 #, fuzzy 52772 #~| msgctxt "africa.kgm" 52773 #~| msgid "Zambia" 52774 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52775 #~ msgid "Yambio" 52776 #~ msgstr "Замбия" 52777 52778 #, fuzzy 52779 #~| msgctxt "asia.kgm" 52780 #~| msgid "Mongolia" 52781 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52782 #~ msgid "Jonglei" 52783 #~ msgstr "Монголия" 52784 52785 #, fuzzy 52786 #~| msgctxt "france.kgm" 52787 #~| msgid "Bordeaux" 52788 #~ msgctxt "sudan.kgm" 52789 #~ msgid "Bor" 52790 #~ msgstr "Бордо" 52791 52792 #, fuzzy 52793 #~| msgctxt "china.kgm" 52794 #~| msgid "Haikou" 52795 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 52796 #~ msgid "Baikunthpur" 52797 #~ msgstr "Хайкоу" 52798 52799 #, fuzzy 52800 #~| msgctxt "europe.kgm" 52801 #~| msgid "Latvia" 52802 #~ msgctxt "latvia.kgm" 52803 #~ msgid "Latvia" 52804 #~ msgstr "Латвия" 52805 52806 #, fuzzy 52807 #~ msgctxt "latvia.kgm" 52808 #~ msgid "Regions" 52809 #~ msgstr "Регина" 52810 52811 #, fuzzy 52812 #~| msgctxt "world.kgm" 52813 #~| msgid "Dili" 52814 #~ msgctxt "nicaragua.kgm" 52815 #~ msgid "Bilwi" 52816 #~ msgstr "Дили" 52817 52818 #, fuzzy 52819 #~| msgctxt "canada.kgm" 52820 #~| msgid "North West Territories" 52821 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 52822 #~ msgid "North-West Frontier Province" 52823 #~ msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 52824 52825 #, fuzzy 52826 #~| msgctxt "asia.kgm" 52827 #~| msgid "North Korea" 52828 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 52829 #~ msgid "Northern Areas" 52830 #~ msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 52831 52832 #, fuzzy 52833 #~| msgctxt "africa.kgm" 52834 #~| msgid "Israel" 52835 #~ msgctxt "philippines.kgm" 52836 #~ msgid "Isabela [1]" 52837 #~ msgstr "Исроил" 52838 52839 #, fuzzy 52840 #~| msgctxt "southamerica.kgm" 52841 #~| msgid "Argentina" 52842 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 52843 #~ msgid "Argelia" 52844 #~ msgstr "Аргентина" 52845 52846 #, fuzzy 52847 #~| msgctxt "ncamerica.kgm" 52848 #~| msgid "Dominica" 52849 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 52850 #~ msgid "Karotegin" 52851 #~ msgstr "Доминика" 52852 52853 #, fuzzy 52854 #~| msgctxt "europe.kgm" 52855 #~| msgid "Romania" 52856 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 52857 #~ msgid "Kofarnihon" 52858 #~ msgstr "Руминия" 52859 52860 #, fuzzy 52861 #~| msgctxt "france.kgm" 52862 #~| msgid "Bordeaux" 52863 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm" 52864 #~ msgid "Border" 52865 #~ msgstr "Бордо" 52866 52867 #, fuzzy 52868 #~| msgctxt "france.kgm" 52869 #~| msgid "Bordeaux" 52870 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 52871 #~ msgid "Border" 52872 #~ msgstr "Бордо" 52873 52874 #, fuzzy 52875 #~| msgctxt "france.kgm" 52876 #~| msgid "Bordeaux" 52877 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 52878 #~ msgid "Border" 52879 #~ msgstr "Бордо" 52880 52881 #, fuzzy 52882 #~| msgctxt "france.kgm" 52883 #~| msgid "Bordeaux" 52884 #~ msgctxt "gujarat.kgm" 52885 #~ msgid "Border" 52886 #~ msgstr "Бордо" 52887 52888 #, fuzzy 52889 #~| msgctxt "france.kgm" 52890 #~| msgid "Bordeaux" 52891 #~ msgctxt "haryana.kgm" 52892 #~ msgid "Border" 52893 #~ msgstr "Бордо" 52894 52895 #, fuzzy 52896 #~| msgctxt "asia.kgm" 52897 #~| msgid "Beijing" 52898 #~ msgctxt "sweden.kgm" 52899 #~ msgid "Blekinge" 52900 #~ msgstr "Пекин" 52901 52902 #, fuzzy 52903 #~| msgctxt "europe.kgm" 52904 #~| msgid "Albania" 52905 #~ msgctxt "westbengal.kgm" 52906 #~ msgid "Not bengal" 52907 #~ msgstr "Албания" 52908 52909 #, fuzzy 52910 #~| msgctxt "austria.kgm" 52911 #~| msgid "Not Austria" 52912 #~ msgctxt "belarus.kgm" 52913 #~ msgid "Not Bielorussia" 52914 #~ msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест" 52915 52916 #, fuzzy 52917 #~| msgctxt "europe.kgm" 52918 #~| msgid "Minsk" 52919 #~ msgctxt "belarus.kgm" 52920 #~ msgid "Minsk(City)" 52921 #~ msgstr "Минск" 52922 52923 #, fuzzy 52924 #~| msgctxt "europe.kgm" 52925 #~| msgid "Riga" 52926 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 52927 #~ msgid "Sahibhganj" 52928 #~ msgstr "Рига" 52929 52930 #, fuzzy 52931 #~| msgctxt "brazil.kgm" 52932 #~| msgid "Paraiba" 52933 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 52934 #~ msgid "Harzaribag" 52935 #~ msgstr "Штати Парайба" 52936 52937 #, fuzzy 52938 #~| msgctxt "germany.kgm" 52939 #~| msgid "Hamburg" 52940 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 52941 #~ msgid "Amur" 52942 #~ msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 52943 52944 #, fuzzy 52945 #~| msgctxt "asia.kgm" 52946 #~| msgid "Moscow" 52947 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 52948 #~ msgid "Moscow (MOW)" 52949 #~ msgstr "Москав" 52950 52951 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 52952 #~ msgid "Water" 52953 #~ msgstr "Обҳо" 52954 52955 #, fuzzy 52956 #~| msgctxt "africa.kgm" 52957 #~| msgid "Water" 52958 #~ msgctxt "belarus.kgm" 52959 #~ msgid "Water" 52960 #~ msgstr "Обҳо" 52961 52962 #, fuzzy 52963 #~| msgctxt "africa.kgm" 52964 #~| msgid "Water" 52965 #~ msgctxt "bhutan.kgm" 52966 #~ msgid "Water" 52967 #~ msgstr "Обҳо" 52968 52969 #, fuzzy 52970 #~| msgctxt "africa.kgm" 52971 #~| msgid "Water" 52972 #~ msgctxt "czech.kgm" 52973 #~ msgid "Water" 52974 #~ msgstr "Обҳо" 52975 52976 #, fuzzy 52977 #~| msgctxt "africa.kgm" 52978 #~| msgid "Water" 52979 #~ msgctxt "hungary.kgm" 52980 #~ msgid "Water" 52981 #~ msgstr "Обҳо" 52982 52983 #, fuzzy 52984 #~| msgctxt "africa.kgm" 52985 #~| msgid "Water" 52986 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm" 52987 #~ msgid "Water" 52988 #~ msgstr "Обҳо" 52989 52990 #, fuzzy 52991 #~| msgctxt "africa.kgm" 52992 #~| msgid "Water" 52993 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 52994 #~ msgid "Water" 52995 #~ msgstr "Обҳо" 52996 52997 #, fuzzy 52998 #~| msgctxt "africa.kgm" 52999 #~| msgid "Water" 53000 #~ msgctxt "paraguay.kgm" 53001 #~ msgid "Water" 53002 #~ msgstr "Обҳо" 53003 53004 #, fuzzy 53005 #~| msgctxt "france.kgm" 53006 #~| msgid "Bordeaux" 53007 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm" 53008 #~ msgid "Border3" 53009 #~ msgstr "Бордо" 53010 53011 #, fuzzy 53012 #~| msgctxt "africa.kgm" 53013 #~| msgid "Water" 53014 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 53015 #~ msgid "Water" 53016 #~ msgstr "Обҳо" 53017 53018 #, fuzzy 53019 #~| msgctxt "africa.kgm" 53020 #~| msgid "Water" 53021 #~ msgctxt "slovakia.kgm" 53022 #~ msgid "Water" 53023 #~ msgstr "Обҳо" 53024 53025 #, fuzzy 53026 #~| msgctxt "africa.kgm" 53027 #~| msgid "Coast" 53028 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 53029 #~ msgid "Coast" 53030 #~ msgstr "Соҳил" 53031 53032 #, fuzzy 53033 #~| msgctxt "southamerica.kgm" 53034 #~| msgid "Chile" 53035 #~ msgctxt "chile.kgm" 53036 #~ msgid "Not Chile " 53037 #~ msgstr "Чили" 53038 53039 #~ msgctxt "@title" 53040 #~ msgid "%1 by Capital" 53041 #~ msgstr "%1ро бо пойтахташон" 53042 53043 #, fuzzy 53044 #~ msgctxt "@title" 53045 #~ msgid "Capital of %1" 53046 #~ msgstr "Пойтахти кишвар" 53047 53048 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 53049 #~ msgid "Verbania" 53050 #~ msgstr "Вербания" 53051 53052 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 53053 #~ msgid "Forlì" 53054 #~ msgstr "Форли" 53055 53056 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 53057 #~ msgid "Massa" 53058 #~ msgstr "Масса" 53059 53060 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 53061 #~ msgid "Pesaro" 53062 #~ msgstr "Пезаро" 53063 53064 #, fuzzy 53065 #~| msgctxt "europe.kgm" 53066 #~| msgid "San Marino" 53067 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 53068 #~ msgid "San-Marino" 53069 #~ msgstr "Сан-Марино" 53070 53071 #, fuzzy 53072 #~| msgctxt "brazil.kgm" 53073 #~| msgid "Roraima" 53074 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53075 #~ msgid "Koryakia" 53076 #~ msgstr "Штати Рорайма" 53077 53078 #, fuzzy 53079 #~| msgctxt "brazil.kgm" 53080 #~| msgid "Parana" 53081 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53082 #~ msgid "Palana" 53083 #~ msgstr "Штати Парана" 53084 53085 #, fuzzy 53086 #~| msgctxt "asia.kgm" 53087 #~| msgid "Taiwan" 53088 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53089 #~ msgid "Taymyria" 53090 #~ msgstr "Тайван" 53091 53092 #, fuzzy 53093 #~| msgctxt "europe.kgm" 53094 #~| msgid "Slovenia" 53095 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53096 #~ msgid "Evenkia" 53097 #~ msgstr "Словения" 53098 53099 #, fuzzy 53100 #~| msgctxt "france.kgm" 53101 #~| msgid "Jura" 53102 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 53103 #~ msgid "Tura" 53104 #~ msgstr "Департаменти Юра" 53105 53106 #, fuzzy 53107 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 53108 #~ msgid "regions" 53109 #~ msgstr "Регина" 53110 53111 #, fuzzy 53112 #~ msgctxt "poland.kgm" 53113 #~ msgid "Regions" 53114 #~ msgstr "Регина" 53115 53116 #~| msgctxt "ncamerica.kgm" 53117 #~| msgid "Cuba" 53118 #~ msgctxt "burma.kgm" 53119 #~ msgid "Not Burma" 53120 #~ msgstr "Куба" 53121 53122 #~| msgctxt "asia.kgm" 53123 #~| msgid "Ukraine" 53124 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 53125 #~ msgid "Not Zaire" 53126 #~ msgstr "Украина" 53127 53128 #~| msgctxt "asia.kgm" 53129 #~| msgid "North Korea" 53130 #~ msgctxt "north_korea.kgm" 53131 #~ msgid "North (Korea)" 53132 #~ msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 53133 53134 #~| msgctxt "ncamerica.kgm" 53135 #~| msgid "Jamaica" 53136 #~ msgctxt "japan.kgm" 53137 #~ msgid "Urawa" 53138 #~ msgstr "Ямайка" 53139 53140 #~| msgctxt "africa.kgm" 53141 #~| msgid "Frontier" 53142 #~ msgctxt "japan.kgm" 53143 #~ msgid "Frontier" 53144 #~ msgstr "Сарҳад" 53145 53146 #~| msgctxt "italyprovince.kgm" 53147 #~| msgid "Oristano" 53148 #~ msgctxt "japan.kgm" 53149 #~ msgid "Ōita" 53150 #~ msgstr "Музофоти Ористано" 53151 53152 #~| msgctxt "europe.kgm" 53153 #~| msgid "Zagreb" 53154 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 53155 #~ msgid "Zaire" 53156 #~ msgstr "Загреб" 53157 53158 #~ msgctxt "africa.kgm" 53159 #~ msgid "Coast" 53160 #~ msgstr "Соҳил" 53161 53162 #~ msgctxt "africa.kgm" 53163 #~ msgid "Cyprus" 53164 #~ msgstr "Кипр" 53165 53166 #~ msgctxt "africa.kgm" 53167 #~ msgid "Greece" 53168 #~ msgstr "Юнон" 53169 53170 #~ msgctxt "africa.kgm" 53171 #~ msgid "Iran" 53172 #~ msgstr "Эрон" 53173 53174 #~ msgctxt "africa.kgm" 53175 #~ msgid "Iraq" 53176 #~ msgstr "Ироқ" 53177 53178 #~ msgctxt "africa.kgm" 53179 #~ msgid "Israel" 53180 #~ msgstr "Исроил" 53181 53182 #~ msgctxt "africa.kgm" 53183 #~ msgid "Italy" 53184 #~ msgstr "Италия" 53185 53186 #~ msgctxt "africa.kgm" 53187 #~ msgid "Jordan" 53188 #~ msgstr "Ӯрдон" 53189 53190 #~ msgctxt "africa.kgm" 53191 #~ msgid "Kuwait" 53192 #~ msgstr "Кувайт" 53193 53194 #~ msgctxt "africa.kgm" 53195 #~ msgid "Lebanon" 53196 #~ msgstr "Лубнон" 53197 53198 #~ msgctxt "africa.kgm" 53199 #~ msgid "Qatar" 53200 #~ msgstr "Қатар" 53201 53202 #~ msgctxt "africa.kgm" 53203 #~ msgid "Saudi Arabia" 53204 #~ msgstr "Арабистони Саудӣ" 53205 53206 #, fuzzy 53207 #~ msgctxt "africa.kgm" 53208 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 53209 #~ msgstr "Претория" 53210 53211 #~ msgctxt "africa.kgm" 53212 #~ msgid "Spain" 53213 #~ msgstr "Испания" 53214 53215 #~ msgctxt "africa.kgm" 53216 #~ msgid "Syria" 53217 #~ msgstr "Сурия" 53218 53219 #~ msgctxt "africa.kgm" 53220 #~ msgid "The Gambia" 53221 #~ msgstr "Гамбия" 53222 53223 #~ msgctxt "africa.kgm" 53224 #~ msgid "Turkey" 53225 #~ msgstr "Туркия" 53226 53227 #~ msgctxt "africa.kgm" 53228 #~ msgid "Turkmenistan" 53229 #~ msgstr "Туркманистон" 53230 53231 #~ msgctxt "africa.kgm" 53232 #~ msgid "United Arab Emirates" 53233 #~ msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Арабӣ" 53234 53235 #~ msgctxt "africa.kgm" 53236 #~ msgid "West Bank" 53237 #~ msgstr "Автономияи Фаластин" 53238 53239 #~ msgctxt "africa.kgm" 53240 #~ msgid "Laayoune" 53241 #~ msgstr "Лайён" 53242 53243 #~ msgctxt "africa.kgm" 53244 #~ msgid "Yemen" 53245 #~ msgstr "Яман" 53246 53247 #~| msgid "Division in Map" 53248 #~ msgctxt "@title" 53249 #~ msgid "Division in Map" 53250 #~ msgstr "Кишварҳо аз рӯйи харита" 53251 53252 #~| msgid "" 53253 #~| "Please click on:\n" 53254 #~| "%1" 53255 #~ msgctxt "@info:status" 53256 #~ msgid "<qt><para>Please click on:<br/>%1</para></qt>" 53257 #~ msgstr "" 53258 #~ "Зер кунед ба:\n" 53259 #~ "%1" 53260 53261 #~ msgctxt "asia.kgm" 53262 #~ msgid "Not a Nation" 53263 #~ msgstr "Дар ин ҷо кишвар мавҷуд нест" 53264 53265 #~| msgctxt "asia.kgm" 53266 #~| msgid "Not a Nation" 53267 #~ msgctxt "sweden.kgm" 53268 #~ msgid "Not a Nation" 53269 #~ msgstr "Дар ин ҷо кишвар мавҷуд нест" 53270 53271 #~| msgctxt "africa.kgm" 53272 #~| msgid "Lusaka" 53273 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 53274 #~ msgid "Sumsk'a" 53275 #~ msgstr "Лусака" 53276 53277 #~ msgctxt "" 53278 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital " 53279 #~ "of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of " 53280 #~ "the relevant city. If the grammar of your language allows this, choose " 53281 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 53282 #~ "untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have " 53283 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the " 53284 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages " 53285 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 53286 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 53287 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 53288 #~ msgid "0" 53289 #~ msgstr "0" 53290 53291 #~ msgctxt "" 53292 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 " 53293 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of " 53294 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose " 53295 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 53296 #~ "untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have " 53297 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the " 53298 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages " 53299 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 53300 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 53301 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 53302 #~ msgid "0" 53303 #~ msgstr "0" 53304 53305 #~ msgctxt "" 53306 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 " 53307 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of " 53308 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose " 53309 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 53310 #~ "untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the " 53311 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file " 53312 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in " 53313 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 53314 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 53315 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 53316 #~ msgid "0" 53317 #~ msgstr "0" 53318 53319 #~ msgctxt "" 53320 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: " 53321 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " 53322 #~ "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " 53323 #~ "option by setting the translation of this message to 1, and leave " 53324 #~ "untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the " 53325 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file " 53326 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in " 53327 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 53328 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 53329 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 53330 #~ msgid "0" 53331 #~ msgstr "1" 53332 53333 #~ msgctxt "" 53334 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: " 53335 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " 53336 #~ "relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose " 53337 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 53338 #~ "untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the " 53339 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file " 53340 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in " 53341 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 53342 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 53343 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 53344 #~ msgid "0" 53345 #~ msgstr "1" 53346 53347 #~ msgid "Division From Its Flag" 53348 #~ msgstr "Кишвар аз рӯйи парчам" 53349 53350 #~ msgid "&Click Division in Map..." 53351 #~ msgstr "&Кишвар аз рӯйи харита муайян кунед..." 53352 53353 #~ msgid "Guess Division From Its &Capital..." 53354 #~ msgstr "&Кишвар бо пойтахташ муайян кунед..." 53355 53356 #~ msgid "Guess Capital of &Division..." 53357 #~ msgstr "&Пойтахт бо кишвараш муайян кунед..." 53358 53359 #~ msgid "&Guess Division From Its Flag..." 53360 #~ msgstr "&Парчам бо кишвараш муайян кунед..." 53361 53362 #~ msgid "G&uess Flag of Division..." 53363 #~ msgstr "&Кишвар бо парчамаш муайян кунед..." 53364 53365 #~ msgid "Small refinements" 53366 #~ msgstr "Такмилдиҳӣ" 53367 53368 #~ msgid "Italy flags and Italy by provinces map" 53369 #~ msgstr "Парчами Италия ва ҳаритаи музофотҳои он" 53370 53371 #~ msgid "Map contributor" 53372 #~ msgstr "Офарандаи ҳарита" 53373 53374 #~ msgid "Contributed some maps and map generation tools" 53375 #~ msgstr "Ҳаритаҳо ва асбобҳо барои сохтани онҳо" 53376 53377 #~ msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5" 53378 #~ msgstr "" 53379 #~ "Теги %1 набояд дар дохили теги %2 бошад. Дар ин тег метавонад тегҳои %3, " 53380 #~ "%4 ва %5 бошанд" 53381 53382 #~ msgid "%1 tag has already been set" 53383 #~ msgstr "Теги %1 барқарор шудааст" 53384 53385 #~ msgid "There can not be a tag inside %1 tag" 53386 #~ msgstr "Дар дохили теги %1 ягон тег вуҷуд надорад" 53387 53388 #~ msgid "" 53389 #~ "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7" 53390 #~ msgstr "" 53391 #~ "Теги %1 набояд дар дохили теги %2 бошад. Дар ин тег метавонад тегҳои %3, " 53392 #~ "%4, %5, %6 ва %7 бошанд" 53393 53394 #~ msgid "There is a division without name" 53395 #~ msgstr "Тақсимоти бе ном" 53396 53397 #~ msgid "Division %1 has no capital" 53398 #~ msgstr "Дар кишвар ва ё минтақаи %1 пойтахт нишон дода нашудааст" 53399 53400 #~ msgid "Tag %1 has not the %2 tag." 53401 #~ msgstr "Дар теги %1 теги %2 дохил нест." 53402 53403 #~ msgid "Could not find flag file %1" 53404 #~ msgstr "Файли парчами %1 ёфт нашуд" 53405 53406 #~ msgid "There are characters outside tags." 53407 #~ msgstr "Матни дар тегҳои иҷозат надодашуда ҷойгирифта ёфт шуд." 53408 53409 #~ msgid "Tag %1 is missing." 53410 #~ msgstr "Теги %1 вуҷуд надорад." 53411 53412 #~ msgid "The XML document is malformed." 53413 #~ msgstr "Ҳуҷҷати нодуруст тартибдодашудаи XML." 53414 53415 #~ msgctxt "africa.kgm" 53416 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Africa</b></qt>" 53417 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Африка</b></qt>" 53418 53419 #~ msgctxt "africa.kgm" 53420 #~ msgid "The capital of Algeria is..." 53421 #~ msgstr "Пойтахти Алҷазоирро муайян кунед..." 53422 53423 #~ msgctxt "africa.kgm" 53424 #~ msgid "" 53425 #~ "Please click on:\n" 53426 #~ "Algeria" 53427 #~ msgstr "Зер кунед ба Алҷазоир" 53428 53429 #~ msgctxt "africa.kgm" 53430 #~ msgid "The flag of Algeria is..." 53431 #~ msgstr "Парчами Алҷазоирро муайян кунед..." 53432 53433 #~ msgctxt "africa.kgm" 53434 #~ msgid "Algiers is the capital of..." 53435 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Алҷазоирро муайян кунед..." 53436 53437 #~ msgctxt "africa.kgm" 53438 #~ msgid "The capital of Angola is..." 53439 #~ msgstr "Пойтахти Анголаро муайян кунед..." 53440 53441 #~ msgctxt "africa.kgm" 53442 #~ msgid "" 53443 #~ "Please click on:\n" 53444 #~ "Angola" 53445 #~ msgstr "Зер кунед ба Ангола" 53446 53447 #~ msgctxt "africa.kgm" 53448 #~ msgid "The flag of Angola is..." 53449 #~ msgstr "Парчами Анголаро муайян кунед..." 53450 53451 #~ msgctxt "africa.kgm" 53452 #~ msgid "Luanda is the capital of..." 53453 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Луанда муайян кунед..." 53454 53455 #~ msgctxt "africa.kgm" 53456 #~ msgid "The capital of Benin is..." 53457 #~ msgstr "Пойтахти Бенинро муайян кунед..." 53458 53459 #~ msgctxt "africa.kgm" 53460 #~ msgid "" 53461 #~ "Please click on:\n" 53462 #~ "Benin" 53463 #~ msgstr "Зер кунед ба Бенин" 53464 53465 #~ msgctxt "africa.kgm" 53466 #~ msgid "The flag of Benin is..." 53467 #~ msgstr "Парчами Бенинро муайян кунед..." 53468 53469 #~ msgctxt "africa.kgm" 53470 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..." 53471 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порто-Новоро муайян кунед..." 53472 53473 #~ msgctxt "africa.kgm" 53474 #~ msgid "The capital of Botswana is..." 53475 #~ msgstr "Пойтахти Ботстванаро муайян кунед..." 53476 53477 #~ msgctxt "africa.kgm" 53478 #~ msgid "" 53479 #~ "Please click on:\n" 53480 #~ "Botswana" 53481 #~ msgstr "Зер кунед ба Ботсвана" 53482 53483 #~ msgctxt "africa.kgm" 53484 #~ msgid "The flag of Botswana is..." 53485 #~ msgstr "Парчами Ботстванаро муайян кунед..." 53486 53487 #~ msgctxt "africa.kgm" 53488 #~ msgid "Gaborone is the capital of..." 53489 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Габоронеро муайян кунед..." 53490 53491 #~ msgctxt "africa.kgm" 53492 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..." 53493 #~ msgstr "Пойтахти Буркина-Фасоро муайян кунед..." 53494 53495 #~ msgctxt "africa.kgm" 53496 #~ msgid "" 53497 #~ "Please click on:\n" 53498 #~ "Burkina Faso" 53499 #~ msgstr "Зер кунед ба Буркина-Фасо" 53500 53501 #~ msgctxt "africa.kgm" 53502 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..." 53503 #~ msgstr "Парчами Буркина-Фасоро муайян кунед..." 53504 53505 #~ msgctxt "africa.kgm" 53506 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..." 53507 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Уагадугуро муайян кунед..." 53508 53509 #~ msgctxt "africa.kgm" 53510 #~ msgid "The capital of Burundi is..." 53511 #~ msgstr "Пойтахти Бурундиро муайян кунед..." 53512 53513 #~ msgctxt "africa.kgm" 53514 #~ msgid "" 53515 #~ "Please click on:\n" 53516 #~ "Burundi" 53517 #~ msgstr "Зер кунед ба Бурунди" 53518 53519 #~ msgctxt "africa.kgm" 53520 #~ msgid "The flag of Burundi is..." 53521 #~ msgstr "Парчами Бурундиро муайян кунед..." 53522 53523 #~ msgctxt "africa.kgm" 53524 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..." 53525 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бужумбура муайян кунед..." 53526 53527 #~ msgctxt "africa.kgm" 53528 #~ msgid "The capital of Cameroon is..." 53529 #~ msgstr "Пойтахти Камерунро муайян кунед..." 53530 53531 #~ msgctxt "africa.kgm" 53532 #~ msgid "" 53533 #~ "Please click on:\n" 53534 #~ "Cameroon" 53535 #~ msgstr "Зер кунед ба Камерун" 53536 53537 #~ msgctxt "africa.kgm" 53538 #~ msgid "The flag of Cameroon is..." 53539 #~ msgstr "Парчами Камерунро муайян кунед..." 53540 53541 #~ msgctxt "africa.kgm" 53542 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..." 53543 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Яунде муайян кунед..." 53544 53545 #~ msgctxt "africa.kgm" 53546 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..." 53547 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Африкаи Марказиро муайян кунед..." 53548 53549 #~ msgctxt "africa.kgm" 53550 #~ msgid "" 53551 #~ "Please click on:\n" 53552 #~ "Central African Republic" 53553 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ" 53554 53555 #~ msgctxt "africa.kgm" 53556 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..." 53557 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Африкаи Марказиро муайян кунед..." 53558 53559 #~ msgctxt "africa.kgm" 53560 #~ msgid "Bangui is the capital of..." 53561 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Банги муайян кунед..." 53562 53563 #~ msgctxt "africa.kgm" 53564 #~ msgid "The capital of Chad is..." 53565 #~ msgstr "Пойтахти Чадро муайян кунед..." 53566 53567 #~ msgctxt "africa.kgm" 53568 #~ msgid "" 53569 #~ "Please click on:\n" 53570 #~ "Chad" 53571 #~ msgstr "Зер кунед ба Чад" 53572 53573 #~ msgctxt "africa.kgm" 53574 #~ msgid "The flag of Chad is..." 53575 #~ msgstr "Парчами Чадро муайян кунед..." 53576 53577 #~ msgctxt "africa.kgm" 53578 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..." 53579 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нҷамена муайян кунед..." 53580 53581 #~ msgctxt "africa.kgm" 53582 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..." 53583 #~ msgstr "Пойтахти Кот-д'Ивуарро муайян кунед..." 53584 53585 #~ msgctxt "africa.kgm" 53586 #~ msgid "" 53587 #~ "Please click on:\n" 53588 #~ "Côte d'Ivoire" 53589 #~ msgstr "Зер кунед ба Кот-д'Ивуар" 53590 53591 #~ msgctxt "africa.kgm" 53592 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..." 53593 #~ msgstr "Парчами Кот-д'Ивуарро муайян кунед..." 53594 53595 #~ msgctxt "africa.kgm" 53596 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..." 53597 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ямуссукро муайян кунед..." 53598 53599 #~ msgctxt "africa.kgm" 53600 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." 53601 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Демократии Конгоро муайян кунед..." 53602 53603 #~ msgctxt "africa.kgm" 53604 #~ msgid "" 53605 #~ "Please click on:\n" 53606 #~ "Democratic Republic of the Congo" 53607 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Демократии Конго" 53608 53609 #~ msgctxt "africa.kgm" 53610 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." 53611 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Демократии Конгоро муайян кунед..." 53612 53613 #~ msgctxt "africa.kgm" 53614 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..." 53615 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Киншаса муайян кунед..." 53616 53617 #~ msgctxt "africa.kgm" 53618 #~ msgid "The capital of Djibouti is..." 53619 #~ msgstr "Пойтахти Ҷибутиро муайян кунед..." 53620 53621 #~ msgctxt "africa.kgm" 53622 #~ msgid "" 53623 #~ "Please click on:\n" 53624 #~ "Djibouti" 53625 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷибути" 53626 53627 #~ msgctxt "africa.kgm" 53628 #~ msgid "The flag of Djibouti is..." 53629 #~ msgstr "Парчами Ҷибутиро муайян кунед..." 53630 53631 #~ msgctxt "africa.kgm" 53632 #~ msgid "Djibouti is the capital of..." 53633 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ҷибути муайян кунед..." 53634 53635 #~ msgctxt "africa.kgm" 53636 #~ msgid "The capital of Egypt is..." 53637 #~ msgstr "Пойтахти Мисрро муайян кунед..." 53638 53639 #~ msgctxt "africa.kgm" 53640 #~ msgid "" 53641 #~ "Please click on:\n" 53642 #~ "Egypt" 53643 #~ msgstr "Зер кунед ба Миср" 53644 53645 #~ msgctxt "africa.kgm" 53646 #~ msgid "The flag of Egypt is..." 53647 #~ msgstr "Парчами Мисрро муайян кунед..." 53648 53649 #~ msgctxt "africa.kgm" 53650 #~ msgid "Cairo is the capital of..." 53651 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Қоҳира муайян кунед..." 53652 53653 #~ msgctxt "africa.kgm" 53654 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..." 53655 #~ msgstr "Пойтахти Гвинеяи Экваториро муайян кунед..." 53656 53657 #~ msgctxt "africa.kgm" 53658 #~ msgid "" 53659 #~ "Please click on:\n" 53660 #~ "Equatorial Guinea" 53661 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинеяи Экваторӣ" 53662 53663 #~ msgctxt "africa.kgm" 53664 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..." 53665 #~ msgstr "Парчами Гвинеяи Экваториро муайян кунед..." 53666 53667 #~ msgctxt "africa.kgm" 53668 #~ msgid "Malabo is the capital of..." 53669 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Малаборо муайян кунед..." 53670 53671 #~ msgctxt "africa.kgm" 53672 #~ msgid "The capital of Eritrea is..." 53673 #~ msgstr "Пойтахти Эритреяро муайян кунед..." 53674 53675 #~ msgctxt "africa.kgm" 53676 #~ msgid "" 53677 #~ "Please click on:\n" 53678 #~ "Eritrea" 53679 #~ msgstr "Зер кунед ба Эритрея" 53680 53681 #~ msgctxt "africa.kgm" 53682 #~ msgid "The flag of Eritrea is..." 53683 #~ msgstr "Парчами Эритреяро муайян кунед..." 53684 53685 #~ msgctxt "africa.kgm" 53686 #~ msgid "Asmara is the capital of..." 53687 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Асмэра муайян кунед..." 53688 53689 #~ msgctxt "africa.kgm" 53690 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..." 53691 #~ msgstr "Пойтахти Эфиопияро муайян кунед..." 53692 53693 #~ msgctxt "africa.kgm" 53694 #~ msgid "" 53695 #~ "Please click on:\n" 53696 #~ "Ethiopia" 53697 #~ msgstr "Зер кунед ба Эфиопия" 53698 53699 #~ msgctxt "africa.kgm" 53700 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..." 53701 #~ msgstr "Парчами Эфиопияро муайян кунед..." 53702 53703 #~ msgctxt "africa.kgm" 53704 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..." 53705 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Аддис-Абеба муайян кунед..." 53706 53707 #~ msgctxt "africa.kgm" 53708 #~ msgid "The capital of Gabon is..." 53709 #~ msgstr "Пойтахти Габонро муайян кунед..." 53710 53711 #~ msgctxt "africa.kgm" 53712 #~ msgid "" 53713 #~ "Please click on:\n" 53714 #~ "Gabon" 53715 #~ msgstr "Зер кунед ба Габон" 53716 53717 #~ msgctxt "africa.kgm" 53718 #~ msgid "The flag of Gabon is..." 53719 #~ msgstr "Парчами Габонро муайян кунед..." 53720 53721 #~ msgctxt "africa.kgm" 53722 #~ msgid "Libreville is the capital of..." 53723 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Либревил муайян кунед..." 53724 53725 #~ msgctxt "africa.kgm" 53726 #~ msgid "The capital of Ghana is..." 53727 #~ msgstr "Пойтахти Ганаро муайян кунед..." 53728 53729 #~ msgctxt "africa.kgm" 53730 #~ msgid "" 53731 #~ "Please click on:\n" 53732 #~ "Ghana" 53733 #~ msgstr "Зер кунед ба Гана" 53734 53735 #~ msgctxt "africa.kgm" 53736 #~ msgid "The flag of Ghana is..." 53737 #~ msgstr "Парчами Ганаро муайян кунед..." 53738 53739 #~ msgctxt "africa.kgm" 53740 #~ msgid "Accra is the capital of..." 53741 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Аккраро муайян кунед..." 53742 53743 #~ msgctxt "africa.kgm" 53744 #~ msgid "The capital of Guinea is..." 53745 #~ msgstr "Пойтахти Гвинеяро муайян кунед..." 53746 53747 #~ msgctxt "africa.kgm" 53748 #~ msgid "" 53749 #~ "Please click on:\n" 53750 #~ "Guinea" 53751 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинея" 53752 53753 #~ msgctxt "africa.kgm" 53754 #~ msgid "The flag of Guinea is..." 53755 #~ msgstr "Парчами Гвинеяро муайян кунед..." 53756 53757 #~ msgctxt "africa.kgm" 53758 #~ msgid "Conakry is the capital of..." 53759 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Конакри муайян кунед..." 53760 53761 #~ msgctxt "africa.kgm" 53762 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..." 53763 #~ msgstr "Пойтахти Гвинея-Бисауро муайян кунед..." 53764 53765 #~ msgctxt "africa.kgm" 53766 #~ msgid "" 53767 #~ "Please click on:\n" 53768 #~ "Guinea-Bissau" 53769 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинея-Бисау" 53770 53771 #~ msgctxt "africa.kgm" 53772 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..." 53773 #~ msgstr "Парчами Гвинея-Бисауро муайян кунед..." 53774 53775 #~ msgctxt "africa.kgm" 53776 #~ msgid "Bissau is the capital of..." 53777 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бисау муайян кунед..." 53778 53779 #~ msgctxt "africa.kgm" 53780 #~ msgid "The capital of Kenya is..." 53781 #~ msgstr "Пойтахти Кенияро муайян кунед..." 53782 53783 #~ msgctxt "africa.kgm" 53784 #~ msgid "" 53785 #~ "Please click on:\n" 53786 #~ "Kenya" 53787 #~ msgstr "Зер кунед ба Кения" 53788 53789 #~ msgctxt "africa.kgm" 53790 #~ msgid "The flag of Kenya is..." 53791 #~ msgstr "Парчами Кенияро муайян кунед..." 53792 53793 #~ msgctxt "africa.kgm" 53794 #~ msgid "Nairobi is the capital of..." 53795 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Найроби муайян кунед..." 53796 53797 #~ msgctxt "africa.kgm" 53798 #~ msgid "The capital of Lesotho is..." 53799 #~ msgstr "Пойтахти Лесоторо муайян кунед..." 53800 53801 #~ msgctxt "africa.kgm" 53802 #~ msgid "" 53803 #~ "Please click on:\n" 53804 #~ "Lesotho" 53805 #~ msgstr "Зер кунед ба Лесото" 53806 53807 #~ msgctxt "africa.kgm" 53808 #~ msgid "The flag of Lesotho is..." 53809 #~ msgstr "Парчами Лесоторо муайян кунед..." 53810 53811 #~ msgctxt "africa.kgm" 53812 #~ msgid "Maseru is the capital of..." 53813 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Масеру муайян кунед..." 53814 53815 #~ msgctxt "africa.kgm" 53816 #~ msgid "The capital of Liberia is..." 53817 #~ msgstr "Пойтахти Либерияро муайян кунед..." 53818 53819 #~ msgctxt "africa.kgm" 53820 #~ msgid "" 53821 #~ "Please click on:\n" 53822 #~ "Liberia" 53823 #~ msgstr "Зер кунед ба Либерия" 53824 53825 #~ msgctxt "africa.kgm" 53826 #~ msgid "The flag of Liberia is..." 53827 #~ msgstr "Парчами Либерияро муайян кунед..." 53828 53829 #~ msgctxt "africa.kgm" 53830 #~ msgid "Monrovia is the capital of..." 53831 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Монровия муайян кунед..." 53832 53833 #~ msgctxt "africa.kgm" 53834 #~ msgid "The capital of Libya is..." 53835 #~ msgstr "Пойтахти Либияро муайян кунед..." 53836 53837 #~ msgctxt "africa.kgm" 53838 #~ msgid "" 53839 #~ "Please click on:\n" 53840 #~ "Libya" 53841 #~ msgstr "Зер кунед ба Либия" 53842 53843 #~ msgctxt "africa.kgm" 53844 #~ msgid "The flag of Libya is..." 53845 #~ msgstr "Парчами Либияро муайян кунед..." 53846 53847 #~ msgctxt "africa.kgm" 53848 #~ msgid "Tripoli is the capital of..." 53849 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Триполи муайян кунед..." 53850 53851 #~ msgctxt "africa.kgm" 53852 #~ msgid "The capital of Madagascar is..." 53853 #~ msgstr "Пойтахти Мадагаскарро муайян кунед..." 53854 53855 #~ msgctxt "africa.kgm" 53856 #~ msgid "" 53857 #~ "Please click on:\n" 53858 #~ "Madagascar" 53859 #~ msgstr "Зер кунед ба Мадагаскар" 53860 53861 #~ msgctxt "africa.kgm" 53862 #~ msgid "The flag of Madagascar is..." 53863 #~ msgstr "Парчами Мадагаскарро муайян кунед..." 53864 53865 #~ msgctxt "africa.kgm" 53866 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..." 53867 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Антананариву муайян кунед..." 53868 53869 #~ msgctxt "africa.kgm" 53870 #~ msgid "The capital of Malawi is..." 53871 #~ msgstr "Пойтахти Малавиро муайян кунед..." 53872 53873 #~ msgctxt "africa.kgm" 53874 #~ msgid "" 53875 #~ "Please click on:\n" 53876 #~ "Malawi" 53877 #~ msgstr "Зер кунед ба Малави" 53878 53879 #~ msgctxt "africa.kgm" 53880 #~ msgid "The flag of Malawi is..." 53881 #~ msgstr "Парчами Малавиро муайян кунед..." 53882 53883 #~ msgctxt "africa.kgm" 53884 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..." 53885 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лилонгве муайян кунед..." 53886 53887 #~ msgctxt "africa.kgm" 53888 #~ msgid "The capital of Mali is..." 53889 #~ msgstr "Пойтахти Малиро муайян кунед..." 53890 53891 #~ msgctxt "africa.kgm" 53892 #~ msgid "" 53893 #~ "Please click on:\n" 53894 #~ "Mali" 53895 #~ msgstr "Зер кунед ба Мали" 53896 53897 #~ msgctxt "africa.kgm" 53898 #~ msgid "The flag of Mali is..." 53899 #~ msgstr "Парчами Малиро муайян кунед..." 53900 53901 #~ msgctxt "africa.kgm" 53902 #~ msgid "Bamako is the capital of..." 53903 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бамако муайян кунед..." 53904 53905 #~ msgctxt "africa.kgm" 53906 #~ msgid "The capital of Mauritania is..." 53907 #~ msgstr "Пойтахти Мавританияро муайян кунед..." 53908 53909 #~ msgctxt "africa.kgm" 53910 #~ msgid "" 53911 #~ "Please click on:\n" 53912 #~ "Mauritania" 53913 #~ msgstr "Зер кунед ба Мавритания" 53914 53915 #~ msgctxt "africa.kgm" 53916 #~ msgid "The flag of Mauritania is..." 53917 #~ msgstr "Парчами Мавританияро муайян кунед..." 53918 53919 #~ msgctxt "africa.kgm" 53920 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..." 53921 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нуакшот муайян кунед..." 53922 53923 #~ msgctxt "africa.kgm" 53924 #~ msgid "The capital of Morocco is..." 53925 #~ msgstr "Пойтахти Марокашро муайян кунед..." 53926 53927 #~ msgctxt "africa.kgm" 53928 #~ msgid "" 53929 #~ "Please click on:\n" 53930 #~ "Morocco" 53931 #~ msgstr "Зер кунед ба Марокаш" 53932 53933 #~ msgctxt "africa.kgm" 53934 #~ msgid "The flag of Morocco is..." 53935 #~ msgstr "Парчами Марокашро муайян кунед..." 53936 53937 #~ msgctxt "africa.kgm" 53938 #~ msgid "Rabat is the capital of..." 53939 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Работ муайян кунед..." 53940 53941 #~ msgctxt "africa.kgm" 53942 #~ msgid "The capital of Mozambique is..." 53943 #~ msgstr "Пойтахти Мозамбикро муайян кунед..." 53944 53945 #~ msgctxt "africa.kgm" 53946 #~ msgid "" 53947 #~ "Please click on:\n" 53948 #~ "Mozambique" 53949 #~ msgstr "Зер кунед ба Мозамбик" 53950 53951 #~ msgctxt "africa.kgm" 53952 #~ msgid "The flag of Mozambique is..." 53953 #~ msgstr "Парчами Мозамбикро муайян кунед..." 53954 53955 #~ msgctxt "africa.kgm" 53956 #~ msgid "Maputo is the capital of..." 53957 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мапуту муайян кунед..." 53958 53959 #~ msgctxt "africa.kgm" 53960 #~ msgid "The capital of Namibia is..." 53961 #~ msgstr "Пойтахти Намибияро муайян кунед..." 53962 53963 #~ msgctxt "africa.kgm" 53964 #~ msgid "" 53965 #~ "Please click on:\n" 53966 #~ "Namibia" 53967 #~ msgstr "Зер кунед ба Намибия" 53968 53969 #~ msgctxt "africa.kgm" 53970 #~ msgid "The flag of Namibia is..." 53971 #~ msgstr "Парчами Намибияро муайян кунед..." 53972 53973 #~ msgctxt "africa.kgm" 53974 #~ msgid "Windhoek is the capital of..." 53975 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Виндхук муайян кунед..." 53976 53977 #~ msgctxt "africa.kgm" 53978 #~ msgid "The capital of Niger is..." 53979 #~ msgstr "Пойтахти Нигерро муайян кунед..." 53980 53981 #~ msgctxt "africa.kgm" 53982 #~ msgid "" 53983 #~ "Please click on:\n" 53984 #~ "Niger" 53985 #~ msgstr "Зер кунед ба Нигер" 53986 53987 #~ msgctxt "africa.kgm" 53988 #~ msgid "The flag of Niger is..." 53989 #~ msgstr "Парчами Нигерро муайян кунед..." 53990 53991 #~ msgctxt "africa.kgm" 53992 #~ msgid "Niamey is the capital of..." 53993 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ниамей муайян кунед..." 53994 53995 #~ msgctxt "africa.kgm" 53996 #~ msgid "The capital of Nigeria is..." 53997 #~ msgstr "Пойтахти Нигерияро муайян кунед..." 53998 53999 #~ msgctxt "africa.kgm" 54000 #~ msgid "" 54001 #~ "Please click on:\n" 54002 #~ "Nigeria" 54003 #~ msgstr "Зер кунед ба Нигерия" 54004 54005 #~ msgctxt "africa.kgm" 54006 #~ msgid "The flag of Nigeria is..." 54007 #~ msgstr "Парчами Нигерияро муайян кунед..." 54008 54009 #~ msgctxt "africa.kgm" 54010 #~ msgid "Abuja is the capital of..." 54011 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Абуҷа муайян кунед..." 54012 54013 #~ msgctxt "africa.kgm" 54014 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..." 54015 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Конгоро муайян кунед..." 54016 54017 #~ msgctxt "africa.kgm" 54018 #~ msgid "" 54019 #~ "Please click on:\n" 54020 #~ "Republic of the Congo" 54021 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Конго" 54022 54023 #~ msgctxt "africa.kgm" 54024 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..." 54025 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Конгоро муайян кунед..." 54026 54027 #~ msgctxt "africa.kgm" 54028 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..." 54029 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Браззавил муайян кунед..." 54030 54031 #~ msgctxt "africa.kgm" 54032 #~ msgid "The capital of Rwanda is..." 54033 #~ msgstr "Пойтахти Руандаро муайян кунед..." 54034 54035 #~ msgctxt "africa.kgm" 54036 #~ msgid "" 54037 #~ "Please click on:\n" 54038 #~ "Rwanda" 54039 #~ msgstr "Зер кунед ба Руанда" 54040 54041 #~ msgctxt "africa.kgm" 54042 #~ msgid "The flag of Rwanda is..." 54043 #~ msgstr "Парчами Руандаро муайян кунед..." 54044 54045 #~ msgctxt "africa.kgm" 54046 #~ msgid "Kigali is the capital of..." 54047 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кигали муайян кунед..." 54048 54049 #~ msgctxt "africa.kgm" 54050 #~ msgid "The capital of Senegal is..." 54051 #~ msgstr "Пойтахти Сенегалро муайян кунед..." 54052 54053 #~ msgctxt "africa.kgm" 54054 #~ msgid "" 54055 #~ "Please click on:\n" 54056 #~ "Senegal" 54057 #~ msgstr "Зер кунед ба Сенегал" 54058 54059 #~ msgctxt "africa.kgm" 54060 #~ msgid "The flag of Senegal is..." 54061 #~ msgstr "Парчами Сенегалро муайян кунед..." 54062 54063 #~ msgctxt "africa.kgm" 54064 #~ msgid "Dakar is the capital of..." 54065 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дакар муайян кунед..." 54066 54067 #~ msgctxt "africa.kgm" 54068 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..." 54069 #~ msgstr "Пойтахти Сера-Леонеро муайян кунед..." 54070 54071 #~ msgctxt "africa.kgm" 54072 #~ msgid "" 54073 #~ "Please click on:\n" 54074 #~ "Sierra Leone" 54075 #~ msgstr "Зер кунед ба Сера-Леоне" 54076 54077 #~ msgctxt "africa.kgm" 54078 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..." 54079 #~ msgstr "Парчами Сера-Леонеро муайян кунед..." 54080 54081 #~ msgctxt "africa.kgm" 54082 #~ msgid "Freetown is the capital of..." 54083 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Фритаун муайян кунед..." 54084 54085 #~ msgctxt "africa.kgm" 54086 #~ msgid "The capital of Somalia is..." 54087 #~ msgstr "Пойтахти Сомалиро муайян кунед..." 54088 54089 #~ msgctxt "africa.kgm" 54090 #~ msgid "" 54091 #~ "Please click on:\n" 54092 #~ "Somalia" 54093 #~ msgstr "Зер кунед ба Сомалӣ" 54094 54095 #~ msgctxt "africa.kgm" 54096 #~ msgid "The flag of Somalia is..." 54097 #~ msgstr "Парчами Сомалиро муайян кунед..." 54098 54099 #~ msgctxt "africa.kgm" 54100 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..." 54101 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Могадишо муайян кунед..." 54102 54103 #~ msgctxt "africa.kgm" 54104 #~ msgid "The capital of South Africa is..." 54105 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубиро муайян кунед..." 54106 54107 #~ msgctxt "africa.kgm" 54108 #~ msgid "" 54109 #~ "Please click on:\n" 54110 #~ "South Africa" 54111 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Африкай Ҷанубӣ" 54112 54113 #~ msgctxt "africa.kgm" 54114 #~ msgid "The flag of South Africa is..." 54115 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубиро муайян кунед..." 54116 54117 #, fuzzy 54118 #~ msgctxt "africa.kgm" 54119 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." 54120 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Претория муайян кунед..." 54121 54122 #~ msgctxt "africa.kgm" 54123 #~ msgid "The capital of Sudan is..." 54124 #~ msgstr "Пойтахти Судонро муайян кунед..." 54125 54126 #~ msgctxt "africa.kgm" 54127 #~ msgid "" 54128 #~ "Please click on:\n" 54129 #~ "Sudan" 54130 #~ msgstr "Зер кунед ба Судон" 54131 54132 #~ msgctxt "africa.kgm" 54133 #~ msgid "The flag of Sudan is..." 54134 #~ msgstr "Парчами Судонро муайян кунед..." 54135 54136 #~ msgctxt "africa.kgm" 54137 #~ msgid "Khartoum is the capital of..." 54138 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Хартум муайян кунед..." 54139 54140 #~ msgctxt "africa.kgm" 54141 #~ msgid "The capital of Swaziland is..." 54142 #~ msgstr "Пойтахти Свазилендро муайян кунед..." 54143 54144 #~ msgctxt "africa.kgm" 54145 #~ msgid "" 54146 #~ "Please click on:\n" 54147 #~ "Swaziland" 54148 #~ msgstr "Зер кунед ба Свазиленд" 54149 54150 #~ msgctxt "africa.kgm" 54151 #~ msgid "The flag of Swaziland is..." 54152 #~ msgstr "Парчами Свазилендро муайян кунед..." 54153 54154 #~ msgctxt "africa.kgm" 54155 #~ msgid "Mbabane is the capital of..." 54156 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мбабане муайян кунед..." 54157 54158 #~ msgctxt "africa.kgm" 54159 #~ msgid "The capital of Tanzania is..." 54160 #~ msgstr "Пойтахти Танзанияро муайян кунед..." 54161 54162 #~ msgctxt "africa.kgm" 54163 #~ msgid "" 54164 #~ "Please click on:\n" 54165 #~ "Tanzania" 54166 #~ msgstr "Зер кунед ба Танзания" 54167 54168 #~ msgctxt "africa.kgm" 54169 #~ msgid "The flag of Tanzania is..." 54170 #~ msgstr "Парчами Танзанияро муайян кунед..." 54171 54172 #~ msgctxt "africa.kgm" 54173 #~ msgid "Dodoma is the capital of..." 54174 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Додома муайян кунед..." 54175 54176 #~ msgctxt "africa.kgm" 54177 #~ msgid "The capital of The Gambia is..." 54178 #~ msgstr "Пойтахти Гамбияро муайян кунед..." 54179 54180 #~ msgctxt "africa.kgm" 54181 #~ msgid "" 54182 #~ "Please click on:\n" 54183 #~ "The Gambia" 54184 #~ msgstr "Зер кунед ба Гамбия" 54185 54186 #~ msgctxt "africa.kgm" 54187 #~ msgid "The flag of The Gambia is..." 54188 #~ msgstr "Парчами Гамбияро муайян кунед..." 54189 54190 #~ msgctxt "africa.kgm" 54191 #~ msgid "Banjul is the capital of..." 54192 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Банжул муайян кунед..." 54193 54194 #~ msgctxt "africa.kgm" 54195 #~ msgid "The capital of Togo is..." 54196 #~ msgstr "Пойтахти Тогоро муайян кунед..." 54197 54198 #~ msgctxt "africa.kgm" 54199 #~ msgid "" 54200 #~ "Please click on:\n" 54201 #~ "Togo" 54202 #~ msgstr "Зер кунед ба Того" 54203 54204 #~ msgctxt "africa.kgm" 54205 #~ msgid "The flag of Togo is..." 54206 #~ msgstr "Парчами Тогоро муайян кунед..." 54207 54208 #~ msgctxt "africa.kgm" 54209 #~ msgid "Lomé is the capital of..." 54210 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ломе муайян кунед..." 54211 54212 #~ msgctxt "africa.kgm" 54213 #~ msgid "The capital of Tunisia is..." 54214 #~ msgstr "Пойтахти Тунисро муайян кунед..." 54215 54216 #~ msgctxt "africa.kgm" 54217 #~ msgid "" 54218 #~ "Please click on:\n" 54219 #~ "Tunisia" 54220 #~ msgstr "Зер кунед ба Тунис" 54221 54222 #~ msgctxt "africa.kgm" 54223 #~ msgid "The flag of Tunisia is..." 54224 #~ msgstr "Парчами Тунисро муайян кунед..." 54225 54226 #~ msgctxt "africa.kgm" 54227 #~ msgid "Tunis is the capital of..." 54228 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тунис муайян кунед..." 54229 54230 #~ msgctxt "africa.kgm" 54231 #~ msgid "The capital of Uganda is..." 54232 #~ msgstr "Пойтахти Угандаро муайян кунед..." 54233 54234 #~ msgctxt "africa.kgm" 54235 #~ msgid "" 54236 #~ "Please click on:\n" 54237 #~ "Uganda" 54238 #~ msgstr "Зер кунед ба Уганда" 54239 54240 #~ msgctxt "africa.kgm" 54241 #~ msgid "The flag of Uganda is..." 54242 #~ msgstr "Парчами Угандаро муайян кунед..." 54243 54244 #~ msgctxt "africa.kgm" 54245 #~ msgid "Kampala is the capital of..." 54246 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кампала муайян кунед..." 54247 54248 #~ msgctxt "africa.kgm" 54249 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..." 54250 #~ msgstr "Пойтахти Саҳрои Қабири Ғарбиро муайян кунед..." 54251 54252 #~ msgctxt "africa.kgm" 54253 #~ msgid "" 54254 #~ "Please click on:\n" 54255 #~ "Western Sahara" 54256 #~ msgstr "Зер кунед ба Саҳрои Қабири Ғарбӣ" 54257 54258 #~ msgctxt "africa.kgm" 54259 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..." 54260 #~ msgstr "Парчами Саҳрои Қабири Ғарбиро муайян кунед..." 54261 54262 #~ msgctxt "africa.kgm" 54263 #~ msgid "Laayoune is the capital of..." 54264 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лайён муайян кунед..." 54265 54266 #~ msgctxt "africa.kgm" 54267 #~ msgid "The capital of Zambia is..." 54268 #~ msgstr "Пойтахти Замбияро муайян кунед..." 54269 54270 #~ msgctxt "africa.kgm" 54271 #~ msgid "" 54272 #~ "Please click on:\n" 54273 #~ "Zambia" 54274 #~ msgstr "Зер кунед ба Замбия" 54275 54276 #~ msgctxt "africa.kgm" 54277 #~ msgid "The flag of Zambia is..." 54278 #~ msgstr "Парчами Замбияро муайян кунед..." 54279 54280 #~ msgctxt "africa.kgm" 54281 #~ msgid "Lusaka is the capital of..." 54282 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лусака муайян кунед..." 54283 54284 #~ msgctxt "africa.kgm" 54285 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..." 54286 #~ msgstr "Пойтахти Зимбабверо муайян кунед..." 54287 54288 #~ msgctxt "africa.kgm" 54289 #~ msgid "" 54290 #~ "Please click on:\n" 54291 #~ "Zimbabwe" 54292 #~ msgstr "Зер кунед ба Замбабве" 54293 54294 #~ msgctxt "africa.kgm" 54295 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..." 54296 #~ msgstr "Парчами Зимбабверо муайян кунед..." 54297 54298 #~ msgctxt "africa.kgm" 54299 #~ msgid "Harare is the capital of..." 54300 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Харареро муайян кунед..." 54301 54302 #~ msgctxt "asia.kgm" 54303 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Asia</b></qt>" 54304 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Осиё</b></qt>" 54305 54306 #~ msgctxt "asia.kgm" 54307 #~ msgid "The capital of Russia is..." 54308 #~ msgstr "Пойтахти Русияро муайян кунед..." 54309 54310 #~ msgctxt "asia.kgm" 54311 #~ msgid "" 54312 #~ "Please click on:\n" 54313 #~ "Russia" 54314 #~ msgstr "Зер кунед ба Русия" 54315 54316 #~ msgctxt "asia.kgm" 54317 #~ msgid "The flag of Russia is..." 54318 #~ msgstr "Парчами Русияро муайян кунед..." 54319 54320 #~ msgctxt "asia.kgm" 54321 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 54322 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Москавро муайян кунед..." 54323 54324 #~ msgctxt "asia.kgm" 54325 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 54326 #~ msgstr "Пойтахти Туркияро муайян кунед..." 54327 54328 #~ msgctxt "asia.kgm" 54329 #~ msgid "" 54330 #~ "Please click on:\n" 54331 #~ "Turkey" 54332 #~ msgstr "Зер кунед ба Туркия" 54333 54334 #~ msgctxt "asia.kgm" 54335 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 54336 #~ msgstr "Парчами Туркияро муайян кунед..." 54337 54338 #~ msgctxt "asia.kgm" 54339 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 54340 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Анқараро муайян кунед..." 54341 54342 #~ msgctxt "asia.kgm" 54343 #~ msgid "The capital of Iran is..." 54344 #~ msgstr "Пойтахти Эронро муайян кунед..." 54345 54346 #~ msgctxt "asia.kgm" 54347 #~ msgid "" 54348 #~ "Please click on:\n" 54349 #~ "Iran" 54350 #~ msgstr "Зер кунед ба Эрон" 54351 54352 #~ msgctxt "asia.kgm" 54353 #~ msgid "The flag of Iran is..." 54354 #~ msgstr "Парчами Эронро муайян кунед..." 54355 54356 #~ msgctxt "asia.kgm" 54357 #~ msgid "Tehran is the capital of..." 54358 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Теҳронро муайян кунед..." 54359 54360 #~ msgctxt "asia.kgm" 54361 #~ msgid "The capital of Iraq is..." 54362 #~ msgstr "Пойтахти Ироқро муайян кунед..." 54363 54364 #~ msgctxt "asia.kgm" 54365 #~ msgid "" 54366 #~ "Please click on:\n" 54367 #~ "Iraq" 54368 #~ msgstr "Зер кунед ба Ироқ" 54369 54370 #~ msgctxt "asia.kgm" 54371 #~ msgid "The flag of Iraq is..." 54372 #~ msgstr "Парчами Ироқро муайян кунед..." 54373 54374 #~ msgctxt "asia.kgm" 54375 #~ msgid "Baghdad is the capital of..." 54376 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бағдодро муайян кунед..." 54377 54378 #~ msgctxt "asia.kgm" 54379 #~ msgid "The capital of Israel is..." 54380 #~ msgstr "Пойтахти Исроилро муайян кунед..." 54381 54382 #~ msgctxt "asia.kgm" 54383 #~ msgid "" 54384 #~ "Please click on:\n" 54385 #~ "Israel" 54386 #~ msgstr "Зер кунед ба Исроил" 54387 54388 #~ msgctxt "asia.kgm" 54389 #~ msgid "The flag of Israel is..." 54390 #~ msgstr "Парчами Исроилро муайян кунед..." 54391 54392 #~ msgctxt "asia.kgm" 54393 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..." 54394 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Иерусалимро муайян кунед..." 54395 54396 #~ msgctxt "asia.kgm" 54397 #~ msgid "The capital of Jordan is..." 54398 #~ msgstr "Пойтахти Ӯрдунро муайян кунед..." 54399 54400 #~ msgctxt "asia.kgm" 54401 #~ msgid "" 54402 #~ "Please click on:\n" 54403 #~ "Jordan" 54404 #~ msgstr "Зер кунед ба Ӯрдун" 54405 54406 #~ msgctxt "asia.kgm" 54407 #~ msgid "The flag of Jordan is..." 54408 #~ msgstr "Парчами Ӯрдунро муайян кунед..." 54409 54410 #~ msgctxt "asia.kgm" 54411 #~ msgid "Amman is the capital of..." 54412 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Уммонро муайян кунед..." 54413 54414 #~ msgctxt "asia.kgm" 54415 #~ msgid "The capital of Kuwait is..." 54416 #~ msgstr "Пойтахти Қувайтро муайян кунед..." 54417 54418 #~ msgctxt "asia.kgm" 54419 #~ msgid "" 54420 #~ "Please click on:\n" 54421 #~ "Kuwait" 54422 #~ msgstr "Зер кунед ба Қувайт" 54423 54424 #~ msgctxt "asia.kgm" 54425 #~ msgid "The flag of Kuwait is..." 54426 #~ msgstr "Парчами Қувайтро муайян кунед..." 54427 54428 #~ msgctxt "asia.kgm" 54429 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..." 54430 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Алкувайт муайян кунед..." 54431 54432 #~ msgctxt "asia.kgm" 54433 #~ msgid "The capital of Lebanon is..." 54434 #~ msgstr "Пойтахти Ливанро муайян кунед..." 54435 54436 #~ msgctxt "asia.kgm" 54437 #~ msgid "" 54438 #~ "Please click on:\n" 54439 #~ "Lebanon" 54440 #~ msgstr "Зер кунед ба Ливан" 54441 54442 #~ msgctxt "asia.kgm" 54443 #~ msgid "The flag of Lebanon is..." 54444 #~ msgstr "Парчами Ливанро муайян кунед..." 54445 54446 #~ msgctxt "asia.kgm" 54447 #~ msgid "Beirut is the capital of..." 54448 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бейрут муайян кунед..." 54449 54450 #~ msgctxt "asia.kgm" 54451 #~ msgid "The capital of Qatar is..." 54452 #~ msgstr "Пойтахти Қатарро муайян кунед..." 54453 54454 #~ msgctxt "asia.kgm" 54455 #~ msgid "" 54456 #~ "Please click on:\n" 54457 #~ "Qatar" 54458 #~ msgstr "Зер кунед ба Қатар" 54459 54460 #~ msgctxt "asia.kgm" 54461 #~ msgid "The flag of Qatar is..." 54462 #~ msgstr "Парчами Қатарро муайян кунед..." 54463 54464 #~ msgctxt "asia.kgm" 54465 #~ msgid "Doha is the capital of..." 54466 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Доха муайян кунед..." 54467 54468 #~ msgctxt "asia.kgm" 54469 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..." 54470 #~ msgstr "Пойтахти Арабистони Саудиро муайян кунед..." 54471 54472 #~ msgctxt "asia.kgm" 54473 #~ msgid "" 54474 #~ "Please click on:\n" 54475 #~ "Saudi Arabia" 54476 #~ msgstr "Зер кунед ба Арабистони Саудӣ" 54477 54478 #~ msgctxt "asia.kgm" 54479 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..." 54480 #~ msgstr "Парчами Арабистони Саудиро муайян кунед..." 54481 54482 #~ msgctxt "asia.kgm" 54483 #~ msgid "Riyadh is the capital of..." 54484 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Арриёз муайян кунед..." 54485 54486 #~ msgctxt "asia.kgm" 54487 #~ msgid "The capital of Syria is..." 54488 #~ msgstr "Пойтахти Сурияро муайян кунед..." 54489 54490 #~ msgctxt "asia.kgm" 54491 #~ msgid "" 54492 #~ "Please click on:\n" 54493 #~ "Syria" 54494 #~ msgstr "Зер кунед ба Сурия" 54495 54496 #~ msgctxt "asia.kgm" 54497 #~ msgid "The flag of Syria is..." 54498 #~ msgstr "Парчами Сурияро муайян кунед..." 54499 54500 #~ msgctxt "asia.kgm" 54501 #~ msgid "Damascus is the capital of..." 54502 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Димишк муайян кунед..." 54503 54504 #~ msgctxt "asia.kgm" 54505 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..." 54506 #~ msgstr "Пойтахти Аморатҳои Муттаҳидаи Арабиро муайян кунед..." 54507 54508 #~ msgctxt "asia.kgm" 54509 #~ msgid "" 54510 #~ "Please click on:\n" 54511 #~ "United Arab Emirates" 54512 #~ msgstr "Зер кунед ба Аморатҳои Муттаҳидаи Арабӣ" 54513 54514 #~ msgctxt "asia.kgm" 54515 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..." 54516 #~ msgstr "Парчами Аморатҳои Муттаҳидаи Арабиро муайян кунед..." 54517 54518 #~ msgctxt "asia.kgm" 54519 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..." 54520 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Абузабӣ муайян кунед..." 54521 54522 #~ msgctxt "asia.kgm" 54523 #~ msgid "The capital of Oman is..." 54524 #~ msgstr "Пойтахти Уммонро муайян кунед..." 54525 54526 #~ msgctxt "asia.kgm" 54527 #~ msgid "" 54528 #~ "Please click on:\n" 54529 #~ "Oman" 54530 #~ msgstr "Зер кунед ба Уммон" 54531 54532 #~ msgctxt "asia.kgm" 54533 #~ msgid "The flag of Oman is..." 54534 #~ msgstr "Парчами Уммонро муайян кунед..." 54535 54536 #~ msgctxt "asia.kgm" 54537 #~ msgid "Muscat is the capital of..." 54538 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Масқат муайян кунед..." 54539 54540 #~ msgctxt "asia.kgm" 54541 #~ msgid "The capital of Yemen is..." 54542 #~ msgstr "Пойтахти Яманро муайян кунед..." 54543 54544 #~ msgctxt "asia.kgm" 54545 #~ msgid "" 54546 #~ "Please click on:\n" 54547 #~ "Yemen" 54548 #~ msgstr "Зер кунед ба Яман" 54549 54550 #~ msgctxt "asia.kgm" 54551 #~ msgid "The flag of Yemen is..." 54552 #~ msgstr "Парчами Яманро муайян кунед..." 54553 54554 #~ msgctxt "asia.kgm" 54555 #~ msgid "Sana'a is the capital of..." 54556 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Санъо муайян кунед..." 54557 54558 #~ msgctxt "asia.kgm" 54559 #~ msgid "The capital of China is..." 54560 #~ msgstr "Пойтахти Хитойро муайян кунед..." 54561 54562 #~ msgctxt "asia.kgm" 54563 #~ msgid "" 54564 #~ "Please click on:\n" 54565 #~ "China" 54566 #~ msgstr "Зер кунед ба Хитой" 54567 54568 #~ msgctxt "asia.kgm" 54569 #~ msgid "The flag of China is..." 54570 #~ msgstr "Парчами Хитойро муайян кунед..." 54571 54572 #~ msgctxt "asia.kgm" 54573 #~ msgid "Beijing is the capital of..." 54574 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пекин муайян кунед..." 54575 54576 #~ msgctxt "asia.kgm" 54577 #~ msgid "The capital of India is..." 54578 #~ msgstr "Пойтахти Ҳиндустонро муайян кунед..." 54579 54580 #~ msgctxt "asia.kgm" 54581 #~ msgid "" 54582 #~ "Please click on:\n" 54583 #~ "India" 54584 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҳиндустон" 54585 54586 #~ msgctxt "asia.kgm" 54587 #~ msgid "The flag of India is..." 54588 #~ msgstr "Парчами Ҳиндустонро муайян кунед..." 54589 54590 #~ msgctxt "asia.kgm" 54591 #~ msgid "New Delhi is the capital of..." 54592 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Деҳлӣ муайян кунед..." 54593 54594 #~ msgctxt "asia.kgm" 54595 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..." 54596 #~ msgstr "Пойтахти Шри-Ланкаро муайян кунед..." 54597 54598 #~ msgctxt "asia.kgm" 54599 #~ msgid "" 54600 #~ "Please click on:\n" 54601 #~ "Sri Lanka" 54602 #~ msgstr "Зер кунед ба Шри-Ланка" 54603 54604 #~ msgctxt "asia.kgm" 54605 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..." 54606 #~ msgstr "Парчами Шри-Ланкаро муайян кунед..." 54607 54608 #~ msgctxt "asia.kgm" 54609 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." 54610 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Коломбо ва Шри-Ҷаяварденепура муайян кунед..." 54611 54612 #~ msgctxt "asia.kgm" 54613 #~ msgid "The capital of Mongolia is..." 54614 #~ msgstr "Пойтахти Монголияро муайян кунед..." 54615 54616 #~ msgctxt "asia.kgm" 54617 #~ msgid "" 54618 #~ "Please click on:\n" 54619 #~ "Mongolia" 54620 #~ msgstr "Зер кунед ба Монголия" 54621 54622 #~ msgctxt "asia.kgm" 54623 #~ msgid "The flag of Mongolia is..." 54624 #~ msgstr "Парчами Монголияро муайян кунед..." 54625 54626 #~ msgctxt "asia.kgm" 54627 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..." 54628 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Улон-Ботур муайян кунед..." 54629 54630 #~ msgctxt "asia.kgm" 54631 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..." 54632 #~ msgstr "Пойтахти Қазоқистонро муайян кунед..." 54633 54634 #~ msgctxt "asia.kgm" 54635 #~ msgid "" 54636 #~ "Please click on:\n" 54637 #~ "Kazakhstan" 54638 #~ msgstr "Зер кунед ба Қазоқистон" 54639 54640 #~ msgctxt "asia.kgm" 54641 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..." 54642 #~ msgstr "Парчами Қазоқистонро муайян кунед..." 54643 54644 #~ msgctxt "asia.kgm" 54645 #~ msgid "Astana is the capital of..." 54646 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Астана муайян кунед..." 54647 54648 #~ msgctxt "asia.kgm" 54649 #~ msgid "The capital of Japan is..." 54650 #~ msgstr "Пойтахти Японияро муайян кунед..." 54651 54652 #~ msgctxt "asia.kgm" 54653 #~ msgid "" 54654 #~ "Please click on:\n" 54655 #~ "Japan" 54656 #~ msgstr "Зер кунед ба Япония" 54657 54658 #~ msgctxt "asia.kgm" 54659 #~ msgid "The flag of Japan is..." 54660 #~ msgstr "Парчами Японияро муайян кунед..." 54661 54662 #~ msgctxt "asia.kgm" 54663 #~ msgid "Tokyo is the capital of..." 54664 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Токио муайян кунед..." 54665 54666 #~ msgctxt "asia.kgm" 54667 #~ msgid "The capital of Myanmar is..." 54668 #~ msgstr "Пойтахти Мянмаро муайян кунед..." 54669 54670 #~ msgctxt "asia.kgm" 54671 #~ msgid "" 54672 #~ "Please click on:\n" 54673 #~ "Myanmar" 54674 #~ msgstr "Зер кунед ба Мянма" 54675 54676 #~ msgctxt "asia.kgm" 54677 #~ msgid "The flag of Myanmar is..." 54678 #~ msgstr "Парчами Мянмаро муайян кунед..." 54679 54680 #, fuzzy 54681 #~ msgctxt "asia.kgm" 54682 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..." 54683 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тайбэй муайян кунед..." 54684 54685 #~ msgctxt "asia.kgm" 54686 #~ msgid "The capital of Nepal is..." 54687 #~ msgstr "Пойтахти Непалро муайян кунед..." 54688 54689 #~ msgctxt "asia.kgm" 54690 #~ msgid "" 54691 #~ "Please click on:\n" 54692 #~ "Nepal" 54693 #~ msgstr "Зер кунед ба Непал" 54694 54695 #~ msgctxt "asia.kgm" 54696 #~ msgid "The flag of Nepal is..." 54697 #~ msgstr "Парчами Непалро муайян кунед..." 54698 54699 #~ msgctxt "asia.kgm" 54700 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..." 54701 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Катманду муайян кунед..." 54702 54703 #~ msgctxt "asia.kgm" 54704 #~ msgid "The capital of Bhutan is..." 54705 #~ msgstr "Пойтахти Бутонро муайян кунед..." 54706 54707 #~ msgctxt "asia.kgm" 54708 #~ msgid "" 54709 #~ "Please click on:\n" 54710 #~ "Bhutan" 54711 #~ msgstr "Зер кунед ба Бутон" 54712 54713 #~ msgctxt "asia.kgm" 54714 #~ msgid "The flag of Bhutan is..." 54715 #~ msgstr "Парчами Бутонро муайян кунед..." 54716 54717 #~ msgctxt "asia.kgm" 54718 #~ msgid "Thimphu is the capital of..." 54719 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тхимпху муайян кунед..." 54720 54721 #~ msgctxt "asia.kgm" 54722 #~ msgid "The capital of Malaysia is..." 54723 #~ msgstr "Пойтахти Малайзияро муайян кунед..." 54724 54725 #~ msgctxt "asia.kgm" 54726 #~ msgid "" 54727 #~ "Please click on:\n" 54728 #~ "Malaysia" 54729 #~ msgstr "Зер кунед ба Малайзия" 54730 54731 #~ msgctxt "asia.kgm" 54732 #~ msgid "The flag of Malaysia is..." 54733 #~ msgstr "Парчами Малайзияро муайян кунед..." 54734 54735 #~ msgctxt "asia.kgm" 54736 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..." 54737 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Куала-Лумпур муайян кунед..." 54738 54739 #~ msgctxt "asia.kgm" 54740 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..." 54741 #~ msgstr "Пойтахти Бангладешро муайян кунед..." 54742 54743 #~ msgctxt "asia.kgm" 54744 #~ msgid "" 54745 #~ "Please click on:\n" 54746 #~ "Bangladesh" 54747 #~ msgstr "Зер кунед ба Бангладеш" 54748 54749 #~ msgctxt "asia.kgm" 54750 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..." 54751 #~ msgstr "Парчами Бангладешро муайян кунед..." 54752 54753 #~ msgctxt "asia.kgm" 54754 #~ msgid "Dhaka is the capital of..." 54755 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дакка муайян кунед..." 54756 54757 #~ msgctxt "asia.kgm" 54758 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..." 54759 #~ msgstr "Пойтахти Афғонистонро муайян кунед..." 54760 54761 #~ msgctxt "asia.kgm" 54762 #~ msgid "" 54763 #~ "Please click on:\n" 54764 #~ "Afghanistan" 54765 #~ msgstr "Зер кунед ба Афғонистон" 54766 54767 #~ msgctxt "asia.kgm" 54768 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..." 54769 #~ msgstr "Парчами Афғонистонро муайян кунед..." 54770 54771 #~ msgctxt "asia.kgm" 54772 #~ msgid "Kabul is the capital of..." 54773 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кобул муайян кунед..." 54774 54775 #~ msgctxt "asia.kgm" 54776 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..." 54777 #~ msgstr "Пойтахти Озарбойҷонро муайян кунед..." 54778 54779 #~ msgctxt "asia.kgm" 54780 #~ msgid "" 54781 #~ "Please click on:\n" 54782 #~ "Azerbaijan" 54783 #~ msgstr "Зер кунед ба Озарбойҷон" 54784 54785 #~ msgctxt "asia.kgm" 54786 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..." 54787 #~ msgstr "Парчами Озарбойҷонро муайян кунед..." 54788 54789 #~ msgctxt "asia.kgm" 54790 #~ msgid "Baku is the capital of..." 54791 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Боку муайян кунед..." 54792 54793 #~ msgctxt "asia.kgm" 54794 #~ msgid "The capital of Armenia is..." 54795 #~ msgstr "Пойтахти Арманистонро муайян кунед..." 54796 54797 #~ msgctxt "asia.kgm" 54798 #~ msgid "" 54799 #~ "Please click on:\n" 54800 #~ "Armenia" 54801 #~ msgstr "Зер кунед ба Арманистон" 54802 54803 #~ msgctxt "asia.kgm" 54804 #~ msgid "The flag of Armenia is..." 54805 #~ msgstr "Парчами Арманистонро муайян кунед..." 54806 54807 #~ msgctxt "asia.kgm" 54808 #~ msgid "Yerevan is the capital of..." 54809 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ереван муайян кунед..." 54810 54811 #~ msgctxt "asia.kgm" 54812 #~ msgid "The capital of Bahrain is..." 54813 #~ msgstr "Пойтахти Баҳрайнро муайян кунед..." 54814 54815 #~ msgctxt "asia.kgm" 54816 #~ msgid "" 54817 #~ "Please click on:\n" 54818 #~ "Bahrain" 54819 #~ msgstr "Зер кунед ба Баҳрайн" 54820 54821 #~ msgctxt "asia.kgm" 54822 #~ msgid "The flag of Bahrain is..." 54823 #~ msgstr "Парчами Баҳрайнро муайян кунед..." 54824 54825 #~ msgctxt "asia.kgm" 54826 #~ msgid "Manama is the capital of..." 54827 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манама муайян кунед..." 54828 54829 #~ msgctxt "asia.kgm" 54830 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 54831 #~ msgstr "Пойтахти Гурҷистонро муайян кунед..." 54832 54833 #~ msgctxt "asia.kgm" 54834 #~ msgid "" 54835 #~ "Please click on:\n" 54836 #~ "Georgia" 54837 #~ msgstr "Зер кунед ба Гурҷистон" 54838 54839 #~ msgctxt "asia.kgm" 54840 #~ msgid "The flag of Georgia is..." 54841 #~ msgstr "Парчами Гурҷистонро муайян кунед..." 54842 54843 #~ msgctxt "asia.kgm" 54844 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..." 54845 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тбилиси муайян кунед..." 54846 54847 #~ msgctxt "asia.kgm" 54848 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..." 54849 #~ msgstr "Пойтахти Туркманистонро муайян кунед..." 54850 54851 #~ msgctxt "asia.kgm" 54852 #~ msgid "" 54853 #~ "Please click on:\n" 54854 #~ "Turkmenistan" 54855 #~ msgstr "Зер кунед ба Туркманистон" 54856 54857 #~ msgctxt "asia.kgm" 54858 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..." 54859 #~ msgstr "Парчами Туркманистонро муайян кунед..." 54860 54861 #~ msgctxt "asia.kgm" 54862 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..." 54863 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ашқобод муайян кунед..." 54864 54865 #~ msgctxt "asia.kgm" 54866 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..." 54867 #~ msgstr "Пойтахти Ӯзбекистонро муайян кунед..." 54868 54869 #~ msgctxt "asia.kgm" 54870 #~ msgid "" 54871 #~ "Please click on:\n" 54872 #~ "Uzbekistan" 54873 #~ msgstr "Зер кунед ба Ӯзбекистон" 54874 54875 #~ msgctxt "asia.kgm" 54876 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..." 54877 #~ msgstr "Парчами Ӯзбекистонро муайян кунед..." 54878 54879 #~ msgctxt "asia.kgm" 54880 #~ msgid "Tashkent is the capital of..." 54881 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тошкент муайян кунед..." 54882 54883 #~ msgctxt "asia.kgm" 54884 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..." 54885 #~ msgstr "Пойтахти Қирғизистонро муайян кунед..." 54886 54887 #~ msgctxt "asia.kgm" 54888 #~ msgid "" 54889 #~ "Please click on:\n" 54890 #~ "Kyrgyzstan" 54891 #~ msgstr "Зер кунед ба Қирғизистон" 54892 54893 #~ msgctxt "asia.kgm" 54894 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..." 54895 #~ msgstr "Парчами Қирғизистонро муайян кунед..." 54896 54897 #~ msgctxt "asia.kgm" 54898 #~ msgid "Bishkek is the capital of..." 54899 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бишкек муайян кунед..." 54900 54901 #~ msgctxt "asia.kgm" 54902 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..." 54903 #~ msgstr "Пойтахти Тоҷикистонро муайян кунед..." 54904 54905 #~ msgctxt "asia.kgm" 54906 #~ msgid "" 54907 #~ "Please click on:\n" 54908 #~ "Tajikistan" 54909 #~ msgstr "Зер кунед ба Тоҷикистон" 54910 54911 #~ msgctxt "asia.kgm" 54912 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..." 54913 #~ msgstr "Парчами Тоҷикистонро муайян кунед..." 54914 54915 #~ msgctxt "asia.kgm" 54916 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..." 54917 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Душанбе муайян кунед..." 54918 54919 #~ msgctxt "asia.kgm" 54920 #~ msgid "The capital of Pakistan is..." 54921 #~ msgstr "Пойтахти Покистонро муайян кунед..." 54922 54923 #~ msgctxt "asia.kgm" 54924 #~ msgid "" 54925 #~ "Please click on:\n" 54926 #~ "Pakistan" 54927 #~ msgstr "Зер кунед ба Покистон" 54928 54929 #~ msgctxt "asia.kgm" 54930 #~ msgid "The flag of Pakistan is..." 54931 #~ msgstr "Парчами Покистонро муайян кунед..." 54932 54933 #~ msgctxt "asia.kgm" 54934 #~ msgid "The capital of Laos is..." 54935 #~ msgstr "Пойтахти Лаосро муайян кунед..." 54936 54937 #~ msgctxt "asia.kgm" 54938 #~ msgid "" 54939 #~ "Please click on:\n" 54940 #~ "Laos" 54941 #~ msgstr "Зер кунед ба Лаос" 54942 54943 #~ msgctxt "asia.kgm" 54944 #~ msgid "The flag of Laos is..." 54945 #~ msgstr "Парчами Лаосро муайян кунед..." 54946 54947 #~ msgctxt "asia.kgm" 54948 #~ msgid "Vientiane is the capital of..." 54949 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вентян муайян кунед..." 54950 54951 #~ msgctxt "asia.kgm" 54952 #~ msgid "The capital of Cambodia is..." 54953 #~ msgstr "Пойтахти Камбоҷияро муайян кунед..." 54954 54955 #~ msgctxt "asia.kgm" 54956 #~ msgid "" 54957 #~ "Please click on:\n" 54958 #~ "Cambodia" 54959 #~ msgstr "Зер кунед ба Камбоҷия" 54960 54961 #~ msgctxt "asia.kgm" 54962 #~ msgid "The flag of Cambodia is..." 54963 #~ msgstr "Парчами Камбоҷияро муайян кунед..." 54964 54965 #~ msgctxt "asia.kgm" 54966 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..." 54967 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пномпен муайян кунед..." 54968 54969 #~ msgctxt "asia.kgm" 54970 #~ msgid "The capital of Brunei is..." 54971 #~ msgstr "Пойтахти Брунейро муайян кунед..." 54972 54973 #~ msgctxt "asia.kgm" 54974 #~ msgid "" 54975 #~ "Please click on:\n" 54976 #~ "Brunei" 54977 #~ msgstr "Зер кунед ба Бруней" 54978 54979 #~ msgctxt "asia.kgm" 54980 #~ msgid "The flag of Brunei is..." 54981 #~ msgstr "Парчами Брунейро муайян кунед..." 54982 54983 #~ msgctxt "asia.kgm" 54984 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..." 54985 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бандари Сари Баҳован муайян кунед..." 54986 54987 #~ msgctxt "asia.kgm" 54988 #~ msgid "The capital of Philippines is..." 54989 #~ msgstr "Пойтахти Филиппинро муайян кунед..." 54990 54991 #~ msgctxt "asia.kgm" 54992 #~ msgid "" 54993 #~ "Please click on:\n" 54994 #~ "Philippines" 54995 #~ msgstr "Зер кунед ба Филиппин" 54996 54997 #~ msgctxt "asia.kgm" 54998 #~ msgid "The flag of Philippines is..." 54999 #~ msgstr "Парчами Филиппинро муайян кунед..." 55000 55001 #~ msgctxt "asia.kgm" 55002 #~ msgid "Manila is the capital of..." 55003 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манила муайян кунед..." 55004 55005 #~ msgctxt "asia.kgm" 55006 #~ msgid "The capital of Thailand is..." 55007 #~ msgstr "Пойтахти Таиландро муайян кунед..." 55008 55009 #~ msgctxt "asia.kgm" 55010 #~ msgid "" 55011 #~ "Please click on:\n" 55012 #~ "Thailand" 55013 #~ msgstr "Зер кунед ба Таиланд" 55014 55015 #~ msgctxt "asia.kgm" 55016 #~ msgid "The flag of Thailand is..." 55017 #~ msgstr "Парчами Таиландро муайян кунед..." 55018 55019 #~ msgctxt "asia.kgm" 55020 #~ msgid "Bangkok is the capital of..." 55021 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бангкок муайян кунед..." 55022 55023 #~ msgctxt "asia.kgm" 55024 #~ msgid "The capital of Vietnam is..." 55025 #~ msgstr "Пойтахти Ветнамро муайян кунед..." 55026 55027 #~ msgctxt "asia.kgm" 55028 #~ msgid "" 55029 #~ "Please click on:\n" 55030 #~ "Vietnam" 55031 #~ msgstr "Зер кунед ба Ветнам" 55032 55033 #~ msgctxt "asia.kgm" 55034 #~ msgid "The flag of Vietnam is..." 55035 #~ msgstr "Парчами Ветнамро муайян кунед..." 55036 55037 #~ msgctxt "asia.kgm" 55038 #~ msgid "Hanoi is the capital of..." 55039 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ханой муайян кунед..." 55040 55041 #~ msgctxt "asia.kgm" 55042 #~ msgid "The capital of Taiwan is..." 55043 #~ msgstr "Пойтахти Тайванро муайян кунед..." 55044 55045 #~ msgctxt "asia.kgm" 55046 #~ msgid "" 55047 #~ "Please click on:\n" 55048 #~ "Taiwan" 55049 #~ msgstr "Зер кунед ба Тайван" 55050 55051 #~ msgctxt "asia.kgm" 55052 #~ msgid "The flag of Taiwan is..." 55053 #~ msgstr "Парчами Тайванро муайян кунед..." 55054 55055 #~ msgctxt "asia.kgm" 55056 #~ msgid "Taipei is the capital of..." 55057 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тайбэй муайян кунед..." 55058 55059 #~ msgctxt "asia.kgm" 55060 #~ msgid "The capital of Singapore is..." 55061 #~ msgstr "Пойтахти Сингапурро муайян кунед..." 55062 55063 #~ msgctxt "asia.kgm" 55064 #~ msgid "" 55065 #~ "Please click on:\n" 55066 #~ "Singapore" 55067 #~ msgstr "Зер кунед ба Сингапур" 55068 55069 #~ msgctxt "asia.kgm" 55070 #~ msgid "The flag of Singapore is..." 55071 #~ msgstr "Парчами Сингапурро муайян кунед..." 55072 55073 #~ msgctxt "asia.kgm" 55074 #~ msgid "Singapore is the capital of..." 55075 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сингапур муайян кунед..." 55076 55077 #~ msgctxt "asia.kgm" 55078 #~ msgid "The capital of North Korea is..." 55079 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Халқии Демократии Кореяро муайян кунед..." 55080 55081 #~ msgctxt "asia.kgm" 55082 #~ msgid "" 55083 #~ "Please click on:\n" 55084 #~ "North Korea" 55085 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 55086 55087 #~ msgctxt "asia.kgm" 55088 #~ msgid "The flag of North Korea is..." 55089 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Халқии Демократии Кореяро муайян кунед..." 55090 55091 #~ msgctxt "asia.kgm" 55092 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..." 55093 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пхенян муайян кунед..." 55094 55095 #~ msgctxt "asia.kgm" 55096 #~ msgid "The capital of South Korea is..." 55097 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Кореяро муайян кунед..." 55098 55099 #~ msgctxt "asia.kgm" 55100 #~ msgid "" 55101 #~ "Please click on:\n" 55102 #~ "South Korea" 55103 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Корея" 55104 55105 #~ msgctxt "asia.kgm" 55106 #~ msgid "The flag of South Korea is..." 55107 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Кореяро муайян кунед..." 55108 55109 #~ msgctxt "asia.kgm" 55110 #~ msgid "Seoul is the capital of..." 55111 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сеул муайян кунед..." 55112 55113 #~ msgctxt "austria.kgm" 55114 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Austria</b></qt>" 55115 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Австрия</b></qt>" 55116 55117 #~ msgctxt "austria.kgm" 55118 #~ msgid "The capital of Vienna is..." 55119 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Венаро муайян кунед..." 55120 55121 #~ msgctxt "austria.kgm" 55122 #~ msgid "" 55123 #~ "Please click on:\n" 55124 #~ "Vienna" 55125 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Вена" 55126 55127 #~ msgctxt "austria.kgm" 55128 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 55129 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Вена муайян кунед..." 55130 55131 #~ msgctxt "austria.kgm" 55132 #~ msgid "The capital of Burgenland is..." 55133 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Бургенлендро муайян кунед..." 55134 55135 #~ msgctxt "austria.kgm" 55136 #~ msgid "" 55137 #~ "Please click on:\n" 55138 #~ "Burgenland" 55139 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Бургенленд" 55140 55141 #~ msgctxt "austria.kgm" 55142 #~ msgid "Eisenstadt is the capital of..." 55143 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Эйзенштадт муайян кунед..." 55144 55145 #~ msgctxt "austria.kgm" 55146 #~ msgid "The capital of Styria is..." 55147 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Штирияро муайян кунед..." 55148 55149 #~ msgctxt "austria.kgm" 55150 #~ msgid "" 55151 #~ "Please click on:\n" 55152 #~ "Styria" 55153 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Штирия" 55154 55155 #~ msgctxt "austria.kgm" 55156 #~ msgid "Graz is the capital of..." 55157 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Грас муайян кунед..." 55158 55159 #~ msgctxt "austria.kgm" 55160 #~ msgid "The capital of Carinthia is..." 55161 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Каринтияро муайян кунед..." 55162 55163 #~ msgctxt "austria.kgm" 55164 #~ msgid "" 55165 #~ "Please click on:\n" 55166 #~ "Carinthia" 55167 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Каринтия" 55168 55169 #~ msgctxt "austria.kgm" 55170 #~ msgid "Klagenfurt is the capital of..." 55171 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Клагенфурт муайян кунед..." 55172 55173 #~ msgctxt "austria.kgm" 55174 #~ msgid "The capital of Tyrol is..." 55175 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Тиролро муайян кунед..." 55176 55177 #~ msgctxt "austria.kgm" 55178 #~ msgid "" 55179 #~ "Please click on:\n" 55180 #~ "Tyrol" 55181 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Тирол" 55182 55183 #~ msgctxt "austria.kgm" 55184 #~ msgid "Innsbruck is the capital of..." 55185 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Инсбрук муайян кунед..." 55186 55187 #~ msgctxt "austria.kgm" 55188 #~ msgid "The capital of Vorarlberg is..." 55189 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Ворарлбергро муайян кунед..." 55190 55191 #~ msgctxt "austria.kgm" 55192 #~ msgid "" 55193 #~ "Please click on:\n" 55194 #~ "Vorarlberg" 55195 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Ворарлберг" 55196 55197 #~ msgctxt "austria.kgm" 55198 #~ msgid "Bregenz is the capital of..." 55199 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Брегентс муайян кунед..." 55200 55201 #~ msgctxt "austria.kgm" 55202 #~ msgid "The capital of Salzburg is..." 55203 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Салзбургро муайян кунед..." 55204 55205 #~ msgctxt "austria.kgm" 55206 #~ msgid "" 55207 #~ "Please click on:\n" 55208 #~ "Salzburg" 55209 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Салзбург" 55210 55211 #~ msgctxt "austria.kgm" 55212 #~ msgid "Salzburg is the capital of..." 55213 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Салзбург муайян кунед..." 55214 55215 #~ msgctxt "austria.kgm" 55216 #~ msgid "The capital of Upper Austria is..." 55217 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Австрияи Болоро муайян кунед..." 55218 55219 #~ msgctxt "austria.kgm" 55220 #~ msgid "" 55221 #~ "Please click on:\n" 55222 #~ "Upper Austria" 55223 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Австрияи Боло" 55224 55225 #~ msgctxt "austria.kgm" 55226 #~ msgid "Linz is the capital of..." 55227 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Линтс муайян кунед..." 55228 55229 #~ msgctxt "austria.kgm" 55230 #~ msgid "The capital of Lower Austria is..." 55231 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Австрияи Поёнро муайян кунед..." 55232 55233 #~ msgctxt "austria.kgm" 55234 #~ msgid "" 55235 #~ "Please click on:\n" 55236 #~ "Lower Austria" 55237 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Австрияи Поён" 55238 55239 #~ msgctxt "austria.kgm" 55240 #~ msgid "St. Pölten is the capital of..." 55241 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Санкт-Пёлтен муайян кунед..." 55242 55243 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55244 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Brazil</b></qt>" 55245 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Бразилия</b></qt>" 55246 55247 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55248 #~ msgid "The capital of Sergipe is..." 55249 #~ msgstr "Пойтахти штати Сержиперо муайян кунед..." 55250 55251 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55252 #~ msgid "" 55253 #~ "Please click on:\n" 55254 #~ "Sergipe" 55255 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Сержипе" 55256 55257 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55258 #~ msgid "The flag of Sergipe is..." 55259 #~ msgstr "Парчами штати Сержиперо муайян кунед..." 55260 55261 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55262 #~ msgid "Aracaju is the capital of..." 55263 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Аракажу муайян кунед..." 55264 55265 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55266 #~ msgid "The capital of Para is..." 55267 #~ msgstr "Пойтахти штати Параро муайян кунед..." 55268 55269 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55270 #~ msgid "" 55271 #~ "Please click on:\n" 55272 #~ "Para" 55273 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Пара" 55274 55275 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55276 #~ msgid "The flag of Para is..." 55277 #~ msgstr "Парчами штати Параро муайян кунед..." 55278 55279 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55280 #~ msgid "Belem is the capital of..." 55281 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Белем муайян кунед..." 55282 55283 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55284 #~ msgid "The capital of Minas Gerais is..." 55285 #~ msgstr "Пойтахти штати Минас-Жерайсро муайян кунед..." 55286 55287 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55288 #~ msgid "" 55289 #~ "Please click on:\n" 55290 #~ "Minas Gerais" 55291 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Минас-Жерайс" 55292 55293 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55294 #~ msgid "The flag of Minas Gerais is..." 55295 #~ msgstr "Парчами Минас-Жерайсро муайян кунед..." 55296 55297 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55298 #~ msgid "Belo Horizonte is the capital of..." 55299 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Белу-Оризонте муайян кунед..." 55300 55301 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55302 #~ msgid "The capital of Roraima is..." 55303 #~ msgstr "Пойтахти штати Рораймаро муайян кунед..." 55304 55305 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55306 #~ msgid "" 55307 #~ "Please click on:\n" 55308 #~ "Roraima" 55309 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Рорайма" 55310 55311 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55312 #~ msgid "The flag of Roraima is..." 55313 #~ msgstr "Парчами штати Рораймаро муайян кунед..." 55314 55315 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55316 #~ msgid "Boa Vista is the capital of..." 55317 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Боа-Виста муайян кунед..." 55318 55319 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55320 #~ msgid "The capital of Federal District is..." 55321 #~ msgstr "Пойтахти Округи Федеролиро муайян кунед..." 55322 55323 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55324 #~ msgid "" 55325 #~ "Please click on:\n" 55326 #~ "Federal District" 55327 #~ msgstr "Зер кунед ба Округи Федеролӣ" 55328 55329 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55330 #~ msgid "The flag of Federal District is..." 55331 #~ msgstr "Парчами Округи Федеролиро муайян кунед..." 55332 55333 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55334 #~ msgid "Brasilia is the capital of..." 55335 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Бразилиа муайян кунед..." 55336 55337 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55338 #~ msgid "The capital of Mato Grosso do Sul is..." 55339 #~ msgstr "Пойтахти штати Мату-Гросу-ду-Сулро муайян кунед..." 55340 55341 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55342 #~ msgid "" 55343 #~ "Please click on:\n" 55344 #~ "Mato Grosso do Sul" 55345 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Мату-Гросу-ду-Сул" 55346 55347 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55348 #~ msgid "The flag of Mato Grosso do Sul is..." 55349 #~ msgstr "Парчами штати Мату-Гросу-ду-Сулро муайян кунед..." 55350 55351 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55352 #~ msgid "Campo Grande is the capital of..." 55353 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Кампо-Граде муайян кунед..." 55354 55355 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55356 #~ msgid "The capital of Mato Grosso is..." 55357 #~ msgstr "Пойтахти штати Мату-Гросуро муайян кунед..." 55358 55359 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55360 #~ msgid "" 55361 #~ "Please click on:\n" 55362 #~ "Mato Grosso" 55363 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Мату-Гросу" 55364 55365 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55366 #~ msgid "The flag of Mato Grosso is..." 55367 #~ msgstr "Парчами штати Мату-Гросуро муайян кунед..." 55368 55369 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55370 #~ msgid "Cuiaba is the capital of..." 55371 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Куяба муайян кунед..." 55372 55373 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55374 #~ msgid "The capital of Parana is..." 55375 #~ msgstr "Пойтахти штати Паранаро муайян кунед..." 55376 55377 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55378 #~ msgid "" 55379 #~ "Please click on:\n" 55380 #~ "Parana" 55381 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Парана" 55382 55383 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55384 #~ msgid "The flag of Parana is..." 55385 #~ msgstr "Парчами штати Паранаро муайян кунед..." 55386 55387 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55388 #~ msgid "Curitiba is the capital of..." 55389 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Куритиба муайян кунед..." 55390 55391 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55392 #~ msgid "The capital of Santa Catarina is..." 55393 #~ msgstr "Пойтахти штати Санта Катаринаро муайян кунед..." 55394 55395 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55396 #~ msgid "" 55397 #~ "Please click on:\n" 55398 #~ "Santa Catarina" 55399 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Санта Катарина" 55400 55401 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55402 #~ msgid "The flag of Santa Catarina is..." 55403 #~ msgstr "Парчами штати Санта Катаринаро муайян кунед..." 55404 55405 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55406 #~ msgid "Florianopolis is the capital of..." 55407 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Флорианополис муайян кунед..." 55408 55409 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55410 #~ msgid "The capital of Ceara is..." 55411 #~ msgstr "Пойтахти штати Сеараро муайян кунед..." 55412 55413 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55414 #~ msgid "" 55415 #~ "Please click on:\n" 55416 #~ "Ceara" 55417 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Сеара" 55418 55419 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55420 #~ msgid "The flag of Ceara is..." 55421 #~ msgstr "Парчами штати Сеараро муайян кунед..." 55422 55423 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55424 #~ msgid "Fortaleza is the capital of..." 55425 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Форталеза муайян кунед..." 55426 55427 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55428 #~ msgid "The capital of Goias is..." 55429 #~ msgstr "Пойтахти штати Гоясро муайян кунед..." 55430 55431 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55432 #~ msgid "" 55433 #~ "Please click on:\n" 55434 #~ "Goias" 55435 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Гояс" 55436 55437 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55438 #~ msgid "The flag of Goias is..." 55439 #~ msgstr "Парчами штати Гоясро муайян кунед..." 55440 55441 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55442 #~ msgid "Goiânia is the capital of..." 55443 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Гояния муайян кунед..." 55444 55445 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55446 #~ msgid "The capital of Paraiba is..." 55447 #~ msgstr "Пойтахти штати Парайбаро муайян кунед..." 55448 55449 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55450 #~ msgid "" 55451 #~ "Please click on:\n" 55452 #~ "Paraiba" 55453 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Парайба" 55454 55455 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55456 #~ msgid "The flag of Paraiba is..." 55457 #~ msgstr "Парчами штати Парайбаро муайян кунед..." 55458 55459 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55460 #~ msgid "Joao Pessoa is the capital of..." 55461 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Жуан-Песоа муайян кунед..." 55462 55463 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55464 #~ msgid "The capital of Amapa is..." 55465 #~ msgstr "Пойтахти штати Амапаро муайян кунед..." 55466 55467 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55468 #~ msgid "" 55469 #~ "Please click on:\n" 55470 #~ "Amapa" 55471 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Амапа" 55472 55473 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55474 #~ msgid "The flag of Amapa is..." 55475 #~ msgstr "Парчами штати Амапаро муайян кунед..." 55476 55477 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55478 #~ msgid "Macapa is the capital of..." 55479 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Макапа муайян кунед..." 55480 55481 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55482 #~ msgid "The capital of Alagoas is..." 55483 #~ msgstr "Пойтахти штати Алагоасро муайян кунед..." 55484 55485 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55486 #~ msgid "" 55487 #~ "Please click on:\n" 55488 #~ "Alagoas" 55489 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Алагоас" 55490 55491 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55492 #~ msgid "The flag of Alagoas is..." 55493 #~ msgstr "Парчами штати Алагоасро муайян кунед..." 55494 55495 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55496 #~ msgid "Maceio is the capital of..." 55497 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Масейо муайян кунед..." 55498 55499 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55500 #~ msgid "The capital of Amazonas is..." 55501 #~ msgstr "Пойтахти штати Амазонасро муайян кунед..." 55502 55503 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55504 #~ msgid "" 55505 #~ "Please click on:\n" 55506 #~ "Amazonas" 55507 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Амазонас" 55508 55509 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55510 #~ msgid "The flag of Amazonas is..." 55511 #~ msgstr "Парчами штати Амазонасро муайян кунед..." 55512 55513 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55514 #~ msgid "Manaus is the capital of..." 55515 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Манаус муайян кунед..." 55516 55517 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55518 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Norte is..." 55519 #~ msgstr "Пойтахти штати Рио-Гранде-ду-Нортеро муайян кунед..." 55520 55521 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55522 #~ msgid "" 55523 #~ "Please click on:\n" 55524 #~ "Rio Grande do Norte" 55525 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Рио-Гранде-ду-Норте" 55526 55527 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55528 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Norte is..." 55529 #~ msgstr "Парчами штати Рио-Гранде-ду-Нортеро муайян кунед..." 55530 55531 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55532 #~ msgid "Natal is the capital of..." 55533 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Натал муайян кунед..." 55534 55535 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55536 #~ msgid "The capital of Tocantins is..." 55537 #~ msgstr "Пойтахти штати Токантиншро муайян кунед..." 55538 55539 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55540 #~ msgid "" 55541 #~ "Please click on:\n" 55542 #~ "Tocantins" 55543 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Токантинш" 55544 55545 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55546 #~ msgid "The flag of Tocantins is..." 55547 #~ msgstr "Парчами штати Токантиншро муайян кунед..." 55548 55549 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55550 #~ msgid "Palmas is the capital of..." 55551 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Палмас муайян кунед..." 55552 55553 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55554 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Sul is..." 55555 #~ msgstr "Пойтахти штати Рио-Гранде-ду-Сулро муайян кунед..." 55556 55557 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55558 #~ msgid "" 55559 #~ "Please click on:\n" 55560 #~ "Rio Grande do Sul" 55561 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Рио-Гранде-ду-Сул" 55562 55563 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55564 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Sul is..." 55565 #~ msgstr "Парчами штати Рио-Гранде-ду-Сулро муайян кунед..." 55566 55567 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55568 #~ msgid "Porto Alegre is the capital of..." 55569 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Порто-Алегре муайян кунед..." 55570 55571 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55572 #~ msgid "The capital of Rondonia is..." 55573 #~ msgstr "Пойтахти штати Рондонияро муайян кунед..." 55574 55575 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55576 #~ msgid "" 55577 #~ "Please click on:\n" 55578 #~ "Rondonia" 55579 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Рондония" 55580 55581 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55582 #~ msgid "The flag of Rondonia is..." 55583 #~ msgstr "Парчами штати Рондонияро муайян кунед..." 55584 55585 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55586 #~ msgid "Porto Velho is the capital of..." 55587 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Порту-Велю муайян кунед..." 55588 55589 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55590 #~ msgid "The capital of Pernambuco is..." 55591 #~ msgstr "Пойтахти штати Пернамбукоро муайян кунед..." 55592 55593 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55594 #~ msgid "" 55595 #~ "Please click on:\n" 55596 #~ "Pernambuco" 55597 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Пернамбуко" 55598 55599 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55600 #~ msgid "The flag of Pernambuco is..." 55601 #~ msgstr "Парчами штати Пернамбукоро муайян кунед..." 55602 55603 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55604 #~ msgid "Recife is the capital of..." 55605 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Ресиф муайян кунед..." 55606 55607 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55608 #~ msgid "The capital of Acre is..." 55609 #~ msgstr "Пойтахти штати Акриро муайян кунед..." 55610 55611 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55612 #~ msgid "" 55613 #~ "Please click on:\n" 55614 #~ "Acre" 55615 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Акри" 55616 55617 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55618 #~ msgid "The flag of Acre is..." 55619 #~ msgstr "Парчами штати Акриро муайян кунед..." 55620 55621 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55622 #~ msgid "Rio Branco is the capital of..." 55623 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Риу-Бранку муайян кунед..." 55624 55625 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55626 #~ msgid "The capital of Rio de Janeiro State is..." 55627 #~ msgstr "Пойтахти штати Рио-де-Жанейро муайян кунед..." 55628 55629 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55630 #~ msgid "" 55631 #~ "Please click on:\n" 55632 #~ "Rio de Janeiro State" 55633 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Рио-де-Жанейро" 55634 55635 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55636 #~ msgid "The flag of Rio de Janeiro State is..." 55637 #~ msgstr "Парчами штати Рио-де-Жанейро муайян кунед..." 55638 55639 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55640 #~ msgid "Rio de Janeiro is the capital of..." 55641 #~ msgstr "Штатроро бо пойтахти Рио-де-Жанейро муайян кунед..." 55642 55643 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55644 #~ msgid "The capital of Bahia is..." 55645 #~ msgstr "Пойтахти штати Баияро муайян кунед..." 55646 55647 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55648 #~ msgid "" 55649 #~ "Please click on:\n" 55650 #~ "Bahia" 55651 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Баия" 55652 55653 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55654 #~ msgid "The flag of Bahia is..." 55655 #~ msgstr "Парчами штати Баияро муайян кунед..." 55656 55657 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55658 #~ msgid "Salvador is the capital of..." 55659 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Салвадор муайян кунед..." 55660 55661 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55662 #~ msgid "The capital of Maranhao is..." 55663 #~ msgstr "Пойтахти штати Маранянро муайян кунед..." 55664 55665 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55666 #~ msgid "" 55667 #~ "Please click on:\n" 55668 #~ "Maranhao" 55669 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Маранян" 55670 55671 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55672 #~ msgid "The flag of Maranhao is..." 55673 #~ msgstr "Парчами штати Маранянро муайян кунед..." 55674 55675 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55676 #~ msgid "Sao Luis is the capital of..." 55677 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Сан-Луис муайян кунед..." 55678 55679 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55680 #~ msgid "The capital of Sao Paulo State is..." 55681 #~ msgstr "Пойтахти штати Сан-Паулуро муайян кунед..." 55682 55683 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55684 #~ msgid "" 55685 #~ "Please click on:\n" 55686 #~ "Sao Paulo State" 55687 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Сан-Паулу" 55688 55689 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55690 #~ msgid "The flag of Sao Paulo State is..." 55691 #~ msgstr "Парчами штати Сан-Паулуро муайян кунед..." 55692 55693 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55694 #~ msgid "Sao Paulo (city) is the capital of..." 55695 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Сан-Паулу муайян кунед..." 55696 55697 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55698 #~ msgid "The capital of Piaui is..." 55699 #~ msgstr "Пойтахти штати Пиауиро муайян кунед..." 55700 55701 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55702 #~ msgid "" 55703 #~ "Please click on:\n" 55704 #~ "Piaui" 55705 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Пиауи" 55706 55707 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55708 #~ msgid "The flag of Piaui is..." 55709 #~ msgstr "Парчами штати Пиауиро муайян кунед..." 55710 55711 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55712 #~ msgid "Teresina is the capital of..." 55713 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Терезина муайян кунед..." 55714 55715 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55716 #~ msgid "The capital of Espirito Santo is..." 55717 #~ msgstr "Пойтахти штати Эспериту-Сантуро муайян кунед..." 55718 55719 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55720 #~ msgid "" 55721 #~ "Please click on:\n" 55722 #~ "Espirito Santo" 55723 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Эспериту-Санту" 55724 55725 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55726 #~ msgid "The flag of Espirito Santo is..." 55727 #~ msgstr "Парчами штати Эспериту-Сантуро муайян кунед..." 55728 55729 #~ msgctxt "brazil.kgm" 55730 #~ msgid "Vitoria is the capital of..." 55731 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Витория муайян кунед..." 55732 55733 #~ msgctxt "canada.kgm" 55734 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Canada</b></qt>" 55735 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Канада</b></qt>" 55736 55737 #~ msgctxt "canada.kgm" 55738 #~ msgid "The capital of Prince Edward Island is..." 55739 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Ҷазираи Шоҳи Эдвадро муайян кунед..." 55740 55741 #~ msgctxt "canada.kgm" 55742 #~ msgid "" 55743 #~ "Please click on:\n" 55744 #~ "Prince Edward Island" 55745 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Ҷазираи Шоҳи Эдвард" 55746 55747 #~ msgctxt "canada.kgm" 55748 #~ msgid "The flag of Prince Edward Island is..." 55749 #~ msgstr "Парчами музофоти Ҷазираи Шоҳи Эдвардро муайян кунед..." 55750 55751 #~ msgctxt "canada.kgm" 55752 #~ msgid "Charlottetown is the capital of..." 55753 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Шарлоттаун муайян кунед..." 55754 55755 #~ msgctxt "canada.kgm" 55756 #~ msgid "The capital of British Columbia is..." 55757 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Британияи Колумбиро муайян кунед..." 55758 55759 #~ msgctxt "canada.kgm" 55760 #~ msgid "" 55761 #~ "Please click on:\n" 55762 #~ "British Columbia" 55763 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Британияи Колумби" 55764 55765 #~ msgctxt "canada.kgm" 55766 #~ msgid "The flag of British Columbia is..." 55767 #~ msgstr "Парчами музофоти Британияи Колумбиро муайян кунед..." 55768 55769 #~ msgctxt "canada.kgm" 55770 #~ msgid "Victoria is the capital of..." 55771 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Виктория муайян кунед..." 55772 55773 #~ msgctxt "canada.kgm" 55774 #~ msgid "The capital of Ontario is..." 55775 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Онтариоро муайян кунед..." 55776 55777 #~ msgctxt "canada.kgm" 55778 #~ msgid "" 55779 #~ "Please click on:\n" 55780 #~ "Ontario" 55781 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Онтарио" 55782 55783 #~ msgctxt "canada.kgm" 55784 #~ msgid "The flag of Ontario is..." 55785 #~ msgstr "Парчами музофоти Онтариоро муайян кунед..." 55786 55787 #~ msgctxt "canada.kgm" 55788 #~ msgid "Toronto is the capital of..." 55789 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Торонто муайян кунед..." 55790 55791 #~ msgctxt "canada.kgm" 55792 #~ msgid "The capital of Newfoundland is..." 55793 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Нюфаунлендро муайян кунед..." 55794 55795 #~ msgctxt "canada.kgm" 55796 #~ msgid "" 55797 #~ "Please click on:\n" 55798 #~ "Newfoundland" 55799 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Нюфаунленд" 55800 55801 #~ msgctxt "canada.kgm" 55802 #~ msgid "The flag of Newfoundland is..." 55803 #~ msgstr "Парчами музофоти Нюфаунлендро муайян кунед..." 55804 55805 #~ msgctxt "canada.kgm" 55806 #~ msgid "St John's is the capital of..." 55807 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сент-Ҷонс муайян кунед..." 55808 55809 #~ msgctxt "canada.kgm" 55810 #~ msgid "The capital of Nunavut is..." 55811 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Нунавутро муайян кунед..." 55812 55813 #~ msgctxt "canada.kgm" 55814 #~ msgid "" 55815 #~ "Please click on:\n" 55816 #~ "Nunavut" 55817 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Нунавут" 55818 55819 #~ msgctxt "canada.kgm" 55820 #~ msgid "The flag of Nunavut is..." 55821 #~ msgstr "Парчами музофоти Нунавутро муайян кунед..." 55822 55823 #~ msgctxt "canada.kgm" 55824 #~ msgid "Iqaluit is the capital of..." 55825 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Икалуит муайян кунед..." 55826 55827 #~ msgctxt "canada.kgm" 55828 #~ msgid "The capital of Alberta is..." 55829 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Албертаро муайян кунед..." 55830 55831 #~ msgctxt "canada.kgm" 55832 #~ msgid "" 55833 #~ "Please click on:\n" 55834 #~ "Alberta" 55835 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Алберта" 55836 55837 #~ msgctxt "canada.kgm" 55838 #~ msgid "The flag of Alberta is..." 55839 #~ msgstr "Парчами музофоти Албертаро муайян кунед..." 55840 55841 #~ msgctxt "canada.kgm" 55842 #~ msgid "Edmonton is the capital of..." 55843 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Эдмонтон муайян кунед..." 55844 55845 #~ msgctxt "canada.kgm" 55846 #~ msgid "The capital of North West Territories is..." 55847 #~ msgstr "Пойтахти Мавқеъҳои Шимолу Ғарбиро муайян кунед..." 55848 55849 #~ msgctxt "canada.kgm" 55850 #~ msgid "" 55851 #~ "Please click on:\n" 55852 #~ "North West Territories" 55853 #~ msgstr "Зер кунед ба Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ" 55854 55855 #~ msgctxt "canada.kgm" 55856 #~ msgid "The flag of North West Territories is..." 55857 #~ msgstr "Парчами Мавқеъҳои Шимолу Ғарбиро муайян кунед..." 55858 55859 #~ msgctxt "canada.kgm" 55860 #~ msgid "Yellowknife is the capital of..." 55861 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Йеллоунайф муайян кунед..." 55862 55863 #~ msgctxt "canada.kgm" 55864 #~ msgid "The capital of Quebec is..." 55865 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Квебекро муайян кунед..." 55866 55867 #~ msgctxt "canada.kgm" 55868 #~ msgid "" 55869 #~ "Please click on:\n" 55870 #~ "Quebec" 55871 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Квебек" 55872 55873 #~ msgctxt "canada.kgm" 55874 #~ msgid "The flag of Quebec is..." 55875 #~ msgstr "Парчами музофоти Квебекро муайян кунед..." 55876 55877 #~ msgctxt "canada.kgm" 55878 #~ msgid "Quebec City is the capital of..." 55879 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Квебек муайян кунед..." 55880 55881 #~ msgctxt "canada.kgm" 55882 #~ msgid "The capital of New Brunswick is..." 55883 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Нью-Брансуикро муайян кунед..." 55884 55885 #~ msgctxt "canada.kgm" 55886 #~ msgid "" 55887 #~ "Please click on:\n" 55888 #~ "New Brunswick" 55889 #~ msgstr "Зер кунед ба Нью-Брансуик" 55890 55891 #~ msgctxt "canada.kgm" 55892 #~ msgid "The flag of New Brunswick is..." 55893 #~ msgstr "Парчами музофоти Нью-Брансуикро муайян кунед..." 55894 55895 #~ msgctxt "canada.kgm" 55896 #~ msgid "Fredericton is the capital of..." 55897 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Фредериктон муайян кунед..." 55898 55899 #~ msgctxt "canada.kgm" 55900 #~ msgid "The capital of Manitoba is..." 55901 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Манитобаро муайян кунед..." 55902 55903 #~ msgctxt "canada.kgm" 55904 #~ msgid "" 55905 #~ "Please click on:\n" 55906 #~ "Manitoba" 55907 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Манитоба" 55908 55909 #~ msgctxt "canada.kgm" 55910 #~ msgid "The flag of Manitoba is..." 55911 #~ msgstr "Парчами музофоти Манитобаро муайян кунед..." 55912 55913 #~ msgctxt "canada.kgm" 55914 #~ msgid "Winnipeg is the capital of..." 55915 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Виннипег муайян кунед..." 55916 55917 #~ msgctxt "canada.kgm" 55918 #~ msgid "The capital of Nova Scotia is..." 55919 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Шотландияи навро муайян кунед..." 55920 55921 #~ msgctxt "canada.kgm" 55922 #~ msgid "" 55923 #~ "Please click on:\n" 55924 #~ "Nova Scotia" 55925 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Шотландияи Нав" 55926 55927 #~ msgctxt "canada.kgm" 55928 #~ msgid "The flag of Nova Scotia is..." 55929 #~ msgstr "Парчами музофоти Шотландияи Навро муайян кунед..." 55930 55931 #~ msgctxt "canada.kgm" 55932 #~ msgid "Halifax is the capital of..." 55933 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Галифакс муайян кунед..." 55934 55935 #~ msgctxt "canada.kgm" 55936 #~ msgid "The capital of Yukon Territory is..." 55937 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Юконро муайян кунед..." 55938 55939 #~ msgctxt "canada.kgm" 55940 #~ msgid "" 55941 #~ "Please click on:\n" 55942 #~ "Yukon Territory" 55943 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Юкон" 55944 55945 #~ msgctxt "canada.kgm" 55946 #~ msgid "The flag of Yukon Territory is..." 55947 #~ msgstr "Парчами музофоти Юконро муайян кунед..." 55948 55949 #~ msgctxt "canada.kgm" 55950 #~ msgid "Whitehorse is the capital of..." 55951 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Уайтхорс муайян кунед..." 55952 55953 #~ msgctxt "canada.kgm" 55954 #~ msgid "The capital of Saskatchewan is..." 55955 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Саскачеванро муайян кунед..." 55956 55957 #~ msgctxt "canada.kgm" 55958 #~ msgid "" 55959 #~ "Please click on:\n" 55960 #~ "Saskatchewan" 55961 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Саскачеван" 55962 55963 #~ msgctxt "canada.kgm" 55964 #~ msgid "The flag of Saskatchewan is..." 55965 #~ msgstr "Парчами музофоти Саскачеванро муайян кунед..." 55966 55967 #~ msgctxt "china.kgm" 55968 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>China</b></qt>" 55969 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Хитой</b></qt>" 55970 55971 #~ msgctxt "china.kgm" 55972 #~ msgid "The capital of Anhui is..." 55973 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Анхойро муайян кунед..." 55974 55975 #~ msgctxt "china.kgm" 55976 #~ msgid "" 55977 #~ "Please click on:\n" 55978 #~ "Anhui" 55979 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Анхой" 55980 55981 #~ msgctxt "china.kgm" 55982 #~ msgid "Hefei is the capital of..." 55983 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Хэфэй муайян кунед..." 55984 55985 #~ msgctxt "china.kgm" 55986 #~ msgid "" 55987 #~ "Please click on:\n" 55988 #~ "Beijing" 55989 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пекин" 55990 55991 #~ msgctxt "china.kgm" 55992 #~ msgid "" 55993 #~ "Please click on:\n" 55994 #~ "Chongqing" 55995 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Чунтсин" 55996 55997 #~ msgctxt "china.kgm" 55998 #~ msgid "The capital of Fujian is..." 55999 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Футсзянро муайян кунед..." 56000 56001 #~ msgctxt "china.kgm" 56002 #~ msgid "" 56003 #~ "Please click on:\n" 56004 #~ "Fujian" 56005 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Футсзян" 56006 56007 #~ msgctxt "china.kgm" 56008 #~ msgid "Fuzhou is the capital of..." 56009 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Фучжоу муайян кунед..." 56010 56011 #~ msgctxt "china.kgm" 56012 #~ msgid "The capital of Gansu is..." 56013 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Гансуро муайян кунед..." 56014 56015 #~ msgctxt "china.kgm" 56016 #~ msgid "" 56017 #~ "Please click on:\n" 56018 #~ "Gansu" 56019 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Гансу" 56020 56021 #~ msgctxt "china.kgm" 56022 #~ msgid "Lanzhou is the capital of..." 56023 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ланчжоу муайян кунед..." 56024 56025 #~ msgctxt "china.kgm" 56026 #~ msgid "The capital of Guangdong is..." 56027 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Гуандунро муайян кунед..." 56028 56029 #~ msgctxt "china.kgm" 56030 #~ msgid "" 56031 #~ "Please click on:\n" 56032 #~ "Guangdong" 56033 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Гуандун" 56034 56035 #~ msgctxt "china.kgm" 56036 #~ msgid "Guangzhou is the capital of..." 56037 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Гуанчжоу муайян кунед..." 56038 56039 #~ msgctxt "china.kgm" 56040 #~ msgid "The capital of Guangxi Zhuang is..." 56041 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Гуанси-Чжуанро муайян кунед..." 56042 56043 #~ msgctxt "china.kgm" 56044 #~ msgid "" 56045 #~ "Please click on:\n" 56046 #~ "Guangxi Zhuang" 56047 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Гуанси-Чжуан" 56048 56049 #~ msgctxt "china.kgm" 56050 #~ msgid "Nanning is the capital of..." 56051 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Наннин муайян кунед..." 56052 56053 #~ msgctxt "china.kgm" 56054 #~ msgid "The capital of Guizhou is..." 56055 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Гуйчжоуро муайян кунед..." 56056 56057 #~ msgctxt "china.kgm" 56058 #~ msgid "" 56059 #~ "Please click on:\n" 56060 #~ "Guizhou" 56061 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Гуйчжоу" 56062 56063 #~ msgctxt "china.kgm" 56064 #~ msgid "Guiyang is the capital of..." 56065 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Гуйян муайян кунед..." 56066 56067 #~ msgctxt "china.kgm" 56068 #~ msgid "The capital of Hainan is..." 56069 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хайнанро муайян кунед..." 56070 56071 #~ msgctxt "china.kgm" 56072 #~ msgid "" 56073 #~ "Please click on:\n" 56074 #~ "Hainan" 56075 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хайнан" 56076 56077 #~ msgctxt "china.kgm" 56078 #~ msgid "Haikou is the capital of..." 56079 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Хайкоу муайян кунед..." 56080 56081 #~ msgctxt "china.kgm" 56082 #~ msgid "The capital of Hebei is..." 56083 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хэбэйро муайян кунед..." 56084 56085 #~ msgctxt "china.kgm" 56086 #~ msgid "" 56087 #~ "Please click on:\n" 56088 #~ "Hebei" 56089 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хэбэй" 56090 56091 #~ msgctxt "china.kgm" 56092 #~ msgid "Shijiazhuang is the capital of..." 56093 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Шитсзячжуан муайян кунед..." 56094 56095 #~ msgctxt "china.kgm" 56096 #~ msgid "The capital of Heilongjiang is..." 56097 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хэйлунтсзянро муайян кунед..." 56098 56099 #~ msgctxt "china.kgm" 56100 #~ msgid "" 56101 #~ "Please click on:\n" 56102 #~ "Heilongjiang" 56103 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хэйлунтсзян" 56104 56105 #~ msgctxt "china.kgm" 56106 #~ msgid "Harbin is the capital of..." 56107 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Харбин муайян кунед..." 56108 56109 #~ msgctxt "china.kgm" 56110 #~ msgid "The capital of Henan is..." 56111 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хэнанро муайян кунед..." 56112 56113 #~ msgctxt "china.kgm" 56114 #~ msgid "" 56115 #~ "Please click on:\n" 56116 #~ "Henan" 56117 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хэнан" 56118 56119 #~ msgctxt "china.kgm" 56120 #~ msgid "Zhengzhou is the capital of..." 56121 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Чжэнчжоу муайян кунед..." 56122 56123 #~ msgctxt "china.kgm" 56124 #~ msgid "The capital of Hubei is..." 56125 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хубэйро муайян кунед..." 56126 56127 #~ msgctxt "china.kgm" 56128 #~ msgid "" 56129 #~ "Please click on:\n" 56130 #~ "Hubei" 56131 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хубэй" 56132 56133 #~ msgctxt "china.kgm" 56134 #~ msgid "Wuhan is the capital of..." 56135 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ухан муайян кунед..." 56136 56137 #~ msgctxt "china.kgm" 56138 #~ msgid "The capital of Hunan is..." 56139 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хунанро муайян кунед..." 56140 56141 #~ msgctxt "china.kgm" 56142 #~ msgid "" 56143 #~ "Please click on:\n" 56144 #~ "Hunan" 56145 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хунан" 56146 56147 #~ msgctxt "china.kgm" 56148 #~ msgid "Changsha is the capital of..." 56149 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Чанша муайян кунед..." 56150 56151 #~ msgctxt "china.kgm" 56152 #~ msgid "The capital of Jiangsu is..." 56153 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тсзянсуро муайян кунед..." 56154 56155 #~ msgctxt "china.kgm" 56156 #~ msgid "" 56157 #~ "Please click on:\n" 56158 #~ "Jiangsu" 56159 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тсзянсу" 56160 56161 #~ msgctxt "china.kgm" 56162 #~ msgid "Nanjing is the capital of..." 56163 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Нанкин муайян кунед..." 56164 56165 #~ msgctxt "china.kgm" 56166 #~ msgid "The capital of Jiangxi is..." 56167 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тсзянсиро муайян кунед..." 56168 56169 #~ msgctxt "china.kgm" 56170 #~ msgid "" 56171 #~ "Please click on:\n" 56172 #~ "Jiangxi" 56173 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тсзянси" 56174 56175 #~ msgctxt "china.kgm" 56176 #~ msgid "Nanchang is the capital of..." 56177 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Нанчанг муайян кунед..." 56178 56179 #~ msgctxt "china.kgm" 56180 #~ msgid "The capital of Jilin is..." 56181 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тсзилинро муайян кунед..." 56182 56183 #~ msgctxt "china.kgm" 56184 #~ msgid "" 56185 #~ "Please click on:\n" 56186 #~ "Jilin" 56187 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тсзилин" 56188 56189 #~ msgctxt "china.kgm" 56190 #~ msgid "Changchun is the capital of..." 56191 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Чанчун муайян кунед..." 56192 56193 #~ msgctxt "china.kgm" 56194 #~ msgid "The capital of Liaoning is..." 56195 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Ляонинро муайян кунед..." 56196 56197 #~ msgctxt "china.kgm" 56198 #~ msgid "" 56199 #~ "Please click on:\n" 56200 #~ "Liaoning" 56201 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Ляонин" 56202 56203 #~ msgctxt "china.kgm" 56204 #~ msgid "Shenyang is the capital of..." 56205 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Шэнян муайян кунед..." 56206 56207 #~ msgctxt "china.kgm" 56208 #~ msgid "The capital of Nei Mongol is..." 56209 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Монголияи Даруниро муайян кунед..." 56210 56211 #~ msgctxt "china.kgm" 56212 #~ msgid "" 56213 #~ "Please click on:\n" 56214 #~ "Nei Mongol" 56215 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Монголияи Дарунӣ" 56216 56217 #~ msgctxt "china.kgm" 56218 #~ msgid "Hohhot is the capital of..." 56219 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Хух-Хото муайян кунед..." 56220 56221 #~ msgctxt "china.kgm" 56222 #~ msgid "The capital of Ningxia Hui is..." 56223 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Нинся-Хуэйро муайян кунед..." 56224 56225 #~ msgctxt "china.kgm" 56226 #~ msgid "" 56227 #~ "Please click on:\n" 56228 #~ "Ningxia Hui" 56229 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Нинся-Хуэй" 56230 56231 #~ msgctxt "china.kgm" 56232 #~ msgid "Yinchuan is the capital of..." 56233 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Инчуан муайян кунед..." 56234 56235 #~ msgctxt "china.kgm" 56236 #~ msgid "The capital of Qinghai is..." 56237 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тсинхайро муайян кунед..." 56238 56239 #~ msgctxt "china.kgm" 56240 #~ msgid "" 56241 #~ "Please click on:\n" 56242 #~ "Qinghai" 56243 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тсинхай" 56244 56245 #~ msgctxt "china.kgm" 56246 #~ msgid "Xining is the capital of..." 56247 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Синин муайян кунед..." 56248 56249 #~ msgctxt "china.kgm" 56250 #~ msgid "The capital of Shanxi is..." 56251 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Шэнсиро муайян кунед..." 56252 56253 #~ msgctxt "china.kgm" 56254 #~ msgid "" 56255 #~ "Please click on:\n" 56256 #~ "Shanxi" 56257 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Шэнси" 56258 56259 #~ msgctxt "china.kgm" 56260 #~ msgid "Taiyuan is the capital of..." 56261 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Тайюан муайян кунед..." 56262 56263 #~ msgctxt "china.kgm" 56264 #~ msgid "The capital of Shandong is..." 56265 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Шандунро муайян кунед..." 56266 56267 #~ msgctxt "china.kgm" 56268 #~ msgid "" 56269 #~ "Please click on:\n" 56270 #~ "Shandong" 56271 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Шандун" 56272 56273 #~ msgctxt "china.kgm" 56274 #~ msgid "Jinan is the capital of..." 56275 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Тсзинан муайян кунед..." 56276 56277 #~ msgctxt "china.kgm" 56278 #~ msgid "" 56279 #~ "Please click on:\n" 56280 #~ "Shanghai" 56281 #~ msgstr "Зер кунед ба Шанхай" 56282 56283 #~ msgctxt "china.kgm" 56284 #~ msgid "The capital of Shaanxi is..." 56285 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Шансиро муайян кунед..." 56286 56287 #~ msgctxt "china.kgm" 56288 #~ msgid "" 56289 #~ "Please click on:\n" 56290 #~ "Shaanxi" 56291 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Шанси" 56292 56293 #~ msgctxt "china.kgm" 56294 #~ msgid "Xian is the capital of..." 56295 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сиан муайян кунед..." 56296 56297 #~ msgctxt "china.kgm" 56298 #~ msgid "The capital of Sichuan is..." 56299 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Сычуанро муайян кунед..." 56300 56301 #~ msgctxt "china.kgm" 56302 #~ msgid "" 56303 #~ "Please click on:\n" 56304 #~ "Sichuan" 56305 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Сычуан" 56306 56307 #~ msgctxt "china.kgm" 56308 #~ msgid "Chengdu is the capital of..." 56309 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Чэнду муайян кунед..." 56310 56311 #~ msgctxt "china.kgm" 56312 #~ msgid "" 56313 #~ "Please click on:\n" 56314 #~ "Tianjin" 56315 #~ msgstr "Зер кунед ба Тянтсзин" 56316 56317 #~ msgctxt "china.kgm" 56318 #~ msgid "The capital of Xinjiang Uygur is..." 56319 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Синтсзян-Уйгурро муайян кунед..." 56320 56321 #~ msgctxt "china.kgm" 56322 #~ msgid "" 56323 #~ "Please click on:\n" 56324 #~ "Xinjiang Uygur" 56325 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Синтсзян-Уйгур" 56326 56327 #~ msgctxt "china.kgm" 56328 #~ msgid "Urumqi is the capital of..." 56329 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Урумчи муайян кунед..." 56330 56331 #~ msgctxt "china.kgm" 56332 #~ msgid "The capital of Xizang is..." 56333 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Тибетро муайян кунед..." 56334 56335 #~ msgctxt "china.kgm" 56336 #~ msgid "" 56337 #~ "Please click on:\n" 56338 #~ "Xizang" 56339 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Тибет" 56340 56341 #~ msgctxt "china.kgm" 56342 #~ msgid "Lhasa is the capital of..." 56343 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Лхаса муайян кунед..." 56344 56345 #~ msgctxt "china.kgm" 56346 #~ msgid "The capital of Yunnan is..." 56347 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Юннанро муайян кунед..." 56348 56349 #~ msgctxt "china.kgm" 56350 #~ msgid "" 56351 #~ "Please click on:\n" 56352 #~ "Yunnan" 56353 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Юннан" 56354 56355 #~ msgctxt "china.kgm" 56356 #~ msgid "Kunming is the capital of..." 56357 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кунмин муайян кунед..." 56358 56359 #~ msgctxt "china.kgm" 56360 #~ msgid "The capital of Zhejiang is..." 56361 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Чжэтсзянро муайян кунед..." 56362 56363 #~ msgctxt "china.kgm" 56364 #~ msgid "" 56365 #~ "Please click on:\n" 56366 #~ "Zhejiang" 56367 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Чжэтсзян" 56368 56369 #~ msgctxt "china.kgm" 56370 #~ msgid "Hangzhou is the capital of..." 56371 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ханҷоу муайян кунед..." 56372 56373 #~ msgctxt "china.kgm" 56374 #~ msgid "" 56375 #~ "Please click on:\n" 56376 #~ "Hong Kong" 56377 #~ msgstr "Зер кунед ба Гонконг" 56378 56379 #~ msgctxt "china.kgm" 56380 #~ msgid "" 56381 #~ "Please click on:\n" 56382 #~ "Macao" 56383 #~ msgstr "Зер кунед ба Макао" 56384 56385 #~ msgctxt "europe.kgm" 56386 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Europe</b></qt>" 56387 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Аврупо</b></qt>" 56388 56389 #~ msgctxt "europe.kgm" 56390 #~ msgid "The capital of Albania is..." 56391 #~ msgstr "Пойтахти Албанияро муайян кунед..." 56392 56393 #~ msgctxt "europe.kgm" 56394 #~ msgid "" 56395 #~ "Please click on:\n" 56396 #~ "Albania" 56397 #~ msgstr "Зер кунед ба Албания" 56398 56399 #~ msgctxt "europe.kgm" 56400 #~ msgid "The flag of Albania is..." 56401 #~ msgstr "Парчами Албанияро муайян кунед..." 56402 56403 #~ msgctxt "europe.kgm" 56404 #~ msgid "Tirana is the capital of..." 56405 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тирана муайян кунед..." 56406 56407 #~ msgctxt "europe.kgm" 56408 #~ msgid "The capital of Austria is..." 56409 #~ msgstr "Пойтахти Австрияро муайян кунед..." 56410 56411 #~ msgctxt "europe.kgm" 56412 #~ msgid "" 56413 #~ "Please click on:\n" 56414 #~ "Austria" 56415 #~ msgstr "Зер кунед ба Австрия" 56416 56417 #~ msgctxt "europe.kgm" 56418 #~ msgid "The flag of Austria is..." 56419 #~ msgstr "Парчами Аавстрияро муайян кунед..." 56420 56421 #~ msgctxt "europe.kgm" 56422 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 56423 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вена муайян кунед..." 56424 56425 #~ msgctxt "europe.kgm" 56426 #~ msgid "The capital of Belarus is..." 56427 #~ msgstr "Пойтахти Белоруссияро муайян кунед..." 56428 56429 #~ msgctxt "europe.kgm" 56430 #~ msgid "" 56431 #~ "Please click on:\n" 56432 #~ "Belarus" 56433 #~ msgstr "Зер кунед ба Белоруссия" 56434 56435 #~ msgctxt "europe.kgm" 56436 #~ msgid "The flag of Belarus is..." 56437 #~ msgstr "Парчами Белоруссияро муайян кунед..." 56438 56439 #~ msgctxt "europe.kgm" 56440 #~ msgid "Minsk is the capital of..." 56441 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Миск муайян кунед..." 56442 56443 #~ msgctxt "europe.kgm" 56444 #~ msgid "The capital of Belgium is..." 56445 #~ msgstr "Пойтахти Белгияро муайян кунед..." 56446 56447 #~ msgctxt "europe.kgm" 56448 #~ msgid "" 56449 #~ "Please click on:\n" 56450 #~ "Belgium" 56451 #~ msgstr "Зер кунед ба Белгия" 56452 56453 #~ msgctxt "europe.kgm" 56454 #~ msgid "The flag of Belgium is..." 56455 #~ msgstr "Парчами Белгияро муайян кунед..." 56456 56457 #~ msgctxt "europe.kgm" 56458 #~ msgid "Brussels is the capital of..." 56459 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Брюссел муайян кунед..." 56460 56461 #~ msgctxt "europe.kgm" 56462 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." 56463 #~ msgstr "Пойтахти Босния ва Гертсеговинаро муайян кунед..." 56464 56465 #~ msgctxt "europe.kgm" 56466 #~ msgid "" 56467 #~ "Please click on:\n" 56468 #~ "Bosnia and Herzegovina" 56469 #~ msgstr "Зер кунед ба Босния ва Гертсеговина" 56470 56471 #~ msgctxt "europe.kgm" 56472 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." 56473 #~ msgstr "Парчами Босния ва Гертсеговинаро муайян кунед..." 56474 56475 #~ msgctxt "europe.kgm" 56476 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..." 56477 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сараево муайян кунед..." 56478 56479 #~ msgctxt "europe.kgm" 56480 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..." 56481 #~ msgstr "Пойтахти Булғорияро муайян кунед..." 56482 56483 #~ msgctxt "europe.kgm" 56484 #~ msgid "" 56485 #~ "Please click on:\n" 56486 #~ "Bulgaria" 56487 #~ msgstr "Зер кунед ба Булғория" 56488 56489 #~ msgctxt "europe.kgm" 56490 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..." 56491 #~ msgstr "Парчами Булғорияро муайян кунед..." 56492 56493 #~ msgctxt "europe.kgm" 56494 #~ msgid "Sofia is the capital of..." 56495 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти София муайян кунед..." 56496 56497 #~ msgctxt "europe.kgm" 56498 #~ msgid "The capital of Croatia is..." 56499 #~ msgstr "Пойтахти Хорватияро муайян кунед..." 56500 56501 #~ msgctxt "europe.kgm" 56502 #~ msgid "" 56503 #~ "Please click on:\n" 56504 #~ "Croatia" 56505 #~ msgstr "Зер кунед ба Хорватия" 56506 56507 #~ msgctxt "europe.kgm" 56508 #~ msgid "The flag of Croatia is..." 56509 #~ msgstr "Парчами Хорватияро муайян кунед..." 56510 56511 #~ msgctxt "europe.kgm" 56512 #~ msgid "Zagreb is the capital of..." 56513 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Загреб муайян кунед..." 56514 56515 #~ msgctxt "europe.kgm" 56516 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..." 56517 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Чехияро муайян кунед..." 56518 56519 #~ msgctxt "europe.kgm" 56520 #~ msgid "" 56521 #~ "Please click on:\n" 56522 #~ "Czech Republic" 56523 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Чехия" 56524 56525 #~ msgctxt "europe.kgm" 56526 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..." 56527 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Чехияро муайян кунед..." 56528 56529 #~ msgctxt "europe.kgm" 56530 #~ msgid "Prague is the capital of..." 56531 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Прага муайян кунед..." 56532 56533 #~ msgctxt "europe.kgm" 56534 #~ msgid "The capital of Denmark is..." 56535 #~ msgstr "Пойтахти Данияро муайян кунед..." 56536 56537 #~ msgctxt "europe.kgm" 56538 #~ msgid "" 56539 #~ "Please click on:\n" 56540 #~ "Denmark" 56541 #~ msgstr "Зер кунед ба Дания" 56542 56543 #~ msgctxt "europe.kgm" 56544 #~ msgid "The flag of Denmark is..." 56545 #~ msgstr "Парчами Данияро муайян кунед..." 56546 56547 #~ msgctxt "europe.kgm" 56548 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..." 56549 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Копенгаген муайян кунед..." 56550 56551 #~ msgctxt "europe.kgm" 56552 #~ msgid "The capital of Estonia is..." 56553 #~ msgstr "Пойтахти Эстонияро муайян кунед..." 56554 56555 #~ msgctxt "europe.kgm" 56556 #~ msgid "" 56557 #~ "Please click on:\n" 56558 #~ "Estonia" 56559 #~ msgstr "Зер кунед ба Эстония" 56560 56561 #~ msgctxt "europe.kgm" 56562 #~ msgid "The flag of Estonia is..." 56563 #~ msgstr "Парчами Эстонияро муайян кунед..." 56564 56565 #~ msgctxt "europe.kgm" 56566 #~ msgid "Tallinn is the capital of..." 56567 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Таллинн муайян кунед..." 56568 56569 #~ msgctxt "europe.kgm" 56570 #~ msgid "The capital of Finland is..." 56571 #~ msgstr "Пойтахти Финляндияро муайян кунед..." 56572 56573 #~ msgctxt "europe.kgm" 56574 #~ msgid "" 56575 #~ "Please click on:\n" 56576 #~ "Finland" 56577 #~ msgstr "Зер кунед ба Финляндия" 56578 56579 #~ msgctxt "europe.kgm" 56580 #~ msgid "The flag of Finland is..." 56581 #~ msgstr "Парчами Финляндияро муайян кунед..." 56582 56583 #~ msgctxt "europe.kgm" 56584 #~ msgid "Helsinki is the capital of..." 56585 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Хелсинки муайян кунед..." 56586 56587 #~ msgctxt "europe.kgm" 56588 #~ msgid "The capital of Macedonia is..." 56589 #~ msgstr "Пойтахти Македонияро муайян кунед..." 56590 56591 #~ msgctxt "europe.kgm" 56592 #~ msgid "" 56593 #~ "Please click on:\n" 56594 #~ "Macedonia" 56595 #~ msgstr "Зер кунед ба Македония" 56596 56597 #~ msgctxt "europe.kgm" 56598 #~ msgid "The flag of Macedonia is..." 56599 #~ msgstr "Парчами Македонияро муайян кунед..." 56600 56601 #~ msgctxt "europe.kgm" 56602 #~ msgid "Skopje is the capital of..." 56603 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Скопе муайян кунед..." 56604 56605 #~ msgctxt "europe.kgm" 56606 #~ msgid "The capital of France is..." 56607 #~ msgstr "Пойтахти Фаронсаро муайян кунед..." 56608 56609 #~ msgctxt "europe.kgm" 56610 #~ msgid "" 56611 #~ "Please click on:\n" 56612 #~ "France" 56613 #~ msgstr "Зер кунед ба Фаронса" 56614 56615 #~ msgctxt "europe.kgm" 56616 #~ msgid "The flag of France is..." 56617 #~ msgstr "Парчами Фаронсаро муайян кунед..." 56618 56619 #~ msgctxt "europe.kgm" 56620 #~ msgid "Paris is the capital of..." 56621 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Париж муайян кунед..." 56622 56623 #~ msgctxt "europe.kgm" 56624 #~ msgid "The capital of Germany is..." 56625 #~ msgstr "Пойтахти Германияро муайян кунед..." 56626 56627 #~ msgctxt "europe.kgm" 56628 #~ msgid "" 56629 #~ "Please click on:\n" 56630 #~ "Germany" 56631 #~ msgstr "Зер кунед ба Германия" 56632 56633 #~ msgctxt "europe.kgm" 56634 #~ msgid "The flag of Germany is..." 56635 #~ msgstr "Парчами Германияро муайян кунед..." 56636 56637 #~ msgctxt "europe.kgm" 56638 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 56639 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Берлин муайян кунед..." 56640 56641 #~ msgctxt "europe.kgm" 56642 #~ msgid "The capital of Greece is..." 56643 #~ msgstr "Пойтахти Юнонро муайян кунед..." 56644 56645 #~ msgctxt "europe.kgm" 56646 #~ msgid "" 56647 #~ "Please click on:\n" 56648 #~ "Greece" 56649 #~ msgstr "Зер кунед ба Юнон" 56650 56651 #~ msgctxt "europe.kgm" 56652 #~ msgid "The flag of Greece is..." 56653 #~ msgstr "Парчами Юнонро муайян кунед..." 56654 56655 #~ msgctxt "europe.kgm" 56656 #~ msgid "Athens is the capital of..." 56657 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Афина муайян кунед..." 56658 56659 #~ msgctxt "europe.kgm" 56660 #~ msgid "The capital of Hungary is..." 56661 #~ msgstr "Пойтахти Венгрияро муайян кунед..." 56662 56663 #~ msgctxt "europe.kgm" 56664 #~ msgid "" 56665 #~ "Please click on:\n" 56666 #~ "Hungary" 56667 #~ msgstr "Зер кунед ба Венгрия" 56668 56669 #~ msgctxt "europe.kgm" 56670 #~ msgid "The flag of Hungary is..." 56671 #~ msgstr "Парчами Венгрияро муайян кунед..." 56672 56673 #~ msgctxt "europe.kgm" 56674 #~ msgid "Budapest is the capital of..." 56675 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Будапешт муайян кунед..." 56676 56677 #~ msgctxt "europe.kgm" 56678 #~ msgid "The capital of Iceland is..." 56679 #~ msgstr "Пойтахти Исландияро муайян кунед..." 56680 56681 #~ msgctxt "europe.kgm" 56682 #~ msgid "" 56683 #~ "Please click on:\n" 56684 #~ "Iceland" 56685 #~ msgstr "Зер кунед ба Исландия" 56686 56687 #~ msgctxt "europe.kgm" 56688 #~ msgid "The flag of Iceland is..." 56689 #~ msgstr "Парчами Исландияро муайян кунед..." 56690 56691 #~ msgctxt "europe.kgm" 56692 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..." 56693 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рейкявик муайян кунед..." 56694 56695 #~ msgctxt "europe.kgm" 56696 #~ msgid "The capital of Ireland is..." 56697 #~ msgstr "Пойтахти Ирландияро муайян кунед..." 56698 56699 #~ msgctxt "europe.kgm" 56700 #~ msgid "" 56701 #~ "Please click on:\n" 56702 #~ "Ireland" 56703 #~ msgstr "Зер кунед ба Ирландия" 56704 56705 #~ msgctxt "europe.kgm" 56706 #~ msgid "The flag of Ireland is..." 56707 #~ msgstr "Парчами Ирландияро муайян кунед..." 56708 56709 #~ msgctxt "europe.kgm" 56710 #~ msgid "Dublin is the capital of..." 56711 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дублин муайян кунед..." 56712 56713 #~ msgctxt "europe.kgm" 56714 #~ msgid "The capital of Italy is..." 56715 #~ msgstr "Пойтахти Италияро муайян кунед..." 56716 56717 #~ msgctxt "europe.kgm" 56718 #~ msgid "" 56719 #~ "Please click on:\n" 56720 #~ "Italy" 56721 #~ msgstr "Зер кунед ба Италия" 56722 56723 #~ msgctxt "europe.kgm" 56724 #~ msgid "The flag of Italy is..." 56725 #~ msgstr "Парчами Италияро муайян кунед..." 56726 56727 #~ msgctxt "europe.kgm" 56728 #~ msgid "Rome is the capital of..." 56729 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рим муайян кунед..." 56730 56731 #~ msgctxt "europe.kgm" 56732 #~ msgid "The capital of Latvia is..." 56733 #~ msgstr "Пойтахти Латвияро муайян кунед..." 56734 56735 #~ msgctxt "europe.kgm" 56736 #~ msgid "" 56737 #~ "Please click on:\n" 56738 #~ "Latvia" 56739 #~ msgstr "Зер кунед ба Латвия" 56740 56741 #~ msgctxt "europe.kgm" 56742 #~ msgid "The flag of Latvia is..." 56743 #~ msgstr "Парчами Латвияро муайян кунед..." 56744 56745 #~ msgctxt "europe.kgm" 56746 #~ msgid "Riga is the capital of..." 56747 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рига муайян кунед..." 56748 56749 #~ msgctxt "europe.kgm" 56750 #~ msgid "The capital of Lithuania is..." 56751 #~ msgstr "Пойтахти Литваро муайян кунед..." 56752 56753 #~ msgctxt "europe.kgm" 56754 #~ msgid "" 56755 #~ "Please click on:\n" 56756 #~ "Lithuania" 56757 #~ msgstr "Зер кунед ба Литва" 56758 56759 #~ msgctxt "europe.kgm" 56760 #~ msgid "The flag of Lithuania is..." 56761 #~ msgstr "Парчами Литваро муайян кунед..." 56762 56763 #~ msgctxt "europe.kgm" 56764 #~ msgid "Vilnius is the capital of..." 56765 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вилнюс муайян кунед..." 56766 56767 #~ msgctxt "europe.kgm" 56768 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..." 56769 #~ msgstr "Пойтахти Люксембургро муайян кунед..." 56770 56771 #~ msgctxt "europe.kgm" 56772 #~ msgid "" 56773 #~ "Please click on:\n" 56774 #~ "Luxembourg" 56775 #~ msgstr "Зер кунед ба Люксембург" 56776 56777 #~ msgctxt "europe.kgm" 56778 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..." 56779 #~ msgstr "Парчами Люксембургро муайян кунед..." 56780 56781 #~ msgctxt "europe.kgm" 56782 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..." 56783 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Люксембург муайян кунед..." 56784 56785 #~ msgctxt "europe.kgm" 56786 #~ msgid "The capital of Moldova is..." 56787 #~ msgstr "Пойтахти Молдавияро муайян кунед..." 56788 56789 #~ msgctxt "europe.kgm" 56790 #~ msgid "" 56791 #~ "Please click on:\n" 56792 #~ "Moldova" 56793 #~ msgstr "Зер кунед ба Молдавия" 56794 56795 #~ msgctxt "europe.kgm" 56796 #~ msgid "The flag of Moldova is..." 56797 #~ msgstr "Парчами Молдавияро муайян кунед..." 56798 56799 #~ msgctxt "europe.kgm" 56800 #~ msgid "Chisinau is the capital of..." 56801 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кишинев муайян кунед..." 56802 56803 #~ msgctxt "europe.kgm" 56804 #~ msgid "The capital of Netherlands is..." 56805 #~ msgstr "Пойтахти Нидерландро муайян кунед..." 56806 56807 #~ msgctxt "europe.kgm" 56808 #~ msgid "" 56809 #~ "Please click on:\n" 56810 #~ "Netherlands" 56811 #~ msgstr "Зер кунед ба Нидерланд" 56812 56813 #~ msgctxt "europe.kgm" 56814 #~ msgid "The flag of Netherlands is..." 56815 #~ msgstr "Парчами Нидерландро муайян кунед..." 56816 56817 #~ msgctxt "europe.kgm" 56818 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..." 56819 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Амстердам муайян кунед..." 56820 56821 #~ msgctxt "europe.kgm" 56822 #~ msgid "The capital of Norway is..." 56823 #~ msgstr "Пойтахти Норвегияро муайян кунед..." 56824 56825 #~ msgctxt "europe.kgm" 56826 #~ msgid "" 56827 #~ "Please click on:\n" 56828 #~ "Norway" 56829 #~ msgstr "Зер кунед ба Норвегия" 56830 56831 #~ msgctxt "europe.kgm" 56832 #~ msgid "The flag of Norway is..." 56833 #~ msgstr "Парчами Норвегияро муайян кунед..." 56834 56835 #~ msgctxt "europe.kgm" 56836 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 56837 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Осло муайян кунед..." 56838 56839 #~ msgctxt "europe.kgm" 56840 #~ msgid "The capital of Poland is..." 56841 #~ msgstr "Пойтахти Полшаро муайян кунед..." 56842 56843 #~ msgctxt "europe.kgm" 56844 #~ msgid "" 56845 #~ "Please click on:\n" 56846 #~ "Poland" 56847 #~ msgstr "Зер кунед ба Полша" 56848 56849 #~ msgctxt "europe.kgm" 56850 #~ msgid "The flag of Poland is..." 56851 #~ msgstr "Парчами Полшаро муайян кунед..." 56852 56853 #~ msgctxt "europe.kgm" 56854 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 56855 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Варшава муайян кунед..." 56856 56857 #~ msgctxt "europe.kgm" 56858 #~ msgid "The capital of Portugal is..." 56859 #~ msgstr "Пойтахти Португалияро муайян кунед..." 56860 56861 #~ msgctxt "europe.kgm" 56862 #~ msgid "" 56863 #~ "Please click on:\n" 56864 #~ "Portugal" 56865 #~ msgstr "Зер кунед ба Португалия" 56866 56867 #~ msgctxt "europe.kgm" 56868 #~ msgid "The flag of Portugal is..." 56869 #~ msgstr "Парчами Португалияро муайян кунед..." 56870 56871 #~ msgctxt "europe.kgm" 56872 #~ msgid "Lisbon is the capital of..." 56873 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лиссабон муайян кунед..." 56874 56875 #~ msgctxt "europe.kgm" 56876 #~ msgid "The capital of Romania is..." 56877 #~ msgstr "Пойтахти Руминияро муайян кунед..." 56878 56879 #~ msgctxt "europe.kgm" 56880 #~ msgid "" 56881 #~ "Please click on:\n" 56882 #~ "Romania" 56883 #~ msgstr "Зер кунед ба Руминия" 56884 56885 #~ msgctxt "europe.kgm" 56886 #~ msgid "The flag of Romania is..." 56887 #~ msgstr "Парчами Руминияро муайян кунед..." 56888 56889 #~ msgctxt "europe.kgm" 56890 #~ msgid "Bucharest is the capital of..." 56891 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бухарест муайян кунед..." 56892 56893 #~ msgctxt "europe.kgm" 56894 #~ msgid "The capital of Russia is..." 56895 #~ msgstr "Пойтахти Русияро муайян кунед..." 56896 56897 #~ msgctxt "europe.kgm" 56898 #~ msgid "" 56899 #~ "Please click on:\n" 56900 #~ "Russia" 56901 #~ msgstr "Зер кунед ба Русия" 56902 56903 #~ msgctxt "europe.kgm" 56904 #~ msgid "The flag of Russia is..." 56905 #~ msgstr "Парчами Русияро муайян кунед..." 56906 56907 #~ msgctxt "europe.kgm" 56908 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 56909 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Москав муайян кунед..." 56910 56911 #~ msgctxt "europe.kgm" 56912 #~ msgid "The capital of San Marino is..." 56913 #~ msgstr "Пойтахти Сан-Мариноро муайян кунед..." 56914 56915 #~ msgctxt "europe.kgm" 56916 #~ msgid "" 56917 #~ "Please click on:\n" 56918 #~ "San Marino" 56919 #~ msgstr "Зер кунед ба Сан-Марино" 56920 56921 #~ msgctxt "europe.kgm" 56922 #~ msgid "The flag of San Marino is..." 56923 #~ msgstr "Парчами Сан-Мариноро муайян кунед..." 56924 56925 #~ msgctxt "europe.kgm" 56926 #~ msgid "San Marino is the capital of..." 56927 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Марино муайян кунед..." 56928 56929 #, fuzzy 56930 #~ msgctxt "europe.kgm" 56931 #~ msgid "The capital of Serbia is..." 56932 #~ msgstr "Пойтахти Словенияро муайян кунед..." 56933 56934 #, fuzzy 56935 #~ msgctxt "europe.kgm" 56936 #~ msgid "" 56937 #~ "Please click on:\n" 56938 #~ "Serbia" 56939 #~ msgstr "Зер кунед ба Словения" 56940 56941 #, fuzzy 56942 #~ msgctxt "europe.kgm" 56943 #~ msgid "The flag of Serbia is..." 56944 #~ msgstr "Парчами Словенияро муайян кунед..." 56945 56946 #~ msgctxt "europe.kgm" 56947 #~ msgid "Belgrade is the capital of..." 56948 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Белград муайян кунед..." 56949 56950 #, fuzzy 56951 #~ msgctxt "europe.kgm" 56952 #~ msgid "The capital of Montenegro is..." 56953 #~ msgstr "Пойтахти Сербия ва Черногорияро муайян кунед..." 56954 56955 #, fuzzy 56956 #~ msgctxt "europe.kgm" 56957 #~ msgid "" 56958 #~ "Please click on:\n" 56959 #~ "Montenegro" 56960 #~ msgstr "Зер кунед ба Сербия ва Черногория" 56961 56962 #, fuzzy 56963 #~ msgctxt "europe.kgm" 56964 #~ msgid "The flag of Montenegro is..." 56965 #~ msgstr "Парчами Сербия ва Чеоногорияро муайян кунед..." 56966 56967 #, fuzzy 56968 #~ msgctxt "europe.kgm" 56969 #~ msgid "Podgorica is the capital of..." 56970 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти София муайян кунед..." 56971 56972 #~ msgctxt "europe.kgm" 56973 #~ msgid "The capital of Slovakia is..." 56974 #~ msgstr "Пойтахти Словакияро муайян кунед..." 56975 56976 #~ msgctxt "europe.kgm" 56977 #~ msgid "" 56978 #~ "Please click on:\n" 56979 #~ "Slovakia" 56980 #~ msgstr "Зер кунед ба Словакия" 56981 56982 #~ msgctxt "europe.kgm" 56983 #~ msgid "The flag of Slovakia is..." 56984 #~ msgstr "Парчами Словакияро муайян кунед..." 56985 56986 #~ msgctxt "europe.kgm" 56987 #~ msgid "Bratislava is the capital of..." 56988 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Братислава муайян кунед..." 56989 56990 #~ msgctxt "europe.kgm" 56991 #~ msgid "The capital of Slovenia is..." 56992 #~ msgstr "Пойтахти Словенияро муайян кунед..." 56993 56994 #~ msgctxt "europe.kgm" 56995 #~ msgid "" 56996 #~ "Please click on:\n" 56997 #~ "Slovenia" 56998 #~ msgstr "Зер кунед ба Словения" 56999 57000 #~ msgctxt "europe.kgm" 57001 #~ msgid "The flag of Slovenia is..." 57002 #~ msgstr "Парчами Словенияро муайян кунед..." 57003 57004 #~ msgctxt "europe.kgm" 57005 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..." 57006 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Любляна муайян кунед..." 57007 57008 #~ msgctxt "europe.kgm" 57009 #~ msgid "The capital of Spain is..." 57010 #~ msgstr "Пойтахти Испанияро муайян кунед..." 57011 57012 #~ msgctxt "europe.kgm" 57013 #~ msgid "" 57014 #~ "Please click on:\n" 57015 #~ "Spain" 57016 #~ msgstr "Зер кунед ба Испания" 57017 57018 #~ msgctxt "europe.kgm" 57019 #~ msgid "The flag of Spain is..." 57020 #~ msgstr "Парчами Испанияро муайян кунед..." 57021 57022 #~ msgctxt "europe.kgm" 57023 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 57024 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мадрид муайян кунед..." 57025 57026 #~ msgctxt "europe.kgm" 57027 #~ msgid "The capital of Sweden is..." 57028 #~ msgstr "Пойтахти Шветсияро муайян кунед..." 57029 57030 #~ msgctxt "europe.kgm" 57031 #~ msgid "" 57032 #~ "Please click on:\n" 57033 #~ "Sweden" 57034 #~ msgstr "Зер кунед ба Шветсия" 57035 57036 #~ msgctxt "europe.kgm" 57037 #~ msgid "The flag of Sweden is..." 57038 #~ msgstr "Парчами Шветсияро муайян кунед..." 57039 57040 #~ msgctxt "europe.kgm" 57041 #~ msgid "Stockholm is the capital of..." 57042 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Стокголм муайян кунед..." 57043 57044 #~ msgctxt "europe.kgm" 57045 #~ msgid "The capital of Switzerland is..." 57046 #~ msgstr "Пойтахти Швейсарияро муайян кунед..." 57047 57048 #~ msgctxt "europe.kgm" 57049 #~ msgid "" 57050 #~ "Please click on:\n" 57051 #~ "Switzerland" 57052 #~ msgstr "Зер кунед ба Швейсария" 57053 57054 #~ msgctxt "europe.kgm" 57055 #~ msgid "The flag of Switzerland is..." 57056 #~ msgstr "Парчами Швейсарияро муайян кунед..." 57057 57058 #~ msgctxt "europe.kgm" 57059 #~ msgid "Bern is the capital of..." 57060 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Берн муайян кунед..." 57061 57062 #~ msgctxt "europe.kgm" 57063 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 57064 #~ msgstr "Пойтахти Туркияро муайян кунед..." 57065 57066 #~ msgctxt "europe.kgm" 57067 #~ msgid "" 57068 #~ "Please click on:\n" 57069 #~ "Turkey" 57070 #~ msgstr "Зер кунед ба Туркия" 57071 57072 #~ msgctxt "europe.kgm" 57073 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 57074 #~ msgstr "Парчами Туркияро муайян кунед..." 57075 57076 #~ msgctxt "europe.kgm" 57077 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 57078 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Анқара муайян кунед..." 57079 57080 #~ msgctxt "europe.kgm" 57081 #~ msgid "The capital of Ukraine is..." 57082 #~ msgstr "Пойтахти Украинаро муайян кунед..." 57083 57084 #~ msgctxt "europe.kgm" 57085 #~ msgid "" 57086 #~ "Please click on:\n" 57087 #~ "Ukraine" 57088 #~ msgstr "Зер кунед ба Украина" 57089 57090 #~ msgctxt "europe.kgm" 57091 #~ msgid "The flag of Ukraine is..." 57092 #~ msgstr "Парчами Украинаро муайян кунед..." 57093 57094 #~ msgctxt "europe.kgm" 57095 #~ msgid "Kiev is the capital of..." 57096 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Киев муайян кунед..." 57097 57098 #~ msgctxt "europe.kgm" 57099 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..." 57100 #~ msgstr "Пойтахти Британияи Кабирро муайян кунед..." 57101 57102 #~ msgctxt "europe.kgm" 57103 #~ msgid "" 57104 #~ "Please click on:\n" 57105 #~ "United Kingdom" 57106 #~ msgstr "Зер кунед ба Британияи Кабир" 57107 57108 #~ msgctxt "europe.kgm" 57109 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..." 57110 #~ msgstr "Парчами Британияи Кабирро муайян кунед..." 57111 57112 #~ msgctxt "europe.kgm" 57113 #~ msgid "London is the capital of..." 57114 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лондон муайян кунед..." 57115 57116 #~ msgctxt "france.kgm" 57117 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>France</b></qt>" 57118 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Фаронса</b></qt>" 57119 57120 #~ msgctxt "france.kgm" 57121 #~ msgid "The capital of Ain is..." 57122 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Энро муайян кунед..." 57123 57124 #~ msgctxt "france.kgm" 57125 #~ msgid "Bourg en Bresse is the capital of..." 57126 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бург-ан-Бресс муайян кунед..." 57127 57128 #~ msgctxt "france.kgm" 57129 #~ msgid "The capital of Aisne is..." 57130 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Энаро муайян кунед..." 57131 57132 #~ msgctxt "france.kgm" 57133 #~ msgid "" 57134 #~ "Please click on:\n" 57135 #~ "Aisne" 57136 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эна" 57137 57138 #~ msgctxt "france.kgm" 57139 #~ msgid "Laon is the capital of..." 57140 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лаон муайян кунед..." 57141 57142 #~ msgctxt "france.kgm" 57143 #~ msgid "The capital of Allier is..." 57144 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Алеро муайян кунед..." 57145 57146 #~ msgctxt "france.kgm" 57147 #~ msgid "" 57148 #~ "Please click on:\n" 57149 #~ "Allier" 57150 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Але" 57151 57152 #~ msgctxt "france.kgm" 57153 #~ msgid "Moulins is the capital of..." 57154 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Мулен муайян кунед..." 57155 57156 #~ msgctxt "france.kgm" 57157 #~ msgid "The capital of Alpes de Haute-Provence is..." 57158 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Алпи Провансаи Болоро муайян кунед..." 57159 57160 #~ msgctxt "france.kgm" 57161 #~ msgid "" 57162 #~ "Please click on:\n" 57163 #~ "Alpes de Haute-Provence" 57164 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Алпи музофоти Боло" 57165 57166 #~ msgctxt "france.kgm" 57167 #~ msgid "Digne is the capital of..." 57168 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Дин-ле-Бен муайян кунед..." 57169 57170 #~ msgctxt "france.kgm" 57171 #~ msgid "The capital of Hautes-Alpes is..." 57172 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Алпҳои Болоро муайян кунед..." 57173 57174 #~ msgctxt "france.kgm" 57175 #~ msgid "" 57176 #~ "Please click on:\n" 57177 #~ "Hautes-Alpes" 57178 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Алпҳои Боло" 57179 57180 #~ msgctxt "france.kgm" 57181 #~ msgid "Gap is the capital of..." 57182 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Гап муайян кунед..." 57183 57184 #~ msgctxt "france.kgm" 57185 #~ msgid "The capital of Alpes Maritimes is..." 57186 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Алпҳои Соҳили Баҳрро муайян кунед..." 57187 57188 #~ msgctxt "france.kgm" 57189 #~ msgid "" 57190 #~ "Please click on:\n" 57191 #~ "Alpes Maritimes" 57192 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Алпҳои Соҳили Баҳр" 57193 57194 #~ msgctxt "france.kgm" 57195 #~ msgid "Nice is the capital of..." 57196 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Нитса муайян кунед..." 57197 57198 #~ msgctxt "france.kgm" 57199 #~ msgid "The capital of Ardèche is..." 57200 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ардешро муайян кунед..." 57201 57202 #~ msgctxt "france.kgm" 57203 #~ msgid "" 57204 #~ "Please click on:\n" 57205 #~ "Ardèche" 57206 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ардеш" 57207 57208 #~ msgctxt "france.kgm" 57209 #~ msgid "Privas is the capital of..." 57210 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Прива муайян кунед..." 57211 57212 #~ msgctxt "france.kgm" 57213 #~ msgid "The capital of Ardennes is..." 57214 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Арденнро муайян кунед..." 57215 57216 #~ msgctxt "france.kgm" 57217 #~ msgid "" 57218 #~ "Please click on:\n" 57219 #~ "Ardennes" 57220 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Арденн" 57221 57222 #~ msgctxt "france.kgm" 57223 #~ msgid "Charleville-Mézières is the capital of..." 57224 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шарлевил-Мезер муайян кунед..." 57225 57226 #~ msgctxt "france.kgm" 57227 #~ msgid "The capital of Ariège is..." 57228 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Арежро муайян кунед..." 57229 57230 #~ msgctxt "france.kgm" 57231 #~ msgid "" 57232 #~ "Please click on:\n" 57233 #~ "Ariège" 57234 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ареж" 57235 57236 #~ msgctxt "france.kgm" 57237 #~ msgid "Foix is the capital of..." 57238 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Фуа муайян кунед..." 57239 57240 #~ msgctxt "france.kgm" 57241 #~ msgid "The capital of Aube is..." 57242 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Обро муайян кунед..." 57243 57244 #~ msgctxt "france.kgm" 57245 #~ msgid "" 57246 #~ "Please click on:\n" 57247 #~ "Aube" 57248 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Об" 57249 57250 #~ msgctxt "france.kgm" 57251 #~ msgid "Troyes is the capital of..." 57252 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Труа муайян кунед..." 57253 57254 #~ msgctxt "france.kgm" 57255 #~ msgid "The capital of Aude is..." 57256 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Одро муайян кунед..." 57257 57258 #~ msgctxt "france.kgm" 57259 #~ msgid "" 57260 #~ "Please click on:\n" 57261 #~ "Aude" 57262 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Од" 57263 57264 #~ msgctxt "france.kgm" 57265 #~ msgid "Carcassonne is the capital of..." 57266 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Каркассон муайян кунед..." 57267 57268 #~ msgctxt "france.kgm" 57269 #~ msgid "The capital of Aveyron is..." 57270 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Аверонро муайян кунед..." 57271 57272 #~ msgctxt "france.kgm" 57273 #~ msgid "" 57274 #~ "Please click on:\n" 57275 #~ "Aveyron" 57276 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Аверон" 57277 57278 #~ msgctxt "france.kgm" 57279 #~ msgid "Rodez is the capital of..." 57280 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Роде муайян кунед..." 57281 57282 #~ msgctxt "france.kgm" 57283 #~ msgid "The capital of Bouches-du-Rhône is..." 57284 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Буш-дю-Ронро муайян кунед..." 57285 57286 #~ msgctxt "france.kgm" 57287 #~ msgid "" 57288 #~ "Please click on:\n" 57289 #~ "Bouches-du-Rhône" 57290 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Буш-дю-Рон" 57291 57292 #~ msgctxt "france.kgm" 57293 #~ msgid "Marseille is the capital of..." 57294 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Марсел муайян кунед..." 57295 57296 #~ msgctxt "france.kgm" 57297 #~ msgid "The capital of Calvados is..." 57298 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Калвадосро муайян кунед..." 57299 57300 #~ msgctxt "france.kgm" 57301 #~ msgid "" 57302 #~ "Please click on:\n" 57303 #~ "Calvados" 57304 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Калвадос" 57305 57306 #~ msgctxt "france.kgm" 57307 #~ msgid "Caen is the capital of..." 57308 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Кан муайян кунед..." 57309 57310 #~ msgctxt "france.kgm" 57311 #~ msgid "The capital of Cantal is..." 57312 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Канталро муайян кунед..." 57313 57314 #~ msgctxt "france.kgm" 57315 #~ msgid "" 57316 #~ "Please click on:\n" 57317 #~ "Cantal" 57318 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Кантал" 57319 57320 #~ msgctxt "france.kgm" 57321 #~ msgid "Aurillac is the capital of..." 57322 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Орийяк муайян кунед..." 57323 57324 #~ msgctxt "france.kgm" 57325 #~ msgid "The capital of Charente is..." 57326 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Шарантаро муайян кунед..." 57327 57328 #~ msgctxt "france.kgm" 57329 #~ msgid "" 57330 #~ "Please click on:\n" 57331 #~ "Charente" 57332 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Шаранта" 57333 57334 #~ msgctxt "france.kgm" 57335 #~ msgid "Angoulème is the capital of..." 57336 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ангулем муайян кунед..." 57337 57338 #~ msgctxt "france.kgm" 57339 #~ msgid "The capital of Charente-Maritime is..." 57340 #~ msgstr "Пойтахти Шарантаи Соҳили Баҳрро муайян кунед..." 57341 57342 #~ msgctxt "france.kgm" 57343 #~ msgid "" 57344 #~ "Please click on:\n" 57345 #~ "Charente-Maritime" 57346 #~ msgstr "Зер кунед ба Шарантаи Соҳили Баҳр" 57347 57348 #~ msgctxt "france.kgm" 57349 #~ msgid "La Rochelle is the capital of..." 57350 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ла-Рошел муайян кунед..." 57351 57352 #~ msgctxt "france.kgm" 57353 #~ msgid "The capital of Cher is..." 57354 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Шерро муайян кунед..." 57355 57356 #~ msgctxt "france.kgm" 57357 #~ msgid "" 57358 #~ "Please click on:\n" 57359 #~ "Cher" 57360 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Шер" 57361 57362 #~ msgctxt "france.kgm" 57363 #~ msgid "Bourges is the capital of..." 57364 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бурж муайян кунед..." 57365 57366 #~ msgctxt "france.kgm" 57367 #~ msgid "The capital of Corrèze is..." 57368 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Коррезро муайян кунед..." 57369 57370 #~ msgctxt "france.kgm" 57371 #~ msgid "" 57372 #~ "Please click on:\n" 57373 #~ "Corrèze" 57374 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Коррез" 57375 57376 #~ msgctxt "france.kgm" 57377 #~ msgid "Tulle is the capital of..." 57378 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Тюлл муайян кунед..." 57379 57380 #~ msgctxt "france.kgm" 57381 #~ msgid "The capital of Corse du Sud is..." 57382 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Корсикаи Ҷанубиро муайян кунед..." 57383 57384 #~ msgctxt "france.kgm" 57385 #~ msgid "" 57386 #~ "Please click on:\n" 57387 #~ "Corse du Sud" 57388 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Корсикаи Ҷанубӣ" 57389 57390 #~ msgctxt "france.kgm" 57391 #~ msgid "Ajaccio is the capital of..." 57392 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Аяччо муайян кунед..." 57393 57394 #~ msgctxt "france.kgm" 57395 #~ msgid "The capital of Haute-Corse is..." 57396 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Корсикаи Боло муайян кунед..." 57397 57398 #~ msgctxt "france.kgm" 57399 #~ msgid "" 57400 #~ "Please click on:\n" 57401 #~ "Haute-Corse" 57402 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Корсикаи Боло" 57403 57404 #~ msgctxt "france.kgm" 57405 #~ msgid "Bastia is the capital of..." 57406 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бастия муайян кунед..." 57407 57408 #~ msgctxt "france.kgm" 57409 #~ msgid "The capital of Côte d'Or is..." 57410 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Кот-д'Орро муайян кунед..." 57411 57412 #~ msgctxt "france.kgm" 57413 #~ msgid "" 57414 #~ "Please click on:\n" 57415 #~ "Côte d'Or" 57416 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Кот-д'Ор" 57417 57418 #~ msgctxt "france.kgm" 57419 #~ msgid "Dijon is the capital of..." 57420 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Дижон муайян кунед..." 57421 57422 #~ msgctxt "france.kgm" 57423 #~ msgid "The capital of Côtes d'Armor is..." 57424 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Кот-д'Арморро муайян кунед..." 57425 57426 #~ msgctxt "france.kgm" 57427 #~ msgid "" 57428 #~ "Please click on:\n" 57429 #~ "Côtes d'Armor" 57430 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Кот-д'Армор" 57431 57432 #~ msgctxt "france.kgm" 57433 #~ msgid "Saint Brieuc is the capital of..." 57434 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Сен-Бриёк муайян кунед..." 57435 57436 #~ msgctxt "france.kgm" 57437 #~ msgid "The capital of Creuse is..." 57438 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Крёзро муайян кунед..." 57439 57440 #~ msgctxt "france.kgm" 57441 #~ msgid "" 57442 #~ "Please click on:\n" 57443 #~ "Creuse" 57444 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Крёз" 57445 57446 #~ msgctxt "france.kgm" 57447 #~ msgid "Guéret is the capital of..." 57448 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Гере муайян кунед..." 57449 57450 #~ msgctxt "france.kgm" 57451 #~ msgid "The capital of Dordogne is..." 57452 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Дордонро муайян кунед..." 57453 57454 #~ msgctxt "france.kgm" 57455 #~ msgid "" 57456 #~ "Please click on:\n" 57457 #~ "Dordogne" 57458 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Дордон" 57459 57460 #~ msgctxt "france.kgm" 57461 #~ msgid "Périgueux is the capital of..." 57462 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Перигё муайян кунед..." 57463 57464 #~ msgctxt "france.kgm" 57465 #~ msgid "The capital of Doubs is..." 57466 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Дуро муайян кунед..." 57467 57468 #~ msgctxt "france.kgm" 57469 #~ msgid "" 57470 #~ "Please click on:\n" 57471 #~ "Doubs" 57472 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ду" 57473 57474 #~ msgctxt "france.kgm" 57475 #~ msgid "Besançon is the capital of..." 57476 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Безансон муайян кунед..." 57477 57478 #~ msgctxt "france.kgm" 57479 #~ msgid "The capital of Drôme is..." 57480 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Дромро муайян кунед..." 57481 57482 #~ msgctxt "france.kgm" 57483 #~ msgid "" 57484 #~ "Please click on:\n" 57485 #~ "Drôme" 57486 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Дром" 57487 57488 #~ msgctxt "france.kgm" 57489 #~ msgid "Valence is the capital of..." 57490 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Валанс муайян кунед..." 57491 57492 #~ msgctxt "france.kgm" 57493 #~ msgid "The capital of Eure is..." 57494 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эрро муайян кунед..." 57495 57496 #~ msgctxt "france.kgm" 57497 #~ msgid "" 57498 #~ "Please click on:\n" 57499 #~ "Eure" 57500 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эр" 57501 57502 #~ msgctxt "france.kgm" 57503 #~ msgid "Evreux is the capital of..." 57504 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Эврё муайян кунед..." 57505 57506 #~ msgctxt "france.kgm" 57507 #~ msgid "The capital of Eure et Loir is..." 57508 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эр ва Луарро муайян кунед..." 57509 57510 #~ msgctxt "france.kgm" 57511 #~ msgid "" 57512 #~ "Please click on:\n" 57513 #~ "Eure et Loir" 57514 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эр ва Луар" 57515 57516 #~ msgctxt "france.kgm" 57517 #~ msgid "Chartres is the capital of..." 57518 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шартр муайян кунед..." 57519 57520 #~ msgctxt "france.kgm" 57521 #~ msgid "The capital of Finistère is..." 57522 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Финистерро муайян кунед..." 57523 57524 #~ msgctxt "france.kgm" 57525 #~ msgid "" 57526 #~ "Please click on:\n" 57527 #~ "Finistère" 57528 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Финистер" 57529 57530 #~ msgctxt "france.kgm" 57531 #~ msgid "Quimper is the capital of..." 57532 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Кемпер муайян кунед..." 57533 57534 #~ msgctxt "france.kgm" 57535 #~ msgid "The capital of Gard is..." 57536 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Гарро муайян кунед..." 57537 57538 #~ msgctxt "france.kgm" 57539 #~ msgid "" 57540 #~ "Please click on:\n" 57541 #~ "Gard" 57542 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Гар" 57543 57544 #~ msgctxt "france.kgm" 57545 #~ msgid "Nîmes is the capital of..." 57546 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ним муайян кунед..." 57547 57548 #~ msgctxt "france.kgm" 57549 #~ msgid "The capital of Haute-Garonne is..." 57550 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Гарронаи Болоро муайян кунед..." 57551 57552 #~ msgctxt "france.kgm" 57553 #~ msgid "" 57554 #~ "Please click on:\n" 57555 #~ "Haute-Garonne" 57556 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Гарронаи Боло" 57557 57558 #~ msgctxt "france.kgm" 57559 #~ msgid "Toulouse is the capital of..." 57560 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Тулуза муайян кунед..." 57561 57562 #~ msgctxt "france.kgm" 57563 #~ msgid "The capital of Gers is..." 57564 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Жерро муайян кунед..." 57565 57566 #~ msgctxt "france.kgm" 57567 #~ msgid "" 57568 #~ "Please click on:\n" 57569 #~ "Gers" 57570 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Жер" 57571 57572 #~ msgctxt "france.kgm" 57573 #~ msgid "Auch is the capital of..." 57574 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ош муайян кунед..." 57575 57576 #~ msgctxt "france.kgm" 57577 #~ msgid "The capital of Gironde is..." 57578 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Жирондаро муайян кунед..." 57579 57580 #~ msgctxt "france.kgm" 57581 #~ msgid "" 57582 #~ "Please click on:\n" 57583 #~ "Gironde" 57584 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Жиронда" 57585 57586 #~ msgctxt "france.kgm" 57587 #~ msgid "Bordeaux is the capital of..." 57588 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бордо муайян кунед..." 57589 57590 #~ msgctxt "france.kgm" 57591 #~ msgid "The capital of Hérault is..." 57592 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эроро муайян кунед..." 57593 57594 #~ msgctxt "france.kgm" 57595 #~ msgid "" 57596 #~ "Please click on:\n" 57597 #~ "Hérault" 57598 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эро" 57599 57600 #~ msgctxt "france.kgm" 57601 #~ msgid "Montpellier is the capital of..." 57602 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Монпеле муайян кунед..." 57603 57604 #~ msgctxt "france.kgm" 57605 #~ msgid "The capital of Ille et Vilaine is..." 57606 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ил ва Виленро муайян кунед..." 57607 57608 #~ msgctxt "france.kgm" 57609 #~ msgid "" 57610 #~ "Please click on:\n" 57611 #~ "Ille et Vilaine" 57612 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ил ва Вилен" 57613 57614 #~ msgctxt "france.kgm" 57615 #~ msgid "Rennes is the capital of..." 57616 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ренн муайян кунед..." 57617 57618 #~ msgctxt "france.kgm" 57619 #~ msgid "The capital of Indre is..." 57620 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эндрро муайян кунед..." 57621 57622 #~ msgctxt "france.kgm" 57623 #~ msgid "" 57624 #~ "Please click on:\n" 57625 #~ "Indre" 57626 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эндр" 57627 57628 #~ msgctxt "france.kgm" 57629 #~ msgid "Châteauroux is the capital of..." 57630 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шатору муайян кунед..." 57631 57632 #~ msgctxt "france.kgm" 57633 #~ msgid "The capital of Indre et Loire is..." 57634 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эндр ва Луараро муайян кунед..." 57635 57636 #~ msgctxt "france.kgm" 57637 #~ msgid "" 57638 #~ "Please click on:\n" 57639 #~ "Indre et Loire" 57640 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эндр ва Луара" 57641 57642 #~ msgctxt "france.kgm" 57643 #~ msgid "Tours is the capital of..." 57644 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Тур муайян кунед..." 57645 57646 #~ msgctxt "france.kgm" 57647 #~ msgid "The capital of Isère is..." 57648 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Изерро муайян кунед..." 57649 57650 #~ msgctxt "france.kgm" 57651 #~ msgid "" 57652 #~ "Please click on:\n" 57653 #~ "Isère" 57654 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Изер" 57655 57656 #~ msgctxt "france.kgm" 57657 #~ msgid "Grenoble is the capital of..." 57658 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Гренобл муайян кунед..." 57659 57660 #~ msgctxt "france.kgm" 57661 #~ msgid "The capital of Jura is..." 57662 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Юраро муайян кунед..." 57663 57664 #~ msgctxt "france.kgm" 57665 #~ msgid "" 57666 #~ "Please click on:\n" 57667 #~ "Jura" 57668 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Юра" 57669 57670 #~ msgctxt "france.kgm" 57671 #~ msgid "Lons le Saunier is the capital of..." 57672 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Лон-ле-Соне муайян кунед..." 57673 57674 #~ msgctxt "france.kgm" 57675 #~ msgid "The capital of Landes is..." 57676 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ландро муайян кунед..." 57677 57678 #~ msgctxt "france.kgm" 57679 #~ msgid "" 57680 #~ "Please click on:\n" 57681 #~ "Landes" 57682 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ланд" 57683 57684 #~ msgctxt "france.kgm" 57685 #~ msgid "Mont de Marsan is the capital of..." 57686 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Мон-де-Марсан муайян кунед..." 57687 57688 #~ msgctxt "france.kgm" 57689 #~ msgid "The capital of Loir et Cher is..." 57690 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Луар ва Шерро муайян кунед..." 57691 57692 #~ msgctxt "france.kgm" 57693 #~ msgid "" 57694 #~ "Please click on:\n" 57695 #~ "Loir et Cher" 57696 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Луар ва Шер" 57697 57698 #~ msgctxt "france.kgm" 57699 #~ msgid "Blois is the capital of..." 57700 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Блуа муайян кунед..." 57701 57702 #~ msgctxt "france.kgm" 57703 #~ msgid "The capital of Loire is..." 57704 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Луарро муайян кунед..." 57705 57706 #~ msgctxt "france.kgm" 57707 #~ msgid "" 57708 #~ "Please click on:\n" 57709 #~ "Loire" 57710 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Луара" 57711 57712 #~ msgctxt "france.kgm" 57713 #~ msgid "Saint Etienne is the capital of..." 57714 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Сент-Этен муайян кунед..." 57715 57716 #~ msgctxt "france.kgm" 57717 #~ msgid "The capital of Haute-Loire is..." 57718 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Луараи Болоро муайян кунед..." 57719 57720 #~ msgctxt "france.kgm" 57721 #~ msgid "" 57722 #~ "Please click on:\n" 57723 #~ "Haute-Loire" 57724 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Луараи Боло" 57725 57726 #~ msgctxt "france.kgm" 57727 #~ msgid "Le Puy is the capital of..." 57728 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ле-Пюи муайян кунед..." 57729 57730 #~ msgctxt "france.kgm" 57731 #~ msgid "The capital of Loire-Atlantique is..." 57732 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Луараи Атлантикиро муайян кунед..." 57733 57734 #~ msgctxt "france.kgm" 57735 #~ msgid "" 57736 #~ "Please click on:\n" 57737 #~ "Loire-Atlantique" 57738 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Луараи Атлантикӣ" 57739 57740 #~ msgctxt "france.kgm" 57741 #~ msgid "Nantes is the capital of..." 57742 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Нант муайян кунед..." 57743 57744 #~ msgctxt "france.kgm" 57745 #~ msgid "The capital of Loiret is..." 57746 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Луареро муайян кунед..." 57747 57748 #~ msgctxt "france.kgm" 57749 #~ msgid "" 57750 #~ "Please click on:\n" 57751 #~ "Loiret" 57752 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Луаре" 57753 57754 #~ msgctxt "france.kgm" 57755 #~ msgid "Orléans is the capital of..." 57756 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Орлеан муайян кунед..." 57757 57758 #~ msgctxt "france.kgm" 57759 #~ msgid "The capital of Lot is..." 57760 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Лоро муайян кунед..." 57761 57762 #~ msgctxt "france.kgm" 57763 #~ msgid "" 57764 #~ "Please click on:\n" 57765 #~ "Lot" 57766 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ло" 57767 57768 #~ msgctxt "france.kgm" 57769 #~ msgid "Cahors is the capital of..." 57770 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Каор муайян кунед..." 57771 57772 #~ msgctxt "france.kgm" 57773 #~ msgid "The capital of Lot et Garonne is..." 57774 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ло ва Гароннаро муайян кунед..." 57775 57776 #~ msgctxt "france.kgm" 57777 #~ msgid "" 57778 #~ "Please click on:\n" 57779 #~ "Lot et Garonne" 57780 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ло ва Гаронна" 57781 57782 #~ msgctxt "france.kgm" 57783 #~ msgid "Agen is the capital of..." 57784 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ажен муайян кунед..." 57785 57786 #~ msgctxt "france.kgm" 57787 #~ msgid "The capital of Lozère is..." 57788 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Лозерро муайян кунед..." 57789 57790 #~ msgctxt "france.kgm" 57791 #~ msgid "" 57792 #~ "Please click on:\n" 57793 #~ "Lozère" 57794 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Лозер" 57795 57796 #~ msgctxt "france.kgm" 57797 #~ msgid "Mende is the capital of..." 57798 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Манд муайян кунед..." 57799 57800 #~ msgctxt "france.kgm" 57801 #~ msgid "The capital of Maine et Loire is..." 57802 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Мэн ва Луараро муайян кунед..." 57803 57804 #~ msgctxt "france.kgm" 57805 #~ msgid "" 57806 #~ "Please click on:\n" 57807 #~ "Maine et Loire" 57808 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Мэн ва Луара" 57809 57810 #~ msgctxt "france.kgm" 57811 #~ msgid "Angers is the capital of..." 57812 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Анже муайян кунед..." 57813 57814 #~ msgctxt "france.kgm" 57815 #~ msgid "The capital of Manche is..." 57816 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Маншро муайян кунед..." 57817 57818 #~ msgctxt "france.kgm" 57819 #~ msgid "" 57820 #~ "Please click on:\n" 57821 #~ "Manche" 57822 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Манш" 57823 57824 #~ msgctxt "france.kgm" 57825 #~ msgid "Saint Lô is the capital of..." 57826 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Сен-Ло муайян кунед..." 57827 57828 #~ msgctxt "france.kgm" 57829 #~ msgid "The capital of Marne is..." 57830 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Марнаро муайян кунед..." 57831 57832 #~ msgctxt "france.kgm" 57833 #~ msgid "" 57834 #~ "Please click on:\n" 57835 #~ "Marne" 57836 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Марна" 57837 57838 #~ msgctxt "france.kgm" 57839 #~ msgid "Châlon en Champagne is the capital of..." 57840 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шалон-ан-Шампан муайян кунед..." 57841 57842 #~ msgctxt "france.kgm" 57843 #~ msgid "The capital of Haute-Marne is..." 57844 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Марнаи Болоро муайян кунед..." 57845 57846 #~ msgctxt "france.kgm" 57847 #~ msgid "" 57848 #~ "Please click on:\n" 57849 #~ "Haute-Marne" 57850 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Марнаи Боло" 57851 57852 #~ msgctxt "france.kgm" 57853 #~ msgid "Chaumont is the capital of..." 57854 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шомон муайян кунед..." 57855 57856 #~ msgctxt "france.kgm" 57857 #~ msgid "The capital of Mayenne is..." 57858 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Майеннро муайян кунед..." 57859 57860 #~ msgctxt "france.kgm" 57861 #~ msgid "" 57862 #~ "Please click on:\n" 57863 #~ "Mayenne" 57864 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Майенн" 57865 57866 #~ msgctxt "france.kgm" 57867 #~ msgid "Laval is the capital of..." 57868 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Лавал муайян кунед..." 57869 57870 #~ msgctxt "france.kgm" 57871 #~ msgid "The capital of Meurthe et Moselle is..." 57872 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Мёрт ва Мозелро муайян кунед..." 57873 57874 #~ msgctxt "france.kgm" 57875 #~ msgid "" 57876 #~ "Please click on:\n" 57877 #~ "Meurthe et Moselle" 57878 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Мёрт ва Мозел" 57879 57880 #~ msgctxt "france.kgm" 57881 #~ msgid "Nancy is the capital of..." 57882 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Нанси муайян кунед..." 57883 57884 #~ msgctxt "france.kgm" 57885 #~ msgid "The capital of Meuse is..." 57886 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Мёзро муайян кунед..." 57887 57888 #~ msgctxt "france.kgm" 57889 #~ msgid "" 57890 #~ "Please click on:\n" 57891 #~ "Meuse" 57892 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Мёз" 57893 57894 #~ msgctxt "france.kgm" 57895 #~ msgid "Bar le Duc is the capital of..." 57896 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бар-лё-Дюк муайян кунед..." 57897 57898 #~ msgctxt "france.kgm" 57899 #~ msgid "The capital of Morbihan is..." 57900 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Морбианро муайян кунед..." 57901 57902 #~ msgctxt "france.kgm" 57903 #~ msgid "" 57904 #~ "Please click on:\n" 57905 #~ "Morbihan" 57906 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Морбиан" 57907 57908 #~ msgctxt "france.kgm" 57909 #~ msgid "Vannes is the capital of..." 57910 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ванн муайян кунед..." 57911 57912 #~ msgctxt "france.kgm" 57913 #~ msgid "The capital of Moselle is..." 57914 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Мозелро муайян кунед..." 57915 57916 #~ msgctxt "france.kgm" 57917 #~ msgid "" 57918 #~ "Please click on:\n" 57919 #~ "Moselle" 57920 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Мозел" 57921 57922 #~ msgctxt "france.kgm" 57923 #~ msgid "Metz is the capital of..." 57924 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Метс муайян кунед..." 57925 57926 #~ msgctxt "france.kgm" 57927 #~ msgid "The capital of Nièvre is..." 57928 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Неврро муайян кунед..." 57929 57930 #~ msgctxt "france.kgm" 57931 #~ msgid "" 57932 #~ "Please click on:\n" 57933 #~ "Nièvre" 57934 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Невр" 57935 57936 #~ msgctxt "france.kgm" 57937 #~ msgid "Nevers is the capital of..." 57938 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Невер муайян кунед..." 57939 57940 #~ msgctxt "france.kgm" 57941 #~ msgid "The capital of Nord is..." 57942 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Норро муайян кунед..." 57943 57944 #~ msgctxt "france.kgm" 57945 #~ msgid "" 57946 #~ "Please click on:\n" 57947 #~ "Nord" 57948 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Нор" 57949 57950 #~ msgctxt "france.kgm" 57951 #~ msgid "Lille is the capital of..." 57952 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Лилл муайян кунед..." 57953 57954 #~ msgctxt "france.kgm" 57955 #~ msgid "The capital of Oise is..." 57956 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Уазаро муайян кунед..." 57957 57958 #~ msgctxt "france.kgm" 57959 #~ msgid "" 57960 #~ "Please click on:\n" 57961 #~ "Oise" 57962 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Уаза" 57963 57964 #~ msgctxt "france.kgm" 57965 #~ msgid "Beauvais is the capital of..." 57966 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бове муайян кунед..." 57967 57968 #~ msgctxt "france.kgm" 57969 #~ msgid "The capital of Orne is..." 57970 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Орнро муайян кунед..." 57971 57972 #~ msgctxt "france.kgm" 57973 #~ msgid "" 57974 #~ "Please click on:\n" 57975 #~ "Orne" 57976 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Орн" 57977 57978 #~ msgctxt "france.kgm" 57979 #~ msgid "Alençon is the capital of..." 57980 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Алансон муайян кунед..." 57981 57982 #~ msgctxt "france.kgm" 57983 #~ msgid "The capital of Pas-de-Calais is..." 57984 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Па-де-Калеро муайян кунед..." 57985 57986 #~ msgctxt "france.kgm" 57987 #~ msgid "" 57988 #~ "Please click on:\n" 57989 #~ "Pas-de-Calais" 57990 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Па-де-Кале" 57991 57992 #~ msgctxt "france.kgm" 57993 #~ msgid "Arras is the capital of..." 57994 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Аррас муайян кунед..." 57995 57996 #~ msgctxt "france.kgm" 57997 #~ msgid "The capital of Puy-de-Dôme is..." 57998 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Пюи-де-Домро муайян кунед..." 57999 58000 #~ msgctxt "france.kgm" 58001 #~ msgid "" 58002 #~ "Please click on:\n" 58003 #~ "Puy-de-Dôme" 58004 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Пюи-де-Дом" 58005 58006 #~ msgctxt "france.kgm" 58007 #~ msgid "Clermont Ferrand is the capital of..." 58008 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Клермон-Ферран муайян кунед..." 58009 58010 #~ msgctxt "france.kgm" 58011 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Atlantiques is..." 58012 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Пиренеяи Атлантикиро муайян кунед..." 58013 58014 #~ msgctxt "france.kgm" 58015 #~ msgid "" 58016 #~ "Please click on:\n" 58017 #~ "Pyrénées-Atlantiques" 58018 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Пиренеяи Атлантикӣ" 58019 58020 #~ msgctxt "france.kgm" 58021 #~ msgid "Pau is the capital of..." 58022 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти По муайян кунед..." 58023 58024 #~ msgctxt "france.kgm" 58025 #~ msgid "The capital of Hautes-Pyrénées is..." 58026 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Пиренеяи Болоро муайян кунед..." 58027 58028 #~ msgctxt "france.kgm" 58029 #~ msgid "" 58030 #~ "Please click on:\n" 58031 #~ "Hautes-Pyrénées" 58032 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Пиренеяи Боло" 58033 58034 #~ msgctxt "france.kgm" 58035 #~ msgid "Tarbes is the capital of..." 58036 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Тарб муайян кунед..." 58037 58038 #~ msgctxt "france.kgm" 58039 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Orientales is..." 58040 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Пиренеяи Шарқиро муайян кунед..." 58041 58042 #~ msgctxt "france.kgm" 58043 #~ msgid "" 58044 #~ "Please click on:\n" 58045 #~ "Pyrénées-Orientales" 58046 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Пиренеяи Шарқӣ" 58047 58048 #~ msgctxt "france.kgm" 58049 #~ msgid "Perpignan is the capital of..." 58050 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Перпинян муайян кунед..." 58051 58052 #~ msgctxt "france.kgm" 58053 #~ msgid "The capital of Bas-Rhin is..." 58054 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Рейни Поёнро муайян кунед..." 58055 58056 #~ msgctxt "france.kgm" 58057 #~ msgid "" 58058 #~ "Please click on:\n" 58059 #~ "Bas-Rhin" 58060 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Рейни Поён" 58061 58062 #~ msgctxt "france.kgm" 58063 #~ msgid "Strasbourg is the capital of..." 58064 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Страсбург муайян кунед..." 58065 58066 #~ msgctxt "france.kgm" 58067 #~ msgid "The capital of Haut-Rhin is..." 58068 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Рейни Болоро муайян кунед..." 58069 58070 #~ msgctxt "france.kgm" 58071 #~ msgid "" 58072 #~ "Please click on:\n" 58073 #~ "Haut-Rhin" 58074 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Рейни Боло" 58075 58076 #~ msgctxt "france.kgm" 58077 #~ msgid "Colmar is the capital of..." 58078 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Колмар муайян кунед..." 58079 58080 #~ msgctxt "france.kgm" 58081 #~ msgid "The capital of Rhône is..." 58082 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ронаро муайян кунед..." 58083 58084 #~ msgctxt "france.kgm" 58085 #~ msgid "" 58086 #~ "Please click on:\n" 58087 #~ "Rhône" 58088 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Рона" 58089 58090 #~ msgctxt "france.kgm" 58091 #~ msgid "Lyon is the capital of..." 58092 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Лион муайян кунед..." 58093 58094 #~ msgctxt "france.kgm" 58095 #~ msgid "The capital of Haute-Saône is..." 58096 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сонаи Болоро муайян кунед..." 58097 58098 #~ msgctxt "france.kgm" 58099 #~ msgid "" 58100 #~ "Please click on:\n" 58101 #~ "Haute-Saône" 58102 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сонаи Боло" 58103 58104 #~ msgctxt "france.kgm" 58105 #~ msgid "Vesoul is the capital of..." 58106 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Везул муайян кунед..." 58107 58108 #~ msgctxt "france.kgm" 58109 #~ msgid "The capital of Saône et Loire is..." 58110 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сона ва Луараро муайян кунед..." 58111 58112 #~ msgctxt "france.kgm" 58113 #~ msgid "" 58114 #~ "Please click on:\n" 58115 #~ "Saône et Loire" 58116 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сона ва Луара" 58117 58118 #~ msgctxt "france.kgm" 58119 #~ msgid "Mâcon is the capital of..." 58120 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Макон муайян кунед..." 58121 58122 #~ msgctxt "france.kgm" 58123 #~ msgid "The capital of Sarthe is..." 58124 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сартро муайян кунед..." 58125 58126 #~ msgctxt "france.kgm" 58127 #~ msgid "" 58128 #~ "Please click on:\n" 58129 #~ "Sarthe" 58130 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сарт" 58131 58132 #~ msgctxt "france.kgm" 58133 #~ msgid "Le Mans is the capital of..." 58134 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ле-Ман муайян кунед..." 58135 58136 #~ msgctxt "france.kgm" 58137 #~ msgid "The capital of Savoie is..." 58138 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Савойяро муайян кунед..." 58139 58140 #~ msgctxt "france.kgm" 58141 #~ msgid "" 58142 #~ "Please click on:\n" 58143 #~ "Savoie" 58144 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Савойя" 58145 58146 #~ msgctxt "france.kgm" 58147 #~ msgid "Chambéry is the capital of..." 58148 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шамбери муайян кунед..." 58149 58150 #~ msgctxt "france.kgm" 58151 #~ msgid "The capital of Haute-Savoie is..." 58152 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Савойяи Болоро муайян кунед..." 58153 58154 #~ msgctxt "france.kgm" 58155 #~ msgid "" 58156 #~ "Please click on:\n" 58157 #~ "Haute-Savoie" 58158 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Савойяи Боло" 58159 58160 #~ msgctxt "france.kgm" 58161 #~ msgid "Annecy is the capital of..." 58162 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Анси муайян кунед..." 58163 58164 #~ msgctxt "france.kgm" 58165 #~ msgid "The capital of Paris is..." 58166 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Парижро муайян кунед..." 58167 58168 #~ msgctxt "france.kgm" 58169 #~ msgid "" 58170 #~ "Please click on:\n" 58171 #~ "Paris" 58172 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Париж" 58173 58174 #~ msgctxt "france.kgm" 58175 #~ msgid "Paris is the capital of..." 58176 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Париж муайян кунед..." 58177 58178 #~ msgctxt "france.kgm" 58179 #~ msgid "The capital of Seine-Maritime is..." 58180 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сенаи Соҳили Баҳрро муайян кунед..." 58181 58182 #~ msgctxt "france.kgm" 58183 #~ msgid "" 58184 #~ "Please click on:\n" 58185 #~ "Seine-Maritime" 58186 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сенаи Соҳили Баҳр" 58187 58188 #~ msgctxt "france.kgm" 58189 #~ msgid "Rouen is the capital of..." 58190 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Руан муайян кунед..." 58191 58192 #~ msgctxt "france.kgm" 58193 #~ msgid "The capital of Seine et Marne is..." 58194 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сена ва Марнаро муайян кунед..." 58195 58196 #~ msgctxt "france.kgm" 58197 #~ msgid "" 58198 #~ "Please click on:\n" 58199 #~ "Seine et Marne" 58200 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сена ва Марна" 58201 58202 #~ msgctxt "france.kgm" 58203 #~ msgid "Melun is the capital of..." 58204 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Мелён муайян кунед..." 58205 58206 #~ msgctxt "france.kgm" 58207 #~ msgid "The capital of Yvelines is..." 58208 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ивелинро муайян кунед..." 58209 58210 #~ msgctxt "france.kgm" 58211 #~ msgid "" 58212 #~ "Please click on:\n" 58213 #~ "Yvelines" 58214 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ивелин" 58215 58216 #~ msgctxt "france.kgm" 58217 #~ msgid "Versailles is the capital of..." 58218 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Версал муайян кунед..." 58219 58220 #~ msgctxt "france.kgm" 58221 #~ msgid "The capital of Deux-Sèvres is..." 58222 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Дё-Севрро муайян кунед..." 58223 58224 #~ msgctxt "france.kgm" 58225 #~ msgid "" 58226 #~ "Please click on:\n" 58227 #~ "Deux-Sèvres" 58228 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Дё-Севр" 58229 58230 #~ msgctxt "france.kgm" 58231 #~ msgid "Niort is the capital of..." 58232 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Нор муайян кунед..." 58233 58234 #~ msgctxt "france.kgm" 58235 #~ msgid "The capital of Somme is..." 58236 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Соммаро муайян кунед..." 58237 58238 #~ msgctxt "france.kgm" 58239 #~ msgid "" 58240 #~ "Please click on:\n" 58241 #~ "Somme" 58242 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сомма" 58243 58244 #~ msgctxt "france.kgm" 58245 #~ msgid "Amiens is the capital of..." 58246 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Амен муайян кунед..." 58247 58248 #~ msgctxt "france.kgm" 58249 #~ msgid "The capital of Tarn is..." 58250 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Тарнро муайян кунед..." 58251 58252 #~ msgctxt "france.kgm" 58253 #~ msgid "" 58254 #~ "Please click on:\n" 58255 #~ "Tarn" 58256 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Тарн" 58257 58258 #~ msgctxt "france.kgm" 58259 #~ msgid "Albi is the capital of..." 58260 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Алби муайян кунед..." 58261 58262 #~ msgctxt "france.kgm" 58263 #~ msgid "The capital of Tarn et Garonne is..." 58264 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Тарн ва Гароннаро муайян кунед..." 58265 58266 #~ msgctxt "france.kgm" 58267 #~ msgid "" 58268 #~ "Please click on:\n" 58269 #~ "Tarn et Garonne" 58270 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Тарн ва Гаронна" 58271 58272 #~ msgctxt "france.kgm" 58273 #~ msgid "Montauban is the capital of..." 58274 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Монтобан муайян кунед..." 58275 58276 #~ msgctxt "france.kgm" 58277 #~ msgid "The capital of Var is..." 58278 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Варро муайян кунед..." 58279 58280 #~ msgctxt "france.kgm" 58281 #~ msgid "" 58282 #~ "Please click on:\n" 58283 #~ "Var" 58284 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Вар" 58285 58286 #~ msgctxt "france.kgm" 58287 #~ msgid "Toulon is the capital of..." 58288 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Тулон муайян кунед..." 58289 58290 #~ msgctxt "france.kgm" 58291 #~ msgid "The capital of Vaucluse is..." 58292 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Воклюзро муайян кунед..." 58293 58294 #~ msgctxt "france.kgm" 58295 #~ msgid "" 58296 #~ "Please click on:\n" 58297 #~ "Vaucluse" 58298 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Воклюз" 58299 58300 #~ msgctxt "france.kgm" 58301 #~ msgid "Avignon is the capital of..." 58302 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Авинон муайян кунед..." 58303 58304 #~ msgctxt "france.kgm" 58305 #~ msgid "The capital of Vendée is..." 58306 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Вандеяро муайян кунед..." 58307 58308 #~ msgctxt "france.kgm" 58309 #~ msgid "" 58310 #~ "Please click on:\n" 58311 #~ "Vendée" 58312 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Вандея" 58313 58314 #~ msgctxt "france.kgm" 58315 #~ msgid "La Roche sur Yon is the capital of..." 58316 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ла-Рош-сюр-Йон муайян кунед..." 58317 58318 #~ msgctxt "france.kgm" 58319 #~ msgid "The capital of Vienne is..." 58320 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Веннаро муайян кунед..." 58321 58322 #~ msgctxt "france.kgm" 58323 #~ msgid "" 58324 #~ "Please click on:\n" 58325 #~ "Vienne" 58326 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Венна" 58327 58328 #~ msgctxt "france.kgm" 58329 #~ msgid "Poitiers is the capital of..." 58330 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Пуате муайян кунед..." 58331 58332 #~ msgctxt "france.kgm" 58333 #~ msgid "The capital of Haute-Vienne is..." 58334 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Веннаи Болоро муайян кунед..." 58335 58336 #~ msgctxt "france.kgm" 58337 #~ msgid "" 58338 #~ "Please click on:\n" 58339 #~ "Haute-Vienne" 58340 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Веннаи Боло" 58341 58342 #~ msgctxt "france.kgm" 58343 #~ msgid "Limoges is the capital of..." 58344 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Лимож муайян кунед..." 58345 58346 #~ msgctxt "france.kgm" 58347 #~ msgid "The capital of Vosges is..." 58348 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Вогезро муайян кунед..." 58349 58350 #~ msgctxt "france.kgm" 58351 #~ msgid "" 58352 #~ "Please click on:\n" 58353 #~ "Vosges" 58354 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Вогез" 58355 58356 #~ msgctxt "france.kgm" 58357 #~ msgid "Epinal is the capital of..." 58358 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Эпинал муайян кунед..." 58359 58360 #~ msgctxt "france.kgm" 58361 #~ msgid "The capital of Yonne is..." 58362 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Йоннаро муайян кунед..." 58363 58364 #~ msgctxt "france.kgm" 58365 #~ msgid "" 58366 #~ "Please click on:\n" 58367 #~ "Yonne" 58368 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Йонна" 58369 58370 #~ msgctxt "france.kgm" 58371 #~ msgid "Auxerre is the capital of..." 58372 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Осер муайян кунед..." 58373 58374 #~ msgctxt "france.kgm" 58375 #~ msgid "The capital of Territoire de Belfort is..." 58376 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Территорияи Белфорро муайян кунед..." 58377 58378 #~ msgctxt "france.kgm" 58379 #~ msgid "" 58380 #~ "Please click on:\n" 58381 #~ "Territoire de Belfort" 58382 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Территорияи Белфор" 58383 58384 #~ msgctxt "france.kgm" 58385 #~ msgid "Belfort is the capital of..." 58386 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Белфор муайян кунед..." 58387 58388 #~ msgctxt "france.kgm" 58389 #~ msgid "The capital of Essonne is..." 58390 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эссоннро муайян кунед..." 58391 58392 #~ msgctxt "france.kgm" 58393 #~ msgid "" 58394 #~ "Please click on:\n" 58395 #~ "Essonne" 58396 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эссонн" 58397 58398 #~ msgctxt "france.kgm" 58399 #~ msgid "Evry is the capital of..." 58400 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Эври муайян кунед..." 58401 58402 #~ msgctxt "france.kgm" 58403 #~ msgid "The capital of Hauts-de-Seine is..." 58404 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Саробҳои Сенаро муайян кунед..." 58405 58406 #~ msgctxt "france.kgm" 58407 #~ msgid "" 58408 #~ "Please click on:\n" 58409 #~ "Hauts-de-Seine" 58410 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Саробҳои Сена" 58411 58412 #~ msgctxt "france.kgm" 58413 #~ msgid "Nanterre is the capital of..." 58414 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Нантер муайян кунед..." 58415 58416 #~ msgctxt "france.kgm" 58417 #~ msgid "The capital of Seine-Saint-Denis is..." 58418 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сена-Сен-Дениро муайян кунед..." 58419 58420 #~ msgctxt "france.kgm" 58421 #~ msgid "" 58422 #~ "Please click on:\n" 58423 #~ "Seine-Saint-Denis" 58424 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сена-Сен-Дени" 58425 58426 #~ msgctxt "france.kgm" 58427 #~ msgid "Bobigny is the capital of..." 58428 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бобини муайян кунед..." 58429 58430 #~ msgctxt "france.kgm" 58431 #~ msgid "The capital of Val-de-Marne is..." 58432 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Вал-де-Марнро муайян кунед..." 58433 58434 #~ msgctxt "france.kgm" 58435 #~ msgid "" 58436 #~ "Please click on:\n" 58437 #~ "Val-de-Marne" 58438 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Вал-де-Марн" 58439 58440 #~ msgctxt "france.kgm" 58441 #~ msgid "Créteil is the capital of..." 58442 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Кретёй муайян кунед..." 58443 58444 #~ msgctxt "france.kgm" 58445 #~ msgid "The capital of Val d'Oise is..." 58446 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Вал-д'Уазро муайян кунед..." 58447 58448 #~ msgctxt "france.kgm" 58449 #~ msgid "" 58450 #~ "Please click on:\n" 58451 #~ "Val d'Oise" 58452 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Вал-д'Уаз" 58453 58454 #~ msgctxt "france.kgm" 58455 #~ msgid "Cergy-Pontoise is the capital of..." 58456 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Понтуаз муайян кунед..." 58457 58458 #~ msgctxt "germany.kgm" 58459 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Germany</b></qt>" 58460 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Германия</b></qt>" 58461 58462 #~ msgctxt "germany.kgm" 58463 #~ msgid "The capital of Baden-Württemberg is..." 58464 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Баден-Вюртембергро муайян кунед..." 58465 58466 #~ msgctxt "germany.kgm" 58467 #~ msgid "" 58468 #~ "Please click on:\n" 58469 #~ "Baden-Württemberg" 58470 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Баден-Вюртемберг" 58471 58472 #~ msgctxt "germany.kgm" 58473 #~ msgid "The flag of Baden-Württemberg is..." 58474 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Баден-Вюртембергро муайян кунед..." 58475 58476 #~ msgctxt "germany.kgm" 58477 #~ msgid "Stuttgart is the capital of..." 58478 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Штутгарт муайян кунед..." 58479 58480 #~ msgctxt "germany.kgm" 58481 #~ msgid "The capital of Bavaria is..." 58482 #~ msgstr "Пойтахти кишвари озоди Баварияро муайян кунед..." 58483 58484 #~ msgctxt "germany.kgm" 58485 #~ msgid "" 58486 #~ "Please click on:\n" 58487 #~ "Bavaria" 58488 #~ msgstr "Зер кунед ба кишвари озоди Бавария" 58489 58490 #~ msgctxt "germany.kgm" 58491 #~ msgid "The flag of Bavaria is..." 58492 #~ msgstr "Парчами кишвари озоди Баварияро муайян кунед..." 58493 58494 #~ msgctxt "germany.kgm" 58495 #~ msgid "Munich is the capital of..." 58496 #~ msgstr "Кишвари озодиро бо пойтахти Мюнхен муайян кунед..." 58497 58498 #~ msgctxt "germany.kgm" 58499 #~ msgid "The capital of Berlin is..." 58500 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Берлинро муайян кунед..." 58501 58502 #~ msgctxt "germany.kgm" 58503 #~ msgid "" 58504 #~ "Please click on:\n" 58505 #~ "Berlin" 58506 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Берлин" 58507 58508 #~ msgctxt "germany.kgm" 58509 #~ msgid "The flag of Berlin is..." 58510 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Берлинро муайян кунед..." 58511 58512 #~ msgctxt "germany.kgm" 58513 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 58514 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Берлин муайян кунед..." 58515 58516 #~ msgctxt "germany.kgm" 58517 #~ msgid "The capital of Brandenburg is..." 58518 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Бранденбургро муайян кунед..." 58519 58520 #~ msgctxt "germany.kgm" 58521 #~ msgid "" 58522 #~ "Please click on:\n" 58523 #~ "Brandenburg" 58524 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Бранденбург" 58525 58526 #~ msgctxt "germany.kgm" 58527 #~ msgid "The flag of Brandenburg is..." 58528 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Бранденбургро муайян кунед..." 58529 58530 #~ msgctxt "germany.kgm" 58531 #~ msgid "Potsdam is the capital of..." 58532 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Потсдам муайян кунед..." 58533 58534 #~ msgctxt "germany.kgm" 58535 #~ msgid "The capital of Bremen is..." 58536 #~ msgstr "Пойтахти шаҳри ганзейи озодии Бременро муайян кунед..." 58537 58538 #~ msgctxt "germany.kgm" 58539 #~ msgid "" 58540 #~ "Please click on:\n" 58541 #~ "Bremen" 58542 #~ msgstr "Зер кунед ба шаҳри ганзейи озодии Бремен" 58543 58544 #~ msgctxt "germany.kgm" 58545 #~ msgid "The flag of Bremen is..." 58546 #~ msgstr "Парчами шаҳри ганзейи озодии Бременро муайян кунед..." 58547 58548 #~ msgctxt "germany.kgm" 58549 #~ msgid "Bremen is the capital of..." 58550 #~ msgstr "Шаҳри ганзейи озодиро бо пойтахти Бремен муайян кунед..." 58551 58552 #~ msgctxt "germany.kgm" 58553 #~ msgid "The capital of Hamburg is..." 58554 #~ msgstr "Пойтахти шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбургро муайян кунед..." 58555 58556 #~ msgctxt "germany.kgm" 58557 #~ msgid "" 58558 #~ "Please click on:\n" 58559 #~ "Hamburg" 58560 #~ msgstr "Зер кунед ба шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург" 58561 58562 #~ msgctxt "germany.kgm" 58563 #~ msgid "The flag of Hamburg is..." 58564 #~ msgstr "Парчами шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбургро муайян кунед..." 58565 58566 #~ msgctxt "germany.kgm" 58567 #~ msgid "Hamburg is the capital of..." 58568 #~ msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейро бо пойтахти Гамбург муайян кунед..." 58569 58570 #~ msgctxt "germany.kgm" 58571 #~ msgid "The capital of Hesse is..." 58572 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Гессенро муайян кунед..." 58573 58574 #~ msgctxt "germany.kgm" 58575 #~ msgid "" 58576 #~ "Please click on:\n" 58577 #~ "Hesse" 58578 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Гессен" 58579 58580 #~ msgctxt "germany.kgm" 58581 #~ msgid "The flag of Hesse is..." 58582 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Гессенро муайян кунед..." 58583 58584 #~ msgctxt "germany.kgm" 58585 #~ msgid "Wiesbaden is the capital of..." 58586 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Висбаден муайян кунед..." 58587 58588 #~ msgctxt "germany.kgm" 58589 #~ msgid "The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..." 58590 #~ msgstr "" 58591 #~ "Пойтахти замини федеролии Мекленбург-Померанияи Ғарбиро муайян кунед..." 58592 58593 #~ msgctxt "germany.kgm" 58594 #~ msgid "" 58595 #~ "Please click on:\n" 58596 #~ "Mecklenburg-Western Pomerania" 58597 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Мекленбург-Померанияи Ғарбӣ" 58598 58599 #~ msgctxt "germany.kgm" 58600 #~ msgid "The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..." 58601 #~ msgstr "" 58602 #~ "Парчами замини федеролии Мекленбург-Померанияи Ғарбиро муайян кунед..." 58603 58604 #~ msgctxt "germany.kgm" 58605 #~ msgid "Schwerin is the capital of..." 58606 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Шверин муайян кунед..." 58607 58608 #~ msgctxt "germany.kgm" 58609 #~ msgid "The capital of Lower Saxony is..." 58610 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Саксония Поёнро муайян кунед..." 58611 58612 #~ msgctxt "germany.kgm" 58613 #~ msgid "" 58614 #~ "Please click on:\n" 58615 #~ "Lower Saxony" 58616 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Саксонияи Поён" 58617 58618 #~ msgctxt "germany.kgm" 58619 #~ msgid "The flag of Lower Saxony is..." 58620 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Саксонияи Поёнро муайян кунед..." 58621 58622 #~ msgctxt "germany.kgm" 58623 #~ msgid "Hanover is the capital of..." 58624 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Ганновер муайян кунед..." 58625 58626 #~ msgctxt "germany.kgm" 58627 #~ msgid "The capital of North Rhine-Westphalia is..." 58628 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Рейн-Вестфалияи Шимолиро муайян кунед..." 58629 58630 #~ msgctxt "germany.kgm" 58631 #~ msgid "" 58632 #~ "Please click on:\n" 58633 #~ "North Rhine-Westphalia" 58634 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Рейн-Вестфалияи Шимолӣ" 58635 58636 #~ msgctxt "germany.kgm" 58637 #~ msgid "The flag of North Rhine-Westphalia is..." 58638 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Рейн-Вестфалияи Шимолиро муайян кунед..." 58639 58640 #~ msgctxt "germany.kgm" 58641 #~ msgid "Düsseldorf is the capital of..." 58642 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Дюсселдорф муайян кунед..." 58643 58644 #~ msgctxt "germany.kgm" 58645 #~ msgid "The capital of Rhineland-Palatinate is..." 58646 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Рейнланд-Пфалтсро муайян кунед..." 58647 58648 #~ msgctxt "germany.kgm" 58649 #~ msgid "" 58650 #~ "Please click on:\n" 58651 #~ "Rhineland-Palatinate" 58652 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Рейнланд-Пфалтс" 58653 58654 #~ msgctxt "germany.kgm" 58655 #~ msgid "The flag of Rhineland-Palatinate is..." 58656 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Рейнланд-Пфалтсро муайян кунед..." 58657 58658 #~ msgctxt "germany.kgm" 58659 #~ msgid "Mainz is the capital of..." 58660 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Майнтс муайян кунед..." 58661 58662 #~ msgctxt "germany.kgm" 58663 #~ msgid "The capital of Saarland is..." 58664 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Саарро муайян кунед..." 58665 58666 #~ msgctxt "germany.kgm" 58667 #~ msgid "" 58668 #~ "Please click on:\n" 58669 #~ "Saarland" 58670 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Саар" 58671 58672 #~ msgctxt "germany.kgm" 58673 #~ msgid "The flag of Saarland is..." 58674 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Саарро муайян кунед..." 58675 58676 #~ msgctxt "germany.kgm" 58677 #~ msgid "Saarbrücken is the capital of..." 58678 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Саарбрюккен муайян кунед..." 58679 58680 #~ msgctxt "germany.kgm" 58681 #~ msgid "The capital of Saxony is..." 58682 #~ msgstr "Пойтахти кишвари озоди Саксонияро муайян кунед..." 58683 58684 #~ msgctxt "germany.kgm" 58685 #~ msgid "" 58686 #~ "Please click on:\n" 58687 #~ "Saxony" 58688 #~ msgstr "Зер кунед ба кишвари озоди Саксония" 58689 58690 #~ msgctxt "germany.kgm" 58691 #~ msgid "The flag of Saxony is..." 58692 #~ msgstr "Парчами кишвари озоди Саксонияро муайян кунед..." 58693 58694 #~ msgctxt "germany.kgm" 58695 #~ msgid "Dresden is the capital of..." 58696 #~ msgstr "Кишвари озодиро бо пойтахти Дрезден муайян кунед..." 58697 58698 #~ msgctxt "germany.kgm" 58699 #~ msgid "The capital of Saxony-Anhalt is..." 58700 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Саксония-Ангалтро муайян кунед..." 58701 58702 #~ msgctxt "germany.kgm" 58703 #~ msgid "" 58704 #~ "Please click on:\n" 58705 #~ "Saxony-Anhalt" 58706 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Саксония-Ангалт" 58707 58708 #~ msgctxt "germany.kgm" 58709 #~ msgid "The flag of Saxony-Anhalt is..." 58710 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Саксония-Ангалтро муайян кунед..." 58711 58712 #~ msgctxt "germany.kgm" 58713 #~ msgid "Magdeburg is the capital of..." 58714 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Магдебург муайян кунед..." 58715 58716 #~ msgctxt "germany.kgm" 58717 #~ msgid "The capital of Schleswig-Holstein is..." 58718 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Шлезвиг-Голштейнро муайян кунед..." 58719 58720 #~ msgctxt "germany.kgm" 58721 #~ msgid "" 58722 #~ "Please click on:\n" 58723 #~ "Schleswig-Holstein" 58724 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Шлезвиг-Голштейн" 58725 58726 #~ msgctxt "germany.kgm" 58727 #~ msgid "The flag of Schleswig-Holstein is..." 58728 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Шлезвиг-Голштейнро муайян кунед..." 58729 58730 #~ msgctxt "germany.kgm" 58731 #~ msgid "Kiel is the capital of..." 58732 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Кил муайян кунед..." 58733 58734 #~ msgctxt "germany.kgm" 58735 #~ msgid "The capital of Thuringia is..." 58736 #~ msgstr "Пойтахти кишвари озоди Тюрингияро муайян кунед..." 58737 58738 #~ msgctxt "germany.kgm" 58739 #~ msgid "" 58740 #~ "Please click on:\n" 58741 #~ "Thuringia" 58742 #~ msgstr "Зер кунед ба кишвари озоди Тюрингия" 58743 58744 #~ msgctxt "germany.kgm" 58745 #~ msgid "The flag of Thuringia is..." 58746 #~ msgstr "Парчами кишвари озоди Тюрингияро муайян кунед..." 58747 58748 #~ msgctxt "germany.kgm" 58749 #~ msgid "Erfurt is the capital of..." 58750 #~ msgstr "Кишвари озодиро бо пойтахти Эрфурт муайян кунед..." 58751 58752 #~ msgctxt "italy.kgm" 58753 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy</b></qt>" 58754 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Италия</b></qt>" 58755 58756 #~ msgctxt "italy.kgm" 58757 #~ msgid "The capital of Sicily is..." 58758 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Ситсилияро муайян кунед..." 58759 58760 #~ msgctxt "italy.kgm" 58761 #~ msgid "" 58762 #~ "Please click on:\n" 58763 #~ "Sicily" 58764 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Ситсилия" 58765 58766 #~ msgctxt "italy.kgm" 58767 #~ msgid "The flag of Sicily is..." 58768 #~ msgstr "Парчами минтақаи Ситсилияро муайян кунед..." 58769 58770 #~ msgctxt "italy.kgm" 58771 #~ msgid "Palermo is the capital of..." 58772 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Палермо муайян кунед..." 58773 58774 #~ msgctxt "italy.kgm" 58775 #~ msgid "The capital of Friuli Venezia Giulia is..." 58776 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Фриули-Венетсия-Ҷулияро муайян кунед..." 58777 58778 #~ msgctxt "italy.kgm" 58779 #~ msgid "" 58780 #~ "Please click on:\n" 58781 #~ "Friuli Venezia Giulia" 58782 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Фриули-Венетсия-Ҷулия" 58783 58784 #~ msgctxt "italy.kgm" 58785 #~ msgid "The flag of Friuli Venezia Giulia is..." 58786 #~ msgstr "Парчами минтақаи Фриули-Венетсия-Ҷулияро муайян кунед..." 58787 58788 #~ msgctxt "italy.kgm" 58789 #~ msgid "Trieste is the capital of..." 58790 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Триест муайян кунед..." 58791 58792 #~ msgctxt "italy.kgm" 58793 #~ msgid "The capital of Abruzzo is..." 58794 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Абрутсоро муайян кунед..." 58795 58796 #~ msgctxt "italy.kgm" 58797 #~ msgid "" 58798 #~ "Please click on:\n" 58799 #~ "Abruzzo" 58800 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Абрутсо" 58801 58802 #~ msgctxt "italy.kgm" 58803 #~ msgid "The flag of Abruzzo is..." 58804 #~ msgstr "Парчами минтақаи Абрутсоро муайян кунед..." 58805 58806 #~ msgctxt "italy.kgm" 58807 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..." 58808 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Л'Аквила муайян кунед..." 58809 58810 #~ msgctxt "italy.kgm" 58811 #~ msgid "The capital of Latium is..." 58812 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Латсиоро муайян кунед..." 58813 58814 #~ msgctxt "italy.kgm" 58815 #~ msgid "" 58816 #~ "Please click on:\n" 58817 #~ "Latium" 58818 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Латсио" 58819 58820 #~ msgctxt "italy.kgm" 58821 #~ msgid "The flag of Latium is..." 58822 #~ msgstr "Парчами минтақаи Латсиоро муайян кунед..." 58823 58824 #~ msgctxt "italy.kgm" 58825 #~ msgid "Rome is the capital of..." 58826 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Рим муайян кунед..." 58827 58828 #~ msgctxt "italy.kgm" 58829 #~ msgid "The capital of Calabria is..." 58830 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Калабрияро муайян кунед..." 58831 58832 #~ msgctxt "italy.kgm" 58833 #~ msgid "" 58834 #~ "Please click on:\n" 58835 #~ "Calabria" 58836 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Калабрия" 58837 58838 #~ msgctxt "italy.kgm" 58839 #~ msgid "The flag of Calabria is..." 58840 #~ msgstr "Парчами минтақаи Калабрияро муайян кунед..." 58841 58842 #~ msgctxt "italy.kgm" 58843 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..." 58844 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Катандзаро муайян кунед..." 58845 58846 #~ msgctxt "italy.kgm" 58847 #~ msgid "The capital of Piedmont is..." 58848 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Пемонтро муайян кунед..." 58849 58850 #~ msgctxt "italy.kgm" 58851 #~ msgid "" 58852 #~ "Please click on:\n" 58853 #~ "Piedmont" 58854 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Пемонт" 58855 58856 #~ msgctxt "italy.kgm" 58857 #~ msgid "The flag of Piedmont is..." 58858 #~ msgstr "Парчами минтақаи Пемонтро муайян кунед..." 58859 58860 #~ msgctxt "italy.kgm" 58861 #~ msgid "Turin is the capital of..." 58862 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Турин муайян кунед..." 58863 58864 #~ msgctxt "italy.kgm" 58865 #~ msgid "The capital of Apulia is..." 58866 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Апулияро муайян кунед..." 58867 58868 #~ msgctxt "italy.kgm" 58869 #~ msgid "" 58870 #~ "Please click on:\n" 58871 #~ "Apulia" 58872 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Апулия" 58873 58874 #~ msgctxt "italy.kgm" 58875 #~ msgid "The flag of Apulia is..." 58876 #~ msgstr "Парчами минтақаи Апулияро муайян кунед..." 58877 58878 #~ msgctxt "italy.kgm" 58879 #~ msgid "Bari is the capital of..." 58880 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Бари муайян кунед..." 58881 58882 #~ msgctxt "italy.kgm" 58883 #~ msgid "The capital of Lombardy is..." 58884 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Ломбардияро муайян кунед..." 58885 58886 #~ msgctxt "italy.kgm" 58887 #~ msgid "" 58888 #~ "Please click on:\n" 58889 #~ "Lombardy" 58890 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Ломбардия" 58891 58892 #~ msgctxt "italy.kgm" 58893 #~ msgid "The flag of Lombardy is..." 58894 #~ msgstr "Парчами минтақаи Ломбардияро муайян кунед..." 58895 58896 #~ msgctxt "italy.kgm" 58897 #~ msgid "Milan is the capital of..." 58898 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Милан муайян кунед..." 58899 58900 #~ msgctxt "italy.kgm" 58901 #~ msgid "The capital of Umbria is..." 58902 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Умбрияро муайян кунед..." 58903 58904 #~ msgctxt "italy.kgm" 58905 #~ msgid "" 58906 #~ "Please click on:\n" 58907 #~ "Umbria" 58908 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Умбрия" 58909 58910 #~ msgctxt "italy.kgm" 58911 #~ msgid "The flag of Umbria is..." 58912 #~ msgstr "Парчами минтақаи Умбрияро муайян кунед..." 58913 58914 #~ msgctxt "italy.kgm" 58915 #~ msgid "Perugia is the capital of..." 58916 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Перуҷа муайян кунед..." 58917 58918 #~ msgctxt "italy.kgm" 58919 #~ msgid "The capital of Trentino Alto Adige is..." 58920 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Трентино-Алто-Адиҷеро муайян кунед..." 58921 58922 #~ msgctxt "italy.kgm" 58923 #~ msgid "" 58924 #~ "Please click on:\n" 58925 #~ "Trentino Alto Adige" 58926 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Трентино-Алто-Адиҷе" 58927 58928 #~ msgctxt "italy.kgm" 58929 #~ msgid "The flag of Trentino Alto Adige is..." 58930 #~ msgstr "Парчами минтақаи Трентино-Алто-Адиҷеро муайян кунед..." 58931 58932 #~ msgctxt "italy.kgm" 58933 #~ msgid "Trento is the capital of..." 58934 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Тренто муайян кунед..." 58935 58936 #~ msgctxt "italy.kgm" 58937 #~ msgid "The capital of Molise is..." 58938 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Молизеро муайян кунед..." 58939 58940 #~ msgctxt "italy.kgm" 58941 #~ msgid "" 58942 #~ "Please click on:\n" 58943 #~ "Molise" 58944 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Молизе" 58945 58946 #~ msgctxt "italy.kgm" 58947 #~ msgid "The flag of Molise is..." 58948 #~ msgstr "Парчами минтақаи Молизеро муайян кунед..." 58949 58950 #~ msgctxt "italy.kgm" 58951 #~ msgid "Campobasso is the capital of..." 58952 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Кампобассо муайян кунед..." 58953 58954 #~ msgctxt "italy.kgm" 58955 #~ msgid "The capital of Tuscany is..." 58956 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Тосканаро муайян кунед..." 58957 58958 #~ msgctxt "italy.kgm" 58959 #~ msgid "" 58960 #~ "Please click on:\n" 58961 #~ "Tuscany" 58962 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Тоскана" 58963 58964 #~ msgctxt "italy.kgm" 58965 #~ msgid "The flag of Tuscany is..." 58966 #~ msgstr "Парчами минтақаи Тосканаро муайян кунед..." 58967 58968 #~ msgctxt "italy.kgm" 58969 #~ msgid "Florence is the capital of..." 58970 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Флоренсия муайян кунед..." 58971 58972 #~ msgctxt "italy.kgm" 58973 #~ msgid "The capital of Emilia Romagna is..." 58974 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Эмилия-Романяро муайян кунед..." 58975 58976 #~ msgctxt "italy.kgm" 58977 #~ msgid "" 58978 #~ "Please click on:\n" 58979 #~ "Emilia Romagna" 58980 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Эмилия-Романя" 58981 58982 #~ msgctxt "italy.kgm" 58983 #~ msgid "The flag of Emilia Romagna is..." 58984 #~ msgstr "Парчами минтақаи Эмилия-Романяро муайян кунед..." 58985 58986 #~ msgctxt "italy.kgm" 58987 #~ msgid "Bologna is the capital of..." 58988 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Болоня муайян кунед..." 58989 58990 #~ msgctxt "italy.kgm" 58991 #~ msgid "The capital of Val d'Aosta is..." 58992 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Валле-д'Аостаро муайян кунед..." 58993 58994 #~ msgctxt "italy.kgm" 58995 #~ msgid "" 58996 #~ "Please click on:\n" 58997 #~ "Val d'Aosta" 58998 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Валле-д'Аоста" 58999 59000 #~ msgctxt "italy.kgm" 59001 #~ msgid "The flag of Val d'Aosta is..." 59002 #~ msgstr "Парчами минтақаи Валле-д'Аостаро муайян кунед..." 59003 59004 #~ msgctxt "italy.kgm" 59005 #~ msgid "Aosta is the capital of..." 59006 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Аоста муайян кунед..." 59007 59008 #~ msgctxt "italy.kgm" 59009 #~ msgid "The capital of Campania is..." 59010 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Кампанияро муайян кунед..." 59011 59012 #~ msgctxt "italy.kgm" 59013 #~ msgid "" 59014 #~ "Please click on:\n" 59015 #~ "Campania" 59016 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Кампания" 59017 59018 #~ msgctxt "italy.kgm" 59019 #~ msgid "The flag of Campania is..." 59020 #~ msgstr "Парчами минтақаи Кампанияро муайян кунед..." 59021 59022 #~ msgctxt "italy.kgm" 59023 #~ msgid "Naples is the capital of..." 59024 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Неапол муайян кунед..." 59025 59026 #~ msgctxt "italy.kgm" 59027 #~ msgid "The capital of Basilicata is..." 59028 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Базиликатаро муайян кунед..." 59029 59030 #~ msgctxt "italy.kgm" 59031 #~ msgid "" 59032 #~ "Please click on:\n" 59033 #~ "Basilicata" 59034 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Базиликата" 59035 59036 #~ msgctxt "italy.kgm" 59037 #~ msgid "The flag of Basilicata is..." 59038 #~ msgstr "Парчами минтақаи Базиликатаро муайян кунед..." 59039 59040 #~ msgctxt "italy.kgm" 59041 #~ msgid "Potenza is the capital of..." 59042 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Потентса муайян кунед..." 59043 59044 #~ msgctxt "italy.kgm" 59045 #~ msgid "The capital of Liguria is..." 59046 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Лигурияро муайян кунед..." 59047 59048 #~ msgctxt "italy.kgm" 59049 #~ msgid "" 59050 #~ "Please click on:\n" 59051 #~ "Liguria" 59052 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Лигурия" 59053 59054 #~ msgctxt "italy.kgm" 59055 #~ msgid "The flag of Liguria is..." 59056 #~ msgstr "Парчами минтақаи Лигурияро муайян кунед..." 59057 59058 #~ msgctxt "italy.kgm" 59059 #~ msgid "Genoa is the capital of..." 59060 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Генуя муайян кунед..." 59061 59062 #~ msgctxt "italy.kgm" 59063 #~ msgid "The capital of Sardinia is..." 59064 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Сардинияро муайян кунед..." 59065 59066 #~ msgctxt "italy.kgm" 59067 #~ msgid "" 59068 #~ "Please click on:\n" 59069 #~ "Sardinia" 59070 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Сардиния" 59071 59072 #~ msgctxt "italy.kgm" 59073 #~ msgid "The flag of Sardinia is..." 59074 #~ msgstr "Парчами минтақаи Сардинияро муайян кунед..." 59075 59076 #~ msgctxt "italy.kgm" 59077 #~ msgid "Cagliari is the capital of..." 59078 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Каляри муайян кунед..." 59079 59080 #~ msgctxt "italy.kgm" 59081 #~ msgid "The capital of Marches is..." 59082 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Маркеро муайян кунед..." 59083 59084 #~ msgctxt "italy.kgm" 59085 #~ msgid "" 59086 #~ "Please click on:\n" 59087 #~ "Marches" 59088 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Марке" 59089 59090 #~ msgctxt "italy.kgm" 59091 #~ msgid "The flag of Marches is..." 59092 #~ msgstr "Парчами минтақаи Маркеро муайян кунед..." 59093 59094 #~ msgctxt "italy.kgm" 59095 #~ msgid "Ancona is the capital of..." 59096 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Анкона муайян кунед..." 59097 59098 #~ msgctxt "italy.kgm" 59099 #~ msgid "The capital of Veneto is..." 59100 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Венеторо муайян кунед..." 59101 59102 #~ msgctxt "italy.kgm" 59103 #~ msgid "" 59104 #~ "Please click on:\n" 59105 #~ "Veneto" 59106 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Венето" 59107 59108 #~ msgctxt "italy.kgm" 59109 #~ msgid "The flag of Veneto is..." 59110 #~ msgstr "Парчами минтақаи Венеторо муайян кунед..." 59111 59112 #~ msgctxt "italy.kgm" 59113 #~ msgid "Venice is the capital of..." 59114 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Венетсия муайян кунед..." 59115 59116 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59117 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>" 59118 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Музофотҳои Италия</b></qt>" 59119 59120 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59121 #~ msgid "The capital of Alessandria is..." 59122 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Алессандрияро муайян кунед..." 59123 59124 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59125 #~ msgid "" 59126 #~ "Please click on:\n" 59127 #~ "Alessandria" 59128 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Алессандрия" 59129 59130 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59131 #~ msgid "Alessandria is the capital of..." 59132 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Алессандрия муайян кунед..." 59133 59134 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59135 #~ msgid "The capital of Asti is..." 59136 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Астиро муайян кунед..." 59137 59138 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59139 #~ msgid "" 59140 #~ "Please click on:\n" 59141 #~ "Asti" 59142 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Асти" 59143 59144 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59145 #~ msgid "Asti is the capital of..." 59146 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Асти муайян кунед..." 59147 59148 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59149 #~ msgid "The capital of Biella is..." 59150 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Белларо муайян кунед..." 59151 59152 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59153 #~ msgid "" 59154 #~ "Please click on:\n" 59155 #~ "Biella" 59156 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Белла" 59157 59158 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59159 #~ msgid "Biella is the capital of..." 59160 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Белла муайян кунед..." 59161 59162 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59163 #~ msgid "The capital of Cuneo is..." 59164 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Кунеоро муайян кунед..." 59165 59166 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59167 #~ msgid "" 59168 #~ "Please click on:\n" 59169 #~ "Cuneo" 59170 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Кунео" 59171 59172 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59173 #~ msgid "Cuneo is the capital of..." 59174 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кунео муайян кунед..." 59175 59176 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59177 #~ msgid "The capital of Novara is..." 59178 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Новараро муайян кунед..." 59179 59180 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59181 #~ msgid "" 59182 #~ "Please click on:\n" 59183 #~ "Novara" 59184 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Новара" 59185 59186 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59187 #~ msgid "Novara is the capital of..." 59188 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Новара муайян кунед..." 59189 59190 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59191 #~ msgid "The capital of Turin is..." 59192 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Туринро муайян кунед..." 59193 59194 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59195 #~ msgid "" 59196 #~ "Please click on:\n" 59197 #~ "Turin" 59198 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Турин" 59199 59200 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59201 #~ msgid "Turin is the capital of..." 59202 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Турин муайян кунед..." 59203 59204 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59205 #~ msgid "The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..." 59206 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Вербано-Кузо-Оссоларо муайян кунед..." 59207 59208 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59209 #~ msgid "" 59210 #~ "Please click on:\n" 59211 #~ "Verbano-Cusio-Ossola" 59212 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Вербано-Кузо-Оссола" 59213 59214 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59215 #~ msgid "Verbania is the capital of..." 59216 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Вербания муайян кунед..." 59217 59218 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59219 #~ msgid "The capital of Vercelli is..." 59220 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Верчеллиро муайян кунед..." 59221 59222 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59223 #~ msgid "" 59224 #~ "Please click on:\n" 59225 #~ "Vercelli" 59226 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Верчелли" 59227 59228 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59229 #~ msgid "Vercelli is the capital of..." 59230 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Верчелли муайян кунед..." 59231 59232 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59233 #~ msgid "The capital of Bergamo is..." 59234 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Бергаморо муайян кунед..." 59235 59236 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59237 #~ msgid "" 59238 #~ "Please click on:\n" 59239 #~ "Bergamo" 59240 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Бергамо" 59241 59242 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59243 #~ msgid "Bergamo is the capital of..." 59244 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Бергамо муайян кунед..." 59245 59246 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59247 #~ msgid "The capital of Brescia is..." 59248 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Брешияро муайян кунед..." 59249 59250 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59251 #~ msgid "" 59252 #~ "Please click on:\n" 59253 #~ "Brescia" 59254 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Брешия" 59255 59256 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59257 #~ msgid "Brescia is the capital of..." 59258 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Брешия муайян кунед..." 59259 59260 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59261 #~ msgid "The capital of Como is..." 59262 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Коморо муайян кунед..." 59263 59264 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59265 #~ msgid "" 59266 #~ "Please click on:\n" 59267 #~ "Como" 59268 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Комо" 59269 59270 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59271 #~ msgid "Como is the capital of..." 59272 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Комо муайян кунед..." 59273 59274 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59275 #~ msgid "The capital of Cremona is..." 59276 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Кремонаро муайян кунед..." 59277 59278 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59279 #~ msgid "" 59280 #~ "Please click on:\n" 59281 #~ "Cremona" 59282 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Кремона" 59283 59284 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59285 #~ msgid "Cremona is the capital of..." 59286 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кремона муайян кунед..." 59287 59288 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59289 #~ msgid "The capital of Lecco is..." 59290 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Леккоро муайян кунед..." 59291 59292 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59293 #~ msgid "" 59294 #~ "Please click on:\n" 59295 #~ "Lecco" 59296 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Лекко" 59297 59298 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59299 #~ msgid "Lecco is the capital of..." 59300 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Лекко муайян кунед..." 59301 59302 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59303 #~ msgid "The capital of Lodi is..." 59304 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Лодиро муайян кунед..." 59305 59306 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59307 #~ msgid "" 59308 #~ "Please click on:\n" 59309 #~ "Lodi" 59310 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Лоди" 59311 59312 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59313 #~ msgid "Lodi is the capital of..." 59314 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Лоди муайян кунед..." 59315 59316 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59317 #~ msgid "The capital of Mantova is..." 59318 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Мантуяро муайян кунед..." 59319 59320 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59321 #~ msgid "" 59322 #~ "Please click on:\n" 59323 #~ "Mantova" 59324 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Мантуя" 59325 59326 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59327 #~ msgid "Mantova is the capital of..." 59328 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Мантуя муайян кунед..." 59329 59330 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59331 #~ msgid "The capital of Milan is..." 59332 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Миланро муайян кунед..." 59333 59334 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59335 #~ msgid "" 59336 #~ "Please click on:\n" 59337 #~ "Milan" 59338 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Милан" 59339 59340 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59341 #~ msgid "Milan is the capital of..." 59342 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Милан муайян кунед..." 59343 59344 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59345 #~ msgid "The capital of Pavia is..." 59346 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Павияро муайян кунед..." 59347 59348 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59349 #~ msgid "" 59350 #~ "Please click on:\n" 59351 #~ "Pavia" 59352 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Павия" 59353 59354 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59355 #~ msgid "Pavia is the capital of..." 59356 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Павия муайян кунед..." 59357 59358 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59359 #~ msgid "The capital of Sondrio is..." 59360 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Сондриоро муайян кунед..." 59361 59362 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59363 #~ msgid "" 59364 #~ "Please click on:\n" 59365 #~ "Sondrio" 59366 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Сондрио" 59367 59368 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59369 #~ msgid "Sondrio is the capital of..." 59370 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сондрио муайян кунед..." 59371 59372 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59373 #~ msgid "The capital of Varese is..." 59374 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Варезеро муайян кунед..." 59375 59376 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59377 #~ msgid "" 59378 #~ "Please click on:\n" 59379 #~ "Varese" 59380 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Варезе" 59381 59382 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59383 #~ msgid "Varese is the capital of..." 59384 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Варезе муайян кунед..." 59385 59386 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59387 #~ msgid "The capital of Aosta is..." 59388 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Аостаро муайян кунед..." 59389 59390 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59391 #~ msgid "" 59392 #~ "Please click on:\n" 59393 #~ "Aosta" 59394 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Аоста" 59395 59396 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59397 #~ msgid "Aosta is the capital of..." 59398 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Аоста муайян кунед..." 59399 59400 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59401 #~ msgid "The capital of Bolzano is..." 59402 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Болтсаноро муайян кунед..." 59403 59404 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59405 #~ msgid "" 59406 #~ "Please click on:\n" 59407 #~ "Bolzano" 59408 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Болтсано" 59409 59410 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59411 #~ msgid "Bolzano is the capital of..." 59412 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Болтсано муайян кунед..." 59413 59414 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59415 #~ msgid "The capital of Trento is..." 59416 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тренторо муайян кунед..." 59417 59418 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59419 #~ msgid "" 59420 #~ "Please click on:\n" 59421 #~ "Trento" 59422 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тренто" 59423 59424 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59425 #~ msgid "Trento is the capital of..." 59426 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Тренто муайян кунед..." 59427 59428 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59429 #~ msgid "The capital of Belluno is..." 59430 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Беллуноро муайян кунед..." 59431 59432 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59433 #~ msgid "" 59434 #~ "Please click on:\n" 59435 #~ "Belluno" 59436 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Беллуно" 59437 59438 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59439 #~ msgid "Belluno is the capital of..." 59440 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Беллуно уайян кунед..." 59441 59442 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59443 #~ msgid "The capital of Padova is..." 59444 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Падуяро муайян кунед..." 59445 59446 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59447 #~ msgid "" 59448 #~ "Please click on:\n" 59449 #~ "Padova" 59450 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Падуя" 59451 59452 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59453 #~ msgid "Padova is the capital of..." 59454 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Падуя муайян кунед..." 59455 59456 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59457 #~ msgid "The capital of Rovigo is..." 59458 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Ровигоро муайян кунед..." 59459 59460 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59461 #~ msgid "" 59462 #~ "Please click on:\n" 59463 #~ "Rovigo" 59464 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Ровиго" 59465 59466 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59467 #~ msgid "Rovigo is the capital of..." 59468 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ровиго муайян кунед..." 59469 59470 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59471 #~ msgid "The capital of Treviso is..." 59472 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тревизоро муайян кунед..." 59473 59474 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59475 #~ msgid "" 59476 #~ "Please click on:\n" 59477 #~ "Treviso" 59478 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тревизо" 59479 59480 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59481 #~ msgid "Treviso is the capital of..." 59482 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Тревизо муайян кунед..." 59483 59484 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59485 #~ msgid "The capital of Venice is..." 59486 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Венетсияро муайян кунед..." 59487 59488 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59489 #~ msgid "" 59490 #~ "Please click on:\n" 59491 #~ "Venice" 59492 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Венетсия" 59493 59494 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59495 #~ msgid "Venice is the capital of..." 59496 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Венетсия муайян кунед..." 59497 59498 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59499 #~ msgid "The capital of Verona is..." 59500 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Веронаро муайян кунед..." 59501 59502 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59503 #~ msgid "" 59504 #~ "Please click on:\n" 59505 #~ "Verona" 59506 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Верона" 59507 59508 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59509 #~ msgid "Verona is the capital of..." 59510 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Верона муайян кунед..." 59511 59512 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59513 #~ msgid "The capital of Vicenza is..." 59514 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Вичентсаро муайян кунед..." 59515 59516 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59517 #~ msgid "" 59518 #~ "Please click on:\n" 59519 #~ "Vicenza" 59520 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Вичентса" 59521 59522 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59523 #~ msgid "Vicenza is the capital of..." 59524 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Вичентса муайян кунед..." 59525 59526 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59527 #~ msgid "The capital of Gorizia is..." 59528 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Горитсияро муайян кунед..." 59529 59530 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59531 #~ msgid "" 59532 #~ "Please click on:\n" 59533 #~ "Gorizia" 59534 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Горитсия" 59535 59536 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59537 #~ msgid "Gorizia is the capital of..." 59538 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Горитсия муайян кунед..." 59539 59540 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59541 #~ msgid "The capital of Pordenone is..." 59542 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Порденонеро муайян кунед..." 59543 59544 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59545 #~ msgid "" 59546 #~ "Please click on:\n" 59547 #~ "Pordenone" 59548 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Порденоне" 59549 59550 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59551 #~ msgid "Pordenone is the capital of..." 59552 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Порденоне муайян кунед..." 59553 59554 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59555 #~ msgid "The capital of Trieste is..." 59556 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Триестро муайян кунед..." 59557 59558 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59559 #~ msgid "" 59560 #~ "Please click on:\n" 59561 #~ "Trieste" 59562 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Триест" 59563 59564 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59565 #~ msgid "Trieste is the capital of..." 59566 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Триест муайян кунед..." 59567 59568 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59569 #~ msgid "The capital of Udine is..." 59570 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Удинеро муайян кунед..." 59571 59572 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59573 #~ msgid "" 59574 #~ "Please click on:\n" 59575 #~ "Udine" 59576 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Удине" 59577 59578 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59579 #~ msgid "Udine is the capital of..." 59580 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Удине муайян кунед..." 59581 59582 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59583 #~ msgid "The capital of Genoa is..." 59584 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Генуяро муайян кунед..." 59585 59586 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59587 #~ msgid "" 59588 #~ "Please click on:\n" 59589 #~ "Genoa" 59590 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Генуя" 59591 59592 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59593 #~ msgid "Genoa is the capital of..." 59594 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Генуя муайян кунед..." 59595 59596 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59597 #~ msgid "The capital of Imperia is..." 59598 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Империяро муайян кунед..." 59599 59600 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59601 #~ msgid "" 59602 #~ "Please click on:\n" 59603 #~ "Imperia" 59604 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Империя" 59605 59606 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59607 #~ msgid "Imperia is the capital of..." 59608 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Империя муайян кунед..." 59609 59610 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59611 #~ msgid "The capital of La Spezia is..." 59612 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Спетсияро муайян кунед..." 59613 59614 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59615 #~ msgid "" 59616 #~ "Please click on:\n" 59617 #~ "La Spezia" 59618 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Спетсия" 59619 59620 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59621 #~ msgid "La Spezia is the capital of..." 59622 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Спетсия муайян кунед..." 59623 59624 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59625 #~ msgid "The capital of Savona is..." 59626 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Савонаро муайян кунед..." 59627 59628 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59629 #~ msgid "" 59630 #~ "Please click on:\n" 59631 #~ "Savona" 59632 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Савона" 59633 59634 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59635 #~ msgid "Savona is the capital of..." 59636 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Савона муайян кунед..." 59637 59638 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59639 #~ msgid "The capital of Bologna is..." 59640 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Болоняро муайян кунед..." 59641 59642 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59643 #~ msgid "" 59644 #~ "Please click on:\n" 59645 #~ "Bologna" 59646 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Болоня" 59647 59648 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59649 #~ msgid "Bologna is the capital of..." 59650 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Болоня муайян кунед..." 59651 59652 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59653 #~ msgid "The capital of Ferrara is..." 59654 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Феррараро муайян кунед..." 59655 59656 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59657 #~ msgid "" 59658 #~ "Please click on:\n" 59659 #~ "Ferrara" 59660 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Феррара" 59661 59662 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59663 #~ msgid "Ferrara is the capital of..." 59664 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Феррара муайян кунед..." 59665 59666 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59667 #~ msgid "The capital of Forlì-Cesena is..." 59668 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Форли-Чезенаро муайян кунед..." 59669 59670 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59671 #~ msgid "" 59672 #~ "Please click on:\n" 59673 #~ "Forlì-Cesena" 59674 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Форли-Чезена" 59675 59676 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59677 #~ msgid "Forlì is the capital of..." 59678 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Форли муайян кунед..." 59679 59680 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59681 #~ msgid "The capital of Modena is..." 59682 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Моденаро муайян кунед..." 59683 59684 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59685 #~ msgid "" 59686 #~ "Please click on:\n" 59687 #~ "Modena" 59688 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Модена" 59689 59690 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59691 #~ msgid "Modena is the capital of..." 59692 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Модена муайян кунед..." 59693 59694 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59695 #~ msgid "The capital of Parma is..." 59696 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пармаро муайян кунед..." 59697 59698 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59699 #~ msgid "" 59700 #~ "Please click on:\n" 59701 #~ "Parma" 59702 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Парма" 59703 59704 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59705 #~ msgid "Parma is the capital of..." 59706 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Парма муайян кунед..." 59707 59708 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59709 #~ msgid "The capital of Piacenza is..." 59710 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пячентсаро муайян кунед..." 59711 59712 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59713 #~ msgid "" 59714 #~ "Please click on:\n" 59715 #~ "Piacenza" 59716 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пячентса" 59717 59718 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59719 #~ msgid "Piacenza is the capital of..." 59720 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Пячентса муайян кунед..." 59721 59722 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59723 #~ msgid "The capital of Ravenna is..." 59724 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Равеннаро муайян кунед..." 59725 59726 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59727 #~ msgid "" 59728 #~ "Please click on:\n" 59729 #~ "Ravenna" 59730 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Равенна" 59731 59732 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59733 #~ msgid "Ravenna is the capital of..." 59734 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Равенна муайян кунед..." 59735 59736 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59737 #~ msgid "The capital of Reggio nell'Emilia is..." 59738 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Реҷо-Эмилияро муайян кунед..." 59739 59740 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59741 #~ msgid "" 59742 #~ "Please click on:\n" 59743 #~ "Reggio nell'Emilia" 59744 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Реҷо-Эмилия" 59745 59746 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59747 #~ msgid "Reggio nell'Emilia is the capital of..." 59748 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Реҷо-Эмилия муайян кунед..." 59749 59750 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59751 #~ msgid "The capital of Rimini is..." 59752 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Риминиро муайян кунед..." 59753 59754 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59755 #~ msgid "" 59756 #~ "Please click on:\n" 59757 #~ "Rimini" 59758 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Римини" 59759 59760 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59761 #~ msgid "Rimini is the capital of..." 59762 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Римини муайян кунед..." 59763 59764 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59765 #~ msgid "The capital of Arezzo is..." 59766 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Аретсоро муайян кунед..." 59767 59768 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59769 #~ msgid "" 59770 #~ "Please click on:\n" 59771 #~ "Arezzo" 59772 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Аретсо" 59773 59774 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59775 #~ msgid "Arezzo is the capital of..." 59776 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Аретсо муайян кунед..." 59777 59778 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59779 #~ msgid "The capital of Florence is..." 59780 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Флоренсияро муайян кунед..." 59781 59782 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59783 #~ msgid "" 59784 #~ "Please click on:\n" 59785 #~ "Florence" 59786 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Флоренсия" 59787 59788 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59789 #~ msgid "Florence is the capital of..." 59790 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Флоренсия муайян кунед..." 59791 59792 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59793 #~ msgid "The capital of Grosseto is..." 59794 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Гроссеторо муайян кунед..." 59795 59796 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59797 #~ msgid "" 59798 #~ "Please click on:\n" 59799 #~ "Grosseto" 59800 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Гроссето" 59801 59802 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59803 #~ msgid "Grosseto is the capital of..." 59804 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Гроссето муайян кунед..." 59805 59806 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59807 #~ msgid "The capital of Livorno is..." 59808 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Ливорноро муайян кунед..." 59809 59810 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59811 #~ msgid "" 59812 #~ "Please click on:\n" 59813 #~ "Livorno" 59814 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Ливорно" 59815 59816 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59817 #~ msgid "Livorno is the capital of..." 59818 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ливорно муайян кунед..." 59819 59820 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59821 #~ msgid "The capital of Lucca is..." 59822 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Луккаро муайян кунед..." 59823 59824 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59825 #~ msgid "" 59826 #~ "Please click on:\n" 59827 #~ "Lucca" 59828 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Лукка" 59829 59830 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59831 #~ msgid "Lucca is the capital of..." 59832 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Лукка муайян кунед..." 59833 59834 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59835 #~ msgid "The capital of Massa-Carrara is..." 59836 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Масса-Каррараро муайян кунед..." 59837 59838 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59839 #~ msgid "" 59840 #~ "Please click on:\n" 59841 #~ "Massa-Carrara" 59842 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Масса-Каррара" 59843 59844 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59845 #~ msgid "Massa is the capital of..." 59846 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Масса муайян кунед..." 59847 59848 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59849 #~ msgid "The capital of Pisa is..." 59850 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пизаро муайян кунед..." 59851 59852 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59853 #~ msgid "" 59854 #~ "Please click on:\n" 59855 #~ "Pisa" 59856 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пиза" 59857 59858 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59859 #~ msgid "Pisa is the capital of..." 59860 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Пиза муайян кунед..." 59861 59862 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59863 #~ msgid "The capital of Pistoia is..." 59864 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пистойяро муайян кунед..." 59865 59866 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59867 #~ msgid "" 59868 #~ "Please click on:\n" 59869 #~ "Pistoia" 59870 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пистойя" 59871 59872 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59873 #~ msgid "Pistoia is the capital of..." 59874 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Пистойя муайян кунед..." 59875 59876 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59877 #~ msgid "The capital of Prato is..." 59878 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Праторо муайян кунед..." 59879 59880 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59881 #~ msgid "" 59882 #~ "Please click on:\n" 59883 #~ "Prato" 59884 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Прато" 59885 59886 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59887 #~ msgid "Prato is the capital of..." 59888 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Прато муайян кунед..." 59889 59890 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59891 #~ msgid "The capital of Siena is..." 59892 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Сиенаро муайян кунед..." 59893 59894 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59895 #~ msgid "" 59896 #~ "Please click on:\n" 59897 #~ "Siena" 59898 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Сиена" 59899 59900 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59901 #~ msgid "Siena is the capital of..." 59902 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сиена муайян кунед..." 59903 59904 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59905 #~ msgid "The capital of Perugia is..." 59906 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Перуҷаро муайян кунед..." 59907 59908 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59909 #~ msgid "" 59910 #~ "Please click on:\n" 59911 #~ "Perugia" 59912 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Перуҷа" 59913 59914 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59915 #~ msgid "Perugia is the capital of..." 59916 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Перуҷа муайян кунед..." 59917 59918 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59919 #~ msgid "The capital of Terni is..." 59920 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Терниро муайян кунед..." 59921 59922 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59923 #~ msgid "" 59924 #~ "Please click on:\n" 59925 #~ "Terni" 59926 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Терни" 59927 59928 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59929 #~ msgid "Terni is the capital of..." 59930 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Терни муайян кунед..." 59931 59932 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59933 #~ msgid "The capital of Ancona is..." 59934 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Анконаро муайян кунед..." 59935 59936 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59937 #~ msgid "" 59938 #~ "Please click on:\n" 59939 #~ "Ancona" 59940 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Анкона" 59941 59942 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59943 #~ msgid "Ancona is the capital of..." 59944 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Анкона муайян кунед..." 59945 59946 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59947 #~ msgid "The capital of Ascoli Piceno is..." 59948 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Асколи-Пиченоро муайян кунед..." 59949 59950 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59951 #~ msgid "" 59952 #~ "Please click on:\n" 59953 #~ "Ascoli Piceno" 59954 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Асколи-Пичено" 59955 59956 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59957 #~ msgid "Ascoli Piceno is the capital of..." 59958 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Асколи-Пичено муайян кунед..." 59959 59960 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59961 #~ msgid "The capital of Macerata is..." 59962 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Мачератаро муайян кунед..." 59963 59964 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59965 #~ msgid "" 59966 #~ "Please click on:\n" 59967 #~ "Macerata" 59968 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Мачерата" 59969 59970 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59971 #~ msgid "Macerata is the capital of..." 59972 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Мачерата муайян кунед..." 59973 59974 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59975 #~ msgid "The capital of Pesaro and Urbino is..." 59976 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пезаро-э-Урбиноро муайян кунед..." 59977 59978 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59979 #~ msgid "" 59980 #~ "Please click on:\n" 59981 #~ "Pesaro and Urbino" 59982 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пезаро-э-Урбино" 59983 59984 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59985 #~ msgid "Pesaro is the capital of..." 59986 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Пезаро муайян кунед..." 59987 59988 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59989 #~ msgid "The capital of Frosinone is..." 59990 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Фрозинонеро муайян кунед..." 59991 59992 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59993 #~ msgid "" 59994 #~ "Please click on:\n" 59995 #~ "Frosinone" 59996 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Фрозиноне" 59997 59998 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 59999 #~ msgid "Frosinone is the capital of..." 60000 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Фрозиноне муайян кунед..." 60001 60002 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60003 #~ msgid "The capital of Latina is..." 60004 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Латинаро муайян кунед..." 60005 60006 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60007 #~ msgid "" 60008 #~ "Please click on:\n" 60009 #~ "Latina" 60010 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Латина" 60011 60012 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60013 #~ msgid "Latina is the capital of..." 60014 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Латина муайян кунед..." 60015 60016 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60017 #~ msgid "The capital of Rieti is..." 60018 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Риетиро муайян кунед..." 60019 60020 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60021 #~ msgid "" 60022 #~ "Please click on:\n" 60023 #~ "Rieti" 60024 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Риети" 60025 60026 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60027 #~ msgid "Rieti is the capital of..." 60028 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Риети муайян кунед..." 60029 60030 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60031 #~ msgid "The capital of Rome is..." 60032 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Римро муайян кунед..." 60033 60034 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60035 #~ msgid "" 60036 #~ "Please click on:\n" 60037 #~ "Rome" 60038 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Рим" 60039 60040 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60041 #~ msgid "Rome is the capital of..." 60042 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Рим муайян кунед..." 60043 60044 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60045 #~ msgid "The capital of Viterbo is..." 60046 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Витерборо муайян кунед..." 60047 60048 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60049 #~ msgid "" 60050 #~ "Please click on:\n" 60051 #~ "Viterbo" 60052 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Витербо" 60053 60054 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60055 #~ msgid "Viterbo is the capital of..." 60056 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Витербо муайян кунед..." 60057 60058 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60059 #~ msgid "The capital of Chieti is..." 60060 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Кетиро муайян кунед..." 60061 60062 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60063 #~ msgid "" 60064 #~ "Please click on:\n" 60065 #~ "Chieti" 60066 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Кети" 60067 60068 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60069 #~ msgid "Chieti is the capital of..." 60070 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кети муайян кунед..." 60071 60072 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60073 #~ msgid "The capital of L'Aquila is..." 60074 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Л’Аквиларо муайян кунед..." 60075 60076 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60077 #~ msgid "" 60078 #~ "Please click on:\n" 60079 #~ "L'Aquila" 60080 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Л’Аквила" 60081 60082 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60083 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..." 60084 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Л’Аквила муайян кунед..." 60085 60086 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60087 #~ msgid "The capital of Pescara is..." 60088 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пескараро муайян кунед..." 60089 60090 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60091 #~ msgid "" 60092 #~ "Please click on:\n" 60093 #~ "Pescara" 60094 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пескара" 60095 60096 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60097 #~ msgid "Pescara is the capital of..." 60098 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Пескара муайян кунед..." 60099 60100 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60101 #~ msgid "The capital of Teramo is..." 60102 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тераморо муайян кунед..." 60103 60104 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60105 #~ msgid "" 60106 #~ "Please click on:\n" 60107 #~ "Teramo" 60108 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Терамо" 60109 60110 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60111 #~ msgid "Teramo is the capital of..." 60112 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Терамо муайян кунед..." 60113 60114 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60115 #~ msgid "The capital of Campobasso is..." 60116 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Кампобассоро муайян кунед..." 60117 60118 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60119 #~ msgid "" 60120 #~ "Please click on:\n" 60121 #~ "Campobasso" 60122 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Кампобассо" 60123 60124 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60125 #~ msgid "Campobasso is the capital of..." 60126 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кампобассо муайян кунед..." 60127 60128 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60129 #~ msgid "The capital of Isernia is..." 60130 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Изернияро муайян кунед..." 60131 60132 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60133 #~ msgid "" 60134 #~ "Please click on:\n" 60135 #~ "Isernia" 60136 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Изерния" 60137 60138 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60139 #~ msgid "Isernia is the capital of..." 60140 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Изерния муайян кунед..." 60141 60142 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60143 #~ msgid "The capital of Avellino is..." 60144 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Авеллиноро муайян кунед..." 60145 60146 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60147 #~ msgid "" 60148 #~ "Please click on:\n" 60149 #~ "Avellino" 60150 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Авеллино" 60151 60152 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60153 #~ msgid "Avellino is the capital of..." 60154 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Авеллино муайян кунед..." 60155 60156 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60157 #~ msgid "The capital of Benevento is..." 60158 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Беневенторо муайян кунед..." 60159 60160 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60161 #~ msgid "" 60162 #~ "Please click on:\n" 60163 #~ "Benevento" 60164 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Беневенто" 60165 60166 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60167 #~ msgid "Benevento is the capital of..." 60168 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Беневенто муайян кунед..." 60169 60170 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60171 #~ msgid "The capital of Caserta is..." 60172 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Казертаро муайян кунед..." 60173 60174 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60175 #~ msgid "" 60176 #~ "Please click on:\n" 60177 #~ "Caserta" 60178 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Казерта" 60179 60180 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60181 #~ msgid "Caserta is the capital of..." 60182 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Казерта муайян кунед..." 60183 60184 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60185 #~ msgid "The capital of Naples is..." 60186 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Неаполро муайян кунед..." 60187 60188 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60189 #~ msgid "" 60190 #~ "Please click on:\n" 60191 #~ "Naples" 60192 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Неапол" 60193 60194 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60195 #~ msgid "Naples is the capital of..." 60196 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Неапол муайян кунед..." 60197 60198 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60199 #~ msgid "The capital of Salerno is..." 60200 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Салерноро муайян кунед..." 60201 60202 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60203 #~ msgid "" 60204 #~ "Please click on:\n" 60205 #~ "Salerno" 60206 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Салерно" 60207 60208 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60209 #~ msgid "Salerno is the capital of..." 60210 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Салерно муайян кунед..." 60211 60212 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60213 #~ msgid "The capital of Bari is..." 60214 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Бариро муайян кунед..." 60215 60216 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60217 #~ msgid "" 60218 #~ "Please click on:\n" 60219 #~ "Bari" 60220 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Бари" 60221 60222 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60223 #~ msgid "Bari is the capital of..." 60224 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Бари муайян кунед..." 60225 60226 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60227 #~ msgid "The capital of Brindisi is..." 60228 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Бриндизиро муайян кунед..." 60229 60230 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60231 #~ msgid "" 60232 #~ "Please click on:\n" 60233 #~ "Brindisi" 60234 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Бриндизи" 60235 60236 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60237 #~ msgid "Brindisi is the capital of..." 60238 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Бриндизи муайян кунед..." 60239 60240 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60241 #~ msgid "The capital of Foggia is..." 60242 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Фоҷаро муайян кунед..." 60243 60244 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60245 #~ msgid "" 60246 #~ "Please click on:\n" 60247 #~ "Foggia" 60248 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Фоҷа" 60249 60250 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60251 #~ msgid "Foggia is the capital of..." 60252 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Фоҷа муайян кунед..." 60253 60254 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60255 #~ msgid "The capital of Lecce is..." 60256 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Леччеро муайян кунед..." 60257 60258 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60259 #~ msgid "" 60260 #~ "Please click on:\n" 60261 #~ "Lecce" 60262 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Лечче" 60263 60264 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60265 #~ msgid "Lecce is the capital of..." 60266 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Лечче муайян кунед..." 60267 60268 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60269 #~ msgid "The capital of Taranto is..." 60270 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Таранторо муайян кунед..." 60271 60272 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60273 #~ msgid "" 60274 #~ "Please click on:\n" 60275 #~ "Taranto" 60276 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Таранто" 60277 60278 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60279 #~ msgid "Taranto is the capital of..." 60280 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Таранто муайян кунед..." 60281 60282 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60283 #~ msgid "The capital of Matera is..." 60284 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Матераро муайян кунед..." 60285 60286 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60287 #~ msgid "" 60288 #~ "Please click on:\n" 60289 #~ "Matera" 60290 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Матера" 60291 60292 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60293 #~ msgid "Matera is the capital of..." 60294 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Матера муайян кунед..." 60295 60296 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60297 #~ msgid "The capital of Potenza is..." 60298 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Потентсаро муайян кунед..." 60299 60300 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60301 #~ msgid "" 60302 #~ "Please click on:\n" 60303 #~ "Potenza" 60304 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Потентса" 60305 60306 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60307 #~ msgid "Potenza is the capital of..." 60308 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Потентса муайян кунед..." 60309 60310 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60311 #~ msgid "The capital of Catanzaro is..." 60312 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Катандзароро муайян кунед..." 60313 60314 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60315 #~ msgid "" 60316 #~ "Please click on:\n" 60317 #~ "Catanzaro" 60318 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Катандзаро" 60319 60320 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60321 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..." 60322 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Катандзаро муайян кунед..." 60323 60324 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60325 #~ msgid "The capital of Cosenza is..." 60326 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Козентсаро муайян кунед..." 60327 60328 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60329 #~ msgid "" 60330 #~ "Please click on:\n" 60331 #~ "Cosenza" 60332 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Козентса" 60333 60334 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60335 #~ msgid "Cosenza is the capital of..." 60336 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Козентса муайян кунед..." 60337 60338 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60339 #~ msgid "The capital of Crotone is..." 60340 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Кротонеро муайян кунед..." 60341 60342 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60343 #~ msgid "" 60344 #~ "Please click on:\n" 60345 #~ "Crotone" 60346 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Кротоне" 60347 60348 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60349 #~ msgid "Crotone is the capital of..." 60350 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кротоне муайян кунед..." 60351 60352 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60353 #~ msgid "The capital of Reggio di Calabria is..." 60354 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Реҷо-Калабрияро муайян кунед..." 60355 60356 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60357 #~ msgid "" 60358 #~ "Please click on:\n" 60359 #~ "Reggio di Calabria" 60360 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Реҷо-Калабрия" 60361 60362 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60363 #~ msgid "Reggio di Calabria is the capital of..." 60364 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Реҷо-Калабрия муайян кунед..." 60365 60366 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60367 #~ msgid "The capital of Vibo Valentia is..." 60368 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Вибо-Валентиаро муайян кунед..." 60369 60370 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60371 #~ msgid "" 60372 #~ "Please click on:\n" 60373 #~ "Vibo Valentia" 60374 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Вибо-Валентиа" 60375 60376 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60377 #~ msgid "Vibo Valentia is the capital of..." 60378 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Вибо-Валентиа муайян кунед..." 60379 60380 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60381 #~ msgid "The capital of Agrigento is..." 60382 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Агриҷенторо муайян кунед..." 60383 60384 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60385 #~ msgid "" 60386 #~ "Please click on:\n" 60387 #~ "Agrigento" 60388 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Агриҷенто" 60389 60390 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60391 #~ msgid "Agrigento is the capital of..." 60392 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Агриҷенто муайян кунед..." 60393 60394 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60395 #~ msgid "The capital of Caltanissetta is..." 60396 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Калтаниссеттаро муайян кунед..." 60397 60398 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60399 #~ msgid "" 60400 #~ "Please click on:\n" 60401 #~ "Caltanissetta" 60402 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Калтаниссетта" 60403 60404 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60405 #~ msgid "Caltanissetta is the capital of..." 60406 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Калтаниссетта муайян кунед..." 60407 60408 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60409 #~ msgid "The capital of Catania is..." 60410 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Катанияро муайян кунед..." 60411 60412 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60413 #~ msgid "" 60414 #~ "Please click on:\n" 60415 #~ "Catania" 60416 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Катания" 60417 60418 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60419 #~ msgid "Catania is the capital of..." 60420 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Катания муайян кунед..." 60421 60422 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60423 #~ msgid "The capital of Enna is..." 60424 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Эннаро муайян кунед..." 60425 60426 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60427 #~ msgid "" 60428 #~ "Please click on:\n" 60429 #~ "Enna" 60430 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Энна" 60431 60432 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60433 #~ msgid "Enna is the capital of..." 60434 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Энна муайян кунед..." 60435 60436 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60437 #~ msgid "The capital of Messina is..." 60438 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Мессинаро муайян кунед..." 60439 60440 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60441 #~ msgid "" 60442 #~ "Please click on:\n" 60443 #~ "Messina" 60444 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Мессина" 60445 60446 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60447 #~ msgid "Messina is the capital of..." 60448 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Мессина муайян кунед..." 60449 60450 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60451 #~ msgid "The capital of Palermo is..." 60452 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Палерморо муайян кунед..." 60453 60454 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60455 #~ msgid "" 60456 #~ "Please click on:\n" 60457 #~ "Palermo" 60458 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Палермо" 60459 60460 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60461 #~ msgid "Palermo is the capital of..." 60462 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Палермо муайян кунед..." 60463 60464 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60465 #~ msgid "The capital of Ragusa is..." 60466 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Рагузаро муайян кунед..." 60467 60468 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60469 #~ msgid "" 60470 #~ "Please click on:\n" 60471 #~ "Ragusa" 60472 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Рагуза" 60473 60474 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60475 #~ msgid "Ragusa is the capital of..." 60476 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Рагуза муайян кунед..." 60477 60478 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60479 #~ msgid "The capital of Syracuse is..." 60480 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Сиракузиро муайян кунед..." 60481 60482 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60483 #~ msgid "" 60484 #~ "Please click on:\n" 60485 #~ "Syracuse" 60486 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Сиракузы" 60487 60488 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60489 #~ msgid "Syracuse is the capital of..." 60490 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сиракузы муайян кунед..." 60491 60492 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60493 #~ msgid "The capital of Trapani is..." 60494 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Трапаниро муайян кунед..." 60495 60496 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60497 #~ msgid "" 60498 #~ "Please click on:\n" 60499 #~ "Trapani" 60500 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Трапани" 60501 60502 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60503 #~ msgid "Trapani is the capital of..." 60504 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Трапани муайян кунед..." 60505 60506 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60507 #~ msgid "The capital of Cagliari is..." 60508 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Каляриро муайян кунед..." 60509 60510 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60511 #~ msgid "" 60512 #~ "Please click on:\n" 60513 #~ "Cagliari" 60514 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Каляри" 60515 60516 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60517 #~ msgid "Cagliari is the capital of..." 60518 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Каляри муайян кунед..." 60519 60520 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60521 #~ msgid "The capital of Nuoro is..." 60522 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Нуороро муайян кунед..." 60523 60524 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60525 #~ msgid "" 60526 #~ "Please click on:\n" 60527 #~ "Nuoro" 60528 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Нуоро" 60529 60530 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60531 #~ msgid "Nuoro is the capital of..." 60532 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Нуоро муайян кунед..." 60533 60534 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60535 #~ msgid "The capital of Oristano is..." 60536 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Ористаноро муайян кунед..." 60537 60538 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60539 #~ msgid "" 60540 #~ "Please click on:\n" 60541 #~ "Oristano" 60542 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Ористано" 60543 60544 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60545 #~ msgid "Oristano is the capital of..." 60546 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ористано муайян кунед..." 60547 60548 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60549 #~ msgid "The capital of Sassari is..." 60550 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Сассариро муайян кунед..." 60551 60552 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60553 #~ msgid "" 60554 #~ "Please click on:\n" 60555 #~ "Sassari" 60556 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Сассари" 60557 60558 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 60559 #~ msgid "Sassari is the capital of..." 60560 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сассари муайян кунед..." 60561 60562 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60563 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>" 60564 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Амрикои Шимолӣ ва Марказӣ</b></qt>" 60565 60566 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60567 #~ msgid "The capital of Canada is..." 60568 #~ msgstr "Пойтахти Канадаро муайян кунед..." 60569 60570 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60571 #~ msgid "" 60572 #~ "Please click on:\n" 60573 #~ "Canada" 60574 #~ msgstr "Зер кунед ба Канада" 60575 60576 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60577 #~ msgid "The flag of Canada is..." 60578 #~ msgstr "Парчами Канадаро муайян кунед..." 60579 60580 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60581 #~ msgid "Ottawa is the capital of..." 60582 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Оттава муайян кунед..." 60583 60584 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60585 #~ msgid "The capital of El Salvador is..." 60586 #~ msgstr "Пойтахти Салвадорро муайян кунед..." 60587 60588 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60589 #~ msgid "" 60590 #~ "Please click on:\n" 60591 #~ "El Salvador" 60592 #~ msgstr "Зер кунед ба Салвадор" 60593 60594 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60595 #~ msgid "The flag of El Salvador is..." 60596 #~ msgstr "Парчами Салвадорро муайян кунед..." 60597 60598 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60599 #~ msgid "San Salvador is the capital of..." 60600 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Салвадор муайян кунед..." 60601 60602 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60603 #~ msgid "The capital of The United States of America is..." 60604 #~ msgstr "Пойтахти Штатҳои Муттаҳидаи Амрикоро муайян кунед..." 60605 60606 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60607 #~ msgid "" 60608 #~ "Please click on:\n" 60609 #~ "The United States of America" 60610 #~ msgstr "Зер кунед ба Штатҳои Муттаҳидаи Амрико" 60611 60612 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60613 #~ msgid "The flag of The United States of America is..." 60614 #~ msgstr "Парчами Штатҳои Муттаҳидаи Амрикоро муайян кунед..." 60615 60616 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60617 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..." 60618 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вашингтон муайян кунед..." 60619 60620 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60621 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..." 60622 #~ msgstr "Пойтахти Ҷазираҳои Багамро муайян кунед..." 60623 60624 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60625 #~ msgid "" 60626 #~ "Please click on:\n" 60627 #~ "The Bahamas" 60628 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷазираҳои Багам" 60629 60630 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60631 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..." 60632 #~ msgstr "Парчами Ҷазираҳои Багамро муайян кунед..." 60633 60634 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60635 #~ msgid "Nassau is the capital of..." 60636 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нассау муайян кунед..." 60637 60638 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60639 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..." 60640 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Доминиканаро муайян кунед..." 60641 60642 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60643 #~ msgid "" 60644 #~ "Please click on:\n" 60645 #~ "The Dominican Republic" 60646 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Доминикана" 60647 60648 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60649 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..." 60650 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Доминиканаро муайян кунед..." 60651 60652 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60653 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..." 60654 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Санто-Доминго муайян кунед..." 60655 60656 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60657 #~ msgid "The capital of Haiti is..." 60658 #~ msgstr "Пойтахти Гаитиро муайян кунед..." 60659 60660 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60661 #~ msgid "" 60662 #~ "Please click on:\n" 60663 #~ "Haiti" 60664 #~ msgstr "Зер кунед ба Гаити" 60665 60666 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60667 #~ msgid "The flag of Haiti is..." 60668 #~ msgstr "Парчами Гаитиро муайян кунед..." 60669 60670 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60671 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..." 60672 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порт-о-Пренс муайян кунед..." 60673 60674 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60675 #~ msgid "The capital of Cuba is..." 60676 #~ msgstr "Пойтахти Кубаро муайян кунед..." 60677 60678 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60679 #~ msgid "" 60680 #~ "Please click on:\n" 60681 #~ "Cuba" 60682 #~ msgstr "Зер кунед ба Куба" 60683 60684 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60685 #~ msgid "The flag of Cuba is..." 60686 #~ msgstr "Парчами Кубаро муайян кунед..." 60687 60688 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60689 #~ msgid "Havana is the capital of..." 60690 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гавана муайян кунед..." 60691 60692 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60693 #~ msgid "The capital of Jamaica is..." 60694 #~ msgstr "Пойтахти Ямайкаро муайян кунед..." 60695 60696 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60697 #~ msgid "" 60698 #~ "Please click on:\n" 60699 #~ "Jamaica" 60700 #~ msgstr "Зер кунед ба Ямайка" 60701 60702 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60703 #~ msgid "The flag of Jamaica is..." 60704 #~ msgstr "Парчами Ямайкаро муайян кунед..." 60705 60706 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60707 #~ msgid "Kingston is the capital of..." 60708 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кингстон муайян кунед..." 60709 60710 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60711 #~ msgid "The capital of Dominica is..." 60712 #~ msgstr "Пойтахти Доминикаро муайян кунед..." 60713 60714 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60715 #~ msgid "" 60716 #~ "Please click on:\n" 60717 #~ "Dominica" 60718 #~ msgstr "Зер кунед ба Доминика" 60719 60720 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60721 #~ msgid "The flag of Dominica is..." 60722 #~ msgstr "Парчами Доминикаро муайян кунед..." 60723 60724 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60725 #~ msgid "Roseau is the capital of..." 60726 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Розо муайян кунед..." 60727 60728 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60729 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..." 60730 #~ msgstr "Пойтахти Антигуаро ва Барбударо муайян кунед..." 60731 60732 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60733 #~ msgid "" 60734 #~ "Please click on:\n" 60735 #~ "Antigua and Barbuda" 60736 #~ msgstr "Зер кунед ба Антигуа ва Барбуда" 60737 60738 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60739 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..." 60740 #~ msgstr "Парчами Антигуаро ва Барбударо муайян кунед..." 60741 60742 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60743 #~ msgid "St. John's is the capital of..." 60744 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сент-Ҷонс муайян кунед..." 60745 60746 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60747 #~ msgid "The capital of Barbados is..." 60748 #~ msgstr "Пойтахти Барбадосро муайян кунед..." 60749 60750 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60751 #~ msgid "" 60752 #~ "Please click on:\n" 60753 #~ "Barbados" 60754 #~ msgstr "Зер кунед ба Барбадос" 60755 60756 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60757 #~ msgid "The flag of Barbados is..." 60758 #~ msgstr "Парчами Барбадосро муайян кунед..." 60759 60760 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60761 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..." 60762 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бриҷтаун муайян кунед..." 60763 60764 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60765 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..." 60766 #~ msgstr "Пойтахти Тринидадро ва Тобагоро муайян кунед..." 60767 60768 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60769 #~ msgid "" 60770 #~ "Please click on:\n" 60771 #~ "Trinidad and Tobago" 60772 #~ msgstr "Зер кунед ба Тринидад ва Тобаго" 60773 60774 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60775 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..." 60776 #~ msgstr "Парчами Тринидадро ва Тобагоро муайян кунед..." 60777 60778 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60779 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..." 60780 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порт-оф-Спейн муайян кунед..." 60781 60782 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60783 #~ msgid "The capital of Mexico is..." 60784 #~ msgstr "Пойтахти Мексикаро муайян кунед..." 60785 60786 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60787 #~ msgid "" 60788 #~ "Please click on:\n" 60789 #~ "Mexico" 60790 #~ msgstr "Зер кунед ба Мексика" 60791 60792 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60793 #~ msgid "The flag of Mexico is..." 60794 #~ msgstr "Парчами Мексикаро муайян кунед..." 60795 60796 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60797 #~ msgid "Mexico City is the capital of..." 60798 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мехико муайян кунед..." 60799 60800 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60801 #~ msgid "The capital of Guatemala is..." 60802 #~ msgstr "Пойтахти Гватемаларо муайян кунед..." 60803 60804 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60805 #~ msgid "" 60806 #~ "Please click on:\n" 60807 #~ "Guatemala" 60808 #~ msgstr "Зер кунед ба Гватемала" 60809 60810 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60811 #~ msgid "The flag of Guatemala is..." 60812 #~ msgstr "Парчами Гватемаларо муайян кунед..." 60813 60814 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60815 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..." 60816 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гватемала муайян кунед..." 60817 60818 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60819 #~ msgid "The capital of Belize is..." 60820 #~ msgstr "Пойтахти Белизро муайян кунед..." 60821 60822 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60823 #~ msgid "" 60824 #~ "Please click on:\n" 60825 #~ "Belize" 60826 #~ msgstr "Зер кунед ба Белиз" 60827 60828 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60829 #~ msgid "The flag of Belize is..." 60830 #~ msgstr "Парчами Белизро муайян кунед..." 60831 60832 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60833 #~ msgid "Belmopan is the capital of..." 60834 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Белмопан муайян кунед..." 60835 60836 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60837 #~ msgid "The capital of Honduras is..." 60838 #~ msgstr "Пойтахти Гондурасро муайян кунед..." 60839 60840 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60841 #~ msgid "" 60842 #~ "Please click on:\n" 60843 #~ "Honduras" 60844 #~ msgstr "Зер кунед ба Гондурас" 60845 60846 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60847 #~ msgid "The flag of Honduras is..." 60848 #~ msgstr "Парчами Гондурасро муайян кунед..." 60849 60850 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60851 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..." 60852 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тегусигалпа муайян кунед..." 60853 60854 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60855 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..." 60856 #~ msgstr "Пойтахти Никарагуаро муайян кунед..." 60857 60858 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60859 #~ msgid "" 60860 #~ "Please click on:\n" 60861 #~ "Nicaragua" 60862 #~ msgstr "Зер кунед ба Никарагуа" 60863 60864 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60865 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..." 60866 #~ msgstr "Парчами Никарагуаро муайян кунед..." 60867 60868 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60869 #~ msgid "Managua is the capital of..." 60870 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манагуа муайян кунед..." 60871 60872 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60873 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..." 60874 #~ msgstr "Пойтахти Коста-Рикаро муайян кунед..." 60875 60876 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60877 #~ msgid "" 60878 #~ "Please click on:\n" 60879 #~ "Costa Rica" 60880 #~ msgstr "Зер кунед ба Коста-Рика" 60881 60882 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60883 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..." 60884 #~ msgstr "Парчами Коста-Рикаро муайян кунед..." 60885 60886 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60887 #~ msgid "San José is the capital of..." 60888 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Хосе муайян кунед..." 60889 60890 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60891 #~ msgid "The capital of Panama is..." 60892 #~ msgstr "Пойтахти Панамаро муайян кунед..." 60893 60894 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60895 #~ msgid "" 60896 #~ "Please click on:\n" 60897 #~ "Panama" 60898 #~ msgstr "Зер кунед ба Панама" 60899 60900 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60901 #~ msgid "The flag of Panama is..." 60902 #~ msgstr "Парчами Панамаро муайян кунед..." 60903 60904 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 60905 #~ msgid "Panama City is the capital of..." 60906 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Панама муайян кунед..." 60907 60908 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60909 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>" 60910 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Нидерланд</b></qt>" 60911 60912 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60913 #~ msgid "The capital of Friesland is..." 60914 #~ msgstr "Пойтахти Фрисландияро муайян кунед..." 60915 60916 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60917 #~ msgid "" 60918 #~ "Please click on:\n" 60919 #~ "Friesland" 60920 #~ msgstr "Зер кунед ба Фрисландия" 60921 60922 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60923 #~ msgid "Leeuwarden is the capital of..." 60924 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Леуварден муайян кунед..." 60925 60926 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60927 #~ msgid "The capital of Groningen is..." 60928 #~ msgstr "Пойтахти Гронингенро муайян кунед..." 60929 60930 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60931 #~ msgid "" 60932 #~ "Please click on:\n" 60933 #~ "Groningen" 60934 #~ msgstr "Зер кунед ба Гронинген" 60935 60936 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60937 #~ msgid "Groningen is the capital of..." 60938 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гронинген муайян кунед..." 60939 60940 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60941 #~ msgid "The capital of Drenthe is..." 60942 #~ msgstr "Пойтахти Дрентеро муайян кунед..." 60943 60944 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60945 #~ msgid "" 60946 #~ "Please click on:\n" 60947 #~ "Drenthe" 60948 #~ msgstr "Зер кунед ба Дренте" 60949 60950 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60951 #~ msgid "Assen is the capital of..." 60952 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ассен муайян кунед..." 60953 60954 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60955 #~ msgid "The capital of Overijssel is..." 60956 #~ msgstr "Пойтахти Оверэйселро муайян кунед..." 60957 60958 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60959 #~ msgid "" 60960 #~ "Please click on:\n" 60961 #~ "Overijssel" 60962 #~ msgstr "Зер кунед ба Оверэйсел" 60963 60964 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60965 #~ msgid "Zwolle is the capital of..." 60966 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Зволле муайян кунед..." 60967 60968 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60969 #~ msgid "The capital of Gelderland is..." 60970 #~ msgstr "Пойтахти Гелдерландро муайян кунед..." 60971 60972 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60973 #~ msgid "" 60974 #~ "Please click on:\n" 60975 #~ "Gelderland" 60976 #~ msgstr "Зер кунед ба Гелдерланд" 60977 60978 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60979 #~ msgid "Arnhem is the capital of..." 60980 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Арнем муайян кунед..." 60981 60982 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60983 #~ msgid "The capital of North Brabant is..." 60984 #~ msgstr "Пойтахти Брабанти Шимолиро муайян кунед..." 60985 60986 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60987 #~ msgid "" 60988 #~ "Please click on:\n" 60989 #~ "North Brabant" 60990 #~ msgstr "Зер кунед ба Брабанти Шимолӣ" 60991 60992 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60993 #~ msgid "'s Hertogenbosch is the capital of..." 60994 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Хертогенбос муайян кунед..." 60995 60996 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 60997 #~ msgid "The capital of Limburg is..." 60998 #~ msgstr "Пойтахти Лимбургро муайян кунед..." 60999 61000 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61001 #~ msgid "" 61002 #~ "Please click on:\n" 61003 #~ "Limburg" 61004 #~ msgstr "Зер кунед ба Лимбург" 61005 61006 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61007 #~ msgid "Maastricht is the capital of..." 61008 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Маастрихт муайян кунед..." 61009 61010 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61011 #~ msgid "The capital of Flevoland is..." 61012 #~ msgstr "Пойтахти Флеволанд муайян кунед..." 61013 61014 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61015 #~ msgid "" 61016 #~ "Please click on:\n" 61017 #~ "Flevoland" 61018 #~ msgstr "Зер кунед ба Флеволанд" 61019 61020 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61021 #~ msgid "Lelystad is the capital of..." 61022 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лелистад муайян кунед..." 61023 61024 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61025 #~ msgid "The capital of Utrecht is..." 61026 #~ msgstr "Пойтахти Утрехтро муайян кунед..." 61027 61028 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61029 #~ msgid "" 61030 #~ "Please click on:\n" 61031 #~ "Utrecht" 61032 #~ msgstr "Зер кунед ба Утрехт" 61033 61034 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61035 #~ msgid "Utrecht is the capital of..." 61036 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Утрехт муайян кунед..." 61037 61038 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61039 #~ msgid "The capital of Zeeland is..." 61040 #~ msgstr "Пойтахти Зеландияро муайян кунед..." 61041 61042 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61043 #~ msgid "" 61044 #~ "Please click on:\n" 61045 #~ "Zeeland" 61046 #~ msgstr "Зер кунед ба Зеландия" 61047 61048 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61049 #~ msgid "Middelburg is the capital of..." 61050 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мидделбург муайян кунед..." 61051 61052 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61053 #~ msgid "The capital of North Holland is..." 61054 #~ msgstr "Пойтахти Голландияи Шимолиро муайян кунед..." 61055 61056 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61057 #~ msgid "" 61058 #~ "Please click on:\n" 61059 #~ "North Holland" 61060 #~ msgstr "Зер кунед ба Голландияи Шимолӣ" 61061 61062 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61063 #~ msgid "Haarlem is the capital of..." 61064 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гарлем муайян кунед..." 61065 61066 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61067 #~ msgid "The capital of South Holland is..." 61068 #~ msgstr "Пойтахти Голландияи Ғарбиро муайян кунед..." 61069 61070 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61071 #~ msgid "" 61072 #~ "Please click on:\n" 61073 #~ "South Holland" 61074 #~ msgstr "Зер кунед ба Голландияи Ғарбӣ" 61075 61076 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 61077 #~ msgid "The Hague is the capital of..." 61078 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гаага муайян кунед..." 61079 61080 #~ msgctxt "norway.kgm" 61081 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Norway</b></qt>" 61082 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Норвегия</b></qt>" 61083 61084 #~ msgctxt "norway.kgm" 61085 #~ msgid "The capital of Finnmark is..." 61086 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Финмаркро муайян кунед..." 61087 61088 #~ msgctxt "norway.kgm" 61089 #~ msgid "" 61090 #~ "Please click on:\n" 61091 #~ "Finnmark" 61092 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Финмарк" 61093 61094 #~ msgctxt "norway.kgm" 61095 #~ msgid "Vadsø is the capital of..." 61096 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Вадсё муайян кунед..." 61097 61098 #~ msgctxt "norway.kgm" 61099 #~ msgid "The capital of Troms is..." 61100 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Тромсро муайян кунед..." 61101 61102 #~ msgctxt "norway.kgm" 61103 #~ msgid "" 61104 #~ "Please click on:\n" 61105 #~ "Troms" 61106 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Тромс" 61107 61108 #~ msgctxt "norway.kgm" 61109 #~ msgid "Tromsø is the capital of..." 61110 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Тромсё муайян кунед..." 61111 61112 #~ msgctxt "norway.kgm" 61113 #~ msgid "The capital of Nordland is..." 61114 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Нурланнро муайян кунед..." 61115 61116 #~ msgctxt "norway.kgm" 61117 #~ msgid "" 61118 #~ "Please click on:\n" 61119 #~ "Nordland" 61120 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Нурланн" 61121 61122 #~ msgctxt "norway.kgm" 61123 #~ msgid "Bodø is the capital of..." 61124 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Будё муайян кунед..." 61125 61126 #~ msgctxt "norway.kgm" 61127 #~ msgid "The capital of Nord-Trøndelag is..." 61128 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Нур-Трённелагро муайян кунед..." 61129 61130 #~ msgctxt "norway.kgm" 61131 #~ msgid "" 61132 #~ "Please click on:\n" 61133 #~ "Nord-Trøndelag" 61134 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Нур-Трённелаг" 61135 61136 #~ msgctxt "norway.kgm" 61137 #~ msgid "Steinkjer is the capital of..." 61138 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Стейнхер муайян кунед..." 61139 61140 #~ msgctxt "norway.kgm" 61141 #~ msgid "The capital of Sør-Trøndelag is..." 61142 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Сёр-Трённелагро муайян кунед..." 61143 61144 #~ msgctxt "norway.kgm" 61145 #~ msgid "" 61146 #~ "Please click on:\n" 61147 #~ "Sør-Trøndelag" 61148 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Сёр-Трённелаг" 61149 61150 #~ msgctxt "norway.kgm" 61151 #~ msgid "Trondheim is the capital of..." 61152 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Тронхейм муайян кунед..." 61153 61154 #~ msgctxt "norway.kgm" 61155 #~ msgid "The capital of Møre Og Romsdal is..." 61156 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Мёре-ог-Ромсдалро муайян кунед..." 61157 61158 #~ msgctxt "norway.kgm" 61159 #~ msgid "" 61160 #~ "Please click on:\n" 61161 #~ "Møre Og Romsdal" 61162 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Мёре-ог-Ромсдал" 61163 61164 #~ msgctxt "norway.kgm" 61165 #~ msgid "Molde is the capital of..." 61166 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Молле муайян кунед..." 61167 61168 #~ msgctxt "norway.kgm" 61169 #~ msgid "The capital of Oppland is..." 61170 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Опланнро муайян кунед..." 61171 61172 #~ msgctxt "norway.kgm" 61173 #~ msgid "" 61174 #~ "Please click on:\n" 61175 #~ "Oppland" 61176 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Опланн" 61177 61178 #~ msgctxt "norway.kgm" 61179 #~ msgid "Lillehammer is the capital of..." 61180 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Лиллехамер муайян кунед..." 61181 61182 #~ msgctxt "norway.kgm" 61183 #~ msgid "The capital of Hedmark is..." 61184 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Хедмаркро муайян кунед..." 61185 61186 #~ msgctxt "norway.kgm" 61187 #~ msgid "" 61188 #~ "Please click on:\n" 61189 #~ "Hedmark" 61190 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Хедмарк" 61191 61192 #~ msgctxt "norway.kgm" 61193 #~ msgid "Hamar is the capital of..." 61194 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Хамар муайян кунед..." 61195 61196 #~ msgctxt "norway.kgm" 61197 #~ msgid "The capital of Sogn Og Fjordane is..." 61198 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Согн-ог-Фюранеро муайян кунед..." 61199 61200 #~ msgctxt "norway.kgm" 61201 #~ msgid "" 61202 #~ "Please click on:\n" 61203 #~ "Sogn Og Fjordane" 61204 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Согн-ог-Фюране" 61205 61206 #~ msgctxt "norway.kgm" 61207 #~ msgid "Hermansverk is the capital of..." 61208 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Лейкангер муайян кунед..." 61209 61210 #~ msgctxt "norway.kgm" 61211 #~ msgid "The capital of Hordaland is..." 61212 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Хураланро муайян кунед..." 61213 61214 #~ msgctxt "norway.kgm" 61215 #~ msgid "" 61216 #~ "Please click on:\n" 61217 #~ "Hordaland" 61218 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Хуралан" 61219 61220 #~ msgctxt "norway.kgm" 61221 #~ msgid "Bergen is the capital of..." 61222 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Берген муайян кунед..." 61223 61224 #~ msgctxt "norway.kgm" 61225 #~ msgid "The capital of Rogaland is..." 61226 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Ругаланнро муайян кунед..." 61227 61228 #~ msgctxt "norway.kgm" 61229 #~ msgid "" 61230 #~ "Please click on:\n" 61231 #~ "Rogaland" 61232 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Ругаланн" 61233 61234 #~ msgctxt "norway.kgm" 61235 #~ msgid "Stavanger is the capital of..." 61236 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Ставангер муайян кунед..." 61237 61238 #~ msgctxt "norway.kgm" 61239 #~ msgid "The capital of Vest-Agder is..." 61240 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Вестагдерро муайян кунед..." 61241 61242 #~ msgctxt "norway.kgm" 61243 #~ msgid "" 61244 #~ "Please click on:\n" 61245 #~ "Vest-Agder" 61246 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Вестагдер" 61247 61248 #~ msgctxt "norway.kgm" 61249 #~ msgid "Kristiansand is the capital of..." 61250 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Кристиансанн муайян кунед..." 61251 61252 #~ msgctxt "norway.kgm" 61253 #~ msgid "The capital of Aust-Agder is..." 61254 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Эустагдерро муайян кунед..." 61255 61256 #~ msgctxt "norway.kgm" 61257 #~ msgid "" 61258 #~ "Please click on:\n" 61259 #~ "Aust-Agder" 61260 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Эустагдер" 61261 61262 #~ msgctxt "norway.kgm" 61263 #~ msgid "Arendal is the capital of..." 61264 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Арендал муайян кунед..." 61265 61266 #~ msgctxt "norway.kgm" 61267 #~ msgid "The capital of Telemark is..." 61268 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Телемаркро муайян кунед..." 61269 61270 #~ msgctxt "norway.kgm" 61271 #~ msgid "" 61272 #~ "Please click on:\n" 61273 #~ "Telemark" 61274 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Телемарк" 61275 61276 #~ msgctxt "norway.kgm" 61277 #~ msgid "Skien is the capital of..." 61278 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Шиен муайян кунед..." 61279 61280 #~ msgctxt "norway.kgm" 61281 #~ msgid "The capital of Buskerud is..." 61282 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Бускерудро муайян кунед..." 61283 61284 #~ msgctxt "norway.kgm" 61285 #~ msgid "" 61286 #~ "Please click on:\n" 61287 #~ "Buskerud" 61288 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Бускеруд" 61289 61290 #~ msgctxt "norway.kgm" 61291 #~ msgid "Drammen is the capital of..." 61292 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Драмен муайян кунед..." 61293 61294 #~ msgctxt "norway.kgm" 61295 #~ msgid "The capital of Vestfold is..." 61296 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Вестфоллро муайян кунед..." 61297 61298 #~ msgctxt "norway.kgm" 61299 #~ msgid "" 61300 #~ "Please click on:\n" 61301 #~ "Vestfold" 61302 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Вестфолл" 61303 61304 #~ msgctxt "norway.kgm" 61305 #~ msgid "Tønsberg is the capital of..." 61306 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Тёнсберг муайян кунед..." 61307 61308 #~ msgctxt "norway.kgm" 61309 #~ msgid "The capital of Oslo is..." 61310 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Ослоро муайян кунед..." 61311 61312 #~ msgctxt "norway.kgm" 61313 #~ msgid "" 61314 #~ "Please click on:\n" 61315 #~ "Oslo" 61316 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Осло" 61317 61318 #~ msgctxt "norway.kgm" 61319 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 61320 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Осло муайян кунед..." 61321 61322 #~ msgctxt "norway.kgm" 61323 #~ msgid "The capital of Akershus is..." 61324 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Акерсхусро муайян кунед..." 61325 61326 #~ msgctxt "norway.kgm" 61327 #~ msgid "" 61328 #~ "Please click on:\n" 61329 #~ "Akershus" 61330 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Акерсхус" 61331 61332 #~ msgctxt "norway.kgm" 61333 #~ msgid "The capital of Østfold is..." 61334 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Эстфолро муайян кунед..." 61335 61336 #~ msgctxt "norway.kgm" 61337 #~ msgid "" 61338 #~ "Please click on:\n" 61339 #~ "Østfold" 61340 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Эстфол" 61341 61342 #~ msgctxt "norway.kgm" 61343 #~ msgid "Sarpsborg is the capital of..." 61344 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Сарпсборг муайян кунед..." 61345 61346 #~ msgctxt "poland.kgm" 61347 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>" 61348 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Полша</b></qt>" 61349 61350 #~ msgctxt "poland.kgm" 61351 #~ msgid "The capital of Masovia is..." 61352 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Мазоветсиро муайян кунед..." 61353 61354 #~ msgctxt "poland.kgm" 61355 #~ msgid "" 61356 #~ "Please click on:\n" 61357 #~ "Masovia" 61358 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Мазоветсӣ" 61359 61360 #~ msgctxt "poland.kgm" 61361 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 61362 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Варшава муайян кунед..." 61363 61364 #~ msgctxt "poland.kgm" 61365 #~ msgid "The capital of Warmia and Masuria is..." 61366 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Варминско-Мазурскиро муайян кунед..." 61367 61368 #~ msgctxt "poland.kgm" 61369 #~ msgid "" 61370 #~ "Please click on:\n" 61371 #~ "Warmia and Masuria" 61372 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Варминско-Мазурскӣ" 61373 61374 #~ msgctxt "poland.kgm" 61375 #~ msgid "Olsztyn is the capital of..." 61376 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Олштын муайян кунед..." 61377 61378 #~ msgctxt "poland.kgm" 61379 #~ msgid "The capital of Podlachia is..." 61380 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Подляскиро муайян кунед..." 61381 61382 #~ msgctxt "poland.kgm" 61383 #~ msgid "" 61384 #~ "Please click on:\n" 61385 #~ "Podlachia" 61386 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Подляскӣ" 61387 61388 #~ msgctxt "poland.kgm" 61389 #~ msgid "Białystok is the capital of..." 61390 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Бялосток муайян кунед..." 61391 61392 #~ msgctxt "poland.kgm" 61393 #~ msgid "The capital of Lublin is..." 61394 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Любелскиро муайян кунед..." 61395 61396 #~ msgctxt "poland.kgm" 61397 #~ msgid "" 61398 #~ "Please click on:\n" 61399 #~ "Lublin" 61400 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Любелскӣ" 61401 61402 #~ msgctxt "poland.kgm" 61403 #~ msgid "Lublin is the capital of..." 61404 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Люблин муайян кунед..." 61405 61406 #~ msgctxt "poland.kgm" 61407 #~ msgid "The capital of Subcarpathia is..." 61408 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Подкарпатскиро муайян кунед..." 61409 61410 #~ msgctxt "poland.kgm" 61411 #~ msgid "" 61412 #~ "Please click on:\n" 61413 #~ "Subcarpathia" 61414 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Подкарпатскӣ" 61415 61416 #~ msgctxt "poland.kgm" 61417 #~ msgid "Rzeszów is the capital of..." 61418 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Жешув муайян кунед..." 61419 61420 #~ msgctxt "poland.kgm" 61421 #~ msgid "The capital of Świętokrzyskie is..." 61422 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Свентокшишскиро муайян кунед..." 61423 61424 #~ msgctxt "poland.kgm" 61425 #~ msgid "" 61426 #~ "Please click on:\n" 61427 #~ "Świętokrzyskie" 61428 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Свентокшишскӣ" 61429 61430 #~ msgctxt "poland.kgm" 61431 #~ msgid "Kielce is the capital of..." 61432 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Келтсе муайян кунед..." 61433 61434 #~ msgctxt "poland.kgm" 61435 #~ msgid "The capital of Lesser Poland is..." 61436 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Малополскиро муайян кунед..." 61437 61438 #~ msgctxt "poland.kgm" 61439 #~ msgid "" 61440 #~ "Please click on:\n" 61441 #~ "Lesser Poland" 61442 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Малополскӣ" 61443 61444 #~ msgctxt "poland.kgm" 61445 #~ msgid "Kraków is the capital of..." 61446 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Краков муайян кунед..." 61447 61448 #~ msgctxt "poland.kgm" 61449 #~ msgid "The capital of Łódź is..." 61450 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Лодзинскиро муайян кунед..." 61451 61452 #~ msgctxt "poland.kgm" 61453 #~ msgid "" 61454 #~ "Please click on:\n" 61455 #~ "Łódź" 61456 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Лодзинскӣ" 61457 61458 #~ msgctxt "poland.kgm" 61459 #~ msgid "Łódź is the capital of..." 61460 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Лодз муайян кунед..." 61461 61462 #~ msgctxt "poland.kgm" 61463 #~ msgid "The capital of Silesia is..." 61464 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Силезскиро муайян кунед..." 61465 61466 #~ msgctxt "poland.kgm" 61467 #~ msgid "" 61468 #~ "Please click on:\n" 61469 #~ "Silesia" 61470 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Силезскӣ" 61471 61472 #~ msgctxt "poland.kgm" 61473 #~ msgid "Katowice is the capital of..." 61474 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Катовитсе муайян кунед..." 61475 61476 #~ msgctxt "poland.kgm" 61477 #~ msgid "The capital of Opole is..." 61478 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Ополскиро муайян кунед..." 61479 61480 #~ msgctxt "poland.kgm" 61481 #~ msgid "" 61482 #~ "Please click on:\n" 61483 #~ "Opole" 61484 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Ополскӣ" 61485 61486 #~ msgctxt "poland.kgm" 61487 #~ msgid "Opole is the capital of..." 61488 #~ msgstr "Воеводство бо пойтахти Ополе муайян кунед..." 61489 61490 #~ msgctxt "poland.kgm" 61491 #~ msgid "The capital of Pomerania is..." 61492 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Поморҳоро муайян кунед..." 61493 61494 #~ msgctxt "poland.kgm" 61495 #~ msgid "" 61496 #~ "Please click on:\n" 61497 #~ "Pomerania" 61498 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Поморҳо" 61499 61500 #~ msgctxt "poland.kgm" 61501 #~ msgid "Gdańsk is the capital of..." 61502 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Гданск муайян кунед..." 61503 61504 #~ msgctxt "poland.kgm" 61505 #~ msgid "The capital of West Pomerania is..." 61506 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Шарқи Поморҳоро муайян кунед..." 61507 61508 #~ msgctxt "poland.kgm" 61509 #~ msgid "" 61510 #~ "Please click on:\n" 61511 #~ "West Pomerania" 61512 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Шарқи Поморҳо" 61513 61514 #~ msgctxt "poland.kgm" 61515 #~ msgid "Szczecin is the capital of..." 61516 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Шетсин муайян кунед..." 61517 61518 #~ msgctxt "poland.kgm" 61519 #~ msgid "The capital of Greater Poland is..." 61520 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Полшаи Бузургиро муайян кунед..." 61521 61522 #~ msgctxt "poland.kgm" 61523 #~ msgid "" 61524 #~ "Please click on:\n" 61525 #~ "Greater Poland" 61526 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Полшаи Бузургӣ" 61527 61528 #~ msgctxt "poland.kgm" 61529 #~ msgid "Poznań is the capital of..." 61530 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Познан муайян кунед..." 61531 61532 #~ msgctxt "poland.kgm" 61533 #~ msgid "The capital of Lower Silesia is..." 61534 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Нижнесилезскиро муайян кунед..." 61535 61536 #~ msgctxt "poland.kgm" 61537 #~ msgid "" 61538 #~ "Please click on:\n" 61539 #~ "Lower Silesia" 61540 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Нижнесилезскӣ" 61541 61542 #~ msgctxt "poland.kgm" 61543 #~ msgid "Wrocław is the capital of..." 61544 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Вротслав муайян кунед..." 61545 61546 #~ msgctxt "poland.kgm" 61547 #~ msgid "The capital of Lubusz is..." 61548 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Любушскиро муайян кунед..." 61549 61550 #~ msgctxt "poland.kgm" 61551 #~ msgid "" 61552 #~ "Please click on:\n" 61553 #~ "Lubusz" 61554 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Любушскӣ" 61555 61556 #~ msgctxt "poland.kgm" 61557 #~ msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..." 61558 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Гожув Велкополски муайян кунед..." 61559 61560 #~ msgctxt "poland.kgm" 61561 #~ msgid "The capital of Kuyavia-Pomerania is..." 61562 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Куявско-Поморҳоро муайян кунед..." 61563 61564 #~ msgctxt "poland.kgm" 61565 #~ msgid "" 61566 #~ "Please click on:\n" 61567 #~ "Kuyavia-Pomerania" 61568 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Куявско-Поморҳо" 61569 61570 #~ msgctxt "poland.kgm" 61571 #~ msgid "Bydgoszcz, Toruń is the capital of..." 61572 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Быдгош муайян кунед..." 61573 61574 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61575 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>South America</b></qt>" 61576 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Амрикои Ҷанубӣ</b></qt>" 61577 61578 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61579 #~ msgid "The capital of Colombia is..." 61580 #~ msgstr "Пойтахти Колумбияро муайян кунед..." 61581 61582 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61583 #~ msgid "" 61584 #~ "Please click on:\n" 61585 #~ "Colombia" 61586 #~ msgstr "Зер кунед ба Колумбия" 61587 61588 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61589 #~ msgid "The flag of Colombia is..." 61590 #~ msgstr "Парчами Колумбияро муайян кунед..." 61591 61592 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61593 #~ msgid "Bogotá is the capital of..." 61594 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Боготаро муайян кунед..." 61595 61596 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61597 #~ msgid "The capital of Venezuela is..." 61598 #~ msgstr "Пойтахти Венесуэларо муайян кунед..." 61599 61600 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61601 #~ msgid "" 61602 #~ "Please click on:\n" 61603 #~ "Venezuela" 61604 #~ msgstr "Зер кунед ба Венесуэла" 61605 61606 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61607 #~ msgid "The flag of Venezuela is..." 61608 #~ msgstr "Парчами Венесуэларо муайян кунед..." 61609 61610 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61611 #~ msgid "Caracas is the capital of..." 61612 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Каракас муайян кунед..." 61613 61614 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61615 #~ msgid "The capital of Guyana is..." 61616 #~ msgstr "Пойтахти Гайанаро муайян кунед..." 61617 61618 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61619 #~ msgid "" 61620 #~ "Please click on:\n" 61621 #~ "Guyana" 61622 #~ msgstr "Зер кунед ба Гайана" 61623 61624 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61625 #~ msgid "The flag of Guyana is..." 61626 #~ msgstr "Парчами Гайанаро муайян кунед..." 61627 61628 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61629 #~ msgid "Georgetown is the capital of..." 61630 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ҷорҷтаун муайян кунед..." 61631 61632 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61633 #~ msgid "The capital of Suriname is..." 61634 #~ msgstr "Пойтахти Суринамро муайян кунед..." 61635 61636 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61637 #~ msgid "" 61638 #~ "Please click on:\n" 61639 #~ "Suriname" 61640 #~ msgstr "Зер кунед ба Суринам" 61641 61642 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61643 #~ msgid "The flag of Suriname is..." 61644 #~ msgstr "Парчами Суринамро муайян кунед..." 61645 61646 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61647 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..." 61648 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Парамарибо муайян кунед..." 61649 61650 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61651 #~ msgid "The capital of French Guiana is..." 61652 #~ msgstr "Пойтахти Гвианаи Фаронсавиро муайян кунед..." 61653 61654 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61655 #~ msgid "" 61656 #~ "Please click on:\n" 61657 #~ "French Guiana" 61658 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвианаи Фаронсавӣ" 61659 61660 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61661 #~ msgid "The flag of French Guiana is..." 61662 #~ msgstr "Парчами Гвианаи Фаронсавиро муайян кунед..." 61663 61664 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61665 #~ msgid "Cayenne is the capital of..." 61666 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кайенна муайян кунед..." 61667 61668 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61669 #~ msgid "The capital of Ecuador is..." 61670 #~ msgstr "Пойтахти Эквадорро муайян кунед..." 61671 61672 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61673 #~ msgid "" 61674 #~ "Please click on:\n" 61675 #~ "Ecuador" 61676 #~ msgstr "Зер кунед ба Эквадор" 61677 61678 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61679 #~ msgid "The flag of Ecuador is..." 61680 #~ msgstr "Парчами Эквадорро муайян кунед..." 61681 61682 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61683 #~ msgid "Quito is the capital of..." 61684 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кито муайян кунед..." 61685 61686 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61687 #~ msgid "The capital of Peru is..." 61688 #~ msgstr "Пойтахти Перуро муайян кунед..." 61689 61690 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61691 #~ msgid "" 61692 #~ "Please click on:\n" 61693 #~ "Peru" 61694 #~ msgstr "Зер кунед ба Перу" 61695 61696 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61697 #~ msgid "The flag of Peru is..." 61698 #~ msgstr "Парчами Перу муайян кунед..." 61699 61700 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61701 #~ msgid "Lima is the capital of..." 61702 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лима муайян кунед..." 61703 61704 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61705 #~ msgid "The capital of Brazil is..." 61706 #~ msgstr "Пойтахти Бразилияро муайян кунед..." 61707 61708 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61709 #~ msgid "" 61710 #~ "Please click on:\n" 61711 #~ "Brazil" 61712 #~ msgstr "Зер кунед ба Бразилия" 61713 61714 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61715 #~ msgid "The flag of Brazil is..." 61716 #~ msgstr "Парчами Бразилияро муайян кунед..." 61717 61718 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61719 #~ msgid "Brasilia is the capital of..." 61720 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бразилиа муайян кунед..." 61721 61722 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61723 #~ msgid "The capital of Bolivia is..." 61724 #~ msgstr "Пойтахти Боливияро муайян кунед..." 61725 61726 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61727 #~ msgid "" 61728 #~ "Please click on:\n" 61729 #~ "Bolivia" 61730 #~ msgstr "Зер кунед ба Боливия" 61731 61732 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61733 #~ msgid "The flag of Bolivia is..." 61734 #~ msgstr "Парчами Боливияро муайян кунед..." 61735 61736 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61737 #~ msgid "La Paz is the capital of..." 61738 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ла-Пас муайян кунед..." 61739 61740 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61741 #~ msgid "The capital of Chile is..." 61742 #~ msgstr "Пойтахти Чилиро муайян кунед..." 61743 61744 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61745 #~ msgid "" 61746 #~ "Please click on:\n" 61747 #~ "Chile" 61748 #~ msgstr "Зер кунед ба Чили" 61749 61750 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61751 #~ msgid "The flag of Chile is..." 61752 #~ msgstr "Парчами Чилиро муайян кунед..." 61753 61754 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61755 #~ msgid "Santiago is the capital of..." 61756 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сантяго муайян кунед..." 61757 61758 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61759 #~ msgid "The capital of Paraguay is..." 61760 #~ msgstr "Пойтахти Парагвайро муайян кунед..." 61761 61762 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61763 #~ msgid "" 61764 #~ "Please click on:\n" 61765 #~ "Paraguay" 61766 #~ msgstr "Зер кунед ба Парагвай" 61767 61768 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61769 #~ msgid "The flag of Paraguay is..." 61770 #~ msgstr "Парчами Парагвайро муайян кунед..." 61771 61772 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61773 #~ msgid "Asunción is the capital of..." 61774 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Асунсон муайян кунед..." 61775 61776 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61777 #~ msgid "The capital of Argentina is..." 61778 #~ msgstr "Пойтахти Аргентинаро муайян кунед..." 61779 61780 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61781 #~ msgid "" 61782 #~ "Please click on:\n" 61783 #~ "Argentina" 61784 #~ msgstr "Зер кунед ба Аргентина" 61785 61786 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61787 #~ msgid "The flag of Argentina is..." 61788 #~ msgstr "Парчами Аргентинаро муайян кунед..." 61789 61790 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61791 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..." 61792 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Буэнос-Айрес муайян кунед..." 61793 61794 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61795 #~ msgid "The capital of Uruguay is..." 61796 #~ msgstr "Пойтахти Уругвайро муайян кунед..." 61797 61798 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61799 #~ msgid "" 61800 #~ "Please click on:\n" 61801 #~ "Uruguay" 61802 #~ msgstr "Зер кунед ба Уругвай" 61803 61804 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61805 #~ msgid "The flag of Uruguay is..." 61806 #~ msgstr "Парчами Уругвайро муайян кунед..." 61807 61808 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 61809 #~ msgid "Montevideo is the capital of..." 61810 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Монтевидео муайян кунед..." 61811 61812 #~ msgctxt "spain.kgm" 61813 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Spain</b></qt>" 61814 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Испания</b></qt>" 61815 61816 #~ msgctxt "spain.kgm" 61817 #~ msgid "The capital of Andalucia is..." 61818 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Андалусияро муайян кунед..." 61819 61820 #~ msgctxt "spain.kgm" 61821 #~ msgid "" 61822 #~ "Please click on:\n" 61823 #~ "Andalucia" 61824 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Андалусия" 61825 61826 #~ msgctxt "spain.kgm" 61827 #~ msgid "Seville is the capital of..." 61828 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Севиля муайян кунед..." 61829 61830 #~ msgctxt "spain.kgm" 61831 #~ msgid "The capital of Aragon is..." 61832 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Арагонро муайян кунед..." 61833 61834 #~ msgctxt "spain.kgm" 61835 #~ msgid "" 61836 #~ "Please click on:\n" 61837 #~ "Aragon" 61838 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Арагон" 61839 61840 #~ msgctxt "spain.kgm" 61841 #~ msgid "Zaragoza is the capital of..." 61842 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Сарагоса муайян кунед..." 61843 61844 #~ msgctxt "spain.kgm" 61845 #~ msgid "The capital of Asturias is..." 61846 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Астурияро муайян кунед..." 61847 61848 #~ msgctxt "spain.kgm" 61849 #~ msgid "" 61850 #~ "Please click on:\n" 61851 #~ "Asturias" 61852 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Астурия" 61853 61854 #~ msgctxt "spain.kgm" 61855 #~ msgid "Oviedo is the capital of..." 61856 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Оведо муайян кунед..." 61857 61858 #~ msgctxt "spain.kgm" 61859 #~ msgid "The capital of Balearic Islands is..." 61860 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Ҷазираҳои Балеарро муайян кунед..." 61861 61862 #~ msgctxt "spain.kgm" 61863 #~ msgid "" 61864 #~ "Please click on:\n" 61865 #~ "Balearic Islands" 61866 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Ҷазираҳои Балеар" 61867 61868 #~ msgctxt "spain.kgm" 61869 #~ msgid "Palma de Mallorca is the capital of..." 61870 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Палма де Майорка муайян кунед..." 61871 61872 #~ msgctxt "spain.kgm" 61873 #~ msgid "The capital of Basque Country is..." 61874 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳоро муайян кунед..." 61875 61876 #~ msgctxt "spain.kgm" 61877 #~ msgid "" 61878 #~ "Please click on:\n" 61879 #~ "Basque Country" 61880 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо" 61881 61882 #~ msgctxt "spain.kgm" 61883 #~ msgid "Vitoria is the capital of..." 61884 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Витория муайян кунед..." 61885 61886 #~ msgctxt "spain.kgm" 61887 #~ msgid "The capital of Canary Islands is..." 61888 #~ msgstr "Пойтахти Ҷазираҳои Канарро муайян кунед..." 61889 61890 #~ msgctxt "spain.kgm" 61891 #~ msgid "" 61892 #~ "Please click on:\n" 61893 #~ "Canary Islands" 61894 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷазираҳои Канар" 61895 61896 #~ msgctxt "spain.kgm" 61897 #~ msgid "" 61898 #~ "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..." 61899 #~ msgstr "" 61900 #~ "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Лас Палмас де Гран Канария ва Санта Круз " 61901 #~ "де Тенериф муайян кунед..." 61902 61903 #~ msgctxt "spain.kgm" 61904 #~ msgid "The capital of Cantabria is..." 61905 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Кантабрияро муайян кунед..." 61906 61907 #~ msgctxt "spain.kgm" 61908 #~ msgid "" 61909 #~ "Please click on:\n" 61910 #~ "Cantabria" 61911 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Кантабрия" 61912 61913 #~ msgctxt "spain.kgm" 61914 #~ msgid "Santander is the capital of..." 61915 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Санатандер муайян кунед..." 61916 61917 #~ msgctxt "spain.kgm" 61918 #~ msgid "The capital of Castile-La Mancha is..." 61919 #~ msgstr "Пойтахти Минтақаи худмухтори Кастилияи-Ла Манчро муайян кунед..." 61920 61921 #~ msgctxt "spain.kgm" 61922 #~ msgid "" 61923 #~ "Please click on:\n" 61924 #~ "Castile-La Mancha" 61925 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Кастилияи-Ла Манч" 61926 61927 #~ msgctxt "spain.kgm" 61928 #~ msgid "Toledo is the capital of..." 61929 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Толедо муайян кунед..." 61930 61931 #~ msgctxt "spain.kgm" 61932 #~ msgid "The capital of Castile and Leon is..." 61933 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Кастилияро ва Леонро муайян кунед..." 61934 61935 #~ msgctxt "spain.kgm" 61936 #~ msgid "" 61937 #~ "Please click on:\n" 61938 #~ "Castile and Leon" 61939 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Кастилия ва Леон" 61940 61941 #~ msgctxt "spain.kgm" 61942 #~ msgid "Valladolid is the capital of..." 61943 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Валядолид муайян кунед..." 61944 61945 #~ msgctxt "spain.kgm" 61946 #~ msgid "The capital of Catalonia is..." 61947 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Каталонияро муайян кунед..." 61948 61949 #~ msgctxt "spain.kgm" 61950 #~ msgid "" 61951 #~ "Please click on:\n" 61952 #~ "Catalonia" 61953 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Каталония" 61954 61955 #~ msgctxt "spain.kgm" 61956 #~ msgid "Barcelona is the capital of..." 61957 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Барселона муайян кунед..." 61958 61959 #~ msgctxt "spain.kgm" 61960 #~ msgid "The capital of Extremadura is..." 61961 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Эстремадураро муайян кунед..." 61962 61963 #~ msgctxt "spain.kgm" 61964 #~ msgid "" 61965 #~ "Please click on:\n" 61966 #~ "Extremadura" 61967 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Эстремадура" 61968 61969 #~ msgctxt "spain.kgm" 61970 #~ msgid "Mérida is the capital of..." 61971 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Мерида муайян кунед..." 61972 61973 #~ msgctxt "spain.kgm" 61974 #~ msgid "The capital of Galicia is..." 61975 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Галисияро муайян кунед..." 61976 61977 #~ msgctxt "spain.kgm" 61978 #~ msgid "" 61979 #~ "Please click on:\n" 61980 #~ "Galicia" 61981 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Галисия" 61982 61983 #~ msgctxt "spain.kgm" 61984 #~ msgid "Santiago de Compostela is the capital of..." 61985 #~ msgstr "" 61986 #~ "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Сантяго де Компостела муайян кунед..." 61987 61988 #~ msgctxt "spain.kgm" 61989 #~ msgid "The capital of La Rioja is..." 61990 #~ msgstr "Пойтахти Ла Риохаро муайян кунед..." 61991 61992 #~ msgctxt "spain.kgm" 61993 #~ msgid "" 61994 #~ "Please click on:\n" 61995 #~ "La Rioja" 61996 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Ла Риоха" 61997 61998 #~ msgctxt "spain.kgm" 61999 #~ msgid "Logroño is the capital of..." 62000 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Логроно муайян кунед..." 62001 62002 #~ msgctxt "spain.kgm" 62003 #~ msgid "The capital of Madrid is..." 62004 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Мадридро муайян кунед..." 62005 62006 #~ msgctxt "spain.kgm" 62007 #~ msgid "" 62008 #~ "Please click on:\n" 62009 #~ "Madrid" 62010 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Мадрид" 62011 62012 #~ msgctxt "spain.kgm" 62013 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 62014 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Мадрид муайян кунед..." 62015 62016 #~ msgctxt "spain.kgm" 62017 #~ msgid "The capital of Murcia is..." 62018 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Мурсияро муайян кунед..." 62019 62020 #~ msgctxt "spain.kgm" 62021 #~ msgid "" 62022 #~ "Please click on:\n" 62023 #~ "Murcia" 62024 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Мурсия" 62025 62026 #~ msgctxt "spain.kgm" 62027 #~ msgid "Murcia is the capital of..." 62028 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Мурсия муайян кунед..." 62029 62030 #~ msgctxt "spain.kgm" 62031 #~ msgid "The capital of Navarre is..." 62032 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Наварраро муайян кунед..." 62033 62034 #~ msgctxt "spain.kgm" 62035 #~ msgid "" 62036 #~ "Please click on:\n" 62037 #~ "Navarre" 62038 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Наварра" 62039 62040 #~ msgctxt "spain.kgm" 62041 #~ msgid "Pamplona is the capital of..." 62042 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Памплона муайян кунед..." 62043 62044 #~ msgctxt "spain.kgm" 62045 #~ msgid "The capital of Valencian Community is..." 62046 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Валенсияро муайян кунед..." 62047 62048 #~ msgctxt "spain.kgm" 62049 #~ msgid "" 62050 #~ "Please click on:\n" 62051 #~ "Valencian Community" 62052 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Валенсия" 62053 62054 #~ msgctxt "spain.kgm" 62055 #~ msgid "Valencia is the capital of..." 62056 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Валенсия муайян кунед..." 62057 62058 #~ msgctxt "usa.kgm" 62059 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>USA</b></qt>" 62060 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>ШМА</b></qt>" 62061 62062 #~ msgctxt "usa.kgm" 62063 #~ msgid "The capital of Alabama is..." 62064 #~ msgstr "Пойтахти штати Алабамаро муайян кунед..." 62065 62066 #~ msgctxt "usa.kgm" 62067 #~ msgid "" 62068 #~ "Please click on:\n" 62069 #~ "Alabama" 62070 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Алабама" 62071 62072 #~ msgctxt "usa.kgm" 62073 #~ msgid "Montgomery is the capital of..." 62074 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Монтгомери муайян кунед..." 62075 62076 #~ msgctxt "usa.kgm" 62077 #~ msgid "The capital of Alaska is..." 62078 #~ msgstr "Пойтахти штати Аляскаро муайян кунед..." 62079 62080 #~ msgctxt "usa.kgm" 62081 #~ msgid "" 62082 #~ "Please click on:\n" 62083 #~ "Alaska" 62084 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Аляска" 62085 62086 #~ msgctxt "usa.kgm" 62087 #~ msgid "Juneau is the capital of..." 62088 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Ҷуно муайян кунед..." 62089 62090 #~ msgctxt "usa.kgm" 62091 #~ msgid "The capital of Arizona is..." 62092 #~ msgstr "Пойтахти штати Аризонаро муайян кунед..." 62093 62094 #~ msgctxt "usa.kgm" 62095 #~ msgid "" 62096 #~ "Please click on:\n" 62097 #~ "Arizona" 62098 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Аризона" 62099 62100 #~ msgctxt "usa.kgm" 62101 #~ msgid "Phoenix is the capital of..." 62102 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Феникс муайян кунед..." 62103 62104 #~ msgctxt "usa.kgm" 62105 #~ msgid "The capital of Arkansas is..." 62106 #~ msgstr "Пойтахти штати Арканзасро муайян кунед..." 62107 62108 #~ msgctxt "usa.kgm" 62109 #~ msgid "" 62110 #~ "Please click on:\n" 62111 #~ "Arkansas" 62112 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Арканзас" 62113 62114 #~ msgctxt "usa.kgm" 62115 #~ msgid "Little Rock is the capital of..." 62116 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Литтл-Рок муайян кунед..." 62117 62118 #~ msgctxt "usa.kgm" 62119 #~ msgid "The capital of California is..." 62120 #~ msgstr "Пойтахти штати Калифорнияро муайян кунед..." 62121 62122 #~ msgctxt "usa.kgm" 62123 #~ msgid "" 62124 #~ "Please click on:\n" 62125 #~ "California" 62126 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Калифорния" 62127 62128 #~ msgctxt "usa.kgm" 62129 #~ msgid "Sacramento is the capital of..." 62130 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Сакраменто муайян кунед..." 62131 62132 #~ msgctxt "usa.kgm" 62133 #~ msgid "The capital of Colorado is..." 62134 #~ msgstr "Пойтахти штати Колорадоро муайян кунед..." 62135 62136 #~ msgctxt "usa.kgm" 62137 #~ msgid "" 62138 #~ "Please click on:\n" 62139 #~ "Colorado" 62140 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Колорадо" 62141 62142 #~ msgctxt "usa.kgm" 62143 #~ msgid "Denver is the capital of..." 62144 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Денвер муайян кунед..." 62145 62146 #~ msgctxt "usa.kgm" 62147 #~ msgid "The capital of Connecticut is..." 62148 #~ msgstr "Пойтахти штати Коннектикутро муайян кунед..." 62149 62150 #~ msgctxt "usa.kgm" 62151 #~ msgid "" 62152 #~ "Please click on:\n" 62153 #~ "Connecticut" 62154 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Коннектикут" 62155 62156 #~ msgctxt "usa.kgm" 62157 #~ msgid "Hartford is the capital of..." 62158 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Хартфорд муайян кунед..." 62159 62160 #~ msgctxt "usa.kgm" 62161 #~ msgid "The capital of Delaware is..." 62162 #~ msgstr "Пойтахти штати Делаверро муайян кунед..." 62163 62164 #~ msgctxt "usa.kgm" 62165 #~ msgid "" 62166 #~ "Please click on:\n" 62167 #~ "Delaware" 62168 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Делавер" 62169 62170 #~ msgctxt "usa.kgm" 62171 #~ msgid "Dover is the capital of..." 62172 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Довер муайян кунед..." 62173 62174 #~ msgctxt "usa.kgm" 62175 #~ msgid "The capital of Florida is..." 62176 #~ msgstr "Пойтахти штати Флоридаро муайян кунед..." 62177 62178 #~ msgctxt "usa.kgm" 62179 #~ msgid "" 62180 #~ "Please click on:\n" 62181 #~ "Florida" 62182 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Флорида" 62183 62184 #~ msgctxt "usa.kgm" 62185 #~ msgid "Tallahassee is the capital of..." 62186 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Таллахасси муайян кунед..." 62187 62188 #~ msgctxt "usa.kgm" 62189 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 62190 #~ msgstr "Пойтахти штати Ҷорҷияро муайян кунед..." 62191 62192 #~ msgctxt "usa.kgm" 62193 #~ msgid "" 62194 #~ "Please click on:\n" 62195 #~ "Georgia" 62196 #~ msgstr "Зер кунед ба штатиҶорҷия" 62197 62198 #~ msgctxt "usa.kgm" 62199 #~ msgid "Atlanta is the capital of..." 62200 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Атланта муайян кунед..." 62201 62202 #~ msgctxt "usa.kgm" 62203 #~ msgid "The capital of Hawaii is..." 62204 #~ msgstr "Пойтахти штати Гавайиро муайян кунед..." 62205 62206 #~ msgctxt "usa.kgm" 62207 #~ msgid "" 62208 #~ "Please click on:\n" 62209 #~ "Hawaii" 62210 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Гавайи" 62211 62212 #~ msgctxt "usa.kgm" 62213 #~ msgid "Honolulu is the capital of..." 62214 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Гонолулу муайян кунед..." 62215 62216 #~ msgctxt "usa.kgm" 62217 #~ msgid "The capital of Idaho is..." 62218 #~ msgstr "Пойтахти штати Айдахоро муайян кунед..." 62219 62220 #~ msgctxt "usa.kgm" 62221 #~ msgid "" 62222 #~ "Please click on:\n" 62223 #~ "Idaho" 62224 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Айдахо" 62225 62226 #~ msgctxt "usa.kgm" 62227 #~ msgid "Boise is the capital of..." 62228 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Бойсе муайян кунед..." 62229 62230 #~ msgctxt "usa.kgm" 62231 #~ msgid "The capital of Illinois is..." 62232 #~ msgstr "Пойтахти штати Иллинойсро муаян кунед..." 62233 62234 #~ msgctxt "usa.kgm" 62235 #~ msgid "" 62236 #~ "Please click on:\n" 62237 #~ "Illinois" 62238 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Иллинойс" 62239 62240 #~ msgctxt "usa.kgm" 62241 #~ msgid "Springfield is the capital of..." 62242 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Спрингфилд муайян кунед..." 62243 62244 #~ msgctxt "usa.kgm" 62245 #~ msgid "The capital of Indiana is..." 62246 #~ msgstr "Пойтахти штати Индианаро муайян кунед..." 62247 62248 #~ msgctxt "usa.kgm" 62249 #~ msgid "" 62250 #~ "Please click on:\n" 62251 #~ "Indiana" 62252 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Индиана" 62253 62254 #~ msgctxt "usa.kgm" 62255 #~ msgid "Indianapolis is the capital of..." 62256 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Индианаполис муайян кунед..." 62257 62258 #~ msgctxt "usa.kgm" 62259 #~ msgid "The capital of Iowa is..." 62260 #~ msgstr "Пойтахти штати Айоваро муайян кунед..." 62261 62262 #~ msgctxt "usa.kgm" 62263 #~ msgid "" 62264 #~ "Please click on:\n" 62265 #~ "Iowa" 62266 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Айова" 62267 62268 #~ msgctxt "usa.kgm" 62269 #~ msgid "Des Moines is the capital of..." 62270 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Де-Мойн муайян кунед..." 62271 62272 #~ msgctxt "usa.kgm" 62273 #~ msgid "The capital of Kansas is..." 62274 #~ msgstr "Пойтахти штати Канзасро муайян кунед..." 62275 62276 #~ msgctxt "usa.kgm" 62277 #~ msgid "" 62278 #~ "Please click on:\n" 62279 #~ "Kansas" 62280 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Канзас" 62281 62282 #~ msgctxt "usa.kgm" 62283 #~ msgid "Topeka is the capital of..." 62284 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Топика муайян кунед..." 62285 62286 #~ msgctxt "usa.kgm" 62287 #~ msgid "The capital of Kentucky is..." 62288 #~ msgstr "Пойтахти штати Кентуккиро муайян кунед..." 62289 62290 #~ msgctxt "usa.kgm" 62291 #~ msgid "" 62292 #~ "Please click on:\n" 62293 #~ "Kentucky" 62294 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Кентукки" 62295 62296 #~ msgctxt "usa.kgm" 62297 #~ msgid "Frankfort is the capital of..." 62298 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Франкфорт муайян кунед..." 62299 62300 #~ msgctxt "usa.kgm" 62301 #~ msgid "The capital of Louisiana is..." 62302 #~ msgstr "Пойтахти штати Луизианаро муайян кунед..." 62303 62304 #~ msgctxt "usa.kgm" 62305 #~ msgid "" 62306 #~ "Please click on:\n" 62307 #~ "Louisiana" 62308 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Луизиана" 62309 62310 #~ msgctxt "usa.kgm" 62311 #~ msgid "Baton Rouge is the capital of..." 62312 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Батон-Руж муайян кунед..." 62313 62314 #~ msgctxt "usa.kgm" 62315 #~ msgid "The capital of Maine is..." 62316 #~ msgstr "Пойтахти штати Мэнро муайян кунед..." 62317 62318 #~ msgctxt "usa.kgm" 62319 #~ msgid "" 62320 #~ "Please click on:\n" 62321 #~ "Maine" 62322 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Мэн" 62323 62324 #~ msgctxt "usa.kgm" 62325 #~ msgid "Augusta is the capital of..." 62326 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Огаста муайян кунед..." 62327 62328 #~ msgctxt "usa.kgm" 62329 #~ msgid "The capital of Maryland is..." 62330 #~ msgstr "Пойтахти штати Мэриленд муайян кунед..." 62331 62332 #~ msgctxt "usa.kgm" 62333 #~ msgid "" 62334 #~ "Please click on:\n" 62335 #~ "Maryland" 62336 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Мэриленд" 62337 62338 #~ msgctxt "usa.kgm" 62339 #~ msgid "Annapolis is the capital of..." 62340 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Аннаполис муайян кунед..." 62341 62342 #~ msgctxt "usa.kgm" 62343 #~ msgid "The capital of Massachusetts is..." 62344 #~ msgstr "Пойтахти штати Массачусетсро муайян кунед..." 62345 62346 #~ msgctxt "usa.kgm" 62347 #~ msgid "" 62348 #~ "Please click on:\n" 62349 #~ "Massachusetts" 62350 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Массачусетс" 62351 62352 #~ msgctxt "usa.kgm" 62353 #~ msgid "Boston is the capital of..." 62354 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Бостон муайян кунед..." 62355 62356 #~ msgctxt "usa.kgm" 62357 #~ msgid "The capital of Michigan is..." 62358 #~ msgstr "Пойтахти штати Мичиганро муайян кунед..." 62359 62360 #~ msgctxt "usa.kgm" 62361 #~ msgid "" 62362 #~ "Please click on:\n" 62363 #~ "Michigan" 62364 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Мичиган" 62365 62366 #~ msgctxt "usa.kgm" 62367 #~ msgid "Lansing is the capital of..." 62368 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Лансинг муайян кунед..." 62369 62370 #~ msgctxt "usa.kgm" 62371 #~ msgid "The capital of Minnesota is..." 62372 #~ msgstr "Пойтахти штати Миннесотаро муайян кунед..." 62373 62374 #~ msgctxt "usa.kgm" 62375 #~ msgid "" 62376 #~ "Please click on:\n" 62377 #~ "Minnesota" 62378 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Миннесота" 62379 62380 #~ msgctxt "usa.kgm" 62381 #~ msgid "Saint Paul is the capital of..." 62382 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Сент-Пол муайян кунед..." 62383 62384 #~ msgctxt "usa.kgm" 62385 #~ msgid "The capital of Mississippi is..." 62386 #~ msgstr "Пойтахти штати Миссисипиро муайян кунед..." 62387 62388 #~ msgctxt "usa.kgm" 62389 #~ msgid "" 62390 #~ "Please click on:\n" 62391 #~ "Mississippi" 62392 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Миссисипи" 62393 62394 #~ msgctxt "usa.kgm" 62395 #~ msgid "Jackson is the capital of..." 62396 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Джэксон муайян кунед..." 62397 62398 #~ msgctxt "usa.kgm" 62399 #~ msgid "The capital of Missouri is..." 62400 #~ msgstr "Пойтахти штати Миссуриро муайян кунед..." 62401 62402 #~ msgctxt "usa.kgm" 62403 #~ msgid "" 62404 #~ "Please click on:\n" 62405 #~ "Missouri" 62406 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Миссури" 62407 62408 #~ msgctxt "usa.kgm" 62409 #~ msgid "Jefferson City is the capital of..." 62410 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Джеферсон-Сити муайян кунед..." 62411 62412 #~ msgctxt "usa.kgm" 62413 #~ msgid "The capital of Montana is..." 62414 #~ msgstr "Пойтахти штати Монтанаро муайян кунед..." 62415 62416 #~ msgctxt "usa.kgm" 62417 #~ msgid "" 62418 #~ "Please click on:\n" 62419 #~ "Montana" 62420 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Монтана" 62421 62422 #~ msgctxt "usa.kgm" 62423 #~ msgid "Helena is the capital of..." 62424 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Хелина муайян кунед..." 62425 62426 #~ msgctxt "usa.kgm" 62427 #~ msgid "The capital of Nebraska is..." 62428 #~ msgstr "Пойтахти штати Небраскаро муайян кунед..." 62429 62430 #~ msgctxt "usa.kgm" 62431 #~ msgid "" 62432 #~ "Please click on:\n" 62433 #~ "Nebraska" 62434 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Небраска" 62435 62436 #~ msgctxt "usa.kgm" 62437 #~ msgid "Lincoln is the capital of..." 62438 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Линколн муайян кунед..." 62439 62440 #~ msgctxt "usa.kgm" 62441 #~ msgid "The capital of Nevada is..." 62442 #~ msgstr "Пойтахти штати Невадаро муайян кунед..." 62443 62444 #~ msgctxt "usa.kgm" 62445 #~ msgid "" 62446 #~ "Please click on:\n" 62447 #~ "Nevada" 62448 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Невада" 62449 62450 #~ msgctxt "usa.kgm" 62451 #~ msgid "Carson City is the capital of..." 62452 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Карсон-Сити муайян кунед..." 62453 62454 #~ msgctxt "usa.kgm" 62455 #~ msgid "The capital of New Hampshire is..." 62456 #~ msgstr "Пойтахти штати Ню-Хэмпширро муайян кунед..." 62457 62458 #~ msgctxt "usa.kgm" 62459 #~ msgid "" 62460 #~ "Please click on:\n" 62461 #~ "New Hampshire" 62462 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Ню-Хэмпшир" 62463 62464 #~ msgctxt "usa.kgm" 62465 #~ msgid "Concord is the capital of..." 62466 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Конкорд муайян кунед..." 62467 62468 #~ msgctxt "usa.kgm" 62469 #~ msgid "The capital of New Jersey is..." 62470 #~ msgstr "Пойтахти штати Ню-Джерсиро муайян кунед..." 62471 62472 #~ msgctxt "usa.kgm" 62473 #~ msgid "" 62474 #~ "Please click on:\n" 62475 #~ "New Jersey" 62476 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Ню-Джерси" 62477 62478 #~ msgctxt "usa.kgm" 62479 #~ msgid "Trenton is the capital of..." 62480 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Трентон муайян кунед..." 62481 62482 #~ msgctxt "usa.kgm" 62483 #~ msgid "The capital of New Mexico is..." 62484 #~ msgstr "Пойтахти штати Ню-Мексикоро муайян кунед..." 62485 62486 #~ msgctxt "usa.kgm" 62487 #~ msgid "" 62488 #~ "Please click on:\n" 62489 #~ "New Mexico" 62490 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Ню-Мексико" 62491 62492 #~ msgctxt "usa.kgm" 62493 #~ msgid "Santa Fe is the capital of..." 62494 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Санте-Фе муайян кунед..." 62495 62496 #~ msgctxt "usa.kgm" 62497 #~ msgid "The capital of New York is..." 62498 #~ msgstr "Пойтахти штати Ню-Йоркро муайян кунед..." 62499 62500 #~ msgctxt "usa.kgm" 62501 #~ msgid "" 62502 #~ "Please click on:\n" 62503 #~ "New York" 62504 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Ню - Йорк" 62505 62506 #~ msgctxt "usa.kgm" 62507 #~ msgid "Albany is the capital of..." 62508 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Олбани муайян кунед..." 62509 62510 #~ msgctxt "usa.kgm" 62511 #~ msgid "The capital of North Carolina is..." 62512 #~ msgstr "Пойтахти штати Каролинаи Шимолиро муайян кунед..." 62513 62514 #~ msgctxt "usa.kgm" 62515 #~ msgid "" 62516 #~ "Please click on:\n" 62517 #~ "North Carolina" 62518 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Каролинаи Шимолӣ" 62519 62520 #~ msgctxt "usa.kgm" 62521 #~ msgid "Raleigh is the capital of..." 62522 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Роли муайян кунед..." 62523 62524 #~ msgctxt "usa.kgm" 62525 #~ msgid "The capital of North Dakota is..." 62526 #~ msgstr "Пойтахти штати Дакотаи Шимолиро муайян кунед..." 62527 62528 #~ msgctxt "usa.kgm" 62529 #~ msgid "" 62530 #~ "Please click on:\n" 62531 #~ "North Dakota" 62532 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Дакотаи Шимолӣ" 62533 62534 #~ msgctxt "usa.kgm" 62535 #~ msgid "Bismarck is the capital of..." 62536 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Бисмарк муайян кунед..." 62537 62538 #~ msgctxt "usa.kgm" 62539 #~ msgid "The capital of Ohio is..." 62540 #~ msgstr "Пойтахти штати Огайоро муайян кунед..." 62541 62542 #~ msgctxt "usa.kgm" 62543 #~ msgid "" 62544 #~ "Please click on:\n" 62545 #~ "Ohio" 62546 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Огайо" 62547 62548 #~ msgctxt "usa.kgm" 62549 #~ msgid "Columbus is the capital of..." 62550 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Колумбус муайян кунед..." 62551 62552 #~ msgctxt "usa.kgm" 62553 #~ msgid "The capital of Oklahoma is..." 62554 #~ msgstr "Пойтахти штати Оклахомаро муайян кунед..." 62555 62556 #~ msgctxt "usa.kgm" 62557 #~ msgid "" 62558 #~ "Please click on:\n" 62559 #~ "Oklahoma" 62560 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Оклахома" 62561 62562 #~ msgctxt "usa.kgm" 62563 #~ msgid "Oklahoma City is the capital of..." 62564 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Шаҳри Оклахома муайян кунед..." 62565 62566 #~ msgctxt "usa.kgm" 62567 #~ msgid "The capital of Oregon is..." 62568 #~ msgstr "Пойтахти штати Орегонро муайян кунед..." 62569 62570 #~ msgctxt "usa.kgm" 62571 #~ msgid "" 62572 #~ "Please click on:\n" 62573 #~ "Oregon" 62574 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Орегон" 62575 62576 #~ msgctxt "usa.kgm" 62577 #~ msgid "Salem is the capital of..." 62578 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Сейлем муайян кунед..." 62579 62580 #~ msgctxt "usa.kgm" 62581 #~ msgid "The capital of Pennsylvania is..." 62582 #~ msgstr "Пойтахти штати Пенсилванияро муайян кунед..." 62583 62584 #~ msgctxt "usa.kgm" 62585 #~ msgid "" 62586 #~ "Please click on:\n" 62587 #~ "Pennsylvania" 62588 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Пенсилвания" 62589 62590 #~ msgctxt "usa.kgm" 62591 #~ msgid "Harrisburg is the capital of..." 62592 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Харрисберг муайян кунед..." 62593 62594 #~ msgctxt "usa.kgm" 62595 #~ msgid "The capital of Rhode Island is..." 62596 #~ msgstr "Пойтахти штати Род-Айлэндро муайян кунед..." 62597 62598 #~ msgctxt "usa.kgm" 62599 #~ msgid "" 62600 #~ "Please click on:\n" 62601 #~ "Rhode Island" 62602 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Род-Айленд" 62603 62604 #~ msgctxt "usa.kgm" 62605 #~ msgid "Providence is the capital of..." 62606 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Провиденс муайян кунед..." 62607 62608 #~ msgctxt "usa.kgm" 62609 #~ msgid "The capital of South Carolina is..." 62610 #~ msgstr "Пойтахти штати Каролинаи Ҷанубиро муайян кунед..." 62611 62612 #~ msgctxt "usa.kgm" 62613 #~ msgid "" 62614 #~ "Please click on:\n" 62615 #~ "South Carolina" 62616 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Каролинаи Ҷанубӣ" 62617 62618 #~ msgctxt "usa.kgm" 62619 #~ msgid "Columbia is the capital of..." 62620 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Колумбия муайян кунед..." 62621 62622 #~ msgctxt "usa.kgm" 62623 #~ msgid "The capital of South Dakota is..." 62624 #~ msgstr "Пойтахти штати Дакотаи Ҷанубиро муайян кунед..." 62625 62626 #~ msgctxt "usa.kgm" 62627 #~ msgid "" 62628 #~ "Please click on:\n" 62629 #~ "South Dakota" 62630 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Дакотаи Ҷанубӣ" 62631 62632 #~ msgctxt "usa.kgm" 62633 #~ msgid "Pierre is the capital of..." 62634 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Пирр муайян кунед..." 62635 62636 #~ msgctxt "usa.kgm" 62637 #~ msgid "The capital of Tennessee is..." 62638 #~ msgstr "Пойтахти штати Теннессиро муайян кунед..." 62639 62640 #~ msgctxt "usa.kgm" 62641 #~ msgid "" 62642 #~ "Please click on:\n" 62643 #~ "Tennessee" 62644 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Теннесси" 62645 62646 #~ msgctxt "usa.kgm" 62647 #~ msgid "Nashville is the capital of..." 62648 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Нашвилл муайян кунед..." 62649 62650 #~ msgctxt "usa.kgm" 62651 #~ msgid "The capital of Texas is..." 62652 #~ msgstr "Пойтахти штати Техасро муайян кунед..." 62653 62654 #~ msgctxt "usa.kgm" 62655 #~ msgid "" 62656 #~ "Please click on:\n" 62657 #~ "Texas" 62658 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Техас" 62659 62660 #~ msgctxt "usa.kgm" 62661 #~ msgid "Austin is the capital of..." 62662 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Остин муайян кунед..." 62663 62664 #~ msgctxt "usa.kgm" 62665 #~ msgid "The capital of Utah is..." 62666 #~ msgstr "Пойтахти штати Ютаро муайян кунед..." 62667 62668 #~ msgctxt "usa.kgm" 62669 #~ msgid "" 62670 #~ "Please click on:\n" 62671 #~ "Utah" 62672 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Юта" 62673 62674 #~ msgctxt "usa.kgm" 62675 #~ msgid "Salt Lake City is the capital of..." 62676 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Солт-Лейк-Ситиро муайян кунед..." 62677 62678 #~ msgctxt "usa.kgm" 62679 #~ msgid "The capital of Vermont is..." 62680 #~ msgstr "Пойтахти штати Вермонтро муайян кунед..." 62681 62682 #~ msgctxt "usa.kgm" 62683 #~ msgid "" 62684 #~ "Please click on:\n" 62685 #~ "Vermont" 62686 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Вермонт" 62687 62688 #~ msgctxt "usa.kgm" 62689 #~ msgid "Montpelier is the capital of..." 62690 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Монтпилер муайян кунед..." 62691 62692 #~ msgctxt "usa.kgm" 62693 #~ msgid "The capital of Virginia is..." 62694 #~ msgstr "Пойтахти штати Виргинияро муайян кунед..." 62695 62696 #~ msgctxt "usa.kgm" 62697 #~ msgid "" 62698 #~ "Please click on:\n" 62699 #~ "Virginia" 62700 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Виргиния" 62701 62702 #~ msgctxt "usa.kgm" 62703 #~ msgid "Richmond is the capital of..." 62704 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Ричмонд муайян кунед..." 62705 62706 #~ msgctxt "usa.kgm" 62707 #~ msgid "The capital of Washington is..." 62708 #~ msgstr "Пойтахти штати Вашингтонро муайян кунед..." 62709 62710 #~ msgctxt "usa.kgm" 62711 #~ msgid "" 62712 #~ "Please click on:\n" 62713 #~ "Washington" 62714 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Вашингтон" 62715 62716 #~ msgctxt "usa.kgm" 62717 #~ msgid "Olympia is the capital of..." 62718 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Олипия муайян кунед..." 62719 62720 #~ msgctxt "usa.kgm" 62721 #~ msgid "The capital of West Virginia is..." 62722 #~ msgstr "Пойтахти штати Вирҷинияи Ғарбиро муайян кунед..." 62723 62724 #~ msgctxt "usa.kgm" 62725 #~ msgid "" 62726 #~ "Please click on:\n" 62727 #~ "West Virginia" 62728 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Вирҷинияи Ғарбӣ" 62729 62730 #~ msgctxt "usa.kgm" 62731 #~ msgid "Charleston is the capital of..." 62732 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Чарлстон муайян кунед..." 62733 62734 #~ msgctxt "usa.kgm" 62735 #~ msgid "The capital of Wisconsin is..." 62736 #~ msgstr "Пойтахти штати Висконсинро муайян кунед..." 62737 62738 #~ msgctxt "usa.kgm" 62739 #~ msgid "" 62740 #~ "Please click on:\n" 62741 #~ "Wisconsin" 62742 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Висконсин" 62743 62744 #~ msgctxt "usa.kgm" 62745 #~ msgid "Madison is the capital of..." 62746 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Мэдисон муайян кунед..." 62747 62748 #~ msgctxt "usa.kgm" 62749 #~ msgid "The capital of Wyoming is..." 62750 #~ msgstr "Пойтахти штати Вайомингро муайян кунед..." 62751 62752 #~ msgctxt "usa.kgm" 62753 #~ msgid "" 62754 #~ "Please click on:\n" 62755 #~ "Wyoming" 62756 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Вайоминг" 62757 62758 #~ msgctxt "usa.kgm" 62759 #~ msgid "Cheyenne is the capital of..." 62760 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Шайенн муайян кунед..." 62761 62762 #~ msgctxt "world.kgm" 62763 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>World</b></qt>" 62764 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Олам</b></qt>" 62765 62766 #~ msgctxt "world.kgm" 62767 #~ msgid "The capital of Algeria is..." 62768 #~ msgstr "Пойтахти Алҷазоирро муайян кунед..." 62769 62770 #~ msgctxt "world.kgm" 62771 #~ msgid "" 62772 #~ "Please click on:\n" 62773 #~ "Algeria" 62774 #~ msgstr "Зер кунед ба Алҷазоир" 62775 62776 #~ msgctxt "world.kgm" 62777 #~ msgid "The flag of Algeria is..." 62778 #~ msgstr "Парчами Алҷазоирро муайян кунед..." 62779 62780 #~ msgctxt "world.kgm" 62781 #~ msgid "Algiers is the capital of..." 62782 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Алҷазоир муайян кунед..." 62783 62784 #~ msgctxt "world.kgm" 62785 #~ msgid "The capital of Angola is..." 62786 #~ msgstr "Пойтахти Анголаро муайян кунед..." 62787 62788 #~ msgctxt "world.kgm" 62789 #~ msgid "" 62790 #~ "Please click on:\n" 62791 #~ "Angola" 62792 #~ msgstr "Зер кунед ба Ангола" 62793 62794 #~ msgctxt "world.kgm" 62795 #~ msgid "The flag of Angola is..." 62796 #~ msgstr "Парчами Анголаро муайян кунед..." 62797 62798 #~ msgctxt "world.kgm" 62799 #~ msgid "Luanda is the capital of..." 62800 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Луанда муайян кунед..." 62801 62802 #~ msgctxt "world.kgm" 62803 #~ msgid "The capital of Benin is..." 62804 #~ msgstr "Пойтахти Бенинро муайян кунед..." 62805 62806 #~ msgctxt "world.kgm" 62807 #~ msgid "" 62808 #~ "Please click on:\n" 62809 #~ "Benin" 62810 #~ msgstr "Зер кунед ба Бенин" 62811 62812 #~ msgctxt "world.kgm" 62813 #~ msgid "The flag of Benin is..." 62814 #~ msgstr "Парчами Бенинро муайян кунед..." 62815 62816 #~ msgctxt "world.kgm" 62817 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..." 62818 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порто-Ново муайян кунед..." 62819 62820 #~ msgctxt "world.kgm" 62821 #~ msgid "The capital of Botswana is..." 62822 #~ msgstr "Пойтахти Ботсванаро муайян кунед..." 62823 62824 #~ msgctxt "world.kgm" 62825 #~ msgid "" 62826 #~ "Please click on:\n" 62827 #~ "Botswana" 62828 #~ msgstr "Зер кунед ба Ботсвана" 62829 62830 #~ msgctxt "world.kgm" 62831 #~ msgid "The flag of Botswana is..." 62832 #~ msgstr "Парчами Ботсванаро муайян кунед..." 62833 62834 #~ msgctxt "world.kgm" 62835 #~ msgid "Gaborone is the capital of..." 62836 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Габороне муайян кунед..." 62837 62838 #~ msgctxt "world.kgm" 62839 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..." 62840 #~ msgstr "Пойтахти Буркина-Фасоро муайян кунед..." 62841 62842 #~ msgctxt "world.kgm" 62843 #~ msgid "" 62844 #~ "Please click on:\n" 62845 #~ "Burkina Faso" 62846 #~ msgstr "Зер кунед ба Буркина-Фасо" 62847 62848 #~ msgctxt "world.kgm" 62849 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..." 62850 #~ msgstr "Парчами буркина-Фасоро муайян кунед..." 62851 62852 #~ msgctxt "world.kgm" 62853 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..." 62854 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Уагадугу муайян кунед..." 62855 62856 #~ msgctxt "world.kgm" 62857 #~ msgid "The capital of Burundi is..." 62858 #~ msgstr "Пойтахти Бурундиро муайян кунед..." 62859 62860 #~ msgctxt "world.kgm" 62861 #~ msgid "" 62862 #~ "Please click on:\n" 62863 #~ "Burundi" 62864 #~ msgstr "Зер кунед ба Бурунди" 62865 62866 #~ msgctxt "world.kgm" 62867 #~ msgid "The flag of Burundi is..." 62868 #~ msgstr "Парчами Бурундиро муайян кунед..." 62869 62870 #~ msgctxt "world.kgm" 62871 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..." 62872 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бужумбура муайян кунед..." 62873 62874 #~ msgctxt "world.kgm" 62875 #~ msgid "The capital of Cameroon is..." 62876 #~ msgstr "Пойтахти Камерунро муайян кунед..." 62877 62878 #~ msgctxt "world.kgm" 62879 #~ msgid "" 62880 #~ "Please click on:\n" 62881 #~ "Cameroon" 62882 #~ msgstr "Зер кунед ба Камерун" 62883 62884 #~ msgctxt "world.kgm" 62885 #~ msgid "The flag of Cameroon is..." 62886 #~ msgstr "Парчами Камерунро муайян кунед..." 62887 62888 #~ msgctxt "world.kgm" 62889 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..." 62890 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Яунде муайян кунед..." 62891 62892 #~ msgctxt "world.kgm" 62893 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..." 62894 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Африкои Марказиро муайян кунед..." 62895 62896 #~ msgctxt "world.kgm" 62897 #~ msgid "" 62898 #~ "Please click on:\n" 62899 #~ "Central African Republic" 62900 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Африкои Марказӣ" 62901 62902 #~ msgctxt "world.kgm" 62903 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..." 62904 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Африкои Марказиро муайян кунед..." 62905 62906 #~ msgctxt "world.kgm" 62907 #~ msgid "Bangui is the capital of..." 62908 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бангиро муайян кунед..." 62909 62910 #~ msgctxt "world.kgm" 62911 #~ msgid "The capital of Chad is..." 62912 #~ msgstr "Пойтахти Чадро муайян кунед..." 62913 62914 #~ msgctxt "world.kgm" 62915 #~ msgid "" 62916 #~ "Please click on:\n" 62917 #~ "Chad" 62918 #~ msgstr "Зер кунед ба Чад" 62919 62920 #~ msgctxt "world.kgm" 62921 #~ msgid "The flag of Chad is..." 62922 #~ msgstr "Парчами Чадро муайян кунед..." 62923 62924 #~ msgctxt "world.kgm" 62925 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..." 62926 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нҷамена муайян кунед..." 62927 62928 #~ msgctxt "world.kgm" 62929 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..." 62930 #~ msgstr "Пойтахти Кот-д’Ивуарро муайян кунед..." 62931 62932 #~ msgctxt "world.kgm" 62933 #~ msgid "" 62934 #~ "Please click on:\n" 62935 #~ "Côte d'Ivoire" 62936 #~ msgstr "Зер кунед ба Кот-д’Ивуар" 62937 62938 #~ msgctxt "world.kgm" 62939 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..." 62940 #~ msgstr "Парчами Кот-д’Ивуарро муайян кунед..." 62941 62942 #~ msgctxt "world.kgm" 62943 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..." 62944 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ямусукро муайян кунед..." 62945 62946 #~ msgctxt "world.kgm" 62947 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." 62948 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Демократии Конгоро муайян кунед..." 62949 62950 #~ msgctxt "world.kgm" 62951 #~ msgid "" 62952 #~ "Please click on:\n" 62953 #~ "Democratic Republic of the Congo" 62954 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Демократии Конго" 62955 62956 #~ msgctxt "world.kgm" 62957 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." 62958 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Демократии Конгоро муайян кунед..." 62959 62960 #~ msgctxt "world.kgm" 62961 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..." 62962 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Киншаса муайян кунед..." 62963 62964 #~ msgctxt "world.kgm" 62965 #~ msgid "The capital of Djibouti is..." 62966 #~ msgstr "Пойтахти Ҷибутиро муайян кунед..." 62967 62968 #~ msgctxt "world.kgm" 62969 #~ msgid "" 62970 #~ "Please click on:\n" 62971 #~ "Djibouti" 62972 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷибутиро" 62973 62974 #~ msgctxt "world.kgm" 62975 #~ msgid "The flag of Djibouti is..." 62976 #~ msgstr "Парчами Ҷибутиро муайян кунед..." 62977 62978 #~ msgctxt "world.kgm" 62979 #~ msgid "Djibouti is the capital of..." 62980 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ҷибути муайян кунед..." 62981 62982 #~ msgctxt "world.kgm" 62983 #~ msgid "The capital of Egypt is..." 62984 #~ msgstr "Пойтахти Мисрро муайян кунед..." 62985 62986 #~ msgctxt "world.kgm" 62987 #~ msgid "" 62988 #~ "Please click on:\n" 62989 #~ "Egypt" 62990 #~ msgstr "Зер кунед ба Миср" 62991 62992 #~ msgctxt "world.kgm" 62993 #~ msgid "The flag of Egypt is..." 62994 #~ msgstr "Парчами Мисрро муайян кунед..." 62995 62996 #~ msgctxt "world.kgm" 62997 #~ msgid "Cairo is the capital of..." 62998 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Қоҳира муайян кунед..." 62999 63000 #~ msgctxt "world.kgm" 63001 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..." 63002 #~ msgstr "Пойтахти Гвинеяи Экваториалиро муайян кунед..." 63003 63004 #~ msgctxt "world.kgm" 63005 #~ msgid "" 63006 #~ "Please click on:\n" 63007 #~ "Equatorial Guinea" 63008 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинеяи Экваториалӣ" 63009 63010 #~ msgctxt "world.kgm" 63011 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..." 63012 #~ msgstr "Парчами Гвинеяи Экваториалиро муайян кунед..." 63013 63014 #~ msgctxt "world.kgm" 63015 #~ msgid "Malabo is the capital of..." 63016 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Малабо муайян кунед..." 63017 63018 #~ msgctxt "world.kgm" 63019 #~ msgid "The capital of Eritrea is..." 63020 #~ msgstr "Пойтахти Эритреяро муайян кунед..." 63021 63022 #~ msgctxt "world.kgm" 63023 #~ msgid "" 63024 #~ "Please click on:\n" 63025 #~ "Eritrea" 63026 #~ msgstr "Зер кунед ба Эритрея" 63027 63028 #~ msgctxt "world.kgm" 63029 #~ msgid "The flag of Eritrea is..." 63030 #~ msgstr "Парчами Эритреяро муайян кунед..." 63031 63032 #~ msgctxt "world.kgm" 63033 #~ msgid "Asmara is the capital of..." 63034 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Асмэра муайян кунед..." 63035 63036 #~ msgctxt "world.kgm" 63037 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..." 63038 #~ msgstr "Пойтахти Эфиопияро муайян кунед..." 63039 63040 #~ msgctxt "world.kgm" 63041 #~ msgid "" 63042 #~ "Please click on:\n" 63043 #~ "Ethiopia" 63044 #~ msgstr "Зер кунед ба Эфиопия" 63045 63046 #~ msgctxt "world.kgm" 63047 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..." 63048 #~ msgstr "Парчами Эфиопияро муайян кунед..." 63049 63050 #~ msgctxt "world.kgm" 63051 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..." 63052 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Аддис-Абаба муайян кунед..." 63053 63054 #~ msgctxt "world.kgm" 63055 #~ msgid "The capital of Gabon is..." 63056 #~ msgstr "Пойтахти Габон муайян кунед..." 63057 63058 #~ msgctxt "world.kgm" 63059 #~ msgid "" 63060 #~ "Please click on:\n" 63061 #~ "Gabon" 63062 #~ msgstr "Зер кунед ба Габон" 63063 63064 #~ msgctxt "world.kgm" 63065 #~ msgid "The flag of Gabon is..." 63066 #~ msgstr "Парчами Габонро муайян кунед..." 63067 63068 #~ msgctxt "world.kgm" 63069 #~ msgid "Libreville is the capital of..." 63070 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Либревил муайян кунед..." 63071 63072 #~ msgctxt "world.kgm" 63073 #~ msgid "The capital of Ghana is..." 63074 #~ msgstr "Пойтахти Ганаро муайян кунед..." 63075 63076 #~ msgctxt "world.kgm" 63077 #~ msgid "" 63078 #~ "Please click on:\n" 63079 #~ "Ghana" 63080 #~ msgstr "Зер кунед ба Гана" 63081 63082 #~ msgctxt "world.kgm" 63083 #~ msgid "The flag of Ghana is..." 63084 #~ msgstr "Парчами Ганаро муайян кунед..." 63085 63086 #~ msgctxt "world.kgm" 63087 #~ msgid "Accra is the capital of..." 63088 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Аккраро муайян кунед..." 63089 63090 #~ msgctxt "world.kgm" 63091 #~ msgid "The capital of Guinea is..." 63092 #~ msgstr "Пойтахти Гвинеяро муайян кунед..." 63093 63094 #~ msgctxt "world.kgm" 63095 #~ msgid "" 63096 #~ "Please click on:\n" 63097 #~ "Guinea" 63098 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинея" 63099 63100 #~ msgctxt "world.kgm" 63101 #~ msgid "The flag of Guinea is..." 63102 #~ msgstr "Парчами Гвинеяро муайян кунед..." 63103 63104 #~ msgctxt "world.kgm" 63105 #~ msgid "Conakry is the capital of..." 63106 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Конакри муайян кунед..." 63107 63108 #~ msgctxt "world.kgm" 63109 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..." 63110 #~ msgstr "Пойтахти Гвинея-Бисауро муайян кунед..." 63111 63112 #~ msgctxt "world.kgm" 63113 #~ msgid "" 63114 #~ "Please click on:\n" 63115 #~ "Guinea-Bissau" 63116 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинея-Бисау" 63117 63118 #~ msgctxt "world.kgm" 63119 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..." 63120 #~ msgstr "Парчами Гвинея-Бисауро муайян кунед..." 63121 63122 #~ msgctxt "world.kgm" 63123 #~ msgid "Bissau is the capital of..." 63124 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бисау муайян кунед..." 63125 63126 #~ msgctxt "world.kgm" 63127 #~ msgid "The capital of Iran is..." 63128 #~ msgstr "Пойтахти Эронро муайян кунед..." 63129 63130 #~ msgctxt "world.kgm" 63131 #~ msgid "" 63132 #~ "Please click on:\n" 63133 #~ "Iran" 63134 #~ msgstr "Зер кунед ба Эрон" 63135 63136 #~ msgctxt "world.kgm" 63137 #~ msgid "The flag of Iran is..." 63138 #~ msgstr "Парчами Эронро муайян кунед..." 63139 63140 #~ msgctxt "world.kgm" 63141 #~ msgid "Tehran is the capital of..." 63142 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Теҳрон муайян кунед..." 63143 63144 #~ msgctxt "world.kgm" 63145 #~ msgid "The capital of Iraq is..." 63146 #~ msgstr "Пойтахти Ироқро муайян кунед..." 63147 63148 #~ msgctxt "world.kgm" 63149 #~ msgid "" 63150 #~ "Please click on:\n" 63151 #~ "Iraq" 63152 #~ msgstr "Зер кунед ба Ироқ" 63153 63154 #~ msgctxt "world.kgm" 63155 #~ msgid "The flag of Iraq is..." 63156 #~ msgstr "Парчами Ироқро муайян кунед..." 63157 63158 #~ msgctxt "world.kgm" 63159 #~ msgid "Baghdad is the capital of..." 63160 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бағдод муайян кунед..." 63161 63162 #~ msgctxt "world.kgm" 63163 #~ msgid "The capital of Israel is..." 63164 #~ msgstr "Пойтахти Исроилро муайян кунед..." 63165 63166 #~ msgctxt "world.kgm" 63167 #~ msgid "" 63168 #~ "Please click on:\n" 63169 #~ "Israel" 63170 #~ msgstr "Зер кунед ба Исроил" 63171 63172 #~ msgctxt "world.kgm" 63173 #~ msgid "The flag of Israel is..." 63174 #~ msgstr "Парчами Исроилро муайян кунед..." 63175 63176 #~ msgctxt "world.kgm" 63177 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..." 63178 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Иерусалим муайян кунед..." 63179 63180 #~ msgctxt "world.kgm" 63181 #~ msgid "The capital of Jordan is..." 63182 #~ msgstr "Пойтахти Ӯрдунро муайян кунед..." 63183 63184 #~ msgctxt "world.kgm" 63185 #~ msgid "" 63186 #~ "Please click on:\n" 63187 #~ "Jordan" 63188 #~ msgstr "Зер кунед ба Ӯрдун" 63189 63190 #~ msgctxt "world.kgm" 63191 #~ msgid "The flag of Jordan is..." 63192 #~ msgstr "Парчами Ӯрдунро муайян кунед..." 63193 63194 #~ msgctxt "world.kgm" 63195 #~ msgid "Amman is the capital of..." 63196 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Уммон муайян кунед..." 63197 63198 #~ msgctxt "world.kgm" 63199 #~ msgid "The capital of Kenya is..." 63200 #~ msgstr "Пойтахти Кенияро муайян кунед..." 63201 63202 #~ msgctxt "world.kgm" 63203 #~ msgid "" 63204 #~ "Please click on:\n" 63205 #~ "Kenya" 63206 #~ msgstr "Зер кунед ба Кения" 63207 63208 #~ msgctxt "world.kgm" 63209 #~ msgid "The flag of Kenya is..." 63210 #~ msgstr "Парчами Кенияро муайян кунед..." 63211 63212 #~ msgctxt "world.kgm" 63213 #~ msgid "Nairobi is the capital of..." 63214 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Найроби муайян кунед..." 63215 63216 #~ msgctxt "world.kgm" 63217 #~ msgid "The capital of Kuwait is..." 63218 #~ msgstr "Пойтахти Қувайтро муайян кунед..." 63219 63220 #~ msgctxt "world.kgm" 63221 #~ msgid "" 63222 #~ "Please click on:\n" 63223 #~ "Kuwait" 63224 #~ msgstr "Зер кунед ба Қувайт" 63225 63226 #~ msgctxt "world.kgm" 63227 #~ msgid "The flag of Kuwait is..." 63228 #~ msgstr "Парчами Қувайтро муайян кунед..." 63229 63230 #~ msgctxt "world.kgm" 63231 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..." 63232 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Алкувайт муайян кунед..." 63233 63234 #~ msgctxt "world.kgm" 63235 #~ msgid "The capital of Lebanon is..." 63236 #~ msgstr "Пойтахти Лубнонро муайян кунед..." 63237 63238 #~ msgctxt "world.kgm" 63239 #~ msgid "" 63240 #~ "Please click on:\n" 63241 #~ "Lebanon" 63242 #~ msgstr "Зер кунед ба Лубнон" 63243 63244 #~ msgctxt "world.kgm" 63245 #~ msgid "The flag of Lebanon is..." 63246 #~ msgstr "Парчами Лубнонро муайян кунед..." 63247 63248 #~ msgctxt "world.kgm" 63249 #~ msgid "Beirut is the capital of..." 63250 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бейрут муайян кунед..." 63251 63252 #~ msgctxt "world.kgm" 63253 #~ msgid "The capital of Lesotho is..." 63254 #~ msgstr "Пойтахти Лесоторо муайян кунед..." 63255 63256 #~ msgctxt "world.kgm" 63257 #~ msgid "" 63258 #~ "Please click on:\n" 63259 #~ "Lesotho" 63260 #~ msgstr "Зер кунед ба Лесото" 63261 63262 #~ msgctxt "world.kgm" 63263 #~ msgid "The flag of Lesotho is..." 63264 #~ msgstr "Парчами Лесоторо муайян кунед..." 63265 63266 #~ msgctxt "world.kgm" 63267 #~ msgid "Maseru is the capital of..." 63268 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Масеру муайян кунед..." 63269 63270 #~ msgctxt "world.kgm" 63271 #~ msgid "The capital of Liberia is..." 63272 #~ msgstr "Пойтахти Либерияро муайян кунед..." 63273 63274 #~ msgctxt "world.kgm" 63275 #~ msgid "" 63276 #~ "Please click on:\n" 63277 #~ "Liberia" 63278 #~ msgstr "Зер кунед ба Либерия" 63279 63280 #~ msgctxt "world.kgm" 63281 #~ msgid "The flag of Liberia is..." 63282 #~ msgstr "Парчами Либерияро муайян кунед..." 63283 63284 #~ msgctxt "world.kgm" 63285 #~ msgid "Monrovia is the capital of..." 63286 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Монровия муайян кунед..." 63287 63288 #~ msgctxt "world.kgm" 63289 #~ msgid "The capital of Libya is..." 63290 #~ msgstr "Пойтахти Либияро муайян кунед..." 63291 63292 #~ msgctxt "world.kgm" 63293 #~ msgid "" 63294 #~ "Please click on:\n" 63295 #~ "Libya" 63296 #~ msgstr "Зер кунед ба Либия" 63297 63298 #~ msgctxt "world.kgm" 63299 #~ msgid "The flag of Libya is..." 63300 #~ msgstr "Парчами Либияро муайян кунед..." 63301 63302 #~ msgctxt "world.kgm" 63303 #~ msgid "Tripoli is the capital of..." 63304 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Триполи муайян кунед..." 63305 63306 #, fuzzy 63307 #~ msgctxt "world.kgm" 63308 #~ msgid "The capital of Liechtenstein is..." 63309 #~ msgstr "Пойтахти Бенинро муайян кунед..." 63310 63311 #, fuzzy 63312 #~ msgctxt "world.kgm" 63313 #~ msgid "" 63314 #~ "Please click on:\n" 63315 #~ "Liechtenstein" 63316 #~ msgstr "Зер кунед ба Бенин" 63317 63318 #, fuzzy 63319 #~ msgctxt "world.kgm" 63320 #~ msgid "The flag of Liechtenstein is..." 63321 #~ msgstr "Парчами Бенинро муайян кунед..." 63322 63323 #, fuzzy 63324 #~ msgctxt "world.kgm" 63325 #~ msgid "Vaduz is the capital of..." 63326 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Боку муайян кунед..." 63327 63328 #~ msgctxt "world.kgm" 63329 #~ msgid "The capital of Madagascar is..." 63330 #~ msgstr "Пойтахти Мадагаскарро муайян кунед..." 63331 63332 #~ msgctxt "world.kgm" 63333 #~ msgid "" 63334 #~ "Please click on:\n" 63335 #~ "Madagascar" 63336 #~ msgstr "Зер кунед ба Мадагаскар" 63337 63338 #~ msgctxt "world.kgm" 63339 #~ msgid "The flag of Madagascar is..." 63340 #~ msgstr "Парчами Мадагаскарро муайян кунед..." 63341 63342 #~ msgctxt "world.kgm" 63343 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..." 63344 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Антананариву муайян кунед..." 63345 63346 #~ msgctxt "world.kgm" 63347 #~ msgid "The capital of Malawi is..." 63348 #~ msgstr "Пойтахти Малавиро муайян кунед..." 63349 63350 #~ msgctxt "world.kgm" 63351 #~ msgid "" 63352 #~ "Please click on:\n" 63353 #~ "Malawi" 63354 #~ msgstr "Зер кунед ба Малави" 63355 63356 #~ msgctxt "world.kgm" 63357 #~ msgid "The flag of Malawi is..." 63358 #~ msgstr "Парчами Малавиро муайян кунед..." 63359 63360 #~ msgctxt "world.kgm" 63361 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..." 63362 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лилонгве муайян кунед..." 63363 63364 #~ msgctxt "world.kgm" 63365 #~ msgid "The capital of Mali is..." 63366 #~ msgstr "Пойтахти Малиро муайян кунед..." 63367 63368 #~ msgctxt "world.kgm" 63369 #~ msgid "" 63370 #~ "Please click on:\n" 63371 #~ "Mali" 63372 #~ msgstr "Зер кунед ба Мали" 63373 63374 #~ msgctxt "world.kgm" 63375 #~ msgid "The flag of Mali is..." 63376 #~ msgstr "Парчами Малиро муайян кунед..." 63377 63378 #~ msgctxt "world.kgm" 63379 #~ msgid "Bamako is the capital of..." 63380 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бомако муайян кунед..." 63381 63382 #~ msgctxt "world.kgm" 63383 #~ msgid "The capital of Mauritania is..." 63384 #~ msgstr "Пойтахти Мавританияро муайян кунед..." 63385 63386 #~ msgctxt "world.kgm" 63387 #~ msgid "" 63388 #~ "Please click on:\n" 63389 #~ "Mauritania" 63390 #~ msgstr "Зер кунед ба Мавритания" 63391 63392 #~ msgctxt "world.kgm" 63393 #~ msgid "The flag of Mauritania is..." 63394 #~ msgstr "Парчами Мавританияро муайян кунед..." 63395 63396 #~ msgctxt "world.kgm" 63397 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..." 63398 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нуакшот муайян кунед..." 63399 63400 #~ msgctxt "world.kgm" 63401 #~ msgid "The capital of Morocco is..." 63402 #~ msgstr "Пойтахти Марокашро муайян кунед..." 63403 63404 #~ msgctxt "world.kgm" 63405 #~ msgid "" 63406 #~ "Please click on:\n" 63407 #~ "Morocco" 63408 #~ msgstr "Зер кунед ба Марокаш" 63409 63410 #~ msgctxt "world.kgm" 63411 #~ msgid "The flag of Morocco is..." 63412 #~ msgstr "Парчами Марокашро муайян кунед..." 63413 63414 #~ msgctxt "world.kgm" 63415 #~ msgid "Rabat is the capital of..." 63416 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Работ муайян кунед..." 63417 63418 #~ msgctxt "world.kgm" 63419 #~ msgid "The capital of Mozambique is..." 63420 #~ msgstr "Пойтахти Мозамбик муайян кунед..." 63421 63422 #~ msgctxt "world.kgm" 63423 #~ msgid "" 63424 #~ "Please click on:\n" 63425 #~ "Mozambique" 63426 #~ msgstr "Зер кунед ба Мозамбик" 63427 63428 #~ msgctxt "world.kgm" 63429 #~ msgid "The flag of Mozambique is..." 63430 #~ msgstr "Парчами Мозамбик муайян кунед..." 63431 63432 #~ msgctxt "world.kgm" 63433 #~ msgid "Maputo is the capital of..." 63434 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мапуту муайян кунед..." 63435 63436 #~ msgctxt "world.kgm" 63437 #~ msgid "The capital of Namibia is..." 63438 #~ msgstr "Пойтахти Намибия муайян кунед..." 63439 63440 #~ msgctxt "world.kgm" 63441 #~ msgid "" 63442 #~ "Please click on:\n" 63443 #~ "Namibia" 63444 #~ msgstr "Зер кунед ба Намибия" 63445 63446 #~ msgctxt "world.kgm" 63447 #~ msgid "The flag of Namibia is..." 63448 #~ msgstr "Парчами Намибия муайян кунед..." 63449 63450 #~ msgctxt "world.kgm" 63451 #~ msgid "Windhoek is the capital of..." 63452 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Виндхук муайян кунед..." 63453 63454 #~ msgctxt "world.kgm" 63455 #~ msgid "The capital of Niger is..." 63456 #~ msgstr "Пойтахти Нигерро муайян кунед..." 63457 63458 #~ msgctxt "world.kgm" 63459 #~ msgid "" 63460 #~ "Please click on:\n" 63461 #~ "Niger" 63462 #~ msgstr "Зер кунед ба Нигер" 63463 63464 #~ msgctxt "world.kgm" 63465 #~ msgid "The flag of Niger is..." 63466 #~ msgstr "Парчами Нигерро муайян кунед..." 63467 63468 #~ msgctxt "world.kgm" 63469 #~ msgid "Niamey is the capital of..." 63470 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ниамей муайян кунед..." 63471 63472 #~ msgctxt "world.kgm" 63473 #~ msgid "The capital of Nigeria is..." 63474 #~ msgstr "Пойтахти Нигерия муайян кунед..." 63475 63476 #~ msgctxt "world.kgm" 63477 #~ msgid "" 63478 #~ "Please click on:\n" 63479 #~ "Nigeria" 63480 #~ msgstr "Зер кунед ба Нигерия" 63481 63482 #~ msgctxt "world.kgm" 63483 #~ msgid "The flag of Nigeria is..." 63484 #~ msgstr "Парчами Нигерия муайян кунед..." 63485 63486 #~ msgctxt "world.kgm" 63487 #~ msgid "Abuja is the capital of..." 63488 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Абуҷа муайян кунед..." 63489 63490 #~ msgctxt "world.kgm" 63491 #~ msgid "The capital of Qatar is..." 63492 #~ msgstr "Пойтахти Қатарро муайян кунед..." 63493 63494 #~ msgctxt "world.kgm" 63495 #~ msgid "" 63496 #~ "Please click on:\n" 63497 #~ "Qatar" 63498 #~ msgstr "Зер кунед ба Қатар" 63499 63500 #~ msgctxt "world.kgm" 63501 #~ msgid "The flag of Qatar is..." 63502 #~ msgstr "Парчами Қатарро муайян кунед..." 63503 63504 #~ msgctxt "world.kgm" 63505 #~ msgid "Doha is the capital of..." 63506 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Доха муайян кунед..." 63507 63508 #~ msgctxt "world.kgm" 63509 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..." 63510 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Конгоро муайян кунед..." 63511 63512 #~ msgctxt "world.kgm" 63513 #~ msgid "" 63514 #~ "Please click on:\n" 63515 #~ "Republic of the Congo" 63516 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Конго" 63517 63518 #~ msgctxt "world.kgm" 63519 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..." 63520 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Конгоро муайян кунед..." 63521 63522 #~ msgctxt "world.kgm" 63523 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..." 63524 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Браззавил муайян кунед..." 63525 63526 #~ msgctxt "world.kgm" 63527 #~ msgid "The capital of Rwanda is..." 63528 #~ msgstr "Пойтахти Руанда муайян кунед..." 63529 63530 #~ msgctxt "world.kgm" 63531 #~ msgid "" 63532 #~ "Please click on:\n" 63533 #~ "Rwanda" 63534 #~ msgstr "Зер кунед ба Руанда" 63535 63536 #~ msgctxt "world.kgm" 63537 #~ msgid "The flag of Rwanda is..." 63538 #~ msgstr "Парчами Руанда муайян кунед..." 63539 63540 #~ msgctxt "world.kgm" 63541 #~ msgid "Kigali is the capital of..." 63542 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кигали муайян кунед..." 63543 63544 #~ msgctxt "world.kgm" 63545 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..." 63546 #~ msgstr "Пойтахти Арабистони Саудиро муайян кунед..." 63547 63548 #~ msgctxt "world.kgm" 63549 #~ msgid "" 63550 #~ "Please click on:\n" 63551 #~ "Saudi Arabia" 63552 #~ msgstr "Зер кунед ба Арабистони Саудӣ" 63553 63554 #~ msgctxt "world.kgm" 63555 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..." 63556 #~ msgstr "Парчами Арабистони Саудиро муайян кунед..." 63557 63558 #~ msgctxt "world.kgm" 63559 #~ msgid "Riyadh is the capital of..." 63560 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Арриёз муайян кунед..." 63561 63562 #~ msgctxt "world.kgm" 63563 #~ msgid "The capital of Senegal is..." 63564 #~ msgstr "Пойтахти Сенегал муайян кунед..." 63565 63566 #~ msgctxt "world.kgm" 63567 #~ msgid "" 63568 #~ "Please click on:\n" 63569 #~ "Senegal" 63570 #~ msgstr "Зер кунед ба Сенегал" 63571 63572 #~ msgctxt "world.kgm" 63573 #~ msgid "The flag of Senegal is..." 63574 #~ msgstr "Парчами Сенегал муайян кунед..." 63575 63576 #~ msgctxt "world.kgm" 63577 #~ msgid "Dakar is the capital of..." 63578 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дакар муайян кунед..." 63579 63580 #~ msgctxt "world.kgm" 63581 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..." 63582 #~ msgstr "Пойтахти Сера Леонеро муайян кунед..." 63583 63584 #~ msgctxt "world.kgm" 63585 #~ msgid "" 63586 #~ "Please click on:\n" 63587 #~ "Sierra Leone" 63588 #~ msgstr "Зер кунед ба Сера Леоне" 63589 63590 #~ msgctxt "world.kgm" 63591 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..." 63592 #~ msgstr "Парчами Сера Леонеро муайян кунед..." 63593 63594 #~ msgctxt "world.kgm" 63595 #~ msgid "Freetown is the capital of..." 63596 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Фритаун муайян кунед..." 63597 63598 #~ msgctxt "world.kgm" 63599 #~ msgid "The capital of Somalia is..." 63600 #~ msgstr "Пойтахти Сомалиро муайян кунед..." 63601 63602 #~ msgctxt "world.kgm" 63603 #~ msgid "" 63604 #~ "Please click on:\n" 63605 #~ "Somalia" 63606 #~ msgstr "Зер кунед ба Сомалӣ" 63607 63608 #~ msgctxt "world.kgm" 63609 #~ msgid "The flag of Somalia is..." 63610 #~ msgstr "Парчами Сомалиро муайян кунед..." 63611 63612 #~ msgctxt "world.kgm" 63613 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..." 63614 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Могадишо муайян кунед..." 63615 63616 #~ msgctxt "world.kgm" 63617 #~ msgid "The capital of South Africa is..." 63618 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Африқои Ҷанубиро муайян кунед..." 63619 63620 #~ msgctxt "world.kgm" 63621 #~ msgid "" 63622 #~ "Please click on:\n" 63623 #~ "South Africa" 63624 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Африқои Ҷанубӣ" 63625 63626 #~ msgctxt "world.kgm" 63627 #~ msgid "The flag of South Africa is..." 63628 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Африқои Ҷанубиро муайян кунед..." 63629 63630 #, fuzzy 63631 #~ msgctxt "world.kgm" 63632 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." 63633 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Претория муайян кунед..." 63634 63635 #~ msgctxt "world.kgm" 63636 #~ msgid "The capital of Sudan is..." 63637 #~ msgstr "Пойтахти Судонро муайян кунед..." 63638 63639 #~ msgctxt "world.kgm" 63640 #~ msgid "" 63641 #~ "Please click on:\n" 63642 #~ "Sudan" 63643 #~ msgstr "Зер кунед ба Судон" 63644 63645 #~ msgctxt "world.kgm" 63646 #~ msgid "The flag of Sudan is..." 63647 #~ msgstr "Парчами Судонро муайян кунед..." 63648 63649 #~ msgctxt "world.kgm" 63650 #~ msgid "Khartoum is the capital of..." 63651 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Хартум муайян кунед..." 63652 63653 #~ msgctxt "world.kgm" 63654 #~ msgid "The capital of Swaziland is..." 63655 #~ msgstr "Пойтахти Свазилендро муайян кунед..." 63656 63657 #~ msgctxt "world.kgm" 63658 #~ msgid "" 63659 #~ "Please click on:\n" 63660 #~ "Swaziland" 63661 #~ msgstr "Зер кунед ба Свазиленд" 63662 63663 #~ msgctxt "world.kgm" 63664 #~ msgid "The flag of Swaziland is..." 63665 #~ msgstr "Парчами Свазилендро муайян кунед..." 63666 63667 #~ msgctxt "world.kgm" 63668 #~ msgid "Mbabane is the capital of..." 63669 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мбабане муайян кунед..." 63670 63671 #~ msgctxt "world.kgm" 63672 #~ msgid "The capital of Syria is..." 63673 #~ msgstr "Пойтахти Сурияро муайян кунед..." 63674 63675 #~ msgctxt "world.kgm" 63676 #~ msgid "" 63677 #~ "Please click on:\n" 63678 #~ "Syria" 63679 #~ msgstr "Зер кунед ба Сурия" 63680 63681 #~ msgctxt "world.kgm" 63682 #~ msgid "The flag of Syria is..." 63683 #~ msgstr "Парчами Сурияро муайян кунед..." 63684 63685 #~ msgctxt "world.kgm" 63686 #~ msgid "Damascus is the capital of..." 63687 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Димишқ муайян кунед..." 63688 63689 #~ msgctxt "world.kgm" 63690 #~ msgid "The capital of Tanzania is..." 63691 #~ msgstr "Пойтахти Танзанияро муайян кунед..." 63692 63693 #~ msgctxt "world.kgm" 63694 #~ msgid "" 63695 #~ "Please click on:\n" 63696 #~ "Tanzania" 63697 #~ msgstr "Зер кунед ба Танзания" 63698 63699 #~ msgctxt "world.kgm" 63700 #~ msgid "The flag of Tanzania is..." 63701 #~ msgstr "Парчами Танзанияро муайян кунед..." 63702 63703 #~ msgctxt "world.kgm" 63704 #~ msgid "Dodoma is the capital of..." 63705 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Додома муайян кунед..." 63706 63707 #~ msgctxt "world.kgm" 63708 #~ msgid "The capital of The Gambia is..." 63709 #~ msgstr "Пойтахти Гамбияро муайян кунед..." 63710 63711 #~ msgctxt "world.kgm" 63712 #~ msgid "" 63713 #~ "Please click on:\n" 63714 #~ "The Gambia" 63715 #~ msgstr "Зер кунед ба Гамбия" 63716 63717 #~ msgctxt "world.kgm" 63718 #~ msgid "The flag of The Gambia is..." 63719 #~ msgstr "Парчами Гамбияро муайян кунед..." 63720 63721 #~ msgctxt "world.kgm" 63722 #~ msgid "Banjul is the capital of..." 63723 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Банжул муайян кунед..." 63724 63725 #~ msgctxt "world.kgm" 63726 #~ msgid "The capital of Togo is..." 63727 #~ msgstr "Пойтахти Тогоро муайян кунед..." 63728 63729 #~ msgctxt "world.kgm" 63730 #~ msgid "" 63731 #~ "Please click on:\n" 63732 #~ "Togo" 63733 #~ msgstr "Зер кунед ба Того" 63734 63735 #~ msgctxt "world.kgm" 63736 #~ msgid "The flag of Togo is..." 63737 #~ msgstr "Парчами Тогоро муайян кунед..." 63738 63739 #~ msgctxt "world.kgm" 63740 #~ msgid "Lomé is the capital of..." 63741 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ломе муайян кунед..." 63742 63743 #~ msgctxt "world.kgm" 63744 #~ msgid "The capital of Tunisia is..." 63745 #~ msgstr "Пойтахти Тунисро муайян кунед..." 63746 63747 #~ msgctxt "world.kgm" 63748 #~ msgid "" 63749 #~ "Please click on:\n" 63750 #~ "Tunisia" 63751 #~ msgstr "Зер кунед ба Тунис" 63752 63753 #~ msgctxt "world.kgm" 63754 #~ msgid "The flag of Tunisia is..." 63755 #~ msgstr "Парчами Тунисро муайян кунед..." 63756 63757 #~ msgctxt "world.kgm" 63758 #~ msgid "Tunis is the capital of..." 63759 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тунис муайян кунед..." 63760 63761 #~ msgctxt "world.kgm" 63762 #~ msgid "The capital of Uganda is..." 63763 #~ msgstr "Пойтахти Угандаро муайян кунед..." 63764 63765 #~ msgctxt "world.kgm" 63766 #~ msgid "" 63767 #~ "Please click on:\n" 63768 #~ "Uganda" 63769 #~ msgstr "Зер кунед ба Уганда" 63770 63771 #~ msgctxt "world.kgm" 63772 #~ msgid "The flag of Uganda is..." 63773 #~ msgstr "Парчами Угандаро муайян кунед..." 63774 63775 #~ msgctxt "world.kgm" 63776 #~ msgid "Kampala is the capital of..." 63777 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кампала муайян кунед..." 63778 63779 #~ msgctxt "world.kgm" 63780 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..." 63781 #~ msgstr "Пойтахти Аморатҳои Муттаҳидаи Арабиро муайян кунед..." 63782 63783 #~ msgctxt "world.kgm" 63784 #~ msgid "" 63785 #~ "Please click on:\n" 63786 #~ "United Arab Emirates" 63787 #~ msgstr "Зер кунед ба Аморатҳои Муттаҳидаи Араб" 63788 63789 #~ msgctxt "world.kgm" 63790 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..." 63791 #~ msgstr "Парчами Аморатҳои Муттаҳидаи Арабиро муайян кунед..." 63792 63793 #~ msgctxt "world.kgm" 63794 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..." 63795 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Абузабӣ муайян кунед..." 63796 63797 #~ msgctxt "world.kgm" 63798 #~ msgid "The capital of Oman is..." 63799 #~ msgstr "Пойтахти Уммонро муайян кунед..." 63800 63801 #~ msgctxt "world.kgm" 63802 #~ msgid "" 63803 #~ "Please click on:\n" 63804 #~ "Oman" 63805 #~ msgstr "Зер кунед ба Уммон" 63806 63807 #~ msgctxt "world.kgm" 63808 #~ msgid "The flag of Oman is..." 63809 #~ msgstr "Парчами Уммонро муайян кунед..." 63810 63811 #~ msgctxt "world.kgm" 63812 #~ msgid "Muscat is the capital of..." 63813 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Масқат муайян кунед..." 63814 63815 #~ msgctxt "world.kgm" 63816 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..." 63817 #~ msgstr "Пойтахти Саҳрои Қабири Ғарбиро муайян кунед..." 63818 63819 #~ msgctxt "world.kgm" 63820 #~ msgid "" 63821 #~ "Please click on:\n" 63822 #~ "Western Sahara" 63823 #~ msgstr "Зер кунед ба Саҳрои Қабири Ғарбӣ" 63824 63825 #~ msgctxt "world.kgm" 63826 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..." 63827 #~ msgstr "Парчами Саҳрои Қабири Ғарбиро муайян кунед..." 63828 63829 #~ msgctxt "world.kgm" 63830 #~ msgid "Laayoune is the capital of..." 63831 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Эл-Аюн муайян кунед..." 63832 63833 #~ msgctxt "world.kgm" 63834 #~ msgid "The capital of Yemen is..." 63835 #~ msgstr "Пойтахти Яманро муайян кунед..." 63836 63837 #~ msgctxt "world.kgm" 63838 #~ msgid "" 63839 #~ "Please click on:\n" 63840 #~ "Yemen" 63841 #~ msgstr "Зер кунед ба Яман" 63842 63843 #~ msgctxt "world.kgm" 63844 #~ msgid "The flag of Yemen is..." 63845 #~ msgstr "Парчами Яманро муайян кунед..." 63846 63847 #~ msgctxt "world.kgm" 63848 #~ msgid "Sana'a is the capital of..." 63849 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Санъо муайян кунед..." 63850 63851 #~ msgctxt "world.kgm" 63852 #~ msgid "The capital of Zambia is..." 63853 #~ msgstr "Пойтахти Замбияро муайян кунед..." 63854 63855 #~ msgctxt "world.kgm" 63856 #~ msgid "" 63857 #~ "Please click on:\n" 63858 #~ "Zambia" 63859 #~ msgstr "Зер кунед ба Замбия" 63860 63861 #~ msgctxt "world.kgm" 63862 #~ msgid "The flag of Zambia is..." 63863 #~ msgstr "Парчами Замбияро муайян кунед..." 63864 63865 #~ msgctxt "world.kgm" 63866 #~ msgid "Lusaka is the capital of..." 63867 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лусака муайян кунед..." 63868 63869 #~ msgctxt "world.kgm" 63870 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..." 63871 #~ msgstr "Пойтахти Зимбабверо муайян кунед..." 63872 63873 #~ msgctxt "world.kgm" 63874 #~ msgid "" 63875 #~ "Please click on:\n" 63876 #~ "Zimbabwe" 63877 #~ msgstr "Зер кунед ба Зимбабве" 63878 63879 #~ msgctxt "world.kgm" 63880 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..." 63881 #~ msgstr "Парчами Зимбабверо муайян кунед..." 63882 63883 #~ msgctxt "world.kgm" 63884 #~ msgid "Harare is the capital of..." 63885 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Харареро муайян кунед..." 63886 63887 #~ msgctxt "world.kgm" 63888 #~ msgid "The capital of Albania is..." 63889 #~ msgstr "Пойтахти Албанияро муайян кунед..." 63890 63891 #~ msgctxt "world.kgm" 63892 #~ msgid "" 63893 #~ "Please click on:\n" 63894 #~ "Albania" 63895 #~ msgstr "Зер кунед ба Албания" 63896 63897 #~ msgctxt "world.kgm" 63898 #~ msgid "The flag of Albania is..." 63899 #~ msgstr "Парчами Албанияро муайян кунед..." 63900 63901 #~ msgctxt "world.kgm" 63902 #~ msgid "Tirana is the capital of..." 63903 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тирана муайян кунед..." 63904 63905 #~ msgctxt "world.kgm" 63906 #~ msgid "The capital of Austria is..." 63907 #~ msgstr "Пойтахти Австрияро муайян кунед..." 63908 63909 #~ msgctxt "world.kgm" 63910 #~ msgid "" 63911 #~ "Please click on:\n" 63912 #~ "Austria" 63913 #~ msgstr "Зер кунед ба Австрия" 63914 63915 #~ msgctxt "world.kgm" 63916 #~ msgid "The flag of Austria is..." 63917 #~ msgstr "Парчами Австрияро муайян кунед..." 63918 63919 #~ msgctxt "world.kgm" 63920 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 63921 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вена муайян кунед..." 63922 63923 #~ msgctxt "world.kgm" 63924 #~ msgid "The capital of Belarus is..." 63925 #~ msgstr "Пойтахти Белоруссияро муайян кунед..." 63926 63927 #~ msgctxt "world.kgm" 63928 #~ msgid "" 63929 #~ "Please click on:\n" 63930 #~ "Belarus" 63931 #~ msgstr "Зер кунед ба Белоруссия" 63932 63933 #~ msgctxt "world.kgm" 63934 #~ msgid "The flag of Belarus is..." 63935 #~ msgstr "Парчами Белоруссияро муайян кунед..." 63936 63937 #~ msgctxt "world.kgm" 63938 #~ msgid "Minsk is the capital of..." 63939 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Минск муайян кунед..." 63940 63941 #~ msgctxt "world.kgm" 63942 #~ msgid "The capital of Belgium is..." 63943 #~ msgstr "Пойтахти Белгияро муайян кунед..." 63944 63945 #~ msgctxt "world.kgm" 63946 #~ msgid "" 63947 #~ "Please click on:\n" 63948 #~ "Belgium" 63949 #~ msgstr "Зер кунед ба Белгия" 63950 63951 #~ msgctxt "world.kgm" 63952 #~ msgid "The flag of Belgium is..." 63953 #~ msgstr "Парчами Белгияро муайян кунед..." 63954 63955 #~ msgctxt "world.kgm" 63956 #~ msgid "Brussels is the capital of..." 63957 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Брюссел муайян кунед..." 63958 63959 #~ msgctxt "world.kgm" 63960 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." 63961 #~ msgstr "Пойтахти Боснияро ва Гертсеговинаро муайян кунед..." 63962 63963 #~ msgctxt "world.kgm" 63964 #~ msgid "" 63965 #~ "Please click on:\n" 63966 #~ "Bosnia and Herzegovina" 63967 #~ msgstr "Зер кунед ба Босния ва Гертсеговина" 63968 63969 #~ msgctxt "world.kgm" 63970 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." 63971 #~ msgstr "Парчами Боснияро ва Гертсеговинаро муайян кунед..." 63972 63973 #~ msgctxt "world.kgm" 63974 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..." 63975 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сараеворо муайян кунед..." 63976 63977 #~ msgctxt "world.kgm" 63978 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..." 63979 #~ msgstr "Пойтахти Булғорияро муайян кунед..." 63980 63981 #~ msgctxt "world.kgm" 63982 #~ msgid "" 63983 #~ "Please click on:\n" 63984 #~ "Bulgaria" 63985 #~ msgstr "Зер кунед ба Булғория" 63986 63987 #~ msgctxt "world.kgm" 63988 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..." 63989 #~ msgstr "Парчами Булғорияро муайян кунед..." 63990 63991 #~ msgctxt "world.kgm" 63992 #~ msgid "Sofia is the capital of..." 63993 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Софияро муайян кунед..." 63994 63995 #~ msgctxt "world.kgm" 63996 #~ msgid "The capital of Croatia is..." 63997 #~ msgstr "Пойтахти Хорватияро муайян кунед..." 63998 63999 #~ msgctxt "world.kgm" 64000 #~ msgid "" 64001 #~ "Please click on:\n" 64002 #~ "Croatia" 64003 #~ msgstr "Зер кунед ба Хорватия" 64004 64005 #~ msgctxt "world.kgm" 64006 #~ msgid "The flag of Croatia is..." 64007 #~ msgstr "Парчами Хорватияро муайян кунед..." 64008 64009 #~ msgctxt "world.kgm" 64010 #~ msgid "Zagreb is the capital of..." 64011 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Загреб муайян кунед..." 64012 64013 #~ msgctxt "world.kgm" 64014 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..." 64015 #~ msgstr "Пойтахти Чехияро муайян кунед..." 64016 64017 #~ msgctxt "world.kgm" 64018 #~ msgid "" 64019 #~ "Please click on:\n" 64020 #~ "Czech Republic" 64021 #~ msgstr "Зер кунед ба Чехия" 64022 64023 #~ msgctxt "world.kgm" 64024 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..." 64025 #~ msgstr "Парчами Чехияро муайян кунед..." 64026 64027 #~ msgctxt "world.kgm" 64028 #~ msgid "Prague is the capital of..." 64029 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Прага муайян кунед..." 64030 64031 #~ msgctxt "world.kgm" 64032 #~ msgid "The capital of Denmark is..." 64033 #~ msgstr "Пойтахти Данияро муайян кунед..." 64034 64035 #~ msgctxt "world.kgm" 64036 #~ msgid "" 64037 #~ "Please click on:\n" 64038 #~ "Denmark" 64039 #~ msgstr "Зер кунед ба Дания" 64040 64041 #~ msgctxt "world.kgm" 64042 #~ msgid "The flag of Denmark is..." 64043 #~ msgstr "Парчами Данияро муайян кунед..." 64044 64045 #~ msgctxt "world.kgm" 64046 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..." 64047 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Копенгаген муайян кунед..." 64048 64049 #~ msgctxt "world.kgm" 64050 #~ msgid "The capital of Estonia is..." 64051 #~ msgstr "Пойтахти Эстонияро муайян кунед..." 64052 64053 #~ msgctxt "world.kgm" 64054 #~ msgid "" 64055 #~ "Please click on:\n" 64056 #~ "Estonia" 64057 #~ msgstr "Зер кунед ба Эстония" 64058 64059 #~ msgctxt "world.kgm" 64060 #~ msgid "The flag of Estonia is..." 64061 #~ msgstr "Парчами Эстонияро муайян кунед..." 64062 64063 #~ msgctxt "world.kgm" 64064 #~ msgid "Tallinn is the capital of..." 64065 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Таллин муайян кунед..." 64066 64067 #~ msgctxt "world.kgm" 64068 #~ msgid "The capital of Finland is..." 64069 #~ msgstr "Пойтахти Финляндияро муайян кунед..." 64070 64071 #~ msgctxt "world.kgm" 64072 #~ msgid "" 64073 #~ "Please click on:\n" 64074 #~ "Finland" 64075 #~ msgstr "Зер кунед ба Финляндия" 64076 64077 #~ msgctxt "world.kgm" 64078 #~ msgid "The flag of Finland is..." 64079 #~ msgstr "Парчами Финляндияро муайян кунед..." 64080 64081 #~ msgctxt "world.kgm" 64082 #~ msgid "Helsinki is the capital of..." 64083 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Хелсинки муайян кунед..." 64084 64085 #~ msgctxt "world.kgm" 64086 #~ msgid "The capital of Macedonia is..." 64087 #~ msgstr "Пойтахти Македонияро муайян кунед..." 64088 64089 #~ msgctxt "world.kgm" 64090 #~ msgid "" 64091 #~ "Please click on:\n" 64092 #~ "Macedonia" 64093 #~ msgstr "Зер кунед ба Македония" 64094 64095 #~ msgctxt "world.kgm" 64096 #~ msgid "The flag of Macedonia is..." 64097 #~ msgstr "Парчами Македонияро муайян кунед..." 64098 64099 #~ msgctxt "world.kgm" 64100 #~ msgid "Skopje is the capital of..." 64101 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Скопе муайян кунед..." 64102 64103 #~ msgctxt "world.kgm" 64104 #~ msgid "The capital of France is..." 64105 #~ msgstr "Пойтахти Фаронсаро муайян кунед..." 64106 64107 #~ msgctxt "world.kgm" 64108 #~ msgid "" 64109 #~ "Please click on:\n" 64110 #~ "France" 64111 #~ msgstr "Зер кунед ба Фаронса" 64112 64113 #~ msgctxt "world.kgm" 64114 #~ msgid "The flag of France is..." 64115 #~ msgstr "Парчами Фаронсаро муайян кунед..." 64116 64117 #~ msgctxt "world.kgm" 64118 #~ msgid "Paris is the capital of..." 64119 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Париж муайян кунед..." 64120 64121 #~ msgctxt "world.kgm" 64122 #~ msgid "The capital of Germany is..." 64123 #~ msgstr "Пойтахти Германияро муайян кунед..." 64124 64125 #~ msgctxt "world.kgm" 64126 #~ msgid "" 64127 #~ "Please click on:\n" 64128 #~ "Germany" 64129 #~ msgstr "Зер кунед ба Германия" 64130 64131 #~ msgctxt "world.kgm" 64132 #~ msgid "The flag of Germany is..." 64133 #~ msgstr "Парчами Германияро муайян кунед..." 64134 64135 #~ msgctxt "world.kgm" 64136 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 64137 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Берлин муайян кунед..." 64138 64139 #~ msgctxt "world.kgm" 64140 #~ msgid "The capital of Greece is..." 64141 #~ msgstr "Пойтахти Юнонро муайян кунед..." 64142 64143 #~ msgctxt "world.kgm" 64144 #~ msgid "" 64145 #~ "Please click on:\n" 64146 #~ "Greece" 64147 #~ msgstr "Зер кунед ба Юнон" 64148 64149 #~ msgctxt "world.kgm" 64150 #~ msgid "The flag of Greece is..." 64151 #~ msgstr "Парчами Юнонро муайян кунед..." 64152 64153 #~ msgctxt "world.kgm" 64154 #~ msgid "Athens is the capital of..." 64155 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Афинаро муайян кунед..." 64156 64157 #~ msgctxt "world.kgm" 64158 #~ msgid "The capital of Hungary is..." 64159 #~ msgstr "Пойтахти Венгрияро муайян кунед..." 64160 64161 #~ msgctxt "world.kgm" 64162 #~ msgid "" 64163 #~ "Please click on:\n" 64164 #~ "Hungary" 64165 #~ msgstr "Зер кунед ба Венгрия" 64166 64167 #~ msgctxt "world.kgm" 64168 #~ msgid "The flag of Hungary is..." 64169 #~ msgstr "Парчами Венгрияро муайян кунед..." 64170 64171 #~ msgctxt "world.kgm" 64172 #~ msgid "Budapest is the capital of..." 64173 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Будапешт муайян кунед..." 64174 64175 #~ msgctxt "world.kgm" 64176 #~ msgid "The capital of Iceland is..." 64177 #~ msgstr "Пойтахти Исландияро муайян кунед..." 64178 64179 #~ msgctxt "world.kgm" 64180 #~ msgid "" 64181 #~ "Please click on:\n" 64182 #~ "Iceland" 64183 #~ msgstr "Зер кунед ба Исландия" 64184 64185 #~ msgctxt "world.kgm" 64186 #~ msgid "The flag of Iceland is..." 64187 #~ msgstr "Парчами Исландияро муайян кунед..." 64188 64189 #~ msgctxt "world.kgm" 64190 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..." 64191 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рейкявик муайян кунед..." 64192 64193 #~ msgctxt "world.kgm" 64194 #~ msgid "The capital of Ireland is..." 64195 #~ msgstr "Пойтахти Ирландияро муайян кунед..." 64196 64197 #~ msgctxt "world.kgm" 64198 #~ msgid "" 64199 #~ "Please click on:\n" 64200 #~ "Ireland" 64201 #~ msgstr "Зер кунед ба Ирландия" 64202 64203 #~ msgctxt "world.kgm" 64204 #~ msgid "The flag of Ireland is..." 64205 #~ msgstr "Парчами Ирландияро муайян кунед..." 64206 64207 #~ msgctxt "world.kgm" 64208 #~ msgid "Dublin is the capital of..." 64209 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дублин муайян кунед..." 64210 64211 #~ msgctxt "world.kgm" 64212 #~ msgid "The capital of Italy is..." 64213 #~ msgstr "Пойтахти Италияро муайян кунед..." 64214 64215 #~ msgctxt "world.kgm" 64216 #~ msgid "" 64217 #~ "Please click on:\n" 64218 #~ "Italy" 64219 #~ msgstr "Зер кунед ба Италия" 64220 64221 #~ msgctxt "world.kgm" 64222 #~ msgid "The flag of Italy is..." 64223 #~ msgstr "Парчами Италияро муайян кунед..." 64224 64225 #~ msgctxt "world.kgm" 64226 #~ msgid "Rome is the capital of..." 64227 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рим муайян кунед..." 64228 64229 #~ msgctxt "world.kgm" 64230 #~ msgid "The capital of Latvia is..." 64231 #~ msgstr "Пойтахти Латвияро муайян кунед..." 64232 64233 #~ msgctxt "world.kgm" 64234 #~ msgid "" 64235 #~ "Please click on:\n" 64236 #~ "Latvia" 64237 #~ msgstr "Зер кунед ба Латвия" 64238 64239 #~ msgctxt "world.kgm" 64240 #~ msgid "The flag of Latvia is..." 64241 #~ msgstr "Парчами Латвияро муайян кунед..." 64242 64243 #~ msgctxt "world.kgm" 64244 #~ msgid "Riga is the capital of..." 64245 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рига муайян кунед..." 64246 64247 #~ msgctxt "world.kgm" 64248 #~ msgid "The capital of Lithuania is..." 64249 #~ msgstr "Пойтахти Литваро муайян кунед..." 64250 64251 #~ msgctxt "world.kgm" 64252 #~ msgid "" 64253 #~ "Please click on:\n" 64254 #~ "Lithuania" 64255 #~ msgstr "Зер кунед ба Литва" 64256 64257 #~ msgctxt "world.kgm" 64258 #~ msgid "The flag of Lithuania is..." 64259 #~ msgstr "Парчами Литваро муайян кунед..." 64260 64261 #~ msgctxt "world.kgm" 64262 #~ msgid "Vilnius is the capital of..." 64263 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вилнус муайян кунед..." 64264 64265 #~ msgctxt "world.kgm" 64266 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..." 64267 #~ msgstr "Пойтахти Люксембургро муайян кунед..." 64268 64269 #~ msgctxt "world.kgm" 64270 #~ msgid "" 64271 #~ "Please click on:\n" 64272 #~ "Luxembourg" 64273 #~ msgstr "Зер кунед ба Люксембург" 64274 64275 #~ msgctxt "world.kgm" 64276 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..." 64277 #~ msgstr "Парчами Люксембургро муайян кунед..." 64278 64279 #~ msgctxt "world.kgm" 64280 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..." 64281 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Люксембург муайян кунед..." 64282 64283 #~ msgctxt "world.kgm" 64284 #~ msgid "The capital of Moldova is..." 64285 #~ msgstr "Пойтахти Молдоваро муайян кунед..." 64286 64287 #~ msgctxt "world.kgm" 64288 #~ msgid "" 64289 #~ "Please click on:\n" 64290 #~ "Moldova" 64291 #~ msgstr "Зер кунед ба Молдова" 64292 64293 #~ msgctxt "world.kgm" 64294 #~ msgid "The flag of Moldova is..." 64295 #~ msgstr "Парчами Молдоваро муайян кунед..." 64296 64297 #~ msgctxt "world.kgm" 64298 #~ msgid "Chisinau is the capital of..." 64299 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кишинев муайян кунед..." 64300 64301 #~ msgctxt "world.kgm" 64302 #~ msgid "The capital of Netherlands is..." 64303 #~ msgstr "Пойтахти Нидерландро муайян кунед..." 64304 64305 #~ msgctxt "world.kgm" 64306 #~ msgid "" 64307 #~ "Please click on:\n" 64308 #~ "Netherlands" 64309 #~ msgstr "Зер кунед ба Нидерланд" 64310 64311 #~ msgctxt "world.kgm" 64312 #~ msgid "The flag of Netherlands is..." 64313 #~ msgstr "Парчами Нидерландро муайян кунед..." 64314 64315 #~ msgctxt "world.kgm" 64316 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..." 64317 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Амстердам муайян кунед..." 64318 64319 #~ msgctxt "world.kgm" 64320 #~ msgid "The capital of Norway is..." 64321 #~ msgstr "Пойтахти Норвегияро муайян кунед..." 64322 64323 #~ msgctxt "world.kgm" 64324 #~ msgid "" 64325 #~ "Please click on:\n" 64326 #~ "Norway" 64327 #~ msgstr "Зер кунед ба Норвегия" 64328 64329 #~ msgctxt "world.kgm" 64330 #~ msgid "The flag of Norway is..." 64331 #~ msgstr "Парчами Норвегияро муайян кунед..." 64332 64333 #~ msgctxt "world.kgm" 64334 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 64335 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Осло муайян кунед..." 64336 64337 #~ msgctxt "world.kgm" 64338 #~ msgid "The capital of Poland is..." 64339 #~ msgstr "Пойтахти Полша муайян кунед..." 64340 64341 #~ msgctxt "world.kgm" 64342 #~ msgid "" 64343 #~ "Please click on:\n" 64344 #~ "Poland" 64345 #~ msgstr "Зер кунед ба Полша" 64346 64347 #~ msgctxt "world.kgm" 64348 #~ msgid "The flag of Poland is..." 64349 #~ msgstr "Парчами Полшаро муайян кунед..." 64350 64351 #~ msgctxt "world.kgm" 64352 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 64353 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Варшава муайян кунед..." 64354 64355 #~ msgctxt "world.kgm" 64356 #~ msgid "The capital of Portugal is..." 64357 #~ msgstr "Пойтахти Португалия муайян кунед..." 64358 64359 #~ msgctxt "world.kgm" 64360 #~ msgid "" 64361 #~ "Please click on:\n" 64362 #~ "Portugal" 64363 #~ msgstr "Зер кунед ба Португалия" 64364 64365 #~ msgctxt "world.kgm" 64366 #~ msgid "The flag of Portugal is..." 64367 #~ msgstr "Парчами Португалия муайян кунед..." 64368 64369 #~ msgctxt "world.kgm" 64370 #~ msgid "Lisbon is the capital of..." 64371 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лисабон муайян кунед..." 64372 64373 #~ msgctxt "world.kgm" 64374 #~ msgid "The capital of Romania is..." 64375 #~ msgstr "Пойтахти Румыния муайян кунед..." 64376 64377 #~ msgctxt "world.kgm" 64378 #~ msgid "" 64379 #~ "Please click on:\n" 64380 #~ "Romania" 64381 #~ msgstr "Зер кунед ба Румыния" 64382 64383 #~ msgctxt "world.kgm" 64384 #~ msgid "The flag of Romania is..." 64385 #~ msgstr "Парчами Румыния муайян кунед..." 64386 64387 #~ msgctxt "world.kgm" 64388 #~ msgid "Bucharest is the capital of..." 64389 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бухарест муайян кунед..." 64390 64391 #~ msgctxt "world.kgm" 64392 #~ msgid "The capital of Russia is..." 64393 #~ msgstr "Пойтахти Русияро муайян кунед..." 64394 64395 #~ msgctxt "world.kgm" 64396 #~ msgid "" 64397 #~ "Please click on:\n" 64398 #~ "Russia" 64399 #~ msgstr "Зер кунед ба Русия" 64400 64401 #~ msgctxt "world.kgm" 64402 #~ msgid "The flag of Russia is..." 64403 #~ msgstr "Парчами Русияро муайян кунед..." 64404 64405 #~ msgctxt "world.kgm" 64406 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 64407 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Москав муайян кунед..." 64408 64409 #~ msgctxt "world.kgm" 64410 #~ msgid "The capital of San Marino is..." 64411 #~ msgstr "Пойтахти Сан-Мариноро муайян кунед..." 64412 64413 #~ msgctxt "world.kgm" 64414 #~ msgid "" 64415 #~ "Please click on:\n" 64416 #~ "San Marino" 64417 #~ msgstr "Зер кунед ба Сан-Марино" 64418 64419 #~ msgctxt "world.kgm" 64420 #~ msgid "The flag of San Marino is..." 64421 #~ msgstr "Парчами Сан-Мариноро муайян кунед..." 64422 64423 #~ msgctxt "world.kgm" 64424 #~ msgid "San Marino is the capital of..." 64425 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Марино муайян кунед..." 64426 64427 #, fuzzy 64428 #~ msgctxt "world.kgm" 64429 #~ msgid "The capital of Serbia is..." 64430 #~ msgstr "Пойтахти Сурияро муайян кунед..." 64431 64432 #, fuzzy 64433 #~ msgctxt "world.kgm" 64434 #~ msgid "" 64435 #~ "Please click on:\n" 64436 #~ "Serbia" 64437 #~ msgstr "Зер кунед ба Сурия" 64438 64439 #, fuzzy 64440 #~ msgctxt "world.kgm" 64441 #~ msgid "The flag of Serbia is..." 64442 #~ msgstr "Парчами Сурияро муайян кунед..." 64443 64444 #~ msgctxt "world.kgm" 64445 #~ msgid "Belgrade is the capital of..." 64446 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Белград муайян кунед..." 64447 64448 #, fuzzy 64449 #~ msgctxt "world.kgm" 64450 #~ msgid "The capital of Montenegro is..." 64451 #~ msgstr "Пойтахти Муғулистонро муайян кунед..." 64452 64453 #, fuzzy 64454 #~ msgctxt "world.kgm" 64455 #~ msgid "" 64456 #~ "Please click on:\n" 64457 #~ "Montenegro" 64458 #~ msgstr "Зер кунед ба Муғулистон" 64459 64460 #, fuzzy 64461 #~ msgctxt "world.kgm" 64462 #~ msgid "The flag of Montenegro is..." 64463 #~ msgstr "Парчами Муғулистонро муайян кунед..." 64464 64465 #, fuzzy 64466 #~ msgctxt "world.kgm" 64467 #~ msgid "Podgorica is the capital of..." 64468 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Додома муайян кунед..." 64469 64470 #~ msgctxt "world.kgm" 64471 #~ msgid "The capital of Slovakia is..." 64472 #~ msgstr "Пойтахти Словакияро муайян кунед..." 64473 64474 #~ msgctxt "world.kgm" 64475 #~ msgid "" 64476 #~ "Please click on:\n" 64477 #~ "Slovakia" 64478 #~ msgstr "Зер кунед ба Словакия" 64479 64480 #~ msgctxt "world.kgm" 64481 #~ msgid "The flag of Slovakia is..." 64482 #~ msgstr "Парчами Словакияро муайян кунед..." 64483 64484 #~ msgctxt "world.kgm" 64485 #~ msgid "Bratislava is the capital of..." 64486 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Братислава муайян кунед..." 64487 64488 #~ msgctxt "world.kgm" 64489 #~ msgid "The capital of Slovenia is..." 64490 #~ msgstr "Пойтахти Словенияро муайян кунед..." 64491 64492 #~ msgctxt "world.kgm" 64493 #~ msgid "" 64494 #~ "Please click on:\n" 64495 #~ "Slovenia" 64496 #~ msgstr "Зер кунед ба Словения" 64497 64498 #~ msgctxt "world.kgm" 64499 #~ msgid "The flag of Slovenia is..." 64500 #~ msgstr "Парчами Словенияро муайян кунед..." 64501 64502 #~ msgctxt "world.kgm" 64503 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..." 64504 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Любляна муайян кунед..." 64505 64506 #~ msgctxt "world.kgm" 64507 #~ msgid "The capital of Spain is..." 64508 #~ msgstr "Пойтахти Испанияро муайян кунед..." 64509 64510 #~ msgctxt "world.kgm" 64511 #~ msgid "" 64512 #~ "Please click on:\n" 64513 #~ "Spain" 64514 #~ msgstr "Зер кунед ба Испания" 64515 64516 #~ msgctxt "world.kgm" 64517 #~ msgid "The flag of Spain is..." 64518 #~ msgstr "Парчами Испанияро муайян кунед..." 64519 64520 #~ msgctxt "world.kgm" 64521 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 64522 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мадрид муайян кунед..." 64523 64524 #~ msgctxt "world.kgm" 64525 #~ msgid "The capital of Sweden is..." 64526 #~ msgstr "Пойтахти Швесияро муайян кунед..." 64527 64528 #~ msgctxt "world.kgm" 64529 #~ msgid "" 64530 #~ "Please click on:\n" 64531 #~ "Sweden" 64532 #~ msgstr "Зер кунед ба Швесия" 64533 64534 #~ msgctxt "world.kgm" 64535 #~ msgid "The flag of Sweden is..." 64536 #~ msgstr "Парчами Швесияро муайян кунед..." 64537 64538 #~ msgctxt "world.kgm" 64539 #~ msgid "Stockholm is the capital of..." 64540 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Стокголм муайян кунед..." 64541 64542 #~ msgctxt "world.kgm" 64543 #~ msgid "The capital of Switzerland is..." 64544 #~ msgstr "Пойтахти Швейсарияро муайян кунед..." 64545 64546 #~ msgctxt "world.kgm" 64547 #~ msgid "" 64548 #~ "Please click on:\n" 64549 #~ "Switzerland" 64550 #~ msgstr "Зер кунед ба Швейсария" 64551 64552 #~ msgctxt "world.kgm" 64553 #~ msgid "The flag of Switzerland is..." 64554 #~ msgstr "Пойтахти Швейсарияро муайян кунед..." 64555 64556 #~ msgctxt "world.kgm" 64557 #~ msgid "Bern is the capital of..." 64558 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Берн муайян кунед..." 64559 64560 #~ msgctxt "world.kgm" 64561 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 64562 #~ msgstr "Пойтахти Туркияро муайян кунед..." 64563 64564 #~ msgctxt "world.kgm" 64565 #~ msgid "" 64566 #~ "Please click on:\n" 64567 #~ "Turkey" 64568 #~ msgstr "Зер кунед ба Туркия" 64569 64570 #~ msgctxt "world.kgm" 64571 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 64572 #~ msgstr "Парчами Туркияро муайян кунед..." 64573 64574 #~ msgctxt "world.kgm" 64575 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 64576 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Анқара муайян кунед..." 64577 64578 #~ msgctxt "world.kgm" 64579 #~ msgid "The capital of Ukraine is..." 64580 #~ msgstr "Пойтахти Украинаро муайян кунед..." 64581 64582 #~ msgctxt "world.kgm" 64583 #~ msgid "" 64584 #~ "Please click on:\n" 64585 #~ "Ukraine" 64586 #~ msgstr "Зер кунед ба Украина" 64587 64588 #~ msgctxt "world.kgm" 64589 #~ msgid "The flag of Ukraine is..." 64590 #~ msgstr "Парчами Украинаро муайян кунед..." 64591 64592 #~ msgctxt "world.kgm" 64593 #~ msgid "Kiev is the capital of..." 64594 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Киев муайян кунед..." 64595 64596 #~ msgctxt "world.kgm" 64597 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..." 64598 #~ msgstr "Пойтахти Британияи Кабирро муайян кунед..." 64599 64600 #~ msgctxt "world.kgm" 64601 #~ msgid "" 64602 #~ "Please click on:\n" 64603 #~ "United Kingdom" 64604 #~ msgstr "Зер кунед ба Британияи Кабир" 64605 64606 #~ msgctxt "world.kgm" 64607 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..." 64608 #~ msgstr "Парчами Британияи Кабирро муайян кунед..." 64609 64610 #~ msgctxt "world.kgm" 64611 #~ msgid "London is the capital of..." 64612 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лондон муайян кунед..." 64613 64614 #~ msgctxt "world.kgm" 64615 #~ msgid "The capital of Canada is..." 64616 #~ msgstr "Пойтахти Канадаро муайян кунед..." 64617 64618 #~ msgctxt "world.kgm" 64619 #~ msgid "" 64620 #~ "Please click on:\n" 64621 #~ "Canada" 64622 #~ msgstr "Зер кунед ба Канада" 64623 64624 #~ msgctxt "world.kgm" 64625 #~ msgid "The flag of Canada is..." 64626 #~ msgstr "Парчами Канадаро муайян кунед..." 64627 64628 #~ msgctxt "world.kgm" 64629 #~ msgid "Ottawa is the capital of..." 64630 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Оттава муайян кунед..." 64631 64632 #~ msgctxt "world.kgm" 64633 #~ msgid "The capital of El Salvador is..." 64634 #~ msgstr "Пойтахти Салвадорро муайян кунед..." 64635 64636 #~ msgctxt "world.kgm" 64637 #~ msgid "" 64638 #~ "Please click on:\n" 64639 #~ "El Salvador" 64640 #~ msgstr "Зер кунед ба Салвадор" 64641 64642 #~ msgctxt "world.kgm" 64643 #~ msgid "The flag of El Salvador is..." 64644 #~ msgstr "Парчами Салвадорро муайян кунед..." 64645 64646 #~ msgctxt "world.kgm" 64647 #~ msgid "San Salvador is the capital of..." 64648 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Салвадор муайян кунед..." 64649 64650 #~ msgctxt "world.kgm" 64651 #~ msgid "The capital of The United States of America is..." 64652 #~ msgstr "Пойтахти Штатҳои Муттаҳидаи Амрикоро муайян кунед..." 64653 64654 #~ msgctxt "world.kgm" 64655 #~ msgid "" 64656 #~ "Please click on:\n" 64657 #~ "The United States of America" 64658 #~ msgstr "Зер кунед ба Штатҳои Муттаҳидаи Амрико" 64659 64660 #~ msgctxt "world.kgm" 64661 #~ msgid "The flag of The United States of America is..." 64662 #~ msgstr "Парчами Штатҳои Муттаҳидаи Амрикоро муайян кунед..." 64663 64664 #~ msgctxt "world.kgm" 64665 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..." 64666 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вашингтонро муайян кунед..." 64667 64668 #~ msgctxt "world.kgm" 64669 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..." 64670 #~ msgstr "Пойтахти Ҷазираҳои Багамро муайян кунед..." 64671 64672 #~ msgctxt "world.kgm" 64673 #~ msgid "" 64674 #~ "Please click on:\n" 64675 #~ "The Bahamas" 64676 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷазираҳои Багам" 64677 64678 #~ msgctxt "world.kgm" 64679 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..." 64680 #~ msgstr "Парчами Ҷазираҳои Багамро муайян кунед..." 64681 64682 #~ msgctxt "world.kgm" 64683 #~ msgid "Nassau is the capital of..." 64684 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нассау муайян кунед..." 64685 64686 #~ msgctxt "world.kgm" 64687 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..." 64688 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Доминиканаро муайян кунед..." 64689 64690 #~ msgctxt "world.kgm" 64691 #~ msgid "" 64692 #~ "Please click on:\n" 64693 #~ "The Dominican Republic" 64694 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Доминикана" 64695 64696 #~ msgctxt "world.kgm" 64697 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..." 64698 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Доминиканаро муайян кунед..." 64699 64700 #~ msgctxt "world.kgm" 64701 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..." 64702 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Санто-Доминго муайян кунед..." 64703 64704 #~ msgctxt "world.kgm" 64705 #~ msgid "The capital of Haiti is..." 64706 #~ msgstr "Пойтахти Гаитиро муайян кунед..." 64707 64708 #~ msgctxt "world.kgm" 64709 #~ msgid "" 64710 #~ "Please click on:\n" 64711 #~ "Haiti" 64712 #~ msgstr "Зер кунед ба Гаити" 64713 64714 #~ msgctxt "world.kgm" 64715 #~ msgid "The flag of Haiti is..." 64716 #~ msgstr "Парчами Гаитиро муайян кунед..." 64717 64718 #~ msgctxt "world.kgm" 64719 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..." 64720 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порт-о-Пренс муайян кунед..." 64721 64722 #~ msgctxt "world.kgm" 64723 #~ msgid "The capital of Cuba is..." 64724 #~ msgstr "Пойтахти Кубаро муайян кунед..." 64725 64726 #~ msgctxt "world.kgm" 64727 #~ msgid "" 64728 #~ "Please click on:\n" 64729 #~ "Cuba" 64730 #~ msgstr "Зер кунед ба Куба" 64731 64732 #~ msgctxt "world.kgm" 64733 #~ msgid "The flag of Cuba is..." 64734 #~ msgstr "Парчами Кубаро муайян кунед..." 64735 64736 #~ msgctxt "world.kgm" 64737 #~ msgid "Havana is the capital of..." 64738 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гавана муайян кунед..." 64739 64740 #~ msgctxt "world.kgm" 64741 #~ msgid "The capital of Jamaica is..." 64742 #~ msgstr "Пойтахти Ямайкаро муайян кунед..." 64743 64744 #~ msgctxt "world.kgm" 64745 #~ msgid "" 64746 #~ "Please click on:\n" 64747 #~ "Jamaica" 64748 #~ msgstr "Зер кунед ба Ямайка" 64749 64750 #~ msgctxt "world.kgm" 64751 #~ msgid "The flag of Jamaica is..." 64752 #~ msgstr "Парчами Ямайкаро муайян кунед..." 64753 64754 #~ msgctxt "world.kgm" 64755 #~ msgid "Kingston is the capital of..." 64756 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кингстон муайян кунед..." 64757 64758 #~ msgctxt "world.kgm" 64759 #~ msgid "The capital of Dominica is..." 64760 #~ msgstr "Пойтахти Доминикаро муайян кунед..." 64761 64762 #~ msgctxt "world.kgm" 64763 #~ msgid "" 64764 #~ "Please click on:\n" 64765 #~ "Dominica" 64766 #~ msgstr "Зер кунед ба Доминика" 64767 64768 #~ msgctxt "world.kgm" 64769 #~ msgid "The flag of Dominica is..." 64770 #~ msgstr "Парчами Доминикаро муайян кунед..." 64771 64772 #~ msgctxt "world.kgm" 64773 #~ msgid "Roseau is the capital of..." 64774 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Розо муайян кунед..." 64775 64776 #~ msgctxt "world.kgm" 64777 #~ msgid "The capital of Barbados is..." 64778 #~ msgstr "Пойтахти Барбадосро муайян кунед..." 64779 64780 #~ msgctxt "world.kgm" 64781 #~ msgid "" 64782 #~ "Please click on:\n" 64783 #~ "Barbados" 64784 #~ msgstr "Зер кунед ба Барбадос" 64785 64786 #~ msgctxt "world.kgm" 64787 #~ msgid "The flag of Barbados is..." 64788 #~ msgstr "Парчами Барбадосро муайян кунед..." 64789 64790 #~ msgctxt "world.kgm" 64791 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..." 64792 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бриҷтаун муайян кунед..." 64793 64794 #~ msgctxt "world.kgm" 64795 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..." 64796 #~ msgstr "Пойтахти Антигуаро ва Барбударо муайян кунед..." 64797 64798 #~ msgctxt "world.kgm" 64799 #~ msgid "" 64800 #~ "Please click on:\n" 64801 #~ "Antigua and Barbuda" 64802 #~ msgstr "Зер кунед ба Антигуа ва Барбуда" 64803 64804 #~ msgctxt "world.kgm" 64805 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..." 64806 #~ msgstr "Парчами Антигуаро ва Барбударо муайян кунед..." 64807 64808 #~ msgctxt "world.kgm" 64809 #~ msgid "St. John's is the capital of..." 64810 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сент-Ҷонс муайян кунед..." 64811 64812 #~ msgctxt "world.kgm" 64813 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..." 64814 #~ msgstr "Пойтахти Тринидадро ва Тобагоро муайян кунед..." 64815 64816 #~ msgctxt "world.kgm" 64817 #~ msgid "" 64818 #~ "Please click on:\n" 64819 #~ "Trinidad and Tobago" 64820 #~ msgstr "Зер кунед ба Тринидад ва Тобаго" 64821 64822 #~ msgctxt "world.kgm" 64823 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..." 64824 #~ msgstr "Парчами Тринидадро ва Тобагоро муайян кунед..." 64825 64826 #~ msgctxt "world.kgm" 64827 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..." 64828 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порт-оф-Спейн муайян кунед..." 64829 64830 #~ msgctxt "world.kgm" 64831 #~ msgid "The capital of Mexico is..." 64832 #~ msgstr "Пойтахти Мексикаро муайян кунед..." 64833 64834 #~ msgctxt "world.kgm" 64835 #~ msgid "" 64836 #~ "Please click on:\n" 64837 #~ "Mexico" 64838 #~ msgstr "Зер кунед ба Мексика" 64839 64840 #~ msgctxt "world.kgm" 64841 #~ msgid "The flag of Mexico is..." 64842 #~ msgstr "Парчами Мексикаро муайян кунед..." 64843 64844 #~ msgctxt "world.kgm" 64845 #~ msgid "Mexico City is the capital of..." 64846 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мехико муайян кунед..." 64847 64848 #~ msgctxt "world.kgm" 64849 #~ msgid "The capital of Guatemala is..." 64850 #~ msgstr "Пойтахти Гватемаларо муайян кунед..." 64851 64852 #~ msgctxt "world.kgm" 64853 #~ msgid "" 64854 #~ "Please click on:\n" 64855 #~ "Guatemala" 64856 #~ msgstr "Зер кунед ба Гватемала" 64857 64858 #~ msgctxt "world.kgm" 64859 #~ msgid "The flag of Guatemala is..." 64860 #~ msgstr "Парчами Гватемаларо муайян кунед..." 64861 64862 #~ msgctxt "world.kgm" 64863 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..." 64864 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гватемала-Сити муайян кунед..." 64865 64866 #~ msgctxt "world.kgm" 64867 #~ msgid "The capital of Belize is..." 64868 #~ msgstr "Пойтахти Белизро муайян кунед..." 64869 64870 #~ msgctxt "world.kgm" 64871 #~ msgid "" 64872 #~ "Please click on:\n" 64873 #~ "Belize" 64874 #~ msgstr "Зер кунед ба Белиз" 64875 64876 #~ msgctxt "world.kgm" 64877 #~ msgid "The flag of Belize is..." 64878 #~ msgstr "Парчами Белизро муайян кунед..." 64879 64880 #~ msgctxt "world.kgm" 64881 #~ msgid "Belmopan is the capital of..." 64882 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Белмопан муайян кунед..." 64883 64884 #~ msgctxt "world.kgm" 64885 #~ msgid "The capital of Honduras is..." 64886 #~ msgstr "Пойтахти Гондурасро муайян кунед..." 64887 64888 #~ msgctxt "world.kgm" 64889 #~ msgid "" 64890 #~ "Please click on:\n" 64891 #~ "Honduras" 64892 #~ msgstr "Зер кунед ба Гондурас" 64893 64894 #~ msgctxt "world.kgm" 64895 #~ msgid "The flag of Honduras is..." 64896 #~ msgstr "Парчами Гондурасро муайян кунед..." 64897 64898 #~ msgctxt "world.kgm" 64899 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..." 64900 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тегусигалпа муайян кунед..." 64901 64902 #~ msgctxt "world.kgm" 64903 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..." 64904 #~ msgstr "Пойтахти Никарагуаро муайян кунед..." 64905 64906 #~ msgctxt "world.kgm" 64907 #~ msgid "" 64908 #~ "Please click on:\n" 64909 #~ "Nicaragua" 64910 #~ msgstr "Зер кунед ба Никарагуа" 64911 64912 #~ msgctxt "world.kgm" 64913 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..." 64914 #~ msgstr "Парчами Никарагуаро муайян кунед..." 64915 64916 #~ msgctxt "world.kgm" 64917 #~ msgid "Managua is the capital of..." 64918 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манагуа муайян кунед..." 64919 64920 #~ msgctxt "world.kgm" 64921 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..." 64922 #~ msgstr "Пойтахти Коста-Рикаро муайян кунед..." 64923 64924 #~ msgctxt "world.kgm" 64925 #~ msgid "" 64926 #~ "Please click on:\n" 64927 #~ "Costa Rica" 64928 #~ msgstr "Зер кунед ба Коста-Рика" 64929 64930 #~ msgctxt "world.kgm" 64931 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..." 64932 #~ msgstr "Парчами Коста-Рикаро муайян кунед..." 64933 64934 #~ msgctxt "world.kgm" 64935 #~ msgid "San José is the capital of..." 64936 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Хосе муайян кунед..." 64937 64938 #~ msgctxt "world.kgm" 64939 #~ msgid "The capital of Panama is..." 64940 #~ msgstr "Пойтахти Панамаро муайян кунед..." 64941 64942 #~ msgctxt "world.kgm" 64943 #~ msgid "" 64944 #~ "Please click on:\n" 64945 #~ "Panama" 64946 #~ msgstr "Зер кунед ба Панама" 64947 64948 #~ msgctxt "world.kgm" 64949 #~ msgid "The flag of Panama is..." 64950 #~ msgstr "Парчами Панамаро муайян кунед..." 64951 64952 #~ msgctxt "world.kgm" 64953 #~ msgid "Panama City is the capital of..." 64954 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Панама муайян кунед..." 64955 64956 #~ msgctxt "world.kgm" 64957 #~ msgid "The capital of Colombia is..." 64958 #~ msgstr "Пойтахти Колумбияро муайян кунед..." 64959 64960 #~ msgctxt "world.kgm" 64961 #~ msgid "" 64962 #~ "Please click on:\n" 64963 #~ "Colombia" 64964 #~ msgstr "Зер кунед ба Коломбия" 64965 64966 #~ msgctxt "world.kgm" 64967 #~ msgid "The flag of Colombia is..." 64968 #~ msgstr "Парчами Колумбияро муайян кунед..." 64969 64970 #~ msgctxt "world.kgm" 64971 #~ msgid "Bogotá is the capital of..." 64972 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Богота муайян кунед..." 64973 64974 #~ msgctxt "world.kgm" 64975 #~ msgid "The capital of Venezuela is..." 64976 #~ msgstr "Пойтахти Венесуэларо муайян кунед..." 64977 64978 #~ msgctxt "world.kgm" 64979 #~ msgid "" 64980 #~ "Please click on:\n" 64981 #~ "Venezuela" 64982 #~ msgstr "Зер кунед ба Венесуэла" 64983 64984 #~ msgctxt "world.kgm" 64985 #~ msgid "The flag of Venezuela is..." 64986 #~ msgstr "Парчами Венесуэларо муайян кунед..." 64987 64988 #~ msgctxt "world.kgm" 64989 #~ msgid "Caracas is the capital of..." 64990 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Каракас муайян кунед..." 64991 64992 #~ msgctxt "world.kgm" 64993 #~ msgid "The capital of Guyana is..." 64994 #~ msgstr "Пойтахти Гайанаро муайян кунед..." 64995 64996 #~ msgctxt "world.kgm" 64997 #~ msgid "" 64998 #~ "Please click on:\n" 64999 #~ "Guyana" 65000 #~ msgstr "Зер кунед ба Гайана" 65001 65002 #~ msgctxt "world.kgm" 65003 #~ msgid "The flag of Guyana is..." 65004 #~ msgstr "Парчами Гайанаро муайян кунед..." 65005 65006 #~ msgctxt "world.kgm" 65007 #~ msgid "Georgetown is the capital of..." 65008 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ҷорҷтаун муайян кунед..." 65009 65010 #~ msgctxt "world.kgm" 65011 #~ msgid "The capital of Suriname is..." 65012 #~ msgstr "Пойтахти Суринамро муайян кунед..." 65013 65014 #~ msgctxt "world.kgm" 65015 #~ msgid "" 65016 #~ "Please click on:\n" 65017 #~ "Suriname" 65018 #~ msgstr "Зер кунед ба Суринам" 65019 65020 #~ msgctxt "world.kgm" 65021 #~ msgid "The flag of Suriname is..." 65022 #~ msgstr "Парчами Суринамро муайян кунед..." 65023 65024 #~ msgctxt "world.kgm" 65025 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..." 65026 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Парамарибо муайян кунед..." 65027 65028 #~ msgctxt "world.kgm" 65029 #~ msgid "The capital of French Guiana is..." 65030 #~ msgstr "Пойтахти Гвианаи Фаронсавиро муайян кунед..." 65031 65032 #~ msgctxt "world.kgm" 65033 #~ msgid "" 65034 #~ "Please click on:\n" 65035 #~ "French Guiana" 65036 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвианаи Фаронсавӣ" 65037 65038 #~ msgctxt "world.kgm" 65039 #~ msgid "The flag of French Guiana is..." 65040 #~ msgstr "Парчами Гвианаи Фаронсавиро муайян кунед..." 65041 65042 #~ msgctxt "world.kgm" 65043 #~ msgid "Cayenne is the capital of..." 65044 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кайенна муайян кунед..." 65045 65046 #~ msgctxt "world.kgm" 65047 #~ msgid "The capital of Ecuador is..." 65048 #~ msgstr "Пойтахти Эквадорро муайян кунед..." 65049 65050 #~ msgctxt "world.kgm" 65051 #~ msgid "" 65052 #~ "Please click on:\n" 65053 #~ "Ecuador" 65054 #~ msgstr "Зер кунед ба Эквадор" 65055 65056 #~ msgctxt "world.kgm" 65057 #~ msgid "The flag of Ecuador is..." 65058 #~ msgstr "Парчами Эквадорро муайян кунед..." 65059 65060 #~ msgctxt "world.kgm" 65061 #~ msgid "Quito is the capital of..." 65062 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кито муайян кунед..." 65063 65064 #~ msgctxt "world.kgm" 65065 #~ msgid "The capital of Peru is..." 65066 #~ msgstr "Пойтахти Перуро муайян кунед..." 65067 65068 #~ msgctxt "world.kgm" 65069 #~ msgid "" 65070 #~ "Please click on:\n" 65071 #~ "Peru" 65072 #~ msgstr "Зер кунед ба Перу" 65073 65074 #~ msgctxt "world.kgm" 65075 #~ msgid "The flag of Peru is..." 65076 #~ msgstr "Парчами Перуро муайян кунед..." 65077 65078 #~ msgctxt "world.kgm" 65079 #~ msgid "Lima is the capital of..." 65080 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лима муайян кунед..." 65081 65082 #~ msgctxt "world.kgm" 65083 #~ msgid "The capital of Brazil is..." 65084 #~ msgstr "Пойтахти Бразилияро муайян кунед..." 65085 65086 #~ msgctxt "world.kgm" 65087 #~ msgid "" 65088 #~ "Please click on:\n" 65089 #~ "Brazil" 65090 #~ msgstr "Зер кунед ба Бразилия" 65091 65092 #~ msgctxt "world.kgm" 65093 #~ msgid "The flag of Brazil is..." 65094 #~ msgstr "Парчами Бразилияро муайян кунед..." 65095 65096 #~ msgctxt "world.kgm" 65097 #~ msgid "Brasilia is the capital of..." 65098 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бразилиа муайян кунед..." 65099 65100 #~ msgctxt "world.kgm" 65101 #~ msgid "The capital of Bolivia is..." 65102 #~ msgstr "Пойтахти Боливияро муайян кунед..." 65103 65104 #~ msgctxt "world.kgm" 65105 #~ msgid "" 65106 #~ "Please click on:\n" 65107 #~ "Bolivia" 65108 #~ msgstr "Зер кунед ба Боливия" 65109 65110 #~ msgctxt "world.kgm" 65111 #~ msgid "The flag of Bolivia is..." 65112 #~ msgstr "Парчами Боливияро муайян кунед..." 65113 65114 #~ msgctxt "world.kgm" 65115 #~ msgid "La Paz is the capital of..." 65116 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ла-Пас муайян кунед..." 65117 65118 #~ msgctxt "world.kgm" 65119 #~ msgid "The capital of Chile is..." 65120 #~ msgstr "Пойтахти Чилиро муайян кунед..." 65121 65122 #~ msgctxt "world.kgm" 65123 #~ msgid "" 65124 #~ "Please click on:\n" 65125 #~ "Chile" 65126 #~ msgstr "Зер кунед ба Чили" 65127 65128 #~ msgctxt "world.kgm" 65129 #~ msgid "The flag of Chile is..." 65130 #~ msgstr "Парчами Чилиро муайян кунед..." 65131 65132 #~ msgctxt "world.kgm" 65133 #~ msgid "Santiago is the capital of..." 65134 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сантяго муайян кунед..." 65135 65136 #~ msgctxt "world.kgm" 65137 #~ msgid "The capital of Paraguay is..." 65138 #~ msgstr "Пойтахти Парагвайро муайян кунед..." 65139 65140 #~ msgctxt "world.kgm" 65141 #~ msgid "" 65142 #~ "Please click on:\n" 65143 #~ "Paraguay" 65144 #~ msgstr "Зер кунед ба Парагвай" 65145 65146 #~ msgctxt "world.kgm" 65147 #~ msgid "The flag of Paraguay is..." 65148 #~ msgstr "Парчами Парагвайро муайян кунед..." 65149 65150 #~ msgctxt "world.kgm" 65151 #~ msgid "Asunción is the capital of..." 65152 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Асунсон муайян кунед..." 65153 65154 #~ msgctxt "world.kgm" 65155 #~ msgid "The capital of Argentina is..." 65156 #~ msgstr "Пойтахти Аргентинаро муайян кунед..." 65157 65158 #~ msgctxt "world.kgm" 65159 #~ msgid "" 65160 #~ "Please click on:\n" 65161 #~ "Argentina" 65162 #~ msgstr "Зер кунед ба Аргентина" 65163 65164 #~ msgctxt "world.kgm" 65165 #~ msgid "The flag of Argentina is..." 65166 #~ msgstr "Парчами Аргентинаро муайян кунед..." 65167 65168 #~ msgctxt "world.kgm" 65169 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..." 65170 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Буэнос-Айрес муайян кунед..." 65171 65172 #~ msgctxt "world.kgm" 65173 #~ msgid "The capital of Uruguay is..." 65174 #~ msgstr "Пойтахти Уругвайро муайян кунед..." 65175 65176 #~ msgctxt "world.kgm" 65177 #~ msgid "" 65178 #~ "Please click on:\n" 65179 #~ "Uruguay" 65180 #~ msgstr "Зер кунед ба Уругвай" 65181 65182 #~ msgctxt "world.kgm" 65183 #~ msgid "The flag of Uruguay is..." 65184 #~ msgstr "Парчами Уругвайро муайян кунед..." 65185 65186 #~ msgctxt "world.kgm" 65187 #~ msgid "Montevideo is the capital of..." 65188 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Монтевидео муайян кунед..." 65189 65190 #~ msgctxt "world.kgm" 65191 #~ msgid "The capital of Australia is..." 65192 #~ msgstr "Пойтахти Астралияро муайян кунед..." 65193 65194 #~ msgctxt "world.kgm" 65195 #~ msgid "" 65196 #~ "Please click on:\n" 65197 #~ "Australia" 65198 #~ msgstr "Зер кунед ба Австралия" 65199 65200 #~ msgctxt "world.kgm" 65201 #~ msgid "The flag of Australia is..." 65202 #~ msgstr "Парчами Австралияро муайян кунед..." 65203 65204 #~ msgctxt "world.kgm" 65205 #~ msgid "Canberra is the capital of..." 65206 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Канберра муайян кунед..." 65207 65208 #~ msgctxt "world.kgm" 65209 #~ msgid "The capital of New Zealand is..." 65210 #~ msgstr "Пойтахти Зеландияи Навро муайян кунед..." 65211 65212 #~ msgctxt "world.kgm" 65213 #~ msgid "" 65214 #~ "Please click on:\n" 65215 #~ "New Zealand" 65216 #~ msgstr "Зер кунед ба Зеландияи Нав" 65217 65218 #~ msgctxt "world.kgm" 65219 #~ msgid "The flag of New Zealand is..." 65220 #~ msgstr "Парчами Зиландияи Навро муайян кунед..." 65221 65222 #~ msgctxt "world.kgm" 65223 #~ msgid "Wellington is the capital of..." 65224 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Веллингтон муайян кунед..." 65225 65226 #~ msgctxt "world.kgm" 65227 #~ msgid "The capital of Vatican City is..." 65228 #~ msgstr "Пойтахти Ватиканро муайян кунед..." 65229 65230 #~ msgctxt "world.kgm" 65231 #~ msgid "" 65232 #~ "Please click on:\n" 65233 #~ "Vatican City" 65234 #~ msgstr "Зер кунед ба Ватикан" 65235 65236 #~ msgctxt "world.kgm" 65237 #~ msgid "The flag of Vatican City is..." 65238 #~ msgstr "Парчами Ватиканро муайян кунед..." 65239 65240 #~ msgctxt "world.kgm" 65241 #~ msgid "Vatican City is the capital of..." 65242 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ватикан муайян кунед..." 65243 65244 #~ msgctxt "world.kgm" 65245 #~ msgid "The capital of Andorra is..." 65246 #~ msgstr "Пойтахти Андорраро муайян кунед..." 65247 65248 #~ msgctxt "world.kgm" 65249 #~ msgid "" 65250 #~ "Please click on:\n" 65251 #~ "Andorra" 65252 #~ msgstr "Зер кунед ба Андорра" 65253 65254 #~ msgctxt "world.kgm" 65255 #~ msgid "The flag of Andorra is..." 65256 #~ msgstr "Парчами Андорраро муайян кунед..." 65257 65258 #~ msgctxt "world.kgm" 65259 #~ msgid "Andorra la Vella is the capital of..." 65260 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Андорра-ла-Веля муайян кунед..." 65261 65262 #~ msgctxt "world.kgm" 65263 #~ msgid "The capital of Monaco is..." 65264 #~ msgstr "Пойтахти Монакоро муайян кунед..." 65265 65266 #~ msgctxt "world.kgm" 65267 #~ msgid "" 65268 #~ "Please click on:\n" 65269 #~ "Monaco" 65270 #~ msgstr "Зер кунед ба Монако" 65271 65272 #~ msgctxt "world.kgm" 65273 #~ msgid "The flag of Monaco is..." 65274 #~ msgstr "Парчами Монакоро муайян кунед..." 65275 65276 #~ msgctxt "world.kgm" 65277 #~ msgid "Monaco-Ville is the capital of..." 65278 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Монако муайян кунед..." 65279 65280 #~ msgctxt "world.kgm" 65281 #~ msgid "The capital of China is..." 65282 #~ msgstr "Пойтахти Хитойро муайян кунед..." 65283 65284 #~ msgctxt "world.kgm" 65285 #~ msgid "" 65286 #~ "Please click on:\n" 65287 #~ "China" 65288 #~ msgstr "Зер кунед ба Хитой" 65289 65290 #~ msgctxt "world.kgm" 65291 #~ msgid "The flag of China is..." 65292 #~ msgstr "Парчами Хитойро муайян кунед..." 65293 65294 #~ msgctxt "world.kgm" 65295 #~ msgid "Beijing is the capital of..." 65296 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пекин муайян кунед..." 65297 65298 #~ msgctxt "world.kgm" 65299 #~ msgid "The capital of India is..." 65300 #~ msgstr "Пойтахти Ҳиндустонро муайян кунед..." 65301 65302 #~ msgctxt "world.kgm" 65303 #~ msgid "" 65304 #~ "Please click on:\n" 65305 #~ "India" 65306 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҳиндустон" 65307 65308 #~ msgctxt "world.kgm" 65309 #~ msgid "The flag of India is..." 65310 #~ msgstr "Парчами Ҳиндустонро муайян кунед..." 65311 65312 #~ msgctxt "world.kgm" 65313 #~ msgid "New Delhi is the capital of..." 65314 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Деҳлӣ муайян кунед..." 65315 65316 #~ msgctxt "world.kgm" 65317 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..." 65318 #~ msgstr "Пойтахти Шри-Ланкаро муайян кунед..." 65319 65320 #~ msgctxt "world.kgm" 65321 #~ msgid "" 65322 #~ "Please click on:\n" 65323 #~ "Sri Lanka" 65324 #~ msgstr "Зер кунед ба Шри-Ланка" 65325 65326 #~ msgctxt "world.kgm" 65327 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..." 65328 #~ msgstr "Парчами Шри-Ланкаро муайян кунед..." 65329 65330 #~ msgctxt "world.kgm" 65331 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." 65332 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Коломбо и Шри-Джаяварденапура муайян кунед..." 65333 65334 #~ msgctxt "world.kgm" 65335 #~ msgid "The capital of Mongolia is..." 65336 #~ msgstr "Пойтахти Муғулистонро муайян кунед..." 65337 65338 #~ msgctxt "world.kgm" 65339 #~ msgid "" 65340 #~ "Please click on:\n" 65341 #~ "Mongolia" 65342 #~ msgstr "Зер кунед ба Муғулистон" 65343 65344 #~ msgctxt "world.kgm" 65345 #~ msgid "The flag of Mongolia is..." 65346 #~ msgstr "Парчами Муғулистонро муайян кунед..." 65347 65348 #~ msgctxt "world.kgm" 65349 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..." 65350 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Улон-Ботур муайян кунед..." 65351 65352 #~ msgctxt "world.kgm" 65353 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..." 65354 #~ msgstr "Пойтахти Қазоқистонро муайян кунед..." 65355 65356 #~ msgctxt "world.kgm" 65357 #~ msgid "" 65358 #~ "Please click on:\n" 65359 #~ "Kazakhstan" 65360 #~ msgstr "Зер кунед ба Қазоқистон" 65361 65362 #~ msgctxt "world.kgm" 65363 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..." 65364 #~ msgstr "Парчами Қазоқистонро муайян кунед..." 65365 65366 #~ msgctxt "world.kgm" 65367 #~ msgid "Astana is the capital of..." 65368 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Астана муайян кунед..." 65369 65370 #~ msgctxt "world.kgm" 65371 #~ msgid "The capital of Japan is..." 65372 #~ msgstr "Пойтахти Японияро муайян кунед..." 65373 65374 #~ msgctxt "world.kgm" 65375 #~ msgid "" 65376 #~ "Please click on:\n" 65377 #~ "Japan" 65378 #~ msgstr "Зер кунед ба Япония" 65379 65380 #~ msgctxt "world.kgm" 65381 #~ msgid "The flag of Japan is..." 65382 #~ msgstr "Парчами Японияро муайян кунед..." 65383 65384 #~ msgctxt "world.kgm" 65385 #~ msgid "Tokyo is the capital of..." 65386 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Токио муайян кунед..." 65387 65388 #~ msgctxt "world.kgm" 65389 #~ msgid "The capital of Myanmar is..." 65390 #~ msgstr "Пойтахти Мянмаро муайян кунед..." 65391 65392 #~ msgctxt "world.kgm" 65393 #~ msgid "" 65394 #~ "Please click on:\n" 65395 #~ "Myanmar" 65396 #~ msgstr "Зер кунед ба Мянма" 65397 65398 #~ msgctxt "world.kgm" 65399 #~ msgid "The flag of Myanmar is..." 65400 #~ msgstr "Парчами Мянмаро муайян кунед..." 65401 65402 #, fuzzy 65403 #~ msgctxt "world.kgm" 65404 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..." 65405 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тайбэй муайян кунед..." 65406 65407 #~ msgctxt "world.kgm" 65408 #~ msgid "The capital of Nepal is..." 65409 #~ msgstr "Пойтахти Непалро муайян кунед..." 65410 65411 #~ msgctxt "world.kgm" 65412 #~ msgid "" 65413 #~ "Please click on:\n" 65414 #~ "Nepal" 65415 #~ msgstr "Зер кунед ба Непал" 65416 65417 #~ msgctxt "world.kgm" 65418 #~ msgid "The flag of Nepal is..." 65419 #~ msgstr "Парчами Непалро муайян кунед..." 65420 65421 #~ msgctxt "world.kgm" 65422 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..." 65423 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Катманду муайян кунед..." 65424 65425 #~ msgctxt "world.kgm" 65426 #~ msgid "The capital of Bhutan is..." 65427 #~ msgstr "Пойтахти Бутонро муайян кунед..." 65428 65429 #~ msgctxt "world.kgm" 65430 #~ msgid "" 65431 #~ "Please click on:\n" 65432 #~ "Bhutan" 65433 #~ msgstr "Зер кунед ба Бутон" 65434 65435 #~ msgctxt "world.kgm" 65436 #~ msgid "The flag of Bhutan is..." 65437 #~ msgstr "Парчами Бутонро муайян кунед..." 65438 65439 #~ msgctxt "world.kgm" 65440 #~ msgid "Thimphu is the capital of..." 65441 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тхимпху муайян кунед..." 65442 65443 #~ msgctxt "world.kgm" 65444 #~ msgid "The capital of Indonesia is..." 65445 #~ msgstr "Пойтахти Индонезияро муайян кунед..." 65446 65447 #~ msgctxt "world.kgm" 65448 #~ msgid "" 65449 #~ "Please click on:\n" 65450 #~ "Indonesia" 65451 #~ msgstr "Зер кунед ба Индонезия" 65452 65453 #~ msgctxt "world.kgm" 65454 #~ msgid "The flag of Indonesia is..." 65455 #~ msgstr "Парчами Индонезияро муайян кунед..." 65456 65457 #~ msgctxt "world.kgm" 65458 #~ msgid "Jakarta is the capital of..." 65459 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ҷакарта муайян кунед..." 65460 65461 #~ msgctxt "world.kgm" 65462 #~ msgid "The capital of Malaysia is..." 65463 #~ msgstr "Пойтахти Малайзияро муайян кунед..." 65464 65465 #~ msgctxt "world.kgm" 65466 #~ msgid "" 65467 #~ "Please click on:\n" 65468 #~ "Malaysia" 65469 #~ msgstr "Зер кунед ба Малайзия" 65470 65471 #~ msgctxt "world.kgm" 65472 #~ msgid "The flag of Malaysia is..." 65473 #~ msgstr "Парчами Малайзияро муайян кунед..." 65474 65475 #~ msgctxt "world.kgm" 65476 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..." 65477 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Куала-Лумпур муайян кунед..." 65478 65479 #~ msgctxt "world.kgm" 65480 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..." 65481 #~ msgstr "Пойтахти Бангладешро муайян кунед..." 65482 65483 #~ msgctxt "world.kgm" 65484 #~ msgid "" 65485 #~ "Please click on:\n" 65486 #~ "Bangladesh" 65487 #~ msgstr "Зер кунед ба Бангладеш" 65488 65489 #~ msgctxt "world.kgm" 65490 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..." 65491 #~ msgstr "Парчами Бангладешро муайян кунед..." 65492 65493 #~ msgctxt "world.kgm" 65494 #~ msgid "Dhaka is the capital of..." 65495 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дакка муайян кунед..." 65496 65497 #~ msgctxt "world.kgm" 65498 #~ msgid "The capital of Cyprus is..." 65499 #~ msgstr "Пойтахти Кипрро муайян кунед..." 65500 65501 #~ msgctxt "world.kgm" 65502 #~ msgid "" 65503 #~ "Please click on:\n" 65504 #~ "Cyprus" 65505 #~ msgstr "Зер кунед ба Кипр" 65506 65507 #~ msgctxt "world.kgm" 65508 #~ msgid "The flag of Cyprus is..." 65509 #~ msgstr "Парчами Кипрро муайян кунед..." 65510 65511 #~ msgctxt "world.kgm" 65512 #~ msgid "Nicosia is the capital of..." 65513 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Никосия муайян кунед..." 65514 65515 #~ msgctxt "world.kgm" 65516 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..." 65517 #~ msgstr "Пойтахти Афғонистонро муайян кунед..." 65518 65519 #~ msgctxt "world.kgm" 65520 #~ msgid "" 65521 #~ "Please click on:\n" 65522 #~ "Afghanistan" 65523 #~ msgstr "Зер кунед ба Афғонистон" 65524 65525 #~ msgctxt "world.kgm" 65526 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..." 65527 #~ msgstr "Пойтахти Афғонистонро муайян кунед..." 65528 65529 #~ msgctxt "world.kgm" 65530 #~ msgid "Kabul is the capital of..." 65531 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кобул муайян кунед..." 65532 65533 #~ msgctxt "world.kgm" 65534 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..." 65535 #~ msgstr "Пойтахти Озарбойҷонро муайян кунед..." 65536 65537 #~ msgctxt "world.kgm" 65538 #~ msgid "" 65539 #~ "Please click on:\n" 65540 #~ "Azerbaijan" 65541 #~ msgstr "Зер кунед ба Озарбойҷон" 65542 65543 #~ msgctxt "world.kgm" 65544 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..." 65545 #~ msgstr "Парчами Озарбойҷонро муайян кунед..." 65546 65547 #~ msgctxt "world.kgm" 65548 #~ msgid "Baku is the capital of..." 65549 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Боку муайян кунед..." 65550 65551 #~ msgctxt "world.kgm" 65552 #~ msgid "The capital of Armenia is..." 65553 #~ msgstr "Пойтахти Арманистонро муайян кунед..." 65554 65555 #~ msgctxt "world.kgm" 65556 #~ msgid "" 65557 #~ "Please click on:\n" 65558 #~ "Armenia" 65559 #~ msgstr "Зер кунед ба Арманистон" 65560 65561 #~ msgctxt "world.kgm" 65562 #~ msgid "The flag of Armenia is..." 65563 #~ msgstr "Парчами Арманистонро муайян кунед..." 65564 65565 #~ msgctxt "world.kgm" 65566 #~ msgid "Yerevan is the capital of..." 65567 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ереван муайян кунед..." 65568 65569 #~ msgctxt "world.kgm" 65570 #~ msgid "The capital of Bahrain is..." 65571 #~ msgstr "Пойтахти Баҳрайнро муайян кунед..." 65572 65573 #~ msgctxt "world.kgm" 65574 #~ msgid "" 65575 #~ "Please click on:\n" 65576 #~ "Bahrain" 65577 #~ msgstr "Зер кунед ба Баҳрайн" 65578 65579 #~ msgctxt "world.kgm" 65580 #~ msgid "The flag of Bahrain is..." 65581 #~ msgstr "Парчами Баҳрайнро муайян кунед..." 65582 65583 #~ msgctxt "world.kgm" 65584 #~ msgid "Manama is the capital of..." 65585 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манама муайян кунед..." 65586 65587 #~ msgctxt "world.kgm" 65588 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 65589 #~ msgstr "Пойтахти Гурҷистонро муайян кунед..." 65590 65591 #~ msgctxt "world.kgm" 65592 #~ msgid "" 65593 #~ "Please click on:\n" 65594 #~ "Georgia" 65595 #~ msgstr "Зер кунед ба Гурҷистон" 65596 65597 #~ msgctxt "world.kgm" 65598 #~ msgid "The flag of Georgia is..." 65599 #~ msgstr "Парчами Гурҷистонро муайян кунед..." 65600 65601 #~ msgctxt "world.kgm" 65602 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..." 65603 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тбилиси муайян кунед..." 65604 65605 #~ msgctxt "world.kgm" 65606 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..." 65607 #~ msgstr "Пойтахти Туркманистонро муайян кунед..." 65608 65609 #~ msgctxt "world.kgm" 65610 #~ msgid "" 65611 #~ "Please click on:\n" 65612 #~ "Turkmenistan" 65613 #~ msgstr "Зер кунед ба Туркманистон" 65614 65615 #~ msgctxt "world.kgm" 65616 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..." 65617 #~ msgstr "Парчами Туркманистонро муайян кунед..." 65618 65619 #~ msgctxt "world.kgm" 65620 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..." 65621 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ашқобод муайян кунед..." 65622 65623 #~ msgctxt "world.kgm" 65624 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..." 65625 #~ msgstr "Пойтахти Ӯзбекистонро муайян кунед..." 65626 65627 #~ msgctxt "world.kgm" 65628 #~ msgid "" 65629 #~ "Please click on:\n" 65630 #~ "Uzbekistan" 65631 #~ msgstr "Зер кунед ба Ӯзбекистон" 65632 65633 #~ msgctxt "world.kgm" 65634 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..." 65635 #~ msgstr "Парчами Ӯзбекистонро муайян кунед..." 65636 65637 #~ msgctxt "world.kgm" 65638 #~ msgid "Tashkent is the capital of..." 65639 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тошкент муайян кунед..." 65640 65641 #~ msgctxt "world.kgm" 65642 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..." 65643 #~ msgstr "Пойтахти Кирғизстонро муайян кунед..." 65644 65645 #~ msgctxt "world.kgm" 65646 #~ msgid "" 65647 #~ "Please click on:\n" 65648 #~ "Kyrgyzstan" 65649 #~ msgstr "Зер кунед ба Кирғизстон" 65650 65651 #~ msgctxt "world.kgm" 65652 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..." 65653 #~ msgstr "Парчами Кирғизстонро муайян кунед..." 65654 65655 #~ msgctxt "world.kgm" 65656 #~ msgid "Bishkek is the capital of..." 65657 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бишкек муайян кунед..." 65658 65659 #~ msgctxt "world.kgm" 65660 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..." 65661 #~ msgstr "Пойтахти Тоҷикистон муайян кунед..." 65662 65663 #~ msgctxt "world.kgm" 65664 #~ msgid "" 65665 #~ "Please click on:\n" 65666 #~ "Tajikistan" 65667 #~ msgstr "Зер кунед ба Тоҷикистон" 65668 65669 #~ msgctxt "world.kgm" 65670 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..." 65671 #~ msgstr "Парчами Тоҷикистонро муайян кунед..." 65672 65673 #~ msgctxt "world.kgm" 65674 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..." 65675 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Душанбе муайян кунед..." 65676 65677 #~ msgctxt "world.kgm" 65678 #~ msgid "The capital of Pakistan is..." 65679 #~ msgstr "Пойтахти Покистонро муайян кунед..." 65680 65681 #~ msgctxt "world.kgm" 65682 #~ msgid "" 65683 #~ "Please click on:\n" 65684 #~ "Pakistan" 65685 #~ msgstr "Зер кунед ба Покистон" 65686 65687 #~ msgctxt "world.kgm" 65688 #~ msgid "The flag of Pakistan is..." 65689 #~ msgstr "Парчами Покистонро муайян кунед..." 65690 65691 #~ msgctxt "world.kgm" 65692 #~ msgid "Islamabad is the capital of..." 65693 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Исломобод муайян кунед..." 65694 65695 #~ msgctxt "world.kgm" 65696 #~ msgid "The capital of Laos is..." 65697 #~ msgstr "Пойтахти Лаосро муайян кунед..." 65698 65699 #~ msgctxt "world.kgm" 65700 #~ msgid "" 65701 #~ "Please click on:\n" 65702 #~ "Laos" 65703 #~ msgstr "Зер кунед ба Лаос" 65704 65705 #~ msgctxt "world.kgm" 65706 #~ msgid "The flag of Laos is..." 65707 #~ msgstr "Парчами Лаосро муайян кунед..." 65708 65709 #~ msgctxt "world.kgm" 65710 #~ msgid "Vientiane is the capital of..." 65711 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вентян муайян кунед..." 65712 65713 #~ msgctxt "world.kgm" 65714 #~ msgid "The capital of Cambodia is..." 65715 #~ msgstr "Пойтахти Комбоҷаро муайян кунед..." 65716 65717 #~ msgctxt "world.kgm" 65718 #~ msgid "" 65719 #~ "Please click on:\n" 65720 #~ "Cambodia" 65721 #~ msgstr "Зер кунед ба Комбоҷа" 65722 65723 #~ msgctxt "world.kgm" 65724 #~ msgid "The flag of Cambodia is..." 65725 #~ msgstr "Парчами Комбоҷаро муайян кунед..." 65726 65727 #~ msgctxt "world.kgm" 65728 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..." 65729 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пномпен муайян кунед..." 65730 65731 #~ msgctxt "world.kgm" 65732 #~ msgid "The capital of East Timor is..." 65733 #~ msgstr "Пойтахти Тимори Шарқиро муайян кунед..." 65734 65735 #~ msgctxt "world.kgm" 65736 #~ msgid "" 65737 #~ "Please click on:\n" 65738 #~ "East Timor" 65739 #~ msgstr "Зер кунед ба Тимори Шарқӣ" 65740 65741 #~ msgctxt "world.kgm" 65742 #~ msgid "The flag of East Timor is..." 65743 #~ msgstr "Парчами Тимори Шарқиро муайян кунед..." 65744 65745 #~ msgctxt "world.kgm" 65746 #~ msgid "Dili is the capital of..." 65747 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дили муайян кунед..." 65748 65749 #~ msgctxt "world.kgm" 65750 #~ msgid "The capital of Brunei is..." 65751 #~ msgstr "Пойтахти Брунейро муайян кунед..." 65752 65753 #~ msgctxt "world.kgm" 65754 #~ msgid "" 65755 #~ "Please click on:\n" 65756 #~ "Brunei" 65757 #~ msgstr "Зер кунед ба Бруней" 65758 65759 #~ msgctxt "world.kgm" 65760 #~ msgid "The flag of Brunei is..." 65761 #~ msgstr "Парчами Брунейро муайян кунед..." 65762 65763 #~ msgctxt "world.kgm" 65764 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..." 65765 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бандар-Сери-Бегаван муайян кунед..." 65766 65767 #~ msgctxt "world.kgm" 65768 #~ msgid "The capital of Philippines is..." 65769 #~ msgstr "Пойтахти Филиппинро муайян кунед..." 65770 65771 #~ msgctxt "world.kgm" 65772 #~ msgid "" 65773 #~ "Please click on:\n" 65774 #~ "Philippines" 65775 #~ msgstr "Зер кунед ба Филиппин" 65776 65777 #~ msgctxt "world.kgm" 65778 #~ msgid "The flag of Philippines is..." 65779 #~ msgstr "Парчами Филиппинро муайян кунед..." 65780 65781 #~ msgctxt "world.kgm" 65782 #~ msgid "Manila is the capital of..." 65783 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манила муайян кунед..." 65784 65785 #~ msgctxt "world.kgm" 65786 #~ msgid "The capital of Thailand is..." 65787 #~ msgstr "Пойтахти Таиландро муайян кунед..." 65788 65789 #~ msgctxt "world.kgm" 65790 #~ msgid "" 65791 #~ "Please click on:\n" 65792 #~ "Thailand" 65793 #~ msgstr "Зер кунед ба Таиланд" 65794 65795 #~ msgctxt "world.kgm" 65796 #~ msgid "The flag of Thailand is..." 65797 #~ msgstr "Парчами Таиландро муайян кунед..." 65798 65799 #~ msgctxt "world.kgm" 65800 #~ msgid "Bangkok is the capital of..." 65801 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бангкок муайян кунед..." 65802 65803 #~ msgctxt "world.kgm" 65804 #~ msgid "The capital of Vietnam is..." 65805 #~ msgstr "Пойтахти Ветнамро муайян кунед..." 65806 65807 #~ msgctxt "world.kgm" 65808 #~ msgid "" 65809 #~ "Please click on:\n" 65810 #~ "Vietnam" 65811 #~ msgstr "Зер кунед ба Ветнам" 65812 65813 #~ msgctxt "world.kgm" 65814 #~ msgid "The flag of Vietnam is..." 65815 #~ msgstr "Парчами Ветнамро муайян кунед..." 65816 65817 #~ msgctxt "world.kgm" 65818 #~ msgid "Hanoi is the capital of..." 65819 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ханой муайян кунед..." 65820 65821 #~ msgctxt "world.kgm" 65822 #~ msgid "The capital of Republic of China (Taiwan) is..." 65823 #~ msgstr "Пойтахти Тайванро (Хитойро) муайян кунед..." 65824 65825 #~ msgctxt "world.kgm" 65826 #~ msgid "" 65827 #~ "Please click on:\n" 65828 #~ "Republic of China (Taiwan)" 65829 #~ msgstr "Зер кунед ба Тайван (Хитой)" 65830 65831 #~ msgctxt "world.kgm" 65832 #~ msgid "The flag of Republic of China (Taiwan) is..." 65833 #~ msgstr "Парчами Тайванро (Хитойро) муайян кунед..." 65834 65835 #~ msgctxt "world.kgm" 65836 #~ msgid "Taipei is the capital of..." 65837 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тайбэй муайян кунед..." 65838 65839 #~ msgctxt "world.kgm" 65840 #~ msgid "The capital of Singapore is..." 65841 #~ msgstr "Пойтахти Сингапурро муайян кунед..." 65842 65843 #~ msgctxt "world.kgm" 65844 #~ msgid "" 65845 #~ "Please click on:\n" 65846 #~ "Singapore" 65847 #~ msgstr "Зер кунед ба Сингапур" 65848 65849 #~ msgctxt "world.kgm" 65850 #~ msgid "The flag of Singapore is..." 65851 #~ msgstr "Парчами Сингапурро муайян кунед..." 65852 65853 #~ msgctxt "world.kgm" 65854 #~ msgid "Singapore is the capital of..." 65855 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сингапур муайян кунед..." 65856 65857 #~ msgctxt "world.kgm" 65858 #~ msgid "The capital of Democratic People's Republic of Korea is..." 65859 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Халқии Демократии Кореяро муайян кунед..." 65860 65861 #~ msgctxt "world.kgm" 65862 #~ msgid "" 65863 #~ "Please click on:\n" 65864 #~ "Democratic People's Republic of Korea" 65865 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея" 65866 65867 #~ msgctxt "world.kgm" 65868 #~ msgid "The flag of Democratic People's Republic of Korea is..." 65869 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Халқии Демократии Кореяро муайян кунед..." 65870 65871 #~ msgctxt "world.kgm" 65872 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..." 65873 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пхенян муайян кунед..." 65874 65875 #~ msgctxt "world.kgm" 65876 #~ msgid "The capital of Republic of Korea is..." 65877 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Кореяро муайян кунед..." 65878 65879 #~ msgctxt "world.kgm" 65880 #~ msgid "" 65881 #~ "Please click on:\n" 65882 #~ "Republic of Korea" 65883 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Корея" 65884 65885 #~ msgctxt "world.kgm" 65886 #~ msgid "The flag of Republic of Korea is..." 65887 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Кореяро муайян кунед..." 65888 65889 #~ msgctxt "world.kgm" 65890 #~ msgid "Seoul is the capital of..." 65891 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сеул муайян кунед..." 65892 65893 #~ msgctxt "world.kgm" 65894 #~ msgid "The capital of Fiji is..." 65895 #~ msgstr "Пойтахти Фиҷиро муайян кунед..." 65896 65897 #~ msgctxt "world.kgm" 65898 #~ msgid "" 65899 #~ "Please click on:\n" 65900 #~ "Fiji" 65901 #~ msgstr "Зер кунед ба Фиҷи" 65902 65903 #~ msgctxt "world.kgm" 65904 #~ msgid "The flag of Fiji is..." 65905 #~ msgstr "Парчами Фиҷиро муайян кунед..." 65906 65907 #~ msgctxt "world.kgm" 65908 #~ msgid "Suva is the capital of..." 65909 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сува муайян кунед..." 65910 65911 #~ msgctxt "world.kgm" 65912 #~ msgid "The capital of Tonga is..." 65913 #~ msgstr "Пойтахти Тонгаро муайян кунед..." 65914 65915 #~ msgctxt "world.kgm" 65916 #~ msgid "" 65917 #~ "Please click on:\n" 65918 #~ "Tonga" 65919 #~ msgstr "Зер кунед ба Тонга" 65920 65921 #~ msgctxt "world.kgm" 65922 #~ msgid "The flag of Tonga is..." 65923 #~ msgstr "Парчами Тонгаро муайян кунед..." 65924 65925 #~ msgctxt "world.kgm" 65926 #~ msgid "Nuku'alofa is the capital of..." 65927 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нукуалофа муайян кунед..." 65928 65929 #~ msgctxt "world.kgm" 65930 #~ msgid "The capital of Papua New Guinea is..." 65931 #~ msgstr "Пойтахти Папуа-Гвинеяи Навро муайян кунед..." 65932 65933 #~ msgctxt "world.kgm" 65934 #~ msgid "" 65935 #~ "Please click on:\n" 65936 #~ "Papua New Guinea" 65937 #~ msgstr "Зер кунед ба Папуа-Гвинеяи Нав" 65938 65939 #~ msgctxt "world.kgm" 65940 #~ msgid "The flag of Papua New Guinea is..." 65941 #~ msgstr "Парчами Папуа-Гвинеяи Навро муайян кунед..." 65942 65943 #~ msgctxt "world.kgm" 65944 #~ msgid "Port Moresby is the capital of..." 65945 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порт-Морсби муайян кунед..." 65946 65947 #~ msgctxt "world.kgm" 65948 #~ msgid "The capital of Greenland (Denmark) is..." 65949 #~ msgstr "Пойтахти Гренландияро (Данияро) муайян кунед..." 65950 65951 #~ msgctxt "world.kgm" 65952 #~ msgid "" 65953 #~ "Please click on:\n" 65954 #~ "Greenland (Denmark)" 65955 #~ msgstr "Зер кунед ба Гренландия (Дания)" 65956 65957 #~ msgctxt "world.kgm" 65958 #~ msgid "The flag of Greenland (Denmark) is..." 65959 #~ msgstr "Парчами Гренландияро (Данияро) муайян кунед..." 65960 65961 #~ msgctxt "world.kgm" 65962 #~ msgid "Nuuk is the capital of..." 65963 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нуук муайян кунед..."