Warning, /education/kgeography/po/tg/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kgeography.po to Tajik Language
0002 # School Days Tajik Linux Users Group, 2005, 2006.
0003 # Khujand Computer Technologies, Inc, 2005, 2006.
0004 # Youth Opportunities NGO, 2005, 2006.
0005 # Secondary School#21, 2005, 2006.
0006 # Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2005, 2006.
0007 # Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2006, 2019.
0008 # Marina Kolyucheva <MarinaKL@tajikngo.org>, 2005, 2006, 2007.
0009 # Madina Nozimova <MadinaN@tajikngo.org>, 2005, 2006.
0010 # Suhrob Madaliev <Madaliev_Suhrob@mail.ru>, 2005, 2006.
0011 # Mehrangiz Nozimova <MehaN@tajikngo.org>, 2005, 2006.
0012 # Ellina Kim <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2006.
0013 # Pavel Karas <PavelK@tajikngo.org>, 2005, 2006.
0014 msgid ""
0015 msgstr ""
0016 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0017 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0018 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0019 "PO-Revision-Date: 2019-09-29 12:43+0500\n"
0020 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
0021 "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0022 "Language: tg\n"
0023 "MIME-Version: 1.0\n"
0024 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0025 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0026 "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
0027 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0031 msgid "Your names"
0032 msgstr "Виктор Ибрагимов, Роҷер Ковакс"
0033 
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0036 msgid "Your emails"
0037 msgstr "victor.ibragimov@gmail.com, rkovacs@khujand.org"
0038 
0039 #: afghanistan.kgm:5
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "afghanistan.kgm"
0042 msgid "Afghanistan"
0043 msgstr "Афғонистон"
0044 
0045 #: afghanistan.kgm:6
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "afghanistan.kgm"
0048 msgid "Provinces"
0049 msgstr "Провинсияҳо"
0050 
0051 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "afghanistan.kgm"
0054 msgid "Frontier"
0055 msgstr "Сарҳад"
0056 
0057 #: afghanistan.kgm:19
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "afghanistan.kgm"
0060 msgid "Iran"
0061 msgstr "Эрон"
0062 
0063 #: afghanistan.kgm:24
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "afghanistan.kgm"
0066 msgid "Turkmenistan"
0067 msgstr "Туркманистон"
0068 
0069 #: afghanistan.kgm:29
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "afghanistan.kgm"
0072 msgid "Uzbekistan"
0073 msgstr "Ӯзбекистон"
0074 
0075 #: afghanistan.kgm:34
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "afghanistan.kgm"
0078 msgid "Tajikistan"
0079 msgstr "Тоҷикистон"
0080 
0081 #: afghanistan.kgm:39
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "afghanistan.kgm"
0084 msgid "China"
0085 msgstr "Хитой"
0086 
0087 #: afghanistan.kgm:44
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "afghanistan.kgm"
0090 msgid "Pakistan"
0091 msgstr "Покистон"
0092 
0093 #: afghanistan.kgm:49
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "afghanistan.kgm"
0096 msgid "India"
0097 msgstr "Ҳиндустон"
0098 
0099 #: afghanistan.kgm:54
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "afghanistan.kgm"
0102 msgid "Badakhshan"
0103 msgstr "Бадахшон"
0104 
0105 #: afghanistan.kgm:55
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "afghanistan.kgm"
0108 msgid "Fayzabad"
0109 msgstr "Файзобод"
0110 
0111 #: afghanistan.kgm:59
0112 #, fuzzy, kde-format
0113 #| msgctxt "brazil.kgm"
0114 #| msgid "Bahia"
0115 msgctxt "afghanistan.kgm"
0116 msgid "Badghis"
0117 msgstr "Штати Баия"
0118 
0119 #: afghanistan.kgm:60
0120 #, kde-format
0121 msgctxt "afghanistan.kgm"
0122 msgid "Qala i Naw"
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: afghanistan.kgm:64
0126 #, fuzzy, kde-format
0127 #| msgctxt "asia.kgm"
0128 #| msgid "Baghdad"
0129 msgctxt "afghanistan.kgm"
0130 msgid "Baghlan"
0131 msgstr "Бағдод"
0132 
0133 #: afghanistan.kgm:65
0134 #, kde-format
0135 msgctxt "afghanistan.kgm"
0136 msgid "Puli Khumri"
0137 msgstr ""
0138 
0139 #: afghanistan.kgm:69
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "afghanistan.kgm"
0142 msgid "Balkh"
0143 msgstr "Балх"
0144 
0145 #: afghanistan.kgm:70
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "afghanistan.kgm"
0148 msgid "Mazari Sharif"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0152 #, fuzzy, kde-format
0153 #| msgctxt "china.kgm"
0154 #| msgid "Taiyuan"
0155 msgctxt "afghanistan.kgm"
0156 msgid "Bamiyan"
0157 msgstr "Тайюан"
0158 
0159 #: afghanistan.kgm:79
0160 #, kde-format
0161 msgctxt "afghanistan.kgm"
0162 msgid "Daykundi"
0163 msgstr ""
0164 
0165 #: afghanistan.kgm:80
0166 #, fuzzy, kde-format
0167 #| msgctxt "world.kgm"
0168 #| msgid "Dili"
0169 msgctxt "afghanistan.kgm"
0170 msgid "Nili"
0171 msgstr "Дили"
0172 
0173 #: afghanistan.kgm:84
0174 #, fuzzy, kde-format
0175 #| msgctxt "africa.kgm"
0176 #| msgid "Jordan"
0177 msgctxt "afghanistan.kgm"
0178 msgid "Jowzjan"
0179 msgstr "Ӯрдон"
0180 
0181 #: afghanistan.kgm:85
0182 #, fuzzy, kde-format
0183 #| msgctxt "asia.kgm"
0184 #| msgid "Beijing"
0185 msgctxt "afghanistan.kgm"
0186 msgid "Sheberghan"
0187 msgstr "Пекин"
0188 
0189 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0190 #, fuzzy, kde-format
0191 #| msgctxt "brazil.kgm"
0192 #| msgid "Para"
0193 msgctxt "afghanistan.kgm"
0194 msgid "Farah"
0195 msgstr "Штати Пара"
0196 
0197 #: afghanistan.kgm:94
0198 #, fuzzy, kde-format
0199 #| msgctxt "brazil.kgm"
0200 #| msgid "Paraiba"
0201 msgctxt "afghanistan.kgm"
0202 msgid "Faryab"
0203 msgstr "Штати Парайба"
0204 
0205 #: afghanistan.kgm:95
0206 #, fuzzy, kde-format
0207 #| msgctxt "asia.kgm"
0208 #| msgid "Myanmar"
0209 msgctxt "afghanistan.kgm"
0210 msgid "Maymana"
0211 msgstr "Мянма"
0212 
0213 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0214 #, fuzzy, kde-format
0215 #| msgctxt "africa.kgm"
0216 #| msgid "Ghana"
0217 msgctxt "afghanistan.kgm"
0218 msgid "Ghazni"
0219 msgstr "Гана"
0220 
0221 #: afghanistan.kgm:104
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "afghanistan.kgm"
0224 msgid "Ghor"
0225 msgstr ""
0226 
0227 #: afghanistan.kgm:105
0228 #, fuzzy, kde-format
0229 #| msgctxt "china.kgm"
0230 #| msgid "Changchun"
0231 msgctxt "afghanistan.kgm"
0232 msgid "Chaghcharan"
0233 msgstr "Чанчун"
0234 
0235 #: afghanistan.kgm:109
0236 #, fuzzy, kde-format
0237 #| msgctxt "europe.kgm"
0238 #| msgid "Iceland"
0239 msgctxt "afghanistan.kgm"
0240 msgid "Helmand"
0241 msgstr "Исландия"
0242 
0243 #: afghanistan.kgm:110
0244 #, kde-format
0245 msgctxt "afghanistan.kgm"
0246 msgid "Lashkar Gah"
0247 msgstr ""
0248 
0249 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0250 #, fuzzy, kde-format
0251 #| msgctxt "brazil.kgm"
0252 #| msgid "Teresina"
0253 msgctxt "afghanistan.kgm"
0254 msgid "Herat"
0255 msgstr "Терезина"
0256 
0257 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0258 #, fuzzy, kde-format
0259 #| msgctxt "asia.kgm"
0260 #| msgid "Kabul"
0261 msgctxt "afghanistan.kgm"
0262 msgid "Kabul"
0263 msgstr "Кобул"
0264 
0265 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0266 #, fuzzy, kde-format
0267 #| msgctxt "africa.kgm"
0268 #| msgid "Tanzania"
0269 msgctxt "afghanistan.kgm"
0270 msgid "Kandahar"
0271 msgstr "Танзания"
0272 
0273 #: afghanistan.kgm:129
0274 #, fuzzy, kde-format
0275 #| msgctxt "usa.kgm"
0276 #| msgid "Kansas"
0277 msgctxt "afghanistan.kgm"
0278 msgid "Kapisa"
0279 msgstr "Штати Канзас"
0280 
0281 #: afghanistan.kgm:130
0282 #, fuzzy, kde-format
0283 #| msgctxt "brazil.kgm"
0284 #| msgid "Bahia"
0285 msgctxt "afghanistan.kgm"
0286 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0287 msgstr "Штати Баия"
0288 
0289 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0290 #, kde-format
0291 msgctxt "afghanistan.kgm"
0292 msgid "Khost"
0293 msgstr ""
0294 
0295 #: afghanistan.kgm:139
0296 #, fuzzy, kde-format
0297 #| msgctxt "europe.kgm"
0298 #| msgid "Hungary"
0299 msgctxt "afghanistan.kgm"
0300 msgid "Kunar"
0301 msgstr "Венгрия"
0302 
0303 #: afghanistan.kgm:140
0304 #, fuzzy, kde-format
0305 #| msgctxt "asia.kgm"
0306 #| msgid "Islamabad"
0307 msgctxt "afghanistan.kgm"
0308 msgid "Asadabad"
0309 msgstr "Исломобод"
0310 
0311 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0312 #, kde-format
0313 msgctxt "afghanistan.kgm"
0314 msgid "Kunduz"
0315 msgstr ""
0316 
0317 #: afghanistan.kgm:149
0318 #, fuzzy, kde-format
0319 #| msgctxt "africa.kgm"
0320 #| msgid "Zambia"
0321 msgctxt "afghanistan.kgm"
0322 msgid "Laghman"
0323 msgstr "Замбия"
0324 
0325 #: afghanistan.kgm:150
0326 #, fuzzy, kde-format
0327 #| msgctxt "brazil.kgm"
0328 #| msgid "Macapa"
0329 msgctxt "afghanistan.kgm"
0330 msgid "Mihtarlam"
0331 msgstr "Макапа"
0332 
0333 #: afghanistan.kgm:154
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "afghanistan.kgm"
0336 msgid "Logar"
0337 msgstr ""
0338 
0339 #: afghanistan.kgm:155
0340 #, kde-format
0341 msgctxt "afghanistan.kgm"
0342 msgid "Pul-i-Alam"
0343 msgstr ""
0344 
0345 #: afghanistan.kgm:159
0346 #, fuzzy, kde-format
0347 #| msgctxt "spain.kgm"
0348 #| msgid "Navarre"
0349 msgctxt "afghanistan.kgm"
0350 msgid "Nangarhar"
0351 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра"
0352 
0353 #: afghanistan.kgm:160
0354 #, fuzzy, kde-format
0355 #| msgctxt "asia.kgm"
0356 #| msgid "Islamabad"
0357 msgctxt "afghanistan.kgm"
0358 msgid "Jalalabad"
0359 msgstr "Исломобод"
0360 
0361 #: afghanistan.kgm:164
0362 #, kde-format
0363 msgctxt "afghanistan.kgm"
0364 msgid "Nimruz"
0365 msgstr ""
0366 
0367 #: afghanistan.kgm:165
0368 #, fuzzy, kde-format
0369 #| msgctxt "brazil.kgm"
0370 #| msgid "Parana"
0371 msgctxt "afghanistan.kgm"
0372 msgid "Zaranj"
0373 msgstr "Штати Парана"
0374 
0375 #: afghanistan.kgm:169
0376 #, fuzzy, kde-format
0377 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
0378 #| msgid "Oristano"
0379 msgctxt "afghanistan.kgm"
0380 msgid "Nuristan"
0381 msgstr "Музофоти Ористано"
0382 
0383 #: afghanistan.kgm:170
0384 #, kde-format
0385 msgctxt "afghanistan.kgm"
0386 msgid "Parun"
0387 msgstr ""
0388 
0389 #: afghanistan.kgm:174
0390 #, kde-format
0391 msgctxt "afghanistan.kgm"
0392 msgid "Orūzgān"
0393 msgstr ""
0394 
0395 #: afghanistan.kgm:175
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "afghanistan.kgm"
0398 msgid "Tarin Kowt"
0399 msgstr ""
0400 
0401 #: afghanistan.kgm:179
0402 #, fuzzy, kde-format
0403 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
0404 #| msgid "Pavia"
0405 msgctxt "afghanistan.kgm"
0406 msgid "Paktia"
0407 msgstr "Музофоти Павия"
0408 
0409 #: afghanistan.kgm:180
0410 #, fuzzy, kde-format
0411 #| msgctxt "france.kgm"
0412 #| msgid "Gard"
0413 msgctxt "afghanistan.kgm"
0414 msgid "Gardez"
0415 msgstr "Департаменти Гар"
0416 
0417 #: afghanistan.kgm:184
0418 #, fuzzy, kde-format
0419 #| msgctxt "asia.kgm"
0420 #| msgid "Pakistan"
0421 msgctxt "afghanistan.kgm"
0422 msgid "Paktika"
0423 msgstr "Покистон"
0424 
0425 #: afghanistan.kgm:185
0426 #, fuzzy, kde-format
0427 #| msgctxt "china.kgm"
0428 #| msgid "Shaanxi"
0429 msgctxt "afghanistan.kgm"
0430 msgid "Sharan"
0431 msgstr "Музофоти Шанси"
0432 
0433 #: afghanistan.kgm:189
0434 #, fuzzy, kde-format
0435 #| msgctxt "brazil.kgm"
0436 #| msgid "Parana"
0437 msgctxt "afghanistan.kgm"
0438 msgid "Panjshir"
0439 msgstr "Штати Парана"
0440 
0441 #: afghanistan.kgm:190
0442 #, fuzzy, kde-format
0443 #| msgctxt "germany.kgm"
0444 #| msgid "Bavaria"
0445 msgctxt "afghanistan.kgm"
0446 msgid "Bazarak"
0447 msgstr "Кишвари озоди Бавария"
0448 
0449 #: afghanistan.kgm:194
0450 #, fuzzy, kde-format
0451 #| msgctxt "brazil.kgm"
0452 #| msgid "Parana"
0453 msgctxt "afghanistan.kgm"
0454 msgid "Parwan"
0455 msgstr "Штати Парана"
0456 
0457 #: afghanistan.kgm:195
0458 #, fuzzy, kde-format
0459 #| msgctxt "france.kgm"
0460 #| msgid "Chartres"
0461 msgctxt "afghanistan.kgm"
0462 msgid "Charikar"
0463 msgstr "Шартр"
0464 
0465 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0466 #, fuzzy, kde-format
0467 #| msgctxt "china.kgm"
0468 #| msgid "Henan"
0469 msgctxt "afghanistan.kgm"
0470 msgid "Samangan"
0471 msgstr "Музофоти Хэнан"
0472 
0473 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0474 #, kde-format
0475 msgctxt "afghanistan.kgm"
0476 msgid "Sar-e Pol"
0477 msgstr ""
0478 
0479 #: afghanistan.kgm:209
0480 #, fuzzy, kde-format
0481 #| msgctxt "africa.kgm"
0482 #| msgid "Dakar"
0483 msgctxt "afghanistan.kgm"
0484 msgid "Takhar"
0485 msgstr "Дакар"
0486 
0487 #: afghanistan.kgm:210
0488 #, fuzzy, kde-format
0489 #| msgctxt "asia.kgm"
0490 #| msgid "Thailand"
0491 msgctxt "afghanistan.kgm"
0492 msgid "Taloqan"
0493 msgstr "Таиланд"
0494 
0495 #: afghanistan.kgm:214
0496 #, fuzzy, kde-format
0497 #| msgctxt "europe.kgm"
0498 #| msgid "Warsaw"
0499 msgctxt "afghanistan.kgm"
0500 msgid "Wardak"
0501 msgstr "Варшава"
0502 
0503 #: afghanistan.kgm:215
0504 #, fuzzy, kde-format
0505 #| msgctxt "asia.kgm"
0506 #| msgid "Myanmar"
0507 msgctxt "afghanistan.kgm"
0508 msgid "Meydan Shahr"
0509 msgstr "Мянма"
0510 
0511 #: afghanistan.kgm:219
0512 #, fuzzy, kde-format
0513 #| msgctxt "asia.kgm"
0514 #| msgid "Kabul"
0515 msgctxt "afghanistan.kgm"
0516 msgid "Zabul"
0517 msgstr "Кобул"
0518 
0519 #: afghanistan.kgm:220
0520 #, fuzzy, kde-format
0521 #| msgctxt "southamerica.kgm"
0522 #| msgid "La Paz"
0523 msgctxt "afghanistan.kgm"
0524 msgid "Qalat"
0525 msgstr "Ла-Пас"
0526 
0527 #: africa.kgm:5
0528 #, kde-format
0529 msgctxt "africa.kgm"
0530 msgid "Africa"
0531 msgstr "Африка"
0532 
0533 #: africa.kgm:6
0534 #, fuzzy, kde-format
0535 #| msgctxt "france.kgm"
0536 #| msgid "Charente"
0537 msgctxt "africa.kgm"
0538 msgid "Countries"
0539 msgstr "Департаменти Шаранта"
0540 
0541 #: africa.kgm:9
0542 #, kde-format
0543 msgctxt "africa.kgm"
0544 msgid "Frontier"
0545 msgstr "Сарҳад"
0546 
0547 #: africa.kgm:14
0548 #, kde-format
0549 msgctxt "africa.kgm"
0550 msgid "Water"
0551 msgstr "Обҳо"
0552 
0553 #: africa.kgm:19
0554 #, fuzzy, kde-format
0555 #| msgctxt "africa.kgm"
0556 #| msgid "South Africa"
0557 msgctxt "africa.kgm"
0558 msgid "Not Africa"
0559 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
0560 
0561 #: africa.kgm:24
0562 #, fuzzy, kde-format
0563 #| msgctxt "africa.kgm"
0564 #| msgid "South Africa"
0565 msgctxt "africa.kgm"
0566 msgid "Not Africa "
0567 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
0568 
0569 #: africa.kgm:29
0570 #, kde-format
0571 msgctxt "africa.kgm"
0572 msgid "Algeria"
0573 msgstr "Алҷазоир"
0574 
0575 #: africa.kgm:30
0576 #, kde-format
0577 msgctxt "africa.kgm"
0578 msgid "Algiers"
0579 msgstr "Алҷазоир"
0580 
0581 #: africa.kgm:35
0582 #, kde-format
0583 msgctxt "africa.kgm"
0584 msgid "Angola"
0585 msgstr "Ангола"
0586 
0587 #: africa.kgm:36
0588 #, kde-format
0589 msgctxt "africa.kgm"
0590 msgid "Luanda"
0591 msgstr "Луанда"
0592 
0593 #: africa.kgm:41
0594 #, kde-format
0595 msgctxt "africa.kgm"
0596 msgid "Benin"
0597 msgstr "Бенин"
0598 
0599 #: africa.kgm:42
0600 #, fuzzy, kde-format
0601 #| msgctxt "africa.kgm"
0602 #| msgid "Porto Novo"
0603 msgctxt "africa.kgm"
0604 msgid "Porto-Novo"
0605 msgstr "Порто-Ново"
0606 
0607 #: africa.kgm:47
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "africa.kgm"
0610 msgid "Botswana"
0611 msgstr "Ботсвана"
0612 
0613 #: africa.kgm:48
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "africa.kgm"
0616 msgid "Gaborone"
0617 msgstr "Габороне"
0618 
0619 #: africa.kgm:53
0620 #, kde-format
0621 msgctxt "africa.kgm"
0622 msgid "Burkina Faso"
0623 msgstr "Буркина-Фасо"
0624 
0625 #: africa.kgm:54
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "africa.kgm"
0628 msgid "Ouagadougou"
0629 msgstr "Уагадугу"
0630 
0631 #: africa.kgm:59
0632 #, kde-format
0633 msgctxt "africa.kgm"
0634 msgid "Burundi"
0635 msgstr "Бурунди"
0636 
0637 #: africa.kgm:60
0638 #, fuzzy, kde-format
0639 #| msgctxt "china.kgm"
0640 #| msgid "Jinan"
0641 msgctxt "africa.kgm"
0642 msgid "Gitega"
0643 msgstr "Тсзинан"
0644 
0645 #: africa.kgm:65
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "africa.kgm"
0648 msgid "Cameroon"
0649 msgstr "Камерун"
0650 
0651 #: africa.kgm:66
0652 #, kde-format
0653 msgctxt "africa.kgm"
0654 msgid "Yaoundé"
0655 msgstr "Яунде"
0656 
0657 #: africa.kgm:71
0658 #, fuzzy, kde-format
0659 #| msgctxt "brazil.kgm"
0660 #| msgid "Campo Grande"
0661 msgctxt "africa.kgm"
0662 msgid "Cape Verde"
0663 msgstr "Кампо-Граде"
0664 
0665 #: africa.kgm:72
0666 #, fuzzy, kde-format
0667 #| msgctxt "brazil.kgm"
0668 #| msgid "Paraiba"
0669 msgctxt "africa.kgm"
0670 msgid "Praia"
0671 msgstr "Штати Парайба"
0672 
0673 #: africa.kgm:77
0674 #, kde-format
0675 msgctxt "africa.kgm"
0676 msgid "Central African Republic"
0677 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ"
0678 
0679 #: africa.kgm:78
0680 #, kde-format
0681 msgctxt "africa.kgm"
0682 msgid "Bangui"
0683 msgstr "Банги"
0684 
0685 #: africa.kgm:83
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "africa.kgm"
0688 msgid "Chad"
0689 msgstr "Чад"
0690 
0691 #: africa.kgm:84
0692 #, kde-format
0693 msgctxt "africa.kgm"
0694 msgid "N'Djamena"
0695 msgstr "Нҷамена"
0696 
0697 #: africa.kgm:89
0698 #, fuzzy, kde-format
0699 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
0700 #| msgid "Como"
0701 msgctxt "africa.kgm"
0702 msgid "Comoros"
0703 msgstr "Музофоти Комо"
0704 
0705 #: africa.kgm:90
0706 #, fuzzy, kde-format
0707 #| msgctxt "africa.kgm"
0708 #| msgid "Monrovia"
0709 msgctxt "africa.kgm"
0710 msgid "Moroni"
0711 msgstr "Монровия"
0712 
0713 #: africa.kgm:95
0714 #, kde-format
0715 msgctxt "africa.kgm"
0716 msgid "Côte d'Ivoire"
0717 msgstr "Кот-д'Ивуар"
0718 
0719 #: africa.kgm:96
0720 #, kde-format
0721 msgctxt "africa.kgm"
0722 msgid "Yamoussoukro"
0723 msgstr "Ямуссукро"
0724 
0725 #: africa.kgm:101
0726 #, kde-format
0727 msgctxt "africa.kgm"
0728 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0729 msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго"
0730 
0731 #: africa.kgm:102
0732 #, kde-format
0733 msgctxt "africa.kgm"
0734 msgid "Kinshasa"
0735 msgstr "Киншаса"
0736 
0737 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0738 #, kde-format
0739 msgctxt "africa.kgm"
0740 msgid "Djibouti"
0741 msgstr "Ҷибути"
0742 
0743 #: africa.kgm:113
0744 #, kde-format
0745 msgctxt "africa.kgm"
0746 msgid "Egypt"
0747 msgstr "Миср"
0748 
0749 #: africa.kgm:114
0750 #, kde-format
0751 msgctxt "africa.kgm"
0752 msgid "Cairo"
0753 msgstr "Қоҳира"
0754 
0755 #: africa.kgm:119
0756 #, kde-format
0757 msgctxt "africa.kgm"
0758 msgid "Equatorial Guinea"
0759 msgstr "Гвинеяи Экваторӣ"
0760 
0761 #: africa.kgm:120
0762 #, kde-format
0763 msgctxt "africa.kgm"
0764 msgid "Malabo"
0765 msgstr "Малабо"
0766 
0767 #: africa.kgm:125
0768 #, kde-format
0769 msgctxt "africa.kgm"
0770 msgid "Eritrea"
0771 msgstr "Эритрея"
0772 
0773 #: africa.kgm:126
0774 #, kde-format
0775 msgctxt "africa.kgm"
0776 msgid "Asmara"
0777 msgstr "Асмэра"
0778 
0779 #: africa.kgm:131
0780 #, kde-format
0781 msgctxt "africa.kgm"
0782 msgid "Ethiopia"
0783 msgstr "Эфиопия"
0784 
0785 #: africa.kgm:132
0786 #, kde-format
0787 msgctxt "africa.kgm"
0788 msgid "Addis Ababa"
0789 msgstr "Аддис-Абеба"
0790 
0791 #: africa.kgm:137
0792 #, kde-format
0793 msgctxt "africa.kgm"
0794 msgid "Gabon"
0795 msgstr "Габон"
0796 
0797 #: africa.kgm:138
0798 #, kde-format
0799 msgctxt "africa.kgm"
0800 msgid "Libreville"
0801 msgstr "Либревил"
0802 
0803 #: africa.kgm:143
0804 #, fuzzy, kde-format
0805 #| msgctxt "africa.kgm"
0806 #| msgid "Zambia"
0807 msgctxt "africa.kgm"
0808 msgid "Gambia"
0809 msgstr "Замбия"
0810 
0811 #: africa.kgm:144
0812 #, kde-format
0813 msgctxt "africa.kgm"
0814 msgid "Banjul"
0815 msgstr "Банжул"
0816 
0817 #: africa.kgm:149
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "africa.kgm"
0820 msgid "Ghana"
0821 msgstr "Гана"
0822 
0823 #: africa.kgm:150
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "africa.kgm"
0826 msgid "Accra"
0827 msgstr "Аккра"
0828 
0829 #: africa.kgm:155
0830 #, kde-format
0831 msgctxt "africa.kgm"
0832 msgid "Guinea"
0833 msgstr "Гвинея"
0834 
0835 #: africa.kgm:156
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "africa.kgm"
0838 msgid "Conakry"
0839 msgstr "Конакри"
0840 
0841 #: africa.kgm:161
0842 #, kde-format
0843 msgctxt "africa.kgm"
0844 msgid "Guinea-Bissau"
0845 msgstr "Гвинея-Бисау"
0846 
0847 #: africa.kgm:162
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "africa.kgm"
0850 msgid "Bissau"
0851 msgstr "Бисау"
0852 
0853 #: africa.kgm:167
0854 #, kde-format
0855 msgctxt "africa.kgm"
0856 msgid "Kenya"
0857 msgstr "Кения"
0858 
0859 #: africa.kgm:168
0860 #, kde-format
0861 msgctxt "africa.kgm"
0862 msgid "Nairobi"
0863 msgstr "Найроби"
0864 
0865 #: africa.kgm:173
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "africa.kgm"
0868 msgid "Lesotho"
0869 msgstr "Лесото"
0870 
0871 #: africa.kgm:174
0872 #, kde-format
0873 msgctxt "africa.kgm"
0874 msgid "Maseru"
0875 msgstr "Масеру"
0876 
0877 #: africa.kgm:179
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "africa.kgm"
0880 msgid "Liberia"
0881 msgstr "Либерия"
0882 
0883 #: africa.kgm:180
0884 #, kde-format
0885 msgctxt "africa.kgm"
0886 msgid "Monrovia"
0887 msgstr "Монровия"
0888 
0889 #: africa.kgm:185
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "africa.kgm"
0892 msgid "Libya"
0893 msgstr "Либия"
0894 
0895 #: africa.kgm:186
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "africa.kgm"
0898 msgid "Tripoli"
0899 msgstr "Триполи"
0900 
0901 #: africa.kgm:191
0902 #, kde-format
0903 msgctxt "africa.kgm"
0904 msgid "Madagascar"
0905 msgstr "Мадагаскар"
0906 
0907 #: africa.kgm:192
0908 #, kde-format
0909 msgctxt "africa.kgm"
0910 msgid "Antananarivo"
0911 msgstr "Антананариву"
0912 
0913 #: africa.kgm:197
0914 #, kde-format
0915 msgctxt "africa.kgm"
0916 msgid "Malawi"
0917 msgstr "Малави"
0918 
0919 #: africa.kgm:198
0920 #, kde-format
0921 msgctxt "africa.kgm"
0922 msgid "Lilongwe"
0923 msgstr "Лилонгве"
0924 
0925 #: africa.kgm:203
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "africa.kgm"
0928 msgid "Mali"
0929 msgstr "Мали"
0930 
0931 #: africa.kgm:204
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "africa.kgm"
0934 msgid "Bamako"
0935 msgstr "Бамако"
0936 
0937 #: africa.kgm:209
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "africa.kgm"
0940 msgid "Mauritania"
0941 msgstr "Мавритания"
0942 
0943 #: africa.kgm:210
0944 #, kde-format
0945 msgctxt "africa.kgm"
0946 msgid "Nouakchott"
0947 msgstr "Нуакшот"
0948 
0949 #: africa.kgm:215
0950 #, fuzzy, kde-format
0951 #| msgctxt "africa.kgm"
0952 #| msgid "Mauritania"
0953 msgctxt "africa.kgm"
0954 msgid "Mauritius"
0955 msgstr "Мавритания"
0956 
0957 #: africa.kgm:216
0958 #, fuzzy, kde-format
0959 #| msgctxt "europe.kgm"
0960 #| msgid "Poland"
0961 msgctxt "africa.kgm"
0962 msgid "Port Louis"
0963 msgstr "Полша"
0964 
0965 #: africa.kgm:221
0966 #, kde-format
0967 msgctxt "africa.kgm"
0968 msgid "Morocco"
0969 msgstr "Марокаш"
0970 
0971 #: africa.kgm:222
0972 #, kde-format
0973 msgctxt "africa.kgm"
0974 msgid "Rabat"
0975 msgstr "Работ"
0976 
0977 #: africa.kgm:227
0978 #, kde-format
0979 msgctxt "africa.kgm"
0980 msgid "Mozambique"
0981 msgstr "Мозамбик"
0982 
0983 #: africa.kgm:228
0984 #, kde-format
0985 msgctxt "africa.kgm"
0986 msgid "Maputo"
0987 msgstr "Мапуту"
0988 
0989 #: africa.kgm:233
0990 #, kde-format
0991 msgctxt "africa.kgm"
0992 msgid "Namibia"
0993 msgstr "Намибия"
0994 
0995 #: africa.kgm:234
0996 #, kde-format
0997 msgctxt "africa.kgm"
0998 msgid "Windhoek"
0999 msgstr "Виндхук"
1000 
1001 #: africa.kgm:239
1002 #, kde-format
1003 msgctxt "africa.kgm"
1004 msgid "Niger"
1005 msgstr "Нигер"
1006 
1007 #: africa.kgm:240
1008 #, kde-format
1009 msgctxt "africa.kgm"
1010 msgid "Niamey"
1011 msgstr "Ниамей"
1012 
1013 #: africa.kgm:245
1014 #, kde-format
1015 msgctxt "africa.kgm"
1016 msgid "Nigeria"
1017 msgstr "Нигерия"
1018 
1019 #: africa.kgm:246
1020 #, kde-format
1021 msgctxt "africa.kgm"
1022 msgid "Abuja"
1023 msgstr "Абуҷа"
1024 
1025 #: africa.kgm:251
1026 #, kde-format
1027 msgctxt "africa.kgm"
1028 msgid "Republic of the Congo"
1029 msgstr "Ҷумҳурии Конго"
1030 
1031 #: africa.kgm:252
1032 #, kde-format
1033 msgctxt "africa.kgm"
1034 msgid "Brazzaville"
1035 msgstr "Браззавил"
1036 
1037 #: africa.kgm:257
1038 #, kde-format
1039 msgctxt "africa.kgm"
1040 msgid "Rwanda"
1041 msgstr "Руанда"
1042 
1043 #: africa.kgm:258
1044 #, kde-format
1045 msgctxt "africa.kgm"
1046 msgid "Kigali"
1047 msgstr "Кигали"
1048 
1049 #: africa.kgm:263
1050 #, kde-format
1051 msgctxt "africa.kgm"
1052 msgid "Senegal"
1053 msgstr "Сенегал"
1054 
1055 #: africa.kgm:264
1056 #, kde-format
1057 msgctxt "africa.kgm"
1058 msgid "Dakar"
1059 msgstr "Дакар"
1060 
1061 #: africa.kgm:269
1062 #, fuzzy, kde-format
1063 #| msgctxt "africa.kgm"
1064 #| msgid "Harare"
1065 msgctxt "africa.kgm"
1066 msgid "Seychelles"
1067 msgstr "Хараре"
1068 
1069 #: africa.kgm:270
1070 #, fuzzy, kde-format
1071 #| msgctxt "canada.kgm"
1072 #| msgid "Victoria"
1073 msgctxt "africa.kgm"
1074 msgid "Victoria"
1075 msgstr "Виктория"
1076 
1077 #: africa.kgm:275
1078 #, kde-format
1079 msgctxt "africa.kgm"
1080 msgid "Sierra Leone"
1081 msgstr "Сера-Леоне"
1082 
1083 #: africa.kgm:276
1084 #, kde-format
1085 msgctxt "africa.kgm"
1086 msgid "Freetown"
1087 msgstr "Фритаун"
1088 
1089 #: africa.kgm:281
1090 #, kde-format
1091 msgctxt "africa.kgm"
1092 msgid "Somalia"
1093 msgstr "Сомалӣ"
1094 
1095 #: africa.kgm:282
1096 #, kde-format
1097 msgctxt "africa.kgm"
1098 msgid "Mogadishu"
1099 msgstr "Могадишо"
1100 
1101 #: africa.kgm:287
1102 #, kde-format
1103 msgctxt "africa.kgm"
1104 msgid "South Africa"
1105 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
1106 
1107 #: africa.kgm:288
1108 #, fuzzy, kde-format
1109 #| msgctxt "africa.kgm"
1110 #| msgid "Liberia"
1111 msgctxt "africa.kgm"
1112 msgid "Pretoria"
1113 msgstr "Либерия"
1114 
1115 #: africa.kgm:293
1116 #, kde-format
1117 msgctxt "africa.kgm"
1118 msgid "Sudan"
1119 msgstr "Судон"
1120 
1121 #: africa.kgm:294
1122 #, kde-format
1123 msgctxt "africa.kgm"
1124 msgid "Khartoum"
1125 msgstr "Хартум"
1126 
1127 #: africa.kgm:299
1128 #, fuzzy, kde-format
1129 #| msgctxt "spain.kgm"
1130 #| msgid "Not Spain"
1131 msgctxt "africa.kgm"
1132 msgid "South Sudan"
1133 msgstr "Дар ин ҷо Испания мавҷуд нест"
1134 
1135 #: africa.kgm:300
1136 #, fuzzy, kde-format
1137 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
1138 #| msgid "Cuba"
1139 msgctxt "africa.kgm"
1140 msgid "Juba"
1141 msgstr "Куба"
1142 
1143 #: africa.kgm:305
1144 #, kde-format
1145 msgctxt "africa.kgm"
1146 msgid "Eswatini"
1147 msgstr ""
1148 
1149 #: africa.kgm:306
1150 #, kde-format
1151 msgctxt "africa.kgm"
1152 msgid "Mbabane"
1153 msgstr "Мбабане"
1154 
1155 #: africa.kgm:311
1156 #, kde-format
1157 msgctxt "africa.kgm"
1158 msgid "São Tomé and Príncipe"
1159 msgstr ""
1160 
1161 #: africa.kgm:312
1162 #, kde-format
1163 msgctxt "africa.kgm"
1164 msgid "São Tomé"
1165 msgstr ""
1166 
1167 #: africa.kgm:317
1168 #, kde-format
1169 msgctxt "africa.kgm"
1170 msgid "Tanzania"
1171 msgstr "Танзания"
1172 
1173 #: africa.kgm:318
1174 #, kde-format
1175 msgctxt "africa.kgm"
1176 msgid "Dodoma"
1177 msgstr "Додома"
1178 
1179 #: africa.kgm:323
1180 #, kde-format
1181 msgctxt "africa.kgm"
1182 msgid "Togo"
1183 msgstr "Того"
1184 
1185 #: africa.kgm:324
1186 #, kde-format
1187 msgctxt "africa.kgm"
1188 msgid "Lomé"
1189 msgstr "Ломе"
1190 
1191 #: africa.kgm:329
1192 #, kde-format
1193 msgctxt "africa.kgm"
1194 msgid "Tunisia"
1195 msgstr "Тунис"
1196 
1197 #: africa.kgm:330
1198 #, kde-format
1199 msgctxt "africa.kgm"
1200 msgid "Tunis"
1201 msgstr "Тунис"
1202 
1203 #: africa.kgm:335
1204 #, kde-format
1205 msgctxt "africa.kgm"
1206 msgid "Uganda"
1207 msgstr "Уганда"
1208 
1209 #: africa.kgm:336
1210 #, kde-format
1211 msgctxt "africa.kgm"
1212 msgid "Kampala"
1213 msgstr "Кампала"
1214 
1215 #: africa.kgm:341
1216 #, kde-format
1217 msgctxt "africa.kgm"
1218 msgid "Western Sahara"
1219 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ"
1220 
1221 #: africa.kgm:342
1222 #, kde-format
1223 msgctxt "africa.kgm"
1224 msgid "El Aaiún"
1225 msgstr ""
1226 
1227 #: africa.kgm:347
1228 #, kde-format
1229 msgctxt "africa.kgm"
1230 msgid "Zambia"
1231 msgstr "Замбия"
1232 
1233 #: africa.kgm:348
1234 #, kde-format
1235 msgctxt "africa.kgm"
1236 msgid "Lusaka"
1237 msgstr "Лусака"
1238 
1239 #: africa.kgm:353
1240 #, kde-format
1241 msgctxt "africa.kgm"
1242 msgid "Zimbabwe"
1243 msgstr "Зимбабве"
1244 
1245 #: africa.kgm:354
1246 #, kde-format
1247 msgctxt "africa.kgm"
1248 msgid "Harare"
1249 msgstr "Хараре"
1250 
1251 #: africa.kgm:359
1252 #, fuzzy, kde-format
1253 #| msgctxt "spain.kgm"
1254 #| msgid "Canary Islands"
1255 msgctxt "africa.kgm"
1256 msgid "Canary Islands (Spain)"
1257 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
1258 
1259 #: africa.kgm:360
1260 #, fuzzy, kde-format
1261 #| msgctxt "spain.kgm"
1262 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1263 msgctxt "africa.kgm"
1264 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1265 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария ва Санта Круз де Тенериф"
1266 
1267 #: africa.kgm:365
1268 #, fuzzy, kde-format
1269 #| msgctxt "africa.kgm"
1270 #| msgid "Portugal"
1271 msgctxt "africa.kgm"
1272 msgid "Madeira (Portugal)"
1273 msgstr "Португалия"
1274 
1275 #: africa.kgm:366
1276 #, fuzzy, kde-format
1277 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
1278 #| msgid "Cremona"
1279 msgctxt "africa.kgm"
1280 msgid "Funchal"
1281 msgstr "Музофоти Кремона"
1282 
1283 #: africa.kgm:371
1284 #, fuzzy, kde-format
1285 #| msgctxt "france.kgm"
1286 #| msgid "Saint Etienne"
1287 msgctxt "africa.kgm"
1288 msgid "Réunion (France)"
1289 msgstr "Сент-Этен"
1290 
1291 #: africa.kgm:372
1292 #, fuzzy, kde-format
1293 #| msgctxt "usa.kgm"
1294 #| msgid "Saint Paul"
1295 msgctxt "africa.kgm"
1296 msgid "Saint-Denis"
1297 msgstr "Сент-Пол"
1298 
1299 #: africa.kgm:377
1300 #, fuzzy, kde-format
1301 #| msgctxt "usa.kgm"
1302 #| msgid "Santa Fe"
1303 msgctxt "africa.kgm"
1304 msgid "Saint Helena (UK)"
1305 msgstr "Санте-Фе"
1306 
1307 #: africa.kgm:378
1308 #, fuzzy, kde-format
1309 #| msgctxt "usa.kgm"
1310 #| msgid "Charleston"
1311 msgctxt "africa.kgm"
1312 msgid "Jamestown"
1313 msgstr "Чарлстон"
1314 
1315 #: albania_districts.kgm:5
1316 #, fuzzy, kde-format
1317 #| msgctxt "brazil.kgm"
1318 #| msgid "Federal District"
1319 msgctxt "albania_districts.kgm"
1320 msgid "Albania (Districts)"
1321 msgstr "Округи Федеролӣ"
1322 
1323 #: albania_districts.kgm:6
1324 #, fuzzy, kde-format
1325 #| msgctxt "brazil.kgm"
1326 #| msgid "Federal District"
1327 msgctxt "albania_districts.kgm"
1328 msgid "Districts"
1329 msgstr "Округи Федеролӣ"
1330 
1331 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1332 #, fuzzy, kde-format
1333 #| msgctxt "africa.kgm"
1334 #| msgid "Frontier"
1335 msgctxt "albania_districts.kgm"
1336 msgid "Frontier"
1337 msgstr "Сарҳад"
1338 
1339 #: albania_districts.kgm:19
1340 #, fuzzy, kde-format
1341 #| msgctxt "africa.kgm"
1342 #| msgid "Water"
1343 msgctxt "albania_districts.kgm"
1344 msgid "Water"
1345 msgstr "Обҳо"
1346 
1347 #: albania_districts.kgm:24
1348 #, fuzzy, kde-format
1349 #| msgctxt "europe.kgm"
1350 #| msgid "Albania"
1351 msgctxt "albania_districts.kgm"
1352 msgid "Not Albania"
1353 msgstr "Албания"
1354 
1355 #: albania_districts.kgm:29
1356 #, fuzzy, kde-format
1357 #| msgctxt "brazil.kgm"
1358 #| msgid "Teresina"
1359 msgctxt "albania_districts.kgm"
1360 msgid "Berat"
1361 msgstr "Терезина"
1362 
1363 #: albania_districts.kgm:34
1364 #, kde-format
1365 msgctxt "albania_districts.kgm"
1366 msgid "Bulqizë"
1367 msgstr ""
1368 
1369 #: albania_districts.kgm:39
1370 #, kde-format
1371 msgctxt "albania_districts.kgm"
1372 msgid "Delvinë"
1373 msgstr ""
1374 
1375 #: albania_districts.kgm:44
1376 #, fuzzy, kde-format
1377 #| msgctxt "spain.kgm"
1378 #| msgid "Seville"
1379 msgctxt "albania_districts.kgm"
1380 msgid "Devoll"
1381 msgstr "Севиля"
1382 
1383 #: albania_districts.kgm:49
1384 #, kde-format
1385 msgctxt "albania_districts.kgm"
1386 msgid "Dibër"
1387 msgstr ""
1388 
1389 #: albania_districts.kgm:54
1390 #, kde-format
1391 msgctxt "albania_districts.kgm"
1392 msgid "Durrës"
1393 msgstr ""
1394 
1395 #: albania_districts.kgm:59
1396 #, fuzzy, kde-format
1397 #| msgctxt "usa.kgm"
1398 #| msgid "Alaska"
1399 msgctxt "albania_districts.kgm"
1400 msgid "Elbasan"
1401 msgstr "Штати Аляска"
1402 
1403 #: albania_districts.kgm:64
1404 #, fuzzy, kde-format
1405 #| msgctxt "africa.kgm"
1406 #| msgid "Frontier"
1407 msgctxt "albania_districts.kgm"
1408 msgid "Fier"
1409 msgstr "Сарҳад"
1410 
1411 #: albania_districts.kgm:69
1412 #, kde-format
1413 msgctxt "albania_districts.kgm"
1414 msgid "Gjirokastër"
1415 msgstr ""
1416 
1417 #: albania_districts.kgm:74
1418 #, fuzzy, kde-format
1419 #| msgctxt "africa.kgm"
1420 #| msgid "Ghana"
1421 msgctxt "albania_districts.kgm"
1422 msgid "Gramsh"
1423 msgstr "Гана"
1424 
1425 #: albania_districts.kgm:79
1426 #, fuzzy, kde-format
1427 #| msgctxt "france.kgm"
1428 #| msgid "Vannes"
1429 msgctxt "albania_districts.kgm"
1430 msgid "Has"
1431 msgstr "Ванн"
1432 
1433 #: albania_districts.kgm:84
1434 #, fuzzy, kde-format
1435 #| msgctxt "africa.kgm"
1436 #| msgid "Kampala"
1437 msgctxt "albania_districts.kgm"
1438 msgid "Kavajë"
1439 msgstr "Кампала"
1440 
1441 #: albania_districts.kgm:89
1442 #, kde-format
1443 msgctxt "albania_districts.kgm"
1444 msgid "Kolonjë"
1445 msgstr ""
1446 
1447 #: albania_districts.kgm:94
1448 #, kde-format
1449 msgctxt "albania_districts.kgm"
1450 msgid "Korçë"
1451 msgstr ""
1452 
1453 #: albania_districts.kgm:99
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "albania_districts.kgm"
1456 msgid "Krujë"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #: albania_districts.kgm:104
1460 #, kde-format
1461 msgctxt "albania_districts.kgm"
1462 msgid "Kuçovë"
1463 msgstr ""
1464 
1465 #: albania_districts.kgm:109
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "albania_districts.kgm"
1468 msgid "Kukës"
1469 msgstr ""
1470 
1471 #: albania_districts.kgm:114
1472 #, fuzzy, kde-format
1473 #| msgctxt "italy.kgm"
1474 #| msgid "Turin"
1475 msgctxt "albania_districts.kgm"
1476 msgid "Kurbin"
1477 msgstr "Турин"
1478 
1479 #: albania_districts.kgm:119
1480 #, kde-format
1481 msgctxt "albania_districts.kgm"
1482 msgid "Lezhë"
1483 msgstr ""
1484 
1485 #: albania_districts.kgm:124
1486 #, fuzzy, kde-format
1487 #| msgctxt "africa.kgm"
1488 #| msgid "Liberia"
1489 msgctxt "albania_districts.kgm"
1490 msgid "Librazhd"
1491 msgstr "Либерия"
1492 
1493 #: albania_districts.kgm:129
1494 #, kde-format
1495 msgctxt "albania_districts.kgm"
1496 msgid "Lushnjë"
1497 msgstr ""
1498 
1499 #: albania_districts.kgm:134
1500 #, kde-format
1501 msgctxt "albania_districts.kgm"
1502 msgid "Malësi e Madhe"
1503 msgstr ""
1504 
1505 #: albania_districts.kgm:139
1506 #, fuzzy, kde-format
1507 #| msgctxt "asia.kgm"
1508 #| msgid "Malaysia"
1509 msgctxt "albania_districts.kgm"
1510 msgid "Mallakastër"
1511 msgstr "Малайзия"
1512 
1513 #: albania_districts.kgm:144
1514 #, fuzzy, kde-format
1515 #| msgctxt "africa.kgm"
1516 #| msgid "Maputo"
1517 msgctxt "albania_districts.kgm"
1518 msgid "Mat"
1519 msgstr "Мапуту"
1520 
1521 #: albania_districts.kgm:149
1522 #, kde-format
1523 msgctxt "albania_districts.kgm"
1524 msgid "Mirditë"
1525 msgstr ""
1526 
1527 #: albania_districts.kgm:154
1528 #, kde-format
1529 msgctxt "albania_districts.kgm"
1530 msgid "Peqin"
1531 msgstr ""
1532 
1533 #: albania_districts.kgm:159
1534 #, kde-format
1535 msgctxt "albania_districts.kgm"
1536 msgid "Përmet"
1537 msgstr ""
1538 
1539 #: albania_districts.kgm:164
1540 #, fuzzy, kde-format
1541 #| msgctxt "europe.kgm"
1542 #| msgid "Belgrade"
1543 msgctxt "albania_districts.kgm"
1544 msgid "Pogradec"
1545 msgstr "Белград"
1546 
1547 #: albania_districts.kgm:169
1548 #, kde-format
1549 msgctxt "albania_districts.kgm"
1550 msgid "Pukë"
1551 msgstr ""
1552 
1553 #: albania_districts.kgm:174
1554 #, fuzzy, kde-format
1555 #| msgctxt "germany.kgm"
1556 #| msgid "Saarland"
1557 msgctxt "albania_districts.kgm"
1558 msgid "Sarandë"
1559 msgstr "Замини федеролии Саар"
1560 
1561 #: albania_districts.kgm:179
1562 #, kde-format
1563 msgctxt "albania_districts.kgm"
1564 msgid "Shkodër"
1565 msgstr ""
1566 
1567 #: albania_districts.kgm:184
1568 #, fuzzy, kde-format
1569 #| msgctxt "africa.kgm"
1570 #| msgid "Harare"
1571 msgctxt "albania_districts.kgm"
1572 msgid "Skrapar"
1573 msgstr "Хараре"
1574 
1575 #: albania_districts.kgm:189
1576 #, kde-format
1577 msgctxt "albania_districts.kgm"
1578 msgid "Tepelenë"
1579 msgstr ""
1580 
1581 #: albania_districts.kgm:194
1582 #, fuzzy, kde-format
1583 #| msgctxt "europe.kgm"
1584 #| msgid "Tirana"
1585 msgctxt "albania_districts.kgm"
1586 msgid "Tirana"
1587 msgstr "Тирана"
1588 
1589 #: albania_districts.kgm:199
1590 #, kde-format
1591 msgctxt "albania_districts.kgm"
1592 msgid "Tropojë"
1593 msgstr ""
1594 
1595 #: albania_districts.kgm:204
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "albania_districts.kgm"
1598 msgid "Vlorë"
1599 msgstr ""
1600 
1601 #: albania_prefectures.kgm:5
1602 #, fuzzy, kde-format
1603 #| msgctxt "brazil.kgm"
1604 #| msgid "Federal District"
1605 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1606 msgid "Albania (Prefectures)"
1607 msgstr "Округи Федеролӣ"
1608 
1609 #: albania_prefectures.kgm:6
1610 #, kde-format
1611 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1612 msgid "Prefectures"
1613 msgstr ""
1614 
1615 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1616 #, fuzzy, kde-format
1617 #| msgctxt "africa.kgm"
1618 #| msgid "Frontier"
1619 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1620 msgid "Frontier"
1621 msgstr "Сарҳад"
1622 
1623 #: albania_prefectures.kgm:19
1624 #, fuzzy, kde-format
1625 #| msgctxt "africa.kgm"
1626 #| msgid "Water"
1627 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1628 msgid "Water"
1629 msgstr "Обҳо"
1630 
1631 #: albania_prefectures.kgm:24
1632 #, fuzzy, kde-format
1633 #| msgctxt "europe.kgm"
1634 #| msgid "Albania"
1635 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1636 msgid "Not Albania"
1637 msgstr "Албания"
1638 
1639 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1640 #, fuzzy, kde-format
1641 #| msgctxt "brazil.kgm"
1642 #| msgid "Teresina"
1643 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1644 msgid "Berat"
1645 msgstr "Терезина"
1646 
1647 #: albania_prefectures.kgm:34
1648 #, kde-format
1649 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1650 msgid "Dibër"
1651 msgstr ""
1652 
1653 #: albania_prefectures.kgm:35
1654 #, kde-format
1655 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1656 msgid "Peshkopi"
1657 msgstr ""
1658 
1659 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1660 #, kde-format
1661 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1662 msgid "Durrès"
1663 msgstr ""
1664 
1665 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1666 #, fuzzy, kde-format
1667 #| msgctxt "usa.kgm"
1668 #| msgid "Alaska"
1669 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1670 msgid "Elbasan"
1671 msgstr "Штати Аляска"
1672 
1673 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1674 #, fuzzy, kde-format
1675 #| msgctxt "africa.kgm"
1676 #| msgid "Frontier"
1677 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1678 msgid "Fier"
1679 msgstr "Сарҳад"
1680 
1681 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1682 #, kde-format
1683 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1684 msgid "Gjirokastër"
1685 msgstr ""
1686 
1687 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1688 #, kde-format
1689 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1690 msgid "Korçë"
1691 msgstr ""
1692 
1693 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1694 #, kde-format
1695 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1696 msgid "Kukës"
1697 msgstr ""
1698 
1699 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1700 #, kde-format
1701 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1702 msgid "Lezhë"
1703 msgstr ""
1704 
1705 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1706 #, kde-format
1707 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1708 msgid "Shkodër"
1709 msgstr ""
1710 
1711 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1712 #, fuzzy, kde-format
1713 #| msgctxt "europe.kgm"
1714 #| msgid "Tirana"
1715 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1716 msgid "Tirana"
1717 msgstr "Тирана"
1718 
1719 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1720 #, kde-format
1721 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1722 msgid "Vlorë"
1723 msgstr ""
1724 
1725 #: algeria.kgm:5
1726 #, fuzzy, kde-format
1727 #| msgctxt "africa.kgm"
1728 #| msgid "Algeria"
1729 msgctxt "algeria.kgm"
1730 msgid "Algeria"
1731 msgstr "Алҷазоир"
1732 
1733 #: algeria.kgm:6
1734 #, kde-format
1735 msgctxt "algeria.kgm"
1736 msgid "Provinces"
1737 msgstr "Провинсияҳо"
1738 
1739 #: algeria.kgm:9
1740 #, fuzzy, kde-format
1741 #| msgctxt "africa.kgm"
1742 #| msgid "Frontier"
1743 msgctxt "algeria.kgm"
1744 msgid "Frontier"
1745 msgstr "Сарҳад"
1746 
1747 #: algeria.kgm:14
1748 #, fuzzy, kde-format
1749 #| msgctxt "africa.kgm"
1750 #| msgid "Water"
1751 msgctxt "algeria.kgm"
1752 msgid "Water"
1753 msgstr "Обҳо"
1754 
1755 #: algeria.kgm:19
1756 #, fuzzy, kde-format
1757 #| msgctxt "africa.kgm"
1758 #| msgid "Algeria"
1759 msgctxt "algeria.kgm"
1760 msgid "Not Algeria"
1761 msgstr "Алҷазоир"
1762 
1763 #: algeria.kgm:24
1764 #, fuzzy, kde-format
1765 #| msgctxt "france.kgm"
1766 #| msgid "Arras"
1767 msgctxt "algeria.kgm"
1768 msgid "Adrar"
1769 msgstr "Аррас"
1770 
1771 #: algeria.kgm:29
1772 #, kde-format
1773 msgctxt "algeria.kgm"
1774 msgid "Aïn Defla"
1775 msgstr ""
1776 
1777 #: algeria.kgm:34
1778 #, kde-format
1779 msgctxt "algeria.kgm"
1780 msgid "Aïn Témouchent"
1781 msgstr ""
1782 
1783 #: algeria.kgm:39
1784 #, fuzzy, kde-format
1785 #| msgctxt "africa.kgm"
1786 #| msgid "Algiers"
1787 msgctxt "algeria.kgm"
1788 msgid "Algiers"
1789 msgstr "Алҷазоир"
1790 
1791 #: algeria.kgm:44
1792 #, fuzzy, kde-format
1793 #| msgctxt "asia.kgm"
1794 #| msgid "Ankara"
1795 msgctxt "algeria.kgm"
1796 msgid "Annaba"
1797 msgstr "Анқара"
1798 
1799 #: algeria.kgm:49
1800 #, fuzzy, kde-format
1801 #| msgctxt "france.kgm"
1802 #| msgid "Bastia"
1803 msgctxt "algeria.kgm"
1804 msgid "Batna"
1805 msgstr "Бастия"
1806 
1807 #: algeria.kgm:54
1808 #, fuzzy, kde-format
1809 #| msgctxt "europe.kgm"
1810 #| msgid "Bucharest"
1811 msgctxt "algeria.kgm"
1812 msgid "Béchar"
1813 msgstr "Бухарест"
1814 
1815 #: algeria.kgm:59
1816 #, kde-format
1817 msgctxt "algeria.kgm"
1818 msgid "Béjaïa"
1819 msgstr ""
1820 
1821 #: algeria.kgm:64
1822 #, fuzzy, kde-format
1823 #| msgctxt "africa.kgm"
1824 #| msgid "Bissau"
1825 msgctxt "algeria.kgm"
1826 msgid "Biskra"
1827 msgstr "Бисау"
1828 
1829 #: algeria.kgm:69
1830 #, fuzzy, kde-format
1831 #| msgctxt "southamerica.kgm"
1832 #| msgid "Bolivia"
1833 msgctxt "algeria.kgm"
1834 msgid "Blida"
1835 msgstr "Боливия"
1836 
1837 #: algeria.kgm:74
1838 #, kde-format
1839 msgctxt "algeria.kgm"
1840 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1841 msgstr ""
1842 
1843 #: algeria.kgm:79
1844 #, fuzzy, kde-format
1845 #| msgctxt "southamerica.kgm"
1846 #| msgid "Bolivia"
1847 msgctxt "algeria.kgm"
1848 msgid "Bouira"
1849 msgstr "Боливия"
1850 
1851 #: algeria.kgm:84
1852 #, fuzzy, kde-format
1853 #| msgctxt "europe.kgm"
1854 #| msgid "Bern"
1855 msgctxt "algeria.kgm"
1856 msgid "Boumerdès"
1857 msgstr "Берн"
1858 
1859 #: algeria.kgm:89
1860 #, fuzzy, kde-format
1861 #| msgctxt "southamerica.kgm"
1862 #| msgid "Chile"
1863 msgctxt "algeria.kgm"
1864 msgid "Chlef"
1865 msgstr "Чили"
1866 
1867 #: algeria.kgm:94
1868 #, fuzzy, kde-format
1869 #| msgctxt "africa.kgm"
1870 #| msgid "Coast"
1871 msgctxt "algeria.kgm"
1872 msgid "Constantine"
1873 msgstr "Соҳил"
1874 
1875 #: algeria.kgm:99
1876 #, fuzzy, kde-format
1877 #| msgctxt "europe.kgm"
1878 #| msgid "Belarus"
1879 msgctxt "algeria.kgm"
1880 msgid "Djelfa"
1881 msgstr "Белоруссия"
1882 
1883 #: algeria.kgm:104
1884 #, fuzzy, kde-format
1885 #| msgctxt "usa.kgm"
1886 #| msgid "Alaska"
1887 msgctxt "algeria.kgm"
1888 msgid "El Bayadh"
1889 msgstr "Штати Аляска"
1890 
1891 #: algeria.kgm:109
1892 #, kde-format
1893 msgctxt "algeria.kgm"
1894 msgid "El Oued"
1895 msgstr ""
1896 
1897 #: algeria.kgm:114
1898 #, kde-format
1899 msgctxt "algeria.kgm"
1900 msgid "El Taref"
1901 msgstr ""
1902 
1903 #: algeria.kgm:119
1904 #, fuzzy, kde-format
1905 #| msgctxt "france.kgm"
1906 #| msgid "Gard"
1907 msgctxt "algeria.kgm"
1908 msgid "Ghardaïa"
1909 msgstr "Департаменти Гар"
1910 
1911 #: algeria.kgm:124
1912 #, fuzzy, kde-format
1913 #| msgctxt "africa.kgm"
1914 #| msgid "Guinea"
1915 msgctxt "algeria.kgm"
1916 msgid "Guelma"
1917 msgstr "Гвинея"
1918 
1919 #: algeria.kgm:129
1920 #, fuzzy, kde-format
1921 #| msgctxt "usa.kgm"
1922 #| msgid "Illinois"
1923 msgctxt "algeria.kgm"
1924 msgid "Illizi"
1925 msgstr "Штати Иллинойс"
1926 
1927 #: algeria.kgm:134
1928 #, fuzzy, kde-format
1929 #| msgctxt "germany.kgm"
1930 #| msgid "Kiel"
1931 msgctxt "algeria.kgm"
1932 msgid "Jijel"
1933 msgstr "Кил"
1934 
1935 #: algeria.kgm:139
1936 #, kde-format
1937 msgctxt "algeria.kgm"
1938 msgid "Khenchela"
1939 msgstr ""
1940 
1941 #: algeria.kgm:144
1942 #, fuzzy, kde-format
1943 #| msgctxt "africa.kgm"
1944 #| msgid "Zambia"
1945 msgctxt "algeria.kgm"
1946 msgid "Laghouat"
1947 msgstr "Замбия"
1948 
1949 #: algeria.kgm:149
1950 #, fuzzy, kde-format
1951 #| msgctxt "spain.kgm"
1952 #| msgid "Mérida"
1953 msgctxt "algeria.kgm"
1954 msgid "Médéa"
1955 msgstr "Мерида"
1956 
1957 #: algeria.kgm:154
1958 #, fuzzy, kde-format
1959 #| msgctxt "italy.kgm"
1960 #| msgid "Milan"
1961 msgctxt "algeria.kgm"
1962 msgid "Mila"
1963 msgstr "Милан"
1964 
1965 #: algeria.kgm:159
1966 #, fuzzy, kde-format
1967 #| msgctxt "france.kgm"
1968 #| msgid "Montauban"
1969 msgctxt "algeria.kgm"
1970 msgid "Mostaganem"
1971 msgstr "Монтобан"
1972 
1973 #: algeria.kgm:164
1974 #, fuzzy, kde-format
1975 #| msgctxt "italy.kgm"
1976 #| msgid "Milan"
1977 msgctxt "algeria.kgm"
1978 msgid "M'Sila"
1979 msgstr "Милан"
1980 
1981 #: algeria.kgm:169
1982 #, fuzzy, kde-format
1983 #| msgctxt "africa.kgm"
1984 #| msgid "Dakar"
1985 msgctxt "algeria.kgm"
1986 msgid "Muaskar"
1987 msgstr "Дакар"
1988 
1989 #: algeria.kgm:174
1990 #, kde-format
1991 msgctxt "algeria.kgm"
1992 msgid "Naâma"
1993 msgstr ""
1994 
1995 #: algeria.kgm:179
1996 #, fuzzy, kde-format
1997 #| msgctxt "africa.kgm"
1998 #| msgid "Iran"
1999 msgctxt "algeria.kgm"
2000 msgid "Oran"
2001 msgstr "Эрон"
2002 
2003 #: algeria.kgm:184
2004 #, fuzzy, kde-format
2005 #| msgctxt "africa.kgm"
2006 #| msgid "Harare"
2007 msgctxt "algeria.kgm"
2008 msgid "Ouargla"
2009 msgstr "Хараре"
2010 
2011 #: algeria.kgm:189
2012 #, kde-format
2013 msgctxt "algeria.kgm"
2014 msgid "Oum el-Bouaghi"
2015 msgstr ""
2016 
2017 #: algeria.kgm:194
2018 #, fuzzy, kde-format
2019 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2020 #| msgid "Belize"
2021 msgctxt "algeria.kgm"
2022 msgid "Relizane"
2023 msgstr "Белиз"
2024 
2025 #: algeria.kgm:199
2026 #, kde-format
2027 msgctxt "algeria.kgm"
2028 msgid "Saïda"
2029 msgstr ""
2030 
2031 #: algeria.kgm:204
2032 #, kde-format
2033 msgctxt "algeria.kgm"
2034 msgid "Sétif"
2035 msgstr ""
2036 
2037 #: algeria.kgm:209
2038 #, kde-format
2039 msgctxt "algeria.kgm"
2040 msgid "Sidi Bel Abbes"
2041 msgstr ""
2042 
2043 #: algeria.kgm:214
2044 #, fuzzy, kde-format
2045 #| msgctxt "asia.kgm"
2046 #| msgid "Pakistan"
2047 msgctxt "algeria.kgm"
2048 msgid "Skikda"
2049 msgstr "Покистон"
2050 
2051 #: algeria.kgm:219
2052 #, fuzzy, kde-format
2053 #| msgctxt "asia.kgm"
2054 #| msgid "South Korea"
2055 msgctxt "algeria.kgm"
2056 msgid "Souk Ahras"
2057 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
2058 
2059 #: algeria.kgm:224
2060 #, fuzzy, kde-format
2061 #| msgctxt "usa.kgm"
2062 #| msgid "Tallahassee"
2063 msgctxt "algeria.kgm"
2064 msgid "Tamanghasset"
2065 msgstr "Таллахасси"
2066 
2067 #: algeria.kgm:229
2068 #, kde-format
2069 msgctxt "algeria.kgm"
2070 msgid "Tébessa"
2071 msgstr ""
2072 
2073 #: algeria.kgm:234
2074 #, fuzzy, kde-format
2075 #| msgctxt "france.kgm"
2076 #| msgid "Tarn"
2077 msgctxt "algeria.kgm"
2078 msgid "Tiaret"
2079 msgstr "Департаменти Тарн"
2080 
2081 #: algeria.kgm:239
2082 #, kde-format
2083 msgctxt "algeria.kgm"
2084 msgid "Tindouf"
2085 msgstr ""
2086 
2087 #: algeria.kgm:244
2088 #, fuzzy, kde-format
2089 #| msgctxt "europe.kgm"
2090 #| msgid "Tirana"
2091 msgctxt "algeria.kgm"
2092 msgid "Tipasa"
2093 msgstr "Тирана"
2094 
2095 #: algeria.kgm:249
2096 #, kde-format
2097 msgctxt "algeria.kgm"
2098 msgid "Tissemsilt"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #: algeria.kgm:254
2102 #, kde-format
2103 msgctxt "algeria.kgm"
2104 msgid "Tizi Ouzou"
2105 msgstr ""
2106 
2107 #: algeria.kgm:259
2108 #, fuzzy, kde-format
2109 #| msgctxt "africa.kgm"
2110 #| msgid "Yemen"
2111 msgctxt "algeria.kgm"
2112 msgid "Tlemcen"
2113 msgstr "Яман"
2114 
2115 #: andhrapradesh.kgm:5
2116 #, fuzzy, kde-format
2117 #| msgctxt "asia.kgm"
2118 #| msgid "Bangladesh"
2119 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2120 msgid "Andhra Pradesh"
2121 msgstr "Бангладеш"
2122 
2123 #: andhrapradesh.kgm:6
2124 #, fuzzy, kde-format
2125 #| msgctxt "brazil.kgm"
2126 #| msgid "Federal District"
2127 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2128 msgid "District"
2129 msgstr "Округи Федеролӣ"
2130 
2131 #: andhrapradesh.kgm:9
2132 #, fuzzy, kde-format
2133 #| msgctxt "asia.kgm"
2134 #| msgid "Bangladesh"
2135 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2136 msgid "Not Andhra Pradesh"
2137 msgstr "Бангладеш"
2138 
2139 #: andhrapradesh.kgm:14
2140 #, fuzzy, kde-format
2141 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
2142 #| msgid "Frontier"
2143 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2144 msgid "Frontier"
2145 msgstr "Сарҳад"
2146 
2147 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
2148 #, fuzzy, kde-format
2149 #| msgctxt "asia.kgm"
2150 #| msgid "Islamabad"
2151 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2152 msgid "Adilabad"
2153 msgstr "Исломобод"
2154 
2155 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
2156 #, fuzzy, kde-format
2157 #| msgctxt "asia.kgm"
2158 #| msgid "Islamabad"
2159 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2160 msgid "Nizamabad"
2161 msgstr "Исломобод"
2162 
2163 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
2164 #, fuzzy, kde-format
2165 #| msgctxt "africa.kgm"
2166 #| msgid "Kinshasa"
2167 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2168 msgid "Karimnagar"
2169 msgstr "Киншаса"
2170 
2171 #: andhrapradesh.kgm:34
2172 #, fuzzy, kde-format
2173 #| msgctxt "france.kgm"
2174 #| msgid "Mende"
2175 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2176 msgid "Medak"
2177 msgstr "Манд"
2178 
2179 #: andhrapradesh.kgm:35
2180 #, fuzzy, kde-format
2181 #| msgctxt "africa.kgm"
2182 #| msgid "Harare"
2183 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2184 msgid "Sangareddy"
2185 msgstr "Хараре"
2186 
2187 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
2188 #, fuzzy, kde-format
2189 #| msgctxt "brazil.kgm"
2190 #| msgid "Parana"
2191 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2192 msgid "Warangal"
2193 msgstr "Штати Парана"
2194 
2195 #: andhrapradesh.kgm:44
2196 #, fuzzy, kde-format
2197 #| msgctxt "asia.kgm"
2198 #| msgid "Singapore"
2199 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2200 msgid "Rangareddy"
2201 msgstr "Сингапур"
2202 
2203 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
2204 #, kde-format
2205 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2206 msgid "Hyderabad"
2207 msgstr ""
2208 
2209 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
2210 #, fuzzy, kde-format
2211 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2212 #| msgid "Catania"
2213 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2214 msgid "Khammam"
2215 msgstr "Музофоти Катания"
2216 
2217 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
2218 #, fuzzy, kde-format
2219 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2220 #| msgid "Taranto"
2221 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2222 msgid "Nalgonda"
2223 msgstr "Музофоти Таранто"
2224 
2225 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
2226 #, fuzzy, kde-format
2227 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2228 #| msgid "Managua"
2229 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2230 msgid "Mahbubnagar"
2231 msgstr "Манагуа"
2232 
2233 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
2234 #, fuzzy, kde-format
2235 #| msgctxt "italy.kgm"
2236 #| msgid "Turin"
2237 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2238 msgid "Kurnool"
2239 msgstr "Турин"
2240 
2241 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
2242 #, fuzzy, kde-format
2243 #| msgctxt "asia.kgm"
2244 #| msgid "Japan"
2245 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2246 msgid "Anantapur"
2247 msgstr "Япония"
2248 
2249 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
2250 #, fuzzy, kde-format
2251 #| msgctxt "china.kgm"
2252 #| msgid "Changchun"
2253 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2254 msgid "Chittoor"
2255 msgstr "Чанчун"
2256 
2257 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
2258 #, fuzzy, kde-format
2259 #| msgctxt "brazil.kgm"
2260 #| msgid "Cuiaba"
2261 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2262 msgid "Cuddapah"
2263 msgstr "Куяба"
2264 
2265 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
2266 #, fuzzy, kde-format
2267 #| msgctxt "france.kgm"
2268 #| msgid "Niort"
2269 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2270 msgid "Nellore"
2271 msgstr "Нор"
2272 
2273 #: andhrapradesh.kgm:94
2274 #, fuzzy, kde-format
2275 #| msgctxt "asia.kgm"
2276 #| msgid "Pakistan"
2277 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2278 msgid "Prakasam"
2279 msgstr "Покистон"
2280 
2281 #: andhrapradesh.kgm:95
2282 #, fuzzy, kde-format
2283 #| msgctxt "poland.kgm"
2284 #| msgid "Opole"
2285 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2286 msgid "Ongole"
2287 msgstr "Воеводствои Ополскӣ"
2288 
2289 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
2290 #, fuzzy, kde-format
2291 #| msgctxt "france.kgm"
2292 #| msgid "Manche"
2293 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2294 msgid "Guntur"
2295 msgstr "Департаменти Манш"
2296 
2297 #: andhrapradesh.kgm:104
2298 #, fuzzy, kde-format
2299 #| msgctxt "africa.kgm"
2300 #| msgid "Kinshasa"
2301 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2302 msgid "Krishna"
2303 msgstr "Киншаса"
2304 
2305 #: andhrapradesh.kgm:105
2306 #, fuzzy, kde-format
2307 #| msgctxt "italy.kgm"
2308 #| msgid "Basilicata"
2309 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2310 msgid "Machilipatnam"
2311 msgstr "Минтақаи Базиликата"
2312 
2313 #: andhrapradesh.kgm:109
2314 #, fuzzy, kde-format
2315 #| msgctxt "spain.kgm"
2316 #| msgid "Navarre"
2317 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2318 msgid "West Godavari"
2319 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра"
2320 
2321 #: andhrapradesh.kgm:110
2322 #, fuzzy, kde-format
2323 #| msgctxt "africa.kgm"
2324 #| msgid "Cyprus"
2325 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2326 msgid "Eluru"
2327 msgstr "Кипр"
2328 
2329 #: andhrapradesh.kgm:114
2330 #, fuzzy, kde-format
2331 #| msgctxt "spain.kgm"
2332 #| msgid "Navarre"
2333 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2334 msgid "East Godavari"
2335 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра"
2336 
2337 #: andhrapradesh.kgm:115
2338 #, fuzzy, kde-format
2339 #| msgctxt "africa.kgm"
2340 #| msgid "Tanzania"
2341 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2342 msgid "Kakinada"
2343 msgstr "Танзания"
2344 
2345 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2346 #, kde-format
2347 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2348 msgid "Vishakhapatnam"
2349 msgstr ""
2350 
2351 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2352 #, fuzzy, kde-format
2353 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2354 #| msgid "Managua"
2355 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2356 msgid "Vizianagaram"
2357 msgstr "Манагуа"
2358 
2359 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2360 #, fuzzy, kde-format
2361 #| msgctxt "spain.kgm"
2362 #| msgid "Galicia"
2363 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2364 msgid "Srikakulam"
2365 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
2366 
2367 #: andorra.kgm:5
2368 #, fuzzy, kde-format
2369 #| msgctxt "world.kgm"
2370 #| msgid "Andorra"
2371 msgctxt "andorra.kgm"
2372 msgid "Andorra"
2373 msgstr "Андорра"
2374 
2375 #: andorra.kgm:6
2376 #, fuzzy, kde-format
2377 #| msgctxt "europe.kgm"
2378 #| msgid "Paris"
2379 msgctxt "andorra.kgm"
2380 msgid "Parishes"
2381 msgstr "Париж"
2382 
2383 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2384 #, fuzzy, kde-format
2385 #| msgctxt "africa.kgm"
2386 #| msgid "Frontier"
2387 msgctxt "andorra.kgm"
2388 msgid "Frontier"
2389 msgstr "Сарҳад"
2390 
2391 #: andorra.kgm:19
2392 #, fuzzy, kde-format
2393 #| msgctxt "africa.kgm"
2394 #| msgid "Spain"
2395 msgctxt "andorra.kgm"
2396 msgid "Spain"
2397 msgstr "Испания"
2398 
2399 #: andorra.kgm:24
2400 #, fuzzy, kde-format
2401 #| msgctxt "europe.kgm"
2402 #| msgid "France"
2403 msgctxt "andorra.kgm"
2404 msgid "France"
2405 msgstr "Фаронса"
2406 
2407 #: andorra.kgm:29
2408 #, fuzzy, kde-format
2409 #| msgctxt "world.kgm"
2410 #| msgid "Andorra la Vella"
2411 msgctxt "andorra.kgm"
2412 msgid "Andorra la Vella"
2413 msgstr "Андорра-ла-Веля"
2414 
2415 #: andorra.kgm:34
2416 #, fuzzy, kde-format
2417 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2418 #| msgid "Havana"
2419 msgctxt "andorra.kgm"
2420 msgid "La Massana"
2421 msgstr "Гавана"
2422 
2423 #: andorra.kgm:39
2424 #, fuzzy, kde-format
2425 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2426 #| msgid "Oristano"
2427 msgctxt "andorra.kgm"
2428 msgid "Ordino"
2429 msgstr "Музофоти Ористано"
2430 
2431 #: andorra.kgm:44
2432 #, fuzzy, kde-format
2433 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2434 #| msgid "Haiti"
2435 msgctxt "andorra.kgm"
2436 msgid "Canillo"
2437 msgstr "Гаити"
2438 
2439 #: andorra.kgm:49
2440 #, kde-format
2441 msgctxt "andorra.kgm"
2442 msgid "Encamp"
2443 msgstr ""
2444 
2445 #: andorra.kgm:54
2446 #, kde-format
2447 msgctxt "andorra.kgm"
2448 msgid "Escaldes-Engordany"
2449 msgstr ""
2450 
2451 #: andorra.kgm:59
2452 #, kde-format
2453 msgctxt "andorra.kgm"
2454 msgid "Sant Julià de Lòria"
2455 msgstr ""
2456 
2457 #: angola_provinces.kgm:5
2458 #, fuzzy, kde-format
2459 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2460 #| msgid "Italy by Provinces"
2461 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2462 msgid "Angola (Provinces)"
2463 msgstr "Музофотҳои Италия"
2464 
2465 #: angola_provinces.kgm:6
2466 #, kde-format
2467 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2468 msgid "Provinces"
2469 msgstr "Провинсияҳо"
2470 
2471 #: angola_provinces.kgm:9
2472 #, fuzzy, kde-format
2473 #| msgctxt "africa.kgm"
2474 #| msgid "Frontier"
2475 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2476 msgid "Frontier"
2477 msgstr "Сарҳад"
2478 
2479 #: angola_provinces.kgm:14
2480 #, fuzzy, kde-format
2481 #| msgctxt "africa.kgm"
2482 #| msgid "Water"
2483 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2484 msgid "Water"
2485 msgstr "Обҳо"
2486 
2487 #: angola_provinces.kgm:19
2488 #, fuzzy, kde-format
2489 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2490 #| msgid "Italy by Provinces"
2491 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2492 msgid "Not Angola (Provinces)"
2493 msgstr "Музофотҳои Италия"
2494 
2495 #: angola_provinces.kgm:24
2496 #, fuzzy, kde-format
2497 #| msgctxt "asia.kgm"
2498 #| msgid "Beijing"
2499 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2500 msgid "Bengo"
2501 msgstr "Пекин"
2502 
2503 #: angola_provinces.kgm:25
2504 #, fuzzy, kde-format
2505 #| msgctxt "africa.kgm"
2506 #| msgid "Cairo"
2507 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2508 msgid "Caxito"
2509 msgstr "Қоҳира"
2510 
2511 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2512 #, fuzzy, kde-format
2513 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2514 #| msgid "Venezuela"
2515 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2516 msgid "Benguela"
2517 msgstr "Венесуэла"
2518 
2519 #: angola_provinces.kgm:34
2520 #, kde-format
2521 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2522 msgid "Bié"
2523 msgstr ""
2524 
2525 #: angola_provinces.kgm:35
2526 #, fuzzy, kde-format
2527 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2528 #| msgid "Quito"
2529 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2530 msgid "Kuito"
2531 msgstr "Кито"
2532 
2533 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2534 #, fuzzy, kde-format
2535 #| msgctxt "canada.kgm"
2536 #| msgid "Canada"
2537 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2538 msgid "Cabinda"
2539 msgstr "Канада"
2540 
2541 #: angola_provinces.kgm:44
2542 #, fuzzy, kde-format
2543 #| msgctxt "china.kgm"
2544 #| msgid "Guangdong"
2545 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2546 msgid "Cuando Cubango"
2547 msgstr "Музофоти Гуандун"
2548 
2549 #: angola_provinces.kgm:45
2550 #, fuzzy, kde-format
2551 #| msgctxt "france.kgm"
2552 #| msgid "Mayenne"
2553 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2554 msgid "Menongue"
2555 msgstr "Департаменти Майенн"
2556 
2557 #: angola_provinces.kgm:49
2558 #, fuzzy, kde-format
2559 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2560 #| msgid "Guyana"
2561 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2562 msgid "Cuanza Norte"
2563 msgstr "Гайана"
2564 
2565 #: angola_provinces.kgm:50
2566 #, fuzzy, kde-format
2567 #| msgctxt "norway.kgm"
2568 #| msgid "Nordland"
2569 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2570 msgid "N'dalatando"
2571 msgstr "Фюлкеи Нурланн"
2572 
2573 #: angola_provinces.kgm:54
2574 #, fuzzy, kde-format
2575 #| msgctxt "france.kgm"
2576 #| msgid "Cantal"
2577 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2578 msgid "Cuanza Sul"
2579 msgstr "Департаменти Кантал"
2580 
2581 #: angola_provinces.kgm:55
2582 #, fuzzy, kde-format
2583 #| msgctxt "france.kgm"
2584 #| msgid "Tarbes"
2585 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2586 msgid "Sumbe"
2587 msgstr "Тарб"
2588 
2589 #: angola_provinces.kgm:59
2590 #, fuzzy, kde-format
2591 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2592 #| msgid "Cuneo"
2593 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2594 msgid "Cunene"
2595 msgstr "Музофоти Кунео"
2596 
2597 #: angola_provinces.kgm:60
2598 #, fuzzy, kde-format
2599 #| msgctxt "asia.kgm"
2600 #| msgid "India"
2601 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2602 msgid "Ondjiva"
2603 msgstr "Ҳиндустон"
2604 
2605 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2606 #, fuzzy, kde-format
2607 #| msgctxt "africa.kgm"
2608 #| msgid "Gabon"
2609 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2610 msgid "Huambo"
2611 msgstr "Габон"
2612 
2613 #: angola_provinces.kgm:69
2614 #, fuzzy, kde-format
2615 #| msgctxt "france.kgm"
2616 #| msgid "Aurillac"
2617 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2618 msgid "Huíla"
2619 msgstr "Орийяк"
2620 
2621 #: angola_provinces.kgm:70
2622 #, fuzzy, kde-format
2623 #| msgctxt "africa.kgm"
2624 #| msgid "Lebanon"
2625 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2626 msgid "Lubango"
2627 msgstr "Лубнон"
2628 
2629 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2630 #, fuzzy, kde-format
2631 #| msgctxt "africa.kgm"
2632 #| msgid "Luanda"
2633 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2634 msgid "Luanda"
2635 msgstr "Луанда"
2636 
2637 #: angola_provinces.kgm:79
2638 #, fuzzy, kde-format
2639 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2640 #| msgid "Guyana"
2641 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2642 msgid "Lunda Norte"
2643 msgstr "Гайана"
2644 
2645 #: angola_provinces.kgm:80
2646 #, fuzzy, kde-format
2647 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2648 #| msgid "Lucca"
2649 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2650 msgid "Lucapa"
2651 msgstr "Музофоти Лукка"
2652 
2653 #: angola_provinces.kgm:84
2654 #, fuzzy, kde-format
2655 #| msgctxt "africa.kgm"
2656 #| msgid "Luanda"
2657 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2658 msgid "Lunda Sul"
2659 msgstr "Луанда"
2660 
2661 #: angola_provinces.kgm:85
2662 #, fuzzy, kde-format
2663 #| msgctxt "italy.kgm"
2664 #| msgid "Bari"
2665 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2666 msgid "Saurimo"
2667 msgstr "Бари"
2668 
2669 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2670 #, fuzzy, kde-format
2671 #| msgctxt "africa.kgm"
2672 #| msgid "Mbabane"
2673 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2674 msgid "Malanje"
2675 msgstr "Мбабане"
2676 
2677 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2678 #, fuzzy, kde-format
2679 #| msgctxt "africa.kgm"
2680 #| msgid "Namibia"
2681 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2682 msgid "Namibe"
2683 msgstr "Намибия"
2684 
2685 #: angola_provinces.kgm:99
2686 #, fuzzy, kde-format
2687 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2688 #| msgid "Mexico"
2689 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2690 msgid "Moxico"
2691 msgstr "Мексика"
2692 
2693 #: angola_provinces.kgm:100
2694 #, fuzzy, kde-format
2695 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
2696 #| msgid "Lucca"
2697 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2698 msgid "Luena"
2699 msgstr "Музофоти Лукка"
2700 
2701 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2702 #, kde-format
2703 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2704 msgid "Uíge"
2705 msgstr ""
2706 
2707 #: angola_provinces.kgm:109
2708 #, fuzzy, kde-format
2709 #| msgctxt "europe.kgm"
2710 #| msgid "Zagreb"
2711 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2712 msgid "Zaire"
2713 msgstr "Загреб"
2714 
2715 #: angola_provinces.kgm:110
2716 #, fuzzy, kde-format
2717 #| msgctxt "brazil.kgm"
2718 #| msgid "Maranhao"
2719 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2720 msgid "Mbanza Congo"
2721 msgstr "Штати Маранян"
2722 
2723 #: answersdialog.cpp:25
2724 #, kde-format
2725 msgid "Your Answers Were"
2726 msgstr "Ҷавобҳои Шумо"
2727 
2728 #: answersdialog.cpp:54
2729 #, kde-format
2730 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2731 msgstr "Шумо ба %1 савол аз %2 савол ҷавоби дуруст додед."
2732 
2733 #: answersdialog.cpp:61
2734 #, kde-format
2735 msgid "Question"
2736 msgstr "Савол"
2737 
2738 #: answersdialog.cpp:66
2739 #, kde-format
2740 msgid "Your Answer"
2741 msgstr "Ҷавоби шумо"
2742 
2743 #: answersdialog.cpp:71
2744 #, kde-format
2745 msgid "Correct Answer"
2746 msgstr "Ҷавоби дуруст"
2747 
2748 #: argentina.kgm:5
2749 #, fuzzy, kde-format
2750 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2751 #| msgid "Argentina"
2752 msgctxt "argentina.kgm"
2753 msgid "Argentina"
2754 msgstr "Аргентина"
2755 
2756 #: argentina.kgm:6
2757 #, kde-format
2758 msgctxt "argentina.kgm"
2759 msgid "Provinces"
2760 msgstr "Провинсияҳо"
2761 
2762 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2763 #, fuzzy, kde-format
2764 #| msgctxt "africa.kgm"
2765 #| msgid "Frontier"
2766 msgctxt "argentina.kgm"
2767 msgid "Frontier"
2768 msgstr "Сарҳад"
2769 
2770 #: argentina.kgm:19
2771 #, fuzzy, kde-format
2772 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2773 #| msgid "Argentina"
2774 msgctxt "argentina.kgm"
2775 msgid "Not Argentina"
2776 msgstr "Аргентина"
2777 
2778 #: argentina.kgm:24
2779 #, fuzzy, kde-format
2780 #| msgctxt "africa.kgm"
2781 #| msgid "Water"
2782 msgctxt "argentina.kgm"
2783 msgid "Water"
2784 msgstr "Обҳо"
2785 
2786 #: argentina.kgm:29
2787 #, fuzzy, kde-format
2788 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2789 #| msgid "Buenos Aires"
2790 msgctxt "argentina.kgm"
2791 msgid "Buenos Aires(city)"
2792 msgstr "Буэнос-Айрес"
2793 
2794 #: argentina.kgm:34
2795 #, fuzzy, kde-format
2796 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2797 #| msgid "Buenos Aires"
2798 msgctxt "argentina.kgm"
2799 msgid "Buenos Aires"
2800 msgstr "Буэнос-Айрес"
2801 
2802 #: argentina.kgm:35
2803 #, fuzzy, kde-format
2804 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2805 #| msgid "La Paz"
2806 msgctxt "argentina.kgm"
2807 msgid "La Plata"
2808 msgstr "Ла-Пас"
2809 
2810 #: argentina.kgm:39
2811 #, fuzzy, kde-format
2812 #| msgctxt "italy.kgm"
2813 #| msgid "Catanzaro"
2814 msgctxt "argentina.kgm"
2815 msgid "Catamarca"
2816 msgstr "Катандзаро"
2817 
2818 #: argentina.kgm:40
2819 #, kde-format
2820 msgctxt "argentina.kgm"
2821 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2822 msgstr ""
2823 
2824 #: argentina.kgm:44
2825 #, fuzzy, kde-format
2826 #| msgctxt "africa.kgm"
2827 #| msgid "Chad"
2828 msgctxt "argentina.kgm"
2829 msgid "Chaco"
2830 msgstr "Чад"
2831 
2832 #: argentina.kgm:45
2833 #, kde-format
2834 msgctxt "argentina.kgm"
2835 msgid "Resistencia"
2836 msgstr ""
2837 
2838 #: argentina.kgm:49
2839 #, fuzzy, kde-format
2840 #| msgctxt "usa.kgm"
2841 #| msgid "Augusta"
2842 msgctxt "argentina.kgm"
2843 msgid "Chubut"
2844 msgstr "Огаста"
2845 
2846 #: argentina.kgm:50
2847 #, fuzzy, kde-format
2848 #| msgctxt "usa.kgm"
2849 #| msgid "Jackson"
2850 msgctxt "argentina.kgm"
2851 msgid "Rawson"
2852 msgstr "Джэксон"
2853 
2854 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2855 #, fuzzy, kde-format
2856 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2857 #| msgid "Colombia"
2858 msgctxt "argentina.kgm"
2859 msgid "Córdoba"
2860 msgstr "Колумбия"
2861 
2862 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2863 #, fuzzy, kde-format
2864 #| msgctxt "france.kgm"
2865 #| msgid "Charente"
2866 msgctxt "argentina.kgm"
2867 msgid "Corrientes"
2868 msgstr "Департаменти Шаранта"
2869 
2870 #: argentina.kgm:64
2871 #, kde-format
2872 msgctxt "argentina.kgm"
2873 msgid "Entre Ríos"
2874 msgstr ""
2875 
2876 #: argentina.kgm:65
2877 #, fuzzy, kde-format
2878 #| msgctxt "brazil.kgm"
2879 #| msgid "Parana"
2880 msgctxt "argentina.kgm"
2881 msgid "Paraná"
2882 msgstr "Штати Парана"
2883 
2884 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2885 #, kde-format
2886 msgctxt "argentina.kgm"
2887 msgid "Formosa"
2888 msgstr ""
2889 
2890 #: argentina.kgm:74
2891 #, kde-format
2892 msgctxt "argentina.kgm"
2893 msgid "Jujuy"
2894 msgstr ""
2895 
2896 #: argentina.kgm:75
2897 #, fuzzy, kde-format
2898 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
2899 #| msgid "San Salvador"
2900 msgctxt "argentina.kgm"
2901 msgid "San Salvador de Jujuy"
2902 msgstr "Сан-Салвадор"
2903 
2904 #: argentina.kgm:79
2905 #, fuzzy, kde-format
2906 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2907 #| msgid "La Paz"
2908 msgctxt "argentina.kgm"
2909 msgid "La Pampa"
2910 msgstr "Ла-Пас"
2911 
2912 #: argentina.kgm:80
2913 #, fuzzy, kde-format
2914 #| msgctxt "southamerica.kgm"
2915 #| msgid "Santiago"
2916 msgctxt "argentina.kgm"
2917 msgid "Santa Rosa"
2918 msgstr "Сантяго"
2919 
2920 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2921 #, fuzzy, kde-format
2922 #| msgctxt "spain.kgm"
2923 #| msgid "La Rioja"
2924 msgctxt "argentina.kgm"
2925 msgid "La Rioja"
2926 msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха"
2927 
2928 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2929 #, fuzzy, kde-format
2930 #| msgctxt "france.kgm"
2931 #| msgid "Mende"
2932 msgctxt "argentina.kgm"
2933 msgid "Mendoza"
2934 msgstr "Манд"
2935 
2936 #: argentina.kgm:94
2937 #, fuzzy, kde-format
2938 #| msgctxt "usa.kgm"
2939 #| msgid "Madison"
2940 msgctxt "argentina.kgm"
2941 msgid "Misiones"
2942 msgstr "Мэдисон"
2943 
2944 #: argentina.kgm:95
2945 #, fuzzy, kde-format
2946 #| msgctxt "germany.kgm"
2947 #| msgid "Potsdam"
2948 msgctxt "argentina.kgm"
2949 msgid "Posadas"
2950 msgstr "Потсдам"
2951 
2952 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2953 #, kde-format
2954 msgctxt "argentina.kgm"
2955 msgid "Neuquén"
2956 msgstr ""
2957 
2958 #: argentina.kgm:104
2959 #, kde-format
2960 msgctxt "argentina.kgm"
2961 msgid "Río Negro"
2962 msgstr ""
2963 
2964 #: argentina.kgm:105
2965 #, fuzzy, kde-format
2966 #| msgctxt "austria.kgm"
2967 #| msgid "Vienna"
2968 msgctxt "argentina.kgm"
2969 msgid "Viedma"
2970 msgstr "Замини федеролии Вена"
2971 
2972 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2973 #, fuzzy, kde-format
2974 #| msgctxt "africa.kgm"
2975 #| msgid "Somalia"
2976 msgctxt "argentina.kgm"
2977 msgid "Salta"
2978 msgstr "Сомалӣ"
2979 
2980 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2981 #, fuzzy, kde-format
2982 #| msgctxt "europe.kgm"
2983 #| msgid "San Marino"
2984 msgctxt "argentina.kgm"
2985 msgid "San Juan"
2986 msgstr "Сан-Марино"
2987 
2988 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2989 #, fuzzy, kde-format
2990 #| msgctxt "brazil.kgm"
2991 #| msgid "Sao Luis"
2992 msgctxt "argentina.kgm"
2993 msgid "San Luis"
2994 msgstr "Сан-Луис"
2995 
2996 #: argentina.kgm:124
2997 #, fuzzy, kde-format
2998 #| msgctxt "brazil.kgm"
2999 #| msgid "Santa Catarina"
3000 msgctxt "argentina.kgm"
3001 msgid "Santa Cruz"
3002 msgstr "Штати Санта Катарина"
3003 
3004 #: argentina.kgm:125
3005 #, fuzzy, kde-format
3006 #| msgctxt "brazil.kgm"
3007 #| msgid "Campo Grande"
3008 msgctxt "argentina.kgm"
3009 msgid "Río Gallegos"
3010 msgstr "Кампо-Граде"
3011 
3012 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
3013 #, fuzzy, kde-format
3014 #| msgctxt "usa.kgm"
3015 #| msgid "Santa Fe"
3016 msgctxt "argentina.kgm"
3017 msgid "Santa Fe"
3018 msgstr "Санте-Фе"
3019 
3020 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
3021 #, fuzzy, kde-format
3022 #| msgctxt "spain.kgm"
3023 #| msgid "Santiago de Compostela"
3024 msgctxt "argentina.kgm"
3025 msgid "Santiago del Estero"
3026 msgstr "Сантяго де Компостела"
3027 
3028 #: argentina.kgm:139
3029 #, kde-format
3030 msgctxt "argentina.kgm"
3031 msgid "Tierra del Fuego"
3032 msgstr ""
3033 
3034 #: argentina.kgm:140
3035 #, fuzzy, kde-format
3036 #| msgctxt "europe.kgm"
3037 #| msgid "Lithuania"
3038 msgctxt "argentina.kgm"
3039 msgid "Ushuaia"
3040 msgstr "Литва"
3041 
3042 #: argentina.kgm:144
3043 #, kde-format
3044 msgctxt "argentina.kgm"
3045 msgid "Tucumán"
3046 msgstr ""
3047 
3048 #: argentina.kgm:145
3049 #, fuzzy, kde-format
3050 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
3051 #| msgid "Santo Domingo"
3052 msgctxt "argentina.kgm"
3053 msgid "San Miguel de Tucumán"
3054 msgstr "Санто-Доминго"
3055 
3056 #: armenia.kgm:5
3057 #, fuzzy, kde-format
3058 #| msgctxt "asia.kgm"
3059 #| msgid "Armenia"
3060 msgctxt "armenia.kgm"
3061 msgid "Armenia"
3062 msgstr "Арманистон"
3063 
3064 #: armenia.kgm:6
3065 #, fuzzy, kde-format
3066 msgctxt "armenia.kgm"
3067 msgid "Regions"
3068 msgstr "Регина"
3069 
3070 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
3071 #, fuzzy, kde-format
3072 #| msgctxt "africa.kgm"
3073 #| msgid "Frontier"
3074 msgctxt "armenia.kgm"
3075 msgid "Frontier"
3076 msgstr "Сарҳад"
3077 
3078 #: armenia.kgm:19
3079 #, fuzzy, kde-format
3080 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
3081 #| msgid "La Spezia"
3082 msgctxt "armenia.kgm"
3083 msgid "Lake Van"
3084 msgstr "Спетсия"
3085 
3086 #: armenia.kgm:24
3087 #, fuzzy, kde-format
3088 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
3089 #| msgid "La Spezia"
3090 msgctxt "armenia.kgm"
3091 msgid "Lake Sevan"
3092 msgstr "Спетсия"
3093 
3094 #: armenia.kgm:29
3095 #, fuzzy, kde-format
3096 #| msgctxt "asia.kgm"
3097 #| msgid "Azerbaijan"
3098 msgctxt "armenia.kgm"
3099 msgid "Azerbaijan"
3100 msgstr "Озарбойҷон"
3101 
3102 #: armenia.kgm:34
3103 #, fuzzy, kde-format
3104 #| msgctxt "asia.kgm"
3105 #| msgid "Georgia"
3106 msgctxt "armenia.kgm"
3107 msgid "Georgia"
3108 msgstr "Гурҷистон"
3109 
3110 #: armenia.kgm:39
3111 #, fuzzy, kde-format
3112 #| msgctxt "africa.kgm"
3113 #| msgid "Iran"
3114 msgctxt "armenia.kgm"
3115 msgid "Iran"
3116 msgstr "Эрон"
3117 
3118 #: armenia.kgm:44
3119 #, fuzzy, kde-format
3120 #| msgctxt "africa.kgm"
3121 #| msgid "Turkey"
3122 msgctxt "armenia.kgm"
3123 msgid "Turkey"
3124 msgstr "Туркия"
3125 
3126 #: armenia.kgm:49
3127 #, fuzzy, kde-format
3128 #| msgctxt "spain.kgm"
3129 #| msgid "Aragon"
3130 msgctxt "armenia.kgm"
3131 msgid "Aragatsotn"
3132 msgstr "Минтақаи худмухтори Арагон"
3133 
3134 #: armenia.kgm:50
3135 #, fuzzy, kde-format
3136 #| msgctxt "africa.kgm"
3137 #| msgid "Asmara"
3138 msgctxt "armenia.kgm"
3139 msgid "Ashtarak"
3140 msgstr "Асмэра"
3141 
3142 #: armenia.kgm:54
3143 #, fuzzy, kde-format
3144 #| msgctxt "france.kgm"
3145 #| msgid "Arras"
3146 msgctxt "armenia.kgm"
3147 msgid "Ararat"
3148 msgstr "Аррас"
3149 
3150 #: armenia.kgm:55
3151 #, fuzzy, kde-format
3152 #| msgctxt "france.kgm"
3153 #| msgid "Arras"
3154 msgctxt "armenia.kgm"
3155 msgid "Artashat"
3156 msgstr "Аррас"
3157 
3158 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
3159 #, fuzzy, kde-format
3160 #| msgctxt "africa.kgm"
3161 #| msgid "Asmara"
3162 msgctxt "armenia.kgm"
3163 msgid "Armavir"
3164 msgstr "Асмэра"
3165 
3166 #: armenia.kgm:64
3167 #, kde-format
3168 msgctxt "armenia.kgm"
3169 msgid "Gegharkunik"
3170 msgstr ""
3171 
3172 #: armenia.kgm:65
3173 #, fuzzy, kde-format
3174 #| msgctxt "spain.kgm"
3175 #| msgid "Navarre"
3176 msgctxt "armenia.kgm"
3177 msgid "Gavar"
3178 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра"
3179 
3180 #: armenia.kgm:69
3181 #, kde-format
3182 msgctxt "armenia.kgm"
3183 msgid "Kotayk"
3184 msgstr ""
3185 
3186 #: armenia.kgm:70
3187 #, fuzzy, kde-format
3188 #| msgctxt "china.kgm"
3189 #| msgid "Henan"
3190 msgctxt "armenia.kgm"
3191 msgid "Hrazdan"
3192 msgstr "Музофоти Хэнан"
3193 
3194 #: armenia.kgm:74
3195 #, fuzzy, kde-format
3196 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
3197 #| msgid "Lodi"
3198 msgctxt "armenia.kgm"
3199 msgid "Lori"
3200 msgstr "Музофоти Лоди"
3201 
3202 #: armenia.kgm:75
3203 #, fuzzy, kde-format
3204 #| msgctxt "brazil.kgm"
3205 #| msgid "Salvador"
3206 msgctxt "armenia.kgm"
3207 msgid "Vanadzor"
3208 msgstr "Салвадор"
3209 
3210 #: armenia.kgm:79
3211 #, fuzzy, kde-format
3212 #| msgctxt "europe.kgm"
3213 #| msgid "Riga"
3214 msgctxt "armenia.kgm"
3215 msgid "Shirak"
3216 msgstr "Рига"
3217 
3218 #: armenia.kgm:80
3219 #, kde-format
3220 msgctxt "armenia.kgm"
3221 msgid "Gyumri"
3222 msgstr ""
3223 
3224 #: armenia.kgm:84
3225 #, kde-format
3226 msgctxt "armenia.kgm"
3227 msgid "Syunik"
3228 msgstr ""
3229 
3230 #: armenia.kgm:85
3231 #, fuzzy, kde-format
3232 #| msgctxt "asia.kgm"
3233 #| msgid "Japan"
3234 msgctxt "armenia.kgm"
3235 msgid "Kapan"
3236 msgstr "Япония"
3237 
3238 #: armenia.kgm:89
3239 #, kde-format
3240 msgctxt "armenia.kgm"
3241 msgid "Tavush"
3242 msgstr ""
3243 
3244 #: armenia.kgm:90
3245 #, fuzzy, kde-format
3246 #| msgctxt "asia.kgm"
3247 #| msgid "Yerevan"
3248 msgctxt "armenia.kgm"
3249 msgid "Ijevan"
3250 msgstr "Ереван"
3251 
3252 #: armenia.kgm:94
3253 #, kde-format
3254 msgctxt "armenia.kgm"
3255 msgid "Vayots Dzor"
3256 msgstr ""
3257 
3258 #: armenia.kgm:95
3259 #, fuzzy, kde-format
3260 #| msgctxt "brazil.kgm"
3261 #| msgid "Salvador"
3262 msgctxt "armenia.kgm"
3263 msgid "Yeghegnadzor"
3264 msgstr "Салвадор"
3265 
3266 #: armenia.kgm:99
3267 #, fuzzy, kde-format
3268 #| msgctxt "asia.kgm"
3269 #| msgid "Yerevan"
3270 msgctxt "armenia.kgm"
3271 msgid "Yerevan"
3272 msgstr "Ереван"
3273 
3274 #: arunachalpradesh.kgm:5
3275 #, fuzzy, kde-format
3276 #| msgctxt "asia.kgm"
3277 #| msgid "Bangladesh"
3278 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3279 msgid "Arunachal Pradesh"
3280 msgstr "Бангладеш"
3281 
3282 #: arunachalpradesh.kgm:6
3283 #, fuzzy, kde-format
3284 #| msgctxt "brazil.kgm"
3285 #| msgid "Federal District"
3286 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3287 msgid "District"
3288 msgstr "Округи Федеролӣ"
3289 
3290 #: arunachalpradesh.kgm:9
3291 #, fuzzy, kde-format
3292 #| msgctxt "asia.kgm"
3293 #| msgid "Bangladesh"
3294 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3295 msgid "Not Arunachal Pradesh"
3296 msgstr "Бангладеш"
3297 
3298 #: arunachalpradesh.kgm:14
3299 #, fuzzy, kde-format
3300 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
3301 #| msgid "Frontier"
3302 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3303 msgid "Frontier"
3304 msgstr "Сарҳад"
3305 
3306 #: arunachalpradesh.kgm:19
3307 #, fuzzy, kde-format
3308 #| msgctxt "europe.kgm"
3309 #| msgid "Tirana"
3310 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3311 msgid "Tirap"
3312 msgstr "Тирана"
3313 
3314 #: arunachalpradesh.kgm:20
3315 #, fuzzy, kde-format
3316 #| msgctxt "africa.kgm"
3317 #| msgid "Kenya"
3318 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3319 msgid "Khonsa"
3320 msgstr "Кения"
3321 
3322 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
3323 #, fuzzy, kde-format
3324 #| msgctxt "china.kgm"
3325 #| msgid "Changchun"
3326 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3327 msgid "Changlang"
3328 msgstr "Чанчун"
3329 
3330 #: arunachalpradesh.kgm:29
3331 #, fuzzy, kde-format
3332 #| msgctxt "france.kgm"
3333 #| msgid "Lot"
3334 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3335 msgid "Lohit"
3336 msgstr "Департаменти Ло"
3337 
3338 #: arunachalpradesh.kgm:30
3339 #, kde-format
3340 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3341 msgid "Tezu"
3342 msgstr ""
3343 
3344 #: arunachalpradesh.kgm:34
3345 #, kde-format
3346 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3347 msgid "Anjaw"
3348 msgstr ""
3349 
3350 #: arunachalpradesh.kgm:35
3351 #, fuzzy, kde-format
3352 #| msgctxt "usa.kgm"
3353 #| msgid "Hawaii"
3354 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3355 msgid "Hawai"
3356 msgstr "Штати Гавайи"
3357 
3358 #: arunachalpradesh.kgm:39
3359 #, fuzzy, kde-format
3360 #| msgctxt "france.kgm"
3361 #| msgid "Valence"
3362 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3363 msgid "Lower Dibang Valley"
3364 msgstr "Валанс"
3365 
3366 #: arunachalpradesh.kgm:40
3367 #, fuzzy, kde-format
3368 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
3369 #| msgid "Rovigo"
3370 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3371 msgid "Roing"
3372 msgstr "Музофоти Ровиго"
3373 
3374 #: arunachalpradesh.kgm:44
3375 #, fuzzy, kde-format
3376 #| msgctxt "france.kgm"
3377 #| msgid "Valence"
3378 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3379 msgid "Dibang Valley"
3380 msgstr "Валанс"
3381 
3382 #: arunachalpradesh.kgm:45
3383 #, fuzzy, kde-format
3384 #| msgctxt "france.kgm"
3385 #| msgid "Ain"
3386 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3387 msgid "Anini"
3388 msgstr "Департаменти Эн"
3389 
3390 #: arunachalpradesh.kgm:49
3391 #, fuzzy, kde-format
3392 #| msgctxt "austria.kgm"
3393 #| msgid "Upper Austria"
3394 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3395 msgid "Upper Siang"
3396 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло"
3397 
3398 #: arunachalpradesh.kgm:50
3399 #, fuzzy, kde-format
3400 #| msgctxt "china.kgm"
3401 #| msgid "Changchun"
3402 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3403 msgid "Yingkiong"
3404 msgstr "Чанчун"
3405 
3406 #: arunachalpradesh.kgm:54
3407 #, fuzzy, kde-format
3408 #| msgctxt "europe.kgm"
3409 #| msgid "Estonia"
3410 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3411 msgid "East Siang"
3412 msgstr "Эстония"
3413 
3414 #: arunachalpradesh.kgm:55
3415 #, fuzzy, kde-format
3416 #| msgctxt "africa.kgm"
3417 #| msgid "Zambia"
3418 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3419 msgid "Pasighat"
3420 msgstr "Замбия"
3421 
3422 #: arunachalpradesh.kgm:59
3423 #, fuzzy, kde-format
3424 #| msgctxt "asia.kgm"
3425 #| msgid "West Bank"
3426 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3427 msgid "West Siang"
3428 msgstr "Автономияи Фаластин"
3429 
3430 #: arunachalpradesh.kgm:60
3431 #, fuzzy, kde-format
3432 #| msgctxt "spain.kgm"
3433 #| msgid "Aragon"
3434 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3435 msgid "Along"
3436 msgstr "Минтақаи худмухтори Арагон"
3437 
3438 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
3439 #, fuzzy, kde-format
3440 #| msgctxt "asia.kgm"
3441 #| msgid "Taiwan"
3442 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3443 msgid "Tawang"
3444 msgstr "Тайван"
3445 
3446 #: arunachalpradesh.kgm:69
3447 #, fuzzy, kde-format
3448 #| msgctxt "africa.kgm"
3449 #| msgid "West Bank"
3450 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3451 msgid "West Kameng"
3452 msgstr "Автономияи Фаластин"
3453 
3454 #: arunachalpradesh.kgm:70
3455 #, fuzzy, kde-format
3456 #| msgctxt "southamerica.kgm"
3457 #| msgid "Bolivia"
3458 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3459 msgid "Bomdila"
3460 msgstr "Боливия"
3461 
3462 #: arunachalpradesh.kgm:74
3463 #, fuzzy, kde-format
3464 #| msgctxt "spain.kgm"
3465 #| msgid "Santander"
3466 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3467 msgid "East Kameng"
3468 msgstr "Санатандер"
3469 
3470 #: arunachalpradesh.kgm:75
3471 #, fuzzy, kde-format
3472 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
3473 #| msgid "Siena"
3474 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3475 msgid "Seppa"
3476 msgstr "Музофоти Сиена"
3477 
3478 #: arunachalpradesh.kgm:79
3479 #, fuzzy, kde-format
3480 #| msgctxt "france.kgm"
3481 #| msgid "Pau"
3482 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3483 msgid "Papum Pare"
3484 msgstr "По"
3485 
3486 #: arunachalpradesh.kgm:80
3487 #, fuzzy, kde-format
3488 #| msgctxt "italy.kgm"
3489 #| msgid "Apulia"
3490 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3491 msgid "Yupia"
3492 msgstr "Минтақаи Апулия"
3493 
3494 #: arunachalpradesh.kgm:84
3495 #, fuzzy, kde-format
3496 #| msgctxt "austria.kgm"
3497 #| msgid "Lower Austria"
3498 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3499 msgid "Lower Subansiri"
3500 msgstr "Замини федеролии Австрияи Поён"
3501 
3502 #: arunachalpradesh.kgm:85
3503 #, fuzzy, kde-format
3504 #| msgctxt "africa.kgm"
3505 #| msgid "Cairo"
3506 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3507 msgid "Ziro"
3508 msgstr "Қоҳира"
3509 
3510 #: arunachalpradesh.kgm:89
3511 #, kde-format
3512 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3513 msgid "Kurung Kumey"
3514 msgstr ""
3515 
3516 #: arunachalpradesh.kgm:90
3517 #, fuzzy, kde-format
3518 #| msgctxt "usa.kgm"
3519 #| msgid "Florida"
3520 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3521 msgid "Koloriang"
3522 msgstr "Штати Флорида"
3523 
3524 #: arunachalpradesh.kgm:94
3525 #, fuzzy, kde-format
3526 #| msgctxt "austria.kgm"
3527 #| msgid "Upper Austria"
3528 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3529 msgid "Upper Subansiri"
3530 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло"
3531 
3532 #: arunachalpradesh.kgm:95
3533 #, fuzzy, kde-format
3534 #| msgctxt "asia.kgm"
3535 #| msgid "Singapore"
3536 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3537 msgid "Daporijo"
3538 msgstr "Сингапур"
3539 
3540 #: asia.kgm:5
3541 #, kde-format
3542 msgctxt "asia.kgm"
3543 msgid "Asia"
3544 msgstr "Осиё"
3545 
3546 #: asia.kgm:6
3547 #, fuzzy, kde-format
3548 #| msgctxt "france.kgm"
3549 #| msgid "Charente"
3550 msgctxt "asia.kgm"
3551 msgid "Countries"
3552 msgstr "Департаменти Шаранта"
3553 
3554 #: asia.kgm:9
3555 #, fuzzy, kde-format
3556 #| msgctxt "africa.kgm"
3557 #| msgid "Frontier"
3558 msgctxt "asia.kgm"
3559 msgid "Frontier"
3560 msgstr "Сарҳад"
3561 
3562 #: asia.kgm:18
3563 #, fuzzy, kde-format
3564 #| msgctxt "africa.kgm"
3565 #| msgid "Water"
3566 msgctxt "asia.kgm"
3567 msgid "Water"
3568 msgstr "Обҳо"
3569 
3570 #: asia.kgm:27
3571 #, kde-format
3572 msgctxt "asia.kgm"
3573 msgid "Russia"
3574 msgstr "Русия"
3575 
3576 #: asia.kgm:29
3577 #, kde-format
3578 msgctxt "asia.kgm"
3579 msgid "Moscow"
3580 msgstr "Москав"
3581 
3582 #: asia.kgm:37
3583 #, kde-format
3584 msgctxt "asia.kgm"
3585 msgid "Turkey"
3586 msgstr "Туркия"
3587 
3588 #: asia.kgm:39
3589 #, kde-format
3590 msgctxt "asia.kgm"
3591 msgid "Ankara"
3592 msgstr "Анқара"
3593 
3594 #: asia.kgm:47
3595 #, kde-format
3596 msgctxt "asia.kgm"
3597 msgid "Egypt"
3598 msgstr "Миср"
3599 
3600 #: asia.kgm:49
3601 #, fuzzy, kde-format
3602 #| msgctxt "africa.kgm"
3603 #| msgid "Cairo"
3604 msgctxt "asia.kgm"
3605 msgid "Cairo"
3606 msgstr "Қоҳира"
3607 
3608 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3609 #, kde-format
3610 msgctxt "asia.kgm"
3611 msgid "Djibouti"
3612 msgstr "Ҷибути"
3613 
3614 #: asia.kgm:67
3615 #, kde-format
3616 msgctxt "asia.kgm"
3617 msgid "Eritrea"
3618 msgstr "Эритрея"
3619 
3620 #: asia.kgm:69
3621 #, fuzzy, kde-format
3622 #| msgctxt "africa.kgm"
3623 #| msgid "Asmara"
3624 msgctxt "asia.kgm"
3625 msgid "Asmara"
3626 msgstr "Асмэра"
3627 
3628 #: asia.kgm:77
3629 #, kde-format
3630 msgctxt "asia.kgm"
3631 msgid "Ethiopia"
3632 msgstr "Эфиопия"
3633 
3634 #: asia.kgm:79
3635 #, fuzzy, kde-format
3636 #| msgctxt "africa.kgm"
3637 #| msgid "Addis Ababa"
3638 msgctxt "asia.kgm"
3639 msgid "Addis Ababa"
3640 msgstr "Аддис-Абеба"
3641 
3642 #: asia.kgm:87
3643 #, kde-format
3644 msgctxt "asia.kgm"
3645 msgid "Iran"
3646 msgstr "Эрон"
3647 
3648 #: asia.kgm:88
3649 #, kde-format
3650 msgctxt "asia.kgm"
3651 msgid "Tehran"
3652 msgstr "Теҳрон"
3653 
3654 #: asia.kgm:97
3655 #, kde-format
3656 msgctxt "asia.kgm"
3657 msgid "Iraq"
3658 msgstr "Ироқ"
3659 
3660 #: asia.kgm:98
3661 #, kde-format
3662 msgctxt "asia.kgm"
3663 msgid "Baghdad"
3664 msgstr "Бағдод"
3665 
3666 #: asia.kgm:107
3667 #, kde-format
3668 msgctxt "asia.kgm"
3669 msgid "Israel"
3670 msgstr "Исроил"
3671 
3672 #: asia.kgm:108
3673 #, kde-format
3674 msgctxt "asia.kgm"
3675 msgid "Jerusalem"
3676 msgstr "Иерусалим"
3677 
3678 #: asia.kgm:117
3679 #, kde-format
3680 msgctxt "asia.kgm"
3681 msgid "Jordan"
3682 msgstr "Ӯрдун"
3683 
3684 #: asia.kgm:118
3685 #, kde-format
3686 msgctxt "asia.kgm"
3687 msgid "Amman"
3688 msgstr "Уммон"
3689 
3690 #: asia.kgm:127
3691 #, kde-format
3692 msgctxt "asia.kgm"
3693 msgid "Kenya"
3694 msgstr "Кения"
3695 
3696 #: asia.kgm:129
3697 #, fuzzy, kde-format
3698 #| msgctxt "africa.kgm"
3699 #| msgid "Nairobi"
3700 msgctxt "asia.kgm"
3701 msgid "Nairobi"
3702 msgstr "Найроби"
3703 
3704 #: asia.kgm:137
3705 #, kde-format
3706 msgctxt "asia.kgm"
3707 msgid "Kuwait"
3708 msgstr "Қувайт"
3709 
3710 #: asia.kgm:138
3711 #, kde-format
3712 msgctxt "asia.kgm"
3713 msgid "Kuwait City"
3714 msgstr "Алкувайт"
3715 
3716 #: asia.kgm:147
3717 #, kde-format
3718 msgctxt "asia.kgm"
3719 msgid "Lebanon"
3720 msgstr "Ливан"
3721 
3722 #: asia.kgm:148
3723 #, kde-format
3724 msgctxt "asia.kgm"
3725 msgid "Beirut"
3726 msgstr "Бейрут"
3727 
3728 #: asia.kgm:157
3729 #, kde-format
3730 msgctxt "asia.kgm"
3731 msgid "Qatar"
3732 msgstr "Қатар"
3733 
3734 #: asia.kgm:158
3735 #, kde-format
3736 msgctxt "asia.kgm"
3737 msgid "Doha"
3738 msgstr "Доха"
3739 
3740 #: asia.kgm:167
3741 #, kde-format
3742 msgctxt "asia.kgm"
3743 msgid "Saudi Arabia"
3744 msgstr "Арабистони Саудӣ"
3745 
3746 #: asia.kgm:168
3747 #, kde-format
3748 msgctxt "asia.kgm"
3749 msgid "Riyadh"
3750 msgstr "Арриёз"
3751 
3752 #: asia.kgm:177
3753 #, kde-format
3754 msgctxt "asia.kgm"
3755 msgid "Somalia"
3756 msgstr "Сомалӣ"
3757 
3758 #: asia.kgm:179
3759 #, fuzzy, kde-format
3760 #| msgctxt "africa.kgm"
3761 #| msgid "Mogadishu"
3762 msgctxt "asia.kgm"
3763 msgid "Mogadishu"
3764 msgstr "Могадишо"
3765 
3766 #: asia.kgm:187
3767 #, kde-format
3768 msgctxt "asia.kgm"
3769 msgid "Sudan"
3770 msgstr "Судон"
3771 
3772 #: asia.kgm:189
3773 #, fuzzy, kde-format
3774 #| msgctxt "africa.kgm"
3775 #| msgid "Khartoum"
3776 msgctxt "asia.kgm"
3777 msgid "Khartoum"
3778 msgstr "Хартум"
3779 
3780 #: asia.kgm:197
3781 #, fuzzy, kde-format
3782 #| msgctxt "spain.kgm"
3783 #| msgid "Not Spain"
3784 msgctxt "asia.kgm"
3785 msgid "South Sudan"
3786 msgstr "Дар ин ҷо Испания мавҷуд нест"
3787 
3788 #: asia.kgm:199
3789 #, fuzzy, kde-format
3790 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
3791 #| msgid "Cuba"
3792 msgctxt "asia.kgm"
3793 msgid "Juba"
3794 msgstr "Куба"
3795 
3796 #: asia.kgm:207
3797 #, kde-format
3798 msgctxt "asia.kgm"
3799 msgid "Syria"
3800 msgstr "Сурия"
3801 
3802 #: asia.kgm:208
3803 #, kde-format
3804 msgctxt "asia.kgm"
3805 msgid "Damascus"
3806 msgstr "Димишқ"
3807 
3808 #: asia.kgm:217
3809 #, kde-format
3810 msgctxt "asia.kgm"
3811 msgid "Uganda"
3812 msgstr "Уганда"
3813 
3814 #: asia.kgm:219
3815 #, fuzzy, kde-format
3816 #| msgctxt "africa.kgm"
3817 #| msgid "Kampala"
3818 msgctxt "asia.kgm"
3819 msgid "Kampala"
3820 msgstr "Кампала"
3821 
3822 #: asia.kgm:227
3823 #, kde-format
3824 msgctxt "asia.kgm"
3825 msgid "United Arab Emirates"
3826 msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Арабӣ"
3827 
3828 #: asia.kgm:229
3829 #, kde-format
3830 msgctxt "asia.kgm"
3831 msgid "Abu Dhabi City"
3832 msgstr "Шаҳри Абузабӣ"
3833 
3834 #: asia.kgm:237
3835 #, kde-format
3836 msgctxt "asia.kgm"
3837 msgid "Oman"
3838 msgstr "Уммон"
3839 
3840 #: asia.kgm:239
3841 #, kde-format
3842 msgctxt "asia.kgm"
3843 msgid "Muscat"
3844 msgstr "Масқат"
3845 
3846 #: asia.kgm:247
3847 #, kde-format
3848 msgctxt "asia.kgm"
3849 msgid "West Bank"
3850 msgstr "Автономияи Фаластин"
3851 
3852 #: asia.kgm:256
3853 #, kde-format
3854 msgctxt "asia.kgm"
3855 msgid "Yemen"
3856 msgstr "Яман"
3857 
3858 #: asia.kgm:257
3859 #, kde-format
3860 msgctxt "asia.kgm"
3861 msgid "Sana'a"
3862 msgstr "Санъо"
3863 
3864 #: asia.kgm:266
3865 #, kde-format
3866 msgctxt "asia.kgm"
3867 msgid "Ukraine"
3868 msgstr "Украина"
3869 
3870 #: asia.kgm:268
3871 #, fuzzy, kde-format
3872 #| msgctxt "europe.kgm"
3873 #| msgid "Kiev"
3874 msgctxt "asia.kgm"
3875 msgid "Kyiv"
3876 msgstr "Киев"
3877 
3878 #: asia.kgm:276
3879 #, kde-format
3880 msgctxt "asia.kgm"
3881 msgid "China"
3882 msgstr "Хитой"
3883 
3884 #: asia.kgm:277
3885 #, kde-format
3886 msgctxt "asia.kgm"
3887 msgid "Beijing"
3888 msgstr "Пекин"
3889 
3890 #: asia.kgm:286
3891 #, kde-format
3892 msgctxt "asia.kgm"
3893 msgid "India"
3894 msgstr "Ҳиндустон"
3895 
3896 #: asia.kgm:287
3897 #, kde-format
3898 msgctxt "asia.kgm"
3899 msgid "New Delhi"
3900 msgstr "Деҳлӣ"
3901 
3902 #: asia.kgm:296
3903 #, kde-format
3904 msgctxt "asia.kgm"
3905 msgid "Sri Lanka"
3906 msgstr "Шри-Ланка"
3907 
3908 #: asia.kgm:297
3909 #, kde-format
3910 msgctxt "asia.kgm"
3911 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3912 msgstr "Коломбо ва Шри-Ҷаяварденепура"
3913 
3914 #: asia.kgm:306
3915 #, kde-format
3916 msgctxt "asia.kgm"
3917 msgid "Mongolia"
3918 msgstr "Монголия"
3919 
3920 #: asia.kgm:308
3921 #, kde-format
3922 msgctxt "asia.kgm"
3923 msgid "Ulaanbaatar"
3924 msgstr "Улон-Ботур"
3925 
3926 #: asia.kgm:316
3927 #, kde-format
3928 msgctxt "asia.kgm"
3929 msgid "Kazakhstan"
3930 msgstr "Қазоқистон"
3931 
3932 #: asia.kgm:318
3933 #, kde-format
3934 msgctxt "asia.kgm"
3935 msgid "Astana"
3936 msgstr "Астана"
3937 
3938 #: asia.kgm:326
3939 #, kde-format
3940 msgctxt "asia.kgm"
3941 msgid "Japan"
3942 msgstr "Япония"
3943 
3944 #: asia.kgm:328
3945 #, kde-format
3946 msgctxt "asia.kgm"
3947 msgid "Tokyo"
3948 msgstr "Токио"
3949 
3950 #: asia.kgm:336
3951 #, kde-format
3952 msgctxt "asia.kgm"
3953 msgid "Myanmar"
3954 msgstr "Мянма"
3955 
3956 #: asia.kgm:338
3957 #, fuzzy, kde-format
3958 msgctxt "asia.kgm"
3959 msgid "Naypyidaw"
3960 msgstr "Сурия"
3961 
3962 #: asia.kgm:346
3963 #, kde-format
3964 msgctxt "asia.kgm"
3965 msgid "Nepal"
3966 msgstr "Непал"
3967 
3968 #: asia.kgm:348
3969 #, kde-format
3970 msgctxt "asia.kgm"
3971 msgid "Kathmandu"
3972 msgstr "Катманду"
3973 
3974 #: asia.kgm:356
3975 #, kde-format
3976 msgctxt "asia.kgm"
3977 msgid "Bhutan"
3978 msgstr "Бутон"
3979 
3980 #: asia.kgm:358
3981 #, kde-format
3982 msgctxt "asia.kgm"
3983 msgid "Thimphu"
3984 msgstr "Тхимпху"
3985 
3986 #: asia.kgm:366
3987 #, kde-format
3988 msgctxt "asia.kgm"
3989 msgid "Indonesia"
3990 msgstr "Индонезия"
3991 
3992 #: asia.kgm:368
3993 #, fuzzy, kde-format
3994 #| msgctxt "world.kgm"
3995 #| msgid "Jakarta"
3996 msgctxt "asia.kgm"
3997 msgid "Jakarta"
3998 msgstr "Ҷакарта"
3999 
4000 #: asia.kgm:376
4001 #, kde-format
4002 msgctxt "asia.kgm"
4003 msgid "Malaysia"
4004 msgstr "Малайзия"
4005 
4006 #: asia.kgm:378
4007 #, kde-format
4008 msgctxt "asia.kgm"
4009 msgid "Kuala Lumpur"
4010 msgstr "Куала-Лумпур"
4011 
4012 #: asia.kgm:386
4013 #, kde-format
4014 msgctxt "asia.kgm"
4015 msgid "Bangladesh"
4016 msgstr "Бангладеш"
4017 
4018 #: asia.kgm:388
4019 #, kde-format
4020 msgctxt "asia.kgm"
4021 msgid "Dhaka"
4022 msgstr "Дакка"
4023 
4024 #: asia.kgm:396
4025 #, kde-format
4026 msgctxt "asia.kgm"
4027 msgid "Afghanistan"
4028 msgstr "Афғонистон"
4029 
4030 #: asia.kgm:398
4031 #, kde-format
4032 msgctxt "asia.kgm"
4033 msgid "Kabul"
4034 msgstr "Кобул"
4035 
4036 #: asia.kgm:406
4037 #, kde-format
4038 msgctxt "asia.kgm"
4039 msgid "Azerbaijan"
4040 msgstr "Озарбойҷон"
4041 
4042 #: asia.kgm:408
4043 #, kde-format
4044 msgctxt "asia.kgm"
4045 msgid "Baku"
4046 msgstr "Боку"
4047 
4048 #: asia.kgm:416
4049 #, kde-format
4050 msgctxt "asia.kgm"
4051 msgid "Armenia"
4052 msgstr "Арманистон"
4053 
4054 #: asia.kgm:418
4055 #, kde-format
4056 msgctxt "asia.kgm"
4057 msgid "Yerevan"
4058 msgstr "Ереван"
4059 
4060 #: asia.kgm:426
4061 #, kde-format
4062 msgctxt "asia.kgm"
4063 msgid "Bahrain"
4064 msgstr "Баҳрайн"
4065 
4066 #: asia.kgm:428
4067 #, kde-format
4068 msgctxt "asia.kgm"
4069 msgid "Manama"
4070 msgstr "Манама"
4071 
4072 #: asia.kgm:436
4073 #, kde-format
4074 msgctxt "asia.kgm"
4075 msgid "Georgia"
4076 msgstr "Гурҷистон"
4077 
4078 #: asia.kgm:438
4079 #, kde-format
4080 msgctxt "asia.kgm"
4081 msgid "Tbilisi"
4082 msgstr "Тбилиси"
4083 
4084 #: asia.kgm:446
4085 #, kde-format
4086 msgctxt "asia.kgm"
4087 msgid "Turkmenistan"
4088 msgstr "Туркманистон"
4089 
4090 #: asia.kgm:448
4091 #, kde-format
4092 msgctxt "asia.kgm"
4093 msgid "Ashgabat"
4094 msgstr "Ашқобод"
4095 
4096 #: asia.kgm:456
4097 #, kde-format
4098 msgctxt "asia.kgm"
4099 msgid "Uzbekistan"
4100 msgstr "Ӯзбекистон"
4101 
4102 #: asia.kgm:458
4103 #, kde-format
4104 msgctxt "asia.kgm"
4105 msgid "Tashkent"
4106 msgstr "Тошкент"
4107 
4108 #: asia.kgm:466
4109 #, kde-format
4110 msgctxt "asia.kgm"
4111 msgid "Kyrgyzstan"
4112 msgstr "Қирғизистон"
4113 
4114 #: asia.kgm:468
4115 #, kde-format
4116 msgctxt "asia.kgm"
4117 msgid "Bishkek"
4118 msgstr "Бишкек"
4119 
4120 #: asia.kgm:476
4121 #, kde-format
4122 msgctxt "asia.kgm"
4123 msgid "Tajikistan"
4124 msgstr "Тоҷикистон"
4125 
4126 #: asia.kgm:478
4127 #, kde-format
4128 msgctxt "asia.kgm"
4129 msgid "Dushanbe"
4130 msgstr "Душанбе"
4131 
4132 #: asia.kgm:486
4133 #, kde-format
4134 msgctxt "asia.kgm"
4135 msgid "Pakistan"
4136 msgstr "Покистон"
4137 
4138 #: asia.kgm:488
4139 #, kde-format
4140 msgctxt "asia.kgm"
4141 msgid "Islamabad"
4142 msgstr "Исломобод"
4143 
4144 #: asia.kgm:496
4145 #, kde-format
4146 msgctxt "asia.kgm"
4147 msgid "Laos"
4148 msgstr "Лаос"
4149 
4150 #: asia.kgm:498
4151 #, kde-format
4152 msgctxt "asia.kgm"
4153 msgid "Vientiane"
4154 msgstr "Вентян"
4155 
4156 #: asia.kgm:506
4157 #, kde-format
4158 msgctxt "asia.kgm"
4159 msgid "Cambodia"
4160 msgstr "Камбоҷия"
4161 
4162 #: asia.kgm:508
4163 #, kde-format
4164 msgctxt "asia.kgm"
4165 msgid "Phnom Penh"
4166 msgstr "Пномпен"
4167 
4168 #: asia.kgm:516
4169 #, kde-format
4170 msgctxt "asia.kgm"
4171 msgid "Brunei"
4172 msgstr "Бруней"
4173 
4174 #: asia.kgm:518
4175 #, kde-format
4176 msgctxt "asia.kgm"
4177 msgid "Bandar Seri Begawan"
4178 msgstr "Бандари Сари Баҳован"
4179 
4180 #: asia.kgm:526
4181 #, kde-format
4182 msgctxt "asia.kgm"
4183 msgid "Philippines"
4184 msgstr "Филиппин"
4185 
4186 #: asia.kgm:528
4187 #, kde-format
4188 msgctxt "asia.kgm"
4189 msgid "Manila"
4190 msgstr "Манила"
4191 
4192 #: asia.kgm:536
4193 #, kde-format
4194 msgctxt "asia.kgm"
4195 msgid "Thailand"
4196 msgstr "Таиланд"
4197 
4198 #: asia.kgm:538
4199 #, kde-format
4200 msgctxt "asia.kgm"
4201 msgid "Bangkok"
4202 msgstr "Бангкок"
4203 
4204 #: asia.kgm:546
4205 #, kde-format
4206 msgctxt "asia.kgm"
4207 msgid "Vietnam"
4208 msgstr "Ветнам"
4209 
4210 #: asia.kgm:548
4211 #, kde-format
4212 msgctxt "asia.kgm"
4213 msgid "Hanoi"
4214 msgstr "Ханой"
4215 
4216 #: asia.kgm:556
4217 #, kde-format
4218 msgctxt "asia.kgm"
4219 msgid "Taiwan"
4220 msgstr "Тайван"
4221 
4222 #: asia.kgm:558
4223 #, kde-format
4224 msgctxt "asia.kgm"
4225 msgid "Taipei"
4226 msgstr "Тайбэй"
4227 
4228 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
4229 #, kde-format
4230 msgctxt "asia.kgm"
4231 msgid "Singapore"
4232 msgstr "Сингапур"
4233 
4234 #: asia.kgm:576
4235 #, kde-format
4236 msgctxt "asia.kgm"
4237 msgid "North Korea"
4238 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
4239 
4240 #: asia.kgm:578
4241 #, kde-format
4242 msgctxt "asia.kgm"
4243 msgid "Pyeongyang"
4244 msgstr "Пхенян"
4245 
4246 #: asia.kgm:586
4247 #, kde-format
4248 msgctxt "asia.kgm"
4249 msgid "South Korea"
4250 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
4251 
4252 #: asia.kgm:588
4253 #, kde-format
4254 msgctxt "asia.kgm"
4255 msgid "Seoul"
4256 msgstr "Сеул"
4257 
4258 #: asia.kgm:596
4259 #, fuzzy, kde-format
4260 #| msgctxt "world.kgm"
4261 #| msgid "East Timor"
4262 msgctxt "asia.kgm"
4263 msgid "East Timor"
4264 msgstr "Тимори Шарқӣ"
4265 
4266 #: asia.kgm:598
4267 #, fuzzy, kde-format
4268 #| msgctxt "world.kgm"
4269 #| msgid "Dili"
4270 msgctxt "asia.kgm"
4271 msgid "Dili"
4272 msgstr "Дили"
4273 
4274 #: asia.kgm:606
4275 #, fuzzy, kde-format
4276 #| msgctxt "africa.kgm"
4277 #| msgid "Tanzania"
4278 msgctxt "asia.kgm"
4279 msgid "Tanzania"
4280 msgstr "Танзания"
4281 
4282 #: asia.kgm:615
4283 #, fuzzy, kde-format
4284 #| msgctxt "africa.kgm"
4285 #| msgid "Zambia"
4286 msgctxt "asia.kgm"
4287 msgid "Zambia"
4288 msgstr "Замбия"
4289 
4290 #: asia.kgm:624
4291 #, fuzzy, kde-format
4292 #| msgctxt "africa.kgm"
4293 #| msgid "Mozambique"
4294 msgctxt "asia.kgm"
4295 msgid "Mozambique"
4296 msgstr "Мозамбик"
4297 
4298 #: asia.kgm:633
4299 #, fuzzy, kde-format
4300 #| msgctxt "africa.kgm"
4301 #| msgid "Malawi"
4302 msgctxt "asia.kgm"
4303 msgid "Malawi"
4304 msgstr "Малави"
4305 
4306 #: asia.kgm:642
4307 #, fuzzy, kde-format
4308 #| msgctxt "africa.kgm"
4309 #| msgid "Madagascar"
4310 msgctxt "asia.kgm"
4311 msgid "Madagascar"
4312 msgstr "Мадагаскар"
4313 
4314 #: asia.kgm:651
4315 #, fuzzy, kde-format
4316 #| msgctxt "world.kgm"
4317 #| msgid "Papua New Guinea"
4318 msgctxt "asia.kgm"
4319 msgid "Papua New Guinea"
4320 msgstr "Папуа-Гвинеяи Нав"
4321 
4322 #: asia.kgm:660
4323 #, fuzzy, kde-format
4324 #| msgctxt "world.kgm"
4325 #| msgid "Australia"
4326 msgctxt "asia.kgm"
4327 msgid "Australia"
4328 msgstr "Австралия"
4329 
4330 #: asia.kgm:669
4331 #, fuzzy, kde-format
4332 #| msgctxt "africa.kgm"
4333 #| msgid "Cyprus"
4334 msgctxt "asia.kgm"
4335 msgid "Cyprus"
4336 msgstr "Кипр"
4337 
4338 #: askwidget.cpp:134
4339 #, kde-format
4340 msgid "Correct answers: %1/%2"
4341 msgstr "Ҷавобҳои дуруст: %1/%2"
4342 
4343 #: assam.kgm:5
4344 #, fuzzy, kde-format
4345 #| msgctxt "asia.kgm"
4346 #| msgid "Asia"
4347 msgctxt "assam.kgm"
4348 msgid "Assam"
4349 msgstr "Осиё"
4350 
4351 #: assam.kgm:6
4352 #, fuzzy, kde-format
4353 #| msgctxt "brazil.kgm"
4354 #| msgid "Federal District"
4355 msgctxt "assam.kgm"
4356 msgid "District"
4357 msgstr "Округи Федеролӣ"
4358 
4359 #: assam.kgm:9
4360 #, fuzzy, kde-format
4361 #| msgctxt "asia.kgm"
4362 #| msgid "Asia"
4363 msgctxt "assam.kgm"
4364 msgid "Not Assam"
4365 msgstr "Осиё"
4366 
4367 #: assam.kgm:14
4368 #, fuzzy, kde-format
4369 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
4370 #| msgid "Frontier"
4371 msgctxt "assam.kgm"
4372 msgid "Frontier"
4373 msgstr "Сарҳад"
4374 
4375 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
4376 #, fuzzy, kde-format
4377 #| msgctxt "africa.kgm"
4378 #| msgid "Harare"
4379 msgctxt "assam.kgm"
4380 msgid "Kokrajhar"
4381 msgstr "Хараре"
4382 
4383 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
4384 #, fuzzy, kde-format
4385 #| msgctxt "europe.kgm"
4386 #| msgid "Dublin"
4387 msgctxt "assam.kgm"
4388 msgid "Dhuburi"
4389 msgstr "Дублин"
4390 
4391 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
4392 #, fuzzy, kde-format
4393 #| msgctxt "italy.kgm"
4394 #| msgid "Calabria"
4395 msgctxt "assam.kgm"
4396 msgid "Goalpara"
4397 msgstr "Минтақаи Калабрия"
4398 
4399 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
4400 #, fuzzy, kde-format
4401 #| msgctxt "world.kgm"
4402 #| msgid "Monaco"
4403 msgctxt "assam.kgm"
4404 msgid "Bongaigaon"
4405 msgstr "Монако"
4406 
4407 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
4408 #, fuzzy, kde-format
4409 #| msgctxt "brazil.kgm"
4410 #| msgid "Para"
4411 msgctxt "assam.kgm"
4412 msgid "Barpeta"
4413 msgstr "Штати Пара"
4414 
4415 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
4416 #, fuzzy, kde-format
4417 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
4418 #| msgid "Taranto"
4419 msgctxt "assam.kgm"
4420 msgid "Nalbari"
4421 msgstr "Музофоти Таранто"
4422 
4423 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
4424 #, fuzzy, kde-format
4425 #| msgctxt "brazil.kgm"
4426 #| msgid "Acre"
4427 msgctxt "assam.kgm"
4428 msgid "Dispur"
4429 msgstr "Акри"
4430 
4431 #: assam.kgm:54
4432 #, fuzzy, kde-format
4433 #| msgctxt "norway.kgm"
4434 #| msgid "Hamar"
4435 msgctxt "assam.kgm"
4436 msgid "Kamrup"
4437 msgstr "Хамар"
4438 
4439 #: assam.kgm:55
4440 #, fuzzy, kde-format
4441 #| msgctxt "africa.kgm"
4442 #| msgid "Luanda"
4443 msgctxt "assam.kgm"
4444 msgid "Guwahati"
4445 msgstr "Луанда"
4446 
4447 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
4448 #, fuzzy, kde-format
4449 #| msgctxt "brazil.kgm"
4450 #| msgid "Parana"
4451 msgctxt "assam.kgm"
4452 msgid "Darrang"
4453 msgstr "Штати Парана"
4454 
4455 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
4456 #, fuzzy, kde-format
4457 #| msgctxt "china.kgm"
4458 #| msgid "Macao"
4459 msgctxt "assam.kgm"
4460 msgid "Marigaon"
4461 msgstr "Макао"
4462 
4463 #: assam.kgm:69
4464 #, fuzzy, kde-format
4465 #| msgctxt "china.kgm"
4466 #| msgid "Guangdong"
4467 msgctxt "assam.kgm"
4468 msgid "Karbi Anglong"
4469 msgstr "Музофоти Гуандун"
4470 
4471 #: assam.kgm:70
4472 #, fuzzy, kde-format
4473 #| msgctxt "brazil.kgm"
4474 #| msgid "Acre"
4475 msgctxt "assam.kgm"
4476 msgid "Diphu"
4477 msgstr "Акри"
4478 
4479 #: assam.kgm:74
4480 #, fuzzy, kde-format
4481 #| msgctxt "usa.kgm"
4482 #| msgid "North Carolina"
4483 msgctxt "assam.kgm"
4484 msgid "North Cachar Hills"
4485 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ"
4486 
4487 #: assam.kgm:75
4488 #, fuzzy, kde-format
4489 #| msgctxt "china.kgm"
4490 #| msgid "Hong Kong"
4491 msgctxt "assam.kgm"
4492 msgid "Haflong"
4493 msgstr "Гонконг"
4494 
4495 #: assam.kgm:79
4496 #, fuzzy, kde-format
4497 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
4498 #| msgid "Cuba"
4499 msgctxt "assam.kgm"
4500 msgid "Cachar"
4501 msgstr "Куба"
4502 
4503 #: assam.kgm:80
4504 #, fuzzy, kde-format
4505 #| msgctxt "china.kgm"
4506 #| msgid "Sichuan"
4507 msgctxt "assam.kgm"
4508 msgid "Silchar"
4509 msgstr "Музофоти Сычуан"
4510 
4511 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
4512 #, fuzzy, kde-format
4513 #| msgctxt "brazil.kgm"
4514 #| msgid "Palmas"
4515 msgctxt "assam.kgm"
4516 msgid "Hailakandi"
4517 msgstr "Палмас"
4518 
4519 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
4520 #, fuzzy, kde-format
4521 #| msgctxt "europe.kgm"
4522 #| msgid "Germany"
4523 msgctxt "assam.kgm"
4524 msgid "Karimganj"
4525 msgstr "Германия"
4526 
4527 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
4528 #, fuzzy, kde-format
4529 #| msgctxt "africa.kgm"
4530 #| msgid "Zambia"
4531 msgctxt "assam.kgm"
4532 msgid "Golaghat"
4533 msgstr "Замбия"
4534 
4535 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
4536 #, fuzzy, kde-format
4537 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
4538 #| msgid "Taranto"
4539 msgctxt "assam.kgm"
4540 msgid "Nagaon"
4541 msgstr "Музофоти Таранто"
4542 
4543 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
4544 #, fuzzy, kde-format
4545 #| msgctxt "africa.kgm"
4546 #| msgid "Maputo"
4547 msgctxt "assam.kgm"
4548 msgid "Sonitpur"
4549 msgstr "Мапуту"
4550 
4551 #: assam.kgm:109
4552 #, fuzzy, kde-format
4553 #| msgctxt "brazil.kgm"
4554 #| msgid "Acre"
4555 msgctxt "assam.kgm"
4556 msgid "Lakhimpur"
4557 msgstr "Акри"
4558 
4559 #: assam.kgm:110
4560 #, fuzzy, kde-format
4561 #| msgctxt "canada.kgm"
4562 #| msgid "North West Territories"
4563 msgctxt "assam.kgm"
4564 msgid "North Lakhimpur"
4565 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
4566 
4567 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
4568 #, fuzzy, kde-format
4569 #| msgctxt "asia.kgm"
4570 #| msgid "Jordan"
4571 msgctxt "assam.kgm"
4572 msgid "Jorhat"
4573 msgstr "Ӯрдун"
4574 
4575 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
4576 #, fuzzy, kde-format
4577 #| msgctxt "asia.kgm"
4578 #| msgid "Dhaka"
4579 msgctxt "assam.kgm"
4580 msgid "Dhemaji"
4581 msgstr "Дакка"
4582 
4583 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
4584 #, fuzzy, kde-format
4585 #| msgctxt "africa.kgm"
4586 #| msgid "Kinshasa"
4587 msgctxt "assam.kgm"
4588 msgid "Sibsagar"
4589 msgstr "Киншаса"
4590 
4591 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
4592 #, fuzzy, kde-format
4593 #| msgctxt "europe.kgm"
4594 #| msgid "Riga"
4595 msgctxt "assam.kgm"
4596 msgid "Dibrugarh"
4597 msgstr "Рига"
4598 
4599 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
4600 #, fuzzy, kde-format
4601 #| msgctxt "africa.kgm"
4602 #| msgid "Tunisia"
4603 msgctxt "assam.kgm"
4604 msgid "Tinsukia"
4605 msgstr "Тунис"
4606 
4607 #: australia.kgm:5
4608 #, fuzzy, kde-format
4609 #| msgctxt "world.kgm"
4610 #| msgid "Australia"
4611 msgctxt "australia.kgm"
4612 msgid "Australia"
4613 msgstr "Австралия"
4614 
4615 #: australia.kgm:6
4616 #, fuzzy, kde-format
4617 #| msgctxt "france.kgm"
4618 #| msgid "Nantes"
4619 msgctxt "australia.kgm"
4620 msgid "States"
4621 msgstr "Нант"
4622 
4623 #: australia.kgm:9
4624 #, fuzzy, kde-format
4625 #| msgctxt "africa.kgm"
4626 #| msgid "Frontier"
4627 msgctxt "australia.kgm"
4628 msgid "Frontier"
4629 msgstr "Сарҳад"
4630 
4631 #: australia.kgm:18
4632 #, fuzzy, kde-format
4633 #| msgctxt "austria.kgm"
4634 #| msgid "Not Austria"
4635 msgctxt "australia.kgm"
4636 msgid "Not Australia"
4637 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест"
4638 
4639 #: australia.kgm:27
4640 #, fuzzy, kde-format
4641 #| msgctxt "africa.kgm"
4642 #| msgid "Coast"
4643 msgctxt "australia.kgm"
4644 msgid "Coast"
4645 msgstr "Соҳил"
4646 
4647 #: australia.kgm:36
4648 #, fuzzy, kde-format
4649 #| msgctxt "asia.kgm"
4650 #| msgid "Islamabad is the capital of..."
4651 msgctxt "australia.kgm"
4652 msgid "Australian Capital Territory"
4653 msgstr "Кишварро бо пойтахти Исломобод муайян кунед..."
4654 
4655 #: australia.kgm:38
4656 #, fuzzy, kde-format
4657 #| msgctxt "world.kgm"
4658 #| msgid "Canberra"
4659 msgctxt "australia.kgm"
4660 msgid "Canberra"
4661 msgstr "Канберра"
4662 
4663 #: australia.kgm:46
4664 #, fuzzy, kde-format
4665 #| msgctxt "asia.kgm"
4666 #| msgid "North Korea"
4667 msgctxt "australia.kgm"
4668 msgid "New South Wales"
4669 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
4670 
4671 #: australia.kgm:48
4672 #, kde-format
4673 msgctxt "australia.kgm"
4674 msgid "Sydney"
4675 msgstr ""
4676 
4677 #: australia.kgm:56
4678 #, fuzzy, kde-format
4679 #| msgctxt "canada.kgm"
4680 #| msgid "Victoria"
4681 msgctxt "australia.kgm"
4682 msgid "Victoria"
4683 msgstr "Виктория"
4684 
4685 #: australia.kgm:58
4686 #, fuzzy, kde-format
4687 #| msgctxt "france.kgm"
4688 #| msgid "Melun"
4689 msgctxt "australia.kgm"
4690 msgid "Melbourne"
4691 msgstr "Мелён"
4692 
4693 #: australia.kgm:66
4694 #, fuzzy, kde-format
4695 #| msgctxt "netherlands.kgm"
4696 #| msgid "Zeeland"
4697 msgctxt "australia.kgm"
4698 msgid "Queensland"
4699 msgstr "Зеландия"
4700 
4701 #: australia.kgm:68
4702 #, fuzzy, kde-format
4703 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
4704 #| msgid "Oristano"
4705 msgctxt "australia.kgm"
4706 msgid "Brisbane"
4707 msgstr "Музофоти Ористано"
4708 
4709 #: australia.kgm:76
4710 #, fuzzy, kde-format
4711 #| msgctxt "austria.kgm"
4712 #| msgid "Not Austria"
4713 msgctxt "australia.kgm"
4714 msgid "South Australia"
4715 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест"
4716 
4717 #: australia.kgm:78
4718 #, fuzzy, kde-format
4719 #| msgctxt "europe.kgm"
4720 #| msgid "Belgrade"
4721 msgctxt "australia.kgm"
4722 msgid "Adelaide"
4723 msgstr "Белград"
4724 
4725 #: australia.kgm:86
4726 #, fuzzy, kde-format
4727 #| msgctxt "world.kgm"
4728 #| msgid "Australia"
4729 msgctxt "australia.kgm"
4730 msgid "Western Australia"
4731 msgstr "Австралия"
4732 
4733 #: australia.kgm:88
4734 #, fuzzy, kde-format
4735 #| msgctxt "southamerica.kgm"
4736 #| msgid "Peru"
4737 msgctxt "australia.kgm"
4738 msgid "Perth"
4739 msgstr "Перу"
4740 
4741 #: australia.kgm:96
4742 #, fuzzy, kde-format
4743 #| msgctxt "africa.kgm"
4744 #| msgid "Tanzania"
4745 msgctxt "australia.kgm"
4746 msgid "Tasmania"
4747 msgstr "Танзания"
4748 
4749 #: australia.kgm:98
4750 #, kde-format
4751 msgctxt "australia.kgm"
4752 msgid "Hobart"
4753 msgstr ""
4754 
4755 #: australia.kgm:106
4756 #, fuzzy, kde-format
4757 #| msgctxt "canada.kgm"
4758 #| msgid "North West Territories"
4759 msgctxt "australia.kgm"
4760 msgid "Northern Territory"
4761 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
4762 
4763 #: australia.kgm:108
4764 #, fuzzy, kde-format
4765 #| msgctxt "china.kgm"
4766 #| msgid "Harbin"
4767 msgctxt "australia.kgm"
4768 msgid "Darwin"
4769 msgstr "Харбин"
4770 
4771 #: austria.kgm:5
4772 #, kde-format
4773 msgctxt "austria.kgm"
4774 msgid "Austria"
4775 msgstr "Австрия"
4776 
4777 #: austria.kgm:6
4778 #, fuzzy, kde-format
4779 #| msgctxt "france.kgm"
4780 #| msgid "Nantes"
4781 msgctxt "austria.kgm"
4782 msgid "States"
4783 msgstr "Нант"
4784 
4785 #: austria.kgm:9
4786 #, kde-format
4787 msgctxt "austria.kgm"
4788 msgid "Frontier"
4789 msgstr "Сарҳад"
4790 
4791 #: austria.kgm:18
4792 #, kde-format
4793 msgctxt "austria.kgm"
4794 msgid "Not Austria"
4795 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест"
4796 
4797 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4798 #, kde-format
4799 msgctxt "austria.kgm"
4800 msgid "Vienna"
4801 msgstr "Замини федеролии Вена"
4802 
4803 #: austria.kgm:36
4804 #, kde-format
4805 msgctxt "austria.kgm"
4806 msgid "Burgenland"
4807 msgstr "Замини федеролии Бургенленд"
4808 
4809 #: austria.kgm:37
4810 #, kde-format
4811 msgctxt "austria.kgm"
4812 msgid "Eisenstadt"
4813 msgstr "Эйзенштадт"
4814 
4815 #: austria.kgm:45
4816 #, kde-format
4817 msgctxt "austria.kgm"
4818 msgid "Styria"
4819 msgstr "Замини федеролии Штирия"
4820 
4821 #: austria.kgm:46
4822 #, kde-format
4823 msgctxt "austria.kgm"
4824 msgid "Graz"
4825 msgstr "Грас"
4826 
4827 #: austria.kgm:54
4828 #, kde-format
4829 msgctxt "austria.kgm"
4830 msgid "Carinthia"
4831 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
4832 
4833 #: austria.kgm:55
4834 #, kde-format
4835 msgctxt "austria.kgm"
4836 msgid "Klagenfurt"
4837 msgstr "Клагенфурт"
4838 
4839 #: austria.kgm:63
4840 #, kde-format
4841 msgctxt "austria.kgm"
4842 msgid "Tyrol"
4843 msgstr "Замини федеролии Тирол"
4844 
4845 #: austria.kgm:64
4846 #, kde-format
4847 msgctxt "austria.kgm"
4848 msgid "Innsbruck"
4849 msgstr "Инсбрук"
4850 
4851 #: austria.kgm:72
4852 #, kde-format
4853 msgctxt "austria.kgm"
4854 msgid "Vorarlberg"
4855 msgstr "Замини федеролии Ворарлберг"
4856 
4857 #: austria.kgm:73
4858 #, kde-format
4859 msgctxt "austria.kgm"
4860 msgid "Bregenz"
4861 msgstr "Брегентс"
4862 
4863 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4864 #, kde-format
4865 msgctxt "austria.kgm"
4866 msgid "Salzburg"
4867 msgstr "Замини федеролии Салзбург"
4868 
4869 #: austria.kgm:90
4870 #, kde-format
4871 msgctxt "austria.kgm"
4872 msgid "Upper Austria"
4873 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло"
4874 
4875 #: austria.kgm:91
4876 #, kde-format
4877 msgctxt "austria.kgm"
4878 msgid "Linz"
4879 msgstr "Линтс"
4880 
4881 #: austria.kgm:99
4882 #, kde-format
4883 msgctxt "austria.kgm"
4884 msgid "Lower Austria"
4885 msgstr "Замини федеролии Австрияи Поён"
4886 
4887 #: austria.kgm:100
4888 #, kde-format
4889 msgctxt "austria.kgm"
4890 msgid "St. Pölten"
4891 msgstr "Санкт-Пёлтен"
4892 
4893 #: azerbaijan.kgm:5
4894 #, fuzzy, kde-format
4895 #| msgctxt "asia.kgm"
4896 #| msgid "Azerbaijan"
4897 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4898 msgid "Azerbaijan"
4899 msgstr "Озарбойҷон"
4900 
4901 #: azerbaijan.kgm:6
4902 #, fuzzy, kde-format
4903 #| msgctxt "usa.kgm"
4904 #| msgid "Jackson"
4905 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4906 msgid "Rayons"
4907 msgstr "Джэксон"
4908 
4909 #: azerbaijan.kgm:9
4910 #, fuzzy, kde-format
4911 #| msgctxt "africa.kgm"
4912 #| msgid "Frontier"
4913 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4914 msgid "Frontier"
4915 msgstr "Сарҳад"
4916 
4917 #: azerbaijan.kgm:14
4918 #, fuzzy, kde-format
4919 #| msgctxt "africa.kgm"
4920 #| msgid "Water"
4921 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4922 msgid "Water"
4923 msgstr "Обҳо"
4924 
4925 #: azerbaijan.kgm:19
4926 #, fuzzy, kde-format
4927 #| msgctxt "asia.kgm"
4928 #| msgid "Azerbaijan"
4929 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4930 msgid "Not Azerbaijan"
4931 msgstr "Озарбойҷон"
4932 
4933 #: azerbaijan.kgm:24
4934 #, fuzzy, kde-format
4935 #| msgctxt "france.kgm"
4936 #| msgid "Aveyron"
4937 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4938 msgid "Absheron"
4939 msgstr "Департаменти Аверон"
4940 
4941 #: azerbaijan.kgm:29
4942 #, fuzzy, kde-format
4943 #| msgctxt "asia.kgm"
4944 #| msgid "Islamabad"
4945 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4946 msgid "Agjabadi"
4947 msgstr "Исломобод"
4948 
4949 #: azerbaijan.kgm:34
4950 #, fuzzy, kde-format
4951 #| msgctxt "africa.kgm"
4952 #| msgid "Luanda"
4953 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4954 msgid "Agdam"
4955 msgstr "Луанда"
4956 
4957 #: azerbaijan.kgm:39
4958 #, fuzzy, kde-format
4959 #| msgctxt "italy.kgm"
4960 #| msgid "Ancona"
4961 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4962 msgid "Agdash"
4963 msgstr "Анкона"
4964 
4965 #: azerbaijan.kgm:44
4966 #, fuzzy, kde-format
4967 #| msgctxt "asia.kgm"
4968 #| msgid "Astana"
4969 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4970 msgid "Agstafa"
4971 msgstr "Астана"
4972 
4973 #: azerbaijan.kgm:49
4974 #, kde-format
4975 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4976 msgid "Agsu"
4977 msgstr ""
4978 
4979 #: azerbaijan.kgm:54
4980 #, fuzzy, kde-format
4981 #| msgctxt "italy.kgm"
4982 #| msgid "Sicily"
4983 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4984 msgid "Shirvan city"
4985 msgstr "Минтақаи Ситсилия"
4986 
4987 #: azerbaijan.kgm:59
4988 #, fuzzy, kde-format
4989 #| msgctxt "africa.kgm"
4990 #| msgid "Asmara"
4991 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4992 msgid "Astara"
4993 msgstr "Асмэра"
4994 
4995 #: azerbaijan.kgm:64
4996 #, fuzzy, kde-format
4997 #| msgctxt "asia.kgm"
4998 #| msgid "Baku"
4999 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5000 msgid "Baku city"
5001 msgstr "Боку"
5002 
5003 #: azerbaijan.kgm:69
5004 #, fuzzy, kde-format
5005 #| msgctxt "brazil.kgm"
5006 #| msgid "Palmas"
5007 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5008 msgid "Balakan"
5009 msgstr "Палмас"
5010 
5011 #: azerbaijan.kgm:74
5012 #, fuzzy, kde-format
5013 #| msgctxt "europe.kgm"
5014 #| msgid "Warsaw"
5015 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5016 msgid "Barda"
5017 msgstr "Варшава"
5018 
5019 #: azerbaijan.kgm:79
5020 #, fuzzy, kde-format
5021 #| msgctxt "asia.kgm"
5022 #| msgid "Baghdad"
5023 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5024 msgid "Beylagan"
5025 msgstr "Бағдод"
5026 
5027 #: azerbaijan.kgm:84
5028 #, fuzzy, kde-format
5029 #| msgctxt "europe.kgm"
5030 #| msgid "Bratislava"
5031 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5032 msgid "Bilasuvar"
5033 msgstr "Братислава"
5034 
5035 #: azerbaijan.kgm:89
5036 #, kde-format
5037 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5038 msgid "Jabrayil"
5039 msgstr ""
5040 
5041 #: azerbaijan.kgm:94
5042 #, fuzzy, kde-format
5043 #| msgctxt "asia.kgm"
5044 #| msgid "Islamabad"
5045 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5046 msgid "Jalilabad"
5047 msgstr "Исломобод"
5048 
5049 #: azerbaijan.kgm:99
5050 #, kde-format
5051 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5052 msgid "Dashkasan"
5053 msgstr ""
5054 
5055 #: azerbaijan.kgm:104
5056 #, fuzzy, kde-format
5057 #| msgctxt "china.kgm"
5058 #| msgid "Shanghai"
5059 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5060 msgid "Shabran"
5061 msgstr "Шанхай"
5062 
5063 #: azerbaijan.kgm:109
5064 #, kde-format
5065 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5066 msgid "Fizuli"
5067 msgstr ""
5068 
5069 #: azerbaijan.kgm:114
5070 #, fuzzy, kde-format
5071 #| msgctxt "asia.kgm"
5072 #| msgid "Islamabad"
5073 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5074 msgid "Gadabay"
5075 msgstr "Исломобод"
5076 
5077 #: azerbaijan.kgm:119
5078 #, fuzzy, kde-format
5079 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5080 #| msgid "Panama City"
5081 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5082 msgid "Ganja city"
5083 msgstr "Панама"
5084 
5085 #: azerbaijan.kgm:124
5086 #, fuzzy, kde-format
5087 #| msgctxt "asia.kgm"
5088 #| msgid "Georgia"
5089 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5090 msgid "Goranboy"
5091 msgstr "Гурҷистон"
5092 
5093 #: azerbaijan.kgm:129
5094 #, fuzzy, kde-format
5095 #| msgctxt "asia.kgm"
5096 #| msgid "Doha"
5097 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5098 msgid "Goychay"
5099 msgstr "Доха"
5100 
5101 #: azerbaijan.kgm:134
5102 #, fuzzy, kde-format
5103 #| msgctxt "china.kgm"
5104 #| msgid "Hainan"
5105 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5106 msgid "Hajigabul"
5107 msgstr "Музофоти Хайнан"
5108 
5109 #: azerbaijan.kgm:139
5110 #, kde-format
5111 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5112 msgid "Imishli"
5113 msgstr ""
5114 
5115 #: azerbaijan.kgm:144
5116 #, fuzzy, kde-format
5117 #| msgctxt "africa.kgm"
5118 #| msgid "Somalia"
5119 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5120 msgid "Ismailli"
5121 msgstr "Сомалӣ"
5122 
5123 #: azerbaijan.kgm:149
5124 #, fuzzy, kde-format
5125 #| msgctxt "norway.kgm"
5126 #| msgid "Hamar"
5127 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5128 msgid "Kalbajar"
5129 msgstr "Хамар"
5130 
5131 #: azerbaijan.kgm:154
5132 #, fuzzy, kde-format
5133 #| msgctxt "europe.kgm"
5134 #| msgid "Hungary"
5135 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5136 msgid "Kurdamir"
5137 msgstr "Венгрия"
5138 
5139 #: azerbaijan.kgm:159
5140 #, fuzzy, kde-format
5141 #| msgctxt "austria.kgm"
5142 #| msgid "Carinthia"
5143 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5144 msgid "Lachin"
5145 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
5146 
5147 #: azerbaijan.kgm:164
5148 #, fuzzy, kde-format
5149 #| msgctxt "asia.kgm"
5150 #| msgid "Ankara"
5151 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5152 msgid "Lankaran"
5153 msgstr "Анқара"
5154 
5155 #: azerbaijan.kgm:169
5156 #, fuzzy, kde-format
5157 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5158 #| msgid "Panama City"
5159 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5160 msgid "Lankaran city"
5161 msgstr "Панама"
5162 
5163 #: azerbaijan.kgm:174
5164 #, fuzzy, kde-format
5165 #| msgctxt "africa.kgm"
5166 #| msgid "Liberia"
5167 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5168 msgid "Lerik"
5169 msgstr "Либерия"
5170 
5171 #: azerbaijan.kgm:179
5172 #, fuzzy, kde-format
5173 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
5174 #| msgid "Massa"
5175 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5176 msgid "Masally"
5177 msgstr "Масса"
5178 
5179 #: azerbaijan.kgm:184
5180 #, kde-format
5181 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5182 msgid "Mingachevir city"
5183 msgstr ""
5184 
5185 #: azerbaijan.kgm:189
5186 #, fuzzy, kde-format
5187 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5188 #| msgid "Guatemala City"
5189 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5190 msgid "Naftalan city"
5191 msgstr "Гватемала"
5192 
5193 #: azerbaijan.kgm:194
5194 #, fuzzy, kde-format
5195 #| msgctxt "brazil.kgm"
5196 #| msgid "Macapa"
5197 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5198 msgid "Neftchala"
5199 msgstr "Макапа"
5200 
5201 #: azerbaijan.kgm:199
5202 #, kde-format
5203 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5204 msgid "Oghuz"
5205 msgstr ""
5206 
5207 #: azerbaijan.kgm:204
5208 #, fuzzy, kde-format
5209 #| msgctxt "southamerica.kgm"
5210 #| msgid "La Paz"
5211 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5212 msgid "Qabala"
5213 msgstr "Ла-Пас"
5214 
5215 #: azerbaijan.kgm:209
5216 #, fuzzy, kde-format
5217 #| msgctxt "asia.kgm"
5218 #| msgid "Baku"
5219 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5220 msgid "Qakh"
5221 msgstr "Боку"
5222 
5223 #: azerbaijan.kgm:214
5224 #, fuzzy, kde-format
5225 #| msgctxt "asia.kgm"
5226 #| msgid "Kazakhstan"
5227 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5228 msgid "Qazakh"
5229 msgstr "Қазоқистон"
5230 
5231 #: azerbaijan.kgm:219
5232 #, fuzzy, kde-format
5233 #| msgid "Question"
5234 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5235 msgid "Qobustan"
5236 msgstr "Савол"
5237 
5238 #: azerbaijan.kgm:224
5239 #, fuzzy, kde-format
5240 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5241 #| msgid "Cuba"
5242 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5243 msgid "Quba"
5244 msgstr "Куба"
5245 
5246 #: azerbaijan.kgm:229
5247 #, fuzzy, kde-format
5248 #| msgctxt "france.kgm"
5249 #| msgid "Versailles"
5250 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5251 msgid "Qubadli"
5252 msgstr "Версал"
5253 
5254 #: azerbaijan.kgm:234
5255 #, kde-format
5256 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5257 msgid "Qusar"
5258 msgstr ""
5259 
5260 #: azerbaijan.kgm:239
5261 #, kde-format
5262 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5263 msgid "Saatly"
5264 msgstr ""
5265 
5266 #: azerbaijan.kgm:244
5267 #, fuzzy, kde-format
5268 #| msgctxt "africa.kgm"
5269 #| msgid "Saudi Arabia"
5270 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5271 msgid "Sabirabad"
5272 msgstr "Арабистони Саудӣ"
5273 
5274 #: azerbaijan.kgm:249
5275 #, fuzzy, kde-format
5276 #| msgctxt "europe.kgm"
5277 #| msgid "Riga"
5278 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5279 msgid "Shaki"
5280 msgstr "Рига"
5281 
5282 #: azerbaijan.kgm:254
5283 #, fuzzy, kde-format
5284 #| msgctxt "italy.kgm"
5285 #| msgid "Sicily"
5286 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5287 msgid "Shaki city"
5288 msgstr "Минтақаи Ситсилия"
5289 
5290 #: azerbaijan.kgm:259
5291 #, fuzzy, kde-format
5292 #| msgctxt "africa.kgm"
5293 #| msgid "Somalia"
5294 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5295 msgid "Salyan"
5296 msgstr "Сомалӣ"
5297 
5298 #: azerbaijan.kgm:264
5299 #, fuzzy, kde-format
5300 #| msgctxt "china.kgm"
5301 #| msgid "Shaanxi"
5302 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5303 msgid "Shamakhi"
5304 msgstr "Музофоти Шанси"
5305 
5306 #: azerbaijan.kgm:269
5307 #, fuzzy, kde-format
5308 #| msgctxt "china.kgm"
5309 #| msgid "Shaanxi"
5310 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5311 msgid "Shamkir"
5312 msgstr "Музофоти Шанси"
5313 
5314 #: azerbaijan.kgm:274
5315 #, kde-format
5316 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5317 msgid "Samukh"
5318 msgstr ""
5319 
5320 #: azerbaijan.kgm:279
5321 #, fuzzy, kde-format
5322 #| msgctxt "china.kgm"
5323 #| msgid "Shaanxi"
5324 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5325 msgid "Siazan"
5326 msgstr "Музофоти Шанси"
5327 
5328 #: azerbaijan.kgm:284
5329 #, fuzzy, kde-format
5330 #| msgctxt "asia.kgm"
5331 #| msgid "Kuwait City"
5332 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5333 msgid "Sumqayit city"
5334 msgstr "Алкувайт"
5335 
5336 #: azerbaijan.kgm:289
5337 #, fuzzy, kde-format
5338 #| msgctxt "china.kgm"
5339 #| msgid "Sichuan"
5340 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5341 msgid "Shusha"
5342 msgstr "Музофоти Сычуан"
5343 
5344 #: azerbaijan.kgm:294
5345 #, fuzzy, kde-format
5346 #| msgctxt "italy.kgm"
5347 #| msgid "Sicily"
5348 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5349 msgid "Shusha city"
5350 msgstr "Минтақаи Ситсилия"
5351 
5352 #: azerbaijan.kgm:299
5353 #, fuzzy, kde-format
5354 #| msgctxt "africa.kgm"
5355 #| msgid "Qatar"
5356 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5357 msgid "Tartar"
5358 msgstr "Қатар"
5359 
5360 #: azerbaijan.kgm:304
5361 #, kde-format
5362 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5363 msgid "Tovuz"
5364 msgstr ""
5365 
5366 #: azerbaijan.kgm:309
5367 #, kde-format
5368 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5369 msgid "Ujar"
5370 msgstr ""
5371 
5372 #: azerbaijan.kgm:314
5373 #, kde-format
5374 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5375 msgid "Khachmaz"
5376 msgstr ""
5377 
5378 #: azerbaijan.kgm:319
5379 #, fuzzy, kde-format
5380 #| msgctxt "italy.kgm"
5381 #| msgid "Sicily"
5382 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5383 msgid "Khankendi city"
5384 msgstr "Минтақаи Ситсилия"
5385 
5386 #: azerbaijan.kgm:324
5387 #, fuzzy, kde-format
5388 #| msgctxt "asia.kgm"
5389 #| msgid "Mongolia"
5390 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5391 msgid "Goygol"
5392 msgstr "Монголия"
5393 
5394 #: azerbaijan.kgm:329
5395 #, kde-format
5396 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5397 msgid "Khizi"
5398 msgstr ""
5399 
5400 #: azerbaijan.kgm:334
5401 #, fuzzy, kde-format
5402 #| msgctxt "africa.kgm"
5403 #| msgid "Kigali"
5404 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5405 msgid "Khojali"
5406 msgstr "Кигали"
5407 
5408 #: azerbaijan.kgm:339
5409 #, fuzzy, kde-format
5410 #| msgctxt "africa.kgm"
5411 #| msgid "Kigali"
5412 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5413 msgid "Khojavend"
5414 msgstr "Кигали"
5415 
5416 #: azerbaijan.kgm:344
5417 #, kde-format
5418 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5419 msgid "Yardymli"
5420 msgstr ""
5421 
5422 #: azerbaijan.kgm:349
5423 #, kde-format
5424 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5425 msgid "Yevlakh"
5426 msgstr ""
5427 
5428 #: azerbaijan.kgm:354
5429 #, fuzzy, kde-format
5430 #| msgctxt "asia.kgm"
5431 #| msgid "Baku"
5432 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5433 msgid "Yevlakh city"
5434 msgstr "Боку"
5435 
5436 #: azerbaijan.kgm:359
5437 #, fuzzy, kde-format
5438 #| msgctxt "asia.kgm"
5439 #| msgid "Manila"
5440 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5441 msgid "Zangilan"
5442 msgstr "Манила"
5443 
5444 #: azerbaijan.kgm:364
5445 #, fuzzy, kde-format
5446 #| msgctxt "brazil.kgm"
5447 #| msgid "Natal"
5448 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5449 msgid "Zaqatala"
5450 msgstr "Натал"
5451 
5452 #: azerbaijan.kgm:369
5453 #, fuzzy, kde-format
5454 #| msgctxt "brazil.kgm"
5455 #| msgid "Paraiba"
5456 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5457 msgid "Zardab"
5458 msgstr "Штати Парайба"
5459 
5460 #: azerbaijan.kgm:374
5461 #, fuzzy, kde-format
5462 #| msgctxt "asia.kgm"
5463 #| msgid "Baku"
5464 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5465 msgid "Babek"
5466 msgstr "Боку"
5467 
5468 #: azerbaijan.kgm:379
5469 #, fuzzy, kde-format
5470 #| msgctxt "france.kgm"
5471 #| msgid "Jura"
5472 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5473 msgid "Julfa"
5474 msgstr "Департаменти Юра"
5475 
5476 #: azerbaijan.kgm:384
5477 #, fuzzy, kde-format
5478 #| msgctxt "africa.kgm"
5479 #| msgid "Kigali"
5480 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5481 msgid "Kangarli"
5482 msgstr "Кигали"
5483 
5484 #: azerbaijan.kgm:389
5485 #, fuzzy, kde-format
5486 #| msgctxt "world.kgm"
5487 #| msgid "Vatican City"
5488 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5489 msgid "Nakhichevan City"
5490 msgstr "Ватикан"
5491 
5492 #: azerbaijan.kgm:394
5493 #, kde-format
5494 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5495 msgid "Ordubad"
5496 msgstr ""
5497 
5498 #: azerbaijan.kgm:399
5499 #, fuzzy, kde-format
5500 #| msgctxt "germany.kgm"
5501 #| msgid "Bavaria"
5502 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5503 msgid "Sadarak"
5504 msgstr "Кишвари озоди Бавария"
5505 
5506 #: azerbaijan.kgm:404
5507 #, fuzzy, kde-format
5508 #| msgctxt "europe.kgm"
5509 #| msgid "Riga"
5510 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5511 msgid "Shakhbuz"
5512 msgstr "Рига"
5513 
5514 #: azerbaijan.kgm:409
5515 #, fuzzy, kde-format
5516 #| msgctxt "china.kgm"
5517 #| msgid "Shaanxi"
5518 msgctxt "azerbaijan.kgm"
5519 msgid "Sharur"
5520 msgstr "Музофоти Шанси"
5521 
5522 #: bangladesh.kgm:5
5523 #, fuzzy, kde-format
5524 #| msgctxt "asia.kgm"
5525 #| msgid "Bangladesh"
5526 msgctxt "bangladesh.kgm"
5527 msgid "Bangladesh"
5528 msgstr "Бангладеш"
5529 
5530 #: bangladesh.kgm:6
5531 #, fuzzy, kde-format
5532 #| msgctxt "usa.kgm"
5533 #| msgid "Madison"
5534 msgctxt "bangladesh.kgm"
5535 msgid "Divisions"
5536 msgstr "Мэдисон"
5537 
5538 #: bangladesh.kgm:9
5539 #, fuzzy, kde-format
5540 #| msgctxt "africa.kgm"
5541 #| msgid "Frontier"
5542 msgctxt "bangladesh.kgm"
5543 msgid "Frontier"
5544 msgstr "Сарҳад"
5545 
5546 #: bangladesh.kgm:14
5547 #, fuzzy, kde-format
5548 #| msgctxt "africa.kgm"
5549 #| msgid "Water"
5550 msgctxt "bangladesh.kgm"
5551 msgid "Water"
5552 msgstr "Обҳо"
5553 
5554 #: bangladesh.kgm:19
5555 #, fuzzy, kde-format
5556 #| msgctxt "asia.kgm"
5557 #| msgid "Bangladesh"
5558 msgctxt "bangladesh.kgm"
5559 msgid "Not Bangladesh"
5560 msgstr "Бангладеш"
5561 
5562 #: bangladesh.kgm:24
5563 #, fuzzy, kde-format
5564 #| msgctxt "italy.kgm"
5565 #| msgid "Bari"
5566 msgctxt "bangladesh.kgm"
5567 msgid "Barisa"
5568 msgstr "Бари"
5569 
5570 #: bangladesh.kgm:29
5571 #, fuzzy, kde-format
5572 #| msgctxt "china.kgm"
5573 #| msgid "Changchun"
5574 msgctxt "bangladesh.kgm"
5575 msgid "Chittagong"
5576 msgstr "Чанчун"
5577 
5578 #: bangladesh.kgm:34
5579 #, fuzzy, kde-format
5580 #| msgctxt "asia.kgm"
5581 #| msgid "Dhaka"
5582 msgctxt "bangladesh.kgm"
5583 msgid "Dhaka"
5584 msgstr "Дакка"
5585 
5586 #: bangladesh.kgm:39
5587 #, fuzzy, kde-format
5588 #| msgctxt "europe.kgm"
5589 #| msgid "Hungary"
5590 msgctxt "bangladesh.kgm"
5591 msgid "Khulna"
5592 msgstr "Венгрия"
5593 
5594 #: bangladesh.kgm:44
5595 #, fuzzy, kde-format
5596 #| msgctxt "asia.kgm"
5597 #| msgid "Tashkent"
5598 msgctxt "bangladesh.kgm"
5599 msgid "Rajshahi"
5600 msgstr "Тошкент"
5601 
5602 #: bangladesh.kgm:49
5603 #, kde-format
5604 msgctxt "bangladesh.kgm"
5605 msgid "Sylhet"
5606 msgstr ""
5607 
5608 #: belarus.kgm:5
5609 #, fuzzy, kde-format
5610 #| msgctxt "europe.kgm"
5611 #| msgid "Belarus"
5612 msgctxt "belarus.kgm"
5613 msgid "Belarus"
5614 msgstr "Белоруссия"
5615 
5616 #: belarus.kgm:6
5617 #, kde-format
5618 msgctxt "belarus.kgm"
5619 msgid "Provinces"
5620 msgstr "Провинсияҳо"
5621 
5622 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
5623 #, fuzzy, kde-format
5624 #| msgctxt "africa.kgm"
5625 #| msgid "Frontier"
5626 msgctxt "belarus.kgm"
5627 msgid "Frontier"
5628 msgstr "Сарҳад"
5629 
5630 #: belarus.kgm:19
5631 #, fuzzy, kde-format
5632 #| msgctxt "europe.kgm"
5633 #| msgid "Belarus"
5634 msgctxt "belarus.kgm"
5635 msgid "Not Belarus"
5636 msgstr "Белоруссия"
5637 
5638 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
5639 #, fuzzy, kde-format
5640 #| msgctxt "europe.kgm"
5641 #| msgid "Minsk"
5642 msgctxt "belarus.kgm"
5643 msgid "Minsk"
5644 msgstr "Минск"
5645 
5646 #: belarus.kgm:30
5647 #, fuzzy, kde-format
5648 #| msgctxt "africa.kgm"
5649 #| msgid "Coast"
5650 msgctxt "belarus.kgm"
5651 msgid "Brest Voblast"
5652 msgstr "Соҳил"
5653 
5654 #: belarus.kgm:31
5655 #, fuzzy, kde-format
5656 #| msgctxt "europe.kgm"
5657 #| msgid "Bucharest"
5658 msgctxt "belarus.kgm"
5659 msgid "Brest"
5660 msgstr "Бухарест"
5661 
5662 #: belarus.kgm:37
5663 #, fuzzy, kde-format
5664 #| msgctxt "italy.kgm"
5665 #| msgid "Bologna"
5666 msgctxt "belarus.kgm"
5667 msgid "Homyel Voblast"
5668 msgstr "Болоня"
5669 
5670 #: belarus.kgm:38
5671 #, kde-format
5672 msgctxt "belarus.kgm"
5673 msgid "Homyel"
5674 msgstr ""
5675 
5676 #: belarus.kgm:44
5677 #, fuzzy, kde-format
5678 #| msgctxt "italy.kgm"
5679 #| msgid "Bologna"
5680 msgctxt "belarus.kgm"
5681 msgid "Hrodna Voblast"
5682 msgstr "Болоня"
5683 
5684 #: belarus.kgm:45
5685 #, fuzzy, kde-format
5686 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
5687 #| msgid "Verona"
5688 msgctxt "belarus.kgm"
5689 msgid "Hrodna"
5690 msgstr "Музофоти Верона"
5691 
5692 #: belarus.kgm:51
5693 #, fuzzy, kde-format
5694 #| msgctxt "brazil.kgm"
5695 #| msgid "Maceio"
5696 msgctxt "belarus.kgm"
5697 msgid "Mahilyow Voblast"
5698 msgstr "Масейо"
5699 
5700 #: belarus.kgm:52
5701 #, fuzzy, kde-format
5702 #| msgctxt "brazil.kgm"
5703 #| msgid "Maceio"
5704 msgctxt "belarus.kgm"
5705 msgid "Mahilyow"
5706 msgstr "Масейо"
5707 
5708 #: belarus.kgm:58
5709 #, fuzzy, kde-format
5710 #| msgctxt "africa.kgm"
5711 #| msgid "Sudan"
5712 msgctxt "belarus.kgm"
5713 msgid "Minsk Voblast"
5714 msgstr "Судон"
5715 
5716 #: belarus.kgm:65
5717 #, fuzzy, kde-format
5718 #| msgctxt "austria.kgm"
5719 #| msgid "Vienna"
5720 msgctxt "belarus.kgm"
5721 msgid "Vitebsk Voblast"
5722 msgstr "Замини федеролии Вена"
5723 
5724 #: belarus.kgm:66
5725 #, fuzzy, kde-format
5726 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
5727 #| msgid "Viterbo"
5728 msgctxt "belarus.kgm"
5729 msgid "Vitebsk"
5730 msgstr "Музофоти Витербо"
5731 
5732 #: belgium.kgm:5
5733 #, fuzzy, kde-format
5734 #| msgctxt "europe.kgm"
5735 #| msgid "Belgium"
5736 msgctxt "belgium.kgm"
5737 msgid "Belgium"
5738 msgstr "Белгия"
5739 
5740 #: belgium.kgm:6
5741 #, kde-format
5742 msgctxt "belgium.kgm"
5743 msgid "Provinces"
5744 msgstr "Провинсияҳо"
5745 
5746 #: belgium.kgm:9
5747 #, fuzzy, kde-format
5748 #| msgctxt "africa.kgm"
5749 #| msgid "Frontier"
5750 msgctxt "belgium.kgm"
5751 msgid "Frontier"
5752 msgstr "Сарҳад"
5753 
5754 #: belgium.kgm:18
5755 #, fuzzy, kde-format
5756 #| msgctxt "europe.kgm"
5757 #| msgid "Belgium"
5758 msgctxt "belgium.kgm"
5759 msgid "Not Belgium"
5760 msgstr "Белгия"
5761 
5762 #: belgium.kgm:27
5763 #, fuzzy, kde-format
5764 #| msgctxt "africa.kgm"
5765 #| msgid "Water"
5766 msgctxt "belgium.kgm"
5767 msgid "Water"
5768 msgstr "Обҳо"
5769 
5770 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
5771 #, fuzzy, kde-format
5772 #| msgctxt "france.kgm"
5773 #| msgid "Angers"
5774 msgctxt "belgium.kgm"
5775 msgid "Antwerp"
5776 msgstr "Анже"
5777 
5778 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
5779 #, fuzzy, kde-format
5780 #| msgctxt "europe.kgm"
5781 #| msgid "Brussels"
5782 msgctxt "belgium.kgm"
5783 msgid "Brussels"
5784 msgstr "Брюссел"
5785 
5786 #: belgium.kgm:56
5787 #, fuzzy, kde-format
5788 #| msgctxt "netherlands.kgm"
5789 #| msgid "North Brabant"
5790 msgctxt "belgium.kgm"
5791 msgid "Flemish Brabant"
5792 msgstr "Брабанти Шимолӣ"
5793 
5794 #: belgium.kgm:58
5795 #, kde-format
5796 msgctxt "belgium.kgm"
5797 msgid "Leuven"
5798 msgstr ""
5799 
5800 #: belgium.kgm:66
5801 #, fuzzy, kde-format
5802 #| msgctxt "africa.kgm"
5803 #| msgid "West Bank"
5804 msgctxt "belgium.kgm"
5805 msgid "West Flanders"
5806 msgstr "Автономияи Фаластин"
5807 
5808 #: belgium.kgm:68
5809 #, fuzzy, kde-format
5810 #| msgctxt "france.kgm"
5811 #| msgid "Bourges"
5812 msgctxt "belgium.kgm"
5813 msgid "Bruges"
5814 msgstr "Бурж"
5815 
5816 #: belgium.kgm:76
5817 #, fuzzy, kde-format
5818 #| msgctxt "spain.kgm"
5819 #| msgid "Santander"
5820 msgctxt "belgium.kgm"
5821 msgid "East Flanders"
5822 msgstr "Санатандер"
5823 
5824 #: belgium.kgm:78
5825 #, fuzzy, kde-format
5826 #| msgctxt "asia.kgm"
5827 #| msgid "Tashkent"
5828 msgctxt "belgium.kgm"
5829 msgid "Ghent"
5830 msgstr "Тошкент"
5831 
5832 #: belgium.kgm:86
5833 #, fuzzy, kde-format
5834 #| msgctxt "netherlands.kgm"
5835 #| msgid "Limburg"
5836 msgctxt "belgium.kgm"
5837 msgid "Limburg"
5838 msgstr "Лимбург"
5839 
5840 #: belgium.kgm:88
5841 #, fuzzy, kde-format
5842 #| msgctxt "germany.kgm"
5843 #| msgid "Hesse"
5844 msgctxt "belgium.kgm"
5845 msgid "Hasselt"
5846 msgstr "Замини федеролии Гессен"
5847 
5848 #: belgium.kgm:96
5849 #, fuzzy, kde-format
5850 #| msgctxt "netherlands.kgm"
5851 #| msgid "North Brabant"
5852 msgctxt "belgium.kgm"
5853 msgid "Walloon Brabant"
5854 msgstr "Брабанти Шимолӣ"
5855 
5856 #: belgium.kgm:98
5857 #, fuzzy, kde-format
5858 #| msgctxt "spain.kgm"
5859 #| msgid "Navarre"
5860 msgctxt "belgium.kgm"
5861 msgid "Wavre"
5862 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра"
5863 
5864 #: belgium.kgm:106
5865 #, fuzzy, kde-format
5866 #| msgctxt "china.kgm"
5867 #| msgid "Hainan"
5868 msgctxt "belgium.kgm"
5869 msgid "Hainaut"
5870 msgstr "Музофоти Хайнан"
5871 
5872 #: belgium.kgm:108
5873 #, fuzzy, kde-format
5874 #| msgctxt "france.kgm"
5875 #| msgid "Moulins"
5876 msgctxt "belgium.kgm"
5877 msgid "Mons"
5878 msgstr "Мулен"
5879 
5880 #: belgium.kgm:116
5881 #, fuzzy, kde-format
5882 #| msgctxt "france.kgm"
5883 #| msgid "Ariège"
5884 msgctxt "belgium.kgm"
5885 msgid "Liège"
5886 msgstr "Департаменти Ареж"
5887 
5888 #: belgium.kgm:118
5889 #, fuzzy, kde-format
5890 #| msgctxt "france.kgm"
5891 #| msgid "Limoges"
5892 msgctxt "belgium.kgm"
5893 msgid "Liege"
5894 msgstr "Лимож"
5895 
5896 #: belgium.kgm:126
5897 #, fuzzy, kde-format
5898 #| msgctxt "europe.kgm"
5899 #| msgid "Luxembourg"
5900 msgctxt "belgium.kgm"
5901 msgid "Luxembourg"
5902 msgstr "Люксембург"
5903 
5904 #: belgium.kgm:128
5905 #, fuzzy, kde-format
5906 #| msgctxt "spain.kgm"
5907 #| msgid "Aragon"
5908 msgctxt "belgium.kgm"
5909 msgid "Arlon"
5910 msgstr "Минтақаи худмухтори Арагон"
5911 
5912 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
5913 #, fuzzy, kde-format
5914 #| msgctxt "germany.kgm"
5915 #| msgid "Hamburg"
5916 msgctxt "belgium.kgm"
5917 msgid "Namur"
5918 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
5919 
5920 #: belize.kgm:5
5921 #, fuzzy, kde-format
5922 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5923 #| msgid "Belize"
5924 msgctxt "belize.kgm"
5925 msgid "Belize"
5926 msgstr "Белиз"
5927 
5928 #: belize.kgm:6
5929 #, fuzzy, kde-format
5930 #| msgctxt "brazil.kgm"
5931 #| msgid "Federal District"
5932 msgctxt "belize.kgm"
5933 msgid "Districts"
5934 msgstr "Округи Федеролӣ"
5935 
5936 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
5937 #, fuzzy, kde-format
5938 #| msgctxt "africa.kgm"
5939 #| msgid "Frontier"
5940 msgctxt "belize.kgm"
5941 msgid "Frontier"
5942 msgstr "Сарҳад"
5943 
5944 #: belize.kgm:19
5945 #, fuzzy, kde-format
5946 #| msgctxt "africa.kgm"
5947 #| msgid "Water"
5948 msgctxt "belize.kgm"
5949 msgid "Water"
5950 msgstr "Обҳо"
5951 
5952 #: belize.kgm:24
5953 #, fuzzy, kde-format
5954 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5955 #| msgid "Belize"
5956 msgctxt "belize.kgm"
5957 msgid "Not Belize"
5958 msgstr "Белиз"
5959 
5960 #: belize.kgm:29
5961 #, fuzzy, kde-format
5962 #| msgctxt "brazil.kgm"
5963 #| msgid "Federal District"
5964 msgctxt "belize.kgm"
5965 msgid "Belize District"
5966 msgstr "Округи Федеролӣ"
5967 
5968 #: belize.kgm:30
5969 #, fuzzy, kde-format
5970 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
5971 #| msgid "Belize"
5972 msgctxt "belize.kgm"
5973 msgid "Belize City"
5974 msgstr "Белиз"
5975 
5976 #: belize.kgm:34
5977 #, fuzzy, kde-format
5978 #| msgctxt "brazil.kgm"
5979 #| msgid "Federal District"
5980 msgctxt "belize.kgm"
5981 msgid "Cayo District"
5982 msgstr "Округи Федеролӣ"
5983 
5984 #: belize.kgm:35
5985 #, fuzzy, kde-format
5986 #| msgctxt "europe.kgm"
5987 #| msgid "San Marino"
5988 msgctxt "belize.kgm"
5989 msgid "San Ignacio"
5990 msgstr "Сан-Марино"
5991 
5992 #: belize.kgm:39
5993 #, fuzzy, kde-format
5994 #| msgctxt "brazil.kgm"
5995 #| msgid "Federal District"
5996 msgctxt "belize.kgm"
5997 msgid "Corozal District"
5998 msgstr "Округи Федеролӣ"
5999 
6000 #: belize.kgm:40
6001 #, fuzzy, kde-format
6002 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6003 #| msgid "Como"
6004 msgctxt "belize.kgm"
6005 msgid "Corozal Town"
6006 msgstr "Музофоти Комо"
6007 
6008 #: belize.kgm:44
6009 #, fuzzy, kde-format
6010 #| msgctxt "brazil.kgm"
6011 #| msgid "Federal District"
6012 msgctxt "belize.kgm"
6013 msgid "Orange Walk District"
6014 msgstr "Округи Федеролӣ"
6015 
6016 #: belize.kgm:45
6017 #, fuzzy, kde-format
6018 #| msgctxt "brazil.kgm"
6019 #| msgid "Federal District"
6020 msgctxt "belize.kgm"
6021 msgid "Orange Walk Town"
6022 msgstr "Округи Федеролӣ"
6023 
6024 #: belize.kgm:49
6025 #, fuzzy, kde-format
6026 #| msgctxt "brazil.kgm"
6027 #| msgid "Federal District"
6028 msgctxt "belize.kgm"
6029 msgid "Stann Creek District"
6030 msgstr "Округи Федеролӣ"
6031 
6032 #: belize.kgm:50
6033 #, fuzzy, kde-format
6034 #| msgctxt "europe.kgm"
6035 #| msgid "Hungary"
6036 msgctxt "belize.kgm"
6037 msgid "Dangriga"
6038 msgstr "Венгрия"
6039 
6040 #: belize.kgm:54
6041 #, fuzzy, kde-format
6042 #| msgctxt "brazil.kgm"
6043 #| msgid "Federal District"
6044 msgctxt "belize.kgm"
6045 msgid "Toledo District"
6046 msgstr "Округи Федеролӣ"
6047 
6048 #: belize.kgm:55
6049 #, fuzzy, kde-format
6050 #| msgctxt "brazil.kgm"
6051 #| msgid "Parana"
6052 msgctxt "belize.kgm"
6053 msgid "Punta Gorda"
6054 msgstr "Штати Парана"
6055 
6056 #: bhutan.kgm:5
6057 #, fuzzy, kde-format
6058 #| msgctxt "asia.kgm"
6059 #| msgid "Bhutan"
6060 msgctxt "bhutan.kgm"
6061 msgid "Bhutan"
6062 msgstr "Бутон"
6063 
6064 #: bhutan.kgm:6
6065 #, fuzzy, kde-format
6066 #| msgctxt "brazil.kgm"
6067 #| msgid "Federal District"
6068 msgctxt "bhutan.kgm"
6069 msgid "Districts"
6070 msgstr "Округи Федеролӣ"
6071 
6072 #: bhutan.kgm:9
6073 #, fuzzy, kde-format
6074 #| msgctxt "africa.kgm"
6075 #| msgid "Frontier"
6076 msgctxt "bhutan.kgm"
6077 msgid "Frontier"
6078 msgstr "Сарҳад"
6079 
6080 #: bhutan.kgm:14
6081 #, fuzzy, kde-format
6082 #| msgctxt "asia.kgm"
6083 #| msgid "Bhutan"
6084 msgctxt "bhutan.kgm"
6085 msgid "Not Bhutan"
6086 msgstr "Бутон"
6087 
6088 #: bhutan.kgm:19
6089 #, fuzzy, kde-format
6090 #| msgctxt "asia.kgm"
6091 #| msgid "Bhutan"
6092 msgctxt "bhutan.kgm"
6093 msgid "Bumthang"
6094 msgstr "Бутон"
6095 
6096 #: bhutan.kgm:24
6097 #, fuzzy, kde-format
6098 #| msgctxt "china.kgm"
6099 #| msgid "Changchun"
6100 msgctxt "bhutan.kgm"
6101 msgid "Chukha"
6102 msgstr "Чанчун"
6103 
6104 #: bhutan.kgm:29
6105 #, fuzzy, kde-format
6106 #| msgctxt "africa.kgm"
6107 #| msgid "Uganda"
6108 msgctxt "bhutan.kgm"
6109 msgid "Dagana"
6110 msgstr "Уганда"
6111 
6112 #: bhutan.kgm:34
6113 #, fuzzy, kde-format
6114 #| msgctxt "africa.kgm"
6115 #| msgid "Ghana"
6116 msgctxt "bhutan.kgm"
6117 msgid "Gasa"
6118 msgstr "Гана"
6119 
6120 #: bhutan.kgm:39
6121 #, fuzzy, kde-format
6122 #| msgctxt "norway.kgm"
6123 #| msgid "Hamar"
6124 msgctxt "bhutan.kgm"
6125 msgid "Haa"
6126 msgstr "Хамар"
6127 
6128 #: bhutan.kgm:44
6129 #, fuzzy, kde-format
6130 #| msgctxt "africa.kgm"
6131 #| msgid "Lusaka"
6132 msgctxt "bhutan.kgm"
6133 msgid "Lhuntse"
6134 msgstr "Лусака"
6135 
6136 #: bhutan.kgm:49
6137 #, fuzzy, kde-format
6138 #| msgctxt "world.kgm"
6139 #| msgid "Monaco"
6140 msgctxt "bhutan.kgm"
6141 msgid "Mongar"
6142 msgstr "Монако"
6143 
6144 #: bhutan.kgm:54
6145 #, fuzzy, kde-format
6146 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6147 #| msgid "Pesaro"
6148 msgctxt "bhutan.kgm"
6149 msgid "Paro"
6150 msgstr "Пезаро"
6151 
6152 #: bhutan.kgm:59
6153 #, kde-format
6154 msgctxt "bhutan.kgm"
6155 msgid "Pemagatshel"
6156 msgstr ""
6157 
6158 #: bhutan.kgm:64
6159 #, fuzzy, kde-format
6160 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6161 #| msgid "Pavia"
6162 msgctxt "bhutan.kgm"
6163 msgid "Punakha"
6164 msgstr "Музофоти Павия"
6165 
6166 #: bhutan.kgm:69
6167 #, kde-format
6168 msgctxt "bhutan.kgm"
6169 msgid "Samdrup Jongkhar"
6170 msgstr ""
6171 
6172 #: bhutan.kgm:74
6173 #, fuzzy, kde-format
6174 #| msgctxt "france.kgm"
6175 #| msgid "Nantes"
6176 msgctxt "bhutan.kgm"
6177 msgid "Samtse"
6178 msgstr "Нант"
6179 
6180 #: bhutan.kgm:79
6181 #, fuzzy, kde-format
6182 #| msgctxt "china.kgm"
6183 #| msgid "Shaanxi"
6184 msgctxt "bhutan.kgm"
6185 msgid "Sarpang"
6186 msgstr "Музофоти Шанси"
6187 
6188 #: bhutan.kgm:84
6189 #, fuzzy, kde-format
6190 #| msgctxt "asia.kgm"
6191 #| msgid "Thimphu"
6192 msgctxt "bhutan.kgm"
6193 msgid "Thimphu"
6194 msgstr "Тхимпху"
6195 
6196 #: bhutan.kgm:89
6197 #, fuzzy, kde-format
6198 #| msgctxt "asia.kgm"
6199 #| msgid "Taiwan"
6200 msgctxt "bhutan.kgm"
6201 msgid "Trashigang"
6202 msgstr "Тайван"
6203 
6204 #: bhutan.kgm:94
6205 #, fuzzy, kde-format
6206 #| msgctxt "usa.kgm"
6207 #| msgid "Washington"
6208 msgctxt "bhutan.kgm"
6209 msgid "Trashiyangste"
6210 msgstr "Штати Вашингтон"
6211 
6212 #: bhutan.kgm:99
6213 #, fuzzy, kde-format
6214 #| msgctxt "world.kgm"
6215 #| msgid "Tonga"
6216 msgctxt "bhutan.kgm"
6217 msgid "Trongsa"
6218 msgstr "Тонга"
6219 
6220 #: bhutan.kgm:104
6221 #, fuzzy, kde-format
6222 #| msgctxt "europe.kgm"
6223 #| msgid "Tirana"
6224 msgctxt "bhutan.kgm"
6225 msgid "Tsirang"
6226 msgstr "Тирана"
6227 
6228 #: bhutan.kgm:109
6229 #, kde-format
6230 msgctxt "bhutan.kgm"
6231 msgid "Wangdue Phodrang"
6232 msgstr ""
6233 
6234 #: bhutan.kgm:114
6235 #, fuzzy, kde-format
6236 #| msgctxt "china.kgm"
6237 #| msgid "Zhejiang"
6238 msgctxt "bhutan.kgm"
6239 msgid "Zhemgang"
6240 msgstr "Музофотро Чжэтсзян"
6241 
6242 #: bihar.kgm:5
6243 #, fuzzy, kde-format
6244 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6245 #| msgid "Bolivia"
6246 msgctxt "bihar.kgm"
6247 msgid "Bihar"
6248 msgstr "Боливия"
6249 
6250 #: bihar.kgm:6
6251 #, fuzzy, kde-format
6252 #| msgctxt "brazil.kgm"
6253 #| msgid "Federal District"
6254 msgctxt "bihar.kgm"
6255 msgid "District"
6256 msgstr "Округи Федеролӣ"
6257 
6258 #: bihar.kgm:7
6259 #, no-c-format, kde-format
6260 msgctxt "@title:group"
6261 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
6262 msgstr ""
6263 
6264 #: bihar.kgm:8
6265 #, fuzzy, kde-format
6266 #| msgctxt "brazil.kgm"
6267 #| msgid "Federal District"
6268 msgctxt "@title"
6269 msgid "Headquarters of Districts"
6270 msgstr "Округи Федеролӣ"
6271 
6272 #: bihar.kgm:9
6273 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
6274 #| msgctxt "@title:group"
6275 #| msgid "%1 is the capital of..."
6276 msgctxt "@title:group"
6277 msgid "%1 is the district headquarters of..."
6278 msgstr "Пойтахти %1 муайян кунед..."
6279 
6280 #: bihar.kgm:10
6281 #, kde-format
6282 msgctxt "@title"
6283 msgid "District by Headquarters"
6284 msgstr ""
6285 
6286 #: bihar.kgm:13
6287 #, fuzzy, kde-format
6288 #| msgctxt "asia.kgm"
6289 #| msgid "Bhutan"
6290 msgctxt "bihar.kgm"
6291 msgid "Not Bihar"
6292 msgstr "Бутон"
6293 
6294 #: bihar.kgm:18
6295 #, fuzzy, kde-format
6296 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
6297 #| msgid "Frontier"
6298 msgctxt "bihar.kgm"
6299 msgid "Frontier"
6300 msgstr "Сарҳад"
6301 
6302 #: bihar.kgm:23
6303 #, kde-format
6304 msgctxt "bihar.kgm"
6305 msgid "Paschim Champaran"
6306 msgstr ""
6307 
6308 #: bihar.kgm:24
6309 #, kde-format
6310 msgctxt "bihar.kgm"
6311 msgid "Bettiah"
6312 msgstr ""
6313 
6314 #: bihar.kgm:28
6315 #, kde-format
6316 msgctxt "bihar.kgm"
6317 msgid "Purbi Champaran"
6318 msgstr ""
6319 
6320 #: bihar.kgm:29
6321 #, fuzzy, kde-format
6322 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6323 #| msgid "Bolivia"
6324 msgctxt "bihar.kgm"
6325 msgid "Motihari"
6326 msgstr "Боливия"
6327 
6328 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
6329 #, kde-format
6330 msgctxt "bihar.kgm"
6331 msgid "Sheohar"
6332 msgstr ""
6333 
6334 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
6335 #, fuzzy, kde-format
6336 #| msgctxt "asia.kgm"
6337 #| msgid "Sana'a"
6338 msgctxt "bihar.kgm"
6339 msgid "Sitamarhi"
6340 msgstr "Санъо"
6341 
6342 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
6343 #, fuzzy, kde-format
6344 #| msgctxt "france.kgm"
6345 #| msgid "Montauban"
6346 msgctxt "bihar.kgm"
6347 msgid "Madhubani"
6348 msgstr "Монтобан"
6349 
6350 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
6351 #, kde-format
6352 msgctxt "bihar.kgm"
6353 msgid "Supaul"
6354 msgstr ""
6355 
6356 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
6357 #, fuzzy, kde-format
6358 #| msgctxt "france.kgm"
6359 #| msgid "Arras"
6360 msgctxt "bihar.kgm"
6361 msgid "Araria"
6362 msgstr "Аррас"
6363 
6364 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
6365 #, fuzzy, kde-format
6366 #| msgctxt "africa.kgm"
6367 #| msgid "Kigali"
6368 msgctxt "bihar.kgm"
6369 msgid "Kishanganj"
6370 msgstr "Кигали"
6371 
6372 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
6373 #, fuzzy, kde-format
6374 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6375 #| msgid "Isernia"
6376 msgctxt "bihar.kgm"
6377 msgid "Purnia"
6378 msgstr "Музофоти Изерния"
6379 
6380 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
6381 #, fuzzy, kde-format
6382 #| msgctxt "asia.kgm"
6383 #| msgid "Japan"
6384 msgctxt "bihar.kgm"
6385 msgid "Madhepura"
6386 msgstr "Япония"
6387 
6388 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
6389 #, fuzzy, kde-format
6390 #| msgctxt "brazil.kgm"
6391 #| msgid "Maranhao"
6392 msgctxt "bihar.kgm"
6393 msgid "Saharsa"
6394 msgstr "Штати Маранян"
6395 
6396 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
6397 #, fuzzy, kde-format
6398 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6399 #| msgid "Paraguay"
6400 msgctxt "bihar.kgm"
6401 msgid "Darbhanga"
6402 msgstr "Парагвай"
6403 
6404 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
6405 #, fuzzy, kde-format
6406 #| msgctxt "asia.kgm"
6407 #| msgid "Islamabad"
6408 msgctxt "bihar.kgm"
6409 msgid "Muzaffarpur"
6410 msgstr "Исломобод"
6411 
6412 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
6413 #, fuzzy, kde-format
6414 #| msgctxt "africa.kgm"
6415 #| msgid "Uganda"
6416 msgctxt "bihar.kgm"
6417 msgid "Gopalganj"
6418 msgstr "Уганда"
6419 
6420 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
6421 #, fuzzy, kde-format
6422 #| msgctxt "asia.kgm"
6423 #| msgid "Taiwan"
6424 msgctxt "bihar.kgm"
6425 msgid "Siwan"
6426 msgstr "Тайван"
6427 
6428 #: bihar.kgm:98
6429 #, fuzzy, kde-format
6430 #| msgctxt "china.kgm"
6431 #| msgid "Shaanxi"
6432 msgctxt "bihar.kgm"
6433 msgid "Saran"
6434 msgstr "Музофоти Шанси"
6435 
6436 #: bihar.kgm:99
6437 #, kde-format
6438 msgctxt "bihar.kgm"
6439 msgid "Chhapra"
6440 msgstr ""
6441 
6442 #: bihar.kgm:103
6443 #, kde-format
6444 msgctxt "bihar.kgm"
6445 msgid "Vaishali"
6446 msgstr ""
6447 
6448 #: bihar.kgm:104
6449 #, fuzzy, kde-format
6450 #| msgctxt "brazil.kgm"
6451 #| msgid "Acre"
6452 msgctxt "bihar.kgm"
6453 msgid "Hajipur"
6454 msgstr "Акри"
6455 
6456 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
6457 #, fuzzy, kde-format
6458 #| msgctxt "africa.kgm"
6459 #| msgid "Harare"
6460 msgctxt "bihar.kgm"
6461 msgid "Samastipur"
6462 msgstr "Хараре"
6463 
6464 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
6465 #, kde-format
6466 msgctxt "bihar.kgm"
6467 msgid "Begusarai"
6468 msgstr ""
6469 
6470 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
6471 #, fuzzy, kde-format
6472 #| msgctxt "germany.kgm"
6473 #| msgid "Bavaria"
6474 msgctxt "bihar.kgm"
6475 msgid "Khagaria"
6476 msgstr "Кишвари озоди Бавария"
6477 
6478 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
6479 #, fuzzy, kde-format
6480 #| msgctxt "asia.kgm"
6481 #| msgid "Japan"
6482 msgctxt "bihar.kgm"
6483 msgid "Bhagalpur"
6484 msgstr "Япония"
6485 
6486 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
6487 #, fuzzy, kde-format
6488 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6489 #| msgid "Bolivia"
6490 msgctxt "bihar.kgm"
6491 msgid "Katihar"
6492 msgstr "Боливия"
6493 
6494 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
6495 #, fuzzy, kde-format
6496 #| msgctxt "france.kgm"
6497 #| msgid "Angers"
6498 msgctxt "bihar.kgm"
6499 msgid "Munger"
6500 msgstr "Анже"
6501 
6502 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
6503 #, fuzzy, kde-format
6504 #| msgctxt "brazil.kgm"
6505 #| msgid "Acre"
6506 msgctxt "bihar.kgm"
6507 msgid "Lakhisarai"
6508 msgstr "Акри"
6509 
6510 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
6511 #, fuzzy, kde-format
6512 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6513 #| msgid "South America"
6514 msgctxt "bihar.kgm"
6515 msgid "Sheikhpura"
6516 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
6517 
6518 #: bihar.kgm:148
6519 #, fuzzy, kde-format
6520 #| msgctxt "germany.kgm"
6521 #| msgid "Saarland"
6522 msgctxt "bihar.kgm"
6523 msgid "Nalanda"
6524 msgstr "Замини федеролии Саар"
6525 
6526 #: bihar.kgm:149
6527 #, kde-format
6528 msgctxt "bihar.kgm"
6529 msgid "Bihar Sharif"
6530 msgstr ""
6531 
6532 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
6533 #, fuzzy, kde-format
6534 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6535 #| msgid "Pavia"
6536 msgctxt "bihar.kgm"
6537 msgid "Patna"
6538 msgstr "Музофоти Павия"
6539 
6540 #: bihar.kgm:158
6541 #, kde-format
6542 msgctxt "bihar.kgm"
6543 msgid "Bhojpur"
6544 msgstr ""
6545 
6546 #: bihar.kgm:159
6547 #, fuzzy, kde-format
6548 #| msgctxt "africa.kgm"
6549 #| msgid "Accra"
6550 msgctxt "bihar.kgm"
6551 msgid "Ara"
6552 msgstr "Аккра"
6553 
6554 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
6555 #, kde-format
6556 msgctxt "bihar.kgm"
6557 msgid "Buxar"
6558 msgstr ""
6559 
6560 #: bihar.kgm:168
6561 #, kde-format
6562 msgctxt "bihar.kgm"
6563 msgid "Kaimur"
6564 msgstr ""
6565 
6566 #: bihar.kgm:169
6567 #, kde-format
6568 msgctxt "bihar.kgm"
6569 msgid "Bhabhua"
6570 msgstr ""
6571 
6572 #: bihar.kgm:173
6573 #, fuzzy, kde-format
6574 #| msgctxt "asia.kgm"
6575 #| msgid "Doha"
6576 msgctxt "bihar.kgm"
6577 msgid "Rohtas"
6578 msgstr "Доха"
6579 
6580 #: bihar.kgm:174
6581 #, fuzzy, kde-format
6582 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6583 #| msgid "Matera"
6584 msgctxt "bihar.kgm"
6585 msgid "Sasaram"
6586 msgstr "Музофоти Матера"
6587 
6588 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
6589 #, fuzzy, kde-format
6590 #| msgctxt "asia.kgm"
6591 #| msgid "Islamabad"
6592 msgctxt "bihar.kgm"
6593 msgid "Aurangabad"
6594 msgstr "Исломобод"
6595 
6596 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
6597 #, kde-format
6598 msgctxt "bihar.kgm"
6599 msgid "Arwal"
6600 msgstr ""
6601 
6602 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
6603 #, fuzzy, kde-format
6604 #| msgctxt "asia.kgm"
6605 #| msgid "Islamabad"
6606 msgctxt "bihar.kgm"
6607 msgid "Jehanabad"
6608 msgstr "Исломобод"
6609 
6610 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
6611 #, kde-format
6612 msgctxt "bihar.kgm"
6613 msgid "Gaya"
6614 msgstr ""
6615 
6616 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
6617 #, fuzzy, kde-format
6618 #| msgctxt "canada.kgm"
6619 #| msgid "Canada"
6620 msgctxt "bihar.kgm"
6621 msgid "Nawada"
6622 msgstr "Канада"
6623 
6624 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
6625 #, kde-format
6626 msgctxt "bihar.kgm"
6627 msgid "Jamui"
6628 msgstr ""
6629 
6630 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
6631 #, fuzzy, kde-format
6632 #| msgctxt "asia.kgm"
6633 #| msgid "Baku"
6634 msgctxt "bihar.kgm"
6635 msgid "Banka"
6636 msgstr "Боку"
6637 
6638 #: bolivia.kgm:5
6639 #, fuzzy, kde-format
6640 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6641 #| msgid "Bolivia"
6642 msgctxt "bolivia.kgm"
6643 msgid "Bolivia"
6644 msgstr "Боливия"
6645 
6646 #: bolivia.kgm:6
6647 #, kde-format
6648 msgctxt "bolivia.kgm"
6649 msgid "Departments"
6650 msgstr ""
6651 
6652 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
6653 #, fuzzy, kde-format
6654 #| msgctxt "africa.kgm"
6655 #| msgid "Frontier"
6656 msgctxt "bolivia.kgm"
6657 msgid "Frontier"
6658 msgstr "Сарҳад"
6659 
6660 #: bolivia.kgm:19
6661 #, fuzzy, kde-format
6662 #| msgctxt "africa.kgm"
6663 #| msgid "Water"
6664 msgctxt "bolivia.kgm"
6665 msgid "Water"
6666 msgstr "Обҳо"
6667 
6668 #: bolivia.kgm:24
6669 #, fuzzy, kde-format
6670 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6671 #| msgid "Bolivia"
6672 msgctxt "bolivia.kgm"
6673 msgid "Not Bolivia"
6674 msgstr "Боливия"
6675 
6676 #: bolivia.kgm:29
6677 #, fuzzy, kde-format
6678 #| msgctxt "africa.kgm"
6679 #| msgid "Benin"
6680 msgctxt "bolivia.kgm"
6681 msgid "Beni"
6682 msgstr "Бенин"
6683 
6684 #: bolivia.kgm:30
6685 #, fuzzy, kde-format
6686 #| msgctxt "germany.kgm"
6687 #| msgid "Thuringia"
6688 msgctxt "bolivia.kgm"
6689 msgid "Trinidad"
6690 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия"
6691 
6692 #: bolivia.kgm:34
6693 #, fuzzy, kde-format
6694 #| msgctxt "brazil.kgm"
6695 #| msgid "Cuiaba"
6696 msgctxt "bolivia.kgm"
6697 msgid "Chuquisaca"
6698 msgstr "Куяба"
6699 
6700 #: bolivia.kgm:35
6701 #, fuzzy, kde-format
6702 #| msgctxt "brazil.kgm"
6703 #| msgid "Acre"
6704 msgctxt "bolivia.kgm"
6705 msgid "Sucre"
6706 msgstr "Акри"
6707 
6708 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
6709 #, fuzzy, kde-format
6710 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6711 #| msgid "Catania"
6712 msgctxt "bolivia.kgm"
6713 msgid "Cochabamba"
6714 msgstr "Музофоти Катания"
6715 
6716 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
6717 #, fuzzy, kde-format
6718 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6719 #| msgid "La Paz"
6720 msgctxt "bolivia.kgm"
6721 msgid "La Paz"
6722 msgstr "Ла-Пас"
6723 
6724 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
6725 #, fuzzy, kde-format
6726 #| msgctxt "france.kgm"
6727 #| msgid "Tulle"
6728 msgctxt "bolivia.kgm"
6729 msgid "Oruro"
6730 msgstr "Тюлл"
6731 
6732 #: bolivia.kgm:54
6733 #, fuzzy, kde-format
6734 #| msgctxt "europe.kgm"
6735 #| msgid "Poland"
6736 msgctxt "bolivia.kgm"
6737 msgid "Pando"
6738 msgstr "Полша"
6739 
6740 #: bolivia.kgm:55
6741 #, fuzzy, kde-format
6742 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
6743 #| msgid "Colombia"
6744 msgctxt "bolivia.kgm"
6745 msgid "Cobija"
6746 msgstr "Колумбия"
6747 
6748 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
6749 #, fuzzy, kde-format
6750 #| msgctxt "brazil.kgm"
6751 #| msgid "Sao Luis"
6752 msgctxt "bolivia.kgm"
6753 msgid "Potosí"
6754 msgstr "Сан-Луис"
6755 
6756 #: bolivia.kgm:64
6757 #, fuzzy, kde-format
6758 #| msgctxt "brazil.kgm"
6759 #| msgid "Santa Catarina"
6760 msgctxt "bolivia.kgm"
6761 msgid "Santa Cruz"
6762 msgstr "Штати Санта Катарина"
6763 
6764 #: bolivia.kgm:65
6765 #, fuzzy, kde-format
6766 #| msgctxt "brazil.kgm"
6767 #| msgid "Santa Catarina"
6768 msgctxt "bolivia.kgm"
6769 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
6770 msgstr "Штати Санта Катарина"
6771 
6772 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
6773 #, fuzzy, kde-format
6774 #| msgctxt "asia.kgm"
6775 #| msgid "Taiwan"
6776 msgctxt "bolivia.kgm"
6777 msgid "Tarija"
6778 msgstr "Тайван"
6779 
6780 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
6781 #, fuzzy, kde-format
6782 #| msgctxt "europe.kgm"
6783 #| msgid "Bosnia and Herzegovina"
6784 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6785 msgid "Bosnia-Herzegovina"
6786 msgstr "Босния ва Гертсеговина"
6787 
6788 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
6789 #, fuzzy, kde-format
6790 #| msgctxt "france.kgm"
6791 #| msgid "Vannes"
6792 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6793 msgid "Cantons"
6794 msgstr "Ванн"
6795 
6796 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
6797 #, fuzzy, kde-format
6798 #| msgctxt "africa.kgm"
6799 #| msgid "Frontier"
6800 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6801 msgid "Frontier"
6802 msgstr "Сарҳад"
6803 
6804 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
6805 #, fuzzy, kde-format
6806 #| msgctxt "africa.kgm"
6807 #| msgid "Water"
6808 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6809 msgid "Water"
6810 msgstr "Обҳо"
6811 
6812 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
6813 #, fuzzy, kde-format
6814 #| msgctxt "europe.kgm"
6815 #| msgid "Bosnia and Herzegovina"
6816 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6817 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
6818 msgstr "Босния ва Гертсеговина"
6819 
6820 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
6821 #, kde-format
6822 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6823 msgid "Brčko"
6824 msgstr ""
6825 
6826 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
6827 #, kde-format
6828 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6829 msgid "Bosnian Podrinje"
6830 msgstr ""
6831 
6832 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
6833 #, fuzzy, kde-format
6834 #| msgctxt "europe.kgm"
6835 #| msgid "Macedonia"
6836 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6837 msgid "Central Bosnia"
6838 msgstr "Македония"
6839 
6840 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
6841 #, fuzzy, kde-format
6842 #| msgctxt "usa.kgm"
6843 #| msgid "West Virginia"
6844 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6845 msgid "Herzegovina-Neretva"
6846 msgstr "Штати Вирҷинияи Ғарбӣ"
6847 
6848 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
6849 #, fuzzy, kde-format
6850 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
6851 #| msgid "Pavia"
6852 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6853 msgid "Posavina"
6854 msgstr "Музофоти Павия"
6855 
6856 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
6857 #, fuzzy, kde-format
6858 #| msgctxt "europe.kgm"
6859 #| msgid "Sarajevo"
6860 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6861 msgid "Sarajevo"
6862 msgstr "Сараево"
6863 
6864 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
6865 #, kde-format
6866 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6867 msgid "Tuzla"
6868 msgstr ""
6869 
6870 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
6871 #, fuzzy, kde-format
6872 #| msgctxt "southamerica.kgm"
6873 #| msgid "Santiago"
6874 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6875 msgid "Una Sana"
6876 msgstr "Сантяго"
6877 
6878 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
6879 #, fuzzy, kde-format
6880 #| msgctxt "africa.kgm"
6881 #| msgid "West Bank"
6882 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6883 msgid "West Bosnia"
6884 msgstr "Автономияи Фаластин"
6885 
6886 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
6887 #, fuzzy, kde-format
6888 #| msgctxt "usa.kgm"
6889 #| msgid "West Virginia"
6890 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6891 msgid "West Herzegovina"
6892 msgstr "Штати Вирҷинияи Ғарбӣ"
6893 
6894 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
6895 #, kde-format
6896 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6897 msgid "Zenica-Doboj"
6898 msgstr ""
6899 
6900 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
6901 #, fuzzy, kde-format
6902 #| msgctxt "africa.kgm"
6903 #| msgid "Banjul"
6904 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6905 msgid "Banja Luka"
6906 msgstr "Банжул"
6907 
6908 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
6909 #, kde-format
6910 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6911 msgid "Doboj"
6912 msgstr ""
6913 
6914 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
6915 #, fuzzy, kde-format
6916 #| msgctxt "europe.kgm"
6917 #| msgid "Berlin"
6918 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6919 msgid "Bijeljina"
6920 msgstr "Берлин"
6921 
6922 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
6923 #, fuzzy, kde-format
6924 #| msgctxt "spain.kgm"
6925 #| msgid "Valencia"
6926 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6927 msgid "Vlasenica"
6928 msgstr "Валенсия"
6929 
6930 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
6931 #, kde-format
6932 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6933 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
6934 msgstr ""
6935 
6936 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
6937 #, kde-format
6938 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6939 msgid "Foča"
6940 msgstr ""
6941 
6942 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
6943 #, fuzzy, kde-format
6944 #| msgctxt "brazil.kgm"
6945 #| msgid "Teresina"
6946 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6947 msgid "Trebinje"
6948 msgstr "Терезина"
6949 
6950 #: botswana.kgm:5
6951 #, fuzzy, kde-format
6952 #| msgctxt "africa.kgm"
6953 #| msgid "Botswana"
6954 msgctxt "botswana.kgm"
6955 msgid "Botswana"
6956 msgstr "Ботсвана"
6957 
6958 #: botswana.kgm:6
6959 #, fuzzy, kde-format
6960 #| msgctxt "brazil.kgm"
6961 #| msgid "Federal District"
6962 msgctxt "botswana.kgm"
6963 msgid "Districts"
6964 msgstr "Округи Федеролӣ"
6965 
6966 #: botswana.kgm:9
6967 #, fuzzy, kde-format
6968 #| msgctxt "africa.kgm"
6969 #| msgid "Frontier"
6970 msgctxt "botswana.kgm"
6971 msgid "Frontier"
6972 msgstr "Сарҳад"
6973 
6974 #: botswana.kgm:14
6975 #, fuzzy, kde-format
6976 #| msgctxt "africa.kgm"
6977 #| msgid "Water"
6978 msgctxt "botswana.kgm"
6979 msgid "Water"
6980 msgstr "Обҳо"
6981 
6982 #: botswana.kgm:19
6983 #, fuzzy, kde-format
6984 #| msgctxt "africa.kgm"
6985 #| msgid "Botswana"
6986 msgctxt "botswana.kgm"
6987 msgid "Not Botswana"
6988 msgstr "Ботсвана"
6989 
6990 #: botswana.kgm:24
6991 #, fuzzy, kde-format
6992 #| msgctxt "france.kgm"
6993 #| msgid "Cantal"
6994 msgctxt "botswana.kgm"
6995 msgid "Central"
6996 msgstr "Департаменти Кантал"
6997 
6998 #: botswana.kgm:25
6999 #, fuzzy, kde-format
7000 #| msgctxt "brazil.kgm"
7001 #| msgid "Sergipe"
7002 msgctxt "botswana.kgm"
7003 msgid "Serowe"
7004 msgstr "Штати Сержипе"
7005 
7006 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
7007 #, fuzzy, kde-format
7008 #| msgctxt "africa.kgm"
7009 #| msgid "Ghana"
7010 msgctxt "botswana.kgm"
7011 msgid "Ghanzi"
7012 msgstr "Гана"
7013 
7014 #: botswana.kgm:34
7015 #, fuzzy, kde-format
7016 #| msgctxt "africa.kgm"
7017 #| msgid "Kigali"
7018 msgctxt "botswana.kgm"
7019 msgid "Kgalagadi"
7020 msgstr "Кигали"
7021 
7022 #: botswana.kgm:35
7023 #, fuzzy, kde-format
7024 #| msgctxt "china.kgm"
7025 #| msgid "Shandong"
7026 msgctxt "botswana.kgm"
7027 msgid "Tshabong"
7028 msgstr "Музофоти Шандун"
7029 
7030 #: botswana.kgm:39
7031 #, kde-format
7032 msgctxt "botswana.kgm"
7033 msgid "Kgatleng"
7034 msgstr ""
7035 
7036 #: botswana.kgm:40
7037 #, fuzzy, kde-format
7038 #| msgctxt "brazil.kgm"
7039 #| msgid "Bahia"
7040 msgctxt "botswana.kgm"
7041 msgid "Mochudi"
7042 msgstr "Штати Баия"
7043 
7044 #: botswana.kgm:44
7045 #, fuzzy, kde-format
7046 #| msgctxt "europe.kgm"
7047 #| msgid "Sweden"
7048 msgctxt "botswana.kgm"
7049 msgid "Kweneng"
7050 msgstr "Шветсия"
7051 
7052 #: botswana.kgm:45
7053 #, fuzzy, kde-format
7054 #| msgctxt "france.kgm"
7055 #| msgid "Moselle"
7056 msgctxt "botswana.kgm"
7057 msgid "Molepolole"
7058 msgstr "Департаменти Мозел"
7059 
7060 #: botswana.kgm:49
7061 #, fuzzy, kde-format
7062 #| msgctxt "france.kgm"
7063 #| msgid "Nord"
7064 msgctxt "botswana.kgm"
7065 msgid "North-East"
7066 msgstr "Департаменти Нор"
7067 
7068 #: botswana.kgm:50
7069 #, fuzzy, kde-format
7070 #| msgctxt "africa.kgm"
7071 #| msgid "Freetown"
7072 msgctxt "botswana.kgm"
7073 msgid "Francistown"
7074 msgstr "Фритаун"
7075 
7076 #: botswana.kgm:54
7077 #, fuzzy, kde-format
7078 #| msgctxt "france.kgm"
7079 #| msgid "Nord"
7080 msgctxt "botswana.kgm"
7081 msgid "North-West"
7082 msgstr "Департаменти Нор"
7083 
7084 #: botswana.kgm:55
7085 #, fuzzy, kde-format
7086 #| msgctxt "africa.kgm"
7087 #| msgid "Sudan"
7088 msgctxt "botswana.kgm"
7089 msgid "Maun"
7090 msgstr "Судон"
7091 
7092 #: botswana.kgm:59
7093 #, fuzzy, kde-format
7094 #| msgctxt "usa.kgm"
7095 #| msgid "South Dakota"
7096 msgctxt "botswana.kgm"
7097 msgid "South-East"
7098 msgstr "Штати Дакотаи Ҷанубӣ"
7099 
7100 #: botswana.kgm:60
7101 #, fuzzy, kde-format
7102 #| msgctxt "africa.kgm"
7103 #| msgid "Gaborone"
7104 msgctxt "botswana.kgm"
7105 msgid "Gaborone"
7106 msgstr "Габороне"
7107 
7108 #: botswana.kgm:64
7109 #, fuzzy, kde-format
7110 #| msgctxt "southamerica.kgm"
7111 #| msgid "South America"
7112 msgctxt "botswana.kgm"
7113 msgid "Southern"
7114 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
7115 
7116 #: botswana.kgm:65
7117 #, fuzzy, kde-format
7118 #| msgctxt "france.kgm"
7119 #| msgid "Troyes"
7120 msgctxt "botswana.kgm"
7121 msgid "Kanye"
7122 msgstr "Труа"
7123 
7124 #: boxasker.cpp:253
7125 #, kde-format
7126 msgid "&Accept"
7127 msgstr "&Мақбул"
7128 
7129 #: brazil.kgm:5
7130 #, kde-format
7131 msgctxt "brazil.kgm"
7132 msgid "Brazil"
7133 msgstr "Бразилия"
7134 
7135 #: brazil.kgm:6
7136 #, fuzzy, kde-format
7137 #| msgctxt "france.kgm"
7138 #| msgid "Nantes"
7139 msgctxt "brazil.kgm"
7140 msgid "States"
7141 msgstr "Нант"
7142 
7143 #: brazil.kgm:9
7144 #, kde-format
7145 msgctxt "brazil.kgm"
7146 msgid "Sergipe"
7147 msgstr "Штати Сержипе"
7148 
7149 #: brazil.kgm:11
7150 #, kde-format
7151 msgctxt "brazil.kgm"
7152 msgid "Aracaju"
7153 msgstr "Аракажу"
7154 
7155 #: brazil.kgm:19
7156 #, kde-format
7157 msgctxt "brazil.kgm"
7158 msgid "Pará"
7159 msgstr ""
7160 
7161 #: brazil.kgm:21
7162 #, fuzzy, kde-format
7163 #| msgctxt "usa.kgm"
7164 #| msgid "Vermont"
7165 msgctxt "brazil.kgm"
7166 msgid "Belém"
7167 msgstr "Штати Вермонт"
7168 
7169 #: brazil.kgm:29
7170 #, kde-format
7171 msgctxt "brazil.kgm"
7172 msgid "Minas Gerais"
7173 msgstr "Штати Минас-Жерайс"
7174 
7175 #: brazil.kgm:31
7176 #, kde-format
7177 msgctxt "brazil.kgm"
7178 msgid "Belo Horizonte"
7179 msgstr "Белу-Оризонте"
7180 
7181 #: brazil.kgm:39
7182 #, kde-format
7183 msgctxt "brazil.kgm"
7184 msgid "Roraima"
7185 msgstr "Штати Рорайма"
7186 
7187 #: brazil.kgm:41
7188 #, kde-format
7189 msgctxt "brazil.kgm"
7190 msgid "Boa Vista"
7191 msgstr "Боа-Виста"
7192 
7193 #: brazil.kgm:49
7194 #, kde-format
7195 msgctxt "brazil.kgm"
7196 msgid "Federal District"
7197 msgstr "Округи Федеролӣ"
7198 
7199 #: brazil.kgm:51
7200 #, fuzzy, kde-format
7201 #| msgctxt "brazil.kgm"
7202 #| msgid "Brasilia"
7203 msgctxt "brazil.kgm"
7204 msgid "Brasília"
7205 msgstr "Бразилиа"
7206 
7207 #: brazil.kgm:59
7208 #, kde-format
7209 msgctxt "brazil.kgm"
7210 msgid "Mato Grosso do Sul"
7211 msgstr "Штати Мату-Гросу-ду-Сул"
7212 
7213 #: brazil.kgm:61
7214 #, kde-format
7215 msgctxt "brazil.kgm"
7216 msgid "Campo Grande"
7217 msgstr "Кампо-Граде"
7218 
7219 #: brazil.kgm:69
7220 #, kde-format
7221 msgctxt "brazil.kgm"
7222 msgid "Mato Grosso"
7223 msgstr "Мату-Гросу"
7224 
7225 #: brazil.kgm:71
7226 #, fuzzy, kde-format
7227 #| msgctxt "brazil.kgm"
7228 #| msgid "Cuiaba"
7229 msgctxt "brazil.kgm"
7230 msgid "Cuiabá"
7231 msgstr "Куяба"
7232 
7233 #: brazil.kgm:79
7234 #, fuzzy, kde-format
7235 #| msgctxt "brazil.kgm"
7236 #| msgid "Parana"
7237 msgctxt "brazil.kgm"
7238 msgid "Paraná"
7239 msgstr "Штати Парана"
7240 
7241 #: brazil.kgm:82
7242 #, kde-format
7243 msgctxt "brazil.kgm"
7244 msgid "Curitiba"
7245 msgstr "Куритиба"
7246 
7247 #: brazil.kgm:90
7248 #, kde-format
7249 msgctxt "brazil.kgm"
7250 msgid "Santa Catarina"
7251 msgstr "Штати Санта Катарина"
7252 
7253 #: brazil.kgm:92
7254 #, fuzzy, kde-format
7255 #| msgctxt "brazil.kgm"
7256 #| msgid "Florianopolis"
7257 msgctxt "brazil.kgm"
7258 msgid "Florianópolis"
7259 msgstr "Флорианополис"
7260 
7261 #: brazil.kgm:100
7262 #, fuzzy, kde-format
7263 #| msgctxt "brazil.kgm"
7264 #| msgid "Ceara"
7265 msgctxt "brazil.kgm"
7266 msgid "Ceará"
7267 msgstr "Штати Сеара"
7268 
7269 #: brazil.kgm:102
7270 #, kde-format
7271 msgctxt "brazil.kgm"
7272 msgid "Fortaleza"
7273 msgstr "Форталеза"
7274 
7275 #: brazil.kgm:110
7276 #, kde-format
7277 msgctxt "brazil.kgm"
7278 msgid "Goiás"
7279 msgstr ""
7280 
7281 #: brazil.kgm:112
7282 #, kde-format
7283 msgctxt "brazil.kgm"
7284 msgid "Goiânia"
7285 msgstr "Гояния"
7286 
7287 #: brazil.kgm:120
7288 #, fuzzy, kde-format
7289 #| msgctxt "brazil.kgm"
7290 #| msgid "Paraiba"
7291 msgctxt "brazil.kgm"
7292 msgid "Paraíba"
7293 msgstr "Штати Парайба"
7294 
7295 #: brazil.kgm:122
7296 #, fuzzy, kde-format
7297 #| msgctxt "brazil.kgm"
7298 #| msgid "Joao Pessoa"
7299 msgctxt "brazil.kgm"
7300 msgid "João Pessoa"
7301 msgstr "Жуан-Песоа"
7302 
7303 #: brazil.kgm:130
7304 #, fuzzy, kde-format
7305 #| msgctxt "brazil.kgm"
7306 #| msgid "Amapa"
7307 msgctxt "brazil.kgm"
7308 msgid "Amapá"
7309 msgstr "Штати Амапа"
7310 
7311 #: brazil.kgm:132
7312 #, fuzzy, kde-format
7313 #| msgctxt "brazil.kgm"
7314 #| msgid "Macapa"
7315 msgctxt "brazil.kgm"
7316 msgid "Macapá"
7317 msgstr "Макапа"
7318 
7319 #: brazil.kgm:140
7320 #, kde-format
7321 msgctxt "brazil.kgm"
7322 msgid "Alagoas"
7323 msgstr "Штати Алагоас"
7324 
7325 #: brazil.kgm:142
7326 #, fuzzy, kde-format
7327 #| msgctxt "brazil.kgm"
7328 #| msgid "Maceio"
7329 msgctxt "brazil.kgm"
7330 msgid "Maceió"
7331 msgstr "Масейо"
7332 
7333 #: brazil.kgm:150
7334 #, kde-format
7335 msgctxt "brazil.kgm"
7336 msgid "Amazonas"
7337 msgstr "Штати Амазонас"
7338 
7339 #: brazil.kgm:152
7340 #, kde-format
7341 msgctxt "brazil.kgm"
7342 msgid "Manaus"
7343 msgstr "Манаус"
7344 
7345 #: brazil.kgm:160
7346 #, kde-format
7347 msgctxt "brazil.kgm"
7348 msgid "Rio Grande do Norte"
7349 msgstr "Штати Рио-Гранде-ду-Норте"
7350 
7351 #: brazil.kgm:162
7352 #, kde-format
7353 msgctxt "brazil.kgm"
7354 msgid "Natal"
7355 msgstr "Натал"
7356 
7357 #: brazil.kgm:170
7358 #, kde-format
7359 msgctxt "brazil.kgm"
7360 msgid "Tocantins"
7361 msgstr "Штати Токантинш"
7362 
7363 #: brazil.kgm:171
7364 #, kde-format
7365 msgctxt "brazil.kgm"
7366 msgid "Palmas"
7367 msgstr "Палмас"
7368 
7369 #: brazil.kgm:180
7370 #, kde-format
7371 msgctxt "brazil.kgm"
7372 msgid "Rio Grande do Sul"
7373 msgstr "Штати Рио-Гранде-ду-Сул"
7374 
7375 #: brazil.kgm:182
7376 #, kde-format
7377 msgctxt "brazil.kgm"
7378 msgid "Porto Alegre"
7379 msgstr "Порто-Алегре"
7380 
7381 #: brazil.kgm:190
7382 #, fuzzy, kde-format
7383 #| msgctxt "brazil.kgm"
7384 #| msgid "Rondonia"
7385 msgctxt "brazil.kgm"
7386 msgid "Rondônia"
7387 msgstr "Штати Рондония"
7388 
7389 #: brazil.kgm:192
7390 #, kde-format
7391 msgctxt "brazil.kgm"
7392 msgid "Porto Velho"
7393 msgstr "Порту-Велю"
7394 
7395 #: brazil.kgm:200
7396 #, kde-format
7397 msgctxt "brazil.kgm"
7398 msgid "Pernambuco"
7399 msgstr "Штати Пернамбуко"
7400 
7401 #: brazil.kgm:202
7402 #, kde-format
7403 msgctxt "brazil.kgm"
7404 msgid "Recife"
7405 msgstr "Ресиф"
7406 
7407 #: brazil.kgm:210
7408 #, kde-format
7409 msgctxt "brazil.kgm"
7410 msgid "Acre"
7411 msgstr "Акри"
7412 
7413 #: brazil.kgm:212
7414 #, kde-format
7415 msgctxt "brazil.kgm"
7416 msgid "Rio Branco"
7417 msgstr "Риу-Бранку"
7418 
7419 #: brazil.kgm:220
7420 #, kde-format
7421 msgctxt "brazil.kgm"
7422 msgid "Rio de Janeiro State"
7423 msgstr "Штати Рио-де-Жанейро"
7424 
7425 #: brazil.kgm:223
7426 #, kde-format
7427 msgctxt "brazil.kgm"
7428 msgid "Rio de Janeiro"
7429 msgstr "Рио-де-Жанейро"
7430 
7431 #: brazil.kgm:231
7432 #, kde-format
7433 msgctxt "brazil.kgm"
7434 msgid "Bahia"
7435 msgstr "Штати Баия"
7436 
7437 #: brazil.kgm:233
7438 #, kde-format
7439 msgctxt "brazil.kgm"
7440 msgid "Salvador"
7441 msgstr "Салвадор"
7442 
7443 #: brazil.kgm:241
7444 #, fuzzy, kde-format
7445 #| msgctxt "brazil.kgm"
7446 #| msgid "Maranhao"
7447 msgctxt "brazil.kgm"
7448 msgid "Maranhão"
7449 msgstr "Штати Маранян"
7450 
7451 #: brazil.kgm:243
7452 #, fuzzy, kde-format
7453 #| msgctxt "brazil.kgm"
7454 #| msgid "Sao Luis"
7455 msgctxt "brazil.kgm"
7456 msgid "São Luís"
7457 msgstr "Сан-Луис"
7458 
7459 #: brazil.kgm:251
7460 #, fuzzy, kde-format
7461 #| msgctxt "brazil.kgm"
7462 #| msgid "Sao Paulo State"
7463 msgctxt "brazil.kgm"
7464 msgid "São Paulo State"
7465 msgstr "Штати Сан-Паулу"
7466 
7467 #: brazil.kgm:253
7468 #, fuzzy, kde-format
7469 #| msgctxt "brazil.kgm"
7470 #| msgid "Sao Paulo (city)"
7471 msgctxt "brazil.kgm"
7472 msgid "São Paulo (city)"
7473 msgstr "Сан-Паулу"
7474 
7475 #: brazil.kgm:261
7476 #, fuzzy, kde-format
7477 #| msgctxt "brazil.kgm"
7478 #| msgid "Piaui"
7479 msgctxt "brazil.kgm"
7480 msgid "Piauí"
7481 msgstr "Штати Пиауи"
7482 
7483 #: brazil.kgm:263
7484 #, kde-format
7485 msgctxt "brazil.kgm"
7486 msgid "Teresina"
7487 msgstr "Терезина"
7488 
7489 #: brazil.kgm:271
7490 #, fuzzy, kde-format
7491 #| msgctxt "brazil.kgm"
7492 #| msgid "Espirito Santo"
7493 msgctxt "brazil.kgm"
7494 msgid "Espírito Santo"
7495 msgstr "Штати Эспериту-Санту"
7496 
7497 #: brazil.kgm:273
7498 #, kde-format
7499 msgctxt "brazil.kgm"
7500 msgid "Vitória"
7501 msgstr ""
7502 
7503 #: brazil.kgm:281
7504 #, kde-format
7505 msgctxt "brazil.kgm"
7506 msgid "Frontier"
7507 msgstr "Сарҳад"
7508 
7509 #: brazil.kgm:290
7510 #, kde-format
7511 msgctxt "brazil.kgm"
7512 msgid "Out of Bounds"
7513 msgstr "Берун аз сарҳад"
7514 
7515 #: bulgaria.kgm:5
7516 #, fuzzy, kde-format
7517 #| msgctxt "europe.kgm"
7518 #| msgid "Bulgaria"
7519 msgctxt "bulgaria.kgm"
7520 msgid "Bulgaria"
7521 msgstr "Булғория"
7522 
7523 #: bulgaria.kgm:6
7524 #, kde-format
7525 msgctxt "bulgaria.kgm"
7526 msgid "Provinces"
7527 msgstr "Провинсияҳо"
7528 
7529 #: bulgaria.kgm:9
7530 #, fuzzy, kde-format
7531 #| msgctxt "africa.kgm"
7532 #| msgid "Frontier"
7533 msgctxt "bulgaria.kgm"
7534 msgid "Frontier"
7535 msgstr "Сарҳад"
7536 
7537 #: bulgaria.kgm:14
7538 #, fuzzy, kde-format
7539 #| msgctxt "africa.kgm"
7540 #| msgid "Water"
7541 msgctxt "bulgaria.kgm"
7542 msgid "Water"
7543 msgstr "Обҳо"
7544 
7545 #: bulgaria.kgm:19
7546 #, fuzzy, kde-format
7547 #| msgctxt "europe.kgm"
7548 #| msgid "Bulgaria"
7549 msgctxt "bulgaria.kgm"
7550 msgid "Not Bulgaria"
7551 msgstr "Булғория"
7552 
7553 #: bulgaria.kgm:24
7554 #, fuzzy, kde-format
7555 #| msgctxt "europe.kgm"
7556 #| msgid "Belgrade"
7557 msgctxt "bulgaria.kgm"
7558 msgid "Blagoevgrad"
7559 msgstr "Белград"
7560 
7561 #: bulgaria.kgm:29
7562 #, fuzzy, kde-format
7563 #| msgctxt "france.kgm"
7564 #| msgid "Bourges"
7565 msgctxt "bulgaria.kgm"
7566 msgid "Burgas"
7567 msgstr "Бурж"
7568 
7569 #: bulgaria.kgm:34
7570 #, fuzzy, kde-format
7571 #| msgctxt "germany.kgm"
7572 #| msgid "Munich"
7573 msgctxt "bulgaria.kgm"
7574 msgid "Dobrich"
7575 msgstr "Мюнхен"
7576 
7577 #: bulgaria.kgm:39
7578 #, fuzzy, kde-format
7579 #| msgctxt "africa.kgm"
7580 #| msgid "Gaborone"
7581 msgctxt "bulgaria.kgm"
7582 msgid "Gabrovo"
7583 msgstr "Габороне"
7584 
7585 #: bulgaria.kgm:44
7586 #, fuzzy, kde-format
7587 #| msgctxt "china.kgm"
7588 #| msgid "Haikou"
7589 msgctxt "bulgaria.kgm"
7590 msgid "Haskovo"
7591 msgstr "Хайкоу"
7592 
7593 #: bulgaria.kgm:49
7594 #, kde-format
7595 msgctxt "bulgaria.kgm"
7596 msgid "Kardzhali"
7597 msgstr ""
7598 
7599 #: bulgaria.kgm:54
7600 #, kde-format
7601 msgctxt "bulgaria.kgm"
7602 msgid "Kyustendil"
7603 msgstr ""
7604 
7605 #: bulgaria.kgm:59
7606 #, kde-format
7607 msgctxt "bulgaria.kgm"
7608 msgid "Lovech"
7609 msgstr ""
7610 
7611 #: bulgaria.kgm:64
7612 #, fuzzy, kde-format
7613 #| msgctxt "usa.kgm"
7614 #| msgid "Montana"
7615 msgctxt "bulgaria.kgm"
7616 msgid "Montana"
7617 msgstr "Штати Монтана"
7618 
7619 #: bulgaria.kgm:69
7620 #, kde-format
7621 msgctxt "bulgaria.kgm"
7622 msgid "Pazardzhik"
7623 msgstr ""
7624 
7625 #: bulgaria.kgm:74
7626 #, fuzzy, kde-format
7627 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7628 #| msgid "Terni"
7629 msgctxt "bulgaria.kgm"
7630 msgid "Pernik"
7631 msgstr "Музофоти Терни"
7632 
7633 #: bulgaria.kgm:79
7634 #, fuzzy, kde-format
7635 #| msgctxt "italy.kgm"
7636 #| msgid "Genoa"
7637 msgctxt "bulgaria.kgm"
7638 msgid "Pleven"
7639 msgstr "Генуя"
7640 
7641 #: bulgaria.kgm:84
7642 #, kde-format
7643 msgctxt "bulgaria.kgm"
7644 msgid "Plovdiv"
7645 msgstr ""
7646 
7647 #: bulgaria.kgm:89
7648 #, fuzzy, kde-format
7649 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7650 #| msgid "Ragusa"
7651 msgctxt "bulgaria.kgm"
7652 msgid "Razgrad"
7653 msgstr "Музофоти Рагуза"
7654 
7655 #: bulgaria.kgm:94
7656 #, fuzzy, kde-format
7657 #| msgctxt "france.kgm"
7658 #| msgid "Meuse"
7659 msgctxt "bulgaria.kgm"
7660 msgid "Ruse"
7661 msgstr "Департаменти Мёз"
7662 
7663 #: bulgaria.kgm:99
7664 #, fuzzy, kde-format
7665 #| msgctxt "china.kgm"
7666 #| msgid "Sichuan"
7667 msgctxt "bulgaria.kgm"
7668 msgid "Shumen"
7669 msgstr "Музофоти Сычуан"
7670 
7671 #: bulgaria.kgm:104
7672 #, fuzzy, kde-format
7673 #| msgctxt "poland.kgm"
7674 #| msgid "Silesia"
7675 msgctxt "bulgaria.kgm"
7676 msgid "Silistra"
7677 msgstr "Воеводствои Силезскӣ"
7678 
7679 #: bulgaria.kgm:109
7680 #, fuzzy, kde-format
7681 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7682 #| msgid "Siena"
7683 msgctxt "bulgaria.kgm"
7684 msgid "Sliven"
7685 msgstr "Музофоти Сиена"
7686 
7687 #: bulgaria.kgm:114
7688 #, fuzzy, kde-format
7689 #| msgctxt "europe.kgm"
7690 #| msgid "Poland"
7691 msgctxt "bulgaria.kgm"
7692 msgid "Smolyan"
7693 msgstr "Полша"
7694 
7695 #: bulgaria.kgm:119
7696 #, fuzzy, kde-format
7697 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7698 #| msgid "Italy by Provinces"
7699 msgctxt "bulgaria.kgm"
7700 msgid "Sofia Province"
7701 msgstr "Музофотҳои Италия"
7702 
7703 #: bulgaria.kgm:124
7704 #, fuzzy, kde-format
7705 #| msgctxt "europe.kgm"
7706 #| msgid "Sofia"
7707 msgctxt "bulgaria.kgm"
7708 msgid "Sofia City"
7709 msgstr "София"
7710 
7711 #: bulgaria.kgm:129
7712 #, fuzzy, kde-format
7713 #| msgctxt "brazil.kgm"
7714 #| msgid "Santa Catarina"
7715 msgctxt "bulgaria.kgm"
7716 msgid "Stara Zagora"
7717 msgstr "Штати Санта Катарина"
7718 
7719 #: bulgaria.kgm:134
7720 #, fuzzy, kde-format
7721 #| msgctxt "italy.kgm"
7722 #| msgid "Trieste"
7723 msgctxt "bulgaria.kgm"
7724 msgid "Targovishte"
7725 msgstr "Триест"
7726 
7727 #: bulgaria.kgm:139
7728 #, kde-format
7729 msgctxt "bulgaria.kgm"
7730 msgid "Veliko Tarnovo"
7731 msgstr ""
7732 
7733 #: bulgaria.kgm:144
7734 #, fuzzy, kde-format
7735 #| msgctxt "france.kgm"
7736 #| msgid "Var"
7737 msgctxt "bulgaria.kgm"
7738 msgid "Varna"
7739 msgstr "Департаменти Вар"
7740 
7741 #: bulgaria.kgm:149
7742 #, fuzzy, kde-format
7743 #| msgctxt "europe.kgm"
7744 #| msgid "Finland"
7745 msgctxt "bulgaria.kgm"
7746 msgid "Vidin"
7747 msgstr "Финляндия"
7748 
7749 #: bulgaria.kgm:154
7750 #, fuzzy, kde-format
7751 #| msgctxt "france.kgm"
7752 #| msgid "Vannes"
7753 msgctxt "bulgaria.kgm"
7754 msgid "Vratsa"
7755 msgstr "Ванн"
7756 
7757 #: bulgaria.kgm:159
7758 #, fuzzy, kde-format
7759 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
7760 #| msgid "Cuba"
7761 msgctxt "bulgaria.kgm"
7762 msgid "Yambol"
7763 msgstr "Куба"
7764 
7765 #: burkina_provinces.kgm:5
7766 #, fuzzy, kde-format
7767 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
7768 #| msgid "Italy by Provinces"
7769 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7770 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
7771 msgstr "Музофотҳои Италия"
7772 
7773 #: burkina_provinces.kgm:6
7774 #, fuzzy, kde-format
7775 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
7776 #| msgid "Provinces"
7777 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7778 msgid "Provinces"
7779 msgstr "Провинсияҳо"
7780 
7781 #: burkina_provinces.kgm:9
7782 #, fuzzy, kde-format
7783 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
7784 #| msgid "Frontier"
7785 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7786 msgid "Frontier"
7787 msgstr "Сарҳад"
7788 
7789 #: burkina_provinces.kgm:14
7790 #, fuzzy, kde-format
7791 #| msgctxt "africa.kgm"
7792 #| msgid "Burkina Faso"
7793 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7794 msgid "Not Burkina Faso"
7795 msgstr "Буркина-Фасо"
7796 
7797 #: burkina_provinces.kgm:19
7798 #, fuzzy, kde-format
7799 #| msgctxt "norway.kgm"
7800 #| msgid "Hordaland"
7801 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7802 msgid "Oudalan"
7803 msgstr "Фюлкеи Хуралан"
7804 
7805 #: burkina_provinces.kgm:20
7806 #, kde-format
7807 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7808 msgid "Gorom-gorom"
7809 msgstr ""
7810 
7811 #: burkina_provinces.kgm:24
7812 #, kde-format
7813 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7814 msgid "Soum"
7815 msgstr ""
7816 
7817 #: burkina_provinces.kgm:25
7818 #, fuzzy, kde-format
7819 #| msgctxt "africa.kgm"
7820 #| msgid "Djibouti"
7821 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7822 msgid "Djibo"
7823 msgstr "Ҷибути"
7824 
7825 #: burkina_provinces.kgm:29
7826 #, kde-format
7827 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7828 msgid "Séno"
7829 msgstr ""
7830 
7831 #: burkina_provinces.kgm:30
7832 #, kde-format
7833 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7834 msgid "Dori"
7835 msgstr ""
7836 
7837 #: burkina_provinces.kgm:34
7838 #, fuzzy, kde-format
7839 #| msgctxt "africa.kgm"
7840 #| msgid "Zambia"
7841 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7842 msgid "Yagha"
7843 msgstr "Замбия"
7844 
7845 #: burkina_provinces.kgm:35
7846 #, kde-format
7847 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7848 msgid "Sebba"
7849 msgstr ""
7850 
7851 #: burkina_provinces.kgm:39
7852 #, fuzzy, kde-format
7853 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
7854 #| msgid "Dominica"
7855 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7856 msgid "Komondjari"
7857 msgstr "Доминика"
7858 
7859 #: burkina_provinces.kgm:40
7860 #, kde-format
7861 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7862 msgid "Gayéri"
7863 msgstr ""
7864 
7865 #: burkina_provinces.kgm:44
7866 #, fuzzy, kde-format
7867 #| msgctxt "burma.kgm"
7868 #| msgid "Burma"
7869 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7870 msgid "Gourma"
7871 msgstr "Департаменти Юра"
7872 
7873 #: burkina_provinces.kgm:45
7874 #, kde-format
7875 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7876 msgid "Fada N'Gourma"
7877 msgstr ""
7878 
7879 #: burkina_provinces.kgm:49
7880 #, kde-format
7881 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7882 msgid "Tapoa"
7883 msgstr ""
7884 
7885 #: burkina_provinces.kgm:50
7886 #, kde-format
7887 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7888 msgid "Diapaga"
7889 msgstr ""
7890 
7891 #: burkina_provinces.kgm:54
7892 #, kde-format
7893 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7894 msgid "Kompienga"
7895 msgstr ""
7896 
7897 #: burkina_provinces.kgm:55
7898 #, fuzzy, kde-format
7899 #| msgctxt "brazil.kgm"
7900 #| msgid "Paraiba"
7901 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7902 msgid "Pama"
7903 msgstr "Штати Парайба"
7904 
7905 #: burkina_provinces.kgm:59
7906 #, kde-format
7907 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7908 msgid "Koulpélogo"
7909 msgstr ""
7910 
7911 #: burkina_provinces.kgm:60
7912 #, fuzzy, kde-format
7913 #| msgctxt "africa.kgm"
7914 #| msgid "Harare"
7915 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7916 msgid "Ouargaye"
7917 msgstr "Хараре"
7918 
7919 #: burkina_provinces.kgm:64
7920 #, kde-format
7921 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7922 msgid "Boulgou"
7923 msgstr ""
7924 
7925 #: burkina_provinces.kgm:65
7926 #, kde-format
7927 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7928 msgid "Tenkodogo"
7929 msgstr ""
7930 
7931 #: burkina_provinces.kgm:69
7932 #, kde-format
7933 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7934 msgid "Kouritenga"
7935 msgstr ""
7936 
7937 #: burkina_provinces.kgm:70
7938 #, kde-format
7939 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7940 msgid "Koupéla"
7941 msgstr ""
7942 
7943 #: burkina_provinces.kgm:74
7944 #, fuzzy, kde-format
7945 #| msgctxt "africa.kgm"
7946 #| msgid "N'Djamena"
7947 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7948 msgid "Namentenga"
7949 msgstr "Нҷамена"
7950 
7951 #: burkina_provinces.kgm:75
7952 #, kde-format
7953 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7954 msgid "Boulsa"
7955 msgstr ""
7956 
7957 #: burkina_provinces.kgm:79
7958 #, kde-format
7959 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7960 msgid "Gnagna"
7961 msgstr ""
7962 
7963 #: burkina_provinces.kgm:80
7964 #, kde-format
7965 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7966 msgid "Bogandé"
7967 msgstr ""
7968 
7969 #: burkina_provinces.kgm:84
7970 #, kde-format
7971 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7972 msgid "Ganzourgou"
7973 msgstr ""
7974 
7975 #: burkina_provinces.kgm:85
7976 #, kde-format
7977 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7978 msgid "Zorgho"
7979 msgstr ""
7980 
7981 #: burkina_provinces.kgm:89
7982 #, fuzzy, kde-format
7983 #| msgctxt "africa.kgm"
7984 #| msgid "Yaoundé"
7985 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7986 msgid "Zoundwéogo"
7987 msgstr "Яунде"
7988 
7989 #: burkina_provinces.kgm:90
7990 #, fuzzy, kde-format
7991 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
7992 #| msgid "Managua"
7993 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7994 msgid "Manga"
7995 msgstr "Манагуа"
7996 
7997 #: burkina_provinces.kgm:94
7998 #, fuzzy, kde-format
7999 #| msgctxt "italy.kgm"
8000 #| msgid "Bari"
8001 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8002 msgid "Nahouri"
8003 msgstr "Бари"
8004 
8005 #: burkina_provinces.kgm:95
8006 #, kde-format
8007 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8008 msgid "Pô"
8009 msgstr ""
8010 
8011 #: burkina_provinces.kgm:99
8012 #, kde-format
8013 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8014 msgid "Sissili"
8015 msgstr ""
8016 
8017 #: burkina_provinces.kgm:100
8018 #, fuzzy, kde-format
8019 #| msgctxt "africa.kgm"
8020 #| msgid "Lomé"
8021 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8022 msgid "Léo"
8023 msgstr "Ломе"
8024 
8025 #: burkina_provinces.kgm:104
8026 #, fuzzy, kde-format
8027 #| msgctxt "africa.kgm"
8028 #| msgid "Cairo"
8029 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8030 msgid "Ziro"
8031 msgstr "Қоҳира"
8032 
8033 #: burkina_provinces.kgm:105
8034 #, kde-format
8035 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8036 msgid "Sapouy"
8037 msgstr ""
8038 
8039 #: burkina_provinces.kgm:109
8040 #, kde-format
8041 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8042 msgid "Bazèga"
8043 msgstr ""
8044 
8045 #: burkina_provinces.kgm:110
8046 #, kde-format
8047 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8048 msgid "Kombissiri"
8049 msgstr ""
8050 
8051 #: burkina_provinces.kgm:114
8052 #, kde-format
8053 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8054 msgid "Kadiogo"
8055 msgstr ""
8056 
8057 #: burkina_provinces.kgm:115
8058 #, fuzzy, kde-format
8059 #| msgctxt "africa.kgm"
8060 #| msgid "Ouagadougou"
8061 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8062 msgid "Ouagadougou"
8063 msgstr "Уагадугу"
8064 
8065 #: burkina_provinces.kgm:119
8066 #, kde-format
8067 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8068 msgid "Boulkiemdé"
8069 msgstr ""
8070 
8071 #: burkina_provinces.kgm:120
8072 #, fuzzy, kde-format
8073 #| msgctxt "africa.kgm"
8074 #| msgid "Ouagadougou"
8075 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8076 msgid "Koudougou"
8077 msgstr "Уагадугу"
8078 
8079 #: burkina_provinces.kgm:124
8080 #, kde-format
8081 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8082 msgid "Oubritenga"
8083 msgstr ""
8084 
8085 #: burkina_provinces.kgm:125
8086 #, kde-format
8087 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8088 msgid "Ziniaré"
8089 msgstr ""
8090 
8091 #: burkina_provinces.kgm:129
8092 #, kde-format
8093 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8094 msgid "Kourwéogo"
8095 msgstr ""
8096 
8097 #: burkina_provinces.kgm:130
8098 #, fuzzy, kde-format
8099 #| msgctxt "asia.kgm"
8100 #| msgid "Bhutan"
8101 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8102 msgid "Boussé"
8103 msgstr "Бутон"
8104 
8105 #: burkina_provinces.kgm:134
8106 #, kde-format
8107 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8108 msgid "Sanmatenga"
8109 msgstr ""
8110 
8111 #: burkina_provinces.kgm:135
8112 #, fuzzy, kde-format
8113 #| msgctxt "africa.kgm"
8114 #| msgid "Tanzania"
8115 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8116 msgid "Kaya"
8117 msgstr "Танзания"
8118 
8119 #: burkina_provinces.kgm:139
8120 #, fuzzy, kde-format
8121 #| msgctxt "brazil.kgm"
8122 #| msgid "Bahia"
8123 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8124 msgid "Bam"
8125 msgstr "Штати Баия"
8126 
8127 #: burkina_provinces.kgm:140
8128 #, kde-format
8129 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8130 msgid "Kongoussi"
8131 msgstr ""
8132 
8133 #: burkina_provinces.kgm:144
8134 #, kde-format
8135 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8136 msgid "Passoré"
8137 msgstr ""
8138 
8139 #: burkina_provinces.kgm:145
8140 #, kde-format
8141 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8142 msgid "Yako"
8143 msgstr ""
8144 
8145 #: burkina_provinces.kgm:149
8146 #, fuzzy, kde-format
8147 #| msgctxt "africa.kgm"
8148 #| msgid "Dodoma"
8149 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8150 msgid "Zondoma"
8151 msgstr "Додома"
8152 
8153 #: burkina_provinces.kgm:150
8154 #, kde-format
8155 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8156 msgid "Gourcy"
8157 msgstr ""
8158 
8159 #: burkina_provinces.kgm:154
8160 #, fuzzy, kde-format
8161 #| msgctxt "france.kgm"
8162 #| msgid "Haute-Saône"
8163 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8164 msgid "Yatenga"
8165 msgstr "Департаменти Сонаи Боло"
8166 
8167 #: burkina_provinces.kgm:155
8168 #, kde-format
8169 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8170 msgid "Ouahigouya"
8171 msgstr ""
8172 
8173 #: burkina_provinces.kgm:159
8174 #, fuzzy, kde-format
8175 #| msgctxt "africa.kgm"
8176 #| msgid "Bangui"
8177 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8178 msgid "Sanguié"
8179 msgstr "Банги"
8180 
8181 #: burkina_provinces.kgm:160
8182 #, kde-format
8183 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8184 msgid "Réo"
8185 msgstr ""
8186 
8187 #: burkina_provinces.kgm:164
8188 #, kde-format
8189 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8190 msgid "Loroum"
8191 msgstr ""
8192 
8193 #: burkina_provinces.kgm:165
8194 #, kde-format
8195 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8196 msgid "Titao"
8197 msgstr ""
8198 
8199 #: burkina_provinces.kgm:169
8200 #, fuzzy, kde-format
8201 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8202 #| msgid "Nuoro"
8203 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8204 msgid "Sourou"
8205 msgstr "Музофоти Нуоро"
8206 
8207 #: burkina_provinces.kgm:170
8208 #, kde-format
8209 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8210 msgid "Tougan"
8211 msgstr ""
8212 
8213 #: burkina_provinces.kgm:174
8214 #, fuzzy, kde-format
8215 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8216 #| msgid "Novara"
8217 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8218 msgid "Nayala"
8219 msgstr "Музофоти Новара"
8220 
8221 #: burkina_provinces.kgm:175
8222 #, kde-format
8223 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8224 msgid "Toma"
8225 msgstr ""
8226 
8227 #: burkina_provinces.kgm:179
8228 #, kde-format
8229 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8230 msgid "Balé"
8231 msgstr ""
8232 
8233 #: burkina_provinces.kgm:180
8234 #, fuzzy, kde-format
8235 #| msgctxt "africa.kgm"
8236 #| msgid "Monrovia"
8237 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8238 msgid "Boromo"
8239 msgstr "Монровия"
8240 
8241 #: burkina_provinces.kgm:184
8242 #, kde-format
8243 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8244 msgid "Kossi"
8245 msgstr ""
8246 
8247 #: burkina_provinces.kgm:185
8248 #, fuzzy, kde-format
8249 #| msgctxt "france.kgm"
8250 #| msgid "Rouen"
8251 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8252 msgid "Nouna"
8253 msgstr "Руан"
8254 
8255 #: burkina_provinces.kgm:189
8256 #, kde-format
8257 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8258 msgid "Banwa"
8259 msgstr ""
8260 
8261 #: burkina_provinces.kgm:190
8262 #, fuzzy, kde-format
8263 #| msgctxt "europe.kgm"
8264 #| msgid "San Marino"
8265 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8266 msgid "Solenzo"
8267 msgstr "Сан-Марино"
8268 
8269 #: burkina_provinces.kgm:194
8270 #, kde-format
8271 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8272 msgid "Mouhoun"
8273 msgstr ""
8274 
8275 #: burkina_provinces.kgm:195
8276 #, kde-format
8277 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8278 msgid "Dédougou"
8279 msgstr ""
8280 
8281 #: burkina_provinces.kgm:199
8282 #, fuzzy, kde-format
8283 #| msgctxt "africa.kgm"
8284 #| msgid "Turkey"
8285 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8286 msgid "Tuy"
8287 msgstr "Туркия"
8288 
8289 #: burkina_provinces.kgm:200
8290 #, fuzzy, kde-format
8291 #| msgctxt "africa.kgm"
8292 #| msgid "Yaoundé"
8293 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8294 msgid "Houndé"
8295 msgstr "Яунде"
8296 
8297 #: burkina_provinces.kgm:204
8298 #, kde-format
8299 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8300 msgid "Kénédougou"
8301 msgstr ""
8302 
8303 #: burkina_provinces.kgm:205
8304 #, fuzzy, kde-format
8305 #| msgctxt "germany.kgm"
8306 #| msgid "Bavaria"
8307 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8308 msgid "Orodara"
8309 msgstr "Кишвари озоди Бавария"
8310 
8311 #: burkina_provinces.kgm:209
8312 #, kde-format
8313 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8314 msgid "Léraba"
8315 msgstr ""
8316 
8317 #: burkina_provinces.kgm:210
8318 #, fuzzy, kde-format
8319 #| msgctxt "africa.kgm"
8320 #| msgid "Windhoek"
8321 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8322 msgid "Sindou"
8323 msgstr "Виндхук"
8324 
8325 #: burkina_provinces.kgm:214
8326 #, fuzzy, kde-format
8327 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8328 #| msgid "Como"
8329 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8330 msgid "Comoé"
8331 msgstr "Музофоти Комо"
8332 
8333 #: burkina_provinces.kgm:215
8334 #, kde-format
8335 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8336 msgid "Banfora"
8337 msgstr ""
8338 
8339 #: burkina_provinces.kgm:219
8340 #, kde-format
8341 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8342 msgid "Houet"
8343 msgstr ""
8344 
8345 #: burkina_provinces.kgm:220
8346 #, kde-format
8347 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8348 msgid "Bobo Dioulasso"
8349 msgstr ""
8350 
8351 #: burkina_provinces.kgm:224
8352 #, kde-format
8353 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8354 msgid "Ioba"
8355 msgstr ""
8356 
8357 #: burkina_provinces.kgm:225
8358 #, kde-format
8359 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8360 msgid "Dano"
8361 msgstr ""
8362 
8363 #: burkina_provinces.kgm:229
8364 #, kde-format
8365 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8366 msgid "Bougouriba"
8367 msgstr ""
8368 
8369 #: burkina_provinces.kgm:230
8370 #, kde-format
8371 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8372 msgid "Diébougou"
8373 msgstr ""
8374 
8375 #: burkina_provinces.kgm:234
8376 #, kde-format
8377 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8378 msgid "Poni"
8379 msgstr ""
8380 
8381 #: burkina_provinces.kgm:235
8382 #, kde-format
8383 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8384 msgid "Gaoua"
8385 msgstr ""
8386 
8387 #: burkina_provinces.kgm:239
8388 #, fuzzy, kde-format
8389 #| msgctxt "china.kgm"
8390 #| msgid "Macao"
8391 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8392 msgid "Noumbiel"
8393 msgstr "Макао"
8394 
8395 #: burkina_provinces.kgm:240
8396 #, kde-format
8397 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
8398 msgid "Batié"
8399 msgstr ""
8400 
8401 #: burkina_regions.kgm:5
8402 #, fuzzy, kde-format
8403 #| msgctxt "africa.kgm"
8404 #| msgid "Burkina Faso"
8405 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8406 msgid "Burkina Faso (Regions)"
8407 msgstr "Буркина-Фасо"
8408 
8409 #: burkina_regions.kgm:6
8410 #, fuzzy, kde-format
8411 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8412 msgid "Regions"
8413 msgstr "Регина"
8414 
8415 #: burkina_regions.kgm:9
8416 #, fuzzy, kde-format
8417 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
8418 #| msgid "Frontier"
8419 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8420 msgid "Frontier"
8421 msgstr "Сарҳад"
8422 
8423 #: burkina_regions.kgm:14
8424 #, fuzzy, kde-format
8425 #| msgctxt "africa.kgm"
8426 #| msgid "Burkina Faso"
8427 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8428 msgid "Not Burkina Faso"
8429 msgstr "Буркина-Фасо"
8430 
8431 #: burkina_regions.kgm:19
8432 #, fuzzy, kde-format
8433 #| msgctxt "africa.kgm"
8434 #| msgid "Coast"
8435 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8436 msgid "Est"
8437 msgstr "Соҳил"
8438 
8439 #: burkina_regions.kgm:20
8440 #, kde-format
8441 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8442 msgid "Fada N'Gourma"
8443 msgstr ""
8444 
8445 #: burkina_regions.kgm:24
8446 #, kde-format
8447 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8448 msgid "Sahel"
8449 msgstr ""
8450 
8451 #: burkina_regions.kgm:25
8452 #, kde-format
8453 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8454 msgid "Dori"
8455 msgstr ""
8456 
8457 #: burkina_regions.kgm:29
8458 #, fuzzy, kde-format
8459 #| msgctxt "france.kgm"
8460 #| msgid "Charente"
8461 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8462 msgid "Centre-Nord"
8463 msgstr "Департаменти Шаранта"
8464 
8465 #: burkina_regions.kgm:30
8466 #, fuzzy, kde-format
8467 #| msgctxt "africa.kgm"
8468 #| msgid "Tanzania"
8469 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8470 msgid "Kaya"
8471 msgstr "Танзания"
8472 
8473 #: burkina_regions.kgm:34
8474 #, fuzzy, kde-format
8475 #| msgctxt "france.kgm"
8476 #| msgid "Nord"
8477 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8478 msgid "Nord"
8479 msgstr "Департаменти Нор"
8480 
8481 #: burkina_regions.kgm:35
8482 #, kde-format
8483 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8484 msgid "Ouahigouya"
8485 msgstr ""
8486 
8487 #: burkina_regions.kgm:39
8488 #, kde-format
8489 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8490 msgid "Plateau central"
8491 msgstr ""
8492 
8493 #: burkina_regions.kgm:40
8494 #, kde-format
8495 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8496 msgid "Ziniaré"
8497 msgstr ""
8498 
8499 #: burkina_regions.kgm:44
8500 #, fuzzy, kde-format
8501 #| msgctxt "france.kgm"
8502 #| msgid "Charente"
8503 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8504 msgid "Centre-Est"
8505 msgstr "Департаменти Шаранта"
8506 
8507 #: burkina_regions.kgm:45
8508 #, kde-format
8509 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8510 msgid "Tenkodogo"
8511 msgstr ""
8512 
8513 #: burkina_regions.kgm:49
8514 #, fuzzy, kde-format
8515 #| msgctxt "france.kgm"
8516 #| msgid "Charente"
8517 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8518 msgid "Centre-Sud"
8519 msgstr "Департаменти Шаранта"
8520 
8521 #: burkina_regions.kgm:50
8522 #, fuzzy, kde-format
8523 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
8524 #| msgid "Managua"
8525 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8526 msgid "Manga"
8527 msgstr "Манагуа"
8528 
8529 #: burkina_regions.kgm:54
8530 #, fuzzy, kde-format
8531 #| msgctxt "france.kgm"
8532 #| msgid "Charente"
8533 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8534 msgid "Centre"
8535 msgstr "Департаменти Шаранта"
8536 
8537 #: burkina_regions.kgm:55
8538 #, fuzzy, kde-format
8539 #| msgctxt "africa.kgm"
8540 #| msgid "Ouagadougou"
8541 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8542 msgid "Ouagadougou"
8543 msgstr "Уагадугу"
8544 
8545 #: burkina_regions.kgm:59
8546 #, fuzzy, kde-format
8547 #| msgctxt "france.kgm"
8548 #| msgid "Charente"
8549 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8550 msgid "Centre-Ouest"
8551 msgstr "Департаменти Шаранта"
8552 
8553 #: burkina_regions.kgm:60
8554 #, fuzzy, kde-format
8555 #| msgctxt "africa.kgm"
8556 #| msgid "Ouagadougou"
8557 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8558 msgid "Koudougou"
8559 msgstr "Уагадугу"
8560 
8561 #: burkina_regions.kgm:64
8562 #, kde-format
8563 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8564 msgid "Boucle du Mouhoun"
8565 msgstr ""
8566 
8567 #: burkina_regions.kgm:65
8568 #, kde-format
8569 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8570 msgid "Dédougou"
8571 msgstr ""
8572 
8573 #: burkina_regions.kgm:69
8574 #, fuzzy, kde-format
8575 #| msgctxt "france.kgm"
8576 #| msgid "Haut-Rhin"
8577 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8578 msgid "Hauts-bassins"
8579 msgstr "Департаменти Рейни Боло"
8580 
8581 #: burkina_regions.kgm:70
8582 #, kde-format
8583 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8584 msgid "Bobo Dioulasso"
8585 msgstr ""
8586 
8587 #: burkina_regions.kgm:74
8588 #, fuzzy, kde-format
8589 #| msgctxt "france.kgm"
8590 #| msgid "Calvados"
8591 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8592 msgid "Cascades"
8593 msgstr "Департаменти Калвадос"
8594 
8595 #: burkina_regions.kgm:75
8596 #, kde-format
8597 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8598 msgid "Banfora"
8599 msgstr ""
8600 
8601 #: burkina_regions.kgm:79
8602 #, fuzzy, kde-format
8603 #| msgctxt "france.kgm"
8604 #| msgid "Nord"
8605 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8606 msgid "Sud-Ouest"
8607 msgstr "Департаменти Нор"
8608 
8609 #: burkina_regions.kgm:80
8610 #, kde-format
8611 msgctxt "burkina_regions.kgm"
8612 msgid "Gaoua"
8613 msgstr ""
8614 
8615 #: burma.kgm:5
8616 #, fuzzy, kde-format
8617 #| msgctxt "asia.kgm"
8618 #| msgid "Myanmar"
8619 msgctxt "burma.kgm"
8620 msgid "Myanmar"
8621 msgstr "Мянма"
8622 
8623 #: burma.kgm:6
8624 #, fuzzy, kde-format
8625 #| msgctxt "canada.kgm"
8626 #| msgid "North West Territories"
8627 msgctxt "burma.kgm"
8628 msgid "States and divisions"
8629 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
8630 
8631 #: burma.kgm:9
8632 #, fuzzy, kde-format
8633 #| msgctxt "africa.kgm"
8634 #| msgid "Frontier"
8635 msgctxt "burma.kgm"
8636 msgid "Frontier"
8637 msgstr "Сарҳад"
8638 
8639 #: burma.kgm:14
8640 #, fuzzy, kde-format
8641 #| msgctxt "africa.kgm"
8642 #| msgid "Water"
8643 msgctxt "burma.kgm"
8644 msgid "Water"
8645 msgstr "Обҳо"
8646 
8647 #: burma.kgm:19
8648 #, fuzzy, kde-format
8649 #| msgctxt "asia.kgm"
8650 #| msgid "Myanmar"
8651 msgctxt "burma.kgm"
8652 msgid "Not Myanmar"
8653 msgstr "Мянма"
8654 
8655 #: burma.kgm:24
8656 #, kde-format
8657 msgctxt "burma.kgm"
8658 msgid "Ayeyarwady"
8659 msgstr ""
8660 
8661 #: burma.kgm:25
8662 #, fuzzy, kde-format
8663 #| msgctxt "france.kgm"
8664 #| msgid "Haut-Rhin"
8665 msgctxt "burma.kgm"
8666 msgid "Pathein"
8667 msgstr "Департаменти Рейни Боло"
8668 
8669 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
8670 #, fuzzy, kde-format
8671 #| msgctxt "asia.kgm"
8672 #| msgid "Bangkok"
8673 msgctxt "burma.kgm"
8674 msgid "Bago"
8675 msgstr "Бангкок"
8676 
8677 #: burma.kgm:34
8678 #, fuzzy, kde-format
8679 #| msgctxt "africa.kgm"
8680 #| msgid "Kampala"
8681 msgctxt "burma.kgm"
8682 msgid "Magway"
8683 msgstr "Кампала"
8684 
8685 #: burma.kgm:35
8686 #, fuzzy, kde-format
8687 #| msgctxt "africa.kgm"
8688 #| msgid "Kampala"
8689 msgctxt "burma.kgm"
8690 msgid "Magwe"
8691 msgstr "Кампала"
8692 
8693 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
8694 #, fuzzy, kde-format
8695 #| msgctxt "asia.kgm"
8696 #| msgid "Manama"
8697 msgctxt "burma.kgm"
8698 msgid "Mandalay"
8699 msgstr "Манама"
8700 
8701 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
8702 #, fuzzy, kde-format
8703 #| msgctxt "china.kgm"
8704 #| msgid "Shanghai"
8705 msgctxt "burma.kgm"
8706 msgid "Sagaing"
8707 msgstr "Шанхай"
8708 
8709 #: burma.kgm:49
8710 #, fuzzy, kde-format
8711 #| msgctxt "europe.kgm"
8712 #| msgid "San Marino"
8713 msgctxt "burma.kgm"
8714 msgid "Tanintharyi"
8715 msgstr "Сан-Марино"
8716 
8717 #: burma.kgm:50
8718 #, fuzzy, kde-format
8719 #| msgctxt "china.kgm"
8720 #| msgid "Harbin"
8721 msgctxt "burma.kgm"
8722 msgid "Dawei"
8723 msgstr "Харбин"
8724 
8725 #: burma.kgm:54
8726 #, fuzzy, kde-format
8727 #| msgctxt "china.kgm"
8728 #| msgid "Changchun"
8729 msgctxt "burma.kgm"
8730 msgid "Yangon"
8731 msgstr "Чанчун"
8732 
8733 #: burma.kgm:55
8734 #, kde-format
8735 msgctxt "burma.kgm"
8736 msgid "Yangon (former Rangoon)"
8737 msgstr ""
8738 
8739 #: burma.kgm:59
8740 #, fuzzy, kde-format
8741 #| msgctxt "asia.kgm"
8742 #| msgid "China"
8743 msgctxt "burma.kgm"
8744 msgid "Chin"
8745 msgstr "Хитой"
8746 
8747 #: burma.kgm:60
8748 #, fuzzy, kde-format
8749 #| msgctxt "africa.kgm"
8750 #| msgid "Dakar"
8751 msgctxt "burma.kgm"
8752 msgid "Hakha"
8753 msgstr "Дакар"
8754 
8755 #: burma.kgm:64
8756 #, fuzzy, kde-format
8757 #| msgctxt "austria.kgm"
8758 #| msgid "Carinthia"
8759 msgctxt "burma.kgm"
8760 msgid "Kachin"
8761 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
8762 
8763 #: burma.kgm:65
8764 #, kde-format
8765 msgctxt "burma.kgm"
8766 msgid "Myitkyina"
8767 msgstr ""
8768 
8769 #: burma.kgm:69
8770 #, fuzzy, kde-format
8771 #| msgctxt "europe.kgm"
8772 #| msgid "Kiev"
8773 msgctxt "burma.kgm"
8774 msgid "Kayin"
8775 msgstr "Киев"
8776 
8777 #: burma.kgm:70
8778 #, fuzzy, kde-format
8779 #| msgctxt "china.kgm"
8780 #| msgid "Hainan"
8781 msgctxt "burma.kgm"
8782 msgid "Hpa-an"
8783 msgstr "Музофоти Хайнан"
8784 
8785 #: burma.kgm:74
8786 #, fuzzy, kde-format
8787 #| msgctxt "africa.kgm"
8788 #| msgid "Tanzania"
8789 msgctxt "burma.kgm"
8790 msgid "Kayah"
8791 msgstr "Танзания"
8792 
8793 #: burma.kgm:75
8794 #, fuzzy, kde-format
8795 #| msgctxt "africa.kgm"
8796 #| msgid "Monrovia"
8797 msgctxt "burma.kgm"
8798 msgid "Loikaw"
8799 msgstr "Монровия"
8800 
8801 #: burma.kgm:79
8802 #, fuzzy, kde-format
8803 #| msgctxt "france.kgm"
8804 #| msgid "Moulins"
8805 msgctxt "burma.kgm"
8806 msgid "Mon"
8807 msgstr "Мулен"
8808 
8809 #: burma.kgm:80
8810 #, fuzzy, kde-format
8811 #| msgctxt "asia.kgm"
8812 #| msgid "Malaysia"
8813 msgctxt "burma.kgm"
8814 msgid "Mawlamyine"
8815 msgstr "Малайзия"
8816 
8817 #: burma.kgm:84
8818 #, fuzzy, kde-format
8819 #| msgctxt "africa.kgm"
8820 #| msgid "Liberia"
8821 msgctxt "burma.kgm"
8822 msgid "Rakhine"
8823 msgstr "Либерия"
8824 
8825 #: burma.kgm:85
8826 #, fuzzy, kde-format
8827 #| msgctxt "france.kgm"
8828 #| msgid "Nantes"
8829 msgctxt "burma.kgm"
8830 msgid "Sittwe"
8831 msgstr "Нант"
8832 
8833 #: burma.kgm:89
8834 #, fuzzy, kde-format
8835 #| msgctxt "china.kgm"
8836 #| msgid "Shaanxi"
8837 msgctxt "burma.kgm"
8838 msgid "Shan"
8839 msgstr "Музофоти Шанси"
8840 
8841 #: burma.kgm:90
8842 #, fuzzy, kde-format
8843 #| msgctxt "africa.kgm"
8844 #| msgid "Tunis"
8845 msgctxt "burma.kgm"
8846 msgid "Taunggyi"
8847 msgstr "Тунис"
8848 
8849 #: cameroon_departments.kgm:5
8850 #, fuzzy, kde-format
8851 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8852 #| msgid "Italy by Provinces"
8853 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8854 msgid "Cameroon (Departments)"
8855 msgstr "Музофотҳои Италия"
8856 
8857 #: cameroon_departments.kgm:6
8858 #, kde-format
8859 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8860 msgid "Departments"
8861 msgstr ""
8862 
8863 #: cameroon_departments.kgm:9
8864 #, fuzzy, kde-format
8865 #| msgctxt "africa.kgm"
8866 #| msgid "Frontier"
8867 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8868 msgid "Frontier"
8869 msgstr "Сарҳад"
8870 
8871 #: cameroon_departments.kgm:14
8872 #, fuzzy, kde-format
8873 #| msgctxt "africa.kgm"
8874 #| msgid "Water"
8875 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8876 msgid "Water"
8877 msgstr "Обҳо"
8878 
8879 #: cameroon_departments.kgm:19
8880 #, fuzzy, kde-format
8881 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8882 #| msgid "Italy by Provinces"
8883 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8884 msgid "Not Cameroon (Departments)"
8885 msgstr "Музофотҳои Италия"
8886 
8887 #: cameroon_departments.kgm:24
8888 #, kde-format
8889 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8890 msgid "Djérem"
8891 msgstr ""
8892 
8893 #: cameroon_departments.kgm:25
8894 #, fuzzy, kde-format
8895 #| msgctxt "china.kgm"
8896 #| msgid "Tianjin"
8897 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8898 msgid "Tibati"
8899 msgstr "Тянтсзин"
8900 
8901 #: cameroon_departments.kgm:29
8902 #, kde-format
8903 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8904 msgid "Faro-et-Déo"
8905 msgstr ""
8906 
8907 #: cameroon_departments.kgm:30
8908 #, fuzzy, kde-format
8909 #| msgctxt "france.kgm"
8910 #| msgid "Finistère"
8911 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8912 msgid "Tignère"
8913 msgstr "Департаменти Финистер"
8914 
8915 #: cameroon_departments.kgm:34
8916 #, fuzzy, kde-format
8917 #| msgctxt "asia.kgm"
8918 #| msgid "Myanmar"
8919 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8920 msgid "Mayo-Banyo"
8921 msgstr "Мянма"
8922 
8923 #: cameroon_departments.kgm:35
8924 #, fuzzy, kde-format
8925 #| msgctxt "africa.kgm"
8926 #| msgid "Bamako"
8927 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8928 msgid "Banyo"
8929 msgstr "Бамако"
8930 
8931 #: cameroon_departments.kgm:39
8932 #, kde-format
8933 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8934 msgid "Mbéré"
8935 msgstr ""
8936 
8937 #: cameroon_departments.kgm:40
8938 #, fuzzy, kde-format
8939 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8940 #| msgid "Messina"
8941 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8942 msgid "Meiganga"
8943 msgstr "Музофоти Мессина"
8944 
8945 #: cameroon_departments.kgm:44
8946 #, fuzzy, kde-format
8947 #| msgctxt "austria.kgm"
8948 #| msgid "Vienna"
8949 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8950 msgid "Vina"
8951 msgstr "Замини федеролии Вена"
8952 
8953 #: cameroon_departments.kgm:45
8954 #, fuzzy, kde-format
8955 #| msgctxt "africa.kgm"
8956 #| msgid "Yaoundé"
8957 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8958 msgid "Ngaoundéré"
8959 msgstr "Яунде"
8960 
8961 #: cameroon_departments.kgm:49
8962 #, fuzzy, kde-format
8963 #| msgctxt "france.kgm"
8964 #| msgid "Haute-Saône"
8965 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8966 msgid "Haute-Sanaga"
8967 msgstr "Департаменти Сонаи Боло"
8968 
8969 #: cameroon_departments.kgm:50
8970 #, fuzzy, kde-format
8971 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
8972 #| msgid "Taranto"
8973 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8974 msgid "Nanga-Eboko"
8975 msgstr "Музофоти Таранто"
8976 
8977 #: cameroon_departments.kgm:54
8978 #, kde-format
8979 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8980 msgid "Lekié"
8981 msgstr ""
8982 
8983 #: cameroon_departments.kgm:55
8984 #, fuzzy, kde-format
8985 #| msgctxt "usa.kgm"
8986 #| msgid "Montpelier"
8987 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8988 msgid "Monatele"
8989 msgstr "Монтпилер"
8990 
8991 #: cameroon_departments.kgm:59
8992 #, kde-format
8993 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8994 msgid "Mbam-et-Inoubou"
8995 msgstr ""
8996 
8997 #: cameroon_departments.kgm:60
8998 #, fuzzy, kde-format
8999 #| msgctxt "brazil.kgm"
9000 #| msgid "Bahia"
9001 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9002 msgid "Bafia"
9003 msgstr "Штати Баия"
9004 
9005 #: cameroon_departments.kgm:64
9006 #, kde-format
9007 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9008 msgid "Mbam-et-Kim"
9009 msgstr ""
9010 
9011 #: cameroon_departments.kgm:65
9012 #, kde-format
9013 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9014 msgid "Ntui"
9015 msgstr ""
9016 
9017 #: cameroon_departments.kgm:69
9018 #, kde-format
9019 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9020 msgid "Méfou-et-Afamba"
9021 msgstr ""
9022 
9023 #: cameroon_departments.kgm:70
9024 #, fuzzy, kde-format
9025 #| msgctxt "germany.kgm"
9026 #| msgid "Munich"
9027 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9028 msgid "Mfou"
9029 msgstr "Мюнхен"
9030 
9031 #: cameroon_departments.kgm:74
9032 #, kde-format
9033 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9034 msgid "Méfou-et-Akono"
9035 msgstr ""
9036 
9037 #: cameroon_departments.kgm:75
9038 #, kde-format
9039 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9040 msgid "Ngoumou"
9041 msgstr ""
9042 
9043 #: cameroon_departments.kgm:79
9044 #, fuzzy, kde-format
9045 #| msgctxt "germany.kgm"
9046 #| msgid "Munich"
9047 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9048 msgid "Mfoundi"
9049 msgstr "Мюнхен"
9050 
9051 #: cameroon_departments.kgm:80
9052 #, fuzzy, kde-format
9053 #| msgctxt "africa.kgm"
9054 #| msgid "Yaoundé"
9055 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9056 msgid "Yaoundé"
9057 msgstr "Яунде"
9058 
9059 #: cameroon_departments.kgm:84
9060 #, kde-format
9061 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9062 msgid "Nyong-et-Kellé"
9063 msgstr ""
9064 
9065 #: cameroon_departments.kgm:85
9066 #, kde-format
9067 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9068 msgid "Éséka"
9069 msgstr ""
9070 
9071 #: cameroon_departments.kgm:89
9072 #, kde-format
9073 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9074 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
9075 msgstr ""
9076 
9077 #: cameroon_departments.kgm:90
9078 #, fuzzy, kde-format
9079 #| msgctxt "asia.kgm"
9080 #| msgid "Mongolia"
9081 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9082 msgid "Akonolinga"
9083 msgstr "Монголия"
9084 
9085 #: cameroon_departments.kgm:94
9086 #, kde-format
9087 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9088 msgid "Nyong-et-So'o"
9089 msgstr ""
9090 
9091 #: cameroon_departments.kgm:95
9092 #, fuzzy, kde-format
9093 #| msgctxt "africa.kgm"
9094 #| msgid "Malabo"
9095 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9096 msgid "Mbalmayo"
9097 msgstr "Малабо"
9098 
9099 #: cameroon_departments.kgm:99
9100 #, kde-format
9101 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9102 msgid "Boumba-et-Ngoko"
9103 msgstr ""
9104 
9105 #: cameroon_departments.kgm:100
9106 #, fuzzy, kde-format
9107 #| msgctxt "africa.kgm"
9108 #| msgid "Dodoma"
9109 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9110 msgid "Yokadouma"
9111 msgstr "Додома"
9112 
9113 #: cameroon_departments.kgm:104
9114 #, fuzzy, kde-format
9115 #| msgctxt "france.kgm"
9116 #| msgid "Haut-Rhin"
9117 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9118 msgid "Haut-Nyong"
9119 msgstr "Департаменти Рейни Боло"
9120 
9121 #: cameroon_departments.kgm:105
9122 #, kde-format
9123 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9124 msgid "Abong-Mbang"
9125 msgstr ""
9126 
9127 #: cameroon_departments.kgm:109
9128 #, kde-format
9129 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9130 msgid "Kadey"
9131 msgstr ""
9132 
9133 #: cameroon_departments.kgm:110
9134 #, fuzzy, kde-format
9135 #| msgctxt "italy.kgm"
9136 #| msgid "Bari"
9137 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9138 msgid "Batouri"
9139 msgstr "Бари"
9140 
9141 #: cameroon_departments.kgm:114
9142 #, kde-format
9143 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9144 msgid "Lom-et-Djérem"
9145 msgstr ""
9146 
9147 #: cameroon_departments.kgm:115
9148 #, fuzzy, kde-format
9149 #| msgctxt "brazil.kgm"
9150 #| msgid "Teresina"
9151 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9152 msgid "Bertoua"
9153 msgstr "Терезина"
9154 
9155 #: cameroon_departments.kgm:119
9156 #, fuzzy, kde-format
9157 #| msgctxt "china.kgm"
9158 #| msgid "Harbin"
9159 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9160 msgid "Diamaré"
9161 msgstr "Харбин"
9162 
9163 #: cameroon_departments.kgm:120
9164 #, fuzzy, kde-format
9165 #| msgctxt "asia.kgm"
9166 #| msgid "Manama"
9167 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9168 msgid "Maroua"
9169 msgstr "Манама"
9170 
9171 #: cameroon_departments.kgm:124
9172 #, kde-format
9173 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9174 msgid "Logone-et-Chari"
9175 msgstr ""
9176 
9177 #: cameroon_departments.kgm:125
9178 #, kde-format
9179 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9180 msgid "Kousséri"
9181 msgstr ""
9182 
9183 #: cameroon_departments.kgm:129
9184 #, fuzzy, kde-format
9185 #| msgctxt "asia.kgm"
9186 #| msgid "Myanmar"
9187 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9188 msgid "Mayo-Danay"
9189 msgstr "Мянма"
9190 
9191 #: cameroon_departments.kgm:130
9192 #, fuzzy, kde-format
9193 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9194 #| msgid "Ragusa"
9195 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9196 msgid "Yagoua"
9197 msgstr "Музофоти Рагуза"
9198 
9199 #: cameroon_departments.kgm:134
9200 #, fuzzy, kde-format
9201 #| msgctxt "asia.kgm"
9202 #| msgid "Myanmar"
9203 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9204 msgid "Mayo-Kani"
9205 msgstr "Мянма"
9206 
9207 #: cameroon_departments.kgm:135
9208 #, kde-format
9209 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9210 msgid "Kaélé"
9211 msgstr ""
9212 
9213 #: cameroon_departments.kgm:139
9214 #, fuzzy, kde-format
9215 #| msgctxt "asia.kgm"
9216 #| msgid "Myanmar"
9217 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9218 msgid "Mayo-Sava"
9219 msgstr "Мянма"
9220 
9221 #: cameroon_departments.kgm:140
9222 #, fuzzy, kde-format
9223 #| msgctxt "china.kgm"
9224 #| msgid "Macao"
9225 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9226 msgid "Mora"
9227 msgstr "Макао"
9228 
9229 #: cameroon_departments.kgm:144
9230 #, fuzzy, kde-format
9231 #| msgctxt "asia.kgm"
9232 #| msgid "Myanmar"
9233 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9234 msgid "Mayo-Tsanaga"
9235 msgstr "Мянма"
9236 
9237 #: cameroon_departments.kgm:145
9238 #, fuzzy, kde-format
9239 #| msgctxt "africa.kgm"
9240 #| msgid "Morocco"
9241 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9242 msgid "Mokolo"
9243 msgstr "Марокаш"
9244 
9245 #: cameroon_departments.kgm:149
9246 #, fuzzy, kde-format
9247 #| msgctxt "asia.kgm"
9248 #| msgid "Mongolia"
9249 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9250 msgid "Moungo"
9251 msgstr "Монголия"
9252 
9253 #: cameroon_departments.kgm:150
9254 #, kde-format
9255 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9256 msgid "Nkongsamba"
9257 msgstr ""
9258 
9259 #: cameroon_departments.kgm:154
9260 #, fuzzy, kde-format
9261 #| msgctxt "germany.kgm"
9262 #| msgid "Hamburg"
9263 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9264 msgid "Nkam"
9265 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
9266 
9267 #: cameroon_departments.kgm:155
9268 #, fuzzy, kde-format
9269 #| msgctxt "asia.kgm"
9270 #| msgid "Malaysia"
9271 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9272 msgid "Yabassi"
9273 msgstr "Малайзия"
9274 
9275 #: cameroon_departments.kgm:159
9276 #, fuzzy, kde-format
9277 #| msgctxt "france.kgm"
9278 #| msgid "Seine-Maritime"
9279 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9280 msgid "Sanaga-Maritime"
9281 msgstr "Департаменти Сенаи Соҳили Баҳр"
9282 
9283 #: cameroon_departments.kgm:160
9284 #, kde-format
9285 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9286 msgid "Édéa"
9287 msgstr ""
9288 
9289 #: cameroon_departments.kgm:164
9290 #, fuzzy, kde-format
9291 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9292 #| msgid "Lodi"
9293 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9294 msgid "Wouri"
9295 msgstr "Музофоти Лоди"
9296 
9297 #: cameroon_departments.kgm:165
9298 #, fuzzy, kde-format
9299 #| msgctxt "africa.kgm"
9300 #| msgid "Somalia"
9301 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9302 msgid "Douala"
9303 msgstr "Сомалӣ"
9304 
9305 #: cameroon_departments.kgm:169
9306 #, kde-format
9307 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9308 msgid "Bénoué"
9309 msgstr ""
9310 
9311 #: cameroon_departments.kgm:170
9312 #, fuzzy, kde-format
9313 #| msgctxt "france.kgm"
9314 #| msgid "Gironde"
9315 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9316 msgid "Garoua"
9317 msgstr "Департаменти Жиронда"
9318 
9319 #: cameroon_departments.kgm:174
9320 #, fuzzy, kde-format
9321 #| msgctxt "europe.kgm"
9322 #| msgid "Paris"
9323 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9324 msgid "Faro"
9325 msgstr "Париж"
9326 
9327 #: cameroon_departments.kgm:175
9328 #, fuzzy, kde-format
9329 #| msgctxt "poland.kgm"
9330 #| msgid "Podlachia"
9331 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9332 msgid "Poli"
9333 msgstr "Воеводствои Подляскӣ"
9334 
9335 #: cameroon_departments.kgm:179
9336 #, fuzzy, kde-format
9337 #| msgctxt "asia.kgm"
9338 #| msgid "Myanmar"
9339 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9340 msgid "Mayo-Louti"
9341 msgstr "Мянма"
9342 
9343 #: cameroon_departments.kgm:180
9344 #, fuzzy, kde-format
9345 #| msgctxt "africa.kgm"
9346 #| msgid "Guinea"
9347 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9348 msgid "Guider"
9349 msgstr "Гвинея"
9350 
9351 #: cameroon_departments.kgm:184
9352 #, fuzzy, kde-format
9353 #| msgctxt "france.kgm"
9354 #| msgid "Caen"
9355 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9356 msgid "Mayo-Rey"
9357 msgstr "Кан"
9358 
9359 #: cameroon_departments.kgm:185
9360 #, kde-format
9361 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9362 msgid "Tchollire"
9363 msgstr ""
9364 
9365 #: cameroon_departments.kgm:189
9366 #, fuzzy, kde-format
9367 #| msgctxt "asia.kgm"
9368 #| msgid "Tokyo"
9369 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9370 msgid "Boyo"
9371 msgstr "Токио"
9372 
9373 #: cameroon_departments.kgm:190
9374 #, fuzzy, kde-format
9375 #| msgctxt "china.kgm"
9376 #| msgid "Guangdong"
9377 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9378 msgid "Fundong"
9379 msgstr "Музофоти Гуандун"
9380 
9381 #: cameroon_departments.kgm:194
9382 #, fuzzy, kde-format
9383 #| msgctxt "africa.kgm"
9384 #| msgid "Bangui"
9385 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9386 msgid "Bui"
9387 msgstr "Банги"
9388 
9389 #: cameroon_departments.kgm:195
9390 #, fuzzy, kde-format
9391 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9392 #| msgid "Como"
9393 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9394 msgid "Kumbo"
9395 msgstr "Музофоти Комо"
9396 
9397 #: cameroon_departments.kgm:199
9398 #, kde-format
9399 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9400 msgid "Donga-Mantung"
9401 msgstr ""
9402 
9403 #: cameroon_departments.kgm:200
9404 #, fuzzy, kde-format
9405 #| msgctxt "france.kgm"
9406 #| msgid "Chambéry"
9407 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9408 msgid "Nkambé"
9409 msgstr "Шамбери"
9410 
9411 #: cameroon_departments.kgm:204
9412 #, fuzzy, kde-format
9413 #| msgctxt "france.kgm"
9414 #| msgid "Manche"
9415 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9416 msgid "Menchum"
9417 msgstr "Департаменти Манш"
9418 
9419 #: cameroon_departments.kgm:205
9420 #, fuzzy, kde-format
9421 #| msgctxt "france.kgm"
9422 #| msgid "Pau"
9423 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9424 msgid "Wum"
9425 msgstr "По"
9426 
9427 #: cameroon_departments.kgm:209
9428 #, fuzzy, kde-format
9429 #| msgctxt "france.kgm"
9430 #| msgid "Mende"
9431 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9432 msgid "Mezam"
9433 msgstr "Манд"
9434 
9435 #: cameroon_departments.kgm:210
9436 #, fuzzy, kde-format
9437 #| msgctxt "china.kgm"
9438 #| msgid "Henan"
9439 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9440 msgid "Bamenda"
9441 msgstr "Музофоти Хэнан"
9442 
9443 #: cameroon_departments.kgm:214
9444 #, fuzzy, kde-format
9445 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9446 #| msgid "Como"
9447 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9448 msgid "Momo"
9449 msgstr "Музофоти Комо"
9450 
9451 #: cameroon_departments.kgm:215
9452 #, fuzzy, kde-format
9453 #| msgctxt "asia.kgm"
9454 #| msgid "Mongolia"
9455 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9456 msgid "Mbengwi"
9457 msgstr "Монголия"
9458 
9459 #: cameroon_departments.kgm:219
9460 #, kde-format
9461 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9462 msgid "Ngo-Ketunjia"
9463 msgstr ""
9464 
9465 #: cameroon_departments.kgm:220
9466 #, kde-format
9467 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9468 msgid "Ndop"
9469 msgstr ""
9470 
9471 #: cameroon_departments.kgm:224
9472 #, fuzzy, kde-format
9473 #| msgctxt "spain.kgm"
9474 #| msgid "Barcelona"
9475 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9476 msgid "Bamboutos"
9477 msgstr "Барселона"
9478 
9479 #: cameroon_departments.kgm:225
9480 #, fuzzy, kde-format
9481 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9482 #| msgid "Modena"
9483 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9484 msgid "Mbouda"
9485 msgstr "Музофоти Модена"
9486 
9487 #: cameroon_departments.kgm:229
9488 #, fuzzy, kde-format
9489 #| msgctxt "france.kgm"
9490 #| msgid "Haute-Loire"
9491 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9492 msgid "Haut-Nkam"
9493 msgstr "Департаменти Луараи Боло"
9494 
9495 #: cameroon_departments.kgm:230
9496 #, fuzzy, kde-format
9497 #| msgctxt "africa.kgm"
9498 #| msgid "Bangui"
9499 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9500 msgid "Bafang"
9501 msgstr "Банги"
9502 
9503 #: cameroon_departments.kgm:234
9504 #, fuzzy, kde-format
9505 #| msgctxt "france.kgm"
9506 #| msgid "Hautes-Alpes"
9507 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9508 msgid "Hauts-Plateaux"
9509 msgstr "Департаменти Алпҳои Боло"
9510 
9511 #: cameroon_departments.kgm:235
9512 #, fuzzy, kde-format
9513 #| msgctxt "brazil.kgm"
9514 #| msgid "Bahia"
9515 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9516 msgid "Baham"
9517 msgstr "Штати Баия"
9518 
9519 #: cameroon_departments.kgm:239
9520 #, kde-format
9521 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9522 msgid "Koung-Khi"
9523 msgstr ""
9524 
9525 #: cameroon_departments.kgm:240
9526 #, fuzzy, kde-format
9527 #| msgctxt "africa.kgm"
9528 #| msgid "Banjul"
9529 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9530 msgid "Bandjoun"
9531 msgstr "Банжул"
9532 
9533 #: cameroon_departments.kgm:244
9534 #, fuzzy, kde-format
9535 #| msgctxt "france.kgm"
9536 #| msgid "Mende"
9537 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9538 msgid "Menoua"
9539 msgstr "Манд"
9540 
9541 #: cameroon_departments.kgm:245
9542 #, fuzzy, kde-format
9543 #| msgctxt "asia.kgm"
9544 #| msgid "Dushanbe"
9545 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9546 msgid "Dschang"
9547 msgstr "Душанбе"
9548 
9549 #: cameroon_departments.kgm:249
9550 #, kde-format
9551 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9552 msgid "Mifi"
9553 msgstr ""
9554 
9555 #: cameroon_departments.kgm:250
9556 #, fuzzy, kde-format
9557 #| msgctxt "asia.kgm"
9558 #| msgid "Bhutan"
9559 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9560 msgid "Bafoussam"
9561 msgstr "Бутон"
9562 
9563 #: cameroon_departments.kgm:254
9564 #, kde-format
9565 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9566 msgid "Ndé"
9567 msgstr ""
9568 
9569 #: cameroon_departments.kgm:255
9570 #, fuzzy, kde-format
9571 #| msgctxt "asia.kgm"
9572 #| msgid "Pyeongyang"
9573 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9574 msgid "Bangangté"
9575 msgstr "Пхенян"
9576 
9577 #: cameroon_departments.kgm:259
9578 #, fuzzy, kde-format
9579 #| msgctxt "france.kgm"
9580 #| msgid "Rouen"
9581 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9582 msgid "Noun"
9583 msgstr "Руан"
9584 
9585 #: cameroon_departments.kgm:260
9586 #, fuzzy, kde-format
9587 #| msgctxt "usa.kgm"
9588 #| msgid "Columbia"
9589 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9590 msgid "Foumban"
9591 msgstr "Колумбия"
9592 
9593 #: cameroon_departments.kgm:264
9594 #, kde-format
9595 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9596 msgid "Dja-et-Lobo"
9597 msgstr ""
9598 
9599 #: cameroon_departments.kgm:265
9600 #, kde-format
9601 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9602 msgid "Sangmélima"
9603 msgstr ""
9604 
9605 #: cameroon_departments.kgm:269
9606 #, fuzzy, kde-format
9607 #| msgctxt "italy.kgm"
9608 #| msgid "Milan"
9609 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9610 msgid "Mvila"
9611 msgstr "Милан"
9612 
9613 #: cameroon_departments.kgm:270
9614 #, kde-format
9615 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9616 msgid "Ebolowa"
9617 msgstr ""
9618 
9619 #: cameroon_departments.kgm:274
9620 #, fuzzy, kde-format
9621 #| msgctxt "asia.kgm"
9622 #| msgid "Oman"
9623 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9624 msgid "Océan"
9625 msgstr "Уммон"
9626 
9627 #: cameroon_departments.kgm:275
9628 #, fuzzy, kde-format
9629 #| msgctxt "italy.kgm"
9630 #| msgid "Turin"
9631 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9632 msgid "Kribi"
9633 msgstr "Турин"
9634 
9635 #: cameroon_departments.kgm:279
9636 #, kde-format
9637 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9638 msgid "Vallée-du-Ntem"
9639 msgstr ""
9640 
9641 #: cameroon_departments.kgm:280
9642 #, fuzzy, kde-format
9643 #| msgctxt "asia.kgm"
9644 #| msgid "Amman"
9645 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9646 msgid "Ambam"
9647 msgstr "Уммон"
9648 
9649 #: cameroon_departments.kgm:284
9650 #, fuzzy, kde-format
9651 #| msgctxt "usa.kgm"
9652 #| msgid "Frankfort"
9653 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9654 msgid "Fako"
9655 msgstr "Франкфорт"
9656 
9657 #: cameroon_departments.kgm:285
9658 #, fuzzy, kde-format
9659 #| msgctxt "africa.kgm"
9660 #| msgid "Lomé"
9661 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9662 msgid "Limbé"
9663 msgstr "Ломе"
9664 
9665 #: cameroon_departments.kgm:289
9666 #, kde-format
9667 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9668 msgid "Koupé-Manengouba"
9669 msgstr ""
9670 
9671 #: cameroon_departments.kgm:290
9672 #, fuzzy, kde-format
9673 #| msgctxt "africa.kgm"
9674 #| msgid "Bangui"
9675 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9676 msgid "Bangem"
9677 msgstr "Банги"
9678 
9679 #: cameroon_departments.kgm:294
9680 #, fuzzy, kde-format
9681 #| msgctxt "brazil.kgm"
9682 #| msgid "Belem"
9683 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9684 msgid "Lebialem"
9685 msgstr "Белем"
9686 
9687 #: cameroon_departments.kgm:295
9688 #, fuzzy, kde-format
9689 #| msgctxt "africa.kgm"
9690 #| msgid "Benin"
9691 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9692 msgid "Menji"
9693 msgstr "Бенин"
9694 
9695 #: cameroon_departments.kgm:299
9696 #, fuzzy, kde-format
9697 #| msgctxt "brazil.kgm"
9698 #| msgid "Manaus"
9699 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9700 msgid "Manyu"
9701 msgstr "Манаус"
9702 
9703 #: cameroon_departments.kgm:300
9704 #, kde-format
9705 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9706 msgid "Mamfé"
9707 msgstr ""
9708 
9709 #: cameroon_departments.kgm:304
9710 #, fuzzy, kde-format
9711 #| msgctxt "africa.kgm"
9712 #| msgid "Yemen"
9713 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9714 msgid "Meme"
9715 msgstr "Яман"
9716 
9717 #: cameroon_departments.kgm:305
9718 #, fuzzy, kde-format
9719 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
9720 #| msgid "Cuba"
9721 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9722 msgid "Kumba"
9723 msgstr "Куба"
9724 
9725 #: cameroon_departments.kgm:309
9726 #, fuzzy, kde-format
9727 #| msgctxt "brazil.kgm"
9728 #| msgid "Bahia"
9729 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9730 msgid "Ndian"
9731 msgstr "Штати Баия"
9732 
9733 #: cameroon_departments.kgm:310
9734 #, fuzzy, kde-format
9735 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9736 #| msgid "Modena"
9737 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
9738 msgid "Mundemba"
9739 msgstr "Музофоти Модена"
9740 
9741 #: cameroon_provinces.kgm:5
9742 #, fuzzy, kde-format
9743 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9744 #| msgid "Italy by Provinces"
9745 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9746 msgid "Cameroon (Provinces)"
9747 msgstr "Музофотҳои Италия"
9748 
9749 #: cameroon_provinces.kgm:6
9750 #, kde-format
9751 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9752 msgid "Provinces"
9753 msgstr "Провинсияҳо"
9754 
9755 #: cameroon_provinces.kgm:9
9756 #, fuzzy, kde-format
9757 #| msgctxt "africa.kgm"
9758 #| msgid "Frontier"
9759 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9760 msgid "Frontier"
9761 msgstr "Сарҳад"
9762 
9763 #: cameroon_provinces.kgm:14
9764 #, fuzzy, kde-format
9765 #| msgctxt "africa.kgm"
9766 #| msgid "Water"
9767 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9768 msgid "Water"
9769 msgstr "Обҳо"
9770 
9771 #: cameroon_provinces.kgm:19
9772 #, fuzzy, kde-format
9773 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
9774 #| msgid "Italy by Provinces"
9775 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9776 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
9777 msgstr "Музофотҳои Италия"
9778 
9779 #: cameroon_provinces.kgm:24
9780 #, fuzzy, kde-format
9781 #| msgctxt "brazil.kgm"
9782 #| msgid "Amapa"
9783 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9784 msgid "Adamawa"
9785 msgstr "Штати Амапа"
9786 
9787 #: cameroon_provinces.kgm:25
9788 #, fuzzy, kde-format
9789 #| msgctxt "africa.kgm"
9790 #| msgid "Yaoundé"
9791 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9792 msgid "Ngaoundéré"
9793 msgstr "Яунде"
9794 
9795 #: cameroon_provinces.kgm:29
9796 #, fuzzy, kde-format
9797 #| msgctxt "france.kgm"
9798 #| msgid "Charente"
9799 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9800 msgid "Centre"
9801 msgstr "Департаменти Шаранта"
9802 
9803 #: cameroon_provinces.kgm:30
9804 #, fuzzy, kde-format
9805 #| msgctxt "africa.kgm"
9806 #| msgid "Yaoundé"
9807 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9808 msgid "Yaoundé"
9809 msgstr "Яунде"
9810 
9811 #: cameroon_provinces.kgm:34
9812 #, fuzzy, kde-format
9813 #| msgctxt "africa.kgm"
9814 #| msgid "Coast"
9815 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9816 msgid "East"
9817 msgstr "Соҳил"
9818 
9819 #: cameroon_provinces.kgm:35
9820 #, fuzzy, kde-format
9821 #| msgctxt "brazil.kgm"
9822 #| msgid "Teresina"
9823 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9824 msgid "Bertoua"
9825 msgstr "Терезина"
9826 
9827 #: cameroon_provinces.kgm:39
9828 #, fuzzy, kde-format
9829 #| msgctxt "france.kgm"
9830 #| msgid "Niort"
9831 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9832 msgid "Far North"
9833 msgstr "Нор"
9834 
9835 #: cameroon_provinces.kgm:40
9836 #, fuzzy, kde-format
9837 #| msgctxt "asia.kgm"
9838 #| msgid "Manama"
9839 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9840 msgid "Maroua"
9841 msgstr "Манама"
9842 
9843 #: cameroon_provinces.kgm:44
9844 #, fuzzy, kde-format
9845 #| msgctxt "brazil.kgm"
9846 #| msgid "Vitoria"
9847 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9848 msgid "Littoral"
9849 msgstr "Витория"
9850 
9851 #: cameroon_provinces.kgm:45
9852 #, fuzzy, kde-format
9853 #| msgctxt "africa.kgm"
9854 #| msgid "Somalia"
9855 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9856 msgid "Douala"
9857 msgstr "Сомалӣ"
9858 
9859 #: cameroon_provinces.kgm:49
9860 #, fuzzy, kde-format
9861 #| msgctxt "france.kgm"
9862 #| msgid "Niort"
9863 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9864 msgid "North"
9865 msgstr "Нор"
9866 
9867 #: cameroon_provinces.kgm:50
9868 #, fuzzy, kde-format
9869 #| msgctxt "france.kgm"
9870 #| msgid "Gironde"
9871 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9872 msgid "Garoua"
9873 msgstr "Департаменти Жиронда"
9874 
9875 #: cameroon_provinces.kgm:54
9876 #, fuzzy, kde-format
9877 #| msgctxt "canada.kgm"
9878 #| msgid "North West Territories"
9879 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9880 msgid "Northwest"
9881 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
9882 
9883 #: cameroon_provinces.kgm:55
9884 #, fuzzy, kde-format
9885 #| msgctxt "china.kgm"
9886 #| msgid "Henan"
9887 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9888 msgid "Bamenda"
9889 msgstr "Музофоти Хэнан"
9890 
9891 #: cameroon_provinces.kgm:59
9892 #, fuzzy, kde-format
9893 #| msgctxt "asia.kgm"
9894 #| msgid "South Korea"
9895 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9896 msgid "South"
9897 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
9898 
9899 #: cameroon_provinces.kgm:60
9900 #, kde-format
9901 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9902 msgid "Ebolowa"
9903 msgstr ""
9904 
9905 #: cameroon_provinces.kgm:64
9906 #, fuzzy, kde-format
9907 #| msgctxt "canada.kgm"
9908 #| msgid "North West Territories"
9909 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9910 msgid "Southwest"
9911 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
9912 
9913 #: cameroon_provinces.kgm:65
9914 #, fuzzy, kde-format
9915 #| msgctxt "brazil.kgm"
9916 #| msgid "Teresina"
9917 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9918 msgid "Buea"
9919 msgstr "Терезина"
9920 
9921 #: cameroon_provinces.kgm:69
9922 #, fuzzy, kde-format
9923 #| msgctxt "europe.kgm"
9924 #| msgid "Bucharest"
9925 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9926 msgid "West"
9927 msgstr "Бухарест"
9928 
9929 #: cameroon_provinces.kgm:70
9930 #, fuzzy, kde-format
9931 #| msgctxt "asia.kgm"
9932 #| msgid "Bhutan"
9933 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9934 msgid "Bafoussam"
9935 msgstr "Бутон"
9936 
9937 #: canada.kgm:5
9938 #, kde-format
9939 msgctxt "canada.kgm"
9940 msgid "Canada"
9941 msgstr "Канада"
9942 
9943 #: canada.kgm:6
9944 #, kde-format
9945 msgctxt "canada.kgm"
9946 msgid "Provinces and Territories"
9947 msgstr "Провинсияҳо ва минтақаҳо"
9948 
9949 #: canada.kgm:9
9950 #, kde-format
9951 msgctxt "canada.kgm"
9952 msgid "Out of Bounds"
9953 msgstr "Берун аз сарҳад"
9954 
9955 #: canada.kgm:18
9956 #, kde-format
9957 msgctxt "canada.kgm"
9958 msgid "Frontier"
9959 msgstr "Сарҳад"
9960 
9961 #: canada.kgm:27
9962 #, kde-format
9963 msgctxt "canada.kgm"
9964 msgid "Prince Edward Island"
9965 msgstr "Музофоти Ҷазираи Шоҳи Эдвард"
9966 
9967 #: canada.kgm:28
9968 #, kde-format
9969 msgctxt "canada.kgm"
9970 msgid "Charlottetown"
9971 msgstr "Шарлоттаун"
9972 
9973 #: canada.kgm:37
9974 #, kde-format
9975 msgctxt "canada.kgm"
9976 msgid "British Columbia"
9977 msgstr "Музофоти Британияи Колумби"
9978 
9979 #: canada.kgm:38
9980 #, kde-format
9981 msgctxt "canada.kgm"
9982 msgid "Victoria"
9983 msgstr "Виктория"
9984 
9985 #: canada.kgm:47
9986 #, kde-format
9987 msgctxt "canada.kgm"
9988 msgid "Ontario"
9989 msgstr "Музофоти Онтарио"
9990 
9991 #: canada.kgm:48
9992 #, kde-format
9993 msgctxt "canada.kgm"
9994 msgid "Toronto"
9995 msgstr "Торонто"
9996 
9997 #: canada.kgm:57
9998 #, kde-format
9999 msgctxt "canada.kgm"
10000 msgid "Newfoundland"
10001 msgstr "Музофоти Нюфаундленд"
10002 
10003 #: canada.kgm:58
10004 #, kde-format
10005 msgctxt "canada.kgm"
10006 msgid "St John's"
10007 msgstr "Сент-Ҷонс"
10008 
10009 #: canada.kgm:67
10010 #, kde-format
10011 msgctxt "canada.kgm"
10012 msgid "Nunavut"
10013 msgstr "Музофоти Нунавут"
10014 
10015 #: canada.kgm:68
10016 #, kde-format
10017 msgctxt "canada.kgm"
10018 msgid "Iqaluit"
10019 msgstr "Икалуит"
10020 
10021 #: canada.kgm:77
10022 #, kde-format
10023 msgctxt "canada.kgm"
10024 msgid "Alberta"
10025 msgstr "Музофоти Алберта"
10026 
10027 #: canada.kgm:78
10028 #, kde-format
10029 msgctxt "canada.kgm"
10030 msgid "Edmonton"
10031 msgstr "Эдмонтон"
10032 
10033 #: canada.kgm:87
10034 #, kde-format
10035 msgctxt "canada.kgm"
10036 msgid "North West Territories"
10037 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
10038 
10039 #: canada.kgm:88
10040 #, kde-format
10041 msgctxt "canada.kgm"
10042 msgid "Yellowknife"
10043 msgstr "Йеллоунайф"
10044 
10045 #: canada.kgm:97
10046 #, kde-format
10047 msgctxt "canada.kgm"
10048 msgid "Quebec"
10049 msgstr "Музофоти Квебек"
10050 
10051 #: canada.kgm:98
10052 #, kde-format
10053 msgctxt "canada.kgm"
10054 msgid "Quebec City"
10055 msgstr "Квебек"
10056 
10057 #: canada.kgm:107
10058 #, kde-format
10059 msgctxt "canada.kgm"
10060 msgid "New Brunswick"
10061 msgstr "Нью-Брансуик"
10062 
10063 #: canada.kgm:108
10064 #, kde-format
10065 msgctxt "canada.kgm"
10066 msgid "Fredericton"
10067 msgstr "Фредериктон"
10068 
10069 #: canada.kgm:117
10070 #, kde-format
10071 msgctxt "canada.kgm"
10072 msgid "Manitoba"
10073 msgstr "Музофоти Манитоба"
10074 
10075 #: canada.kgm:118
10076 #, kde-format
10077 msgctxt "canada.kgm"
10078 msgid "Winnipeg"
10079 msgstr "Виннипег"
10080 
10081 #: canada.kgm:127
10082 #, kde-format
10083 msgctxt "canada.kgm"
10084 msgid "Nova Scotia"
10085 msgstr "Музофоти Шотландияи Нав"
10086 
10087 #: canada.kgm:128
10088 #, kde-format
10089 msgctxt "canada.kgm"
10090 msgid "Halifax"
10091 msgstr "Галифакс"
10092 
10093 #: canada.kgm:137
10094 #, kde-format
10095 msgctxt "canada.kgm"
10096 msgid "Yukon Territory"
10097 msgstr "Музофоти Юкон"
10098 
10099 #: canada.kgm:138
10100 #, kde-format
10101 msgctxt "canada.kgm"
10102 msgid "Whitehorse"
10103 msgstr "Уайтхорс"
10104 
10105 #: canada.kgm:147
10106 #, kde-format
10107 msgctxt "canada.kgm"
10108 msgid "Saskatchewan"
10109 msgstr "Музофоти Саскачеван"
10110 
10111 #: canada.kgm:148
10112 #, fuzzy, kde-format
10113 msgctxt "canada.kgm"
10114 msgid "Regina"
10115 msgstr "Регина"
10116 
10117 #: capitaldivisionasker.cpp:31
10118 #, kde-format
10119 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
10120 msgid "%1"
10121 msgstr "%1"
10122 
10123 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
10124 #: capitaldivisionasker.cpp:50
10125 #, kde-format
10126 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
10127 msgid "%1"
10128 msgstr "%1"
10129 
10130 #: caribbean.kgm:5
10131 #, fuzzy, kde-format
10132 #| msgctxt "brazil.kgm"
10133 #| msgid "Paraiba"
10134 msgctxt "caribbean.kgm"
10135 msgid "Caribbean"
10136 msgstr "Штати Парайба"
10137 
10138 #: caribbean.kgm:6
10139 #, fuzzy, kde-format
10140 #| msgctxt "france.kgm"
10141 #| msgid "Charente"
10142 msgctxt "caribbean.kgm"
10143 msgid "Countries"
10144 msgstr "Департаменти Шаранта"
10145 
10146 #: caribbean.kgm:9
10147 #, fuzzy, kde-format
10148 #| msgctxt "africa.kgm"
10149 #| msgid "Frontier"
10150 msgctxt "caribbean.kgm"
10151 msgid "Frontier"
10152 msgstr "Сарҳад"
10153 
10154 #: caribbean.kgm:14
10155 #, fuzzy, kde-format
10156 #| msgctxt "africa.kgm"
10157 #| msgid "Water"
10158 msgctxt "caribbean.kgm"
10159 msgid "Water"
10160 msgstr "Обҳо"
10161 
10162 #: caribbean.kgm:19
10163 #, fuzzy, kde-format
10164 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10165 #| msgid "Cuba"
10166 msgctxt "caribbean.kgm"
10167 msgid "Not Caribbean"
10168 msgstr "Куба"
10169 
10170 #: caribbean.kgm:24
10171 #, fuzzy, kde-format
10172 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10173 #| msgid "The Bahamas"
10174 msgctxt "caribbean.kgm"
10175 msgid "Bahamas"
10176 msgstr "Ҷазираҳои Багам"
10177 
10178 #: caribbean.kgm:25
10179 #, fuzzy, kde-format
10180 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10181 #| msgid "Nassau"
10182 msgctxt "caribbean.kgm"
10183 msgid "Nassau"
10184 msgstr "Нассау"
10185 
10186 #: caribbean.kgm:30
10187 #, fuzzy, kde-format
10188 #| msgctxt "spain.kgm"
10189 #| msgid "Canary Islands"
10190 msgctxt "caribbean.kgm"
10191 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
10192 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
10193 
10194 #: caribbean.kgm:31
10195 #, kde-format
10196 msgctxt "caribbean.kgm"
10197 msgid "Cockburn Town"
10198 msgstr ""
10199 
10200 #: caribbean.kgm:36
10201 #, fuzzy, kde-format
10202 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10203 #| msgid "Cuba"
10204 msgctxt "caribbean.kgm"
10205 msgid "Cuba"
10206 msgstr "Куба"
10207 
10208 #: caribbean.kgm:37
10209 #, fuzzy, kde-format
10210 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10211 #| msgid "Havana"
10212 msgctxt "caribbean.kgm"
10213 msgid "Havana"
10214 msgstr "Гавана"
10215 
10216 #: caribbean.kgm:42
10217 #, fuzzy, kde-format
10218 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10219 #| msgid "Haiti"
10220 msgctxt "caribbean.kgm"
10221 msgid "Haiti"
10222 msgstr "Гаити"
10223 
10224 #: caribbean.kgm:43
10225 #, fuzzy, kde-format
10226 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10227 #| msgid "Port-au-Prince"
10228 msgctxt "caribbean.kgm"
10229 msgid "Port-au-Prince"
10230 msgstr "Порт-о-Пренс"
10231 
10232 #: caribbean.kgm:48
10233 #, fuzzy, kde-format
10234 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10235 #| msgid "The Dominican Republic"
10236 msgctxt "caribbean.kgm"
10237 msgid "Dominican Republic"
10238 msgstr "Ҷумҳурии Доминикана"
10239 
10240 #: caribbean.kgm:49
10241 #, fuzzy, kde-format
10242 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10243 #| msgid "Santo Domingo"
10244 msgctxt "caribbean.kgm"
10245 msgid "Santo Domingo"
10246 msgstr "Санто-Доминго"
10247 
10248 #: caribbean.kgm:54
10249 #, kde-format
10250 msgctxt "caribbean.kgm"
10251 msgid "Puerto Rico (USA)"
10252 msgstr ""
10253 
10254 #: caribbean.kgm:55
10255 #, fuzzy, kde-format
10256 #| msgctxt "europe.kgm"
10257 #| msgid "San Marino"
10258 msgctxt "caribbean.kgm"
10259 msgid "San Juan"
10260 msgstr "Сан-Марино"
10261 
10262 #: caribbean.kgm:60
10263 #, fuzzy, kde-format
10264 #| msgctxt "spain.kgm"
10265 #| msgid "Canary Islands"
10266 msgctxt "caribbean.kgm"
10267 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
10268 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
10269 
10270 #: caribbean.kgm:61
10271 #, fuzzy, kde-format
10272 #| msgctxt "canada.kgm"
10273 #| msgid "Charlottetown"
10274 msgctxt "caribbean.kgm"
10275 msgid "Charlotte Amalie"
10276 msgstr "Шарлоттаун"
10277 
10278 #: caribbean.kgm:66
10279 #, fuzzy, kde-format
10280 #| msgctxt "spain.kgm"
10281 #| msgid "Canary Islands"
10282 msgctxt "caribbean.kgm"
10283 msgid "British Virgin Islands (UK)"
10284 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
10285 
10286 #: caribbean.kgm:67
10287 #, fuzzy, kde-format
10288 #| msgctxt "france.kgm"
10289 #| msgid "Caen"
10290 msgctxt "caribbean.kgm"
10291 msgid "Road Town"
10292 msgstr "Кан"
10293 
10294 #: caribbean.kgm:72
10295 #, fuzzy, kde-format
10296 #| msgctxt "france.kgm"
10297 #| msgid "Aurillac"
10298 msgctxt "caribbean.kgm"
10299 msgid "Anguilla (UK)"
10300 msgstr "Орийяк"
10301 
10302 #: caribbean.kgm:73
10303 #, fuzzy, kde-format
10304 #| msgctxt "france.kgm"
10305 #| msgid "Valence"
10306 msgctxt "caribbean.kgm"
10307 msgid "The Valley"
10308 msgstr "Валанс"
10309 
10310 #: caribbean.kgm:78
10311 #, fuzzy, kde-format
10312 #| msgctxt "france.kgm"
10313 #| msgid "Saint Etienne"
10314 msgctxt "caribbean.kgm"
10315 msgid "Saint Martin (France)"
10316 msgstr "Сент-Этен"
10317 
10318 #: caribbean.kgm:79
10319 #, fuzzy, kde-format
10320 #| msgctxt "china.kgm"
10321 #| msgid "Macao"
10322 msgctxt "caribbean.kgm"
10323 msgid "Marigot"
10324 msgstr "Макао"
10325 
10326 #: caribbean.kgm:84
10327 #, fuzzy, kde-format
10328 #| msgctxt "brazil.kgm"
10329 #| msgid "Santa Catarina"
10330 msgctxt "caribbean.kgm"
10331 msgid "Saint Barthelemy (France)"
10332 msgstr "Штати Санта Катарина"
10333 
10334 #: caribbean.kgm:85
10335 #, fuzzy, kde-format
10336 #| msgctxt "spain.kgm"
10337 #| msgid "Navarre"
10338 msgctxt "caribbean.kgm"
10339 msgid "Gustavia"
10340 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра"
10341 
10342 #: caribbean.kgm:90
10343 #, fuzzy, kde-format
10344 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10345 #| msgid "Antigua and Barbuda"
10346 msgctxt "caribbean.kgm"
10347 msgid "Antigua and Barbuda"
10348 msgstr "Антигуа ва Барбуда"
10349 
10350 #: caribbean.kgm:91
10351 #, fuzzy, kde-format
10352 #| msgctxt "canada.kgm"
10353 #| msgid "St John's"
10354 msgctxt "caribbean.kgm"
10355 msgid "Saint John's"
10356 msgstr "Сент-Ҷонс"
10357 
10358 #: caribbean.kgm:96
10359 #, kde-format
10360 msgctxt "caribbean.kgm"
10361 msgid "Saint Kitts and Nevis"
10362 msgstr ""
10363 
10364 #: caribbean.kgm:97
10365 #, fuzzy, kde-format
10366 #| msgctxt "france.kgm"
10367 #| msgid "Nanterre"
10368 msgctxt "caribbean.kgm"
10369 msgid "Basseterre"
10370 msgstr "Нантер"
10371 
10372 #: caribbean.kgm:102
10373 #, fuzzy, kde-format
10374 #| msgctxt "africa.kgm"
10375 #| msgid "Monrovia"
10376 msgctxt "caribbean.kgm"
10377 msgid "Montserrat (UK)"
10378 msgstr "Монровия"
10379 
10380 #: caribbean.kgm:103
10381 #, fuzzy, kde-format
10382 #| msgctxt "asia.kgm"
10383 #| msgid "South Korea"
10384 msgctxt "caribbean.kgm"
10385 msgid "Plymouth"
10386 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
10387 
10388 #: caribbean.kgm:108
10389 #, fuzzy, kde-format
10390 #| msgctxt "france.kgm"
10391 #| msgid "Saint Etienne"
10392 msgctxt "caribbean.kgm"
10393 msgid "Guadeloupe (France)"
10394 msgstr "Сент-Этен"
10395 
10396 #: caribbean.kgm:109
10397 #, fuzzy, kde-format
10398 #| msgctxt "france.kgm"
10399 #| msgid "Nanterre"
10400 msgctxt "caribbean.kgm"
10401 msgid "Basse-Terre"
10402 msgstr "Нантер"
10403 
10404 #: caribbean.kgm:114
10405 #, fuzzy, kde-format
10406 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10407 #| msgid "Dominica"
10408 msgctxt "caribbean.kgm"
10409 msgid "Dominica"
10410 msgstr "Доминика"
10411 
10412 #: caribbean.kgm:115
10413 #, fuzzy, kde-format
10414 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10415 #| msgid "Roseau"
10416 msgctxt "caribbean.kgm"
10417 msgid "Roseau"
10418 msgstr "Розо"
10419 
10420 #: caribbean.kgm:120
10421 #, fuzzy, kde-format
10422 #| msgctxt "france.kgm"
10423 #| msgid "Saint Etienne"
10424 msgctxt "caribbean.kgm"
10425 msgid "Martinique (France)"
10426 msgstr "Сент-Этен"
10427 
10428 #: caribbean.kgm:121
10429 #, fuzzy, kde-format
10430 #| msgctxt "france.kgm"
10431 #| msgid "Not France"
10432 msgctxt "caribbean.kgm"
10433 msgid "Fort de France"
10434 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест"
10435 
10436 #: caribbean.kgm:126
10437 #, fuzzy, kde-format
10438 #| msgctxt "brazil.kgm"
10439 #| msgid "Sao Luis"
10440 msgctxt "caribbean.kgm"
10441 msgid "Saint Lucia"
10442 msgstr "Сан-Луис"
10443 
10444 #: caribbean.kgm:127
10445 #, fuzzy, kde-format
10446 #| msgctxt "france.kgm"
10447 #| msgid "Chartres"
10448 msgctxt "caribbean.kgm"
10449 msgid "Castries"
10450 msgstr "Шартр"
10451 
10452 #: caribbean.kgm:132
10453 #, fuzzy, kde-format
10454 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10455 #| msgid "Barbados"
10456 msgctxt "caribbean.kgm"
10457 msgid "Barbados"
10458 msgstr "Барбадос"
10459 
10460 #: caribbean.kgm:133
10461 #, fuzzy, kde-format
10462 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10463 #| msgid "Bridgetown"
10464 msgctxt "caribbean.kgm"
10465 msgid "Bridgetown"
10466 msgstr "Бриҷтаун"
10467 
10468 #: caribbean.kgm:138
10469 #, kde-format
10470 msgctxt "caribbean.kgm"
10471 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
10472 msgstr ""
10473 
10474 #: caribbean.kgm:139
10475 #, fuzzy, kde-format
10476 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10477 #| msgid "Kingston"
10478 msgctxt "caribbean.kgm"
10479 msgid "Kingstown"
10480 msgstr "Кингстон"
10481 
10482 #: caribbean.kgm:144
10483 #, fuzzy, kde-format
10484 #| msgctxt "canada.kgm"
10485 #| msgid "Canada"
10486 msgctxt "caribbean.kgm"
10487 msgid "Grenada"
10488 msgstr "Канада"
10489 
10490 #: caribbean.kgm:145
10491 #, fuzzy, kde-format
10492 #| msgctxt "usa.kgm"
10493 #| msgid "Saint Paul"
10494 msgctxt "caribbean.kgm"
10495 msgid "Saint George's"
10496 msgstr "Сент-Пол"
10497 
10498 #: caribbean.kgm:150
10499 #, fuzzy, kde-format
10500 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10501 #| msgid "Trinidad and Tobago"
10502 msgctxt "caribbean.kgm"
10503 msgid "Trinidad and Tobago"
10504 msgstr "Тринидад ва Тобаго"
10505 
10506 #: caribbean.kgm:151
10507 #, fuzzy, kde-format
10508 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10509 #| msgid "Port of Spain"
10510 msgctxt "caribbean.kgm"
10511 msgid "Port of Spain"
10512 msgstr "Порт-оф-Спейн"
10513 
10514 #: caribbean.kgm:156
10515 #, fuzzy, kde-format
10516 #| msgctxt "europe.kgm"
10517 #| msgid "Netherlands"
10518 msgctxt "caribbean.kgm"
10519 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
10520 msgstr "Нидерланд"
10521 
10522 #: caribbean.kgm:157
10523 #, fuzzy, kde-format
10524 #| msgctxt "netherlands.kgm"
10525 #| msgid "Lelystad"
10526 msgctxt "caribbean.kgm"
10527 msgid "Willemstad"
10528 msgstr "Лелистад"
10529 
10530 #: caribbean.kgm:162
10531 #, kde-format
10532 msgctxt "caribbean.kgm"
10533 msgid "Aruba (NL)"
10534 msgstr ""
10535 
10536 #: caribbean.kgm:163
10537 #, fuzzy, kde-format
10538 #| msgctxt "france.kgm"
10539 #| msgid "Orne"
10540 msgctxt "caribbean.kgm"
10541 msgid "Oranjestad"
10542 msgstr "Департаменти Орн"
10543 
10544 #: caribbean.kgm:168
10545 #, fuzzy, kde-format
10546 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10547 #| msgid "Jamaica"
10548 msgctxt "caribbean.kgm"
10549 msgid "Jamaica"
10550 msgstr "Ямайка"
10551 
10552 #: caribbean.kgm:169
10553 #, fuzzy, kde-format
10554 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10555 #| msgid "Kingston"
10556 msgctxt "caribbean.kgm"
10557 msgid "Kingston"
10558 msgstr "Кингстон"
10559 
10560 #: caribbean.kgm:174
10561 #, fuzzy, kde-format
10562 #| msgctxt "spain.kgm"
10563 #| msgid "Canary Islands"
10564 msgctxt "caribbean.kgm"
10565 msgid "Cayman Islands (UK)"
10566 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
10567 
10568 #: caribbean.kgm:175
10569 #, fuzzy, kde-format
10570 #| msgctxt "southamerica.kgm"
10571 #| msgid "Georgetown"
10572 msgctxt "caribbean.kgm"
10573 msgid "George Town"
10574 msgstr "Ҷорҷтаун"
10575 
10576 #: catalonia_comarques.kgm:5
10577 #, fuzzy, kde-format
10578 #| msgctxt "africa.kgm"
10579 #| msgid "Mozambique"
10580 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10581 msgid "Catalonia (Comarques)"
10582 msgstr "Мозамбик"
10583 
10584 #: catalonia_comarques.kgm:7
10585 #, fuzzy, kde-format
10586 #| msgctxt "africa.kgm"
10587 #| msgid "Mozambique"
10588 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10589 msgid "Comarques"
10590 msgstr "Мозамбик"
10591 
10592 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
10593 #, fuzzy, kde-format
10594 #| msgctxt "africa.kgm"
10595 #| msgid "Frontier"
10596 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10597 msgid "Frontier"
10598 msgstr "Сарҳад"
10599 
10600 #: catalonia_comarques.kgm:19
10601 #, fuzzy, kde-format
10602 #| msgctxt "spain.kgm"
10603 #| msgid "Catalonia"
10604 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10605 msgid "Outside Catalonia"
10606 msgstr "Минтақаи худмухтори Каталония"
10607 
10608 #: catalonia_comarques.kgm:24
10609 #, fuzzy, kde-format
10610 #| msgctxt "usa.kgm"
10611 #| msgid "Albany"
10612 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10613 msgid "Alt Camp"
10614 msgstr "Олбани"
10615 
10616 #: catalonia_comarques.kgm:25
10617 #, fuzzy, kde-format
10618 #| msgctxt "france.kgm"
10619 #| msgid "Valence"
10620 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10621 msgid "Valls"
10622 msgstr "Валанс"
10623 
10624 #: catalonia_comarques.kgm:29
10625 #, fuzzy, kde-format
10626 #| msgctxt "usa.kgm"
10627 #| msgid "Albany"
10628 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10629 msgid "Alt Empordà"
10630 msgstr "Олбани"
10631 
10632 #: catalonia_comarques.kgm:30
10633 #, fuzzy, kde-format
10634 #| msgctxt "africa.kgm"
10635 #| msgid "Frontier"
10636 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10637 msgid "Figueres"
10638 msgstr "Сарҳад"
10639 
10640 #: catalonia_comarques.kgm:34
10641 #, kde-format
10642 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10643 msgid "Alt Penedès"
10644 msgstr ""
10645 
10646 #: catalonia_comarques.kgm:35
10647 #, kde-format
10648 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10649 msgid "Vilafranca del Penedès"
10650 msgstr ""
10651 
10652 #: catalonia_comarques.kgm:39
10653 #, fuzzy, kde-format
10654 #| msgctxt "southamerica.kgm"
10655 #| msgid "Argentina"
10656 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10657 msgid "Alt Urgell"
10658 msgstr "Аргентина"
10659 
10660 #: catalonia_comarques.kgm:40
10661 #, kde-format
10662 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10663 msgid "La Seu d'Urgell"
10664 msgstr ""
10665 
10666 #: catalonia_comarques.kgm:44
10667 #, kde-format
10668 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10669 msgid "Alta Ribagorça"
10670 msgstr ""
10671 
10672 #: catalonia_comarques.kgm:45
10673 #, fuzzy, kde-format
10674 #| msgctxt "france.kgm"
10675 #| msgid "Lons le Saunier"
10676 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10677 msgid "El Pont de Suert"
10678 msgstr "Лон-ле-Соне"
10679 
10680 #: catalonia_comarques.kgm:49
10681 #, fuzzy, kde-format
10682 #| msgctxt "africa.kgm"
10683 #| msgid "Angola"
10684 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10685 msgid "Anoia"
10686 msgstr "Ангола"
10687 
10688 #: catalonia_comarques.kgm:50
10689 #, fuzzy, kde-format
10690 #| msgctxt "africa.kgm"
10691 #| msgid "Luanda"
10692 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10693 msgid "Igualada"
10694 msgstr "Луанда"
10695 
10696 #: catalonia_comarques.kgm:54
10697 #, fuzzy, kde-format
10698 #| msgctxt "france.kgm"
10699 #| msgid "Bourges"
10700 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10701 msgid "Bages"
10702 msgstr "Бурж"
10703 
10704 #: catalonia_comarques.kgm:55
10705 #, fuzzy, kde-format
10706 #| msgctxt "asia.kgm"
10707 #| msgid "Manila"
10708 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10709 msgid "Manresa"
10710 msgstr "Манила"
10711 
10712 #: catalonia_comarques.kgm:59
10713 #, kde-format
10714 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10715 msgid "Baix Camp"
10716 msgstr ""
10717 
10718 #: catalonia_comarques.kgm:60
10719 #, fuzzy, kde-format
10720 #| msgctxt "france.kgm"
10721 #| msgid "Meuse"
10722 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10723 msgid "Reus"
10724 msgstr "Департаменти Мёз"
10725 
10726 #: catalonia_comarques.kgm:64
10727 #, fuzzy, kde-format
10728 #| msgctxt "europe.kgm"
10729 #| msgid "San Marino"
10730 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10731 msgid "Baix Ebre"
10732 msgstr "Сан-Марино"
10733 
10734 #: catalonia_comarques.kgm:65
10735 #, fuzzy, kde-format
10736 #| msgctxt "world.kgm"
10737 #| msgid "Tonga"
10738 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10739 msgid "Tortosa"
10740 msgstr "Тонга"
10741 
10742 #: catalonia_comarques.kgm:69
10743 #, fuzzy, kde-format
10744 #| msgctxt "europe.kgm"
10745 #| msgid "San Marino"
10746 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10747 msgid "Baix Empordà"
10748 msgstr "Сан-Марино"
10749 
10750 #: catalonia_comarques.kgm:70
10751 #, kde-format
10752 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10753 msgid "La Bisbal d'Empordà"
10754 msgstr ""
10755 
10756 #: catalonia_comarques.kgm:74
10757 #, fuzzy, kde-format
10758 #| msgctxt "asia.kgm"
10759 #| msgid "Baghdad"
10760 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10761 msgid "Baix Llobregat"
10762 msgstr "Бағдод"
10763 
10764 #: catalonia_comarques.kgm:75
10765 #, fuzzy, kde-format
10766 #| msgctxt "asia.kgm"
10767 #| msgid "Baghdad"
10768 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10769 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
10770 msgstr "Бағдод"
10771 
10772 #: catalonia_comarques.kgm:79
10773 #, kde-format
10774 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10775 msgid "Baix Penedès"
10776 msgstr ""
10777 
10778 #: catalonia_comarques.kgm:80
10779 #, fuzzy, kde-format
10780 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
10781 #| msgid "Vercelli"
10782 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10783 msgid "El Vendrell"
10784 msgstr "Музофоти Верчелли"
10785 
10786 #: catalonia_comarques.kgm:84
10787 #, fuzzy, kde-format
10788 #| msgctxt "spain.kgm"
10789 #| msgid "Barcelona"
10790 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10791 msgid "Barcelonès"
10792 msgstr "Барселона"
10793 
10794 #: catalonia_comarques.kgm:85
10795 #, fuzzy, kde-format
10796 #| msgctxt "spain.kgm"
10797 #| msgid "Barcelona"
10798 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10799 msgid "Barcelona"
10800 msgstr "Барселона"
10801 
10802 #: catalonia_comarques.kgm:89
10803 #, fuzzy, kde-format
10804 #| msgctxt "norway.kgm"
10805 #| msgid "Bergen"
10806 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10807 msgid "Berguedà"
10808 msgstr "Берген"
10809 
10810 #: catalonia_comarques.kgm:90
10811 #, fuzzy, kde-format
10812 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
10813 #| msgid "Bergamo"
10814 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10815 msgid "Berga"
10816 msgstr "Музофоти Бергамо"
10817 
10818 #: catalonia_comarques.kgm:94
10819 #, fuzzy, kde-format
10820 #| msgctxt "europe.kgm"
10821 #| msgid "Germany"
10822 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10823 msgid "Cerdanya"
10824 msgstr "Германия"
10825 
10826 #: catalonia_comarques.kgm:95
10827 #, kde-format
10828 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10829 msgid "Puigcerdà"
10830 msgstr ""
10831 
10832 #: catalonia_comarques.kgm:99
10833 #, kde-format
10834 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10835 msgid "Conca de Barberà"
10836 msgstr ""
10837 
10838 #: catalonia_comarques.kgm:100
10839 #, fuzzy, kde-format
10840 #| msgctxt "france.kgm"
10841 #| msgid "Montauban"
10842 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10843 msgid "Montblanc"
10844 msgstr "Монтобан"
10845 
10846 #: catalonia_comarques.kgm:104
10847 #, fuzzy, kde-format
10848 #| msgctxt "france.kgm"
10849 #| msgid "Gironde"
10850 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10851 msgid "Garraf"
10852 msgstr "Департаменти Жиронда"
10853 
10854 #: catalonia_comarques.kgm:105
10855 #, kde-format
10856 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10857 msgid "Vilanova i la Geltrú"
10858 msgstr ""
10859 
10860 #: catalonia_comarques.kgm:109
10861 #, fuzzy, kde-format
10862 #| msgctxt "europe.kgm"
10863 #| msgid "Belarus"
10864 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10865 msgid "Garrigues"
10866 msgstr "Белоруссия"
10867 
10868 #: catalonia_comarques.kgm:110
10869 #, kde-format
10870 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10871 msgid "Les Borges Blanques"
10872 msgstr ""
10873 
10874 #: catalonia_comarques.kgm:114
10875 #, fuzzy, kde-format
10876 #| msgctxt "france.kgm"
10877 #| msgid "Gironde"
10878 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10879 msgid "Garrotxa"
10880 msgstr "Департаменти Жиронда"
10881 
10882 #: catalonia_comarques.kgm:115
10883 #, fuzzy, kde-format
10884 #| msgctxt "europe.kgm"
10885 #| msgid "Oslo"
10886 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10887 msgid "Olot"
10888 msgstr "Осло"
10889 
10890 #: catalonia_comarques.kgm:119
10891 #, fuzzy, kde-format
10892 #| msgctxt "france.kgm"
10893 #| msgid "Gironde"
10894 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10895 msgid "Gironès"
10896 msgstr "Департаменти Жиронда"
10897 
10898 #: catalonia_comarques.kgm:120
10899 #, fuzzy, kde-format
10900 #| msgctxt "france.kgm"
10901 #| msgid "Gironde"
10902 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10903 msgid "Girona"
10904 msgstr "Департаменти Жиронда"
10905 
10906 #: catalonia_comarques.kgm:124
10907 #, fuzzy, kde-format
10908 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
10909 #| msgid "Varese"
10910 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10911 msgid "Maresme"
10912 msgstr "Музофоти Варезе"
10913 
10914 #: catalonia_comarques.kgm:125
10915 #, fuzzy, kde-format
10916 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
10917 #| msgid "Matera"
10918 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10919 msgid "Mataró"
10920 msgstr "Музофоти Матера"
10921 
10922 #: catalonia_comarques.kgm:129
10923 #, fuzzy, kde-format
10924 #| msgctxt "france.kgm"
10925 #| msgid "Moulins"
10926 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10927 msgid "Montsià"
10928 msgstr "Мулен"
10929 
10930 #: catalonia_comarques.kgm:130
10931 #, fuzzy, kde-format
10932 #| msgctxt "italy.kgm"
10933 #| msgid "Aosta"
10934 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10935 msgid "Amposta"
10936 msgstr "Аоста"
10937 
10938 #: catalonia_comarques.kgm:134
10939 #, fuzzy, kde-format
10940 #| msgctxt "china.kgm"
10941 #| msgid "Macao"
10942 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10943 msgid "Noguera"
10944 msgstr "Макао"
10945 
10946 #: catalonia_comarques.kgm:135
10947 #, fuzzy, kde-format
10948 #| msgctxt "europe.kgm"
10949 #| msgid "Bern"
10950 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10951 msgid "Balaguer"
10952 msgstr "Берн"
10953 
10954 #: catalonia_comarques.kgm:139
10955 #, fuzzy, kde-format
10956 #| msgctxt "europe.kgm"
10957 #| msgid "Estonia"
10958 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10959 msgid "Osona"
10960 msgstr "Эстония"
10961 
10962 #: catalonia_comarques.kgm:140
10963 #, fuzzy, kde-format
10964 #| msgctxt "brazil.kgm"
10965 #| msgid "Vitoria"
10966 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10967 msgid "Vic"
10968 msgstr "Витория"
10969 
10970 #: catalonia_comarques.kgm:144
10971 #, kde-format
10972 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10973 msgid "Pallars Jussà"
10974 msgstr ""
10975 
10976 #: catalonia_comarques.kgm:145
10977 #, kde-format
10978 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10979 msgid "Tremp"
10980 msgstr ""
10981 
10982 #: catalonia_comarques.kgm:149
10983 #, kde-format
10984 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10985 msgid "Pallars Sobirà"
10986 msgstr ""
10987 
10988 #: catalonia_comarques.kgm:150
10989 #, fuzzy, kde-format
10990 #| msgctxt "france.kgm"
10991 #| msgid "Niort"
10992 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10993 msgid "Sort"
10994 msgstr "Нор"
10995 
10996 #: catalonia_comarques.kgm:154
10997 #, kde-format
10998 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
10999 msgid "Pla de l'Estany"
11000 msgstr ""
11001 
11002 #: catalonia_comarques.kgm:155
11003 #, fuzzy, kde-format
11004 #| msgctxt "africa.kgm"
11005 #| msgid "Bamako"
11006 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11007 msgid "Banyoles"
11008 msgstr "Бамако"
11009 
11010 #: catalonia_comarques.kgm:159
11011 #, fuzzy, kde-format
11012 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11013 #| msgid "Argentina"
11014 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11015 msgid "Pla d'Urgell"
11016 msgstr "Аргентина"
11017 
11018 #: catalonia_comarques.kgm:160
11019 #, fuzzy, kde-format
11020 #| msgctxt "france.kgm"
11021 #| msgid "Grenoble"
11022 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11023 msgid "Mollerussa"
11024 msgstr "Гренобл"
11025 
11026 #: catalonia_comarques.kgm:164
11027 #, fuzzy, kde-format
11028 #| msgctxt "italy.kgm"
11029 #| msgid "Perugia"
11030 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11031 msgid "Priorat"
11032 msgstr "Перуҷа"
11033 
11034 #: catalonia_comarques.kgm:165
11035 #, fuzzy, kde-format
11036 #| msgctxt "africa.kgm"
11037 #| msgid "Maseru"
11038 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11039 msgid "Falset"
11040 msgstr "Масеру"
11041 
11042 #: catalonia_comarques.kgm:169
11043 #, kde-format
11044 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11045 msgid "Ribera d'Ebre"
11046 msgstr ""
11047 
11048 #: catalonia_comarques.kgm:170
11049 #, kde-format
11050 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11051 msgid "Móra d'Ebre"
11052 msgstr ""
11053 
11054 #: catalonia_comarques.kgm:174
11055 #, fuzzy, kde-format
11056 #| msgctxt "africa.kgm"
11057 #| msgid "Tripoli"
11058 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11059 msgid "Ripollès"
11060 msgstr "Триполи"
11061 
11062 #: catalonia_comarques.kgm:175
11063 #, fuzzy, kde-format
11064 #| msgctxt "africa.kgm"
11065 #| msgid "Tripoli"
11066 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11067 msgid "Ripoll"
11068 msgstr "Триполи"
11069 
11070 #: catalonia_comarques.kgm:179
11071 #, fuzzy, kde-format
11072 #| msgctxt "brazil.kgm"
11073 #| msgid "Ceara"
11074 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11075 msgid "Segarra"
11076 msgstr "Штати Сеара"
11077 
11078 #: catalonia_comarques.kgm:180
11079 #, fuzzy, kde-format
11080 #| msgctxt "italy.kgm"
11081 #| msgid "Perugia"
11082 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11083 msgid "Cervera"
11084 msgstr "Перуҷа"
11085 
11086 #: catalonia_comarques.kgm:184
11087 #, fuzzy, kde-format
11088 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11089 msgid "Segrià"
11090 msgstr "Сурия"
11091 
11092 #: catalonia_comarques.kgm:185
11093 #, fuzzy, kde-format
11094 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11095 #| msgid "Bolivia"
11096 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11097 msgid "Lleida"
11098 msgstr "Боливия"
11099 
11100 #: catalonia_comarques.kgm:189
11101 #, fuzzy, kde-format
11102 #| msgctxt "france.kgm"
11103 #| msgid "Aurillac"
11104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11105 msgid "Selva"
11106 msgstr "Орийяк"
11107 
11108 #: catalonia_comarques.kgm:190
11109 #, fuzzy, kde-format
11110 #| msgctxt "brazil.kgm"
11111 #| msgid "Santa Catarina"
11112 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11113 msgid "Santa Coloma de Farners"
11114 msgstr "Штати Санта Катарина"
11115 
11116 #: catalonia_comarques.kgm:194
11117 #, fuzzy, kde-format
11118 #| msgctxt "italy.kgm"
11119 #| msgid "Bologna"
11120 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11121 msgid "Solsonès"
11122 msgstr "Болоня"
11123 
11124 #: catalonia_comarques.kgm:195
11125 #, fuzzy, kde-format
11126 #| msgctxt "italy.kgm"
11127 #| msgid "Bologna"
11128 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11129 msgid "Solsona"
11130 msgstr "Болоня"
11131 
11132 #: catalonia_comarques.kgm:199
11133 #, fuzzy, kde-format
11134 #| msgctxt "brazil.kgm"
11135 #| msgid "Parana"
11136 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11137 msgid "Tarragonès"
11138 msgstr "Штати Парана"
11139 
11140 #: catalonia_comarques.kgm:200
11141 #, fuzzy, kde-format
11142 #| msgctxt "brazil.kgm"
11143 #| msgid "Parana"
11144 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11145 msgid "Tarragona"
11146 msgstr "Штати Парана"
11147 
11148 #: catalonia_comarques.kgm:204
11149 #, fuzzy, kde-format
11150 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11151 #| msgid "La Paz"
11152 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11153 msgid "Terra Alta"
11154 msgstr "Ла-Пас"
11155 
11156 #: catalonia_comarques.kgm:205
11157 #, fuzzy, kde-format
11158 #| msgctxt "france.kgm"
11159 #| msgid "Landes"
11160 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11161 msgid "Gandesa"
11162 msgstr "Департаменти Ланд"
11163 
11164 #: catalonia_comarques.kgm:209
11165 #, fuzzy, kde-format
11166 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11167 #| msgid "Argentina"
11168 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11169 msgid "Urgell"
11170 msgstr "Аргентина"
11171 
11172 #: catalonia_comarques.kgm:210
11173 #, kde-format
11174 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11175 msgid "Tàrrega"
11176 msgstr ""
11177 
11178 #: catalonia_comarques.kgm:214
11179 #, fuzzy, kde-format
11180 #| msgctxt "italy.kgm"
11181 #| msgid "Val d'Aosta"
11182 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11183 msgid "Vall d'Aran"
11184 msgstr "Минтақаи Валле-д'Аоста"
11185 
11186 #: catalonia_comarques.kgm:215
11187 #, kde-format
11188 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11189 msgid "Vielha e Mijaran"
11190 msgstr ""
11191 
11192 #: catalonia_comarques.kgm:219
11193 #, kde-format
11194 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11195 msgid "Vallès Occidental"
11196 msgstr ""
11197 
11198 #: catalonia_comarques.kgm:220
11199 #, fuzzy, kde-format
11200 #| msgctxt "canada.kgm"
11201 #| msgid "North West Territories"
11202 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11203 msgid "Sabadell and Terrassa"
11204 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
11205 
11206 #: catalonia_comarques.kgm:224
11207 #, kde-format
11208 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11209 msgid "Vallès Oriental"
11210 msgstr ""
11211 
11212 #: catalonia_comarques.kgm:225
11213 #, fuzzy, kde-format
11214 #| msgctxt "france.kgm"
11215 #| msgid "Grenoble"
11216 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
11217 msgid "Granollers"
11218 msgstr "Гренобл"
11219 
11220 #: chhattisgarh.kgm:5
11221 #, fuzzy, kde-format
11222 #| msgctxt "france.kgm"
11223 #| msgid "Chartres"
11224 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11225 msgid "Chhattisgarh"
11226 msgstr "Шартр"
11227 
11228 #: chhattisgarh.kgm:6
11229 #, fuzzy, kde-format
11230 #| msgctxt "brazil.kgm"
11231 #| msgid "Federal District"
11232 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11233 msgid "District"
11234 msgstr "Округи Федеролӣ"
11235 
11236 #: chhattisgarh.kgm:9
11237 #, fuzzy, kde-format
11238 #| msgctxt "france.kgm"
11239 #| msgid "Chartres"
11240 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11241 msgid "Not Chhattisgarh"
11242 msgstr "Шартр"
11243 
11244 #: chhattisgarh.kgm:14
11245 #, fuzzy, kde-format
11246 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
11247 #| msgid "Frontier"
11248 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11249 msgid "Frontier"
11250 msgstr "Сарҳад"
11251 
11252 #: chhattisgarh.kgm:19
11253 #, fuzzy, kde-format
11254 #| msgctxt "france.kgm"
11255 #| msgid "Bourges"
11256 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11257 msgid "Surguja"
11258 msgstr "Бурж"
11259 
11260 #: chhattisgarh.kgm:20
11261 #, fuzzy, kde-format
11262 #| msgctxt "brazil.kgm"
11263 #| msgid "Acre"
11264 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11265 msgid "Ambikapur"
11266 msgstr "Акри"
11267 
11268 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
11269 #, fuzzy, kde-format
11270 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
11271 #| msgid "Sondrio"
11272 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11273 msgid "Koriya"
11274 msgstr "Музофоти Сондрио"
11275 
11276 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
11277 #, fuzzy, kde-format
11278 #| msgctxt "brazil.kgm"
11279 #| msgid "Acre"
11280 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11281 msgid "Jashpur"
11282 msgstr "Акри"
11283 
11284 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
11285 #, fuzzy, kde-format
11286 #| msgctxt "brazil.kgm"
11287 #| msgid "Paraiba"
11288 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11289 msgid "Korba"
11290 msgstr "Штати Парайба"
11291 
11292 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
11293 #, fuzzy, kde-format
11294 #| msgctxt "europe.kgm"
11295 #| msgid "Bratislava"
11296 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11297 msgid "Bilaspur"
11298 msgstr "Братислава"
11299 
11300 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
11301 #, fuzzy, kde-format
11302 #| msgctxt "europe.kgm"
11303 #| msgid "Riga"
11304 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11305 msgid "Raigarh"
11306 msgstr "Рига"
11307 
11308 #: chhattisgarh.kgm:49
11309 #, fuzzy, kde-format
11310 #| msgctxt "africa.kgm"
11311 #| msgid "Tanzania"
11312 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11313 msgid "Kabirdham"
11314 msgstr "Танзания"
11315 
11316 #: chhattisgarh.kgm:50
11317 #, fuzzy, kde-format
11318 #| msgctxt "africa.kgm"
11319 #| msgid "Tanzania"
11320 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11321 msgid "Kawardha"
11322 msgstr "Танзания"
11323 
11324 #: chhattisgarh.kgm:54
11325 #, fuzzy, kde-format
11326 #| msgctxt "china.kgm"
11327 #| msgid "Jiangxi"
11328 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11329 msgid "Janjgir-Champa"
11330 msgstr "Музофоти Тсзянси"
11331 
11332 #: chhattisgarh.kgm:55
11333 #, fuzzy, kde-format
11334 #| msgctxt "china.kgm"
11335 #| msgid "Jiangxi"
11336 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11337 msgid "Janjgir"
11338 msgstr "Музофоти Тсзянси"
11339 
11340 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
11341 #, fuzzy, kde-format
11342 #| msgctxt "china.kgm"
11343 #| msgid "Guangdong"
11344 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11345 msgid "Durg"
11346 msgstr "Музофоти Гуандун"
11347 
11348 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
11349 #, fuzzy, kde-format
11350 #| msgctxt "brazil.kgm"
11351 #| msgid "Acre"
11352 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11353 msgid "Raipur"
11354 msgstr "Акри"
11355 
11356 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
11357 #, fuzzy, kde-format
11358 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
11359 #| msgid "Managua"
11360 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11361 msgid "Rajnandgaon"
11362 msgstr "Манагуа"
11363 
11364 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
11365 #, fuzzy, kde-format
11366 #| msgctxt "brazil.kgm"
11367 #| msgid "Macapa"
11368 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11369 msgid "Mahasamund"
11370 msgstr "Макапа"
11371 
11372 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
11373 #, fuzzy, kde-format
11374 #| msgctxt "france.kgm"
11375 #| msgid "Troyes"
11376 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11377 msgid "Kanker"
11378 msgstr "Труа"
11379 
11380 #: chhattisgarh.kgm:84
11381 #, fuzzy, kde-format
11382 #| msgctxt "france.kgm"
11383 #| msgid "Bastia"
11384 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11385 msgid "Bastar"
11386 msgstr "Бастия"
11387 
11388 #: chhattisgarh.kgm:85
11389 #, fuzzy, kde-format
11390 #| msgctxt "asia.kgm"
11391 #| msgid "Japan"
11392 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11393 msgid "Jagdalpur"
11394 msgstr "Япония"
11395 
11396 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
11397 #, fuzzy, kde-format
11398 #| msgctxt "canada.kgm"
11399 #| msgid "Canada"
11400 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11401 msgid "Dantewada"
11402 msgstr "Канада"
11403 
11404 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
11405 #, fuzzy, kde-format
11406 #| msgctxt "africa.kgm"
11407 #| msgid "Dakar"
11408 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
11409 msgid "Dhamtari"
11410 msgstr "Дакар"
11411 
11412 #: chile.kgm:5
11413 #, fuzzy, kde-format
11414 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11415 #| msgid "Chile"
11416 msgctxt "chile.kgm"
11417 msgid "Chile"
11418 msgstr "Чили"
11419 
11420 #: chile.kgm:6
11421 #, fuzzy, kde-format
11422 msgctxt "chile.kgm"
11423 msgid "Regions"
11424 msgstr "Регина"
11425 
11426 #: chile.kgm:9
11427 #, fuzzy, kde-format
11428 #| msgctxt "africa.kgm"
11429 #| msgid "Frontier"
11430 msgctxt "chile.kgm"
11431 msgid "Frontier"
11432 msgstr "Сарҳад"
11433 
11434 #: chile.kgm:14
11435 #, fuzzy, kde-format
11436 #| msgctxt "africa.kgm"
11437 #| msgid "Water"
11438 msgctxt "chile.kgm"
11439 msgid "Water"
11440 msgstr "Обҳо"
11441 
11442 #: chile.kgm:19
11443 #, fuzzy, kde-format
11444 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11445 #| msgid "Chile"
11446 msgctxt "chile.kgm"
11447 msgid "Not Chile"
11448 msgstr "Чили"
11449 
11450 #: chile.kgm:24
11451 #, fuzzy, kde-format
11452 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
11453 #| msgid "Trapani"
11454 msgctxt "chile.kgm"
11455 msgid "Tarapacá"
11456 msgstr "Музофоти Трапани"
11457 
11458 #: chile.kgm:25
11459 #, kde-format
11460 msgctxt "chile.kgm"
11461 msgid "Iquique"
11462 msgstr ""
11463 
11464 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
11465 #, fuzzy, kde-format
11466 #| msgctxt "asia.kgm"
11467 #| msgid "Afghanistan"
11468 msgctxt "chile.kgm"
11469 msgid "Antofagasta"
11470 msgstr "Афғонистон"
11471 
11472 #: chile.kgm:34
11473 #, fuzzy, kde-format
11474 #| msgctxt "usa.kgm"
11475 #| msgid "Alabama"
11476 msgctxt "chile.kgm"
11477 msgid "Atacama"
11478 msgstr "Штати Алабама"
11479 
11480 #: chile.kgm:35
11481 #, kde-format
11482 msgctxt "chile.kgm"
11483 msgid "Copiapo"
11484 msgstr ""
11485 
11486 #: chile.kgm:39
11487 #, fuzzy, kde-format
11488 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
11489 #| msgid "Como"
11490 msgctxt "chile.kgm"
11491 msgid "Coquimbo"
11492 msgstr "Музофоти Комо"
11493 
11494 #: chile.kgm:40
11495 #, fuzzy, kde-format
11496 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
11497 #| msgid "La Spezia"
11498 msgctxt "chile.kgm"
11499 msgid "La Serena"
11500 msgstr "Спетсия"
11501 
11502 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
11503 #, fuzzy, kde-format
11504 #| msgctxt "italy.kgm"
11505 #| msgid "Calabria"
11506 msgctxt "chile.kgm"
11507 msgid "Valparaíso"
11508 msgstr "Минтақаи Калабрия"
11509 
11510 #: chile.kgm:49
11511 #, kde-format
11512 msgctxt "chile.kgm"
11513 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
11514 msgstr ""
11515 
11516 #: chile.kgm:50
11517 #, fuzzy, kde-format
11518 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
11519 #| msgid "Managua"
11520 msgctxt "chile.kgm"
11521 msgid "Rancagua"
11522 msgstr "Манагуа"
11523 
11524 #: chile.kgm:54
11525 #, fuzzy, kde-format
11526 #| msgctxt "africa.kgm"
11527 #| msgid "Mali"
11528 msgctxt "chile.kgm"
11529 msgid "Maule"
11530 msgstr "Мали"
11531 
11532 #: chile.kgm:55
11533 #, fuzzy, kde-format
11534 #| msgctxt "spain.kgm"
11535 #| msgid "Galicia"
11536 msgctxt "chile.kgm"
11537 msgid "Talca"
11538 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
11539 
11540 #: chile.kgm:59
11541 #, kde-format
11542 msgctxt "chile.kgm"
11543 msgid "Bío-Bío"
11544 msgstr ""
11545 
11546 #: chile.kgm:60
11547 #, kde-format
11548 msgctxt "chile.kgm"
11549 msgid "Concepción"
11550 msgstr ""
11551 
11552 #: chile.kgm:64
11553 #, fuzzy, kde-format
11554 #| msgctxt "brazil.kgm"
11555 #| msgid "Aracaju"
11556 msgctxt "chile.kgm"
11557 msgid "Araucanía"
11558 msgstr "Аракажу"
11559 
11560 #: chile.kgm:65
11561 #, fuzzy, kde-format
11562 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
11563 #| msgid "Teramo"
11564 msgctxt "chile.kgm"
11565 msgid "Temuco"
11566 msgstr "Музофоти Терамо"
11567 
11568 #: chile.kgm:69
11569 #, fuzzy, kde-format
11570 #| msgctxt "asia.kgm"
11571 #| msgid "Laos"
11572 msgctxt "chile.kgm"
11573 msgid "Los Lagos"
11574 msgstr "Лаос"
11575 
11576 #: chile.kgm:70
11577 #, kde-format
11578 msgctxt "chile.kgm"
11579 msgid "Puerto Montt"
11580 msgstr ""
11581 
11582 #: chile.kgm:74
11583 #, fuzzy, kde-format
11584 #| msgctxt "netherlands.kgm"
11585 #| msgid "Assen"
11586 msgctxt "chile.kgm"
11587 msgid "Aysen"
11588 msgstr "Ассен"
11589 
11590 #: chile.kgm:75
11591 #, fuzzy, kde-format
11592 #| msgctxt "africa.kgm"
11593 #| msgid "Mozambique"
11594 msgctxt "chile.kgm"
11595 msgid "Coyhaique"
11596 msgstr "Мозамбик"
11597 
11598 #: chile.kgm:79
11599 #, kde-format
11600 msgctxt "chile.kgm"
11601 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
11602 msgstr ""
11603 
11604 #: chile.kgm:80
11605 #, fuzzy, kde-format
11606 #| msgctxt "brazil.kgm"
11607 #| msgid "Parana"
11608 msgctxt "chile.kgm"
11609 msgid "Punta Arenas"
11610 msgstr "Штати Парана"
11611 
11612 #: chile.kgm:84
11613 #, kde-format
11614 msgctxt "chile.kgm"
11615 msgid "Santiago Metropolitan Region"
11616 msgstr ""
11617 
11618 #: chile.kgm:85
11619 #, fuzzy, kde-format
11620 #| msgctxt "southamerica.kgm"
11621 #| msgid "Santiago"
11622 msgctxt "chile.kgm"
11623 msgid "Santiago"
11624 msgstr "Сантяго"
11625 
11626 #: chile.kgm:89
11627 #, fuzzy, kde-format
11628 #| msgctxt "asia.kgm"
11629 #| msgid "Laos"
11630 msgctxt "chile.kgm"
11631 msgid "Los Rios"
11632 msgstr "Лаос"
11633 
11634 #: chile.kgm:90
11635 #, fuzzy, kde-format
11636 #| msgctxt "spain.kgm"
11637 #| msgid "Galicia"
11638 msgctxt "chile.kgm"
11639 msgid "Valdivia"
11640 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
11641 
11642 #: chile.kgm:94
11643 #, fuzzy, kde-format
11644 #| msgctxt "poland.kgm"
11645 #| msgid "Warmia and Masuria"
11646 msgctxt "chile.kgm"
11647 msgid "Arica and Parinacota"
11648 msgstr "Воеводствои Варминско-Мазурскӣ"
11649 
11650 #: chile.kgm:95
11651 #, fuzzy, kde-format
11652 #| msgctxt "africa.kgm"
11653 #| msgid "Africa"
11654 msgctxt "chile.kgm"
11655 msgid "Arica"
11656 msgstr "Африка"
11657 
11658 #: china.kgm:5
11659 #, kde-format
11660 msgctxt "china.kgm"
11661 msgid "China"
11662 msgstr "Хитой"
11663 
11664 #: china.kgm:6
11665 #, kde-format
11666 msgctxt "china.kgm"
11667 msgid "Provinces"
11668 msgstr "Провинсияҳо"
11669 
11670 #: china.kgm:9
11671 #, kde-format
11672 msgctxt "china.kgm"
11673 msgid "Frontier"
11674 msgstr "Сарҳад"
11675 
11676 #: china.kgm:18
11677 #, kde-format
11678 msgctxt "china.kgm"
11679 msgid "Water"
11680 msgstr "Обҳо"
11681 
11682 #: china.kgm:27
11683 #, kde-format
11684 msgctxt "china.kgm"
11685 msgid "Coast"
11686 msgstr "Соҳил"
11687 
11688 #: china.kgm:36
11689 #, kde-format
11690 msgctxt "china.kgm"
11691 msgid "Russia"
11692 msgstr "Русия"
11693 
11694 #: china.kgm:45
11695 #, kde-format
11696 msgctxt "china.kgm"
11697 msgid "Japan"
11698 msgstr "Япония"
11699 
11700 #: china.kgm:54
11701 #, kde-format
11702 msgctxt "china.kgm"
11703 msgid "Mongolia"
11704 msgstr "Муғулистон"
11705 
11706 #: china.kgm:63
11707 #, kde-format
11708 msgctxt "china.kgm"
11709 msgid "North Korea"
11710 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
11711 
11712 #: china.kgm:72
11713 #, kde-format
11714 msgctxt "china.kgm"
11715 msgid "South Korea"
11716 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
11717 
11718 #: china.kgm:81
11719 #, kde-format
11720 msgctxt "china.kgm"
11721 msgid "Kazakhstan"
11722 msgstr "Қазоқистон"
11723 
11724 #: china.kgm:90
11725 #, kde-format
11726 msgctxt "china.kgm"
11727 msgid "Kyrgyzstan"
11728 msgstr "Қирғизистон"
11729 
11730 #: china.kgm:99
11731 #, kde-format
11732 msgctxt "china.kgm"
11733 msgid "Tajikistan"
11734 msgstr "Тоҷикистон"
11735 
11736 #: china.kgm:108
11737 #, kde-format
11738 msgctxt "china.kgm"
11739 msgid "Afghanistan"
11740 msgstr "Афғонистон"
11741 
11742 #: china.kgm:117
11743 #, kde-format
11744 msgctxt "china.kgm"
11745 msgid "Pakistan"
11746 msgstr "Покистон"
11747 
11748 #: china.kgm:126
11749 #, kde-format
11750 msgctxt "china.kgm"
11751 msgid "India"
11752 msgstr "Ҳиндустон"
11753 
11754 #: china.kgm:135
11755 #, kde-format
11756 msgctxt "china.kgm"
11757 msgid "Bhutan"
11758 msgstr "Бутон"
11759 
11760 #: china.kgm:144
11761 #, kde-format
11762 msgctxt "china.kgm"
11763 msgid "Bangladesh"
11764 msgstr "Бангладеш"
11765 
11766 #: china.kgm:153
11767 #, kde-format
11768 msgctxt "china.kgm"
11769 msgid "Myanmar"
11770 msgstr "Мянма"
11771 
11772 #: china.kgm:162
11773 #, kde-format
11774 msgctxt "china.kgm"
11775 msgid "Thailand"
11776 msgstr "Таиланд"
11777 
11778 #: china.kgm:171
11779 #, kde-format
11780 msgctxt "china.kgm"
11781 msgid "Taiwan"
11782 msgstr "Тайван"
11783 
11784 #: china.kgm:180
11785 #, kde-format
11786 msgctxt "china.kgm"
11787 msgid "Vietnam"
11788 msgstr "Ветнам"
11789 
11790 #: china.kgm:189
11791 #, kde-format
11792 msgctxt "china.kgm"
11793 msgid "Laos"
11794 msgstr "Лаос"
11795 
11796 #: china.kgm:198
11797 #, kde-format
11798 msgctxt "china.kgm"
11799 msgid "Nepal"
11800 msgstr "Непал"
11801 
11802 #: china.kgm:207
11803 #, kde-format
11804 msgctxt "china.kgm"
11805 msgid "Anhui"
11806 msgstr "Музофоти Анхой"
11807 
11808 #: china.kgm:208
11809 #, kde-format
11810 msgctxt "china.kgm"
11811 msgid "Hefei"
11812 msgstr "Хэфэй"
11813 
11814 #: china.kgm:216
11815 #, kde-format
11816 msgctxt "china.kgm"
11817 msgid "Beijing"
11818 msgstr "Музофоти Пекин"
11819 
11820 #: china.kgm:225
11821 #, kde-format
11822 msgctxt "china.kgm"
11823 msgid "Chongqing"
11824 msgstr "Музофоти Чунтсин"
11825 
11826 #: china.kgm:234
11827 #, kde-format
11828 msgctxt "china.kgm"
11829 msgid "Fujian"
11830 msgstr "Футсзян"
11831 
11832 #: china.kgm:235
11833 #, kde-format
11834 msgctxt "china.kgm"
11835 msgid "Fuzhou"
11836 msgstr "Фучжоу"
11837 
11838 #: china.kgm:243
11839 #, kde-format
11840 msgctxt "china.kgm"
11841 msgid "Gansu"
11842 msgstr "Музофоти Гансу"
11843 
11844 #: china.kgm:244
11845 #, kde-format
11846 msgctxt "china.kgm"
11847 msgid "Lanzhou"
11848 msgstr "Ланчжоу"
11849 
11850 #: china.kgm:252
11851 #, kde-format
11852 msgctxt "china.kgm"
11853 msgid "Guangdong"
11854 msgstr "Музофоти Гуандун"
11855 
11856 #: china.kgm:253
11857 #, kde-format
11858 msgctxt "china.kgm"
11859 msgid "Guangzhou"
11860 msgstr "Гуанчжоу"
11861 
11862 #: china.kgm:261
11863 #, kde-format
11864 msgctxt "china.kgm"
11865 msgid "Guangxi Zhuang"
11866 msgstr "Минтақаи худмухторро Гуанси-Чжуан"
11867 
11868 #: china.kgm:262
11869 #, kde-format
11870 msgctxt "china.kgm"
11871 msgid "Nanning"
11872 msgstr "Наннин"
11873 
11874 #: china.kgm:270
11875 #, kde-format
11876 msgctxt "china.kgm"
11877 msgid "Guizhou"
11878 msgstr "Музофоти Гуйчжоу"
11879 
11880 #: china.kgm:271
11881 #, kde-format
11882 msgctxt "china.kgm"
11883 msgid "Guiyang"
11884 msgstr "Гуйян"
11885 
11886 #: china.kgm:279
11887 #, kde-format
11888 msgctxt "china.kgm"
11889 msgid "Hainan"
11890 msgstr "Музофоти Хайнан"
11891 
11892 #: china.kgm:280
11893 #, kde-format
11894 msgctxt "china.kgm"
11895 msgid "Haikou"
11896 msgstr "Хайкоу"
11897 
11898 #: china.kgm:288
11899 #, kde-format
11900 msgctxt "china.kgm"
11901 msgid "Hebei"
11902 msgstr "Музофоти Хэбэй"
11903 
11904 #: china.kgm:289
11905 #, kde-format
11906 msgctxt "china.kgm"
11907 msgid "Shijiazhuang"
11908 msgstr "Шитсзячжуан"
11909 
11910 #: china.kgm:297
11911 #, kde-format
11912 msgctxt "china.kgm"
11913 msgid "Heilongjiang"
11914 msgstr "Музофоти Хэйлунтсзян"
11915 
11916 #: china.kgm:298
11917 #, kde-format
11918 msgctxt "china.kgm"
11919 msgid "Harbin"
11920 msgstr "Харбин"
11921 
11922 #: china.kgm:306
11923 #, kde-format
11924 msgctxt "china.kgm"
11925 msgid "Henan"
11926 msgstr "Музофоти Хэнан"
11927 
11928 #: china.kgm:307
11929 #, kde-format
11930 msgctxt "china.kgm"
11931 msgid "Zhengzhou"
11932 msgstr "Чжэнчжоу"
11933 
11934 #: china.kgm:315
11935 #, kde-format
11936 msgctxt "china.kgm"
11937 msgid "Hubei"
11938 msgstr "Музофоти Хубэй"
11939 
11940 #: china.kgm:316
11941 #, kde-format
11942 msgctxt "china.kgm"
11943 msgid "Wuhan"
11944 msgstr "Ухан"
11945 
11946 #: china.kgm:324
11947 #, kde-format
11948 msgctxt "china.kgm"
11949 msgid "Hunan"
11950 msgstr "Музофоти Хунан"
11951 
11952 #: china.kgm:325
11953 #, kde-format
11954 msgctxt "china.kgm"
11955 msgid "Changsha"
11956 msgstr "Чанша"
11957 
11958 #: china.kgm:333
11959 #, kde-format
11960 msgctxt "china.kgm"
11961 msgid "Jiangsu"
11962 msgstr "Музофоти Тсзянсу"
11963 
11964 #: china.kgm:334
11965 #, kde-format
11966 msgctxt "china.kgm"
11967 msgid "Nanjing"
11968 msgstr "Нанкин"
11969 
11970 #: china.kgm:342
11971 #, kde-format
11972 msgctxt "china.kgm"
11973 msgid "Jiangxi"
11974 msgstr "Музофоти Тсзянси"
11975 
11976 #: china.kgm:343
11977 #, kde-format
11978 msgctxt "china.kgm"
11979 msgid "Nanchang"
11980 msgstr "Нанчан"
11981 
11982 #: china.kgm:351
11983 #, kde-format
11984 msgctxt "china.kgm"
11985 msgid "Jilin"
11986 msgstr "Музофоти Тсзилин"
11987 
11988 #: china.kgm:352
11989 #, kde-format
11990 msgctxt "china.kgm"
11991 msgid "Changchun"
11992 msgstr "Чанчун"
11993 
11994 #: china.kgm:360
11995 #, kde-format
11996 msgctxt "china.kgm"
11997 msgid "Liaoning"
11998 msgstr "Музофоти Ляонин"
11999 
12000 #: china.kgm:361
12001 #, kde-format
12002 msgctxt "china.kgm"
12003 msgid "Shenyang"
12004 msgstr "Шэнян"
12005 
12006 #: china.kgm:369
12007 #, kde-format
12008 msgctxt "china.kgm"
12009 msgid "Nei Mongol"
12010 msgstr "Музофоти Монголияи Дарунӣ"
12011 
12012 #: china.kgm:370
12013 #, kde-format
12014 msgctxt "china.kgm"
12015 msgid "Hohhot"
12016 msgstr "Хух-Хото"
12017 
12018 #: china.kgm:378
12019 #, kde-format
12020 msgctxt "china.kgm"
12021 msgid "Ningxia Hui"
12022 msgstr "Музофоти Нинся-Хуэй"
12023 
12024 #: china.kgm:379
12025 #, kde-format
12026 msgctxt "china.kgm"
12027 msgid "Yinchuan"
12028 msgstr "Инчуан"
12029 
12030 #: china.kgm:387
12031 #, kde-format
12032 msgctxt "china.kgm"
12033 msgid "Qinghai"
12034 msgstr "Музофоти Тсинхай"
12035 
12036 #: china.kgm:388
12037 #, kde-format
12038 msgctxt "china.kgm"
12039 msgid "Xining"
12040 msgstr "Синин"
12041 
12042 #: china.kgm:396
12043 #, kde-format
12044 msgctxt "china.kgm"
12045 msgid "Shanxi"
12046 msgstr "Музофоти Шэнси"
12047 
12048 #: china.kgm:397
12049 #, kde-format
12050 msgctxt "china.kgm"
12051 msgid "Taiyuan"
12052 msgstr "Тайюан"
12053 
12054 #: china.kgm:405
12055 #, kde-format
12056 msgctxt "china.kgm"
12057 msgid "Shandong"
12058 msgstr "Музофоти Шандун"
12059 
12060 #: china.kgm:406
12061 #, kde-format
12062 msgctxt "china.kgm"
12063 msgid "Jinan"
12064 msgstr "Тсзинан"
12065 
12066 #: china.kgm:414
12067 #, kde-format
12068 msgctxt "china.kgm"
12069 msgid "Shanghai"
12070 msgstr "Шанхай"
12071 
12072 #: china.kgm:423
12073 #, kde-format
12074 msgctxt "china.kgm"
12075 msgid "Shaanxi"
12076 msgstr "Музофоти Шанси"
12077 
12078 #: china.kgm:424
12079 #, kde-format
12080 msgctxt "china.kgm"
12081 msgid "Xian"
12082 msgstr "Сиан"
12083 
12084 #: china.kgm:432
12085 #, kde-format
12086 msgctxt "china.kgm"
12087 msgid "Sichuan"
12088 msgstr "Музофоти Сычуан"
12089 
12090 #: china.kgm:433
12091 #, kde-format
12092 msgctxt "china.kgm"
12093 msgid "Chengdu"
12094 msgstr "Чэнду"
12095 
12096 #: china.kgm:441
12097 #, kde-format
12098 msgctxt "china.kgm"
12099 msgid "Tianjin"
12100 msgstr "Тянтсзин"
12101 
12102 #: china.kgm:450
12103 #, kde-format
12104 msgctxt "china.kgm"
12105 msgid "Xinjiang Uygur"
12106 msgstr "Минтақаи худмухтори Синтсзян-Уйгур"
12107 
12108 #: china.kgm:451
12109 #, kde-format
12110 msgctxt "china.kgm"
12111 msgid "Urumqi"
12112 msgstr "Урумчи"
12113 
12114 #: china.kgm:459
12115 #, kde-format
12116 msgctxt "china.kgm"
12117 msgid "Xizang"
12118 msgstr "Минтақаи худмухторро Тибет"
12119 
12120 #: china.kgm:460
12121 #, kde-format
12122 msgctxt "china.kgm"
12123 msgid "Lhasa"
12124 msgstr "Лхаса"
12125 
12126 #: china.kgm:468
12127 #, kde-format
12128 msgctxt "china.kgm"
12129 msgid "Yunnan"
12130 msgstr "Музофотро Юннан"
12131 
12132 #: china.kgm:469
12133 #, kde-format
12134 msgctxt "china.kgm"
12135 msgid "Kunming"
12136 msgstr "Кунмин"
12137 
12138 #: china.kgm:477
12139 #, kde-format
12140 msgctxt "china.kgm"
12141 msgid "Zhejiang"
12142 msgstr "Музофотро Чжэтсзян"
12143 
12144 #: china.kgm:478
12145 #, kde-format
12146 msgctxt "china.kgm"
12147 msgid "Hangzhou"
12148 msgstr "Ханчжоу"
12149 
12150 #: china.kgm:486
12151 #, kde-format
12152 msgctxt "china.kgm"
12153 msgid "Hong Kong"
12154 msgstr "Гонконг"
12155 
12156 #: china.kgm:495
12157 #, kde-format
12158 msgctxt "china.kgm"
12159 msgid "Macao"
12160 msgstr "Макао"
12161 
12162 #: colombia.kgm:5
12163 #, fuzzy, kde-format
12164 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12165 #| msgid "Colombia"
12166 msgctxt "colombia.kgm"
12167 msgid "Colombia"
12168 msgstr "Колумбия"
12169 
12170 #: colombia.kgm:6
12171 #, kde-format
12172 msgctxt "colombia.kgm"
12173 msgid "Departments"
12174 msgstr ""
12175 
12176 #: colombia.kgm:9
12177 #, fuzzy, kde-format
12178 #| msgctxt "brazil.kgm"
12179 #| msgid "Amazonas"
12180 msgctxt "colombia.kgm"
12181 msgid "Amazonas"
12182 msgstr "Штати Амазонас"
12183 
12184 #: colombia.kgm:11
12185 #, fuzzy, kde-format
12186 #| msgctxt "europe.kgm"
12187 #| msgid "Latvia"
12188 msgctxt "colombia.kgm"
12189 msgid "Leticia"
12190 msgstr "Латвия"
12191 
12192 #: colombia.kgm:19
12193 #, fuzzy, kde-format
12194 #| msgctxt "france.kgm"
12195 #| msgid "Loire-Atlantique"
12196 msgctxt "colombia.kgm"
12197 msgid "Antioquia"
12198 msgstr "Департаменти Луараи Атлантикӣ"
12199 
12200 #: colombia.kgm:21
12201 #, fuzzy, kde-format
12202 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12203 #| msgid "Vercelli"
12204 msgctxt "colombia.kgm"
12205 msgid "Medellin"
12206 msgstr "Музофоти Верчелли"
12207 
12208 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
12209 #, fuzzy, kde-format
12210 #| msgctxt "brazil.kgm"
12211 #| msgid "Aracaju"
12212 msgctxt "colombia.kgm"
12213 msgid "Arauca"
12214 msgstr "Аракажу"
12215 
12216 #: colombia.kgm:39
12217 #, fuzzy, kde-format
12218 #| msgctxt "usa.kgm"
12219 #| msgid "Atlanta"
12220 msgctxt "colombia.kgm"
12221 msgid "Atlantico"
12222 msgstr "Атланта"
12223 
12224 #: colombia.kgm:41
12225 #, fuzzy, kde-format
12226 #| msgctxt "brazil.kgm"
12227 #| msgid "Parana"
12228 msgctxt "colombia.kgm"
12229 msgid "Barranquilla"
12230 msgstr "Штати Парана"
12231 
12232 #: colombia.kgm:49
12233 #, fuzzy, kde-format
12234 #| msgctxt "southamerica.kgm"
12235 #| msgid "Bolivia"
12236 msgctxt "colombia.kgm"
12237 msgid "Bolivar"
12238 msgstr "Боливия"
12239 
12240 #: colombia.kgm:51
12241 #, fuzzy, kde-format
12242 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12243 #| msgid "Catania"
12244 msgctxt "colombia.kgm"
12245 msgid "Cartagena"
12246 msgstr "Музофоти Катания"
12247 
12248 #: colombia.kgm:59
12249 #, kde-format
12250 msgctxt "colombia.kgm"
12251 msgid "Boyaca"
12252 msgstr ""
12253 
12254 #: colombia.kgm:61
12255 #, fuzzy, kde-format
12256 #| msgctxt "africa.kgm"
12257 #| msgid "Tunisia"
12258 msgctxt "colombia.kgm"
12259 msgid "Tunja"
12260 msgstr "Тунис"
12261 
12262 #: colombia.kgm:69
12263 #, fuzzy, kde-format
12264 #| msgctxt "france.kgm"
12265 #| msgid "Calvados"
12266 msgctxt "colombia.kgm"
12267 msgid "Caldas"
12268 msgstr "Департаменти Калвадос"
12269 
12270 #: colombia.kgm:71
12271 #, fuzzy, kde-format
12272 #| msgctxt "asia.kgm"
12273 #| msgid "Manila"
12274 msgctxt "colombia.kgm"
12275 msgid "Manizales"
12276 msgstr "Манила"
12277 
12278 #: colombia.kgm:79
12279 #, fuzzy, kde-format
12280 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12281 #| msgid "Caserta"
12282 msgctxt "colombia.kgm"
12283 msgid "Caqueta"
12284 msgstr "Музофоти Казерта"
12285 
12286 #: colombia.kgm:81
12287 #, fuzzy, kde-format
12288 #| msgctxt "italy.kgm"
12289 #| msgid "Florence"
12290 msgctxt "colombia.kgm"
12291 msgid "Florencia"
12292 msgstr "Флоренсия"
12293 
12294 #: colombia.kgm:89
12295 #, fuzzy, kde-format
12296 #| msgctxt "italy.kgm"
12297 #| msgid "Catanzaro"
12298 msgctxt "colombia.kgm"
12299 msgid "Casanare"
12300 msgstr "Катандзаро"
12301 
12302 #: colombia.kgm:91
12303 #, kde-format
12304 msgctxt "colombia.kgm"
12305 msgid "Yopal"
12306 msgstr ""
12307 
12308 #: colombia.kgm:99
12309 #, fuzzy, kde-format
12310 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12311 #| msgid "Cuba"
12312 msgctxt "colombia.kgm"
12313 msgid "Cauca"
12314 msgstr "Куба"
12315 
12316 #: colombia.kgm:101
12317 #, fuzzy, kde-format
12318 #| msgctxt "brazil.kgm"
12319 #| msgid "Parana"
12320 msgctxt "colombia.kgm"
12321 msgid "Popayan"
12322 msgstr "Штати Парана"
12323 
12324 #: colombia.kgm:109
12325 #, fuzzy, kde-format
12326 #| msgctxt "brazil.kgm"
12327 #| msgid "Ceara"
12328 msgctxt "colombia.kgm"
12329 msgid "Cesar"
12330 msgstr "Штати Сеара"
12331 
12332 #: colombia.kgm:111
12333 #, fuzzy, kde-format
12334 #| msgctxt "france.kgm"
12335 #| msgid "Valence"
12336 msgctxt "colombia.kgm"
12337 msgid "Valledupar"
12338 msgstr "Валанс"
12339 
12340 #: colombia.kgm:119
12341 #, fuzzy, kde-format
12342 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12343 #| msgid "Como"
12344 msgctxt "colombia.kgm"
12345 msgid "Choco"
12346 msgstr "Музофоти Комо"
12347 
12348 #: colombia.kgm:121
12349 #, fuzzy, kde-format
12350 #| msgctxt "southamerica.kgm"
12351 #| msgid "Quito"
12352 msgctxt "colombia.kgm"
12353 msgid "Quibdo"
12354 msgstr "Кито"
12355 
12356 #: colombia.kgm:129
12357 #, fuzzy, kde-format
12358 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12359 #| msgid "Colombia"
12360 msgctxt "colombia.kgm"
12361 msgid "Cordoba"
12362 msgstr "Колумбия"
12363 
12364 #: colombia.kgm:131
12365 #, fuzzy, kde-format
12366 #| msgctxt "africa.kgm"
12367 #| msgid "Monrovia"
12368 msgctxt "colombia.kgm"
12369 msgid "Monteria"
12370 msgstr "Монровия"
12371 
12372 #: colombia.kgm:139
12373 #, fuzzy, kde-format
12374 #| msgctxt "italy.kgm"
12375 #| msgid "Catanzaro"
12376 msgctxt "colombia.kgm"
12377 msgid "Cundinamarca"
12378 msgstr "Катандзаро"
12379 
12380 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
12381 #, fuzzy, kde-format
12382 #| msgctxt "southamerica.kgm"
12383 #| msgid "Bogotá"
12384 msgctxt "colombia.kgm"
12385 msgid "Bogota"
12386 msgstr "Богота"
12387 
12388 #: colombia.kgm:149
12389 #, fuzzy, kde-format
12390 #| msgctxt "brazil.kgm"
12391 #| msgid "Federal District"
12392 msgctxt "colombia.kgm"
12393 msgid "Capital District"
12394 msgstr "Округи Федеролӣ"
12395 
12396 #: colombia.kgm:159
12397 #, fuzzy, kde-format
12398 #| msgctxt "africa.kgm"
12399 #| msgid "Guinea"
12400 msgctxt "colombia.kgm"
12401 msgid "Guainia"
12402 msgstr "Гвинея"
12403 
12404 #: colombia.kgm:161
12405 #, fuzzy, kde-format
12406 #| msgctxt "spain.kgm"
12407 #| msgid "Mérida"
12408 msgctxt "colombia.kgm"
12409 msgid "Inírida"
12410 msgstr "Мерида"
12411 
12412 #: colombia.kgm:169
12413 #, fuzzy, kde-format
12414 #| msgctxt "spain.kgm"
12415 #| msgid "Navarre"
12416 msgctxt "colombia.kgm"
12417 msgid "Guaviare"
12418 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра"
12419 
12420 #: colombia.kgm:171
12421 #, fuzzy, kde-format
12422 #| msgctxt "spain.kgm"
12423 #| msgid "Santiago de Compostela"
12424 msgctxt "colombia.kgm"
12425 msgid "San Jose del Guaviare"
12426 msgstr "Сантяго де Компостела"
12427 
12428 #: colombia.kgm:179
12429 #, fuzzy, kde-format
12430 #| msgctxt "france.kgm"
12431 #| msgid "Aurillac"
12432 msgctxt "colombia.kgm"
12433 msgid "Huila"
12434 msgstr "Орийяк"
12435 
12436 #: colombia.kgm:181
12437 #, fuzzy, kde-format
12438 #| msgctxt "usa.kgm"
12439 #| msgid "Nevada"
12440 msgctxt "colombia.kgm"
12441 msgid "Neiva"
12442 msgstr "Штати Невада"
12443 
12444 #: colombia.kgm:189
12445 #, kde-format
12446 msgctxt "colombia.kgm"
12447 msgid "La Guajira"
12448 msgstr ""
12449 
12450 #: colombia.kgm:191
12451 #, kde-format
12452 msgctxt "colombia.kgm"
12453 msgid "Riohacha"
12454 msgstr ""
12455 
12456 #: colombia.kgm:199
12457 #, fuzzy, kde-format
12458 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12459 #| msgid "Modena"
12460 msgctxt "colombia.kgm"
12461 msgid "Magdalena"
12462 msgstr "Музофоти Модена"
12463 
12464 #: colombia.kgm:201
12465 #, fuzzy, kde-format
12466 #| msgctxt "brazil.kgm"
12467 #| msgid "Santa Catarina"
12468 msgctxt "colombia.kgm"
12469 msgid "Santa Marta"
12470 msgstr "Штати Санта Катарина"
12471 
12472 #: colombia.kgm:209
12473 #, fuzzy, kde-format
12474 #| msgctxt "france.kgm"
12475 #| msgid "Metz"
12476 msgctxt "colombia.kgm"
12477 msgid "Meta"
12478 msgstr "Метс"
12479 
12480 #: colombia.kgm:211
12481 #, kde-format
12482 msgctxt "colombia.kgm"
12483 msgid "Villavicencio"
12484 msgstr ""
12485 
12486 #: colombia.kgm:219
12487 #, fuzzy, kde-format
12488 #| msgctxt "france.kgm"
12489 #| msgid "Nancy"
12490 msgctxt "colombia.kgm"
12491 msgid "Narinyo"
12492 msgstr "Нанси"
12493 
12494 #: colombia.kgm:221
12495 #, fuzzy, kde-format
12496 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12497 #| msgid "Prato"
12498 msgctxt "colombia.kgm"
12499 msgid "Pasto"
12500 msgstr "Музофоти Прато"
12501 
12502 #: colombia.kgm:229
12503 #, fuzzy, kde-format
12504 #| msgctxt "spain.kgm"
12505 #| msgid "Santander"
12506 msgctxt "colombia.kgm"
12507 msgid "Norte de Santander"
12508 msgstr "Санатандер"
12509 
12510 #: colombia.kgm:231
12511 #, fuzzy, kde-format
12512 #| msgctxt "usa.kgm"
12513 #| msgid "Augusta"
12514 msgctxt "colombia.kgm"
12515 msgid "Cucuta"
12516 msgstr "Огаста"
12517 
12518 #: colombia.kgm:239
12519 #, kde-format
12520 msgctxt "colombia.kgm"
12521 msgid "Putumayo"
12522 msgstr ""
12523 
12524 #: colombia.kgm:241
12525 #, fuzzy, kde-format
12526 #| msgctxt "asia.kgm"
12527 #| msgid "Moscow"
12528 msgctxt "colombia.kgm"
12529 msgid "Mocoa"
12530 msgstr "Москав"
12531 
12532 #: colombia.kgm:249
12533 #, fuzzy, kde-format
12534 #| msgctxt "southamerica.kgm"
12535 #| msgid "Quito"
12536 msgctxt "colombia.kgm"
12537 msgid "Quindio"
12538 msgstr "Кито"
12539 
12540 #: colombia.kgm:251
12541 #, fuzzy, kde-format
12542 #| msgctxt "asia.kgm"
12543 #| msgid "Armenia"
12544 msgctxt "colombia.kgm"
12545 msgid "Armenia"
12546 msgstr "Арманистон"
12547 
12548 #: colombia.kgm:259
12549 #, kde-format
12550 msgctxt "colombia.kgm"
12551 msgid "Risaralda"
12552 msgstr ""
12553 
12554 #: colombia.kgm:261
12555 #, fuzzy, kde-format
12556 #| msgctxt "italy.kgm"
12557 #| msgid "Perugia"
12558 msgctxt "colombia.kgm"
12559 msgid "Pereira"
12560 msgstr "Перуҷа"
12561 
12562 #: colombia.kgm:269
12563 #, fuzzy, kde-format
12564 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12565 #| msgid "Italy by Provinces"
12566 msgctxt "colombia.kgm"
12567 msgid "St Andrew and Providence"
12568 msgstr "Музофотҳои Италия"
12569 
12570 #: colombia.kgm:271
12571 #, fuzzy, kde-format
12572 #| msgctxt "france.kgm"
12573 #| msgid "Saint Brieuc"
12574 msgctxt "colombia.kgm"
12575 msgid "St Andrew"
12576 msgstr "Сен-Бриёк"
12577 
12578 #: colombia.kgm:279
12579 #, fuzzy, kde-format
12580 #| msgctxt "spain.kgm"
12581 #| msgid "Santander"
12582 msgctxt "colombia.kgm"
12583 msgid "Santander"
12584 msgstr "Санатандер"
12585 
12586 #: colombia.kgm:281
12587 #, fuzzy, kde-format
12588 #| msgctxt "europe.kgm"
12589 #| msgid "Germany"
12590 msgctxt "colombia.kgm"
12591 msgid "Bucaramanga"
12592 msgstr "Германия"
12593 
12594 #: colombia.kgm:289
12595 #, fuzzy, kde-format
12596 #| msgctxt "brazil.kgm"
12597 #| msgid "Acre"
12598 msgctxt "colombia.kgm"
12599 msgid "Sucre"
12600 msgstr "Акри"
12601 
12602 #: colombia.kgm:291
12603 #, kde-format
12604 msgctxt "colombia.kgm"
12605 msgid "Sincelejo"
12606 msgstr ""
12607 
12608 #: colombia.kgm:299
12609 #, fuzzy, kde-format
12610 #| msgctxt "france.kgm"
12611 #| msgid "Colmar"
12612 msgctxt "colombia.kgm"
12613 msgid "Tolima"
12614 msgstr "Колмар"
12615 
12616 #: colombia.kgm:301
12617 #, fuzzy, kde-format
12618 #| msgctxt "europe.kgm"
12619 #| msgid "Prague"
12620 msgctxt "colombia.kgm"
12621 msgid "Ibague"
12622 msgstr "Прага"
12623 
12624 #: colombia.kgm:309
12625 #, kde-format
12626 msgctxt "colombia.kgm"
12627 msgid "Valle del Cauca"
12628 msgstr ""
12629 
12630 #: colombia.kgm:311
12631 #, fuzzy, kde-format
12632 #| msgctxt "africa.kgm"
12633 #| msgid "Mali"
12634 msgctxt "colombia.kgm"
12635 msgid "Cali"
12636 msgstr "Мали"
12637 
12638 #: colombia.kgm:319
12639 #, fuzzy, kde-format
12640 #| msgctxt "france.kgm"
12641 #| msgid "Vannes"
12642 msgctxt "colombia.kgm"
12643 msgid "Vaupes"
12644 msgstr "Ванн"
12645 
12646 #: colombia.kgm:321
12647 #, kde-format
12648 msgctxt "colombia.kgm"
12649 msgid "Mitu"
12650 msgstr ""
12651 
12652 #: colombia.kgm:329
12653 #, kde-format
12654 msgctxt "colombia.kgm"
12655 msgid "Vichada"
12656 msgstr ""
12657 
12658 #: colombia.kgm:331
12659 #, kde-format
12660 msgctxt "colombia.kgm"
12661 msgid "Puerto Carrenyo"
12662 msgstr ""
12663 
12664 #: colombia.kgm:339
12665 #, fuzzy, kde-format
12666 #| msgctxt "asia.kgm"
12667 #| msgid "Oman"
12668 msgctxt "colombia.kgm"
12669 msgid "Ocean"
12670 msgstr "Уммон"
12671 
12672 #: colombia.kgm:348
12673 #, fuzzy, kde-format
12674 #| msgctxt "france.kgm"
12675 #| msgid "Bordeaux"
12676 msgctxt "colombia.kgm"
12677 msgid "Border"
12678 msgstr "Бордо"
12679 
12680 #: colombia.kgm:357
12681 #, fuzzy, kde-format
12682 #| msgctxt "africa.kgm"
12683 #| msgid "Frontier"
12684 msgctxt "colombia.kgm"
12685 msgid "Frontier"
12686 msgstr "Сарҳад"
12687 
12688 #: colombia.kgm:366
12689 #, fuzzy, kde-format
12690 #| msgctxt "france.kgm"
12691 #| msgid "Charente"
12692 msgctxt "colombia.kgm"
12693 msgid "Other Countries"
12694 msgstr "Департаменти Шаранта"
12695 
12696 #: costa_rica.kgm:5
12697 #, fuzzy, kde-format
12698 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12699 #| msgid "Costa Rica"
12700 msgctxt "costa_rica.kgm"
12701 msgid "Costa Rica"
12702 msgstr "Коста-Рика"
12703 
12704 #: costa_rica.kgm:6
12705 #, kde-format
12706 msgctxt "costa_rica.kgm"
12707 msgid "Provinces"
12708 msgstr "Провинсияҳо"
12709 
12710 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
12711 #, fuzzy, kde-format
12712 #| msgctxt "africa.kgm"
12713 #| msgid "Frontier"
12714 msgctxt "costa_rica.kgm"
12715 msgid "Frontier"
12716 msgstr "Сарҳад"
12717 
12718 #: costa_rica.kgm:19
12719 #, fuzzy, kde-format
12720 #| msgctxt "africa.kgm"
12721 #| msgid "Water"
12722 msgctxt "costa_rica.kgm"
12723 msgid "Water"
12724 msgstr "Обҳо"
12725 
12726 #: costa_rica.kgm:24
12727 #, fuzzy, kde-format
12728 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12729 #| msgid "Costa Rica"
12730 msgctxt "costa_rica.kgm"
12731 msgid "Not Costa Rica"
12732 msgstr "Коста-Рика"
12733 
12734 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
12735 #, kde-format
12736 msgctxt "costa_rica.kgm"
12737 msgid "Alajuela"
12738 msgstr ""
12739 
12740 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
12741 #, fuzzy, kde-format
12742 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
12743 #| msgid "Caserta"
12744 msgctxt "costa_rica.kgm"
12745 msgid "Cartago"
12746 msgstr "Музофоти Казерта"
12747 
12748 #: costa_rica.kgm:39
12749 #, fuzzy, kde-format
12750 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12751 #| msgid "Guyana"
12752 msgctxt "costa_rica.kgm"
12753 msgid "Guanacaste"
12754 msgstr "Гайана"
12755 
12756 #: costa_rica.kgm:40
12757 #, fuzzy, kde-format
12758 #| msgctxt "africa.kgm"
12759 #| msgid "Liberia"
12760 msgctxt "costa_rica.kgm"
12761 msgid "Liberia"
12762 msgstr "Либерия"
12763 
12764 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
12765 #, fuzzy, kde-format
12766 #| msgctxt "brazil.kgm"
12767 #| msgid "Teresina"
12768 msgctxt "costa_rica.kgm"
12769 msgid "Heredia"
12770 msgstr "Терезина"
12771 
12772 #: costa_rica.kgm:49
12773 #, kde-format
12774 msgctxt "costa_rica.kgm"
12775 msgid "Limón"
12776 msgstr ""
12777 
12778 #: costa_rica.kgm:50
12779 #, kde-format
12780 msgctxt "costa_rica.kgm"
12781 msgid "Puerto Limón"
12782 msgstr ""
12783 
12784 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
12785 #, fuzzy, kde-format
12786 #| msgctxt "brazil.kgm"
12787 #| msgid "Parana"
12788 msgctxt "costa_rica.kgm"
12789 msgid "Puntarenas"
12790 msgstr "Штати Парана"
12791 
12792 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
12793 #, fuzzy, kde-format
12794 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12795 #| msgid "San José"
12796 msgctxt "costa_rica.kgm"
12797 msgid "San José"
12798 msgstr "Сан-Хосе"
12799 
12800 #: cuba.kgm:5
12801 #, fuzzy, kde-format
12802 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12803 #| msgid "Cuba"
12804 msgctxt "cuba.kgm"
12805 msgid "Cuba"
12806 msgstr "Куба"
12807 
12808 #: cuba.kgm:6
12809 #, kde-format
12810 msgctxt "cuba.kgm"
12811 msgid "Provinces"
12812 msgstr "Провинсияҳо"
12813 
12814 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
12815 #, fuzzy, kde-format
12816 #| msgctxt "africa.kgm"
12817 #| msgid "Frontier"
12818 msgctxt "cuba.kgm"
12819 msgid "Frontier"
12820 msgstr "Сарҳад"
12821 
12822 #: cuba.kgm:19
12823 #, fuzzy, kde-format
12824 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12825 #| msgid "Cuba"
12826 msgctxt "cuba.kgm"
12827 msgid "Not Cuba"
12828 msgstr "Куба"
12829 
12830 #: cuba.kgm:24
12831 #, kde-format
12832 msgctxt "cuba.kgm"
12833 msgid "Isla de la Juventud"
12834 msgstr ""
12835 
12836 #: cuba.kgm:25
12837 #, fuzzy, kde-format
12838 #| msgctxt "usa.kgm"
12839 #| msgid "Nevada"
12840 msgctxt "cuba.kgm"
12841 msgid "Nueva Gerona"
12842 msgstr "Штати Невада"
12843 
12844 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
12845 #, kde-format
12846 msgctxt "cuba.kgm"
12847 msgid "Pinar del Río"
12848 msgstr ""
12849 
12850 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
12851 #, kde-format
12852 msgctxt "cuba.kgm"
12853 msgid "Artemisa"
12854 msgstr ""
12855 
12856 #: cuba.kgm:41
12857 #, fuzzy, kde-format
12858 #| msgctxt "africa.kgm"
12859 #| msgid "Laayoune"
12860 msgctxt "cuba.kgm"
12861 msgid "Mayabeque"
12862 msgstr "Лайён"
12863 
12864 #: cuba.kgm:42
12865 #, fuzzy, kde-format
12866 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12867 #| msgid "San José"
12868 msgctxt "cuba.kgm"
12869 msgid "San José de las Lajas"
12870 msgstr "Сан-Хосе"
12871 
12872 #: cuba.kgm:46
12873 #, fuzzy, kde-format
12874 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
12875 #| msgid "Havana"
12876 msgctxt "cuba.kgm"
12877 msgid "Ciudad de La Habana"
12878 msgstr "Гавана"
12879 
12880 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
12881 #, fuzzy, kde-format
12882 #| msgctxt "brazil.kgm"
12883 #| msgid "Manaus"
12884 msgctxt "cuba.kgm"
12885 msgid "Matanzas"
12886 msgstr "Манаус"
12887 
12888 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
12889 #, kde-format
12890 msgctxt "cuba.kgm"
12891 msgid "Cienfuegos"
12892 msgstr ""
12893 
12894 #: cuba.kgm:63
12895 #, fuzzy, kde-format
12896 #| msgctxt "spain.kgm"
12897 #| msgid "Valencia"
12898 msgctxt "cuba.kgm"
12899 msgid "Villa Clara"
12900 msgstr "Валенсия"
12901 
12902 #: cuba.kgm:64
12903 #, fuzzy, kde-format
12904 #| msgctxt "brazil.kgm"
12905 #| msgid "Santa Catarina"
12906 msgctxt "cuba.kgm"
12907 msgid "Santa Clara"
12908 msgstr "Штати Санта Катарина"
12909 
12910 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
12911 #, kde-format
12912 msgctxt "cuba.kgm"
12913 msgid "Sancti Spíritus"
12914 msgstr ""
12915 
12916 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
12917 #, kde-format
12918 msgctxt "cuba.kgm"
12919 msgid "Ciego de Ávila"
12920 msgstr ""
12921 
12922 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
12923 #, kde-format
12924 msgctxt "cuba.kgm"
12925 msgid "Camagüey"
12926 msgstr ""
12927 
12928 #: cuba.kgm:86
12929 #, fuzzy, kde-format
12930 #| msgctxt "usa.kgm"
12931 #| msgid "Kansas"
12932 msgctxt "cuba.kgm"
12933 msgid "Las Tunas"
12934 msgstr "Штати Канзас"
12935 
12936 #: cuba.kgm:87
12937 #, kde-format
12938 msgctxt "cuba.kgm"
12939 msgid "Victoria de Las Tunas"
12940 msgstr ""
12941 
12942 #: cuba.kgm:91
12943 #, fuzzy, kde-format
12944 #| msgctxt "africa.kgm"
12945 #| msgid "Ghana"
12946 msgctxt "cuba.kgm"
12947 msgid "Granma"
12948 msgstr "Гана"
12949 
12950 #: cuba.kgm:92
12951 #, fuzzy, kde-format
12952 #| msgctxt "africa.kgm"
12953 #| msgid "Bamako"
12954 msgctxt "cuba.kgm"
12955 msgid "Bayamo"
12956 msgstr "Бамако"
12957 
12958 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
12959 #, kde-format
12960 msgctxt "cuba.kgm"
12961 msgid "Holguín"
12962 msgstr ""
12963 
12964 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
12965 #, fuzzy, kde-format
12966 #| msgctxt "spain.kgm"
12967 #| msgid "Santiago de Compostela"
12968 msgctxt "cuba.kgm"
12969 msgid "Santiago de Cuba"
12970 msgstr "Сантяго де Компостела"
12971 
12972 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
12973 #, kde-format
12974 msgctxt "cuba.kgm"
12975 msgid "Guantánamo"
12976 msgstr ""
12977 
12978 #: cyprus.kgm:5
12979 #, fuzzy, kde-format
12980 #| msgctxt "africa.kgm"
12981 #| msgid "Cyprus"
12982 msgctxt "cyprus.kgm"
12983 msgid "Cyprus"
12984 msgstr "Кипр"
12985 
12986 #: cyprus.kgm:6
12987 #, fuzzy, kde-format
12988 #| msgctxt "brazil.kgm"
12989 #| msgid "Federal District"
12990 msgctxt "cyprus.kgm"
12991 msgid "Districts"
12992 msgstr "Округи Федеролӣ"
12993 
12994 #: cyprus.kgm:9
12995 #, fuzzy, kde-format
12996 #| msgctxt "africa.kgm"
12997 #| msgid "Frontier"
12998 msgctxt "cyprus.kgm"
12999 msgid "Frontier"
13000 msgstr "Сарҳад"
13001 
13002 #: cyprus.kgm:14
13003 #, fuzzy, kde-format
13004 #| msgctxt "africa.kgm"
13005 #| msgid "Cyprus"
13006 msgctxt "cyprus.kgm"
13007 msgid "Not Cyprus"
13008 msgstr "Кипр"
13009 
13010 #: cyprus.kgm:19
13011 #, fuzzy, kde-format
13012 #| msgctxt "france.kgm"
13013 #| msgid "Cahors"
13014 msgctxt "cyprus.kgm"
13015 msgid "Paphos"
13016 msgstr "Каор"
13017 
13018 #: cyprus.kgm:24
13019 #, fuzzy, kde-format
13020 #| msgctxt "southamerica.kgm"
13021 #| msgid "Lima"
13022 msgctxt "cyprus.kgm"
13023 msgid "Limassol"
13024 msgstr "Лима"
13025 
13026 #: cyprus.kgm:29
13027 #, fuzzy, kde-format
13028 #| msgctxt "brazil.kgm"
13029 #| msgid "Para"
13030 msgctxt "cyprus.kgm"
13031 msgid "Larnaca"
13032 msgstr "Штати Пара"
13033 
13034 #: cyprus.kgm:34
13035 #, fuzzy, kde-format
13036 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13037 #| msgid "Ragusa"
13038 msgctxt "cyprus.kgm"
13039 msgid "Famagusta"
13040 msgstr "Музофоти Рагуза"
13041 
13042 #: cyprus.kgm:39
13043 #, fuzzy, kde-format
13044 #| msgctxt "asia.kgm"
13045 #| msgid "Armenia"
13046 msgctxt "cyprus.kgm"
13047 msgid "Kyrenia"
13048 msgstr "Арманистон"
13049 
13050 #: cyprus.kgm:44
13051 #, fuzzy, kde-format
13052 #| msgctxt "world.kgm"
13053 #| msgid "Nicosia"
13054 msgctxt "cyprus.kgm"
13055 msgid "Nicosia"
13056 msgstr "Никосия"
13057 
13058 #: czech.kgm:5
13059 #, fuzzy, kde-format
13060 #| msgctxt "italy.kgm"
13061 #| msgid "Marches"
13062 msgctxt "czech.kgm"
13063 msgid "Czechia"
13064 msgstr "Минтақаи Марке"
13065 
13066 #: czech.kgm:6
13067 #, fuzzy, kde-format
13068 msgctxt "czech.kgm"
13069 msgid "Regions"
13070 msgstr "Регина"
13071 
13072 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
13073 #, fuzzy, kde-format
13074 #| msgctxt "africa.kgm"
13075 #| msgid "Frontier"
13076 msgctxt "czech.kgm"
13077 msgid "Frontier"
13078 msgstr "Сарҳад"
13079 
13080 #: czech.kgm:19
13081 #, fuzzy, kde-format
13082 #| msgctxt "southamerica.kgm"
13083 #| msgid "Chile"
13084 msgctxt "czech.kgm"
13085 msgid "Not Czech"
13086 msgstr "Чили"
13087 
13088 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
13089 #, fuzzy, kde-format
13090 #| msgctxt "europe.kgm"
13091 #| msgid "Prague"
13092 msgctxt "czech.kgm"
13093 msgid "Prague"
13094 msgstr "Прага"
13095 
13096 #: czech.kgm:29
13097 #, fuzzy, kde-format
13098 #| msgctxt "europe.kgm"
13099 #| msgid "Macedonia"
13100 msgctxt "czech.kgm"
13101 msgid "Central Bohemia"
13102 msgstr "Македония"
13103 
13104 #: czech.kgm:34
13105 #, fuzzy, kde-format
13106 #| msgctxt "asia.kgm"
13107 #| msgid "South Korea"
13108 msgctxt "czech.kgm"
13109 msgid "South Bohemia"
13110 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
13111 
13112 #: czech.kgm:35
13113 #, kde-format
13114 msgctxt "czech.kgm"
13115 msgid "České Budějovice"
13116 msgstr ""
13117 
13118 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
13119 #, kde-format
13120 msgctxt "czech.kgm"
13121 msgid "Plzeň"
13122 msgstr ""
13123 
13124 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
13125 #, kde-format
13126 msgctxt "czech.kgm"
13127 msgid "Karlovy Vary"
13128 msgstr ""
13129 
13130 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
13131 #, kde-format
13132 msgctxt "czech.kgm"
13133 msgid "Ústí nad Labem"
13134 msgstr ""
13135 
13136 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
13137 #, fuzzy, kde-format
13138 #| msgctxt "africa.kgm"
13139 #| msgid "Liberia"
13140 msgctxt "czech.kgm"
13141 msgid "Liberec"
13142 msgstr "Либерия"
13143 
13144 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
13145 #, kde-format
13146 msgctxt "czech.kgm"
13147 msgid "Hradec Králové"
13148 msgstr ""
13149 
13150 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
13151 #, kde-format
13152 msgctxt "czech.kgm"
13153 msgid "Pardubice"
13154 msgstr ""
13155 
13156 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
13157 #, fuzzy, kde-format
13158 #| msgctxt "africa.kgm"
13159 #| msgid "Malabo"
13160 msgctxt "czech.kgm"
13161 msgid "Olomouc"
13162 msgstr "Малабо"
13163 
13164 #: czech.kgm:74
13165 #, fuzzy, kde-format
13166 #| msgctxt "poland.kgm"
13167 #| msgid "Lower Silesia"
13168 msgctxt "czech.kgm"
13169 msgid "Moravia-Silesia"
13170 msgstr "Воеводствои Нижнесилезскӣ"
13171 
13172 #: czech.kgm:75
13173 #, fuzzy, kde-format
13174 #| msgctxt "world.kgm"
13175 #| msgid "Australia"
13176 msgctxt "czech.kgm"
13177 msgid "Ostrava"
13178 msgstr "Австралия"
13179 
13180 #: czech.kgm:79
13181 #, fuzzy, kde-format
13182 #| msgctxt "asia.kgm"
13183 #| msgid "South Korea"
13184 msgctxt "czech.kgm"
13185 msgid "South Moravia"
13186 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
13187 
13188 #: czech.kgm:80
13189 #, fuzzy, kde-format
13190 #| msgctxt "europe.kgm"
13191 #| msgid "Bern"
13192 msgctxt "czech.kgm"
13193 msgid "Brno"
13194 msgstr "Берн"
13195 
13196 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
13197 #, kde-format
13198 msgctxt "czech.kgm"
13199 msgid "Zlín"
13200 msgstr ""
13201 
13202 #: czech.kgm:89
13203 #, kde-format
13204 msgctxt "czech.kgm"
13205 msgid "Vysočina"
13206 msgstr ""
13207 
13208 #: czech.kgm:90
13209 #, fuzzy, kde-format
13210 #| msgctxt "europe.kgm"
13211 #| msgid "Bratislava"
13212 msgctxt "czech.kgm"
13213 msgid "Jihlava"
13214 msgstr "Братислава"
13215 
13216 #: denmark_counties.kgm:5
13217 #, fuzzy, kde-format
13218 #| msgctxt "france.kgm"
13219 #| msgid "Cantal"
13220 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13221 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
13222 msgstr "Департаменти Кантал"
13223 
13224 #: denmark_counties.kgm:6
13225 #, fuzzy, kde-format
13226 #| msgctxt "france.kgm"
13227 #| msgid "Cantal"
13228 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13229 msgid "Counties"
13230 msgstr "Департаменти Кантал"
13231 
13232 #: denmark_counties.kgm:9
13233 #, fuzzy, kde-format
13234 #| msgctxt "africa.kgm"
13235 #| msgid "Frontier"
13236 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13237 msgid "Frontier"
13238 msgstr "Сарҳад"
13239 
13240 #: denmark_counties.kgm:14
13241 #, fuzzy, kde-format
13242 #| msgctxt "france.kgm"
13243 #| msgid "Cantal"
13244 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13245 msgid "Not Denmark (Counties)"
13246 msgstr "Департаменти Кантал"
13247 
13248 #: denmark_counties.kgm:19
13249 #, fuzzy, kde-format
13250 #| msgctxt "africa.kgm"
13251 #| msgid "Water"
13252 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13253 msgid "Water"
13254 msgstr "Обҳо"
13255 
13256 #: denmark_counties.kgm:24
13257 #, fuzzy, kde-format
13258 #| msgctxt "europe.kgm"
13259 #| msgid "Copenhagen"
13260 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13261 msgid "Copenhagen (city)"
13262 msgstr "Копенгаген"
13263 
13264 #: denmark_counties.kgm:29
13265 #, fuzzy, kde-format
13266 #| msgctxt "canada.kgm"
13267 #| msgid "Fredericton"
13268 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13269 msgid "Frederiksberg (city)"
13270 msgstr "Фредериктон"
13271 
13272 #: denmark_counties.kgm:34
13273 #, fuzzy, kde-format
13274 #| msgctxt "europe.kgm"
13275 #| msgid "Copenhagen"
13276 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13277 msgid "Copenhagen (county)"
13278 msgstr "Копенгаген"
13279 
13280 #: denmark_counties.kgm:35
13281 #, kde-format
13282 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13283 msgid "Glostrup"
13284 msgstr ""
13285 
13286 #: denmark_counties.kgm:39
13287 #, fuzzy, kde-format
13288 #| msgctxt "canada.kgm"
13289 #| msgid "Fredericton"
13290 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13291 msgid "Frederiksborg"
13292 msgstr "Фредериктон"
13293 
13294 #: denmark_counties.kgm:40
13295 #, kde-format
13296 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13297 msgid "Hillerød"
13298 msgstr ""
13299 
13300 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
13301 #, fuzzy, kde-format
13302 #| msgctxt "france.kgm"
13303 #| msgid "Rodez"
13304 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13305 msgid "Roskilde"
13306 msgstr "Роде"
13307 
13308 #: denmark_counties.kgm:49
13309 #, fuzzy, kde-format
13310 #| msgctxt "world.kgm"
13311 #| msgid "New Zealand"
13312 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13313 msgid "West Zealand"
13314 msgstr "Зеландияи Нав"
13315 
13316 #: denmark_counties.kgm:50
13317 #, kde-format
13318 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13319 msgid "Sorø"
13320 msgstr ""
13321 
13322 #: denmark_counties.kgm:54
13323 #, kde-format
13324 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13325 msgid "Storstrøm"
13326 msgstr ""
13327 
13328 #: denmark_counties.kgm:55
13329 #, kde-format
13330 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13331 msgid "Næstved"
13332 msgstr ""
13333 
13334 #: denmark_counties.kgm:59
13335 #, fuzzy, kde-format
13336 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13337 #| msgid "Cuneo"
13338 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13339 msgid "Funen"
13340 msgstr "Музофоти Кунео"
13341 
13342 #: denmark_counties.kgm:60
13343 #, fuzzy, kde-format
13344 #| msgctxt "france.kgm"
13345 #| msgid "Orne"
13346 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13347 msgid "Odense"
13348 msgstr "Департаменти Орн"
13349 
13350 #: denmark_counties.kgm:64
13351 #, fuzzy, kde-format
13352 #| msgctxt "netherlands.kgm"
13353 #| msgid "South Holland"
13354 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13355 msgid "South Jutland"
13356 msgstr "Голландияи Ғарбӣ"
13357 
13358 #: denmark_counties.kgm:65
13359 #, fuzzy, kde-format
13360 #| msgctxt "canada.kgm"
13361 #| msgid "Alberta"
13362 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13363 msgid "Aabenraa"
13364 msgstr "Музофоти Алберта"
13365 
13366 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
13367 #, fuzzy, kde-format
13368 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13369 #| msgid "Rieti"
13370 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13371 msgid "Ribe"
13372 msgstr "Музофоти Риети"
13373 
13374 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
13375 #, kde-format
13376 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13377 msgid "Vejle"
13378 msgstr ""
13379 
13380 #: denmark_counties.kgm:79
13381 #, fuzzy, kde-format
13382 #| msgctxt "china.kgm"
13383 #| msgid "Liaoning"
13384 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13385 msgid "Ringkjøbing"
13386 msgstr "Музофоти Ляонин"
13387 
13388 #: denmark_counties.kgm:80
13389 #, fuzzy, kde-format
13390 #| msgctxt "china.kgm"
13391 #| msgid "Liaoning"
13392 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13393 msgid "Ringkøbing"
13394 msgstr "Музофоти Ляонин"
13395 
13396 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
13397 #, fuzzy, kde-format
13398 #| msgctxt "netherlands.kgm"
13399 #| msgid "Limburg"
13400 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13401 msgid "Viborg"
13402 msgstr "Лимбург"
13403 
13404 #: denmark_counties.kgm:89
13405 #, fuzzy, kde-format
13406 #| msgctxt "netherlands.kgm"
13407 #| msgid "North Holland"
13408 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13409 msgid "North Jutland"
13410 msgstr "Голландия Шимолӣ"
13411 
13412 #: denmark_counties.kgm:90
13413 #, fuzzy, kde-format
13414 #| msgctxt "asia.kgm"
13415 #| msgid "Georgia"
13416 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13417 msgid "Ålborg"
13418 msgstr "Гурҷистон"
13419 
13420 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
13421 #, kde-format
13422 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13423 msgid "Århus"
13424 msgstr ""
13425 
13426 #: denmark_counties.kgm:99
13427 #, fuzzy, kde-format
13428 #| msgctxt "europe.kgm"
13429 #| msgid "Bern"
13430 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13431 msgid "Bornholm"
13432 msgstr "Берн"
13433 
13434 #: denmark_counties.kgm:100
13435 #, fuzzy, kde-format
13436 #| msgctxt "france.kgm"
13437 #| msgid "Rennes"
13438 msgctxt "denmark_counties.kgm"
13439 msgid "Rønne"
13440 msgstr "Ренн"
13441 
13442 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
13443 #: placeasker.cpp:192
13444 #, kde-format
13445 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
13446 msgid "%1"
13447 msgstr "%1"
13448 
13449 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
13450 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
13451 #, kde-format
13452 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
13453 msgid "%1"
13454 msgstr "%1"
13455 
13456 #: divisionflagasker.cpp:33
13457 #, fuzzy, kde-format
13458 #| msgid "The flag of %1 is..."
13459 msgctxt "@title:group"
13460 msgid "The flag of %1 is..."
13461 msgstr "Парчами %1ро муайян кунед..."
13462 
13463 #: divisionflagasker.cpp:57
13464 #, fuzzy, kde-format
13465 msgctxt "@title"
13466 msgid "Flag of %1"
13467 msgstr "Парчами кишвар"
13468 
13469 #: dominican_republic.kgm:5
13470 #, fuzzy, kde-format
13471 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
13472 #| msgid "The Dominican Republic"
13473 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13474 msgid "Dominican Republic"
13475 msgstr "Ҷумҳурии Доминикана"
13476 
13477 #: dominican_republic.kgm:6
13478 #, kde-format
13479 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13480 msgid "Provinces"
13481 msgstr "Провинсияҳо"
13482 
13483 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
13484 #, fuzzy, kde-format
13485 #| msgctxt "africa.kgm"
13486 #| msgid "Frontier"
13487 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13488 msgid "Frontier"
13489 msgstr "Сарҳад"
13490 
13491 #: dominican_republic.kgm:19
13492 #, fuzzy, kde-format
13493 #| msgctxt "africa.kgm"
13494 #| msgid "Water"
13495 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13496 msgid "Water"
13497 msgstr "Обҳо"
13498 
13499 #: dominican_republic.kgm:24
13500 #, fuzzy, kde-format
13501 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
13502 #| msgid "The Dominican Republic"
13503 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13504 msgid "Not Dominican Republic"
13505 msgstr "Ҷумҳурии Доминикана"
13506 
13507 #: dominican_republic.kgm:29
13508 #, fuzzy, kde-format
13509 #| msgctxt "africa.kgm"
13510 #| msgid "Abuja"
13511 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13512 msgid "Azua"
13513 msgstr "Абуҷа"
13514 
13515 #: dominican_republic.kgm:30
13516 #, fuzzy, kde-format
13517 #| msgctxt "spain.kgm"
13518 #| msgid "Santiago de Compostela"
13519 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13520 msgid "Azua de Compostela"
13521 msgstr "Сантяго де Компостела"
13522 
13523 #: dominican_republic.kgm:34
13524 #, fuzzy, kde-format
13525 #| msgctxt "spain.kgm"
13526 #| msgid "Barcelona"
13527 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13528 msgid "Baoruco"
13529 msgstr "Барселона"
13530 
13531 #: dominican_republic.kgm:35
13532 #, fuzzy, kde-format
13533 #| msgctxt "africa.kgm"
13534 #| msgid "Namibia"
13535 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13536 msgid "Neiba"
13537 msgstr "Намибия"
13538 
13539 #: dominican_republic.kgm:39
13540 #, fuzzy, kde-format
13541 #| msgctxt "brazil.kgm"
13542 #| msgid "Parana"
13543 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13544 msgid "Barahona"
13545 msgstr "Штати Парана"
13546 
13547 #: dominican_republic.kgm:40
13548 #, fuzzy, kde-format
13549 #| msgctxt "brazil.kgm"
13550 #| msgid "Santa Catarina"
13551 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13552 msgid "Santa Cruz de Barahona"
13553 msgstr "Штати Санта Катарина"
13554 
13555 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
13556 #, kde-format
13557 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13558 msgid "Dajabón"
13559 msgstr ""
13560 
13561 #: dominican_republic.kgm:49
13562 #, fuzzy, kde-format
13563 #| msgctxt "france.kgm"
13564 #| msgid "Sarthe"
13565 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13566 msgid "Duarte"
13567 msgstr "Департаменти Сарт"
13568 
13569 #: dominican_republic.kgm:50
13570 #, fuzzy, kde-format
13571 #| msgctxt "brazil.kgm"
13572 #| msgid "Rio Branco"
13573 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13574 msgid "San Francisco de Macorís"
13575 msgstr "Риу-Бранку"
13576 
13577 #: dominican_republic.kgm:54
13578 #, kde-format
13579 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13580 msgid "Elías Piña"
13581 msgstr ""
13582 
13583 #: dominican_republic.kgm:55
13584 #, fuzzy, kde-format
13585 #| msgctxt "france.kgm"
13586 #| msgid "Colmar"
13587 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13588 msgid "Comendador"
13589 msgstr "Колмар"
13590 
13591 #: dominican_republic.kgm:59
13592 #, kde-format
13593 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13594 msgid "El Seibo"
13595 msgstr ""
13596 
13597 #: dominican_republic.kgm:60
13598 #, fuzzy, kde-format
13599 #| msgctxt "brazil.kgm"
13600 #| msgid "Santa Catarina"
13601 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13602 msgid "Santa Cruz del Seibo"
13603 msgstr "Штати Санта Катарина"
13604 
13605 #: dominican_republic.kgm:64
13606 #, fuzzy, kde-format
13607 #| msgctxt "brazil.kgm"
13608 #| msgid "Bahia"
13609 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13610 msgid "Espaillat"
13611 msgstr "Штати Баия"
13612 
13613 #: dominican_republic.kgm:65
13614 #, fuzzy, kde-format
13615 #| msgctxt "china.kgm"
13616 #| msgid "Macao"
13617 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13618 msgid "Moca"
13619 msgstr "Макао"
13620 
13621 #: dominican_republic.kgm:69
13622 #, kde-format
13623 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13624 msgid "Hato Mayor"
13625 msgstr ""
13626 
13627 #: dominican_republic.kgm:70
13628 #, kde-format
13629 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13630 msgid "Hato Mayor del Rey"
13631 msgstr ""
13632 
13633 #: dominican_republic.kgm:74
13634 #, fuzzy, kde-format
13635 #| msgctxt "asia.kgm"
13636 #| msgid "Indonesia"
13637 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13638 msgid "Independencia"
13639 msgstr "Индонезия"
13640 
13641 #: dominican_republic.kgm:75
13642 #, fuzzy, kde-format
13643 #| msgctxt "china.kgm"
13644 #| msgid "Jinan"
13645 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13646 msgid "Jimaní"
13647 msgstr "Тсзинан"
13648 
13649 #: dominican_republic.kgm:79
13650 #, kde-format
13651 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13652 msgid "La Altagracia"
13653 msgstr ""
13654 
13655 #: dominican_republic.kgm:80
13656 #, kde-format
13657 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13658 msgid "Salvaleón de Higüey"
13659 msgstr ""
13660 
13661 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
13662 #, fuzzy, kde-format
13663 #| msgctxt "europe.kgm"
13664 #| msgid "Romania"
13665 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13666 msgid "La Romana"
13667 msgstr "Руминия"
13668 
13669 #: dominican_republic.kgm:89
13670 #, fuzzy, kde-format
13671 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13672 #| msgid "La Spezia"
13673 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13674 msgid "La Vega"
13675 msgstr "Спетсия"
13676 
13677 #: dominican_republic.kgm:90
13678 #, kde-format
13679 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13680 msgid "Concepción de La Vega"
13681 msgstr ""
13682 
13683 #: dominican_republic.kgm:94
13684 #, kde-format
13685 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13686 msgid "María Trinidad Sánchez"
13687 msgstr ""
13688 
13689 #: dominican_republic.kgm:95
13690 #, fuzzy, kde-format
13691 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13692 #| msgid "Ragusa"
13693 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13694 msgid "Nagua"
13695 msgstr "Музофоти Рагуза"
13696 
13697 #: dominican_republic.kgm:99
13698 #, kde-format
13699 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13700 msgid "Monseñor Nouel"
13701 msgstr ""
13702 
13703 #: dominican_republic.kgm:100
13704 #, fuzzy, kde-format
13705 #| msgctxt "world.kgm"
13706 #| msgid "Monaco"
13707 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13708 msgid "Bonao"
13709 msgstr "Монако"
13710 
13711 #: dominican_republic.kgm:104
13712 #, fuzzy, kde-format
13713 #| msgctxt "france.kgm"
13714 #| msgid "Mont de Marsan"
13715 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13716 msgid "Monte Cristi"
13717 msgstr "Мон-де-Марсан"
13718 
13719 #: dominican_republic.kgm:105
13720 #, fuzzy, kde-format
13721 #| msgctxt "france.kgm"
13722 #| msgid "Mont de Marsan"
13723 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13724 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
13725 msgstr "Мон-де-Марсан"
13726 
13727 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
13728 #, fuzzy, kde-format
13729 #| msgctxt "usa.kgm"
13730 #| msgid "Montana"
13731 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13732 msgid "Monte Plata"
13733 msgstr "Штати Монтана"
13734 
13735 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
13736 #, kde-format
13737 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13738 msgid "Pedernales"
13739 msgstr ""
13740 
13741 #: dominican_republic.kgm:119
13742 #, fuzzy, kde-format
13743 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13744 #| msgid "Pavia"
13745 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13746 msgid "Peravia"
13747 msgstr "Музофоти Павия"
13748 
13749 #: dominican_republic.kgm:120
13750 #, kde-format
13751 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13752 msgid "Baní"
13753 msgstr ""
13754 
13755 #: dominican_republic.kgm:124
13756 #, fuzzy, kde-format
13757 #| msgctxt "usa.kgm"
13758 #| msgid "Montana"
13759 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13760 msgid "Puerto Plata"
13761 msgstr "Штати Монтана"
13762 
13763 #: dominican_republic.kgm:125
13764 #, kde-format
13765 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13766 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
13767 msgstr ""
13768 
13769 #: dominican_republic.kgm:129
13770 #, kde-format
13771 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13772 msgid "Hermanas Mirabal"
13773 msgstr ""
13774 
13775 #: dominican_republic.kgm:130
13776 #, fuzzy, kde-format
13777 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13778 #| msgid "Salerno"
13779 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13780 msgid "Salcedo"
13781 msgstr "Музофоти Салерно"
13782 
13783 #: dominican_republic.kgm:134
13784 #, fuzzy, kde-format
13785 #| msgctxt "china.kgm"
13786 #| msgid "Henan"
13787 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13788 msgid "Samaná"
13789 msgstr "Музофоти Хэнан"
13790 
13791 #: dominican_republic.kgm:135
13792 #, fuzzy, kde-format
13793 #| msgctxt "brazil.kgm"
13794 #| msgid "Santa Catarina"
13795 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13796 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
13797 msgstr "Штати Санта Катарина"
13798 
13799 #: dominican_republic.kgm:139
13800 #, kde-format
13801 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13802 msgid "Sánchez Ramírez"
13803 msgstr ""
13804 
13805 #: dominican_republic.kgm:140
13806 #, kde-format
13807 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13808 msgid "Cotuí"
13809 msgstr ""
13810 
13811 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
13812 #, kde-format
13813 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13814 msgid "San Cristóbal"
13815 msgstr ""
13816 
13817 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
13818 #, fuzzy, kde-format
13819 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
13820 #| msgid "San José"
13821 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13822 msgid "San José de Ocoa"
13823 msgstr "Сан-Хосе"
13824 
13825 #: dominican_republic.kgm:154
13826 #, fuzzy, kde-format
13827 #| msgctxt "europe.kgm"
13828 #| msgid "San Marino"
13829 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13830 msgid "San Juan"
13831 msgstr "Сан-Марино"
13832 
13833 #: dominican_republic.kgm:155
13834 #, kde-format
13835 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13836 msgid "San Juan de la Maguana"
13837 msgstr ""
13838 
13839 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
13840 #, kde-format
13841 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13842 msgid "San Pedro de Macorís"
13843 msgstr ""
13844 
13845 #: dominican_republic.kgm:164
13846 #, fuzzy, kde-format
13847 #| msgctxt "southamerica.kgm"
13848 #| msgid "Santiago"
13849 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13850 msgid "Santiago"
13851 msgstr "Сантяго"
13852 
13853 #: dominican_republic.kgm:165
13854 #, fuzzy, kde-format
13855 #| msgctxt "spain.kgm"
13856 #| msgid "Santiago de Compostela"
13857 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13858 msgid "Santiago de los Caballeros"
13859 msgstr "Сантяго де Компостела"
13860 
13861 #: dominican_republic.kgm:169
13862 #, fuzzy, kde-format
13863 #| msgctxt "spain.kgm"
13864 #| msgid "Santiago de Compostela"
13865 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13866 msgid "Santiago Rodríguez"
13867 msgstr "Сантяго де Компостела"
13868 
13869 #: dominican_republic.kgm:170
13870 #, fuzzy, kde-format
13871 #| msgctxt "europe.kgm"
13872 #| msgid "San Marino"
13873 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13874 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
13875 msgstr "Сан-Марино"
13876 
13877 #: dominican_republic.kgm:174
13878 #, fuzzy, kde-format
13879 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
13880 #| msgid "Santo Domingo"
13881 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13882 msgid "Santo Domingo"
13883 msgstr "Санто-Доминго"
13884 
13885 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
13886 #, fuzzy, kde-format
13887 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
13888 #| msgid "Santo Domingo"
13889 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13890 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
13891 msgstr "Санто-Доминго"
13892 
13893 #: dominican_republic.kgm:179
13894 #, fuzzy, kde-format
13895 #| msgctxt "france.kgm"
13896 #| msgid "Valence"
13897 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13898 msgid "Valverde"
13899 msgstr "Валанс"
13900 
13901 #: dominican_republic.kgm:180
13902 #, fuzzy, kde-format
13903 #| msgctxt "brazil.kgm"
13904 #| msgid "Santa Catarina"
13905 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13906 msgid "Santa Cruz de Mao"
13907 msgstr "Штати Санта Катарина"
13908 
13909 #: dominican_republic.kgm:184
13910 #, fuzzy, kde-format
13911 #| msgctxt "brazil.kgm"
13912 #| msgid "Federal District"
13913 msgctxt "dominican_republic.kgm"
13914 msgid "National District"
13915 msgstr "Округи Федеролӣ"
13916 
13917 #: ecuador.kgm:5
13918 #, fuzzy, kde-format
13919 #| msgctxt "southamerica.kgm"
13920 #| msgid "Ecuador"
13921 msgctxt "ecuador.kgm"
13922 msgid "Ecuador"
13923 msgstr "Эквадор"
13924 
13925 #: ecuador.kgm:6
13926 #, kde-format
13927 msgctxt "ecuador.kgm"
13928 msgid "Provinces"
13929 msgstr "Провинсияҳо"
13930 
13931 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
13932 #, fuzzy, kde-format
13933 #| msgctxt "africa.kgm"
13934 #| msgid "Frontier"
13935 msgctxt "ecuador.kgm"
13936 msgid "Frontier"
13937 msgstr "Сарҳад"
13938 
13939 #: ecuador.kgm:19
13940 #, fuzzy, kde-format
13941 #| msgctxt "africa.kgm"
13942 #| msgid "Water"
13943 msgctxt "ecuador.kgm"
13944 msgid "Water"
13945 msgstr "Обҳо"
13946 
13947 #: ecuador.kgm:24
13948 #, fuzzy, kde-format
13949 #| msgctxt "southamerica.kgm"
13950 #| msgid "Ecuador"
13951 msgctxt "ecuador.kgm"
13952 msgid "Not Ecuador"
13953 msgstr "Эквадор"
13954 
13955 #: ecuador.kgm:29
13956 #, fuzzy, kde-format
13957 #| msgctxt "africa.kgm"
13958 #| msgid "Abuja"
13959 msgctxt "ecuador.kgm"
13960 msgid "Azuay"
13961 msgstr "Абуҷа"
13962 
13963 #: ecuador.kgm:30
13964 #, fuzzy, kde-format
13965 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
13966 #| msgid "Cremona"
13967 msgctxt "ecuador.kgm"
13968 msgid "Cuenca"
13969 msgstr "Музофоти Кремона"
13970 
13971 #: ecuador.kgm:34
13972 #, fuzzy, kde-format
13973 #| msgctxt "southamerica.kgm"
13974 #| msgid "Bolivia"
13975 msgctxt "ecuador.kgm"
13976 msgid "Bolívar"
13977 msgstr "Боливия"
13978 
13979 #: ecuador.kgm:35
13980 #, fuzzy, kde-format
13981 #| msgctxt "africa.kgm"
13982 #| msgid "Luanda"
13983 msgctxt "ecuador.kgm"
13984 msgid "Guaranda"
13985 msgstr "Луанда"
13986 
13987 #: ecuador.kgm:39
13988 #, kde-format
13989 msgctxt "ecuador.kgm"
13990 msgid "Cañar"
13991 msgstr ""
13992 
13993 #: ecuador.kgm:40
13994 #, fuzzy, kde-format
13995 #| msgctxt "france.kgm"
13996 #| msgid "Angers"
13997 msgctxt "ecuador.kgm"
13998 msgid "Azogues"
13999 msgstr "Анже"
14000 
14001 #: ecuador.kgm:44
14002 #, fuzzy, kde-format
14003 #| msgctxt "austria.kgm"
14004 #| msgid "Carinthia"
14005 msgctxt "ecuador.kgm"
14006 msgid "Carchi"
14007 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
14008 
14009 #: ecuador.kgm:45
14010 #, fuzzy, kde-format
14011 #| msgctxt "france.kgm"
14012 #| msgid "Toulon"
14013 msgctxt "ecuador.kgm"
14014 msgid "Tulcán"
14015 msgstr "Тулон"
14016 
14017 #: ecuador.kgm:49
14018 #, fuzzy, kde-format
14019 #| msgctxt "africa.kgm"
14020 #| msgid "Cairo"
14021 msgctxt "ecuador.kgm"
14022 msgid "Chimborazo"
14023 msgstr "Қоҳира"
14024 
14025 #: ecuador.kgm:50
14026 #, fuzzy, kde-format
14027 #| msgctxt "brazil.kgm"
14028 #| msgid "Roraima"
14029 msgctxt "ecuador.kgm"
14030 msgid "Riobamba"
14031 msgstr "Штати Рорайма"
14032 
14033 #: ecuador.kgm:54
14034 #, kde-format
14035 msgctxt "ecuador.kgm"
14036 msgid "Cotopaxi"
14037 msgstr ""
14038 
14039 #: ecuador.kgm:55
14040 #, fuzzy, kde-format
14041 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
14042 #| msgid "Latina"
14043 msgctxt "ecuador.kgm"
14044 msgid "Latacunga"
14045 msgstr "Музофоти Латина"
14046 
14047 #: ecuador.kgm:59
14048 #, kde-format
14049 msgctxt "ecuador.kgm"
14050 msgid "El Oro"
14051 msgstr ""
14052 
14053 #: ecuador.kgm:60
14054 #, fuzzy, kde-format
14055 #| msgctxt "brazil.kgm"
14056 #| msgid "Macapa"
14057 msgctxt "ecuador.kgm"
14058 msgid "Machala"
14059 msgstr "Макапа"
14060 
14061 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
14062 #, fuzzy, kde-format
14063 #| msgctxt "france.kgm"
14064 #| msgid "Calvados"
14065 msgctxt "ecuador.kgm"
14066 msgid "Esmeraldas"
14067 msgstr "Департаменти Калвадос"
14068 
14069 #: ecuador.kgm:69
14070 #, kde-format
14071 msgctxt "ecuador.kgm"
14072 msgid "Galápagos"
14073 msgstr ""
14074 
14075 #: ecuador.kgm:70
14076 #, kde-format
14077 msgctxt "ecuador.kgm"
14078 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
14079 msgstr ""
14080 
14081 #: ecuador.kgm:74
14082 #, fuzzy, kde-format
14083 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14084 #| msgid "Guyana"
14085 msgctxt "ecuador.kgm"
14086 msgid "Guayas"
14087 msgstr "Гайана"
14088 
14089 #: ecuador.kgm:75
14090 #, fuzzy, kde-format
14091 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14092 #| msgid "Guyana"
14093 msgctxt "ecuador.kgm"
14094 msgid "Guayaquil"
14095 msgstr "Гайана"
14096 
14097 #: ecuador.kgm:79
14098 #, fuzzy, kde-format
14099 #| msgctxt "germany.kgm"
14100 #| msgid "Hamburg"
14101 msgctxt "ecuador.kgm"
14102 msgid "Imbabura"
14103 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
14104 
14105 #: ecuador.kgm:80
14106 #, fuzzy, kde-format
14107 #| msgctxt "france.kgm"
14108 #| msgid "Gironde"
14109 msgctxt "ecuador.kgm"
14110 msgid "Ibarra"
14111 msgstr "Департаменти Жиронда"
14112 
14113 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
14114 #, fuzzy, kde-format
14115 #| msgctxt "spain.kgm"
14116 #| msgid "La Rioja"
14117 msgctxt "ecuador.kgm"
14118 msgid "Loja"
14119 msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха"
14120 
14121 #: ecuador.kgm:89
14122 #, fuzzy, kde-format
14123 #| msgctxt "asia.kgm"
14124 #| msgid "Laos"
14125 msgctxt "ecuador.kgm"
14126 msgid "Los Ríos"
14127 msgstr "Лаос"
14128 
14129 #: ecuador.kgm:90
14130 #, fuzzy, kde-format
14131 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14132 #| msgid "Barbados"
14133 msgctxt "ecuador.kgm"
14134 msgid "Babahoyo"
14135 msgstr "Барбадос"
14136 
14137 #: ecuador.kgm:94
14138 #, fuzzy, kde-format
14139 #| msgctxt "africa.kgm"
14140 #| msgid "Malabo"
14141 msgctxt "ecuador.kgm"
14142 msgid "Manabí"
14143 msgstr "Малабо"
14144 
14145 #: ecuador.kgm:95
14146 #, fuzzy, kde-format
14147 #| msgctxt "africa.kgm"
14148 #| msgid "Porto Novo"
14149 msgctxt "ecuador.kgm"
14150 msgid "Portoviejo"
14151 msgstr "Порто-Ново"
14152 
14153 #: ecuador.kgm:99
14154 #, fuzzy, kde-format
14155 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14156 #| msgid "Santiago"
14157 msgctxt "ecuador.kgm"
14158 msgid "Morona Santiago"
14159 msgstr "Сантяго"
14160 
14161 #: ecuador.kgm:100
14162 #, fuzzy, kde-format
14163 #| msgctxt "china.kgm"
14164 #| msgid "Macao"
14165 msgctxt "ecuador.kgm"
14166 msgid "Macas"
14167 msgstr "Макао"
14168 
14169 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
14170 #, fuzzy, kde-format
14171 #| msgctxt "usa.kgm"
14172 #| msgid "Santa Fe"
14173 msgctxt "ecuador.kgm"
14174 msgid "Santa Elena"
14175 msgstr "Санте-Фе"
14176 
14177 #: ecuador.kgm:109
14178 #, fuzzy, kde-format
14179 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14180 #| msgid "Santo Domingo"
14181 msgctxt "ecuador.kgm"
14182 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
14183 msgstr "Санто-Доминго"
14184 
14185 #: ecuador.kgm:110
14186 #, fuzzy, kde-format
14187 #| msgctxt "spain.kgm"
14188 #| msgid "Santiago de Compostela"
14189 msgctxt "ecuador.kgm"
14190 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
14191 msgstr "Сантяго де Компостела"
14192 
14193 #: ecuador.kgm:114
14194 #, kde-format
14195 msgctxt "ecuador.kgm"
14196 msgid "Napo"
14197 msgstr ""
14198 
14199 #: ecuador.kgm:115
14200 #, fuzzy, kde-format
14201 #| msgctxt "africa.kgm"
14202 #| msgid "Kenya"
14203 msgctxt "ecuador.kgm"
14204 msgid "Tena"
14205 msgstr "Кения"
14206 
14207 #: ecuador.kgm:119
14208 #, fuzzy, kde-format
14209 #| msgctxt "europe.kgm"
14210 #| msgid "Ireland"
14211 msgctxt "ecuador.kgm"
14212 msgid "Orellana"
14213 msgstr "Ирландия"
14214 
14215 #: ecuador.kgm:120
14216 #, kde-format
14217 msgctxt "ecuador.kgm"
14218 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
14219 msgstr ""
14220 
14221 #: ecuador.kgm:124
14222 #, fuzzy, kde-format
14223 #| msgctxt "asia.kgm"
14224 #| msgid "Pakistan"
14225 msgctxt "ecuador.kgm"
14226 msgid "Pastaza"
14227 msgstr "Покистон"
14228 
14229 #: ecuador.kgm:125
14230 #, kde-format
14231 msgctxt "ecuador.kgm"
14232 msgid "Puyo"
14233 msgstr ""
14234 
14235 #: ecuador.kgm:129
14236 #, fuzzy, kde-format
14237 #| msgctxt "europe.kgm"
14238 #| msgid "Chisinau"
14239 msgctxt "ecuador.kgm"
14240 msgid "Pichincha"
14241 msgstr "Кишинев"
14242 
14243 #: ecuador.kgm:130
14244 #, fuzzy, kde-format
14245 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14246 #| msgid "Quito"
14247 msgctxt "ecuador.kgm"
14248 msgid "Quito"
14249 msgstr "Кито"
14250 
14251 #: ecuador.kgm:134
14252 #, kde-format
14253 msgctxt "ecuador.kgm"
14254 msgid "Sucumbíos"
14255 msgstr ""
14256 
14257 #: ecuador.kgm:135
14258 #, fuzzy, kde-format
14259 #| msgctxt "usa.kgm"
14260 #| msgid "Nevada"
14261 msgctxt "ecuador.kgm"
14262 msgid "Nueva Loja"
14263 msgstr "Штати Невада"
14264 
14265 #: ecuador.kgm:139
14266 #, kde-format
14267 msgctxt "ecuador.kgm"
14268 msgid "Tungurahua"
14269 msgstr ""
14270 
14271 #: ecuador.kgm:140
14272 #, fuzzy, kde-format
14273 #| msgctxt "asia.kgm"
14274 #| msgid "Amman"
14275 msgctxt "ecuador.kgm"
14276 msgid "Ambato"
14277 msgstr "Уммон"
14278 
14279 #: ecuador.kgm:144
14280 #, kde-format
14281 msgctxt "ecuador.kgm"
14282 msgid "Zamora Chinchipe"
14283 msgstr ""
14284 
14285 #: ecuador.kgm:145
14286 #, fuzzy, kde-format
14287 #| msgctxt "africa.kgm"
14288 #| msgid "Zambia"
14289 msgctxt "ecuador.kgm"
14290 msgid "Zamora"
14291 msgstr "Замбия"
14292 
14293 #: egypt.kgm:5
14294 #, fuzzy, kde-format
14295 #| msgctxt "africa.kgm"
14296 #| msgid "Egypt"
14297 msgctxt "egypt.kgm"
14298 msgid "Egypt"
14299 msgstr "Миср"
14300 
14301 #: egypt.kgm:6
14302 #, fuzzy, kde-format
14303 #| msgctxt "africa.kgm"
14304 #| msgid "Kenya"
14305 msgctxt "egypt.kgm"
14306 msgid "Governorates"
14307 msgstr "Кения"
14308 
14309 #: egypt.kgm:9
14310 #, fuzzy, kde-format
14311 #| msgctxt "africa.kgm"
14312 #| msgid "Frontier"
14313 msgctxt "egypt.kgm"
14314 msgid "Frontier"
14315 msgstr "Сарҳад"
14316 
14317 #: egypt.kgm:14
14318 #, fuzzy, kde-format
14319 #| msgctxt "africa.kgm"
14320 #| msgid "Water"
14321 msgctxt "egypt.kgm"
14322 msgid "Water"
14323 msgstr "Обҳо"
14324 
14325 #: egypt.kgm:19
14326 #, fuzzy, kde-format
14327 #| msgctxt "africa.kgm"
14328 #| msgid "Egypt"
14329 msgctxt "egypt.kgm"
14330 msgid "Not Egypt"
14331 msgstr "Миср"
14332 
14333 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
14334 #, fuzzy, kde-format
14335 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
14336 #| msgid "Alessandria"
14337 msgctxt "egypt.kgm"
14338 msgid "Alexandria"
14339 msgstr "Музофоти Алессандрия"
14340 
14341 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
14342 #, fuzzy, kde-format
14343 #| msgctxt "asia.kgm"
14344 #| msgid "Astana"
14345 msgctxt "egypt.kgm"
14346 msgid "Aswan"
14347 msgstr "Астана"
14348 
14349 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
14350 #, fuzzy, kde-format
14351 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
14352 #| msgid "Asti"
14353 msgctxt "egypt.kgm"
14354 msgid "Asyut"
14355 msgstr "Музофоти Асти"
14356 
14357 #: egypt.kgm:39
14358 #, fuzzy, kde-format
14359 #| msgctxt "italy.kgm"
14360 #| msgid "Perugia"
14361 msgctxt "egypt.kgm"
14362 msgid "Beheira"
14363 msgstr "Перуҷа"
14364 
14365 #: egypt.kgm:40
14366 #, fuzzy, kde-format
14367 #| msgctxt "asia.kgm"
14368 #| msgid "Damascus"
14369 msgctxt "egypt.kgm"
14370 msgid "Damanhur"
14371 msgstr "Димишқ"
14372 
14373 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
14374 #, fuzzy, kde-format
14375 #| msgctxt "africa.kgm"
14376 #| msgid "Benin"
14377 msgctxt "egypt.kgm"
14378 msgid "Beni Suef"
14379 msgstr "Бенин"
14380 
14381 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
14382 #, fuzzy, kde-format
14383 #| msgctxt "africa.kgm"
14384 #| msgid "Cairo"
14385 msgctxt "egypt.kgm"
14386 msgid "Cairo"
14387 msgstr "Қоҳира"
14388 
14389 #: egypt.kgm:54
14390 #, fuzzy, kde-format
14391 #| msgctxt "africa.kgm"
14392 #| msgid "Dakar"
14393 msgctxt "egypt.kgm"
14394 msgid "Dakahlia"
14395 msgstr "Дакар"
14396 
14397 #: egypt.kgm:55
14398 #, fuzzy, kde-format
14399 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14400 #| msgid "Managua"
14401 msgctxt "egypt.kgm"
14402 msgid "Mansura"
14403 msgstr "Манагуа"
14404 
14405 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
14406 #, fuzzy, kde-format
14407 #| msgctxt "france.kgm"
14408 #| msgid "Valence"
14409 msgctxt "egypt.kgm"
14410 msgid "Damietta"
14411 msgstr "Валанс"
14412 
14413 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
14414 #, fuzzy, kde-format
14415 #| msgctxt "italy.kgm"
14416 #| msgid "Latium"
14417 msgctxt "egypt.kgm"
14418 msgid "Faiyum"
14419 msgstr "Минтақаи Латсио"
14420 
14421 #: egypt.kgm:69
14422 #, fuzzy, kde-format
14423 #| msgctxt "france.kgm"
14424 #| msgid "Chartres"
14425 msgctxt "egypt.kgm"
14426 msgid "Gharbia"
14427 msgstr "Шартр"
14428 
14429 #: egypt.kgm:70
14430 #, fuzzy, kde-format
14431 #| msgctxt "europe.kgm"
14432 #| msgid "Tirana"
14433 msgctxt "egypt.kgm"
14434 msgid "Tanta"
14435 msgstr "Тирана"
14436 
14437 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
14438 #, fuzzy, kde-format
14439 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
14440 #| msgid "Gorizia"
14441 msgctxt "egypt.kgm"
14442 msgid "Giza"
14443 msgstr "Музофоти Горитсия"
14444 
14445 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
14446 #, fuzzy, kde-format
14447 #| msgctxt "africa.kgm"
14448 #| msgid "Somalia"
14449 msgctxt "egypt.kgm"
14450 msgid "Ismailia"
14451 msgstr "Сомалӣ"
14452 
14453 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
14454 #, kde-format
14455 msgctxt "egypt.kgm"
14456 msgid "Kafr el-Sheikh"
14457 msgstr ""
14458 
14459 #: egypt.kgm:89
14460 #, fuzzy, kde-format
14461 #| msgctxt "africa.kgm"
14462 #| msgid "Maseru"
14463 msgctxt "egypt.kgm"
14464 msgid "Matruh"
14465 msgstr "Масеру"
14466 
14467 #: egypt.kgm:90
14468 #, fuzzy, kde-format
14469 #| msgctxt "africa.kgm"
14470 #| msgid "Maseru"
14471 msgctxt "egypt.kgm"
14472 msgid "Mersa Matruh"
14473 msgstr "Масеру"
14474 
14475 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
14476 #, fuzzy, kde-format
14477 #| msgctxt "europe.kgm"
14478 #| msgid "Minsk"
14479 msgctxt "egypt.kgm"
14480 msgid "Minya"
14481 msgstr "Минск"
14482 
14483 #: egypt.kgm:99
14484 #, fuzzy, kde-format
14485 #| msgctxt "world.kgm"
14486 #| msgid "Monaco"
14487 msgctxt "egypt.kgm"
14488 msgid "Monufia"
14489 msgstr "Монако"
14490 
14491 #: egypt.kgm:100
14492 #, kde-format
14493 msgctxt "egypt.kgm"
14494 msgid "Shibin el-Kom"
14495 msgstr ""
14496 
14497 #: egypt.kgm:104
14498 #, fuzzy, kde-format
14499 #| msgctxt "france.kgm"
14500 #| msgid "Valence"
14501 msgctxt "egypt.kgm"
14502 msgid "New Valley"
14503 msgstr "Валанс"
14504 
14505 #: egypt.kgm:105
14506 #, fuzzy, kde-format
14507 #| msgctxt "china.kgm"
14508 #| msgid "Shaanxi"
14509 msgctxt "egypt.kgm"
14510 msgid "Kharga"
14511 msgstr "Музофоти Шанси"
14512 
14513 #: egypt.kgm:109
14514 #, fuzzy, kde-format
14515 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14516 #| msgid "Suriname"
14517 msgctxt "egypt.kgm"
14518 msgid "North Sinai"
14519 msgstr "Суринам"
14520 
14521 #: egypt.kgm:110
14522 #, fuzzy, kde-format
14523 #| msgctxt "france.kgm"
14524 #| msgid "Arras"
14525 msgctxt "egypt.kgm"
14526 msgid "Arish"
14527 msgstr "Аррас"
14528 
14529 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
14530 #, fuzzy, kde-format
14531 #| msgctxt "usa.kgm"
14532 #| msgid "North Carolina"
14533 msgctxt "egypt.kgm"
14534 msgid "Port Said"
14535 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ"
14536 
14537 #: egypt.kgm:119
14538 #, fuzzy, kde-format
14539 #| msgctxt "asia.kgm"
14540 #| msgid "Malaysia"
14541 msgctxt "egypt.kgm"
14542 msgid "Qalyubia"
14543 msgstr "Малайзия"
14544 
14545 #: egypt.kgm:120
14546 #, fuzzy, kde-format
14547 #| msgctxt "brazil.kgm"
14548 #| msgid "Bahia"
14549 msgctxt "egypt.kgm"
14550 msgid "Banha"
14551 msgstr "Штати Баия"
14552 
14553 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
14554 #, fuzzy, kde-format
14555 #| msgctxt "africa.kgm"
14556 #| msgid "Kenya"
14557 msgctxt "egypt.kgm"
14558 msgid "Qena"
14559 msgstr "Кения"
14560 
14561 #: egypt.kgm:129
14562 #, kde-format
14563 msgctxt "egypt.kgm"
14564 msgid "Red Sea"
14565 msgstr ""
14566 
14567 #: egypt.kgm:130
14568 #, fuzzy, kde-format
14569 #| msgctxt "china.kgm"
14570 #| msgid "Henan"
14571 msgctxt "egypt.kgm"
14572 msgid "Hurghada"
14573 msgstr "Музофоти Хэнан"
14574 
14575 #: egypt.kgm:134
14576 #, fuzzy, kde-format
14577 #| msgctxt "china.kgm"
14578 #| msgid "Shaanxi"
14579 msgctxt "egypt.kgm"
14580 msgid "Al Sharqia"
14581 msgstr "Музофоти Шанси"
14582 
14583 #: egypt.kgm:135
14584 #, kde-format
14585 msgctxt "egypt.kgm"
14586 msgid "Zagazig"
14587 msgstr ""
14588 
14589 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
14590 #, fuzzy, kde-format
14591 #| msgctxt "asia.kgm"
14592 #| msgid "Doha"
14593 msgctxt "egypt.kgm"
14594 msgid "Sohag"
14595 msgstr "Доха"
14596 
14597 #: egypt.kgm:144
14598 #, fuzzy, kde-format
14599 #| msgctxt "usa.kgm"
14600 #| msgid "South Carolina"
14601 msgctxt "egypt.kgm"
14602 msgid "South Sinai"
14603 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ"
14604 
14605 #: egypt.kgm:145
14606 #, fuzzy, kde-format
14607 #| msgctxt "france.kgm"
14608 #| msgid "Belfort"
14609 msgctxt "egypt.kgm"
14610 msgid "el-Tor"
14611 msgstr "Белфор"
14612 
14613 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
14614 #, fuzzy, kde-format
14615 #| msgctxt "brazil.kgm"
14616 #| msgid "Acre"
14617 msgctxt "egypt.kgm"
14618 msgid "Suez"
14619 msgstr "Акри"
14620 
14621 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
14622 #, fuzzy, kde-format
14623 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
14624 #| msgid "Lodi"
14625 msgctxt "egypt.kgm"
14626 msgid "Luxor"
14627 msgstr "Музофоти Лоди"
14628 
14629 #: el_salvador.kgm:5
14630 #, fuzzy, kde-format
14631 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14632 #| msgid "El Salvador"
14633 msgctxt "el_salvador.kgm"
14634 msgid "El Salvador"
14635 msgstr "Салвадор"
14636 
14637 #: el_salvador.kgm:6
14638 #, kde-format
14639 msgctxt "el_salvador.kgm"
14640 msgid "Departments"
14641 msgstr ""
14642 
14643 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
14644 #, fuzzy, kde-format
14645 #| msgctxt "africa.kgm"
14646 #| msgid "Frontier"
14647 msgctxt "el_salvador.kgm"
14648 msgid "Frontier"
14649 msgstr "Сарҳад"
14650 
14651 #: el_salvador.kgm:19
14652 #, fuzzy, kde-format
14653 #| msgctxt "africa.kgm"
14654 #| msgid "Water"
14655 msgctxt "el_salvador.kgm"
14656 msgid "Water"
14657 msgstr "Обҳо"
14658 
14659 #: el_salvador.kgm:24
14660 #, fuzzy, kde-format
14661 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14662 #| msgid "El Salvador"
14663 msgctxt "el_salvador.kgm"
14664 msgid "Not El Salvador"
14665 msgstr "Салвадор"
14666 
14667 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
14668 #, kde-format
14669 msgctxt "el_salvador.kgm"
14670 msgid "Ahuachapán"
14671 msgstr ""
14672 
14673 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
14674 #, fuzzy, kde-format
14675 #| msgctxt "usa.kgm"
14676 #| msgid "Santa Fe"
14677 msgctxt "el_salvador.kgm"
14678 msgid "Santa Ana"
14679 msgstr "Санте-Фе"
14680 
14681 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
14682 #, fuzzy, kde-format
14683 #| msgctxt "italy.kgm"
14684 #| msgid "Bologna"
14685 msgctxt "el_salvador.kgm"
14686 msgid "Sonsonate"
14687 msgstr "Болоня"
14688 
14689 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
14690 #, kde-format
14691 msgctxt "el_salvador.kgm"
14692 msgid "Usulután"
14693 msgstr ""
14694 
14695 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
14696 #, kde-format
14697 msgctxt "el_salvador.kgm"
14698 msgid "San Miguel"
14699 msgstr ""
14700 
14701 #: el_salvador.kgm:54
14702 #, fuzzy, kde-format
14703 #| msgctxt "france.kgm"
14704 #| msgid "Morbihan"
14705 msgctxt "el_salvador.kgm"
14706 msgid "Morazán"
14707 msgstr "Департаменти Морбиан"
14708 
14709 #: el_salvador.kgm:55
14710 #, fuzzy, kde-format
14711 #| msgctxt "brazil.kgm"
14712 #| msgid "Rio Branco"
14713 msgctxt "el_salvador.kgm"
14714 msgid "San Francisco Gotera"
14715 msgstr "Риу-Бранку"
14716 
14717 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
14718 #, fuzzy, kde-format
14719 #| msgctxt "usa.kgm"
14720 #| msgid "Lansing"
14721 msgctxt "el_salvador.kgm"
14722 msgid "La Unión"
14723 msgstr "Лансинг"
14724 
14725 #: el_salvador.kgm:64
14726 #, fuzzy, kde-format
14727 #| msgctxt "africa.kgm"
14728 #| msgid "Liberia"
14729 msgctxt "el_salvador.kgm"
14730 msgid "La Libertad"
14731 msgstr "Либерия"
14732 
14733 #: el_salvador.kgm:65
14734 #, fuzzy, kde-format
14735 #| msgctxt "usa.kgm"
14736 #| msgid "Santa Fe"
14737 msgctxt "el_salvador.kgm"
14738 msgid "Santa Tecla"
14739 msgstr "Санте-Фе"
14740 
14741 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
14742 #, fuzzy, kde-format
14743 #| msgctxt "brazil.kgm"
14744 #| msgid "Maranhao"
14745 msgctxt "el_salvador.kgm"
14746 msgid "Chalatenango"
14747 msgstr "Штати Маранян"
14748 
14749 #: el_salvador.kgm:74
14750 #, fuzzy, kde-format
14751 #| msgctxt "asia.kgm"
14752 #| msgid "Muscat"
14753 msgctxt "el_salvador.kgm"
14754 msgid "Cuscatlán"
14755 msgstr "Масқат"
14756 
14757 #: el_salvador.kgm:75
14758 #, kde-format
14759 msgctxt "el_salvador.kgm"
14760 msgid "Cojutepeque"
14761 msgstr ""
14762 
14763 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
14764 #, fuzzy, kde-format
14765 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14766 #| msgid "San Salvador"
14767 msgctxt "el_salvador.kgm"
14768 msgid "San Salvador"
14769 msgstr "Сан-Салвадор"
14770 
14771 #: el_salvador.kgm:84
14772 #, fuzzy, kde-format
14773 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14774 #| msgid "La Paz"
14775 msgctxt "el_salvador.kgm"
14776 msgid "La Paz"
14777 msgstr "Ла-Пас"
14778 
14779 #: el_salvador.kgm:85
14780 #, fuzzy, kde-format
14781 #| msgctxt "brazil.kgm"
14782 #| msgid "Macapa"
14783 msgctxt "el_salvador.kgm"
14784 msgid "Zacatecoluca"
14785 msgstr "Макапа"
14786 
14787 #: el_salvador.kgm:89
14788 #, fuzzy, kde-format
14789 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14790 #| msgid "Caracas"
14791 msgctxt "el_salvador.kgm"
14792 msgid "Cabañas"
14793 msgstr "Каракас"
14794 
14795 #: el_salvador.kgm:90
14796 #, kde-format
14797 msgctxt "el_salvador.kgm"
14798 msgid "Sensuntepeque"
14799 msgstr ""
14800 
14801 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
14802 #, fuzzy, kde-format
14803 #| msgctxt "france.kgm"
14804 #| msgid "Saint Etienne"
14805 msgctxt "el_salvador.kgm"
14806 msgid "San Vicente"
14807 msgstr "Сент-Этен"
14808 
14809 #: emirates.kgm:5
14810 #, fuzzy, kde-format
14811 #| msgctxt "asia.kgm"
14812 #| msgid "United Arab Emirates"
14813 msgctxt "emirates.kgm"
14814 msgid "United Arab Emirates"
14815 msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Арабӣ"
14816 
14817 #: emirates.kgm:6
14818 #, fuzzy, kde-format
14819 #| msgctxt "france.kgm"
14820 #| msgid "Not France"
14821 msgctxt "emirates.kgm"
14822 msgid "Emirates"
14823 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест"
14824 
14825 #: emirates.kgm:9
14826 #, fuzzy, kde-format
14827 #| msgctxt "africa.kgm"
14828 #| msgid "Frontier"
14829 msgctxt "emirates.kgm"
14830 msgid "Frontier"
14831 msgstr "Сарҳад"
14832 
14833 #: emirates.kgm:14
14834 #, fuzzy, kde-format
14835 #| msgctxt "africa.kgm"
14836 #| msgid "Water"
14837 msgctxt "emirates.kgm"
14838 msgid "Water"
14839 msgstr "Обҳо"
14840 
14841 #: emirates.kgm:19
14842 #, fuzzy, kde-format
14843 #| msgctxt "france.kgm"
14844 #| msgid "Not France"
14845 msgctxt "emirates.kgm"
14846 msgid "Not Emirates"
14847 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест"
14848 
14849 #: emirates.kgm:24
14850 #, fuzzy, kde-format
14851 #| msgctxt "asia.kgm"
14852 #| msgid "Abu Dhabi City"
14853 msgctxt "emirates.kgm"
14854 msgid "Abu Dhabi"
14855 msgstr "Шаҳри Абузабӣ"
14856 
14857 #: emirates.kgm:29
14858 #, fuzzy, kde-format
14859 #| msgctxt "asia.kgm"
14860 #| msgid "Amman"
14861 msgctxt "emirates.kgm"
14862 msgid "Ajman"
14863 msgstr "Уммон"
14864 
14865 #: emirates.kgm:34
14866 #, kde-format
14867 msgctxt "emirates.kgm"
14868 msgid "Dubaï"
14869 msgstr ""
14870 
14871 #: emirates.kgm:39
14872 #, fuzzy, kde-format
14873 #| msgctxt "brazil.kgm"
14874 #| msgid "Para"
14875 msgctxt "emirates.kgm"
14876 msgid "Fujairah"
14877 msgstr "Штати Пара"
14878 
14879 #: emirates.kgm:44
14880 #, kde-format
14881 msgctxt "emirates.kgm"
14882 msgid "Ras al-Khaimah"
14883 msgstr ""
14884 
14885 #: emirates.kgm:49
14886 #, fuzzy, kde-format
14887 #| msgctxt "china.kgm"
14888 #| msgid "Shaanxi"
14889 msgctxt "emirates.kgm"
14890 msgid "Sharjah"
14891 msgstr "Музофоти Шанси"
14892 
14893 #: emirates.kgm:54
14894 #, kde-format
14895 msgctxt "emirates.kgm"
14896 msgid "Umm al-Qaiwain"
14897 msgstr ""
14898 
14899 #: estonia.kgm:5
14900 #, fuzzy, kde-format
14901 #| msgctxt "europe.kgm"
14902 #| msgid "Estonia"
14903 msgctxt "estonia.kgm"
14904 msgid "Estonia"
14905 msgstr "Эстония"
14906 
14907 #: estonia.kgm:6
14908 #, fuzzy, kde-format
14909 #| msgctxt "france.kgm"
14910 #| msgid "Cantal"
14911 msgctxt "estonia.kgm"
14912 msgid "Counties"
14913 msgstr "Департаменти Кантал"
14914 
14915 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
14916 #, fuzzy, kde-format
14917 #| msgctxt "africa.kgm"
14918 #| msgid "Frontier"
14919 msgctxt "estonia.kgm"
14920 msgid "Frontier"
14921 msgstr "Сарҳад"
14922 
14923 #: estonia.kgm:19
14924 #, fuzzy, kde-format
14925 #| msgctxt "africa.kgm"
14926 #| msgid "Water"
14927 msgctxt "estonia.kgm"
14928 msgid "Water"
14929 msgstr "Обҳо"
14930 
14931 #: estonia.kgm:24
14932 #, fuzzy, kde-format
14933 #| msgctxt "europe.kgm"
14934 #| msgid "Estonia"
14935 msgctxt "estonia.kgm"
14936 msgid "Not Estonia"
14937 msgstr "Эстония"
14938 
14939 #: estonia.kgm:29
14940 #, kde-format
14941 msgctxt "estonia.kgm"
14942 msgid "Harju"
14943 msgstr ""
14944 
14945 #: estonia.kgm:30
14946 #, fuzzy, kde-format
14947 #| msgctxt "europe.kgm"
14948 #| msgid "Tallinn"
14949 msgctxt "estonia.kgm"
14950 msgid "Tallinn"
14951 msgstr "Таллинн"
14952 
14953 #: estonia.kgm:35
14954 #, fuzzy, kde-format
14955 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
14956 #| msgid "Haiti"
14957 msgctxt "estonia.kgm"
14958 msgid "Hiiu"
14959 msgstr "Гаити"
14960 
14961 #: estonia.kgm:36
14962 #, kde-format
14963 msgctxt "estonia.kgm"
14964 msgid "Kärdla"
14965 msgstr ""
14966 
14967 #: estonia.kgm:41
14968 #, kde-format
14969 msgctxt "estonia.kgm"
14970 msgid "Ida-Viru"
14971 msgstr ""
14972 
14973 #: estonia.kgm:42
14974 #, kde-format
14975 msgctxt "estonia.kgm"
14976 msgid "Jõhvi"
14977 msgstr ""
14978 
14979 #: estonia.kgm:47
14980 #, kde-format
14981 msgctxt "estonia.kgm"
14982 msgid "Järva"
14983 msgstr ""
14984 
14985 #: estonia.kgm:48
14986 #, fuzzy, kde-format
14987 #| msgctxt "europe.kgm"
14988 #| msgid "Belgrade"
14989 msgctxt "estonia.kgm"
14990 msgid "Paide"
14991 msgstr "Белград"
14992 
14993 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
14994 #, kde-format
14995 msgctxt "estonia.kgm"
14996 msgid "Jõgeva"
14997 msgstr ""
14998 
14999 #: estonia.kgm:59
15000 #, kde-format
15001 msgctxt "estonia.kgm"
15002 msgid "Lääne"
15003 msgstr ""
15004 
15005 #: estonia.kgm:60
15006 #, kde-format
15007 msgctxt "estonia.kgm"
15008 msgid "Haapsalu"
15009 msgstr ""
15010 
15011 #: estonia.kgm:65
15012 #, kde-format
15013 msgctxt "estonia.kgm"
15014 msgid "Lääne-Viru"
15015 msgstr ""
15016 
15017 #: estonia.kgm:66
15018 #, fuzzy, kde-format
15019 #| msgctxt "usa.kgm"
15020 #| msgid "Lake Erie"
15021 msgctxt "estonia.kgm"
15022 msgid "Rakvere"
15023 msgstr "Кӯлӣ Эри"
15024 
15025 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
15026 #, kde-format
15027 msgctxt "estonia.kgm"
15028 msgid "Pärnu"
15029 msgstr ""
15030 
15031 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
15032 #, kde-format
15033 msgctxt "estonia.kgm"
15034 msgid "Põlva"
15035 msgstr ""
15036 
15037 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
15038 #, fuzzy, kde-format
15039 #| msgctxt "africa.kgm"
15040 #| msgid "Kampala"
15041 msgctxt "estonia.kgm"
15042 msgid "Rapla"
15043 msgstr "Кампала"
15044 
15045 #: estonia.kgm:89
15046 #, fuzzy, kde-format
15047 #| msgctxt "africa.kgm"
15048 #| msgid "Harare"
15049 msgctxt "estonia.kgm"
15050 msgid "Saare"
15051 msgstr "Хараре"
15052 
15053 #: estonia.kgm:90
15054 #, kde-format
15055 msgctxt "estonia.kgm"
15056 msgid "Kuressaare"
15057 msgstr ""
15058 
15059 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
15060 #, fuzzy, kde-format
15061 #| msgctxt "france.kgm"
15062 #| msgid "Tarn"
15063 msgctxt "estonia.kgm"
15064 msgid "Tartu"
15065 msgstr "Департаменти Тарн"
15066 
15067 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
15068 #, fuzzy, kde-format
15069 #| msgctxt "spain.kgm"
15070 #| msgid "Valencia"
15071 msgctxt "estonia.kgm"
15072 msgid "Valga"
15073 msgstr "Валенсия"
15074 
15075 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
15076 #, fuzzy, kde-format
15077 #| msgctxt "europe.kgm"
15078 #| msgid "Finland"
15079 msgctxt "estonia.kgm"
15080 msgid "Viljandi"
15081 msgstr "Финляндия"
15082 
15083 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
15084 #, kde-format
15085 msgctxt "estonia.kgm"
15086 msgid "Võru"
15087 msgstr ""
15088 
15089 #: europe.kgm:5
15090 #, kde-format
15091 msgctxt "europe.kgm"
15092 msgid "Europe"
15093 msgstr "Аврупо"
15094 
15095 #: europe.kgm:6
15096 #, fuzzy, kde-format
15097 #| msgctxt "france.kgm"
15098 #| msgid "Charente"
15099 msgctxt "europe.kgm"
15100 msgid "Countries"
15101 msgstr "Департаменти Шаранта"
15102 
15103 #: europe.kgm:9
15104 #, kde-format
15105 msgctxt "europe.kgm"
15106 msgid "Water"
15107 msgstr "Обҳо"
15108 
15109 #: europe.kgm:18
15110 #, kde-format
15111 msgctxt "europe.kgm"
15112 msgid "Coast"
15113 msgstr "Соҳил"
15114 
15115 #: europe.kgm:27
15116 #, kde-format
15117 msgctxt "europe.kgm"
15118 msgid "Frontier"
15119 msgstr "Сарҳад"
15120 
15121 #: europe.kgm:36
15122 #, kde-format
15123 msgctxt "europe.kgm"
15124 msgid "Albania"
15125 msgstr "Албания"
15126 
15127 #: europe.kgm:38
15128 #, kde-format
15129 msgctxt "europe.kgm"
15130 msgid "Tirana"
15131 msgstr "Тирана"
15132 
15133 #: europe.kgm:46
15134 #, kde-format
15135 msgctxt "europe.kgm"
15136 msgid "Algeria"
15137 msgstr "Алҷазоир"
15138 
15139 #: europe.kgm:55
15140 #, fuzzy, kde-format
15141 #| msgctxt "world.kgm"
15142 #| msgid "Andorra"
15143 msgctxt "europe.kgm"
15144 msgid "Andorra"
15145 msgstr "Андорра"
15146 
15147 #: europe.kgm:57
15148 #, fuzzy, kde-format
15149 #| msgctxt "world.kgm"
15150 #| msgid "Andorra la Vella"
15151 msgctxt "europe.kgm"
15152 msgid "Andorra la Vella"
15153 msgstr "Андорра-ла-Веля"
15154 
15155 #: europe.kgm:65
15156 #, kde-format
15157 msgctxt "europe.kgm"
15158 msgid "Austria"
15159 msgstr "Австрия"
15160 
15161 #: europe.kgm:67
15162 #, kde-format
15163 msgctxt "europe.kgm"
15164 msgid "Vienna"
15165 msgstr "Вена"
15166 
15167 #: europe.kgm:75
15168 #, kde-format
15169 msgctxt "europe.kgm"
15170 msgid "Belarus"
15171 msgstr "Белоруссия"
15172 
15173 #: europe.kgm:77
15174 #, kde-format
15175 msgctxt "europe.kgm"
15176 msgid "Minsk"
15177 msgstr "Минск"
15178 
15179 #: europe.kgm:85
15180 #, kde-format
15181 msgctxt "europe.kgm"
15182 msgid "Belgium"
15183 msgstr "Белгия"
15184 
15185 #: europe.kgm:87
15186 #, kde-format
15187 msgctxt "europe.kgm"
15188 msgid "Brussels"
15189 msgstr "Брюссел"
15190 
15191 #: europe.kgm:95
15192 #, kde-format
15193 msgctxt "europe.kgm"
15194 msgid "Bosnia and Herzegovina"
15195 msgstr "Босния ва Гертсеговина"
15196 
15197 #: europe.kgm:97
15198 #, kde-format
15199 msgctxt "europe.kgm"
15200 msgid "Sarajevo"
15201 msgstr "Сараево"
15202 
15203 #: europe.kgm:105
15204 #, kde-format
15205 msgctxt "europe.kgm"
15206 msgid "Bulgaria"
15207 msgstr "Булғория"
15208 
15209 #: europe.kgm:107
15210 #, kde-format
15211 msgctxt "europe.kgm"
15212 msgid "Sofia"
15213 msgstr "София"
15214 
15215 #: europe.kgm:115
15216 #, kde-format
15217 msgctxt "europe.kgm"
15218 msgid "Croatia"
15219 msgstr "Хорватия"
15220 
15221 #: europe.kgm:117
15222 #, kde-format
15223 msgctxt "europe.kgm"
15224 msgid "Zagreb"
15225 msgstr "Загреб"
15226 
15227 #: europe.kgm:125
15228 #, fuzzy, kde-format
15229 #| msgctxt "italy.kgm"
15230 #| msgid "Marches"
15231 msgctxt "europe.kgm"
15232 msgid "Czechia"
15233 msgstr "Минтақаи Марке"
15234 
15235 #: europe.kgm:127
15236 #, kde-format
15237 msgctxt "europe.kgm"
15238 msgid "Prague"
15239 msgstr "Прага"
15240 
15241 #: europe.kgm:135
15242 #, kde-format
15243 msgctxt "europe.kgm"
15244 msgid "Denmark"
15245 msgstr "Дания"
15246 
15247 #: europe.kgm:137
15248 #, kde-format
15249 msgctxt "europe.kgm"
15250 msgid "Copenhagen"
15251 msgstr "Копенгаген"
15252 
15253 #: europe.kgm:145
15254 #, kde-format
15255 msgctxt "europe.kgm"
15256 msgid "Estonia"
15257 msgstr "Эстония"
15258 
15259 #: europe.kgm:147
15260 #, kde-format
15261 msgctxt "europe.kgm"
15262 msgid "Tallinn"
15263 msgstr "Таллинн"
15264 
15265 #: europe.kgm:155
15266 #, kde-format
15267 msgctxt "europe.kgm"
15268 msgid "Finland"
15269 msgstr "Финляндия"
15270 
15271 #: europe.kgm:157
15272 #, kde-format
15273 msgctxt "europe.kgm"
15274 msgid "Helsinki"
15275 msgstr "Хелсинки"
15276 
15277 #: europe.kgm:165
15278 #, fuzzy, kde-format
15279 #| msgctxt "europe.kgm"
15280 #| msgid "Macedonia"
15281 msgctxt "europe.kgm"
15282 msgid "North Macedonia"
15283 msgstr "Македония"
15284 
15285 #: europe.kgm:167
15286 #, kde-format
15287 msgctxt "europe.kgm"
15288 msgid "Skopje"
15289 msgstr "Скопе"
15290 
15291 #: europe.kgm:175
15292 #, kde-format
15293 msgctxt "europe.kgm"
15294 msgid "France"
15295 msgstr "Фаронса"
15296 
15297 #: europe.kgm:177
15298 #, kde-format
15299 msgctxt "europe.kgm"
15300 msgid "Paris"
15301 msgstr "Париж"
15302 
15303 #: europe.kgm:185
15304 #, kde-format
15305 msgctxt "europe.kgm"
15306 msgid "Germany"
15307 msgstr "Германия"
15308 
15309 #: europe.kgm:187
15310 #, kde-format
15311 msgctxt "europe.kgm"
15312 msgid "Berlin"
15313 msgstr "Берлин"
15314 
15315 #: europe.kgm:195
15316 #, kde-format
15317 msgctxt "europe.kgm"
15318 msgid "Greece"
15319 msgstr "Юнон"
15320 
15321 #: europe.kgm:197
15322 #, kde-format
15323 msgctxt "europe.kgm"
15324 msgid "Athens"
15325 msgstr "Афина"
15326 
15327 #: europe.kgm:205
15328 #, kde-format
15329 msgctxt "europe.kgm"
15330 msgid "Hungary"
15331 msgstr "Венгрия"
15332 
15333 #: europe.kgm:207
15334 #, kde-format
15335 msgctxt "europe.kgm"
15336 msgid "Budapest"
15337 msgstr "Будапешт"
15338 
15339 #: europe.kgm:215
15340 #, kde-format
15341 msgctxt "europe.kgm"
15342 msgid "Iceland"
15343 msgstr "Исландия"
15344 
15345 #: europe.kgm:217
15346 #, kde-format
15347 msgctxt "europe.kgm"
15348 msgid "Reykjavik"
15349 msgstr "Рейкявик"
15350 
15351 #: europe.kgm:225
15352 #, kde-format
15353 msgctxt "europe.kgm"
15354 msgid "Ireland"
15355 msgstr "Ирландия"
15356 
15357 #: europe.kgm:227
15358 #, kde-format
15359 msgctxt "europe.kgm"
15360 msgid "Dublin"
15361 msgstr "Дублин"
15362 
15363 #: europe.kgm:235
15364 #, kde-format
15365 msgctxt "europe.kgm"
15366 msgid "Italy"
15367 msgstr "Италия"
15368 
15369 #: europe.kgm:237
15370 #, kde-format
15371 msgctxt "europe.kgm"
15372 msgid "Rome"
15373 msgstr "Рим"
15374 
15375 #: europe.kgm:245
15376 #, kde-format
15377 msgctxt "europe.kgm"
15378 msgid "Latvia"
15379 msgstr "Латвия"
15380 
15381 #: europe.kgm:247
15382 #, kde-format
15383 msgctxt "europe.kgm"
15384 msgid "Riga"
15385 msgstr "Рига"
15386 
15387 #: europe.kgm:255
15388 #, fuzzy, kde-format
15389 msgctxt "europe.kgm"
15390 msgid "Liechtenstein"
15391 msgstr "Вентян"
15392 
15393 #: europe.kgm:257
15394 #, fuzzy, kde-format
15395 msgctxt "europe.kgm"
15396 msgid "Vaduz"
15397 msgstr "Боку"
15398 
15399 #: europe.kgm:265
15400 #, kde-format
15401 msgctxt "europe.kgm"
15402 msgid "Lithuania"
15403 msgstr "Литва"
15404 
15405 #: europe.kgm:267
15406 #, kde-format
15407 msgctxt "europe.kgm"
15408 msgid "Vilnius"
15409 msgstr "Вилнюс"
15410 
15411 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
15412 #, kde-format
15413 msgctxt "europe.kgm"
15414 msgid "Luxembourg"
15415 msgstr "Люксембург"
15416 
15417 #: europe.kgm:285
15418 #, kde-format
15419 msgctxt "europe.kgm"
15420 msgid "Moldova"
15421 msgstr "Молдавия"
15422 
15423 #: europe.kgm:287
15424 #, kde-format
15425 msgctxt "europe.kgm"
15426 msgid "Chisinau"
15427 msgstr "Кишинев"
15428 
15429 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
15430 #, fuzzy, kde-format
15431 #| msgctxt "world.kgm"
15432 #| msgid "Monaco"
15433 msgctxt "europe.kgm"
15434 msgid "Monaco"
15435 msgstr "Монако"
15436 
15437 #: europe.kgm:305
15438 #, kde-format
15439 msgctxt "europe.kgm"
15440 msgid "Morocco"
15441 msgstr "Марокаш"
15442 
15443 #: europe.kgm:314
15444 #, kde-format
15445 msgctxt "europe.kgm"
15446 msgid "Netherlands"
15447 msgstr "Нидерланд"
15448 
15449 #: europe.kgm:316
15450 #, kde-format
15451 msgctxt "europe.kgm"
15452 msgid "Amsterdam"
15453 msgstr "Амстердам"
15454 
15455 #: europe.kgm:324
15456 #, kde-format
15457 msgctxt "europe.kgm"
15458 msgid "Norway"
15459 msgstr "Норвегия"
15460 
15461 #: europe.kgm:326
15462 #, kde-format
15463 msgctxt "europe.kgm"
15464 msgid "Oslo"
15465 msgstr "Осло"
15466 
15467 #: europe.kgm:334
15468 #, kde-format
15469 msgctxt "europe.kgm"
15470 msgid "Poland"
15471 msgstr "Полша"
15472 
15473 #: europe.kgm:336
15474 #, kde-format
15475 msgctxt "europe.kgm"
15476 msgid "Warsaw"
15477 msgstr "Варшава"
15478 
15479 #: europe.kgm:344
15480 #, kde-format
15481 msgctxt "europe.kgm"
15482 msgid "Portugal"
15483 msgstr "Португалия"
15484 
15485 #: europe.kgm:346
15486 #, kde-format
15487 msgctxt "europe.kgm"
15488 msgid "Lisbon"
15489 msgstr "Лиссабон"
15490 
15491 #: europe.kgm:354
15492 #, kde-format
15493 msgctxt "europe.kgm"
15494 msgid "Romania"
15495 msgstr "Руминия"
15496 
15497 #: europe.kgm:356
15498 #, kde-format
15499 msgctxt "europe.kgm"
15500 msgid "Bucharest"
15501 msgstr "Бухарест"
15502 
15503 #: europe.kgm:364
15504 #, kde-format
15505 msgctxt "europe.kgm"
15506 msgid "Russia"
15507 msgstr "Русия"
15508 
15509 #: europe.kgm:366
15510 #, kde-format
15511 msgctxt "europe.kgm"
15512 msgid "Moscow"
15513 msgstr "Москав"
15514 
15515 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
15516 #, kde-format
15517 msgctxt "europe.kgm"
15518 msgid "San Marino"
15519 msgstr "Сан-Марино"
15520 
15521 #: europe.kgm:384
15522 #, fuzzy, kde-format
15523 msgctxt "europe.kgm"
15524 msgid "Serbia"
15525 msgstr "Сурия"
15526 
15527 #: europe.kgm:386
15528 #, kde-format
15529 msgctxt "europe.kgm"
15530 msgid "Belgrade"
15531 msgstr "Белград"
15532 
15533 #: europe.kgm:394
15534 #, fuzzy, kde-format
15535 msgctxt "europe.kgm"
15536 msgid "Montenegro"
15537 msgstr "Сарҳад"
15538 
15539 #: europe.kgm:396
15540 #, fuzzy, kde-format
15541 msgctxt "europe.kgm"
15542 msgid "Podgorica"
15543 msgstr "Алҷазоир"
15544 
15545 #: europe.kgm:404
15546 #, kde-format
15547 msgctxt "europe.kgm"
15548 msgid "Slovakia"
15549 msgstr "Словакия"
15550 
15551 #: europe.kgm:406
15552 #, kde-format
15553 msgctxt "europe.kgm"
15554 msgid "Bratislava"
15555 msgstr "Братислава"
15556 
15557 #: europe.kgm:414
15558 #, kde-format
15559 msgctxt "europe.kgm"
15560 msgid "Slovenia"
15561 msgstr "Словения"
15562 
15563 #: europe.kgm:416
15564 #, kde-format
15565 msgctxt "europe.kgm"
15566 msgid "Ljubljana"
15567 msgstr "Любляна"
15568 
15569 #: europe.kgm:424
15570 #, kde-format
15571 msgctxt "europe.kgm"
15572 msgid "Spain"
15573 msgstr "Испания"
15574 
15575 #: europe.kgm:426
15576 #, kde-format
15577 msgctxt "europe.kgm"
15578 msgid "Madrid"
15579 msgstr "Мадрид"
15580 
15581 #: europe.kgm:434
15582 #, kde-format
15583 msgctxt "europe.kgm"
15584 msgid "Sweden"
15585 msgstr "Шветсия"
15586 
15587 #: europe.kgm:436
15588 #, kde-format
15589 msgctxt "europe.kgm"
15590 msgid "Stockholm"
15591 msgstr "Стокголм"
15592 
15593 #: europe.kgm:444
15594 #, kde-format
15595 msgctxt "europe.kgm"
15596 msgid "Switzerland"
15597 msgstr "Швейсария"
15598 
15599 #: europe.kgm:446
15600 #, kde-format
15601 msgctxt "europe.kgm"
15602 msgid "Bern"
15603 msgstr "Берн"
15604 
15605 #: europe.kgm:454
15606 #, kde-format
15607 msgctxt "europe.kgm"
15608 msgid "Syria"
15609 msgstr "Сурия"
15610 
15611 #: europe.kgm:463
15612 #, kde-format
15613 msgctxt "europe.kgm"
15614 msgid "Tunisia"
15615 msgstr "Тунис"
15616 
15617 #: europe.kgm:472
15618 #, kde-format
15619 msgctxt "europe.kgm"
15620 msgid "Turkey"
15621 msgstr "Туркия"
15622 
15623 #: europe.kgm:474
15624 #, kde-format
15625 msgctxt "europe.kgm"
15626 msgid "Ankara"
15627 msgstr "Анқара"
15628 
15629 #: europe.kgm:482
15630 #, kde-format
15631 msgctxt "europe.kgm"
15632 msgid "Ukraine"
15633 msgstr "Украина"
15634 
15635 #: europe.kgm:484
15636 #, fuzzy, kde-format
15637 #| msgctxt "europe.kgm"
15638 #| msgid "Kiev"
15639 msgctxt "europe.kgm"
15640 msgid "Kyiv"
15641 msgstr "Киев"
15642 
15643 #: europe.kgm:492
15644 #, kde-format
15645 msgctxt "europe.kgm"
15646 msgid "United Kingdom"
15647 msgstr "Британияи Кабир"
15648 
15649 #: europe.kgm:494
15650 #, kde-format
15651 msgctxt "europe.kgm"
15652 msgid "London"
15653 msgstr "Лондон"
15654 
15655 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
15656 #, fuzzy, kde-format
15657 #| msgctxt "world.kgm"
15658 #| msgid "Vatican City"
15659 msgctxt "europe.kgm"
15660 msgid "Vatican City"
15661 msgstr "Ватикан"
15662 
15663 #: europe.kgm:512
15664 #, fuzzy, kde-format
15665 #| msgctxt "africa.kgm"
15666 #| msgid "Somalia"
15667 msgctxt "europe.kgm"
15668 msgid "Malta"
15669 msgstr "Сомалӣ"
15670 
15671 #: europe.kgm:514
15672 #, fuzzy, kde-format
15673 #| msgctxt "france.kgm"
15674 #| msgid "Valence"
15675 msgctxt "europe.kgm"
15676 msgid "Valletta"
15677 msgstr "Валанс"
15678 
15679 #: finland_regions.kgm:5
15680 #, fuzzy, kde-format
15681 msgctxt "finland_regions.kgm"
15682 msgid "Finland (Regions)"
15683 msgstr "Парчами кишвар"
15684 
15685 #: finland_regions.kgm:6
15686 #, fuzzy, kde-format
15687 msgctxt "finland_regions.kgm"
15688 msgid "Regions"
15689 msgstr "Регина"
15690 
15691 #: finland_regions.kgm:9
15692 #, fuzzy, kde-format
15693 #| msgctxt "africa.kgm"
15694 #| msgid "Frontier"
15695 msgctxt "finland_regions.kgm"
15696 msgid "Frontier"
15697 msgstr "Сарҳад"
15698 
15699 #: finland_regions.kgm:14
15700 #, fuzzy, kde-format
15701 #| msgctxt "africa.kgm"
15702 #| msgid "Water"
15703 msgctxt "finland_regions.kgm"
15704 msgid "Water"
15705 msgstr "Обҳо"
15706 
15707 #: finland_regions.kgm:19
15708 #, fuzzy, kde-format
15709 msgctxt "finland_regions.kgm"
15710 msgid "Not Finland (Regions)"
15711 msgstr "Парчами кишвар"
15712 
15713 #: finland_regions.kgm:24
15714 #, fuzzy, kde-format
15715 #| msgctxt "europe.kgm"
15716 #| msgid "Poland"
15717 msgctxt "finland_regions.kgm"
15718 msgid "Åland"
15719 msgstr "Полша"
15720 
15721 #: finland_regions.kgm:25
15722 #, fuzzy, kde-format
15723 #| msgctxt "france.kgm"
15724 #| msgid "Morbihan"
15725 msgctxt "finland_regions.kgm"
15726 msgid "Mariehamn"
15727 msgstr "Департаменти Морбиан"
15728 
15729 #: finland_regions.kgm:29
15730 #, fuzzy, kde-format
15731 #| msgctxt "usa.kgm"
15732 #| msgid "North Carolina"
15733 msgctxt "finland_regions.kgm"
15734 msgid "North Karelia"
15735 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ"
15736 
15737 #: finland_regions.kgm:30
15738 #, kde-format
15739 msgctxt "finland_regions.kgm"
15740 msgid "Joensuu"
15741 msgstr ""
15742 
15743 #: finland_regions.kgm:34
15744 #, fuzzy, kde-format
15745 #| msgctxt "usa.kgm"
15746 #| msgid "South Carolina"
15747 msgctxt "finland_regions.kgm"
15748 msgid "South Karelia"
15749 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ"
15750 
15751 #: finland_regions.kgm:35
15752 #, fuzzy, kde-format
15753 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
15754 #| msgid "La Spezia"
15755 msgctxt "finland_regions.kgm"
15756 msgid "Lappeenranta"
15757 msgstr "Спетсия"
15758 
15759 #: finland_regions.kgm:39
15760 #, fuzzy, kde-format
15761 #| msgctxt "europe.kgm"
15762 #| msgid "Hungary"
15763 msgctxt "finland_regions.kgm"
15764 msgid "Central Finland"
15765 msgstr "Венгрия"
15766 
15767 #: finland_regions.kgm:40
15768 #, kde-format
15769 msgctxt "finland_regions.kgm"
15770 msgid "Jyväskylä"
15771 msgstr ""
15772 
15773 #: finland_regions.kgm:44
15774 #, fuzzy, kde-format
15775 #| msgctxt "europe.kgm"
15776 #| msgid "Finland"
15777 msgctxt "finland_regions.kgm"
15778 msgid "Finland Proper"
15779 msgstr "Финляндия"
15780 
15781 #: finland_regions.kgm:45
15782 #, fuzzy, kde-format
15783 #| msgctxt "africa.kgm"
15784 #| msgid "Turkey"
15785 msgctxt "finland_regions.kgm"
15786 msgid "Turku"
15787 msgstr "Туркия"
15788 
15789 #: finland_regions.kgm:49
15790 #, fuzzy, kde-format
15791 #| msgctxt "china.kgm"
15792 #| msgid "Hainan"
15793 msgctxt "finland_regions.kgm"
15794 msgid "Kainuu"
15795 msgstr "Музофоти Хайнан"
15796 
15797 #: finland_regions.kgm:50
15798 #, fuzzy, kde-format
15799 #| msgctxt "asia.kgm"
15800 #| msgid "Japan"
15801 msgctxt "finland_regions.kgm"
15802 msgid "Kajaani"
15803 msgstr "Япония"
15804 
15805 #: finland_regions.kgm:54
15806 #, fuzzy, kde-format
15807 #| msgctxt "norway.kgm"
15808 #| msgid "Oppland"
15809 msgctxt "finland_regions.kgm"
15810 msgid "Lapland"
15811 msgstr "Фюлкеи Опланн"
15812 
15813 #: finland_regions.kgm:55
15814 #, fuzzy, kde-format
15815 #| msgctxt "brazil.kgm"
15816 #| msgid "Roraima"
15817 msgctxt "finland_regions.kgm"
15818 msgid "Rovaniemi"
15819 msgstr "Штати Рорайма"
15820 
15821 #: finland_regions.kgm:59
15822 #, fuzzy, kde-format
15823 #| msgctxt "europe.kgm"
15824 #| msgid "Estonia"
15825 msgctxt "finland_regions.kgm"
15826 msgid "Ostrobothnia"
15827 msgstr "Эстония"
15828 
15829 #: finland_regions.kgm:60
15830 #, fuzzy, kde-format
15831 #| msgctxt "france.kgm"
15832 #| msgid "Vannes"
15833 msgctxt "finland_regions.kgm"
15834 msgid "Vaasa"
15835 msgstr "Ванн"
15836 
15837 #: finland_regions.kgm:64
15838 #, fuzzy, kde-format
15839 #| msgctxt "europe.kgm"
15840 #| msgid "Macedonia"
15841 msgctxt "finland_regions.kgm"
15842 msgid "Central Ostrobothnia"
15843 msgstr "Македония"
15844 
15845 #: finland_regions.kgm:65
15846 #, kde-format
15847 msgctxt "finland_regions.kgm"
15848 msgid "Kokkola"
15849 msgstr ""
15850 
15851 #: finland_regions.kgm:69
15852 #, fuzzy, kde-format
15853 #| msgctxt "europe.kgm"
15854 #| msgid "Estonia"
15855 msgctxt "finland_regions.kgm"
15856 msgid "Northern Ostrobothnia"
15857 msgstr "Эстония"
15858 
15859 #: finland_regions.kgm:70
15860 #, kde-format
15861 msgctxt "finland_regions.kgm"
15862 msgid "Oulu"
15863 msgstr ""
15864 
15865 #: finland_regions.kgm:74
15866 #, fuzzy, kde-format
15867 #| msgctxt "austria.kgm"
15868 #| msgid "Not Austria"
15869 msgctxt "finland_regions.kgm"
15870 msgid "Southern Ostrobothnia"
15871 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест"
15872 
15873 #: finland_regions.kgm:75
15874 #, kde-format
15875 msgctxt "finland_regions.kgm"
15876 msgid "Seinäjoki"
15877 msgstr ""
15878 
15879 #: finland_regions.kgm:79
15880 #, kde-format
15881 msgctxt "finland_regions.kgm"
15882 msgid "Päijänne-Tavastia"
15883 msgstr ""
15884 
15885 #: finland_regions.kgm:80
15886 #, fuzzy, kde-format
15887 #| msgctxt "europe.kgm"
15888 #| msgid "Latvia"
15889 msgctxt "finland_regions.kgm"
15890 msgid "Lahti"
15891 msgstr "Латвия"
15892 
15893 #: finland_regions.kgm:84
15894 #, fuzzy, kde-format
15895 #| msgctxt "europe.kgm"
15896 #| msgid "Finland"
15897 msgctxt "finland_regions.kgm"
15898 msgid "Tavastia Proper"
15899 msgstr "Финляндия"
15900 
15901 #: finland_regions.kgm:85
15902 #, kde-format
15903 msgctxt "finland_regions.kgm"
15904 msgid "Hämeenlinna"
15905 msgstr ""
15906 
15907 #: finland_regions.kgm:89
15908 #, fuzzy, kde-format
15909 #| msgctxt "europe.kgm"
15910 #| msgid "Tirana"
15911 msgctxt "finland_regions.kgm"
15912 msgid "Pirkanmaa"
15913 msgstr "Тирана"
15914 
15915 #: finland_regions.kgm:90
15916 #, fuzzy, kde-format
15917 #| msgctxt "asia.kgm"
15918 #| msgid "Taipei"
15919 msgctxt "finland_regions.kgm"
15920 msgid "Tampere"
15921 msgstr "Тайбэй"
15922 
15923 #: finland_regions.kgm:94
15924 #, fuzzy, kde-format
15925 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
15926 #| msgid "Latina"
15927 msgctxt "finland_regions.kgm"
15928 msgid "Satakunta"
15929 msgstr "Музофоти Латина"
15930 
15931 #: finland_regions.kgm:95
15932 #, fuzzy, kde-format
15933 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
15934 #| msgid "Lodi"
15935 msgctxt "finland_regions.kgm"
15936 msgid "Pori"
15937 msgstr "Музофоти Лоди"
15938 
15939 #: finland_regions.kgm:99
15940 #, fuzzy, kde-format
15941 #| msgctxt "europe.kgm"
15942 #| msgid "Hungary"
15943 msgctxt "finland_regions.kgm"
15944 msgid "Northern Savonia"
15945 msgstr "Венгрия"
15946 
15947 #: finland_regions.kgm:100
15948 #, kde-format
15949 msgctxt "finland_regions.kgm"
15950 msgid "Kuopio"
15951 msgstr ""
15952 
15953 #: finland_regions.kgm:104
15954 #, fuzzy, kde-format
15955 #| msgctxt "asia.kgm"
15956 #| msgid "South Korea"
15957 msgctxt "finland_regions.kgm"
15958 msgid "Southern Savonia"
15959 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
15960 
15961 #: finland_regions.kgm:105
15962 #, kde-format
15963 msgctxt "finland_regions.kgm"
15964 msgid "Mikkeli"
15965 msgstr ""
15966 
15967 #: finland_regions.kgm:109
15968 #, kde-format
15969 msgctxt "finland_regions.kgm"
15970 msgid "Uusimaa"
15971 msgstr ""
15972 
15973 #: finland_regions.kgm:110
15974 #, fuzzy, kde-format
15975 #| msgctxt "europe.kgm"
15976 #| msgid "Helsinki"
15977 msgctxt "finland_regions.kgm"
15978 msgid "Helsinki"
15979 msgstr "Хелсинки"
15980 
15981 #: finland_regions.kgm:114
15982 #, kde-format
15983 msgctxt "finland_regions.kgm"
15984 msgid "Kymenlaakso"
15985 msgstr ""
15986 
15987 #: finland_regions.kgm:115
15988 #, kde-format
15989 msgctxt "finland_regions.kgm"
15990 msgid "Kouvola"
15991 msgstr ""
15992 
15993 #: flagdivisionasker.cpp:44
15994 #, fuzzy, kde-format
15995 #| msgid "This flag belongs to:"
15996 msgctxt "@title:group"
15997 msgid "This flag belongs to:"
15998 msgstr "Ин парчам ба кадом кишвар тааллуқ дорад:"
15999 
16000 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
16001 #, kde-format
16002 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
16003 msgid "%1"
16004 msgstr "%1"
16005 
16006 #: flagdivisionasker.cpp:80
16007 #, kde-format
16008 msgctxt "@title"
16009 msgid "%1 by Flag"
16010 msgstr ""
16011 
16012 #: france.kgm:5
16013 #, kde-format
16014 msgctxt "france.kgm"
16015 msgid "France"
16016 msgstr "Фаронса"
16017 
16018 #: france.kgm:6
16019 #, kde-format
16020 msgctxt "france.kgm"
16021 msgid "Departments"
16022 msgstr ""
16023 
16024 #: france.kgm:9
16025 #, kde-format
16026 msgctxt "france.kgm"
16027 msgid "Not France"
16028 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест"
16029 
16030 #: france.kgm:18 france.kgm:27
16031 #, kde-format
16032 msgctxt "france.kgm"
16033 msgid "Frontier"
16034 msgstr "Сарҳад"
16035 
16036 #: france.kgm:36
16037 #, kde-format
16038 msgctxt "france.kgm"
16039 msgid "Ain"
16040 msgstr "Департаменти Эн"
16041 
16042 #: france.kgm:37
16043 #, kde-format
16044 msgctxt "france.kgm"
16045 msgid "Bourg en Bresse"
16046 msgstr "Бург-ан-Бресс"
16047 
16048 #: france.kgm:45
16049 #, kde-format
16050 msgctxt "france.kgm"
16051 msgid "Aisne"
16052 msgstr "Департаменти Эна"
16053 
16054 #: france.kgm:46
16055 #, kde-format
16056 msgctxt "france.kgm"
16057 msgid "Laon"
16058 msgstr "Лаон"
16059 
16060 #: france.kgm:54
16061 #, kde-format
16062 msgctxt "france.kgm"
16063 msgid "Allier"
16064 msgstr "Департаменти Але"
16065 
16066 #: france.kgm:55
16067 #, kde-format
16068 msgctxt "france.kgm"
16069 msgid "Moulins"
16070 msgstr "Мулен"
16071 
16072 #: france.kgm:63
16073 #, kde-format
16074 msgctxt "france.kgm"
16075 msgid "Alpes de Haute-Provence"
16076 msgstr "Департаменти Алпи Провансаи Боло"
16077 
16078 #: france.kgm:64
16079 #, kde-format
16080 msgctxt "france.kgm"
16081 msgid "Digne-les-Bains"
16082 msgstr ""
16083 
16084 #: france.kgm:72
16085 #, kde-format
16086 msgctxt "france.kgm"
16087 msgid "Hautes-Alpes"
16088 msgstr "Департаменти Алпҳои Боло"
16089 
16090 #: france.kgm:73
16091 #, kde-format
16092 msgctxt "france.kgm"
16093 msgid "Gap"
16094 msgstr "Гап"
16095 
16096 #: france.kgm:81
16097 #, kde-format
16098 msgctxt "france.kgm"
16099 msgid "Alpes Maritimes"
16100 msgstr "Департаменти Алпҳои Соҳили Баҳр"
16101 
16102 #: france.kgm:82
16103 #, kde-format
16104 msgctxt "france.kgm"
16105 msgid "Nice"
16106 msgstr "Нитса"
16107 
16108 #: france.kgm:90
16109 #, kde-format
16110 msgctxt "france.kgm"
16111 msgid "Ardèche"
16112 msgstr "Департаменти Ардеш"
16113 
16114 #: france.kgm:91
16115 #, kde-format
16116 msgctxt "france.kgm"
16117 msgid "Privas"
16118 msgstr "Прива"
16119 
16120 #: france.kgm:99
16121 #, kde-format
16122 msgctxt "france.kgm"
16123 msgid "Ardennes"
16124 msgstr "Департаменти Арденн"
16125 
16126 #: france.kgm:100
16127 #, kde-format
16128 msgctxt "france.kgm"
16129 msgid "Charleville-Mézières"
16130 msgstr "Шарлевил-Мезер"
16131 
16132 #: france.kgm:108
16133 #, kde-format
16134 msgctxt "france.kgm"
16135 msgid "Ariège"
16136 msgstr "Департаменти Ареж"
16137 
16138 #: france.kgm:109
16139 #, kde-format
16140 msgctxt "france.kgm"
16141 msgid "Foix"
16142 msgstr "Фуа"
16143 
16144 #: france.kgm:117
16145 #, kde-format
16146 msgctxt "france.kgm"
16147 msgid "Aube"
16148 msgstr "Департаменти Об"
16149 
16150 #: france.kgm:118
16151 #, kde-format
16152 msgctxt "france.kgm"
16153 msgid "Troyes"
16154 msgstr "Труа"
16155 
16156 #: france.kgm:126
16157 #, kde-format
16158 msgctxt "france.kgm"
16159 msgid "Aude"
16160 msgstr "Департаменти Од"
16161 
16162 #: france.kgm:127
16163 #, kde-format
16164 msgctxt "france.kgm"
16165 msgid "Carcassonne"
16166 msgstr "Каркассон"
16167 
16168 #: france.kgm:135
16169 #, kde-format
16170 msgctxt "france.kgm"
16171 msgid "Aveyron"
16172 msgstr "Департаменти Аверон"
16173 
16174 #: france.kgm:136
16175 #, kde-format
16176 msgctxt "france.kgm"
16177 msgid "Rodez"
16178 msgstr "Роде"
16179 
16180 #: france.kgm:144
16181 #, kde-format
16182 msgctxt "france.kgm"
16183 msgid "Bouches-du-Rhône"
16184 msgstr "Департаменти Буш-дю-Рон"
16185 
16186 #: france.kgm:145
16187 #, kde-format
16188 msgctxt "france.kgm"
16189 msgid "Marseille"
16190 msgstr "Марсел"
16191 
16192 #: france.kgm:153
16193 #, kde-format
16194 msgctxt "france.kgm"
16195 msgid "Calvados"
16196 msgstr "Департаменти Калвадос"
16197 
16198 #: france.kgm:154
16199 #, kde-format
16200 msgctxt "france.kgm"
16201 msgid "Caen"
16202 msgstr "Кан"
16203 
16204 #: france.kgm:162
16205 #, kde-format
16206 msgctxt "france.kgm"
16207 msgid "Cantal"
16208 msgstr "Департаменти Кантал"
16209 
16210 #: france.kgm:163
16211 #, kde-format
16212 msgctxt "france.kgm"
16213 msgid "Aurillac"
16214 msgstr "Орийяк"
16215 
16216 #: france.kgm:171
16217 #, kde-format
16218 msgctxt "france.kgm"
16219 msgid "Charente"
16220 msgstr "Департаменти Шаранта"
16221 
16222 #: france.kgm:172
16223 #, kde-format
16224 msgctxt "france.kgm"
16225 msgid "Angoulème"
16226 msgstr "Ангулем"
16227 
16228 #: france.kgm:180
16229 #, kde-format
16230 msgctxt "france.kgm"
16231 msgid "Charente-Maritime"
16232 msgstr "Шарантаи Соҳили Баҳр"
16233 
16234 #: france.kgm:181
16235 #, kde-format
16236 msgctxt "france.kgm"
16237 msgid "La Rochelle"
16238 msgstr "Ла-Рошел"
16239 
16240 #: france.kgm:189
16241 #, kde-format
16242 msgctxt "france.kgm"
16243 msgid "Cher"
16244 msgstr "Департаменти Шер"
16245 
16246 #: france.kgm:190
16247 #, kde-format
16248 msgctxt "france.kgm"
16249 msgid "Bourges"
16250 msgstr "Бурж"
16251 
16252 #: france.kgm:198
16253 #, kde-format
16254 msgctxt "france.kgm"
16255 msgid "Corrèze"
16256 msgstr "Департаменти Коррез"
16257 
16258 #: france.kgm:199
16259 #, kde-format
16260 msgctxt "france.kgm"
16261 msgid "Tulle"
16262 msgstr "Тюлл"
16263 
16264 #: france.kgm:207
16265 #, kde-format
16266 msgctxt "france.kgm"
16267 msgid "Corse du Sud"
16268 msgstr "Департаменти Корсикаи Ҷанубӣ"
16269 
16270 #: france.kgm:208
16271 #, kde-format
16272 msgctxt "france.kgm"
16273 msgid "Ajaccio"
16274 msgstr "Аяччо"
16275 
16276 #: france.kgm:216
16277 #, kde-format
16278 msgctxt "france.kgm"
16279 msgid "Haute-Corse"
16280 msgstr "Департаменти Корсикаи Боло"
16281 
16282 #: france.kgm:217
16283 #, kde-format
16284 msgctxt "france.kgm"
16285 msgid "Bastia"
16286 msgstr "Бастия"
16287 
16288 #: france.kgm:225
16289 #, kde-format
16290 msgctxt "france.kgm"
16291 msgid "Côte d'Or"
16292 msgstr "Департаменти Кот-д'Ор"
16293 
16294 #: france.kgm:226
16295 #, kde-format
16296 msgctxt "france.kgm"
16297 msgid "Dijon"
16298 msgstr "Дижон"
16299 
16300 #: france.kgm:234
16301 #, kde-format
16302 msgctxt "france.kgm"
16303 msgid "Côtes d'Armor"
16304 msgstr "Департаменти Кот-д'Армор"
16305 
16306 #: france.kgm:235
16307 #, kde-format
16308 msgctxt "france.kgm"
16309 msgid "Saint Brieuc"
16310 msgstr "Сен-Бриёк"
16311 
16312 #: france.kgm:243
16313 #, kde-format
16314 msgctxt "france.kgm"
16315 msgid "Creuse"
16316 msgstr "Департаменти Крёз"
16317 
16318 #: france.kgm:244
16319 #, kde-format
16320 msgctxt "france.kgm"
16321 msgid "Guéret"
16322 msgstr "Гере"
16323 
16324 #: france.kgm:252
16325 #, kde-format
16326 msgctxt "france.kgm"
16327 msgid "Dordogne"
16328 msgstr "Департаменти Дордон"
16329 
16330 #: france.kgm:253
16331 #, kde-format
16332 msgctxt "france.kgm"
16333 msgid "Périgueux"
16334 msgstr "Перигё"
16335 
16336 #: france.kgm:261
16337 #, kde-format
16338 msgctxt "france.kgm"
16339 msgid "Doubs"
16340 msgstr "Департаменти Ду"
16341 
16342 #: france.kgm:262
16343 #, kde-format
16344 msgctxt "france.kgm"
16345 msgid "Besançon"
16346 msgstr "Безансон"
16347 
16348 #: france.kgm:270
16349 #, kde-format
16350 msgctxt "france.kgm"
16351 msgid "Drôme"
16352 msgstr "Департаменти Дром"
16353 
16354 #: france.kgm:271
16355 #, kde-format
16356 msgctxt "france.kgm"
16357 msgid "Valence"
16358 msgstr "Валанс"
16359 
16360 #: france.kgm:279
16361 #, kde-format
16362 msgctxt "france.kgm"
16363 msgid "Eure"
16364 msgstr "Департаменти Эр"
16365 
16366 #: france.kgm:280
16367 #, kde-format
16368 msgctxt "france.kgm"
16369 msgid "Evreux"
16370 msgstr "Эврё"
16371 
16372 #: france.kgm:288
16373 #, kde-format
16374 msgctxt "france.kgm"
16375 msgid "Eure et Loir"
16376 msgstr "Департаменти Эр ва Луар"
16377 
16378 #: france.kgm:289
16379 #, kde-format
16380 msgctxt "france.kgm"
16381 msgid "Chartres"
16382 msgstr "Шартр"
16383 
16384 #: france.kgm:297
16385 #, kde-format
16386 msgctxt "france.kgm"
16387 msgid "Finistère"
16388 msgstr "Департаменти Финистер"
16389 
16390 #: france.kgm:298
16391 #, kde-format
16392 msgctxt "france.kgm"
16393 msgid "Quimper"
16394 msgstr "Кемпер"
16395 
16396 #: france.kgm:306
16397 #, kde-format
16398 msgctxt "france.kgm"
16399 msgid "Gard"
16400 msgstr "Департаменти Гар"
16401 
16402 #: france.kgm:307
16403 #, kde-format
16404 msgctxt "france.kgm"
16405 msgid "Nîmes"
16406 msgstr "Ним"
16407 
16408 #: france.kgm:315
16409 #, kde-format
16410 msgctxt "france.kgm"
16411 msgid "Haute-Garonne"
16412 msgstr "Департаменти Гарронаи Боло"
16413 
16414 #: france.kgm:316
16415 #, kde-format
16416 msgctxt "france.kgm"
16417 msgid "Toulouse"
16418 msgstr "Тулуза"
16419 
16420 #: france.kgm:324
16421 #, kde-format
16422 msgctxt "france.kgm"
16423 msgid "Gers"
16424 msgstr "Департаменти Жер"
16425 
16426 #: france.kgm:325
16427 #, kde-format
16428 msgctxt "france.kgm"
16429 msgid "Auch"
16430 msgstr "Ош"
16431 
16432 #: france.kgm:333
16433 #, kde-format
16434 msgctxt "france.kgm"
16435 msgid "Gironde"
16436 msgstr "Департаменти Жиронда"
16437 
16438 #: france.kgm:334
16439 #, kde-format
16440 msgctxt "france.kgm"
16441 msgid "Bordeaux"
16442 msgstr "Бордо"
16443 
16444 #: france.kgm:342
16445 #, kde-format
16446 msgctxt "france.kgm"
16447 msgid "Hérault"
16448 msgstr "Департаменти Эро"
16449 
16450 #: france.kgm:343
16451 #, kde-format
16452 msgctxt "france.kgm"
16453 msgid "Montpellier"
16454 msgstr "Монпеле"
16455 
16456 #: france.kgm:351
16457 #, kde-format
16458 msgctxt "france.kgm"
16459 msgid "Ille et Vilaine"
16460 msgstr "Департаменти Ил ва Вилен"
16461 
16462 #: france.kgm:352
16463 #, kde-format
16464 msgctxt "france.kgm"
16465 msgid "Rennes"
16466 msgstr "Ренн"
16467 
16468 #: france.kgm:360
16469 #, kde-format
16470 msgctxt "france.kgm"
16471 msgid "Indre"
16472 msgstr "Департаменти Эндр"
16473 
16474 #: france.kgm:361
16475 #, kde-format
16476 msgctxt "france.kgm"
16477 msgid "Châteauroux"
16478 msgstr "Шатору"
16479 
16480 #: france.kgm:369
16481 #, kde-format
16482 msgctxt "france.kgm"
16483 msgid "Indre et Loire"
16484 msgstr "Департаменти Эндр ва Луара"
16485 
16486 #: france.kgm:370
16487 #, kde-format
16488 msgctxt "france.kgm"
16489 msgid "Tours"
16490 msgstr "Тур"
16491 
16492 #: france.kgm:378
16493 #, kde-format
16494 msgctxt "france.kgm"
16495 msgid "Isère"
16496 msgstr "Департаменти Изер"
16497 
16498 #: france.kgm:379
16499 #, kde-format
16500 msgctxt "france.kgm"
16501 msgid "Grenoble"
16502 msgstr "Гренобл"
16503 
16504 #: france.kgm:387
16505 #, kde-format
16506 msgctxt "france.kgm"
16507 msgid "Jura"
16508 msgstr "Департаменти Юра"
16509 
16510 #: france.kgm:388
16511 #, kde-format
16512 msgctxt "france.kgm"
16513 msgid "Lons le Saunier"
16514 msgstr "Лон-ле-Соне"
16515 
16516 #: france.kgm:396
16517 #, kde-format
16518 msgctxt "france.kgm"
16519 msgid "Landes"
16520 msgstr "Департаменти Ланд"
16521 
16522 #: france.kgm:397
16523 #, kde-format
16524 msgctxt "france.kgm"
16525 msgid "Mont de Marsan"
16526 msgstr "Мон-де-Марсан"
16527 
16528 #: france.kgm:405
16529 #, kde-format
16530 msgctxt "france.kgm"
16531 msgid "Loir et Cher"
16532 msgstr "Департаменти Луар ва Шер"
16533 
16534 #: france.kgm:406
16535 #, kde-format
16536 msgctxt "france.kgm"
16537 msgid "Blois"
16538 msgstr "Блуа"
16539 
16540 #: france.kgm:414
16541 #, kde-format
16542 msgctxt "france.kgm"
16543 msgid "Loire"
16544 msgstr "Департаменти Луара"
16545 
16546 #: france.kgm:415
16547 #, kde-format
16548 msgctxt "france.kgm"
16549 msgid "Saint Etienne"
16550 msgstr "Сент-Этен"
16551 
16552 #: france.kgm:423
16553 #, kde-format
16554 msgctxt "france.kgm"
16555 msgid "Haute-Loire"
16556 msgstr "Департаменти Луараи Боло"
16557 
16558 #: france.kgm:424
16559 #, kde-format
16560 msgctxt "france.kgm"
16561 msgid "Le Puy-en-Velay"
16562 msgstr ""
16563 
16564 #: france.kgm:432
16565 #, kde-format
16566 msgctxt "france.kgm"
16567 msgid "Loire-Atlantique"
16568 msgstr "Департаменти Луараи Атлантикӣ"
16569 
16570 #: france.kgm:433
16571 #, kde-format
16572 msgctxt "france.kgm"
16573 msgid "Nantes"
16574 msgstr "Нант"
16575 
16576 #: france.kgm:441
16577 #, kde-format
16578 msgctxt "france.kgm"
16579 msgid "Loiret"
16580 msgstr "Департаменти Луаре"
16581 
16582 #: france.kgm:442
16583 #, kde-format
16584 msgctxt "france.kgm"
16585 msgid "Orléans"
16586 msgstr "Орлеан"
16587 
16588 #: france.kgm:450
16589 #, kde-format
16590 msgctxt "france.kgm"
16591 msgid "Lot"
16592 msgstr "Департаменти Ло"
16593 
16594 #: france.kgm:451
16595 #, kde-format
16596 msgctxt "france.kgm"
16597 msgid "Cahors"
16598 msgstr "Каор"
16599 
16600 #: france.kgm:459
16601 #, kde-format
16602 msgctxt "france.kgm"
16603 msgid "Lot et Garonne"
16604 msgstr "Департаменти Ло ва Гаронна"
16605 
16606 #: france.kgm:460
16607 #, kde-format
16608 msgctxt "france.kgm"
16609 msgid "Agen"
16610 msgstr "Ажен"
16611 
16612 #: france.kgm:468
16613 #, kde-format
16614 msgctxt "france.kgm"
16615 msgid "Lozère"
16616 msgstr "Департаменти Лозер"
16617 
16618 #: france.kgm:469
16619 #, kde-format
16620 msgctxt "france.kgm"
16621 msgid "Mende"
16622 msgstr "Манд"
16623 
16624 #: france.kgm:477
16625 #, kde-format
16626 msgctxt "france.kgm"
16627 msgid "Maine et Loire"
16628 msgstr "Департаменти Мэн ва Луара"
16629 
16630 #: france.kgm:478
16631 #, kde-format
16632 msgctxt "france.kgm"
16633 msgid "Angers"
16634 msgstr "Анже"
16635 
16636 #: france.kgm:486
16637 #, kde-format
16638 msgctxt "france.kgm"
16639 msgid "Manche"
16640 msgstr "Департаменти Манш"
16641 
16642 #: france.kgm:487
16643 #, kde-format
16644 msgctxt "france.kgm"
16645 msgid "Saint Lô"
16646 msgstr "Сен-Ло"
16647 
16648 #: france.kgm:495
16649 #, kde-format
16650 msgctxt "france.kgm"
16651 msgid "Marne"
16652 msgstr "Департаменти Марна"
16653 
16654 #: france.kgm:496
16655 #, fuzzy, kde-format
16656 #| msgctxt "france.kgm"
16657 #| msgid "Châlon en Champagne"
16658 msgctxt "france.kgm"
16659 msgid "Châlons-en-Champagne"
16660 msgstr "Шалон-ан-Шампан"
16661 
16662 #: france.kgm:504
16663 #, kde-format
16664 msgctxt "france.kgm"
16665 msgid "Haute-Marne"
16666 msgstr "Департаменти Марнаи Боло"
16667 
16668 #: france.kgm:505
16669 #, kde-format
16670 msgctxt "france.kgm"
16671 msgid "Chaumont"
16672 msgstr "Шомон"
16673 
16674 #: france.kgm:513
16675 #, kde-format
16676 msgctxt "france.kgm"
16677 msgid "Mayenne"
16678 msgstr "Департаменти Майенн"
16679 
16680 #: france.kgm:514
16681 #, kde-format
16682 msgctxt "france.kgm"
16683 msgid "Laval"
16684 msgstr "Лавал"
16685 
16686 #: france.kgm:522
16687 #, kde-format
16688 msgctxt "france.kgm"
16689 msgid "Meurthe et Moselle"
16690 msgstr "Департаменти Мёрт ва Мозел"
16691 
16692 #: france.kgm:523
16693 #, kde-format
16694 msgctxt "france.kgm"
16695 msgid "Nancy"
16696 msgstr "Нанси"
16697 
16698 #: france.kgm:531
16699 #, kde-format
16700 msgctxt "france.kgm"
16701 msgid "Meuse"
16702 msgstr "Департаменти Мёз"
16703 
16704 #: france.kgm:532
16705 #, kde-format
16706 msgctxt "france.kgm"
16707 msgid "Bar le Duc"
16708 msgstr "Бар-лё-Дюк"
16709 
16710 #: france.kgm:540
16711 #, kde-format
16712 msgctxt "france.kgm"
16713 msgid "Morbihan"
16714 msgstr "Департаменти Морбиан"
16715 
16716 #: france.kgm:541
16717 #, kde-format
16718 msgctxt "france.kgm"
16719 msgid "Vannes"
16720 msgstr "Ванн"
16721 
16722 #: france.kgm:549
16723 #, kde-format
16724 msgctxt "france.kgm"
16725 msgid "Moselle"
16726 msgstr "Департаменти Мозел"
16727 
16728 #: france.kgm:550
16729 #, kde-format
16730 msgctxt "france.kgm"
16731 msgid "Metz"
16732 msgstr "Метс"
16733 
16734 #: france.kgm:558
16735 #, kde-format
16736 msgctxt "france.kgm"
16737 msgid "Nièvre"
16738 msgstr "Департаменти Невр"
16739 
16740 #: france.kgm:559
16741 #, kde-format
16742 msgctxt "france.kgm"
16743 msgid "Nevers"
16744 msgstr "Невер"
16745 
16746 #: france.kgm:567
16747 #, kde-format
16748 msgctxt "france.kgm"
16749 msgid "Nord"
16750 msgstr "Департаменти Нор"
16751 
16752 #: france.kgm:568
16753 #, kde-format
16754 msgctxt "france.kgm"
16755 msgid "Lille"
16756 msgstr "Лилл"
16757 
16758 #: france.kgm:576
16759 #, kde-format
16760 msgctxt "france.kgm"
16761 msgid "Oise"
16762 msgstr "Департаменти Уаза"
16763 
16764 #: france.kgm:577
16765 #, kde-format
16766 msgctxt "france.kgm"
16767 msgid "Beauvais"
16768 msgstr "Бове"
16769 
16770 #: france.kgm:585
16771 #, kde-format
16772 msgctxt "france.kgm"
16773 msgid "Orne"
16774 msgstr "Департаменти Орн"
16775 
16776 #: france.kgm:586
16777 #, kde-format
16778 msgctxt "france.kgm"
16779 msgid "Alençon"
16780 msgstr "Алансон"
16781 
16782 #: france.kgm:594
16783 #, kde-format
16784 msgctxt "france.kgm"
16785 msgid "Pas-de-Calais"
16786 msgstr "Департаменти Па-де-Кале"
16787 
16788 #: france.kgm:595
16789 #, kde-format
16790 msgctxt "france.kgm"
16791 msgid "Arras"
16792 msgstr "Аррас"
16793 
16794 #: france.kgm:603
16795 #, kde-format
16796 msgctxt "france.kgm"
16797 msgid "Puy-de-Dôme"
16798 msgstr "Департаменти Пюи-де-Дом"
16799 
16800 #: france.kgm:604
16801 #, kde-format
16802 msgctxt "france.kgm"
16803 msgid "Clermont Ferrand"
16804 msgstr "Клермон-Ферран"
16805 
16806 #: france.kgm:612
16807 #, kde-format
16808 msgctxt "france.kgm"
16809 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
16810 msgstr "Департаменти Пиренеяи Атлантикӣ"
16811 
16812 #: france.kgm:613
16813 #, kde-format
16814 msgctxt "france.kgm"
16815 msgid "Pau"
16816 msgstr "По"
16817 
16818 #: france.kgm:621
16819 #, kde-format
16820 msgctxt "france.kgm"
16821 msgid "Hautes-Pyrénées"
16822 msgstr "Департаменти Пиренеяи Боло"
16823 
16824 #: france.kgm:622
16825 #, kde-format
16826 msgctxt "france.kgm"
16827 msgid "Tarbes"
16828 msgstr "Тарб"
16829 
16830 #: france.kgm:630
16831 #, kde-format
16832 msgctxt "france.kgm"
16833 msgid "Pyrénées-Orientales"
16834 msgstr "Департаменти Пиренеяи Шарқӣ"
16835 
16836 #: france.kgm:631
16837 #, kde-format
16838 msgctxt "france.kgm"
16839 msgid "Perpignan"
16840 msgstr "Перпинян"
16841 
16842 #: france.kgm:639
16843 #, kde-format
16844 msgctxt "france.kgm"
16845 msgid "Bas-Rhin"
16846 msgstr "Департаменти Рейни Поён"
16847 
16848 #: france.kgm:640
16849 #, kde-format
16850 msgctxt "france.kgm"
16851 msgid "Strasbourg"
16852 msgstr "Страсбург"
16853 
16854 #: france.kgm:648
16855 #, kde-format
16856 msgctxt "france.kgm"
16857 msgid "Haut-Rhin"
16858 msgstr "Департаменти Рейни Боло"
16859 
16860 #: france.kgm:649
16861 #, kde-format
16862 msgctxt "france.kgm"
16863 msgid "Colmar"
16864 msgstr "Колмар"
16865 
16866 #: france.kgm:657
16867 #, kde-format
16868 msgctxt "france.kgm"
16869 msgid "Rhône"
16870 msgstr "Департаменти Рона"
16871 
16872 #: france.kgm:658
16873 #, kde-format
16874 msgctxt "france.kgm"
16875 msgid "Lyon"
16876 msgstr "Лион"
16877 
16878 #: france.kgm:666
16879 #, kde-format
16880 msgctxt "france.kgm"
16881 msgid "Haute-Saône"
16882 msgstr "Департаменти Сонаи Боло"
16883 
16884 #: france.kgm:667
16885 #, kde-format
16886 msgctxt "france.kgm"
16887 msgid "Vesoul"
16888 msgstr "Везул"
16889 
16890 #: france.kgm:675
16891 #, kde-format
16892 msgctxt "france.kgm"
16893 msgid "Saône et Loire"
16894 msgstr "Департаменти Сона ва Луара"
16895 
16896 #: france.kgm:676
16897 #, kde-format
16898 msgctxt "france.kgm"
16899 msgid "Mâcon"
16900 msgstr "Макон"
16901 
16902 #: france.kgm:684
16903 #, kde-format
16904 msgctxt "france.kgm"
16905 msgid "Sarthe"
16906 msgstr "Департаменти Сарт"
16907 
16908 #: france.kgm:685
16909 #, kde-format
16910 msgctxt "france.kgm"
16911 msgid "Le Mans"
16912 msgstr "Ле-Ман"
16913 
16914 #: france.kgm:693
16915 #, kde-format
16916 msgctxt "france.kgm"
16917 msgid "Savoie"
16918 msgstr "Департаменти Савойя"
16919 
16920 #: france.kgm:694
16921 #, kde-format
16922 msgctxt "france.kgm"
16923 msgid "Chambéry"
16924 msgstr "Шамбери"
16925 
16926 #: france.kgm:702
16927 #, kde-format
16928 msgctxt "france.kgm"
16929 msgid "Haute-Savoie"
16930 msgstr "Департаменти Савойяи Боло"
16931 
16932 #: france.kgm:703
16933 #, kde-format
16934 msgctxt "france.kgm"
16935 msgid "Annecy"
16936 msgstr "Анси"
16937 
16938 #: france.kgm:711 france.kgm:712
16939 #, kde-format
16940 msgctxt "france.kgm"
16941 msgid "Paris"
16942 msgstr "Департаменти Париж"
16943 
16944 #: france.kgm:720
16945 #, kde-format
16946 msgctxt "france.kgm"
16947 msgid "Seine-Maritime"
16948 msgstr "Департаменти Сенаи Соҳили Баҳр"
16949 
16950 #: france.kgm:721
16951 #, kde-format
16952 msgctxt "france.kgm"
16953 msgid "Rouen"
16954 msgstr "Руан"
16955 
16956 #: france.kgm:729
16957 #, kde-format
16958 msgctxt "france.kgm"
16959 msgid "Seine et Marne"
16960 msgstr "Департаменти Сена ва Марна"
16961 
16962 #: france.kgm:730
16963 #, kde-format
16964 msgctxt "france.kgm"
16965 msgid "Melun"
16966 msgstr "Мелён"
16967 
16968 #: france.kgm:738
16969 #, kde-format
16970 msgctxt "france.kgm"
16971 msgid "Yvelines"
16972 msgstr "Департаменти Ивелин"
16973 
16974 #: france.kgm:739
16975 #, kde-format
16976 msgctxt "france.kgm"
16977 msgid "Versailles"
16978 msgstr "Версал"
16979 
16980 #: france.kgm:747
16981 #, kde-format
16982 msgctxt "france.kgm"
16983 msgid "Deux-Sèvres"
16984 msgstr "Департаменти Дё-Севр"
16985 
16986 #: france.kgm:748
16987 #, kde-format
16988 msgctxt "france.kgm"
16989 msgid "Niort"
16990 msgstr "Нор"
16991 
16992 #: france.kgm:756
16993 #, kde-format
16994 msgctxt "france.kgm"
16995 msgid "Somme"
16996 msgstr "Департаменти Сомма"
16997 
16998 #: france.kgm:757
16999 #, kde-format
17000 msgctxt "france.kgm"
17001 msgid "Amiens"
17002 msgstr "Амен"
17003 
17004 #: france.kgm:765
17005 #, kde-format
17006 msgctxt "france.kgm"
17007 msgid "Tarn"
17008 msgstr "Департаменти Тарн"
17009 
17010 #: france.kgm:766
17011 #, kde-format
17012 msgctxt "france.kgm"
17013 msgid "Albi"
17014 msgstr "Алби"
17015 
17016 #: france.kgm:774
17017 #, kde-format
17018 msgctxt "france.kgm"
17019 msgid "Tarn et Garonne"
17020 msgstr "Департаменти Тарн ва Гаронна"
17021 
17022 #: france.kgm:775
17023 #, kde-format
17024 msgctxt "france.kgm"
17025 msgid "Montauban"
17026 msgstr "Монтобан"
17027 
17028 #: france.kgm:783
17029 #, kde-format
17030 msgctxt "france.kgm"
17031 msgid "Var"
17032 msgstr "Департаменти Вар"
17033 
17034 #: france.kgm:784
17035 #, kde-format
17036 msgctxt "france.kgm"
17037 msgid "Toulon"
17038 msgstr "Тулон"
17039 
17040 #: france.kgm:792
17041 #, kde-format
17042 msgctxt "france.kgm"
17043 msgid "Vaucluse"
17044 msgstr "Департаменти Воклюз"
17045 
17046 #: france.kgm:793
17047 #, kde-format
17048 msgctxt "france.kgm"
17049 msgid "Avignon"
17050 msgstr "Авинон"
17051 
17052 #: france.kgm:801
17053 #, kde-format
17054 msgctxt "france.kgm"
17055 msgid "Vendée"
17056 msgstr "Департаменти Вандея"
17057 
17058 #: france.kgm:802
17059 #, kde-format
17060 msgctxt "france.kgm"
17061 msgid "La Roche sur Yon"
17062 msgstr "Ла-Рош-сюр-Йон"
17063 
17064 #: france.kgm:810
17065 #, kde-format
17066 msgctxt "france.kgm"
17067 msgid "Vienne"
17068 msgstr "Департаменти Венна"
17069 
17070 #: france.kgm:811
17071 #, kde-format
17072 msgctxt "france.kgm"
17073 msgid "Poitiers"
17074 msgstr "Пуате"
17075 
17076 #: france.kgm:819
17077 #, kde-format
17078 msgctxt "france.kgm"
17079 msgid "Haute-Vienne"
17080 msgstr "Департаменти Веннаи Боло"
17081 
17082 #: france.kgm:820
17083 #, kde-format
17084 msgctxt "france.kgm"
17085 msgid "Limoges"
17086 msgstr "Лимож"
17087 
17088 #: france.kgm:828
17089 #, kde-format
17090 msgctxt "france.kgm"
17091 msgid "Vosges"
17092 msgstr "Департаменти Вогез"
17093 
17094 #: france.kgm:829
17095 #, kde-format
17096 msgctxt "france.kgm"
17097 msgid "Epinal"
17098 msgstr "Эпинал"
17099 
17100 #: france.kgm:837
17101 #, kde-format
17102 msgctxt "france.kgm"
17103 msgid "Yonne"
17104 msgstr "Департаменти Йонна"
17105 
17106 #: france.kgm:838
17107 #, kde-format
17108 msgctxt "france.kgm"
17109 msgid "Auxerre"
17110 msgstr "Осер"
17111 
17112 #: france.kgm:846
17113 #, kde-format
17114 msgctxt "france.kgm"
17115 msgid "Territoire de Belfort"
17116 msgstr "Департаменти Территорияи Белфор"
17117 
17118 #: france.kgm:847
17119 #, kde-format
17120 msgctxt "france.kgm"
17121 msgid "Belfort"
17122 msgstr "Белфор"
17123 
17124 #: france.kgm:855
17125 #, kde-format
17126 msgctxt "france.kgm"
17127 msgid "Essonne"
17128 msgstr "Департаменти Эссонн"
17129 
17130 #: france.kgm:856
17131 #, kde-format
17132 msgctxt "france.kgm"
17133 msgid "Evry"
17134 msgstr "Эври"
17135 
17136 #: france.kgm:864
17137 #, kde-format
17138 msgctxt "france.kgm"
17139 msgid "Hauts-de-Seine"
17140 msgstr "Департаменти Саробҳои Сена"
17141 
17142 #: france.kgm:865
17143 #, kde-format
17144 msgctxt "france.kgm"
17145 msgid "Nanterre"
17146 msgstr "Нантер"
17147 
17148 #: france.kgm:873
17149 #, kde-format
17150 msgctxt "france.kgm"
17151 msgid "Seine-Saint-Denis"
17152 msgstr "Департаменти Сена-Сен-Дени"
17153 
17154 #: france.kgm:874
17155 #, kde-format
17156 msgctxt "france.kgm"
17157 msgid "Bobigny"
17158 msgstr "Бобини"
17159 
17160 #: france.kgm:882
17161 #, kde-format
17162 msgctxt "france.kgm"
17163 msgid "Val-de-Marne"
17164 msgstr "Департаменти Вал-де-Марн"
17165 
17166 #: france.kgm:883
17167 #, kde-format
17168 msgctxt "france.kgm"
17169 msgid "Créteil"
17170 msgstr "Кретёй"
17171 
17172 #: france.kgm:891
17173 #, kde-format
17174 msgctxt "france.kgm"
17175 msgid "Val d'Oise"
17176 msgstr "Департаменти Вал-д'Уаз"
17177 
17178 #: france.kgm:892
17179 #, kde-format
17180 msgctxt "france.kgm"
17181 msgid "Cergy-Pontoise"
17182 msgstr "Понтуаз"
17183 
17184 #: france_regions.kgm:5
17185 #, fuzzy, kde-format
17186 msgctxt "france_regions.kgm"
17187 msgid "France (Regions)"
17188 msgstr "Регина"
17189 
17190 #: france_regions.kgm:6
17191 #, fuzzy, kde-format
17192 msgctxt "france_regions.kgm"
17193 msgid "Regions"
17194 msgstr "Регина"
17195 
17196 #: france_regions.kgm:9
17197 #, fuzzy, kde-format
17198 #| msgctxt "africa.kgm"
17199 #| msgid "Frontier"
17200 msgctxt "france_regions.kgm"
17201 msgid "Frontier"
17202 msgstr "Сарҳад"
17203 
17204 #: france_regions.kgm:14
17205 #, fuzzy, kde-format
17206 #| msgctxt "africa.kgm"
17207 #| msgid "Water"
17208 msgctxt "france_regions.kgm"
17209 msgid "Water"
17210 msgstr "Обҳо"
17211 
17212 #: france_regions.kgm:19
17213 #, fuzzy, kde-format
17214 #| msgctxt "france.kgm"
17215 #| msgid "Not France"
17216 msgctxt "france_regions.kgm"
17217 msgid "Not France (Regions)"
17218 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест"
17219 
17220 #: france_regions.kgm:24
17221 #, kde-format
17222 msgctxt "france_regions.kgm"
17223 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
17224 msgstr ""
17225 
17226 #: france_regions.kgm:25
17227 #, fuzzy, kde-format
17228 #| msgctxt "france.kgm"
17229 #| msgid "Marseille"
17230 msgctxt "france_regions.kgm"
17231 msgid "Marseille"
17232 msgstr "Марсел"
17233 
17234 #: france_regions.kgm:29
17235 #, fuzzy, kde-format
17236 #| msgctxt "france.kgm"
17237 #| msgid "Haute-Corse"
17238 msgctxt "france_regions.kgm"
17239 msgid "Normandie"
17240 msgstr "Департаменти Корсикаи Боло"
17241 
17242 #: france_regions.kgm:30
17243 #, fuzzy, kde-format
17244 #| msgctxt "france.kgm"
17245 #| msgid "Rouen"
17246 msgctxt "france_regions.kgm"
17247 msgid "Rouen"
17248 msgstr "Руан"
17249 
17250 #: france_regions.kgm:34
17251 #, fuzzy, kde-format
17252 #| msgctxt "france.kgm"
17253 #| msgid "Creuse"
17254 msgctxt "france_regions.kgm"
17255 msgid "Corse"
17256 msgstr "Департаменти Крёз"
17257 
17258 #: france_regions.kgm:35
17259 #, fuzzy, kde-format
17260 #| msgctxt "france.kgm"
17261 #| msgid "Ajaccio"
17262 msgctxt "france_regions.kgm"
17263 msgid "Ajaccio"
17264 msgstr "Аяччо"
17265 
17266 #: france_regions.kgm:39
17267 #, kde-format
17268 msgctxt "france_regions.kgm"
17269 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
17270 msgstr ""
17271 
17272 #: france_regions.kgm:40
17273 #, fuzzy, kde-format
17274 #| msgctxt "france.kgm"
17275 #| msgid "Dijon"
17276 msgctxt "france_regions.kgm"
17277 msgid "Dijon"
17278 msgstr "Дижон"
17279 
17280 #: france_regions.kgm:44
17281 #, kde-format
17282 msgctxt "france_regions.kgm"
17283 msgid "Occitanie"
17284 msgstr ""
17285 
17286 #: france_regions.kgm:45
17287 #, fuzzy, kde-format
17288 #| msgctxt "france.kgm"
17289 #| msgid "Toulouse"
17290 msgctxt "france_regions.kgm"
17291 msgid "Toulouse"
17292 msgstr "Тулуза"
17293 
17294 #: france_regions.kgm:49
17295 #, fuzzy, kde-format
17296 #| msgctxt "usa.kgm"
17297 #| msgid "Austin"
17298 msgctxt "france_regions.kgm"
17299 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
17300 msgstr "Остин"
17301 
17302 #: france_regions.kgm:50
17303 #, fuzzy, kde-format
17304 #| msgctxt "france.kgm"
17305 #| msgid "Bordeaux"
17306 msgctxt "france_regions.kgm"
17307 msgid "Bordeaux"
17308 msgstr "Бордо"
17309 
17310 #: france_regions.kgm:54
17311 #, fuzzy, kde-format
17312 #| msgctxt "austria.kgm"
17313 #| msgid "Bregenz"
17314 msgctxt "france_regions.kgm"
17315 msgid "Bretagne"
17316 msgstr "Брегентс"
17317 
17318 #: france_regions.kgm:55
17319 #, fuzzy, kde-format
17320 #| msgctxt "france.kgm"
17321 #| msgid "Rennes"
17322 msgctxt "france_regions.kgm"
17323 msgid "Rennes"
17324 msgstr "Ренн"
17325 
17326 #: france_regions.kgm:59
17327 #, fuzzy, kde-format
17328 #| msgctxt "france.kgm"
17329 #| msgid "Maine et Loire"
17330 msgctxt "france_regions.kgm"
17331 msgid "Pays de Loire"
17332 msgstr "Департаменти Мэн ва Луара"
17333 
17334 #: france_regions.kgm:60
17335 #, fuzzy, kde-format
17336 #| msgctxt "france.kgm"
17337 #| msgid "Nantes"
17338 msgctxt "france_regions.kgm"
17339 msgid "Nantes"
17340 msgstr "Нант"
17341 
17342 #: france_regions.kgm:64
17343 #, kde-format
17344 msgctxt "france_regions.kgm"
17345 msgid "Centre-Val-de-Loire"
17346 msgstr ""
17347 
17348 #: france_regions.kgm:65
17349 #, fuzzy, kde-format
17350 #| msgctxt "france.kgm"
17351 #| msgid "Orléans"
17352 msgctxt "france_regions.kgm"
17353 msgid "Orléans"
17354 msgstr "Орлеан"
17355 
17356 #: france_regions.kgm:69
17357 #, fuzzy, kde-format
17358 #| msgctxt "france.kgm"
17359 #| msgid "Nord"
17360 msgctxt "france_regions.kgm"
17361 msgid "Grand-Est"
17362 msgstr "Департаменти Нор"
17363 
17364 #: france_regions.kgm:70
17365 #, fuzzy, kde-format
17366 #| msgctxt "france.kgm"
17367 #| msgid "Strasbourg"
17368 msgctxt "france_regions.kgm"
17369 msgid "Strasbourg"
17370 msgstr "Страсбург"
17371 
17372 #: france_regions.kgm:74
17373 #, fuzzy, kde-format
17374 #| msgctxt "france.kgm"
17375 #| msgid "Rhône"
17376 msgctxt "france_regions.kgm"
17377 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
17378 msgstr "Департаменти Рона"
17379 
17380 #: france_regions.kgm:75
17381 #, fuzzy, kde-format
17382 #| msgctxt "france.kgm"
17383 #| msgid "Lyon"
17384 msgctxt "france_regions.kgm"
17385 msgid "Lyon"
17386 msgstr "Лион"
17387 
17388 #: france_regions.kgm:79
17389 #, fuzzy, kde-format
17390 #| msgctxt "france.kgm"
17391 #| msgid "Not France"
17392 msgctxt "france_regions.kgm"
17393 msgid "Île de France"
17394 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест"
17395 
17396 #: france_regions.kgm:80
17397 #, fuzzy, kde-format
17398 #| msgctxt "europe.kgm"
17399 #| msgid "Paris"
17400 msgctxt "france_regions.kgm"
17401 msgid "Paris"
17402 msgstr "Париж"
17403 
17404 #: france_regions.kgm:84
17405 #, fuzzy, kde-format
17406 #| msgctxt "france.kgm"
17407 #| msgid "Hauts-de-Seine"
17408 msgctxt "france_regions.kgm"
17409 msgid "Hauts-de-France"
17410 msgstr "Департаменти Саробҳои Сена"
17411 
17412 #: france_regions.kgm:85
17413 #, fuzzy, kde-format
17414 #| msgctxt "france.kgm"
17415 #| msgid "Lille"
17416 msgctxt "france_regions.kgm"
17417 msgid "Lille"
17418 msgstr "Лилл"
17419 
17420 #: georgia.kgm:5
17421 #, fuzzy, kde-format
17422 #| msgctxt "asia.kgm"
17423 #| msgid "Georgia"
17424 msgctxt "georgia.kgm"
17425 msgid "Georgia"
17426 msgstr "Гурҷистон"
17427 
17428 #: georgia.kgm:6
17429 #, fuzzy, kde-format
17430 msgctxt "georgia.kgm"
17431 msgid "Regions"
17432 msgstr "Регина"
17433 
17434 #: georgia.kgm:9
17435 #, fuzzy, kde-format
17436 #| msgctxt "africa.kgm"
17437 #| msgid "Frontier"
17438 msgctxt "georgia.kgm"
17439 msgid "Frontier"
17440 msgstr "Сарҳад"
17441 
17442 #: georgia.kgm:14
17443 #, fuzzy, kde-format
17444 #| msgctxt "africa.kgm"
17445 #| msgid "Water"
17446 msgctxt "georgia.kgm"
17447 msgid "Water"
17448 msgstr "Обҳо"
17449 
17450 #: georgia.kgm:19
17451 #, fuzzy, kde-format
17452 #| msgctxt "asia.kgm"
17453 #| msgid "Georgia"
17454 msgctxt "georgia.kgm"
17455 msgid "Not Georgia"
17456 msgstr "Гурҷистон"
17457 
17458 #: georgia.kgm:24
17459 #, fuzzy, kde-format
17460 #| msgctxt "europe.kgm"
17461 #| msgid "Albania"
17462 msgctxt "georgia.kgm"
17463 msgid "Abkhazia"
17464 msgstr "Албания"
17465 
17466 #: georgia.kgm:25
17467 #, fuzzy, kde-format
17468 #| msgctxt "europe.kgm"
17469 #| msgid "Stockholm"
17470 msgctxt "georgia.kgm"
17471 msgid "Sokhumi"
17472 msgstr "Стокголм"
17473 
17474 #: georgia.kgm:29
17475 #, kde-format
17476 msgctxt "georgia.kgm"
17477 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
17478 msgstr ""
17479 
17480 #: georgia.kgm:30
17481 #, kde-format
17482 msgctxt "georgia.kgm"
17483 msgid "Zugdidi"
17484 msgstr ""
17485 
17486 #: georgia.kgm:34
17487 #, fuzzy, kde-format
17488 #| msgctxt "africa.kgm"
17489 #| msgid "Guinea"
17490 msgctxt "georgia.kgm"
17491 msgid "Guria"
17492 msgstr "Гвинея"
17493 
17494 #: georgia.kgm:35
17495 #, fuzzy, kde-format
17496 #| msgid "Question"
17497 msgctxt "georgia.kgm"
17498 msgid "Ozurgeti"
17499 msgstr "Савол"
17500 
17501 #: georgia.kgm:39
17502 #, fuzzy, kde-format
17503 #| msgctxt "africa.kgm"
17504 #| msgid "Africa"
17505 msgctxt "georgia.kgm"
17506 msgid "Ajaria"
17507 msgstr "Африка"
17508 
17509 #: georgia.kgm:40
17510 #, fuzzy, kde-format
17511 #| msgctxt "africa.kgm"
17512 #| msgid "Bangui"
17513 msgctxt "georgia.kgm"
17514 msgid "Batumi"
17515 msgstr "Банги"
17516 
17517 #: georgia.kgm:44
17518 #, kde-format
17519 msgctxt "georgia.kgm"
17520 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
17521 msgstr ""
17522 
17523 #: georgia.kgm:45
17524 #, kde-format
17525 msgctxt "georgia.kgm"
17526 msgid "Ambrolauri"
17527 msgstr ""
17528 
17529 #: georgia.kgm:49
17530 #, fuzzy, kde-format
17531 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
17532 #| msgid "Imperia"
17533 msgctxt "georgia.kgm"
17534 msgid "Imereti"
17535 msgstr "Музофоти Империя"
17536 
17537 #: georgia.kgm:50
17538 #, fuzzy, kde-format
17539 #| msgctxt "usa.kgm"
17540 #| msgid "Kansas"
17541 msgctxt "georgia.kgm"
17542 msgid "Kutaisi"
17543 msgstr "Штати Канзас"
17544 
17545 #: georgia.kgm:54
17546 #, kde-format
17547 msgctxt "georgia.kgm"
17548 msgid "Samtskhe-Javakheti"
17549 msgstr ""
17550 
17551 #: georgia.kgm:55
17552 #, kde-format
17553 msgctxt "georgia.kgm"
17554 msgid "Akhaltsikhe"
17555 msgstr ""
17556 
17557 #: georgia.kgm:59
17558 #, fuzzy, kde-format
17559 #| msgctxt "europe.kgm"
17560 #| msgid "San Marino"
17561 msgctxt "georgia.kgm"
17562 msgid "Shida Kartli"
17563 msgstr "Сан-Марино"
17564 
17565 #: georgia.kgm:60
17566 #, fuzzy, kde-format
17567 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
17568 #| msgid "Lodi"
17569 msgctxt "georgia.kgm"
17570 msgid "Gori"
17571 msgstr "Музофоти Лоди"
17572 
17573 #: georgia.kgm:64
17574 #, fuzzy, kde-format
17575 #| msgctxt "france.kgm"
17576 #| msgid "Metz"
17577 msgctxt "georgia.kgm"
17578 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
17579 msgstr "Метс"
17580 
17581 #: georgia.kgm:65
17582 #, fuzzy, kde-format
17583 #| msgctxt "france.kgm"
17584 #| msgid "Metz"
17585 msgctxt "georgia.kgm"
17586 msgid "Mtskheta"
17587 msgstr "Метс"
17588 
17589 #: georgia.kgm:69
17590 #, kde-format
17591 msgctxt "georgia.kgm"
17592 msgid "Kvemo Kartli"
17593 msgstr ""
17594 
17595 #: georgia.kgm:70
17596 #, fuzzy, kde-format
17597 #| msgctxt "world.kgm"
17598 #| msgid "Australia"
17599 msgctxt "georgia.kgm"
17600 msgid "Rustavi"
17601 msgstr "Австралия"
17602 
17603 #: georgia.kgm:74
17604 #, fuzzy, kde-format
17605 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
17606 #| msgid "Pavia"
17607 msgctxt "georgia.kgm"
17608 msgid "Kakheti"
17609 msgstr "Музофоти Павия"
17610 
17611 #: georgia.kgm:75
17612 #, fuzzy, kde-format
17613 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
17614 #| msgid "Pavia"
17615 msgctxt "georgia.kgm"
17616 msgid "Telavi"
17617 msgstr "Музофоти Павия"
17618 
17619 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
17620 #, fuzzy, kde-format
17621 #| msgctxt "asia.kgm"
17622 #| msgid "Tbilisi"
17623 msgctxt "georgia.kgm"
17624 msgid "Tbilisi"
17625 msgstr "Тбилиси"
17626 
17627 #: germany.kgm:5
17628 #, kde-format
17629 msgctxt "germany.kgm"
17630 msgid "Germany"
17631 msgstr "Германия"
17632 
17633 #: germany.kgm:6
17634 #, fuzzy, kde-format
17635 #| msgctxt "france.kgm"
17636 #| msgid "Nantes"
17637 msgctxt "germany.kgm"
17638 msgid "States"
17639 msgstr "Нант"
17640 
17641 #: germany.kgm:9
17642 #, kde-format
17643 msgctxt "germany.kgm"
17644 msgid "Frontier"
17645 msgstr "Сарҳад"
17646 
17647 #: germany.kgm:18
17648 #, kde-format
17649 msgctxt "germany.kgm"
17650 msgid "Not Germany"
17651 msgstr "Дар ин ҷо Германия мавҷуд нест"
17652 
17653 #: germany.kgm:27
17654 #, kde-format
17655 msgctxt "germany.kgm"
17656 msgid "Baden-Württemberg"
17657 msgstr "Замини федеролии Баден-Вюртемберг"
17658 
17659 #: germany.kgm:29
17660 #, kde-format
17661 msgctxt "germany.kgm"
17662 msgid "Stuttgart"
17663 msgstr "Штутгарт"
17664 
17665 #: germany.kgm:37
17666 #, kde-format
17667 msgctxt "germany.kgm"
17668 msgid "Bavaria"
17669 msgstr "Кишвари озоди Бавария"
17670 
17671 #: germany.kgm:39
17672 #, kde-format
17673 msgctxt "germany.kgm"
17674 msgid "Munich"
17675 msgstr "Мюнхен"
17676 
17677 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
17678 #, kde-format
17679 msgctxt "germany.kgm"
17680 msgid "Berlin"
17681 msgstr "Замини федеролии Берлин"
17682 
17683 #: germany.kgm:57
17684 #, kde-format
17685 msgctxt "germany.kgm"
17686 msgid "Brandenburg"
17687 msgstr "Замини федеролии Бранденбург"
17688 
17689 #: germany.kgm:59
17690 #, kde-format
17691 msgctxt "germany.kgm"
17692 msgid "Potsdam"
17693 msgstr "Потсдам"
17694 
17695 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
17696 #, kde-format
17697 msgctxt "germany.kgm"
17698 msgid "Bremen"
17699 msgstr "Шаҳри ганзейи озодии Бремен"
17700 
17701 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
17702 #, kde-format
17703 msgctxt "germany.kgm"
17704 msgid "Hamburg"
17705 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
17706 
17707 #: germany.kgm:87
17708 #, kde-format
17709 msgctxt "germany.kgm"
17710 msgid "Hesse"
17711 msgstr "Замини федеролии Гессен"
17712 
17713 #: germany.kgm:89
17714 #, kde-format
17715 msgctxt "germany.kgm"
17716 msgid "Wiesbaden"
17717 msgstr "Висбаден"
17718 
17719 #: germany.kgm:97
17720 #, fuzzy, kde-format
17721 #| msgctxt "germany.kgm"
17722 #| msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
17723 msgctxt "germany.kgm"
17724 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
17725 msgstr "Замини федеролии Мекленбург-Померанияи Ғарбӣ"
17726 
17727 #: germany.kgm:99
17728 #, kde-format
17729 msgctxt "germany.kgm"
17730 msgid "Schwerin"
17731 msgstr "Шверин"
17732 
17733 #: germany.kgm:107
17734 #, kde-format
17735 msgctxt "germany.kgm"
17736 msgid "Lower Saxony"
17737 msgstr "Замини федеролии Саксонияи Поён"
17738 
17739 #: germany.kgm:109
17740 #, kde-format
17741 msgctxt "germany.kgm"
17742 msgid "Hanover"
17743 msgstr "Ганновер"
17744 
17745 #: germany.kgm:117
17746 #, kde-format
17747 msgctxt "germany.kgm"
17748 msgid "North Rhine-Westphalia"
17749 msgstr "Замини федеролии Рейн-Вестфалияи Шимолӣ"
17750 
17751 #: germany.kgm:119
17752 #, kde-format
17753 msgctxt "germany.kgm"
17754 msgid "Düsseldorf"
17755 msgstr "Дюсселдорф"
17756 
17757 #: germany.kgm:127
17758 #, kde-format
17759 msgctxt "germany.kgm"
17760 msgid "Rhineland-Palatinate"
17761 msgstr "Замини федеролии Рейнланд-Пфалтс"
17762 
17763 #: germany.kgm:129
17764 #, kde-format
17765 msgctxt "germany.kgm"
17766 msgid "Mainz"
17767 msgstr "Майнтс"
17768 
17769 #: germany.kgm:137
17770 #, kde-format
17771 msgctxt "germany.kgm"
17772 msgid "Saarland"
17773 msgstr "Замини федеролии Саар"
17774 
17775 #: germany.kgm:139
17776 #, kde-format
17777 msgctxt "germany.kgm"
17778 msgid "Saarbrücken"
17779 msgstr "Саарбрюккен"
17780 
17781 #: germany.kgm:147
17782 #, kde-format
17783 msgctxt "germany.kgm"
17784 msgid "Saxony"
17785 msgstr "Кишвари озоди Саксония"
17786 
17787 #: germany.kgm:149
17788 #, kde-format
17789 msgctxt "germany.kgm"
17790 msgid "Dresden"
17791 msgstr "Дрезден"
17792 
17793 #: germany.kgm:157
17794 #, kde-format
17795 msgctxt "germany.kgm"
17796 msgid "Saxony-Anhalt"
17797 msgstr "Замини федеролии Саксония-Ангалт"
17798 
17799 #: germany.kgm:159
17800 #, kde-format
17801 msgctxt "germany.kgm"
17802 msgid "Magdeburg"
17803 msgstr "Магдебург"
17804 
17805 #: germany.kgm:167
17806 #, kde-format
17807 msgctxt "germany.kgm"
17808 msgid "Schleswig-Holstein"
17809 msgstr "Замини федеролии Шлезвиг-Голштейн"
17810 
17811 #: germany.kgm:169
17812 #, kde-format
17813 msgctxt "germany.kgm"
17814 msgid "Kiel"
17815 msgstr "Кил"
17816 
17817 #: germany.kgm:177
17818 #, kde-format
17819 msgctxt "germany.kgm"
17820 msgid "Thuringia"
17821 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия"
17822 
17823 #: germany.kgm:179
17824 #, kde-format
17825 msgctxt "germany.kgm"
17826 msgid "Erfurt"
17827 msgstr "Эрфурт"
17828 
17829 #: ghana.kgm:5
17830 #, fuzzy, kde-format
17831 #| msgctxt "africa.kgm"
17832 #| msgid "Ghana"
17833 msgctxt "ghana.kgm"
17834 msgid "Ghana"
17835 msgstr "Гана"
17836 
17837 #: ghana.kgm:7
17838 #, fuzzy, kde-format
17839 msgctxt "ghana.kgm"
17840 msgid "Regions"
17841 msgstr "Регина"
17842 
17843 #: ghana.kgm:9
17844 #, fuzzy, kde-format
17845 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
17846 #| msgid "Frontier"
17847 msgctxt "ghana.kgm"
17848 msgid "Frontier"
17849 msgstr "Сарҳад"
17850 
17851 #: ghana.kgm:18
17852 #, kde-format
17853 msgctxt "ghana.kgm"
17854 msgid "Gulf of Guinea"
17855 msgstr ""
17856 
17857 #: ghana.kgm:27
17858 #, fuzzy, kde-format
17859 #| msgctxt "africa.kgm"
17860 #| msgid "Coast"
17861 msgctxt "ghana.kgm"
17862 msgid "Ivory Coast"
17863 msgstr "Соҳил"
17864 
17865 #: ghana.kgm:36
17866 #, fuzzy, kde-format
17867 #| msgctxt "africa.kgm"
17868 #| msgid "Burkina Faso"
17869 msgctxt "ghana.kgm"
17870 msgid "Burkina Faso"
17871 msgstr "Буркина-Фасо"
17872 
17873 #: ghana.kgm:45
17874 #, fuzzy, kde-format
17875 #| msgctxt "africa.kgm"
17876 #| msgid "Togo"
17877 msgctxt "ghana.kgm"
17878 msgid "Togo"
17879 msgstr "Того"
17880 
17881 #: ghana.kgm:54
17882 #, fuzzy, kde-format
17883 #| msgctxt "austria.kgm"
17884 #| msgid "Upper Austria"
17885 msgctxt "ghana.kgm"
17886 msgid "Upper West"
17887 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло"
17888 
17889 #: ghana.kgm:55
17890 #, kde-format
17891 msgctxt "ghana.kgm"
17892 msgid "Wa"
17893 msgstr ""
17894 
17895 #: ghana.kgm:63
17896 #, fuzzy, kde-format
17897 #| msgctxt "austria.kgm"
17898 #| msgid "Upper Austria"
17899 msgctxt "ghana.kgm"
17900 msgid "Upper East"
17901 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло"
17902 
17903 #: ghana.kgm:64
17904 #, fuzzy, kde-format
17905 #| msgctxt "brazil.kgm"
17906 #| msgid "Manaus"
17907 msgctxt "ghana.kgm"
17908 msgid "Bolgatanga"
17909 msgstr "Манаус"
17910 
17911 #: ghana.kgm:72
17912 #, fuzzy, kde-format
17913 #| msgctxt "asia.kgm"
17914 #| msgid "North Korea"
17915 msgctxt "ghana.kgm"
17916 msgid "Northern"
17917 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
17918 
17919 #: ghana.kgm:73
17920 #, fuzzy, kde-format
17921 #| msgctxt "africa.kgm"
17922 #| msgid "Tanzania"
17923 msgctxt "ghana.kgm"
17924 msgid "Tamale"
17925 msgstr "Танзания"
17926 
17927 #: ghana.kgm:81
17928 #, fuzzy, kde-format
17929 #| msgctxt "asia.kgm"
17930 #| msgid "Georgia"
17931 msgctxt "ghana.kgm"
17932 msgid "Brong-Ahafo"
17933 msgstr "Гурҷистон"
17934 
17935 #: ghana.kgm:82
17936 #, fuzzy, kde-format
17937 #| msgctxt "china.kgm"
17938 #| msgid "Shenyang"
17939 msgctxt "ghana.kgm"
17940 msgid "Sunyani"
17941 msgstr "Шэнян"
17942 
17943 #: ghana.kgm:91
17944 #, fuzzy, kde-format
17945 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
17946 #| msgid "Pavia"
17947 msgctxt "ghana.kgm"
17948 msgid "Volta"
17949 msgstr "Музофоти Павия"
17950 
17951 #: ghana.kgm:92
17952 #, kde-format
17953 msgctxt "ghana.kgm"
17954 msgid "Ho"
17955 msgstr ""
17956 
17957 #: ghana.kgm:101
17958 #, fuzzy, kde-format
17959 #| msgctxt "usa.kgm"
17960 #| msgid "Atlanta"
17961 msgctxt "ghana.kgm"
17962 msgid "Ashanti"
17963 msgstr "Атланта"
17964 
17965 #: ghana.kgm:102
17966 #, kde-format
17967 msgctxt "ghana.kgm"
17968 msgid "Kumasi"
17969 msgstr ""
17970 
17971 #: ghana.kgm:111
17972 #, fuzzy, kde-format
17973 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
17974 #| msgid "La Spezia"
17975 msgctxt "ghana.kgm"
17976 msgid "Eastern"
17977 msgstr "Спетсия"
17978 
17979 #: ghana.kgm:112
17980 #, fuzzy, kde-format
17981 #| msgctxt "usa.kgm"
17982 #| msgid "Florida"
17983 msgctxt "ghana.kgm"
17984 msgid "Koforidua"
17985 msgstr "Штати Флорида"
17986 
17987 #: ghana.kgm:121
17988 #, fuzzy, kde-format
17989 #| msgctxt "france.kgm"
17990 #| msgid "Manche"
17991 msgctxt "ghana.kgm"
17992 msgid "Western"
17993 msgstr "Департаменти Манш"
17994 
17995 #: ghana.kgm:122
17996 #, fuzzy, kde-format
17997 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
17998 #| msgid "Managua"
17999 msgctxt "ghana.kgm"
18000 msgid "Sekondi"
18001 msgstr "Манагуа"
18002 
18003 #: ghana.kgm:131
18004 #, fuzzy, kde-format
18005 #| msgctxt "france.kgm"
18006 #| msgid "Cantal"
18007 msgctxt "ghana.kgm"
18008 msgid "Central"
18009 msgstr "Департаменти Кантал"
18010 
18011 #: ghana.kgm:132
18012 #, fuzzy, kde-format
18013 #| msgctxt "africa.kgm"
18014 #| msgid "Coast"
18015 msgctxt "ghana.kgm"
18016 msgid "Cape Coast"
18017 msgstr "Соҳил"
18018 
18019 #: ghana.kgm:141
18020 #, fuzzy, kde-format
18021 #| msgctxt "poland.kgm"
18022 #| msgid "Greater Poland"
18023 msgctxt "ghana.kgm"
18024 msgid "Greater Accra"
18025 msgstr "Воеводствои Полшаи Бузургӣ"
18026 
18027 #: ghana.kgm:142
18028 #, fuzzy, kde-format
18029 #| msgctxt "africa.kgm"
18030 #| msgid "Accra"
18031 msgctxt "ghana.kgm"
18032 msgid "Accra"
18033 msgstr "Аккра"
18034 
18035 #: goa.kgm:5
18036 #, fuzzy, kde-format
18037 #| msgctxt "brazil.kgm"
18038 #| msgid "Goias"
18039 msgctxt "goa.kgm"
18040 msgid "Goa"
18041 msgstr "Штати Гояс"
18042 
18043 #: goa.kgm:6
18044 #, fuzzy, kde-format
18045 #| msgctxt "brazil.kgm"
18046 #| msgid "Federal District"
18047 msgctxt "goa.kgm"
18048 msgid "District"
18049 msgstr "Округи Федеролӣ"
18050 
18051 #: goa.kgm:9
18052 #, fuzzy, kde-format
18053 #| msgctxt "asia.kgm"
18054 #| msgid "Georgia"
18055 msgctxt "goa.kgm"
18056 msgid "Not Goa"
18057 msgstr "Гурҷистон"
18058 
18059 #: goa.kgm:14
18060 #, fuzzy, kde-format
18061 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
18062 #| msgid "Frontier"
18063 msgctxt "goa.kgm"
18064 msgid "Frontier"
18065 msgstr "Сарҳад"
18066 
18067 #: goa.kgm:19
18068 #, fuzzy, kde-format
18069 #| msgctxt "canada.kgm"
18070 #| msgid "Canada"
18071 msgctxt "goa.kgm"
18072 msgid "Canacona"
18073 msgstr "Канада"
18074 
18075 #: goa.kgm:20
18076 #, fuzzy, kde-format
18077 #| msgctxt "africa.kgm"
18078 #| msgid "Chad"
18079 msgctxt "goa.kgm"
18080 msgid "Chaudi"
18081 msgstr "Чад"
18082 
18083 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
18084 #, fuzzy, kde-format
18085 #| msgctxt "canada.kgm"
18086 #| msgid "Quebec"
18087 msgctxt "goa.kgm"
18088 msgid "Quepem"
18089 msgstr "Музофоти Квебек"
18090 
18091 #: goa.kgm:29
18092 #, fuzzy, kde-format
18093 #| msgctxt "asia.kgm"
18094 #| msgid "Mongolia"
18095 msgctxt "goa.kgm"
18096 msgid "Mormugao"
18097 msgstr "Монголия"
18098 
18099 #: goa.kgm:30
18100 #, kde-format
18101 msgctxt "goa.kgm"
18102 msgid "Vasco da Gama"
18103 msgstr ""
18104 
18105 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
18106 #, fuzzy, kde-format
18107 #| msgctxt "africa.kgm"
18108 #| msgid "Bangui"
18109 msgctxt "goa.kgm"
18110 msgid "Sanguem"
18111 msgstr "Банги"
18112 
18113 #: goa.kgm:39
18114 #, fuzzy, kde-format
18115 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18116 #| msgid "Salerno"
18117 msgctxt "goa.kgm"
18118 msgid "Salcette"
18119 msgstr "Музофоти Салерно"
18120 
18121 #: goa.kgm:40
18122 #, fuzzy, kde-format
18123 #| msgctxt "china.kgm"
18124 #| msgid "Macao"
18125 msgctxt "goa.kgm"
18126 msgid "Margao"
18127 msgstr "Макао"
18128 
18129 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
18130 #, fuzzy, kde-format
18131 #| msgctxt "europe.kgm"
18132 #| msgid "Poland"
18133 msgctxt "goa.kgm"
18134 msgid "Ponda"
18135 msgstr "Полша"
18136 
18137 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
18138 #, fuzzy, kde-format
18139 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18140 #| msgid "Peru"
18141 msgctxt "goa.kgm"
18142 msgid "Pernem"
18143 msgstr "Перу"
18144 
18145 #: goa.kgm:54
18146 #, fuzzy, kde-format
18147 #| msgctxt "france.kgm"
18148 #| msgid "Gard"
18149 msgctxt "goa.kgm"
18150 msgid "Bardez"
18151 msgstr "Департаменти Гар"
18152 
18153 #: goa.kgm:55
18154 #, fuzzy, kde-format
18155 #| msgctxt "france.kgm"
18156 #| msgid "Pau"
18157 msgctxt "goa.kgm"
18158 msgid "Mapusa"
18159 msgstr "По"
18160 
18161 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
18162 #, fuzzy, kde-format
18163 #| msgctxt "europe.kgm"
18164 #| msgid "Bern"
18165 msgctxt "goa.kgm"
18166 msgid "Bicholim"
18167 msgstr "Берн"
18168 
18169 #: goa.kgm:64
18170 #, fuzzy, kde-format
18171 #| msgctxt "europe.kgm"
18172 #| msgid "Tirana"
18173 msgctxt "goa.kgm"
18174 msgid "Tiswadi"
18175 msgstr "Тирана"
18176 
18177 #: goa.kgm:65
18178 #, fuzzy, kde-format
18179 #| msgctxt "brazil.kgm"
18180 #| msgid "Parana"
18181 msgctxt "goa.kgm"
18182 msgid "Panjim"
18183 msgstr "Штати Парана"
18184 
18185 #: goa.kgm:69
18186 #, fuzzy, kde-format
18187 #| msgctxt "italy.kgm"
18188 #| msgid "Bari"
18189 msgctxt "goa.kgm"
18190 msgid "Satari"
18191 msgstr "Бари"
18192 
18193 #: goa.kgm:70
18194 #, fuzzy, kde-format
18195 #| msgctxt "france.kgm"
18196 #| msgid "Vannes"
18197 msgctxt "goa.kgm"
18198 msgid "Valpoi"
18199 msgstr "Ванн"
18200 
18201 #: great-britain_counties.kgm:5
18202 #, kde-format
18203 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18204 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
18205 msgstr ""
18206 
18207 #: great-britain_counties.kgm:6
18208 #, fuzzy, kde-format
18209 #| msgctxt "france.kgm"
18210 #| msgid "Cantal"
18211 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18212 msgid "Counties"
18213 msgstr "Департаменти Кантал"
18214 
18215 #: great-britain_counties.kgm:9
18216 #, fuzzy, kde-format
18217 #| msgctxt "africa.kgm"
18218 #| msgid "Frontier"
18219 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18220 msgid "Frontier"
18221 msgstr "Сарҳад"
18222 
18223 #: great-britain_counties.kgm:14
18224 #, fuzzy, kde-format
18225 #| msgctxt "africa.kgm"
18226 #| msgid "Water"
18227 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18228 msgid "Water"
18229 msgstr "Обҳо"
18230 
18231 #: great-britain_counties.kgm:19
18232 #, fuzzy, kde-format
18233 #| msgctxt "france.kgm"
18234 #| msgid "Cantal"
18235 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18236 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
18237 msgstr "Департаменти Кантал"
18238 
18239 #: great-britain_counties.kgm:24
18240 #, fuzzy, kde-format
18241 #| msgctxt "spain.kgm"
18242 #| msgid "Canary Islands"
18243 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18244 msgid "Shetland islands"
18245 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
18246 
18247 #: great-britain_counties.kgm:25
18248 #, fuzzy, kde-format
18249 #| msgctxt "europe.kgm"
18250 #| msgid "Berlin"
18251 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18252 msgid "Lerwick"
18253 msgstr "Берлин"
18254 
18255 #: great-britain_counties.kgm:29
18256 #, fuzzy, kde-format
18257 #| msgctxt "france.kgm"
18258 #| msgid "Orne"
18259 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18260 msgid "Orkney"
18261 msgstr "Департаменти Орн"
18262 
18263 #: great-britain_counties.kgm:30
18264 #, fuzzy, kde-format
18265 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18266 #| msgid "Como"
18267 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18268 msgid "Kirkwall"
18269 msgstr "Музофоти Комо"
18270 
18271 #: great-britain_counties.kgm:34
18272 #, fuzzy, kde-format
18273 #| msgctxt "brazil.kgm"
18274 #| msgid "Tocantins"
18275 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18276 msgid "Caithness"
18277 msgstr "Штати Токантинш"
18278 
18279 #: great-britain_counties.kgm:35
18280 #, kde-format
18281 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18282 msgid "Wick"
18283 msgstr ""
18284 
18285 #: great-britain_counties.kgm:39
18286 #, fuzzy, kde-format
18287 #| msgctxt "europe.kgm"
18288 #| msgid "Netherlands"
18289 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18290 msgid "Sutherland"
18291 msgstr "Нидерланд"
18292 
18293 #: great-britain_counties.kgm:40
18294 #, fuzzy, kde-format
18295 #| msgctxt "france.kgm"
18296 #| msgid "Dordogne"
18297 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18298 msgid "Dornoch"
18299 msgstr "Департаменти Дордон"
18300 
18301 #: great-britain_counties.kgm:44
18302 #, kde-format
18303 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18304 msgid "Ross-shire and Cromarty"
18305 msgstr ""
18306 
18307 #: great-britain_counties.kgm:45
18308 #, fuzzy, kde-format
18309 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18310 #| msgid "Como"
18311 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18312 msgid "Dingwall"
18313 msgstr "Музофоти Комо"
18314 
18315 #: great-britain_counties.kgm:49
18316 #, kde-format
18317 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18318 msgid "Inverness-shire"
18319 msgstr ""
18320 
18321 #: great-britain_counties.kgm:50
18322 #, kde-format
18323 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18324 msgid "Inverness"
18325 msgstr ""
18326 
18327 #: great-britain_counties.kgm:54
18328 #, fuzzy, kde-format
18329 #| msgctxt "usa.kgm"
18330 #| msgid "Nashville"
18331 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18332 msgid "Nairnshire"
18333 msgstr "Нашвилл"
18334 
18335 #: great-britain_counties.kgm:55
18336 #, fuzzy, kde-format
18337 #| msgctxt "africa.kgm"
18338 #| msgid "Nairobi"
18339 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18340 msgid "Nairn"
18341 msgstr "Найроби"
18342 
18343 #: great-britain_counties.kgm:59
18344 #, fuzzy, kde-format
18345 #| msgctxt "usa.kgm"
18346 #| msgid "Montgomery"
18347 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18348 msgid "Morayshire"
18349 msgstr "Монтгомери"
18350 
18351 #: great-britain_counties.kgm:60
18352 #, kde-format
18353 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18354 msgid "Elgin"
18355 msgstr ""
18356 
18357 #: great-britain_counties.kgm:64
18358 #, fuzzy, kde-format
18359 #| msgctxt "usa.kgm"
18360 #| msgid "Nashville"
18361 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18362 msgid "Banffshire"
18363 msgstr "Нашвилл"
18364 
18365 #: great-britain_counties.kgm:65
18366 #, kde-format
18367 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18368 msgid "Banff"
18369 msgstr ""
18370 
18371 #: great-britain_counties.kgm:69
18372 #, fuzzy, kde-format
18373 #| msgctxt "france.kgm"
18374 #| msgid "Ardennes"
18375 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18376 msgid "Aberdeenshire"
18377 msgstr "Департаменти Арденн"
18378 
18379 #: great-britain_counties.kgm:70
18380 #, fuzzy, kde-format
18381 #| msgctxt "france.kgm"
18382 #| msgid "Ardennes"
18383 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18384 msgid "Aberdeen"
18385 msgstr "Департаменти Арденн"
18386 
18387 #: great-britain_counties.kgm:74
18388 #, fuzzy, kde-format
18389 #| msgctxt "austria.kgm"
18390 #| msgid "Carinthia"
18391 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18392 msgid "Kincardineshire"
18393 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
18394 
18395 #: great-britain_counties.kgm:75
18396 #, kde-format
18397 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18398 msgid "Stonehaven"
18399 msgstr ""
18400 
18401 #: great-britain_counties.kgm:79
18402 #, fuzzy, kde-format
18403 #| msgctxt "france.kgm"
18404 #| msgid "Angers"
18405 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18406 msgid "Angus"
18407 msgstr "Анже"
18408 
18409 #: great-britain_counties.kgm:80
18410 #, fuzzy, kde-format
18411 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18412 #| msgid "Ferrara"
18413 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18414 msgid "Forfar"
18415 msgstr "Музофоти Феррара"
18416 
18417 #: great-britain_counties.kgm:84
18418 #, fuzzy, kde-format
18419 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18420 #| msgid "Peru"
18421 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18422 msgid "Perthshire"
18423 msgstr "Перу"
18424 
18425 #: great-britain_counties.kgm:85
18426 #, fuzzy, kde-format
18427 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18428 #| msgid "Peru"
18429 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18430 msgid "Perth"
18431 msgstr "Перу"
18432 
18433 #: great-britain_counties.kgm:89
18434 #, fuzzy, kde-format
18435 #| msgctxt "netherlands.kgm"
18436 #| msgid "Assen"
18437 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18438 msgid "Argyllshire"
18439 msgstr "Ассен"
18440 
18441 #: great-britain_counties.kgm:90
18442 #, fuzzy, kde-format
18443 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18444 #| msgid "Ferrara"
18445 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18446 msgid "Inveraray"
18447 msgstr "Музофоти Феррара"
18448 
18449 #: great-britain_counties.kgm:94
18450 #, fuzzy, kde-format
18451 #| msgctxt "france.kgm"
18452 #| msgid "Sarthe"
18453 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18454 msgid "Dumbartonshire"
18455 msgstr "Департаменти Сарт"
18456 
18457 #: great-britain_counties.kgm:95
18458 #, fuzzy, kde-format
18459 #| msgctxt "france.kgm"
18460 #| msgid "Sarthe"
18461 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18462 msgid "Dumbarton"
18463 msgstr "Департаменти Сарт"
18464 
18465 #: great-britain_counties.kgm:99
18466 #, fuzzy, kde-format
18467 #| msgctxt "china.kgm"
18468 #| msgid "Jilin"
18469 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18470 msgid "Stirlingshire"
18471 msgstr "Музофоти Тсзилин"
18472 
18473 #: great-britain_counties.kgm:100
18474 #, fuzzy, kde-format
18475 #| msgctxt "china.kgm"
18476 #| msgid "Jilin"
18477 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18478 msgid "Stirling"
18479 msgstr "Музофоти Тсзилин"
18480 
18481 #: great-britain_counties.kgm:104
18482 #, fuzzy, kde-format
18483 #| msgctxt "austria.kgm"
18484 #| msgid "Carinthia"
18485 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18486 msgid "Clackmannanshire"
18487 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
18488 
18489 #: great-britain_counties.kgm:105
18490 #, fuzzy, kde-format
18491 #| msgctxt "brazil.kgm"
18492 #| msgid "Alagoas"
18493 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18494 msgid "Alloa"
18495 msgstr "Штати Алагоас"
18496 
18497 #: great-britain_counties.kgm:109
18498 #, fuzzy, kde-format
18499 #| msgctxt "africa.kgm"
18500 #| msgid "Kinshasa"
18501 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18502 msgid "Kinross-shire"
18503 msgstr "Киншаса"
18504 
18505 #: great-britain_counties.kgm:110
18506 #, fuzzy, kde-format
18507 #| msgctxt "africa.kgm"
18508 #| msgid "Kinshasa"
18509 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18510 msgid "Kinross"
18511 msgstr "Киншаса"
18512 
18513 #: great-britain_counties.kgm:114
18514 #, fuzzy, kde-format
18515 #| msgctxt "africa.kgm"
18516 #| msgid "Frontier"
18517 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18518 msgid "Fife"
18519 msgstr "Сарҳад"
18520 
18521 #: great-britain_counties.kgm:115
18522 #, kde-format
18523 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18524 msgid "Glenrothes"
18525 msgstr ""
18526 
18527 #: great-britain_counties.kgm:119
18528 #, fuzzy, kde-format
18529 #| msgctxt "europe.kgm"
18530 #| msgid "Estonia"
18531 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18532 msgid "East Lothian"
18533 msgstr "Эстония"
18534 
18535 #: great-britain_counties.kgm:120
18536 #, fuzzy, kde-format
18537 #| msgctxt "usa.kgm"
18538 #| msgid "Washington"
18539 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18540 msgid "Haddington"
18541 msgstr "Штати Вашингтон"
18542 
18543 #: great-britain_counties.kgm:124
18544 #, fuzzy, kde-format
18545 #| msgctxt "italy.kgm"
18546 #| msgid "Milan"
18547 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18548 msgid "Midlothian"
18549 msgstr "Милан"
18550 
18551 #: great-britain_counties.kgm:125
18552 #, fuzzy, kde-format
18553 #| msgctxt "usa.kgm"
18554 #| msgid "Raleigh"
18555 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18556 msgid "Dalkeith"
18557 msgstr "Роли"
18558 
18559 #: great-britain_counties.kgm:129
18560 #, fuzzy, kde-format
18561 #| msgctxt "africa.kgm"
18562 #| msgid "West Bank"
18563 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18564 msgid "West Lothian"
18565 msgstr "Автономияи Фаластин"
18566 
18567 #: great-britain_counties.kgm:130
18568 #, fuzzy, kde-format
18569 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
18570 #| msgid "Kingston"
18571 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18572 msgid "Livingston"
18573 msgstr "Кингстон"
18574 
18575 #: great-britain_counties.kgm:134
18576 #, fuzzy, kde-format
18577 #| msgctxt "france.kgm"
18578 #| msgid "Manche"
18579 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18580 msgid "Lanarkshire"
18581 msgstr "Департаменти Манш"
18582 
18583 #: great-britain_counties.kgm:135
18584 #, fuzzy, kde-format
18585 #| msgctxt "africa.kgm"
18586 #| msgid "Luanda"
18587 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18588 msgid "Lanark"
18589 msgstr "Луанда"
18590 
18591 #: great-britain_counties.kgm:139
18592 #, fuzzy, kde-format
18593 #| msgctxt "usa.kgm"
18594 #| msgid "Hartford"
18595 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18596 msgid "Renfrewshire"
18597 msgstr "Хартфорд"
18598 
18599 #: great-britain_counties.kgm:140
18600 #, fuzzy, kde-format
18601 #| msgctxt "europe.kgm"
18602 #| msgid "Paris"
18603 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18604 msgid "Paisley"
18605 msgstr "Париж"
18606 
18607 #: great-britain_counties.kgm:144
18608 #, fuzzy, kde-format
18609 #| msgctxt "netherlands.kgm"
18610 #| msgid "Assen"
18611 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18612 msgid "Ayrshire"
18613 msgstr "Ассен"
18614 
18615 #: great-britain_counties.kgm:145
18616 #, fuzzy, kde-format
18617 #| msgctxt "austria.kgm"
18618 #| msgid "Styria"
18619 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18620 msgid "Ayr"
18621 msgstr "Замини федеролии Штирия"
18622 
18623 #: great-britain_counties.kgm:149
18624 #, fuzzy, kde-format
18625 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18626 #| msgid "Buenos Aires"
18627 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18628 msgid "Buteshire"
18629 msgstr "Буэнос-Айрес"
18630 
18631 #: great-britain_counties.kgm:150
18632 #, fuzzy, kde-format
18633 #| msgctxt "asia.kgm"
18634 #| msgid "Doha"
18635 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18636 msgid "Rothesay"
18637 msgstr "Доха"
18638 
18639 #: great-britain_counties.kgm:154
18640 #, fuzzy, kde-format
18641 #| msgctxt "canada.kgm"
18642 #| msgid "Whitehorse"
18643 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18644 msgid "Wigtownshire"
18645 msgstr "Уайтхорс"
18646 
18647 #: great-britain_counties.kgm:155
18648 #, fuzzy, kde-format
18649 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
18650 #| msgid "Bridgetown"
18651 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18652 msgid "Wigtown"
18653 msgstr "Бриҷтаун"
18654 
18655 #: great-britain_counties.kgm:159
18656 #, kde-format
18657 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18658 msgid "Kirkcudbrightshire"
18659 msgstr ""
18660 
18661 #: great-britain_counties.kgm:160
18662 #, kde-format
18663 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18664 msgid "Kirkcudbright"
18665 msgstr ""
18666 
18667 #: great-britain_counties.kgm:164
18668 #, fuzzy, kde-format
18669 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18670 #| msgid "Buenos Aires"
18671 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18672 msgid "Dumfriesshire"
18673 msgstr "Буэнос-Айрес"
18674 
18675 #: great-britain_counties.kgm:165
18676 #, kde-format
18677 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18678 msgid "Dumfries"
18679 msgstr ""
18680 
18681 #: great-britain_counties.kgm:169
18682 #, fuzzy, kde-format
18683 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18684 #| msgid "Peru"
18685 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18686 msgid "Peeblesshire"
18687 msgstr "Перу"
18688 
18689 #: great-britain_counties.kgm:170
18690 #, kde-format
18691 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18692 msgid "Peebles"
18693 msgstr ""
18694 
18695 #: great-britain_counties.kgm:174
18696 #, fuzzy, kde-format
18697 #| msgctxt "europe.kgm"
18698 #| msgid "Riga"
18699 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18700 msgid "Selkirkshire"
18701 msgstr "Рига"
18702 
18703 #: great-britain_counties.kgm:175
18704 #, fuzzy, kde-format
18705 #| msgctxt "europe.kgm"
18706 #| msgid "Riga"
18707 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18708 msgid "Selkirk"
18709 msgstr "Рига"
18710 
18711 #: great-britain_counties.kgm:179
18712 #, fuzzy, kde-format
18713 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18714 #| msgid "Peru"
18715 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18716 msgid "Roxburghshire"
18717 msgstr "Перу"
18718 
18719 #: great-britain_counties.kgm:180
18720 #, fuzzy, kde-format
18721 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18722 #| msgid "Peru"
18723 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18724 msgid "Roxburgh"
18725 msgstr "Перу"
18726 
18727 #: great-britain_counties.kgm:184
18728 #, fuzzy, kde-format
18729 #| msgctxt "europe.kgm"
18730 #| msgid "Berlin"
18731 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18732 msgid "Berwickshire"
18733 msgstr "Берлин"
18734 
18735 #: great-britain_counties.kgm:185
18736 #, kde-format
18737 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18738 msgid "Duns"
18739 msgstr ""
18740 
18741 #: great-britain_counties.kgm:189
18742 #, fuzzy, kde-format
18743 #| msgctxt "europe.kgm"
18744 #| msgid "Netherlands"
18745 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18746 msgid "Northumberland"
18747 msgstr "Нидерланд"
18748 
18749 #: great-britain_counties.kgm:190
18750 #, fuzzy, kde-format
18751 #| msgctxt "france.kgm"
18752 #| msgid "Loiret"
18753 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18754 msgid "Morpeth"
18755 msgstr "Департаменти Луаре"
18756 
18757 #: great-britain_counties.kgm:194
18758 #, fuzzy, kde-format
18759 #| msgctxt "europe.kgm"
18760 #| msgid "Netherlands"
18761 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18762 msgid "Cumberland"
18763 msgstr "Нидерланд"
18764 
18765 #: great-britain_counties.kgm:195
18766 #, fuzzy, kde-format
18767 #| msgctxt "africa.kgm"
18768 #| msgid "Mali"
18769 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18770 msgid "Carlisle"
18771 msgstr "Мали"
18772 
18773 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
18774 #, fuzzy, kde-format
18775 #| msgctxt "norway.kgm"
18776 #| msgid "Drammen"
18777 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18778 msgid "Durham"
18779 msgstr "Драмен"
18780 
18781 #: great-britain_counties.kgm:204
18782 #, fuzzy, kde-format
18783 #| msgctxt "europe.kgm"
18784 #| msgid "Ireland"
18785 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18786 msgid "Westmorland"
18787 msgstr "Ирландия"
18788 
18789 #: great-britain_counties.kgm:205
18790 #, fuzzy, kde-format
18791 #| msgctxt "europe.kgm"
18792 #| msgid "Ireland"
18793 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18794 msgid "Appleby-in-Westmorland"
18795 msgstr "Ирландия"
18796 
18797 #: great-britain_counties.kgm:209
18798 #, fuzzy, kde-format
18799 #| msgctxt "france.kgm"
18800 #| msgid "Manche"
18801 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18802 msgid "Lancashire"
18803 msgstr "Департаменти Манш"
18804 
18805 #: great-britain_counties.kgm:210
18806 #, fuzzy, kde-format
18807 #| msgctxt "usa.kgm"
18808 #| msgid "Trenton"
18809 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18810 msgid "Preston"
18811 msgstr "Трентон"
18812 
18813 #: great-britain_counties.kgm:214
18814 #, fuzzy, kde-format
18815 #| msgctxt "netherlands.kgm"
18816 #| msgid "Assen"
18817 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18818 msgid "Yorkshire"
18819 msgstr "Ассен"
18820 
18821 #: great-britain_counties.kgm:215
18822 #, fuzzy, kde-format
18823 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
18824 #| msgid "Nuoro"
18825 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18826 msgid "York"
18827 msgstr "Музофоти Нуоро"
18828 
18829 #: great-britain_counties.kgm:219
18830 #, fuzzy, kde-format
18831 #| msgctxt "usa.kgm"
18832 #| msgid "Lincoln"
18833 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18834 msgid "Lincolnshire"
18835 msgstr "Линколн"
18836 
18837 #: great-britain_counties.kgm:220
18838 #, fuzzy, kde-format
18839 #| msgctxt "usa.kgm"
18840 #| msgid "Lincoln"
18841 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18842 msgid "Lincoln"
18843 msgstr "Линколн"
18844 
18845 #: great-britain_counties.kgm:224
18846 #, fuzzy, kde-format
18847 #| msgctxt "usa.kgm"
18848 #| msgid "New Hampshire"
18849 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18850 msgid "Nottinghamshire"
18851 msgstr "Штати Ню-Хэмпшир"
18852 
18853 #: great-britain_counties.kgm:225
18854 #, fuzzy, kde-format
18855 #| msgctxt "norway.kgm"
18856 #| msgid "Vestfold"
18857 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18858 msgid "West Bridgford"
18859 msgstr "Фюлкеи Вестфолл"
18860 
18861 #: great-britain_counties.kgm:229
18862 #, fuzzy, kde-format
18863 #| msgctxt "southamerica.kgm"
18864 #| msgid "Peru"
18865 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18866 msgid "Derbyshire"
18867 msgstr "Перу"
18868 
18869 #: great-britain_counties.kgm:230
18870 #, fuzzy, kde-format
18871 #| msgctxt "africa.kgm"
18872 #| msgid "Malabo"
18873 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18874 msgid "Matlock"
18875 msgstr "Малабо"
18876 
18877 #: great-britain_counties.kgm:234
18878 #, fuzzy, kde-format
18879 #| msgctxt "france.kgm"
18880 #| msgid "Cher"
18881 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18882 msgid "Cheshire"
18883 msgstr "Департаменти Шер"
18884 
18885 #: great-britain_counties.kgm:235
18886 #, fuzzy, kde-format
18887 #| msgctxt "france.kgm"
18888 #| msgid "Cher"
18889 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18890 msgid "Chester"
18891 msgstr "Департаменти Шер"
18892 
18893 #: great-britain_counties.kgm:239
18894 #, fuzzy, kde-format
18895 #| msgctxt "netherlands.kgm"
18896 #| msgid "Assen"
18897 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18898 msgid "Shropshire"
18899 msgstr "Ассен"
18900 
18901 #: great-britain_counties.kgm:240
18902 #, kde-format
18903 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18904 msgid "Shrewbury"
18905 msgstr ""
18906 
18907 #: great-britain_counties.kgm:244
18908 #, fuzzy, kde-format
18909 #| msgctxt "usa.kgm"
18910 #| msgid "Hartford"
18911 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18912 msgid "Staffordshire"
18913 msgstr "Хартфорд"
18914 
18915 #: great-britain_counties.kgm:245
18916 #, fuzzy, kde-format
18917 #| msgctxt "usa.kgm"
18918 #| msgid "Hartford"
18919 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18920 msgid "Stafford"
18921 msgstr "Хартфорд"
18922 
18923 #: great-britain_counties.kgm:249
18924 #, fuzzy, kde-format
18925 #| msgctxt "france.kgm"
18926 #| msgid "Manche"
18927 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18928 msgid "Leicestershire"
18929 msgstr "Департаменти Манш"
18930 
18931 #: great-britain_counties.kgm:250
18932 #, fuzzy, kde-format
18933 #| msgctxt "africa.kgm"
18934 #| msgid "Guinea"
18935 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18936 msgid "Glenfield"
18937 msgstr "Гвинея"
18938 
18939 #: great-britain_counties.kgm:254
18940 #, fuzzy, kde-format
18941 #| msgctxt "europe.kgm"
18942 #| msgid "Poland"
18943 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18944 msgid "Rutland"
18945 msgstr "Полша"
18946 
18947 #: great-britain_counties.kgm:255
18948 #, fuzzy, kde-format
18949 #| msgctxt "africa.kgm"
18950 #| msgid "Lusaka"
18951 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18952 msgid "Oakham"
18953 msgstr "Лусака"
18954 
18955 #: great-britain_counties.kgm:259
18956 #, fuzzy, kde-format
18957 #| msgctxt "usa.kgm"
18958 #| msgid "New Hampshire"
18959 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18960 msgid "Northamptonshire"
18961 msgstr "Штати Ню-Хэмпшир"
18962 
18963 #: great-britain_counties.kgm:260
18964 #, fuzzy, kde-format
18965 #| msgctxt "canada.kgm"
18966 #| msgid "North West Territories"
18967 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18968 msgid "Northampton"
18969 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
18970 
18971 #: great-britain_counties.kgm:264
18972 #, fuzzy, kde-format
18973 #| msgctxt "china.kgm"
18974 #| msgid "Guangdong"
18975 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18976 msgid "Huntingdonshire"
18977 msgstr "Музофоти Гуандун"
18978 
18979 #: great-britain_counties.kgm:265
18980 #, fuzzy, kde-format
18981 #| msgctxt "china.kgm"
18982 #| msgid "Guangdong"
18983 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18984 msgid "Huntingdon"
18985 msgstr "Музофоти Гуандун"
18986 
18987 #: great-britain_counties.kgm:269
18988 #, fuzzy, kde-format
18989 #| msgctxt "germany.kgm"
18990 #| msgid "Hamburg"
18991 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
18992 msgid "Cambridgeshire"
18993 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
18994 
18995 #: great-britain_counties.kgm:270
18996 #, fuzzy, kde-format
18997 #| msgctxt "germany.kgm"
18998 #| msgid "Hamburg"
18999 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19000 msgid "Cambridge"
19001 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
19002 
19003 #: great-britain_counties.kgm:274
19004 #, fuzzy, kde-format
19005 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
19006 #| msgid "Nuoro"
19007 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19008 msgid "Norfolk"
19009 msgstr "Музофоти Нуоро"
19010 
19011 #: great-britain_counties.kgm:275
19012 #, fuzzy, kde-format
19013 #| msgctxt "europe.kgm"
19014 #| msgid "Norway"
19015 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19016 msgid "Norwich"
19017 msgstr "Норвегия"
19018 
19019 #: great-britain_counties.kgm:279
19020 #, kde-format
19021 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19022 msgid "Suffolk"
19023 msgstr ""
19024 
19025 #: great-britain_counties.kgm:280
19026 #, kde-format
19027 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19028 msgid "Ipswich"
19029 msgstr ""
19030 
19031 #: great-britain_counties.kgm:284
19032 #, fuzzy, kde-format
19033 #| msgctxt "france.kgm"
19034 #| msgid "Essonne"
19035 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19036 msgid "Essex"
19037 msgstr "Департаменти Эссонн"
19038 
19039 #: great-britain_counties.kgm:285
19040 #, kde-format
19041 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19042 msgid "Chelmsford"
19043 msgstr ""
19044 
19045 #: great-britain_counties.kgm:289
19046 #, fuzzy, kde-format
19047 #| msgctxt "africa.kgm"
19048 #| msgid "Kenya"
19049 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19050 msgid "Kent"
19051 msgstr "Кения"
19052 
19053 #: great-britain_counties.kgm:290
19054 #, fuzzy, kde-format
19055 #| msgctxt "usa.kgm"
19056 #| msgid "Madison"
19057 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19058 msgid "Maidstone"
19059 msgstr "Мэдисон"
19060 
19061 #: great-britain_counties.kgm:294
19062 #, fuzzy, kde-format
19063 #| msgctxt "france.kgm"
19064 #| msgid "Essonne"
19065 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19066 msgid "Sussex"
19067 msgstr "Департаменти Эссонн"
19068 
19069 #: great-britain_counties.kgm:295
19070 #, fuzzy, kde-format
19071 #| msgctxt "france.kgm"
19072 #| msgid "Manche"
19073 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19074 msgid "Chichester"
19075 msgstr "Департаменти Манш"
19076 
19077 #: great-britain_counties.kgm:299
19078 #, fuzzy, kde-format
19079 #| msgctxt "brazil.kgm"
19080 #| msgid "Acre"
19081 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19082 msgid "Surrey"
19083 msgstr "Акри"
19084 
19085 #: great-britain_counties.kgm:300
19086 #, fuzzy, kde-format
19087 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
19088 #| msgid "Kingston"
19089 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19090 msgid "Kingston"
19091 msgstr "Кингстон"
19092 
19093 #: great-britain_counties.kgm:304
19094 #, kde-format
19095 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19096 msgid "Middlesex"
19097 msgstr ""
19098 
19099 #: great-britain_counties.kgm:305
19100 #, fuzzy, kde-format
19101 #| msgctxt "europe.kgm"
19102 #| msgid "London"
19103 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19104 msgid "London"
19105 msgstr "Лондон"
19106 
19107 #: great-britain_counties.kgm:309
19108 #, fuzzy, kde-format
19109 #| msgctxt "usa.kgm"
19110 #| msgid "Hartford"
19111 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19112 msgid "Hertfordshire"
19113 msgstr "Хартфорд"
19114 
19115 #: great-britain_counties.kgm:310
19116 #, fuzzy, kde-format
19117 #| msgctxt "usa.kgm"
19118 #| msgid "Hartford"
19119 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19120 msgid "Hertford"
19121 msgstr "Хартфорд"
19122 
19123 #: great-britain_counties.kgm:314
19124 #, fuzzy, kde-format
19125 #| msgctxt "usa.kgm"
19126 #| msgid "Hartford"
19127 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19128 msgid "Bedfordshire"
19129 msgstr "Хартфорд"
19130 
19131 #: great-britain_counties.kgm:315
19132 #, fuzzy, kde-format
19133 #| msgctxt "france.kgm"
19134 #| msgid "Belfort"
19135 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19136 msgid "Bedford"
19137 msgstr "Белфор"
19138 
19139 #: great-britain_counties.kgm:319
19140 #, fuzzy, kde-format
19141 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19142 #| msgid "Buenos Aires"
19143 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19144 msgid "Buckinghamshire"
19145 msgstr "Буэнос-Айрес"
19146 
19147 #: great-britain_counties.kgm:320
19148 #, kde-format
19149 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19150 msgid "Aylesbury"
19151 msgstr ""
19152 
19153 #: great-britain_counties.kgm:324
19154 #, fuzzy, kde-format
19155 #| msgctxt "usa.kgm"
19156 #| msgid "Hartford"
19157 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19158 msgid "Oxfordshire"
19159 msgstr "Хартфорд"
19160 
19161 #: great-britain_counties.kgm:325
19162 #, fuzzy, kde-format
19163 #| msgctxt "norway.kgm"
19164 #| msgid "Vestfold"
19165 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19166 msgid "Oxford"
19167 msgstr "Фюлкеи Вестфолл"
19168 
19169 #: great-britain_counties.kgm:329
19170 #, fuzzy, kde-format
19171 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19172 #| msgid "Buenos Aires"
19173 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19174 msgid "Berkshire"
19175 msgstr "Буэнос-Айрес"
19176 
19177 #: great-britain_counties.kgm:330
19178 #, fuzzy, kde-format
19179 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19180 msgid "Reading"
19181 msgstr "Регина"
19182 
19183 #: great-britain_counties.kgm:334
19184 #, fuzzy, kde-format
19185 #| msgctxt "usa.kgm"
19186 #| msgid "New Hampshire"
19187 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19188 msgid "Hampshire"
19189 msgstr "Штати Ню-Хэмпшир"
19190 
19191 #: great-britain_counties.kgm:335
19192 #, fuzzy, kde-format
19193 #| msgctxt "france.kgm"
19194 #| msgid "Manche"
19195 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19196 msgid "Winchester"
19197 msgstr "Департаменти Манш"
19198 
19199 #: great-britain_counties.kgm:339
19200 #, fuzzy, kde-format
19201 #| msgctxt "france.kgm"
19202 #| msgid "Loiret"
19203 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19204 msgid "Dorset"
19205 msgstr "Департаменти Луаре"
19206 
19207 #: great-britain_counties.kgm:340
19208 #, fuzzy, kde-format
19209 #| msgctxt "france.kgm"
19210 #| msgid "Manche"
19211 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19212 msgid "Dorchester"
19213 msgstr "Департаменти Манш"
19214 
19215 #: great-britain_counties.kgm:344
19216 #, fuzzy, kde-format
19217 #| msgctxt "spain.kgm"
19218 #| msgid "Seville"
19219 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19220 msgid "Devon"
19221 msgstr "Севиля"
19222 
19223 #: great-britain_counties.kgm:345
19224 #, kde-format
19225 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19226 msgid "Exeter"
19227 msgstr ""
19228 
19229 #: great-britain_counties.kgm:349
19230 #, fuzzy, kde-format
19231 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
19232 #| msgid "Como"
19233 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19234 msgid "Cornwall"
19235 msgstr "Музофоти Комо"
19236 
19237 #: great-britain_counties.kgm:350
19238 #, fuzzy, kde-format
19239 #| msgctxt "france.kgm"
19240 #| msgid "Tulle"
19241 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19242 msgid "Truro"
19243 msgstr "Тюлл"
19244 
19245 #: great-britain_counties.kgm:354
19246 #, fuzzy, kde-format
19247 #| msgctxt "france.kgm"
19248 #| msgid "Somme"
19249 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19250 msgid "Somerset"
19251 msgstr "Департаменти Сомма"
19252 
19253 #: great-britain_counties.kgm:355
19254 #, fuzzy, kde-format
19255 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
19256 #| msgid "Taranto"
19257 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19258 msgid "Taunton"
19259 msgstr "Музофоти Таранто"
19260 
19261 #: great-britain_counties.kgm:359
19262 #, fuzzy, kde-format
19263 #| msgctxt "canada.kgm"
19264 #| msgid "Whitehorse"
19265 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19266 msgid "Wiltshire"
19267 msgstr "Уайтхорс"
19268 
19269 #: great-britain_counties.kgm:360
19270 #, fuzzy, kde-format
19271 #| msgctxt "germany.kgm"
19272 #| msgid "Hamburg"
19273 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19274 msgid "Trowbridge"
19275 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
19276 
19277 #: great-britain_counties.kgm:364
19278 #, fuzzy, kde-format
19279 #| msgctxt "france.kgm"
19280 #| msgid "Manche"
19281 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19282 msgid "Gloucestershire"
19283 msgstr "Департаменти Манш"
19284 
19285 #: great-britain_counties.kgm:365
19286 #, fuzzy, kde-format
19287 #| msgctxt "france.kgm"
19288 #| msgid "Manche"
19289 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19290 msgid "Gloucester"
19291 msgstr "Департаменти Манш"
19292 
19293 #: great-britain_counties.kgm:369
19294 #, fuzzy, kde-format
19295 #| msgctxt "europe.kgm"
19296 #| msgid "Warsaw"
19297 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19298 msgid "Warwickshire"
19299 msgstr "Варшава"
19300 
19301 #: great-britain_counties.kgm:370
19302 #, fuzzy, kde-format
19303 #| msgctxt "europe.kgm"
19304 #| msgid "Warsaw"
19305 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19306 msgid "Warwick"
19307 msgstr "Варшава"
19308 
19309 #: great-britain_counties.kgm:374
19310 #, fuzzy, kde-format
19311 #| msgctxt "france.kgm"
19312 #| msgid "Manche"
19313 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19314 msgid "Worcestershire"
19315 msgstr "Департаменти Манш"
19316 
19317 #: great-britain_counties.kgm:375
19318 #, fuzzy, kde-format
19319 #| msgctxt "france.kgm"
19320 #| msgid "Manche"
19321 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19322 msgid "Worcester"
19323 msgstr "Департаменти Манш"
19324 
19325 #: great-britain_counties.kgm:379
19326 #, fuzzy, kde-format
19327 #| msgctxt "usa.kgm"
19328 #| msgid "Hartford"
19329 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19330 msgid "Herefordshire"
19331 msgstr "Хартфорд"
19332 
19333 #: great-britain_counties.kgm:380
19334 #, fuzzy, kde-format
19335 #| msgctxt "usa.kgm"
19336 #| msgid "Hartford"
19337 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19338 msgid "Hereford"
19339 msgstr "Хартфорд"
19340 
19341 #: great-britain_counties.kgm:384
19342 #, fuzzy, kde-format
19343 #| msgctxt "usa.kgm"
19344 #| msgid "Montgomery"
19345 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19346 msgid "Monmouthshire"
19347 msgstr "Монтгомери"
19348 
19349 #: great-britain_counties.kgm:385
19350 #, fuzzy, kde-format
19351 #| msgctxt "asia.kgm"
19352 #| msgid "South Korea"
19353 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19354 msgid "Monmouth"
19355 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
19356 
19357 #: great-britain_counties.kgm:389
19358 #, fuzzy, kde-format
19359 #| msgctxt "asia.kgm"
19360 #| msgid "Georgia"
19361 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19362 msgid "Glamorgan"
19363 msgstr "Гурҷистон"
19364 
19365 #: great-britain_counties.kgm:390
19366 #, fuzzy, kde-format
19367 #| msgctxt "austria.kgm"
19368 #| msgid "Carinthia"
19369 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19370 msgid "Cardiff"
19371 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
19372 
19373 #: great-britain_counties.kgm:394
19374 #, fuzzy, kde-format
19375 #| msgctxt "austria.kgm"
19376 #| msgid "Carinthia"
19377 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19378 msgid "Carmarthenshire"
19379 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
19380 
19381 #: great-britain_counties.kgm:395
19382 #, kde-format
19383 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19384 msgid "Llanelli"
19385 msgstr ""
19386 
19387 #: great-britain_counties.kgm:399
19388 #, fuzzy, kde-format
19389 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19390 #| msgid "Peru"
19391 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19392 msgid "Pembrokeshire"
19393 msgstr "Перу"
19394 
19395 #: great-britain_counties.kgm:400
19396 #, fuzzy, kde-format
19397 #| msgctxt "usa.kgm"
19398 #| msgid "Hartford"
19399 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19400 msgid "Haverfordwest"
19401 msgstr "Хартфорд"
19402 
19403 #: great-britain_counties.kgm:404
19404 #, fuzzy, kde-format
19405 #| msgctxt "austria.kgm"
19406 #| msgid "Carinthia"
19407 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19408 msgid "Cardiganshire"
19409 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
19410 
19411 #: great-britain_counties.kgm:405
19412 #, fuzzy, kde-format
19413 #| msgctxt "europe.kgm"
19414 #| msgid "Riga"
19415 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19416 msgid "Cardigan"
19417 msgstr "Рига"
19418 
19419 #: great-britain_counties.kgm:409
19420 #, fuzzy, kde-format
19421 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19422 #| msgid "Buenos Aires"
19423 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19424 msgid "Brecknockshire"
19425 msgstr "Буэнос-Айрес"
19426 
19427 #: great-britain_counties.kgm:410
19428 #, fuzzy, kde-format
19429 #| msgctxt "germany.kgm"
19430 #| msgid "Bremen"
19431 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19432 msgid "Brecon"
19433 msgstr "Шаҳри ганзейи озодии Бремен"
19434 
19435 #: great-britain_counties.kgm:414
19436 #, fuzzy, kde-format
19437 #| msgctxt "usa.kgm"
19438 #| msgid "Nashville"
19439 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19440 msgid "Radnorshire"
19441 msgstr "Нашвилл"
19442 
19443 #: great-britain_counties.kgm:415
19444 #, fuzzy, kde-format
19445 #| msgctxt "usa.kgm"
19446 #| msgid "New York"
19447 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19448 msgid "New Radnor"
19449 msgstr "Штати Ню-Йорк"
19450 
19451 #: great-britain_counties.kgm:419
19452 #, fuzzy, kde-format
19453 #| msgctxt "usa.kgm"
19454 #| msgid "Montgomery"
19455 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19456 msgid "Montgomeryshire"
19457 msgstr "Монтгомери"
19458 
19459 #: great-britain_counties.kgm:420
19460 #, fuzzy, kde-format
19461 #| msgctxt "usa.kgm"
19462 #| msgid "Montgomery"
19463 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19464 msgid "Montgomery"
19465 msgstr "Монтгомери"
19466 
19467 #: great-britain_counties.kgm:424
19468 #, fuzzy, kde-format
19469 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19470 #| msgid "Peru"
19471 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19472 msgid "Merionethshire"
19473 msgstr "Перу"
19474 
19475 #: great-britain_counties.kgm:425
19476 #, fuzzy, kde-format
19477 #| msgctxt "africa.kgm"
19478 #| msgid "Algeria"
19479 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19480 msgid "Dolgellau"
19481 msgstr "Алҷазоир"
19482 
19483 #: great-britain_counties.kgm:429
19484 #, fuzzy, kde-format
19485 #| msgctxt "africa.kgm"
19486 #| msgid "Cameroon"
19487 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19488 msgid "Caernarfonshire"
19489 msgstr "Камерун"
19490 
19491 #: great-britain_counties.kgm:430
19492 #, fuzzy, kde-format
19493 #| msgctxt "africa.kgm"
19494 #| msgid "Cameroon"
19495 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19496 msgid "Caernarfon"
19497 msgstr "Камерун"
19498 
19499 #: great-britain_counties.kgm:434
19500 #, fuzzy, kde-format
19501 #| msgctxt "france.kgm"
19502 #| msgid "Angers"
19503 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19504 msgid "Anglesey"
19505 msgstr "Анже"
19506 
19507 #: great-britain_counties.kgm:435
19508 #, kde-format
19509 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19510 msgid "Holyhead"
19511 msgstr ""
19512 
19513 #: great-britain_counties.kgm:439
19514 #, fuzzy, kde-format
19515 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19516 #| msgid "Peru"
19517 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19518 msgid "Denbighshire"
19519 msgstr "Перу"
19520 
19521 #: great-britain_counties.kgm:440
19522 #, kde-format
19523 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19524 msgid "Denbigh"
19525 msgstr ""
19526 
19527 #: great-britain_counties.kgm:444
19528 #, fuzzy, kde-format
19529 #| msgctxt "canada.kgm"
19530 #| msgid "Whitehorse"
19531 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19532 msgid "Flintshire"
19533 msgstr "Уайтхорс"
19534 
19535 #: great-britain_counties.kgm:445
19536 #, fuzzy, kde-format
19537 #| msgctxt "norway.kgm"
19538 #| msgid "Molde"
19539 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19540 msgid "Mold"
19541 msgstr "Молле"
19542 
19543 #: greece.kgm:5
19544 #, fuzzy, kde-format
19545 #| msgctxt "africa.kgm"
19546 #| msgid "Greece"
19547 msgctxt "greece.kgm"
19548 msgid "Greece"
19549 msgstr "Юнон"
19550 
19551 #: greece.kgm:6
19552 #, fuzzy, kde-format
19553 #| msgctxt "europe.kgm"
19554 #| msgid "Paris"
19555 msgctxt "greece.kgm"
19556 msgid "Peripheries"
19557 msgstr "Париж"
19558 
19559 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
19560 #, fuzzy, kde-format
19561 #| msgctxt "france.kgm"
19562 #| msgid "Bordeaux"
19563 msgctxt "greece.kgm"
19564 msgid "Border"
19565 msgstr "Бордо"
19566 
19567 #: greece.kgm:27
19568 #, fuzzy, kde-format
19569 #| msgctxt "usa.kgm"
19570 #| msgid "Indiana"
19571 msgctxt "greece.kgm"
19572 msgid "Aegean Sea"
19573 msgstr "Штати Индиана"
19574 
19575 #: greece.kgm:36
19576 #, fuzzy, kde-format
19577 #| msgctxt "brazil.kgm"
19578 #| msgid "Palmas"
19579 msgctxt "greece.kgm"
19580 msgid "Balkans"
19581 msgstr "Палмас"
19582 
19583 #: greece.kgm:45
19584 #, kde-format
19585 msgctxt "greece.kgm"
19586 msgid "Sea of Crete"
19587 msgstr ""
19588 
19589 #: greece.kgm:54
19590 #, fuzzy, kde-format
19591 #| msgctxt "usa.kgm"
19592 #| msgid "Indiana"
19593 msgctxt "greece.kgm"
19594 msgid "Ionian Sea"
19595 msgstr "Штати Индиана"
19596 
19597 #: greece.kgm:63
19598 #, kde-format
19599 msgctxt "greece.kgm"
19600 msgid "Mediterranean Sea"
19601 msgstr ""
19602 
19603 #: greece.kgm:72
19604 #, fuzzy, kde-format
19605 #| msgctxt "africa.kgm"
19606 #| msgid "Greece"
19607 msgctxt "greece.kgm"
19608 msgid "Not Greece"
19609 msgstr "Юнон"
19610 
19611 #: greece.kgm:81
19612 #, fuzzy, kde-format
19613 #| msgctxt "africa.kgm"
19614 #| msgid "Africa"
19615 msgctxt "greece.kgm"
19616 msgid "Attica"
19617 msgstr "Африка"
19618 
19619 #: greece.kgm:82
19620 #, fuzzy, kde-format
19621 #| msgctxt "europe.kgm"
19622 #| msgid "Athens"
19623 msgctxt "greece.kgm"
19624 msgid "Athens"
19625 msgstr "Афина"
19626 
19627 #: greece.kgm:91
19628 #, fuzzy, kde-format
19629 #| msgctxt "africa.kgm"
19630 #| msgid "Greece"
19631 msgctxt "greece.kgm"
19632 msgid "Central Greece"
19633 msgstr "Юнон"
19634 
19635 #: greece.kgm:92
19636 #, fuzzy, kde-format
19637 #| msgctxt "africa.kgm"
19638 #| msgid "Zambia"
19639 msgctxt "greece.kgm"
19640 msgid "Lamia"
19641 msgstr "Замбия"
19642 
19643 #: greece.kgm:101
19644 #, fuzzy, kde-format
19645 #| msgctxt "europe.kgm"
19646 #| msgid "Macedonia"
19647 msgctxt "greece.kgm"
19648 msgid "Central Macedonia"
19649 msgstr "Македония"
19650 
19651 #: greece.kgm:102
19652 #, kde-format
19653 msgctxt "greece.kgm"
19654 msgid "Thessaloniki"
19655 msgstr ""
19656 
19657 #: greece.kgm:111
19658 #, fuzzy, kde-format
19659 #| msgctxt "france.kgm"
19660 #| msgid "Charente"
19661 msgctxt "greece.kgm"
19662 msgid "Crete"
19663 msgstr "Департаменти Шаранта"
19664 
19665 #: greece.kgm:112
19666 #, fuzzy, kde-format
19667 #| msgctxt "europe.kgm"
19668 #| msgid "Berlin"
19669 msgctxt "greece.kgm"
19670 msgid "Heraklion"
19671 msgstr "Берлин"
19672 
19673 #: greece.kgm:121
19674 #, fuzzy, kde-format
19675 #| msgctxt "europe.kgm"
19676 #| msgid "Macedonia"
19677 msgctxt "greece.kgm"
19678 msgid "East Macedonia and Thrace"
19679 msgstr "Македония"
19680 
19681 #: greece.kgm:122
19682 #, fuzzy, kde-format
19683 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
19684 #| msgid "Dominica"
19685 msgctxt "greece.kgm"
19686 msgid "Komotini"
19687 msgstr "Доминика"
19688 
19689 #: greece.kgm:131
19690 #, fuzzy, kde-format
19691 #| msgctxt "africa.kgm"
19692 #| msgid "Cyprus"
19693 msgctxt "greece.kgm"
19694 msgid "Epirus"
19695 msgstr "Кипр"
19696 
19697 #: greece.kgm:132
19698 #, fuzzy, kde-format
19699 #| msgctxt "china.kgm"
19700 #| msgid "Nanning"
19701 msgctxt "greece.kgm"
19702 msgid "Ioannina"
19703 msgstr "Наннин"
19704 
19705 #: greece.kgm:141
19706 #, fuzzy, kde-format
19707 #| msgctxt "spain.kgm"
19708 #| msgid "Canary Islands"
19709 msgctxt "greece.kgm"
19710 msgid "Ionian Islands"
19711 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
19712 
19713 #: greece.kgm:142
19714 #, fuzzy, kde-format
19715 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
19716 #| msgid "Como"
19717 msgctxt "greece.kgm"
19718 msgid "Corfu"
19719 msgstr "Музофоти Комо"
19720 
19721 #: greece.kgm:151
19722 #, fuzzy, kde-format
19723 #| msgctxt "asia.kgm"
19724 #| msgid "North Korea"
19725 msgctxt "greece.kgm"
19726 msgid "North Aegean"
19727 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
19728 
19729 #: greece.kgm:152
19730 #, fuzzy, kde-format
19731 #| msgctxt "france.kgm"
19732 #| msgid "Mayenne"
19733 msgctxt "greece.kgm"
19734 msgid "Mytilene"
19735 msgstr "Департаменти Майенн"
19736 
19737 #: greece.kgm:161
19738 #, kde-format
19739 msgctxt "greece.kgm"
19740 msgid "Peloponnese"
19741 msgstr ""
19742 
19743 #: greece.kgm:162
19744 #, fuzzy, kde-format
19745 #| msgctxt "africa.kgm"
19746 #| msgid "Tripoli"
19747 msgctxt "greece.kgm"
19748 msgid "Tripoli"
19749 msgstr "Триполи"
19750 
19751 #: greece.kgm:171
19752 #, fuzzy, kde-format
19753 #| msgctxt "southamerica.kgm"
19754 #| msgid "South America"
19755 msgctxt "greece.kgm"
19756 msgid "South Aegean"
19757 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
19758 
19759 #: greece.kgm:172
19760 #, fuzzy, kde-format
19761 #| msgctxt "africa.kgm"
19762 #| msgid "Tripoli"
19763 msgctxt "greece.kgm"
19764 msgid "Ermoupoli"
19765 msgstr "Триполи"
19766 
19767 #: greece.kgm:181
19768 #, kde-format
19769 msgctxt "greece.kgm"
19770 msgid "Thessaly"
19771 msgstr ""
19772 
19773 #: greece.kgm:182
19774 #, fuzzy, kde-format
19775 #| msgctxt "china.kgm"
19776 #| msgid "Lhasa"
19777 msgctxt "greece.kgm"
19778 msgid "Larissa"
19779 msgstr "Лхаса"
19780 
19781 #: greece.kgm:191
19782 #, fuzzy, kde-format
19783 #| msgctxt "africa.kgm"
19784 #| msgid "Greece"
19785 msgctxt "greece.kgm"
19786 msgid "West Greece"
19787 msgstr "Юнон"
19788 
19789 #: greece.kgm:192
19790 #, fuzzy, kde-format
19791 #| msgctxt "brazil.kgm"
19792 #| msgid "Para"
19793 msgctxt "greece.kgm"
19794 msgid "Patras"
19795 msgstr "Штати Пара"
19796 
19797 #: greece.kgm:201
19798 #, fuzzy, kde-format
19799 #| msgctxt "europe.kgm"
19800 #| msgid "Macedonia"
19801 msgctxt "greece.kgm"
19802 msgid "West Macedonia"
19803 msgstr "Македония"
19804 
19805 #: greece.kgm:202
19806 #, fuzzy, kde-format
19807 #| msgctxt "europe.kgm"
19808 #| msgid "Romania"
19809 msgctxt "greece.kgm"
19810 msgid "Kozani"
19811 msgstr "Руминия"
19812 
19813 #: greece.kgm:211
19814 #, kde-format
19815 msgctxt "greece.kgm"
19816 msgid "Mount Athos"
19817 msgstr ""
19818 
19819 #: greece.kgm:212
19820 #, fuzzy, kde-format
19821 #| msgctxt "france.kgm"
19822 #| msgid "Troyes"
19823 msgctxt "greece.kgm"
19824 msgid "Karyes"
19825 msgstr "Труа"
19826 
19827 #: greece_peripheries.kgm:5
19828 #, fuzzy, kde-format
19829 #| msgctxt "europe.kgm"
19830 #| msgid "Paris"
19831 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19832 msgid "Greece (Peripheries)"
19833 msgstr "Париж"
19834 
19835 #: greece_peripheries.kgm:6
19836 #, fuzzy, kde-format
19837 #| msgctxt "europe.kgm"
19838 #| msgid "Paris"
19839 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19840 msgid "Peripheries"
19841 msgstr "Париж"
19842 
19843 #: greece_peripheries.kgm:9
19844 #, fuzzy, kde-format
19845 #| msgctxt "africa.kgm"
19846 #| msgid "Frontier"
19847 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19848 msgid "Frontier"
19849 msgstr "Сарҳад"
19850 
19851 #: greece_peripheries.kgm:14
19852 #, fuzzy, kde-format
19853 #| msgctxt "africa.kgm"
19854 #| msgid "Water"
19855 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19856 msgid "Water"
19857 msgstr "Обҳо"
19858 
19859 #: greece_peripheries.kgm:19
19860 #, fuzzy, kde-format
19861 #| msgctxt "europe.kgm"
19862 #| msgid "Paris"
19863 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19864 msgid "Not Greece (Peripheries)"
19865 msgstr "Париж"
19866 
19867 #: greece_peripheries.kgm:24
19868 #, kde-format
19869 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19870 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
19871 msgstr ""
19872 
19873 #: greece_peripheries.kgm:25
19874 #, fuzzy, kde-format
19875 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
19876 #| msgid "Dominica"
19877 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19878 msgid "Komotini"
19879 msgstr "Доминика"
19880 
19881 #: greece_peripheries.kgm:29
19882 #, fuzzy, kde-format
19883 #| msgctxt "europe.kgm"
19884 #| msgid "Macedonia"
19885 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19886 msgid "Central Macedonia"
19887 msgstr "Македония"
19888 
19889 #: greece_peripheries.kgm:30
19890 #, kde-format
19891 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19892 msgid "Thessaloniki"
19893 msgstr ""
19894 
19895 #: greece_peripheries.kgm:34
19896 #, fuzzy, kde-format
19897 #| msgctxt "europe.kgm"
19898 #| msgid "Macedonia"
19899 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19900 msgid "West Macedonia"
19901 msgstr "Македония"
19902 
19903 #: greece_peripheries.kgm:35
19904 #, fuzzy, kde-format
19905 #| msgctxt "europe.kgm"
19906 #| msgid "Romania"
19907 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19908 msgid "Kozani"
19909 msgstr "Руминия"
19910 
19911 #: greece_peripheries.kgm:39
19912 #, fuzzy, kde-format
19913 #| msgctxt "spain.kgm"
19914 #| msgid "Canary Islands"
19915 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19916 msgid "Ionian Islands"
19917 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
19918 
19919 #: greece_peripheries.kgm:40
19920 #, fuzzy, kde-format
19921 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
19922 #| msgid "Como"
19923 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19924 msgid "Corfu"
19925 msgstr "Музофоти Комо"
19926 
19927 #: greece_peripheries.kgm:44
19928 #, fuzzy, kde-format
19929 #| msgctxt "africa.kgm"
19930 #| msgid "Cyprus"
19931 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19932 msgid "Epirus"
19933 msgstr "Кипр"
19934 
19935 #: greece_peripheries.kgm:45
19936 #, fuzzy, kde-format
19937 #| msgctxt "china.kgm"
19938 #| msgid "Nanning"
19939 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19940 msgid "Ioannina"
19941 msgstr "Наннин"
19942 
19943 #: greece_peripheries.kgm:49
19944 #, fuzzy, kde-format
19945 #| msgctxt "africa.kgm"
19946 #| msgid "Greece"
19947 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19948 msgid "West Greece"
19949 msgstr "Юнон"
19950 
19951 #: greece_peripheries.kgm:50
19952 #, fuzzy, kde-format
19953 #| msgctxt "brazil.kgm"
19954 #| msgid "Para"
19955 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19956 msgid "Patras"
19957 msgstr "Штати Пара"
19958 
19959 #: greece_peripheries.kgm:54
19960 #, kde-format
19961 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19962 msgid "Thessaly"
19963 msgstr ""
19964 
19965 #: greece_peripheries.kgm:55
19966 #, fuzzy, kde-format
19967 #| msgctxt "china.kgm"
19968 #| msgid "Lhasa"
19969 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19970 msgid "Larissa"
19971 msgstr "Лхаса"
19972 
19973 #: greece_peripheries.kgm:59
19974 #, fuzzy, kde-format
19975 #| msgctxt "africa.kgm"
19976 #| msgid "Greece"
19977 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19978 msgid "Central Greece"
19979 msgstr "Юнон"
19980 
19981 #: greece_peripheries.kgm:60
19982 #, fuzzy, kde-format
19983 #| msgctxt "africa.kgm"
19984 #| msgid "Zambia"
19985 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19986 msgid "Lamia"
19987 msgstr "Замбия"
19988 
19989 #: greece_peripheries.kgm:64
19990 #, fuzzy, kde-format
19991 #| msgctxt "africa.kgm"
19992 #| msgid "Africa"
19993 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
19994 msgid "Attica"
19995 msgstr "Африка"
19996 
19997 #: greece_peripheries.kgm:65
19998 #, fuzzy, kde-format
19999 #| msgctxt "europe.kgm"
20000 #| msgid "Athens"
20001 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20002 msgid "Athens"
20003 msgstr "Афина"
20004 
20005 #: greece_peripheries.kgm:69
20006 #, kde-format
20007 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20008 msgid "Peloponnese"
20009 msgstr ""
20010 
20011 #: greece_peripheries.kgm:70
20012 #, fuzzy, kde-format
20013 #| msgctxt "africa.kgm"
20014 #| msgid "Tripoli"
20015 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20016 msgid "Tripoli"
20017 msgstr "Триполи"
20018 
20019 #: greece_peripheries.kgm:74
20020 #, fuzzy, kde-format
20021 #| msgctxt "asia.kgm"
20022 #| msgid "North Korea"
20023 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20024 msgid "North Aegean"
20025 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
20026 
20027 #: greece_peripheries.kgm:75
20028 #, fuzzy, kde-format
20029 #| msgctxt "france.kgm"
20030 #| msgid "Mayenne"
20031 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20032 msgid "Mytilene"
20033 msgstr "Департаменти Майенн"
20034 
20035 #: greece_peripheries.kgm:79
20036 #, fuzzy, kde-format
20037 #| msgctxt "southamerica.kgm"
20038 #| msgid "South America"
20039 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20040 msgid "South Aegean"
20041 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
20042 
20043 #: greece_peripheries.kgm:80
20044 #, fuzzy, kde-format
20045 #| msgctxt "africa.kgm"
20046 #| msgid "Tripoli"
20047 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20048 msgid "Ermoupoli"
20049 msgstr "Триполи"
20050 
20051 #: greece_peripheries.kgm:84
20052 #, fuzzy, kde-format
20053 #| msgctxt "france.kgm"
20054 #| msgid "Charente"
20055 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20056 msgid "Crete"
20057 msgstr "Департаменти Шаранта"
20058 
20059 #: greece_peripheries.kgm:85
20060 #, fuzzy, kde-format
20061 #| msgctxt "europe.kgm"
20062 #| msgid "Berlin"
20063 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20064 msgid "Heraklion"
20065 msgstr "Берлин"
20066 
20067 #: greece_peripheries.kgm:89
20068 #, kde-format
20069 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20070 msgid "Mont Athos autonomous region"
20071 msgstr ""
20072 
20073 #: greece_peripheries.kgm:90
20074 #, fuzzy, kde-format
20075 #| msgctxt "france.kgm"
20076 #| msgid "Troyes"
20077 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
20078 msgid "Karyes"
20079 msgstr "Труа"
20080 
20081 #: greece_prefectures.kgm:5
20082 #, fuzzy, kde-format
20083 #| msgctxt "europe.kgm"
20084 #| msgid "Paris"
20085 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20086 msgid "Greece (Prefectures)"
20087 msgstr "Париж"
20088 
20089 #: greece_prefectures.kgm:6
20090 #, kde-format
20091 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20092 msgid "Prefectures"
20093 msgstr ""
20094 
20095 #: greece_prefectures.kgm:9
20096 #, fuzzy, kde-format
20097 #| msgctxt "africa.kgm"
20098 #| msgid "Frontier"
20099 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20100 msgid "Frontier"
20101 msgstr "Сарҳад"
20102 
20103 #: greece_prefectures.kgm:14
20104 #, fuzzy, kde-format
20105 #| msgctxt "africa.kgm"
20106 #| msgid "Water"
20107 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20108 msgid "Water"
20109 msgstr "Обҳо"
20110 
20111 #: greece_prefectures.kgm:19
20112 #, fuzzy, kde-format
20113 #| msgctxt "europe.kgm"
20114 #| msgid "Paris"
20115 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20116 msgid "Not Greece (Prefectures)"
20117 msgstr "Париж"
20118 
20119 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
20120 #, fuzzy, kde-format
20121 #| msgctxt "africa.kgm"
20122 #| msgid "Ghana"
20123 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20124 msgid "Drama"
20125 msgstr "Гана"
20126 
20127 #: greece_prefectures.kgm:29
20128 #, fuzzy, kde-format
20129 #| msgctxt "france.kgm"
20130 #| msgid "Evry"
20131 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20132 msgid "Evros"
20133 msgstr "Эври"
20134 
20135 #: greece_prefectures.kgm:30
20136 #, fuzzy, kde-format
20137 #| msgctxt "brazil.kgm"
20138 #| msgid "Florianopolis"
20139 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20140 msgid "Alexandroupolis"
20141 msgstr "Флорианополис"
20142 
20143 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
20144 #, fuzzy, kde-format
20145 #| msgctxt "africa.kgm"
20146 #| msgid "Kampala"
20147 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20148 msgid "Kavala"
20149 msgstr "Кампала"
20150 
20151 #: greece_prefectures.kgm:39
20152 #, fuzzy, kde-format
20153 #| msgctxt "brazil.kgm"
20154 #| msgid "Rondonia"
20155 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20156 msgid "Rhodope"
20157 msgstr "Штати Рондония"
20158 
20159 #: greece_prefectures.kgm:40
20160 #, fuzzy, kde-format
20161 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20162 #| msgid "Dominica"
20163 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20164 msgid "Komotini"
20165 msgstr "Доминика"
20166 
20167 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
20168 #, fuzzy, kde-format
20169 #| msgctxt "austria.kgm"
20170 #| msgid "Carinthia"
20171 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20172 msgid "Xanthi"
20173 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
20174 
20175 #: greece_prefectures.kgm:49
20176 #, fuzzy, kde-format
20177 #| msgctxt "africa.kgm"
20178 #| msgid "Mali"
20179 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20180 msgid "Chalcidice"
20181 msgstr "Мали"
20182 
20183 #: greece_prefectures.kgm:50
20184 #, kde-format
20185 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20186 msgid "Polygyros"
20187 msgstr ""
20188 
20189 #: greece_prefectures.kgm:54
20190 #, fuzzy, kde-format
20191 #| msgctxt "brazil.kgm"
20192 #| msgid "Bahia"
20193 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20194 msgid "Imathia"
20195 msgstr "Штати Баия"
20196 
20197 #: greece_prefectures.kgm:55
20198 #, fuzzy, kde-format
20199 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20200 #| msgid "Verbania"
20201 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20202 msgid "Veria"
20203 msgstr "Вербания"
20204 
20205 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
20206 #, fuzzy, kde-format
20207 #| msgctxt "africa.kgm"
20208 #| msgid "Kigali"
20209 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20210 msgid "Kilkis"
20211 msgstr "Кигали"
20212 
20213 #: greece_prefectures.kgm:64
20214 #, fuzzy, kde-format
20215 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20216 #| msgid "Biella"
20217 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20218 msgid "Pella"
20219 msgstr "Музофоти Белла"
20220 
20221 #: greece_prefectures.kgm:65
20222 #, kde-format
20223 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20224 msgid "Edhessa"
20225 msgstr ""
20226 
20227 #: greece_prefectures.kgm:69
20228 #, fuzzy, kde-format
20229 #| msgctxt "africa.kgm"
20230 #| msgid "Liberia"
20231 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20232 msgid "Pieria"
20233 msgstr "Либерия"
20234 
20235 #: greece_prefectures.kgm:70
20236 #, fuzzy, kde-format
20237 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20238 #| msgid "Dominica"
20239 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20240 msgid "Katerini"
20241 msgstr "Доминика"
20242 
20243 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
20244 #, fuzzy, kde-format
20245 #| msgctxt "usa.kgm"
20246 #| msgid "Pierre"
20247 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20248 msgid "Serres"
20249 msgstr "Пирр"
20250 
20251 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
20252 #, kde-format
20253 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20254 msgid "Thessaloniki"
20255 msgstr ""
20256 
20257 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
20258 #, fuzzy, kde-format
20259 #| msgctxt "usa.kgm"
20260 #| msgid "Florida"
20261 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20262 msgid "Florina"
20263 msgstr "Штати Флорида"
20264 
20265 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
20266 #, fuzzy, kde-format
20267 #| msgctxt "italy.kgm"
20268 #| msgid "Genoa"
20269 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20270 msgid "Grevena"
20271 msgstr "Генуя"
20272 
20273 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
20274 #, fuzzy, kde-format
20275 #| msgctxt "france.kgm"
20276 #| msgid "Bastia"
20277 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20278 msgid "Kastoria"
20279 msgstr "Бастия"
20280 
20281 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
20282 #, fuzzy, kde-format
20283 #| msgctxt "europe.kgm"
20284 #| msgid "Romania"
20285 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20286 msgid "Kozani"
20287 msgstr "Руминия"
20288 
20289 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
20290 #, fuzzy, kde-format
20291 #| msgctxt "africa.kgm"
20292 #| msgid "Accra"
20293 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20294 msgid "Arta"
20295 msgstr "Аккра"
20296 
20297 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
20298 #, fuzzy, kde-format
20299 #| msgctxt "china.kgm"
20300 #| msgid "Nanning"
20301 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20302 msgid "Ioannina"
20303 msgstr "Наннин"
20304 
20305 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
20306 #, fuzzy, kde-format
20307 #| msgctxt "france.kgm"
20308 #| msgid "Privas"
20309 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20310 msgid "Preveza"
20311 msgstr "Прива"
20312 
20313 #: greece_prefectures.kgm:119
20314 #, fuzzy, kde-format
20315 #| msgctxt "brazil.kgm"
20316 #| msgid "Teresina"
20317 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20318 msgid "Thresprotia"
20319 msgstr "Терезина"
20320 
20321 #: greece_prefectures.kgm:120
20322 #, fuzzy, kde-format
20323 #| msgctxt "africa.kgm"
20324 #| msgid "Turkmenistan"
20325 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20326 msgid "Igoumenitsa"
20327 msgstr "Туркманистон"
20328 
20329 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
20330 #, fuzzy, kde-format
20331 #| msgctxt "usa.kgm"
20332 #| msgid "Kansas"
20333 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20334 msgid "Karditsa"
20335 msgstr "Штати Канзас"
20336 
20337 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
20338 #, fuzzy, kde-format
20339 #| msgctxt "china.kgm"
20340 #| msgid "Lhasa"
20341 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20342 msgid "Larissa"
20343 msgstr "Лхаса"
20344 
20345 #: greece_prefectures.kgm:134
20346 #, fuzzy, kde-format
20347 #| msgctxt "asia.kgm"
20348 #| msgid "Manila"
20349 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20350 msgid "Magnesia"
20351 msgstr "Манила"
20352 
20353 #: greece_prefectures.kgm:135
20354 #, fuzzy, kde-format
20355 #| msgctxt "france.kgm"
20356 #| msgid "Toulouse"
20357 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20358 msgid "Volos"
20359 msgstr "Тулуза"
20360 
20361 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
20362 #, fuzzy, kde-format
20363 #| msgctxt "spain.kgm"
20364 #| msgid "Galicia"
20365 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20366 msgid "Trikala"
20367 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
20368 
20369 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
20370 #, fuzzy, kde-format
20371 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20372 #| msgid "Como"
20373 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20374 msgid "Corfu"
20375 msgstr "Музофоти Комо"
20376 
20377 #: greece_prefectures.kgm:149
20378 #, fuzzy, kde-format
20379 #| msgctxt "europe.kgm"
20380 #| msgid "Tallinn"
20381 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20382 msgid "Kefalonia"
20383 msgstr "Таллинн"
20384 
20385 #: greece_prefectures.kgm:150
20386 #, fuzzy, kde-format
20387 #| msgctxt "southamerica.kgm"
20388 #| msgid "Argentina"
20389 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20390 msgid "Argostoli"
20391 msgstr "Аргентина"
20392 
20393 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
20394 #, fuzzy, kde-format
20395 #| msgctxt "africa.kgm"
20396 #| msgid "Luanda"
20397 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20398 msgid "Lefkada"
20399 msgstr "Луанда"
20400 
20401 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
20402 #, kde-format
20403 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20404 msgid "Zakynthos"
20405 msgstr ""
20406 
20407 #: greece_prefectures.kgm:164
20408 #, fuzzy, kde-format
20409 #| msgctxt "usa.kgm"
20410 #| msgid "Alabama"
20411 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20412 msgid "Achaea"
20413 msgstr "Штати Алабама"
20414 
20415 #: greece_prefectures.kgm:165
20416 #, fuzzy, kde-format
20417 #| msgctxt "brazil.kgm"
20418 #| msgid "Para"
20419 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20420 msgid "Patras"
20421 msgstr "Штати Пара"
20422 
20423 #: greece_prefectures.kgm:169
20424 #, kde-format
20425 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20426 msgid "Aetolia-Acarnania"
20427 msgstr ""
20428 
20429 #: greece_prefectures.kgm:170
20430 #, fuzzy, kde-format
20431 #| msgctxt "usa.kgm"
20432 #| msgid "Missouri"
20433 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20434 msgid "Missolonghi"
20435 msgstr "Штати Миссури"
20436 
20437 #: greece_prefectures.kgm:174
20438 #, fuzzy, kde-format
20439 #| msgctxt "austria.kgm"
20440 #| msgid "Eisenstadt"
20441 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20442 msgid "Elis"
20443 msgstr "Эйзенштадт"
20444 
20445 #: greece_prefectures.kgm:175
20446 #, fuzzy, kde-format
20447 #| msgctxt "france.kgm"
20448 #| msgid "Bourges"
20449 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20450 msgid "Pyrgos"
20451 msgstr "Бурж"
20452 
20453 #: greece_prefectures.kgm:179
20454 #, fuzzy, kde-format
20455 #| msgctxt "europe.kgm"
20456 #| msgid "Europe"
20457 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20458 msgid "Euboea"
20459 msgstr "Аврупо"
20460 
20461 #: greece_prefectures.kgm:180
20462 #, fuzzy, kde-format
20463 #| msgctxt "africa.kgm"
20464 #| msgid "Mali"
20465 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20466 msgid "Chalcis"
20467 msgstr "Мали"
20468 
20469 #: greece_prefectures.kgm:184
20470 #, fuzzy, kde-format
20471 #| msgctxt "africa.kgm"
20472 #| msgid "Mauritania"
20473 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20474 msgid "Evrytania"
20475 msgstr "Мавритания"
20476 
20477 #: greece_prefectures.kgm:185
20478 #, fuzzy, kde-format
20479 #| msgctxt "usa.kgm"
20480 #| msgid "Kansas"
20481 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20482 msgid "Karpenisi"
20483 msgstr "Штати Канзас"
20484 
20485 #: greece_prefectures.kgm:189
20486 #, fuzzy, kde-format
20487 #| msgctxt "usa.kgm"
20488 #| msgid "Phoenix"
20489 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20490 msgid "Phocis"
20491 msgstr "Феникс"
20492 
20493 #: greece_prefectures.kgm:190
20494 #, fuzzy, kde-format
20495 #| msgctxt "brazil.kgm"
20496 #| msgid "Amapa"
20497 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20498 msgid "Amphissa"
20499 msgstr "Штати Амапа"
20500 
20501 #: greece_prefectures.kgm:194
20502 #, fuzzy, kde-format
20503 #| msgctxt "france.kgm"
20504 #| msgid "Poitiers"
20505 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20506 msgid "Phtiotis"
20507 msgstr "Пуате"
20508 
20509 #: greece_prefectures.kgm:195
20510 #, fuzzy, kde-format
20511 #| msgctxt "africa.kgm"
20512 #| msgid "Zambia"
20513 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20514 msgid "Lamia"
20515 msgstr "Замбия"
20516 
20517 #: greece_prefectures.kgm:199
20518 #, fuzzy, kde-format
20519 #| msgctxt "southamerica.kgm"
20520 #| msgid "Bogotá"
20521 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20522 msgid "Boeotia"
20523 msgstr "Богота"
20524 
20525 #: greece_prefectures.kgm:200
20526 #, fuzzy, kde-format
20527 #| msgctxt "africa.kgm"
20528 #| msgid "Zambia"
20529 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20530 msgid "Livadia"
20531 msgstr "Замбия"
20532 
20533 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
20534 #, fuzzy, kde-format
20535 #| msgctxt "europe.kgm"
20536 #| msgid "Athens"
20537 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20538 msgid "Athens"
20539 msgstr "Афина"
20540 
20541 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
20542 #, fuzzy, kde-format
20543 #| msgctxt "brazil.kgm"
20544 #| msgid "Piaui"
20545 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20546 msgid "Piraeus"
20547 msgstr "Штати Пиауи"
20548 
20549 #: greece_prefectures.kgm:214
20550 #, fuzzy, kde-format
20551 #| msgctxt "africa.kgm"
20552 #| msgid "Africa"
20553 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20554 msgid "West Attica"
20555 msgstr "Африка"
20556 
20557 #: greece_prefectures.kgm:215
20558 #, fuzzy, kde-format
20559 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20560 #| msgid "Messina"
20561 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20562 msgid "Elefsina"
20563 msgstr "Музофоти Мессина"
20564 
20565 #: greece_prefectures.kgm:219
20566 #, fuzzy, kde-format
20567 #| msgctxt "africa.kgm"
20568 #| msgid "Africa"
20569 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20570 msgid "East Attica"
20571 msgstr "Африка"
20572 
20573 #: greece_prefectures.kgm:220
20574 #, fuzzy, kde-format
20575 #| msgctxt "europe.kgm"
20576 #| msgid "Tallinn"
20577 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20578 msgid "Pallini"
20579 msgstr "Таллинн"
20580 
20581 #: greece_prefectures.kgm:224
20582 #, fuzzy, kde-format
20583 #| msgctxt "brazil.kgm"
20584 #| msgid "Bahia"
20585 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20586 msgid "Arcadia"
20587 msgstr "Штати Баия"
20588 
20589 #: greece_prefectures.kgm:225
20590 #, fuzzy, kde-format
20591 #| msgctxt "africa.kgm"
20592 #| msgid "Tripoli"
20593 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20594 msgid "Tripoli"
20595 msgstr "Триполи"
20596 
20597 #: greece_prefectures.kgm:229
20598 #, fuzzy, kde-format
20599 #| msgctxt "southamerica.kgm"
20600 #| msgid "Argentina"
20601 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20602 msgid "Argolis"
20603 msgstr "Аргентина"
20604 
20605 #: greece_prefectures.kgm:230
20606 #, fuzzy, kde-format
20607 #| msgctxt "italy.kgm"
20608 #| msgid "Naples"
20609 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20610 msgid "Nauplie"
20611 msgstr "Неапол"
20612 
20613 #: greece_prefectures.kgm:234
20614 #, fuzzy, kde-format
20615 #| msgctxt "austria.kgm"
20616 #| msgid "Carinthia"
20617 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20618 msgid "Corinthia"
20619 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
20620 
20621 #: greece_prefectures.kgm:235
20622 #, fuzzy, kde-format
20623 #| msgctxt "france.kgm"
20624 #| msgid "Charente"
20625 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20626 msgid "Corinthe"
20627 msgstr "Департаменти Шаранта"
20628 
20629 #: greece_prefectures.kgm:239
20630 #, fuzzy, kde-format
20631 #| msgctxt "europe.kgm"
20632 #| msgid "Macedonia"
20633 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20634 msgid "Laconia"
20635 msgstr "Македония"
20636 
20637 #: greece_prefectures.kgm:240
20638 #, fuzzy, kde-format
20639 #| msgctxt "france.kgm"
20640 #| msgid "Sarthe"
20641 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20642 msgid "Sparte"
20643 msgstr "Департаменти Сарт"
20644 
20645 #: greece_prefectures.kgm:244
20646 #, fuzzy, kde-format
20647 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20648 #| msgid "Messina"
20649 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20650 msgid "Messinia"
20651 msgstr "Музофоти Мессина"
20652 
20653 #: greece_prefectures.kgm:245
20654 #, fuzzy, kde-format
20655 #| msgctxt "norway.kgm"
20656 #| msgid "Hamar"
20657 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20658 msgid "Kalamata"
20659 msgstr "Хамар"
20660 
20661 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
20662 #, fuzzy, kde-format
20663 #| msgctxt "france.kgm"
20664 #| msgid "Cahors"
20665 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20666 msgid "Chios"
20667 msgstr "Каор"
20668 
20669 #: greece_prefectures.kgm:254
20670 #, fuzzy, kde-format
20671 #| msgctxt "europe.kgm"
20672 #| msgid "Lisbon"
20673 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20674 msgid "Lesbos"
20675 msgstr "Лиссабон"
20676 
20677 #: greece_prefectures.kgm:255
20678 #, fuzzy, kde-format
20679 #| msgctxt "france.kgm"
20680 #| msgid "Mayenne"
20681 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20682 msgid "Mytilene"
20683 msgstr "Департаменти Майенн"
20684 
20685 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
20686 #, fuzzy, kde-format
20687 #| msgctxt "asia.kgm"
20688 #| msgid "Laos"
20689 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20690 msgid "Samos"
20691 msgstr "Лаос"
20692 
20693 #: greece_prefectures.kgm:264
20694 #, fuzzy, kde-format
20695 #| msgctxt "france.kgm"
20696 #| msgid "Calvados"
20697 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20698 msgid "Cyclades"
20699 msgstr "Департаменти Калвадос"
20700 
20701 #: greece_prefectures.kgm:265
20702 #, fuzzy, kde-format
20703 #| msgctxt "africa.kgm"
20704 #| msgid "Tripoli"
20705 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20706 msgid "Ermoupoli"
20707 msgstr "Триполи"
20708 
20709 #: greece_prefectures.kgm:269
20710 #, kde-format
20711 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20712 msgid "Dodecanese"
20713 msgstr ""
20714 
20715 #: greece_prefectures.kgm:270
20716 #, fuzzy, kde-format
20717 #| msgctxt "france.kgm"
20718 #| msgid "Rodez"
20719 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20720 msgid "Rhodes"
20721 msgstr "Роде"
20722 
20723 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
20724 #, fuzzy, kde-format
20725 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
20726 #| msgid "Catania"
20727 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20728 msgid "Chania"
20729 msgstr "Музофоти Катания"
20730 
20731 #: greece_prefectures.kgm:279
20732 #, fuzzy, kde-format
20733 #| msgctxt "europe.kgm"
20734 #| msgid "Berlin"
20735 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20736 msgid "Heraklion"
20737 msgstr "Берлин"
20738 
20739 #: greece_prefectures.kgm:280
20740 #, fuzzy, kde-format
20741 #| msgctxt "europe.kgm"
20742 #| msgid "Berlin"
20743 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20744 msgid "Iraklio"
20745 msgstr "Берлин"
20746 
20747 #: greece_prefectures.kgm:284
20748 #, fuzzy, kde-format
20749 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20750 #| msgid "Haiti"
20751 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20752 msgid "Lasithi"
20753 msgstr "Гаити"
20754 
20755 #: greece_prefectures.kgm:285
20756 #, kde-format
20757 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20758 msgid "Nikolaos"
20759 msgstr ""
20760 
20761 #: greece_prefectures.kgm:289
20762 #, kde-format
20763 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20764 msgid "Rethymnon"
20765 msgstr ""
20766 
20767 #: greece_prefectures.kgm:290
20768 #, kde-format
20769 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20770 msgid "Rethymno"
20771 msgstr ""
20772 
20773 #: greece_prefectures.kgm:294
20774 #, kde-format
20775 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20776 msgid "Mont Athos autonomous region"
20777 msgstr ""
20778 
20779 #: greece_prefectures.kgm:295
20780 #, fuzzy, kde-format
20781 #| msgctxt "france.kgm"
20782 #| msgid "Troyes"
20783 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
20784 msgid "Karyes"
20785 msgstr "Труа"
20786 
20787 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
20788 #, fuzzy, kde-format
20789 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20790 #| msgid "Guatemala"
20791 msgctxt "guatemala.kgm"
20792 msgid "Guatemala"
20793 msgstr "Гватемала"
20794 
20795 #: guatemala.kgm:6
20796 #, kde-format
20797 msgctxt "guatemala.kgm"
20798 msgid "Departments"
20799 msgstr ""
20800 
20801 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
20802 #, fuzzy, kde-format
20803 #| msgctxt "africa.kgm"
20804 #| msgid "Frontier"
20805 msgctxt "guatemala.kgm"
20806 msgid "Frontier"
20807 msgstr "Сарҳад"
20808 
20809 #: guatemala.kgm:19
20810 #, fuzzy, kde-format
20811 #| msgctxt "africa.kgm"
20812 #| msgid "Water"
20813 msgctxt "guatemala.kgm"
20814 msgid "Water"
20815 msgstr "Обҳо"
20816 
20817 #: guatemala.kgm:24
20818 #, fuzzy, kde-format
20819 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20820 #| msgid "Guatemala"
20821 msgctxt "guatemala.kgm"
20822 msgid "Not Guatemala"
20823 msgstr "Гватемала"
20824 
20825 #: guatemala.kgm:29
20826 #, kde-format
20827 msgctxt "guatemala.kgm"
20828 msgid "Alta Verapaz"
20829 msgstr ""
20830 
20831 #: guatemala.kgm:30
20832 #, kde-format
20833 msgctxt "guatemala.kgm"
20834 msgid "Cobán"
20835 msgstr ""
20836 
20837 #: guatemala.kgm:34
20838 #, kde-format
20839 msgctxt "guatemala.kgm"
20840 msgid "Baja Verapaz"
20841 msgstr ""
20842 
20843 #: guatemala.kgm:35
20844 #, fuzzy, kde-format
20845 #| msgctxt "usa.kgm"
20846 #| msgid "Salem"
20847 msgctxt "guatemala.kgm"
20848 msgid "Salamá"
20849 msgstr "Сейлем"
20850 
20851 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
20852 #, fuzzy, kde-format
20853 #| msgctxt "brazil.kgm"
20854 #| msgid "Maranhao"
20855 msgctxt "guatemala.kgm"
20856 msgid "Chimaltenango"
20857 msgstr "Штати Маранян"
20858 
20859 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
20860 #, kde-format
20861 msgctxt "guatemala.kgm"
20862 msgid "Chiquimula"
20863 msgstr ""
20864 
20865 #: guatemala.kgm:49
20866 #, kde-format
20867 msgctxt "guatemala.kgm"
20868 msgid "Petén"
20869 msgstr ""
20870 
20871 #: guatemala.kgm:50
20872 #, fuzzy, kde-format
20873 #| msgctxt "italy.kgm"
20874 #| msgid "Florence"
20875 msgctxt "guatemala.kgm"
20876 msgid "Flores"
20877 msgstr "Флоренсия"
20878 
20879 #: guatemala.kgm:54
20880 #, fuzzy, kde-format
20881 #| msgctxt "europe.kgm"
20882 #| msgid "Slovenia"
20883 msgctxt "guatemala.kgm"
20884 msgid "El Progreso"
20885 msgstr "Словения"
20886 
20887 #: guatemala.kgm:55
20888 #, fuzzy, kde-format
20889 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20890 #| msgid "Guatemala"
20891 msgctxt "guatemala.kgm"
20892 msgid "Guastatoya"
20893 msgstr "Гватемала"
20894 
20895 #: guatemala.kgm:59
20896 #, kde-format
20897 msgctxt "guatemala.kgm"
20898 msgid "El Quiché"
20899 msgstr ""
20900 
20901 #: guatemala.kgm:60
20902 #, fuzzy, kde-format
20903 #| msgctxt "brazil.kgm"
20904 #| msgid "Santa Catarina"
20905 msgctxt "guatemala.kgm"
20906 msgid "Santa Cruz del Quiché"
20907 msgstr "Штати Санта Катарина"
20908 
20909 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
20910 #, kde-format
20911 msgctxt "guatemala.kgm"
20912 msgid "Escuintla"
20913 msgstr ""
20914 
20915 #: guatemala.kgm:70
20916 #, fuzzy, kde-format
20917 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20918 #| msgid "Guatemala"
20919 msgctxt "guatemala.kgm"
20920 msgid "Ciudad Guatemala"
20921 msgstr "Гватемала"
20922 
20923 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
20924 #, kde-format
20925 msgctxt "guatemala.kgm"
20926 msgid "Huehuetenango"
20927 msgstr ""
20928 
20929 #: guatemala.kgm:79
20930 #, fuzzy, kde-format
20931 #| msgctxt "southamerica.kgm"
20932 #| msgid "La Paz"
20933 msgctxt "guatemala.kgm"
20934 msgid "Izabal"
20935 msgstr "Ла-Пас"
20936 
20937 #: guatemala.kgm:80
20938 #, kde-format
20939 msgctxt "guatemala.kgm"
20940 msgid "Puerto Barrios"
20941 msgstr ""
20942 
20943 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
20944 #, fuzzy, kde-format
20945 #| msgctxt "asia.kgm"
20946 #| msgid "Japan"
20947 msgctxt "guatemala.kgm"
20948 msgid "Jalapa"
20949 msgstr "Япония"
20950 
20951 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
20952 #, fuzzy, kde-format
20953 #| msgctxt "asia.kgm"
20954 #| msgid "Japan"
20955 msgctxt "guatemala.kgm"
20956 msgid "Jutiapa"
20957 msgstr "Япония"
20958 
20959 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
20960 #, fuzzy, kde-format
20961 #| msgctxt "brazil.kgm"
20962 #| msgid "Maranhao"
20963 msgctxt "guatemala.kgm"
20964 msgid "Quetzaltenango"
20965 msgstr "Штати Маранян"
20966 
20967 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
20968 #, kde-format
20969 msgctxt "guatemala.kgm"
20970 msgid "Retalhuleu"
20971 msgstr ""
20972 
20973 #: guatemala.kgm:104
20974 #, kde-format
20975 msgctxt "guatemala.kgm"
20976 msgid "Sacatepéquez"
20977 msgstr ""
20978 
20979 #: guatemala.kgm:105
20980 #, fuzzy, kde-format
20981 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
20982 #| msgid "Guatemala"
20983 msgctxt "guatemala.kgm"
20984 msgid "Antigua Guatemala"
20985 msgstr "Гватемала"
20986 
20987 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
20988 #, fuzzy, kde-format
20989 #| msgctxt "europe.kgm"
20990 #| msgid "San Marino"
20991 msgctxt "guatemala.kgm"
20992 msgid "San Marcos"
20993 msgstr "Сан-Марино"
20994 
20995 #: guatemala.kgm:114
20996 #, fuzzy, kde-format
20997 #| msgctxt "southamerica.kgm"
20998 #| msgid "Santiago"
20999 msgctxt "guatemala.kgm"
21000 msgid "Santa Rosa"
21001 msgstr "Сантяго"
21002 
21003 #: guatemala.kgm:115
21004 #, fuzzy, kde-format
21005 #| msgctxt "brazil.kgm"
21006 #| msgid "Cuiaba"
21007 msgctxt "guatemala.kgm"
21008 msgid "Cuilapa"
21009 msgstr "Куяба"
21010 
21011 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
21012 #, kde-format
21013 msgctxt "guatemala.kgm"
21014 msgid "Sololá"
21015 msgstr ""
21016 
21017 #: guatemala.kgm:124
21018 #, kde-format
21019 msgctxt "guatemala.kgm"
21020 msgid "Suchitepéquez"
21021 msgstr ""
21022 
21023 #: guatemala.kgm:125
21024 #, fuzzy, kde-format
21025 #| msgctxt "brazil.kgm"
21026 #| msgid "Maranhao"
21027 msgctxt "guatemala.kgm"
21028 msgid "Mazatenango"
21029 msgstr "Штати Маранян"
21030 
21031 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
21032 #, kde-format
21033 msgctxt "guatemala.kgm"
21034 msgid "Totonicapán"
21035 msgstr ""
21036 
21037 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
21038 #, fuzzy, kde-format
21039 #| msgctxt "brazil.kgm"
21040 #| msgid "Macapa"
21041 msgctxt "guatemala.kgm"
21042 msgid "Zacapa"
21043 msgstr "Макапа"
21044 
21045 #: gujarat.kgm:5
21046 #, fuzzy, kde-format
21047 #| msgctxt "africa.kgm"
21048 #| msgid "Luanda"
21049 msgctxt "gujarat.kgm"
21050 msgid "Gujarat"
21051 msgstr "Луанда"
21052 
21053 #: gujarat.kgm:6
21054 #, fuzzy, kde-format
21055 #| msgctxt "brazil.kgm"
21056 #| msgid "Federal District"
21057 msgctxt "gujarat.kgm"
21058 msgid "District"
21059 msgstr "Округи Федеролӣ"
21060 
21061 #: gujarat.kgm:9
21062 #, fuzzy, kde-format
21063 #| msgctxt "africa.kgm"
21064 #| msgid "Luanda"
21065 msgctxt "gujarat.kgm"
21066 msgid "Not Gujarat"
21067 msgstr "Луанда"
21068 
21069 #: gujarat.kgm:14
21070 #, fuzzy, kde-format
21071 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
21072 #| msgid "Frontier"
21073 msgctxt "gujarat.kgm"
21074 msgid "Frontier"
21075 msgstr "Сарҳад"
21076 
21077 #: gujarat.kgm:19
21078 #, kde-format
21079 msgctxt "gujarat.kgm"
21080 msgid "Kutch / Kachchh"
21081 msgstr ""
21082 
21083 #: gujarat.kgm:20
21084 #, kde-format
21085 msgctxt "gujarat.kgm"
21086 msgid "Bhuj"
21087 msgstr ""
21088 
21089 #: gujarat.kgm:24
21090 #, fuzzy, kde-format
21091 #| msgctxt "brazil.kgm"
21092 #| msgid "Palmas"
21093 msgctxt "gujarat.kgm"
21094 msgid "Banaskantha"
21095 msgstr "Палмас"
21096 
21097 #: gujarat.kgm:25
21098 #, fuzzy, kde-format
21099 #| msgctxt "france.kgm"
21100 #| msgid "Pau"
21101 msgctxt "gujarat.kgm"
21102 msgid "Palanpur"
21103 msgstr "По"
21104 
21105 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
21106 #, fuzzy, kde-format
21107 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21108 #| msgid "Catania"
21109 msgctxt "gujarat.kgm"
21110 msgid "Patan"
21111 msgstr "Музофоти Катания"
21112 
21113 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
21114 #, fuzzy, kde-format
21115 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21116 #| msgid "Messina"
21117 msgctxt "gujarat.kgm"
21118 msgid "Mehsana"
21119 msgstr "Музофоти Мессина"
21120 
21121 #: gujarat.kgm:39
21122 #, fuzzy, kde-format
21123 #| msgctxt "norway.kgm"
21124 #| msgid "Hamar"
21125 msgctxt "gujarat.kgm"
21126 msgid "Sabarkantha"
21127 msgstr "Хамар"
21128 
21129 #: gujarat.kgm:40
21130 #, fuzzy, kde-format
21131 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21132 #| msgid "Managua"
21133 msgctxt "gujarat.kgm"
21134 msgid "Himmatnagar"
21135 msgstr "Манагуа"
21136 
21137 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
21138 #, fuzzy, kde-format
21139 #| msgctxt "africa.kgm"
21140 #| msgid "Tanzania"
21141 msgctxt "gujarat.kgm"
21142 msgid "Gandhinagar"
21143 msgstr "Танзания"
21144 
21145 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
21146 #, fuzzy, kde-format
21147 #| msgctxt "africa.kgm"
21148 #| msgid "Kinshasa"
21149 msgctxt "gujarat.kgm"
21150 msgid "Surendranagar"
21151 msgstr "Киншаса"
21152 
21153 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
21154 #, fuzzy, kde-format
21155 #| msgctxt "asia.kgm"
21156 #| msgid "Islamabad"
21157 msgctxt "gujarat.kgm"
21158 msgid "Ahmedabad"
21159 msgstr "Исломобод"
21160 
21161 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
21162 #, fuzzy, kde-format
21163 #| msgctxt "africa.kgm"
21164 #| msgid "Tanzania"
21165 msgctxt "gujarat.kgm"
21166 msgid "Kheda"
21167 msgstr "Танзания"
21168 
21169 #: gujarat.kgm:64
21170 #, kde-format
21171 msgctxt "gujarat.kgm"
21172 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
21173 msgstr ""
21174 
21175 #: gujarat.kgm:65
21176 #, fuzzy, kde-format
21177 #| msgctxt "brazil.kgm"
21178 #| msgid "Goias"
21179 msgctxt "gujarat.kgm"
21180 msgid "Godhra"
21181 msgstr "Штати Гояс"
21182 
21183 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
21184 #, kde-format
21185 msgctxt "gujarat.kgm"
21186 msgid "Dahod"
21187 msgstr ""
21188 
21189 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
21190 #, fuzzy, kde-format
21191 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21192 #| msgid "Managua"
21193 msgctxt "gujarat.kgm"
21194 msgid "Jamnagar"
21195 msgstr "Манагуа"
21196 
21197 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
21198 #, kde-format
21199 msgctxt "gujarat.kgm"
21200 msgid "Rajkot"
21201 msgstr ""
21202 
21203 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
21204 #, fuzzy, kde-format
21205 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21206 #| msgid "Managua"
21207 msgctxt "gujarat.kgm"
21208 msgid "Junagadh"
21209 msgstr "Манагуа"
21210 
21211 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
21212 #, fuzzy, kde-format
21213 #| msgctxt "southamerica.kgm"
21214 #| msgid "Argentina"
21215 msgctxt "gujarat.kgm"
21216 msgid "Amreli"
21217 msgstr "Аргентина"
21218 
21219 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
21220 #, fuzzy, kde-format
21221 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21222 #| msgid "Managua"
21223 msgctxt "gujarat.kgm"
21224 msgid "Bhavnagar"
21225 msgstr "Манагуа"
21226 
21227 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
21228 #, fuzzy, kde-format
21229 #| msgctxt "asia.kgm"
21230 #| msgid "Ankara"
21231 msgctxt "gujarat.kgm"
21232 msgid "Anand"
21233 msgstr "Анқара"
21234 
21235 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
21236 #, fuzzy, kde-format
21237 #| msgctxt "germany.kgm"
21238 #| msgid "Bavaria"
21239 msgctxt "gujarat.kgm"
21240 msgid "Vadodara"
21241 msgstr "Кишвари озоди Бавария"
21242 
21243 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
21244 #, fuzzy, kde-format
21245 #| msgctxt "spain.kgm"
21246 #| msgid "Barcelona"
21247 msgctxt "gujarat.kgm"
21248 msgid "Bharuch"
21249 msgstr "Барселона"
21250 
21251 #: gujarat.kgm:114
21252 #, fuzzy, kde-format
21253 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21254 #| msgid "Novara"
21255 msgctxt "gujarat.kgm"
21256 msgid "Narmada"
21257 msgstr "Музофоти Новара"
21258 
21259 #: gujarat.kgm:115
21260 #, fuzzy, kde-format
21261 #| msgctxt "africa.kgm"
21262 #| msgid "Kampala"
21263 msgctxt "gujarat.kgm"
21264 msgid "Rajpipla"
21265 msgstr "Кампала"
21266 
21267 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
21268 #, fuzzy, kde-format
21269 #| msgctxt "france.kgm"
21270 #| msgid "Niort"
21271 msgctxt "gujarat.kgm"
21272 msgid "Surat"
21273 msgstr "Нор"
21274 
21275 #: gujarat.kgm:124
21276 #, fuzzy, kde-format
21277 #| msgctxt "asia.kgm"
21278 #| msgid "Taipei"
21279 msgctxt "gujarat.kgm"
21280 msgid "Tapi"
21281 msgstr "Тайбэй"
21282 
21283 #: gujarat.kgm:125
21284 #, fuzzy, kde-format
21285 #| msgctxt "france.kgm"
21286 #| msgid "Var"
21287 msgctxt "gujarat.kgm"
21288 msgid "Vyara"
21289 msgstr "Департаменти Вар"
21290 
21291 #: gujarat.kgm:129
21292 #, kde-format
21293 msgctxt "gujarat.kgm"
21294 msgid "The Dangs / Dang"
21295 msgstr ""
21296 
21297 #: gujarat.kgm:130
21298 #, fuzzy, kde-format
21299 #| msgctxt "asia.kgm"
21300 #| msgid "Astana"
21301 msgctxt "gujarat.kgm"
21302 msgid "Ahwa"
21303 msgstr "Астана"
21304 
21305 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
21306 #, fuzzy, kde-format
21307 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21308 #| msgid "Taranto"
21309 msgctxt "gujarat.kgm"
21310 msgid "Navsari"
21311 msgstr "Музофоти Таранто"
21312 
21313 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
21314 #, fuzzy, kde-format
21315 #| msgctxt "france.kgm"
21316 #| msgid "Valence"
21317 msgctxt "gujarat.kgm"
21318 msgid "Valsad"
21319 msgstr "Валанс"
21320 
21321 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
21322 #, fuzzy, kde-format
21323 #| msgctxt "europe.kgm"
21324 #| msgid "Poland"
21325 msgctxt "gujarat.kgm"
21326 msgid "Porbandar"
21327 msgstr "Полша"
21328 
21329 #: guyana.kgm:5
21330 #, fuzzy, kde-format
21331 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21332 #| msgid "Guyana"
21333 msgctxt "guyana.kgm"
21334 msgid "Guyana"
21335 msgstr "Гайана"
21336 
21337 #: guyana.kgm:6
21338 #, kde-format
21339 msgctxt "guyana.kgm"
21340 msgid "Provinces"
21341 msgstr "Провинсияҳо"
21342 
21343 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
21344 #, fuzzy, kde-format
21345 #| msgctxt "africa.kgm"
21346 #| msgid "Frontier"
21347 msgctxt "guyana.kgm"
21348 msgid "Frontier"
21349 msgstr "Сарҳад"
21350 
21351 #: guyana.kgm:19
21352 #, fuzzy, kde-format
21353 #| msgctxt "africa.kgm"
21354 #| msgid "Water"
21355 msgctxt "guyana.kgm"
21356 msgid "Water"
21357 msgstr "Обҳо"
21358 
21359 #: guyana.kgm:24
21360 #, fuzzy, kde-format
21361 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21362 #| msgid "Guyana"
21363 msgctxt "guyana.kgm"
21364 msgid "Not Guyana"
21365 msgstr "Гайана"
21366 
21367 #: guyana.kgm:29
21368 #, fuzzy, kde-format
21369 #| msgctxt "asia.kgm"
21370 #| msgid "Bahrain"
21371 msgctxt "guyana.kgm"
21372 msgid "Barima-Waini"
21373 msgstr "Баҳрайн"
21374 
21375 #: guyana.kgm:30
21376 #, fuzzy, kde-format
21377 #| msgctxt "asia.kgm"
21378 #| msgid "Manama"
21379 msgctxt "guyana.kgm"
21380 msgid "Mabaruma"
21381 msgstr "Манама"
21382 
21383 #: guyana.kgm:34
21384 #, kde-format
21385 msgctxt "guyana.kgm"
21386 msgid "Pomeroon-Supenaam"
21387 msgstr ""
21388 
21389 #: guyana.kgm:35
21390 #, fuzzy, kde-format
21391 msgctxt "guyana.kgm"
21392 msgid "Anna Regina"
21393 msgstr "Регина"
21394 
21395 #: guyana.kgm:39
21396 #, kde-format
21397 msgctxt "guyana.kgm"
21398 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
21399 msgstr ""
21400 
21401 #: guyana.kgm:40
21402 #, kde-format
21403 msgctxt "guyana.kgm"
21404 msgid "Vreed en Hoop"
21405 msgstr ""
21406 
21407 #: guyana.kgm:44
21408 #, kde-format
21409 msgctxt "guyana.kgm"
21410 msgid "Demerara-Mahaica"
21411 msgstr ""
21412 
21413 #: guyana.kgm:45
21414 #, fuzzy, kde-format
21415 #| msgctxt "europe.kgm"
21416 #| msgid "Paris"
21417 msgctxt "guyana.kgm"
21418 msgid "Paradise"
21419 msgstr "Париж"
21420 
21421 #: guyana.kgm:49
21422 #, kde-format
21423 msgctxt "guyana.kgm"
21424 msgid "Mahaica-Berbice"
21425 msgstr ""
21426 
21427 #: guyana.kgm:50
21428 #, fuzzy, kde-format
21429 #| msgctxt "world.kgm"
21430 #| msgid "Wellington"
21431 msgctxt "guyana.kgm"
21432 msgid "Fort Wellington"
21433 msgstr "Веллингтон"
21434 
21435 #: guyana.kgm:54
21436 #, kde-format
21437 msgctxt "guyana.kgm"
21438 msgid "Upper Demerara-Berbice"
21439 msgstr ""
21440 
21441 #: guyana.kgm:55
21442 #, fuzzy, kde-format
21443 #| msgctxt "europe.kgm"
21444 #| msgid "London"
21445 msgctxt "guyana.kgm"
21446 msgid "Linden"
21447 msgstr "Лондон"
21448 
21449 #: guyana.kgm:59
21450 #, kde-format
21451 msgctxt "guyana.kgm"
21452 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
21453 msgstr ""
21454 
21455 #: guyana.kgm:60
21456 #, fuzzy, kde-format
21457 #| msgctxt "france.kgm"
21458 #| msgid "Bastia"
21459 msgctxt "guyana.kgm"
21460 msgid "Bartica"
21461 msgstr "Бастия"
21462 
21463 #: guyana.kgm:64
21464 #, kde-format
21465 msgctxt "guyana.kgm"
21466 msgid "Potaro-Siparuni"
21467 msgstr ""
21468 
21469 #: guyana.kgm:65
21470 #, fuzzy, kde-format
21471 #| msgctxt "brazil.kgm"
21472 #| msgid "Bahia"
21473 msgctxt "guyana.kgm"
21474 msgid "Mahdia"
21475 msgstr "Штати Баия"
21476 
21477 #: guyana.kgm:69
21478 #, kde-format
21479 msgctxt "guyana.kgm"
21480 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
21481 msgstr ""
21482 
21483 #: guyana.kgm:70
21484 #, fuzzy, kde-format
21485 #| msgctxt "africa.kgm"
21486 #| msgid "Lesotho"
21487 msgctxt "guyana.kgm"
21488 msgid "Lethem"
21489 msgstr "Лесото"
21490 
21491 #: guyana.kgm:74
21492 #, kde-format
21493 msgctxt "guyana.kgm"
21494 msgid "East Berbice-Corentyne"
21495 msgstr ""
21496 
21497 #: guyana.kgm:75
21498 #, fuzzy, kde-format
21499 #| msgctxt "europe.kgm"
21500 #| msgid "Amsterdam"
21501 msgctxt "guyana.kgm"
21502 msgid "New Amsterdam"
21503 msgstr "Амстердам"
21504 
21505 #: haiti.kgm:5
21506 #, fuzzy, kde-format
21507 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21508 #| msgid "Haiti"
21509 msgctxt "haiti.kgm"
21510 msgid "Haiti"
21511 msgstr "Гаити"
21512 
21513 #: haiti.kgm:6
21514 #, kde-format
21515 msgctxt "haiti.kgm"
21516 msgid "Departments"
21517 msgstr ""
21518 
21519 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
21520 #, fuzzy, kde-format
21521 #| msgctxt "africa.kgm"
21522 #| msgid "Frontier"
21523 msgctxt "haiti.kgm"
21524 msgid "Frontier"
21525 msgstr "Сарҳад"
21526 
21527 #: haiti.kgm:19
21528 #, fuzzy, kde-format
21529 #| msgctxt "africa.kgm"
21530 #| msgid "Water"
21531 msgctxt "haiti.kgm"
21532 msgid "Water"
21533 msgstr "Обҳо"
21534 
21535 #: haiti.kgm:24
21536 #, fuzzy, kde-format
21537 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21538 #| msgid "Haiti"
21539 msgctxt "haiti.kgm"
21540 msgid "Not Haiti"
21541 msgstr "Гаити"
21542 
21543 #: haiti.kgm:29
21544 #, kde-format
21545 msgctxt "haiti.kgm"
21546 msgid "Artibonite"
21547 msgstr ""
21548 
21549 #: haiti.kgm:30
21550 #, fuzzy, kde-format
21551 #| msgctxt "usa.kgm"
21552 #| msgid "Des Moines"
21553 msgctxt "haiti.kgm"
21554 msgid "Les Gonaïves"
21555 msgstr "Де-Мойн"
21556 
21557 #: haiti.kgm:34
21558 #, fuzzy, kde-format
21559 #| msgctxt "france.kgm"
21560 #| msgid "Charente"
21561 msgctxt "haiti.kgm"
21562 msgid "Centre"
21563 msgstr "Департаменти Шаранта"
21564 
21565 #: haiti.kgm:35
21566 #, fuzzy, kde-format
21567 #| msgctxt "france.kgm"
21568 #| msgid "Manche"
21569 msgctxt "haiti.kgm"
21570 msgid "Hinche"
21571 msgstr "Департаменти Манш"
21572 
21573 #: haiti.kgm:39
21574 #, kde-format
21575 msgctxt "haiti.kgm"
21576 msgid "Grand'Anse"
21577 msgstr ""
21578 
21579 #: haiti.kgm:40
21580 #, kde-format
21581 msgctxt "haiti.kgm"
21582 msgid "Jérémie"
21583 msgstr ""
21584 
21585 #: haiti.kgm:44
21586 #, fuzzy, kde-format
21587 #| msgctxt "italy.kgm"
21588 #| msgid "Naples"
21589 msgctxt "haiti.kgm"
21590 msgid "Nippes"
21591 msgstr "Неапол"
21592 
21593 #: haiti.kgm:45
21594 #, fuzzy, kde-format
21595 #| msgctxt "spain.kgm"
21596 #| msgid "Aragon"
21597 msgctxt "haiti.kgm"
21598 msgid "Miragoâne"
21599 msgstr "Минтақаи худмухтори Арагон"
21600 
21601 #: haiti.kgm:49
21602 #, fuzzy, kde-format
21603 #| msgctxt "france.kgm"
21604 #| msgid "Nord"
21605 msgctxt "haiti.kgm"
21606 msgid "Nord"
21607 msgstr "Департаменти Нор"
21608 
21609 #: haiti.kgm:50
21610 #, kde-format
21611 msgctxt "haiti.kgm"
21612 msgid "Cap-Haïtien"
21613 msgstr ""
21614 
21615 #: haiti.kgm:54
21616 #, fuzzy, kde-format
21617 #| msgctxt "france.kgm"
21618 #| msgid "Nord"
21619 msgctxt "haiti.kgm"
21620 msgid "Nord-Est"
21621 msgstr "Департаменти Нор"
21622 
21623 #: haiti.kgm:55
21624 #, kde-format
21625 msgctxt "haiti.kgm"
21626 msgid "Fort-Liberté"
21627 msgstr ""
21628 
21629 #: haiti.kgm:59
21630 #, fuzzy, kde-format
21631 #| msgctxt "france.kgm"
21632 #| msgid "Nord"
21633 msgctxt "haiti.kgm"
21634 msgid "Nord-Ouest"
21635 msgstr "Департаменти Нор"
21636 
21637 #: haiti.kgm:60
21638 #, fuzzy, kde-format
21639 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21640 #| msgid "Port-au-Prince"
21641 msgctxt "haiti.kgm"
21642 msgid "Port-de-Paix"
21643 msgstr "Порт-о-Пренс"
21644 
21645 #: haiti.kgm:64
21646 #, fuzzy, kde-format
21647 #| msgid "Question"
21648 msgctxt "haiti.kgm"
21649 msgid "Ouest"
21650 msgstr "Савол"
21651 
21652 #: haiti.kgm:65
21653 #, fuzzy, kde-format
21654 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21655 #| msgid "Port-au-Prince"
21656 msgctxt "haiti.kgm"
21657 msgid "Port-au-Prince"
21658 msgstr "Порт-о-Пренс"
21659 
21660 #: haiti.kgm:69
21661 #, fuzzy, kde-format
21662 #| msgctxt "africa.kgm"
21663 #| msgid "Sudan"
21664 msgctxt "haiti.kgm"
21665 msgid "Sud"
21666 msgstr "Судон"
21667 
21668 #: haiti.kgm:70
21669 #, fuzzy, kde-format
21670 #| msgctxt "france.kgm"
21671 #| msgid "Le Mans"
21672 msgctxt "haiti.kgm"
21673 msgid "Les Cayes"
21674 msgstr "Ле-Ман"
21675 
21676 #: haiti.kgm:74
21677 #, fuzzy, kde-format
21678 #| msgctxt "france.kgm"
21679 #| msgid "Nord"
21680 msgctxt "haiti.kgm"
21681 msgid "Sud-Est"
21682 msgstr "Департаменти Нор"
21683 
21684 #: haiti.kgm:75
21685 #, kde-format
21686 msgctxt "haiti.kgm"
21687 msgid "Jacmel"
21688 msgstr ""
21689 
21690 #: haryana.kgm:5
21691 #, fuzzy, kde-format
21692 #| msgctxt "brazil.kgm"
21693 #| msgid "Parana"
21694 msgctxt "haryana.kgm"
21695 msgid "Haryana"
21696 msgstr "Штати Парана"
21697 
21698 #: haryana.kgm:6
21699 #, fuzzy, kde-format
21700 #| msgctxt "brazil.kgm"
21701 #| msgid "Federal District"
21702 msgctxt "haryana.kgm"
21703 msgid "District"
21704 msgstr "Округи Федеролӣ"
21705 
21706 #: haryana.kgm:9
21707 #, fuzzy, kde-format
21708 #| msgctxt "brazil.kgm"
21709 #| msgid "Parana"
21710 msgctxt "haryana.kgm"
21711 msgid "Not Haryana"
21712 msgstr "Штати Парана"
21713 
21714 #: haryana.kgm:14
21715 #, fuzzy, kde-format
21716 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
21717 #| msgid "Frontier"
21718 msgctxt "haryana.kgm"
21719 msgid "Frontier"
21720 msgstr "Сарҳад"
21721 
21722 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
21723 #, fuzzy, kde-format
21724 #| msgctxt "asia.kgm"
21725 #| msgid "China"
21726 msgctxt "haryana.kgm"
21727 msgid "Chandigarh"
21728 msgstr "Хитой"
21729 
21730 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
21731 #, fuzzy, kde-format
21732 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21733 #| msgid "Cuba"
21734 msgctxt "haryana.kgm"
21735 msgid "Panchkula"
21736 msgstr "Куба"
21737 
21738 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
21739 #, fuzzy, kde-format
21740 #| msgctxt "brazil.kgm"
21741 #| msgid "Amapa"
21742 msgctxt "haryana.kgm"
21743 msgid "Ambala"
21744 msgstr "Штати Амапа"
21745 
21746 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
21747 #, fuzzy, kde-format
21748 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21749 #| msgid "Managua"
21750 msgctxt "haryana.kgm"
21751 msgid "Yamuna Nagar"
21752 msgstr "Манагуа"
21753 
21754 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
21755 #, fuzzy, kde-format
21756 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
21757 #| msgid "Roseau"
21758 msgctxt "haryana.kgm"
21759 msgid "Kurukshetra"
21760 msgstr "Розо"
21761 
21762 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
21763 #, fuzzy, kde-format
21764 #| msgctxt "africa.kgm"
21765 #| msgid "Kigali"
21766 msgctxt "haryana.kgm"
21767 msgid "Karnal"
21768 msgstr "Кигали"
21769 
21770 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
21771 #, fuzzy, kde-format
21772 #| msgctxt "usa.kgm"
21773 #| msgid "Kansas"
21774 msgctxt "haryana.kgm"
21775 msgid "Kaithal"
21776 msgstr "Штати Канзас"
21777 
21778 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
21779 #, fuzzy, kde-format
21780 #| msgctxt "china.kgm"
21781 #| msgid "Jilin"
21782 msgctxt "haryana.kgm"
21783 msgid "Jind"
21784 msgstr "Музофоти Тсзилин"
21785 
21786 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
21787 #, fuzzy, kde-format
21788 #| msgctxt "brazil.kgm"
21789 #| msgid "Paraiba"
21790 msgctxt "haryana.kgm"
21791 msgid "Panipat"
21792 msgstr "Штати Парайба"
21793 
21794 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
21795 #, fuzzy, kde-format
21796 #| msgctxt "africa.kgm"
21797 #| msgid "Maputo"
21798 msgctxt "haryana.kgm"
21799 msgid "Sonipat"
21800 msgstr "Мапуту"
21801 
21802 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
21803 #, fuzzy, kde-format
21804 #| msgctxt "asia.kgm"
21805 #| msgid "Islamabad"
21806 msgctxt "haryana.kgm"
21807 msgid "Faridabad"
21808 msgstr "Исломобод"
21809 
21810 #: haryana.kgm:74
21811 #, fuzzy, kde-format
21812 #| msgctxt "africa.kgm"
21813 #| msgid "Maputo"
21814 msgctxt "haryana.kgm"
21815 msgid "Mewat"
21816 msgstr "Мапуту"
21817 
21818 #: haryana.kgm:75
21819 #, kde-format
21820 msgctxt "haryana.kgm"
21821 msgid "Nuh"
21822 msgstr ""
21823 
21824 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
21825 #, fuzzy, kde-format
21826 #| msgctxt "asia.kgm"
21827 #| msgid "Georgia"
21828 msgctxt "haryana.kgm"
21829 msgid "Gurgaon"
21830 msgstr "Гурҷистон"
21831 
21832 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
21833 #, fuzzy, kde-format
21834 msgctxt "haryana.kgm"
21835 msgid "Rewari"
21836 msgstr "Регина"
21837 
21838 #: haryana.kgm:89
21839 #, fuzzy, kde-format
21840 #| msgctxt "africa.kgm"
21841 #| msgid "Madagascar"
21842 msgctxt "haryana.kgm"
21843 msgid "Mahendragarh"
21844 msgstr "Мадагаскар"
21845 
21846 #: haryana.kgm:90
21847 #, fuzzy, kde-format
21848 #| msgctxt "africa.kgm"
21849 #| msgid "Banjul"
21850 msgctxt "haryana.kgm"
21851 msgid "Narnaul"
21852 msgstr "Банжул"
21853 
21854 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
21855 #, fuzzy, kde-format
21856 #| msgctxt "africa.kgm"
21857 #| msgid "Dakar"
21858 msgctxt "haryana.kgm"
21859 msgid "Jhajjar"
21860 msgstr "Дакар"
21861 
21862 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
21863 #, fuzzy, kde-format
21864 #| msgctxt "brazil.kgm"
21865 #| msgid "Bahia"
21866 msgctxt "haryana.kgm"
21867 msgid "Bhiwani"
21868 msgstr "Штати Баия"
21869 
21870 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
21871 #, fuzzy, kde-format
21872 #| msgctxt "asia.kgm"
21873 #| msgid "Doha"
21874 msgctxt "haryana.kgm"
21875 msgid "Rohtak"
21876 msgstr "Доха"
21877 
21878 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
21879 #, fuzzy, kde-format
21880 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21881 #| msgid "Pisa"
21882 msgctxt "haryana.kgm"
21883 msgid "Hisar"
21884 msgstr "Музофоти Пиза"
21885 
21886 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
21887 #, fuzzy, kde-format
21888 #| msgctxt "europe.kgm"
21889 #| msgid "Riga"
21890 msgctxt "haryana.kgm"
21891 msgid "Sirsa"
21892 msgstr "Рига"
21893 
21894 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
21895 #, fuzzy, kde-format
21896 #| msgctxt "africa.kgm"
21897 #| msgid "Water"
21898 msgctxt "haryana.kgm"
21899 msgid "Fatehabad"
21900 msgstr "Обҳо"
21901 
21902 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
21903 #, fuzzy, kde-format
21904 #| msgctxt "brazil.kgm"
21905 #| msgid "Parana"
21906 msgctxt "haryana.kgm"
21907 msgid "Palwal"
21908 msgstr "Штати Парана"
21909 
21910 #: himachal_pradesh.kgm:5
21911 #, fuzzy, kde-format
21912 #| msgctxt "asia.kgm"
21913 #| msgid "Bangladesh"
21914 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21915 msgid "Himachal Pradesh"
21916 msgstr "Бангладеш"
21917 
21918 #: himachal_pradesh.kgm:6
21919 #, fuzzy, kde-format
21920 #| msgctxt "brazil.kgm"
21921 #| msgid "Federal District"
21922 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21923 msgid "District"
21924 msgstr "Округи Федеролӣ"
21925 
21926 #: himachal_pradesh.kgm:9
21927 #, fuzzy, kde-format
21928 #| msgctxt "africa.kgm"
21929 #| msgid "Water"
21930 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21931 msgid "Water"
21932 msgstr "Обҳо"
21933 
21934 #: himachal_pradesh.kgm:14
21935 #, fuzzy, kde-format
21936 #| msgctxt "france.kgm"
21937 #| msgid "Bordeaux"
21938 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21939 msgid "Border"
21940 msgstr "Бордо"
21941 
21942 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
21943 #, fuzzy, kde-format
21944 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
21945 #| msgid "Catania"
21946 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21947 msgid "Chamba"
21948 msgstr "Музофоти Катания"
21949 
21950 #: himachal_pradesh.kgm:24
21951 #, fuzzy, kde-format
21952 #| msgctxt "europe.kgm"
21953 #| msgid "Hungary"
21954 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21955 msgid "Kangra"
21956 msgstr "Венгрия"
21957 
21958 #: himachal_pradesh.kgm:25
21959 #, fuzzy, kde-format
21960 #| msgctxt "africa.kgm"
21961 #| msgid "Ghana"
21962 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21963 msgid "Dharamsala"
21964 msgstr "Гана"
21965 
21966 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
21967 #, fuzzy, kde-format
21968 #| msgctxt "africa.kgm"
21969 #| msgid "Kenya"
21970 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21971 msgid "Una"
21972 msgstr "Кения"
21973 
21974 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
21975 #, fuzzy, kde-format
21976 #| msgctxt "brazil.kgm"
21977 #| msgid "Acre"
21978 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21979 msgid "Hamirpur"
21980 msgstr "Акри"
21981 
21982 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
21983 #, fuzzy, kde-format
21984 #| msgctxt "europe.kgm"
21985 #| msgid "Bratislava"
21986 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21987 msgid "Bilaspur"
21988 msgstr "Братислава"
21989 
21990 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
21991 #, fuzzy, kde-format
21992 #| msgctxt "europe.kgm"
21993 #| msgid "Poland"
21994 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
21995 msgid "Solan"
21996 msgstr "Полша"
21997 
21998 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
21999 #, fuzzy, kde-format
22000 #| msgctxt "china.kgm"
22001 #| msgid "Shanxi"
22002 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22003 msgid "Shimla"
22004 msgstr "Музофоти Шэнси"
22005 
22006 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
22007 #, fuzzy, kde-format
22008 #| msgctxt "asia.kgm"
22009 #| msgid "Manila"
22010 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22011 msgid "Mandi"
22012 msgstr "Манила"
22013 
22014 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
22015 #, fuzzy, kde-format
22016 #| msgctxt "asia.kgm"
22017 #| msgid "Seoul"
22018 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22019 msgid "Kullu"
22020 msgstr "Сеул"
22021 
22022 #: himachal_pradesh.kgm:64
22023 #, kde-format
22024 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22025 msgid "Lahaul and Spiti"
22026 msgstr ""
22027 
22028 #: himachal_pradesh.kgm:65
22029 #, fuzzy, kde-format
22030 #| msgctxt "usa.kgm"
22031 #| msgid "Atlanta"
22032 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22033 msgid "Kyelang"
22034 msgstr "Атланта"
22035 
22036 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
22037 #, fuzzy, kde-format
22038 #| msgctxt "africa.kgm"
22039 #| msgid "Harare"
22040 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22041 msgid "Sirmaur"
22042 msgstr "Хараре"
22043 
22044 #: himachal_pradesh.kgm:74
22045 #, fuzzy, kde-format
22046 #| msgctxt "europe.kgm"
22047 #| msgid "Hungary"
22048 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22049 msgid "Kinnaur"
22050 msgstr "Венгрия"
22051 
22052 #: himachal_pradesh.kgm:75
22053 #, kde-format
22054 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
22055 msgid "Reckong Peo"
22056 msgstr ""
22057 
22058 #: honduras.kgm:5
22059 #, fuzzy, kde-format
22060 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
22061 #| msgid "Honduras"
22062 msgctxt "honduras.kgm"
22063 msgid "Honduras"
22064 msgstr "Гондурас"
22065 
22066 #: honduras.kgm:6
22067 #, kde-format
22068 msgctxt "honduras.kgm"
22069 msgid "Departments"
22070 msgstr ""
22071 
22072 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
22073 #, fuzzy, kde-format
22074 #| msgctxt "africa.kgm"
22075 #| msgid "Frontier"
22076 msgctxt "honduras.kgm"
22077 msgid "Frontier"
22078 msgstr "Сарҳад"
22079 
22080 #: honduras.kgm:19
22081 #, fuzzy, kde-format
22082 #| msgctxt "africa.kgm"
22083 #| msgid "Water"
22084 msgctxt "honduras.kgm"
22085 msgid "Water"
22086 msgstr "Обҳо"
22087 
22088 #: honduras.kgm:24
22089 #, fuzzy, kde-format
22090 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
22091 #| msgid "Honduras"
22092 msgctxt "honduras.kgm"
22093 msgid "Not Honduras"
22094 msgstr "Гондурас"
22095 
22096 #: honduras.kgm:29
22097 #, fuzzy, kde-format
22098 #| msgctxt "usa.kgm"
22099 #| msgid "Atlanta"
22100 msgctxt "honduras.kgm"
22101 msgid "Atlántida"
22102 msgstr "Атланта"
22103 
22104 #: honduras.kgm:30
22105 #, fuzzy, kde-format
22106 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
22107 #| msgid "La Spezia"
22108 msgctxt "honduras.kgm"
22109 msgid "La Ceiba"
22110 msgstr "Спетсия"
22111 
22112 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
22113 #, kde-format
22114 msgctxt "honduras.kgm"
22115 msgid "Choluteca"
22116 msgstr ""
22117 
22118 #: honduras.kgm:39
22119 #, kde-format
22120 msgctxt "honduras.kgm"
22121 msgid "Colón"
22122 msgstr ""
22123 
22124 #: honduras.kgm:40
22125 #, fuzzy, kde-format
22126 #| msgctxt "france.kgm"
22127 #| msgid "Tulle"
22128 msgctxt "honduras.kgm"
22129 msgid "Trujillo"
22130 msgstr "Тюлл"
22131 
22132 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
22133 #, fuzzy, kde-format
22134 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
22135 #| msgid "Managua"
22136 msgctxt "honduras.kgm"
22137 msgid "Comayagua"
22138 msgstr "Манагуа"
22139 
22140 #: honduras.kgm:49
22141 #, kde-format
22142 msgctxt "honduras.kgm"
22143 msgid "Copán"
22144 msgstr ""
22145 
22146 #: honduras.kgm:50
22147 #, fuzzy, kde-format
22148 #| msgctxt "spain.kgm"
22149 #| msgid "Santiago de Compostela"
22150 msgctxt "honduras.kgm"
22151 msgid "Santa Rosa de Copán"
22152 msgstr "Сантяго де Компостела"
22153 
22154 #: honduras.kgm:54
22155 #, fuzzy, kde-format
22156 #| msgctxt "france.kgm"
22157 #| msgid "Cahors"
22158 msgctxt "honduras.kgm"
22159 msgid "Cortés"
22160 msgstr "Каор"
22161 
22162 #: honduras.kgm:55
22163 #, fuzzy, kde-format
22164 #| msgctxt "europe.kgm"
22165 #| msgid "San Marino"
22166 msgctxt "honduras.kgm"
22167 msgid "San Pedro Sula"
22168 msgstr "Сан-Марино"
22169 
22170 #: honduras.kgm:59
22171 #, kde-format
22172 msgctxt "honduras.kgm"
22173 msgid "El Paraíso"
22174 msgstr ""
22175 
22176 #: honduras.kgm:60
22177 #, fuzzy, kde-format
22178 #| msgctxt "italy.kgm"
22179 #| msgid "Tuscany"
22180 msgctxt "honduras.kgm"
22181 msgid "Yuscarán"
22182 msgstr "Минтақаи Тоскана"
22183 
22184 #: honduras.kgm:64
22185 #, fuzzy, kde-format
22186 #| msgctxt "africa.kgm"
22187 #| msgid "Freetown"
22188 msgctxt "honduras.kgm"
22189 msgid "Francisco Morazán"
22190 msgstr "Фритаун"
22191 
22192 #: honduras.kgm:65
22193 #, fuzzy, kde-format
22194 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
22195 #| msgid "Tegucigalpa"
22196 msgctxt "honduras.kgm"
22197 msgid "Tegucigalpa"
22198 msgstr "Тегусигалпа"
22199 
22200 #: honduras.kgm:69
22201 #, fuzzy, kde-format
22202 #| msgctxt "southamerica.kgm"
22203 #| msgid "Caracas"
22204 msgctxt "honduras.kgm"
22205 msgid "Gracias a Dios"
22206 msgstr "Каракас"
22207 
22208 #: honduras.kgm:70
22209 #, kde-format
22210 msgctxt "honduras.kgm"
22211 msgid "Puerto Lempira"
22212 msgstr ""
22213 
22214 #: honduras.kgm:74
22215 #, kde-format
22216 msgctxt "honduras.kgm"
22217 msgid "Intibucá"
22218 msgstr ""
22219 
22220 #: honduras.kgm:75
22221 #, fuzzy, kde-format
22222 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
22223 #| msgid "La Spezia"
22224 msgctxt "honduras.kgm"
22225 msgid "La Esperanza"
22226 msgstr "Спетсия"
22227 
22228 #: honduras.kgm:79
22229 #, kde-format
22230 msgctxt "honduras.kgm"
22231 msgid "Islas de la Bahía"
22232 msgstr ""
22233 
22234 #: honduras.kgm:80
22235 #, fuzzy, kde-format
22236 #| msgctxt "italy.kgm"
22237 #| msgid "Tuscany"
22238 msgctxt "honduras.kgm"
22239 msgid "Roatán"
22240 msgstr "Минтақаи Тоскана"
22241 
22242 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
22243 #, fuzzy, kde-format
22244 #| msgctxt "southamerica.kgm"
22245 #| msgid "La Paz"
22246 msgctxt "honduras.kgm"
22247 msgid "La Paz"
22248 msgstr "Ла-Пас"
22249 
22250 #: honduras.kgm:89
22251 #, kde-format
22252 msgctxt "honduras.kgm"
22253 msgid "Lempira"
22254 msgstr ""
22255 
22256 #: honduras.kgm:90
22257 #, fuzzy, kde-format
22258 #| msgctxt "southamerica.kgm"
22259 #| msgid "Caracas"
22260 msgctxt "honduras.kgm"
22261 msgid "Gracias"
22262 msgstr "Каракас"
22263 
22264 #: honduras.kgm:94
22265 #, kde-format
22266 msgctxt "honduras.kgm"
22267 msgid "Ocotepeque"
22268 msgstr ""
22269 
22270 #: honduras.kgm:95
22271 #, kde-format
22272 msgctxt "honduras.kgm"
22273 msgid "Nueva Octopeque"
22274 msgstr ""
22275 
22276 #: honduras.kgm:99
22277 #, fuzzy, kde-format
22278 #| msgctxt "usa.kgm"
22279 #| msgid "Oklahoma"
22280 msgctxt "honduras.kgm"
22281 msgid "Olancho"
22282 msgstr "Штати Оклахома"
22283 
22284 #: honduras.kgm:100
22285 #, fuzzy, kde-format
22286 #| msgctxt "asia.kgm"
22287 #| msgid "Japan"
22288 msgctxt "honduras.kgm"
22289 msgid "Juticalpa"
22290 msgstr "Япония"
22291 
22292 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
22293 #, fuzzy, kde-format
22294 #| msgctxt "brazil.kgm"
22295 #| msgid "Santa Catarina"
22296 msgctxt "honduras.kgm"
22297 msgid "Santa Bárbara"
22298 msgstr "Штати Санта Катарина"
22299 
22300 #: honduras.kgm:109
22301 #, fuzzy, kde-format
22302 #| msgctxt "france.kgm"
22303 #| msgid "Valence"
22304 msgctxt "honduras.kgm"
22305 msgid "Valle"
22306 msgstr "Валанс"
22307 
22308 #: honduras.kgm:110
22309 #, fuzzy, kde-format
22310 #| msgctxt "china.kgm"
22311 #| msgid "Macao"
22312 msgctxt "honduras.kgm"
22313 msgid "Nacaome"
22314 msgstr "Макао"
22315 
22316 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
22317 #, fuzzy, kde-format
22318 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
22319 #| msgid "Nuoro"
22320 msgctxt "honduras.kgm"
22321 msgid "Yoro"
22322 msgstr "Музофоти Нуоро"
22323 
22324 #: hungary.kgm:5
22325 #, fuzzy, kde-format
22326 #| msgctxt "france.kgm"
22327 #| msgid "Cantal"
22328 msgctxt "hungary.kgm"
22329 msgid "Hungary (Counties)"
22330 msgstr "Департаменти Кантал"
22331 
22332 #: hungary.kgm:6
22333 #, fuzzy, kde-format
22334 #| msgctxt "france.kgm"
22335 #| msgid "Cantal"
22336 msgctxt "hungary.kgm"
22337 msgid "Counties"
22338 msgstr "Департаменти Кантал"
22339 
22340 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
22341 #, fuzzy, kde-format
22342 #| msgctxt "africa.kgm"
22343 #| msgid "Frontier"
22344 msgctxt "hungary.kgm"
22345 msgid "Frontier"
22346 msgstr "Сарҳад"
22347 
22348 #: hungary.kgm:19
22349 #, fuzzy, kde-format
22350 #| msgctxt "europe.kgm"
22351 #| msgid "Hungary"
22352 msgctxt "hungary.kgm"
22353 msgid "Not Hungary"
22354 msgstr "Венгрия"
22355 
22356 #: hungary.kgm:24
22357 #, kde-format
22358 msgctxt "hungary.kgm"
22359 msgid "Bács-Kiskun"
22360 msgstr ""
22361 
22362 #: hungary.kgm:25
22363 #, kde-format
22364 msgctxt "hungary.kgm"
22365 msgid "Kecskemét"
22366 msgstr ""
22367 
22368 #: hungary.kgm:29
22369 #, fuzzy, kde-format
22370 #| msgctxt "brazil.kgm"
22371 #| msgid "Parana"
22372 msgctxt "hungary.kgm"
22373 msgid "Baranya"
22374 msgstr "Штати Парана"
22375 
22376 #: hungary.kgm:30
22377 #, kde-format
22378 msgctxt "hungary.kgm"
22379 msgid "Pécs"
22380 msgstr ""
22381 
22382 #: hungary.kgm:34
22383 #, kde-format
22384 msgctxt "hungary.kgm"
22385 msgid "Békés"
22386 msgstr ""
22387 
22388 #: hungary.kgm:35
22389 #, kde-format
22390 msgctxt "hungary.kgm"
22391 msgid "Békéscsaba"
22392 msgstr ""
22393 
22394 #: hungary.kgm:39
22395 #, kde-format
22396 msgctxt "hungary.kgm"
22397 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
22398 msgstr ""
22399 
22400 #: hungary.kgm:40
22401 #, fuzzy, kde-format
22402 #| msgctxt "europe.kgm"
22403 #| msgid "Minsk"
22404 msgctxt "hungary.kgm"
22405 msgid "Miskolc"
22406 msgstr "Минск"
22407 
22408 #: hungary.kgm:44
22409 #, fuzzy, kde-format
22410 #| msgctxt "usa.kgm"
22411 #| msgid "Concord"
22412 msgctxt "hungary.kgm"
22413 msgid "Csongrád"
22414 msgstr "Конкорд"
22415 
22416 #: hungary.kgm:45
22417 #, fuzzy, kde-format
22418 #| msgctxt "brazil.kgm"
22419 #| msgid "Sergipe"
22420 msgctxt "hungary.kgm"
22421 msgid "Szeged"
22422 msgstr "Штати Сержипе"
22423 
22424 #: hungary.kgm:49
22425 #, kde-format
22426 msgctxt "hungary.kgm"
22427 msgid "Fejér"
22428 msgstr ""
22429 
22430 #: hungary.kgm:50
22431 #, kde-format
22432 msgctxt "hungary.kgm"
22433 msgid "Székesfehérvár"
22434 msgstr ""
22435 
22436 #: hungary.kgm:54
22437 #, kde-format
22438 msgctxt "hungary.kgm"
22439 msgid "Győr-Moson-Sopron"
22440 msgstr ""
22441 
22442 #: hungary.kgm:55
22443 #, kde-format
22444 msgctxt "hungary.kgm"
22445 msgid "Győr"
22446 msgstr ""
22447 
22448 #: hungary.kgm:59
22449 #, kde-format
22450 msgctxt "hungary.kgm"
22451 msgid "Hajdú-Bihar"
22452 msgstr ""
22453 
22454 #: hungary.kgm:60
22455 #, fuzzy, kde-format
22456 #| msgctxt "germany.kgm"
22457 #| msgid "Dresden"
22458 msgctxt "hungary.kgm"
22459 msgid "Debrecen"
22460 msgstr "Дрезден"
22461 
22462 #: hungary.kgm:64
22463 #, fuzzy, kde-format
22464 #| msgctxt "france.kgm"
22465 #| msgid "Nevers"
22466 msgctxt "hungary.kgm"
22467 msgid "Heves"
22468 msgstr "Невер"
22469 
22470 #: hungary.kgm:65
22471 #, fuzzy, kde-format
22472 #| msgctxt "africa.kgm"
22473 #| msgid "Niger"
22474 msgctxt "hungary.kgm"
22475 msgid "Eger"
22476 msgstr "Нигер"
22477 
22478 #: hungary.kgm:69
22479 #, kde-format
22480 msgctxt "hungary.kgm"
22481 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
22482 msgstr ""
22483 
22484 #: hungary.kgm:70
22485 #, kde-format
22486 msgctxt "hungary.kgm"
22487 msgid "Szolnok"
22488 msgstr ""
22489 
22490 #: hungary.kgm:74
22491 #, kde-format
22492 msgctxt "hungary.kgm"
22493 msgid "Komárom-Esztergom"
22494 msgstr ""
22495 
22496 #: hungary.kgm:75
22497 #, kde-format
22498 msgctxt "hungary.kgm"
22499 msgid "Tatabánya"
22500 msgstr ""
22501 
22502 #: hungary.kgm:79
22503 #, kde-format
22504 msgctxt "hungary.kgm"
22505 msgid "Nógrád"
22506 msgstr ""
22507 
22508 #: hungary.kgm:80
22509 #, kde-format
22510 msgctxt "hungary.kgm"
22511 msgid "Salgótarján"
22512 msgstr ""
22513 
22514 #: hungary.kgm:84
22515 #, kde-format
22516 msgctxt "hungary.kgm"
22517 msgid "Pest"
22518 msgstr ""
22519 
22520 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
22521 #, fuzzy, kde-format
22522 #| msgctxt "europe.kgm"
22523 #| msgid "Budapest"
22524 msgctxt "hungary.kgm"
22525 msgid "Budapest"
22526 msgstr "Будапешт"
22527 
22528 #: hungary.kgm:89
22529 #, fuzzy, kde-format
22530 #| msgctxt "canada.kgm"
22531 #| msgid "Toronto"
22532 msgctxt "hungary.kgm"
22533 msgid "Somogy"
22534 msgstr "Торонто"
22535 
22536 #: hungary.kgm:90
22537 #, kde-format
22538 msgctxt "hungary.kgm"
22539 msgid "Kaposvár"
22540 msgstr ""
22541 
22542 #: hungary.kgm:94
22543 #, kde-format
22544 msgctxt "hungary.kgm"
22545 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
22546 msgstr ""
22547 
22548 #: hungary.kgm:95
22549 #, kde-format
22550 msgctxt "hungary.kgm"
22551 msgid "Nyíregyháza"
22552 msgstr ""
22553 
22554 #: hungary.kgm:99
22555 #, fuzzy, kde-format
22556 #| msgctxt "world.kgm"
22557 #| msgid "Tonga"
22558 msgctxt "hungary.kgm"
22559 msgid "Tolna"
22560 msgstr "Тонга"
22561 
22562 #: hungary.kgm:100
22563 #, kde-format
22564 msgctxt "hungary.kgm"
22565 msgid "Szekszárd"
22566 msgstr ""
22567 
22568 #: hungary.kgm:104
22569 #, fuzzy, kde-format
22570 #| msgctxt "france.kgm"
22571 #| msgid "Vannes"
22572 msgctxt "hungary.kgm"
22573 msgid "Vas"
22574 msgstr "Ванн"
22575 
22576 #: hungary.kgm:105
22577 #, kde-format
22578 msgctxt "hungary.kgm"
22579 msgid "Szombathely"
22580 msgstr ""
22581 
22582 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
22583 #, kde-format
22584 msgctxt "hungary.kgm"
22585 msgid "Veszprém"
22586 msgstr ""
22587 
22588 #: hungary.kgm:114
22589 #, kde-format
22590 msgctxt "hungary.kgm"
22591 msgid "Zala"
22592 msgstr ""
22593 
22594 #: hungary.kgm:115
22595 #, kde-format
22596 msgctxt "hungary.kgm"
22597 msgid "Zalaegerszeg"
22598 msgstr ""
22599 
22600 #: hungary_regions.kgm:5
22601 #, fuzzy, kde-format
22602 #| msgctxt "canada.kgm"
22603 #| msgid "North West Territories"
22604 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22605 msgid "Hungary (Regions)"
22606 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
22607 
22608 #: hungary_regions.kgm:6
22609 #, fuzzy, kde-format
22610 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22611 msgid "Regions"
22612 msgstr "Регина"
22613 
22614 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
22615 #, fuzzy, kde-format
22616 #| msgctxt "africa.kgm"
22617 #| msgid "Frontier"
22618 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22619 msgid "Frontier"
22620 msgstr "Сарҳад"
22621 
22622 #: hungary_regions.kgm:19
22623 #, fuzzy, kde-format
22624 #| msgctxt "canada.kgm"
22625 #| msgid "North West Territories"
22626 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22627 msgid "Not Hungary (Regions)"
22628 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
22629 
22630 #: hungary_regions.kgm:24
22631 #, fuzzy, kde-format
22632 #| msgctxt "africa.kgm"
22633 #| msgid "Western Sahara"
22634 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22635 msgid "Western Transdanubia"
22636 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ"
22637 
22638 #: hungary_regions.kgm:25
22639 #, kde-format
22640 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22641 msgid "Győr"
22642 msgstr ""
22643 
22644 #: hungary_regions.kgm:29
22645 #, fuzzy, kde-format
22646 #| msgctxt "africa.kgm"
22647 #| msgid "Western Sahara"
22648 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22649 msgid "Southern Transdanubia"
22650 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ"
22651 
22652 #: hungary_regions.kgm:30
22653 #, kde-format
22654 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22655 msgid "Pécs"
22656 msgstr ""
22657 
22658 #: hungary_regions.kgm:34
22659 #, fuzzy, kde-format
22660 #| msgctxt "africa.kgm"
22661 #| msgid "Central African Republic"
22662 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22663 msgid "Central Transdanubia"
22664 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ"
22665 
22666 #: hungary_regions.kgm:35
22667 #, kde-format
22668 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22669 msgid "Székesfehérvár"
22670 msgstr ""
22671 
22672 #: hungary_regions.kgm:39
22673 #, fuzzy, kde-format
22674 #| msgctxt "europe.kgm"
22675 #| msgid "Hungary"
22676 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22677 msgid "Central Hungary"
22678 msgstr "Венгрия"
22679 
22680 #: hungary_regions.kgm:40
22681 #, fuzzy, kde-format
22682 #| msgctxt "europe.kgm"
22683 #| msgid "Budapest"
22684 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22685 msgid "Budapest"
22686 msgstr "Будапешт"
22687 
22688 #: hungary_regions.kgm:44
22689 #, fuzzy, kde-format
22690 #| msgctxt "europe.kgm"
22691 #| msgid "Hungary"
22692 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22693 msgid "Northern Hungary"
22694 msgstr "Венгрия"
22695 
22696 #: hungary_regions.kgm:45
22697 #, fuzzy, kde-format
22698 #| msgctxt "europe.kgm"
22699 #| msgid "Minsk"
22700 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22701 msgid "Miskolc"
22702 msgstr "Минск"
22703 
22704 #: hungary_regions.kgm:49
22705 #, fuzzy, kde-format
22706 #| msgctxt "netherlands.kgm"
22707 #| msgid "North Brabant"
22708 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22709 msgid "Northern Great Plain"
22710 msgstr "Брабанти Шимолӣ"
22711 
22712 #: hungary_regions.kgm:50
22713 #, fuzzy, kde-format
22714 #| msgctxt "germany.kgm"
22715 #| msgid "Dresden"
22716 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22717 msgid "Debrecen"
22718 msgstr "Дрезден"
22719 
22720 #: hungary_regions.kgm:54
22721 #, fuzzy, kde-format
22722 #| msgctxt "netherlands.kgm"
22723 #| msgid "North Brabant"
22724 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22725 msgid "Southern Great Plain"
22726 msgstr "Брабанти Шимолӣ"
22727 
22728 #: hungary_regions.kgm:55
22729 #, fuzzy, kde-format
22730 #| msgctxt "brazil.kgm"
22731 #| msgid "Sergipe"
22732 msgctxt "hungary_regions.kgm"
22733 msgid "Szeged"
22734 msgstr "Штати Сержипе"
22735 
22736 #: iceland_regions.kgm:5
22737 #, fuzzy, kde-format
22738 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22739 msgid "Iceland (Regions)"
22740 msgstr "Парчами кишвар"
22741 
22742 #: iceland_regions.kgm:6
22743 #, fuzzy, kde-format
22744 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22745 msgid "Regions"
22746 msgstr "Регина"
22747 
22748 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
22749 #, fuzzy, kde-format
22750 #| msgctxt "africa.kgm"
22751 #| msgid "Frontier"
22752 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22753 msgid "Frontier"
22754 msgstr "Сарҳад"
22755 
22756 #: iceland_regions.kgm:19
22757 #, fuzzy, kde-format
22758 #| msgctxt "france.kgm"
22759 #| msgid "Not France"
22760 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22761 msgid "Not Iceland (Regions)"
22762 msgstr "Дар ин ҷо Фаронса мавҷуд нест"
22763 
22764 #: iceland_regions.kgm:24
22765 #, fuzzy, kde-format
22766 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22767 msgid "East Region"
22768 msgstr "Регина"
22769 
22770 #: iceland_regions.kgm:25
22771 #, kde-format
22772 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22773 msgid "Egilsstaðir"
22774 msgstr ""
22775 
22776 #: iceland_regions.kgm:29
22777 #, fuzzy, kde-format
22778 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22779 msgid "Capital Region"
22780 msgstr "Пойтахти кишвар"
22781 
22782 #: iceland_regions.kgm:30
22783 #, fuzzy, kde-format
22784 #| msgctxt "europe.kgm"
22785 #| msgid "Reykjavik"
22786 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22787 msgid "Reykjavík"
22788 msgstr "Рейкявик"
22789 
22790 #: iceland_regions.kgm:34
22791 #, fuzzy, kde-format
22792 #| msgctxt "canada.kgm"
22793 #| msgid "North West Territories"
22794 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22795 msgid "Northeast Region"
22796 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
22797 
22798 #: iceland_regions.kgm:35
22799 #, kde-format
22800 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22801 msgid "Akureyri"
22802 msgstr ""
22803 
22804 #: iceland_regions.kgm:39
22805 #, fuzzy, kde-format
22806 #| msgctxt "canada.kgm"
22807 #| msgid "North West Territories"
22808 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22809 msgid "Northwest Region"
22810 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
22811 
22812 #: iceland_regions.kgm:40
22813 #, kde-format
22814 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22815 msgid "Sauðárkrókur"
22816 msgstr ""
22817 
22818 #: iceland_regions.kgm:44
22819 #, fuzzy, kde-format
22820 #| msgctxt "netherlands.kgm"
22821 #| msgid "South Holland"
22822 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22823 msgid "South Region"
22824 msgstr "Голландияи Ғарбӣ"
22825 
22826 #: iceland_regions.kgm:45
22827 #, kde-format
22828 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22829 msgid "Selfoss"
22830 msgstr ""
22831 
22832 #: iceland_regions.kgm:49
22833 #, fuzzy, kde-format
22834 #| msgctxt "asia.kgm"
22835 #| msgid "South Korea"
22836 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22837 msgid "Southern Peninsula"
22838 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
22839 
22840 #: iceland_regions.kgm:50
22841 #, fuzzy, kde-format
22842 #| msgctxt "europe.kgm"
22843 #| msgid "Reykjavik"
22844 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22845 msgid "Keflavík"
22846 msgstr "Рейкявик"
22847 
22848 #: iceland_regions.kgm:54
22849 #, fuzzy, kde-format
22850 #| msgctxt "norway.kgm"
22851 #| msgid "Vestfold"
22852 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22853 msgid "Westfjords"
22854 msgstr "Фюлкеи Вестфолл"
22855 
22856 #: iceland_regions.kgm:55
22857 #, kde-format
22858 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22859 msgid "Ísafjörður"
22860 msgstr ""
22861 
22862 #: iceland_regions.kgm:59
22863 #, fuzzy, kde-format
22864 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22865 msgid "West Region"
22866 msgstr "Регина"
22867 
22868 #: iceland_regions.kgm:60
22869 #, fuzzy, kde-format
22870 #| msgctxt "france.kgm"
22871 #| msgid "Bourges"
22872 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22873 msgid "Borgarnes"
22874 msgstr "Бурж"
22875 
22876 #: iceland_regions.kgm:64
22877 #, kde-format
22878 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22879 msgid "Vatnajökull Glacier"
22880 msgstr ""
22881 
22882 #: iceland_regions.kgm:69
22883 #, kde-format
22884 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22885 msgid "Langjökull Glacier"
22886 msgstr ""
22887 
22888 #: iceland_regions.kgm:74
22889 #, kde-format
22890 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22891 msgid "Hofsjökull Glacier"
22892 msgstr ""
22893 
22894 #: iceland_regions.kgm:79
22895 #, kde-format
22896 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22897 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
22898 msgstr ""
22899 
22900 #: iceland_regions.kgm:84
22901 #, kde-format
22902 msgctxt "iceland_regions.kgm"
22903 msgid "Drangajökull Glacier"
22904 msgstr ""
22905 
22906 #: india.kgm:5
22907 #, fuzzy, kde-format
22908 #| msgctxt "asia.kgm"
22909 #| msgid "India"
22910 msgctxt "india.kgm"
22911 msgid "India"
22912 msgstr "Ҳиндустон"
22913 
22914 #: india.kgm:6
22915 #, fuzzy, kde-format
22916 #| msgctxt "canada.kgm"
22917 #| msgid "North West Territories"
22918 msgctxt "india.kgm"
22919 msgid "States and Territories"
22920 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
22921 
22922 #: india.kgm:9
22923 #, fuzzy, kde-format
22924 #| msgctxt "africa.kgm"
22925 #| msgid "Frontier"
22926 msgctxt "india.kgm"
22927 msgid "Frontier"
22928 msgstr "Сарҳад"
22929 
22930 #: india.kgm:14
22931 #, fuzzy, kde-format
22932 #| msgctxt "africa.kgm"
22933 #| msgid "Water"
22934 msgctxt "india.kgm"
22935 msgid "Water"
22936 msgstr "Обҳо"
22937 
22938 #: india.kgm:19
22939 #, fuzzy, kde-format
22940 #| msgctxt "asia.kgm"
22941 #| msgid "India"
22942 msgctxt "india.kgm"
22943 msgid "Not India"
22944 msgstr "Ҳиндустон"
22945 
22946 #: india.kgm:24
22947 #, fuzzy, kde-format
22948 #| msgctxt "asia.kgm"
22949 #| msgid "Bangladesh"
22950 msgctxt "india.kgm"
22951 msgid "Andhra Pradesh"
22952 msgstr "Бангладеш"
22953 
22954 #: india.kgm:25
22955 #, kde-format
22956 msgctxt "india.kgm"
22957 msgid "Hyderabad"
22958 msgstr ""
22959 
22960 #: india.kgm:29
22961 #, fuzzy, kde-format
22962 #| msgctxt "asia.kgm"
22963 #| msgid "Bangladesh"
22964 msgctxt "india.kgm"
22965 msgid "Arunachal Pradesh"
22966 msgstr "Бангладеш"
22967 
22968 #: india.kgm:30
22969 #, fuzzy, kde-format
22970 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
22971 #| msgid "Managua"
22972 msgctxt "india.kgm"
22973 msgid "Itanagar"
22974 msgstr "Манагуа"
22975 
22976 #: india.kgm:34
22977 #, fuzzy, kde-format
22978 #| msgctxt "asia.kgm"
22979 #| msgid "Asia"
22980 msgctxt "india.kgm"
22981 msgid "Assam"
22982 msgstr "Осиё"
22983 
22984 #: india.kgm:35
22985 #, fuzzy, kde-format
22986 #| msgctxt "brazil.kgm"
22987 #| msgid "Acre"
22988 msgctxt "india.kgm"
22989 msgid "Dispur"
22990 msgstr "Акри"
22991 
22992 #: india.kgm:39
22993 #, fuzzy, kde-format
22994 #| msgctxt "southamerica.kgm"
22995 #| msgid "Bolivia"
22996 msgctxt "india.kgm"
22997 msgid "Bihar"
22998 msgstr "Боливия"
22999 
23000 #: india.kgm:40
23001 #, fuzzy, kde-format
23002 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23003 #| msgid "Pavia"
23004 msgctxt "india.kgm"
23005 msgid "Patna"
23006 msgstr "Музофоти Павия"
23007 
23008 #: india.kgm:44
23009 #, fuzzy, kde-format
23010 #| msgctxt "france.kgm"
23011 #| msgid "Chartres"
23012 msgctxt "india.kgm"
23013 msgid "Chhatisgarh"
23014 msgstr "Шартр"
23015 
23016 #: india.kgm:45
23017 #, fuzzy, kde-format
23018 #| msgctxt "brazil.kgm"
23019 #| msgid "Acre"
23020 msgctxt "india.kgm"
23021 msgid "Raipur"
23022 msgstr "Акри"
23023 
23024 #: india.kgm:49
23025 #, fuzzy, kde-format
23026 #| msgctxt "brazil.kgm"
23027 #| msgid "Goias"
23028 msgctxt "india.kgm"
23029 msgid "Goa"
23030 msgstr "Штати Гояс"
23031 
23032 #: india.kgm:50
23033 #, fuzzy, kde-format
23034 #| msgctxt "brazil.kgm"
23035 #| msgid "Parana"
23036 msgctxt "india.kgm"
23037 msgid "Panaji"
23038 msgstr "Штати Парана"
23039 
23040 #: india.kgm:54
23041 #, fuzzy, kde-format
23042 #| msgctxt "africa.kgm"
23043 #| msgid "Luanda"
23044 msgctxt "india.kgm"
23045 msgid "Gujarat"
23046 msgstr "Луанда"
23047 
23048 #: india.kgm:55
23049 #, fuzzy, kde-format
23050 #| msgctxt "africa.kgm"
23051 #| msgid "Tanzania"
23052 msgctxt "india.kgm"
23053 msgid "Gandhinagar"
23054 msgstr "Танзания"
23055 
23056 #: india.kgm:59
23057 #, fuzzy, kde-format
23058 #| msgctxt "brazil.kgm"
23059 #| msgid "Parana"
23060 msgctxt "india.kgm"
23061 msgid "Haryana"
23062 msgstr "Штати Парана"
23063 
23064 #: india.kgm:64
23065 #, fuzzy, kde-format
23066 #| msgctxt "asia.kgm"
23067 #| msgid "Bangladesh"
23068 msgctxt "india.kgm"
23069 msgid "Himachal Pradesh"
23070 msgstr "Бангладеш"
23071 
23072 #: india.kgm:65
23073 #, fuzzy, kde-format
23074 #| msgctxt "china.kgm"
23075 #| msgid "Shanxi"
23076 msgctxt "india.kgm"
23077 msgid "Shimla"
23078 msgstr "Музофоти Шэнси"
23079 
23080 #: india.kgm:69
23081 #, kde-format
23082 msgctxt "india.kgm"
23083 msgid "Jammu and Kashmir"
23084 msgstr ""
23085 
23086 #: india.kgm:70
23087 #, fuzzy, kde-format
23088 #| msgctxt "africa.kgm"
23089 #| msgid "Kinshasa"
23090 msgctxt "india.kgm"
23091 msgid "Srinagar"
23092 msgstr "Киншаса"
23093 
23094 #: india.kgm:74
23095 #, fuzzy, kde-format
23096 #| msgctxt "china.kgm"
23097 #| msgid "Shaanxi"
23098 msgctxt "india.kgm"
23099 msgid "Jharkhand"
23100 msgstr "Музофоти Шанси"
23101 
23102 #: india.kgm:75
23103 #, fuzzy, kde-format
23104 #| msgctxt "austria.kgm"
23105 #| msgid "Carinthia"
23106 msgctxt "india.kgm"
23107 msgid "Ranchi"
23108 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
23109 
23110 #: india.kgm:79
23111 #, fuzzy, kde-format
23112 #| msgctxt "africa.kgm"
23113 #| msgid "Tanzania"
23114 msgctxt "india.kgm"
23115 msgid "Karnataka"
23116 msgstr "Танзания"
23117 
23118 #: india.kgm:80
23119 #, fuzzy, kde-format
23120 #| msgctxt "asia.kgm"
23121 #| msgid "Singapore"
23122 msgctxt "india.kgm"
23123 msgid "Bangalore"
23124 msgstr "Сингапур"
23125 
23126 #: india.kgm:84
23127 #, fuzzy, kde-format
23128 #| msgctxt "europe.kgm"
23129 #| msgid "Germany"
23130 msgctxt "india.kgm"
23131 msgid "Kerala"
23132 msgstr "Германия"
23133 
23134 #: india.kgm:85
23135 #, kde-format
23136 msgctxt "india.kgm"
23137 msgid "Thiruvananthapuram"
23138 msgstr ""
23139 
23140 #: india.kgm:89
23141 #, fuzzy, kde-format
23142 #| msgctxt "asia.kgm"
23143 #| msgid "Bangladesh"
23144 msgctxt "india.kgm"
23145 msgid "Madhya Pradesh"
23146 msgstr "Бангладеш"
23147 
23148 #: india.kgm:90
23149 #, kde-format
23150 msgctxt "india.kgm"
23151 msgid "Bhopal"
23152 msgstr ""
23153 
23154 #: india.kgm:94
23155 #, fuzzy, kde-format
23156 #| msgctxt "brazil.kgm"
23157 #| msgid "Maranhao"
23158 msgctxt "india.kgm"
23159 msgid "Maharashtra"
23160 msgstr "Штати Маранян"
23161 
23162 #: india.kgm:95
23163 #, fuzzy, kde-format
23164 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23165 #| msgid "Modena"
23166 msgctxt "india.kgm"
23167 msgid "Mumbai"
23168 msgstr "Музофоти Модена"
23169 
23170 #: india.kgm:99
23171 #, fuzzy, kde-format
23172 #| msgctxt "africa.kgm"
23173 #| msgid "Maputo"
23174 msgctxt "india.kgm"
23175 msgid "Manipur"
23176 msgstr "Мапуту"
23177 
23178 #: india.kgm:100
23179 #, fuzzy, kde-format
23180 #| msgctxt "africa.kgm"
23181 #| msgid "Kampala"
23182 msgctxt "india.kgm"
23183 msgid "Imphal"
23184 msgstr "Кампала"
23185 
23186 #: india.kgm:104
23187 #, fuzzy, kde-format
23188 #| msgctxt "asia.kgm"
23189 #| msgid "Malaysia"
23190 msgctxt "india.kgm"
23191 msgid "Meghalaya"
23192 msgstr "Малайзия"
23193 
23194 #: india.kgm:105
23195 #, fuzzy, kde-format
23196 #| msgctxt "africa.kgm"
23197 #| msgid "Lilongwe"
23198 msgctxt "india.kgm"
23199 msgid "Shillong"
23200 msgstr "Лилонгве"
23201 
23202 #: india.kgm:109
23203 #, fuzzy, kde-format
23204 #| msgctxt "brazil.kgm"
23205 #| msgid "Macapa"
23206 msgctxt "india.kgm"
23207 msgid "Mizoram"
23208 msgstr "Макапа"
23209 
23210 #: india.kgm:110
23211 #, fuzzy, kde-format
23212 #| msgctxt "europe.kgm"
23213 #| msgid "Riga"
23214 msgctxt "india.kgm"
23215 msgid "Aizawl"
23216 msgstr "Рига"
23217 
23218 #: india.kgm:114
23219 #, fuzzy, kde-format
23220 #| msgctxt "germany.kgm"
23221 #| msgid "Saarland"
23222 msgctxt "india.kgm"
23223 msgid "Nagaland"
23224 msgstr "Замини федеролии Саар"
23225 
23226 #: india.kgm:115
23227 #, fuzzy, kde-format
23228 #| msgctxt "france.kgm"
23229 #| msgid "Colmar"
23230 msgctxt "india.kgm"
23231 msgid "Kohima"
23232 msgstr "Колмар"
23233 
23234 #: india.kgm:119
23235 #, fuzzy, kde-format
23236 #| msgctxt "china.kgm"
23237 #| msgid "Lhasa"
23238 msgctxt "india.kgm"
23239 msgid "Orissa"
23240 msgstr "Лхаса"
23241 
23242 #: india.kgm:120
23243 #, kde-format
23244 msgctxt "india.kgm"
23245 msgid "Bhubaneswar"
23246 msgstr ""
23247 
23248 #: india.kgm:124
23249 #, fuzzy, kde-format
23250 #| msgctxt "africa.kgm"
23251 #| msgid "Tunisia"
23252 msgctxt "india.kgm"
23253 msgid "Punjab"
23254 msgstr "Тунис"
23255 
23256 #: india.kgm:129
23257 #, fuzzy, kde-format
23258 #| msgctxt "asia.kgm"
23259 #| msgid "Tajikistan"
23260 msgctxt "india.kgm"
23261 msgid "Rajasthan"
23262 msgstr "Тоҷикистон"
23263 
23264 #: india.kgm:130
23265 #, fuzzy, kde-format
23266 #| msgctxt "brazil.kgm"
23267 #| msgid "Acre"
23268 msgctxt "india.kgm"
23269 msgid "Jaipur"
23270 msgstr "Акри"
23271 
23272 #: india.kgm:134
23273 #, fuzzy, kde-format
23274 #| msgctxt "southamerica.kgm"
23275 #| msgid "Suriname"
23276 msgctxt "india.kgm"
23277 msgid "Sikkim"
23278 msgstr "Суринам"
23279 
23280 #: india.kgm:135
23281 #, fuzzy, kde-format
23282 #| msgctxt "asia.kgm"
23283 #| msgid "Bangkok"
23284 msgctxt "india.kgm"
23285 msgid "Gangtok"
23286 msgstr "Бангкок"
23287 
23288 #: india.kgm:139
23289 #, fuzzy, kde-format
23290 #| msgctxt "asia.kgm"
23291 #| msgid "Thailand"
23292 msgctxt "india.kgm"
23293 msgid "Tamil Nadu"
23294 msgstr "Таиланд"
23295 
23296 #: india.kgm:140
23297 #, fuzzy, kde-format
23298 #| msgctxt "asia.kgm"
23299 #| msgid "China"
23300 msgctxt "india.kgm"
23301 msgid "Chennai"
23302 msgstr "Хитой"
23303 
23304 #: india.kgm:144
23305 #, fuzzy, kde-format
23306 #| msgctxt "brazil.kgm"
23307 #| msgid "Para"
23308 msgctxt "india.kgm"
23309 msgid "Tripura"
23310 msgstr "Штати Пара"
23311 
23312 #: india.kgm:145
23313 #, fuzzy, kde-format
23314 #| msgctxt "france.kgm"
23315 #| msgid "Arras"
23316 msgctxt "india.kgm"
23317 msgid "Agartala"
23318 msgstr "Аррас"
23319 
23320 #: india.kgm:149
23321 #, fuzzy, kde-format
23322 #| msgctxt "brazil.kgm"
23323 #| msgid "Maranhao"
23324 msgctxt "india.kgm"
23325 msgid "Uttaranchal"
23326 msgstr "Штати Маранян"
23327 
23328 #: india.kgm:150
23329 #, fuzzy, kde-format
23330 #| msgctxt "asia.kgm"
23331 #| msgid "Tehran"
23332 msgctxt "india.kgm"
23333 msgid "Dehradun"
23334 msgstr "Теҳрон"
23335 
23336 #: india.kgm:154
23337 #, fuzzy, kde-format
23338 #| msgctxt "asia.kgm"
23339 #| msgid "Bangladesh"
23340 msgctxt "india.kgm"
23341 msgid "Uttar Pradesh"
23342 msgstr "Бангладеш"
23343 
23344 #: india.kgm:155
23345 #, kde-format
23346 msgctxt "india.kgm"
23347 msgid "Lucknow"
23348 msgstr ""
23349 
23350 #: india.kgm:159
23351 #, fuzzy, kde-format
23352 #| msgctxt "africa.kgm"
23353 #| msgid "West Bank"
23354 msgctxt "india.kgm"
23355 msgid "West Bengal"
23356 msgstr "Автономияи Фаластин"
23357 
23358 #: india.kgm:160
23359 #, kde-format
23360 msgctxt "india.kgm"
23361 msgid "Kolkata"
23362 msgstr ""
23363 
23364 #: india.kgm:164
23365 #, kde-format
23366 msgctxt "india.kgm"
23367 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
23368 msgstr ""
23369 
23370 #: india.kgm:165
23371 #, fuzzy, kde-format
23372 #| msgctxt "usa.kgm"
23373 #| msgid "North Carolina"
23374 msgctxt "india.kgm"
23375 msgid "Port Blair"
23376 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ"
23377 
23378 #: india.kgm:169
23379 #, fuzzy, kde-format
23380 #| msgctxt "asia.kgm"
23381 #| msgid "China"
23382 msgctxt "india.kgm"
23383 msgid "Chandigarh"
23384 msgstr "Хитой"
23385 
23386 #: india.kgm:174
23387 #, kde-format
23388 msgctxt "india.kgm"
23389 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
23390 msgstr ""
23391 
23392 #: india.kgm:175
23393 #, fuzzy, kde-format
23394 #| msgctxt "brazil.kgm"
23395 #| msgid "Para"
23396 msgctxt "india.kgm"
23397 msgid "Dadra"
23398 msgstr "Штати Пара"
23399 
23400 #: india.kgm:179
23401 #, kde-format
23402 msgctxt "india.kgm"
23403 msgid "Daman and Diu"
23404 msgstr ""
23405 
23406 #: india.kgm:180
23407 #, fuzzy, kde-format
23408 #| msgctxt "china.kgm"
23409 #| msgid "Taiyuan"
23410 msgctxt "india.kgm"
23411 msgid "Daman"
23412 msgstr "Тайюан"
23413 
23414 #: india.kgm:184
23415 #, kde-format
23416 msgctxt "india.kgm"
23417 msgid "Lakshadweep"
23418 msgstr ""
23419 
23420 #: india.kgm:185
23421 #, fuzzy, kde-format
23422 #| msgctxt "germany.kgm"
23423 #| msgid "Bavaria"
23424 msgctxt "india.kgm"
23425 msgid "Kavaratti"
23426 msgstr "Кишвари озоди Бавария"
23427 
23428 #: india.kgm:189 india.kgm:190
23429 #, fuzzy, kde-format
23430 #| msgctxt "usa.kgm"
23431 #| msgid "Providence"
23432 msgctxt "india.kgm"
23433 msgid "Pondicherry"
23434 msgstr "Провиденс"
23435 
23436 #: india.kgm:194
23437 #, fuzzy, kde-format
23438 #| msgctxt "asia.kgm"
23439 #| msgid "New Delhi"
23440 msgctxt "india.kgm"
23441 msgid "Delhi"
23442 msgstr "Деҳлӣ"
23443 
23444 #: indonesia.kgm:5
23445 #, fuzzy, kde-format
23446 #| msgctxt "asia.kgm"
23447 #| msgid "Indonesia"
23448 msgctxt "indonesia.kgm"
23449 msgid "Indonesia"
23450 msgstr "Индонезия"
23451 
23452 #: indonesia.kgm:6
23453 #, kde-format
23454 msgctxt "indonesia.kgm"
23455 msgid "Provinces"
23456 msgstr "Провинсияҳо"
23457 
23458 #: indonesia.kgm:9
23459 #, fuzzy, kde-format
23460 #| msgctxt "africa.kgm"
23461 #| msgid "Frontier"
23462 msgctxt "indonesia.kgm"
23463 msgid "Frontier"
23464 msgstr "Сарҳад"
23465 
23466 #: indonesia.kgm:14
23467 #, fuzzy, kde-format
23468 #| msgctxt "africa.kgm"
23469 #| msgid "Water"
23470 msgctxt "indonesia.kgm"
23471 msgid "Water"
23472 msgstr "Обҳо"
23473 
23474 #: indonesia.kgm:19
23475 #, fuzzy, kde-format
23476 #| msgctxt "asia.kgm"
23477 #| msgid "Indonesia"
23478 msgctxt "indonesia.kgm"
23479 msgid "Not Indonesia"
23480 msgstr "Индонезия"
23481 
23482 #: indonesia.kgm:24
23483 #, kde-format
23484 msgctxt "indonesia.kgm"
23485 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
23486 msgstr ""
23487 
23488 #: indonesia.kgm:25
23489 #, kde-format
23490 msgctxt "indonesia.kgm"
23491 msgid "Banda Aceh"
23492 msgstr ""
23493 
23494 #: indonesia.kgm:29
23495 #, fuzzy, kde-format
23496 #| msgctxt "usa.kgm"
23497 #| msgid "North Dakota"
23498 msgctxt "indonesia.kgm"
23499 msgid "North Sumatra"
23500 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ"
23501 
23502 #: indonesia.kgm:30
23503 #, fuzzy, kde-format
23504 #| msgctxt "france.kgm"
23505 #| msgid "Mende"
23506 msgctxt "indonesia.kgm"
23507 msgid "Medan"
23508 msgstr "Манд"
23509 
23510 #: indonesia.kgm:34
23511 #, fuzzy, kde-format
23512 #| msgctxt "africa.kgm"
23513 #| msgid "Western Sahara"
23514 msgctxt "indonesia.kgm"
23515 msgid "West Sumatra"
23516 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ"
23517 
23518 #: indonesia.kgm:35
23519 #, fuzzy, kde-format
23520 #| msgctxt "brazil.kgm"
23521 #| msgid "Parana"
23522 msgctxt "indonesia.kgm"
23523 msgid "Padang"
23524 msgstr "Штати Парана"
23525 
23526 #: indonesia.kgm:39
23527 #, fuzzy, kde-format
23528 #| msgctxt "europe.kgm"
23529 #| msgid "Riga"
23530 msgctxt "indonesia.kgm"
23531 msgid "Riau"
23532 msgstr "Рига"
23533 
23534 #: indonesia.kgm:40
23535 #, fuzzy, kde-format
23536 #| msgctxt "southamerica.kgm"
23537 #| msgid "Peru"
23538 msgctxt "indonesia.kgm"
23539 msgid "Pekanbaru"
23540 msgstr "Перу"
23541 
23542 #: indonesia.kgm:44
23543 #, fuzzy, kde-format
23544 #| msgctxt "spain.kgm"
23545 #| msgid "Canary Islands"
23546 msgctxt "indonesia.kgm"
23547 msgid "Riau Islands"
23548 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
23549 
23550 #: indonesia.kgm:45
23551 #, kde-format
23552 msgctxt "indonesia.kgm"
23553 msgid "Tanjung Pinang"
23554 msgstr ""
23555 
23556 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
23557 #, fuzzy, kde-format
23558 #| msgctxt "africa.kgm"
23559 #| msgid "Zambia"
23560 msgctxt "indonesia.kgm"
23561 msgid "Jambi"
23562 msgstr "Замбия"
23563 
23564 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
23565 #, fuzzy, kde-format
23566 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
23567 #| msgid "Venezuela"
23568 msgctxt "indonesia.kgm"
23569 msgid "Bengkulu"
23570 msgstr "Венесуэла"
23571 
23572 #: indonesia.kgm:59
23573 #, fuzzy, kde-format
23574 #| msgctxt "usa.kgm"
23575 #| msgid "South Dakota"
23576 msgctxt "indonesia.kgm"
23577 msgid "South Sumatra"
23578 msgstr "Штати Дакотаи Ҷанубӣ"
23579 
23580 #: indonesia.kgm:60
23581 #, fuzzy, kde-format
23582 #| msgctxt "brazil.kgm"
23583 #| msgid "Palmas"
23584 msgctxt "indonesia.kgm"
23585 msgid "Palembang"
23586 msgstr "Палмас"
23587 
23588 #: indonesia.kgm:64
23589 #, kde-format
23590 msgctxt "indonesia.kgm"
23591 msgid "Bangka-Belitung"
23592 msgstr ""
23593 
23594 #: indonesia.kgm:65
23595 #, fuzzy, kde-format
23596 #| msgctxt "brazil.kgm"
23597 #| msgid "Parana"
23598 msgctxt "indonesia.kgm"
23599 msgid "Pangkal Pinang"
23600 msgstr "Штати Парана"
23601 
23602 #: indonesia.kgm:69
23603 #, fuzzy, kde-format
23604 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23605 #| msgid "Latina"
23606 msgctxt "indonesia.kgm"
23607 msgid "Lampung"
23608 msgstr "Музофоти Латина"
23609 
23610 #: indonesia.kgm:70
23611 #, fuzzy, kde-format
23612 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23613 #| msgid "Latina"
23614 msgctxt "indonesia.kgm"
23615 msgid "Bandar Lampung"
23616 msgstr "Музофоти Латина"
23617 
23618 #: indonesia.kgm:74
23619 #, fuzzy, kde-format
23620 msgctxt "indonesia.kgm"
23621 msgid "Jakarta Special Capital Region"
23622 msgstr "Пойтахти кишвар"
23623 
23624 #: indonesia.kgm:75
23625 #, fuzzy, kde-format
23626 #| msgctxt "world.kgm"
23627 #| msgid "Jakarta"
23628 msgctxt "indonesia.kgm"
23629 msgid "Jakarta"
23630 msgstr "Ҷакарта"
23631 
23632 #: indonesia.kgm:79
23633 #, fuzzy, kde-format
23634 #| msgctxt "france.kgm"
23635 #| msgid "Nantes"
23636 msgctxt "indonesia.kgm"
23637 msgid "Banten"
23638 msgstr "Нант"
23639 
23640 #: indonesia.kgm:80
23641 #, fuzzy, kde-format
23642 #| msgctxt "china.kgm"
23643 #| msgid "Shenyang"
23644 msgctxt "indonesia.kgm"
23645 msgid "Serang"
23646 msgstr "Шэнян"
23647 
23648 #: indonesia.kgm:84
23649 #, fuzzy, kde-format
23650 #| msgctxt "africa.kgm"
23651 #| msgid "West Bank"
23652 msgctxt "indonesia.kgm"
23653 msgid "West Java"
23654 msgstr "Автономияи Фаластин"
23655 
23656 #: indonesia.kgm:85
23657 #, fuzzy, kde-format
23658 #| msgctxt "china.kgm"
23659 #| msgid "Shandong"
23660 msgctxt "indonesia.kgm"
23661 msgid "Bandung"
23662 msgstr "Музофоти Шандун"
23663 
23664 #: indonesia.kgm:89
23665 #, fuzzy, kde-format
23666 #| msgctxt "france.kgm"
23667 #| msgid "Cantal"
23668 msgctxt "indonesia.kgm"
23669 msgid "Central Java"
23670 msgstr "Департаменти Кантал"
23671 
23672 #: indonesia.kgm:90
23673 #, fuzzy, kde-format
23674 #| msgctxt "china.kgm"
23675 #| msgid "Shaanxi"
23676 msgctxt "indonesia.kgm"
23677 msgid "Semarang"
23678 msgstr "Музофоти Шанси"
23679 
23680 #: indonesia.kgm:94
23681 #, fuzzy, kde-format
23682 msgctxt "indonesia.kgm"
23683 msgid "Yogyakarta Special Region"
23684 msgstr "Пойтахти кишвар"
23685 
23686 #: indonesia.kgm:95
23687 #, fuzzy, kde-format
23688 #| msgctxt "world.kgm"
23689 #| msgid "Jakarta"
23690 msgctxt "indonesia.kgm"
23691 msgid "Yogyakarta"
23692 msgstr "Ҷакарта"
23693 
23694 #: indonesia.kgm:99
23695 #, fuzzy, kde-format
23696 #| msgctxt "world.kgm"
23697 #| msgid "Australia"
23698 msgctxt "indonesia.kgm"
23699 msgid "East Java"
23700 msgstr "Австралия"
23701 
23702 #: indonesia.kgm:100
23703 #, fuzzy, kde-format
23704 #| msgctxt "france.kgm"
23705 #| msgid "Niort"
23706 msgctxt "indonesia.kgm"
23707 msgid "Surabaya"
23708 msgstr "Нор"
23709 
23710 #: indonesia.kgm:104
23711 #, fuzzy, kde-format
23712 #| msgctxt "africa.kgm"
23713 #| msgid "Mali"
23714 msgctxt "indonesia.kgm"
23715 msgid "Bali"
23716 msgstr "Мали"
23717 
23718 #: indonesia.kgm:105
23719 #, fuzzy, kde-format
23720 #| msgctxt "europe.kgm"
23721 #| msgid "Denmark"
23722 msgctxt "indonesia.kgm"
23723 msgid "Denpasar"
23724 msgstr "Дания"
23725 
23726 #: indonesia.kgm:109
23727 #, fuzzy, kde-format
23728 #| msgctxt "africa.kgm"
23729 #| msgid "West Bank"
23730 msgctxt "indonesia.kgm"
23731 msgid "West Nusa Tenggara"
23732 msgstr "Автономияи Фаластин"
23733 
23734 #: indonesia.kgm:110
23735 #, fuzzy, kde-format
23736 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23737 #| msgid "Matera"
23738 msgctxt "indonesia.kgm"
23739 msgid "Mataram"
23740 msgstr "Музофоти Матера"
23741 
23742 #: indonesia.kgm:114
23743 #, fuzzy, kde-format
23744 #| msgctxt "africa.kgm"
23745 #| msgid "West Bank"
23746 msgctxt "indonesia.kgm"
23747 msgid "East Nusa Tenggara"
23748 msgstr "Автономияи Фаластин"
23749 
23750 #: indonesia.kgm:115
23751 #, fuzzy, kde-format
23752 #| msgctxt "asia.kgm"
23753 #| msgid "Japan"
23754 msgctxt "indonesia.kgm"
23755 msgid "Kupang"
23756 msgstr "Япония"
23757 
23758 #: indonesia.kgm:119
23759 #, fuzzy, kde-format
23760 #| msgctxt "poland.kgm"
23761 #| msgid "West Pomerania"
23762 msgctxt "indonesia.kgm"
23763 msgid "West Kalimantan"
23764 msgstr "Воеводствои Шарқи Поморҳо"
23765 
23766 #: indonesia.kgm:120
23767 #, fuzzy, kde-format
23768 #| msgctxt "usa.kgm"
23769 #| msgid "Montana"
23770 msgctxt "indonesia.kgm"
23771 msgid "Pontianak"
23772 msgstr "Штати Монтана"
23773 
23774 #: indonesia.kgm:124
23775 #, fuzzy, kde-format
23776 #| msgctxt "africa.kgm"
23777 #| msgid "Central African Republic"
23778 msgctxt "indonesia.kgm"
23779 msgid "Central Kalimantan"
23780 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ"
23781 
23782 #: indonesia.kgm:125
23783 #, fuzzy, kde-format
23784 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
23785 #| msgid "Panama City"
23786 msgctxt "indonesia.kgm"
23787 msgid "Palangkaraya"
23788 msgstr "Панама"
23789 
23790 #: indonesia.kgm:129
23791 #, fuzzy, kde-format
23792 #| msgctxt "usa.kgm"
23793 #| msgid "South Carolina"
23794 msgctxt "indonesia.kgm"
23795 msgid "South Kalimantan"
23796 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ"
23797 
23798 #: indonesia.kgm:130
23799 #, fuzzy, kde-format
23800 #| msgctxt "asia.kgm"
23801 #| msgid "Bahrain"
23802 msgctxt "indonesia.kgm"
23803 msgid "Banjarmasin"
23804 msgstr "Баҳрайн"
23805 
23806 #: indonesia.kgm:134
23807 #, fuzzy, kde-format
23808 #| msgctxt "poland.kgm"
23809 #| msgid "West Pomerania"
23810 msgctxt "indonesia.kgm"
23811 msgid "East Kalimantan"
23812 msgstr "Воеводствои Шарқи Поморҳо"
23813 
23814 #: indonesia.kgm:135
23815 #, fuzzy, kde-format
23816 #| msgctxt "china.kgm"
23817 #| msgid "Henan"
23818 msgctxt "indonesia.kgm"
23819 msgid "Samarinda"
23820 msgstr "Музофоти Хэнан"
23821 
23822 #: indonesia.kgm:139
23823 #, fuzzy, kde-format
23824 #| msgctxt "europe.kgm"
23825 #| msgid "Slovakia"
23826 msgctxt "indonesia.kgm"
23827 msgid "North Sulawesi"
23828 msgstr "Словакия"
23829 
23830 #: indonesia.kgm:140
23831 #, fuzzy, kde-format
23832 #| msgctxt "africa.kgm"
23833 #| msgid "Malabo"
23834 msgctxt "indonesia.kgm"
23835 msgid "Manado"
23836 msgstr "Малабо"
23837 
23838 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
23839 #, fuzzy, kde-format
23840 #| msgctxt "canada.kgm"
23841 #| msgid "Toronto"
23842 msgctxt "indonesia.kgm"
23843 msgid "Gorontalo"
23844 msgstr "Торонто"
23845 
23846 #: indonesia.kgm:149
23847 #, fuzzy, kde-format
23848 #| msgctxt "europe.kgm"
23849 #| msgid "Macedonia"
23850 msgctxt "indonesia.kgm"
23851 msgid "Central Sulawesi"
23852 msgstr "Македония"
23853 
23854 #: indonesia.kgm:150
23855 #, fuzzy, kde-format
23856 #| msgctxt "france.kgm"
23857 #| msgid "Pau"
23858 msgctxt "indonesia.kgm"
23859 msgid "Palu"
23860 msgstr "По"
23861 
23862 #: indonesia.kgm:154
23863 #, fuzzy, kde-format
23864 #| msgctxt "austria.kgm"
23865 #| msgid "Not Austria"
23866 msgctxt "indonesia.kgm"
23867 msgid "South East Sulawesi"
23868 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест"
23869 
23870 #: indonesia.kgm:155
23871 #, fuzzy, kde-format
23872 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23873 #| msgid "Siena"
23874 msgctxt "indonesia.kgm"
23875 msgid "Kendari"
23876 msgstr "Музофоти Сиена"
23877 
23878 #: indonesia.kgm:159
23879 #, fuzzy, kde-format
23880 #| msgctxt "austria.kgm"
23881 #| msgid "Not Austria"
23882 msgctxt "indonesia.kgm"
23883 msgid "South Sulawesi"
23884 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест"
23885 
23886 #: indonesia.kgm:160
23887 #, fuzzy, kde-format
23888 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
23889 #| msgid "Massa"
23890 msgctxt "indonesia.kgm"
23891 msgid "Makassar"
23892 msgstr "Масса"
23893 
23894 #: indonesia.kgm:164
23895 #, fuzzy, kde-format
23896 #| msgctxt "africa.kgm"
23897 #| msgid "West Bank"
23898 msgctxt "indonesia.kgm"
23899 msgid "West Sulawesi"
23900 msgstr "Автономияи Фаластин"
23901 
23902 #: indonesia.kgm:165
23903 #, kde-format
23904 msgctxt "indonesia.kgm"
23905 msgid "Mamuju"
23906 msgstr ""
23907 
23908 #: indonesia.kgm:169
23909 #, fuzzy, kde-format
23910 #| msgctxt "usa.kgm"
23911 #| msgid "North Dakota"
23912 msgctxt "indonesia.kgm"
23913 msgid "Maluku"
23914 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ"
23915 
23916 #: indonesia.kgm:170
23917 #, fuzzy, kde-format
23918 #| msgctxt "brazil.kgm"
23919 #| msgid "Amazonas"
23920 msgctxt "indonesia.kgm"
23921 msgid "Ambon"
23922 msgstr "Штати Амазонас"
23923 
23924 #: indonesia.kgm:174
23925 #, fuzzy, kde-format
23926 #| msgctxt "usa.kgm"
23927 #| msgid "North Dakota"
23928 msgctxt "indonesia.kgm"
23929 msgid "North Maluku"
23930 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ"
23931 
23932 #: indonesia.kgm:175
23933 #, fuzzy, kde-format
23934 #| msgctxt "africa.kgm"
23935 #| msgid "Kenya"
23936 msgctxt "indonesia.kgm"
23937 msgid "Ternate"
23938 msgstr "Кения"
23939 
23940 #: indonesia.kgm:179
23941 #, fuzzy, kde-format
23942 #| msgctxt "france.kgm"
23943 #| msgid "Pau"
23944 msgctxt "indonesia.kgm"
23945 msgid "Papua"
23946 msgstr "По"
23947 
23948 #: indonesia.kgm:180
23949 #, fuzzy, kde-format
23950 #| msgctxt "asia.kgm"
23951 #| msgid "Japan"
23952 msgctxt "indonesia.kgm"
23953 msgid "Jayapura"
23954 msgstr "Япония"
23955 
23956 #: indonesia.kgm:184
23957 #, fuzzy, kde-format
23958 #| msgctxt "usa.kgm"
23959 #| msgid "West Virginia"
23960 msgctxt "indonesia.kgm"
23961 msgid "West Irian Jaya"
23962 msgstr "Штати Вирҷинияи Ғарбӣ"
23963 
23964 #: indonesia.kgm:185
23965 #, fuzzy, kde-format
23966 #| msgctxt "asia.kgm"
23967 #| msgid "Myanmar"
23968 msgctxt "indonesia.kgm"
23969 msgid "Manokwari"
23970 msgstr "Мянма"
23971 
23972 #: iran.kgm:5
23973 #, fuzzy, kde-format
23974 #| msgctxt "africa.kgm"
23975 #| msgid "Iran"
23976 msgctxt "iran.kgm"
23977 msgid "Iran"
23978 msgstr "Эрон"
23979 
23980 #: iran.kgm:6
23981 #, kde-format
23982 msgctxt "iran.kgm"
23983 msgid "Provinces"
23984 msgstr "Провинсияҳо"
23985 
23986 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
23987 #, fuzzy, kde-format
23988 #| msgctxt "africa.kgm"
23989 #| msgid "Frontier"
23990 msgctxt "iran.kgm"
23991 msgid "Frontier"
23992 msgstr "Сарҳад"
23993 
23994 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
23995 #, fuzzy, kde-format
23996 #| msgctxt "asia.kgm"
23997 #| msgid "Tehran"
23998 msgctxt "iran.kgm"
23999 msgid "Tehran"
24000 msgstr "Теҳрон"
24001 
24002 #: iran.kgm:36
24003 #, fuzzy, kde-format
24004 #| msgctxt "asia.kgm"
24005 #| msgid "Georgia"
24006 msgctxt "iran.kgm"
24007 msgid "Alborz"
24008 msgstr "Гурҷистон"
24009 
24010 #: iran.kgm:37
24011 #, fuzzy, kde-format
24012 #| msgctxt "austria.kgm"
24013 #| msgid "Carinthia"
24014 msgctxt "iran.kgm"
24015 msgid "Karaj"
24016 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
24017 
24018 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
24019 #, kde-format
24020 msgctxt "iran.kgm"
24021 msgid "Qom"
24022 msgstr ""
24023 
24024 #: iran.kgm:54
24025 #, fuzzy, kde-format
24026 #| msgctxt "southamerica.kgm"
24027 #| msgid "Paramaribo"
24028 msgctxt "iran.kgm"
24029 msgid "Markazi"
24030 msgstr "Парамарибо"
24031 
24032 #: iran.kgm:55
24033 #, fuzzy, kde-format
24034 #| msgctxt "africa.kgm"
24035 #| msgid "Accra"
24036 msgctxt "iran.kgm"
24037 msgid "Arak"
24038 msgstr "Аккра"
24039 
24040 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
24041 #, kde-format
24042 msgctxt "iran.kgm"
24043 msgid "Qazvin"
24044 msgstr ""
24045 
24046 #: iran.kgm:72
24047 #, fuzzy, kde-format
24048 #| msgctxt "italy.kgm"
24049 #| msgid "Milan"
24050 msgctxt "iran.kgm"
24051 msgid "Gilan"
24052 msgstr "Милан"
24053 
24054 #: iran.kgm:73
24055 #, fuzzy, kde-format
24056 #| msgctxt "asia.kgm"
24057 #| msgid "Tashkent"
24058 msgctxt "iran.kgm"
24059 msgid "Rasht"
24060 msgstr "Тошкент"
24061 
24062 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
24063 #, fuzzy, kde-format
24064 #| msgctxt "norway.kgm"
24065 #| msgid "Arendal"
24066 msgctxt "iran.kgm"
24067 msgid "Ardabil"
24068 msgstr "Арендал"
24069 
24070 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
24071 #, fuzzy, kde-format
24072 #| msgctxt "china.kgm"
24073 #| msgid "Hainan"
24074 msgctxt "iran.kgm"
24075 msgid "Zanjan"
24076 msgstr "Музофоти Хайнан"
24077 
24078 #: iran.kgm:99
24079 #, fuzzy, kde-format
24080 #| msgctxt "asia.kgm"
24081 #| msgid "Azerbaijan"
24082 msgctxt "iran.kgm"
24083 msgid "East Azarbaijan"
24084 msgstr "Озарбойҷон"
24085 
24086 #: iran.kgm:100
24087 #, fuzzy, kde-format
24088 #| msgctxt "asia.kgm"
24089 #| msgid "Taiwan"
24090 msgctxt "iran.kgm"
24091 msgid "Tabriz"
24092 msgstr "Тайван"
24093 
24094 #: iran.kgm:108
24095 #, fuzzy, kde-format
24096 #| msgctxt "asia.kgm"
24097 #| msgid "Azerbaijan"
24098 msgctxt "iran.kgm"
24099 msgid "West Azarbaijan"
24100 msgstr "Озарбойҷон"
24101 
24102 #: iran.kgm:109
24103 #, kde-format
24104 msgctxt "iran.kgm"
24105 msgid "Oroomieh"
24106 msgstr ""
24107 
24108 #: iran.kgm:117
24109 #, fuzzy, kde-format
24110 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24111 #| msgid "Oristano"
24112 msgctxt "iran.kgm"
24113 msgid "Kurdistan"
24114 msgstr "Музофоти Ористано"
24115 
24116 #: iran.kgm:118
24117 #, fuzzy, kde-format
24118 #| msgctxt "asia.kgm"
24119 #| msgid "Sana'a"
24120 msgctxt "iran.kgm"
24121 msgid "Sanandaj"
24122 msgstr "Санъо"
24123 
24124 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
24125 #, fuzzy, kde-format
24126 #| msgctxt "china.kgm"
24127 #| msgid "Henan"
24128 msgctxt "iran.kgm"
24129 msgid "Hamedan"
24130 msgstr "Музофоти Хэнан"
24131 
24132 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
24133 #, fuzzy, kde-format
24134 #| msgctxt "usa.kgm"
24135 #| msgid "Kansas"
24136 msgctxt "iran.kgm"
24137 msgid "Kermanshah"
24138 msgstr "Штати Канзас"
24139 
24140 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
24141 #, fuzzy, kde-format
24142 #| msgctxt "asia.kgm"
24143 #| msgid "Islamabad"
24144 msgctxt "iran.kgm"
24145 msgid "Ilam"
24146 msgstr "Исломобод"
24147 
24148 #: iran.kgm:153
24149 #, fuzzy, kde-format
24150 #| msgctxt "france.kgm"
24151 #| msgid "Loiret"
24152 msgctxt "iran.kgm"
24153 msgid "Lorestan"
24154 msgstr "Департаменти Луаре"
24155 
24156 #: iran.kgm:154
24157 #, kde-format
24158 msgctxt "iran.kgm"
24159 msgid "Khoram Abad"
24160 msgstr ""
24161 
24162 #: iran.kgm:162
24163 #, fuzzy, kde-format
24164 #| msgctxt "asia.kgm"
24165 #| msgid "Bhutan"
24166 msgctxt "iran.kgm"
24167 msgid "Khuzestan"
24168 msgstr "Бутон"
24169 
24170 #: iran.kgm:163
24171 #, kde-format
24172 msgctxt "iran.kgm"
24173 msgid "Ahvaz"
24174 msgstr ""
24175 
24176 #: iran.kgm:171
24177 #, kde-format
24178 msgctxt "iran.kgm"
24179 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
24180 msgstr ""
24181 
24182 #: iran.kgm:172
24183 #, kde-format
24184 msgctxt "iran.kgm"
24185 msgid "shahr-e Kord"
24186 msgstr ""
24187 
24188 #: iran.kgm:180
24189 #, kde-format
24190 msgctxt "iran.kgm"
24191 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
24192 msgstr ""
24193 
24194 #: iran.kgm:181
24195 #, fuzzy, kde-format
24196 #| msgctxt "africa.kgm"
24197 #| msgid "Lesotho"
24198 msgctxt "iran.kgm"
24199 msgid "Yasooj"
24200 msgstr "Лесото"
24201 
24202 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
24203 #, fuzzy, kde-format
24204 #| msgctxt "norway.kgm"
24205 #| msgid "Buskerud"
24206 msgctxt "iran.kgm"
24207 msgid "Bushehr"
24208 msgstr "Фюлкеи Бускеруд"
24209 
24210 #: iran.kgm:198
24211 #, fuzzy, kde-format
24212 #| msgctxt "europe.kgm"
24213 #| msgid "Paris"
24214 msgctxt "iran.kgm"
24215 msgid "Fars"
24216 msgstr "Париж"
24217 
24218 #: iran.kgm:199
24219 #, fuzzy, kde-format
24220 #| msgctxt "europe.kgm"
24221 #| msgid "Riga"
24222 msgctxt "iran.kgm"
24223 msgid "Shiraz"
24224 msgstr "Рига"
24225 
24226 #: iran.kgm:207
24227 #, kde-format
24228 msgctxt "iran.kgm"
24229 msgid "Hormozgan"
24230 msgstr ""
24231 
24232 #: iran.kgm:208
24233 #, kde-format
24234 msgctxt "iran.kgm"
24235 msgid "Bandar-e Abbas"
24236 msgstr ""
24237 
24238 #: iran.kgm:216
24239 #, fuzzy, kde-format
24240 #| msgctxt "asia.kgm"
24241 #| msgid "Pakistan"
24242 msgctxt "iran.kgm"
24243 msgid "Systan and Baluchistan"
24244 msgstr "Покистон"
24245 
24246 #: iran.kgm:217
24247 #, fuzzy, kde-format
24248 #| msgctxt "china.kgm"
24249 #| msgid "Zhejiang"
24250 msgctxt "iran.kgm"
24251 msgid "Zahedan"
24252 msgstr "Музофотро Чжэтсзян"
24253 
24254 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
24255 #, fuzzy, kde-format
24256 #| msgctxt "europe.kgm"
24257 #| msgid "Germany"
24258 msgctxt "iran.kgm"
24259 msgid "Kerman"
24260 msgstr "Германия"
24261 
24262 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
24263 #, kde-format
24264 msgctxt "iran.kgm"
24265 msgid "Yazd"
24266 msgstr ""
24267 
24268 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
24269 #, fuzzy, kde-format
24270 #| msgctxt "china.kgm"
24271 #| msgid "Nanchang"
24272 msgctxt "iran.kgm"
24273 msgid "Esfahan"
24274 msgstr "Нанчан"
24275 
24276 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
24277 #, fuzzy, kde-format
24278 #| msgctxt "china.kgm"
24279 #| msgid "Henan"
24280 msgctxt "iran.kgm"
24281 msgid "Semnan"
24282 msgstr "Музофоти Хэнан"
24283 
24284 #: iran.kgm:261
24285 #, fuzzy, kde-format
24286 #| msgctxt "brazil.kgm"
24287 #| msgid "Maranhao"
24288 msgctxt "iran.kgm"
24289 msgid "Mazandaran"
24290 msgstr "Штати Маранян"
24291 
24292 #: iran.kgm:262
24293 #, fuzzy, kde-format
24294 #| msgctxt "italy.kgm"
24295 #| msgid "Bari"
24296 msgctxt "iran.kgm"
24297 msgid "Sari"
24298 msgstr "Бари"
24299 
24300 #: iran.kgm:270
24301 #, fuzzy, kde-format
24302 #| msgctxt "italy.kgm"
24303 #| msgid "Aosta"
24304 msgctxt "iran.kgm"
24305 msgid "Golestan"
24306 msgstr "Аоста"
24307 
24308 #: iran.kgm:271
24309 #, fuzzy, kde-format
24310 #| msgctxt "asia.kgm"
24311 #| msgid "Georgia"
24312 msgctxt "iran.kgm"
24313 msgid "Gorgan"
24314 msgstr "Гурҷистон"
24315 
24316 #: iran.kgm:279
24317 #, fuzzy, kde-format
24318 #| msgctxt "asia.kgm"
24319 #| msgid "South Korea"
24320 msgctxt "iran.kgm"
24321 msgid "South Khorasan"
24322 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
24323 
24324 #: iran.kgm:280
24325 #, fuzzy, kde-format
24326 #| msgctxt "europe.kgm"
24327 #| msgid "Tirana"
24328 msgctxt "iran.kgm"
24329 msgid "Birjand"
24330 msgstr "Тирана"
24331 
24332 #: iran.kgm:288
24333 #, fuzzy, kde-format
24334 #| msgctxt "asia.kgm"
24335 #| msgid "South Korea"
24336 msgctxt "iran.kgm"
24337 msgid "Razavi Khorasan"
24338 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
24339 
24340 #: iran.kgm:289
24341 #, fuzzy, kde-format
24342 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24343 #| msgid "Massa"
24344 msgctxt "iran.kgm"
24345 msgid "Mashhad"
24346 msgstr "Масса"
24347 
24348 #: iran.kgm:297
24349 #, fuzzy, kde-format
24350 #| msgctxt "asia.kgm"
24351 #| msgid "North Korea"
24352 msgctxt "iran.kgm"
24353 msgid "North Khorasan"
24354 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
24355 
24356 #: iran.kgm:298
24357 #, fuzzy, kde-format
24358 #| msgctxt "usa.kgm"
24359 #| msgid "Concord"
24360 msgctxt "iran.kgm"
24361 msgid "Bojnoord"
24362 msgstr "Конкорд"
24363 
24364 #: iran.kgm:306
24365 #, kde-format
24366 msgctxt "iran.kgm"
24367 msgid "Persian Gulf"
24368 msgstr ""
24369 
24370 #: iran.kgm:315
24371 #, kde-format
24372 msgctxt "iran.kgm"
24373 msgid "Gulf of Oman"
24374 msgstr ""
24375 
24376 #: iran.kgm:324
24377 #, fuzzy, kde-format
24378 #| msgctxt "usa.kgm"
24379 #| msgid "Indiana"
24380 msgctxt "iran.kgm"
24381 msgid "Caspian Sea"
24382 msgstr "Штати Индиана"
24383 
24384 #: iran.kgm:333
24385 #, kde-format
24386 msgctxt "iran.kgm"
24387 msgid "Oroomieh Lake"
24388 msgstr ""
24389 
24390 #: iran.kgm:342
24391 #, fuzzy, kde-format
24392 #| msgctxt "africa.kgm"
24393 #| msgid "Saudi Arabia"
24394 msgctxt "iran.kgm"
24395 msgid "Saudi Arabia"
24396 msgstr "Арабистони Саудӣ"
24397 
24398 #: iran.kgm:351
24399 #, fuzzy, kde-format
24400 #| msgctxt "asia.kgm"
24401 #| msgid "Oman"
24402 msgctxt "iran.kgm"
24403 msgid "Oman"
24404 msgstr "Уммон"
24405 
24406 #: iran.kgm:360
24407 #, fuzzy, kde-format
24408 #| msgctxt "africa.kgm"
24409 #| msgid "Iraq"
24410 msgctxt "iran.kgm"
24411 msgid "Iraq"
24412 msgstr "Ироқ"
24413 
24414 #: iran.kgm:369
24415 #, fuzzy, kde-format
24416 #| msgctxt "africa.kgm"
24417 #| msgid "Kuwait"
24418 msgctxt "iran.kgm"
24419 msgid "Kuwait"
24420 msgstr "Кувайт"
24421 
24422 #: iran.kgm:378
24423 #, fuzzy, kde-format
24424 #| msgctxt "africa.kgm"
24425 #| msgid "Turkmenistan"
24426 msgctxt "iran.kgm"
24427 msgid "Turkmenistan"
24428 msgstr "Туркманистон"
24429 
24430 #: iran.kgm:387
24431 #, fuzzy, kde-format
24432 #| msgctxt "asia.kgm"
24433 #| msgid "Afghanistan"
24434 msgctxt "iran.kgm"
24435 msgid "Afghanistan"
24436 msgstr "Афғонистон"
24437 
24438 #: iran.kgm:396
24439 #, fuzzy, kde-format
24440 #| msgctxt "asia.kgm"
24441 #| msgid "Pakistan"
24442 msgctxt "iran.kgm"
24443 msgid "Pakistan"
24444 msgstr "Покистон"
24445 
24446 #: iran.kgm:405
24447 #, fuzzy, kde-format
24448 #| msgctxt "asia.kgm"
24449 #| msgid "Azerbaijan"
24450 msgctxt "iran.kgm"
24451 msgid "Azerbaijan"
24452 msgstr "Озарбойҷон"
24453 
24454 #: iran.kgm:414
24455 #, fuzzy, kde-format
24456 #| msgctxt "asia.kgm"
24457 #| msgid "Armenia"
24458 msgctxt "iran.kgm"
24459 msgid "Armenia"
24460 msgstr "Арманистон"
24461 
24462 #: iran.kgm:423
24463 #, fuzzy, kde-format
24464 #| msgctxt "africa.kgm"
24465 #| msgid "Turkey"
24466 msgctxt "iran.kgm"
24467 msgid "Turkey"
24468 msgstr "Туркия"
24469 
24470 #: iran.kgm:432
24471 #, fuzzy, kde-format
24472 #| msgctxt "africa.kgm"
24473 #| msgid "Qatar"
24474 msgctxt "iran.kgm"
24475 msgid "Qatar"
24476 msgstr "Қатар"
24477 
24478 #: iran.kgm:441
24479 #, fuzzy, kde-format
24480 #| msgctxt "africa.kgm"
24481 #| msgid "United Arab Emirates"
24482 msgctxt "iran.kgm"
24483 msgid "United Arab Emirates"
24484 msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Арабӣ"
24485 
24486 #: iraq.kgm:5
24487 #, fuzzy, kde-format
24488 #| msgctxt "africa.kgm"
24489 #| msgid "Iraq"
24490 msgctxt "iraq.kgm"
24491 msgid "Iraq"
24492 msgstr "Ироқ"
24493 
24494 #: iraq.kgm:6
24495 #, kde-format
24496 msgctxt "iraq.kgm"
24497 msgid "Provinces"
24498 msgstr "Провинсияҳо"
24499 
24500 #: iraq.kgm:9
24501 #, fuzzy, kde-format
24502 #| msgctxt "africa.kgm"
24503 #| msgid "Frontier"
24504 msgctxt "iraq.kgm"
24505 msgid "Frontier"
24506 msgstr "Сарҳад"
24507 
24508 #: iraq.kgm:14
24509 #, fuzzy, kde-format
24510 #| msgctxt "africa.kgm"
24511 #| msgid "Water"
24512 msgctxt "iraq.kgm"
24513 msgid "Water"
24514 msgstr "Обҳо"
24515 
24516 #: iraq.kgm:19
24517 #, fuzzy, kde-format
24518 #| msgctxt "italy.kgm"
24519 #| msgid "Not Italy"
24520 msgctxt "iraq.kgm"
24521 msgid "Not Iraq"
24522 msgstr "Дар ин ҷо Италия мавҷуд нест"
24523 
24524 #: iraq.kgm:24
24525 #, fuzzy, kde-format
24526 #| msgctxt "asia.kgm"
24527 #| msgid "Baghdad"
24528 msgctxt "iraq.kgm"
24529 msgid "Baghdad"
24530 msgstr "Бағдод"
24531 
24532 #: iraq.kgm:29
24533 #, kde-format
24534 msgctxt "iraq.kgm"
24535 msgid "Salah ad Din"
24536 msgstr ""
24537 
24538 #: iraq.kgm:34
24539 #, fuzzy, kde-format
24540 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24541 #| msgid "Novara"
24542 msgctxt "iraq.kgm"
24543 msgid "Diyala"
24544 msgstr "Музофоти Новара"
24545 
24546 #: iraq.kgm:39
24547 #, fuzzy, kde-format
24548 #| msgctxt "usa.kgm"
24549 #| msgid "Washington"
24550 msgctxt "iraq.kgm"
24551 msgid "Wasit"
24552 msgstr "Штати Вашингтон"
24553 
24554 #: iraq.kgm:44
24555 #, fuzzy, kde-format
24556 #| msgctxt "asia.kgm"
24557 #| msgid "Myanmar"
24558 msgctxt "iraq.kgm"
24559 msgid "Maysan"
24560 msgstr "Мянма"
24561 
24562 #: iraq.kgm:49
24563 #, fuzzy, kde-format
24564 #| msgctxt "usa.kgm"
24565 #| msgid "Alaska"
24566 msgctxt "iraq.kgm"
24567 msgid "Al Basrah"
24568 msgstr "Штати Аляска"
24569 
24570 #: iraq.kgm:54
24571 #, kde-format
24572 msgctxt "iraq.kgm"
24573 msgid "Dhi Qar"
24574 msgstr ""
24575 
24576 #: iraq.kgm:59
24577 #, fuzzy, kde-format
24578 #| msgctxt "brazil.kgm"
24579 #| msgid "Bahia"
24580 msgctxt "iraq.kgm"
24581 msgid "Al Muthanna"
24582 msgstr "Штати Баия"
24583 
24584 #: iraq.kgm:64
24585 #, kde-format
24586 msgctxt "iraq.kgm"
24587 msgid "Al-Qādisiyyah"
24588 msgstr ""
24589 
24590 #: iraq.kgm:69
24591 #, fuzzy, kde-format
24592 #| msgctxt "brazil.kgm"
24593 #| msgid "Brazil"
24594 msgctxt "iraq.kgm"
24595 msgid "Babil"
24596 msgstr "Бразилия"
24597 
24598 #: iraq.kgm:74
24599 #, fuzzy, kde-format
24600 #| msgctxt "africa.kgm"
24601 #| msgid "Kampala"
24602 msgctxt "iraq.kgm"
24603 msgid "Karbala"
24604 msgstr "Кампала"
24605 
24606 #: iraq.kgm:79
24607 #, kde-format
24608 msgctxt "iraq.kgm"
24609 msgid "An Najaf"
24610 msgstr ""
24611 
24612 #: iraq.kgm:84
24613 #, kde-format
24614 msgctxt "iraq.kgm"
24615 msgid "Al Anbar"
24616 msgstr ""
24617 
24618 #: iraq.kgm:89
24619 #, fuzzy, kde-format
24620 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
24621 #| msgid "Ottawa"
24622 msgctxt "iraq.kgm"
24623 msgid "Ninawa"
24624 msgstr "Оттава"
24625 
24626 #: iraq.kgm:94
24627 #, kde-format
24628 msgctxt "iraq.kgm"
24629 msgid "Dahuk"
24630 msgstr ""
24631 
24632 #: iraq.kgm:99
24633 #, fuzzy, kde-format
24634 #| msgctxt "norway.kgm"
24635 #| msgid "Arendal"
24636 msgctxt "iraq.kgm"
24637 msgid "Arbil"
24638 msgstr "Арендал"
24639 
24640 #: iraq.kgm:104
24641 #, kde-format
24642 msgctxt "iraq.kgm"
24643 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
24644 msgstr ""
24645 
24646 #: iraq.kgm:109
24647 #, fuzzy, kde-format
24648 #| msgctxt "china.kgm"
24649 #| msgid "Shaanxi"
24650 msgctxt "iraq.kgm"
24651 msgid "As Sulaymaniyah"
24652 msgstr "Музофоти Шанси"
24653 
24654 #: ireland_provinces.kgm:5
24655 #, fuzzy, kde-format
24656 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24657 #| msgid "Italy by Provinces"
24658 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24659 msgid "Ireland (Provinces)"
24660 msgstr "Музофотҳои Италия"
24661 
24662 #: ireland_provinces.kgm:6
24663 #, kde-format
24664 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24665 msgid "Provinces"
24666 msgstr "Провинсияҳо"
24667 
24668 #: ireland_provinces.kgm:9
24669 #, fuzzy, kde-format
24670 #| msgctxt "africa.kgm"
24671 #| msgid "Frontier"
24672 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24673 msgid "Frontier"
24674 msgstr "Сарҳад"
24675 
24676 #: ireland_provinces.kgm:14
24677 #, fuzzy, kde-format
24678 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24679 #| msgid "Italy by Provinces"
24680 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24681 msgid "Not Ireland (Provinces)"
24682 msgstr "Музофотҳои Италия"
24683 
24684 #: ireland_provinces.kgm:19
24685 #, fuzzy, kde-format
24686 #| msgctxt "france.kgm"
24687 #| msgid "Charente"
24688 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24689 msgid "Leinster"
24690 msgstr "Департаменти Шаранта"
24691 
24692 #: ireland_provinces.kgm:20
24693 #, fuzzy, kde-format
24694 #| msgctxt "europe.kgm"
24695 #| msgid "Dublin"
24696 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24697 msgid "Dublin"
24698 msgstr "Дублин"
24699 
24700 #: ireland_provinces.kgm:25
24701 #, fuzzy, kde-format
24702 #| msgctxt "france.kgm"
24703 #| msgid "Manche"
24704 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24705 msgid "Munster"
24706 msgstr "Департаменти Манш"
24707 
24708 #: ireland_provinces.kgm:26
24709 #, fuzzy, kde-format
24710 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
24711 #| msgid "Como"
24712 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24713 msgid "Cork"
24714 msgstr "Музофоти Комо"
24715 
24716 #: ireland_provinces.kgm:31
24717 #, fuzzy, kde-format
24718 #| msgctxt "usa.kgm"
24719 #| msgid "Connecticut"
24720 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24721 msgid "Connacht"
24722 msgstr "Штати Коннектикут"
24723 
24724 #: ireland_provinces.kgm:32
24725 #, fuzzy, kde-format
24726 #| msgctxt "spain.kgm"
24727 #| msgid "Galicia"
24728 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24729 msgid "Galway"
24730 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
24731 
24732 #: ireland_provinces.kgm:37
24733 #, fuzzy, kde-format
24734 #| msgctxt "france.kgm"
24735 #| msgid "Cher"
24736 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24737 msgid "Ulster"
24738 msgstr "Департаменти Шер"
24739 
24740 #: ireland_provinces.kgm:38
24741 #, fuzzy, kde-format
24742 #| msgctxt "europe.kgm"
24743 #| msgid "Belarus"
24744 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
24745 msgid "Belfast"
24746 msgstr "Белоруссия"
24747 
24748 #: israel.kgm:5
24749 #, fuzzy, kde-format
24750 #| msgctxt "africa.kgm"
24751 #| msgid "Israel"
24752 msgctxt "israel.kgm"
24753 msgid "Israel"
24754 msgstr "Исроил"
24755 
24756 #: israel.kgm:6
24757 #, fuzzy, kde-format
24758 #| msgctxt "brazil.kgm"
24759 #| msgid "Federal District"
24760 msgctxt "israel.kgm"
24761 msgid "Districts"
24762 msgstr "Округи Федеролӣ"
24763 
24764 #: israel.kgm:9
24765 #, fuzzy, kde-format
24766 #| msgctxt "africa.kgm"
24767 #| msgid "Frontier"
24768 msgctxt "israel.kgm"
24769 msgid "Frontier"
24770 msgstr "Сарҳад"
24771 
24772 #: israel.kgm:14
24773 #, fuzzy, kde-format
24774 #| msgctxt "africa.kgm"
24775 #| msgid "Water"
24776 msgctxt "israel.kgm"
24777 msgid "Water"
24778 msgstr "Обҳо"
24779 
24780 #: israel.kgm:19
24781 #, fuzzy, kde-format
24782 #| msgctxt "africa.kgm"
24783 #| msgid "Israel"
24784 msgctxt "israel.kgm"
24785 msgid "Not Israel"
24786 msgstr "Исроил"
24787 
24788 #: israel.kgm:24
24789 #, fuzzy, kde-format
24790 #| msgctxt "asia.kgm"
24791 #| msgid "Jerusalem"
24792 msgctxt "israel.kgm"
24793 msgid "Jerusalem"
24794 msgstr "Иерусалим"
24795 
24796 #: israel.kgm:29
24797 #, fuzzy, kde-format
24798 #| msgctxt "asia.kgm"
24799 #| msgid "North Korea"
24800 msgctxt "israel.kgm"
24801 msgid "Northern"
24802 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
24803 
24804 #: israel.kgm:30
24805 #, fuzzy, kde-format
24806 #| msgctxt "spain.kgm"
24807 #| msgid "Navarre"
24808 msgctxt "israel.kgm"
24809 msgid "Nazareth"
24810 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра"
24811 
24812 #: israel.kgm:34
24813 #, fuzzy, kde-format
24814 #| msgctxt "canada.kgm"
24815 #| msgid "Halifax"
24816 msgctxt "israel.kgm"
24817 msgid "Haifa"
24818 msgstr "Галифакс"
24819 
24820 #: israel.kgm:39
24821 #, fuzzy, kde-format
24822 #| msgctxt "france.kgm"
24823 #| msgid "Charente"
24824 msgctxt "israel.kgm"
24825 msgid "Center"
24826 msgstr "Департаменти Шаранта"
24827 
24828 #: israel.kgm:40
24829 #, fuzzy, kde-format
24830 #| msgctxt "africa.kgm"
24831 #| msgid "Kampala"
24832 msgctxt "israel.kgm"
24833 msgid "Ramla"
24834 msgstr "Кампала"
24835 
24836 #: israel.kgm:44
24837 #, kde-format
24838 msgctxt "israel.kgm"
24839 msgid "Tel Aviv"
24840 msgstr ""
24841 
24842 #: israel.kgm:49
24843 #, fuzzy, kde-format
24844 #| msgctxt "southamerica.kgm"
24845 #| msgid "South America"
24846 msgctxt "israel.kgm"
24847 msgid "Southern"
24848 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
24849 
24850 #: israel.kgm:50
24851 #, kde-format
24852 msgctxt "israel.kgm"
24853 msgid "Beersheba"
24854 msgstr ""
24855 
24856 #: italy.kgm:5
24857 #, kde-format
24858 msgctxt "italy.kgm"
24859 msgid "Italy"
24860 msgstr "Италия"
24861 
24862 #: italy.kgm:6
24863 #, fuzzy, kde-format
24864 msgctxt "italy.kgm"
24865 msgid "Regions"
24866 msgstr "Регина"
24867 
24868 #: italy.kgm:9
24869 #, kde-format
24870 msgctxt "italy.kgm"
24871 msgid "Not Italy"
24872 msgstr "Дар ин ҷо Италия мавҷуд нест"
24873 
24874 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
24875 #, kde-format
24876 msgctxt "italy.kgm"
24877 msgid "Frontier"
24878 msgstr "Сарҳад"
24879 
24880 #: italy.kgm:36
24881 #, kde-format
24882 msgctxt "italy.kgm"
24883 msgid "Sicily"
24884 msgstr "Минтақаи Ситсилия"
24885 
24886 #: italy.kgm:38
24887 #, kde-format
24888 msgctxt "italy.kgm"
24889 msgid "Palermo"
24890 msgstr "Палермо"
24891 
24892 #: italy.kgm:46
24893 #, kde-format
24894 msgctxt "italy.kgm"
24895 msgid "Friuli Venezia Giulia"
24896 msgstr "Минтақаи Фриули-Венетсия-Ҷулия"
24897 
24898 #: italy.kgm:48
24899 #, kde-format
24900 msgctxt "italy.kgm"
24901 msgid "Trieste"
24902 msgstr "Триест"
24903 
24904 #: italy.kgm:56
24905 #, kde-format
24906 msgctxt "italy.kgm"
24907 msgid "Abruzzo"
24908 msgstr "Минтақаи Абрутсо"
24909 
24910 #: italy.kgm:58
24911 #, kde-format
24912 msgctxt "italy.kgm"
24913 msgid "L'Aquila"
24914 msgstr "Л'Аквила"
24915 
24916 #: italy.kgm:66
24917 #, kde-format
24918 msgctxt "italy.kgm"
24919 msgid "Latium"
24920 msgstr "Минтақаи Латсио"
24921 
24922 #: italy.kgm:69
24923 #, kde-format
24924 msgctxt "italy.kgm"
24925 msgid "Rome"
24926 msgstr "Рим"
24927 
24928 #: italy.kgm:77
24929 #, kde-format
24930 msgctxt "italy.kgm"
24931 msgid "Calabria"
24932 msgstr "Минтақаи Калабрия"
24933 
24934 #: italy.kgm:80
24935 #, kde-format
24936 msgctxt "italy.kgm"
24937 msgid "Catanzaro"
24938 msgstr "Катандзаро"
24939 
24940 #: italy.kgm:88
24941 #, kde-format
24942 msgctxt "italy.kgm"
24943 msgid "Piedmont"
24944 msgstr "Минтақаи Пемонт"
24945 
24946 #: italy.kgm:90
24947 #, kde-format
24948 msgctxt "italy.kgm"
24949 msgid "Turin"
24950 msgstr "Турин"
24951 
24952 #: italy.kgm:98
24953 #, kde-format
24954 msgctxt "italy.kgm"
24955 msgid "Apulia"
24956 msgstr "Минтақаи Апулия"
24957 
24958 #: italy.kgm:101
24959 #, kde-format
24960 msgctxt "italy.kgm"
24961 msgid "Bari"
24962 msgstr "Бари"
24963 
24964 #: italy.kgm:109
24965 #, kde-format
24966 msgctxt "italy.kgm"
24967 msgid "Lombardy"
24968 msgstr "Минтақаи Ломбардия"
24969 
24970 #: italy.kgm:111
24971 #, kde-format
24972 msgctxt "italy.kgm"
24973 msgid "Milan"
24974 msgstr "Милан"
24975 
24976 #: italy.kgm:119
24977 #, kde-format
24978 msgctxt "italy.kgm"
24979 msgid "Umbria"
24980 msgstr "Минтақаи Умбрия"
24981 
24982 #: italy.kgm:121
24983 #, kde-format
24984 msgctxt "italy.kgm"
24985 msgid "Perugia"
24986 msgstr "Перуҷа"
24987 
24988 #: italy.kgm:129
24989 #, kde-format
24990 msgctxt "italy.kgm"
24991 msgid "Trentino Alto Adige"
24992 msgstr "Минтақаи Трентино-Алто-Адиҷе"
24993 
24994 #: italy.kgm:131
24995 #, kde-format
24996 msgctxt "italy.kgm"
24997 msgid "Trento"
24998 msgstr "Тренто"
24999 
25000 #: italy.kgm:139
25001 #, kde-format
25002 msgctxt "italy.kgm"
25003 msgid "Molise"
25004 msgstr "Минтақаи Молизе"
25005 
25006 #: italy.kgm:142
25007 #, kde-format
25008 msgctxt "italy.kgm"
25009 msgid "Campobasso"
25010 msgstr "Кампобассо"
25011 
25012 #: italy.kgm:150
25013 #, kde-format
25014 msgctxt "italy.kgm"
25015 msgid "Tuscany"
25016 msgstr "Минтақаи Тоскана"
25017 
25018 #: italy.kgm:152
25019 #, kde-format
25020 msgctxt "italy.kgm"
25021 msgid "Florence"
25022 msgstr "Флоренсия"
25023 
25024 #: italy.kgm:160
25025 #, kde-format
25026 msgctxt "italy.kgm"
25027 msgid "Emilia Romagna"
25028 msgstr "Минтақаи Эмилия-Романя"
25029 
25030 #: italy.kgm:163
25031 #, kde-format
25032 msgctxt "italy.kgm"
25033 msgid "Bologna"
25034 msgstr "Болоня"
25035 
25036 #: italy.kgm:171
25037 #, kde-format
25038 msgctxt "italy.kgm"
25039 msgid "Val d'Aosta"
25040 msgstr "Минтақаи Валле-д'Аоста"
25041 
25042 #: italy.kgm:173
25043 #, kde-format
25044 msgctxt "italy.kgm"
25045 msgid "Aosta"
25046 msgstr "Аоста"
25047 
25048 #: italy.kgm:181
25049 #, kde-format
25050 msgctxt "italy.kgm"
25051 msgid "Campania"
25052 msgstr "Минтақаи Кампания"
25053 
25054 #: italy.kgm:183
25055 #, kde-format
25056 msgctxt "italy.kgm"
25057 msgid "Naples"
25058 msgstr "Неапол"
25059 
25060 #: italy.kgm:191
25061 #, kde-format
25062 msgctxt "italy.kgm"
25063 msgid "Basilicata"
25064 msgstr "Минтақаи Базиликата"
25065 
25066 #: italy.kgm:193
25067 #, kde-format
25068 msgctxt "italy.kgm"
25069 msgid "Potenza"
25070 msgstr "Потентса"
25071 
25072 #: italy.kgm:201
25073 #, kde-format
25074 msgctxt "italy.kgm"
25075 msgid "Liguria"
25076 msgstr "Минтақаи Лигурия"
25077 
25078 #: italy.kgm:203
25079 #, kde-format
25080 msgctxt "italy.kgm"
25081 msgid "Genoa"
25082 msgstr "Генуя"
25083 
25084 #: italy.kgm:211
25085 #, kde-format
25086 msgctxt "italy.kgm"
25087 msgid "Sardinia"
25088 msgstr "Минтақаи Сардиния"
25089 
25090 #: italy.kgm:213
25091 #, kde-format
25092 msgctxt "italy.kgm"
25093 msgid "Cagliari"
25094 msgstr "Каляри"
25095 
25096 #: italy.kgm:221
25097 #, kde-format
25098 msgctxt "italy.kgm"
25099 msgid "Marches"
25100 msgstr "Минтақаи Марке"
25101 
25102 #: italy.kgm:224
25103 #, kde-format
25104 msgctxt "italy.kgm"
25105 msgid "Ancona"
25106 msgstr "Анкона"
25107 
25108 #: italy.kgm:232
25109 #, kde-format
25110 msgctxt "italy.kgm"
25111 msgid "Veneto"
25112 msgstr "Минтақаи Венето"
25113 
25114 #: italy.kgm:235
25115 #, kde-format
25116 msgctxt "italy.kgm"
25117 msgid "Venice"
25118 msgstr "Венетсия"
25119 
25120 #: italyprovince.kgm:5
25121 #, kde-format
25122 msgctxt "italyprovince.kgm"
25123 msgid "Italy by Provinces"
25124 msgstr "Музофотҳои Италия"
25125 
25126 #: italyprovince.kgm:6
25127 #, kde-format
25128 msgctxt "italyprovince.kgm"
25129 msgid "Provinces"
25130 msgstr "Провинсияҳо"
25131 
25132 #: italyprovince.kgm:9
25133 #, kde-format
25134 msgctxt "italyprovince.kgm"
25135 msgid "Frontier"
25136 msgstr "Сарҳад"
25137 
25138 #: italyprovince.kgm:18
25139 #, kde-format
25140 msgctxt "italyprovince.kgm"
25141 msgid "Not Italy"
25142 msgstr "Дар ин ҷо Италия мавҷуд нест"
25143 
25144 #: italyprovince.kgm:27
25145 #, kde-format
25146 msgctxt "italyprovince.kgm"
25147 msgid "Alessandria"
25148 msgstr "Музофоти Алессандрия"
25149 
25150 #: italyprovince.kgm:36
25151 #, kde-format
25152 msgctxt "italyprovince.kgm"
25153 msgid "Asti"
25154 msgstr "Музофоти Асти"
25155 
25156 #: italyprovince.kgm:45
25157 #, kde-format
25158 msgctxt "italyprovince.kgm"
25159 msgid "Biella"
25160 msgstr "Музофоти Белла"
25161 
25162 #: italyprovince.kgm:54
25163 #, kde-format
25164 msgctxt "italyprovince.kgm"
25165 msgid "Cuneo"
25166 msgstr "Музофоти Кунео"
25167 
25168 #: italyprovince.kgm:63
25169 #, kde-format
25170 msgctxt "italyprovince.kgm"
25171 msgid "Novara"
25172 msgstr "Музофоти Новара"
25173 
25174 #: italyprovince.kgm:72
25175 #, kde-format
25176 msgctxt "italyprovince.kgm"
25177 msgid "Turin"
25178 msgstr "Музофоти Турин"
25179 
25180 #: italyprovince.kgm:81
25181 #, kde-format
25182 msgctxt "italyprovince.kgm"
25183 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
25184 msgstr "Музофоти Вербано-Кузо-Оссола"
25185 
25186 #: italyprovince.kgm:90
25187 #, kde-format
25188 msgctxt "italyprovince.kgm"
25189 msgid "Vercelli"
25190 msgstr "Музофоти Верчелли"
25191 
25192 #: italyprovince.kgm:99
25193 #, kde-format
25194 msgctxt "italyprovince.kgm"
25195 msgid "Bergamo"
25196 msgstr "Музофоти Бергамо"
25197 
25198 #: italyprovince.kgm:108
25199 #, kde-format
25200 msgctxt "italyprovince.kgm"
25201 msgid "Brescia"
25202 msgstr "Музофоти Брешия"
25203 
25204 #: italyprovince.kgm:117
25205 #, kde-format
25206 msgctxt "italyprovince.kgm"
25207 msgid "Como"
25208 msgstr "Музофоти Комо"
25209 
25210 #: italyprovince.kgm:126
25211 #, kde-format
25212 msgctxt "italyprovince.kgm"
25213 msgid "Cremona"
25214 msgstr "Музофоти Кремона"
25215 
25216 #: italyprovince.kgm:135
25217 #, kde-format
25218 msgctxt "italyprovince.kgm"
25219 msgid "Lecco"
25220 msgstr "Музофоти Лекко"
25221 
25222 #: italyprovince.kgm:144
25223 #, kde-format
25224 msgctxt "italyprovince.kgm"
25225 msgid "Lodi"
25226 msgstr "Музофоти Лоди"
25227 
25228 #: italyprovince.kgm:153
25229 #, kde-format
25230 msgctxt "italyprovince.kgm"
25231 msgid "Mantova"
25232 msgstr "Музофоти Мантуя"
25233 
25234 #: italyprovince.kgm:162
25235 #, kde-format
25236 msgctxt "italyprovince.kgm"
25237 msgid "Milan"
25238 msgstr "Музофоти Милан"
25239 
25240 #: italyprovince.kgm:171
25241 #, kde-format
25242 msgctxt "italyprovince.kgm"
25243 msgid "Pavia"
25244 msgstr "Музофоти Павия"
25245 
25246 #: italyprovince.kgm:180
25247 #, kde-format
25248 msgctxt "italyprovince.kgm"
25249 msgid "Sondrio"
25250 msgstr "Музофоти Сондрио"
25251 
25252 #: italyprovince.kgm:189
25253 #, kde-format
25254 msgctxt "italyprovince.kgm"
25255 msgid "Varese"
25256 msgstr "Музофоти Варезе"
25257 
25258 #: italyprovince.kgm:198
25259 #, kde-format
25260 msgctxt "italyprovince.kgm"
25261 msgid "Aosta"
25262 msgstr "Музофоти Аоста"
25263 
25264 #: italyprovince.kgm:207
25265 #, kde-format
25266 msgctxt "italyprovince.kgm"
25267 msgid "Bolzano"
25268 msgstr "Музофоти Болтсано"
25269 
25270 #: italyprovince.kgm:216
25271 #, kde-format
25272 msgctxt "italyprovince.kgm"
25273 msgid "Trento"
25274 msgstr "Музофоти Тренто"
25275 
25276 #: italyprovince.kgm:225
25277 #, kde-format
25278 msgctxt "italyprovince.kgm"
25279 msgid "Belluno"
25280 msgstr "Музофоти Беллуно"
25281 
25282 #: italyprovince.kgm:234
25283 #, kde-format
25284 msgctxt "italyprovince.kgm"
25285 msgid "Padova"
25286 msgstr "Музофоти Падуя"
25287 
25288 #: italyprovince.kgm:243
25289 #, kde-format
25290 msgctxt "italyprovince.kgm"
25291 msgid "Rovigo"
25292 msgstr "Музофоти Ровиго"
25293 
25294 #: italyprovince.kgm:252
25295 #, kde-format
25296 msgctxt "italyprovince.kgm"
25297 msgid "Treviso"
25298 msgstr "Музофоти Тревизо"
25299 
25300 #: italyprovince.kgm:261
25301 #, kde-format
25302 msgctxt "italyprovince.kgm"
25303 msgid "Venice"
25304 msgstr "Музофоти Венетсия"
25305 
25306 #: italyprovince.kgm:270
25307 #, kde-format
25308 msgctxt "italyprovince.kgm"
25309 msgid "Verona"
25310 msgstr "Музофоти Верона"
25311 
25312 #: italyprovince.kgm:279
25313 #, kde-format
25314 msgctxt "italyprovince.kgm"
25315 msgid "Vicenza"
25316 msgstr "Вичентса"
25317 
25318 #: italyprovince.kgm:288
25319 #, kde-format
25320 msgctxt "italyprovince.kgm"
25321 msgid "Gorizia"
25322 msgstr "Музофоти Горитсия"
25323 
25324 #: italyprovince.kgm:297
25325 #, kde-format
25326 msgctxt "italyprovince.kgm"
25327 msgid "Pordenone"
25328 msgstr "Музофоти Порденоне"
25329 
25330 #: italyprovince.kgm:306
25331 #, kde-format
25332 msgctxt "italyprovince.kgm"
25333 msgid "Trieste"
25334 msgstr "Музофоти Триест"
25335 
25336 #: italyprovince.kgm:315
25337 #, kde-format
25338 msgctxt "italyprovince.kgm"
25339 msgid "Udine"
25340 msgstr "Музофоти Удине"
25341 
25342 #: italyprovince.kgm:324
25343 #, kde-format
25344 msgctxt "italyprovince.kgm"
25345 msgid "Genoa"
25346 msgstr "Музофоти Генуя"
25347 
25348 #: italyprovince.kgm:333
25349 #, kde-format
25350 msgctxt "italyprovince.kgm"
25351 msgid "Imperia"
25352 msgstr "Музофоти Империя"
25353 
25354 #: italyprovince.kgm:342
25355 #, kde-format
25356 msgctxt "italyprovince.kgm"
25357 msgid "La Spezia"
25358 msgstr "Спетсия"
25359 
25360 #: italyprovince.kgm:351
25361 #, kde-format
25362 msgctxt "italyprovince.kgm"
25363 msgid "Savona"
25364 msgstr "Музофоти Савона"
25365 
25366 #: italyprovince.kgm:360
25367 #, kde-format
25368 msgctxt "italyprovince.kgm"
25369 msgid "Bologna"
25370 msgstr "Музофоти Болоня"
25371 
25372 #: italyprovince.kgm:369
25373 #, kde-format
25374 msgctxt "italyprovince.kgm"
25375 msgid "Ferrara"
25376 msgstr "Музофоти Феррара"
25377 
25378 #: italyprovince.kgm:378
25379 #, kde-format
25380 msgctxt "italyprovince.kgm"
25381 msgid "Forlì-Cesena"
25382 msgstr "Музофоти Форли-Чезена"
25383 
25384 #: italyprovince.kgm:387
25385 #, kde-format
25386 msgctxt "italyprovince.kgm"
25387 msgid "Modena"
25388 msgstr "Музофоти Модена"
25389 
25390 #: italyprovince.kgm:396
25391 #, kde-format
25392 msgctxt "italyprovince.kgm"
25393 msgid "Parma"
25394 msgstr "Музофоти Парма"
25395 
25396 #: italyprovince.kgm:405
25397 #, kde-format
25398 msgctxt "italyprovince.kgm"
25399 msgid "Piacenza"
25400 msgstr "Музофоти Пячентса"
25401 
25402 #: italyprovince.kgm:414
25403 #, kde-format
25404 msgctxt "italyprovince.kgm"
25405 msgid "Ravenna"
25406 msgstr "Музофоти Равенна"
25407 
25408 #: italyprovince.kgm:423
25409 #, kde-format
25410 msgctxt "italyprovince.kgm"
25411 msgid "Reggio nell'Emilia"
25412 msgstr "Музофоти Реҷо-Эмилия"
25413 
25414 #: italyprovince.kgm:432
25415 #, kde-format
25416 msgctxt "italyprovince.kgm"
25417 msgid "Rimini"
25418 msgstr "Музофоти Римини"
25419 
25420 #: italyprovince.kgm:441
25421 #, kde-format
25422 msgctxt "italyprovince.kgm"
25423 msgid "Arezzo"
25424 msgstr "Музофоти Аретсо"
25425 
25426 #: italyprovince.kgm:450
25427 #, kde-format
25428 msgctxt "italyprovince.kgm"
25429 msgid "Florence"
25430 msgstr "Музофоти Флоренсия"
25431 
25432 #: italyprovince.kgm:459
25433 #, kde-format
25434 msgctxt "italyprovince.kgm"
25435 msgid "Grosseto"
25436 msgstr "Музофоти Гроссето"
25437 
25438 #: italyprovince.kgm:468
25439 #, kde-format
25440 msgctxt "italyprovince.kgm"
25441 msgid "Livorno"
25442 msgstr "Музофоти Ливорно"
25443 
25444 #: italyprovince.kgm:477
25445 #, kde-format
25446 msgctxt "italyprovince.kgm"
25447 msgid "Lucca"
25448 msgstr "Музофоти Лукка"
25449 
25450 #: italyprovince.kgm:486
25451 #, kde-format
25452 msgctxt "italyprovince.kgm"
25453 msgid "Massa-Carrara"
25454 msgstr "Музофоти Масса-Каррара"
25455 
25456 #: italyprovince.kgm:495
25457 #, kde-format
25458 msgctxt "italyprovince.kgm"
25459 msgid "Pisa"
25460 msgstr "Музофоти Пиза"
25461 
25462 #: italyprovince.kgm:504
25463 #, kde-format
25464 msgctxt "italyprovince.kgm"
25465 msgid "Pistoia"
25466 msgstr "Музофоти Пистойя"
25467 
25468 #: italyprovince.kgm:513
25469 #, kde-format
25470 msgctxt "italyprovince.kgm"
25471 msgid "Prato"
25472 msgstr "Музофоти Прато"
25473 
25474 #: italyprovince.kgm:522
25475 #, kde-format
25476 msgctxt "italyprovince.kgm"
25477 msgid "Siena"
25478 msgstr "Музофоти Сиена"
25479 
25480 #: italyprovince.kgm:531
25481 #, kde-format
25482 msgctxt "italyprovince.kgm"
25483 msgid "Perugia"
25484 msgstr "Музофоти Перуҷа"
25485 
25486 #: italyprovince.kgm:540
25487 #, kde-format
25488 msgctxt "italyprovince.kgm"
25489 msgid "Terni"
25490 msgstr "Музофоти Терни"
25491 
25492 #: italyprovince.kgm:549
25493 #, kde-format
25494 msgctxt "italyprovince.kgm"
25495 msgid "Ancona"
25496 msgstr "Музофоти Анкона"
25497 
25498 #: italyprovince.kgm:558
25499 #, kde-format
25500 msgctxt "italyprovince.kgm"
25501 msgid "Ascoli Piceno"
25502 msgstr "Музофоти Асколи-Пичено"
25503 
25504 #: italyprovince.kgm:567
25505 #, kde-format
25506 msgctxt "italyprovince.kgm"
25507 msgid "Macerata"
25508 msgstr "Музофоти Мачерата"
25509 
25510 #: italyprovince.kgm:576
25511 #, kde-format
25512 msgctxt "italyprovince.kgm"
25513 msgid "Pesaro and Urbino"
25514 msgstr "Музофоти Пезаро-э-Урбино"
25515 
25516 #: italyprovince.kgm:585
25517 #, kde-format
25518 msgctxt "italyprovince.kgm"
25519 msgid "Frosinone"
25520 msgstr "Музофоти Фрозиноне"
25521 
25522 #: italyprovince.kgm:594
25523 #, kde-format
25524 msgctxt "italyprovince.kgm"
25525 msgid "Latina"
25526 msgstr "Музофоти Латина"
25527 
25528 #: italyprovince.kgm:603
25529 #, kde-format
25530 msgctxt "italyprovince.kgm"
25531 msgid "Rieti"
25532 msgstr "Музофоти Риети"
25533 
25534 #: italyprovince.kgm:612
25535 #, kde-format
25536 msgctxt "italyprovince.kgm"
25537 msgid "Rome"
25538 msgstr "Музофоти Рим"
25539 
25540 #: italyprovince.kgm:621
25541 #, kde-format
25542 msgctxt "italyprovince.kgm"
25543 msgid "Viterbo"
25544 msgstr "Музофоти Витербо"
25545 
25546 #: italyprovince.kgm:630
25547 #, kde-format
25548 msgctxt "italyprovince.kgm"
25549 msgid "Chieti"
25550 msgstr "Музофоти Кети"
25551 
25552 #: italyprovince.kgm:639
25553 #, kde-format
25554 msgctxt "italyprovince.kgm"
25555 msgid "L'Aquila"
25556 msgstr "Музофоти Л’Аквила"
25557 
25558 #: italyprovince.kgm:648
25559 #, kde-format
25560 msgctxt "italyprovince.kgm"
25561 msgid "Pescara"
25562 msgstr "Музофоти Пескара"
25563 
25564 #: italyprovince.kgm:657
25565 #, kde-format
25566 msgctxt "italyprovince.kgm"
25567 msgid "Teramo"
25568 msgstr "Музофоти Терамо"
25569 
25570 #: italyprovince.kgm:666
25571 #, kde-format
25572 msgctxt "italyprovince.kgm"
25573 msgid "Campobasso"
25574 msgstr "Музофоти Кампобассо"
25575 
25576 #: italyprovince.kgm:675
25577 #, kde-format
25578 msgctxt "italyprovince.kgm"
25579 msgid "Isernia"
25580 msgstr "Музофоти Изерния"
25581 
25582 #: italyprovince.kgm:684
25583 #, kde-format
25584 msgctxt "italyprovince.kgm"
25585 msgid "Avellino"
25586 msgstr "Музофоти Авеллино"
25587 
25588 #: italyprovince.kgm:693
25589 #, kde-format
25590 msgctxt "italyprovince.kgm"
25591 msgid "Benevento"
25592 msgstr "Музофоти Беневенто"
25593 
25594 #: italyprovince.kgm:702
25595 #, kde-format
25596 msgctxt "italyprovince.kgm"
25597 msgid "Caserta"
25598 msgstr "Музофоти Казерта"
25599 
25600 #: italyprovince.kgm:711
25601 #, kde-format
25602 msgctxt "italyprovince.kgm"
25603 msgid "Naples"
25604 msgstr "Музофоти Неапол"
25605 
25606 #: italyprovince.kgm:720
25607 #, kde-format
25608 msgctxt "italyprovince.kgm"
25609 msgid "Salerno"
25610 msgstr "Музофоти Салерно"
25611 
25612 #: italyprovince.kgm:729
25613 #, kde-format
25614 msgctxt "italyprovince.kgm"
25615 msgid "Bari"
25616 msgstr "Музофоти Бари"
25617 
25618 #: italyprovince.kgm:738
25619 #, kde-format
25620 msgctxt "italyprovince.kgm"
25621 msgid "Brindisi"
25622 msgstr "Музофоти Бриндизи"
25623 
25624 #: italyprovince.kgm:747
25625 #, kde-format
25626 msgctxt "italyprovince.kgm"
25627 msgid "Foggia"
25628 msgstr "Музофоти Фоҷа"
25629 
25630 #: italyprovince.kgm:756
25631 #, kde-format
25632 msgctxt "italyprovince.kgm"
25633 msgid "Lecce"
25634 msgstr "Музофоти Лечче"
25635 
25636 #: italyprovince.kgm:765
25637 #, kde-format
25638 msgctxt "italyprovince.kgm"
25639 msgid "Taranto"
25640 msgstr "Музофоти Таранто"
25641 
25642 #: italyprovince.kgm:774
25643 #, kde-format
25644 msgctxt "italyprovince.kgm"
25645 msgid "Matera"
25646 msgstr "Музофоти Матера"
25647 
25648 #: italyprovince.kgm:783
25649 #, kde-format
25650 msgctxt "italyprovince.kgm"
25651 msgid "Potenza"
25652 msgstr "Музофоти Потентса"
25653 
25654 #: italyprovince.kgm:792
25655 #, kde-format
25656 msgctxt "italyprovince.kgm"
25657 msgid "Catanzaro"
25658 msgstr "Музофоти Катандзаро"
25659 
25660 #: italyprovince.kgm:801
25661 #, kde-format
25662 msgctxt "italyprovince.kgm"
25663 msgid "Cosenza"
25664 msgstr "Музофоти Козентса"
25665 
25666 #: italyprovince.kgm:810
25667 #, kde-format
25668 msgctxt "italyprovince.kgm"
25669 msgid "Crotone"
25670 msgstr "Музофоти Кротоне"
25671 
25672 #: italyprovince.kgm:819
25673 #, kde-format
25674 msgctxt "italyprovince.kgm"
25675 msgid "Reggio di Calabria"
25676 msgstr "Музофоти Реҷо-Калабрия"
25677 
25678 #: italyprovince.kgm:828
25679 #, kde-format
25680 msgctxt "italyprovince.kgm"
25681 msgid "Vibo Valentia"
25682 msgstr "Музофоти Вибо-Валентиа"
25683 
25684 #: italyprovince.kgm:837
25685 #, kde-format
25686 msgctxt "italyprovince.kgm"
25687 msgid "Agrigento"
25688 msgstr "Музофоти Агриҷенто"
25689 
25690 #: italyprovince.kgm:846
25691 #, kde-format
25692 msgctxt "italyprovince.kgm"
25693 msgid "Caltanissetta"
25694 msgstr "Музофоти Калтаниссетта"
25695 
25696 #: italyprovince.kgm:855
25697 #, kde-format
25698 msgctxt "italyprovince.kgm"
25699 msgid "Catania"
25700 msgstr "Музофоти Катания"
25701 
25702 #: italyprovince.kgm:864
25703 #, kde-format
25704 msgctxt "italyprovince.kgm"
25705 msgid "Enna"
25706 msgstr "Музофоти Энна"
25707 
25708 #: italyprovince.kgm:873
25709 #, kde-format
25710 msgctxt "italyprovince.kgm"
25711 msgid "Messina"
25712 msgstr "Музофоти Мессина"
25713 
25714 #: italyprovince.kgm:882
25715 #, kde-format
25716 msgctxt "italyprovince.kgm"
25717 msgid "Palermo"
25718 msgstr "Музофоти Палермо"
25719 
25720 #: italyprovince.kgm:891
25721 #, kde-format
25722 msgctxt "italyprovince.kgm"
25723 msgid "Ragusa"
25724 msgstr "Музофоти Рагуза"
25725 
25726 #: italyprovince.kgm:900
25727 #, kde-format
25728 msgctxt "italyprovince.kgm"
25729 msgid "Syracuse"
25730 msgstr "Музофоти Сиракузы"
25731 
25732 #: italyprovince.kgm:909
25733 #, kde-format
25734 msgctxt "italyprovince.kgm"
25735 msgid "Trapani"
25736 msgstr "Музофоти Трапани"
25737 
25738 #: italyprovince.kgm:918
25739 #, kde-format
25740 msgctxt "italyprovince.kgm"
25741 msgid "Cagliari"
25742 msgstr "Музофоти Каляри"
25743 
25744 #: italyprovince.kgm:927
25745 #, kde-format
25746 msgctxt "italyprovince.kgm"
25747 msgid "Nuoro"
25748 msgstr "Музофоти Нуоро"
25749 
25750 #: italyprovince.kgm:936
25751 #, kde-format
25752 msgctxt "italyprovince.kgm"
25753 msgid "Oristano"
25754 msgstr "Музофоти Ористано"
25755 
25756 #: italyprovince.kgm:945
25757 #, kde-format
25758 msgctxt "italyprovince.kgm"
25759 msgid "Sassari"
25760 msgstr "Музофоти Сассари"
25761 
25762 #: jamaica.kgm:5
25763 #, fuzzy, kde-format
25764 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
25765 #| msgid "Jamaica"
25766 msgctxt "jamaica.kgm"
25767 msgid "Jamaica"
25768 msgstr "Ямайка"
25769 
25770 #: jamaica.kgm:6
25771 #, fuzzy, kde-format
25772 #| msgctxt "europe.kgm"
25773 #| msgid "Paris"
25774 msgctxt "jamaica.kgm"
25775 msgid "Parishes"
25776 msgstr "Париж"
25777 
25778 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
25779 #, fuzzy, kde-format
25780 #| msgctxt "africa.kgm"
25781 #| msgid "Frontier"
25782 msgctxt "jamaica.kgm"
25783 msgid "Frontier"
25784 msgstr "Сарҳад"
25785 
25786 #: jamaica.kgm:19
25787 #, fuzzy, kde-format
25788 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
25789 #| msgid "Jamaica"
25790 msgctxt "jamaica.kgm"
25791 msgid "Not Jamaica"
25792 msgstr "Ямайка"
25793 
25794 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
25795 #, fuzzy, kde-format
25796 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
25797 #| msgid "Kingston"
25798 msgctxt "jamaica.kgm"
25799 msgid "Kingston"
25800 msgstr "Кингстон"
25801 
25802 #: jamaica.kgm:29
25803 #, fuzzy, kde-format
25804 #| msgctxt "europe.kgm"
25805 #| msgid "Poland"
25806 msgctxt "jamaica.kgm"
25807 msgid "Portland"
25808 msgstr "Полша"
25809 
25810 #: jamaica.kgm:30
25811 #, fuzzy, kde-format
25812 #| msgctxt "africa.kgm"
25813 #| msgid "Porto Novo"
25814 msgctxt "jamaica.kgm"
25815 msgid "Port Antonio"
25816 msgstr "Порто-Ново"
25817 
25818 #: jamaica.kgm:34
25819 #, fuzzy, kde-format
25820 #| msgctxt "france.kgm"
25821 #| msgid "Saint Brieuc"
25822 msgctxt "jamaica.kgm"
25823 msgid "Saint Andrew"
25824 msgstr "Сен-Бриёк"
25825 
25826 #: jamaica.kgm:35
25827 #, kde-format
25828 msgctxt "jamaica.kgm"
25829 msgid "Half Way Tree"
25830 msgstr ""
25831 
25832 #: jamaica.kgm:39
25833 #, fuzzy, kde-format
25834 #| msgctxt "usa.kgm"
25835 #| msgid "Saint Paul"
25836 msgctxt "jamaica.kgm"
25837 msgid "Saint Thomas"
25838 msgstr "Сент-Пол"
25839 
25840 #: jamaica.kgm:40
25841 #, fuzzy, kde-format
25842 msgctxt "jamaica.kgm"
25843 msgid "Morant Bay"
25844 msgstr "Сарҳад"
25845 
25846 #: jamaica.kgm:44
25847 #, fuzzy, kde-format
25848 #| msgctxt "usa.kgm"
25849 #| msgid "Charleston"
25850 msgctxt "jamaica.kgm"
25851 msgid "Clarendon"
25852 msgstr "Чарлстон"
25853 
25854 #: jamaica.kgm:45
25855 #, fuzzy, kde-format
25856 #| msgctxt "france.kgm"
25857 #| msgid "Mayenne"
25858 msgctxt "jamaica.kgm"
25859 msgid "May Pen"
25860 msgstr "Департаменти Майенн"
25861 
25862 #: jamaica.kgm:49
25863 #, fuzzy, kde-format
25864 #| msgctxt "france.kgm"
25865 #| msgid "Manche"
25866 msgctxt "jamaica.kgm"
25867 msgid "Manchester"
25868 msgstr "Департаменти Манш"
25869 
25870 #: jamaica.kgm:50
25871 #, fuzzy, kde-format
25872 #| msgctxt "france.kgm"
25873 #| msgid "Marseille"
25874 msgctxt "jamaica.kgm"
25875 msgid "Mandeville"
25876 msgstr "Марсел"
25877 
25878 #: jamaica.kgm:54
25879 #, fuzzy, kde-format
25880 #| msgctxt "france.kgm"
25881 #| msgid "Saint Etienne"
25882 msgctxt "jamaica.kgm"
25883 msgid "Saint Ann"
25884 msgstr "Сент-Этен"
25885 
25886 #: jamaica.kgm:55
25887 #, fuzzy, kde-format
25888 #| msgctxt "france.kgm"
25889 #| msgid "Saint Etienne"
25890 msgctxt "jamaica.kgm"
25891 msgid "Saint Ann's Bay"
25892 msgstr "Сент-Этен"
25893 
25894 #: jamaica.kgm:59
25895 #, fuzzy, kde-format
25896 #| msgctxt "brazil.kgm"
25897 #| msgid "Santa Catarina"
25898 msgctxt "jamaica.kgm"
25899 msgid "Saint Catherine"
25900 msgstr "Штати Санта Катарина"
25901 
25902 #: jamaica.kgm:60
25903 #, kde-format
25904 msgctxt "jamaica.kgm"
25905 msgid "Spanish Town"
25906 msgstr ""
25907 
25908 #: jamaica.kgm:64
25909 #, fuzzy, kde-format
25910 #| msgctxt "europe.kgm"
25911 #| msgid "San Marino"
25912 msgctxt "jamaica.kgm"
25913 msgid "Saint Mary"
25914 msgstr "Сан-Марино"
25915 
25916 #: jamaica.kgm:65
25917 #, fuzzy, kde-format
25918 #| msgctxt "usa.kgm"
25919 #| msgid "North Carolina"
25920 msgctxt "jamaica.kgm"
25921 msgid "Port Maria"
25922 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ"
25923 
25924 #: jamaica.kgm:69
25925 #, fuzzy, kde-format
25926 #| msgctxt "germany.kgm"
25927 #| msgid "Hanover"
25928 msgctxt "jamaica.kgm"
25929 msgid "Hanover"
25930 msgstr "Ганновер"
25931 
25932 #: jamaica.kgm:70
25933 #, fuzzy, kde-format
25934 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
25935 #| msgid "Lucca"
25936 msgctxt "jamaica.kgm"
25937 msgid "Lucea"
25938 msgstr "Музофоти Лукка"
25939 
25940 #: jamaica.kgm:74
25941 #, fuzzy, kde-format
25942 #| msgctxt "france.kgm"
25943 #| msgid "Saint Etienne"
25944 msgctxt "jamaica.kgm"
25945 msgid "Saint Elizabeth"
25946 msgstr "Сент-Этен"
25947 
25948 #: jamaica.kgm:75
25949 #, kde-format
25950 msgctxt "jamaica.kgm"
25951 msgid "Black River"
25952 msgstr ""
25953 
25954 #: jamaica.kgm:79
25955 #, fuzzy, kde-format
25956 #| msgctxt "usa.kgm"
25957 #| msgid "Saint Paul"
25958 msgctxt "jamaica.kgm"
25959 msgid "Saint James"
25960 msgstr "Сент-Пол"
25961 
25962 #: jamaica.kgm:80
25963 #, fuzzy, kde-format
25964 msgctxt "jamaica.kgm"
25965 msgid "Montego Bay"
25966 msgstr "Сарҳад"
25967 
25968 #: jamaica.kgm:84
25969 #, fuzzy, kde-format
25970 #| msgctxt "europe.kgm"
25971 #| msgid "Ireland"
25972 msgctxt "jamaica.kgm"
25973 msgid "Trelawny"
25974 msgstr "Ирландия"
25975 
25976 #: jamaica.kgm:85
25977 #, fuzzy, kde-format
25978 #| msgctxt "asia.kgm"
25979 #| msgid "South Korea"
25980 msgctxt "jamaica.kgm"
25981 msgid "Falmouth"
25982 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
25983 
25984 #: jamaica.kgm:89
25985 #, fuzzy, kde-format
25986 #| msgctxt "europe.kgm"
25987 #| msgid "Ireland"
25988 msgctxt "jamaica.kgm"
25989 msgid "Westmoreland"
25990 msgstr "Ирландия"
25991 
25992 #: jamaica.kgm:90
25993 #, fuzzy, kde-format
25994 #| msgctxt "france.kgm"
25995 #| msgid "Seine-Maritime"
25996 msgctxt "jamaica.kgm"
25997 msgid "Savanna-la-Mar"
25998 msgstr "Департаменти Сенаи Соҳили Баҳр"
25999 
26000 #: japan.kgm:5
26001 #, fuzzy, kde-format
26002 #| msgctxt "asia.kgm"
26003 #| msgid "Japan"
26004 msgctxt "japan.kgm"
26005 msgid "Japan"
26006 msgstr "Япония"
26007 
26008 #: japan.kgm:6
26009 #, kde-format
26010 msgctxt "japan.kgm"
26011 msgid "Prefectures"
26012 msgstr ""
26013 
26014 #: japan.kgm:9
26015 #, fuzzy, kde-format
26016 #| msgctxt "brazil.kgm"
26017 #| msgid "Out of Bounds"
26018 msgctxt "japan.kgm"
26019 msgid "Out of Bounds"
26020 msgstr "Берун аз сарҳад"
26021 
26022 #: japan.kgm:18
26023 #, fuzzy, kde-format
26024 #| msgctxt "france.kgm"
26025 #| msgid "Bordeaux"
26026 msgctxt "japan.kgm"
26027 msgid "Border"
26028 msgstr "Бордо"
26029 
26030 #: japan.kgm:27
26031 #, kde-format
26032 msgctxt "japan.kgm"
26033 msgid "Hokkaido"
26034 msgstr ""
26035 
26036 #: japan.kgm:28
26037 #, fuzzy, kde-format
26038 #| msgctxt "asia.kgm"
26039 #| msgid "Singapore"
26040 msgctxt "japan.kgm"
26041 msgid "Sapporo"
26042 msgstr "Сингапур"
26043 
26044 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
26045 #, fuzzy, kde-format
26046 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26047 #| msgid "Como"
26048 msgctxt "japan.kgm"
26049 msgid "Aomori"
26050 msgstr "Музофоти Комо"
26051 
26052 #: japan.kgm:47
26053 #, fuzzy, kde-format
26054 #| msgctxt "usa.kgm"
26055 #| msgid "Iowa"
26056 msgctxt "japan.kgm"
26057 msgid "Iwate"
26058 msgstr "Штати Айова"
26059 
26060 #: japan.kgm:48
26061 #, fuzzy, kde-format
26062 #| msgctxt "africa.kgm"
26063 #| msgid "Monrovia"
26064 msgctxt "japan.kgm"
26065 msgid "Morioka"
26066 msgstr "Монровия"
26067 
26068 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
26069 #, fuzzy, kde-format
26070 #| msgctxt "asia.kgm"
26071 #| msgid "Asia"
26072 msgctxt "japan.kgm"
26073 msgid "Akita"
26074 msgstr "Осиё"
26075 
26076 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
26077 #, fuzzy, kde-format
26078 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26079 #| msgid "Ragusa"
26080 msgctxt "japan.kgm"
26081 msgid "Yamagata"
26082 msgstr "Музофоти Рагуза"
26083 
26084 #: japan.kgm:77
26085 #, fuzzy, kde-format
26086 #| msgctxt "china.kgm"
26087 #| msgid "Guiyang"
26088 msgctxt "japan.kgm"
26089 msgid "Miyagi"
26090 msgstr "Гуйян"
26091 
26092 #: japan.kgm:78
26093 #, fuzzy, kde-format
26094 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26095 #| msgid "Siena"
26096 msgctxt "japan.kgm"
26097 msgid "Sendai"
26098 msgstr "Музофоти Сиена"
26099 
26100 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
26101 #, fuzzy, kde-format
26102 #| msgctxt "brazil.kgm"
26103 #| msgid "Natal"
26104 msgctxt "japan.kgm"
26105 msgid "Niigata"
26106 msgstr "Натал"
26107 
26108 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
26109 #, fuzzy, kde-format
26110 #| msgctxt "africa.kgm"
26111 #| msgid "Tunisia"
26112 msgctxt "japan.kgm"
26113 msgid "Fukushima"
26114 msgstr "Тунис"
26115 
26116 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
26117 #, fuzzy, kde-format
26118 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26119 #| msgid "Taranto"
26120 msgctxt "japan.kgm"
26121 msgid "Nagano"
26122 msgstr "Музофоти Таранто"
26123 
26124 #: japan.kgm:117
26125 #, fuzzy, kde-format
26126 #| msgctxt "africa.kgm"
26127 #| msgid "Guinea"
26128 msgctxt "japan.kgm"
26129 msgid "Gunma"
26130 msgstr "Гвинея"
26131 
26132 #: japan.kgm:118
26133 #, fuzzy, kde-format
26134 #| msgctxt "asia.kgm"
26135 #| msgid "Malaysia"
26136 msgctxt "japan.kgm"
26137 msgid "Maebashi"
26138 msgstr "Малайзия"
26139 
26140 #: japan.kgm:127
26141 #, fuzzy, kde-format
26142 #| msgctxt "germany.kgm"
26143 #| msgid "Thuringia"
26144 msgctxt "japan.kgm"
26145 msgid "Tochigi"
26146 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия"
26147 
26148 #: japan.kgm:128
26149 #, kde-format
26150 msgctxt "japan.kgm"
26151 msgid "Utsunomiya"
26152 msgstr ""
26153 
26154 #: japan.kgm:137
26155 #, kde-format
26156 msgctxt "japan.kgm"
26157 msgid "Ibaraki"
26158 msgstr ""
26159 
26160 #: japan.kgm:138
26161 #, fuzzy, kde-format
26162 #| msgctxt "canada.kgm"
26163 #| msgid "Manitoba"
26164 msgctxt "japan.kgm"
26165 msgid "Mito"
26166 msgstr "Музофоти Манитоба"
26167 
26168 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
26169 #, fuzzy, kde-format
26170 #| msgctxt "asia.kgm"
26171 #| msgid "China"
26172 msgctxt "japan.kgm"
26173 msgid "Chiba"
26174 msgstr "Хитой"
26175 
26176 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
26177 #, kde-format
26178 msgctxt "japan.kgm"
26179 msgid "Gifu"
26180 msgstr ""
26181 
26182 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
26183 #, kde-format
26184 msgctxt "japan.kgm"
26185 msgid "Shizuoka"
26186 msgstr ""
26187 
26188 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
26189 #, fuzzy, kde-format
26190 #| msgctxt "asia.kgm"
26191 #| msgid "Sana'a"
26192 msgctxt "japan.kgm"
26193 msgid "Saitama"
26194 msgstr "Санъо"
26195 
26196 #: japan.kgm:187
26197 #, fuzzy, kde-format
26198 #| msgctxt "france.kgm"
26199 #| msgid "Manche"
26200 msgctxt "japan.kgm"
26201 msgid "Yamanashi"
26202 msgstr "Департаменти Манш"
26203 
26204 #: japan.kgm:188
26205 #, kde-format
26206 msgctxt "japan.kgm"
26207 msgid "Koufu"
26208 msgstr ""
26209 
26210 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
26211 #, fuzzy, kde-format
26212 #| msgctxt "asia.kgm"
26213 #| msgid "Myanmar"
26214 msgctxt "japan.kgm"
26215 msgid "Toyama"
26216 msgstr "Мянма"
26217 
26218 #: japan.kgm:207
26219 #, kde-format
26220 msgctxt "japan.kgm"
26221 msgid "Ishikawa"
26222 msgstr ""
26223 
26224 #: japan.kgm:208
26225 #, fuzzy, kde-format
26226 #| msgctxt "africa.kgm"
26227 #| msgid "Tanzania"
26228 msgctxt "japan.kgm"
26229 msgid "Kanazawa"
26230 msgstr "Танзания"
26231 
26232 #: japan.kgm:217
26233 #, fuzzy, kde-format
26234 #| msgctxt "france.kgm"
26235 #| msgid "Auch"
26236 msgctxt "japan.kgm"
26237 msgid "Aichi"
26238 msgstr "Ош"
26239 
26240 #: japan.kgm:218
26241 #, fuzzy, kde-format
26242 #| msgctxt "brazil.kgm"
26243 #| msgid "Alagoas"
26244 msgctxt "japan.kgm"
26245 msgid "Nagoya"
26246 msgstr "Штати Алагоас"
26247 
26248 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
26249 #, kde-format
26250 msgctxt "japan.kgm"
26251 msgid "Fukui"
26252 msgstr ""
26253 
26254 #: japan.kgm:237
26255 #, fuzzy, kde-format
26256 #| msgctxt "europe.kgm"
26257 #| msgid "Riga"
26258 msgctxt "japan.kgm"
26259 msgid "Shiga"
26260 msgstr "Рига"
26261 
26262 #: japan.kgm:238
26263 #, fuzzy, kde-format
26264 #| msgctxt "africa.kgm"
26265 #| msgid "Maseru"
26266 msgctxt "japan.kgm"
26267 msgid "Otsu"
26268 msgstr "Масеру"
26269 
26270 #: japan.kgm:247
26271 #, fuzzy, kde-format
26272 #| msgctxt "usa.kgm"
26273 #| msgid "Maine"
26274 msgctxt "japan.kgm"
26275 msgid "Mie"
26276 msgstr "Штати Мэн"
26277 
26278 #: japan.kgm:248
26279 #, kde-format
26280 msgctxt "japan.kgm"
26281 msgid "Tsu"
26282 msgstr ""
26283 
26284 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
26285 #, kde-format
26286 msgctxt "japan.kgm"
26287 msgid "Kyoto"
26288 msgstr ""
26289 
26290 #: japan.kgm:267
26291 #, fuzzy, kde-format
26292 #| msgctxt "africa.kgm"
26293 #| msgid "Togo"
26294 msgctxt "japan.kgm"
26295 msgid "Hyogo"
26296 msgstr "Того"
26297 
26298 #: japan.kgm:268
26299 #, kde-format
26300 msgctxt "japan.kgm"
26301 msgid "Kobe"
26302 msgstr ""
26303 
26304 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
26305 #, fuzzy, kde-format
26306 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26307 #| msgid "Novara"
26308 msgctxt "japan.kgm"
26309 msgid "Nara"
26310 msgstr "Музофоти Новара"
26311 
26312 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
26313 #, fuzzy, kde-format
26314 #| msgctxt "africa.kgm"
26315 #| msgid "Lusaka"
26316 msgctxt "japan.kgm"
26317 msgid "Osaka"
26318 msgstr "Лусака"
26319 
26320 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
26321 #, fuzzy, kde-format
26322 #| msgctxt "usa.kgm"
26323 #| msgid "Oklahoma"
26324 msgctxt "japan.kgm"
26325 msgid "Wakayama"
26326 msgstr "Штати Оклахома"
26327 
26328 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
26329 #, fuzzy, kde-format
26330 #| msgctxt "usa.kgm"
26331 #| msgid "Oklahoma"
26332 msgctxt "japan.kgm"
26333 msgid "Okayama"
26334 msgstr "Штати Оклахома"
26335 
26336 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
26337 #, kde-format
26338 msgctxt "japan.kgm"
26339 msgid "Tottori"
26340 msgstr ""
26341 
26342 #: japan.kgm:327
26343 #, fuzzy, kde-format
26344 #| msgctxt "china.kgm"
26345 #| msgid "Shanxi"
26346 msgctxt "japan.kgm"
26347 msgid "Shimane"
26348 msgstr "Музофоти Шэнси"
26349 
26350 #: japan.kgm:328
26351 #, fuzzy, kde-format
26352 #| msgctxt "africa.kgm"
26353 #| msgid "Maseru"
26354 msgctxt "japan.kgm"
26355 msgid "Matsue"
26356 msgstr "Масеру"
26357 
26358 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
26359 #, fuzzy, kde-format
26360 #| msgctxt "world.kgm"
26361 #| msgid "Nicosia"
26362 msgctxt "japan.kgm"
26363 msgid "Hiroshima"
26364 msgstr "Никосия"
26365 
26366 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
26367 #, fuzzy, kde-format
26368 #| msgctxt "africa.kgm"
26369 #| msgid "Somalia"
26370 msgctxt "japan.kgm"
26371 msgid "Yamaguchi"
26372 msgstr "Сомалӣ"
26373 
26374 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
26375 #, kde-format
26376 msgctxt "japan.kgm"
26377 msgid "Fukuoka"
26378 msgstr ""
26379 
26380 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
26381 #, fuzzy, kde-format
26382 #| msgctxt "asia.kgm"
26383 #| msgid "Asia"
26384 msgctxt "japan.kgm"
26385 msgid "Oita"
26386 msgstr "Осиё"
26387 
26388 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
26389 #, fuzzy, kde-format
26390 #| msgctxt "china.kgm"
26391 #| msgid "Guiyang"
26392 msgctxt "japan.kgm"
26393 msgid "Miyazaki"
26394 msgstr "Гуйян"
26395 
26396 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
26397 #, fuzzy, kde-format
26398 #| msgctxt "france.kgm"
26399 #| msgid "Colmar"
26400 msgctxt "japan.kgm"
26401 msgid "Kagoshima"
26402 msgstr "Колмар"
26403 
26404 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
26405 #, kde-format
26406 msgctxt "japan.kgm"
26407 msgid "Kumamoto"
26408 msgstr ""
26409 
26410 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
26411 #, fuzzy, kde-format
26412 #| msgctxt "china.kgm"
26413 #| msgid "Shanghai"
26414 msgctxt "japan.kgm"
26415 msgid "Saga"
26416 msgstr "Шанхай"
26417 
26418 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
26419 #, fuzzy, kde-format
26420 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26421 #| msgid "Ragusa"
26422 msgctxt "japan.kgm"
26423 msgid "Nagasaki"
26424 msgstr "Музофоти Рагуза"
26425 
26426 #: japan.kgm:420
26427 #, kde-format
26428 msgctxt "japan.kgm"
26429 msgid "Ehime"
26430 msgstr ""
26431 
26432 #: japan.kgm:421
26433 #, fuzzy, kde-format
26434 #| msgctxt "asia.kgm"
26435 #| msgid "Manama"
26436 msgctxt "japan.kgm"
26437 msgid "Matsuyama"
26438 msgstr "Манама"
26439 
26440 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
26441 #, fuzzy, kde-format
26442 #| msgctxt "austria.kgm"
26443 #| msgid "Carinthia"
26444 msgctxt "japan.kgm"
26445 msgid "Kochi"
26446 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
26447 
26448 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
26449 #, fuzzy, kde-format
26450 #| msgctxt "africa.kgm"
26451 #| msgid "Tunisia"
26452 msgctxt "japan.kgm"
26453 msgid "Tokushima"
26454 msgstr "Тунис"
26455 
26456 #: japan.kgm:450
26457 #, fuzzy, kde-format
26458 #| msgctxt "africa.kgm"
26459 #| msgid "Kampala"
26460 msgctxt "japan.kgm"
26461 msgid "Kagawa"
26462 msgstr "Кампала"
26463 
26464 #: japan.kgm:451
26465 #, kde-format
26466 msgctxt "japan.kgm"
26467 msgid "Takamatsu"
26468 msgstr ""
26469 
26470 #: japan.kgm:460
26471 #, fuzzy, kde-format
26472 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
26473 #| msgid "Managua"
26474 msgctxt "japan.kgm"
26475 msgid "Kanagawa"
26476 msgstr "Манагуа"
26477 
26478 #: japan.kgm:461
26479 #, fuzzy, kde-format
26480 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26481 #| msgid "Catania"
26482 msgctxt "japan.kgm"
26483 msgid "Yokohama"
26484 msgstr "Музофоти Катания"
26485 
26486 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
26487 #, fuzzy, kde-format
26488 #| msgctxt "asia.kgm"
26489 #| msgid "Tokyo"
26490 msgctxt "japan.kgm"
26491 msgid "Tokyo"
26492 msgstr "Токио"
26493 
26494 #: japan.kgm:480
26495 #, fuzzy, kde-format
26496 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
26497 #| msgid "Ottawa"
26498 msgctxt "japan.kgm"
26499 msgid "Okinawa"
26500 msgstr "Оттава"
26501 
26502 #: japan.kgm:481
26503 #, fuzzy, kde-format
26504 #| msgctxt "brazil.kgm"
26505 #| msgid "Natal"
26506 msgctxt "japan.kgm"
26507 msgid "Naha"
26508 msgstr "Натал"
26509 
26510 #: jharkhand.kgm:5
26511 #, fuzzy, kde-format
26512 #| msgctxt "china.kgm"
26513 #| msgid "Shaanxi"
26514 msgctxt "jharkhand.kgm"
26515 msgid "Jharkhand"
26516 msgstr "Музофоти Шанси"
26517 
26518 #: jharkhand.kgm:6
26519 #, fuzzy, kde-format
26520 #| msgctxt "brazil.kgm"
26521 #| msgid "Federal District"
26522 msgctxt "jharkhand.kgm"
26523 msgid "District"
26524 msgstr "Округи Федеролӣ"
26525 
26526 #: jharkhand.kgm:9
26527 #, fuzzy, kde-format
26528 #| msgctxt "china.kgm"
26529 #| msgid "Shaanxi"
26530 msgctxt "jharkhand.kgm"
26531 msgid "Not Jharkhand"
26532 msgstr "Музофоти Шанси"
26533 
26534 #: jharkhand.kgm:14
26535 #, fuzzy, kde-format
26536 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
26537 #| msgid "Frontier"
26538 msgctxt "jharkhand.kgm"
26539 msgid "Frontier"
26540 msgstr "Сарҳад"
26541 
26542 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
26543 #, fuzzy, kde-format
26544 #| msgctxt "brazil.kgm"
26545 #| msgid "Parana"
26546 msgctxt "jharkhand.kgm"
26547 msgid "Garhwa"
26548 msgstr "Штати Парана"
26549 
26550 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
26551 #, fuzzy, kde-format
26552 #| msgctxt "africa.kgm"
26553 #| msgid "Water"
26554 msgctxt "jharkhand.kgm"
26555 msgid "Latehar"
26556 msgstr "Обҳо"
26557 
26558 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
26559 #, fuzzy, kde-format
26560 #| msgctxt "africa.kgm"
26561 #| msgid "Guinea"
26562 msgctxt "jharkhand.kgm"
26563 msgid "Gumla"
26564 msgstr "Гвинея"
26565 
26566 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
26567 #, fuzzy, kde-format
26568 #| msgctxt "france.kgm"
26569 #| msgid "Gard"
26570 msgctxt "jharkhand.kgm"
26571 msgid "Lohardaga"
26572 msgstr "Департаменти Гар"
26573 
26574 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
26575 #, fuzzy, kde-format
26576 #| msgctxt "africa.kgm"
26577 #| msgid "Somalia"
26578 msgctxt "jharkhand.kgm"
26579 msgid "Simdega"
26580 msgstr "Сомалӣ"
26581 
26582 #: jharkhand.kgm:44
26583 #, kde-format
26584 msgctxt "jharkhand.kgm"
26585 msgid "Paschim Singhbhum"
26586 msgstr ""
26587 
26588 #: jharkhand.kgm:45
26589 #, fuzzy, kde-format
26590 #| msgctxt "asia.kgm"
26591 #| msgid "China"
26592 msgctxt "jharkhand.kgm"
26593 msgid "Chaibasa"
26594 msgstr "Хитой"
26595 
26596 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
26597 #, fuzzy, kde-format
26598 #| msgctxt "austria.kgm"
26599 #| msgid "Carinthia"
26600 msgctxt "jharkhand.kgm"
26601 msgid "Ranchi"
26602 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
26603 
26604 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
26605 #, fuzzy, kde-format
26606 msgctxt "jharkhand.kgm"
26607 msgid "Seraikela"
26608 msgstr "Сурия"
26609 
26610 #: jharkhand.kgm:59
26611 #, kde-format
26612 msgctxt "jharkhand.kgm"
26613 msgid "Purba Singhbhum"
26614 msgstr ""
26615 
26616 #: jharkhand.kgm:60
26617 #, fuzzy, kde-format
26618 #| msgctxt "brazil.kgm"
26619 #| msgid "Acre"
26620 msgctxt "jharkhand.kgm"
26621 msgid "Jamshedpur"
26622 msgstr "Акри"
26623 
26624 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
26625 #, fuzzy, kde-format
26626 #| msgctxt "brazil.kgm"
26627 #| msgid "Paraiba"
26628 msgctxt "jharkhand.kgm"
26629 msgid "Hazaribag"
26630 msgstr "Штати Парайба"
26631 
26632 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
26633 #, fuzzy, kde-format
26634 #| msgctxt "europe.kgm"
26635 #| msgid "Germany"
26636 msgctxt "jharkhand.kgm"
26637 msgid "Koderma"
26638 msgstr "Германия"
26639 
26640 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
26641 #, kde-format
26642 msgctxt "jharkhand.kgm"
26643 msgid "Giridih"
26644 msgstr ""
26645 
26646 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
26647 #, fuzzy, kde-format
26648 #| msgctxt "world.kgm"
26649 #| msgid "Monaco"
26650 msgctxt "jharkhand.kgm"
26651 msgid "Bokaro"
26652 msgstr "Монако"
26653 
26654 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
26655 #, fuzzy, kde-format
26656 #| msgctxt "africa.kgm"
26657 #| msgid "Ghana"
26658 msgctxt "jharkhand.kgm"
26659 msgid "Dhanbad"
26660 msgstr "Гана"
26661 
26662 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
26663 #, fuzzy, kde-format
26664 #| msgctxt "africa.kgm"
26665 #| msgid "Harare"
26666 msgctxt "jharkhand.kgm"
26667 msgid "Jamtara"
26668 msgstr "Хараре"
26669 
26670 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
26671 #, fuzzy, kde-format
26672 #| msgctxt "asia.kgm"
26673 #| msgid "Doha"
26674 msgctxt "jharkhand.kgm"
26675 msgid "Deoghar"
26676 msgstr "Доха"
26677 
26678 #: jharkhand.kgm:99
26679 #, fuzzy, kde-format
26680 #| msgctxt "brazil.kgm"
26681 #| msgid "Santa Catarina"
26682 msgctxt "jharkhand.kgm"
26683 msgid "Santhal Pargana"
26684 msgstr "Штати Санта Катарина"
26685 
26686 #: jharkhand.kgm:100
26687 #, fuzzy, kde-format
26688 #| msgctxt "africa.kgm"
26689 #| msgid "Guinea"
26690 msgctxt "jharkhand.kgm"
26691 msgid "Dumka"
26692 msgstr "Гвинея"
26693 
26694 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
26695 #, fuzzy, kde-format
26696 #| msgctxt "france.kgm"
26697 #| msgid "Pau"
26698 msgctxt "jharkhand.kgm"
26699 msgid "Pakur"
26700 msgstr "По"
26701 
26702 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
26703 #, fuzzy, kde-format
26704 #| msgctxt "europe.kgm"
26705 #| msgid "Riga"
26706 msgctxt "jharkhand.kgm"
26707 msgid "Sahibganj"
26708 msgstr "Рига"
26709 
26710 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
26711 #, fuzzy, kde-format
26712 #| msgctxt "brazil.kgm"
26713 #| msgid "Goias"
26714 msgctxt "jharkhand.kgm"
26715 msgid "Godda"
26716 msgstr "Штати Гояс"
26717 
26718 #: jharkhand.kgm:119
26719 #, fuzzy, kde-format
26720 #| msgctxt "france.kgm"
26721 #| msgid "Pau"
26722 msgctxt "jharkhand.kgm"
26723 msgid "Palamu"
26724 msgstr "По"
26725 
26726 #: jharkhand.kgm:120
26727 #, fuzzy, kde-format
26728 #| msgctxt "africa.kgm"
26729 #| msgid "Uganda"
26730 msgctxt "jharkhand.kgm"
26731 msgid "Daltonganj"
26732 msgstr "Уганда"
26733 
26734 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
26735 #, fuzzy, kde-format
26736 #| msgctxt "asia.kgm"
26737 #| msgid "China"
26738 msgctxt "jharkhand.kgm"
26739 msgid "Chatra"
26740 msgstr "Хитой"
26741 
26742 #: kazakhstan.kgm:5
26743 #, fuzzy, kde-format
26744 #| msgctxt "asia.kgm"
26745 #| msgid "Kazakhstan"
26746 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26747 msgid "Kazakhstan"
26748 msgstr "Қазоқистон"
26749 
26750 #: kazakhstan.kgm:6
26751 #, kde-format
26752 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26753 msgid "Provinces"
26754 msgstr "Провинсияҳо"
26755 
26756 #: kazakhstan.kgm:9
26757 #, fuzzy, kde-format
26758 #| msgctxt "africa.kgm"
26759 #| msgid "Frontier"
26760 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26761 msgid "Frontier"
26762 msgstr "Сарҳад"
26763 
26764 #: kazakhstan.kgm:14
26765 #, fuzzy, kde-format
26766 #| msgctxt "africa.kgm"
26767 #| msgid "Water"
26768 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26769 msgid "Water"
26770 msgstr "Обҳо"
26771 
26772 #: kazakhstan.kgm:19
26773 #, fuzzy, kde-format
26774 #| msgctxt "asia.kgm"
26775 #| msgid "Kazakhstan"
26776 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26777 msgid "Not Kazakhstan"
26778 msgstr "Қазоқистон"
26779 
26780 #: kazakhstan.kgm:24
26781 #, fuzzy, kde-format
26782 #| msgctxt "asia.kgm"
26783 #| msgid "Astana"
26784 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26785 msgid "Astana"
26786 msgstr "Астана"
26787 
26788 #: kazakhstan.kgm:29
26789 #, fuzzy, kde-format
26790 #| msgctxt "usa.kgm"
26791 #| msgid "Albany"
26792 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26793 msgid "Almaty city"
26794 msgstr "Олбани"
26795 
26796 #: kazakhstan.kgm:34
26797 #, fuzzy, kde-format
26798 #| msgctxt "china.kgm"
26799 #| msgid "Haikou"
26800 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26801 msgid "Baikonur"
26802 msgstr "Хайкоу"
26803 
26804 #: kazakhstan.kgm:39
26805 #, fuzzy, kde-format
26806 #| msgctxt "usa.kgm"
26807 #| msgid "Albany"
26808 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26809 msgid "Almaty"
26810 msgstr "Олбани"
26811 
26812 #: kazakhstan.kgm:40
26813 #, fuzzy, kde-format
26814 #| msgctxt "asia.kgm"
26815 #| msgid "Thailand"
26816 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26817 msgid "Taldykorgan"
26818 msgstr "Таиланд"
26819 
26820 #: kazakhstan.kgm:44
26821 #, fuzzy, kde-format
26822 #| msgctxt "africa.kgm"
26823 #| msgid "Angola"
26824 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26825 msgid "Aqmola"
26826 msgstr "Ангола"
26827 
26828 #: kazakhstan.kgm:45
26829 #, fuzzy, kde-format
26830 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
26831 #| msgid "Roseau"
26832 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26833 msgid "Koksetau"
26834 msgstr "Розо"
26835 
26836 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
26837 #, kde-format
26838 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26839 msgid "Aqtöbe"
26840 msgstr ""
26841 
26842 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
26843 #, fuzzy, kde-format
26844 #| msgctxt "austria.kgm"
26845 #| msgid "Styria"
26846 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26847 msgid "Atyrau"
26848 msgstr "Замини федеролии Штирия"
26849 
26850 #: kazakhstan.kgm:59
26851 #, fuzzy, kde-format
26852 #| msgctxt "asia.kgm"
26853 #| msgid "Kazakhstan"
26854 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26855 msgid "Batys Qazaqstan"
26856 msgstr "Қазоқистон"
26857 
26858 #: kazakhstan.kgm:60
26859 #, kde-format
26860 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26861 msgid "Oral"
26862 msgstr ""
26863 
26864 #: kazakhstan.kgm:64
26865 #, kde-format
26866 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26867 msgid "Mangghystau"
26868 msgstr ""
26869 
26870 #: kazakhstan.kgm:65
26871 #, kde-format
26872 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26873 msgid "Aqtau"
26874 msgstr ""
26875 
26876 #: kazakhstan.kgm:69
26877 #, kde-format
26878 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26879 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
26880 msgstr ""
26881 
26882 #: kazakhstan.kgm:70
26883 #, fuzzy, kde-format
26884 #| msgctxt "asia.kgm"
26885 #| msgid "Tashkent"
26886 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26887 msgid "Shymkent"
26888 msgstr "Тошкент"
26889 
26890 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
26891 #, fuzzy, kde-format
26892 #| msgctxt "spain.kgm"
26893 #| msgid "Pamplona"
26894 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26895 msgid "Pavlodar"
26896 msgstr "Памплона"
26897 
26898 #: kazakhstan.kgm:79
26899 #, fuzzy, kde-format
26900 #| msgctxt "southamerica.kgm"
26901 #| msgid "Paraguay"
26902 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26903 msgid "Qaraghandy"
26904 msgstr "Парагвай"
26905 
26906 #: kazakhstan.kgm:80
26907 #, fuzzy, kde-format
26908 #| msgctxt "africa.kgm"
26909 #| msgid "Luanda"
26910 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26911 msgid "Karaganda"
26912 msgstr "Луанда"
26913 
26914 #: kazakhstan.kgm:84
26915 #, fuzzy, kde-format
26916 #| msgctxt "asia.kgm"
26917 #| msgid "Astana"
26918 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26919 msgid "Qostanay"
26920 msgstr "Астана"
26921 
26922 #: kazakhstan.kgm:85
26923 #, fuzzy, kde-format
26924 #| msgctxt "asia.kgm"
26925 #| msgid "Astana"
26926 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26927 msgid "Kostanai"
26928 msgstr "Астана"
26929 
26930 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
26931 #, fuzzy, kde-format
26932 #| msgctxt "usa.kgm"
26933 #| msgid "Florida"
26934 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26935 msgid "Qyzylorda"
26936 msgstr "Штати Флорида"
26937 
26938 #: kazakhstan.kgm:94
26939 #, kde-format
26940 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26941 msgid "Shyghys Qazaqstan"
26942 msgstr ""
26943 
26944 #: kazakhstan.kgm:95
26945 #, fuzzy, kde-format
26946 #| msgctxt "africa.kgm"
26947 #| msgid "Yemen"
26948 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26949 msgid "Öskemen"
26950 msgstr "Яман"
26951 
26952 #: kazakhstan.kgm:99
26953 #, fuzzy, kde-format
26954 #| msgctxt "asia.kgm"
26955 #| msgid "Kazakhstan"
26956 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26957 msgid "Soltustik Qazaqstan"
26958 msgstr "Қазоқистон"
26959 
26960 #: kazakhstan.kgm:100
26961 #, fuzzy, kde-format
26962 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
26963 #| msgid "Pavia"
26964 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26965 msgid "Petropavl"
26966 msgstr "Музофоти Павия"
26967 
26968 #: kazakhstan.kgm:104
26969 #, fuzzy, kde-format
26970 #| msgctxt "asia.kgm"
26971 #| msgid "Kabul"
26972 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26973 msgid "Zhambyl"
26974 msgstr "Кобул"
26975 
26976 #: kazakhstan.kgm:105
26977 #, fuzzy, kde-format
26978 #| msgctxt "asia.kgm"
26979 #| msgid "Taiwan"
26980 msgctxt "kazakhstan.kgm"
26981 msgid "Taraz"
26982 msgstr "Тайван"
26983 
26984 #: kgeography.cpp:58
26985 #, kde-format
26986 msgid "E&xplore Map"
26987 msgstr "&Омӯзиши харита"
26988 
26989 #: kgeography.cpp:59
26990 #, kde-format
26991 msgid ""
26992 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
26993 "divisions"
26994 msgstr ""
26995 "Дар ин фасл шумо метавонед бо зеркунии тугмаи мушаки чап ба қисмҳои харита "
26996 "маълумоти фаровон оиди кишварҳо гиред"
26997 
26998 #: kgeography.cpp:60
26999 #, kde-format
27000 msgid "Test Yourself:"
27001 msgstr "Санҷиши дониш:"
27002 
27003 #: kgeography.cpp:62
27004 #, kde-format
27005 msgid "&Location of Regions"
27006 msgstr "&Мавқеи минтақаҳо"
27007 
27008 #: kgeography.cpp:63
27009 #, kde-format
27010 msgid ""
27011 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
27012 "and you must find it on the map and click on it"
27013 msgstr ""
27014 "Дар ин машқ шумо бояд аз харита номи кишвар ва ё митнақаеро, ки дар тарафи "
27015 "чапи навор нишон дода шудааст, ёбед ва тугмаи чапи мушакро дар ин кишвар ва "
27016 "ё минтақа дар харита зер кунед"
27017 
27018 #: kgeography.cpp:64
27019 #, kde-format
27020 msgid "&Place Regions in the Map"
27021 msgstr ""
27022 
27023 #: kgeography.cpp:65
27024 #, fuzzy, kde-format
27025 msgid ""
27026 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
27027 "on the map"
27028 msgstr ""
27029 "Дар ин машқ шумо бояд аз харита номи кишвар ва ё митнақаеро, ки дар тарафи "
27030 "чапи навор нишон дода шудааст, ёбед ва тугмаи чапи мушакро дар ин кишвар ва "
27031 "ё минтақа дар харита зер кунед"
27032 
27033 #: kgeography.cpp:66
27034 #, fuzzy, kde-format
27035 msgid "&Regions by Capital"
27036 msgstr "Музофотро бо пойтахти Регина муайян кунед..."
27037 
27038 #: kgeography.cpp:67
27039 #, kde-format
27040 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
27041 msgstr "Дар ин машқ шумо бояд кишварро аз номи пойтахташ муайян кунед"
27042 
27043 #: kgeography.cpp:68
27044 #, fuzzy, kde-format
27045 msgid "&Capitals of Regions"
27046 msgstr "Пойтахти кишвар"
27047 
27048 #: kgeography.cpp:69
27049 #, kde-format
27050 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
27051 msgstr "Дар ин машк шумо бояд номи пойтахти кишвари нишондодаро муайян кунед"
27052 
27053 #: kgeography.cpp:70
27054 #, kde-format
27055 msgid "Re&gions by Flag"
27056 msgstr ""
27057 
27058 #: kgeography.cpp:71
27059 #, kde-format
27060 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
27061 msgstr "Дар ин машк шумо бояд кишварро аз рӯйи парчам муайян кунед"
27062 
27063 #: kgeography.cpp:72
27064 #, fuzzy, kde-format
27065 msgid "&Flags of Regions"
27066 msgstr "Парчами кишвар"
27067 
27068 #: kgeography.cpp:73
27069 #, kde-format
27070 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
27071 msgstr "Дар ин машқ шумо бояд парчами ба ин кишвар мансубро муайян кунед"
27072 
27073 #: kgeography.cpp:109
27074 #, kde-format
27075 msgid "&Open Map..."
27076 msgstr "&Интихоби харита..."
27077 
27078 #: kgeography.cpp:114
27079 #, kde-format
27080 msgid "&Zoom"
27081 msgstr "&Калонкунӣ"
27082 
27083 #: kgeography.cpp:119
27084 #, kde-format
27085 msgid "&Original Size"
27086 msgstr "&Андозаи аслӣ"
27087 
27088 #: kgeography.cpp:124
27089 #, kde-format
27090 msgid "&Automatic Zoom"
27091 msgstr "&Калонкунии худкор"
27092 
27093 #: kgeography.cpp:129
27094 #, kde-format
27095 msgid "&Move"
27096 msgstr "&Ҷойивазкунӣ"
27097 
27098 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
27099 #, kde-format
27100 msgid "Disclaimer"
27101 msgstr "Эзоҳ"
27102 
27103 #: kgeography.cpp:138
27104 #, fuzzy, kde-format
27105 #| msgctxt "africa.kgm"
27106 #| msgid "Maputo"
27107 msgid "Map author"
27108 msgstr "Мапуту"
27109 
27110 #: kgeography.cpp:170
27111 #, fuzzy, kde-format
27112 #| msgctxt "italy.kgm"
27113 #| msgid "Genoa"
27114 msgid "General"
27115 msgstr "Генуя"
27116 
27117 #: kgeography.cpp:203
27118 #, kde-format
27119 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
27120 msgstr "Харитаи охиринро кушода натавонист. Саҳв дар кушодани %1: %2"
27121 
27122 #: kgeography.cpp:211
27123 #, kde-format
27124 msgid "There is no current map"
27125 msgstr "Дар ин ҷо харитаи ҷорӣ мавҷуд нест"
27126 
27127 #: kgeography.cpp:262
27128 #, kde-format
27129 msgid "Number of Questions"
27130 msgstr "Миқдори саволҳо"
27131 
27132 #: kgeography.cpp:263
27133 #, kde-format
27134 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
27135 msgstr "Миқдори саволҳоро интихоб кунед? (аз 1 то %1)"
27136 
27137 #: kgeography.cpp:422
27138 #, kde-format
27139 msgid "&Location of %1"
27140 msgstr "&Мавқеи %1"
27141 
27142 #: kgeography.cpp:423
27143 #, kde-format
27144 msgid "&Place %1 in the Map"
27145 msgstr ""
27146 
27147 #: kgeography.cpp:426
27148 #, kde-format
27149 msgid "%1 by Flag"
27150 msgstr ""
27151 
27152 #: kgeography.cpp:427
27153 #, kde-format
27154 msgid "&Flags of %1"
27155 msgstr ""
27156 
27157 #: kgeography.cpp:429
27158 #, fuzzy, kde-format
27159 #| msgid "<qt>Current map:<br><b>%1<b></qt>"
27160 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
27161 msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>%1<b></qt>"
27162 
27163 #: kgeography.cpp:452
27164 #, kde-format
27165 msgid ""
27166 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
27167 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
27168 msgstr ""
27169 "Масъулият оиди пешниҳоди харита, парчам, тарҷума ва дигар маводҳо ба зиммаи "
27170 "муаллифони маводҳои дахлдор вогузор мешавад. Ин маводҳо истифода бурда "
27171 "мешаванд, лекин ҷавобгариро барои номувофиқ будани маводҳо ба сарчашмаҳои "
27172 "расмӣ командаи коркарди KGeography ба ӯҳда намегирад."
27173 
27174 #: kgeography.cpp:460
27175 #, kde-format
27176 msgid "This map has been created by %1."
27177 msgstr ""
27178 
27179 #: kgeography.cpp:460
27180 #, fuzzy, kde-format
27181 #| msgctxt "africa.kgm"
27182 #| msgid "Maputo"
27183 msgid "Map Author"
27184 msgstr "Мапуту"
27185 
27186 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
27187 #: kgeography.kcfg:9
27188 #, kde-format
27189 msgid "The last opened map"
27190 msgstr "Харитаи охирин"
27191 
27192 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
27193 #: kgeography.kcfg:12
27194 #, kde-format
27195 msgid "Placement alignment of the question"
27196 msgstr ""
27197 
27198 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
27199 #: kgeography.kcfg:27
27200 #, kde-format
27201 msgid "Ask for validation before next question"
27202 msgstr ""
27203 
27204 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
27205 #: kgeography.kcfg:31
27206 #, kde-format
27207 msgid ""
27208 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
27209 msgstr ""
27210 
27211 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
27212 #: kgeography.kcfg:35
27213 #, kde-format
27214 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
27215 msgstr ""
27216 
27217 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
27218 #: kgeography.kcfg:39
27219 #, kde-format
27220 msgid "What to do to colors of divisions"
27221 msgstr ""
27222 
27223 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
27224 #: kgeographyoptions.ui:17
27225 #, kde-format
27226 msgid "&Question Alignment"
27227 msgstr ""
27228 
27229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
27230 #: kgeographyoptions.ui:23
27231 #, kde-format
27232 msgid "Top-l&eft"
27233 msgstr ""
27234 
27235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
27236 #: kgeographyoptions.ui:30
27237 #, kde-format
27238 msgid "&Top"
27239 msgstr ""
27240 
27241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
27242 #: kgeographyoptions.ui:37
27243 #, kde-format
27244 msgid "Top-r&ight"
27245 msgstr ""
27246 
27247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
27248 #: kgeographyoptions.ui:44
27249 #, kde-format
27250 msgid "&Left"
27251 msgstr ""
27252 
27253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
27254 #: kgeographyoptions.ui:51
27255 #, fuzzy, kde-format
27256 #| msgctxt "france.kgm"
27257 #| msgid "Charente"
27258 msgid "&Center"
27259 msgstr "Департаменти Шаранта"
27260 
27261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
27262 #: kgeographyoptions.ui:58
27263 #, kde-format
27264 msgid "&Right"
27265 msgstr ""
27266 
27267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
27268 #: kgeographyoptions.ui:65
27269 #, kde-format
27270 msgid "Bottom-le&ft"
27271 msgstr ""
27272 
27273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
27274 #: kgeographyoptions.ui:72
27275 #, kde-format
27276 msgid "&Bottom"
27277 msgstr ""
27278 
27279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
27280 #: kgeographyoptions.ui:79
27281 #, kde-format
27282 msgid "Bottom-ri&ght"
27283 msgstr ""
27284 
27285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
27286 #: kgeographyoptions.ui:89
27287 #, kde-format
27288 msgid ""
27289 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
27290 "not"
27291 msgstr ""
27292 
27293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
27294 #: kgeographyoptions.ui:92
27295 #, kde-format
27296 msgid "&Wait for validation"
27297 msgstr ""
27298 
27299 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
27300 #: kgeographyoptions.ui:99
27301 #, kde-format
27302 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
27303 msgstr ""
27304 
27305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
27306 #: kgeographyoptions.ui:102
27307 #, kde-format
27308 msgid "&Focus follows mouse"
27309 msgstr ""
27310 
27311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
27312 #: kgeographyoptions.ui:109
27313 #, kde-format
27314 msgid ""
27315 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
27316 "across the map or not"
27317 msgstr ""
27318 
27319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
27320 #: kgeographyoptions.ui:112
27321 #, kde-format
27322 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
27323 msgstr ""
27324 
27325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
27326 #: kgeographyoptions.ui:122
27327 #, kde-format
27328 msgid ""
27329 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
27330 msgstr ""
27331 
27332 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
27333 #: kgeographyoptions.ui:125
27334 #, kde-format
27335 msgid "Map divisions colors"
27336 msgstr ""
27337 
27338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
27339 #: kgeographyoptions.ui:131
27340 #, kde-format
27341 msgid "Always the same"
27342 msgstr ""
27343 
27344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
27345 #: kgeographyoptions.ui:138
27346 #, kde-format
27347 msgid "Use random colors"
27348 msgstr ""
27349 
27350 #: kyrgyzstan.kgm:5
27351 #, fuzzy, kde-format
27352 #| msgctxt "asia.kgm"
27353 #| msgid "Kyrgyzstan"
27354 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27355 msgid "Kyrgyzstan"
27356 msgstr "Қирғизистон"
27357 
27358 #: kyrgyzstan.kgm:6
27359 #, kde-format
27360 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27361 msgid "Provinces"
27362 msgstr "Провинсияҳо"
27363 
27364 #: kyrgyzstan.kgm:9
27365 #, fuzzy, kde-format
27366 #| msgctxt "africa.kgm"
27367 #| msgid "Frontier"
27368 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27369 msgid "Frontier"
27370 msgstr "Сарҳад"
27371 
27372 #: kyrgyzstan.kgm:14
27373 #, fuzzy, kde-format
27374 #| msgctxt "africa.kgm"
27375 #| msgid "Water"
27376 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27377 msgid "Water"
27378 msgstr "Обҳо"
27379 
27380 #: kyrgyzstan.kgm:19
27381 #, fuzzy, kde-format
27382 #| msgctxt "asia.kgm"
27383 #| msgid "Kyrgyzstan"
27384 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27385 msgid "Not Kyrgyzstan"
27386 msgstr "Қирғизистон"
27387 
27388 #: kyrgyzstan.kgm:24
27389 #, fuzzy, kde-format
27390 #| msgctxt "asia.kgm"
27391 #| msgid "Bishkek"
27392 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27393 msgid "Bishkek"
27394 msgstr "Бишкек"
27395 
27396 #: kyrgyzstan.kgm:29
27397 #, fuzzy, kde-format
27398 #| msgctxt "france.kgm"
27399 #| msgid "Nantes"
27400 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27401 msgid "Batken"
27402 msgstr "Нант"
27403 
27404 #: kyrgyzstan.kgm:34
27405 #, fuzzy, kde-format
27406 #| msgctxt "asia.kgm"
27407 #| msgid "China"
27408 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27409 msgid "Chui"
27410 msgstr "Хитой"
27411 
27412 #: kyrgyzstan.kgm:39
27413 #, fuzzy, kde-format
27414 #| msgctxt "asia.kgm"
27415 #| msgid "Islamabad"
27416 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27417 msgid "Jalal-Abad"
27418 msgstr "Исломобод"
27419 
27420 #: kyrgyzstan.kgm:44
27421 #, fuzzy, kde-format
27422 #| msgctxt "africa.kgm"
27423 #| msgid "Nairobi"
27424 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27425 msgid "Naryn"
27426 msgstr "Найроби"
27427 
27428 #: kyrgyzstan.kgm:49
27429 #, kde-format
27430 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27431 msgid "Osh"
27432 msgstr ""
27433 
27434 #: kyrgyzstan.kgm:54
27435 #, fuzzy, kde-format
27436 #| msgctxt "spain.kgm"
27437 #| msgid "Galicia"
27438 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27439 msgid "Talas"
27440 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
27441 
27442 #: kyrgyzstan.kgm:59
27443 #, kde-format
27444 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27445 msgid "Issyk Kul"
27446 msgstr ""
27447 
27448 #: kyrgyzstan.kgm:64
27449 #, fuzzy, kde-format
27450 #| msgctxt "italy.kgm"
27451 #| msgid "Sicily"
27452 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
27453 msgid "Osh city"
27454 msgstr "Минтақаи Ситсилия"
27455 
27456 #: latvia.kgm:5
27457 #, fuzzy, kde-format
27458 #| msgctxt "brazil.kgm"
27459 #| msgid "Federal District"
27460 msgctxt "latvia.kgm"
27461 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
27462 msgstr "Округи Федеролӣ"
27463 
27464 #: latvia.kgm:6
27465 #, fuzzy, kde-format
27466 #| msgctxt "brazil.kgm"
27467 #| msgid "Federal District"
27468 msgctxt "latvia.kgm"
27469 msgid "Districts"
27470 msgstr "Округи Федеролӣ"
27471 
27472 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
27473 #, fuzzy, kde-format
27474 #| msgctxt "africa.kgm"
27475 #| msgid "Frontier"
27476 msgctxt "latvia.kgm"
27477 msgid "Frontier"
27478 msgstr "Сарҳад"
27479 
27480 #: latvia.kgm:19
27481 #, fuzzy, kde-format
27482 #| msgctxt "africa.kgm"
27483 #| msgid "Water"
27484 msgctxt "latvia.kgm"
27485 msgid "Water"
27486 msgstr "Обҳо"
27487 
27488 #: latvia.kgm:24
27489 #, fuzzy, kde-format
27490 #| msgctxt "europe.kgm"
27491 #| msgid "Lithuania"
27492 msgctxt "latvia.kgm"
27493 msgid "Lithuania"
27494 msgstr "Литва"
27495 
27496 #: latvia.kgm:29
27497 #, fuzzy, kde-format
27498 #| msgctxt "europe.kgm"
27499 #| msgid "Belarus"
27500 msgctxt "latvia.kgm"
27501 msgid "Belarus"
27502 msgstr "Белоруссия"
27503 
27504 #: latvia.kgm:34
27505 #, fuzzy, kde-format
27506 #| msgctxt "asia.kgm"
27507 #| msgid "Russia"
27508 msgctxt "latvia.kgm"
27509 msgid "Russia"
27510 msgstr "Русия"
27511 
27512 #: latvia.kgm:39
27513 #, fuzzy, kde-format
27514 #| msgctxt "europe.kgm"
27515 #| msgid "Estonia"
27516 msgctxt "latvia.kgm"
27517 msgid "Estonia"
27518 msgstr "Эстония"
27519 
27520 #: latvia.kgm:44
27521 #, kde-format
27522 msgctxt "latvia.kgm"
27523 msgid "Aizkraukle"
27524 msgstr ""
27525 
27526 #: latvia.kgm:49
27527 #, fuzzy, kde-format
27528 #| msgctxt "france.kgm"
27529 #| msgid "Aisne"
27530 msgctxt "latvia.kgm"
27531 msgid "Alūksne"
27532 msgstr "Департаменти Эна"
27533 
27534 #: latvia.kgm:54
27535 #, fuzzy, kde-format
27536 #| msgctxt "africa.kgm"
27537 #| msgid "Mali"
27538 msgctxt "latvia.kgm"
27539 msgid "Balvi"
27540 msgstr "Мали"
27541 
27542 #: latvia.kgm:59
27543 #, fuzzy, kde-format
27544 #| msgctxt "asia.kgm"
27545 #| msgid "Bhutan"
27546 msgctxt "latvia.kgm"
27547 msgid "Bauska"
27548 msgstr "Бутон"
27549 
27550 #: latvia.kgm:64
27551 #, kde-format
27552 msgctxt "latvia.kgm"
27553 msgid "Cēsis"
27554 msgstr ""
27555 
27556 #: latvia.kgm:69
27557 #, fuzzy, kde-format
27558 #| msgctxt "africa.kgm"
27559 #| msgid "Kampala"
27560 msgctxt "latvia.kgm"
27561 msgid "Daugavpils"
27562 msgstr "Кампала"
27563 
27564 #: latvia.kgm:74
27565 #, fuzzy, kde-format
27566 #| msgctxt "asia.kgm"
27567 #| msgid "Kuwait City"
27568 msgctxt "latvia.kgm"
27569 msgid "Daugavpils city"
27570 msgstr "Алкувайт"
27571 
27572 #: latvia.kgm:79
27573 #, fuzzy, kde-format
27574 #| msgctxt "france.kgm"
27575 #| msgid "Moselle"
27576 msgctxt "latvia.kgm"
27577 msgid "Dobele"
27578 msgstr "Департаменти Мозел"
27579 
27580 #: latvia.kgm:84
27581 #, fuzzy, kde-format
27582 #| msgctxt "africa.kgm"
27583 #| msgid "Guinea"
27584 msgctxt "latvia.kgm"
27585 msgid "Gulbene"
27586 msgstr "Гвинея"
27587 
27588 #: latvia.kgm:89
27589 #, kde-format
27590 msgctxt "latvia.kgm"
27591 msgid "Jēkabpils"
27592 msgstr ""
27593 
27594 #: latvia.kgm:94
27595 #, fuzzy, kde-format
27596 #| msgctxt "asia.kgm"
27597 #| msgid "Japan"
27598 msgctxt "latvia.kgm"
27599 msgid "Jelgava"
27600 msgstr "Япония"
27601 
27602 #: latvia.kgm:99
27603 #, fuzzy, kde-format
27604 #| msgctxt "asia.kgm"
27605 #| msgid "Japan"
27606 msgctxt "latvia.kgm"
27607 msgid "Jelgava city"
27608 msgstr "Япония"
27609 
27610 #: latvia.kgm:104
27611 #, fuzzy, kde-format
27612 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
27613 #| msgid "Panama City"
27614 msgctxt "latvia.kgm"
27615 msgid "Jūrmala city"
27616 msgstr "Панама"
27617 
27618 #: latvia.kgm:109
27619 #, fuzzy, kde-format
27620 #| msgctxt "europe.kgm"
27621 #| msgid "Bratislava"
27622 msgctxt "latvia.kgm"
27623 msgid "Krāslava"
27624 msgstr "Братислава"
27625 
27626 #: latvia.kgm:114
27627 #, kde-format
27628 msgctxt "latvia.kgm"
27629 msgid "Kuldīga"
27630 msgstr ""
27631 
27632 #: latvia.kgm:119
27633 #, kde-format
27634 msgctxt "latvia.kgm"
27635 msgid "Liepāja"
27636 msgstr ""
27637 
27638 #: latvia.kgm:124
27639 #, fuzzy, kde-format
27640 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
27641 #| msgid "Panama City"
27642 msgctxt "latvia.kgm"
27643 msgid "Liepāja city"
27644 msgstr "Панама"
27645 
27646 #: latvia.kgm:129
27647 #, fuzzy, kde-format
27648 #| msgctxt "southamerica.kgm"
27649 #| msgid "Lima"
27650 msgctxt "latvia.kgm"
27651 msgid "Limbaži"
27652 msgstr "Лима"
27653 
27654 #: latvia.kgm:134
27655 #, fuzzy, kde-format
27656 #| msgctxt "africa.kgm"
27657 #| msgid "Luanda"
27658 msgctxt "latvia.kgm"
27659 msgid "Ludza"
27660 msgstr "Луанда"
27661 
27662 #: latvia.kgm:139
27663 #, fuzzy, kde-format
27664 #| msgctxt "europe.kgm"
27665 #| msgid "Macedonia"
27666 msgctxt "latvia.kgm"
27667 msgid "Madona"
27668 msgstr "Македония"
27669 
27670 #: latvia.kgm:144
27671 #, fuzzy, kde-format
27672 #| msgctxt "france.kgm"
27673 #| msgid "Orne"
27674 msgctxt "latvia.kgm"
27675 msgid "Ogre"
27676 msgstr "Департаменти Орн"
27677 
27678 #: latvia.kgm:149
27679 #, kde-format
27680 msgctxt "latvia.kgm"
27681 msgid "Preiļi"
27682 msgstr ""
27683 
27684 #: latvia.kgm:154
27685 #, kde-format
27686 msgctxt "latvia.kgm"
27687 msgid "Rēzekne"
27688 msgstr ""
27689 
27690 #: latvia.kgm:159
27691 #, kde-format
27692 msgctxt "latvia.kgm"
27693 msgid "Rēzekne city"
27694 msgstr ""
27695 
27696 #: latvia.kgm:164
27697 #, fuzzy, kde-format
27698 #| msgctxt "europe.kgm"
27699 #| msgid "Riga"
27700 msgctxt "latvia.kgm"
27701 msgid "Rīga"
27702 msgstr "Рига"
27703 
27704 #: latvia.kgm:169
27705 #, fuzzy, kde-format
27706 #| msgctxt "europe.kgm"
27707 #| msgid "Riga"
27708 msgctxt "latvia.kgm"
27709 msgid "Rīga city"
27710 msgstr "Рига"
27711 
27712 #: latvia.kgm:174
27713 #, fuzzy, kde-format
27714 #| msgctxt "france.kgm"
27715 #| msgid "Calvados"
27716 msgctxt "latvia.kgm"
27717 msgid "Saldus"
27718 msgstr "Департаменти Калвадос"
27719 
27720 #: latvia.kgm:179
27721 #, fuzzy, kde-format
27722 #| msgctxt "africa.kgm"
27723 #| msgid "Mali"
27724 msgctxt "latvia.kgm"
27725 msgid "Talsi"
27726 msgstr "Мали"
27727 
27728 #: latvia.kgm:184
27729 #, fuzzy, kde-format
27730 #| msgctxt "france.kgm"
27731 #| msgid "Tarbes"
27732 msgctxt "latvia.kgm"
27733 msgid "Tukums"
27734 msgstr "Тарб"
27735 
27736 #: latvia.kgm:189
27737 #, fuzzy, kde-format
27738 #| msgctxt "spain.kgm"
27739 #| msgid "Valencia"
27740 msgctxt "latvia.kgm"
27741 msgid "Valka"
27742 msgstr "Валенсия"
27743 
27744 #: latvia.kgm:194
27745 #, fuzzy, kde-format
27746 #| msgctxt "france.kgm"
27747 #| msgid "Valence"
27748 msgctxt "latvia.kgm"
27749 msgid "Valmiera"
27750 msgstr "Валанс"
27751 
27752 #: latvia.kgm:199
27753 #, fuzzy, kde-format
27754 #| msgctxt "france.kgm"
27755 #| msgid "Versailles"
27756 msgctxt "latvia.kgm"
27757 msgid "Ventspils"
27758 msgstr "Версал"
27759 
27760 #: latvia.kgm:204
27761 #, fuzzy, kde-format
27762 #| msgctxt "france.kgm"
27763 #| msgid "Versailles"
27764 msgctxt "latvia.kgm"
27765 msgid "Ventspils city"
27766 msgstr "Версал"
27767 
27768 #: liechtenstein.kgm:5
27769 #, fuzzy, kde-format
27770 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27771 msgid "Liechtenstein"
27772 msgstr "Вентян"
27773 
27774 #: liechtenstein.kgm:6
27775 #, fuzzy, kde-format
27776 #| msgctxt "asia.kgm"
27777 #| msgid "Manila"
27778 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27779 msgid "Municipalities"
27780 msgstr "Манила"
27781 
27782 #: liechtenstein.kgm:9
27783 #, fuzzy, kde-format
27784 #| msgctxt "africa.kgm"
27785 #| msgid "Frontier"
27786 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27787 msgid "Frontier"
27788 msgstr "Сарҳад"
27789 
27790 #: liechtenstein.kgm:14
27791 #, fuzzy, kde-format
27792 #| msgctxt "africa.kgm"
27793 #| msgid "Water"
27794 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27795 msgid "Water"
27796 msgstr "Обҳо"
27797 
27798 #: liechtenstein.kgm:19
27799 #, fuzzy, kde-format
27800 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27801 msgid "Not Liechtenstein"
27802 msgstr "Вентян"
27803 
27804 #: liechtenstein.kgm:24
27805 #, fuzzy, kde-format
27806 #| msgctxt "brazil.kgm"
27807 #| msgid "Palmas"
27808 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27809 msgid "Balzers"
27810 msgstr "Палмас"
27811 
27812 #: liechtenstein.kgm:29
27813 #, fuzzy, kde-format
27814 #| msgctxt "asia.kgm"
27815 #| msgid "Dushanbe"
27816 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27817 msgid "Eschen"
27818 msgstr "Душанбе"
27819 
27820 #: liechtenstein.kgm:34
27821 #, fuzzy, kde-format
27822 #| msgctxt "africa.kgm"
27823 #| msgid "Zambia"
27824 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27825 msgid "Gamprin"
27826 msgstr "Замбия"
27827 
27828 #: liechtenstein.kgm:39
27829 #, fuzzy, kde-format
27830 #| msgctxt "africa.kgm"
27831 #| msgid "Sudan"
27832 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27833 msgid "Mauren"
27834 msgstr "Судон"
27835 
27836 #: liechtenstein.kgm:44
27837 #, fuzzy, kde-format
27838 #| msgctxt "europe.kgm"
27839 #| msgid "Poland"
27840 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27841 msgid "Planken"
27842 msgstr "Полша"
27843 
27844 #: liechtenstein.kgm:49
27845 #, fuzzy, kde-format
27846 #| msgctxt "southamerica.kgm"
27847 #| msgid "Argentina"
27848 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27849 msgid "Ruggell"
27850 msgstr "Аргентина"
27851 
27852 #: liechtenstein.kgm:54
27853 #, fuzzy, kde-format
27854 #| msgctxt "china.kgm"
27855 #| msgid "Shaanxi"
27856 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27857 msgid "Schaan"
27858 msgstr "Музофоти Шанси"
27859 
27860 #: liechtenstein.kgm:59
27861 #, fuzzy, kde-format
27862 #| msgctxt "asia.kgm"
27863 #| msgid "Beijing"
27864 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27865 msgid "Schelienberg"
27866 msgstr "Пекин"
27867 
27868 #: liechtenstein.kgm:64
27869 #, fuzzy, kde-format
27870 #| msgctxt "italy.kgm"
27871 #| msgid "Trieste"
27872 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27873 msgid "Triesen"
27874 msgstr "Триест"
27875 
27876 #: liechtenstein.kgm:69
27877 #, fuzzy, kde-format
27878 #| msgctxt "italy.kgm"
27879 #| msgid "Trieste"
27880 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27881 msgid "Triesenberg"
27882 msgstr "Триест"
27883 
27884 #: liechtenstein.kgm:74
27885 #, fuzzy, kde-format
27886 msgctxt "liechtenstein.kgm"
27887 msgid "Vaduz"
27888 msgstr "Боку"
27889 
27890 #: lithuania_municipalities.kgm:5
27891 #, fuzzy, kde-format
27892 #| msgctxt "asia.kgm"
27893 #| msgid "Manila"
27894 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27895 msgid "Lithuania (Municipalities)"
27896 msgstr "Манила"
27897 
27898 #: lithuania_municipalities.kgm:6
27899 #, fuzzy, kde-format
27900 #| msgctxt "asia.kgm"
27901 #| msgid "Manila"
27902 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27903 msgid "Municipalities"
27904 msgstr "Манила"
27905 
27906 #: lithuania_municipalities.kgm:9
27907 #, fuzzy, kde-format
27908 #| msgctxt "africa.kgm"
27909 #| msgid "Frontier"
27910 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27911 msgid "Frontier"
27912 msgstr "Сарҳад"
27913 
27914 #: lithuania_municipalities.kgm:14
27915 #, fuzzy, kde-format
27916 #| msgctxt "africa.kgm"
27917 #| msgid "Water"
27918 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27919 msgid "Water"
27920 msgstr "Обҳо"
27921 
27922 #: lithuania_municipalities.kgm:19
27923 #, fuzzy, kde-format
27924 #| msgctxt "asia.kgm"
27925 #| msgid "Manila"
27926 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27927 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
27928 msgstr "Манила"
27929 
27930 #: lithuania_municipalities.kgm:24
27931 #, fuzzy, kde-format
27932 #| msgctxt "france.kgm"
27933 #| msgid "Amiens"
27934 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27935 msgid "Akmenė"
27936 msgstr "Амен"
27937 
27938 #: lithuania_municipalities.kgm:25
27939 #, fuzzy, kde-format
27940 #| msgctxt "france.kgm"
27941 #| msgid "Amiens"
27942 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27943 msgid "Naujoji Akmenė"
27944 msgstr "Амен"
27945 
27946 #: lithuania_municipalities.kgm:29
27947 #, fuzzy, kde-format
27948 #| msgctxt "europe.kgm"
27949 #| msgid "Vilnius"
27950 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27951 msgid "Alytus city"
27952 msgstr "Вилнюс"
27953 
27954 #: lithuania_municipalities.kgm:34
27955 #, kde-format
27956 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27957 msgid "Alytus"
27958 msgstr ""
27959 
27960 #: lithuania_municipalities.kgm:39
27961 #, kde-format
27962 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27963 msgid "Anykščiai"
27964 msgstr ""
27965 
27966 #: lithuania_municipalities.kgm:44
27967 #, fuzzy, kde-format
27968 #| msgctxt "france.kgm"
27969 #| msgid "Gironde"
27970 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27971 msgid "Birštonas"
27972 msgstr "Департаменти Жиронда"
27973 
27974 #: lithuania_municipalities.kgm:49
27975 #, fuzzy, kde-format
27976 #| msgctxt "brazil.kgm"
27977 #| msgid "Brazil"
27978 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27979 msgid "Biržai"
27980 msgstr "Бразилия"
27981 
27982 #: lithuania_municipalities.kgm:54
27983 #, kde-format
27984 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27985 msgid "Druskininkai"
27986 msgstr ""
27987 
27988 #: lithuania_municipalities.kgm:59
27989 #, kde-format
27990 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27991 msgid "Elektrėnai"
27992 msgstr ""
27993 
27994 #: lithuania_municipalities.kgm:64
27995 #, fuzzy, kde-format
27996 #| msgctxt "africa.kgm"
27997 #| msgid "Somalia"
27998 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
27999 msgid "Ignalina"
28000 msgstr "Сомалӣ"
28001 
28002 #: lithuania_municipalities.kgm:69
28003 #, fuzzy, kde-format
28004 #| msgctxt "europe.kgm"
28005 #| msgid "Tirana"
28006 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28007 msgid "Jonava"
28008 msgstr "Тирана"
28009 
28010 #: lithuania_municipalities.kgm:74
28011 #, kde-format
28012 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28013 msgid "Joniškis"
28014 msgstr ""
28015 
28016 #: lithuania_municipalities.kgm:79
28017 #, fuzzy, kde-format
28018 #| msgctxt "france.kgm"
28019 #| msgid "Jura"
28020 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28021 msgid "Jurbarkas"
28022 msgstr "Департаменти Юра"
28023 
28024 #: lithuania_municipalities.kgm:84
28025 #, kde-format
28026 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28027 msgid "Kaišiadorys"
28028 msgstr ""
28029 
28030 #: lithuania_municipalities.kgm:89
28031 #, fuzzy, kde-format
28032 #| msgctxt "germany.kgm"
28033 #| msgid "Bavaria"
28034 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28035 msgid "Kalvarija"
28036 msgstr "Кишвари озоди Бавария"
28037 
28038 #: lithuania_municipalities.kgm:94
28039 #, fuzzy, kde-format
28040 #| msgctxt "asia.kgm"
28041 #| msgid "Kuwait City"
28042 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28043 msgid "Kaunas city"
28044 msgstr "Алкувайт"
28045 
28046 #: lithuania_municipalities.kgm:99
28047 #, fuzzy, kde-format
28048 #| msgctxt "usa.kgm"
28049 #| msgid "Kansas"
28050 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28051 msgid "Kaunas"
28052 msgstr "Штати Канзас"
28053 
28054 #: lithuania_municipalities.kgm:104
28055 #, kde-format
28056 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28057 msgid "Kazlų Rūda"
28058 msgstr ""
28059 
28060 #: lithuania_municipalities.kgm:109
28061 #, fuzzy, kde-format
28062 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28063 msgid "Kėdainiai"
28064 msgstr "Регина"
28065 
28066 #: lithuania_municipalities.kgm:114
28067 #, kde-format
28068 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28069 msgid "Kelmė"
28070 msgstr ""
28071 
28072 #: lithuania_municipalities.kgm:119
28073 #, fuzzy, kde-format
28074 #| msgctxt "asia.kgm"
28075 #| msgid "Kuwait City"
28076 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28077 msgid "Klaipėda city"
28078 msgstr "Алкувайт"
28079 
28080 #: lithuania_municipalities.kgm:124
28081 #, kde-format
28082 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28083 msgid "Klaipėda"
28084 msgstr ""
28085 
28086 #: lithuania_municipalities.kgm:125
28087 #, fuzzy, kde-format
28088 #| msgctxt "france.kgm"
28089 #| msgid "Gard"
28090 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28091 msgid "Gargždai"
28092 msgstr "Департаменти Гар"
28093 
28094 #: lithuania_municipalities.kgm:129
28095 #, fuzzy, kde-format
28096 #| msgctxt "southamerica.kgm"
28097 #| msgid "Argentina"
28098 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28099 msgid "Kretinga"
28100 msgstr "Аргентина"
28101 
28102 #: lithuania_municipalities.kgm:134
28103 #, kde-format
28104 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28105 msgid "Kupiškis"
28106 msgstr ""
28107 
28108 #: lithuania_municipalities.kgm:139
28109 #, fuzzy, kde-format
28110 #| msgctxt "spain.kgm"
28111 #| msgid "La Rioja"
28112 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28113 msgid "Lazdijai"
28114 msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха"
28115 
28116 #: lithuania_municipalities.kgm:144
28117 #, fuzzy, kde-format
28118 #| msgctxt "china.kgm"
28119 #| msgid "Macao"
28120 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28121 msgid "Marijampolė"
28122 msgstr "Макао"
28123 
28124 #: lithuania_municipalities.kgm:149
28125 #, kde-format
28126 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28127 msgid "Mažeikiai"
28128 msgstr ""
28129 
28130 #: lithuania_municipalities.kgm:154
28131 #, kde-format
28132 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28133 msgid "Molėtai"
28134 msgstr ""
28135 
28136 #: lithuania_municipalities.kgm:159
28137 #, fuzzy, kde-format
28138 #| msgctxt "africa.kgm"
28139 #| msgid "Nigeria"
28140 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28141 msgid "Neringa"
28142 msgstr "Нигерия"
28143 
28144 #: lithuania_municipalities.kgm:160
28145 #, fuzzy, kde-format
28146 #| msgctxt "usa.kgm"
28147 #| msgid "Nevada"
28148 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28149 msgid "Nida"
28150 msgstr "Штати Невада"
28151 
28152 #: lithuania_municipalities.kgm:164
28153 #, kde-format
28154 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28155 msgid "Pagėgiai"
28156 msgstr ""
28157 
28158 #: lithuania_municipalities.kgm:169
28159 #, fuzzy, kde-format
28160 #| msgctxt "europe.kgm"
28161 #| msgid "Paris"
28162 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28163 msgid "Pakruojis"
28164 msgstr "Париж"
28165 
28166 #: lithuania_municipalities.kgm:174
28167 #, fuzzy, kde-format
28168 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
28169 #| msgid "Panama City"
28170 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28171 msgid "Palanga city"
28172 msgstr "Панама"
28173 
28174 #: lithuania_municipalities.kgm:179
28175 #, kde-format
28176 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28177 msgid "Panevėžys city"
28178 msgstr ""
28179 
28180 #: lithuania_municipalities.kgm:184
28181 #, kde-format
28182 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28183 msgid "Panevėžys"
28184 msgstr ""
28185 
28186 #: lithuania_municipalities.kgm:189
28187 #, fuzzy, kde-format
28188 #| msgctxt "france.kgm"
28189 #| msgid "Laval"
28190 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28191 msgid "Pasvalys"
28192 msgstr "Лавал"
28193 
28194 #: lithuania_municipalities.kgm:194
28195 #, kde-format
28196 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28197 msgid "Plungė"
28198 msgstr ""
28199 
28200 #: lithuania_municipalities.kgm:199
28201 #, fuzzy, kde-format
28202 #| msgctxt "brazil.kgm"
28203 #| msgid "Piaui"
28204 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28205 msgid "Prienai"
28206 msgstr "Штати Пиауи"
28207 
28208 #: lithuania_municipalities.kgm:204
28209 #, kde-format
28210 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28211 msgid "Radviliškis"
28212 msgstr ""
28213 
28214 #: lithuania_municipalities.kgm:209
28215 #, fuzzy, kde-format
28216 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28217 msgid "Raseiniai"
28218 msgstr "Регина"
28219 
28220 #: lithuania_municipalities.kgm:214
28221 #, fuzzy, kde-format
28222 #| msgctxt "france.kgm"
28223 #| msgid "Privas"
28224 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28225 msgid "Rietavas"
28226 msgstr "Прива"
28227 
28228 #: lithuania_municipalities.kgm:219
28229 #, kde-format
28230 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28231 msgid "Rokiškis"
28232 msgstr ""
28233 
28234 #: lithuania_municipalities.kgm:224
28235 #, fuzzy, kde-format
28236 #| msgctxt "africa.kgm"
28237 #| msgid "Sudan"
28238 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28239 msgid "Skuodas"
28240 msgstr "Судон"
28241 
28242 #: lithuania_municipalities.kgm:229
28243 #, fuzzy, kde-format
28244 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
28245 #| msgid "Pavia"
28246 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28247 msgid "Šakiai"
28248 msgstr "Музофоти Павия"
28249 
28250 #: lithuania_municipalities.kgm:234
28251 #, kde-format
28252 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28253 msgid "Šalčininkai"
28254 msgstr ""
28255 
28256 #: lithuania_municipalities.kgm:239
28257 #, fuzzy, kde-format
28258 #| msgctxt "china.kgm"
28259 #| msgid "Jilin"
28260 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28261 msgid "Šiauliai city"
28262 msgstr "Музофоти Тсзилин"
28263 
28264 #: lithuania_municipalities.kgm:244
28265 #, fuzzy, kde-format
28266 #| msgctxt "china.kgm"
28267 #| msgid "Jilin"
28268 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28269 msgid "Šiauliai"
28270 msgstr "Музофоти Тсзилин"
28271 
28272 #: lithuania_municipalities.kgm:249
28273 #, kde-format
28274 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28275 msgid "Šilalė"
28276 msgstr ""
28277 
28278 #: lithuania_municipalities.kgm:254
28279 #, kde-format
28280 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28281 msgid "Šilutė"
28282 msgstr ""
28283 
28284 #: lithuania_municipalities.kgm:259
28285 #, kde-format
28286 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28287 msgid "Širvintos"
28288 msgstr ""
28289 
28290 #: lithuania_municipalities.kgm:264
28291 #, kde-format
28292 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28293 msgid "Švenčionys"
28294 msgstr ""
28295 
28296 #: lithuania_municipalities.kgm:269
28297 #, kde-format
28298 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28299 msgid "Tauragė"
28300 msgstr ""
28301 
28302 #: lithuania_municipalities.kgm:274
28303 #, kde-format
28304 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28305 msgid "Telšiai"
28306 msgstr ""
28307 
28308 #: lithuania_municipalities.kgm:279
28309 #, fuzzy, kde-format
28310 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
28311 #| msgid "Trapani"
28312 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28313 msgid "Trakai"
28314 msgstr "Музофоти Трапани"
28315 
28316 #: lithuania_municipalities.kgm:284
28317 #, kde-format
28318 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28319 msgid "Ukmergė"
28320 msgstr ""
28321 
28322 #: lithuania_municipalities.kgm:289
28323 #, fuzzy, kde-format
28324 #| msgctxt "africa.kgm"
28325 #| msgid "Kenya"
28326 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28327 msgid "Utena"
28328 msgstr "Кения"
28329 
28330 #: lithuania_municipalities.kgm:294
28331 #, fuzzy, kde-format
28332 #| msgctxt "brazil.kgm"
28333 #| msgid "Parana"
28334 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28335 msgid "Varėna"
28336 msgstr "Штати Парана"
28337 
28338 #: lithuania_municipalities.kgm:299
28339 #, kde-format
28340 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28341 msgid "Vilkaviškis"
28342 msgstr ""
28343 
28344 #: lithuania_municipalities.kgm:304
28345 #, fuzzy, kde-format
28346 #| msgctxt "europe.kgm"
28347 #| msgid "Vilnius"
28348 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28349 msgid "Vilnius city"
28350 msgstr "Вилнюс"
28351 
28352 #: lithuania_municipalities.kgm:309
28353 #, fuzzy, kde-format
28354 #| msgctxt "europe.kgm"
28355 #| msgid "Vilnius"
28356 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28357 msgid "Vilnius"
28358 msgstr "Вилнюс"
28359 
28360 #: lithuania_municipalities.kgm:314
28361 #, fuzzy, kde-format
28362 #| msgctxt "world.kgm"
28363 #| msgid "Vatican City"
28364 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28365 msgid "Visaginas city"
28366 msgstr "Ватикан"
28367 
28368 #: lithuania_municipalities.kgm:319
28369 #, fuzzy, kde-format
28370 #| msgctxt "brazil.kgm"
28371 #| msgid "Parana"
28372 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
28373 msgid "Zarasai"
28374 msgstr "Штати Парана"
28375 
28376 #: luxembourg_cantons.kgm:5
28377 #, fuzzy, kde-format
28378 #| msgctxt "europe.kgm"
28379 #| msgid "Luxembourg"
28380 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28381 msgid "Luxembourg (Cantons)"
28382 msgstr "Люксембург"
28383 
28384 #: luxembourg_cantons.kgm:6
28385 #, fuzzy, kde-format
28386 #| msgctxt "france.kgm"
28387 #| msgid "Vannes"
28388 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28389 msgid "Cantons"
28390 msgstr "Ванн"
28391 
28392 #: luxembourg_cantons.kgm:9
28393 #, fuzzy, kde-format
28394 #| msgctxt "africa.kgm"
28395 #| msgid "Frontier"
28396 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28397 msgid "Frontier"
28398 msgstr "Сарҳад"
28399 
28400 #: luxembourg_cantons.kgm:14
28401 #, fuzzy, kde-format
28402 #| msgctxt "europe.kgm"
28403 #| msgid "Luxembourg"
28404 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28405 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
28406 msgstr "Люксембург"
28407 
28408 #: luxembourg_cantons.kgm:19
28409 #, fuzzy, kde-format
28410 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
28411 #| msgid "Cuba"
28412 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28413 msgid "Clervaux"
28414 msgstr "Куба"
28415 
28416 #: luxembourg_cantons.kgm:24
28417 #, kde-format
28418 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28419 msgid "Diekirch"
28420 msgstr ""
28421 
28422 #: luxembourg_cantons.kgm:29
28423 #, fuzzy, kde-format
28424 #| msgctxt "france.kgm"
28425 #| msgid "Rennes"
28426 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28427 msgid "Redange"
28428 msgstr "Ренн"
28429 
28430 #: luxembourg_cantons.kgm:34
28431 #, fuzzy, kde-format
28432 #| msgctxt "europe.kgm"
28433 #| msgid "London"
28434 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28435 msgid "Vianden"
28436 msgstr "Лондон"
28437 
28438 #: luxembourg_cantons.kgm:39
28439 #, kde-format
28440 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28441 msgid "Wiltz"
28442 msgstr ""
28443 
28444 #: luxembourg_cantons.kgm:44
28445 #, kde-format
28446 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28447 msgid "Echternach"
28448 msgstr ""
28449 
28450 #: luxembourg_cantons.kgm:49
28451 #, fuzzy, kde-format
28452 #| msgctxt "africa.kgm"
28453 #| msgid "Greece"
28454 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28455 msgid "Grevenmacher"
28456 msgstr "Юнон"
28457 
28458 #: luxembourg_cantons.kgm:54
28459 #, fuzzy, kde-format
28460 #| msgctxt "usa.kgm"
28461 #| msgid "Raleigh"
28462 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28463 msgid "Remich"
28464 msgstr "Роли"
28465 
28466 #: luxembourg_cantons.kgm:59
28467 #, fuzzy, kde-format
28468 #| msgctxt "france.kgm"
28469 #| msgid "Caen"
28470 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28471 msgid "Capellen"
28472 msgstr "Кан"
28473 
28474 #: luxembourg_cantons.kgm:64
28475 #, kde-format
28476 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28477 msgid "Esch-sur-Alzette"
28478 msgstr ""
28479 
28480 #: luxembourg_cantons.kgm:69
28481 #, fuzzy, kde-format
28482 #| msgctxt "europe.kgm"
28483 #| msgid "Luxembourg"
28484 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28485 msgid "Luxembourg"
28486 msgstr "Люксембург"
28487 
28488 #: luxembourg_cantons.kgm:74
28489 #, fuzzy, kde-format
28490 #| msgctxt "italy.kgm"
28491 #| msgid "Marches"
28492 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
28493 msgid "Mersch"
28494 msgstr "Минтақаи Марке"
28495 
28496 #: main.cpp:34
28497 #, kde-format
28498 msgid "KGeography"
28499 msgstr "Ҷуғрофия"
28500 
28501 #: main.cpp:34
28502 #, fuzzy, kde-format
28503 #| msgid "A geography learning program"
28504 msgid "A Geography learning program"
28505 msgstr "Барномаи омӯзиши ҷуғрофия"
28506 
28507 #: main.cpp:34
28508 #, kde-format
28509 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
28510 msgstr ""
28511 
28512 #: main.cpp:35
28513 #, kde-format
28514 msgid "Albert Astals Cid"
28515 msgstr ""
28516 
28517 #: main.cpp:35
28518 #, kde-format
28519 msgid "Programmer and designer"
28520 msgstr "Барноманависӣ ва лоиҳакашӣ"
28521 
28522 #: malaysia.kgm:5
28523 #, fuzzy, kde-format
28524 #| msgctxt "asia.kgm"
28525 #| msgid "Malaysia"
28526 msgctxt "malaysia.kgm"
28527 msgid "Malaysia"
28528 msgstr "Малайзия"
28529 
28530 #: malaysia.kgm:6
28531 #, fuzzy, kde-format
28532 #| msgctxt "france.kgm"
28533 #| msgid "Nantes"
28534 msgctxt "malaysia.kgm"
28535 msgid "States"
28536 msgstr "Нант"
28537 
28538 #: malaysia.kgm:9
28539 #, fuzzy, kde-format
28540 #| msgctxt "africa.kgm"
28541 #| msgid "Frontier"
28542 msgctxt "malaysia.kgm"
28543 msgid "Frontier"
28544 msgstr "Сарҳад"
28545 
28546 #: malaysia.kgm:14
28547 #, fuzzy, kde-format
28548 #| msgctxt "africa.kgm"
28549 #| msgid "Water"
28550 msgctxt "malaysia.kgm"
28551 msgid "Water"
28552 msgstr "Обҳо"
28553 
28554 #: malaysia.kgm:19
28555 #, fuzzy, kde-format
28556 #| msgctxt "asia.kgm"
28557 #| msgid "Malaysia"
28558 msgctxt "malaysia.kgm"
28559 msgid "Not Malaysia"
28560 msgstr "Малайзия"
28561 
28562 #: malaysia.kgm:24
28563 #, fuzzy, kde-format
28564 #| msgctxt "africa.kgm"
28565 #| msgid "Tanzania"
28566 msgctxt "malaysia.kgm"
28567 msgid "Kedah"
28568 msgstr "Танзания"
28569 
28570 #: malaysia.kgm:25
28571 #, fuzzy, kde-format
28572 #| msgctxt "canada.kgm"
28573 #| msgid "Alberta"
28574 msgctxt "malaysia.kgm"
28575 msgid "Alor Star"
28576 msgstr "Музофоти Алберта"
28577 
28578 #: malaysia.kgm:29
28579 #, kde-format
28580 msgctxt "malaysia.kgm"
28581 msgid "Johor"
28582 msgstr ""
28583 
28584 #: malaysia.kgm:30
28585 #, kde-format
28586 msgctxt "malaysia.kgm"
28587 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
28588 msgstr ""
28589 
28590 #: malaysia.kgm:34
28591 #, fuzzy, kde-format
28592 #| msgctxt "usa.kgm"
28593 #| msgid "Atlanta"
28594 msgctxt "malaysia.kgm"
28595 msgid "Kelantan"
28596 msgstr "Атланта"
28597 
28598 #: malaysia.kgm:35
28599 #, kde-format
28600 msgctxt "malaysia.kgm"
28601 msgid "Kota Bahru"
28602 msgstr ""
28603 
28604 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
28605 #, fuzzy, kde-format
28606 #| msgctxt "southamerica.kgm"
28607 #| msgid "Caracas"
28608 msgctxt "malaysia.kgm"
28609 msgid "Malacca"
28610 msgstr "Каракас"
28611 
28612 #: malaysia.kgm:44
28613 #, kde-format
28614 msgctxt "malaysia.kgm"
28615 msgid "Negeri Sembilan"
28616 msgstr ""
28617 
28618 #: malaysia.kgm:45
28619 #, fuzzy, kde-format
28620 msgctxt "malaysia.kgm"
28621 msgid "Seremban"
28622 msgstr "Сурия"
28623 
28624 #: malaysia.kgm:49
28625 #, fuzzy, kde-format
28626 #| msgctxt "china.kgm"
28627 #| msgid "Nanchang"
28628 msgctxt "malaysia.kgm"
28629 msgid "Pahang"
28630 msgstr "Нанчан"
28631 
28632 #: malaysia.kgm:50
28633 #, fuzzy, kde-format
28634 #| msgctxt "europe.kgm"
28635 #| msgid "Hungary"
28636 msgctxt "malaysia.kgm"
28637 msgid "Kuantan"
28638 msgstr "Венгрия"
28639 
28640 #: malaysia.kgm:54
28641 #, fuzzy, kde-format
28642 #| msgctxt "brazil.kgm"
28643 #| msgid "Para"
28644 msgctxt "malaysia.kgm"
28645 msgid "Perak"
28646 msgstr "Штати Пара"
28647 
28648 #: malaysia.kgm:55
28649 #, kde-format
28650 msgctxt "malaysia.kgm"
28651 msgid "Ipoh"
28652 msgstr ""
28653 
28654 #: malaysia.kgm:59
28655 #, fuzzy, kde-format
28656 #| msgctxt "europe.kgm"
28657 #| msgid "Paris"
28658 msgctxt "malaysia.kgm"
28659 msgid "Perlis"
28660 msgstr "Париж"
28661 
28662 #: malaysia.kgm:60
28663 #, fuzzy, kde-format
28664 #| msgctxt "europe.kgm"
28665 #| msgid "Hungary"
28666 msgctxt "malaysia.kgm"
28667 msgid "Kangar"
28668 msgstr "Венгрия"
28669 
28670 #: malaysia.kgm:64
28671 #, fuzzy, kde-format
28672 #| msgctxt "asia.kgm"
28673 #| msgid "Pyeongyang"
28674 msgctxt "malaysia.kgm"
28675 msgid "Penang"
28676 msgstr "Пхенян"
28677 
28678 #: malaysia.kgm:65
28679 #, fuzzy, kde-format
28680 #| msgctxt "southamerica.kgm"
28681 #| msgid "Georgetown"
28682 msgctxt "malaysia.kgm"
28683 msgid "George Town"
28684 msgstr "Ҷорҷтаун"
28685 
28686 #: malaysia.kgm:69
28687 #, fuzzy, kde-format
28688 #| msgctxt "china.kgm"
28689 #| msgid "Shanghai"
28690 msgctxt "malaysia.kgm"
28691 msgid "Sabah"
28692 msgstr "Шанхай"
28693 
28694 #: malaysia.kgm:70
28695 #, kde-format
28696 msgctxt "malaysia.kgm"
28697 msgid "Kota Kinabalu"
28698 msgstr ""
28699 
28700 #: malaysia.kgm:74
28701 #, fuzzy, kde-format
28702 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
28703 #| msgid "Jamaica"
28704 msgctxt "malaysia.kgm"
28705 msgid "Sarawak"
28706 msgstr "Ямайка"
28707 
28708 #: malaysia.kgm:75
28709 #, fuzzy, kde-format
28710 #| msgctxt "china.kgm"
28711 #| msgid "Kunming"
28712 msgctxt "malaysia.kgm"
28713 msgid "Kuching"
28714 msgstr "Кунмин"
28715 
28716 #: malaysia.kgm:79
28717 #, fuzzy, kde-format
28718 #| msgctxt "brazil.kgm"
28719 #| msgid "Salvador"
28720 msgctxt "malaysia.kgm"
28721 msgid "Selangor"
28722 msgstr "Салвадор"
28723 
28724 #: malaysia.kgm:80
28725 #, fuzzy, kde-format
28726 #| msgctxt "usa.kgm"
28727 #| msgid "Salem"
28728 msgctxt "malaysia.kgm"
28729 msgid "Shah Alam"
28730 msgstr "Сейлем"
28731 
28732 #: malaysia.kgm:84
28733 #, fuzzy, kde-format
28734 #| msgctxt "brazil.kgm"
28735 #| msgid "Teresina"
28736 msgctxt "malaysia.kgm"
28737 msgid "Terengganu"
28738 msgstr "Терезина"
28739 
28740 #: malaysia.kgm:85
28741 #, fuzzy, kde-format
28742 #| msgctxt "brazil.kgm"
28743 #| msgid "Teresina"
28744 msgctxt "malaysia.kgm"
28745 msgid "Kuala Terengganu"
28746 msgstr "Терезина"
28747 
28748 #: manipur.kgm:5
28749 #, fuzzy, kde-format
28750 #| msgctxt "africa.kgm"
28751 #| msgid "Maputo"
28752 msgctxt "manipur.kgm"
28753 msgid "Manipur"
28754 msgstr "Мапуту"
28755 
28756 #: manipur.kgm:6
28757 #, fuzzy, kde-format
28758 #| msgctxt "brazil.kgm"
28759 #| msgid "Federal District"
28760 msgctxt "manipur.kgm"
28761 msgid "District"
28762 msgstr "Округи Федеролӣ"
28763 
28764 #: manipur.kgm:10
28765 #, fuzzy, kde-format
28766 #| msgctxt "africa.kgm"
28767 #| msgid "Maputo"
28768 msgctxt "manipur.kgm"
28769 msgid "Not Manipur"
28770 msgstr "Мапуту"
28771 
28772 #: manipur.kgm:19
28773 #, fuzzy, kde-format
28774 #| msgctxt "france.kgm"
28775 #| msgid "Bordeaux"
28776 msgctxt "manipur.kgm"
28777 msgid "Border"
28778 msgstr "Бордо"
28779 
28780 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
28781 #, fuzzy, kde-format
28782 #| msgctxt "china.kgm"
28783 #| msgid "Guangdong"
28784 msgctxt "manipur.kgm"
28785 msgid "Tamenglong"
28786 msgstr "Музофоти Гуандун"
28787 
28788 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
28789 #, fuzzy, kde-format
28790 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
28791 #| msgid "Siena"
28792 msgctxt "manipur.kgm"
28793 msgid "Senapati"
28794 msgstr "Музофоти Сиена"
28795 
28796 #: manipur.kgm:48
28797 #, fuzzy, kde-format
28798 #| msgctxt "africa.kgm"
28799 #| msgid "Kampala"
28800 msgctxt "manipur.kgm"
28801 msgid "Imphal West"
28802 msgstr "Кампала"
28803 
28804 #: manipur.kgm:49
28805 #, kde-format
28806 msgctxt "manipur.kgm"
28807 msgid "Lamphelpat"
28808 msgstr ""
28809 
28810 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
28811 #, fuzzy, kde-format
28812 #| msgctxt "africa.kgm"
28813 #| msgid "Somalia"
28814 msgctxt "manipur.kgm"
28815 msgid "Thoubal"
28816 msgstr "Сомалӣ"
28817 
28818 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
28819 #, fuzzy, kde-format
28820 #| msgctxt "brazil.kgm"
28821 #| msgid "Acre"
28822 msgctxt "manipur.kgm"
28823 msgid "Bishnupur"
28824 msgstr "Акри"
28825 
28826 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
28827 #, kde-format
28828 msgctxt "manipur.kgm"
28829 msgid "Ukhrul"
28830 msgstr ""
28831 
28832 #: manipur.kgm:88
28833 #, fuzzy, kde-format
28834 #| msgctxt "africa.kgm"
28835 #| msgid "Kampala"
28836 msgctxt "manipur.kgm"
28837 msgid "Imphal East"
28838 msgstr "Кампала"
28839 
28840 #: manipur.kgm:89
28841 #, kde-format
28842 msgctxt "manipur.kgm"
28843 msgid "Porompat"
28844 msgstr ""
28845 
28846 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
28847 #, fuzzy, kde-format
28848 #| msgctxt "africa.kgm"
28849 #| msgid "Chad"
28850 msgctxt "manipur.kgm"
28851 msgid "Chandel"
28852 msgstr "Чад"
28853 
28854 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
28855 #, fuzzy, kde-format
28856 #| msgctxt "china.kgm"
28857 #| msgid "Changchun"
28858 msgctxt "manipur.kgm"
28859 msgid "Churachandpur"
28860 msgstr "Чанчун"
28861 
28862 #: map.cpp:22
28863 #, kde-format
28864 msgctxt "@title:group"
28865 msgid "%1 is the capital of..."
28866 msgstr "Пойтахти %1 муайян кунед..."
28867 
28868 #: map.cpp:23
28869 #, fuzzy, kde-format
28870 #| msgid "The capital of %1 is..."
28871 msgctxt "@title:group"
28872 msgid "The capital of %1 is..."
28873 msgstr "Пойтахти %1 муайян кунед..."
28874 
28875 #: map.cpp:114
28876 #, kde-format
28877 msgid "%1 by Capital"
28878 msgstr ""
28879 
28880 #: map.cpp:120
28881 #, fuzzy, kde-format
28882 msgid "Capitals of %1"
28883 msgstr "Пойтахти кишвар"
28884 
28885 #: map.cpp:147
28886 #, fuzzy, kde-format
28887 msgid "Regions"
28888 msgstr "Регина"
28889 
28890 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
28891 #, fuzzy, kde-format
28892 #| msgid ""
28893 #| "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 "
28894 #| "map has nothing associated to color %2,%3,%4."
28895 msgctxt "@info"
28896 msgid ""
28897 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
28898 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
28899 msgstr ""
28900 "Агар Шумо дар харита хатогиро дарёфт кардед, лутфан ба муаллиф муроҷиат "
28901 "намуда гӯед, ки харитаи %1 ягон вобастагӣ бо рангҳои %2,%3,%4 надорад."
28902 
28903 #: mapasker.cpp:157
28904 #, kde-format
28905 msgctxt "@item Capital name in map popup"
28906 msgid "%1"
28907 msgstr ""
28908 
28909 #: mapasker.cpp:163
28910 #, kde-format
28911 msgctxt "@item Region name in map popup"
28912 msgid "%1"
28913 msgstr ""
28914 
28915 #: mapasker.cpp:200
28916 #, fuzzy, kde-format
28917 #| msgctxt "france.kgm"
28918 #| msgid ""
28919 #| "Please click on:\n"
28920 #| "Ain"
28921 msgctxt "@info:status"
28922 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
28923 msgstr "Зер кунед ба департаменти Эн"
28924 
28925 #: mapasker.cpp:210
28926 #, kde-format
28927 msgctxt "@title"
28928 msgid "%1 in Map"
28929 msgstr ""
28930 
28931 #: mapchooser.cpp:38
28932 #, kde-format
28933 msgid "Choose Map to Use"
28934 msgstr "Интихоби харита"
28935 
28936 #: mapchooser.cpp:47
28937 #, kde-format
28938 msgid "Filter Maps"
28939 msgstr ""
28940 
28941 #: mapchooser.cpp:76
28942 #, kde-format
28943 msgid "Error parsing %1: %2"
28944 msgstr "Саҳв дар кушодани %1: %2"
28945 
28946 #: mapchooser.cpp:83
28947 #, kde-format
28948 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
28949 msgstr ""
28950 
28951 #: mapchooser.cpp:97
28952 #, fuzzy, kde-format
28953 #| msgid "Error parsing %1: %2"
28954 msgid "Error parsing"
28955 msgstr "Саҳв дар кушодани %1: %2"
28956 
28957 #: mapparser.cpp:50
28958 #, fuzzy, kde-format
28959 msgid "The map image file for %1 does not exist"
28960 msgstr "Файли %1 вуҷуд надорад"
28961 
28962 #: mapparser.cpp:114
28963 #, fuzzy, kde-format
28964 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
28965 msgstr "Файли %1 вуҷуд надорад"
28966 
28967 #: mapparser.cpp:124
28968 #, fuzzy, kde-format
28969 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
28970 msgstr "Файли %1 вуҷуд надорад"
28971 
28972 #: mapparser.cpp:138
28973 #, kde-format
28974 msgid "Invalid value in tag %1"
28975 msgstr "Мазмуни нораво дар теги %1"
28976 
28977 #: mapparser.cpp:161
28978 #, kde-format
28979 msgid ""
28980 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
28981 "colors as %2"
28982 msgstr ""
28983 "Кишвар ва ё минтақа бо номи %1 аллакай муайян гаштааст ва ё ранги амалишудаи "
28984 "%2 истифода мешавад"
28985 
28986 #: mapparser.cpp:170
28987 #, kde-format
28988 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
28989 msgstr "Файли тасвири харита бояд бо теги %1 сар шавад"
28990 
28991 #: mapparser.cpp:176
28992 #, kde-format
28993 msgid "Could not open %1 for reading."
28994 msgstr ""
28995 
28996 #: mapparser.cpp:181
28997 #, kde-format
28998 msgid "%1 does not exist."
28999 msgstr "%1 вуҷуд надорад."
29000 
29001 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
29002 #, fuzzy, kde-format
29003 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
29004 msgstr "Файли тасвири харита бояд бо теги %1 сар шавад"
29005 
29006 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
29007 #, fuzzy, kde-format
29008 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
29009 msgstr "Файли тасвири харита бояд бо теги %1 сар шавад"
29010 
29011 #: mexico_states.kgm:5
29012 #, fuzzy, kde-format
29013 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29014 #| msgid "Mexico City"
29015 msgctxt "mexico_states.kgm"
29016 msgid "Mexico (States)"
29017 msgstr "Мехико"
29018 
29019 #: mexico_states.kgm:6
29020 #, fuzzy, kde-format
29021 #| msgctxt "france.kgm"
29022 #| msgid "Nantes"
29023 msgctxt "mexico_states.kgm"
29024 msgid "States"
29025 msgstr "Нант"
29026 
29027 #: mexico_states.kgm:9
29028 #, fuzzy, kde-format
29029 #| msgctxt "africa.kgm"
29030 #| msgid "Frontier"
29031 msgctxt "mexico_states.kgm"
29032 msgid "Frontier"
29033 msgstr "Сарҳад"
29034 
29035 #: mexico_states.kgm:14
29036 #, fuzzy, kde-format
29037 #| msgctxt "africa.kgm"
29038 #| msgid "Water"
29039 msgctxt "mexico_states.kgm"
29040 msgid "Water"
29041 msgstr "Обҳо"
29042 
29043 #: mexico_states.kgm:19
29044 #, fuzzy, kde-format
29045 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29046 #| msgid "Mexico City"
29047 msgctxt "mexico_states.kgm"
29048 msgid "Not Mexico (States)"
29049 msgstr "Мехико"
29050 
29051 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
29052 #, kde-format
29053 msgctxt "mexico_states.kgm"
29054 msgid "Aguascalientes"
29055 msgstr ""
29056 
29057 #: mexico_states.kgm:29
29058 #, fuzzy, kde-format
29059 #| msgctxt "usa.kgm"
29060 #| msgid "California"
29061 msgctxt "mexico_states.kgm"
29062 msgid "Baja California"
29063 msgstr "Штати Калифорния"
29064 
29065 #: mexico_states.kgm:30
29066 #, fuzzy, kde-format
29067 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29068 #| msgid "Mexico"
29069 msgctxt "mexico_states.kgm"
29070 msgid "Mexicali"
29071 msgstr "Мексика"
29072 
29073 #: mexico_states.kgm:34
29074 #, fuzzy, kde-format
29075 #| msgctxt "usa.kgm"
29076 #| msgid "California"
29077 msgctxt "mexico_states.kgm"
29078 msgid "Baja California Sur"
29079 msgstr "Штати Калифорния"
29080 
29081 #: mexico_states.kgm:35
29082 #, fuzzy, kde-format
29083 #| msgctxt "southamerica.kgm"
29084 #| msgid "La Paz"
29085 msgctxt "mexico_states.kgm"
29086 msgid "La Paz"
29087 msgstr "Ла-Пас"
29088 
29089 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
29090 #, fuzzy, kde-format
29091 #| msgctxt "asia.kgm"
29092 #| msgid "Taipei"
29093 msgctxt "mexico_states.kgm"
29094 msgid "Campeche"
29095 msgstr "Тайбэй"
29096 
29097 #: mexico_states.kgm:44
29098 #, fuzzy, kde-format
29099 #| msgctxt "brazil.kgm"
29100 #| msgid "Cuiaba"
29101 msgctxt "mexico_states.kgm"
29102 msgid "Chiapas"
29103 msgstr "Куяба"
29104 
29105 #: mexico_states.kgm:45
29106 #, kde-format
29107 msgctxt "mexico_states.kgm"
29108 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
29109 msgstr ""
29110 
29111 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
29112 #, fuzzy, kde-format
29113 #| msgctxt "china.kgm"
29114 #| msgid "Changchun"
29115 msgctxt "mexico_states.kgm"
29116 msgid "Chihuahua"
29117 msgstr "Чанчун"
29118 
29119 #: mexico_states.kgm:54
29120 #, fuzzy, kde-format
29121 #| msgctxt "europe.kgm"
29122 #| msgid "Croatia"
29123 msgctxt "mexico_states.kgm"
29124 msgid "Coahuila"
29125 msgstr "Хорватия"
29126 
29127 #: mexico_states.kgm:55
29128 #, fuzzy, kde-format
29129 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29130 #| msgid "Haiti"
29131 msgctxt "mexico_states.kgm"
29132 msgid "Saltillo"
29133 msgstr "Гаити"
29134 
29135 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
29136 #, fuzzy, kde-format
29137 #| msgctxt "france.kgm"
29138 #| msgid "Colmar"
29139 msgctxt "mexico_states.kgm"
29140 msgid "Colima"
29141 msgstr "Колмар"
29142 
29143 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
29144 #, fuzzy, kde-format
29145 #| msgctxt "china.kgm"
29146 #| msgid "Guangdong"
29147 msgctxt "mexico_states.kgm"
29148 msgid "Durango"
29149 msgstr "Музофоти Гуандун"
29150 
29151 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
29152 #, fuzzy, kde-format
29153 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29154 #| msgid "Guyana"
29155 msgctxt "mexico_states.kgm"
29156 msgid "Guanajuato"
29157 msgstr "Гайана"
29158 
29159 #: mexico_states.kgm:74
29160 #, fuzzy, kde-format
29161 #| msgctxt "france.kgm"
29162 #| msgid "Auxerre"
29163 msgctxt "mexico_states.kgm"
29164 msgid "Guerrero"
29165 msgstr "Осер"
29166 
29167 #: mexico_states.kgm:75
29168 #, kde-format
29169 msgctxt "mexico_states.kgm"
29170 msgid "Chilpancingo"
29171 msgstr ""
29172 
29173 #: mexico_states.kgm:79
29174 #, kde-format
29175 msgctxt "mexico_states.kgm"
29176 msgid "Hidalgo"
29177 msgstr ""
29178 
29179 #: mexico_states.kgm:80
29180 #, fuzzy, kde-format
29181 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29182 #| msgid "Cuba"
29183 msgctxt "mexico_states.kgm"
29184 msgid "Pachuca"
29185 msgstr "Куба"
29186 
29187 #: mexico_states.kgm:84
29188 #, kde-format
29189 msgctxt "mexico_states.kgm"
29190 msgid "Jalisco"
29191 msgstr ""
29192 
29193 #: mexico_states.kgm:85
29194 #, fuzzy, kde-format
29195 #| msgctxt "africa.kgm"
29196 #| msgid "Luanda"
29197 msgctxt "mexico_states.kgm"
29198 msgid "Guadalajara"
29199 msgstr "Луанда"
29200 
29201 #: mexico_states.kgm:89
29202 #, fuzzy, kde-format
29203 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29204 #| msgid "Mexico"
29205 msgctxt "mexico_states.kgm"
29206 msgid "México"
29207 msgstr "Мексика"
29208 
29209 #: mexico_states.kgm:90
29210 #, fuzzy, kde-format
29211 #| msgctxt "spain.kgm"
29212 #| msgid "Galicia"
29213 msgctxt "mexico_states.kgm"
29214 msgid "Toluca"
29215 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
29216 
29217 #: mexico_states.kgm:94
29218 #, fuzzy, kde-format
29219 #| msgctxt "france.kgm"
29220 #| msgid "Morbihan"
29221 msgctxt "mexico_states.kgm"
29222 msgid "Michoacán"
29223 msgstr "Департаменти Морбиан"
29224 
29225 #: mexico_states.kgm:95
29226 #, fuzzy, kde-format
29227 #| msgctxt "africa.kgm"
29228 #| msgid "Monrovia"
29229 msgctxt "mexico_states.kgm"
29230 msgid "Morelia"
29231 msgstr "Монровия"
29232 
29233 #: mexico_states.kgm:99
29234 #, fuzzy, kde-format
29235 #| msgctxt "france.kgm"
29236 #| msgid "Melun"
29237 msgctxt "mexico_states.kgm"
29238 msgid "Morelos"
29239 msgstr "Мелён"
29240 
29241 #: mexico_states.kgm:100
29242 #, fuzzy, kde-format
29243 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
29244 #| msgid "Cremona"
29245 msgctxt "mexico_states.kgm"
29246 msgid "Cuernavaca"
29247 msgstr "Музофоти Кремона"
29248 
29249 #: mexico_states.kgm:104
29250 #, fuzzy, kde-format
29251 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
29252 #| msgid "Taranto"
29253 msgctxt "mexico_states.kgm"
29254 msgid "Nayarit"
29255 msgstr "Музофоти Таранто"
29256 
29257 #: mexico_states.kgm:105
29258 #, kde-format
29259 msgctxt "mexico_states.kgm"
29260 msgid "Tepic"
29261 msgstr ""
29262 
29263 #: mexico_states.kgm:109
29264 #, kde-format
29265 msgctxt "mexico_states.kgm"
29266 msgid "Nuevo León"
29267 msgstr ""
29268 
29269 #: mexico_states.kgm:110
29270 #, fuzzy, kde-format
29271 #| msgctxt "usa.kgm"
29272 #| msgid "Montgomery"
29273 msgctxt "mexico_states.kgm"
29274 msgid "Monterrey"
29275 msgstr "Монтгомери"
29276 
29277 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
29278 #, fuzzy, kde-format
29279 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29280 #| msgid "Jamaica"
29281 msgctxt "mexico_states.kgm"
29282 msgid "Oaxaca"
29283 msgstr "Ямайка"
29284 
29285 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
29286 #, fuzzy, kde-format
29287 #| msgctxt "france.kgm"
29288 #| msgid "Aurillac"
29289 msgctxt "mexico_states.kgm"
29290 msgid "Puebla"
29291 msgstr "Орийяк"
29292 
29293 #: mexico_states.kgm:124
29294 #, fuzzy, kde-format
29295 #| msgctxt "spain.kgm"
29296 #| msgid "Santiago de Compostela"
29297 msgctxt "mexico_states.kgm"
29298 msgid "Querétaro"
29299 msgstr "Сантяго де Компостела"
29300 
29301 #: mexico_states.kgm:125
29302 #, fuzzy, kde-format
29303 #| msgctxt "spain.kgm"
29304 #| msgid "Santiago de Compostela"
29305 msgctxt "mexico_states.kgm"
29306 msgid "Santiago de Querétaro"
29307 msgstr "Сантяго де Компостела"
29308 
29309 #: mexico_states.kgm:129
29310 #, kde-format
29311 msgctxt "mexico_states.kgm"
29312 msgid "Quintana Roo"
29313 msgstr ""
29314 
29315 #: mexico_states.kgm:130
29316 #, fuzzy, kde-format
29317 #| msgctxt "france.kgm"
29318 #| msgid "Cantal"
29319 msgctxt "mexico_states.kgm"
29320 msgid "Chetumal"
29321 msgstr "Департаменти Кантал"
29322 
29323 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
29324 #, fuzzy, kde-format
29325 #| msgctxt "brazil.kgm"
29326 #| msgid "Sao Luis"
29327 msgctxt "mexico_states.kgm"
29328 msgid "San Luis Potosí"
29329 msgstr "Сан-Луис"
29330 
29331 #: mexico_states.kgm:139
29332 #, fuzzy, kde-format
29333 #| msgctxt "africa.kgm"
29334 #| msgid "Somalia"
29335 msgctxt "mexico_states.kgm"
29336 msgid "Sinaloa"
29337 msgstr "Сомалӣ"
29338 
29339 #: mexico_states.kgm:140
29340 #, fuzzy, kde-format
29341 #| msgctxt "france.kgm"
29342 #| msgid "Toulon"
29343 msgctxt "mexico_states.kgm"
29344 msgid "Culiacán"
29345 msgstr "Тулон"
29346 
29347 #: mexico_states.kgm:144
29348 #, fuzzy, kde-format
29349 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
29350 #| msgid "Sondrio"
29351 msgctxt "mexico_states.kgm"
29352 msgid "Sonora"
29353 msgstr "Музофоти Сондрио"
29354 
29355 #: mexico_states.kgm:145
29356 #, kde-format
29357 msgctxt "mexico_states.kgm"
29358 msgid "Hermosillo"
29359 msgstr ""
29360 
29361 #: mexico_states.kgm:149
29362 #, fuzzy, kde-format
29363 #| msgctxt "france.kgm"
29364 #| msgid "Tarbes"
29365 msgctxt "mexico_states.kgm"
29366 msgid "Tabasco"
29367 msgstr "Тарб"
29368 
29369 #: mexico_states.kgm:150
29370 #, kde-format
29371 msgctxt "mexico_states.kgm"
29372 msgid "Villahermosa"
29373 msgstr ""
29374 
29375 #: mexico_states.kgm:154
29376 #, fuzzy, kde-format
29377 #| msgctxt "africa.kgm"
29378 #| msgid "Tanzania"
29379 msgctxt "mexico_states.kgm"
29380 msgid "Tamaulipas"
29381 msgstr "Танзания"
29382 
29383 #: mexico_states.kgm:155
29384 #, fuzzy, kde-format
29385 #| msgctxt "canada.kgm"
29386 #| msgid "Victoria"
29387 msgctxt "mexico_states.kgm"
29388 msgid "Ciudad Victoria"
29389 msgstr "Виктория"
29390 
29391 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
29392 #, fuzzy, kde-format
29393 #| msgctxt "brazil.kgm"
29394 #| msgid "Macapa"
29395 msgctxt "mexico_states.kgm"
29396 msgid "Tlaxcala"
29397 msgstr "Макапа"
29398 
29399 #: mexico_states.kgm:164
29400 #, fuzzy, kde-format
29401 #| msgctxt "france.kgm"
29402 #| msgid "Beauvais"
29403 msgctxt "mexico_states.kgm"
29404 msgid "Veracruz"
29405 msgstr "Бове"
29406 
29407 #: mexico_states.kgm:165
29408 #, fuzzy, kde-format
29409 #| msgctxt "asia.kgm"
29410 #| msgid "Japan"
29411 msgctxt "mexico_states.kgm"
29412 msgid "Xalapa"
29413 msgstr "Япония"
29414 
29415 #: mexico_states.kgm:169
29416 #, fuzzy, kde-format
29417 #| msgctxt "italy.kgm"
29418 #| msgid "Tuscany"
29419 msgctxt "mexico_states.kgm"
29420 msgid "Yucatán"
29421 msgstr "Минтақаи Тоскана"
29422 
29423 #: mexico_states.kgm:170
29424 #, fuzzy, kde-format
29425 #| msgctxt "spain.kgm"
29426 #| msgid "Mérida"
29427 msgctxt "mexico_states.kgm"
29428 msgid "Mérida"
29429 msgstr "Мерида"
29430 
29431 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
29432 #, fuzzy, kde-format
29433 #| msgctxt "brazil.kgm"
29434 #| msgid "Macapa"
29435 msgctxt "mexico_states.kgm"
29436 msgid "Zacatecas"
29437 msgstr "Макапа"
29438 
29439 #: mexico_states.kgm:179
29440 #, fuzzy, kde-format
29441 #| msgctxt "brazil.kgm"
29442 #| msgid "Federal District"
29443 msgctxt "mexico_states.kgm"
29444 msgid "Federal District"
29445 msgstr "Округи Федеролӣ"
29446 
29447 #: mexico_states.kgm:180
29448 #, fuzzy, kde-format
29449 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
29450 #| msgid "Mexico City"
29451 msgctxt "mexico_states.kgm"
29452 msgid "Mexico City"
29453 msgstr "Мехико"
29454 
29455 #: mongolia.kgm:5
29456 #, fuzzy, kde-format
29457 #| msgctxt "asia.kgm"
29458 #| msgid "Mongolia"
29459 msgctxt "mongolia.kgm"
29460 msgid "Mongolia"
29461 msgstr "Монголия"
29462 
29463 #: mongolia.kgm:6
29464 #, kde-format
29465 msgctxt "mongolia.kgm"
29466 msgid "Provinces"
29467 msgstr "Провинсияҳо"
29468 
29469 #: mongolia.kgm:9
29470 #, fuzzy, kde-format
29471 #| msgctxt "asia.kgm"
29472 #| msgid "Mongolia"
29473 msgctxt "mongolia.kgm"
29474 msgid "Not Mongolia"
29475 msgstr "Монголия"
29476 
29477 #: mongolia.kgm:14
29478 #, fuzzy, kde-format
29479 #| msgctxt "africa.kgm"
29480 #| msgid "Frontier"
29481 msgctxt "mongolia.kgm"
29482 msgid "Frontier"
29483 msgstr "Сарҳад"
29484 
29485 #: mongolia.kgm:19
29486 #, fuzzy, kde-format
29487 #| msgctxt "africa.kgm"
29488 #| msgid "Water"
29489 msgctxt "mongolia.kgm"
29490 msgid "Water"
29491 msgstr "Обҳо"
29492 
29493 #: mongolia.kgm:24
29494 #, fuzzy, kde-format
29495 #| msgctxt "southamerica.kgm"
29496 #| msgid "Paraguay"
29497 msgctxt "mongolia.kgm"
29498 msgid "Arhangay"
29499 msgstr "Парагвай"
29500 
29501 #: mongolia.kgm:25
29502 #, kde-format
29503 msgctxt "mongolia.kgm"
29504 msgid "Tsetserleg"
29505 msgstr ""
29506 
29507 #: mongolia.kgm:29
29508 #, kde-format
29509 msgctxt "mongolia.kgm"
29510 msgid "Bayan-Ölgiy"
29511 msgstr ""
29512 
29513 #: mongolia.kgm:30
29514 #, kde-format
29515 msgctxt "mongolia.kgm"
29516 msgid "Ölgiy"
29517 msgstr ""
29518 
29519 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
29520 #, fuzzy, kde-format
29521 #| msgctxt "brazil.kgm"
29522 #| msgid "Parana"
29523 msgctxt "mongolia.kgm"
29524 msgid "Bayanhongor"
29525 msgstr "Штати Парана"
29526 
29527 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
29528 #, fuzzy, kde-format
29529 #| msgctxt "asia.kgm"
29530 #| msgid "Bhutan"
29531 msgctxt "mongolia.kgm"
29532 msgid "Bulgan"
29533 msgstr "Бутон"
29534 
29535 #: mongolia.kgm:44
29536 #, fuzzy, kde-format
29537 #| msgctxt "brazil.kgm"
29538 #| msgid "Parana"
29539 msgctxt "mongolia.kgm"
29540 msgid "Darhan-Uul"
29541 msgstr "Штати Парана"
29542 
29543 #: mongolia.kgm:45
29544 #, fuzzy, kde-format
29545 #| msgctxt "brazil.kgm"
29546 #| msgid "Parana"
29547 msgctxt "mongolia.kgm"
29548 msgid "Darhan"
29549 msgstr "Штати Парана"
29550 
29551 #: mongolia.kgm:49
29552 #, fuzzy, kde-format
29553 #| msgctxt "france.kgm"
29554 #| msgid "Dordogne"
29555 msgctxt "mongolia.kgm"
29556 msgid "Dornod"
29557 msgstr "Департаменти Дордон"
29558 
29559 #: mongolia.kgm:50
29560 #, fuzzy, kde-format
29561 #| msgctxt "france.kgm"
29562 #| msgid "Cantal"
29563 msgctxt "mongolia.kgm"
29564 msgid "Choybalsan"
29565 msgstr "Департаменти Кантал"
29566 
29567 #: mongolia.kgm:54
29568 #, fuzzy, kde-format
29569 #| msgctxt "france.kgm"
29570 #| msgid "Dordogne"
29571 msgctxt "mongolia.kgm"
29572 msgid "Dornogovĭ"
29573 msgstr "Департаменти Дордон"
29574 
29575 #: mongolia.kgm:55
29576 #, fuzzy, kde-format
29577 #| msgctxt "asia.kgm"
29578 #| msgid "Sana'a"
29579 msgctxt "mongolia.kgm"
29580 msgid "Saynshand"
29581 msgstr "Санъо"
29582 
29583 #: mongolia.kgm:59
29584 #, kde-format
29585 msgctxt "mongolia.kgm"
29586 msgid "Dundgovĭ"
29587 msgstr ""
29588 
29589 #: mongolia.kgm:60
29590 #, fuzzy, kde-format
29591 #| msgctxt "asia.kgm"
29592 #| msgid "Manama"
29593 msgctxt "mongolia.kgm"
29594 msgid "Mandalgovĭ"
29595 msgstr "Манама"
29596 
29597 #: mongolia.kgm:64
29598 #, fuzzy, kde-format
29599 #| msgctxt "usa.kgm"
29600 #| msgid "Albany"
29601 msgctxt "mongolia.kgm"
29602 msgid "Govĭ-Altay"
29603 msgstr "Олбани"
29604 
29605 #: mongolia.kgm:65
29606 #, fuzzy, kde-format
29607 #| msgctxt "usa.kgm"
29608 #| msgid "Albany"
29609 msgctxt "mongolia.kgm"
29610 msgid "Altay"
29611 msgstr "Олбани"
29612 
29613 #: mongolia.kgm:69
29614 #, kde-format
29615 msgctxt "mongolia.kgm"
29616 msgid "Govĭsümber"
29617 msgstr ""
29618 
29619 #: mongolia.kgm:70
29620 #, fuzzy, kde-format
29621 #| msgctxt "france.kgm"
29622 #| msgid "Cahors"
29623 msgctxt "mongolia.kgm"
29624 msgid "Choyr"
29625 msgstr "Каор"
29626 
29627 #: mongolia.kgm:74
29628 #, fuzzy, kde-format
29629 #| msgctxt "africa.kgm"
29630 #| msgid "Benin"
29631 msgctxt "mongolia.kgm"
29632 msgid "Hentiy"
29633 msgstr "Бенин"
29634 
29635 #: mongolia.kgm:75
29636 #, kde-format
29637 msgctxt "mongolia.kgm"
29638 msgid "Öndörhaan"
29639 msgstr ""
29640 
29641 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
29642 #, kde-format
29643 msgctxt "mongolia.kgm"
29644 msgid "Hovd"
29645 msgstr ""
29646 
29647 #: mongolia.kgm:84
29648 #, kde-format
29649 msgctxt "mongolia.kgm"
29650 msgid "Hövsgöl"
29651 msgstr ""
29652 
29653 #: mongolia.kgm:85
29654 #, kde-format
29655 msgctxt "mongolia.kgm"
29656 msgid "Mörön"
29657 msgstr ""
29658 
29659 #: mongolia.kgm:89
29660 #, kde-format
29661 msgctxt "mongolia.kgm"
29662 msgid "Ömnögovĭ"
29663 msgstr ""
29664 
29665 #: mongolia.kgm:90
29666 #, kde-format
29667 msgctxt "mongolia.kgm"
29668 msgid "Dalanzadgad"
29669 msgstr ""
29670 
29671 #: mongolia.kgm:94
29672 #, fuzzy, kde-format
29673 #| msgctxt "usa.kgm"
29674 #| msgid "Oregon"
29675 msgctxt "mongolia.kgm"
29676 msgid "Orhon"
29677 msgstr "Штати Орегон"
29678 
29679 #: mongolia.kgm:95
29680 #, fuzzy, kde-format
29681 #| msgctxt "france.kgm"
29682 #| msgid "Ardennes"
29683 msgctxt "mongolia.kgm"
29684 msgid "Erdenet"
29685 msgstr "Департаменти Арденн"
29686 
29687 #: mongolia.kgm:99
29688 #, fuzzy, kde-format
29689 #| msgctxt "southamerica.kgm"
29690 #| msgid "Paraguay"
29691 msgctxt "mongolia.kgm"
29692 msgid "Övörhangay"
29693 msgstr "Парагвай"
29694 
29695 #: mongolia.kgm:100
29696 #, kde-format
29697 msgctxt "mongolia.kgm"
29698 msgid "Arvayheer"
29699 msgstr ""
29700 
29701 #: mongolia.kgm:104
29702 #, fuzzy, kde-format
29703 #| msgctxt "asia.kgm"
29704 #| msgid "Beijing"
29705 msgctxt "mongolia.kgm"
29706 msgid "Selenge"
29707 msgstr "Пекин"
29708 
29709 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
29710 #, fuzzy, kde-format
29711 #| msgctxt "italy.kgm"
29712 #| msgid "Bari"
29713 msgctxt "mongolia.kgm"
29714 msgid "Sühbaatar"
29715 msgstr "Бари"
29716 
29717 #: mongolia.kgm:110
29718 #, kde-format
29719 msgctxt "mongolia.kgm"
29720 msgid "Baruun-Urt"
29721 msgstr ""
29722 
29723 #: mongolia.kgm:114
29724 #, kde-format
29725 msgctxt "mongolia.kgm"
29726 msgid "Töv"
29727 msgstr ""
29728 
29729 #: mongolia.kgm:115
29730 #, kde-format
29731 msgctxt "mongolia.kgm"
29732 msgid "Zuunmod"
29733 msgstr ""
29734 
29735 #: mongolia.kgm:119
29736 #, fuzzy, kde-format
29737 #| msgctxt "africa.kgm"
29738 #| msgid "Kenya"
29739 msgctxt "mongolia.kgm"
29740 msgid "Uvs"
29741 msgstr "Кения"
29742 
29743 #: mongolia.kgm:120
29744 #, fuzzy, kde-format
29745 #| msgctxt "brazil.kgm"
29746 #| msgid "Salvador"
29747 msgctxt "mongolia.kgm"
29748 msgid "Ulaangom"
29749 msgstr "Салвадор"
29750 
29751 #: mongolia.kgm:124
29752 #, fuzzy, kde-format
29753 #| msgctxt "china.kgm"
29754 #| msgid "Zhejiang"
29755 msgctxt "mongolia.kgm"
29756 msgid "Zavhan"
29757 msgstr "Музофотро Чжэтсзян"
29758 
29759 #: mongolia.kgm:125
29760 #, kde-format
29761 msgctxt "mongolia.kgm"
29762 msgid "Uliastay"
29763 msgstr ""
29764 
29765 #: mongolia.kgm:129
29766 #, fuzzy, kde-format
29767 #| msgctxt "asia.kgm"
29768 #| msgid "Ulaanbaatar"
29769 msgctxt "mongolia.kgm"
29770 msgid "Ulan Bator"
29771 msgstr "Улон-Ботур"
29772 
29773 #: mypopup.cpp:36
29774 #, kde-format
29775 msgid "Wikipedia page"
29776 msgstr ""
29777 
29778 #: ncamerica.kgm:5
29779 #, kde-format
29780 msgctxt "ncamerica.kgm"
29781 msgid "North and Central America"
29782 msgstr "Амрикои Шимолӣ ва Марказӣ"
29783 
29784 #: ncamerica.kgm:6
29785 #, fuzzy, kde-format
29786 #| msgctxt "france.kgm"
29787 #| msgid "Charente"
29788 msgctxt "ncamerica.kgm"
29789 msgid "Countries"
29790 msgstr "Департаменти Шаранта"
29791 
29792 #: ncamerica.kgm:9
29793 #, kde-format
29794 msgctxt "ncamerica.kgm"
29795 msgid "Water"
29796 msgstr "Обҳо"
29797 
29798 #: ncamerica.kgm:18
29799 #, kde-format
29800 msgctxt "ncamerica.kgm"
29801 msgid "Not North and Central America"
29802 msgstr "Дар ин ҷо Амриқои Шимолӣ ва Марказӣ мавҷуд нест"
29803 
29804 #: ncamerica.kgm:27
29805 #, kde-format
29806 msgctxt "ncamerica.kgm"
29807 msgid "Frontier"
29808 msgstr "Сарҳад"
29809 
29810 #: ncamerica.kgm:36
29811 #, kde-format
29812 msgctxt "ncamerica.kgm"
29813 msgid "Canada"
29814 msgstr "Канада"
29815 
29816 #: ncamerica.kgm:37
29817 #, kde-format
29818 msgctxt "ncamerica.kgm"
29819 msgid "Ottawa"
29820 msgstr "Оттава"
29821 
29822 #: ncamerica.kgm:46
29823 #, kde-format
29824 msgctxt "ncamerica.kgm"
29825 msgid "El Salvador"
29826 msgstr "Салвадор"
29827 
29828 #: ncamerica.kgm:47
29829 #, kde-format
29830 msgctxt "ncamerica.kgm"
29831 msgid "San Salvador"
29832 msgstr "Сан-Салвадор"
29833 
29834 #: ncamerica.kgm:56
29835 #, kde-format
29836 msgctxt "ncamerica.kgm"
29837 msgid "The United States of America"
29838 msgstr "Штатҳои Муттаҳидаи Амрико"
29839 
29840 #: ncamerica.kgm:57
29841 #, kde-format
29842 msgctxt "ncamerica.kgm"
29843 msgid "Washington D.C."
29844 msgstr "Вашингтон"
29845 
29846 #: ncamerica.kgm:66
29847 #, kde-format
29848 msgctxt "ncamerica.kgm"
29849 msgid "The Bahamas"
29850 msgstr "Ҷазираҳои Багам"
29851 
29852 #: ncamerica.kgm:67
29853 #, kde-format
29854 msgctxt "ncamerica.kgm"
29855 msgid "Nassau"
29856 msgstr "Нассау"
29857 
29858 #: ncamerica.kgm:76
29859 #, kde-format
29860 msgctxt "ncamerica.kgm"
29861 msgid "The Dominican Republic"
29862 msgstr "Ҷумҳурии Доминикана"
29863 
29864 #: ncamerica.kgm:77
29865 #, kde-format
29866 msgctxt "ncamerica.kgm"
29867 msgid "Santo Domingo"
29868 msgstr "Санто-Доминго"
29869 
29870 #: ncamerica.kgm:86
29871 #, kde-format
29872 msgctxt "ncamerica.kgm"
29873 msgid "Haiti"
29874 msgstr "Гаити"
29875 
29876 #: ncamerica.kgm:87
29877 #, kde-format
29878 msgctxt "ncamerica.kgm"
29879 msgid "Port-au-Prince"
29880 msgstr "Порт-о-Пренс"
29881 
29882 #: ncamerica.kgm:96
29883 #, kde-format
29884 msgctxt "ncamerica.kgm"
29885 msgid "Cuba"
29886 msgstr "Куба"
29887 
29888 #: ncamerica.kgm:97
29889 #, kde-format
29890 msgctxt "ncamerica.kgm"
29891 msgid "Havana"
29892 msgstr "Гавана"
29893 
29894 #: ncamerica.kgm:106
29895 #, kde-format
29896 msgctxt "ncamerica.kgm"
29897 msgid "Jamaica"
29898 msgstr "Ямайка"
29899 
29900 #: ncamerica.kgm:107
29901 #, kde-format
29902 msgctxt "ncamerica.kgm"
29903 msgid "Kingston"
29904 msgstr "Кингстон"
29905 
29906 #: ncamerica.kgm:116
29907 #, kde-format
29908 msgctxt "ncamerica.kgm"
29909 msgid "Dominica"
29910 msgstr "Доминика"
29911 
29912 #: ncamerica.kgm:117
29913 #, kde-format
29914 msgctxt "ncamerica.kgm"
29915 msgid "Roseau"
29916 msgstr "Розо"
29917 
29918 #: ncamerica.kgm:126
29919 #, kde-format
29920 msgctxt "ncamerica.kgm"
29921 msgid "Antigua and Barbuda"
29922 msgstr "Антигуа ва Барбуда"
29923 
29924 #: ncamerica.kgm:127
29925 #, kde-format
29926 msgctxt "ncamerica.kgm"
29927 msgid "St. John's"
29928 msgstr "Сент-Ҷонс"
29929 
29930 #: ncamerica.kgm:136
29931 #, kde-format
29932 msgctxt "ncamerica.kgm"
29933 msgid "Barbados"
29934 msgstr "Барбадос"
29935 
29936 #: ncamerica.kgm:137
29937 #, kde-format
29938 msgctxt "ncamerica.kgm"
29939 msgid "Bridgetown"
29940 msgstr "Бриҷтаун"
29941 
29942 #: ncamerica.kgm:146
29943 #, kde-format
29944 msgctxt "ncamerica.kgm"
29945 msgid "Trinidad and Tobago"
29946 msgstr "Тринидад ва Тобаго"
29947 
29948 #: ncamerica.kgm:147
29949 #, kde-format
29950 msgctxt "ncamerica.kgm"
29951 msgid "Port of Spain"
29952 msgstr "Порт-оф-Спейн"
29953 
29954 #: ncamerica.kgm:156
29955 #, kde-format
29956 msgctxt "ncamerica.kgm"
29957 msgid "Mexico"
29958 msgstr "Мексика"
29959 
29960 #: ncamerica.kgm:157
29961 #, kde-format
29962 msgctxt "ncamerica.kgm"
29963 msgid "Mexico City"
29964 msgstr "Мехико"
29965 
29966 #: ncamerica.kgm:166
29967 #, kde-format
29968 msgctxt "ncamerica.kgm"
29969 msgid "Guatemala"
29970 msgstr "Гватемала"
29971 
29972 #: ncamerica.kgm:167
29973 #, kde-format
29974 msgctxt "ncamerica.kgm"
29975 msgid "Guatemala City"
29976 msgstr "Гватемала"
29977 
29978 #: ncamerica.kgm:176
29979 #, kde-format
29980 msgctxt "ncamerica.kgm"
29981 msgid "Belize"
29982 msgstr "Белиз"
29983 
29984 #: ncamerica.kgm:177
29985 #, kde-format
29986 msgctxt "ncamerica.kgm"
29987 msgid "Belmopan"
29988 msgstr "Белмопан"
29989 
29990 #: ncamerica.kgm:186
29991 #, kde-format
29992 msgctxt "ncamerica.kgm"
29993 msgid "Honduras"
29994 msgstr "Гондурас"
29995 
29996 #: ncamerica.kgm:187
29997 #, kde-format
29998 msgctxt "ncamerica.kgm"
29999 msgid "Tegucigalpa"
30000 msgstr "Тегусигалпа"
30001 
30002 #: ncamerica.kgm:196
30003 #, kde-format
30004 msgctxt "ncamerica.kgm"
30005 msgid "Nicaragua"
30006 msgstr "Никарагуа"
30007 
30008 #: ncamerica.kgm:197
30009 #, kde-format
30010 msgctxt "ncamerica.kgm"
30011 msgid "Managua"
30012 msgstr "Манагуа"
30013 
30014 #: ncamerica.kgm:206
30015 #, kde-format
30016 msgctxt "ncamerica.kgm"
30017 msgid "Costa Rica"
30018 msgstr "Коста-Рика"
30019 
30020 #: ncamerica.kgm:207
30021 #, kde-format
30022 msgctxt "ncamerica.kgm"
30023 msgid "San José"
30024 msgstr "Сан-Хосе"
30025 
30026 #: ncamerica.kgm:216
30027 #, kde-format
30028 msgctxt "ncamerica.kgm"
30029 msgid "Panama"
30030 msgstr "Панама"
30031 
30032 #: ncamerica.kgm:217
30033 #, kde-format
30034 msgctxt "ncamerica.kgm"
30035 msgid "Panama City"
30036 msgstr "Панама"
30037 
30038 #: ncamerica.kgm:226
30039 #, kde-format
30040 msgctxt "ncamerica.kgm"
30041 msgid "Greenland [Denmark]"
30042 msgstr "Гренландия (Дания)"
30043 
30044 #: ncamerica.kgm:235
30045 #, kde-format
30046 msgctxt "ncamerica.kgm"
30047 msgid "Guyana"
30048 msgstr "Гайана"
30049 
30050 #: ncamerica.kgm:244
30051 #, kde-format
30052 msgctxt "ncamerica.kgm"
30053 msgid "Venezuela"
30054 msgstr "Венесуэла"
30055 
30056 #: ncamerica.kgm:253
30057 #, kde-format
30058 msgctxt "ncamerica.kgm"
30059 msgid "Colombia"
30060 msgstr "Колумбия"
30061 
30062 #: nepal_zones.kgm:5
30063 #, fuzzy, kde-format
30064 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30065 #| msgid "Italy by Provinces"
30066 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30067 msgid "Nepal (Zones)"
30068 msgstr "Музофотҳои Италия"
30069 
30070 #: nepal_zones.kgm:6
30071 #, fuzzy, kde-format
30072 #| msgctxt "france.kgm"
30073 #| msgid "Moulins"
30074 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30075 msgid "Zones"
30076 msgstr "Мулен"
30077 
30078 #: nepal_zones.kgm:9
30079 #, fuzzy, kde-format
30080 #| msgctxt "africa.kgm"
30081 #| msgid "Frontier"
30082 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30083 msgid "Frontier"
30084 msgstr "Сарҳад"
30085 
30086 #: nepal_zones.kgm:14
30087 #, fuzzy, kde-format
30088 #| msgctxt "africa.kgm"
30089 #| msgid "Water"
30090 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30091 msgid "Water"
30092 msgstr "Обҳо"
30093 
30094 #: nepal_zones.kgm:19
30095 #, fuzzy, kde-format
30096 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30097 #| msgid "Italy by Provinces"
30098 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30099 msgid "Not Nepal (Zones)"
30100 msgstr "Музофотҳои Италия"
30101 
30102 #: nepal_zones.kgm:24
30103 #, fuzzy, kde-format
30104 #| msgctxt "asia.kgm"
30105 #| msgid "Baghdad"
30106 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30107 msgid "Bagmati"
30108 msgstr "Бағдод"
30109 
30110 #: nepal_zones.kgm:29
30111 #, fuzzy, kde-format
30112 #| msgctxt "europe.kgm"
30113 #| msgid "Berlin"
30114 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30115 msgid "Bheri"
30116 msgstr "Берлин"
30117 
30118 #: nepal_zones.kgm:34
30119 #, kde-format
30120 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30121 msgid "Dhawalagiri"
30122 msgstr ""
30123 
30124 #: nepal_zones.kgm:39
30125 #, fuzzy, kde-format
30126 #| msgctxt "africa.kgm"
30127 #| msgid "Rwanda"
30128 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30129 msgid "Gandaki"
30130 msgstr "Руанда"
30131 
30132 #: nepal_zones.kgm:44
30133 #, fuzzy, kde-format
30134 #| msgctxt "asia.kgm"
30135 #| msgid "Japan"
30136 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30137 msgid "Janakpur"
30138 msgstr "Япония"
30139 
30140 #: nepal_zones.kgm:49
30141 #, fuzzy, kde-format
30142 #| msgctxt "africa.kgm"
30143 #| msgid "Kigali"
30144 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30145 msgid "Karnali"
30146 msgstr "Кигали"
30147 
30148 #: nepal_zones.kgm:54
30149 #, fuzzy, kde-format
30150 #| msgctxt "austria.kgm"
30151 #| msgid "Carinthia"
30152 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30153 msgid "Koshi"
30154 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
30155 
30156 #: nepal_zones.kgm:59
30157 #, fuzzy, kde-format
30158 #| msgctxt "poland.kgm"
30159 #| msgid "Lublin"
30160 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30161 msgid "Lumbini"
30162 msgstr "Воеводствои Любелскӣ"
30163 
30164 #: nepal_zones.kgm:64
30165 #, fuzzy, kde-format
30166 #| msgctxt "asia.kgm"
30167 #| msgid "Malaysia"
30168 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30169 msgid "Mahakali"
30170 msgstr "Малайзия"
30171 
30172 #: nepal_zones.kgm:69
30173 #, fuzzy, kde-format
30174 #| msgctxt "italy.kgm"
30175 #| msgid "Marches"
30176 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30177 msgid "Mechi"
30178 msgstr "Минтақаи Марке"
30179 
30180 #: nepal_zones.kgm:74
30181 #, fuzzy, kde-format
30182 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30183 #| msgid "Novara"
30184 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30185 msgid "Narayani"
30186 msgstr "Музофоти Новара"
30187 
30188 #: nepal_zones.kgm:79
30189 #, fuzzy, kde-format
30190 #| msgctxt "asia.kgm"
30191 #| msgid "Taipei"
30192 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30193 msgid "Rapti"
30194 msgstr "Тайбэй"
30195 
30196 #: nepal_zones.kgm:84
30197 #, fuzzy, kde-format
30198 #| msgctxt "norway.kgm"
30199 #| msgid "Hamar"
30200 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30201 msgid "Sagarmatha"
30202 msgstr "Хамар"
30203 
30204 #: nepal_zones.kgm:89
30205 #, fuzzy, kde-format
30206 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30207 #| msgid "Rieti"
30208 msgctxt "nepal_zones.kgm"
30209 msgid "Seti"
30210 msgstr "Музофоти Риети"
30211 
30212 #: netherlands.kgm:5
30213 #, kde-format
30214 msgctxt "netherlands.kgm"
30215 msgid "The Netherlands"
30216 msgstr "Нидерланд"
30217 
30218 #: netherlands.kgm:6
30219 #, kde-format
30220 msgctxt "netherlands.kgm"
30221 msgid "Provinces"
30222 msgstr "Провинсияҳо"
30223 
30224 #: netherlands.kgm:9
30225 #, kde-format
30226 msgctxt "netherlands.kgm"
30227 msgid "Frontier"
30228 msgstr "Сарҳад"
30229 
30230 #: netherlands.kgm:18
30231 #, kde-format
30232 msgctxt "netherlands.kgm"
30233 msgid "Not The Netherlands"
30234 msgstr "Дар ин ҷо Нидерланд мавҷуд нест"
30235 
30236 #: netherlands.kgm:27
30237 #, kde-format
30238 msgctxt "netherlands.kgm"
30239 msgid "Water"
30240 msgstr "Обҳо"
30241 
30242 #: netherlands.kgm:36
30243 #, kde-format
30244 msgctxt "netherlands.kgm"
30245 msgid "Friesland"
30246 msgstr "Фрисландия"
30247 
30248 #: netherlands.kgm:37
30249 #, kde-format
30250 msgctxt "netherlands.kgm"
30251 msgid "Leeuwarden"
30252 msgstr "Леуварден"
30253 
30254 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
30255 #, kde-format
30256 msgctxt "netherlands.kgm"
30257 msgid "Groningen"
30258 msgstr "Гронинген"
30259 
30260 #: netherlands.kgm:54
30261 #, kde-format
30262 msgctxt "netherlands.kgm"
30263 msgid "Drenthe"
30264 msgstr "Дренте"
30265 
30266 #: netherlands.kgm:55
30267 #, kde-format
30268 msgctxt "netherlands.kgm"
30269 msgid "Assen"
30270 msgstr "Ассен"
30271 
30272 #: netherlands.kgm:63
30273 #, kde-format
30274 msgctxt "netherlands.kgm"
30275 msgid "Overijssel"
30276 msgstr "Оверэйсел"
30277 
30278 #: netherlands.kgm:64
30279 #, kde-format
30280 msgctxt "netherlands.kgm"
30281 msgid "Zwolle"
30282 msgstr "Зволле"
30283 
30284 #: netherlands.kgm:72
30285 #, kde-format
30286 msgctxt "netherlands.kgm"
30287 msgid "Gelderland"
30288 msgstr "Гелдерланд"
30289 
30290 #: netherlands.kgm:73
30291 #, kde-format
30292 msgctxt "netherlands.kgm"
30293 msgid "Arnhem"
30294 msgstr "Арнем"
30295 
30296 #: netherlands.kgm:81
30297 #, kde-format
30298 msgctxt "netherlands.kgm"
30299 msgid "North Brabant"
30300 msgstr "Брабанти Шимолӣ"
30301 
30302 #: netherlands.kgm:82
30303 #, kde-format
30304 msgctxt "netherlands.kgm"
30305 msgid "'s Hertogenbosch"
30306 msgstr "Хертогенбос"
30307 
30308 #: netherlands.kgm:90
30309 #, kde-format
30310 msgctxt "netherlands.kgm"
30311 msgid "Limburg"
30312 msgstr "Лимбург"
30313 
30314 #: netherlands.kgm:91
30315 #, kde-format
30316 msgctxt "netherlands.kgm"
30317 msgid "Maastricht"
30318 msgstr "Маастрихт"
30319 
30320 #: netherlands.kgm:99
30321 #, kde-format
30322 msgctxt "netherlands.kgm"
30323 msgid "Flevoland"
30324 msgstr "Флеволанд"
30325 
30326 #: netherlands.kgm:100
30327 #, kde-format
30328 msgctxt "netherlands.kgm"
30329 msgid "Lelystad"
30330 msgstr "Лелистад"
30331 
30332 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
30333 #, kde-format
30334 msgctxt "netherlands.kgm"
30335 msgid "Utrecht"
30336 msgstr "Утрехт"
30337 
30338 #: netherlands.kgm:117
30339 #, kde-format
30340 msgctxt "netherlands.kgm"
30341 msgid "Zeeland"
30342 msgstr "Зеландия"
30343 
30344 #: netherlands.kgm:118
30345 #, kde-format
30346 msgctxt "netherlands.kgm"
30347 msgid "Middelburg"
30348 msgstr "Мидделбург"
30349 
30350 #: netherlands.kgm:126
30351 #, kde-format
30352 msgctxt "netherlands.kgm"
30353 msgid "North Holland"
30354 msgstr "Голландия Шимолӣ"
30355 
30356 #: netherlands.kgm:127
30357 #, kde-format
30358 msgctxt "netherlands.kgm"
30359 msgid "Haarlem"
30360 msgstr "Гарлем"
30361 
30362 #: netherlands.kgm:135
30363 #, kde-format
30364 msgctxt "netherlands.kgm"
30365 msgid "South Holland"
30366 msgstr "Голландияи Ғарбӣ"
30367 
30368 #: netherlands.kgm:136
30369 #, kde-format
30370 msgctxt "netherlands.kgm"
30371 msgid "The Hague"
30372 msgstr "Гаага"
30373 
30374 #: new-zealand.kgm:5
30375 #, fuzzy, kde-format
30376 #| msgctxt "world.kgm"
30377 #| msgid "New Zealand"
30378 msgctxt "new-zealand.kgm"
30379 msgid "New-Zealand"
30380 msgstr "Зеландияи Нав"
30381 
30382 #: new-zealand.kgm:6
30383 #, fuzzy, kde-format
30384 msgctxt "new-zealand.kgm"
30385 msgid "Regions"
30386 msgstr "Регина"
30387 
30388 #: new-zealand.kgm:9
30389 #, fuzzy, kde-format
30390 #| msgctxt "africa.kgm"
30391 #| msgid "Frontier"
30392 msgctxt "new-zealand.kgm"
30393 msgid "Frontier"
30394 msgstr "Сарҳад"
30395 
30396 #: new-zealand.kgm:14
30397 #, fuzzy, kde-format
30398 #| msgctxt "world.kgm"
30399 #| msgid "New Zealand"
30400 msgctxt "new-zealand.kgm"
30401 msgid "Not New-Zealand"
30402 msgstr "Зеландияи Нав"
30403 
30404 #: new-zealand.kgm:19
30405 #, fuzzy, kde-format
30406 #| msgctxt "europe.kgm"
30407 #| msgid "Poland"
30408 msgctxt "new-zealand.kgm"
30409 msgid "Northland"
30410 msgstr "Полша"
30411 
30412 #: new-zealand.kgm:20
30413 #, fuzzy, kde-format
30414 #| msgctxt "china.kgm"
30415 #| msgid "Shanghai"
30416 msgctxt "new-zealand.kgm"
30417 msgid "Whangarei"
30418 msgstr "Шанхай"
30419 
30420 #: new-zealand.kgm:24
30421 #, fuzzy, kde-format
30422 #| msgctxt "europe.kgm"
30423 #| msgid "Iceland"
30424 msgctxt "new-zealand.kgm"
30425 msgid "Auckland"
30426 msgstr "Исландия"
30427 
30428 #: new-zealand.kgm:25
30429 #, fuzzy, kde-format
30430 #| msgctxt "world.kgm"
30431 #| msgid "Vatican City"
30432 msgctxt "new-zealand.kgm"
30433 msgid "Auckland City"
30434 msgstr "Ватикан"
30435 
30436 #: new-zealand.kgm:29
30437 #, fuzzy, kde-format
30438 #| msgctxt "china.kgm"
30439 #| msgid "Haikou"
30440 msgctxt "new-zealand.kgm"
30441 msgid "Waikato"
30442 msgstr "Хайкоу"
30443 
30444 #: new-zealand.kgm:30
30445 #, fuzzy, kde-format
30446 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30447 #| msgid "Haiti"
30448 msgctxt "new-zealand.kgm"
30449 msgid "Hamilton"
30450 msgstr "Гаити"
30451 
30452 #: new-zealand.kgm:34
30453 #, kde-format
30454 msgctxt "new-zealand.kgm"
30455 msgid "Bay of Plenty"
30456 msgstr ""
30457 
30458 #: new-zealand.kgm:35
30459 #, fuzzy, kde-format
30460 #| msgctxt "world.kgm"
30461 #| msgid "Jakarta"
30462 msgctxt "new-zealand.kgm"
30463 msgid "Whakatane"
30464 msgstr "Ҷакарта"
30465 
30466 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
30467 #, fuzzy, kde-format
30468 #| msgctxt "africa.kgm"
30469 #| msgid "Gaborone"
30470 msgctxt "new-zealand.kgm"
30471 msgid "Gisborne"
30472 msgstr "Габороне"
30473 
30474 #: new-zealand.kgm:44
30475 #, kde-format
30476 msgctxt "new-zealand.kgm"
30477 msgid "Hawke's Bay"
30478 msgstr ""
30479 
30480 #: new-zealand.kgm:45
30481 #, kde-format
30482 msgctxt "new-zealand.kgm"
30483 msgid "Napier/Hastings"
30484 msgstr ""
30485 
30486 #: new-zealand.kgm:49
30487 #, fuzzy, kde-format
30488 #| msgctxt "europe.kgm"
30489 #| msgid "Tirana"
30490 msgctxt "new-zealand.kgm"
30491 msgid "Taranaki"
30492 msgstr "Тирана"
30493 
30494 #: new-zealand.kgm:50
30495 #, kde-format
30496 msgctxt "new-zealand.kgm"
30497 msgid "New Plymouth"
30498 msgstr ""
30499 
30500 #: new-zealand.kgm:54
30501 #, fuzzy, kde-format
30502 #| msgctxt "africa.kgm"
30503 #| msgid "Bangui"
30504 msgctxt "new-zealand.kgm"
30505 msgid "Manawatu-Wanganui"
30506 msgstr "Банги"
30507 
30508 #: new-zealand.kgm:55
30509 #, fuzzy, kde-format
30510 #| msgctxt "africa.kgm"
30511 #| msgid "Bangui"
30512 msgctxt "new-zealand.kgm"
30513 msgid "Wanganui"
30514 msgstr "Банги"
30515 
30516 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
30517 #, fuzzy, kde-format
30518 #| msgctxt "world.kgm"
30519 #| msgid "Wellington"
30520 msgctxt "new-zealand.kgm"
30521 msgid "Wellington"
30522 msgstr "Веллингтон"
30523 
30524 #: new-zealand.kgm:64
30525 #, fuzzy, kde-format
30526 #| msgctxt "africa.kgm"
30527 #| msgid "Tanzania"
30528 msgctxt "new-zealand.kgm"
30529 msgid "Tasman"
30530 msgstr "Танзания"
30531 
30532 #: new-zealand.kgm:65
30533 #, fuzzy, kde-format
30534 #| msgctxt "usa.kgm"
30535 #| msgid "Carson City"
30536 msgctxt "new-zealand.kgm"
30537 msgid "Nelson City"
30538 msgstr "Карсон-Сити"
30539 
30540 #: new-zealand.kgm:69
30541 #, kde-format
30542 msgctxt "new-zealand.kgm"
30543 msgid "Marlborough"
30544 msgstr ""
30545 
30546 #: new-zealand.kgm:70
30547 #, fuzzy, kde-format
30548 #| msgctxt "africa.kgm"
30549 #| msgid "Benin"
30550 msgctxt "new-zealand.kgm"
30551 msgid "Blenheim"
30552 msgstr "Бенин"
30553 
30554 #: new-zealand.kgm:74
30555 #, fuzzy, kde-format
30556 #| msgctxt "africa.kgm"
30557 #| msgid "Coast"
30558 msgctxt "new-zealand.kgm"
30559 msgid "West Coast"
30560 msgstr "Соҳил"
30561 
30562 #: new-zealand.kgm:75
30563 #, kde-format
30564 msgctxt "new-zealand.kgm"
30565 msgid "Grey Mouth"
30566 msgstr ""
30567 
30568 #: new-zealand.kgm:79
30569 #, fuzzy, kde-format
30570 #| msgctxt "world.kgm"
30571 #| msgid "Canberra"
30572 msgctxt "new-zealand.kgm"
30573 msgid "Canterbury"
30574 msgstr "Канберра"
30575 
30576 #: new-zealand.kgm:80
30577 #, kde-format
30578 msgctxt "new-zealand.kgm"
30579 msgid "Christchurch"
30580 msgstr ""
30581 
30582 #: new-zealand.kgm:84
30583 #, fuzzy, kde-format
30584 #| msgctxt "canada.kgm"
30585 #| msgid "Ontario"
30586 msgctxt "new-zealand.kgm"
30587 msgid "Otago"
30588 msgstr "Музофоти Онтарио"
30589 
30590 #: new-zealand.kgm:85
30591 #, fuzzy, kde-format
30592 #| msgctxt "china.kgm"
30593 #| msgid "Kunming"
30594 msgctxt "new-zealand.kgm"
30595 msgid "Dunedin"
30596 msgstr "Кунмин"
30597 
30598 #: new-zealand.kgm:89
30599 #, fuzzy, kde-format
30600 #| msgctxt "netherlands.kgm"
30601 #| msgid "South Holland"
30602 msgctxt "new-zealand.kgm"
30603 msgid "Southland"
30604 msgstr "Голландияи Ғарбӣ"
30605 
30606 #: new-zealand.kgm:90
30607 #, fuzzy, kde-format
30608 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30609 #| msgid "Ferrara"
30610 msgctxt "new-zealand.kgm"
30611 msgid "Invercargil"
30612 msgstr "Музофоти Феррара"
30613 
30614 #: nicaragua.kgm:5
30615 #, fuzzy, kde-format
30616 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30617 #| msgid "Nicaragua"
30618 msgctxt "nicaragua.kgm"
30619 msgid "Nicaragua"
30620 msgstr "Никарагуа"
30621 
30622 #: nicaragua.kgm:6
30623 #, kde-format
30624 msgctxt "nicaragua.kgm"
30625 msgid "Departments"
30626 msgstr ""
30627 
30628 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
30629 #, fuzzy, kde-format
30630 #| msgctxt "africa.kgm"
30631 #| msgid "Frontier"
30632 msgctxt "nicaragua.kgm"
30633 msgid "Frontier"
30634 msgstr "Сарҳад"
30635 
30636 #: nicaragua.kgm:19
30637 #, fuzzy, kde-format
30638 #| msgctxt "africa.kgm"
30639 #| msgid "Water"
30640 msgctxt "nicaragua.kgm"
30641 msgid "Water"
30642 msgstr "Обҳо"
30643 
30644 #: nicaragua.kgm:24
30645 #, fuzzy, kde-format
30646 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30647 #| msgid "Nicaragua"
30648 msgctxt "nicaragua.kgm"
30649 msgid "Not Nicaragua"
30650 msgstr "Никарагуа"
30651 
30652 #: nicaragua.kgm:29
30653 #, fuzzy, kde-format
30654 #| msgctxt "canada.kgm"
30655 #| msgid "Nova Scotia"
30656 msgctxt "nicaragua.kgm"
30657 msgid "Nueva Segovia"
30658 msgstr "Музофоти Шотландияи Нав"
30659 
30660 #: nicaragua.kgm:30
30661 #, kde-format
30662 msgctxt "nicaragua.kgm"
30663 msgid "Ocotal"
30664 msgstr ""
30665 
30666 #: nicaragua.kgm:34
30667 #, fuzzy, kde-format
30668 #| msgctxt "europe.kgm"
30669 #| msgid "Madrid"
30670 msgctxt "nicaragua.kgm"
30671 msgid "Madriz"
30672 msgstr "Мадрид"
30673 
30674 #: nicaragua.kgm:35
30675 #, fuzzy, kde-format
30676 #| msgctxt "canada.kgm"
30677 #| msgid "Toronto"
30678 msgctxt "nicaragua.kgm"
30679 msgid "Somoto"
30680 msgstr "Торонто"
30681 
30682 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
30683 #, kde-format
30684 msgctxt "nicaragua.kgm"
30685 msgid "Estelí"
30686 msgstr ""
30687 
30688 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
30689 #, fuzzy, kde-format
30690 #| msgctxt "asia.kgm"
30691 #| msgid "China"
30692 msgctxt "nicaragua.kgm"
30693 msgid "Chinandega"
30694 msgstr "Хитой"
30695 
30696 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
30697 #, kde-format
30698 msgctxt "nicaragua.kgm"
30699 msgid "León"
30700 msgstr ""
30701 
30702 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
30703 #, fuzzy, kde-format
30704 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30705 #| msgid "Managua"
30706 msgctxt "nicaragua.kgm"
30707 msgid "Managua"
30708 msgstr "Манагуа"
30709 
30710 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
30711 #, fuzzy, kde-format
30712 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
30713 #| msgid "Massa"
30714 msgctxt "nicaragua.kgm"
30715 msgid "Masaya"
30716 msgstr "Масса"
30717 
30718 #: nicaragua.kgm:64
30719 #, fuzzy, kde-format
30720 #| msgctxt "africa.kgm"
30721 #| msgid "Cairo"
30722 msgctxt "nicaragua.kgm"
30723 msgid "Carazo"
30724 msgstr "Қоҳира"
30725 
30726 #: nicaragua.kgm:65
30727 #, fuzzy, kde-format
30728 #| msgctxt "china.kgm"
30729 #| msgid "Jinan"
30730 msgctxt "nicaragua.kgm"
30731 msgid "Jinotepe"
30732 msgstr "Тсзинан"
30733 
30734 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
30735 #, fuzzy, kde-format
30736 #| msgctxt "canada.kgm"
30737 #| msgid "Canada"
30738 msgctxt "nicaragua.kgm"
30739 msgid "Granada"
30740 msgstr "Канада"
30741 
30742 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
30743 #, fuzzy, kde-format
30744 #| msgctxt "france.kgm"
30745 #| msgid "Privas"
30746 msgctxt "nicaragua.kgm"
30747 msgid "Rivas"
30748 msgstr "Прива"
30749 
30750 #: nicaragua.kgm:79
30751 #, fuzzy, kde-format
30752 #| msgctxt "france.kgm"
30753 #| msgid "Cantal"
30754 msgctxt "nicaragua.kgm"
30755 msgid "Chontales"
30756 msgstr "Департаменти Кантал"
30757 
30758 #: nicaragua.kgm:80
30759 #, fuzzy, kde-format
30760 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30761 #| msgid "Tegucigalpa"
30762 msgctxt "nicaragua.kgm"
30763 msgid "Juigalpa"
30764 msgstr "Тегусигалпа"
30765 
30766 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
30767 #, fuzzy, kde-format
30768 #| msgctxt "world.kgm"
30769 #| msgid "Monaco"
30770 msgctxt "nicaragua.kgm"
30771 msgid "Boaco"
30772 msgstr "Монако"
30773 
30774 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
30775 #, fuzzy, kde-format
30776 #| msgctxt "brazil.kgm"
30777 #| msgid "Macapa"
30778 msgctxt "nicaragua.kgm"
30779 msgid "Matagalpa"
30780 msgstr "Макапа"
30781 
30782 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
30783 #, fuzzy, kde-format
30784 #| msgctxt "china.kgm"
30785 #| msgid "Jinan"
30786 msgctxt "nicaragua.kgm"
30787 msgid "Jinotega"
30788 msgstr "Тсзинан"
30789 
30790 #: nicaragua.kgm:99
30791 #, fuzzy, kde-format
30792 #| msgctxt "europe.kgm"
30793 #| msgid "San Marino"
30794 msgctxt "nicaragua.kgm"
30795 msgid "Río San Juan"
30796 msgstr "Сан-Марино"
30797 
30798 #: nicaragua.kgm:100
30799 #, fuzzy, kde-format
30800 #| msgctxt "europe.kgm"
30801 #| msgid "San Marino"
30802 msgctxt "nicaragua.kgm"
30803 msgid "San Carlos"
30804 msgstr "Сан-Марино"
30805 
30806 #: nicaragua.kgm:104
30807 #, fuzzy, kde-format
30808 #| msgctxt "usa.kgm"
30809 #| msgid "Atlanta"
30810 msgctxt "nicaragua.kgm"
30811 msgid "Atlántico Norte"
30812 msgstr "Атланта"
30813 
30814 #: nicaragua.kgm:105
30815 #, kde-format
30816 msgctxt "nicaragua.kgm"
30817 msgid "Puerto Cabezas"
30818 msgstr ""
30819 
30820 #: nicaragua.kgm:109
30821 #, fuzzy, kde-format
30822 #| msgctxt "usa.kgm"
30823 #| msgid "Atlanta"
30824 msgctxt "nicaragua.kgm"
30825 msgid "Atlántico Sur"
30826 msgstr "Атланта"
30827 
30828 #: nicaragua.kgm:110
30829 #, fuzzy, kde-format
30830 #| msgctxt "africa.kgm"
30831 #| msgid "Guinea"
30832 msgctxt "nicaragua.kgm"
30833 msgid "Bluefields"
30834 msgstr "Гвинея"
30835 
30836 #: north_korea.kgm:5
30837 #, fuzzy, kde-format
30838 #| msgctxt "asia.kgm"
30839 #| msgid "North Korea"
30840 msgctxt "north_korea.kgm"
30841 msgid "North Korea"
30842 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
30843 
30844 #: north_korea.kgm:6
30845 #, kde-format
30846 msgctxt "north_korea.kgm"
30847 msgid "Provinces"
30848 msgstr "Провинсияҳо"
30849 
30850 #: north_korea.kgm:9
30851 #, fuzzy, kde-format
30852 #| msgctxt "africa.kgm"
30853 #| msgid "Frontier"
30854 msgctxt "north_korea.kgm"
30855 msgid "Frontier"
30856 msgstr "Сарҳад"
30857 
30858 #: north_korea.kgm:14
30859 #, fuzzy, kde-format
30860 #| msgctxt "africa.kgm"
30861 #| msgid "Water"
30862 msgctxt "north_korea.kgm"
30863 msgid "Water"
30864 msgstr "Обҳо"
30865 
30866 #: north_korea.kgm:19
30867 #, fuzzy, kde-format
30868 #| msgctxt "asia.kgm"
30869 #| msgid "North Korea"
30870 msgctxt "north_korea.kgm"
30871 msgid "Not North (Korea)"
30872 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
30873 
30874 #: north_korea.kgm:24
30875 #, fuzzy, kde-format
30876 #| msgctxt "china.kgm"
30877 #| msgid "Changchun"
30878 msgctxt "north_korea.kgm"
30879 msgid "Chagang"
30880 msgstr "Чанчун"
30881 
30882 #: north_korea.kgm:25
30883 #, fuzzy, kde-format
30884 #| msgctxt "china.kgm"
30885 #| msgid "Changchun"
30886 msgctxt "north_korea.kgm"
30887 msgid "Chagang-do"
30888 msgstr "Чанчун"
30889 
30890 #: north_korea.kgm:29
30891 #, fuzzy, kde-format
30892 #| msgctxt "netherlands.kgm"
30893 #| msgid "North Holland"
30894 msgctxt "north_korea.kgm"
30895 msgid "North Hamgyŏng"
30896 msgstr "Голландия Шимолӣ"
30897 
30898 #: north_korea.kgm:30
30899 #, fuzzy, kde-format
30900 #| msgctxt "netherlands.kgm"
30901 #| msgid "North Holland"
30902 msgctxt "north_korea.kgm"
30903 msgid "Hamgyŏng-pukto"
30904 msgstr "Голландия Шимолӣ"
30905 
30906 #: north_korea.kgm:34
30907 #, fuzzy, kde-format
30908 #| msgctxt "netherlands.kgm"
30909 #| msgid "South Holland"
30910 msgctxt "north_korea.kgm"
30911 msgid "South Hamgyŏng"
30912 msgstr "Голландияи Ғарбӣ"
30913 
30914 #: north_korea.kgm:35
30915 #, fuzzy, kde-format
30916 #| msgctxt "asia.kgm"
30917 #| msgid "Pyeongyang"
30918 msgctxt "north_korea.kgm"
30919 msgid "Hamgyŏng-namdo"
30920 msgstr "Пхенян"
30921 
30922 #: north_korea.kgm:39
30923 #, fuzzy, kde-format
30924 #| msgctxt "europe.kgm"
30925 #| msgid "Hungary"
30926 msgctxt "north_korea.kgm"
30927 msgid "North Hwanghae"
30928 msgstr "Венгрия"
30929 
30930 #: north_korea.kgm:40
30931 #, kde-format
30932 msgctxt "north_korea.kgm"
30933 msgid "Hwanghae-pukto"
30934 msgstr ""
30935 
30936 #: north_korea.kgm:44
30937 #, fuzzy, kde-format
30938 #| msgctxt "netherlands.kgm"
30939 #| msgid "South Holland"
30940 msgctxt "north_korea.kgm"
30941 msgid "South Hwanghae"
30942 msgstr "Голландияи Ғарбӣ"
30943 
30944 #: north_korea.kgm:45
30945 #, fuzzy, kde-format
30946 #| msgctxt "asia.kgm"
30947 #| msgid "Pyeongyang"
30948 msgctxt "north_korea.kgm"
30949 msgid "Hwanghae-namdo"
30950 msgstr "Пхенян"
30951 
30952 #: north_korea.kgm:49
30953 #, fuzzy, kde-format
30954 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
30955 #| msgid "Managua"
30956 msgctxt "north_korea.kgm"
30957 msgid "Kangwŏn"
30958 msgstr "Манагуа"
30959 
30960 #: north_korea.kgm:50
30961 #, fuzzy, kde-format
30962 #| msgctxt "china.kgm"
30963 #| msgid "Guangdong"
30964 msgctxt "north_korea.kgm"
30965 msgid "Kangwŏndo"
30966 msgstr "Музофоти Гуандун"
30967 
30968 #: north_korea.kgm:54
30969 #, fuzzy, kde-format
30970 #| msgctxt "asia.kgm"
30971 #| msgid "North Korea"
30972 msgctxt "north_korea.kgm"
30973 msgid "North P'yŏngan"
30974 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
30975 
30976 #: north_korea.kgm:55
30977 #, fuzzy, kde-format
30978 #| msgctxt "asia.kgm"
30979 #| msgid "Pyeongyang"
30980 msgctxt "north_korea.kgm"
30981 msgid "P'yŏngan-pukto"
30982 msgstr "Пхенян"
30983 
30984 #: north_korea.kgm:59
30985 #, fuzzy, kde-format
30986 #| msgctxt "southamerica.kgm"
30987 #| msgid "South America"
30988 msgctxt "north_korea.kgm"
30989 msgid "South P'yŏngan"
30990 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
30991 
30992 #: north_korea.kgm:60
30993 #, fuzzy, kde-format
30994 #| msgctxt "asia.kgm"
30995 #| msgid "Pyeongyang"
30996 msgctxt "north_korea.kgm"
30997 msgid "P'yŏngan-namdo"
30998 msgstr "Пхенян"
30999 
31000 #: north_korea.kgm:64
31001 #, fuzzy, kde-format
31002 #| msgctxt "asia.kgm"
31003 #| msgid "Pyeongyang"
31004 msgctxt "north_korea.kgm"
31005 msgid "Ryanggang"
31006 msgstr "Пхенян"
31007 
31008 #: north_korea.kgm:65
31009 #, fuzzy, kde-format
31010 #| msgctxt "asia.kgm"
31011 #| msgid "Pyeongyang"
31012 msgctxt "north_korea.kgm"
31013 msgid "Ryanggang-do"
31014 msgstr "Пхенян"
31015 
31016 #: north_korea.kgm:69
31017 #, kde-format
31018 msgctxt "north_korea.kgm"
31019 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
31020 msgstr ""
31021 
31022 #: north_korea.kgm:70
31023 #, kde-format
31024 msgctxt "north_korea.kgm"
31025 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
31026 msgstr ""
31027 
31028 #: north_korea.kgm:74
31029 #, kde-format
31030 msgctxt "north_korea.kgm"
31031 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
31032 msgstr ""
31033 
31034 #: north_korea.kgm:75
31035 #, kde-format
31036 msgctxt "north_korea.kgm"
31037 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
31038 msgstr ""
31039 
31040 #: north_korea.kgm:79
31041 #, kde-format
31042 msgctxt "north_korea.kgm"
31043 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
31044 msgstr ""
31045 
31046 #: north_korea.kgm:80
31047 #, kde-format
31048 msgctxt "north_korea.kgm"
31049 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
31050 msgstr ""
31051 
31052 #: north_korea.kgm:84
31053 #, fuzzy, kde-format
31054 #| msgctxt "asia.kgm"
31055 #| msgid "Pyeongyang"
31056 msgctxt "north_korea.kgm"
31057 msgid "P'yŏngyang"
31058 msgstr "Пхенян"
31059 
31060 #: north_korea.kgm:85
31061 #, fuzzy, kde-format
31062 #| msgctxt "asia.kgm"
31063 #| msgid "Pyeongyang"
31064 msgctxt "north_korea.kgm"
31065 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
31066 msgstr "Пхенян"
31067 
31068 #: north_korea.kgm:89
31069 #, kde-format
31070 msgctxt "north_korea.kgm"
31071 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
31072 msgstr ""
31073 
31074 #: north_korea.kgm:90
31075 #, kde-format
31076 msgctxt "north_korea.kgm"
31077 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
31078 msgstr ""
31079 
31080 #: norway.kgm:5
31081 #, kde-format
31082 msgctxt "norway.kgm"
31083 msgid "Norway"
31084 msgstr "Норвегия"
31085 
31086 #: norway.kgm:6
31087 #, fuzzy, kde-format
31088 #| msgctxt "france.kgm"
31089 #| msgid "Cantal"
31090 msgctxt "norway.kgm"
31091 msgid "Counties"
31092 msgstr "Департаменти Кантал"
31093 
31094 #: norway.kgm:9
31095 #, kde-format
31096 msgctxt "norway.kgm"
31097 msgid "Frontier"
31098 msgstr "Сарҳад"
31099 
31100 #: norway.kgm:18
31101 #, kde-format
31102 msgctxt "norway.kgm"
31103 msgid "Not Norway"
31104 msgstr "Дар ин ҷо Норвегия мавҷуд нест"
31105 
31106 #: norway.kgm:27
31107 #, fuzzy, kde-format
31108 #| msgctxt "norway.kgm"
31109 #| msgid "Finnmark"
31110 msgctxt "norway.kgm"
31111 msgid "Troms og Finnmark"
31112 msgstr "Фюлкеи Финмарк"
31113 
31114 #: norway.kgm:28
31115 #, fuzzy, kde-format
31116 #| msgctxt "norway.kgm"
31117 #| msgid "Tromsø"
31118 msgctxt "norway.kgm"
31119 msgid "Tromsø/Vadsø"
31120 msgstr "Тромсё"
31121 
31122 #: norway.kgm:37
31123 #, kde-format
31124 msgctxt "norway.kgm"
31125 msgid "Nordland"
31126 msgstr "Фюлкеи Нурланн"
31127 
31128 #: norway.kgm:38
31129 #, kde-format
31130 msgctxt "norway.kgm"
31131 msgid "Bodø"
31132 msgstr "Будё"
31133 
31134 #: norway.kgm:47
31135 #, fuzzy, kde-format
31136 #| msgctxt "norway.kgm"
31137 #| msgid "Nord-Trøndelag"
31138 msgctxt "norway.kgm"
31139 msgid "Trøndelag"
31140 msgstr "Фюлкеи Нур-Трённелаг"
31141 
31142 #: norway.kgm:48
31143 #, kde-format
31144 msgctxt "norway.kgm"
31145 msgid "Steinkjer"
31146 msgstr "Стейнхер"
31147 
31148 #: norway.kgm:57
31149 #, fuzzy, kde-format
31150 #| msgctxt "norway.kgm"
31151 #| msgid "Møre Og Romsdal"
31152 msgctxt "norway.kgm"
31153 msgid "Møre og Romsdal"
31154 msgstr "Фюлкеи Мёре-ог-Ромсдал"
31155 
31156 #: norway.kgm:58
31157 #, kde-format
31158 msgctxt "norway.kgm"
31159 msgid "Molde"
31160 msgstr "Молле"
31161 
31162 #: norway.kgm:67
31163 #, fuzzy, kde-format
31164 #| msgctxt "europe.kgm"
31165 #| msgid "Finland"
31166 msgctxt "norway.kgm"
31167 msgid "Innlandet"
31168 msgstr "Финляндия"
31169 
31170 #: norway.kgm:68
31171 #, fuzzy, kde-format
31172 #| msgctxt "norway.kgm"
31173 #| msgid "Lillehammer"
31174 msgctxt "norway.kgm"
31175 msgid "Hamar/Lillehammer"
31176 msgstr "Лиллехамер"
31177 
31178 #: norway.kgm:77
31179 #, fuzzy, kde-format
31180 #| msgctxt "norway.kgm"
31181 #| msgid "Vestfold"
31182 msgctxt "norway.kgm"
31183 msgid "Vestland"
31184 msgstr "Фюлкеи Вестфолл"
31185 
31186 #: norway.kgm:78
31187 #, fuzzy, kde-format
31188 #| msgctxt "france.kgm"
31189 #| msgid "Rennes"
31190 msgctxt "norway.kgm"
31191 msgid "Bergen/Leikanger"
31192 msgstr "Ренн"
31193 
31194 #: norway.kgm:87
31195 #, kde-format
31196 msgctxt "norway.kgm"
31197 msgid "Rogaland"
31198 msgstr "Фюлкеи Ругаланн"
31199 
31200 #: norway.kgm:88
31201 #, kde-format
31202 msgctxt "norway.kgm"
31203 msgid "Stavanger"
31204 msgstr "Ставангер"
31205 
31206 #: norway.kgm:97
31207 #, fuzzy, kde-format
31208 #| msgctxt "norway.kgm"
31209 #| msgid "Vest-Agder"
31210 msgctxt "norway.kgm"
31211 msgid "Agder"
31212 msgstr "Фюлкеи Вестагдер"
31213 
31214 #: norway.kgm:98
31215 #, fuzzy, kde-format
31216 #| msgctxt "norway.kgm"
31217 #| msgid "Kristiansand"
31218 msgctxt "norway.kgm"
31219 msgid "Kristiansand/Arendal"
31220 msgstr "Кристиансанн"
31221 
31222 #: norway.kgm:107
31223 #, fuzzy, kde-format
31224 #| msgctxt "poland.kgm"
31225 #| msgid "Masovia"
31226 msgctxt "norway.kgm"
31227 msgid "Viken"
31228 msgstr "Воеводствои Мазоветсӣ"
31229 
31230 #: norway.kgm:108
31231 #, kde-format
31232 msgctxt "norway.kgm"
31233 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
31234 msgstr ""
31235 
31236 #: norway.kgm:117
31237 #, kde-format
31238 msgctxt "norway.kgm"
31239 msgid "Vestfold og Telemark"
31240 msgstr ""
31241 
31242 #: norway.kgm:118
31243 #, fuzzy, kde-format
31244 #| msgctxt "norway.kgm"
31245 #| msgid "Tønsberg"
31246 msgctxt "norway.kgm"
31247 msgid "Skien/Tønsberg"
31248 msgstr "Тёнсберг"
31249 
31250 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
31251 #, kde-format
31252 msgctxt "norway.kgm"
31253 msgid "Oslo"
31254 msgstr "Фюлкеи Осло"
31255 
31256 #: oceania.kgm:5
31257 #, fuzzy, kde-format
31258 #| msgctxt "asia.kgm"
31259 #| msgid "Oman"
31260 msgctxt "oceania.kgm"
31261 msgid "Oceania"
31262 msgstr "Уммон"
31263 
31264 #: oceania.kgm:6
31265 #, fuzzy, kde-format
31266 #| msgctxt "france.kgm"
31267 #| msgid "Charente"
31268 msgctxt "oceania.kgm"
31269 msgid "Countries"
31270 msgstr "Департаменти Шаранта"
31271 
31272 #: oceania.kgm:9
31273 #, fuzzy, kde-format
31274 #| msgctxt "africa.kgm"
31275 #| msgid "Frontier"
31276 msgctxt "oceania.kgm"
31277 msgid "Frontier"
31278 msgstr "Сарҳад"
31279 
31280 #: oceania.kgm:14
31281 #, fuzzy, kde-format
31282 #| msgctxt "africa.kgm"
31283 #| msgid "Water"
31284 msgctxt "oceania.kgm"
31285 msgid "Water"
31286 msgstr "Обҳо"
31287 
31288 #: oceania.kgm:19
31289 #, fuzzy, kde-format
31290 #| msgctxt "europe.kgm"
31291 #| msgid "Albania"
31292 msgctxt "oceania.kgm"
31293 msgid "Not Oceania"
31294 msgstr "Албания"
31295 
31296 #: oceania.kgm:24
31297 #, fuzzy, kde-format
31298 #| msgctxt "world.kgm"
31299 #| msgid "Australia"
31300 msgctxt "oceania.kgm"
31301 msgid "Australia"
31302 msgstr "Австралия"
31303 
31304 #: oceania.kgm:25
31305 #, fuzzy, kde-format
31306 #| msgctxt "world.kgm"
31307 #| msgid "Canberra"
31308 msgctxt "oceania.kgm"
31309 msgid "Canberra"
31310 msgstr "Канберра"
31311 
31312 #: oceania.kgm:30
31313 #, fuzzy, kde-format
31314 #| msgctxt "austria.kgm"
31315 #| msgid "Not Austria"
31316 msgctxt "oceania.kgm"
31317 msgid "Norfolk island (Australia)"
31318 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест"
31319 
31320 #: oceania.kgm:31
31321 #, fuzzy, kde-format
31322 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
31323 #| msgid "Kingston"
31324 msgctxt "oceania.kgm"
31325 msgid "Kingston"
31326 msgstr "Кингстон"
31327 
31328 #: oceania.kgm:36
31329 #, fuzzy, kde-format
31330 #| msgctxt "world.kgm"
31331 #| msgid "New Zealand"
31332 msgctxt "oceania.kgm"
31333 msgid "New Zealand"
31334 msgstr "Зеландияи Нав"
31335 
31336 #: oceania.kgm:37
31337 #, fuzzy, kde-format
31338 #| msgctxt "world.kgm"
31339 #| msgid "Wellington"
31340 msgctxt "oceania.kgm"
31341 msgid "Wellington"
31342 msgstr "Веллингтон"
31343 
31344 #: oceania.kgm:42
31345 #, fuzzy, kde-format
31346 #| msgctxt "world.kgm"
31347 #| msgid "New Zealand"
31348 msgctxt "oceania.kgm"
31349 msgid "Cook islands (New Zealand)"
31350 msgstr "Зеландияи Нав"
31351 
31352 #: oceania.kgm:43
31353 #, fuzzy, kde-format
31354 #| msgctxt "africa.kgm"
31355 #| msgid "Asmara"
31356 msgctxt "oceania.kgm"
31357 msgid "Avarua"
31358 msgstr "Асмэра"
31359 
31360 #: oceania.kgm:48
31361 #, fuzzy, kde-format
31362 #| msgctxt "world.kgm"
31363 #| msgid "New Zealand"
31364 msgctxt "oceania.kgm"
31365 msgid "Niue (New Zealand)"
31366 msgstr "Зеландияи Нав"
31367 
31368 #: oceania.kgm:49
31369 #, fuzzy, kde-format
31370 #| msgctxt "france.kgm"
31371 #| msgid "Albi"
31372 msgctxt "oceania.kgm"
31373 msgid "Alofi"
31374 msgstr "Алби"
31375 
31376 #: oceania.kgm:54
31377 #, fuzzy, kde-format
31378 #| msgctxt "world.kgm"
31379 #| msgid "New Zealand"
31380 msgctxt "oceania.kgm"
31381 msgid "Tokelau (New Zealand)"
31382 msgstr "Зеландияи Нав"
31383 
31384 #: oceania.kgm:60
31385 #, fuzzy, kde-format
31386 #| msgctxt "world.kgm"
31387 #| msgid "East Timor"
31388 msgctxt "oceania.kgm"
31389 msgid "East Timor"
31390 msgstr "Тимори Шарқӣ"
31391 
31392 #: oceania.kgm:61
31393 #, fuzzy, kde-format
31394 #| msgctxt "world.kgm"
31395 #| msgid "Dili"
31396 msgctxt "oceania.kgm"
31397 msgid "Dili"
31398 msgstr "Дили"
31399 
31400 #: oceania.kgm:66
31401 #, fuzzy, kde-format
31402 #| msgctxt "spain.kgm"
31403 #| msgid "Santander"
31404 msgctxt "oceania.kgm"
31405 msgid "Easter Island"
31406 msgstr "Санатандер"
31407 
31408 #: oceania.kgm:67
31409 #, fuzzy, kde-format
31410 #| msgctxt "southamerica.kgm"
31411 #| msgid "Santiago"
31412 msgctxt "oceania.kgm"
31413 msgid "Hanga Roa"
31414 msgstr "Сантяго"
31415 
31416 #: oceania.kgm:72
31417 #, fuzzy, kde-format
31418 #| msgctxt "world.kgm"
31419 #| msgid "Fiji"
31420 msgctxt "oceania.kgm"
31421 msgid "Fiji"
31422 msgstr "Фиҷи"
31423 
31424 #: oceania.kgm:73
31425 #, fuzzy, kde-format
31426 #| msgctxt "world.kgm"
31427 #| msgid "Suva"
31428 msgctxt "oceania.kgm"
31429 msgid "Suva"
31430 msgstr "Сува"
31431 
31432 #: oceania.kgm:78
31433 #, fuzzy, kde-format
31434 #| msgctxt "asia.kgm"
31435 #| msgid "Indonesia"
31436 msgctxt "oceania.kgm"
31437 msgid "Indonesia"
31438 msgstr "Индонезия"
31439 
31440 #: oceania.kgm:79
31441 #, fuzzy, kde-format
31442 #| msgctxt "world.kgm"
31443 #| msgid "Jakarta"
31444 msgctxt "oceania.kgm"
31445 msgid "Jakarta"
31446 msgstr "Ҷакарта"
31447 
31448 #: oceania.kgm:84
31449 #, fuzzy, kde-format
31450 #| msgctxt "world.kgm"
31451 #| msgid "Papua New Guinea"
31452 msgctxt "oceania.kgm"
31453 msgid "Papua New Guinea"
31454 msgstr "Папуа-Гвинеяи Нав"
31455 
31456 #: oceania.kgm:85
31457 #, fuzzy, kde-format
31458 #| msgctxt "world.kgm"
31459 #| msgid "Port Moresby"
31460 msgctxt "oceania.kgm"
31461 msgid "Port Moresby"
31462 msgstr "Порт-Морсби"
31463 
31464 #: oceania.kgm:90
31465 #, fuzzy, kde-format
31466 #| msgctxt "spain.kgm"
31467 #| msgid "Canary Islands"
31468 msgctxt "oceania.kgm"
31469 msgid "Solomon Islands"
31470 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
31471 
31472 #: oceania.kgm:91
31473 #, fuzzy, kde-format
31474 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
31475 #| msgid "Honduras"
31476 msgctxt "oceania.kgm"
31477 msgid "Honiara"
31478 msgstr "Гондурас"
31479 
31480 #: oceania.kgm:96
31481 #, fuzzy, kde-format
31482 #| msgctxt "brazil.kgm"
31483 #| msgid "Manaus"
31484 msgctxt "oceania.kgm"
31485 msgid "Vanuatu"
31486 msgstr "Манаус"
31487 
31488 #: oceania.kgm:97
31489 #, fuzzy, kde-format
31490 #| msgctxt "usa.kgm"
31491 #| msgid "North Carolina"
31492 msgctxt "oceania.kgm"
31493 msgid "Port Vila"
31494 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ"
31495 
31496 #: oceania.kgm:102
31497 #, fuzzy, kde-format
31498 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
31499 #| msgid "The United States of America"
31500 msgctxt "oceania.kgm"
31501 msgid "Federated States of Micronesia"
31502 msgstr "Штатҳои Муттаҳидаи Амрико"
31503 
31504 #: oceania.kgm:103
31505 #, fuzzy, kde-format
31506 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
31507 #| msgid "Pavia"
31508 msgctxt "oceania.kgm"
31509 msgid "Palikir"
31510 msgstr "Музофоти Павия"
31511 
31512 #: oceania.kgm:108
31513 #, fuzzy, kde-format
31514 #| msgctxt "china.kgm"
31515 #| msgid "Tianjin"
31516 msgctxt "oceania.kgm"
31517 msgid "Kiribati"
31518 msgstr "Тянтсзин"
31519 
31520 #: oceania.kgm:109
31521 #, fuzzy, kde-format
31522 #| msgctxt "asia.kgm"
31523 #| msgid "South Korea"
31524 msgctxt "oceania.kgm"
31525 msgid "South Tarawa"
31526 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
31527 
31528 #: oceania.kgm:114
31529 #, fuzzy, kde-format
31530 #| msgctxt "spain.kgm"
31531 #| msgid "Canary Islands"
31532 msgctxt "oceania.kgm"
31533 msgid "Marshall Islands"
31534 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
31535 
31536 #: oceania.kgm:115
31537 #, fuzzy, kde-format
31538 #| msgctxt "africa.kgm"
31539 #| msgid "Maputo"
31540 msgctxt "oceania.kgm"
31541 msgid "Majuro"
31542 msgstr "Мапуту"
31543 
31544 #: oceania.kgm:120
31545 #, fuzzy, kde-format
31546 #| msgctxt "germany.kgm"
31547 #| msgid "Hamburg"
31548 msgctxt "oceania.kgm"
31549 msgid "Nauru"
31550 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
31551 
31552 #: oceania.kgm:121
31553 #, fuzzy, kde-format
31554 #| msgctxt "asia.kgm"
31555 #| msgid "Yerevan"
31556 msgctxt "oceania.kgm"
31557 msgid "Yaren"
31558 msgstr "Ереван"
31559 
31560 #: oceania.kgm:126
31561 #, fuzzy, kde-format
31562 #| msgctxt "france.kgm"
31563 #| msgid "Pau"
31564 msgctxt "oceania.kgm"
31565 msgid "Palau"
31566 msgstr "По"
31567 
31568 #: oceania.kgm:127
31569 #, fuzzy, kde-format
31570 #| msgctxt "france.kgm"
31571 #| msgid "Melun"
31572 msgctxt "oceania.kgm"
31573 msgid "Melekeok"
31574 msgstr "Мелён"
31575 
31576 #: oceania.kgm:132
31577 #, kde-format
31578 msgctxt "oceania.kgm"
31579 msgid "New Caledonia (France)"
31580 msgstr ""
31581 
31582 #: oceania.kgm:133
31583 #, fuzzy, kde-format
31584 #| msgctxt "china.kgm"
31585 #| msgid "Macao"
31586 msgctxt "oceania.kgm"
31587 msgid "Noumea"
31588 msgstr "Макао"
31589 
31590 #: oceania.kgm:138
31591 #, kde-format
31592 msgctxt "oceania.kgm"
31593 msgid "French Polynesia (France)"
31594 msgstr ""
31595 
31596 #: oceania.kgm:139
31597 #, kde-format
31598 msgctxt "oceania.kgm"
31599 msgid "Papeete"
31600 msgstr ""
31601 
31602 #: oceania.kgm:144
31603 #, fuzzy, kde-format
31604 #| msgctxt "france.kgm"
31605 #| msgid "Saint Etienne"
31606 msgctxt "oceania.kgm"
31607 msgid "Wallis and Futuna (France)"
31608 msgstr "Сент-Этен"
31609 
31610 #: oceania.kgm:145
31611 #, kde-format
31612 msgctxt "oceania.kgm"
31613 msgid "Mata Utu"
31614 msgstr ""
31615 
31616 #: oceania.kgm:150
31617 #, fuzzy, kde-format
31618 #| msgctxt "africa.kgm"
31619 #| msgid "Zambia"
31620 msgctxt "oceania.kgm"
31621 msgid "Samoa"
31622 msgstr "Замбия"
31623 
31624 #: oceania.kgm:151
31625 #, fuzzy, kde-format
31626 #| msgctxt "italy.kgm"
31627 #| msgid "Apulia"
31628 msgctxt "oceania.kgm"
31629 msgid "Apia"
31630 msgstr "Минтақаи Апулия"
31631 
31632 #: oceania.kgm:156
31633 #, fuzzy, kde-format
31634 #| msgctxt "world.kgm"
31635 #| msgid "Tonga"
31636 msgctxt "oceania.kgm"
31637 msgid "Tonga"
31638 msgstr "Тонга"
31639 
31640 #: oceania.kgm:157
31641 #, fuzzy, kde-format
31642 #| msgctxt "world.kgm"
31643 #| msgid "Nuku'alofa"
31644 msgctxt "oceania.kgm"
31645 msgid "Nuku'alofa"
31646 msgstr "Нукуалофа"
31647 
31648 #: oceania.kgm:162
31649 #, kde-format
31650 msgctxt "oceania.kgm"
31651 msgid "Tuvalu"
31652 msgstr ""
31653 
31654 #: oceania.kgm:163
31655 #, fuzzy, kde-format
31656 #| msgctxt "canada.kgm"
31657 #| msgid "Nunavut"
31658 msgctxt "oceania.kgm"
31659 msgid "Funafuti"
31660 msgstr "Музофоти Нунавут"
31661 
31662 #: oceania.kgm:168
31663 #, kde-format
31664 msgctxt "oceania.kgm"
31665 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
31666 msgstr ""
31667 
31668 #: oceania.kgm:169
31669 #, fuzzy, kde-format
31670 #| msgctxt "usa.kgm"
31671 #| msgid "Charleston"
31672 msgctxt "oceania.kgm"
31673 msgid "Adamstown"
31674 msgstr "Чарлстон"
31675 
31676 #: oceania.kgm:174
31677 #, fuzzy, kde-format
31678 #| msgctxt "usa.kgm"
31679 #| msgid "Hawaii"
31680 msgctxt "oceania.kgm"
31681 msgid "Hawaii (USA)"
31682 msgstr "Штати Гавайи"
31683 
31684 #: oceania.kgm:175
31685 #, fuzzy, kde-format
31686 #| msgctxt "usa.kgm"
31687 #| msgid "Honolulu"
31688 msgctxt "oceania.kgm"
31689 msgid "Honolulu"
31690 msgstr "Гонолулу"
31691 
31692 #: oceania.kgm:180
31693 #, kde-format
31694 msgctxt "oceania.kgm"
31695 msgid "American Samoa (USA)"
31696 msgstr ""
31697 
31698 #: oceania.kgm:181
31699 #, kde-format
31700 msgctxt "oceania.kgm"
31701 msgid "Pago Pago"
31702 msgstr ""
31703 
31704 #: oceania.kgm:186
31705 #, fuzzy, kde-format
31706 #| msgctxt "usa.kgm"
31707 #| msgid "Hawaii"
31708 msgctxt "oceania.kgm"
31709 msgid "Guam (USA)"
31710 msgstr "Штати Гавайи"
31711 
31712 #: oceania.kgm:187
31713 #, kde-format
31714 msgctxt "oceania.kgm"
31715 msgid "Hagåtña"
31716 msgstr ""
31717 
31718 #: oceania.kgm:192
31719 #, kde-format
31720 msgctxt "oceania.kgm"
31721 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
31722 msgstr ""
31723 
31724 #: oceania.kgm:193
31725 #, fuzzy, kde-format
31726 #| msgctxt "africa.kgm"
31727 #| msgid "Spain"
31728 msgctxt "oceania.kgm"
31729 msgid "Saipan"
31730 msgstr "Испания"
31731 
31732 #: oceania.kgm:198
31733 #, kde-format
31734 msgctxt "oceania.kgm"
31735 msgid "United States Minor Outlying Islands"
31736 msgstr ""
31737 
31738 #: oman.kgm:5
31739 #, fuzzy, kde-format
31740 #| msgctxt "asia.kgm"
31741 #| msgid "Oman"
31742 msgctxt "oman.kgm"
31743 msgid "Oman"
31744 msgstr "Уммон"
31745 
31746 #: oman.kgm:6
31747 #, fuzzy, kde-format
31748 msgctxt "oman.kgm"
31749 msgid "Regions"
31750 msgstr "Регина"
31751 
31752 #: oman.kgm:9
31753 #, fuzzy, kde-format
31754 #| msgctxt "africa.kgm"
31755 #| msgid "Frontier"
31756 msgctxt "oman.kgm"
31757 msgid "Frontier"
31758 msgstr "Сарҳад"
31759 
31760 #: oman.kgm:14
31761 #, fuzzy, kde-format
31762 #| msgctxt "africa.kgm"
31763 #| msgid "Water"
31764 msgctxt "oman.kgm"
31765 msgid "Water"
31766 msgstr "Обҳо"
31767 
31768 #: oman.kgm:19
31769 #, fuzzy, kde-format
31770 #| msgctxt "germany.kgm"
31771 #| msgid "Not Germany"
31772 msgctxt "oman.kgm"
31773 msgid "Not Oman"
31774 msgstr "Дар ин ҷо Германия мавҷуд нест"
31775 
31776 #: oman.kgm:24
31777 #, fuzzy, kde-format
31778 #| msgctxt "africa.kgm"
31779 #| msgid "Dakar"
31780 msgctxt "oman.kgm"
31781 msgid "Ad Dakhiliyah"
31782 msgstr "Дакар"
31783 
31784 #: oman.kgm:29
31785 #, fuzzy, kde-format
31786 #| msgctxt "brazil.kgm"
31787 #| msgid "Bahia"
31788 msgctxt "oman.kgm"
31789 msgid "Al Batinah"
31790 msgstr "Штати Баия"
31791 
31792 #: oman.kgm:34
31793 #, fuzzy, kde-format
31794 #| msgctxt "austria.kgm"
31795 #| msgid "Austria"
31796 msgctxt "oman.kgm"
31797 msgid "Al Wusta"
31798 msgstr "Австрия"
31799 
31800 #: oman.kgm:39
31801 #, fuzzy, kde-format
31802 #| msgctxt "china.kgm"
31803 #| msgid "Shaanxi"
31804 msgctxt "oman.kgm"
31805 msgid "Ash Sharqiyah"
31806 msgstr "Музофоти Шанси"
31807 
31808 #: oman.kgm:44
31809 #, fuzzy, kde-format
31810 #| msgctxt "africa.kgm"
31811 #| msgid "Dakar"
31812 msgctxt "oman.kgm"
31813 msgid "Ad Dhahirah"
31814 msgstr "Дакар"
31815 
31816 #: oman.kgm:49
31817 #, fuzzy, kde-format
31818 #| msgctxt "asia.kgm"
31819 #| msgid "Muscat"
31820 msgctxt "oman.kgm"
31821 msgid "Muscat"
31822 msgstr "Масқат"
31823 
31824 #: oman.kgm:54
31825 #, fuzzy, kde-format
31826 #| msgctxt "africa.kgm"
31827 #| msgid "Luanda"
31828 msgctxt "oman.kgm"
31829 msgid "Musandam"
31830 msgstr "Луанда"
31831 
31832 #: oman.kgm:59
31833 #, fuzzy, kde-format
31834 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
31835 #| msgid "Ferrara"
31836 msgctxt "oman.kgm"
31837 msgid "Dhofar"
31838 msgstr "Музофоти Феррара"
31839 
31840 #: oman.kgm:64
31841 #, fuzzy, kde-format
31842 #| msgctxt "usa.kgm"
31843 #| msgid "Alaska"
31844 msgctxt "oman.kgm"
31845 msgid "Al Buraymi"
31846 msgstr "Штати Аляска"
31847 
31848 #: pakistan.kgm:5
31849 #, fuzzy, kde-format
31850 #| msgctxt "asia.kgm"
31851 #| msgid "Pakistan"
31852 msgctxt "pakistan.kgm"
31853 msgid "Pakistan"
31854 msgstr "Покистон"
31855 
31856 #: pakistan.kgm:6
31857 #, kde-format
31858 msgctxt "pakistan.kgm"
31859 msgid "Provinces"
31860 msgstr "Провинсияҳо"
31861 
31862 #: pakistan.kgm:9
31863 #, fuzzy, kde-format
31864 #| msgctxt "africa.kgm"
31865 #| msgid "Frontier"
31866 msgctxt "pakistan.kgm"
31867 msgid "Frontier"
31868 msgstr "Сарҳад"
31869 
31870 #: pakistan.kgm:14
31871 #, fuzzy, kde-format
31872 #| msgctxt "africa.kgm"
31873 #| msgid "Water"
31874 msgctxt "pakistan.kgm"
31875 msgid "Water"
31876 msgstr "Обҳо"
31877 
31878 #: pakistan.kgm:19
31879 #, fuzzy, kde-format
31880 #| msgctxt "asia.kgm"
31881 #| msgid "Pakistan"
31882 msgctxt "pakistan.kgm"
31883 msgid "Not Pakistan"
31884 msgstr "Покистон"
31885 
31886 #: pakistan.kgm:24
31887 #, fuzzy, kde-format
31888 #| msgctxt "asia.kgm"
31889 #| msgid "Pakistan"
31890 msgctxt "pakistan.kgm"
31891 msgid "Balochistan"
31892 msgstr "Покистон"
31893 
31894 #: pakistan.kgm:25
31895 #, fuzzy, kde-format
31896 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
31897 #| msgid "Caserta"
31898 msgctxt "pakistan.kgm"
31899 msgid "Quetta"
31900 msgstr "Музофоти Казерта"
31901 
31902 #: pakistan.kgm:29
31903 #, kde-format
31904 msgctxt "pakistan.kgm"
31905 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
31906 msgstr ""
31907 
31908 #: pakistan.kgm:30
31909 #, fuzzy, kde-format
31910 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
31911 #| msgid "Pesaro"
31912 msgctxt "pakistan.kgm"
31913 msgid "Peshawar"
31914 msgstr "Пезаро"
31915 
31916 #: pakistan.kgm:34
31917 #, fuzzy, kde-format
31918 #| msgctxt "africa.kgm"
31919 #| msgid "Tunisia"
31920 msgctxt "pakistan.kgm"
31921 msgid "Punjab"
31922 msgstr "Тунис"
31923 
31924 #: pakistan.kgm:35
31925 #, fuzzy, kde-format
31926 #| msgctxt "france.kgm"
31927 #| msgid "Loire"
31928 msgctxt "pakistan.kgm"
31929 msgid "Lahore"
31930 msgstr "Департаменти Луара"
31931 
31932 #: pakistan.kgm:39
31933 #, fuzzy, kde-format
31934 #| msgctxt "africa.kgm"
31935 #| msgid "Windhoek"
31936 msgctxt "pakistan.kgm"
31937 msgid "Sindh"
31938 msgstr "Виндхук"
31939 
31940 #: pakistan.kgm:40
31941 #, fuzzy, kde-format
31942 #| msgctxt "austria.kgm"
31943 #| msgid "Carinthia"
31944 msgctxt "pakistan.kgm"
31945 msgid "Karachi"
31946 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
31947 
31948 #: pakistan.kgm:44
31949 #, fuzzy, kde-format
31950 #| msgctxt "asia.kgm"
31951 #| msgid "Islamabad is the capital of..."
31952 msgctxt "pakistan.kgm"
31953 msgid "Islamabad Capital Territory"
31954 msgstr "Кишварро бо пойтахти Исломобод муайян кунед..."
31955 
31956 #: pakistan.kgm:45
31957 #, fuzzy, kde-format
31958 #| msgctxt "asia.kgm"
31959 #| msgid "Islamabad"
31960 msgctxt "pakistan.kgm"
31961 msgid "Islamabad"
31962 msgstr "Исломобод"
31963 
31964 #: pakistan.kgm:49
31965 #, kde-format
31966 msgctxt "pakistan.kgm"
31967 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
31968 msgstr ""
31969 
31970 #: pakistan.kgm:50
31971 #, kde-format
31972 msgctxt "pakistan.kgm"
31973 msgid "Peshawar and Islamabad"
31974 msgstr ""
31975 
31976 #: pakistan.kgm:54
31977 #, kde-format
31978 msgctxt "pakistan.kgm"
31979 msgid "Azad Kashmir"
31980 msgstr ""
31981 
31982 #: pakistan.kgm:55
31983 #, fuzzy, kde-format
31984 #| msgctxt "asia.kgm"
31985 #| msgid "Islamabad"
31986 msgctxt "pakistan.kgm"
31987 msgid "Muzaffarabad"
31988 msgstr "Исломобод"
31989 
31990 #: pakistan.kgm:59
31991 #, kde-format
31992 msgctxt "pakistan.kgm"
31993 msgid "Gilgit-Baltistan"
31994 msgstr ""
31995 
31996 #: pakistan.kgm:60
31997 #, kde-format
31998 msgctxt "pakistan.kgm"
31999 msgid "Gilgit"
32000 msgstr ""
32001 
32002 #: panama.kgm:5
32003 #, fuzzy, kde-format
32004 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32005 #| msgid "Panama"
32006 msgctxt "panama.kgm"
32007 msgid "Panama"
32008 msgstr "Панама"
32009 
32010 #: panama.kgm:6
32011 #, fuzzy, kde-format
32012 msgctxt "panama.kgm"
32013 msgid "Regions"
32014 msgstr "Регина"
32015 
32016 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
32017 #, fuzzy, kde-format
32018 #| msgctxt "africa.kgm"
32019 #| msgid "Frontier"
32020 msgctxt "panama.kgm"
32021 msgid "Frontier"
32022 msgstr "Сарҳад"
32023 
32024 #: panama.kgm:19
32025 #, fuzzy, kde-format
32026 #| msgctxt "africa.kgm"
32027 #| msgid "Water"
32028 msgctxt "panama.kgm"
32029 msgid "Water"
32030 msgstr "Обҳо"
32031 
32032 #: panama.kgm:24
32033 #, fuzzy, kde-format
32034 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32035 #| msgid "Panama"
32036 msgctxt "panama.kgm"
32037 msgid "Not Panama"
32038 msgstr "Панама"
32039 
32040 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
32041 #, kde-format
32042 msgctxt "panama.kgm"
32043 msgid "Bocas del Toro"
32044 msgstr ""
32045 
32046 #: panama.kgm:34
32047 #, kde-format
32048 msgctxt "panama.kgm"
32049 msgid "Chiriquí"
32050 msgstr ""
32051 
32052 #: panama.kgm:35
32053 #, kde-format
32054 msgctxt "panama.kgm"
32055 msgid "David"
32056 msgstr ""
32057 
32058 #: panama.kgm:39
32059 #, kde-format
32060 msgctxt "panama.kgm"
32061 msgid "Coclé"
32062 msgstr ""
32063 
32064 #: panama.kgm:40
32065 #, kde-format
32066 msgctxt "panama.kgm"
32067 msgid "Penonomé"
32068 msgstr ""
32069 
32070 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
32071 #, kde-format
32072 msgctxt "panama.kgm"
32073 msgid "Colón"
32074 msgstr ""
32075 
32076 #: panama.kgm:49
32077 #, fuzzy, kde-format
32078 #| msgctxt "china.kgm"
32079 #| msgid "Harbin"
32080 msgctxt "panama.kgm"
32081 msgid "Darién"
32082 msgstr "Харбин"
32083 
32084 #: panama.kgm:50
32085 #, fuzzy, kde-format
32086 #| msgctxt "brazil.kgm"
32087 #| msgid "Palmas"
32088 msgctxt "panama.kgm"
32089 msgid "La Palma"
32090 msgstr "Палмас"
32091 
32092 #: panama.kgm:54
32093 #, fuzzy, kde-format
32094 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
32095 #| msgid "Ferrara"
32096 msgctxt "panama.kgm"
32097 msgid "Herrera"
32098 msgstr "Музофоти Феррара"
32099 
32100 #: panama.kgm:55
32101 #, fuzzy, kde-format
32102 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
32103 #| msgid "Chieti"
32104 msgctxt "panama.kgm"
32105 msgid "Chitré"
32106 msgstr "Музофоти Кети"
32107 
32108 #: panama.kgm:59
32109 #, fuzzy, kde-format
32110 #| msgctxt "asia.kgm"
32111 #| msgid "Laos"
32112 msgctxt "panama.kgm"
32113 msgid "Los Santos"
32114 msgstr "Лаос"
32115 
32116 #: panama.kgm:60
32117 #, fuzzy, kde-format
32118 #| msgctxt "brazil.kgm"
32119 #| msgid "Palmas"
32120 msgctxt "panama.kgm"
32121 msgid "Las Tablas"
32122 msgstr "Палмас"
32123 
32124 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
32125 #, fuzzy, kde-format
32126 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32127 #| msgid "Panama"
32128 msgctxt "panama.kgm"
32129 msgid "Panamá"
32130 msgstr "Панама"
32131 
32132 #: panama.kgm:69
32133 #, fuzzy, kde-format
32134 #| msgctxt "france.kgm"
32135 #| msgid "Beauvais"
32136 msgctxt "panama.kgm"
32137 msgid "Veraguas"
32138 msgstr "Бове"
32139 
32140 #: panama.kgm:70
32141 #, fuzzy, kde-format
32142 #| msgctxt "spain.kgm"
32143 #| msgid "Santiago de Compostela"
32144 msgctxt "panama.kgm"
32145 msgid "Santiago de Veraguas"
32146 msgstr "Сантяго де Компостела"
32147 
32148 #: panama.kgm:74
32149 #, kde-format
32150 msgctxt "panama.kgm"
32151 msgid "Emberá"
32152 msgstr ""
32153 
32154 #: panama.kgm:75
32155 #, fuzzy, kde-format
32156 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
32157 #| msgid "Como"
32158 msgctxt "panama.kgm"
32159 msgid "Union Choco"
32160 msgstr "Музофоти Комо"
32161 
32162 #: panama.kgm:79
32163 #, fuzzy, kde-format
32164 #| msgctxt "africa.kgm"
32165 #| msgid "Kampala"
32166 msgctxt "panama.kgm"
32167 msgid "Kuna Yala"
32168 msgstr "Кампала"
32169 
32170 #: panama.kgm:80
32171 #, fuzzy, kde-format
32172 #| msgctxt "europe.kgm"
32173 #| msgid "Slovenia"
32174 msgctxt "panama.kgm"
32175 msgid "El Porvenir"
32176 msgstr "Словения"
32177 
32178 #: panama.kgm:84
32179 #, kde-format
32180 msgctxt "panama.kgm"
32181 msgid "Ngöbe-Buglé"
32182 msgstr ""
32183 
32184 #: panama.kgm:85
32185 #, fuzzy, kde-format
32186 #| msgctxt "europe.kgm"
32187 #| msgid "Chisinau"
32188 msgctxt "panama.kgm"
32189 msgid "Chichica"
32190 msgstr "Кишинев"
32191 
32192 #: paraguay.kgm:5
32193 #, fuzzy, kde-format
32194 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32195 #| msgid "Paraguay"
32196 msgctxt "paraguay.kgm"
32197 msgid "Paraguay"
32198 msgstr "Парагвай"
32199 
32200 #: paraguay.kgm:6
32201 #, kde-format
32202 msgctxt "paraguay.kgm"
32203 msgid "Departments"
32204 msgstr ""
32205 
32206 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
32207 #, fuzzy, kde-format
32208 #| msgctxt "africa.kgm"
32209 #| msgid "Frontier"
32210 msgctxt "paraguay.kgm"
32211 msgid "Frontier"
32212 msgstr "Сарҳад"
32213 
32214 #: paraguay.kgm:19
32215 #, fuzzy, kde-format
32216 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32217 #| msgid "Paraguay"
32218 msgctxt "paraguay.kgm"
32219 msgid "Not Paraguay"
32220 msgstr "Парагвай"
32221 
32222 #: paraguay.kgm:24
32223 #, fuzzy, kde-format
32224 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32225 #| msgid "Paraguay"
32226 msgctxt "paraguay.kgm"
32227 msgid "Alto Paraguay"
32228 msgstr "Парагвай"
32229 
32230 #: paraguay.kgm:25
32231 #, kde-format
32232 msgctxt "paraguay.kgm"
32233 msgid "Fuerte Olimpo"
32234 msgstr ""
32235 
32236 #: paraguay.kgm:29
32237 #, fuzzy, kde-format
32238 #| msgctxt "brazil.kgm"
32239 #| msgid "Parana"
32240 msgctxt "paraguay.kgm"
32241 msgid "Alto Paraná"
32242 msgstr "Штати Парана"
32243 
32244 #: paraguay.kgm:30
32245 #, fuzzy, kde-format
32246 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32247 #| msgid "Guatemala"
32248 msgctxt "paraguay.kgm"
32249 msgid "Ciudad del Este"
32250 msgstr "Гватемала"
32251 
32252 #: paraguay.kgm:34
32253 #, fuzzy, kde-format
32254 #| msgctxt "asia.kgm"
32255 #| msgid "Amman"
32256 msgctxt "paraguay.kgm"
32257 msgid "Amambay"
32258 msgstr "Уммон"
32259 
32260 #: paraguay.kgm:35
32261 #, kde-format
32262 msgctxt "paraguay.kgm"
32263 msgid "Pedro Juan Caballero"
32264 msgstr ""
32265 
32266 #: paraguay.kgm:39
32267 #, fuzzy, kde-format
32268 #| msgctxt "brazil.kgm"
32269 #| msgid "Federal District"
32270 msgctxt "paraguay.kgm"
32271 msgid "Asunción Capital District"
32272 msgstr "Округи Федеролӣ"
32273 
32274 #: paraguay.kgm:40
32275 #, fuzzy, kde-format
32276 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32277 #| msgid "Asunción"
32278 msgctxt "paraguay.kgm"
32279 msgid "Asunción"
32280 msgstr "Асунсон"
32281 
32282 #: paraguay.kgm:44
32283 #, fuzzy, kde-format
32284 #| msgctxt "europe.kgm"
32285 #| msgid "Bern"
32286 msgctxt "paraguay.kgm"
32287 msgid "Boquerón"
32288 msgstr "Берн"
32289 
32290 #: paraguay.kgm:45
32291 #, kde-format
32292 msgctxt "paraguay.kgm"
32293 msgid "Filadelfia"
32294 msgstr ""
32295 
32296 #: paraguay.kgm:49
32297 #, fuzzy, kde-format
32298 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32299 #| msgid "Managua"
32300 msgctxt "paraguay.kgm"
32301 msgid "Caaguazú"
32302 msgstr "Манагуа"
32303 
32304 #: paraguay.kgm:50
32305 #, fuzzy, kde-format
32306 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
32307 #| msgid "Crotone"
32308 msgctxt "paraguay.kgm"
32309 msgid "Coronel Oviedo"
32310 msgstr "Музофоти Кротоне"
32311 
32312 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
32313 #, kde-format
32314 msgctxt "paraguay.kgm"
32315 msgid "Caazapá"
32316 msgstr ""
32317 
32318 #: paraguay.kgm:59
32319 #, kde-format
32320 msgctxt "paraguay.kgm"
32321 msgid "Canindeyú"
32322 msgstr ""
32323 
32324 #: paraguay.kgm:60
32325 #, fuzzy, kde-format
32326 #| msgctxt "spain.kgm"
32327 #| msgid "Santiago de Compostela"
32328 msgctxt "paraguay.kgm"
32329 msgid "Salto del Guairá"
32330 msgstr "Сантяго де Компостела"
32331 
32332 #: paraguay.kgm:64
32333 #, fuzzy, kde-format
32334 #| msgctxt "france.kgm"
32335 #| msgid "Cantal"
32336 msgctxt "paraguay.kgm"
32337 msgid "Central"
32338 msgstr "Департаменти Кантал"
32339 
32340 #: paraguay.kgm:65
32341 #, kde-format
32342 msgctxt "paraguay.kgm"
32343 msgid "Areguá"
32344 msgstr ""
32345 
32346 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
32347 #, fuzzy, kde-format
32348 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32349 #| msgid "Asunción"
32350 msgctxt "paraguay.kgm"
32351 msgid "Concepción"
32352 msgstr "Асунсон"
32353 
32354 #: paraguay.kgm:74
32355 #, kde-format
32356 msgctxt "paraguay.kgm"
32357 msgid "Cordillera"
32358 msgstr ""
32359 
32360 #: paraguay.kgm:75
32361 #, kde-format
32362 msgctxt "paraguay.kgm"
32363 msgid "Caacupé"
32364 msgstr ""
32365 
32366 #: paraguay.kgm:79
32367 #, kde-format
32368 msgctxt "paraguay.kgm"
32369 msgid "Guairá"
32370 msgstr ""
32371 
32372 #: paraguay.kgm:80
32373 #, fuzzy, kde-format
32374 #| msgctxt "spain.kgm"
32375 #| msgid "Valencia"
32376 msgctxt "paraguay.kgm"
32377 msgid "Villarrica"
32378 msgstr "Валенсия"
32379 
32380 #: paraguay.kgm:84
32381 #, kde-format
32382 msgctxt "paraguay.kgm"
32383 msgid "Itapúa"
32384 msgstr ""
32385 
32386 #: paraguay.kgm:85
32387 #, kde-format
32388 msgctxt "paraguay.kgm"
32389 msgid "Encarnación"
32390 msgstr ""
32391 
32392 #: paraguay.kgm:89
32393 #, fuzzy, kde-format
32394 #| msgctxt "usa.kgm"
32395 #| msgid "Madison"
32396 msgctxt "paraguay.kgm"
32397 msgid "Misiones"
32398 msgstr "Мэдисон"
32399 
32400 #: paraguay.kgm:90
32401 #, fuzzy, kde-format
32402 #| msgctxt "europe.kgm"
32403 #| msgid "San Marino"
32404 msgctxt "paraguay.kgm"
32405 msgid "San Juan Bautista"
32406 msgstr "Сан-Марино"
32407 
32408 #: paraguay.kgm:94
32409 #, kde-format
32410 msgctxt "paraguay.kgm"
32411 msgid "Ñeembucú"
32412 msgstr ""
32413 
32414 #: paraguay.kgm:95
32415 #, fuzzy, kde-format
32416 #| msgctxt "brazil.kgm"
32417 #| msgid "Para"
32418 msgctxt "paraguay.kgm"
32419 msgid "Pilar"
32420 msgstr "Штати Пара"
32421 
32422 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
32423 #, fuzzy, kde-format
32424 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32425 #| msgid "Paraguay"
32426 msgctxt "paraguay.kgm"
32427 msgid "Paraguarí"
32428 msgstr "Парагвай"
32429 
32430 #: paraguay.kgm:104
32431 #, kde-format
32432 msgctxt "paraguay.kgm"
32433 msgid "Presidente Hayes"
32434 msgstr ""
32435 
32436 #: paraguay.kgm:105
32437 #, fuzzy, kde-format
32438 #| msgctxt "usa.kgm"
32439 #| msgid "Colorado"
32440 msgctxt "paraguay.kgm"
32441 msgid "Pozo Colorado"
32442 msgstr "Штати Колорадо"
32443 
32444 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
32445 #, fuzzy, kde-format
32446 #| msgctxt "europe.kgm"
32447 #| msgid "San Marino"
32448 msgctxt "paraguay.kgm"
32449 msgid "San Pedro"
32450 msgstr "Сан-Марино"
32451 
32452 #: peru.kgm:5
32453 #, fuzzy, kde-format
32454 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32455 #| msgid "Peru"
32456 msgctxt "peru.kgm"
32457 msgid "Peru"
32458 msgstr "Перу"
32459 
32460 #: peru.kgm:6
32461 #, fuzzy, kde-format
32462 msgctxt "peru.kgm"
32463 msgid "Regions"
32464 msgstr "Регина"
32465 
32466 #: peru.kgm:9
32467 #, fuzzy, kde-format
32468 #| msgctxt "africa.kgm"
32469 #| msgid "Frontier"
32470 msgctxt "peru.kgm"
32471 msgid "Frontier"
32472 msgstr "Сарҳад"
32473 
32474 #: peru.kgm:18
32475 #, kde-format
32476 msgctxt "peru.kgm"
32477 msgid "Pacific Ocean"
32478 msgstr ""
32479 
32480 #: peru.kgm:27
32481 #, fuzzy, kde-format
32482 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32483 #| msgid "Ecuador"
32484 msgctxt "peru.kgm"
32485 msgid "Ecuador"
32486 msgstr "Эквадор"
32487 
32488 #: peru.kgm:36
32489 #, fuzzy, kde-format
32490 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32491 #| msgid "Colombia"
32492 msgctxt "peru.kgm"
32493 msgid "Colombia"
32494 msgstr "Колумбия"
32495 
32496 #: peru.kgm:45
32497 #, fuzzy, kde-format
32498 #| msgctxt "brazil.kgm"
32499 #| msgid "Brazil"
32500 msgctxt "peru.kgm"
32501 msgid "Brazil"
32502 msgstr "Бразилия"
32503 
32504 #: peru.kgm:54
32505 #, fuzzy, kde-format
32506 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32507 #| msgid "Bolivia"
32508 msgctxt "peru.kgm"
32509 msgid "Bolivia"
32510 msgstr "Боливия"
32511 
32512 #: peru.kgm:63
32513 #, fuzzy, kde-format
32514 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32515 #| msgid "Chile"
32516 msgctxt "peru.kgm"
32517 msgid "Chile"
32518 msgstr "Чили"
32519 
32520 #: peru.kgm:72
32521 #, fuzzy, kde-format
32522 #| msgctxt "brazil.kgm"
32523 #| msgid "Amazonas"
32524 msgctxt "peru.kgm"
32525 msgid "Amazonas"
32526 msgstr "Штати Амазонас"
32527 
32528 #: peru.kgm:75
32529 #, fuzzy, kde-format
32530 #| msgctxt "africa.kgm"
32531 #| msgid "Chad"
32532 msgctxt "peru.kgm"
32533 msgid "Chachapoyas"
32534 msgstr "Чад"
32535 
32536 #: peru.kgm:83
32537 #, fuzzy, kde-format
32538 #| msgctxt "italy.kgm"
32539 #| msgid "Ancona"
32540 msgctxt "peru.kgm"
32541 msgid "Ancash"
32542 msgstr "Анкона"
32543 
32544 #: peru.kgm:86
32545 #, fuzzy, kde-format
32546 #| msgctxt "africa.kgm"
32547 #| msgid "Harare"
32548 msgctxt "peru.kgm"
32549 msgid "Huaraz"
32550 msgstr "Хараре"
32551 
32552 #: peru.kgm:94
32553 #, fuzzy, kde-format
32554 #| msgctxt "france.kgm"
32555 #| msgid "Aurillac"
32556 msgctxt "peru.kgm"
32557 msgid "Apurimac"
32558 msgstr "Орийяк"
32559 
32560 #: peru.kgm:96
32561 #, fuzzy, kde-format
32562 #| msgctxt "usa.kgm"
32563 #| msgid "Albany"
32564 msgctxt "peru.kgm"
32565 msgid "Abancay"
32566 msgstr "Олбани"
32567 
32568 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
32569 #, fuzzy, kde-format
32570 #| msgctxt "asia.kgm"
32571 #| msgid "Armenia"
32572 msgctxt "peru.kgm"
32573 msgid "Arequipa"
32574 msgstr "Арманистон"
32575 
32576 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
32577 #, fuzzy, kde-format
32578 #| msgctxt "france.kgm"
32579 #| msgid "Ajaccio"
32580 msgctxt "peru.kgm"
32581 msgid "Ayacucho"
32582 msgstr "Аяччо"
32583 
32584 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
32585 #, fuzzy, kde-format
32586 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32587 #| msgid "Jamaica"
32588 msgctxt "peru.kgm"
32589 msgid "Cajamarca"
32590 msgstr "Ямайка"
32591 
32592 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
32593 #, kde-format
32594 msgctxt "peru.kgm"
32595 msgid "Cusco"
32596 msgstr ""
32597 
32598 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
32599 #, fuzzy, kde-format
32600 #| msgctxt "asia.kgm"
32601 #| msgid "Hanoi"
32602 msgctxt "peru.kgm"
32603 msgid "Huancavelica"
32604 msgstr "Ханой"
32605 
32606 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
32607 #, fuzzy, kde-format
32608 #| msgctxt "asia.kgm"
32609 #| msgid "Hanoi"
32610 msgctxt "peru.kgm"
32611 msgid "Huanuco"
32612 msgstr "Ханой"
32613 
32614 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
32615 #, fuzzy, kde-format
32616 #| msgctxt "europe.kgm"
32617 #| msgid "Prague"
32618 msgctxt "peru.kgm"
32619 msgid "Ica"
32620 msgstr "Прага"
32621 
32622 #: peru.kgm:174
32623 #, fuzzy, kde-format
32624 #| msgctxt "china.kgm"
32625 #| msgid "Kunming"
32626 msgctxt "peru.kgm"
32627 msgid "Junin"
32628 msgstr "Кунмин"
32629 
32630 #: peru.kgm:176
32631 #, fuzzy, kde-format
32632 #| msgctxt "asia.kgm"
32633 #| msgid "Hanoi"
32634 msgctxt "peru.kgm"
32635 msgid "Huancayo"
32636 msgstr "Ханой"
32637 
32638 #: peru.kgm:184
32639 #, fuzzy, kde-format
32640 #| msgctxt "africa.kgm"
32641 #| msgid "Laayoune"
32642 msgctxt "peru.kgm"
32643 msgid "Lambayeque"
32644 msgstr "Лайён"
32645 
32646 #: peru.kgm:186
32647 #, fuzzy, kde-format
32648 #| msgctxt "asia.kgm"
32649 #| msgid "China"
32650 msgctxt "peru.kgm"
32651 msgid "Chiclayo"
32652 msgstr "Хитой"
32653 
32654 #: peru.kgm:194
32655 #, fuzzy, kde-format
32656 #| msgctxt "africa.kgm"
32657 #| msgid "Liberia"
32658 msgctxt "peru.kgm"
32659 msgid "La Libertad"
32660 msgstr "Либерия"
32661 
32662 #: peru.kgm:196
32663 #, fuzzy, kde-format
32664 #| msgctxt "france.kgm"
32665 #| msgid "Tulle"
32666 msgctxt "peru.kgm"
32667 msgid "Trujillo"
32668 msgstr "Тюлл"
32669 
32670 #: peru.kgm:204
32671 #, fuzzy, kde-format
32672 #| msgctxt "southamerica.kgm"
32673 #| msgid "Lima"
32674 msgctxt "peru.kgm"
32675 msgid "Lima"
32676 msgstr "Лима"
32677 
32678 #: peru.kgm:206
32679 #, kde-format
32680 msgctxt "peru.kgm"
32681 msgid "Huacho"
32682 msgstr ""
32683 
32684 #: peru.kgm:214
32685 #, fuzzy, kde-format
32686 #| msgctxt "france.kgm"
32687 #| msgid "Loiret"
32688 msgctxt "peru.kgm"
32689 msgid "Loreto"
32690 msgstr "Департаменти Луаре"
32691 
32692 #: peru.kgm:216
32693 #, fuzzy, kde-format
32694 #| msgctxt "canada.kgm"
32695 #| msgid "Iqaluit"
32696 msgctxt "peru.kgm"
32697 msgid "Iquitos"
32698 msgstr "Икалуит"
32699 
32700 #: peru.kgm:224
32701 #, kde-format
32702 msgctxt "peru.kgm"
32703 msgid "Madre de Dios"
32704 msgstr ""
32705 
32706 #: peru.kgm:226
32707 #, fuzzy, kde-format
32708 #| msgctxt "africa.kgm"
32709 #| msgid "Malabo"
32710 msgctxt "peru.kgm"
32711 msgid "Puerto Maldonado"
32712 msgstr "Малабо"
32713 
32714 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
32715 #, kde-format
32716 msgctxt "peru.kgm"
32717 msgid "Moquegua"
32718 msgstr ""
32719 
32720 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
32721 #, fuzzy, kde-format
32722 #| msgctxt "brazil.kgm"
32723 #| msgid "Para"
32724 msgctxt "peru.kgm"
32725 msgid "Piura"
32726 msgstr "Штати Пара"
32727 
32728 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
32729 #, fuzzy, kde-format
32730 #| msgctxt "europe.kgm"
32731 #| msgid "Tirana"
32732 msgctxt "peru.kgm"
32733 msgid "Tacna"
32734 msgstr "Тирана"
32735 
32736 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
32737 #, fuzzy, kde-format
32738 #| msgctxt "france.kgm"
32739 #| msgid "Tarbes"
32740 msgctxt "peru.kgm"
32741 msgid "Tumbes"
32742 msgstr "Тарб"
32743 
32744 #: peru.kgm:275
32745 #, fuzzy, kde-format
32746 #| msgctxt "world.kgm"
32747 #| msgid "Monaco"
32748 msgctxt "peru.kgm"
32749 msgid "Pasco"
32750 msgstr "Монако"
32751 
32752 #: peru.kgm:277
32753 #, kde-format
32754 msgctxt "peru.kgm"
32755 msgid "Cerro de Pasco"
32756 msgstr ""
32757 
32758 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
32759 #, fuzzy, kde-format
32760 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
32761 #| msgid "Cuneo"
32762 msgctxt "peru.kgm"
32763 msgid "Puno"
32764 msgstr "Музофоти Кунео"
32765 
32766 #: peru.kgm:295
32767 #, fuzzy, kde-format
32768 #| msgctxt "europe.kgm"
32769 #| msgid "San Marino"
32770 msgctxt "peru.kgm"
32771 msgid "San Martin"
32772 msgstr "Сан-Марино"
32773 
32774 #: peru.kgm:298
32775 #, fuzzy, kde-format
32776 #| msgctxt "africa.kgm"
32777 #| msgid "Mbabane"
32778 msgctxt "peru.kgm"
32779 msgid "Moyobamba"
32780 msgstr "Мбабане"
32781 
32782 #: peru.kgm:306
32783 #, kde-format
32784 msgctxt "peru.kgm"
32785 msgid "Ucayali"
32786 msgstr ""
32787 
32788 #: peru.kgm:308
32789 #, fuzzy, kde-format
32790 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32791 #| msgid "Tegucigalpa"
32792 msgctxt "peru.kgm"
32793 msgid "Pucallpa"
32794 msgstr "Тегусигалпа"
32795 
32796 #: philippines.kgm:5
32797 #, fuzzy, kde-format
32798 #| msgctxt "asia.kgm"
32799 #| msgid "Philippines"
32800 msgctxt "philippines.kgm"
32801 msgid "Philippines"
32802 msgstr "Филиппин"
32803 
32804 #: philippines.kgm:6
32805 #, kde-format
32806 msgctxt "philippines.kgm"
32807 msgid "Provinces"
32808 msgstr "Провинсияҳо"
32809 
32810 #: philippines.kgm:9
32811 #, fuzzy, kde-format
32812 #| msgctxt "africa.kgm"
32813 #| msgid "Frontier"
32814 msgctxt "philippines.kgm"
32815 msgid "Frontier"
32816 msgstr "Сарҳад"
32817 
32818 #: philippines.kgm:14
32819 #, fuzzy, kde-format
32820 #| msgctxt "africa.kgm"
32821 #| msgid "Water"
32822 msgctxt "philippines.kgm"
32823 msgid "Water"
32824 msgstr "Обҳо"
32825 
32826 #: philippines.kgm:19
32827 #, fuzzy, kde-format
32828 #| msgctxt "asia.kgm"
32829 #| msgid "Philippines"
32830 msgctxt "philippines.kgm"
32831 msgid "Not Philippines"
32832 msgstr "Филиппин"
32833 
32834 #: philippines.kgm:24
32835 #, fuzzy, kde-format
32836 #| msgctxt "africa.kgm"
32837 #| msgid "Accra"
32838 msgctxt "philippines.kgm"
32839 msgid "Abra"
32840 msgstr "Аккра"
32841 
32842 #: philippines.kgm:25
32843 #, fuzzy, kde-format
32844 #| msgctxt "africa.kgm"
32845 #| msgid "Bangui"
32846 msgctxt "philippines.kgm"
32847 msgid "Bangued"
32848 msgstr "Банги"
32849 
32850 #: philippines.kgm:29
32851 #, fuzzy, kde-format
32852 #| msgctxt "spain.kgm"
32853 #| msgid "Santiago de Compostela"
32854 msgctxt "philippines.kgm"
32855 msgid "Agusan del Norte"
32856 msgstr "Сантяго де Компостела"
32857 
32858 #: philippines.kgm:30
32859 #, fuzzy, kde-format
32860 #| msgctxt "brazil.kgm"
32861 #| msgid "Maranhao"
32862 msgctxt "philippines.kgm"
32863 msgid "Cabadbaran"
32864 msgstr "Штати Маранян"
32865 
32866 #: philippines.kgm:34
32867 #, fuzzy, kde-format
32868 #| msgctxt "spain.kgm"
32869 #| msgid "Santiago de Compostela"
32870 msgctxt "philippines.kgm"
32871 msgid "Agusan del Sur"
32872 msgstr "Сантяго де Компостела"
32873 
32874 #: philippines.kgm:35
32875 #, kde-format
32876 msgctxt "philippines.kgm"
32877 msgid "Prosperidad"
32878 msgstr ""
32879 
32880 #: philippines.kgm:39
32881 #, fuzzy, kde-format
32882 #| msgctxt "usa.kgm"
32883 #| msgid "Albany"
32884 msgctxt "philippines.kgm"
32885 msgid "Aklan"
32886 msgstr "Олбани"
32887 
32888 #: philippines.kgm:40
32889 #, fuzzy, kde-format
32890 #| msgctxt "africa.kgm"
32891 #| msgid "Malabo"
32892 msgctxt "philippines.kgm"
32893 msgid "Kalibo"
32894 msgstr "Малабо"
32895 
32896 #: philippines.kgm:44
32897 #, fuzzy, kde-format
32898 #| msgctxt "usa.kgm"
32899 #| msgid "Albany"
32900 msgctxt "philippines.kgm"
32901 msgid "Albay"
32902 msgstr "Олбани"
32903 
32904 #: philippines.kgm:45
32905 #, fuzzy, kde-format
32906 #| msgctxt "asia.kgm"
32907 #| msgid "Kuwait City"
32908 msgctxt "philippines.kgm"
32909 msgid "Legazpi City"
32910 msgstr "Алкувайт"
32911 
32912 #: philippines.kgm:49
32913 #, fuzzy, kde-format
32914 #| msgctxt "france.kgm"
32915 #| msgid "Loire-Atlantique"
32916 msgctxt "philippines.kgm"
32917 msgid "Antique"
32918 msgstr "Департаменти Луараи Атлантикӣ"
32919 
32920 #: philippines.kgm:50
32921 #, fuzzy, kde-format
32922 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32923 #| msgid "San José"
32924 msgctxt "philippines.kgm"
32925 msgid "San Jose"
32926 msgstr "Сан-Хосе"
32927 
32928 #: philippines.kgm:54
32929 #, fuzzy, kde-format
32930 #| msgctxt "africa.kgm"
32931 #| msgid "Bamako"
32932 msgctxt "philippines.kgm"
32933 msgid "Apayao"
32934 msgstr "Бамако"
32935 
32936 #: philippines.kgm:55
32937 #, fuzzy, kde-format
32938 #| msgctxt "asia.kgm"
32939 #| msgid "Kabul"
32940 msgctxt "philippines.kgm"
32941 msgid "Kabugao"
32942 msgstr "Кобул"
32943 
32944 #: philippines.kgm:59
32945 #, fuzzy, kde-format
32946 #| msgctxt "france.kgm"
32947 #| msgid "Arras"
32948 msgctxt "philippines.kgm"
32949 msgid "Aurora"
32950 msgstr "Аррас"
32951 
32952 #: philippines.kgm:60
32953 #, fuzzy, kde-format
32954 #| msgctxt "europe.kgm"
32955 #| msgid "Bern"
32956 msgctxt "philippines.kgm"
32957 msgid "Baler"
32958 msgstr "Берн"
32959 
32960 #: philippines.kgm:64
32961 #, fuzzy, kde-format
32962 #| msgctxt "brazil.kgm"
32963 #| msgid "Brasilia"
32964 msgctxt "philippines.kgm"
32965 msgid "Basilan"
32966 msgstr "Бразилиа"
32967 
32968 #: philippines.kgm:65
32969 #, fuzzy, kde-format
32970 #| msgctxt "africa.kgm"
32971 #| msgid "Israel"
32972 msgctxt "philippines.kgm"
32973 msgid "Isabela City"
32974 msgstr "Исроил"
32975 
32976 #: philippines.kgm:69
32977 #, fuzzy, kde-format
32978 #| msgctxt "asia.kgm"
32979 #| msgid "Bhutan"
32980 msgctxt "philippines.kgm"
32981 msgid "Bataan"
32982 msgstr "Бутон"
32983 
32984 #: philippines.kgm:70
32985 #, fuzzy, kde-format
32986 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
32987 #| msgid "Panama City"
32988 msgctxt "philippines.kgm"
32989 msgid "Balanga City"
32990 msgstr "Панама"
32991 
32992 #: philippines.kgm:74
32993 #, fuzzy, kde-format
32994 #| msgctxt "brazil.kgm"
32995 #| msgid "Palmas"
32996 msgctxt "philippines.kgm"
32997 msgid "Batanes"
32998 msgstr "Палмас"
32999 
33000 #: philippines.kgm:75
33001 #, fuzzy, kde-format
33002 #| msgctxt "world.kgm"
33003 #| msgid "Monaco"
33004 msgctxt "philippines.kgm"
33005 msgid "Basco"
33006 msgstr "Монако"
33007 
33008 #: philippines.kgm:79
33009 #, fuzzy, kde-format
33010 #| msgctxt "brazil.kgm"
33011 #| msgid "Manaus"
33012 msgctxt "philippines.kgm"
33013 msgid "Batangas"
33014 msgstr "Манаус"
33015 
33016 #: philippines.kgm:80
33017 #, fuzzy, kde-format
33018 #| msgctxt "world.kgm"
33019 #| msgid "Vatican City"
33020 msgctxt "philippines.kgm"
33021 msgid "Batangas City"
33022 msgstr "Ватикан"
33023 
33024 #: philippines.kgm:84
33025 #, fuzzy, kde-format
33026 #| msgctxt "asia.kgm"
33027 #| msgid "Beijing"
33028 msgctxt "philippines.kgm"
33029 msgid "Benguet"
33030 msgstr "Пекин"
33031 
33032 #: philippines.kgm:85
33033 #, fuzzy, kde-format
33034 #| msgctxt "germany.kgm"
33035 #| msgid "Thuringia"
33036 msgctxt "philippines.kgm"
33037 msgid "La Trinidad"
33038 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия"
33039 
33040 #: philippines.kgm:89
33041 #, fuzzy, kde-format
33042 #| msgctxt "europe.kgm"
33043 #| msgid "Tirana"
33044 msgctxt "philippines.kgm"
33045 msgid "Biliran"
33046 msgstr "Тирана"
33047 
33048 #: philippines.kgm:90
33049 #, fuzzy, kde-format
33050 #| msgctxt "brazil.kgm"
33051 #| msgid "Natal"
33052 msgctxt "philippines.kgm"
33053 msgid "Naval"
33054 msgstr "Натал"
33055 
33056 #: philippines.kgm:94
33057 #, kde-format
33058 msgctxt "philippines.kgm"
33059 msgid "Bohol"
33060 msgstr ""
33061 
33062 #: philippines.kgm:95
33063 #, fuzzy, kde-format
33064 #| msgctxt "world.kgm"
33065 #| msgid "Vatican City"
33066 msgctxt "philippines.kgm"
33067 msgid "Tagbilaran City"
33068 msgstr "Ватикан"
33069 
33070 #: philippines.kgm:99
33071 #, kde-format
33072 msgctxt "philippines.kgm"
33073 msgid "Bukidnon"
33074 msgstr ""
33075 
33076 #: philippines.kgm:100
33077 #, fuzzy, kde-format
33078 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33079 #| msgid "Guatemala City"
33080 msgctxt "philippines.kgm"
33081 msgid "Malaybalay City"
33082 msgstr "Гватемала"
33083 
33084 #: philippines.kgm:104
33085 #, fuzzy, kde-format
33086 #| msgctxt "europe.kgm"
33087 #| msgid "Bulgaria"
33088 msgctxt "philippines.kgm"
33089 msgid "Bulacan"
33090 msgstr "Булғория"
33091 
33092 #: philippines.kgm:105
33093 #, fuzzy, kde-format
33094 #| msgctxt "africa.kgm"
33095 #| msgid "Malabo"
33096 msgctxt "philippines.kgm"
33097 msgid "Malolos"
33098 msgstr "Малабо"
33099 
33100 #: philippines.kgm:109
33101 #, fuzzy, kde-format
33102 #| msgctxt "china.kgm"
33103 #| msgid "Changchun"
33104 msgctxt "philippines.kgm"
33105 msgid "Cagayan"
33106 msgstr "Чанчун"
33107 
33108 #: philippines.kgm:110
33109 #, fuzzy, kde-format
33110 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33111 #| msgid "Guatemala City"
33112 msgctxt "philippines.kgm"
33113 msgid "Tuguegarao City"
33114 msgstr "Гватемала"
33115 
33116 #: philippines.kgm:114
33117 #, fuzzy, kde-format
33118 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33119 #| msgid "Guyana"
33120 msgctxt "philippines.kgm"
33121 msgid "Camarines Norte"
33122 msgstr "Гайана"
33123 
33124 #: philippines.kgm:115
33125 #, kde-format
33126 msgctxt "philippines.kgm"
33127 msgid "Daet"
33128 msgstr ""
33129 
33130 #: philippines.kgm:119
33131 #, kde-format
33132 msgctxt "philippines.kgm"
33133 msgid "Camarines Sur"
33134 msgstr ""
33135 
33136 #: philippines.kgm:120
33137 #, fuzzy, kde-format
33138 #| msgctxt "world.kgm"
33139 #| msgid "Dili"
33140 msgctxt "philippines.kgm"
33141 msgid "Pili"
33142 msgstr "Дили"
33143 
33144 #: philippines.kgm:124
33145 #, kde-format
33146 msgctxt "philippines.kgm"
33147 msgid "Camiguin"
33148 msgstr ""
33149 
33150 #: philippines.kgm:125
33151 #, fuzzy, kde-format
33152 #| msgctxt "asia.kgm"
33153 #| msgid "Myanmar"
33154 msgctxt "philippines.kgm"
33155 msgid "Mambajao"
33156 msgstr "Мянма"
33157 
33158 #: philippines.kgm:129
33159 #, fuzzy, kde-format
33160 #| msgctxt "africa.kgm"
33161 #| msgid "Mali"
33162 msgctxt "philippines.kgm"
33163 msgid "Capiz"
33164 msgstr "Мали"
33165 
33166 #: philippines.kgm:130
33167 #, fuzzy, kde-format
33168 #| msgctxt "usa.kgm"
33169 #| msgid "Carson City"
33170 msgctxt "philippines.kgm"
33171 msgid "Roxas City"
33172 msgstr "Карсон-Сити"
33173 
33174 #: philippines.kgm:134
33175 #, fuzzy, kde-format
33176 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
33177 #| msgid "Catania"
33178 msgctxt "philippines.kgm"
33179 msgid "Catanduanes"
33180 msgstr "Музофоти Катания"
33181 
33182 #: philippines.kgm:135
33183 #, fuzzy, kde-format
33184 #| msgctxt "brazil.kgm"
33185 #| msgid "Vitoria"
33186 msgctxt "philippines.kgm"
33187 msgid "Virac"
33188 msgstr "Витория"
33189 
33190 #: philippines.kgm:139
33191 #, fuzzy, kde-format
33192 #| msgctxt "france.kgm"
33193 #| msgid "Savoie"
33194 msgctxt "philippines.kgm"
33195 msgid "Cavite"
33196 msgstr "Департаменти Савойя"
33197 
33198 #: philippines.kgm:140
33199 #, fuzzy, kde-format
33200 #| msgctxt "asia.kgm"
33201 #| msgid "Kuwait City"
33202 msgctxt "philippines.kgm"
33203 msgid "Trece Martires City"
33204 msgstr "Алкувайт"
33205 
33206 #: philippines.kgm:144
33207 #, fuzzy, kde-format
33208 #| msgctxt "africa.kgm"
33209 #| msgid "Namibia"
33210 msgctxt "philippines.kgm"
33211 msgid "Cebu"
33212 msgstr "Намибия"
33213 
33214 #: philippines.kgm:145
33215 #, fuzzy, kde-format
33216 #| msgctxt "canada.kgm"
33217 #| msgid "Quebec City"
33218 msgctxt "philippines.kgm"
33219 msgid "Cebu City"
33220 msgstr "Квебек"
33221 
33222 #: philippines.kgm:149
33223 #, kde-format
33224 msgctxt "philippines.kgm"
33225 msgid "Compostela Valley"
33226 msgstr ""
33227 
33228 #: philippines.kgm:150
33229 #, fuzzy, kde-format
33230 #| msgctxt "asia.kgm"
33231 #| msgid "Kabul"
33232 msgctxt "philippines.kgm"
33233 msgid "Nabunturan"
33234 msgstr "Кобул"
33235 
33236 #: philippines.kgm:154
33237 #, fuzzy, kde-format
33238 #| msgctxt "africa.kgm"
33239 #| msgid "Coast"
33240 msgctxt "philippines.kgm"
33241 msgid "Cotabato"
33242 msgstr "Соҳил"
33243 
33244 #: philippines.kgm:155
33245 #, fuzzy, kde-format
33246 #| msgctxt "asia.kgm"
33247 #| msgid "Kuwait City"
33248 msgctxt "philippines.kgm"
33249 msgid "Kidapawan City"
33250 msgstr "Алкувайт"
33251 
33252 #: philippines.kgm:159
33253 #, fuzzy, kde-format
33254 #| msgctxt "spain.kgm"
33255 #| msgid "Santiago de Compostela"
33256 msgctxt "philippines.kgm"
33257 msgid "Davao del Norte"
33258 msgstr "Сантяго де Компостела"
33259 
33260 #: philippines.kgm:160
33261 #, fuzzy, kde-format
33262 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33263 #| msgid "Panama City"
33264 msgctxt "philippines.kgm"
33265 msgid "Tagum City"
33266 msgstr "Панама"
33267 
33268 #: philippines.kgm:164
33269 #, fuzzy, kde-format
33270 #| msgctxt "spain.kgm"
33271 #| msgid "Santiago de Compostela"
33272 msgctxt "philippines.kgm"
33273 msgid "Davao del Sur"
33274 msgstr "Сантяго де Компостела"
33275 
33276 #: philippines.kgm:165
33277 #, fuzzy, kde-format
33278 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33279 #| msgid "Mexico City"
33280 msgctxt "philippines.kgm"
33281 msgid "Digos City"
33282 msgstr "Мехико"
33283 
33284 #: philippines.kgm:169
33285 #, kde-format
33286 msgctxt "philippines.kgm"
33287 msgid "Davao Oriental"
33288 msgstr ""
33289 
33290 #: philippines.kgm:170
33291 #, fuzzy, kde-format
33292 #| msgctxt "africa.kgm"
33293 #| msgid "Maputo"
33294 msgctxt "philippines.kgm"
33295 msgid "Mati"
33296 msgstr "Мапуту"
33297 
33298 #: philippines.kgm:174
33299 #, fuzzy, kde-format
33300 #| msgctxt "africa.kgm"
33301 #| msgid "Western Sahara"
33302 msgctxt "philippines.kgm"
33303 msgid "Eastern Samar"
33304 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ"
33305 
33306 #: philippines.kgm:175
33307 #, fuzzy, kde-format
33308 #| msgctxt "asia.kgm"
33309 #| msgid "Georgia"
33310 msgctxt "philippines.kgm"
33311 msgid "Borongan"
33312 msgstr "Гурҷистон"
33313 
33314 #: philippines.kgm:179
33315 #, fuzzy, kde-format
33316 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33317 #| msgid "Guyana"
33318 msgctxt "philippines.kgm"
33319 msgid "Guimaras"
33320 msgstr "Гайана"
33321 
33322 #: philippines.kgm:180
33323 #, fuzzy, kde-format
33324 #| msgctxt "africa.kgm"
33325 #| msgid "Jordan"
33326 msgctxt "philippines.kgm"
33327 msgid "Jordan"
33328 msgstr "Ӯрдон"
33329 
33330 #: philippines.kgm:184
33331 #, fuzzy, kde-format
33332 #| msgctxt "asia.kgm"
33333 #| msgid "Kabul"
33334 msgctxt "philippines.kgm"
33335 msgid "Ifugao"
33336 msgstr "Кобул"
33337 
33338 #: philippines.kgm:185
33339 #, fuzzy, kde-format
33340 #| msgctxt "africa.kgm"
33341 #| msgid "Kampala"
33342 msgctxt "philippines.kgm"
33343 msgid "Lagawe"
33344 msgstr "Кампала"
33345 
33346 #: philippines.kgm:189
33347 #, kde-format
33348 msgctxt "philippines.kgm"
33349 msgid "Ilocos Norte"
33350 msgstr ""
33351 
33352 #: philippines.kgm:190
33353 #, fuzzy, kde-format
33354 #| msgctxt "usa.kgm"
33355 #| msgid "Oklahoma City"
33356 msgctxt "philippines.kgm"
33357 msgid "Laoag City"
33358 msgstr "Шаҳри Оклахома"
33359 
33360 #: philippines.kgm:194
33361 #, kde-format
33362 msgctxt "philippines.kgm"
33363 msgid "Ilocos Sur"
33364 msgstr ""
33365 
33366 #: philippines.kgm:195
33367 #, fuzzy, kde-format
33368 #| msgctxt "world.kgm"
33369 #| msgid "Vatican City"
33370 msgctxt "philippines.kgm"
33371 msgid "Vigan City"
33372 msgstr "Ватикан"
33373 
33374 #: philippines.kgm:199
33375 #, fuzzy, kde-format
33376 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33377 #| msgid "Belize"
33378 msgctxt "philippines.kgm"
33379 msgid "Iloilo"
33380 msgstr "Белиз"
33381 
33382 #: philippines.kgm:200
33383 #, fuzzy, kde-format
33384 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33385 #| msgid "Belize"
33386 msgctxt "philippines.kgm"
33387 msgid "Iloilo City"
33388 msgstr "Белиз"
33389 
33390 #: philippines.kgm:204
33391 #, fuzzy, kde-format
33392 #| msgctxt "africa.kgm"
33393 #| msgid "Israel"
33394 msgctxt "philippines.kgm"
33395 msgid "Isabela"
33396 msgstr "Исроил"
33397 
33398 #: philippines.kgm:205
33399 #, fuzzy, kde-format
33400 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
33401 #| msgid "Taranto"
33402 msgctxt "philippines.kgm"
33403 msgid "Ilagan"
33404 msgstr "Музофоти Таранто"
33405 
33406 #: philippines.kgm:209
33407 #, fuzzy, kde-format
33408 #| msgctxt "africa.kgm"
33409 #| msgid "Somalia"
33410 msgctxt "philippines.kgm"
33411 msgid "Kalinga"
33412 msgstr "Сомалӣ"
33413 
33414 #: philippines.kgm:210
33415 #, fuzzy, kde-format
33416 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33417 #| msgid "Managua"
33418 msgctxt "philippines.kgm"
33419 msgid "Tabuk"
33420 msgstr "Манагуа"
33421 
33422 #: philippines.kgm:214
33423 #, fuzzy, kde-format
33424 #| msgctxt "usa.kgm"
33425 #| msgid "Lansing"
33426 msgctxt "philippines.kgm"
33427 msgid "La Union"
33428 msgstr "Лансинг"
33429 
33430 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
33431 #, fuzzy, kde-format
33432 #| msgctxt "asia.kgm"
33433 #| msgid "Kuwait City"
33434 msgctxt "philippines.kgm"
33435 msgid "San Fernando City"
33436 msgstr "Алкувайт"
33437 
33438 #: philippines.kgm:219
33439 #, fuzzy, kde-format
33440 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
33441 #| msgid "Ragusa"
33442 msgctxt "philippines.kgm"
33443 msgid "Laguna"
33444 msgstr "Музофоти Рагуза"
33445 
33446 #: philippines.kgm:220
33447 #, fuzzy, kde-format
33448 #| msgctxt "brazil.kgm"
33449 #| msgid "Santa Catarina"
33450 msgctxt "philippines.kgm"
33451 msgid "Santa Cruz"
33452 msgstr "Штати Санта Катарина"
33453 
33454 #: philippines.kgm:224
33455 #, fuzzy, kde-format
33456 #| msgctxt "spain.kgm"
33457 #| msgid "Santiago de Compostela"
33458 msgctxt "philippines.kgm"
33459 msgid "Lanao del Norte"
33460 msgstr "Сантяго де Компостела"
33461 
33462 #: philippines.kgm:225
33463 #, kde-format
33464 msgctxt "philippines.kgm"
33465 msgid "Tubod"
33466 msgstr ""
33467 
33468 #: philippines.kgm:229
33469 #, fuzzy, kde-format
33470 #| msgctxt "spain.kgm"
33471 #| msgid "Santiago de Compostela"
33472 msgctxt "philippines.kgm"
33473 msgid "Lanao del Sur"
33474 msgstr "Сантяго де Компостела"
33475 
33476 #: philippines.kgm:230
33477 #, fuzzy, kde-format
33478 #| msgctxt "asia.kgm"
33479 #| msgid "Kuwait City"
33480 msgctxt "philippines.kgm"
33481 msgid "Marawi City"
33482 msgstr "Алкувайт"
33483 
33484 #: philippines.kgm:234
33485 #, fuzzy, kde-format
33486 #| msgctxt "africa.kgm"
33487 #| msgid "Lesotho"
33488 msgctxt "philippines.kgm"
33489 msgid "Leyte"
33490 msgstr "Лесото"
33491 
33492 #: philippines.kgm:235
33493 #, fuzzy, kde-format
33494 #| msgctxt "world.kgm"
33495 #| msgid "Vatican City"
33496 msgctxt "philippines.kgm"
33497 msgid "Tacloban City"
33498 msgstr "Ватикан"
33499 
33500 #: philippines.kgm:239
33501 #, fuzzy, kde-format
33502 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
33503 #| msgid "Modena"
33504 msgctxt "philippines.kgm"
33505 msgid "Maguindanao"
33506 msgstr "Музофоти Модена"
33507 
33508 #: philippines.kgm:240
33509 #, kde-format
33510 msgctxt "philippines.kgm"
33511 msgid "Shariff Aguak"
33512 msgstr ""
33513 
33514 #: philippines.kgm:244
33515 #, fuzzy, kde-format
33516 #| msgctxt "france.kgm"
33517 #| msgid "Marne"
33518 msgctxt "philippines.kgm"
33519 msgid "Marinduque"
33520 msgstr "Департаменти Марна"
33521 
33522 #: philippines.kgm:245
33523 #, fuzzy, kde-format
33524 #| msgctxt "world.kgm"
33525 #| msgid "Monaco"
33526 msgctxt "philippines.kgm"
33527 msgid "Boac"
33528 msgstr "Монако"
33529 
33530 #: philippines.kgm:249
33531 #, fuzzy, kde-format
33532 #| msgctxt "africa.kgm"
33533 #| msgid "Mbabane"
33534 msgctxt "philippines.kgm"
33535 msgid "Masbate"
33536 msgstr "Мбабане"
33537 
33538 #: philippines.kgm:250
33539 #, fuzzy, kde-format
33540 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33541 #| msgid "Guatemala City"
33542 msgctxt "philippines.kgm"
33543 msgid "Masbate City"
33544 msgstr "Гватемала"
33545 
33546 #: philippines.kgm:254
33547 #, kde-format
33548 msgctxt "philippines.kgm"
33549 msgid "Misamis Occidental"
33550 msgstr ""
33551 
33552 #: philippines.kgm:255
33553 #, fuzzy, kde-format
33554 #| msgctxt "asia.kgm"
33555 #| msgid "Kuwait City"
33556 msgctxt "philippines.kgm"
33557 msgid "Oroquieta City"
33558 msgstr "Алкувайт"
33559 
33560 #: philippines.kgm:259
33561 #, kde-format
33562 msgctxt "philippines.kgm"
33563 msgid "Misamis Oriental"
33564 msgstr ""
33565 
33566 #: philippines.kgm:260
33567 #, fuzzy, kde-format
33568 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33569 #| msgid "Panama City"
33570 msgctxt "philippines.kgm"
33571 msgid "Cagayan de Oro City"
33572 msgstr "Панама"
33573 
33574 #: philippines.kgm:264
33575 #, fuzzy, kde-format
33576 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
33577 #| msgid "Italy by Provinces"
33578 msgctxt "philippines.kgm"
33579 msgid "Mountain Province"
33580 msgstr "Музофотҳои Италия"
33581 
33582 #: philippines.kgm:265
33583 #, fuzzy, kde-format
33584 #| msgctxt "world.kgm"
33585 #| msgid "Monaco"
33586 msgctxt "philippines.kgm"
33587 msgid "Bontoc"
33588 msgstr "Монако"
33589 
33590 #: philippines.kgm:269
33591 #, kde-format
33592 msgctxt "philippines.kgm"
33593 msgid "Negros Occidental [2]"
33594 msgstr ""
33595 
33596 #: philippines.kgm:270
33597 #, fuzzy, kde-format
33598 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33599 #| msgid "Belize"
33600 msgctxt "philippines.kgm"
33601 msgid "Bacolod City"
33602 msgstr "Белиз"
33603 
33604 #: philippines.kgm:274
33605 #, kde-format
33606 msgctxt "philippines.kgm"
33607 msgid "Negros Oriental"
33608 msgstr ""
33609 
33610 #: philippines.kgm:275
33611 #, fuzzy, kde-format
33612 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33613 #| msgid "Guatemala City"
33614 msgctxt "philippines.kgm"
33615 msgid "Dumaguete City"
33616 msgstr "Гватемала"
33617 
33618 #: philippines.kgm:279
33619 #, fuzzy, kde-format
33620 #| msgctxt "europe.kgm"
33621 #| msgid "Hungary"
33622 msgctxt "philippines.kgm"
33623 msgid "Northern Samar"
33624 msgstr "Венгрия"
33625 
33626 #: philippines.kgm:280
33627 #, fuzzy, kde-format
33628 #| msgctxt "italy.kgm"
33629 #| msgid "Catanzaro"
33630 msgctxt "philippines.kgm"
33631 msgid "Catarman"
33632 msgstr "Катандзаро"
33633 
33634 #: philippines.kgm:284
33635 #, fuzzy, kde-format
33636 #| msgctxt "usa.kgm"
33637 #| msgid "Nevada"
33638 msgctxt "philippines.kgm"
33639 msgid "Nueva Ecija"
33640 msgstr "Штати Невада"
33641 
33642 #: philippines.kgm:285
33643 #, fuzzy, kde-format
33644 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33645 #| msgid "Panama City"
33646 msgctxt "philippines.kgm"
33647 msgid "Palayan City"
33648 msgstr "Панама"
33649 
33650 #: philippines.kgm:289
33651 #, fuzzy, kde-format
33652 #| msgctxt "canada.kgm"
33653 #| msgid "Nova Scotia"
33654 msgctxt "philippines.kgm"
33655 msgid "Nueva Vizcaya"
33656 msgstr "Музофоти Шотландияи Нав"
33657 
33658 #: philippines.kgm:290
33659 #, fuzzy, kde-format
33660 #| msgctxt "africa.kgm"
33661 #| msgid "Bamako"
33662 msgctxt "philippines.kgm"
33663 msgid "Bayombong"
33664 msgstr "Бамако"
33665 
33666 #: philippines.kgm:294
33667 #, kde-format
33668 msgctxt "philippines.kgm"
33669 msgid "Occidental Mindoro"
33670 msgstr ""
33671 
33672 #: philippines.kgm:295
33673 #, fuzzy, kde-format
33674 #| msgctxt "germany.kgm"
33675 #| msgid "Hamburg"
33676 msgctxt "philippines.kgm"
33677 msgid "Mamburao"
33678 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
33679 
33680 #: philippines.kgm:299
33681 #, kde-format
33682 msgctxt "philippines.kgm"
33683 msgid "Oriental Mindoro"
33684 msgstr ""
33685 
33686 #: philippines.kgm:300
33687 #, fuzzy, kde-format
33688 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33689 #| msgid "Panama City"
33690 msgctxt "philippines.kgm"
33691 msgid "Calapan City"
33692 msgstr "Панама"
33693 
33694 #: philippines.kgm:304
33695 #, fuzzy, kde-format
33696 #| msgctxt "brazil.kgm"
33697 #| msgid "Parana"
33698 msgctxt "philippines.kgm"
33699 msgid "Palawan"
33700 msgstr "Штати Парана"
33701 
33702 #: philippines.kgm:305
33703 #, kde-format
33704 msgctxt "philippines.kgm"
33705 msgid "Puerto Princesa City"
33706 msgstr ""
33707 
33708 #: philippines.kgm:309
33709 #, fuzzy, kde-format
33710 #| msgctxt "china.kgm"
33711 #| msgid "Henan"
33712 msgctxt "philippines.kgm"
33713 msgid "Pampanga"
33714 msgstr "Музофоти Хэнан"
33715 
33716 #: philippines.kgm:314
33717 #, fuzzy, kde-format
33718 #| msgctxt "brazil.kgm"
33719 #| msgid "Parana"
33720 msgctxt "philippines.kgm"
33721 msgid "Pangasinan"
33722 msgstr "Штати Парана"
33723 
33724 #: philippines.kgm:315
33725 #, fuzzy, kde-format
33726 #| msgctxt "europe.kgm"
33727 #| msgid "London"
33728 msgctxt "philippines.kgm"
33729 msgid "Lingayen"
33730 msgstr "Лондон"
33731 
33732 #: philippines.kgm:319
33733 #, fuzzy, kde-format
33734 #| msgid "Question"
33735 msgctxt "philippines.kgm"
33736 msgid "Quezon"
33737 msgstr "Савол"
33738 
33739 #: philippines.kgm:320
33740 #, fuzzy, kde-format
33741 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33742 #| msgid "Guatemala City"
33743 msgctxt "philippines.kgm"
33744 msgid "Lucena City"
33745 msgstr "Гватемала"
33746 
33747 #: philippines.kgm:324
33748 #, fuzzy, kde-format
33749 #| msgctxt "southamerica.kgm"
33750 #| msgid "Quito"
33751 msgctxt "philippines.kgm"
33752 msgid "Quirino"
33753 msgstr "Кито"
33754 
33755 #: philippines.kgm:325
33756 #, kde-format
33757 msgctxt "philippines.kgm"
33758 msgid "Cabarroguis"
33759 msgstr ""
33760 
33761 #: philippines.kgm:329
33762 #, fuzzy, kde-format
33763 #| msgctxt "europe.kgm"
33764 #| msgid "Riga"
33765 msgctxt "philippines.kgm"
33766 msgid "Rizal"
33767 msgstr "Рига"
33768 
33769 #: philippines.kgm:330
33770 #, fuzzy, kde-format
33771 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33772 #| msgid "Mexico City"
33773 msgctxt "philippines.kgm"
33774 msgid "Antipolo City"
33775 msgstr "Мехико"
33776 
33777 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
33778 #, fuzzy, kde-format
33779 #| msgctxt "france.kgm"
33780 #| msgid "Toulon"
33781 msgctxt "philippines.kgm"
33782 msgid "Romblon"
33783 msgstr "Тулон"
33784 
33785 #: philippines.kgm:339
33786 #, fuzzy, kde-format
33787 #| msgctxt "africa.kgm"
33788 #| msgid "Harare"
33789 msgctxt "philippines.kgm"
33790 msgid "Samar"
33791 msgstr "Хараре"
33792 
33793 #: philippines.kgm:340
33794 #, fuzzy, kde-format
33795 #| msgctxt "spain.kgm"
33796 #| msgid "Catalonia"
33797 msgctxt "philippines.kgm"
33798 msgid "Catbalogan"
33799 msgstr "Минтақаи худмухтори Каталония"
33800 
33801 #: philippines.kgm:344
33802 #, fuzzy, kde-format
33803 #| msgctxt "china.kgm"
33804 #| msgid "Henan"
33805 msgctxt "philippines.kgm"
33806 msgid "Sarangani"
33807 msgstr "Музофоти Хэнан"
33808 
33809 #: philippines.kgm:345
33810 #, fuzzy, kde-format
33811 #| msgctxt "canada.kgm"
33812 #| msgid "Alberta"
33813 msgctxt "philippines.kgm"
33814 msgid "Alabel"
33815 msgstr "Музофоти Алберта"
33816 
33817 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
33818 #, kde-format
33819 msgctxt "philippines.kgm"
33820 msgid "Siquijor"
33821 msgstr ""
33822 
33823 #: philippines.kgm:354
33824 #, fuzzy, kde-format
33825 #| msgctxt "france.kgm"
33826 #| msgid "Dordogne"
33827 msgctxt "philippines.kgm"
33828 msgid "Sorsogon"
33829 msgstr "Департаменти Дордон"
33830 
33831 #: philippines.kgm:355
33832 #, fuzzy, kde-format
33833 #| msgctxt "usa.kgm"
33834 #| msgid "Carson City"
33835 msgctxt "philippines.kgm"
33836 msgid "Sorsogon City"
33837 msgstr "Карсон-Сити"
33838 
33839 #: philippines.kgm:359
33840 #, fuzzy, kde-format
33841 #| msgctxt "usa.kgm"
33842 #| msgid "South Dakota"
33843 msgctxt "philippines.kgm"
33844 msgid "South Cotabato"
33845 msgstr "Штати Дакотаи Ҷанубӣ"
33846 
33847 #: philippines.kgm:360
33848 #, fuzzy, kde-format
33849 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33850 #| msgid "Panama City"
33851 msgctxt "philippines.kgm"
33852 msgid "Koronadal City"
33853 msgstr "Панама"
33854 
33855 #: philippines.kgm:364
33856 #, fuzzy, kde-format
33857 #| msgctxt "southamerica.kgm"
33858 #| msgid "South America"
33859 msgctxt "philippines.kgm"
33860 msgid "Southern Leyte"
33861 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
33862 
33863 #: philippines.kgm:365
33864 #, fuzzy, kde-format
33865 #| msgctxt "usa.kgm"
33866 #| msgid "Carson City"
33867 msgctxt "philippines.kgm"
33868 msgid "Maasin City"
33869 msgstr "Карсон-Сити"
33870 
33871 #: philippines.kgm:369
33872 #, kde-format
33873 msgctxt "philippines.kgm"
33874 msgid "Sultan Kudarat"
33875 msgstr ""
33876 
33877 #: philippines.kgm:370
33878 #, fuzzy, kde-format
33879 #| msgctxt "europe.kgm"
33880 #| msgid "Iceland"
33881 msgctxt "philippines.kgm"
33882 msgid "Isulan"
33883 msgstr "Исландия"
33884 
33885 #: philippines.kgm:374
33886 #, fuzzy, kde-format
33887 #| msgctxt "asia.kgm"
33888 #| msgid "Seoul"
33889 msgctxt "philippines.kgm"
33890 msgid "Sulu"
33891 msgstr "Сеул"
33892 
33893 #: philippines.kgm:375
33894 #, kde-format
33895 msgctxt "philippines.kgm"
33896 msgid "Jolo"
33897 msgstr ""
33898 
33899 #: philippines.kgm:379
33900 #, fuzzy, kde-format
33901 #| msgctxt "spain.kgm"
33902 #| msgid "Santiago de Compostela"
33903 msgctxt "philippines.kgm"
33904 msgid "Surigao del Norte"
33905 msgstr "Сантяго де Компостела"
33906 
33907 #: philippines.kgm:380
33908 #, fuzzy, kde-format
33909 #| msgctxt "asia.kgm"
33910 #| msgid "Kuwait City"
33911 msgctxt "philippines.kgm"
33912 msgid "Surigao City"
33913 msgstr "Алкувайт"
33914 
33915 #: philippines.kgm:384
33916 #, fuzzy, kde-format
33917 #| msgctxt "spain.kgm"
33918 #| msgid "Santiago de Compostela"
33919 msgctxt "philippines.kgm"
33920 msgid "Surigao del Sur"
33921 msgstr "Сантяго де Компостела"
33922 
33923 #: philippines.kgm:385
33924 #, fuzzy, kde-format
33925 #| msgctxt "europe.kgm"
33926 #| msgid "Tirana"
33927 msgctxt "philippines.kgm"
33928 msgid "Tandag"
33929 msgstr "Тирана"
33930 
33931 #: philippines.kgm:389
33932 #, fuzzy, kde-format
33933 #| msgctxt "spain.kgm"
33934 #| msgid "Galicia"
33935 msgctxt "philippines.kgm"
33936 msgid "Tarlac"
33937 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
33938 
33939 #: philippines.kgm:390
33940 #, fuzzy, kde-format
33941 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33942 #| msgid "Guatemala City"
33943 msgctxt "philippines.kgm"
33944 msgid "Tarlac City"
33945 msgstr "Гватемала"
33946 
33947 #: philippines.kgm:394
33948 #, kde-format
33949 msgctxt "philippines.kgm"
33950 msgid "Tawi-Tawi"
33951 msgstr ""
33952 
33953 #: philippines.kgm:395
33954 #, kde-format
33955 msgctxt "philippines.kgm"
33956 msgid "Panglima Sugala"
33957 msgstr ""
33958 
33959 #: philippines.kgm:399
33960 #, fuzzy, kde-format
33961 #| msgctxt "africa.kgm"
33962 #| msgid "Zambia"
33963 msgctxt "philippines.kgm"
33964 msgid "Zambales"
33965 msgstr "Замбия"
33966 
33967 #: philippines.kgm:400
33968 #, fuzzy, kde-format
33969 #| msgctxt "europe.kgm"
33970 #| msgid "Prague"
33971 msgctxt "philippines.kgm"
33972 msgid "Iba"
33973 msgstr "Прага"
33974 
33975 #: philippines.kgm:404
33976 #, fuzzy, kde-format
33977 #| msgctxt "spain.kgm"
33978 #| msgid "Santiago de Compostela"
33979 msgctxt "philippines.kgm"
33980 msgid "Zamboanga del Norte"
33981 msgstr "Сантяго де Компостела"
33982 
33983 #: philippines.kgm:405
33984 #, fuzzy, kde-format
33985 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
33986 #| msgid "Mexico City"
33987 msgctxt "philippines.kgm"
33988 msgid "Dipolog City"
33989 msgstr "Мехико"
33990 
33991 #: philippines.kgm:409
33992 #, fuzzy, kde-format
33993 #| msgctxt "spain.kgm"
33994 #| msgid "Santiago de Compostela"
33995 msgctxt "philippines.kgm"
33996 msgid "Zamboanga del Sur"
33997 msgstr "Сантяго де Компостела"
33998 
33999 #: philippines.kgm:410
34000 #, fuzzy, kde-format
34001 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
34002 #| msgid "Panama City"
34003 msgctxt "philippines.kgm"
34004 msgid "Pagadian City"
34005 msgstr "Панама"
34006 
34007 #: philippines.kgm:414
34008 #, kde-format
34009 msgctxt "philippines.kgm"
34010 msgid "Zamboanga Sibugay"
34011 msgstr ""
34012 
34013 #: philippines.kgm:415
34014 #, kde-format
34015 msgctxt "philippines.kgm"
34016 msgid "Ipil"
34017 msgstr ""
34018 
34019 #: philippines.kgm:419
34020 #, fuzzy, kde-format
34021 #| msgctxt "brazil.kgm"
34022 #| msgid "Federal District"
34023 msgctxt "philippines.kgm"
34024 msgid "National Capital"
34025 msgstr "Округи Федеролӣ"
34026 
34027 #: philippines.kgm:420
34028 #, fuzzy, kde-format
34029 #| msgctxt "asia.kgm"
34030 #| msgid "Manila"
34031 msgctxt "philippines.kgm"
34032 msgid "Manila"
34033 msgstr "Манила"
34034 
34035 #: placeasker.cpp:190
34036 #, fuzzy, kde-format
34037 msgctxt "@info:status"
34038 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
34039 msgstr ""
34040 "Зер кунед ба:\n"
34041 "%1"
34042 
34043 #: placeasker.cpp:203
34044 #, kde-format
34045 msgctxt "@title"
34046 msgid "Place %1 in Map"
34047 msgstr ""
34048 
34049 #: poland.kgm:5
34050 #, kde-format
34051 msgctxt "poland.kgm"
34052 msgid "Poland"
34053 msgstr "Полша"
34054 
34055 #: poland.kgm:6
34056 #, kde-format
34057 msgctxt "poland.kgm"
34058 msgid "Provinces"
34059 msgstr "Провинсияҳо"
34060 
34061 #: poland.kgm:9
34062 #, kde-format
34063 msgctxt "poland.kgm"
34064 msgid "Frontier"
34065 msgstr "Сарҳад"
34066 
34067 #: poland.kgm:18
34068 #, kde-format
34069 msgctxt "poland.kgm"
34070 msgid "Not Poland"
34071 msgstr "Дар ин ҷо Полша мавҷуд нест"
34072 
34073 #: poland.kgm:27
34074 #, kde-format
34075 msgctxt "poland.kgm"
34076 msgid "Masovia"
34077 msgstr "Воеводствои Мазоветсӣ"
34078 
34079 #: poland.kgm:28
34080 #, kde-format
34081 msgctxt "poland.kgm"
34082 msgid "Warsaw"
34083 msgstr "Варшава"
34084 
34085 #: poland.kgm:36
34086 #, kde-format
34087 msgctxt "poland.kgm"
34088 msgid "Warmia and Masuria"
34089 msgstr "Воеводствои Варминско-Мазурскӣ"
34090 
34091 #: poland.kgm:37
34092 #, kde-format
34093 msgctxt "poland.kgm"
34094 msgid "Olsztyn"
34095 msgstr "Олштын"
34096 
34097 #: poland.kgm:45
34098 #, kde-format
34099 msgctxt "poland.kgm"
34100 msgid "Podlachia"
34101 msgstr "Воеводствои Подляскӣ"
34102 
34103 #: poland.kgm:46
34104 #, kde-format
34105 msgctxt "poland.kgm"
34106 msgid "Białystok"
34107 msgstr "Бялосток"
34108 
34109 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
34110 #, kde-format
34111 msgctxt "poland.kgm"
34112 msgid "Lublin"
34113 msgstr "Воеводствои Любелскӣ"
34114 
34115 #: poland.kgm:63
34116 #, kde-format
34117 msgctxt "poland.kgm"
34118 msgid "Subcarpathia"
34119 msgstr "Воеводствои Подкарпатскӣ"
34120 
34121 #: poland.kgm:64
34122 #, kde-format
34123 msgctxt "poland.kgm"
34124 msgid "Rzeszów"
34125 msgstr "Жешув"
34126 
34127 #: poland.kgm:72
34128 #, kde-format
34129 msgctxt "poland.kgm"
34130 msgid "Świętokrzyskie"
34131 msgstr "Воеводствои Свентокшишскӣ"
34132 
34133 #: poland.kgm:73
34134 #, kde-format
34135 msgctxt "poland.kgm"
34136 msgid "Kielce"
34137 msgstr "Келтсе"
34138 
34139 #: poland.kgm:81
34140 #, kde-format
34141 msgctxt "poland.kgm"
34142 msgid "Lesser Poland"
34143 msgstr "Воеводствои Малополскӣ"
34144 
34145 #: poland.kgm:82
34146 #, kde-format
34147 msgctxt "poland.kgm"
34148 msgid "Kraków"
34149 msgstr "Краков"
34150 
34151 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
34152 #, kde-format
34153 msgctxt "poland.kgm"
34154 msgid "Łódź"
34155 msgstr "Воеводствои Лодзинскӣ"
34156 
34157 #: poland.kgm:99
34158 #, kde-format
34159 msgctxt "poland.kgm"
34160 msgid "Silesia"
34161 msgstr "Воеводствои Силезскӣ"
34162 
34163 #: poland.kgm:100
34164 #, kde-format
34165 msgctxt "poland.kgm"
34166 msgid "Katowice"
34167 msgstr "Катовитсе"
34168 
34169 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
34170 #, kde-format
34171 msgctxt "poland.kgm"
34172 msgid "Opole"
34173 msgstr "Воеводствои Ополскӣ"
34174 
34175 #: poland.kgm:117
34176 #, kde-format
34177 msgctxt "poland.kgm"
34178 msgid "Pomerania"
34179 msgstr "Воеводствои Поморҳо"
34180 
34181 #: poland.kgm:118
34182 #, kde-format
34183 msgctxt "poland.kgm"
34184 msgid "Gdańsk"
34185 msgstr "Гданск"
34186 
34187 #: poland.kgm:126
34188 #, kde-format
34189 msgctxt "poland.kgm"
34190 msgid "West Pomerania"
34191 msgstr "Воеводствои Шарқи Поморҳо"
34192 
34193 #: poland.kgm:127
34194 #, kde-format
34195 msgctxt "poland.kgm"
34196 msgid "Szczecin"
34197 msgstr "Шетсин"
34198 
34199 #: poland.kgm:135
34200 #, kde-format
34201 msgctxt "poland.kgm"
34202 msgid "Greater Poland"
34203 msgstr "Воеводствои Полшаи Бузургӣ"
34204 
34205 #: poland.kgm:136
34206 #, kde-format
34207 msgctxt "poland.kgm"
34208 msgid "Poznań"
34209 msgstr "Познан"
34210 
34211 #: poland.kgm:144
34212 #, kde-format
34213 msgctxt "poland.kgm"
34214 msgid "Lower Silesia"
34215 msgstr "Воеводствои Нижнесилезскӣ"
34216 
34217 #: poland.kgm:145
34218 #, kde-format
34219 msgctxt "poland.kgm"
34220 msgid "Wrocław"
34221 msgstr "Вротслав"
34222 
34223 #: poland.kgm:153
34224 #, kde-format
34225 msgctxt "poland.kgm"
34226 msgid "Lubusz"
34227 msgstr "Воеводствои Любушскӣ"
34228 
34229 #: poland.kgm:154
34230 #, kde-format
34231 msgctxt "poland.kgm"
34232 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
34233 msgstr "Гожув Велкополски"
34234 
34235 #: poland.kgm:162
34236 #, kde-format
34237 msgctxt "poland.kgm"
34238 msgid "Kuyavia-Pomerania"
34239 msgstr "Воеводствои Куявско-Поморҳо"
34240 
34241 #: poland.kgm:163
34242 #, kde-format
34243 msgctxt "poland.kgm"
34244 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
34245 msgstr "Быдгош"
34246 
34247 #: portugal_districts.kgm:5
34248 #, fuzzy, kde-format
34249 #| msgctxt "brazil.kgm"
34250 #| msgid "Federal District"
34251 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34252 msgid "Portugal Districts"
34253 msgstr "Округи Федеролӣ"
34254 
34255 #: portugal_districts.kgm:6
34256 #, fuzzy, kde-format
34257 #| msgctxt "brazil.kgm"
34258 #| msgid "Federal District"
34259 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34260 msgid "Districts"
34261 msgstr "Округи Федеролӣ"
34262 
34263 #: portugal_districts.kgm:9
34264 #, fuzzy, kde-format
34265 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
34266 #| msgid "Water"
34267 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34268 msgid "Water"
34269 msgstr "Обҳо"
34270 
34271 #: portugal_districts.kgm:18
34272 #, fuzzy, kde-format
34273 #| msgctxt "france.kgm"
34274 #| msgid "Bordeaux"
34275 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34276 msgid "Border"
34277 msgstr "Бордо"
34278 
34279 #: portugal_districts.kgm:27
34280 #, fuzzy, kde-format
34281 #| msgctxt "africa.kgm"
34282 #| msgid "Spain"
34283 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34284 msgid "Spain"
34285 msgstr "Испания"
34286 
34287 #: portugal_districts.kgm:36
34288 #, fuzzy, kde-format
34289 #| msgctxt "france.kgm"
34290 #| msgid "Bordeaux"
34291 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34292 msgid "Border2"
34293 msgstr "Бордо"
34294 
34295 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
34296 #, kde-format
34297 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34298 msgid "Viana do Castelo"
34299 msgstr ""
34300 
34301 #: portugal_districts.kgm:56
34302 #, fuzzy, kde-format
34303 #| msgctxt "france.kgm"
34304 #| msgid "Angers"
34305 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34306 msgid "Açores"
34307 msgstr "Анже"
34308 
34309 #: portugal_districts.kgm:58
34310 #, fuzzy, kde-format
34311 #| msgctxt "africa.kgm"
34312 #| msgid "Monrovia"
34313 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34314 msgid "Ponta Delgada"
34315 msgstr "Монровия"
34316 
34317 #: portugal_districts.kgm:66
34318 #, fuzzy, kde-format
34319 #| msgctxt "brazil.kgm"
34320 #| msgid "Bahia"
34321 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34322 msgid "Madeira"
34323 msgstr "Штати Баия"
34324 
34325 #: portugal_districts.kgm:68
34326 #, fuzzy, kde-format
34327 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34328 #| msgid "Cremona"
34329 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34330 msgid "Funchal"
34331 msgstr "Музофоти Кремона"
34332 
34333 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
34334 #, fuzzy, kde-format
34335 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34336 #| msgid "Bergamo"
34337 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34338 msgid "Braga"
34339 msgstr "Музофоти Бергамо"
34340 
34341 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
34342 #, fuzzy, kde-format
34343 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
34344 #| msgid "Guatemala"
34345 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34346 msgid "Vila Real"
34347 msgstr "Гватемала"
34348 
34349 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
34350 #, fuzzy, kde-format
34351 #| msgctxt "africa.kgm"
34352 #| msgid "Uganda"
34353 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34354 msgid "Bragança"
34355 msgstr "Уганда"
34356 
34357 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
34358 #, fuzzy, kde-format
34359 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34360 #| msgid "Prato"
34361 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34362 msgid "Porto"
34363 msgstr "Музофоти Прато"
34364 
34365 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
34366 #, fuzzy, kde-format
34367 #| msgctxt "france.kgm"
34368 #| msgid "Aveyron"
34369 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34370 msgid "Aveiro"
34371 msgstr "Департаменти Аверон"
34372 
34373 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
34374 #, fuzzy, kde-format
34375 #| msgctxt "france.kgm"
34376 #| msgid "Oise"
34377 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34378 msgid "Viseu"
34379 msgstr "Департаменти Уаза"
34380 
34381 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
34382 #, fuzzy, kde-format
34383 #| msgctxt "africa.kgm"
34384 #| msgid "Luanda"
34385 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34386 msgid "Guarda"
34387 msgstr "Луанда"
34388 
34389 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
34390 #, fuzzy, kde-format
34391 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34392 #| msgid "Como"
34393 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34394 msgid "Coimbra"
34395 msgstr "Музофоти Комо"
34396 
34397 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
34398 #, fuzzy, kde-format
34399 #| msgctxt "brazil.kgm"
34400 #| msgid "Rio Branco"
34401 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34402 msgid "Castelo Branco"
34403 msgstr "Риу-Бранку"
34404 
34405 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
34406 #, fuzzy, kde-format
34407 #| msgctxt "africa.kgm"
34408 #| msgid "Liberia"
34409 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34410 msgid "Leiria"
34411 msgstr "Либерия"
34412 
34413 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
34414 #, fuzzy, kde-format
34415 #| msgctxt "spain.kgm"
34416 #| msgid "Santander"
34417 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34418 msgid "Santarém"
34419 msgstr "Санатандер"
34420 
34421 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
34422 #, fuzzy, kde-format
34423 #| msgctxt "europe.kgm"
34424 #| msgid "Lisbon"
34425 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34426 msgid "Lisboa"
34427 msgstr "Лиссабон"
34428 
34429 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
34430 #, fuzzy, kde-format
34431 #| msgctxt "france.kgm"
34432 #| msgid "Evry"
34433 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34434 msgid "Évora"
34435 msgstr "Эври"
34436 
34437 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
34438 #, kde-format
34439 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34440 msgid "Setúbal"
34441 msgstr ""
34442 
34443 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
34444 #, fuzzy, kde-format
34445 #| msgctxt "brazil.kgm"
34446 #| msgid "Teresina"
34447 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34448 msgid "Beja"
34449 msgstr "Терезина"
34450 
34451 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
34452 #, fuzzy, kde-format
34453 #| msgctxt "europe.kgm"
34454 #| msgid "Paris"
34455 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34456 msgid "Faro"
34457 msgstr "Париж"
34458 
34459 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
34460 #, fuzzy, kde-format
34461 #| msgctxt "brazil.kgm"
34462 #| msgid "Porto Alegre"
34463 msgctxt "portugal_districts.kgm"
34464 msgid "Portalegre"
34465 msgstr "Порто-Алегре"
34466 
34467 #: portugal_provinces.kgm:5
34468 #, fuzzy, kde-format
34469 #| msgctxt "canada.kgm"
34470 #| msgid "Provinces and Territories"
34471 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34472 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
34473 msgstr "Провинсияҳо ва минтақаҳо"
34474 
34475 #: portugal_provinces.kgm:6
34476 #, fuzzy, kde-format
34477 #| msgctxt "canada.kgm"
34478 #| msgid "Provinces and Territories"
34479 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34480 msgid "Provinces (traditional)"
34481 msgstr "Провинсияҳо ва минтақаҳо"
34482 
34483 #: portugal_provinces.kgm:9
34484 #, fuzzy, kde-format
34485 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
34486 #| msgid "Water"
34487 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34488 msgid "Water"
34489 msgstr "Обҳо"
34490 
34491 #: portugal_provinces.kgm:18
34492 #, fuzzy, kde-format
34493 #| msgctxt "france.kgm"
34494 #| msgid "Bordeaux"
34495 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34496 msgid "Border"
34497 msgstr "Бордо"
34498 
34499 #: portugal_provinces.kgm:27
34500 #, fuzzy, kde-format
34501 #| msgctxt "africa.kgm"
34502 #| msgid "Spain"
34503 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34504 msgid "Spain"
34505 msgstr "Испания"
34506 
34507 #: portugal_provinces.kgm:36
34508 #, fuzzy, kde-format
34509 #| msgctxt "france.kgm"
34510 #| msgid "Bordeaux"
34511 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34512 msgid "Border2"
34513 msgstr "Бордо"
34514 
34515 #: portugal_provinces.kgm:45
34516 #, fuzzy, kde-format
34517 #| msgctxt "canada.kgm"
34518 #| msgid "Manitoba"
34519 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34520 msgid "Minho"
34521 msgstr "Музофоти Манитоба"
34522 
34523 #: portugal_provinces.kgm:46
34524 #, fuzzy, kde-format
34525 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34526 #| msgid "Bergamo"
34527 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34528 msgid "Braga"
34529 msgstr "Музофоти Бергамо"
34530 
34531 #: portugal_provinces.kgm:54
34532 #, kde-format
34533 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34534 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
34535 msgstr ""
34536 
34537 #: portugal_provinces.kgm:55
34538 #, fuzzy, kde-format
34539 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
34540 #| msgid "Guatemala"
34541 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34542 msgid "Vila Real"
34543 msgstr "Гватемала"
34544 
34545 #: portugal_provinces.kgm:63
34546 #, fuzzy, kde-format
34547 #| msgctxt "brazil.kgm"
34548 #| msgid "Vitoria"
34549 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34550 msgid "Douro Litoral"
34551 msgstr "Витория"
34552 
34553 #: portugal_provinces.kgm:64
34554 #, fuzzy, kde-format
34555 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34556 #| msgid "Prato"
34557 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34558 msgid "Porto"
34559 msgstr "Музофоти Прато"
34560 
34561 #: portugal_provinces.kgm:72
34562 #, fuzzy, kde-format
34563 #| msgctxt "southamerica.kgm"
34564 #| msgid "La Paz"
34565 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34566 msgid "Beira Alta"
34567 msgstr "Ла-Пас"
34568 
34569 #: portugal_provinces.kgm:73
34570 #, fuzzy, kde-format
34571 #| msgctxt "france.kgm"
34572 #| msgid "Oise"
34573 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34574 msgid "Viseu"
34575 msgstr "Департаменти Уаза"
34576 
34577 #: portugal_provinces.kgm:81
34578 #, fuzzy, kde-format
34579 #| msgctxt "brazil.kgm"
34580 #| msgid "Vitoria"
34581 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34582 msgid "Beira Litoral"
34583 msgstr "Витория"
34584 
34585 #: portugal_provinces.kgm:82
34586 #, fuzzy, kde-format
34587 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34588 #| msgid "Como"
34589 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34590 msgid "Coimbra"
34591 msgstr "Музофоти Комо"
34592 
34593 #: portugal_provinces.kgm:90
34594 #, fuzzy, kde-format
34595 #| msgctxt "southamerica.kgm"
34596 #| msgid "La Paz"
34597 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34598 msgid "Beira Baixa"
34599 msgstr "Ла-Пас"
34600 
34601 #: portugal_provinces.kgm:91
34602 #, fuzzy, kde-format
34603 #| msgctxt "brazil.kgm"
34604 #| msgid "Rio Branco"
34605 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34606 msgid "Castelo Branco"
34607 msgstr "Риу-Бранку"
34608 
34609 #: portugal_provinces.kgm:99
34610 #, fuzzy, kde-format
34611 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34612 #| msgid "Rieti"
34613 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34614 msgid "Ribatejo"
34615 msgstr "Музофоти Риети"
34616 
34617 #: portugal_provinces.kgm:100
34618 #, fuzzy, kde-format
34619 #| msgctxt "spain.kgm"
34620 #| msgid "Santander"
34621 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34622 msgid "Santarém"
34623 msgstr "Санатандер"
34624 
34625 #: portugal_provinces.kgm:108
34626 #, fuzzy, kde-format
34627 #| msgctxt "spain.kgm"
34628 #| msgid "Extremadura"
34629 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34630 msgid "Estremadura"
34631 msgstr "Минтақаи худмухтори Эстремадура"
34632 
34633 #: portugal_provinces.kgm:109
34634 #, fuzzy, kde-format
34635 #| msgctxt "europe.kgm"
34636 #| msgid "Lisbon"
34637 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34638 msgid "Lisboa"
34639 msgstr "Лиссабон"
34640 
34641 #: portugal_provinces.kgm:117
34642 #, fuzzy, kde-format
34643 #| msgctxt "france.kgm"
34644 #| msgid "Alençon"
34645 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34646 msgid "Alto Alentejo"
34647 msgstr "Алансон"
34648 
34649 #: portugal_provinces.kgm:118
34650 #, fuzzy, kde-format
34651 #| msgctxt "france.kgm"
34652 #| msgid "Evry"
34653 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34654 msgid "Évora"
34655 msgstr "Эври"
34656 
34657 #: portugal_provinces.kgm:126
34658 #, fuzzy, kde-format
34659 #| msgctxt "france.kgm"
34660 #| msgid "Alençon"
34661 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34662 msgid "Baixo Alentejo"
34663 msgstr "Алансон"
34664 
34665 #: portugal_provinces.kgm:127
34666 #, fuzzy, kde-format
34667 #| msgctxt "brazil.kgm"
34668 #| msgid "Teresina"
34669 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34670 msgid "Beja"
34671 msgstr "Терезина"
34672 
34673 #: portugal_provinces.kgm:135
34674 #, fuzzy, kde-format
34675 #| msgctxt "france.kgm"
34676 #| msgid "Colmar"
34677 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34678 msgid "Algarve"
34679 msgstr "Колмар"
34680 
34681 #: portugal_provinces.kgm:136
34682 #, fuzzy, kde-format
34683 #| msgctxt "europe.kgm"
34684 #| msgid "Paris"
34685 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34686 msgid "Faro"
34687 msgstr "Париж"
34688 
34689 #: portugal_provinces.kgm:144
34690 #, fuzzy, kde-format
34691 #| msgctxt "france.kgm"
34692 #| msgid "Angers"
34693 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34694 msgid "Açores"
34695 msgstr "Анже"
34696 
34697 #: portugal_provinces.kgm:145
34698 #, fuzzy, kde-format
34699 #| msgctxt "africa.kgm"
34700 #| msgid "Monrovia"
34701 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34702 msgid "Ponta Delgada"
34703 msgstr "Монровия"
34704 
34705 #: portugal_provinces.kgm:153
34706 #, fuzzy, kde-format
34707 #| msgctxt "brazil.kgm"
34708 #| msgid "Bahia"
34709 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34710 msgid "Madeira"
34711 msgstr "Штати Баия"
34712 
34713 #: portugal_provinces.kgm:154
34714 #, fuzzy, kde-format
34715 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34716 #| msgid "Cremona"
34717 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
34718 msgid "Funchal"
34719 msgstr "Музофоти Кремона"
34720 
34721 #: portugal_regions.kgm:5
34722 #, fuzzy, kde-format
34723 #| msgctxt "canada.kgm"
34724 #| msgid "North West Territories"
34725 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34726 msgid "Portugal (Regions)"
34727 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
34728 
34729 #: portugal_regions.kgm:6
34730 #, fuzzy, kde-format
34731 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34732 msgid "Regions"
34733 msgstr "Регина"
34734 
34735 #: portugal_regions.kgm:9
34736 #, fuzzy, kde-format
34737 #| msgctxt "africa.kgm"
34738 #| msgid "Frontier"
34739 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34740 msgid "Frontier"
34741 msgstr "Сарҳад"
34742 
34743 #: portugal_regions.kgm:14
34744 #, fuzzy, kde-format
34745 #| msgctxt "canada.kgm"
34746 #| msgid "North West Territories"
34747 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34748 msgid "Not Portugal (Regions)"
34749 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
34750 
34751 #: portugal_regions.kgm:19
34752 #, fuzzy, kde-format
34753 #| msgctxt "africa.kgm"
34754 #| msgid "Water"
34755 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34756 msgid "Water"
34757 msgstr "Обҳо"
34758 
34759 #: portugal_regions.kgm:24
34760 #, fuzzy, kde-format
34761 #| msgctxt "france.kgm"
34762 #| msgid "Alençon"
34763 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34764 msgid "Alentejo"
34765 msgstr "Алансон"
34766 
34767 #: portugal_regions.kgm:25
34768 #, fuzzy, kde-format
34769 #| msgctxt "france.kgm"
34770 #| msgid "Evry"
34771 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34772 msgid "Evora"
34773 msgstr "Эври"
34774 
34775 #: portugal_regions.kgm:29
34776 #, fuzzy, kde-format
34777 #| msgctxt "france.kgm"
34778 #| msgid "Colmar"
34779 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34780 msgid "Algarve"
34781 msgstr "Колмар"
34782 
34783 #: portugal_regions.kgm:30
34784 #, fuzzy, kde-format
34785 #| msgctxt "europe.kgm"
34786 #| msgid "Paris"
34787 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34788 msgid "Faro"
34789 msgstr "Париж"
34790 
34791 #: portugal_regions.kgm:34
34792 #, fuzzy, kde-format
34793 #| msgctxt "france.kgm"
34794 #| msgid "Charente"
34795 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34796 msgid "Centro"
34797 msgstr "Департаменти Шаранта"
34798 
34799 #: portugal_regions.kgm:35
34800 #, fuzzy, kde-format
34801 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34802 #| msgid "Como"
34803 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34804 msgid "Coimbra"
34805 msgstr "Музофоти Комо"
34806 
34807 #: portugal_regions.kgm:39
34808 #, fuzzy, kde-format
34809 #| msgctxt "europe.kgm"
34810 #| msgid "Lisbon"
34811 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34812 msgid "Lisboa(region)"
34813 msgstr "Лиссабон"
34814 
34815 #: portugal_regions.kgm:40
34816 #, fuzzy, kde-format
34817 #| msgctxt "europe.kgm"
34818 #| msgid "Lisbon"
34819 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34820 msgid "Lisboa"
34821 msgstr "Лиссабон"
34822 
34823 #: portugal_regions.kgm:44
34824 #, fuzzy, kde-format
34825 #| msgctxt "france.kgm"
34826 #| msgid "Niort"
34827 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34828 msgid "Norte"
34829 msgstr "Нор"
34830 
34831 #: portugal_regions.kgm:45
34832 #, fuzzy, kde-format
34833 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34834 #| msgid "Prato"
34835 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34836 msgid "Porto"
34837 msgstr "Музофоти Прато"
34838 
34839 #: portugal_regions.kgm:49
34840 #, fuzzy, kde-format
34841 #| msgctxt "brazil.kgm"
34842 #| msgid "Bahia"
34843 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34844 msgid "Madeira"
34845 msgstr "Штати Баия"
34846 
34847 #: portugal_regions.kgm:50
34848 #, fuzzy, kde-format
34849 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
34850 #| msgid "Cremona"
34851 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34852 msgid "Funchal"
34853 msgstr "Музофоти Кремона"
34854 
34855 #: portugal_regions.kgm:54
34856 #, fuzzy, kde-format
34857 #| msgctxt "france.kgm"
34858 #| msgid "Angers"
34859 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34860 msgid "Azores"
34861 msgstr "Анже"
34862 
34863 #: portugal_regions.kgm:55
34864 #, fuzzy, kde-format
34865 #| msgctxt "africa.kgm"
34866 #| msgid "Monrovia"
34867 msgctxt "portugal_regions.kgm"
34868 msgid "Ponta Delgada"
34869 msgstr "Монровия"
34870 
34871 #: puertorico.kgm:5
34872 #, kde-format
34873 msgctxt "puertorico.kgm"
34874 msgid "Puerto Rico"
34875 msgstr ""
34876 
34877 #: puertorico.kgm:6
34878 #, fuzzy, kde-format
34879 #| msgctxt "asia.kgm"
34880 #| msgid "Manila"
34881 msgctxt "puertorico.kgm"
34882 msgid "Municipalities"
34883 msgstr "Манила"
34884 
34885 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
34886 #, fuzzy, kde-format
34887 #| msgctxt "africa.kgm"
34888 #| msgid "Frontier"
34889 msgctxt "puertorico.kgm"
34890 msgid "Frontier"
34891 msgstr "Сарҳад"
34892 
34893 #: puertorico.kgm:28
34894 #, fuzzy, kde-format
34895 #| msgctxt "africa.kgm"
34896 #| msgid "Water"
34897 msgctxt "puertorico.kgm"
34898 msgid "Water"
34899 msgstr "Обҳо"
34900 
34901 #: puertorico.kgm:37
34902 #, fuzzy, kde-format
34903 #| msgctxt "world.kgm"
34904 #| msgid "Monaco"
34905 msgctxt "puertorico.kgm"
34906 msgid "Mona"
34907 msgstr "Монако"
34908 
34909 #: puertorico.kgm:47
34910 #, kde-format
34911 msgctxt "puertorico.kgm"
34912 msgid "Adjuntas"
34913 msgstr ""
34914 
34915 #: puertorico.kgm:57
34916 #, fuzzy, kde-format
34917 #| msgctxt "africa.kgm"
34918 #| msgid "Luanda"
34919 msgctxt "puertorico.kgm"
34920 msgid "Aguada"
34921 msgstr "Луанда"
34922 
34923 #: puertorico.kgm:67
34924 #, fuzzy, kde-format
34925 #| msgctxt "france.kgm"
34926 #| msgid "Aurillac"
34927 msgctxt "puertorico.kgm"
34928 msgid "Aguadilla"
34929 msgstr "Орийяк"
34930 
34931 #: puertorico.kgm:77
34932 #, kde-format
34933 msgctxt "puertorico.kgm"
34934 msgid "Aguas Buenas"
34935 msgstr ""
34936 
34937 #: puertorico.kgm:87
34938 #, kde-format
34939 msgctxt "puertorico.kgm"
34940 msgid "Aibonito"
34941 msgstr ""
34942 
34943 #: puertorico.kgm:97
34944 #, fuzzy, kde-format
34945 #| msgctxt "world.kgm"
34946 #| msgid "Monaco"
34947 msgctxt "puertorico.kgm"
34948 msgid "Añasco"
34949 msgstr "Монако"
34950 
34951 #: puertorico.kgm:107
34952 #, fuzzy, kde-format
34953 #| msgctxt "southamerica.kgm"
34954 #| msgid "Paramaribo"
34955 msgctxt "puertorico.kgm"
34956 msgid "Arecibo"
34957 msgstr "Парамарибо"
34958 
34959 #: puertorico.kgm:117
34960 #, kde-format
34961 msgctxt "puertorico.kgm"
34962 msgid "Arroyo"
34963 msgstr ""
34964 
34965 #: puertorico.kgm:127
34966 #, fuzzy, kde-format
34967 #| msgctxt "spain.kgm"
34968 #| msgid "Barcelona"
34969 msgctxt "puertorico.kgm"
34970 msgid "Barceloneta"
34971 msgstr "Барселона"
34972 
34973 #: puertorico.kgm:137
34974 #, fuzzy, kde-format
34975 #| msgctxt "brazil.kgm"
34976 #| msgid "Parana"
34977 msgctxt "puertorico.kgm"
34978 msgid "Barranquitas"
34979 msgstr "Штати Парана"
34980 
34981 #: puertorico.kgm:147
34982 #, fuzzy, kde-format
34983 #| msgctxt "africa.kgm"
34984 #| msgid "Bamako"
34985 msgctxt "puertorico.kgm"
34986 msgid "Bayamón"
34987 msgstr "Бамако"
34988 
34989 #: puertorico.kgm:157
34990 #, kde-format
34991 msgctxt "puertorico.kgm"
34992 msgid "Cabo Rojo"
34993 msgstr ""
34994 
34995 #: puertorico.kgm:167
34996 #, fuzzy, kde-format
34997 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
34998 #| msgid "Cuba"
34999 msgctxt "puertorico.kgm"
35000 msgid "Caguas"
35001 msgstr "Куба"
35002 
35003 #: puertorico.kgm:177
35004 #, kde-format
35005 msgctxt "puertorico.kgm"
35006 msgid "Camuy"
35007 msgstr ""
35008 
35009 #: puertorico.kgm:187
35010 #, fuzzy, kde-format
35011 #| msgctxt "canada.kgm"
35012 #| msgid "Canada"
35013 msgctxt "puertorico.kgm"
35014 msgid "Canóvanas"
35015 msgstr "Канада"
35016 
35017 #: puertorico.kgm:197
35018 #, fuzzy, kde-format
35019 #| msgctxt "usa.kgm"
35020 #| msgid "North Carolina"
35021 msgctxt "puertorico.kgm"
35022 msgid "Carolina"
35023 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ"
35024 
35025 #: puertorico.kgm:207
35026 #, fuzzy, kde-format
35027 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35028 #| msgid "Caserta"
35029 msgctxt "puertorico.kgm"
35030 msgid "Cataño"
35031 msgstr "Музофоти Казерта"
35032 
35033 #: puertorico.kgm:217
35034 #, fuzzy, kde-format
35035 #| msgctxt "france.kgm"
35036 #| msgid "Caen"
35037 msgctxt "puertorico.kgm"
35038 msgid "Cayey"
35039 msgstr "Кан"
35040 
35041 #: puertorico.kgm:227
35042 #, fuzzy, kde-format
35043 #| msgctxt "africa.kgm"
35044 #| msgid "Namibia"
35045 msgctxt "puertorico.kgm"
35046 msgid "Ceiba"
35047 msgstr "Намибия"
35048 
35049 #: puertorico.kgm:237
35050 #, fuzzy, kde-format
35051 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35052 #| msgid "Chile"
35053 msgctxt "puertorico.kgm"
35054 msgid "Ciales"
35055 msgstr "Чили"
35056 
35057 #: puertorico.kgm:247
35058 #, kde-format
35059 msgctxt "puertorico.kgm"
35060 msgid "Cidra"
35061 msgstr ""
35062 
35063 #: puertorico.kgm:257
35064 #, fuzzy, kde-format
35065 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35066 #| msgid "Como"
35067 msgctxt "puertorico.kgm"
35068 msgid "Coamo"
35069 msgstr "Музофоти Комо"
35070 
35071 #: puertorico.kgm:267
35072 #, fuzzy, kde-format
35073 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35074 #| msgid "Como"
35075 msgctxt "puertorico.kgm"
35076 msgid "Comerío"
35077 msgstr "Музофоти Комо"
35078 
35079 #: puertorico.kgm:277
35080 #, fuzzy, kde-format
35081 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35082 #| msgid "Como"
35083 msgctxt "puertorico.kgm"
35084 msgid "Corozal"
35085 msgstr "Музофоти Комо"
35086 
35087 #: puertorico.kgm:287
35088 #, fuzzy, kde-format
35089 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35090 #| msgid "Cuba"
35091 msgctxt "puertorico.kgm"
35092 msgid "Culebra"
35093 msgstr "Куба"
35094 
35095 #: puertorico.kgm:297
35096 #, fuzzy, kde-format
35097 #| msgctxt "france.kgm"
35098 #| msgid "Dordogne"
35099 msgctxt "puertorico.kgm"
35100 msgid "Dorado"
35101 msgstr "Департаменти Дордон"
35102 
35103 #: puertorico.kgm:307
35104 #, kde-format
35105 msgctxt "puertorico.kgm"
35106 msgid "Fajardo"
35107 msgstr ""
35108 
35109 #: puertorico.kgm:317
35110 #, fuzzy, kde-format
35111 #| msgctxt "usa.kgm"
35112 #| msgid "Florida"
35113 msgctxt "puertorico.kgm"
35114 msgid "Florida"
35115 msgstr "Штати Флорида"
35116 
35117 #: puertorico.kgm:327
35118 #, fuzzy, kde-format
35119 #| msgctxt "africa.kgm"
35120 #| msgid "Guinea"
35121 msgctxt "puertorico.kgm"
35122 msgid "Guánica"
35123 msgstr "Гвинея"
35124 
35125 #: puertorico.kgm:337
35126 #, fuzzy, kde-format
35127 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35128 #| msgid "Guyana"
35129 msgctxt "puertorico.kgm"
35130 msgid "Guayama"
35131 msgstr "Гайана"
35132 
35133 #: puertorico.kgm:347
35134 #, fuzzy, kde-format
35135 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35136 #| msgid "Guyana"
35137 msgctxt "puertorico.kgm"
35138 msgid "Guayanilla"
35139 msgstr "Гайана"
35140 
35141 #: puertorico.kgm:357
35142 #, fuzzy, kde-format
35143 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35144 #| msgid "Guyana"
35145 msgctxt "puertorico.kgm"
35146 msgid "Guaynabo"
35147 msgstr "Гайана"
35148 
35149 #: puertorico.kgm:367
35150 #, fuzzy, kde-format
35151 #| msgctxt "africa.kgm"
35152 #| msgid "Gabon"
35153 msgctxt "puertorico.kgm"
35154 msgid "Gurabo"
35155 msgstr "Габон"
35156 
35157 #: puertorico.kgm:377
35158 #, fuzzy, kde-format
35159 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35160 #| msgid "Haiti"
35161 msgctxt "puertorico.kgm"
35162 msgid "Hatillo"
35163 msgstr "Гаити"
35164 
35165 #: puertorico.kgm:387
35166 #, fuzzy, kde-format
35167 #| msgctxt "africa.kgm"
35168 #| msgid "Frontier"
35169 msgctxt "puertorico.kgm"
35170 msgid "Hormigueros"
35171 msgstr "Сарҳад"
35172 
35173 #: puertorico.kgm:397
35174 #, fuzzy, kde-format
35175 #| msgctxt "asia.kgm"
35176 #| msgid "Hanoi"
35177 msgctxt "puertorico.kgm"
35178 msgid "Humacao"
35179 msgstr "Ханой"
35180 
35181 #: puertorico.kgm:407
35182 #, fuzzy, kde-format
35183 #| msgctxt "africa.kgm"
35184 #| msgid "Israel"
35185 msgctxt "puertorico.kgm"
35186 msgid "Isabela"
35187 msgstr "Исроил"
35188 
35189 #: puertorico.kgm:417
35190 #, fuzzy, kde-format
35191 #| msgctxt "china.kgm"
35192 #| msgid "Taiyuan"
35193 msgctxt "puertorico.kgm"
35194 msgid "Jayuya"
35195 msgstr "Тайюан"
35196 
35197 #: puertorico.kgm:427
35198 #, kde-format
35199 msgctxt "puertorico.kgm"
35200 msgid "Juana Díaz"
35201 msgstr ""
35202 
35203 #: puertorico.kgm:437
35204 #, fuzzy, kde-format
35205 #| msgctxt "asia.kgm"
35206 #| msgid "Hanoi"
35207 msgctxt "puertorico.kgm"
35208 msgid "Juncos"
35209 msgstr "Ханой"
35210 
35211 #: puertorico.kgm:447
35212 #, fuzzy, kde-format
35213 #| msgctxt "asia.kgm"
35214 #| msgid "Laos"
35215 msgctxt "puertorico.kgm"
35216 msgid "Lajas"
35217 msgstr "Лаос"
35218 
35219 #: puertorico.kgm:457
35220 #, fuzzy, kde-format
35221 #| msgctxt "france.kgm"
35222 #| msgid "Landes"
35223 msgctxt "puertorico.kgm"
35224 msgid "Lares"
35225 msgstr "Департаменти Ланд"
35226 
35227 #: puertorico.kgm:467
35228 #, fuzzy, kde-format
35229 #| msgctxt "brazil.kgm"
35230 #| msgid "Palmas"
35231 msgctxt "puertorico.kgm"
35232 msgid "Las Marías"
35233 msgstr "Палмас"
35234 
35235 #: puertorico.kgm:477
35236 #, fuzzy, kde-format
35237 #| msgctxt "africa.kgm"
35238 #| msgid "Liberia"
35239 msgctxt "puertorico.kgm"
35240 msgid "Las Piedras"
35241 msgstr "Либерия"
35242 
35243 #: puertorico.kgm:487
35244 #, kde-format
35245 msgctxt "puertorico.kgm"
35246 msgid "Loíza"
35247 msgstr ""
35248 
35249 #: puertorico.kgm:497
35250 #, fuzzy, kde-format
35251 #| msgctxt "france.kgm"
35252 #| msgid "Tulle"
35253 msgctxt "puertorico.kgm"
35254 msgid "Luquillo"
35255 msgstr "Тюлл"
35256 
35257 #: puertorico.kgm:507
35258 #, fuzzy, kde-format
35259 #| msgctxt "africa.kgm"
35260 #| msgid "Malabo"
35261 msgctxt "puertorico.kgm"
35262 msgid "Manatí"
35263 msgstr "Малабо"
35264 
35265 #: puertorico.kgm:517
35266 #, fuzzy, kde-format
35267 #| msgctxt "china.kgm"
35268 #| msgid "Macao"
35269 msgctxt "puertorico.kgm"
35270 msgid "Maricao"
35271 msgstr "Макао"
35272 
35273 #: puertorico.kgm:527
35274 #, fuzzy, kde-format
35275 #| msgctxt "africa.kgm"
35276 #| msgid "Malabo"
35277 msgctxt "puertorico.kgm"
35278 msgid "Maunabo"
35279 msgstr "Малабо"
35280 
35281 #: puertorico.kgm:537
35282 #, kde-format
35283 msgctxt "puertorico.kgm"
35284 msgid "Mayagüez"
35285 msgstr ""
35286 
35287 #: puertorico.kgm:547
35288 #, fuzzy, kde-format
35289 #| msgctxt "china.kgm"
35290 #| msgid "Macao"
35291 msgctxt "puertorico.kgm"
35292 msgid "Moca"
35293 msgstr "Макао"
35294 
35295 #: puertorico.kgm:557
35296 #, fuzzy, kde-format
35297 #| msgctxt "africa.kgm"
35298 #| msgid "Monrovia"
35299 msgctxt "puertorico.kgm"
35300 msgid "Morovis"
35301 msgstr "Монровия"
35302 
35303 #: puertorico.kgm:567
35304 #, fuzzy, kde-format
35305 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35306 #| msgid "Taranto"
35307 msgctxt "puertorico.kgm"
35308 msgid "Nagüabo"
35309 msgstr "Музофоти Таранто"
35310 
35311 #: puertorico.kgm:577
35312 #, fuzzy, kde-format
35313 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35314 #| msgid "Taranto"
35315 msgctxt "puertorico.kgm"
35316 msgid "Naranjito"
35317 msgstr "Музофоти Таранто"
35318 
35319 #: puertorico.kgm:587
35320 #, fuzzy, kde-format
35321 #| msgctxt "africa.kgm"
35322 #| msgid "Monrovia"
35323 msgctxt "puertorico.kgm"
35324 msgid "Orocovis"
35325 msgstr "Монровия"
35326 
35327 #: puertorico.kgm:597
35328 #, fuzzy, kde-format
35329 #| msgctxt "brazil.kgm"
35330 #| msgid "Palmas"
35331 msgctxt "puertorico.kgm"
35332 msgid "Patillas"
35333 msgstr "Палмас"
35334 
35335 #: puertorico.kgm:607
35336 #, kde-format
35337 msgctxt "puertorico.kgm"
35338 msgid "Peñuelas"
35339 msgstr ""
35340 
35341 #: puertorico.kgm:617
35342 #, fuzzy, kde-format
35343 #| msgctxt "usa.kgm"
35344 #| msgid "Providence"
35345 msgctxt "puertorico.kgm"
35346 msgid "Ponce"
35347 msgstr "Провиденс"
35348 
35349 #: puertorico.kgm:627
35350 #, fuzzy, kde-format
35351 #| msgctxt "france.kgm"
35352 #| msgid "Versailles"
35353 msgctxt "puertorico.kgm"
35354 msgid "Quebradillas"
35355 msgstr "Версал"
35356 
35357 #: puertorico.kgm:637
35358 #, fuzzy, kde-format
35359 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35360 #| msgid "Asunción"
35361 msgctxt "puertorico.kgm"
35362 msgid "Rincón"
35363 msgstr "Асунсон"
35364 
35365 #: puertorico.kgm:647
35366 #, fuzzy, kde-format
35367 #| msgctxt "brazil.kgm"
35368 #| msgid "Campo Grande"
35369 msgctxt "puertorico.kgm"
35370 msgid "Río Grande"
35371 msgstr "Кампо-Граде"
35372 
35373 #: puertorico.kgm:657
35374 #, fuzzy, kde-format
35375 #| msgctxt "germany.kgm"
35376 #| msgid "Saarland"
35377 msgctxt "puertorico.kgm"
35378 msgid "Sabana Grande"
35379 msgstr "Замини федеролии Саар"
35380 
35381 #: puertorico.kgm:667
35382 #, fuzzy, kde-format
35383 #| msgctxt "africa.kgm"
35384 #| msgid "Somalia"
35385 msgctxt "puertorico.kgm"
35386 msgid "Salinas"
35387 msgstr "Сомалӣ"
35388 
35389 #: puertorico.kgm:677
35390 #, fuzzy, kde-format
35391 #| msgctxt "europe.kgm"
35392 #| msgid "San Marino"
35393 msgctxt "puertorico.kgm"
35394 msgid "San Germán"
35395 msgstr "Сан-Марино"
35396 
35397 #: puertorico.kgm:687
35398 #, fuzzy, kde-format
35399 #| msgctxt "europe.kgm"
35400 #| msgid "San Marino"
35401 msgctxt "puertorico.kgm"
35402 msgid "San Juan"
35403 msgstr "Сан-Марино"
35404 
35405 #: puertorico.kgm:697
35406 #, fuzzy, kde-format
35407 #| msgctxt "europe.kgm"
35408 #| msgid "San Marino"
35409 msgctxt "puertorico.kgm"
35410 msgid "San Lorenzo"
35411 msgstr "Сан-Марино"
35412 
35413 #: puertorico.kgm:707
35414 #, fuzzy, kde-format
35415 #| msgctxt "europe.kgm"
35416 #| msgid "San Marino"
35417 msgctxt "puertorico.kgm"
35418 msgid "San Sebastián"
35419 msgstr "Сан-Марино"
35420 
35421 #: puertorico.kgm:717
35422 #, fuzzy, kde-format
35423 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35424 #| msgid "Santiago"
35425 msgctxt "puertorico.kgm"
35426 msgid "Santa Isabel"
35427 msgstr "Сантяго"
35428 
35429 #: puertorico.kgm:727
35430 #, fuzzy, kde-format
35431 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35432 #| msgid "La Paz"
35433 msgctxt "puertorico.kgm"
35434 msgid "Toa Alta"
35435 msgstr "Ла-Пас"
35436 
35437 #: puertorico.kgm:737
35438 #, fuzzy, kde-format
35439 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35440 #| msgid "La Paz"
35441 msgctxt "puertorico.kgm"
35442 msgid "Toa Baja"
35443 msgstr "Ла-Пас"
35444 
35445 #: puertorico.kgm:747
35446 #, fuzzy, kde-format
35447 #| msgctxt "france.kgm"
35448 #| msgid "Tulle"
35449 msgctxt "puertorico.kgm"
35450 msgid "Trujillo Alto"
35451 msgstr "Тюлл"
35452 
35453 #: puertorico.kgm:757
35454 #, fuzzy, kde-format
35455 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35456 #| msgid "Ecuador"
35457 msgctxt "puertorico.kgm"
35458 msgid "Utuado"
35459 msgstr "Эквадор"
35460 
35461 #: puertorico.kgm:767
35462 #, fuzzy, kde-format
35463 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35464 #| msgid "La Paz"
35465 msgctxt "puertorico.kgm"
35466 msgid "Vega Alta"
35467 msgstr "Ла-Пас"
35468 
35469 #: puertorico.kgm:777
35470 #, kde-format
35471 msgctxt "puertorico.kgm"
35472 msgid "Vega Baja"
35473 msgstr ""
35474 
35475 #: puertorico.kgm:787
35476 #, fuzzy, kde-format
35477 #| msgctxt "france.kgm"
35478 #| msgid "Vannes"
35479 msgctxt "puertorico.kgm"
35480 msgid "Vieques"
35481 msgstr "Ванн"
35482 
35483 #: puertorico.kgm:797
35484 #, fuzzy, kde-format
35485 #| msgctxt "spain.kgm"
35486 #| msgid "Valencia"
35487 msgctxt "puertorico.kgm"
35488 msgid "Villalba"
35489 msgstr "Валенсия"
35490 
35491 #: puertorico.kgm:807
35492 #, fuzzy, kde-format
35493 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35494 #| msgid "Cuba"
35495 msgctxt "puertorico.kgm"
35496 msgid "Yabucoa"
35497 msgstr "Куба"
35498 
35499 #: puertorico.kgm:817
35500 #, fuzzy, kde-format
35501 #| msgctxt "spain.kgm"
35502 #| msgid "Barcelona"
35503 msgctxt "puertorico.kgm"
35504 msgid "Yauco"
35505 msgstr "Барселона"
35506 
35507 #: republic_of_ireland.kgm:5
35508 #, fuzzy, kde-format
35509 #| msgctxt "world.kgm"
35510 #| msgid "Republic of Korea"
35511 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35512 msgid "Republic Of Ireland"
35513 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
35514 
35515 #: republic_of_ireland.kgm:6
35516 #, fuzzy, kde-format
35517 #| msgctxt "france.kgm"
35518 #| msgid "Cantal"
35519 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35520 msgid "Counties"
35521 msgstr "Департаменти Кантал"
35522 
35523 #: republic_of_ireland.kgm:9
35524 #, fuzzy, kde-format
35525 #| msgctxt "africa.kgm"
35526 #| msgid "Frontier"
35527 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35528 msgid "Frontier"
35529 msgstr "Сарҳад"
35530 
35531 #: republic_of_ireland.kgm:14
35532 #, fuzzy, kde-format
35533 #| msgctxt "africa.kgm"
35534 #| msgid "Water"
35535 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35536 msgid "Water"
35537 msgstr "Обҳо"
35538 
35539 #: republic_of_ireland.kgm:19
35540 #, fuzzy, kde-format
35541 #| msgctxt "world.kgm"
35542 #| msgid "Republic of Korea"
35543 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35544 msgid "Not Republic Of Ireland"
35545 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
35546 
35547 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
35548 #, fuzzy, kde-format
35549 #| msgctxt "europe.kgm"
35550 #| msgid "Dublin"
35551 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35552 msgid "Dublin"
35553 msgstr "Дублин"
35554 
35555 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
35556 #, kde-format
35557 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35558 msgid "Wicklow"
35559 msgstr ""
35560 
35561 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
35562 #, fuzzy, kde-format
35563 #| msgctxt "norway.kgm"
35564 #| msgid "Vestfold"
35565 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35566 msgid "Wexford"
35567 msgstr "Фюлкеи Вестфолл"
35568 
35569 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
35570 #, fuzzy, kde-format
35571 #| msgctxt "africa.kgm"
35572 #| msgid "Cairo"
35573 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35574 msgid "Carlow"
35575 msgstr "Қоҳира"
35576 
35577 #: republic_of_ireland.kgm:44
35578 #, fuzzy, kde-format
35579 #| msgctxt "brazil.kgm"
35580 #| msgid "Para"
35581 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35582 msgid "Kildare"
35583 msgstr "Штати Пара"
35584 
35585 #: republic_of_ireland.kgm:45
35586 #, fuzzy, kde-format
35587 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35588 #| msgid "Novara"
35589 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35590 msgid "Naas"
35591 msgstr "Музофоти Новара"
35592 
35593 #: republic_of_ireland.kgm:49
35594 #, fuzzy, kde-format
35595 #| msgctxt "africa.kgm"
35596 #| msgid "Maputo"
35597 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35598 msgid "Meath"
35599 msgstr "Мапуту"
35600 
35601 #: republic_of_ireland.kgm:50
35602 #, fuzzy, kde-format
35603 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35604 #| msgid "Taranto"
35605 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35606 msgid "Navan"
35607 msgstr "Музофоти Таранто"
35608 
35609 #: republic_of_ireland.kgm:54
35610 #, fuzzy, kde-format
35611 #| msgctxt "france.kgm"
35612 #| msgid "Lot"
35613 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35614 msgid "Louth"
35615 msgstr "Департаменти Ло"
35616 
35617 #: republic_of_ireland.kgm:55
35618 #, fuzzy, kde-format
35619 #| msgctxt "africa.kgm"
35620 #| msgid "Luanda"
35621 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35622 msgid "Dundalk"
35623 msgstr "Луанда"
35624 
35625 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
35626 #, fuzzy, kde-format
35627 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35628 #| msgid "Managua"
35629 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35630 msgid "Monaghan"
35631 msgstr "Манагуа"
35632 
35633 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
35634 #, fuzzy, kde-format
35635 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
35636 #| msgid "Havana"
35637 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35638 msgid "Cavan"
35639 msgstr "Гавана"
35640 
35641 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
35642 #, fuzzy, kde-format
35643 #| msgctxt "usa.kgm"
35644 #| msgid "Concord"
35645 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35646 msgid "Longford"
35647 msgstr "Конкорд"
35648 
35649 #: republic_of_ireland.kgm:74
35650 #, fuzzy, kde-format
35651 #| msgctxt "europe.kgm"
35652 #| msgid "Ireland"
35653 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35654 msgid "Westmeath"
35655 msgstr "Ирландия"
35656 
35657 #: republic_of_ireland.kgm:75
35658 #, fuzzy, kde-format
35659 #| msgctxt "europe.kgm"
35660 #| msgid "Hungary"
35661 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35662 msgid "Mullingar"
35663 msgstr "Венгрия"
35664 
35665 #: republic_of_ireland.kgm:79
35666 #, kde-format
35667 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35668 msgid "Offaly"
35669 msgstr ""
35670 
35671 #: republic_of_ireland.kgm:80
35672 #, fuzzy, kde-format
35673 #| msgctxt "france.kgm"
35674 #| msgid "Tulle"
35675 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35676 msgid "Tullamore"
35677 msgstr "Тюлл"
35678 
35679 #: republic_of_ireland.kgm:84
35680 #, fuzzy, kde-format
35681 #| msgctxt "asia.kgm"
35682 #| msgid "Laos"
35683 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35684 msgid "Laois"
35685 msgstr "Лаос"
35686 
35687 #: republic_of_ireland.kgm:85
35688 #, fuzzy, kde-format
35689 #| msgctxt "europe.kgm"
35690 #| msgid "Poland"
35691 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35692 msgid "Portlaois"
35693 msgstr "Полша"
35694 
35695 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
35696 #, fuzzy, kde-format
35697 #| msgctxt "africa.kgm"
35698 #| msgid "Kenya"
35699 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35700 msgid "Kilkenny"
35701 msgstr "Кения"
35702 
35703 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
35704 #, fuzzy, kde-format
35705 #| msgctxt "africa.kgm"
35706 #| msgid "Water"
35707 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35708 msgid "Waterford"
35709 msgstr "Обҳо"
35710 
35711 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
35712 #, fuzzy, kde-format
35713 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35714 #| msgid "Como"
35715 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35716 msgid "Cork"
35717 msgstr "Музофоти Комо"
35718 
35719 #: republic_of_ireland.kgm:104
35720 #, kde-format
35721 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35722 msgid "Kerry"
35723 msgstr ""
35724 
35725 #: republic_of_ireland.kgm:105
35726 #, fuzzy, kde-format
35727 #| msgctxt "france.kgm"
35728 #| msgid "Valence"
35729 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35730 msgid "Tralee"
35731 msgstr "Валанс"
35732 
35733 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
35734 #, fuzzy, kde-format
35735 #| msgctxt "africa.kgm"
35736 #| msgid "Liberia"
35737 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35738 msgid "Limerick"
35739 msgstr "Либерия"
35740 
35741 #: republic_of_ireland.kgm:114
35742 #, fuzzy, kde-format
35743 #| msgctxt "canada.kgm"
35744 #| msgid "North West Territories"
35745 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35746 msgid "North Tipperary"
35747 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
35748 
35749 #: republic_of_ireland.kgm:115
35750 #, kde-format
35751 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35752 msgid "Nenagh"
35753 msgstr ""
35754 
35755 #: republic_of_ireland.kgm:119
35756 #, fuzzy, kde-format
35757 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35758 #| msgid "South America"
35759 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35760 msgid "South Tipperary"
35761 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
35762 
35763 #: republic_of_ireland.kgm:120
35764 #, fuzzy, kde-format
35765 #| msgctxt "france.kgm"
35766 #| msgid "Vannes"
35767 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35768 msgid "Clonmel"
35769 msgstr "Ванн"
35770 
35771 #: republic_of_ireland.kgm:124
35772 #, fuzzy, kde-format
35773 #| msgctxt "france.kgm"
35774 #| msgid "Colmar"
35775 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35776 msgid "Clare"
35777 msgstr "Колмар"
35778 
35779 #: republic_of_ireland.kgm:125
35780 #, fuzzy, kde-format
35781 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35782 #| msgid "Enna"
35783 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35784 msgid "Ennis"
35785 msgstr "Музофоти Энна"
35786 
35787 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
35788 #, fuzzy, kde-format
35789 #| msgctxt "spain.kgm"
35790 #| msgid "Galicia"
35791 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35792 msgid "Galway"
35793 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
35794 
35795 #: republic_of_ireland.kgm:134
35796 #, fuzzy, kde-format
35797 #| msgctxt "brazil.kgm"
35798 #| msgid "Maceio"
35799 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35800 msgid "Mayo"
35801 msgstr "Масейо"
35802 
35803 #: republic_of_ireland.kgm:135
35804 #, fuzzy, kde-format
35805 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35806 #| msgid "Caserta"
35807 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35808 msgid "Castlebar"
35809 msgstr "Музофоти Казерта"
35810 
35811 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
35812 #, kde-format
35813 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35814 msgid "Roscommon"
35815 msgstr ""
35816 
35817 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
35818 #, fuzzy, kde-format
35819 #| msgctxt "southamerica.kgm"
35820 #| msgid "Santiago"
35821 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35822 msgid "Sligo"
35823 msgstr "Сантяго"
35824 
35825 #: republic_of_ireland.kgm:149
35826 #, fuzzy, kde-format
35827 #| msgctxt "africa.kgm"
35828 #| msgid "Lesotho"
35829 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35830 msgid "Leitrim"
35831 msgstr "Лесото"
35832 
35833 #: republic_of_ireland.kgm:150
35834 #, kde-format
35835 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35836 msgid "Carrick-on-Shannon"
35837 msgstr ""
35838 
35839 #: republic_of_ireland.kgm:154
35840 #, fuzzy, kde-format
35841 #| msgctxt "africa.kgm"
35842 #| msgid "Senegal"
35843 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35844 msgid "Donegal"
35845 msgstr "Сенегал"
35846 
35847 #: republic_of_ireland.kgm:155
35848 #, fuzzy, kde-format
35849 #| msgctxt "usa.kgm"
35850 #| msgid "Concord"
35851 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
35852 msgid "Lifford"
35853 msgstr "Конкорд"
35854 
35855 #: romania.kgm:5
35856 #, fuzzy, kde-format
35857 #| msgctxt "europe.kgm"
35858 #| msgid "Romania"
35859 msgctxt "romania.kgm"
35860 msgid "Romania"
35861 msgstr "Руминия"
35862 
35863 #: romania.kgm:6
35864 #, fuzzy, kde-format
35865 #| msgctxt "france.kgm"
35866 #| msgid "Cantal"
35867 msgctxt "romania.kgm"
35868 msgid "Counties"
35869 msgstr "Департаменти Кантал"
35870 
35871 #: romania.kgm:9
35872 #, fuzzy, kde-format
35873 #| msgctxt "africa.kgm"
35874 #| msgid "Frontier"
35875 msgctxt "romania.kgm"
35876 msgid "Frontier"
35877 msgstr "Сарҳад"
35878 
35879 #: romania.kgm:14
35880 #, fuzzy, kde-format
35881 #| msgctxt "africa.kgm"
35882 #| msgid "Water"
35883 msgctxt "romania.kgm"
35884 msgid "Water"
35885 msgstr "Обҳо"
35886 
35887 #: romania.kgm:19
35888 #, fuzzy, kde-format
35889 #| msgctxt "europe.kgm"
35890 #| msgid "Romania"
35891 msgctxt "romania.kgm"
35892 msgid "Not Romania"
35893 msgstr "Руминия"
35894 
35895 #: romania.kgm:24
35896 #, fuzzy, kde-format
35897 #| msgctxt "france.kgm"
35898 #| msgid "Albi"
35899 msgctxt "romania.kgm"
35900 msgid "Alba"
35901 msgstr "Алби"
35902 
35903 #: romania.kgm:25
35904 #, fuzzy, kde-format
35905 #| msgctxt "europe.kgm"
35906 #| msgid "Albania"
35907 msgctxt "romania.kgm"
35908 msgid "Alba Iulia"
35909 msgstr "Албания"
35910 
35911 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
35912 #, fuzzy, kde-format
35913 #| msgctxt "africa.kgm"
35914 #| msgid "Accra"
35915 msgctxt "romania.kgm"
35916 msgid "Arad"
35917 msgstr "Аккра"
35918 
35919 #: romania.kgm:34
35920 #, fuzzy, kde-format
35921 #| msgctxt "france.kgm"
35922 #| msgid "Ariège"
35923 msgctxt "romania.kgm"
35924 msgid "Argeş"
35925 msgstr "Департаменти Ареж"
35926 
35927 #: romania.kgm:35
35928 #, fuzzy, kde-format
35929 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35930 #| msgid "Rieti"
35931 msgctxt "romania.kgm"
35932 msgid "Piteşti"
35933 msgstr "Музофоти Риети"
35934 
35935 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
35936 #, kde-format
35937 msgctxt "romania.kgm"
35938 msgid "Bacău"
35939 msgstr ""
35940 
35941 #: romania.kgm:44
35942 #, kde-format
35943 msgctxt "romania.kgm"
35944 msgid "Bihor"
35945 msgstr ""
35946 
35947 #: romania.kgm:45
35948 #, fuzzy, kde-format
35949 #| msgctxt "china.kgm"
35950 #| msgid "Henan"
35951 msgctxt "romania.kgm"
35952 msgid "Oradea"
35953 msgstr "Музофоти Хэнан"
35954 
35955 #: romania.kgm:49
35956 #, fuzzy, kde-format
35957 #| msgctxt "france.kgm"
35958 #| msgid "Bastia"
35959 msgctxt "romania.kgm"
35960 msgid "Bistriţa-Năsăud"
35961 msgstr "Бастия"
35962 
35963 #: romania.kgm:50
35964 #, fuzzy, kde-format
35965 #| msgctxt "france.kgm"
35966 #| msgid "Bastia"
35967 msgctxt "romania.kgm"
35968 msgid "Bistriţa"
35969 msgstr "Бастия"
35970 
35971 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
35972 #, fuzzy, kde-format
35973 #| msgctxt "usa.kgm"
35974 #| msgid "Boston"
35975 msgctxt "romania.kgm"
35976 msgid "Botoşani"
35977 msgstr "Бостон"
35978 
35979 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
35980 #, kde-format
35981 msgctxt "romania.kgm"
35982 msgid "Braşov"
35983 msgstr ""
35984 
35985 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
35986 #, fuzzy, kde-format
35987 #| msgctxt "brazil.kgm"
35988 #| msgid "Brasilia"
35989 msgctxt "romania.kgm"
35990 msgid "Brăila"
35991 msgstr "Бразилиа"
35992 
35993 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
35994 #, kde-format
35995 msgctxt "romania.kgm"
35996 msgid "Buzău"
35997 msgstr ""
35998 
35999 #: romania.kgm:74
36000 #, kde-format
36001 msgctxt "romania.kgm"
36002 msgid "Caraş-Severin"
36003 msgstr ""
36004 
36005 #: romania.kgm:75
36006 #, kde-format
36007 msgctxt "romania.kgm"
36008 msgid "Reşiţa"
36009 msgstr ""
36010 
36011 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
36012 #, kde-format
36013 msgctxt "romania.kgm"
36014 msgid "Călăraşi"
36015 msgstr ""
36016 
36017 #: romania.kgm:84
36018 #, kde-format
36019 msgctxt "romania.kgm"
36020 msgid "Cluj"
36021 msgstr ""
36022 
36023 #: romania.kgm:85
36024 #, kde-format
36025 msgctxt "romania.kgm"
36026 msgid "Cluj-Napoca"
36027 msgstr ""
36028 
36029 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
36030 #, fuzzy, kde-format
36031 #| msgctxt "usa.kgm"
36032 #| msgid "Montana"
36033 msgctxt "romania.kgm"
36034 msgid "Constanţa"
36035 msgstr "Штати Монтана"
36036 
36037 #: romania.kgm:94
36038 #, fuzzy, kde-format
36039 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36040 #| msgid "Cosenza"
36041 msgctxt "romania.kgm"
36042 msgid "Covasna"
36043 msgstr "Музофоти Козентса"
36044 
36045 #: romania.kgm:95
36046 #, fuzzy, kde-format
36047 #| msgctxt "usa.kgm"
36048 #| msgid "Saint Paul"
36049 msgctxt "romania.kgm"
36050 msgid "Sfântu Gheorghe"
36051 msgstr "Сент-Пол"
36052 
36053 #: romania.kgm:99
36054 #, kde-format
36055 msgctxt "romania.kgm"
36056 msgid "Dâmboviţa"
36057 msgstr ""
36058 
36059 #: romania.kgm:100
36060 #, fuzzy, kde-format
36061 #| msgctxt "italy.kgm"
36062 #| msgid "Trieste"
36063 msgctxt "romania.kgm"
36064 msgid "Târgovişte"
36065 msgstr "Триест"
36066 
36067 #: romania.kgm:104
36068 #, kde-format
36069 msgctxt "romania.kgm"
36070 msgid "Dolj"
36071 msgstr ""
36072 
36073 #: romania.kgm:105
36074 #, fuzzy, kde-format
36075 #| msgctxt "europe.kgm"
36076 #| msgid "Croatia"
36077 msgctxt "romania.kgm"
36078 msgid "Craiova"
36079 msgstr "Хорватия"
36080 
36081 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
36082 #, fuzzy, kde-format
36083 #| msgctxt "africa.kgm"
36084 #| msgid "Malawi"
36085 msgctxt "romania.kgm"
36086 msgid "Galaţi"
36087 msgstr "Малави"
36088 
36089 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
36090 #, kde-format
36091 msgctxt "romania.kgm"
36092 msgid "Giurgiu"
36093 msgstr ""
36094 
36095 #: romania.kgm:119
36096 #, kde-format
36097 msgctxt "romania.kgm"
36098 msgid "Gorj"
36099 msgstr ""
36100 
36101 #: romania.kgm:120
36102 #, kde-format
36103 msgctxt "romania.kgm"
36104 msgid "Târgu Jiu"
36105 msgstr ""
36106 
36107 #: romania.kgm:124
36108 #, fuzzy, kde-format
36109 #| msgctxt "brazil.kgm"
36110 #| msgid "Bahia"
36111 msgctxt "romania.kgm"
36112 msgid "Harghita"
36113 msgstr "Штати Баия"
36114 
36115 #: romania.kgm:125
36116 #, kde-format
36117 msgctxt "romania.kgm"
36118 msgid "Miercurea Ciuc"
36119 msgstr ""
36120 
36121 #: romania.kgm:129
36122 #, fuzzy, kde-format
36123 #| msgctxt "africa.kgm"
36124 #| msgid "Harare"
36125 msgctxt "romania.kgm"
36126 msgid "Hunedoara"
36127 msgstr "Хараре"
36128 
36129 #: romania.kgm:130
36130 #, fuzzy, kde-format
36131 #| msgctxt "usa.kgm"
36132 #| msgid "Nevada"
36133 msgctxt "romania.kgm"
36134 msgid "Deva"
36135 msgstr "Штати Невада"
36136 
36137 #: romania.kgm:134
36138 #, kde-format
36139 msgctxt "romania.kgm"
36140 msgid "Ialomiţa"
36141 msgstr ""
36142 
36143 #: romania.kgm:135
36144 #, fuzzy, kde-format
36145 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
36146 #| msgid "Colombia"
36147 msgctxt "romania.kgm"
36148 msgid "Slobozia"
36149 msgstr "Колумбия"
36150 
36151 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
36152 #, kde-format
36153 msgctxt "romania.kgm"
36154 msgid "Iaşi"
36155 msgstr ""
36156 
36157 #: romania.kgm:144
36158 #, kde-format
36159 msgctxt "romania.kgm"
36160 msgid "Ilfov"
36161 msgstr ""
36162 
36163 #: romania.kgm:145
36164 #, fuzzy, kde-format
36165 #| msgctxt "asia.kgm"
36166 #| msgid "Bhutan"
36167 msgctxt "romania.kgm"
36168 msgid "Buftea"
36169 msgstr "Бутон"
36170 
36171 #: romania.kgm:149
36172 #, fuzzy, kde-format
36173 #| msgctxt "africa.kgm"
36174 #| msgid "Harare"
36175 msgctxt "romania.kgm"
36176 msgid "Maramureş"
36177 msgstr "Хараре"
36178 
36179 #: romania.kgm:150
36180 #, fuzzy, kde-format
36181 #| msgctxt "europe.kgm"
36182 #| msgid "San Marino"
36183 msgctxt "romania.kgm"
36184 msgid "Baia Mare"
36185 msgstr "Сан-Марино"
36186 
36187 #: romania.kgm:154
36188 #, kde-format
36189 msgctxt "romania.kgm"
36190 msgid "Mehedinţi"
36191 msgstr ""
36192 
36193 #: romania.kgm:155
36194 #, kde-format
36195 msgctxt "romania.kgm"
36196 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
36197 msgstr ""
36198 
36199 #: romania.kgm:159
36200 #, fuzzy, kde-format
36201 #| msgctxt "france.kgm"
36202 #| msgid "Marne"
36203 msgctxt "romania.kgm"
36204 msgid "Mureş"
36205 msgstr "Департаменти Марна"
36206 
36207 #: romania.kgm:160
36208 #, fuzzy, kde-format
36209 #| msgctxt "france.kgm"
36210 #| msgid "Marne"
36211 msgctxt "romania.kgm"
36212 msgid "Târgu Mureş"
36213 msgstr "Департаменти Марна"
36214 
36215 #: romania.kgm:164
36216 #, kde-format
36217 msgctxt "romania.kgm"
36218 msgid "Neamţ"
36219 msgstr ""
36220 
36221 #: romania.kgm:165
36222 #, kde-format
36223 msgctxt "romania.kgm"
36224 msgid "Piatra Neamţ"
36225 msgstr ""
36226 
36227 #: romania.kgm:169
36228 #, fuzzy, kde-format
36229 #| msgctxt "europe.kgm"
36230 #| msgid "Oslo"
36231 msgctxt "romania.kgm"
36232 msgid "Olt"
36233 msgstr "Осло"
36234 
36235 #: romania.kgm:170
36236 #, fuzzy, kde-format
36237 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36238 #| msgid "Latina"
36239 msgctxt "romania.kgm"
36240 msgid "Slatina"
36241 msgstr "Музофоти Латина"
36242 
36243 #: romania.kgm:174
36244 #, fuzzy, kde-format
36245 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36246 #| msgid "Padova"
36247 msgctxt "romania.kgm"
36248 msgid "Prahova"
36249 msgstr "Музофоти Падуя"
36250 
36251 #: romania.kgm:175
36252 #, fuzzy, kde-format
36253 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36254 #| msgid "Rieti"
36255 msgctxt "romania.kgm"
36256 msgid "Ploieşti"
36257 msgstr "Музофоти Риети"
36258 
36259 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
36260 #, fuzzy, kde-format
36261 #| msgctxt "europe.kgm"
36262 #| msgid "San Marino"
36263 msgctxt "romania.kgm"
36264 msgid "Satu Mare"
36265 msgstr "Сан-Марино"
36266 
36267 #: romania.kgm:184
36268 #, kde-format
36269 msgctxt "romania.kgm"
36270 msgid "Sălaj"
36271 msgstr ""
36272 
36273 #: romania.kgm:185
36274 #, kde-format
36275 msgctxt "romania.kgm"
36276 msgid "Zalău"
36277 msgstr ""
36278 
36279 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
36280 #, fuzzy, kde-format
36281 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
36282 #| msgid "Haiti"
36283 msgctxt "romania.kgm"
36284 msgid "Sibiu"
36285 msgstr "Гаити"
36286 
36287 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
36288 #, fuzzy, kde-format
36289 #| msgctxt "world.kgm"
36290 #| msgid "Suva"
36291 msgctxt "romania.kgm"
36292 msgid "Suceava"
36293 msgstr "Сува"
36294 
36295 #: romania.kgm:199
36296 #, fuzzy, kde-format
36297 #| msgctxt "norway.kgm"
36298 #| msgid "Telemark"
36299 msgctxt "romania.kgm"
36300 msgid "Teleorman"
36301 msgstr "Фюлкеи Телемарк"
36302 
36303 #: romania.kgm:200
36304 #, fuzzy, kde-format
36305 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36306 #| msgid "Alessandria"
36307 msgctxt "romania.kgm"
36308 msgid "Alexandria"
36309 msgstr "Музофоти Алессандрия"
36310 
36311 #: romania.kgm:204
36312 #, kde-format
36313 msgctxt "romania.kgm"
36314 msgid "Timiş"
36315 msgstr ""
36316 
36317 #: romania.kgm:205
36318 #, kde-format
36319 msgctxt "romania.kgm"
36320 msgid "Timişoara"
36321 msgstr ""
36322 
36323 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
36324 #, fuzzy, kde-format
36325 #| msgctxt "spain.kgm"
36326 #| msgid "Galicia"
36327 msgctxt "romania.kgm"
36328 msgid "Tulcea"
36329 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
36330 
36331 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
36332 #, fuzzy, kde-format
36333 #| msgctxt "france.kgm"
36334 #| msgid "Vannes"
36335 msgctxt "romania.kgm"
36336 msgid "Vaslui"
36337 msgstr "Ванн"
36338 
36339 #: romania.kgm:219
36340 #, fuzzy, kde-format
36341 #| msgctxt "spain.kgm"
36342 #| msgid "Galicia"
36343 msgctxt "romania.kgm"
36344 msgid "Vâlcea"
36345 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
36346 
36347 #: romania.kgm:220
36348 #, kde-format
36349 msgctxt "romania.kgm"
36350 msgid "Râmnicu Vâlcea"
36351 msgstr ""
36352 
36353 #: romania.kgm:224
36354 #, fuzzy, kde-format
36355 #| msgctxt "europe.kgm"
36356 #| msgid "France"
36357 msgctxt "romania.kgm"
36358 msgid "Vrancea"
36359 msgstr "Фаронса"
36360 
36361 #: romania.kgm:225
36362 #, fuzzy, kde-format
36363 #| msgctxt "usa.kgm"
36364 #| msgid "Boston"
36365 msgctxt "romania.kgm"
36366 msgid "Focşani"
36367 msgstr "Бостон"
36368 
36369 #: romania.kgm:229
36370 #, fuzzy, kde-format
36371 #| msgctxt "europe.kgm"
36372 #| msgid "Bucharest"
36373 msgctxt "romania.kgm"
36374 msgid "Bucureşti"
36375 msgstr "Бухарест"
36376 
36377 #: romania.kgm:230
36378 #, kde-format
36379 msgctxt "romania.kgm"
36380 msgid "(Bucharest municipality)"
36381 msgstr ""
36382 
36383 #: russia_districts.kgm:5
36384 #, fuzzy, kde-format
36385 #| msgctxt "brazil.kgm"
36386 #| msgid "Federal District"
36387 msgctxt "russia_districts.kgm"
36388 msgid "Russia (Districts)"
36389 msgstr "Округи Федеролӣ"
36390 
36391 #: russia_districts.kgm:6
36392 #, fuzzy, kde-format
36393 #| msgctxt "brazil.kgm"
36394 #| msgid "Federal District"
36395 msgctxt "russia_districts.kgm"
36396 msgid "Districts"
36397 msgstr "Округи Федеролӣ"
36398 
36399 #: russia_districts.kgm:9
36400 #, fuzzy, kde-format
36401 #| msgctxt "africa.kgm"
36402 #| msgid "Frontier"
36403 msgctxt "russia_districts.kgm"
36404 msgid "Frontier"
36405 msgstr "Сарҳад"
36406 
36407 #: russia_districts.kgm:14
36408 #, fuzzy, kde-format
36409 #| msgctxt "africa.kgm"
36410 #| msgid "Water"
36411 msgctxt "russia_districts.kgm"
36412 msgid "Water"
36413 msgstr "Обҳо"
36414 
36415 #: russia_districts.kgm:19
36416 #, fuzzy, kde-format
36417 #| msgctxt "brazil.kgm"
36418 #| msgid "Federal District"
36419 msgctxt "russia_districts.kgm"
36420 msgid "Not Russia (Districts)"
36421 msgstr "Округи Федеролӣ"
36422 
36423 #: russia_districts.kgm:24
36424 #, fuzzy, kde-format
36425 #| msgctxt "france.kgm"
36426 #| msgid "Cantal"
36427 msgctxt "russia_districts.kgm"
36428 msgid "Central"
36429 msgstr "Департаменти Кантал"
36430 
36431 #: russia_districts.kgm:25
36432 #, fuzzy, kde-format
36433 #| msgctxt "asia.kgm"
36434 #| msgid "Moscow"
36435 msgctxt "russia_districts.kgm"
36436 msgid "Moscow"
36437 msgstr "Москав"
36438 
36439 #: russia_districts.kgm:29
36440 #, fuzzy, kde-format
36441 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36442 #| msgid "La Spezia"
36443 msgctxt "russia_districts.kgm"
36444 msgid "Far Eastern"
36445 msgstr "Спетсия"
36446 
36447 #: russia_districts.kgm:30
36448 #, kde-format
36449 msgctxt "russia_districts.kgm"
36450 msgid "Khabarovsk"
36451 msgstr ""
36452 
36453 #: russia_districts.kgm:34
36454 #, fuzzy, kde-format
36455 #| msgctxt "canada.kgm"
36456 #| msgid "North West Territories"
36457 msgctxt "russia_districts.kgm"
36458 msgid "Northwestern"
36459 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
36460 
36461 #: russia_districts.kgm:35
36462 #, fuzzy, kde-format
36463 #| msgctxt "france.kgm"
36464 #| msgid "Strasbourg"
36465 msgctxt "russia_districts.kgm"
36466 msgid "St. Petersburg"
36467 msgstr "Страсбург"
36468 
36469 #: russia_districts.kgm:39
36470 #, fuzzy, kde-format
36471 #| msgctxt "africa.kgm"
36472 #| msgid "Liberia"
36473 msgctxt "russia_districts.kgm"
36474 msgid "Siberian"
36475 msgstr "Либерия"
36476 
36477 #: russia_districts.kgm:40
36478 #, kde-format
36479 msgctxt "russia_districts.kgm"
36480 msgid "Novosibirsk"
36481 msgstr ""
36482 
36483 #: russia_districts.kgm:44
36484 #, fuzzy, kde-format
36485 #| msgctxt "southamerica.kgm"
36486 #| msgid "South America"
36487 msgctxt "russia_districts.kgm"
36488 msgid "Southern"
36489 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
36490 
36491 #: russia_districts.kgm:45
36492 #, kde-format
36493 msgctxt "russia_districts.kgm"
36494 msgid "Rostov-na-Donu"
36495 msgstr ""
36496 
36497 #: russia_districts.kgm:49
36498 #, kde-format
36499 msgctxt "russia_districts.kgm"
36500 msgid "Urals"
36501 msgstr ""
36502 
36503 #: russia_districts.kgm:50
36504 #, fuzzy, kde-format
36505 #| msgctxt "usa.kgm"
36506 #| msgid "Harrisburg"
36507 msgctxt "russia_districts.kgm"
36508 msgid "Yekaterinburg"
36509 msgstr "Харрисберг"
36510 
36511 #: russia_districts.kgm:54
36512 #, kde-format
36513 msgctxt "russia_districts.kgm"
36514 msgid "Privolzhsky"
36515 msgstr ""
36516 
36517 #: russia_districts.kgm:55
36518 #, fuzzy, kde-format
36519 #| msgctxt "france.kgm"
36520 #| msgid "Nord"
36521 msgctxt "russia_districts.kgm"
36522 msgid "Nizhny Novgorod"
36523 msgstr "Департаменти Нор"
36524 
36525 #: russia_subjects.kgm:5
36526 #, fuzzy, kde-format
36527 #| msgctxt "brazil.kgm"
36528 #| msgid "Federal District"
36529 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36530 msgid "Russia (Subjects)"
36531 msgstr "Округи Федеролӣ"
36532 
36533 #: russia_subjects.kgm:6
36534 #, fuzzy, kde-format
36535 #| msgctxt "brazil.kgm"
36536 #| msgid "Federal District"
36537 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36538 msgid "Districts"
36539 msgstr "Округи Федеролӣ"
36540 
36541 #: russia_subjects.kgm:9
36542 #, fuzzy, kde-format
36543 #| msgctxt "africa.kgm"
36544 #| msgid "Frontier"
36545 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36546 msgid "Frontier"
36547 msgstr "Сарҳад"
36548 
36549 #: russia_subjects.kgm:14
36550 #, fuzzy, kde-format
36551 #| msgctxt "africa.kgm"
36552 #| msgid "Water"
36553 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36554 msgid "Water"
36555 msgstr "Обҳо"
36556 
36557 #: russia_subjects.kgm:19
36558 #, fuzzy, kde-format
36559 #| msgctxt "brazil.kgm"
36560 #| msgid "Federal District"
36561 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36562 msgid "Not Russia (Subjects)"
36563 msgstr "Округи Федеролӣ"
36564 
36565 #: russia_subjects.kgm:24
36566 #, kde-format
36567 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36568 msgid "Adygeya"
36569 msgstr ""
36570 
36571 #: russia_subjects.kgm:25
36572 #, kde-format
36573 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36574 msgid "Maykop"
36575 msgstr ""
36576 
36577 #: russia_subjects.kgm:30
36578 #, kde-format
36579 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36580 msgid "Bashkortostan"
36581 msgstr ""
36582 
36583 #: russia_subjects.kgm:31
36584 #, fuzzy, kde-format
36585 #| msgctxt "africa.kgm"
36586 #| msgid "Kenya"
36587 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36588 msgid "Ufa"
36589 msgstr "Кения"
36590 
36591 #: russia_subjects.kgm:36
36592 #, fuzzy, kde-format
36593 #| msgctxt "france.kgm"
36594 #| msgid "Bastia"
36595 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36596 msgid "Buryatia"
36597 msgstr "Бастия"
36598 
36599 #: russia_subjects.kgm:37
36600 #, kde-format
36601 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36602 msgid "Ulan-Ude"
36603 msgstr ""
36604 
36605 #: russia_subjects.kgm:42
36606 #, fuzzy, kde-format
36607 #| msgctxt "europe.kgm"
36608 #| msgid "Czech Republic"
36609 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36610 msgid "Altai Republic"
36611 msgstr "Ҷумҳурии Чехия"
36612 
36613 #: russia_subjects.kgm:43
36614 #, kde-format
36615 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36616 msgid "Gorno-Altaysk"
36617 msgstr ""
36618 
36619 #: russia_subjects.kgm:48
36620 #, fuzzy, kde-format
36621 #| msgctxt "asia.kgm"
36622 #| msgid "Pakistan"
36623 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36624 msgid "Dagestan"
36625 msgstr "Покистон"
36626 
36627 #: russia_subjects.kgm:49
36628 #, fuzzy, kde-format
36629 #| msgctxt "brazil.kgm"
36630 #| msgid "Macapa"
36631 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36632 msgid "Makhachkala"
36633 msgstr "Макапа"
36634 
36635 #: russia_subjects.kgm:54
36636 #, kde-format
36637 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36638 msgid "Ingushetia"
36639 msgstr ""
36640 
36641 #: russia_subjects.kgm:55
36642 #, fuzzy, kde-format
36643 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
36644 #| msgid "Managua"
36645 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36646 msgid "Magas"
36647 msgstr "Манагуа"
36648 
36649 #: russia_subjects.kgm:60
36650 #, kde-format
36651 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36652 msgid "Kabardino-Balkaria"
36653 msgstr ""
36654 
36655 #: russia_subjects.kgm:61
36656 #, fuzzy, kde-format
36657 #| msgctxt "austria.kgm"
36658 #| msgid "Carinthia"
36659 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36660 msgid "Nalchik"
36661 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
36662 
36663 #: russia_subjects.kgm:66
36664 #, fuzzy, kde-format
36665 #| msgctxt "norway.kgm"
36666 #| msgid "Hamar"
36667 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36668 msgid "Kalmykia"
36669 msgstr "Хамар"
36670 
36671 #: russia_subjects.kgm:67
36672 #, fuzzy, kde-format
36673 #| msgctxt "austria.kgm"
36674 #| msgid "Eisenstadt"
36675 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36676 msgid "Elista"
36677 msgstr "Эйзенштадт"
36678 
36679 #: russia_subjects.kgm:72
36680 #, kde-format
36681 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36682 msgid "Karachay-Cherkessia"
36683 msgstr ""
36684 
36685 #: russia_subjects.kgm:73
36686 #, fuzzy, kde-format
36687 #| msgctxt "france.kgm"
36688 #| msgid "Cher"
36689 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36690 msgid "Cherkessk"
36691 msgstr "Департаменти Шер"
36692 
36693 #: russia_subjects.kgm:78
36694 #, fuzzy, kde-format
36695 #| msgctxt "southamerica.kgm"
36696 #| msgid "Argentina"
36697 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36698 msgid "Karelia"
36699 msgstr "Аргентина"
36700 
36701 #: russia_subjects.kgm:79
36702 #, fuzzy, kde-format
36703 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36704 #| msgid "Pavia"
36705 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36706 msgid "Petrozavodsk"
36707 msgstr "Музофоти Павия"
36708 
36709 #: russia_subjects.kgm:84
36710 #, fuzzy, kde-format
36711 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
36712 #| msgid "Dominica"
36713 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36714 msgid "Komi"
36715 msgstr "Доминика"
36716 
36717 #: russia_subjects.kgm:85
36718 #, kde-format
36719 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36720 msgid "Syktyvkar"
36721 msgstr ""
36722 
36723 #: russia_subjects.kgm:90
36724 #, fuzzy, kde-format
36725 #| msgctxt "france.kgm"
36726 #| msgid "Marseille"
36727 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36728 msgid "Mari El"
36729 msgstr "Марсел"
36730 
36731 #: russia_subjects.kgm:91
36732 #, kde-format
36733 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36734 msgid "Yoshkar-Ola"
36735 msgstr ""
36736 
36737 #: russia_subjects.kgm:96
36738 #, fuzzy, kde-format
36739 #| msgctxt "africa.kgm"
36740 #| msgid "Monrovia"
36741 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36742 msgid "Mordovia"
36743 msgstr "Монровия"
36744 
36745 #: russia_subjects.kgm:97
36746 #, fuzzy, kde-format
36747 #| msgctxt "china.kgm"
36748 #| msgid "Shaanxi"
36749 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36750 msgid "Saransk"
36751 msgstr "Музофоти Шанси"
36752 
36753 #: russia_subjects.kgm:102
36754 #, fuzzy, kde-format
36755 #| msgctxt "africa.kgm"
36756 #| msgid "Dakar"
36757 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36758 msgid "Sakha"
36759 msgstr "Дакар"
36760 
36761 #: russia_subjects.kgm:103
36762 #, fuzzy, kde-format
36763 #| msgctxt "asia.kgm"
36764 #| msgid "Bhutan"
36765 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36766 msgid "Yakutsk"
36767 msgstr "Бутон"
36768 
36769 #: russia_subjects.kgm:108
36770 #, fuzzy, kde-format
36771 #| msgctxt "europe.kgm"
36772 #| msgid "Albania"
36773 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36774 msgid "North Ossetia-Alania"
36775 msgstr "Албания"
36776 
36777 #: russia_subjects.kgm:109
36778 #, kde-format
36779 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36780 msgid "Vladikavkaz"
36781 msgstr ""
36782 
36783 #: russia_subjects.kgm:114
36784 #, fuzzy, kde-format
36785 #| msgctxt "asia.kgm"
36786 #| msgid "Tajikistan"
36787 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36788 msgid "Tatarstan"
36789 msgstr "Тоҷикистон"
36790 
36791 #: russia_subjects.kgm:115
36792 #, fuzzy, kde-format
36793 #| msgctxt "asia.kgm"
36794 #| msgid "Japan"
36795 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36796 msgid "Kazan"
36797 msgstr "Япония"
36798 
36799 #: russia_subjects.kgm:120
36800 #, kde-format
36801 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36802 msgid "Tyva"
36803 msgstr ""
36804 
36805 #: russia_subjects.kgm:121
36806 #, kde-format
36807 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36808 msgid "Kyzyl"
36809 msgstr ""
36810 
36811 #: russia_subjects.kgm:126
36812 #, fuzzy, kde-format
36813 #| msgctxt "italy.kgm"
36814 #| msgid "Umbria"
36815 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36816 msgid "Udmurtia"
36817 msgstr "Минтақаи Умбрия"
36818 
36819 #: russia_subjects.kgm:127
36820 #, kde-format
36821 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36822 msgid "Izhevsk"
36823 msgstr ""
36824 
36825 #: russia_subjects.kgm:132
36826 #, fuzzy, kde-format
36827 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
36828 #| msgid "Massa"
36829 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36830 msgid "Khakassia"
36831 msgstr "Масса"
36832 
36833 #: russia_subjects.kgm:133
36834 #, fuzzy, kde-format
36835 #| msgctxt "africa.kgm"
36836 #| msgid "Accra"
36837 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36838 msgid "Abakan"
36839 msgstr "Аккра"
36840 
36841 #: russia_subjects.kgm:138
36842 #, fuzzy, kde-format
36843 #| msgctxt "china.kgm"
36844 #| msgid "Shenyang"
36845 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36846 msgid "Chechnya"
36847 msgstr "Шэнян"
36848 
36849 #: russia_subjects.kgm:139
36850 #, fuzzy, kde-format
36851 #| msgctxt "france.kgm"
36852 #| msgid "Gironde"
36853 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36854 msgid "Grozny"
36855 msgstr "Департаменти Жиронда"
36856 
36857 #: russia_subjects.kgm:144
36858 #, fuzzy, kde-format
36859 #| msgctxt "china.kgm"
36860 #| msgid "Changsha"
36861 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36862 msgid "Chuvashia"
36863 msgstr "Чанша"
36864 
36865 #: russia_subjects.kgm:145
36866 #, fuzzy, kde-format
36867 #| msgctxt "brazil.kgm"
36868 #| msgid "Ceara"
36869 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36870 msgid "Cheboksary"
36871 msgstr "Штати Сеара"
36872 
36873 #: russia_subjects.kgm:150
36874 #, kde-format
36875 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36876 msgid "Altai Krai"
36877 msgstr ""
36878 
36879 #: russia_subjects.kgm:151
36880 #, fuzzy, kde-format
36881 #| msgctxt "africa.kgm"
36882 #| msgid "Banjul"
36883 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36884 msgid "Barnaul"
36885 msgstr "Банжул"
36886 
36887 #: russia_subjects.kgm:156
36888 #, fuzzy, kde-format
36889 #| msgctxt "africa.kgm"
36890 #| msgid "Tanzania"
36891 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36892 msgid "Krasnodar Krai"
36893 msgstr "Танзания"
36894 
36895 #: russia_subjects.kgm:157
36896 #, fuzzy, kde-format
36897 #| msgctxt "africa.kgm"
36898 #| msgid "Tanzania"
36899 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36900 msgid "Krasnodar"
36901 msgstr "Танзания"
36902 
36903 #: russia_subjects.kgm:162
36904 #, fuzzy, kde-format
36905 #| msgctxt "africa.kgm"
36906 #| msgid "Tanzania"
36907 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36908 msgid "Krasnoyarsk Krai"
36909 msgstr "Танзания"
36910 
36911 #: russia_subjects.kgm:163
36912 #, fuzzy, kde-format
36913 #| msgctxt "africa.kgm"
36914 #| msgid "Tanzania"
36915 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36916 msgid "Krasnoyarsk"
36917 msgstr "Танзания"
36918 
36919 #: russia_subjects.kgm:168
36920 #, fuzzy, kde-format
36921 #| msgctxt "italy.kgm"
36922 #| msgid "Perugia"
36923 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36924 msgid "Primorsky Krai"
36925 msgstr "Перуҷа"
36926 
36927 #: russia_subjects.kgm:169
36928 #, kde-format
36929 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36930 msgid "Vladivostok"
36931 msgstr ""
36932 
36933 #: russia_subjects.kgm:174
36934 #, kde-format
36935 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36936 msgid "Stavropol Krai"
36937 msgstr ""
36938 
36939 #: russia_subjects.kgm:175
36940 #, kde-format
36941 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36942 msgid "Stavropol"
36943 msgstr ""
36944 
36945 #: russia_subjects.kgm:180
36946 #, fuzzy, kde-format
36947 #| msgctxt "africa.kgm"
36948 #| msgid "Tanzania"
36949 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36950 msgid "Khabarovsk Krai"
36951 msgstr "Танзания"
36952 
36953 #: russia_subjects.kgm:181
36954 #, kde-format
36955 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36956 msgid "Khabarovsk"
36957 msgstr ""
36958 
36959 #: russia_subjects.kgm:186
36960 #, fuzzy, kde-format
36961 #| msgctxt "italy.kgm"
36962 #| msgid "Perugia"
36963 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36964 msgid "Perm Krai"
36965 msgstr "Перуҷа"
36966 
36967 #: russia_subjects.kgm:187
36968 #, fuzzy, kde-format
36969 #| msgctxt "southamerica.kgm"
36970 #| msgid "Peru"
36971 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36972 msgid "Perm"
36973 msgstr "Перу"
36974 
36975 #: russia_subjects.kgm:192
36976 #, fuzzy, kde-format
36977 #| msgctxt "africa.kgm"
36978 #| msgid "Luanda"
36979 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36980 msgid "Amur Oblast"
36981 msgstr "Луанда"
36982 
36983 #: russia_subjects.kgm:193
36984 #, kde-format
36985 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36986 msgid "Blagoveshchensk"
36987 msgstr ""
36988 
36989 #: russia_subjects.kgm:198
36990 #, fuzzy, kde-format
36991 #| msgctxt "usa.kgm"
36992 #| msgid "Arkansas"
36993 msgctxt "russia_subjects.kgm"
36994 msgid "Arkhangelsk Oblast"
36995 msgstr "Штати Арканзас"
36996 
36997 #: russia_subjects.kgm:199
36998 #, fuzzy, kde-format
36999 #| msgctxt "usa.kgm"
37000 #| msgid "Arkansas"
37001 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37002 msgid "Arkhangelsk"
37003 msgstr "Штати Арканзас"
37004 
37005 #: russia_subjects.kgm:204
37006 #, fuzzy, kde-format
37007 #| msgctxt "africa.kgm"
37008 #| msgid "Asmara"
37009 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37010 msgid "Astrakhan Oblast"
37011 msgstr "Асмэра"
37012 
37013 #: russia_subjects.kgm:205
37014 #, fuzzy, kde-format
37015 #| msgctxt "africa.kgm"
37016 #| msgid "Asmara"
37017 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37018 msgid "Astrakhan"
37019 msgstr "Асмэра"
37020 
37021 #: russia_subjects.kgm:210
37022 #, fuzzy, kde-format
37023 #| msgctxt "europe.kgm"
37024 #| msgid "Belgrade"
37025 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37026 msgid "Belgorod Oblast"
37027 msgstr "Белград"
37028 
37029 #: russia_subjects.kgm:211
37030 #, fuzzy, kde-format
37031 #| msgctxt "europe.kgm"
37032 #| msgid "Belgrade"
37033 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37034 msgid "Belgorod"
37035 msgstr "Белград"
37036 
37037 #: russia_subjects.kgm:216
37038 #, fuzzy, kde-format
37039 #| msgctxt "france.kgm"
37040 #| msgid "Bourges"
37041 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37042 msgid "Bryansk Oblast"
37043 msgstr "Бурж"
37044 
37045 #: russia_subjects.kgm:217
37046 #, fuzzy, kde-format
37047 #| msgctxt "france.kgm"
37048 #| msgid "Bourges"
37049 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37050 msgid "Bryansk"
37051 msgstr "Бурж"
37052 
37053 #: russia_subjects.kgm:222
37054 #, fuzzy, kde-format
37055 #| msgctxt "europe.kgm"
37056 #| msgid "Finland"
37057 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37058 msgid "Vladimir Oblast"
37059 msgstr "Финляндия"
37060 
37061 #: russia_subjects.kgm:223
37062 #, fuzzy, kde-format
37063 #| msgctxt "europe.kgm"
37064 #| msgid "Finland"
37065 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37066 msgid "Vladimir"
37067 msgstr "Финляндия"
37068 
37069 #: russia_subjects.kgm:228
37070 #, fuzzy, kde-format
37071 #| msgctxt "usa.kgm"
37072 #| msgid "Colorado"
37073 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37074 msgid "Volgograd Oblast"
37075 msgstr "Штати Колорадо"
37076 
37077 #: russia_subjects.kgm:229
37078 #, fuzzy, kde-format
37079 #| msgctxt "usa.kgm"
37080 #| msgid "Colorado"
37081 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37082 msgid "Volgograd"
37083 msgstr "Штати Колорадо"
37084 
37085 #: russia_subjects.kgm:234
37086 #, fuzzy, kde-format
37087 #| msgctxt "italy.kgm"
37088 #| msgid "Bologna"
37089 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37090 msgid "Vologda Oblast"
37091 msgstr "Болоня"
37092 
37093 #: russia_subjects.kgm:235
37094 #, fuzzy, kde-format
37095 #| msgctxt "italy.kgm"
37096 #| msgid "Bologna"
37097 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37098 msgid "Vologda"
37099 msgstr "Болоня"
37100 
37101 #: russia_subjects.kgm:240
37102 #, fuzzy, kde-format
37103 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37104 #| msgid "Crotone"
37105 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37106 msgid "Voronezh Oblast"
37107 msgstr "Музофоти Кротоне"
37108 
37109 #: russia_subjects.kgm:241
37110 #, fuzzy, kde-format
37111 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37112 #| msgid "Crotone"
37113 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37114 msgid "Voronezh"
37115 msgstr "Музофоти Кротоне"
37116 
37117 #: russia_subjects.kgm:246
37118 #, fuzzy, kde-format
37119 #| msgctxt "asia.kgm"
37120 #| msgid "Yerevan"
37121 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37122 msgid "Ivanovo Oblast"
37123 msgstr "Ереван"
37124 
37125 #: russia_subjects.kgm:247
37126 #, fuzzy, kde-format
37127 #| msgctxt "asia.kgm"
37128 #| msgid "Yerevan"
37129 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37130 msgid "Ivanovo"
37131 msgstr "Ереван"
37132 
37133 #: russia_subjects.kgm:252
37134 #, fuzzy, kde-format
37135 #| msgctxt "africa.kgm"
37136 #| msgid "Lusaka"
37137 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37138 msgid "Irkutsk Oblast"
37139 msgstr "Лусака"
37140 
37141 #: russia_subjects.kgm:253
37142 #, fuzzy, kde-format
37143 #| msgctxt "africa.kgm"
37144 #| msgid "Lusaka"
37145 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37146 msgid "Irkutsk"
37147 msgstr "Лусака"
37148 
37149 #: russia_subjects.kgm:258
37150 #, fuzzy, kde-format
37151 #| msgctxt "italy.kgm"
37152 #| msgid "Liguria"
37153 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37154 msgid "Kaliningrad Oblast"
37155 msgstr "Минтақаи Лигурия"
37156 
37157 #: russia_subjects.kgm:259
37158 #, fuzzy, kde-format
37159 #| msgctxt "africa.kgm"
37160 #| msgid "Somalia"
37161 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37162 msgid "Kaliningrad"
37163 msgstr "Сомалӣ"
37164 
37165 #: russia_subjects.kgm:264
37166 #, fuzzy, kde-format
37167 #| msgctxt "spain.kgm"
37168 #| msgid "Valencia"
37169 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37170 msgid "Kaluga Oblast"
37171 msgstr "Валенсия"
37172 
37173 #: russia_subjects.kgm:265
37174 #, fuzzy, kde-format
37175 #| msgctxt "spain.kgm"
37176 #| msgid "Valencia"
37177 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37178 msgid "Kaluga"
37179 msgstr "Валенсия"
37180 
37181 #: russia_subjects.kgm:270
37182 #, fuzzy, kde-format
37183 #| msgctxt "africa.kgm"
37184 #| msgid "Kampala"
37185 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37186 msgid "Kamchatka Krai"
37187 msgstr "Кампала"
37188 
37189 #: russia_subjects.kgm:271
37190 #, kde-format
37191 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37192 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
37193 msgstr ""
37194 
37195 #: russia_subjects.kgm:276
37196 #, fuzzy, kde-format
37197 #| msgctxt "africa.kgm"
37198 #| msgid "Cameroon"
37199 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37200 msgid "Kemerovo Oblast"
37201 msgstr "Камерун"
37202 
37203 #: russia_subjects.kgm:277
37204 #, fuzzy, kde-format
37205 #| msgctxt "africa.kgm"
37206 #| msgid "Cameroon"
37207 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37208 msgid "Kemerovo"
37209 msgstr "Камерун"
37210 
37211 #: russia_subjects.kgm:282
37212 #, fuzzy, kde-format
37213 #| msgctxt "africa.kgm"
37214 #| msgid "Cameroon"
37215 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37216 msgid "Kirov Oblast"
37217 msgstr "Камерун"
37218 
37219 #: russia_subjects.kgm:283
37220 #, fuzzy, kde-format
37221 #| msgctxt "europe.kgm"
37222 #| msgid "Kiev"
37223 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37224 msgid "Kirov"
37225 msgstr "Киев"
37226 
37227 #: russia_subjects.kgm:288
37228 #, fuzzy, kde-format
37229 #| msgctxt "italy.kgm"
37230 #| msgid "Aosta"
37231 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37232 msgid "Kostroma Oblast"
37233 msgstr "Аоста"
37234 
37235 #: russia_subjects.kgm:289
37236 #, fuzzy, kde-format
37237 #| msgctxt "italy.kgm"
37238 #| msgid "Aosta"
37239 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37240 msgid "Kostroma"
37241 msgstr "Аоста"
37242 
37243 #: russia_subjects.kgm:294
37244 #, fuzzy, kde-format
37245 #| msgctxt "italy.kgm"
37246 #| msgid "Turin"
37247 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37248 msgid "Kurgan Oblast"
37249 msgstr "Турин"
37250 
37251 #: russia_subjects.kgm:295
37252 #, fuzzy, kde-format
37253 #| msgctxt "italy.kgm"
37254 #| msgid "Turin"
37255 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37256 msgid "Kurgan"
37257 msgstr "Турин"
37258 
37259 #: russia_subjects.kgm:300
37260 #, fuzzy, kde-format
37261 #| msgctxt "africa.kgm"
37262 #| msgid "Luanda"
37263 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37264 msgid "Kursk Oblast"
37265 msgstr "Луанда"
37266 
37267 #: russia_subjects.kgm:301
37268 #, kde-format
37269 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37270 msgid "Kursk"
37271 msgstr ""
37272 
37273 #: russia_subjects.kgm:306
37274 #, fuzzy, kde-format
37275 #| msgctxt "italy.kgm"
37276 #| msgid "Liguria"
37277 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37278 msgid "Leningrad Oblast"
37279 msgstr "Минтақаи Лигурия"
37280 
37281 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
37282 #, fuzzy, kde-format
37283 #| msgctxt "france.kgm"
37284 #| msgid "Strasbourg"
37285 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37286 msgid "St. Petersburg"
37287 msgstr "Страсбург"
37288 
37289 #: russia_subjects.kgm:312
37290 #, fuzzy, kde-format
37291 #| msgctxt "france.kgm"
37292 #| msgid "Loiret"
37293 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37294 msgid "Lipetsk Oblast"
37295 msgstr "Департаменти Луаре"
37296 
37297 #: russia_subjects.kgm:313
37298 #, fuzzy, kde-format
37299 #| msgctxt "france.kgm"
37300 #| msgid "Loiret"
37301 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37302 msgid "Lipetsk"
37303 msgstr "Департаменти Луаре"
37304 
37305 #: russia_subjects.kgm:318
37306 #, fuzzy, kde-format
37307 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37308 #| msgid "Modena"
37309 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37310 msgid "Magadan Oblast"
37311 msgstr "Музофоти Модена"
37312 
37313 #: russia_subjects.kgm:319
37314 #, fuzzy, kde-format
37315 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37316 #| msgid "Modena"
37317 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37318 msgid "Magadan"
37319 msgstr "Музофоти Модена"
37320 
37321 #: russia_subjects.kgm:324
37322 #, fuzzy, kde-format
37323 #| msgctxt "asia.kgm"
37324 #| msgid "Moscow"
37325 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37326 msgid "Moscow Oblast"
37327 msgstr "Москав"
37328 
37329 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
37330 #, fuzzy, kde-format
37331 #| msgctxt "asia.kgm"
37332 #| msgid "Moscow"
37333 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37334 msgid "Moscow"
37335 msgstr "Москав"
37336 
37337 #: russia_subjects.kgm:330
37338 #, fuzzy, kde-format
37339 #| msgctxt "africa.kgm"
37340 #| msgid "Sudan"
37341 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37342 msgid "Murmansk Oblast"
37343 msgstr "Судон"
37344 
37345 #: russia_subjects.kgm:331
37346 #, fuzzy, kde-format
37347 #| msgctxt "africa.kgm"
37348 #| msgid "Sudan"
37349 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37350 msgid "Murmansk"
37351 msgstr "Судон"
37352 
37353 #: russia_subjects.kgm:336
37354 #, fuzzy, kde-format
37355 #| msgctxt "france.kgm"
37356 #| msgid "Nord"
37357 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37358 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
37359 msgstr "Департаменти Нор"
37360 
37361 #: russia_subjects.kgm:337
37362 #, fuzzy, kde-format
37363 #| msgctxt "france.kgm"
37364 #| msgid "Nord"
37365 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37366 msgid "Nizhny Novgorod"
37367 msgstr "Департаменти Нор"
37368 
37369 #: russia_subjects.kgm:342
37370 #, fuzzy, kde-format
37371 #| msgctxt "france.kgm"
37372 #| msgid "Nord"
37373 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37374 msgid "Novgorod Oblast"
37375 msgstr "Департаменти Нор"
37376 
37377 #: russia_subjects.kgm:343
37378 #, fuzzy, kde-format
37379 #| msgctxt "france.kgm"
37380 #| msgid "Nord"
37381 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37382 msgid "Novgorod"
37383 msgstr "Департаменти Нор"
37384 
37385 #: russia_subjects.kgm:348
37386 #, fuzzy, kde-format
37387 #| msgctxt "france.kgm"
37388 #| msgid "Nord"
37389 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37390 msgid "Novosibirsk Oblast"
37391 msgstr "Департаменти Нор"
37392 
37393 #: russia_subjects.kgm:349
37394 #, kde-format
37395 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37396 msgid "Novosibirsk"
37397 msgstr ""
37398 
37399 #: russia_subjects.kgm:354
37400 #, fuzzy, kde-format
37401 #| msgctxt "africa.kgm"
37402 #| msgid "Luanda"
37403 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37404 msgid "Omsk Oblast"
37405 msgstr "Луанда"
37406 
37407 #: russia_subjects.kgm:355
37408 #, fuzzy, kde-format
37409 #| msgctxt "africa.kgm"
37410 #| msgid "Lusaka"
37411 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37412 msgid "Omsk"
37413 msgstr "Лусака"
37414 
37415 #: russia_subjects.kgm:360
37416 #, fuzzy, kde-format
37417 #| msgctxt "germany.kgm"
37418 #| msgid "Brandenburg"
37419 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37420 msgid "Orenburg Oblast"
37421 msgstr "Замини федеролии Бранденбург"
37422 
37423 #: russia_subjects.kgm:361
37424 #, fuzzy, kde-format
37425 #| msgctxt "germany.kgm"
37426 #| msgid "Brandenburg"
37427 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37428 msgid "Orenburg"
37429 msgstr "Замини федеролии Бранденбург"
37430 
37431 #: russia_subjects.kgm:366
37432 #, fuzzy, kde-format
37433 #| msgctxt "spain.kgm"
37434 #| msgid "Galicia"
37435 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37436 msgid "Oryol Oblast"
37437 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
37438 
37439 #: russia_subjects.kgm:367
37440 #, kde-format
37441 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37442 msgid "Oryol"
37443 msgstr ""
37444 
37445 #: russia_subjects.kgm:372
37446 #, fuzzy, kde-format
37447 #| msgctxt "china.kgm"
37448 #| msgid "Henan"
37449 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37450 msgid "Penza Oblast"
37451 msgstr "Музофоти Хэнан"
37452 
37453 #: russia_subjects.kgm:373
37454 #, fuzzy, kde-format
37455 #| msgctxt "italy.kgm"
37456 #| msgid "Potenza"
37457 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37458 msgid "Penza"
37459 msgstr "Потентса"
37460 
37461 #: russia_subjects.kgm:378
37462 #, fuzzy, kde-format
37463 #| msgctxt "usa.kgm"
37464 #| msgid "Boston"
37465 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37466 msgid "Pskov Oblast"
37467 msgstr "Бостон"
37468 
37469 #: russia_subjects.kgm:379
37470 #, fuzzy, kde-format
37471 #| msgctxt "china.kgm"
37472 #| msgid "Haikou"
37473 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37474 msgid "Pskov"
37475 msgstr "Хайкоу"
37476 
37477 #: russia_subjects.kgm:383
37478 #, fuzzy, kde-format
37479 #| msgctxt "usa.kgm"
37480 #| msgid "Boston"
37481 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37482 msgid "Rostov Oblast"
37483 msgstr "Бостон"
37484 
37485 #: russia_subjects.kgm:384
37486 #, kde-format
37487 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37488 msgid "Rostov-na-Donu"
37489 msgstr ""
37490 
37491 #: russia_subjects.kgm:389
37492 #, fuzzy, kde-format
37493 #| msgctxt "china.kgm"
37494 #| msgid "Henan"
37495 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37496 msgid "Ryazan Oblast"
37497 msgstr "Музофоти Хэнан"
37498 
37499 #: russia_subjects.kgm:390
37500 #, fuzzy, kde-format
37501 #| msgctxt "china.kgm"
37502 #| msgid "Henan"
37503 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37504 msgid "Ryazan"
37505 msgstr "Музофоти Хэнан"
37506 
37507 #: russia_subjects.kgm:395
37508 #, fuzzy, kde-format
37509 #| msgctxt "africa.kgm"
37510 #| msgid "Harare"
37511 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37512 msgid "Samara Oblast"
37513 msgstr "Хараре"
37514 
37515 #: russia_subjects.kgm:396
37516 #, fuzzy, kde-format
37517 #| msgctxt "africa.kgm"
37518 #| msgid "Harare"
37519 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37520 msgid "Samara"
37521 msgstr "Хараре"
37522 
37523 #: russia_subjects.kgm:401
37524 #, fuzzy, kde-format
37525 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37526 #| msgid "Taranto"
37527 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37528 msgid "Saratov Oblast"
37529 msgstr "Музофоти Таранто"
37530 
37531 #: russia_subjects.kgm:402
37532 #, fuzzy, kde-format
37533 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37534 #| msgid "Taranto"
37535 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37536 msgid "Saratov"
37537 msgstr "Музофоти Таранто"
37538 
37539 #: russia_subjects.kgm:407
37540 #, fuzzy, kde-format
37541 #| msgctxt "asia.kgm"
37542 #| msgid "Bahrain"
37543 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37544 msgid "Sakhalin Oblast"
37545 msgstr "Баҳрайн"
37546 
37547 #: russia_subjects.kgm:408
37548 #, kde-format
37549 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37550 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
37551 msgstr ""
37552 
37553 #: russia_subjects.kgm:413
37554 #, fuzzy, kde-format
37555 #| msgctxt "usa.kgm"
37556 #| msgid "Alaska"
37557 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37558 msgid "Sverdlovsk Oblast"
37559 msgstr "Штати Аляска"
37560 
37561 #: russia_subjects.kgm:414
37562 #, fuzzy, kde-format
37563 #| msgctxt "usa.kgm"
37564 #| msgid "Harrisburg"
37565 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37566 msgid "Yekaterinburg"
37567 msgstr "Харрисберг"
37568 
37569 #: russia_subjects.kgm:419
37570 #, fuzzy, kde-format
37571 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37572 #| msgid "Ravenna"
37573 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37574 msgid "Smolensk Oblast"
37575 msgstr "Музофоти Равенна"
37576 
37577 #: russia_subjects.kgm:420
37578 #, fuzzy, kde-format
37579 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37580 #| msgid "Ravenna"
37581 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37582 msgid "Smolensk"
37583 msgstr "Музофоти Равенна"
37584 
37585 #: russia_subjects.kgm:425
37586 #, fuzzy, kde-format
37587 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37588 #| msgid "Teramo"
37589 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37590 msgid "Tambov Oblast"
37591 msgstr "Музофоти Терамо"
37592 
37593 #: russia_subjects.kgm:426
37594 #, fuzzy, kde-format
37595 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37596 #| msgid "Teramo"
37597 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37598 msgid "Tambov"
37599 msgstr "Музофоти Терамо"
37600 
37601 #: russia_subjects.kgm:431
37602 #, fuzzy, kde-format
37603 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37604 #| msgid "Teramo"
37605 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37606 msgid "Tver Oblast"
37607 msgstr "Музофоти Терамо"
37608 
37609 #: russia_subjects.kgm:432
37610 #, fuzzy, kde-format
37611 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37612 #| msgid "Terni"
37613 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37614 msgid "Tver"
37615 msgstr "Музофоти Терни"
37616 
37617 #: russia_subjects.kgm:437
37618 #, fuzzy, kde-format
37619 #| msgctxt "africa.kgm"
37620 #| msgid "Luanda"
37621 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37622 msgid "Tomsk Oblast"
37623 msgstr "Луанда"
37624 
37625 #: russia_subjects.kgm:438
37626 #, fuzzy, kde-format
37627 #| msgctxt "norway.kgm"
37628 #| msgid "Troms"
37629 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37630 msgid "Tomsk"
37631 msgstr "Фюлкеи Тромс"
37632 
37633 #: russia_subjects.kgm:443
37634 #, fuzzy, kde-format
37635 #| msgctxt "spain.kgm"
37636 #| msgid "Galicia"
37637 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37638 msgid "Tula Oblast"
37639 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
37640 
37641 #: russia_subjects.kgm:444
37642 #, fuzzy, kde-format
37643 #| msgctxt "spain.kgm"
37644 #| msgid "Galicia"
37645 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37646 msgid "Tula"
37647 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
37648 
37649 #: russia_subjects.kgm:449
37650 #, fuzzy, kde-format
37651 #| msgctxt "france.kgm"
37652 #| msgid "Tarbes"
37653 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37654 msgid "Tyumen Oblast"
37655 msgstr "Тарб"
37656 
37657 #: russia_subjects.kgm:450
37658 #, fuzzy, kde-format
37659 #| msgctxt "france.kgm"
37660 #| msgid "Tarbes"
37661 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37662 msgid "Tyumen"
37663 msgstr "Тарб"
37664 
37665 #: russia_subjects.kgm:455
37666 #, fuzzy, kde-format
37667 #| msgctxt "usa.kgm"
37668 #| msgid "Alaska"
37669 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37670 msgid "Ulyanovsk Oblast"
37671 msgstr "Штати Аляска"
37672 
37673 #: russia_subjects.kgm:456
37674 #, fuzzy, kde-format
37675 #| msgctxt "usa.kgm"
37676 #| msgid "Alaska"
37677 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37678 msgid "Ulyanovsk"
37679 msgstr "Штати Аляска"
37680 
37681 #: russia_subjects.kgm:461
37682 #, fuzzy, kde-format
37683 #| msgctxt "usa.kgm"
37684 #| msgid "Nebraska"
37685 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37686 msgid "Chelyabinsk Oblast"
37687 msgstr "Штати Небраска"
37688 
37689 #: russia_subjects.kgm:462
37690 #, fuzzy, kde-format
37691 #| msgctxt "usa.kgm"
37692 #| msgid "Nebraska"
37693 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37694 msgid "Chelyabinsk"
37695 msgstr "Штати Небраска"
37696 
37697 #: russia_subjects.kgm:467
37698 #, fuzzy, kde-format
37699 #| msgctxt "africa.kgm"
37700 #| msgid "Tanzania"
37701 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37702 msgid "Zabaykalsky Krai"
37703 msgstr "Танзания"
37704 
37705 #: russia_subjects.kgm:468
37706 #, fuzzy, kde-format
37707 #| msgctxt "asia.kgm"
37708 #| msgid "China"
37709 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37710 msgid "Chita"
37711 msgstr "Хитой"
37712 
37713 #: russia_subjects.kgm:473
37714 #, fuzzy, kde-format
37715 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
37716 #| msgid "Taranto"
37717 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37718 msgid "Yaroslavl Oblast"
37719 msgstr "Музофоти Таранто"
37720 
37721 #: russia_subjects.kgm:474
37722 #, kde-format
37723 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37724 msgid "Yaroslavl"
37725 msgstr ""
37726 
37727 #: russia_subjects.kgm:491
37728 #, kde-format
37729 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37730 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
37731 msgstr ""
37732 
37733 #: russia_subjects.kgm:492
37734 #, fuzzy, kde-format
37735 #| msgctxt "france.kgm"
37736 #| msgid "Morbihan"
37737 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37738 msgid "Birobidzhan"
37739 msgstr "Департаменти Морбиан"
37740 
37741 #: russia_subjects.kgm:497
37742 #, fuzzy, kde-format
37743 #| msgctxt "brazil.kgm"
37744 #| msgid "Teresina"
37745 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37746 msgid "Nenetsia"
37747 msgstr "Терезина"
37748 
37749 #: russia_subjects.kgm:498
37750 #, fuzzy, kde-format
37751 #| msgctxt "brazil.kgm"
37752 #| msgid "Parana"
37753 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37754 msgid "Naryan-Mar"
37755 msgstr "Штати Парана"
37756 
37757 #: russia_subjects.kgm:503
37758 #, kde-format
37759 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37760 msgid "Khantia-Mansia"
37761 msgstr ""
37762 
37763 #: russia_subjects.kgm:504
37764 #, kde-format
37765 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37766 msgid "Khanty-Mansiysk"
37767 msgstr ""
37768 
37769 #: russia_subjects.kgm:509
37770 #, fuzzy, kde-format
37771 #| msgctxt "france.kgm"
37772 #| msgid "Chaumont"
37773 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37774 msgid "Chukotka"
37775 msgstr "Шомон"
37776 
37777 #: russia_subjects.kgm:510
37778 #, fuzzy, kde-format
37779 #| msgctxt "asia.kgm"
37780 #| msgid "Ankara"
37781 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37782 msgid "Anadyr"
37783 msgstr "Анқара"
37784 
37785 #: russia_subjects.kgm:515
37786 #, fuzzy, kde-format
37787 #| msgctxt "africa.kgm"
37788 #| msgid "Somalia"
37789 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37790 msgid "Yamalia"
37791 msgstr "Сомалӣ"
37792 
37793 #: russia_subjects.kgm:516
37794 #, fuzzy, kde-format
37795 #| msgctxt "africa.kgm"
37796 #| msgid "Dakar"
37797 msgctxt "russia_subjects.kgm"
37798 msgid "Salekhard"
37799 msgstr "Дакар"
37800 
37801 #: san-marino.kgm:5
37802 #, fuzzy, kde-format
37803 #| msgctxt "europe.kgm"
37804 #| msgid "San Marino"
37805 msgctxt "san-marino.kgm"
37806 msgid "San Marino"
37807 msgstr "Сан-Марино"
37808 
37809 #: san-marino.kgm:6
37810 #, fuzzy, kde-format
37811 #| msgctxt "asia.kgm"
37812 #| msgid "Manila"
37813 msgctxt "san-marino.kgm"
37814 msgid "Municipalities"
37815 msgstr "Манила"
37816 
37817 #: san-marino.kgm:9
37818 #, fuzzy, kde-format
37819 #| msgctxt "africa.kgm"
37820 #| msgid "Frontier"
37821 msgctxt "san-marino.kgm"
37822 msgid "Frontier"
37823 msgstr "Сарҳад"
37824 
37825 #: san-marino.kgm:14
37826 #, fuzzy, kde-format
37827 #| msgctxt "europe.kgm"
37828 #| msgid "San Marino"
37829 msgctxt "san-marino.kgm"
37830 msgid "Not San-Marino"
37831 msgstr "Сан-Марино"
37832 
37833 #: san-marino.kgm:19
37834 #, fuzzy, kde-format
37835 #| msgctxt "brazil.kgm"
37836 #| msgid "Bahia"
37837 msgctxt "san-marino.kgm"
37838 msgid "Acquaviva"
37839 msgstr "Штати Баия"
37840 
37841 #: san-marino.kgm:24
37842 #, fuzzy, kde-format
37843 #| msgctxt "europe.kgm"
37844 #| msgid "San Marino"
37845 msgctxt "san-marino.kgm"
37846 msgid "Città di San Marino"
37847 msgstr "Сан-Марино"
37848 
37849 #: san-marino.kgm:29
37850 #, fuzzy, kde-format
37851 #| msgctxt "europe.kgm"
37852 #| msgid "Chisinau"
37853 msgctxt "san-marino.kgm"
37854 msgid "Chiesanouva"
37855 msgstr "Кишинев"
37856 
37857 #: san-marino.kgm:34
37858 #, fuzzy, kde-format
37859 #| msgctxt "southamerica.kgm"
37860 #| msgid "Argentina"
37861 msgctxt "san-marino.kgm"
37862 msgid "Fiorentino"
37863 msgstr "Аргентина"
37864 
37865 #: san-marino.kgm:39
37866 #, fuzzy, kde-format
37867 msgctxt "san-marino.kgm"
37868 msgid "Montegiardino"
37869 msgstr "Сарҳад"
37870 
37871 #: san-marino.kgm:44
37872 #, fuzzy, kde-format
37873 #| msgctxt "usa.kgm"
37874 #| msgid "Atlanta"
37875 msgctxt "san-marino.kgm"
37876 msgid "Featano"
37877 msgstr "Атланта"
37878 
37879 #: san-marino.kgm:49
37880 #, fuzzy, kde-format
37881 #| msgctxt "africa.kgm"
37882 #| msgid "Uganda"
37883 msgctxt "san-marino.kgm"
37884 msgid "Domagnano"
37885 msgstr "Уганда"
37886 
37887 #: san-marino.kgm:54
37888 #, fuzzy, kde-format
37889 #| msgctxt "spain.kgm"
37890 #| msgid "Seville"
37891 msgctxt "san-marino.kgm"
37892 msgid "Serravalle"
37893 msgstr "Севиля"
37894 
37895 #: san-marino.kgm:59
37896 #, fuzzy, kde-format
37897 #| msgctxt "france.kgm"
37898 #| msgid "Bourges"
37899 msgctxt "san-marino.kgm"
37900 msgid "Borgo Maggiore"
37901 msgstr "Бурж"
37902 
37903 #: saudi_arabia.kgm:5
37904 #, fuzzy, kde-format
37905 #| msgctxt "africa.kgm"
37906 #| msgid "Saudi Arabia"
37907 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37908 msgid "Saudi Arabia"
37909 msgstr "Арабистони Саудӣ"
37910 
37911 #: saudi_arabia.kgm:6
37912 #, kde-format
37913 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37914 msgid "Provinces"
37915 msgstr "Провинсияҳо"
37916 
37917 #: saudi_arabia.kgm:9
37918 #, fuzzy, kde-format
37919 #| msgctxt "africa.kgm"
37920 #| msgid "Frontier"
37921 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37922 msgid "Frontier"
37923 msgstr "Сарҳад"
37924 
37925 #: saudi_arabia.kgm:14
37926 #, fuzzy, kde-format
37927 #| msgctxt "africa.kgm"
37928 #| msgid "Water"
37929 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37930 msgid "Water"
37931 msgstr "Обҳо"
37932 
37933 #: saudi_arabia.kgm:19
37934 #, fuzzy, kde-format
37935 #| msgctxt "africa.kgm"
37936 #| msgid "Saudi Arabia"
37937 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37938 msgid "Not Saudi (Arabia)"
37939 msgstr "Арабистони Саудӣ"
37940 
37941 #: saudi_arabia.kgm:24
37942 #, fuzzy, kde-format
37943 #| msgctxt "brazil.kgm"
37944 #| msgid "Bahia"
37945 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37946 msgid "Al-Bahah"
37947 msgstr "Штати Баия"
37948 
37949 #: saudi_arabia.kgm:29
37950 #, fuzzy, kde-format
37951 #| msgctxt "china.kgm"
37952 #| msgid "Shaanxi"
37953 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37954 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
37955 msgstr "Музофоти Шанси"
37956 
37957 #: saudi_arabia.kgm:34
37958 #, kde-format
37959 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37960 msgid "Al Jawf"
37961 msgstr ""
37962 
37963 #: saudi_arabia.kgm:39
37964 #, fuzzy, kde-format
37965 #| msgctxt "brazil.kgm"
37966 #| msgid "Bahia"
37967 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37968 msgid "Al Madinah"
37969 msgstr "Штати Баия"
37970 
37971 #: saudi_arabia.kgm:44
37972 #, kde-format
37973 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37974 msgid "Al Gassim"
37975 msgstr ""
37976 
37977 #: saudi_arabia.kgm:49
37978 #, fuzzy, kde-format
37979 #| msgctxt "asia.kgm"
37980 #| msgid "Riyadh"
37981 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37982 msgid "Ar-Riyad"
37983 msgstr "Арриёз"
37984 
37985 #: saudi_arabia.kgm:54
37986 #, fuzzy, kde-format
37987 #| msgctxt "china.kgm"
37988 #| msgid "Shaanxi"
37989 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37990 msgid "Ash-Sharqiyah"
37991 msgstr "Музофоти Шанси"
37992 
37993 #: saudi_arabia.kgm:59
37994 #, fuzzy, kde-format
37995 #| msgctxt "asia.kgm"
37996 #| msgid "Asia"
37997 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37998 msgid "'Asir"
37999 msgstr "Осиё"
38000 
38001 #: saudi_arabia.kgm:64
38002 #, fuzzy, kde-format
38003 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
38004 #| msgid "Haiti"
38005 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38006 msgid "Ha'il"
38007 msgstr "Гаити"
38008 
38009 #: saudi_arabia.kgm:69
38010 #, fuzzy, kde-format
38011 #| msgctxt "china.kgm"
38012 #| msgid "Jinan"
38013 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38014 msgid "Jizan"
38015 msgstr "Тсзинан"
38016 
38017 #: saudi_arabia.kgm:74
38018 #, fuzzy, kde-format
38019 #| msgctxt "asia.kgm"
38020 #| msgid "Pakistan"
38021 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38022 msgid "Makkah"
38023 msgstr "Покистон"
38024 
38025 #: saudi_arabia.kgm:79
38026 #, fuzzy, kde-format
38027 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
38028 #| msgid "Novara"
38029 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38030 msgid "Najran"
38031 msgstr "Музофоти Новара"
38032 
38033 #: saudi_arabia.kgm:84
38034 #, fuzzy, kde-format
38035 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
38036 #| msgid "Managua"
38037 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
38038 msgid "Tabuk"
38039 msgstr "Манагуа"
38040 
38041 #: sikkim.kgm:5
38042 #, fuzzy, kde-format
38043 #| msgctxt "southamerica.kgm"
38044 #| msgid "Suriname"
38045 msgctxt "sikkim.kgm"
38046 msgid "Sikkim"
38047 msgstr "Суринам"
38048 
38049 #: sikkim.kgm:6
38050 #, fuzzy, kde-format
38051 #| msgctxt "brazil.kgm"
38052 #| msgid "Federal District"
38053 msgctxt "sikkim.kgm"
38054 msgid "District"
38055 msgstr "Округи Федеролӣ"
38056 
38057 #: sikkim.kgm:10
38058 #, fuzzy, kde-format
38059 #| msgctxt "southamerica.kgm"
38060 #| msgid "Suriname"
38061 msgctxt "sikkim.kgm"
38062 msgid "Not Sikkim"
38063 msgstr "Суринам"
38064 
38065 #: sikkim.kgm:19
38066 #, fuzzy, kde-format
38067 #| msgctxt "france.kgm"
38068 #| msgid "Bordeaux"
38069 msgctxt "sikkim.kgm"
38070 msgid "Border"
38071 msgstr "Бордо"
38072 
38073 #: sikkim.kgm:28
38074 #, fuzzy, kde-format
38075 #| msgctxt "southamerica.kgm"
38076 #| msgid "Suriname"
38077 msgctxt "sikkim.kgm"
38078 msgid "North Sikkim"
38079 msgstr "Суринам"
38080 
38081 #: sikkim.kgm:29
38082 #, fuzzy, kde-format
38083 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
38084 #| msgid "Managua"
38085 msgctxt "sikkim.kgm"
38086 msgid "Mangan"
38087 msgstr "Манагуа"
38088 
38089 #: sikkim.kgm:38
38090 #, fuzzy, kde-format
38091 #| msgctxt "africa.kgm"
38092 #| msgid "Western Sahara"
38093 msgctxt "sikkim.kgm"
38094 msgid "West Sikkim"
38095 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ"
38096 
38097 #: sikkim.kgm:39
38098 #, kde-format
38099 msgctxt "sikkim.kgm"
38100 msgid "Geyzing"
38101 msgstr ""
38102 
38103 #: sikkim.kgm:48
38104 #, fuzzy, kde-format
38105 #| msgctxt "usa.kgm"
38106 #| msgid "South Carolina"
38107 msgctxt "sikkim.kgm"
38108 msgid "South Sikkim"
38109 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ"
38110 
38111 #: sikkim.kgm:49
38112 #, fuzzy, kde-format
38113 #| msgctxt "austria.kgm"
38114 #| msgid "Carinthia"
38115 msgctxt "sikkim.kgm"
38116 msgid "Namchi"
38117 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
38118 
38119 #: sikkim.kgm:58
38120 #, fuzzy, kde-format
38121 #| msgctxt "world.kgm"
38122 #| msgid "East Timor"
38123 msgctxt "sikkim.kgm"
38124 msgid "East Sikkim"
38125 msgstr "Тимори Шарқӣ"
38126 
38127 #: sikkim.kgm:59
38128 #, fuzzy, kde-format
38129 #| msgctxt "asia.kgm"
38130 #| msgid "Bangkok"
38131 msgctxt "sikkim.kgm"
38132 msgid "Gangtok"
38133 msgstr "Бангкок"
38134 
38135 #: slovakia.kgm:5
38136 #, fuzzy, kde-format
38137 #| msgctxt "europe.kgm"
38138 #| msgid "Slovakia"
38139 msgctxt "slovakia.kgm"
38140 msgid "Slovakia"
38141 msgstr "Словакия"
38142 
38143 #: slovakia.kgm:6
38144 #, fuzzy, kde-format
38145 msgctxt "slovakia.kgm"
38146 msgid "Regions"
38147 msgstr "Регина"
38148 
38149 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
38150 #, fuzzy, kde-format
38151 #| msgctxt "africa.kgm"
38152 #| msgid "Frontier"
38153 msgctxt "slovakia.kgm"
38154 msgid "Frontier"
38155 msgstr "Сарҳад"
38156 
38157 #: slovakia.kgm:19
38158 #, fuzzy, kde-format
38159 #| msgctxt "europe.kgm"
38160 #| msgid "Slovakia"
38161 msgctxt "slovakia.kgm"
38162 msgid "Not Slovakia"
38163 msgstr "Словакия"
38164 
38165 #: slovakia.kgm:24
38166 #, fuzzy, kde-format
38167 #| msgctxt "europe.kgm"
38168 #| msgid "Bratislava"
38169 msgctxt "slovakia.kgm"
38170 msgid "Bratislava"
38171 msgstr "Братислава"
38172 
38173 #: slovakia.kgm:30
38174 #, fuzzy, kde-format
38175 #| msgctxt "europe.kgm"
38176 #| msgid "Tirana"
38177 msgctxt "slovakia.kgm"
38178 msgid "Trnava"
38179 msgstr "Тирана"
38180 
38181 #: slovakia.kgm:36
38182 #, fuzzy, kde-format
38183 #| msgctxt "usa.kgm"
38184 #| msgid "Trenton"
38185 msgctxt "slovakia.kgm"
38186 msgid "Trenčín"
38187 msgstr "Трентон"
38188 
38189 #: slovakia.kgm:42
38190 #, fuzzy, kde-format
38191 #| msgctxt "africa.kgm"
38192 #| msgid "Eritrea"
38193 msgctxt "slovakia.kgm"
38194 msgid "Nitra"
38195 msgstr "Эритрея"
38196 
38197 #: slovakia.kgm:48
38198 #, fuzzy, kde-format
38199 #| msgctxt "china.kgm"
38200 #| msgid "Jilin"
38201 msgctxt "slovakia.kgm"
38202 msgid "Žilina"
38203 msgstr "Музофоти Тсзилин"
38204 
38205 #: slovakia.kgm:54
38206 #, kde-format
38207 msgctxt "slovakia.kgm"
38208 msgid "Banská Bystrica"
38209 msgstr ""
38210 
38211 #: slovakia.kgm:60
38212 #, kde-format
38213 msgctxt "slovakia.kgm"
38214 msgid "Prešov"
38215 msgstr ""
38216 
38217 #: slovakia.kgm:66
38218 #, fuzzy, kde-format
38219 #| msgctxt "poland.kgm"
38220 #| msgid "Katowice"
38221 msgctxt "slovakia.kgm"
38222 msgid "Košice"
38223 msgstr "Катовитсе"
38224 
38225 #: slovenia_traditional.kgm:5
38226 #, fuzzy, kde-format
38227 #| msgctxt "canada.kgm"
38228 #| msgid "Provinces and Territories"
38229 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38230 msgid "Slovenia (Traditional)"
38231 msgstr "Провинсияҳо ва минтақаҳо"
38232 
38233 #: slovenia_traditional.kgm:6
38234 #, fuzzy, kde-format
38235 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38236 msgid "Regions"
38237 msgstr "Регина"
38238 
38239 #: slovenia_traditional.kgm:9
38240 #, fuzzy, kde-format
38241 #| msgctxt "africa.kgm"
38242 #| msgid "Frontier"
38243 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38244 msgid "Frontier"
38245 msgstr "Сарҳад"
38246 
38247 #: slovenia_traditional.kgm:14
38248 #, fuzzy, kde-format
38249 #| msgctxt "africa.kgm"
38250 #| msgid "Water"
38251 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38252 msgid "Water"
38253 msgstr "Обҳо"
38254 
38255 #: slovenia_traditional.kgm:19
38256 #, fuzzy, kde-format
38257 #| msgctxt "canada.kgm"
38258 #| msgid "Provinces and Territories"
38259 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38260 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
38261 msgstr "Провинсияҳо ва минтақаҳо"
38262 
38263 #: slovenia_traditional.kgm:24
38264 #, fuzzy, kde-format
38265 #| msgctxt "austria.kgm"
38266 #| msgid "Upper Austria"
38267 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38268 msgid "Upper Carniola"
38269 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло"
38270 
38271 #: slovenia_traditional.kgm:25
38272 #, fuzzy, kde-format
38273 #| msgctxt "brazil.kgm"
38274 #| msgid "Parana"
38275 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38276 msgid "Kranj"
38277 msgstr "Штати Парана"
38278 
38279 #: slovenia_traditional.kgm:29
38280 #, fuzzy, kde-format
38281 #| msgctxt "austria.kgm"
38282 #| msgid "Styria"
38283 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38284 msgid "Styria"
38285 msgstr "Замини федеролии Штирия"
38286 
38287 #: slovenia_traditional.kgm:30
38288 #, fuzzy, kde-format
38289 #| msgctxt "southamerica.kgm"
38290 #| msgid "Paramaribo"
38291 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38292 msgid "Maribor"
38293 msgstr "Парамарибо"
38294 
38295 #: slovenia_traditional.kgm:34
38296 #, kde-format
38297 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38298 msgid "Prekmurje"
38299 msgstr ""
38300 
38301 #: slovenia_traditional.kgm:35
38302 #, kde-format
38303 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38304 msgid "Murska Sobota"
38305 msgstr ""
38306 
38307 #: slovenia_traditional.kgm:39
38308 #, fuzzy, kde-format
38309 #| msgctxt "austria.kgm"
38310 #| msgid "Carinthia"
38311 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38312 msgid "Carinthia"
38313 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
38314 
38315 #: slovenia_traditional.kgm:40
38316 #, fuzzy, kde-format
38317 #| msgctxt "france.kgm"
38318 #| msgid "Dordogne"
38319 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38320 msgid "Dravograd"
38321 msgstr "Департаменти Дордон"
38322 
38323 #: slovenia_traditional.kgm:44
38324 #, fuzzy, kde-format
38325 #| msgctxt "austria.kgm"
38326 #| msgid "Upper Austria"
38327 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38328 msgid "Inner Carniola"
38329 msgstr "Замини федеролии Австрияи Боло"
38330 
38331 #: slovenia_traditional.kgm:45
38332 #, fuzzy, kde-format
38333 #| msgctxt "usa.kgm"
38334 #| msgid "Boston"
38335 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38336 msgid "Postojna"
38337 msgstr "Бостон"
38338 
38339 #: slovenia_traditional.kgm:49
38340 #, fuzzy, kde-format
38341 #| msgctxt "austria.kgm"
38342 #| msgid "Lower Austria"
38343 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38344 msgid "Lower Carniola"
38345 msgstr "Замини федеролии Австрияи Поён"
38346 
38347 #: slovenia_traditional.kgm:50
38348 #, kde-format
38349 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38350 msgid "Novo Mesto"
38351 msgstr ""
38352 
38353 #: slovenia_traditional.kgm:54
38354 #, fuzzy, kde-format
38355 #| msgctxt "asia.kgm"
38356 #| msgid "Georgia"
38357 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38358 msgid "Goriška"
38359 msgstr "Гурҷистон"
38360 
38361 #: slovenia_traditional.kgm:55
38362 #, fuzzy, kde-format
38363 #| msgctxt "canada.kgm"
38364 #| msgid "Nova Scotia"
38365 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38366 msgid "Nova Gorica"
38367 msgstr "Музофоти Шотландияи Нав"
38368 
38369 #: slovenia_traditional.kgm:59
38370 #, fuzzy, kde-format
38371 #| msgctxt "europe.kgm"
38372 #| msgid "Slovenia"
38373 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38374 msgid "Slovenian Istria"
38375 msgstr "Словения"
38376 
38377 #: slovenia_traditional.kgm:60
38378 #, kde-format
38379 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
38380 msgid "Koper"
38381 msgstr ""
38382 
38383 #: south_africa.kgm:5
38384 #, fuzzy, kde-format
38385 #| msgctxt "africa.kgm"
38386 #| msgid "South Africa"
38387 msgctxt "south_africa.kgm"
38388 msgid "South Africa"
38389 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
38390 
38391 #: south_africa.kgm:6
38392 #, kde-format
38393 msgctxt "south_africa.kgm"
38394 msgid "Provinces"
38395 msgstr "Провинсияҳо"
38396 
38397 #: south_africa.kgm:9
38398 #, fuzzy, kde-format
38399 #| msgctxt "africa.kgm"
38400 #| msgid "Frontier"
38401 msgctxt "south_africa.kgm"
38402 msgid "Frontier"
38403 msgstr "Сарҳад"
38404 
38405 #: south_africa.kgm:14
38406 #, fuzzy, kde-format
38407 #| msgctxt "africa.kgm"
38408 #| msgid "South Africa"
38409 msgctxt "south_africa.kgm"
38410 msgid "Not South Africa"
38411 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
38412 
38413 #: south_africa.kgm:19
38414 #, fuzzy, kde-format
38415 #| msgctxt "africa.kgm"
38416 #| msgid "Water"
38417 msgctxt "south_africa.kgm"
38418 msgid "Water"
38419 msgstr "Обҳо"
38420 
38421 #: south_africa.kgm:24
38422 #, fuzzy, kde-format
38423 #| msgctxt "spain.kgm"
38424 #| msgid "Santander"
38425 msgctxt "south_africa.kgm"
38426 msgid "Eastern Cape"
38427 msgstr "Санатандер"
38428 
38429 #: south_africa.kgm:25
38430 #, fuzzy, kde-format
38431 #| msgctxt "asia.kgm"
38432 #| msgid "Bishkek"
38433 msgctxt "south_africa.kgm"
38434 msgid "Bisho"
38435 msgstr "Бишкек"
38436 
38437 #: south_africa.kgm:29
38438 #, fuzzy, kde-format
38439 #| msgctxt "france.kgm"
38440 #| msgid "Nantes"
38441 msgctxt "south_africa.kgm"
38442 msgid "Free State"
38443 msgstr "Нант"
38444 
38445 #: south_africa.kgm:30
38446 #, kde-format
38447 msgctxt "south_africa.kgm"
38448 msgid "Bloemfontein"
38449 msgstr ""
38450 
38451 #: south_africa.kgm:34
38452 #, fuzzy, kde-format
38453 #| msgctxt "france.kgm"
38454 #| msgid "Haute-Saône"
38455 msgctxt "south_africa.kgm"
38456 msgid "Gauteng"
38457 msgstr "Департаменти Сонаи Боло"
38458 
38459 #: south_africa.kgm:35
38460 #, fuzzy, kde-format
38461 #| msgctxt "germany.kgm"
38462 #| msgid "Brandenburg"
38463 msgctxt "south_africa.kgm"
38464 msgid "Johannesburg"
38465 msgstr "Замини федеролии Бранденбург"
38466 
38467 #: south_africa.kgm:39
38468 #, kde-format
38469 msgctxt "south_africa.kgm"
38470 msgid "KwaZulu-Natal"
38471 msgstr ""
38472 
38473 #: south_africa.kgm:40
38474 #, fuzzy, kde-format
38475 #| msgctxt "usa.kgm"
38476 #| msgid "Harrisburg"
38477 msgctxt "south_africa.kgm"
38478 msgid "Pietermaritzburg"
38479 msgstr "Харрисберг"
38480 
38481 #: south_africa.kgm:44
38482 #, fuzzy, kde-format
38483 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
38484 #| msgid "Managua"
38485 msgctxt "south_africa.kgm"
38486 msgid "Mpumalanga"
38487 msgstr "Манагуа"
38488 
38489 #: south_africa.kgm:45
38490 #, kde-format
38491 msgctxt "south_africa.kgm"
38492 msgid "Nelspruit"
38493 msgstr ""
38494 
38495 #: south_africa.kgm:49
38496 #, kde-format
38497 msgctxt "south_africa.kgm"
38498 msgid "Limpopo"
38499 msgstr ""
38500 
38501 #: south_africa.kgm:50
38502 #, fuzzy, kde-format
38503 #| msgctxt "europe.kgm"
38504 #| msgid "Poland"
38505 msgctxt "south_africa.kgm"
38506 msgid "Polokwane"
38507 msgstr "Полша"
38508 
38509 #: south_africa.kgm:54
38510 #, fuzzy, kde-format
38511 #| msgctxt "europe.kgm"
38512 #| msgid "Hungary"
38513 msgctxt "south_africa.kgm"
38514 msgid "Northern Cape"
38515 msgstr "Венгрия"
38516 
38517 #: south_africa.kgm:55
38518 #, fuzzy, kde-format
38519 #| msgctxt "poland.kgm"
38520 #| msgid "Kielce"
38521 msgctxt "south_africa.kgm"
38522 msgid "Kimberley"
38523 msgstr "Келтсе"
38524 
38525 #: south_africa.kgm:59
38526 #, fuzzy, kde-format
38527 #| msgctxt "asia.kgm"
38528 #| msgid "North Korea"
38529 msgctxt "south_africa.kgm"
38530 msgid "North West"
38531 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
38532 
38533 #: south_africa.kgm:60
38534 #, fuzzy, kde-format
38535 #| msgctxt "poland.kgm"
38536 #| msgid "Masovia"
38537 msgctxt "south_africa.kgm"
38538 msgid "Mafikeng"
38539 msgstr "Воеводствои Мазоветсӣ"
38540 
38541 #: south_africa.kgm:64
38542 #, fuzzy, kde-format
38543 #| msgctxt "africa.kgm"
38544 #| msgid "Western Sahara"
38545 msgctxt "south_africa.kgm"
38546 msgid "Western Cape"
38547 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ"
38548 
38549 #: south_africa.kgm:65
38550 #, fuzzy, kde-format
38551 #| msgctxt "france.kgm"
38552 #| msgid "Caen"
38553 msgctxt "south_africa.kgm"
38554 msgid "Cape Town"
38555 msgstr "Кан"
38556 
38557 #: southamerica.kgm:5
38558 #, kde-format
38559 msgctxt "southamerica.kgm"
38560 msgid "South America"
38561 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
38562 
38563 #: southamerica.kgm:6
38564 #, fuzzy, kde-format
38565 #| msgctxt "france.kgm"
38566 #| msgid "Charente"
38567 msgctxt "southamerica.kgm"
38568 msgid "Countries"
38569 msgstr "Департаменти Шаранта"
38570 
38571 #: southamerica.kgm:9
38572 #, kde-format
38573 msgctxt "southamerica.kgm"
38574 msgid "Frontier"
38575 msgstr "Сарҳад"
38576 
38577 #: southamerica.kgm:18
38578 #, kde-format
38579 msgctxt "southamerica.kgm"
38580 msgid "Water"
38581 msgstr "Обҳо"
38582 
38583 #: southamerica.kgm:27
38584 #, kde-format
38585 msgctxt "southamerica.kgm"
38586 msgid "Coast"
38587 msgstr "Соҳил"
38588 
38589 #: southamerica.kgm:36
38590 #, kde-format
38591 msgctxt "southamerica.kgm"
38592 msgid "Panama"
38593 msgstr "Панама"
38594 
38595 #: southamerica.kgm:45
38596 #, kde-format
38597 msgctxt "southamerica.kgm"
38598 msgid "Colombia"
38599 msgstr "Колумбия"
38600 
38601 #: southamerica.kgm:47
38602 #, kde-format
38603 msgctxt "southamerica.kgm"
38604 msgid "Bogotá"
38605 msgstr "Богота"
38606 
38607 #: southamerica.kgm:55
38608 #, kde-format
38609 msgctxt "southamerica.kgm"
38610 msgid "Venezuela"
38611 msgstr "Венесуэла"
38612 
38613 #: southamerica.kgm:57
38614 #, kde-format
38615 msgctxt "southamerica.kgm"
38616 msgid "Caracas"
38617 msgstr "Каракас"
38618 
38619 #: southamerica.kgm:65
38620 #, kde-format
38621 msgctxt "southamerica.kgm"
38622 msgid "Guyana"
38623 msgstr "Гайана"
38624 
38625 #: southamerica.kgm:67
38626 #, kde-format
38627 msgctxt "southamerica.kgm"
38628 msgid "Georgetown"
38629 msgstr "Ҷорҷтаун"
38630 
38631 #: southamerica.kgm:75
38632 #, kde-format
38633 msgctxt "southamerica.kgm"
38634 msgid "Suriname"
38635 msgstr "Суринам"
38636 
38637 #: southamerica.kgm:77
38638 #, kde-format
38639 msgctxt "southamerica.kgm"
38640 msgid "Paramaribo"
38641 msgstr "Парамарибо"
38642 
38643 #: southamerica.kgm:85
38644 #, kde-format
38645 msgctxt "southamerica.kgm"
38646 msgid "French Guiana"
38647 msgstr "Гвианаи Фаронсавӣ"
38648 
38649 #: southamerica.kgm:87
38650 #, kde-format
38651 msgctxt "southamerica.kgm"
38652 msgid "Cayenne"
38653 msgstr "Кайенна"
38654 
38655 #: southamerica.kgm:95
38656 #, kde-format
38657 msgctxt "southamerica.kgm"
38658 msgid "Ecuador"
38659 msgstr "Эквадор"
38660 
38661 #: southamerica.kgm:97
38662 #, kde-format
38663 msgctxt "southamerica.kgm"
38664 msgid "Quito"
38665 msgstr "Кито"
38666 
38667 #: southamerica.kgm:105
38668 #, kde-format
38669 msgctxt "southamerica.kgm"
38670 msgid "Peru"
38671 msgstr "Перу"
38672 
38673 #: southamerica.kgm:107
38674 #, kde-format
38675 msgctxt "southamerica.kgm"
38676 msgid "Lima"
38677 msgstr "Лима"
38678 
38679 #: southamerica.kgm:115
38680 #, kde-format
38681 msgctxt "southamerica.kgm"
38682 msgid "Brazil"
38683 msgstr "Бразилия"
38684 
38685 #: southamerica.kgm:117
38686 #, kde-format
38687 msgctxt "southamerica.kgm"
38688 msgid "Brasilia"
38689 msgstr "Бразилиа"
38690 
38691 #: southamerica.kgm:125
38692 #, kde-format
38693 msgctxt "southamerica.kgm"
38694 msgid "Bolivia"
38695 msgstr "Боливия"
38696 
38697 #: southamerica.kgm:127
38698 #, kde-format
38699 msgctxt "southamerica.kgm"
38700 msgid "La Paz"
38701 msgstr "Ла-Пас"
38702 
38703 #: southamerica.kgm:135
38704 #, kde-format
38705 msgctxt "southamerica.kgm"
38706 msgid "Chile"
38707 msgstr "Чили"
38708 
38709 #: southamerica.kgm:137
38710 #, kde-format
38711 msgctxt "southamerica.kgm"
38712 msgid "Santiago"
38713 msgstr "Сантяго"
38714 
38715 #: southamerica.kgm:145
38716 #, kde-format
38717 msgctxt "southamerica.kgm"
38718 msgid "Paraguay"
38719 msgstr "Парагвай"
38720 
38721 #: southamerica.kgm:147
38722 #, kde-format
38723 msgctxt "southamerica.kgm"
38724 msgid "Asunción"
38725 msgstr "Асунсон"
38726 
38727 #: southamerica.kgm:155
38728 #, kde-format
38729 msgctxt "southamerica.kgm"
38730 msgid "Argentina"
38731 msgstr "Аргентина"
38732 
38733 #: southamerica.kgm:157
38734 #, kde-format
38735 msgctxt "southamerica.kgm"
38736 msgid "Buenos Aires"
38737 msgstr "Буэнос-Айрес"
38738 
38739 #: southamerica.kgm:165
38740 #, kde-format
38741 msgctxt "southamerica.kgm"
38742 msgid "Uruguay"
38743 msgstr "Уругвай"
38744 
38745 #: southamerica.kgm:167
38746 #, kde-format
38747 msgctxt "southamerica.kgm"
38748 msgid "Montevideo"
38749 msgstr "Монтевидео"
38750 
38751 #: southkorea.kgm:5
38752 #, fuzzy, kde-format
38753 #| msgctxt "world.kgm"
38754 #| msgid "Republic of Korea"
38755 msgctxt "southkorea.kgm"
38756 msgid "Republic of Korea"
38757 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
38758 
38759 #: southkorea.kgm:6
38760 #, fuzzy, kde-format
38761 msgctxt "southkorea.kgm"
38762 msgid "Regions"
38763 msgstr "Регина"
38764 
38765 #: southkorea.kgm:9
38766 #, fuzzy, kde-format
38767 #| msgctxt "brazil.kgm"
38768 #| msgid "Out of Bounds"
38769 msgctxt "southkorea.kgm"
38770 msgid "Out of Bounds"
38771 msgstr "Берун аз сарҳад"
38772 
38773 #: southkorea.kgm:18
38774 #, fuzzy, kde-format
38775 #| msgctxt "africa.kgm"
38776 #| msgid "Frontier"
38777 msgctxt "southkorea.kgm"
38778 msgid "Frontier"
38779 msgstr "Сарҳад"
38780 
38781 #: southkorea.kgm:27
38782 #, fuzzy, kde-format
38783 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
38784 #| msgid "Cuneo"
38785 msgctxt "southkorea.kgm"
38786 msgid "Chungcheongbuk-do"
38787 msgstr "Музофоти Кунео"
38788 
38789 #: southkorea.kgm:28
38790 #, fuzzy, kde-format
38791 #| msgctxt "china.kgm"
38792 #| msgid "Chengdu"
38793 msgctxt "southkorea.kgm"
38794 msgid "Cheongju"
38795 msgstr "Чэнду"
38796 
38797 #: southkorea.kgm:36
38798 #, fuzzy, kde-format
38799 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
38800 #| msgid "Cuneo"
38801 msgctxt "southkorea.kgm"
38802 msgid "Chungcheongnam-do"
38803 msgstr "Музофоти Кунео"
38804 
38805 #: southkorea.kgm:37
38806 #, fuzzy, kde-format
38807 #| msgctxt "china.kgm"
38808 #| msgid "Hong Kong"
38809 msgctxt "southkorea.kgm"
38810 msgid "Hongseong"
38811 msgstr "Гонконг"
38812 
38813 #: southkorea.kgm:45
38814 #, fuzzy, kde-format
38815 #| msgctxt "france.kgm"
38816 #| msgid "Dijon"
38817 msgctxt "southkorea.kgm"
38818 msgid "Daejon"
38819 msgstr "Дижон"
38820 
38821 #: southkorea.kgm:54
38822 #, fuzzy, kde-format
38823 #| msgctxt "asia.kgm"
38824 #| msgid "Pyeongyang"
38825 msgctxt "southkorea.kgm"
38826 msgid "Jeollabuk-do"
38827 msgstr "Пхенян"
38828 
38829 #: southkorea.kgm:55
38830 #, kde-format
38831 msgctxt "southkorea.kgm"
38832 msgid "Jeonju"
38833 msgstr ""
38834 
38835 #: southkorea.kgm:63
38836 #, fuzzy, kde-format
38837 #| msgctxt "asia.kgm"
38838 #| msgid "Pyeongyang"
38839 msgctxt "southkorea.kgm"
38840 msgid "Jeollanam-do"
38841 msgstr "Пхенян"
38842 
38843 #: southkorea.kgm:64
38844 #, fuzzy, kde-format
38845 #| msgctxt "africa.kgm"
38846 #| msgid "Sudan"
38847 msgctxt "southkorea.kgm"
38848 msgid "Muan"
38849 msgstr "Судон"
38850 
38851 #: southkorea.kgm:72
38852 #, kde-format
38853 msgctxt "southkorea.kgm"
38854 msgid "Jeju-do"
38855 msgstr ""
38856 
38857 #: southkorea.kgm:73
38858 #, kde-format
38859 msgctxt "southkorea.kgm"
38860 msgid "Jeju"
38861 msgstr ""
38862 
38863 #: southkorea.kgm:81
38864 #, fuzzy, kde-format
38865 #| msgctxt "asia.kgm"
38866 #| msgid "Pyeongyang"
38867 msgctxt "southkorea.kgm"
38868 msgid "Gyeongsangnam-do"
38869 msgstr "Пхенян"
38870 
38871 #: southkorea.kgm:82
38872 #, fuzzy, kde-format
38873 #| msgctxt "china.kgm"
38874 #| msgid "Changchun"
38875 msgctxt "southkorea.kgm"
38876 msgid "Changwon"
38877 msgstr "Чанчун"
38878 
38879 #: southkorea.kgm:90
38880 #, fuzzy, kde-format
38881 #| msgctxt "asia.kgm"
38882 #| msgid "Pyeongyang"
38883 msgctxt "southkorea.kgm"
38884 msgid "Gyeongsangbuk-do"
38885 msgstr "Пхенян"
38886 
38887 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
38888 #, kde-format
38889 msgctxt "southkorea.kgm"
38890 msgid "Daegu"
38891 msgstr ""
38892 
38893 #: southkorea.kgm:108
38894 #, fuzzy, kde-format
38895 #| msgctxt "china.kgm"
38896 #| msgid "Guangdong"
38897 msgctxt "southkorea.kgm"
38898 msgid "Gangwon-do"
38899 msgstr "Музофоти Гуандун"
38900 
38901 #: southkorea.kgm:109
38902 #, fuzzy, kde-format
38903 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
38904 #| msgid "Cuneo"
38905 msgctxt "southkorea.kgm"
38906 msgid "Chuncheon"
38907 msgstr "Музофоти Кунео"
38908 
38909 #: southkorea.kgm:117
38910 #, fuzzy, kde-format
38911 #| msgctxt "asia.kgm"
38912 #| msgid "Pyeongyang"
38913 msgctxt "southkorea.kgm"
38914 msgid "Gyeonggi-do"
38915 msgstr "Пхенян"
38916 
38917 #: southkorea.kgm:118
38918 #, kde-format
38919 msgctxt "southkorea.kgm"
38920 msgid "Suwon"
38921 msgstr ""
38922 
38923 #: southkorea.kgm:126
38924 #, kde-format
38925 msgctxt "southkorea.kgm"
38926 msgid "Ulsan"
38927 msgstr ""
38928 
38929 #: southkorea.kgm:135
38930 #, fuzzy, kde-format
38931 #| msgctxt "china.kgm"
38932 #| msgid "Gansu"
38933 msgctxt "southkorea.kgm"
38934 msgid "Gwangju"
38935 msgstr "Музофоти Гансу"
38936 
38937 #: southkorea.kgm:144
38938 #, fuzzy, kde-format
38939 #| msgctxt "asia.kgm"
38940 #| msgid "Bhutan"
38941 msgctxt "southkorea.kgm"
38942 msgid "Busan"
38943 msgstr "Бутон"
38944 
38945 #: southkorea.kgm:153
38946 #, fuzzy, kde-format
38947 #| msgctxt "asia.kgm"
38948 #| msgid "Seoul"
38949 msgctxt "southkorea.kgm"
38950 msgid "Seoul"
38951 msgstr "Сеул"
38952 
38953 #: southkorea.kgm:162
38954 #, fuzzy, kde-format
38955 #| msgctxt "france.kgm"
38956 #| msgid "Manche"
38957 msgctxt "southkorea.kgm"
38958 msgid "Incheon"
38959 msgstr "Департаменти Манш"
38960 
38961 #: spain.kgm:5
38962 #, kde-format
38963 msgctxt "spain.kgm"
38964 msgid "Spain"
38965 msgstr "Испания"
38966 
38967 #: spain.kgm:6
38968 #, kde-format
38969 msgctxt "spain.kgm"
38970 msgid "Autonomous communities"
38971 msgstr ""
38972 
38973 #: spain.kgm:9
38974 #, kde-format
38975 msgctxt "spain.kgm"
38976 msgid "Not Spain"
38977 msgstr "Дар ин ҷо Испания мавҷуд нест"
38978 
38979 #: spain.kgm:18
38980 #, kde-format
38981 msgctxt "spain.kgm"
38982 msgid "Frontier"
38983 msgstr "Сарҳад"
38984 
38985 #: spain.kgm:27
38986 #, kde-format
38987 msgctxt "spain.kgm"
38988 msgid "External frontier"
38989 msgstr ""
38990 
38991 #: spain.kgm:36
38992 #, kde-format
38993 msgctxt "spain.kgm"
38994 msgid "Andalucia"
38995 msgstr "Минтақаи худмухтори Андалусия"
38996 
38997 #: spain.kgm:38
38998 #, kde-format
38999 msgctxt "spain.kgm"
39000 msgid "Seville"
39001 msgstr "Севиля"
39002 
39003 #: spain.kgm:46
39004 #, kde-format
39005 msgctxt "spain.kgm"
39006 msgid "Aragon"
39007 msgstr "Минтақаи худмухтори Арагон"
39008 
39009 #: spain.kgm:48
39010 #, kde-format
39011 msgctxt "spain.kgm"
39012 msgid "Zaragoza"
39013 msgstr "Сарагоса"
39014 
39015 #: spain.kgm:56
39016 #, kde-format
39017 msgctxt "spain.kgm"
39018 msgid "Asturias"
39019 msgstr "Минтақаи худмухтори Астурия"
39020 
39021 #: spain.kgm:58
39022 #, kde-format
39023 msgctxt "spain.kgm"
39024 msgid "Oviedo"
39025 msgstr "Оведо"
39026 
39027 #: spain.kgm:66
39028 #, kde-format
39029 msgctxt "spain.kgm"
39030 msgid "Balearic Islands"
39031 msgstr "Минтақаи худмухтори Ҷазираҳои Балеар"
39032 
39033 #: spain.kgm:68
39034 #, kde-format
39035 msgctxt "spain.kgm"
39036 msgid "Palma de Mallorca"
39037 msgstr "Палма де Майорка"
39038 
39039 #: spain.kgm:76
39040 #, kde-format
39041 msgctxt "spain.kgm"
39042 msgid "Basque Country"
39043 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо"
39044 
39045 #: spain.kgm:78
39046 #, kde-format
39047 msgctxt "spain.kgm"
39048 msgid "Vitoria"
39049 msgstr "Витория"
39050 
39051 #: spain.kgm:86
39052 #, kde-format
39053 msgctxt "spain.kgm"
39054 msgid "Canary Islands"
39055 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
39056 
39057 #: spain.kgm:88
39058 #, kde-format
39059 msgctxt "spain.kgm"
39060 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
39061 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария ва Санта Круз де Тенериф"
39062 
39063 #: spain.kgm:96
39064 #, kde-format
39065 msgctxt "spain.kgm"
39066 msgid "Cantabria"
39067 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия"
39068 
39069 #: spain.kgm:98
39070 #, kde-format
39071 msgctxt "spain.kgm"
39072 msgid "Santander"
39073 msgstr "Санатандер"
39074 
39075 #: spain.kgm:106
39076 #, kde-format
39077 msgctxt "spain.kgm"
39078 msgid "Castile-La Mancha"
39079 msgstr "Минтақаи худмухтори Кастилияи-Ла Манч"
39080 
39081 #: spain.kgm:108
39082 #, kde-format
39083 msgctxt "spain.kgm"
39084 msgid "Toledo"
39085 msgstr "Толедо"
39086 
39087 #: spain.kgm:116
39088 #, kde-format
39089 msgctxt "spain.kgm"
39090 msgid "Castile and Leon"
39091 msgstr "Минтақаи худмухтори Кастилия ва Леон"
39092 
39093 #: spain.kgm:118
39094 #, kde-format
39095 msgctxt "spain.kgm"
39096 msgid "Valladolid"
39097 msgstr "Валядолид"
39098 
39099 #: spain.kgm:126
39100 #, kde-format
39101 msgctxt "spain.kgm"
39102 msgid "Catalonia"
39103 msgstr "Минтақаи худмухтори Каталония"
39104 
39105 #: spain.kgm:128
39106 #, kde-format
39107 msgctxt "spain.kgm"
39108 msgid "Barcelona"
39109 msgstr "Барселона"
39110 
39111 #: spain.kgm:136
39112 #, kde-format
39113 msgctxt "spain.kgm"
39114 msgid "Extremadura"
39115 msgstr "Минтақаи худмухтори Эстремадура"
39116 
39117 #: spain.kgm:138
39118 #, kde-format
39119 msgctxt "spain.kgm"
39120 msgid "Mérida"
39121 msgstr "Мерида"
39122 
39123 #: spain.kgm:146
39124 #, kde-format
39125 msgctxt "spain.kgm"
39126 msgid "Galicia"
39127 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
39128 
39129 #: spain.kgm:148
39130 #, kde-format
39131 msgctxt "spain.kgm"
39132 msgid "Santiago de Compostela"
39133 msgstr "Сантяго де Компостела"
39134 
39135 #: spain.kgm:156
39136 #, kde-format
39137 msgctxt "spain.kgm"
39138 msgid "La Rioja"
39139 msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха"
39140 
39141 #: spain.kgm:158
39142 #, kde-format
39143 msgctxt "spain.kgm"
39144 msgid "Logroño"
39145 msgstr "Логроно"
39146 
39147 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
39148 #, kde-format
39149 msgctxt "spain.kgm"
39150 msgid "Madrid"
39151 msgstr "Минтақаи худмухтори Мадрид"
39152 
39153 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
39154 #, kde-format
39155 msgctxt "spain.kgm"
39156 msgid "Murcia"
39157 msgstr "Минтақаи худмухтори Мурсия"
39158 
39159 #: spain.kgm:186
39160 #, kde-format
39161 msgctxt "spain.kgm"
39162 msgid "Navarre"
39163 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра"
39164 
39165 #: spain.kgm:188
39166 #, kde-format
39167 msgctxt "spain.kgm"
39168 msgid "Pamplona"
39169 msgstr "Памплона"
39170 
39171 #: spain.kgm:196
39172 #, kde-format
39173 msgctxt "spain.kgm"
39174 msgid "Valencian Community"
39175 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
39176 
39177 #: spain.kgm:198
39178 #, kde-format
39179 msgctxt "spain.kgm"
39180 msgid "Valencia"
39181 msgstr "Валенсия"
39182 
39183 #: spain_provinces.kgm:5
39184 #, fuzzy, kde-format
39185 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39186 #| msgid "Italy by Provinces"
39187 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39188 msgid "Spain (Provinces)"
39189 msgstr "Музофотҳои Италия"
39190 
39191 #: spain_provinces.kgm:6
39192 #, kde-format
39193 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39194 msgid "Provinces"
39195 msgstr "Провинсияҳо"
39196 
39197 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
39198 #, fuzzy, kde-format
39199 #| msgctxt "africa.kgm"
39200 #| msgid "Frontier"
39201 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39202 msgid "Frontier"
39203 msgstr "Сарҳад"
39204 
39205 #: spain_provinces.kgm:19
39206 #, fuzzy, kde-format
39207 #| msgctxt "europe.kgm"
39208 #| msgid "France"
39209 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39210 msgid "France"
39211 msgstr "Фаронса"
39212 
39213 #: spain_provinces.kgm:24
39214 #, fuzzy, kde-format
39215 #| msgctxt "world.kgm"
39216 #| msgid "Andorra"
39217 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39218 msgid "Andorra"
39219 msgstr "Андорра"
39220 
39221 #: spain_provinces.kgm:29
39222 #, fuzzy, kde-format
39223 #| msgctxt "africa.kgm"
39224 #| msgid "Portugal"
39225 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39226 msgid "Portugal"
39227 msgstr "Португалия"
39228 
39229 #: spain_provinces.kgm:34
39230 #, fuzzy, kde-format
39231 #| msgctxt "africa.kgm"
39232 #| msgid "Morocco"
39233 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39234 msgid "Morocco"
39235 msgstr "Марокаш"
39236 
39237 #: spain_provinces.kgm:39
39238 #, fuzzy, kde-format
39239 #| msgctxt "africa.kgm"
39240 #| msgid "Algeria"
39241 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39242 msgid "Algeria"
39243 msgstr "Алҷазоир"
39244 
39245 #: spain_provinces.kgm:44
39246 #, fuzzy, kde-format
39247 #| msgctxt "africa.kgm"
39248 #| msgid "Water"
39249 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39250 msgid "Water"
39251 msgstr "Обҳо"
39252 
39253 #: spain_provinces.kgm:49
39254 #, fuzzy, kde-format
39255 #| msgctxt "europe.kgm"
39256 #| msgid "Bratislava"
39257 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39258 msgid "Álava"
39259 msgstr "Братислава"
39260 
39261 #: spain_provinces.kgm:50
39262 #, fuzzy, kde-format
39263 #| msgctxt "brazil.kgm"
39264 #| msgid "Vitoria"
39265 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39266 msgid "Vitoria"
39267 msgstr "Витория"
39268 
39269 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
39270 #, fuzzy, kde-format
39271 #| msgctxt "canada.kgm"
39272 #| msgid "Alberta"
39273 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39274 msgid "Albacete"
39275 msgstr "Музофоти Алберта"
39276 
39277 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
39278 #, fuzzy, kde-format
39279 #| msgctxt "usa.kgm"
39280 #| msgid "Atlanta"
39281 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39282 msgid "Alicante"
39283 msgstr "Атланта"
39284 
39285 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
39286 #, fuzzy, kde-format
39287 #| msgctxt "africa.kgm"
39288 #| msgid "Algeria"
39289 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39290 msgid "Almería"
39291 msgstr "Алҷазоир"
39292 
39293 #: spain_provinces.kgm:69
39294 #, fuzzy, kde-format
39295 #| msgctxt "spain.kgm"
39296 #| msgid "Asturias"
39297 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39298 msgid "Asturias"
39299 msgstr "Минтақаи худмухтори Астурия"
39300 
39301 #: spain_provinces.kgm:70
39302 #, fuzzy, kde-format
39303 #| msgctxt "spain.kgm"
39304 #| msgid "Oviedo"
39305 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39306 msgid "Oviedo"
39307 msgstr "Оведо"
39308 
39309 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
39310 #, fuzzy, kde-format
39311 #| msgctxt "italy.kgm"
39312 #| msgid "Milan"
39313 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39314 msgid "Ávila"
39315 msgstr "Милан"
39316 
39317 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
39318 #, fuzzy, kde-format
39319 #| msgctxt "africa.kgm"
39320 #| msgid "Bamako"
39321 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39322 msgid "Badajoz"
39323 msgstr "Бамако"
39324 
39325 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
39326 #, fuzzy, kde-format
39327 #| msgctxt "spain.kgm"
39328 #| msgid "Barcelona"
39329 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39330 msgid "Barcelona"
39331 msgstr "Барселона"
39332 
39333 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
39334 #, fuzzy, kde-format
39335 #| msgctxt "france.kgm"
39336 #| msgid "Bourges"
39337 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39338 msgid "Burgos"
39339 msgstr "Бурж"
39340 
39341 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
39342 #, kde-format
39343 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39344 msgid "Cáceres"
39345 msgstr ""
39346 
39347 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
39348 #, kde-format
39349 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39350 msgid "Cádiz"
39351 msgstr ""
39352 
39353 #: spain_provinces.kgm:104
39354 #, fuzzy, kde-format
39355 #| msgctxt "spain.kgm"
39356 #| msgid "Cantabria"
39357 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39358 msgid "Cantabria"
39359 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия"
39360 
39361 #: spain_provinces.kgm:105
39362 #, fuzzy, kde-format
39363 #| msgctxt "spain.kgm"
39364 #| msgid "Santander"
39365 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39366 msgid "Santander"
39367 msgstr "Санатандер"
39368 
39369 #: spain_provinces.kgm:109
39370 #, kde-format
39371 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39372 msgid "Castellón"
39373 msgstr ""
39374 
39375 #: spain_provinces.kgm:110
39376 #, kde-format
39377 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39378 msgid "Castellón de la Plana"
39379 msgstr ""
39380 
39381 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
39382 #, fuzzy, kde-format
39383 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
39384 #| msgid "Guatemala"
39385 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39386 msgid "Ciudad Real"
39387 msgstr "Гватемала"
39388 
39389 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
39390 #, fuzzy, kde-format
39391 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
39392 #| msgid "Colombia"
39393 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39394 msgid "Córdoba"
39395 msgstr "Колумбия"
39396 
39397 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
39398 #, kde-format
39399 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39400 msgid "A Coruña"
39401 msgstr ""
39402 
39403 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
39404 #, fuzzy, kde-format
39405 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39406 #| msgid "Cremona"
39407 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39408 msgid "Cuenca"
39409 msgstr "Музофоти Кремона"
39410 
39411 #: spain_provinces.kgm:134
39412 #, fuzzy, kde-format
39413 #| msgctxt "france.kgm"
39414 #| msgid "Gironde"
39415 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39416 msgid "Girona"
39417 msgstr "Департаменти Жиронда"
39418 
39419 #: spain_provinces.kgm:135
39420 #, fuzzy, kde-format
39421 #| msgctxt "france.kgm"
39422 #| msgid "Gironde"
39423 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39424 msgid "Gerona/Girona"
39425 msgstr "Департаменти Жиронда"
39426 
39427 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
39428 #, fuzzy, kde-format
39429 #| msgctxt "canada.kgm"
39430 #| msgid "Canada"
39431 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39432 msgid "Granada"
39433 msgstr "Канада"
39434 
39435 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
39436 #, fuzzy, kde-format
39437 #| msgctxt "africa.kgm"
39438 #| msgid "Luanda"
39439 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39440 msgid "Guadalajara"
39441 msgstr "Луанда"
39442 
39443 #: spain_provinces.kgm:149
39444 #, kde-format
39445 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39446 msgid "Guipúzcoa"
39447 msgstr ""
39448 
39449 #: spain_provinces.kgm:150
39450 #, fuzzy, kde-format
39451 #| msgctxt "europe.kgm"
39452 #| msgid "San Marino"
39453 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39454 msgid "San Sebastián"
39455 msgstr "Сан-Марино"
39456 
39457 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
39458 #, fuzzy, kde-format
39459 #| msgctxt "france.kgm"
39460 #| msgid "Aurillac"
39461 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39462 msgid "Huelva"
39463 msgstr "Орийяк"
39464 
39465 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
39466 #, fuzzy, kde-format
39467 #| msgctxt "asia.kgm"
39468 #| msgid "Muscat"
39469 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39470 msgid "Huesca"
39471 msgstr "Масқат"
39472 
39473 #: spain_provinces.kgm:164
39474 #, fuzzy, kde-format
39475 #| msgctxt "spain.kgm"
39476 #| msgid "Balearic Islands"
39477 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39478 msgid "Balearic Islands"
39479 msgstr "Минтақаи худмухтори Ҷазираҳои Балеар"
39480 
39481 #: spain_provinces.kgm:165
39482 #, fuzzy, kde-format
39483 #| msgctxt "spain.kgm"
39484 #| msgid "Palma de Mallorca"
39485 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39486 msgid "Palma de Mallorca"
39487 msgstr "Палма де Майорка"
39488 
39489 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
39490 #, fuzzy, kde-format
39491 #| msgctxt "china.kgm"
39492 #| msgid "Harbin"
39493 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39494 msgid "Jaén"
39495 msgstr "Харбин"
39496 
39497 #: spain_provinces.kgm:174
39498 #, fuzzy, kde-format
39499 #| msgctxt "spain.kgm"
39500 #| msgid "La Rioja"
39501 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39502 msgid "La Rioja"
39503 msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха"
39504 
39505 #: spain_provinces.kgm:175
39506 #, fuzzy, kde-format
39507 #| msgctxt "spain.kgm"
39508 #| msgid "Logroño"
39509 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39510 msgid "Logroño"
39511 msgstr "Логроно"
39512 
39513 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
39514 #, kde-format
39515 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39516 msgid "León"
39517 msgstr ""
39518 
39519 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
39520 #, fuzzy, kde-format
39521 #| msgctxt "spain.kgm"
39522 #| msgid "Mérida"
39523 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39524 msgid "Lérida"
39525 msgstr "Мерида"
39526 
39527 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
39528 #, kde-format
39529 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39530 msgid "Lugo"
39531 msgstr ""
39532 
39533 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
39534 #, fuzzy, kde-format
39535 #| msgctxt "europe.kgm"
39536 #| msgid "Madrid"
39537 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39538 msgid "Madrid"
39539 msgstr "Мадрид"
39540 
39541 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
39542 #, fuzzy, kde-format
39543 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39544 #| msgid "Taranto"
39545 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39546 msgid "Málaga"
39547 msgstr "Музофоти Таранто"
39548 
39549 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
39550 #, fuzzy, kde-format
39551 #| msgctxt "spain.kgm"
39552 #| msgid "Murcia"
39553 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39554 msgid "Murcia"
39555 msgstr "Минтақаи худмухтори Мурсия"
39556 
39557 #: spain_provinces.kgm:209
39558 #, fuzzy, kde-format
39559 #| msgctxt "spain.kgm"
39560 #| msgid "Navarre"
39561 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39562 msgid "Navarre"
39563 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра"
39564 
39565 #: spain_provinces.kgm:210
39566 #, fuzzy, kde-format
39567 #| msgctxt "spain.kgm"
39568 #| msgid "Pamplona"
39569 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39570 msgid "Pamplona"
39571 msgstr "Памплона"
39572 
39573 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
39574 #, fuzzy, kde-format
39575 #| msgctxt "france.kgm"
39576 #| msgid "Orne"
39577 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39578 msgid "Ourense"
39579 msgstr "Департаменти Орн"
39580 
39581 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
39582 #, fuzzy, kde-format
39583 #| msgctxt "spain.kgm"
39584 #| msgid "Valencia"
39585 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39586 msgid "Palencia"
39587 msgstr "Валенсия"
39588 
39589 #: spain_provinces.kgm:224
39590 #, fuzzy, kde-format
39591 #| msgctxt "brazil.kgm"
39592 #| msgid "Palmas"
39593 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39594 msgid "Las Palmas"
39595 msgstr "Палмас"
39596 
39597 #: spain_provinces.kgm:225
39598 #, fuzzy, kde-format
39599 #| msgctxt "spain.kgm"
39600 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
39601 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39602 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
39603 msgstr "Лас Палмас де Гран Канария ва Санта Круз де Тенериф"
39604 
39605 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
39606 #, fuzzy, kde-format
39607 #| msgctxt "africa.kgm"
39608 #| msgid "Monrovia"
39609 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39610 msgid "Pontevedra"
39611 msgstr "Монровия"
39612 
39613 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
39614 #, fuzzy, kde-format
39615 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
39616 #| msgid "Jamaica"
39617 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39618 msgid "Salamanca"
39619 msgstr "Ямайка"
39620 
39621 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
39622 #, fuzzy, kde-format
39623 #| msgctxt "brazil.kgm"
39624 #| msgid "Santa Catarina"
39625 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39626 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
39627 msgstr "Штати Санта Катарина"
39628 
39629 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
39630 #, fuzzy, kde-format
39631 #| msgctxt "canada.kgm"
39632 #| msgid "Nova Scotia"
39633 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39634 msgid "Segovia"
39635 msgstr "Музофоти Шотландияи Нав"
39636 
39637 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
39638 #, fuzzy, kde-format
39639 #| msgctxt "spain.kgm"
39640 #| msgid "Seville"
39641 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39642 msgid "Seville"
39643 msgstr "Севиля"
39644 
39645 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
39646 #, fuzzy, kde-format
39647 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39648 #| msgid "Sondrio"
39649 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39650 msgid "Soria"
39651 msgstr "Музофоти Сондрио"
39652 
39653 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
39654 #, fuzzy, kde-format
39655 #| msgctxt "brazil.kgm"
39656 #| msgid "Parana"
39657 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39658 msgid "Tarragona"
39659 msgstr "Штати Парана"
39660 
39661 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
39662 #, kde-format
39663 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39664 msgid "Teruel"
39665 msgstr ""
39666 
39667 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
39668 #, fuzzy, kde-format
39669 #| msgctxt "spain.kgm"
39670 #| msgid "Toledo"
39671 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39672 msgid "Toledo"
39673 msgstr "Толедо"
39674 
39675 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
39676 #, fuzzy, kde-format
39677 #| msgctxt "spain.kgm"
39678 #| msgid "Valencia"
39679 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39680 msgid "Valencia"
39681 msgstr "Валенсия"
39682 
39683 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
39684 #, fuzzy, kde-format
39685 #| msgctxt "spain.kgm"
39686 #| msgid "Valladolid"
39687 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39688 msgid "Valladolid"
39689 msgstr "Валядолид"
39690 
39691 #: spain_provinces.kgm:284
39692 #, fuzzy, kde-format
39693 #| msgctxt "africa.kgm"
39694 #| msgid "Bissau"
39695 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39696 msgid "Biscay"
39697 msgstr "Бисау"
39698 
39699 #: spain_provinces.kgm:285
39700 #, fuzzy, kde-format
39701 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39702 #| msgid "Biella"
39703 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39704 msgid "Bilbao"
39705 msgstr "Музофоти Белла"
39706 
39707 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
39708 #, fuzzy, kde-format
39709 #| msgctxt "africa.kgm"
39710 #| msgid "Zambia"
39711 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39712 msgid "Zamora"
39713 msgstr "Замбия"
39714 
39715 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
39716 #, fuzzy, kde-format
39717 #| msgctxt "spain.kgm"
39718 #| msgid "Zaragoza"
39719 msgctxt "spain_provinces.kgm"
39720 msgid "Zaragoza"
39721 msgstr "Сарагоса"
39722 
39723 #: sri-lanka.kgm:5
39724 #, fuzzy, kde-format
39725 #| msgctxt "asia.kgm"
39726 #| msgid "Sri Lanka"
39727 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39728 msgid "Sri-Lanka"
39729 msgstr "Шри-Ланка"
39730 
39731 #: sri-lanka.kgm:7
39732 #, fuzzy, kde-format
39733 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
39734 #| msgid "Provinces"
39735 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39736 msgid "Provinces"
39737 msgstr "Провинсияҳо"
39738 
39739 #: sri-lanka.kgm:9
39740 #, fuzzy, kde-format
39741 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
39742 #| msgid "Frontier"
39743 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39744 msgid "Frontier"
39745 msgstr "Сарҳад"
39746 
39747 #: sri-lanka.kgm:14
39748 #, fuzzy, kde-format
39749 #| msgctxt "africa.kgm"
39750 #| msgid "Water"
39751 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39752 msgid "Water"
39753 msgstr "Обҳо"
39754 
39755 #: sri-lanka.kgm:19
39756 #, fuzzy, kde-format
39757 #| msgctxt "southamerica.kgm"
39758 #| msgid "Suriname"
39759 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39760 msgid "Not Sri-Lanka"
39761 msgstr "Суринам"
39762 
39763 #: sri-lanka.kgm:24
39764 #, fuzzy, kde-format
39765 #| msgctxt "france.kgm"
39766 #| msgid "Cantal"
39767 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39768 msgid "Central"
39769 msgstr "Департаменти Кантал"
39770 
39771 #: sri-lanka.kgm:25
39772 #, fuzzy, kde-format
39773 #| msgctxt "africa.kgm"
39774 #| msgid "Tanzania"
39775 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39776 msgid "Kandy"
39777 msgstr "Танзания"
39778 
39779 #: sri-lanka.kgm:29
39780 #, fuzzy, kde-format
39781 #| msgctxt "france.kgm"
39782 #| msgid "Cantal"
39783 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39784 msgid "North Central"
39785 msgstr "Департаменти Кантал"
39786 
39787 #: sri-lanka.kgm:30
39788 #, fuzzy, kde-format
39789 #| msgctxt "asia.kgm"
39790 #| msgid "Japan"
39791 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39792 msgid "Anuradhapura"
39793 msgstr "Япония"
39794 
39795 #: sri-lanka.kgm:34
39796 #, fuzzy, kde-format
39797 #| msgctxt "france.kgm"
39798 #| msgid "Niort"
39799 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39800 msgid "North"
39801 msgstr "Нор"
39802 
39803 #: sri-lanka.kgm:35
39804 #, kde-format
39805 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39806 msgid "Jaffna"
39807 msgstr ""
39808 
39809 #: sri-lanka.kgm:39
39810 #, fuzzy, kde-format
39811 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39812 #| msgid "La Spezia"
39813 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39814 msgid "Eastern"
39815 msgstr "Спетсия"
39816 
39817 #: sri-lanka.kgm:40
39818 #, fuzzy, kde-format
39819 #| msgctxt "france.kgm"
39820 #| msgid "Valence"
39821 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39822 msgid "Trincomalee"
39823 msgstr "Валанс"
39824 
39825 #: sri-lanka.kgm:44
39826 #, fuzzy, kde-format
39827 #| msgctxt "canada.kgm"
39828 #| msgid "North West Territories"
39829 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39830 msgid "North Western"
39831 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
39832 
39833 #: sri-lanka.kgm:45
39834 #, kde-format
39835 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39836 msgid "Kurunegala"
39837 msgstr ""
39838 
39839 #: sri-lanka.kgm:49
39840 #, fuzzy, kde-format
39841 #| msgctxt "southamerica.kgm"
39842 #| msgid "South America"
39843 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39844 msgid "Southern"
39845 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
39846 
39847 #: sri-lanka.kgm:50
39848 #, fuzzy, kde-format
39849 #| msgctxt "france.kgm"
39850 #| msgid "Valence"
39851 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39852 msgid "Galle"
39853 msgstr "Валанс"
39854 
39855 #: sri-lanka.kgm:54
39856 #, fuzzy, kde-format
39857 #| msgctxt "africa.kgm"
39858 #| msgid "Kenya"
39859 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39860 msgid "Uva"
39861 msgstr "Кения"
39862 
39863 #: sri-lanka.kgm:55
39864 #, kde-format
39865 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39866 msgid "Badulla"
39867 msgstr ""
39868 
39869 #: sri-lanka.kgm:59
39870 #, fuzzy, kde-format
39871 #| msgctxt "norway.kgm"
39872 #| msgid "Hamar"
39873 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39874 msgid "Sabaragamuwa"
39875 msgstr "Хамар"
39876 
39877 #: sri-lanka.kgm:60
39878 #, fuzzy, kde-format
39879 #| msgctxt "asia.kgm"
39880 #| msgid "Japan"
39881 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39882 msgid "Ratnapura"
39883 msgstr "Япония"
39884 
39885 #: sri-lanka.kgm:64
39886 #, fuzzy, kde-format
39887 #| msgctxt "france.kgm"
39888 #| msgid "Manche"
39889 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39890 msgid "Western"
39891 msgstr "Департаменти Манш"
39892 
39893 #: sri-lanka.kgm:65
39894 #, fuzzy, kde-format
39895 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
39896 #| msgid "Colombia"
39897 msgctxt "sri-lanka.kgm"
39898 msgid "Colombo"
39899 msgstr "Колумбия"
39900 
39901 #: sudan.kgm:5
39902 #, fuzzy, kde-format
39903 #| msgctxt "africa.kgm"
39904 #| msgid "Sudan"
39905 msgctxt "sudan.kgm"
39906 msgid "Sudan"
39907 msgstr "Судон"
39908 
39909 #: sudan.kgm:6
39910 #, fuzzy, kde-format
39911 #| msgctxt "france.kgm"
39912 #| msgid "Nantes"
39913 msgctxt "sudan.kgm"
39914 msgid "States"
39915 msgstr "Нант"
39916 
39917 #: sudan.kgm:9
39918 #, fuzzy, kde-format
39919 #| msgctxt "africa.kgm"
39920 #| msgid "Frontier"
39921 msgctxt "sudan.kgm"
39922 msgid "Frontier"
39923 msgstr "Сарҳад"
39924 
39925 #: sudan.kgm:14
39926 #, fuzzy, kde-format
39927 #| msgctxt "spain.kgm"
39928 #| msgid "Not Spain"
39929 msgctxt "sudan.kgm"
39930 msgid "Not Sudan"
39931 msgstr "Дар ин ҷо Испания мавҷуд нест"
39932 
39933 #: sudan.kgm:19
39934 #, fuzzy, kde-format
39935 #| msgctxt "africa.kgm"
39936 #| msgid "Water"
39937 msgctxt "sudan.kgm"
39938 msgid "Water"
39939 msgstr "Обҳо"
39940 
39941 #: sudan.kgm:24
39942 #, kde-format
39943 msgctxt "sudan.kgm"
39944 msgid "Al Jazirah"
39945 msgstr ""
39946 
39947 #: sudan.kgm:25
39948 #, kde-format
39949 msgctxt "sudan.kgm"
39950 msgid "Wad-Madani"
39951 msgstr ""
39952 
39953 #: sudan.kgm:29
39954 #, kde-format
39955 msgctxt "sudan.kgm"
39956 msgid "Blue Nile/Central"
39957 msgstr ""
39958 
39959 #: sudan.kgm:30
39960 #, fuzzy, kde-format
39961 #| msgctxt "china.kgm"
39962 #| msgid "Taiyuan"
39963 msgctxt "sudan.kgm"
39964 msgid "Ad-Damazin"
39965 msgstr "Тайюан"
39966 
39967 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
39968 #, fuzzy, kde-format
39969 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
39970 #| msgid "Siena"
39971 msgctxt "sudan.kgm"
39972 msgid "Sennar"
39973 msgstr "Музофоти Сиена"
39974 
39975 #: sudan.kgm:39
39976 #, fuzzy, kde-format
39977 #| msgctxt "africa.kgm"
39978 #| msgid "Liberia"
39979 msgctxt "sudan.kgm"
39980 msgid "White Nile"
39981 msgstr "Либерия"
39982 
39983 #: sudan.kgm:40
39984 #, fuzzy, kde-format
39985 #| msgctxt "africa.kgm"
39986 #| msgid "Rabat"
39987 msgctxt "sudan.kgm"
39988 msgid "Rabak"
39989 msgstr "Работ"
39990 
39991 #: sudan.kgm:44
39992 #, fuzzy, kde-format
39993 #| msgctxt "usa.kgm"
39994 #| msgid "North Dakota"
39995 msgctxt "sudan.kgm"
39996 msgid "North Darfur"
39997 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ"
39998 
39999 #: sudan.kgm:45
40000 #, kde-format
40001 msgctxt "sudan.kgm"
40002 msgid "Al-Fashir"
40003 msgstr ""
40004 
40005 #: sudan.kgm:49
40006 #, fuzzy, kde-format
40007 #| msgctxt "africa.kgm"
40008 #| msgid "South Africa"
40009 msgctxt "sudan.kgm"
40010 msgid "South Darfur"
40011 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
40012 
40013 #: sudan.kgm:50
40014 #, fuzzy, kde-format
40015 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
40016 #| msgid "Novara"
40017 msgctxt "sudan.kgm"
40018 msgid "Nyala"
40019 msgstr "Музофоти Новара"
40020 
40021 #: sudan.kgm:54
40022 #, fuzzy, kde-format
40023 #| msgctxt "usa.kgm"
40024 #| msgid "North Dakota"
40025 msgctxt "sudan.kgm"
40026 msgid "West Darfur"
40027 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ"
40028 
40029 #: sudan.kgm:55
40030 #, kde-format
40031 msgctxt "sudan.kgm"
40032 msgid "Al-Junaynah"
40033 msgstr ""
40034 
40035 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
40036 #, fuzzy, kde-format
40037 #| msgctxt "africa.kgm"
40038 #| msgid "Kampala"
40039 msgctxt "sudan.kgm"
40040 msgid "Kassala"
40041 msgstr "Кампала"
40042 
40043 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
40044 #, kde-format
40045 msgctxt "sudan.kgm"
40046 msgid "Al Qadarif"
40047 msgstr ""
40048 
40049 #: sudan.kgm:69
40050 #, kde-format
40051 msgctxt "sudan.kgm"
40052 msgid "Red Sea"
40053 msgstr ""
40054 
40055 #: sudan.kgm:70
40056 #, fuzzy, kde-format
40057 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
40058 #| msgid "Port of Spain"
40059 msgctxt "sudan.kgm"
40060 msgid "Port Sudan"
40061 msgstr "Порт-оф-Спейн"
40062 
40063 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
40064 #, fuzzy, kde-format
40065 #| msgctxt "africa.kgm"
40066 #| msgid "Khartoum"
40067 msgctxt "sudan.kgm"
40068 msgid "Khartoum"
40069 msgstr "Хартум"
40070 
40071 #: sudan.kgm:79
40072 #, fuzzy, kde-format
40073 #| msgctxt "asia.kgm"
40074 #| msgid "North Korea"
40075 msgctxt "sudan.kgm"
40076 msgid "North Kurdufan"
40077 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
40078 
40079 #: sudan.kgm:80
40080 #, fuzzy, kde-format
40081 #| msgctxt "usa.kgm"
40082 #| msgid "Albany"
40083 msgctxt "sudan.kgm"
40084 msgid "Al-Ubayyid"
40085 msgstr "Олбани"
40086 
40087 #: sudan.kgm:84
40088 #, fuzzy, kde-format
40089 #| msgctxt "asia.kgm"
40090 #| msgid "South Korea"
40091 msgctxt "sudan.kgm"
40092 msgid "South Kurdufan"
40093 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
40094 
40095 #: sudan.kgm:85
40096 #, fuzzy, kde-format
40097 #| msgctxt "asia.kgm"
40098 #| msgid "Kabul"
40099 msgctxt "sudan.kgm"
40100 msgid "Kaduqli"
40101 msgstr "Кобул"
40102 
40103 #: sudan.kgm:89
40104 #, fuzzy, kde-format
40105 #| msgctxt "asia.kgm"
40106 #| msgid "North Korea"
40107 msgctxt "sudan.kgm"
40108 msgid "Northern"
40109 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
40110 
40111 #: sudan.kgm:90
40112 #, fuzzy, kde-format
40113 #| msgctxt "asia.kgm"
40114 #| msgid "Mongolia"
40115 msgctxt "sudan.kgm"
40116 msgid "Dongola"
40117 msgstr "Монголия"
40118 
40119 #: sudan.kgm:94
40120 #, fuzzy, kde-format
40121 #| msgctxt "africa.kgm"
40122 #| msgid "Liberia"
40123 msgctxt "sudan.kgm"
40124 msgid "River Nile"
40125 msgstr "Либерия"
40126 
40127 #: sudan.kgm:95
40128 #, fuzzy, kde-format
40129 #| msgctxt "europe.kgm"
40130 #| msgid "Hungary"
40131 msgctxt "sudan.kgm"
40132 msgid "Ad-Damir"
40133 msgstr "Венгрия"
40134 
40135 #: suriname.kgm:5
40136 #, fuzzy, kde-format
40137 #| msgctxt "southamerica.kgm"
40138 #| msgid "Suriname"
40139 msgctxt "suriname.kgm"
40140 msgid "Suriname"
40141 msgstr "Суринам"
40142 
40143 #: suriname.kgm:6
40144 #, fuzzy, kde-format
40145 #| msgctxt "brazil.kgm"
40146 #| msgid "Federal District"
40147 msgctxt "suriname.kgm"
40148 msgid "Districts"
40149 msgstr "Округи Федеролӣ"
40150 
40151 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
40152 #, fuzzy, kde-format
40153 #| msgctxt "africa.kgm"
40154 #| msgid "Frontier"
40155 msgctxt "suriname.kgm"
40156 msgid "Frontier"
40157 msgstr "Сарҳад"
40158 
40159 #: suriname.kgm:19
40160 #, fuzzy, kde-format
40161 #| msgctxt "africa.kgm"
40162 #| msgid "Water"
40163 msgctxt "suriname.kgm"
40164 msgid "Water"
40165 msgstr "Обҳо"
40166 
40167 #: suriname.kgm:24
40168 #, fuzzy, kde-format
40169 #| msgctxt "southamerica.kgm"
40170 #| msgid "Suriname"
40171 msgctxt "suriname.kgm"
40172 msgid "Not Surinam"
40173 msgstr "Суринам"
40174 
40175 #: suriname.kgm:29
40176 #, fuzzy, kde-format
40177 #| msgctxt "africa.kgm"
40178 #| msgid "Nigeria"
40179 msgctxt "suriname.kgm"
40180 msgid "Nickerie"
40181 msgstr "Нигерия"
40182 
40183 #: suriname.kgm:30
40184 #, fuzzy, kde-format
40185 #| msgctxt "africa.kgm"
40186 #| msgid "Nigeria"
40187 msgctxt "suriname.kgm"
40188 msgid "Nieuw Nickerie"
40189 msgstr "Нигерия"
40190 
40191 #: suriname.kgm:34
40192 #, fuzzy, kde-format
40193 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
40194 #| msgid "Crotone"
40195 msgctxt "suriname.kgm"
40196 msgid "Coronie"
40197 msgstr "Музофоти Кротоне"
40198 
40199 #: suriname.kgm:35
40200 #, fuzzy, kde-format
40201 #| msgctxt "brazil.kgm"
40202 #| msgid "Tocantins"
40203 msgctxt "suriname.kgm"
40204 msgid "Totness"
40205 msgstr "Штати Токантинш"
40206 
40207 #: suriname.kgm:39
40208 #, fuzzy, kde-format
40209 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
40210 #| msgid "Jamaica"
40211 msgctxt "suriname.kgm"
40212 msgid "Saramacca"
40213 msgstr "Ямайка"
40214 
40215 #: suriname.kgm:40
40216 #, fuzzy, kde-format
40217 #| msgctxt "netherlands.kgm"
40218 #| msgid "Groningen"
40219 msgctxt "suriname.kgm"
40220 msgid "Groningen"
40221 msgstr "Гронинген"
40222 
40223 #: suriname.kgm:44
40224 #, fuzzy, kde-format
40225 #| msgctxt "asia.kgm"
40226 #| msgid "Manila"
40227 msgctxt "suriname.kgm"
40228 msgid "Wanica"
40229 msgstr "Манила"
40230 
40231 #: suriname.kgm:45
40232 #, fuzzy, kde-format
40233 #| msgctxt "netherlands.kgm"
40234 #| msgid "Lelystad"
40235 msgctxt "suriname.kgm"
40236 msgid "Lelydorp"
40237 msgstr "Лелистад"
40238 
40239 #: suriname.kgm:49
40240 #, fuzzy, kde-format
40241 #| msgctxt "france.kgm"
40242 #| msgid "Marne"
40243 msgctxt "suriname.kgm"
40244 msgid "Comewijne"
40245 msgstr "Департаменти Марна"
40246 
40247 #: suriname.kgm:50
40248 #, fuzzy, kde-format
40249 #| msgctxt "europe.kgm"
40250 #| msgid "Amsterdam"
40251 msgctxt "suriname.kgm"
40252 msgid "Nieuw Amsterdam"
40253 msgstr "Амстердам"
40254 
40255 #: suriname.kgm:54
40256 #, fuzzy, kde-format
40257 #| msgctxt "france.kgm"
40258 #| msgid "Marne"
40259 msgctxt "suriname.kgm"
40260 msgid "Marowijne"
40261 msgstr "Департаменти Марна"
40262 
40263 #: suriname.kgm:55
40264 #, fuzzy, kde-format
40265 #| msgctxt "france.kgm"
40266 #| msgid "Albi"
40267 msgctxt "suriname.kgm"
40268 msgid "Albina"
40269 msgstr "Алби"
40270 
40271 #: suriname.kgm:59
40272 #, fuzzy, kde-format
40273 #| msgctxt "brazil.kgm"
40274 #| msgid "Para"
40275 msgctxt "suriname.kgm"
40276 msgid "Para"
40277 msgstr "Штати Пара"
40278 
40279 #: suriname.kgm:60
40280 #, kde-format
40281 msgctxt "suriname.kgm"
40282 msgid "Onverwacht"
40283 msgstr ""
40284 
40285 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
40286 #, fuzzy, kde-format
40287 #| msgctxt "southamerica.kgm"
40288 #| msgid "Paramaribo"
40289 msgctxt "suriname.kgm"
40290 msgid "Paramaribo"
40291 msgstr "Парамарибо"
40292 
40293 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
40294 #, kde-format
40295 msgctxt "suriname.kgm"
40296 msgid "Brokopondo"
40297 msgstr ""
40298 
40299 #: suriname.kgm:74
40300 #, fuzzy, kde-format
40301 #| msgctxt "africa.kgm"
40302 #| msgid "Spain"
40303 msgctxt "suriname.kgm"
40304 msgid "Sipaliwini"
40305 msgstr "Испания"
40306 
40307 #: sweden.kgm:5
40308 #, fuzzy, kde-format
40309 #| msgctxt "france.kgm"
40310 #| msgid "Cantal"
40311 msgctxt "sweden.kgm"
40312 msgid "Sweden by Counties"
40313 msgstr "Департаменти Кантал"
40314 
40315 #: sweden.kgm:6
40316 #, fuzzy, kde-format
40317 #| msgctxt "france.kgm"
40318 #| msgid "Cantal"
40319 msgctxt "sweden.kgm"
40320 msgid "Counties"
40321 msgstr "Департаменти Кантал"
40322 
40323 #: sweden.kgm:9
40324 #, fuzzy, kde-format
40325 #| msgctxt "africa.kgm"
40326 #| msgid "Frontier"
40327 msgctxt "sweden.kgm"
40328 msgid "Frontier"
40329 msgstr "Сарҳад"
40330 
40331 #: sweden.kgm:18
40332 #, fuzzy, kde-format
40333 #| msgctxt "france.kgm"
40334 #| msgid "Charente"
40335 msgctxt "sweden.kgm"
40336 msgid "County Border"
40337 msgstr "Департаменти Шаранта"
40338 
40339 #: sweden.kgm:27
40340 #, fuzzy, kde-format
40341 #| msgctxt "africa.kgm"
40342 #| msgid "Coast"
40343 msgctxt "sweden.kgm"
40344 msgid "CoastLine"
40345 msgstr "Соҳил"
40346 
40347 #: sweden.kgm:36
40348 #, fuzzy, kde-format
40349 #| msgctxt "europe.kgm"
40350 #| msgid "Sweden"
40351 msgctxt "sweden.kgm"
40352 msgid "Not Sweden"
40353 msgstr "Шветсия"
40354 
40355 #: sweden.kgm:45
40356 #, fuzzy, kde-format
40357 #| msgctxt "europe.kgm"
40358 #| msgid "Stockholm"
40359 msgctxt "sweden.kgm"
40360 msgid "Stockholm County"
40361 msgstr "Стокголм"
40362 
40363 #: sweden.kgm:46
40364 #, fuzzy, kde-format
40365 #| msgctxt "europe.kgm"
40366 #| msgid "Stockholm"
40367 msgctxt "sweden.kgm"
40368 msgid "Stockholm"
40369 msgstr "Стокголм"
40370 
40371 #: sweden.kgm:54
40372 #, fuzzy, kde-format
40373 #| msgctxt "spain.kgm"
40374 #| msgid "Valencian Community"
40375 msgctxt "sweden.kgm"
40376 msgid "Västerbotten County"
40377 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40378 
40379 #: sweden.kgm:55
40380 #, kde-format
40381 msgctxt "sweden.kgm"
40382 msgid "Umeå"
40383 msgstr ""
40384 
40385 #: sweden.kgm:63
40386 #, fuzzy, kde-format
40387 #| msgctxt "spain.kgm"
40388 #| msgid "Valencian Community"
40389 msgctxt "sweden.kgm"
40390 msgid "Norrbotten County"
40391 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40392 
40393 #: sweden.kgm:64
40394 #, kde-format
40395 msgctxt "sweden.kgm"
40396 msgid "Luleå"
40397 msgstr ""
40398 
40399 #: sweden.kgm:72
40400 #, fuzzy, kde-format
40401 #| msgctxt "spain.kgm"
40402 #| msgid "Valencian Community"
40403 msgctxt "sweden.kgm"
40404 msgid "Uppsala County"
40405 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40406 
40407 #: sweden.kgm:73
40408 #, fuzzy, kde-format
40409 #| msgctxt "spain.kgm"
40410 #| msgid "Valencian Community"
40411 msgctxt "sweden.kgm"
40412 msgid "Uppsala"
40413 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40414 
40415 #: sweden.kgm:81
40416 #, fuzzy, kde-format
40417 #| msgctxt "spain.kgm"
40418 #| msgid "Valencian Community"
40419 msgctxt "sweden.kgm"
40420 msgid "Södermanland County"
40421 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40422 
40423 #: sweden.kgm:82
40424 #, fuzzy, kde-format
40425 #| msgctxt "china.kgm"
40426 #| msgid "Liaoning"
40427 msgctxt "sweden.kgm"
40428 msgid "Nyköping"
40429 msgstr "Музофоти Ляонин"
40430 
40431 #: sweden.kgm:90
40432 #, fuzzy, kde-format
40433 #| msgctxt "spain.kgm"
40434 #| msgid "Valencian Community"
40435 msgctxt "sweden.kgm"
40436 msgid "Östergötland County"
40437 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40438 
40439 #: sweden.kgm:91
40440 #, fuzzy, kde-format
40441 #| msgctxt "china.kgm"
40442 #| msgid "Liaoning"
40443 msgctxt "sweden.kgm"
40444 msgid "Linköping"
40445 msgstr "Музофоти Ляонин"
40446 
40447 #: sweden.kgm:99
40448 #, fuzzy, kde-format
40449 #| msgctxt "spain.kgm"
40450 #| msgid "Valencian Community"
40451 msgctxt "sweden.kgm"
40452 msgid "Jönköping County"
40453 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40454 
40455 #: sweden.kgm:100
40456 #, fuzzy, kde-format
40457 #| msgctxt "china.kgm"
40458 #| msgid "Liaoning"
40459 msgctxt "sweden.kgm"
40460 msgid "Jönköping"
40461 msgstr "Музофоти Ляонин"
40462 
40463 #: sweden.kgm:108
40464 #, fuzzy, kde-format
40465 #| msgctxt "spain.kgm"
40466 #| msgid "Valencian Community"
40467 msgctxt "sweden.kgm"
40468 msgid "Kronoberg County"
40469 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40470 
40471 #: sweden.kgm:109
40472 #, kde-format
40473 msgctxt "sweden.kgm"
40474 msgid "Växjö"
40475 msgstr ""
40476 
40477 #: sweden.kgm:117
40478 #, fuzzy, kde-format
40479 #| msgctxt "spain.kgm"
40480 #| msgid "Valencian Community"
40481 msgctxt "sweden.kgm"
40482 msgid "Kalmar County"
40483 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40484 
40485 #: sweden.kgm:118
40486 #, fuzzy, kde-format
40487 #| msgctxt "norway.kgm"
40488 #| msgid "Hamar"
40489 msgctxt "sweden.kgm"
40490 msgid "Kalmar"
40491 msgstr "Хамар"
40492 
40493 #: sweden.kgm:126
40494 #, fuzzy, kde-format
40495 #| msgctxt "spain.kgm"
40496 #| msgid "Valencian Community"
40497 msgctxt "sweden.kgm"
40498 msgid "Gotland County"
40499 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40500 
40501 #: sweden.kgm:127
40502 #, kde-format
40503 msgctxt "sweden.kgm"
40504 msgid "Visby"
40505 msgstr ""
40506 
40507 #: sweden.kgm:135
40508 #, fuzzy, kde-format
40509 #| msgctxt "spain.kgm"
40510 #| msgid "Valencian Community"
40511 msgctxt "sweden.kgm"
40512 msgid "Blekinge County"
40513 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40514 
40515 #: sweden.kgm:136
40516 #, fuzzy, kde-format
40517 #| msgctxt "germany.kgm"
40518 #| msgid "Saarland"
40519 msgctxt "sweden.kgm"
40520 msgid "Karlskrona"
40521 msgstr "Замини федеролии Саар"
40522 
40523 #: sweden.kgm:144
40524 #, fuzzy, kde-format
40525 #| msgctxt "spain.kgm"
40526 #| msgid "Valencian Community"
40527 msgctxt "sweden.kgm"
40528 msgid "Skåne County"
40529 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40530 
40531 #: sweden.kgm:145
40532 #, kde-format
40533 msgctxt "sweden.kgm"
40534 msgid "Malmö"
40535 msgstr ""
40536 
40537 #: sweden.kgm:153
40538 #, fuzzy, kde-format
40539 #| msgctxt "spain.kgm"
40540 #| msgid "Valencian Community"
40541 msgctxt "sweden.kgm"
40542 msgid "Halland County"
40543 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40544 
40545 #: sweden.kgm:154
40546 #, fuzzy, kde-format
40547 #| msgctxt "netherlands.kgm"
40548 #| msgid "Lelystad"
40549 msgctxt "sweden.kgm"
40550 msgid "Halmstad"
40551 msgstr "Лелистад"
40552 
40553 #: sweden.kgm:162
40554 #, fuzzy, kde-format
40555 #| msgctxt "spain.kgm"
40556 #| msgid "Valencian Community"
40557 msgctxt "sweden.kgm"
40558 msgid "Västra Götaland County"
40559 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40560 
40561 #: sweden.kgm:163
40562 #, fuzzy, kde-format
40563 #| msgctxt "asia.kgm"
40564 #| msgid "Georgia"
40565 msgctxt "sweden.kgm"
40566 msgid "Göteborg"
40567 msgstr "Гурҷистон"
40568 
40569 #: sweden.kgm:171
40570 #, fuzzy, kde-format
40571 #| msgctxt "spain.kgm"
40572 #| msgid "Valencian Community"
40573 msgctxt "sweden.kgm"
40574 msgid "Värmland County"
40575 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40576 
40577 #: sweden.kgm:172
40578 #, fuzzy, kde-format
40579 #| msgctxt "germany.kgm"
40580 #| msgid "Saarland"
40581 msgctxt "sweden.kgm"
40582 msgid "Karlstad"
40583 msgstr "Замини федеролии Саар"
40584 
40585 #: sweden.kgm:180
40586 #, fuzzy, kde-format
40587 #| msgctxt "spain.kgm"
40588 #| msgid "Valencian Community"
40589 msgctxt "sweden.kgm"
40590 msgid "Örebro County"
40591 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40592 
40593 #: sweden.kgm:181
40594 #, kde-format
40595 msgctxt "sweden.kgm"
40596 msgid "Örebro"
40597 msgstr ""
40598 
40599 #: sweden.kgm:189
40600 #, fuzzy, kde-format
40601 #| msgctxt "spain.kgm"
40602 #| msgid "Valencian Community"
40603 msgctxt "sweden.kgm"
40604 msgid "Västmanland County"
40605 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40606 
40607 #: sweden.kgm:190
40608 #, kde-format
40609 msgctxt "sweden.kgm"
40610 msgid "Västerås"
40611 msgstr ""
40612 
40613 #: sweden.kgm:198
40614 #, fuzzy, kde-format
40615 #| msgctxt "spain.kgm"
40616 #| msgid "Valencian Community"
40617 msgctxt "sweden.kgm"
40618 msgid "Dalarna County"
40619 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40620 
40621 #: sweden.kgm:199
40622 #, kde-format
40623 msgctxt "sweden.kgm"
40624 msgid "Falun"
40625 msgstr ""
40626 
40627 #: sweden.kgm:207
40628 #, fuzzy, kde-format
40629 #| msgctxt "spain.kgm"
40630 #| msgid "Valencian Community"
40631 msgctxt "sweden.kgm"
40632 msgid "Gävleborg County"
40633 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40634 
40635 #: sweden.kgm:208
40636 #, kde-format
40637 msgctxt "sweden.kgm"
40638 msgid "Gävle"
40639 msgstr ""
40640 
40641 #: sweden.kgm:216
40642 #, fuzzy, kde-format
40643 #| msgctxt "spain.kgm"
40644 #| msgid "Valencian Community"
40645 msgctxt "sweden.kgm"
40646 msgid "Västernorrland County"
40647 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40648 
40649 #: sweden.kgm:217
40650 #, kde-format
40651 msgctxt "sweden.kgm"
40652 msgid "Härnösand"
40653 msgstr ""
40654 
40655 #: sweden.kgm:225
40656 #, fuzzy, kde-format
40657 #| msgctxt "spain.kgm"
40658 #| msgid "Valencian Community"
40659 msgctxt "sweden.kgm"
40660 msgid "Jämtland County"
40661 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
40662 
40663 #: sweden.kgm:226
40664 #, fuzzy, kde-format
40665 #| msgctxt "spain.kgm"
40666 #| msgid "Santander"
40667 msgctxt "sweden.kgm"
40668 msgid "Östersund"
40669 msgstr "Санатандер"
40670 
40671 #: switzerland.kgm:5
40672 #, fuzzy, kde-format
40673 #| msgctxt "europe.kgm"
40674 #| msgid "Switzerland"
40675 msgctxt "switzerland.kgm"
40676 msgid "Switzerland"
40677 msgstr "Швейсария"
40678 
40679 #: switzerland.kgm:6
40680 #, fuzzy, kde-format
40681 #| msgctxt "france.kgm"
40682 #| msgid "Vannes"
40683 msgctxt "switzerland.kgm"
40684 msgid "Cantons"
40685 msgstr "Ванн"
40686 
40687 #: switzerland.kgm:9
40688 #, fuzzy, kde-format
40689 #| msgctxt "africa.kgm"
40690 #| msgid "Frontier"
40691 msgctxt "switzerland.kgm"
40692 msgid "Frontier"
40693 msgstr "Сарҳад"
40694 
40695 #: switzerland.kgm:14
40696 #, fuzzy, kde-format
40697 #| msgctxt "europe.kgm"
40698 #| msgid "Switzerland"
40699 msgctxt "switzerland.kgm"
40700 msgid "Not Switzerland"
40701 msgstr "Швейсария"
40702 
40703 #: switzerland.kgm:19
40704 #, fuzzy, kde-format
40705 #| msgctxt "africa.kgm"
40706 #| msgid "Water"
40707 msgctxt "switzerland.kgm"
40708 msgid "Water"
40709 msgstr "Обҳо"
40710 
40711 #: switzerland.kgm:24
40712 #, fuzzy, kde-format
40713 #| msgctxt "germany.kgm"
40714 #| msgid "Munich"
40715 msgctxt "switzerland.kgm"
40716 msgid "Zurich"
40717 msgstr "Мюнхен"
40718 
40719 #: switzerland.kgm:25
40720 #, fuzzy, kde-format
40721 #| msgctxt "germany.kgm"
40722 #| msgid "Munich"
40723 msgctxt "switzerland.kgm"
40724 msgid "Zürich"
40725 msgstr "Мюнхен"
40726 
40727 #: switzerland.kgm:29
40728 #, fuzzy, kde-format
40729 #| msgctxt "europe.kgm"
40730 #| msgid "Bern"
40731 msgctxt "switzerland.kgm"
40732 msgid "Berne"
40733 msgstr "Берн"
40734 
40735 #: switzerland.kgm:30
40736 #, fuzzy, kde-format
40737 #| msgctxt "europe.kgm"
40738 #| msgid "Bern"
40739 msgctxt "switzerland.kgm"
40740 msgid "Bern"
40741 msgstr "Берн"
40742 
40743 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
40744 #, fuzzy, kde-format
40745 #| msgctxt "brazil.kgm"
40746 #| msgid "Acre"
40747 msgctxt "switzerland.kgm"
40748 msgid "Lucerne"
40749 msgstr "Акри"
40750 
40751 #: switzerland.kgm:39
40752 #, fuzzy, kde-format
40753 #| msgctxt "china.kgm"
40754 #| msgid "Urumqi"
40755 msgctxt "switzerland.kgm"
40756 msgid "Uri"
40757 msgstr "Урумчи"
40758 
40759 #: switzerland.kgm:40
40760 #, kde-format
40761 msgctxt "switzerland.kgm"
40762 msgid "Altdorf"
40763 msgstr ""
40764 
40765 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
40766 #, kde-format
40767 msgctxt "switzerland.kgm"
40768 msgid "Schwyz"
40769 msgstr ""
40770 
40771 #: switzerland.kgm:49
40772 #, kde-format
40773 msgctxt "switzerland.kgm"
40774 msgid "Obwald"
40775 msgstr ""
40776 
40777 #: switzerland.kgm:50
40778 #, fuzzy, kde-format
40779 #| msgctxt "africa.kgm"
40780 #| msgid "Harare"
40781 msgctxt "switzerland.kgm"
40782 msgid "Sarnen"
40783 msgstr "Хараре"
40784 
40785 #: switzerland.kgm:54
40786 #, kde-format
40787 msgctxt "switzerland.kgm"
40788 msgid "Nidwald"
40789 msgstr ""
40790 
40791 #: switzerland.kgm:55
40792 #, fuzzy, kde-format
40793 #| msgctxt "france.kgm"
40794 #| msgid "Nantes"
40795 msgctxt "switzerland.kgm"
40796 msgid "Stans"
40797 msgstr "Нант"
40798 
40799 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
40800 #, fuzzy, kde-format
40801 #| msgctxt "europe.kgm"
40802 #| msgid "Belarus"
40803 msgctxt "switzerland.kgm"
40804 msgid "Glarus"
40805 msgstr "Белоруссия"
40806 
40807 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
40808 #, kde-format
40809 msgctxt "switzerland.kgm"
40810 msgid "Zug"
40811 msgstr ""
40812 
40813 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
40814 #, fuzzy, kde-format
40815 #| msgctxt "netherlands.kgm"
40816 #| msgid "Limburg"
40817 msgctxt "switzerland.kgm"
40818 msgid "Fribourg"
40819 msgstr "Лимбург"
40820 
40821 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
40822 #, kde-format
40823 msgctxt "switzerland.kgm"
40824 msgid "Solothurn"
40825 msgstr ""
40826 
40827 #: switzerland.kgm:79
40828 #, fuzzy, kde-format
40829 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
40830 #| msgid "Belize"
40831 msgctxt "switzerland.kgm"
40832 msgid "Basle-City"
40833 msgstr "Белиз"
40834 
40835 #: switzerland.kgm:80
40836 #, fuzzy, kde-format
40837 #| msgctxt "germany.kgm"
40838 #| msgid "Hesse"
40839 msgctxt "switzerland.kgm"
40840 msgid "Basel"
40841 msgstr "Замини федеролии Гессен"
40842 
40843 #: switzerland.kgm:84
40844 #, fuzzy, kde-format
40845 #| msgctxt "spain.kgm"
40846 #| msgid "Basque Country"
40847 msgctxt "switzerland.kgm"
40848 msgid "Basle-Country"
40849 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо"
40850 
40851 #: switzerland.kgm:85
40852 #, fuzzy, kde-format
40853 #| msgctxt "france.kgm"
40854 #| msgid "Loiret"
40855 msgctxt "switzerland.kgm"
40856 msgid "Liestal"
40857 msgstr "Департаменти Луаре"
40858 
40859 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
40860 #, fuzzy, kde-format
40861 #| msgctxt "china.kgm"
40862 #| msgid "Shaanxi"
40863 msgctxt "switzerland.kgm"
40864 msgid "Schaffhausen"
40865 msgstr "Музофоти Шанси"
40866 
40867 #: switzerland.kgm:94
40868 #, kde-format
40869 msgctxt "switzerland.kgm"
40870 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
40871 msgstr ""
40872 
40873 #: switzerland.kgm:95
40874 #, fuzzy, kde-format
40875 #| msgctxt "brazil.kgm"
40876 #| msgid "Teresina"
40877 msgctxt "switzerland.kgm"
40878 msgid "Herisau"
40879 msgstr "Терезина"
40880 
40881 #: switzerland.kgm:99
40882 #, kde-format
40883 msgctxt "switzerland.kgm"
40884 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
40885 msgstr ""
40886 
40887 #: switzerland.kgm:100
40888 #, kde-format
40889 msgctxt "switzerland.kgm"
40890 msgid "Appenzell"
40891 msgstr ""
40892 
40893 #: switzerland.kgm:104
40894 #, fuzzy, kde-format
40895 #| msgctxt "austria.kgm"
40896 #| msgid "St. Pölten"
40897 msgctxt "switzerland.kgm"
40898 msgid "St. Gall"
40899 msgstr "Санкт-Пёлтен"
40900 
40901 #: switzerland.kgm:105
40902 #, fuzzy, kde-format
40903 #| msgctxt "austria.kgm"
40904 #| msgid "St. Pölten"
40905 msgctxt "switzerland.kgm"
40906 msgid "St. Gallen"
40907 msgstr "Санкт-Пёлтен"
40908 
40909 #: switzerland.kgm:109
40910 #, fuzzy, kde-format
40911 #| msgctxt "usa.kgm"
40912 #| msgid "Madison"
40913 msgctxt "switzerland.kgm"
40914 msgid "Grisons"
40915 msgstr "Мэдисон"
40916 
40917 #: switzerland.kgm:110
40918 #, fuzzy, kde-format
40919 #| msgctxt "france.kgm"
40920 #| msgid "Cher"
40921 msgctxt "switzerland.kgm"
40922 msgid "Chur"
40923 msgstr "Департаменти Шер"
40924 
40925 #: switzerland.kgm:114
40926 #, fuzzy, kde-format
40927 #| msgctxt "southamerica.kgm"
40928 #| msgid "Argentina"
40929 msgctxt "switzerland.kgm"
40930 msgid "Argovia"
40931 msgstr "Аргентина"
40932 
40933 #: switzerland.kgm:115
40934 #, fuzzy, kde-format
40935 #| msgctxt "africa.kgm"
40936 #| msgid "Asmara"
40937 msgctxt "switzerland.kgm"
40938 msgid "Aarau"
40939 msgstr "Асмэра"
40940 
40941 #: switzerland.kgm:119
40942 #, fuzzy, kde-format
40943 #| msgctxt "germany.kgm"
40944 #| msgid "Thuringia"
40945 msgctxt "switzerland.kgm"
40946 msgid "Thurgovia"
40947 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия"
40948 
40949 #: switzerland.kgm:120
40950 #, fuzzy, kde-format
40951 #| msgctxt "europe.kgm"
40952 #| msgid "France"
40953 msgctxt "switzerland.kgm"
40954 msgid "Frauenfeld"
40955 msgstr "Фаронса"
40956 
40957 #: switzerland.kgm:124
40958 #, fuzzy, kde-format
40959 #| msgctxt "china.kgm"
40960 #| msgid "Tianjin"
40961 msgctxt "switzerland.kgm"
40962 msgid "Ticino"
40963 msgstr "Тянтсзин"
40964 
40965 #: switzerland.kgm:125
40966 #, fuzzy, kde-format
40967 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
40968 #| msgid "Belluno"
40969 msgctxt "switzerland.kgm"
40970 msgid "Bellinzona"
40971 msgstr "Музофоти Беллуно"
40972 
40973 #: switzerland.kgm:129
40974 #, fuzzy, kde-format
40975 msgctxt "switzerland.kgm"
40976 msgid "Vaud"
40977 msgstr "Боку"
40978 
40979 #: switzerland.kgm:130
40980 #, fuzzy, kde-format
40981 #| msgctxt "africa.kgm"
40982 #| msgid "Luanda"
40983 msgctxt "switzerland.kgm"
40984 msgid "Lausanne"
40985 msgstr "Луанда"
40986 
40987 #: switzerland.kgm:134
40988 #, fuzzy, kde-format
40989 #| msgctxt "spain.kgm"
40990 #| msgid "Valencia"
40991 msgctxt "switzerland.kgm"
40992 msgid "Valais"
40993 msgstr "Валенсия"
40994 
40995 #: switzerland.kgm:135
40996 #, fuzzy, kde-format
40997 #| msgctxt "africa.kgm"
40998 #| msgid "Spain"
40999 msgctxt "switzerland.kgm"
41000 msgid "Sion"
41001 msgstr "Испания"
41002 
41003 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
41004 #, kde-format
41005 msgctxt "switzerland.kgm"
41006 msgid "Neuchâtel"
41007 msgstr ""
41008 
41009 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
41010 #, fuzzy, kde-format
41011 #| msgctxt "italy.kgm"
41012 #| msgid "Genoa"
41013 msgctxt "switzerland.kgm"
41014 msgid "Geneva"
41015 msgstr "Генуя"
41016 
41017 #: switzerland.kgm:149
41018 #, fuzzy, kde-format
41019 #| msgctxt "france.kgm"
41020 #| msgid "Jura"
41021 msgctxt "switzerland.kgm"
41022 msgid "Jura"
41023 msgstr "Департаменти Юра"
41024 
41025 #: switzerland.kgm:150
41026 #, fuzzy, kde-format
41027 #| msgctxt "usa.kgm"
41028 #| msgid "Vermont"
41029 msgctxt "switzerland.kgm"
41030 msgid "Delémont"
41031 msgstr "Штати Вермонт"
41032 
41033 #: tajikistan.kgm:5
41034 #, fuzzy, kde-format
41035 #| msgctxt "asia.kgm"
41036 #| msgid "Tajikistan"
41037 msgctxt "tajikistan.kgm"
41038 msgid "Tajikistan"
41039 msgstr "Тоҷикистон"
41040 
41041 #: tajikistan.kgm:6
41042 #, kde-format
41043 msgctxt "tajikistan.kgm"
41044 msgid "Provinces"
41045 msgstr "Вилоятҳо"
41046 
41047 #: tajikistan.kgm:9
41048 #, kde-format
41049 msgctxt "tajikistan.kgm"
41050 msgid "Frontier"
41051 msgstr "Сарҳад"
41052 
41053 #: tajikistan.kgm:14
41054 #, kde-format
41055 msgctxt "tajikistan.kgm"
41056 msgid "Water"
41057 msgstr "Обҳо"
41058 
41059 #: tajikistan.kgm:19
41060 #, kde-format
41061 msgctxt "tajikistan.kgm"
41062 msgid "Not Tajikistan"
41063 msgstr "Берун аз Тоҷикистон"
41064 
41065 #: tajikistan.kgm:24
41066 #, kde-format
41067 msgctxt "tajikistan.kgm"
41068 msgid "Sughd"
41069 msgstr "Суғд"
41070 
41071 #: tajikistan.kgm:25
41072 #, kde-format
41073 msgctxt "tajikistan.kgm"
41074 msgid "Khujand"
41075 msgstr "Хуҷанд"
41076 
41077 #: tajikistan.kgm:29
41078 #, kde-format
41079 msgctxt "tajikistan.kgm"
41080 msgid "Districts of Republican Subordination"
41081 msgstr ""
41082 
41083 #: tajikistan.kgm:30
41084 #, kde-format
41085 msgctxt "tajikistan.kgm"
41086 msgid "Dushanbe"
41087 msgstr "Душанбе"
41088 
41089 #: tajikistan.kgm:34
41090 #, kde-format
41091 msgctxt "tajikistan.kgm"
41092 msgid "Khatlon"
41093 msgstr "Хатлон"
41094 
41095 #: tajikistan.kgm:35
41096 #, kde-format
41097 msgctxt "tajikistan.kgm"
41098 msgid "Bokhtar"
41099 msgstr ""
41100 
41101 #: tajikistan.kgm:39
41102 #, fuzzy, kde-format
41103 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
41104 #| msgid "Badakhshan"
41105 msgctxt "tajikistan.kgm"
41106 msgid "Kuhistani Badakhshan"
41107 msgstr "Бадахшон"
41108 
41109 #: tajikistan.kgm:40
41110 #, kde-format
41111 msgctxt "tajikistan.kgm"
41112 msgid "Khorugh"
41113 msgstr "Хоруғ"
41114 
41115 #: tamilnadu.kgm:5
41116 #, fuzzy, kde-format
41117 #| msgctxt "asia.kgm"
41118 #| msgid "Thailand"
41119 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41120 msgid "Tamil Nadu"
41121 msgstr "Таиланд"
41122 
41123 #: tamilnadu.kgm:6
41124 #, fuzzy, kde-format
41125 #| msgctxt "brazil.kgm"
41126 #| msgid "Federal District"
41127 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41128 msgid "District"
41129 msgstr "Округи Федеролӣ"
41130 
41131 #: tamilnadu.kgm:10
41132 #, fuzzy, kde-format
41133 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
41134 #| msgid "Frontier"
41135 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41136 msgid "Frontier"
41137 msgstr "Сарҳад"
41138 
41139 #: tamilnadu.kgm:15
41140 #, fuzzy, kde-format
41141 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41142 #| msgid "Como"
41143 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41144 msgid "Coimbatore"
41145 msgstr "Музофоти Комо"
41146 
41147 #: tamilnadu.kgm:19
41148 #, kde-format
41149 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41150 msgid "Tiruppur"
41151 msgstr ""
41152 
41153 #: tamilnadu.kgm:23
41154 #, kde-format
41155 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41156 msgid "Nilgiris"
41157 msgstr ""
41158 
41159 #: tamilnadu.kgm:24
41160 #, fuzzy, kde-format
41161 #| msgctxt "africa.kgm"
41162 #| msgid "Uganda"
41163 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41164 msgid "Udagamandalam"
41165 msgstr "Уганда"
41166 
41167 #: tamilnadu.kgm:28
41168 #, kde-format
41169 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41170 msgid "Erode"
41171 msgstr ""
41172 
41173 #: tamilnadu.kgm:32
41174 #, kde-format
41175 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41176 msgid "Dindigul"
41177 msgstr ""
41178 
41179 #: tamilnadu.kgm:36
41180 #, kde-format
41181 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41182 msgid "Tiruchirappalli"
41183 msgstr ""
41184 
41185 #: tamilnadu.kgm:40
41186 #, fuzzy, kde-format
41187 #| msgctxt "china.kgm"
41188 #| msgid "Shaanxi"
41189 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41190 msgid "Karur"
41191 msgstr "Музофоти Шанси"
41192 
41193 #: tamilnadu.kgm:44
41194 #, fuzzy, kde-format
41195 #| msgctxt "china.kgm"
41196 #| msgid "Henan"
41197 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41198 msgid "Namakkal"
41199 msgstr "Музофоти Хэнан"
41200 
41201 #: tamilnadu.kgm:48
41202 #, kde-format
41203 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41204 msgid "Pudukkottai"
41205 msgstr ""
41206 
41207 #: tamilnadu.kgm:52
41208 #, fuzzy, kde-format
41209 #| msgctxt "usa.kgm"
41210 #| msgid "Salem"
41211 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41212 msgid "Salem"
41213 msgstr "Сейлем"
41214 
41215 #: tamilnadu.kgm:56
41216 #, kde-format
41217 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41218 msgid "Dharmapuri"
41219 msgstr ""
41220 
41221 #: tamilnadu.kgm:60
41222 #, fuzzy, kde-format
41223 #| msgctxt "brazil.kgm"
41224 #| msgid "Para"
41225 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41226 msgid "Vilupuram"
41227 msgstr "Штати Пара"
41228 
41229 #: tamilnadu.kgm:64
41230 #, kde-format
41231 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41232 msgid "Cuddalore"
41233 msgstr ""
41234 
41235 #: tamilnadu.kgm:68
41236 #, kde-format
41237 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41238 msgid "Perambalur"
41239 msgstr ""
41240 
41241 #: tamilnadu.kgm:72
41242 #, kde-format
41243 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41244 msgid "Madurai"
41245 msgstr ""
41246 
41247 #: tamilnadu.kgm:76
41248 #, fuzzy, kde-format
41249 #| msgctxt "china.kgm"
41250 #| msgid "Shaanxi"
41251 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41252 msgid "Thiruvarur"
41253 msgstr "Музофоти Шанси"
41254 
41255 #: tamilnadu.kgm:80
41256 #, kde-format
41257 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41258 msgid "Thanjavur"
41259 msgstr ""
41260 
41261 #: tamilnadu.kgm:84
41262 #, kde-format
41263 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41264 msgid "Ariyalur"
41265 msgstr ""
41266 
41267 #: tamilnadu.kgm:88
41268 #, fuzzy, kde-format
41269 #| msgctxt "asia.kgm"
41270 #| msgid "China"
41271 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41272 msgid "Chennai"
41273 msgstr "Хитой"
41274 
41275 #: tamilnadu.kgm:92
41276 #, kde-format
41277 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41278 msgid "Nagapattinam"
41279 msgstr ""
41280 
41281 #: tamilnadu.kgm:96
41282 #, kde-format
41283 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41284 msgid "Kanyakumari"
41285 msgstr ""
41286 
41287 #: tamilnadu.kgm:97
41288 #, kde-format
41289 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41290 msgid "Nagercoil"
41291 msgstr ""
41292 
41293 #: tamilnadu.kgm:101
41294 #, kde-format
41295 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41296 msgid "Tirunelveli"
41297 msgstr ""
41298 
41299 #: tamilnadu.kgm:105
41300 #, kde-format
41301 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41302 msgid "Thoothukudi"
41303 msgstr ""
41304 
41305 #: tamilnadu.kgm:109
41306 #, fuzzy, kde-format
41307 #| msgctxt "asia.kgm"
41308 #| msgid "Japan"
41309 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41310 msgid "Ramanathapuram"
41311 msgstr "Япония"
41312 
41313 #: tamilnadu.kgm:113
41314 #, fuzzy, kde-format
41315 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41316 #| msgid "Managua"
41317 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41318 msgid "Virudhunagar"
41319 msgstr "Манагуа"
41320 
41321 #: tamilnadu.kgm:117
41322 #, kde-format
41323 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41324 msgid "Theni"
41325 msgstr ""
41326 
41327 #: tamilnadu.kgm:121
41328 #, fuzzy, kde-format
41329 #| msgctxt "china.kgm"
41330 #| msgid "Henan"
41331 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41332 msgid "Sivagangai"
41333 msgstr "Музофоти Хэнан"
41334 
41335 #: tamilnadu.kgm:125
41336 #, kde-format
41337 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41338 msgid "Tiruvannamalai"
41339 msgstr ""
41340 
41341 #: tamilnadu.kgm:129
41342 #, fuzzy, kde-format
41343 #| msgctxt "france.kgm"
41344 #| msgid "Niort"
41345 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41346 msgid "Vellore"
41347 msgstr "Нор"
41348 
41349 #: tamilnadu.kgm:133
41350 #, kde-format
41351 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41352 msgid "Thiruvallur"
41353 msgstr ""
41354 
41355 #: tamilnadu.kgm:137
41356 #, fuzzy, kde-format
41357 #| msgctxt "africa.kgm"
41358 #| msgid "Kinshasa"
41359 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41360 msgid "Krishnagiri"
41361 msgstr "Киншаса"
41362 
41363 #: tamilnadu.kgm:141
41364 #, fuzzy, kde-format
41365 #| msgctxt "africa.kgm"
41366 #| msgid "Maputo"
41367 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41368 msgid "Kanchipuram"
41369 msgstr "Мапуту"
41370 
41371 #: tamilnadu.kgm:145
41372 #, fuzzy, kde-format
41373 #| msgctxt "asia.kgm"
41374 #| msgid "Sri Lanka"
41375 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41376 msgid "Sri Lanka"
41377 msgstr "Шри-Ланка"
41378 
41379 #: tamilnadu.kgm:150
41380 #, fuzzy, kde-format
41381 #| msgctxt "europe.kgm"
41382 #| msgid "Germany"
41383 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41384 msgid "Kerala"
41385 msgstr "Германия"
41386 
41387 #: tamilnadu.kgm:155
41388 #, fuzzy, kde-format
41389 #| msgctxt "asia.kgm"
41390 #| msgid "Bangladesh"
41391 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41392 msgid "Andhra Pradesh"
41393 msgstr "Бангладеш"
41394 
41395 #: tamilnadu.kgm:160
41396 #, fuzzy, kde-format
41397 #| msgctxt "africa.kgm"
41398 #| msgid "Tanzania"
41399 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41400 msgid "Karnataka"
41401 msgstr "Танзания"
41402 
41403 #: tamilnadu.kgm:165
41404 #, fuzzy, kde-format
41405 #| msgctxt "brazil.kgm"
41406 #| msgid "Paraiba"
41407 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41408 msgid "Karaikal"
41409 msgstr "Штати Парайба"
41410 
41411 #: tamilnadu.kgm:170
41412 #, fuzzy, kde-format
41413 #| msgctxt "usa.kgm"
41414 #| msgid "Providence"
41415 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41416 msgid "Pondicherry"
41417 msgstr "Провиденс"
41418 
41419 #: tamilnadu.kgm:175
41420 #, fuzzy, kde-format
41421 #| msgctxt "africa.kgm"
41422 #| msgid "Water"
41423 msgctxt "tamilnadu.kgm"
41424 msgid "Water"
41425 msgstr "Обҳо"
41426 
41427 #: thailand.kgm:5
41428 #, fuzzy, kde-format
41429 #| msgctxt "asia.kgm"
41430 #| msgid "Thailand"
41431 msgctxt "thailand.kgm"
41432 msgid "Thailand"
41433 msgstr "Таиланд"
41434 
41435 #: thailand.kgm:6
41436 #, kde-format
41437 msgctxt "thailand.kgm"
41438 msgid "Provinces"
41439 msgstr "Провинсияҳо"
41440 
41441 #: thailand.kgm:9
41442 #, fuzzy, kde-format
41443 #| msgctxt "africa.kgm"
41444 #| msgid "Frontier"
41445 msgctxt "thailand.kgm"
41446 msgid "Frontier"
41447 msgstr "Сарҳад"
41448 
41449 #: thailand.kgm:14
41450 #, fuzzy, kde-format
41451 #| msgctxt "africa.kgm"
41452 #| msgid "Water"
41453 msgctxt "thailand.kgm"
41454 msgid "Water"
41455 msgstr "Обҳо"
41456 
41457 #: thailand.kgm:19
41458 #, fuzzy, kde-format
41459 #| msgctxt "asia.kgm"
41460 #| msgid "Thailand"
41461 msgctxt "thailand.kgm"
41462 msgid "Not Thailand"
41463 msgstr "Таиланд"
41464 
41465 #: thailand.kgm:24
41466 #, fuzzy, kde-format
41467 #| msgctxt "asia.kgm"
41468 #| msgid "China"
41469 msgctxt "thailand.kgm"
41470 msgid "Chiang Mai"
41471 msgstr "Хитой"
41472 
41473 #: thailand.kgm:29
41474 #, fuzzy, kde-format
41475 #| msgctxt "asia.kgm"
41476 #| msgid "China"
41477 msgctxt "thailand.kgm"
41478 msgid "Chiang Rai"
41479 msgstr "Хитой"
41480 
41481 #: thailand.kgm:34
41482 #, kde-format
41483 msgctxt "thailand.kgm"
41484 msgid "Kamphaeng Phet"
41485 msgstr ""
41486 
41487 #: thailand.kgm:39
41488 #, fuzzy, kde-format
41489 #| msgctxt "africa.kgm"
41490 #| msgid "Zambia"
41491 msgctxt "thailand.kgm"
41492 msgid "Lampang"
41493 msgstr "Замбия"
41494 
41495 #: thailand.kgm:44
41496 #, fuzzy, kde-format
41497 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41498 #| msgid "Latina"
41499 msgctxt "thailand.kgm"
41500 msgid "Lamphun"
41501 msgstr "Музофоти Латина"
41502 
41503 #: thailand.kgm:49
41504 #, fuzzy, kde-format
41505 #| msgctxt "china.kgm"
41506 #| msgid "Hong Kong"
41507 msgctxt "thailand.kgm"
41508 msgid "Mae Hong Son"
41509 msgstr "Гонконг"
41510 
41511 #: thailand.kgm:54
41512 #, fuzzy, kde-format
41513 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41514 #| msgid "Panama"
41515 msgctxt "thailand.kgm"
41516 msgid "Nakhon Sawan"
41517 msgstr "Панама"
41518 
41519 #: thailand.kgm:59
41520 #, fuzzy, kde-format
41521 #| msgctxt "france.kgm"
41522 #| msgid "Nancy"
41523 msgctxt "thailand.kgm"
41524 msgid "Nan"
41525 msgstr "Нанси"
41526 
41527 #: thailand.kgm:64
41528 #, fuzzy, kde-format
41529 #| msgctxt "africa.kgm"
41530 #| msgid "Bamako"
41531 msgctxt "thailand.kgm"
41532 msgid "Phayao"
41533 msgstr "Бамако"
41534 
41535 #: thailand.kgm:69
41536 #, fuzzy, kde-format
41537 #| msgctxt "spain.kgm"
41538 #| msgid "Cantabria"
41539 msgctxt "thailand.kgm"
41540 msgid "Phetchabun"
41541 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия"
41542 
41543 #: thailand.kgm:74
41544 #, fuzzy, kde-format
41545 #| msgctxt "france.kgm"
41546 #| msgid "Auch"
41547 msgctxt "thailand.kgm"
41548 msgid "Phichit"
41549 msgstr "Ош"
41550 
41551 #: thailand.kgm:79
41552 #, kde-format
41553 msgctxt "thailand.kgm"
41554 msgid "Phitsanulok"
41555 msgstr ""
41556 
41557 #: thailand.kgm:84
41558 #, fuzzy, kde-format
41559 #| msgctxt "europe.kgm"
41560 #| msgid "Prague"
41561 msgctxt "thailand.kgm"
41562 msgid "Phrae"
41563 msgstr "Прага"
41564 
41565 #: thailand.kgm:89
41566 #, kde-format
41567 msgctxt "thailand.kgm"
41568 msgid "Sukhothai"
41569 msgstr ""
41570 
41571 #: thailand.kgm:94
41572 #, fuzzy, kde-format
41573 #| msgctxt "africa.kgm"
41574 #| msgid "Dakar"
41575 msgctxt "thailand.kgm"
41576 msgid "Tak"
41577 msgstr "Дакар"
41578 
41579 #: thailand.kgm:99
41580 #, fuzzy, kde-format
41581 #| msgctxt "usa.kgm"
41582 #| msgid "Saint Paul"
41583 msgctxt "thailand.kgm"
41584 msgid "Uthai Thani"
41585 msgstr "Сент-Пол"
41586 
41587 #: thailand.kgm:104
41588 #, kde-format
41589 msgctxt "thailand.kgm"
41590 msgid "Uttaradit"
41591 msgstr ""
41592 
41593 #: thailand.kgm:109
41594 #, kde-format
41595 msgctxt "thailand.kgm"
41596 msgid "Amnat Charoen"
41597 msgstr ""
41598 
41599 #: thailand.kgm:114
41600 #, fuzzy, kde-format
41601 #| msgctxt "europe.kgm"
41602 #| msgid "Bulgaria"
41603 msgctxt "thailand.kgm"
41604 msgid "Buri Ram"
41605 msgstr "Булғория"
41606 
41607 #: thailand.kgm:119
41608 #, kde-format
41609 msgctxt "thailand.kgm"
41610 msgid "Chaiyaphum"
41611 msgstr ""
41612 
41613 #: thailand.kgm:124
41614 #, fuzzy, kde-format
41615 #| msgctxt "asia.kgm"
41616 #| msgid "Japan"
41617 msgctxt "thailand.kgm"
41618 msgid "Kalasin"
41619 msgstr "Япония"
41620 
41621 #: thailand.kgm:129
41622 #, fuzzy, kde-format
41623 #| msgctxt "africa.kgm"
41624 #| msgid "Kenya"
41625 msgctxt "thailand.kgm"
41626 msgid "Khon Kaen"
41627 msgstr "Кения"
41628 
41629 #: thailand.kgm:134
41630 #, fuzzy, kde-format
41631 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41632 #| msgid "Lodi"
41633 msgctxt "thailand.kgm"
41634 msgid "Loei"
41635 msgstr "Музофоти Лоди"
41636 
41637 #: thailand.kgm:139
41638 #, fuzzy, kde-format
41639 #| msgctxt "brazil.kgm"
41640 #| msgid "Macapa"
41641 msgctxt "thailand.kgm"
41642 msgid "Maha Sarakham"
41643 msgstr "Макапа"
41644 
41645 #: thailand.kgm:144
41646 #, fuzzy, kde-format
41647 #| msgctxt "africa.kgm"
41648 #| msgid "Sudan"
41649 msgctxt "thailand.kgm"
41650 msgid "Mukdahan"
41651 msgstr "Судон"
41652 
41653 #: thailand.kgm:149
41654 #, fuzzy, kde-format
41655 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41656 #| msgid "Panama"
41657 msgctxt "thailand.kgm"
41658 msgid "Nakhon Phanom"
41659 msgstr "Панама"
41660 
41661 #: thailand.kgm:154
41662 #, fuzzy, kde-format
41663 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41664 #| msgid "Panama"
41665 msgctxt "thailand.kgm"
41666 msgid "Nakhon Ratchasima"
41667 msgstr "Панама"
41668 
41669 #: thailand.kgm:159
41670 #, kde-format
41671 msgctxt "thailand.kgm"
41672 msgid "Nong Bua Lamphu"
41673 msgstr ""
41674 
41675 #: thailand.kgm:164
41676 #, fuzzy, kde-format
41677 #| msgctxt "china.kgm"
41678 #| msgid "Qinghai"
41679 msgctxt "thailand.kgm"
41680 msgid "Nong Khai"
41681 msgstr "Музофоти Тсинхай"
41682 
41683 #: thailand.kgm:169
41684 #, kde-format
41685 msgctxt "thailand.kgm"
41686 msgid "Roi Et"
41687 msgstr ""
41688 
41689 #: thailand.kgm:174
41690 #, kde-format
41691 msgctxt "thailand.kgm"
41692 msgid "Sakon Nakhon"
41693 msgstr ""
41694 
41695 #: thailand.kgm:179
41696 #, fuzzy, kde-format
41697 #| msgctxt "africa.kgm"
41698 #| msgid "Harare"
41699 msgctxt "thailand.kgm"
41700 msgid "Si Sa Ket"
41701 msgstr "Хараре"
41702 
41703 #: thailand.kgm:184
41704 #, fuzzy, kde-format
41705 #| msgctxt "italy.kgm"
41706 #| msgid "Bari"
41707 msgctxt "thailand.kgm"
41708 msgid "Surin"
41709 msgstr "Бари"
41710 
41711 #: thailand.kgm:189
41712 #, kde-format
41713 msgctxt "thailand.kgm"
41714 msgid "Ubon Ratchathani"
41715 msgstr ""
41716 
41717 #: thailand.kgm:194
41718 #, fuzzy, kde-format
41719 #| msgctxt "asia.kgm"
41720 #| msgid "Doha"
41721 msgctxt "thailand.kgm"
41722 msgid "Udon Thani"
41723 msgstr "Доха"
41724 
41725 #: thailand.kgm:199
41726 #, fuzzy, kde-format
41727 #| msgctxt "africa.kgm"
41728 #| msgid "Lesotho"
41729 msgctxt "thailand.kgm"
41730 msgid "Yasothon"
41731 msgstr "Лесото"
41732 
41733 #: thailand.kgm:204
41734 #, fuzzy, kde-format
41735 #| msgctxt "china.kgm"
41736 #| msgid "Changsha"
41737 msgctxt "thailand.kgm"
41738 msgid "Chachoengsao"
41739 msgstr "Чанша"
41740 
41741 #: thailand.kgm:209
41742 #, fuzzy, kde-format
41743 #| msgctxt "spain.kgm"
41744 #| msgid "Cantabria"
41745 msgctxt "thailand.kgm"
41746 msgid "Chanthaburi"
41747 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия"
41748 
41749 #: thailand.kgm:214
41750 #, fuzzy, kde-format
41751 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41752 #| msgid "Lodi"
41753 msgctxt "thailand.kgm"
41754 msgid "Chon Buri"
41755 msgstr "Музофоти Лоди"
41756 
41757 #: thailand.kgm:219
41758 #, fuzzy, kde-format
41759 #| msgctxt "france.kgm"
41760 #| msgid "Saint Brieuc"
41761 msgctxt "thailand.kgm"
41762 msgid "Prachin Buri"
41763 msgstr "Сен-Бриёк"
41764 
41765 #: thailand.kgm:224
41766 #, fuzzy, kde-format
41767 #| msgctxt "usa.kgm"
41768 #| msgid "Jackson"
41769 msgctxt "thailand.kgm"
41770 msgid "Rayong"
41771 msgstr "Джэксон"
41772 
41773 #: thailand.kgm:229
41774 #, fuzzy, kde-format
41775 #| msgctxt "africa.kgm"
41776 #| msgid "Harare"
41777 msgctxt "thailand.kgm"
41778 msgid "Sa Kaeo"
41779 msgstr "Хараре"
41780 
41781 #: thailand.kgm:234
41782 #, fuzzy, kde-format
41783 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41784 #| msgid "Taranto"
41785 msgctxt "thailand.kgm"
41786 msgid "Trat"
41787 msgstr "Музофоти Таранто"
41788 
41789 #: thailand.kgm:239
41790 #, fuzzy, kde-format
41791 #| msgctxt "china.kgm"
41792 #| msgid "Hong Kong"
41793 msgctxt "thailand.kgm"
41794 msgid "Ang Thong"
41795 msgstr "Гонконг"
41796 
41797 #: thailand.kgm:244
41798 #, kde-format
41799 msgctxt "thailand.kgm"
41800 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
41801 msgstr ""
41802 
41803 #: thailand.kgm:249
41804 #, fuzzy, kde-format
41805 #| msgctxt "asia.kgm"
41806 #| msgid "Bangkok"
41807 msgctxt "thailand.kgm"
41808 msgid "Bangkok"
41809 msgstr "Бангкок"
41810 
41811 #: thailand.kgm:254
41812 #, fuzzy, kde-format
41813 #| msgctxt "asia.kgm"
41814 #| msgid "China"
41815 msgctxt "thailand.kgm"
41816 msgid "Chainat"
41817 msgstr "Хитой"
41818 
41819 #: thailand.kgm:259
41820 #, fuzzy, kde-format
41821 #| msgctxt "spain.kgm"
41822 #| msgid "Cantabria"
41823 msgctxt "thailand.kgm"
41824 msgid "Kanchanaburi"
41825 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия"
41826 
41827 #: thailand.kgm:264
41828 #, fuzzy, kde-format
41829 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41830 #| msgid "Lodi"
41831 msgctxt "thailand.kgm"
41832 msgid "Lop Buri"
41833 msgstr "Музофоти Лоди"
41834 
41835 #: thailand.kgm:269
41836 #, fuzzy, kde-format
41837 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41838 #| msgid "Panama"
41839 msgctxt "thailand.kgm"
41840 msgid "Nakhon Nayok"
41841 msgstr "Панама"
41842 
41843 #: thailand.kgm:274
41844 #, fuzzy, kde-format
41845 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41846 #| msgid "Panama"
41847 msgctxt "thailand.kgm"
41848 msgid "Nakhon Pathom"
41849 msgstr "Панама"
41850 
41851 #: thailand.kgm:279
41852 #, fuzzy, kde-format
41853 #| msgctxt "spain.kgm"
41854 #| msgid "Cantabria"
41855 msgctxt "thailand.kgm"
41856 msgid "Nonthaburi"
41857 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия"
41858 
41859 #: thailand.kgm:284
41860 #, fuzzy, kde-format
41861 #| msgctxt "usa.kgm"
41862 #| msgid "Saint Paul"
41863 msgctxt "thailand.kgm"
41864 msgid "Pathum Thani"
41865 msgstr "Сент-Пол"
41866 
41867 #: thailand.kgm:289
41868 #, fuzzy, kde-format
41869 #| msgctxt "spain.kgm"
41870 #| msgid "Cantabria"
41871 msgctxt "thailand.kgm"
41872 msgid "Phetchaburi"
41873 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия"
41874 
41875 #: thailand.kgm:294
41876 #, kde-format
41877 msgctxt "thailand.kgm"
41878 msgid "Prachuap Khiri Khan"
41879 msgstr ""
41880 
41881 #: thailand.kgm:299
41882 #, fuzzy, kde-format
41883 #| msgctxt "spain.kgm"
41884 #| msgid "Cantabria"
41885 msgctxt "thailand.kgm"
41886 msgid "Ratchaburi"
41887 msgstr "Минтақаи худмухтори Кантабрия"
41888 
41889 #: thailand.kgm:304
41890 #, fuzzy, kde-format
41891 #| msgctxt "asia.kgm"
41892 #| msgid "South Korea"
41893 msgctxt "thailand.kgm"
41894 msgid "Samut Prakan"
41895 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
41896 
41897 #: thailand.kgm:309
41898 #, fuzzy, kde-format
41899 #| msgctxt "asia.kgm"
41900 #| msgid "South Korea"
41901 msgctxt "thailand.kgm"
41902 msgid "Samut Sakhon"
41903 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
41904 
41905 #: thailand.kgm:314
41906 #, fuzzy, kde-format
41907 #| msgctxt "asia.kgm"
41908 #| msgid "Mongolia"
41909 msgctxt "thailand.kgm"
41910 msgid "Samut Songkhram"
41911 msgstr "Монголия"
41912 
41913 #: thailand.kgm:319
41914 #, fuzzy, kde-format
41915 #| msgctxt "france.kgm"
41916 #| msgid "Strasbourg"
41917 msgctxt "thailand.kgm"
41918 msgid "Saraburi"
41919 msgstr "Страсбург"
41920 
41921 #: thailand.kgm:324
41922 #, fuzzy, kde-format
41923 #| msgctxt "france.kgm"
41924 #| msgid "Saint Brieuc"
41925 msgctxt "thailand.kgm"
41926 msgid "Sing Buri"
41927 msgstr "Сен-Бриёк"
41928 
41929 #: thailand.kgm:329
41930 #, fuzzy, kde-format
41931 #| msgctxt "brazil.kgm"
41932 #| msgid "Sao Luis"
41933 msgctxt "thailand.kgm"
41934 msgid "Suphan Buri"
41935 msgstr "Сан-Луис"
41936 
41937 #: thailand.kgm:334
41938 #, fuzzy, kde-format
41939 #| msgctxt "france.kgm"
41940 #| msgid "Chaumont"
41941 msgctxt "thailand.kgm"
41942 msgid "Chumphon"
41943 msgstr "Шомон"
41944 
41945 #: thailand.kgm:339
41946 #, fuzzy, kde-format
41947 #| msgctxt "italy.kgm"
41948 #| msgid "Turin"
41949 msgctxt "thailand.kgm"
41950 msgid "Krabi"
41951 msgstr "Турин"
41952 
41953 #: thailand.kgm:344
41954 #, fuzzy, kde-format
41955 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
41956 #| msgid "Panama"
41957 msgctxt "thailand.kgm"
41958 msgid "Nakhon Si Thammarat"
41959 msgstr "Панама"
41960 
41961 #: thailand.kgm:349
41962 #, fuzzy, kde-format
41963 #| msgctxt "poland.kgm"
41964 #| msgid "Subcarpathia"
41965 msgctxt "thailand.kgm"
41966 msgid "Narathiwat"
41967 msgstr "Воеводствои Подкарпатскӣ"
41968 
41969 #: thailand.kgm:354
41970 #, fuzzy, kde-format
41971 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
41972 #| msgid "Catania"
41973 msgctxt "thailand.kgm"
41974 msgid "Pattani"
41975 msgstr "Музофоти Катания"
41976 
41977 #: thailand.kgm:359
41978 #, fuzzy, kde-format
41979 #| msgctxt "china.kgm"
41980 #| msgid "Nanchang"
41981 msgctxt "thailand.kgm"
41982 msgid "Phang Nga"
41983 msgstr "Нанчан"
41984 
41985 #: thailand.kgm:364
41986 #, kde-format
41987 msgctxt "thailand.kgm"
41988 msgid "Phatthalung"
41989 msgstr ""
41990 
41991 #: thailand.kgm:369
41992 #, kde-format
41993 msgctxt "thailand.kgm"
41994 msgid "Phuket"
41995 msgstr ""
41996 
41997 #: thailand.kgm:374
41998 #, fuzzy, kde-format
41999 #| msgctxt "china.kgm"
42000 #| msgid "Shandong"
42001 msgctxt "thailand.kgm"
42002 msgid "Ranong"
42003 msgstr "Музофоти Шандун"
42004 
42005 #: thailand.kgm:379
42006 #, fuzzy, kde-format
42007 #| msgctxt "europe.kgm"
42008 #| msgid "San Marino"
42009 msgctxt "thailand.kgm"
42010 msgid "Satun"
42011 msgstr "Сан-Марино"
42012 
42013 #: thailand.kgm:384
42014 #, fuzzy, kde-format
42015 #| msgctxt "asia.kgm"
42016 #| msgid "Mongolia"
42017 msgctxt "thailand.kgm"
42018 msgid "Songkhla"
42019 msgstr "Монголия"
42020 
42021 #: thailand.kgm:389
42022 #, fuzzy, kde-format
42023 #| msgctxt "usa.kgm"
42024 #| msgid "Saint Paul"
42025 msgctxt "thailand.kgm"
42026 msgid "Surat Thani"
42027 msgstr "Сент-Пол"
42028 
42029 #: thailand.kgm:394
42030 #, fuzzy, kde-format
42031 #| msgctxt "europe.kgm"
42032 #| msgid "Tirana"
42033 msgctxt "thailand.kgm"
42034 msgid "Trang"
42035 msgstr "Тирана"
42036 
42037 #: thailand.kgm:399
42038 #, fuzzy, kde-format
42039 #| msgctxt "southamerica.kgm"
42040 #| msgid "La Paz"
42041 msgctxt "thailand.kgm"
42042 msgid "Yala"
42043 msgstr "Ла-Пас"
42044 
42045 #: tripura.kgm:5
42046 #, fuzzy, kde-format
42047 #| msgctxt "brazil.kgm"
42048 #| msgid "Para"
42049 msgctxt "tripura.kgm"
42050 msgid "Tripura"
42051 msgstr "Штати Пара"
42052 
42053 #: tripura.kgm:6
42054 #, fuzzy, kde-format
42055 #| msgctxt "brazil.kgm"
42056 #| msgid "Federal District"
42057 msgctxt "tripura.kgm"
42058 msgid "District"
42059 msgstr "Округи Федеролӣ"
42060 
42061 #: tripura.kgm:10
42062 #, fuzzy, kde-format
42063 #| msgctxt "brazil.kgm"
42064 #| msgid "Para"
42065 msgctxt "tripura.kgm"
42066 msgid "Not Tripura"
42067 msgstr "Штати Пара"
42068 
42069 #: tripura.kgm:19
42070 #, fuzzy, kde-format
42071 #| msgctxt "france.kgm"
42072 #| msgid "Bordeaux"
42073 msgctxt "tripura.kgm"
42074 msgid "Border"
42075 msgstr "Бордо"
42076 
42077 #: tripura.kgm:28
42078 #, fuzzy, kde-format
42079 #| msgctxt "asia.kgm"
42080 #| msgid "Dhaka"
42081 msgctxt "tripura.kgm"
42082 msgid "Dhalai"
42083 msgstr "Дакка"
42084 
42085 #: tripura.kgm:29
42086 #, fuzzy, kde-format
42087 #| msgctxt "brazil.kgm"
42088 #| msgid "Amapa"
42089 msgctxt "tripura.kgm"
42090 msgid "Ambassa"
42091 msgstr "Штати Амапа"
42092 
42093 #: tripura.kgm:38
42094 #, fuzzy, kde-format
42095 #| msgctxt "canada.kgm"
42096 #| msgid "North West Territories"
42097 msgctxt "tripura.kgm"
42098 msgid "North Tripura"
42099 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
42100 
42101 #: tripura.kgm:39
42102 #, fuzzy, kde-format
42103 #| msgctxt "africa.kgm"
42104 #| msgid "Kinshasa"
42105 msgctxt "tripura.kgm"
42106 msgid "Kailashahar"
42107 msgstr "Киншаса"
42108 
42109 #: tripura.kgm:48
42110 #, fuzzy, kde-format
42111 #| msgctxt "southamerica.kgm"
42112 #| msgid "South America"
42113 msgctxt "tripura.kgm"
42114 msgid "South Tripura"
42115 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
42116 
42117 #: tripura.kgm:49
42118 #, fuzzy, kde-format
42119 #| msgctxt "brazil.kgm"
42120 #| msgid "Acre"
42121 msgctxt "tripura.kgm"
42122 msgid "Udaipur"
42123 msgstr "Акри"
42124 
42125 #: tripura.kgm:58
42126 #, fuzzy, kde-format
42127 #| msgctxt "brazil.kgm"
42128 #| msgid "Para"
42129 msgctxt "tripura.kgm"
42130 msgid "West Tripura"
42131 msgstr "Штати Пара"
42132 
42133 #: tripura.kgm:59
42134 #, fuzzy, kde-format
42135 #| msgctxt "france.kgm"
42136 #| msgid "Arras"
42137 msgctxt "tripura.kgm"
42138 msgid "Agartala"
42139 msgstr "Аррас"
42140 
42141 #: turkey.kgm:5
42142 #, fuzzy, kde-format
42143 #| msgctxt "africa.kgm"
42144 #| msgid "Turkey"
42145 msgctxt "turkey.kgm"
42146 msgid "Turkey"
42147 msgstr "Туркия"
42148 
42149 #: turkey.kgm:6
42150 #, kde-format
42151 msgctxt "turkey.kgm"
42152 msgid "Provinces"
42153 msgstr "Провинсияҳо"
42154 
42155 #: turkey.kgm:9
42156 #, fuzzy, kde-format
42157 #| msgctxt "africa.kgm"
42158 #| msgid "Frontier"
42159 msgctxt "turkey.kgm"
42160 msgid "Frontier"
42161 msgstr "Сарҳад"
42162 
42163 #: turkey.kgm:14
42164 #, fuzzy, kde-format
42165 #| msgctxt "africa.kgm"
42166 #| msgid "Water"
42167 msgctxt "turkey.kgm"
42168 msgid "Water"
42169 msgstr "Обҳо"
42170 
42171 #: turkey.kgm:19
42172 #, fuzzy, kde-format
42173 #| msgctxt "africa.kgm"
42174 #| msgid "Turkey"
42175 msgctxt "turkey.kgm"
42176 msgid "Not Turkey"
42177 msgstr "Туркия"
42178 
42179 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
42180 #, fuzzy, kde-format
42181 #| msgctxt "asia.kgm"
42182 #| msgid "Astana"
42183 msgctxt "turkey.kgm"
42184 msgid "Adana"
42185 msgstr "Астана"
42186 
42187 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
42188 #, kde-format
42189 msgctxt "turkey.kgm"
42190 msgid "Adıyaman"
42191 msgstr ""
42192 
42193 #: turkey.kgm:34
42194 #, fuzzy, kde-format
42195 #| msgctxt "asia.kgm"
42196 #| msgid "Ankara"
42197 msgctxt "turkey.kgm"
42198 msgid "Afyonkarahisar"
42199 msgstr "Анқара"
42200 
42201 #: turkey.kgm:35
42202 #, fuzzy, kde-format
42203 #| msgctxt "france.kgm"
42204 #| msgid "Aveyron"
42205 msgctxt "turkey.kgm"
42206 msgid "Afyon"
42207 msgstr "Департаменти Аверон"
42208 
42209 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
42210 #, kde-format
42211 msgctxt "turkey.kgm"
42212 msgid "Ağrı"
42213 msgstr ""
42214 
42215 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
42216 #, fuzzy, kde-format
42217 #| msgctxt "brazil.kgm"
42218 #| msgid "Amapa"
42219 msgctxt "turkey.kgm"
42220 msgid "Amasya"
42221 msgstr "Штати Амапа"
42222 
42223 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
42224 #, fuzzy, kde-format
42225 #| msgctxt "asia.kgm"
42226 #| msgid "Ankara"
42227 msgctxt "turkey.kgm"
42228 msgid "Ankara"
42229 msgstr "Анқара"
42230 
42231 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
42232 #, fuzzy, kde-format
42233 #| msgctxt "africa.kgm"
42234 #| msgid "Italy"
42235 msgctxt "turkey.kgm"
42236 msgid "Antalya"
42237 msgstr "Италия"
42238 
42239 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
42240 #, fuzzy, kde-format
42241 #| msgctxt "southamerica.kgm"
42242 #| msgid "Argentina"
42243 msgctxt "turkey.kgm"
42244 msgid "Artvin"
42245 msgstr "Аргентина"
42246 
42247 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
42248 #, kde-format
42249 msgctxt "turkey.kgm"
42250 msgid "Aydın"
42251 msgstr ""
42252 
42253 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
42254 #, kde-format
42255 msgctxt "turkey.kgm"
42256 msgid "Balıkesir"
42257 msgstr ""
42258 
42259 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
42260 #, fuzzy, kde-format
42261 #| msgctxt "world.kgm"
42262 #| msgid "Dili"
42263 msgctxt "turkey.kgm"
42264 msgid "Bilecik"
42265 msgstr "Дили"
42266 
42267 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
42268 #, fuzzy, kde-format
42269 #| msgctxt "asia.kgm"
42270 #| msgid "Beijing"
42271 msgctxt "turkey.kgm"
42272 msgid "Bingöl"
42273 msgstr "Пекин"
42274 
42275 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
42276 #, fuzzy, kde-format
42277 #| msgctxt "france.kgm"
42278 #| msgid "Blois"
42279 msgctxt "turkey.kgm"
42280 msgid "Bitlis"
42281 msgstr "Блуа"
42282 
42283 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
42284 #, kde-format
42285 msgctxt "turkey.kgm"
42286 msgid "Bolu"
42287 msgstr ""
42288 
42289 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
42290 #, fuzzy, kde-format
42291 #| msgctxt "france.kgm"
42292 #| msgid "Bordeaux"
42293 msgctxt "turkey.kgm"
42294 msgid "Burdur"
42295 msgstr "Бордо"
42296 
42297 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
42298 #, fuzzy, kde-format
42299 #| msgctxt "asia.kgm"
42300 #| msgid "Bhutan"
42301 msgctxt "turkey.kgm"
42302 msgid "Bursa"
42303 msgstr "Бутон"
42304 
42305 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
42306 #, kde-format
42307 msgctxt "turkey.kgm"
42308 msgid "Çanakkale"
42309 msgstr ""
42310 
42311 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
42312 #, kde-format
42313 msgctxt "turkey.kgm"
42314 msgid "Çankırı"
42315 msgstr ""
42316 
42317 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
42318 #, kde-format
42319 msgctxt "turkey.kgm"
42320 msgid "Çorum"
42321 msgstr ""
42322 
42323 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
42324 #, fuzzy, kde-format
42325 #| msgctxt "world.kgm"
42326 #| msgid "Dili"
42327 msgctxt "turkey.kgm"
42328 msgid "Denizli"
42329 msgstr "Дили"
42330 
42331 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
42332 #, kde-format
42333 msgctxt "turkey.kgm"
42334 msgid "Diyarbakır"
42335 msgstr ""
42336 
42337 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
42338 #, fuzzy, kde-format
42339 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42340 #| msgid "Udine"
42341 msgctxt "turkey.kgm"
42342 msgid "Edirne"
42343 msgstr "Музофоти Удине"
42344 
42345 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
42346 #, kde-format
42347 msgctxt "turkey.kgm"
42348 msgid "Elazığ"
42349 msgstr ""
42350 
42351 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
42352 #, fuzzy, kde-format
42353 #| msgctxt "china.kgm"
42354 #| msgid "Yinchuan"
42355 msgctxt "turkey.kgm"
42356 msgid "Erzincan"
42357 msgstr "Инчуан"
42358 
42359 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
42360 #, fuzzy, kde-format
42361 #| msgctxt "germany.kgm"
42362 #| msgid "Erfurt"
42363 msgctxt "turkey.kgm"
42364 msgid "Erzurum"
42365 msgstr "Эрфурт"
42366 
42367 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
42368 #, fuzzy, kde-format
42369 #| msgctxt "france.kgm"
42370 #| msgid "Nevers"
42371 msgctxt "turkey.kgm"
42372 msgid "Eskişehir"
42373 msgstr "Невер"
42374 
42375 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
42376 #, kde-format
42377 msgctxt "turkey.kgm"
42378 msgid "Gaziantep"
42379 msgstr ""
42380 
42381 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
42382 #, fuzzy, kde-format
42383 #| msgctxt "france.kgm"
42384 #| msgid "Gironde"
42385 msgctxt "turkey.kgm"
42386 msgid "Giresun"
42387 msgstr "Департаменти Жиронда"
42388 
42389 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
42390 #, kde-format
42391 msgctxt "turkey.kgm"
42392 msgid "Gümüşhane"
42393 msgstr ""
42394 
42395 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
42396 #, fuzzy, kde-format
42397 #| msgctxt "africa.kgm"
42398 #| msgid "Dakar"
42399 msgctxt "turkey.kgm"
42400 msgid "Hakkari"
42401 msgstr "Дакар"
42402 
42403 #: turkey.kgm:174
42404 #, fuzzy, kde-format
42405 #| msgctxt "netherlands.kgm"
42406 #| msgid "Lelystad"
42407 msgctxt "turkey.kgm"
42408 msgid "Hatay"
42409 msgstr "Лелистад"
42410 
42411 #: turkey.kgm:175
42412 #, fuzzy, kde-format
42413 #| msgctxt "asia.kgm"
42414 #| msgid "Ankara"
42415 msgctxt "turkey.kgm"
42416 msgid "Antakya"
42417 msgstr "Анқара"
42418 
42419 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
42420 #, fuzzy, kde-format
42421 #| msgctxt "africa.kgm"
42422 #| msgid "Asmara"
42423 msgctxt "turkey.kgm"
42424 msgid "Isparta"
42425 msgstr "Асмэра"
42426 
42427 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
42428 #, fuzzy, kde-format
42429 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42430 #| msgid "Messina"
42431 msgctxt "turkey.kgm"
42432 msgid "Mersin"
42433 msgstr "Музофоти Мессина"
42434 
42435 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
42436 #, kde-format
42437 msgctxt "turkey.kgm"
42438 msgid "İstanbul"
42439 msgstr ""
42440 
42441 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
42442 #, kde-format
42443 msgctxt "turkey.kgm"
42444 msgid "İzmir"
42445 msgstr ""
42446 
42447 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
42448 #, fuzzy, kde-format
42449 #| msgctxt "france.kgm"
42450 #| msgid "Troyes"
42451 msgctxt "turkey.kgm"
42452 msgid "Kars"
42453 msgstr "Труа"
42454 
42455 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
42456 #, fuzzy, kde-format
42457 #| msgctxt "asia.kgm"
42458 #| msgid "Kathmandu"
42459 msgctxt "turkey.kgm"
42460 msgid "Kastamonu"
42461 msgstr "Катманду"
42462 
42463 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
42464 #, fuzzy, kde-format
42465 #| msgctxt "africa.kgm"
42466 #| msgid "Maseru"
42467 msgctxt "turkey.kgm"
42468 msgid "Kayseri"
42469 msgstr "Масеру"
42470 
42471 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
42472 #, fuzzy, kde-format
42473 #| msgctxt "southamerica.kgm"
42474 #| msgid "Argentina"
42475 msgctxt "turkey.kgm"
42476 msgid "Kırklareli"
42477 msgstr "Аргентина"
42478 
42479 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
42480 #, fuzzy, kde-format
42481 #| msgctxt "france.kgm"
42482 #| msgid "Nevers"
42483 msgctxt "turkey.kgm"
42484 msgid "Kırşehir"
42485 msgstr "Невер"
42486 
42487 #: turkey.kgm:224
42488 #, fuzzy, kde-format
42489 #| msgctxt "africa.kgm"
42490 #| msgid "Kigali"
42491 msgctxt "turkey.kgm"
42492 msgid "Kocaeli"
42493 msgstr "Кигали"
42494 
42495 #: turkey.kgm:225
42496 #, kde-format
42497 msgctxt "turkey.kgm"
42498 msgid "İzmit"
42499 msgstr ""
42500 
42501 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
42502 #, fuzzy, kde-format
42503 #| msgctxt "africa.kgm"
42504 #| msgid "Kenya"
42505 msgctxt "turkey.kgm"
42506 msgid "Konya"
42507 msgstr "Кения"
42508 
42509 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
42510 #, kde-format
42511 msgctxt "turkey.kgm"
42512 msgid "Kütahya"
42513 msgstr ""
42514 
42515 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
42516 #, fuzzy, kde-format
42517 #| msgctxt "asia.kgm"
42518 #| msgid "Malaysia"
42519 msgctxt "turkey.kgm"
42520 msgid "Malatya"
42521 msgstr "Малайзия"
42522 
42523 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
42524 #, fuzzy, kde-format
42525 #| msgctxt "asia.kgm"
42526 #| msgid "Manila"
42527 msgctxt "turkey.kgm"
42528 msgid "Manisa"
42529 msgstr "Манила"
42530 
42531 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
42532 #, fuzzy, kde-format
42533 #| msgctxt "europe.kgm"
42534 #| msgid "Germany"
42535 msgctxt "turkey.kgm"
42536 msgid "Kahramanmaraş"
42537 msgstr "Германия"
42538 
42539 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
42540 #, fuzzy, kde-format
42541 #| msgctxt "usa.kgm"
42542 #| msgid "Madison"
42543 msgctxt "turkey.kgm"
42544 msgid "Mardin"
42545 msgstr "Мэдисон"
42546 
42547 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
42548 #, kde-format
42549 msgctxt "turkey.kgm"
42550 msgid "Muğla"
42551 msgstr ""
42552 
42553 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
42554 #, fuzzy, kde-format
42555 #| msgctxt "france.kgm"
42556 #| msgid "Marne"
42557 msgctxt "turkey.kgm"
42558 msgid "Muş"
42559 msgstr "Департаменти Марна"
42560 
42561 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
42562 #, fuzzy, kde-format
42563 #| msgctxt "france.kgm"
42564 #| msgid "Nevers"
42565 msgctxt "turkey.kgm"
42566 msgid "Nevşehir"
42567 msgstr "Невер"
42568 
42569 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
42570 #, kde-format
42571 msgctxt "turkey.kgm"
42572 msgid "Niğde"
42573 msgstr ""
42574 
42575 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
42576 #, kde-format
42577 msgctxt "turkey.kgm"
42578 msgid "Ordu"
42579 msgstr ""
42580 
42581 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
42582 #, fuzzy, kde-format
42583 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42584 #| msgid "Rieti"
42585 msgctxt "turkey.kgm"
42586 msgid "Rize"
42587 msgstr "Музофоти Риети"
42588 
42589 #: turkey.kgm:289
42590 #, fuzzy, kde-format
42591 #| msgctxt "world.kgm"
42592 #| msgid "Jakarta"
42593 msgctxt "turkey.kgm"
42594 msgid "Sakarya"
42595 msgstr "Ҷакарта"
42596 
42597 #: turkey.kgm:290
42598 #, kde-format
42599 msgctxt "turkey.kgm"
42600 msgid "Adapazarı"
42601 msgstr ""
42602 
42603 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
42604 #, kde-format
42605 msgctxt "turkey.kgm"
42606 msgid "Samsun"
42607 msgstr ""
42608 
42609 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
42610 #, kde-format
42611 msgctxt "turkey.kgm"
42612 msgid "Siirt"
42613 msgstr ""
42614 
42615 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
42616 #, fuzzy, kde-format
42617 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42618 #| msgid "Sondrio"
42619 msgctxt "turkey.kgm"
42620 msgid "Sinop"
42621 msgstr "Музофоти Сондрио"
42622 
42623 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
42624 #, fuzzy, kde-format
42625 #| msgctxt "france.kgm"
42626 #| msgid "Privas"
42627 msgctxt "turkey.kgm"
42628 msgid "Sivas"
42629 msgstr "Прива"
42630 
42631 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
42632 #, kde-format
42633 msgctxt "turkey.kgm"
42634 msgid "Tekirdağ"
42635 msgstr ""
42636 
42637 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
42638 #, fuzzy, kde-format
42639 #| msgctxt "usa.kgm"
42640 #| msgid "Topeka"
42641 msgctxt "turkey.kgm"
42642 msgid "Tokat"
42643 msgstr "Топика"
42644 
42645 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
42646 #, fuzzy, kde-format
42647 #| msgctxt "africa.kgm"
42648 #| msgid "Gabon"
42649 msgctxt "turkey.kgm"
42650 msgid "Trabzon"
42651 msgstr "Габон"
42652 
42653 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
42654 #, fuzzy, kde-format
42655 #| msgctxt "africa.kgm"
42656 #| msgid "Tunis"
42657 msgctxt "turkey.kgm"
42658 msgid "Tunceli"
42659 msgstr "Тунис"
42660 
42661 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
42662 #, kde-format
42663 msgctxt "turkey.kgm"
42664 msgid "Şanlıurfa"
42665 msgstr ""
42666 
42667 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
42668 #, kde-format
42669 msgctxt "turkey.kgm"
42670 msgid "Uşak"
42671 msgstr ""
42672 
42673 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
42674 #, fuzzy, kde-format
42675 #| msgctxt "france.kgm"
42676 #| msgid "Vannes"
42677 msgctxt "turkey.kgm"
42678 msgid "Van"
42679 msgstr "Ванн"
42680 
42681 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
42682 #, kde-format
42683 msgctxt "turkey.kgm"
42684 msgid "Yozgat"
42685 msgstr ""
42686 
42687 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
42688 #, kde-format
42689 msgctxt "turkey.kgm"
42690 msgid "Zonguldak"
42691 msgstr ""
42692 
42693 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
42694 #, fuzzy, kde-format
42695 #| msgctxt "africa.kgm"
42696 #| msgid "Asmara"
42697 msgctxt "turkey.kgm"
42698 msgid "Aksaray"
42699 msgstr "Асмэра"
42700 
42701 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
42702 #, fuzzy, kde-format
42703 #| msgctxt "asia.kgm"
42704 #| msgid "Baghdad"
42705 msgctxt "turkey.kgm"
42706 msgid "Bayburt"
42707 msgstr "Бағдод"
42708 
42709 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
42710 #, fuzzy, kde-format
42711 #| msgctxt "europe.kgm"
42712 #| msgid "Germany"
42713 msgctxt "turkey.kgm"
42714 msgid "Karaman"
42715 msgstr "Германия"
42716 
42717 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
42718 #, kde-format
42719 msgctxt "turkey.kgm"
42720 msgid "Kırıkkale"
42721 msgstr ""
42722 
42723 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
42724 #, fuzzy, kde-format
42725 #| msgctxt "china.kgm"
42726 #| msgid "Taiyuan"
42727 msgctxt "turkey.kgm"
42728 msgid "Batman"
42729 msgstr "Тайюан"
42730 
42731 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
42732 #, kde-format
42733 msgctxt "turkey.kgm"
42734 msgid "Şırnak"
42735 msgstr ""
42736 
42737 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
42738 #, kde-format
42739 msgctxt "turkey.kgm"
42740 msgid "Bartın"
42741 msgstr ""
42742 
42743 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
42744 #, fuzzy, kde-format
42745 #| msgctxt "france.kgm"
42746 #| msgid "Arras"
42747 msgctxt "turkey.kgm"
42748 msgid "Ardahan"
42749 msgstr "Аррас"
42750 
42751 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
42752 #, kde-format
42753 msgctxt "turkey.kgm"
42754 msgid "Iğdır"
42755 msgstr ""
42756 
42757 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
42758 #, fuzzy, kde-format
42759 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42760 #| msgid "Padova"
42761 msgctxt "turkey.kgm"
42762 msgid "Yalova"
42763 msgstr "Музофоти Падуя"
42764 
42765 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
42766 #, fuzzy, kde-format
42767 #| msgctxt "austria.kgm"
42768 #| msgid "Carinthia"
42769 msgctxt "turkey.kgm"
42770 msgid "Karabük"
42771 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
42772 
42773 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
42774 #, fuzzy, kde-format
42775 #| msgctxt "africa.kgm"
42776 #| msgid "Kigali"
42777 msgctxt "turkey.kgm"
42778 msgid "Kilis"
42779 msgstr "Кигали"
42780 
42781 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
42782 #, fuzzy, kde-format
42783 #| msgctxt "asia.kgm"
42784 #| msgid "Oman"
42785 msgctxt "turkey.kgm"
42786 msgid "Osmaniye"
42787 msgstr "Уммон"
42788 
42789 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
42790 #, kde-format
42791 msgctxt "turkey.kgm"
42792 msgid "Düzce"
42793 msgstr ""
42794 
42795 #: turkmenistan.kgm:5
42796 #, fuzzy, kde-format
42797 #| msgctxt "africa.kgm"
42798 #| msgid "Turkmenistan"
42799 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42800 msgid "Turkmenistan"
42801 msgstr "Туркманистон"
42802 
42803 #: turkmenistan.kgm:6
42804 #, kde-format
42805 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42806 msgid "Provinces"
42807 msgstr "Провинсияҳо"
42808 
42809 #: turkmenistan.kgm:9
42810 #, fuzzy, kde-format
42811 #| msgctxt "africa.kgm"
42812 #| msgid "Frontier"
42813 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42814 msgid "Frontier"
42815 msgstr "Сарҳад"
42816 
42817 #: turkmenistan.kgm:14
42818 #, fuzzy, kde-format
42819 #| msgctxt "africa.kgm"
42820 #| msgid "Water"
42821 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42822 msgid "Water"
42823 msgstr "Обҳо"
42824 
42825 #: turkmenistan.kgm:19
42826 #, fuzzy, kde-format
42827 #| msgctxt "africa.kgm"
42828 #| msgid "Turkmenistan"
42829 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42830 msgid "Not Turkmenistan"
42831 msgstr "Туркманистон"
42832 
42833 #: turkmenistan.kgm:24
42834 #, kde-format
42835 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42836 msgid "Ahal"
42837 msgstr ""
42838 
42839 #: turkmenistan.kgm:25
42840 #, kde-format
42841 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42842 msgid "Anau"
42843 msgstr ""
42844 
42845 #: turkmenistan.kgm:29
42846 #, fuzzy, kde-format
42847 #| msgctxt "brazil.kgm"
42848 #| msgid "Palmas"
42849 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42850 msgid "Balkan"
42851 msgstr "Палмас"
42852 
42853 #: turkmenistan.kgm:30
42854 #, fuzzy, kde-format
42855 #| msgctxt "brazil.kgm"
42856 #| msgid "Palmas"
42857 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42858 msgid "Balkanabat"
42859 msgstr "Палмас"
42860 
42861 #: turkmenistan.kgm:34
42862 #, kde-format
42863 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42864 msgid "Dashhowuz"
42865 msgstr ""
42866 
42867 #: turkmenistan.kgm:39
42868 #, fuzzy, kde-format
42869 #| msgctxt "asia.kgm"
42870 #| msgid "Lebanon"
42871 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42872 msgid "Lebap"
42873 msgstr "Ливан"
42874 
42875 #: turkmenistan.kgm:40
42876 #, kde-format
42877 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42878 msgid "Türkmenabat"
42879 msgstr ""
42880 
42881 #: turkmenistan.kgm:44
42882 #, fuzzy, kde-format
42883 #| msgctxt "brazil.kgm"
42884 #| msgid "Maceio"
42885 msgctxt "turkmenistan.kgm"
42886 msgid "Mary"
42887 msgstr "Масейо"
42888 
42889 #: ukraine.kgm:5
42890 #, fuzzy, kde-format
42891 #| msgctxt "asia.kgm"
42892 #| msgid "Ukraine"
42893 msgctxt "ukraine.kgm"
42894 msgid "Ukraine"
42895 msgstr "Украина"
42896 
42897 #: ukraine.kgm:6
42898 #, fuzzy, kde-format
42899 #| msgctxt "spain.kgm"
42900 #| msgid "Galicia"
42901 msgctxt "ukraine.kgm"
42902 msgid "Oblasts"
42903 msgstr "Минтақаи худмухтори Галисия"
42904 
42905 #: ukraine.kgm:10
42906 #, fuzzy, kde-format
42907 #| msgctxt "austria.kgm"
42908 #| msgid "Vienna"
42909 msgctxt "ukraine.kgm"
42910 msgid "Volyns'ka oblast'"
42911 msgstr "Замини федеролии Вена"
42912 
42913 #: ukraine.kgm:11
42914 #, fuzzy, kde-format
42915 #| msgctxt "africa.kgm"
42916 #| msgid "Lusaka"
42917 msgctxt "ukraine.kgm"
42918 msgid "Luts'k"
42919 msgstr "Лусака"
42920 
42921 #: ukraine.kgm:16
42922 #, fuzzy, kde-format
42923 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42924 #| msgid "Ravenna"
42925 msgctxt "ukraine.kgm"
42926 msgid "L'vivs'ka oblast'"
42927 msgstr "Музофоти Равенна"
42928 
42929 #: ukraine.kgm:17
42930 #, kde-format
42931 msgctxt "ukraine.kgm"
42932 msgid "L'viv"
42933 msgstr ""
42934 
42935 #: ukraine.kgm:22
42936 #, fuzzy, kde-format
42937 #| msgctxt "world.kgm"
42938 #| msgid "Jakarta"
42939 msgctxt "ukraine.kgm"
42940 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
42941 msgstr "Ҷакарта"
42942 
42943 #: ukraine.kgm:23
42944 #, kde-format
42945 msgctxt "ukraine.kgm"
42946 msgid "Uzhhorod"
42947 msgstr ""
42948 
42949 #: ukraine.kgm:28
42950 #, fuzzy, kde-format
42951 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42952 #| msgid "Ravenna"
42953 msgctxt "ukraine.kgm"
42954 msgid "Rivnens'ka oblast'"
42955 msgstr "Музофоти Равенна"
42956 
42957 #: ukraine.kgm:29
42958 #, fuzzy, kde-format
42959 #| msgctxt "africa.kgm"
42960 #| msgid "Liberia"
42961 msgctxt "ukraine.kgm"
42962 msgid "Rivne"
42963 msgstr "Либерия"
42964 
42965 #: ukraine.kgm:34
42966 #, fuzzy, kde-format
42967 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42968 #| msgid "Ravenna"
42969 msgctxt "ukraine.kgm"
42970 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
42971 msgstr "Музофоти Равенна"
42972 
42973 #: ukraine.kgm:35
42974 #, fuzzy, kde-format
42975 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
42976 #| msgid "Terni"
42977 msgctxt "ukraine.kgm"
42978 msgid "Ternopil'"
42979 msgstr "Музофоти Терни"
42980 
42981 #: ukraine.kgm:40
42982 #, fuzzy, kde-format
42983 #| msgctxt "austria.kgm"
42984 #| msgid "Vienna"
42985 msgctxt "ukraine.kgm"
42986 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
42987 msgstr "Замини федеролии Вена"
42988 
42989 #: ukraine.kgm:41
42990 #, kde-format
42991 msgctxt "ukraine.kgm"
42992 msgid "Khmel'nyts'ky"
42993 msgstr ""
42994 
42995 #: ukraine.kgm:46
42996 #, fuzzy, kde-format
42997 #| msgctxt "usa.kgm"
42998 #| msgid "Alaska"
42999 msgctxt "ukraine.kgm"
43000 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
43001 msgstr "Штати Аляска"
43002 
43003 #: ukraine.kgm:47
43004 #, kde-format
43005 msgctxt "ukraine.kgm"
43006 msgid "Ivano-Frankivs'k"
43007 msgstr ""
43008 
43009 #: ukraine.kgm:52
43010 #, fuzzy, kde-format
43011 #| msgctxt "usa.kgm"
43012 #| msgid "Nebraska"
43013 msgctxt "ukraine.kgm"
43014 msgid "Chernivets'ka oblast'"
43015 msgstr "Штати Небраска"
43016 
43017 #: ukraine.kgm:53
43018 #, fuzzy, kde-format
43019 #| msgctxt "china.kgm"
43020 #| msgid "Chengdu"
43021 msgctxt "ukraine.kgm"
43022 msgid "Chernivtsi"
43023 msgstr "Чэнду"
43024 
43025 #: ukraine.kgm:58
43026 #, fuzzy, kde-format
43027 #| msgctxt "austria.kgm"
43028 #| msgid "Vienna"
43029 msgctxt "ukraine.kgm"
43030 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
43031 msgstr "Замини федеролии Вена"
43032 
43033 #: ukraine.kgm:59
43034 #, kde-format
43035 msgctxt "ukraine.kgm"
43036 msgid "Zhytomyr"
43037 msgstr ""
43038 
43039 #: ukraine.kgm:64
43040 #, fuzzy, kde-format
43041 #| msgctxt "austria.kgm"
43042 #| msgid "Vienna"
43043 msgctxt "ukraine.kgm"
43044 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
43045 msgstr "Замини федеролии Вена"
43046 
43047 #: ukraine.kgm:65
43048 #, fuzzy, kde-format
43049 #| msgctxt "austria.kgm"
43050 #| msgid "Vienna"
43051 msgctxt "ukraine.kgm"
43052 msgid "Vinnytsya"
43053 msgstr "Замини федеролии Вена"
43054 
43055 #: ukraine.kgm:70
43056 #, fuzzy, kde-format
43057 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43058 #| msgid "Ravenna"
43059 msgctxt "ukraine.kgm"
43060 msgid "Kyivs'ka oblast'"
43061 msgstr "Музофоти Равенна"
43062 
43063 #: ukraine.kgm:71
43064 #, fuzzy, kde-format
43065 #| msgctxt "europe.kgm"
43066 #| msgid "Kiev"
43067 msgctxt "ukraine.kgm"
43068 msgid "Kyiv"
43069 msgstr "Киев"
43070 
43071 #: ukraine.kgm:76
43072 #, fuzzy, kde-format
43073 #| msgctxt "usa.kgm"
43074 #| msgid "Nebraska"
43075 msgctxt "ukraine.kgm"
43076 msgid "Cherkas'ka oblast'"
43077 msgstr "Штати Небраска"
43078 
43079 #: ukraine.kgm:77
43080 #, fuzzy, kde-format
43081 #| msgctxt "france.kgm"
43082 #| msgid "Cher"
43083 msgctxt "ukraine.kgm"
43084 msgid "Cherkasy"
43085 msgstr "Департаменти Шер"
43086 
43087 #: ukraine.kgm:82
43088 #, fuzzy, kde-format
43089 #| msgctxt "usa.kgm"
43090 #| msgid "Nebraska"
43091 msgctxt "ukraine.kgm"
43092 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
43093 msgstr "Штати Небраска"
43094 
43095 #: ukraine.kgm:83
43096 #, kde-format
43097 msgctxt "ukraine.kgm"
43098 msgid "Kropyvnytskiy"
43099 msgstr ""
43100 
43101 #: ukraine.kgm:88
43102 #, fuzzy, kde-format
43103 #| msgctxt "usa.kgm"
43104 #| msgid "Alaska"
43105 msgctxt "ukraine.kgm"
43106 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
43107 msgstr "Штати Аляска"
43108 
43109 #: ukraine.kgm:89
43110 #, kde-format
43111 msgctxt "ukraine.kgm"
43112 msgid "Mykolayiv"
43113 msgstr ""
43114 
43115 #: ukraine.kgm:94
43116 #, fuzzy, kde-format
43117 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43118 #| msgid "Ravenna"
43119 msgctxt "ukraine.kgm"
43120 msgid "Odes'ka oblast'"
43121 msgstr "Музофоти Равенна"
43122 
43123 #: ukraine.kgm:95
43124 #, fuzzy, kde-format
43125 #| msgctxt "france.kgm"
43126 #| msgid "Landes"
43127 msgctxt "ukraine.kgm"
43128 msgid "Odesa"
43129 msgstr "Департаменти Ланд"
43130 
43131 #: ukraine.kgm:100
43132 #, fuzzy, kde-format
43133 #| msgctxt "usa.kgm"
43134 #| msgid "Nebraska"
43135 msgctxt "ukraine.kgm"
43136 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
43137 msgstr "Штати Небраска"
43138 
43139 #: ukraine.kgm:101
43140 #, fuzzy, kde-format
43141 #| msgctxt "china.kgm"
43142 #| msgid "Chengdu"
43143 msgctxt "ukraine.kgm"
43144 msgid "Chernihiv"
43145 msgstr "Чэнду"
43146 
43147 #: ukraine.kgm:106
43148 #, fuzzy, kde-format
43149 #| msgctxt "africa.kgm"
43150 #| msgid "Luanda"
43151 msgctxt "ukraine.kgm"
43152 msgid "Sums'ka oblast'"
43153 msgstr "Луанда"
43154 
43155 #: ukraine.kgm:107
43156 #, kde-format
43157 msgctxt "ukraine.kgm"
43158 msgid "Sumy"
43159 msgstr ""
43160 
43161 #: ukraine.kgm:112
43162 #, fuzzy, kde-format
43163 #| msgctxt "usa.kgm"
43164 #| msgid "Alaska"
43165 msgctxt "ukraine.kgm"
43166 msgid "Poltavs'ka oblast'"
43167 msgstr "Штати Аляска"
43168 
43169 #: ukraine.kgm:113
43170 #, fuzzy, kde-format
43171 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43172 #| msgid "Pavia"
43173 msgctxt "ukraine.kgm"
43174 msgid "Poltava"
43175 msgstr "Музофоти Павия"
43176 
43177 #: ukraine.kgm:118
43178 #, fuzzy, kde-format
43179 #| msgctxt "usa.kgm"
43180 #| msgid "Nebraska"
43181 msgctxt "ukraine.kgm"
43182 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
43183 msgstr "Штати Небраска"
43184 
43185 #: ukraine.kgm:119
43186 #, fuzzy, kde-format
43187 #| msgctxt "china.kgm"
43188 #| msgid "Shaanxi"
43189 msgctxt "ukraine.kgm"
43190 msgid "Kharkiv"
43191 msgstr "Музофоти Шанси"
43192 
43193 #: ukraine.kgm:124
43194 #, fuzzy, kde-format
43195 #| msgctxt "usa.kgm"
43196 #| msgid "Alaska"
43197 msgctxt "ukraine.kgm"
43198 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
43199 msgstr "Штати Аляска"
43200 
43201 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
43202 #, kde-format
43203 msgctxt "ukraine.kgm"
43204 msgid "Dnipro"
43205 msgstr ""
43206 
43207 #: ukraine.kgm:130
43208 #, fuzzy, kde-format
43209 #| msgctxt "austria.kgm"
43210 #| msgid "Vienna"
43211 msgctxt "ukraine.kgm"
43212 msgid "Donets'ka oblast'"
43213 msgstr "Замини федеролии Вена"
43214 
43215 #: ukraine.kgm:131
43216 #, kde-format
43217 msgctxt "ukraine.kgm"
43218 msgid "Donets'k"
43219 msgstr ""
43220 
43221 #: ukraine.kgm:136
43222 #, fuzzy, kde-format
43223 #| msgctxt "world.kgm"
43224 #| msgid "Jakarta"
43225 msgctxt "ukraine.kgm"
43226 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
43227 msgstr "Ҷакарта"
43228 
43229 #: ukraine.kgm:137
43230 #, fuzzy, kde-format
43231 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43232 #| msgid "Gorizia"
43233 msgctxt "ukraine.kgm"
43234 msgid "Zaporizhzhia"
43235 msgstr "Музофоти Горитсия"
43236 
43237 #: ukraine.kgm:142
43238 #, fuzzy, kde-format
43239 #| msgctxt "usa.kgm"
43240 #| msgid "Nebraska"
43241 msgctxt "ukraine.kgm"
43242 msgid "Khersons'ka oblast'"
43243 msgstr "Штати Небраска"
43244 
43245 #: ukraine.kgm:143
43246 #, fuzzy, kde-format
43247 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43248 #| msgid "Verona"
43249 msgctxt "ukraine.kgm"
43250 msgid "Kherson"
43251 msgstr "Музофоти Верона"
43252 
43253 #: ukraine.kgm:148
43254 #, fuzzy, kde-format
43255 #| msgctxt "africa.kgm"
43256 #| msgid "Luanda"
43257 msgctxt "ukraine.kgm"
43258 msgid "Luhans'ka oblast'"
43259 msgstr "Луанда"
43260 
43261 #: ukraine.kgm:149
43262 #, fuzzy, kde-format
43263 #| msgctxt "africa.kgm"
43264 #| msgid "Luanda"
43265 msgctxt "ukraine.kgm"
43266 msgid "Luhans'k"
43267 msgstr "Луанда"
43268 
43269 #: ukraine.kgm:154
43270 #, fuzzy, kde-format
43271 #| msgctxt "world.kgm"
43272 #| msgid "Republic of Korea"
43273 msgctxt "ukraine.kgm"
43274 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
43275 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
43276 
43277 #: ukraine.kgm:155
43278 #, kde-format
43279 msgctxt "ukraine.kgm"
43280 msgid "Simferopol'"
43281 msgstr ""
43282 
43283 #: ukraine.kgm:160
43284 #, kde-format
43285 msgctxt "ukraine.kgm"
43286 msgid "City of Kyiv"
43287 msgstr ""
43288 
43289 #: ukraine.kgm:165
43290 #, kde-format
43291 msgctxt "ukraine.kgm"
43292 msgid "City of Sevastopol'"
43293 msgstr ""
43294 
43295 #: ukraine.kgm:176
43296 #, kde-format
43297 msgctxt "ukraine.kgm"
43298 msgid "Azov Sea"
43299 msgstr ""
43300 
43301 #: ukraine.kgm:182
43302 #, kde-format
43303 msgctxt "ukraine.kgm"
43304 msgid "Black Sea"
43305 msgstr ""
43306 
43307 #: ukraine.kgm:188
43308 #, fuzzy, kde-format
43309 #| msgctxt "asia.kgm"
43310 #| msgid "Ukraine"
43311 msgctxt "ukraine.kgm"
43312 msgid "Not Ukraine"
43313 msgstr "Украина"
43314 
43315 #: ukraine.kgm:193
43316 #, fuzzy, kde-format
43317 #| msgctxt "france.kgm"
43318 #| msgid "Bordeaux"
43319 msgctxt "ukraine.kgm"
43320 msgid "Border/Coast"
43321 msgstr "Бордо"
43322 
43323 #: ukraine.kgm:198
43324 #, fuzzy, kde-format
43325 #| msgctxt "africa.kgm"
43326 #| msgid "Liberia"
43327 msgctxt "ukraine.kgm"
43328 msgid "River"
43329 msgstr "Либерия"
43330 
43331 #: uruguay.kgm:5
43332 #, fuzzy, kde-format
43333 #| msgctxt "southamerica.kgm"
43334 #| msgid "Uruguay"
43335 msgctxt "uruguay.kgm"
43336 msgid "Uruguay"
43337 msgstr "Уругвай"
43338 
43339 #: uruguay.kgm:6
43340 #, kde-format
43341 msgctxt "uruguay.kgm"
43342 msgid "Departments"
43343 msgstr ""
43344 
43345 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
43346 #, fuzzy, kde-format
43347 #| msgctxt "africa.kgm"
43348 #| msgid "Frontier"
43349 msgctxt "uruguay.kgm"
43350 msgid "Frontier"
43351 msgstr "Сарҳад"
43352 
43353 #: uruguay.kgm:19
43354 #, fuzzy, kde-format
43355 #| msgctxt "africa.kgm"
43356 #| msgid "Water"
43357 msgctxt "uruguay.kgm"
43358 msgid "Water"
43359 msgstr "Обҳо"
43360 
43361 #: uruguay.kgm:24
43362 #, fuzzy, kde-format
43363 #| msgctxt "southamerica.kgm"
43364 #| msgid "Uruguay"
43365 msgctxt "uruguay.kgm"
43366 msgid "Not Uruguay"
43367 msgstr "Уругвай"
43368 
43369 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
43370 #, fuzzy, kde-format
43371 #| msgctxt "france.kgm"
43372 #| msgid "Arras"
43373 msgctxt "uruguay.kgm"
43374 msgid "Artigas"
43375 msgstr "Аррас"
43376 
43377 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
43378 #, fuzzy, kde-format
43379 #| msgctxt "france.kgm"
43380 #| msgid "Vannes"
43381 msgctxt "uruguay.kgm"
43382 msgid "Canelones"
43383 msgstr "Ванн"
43384 
43385 #: uruguay.kgm:39
43386 #, kde-format
43387 msgctxt "uruguay.kgm"
43388 msgid "Cerro Largo"
43389 msgstr ""
43390 
43391 #: uruguay.kgm:40
43392 #, fuzzy, kde-format
43393 #| msgctxt "france.kgm"
43394 #| msgid "Melun"
43395 msgctxt "uruguay.kgm"
43396 msgid "Melo"
43397 msgstr "Мелён"
43398 
43399 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
43400 #, fuzzy, kde-format
43401 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
43402 #| msgid "Colombia"
43403 msgctxt "uruguay.kgm"
43404 msgid "Colonia"
43405 msgstr "Колумбия"
43406 
43407 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
43408 #, fuzzy, kde-format
43409 #| msgctxt "china.kgm"
43410 #| msgid "Guangdong"
43411 msgctxt "uruguay.kgm"
43412 msgid "Durazno"
43413 msgstr "Музофоти Гуандун"
43414 
43415 #: uruguay.kgm:54
43416 #, fuzzy, kde-format
43417 #| msgctxt "italy.kgm"
43418 #| msgid "Florence"
43419 msgctxt "uruguay.kgm"
43420 msgid "Flores"
43421 msgstr "Флоренсия"
43422 
43423 #: uruguay.kgm:55
43424 #, fuzzy, kde-format
43425 #| msgctxt "germany.kgm"
43426 #| msgid "Thuringia"
43427 msgctxt "uruguay.kgm"
43428 msgid "Trinidad"
43429 msgstr "Кишвари озоди Тюрингия"
43430 
43431 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
43432 #, fuzzy, kde-format
43433 #| msgctxt "usa.kgm"
43434 #| msgid "Florida"
43435 msgctxt "uruguay.kgm"
43436 msgid "Florida"
43437 msgstr "Штати Флорида"
43438 
43439 #: uruguay.kgm:64
43440 #, fuzzy, kde-format
43441 #| msgctxt "france.kgm"
43442 #| msgid "Laval"
43443 msgctxt "uruguay.kgm"
43444 msgid "Lavalleja"
43445 msgstr "Лавал"
43446 
43447 #: uruguay.kgm:65
43448 #, fuzzy, kde-format
43449 #| msgctxt "europe.kgm"
43450 #| msgid "Minsk"
43451 msgctxt "uruguay.kgm"
43452 msgid "Minas"
43453 msgstr "Минск"
43454 
43455 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
43456 #, fuzzy, kde-format
43457 #| msgctxt "africa.kgm"
43458 #| msgid "Malabo"
43459 msgctxt "uruguay.kgm"
43460 msgid "Maldonado"
43461 msgstr "Малабо"
43462 
43463 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
43464 #, fuzzy, kde-format
43465 #| msgctxt "southamerica.kgm"
43466 #| msgid "Montevideo"
43467 msgctxt "uruguay.kgm"
43468 msgid "Montevideo"
43469 msgstr "Монтевидео"
43470 
43471 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
43472 #, fuzzy, kde-format
43473 #| msgctxt "asia.kgm"
43474 #| msgid "Myanmar"
43475 msgctxt "uruguay.kgm"
43476 msgid "Paysandú"
43477 msgstr "Мянма"
43478 
43479 #: uruguay.kgm:84
43480 #, kde-format
43481 msgctxt "uruguay.kgm"
43482 msgid "Río Negro"
43483 msgstr ""
43484 
43485 #: uruguay.kgm:85
43486 #, kde-format
43487 msgctxt "uruguay.kgm"
43488 msgid "Fray Bentos"
43489 msgstr ""
43490 
43491 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
43492 #, fuzzy, kde-format
43493 #| msgctxt "africa.kgm"
43494 #| msgid "Liberia"
43495 msgctxt "uruguay.kgm"
43496 msgid "Rivera"
43497 msgstr "Либерия"
43498 
43499 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
43500 #, fuzzy, kde-format
43501 #| msgctxt "asia.kgm"
43502 #| msgid "Doha"
43503 msgctxt "uruguay.kgm"
43504 msgid "Rocha"
43505 msgstr "Доха"
43506 
43507 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
43508 #, fuzzy, kde-format
43509 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43510 #| msgid "Salerno"
43511 msgctxt "uruguay.kgm"
43512 msgid "Salto"
43513 msgstr "Музофоти Салерно"
43514 
43515 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
43516 #, fuzzy, kde-format
43517 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
43518 #| msgid "San José"
43519 msgctxt "uruguay.kgm"
43520 msgid "San José"
43521 msgstr "Сан-Хосе"
43522 
43523 #: uruguay.kgm:109
43524 #, fuzzy, kde-format
43525 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
43526 #| msgid "Sondrio"
43527 msgctxt "uruguay.kgm"
43528 msgid "Soriano"
43529 msgstr "Музофоти Сондрио"
43530 
43531 #: uruguay.kgm:110
43532 #, fuzzy, kde-format
43533 #| msgctxt "italy.kgm"
43534 #| msgid "Marches"
43535 msgctxt "uruguay.kgm"
43536 msgid "Mercedes"
43537 msgstr "Минтақаи Марке"
43538 
43539 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
43540 #, kde-format
43541 msgctxt "uruguay.kgm"
43542 msgid "Tacuarembó"
43543 msgstr ""
43544 
43545 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
43546 #, kde-format
43547 msgctxt "uruguay.kgm"
43548 msgid "Treinta y Tres"
43549 msgstr ""
43550 
43551 #: usa.kgm:5
43552 #, kde-format
43553 msgctxt "usa.kgm"
43554 msgid "USA"
43555 msgstr "ШМА"
43556 
43557 #: usa.kgm:6
43558 #, fuzzy, kde-format
43559 #| msgctxt "france.kgm"
43560 #| msgid "Nantes"
43561 msgctxt "usa.kgm"
43562 msgid "States"
43563 msgstr "Нант"
43564 
43565 #: usa.kgm:9
43566 #, kde-format
43567 msgctxt "usa.kgm"
43568 msgid "Frontier"
43569 msgstr "Сарҳад"
43570 
43571 #: usa.kgm:18
43572 #, kde-format
43573 msgctxt "usa.kgm"
43574 msgid "Coast"
43575 msgstr "Соҳил"
43576 
43577 #: usa.kgm:27
43578 #, kde-format
43579 msgctxt "usa.kgm"
43580 msgid "Water"
43581 msgstr "Обҳо"
43582 
43583 #: usa.kgm:36
43584 #, kde-format
43585 msgctxt "usa.kgm"
43586 msgid "Lake Superior"
43587 msgstr "Кӯлӣ Боло"
43588 
43589 #: usa.kgm:45
43590 #, kde-format
43591 msgctxt "usa.kgm"
43592 msgid "Lake Michigan"
43593 msgstr "Кӯлӣ Мичиган"
43594 
43595 #: usa.kgm:54
43596 #, kde-format
43597 msgctxt "usa.kgm"
43598 msgid "Lake Huron"
43599 msgstr "Кӯлӣ Гурон"
43600 
43601 #: usa.kgm:63
43602 #, kde-format
43603 msgctxt "usa.kgm"
43604 msgid "Lake Erie"
43605 msgstr "Кӯлӣ Эри"
43606 
43607 #: usa.kgm:72
43608 #, kde-format
43609 msgctxt "usa.kgm"
43610 msgid "Lake Ontario"
43611 msgstr "Кӯлӣ Онтарио"
43612 
43613 #: usa.kgm:81
43614 #, kde-format
43615 msgctxt "usa.kgm"
43616 msgid "The Bahamas"
43617 msgstr "Ҷазираҳои Багам"
43618 
43619 #: usa.kgm:90
43620 #, kde-format
43621 msgctxt "usa.kgm"
43622 msgid "Cuba"
43623 msgstr "Куба"
43624 
43625 #: usa.kgm:99
43626 #, kde-format
43627 msgctxt "usa.kgm"
43628 msgid "Canada"
43629 msgstr "Канада"
43630 
43631 #: usa.kgm:108
43632 #, kde-format
43633 msgctxt "usa.kgm"
43634 msgid "Mexico"
43635 msgstr "Мексика"
43636 
43637 #: usa.kgm:117
43638 #, kde-format
43639 msgctxt "usa.kgm"
43640 msgid "Russia"
43641 msgstr "Русия"
43642 
43643 #: usa.kgm:126
43644 #, kde-format
43645 msgctxt "usa.kgm"
43646 msgid "Washington DC"
43647 msgstr "Вашингтон"
43648 
43649 #: usa.kgm:135
43650 #, kde-format
43651 msgctxt "usa.kgm"
43652 msgid "Alabama"
43653 msgstr "Штати Алабама"
43654 
43655 #: usa.kgm:136
43656 #, kde-format
43657 msgctxt "usa.kgm"
43658 msgid "Montgomery"
43659 msgstr "Монтгомери"
43660 
43661 #: usa.kgm:145
43662 #, kde-format
43663 msgctxt "usa.kgm"
43664 msgid "Alaska"
43665 msgstr "Штати Аляска"
43666 
43667 #: usa.kgm:146
43668 #, kde-format
43669 msgctxt "usa.kgm"
43670 msgid "Juneau"
43671 msgstr "Ҷуно"
43672 
43673 #: usa.kgm:155
43674 #, kde-format
43675 msgctxt "usa.kgm"
43676 msgid "Arizona"
43677 msgstr "Штати Аризона"
43678 
43679 #: usa.kgm:156
43680 #, kde-format
43681 msgctxt "usa.kgm"
43682 msgid "Phoenix"
43683 msgstr "Феникс"
43684 
43685 #: usa.kgm:165
43686 #, kde-format
43687 msgctxt "usa.kgm"
43688 msgid "Arkansas"
43689 msgstr "Штати Арканзас"
43690 
43691 #: usa.kgm:166
43692 #, kde-format
43693 msgctxt "usa.kgm"
43694 msgid "Little Rock"
43695 msgstr "Литтл-Рок"
43696 
43697 #: usa.kgm:176
43698 #, kde-format
43699 msgctxt "usa.kgm"
43700 msgid "California"
43701 msgstr "Штати Калифорния"
43702 
43703 #: usa.kgm:177
43704 #, kde-format
43705 msgctxt "usa.kgm"
43706 msgid "Sacramento"
43707 msgstr "Сакраменто"
43708 
43709 #: usa.kgm:187
43710 #, kde-format
43711 msgctxt "usa.kgm"
43712 msgid "Colorado"
43713 msgstr "Штати Колорадо"
43714 
43715 #: usa.kgm:188
43716 #, kde-format
43717 msgctxt "usa.kgm"
43718 msgid "Denver"
43719 msgstr "Денвер"
43720 
43721 #: usa.kgm:197
43722 #, kde-format
43723 msgctxt "usa.kgm"
43724 msgid "Connecticut"
43725 msgstr "Штати Коннектикут"
43726 
43727 #: usa.kgm:198
43728 #, kde-format
43729 msgctxt "usa.kgm"
43730 msgid "Hartford"
43731 msgstr "Хартфорд"
43732 
43733 #: usa.kgm:207
43734 #, kde-format
43735 msgctxt "usa.kgm"
43736 msgid "Delaware"
43737 msgstr "Штати Делавер"
43738 
43739 #: usa.kgm:208
43740 #, kde-format
43741 msgctxt "usa.kgm"
43742 msgid "Dover"
43743 msgstr "Довер"
43744 
43745 #: usa.kgm:217
43746 #, kde-format
43747 msgctxt "usa.kgm"
43748 msgid "Florida"
43749 msgstr "Штати Флорида"
43750 
43751 #: usa.kgm:218
43752 #, kde-format
43753 msgctxt "usa.kgm"
43754 msgid "Tallahassee"
43755 msgstr "Таллахасси"
43756 
43757 #: usa.kgm:228
43758 #, kde-format
43759 msgctxt "usa.kgm"
43760 msgid "Georgia"
43761 msgstr "Штати Ҷорҷия"
43762 
43763 #: usa.kgm:229
43764 #, kde-format
43765 msgctxt "usa.kgm"
43766 msgid "Atlanta"
43767 msgstr "Атланта"
43768 
43769 #: usa.kgm:238
43770 #, kde-format
43771 msgctxt "usa.kgm"
43772 msgid "Hawaii"
43773 msgstr "Штати Гавайи"
43774 
43775 #: usa.kgm:239
43776 #, kde-format
43777 msgctxt "usa.kgm"
43778 msgid "Honolulu"
43779 msgstr "Гонолулу"
43780 
43781 #: usa.kgm:248
43782 #, kde-format
43783 msgctxt "usa.kgm"
43784 msgid "Idaho"
43785 msgstr "Штати Айдахо"
43786 
43787 #: usa.kgm:249
43788 #, kde-format
43789 msgctxt "usa.kgm"
43790 msgid "Boise"
43791 msgstr "Бойсе"
43792 
43793 #: usa.kgm:259
43794 #, kde-format
43795 msgctxt "usa.kgm"
43796 msgid "Illinois"
43797 msgstr "Штати Иллинойс"
43798 
43799 #: usa.kgm:260
43800 #, kde-format
43801 msgctxt "usa.kgm"
43802 msgid "Springfield"
43803 msgstr "Спрингфилд"
43804 
43805 #: usa.kgm:270
43806 #, kde-format
43807 msgctxt "usa.kgm"
43808 msgid "Indiana"
43809 msgstr "Штати Индиана"
43810 
43811 #: usa.kgm:271
43812 #, kde-format
43813 msgctxt "usa.kgm"
43814 msgid "Indianapolis"
43815 msgstr "Индианаполис"
43816 
43817 #: usa.kgm:280
43818 #, kde-format
43819 msgctxt "usa.kgm"
43820 msgid "Iowa"
43821 msgstr "Штати Айова"
43822 
43823 #: usa.kgm:281
43824 #, kde-format
43825 msgctxt "usa.kgm"
43826 msgid "Des Moines"
43827 msgstr "Де-Мойн"
43828 
43829 #: usa.kgm:291
43830 #, kde-format
43831 msgctxt "usa.kgm"
43832 msgid "Kansas"
43833 msgstr "Штати Канзас"
43834 
43835 #: usa.kgm:292
43836 #, kde-format
43837 msgctxt "usa.kgm"
43838 msgid "Topeka"
43839 msgstr "Топика"
43840 
43841 #: usa.kgm:302
43842 #, kde-format
43843 msgctxt "usa.kgm"
43844 msgid "Kentucky"
43845 msgstr "Штати Кентукки"
43846 
43847 #: usa.kgm:303
43848 #, kde-format
43849 msgctxt "usa.kgm"
43850 msgid "Frankfort"
43851 msgstr "Франкфорт"
43852 
43853 #: usa.kgm:313
43854 #, kde-format
43855 msgctxt "usa.kgm"
43856 msgid "Louisiana"
43857 msgstr "Штати Луизиана"
43858 
43859 #: usa.kgm:314
43860 #, kde-format
43861 msgctxt "usa.kgm"
43862 msgid "Baton Rouge"
43863 msgstr "Батон-Руж"
43864 
43865 #: usa.kgm:323
43866 #, kde-format
43867 msgctxt "usa.kgm"
43868 msgid "Maine"
43869 msgstr "Штати Мэн"
43870 
43871 #: usa.kgm:324
43872 #, kde-format
43873 msgctxt "usa.kgm"
43874 msgid "Augusta"
43875 msgstr "Огаста"
43876 
43877 #: usa.kgm:334
43878 #, kde-format
43879 msgctxt "usa.kgm"
43880 msgid "Maryland"
43881 msgstr "Штати Мэриленд"
43882 
43883 #: usa.kgm:335
43884 #, kde-format
43885 msgctxt "usa.kgm"
43886 msgid "Annapolis"
43887 msgstr "Аннаполис"
43888 
43889 #: usa.kgm:344
43890 #, kde-format
43891 msgctxt "usa.kgm"
43892 msgid "Massachusetts"
43893 msgstr "Штати Массачусетс"
43894 
43895 #: usa.kgm:345
43896 #, kde-format
43897 msgctxt "usa.kgm"
43898 msgid "Boston"
43899 msgstr "Бостон"
43900 
43901 #: usa.kgm:354
43902 #, kde-format
43903 msgctxt "usa.kgm"
43904 msgid "Michigan"
43905 msgstr "Штати Мичиган"
43906 
43907 #: usa.kgm:355
43908 #, kde-format
43909 msgctxt "usa.kgm"
43910 msgid "Lansing"
43911 msgstr "Лансинг"
43912 
43913 #: usa.kgm:364
43914 #, kde-format
43915 msgctxt "usa.kgm"
43916 msgid "Minnesota"
43917 msgstr "Штати Миннесота"
43918 
43919 #: usa.kgm:365
43920 #, kde-format
43921 msgctxt "usa.kgm"
43922 msgid "Saint Paul"
43923 msgstr "Сент-Пол"
43924 
43925 #: usa.kgm:375
43926 #, kde-format
43927 msgctxt "usa.kgm"
43928 msgid "Mississippi"
43929 msgstr "Штати Миссисипи"
43930 
43931 #: usa.kgm:376
43932 #, kde-format
43933 msgctxt "usa.kgm"
43934 msgid "Jackson"
43935 msgstr "Джэксон"
43936 
43937 #: usa.kgm:385
43938 #, kde-format
43939 msgctxt "usa.kgm"
43940 msgid "Missouri"
43941 msgstr "Штати Миссури"
43942 
43943 #: usa.kgm:386
43944 #, kde-format
43945 msgctxt "usa.kgm"
43946 msgid "Jefferson City"
43947 msgstr "Джеферсон-Сити"
43948 
43949 #: usa.kgm:395
43950 #, kde-format
43951 msgctxt "usa.kgm"
43952 msgid "Montana"
43953 msgstr "Штати Монтана"
43954 
43955 #: usa.kgm:396
43956 #, kde-format
43957 msgctxt "usa.kgm"
43958 msgid "Helena"
43959 msgstr "Хелина"
43960 
43961 #: usa.kgm:406
43962 #, kde-format
43963 msgctxt "usa.kgm"
43964 msgid "Nebraska"
43965 msgstr "Штати Небраска"
43966 
43967 #: usa.kgm:407
43968 #, kde-format
43969 msgctxt "usa.kgm"
43970 msgid "Lincoln"
43971 msgstr "Линколн"
43972 
43973 #: usa.kgm:417
43974 #, kde-format
43975 msgctxt "usa.kgm"
43976 msgid "Nevada"
43977 msgstr "Штати Невада"
43978 
43979 #: usa.kgm:418
43980 #, kde-format
43981 msgctxt "usa.kgm"
43982 msgid "Carson City"
43983 msgstr "Карсон-Сити"
43984 
43985 #: usa.kgm:428
43986 #, kde-format
43987 msgctxt "usa.kgm"
43988 msgid "New Hampshire"
43989 msgstr "Штати Ню-Хэмпшир"
43990 
43991 #: usa.kgm:429
43992 #, kde-format
43993 msgctxt "usa.kgm"
43994 msgid "Concord"
43995 msgstr "Конкорд"
43996 
43997 #: usa.kgm:439
43998 #, kde-format
43999 msgctxt "usa.kgm"
44000 msgid "New Jersey"
44001 msgstr "Штати Ню-Джерси"
44002 
44003 #: usa.kgm:440
44004 #, kde-format
44005 msgctxt "usa.kgm"
44006 msgid "Trenton"
44007 msgstr "Трентон"
44008 
44009 #: usa.kgm:449
44010 #, kde-format
44011 msgctxt "usa.kgm"
44012 msgid "New Mexico"
44013 msgstr "Штати Ню-Мексико"
44014 
44015 #: usa.kgm:450
44016 #, kde-format
44017 msgctxt "usa.kgm"
44018 msgid "Santa Fe"
44019 msgstr "Санте-Фе"
44020 
44021 #: usa.kgm:459
44022 #, kde-format
44023 msgctxt "usa.kgm"
44024 msgid "New York"
44025 msgstr "Штати Ню-Йорк"
44026 
44027 #: usa.kgm:460
44028 #, kde-format
44029 msgctxt "usa.kgm"
44030 msgid "Albany"
44031 msgstr "Олбани"
44032 
44033 #: usa.kgm:469
44034 #, kde-format
44035 msgctxt "usa.kgm"
44036 msgid "North Carolina"
44037 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ"
44038 
44039 #: usa.kgm:470
44040 #, kde-format
44041 msgctxt "usa.kgm"
44042 msgid "Raleigh"
44043 msgstr "Роли"
44044 
44045 #: usa.kgm:480
44046 #, kde-format
44047 msgctxt "usa.kgm"
44048 msgid "North Dakota"
44049 msgstr "Штати Дакотаи Шимолӣ"
44050 
44051 #: usa.kgm:481
44052 #, kde-format
44053 msgctxt "usa.kgm"
44054 msgid "Bismarck"
44055 msgstr "Бисмарк"
44056 
44057 #: usa.kgm:491
44058 #, kde-format
44059 msgctxt "usa.kgm"
44060 msgid "Ohio"
44061 msgstr "Штати Огайо"
44062 
44063 #: usa.kgm:492
44064 #, kde-format
44065 msgctxt "usa.kgm"
44066 msgid "Columbus"
44067 msgstr "Колумбус"
44068 
44069 #: usa.kgm:501
44070 #, kde-format
44071 msgctxt "usa.kgm"
44072 msgid "Oklahoma"
44073 msgstr "Штати Оклахома"
44074 
44075 #: usa.kgm:502
44076 #, kde-format
44077 msgctxt "usa.kgm"
44078 msgid "Oklahoma City"
44079 msgstr "Шаҳри Оклахома"
44080 
44081 #: usa.kgm:512
44082 #, kde-format
44083 msgctxt "usa.kgm"
44084 msgid "Oregon"
44085 msgstr "Штати Орегон"
44086 
44087 #: usa.kgm:513
44088 #, kde-format
44089 msgctxt "usa.kgm"
44090 msgid "Salem"
44091 msgstr "Сейлем"
44092 
44093 #: usa.kgm:523
44094 #, kde-format
44095 msgctxt "usa.kgm"
44096 msgid "Pennsylvania"
44097 msgstr "Штати Пенсилвания"
44098 
44099 #: usa.kgm:524
44100 #, kde-format
44101 msgctxt "usa.kgm"
44102 msgid "Harrisburg"
44103 msgstr "Харрисберг"
44104 
44105 #: usa.kgm:533
44106 #, kde-format
44107 msgctxt "usa.kgm"
44108 msgid "Rhode Island"
44109 msgstr "Штати Род-Айленд"
44110 
44111 #: usa.kgm:534
44112 #, kde-format
44113 msgctxt "usa.kgm"
44114 msgid "Providence"
44115 msgstr "Провиденс"
44116 
44117 #: usa.kgm:543
44118 #, kde-format
44119 msgctxt "usa.kgm"
44120 msgid "South Carolina"
44121 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ"
44122 
44123 #: usa.kgm:544
44124 #, kde-format
44125 msgctxt "usa.kgm"
44126 msgid "Columbia"
44127 msgstr "Колумбия"
44128 
44129 #: usa.kgm:553
44130 #, kde-format
44131 msgctxt "usa.kgm"
44132 msgid "South Dakota"
44133 msgstr "Штати Дакотаи Ҷанубӣ"
44134 
44135 #: usa.kgm:554
44136 #, kde-format
44137 msgctxt "usa.kgm"
44138 msgid "Pierre"
44139 msgstr "Пирр"
44140 
44141 #: usa.kgm:564
44142 #, kde-format
44143 msgctxt "usa.kgm"
44144 msgid "Tennessee"
44145 msgstr "Штати Теннесси"
44146 
44147 #: usa.kgm:565
44148 #, kde-format
44149 msgctxt "usa.kgm"
44150 msgid "Nashville"
44151 msgstr "Нашвилл"
44152 
44153 #: usa.kgm:574
44154 #, kde-format
44155 msgctxt "usa.kgm"
44156 msgid "Texas"
44157 msgstr "Штати Техас"
44158 
44159 #: usa.kgm:575
44160 #, kde-format
44161 msgctxt "usa.kgm"
44162 msgid "Austin"
44163 msgstr "Остин"
44164 
44165 #: usa.kgm:584
44166 #, kde-format
44167 msgctxt "usa.kgm"
44168 msgid "Utah"
44169 msgstr "Штати Юта"
44170 
44171 #: usa.kgm:585
44172 #, kde-format
44173 msgctxt "usa.kgm"
44174 msgid "Salt Lake City"
44175 msgstr "Солт-Лейк-Сити"
44176 
44177 #: usa.kgm:595
44178 #, kde-format
44179 msgctxt "usa.kgm"
44180 msgid "Vermont"
44181 msgstr "Штати Вермонт"
44182 
44183 #: usa.kgm:596
44184 #, kde-format
44185 msgctxt "usa.kgm"
44186 msgid "Montpelier"
44187 msgstr "Монтпилер"
44188 
44189 #: usa.kgm:606
44190 #, kde-format
44191 msgctxt "usa.kgm"
44192 msgid "Virginia"
44193 msgstr "Штати Виргиния"
44194 
44195 #: usa.kgm:607
44196 #, kde-format
44197 msgctxt "usa.kgm"
44198 msgid "Richmond"
44199 msgstr "Ричмонд"
44200 
44201 #: usa.kgm:617
44202 #, kde-format
44203 msgctxt "usa.kgm"
44204 msgid "Washington"
44205 msgstr "Штати Вашингтон"
44206 
44207 #: usa.kgm:618
44208 #, kde-format
44209 msgctxt "usa.kgm"
44210 msgid "Olympia"
44211 msgstr "Олимпия"
44212 
44213 #: usa.kgm:628
44214 #, kde-format
44215 msgctxt "usa.kgm"
44216 msgid "West Virginia"
44217 msgstr "Штати Вирҷинияи Ғарбӣ"
44218 
44219 #: usa.kgm:629
44220 #, kde-format
44221 msgctxt "usa.kgm"
44222 msgid "Charleston"
44223 msgstr "Чарлстон"
44224 
44225 #: usa.kgm:639
44226 #, kde-format
44227 msgctxt "usa.kgm"
44228 msgid "Wisconsin"
44229 msgstr "Штати Висконсин"
44230 
44231 #: usa.kgm:640
44232 #, kde-format
44233 msgctxt "usa.kgm"
44234 msgid "Madison"
44235 msgstr "Мэдисон"
44236 
44237 #: usa.kgm:650
44238 #, kde-format
44239 msgctxt "usa.kgm"
44240 msgid "Wyoming"
44241 msgstr "Штати Вайоминг"
44242 
44243 #: usa.kgm:651
44244 #, kde-format
44245 msgctxt "usa.kgm"
44246 msgid "Cheyenne"
44247 msgstr "Шайенн"
44248 
44249 #: uzbekistan.kgm:5
44250 #, fuzzy, kde-format
44251 #| msgctxt "asia.kgm"
44252 #| msgid "Uzbekistan"
44253 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44254 msgid "Uzbekistan"
44255 msgstr "Ӯзбекистон"
44256 
44257 #: uzbekistan.kgm:6
44258 #, kde-format
44259 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44260 msgid "Provinces"
44261 msgstr "Провинсияҳо"
44262 
44263 #: uzbekistan.kgm:9
44264 #, fuzzy, kde-format
44265 #| msgctxt "africa.kgm"
44266 #| msgid "Frontier"
44267 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44268 msgid "Frontier"
44269 msgstr "Сарҳад"
44270 
44271 #: uzbekistan.kgm:14
44272 #, fuzzy, kde-format
44273 #| msgctxt "africa.kgm"
44274 #| msgid "Water"
44275 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44276 msgid "Water"
44277 msgstr "Обҳо"
44278 
44279 #: uzbekistan.kgm:19
44280 #, fuzzy, kde-format
44281 #| msgctxt "asia.kgm"
44282 #| msgid "Uzbekistan"
44283 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44284 msgid "Not Uzbekistan"
44285 msgstr "Ӯзбекистон"
44286 
44287 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
44288 #, fuzzy, kde-format
44289 #| msgctxt "africa.kgm"
44290 #| msgid "Banjul"
44291 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44292 msgid "Andijon"
44293 msgstr "Банжул"
44294 
44295 #: uzbekistan.kgm:29
44296 #, fuzzy, kde-format
44297 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
44298 #| msgid "Lodi"
44299 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44300 msgid "Buxoro"
44301 msgstr "Музофоти Лоди"
44302 
44303 #: uzbekistan.kgm:30
44304 #, kde-format
44305 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44306 msgid "Buxoro (Bukhara)"
44307 msgstr ""
44308 
44309 #: uzbekistan.kgm:34
44310 #, fuzzy, kde-format
44311 #| msgctxt "brazil.kgm"
44312 #| msgid "Parana"
44313 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44314 msgid "Farg'ona"
44315 msgstr "Штати Парана"
44316 
44317 #: uzbekistan.kgm:35
44318 #, fuzzy, kde-format
44319 #| msgctxt "brazil.kgm"
44320 #| msgid "Parana"
44321 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44322 msgid "Farg'ona (Fergana)"
44323 msgstr "Штати Парана"
44324 
44325 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
44326 #, fuzzy, kde-format
44327 #| msgctxt "china.kgm"
44328 #| msgid "Jinan"
44329 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44330 msgid "Jizzax"
44331 msgstr "Тсзинан"
44332 
44333 #: uzbekistan.kgm:44
44334 #, fuzzy, kde-format
44335 #| msgctxt "brazil.kgm"
44336 #| msgid "Roraima"
44337 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44338 msgid "Xorazm"
44339 msgstr "Штати Рорайма"
44340 
44341 #: uzbekistan.kgm:45
44342 #, fuzzy, kde-format
44343 #| msgctxt "brazil.kgm"
44344 #| msgid "Maranhao"
44345 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44346 msgid "Urganch"
44347 msgstr "Штати Маранян"
44348 
44349 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
44350 #, fuzzy, kde-format
44351 #| msgctxt "china.kgm"
44352 #| msgid "Henan"
44353 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44354 msgid "Namangan"
44355 msgstr "Музофоти Хэнан"
44356 
44357 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
44358 #, fuzzy, kde-format
44359 #| msgctxt "france.kgm"
44360 #| msgid "Savoie"
44361 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44362 msgid "Navoiy"
44363 msgstr "Департаменти Савойя"
44364 
44365 #: uzbekistan.kgm:59
44366 #, kde-format
44367 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44368 msgid "Qashqadaryo"
44369 msgstr ""
44370 
44371 #: uzbekistan.kgm:60
44372 #, fuzzy, kde-format
44373 #| msgctxt "austria.kgm"
44374 #| msgid "Carinthia"
44375 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44376 msgid "Qarshi"
44377 msgstr "Замини федеролии Каринтия"
44378 
44379 #: uzbekistan.kgm:64
44380 #, kde-format
44381 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44382 msgid "Qaraqalpaqstan"
44383 msgstr ""
44384 
44385 #: uzbekistan.kgm:65
44386 #, fuzzy, kde-format
44387 #| msgctxt "france.kgm"
44388 #| msgid "Tarbes"
44389 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44390 msgid "Nukus"
44391 msgstr "Тарб"
44392 
44393 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
44394 #, fuzzy, kde-format
44395 #| msgctxt "germany.kgm"
44396 #| msgid "Saarland"
44397 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44398 msgid "Samarqand"
44399 msgstr "Замини федеролии Саар"
44400 
44401 #: uzbekistan.kgm:74
44402 #, fuzzy, kde-format
44403 #| msgctxt "africa.kgm"
44404 #| msgid "Somalia"
44405 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44406 msgid "Sirdaryo"
44407 msgstr "Сомалӣ"
44408 
44409 #: uzbekistan.kgm:75
44410 #, fuzzy, kde-format
44411 #| msgctxt "usa.kgm"
44412 #| msgid "Madison"
44413 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44414 msgid "Guliston"
44415 msgstr "Мэдисон"
44416 
44417 #: uzbekistan.kgm:79
44418 #, fuzzy, kde-format
44419 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
44420 #| msgid "Sondrio"
44421 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44422 msgid "Surxondaryo"
44423 msgstr "Музофоти Сондрио"
44424 
44425 #: uzbekistan.kgm:80
44426 #, fuzzy, kde-format
44427 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
44428 #| msgid "Teramo"
44429 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44430 msgid "Termez"
44431 msgstr "Музофоти Терамо"
44432 
44433 #: uzbekistan.kgm:84
44434 #, kde-format
44435 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44436 msgid "Toshkent (Viloyati)"
44437 msgstr ""
44438 
44439 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
44440 #, fuzzy, kde-format
44441 #| msgctxt "asia.kgm"
44442 #| msgid "Tashkent"
44443 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44444 msgid "Tashkent"
44445 msgstr "Тошкент"
44446 
44447 #: uzbekistan.kgm:89
44448 #, kde-format
44449 msgctxt "uzbekistan.kgm"
44450 msgid "Toshkent (Shahri )"
44451 msgstr ""
44452 
44453 #: venezuela.kgm:5
44454 #, fuzzy, kde-format
44455 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
44456 #| msgid "Venezuela"
44457 msgctxt "venezuela.kgm"
44458 msgid "Venezuela"
44459 msgstr "Венесуэла"
44460 
44461 #: venezuela.kgm:6
44462 #, fuzzy, kde-format
44463 #| msgctxt "france.kgm"
44464 #| msgid "Nantes"
44465 msgctxt "venezuela.kgm"
44466 msgid "States"
44467 msgstr "Нант"
44468 
44469 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
44470 #, fuzzy, kde-format
44471 #| msgctxt "africa.kgm"
44472 #| msgid "Frontier"
44473 msgctxt "venezuela.kgm"
44474 msgid "Frontier"
44475 msgstr "Сарҳад"
44476 
44477 #: venezuela.kgm:19
44478 #, fuzzy, kde-format
44479 #| msgctxt "africa.kgm"
44480 #| msgid "Water"
44481 msgctxt "venezuela.kgm"
44482 msgid "Water"
44483 msgstr "Обҳо"
44484 
44485 #: venezuela.kgm:24
44486 #, fuzzy, kde-format
44487 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
44488 #| msgid "Venezuela"
44489 msgctxt "venezuela.kgm"
44490 msgid "Not Venezuela"
44491 msgstr "Венесуэла"
44492 
44493 #: venezuela.kgm:29
44494 #, fuzzy, kde-format
44495 #| msgctxt "brazil.kgm"
44496 #| msgid "Amazonas"
44497 msgctxt "venezuela.kgm"
44498 msgid "Amazonas"
44499 msgstr "Штати Амазонас"
44500 
44501 #: venezuela.kgm:30
44502 #, fuzzy, kde-format
44503 #| msgctxt "france.kgm"
44504 #| msgid "Ajaccio"
44505 msgctxt "venezuela.kgm"
44506 msgid "Puerto Ayacucho"
44507 msgstr "Аяччо"
44508 
44509 #: venezuela.kgm:34
44510 #, kde-format
44511 msgctxt "venezuela.kgm"
44512 msgid "Anzoátegui"
44513 msgstr ""
44514 
44515 #: venezuela.kgm:35
44516 #, fuzzy, kde-format
44517 #| msgctxt "spain.kgm"
44518 #| msgid "Barcelona"
44519 msgctxt "venezuela.kgm"
44520 msgid "Barcelona"
44521 msgstr "Барселона"
44522 
44523 #: venezuela.kgm:39
44524 #, fuzzy, kde-format
44525 #| msgctxt "brazil.kgm"
44526 #| msgid "Acre"
44527 msgctxt "venezuela.kgm"
44528 msgid "Apure"
44529 msgstr "Акри"
44530 
44531 #: venezuela.kgm:40
44532 #, kde-format
44533 msgctxt "venezuela.kgm"
44534 msgid "San Fernando de Apure"
44535 msgstr ""
44536 
44537 #: venezuela.kgm:44
44538 #, fuzzy, kde-format
44539 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44540 #| msgid "Paraguay"
44541 msgctxt "venezuela.kgm"
44542 msgid "Aragua"
44543 msgstr "Парагвай"
44544 
44545 #: venezuela.kgm:45
44546 #, fuzzy, kde-format
44547 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44548 #| msgid "Caracas"
44549 msgctxt "venezuela.kgm"
44550 msgid "Maracay"
44551 msgstr "Каракас"
44552 
44553 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
44554 #, fuzzy, kde-format
44555 #| msgctxt "italy.kgm"
44556 #| msgid "Bari"
44557 msgctxt "venezuela.kgm"
44558 msgid "Barinas"
44559 msgstr "Бари"
44560 
44561 #: venezuela.kgm:54
44562 #, fuzzy, kde-format
44563 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44564 #| msgid "Bolivia"
44565 msgctxt "venezuela.kgm"
44566 msgid "Bolívar"
44567 msgstr "Боливия"
44568 
44569 #: venezuela.kgm:55
44570 #, fuzzy, kde-format
44571 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44572 #| msgid "Bolivia"
44573 msgctxt "venezuela.kgm"
44574 msgid "Ciudad Bolívar"
44575 msgstr "Боливия"
44576 
44577 #: venezuela.kgm:59
44578 #, fuzzy, kde-format
44579 #| msgctxt "africa.kgm"
44580 #| msgid "Cameroon"
44581 msgctxt "venezuela.kgm"
44582 msgid "Carabobo"
44583 msgstr "Камерун"
44584 
44585 #: venezuela.kgm:60
44586 #, fuzzy, kde-format
44587 #| msgctxt "spain.kgm"
44588 #| msgid "Valencia"
44589 msgctxt "venezuela.kgm"
44590 msgid "Valencia"
44591 msgstr "Валенсия"
44592 
44593 #: venezuela.kgm:64
44594 #, kde-format
44595 msgctxt "venezuela.kgm"
44596 msgid "Cojedes"
44597 msgstr ""
44598 
44599 #: venezuela.kgm:65
44600 #, fuzzy, kde-format
44601 #| msgctxt "europe.kgm"
44602 #| msgid "San Marino"
44603 msgctxt "venezuela.kgm"
44604 msgid "San Carlos"
44605 msgstr "Сан-Марино"
44606 
44607 #: venezuela.kgm:69
44608 #, kde-format
44609 msgctxt "venezuela.kgm"
44610 msgid "Delta Amacuro"
44611 msgstr ""
44612 
44613 #: venezuela.kgm:70
44614 #, kde-format
44615 msgctxt "venezuela.kgm"
44616 msgid "Tucupita"
44617 msgstr ""
44618 
44619 #: venezuela.kgm:74
44620 #, kde-format
44621 msgctxt "venezuela.kgm"
44622 msgid "Falcón"
44623 msgstr ""
44624 
44625 #: venezuela.kgm:75
44626 #, fuzzy, kde-format
44627 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
44628 #| msgid "Como"
44629 msgctxt "venezuela.kgm"
44630 msgid "Coro"
44631 msgstr "Музофоти Комо"
44632 
44633 #: venezuela.kgm:79
44634 #, kde-format
44635 msgctxt "venezuela.kgm"
44636 msgid "Guárico"
44637 msgstr ""
44638 
44639 #: venezuela.kgm:80
44640 #, fuzzy, kde-format
44641 #| msgctxt "spain.kgm"
44642 #| msgid "Santiago de Compostela"
44643 msgctxt "venezuela.kgm"
44644 msgid "San Juan De Los Morros"
44645 msgstr "Сантяго де Компостела"
44646 
44647 #: venezuela.kgm:84
44648 #, fuzzy, kde-format
44649 #| msgctxt "brazil.kgm"
44650 #| msgid "Para"
44651 msgctxt "venezuela.kgm"
44652 msgid "Lara"
44653 msgstr "Штати Пара"
44654 
44655 #: venezuela.kgm:85
44656 #, kde-format
44657 msgctxt "venezuela.kgm"
44658 msgid "Barquisimeto"
44659 msgstr ""
44660 
44661 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
44662 #, fuzzy, kde-format
44663 #| msgctxt "spain.kgm"
44664 #| msgid "Mérida"
44665 msgctxt "venezuela.kgm"
44666 msgid "Mérida"
44667 msgstr "Мерида"
44668 
44669 #: venezuela.kgm:94
44670 #, fuzzy, kde-format
44671 #| msgctxt "europe.kgm"
44672 #| msgid "Tirana"
44673 msgctxt "venezuela.kgm"
44674 msgid "Miranda"
44675 msgstr "Тирана"
44676 
44677 #: venezuela.kgm:95
44678 #, kde-format
44679 msgctxt "venezuela.kgm"
44680 msgid "Los Teques"
44681 msgstr ""
44682 
44683 #: venezuela.kgm:99
44684 #, fuzzy, kde-format
44685 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
44686 #| msgid "Managua"
44687 msgctxt "venezuela.kgm"
44688 msgid "Monagas"
44689 msgstr "Манагуа"
44690 
44691 #: venezuela.kgm:100
44692 #, fuzzy, kde-format
44693 #| msgctxt "france.kgm"
44694 #| msgid "Marne"
44695 msgctxt "venezuela.kgm"
44696 msgid "Maturín"
44697 msgstr "Департаменти Марна"
44698 
44699 #: venezuela.kgm:104
44700 #, fuzzy, kde-format
44701 #| msgctxt "usa.kgm"
44702 #| msgid "Nevada"
44703 msgctxt "venezuela.kgm"
44704 msgid "Nueva Esparta"
44705 msgstr "Штати Невада"
44706 
44707 #: venezuela.kgm:105
44708 #, fuzzy, kde-format
44709 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44710 #| msgid "Asunción"
44711 msgctxt "venezuela.kgm"
44712 msgid "La Asunción"
44713 msgstr "Асунсон"
44714 
44715 #: venezuela.kgm:109
44716 #, fuzzy, kde-format
44717 #| msgctxt "africa.kgm"
44718 #| msgid "Portugal"
44719 msgctxt "venezuela.kgm"
44720 msgid "Portuguesa"
44721 msgstr "Португалия"
44722 
44723 #: venezuela.kgm:110
44724 #, fuzzy, kde-format
44725 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
44726 #| msgid "Guyana"
44727 msgctxt "venezuela.kgm"
44728 msgid "Guanare"
44729 msgstr "Гайана"
44730 
44731 #: venezuela.kgm:114
44732 #, fuzzy, kde-format
44733 #| msgctxt "brazil.kgm"
44734 #| msgid "Acre"
44735 msgctxt "venezuela.kgm"
44736 msgid "Sucre"
44737 msgstr "Акри"
44738 
44739 #: venezuela.kgm:115
44740 #, kde-format
44741 msgctxt "venezuela.kgm"
44742 msgid "Cumaná"
44743 msgstr ""
44744 
44745 #: venezuela.kgm:119
44746 #, kde-format
44747 msgctxt "venezuela.kgm"
44748 msgid "Táchira"
44749 msgstr ""
44750 
44751 #: venezuela.kgm:120
44752 #, kde-format
44753 msgctxt "venezuela.kgm"
44754 msgid "San Cristóbal"
44755 msgstr ""
44756 
44757 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
44758 #, fuzzy, kde-format
44759 #| msgctxt "france.kgm"
44760 #| msgid "Tulle"
44761 msgctxt "venezuela.kgm"
44762 msgid "Trujillo"
44763 msgstr "Тюлл"
44764 
44765 #: venezuela.kgm:129
44766 #, fuzzy, kde-format
44767 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44768 #| msgid "Paraguay"
44769 msgctxt "venezuela.kgm"
44770 msgid "Yaracuy"
44771 msgstr "Парагвай"
44772 
44773 #: venezuela.kgm:130
44774 #, fuzzy, kde-format
44775 #| msgctxt "usa.kgm"
44776 #| msgid "Santa Fe"
44777 msgctxt "venezuela.kgm"
44778 msgid "San Felipe"
44779 msgstr "Санте-Фе"
44780 
44781 #: venezuela.kgm:134
44782 #, fuzzy, kde-format
44783 #| msgctxt "france.kgm"
44784 #| msgid "Var"
44785 msgctxt "venezuela.kgm"
44786 msgid "Vargas"
44787 msgstr "Департаменти Вар"
44788 
44789 #: venezuela.kgm:135
44790 #, fuzzy, kde-format
44791 #| msgctxt "africa.kgm"
44792 #| msgid "Guinea"
44793 msgctxt "venezuela.kgm"
44794 msgid "La Guaira"
44795 msgstr "Гвинея"
44796 
44797 #: venezuela.kgm:139
44798 #, fuzzy, kde-format
44799 #| msgctxt "italy.kgm"
44800 #| msgid "Apulia"
44801 msgctxt "venezuela.kgm"
44802 msgid "Zulia"
44803 msgstr "Минтақаи Апулия"
44804 
44805 #: venezuela.kgm:140
44806 #, fuzzy, kde-format
44807 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44808 #| msgid "Paramaribo"
44809 msgctxt "venezuela.kgm"
44810 msgid "Maracaibo"
44811 msgstr "Парамарибо"
44812 
44813 #: venezuela.kgm:144
44814 #, fuzzy, kde-format
44815 #| msgctxt "brazil.kgm"
44816 #| msgid "Federal District"
44817 msgctxt "venezuela.kgm"
44818 msgid "Federal Dependencies"
44819 msgstr "Округи Федеролӣ"
44820 
44821 #: venezuela.kgm:145
44822 #, fuzzy, kde-format
44823 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44824 #| msgid "Caracas"
44825 msgctxt "venezuela.kgm"
44826 msgid "Caracas"
44827 msgstr "Каракас"
44828 
44829 #: venezuela.kgm:149
44830 #, fuzzy, kde-format
44831 #| msgctxt "brazil.kgm"
44832 #| msgid "Federal District"
44833 msgctxt "venezuela.kgm"
44834 msgid "Capital District"
44835 msgstr "Округи Федеролӣ"
44836 
44837 #: venezuela.kgm:150
44838 #, fuzzy, kde-format
44839 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44840 #| msgid "Caracas"
44841 msgctxt "venezuela.kgm"
44842 msgid "Caracas ciudad"
44843 msgstr "Каракас"
44844 
44845 #: vietnam.kgm:5
44846 #, fuzzy, kde-format
44847 #| msgctxt "asia.kgm"
44848 #| msgid "Vietnam"
44849 msgctxt "vietnam.kgm"
44850 msgid "Vietnam"
44851 msgstr "Ветнам"
44852 
44853 #: vietnam.kgm:6
44854 #, kde-format
44855 msgctxt "vietnam.kgm"
44856 msgid "Provinces"
44857 msgstr "Провинсияҳо"
44858 
44859 #: vietnam.kgm:9
44860 #, fuzzy, kde-format
44861 #| msgctxt "africa.kgm"
44862 #| msgid "Frontier"
44863 msgctxt "vietnam.kgm"
44864 msgid "Frontier"
44865 msgstr "Сарҳад"
44866 
44867 #: vietnam.kgm:14
44868 #, fuzzy, kde-format
44869 #| msgctxt "asia.kgm"
44870 #| msgid "Vietnam"
44871 msgctxt "vietnam.kgm"
44872 msgid "Not Vietnam"
44873 msgstr "Ветнам"
44874 
44875 #: vietnam.kgm:19
44876 #, fuzzy, kde-format
44877 #| msgctxt "africa.kgm"
44878 #| msgid "Water"
44879 msgctxt "vietnam.kgm"
44880 msgid "Water"
44881 msgstr "Обҳо"
44882 
44883 #: vietnam.kgm:24
44884 #, fuzzy, kde-format
44885 #| msgctxt "china.kgm"
44886 #| msgid "Guiyang"
44887 msgctxt "vietnam.kgm"
44888 msgid "An Giang"
44889 msgstr "Гуйян"
44890 
44891 #: vietnam.kgm:25
44892 #, fuzzy, kde-format
44893 #| msgctxt "china.kgm"
44894 #| msgid "Hong Kong"
44895 msgctxt "vietnam.kgm"
44896 msgid "Long Xuyen"
44897 msgstr "Гонконг"
44898 
44899 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
44900 #, fuzzy, kde-format
44901 #| msgctxt "china.kgm"
44902 #| msgid "Taiyuan"
44903 msgctxt "vietnam.kgm"
44904 msgid "Bac Giang"
44905 msgstr "Тайюан"
44906 
44907 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
44908 #, fuzzy, kde-format
44909 #| msgctxt "china.kgm"
44910 #| msgid "Taiyuan"
44911 msgctxt "vietnam.kgm"
44912 msgid "Bac Kan"
44913 msgstr "Тайюан"
44914 
44915 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
44916 #, kde-format
44917 msgctxt "vietnam.kgm"
44918 msgid "Bac Lieu"
44919 msgstr ""
44920 
44921 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
44922 #, fuzzy, kde-format
44923 #| msgctxt "china.kgm"
44924 #| msgid "Taiyuan"
44925 msgctxt "vietnam.kgm"
44926 msgid "Bac Ninh"
44927 msgstr "Тайюан"
44928 
44929 #: vietnam.kgm:49
44930 #, kde-format
44931 msgctxt "vietnam.kgm"
44932 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
44933 msgstr ""
44934 
44935 #: vietnam.kgm:50
44936 #, kde-format
44937 msgctxt "vietnam.kgm"
44938 msgid "Vung Tau"
44939 msgstr ""
44940 
44941 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
44942 #, fuzzy, kde-format
44943 #| msgctxt "southamerica.kgm"
44944 #| msgid "Buenos Aires"
44945 msgctxt "vietnam.kgm"
44946 msgid "Ben Tre"
44947 msgstr "Буэнос-Айрес"
44948 
44949 #: vietnam.kgm:59
44950 #, fuzzy, kde-format
44951 #| msgctxt "china.kgm"
44952 #| msgid "Yinchuan"
44953 msgctxt "vietnam.kgm"
44954 msgid "Binh Dinh"
44955 msgstr "Инчуан"
44956 
44957 #: vietnam.kgm:60
44958 #, fuzzy, kde-format
44959 #| msgid "Question"
44960 msgctxt "vietnam.kgm"
44961 msgid "Qui Nhon"
44962 msgstr "Савол"
44963 
44964 #: vietnam.kgm:64
44965 #, fuzzy, kde-format
44966 #| msgctxt "china.kgm"
44967 #| msgid "Yinchuan"
44968 msgctxt "vietnam.kgm"
44969 msgid "Binh Duong"
44970 msgstr "Инчуан"
44971 
44972 #: vietnam.kgm:65
44973 #, kde-format
44974 msgctxt "vietnam.kgm"
44975 msgid "Thu Dau Mot"
44976 msgstr ""
44977 
44978 #: vietnam.kgm:69
44979 #, fuzzy, kde-format
44980 #| msgctxt "china.kgm"
44981 #| msgid "Yinchuan"
44982 msgctxt "vietnam.kgm"
44983 msgid "Binh Phuoc"
44984 msgstr "Инчуан"
44985 
44986 #: vietnam.kgm:70
44987 #, fuzzy, kde-format
44988 #| msgctxt "world.kgm"
44989 #| msgid "Tonga"
44990 msgctxt "vietnam.kgm"
44991 msgid "Dong Xoai"
44992 msgstr "Тонга"
44993 
44994 #: vietnam.kgm:74
44995 #, fuzzy, kde-format
44996 #| msgctxt "china.kgm"
44997 #| msgid "Yinchuan"
44998 msgctxt "vietnam.kgm"
44999 msgid "Binh Thuan"
45000 msgstr "Инчуан"
45001 
45002 #: vietnam.kgm:75
45003 #, kde-format
45004 msgctxt "vietnam.kgm"
45005 msgid "Phan Thiet"
45006 msgstr ""
45007 
45008 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
45009 #, kde-format
45010 msgctxt "vietnam.kgm"
45011 msgid "Ca Mau"
45012 msgstr ""
45013 
45014 #: vietnam.kgm:84
45015 #, fuzzy, kde-format
45016 #| msgctxt "usa.kgm"
45017 #| msgid "Saint Paul"
45018 msgctxt "vietnam.kgm"
45019 msgid "Can Tho"
45020 msgstr "Сент-Пол"
45021 
45022 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
45023 #, kde-format
45024 msgctxt "vietnam.kgm"
45025 msgid "Cao Bang"
45026 msgstr ""
45027 
45028 #: vietnam.kgm:94
45029 #, fuzzy, kde-format
45030 #| msgctxt "africa.kgm"
45031 #| msgid "Dakar"
45032 msgctxt "vietnam.kgm"
45033 msgid "Dak Lak"
45034 msgstr "Дакар"
45035 
45036 #: vietnam.kgm:95
45037 #, kde-format
45038 msgctxt "vietnam.kgm"
45039 msgid "Buon Ma Thuot"
45040 msgstr ""
45041 
45042 #: vietnam.kgm:99
45043 #, kde-format
45044 msgctxt "vietnam.kgm"
45045 msgid "Dak Nong"
45046 msgstr ""
45047 
45048 #: vietnam.kgm:100
45049 #, kde-format
45050 msgctxt "vietnam.kgm"
45051 msgid "Gia Nghia"
45052 msgstr ""
45053 
45054 #: vietnam.kgm:104
45055 #, fuzzy, kde-format
45056 #| msgctxt "netherlands.kgm"
45057 #| msgid "Haarlem"
45058 msgctxt "vietnam.kgm"
45059 msgid "Da Nang"
45060 msgstr "Гарлем"
45061 
45062 #: vietnam.kgm:109
45063 #, fuzzy, kde-format
45064 #| msgctxt "asia.kgm"
45065 #| msgid "Vientiane"
45066 msgctxt "vietnam.kgm"
45067 msgid "Dien Bien"
45068 msgstr "Вентян"
45069 
45070 #: vietnam.kgm:110
45071 #, kde-format
45072 msgctxt "vietnam.kgm"
45073 msgid "Dien Bien Phu"
45074 msgstr ""
45075 
45076 #: vietnam.kgm:114
45077 #, fuzzy, kde-format
45078 #| msgctxt "world.kgm"
45079 #| msgid "Tonga"
45080 msgctxt "vietnam.kgm"
45081 msgid "Dong Nai"
45082 msgstr "Тонга"
45083 
45084 #: vietnam.kgm:115
45085 #, fuzzy, kde-format
45086 #| msgctxt "italy.kgm"
45087 #| msgid "Genoa"
45088 msgctxt "vietnam.kgm"
45089 msgid "Bien Hoa"
45090 msgstr "Генуя"
45091 
45092 #: vietnam.kgm:119
45093 #, fuzzy, kde-format
45094 #| msgctxt "asia.kgm"
45095 #| msgid "Doha"
45096 msgctxt "vietnam.kgm"
45097 msgid "Dong Thap"
45098 msgstr "Доха"
45099 
45100 #: vietnam.kgm:120
45101 #, kde-format
45102 msgctxt "vietnam.kgm"
45103 msgid "Cao Lanh"
45104 msgstr ""
45105 
45106 #: vietnam.kgm:124
45107 #, kde-format
45108 msgctxt "vietnam.kgm"
45109 msgid "Gia Lai"
45110 msgstr ""
45111 
45112 #: vietnam.kgm:125
45113 #, kde-format
45114 msgctxt "vietnam.kgm"
45115 msgid "PleiKu"
45116 msgstr ""
45117 
45118 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
45119 #, fuzzy, kde-format
45120 #| msgctxt "china.kgm"
45121 #| msgid "Hainan"
45122 msgctxt "vietnam.kgm"
45123 msgid "Ha Giang"
45124 msgstr "Музофоти Хайнан"
45125 
45126 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
45127 #, kde-format
45128 msgctxt "vietnam.kgm"
45129 msgid "Hai Duong"
45130 msgstr ""
45131 
45132 #: vietnam.kgm:139
45133 #, kde-format
45134 msgctxt "vietnam.kgm"
45135 msgid "Hai Phong"
45136 msgstr ""
45137 
45138 #: vietnam.kgm:144
45139 #, fuzzy, kde-format
45140 #| msgctxt "netherlands.kgm"
45141 #| msgid "Haarlem"
45142 msgctxt "vietnam.kgm"
45143 msgid "Ha Nam"
45144 msgstr "Гарлем"
45145 
45146 #: vietnam.kgm:145
45147 #, kde-format
45148 msgctxt "vietnam.kgm"
45149 msgid "Phu Ly"
45150 msgstr ""
45151 
45152 #: vietnam.kgm:149
45153 #, fuzzy, kde-format
45154 #| msgctxt "asia.kgm"
45155 #| msgid "Hanoi"
45156 msgctxt "vietnam.kgm"
45157 msgid "Ha Noi"
45158 msgstr "Ханой"
45159 
45160 #: vietnam.kgm:154
45161 #, fuzzy, kde-format
45162 #| msgctxt "china.kgm"
45163 #| msgid "Hainan"
45164 msgctxt "vietnam.kgm"
45165 msgid "Ha Tay"
45166 msgstr "Музофоти Хайнан"
45167 
45168 #: vietnam.kgm:155
45169 #, fuzzy, kde-format
45170 #| msgctxt "china.kgm"
45171 #| msgid "Hong Kong"
45172 msgctxt "vietnam.kgm"
45173 msgid "Ha Dong"
45174 msgstr "Гонконг"
45175 
45176 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
45177 #, fuzzy, kde-format
45178 #| msgctxt "china.kgm"
45179 #| msgid "Hainan"
45180 msgctxt "vietnam.kgm"
45181 msgid "Ha Tinh"
45182 msgstr "Музофоти Хайнан"
45183 
45184 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
45185 #, kde-format
45186 msgctxt "vietnam.kgm"
45187 msgid "Hoa Binh"
45188 msgstr ""
45189 
45190 #: vietnam.kgm:169
45191 #, kde-format
45192 msgctxt "vietnam.kgm"
45193 msgid "Ho Chi Minh"
45194 msgstr ""
45195 
45196 #: vietnam.kgm:174
45197 #, fuzzy, kde-format
45198 #| msgctxt "china.kgm"
45199 #| msgid "Hainan"
45200 msgctxt "vietnam.kgm"
45201 msgid "Hau Giang"
45202 msgstr "Музофоти Хайнан"
45203 
45204 #: vietnam.kgm:175
45205 #, kde-format
45206 msgctxt "vietnam.kgm"
45207 msgid "Vi Thanh"
45208 msgstr ""
45209 
45210 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
45211 #, fuzzy, kde-format
45212 #| msgctxt "china.kgm"
45213 #| msgid "Hunan"
45214 msgctxt "vietnam.kgm"
45215 msgid "Hung Yen"
45216 msgstr "Музофоти Хунан"
45217 
45218 #: vietnam.kgm:184
45219 #, fuzzy, kde-format
45220 #| msgctxt "norway.kgm"
45221 #| msgid "Hamar"
45222 msgctxt "vietnam.kgm"
45223 msgid "Khanh Hoa"
45224 msgstr "Хамар"
45225 
45226 #: vietnam.kgm:185
45227 #, fuzzy, kde-format
45228 #| msgctxt "china.kgm"
45229 #| msgid "Shaanxi"
45230 msgctxt "vietnam.kgm"
45231 msgid "Nha Trang"
45232 msgstr "Музофоти Шанси"
45233 
45234 #: vietnam.kgm:189
45235 #, fuzzy, kde-format
45236 #| msgctxt "asia.kgm"
45237 #| msgid "Vientiane"
45238 msgctxt "vietnam.kgm"
45239 msgid "Kien Giang"
45240 msgstr "Вентян"
45241 
45242 #: vietnam.kgm:190
45243 #, fuzzy, kde-format
45244 #| msgctxt "brazil.kgm"
45245 #| msgid "Bahia"
45246 msgctxt "vietnam.kgm"
45247 msgid "Rach Gia"
45248 msgstr "Штати Баия"
45249 
45250 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
45251 #, kde-format
45252 msgctxt "vietnam.kgm"
45253 msgid "Kon Tum"
45254 msgstr ""
45255 
45256 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
45257 #, fuzzy, kde-format
45258 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
45259 #| msgid "La Spezia"
45260 msgctxt "vietnam.kgm"
45261 msgid "Lai Chau"
45262 msgstr "Спетсия"
45263 
45264 #: vietnam.kgm:204
45265 #, fuzzy, kde-format
45266 #| msgctxt "france.kgm"
45267 #| msgid "Laon"
45268 msgctxt "vietnam.kgm"
45269 msgid "Lam Dong"
45270 msgstr "Лаон"
45271 
45272 #: vietnam.kgm:205
45273 #, kde-format
45274 msgctxt "vietnam.kgm"
45275 msgid "Da Lat"
45276 msgstr ""
45277 
45278 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
45279 #, fuzzy, kde-format
45280 #| msgctxt "africa.kgm"
45281 #| msgid "Lebanon"
45282 msgctxt "vietnam.kgm"
45283 msgid "Lang Son"
45284 msgstr "Лубнон"
45285 
45286 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
45287 #, fuzzy, kde-format
45288 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
45289 #| msgid "La Spezia"
45290 msgctxt "vietnam.kgm"
45291 msgid "Lao Cai"
45292 msgstr "Спетсия"
45293 
45294 #: vietnam.kgm:219
45295 #, fuzzy, kde-format
45296 #| msgctxt "china.kgm"
45297 #| msgid "Hong Kong"
45298 msgctxt "vietnam.kgm"
45299 msgid "Long An"
45300 msgstr "Гонконг"
45301 
45302 #: vietnam.kgm:220
45303 #, fuzzy, kde-format
45304 #| msgctxt "usa.kgm"
45305 #| msgid "Santa Fe"
45306 msgctxt "vietnam.kgm"
45307 msgid "Tan An"
45308 msgstr "Санте-Фе"
45309 
45310 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
45311 #, fuzzy, kde-format
45312 #| msgctxt "france.kgm"
45313 #| msgid "Laon"
45314 msgctxt "vietnam.kgm"
45315 msgid "Nam Dinh"
45316 msgstr "Лаон"
45317 
45318 #: vietnam.kgm:229
45319 #, kde-format
45320 msgctxt "vietnam.kgm"
45321 msgid "Nghe An"
45322 msgstr ""
45323 
45324 #: vietnam.kgm:230
45325 #, fuzzy, kde-format
45326 #| msgctxt "italy.kgm"
45327 #| msgid "Turin"
45328 msgctxt "vietnam.kgm"
45329 msgid "Vinh"
45330 msgstr "Турин"
45331 
45332 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
45333 #, fuzzy, kde-format
45334 #| msgctxt "china.kgm"
45335 #| msgid "Yinchuan"
45336 msgctxt "vietnam.kgm"
45337 msgid "Ninh Binh"
45338 msgstr "Инчуан"
45339 
45340 #: vietnam.kgm:239
45341 #, fuzzy, kde-format
45342 #| msgctxt "china.kgm"
45343 #| msgid "Yinchuan"
45344 msgctxt "vietnam.kgm"
45345 msgid "Ninh Thuan"
45346 msgstr "Инчуан"
45347 
45348 #: vietnam.kgm:240
45349 #, kde-format
45350 msgctxt "vietnam.kgm"
45351 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
45352 msgstr ""
45353 
45354 #: vietnam.kgm:244
45355 #, kde-format
45356 msgctxt "vietnam.kgm"
45357 msgid "Phu Tho"
45358 msgstr ""
45359 
45360 #: vietnam.kgm:245
45361 #, fuzzy, kde-format
45362 #| msgctxt "brazil.kgm"
45363 #| msgid "Vitoria"
45364 msgctxt "vietnam.kgm"
45365 msgid "Viet Tri"
45366 msgstr "Витория"
45367 
45368 #: vietnam.kgm:249
45369 #, fuzzy, kde-format
45370 #| msgctxt "china.kgm"
45371 #| msgid "Hunan"
45372 msgctxt "vietnam.kgm"
45373 msgid "Phu Yen"
45374 msgstr "Музофоти Хунан"
45375 
45376 #: vietnam.kgm:250
45377 #, kde-format
45378 msgctxt "vietnam.kgm"
45379 msgid "Tuy Hoa"
45380 msgstr ""
45381 
45382 #: vietnam.kgm:254
45383 #, kde-format
45384 msgctxt "vietnam.kgm"
45385 msgid "Quang Binh"
45386 msgstr ""
45387 
45388 #: vietnam.kgm:255
45389 #, fuzzy, kde-format
45390 #| msgctxt "asia.kgm"
45391 #| msgid "Mongolia"
45392 msgctxt "vietnam.kgm"
45393 msgid "Dong Hoi"
45394 msgstr "Монголия"
45395 
45396 #: vietnam.kgm:259
45397 #, fuzzy, kde-format
45398 #| msgctxt "netherlands.kgm"
45399 #| msgid "Haarlem"
45400 msgctxt "vietnam.kgm"
45401 msgid "Quang Nam"
45402 msgstr "Гарлем"
45403 
45404 #: vietnam.kgm:260
45405 #, kde-format
45406 msgctxt "vietnam.kgm"
45407 msgid "Tam Ky"
45408 msgstr ""
45409 
45410 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
45411 #, fuzzy, kde-format
45412 #| msgctxt "world.kgm"
45413 #| msgid "Tonga"
45414 msgctxt "vietnam.kgm"
45415 msgid "Quang Ngai"
45416 msgstr "Тонга"
45417 
45418 #: vietnam.kgm:269
45419 #, kde-format
45420 msgctxt "vietnam.kgm"
45421 msgid "Quang Ninh"
45422 msgstr ""
45423 
45424 #: vietnam.kgm:270
45425 #, fuzzy, kde-format
45426 #| msgctxt "china.kgm"
45427 #| msgid "Hong Kong"
45428 msgctxt "vietnam.kgm"
45429 msgid "Ha Long"
45430 msgstr "Гонконг"
45431 
45432 #: vietnam.kgm:274
45433 #, kde-format
45434 msgctxt "vietnam.kgm"
45435 msgid "Quang Tri"
45436 msgstr ""
45437 
45438 #: vietnam.kgm:275
45439 #, fuzzy, kde-format
45440 #| msgctxt "world.kgm"
45441 #| msgid "Tonga"
45442 msgctxt "vietnam.kgm"
45443 msgid "Dong Ha"
45444 msgstr "Тонга"
45445 
45446 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
45447 #, fuzzy, kde-format
45448 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
45449 #| msgid "Sondrio"
45450 msgctxt "vietnam.kgm"
45451 msgid "Soc Trang"
45452 msgstr "Музофоти Сондрио"
45453 
45454 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
45455 #, fuzzy, kde-format
45456 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
45457 #| msgid "Savona"
45458 msgctxt "vietnam.kgm"
45459 msgid "Son La"
45460 msgstr "Музофоти Савона"
45461 
45462 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
45463 #, kde-format
45464 msgctxt "vietnam.kgm"
45465 msgid "Tay Ninh"
45466 msgstr ""
45467 
45468 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
45469 #, kde-format
45470 msgctxt "vietnam.kgm"
45471 msgid "Thai Binh"
45472 msgstr ""
45473 
45474 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
45475 #, kde-format
45476 msgctxt "vietnam.kgm"
45477 msgid "Thai Nguyen"
45478 msgstr ""
45479 
45480 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
45481 #, kde-format
45482 msgctxt "vietnam.kgm"
45483 msgid "Thanh Hoa"
45484 msgstr ""
45485 
45486 #: vietnam.kgm:309
45487 #, kde-format
45488 msgctxt "vietnam.kgm"
45489 msgid "Thua Thien-Hue"
45490 msgstr ""
45491 
45492 #: vietnam.kgm:310
45493 #, fuzzy, kde-format
45494 #| msgctxt "china.kgm"
45495 #| msgid "Hubei"
45496 msgctxt "vietnam.kgm"
45497 msgid "Hue"
45498 msgstr "Музофоти Хубэй"
45499 
45500 #: vietnam.kgm:314
45501 #, fuzzy, kde-format
45502 #| msgctxt "asia.kgm"
45503 #| msgid "Vientiane"
45504 msgctxt "vietnam.kgm"
45505 msgid "Tien Giang"
45506 msgstr "Вентян"
45507 
45508 #: vietnam.kgm:315
45509 #, fuzzy, kde-format
45510 #| msgctxt "usa.kgm"
45511 #| msgid "Saint Paul"
45512 msgctxt "vietnam.kgm"
45513 msgid "My Tho"
45514 msgstr "Сент-Пол"
45515 
45516 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
45517 #, fuzzy, kde-format
45518 #| msgctxt "italy.kgm"
45519 #| msgid "Turin"
45520 msgctxt "vietnam.kgm"
45521 msgid "Tra Vinh"
45522 msgstr "Турин"
45523 
45524 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
45525 #, kde-format
45526 msgctxt "vietnam.kgm"
45527 msgid "Tuyen Quang"
45528 msgstr ""
45529 
45530 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
45531 #, fuzzy, kde-format
45532 #| msgctxt "china.kgm"
45533 #| msgid "Hong Kong"
45534 msgctxt "vietnam.kgm"
45535 msgid "Vinh Long"
45536 msgstr "Гонконг"
45537 
45538 #: vietnam.kgm:334
45539 #, fuzzy, kde-format
45540 #| msgctxt "china.kgm"
45541 #| msgid "Yinchuan"
45542 msgctxt "vietnam.kgm"
45543 msgid "Vinh Phuc"
45544 msgstr "Инчуан"
45545 
45546 #: vietnam.kgm:335
45547 #, fuzzy, kde-format
45548 #| msgctxt "china.kgm"
45549 #| msgid "Hunan"
45550 msgctxt "vietnam.kgm"
45551 msgid "Vinh Yen"
45552 msgstr "Музофоти Хунан"
45553 
45554 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
45555 #, fuzzy, kde-format
45556 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
45557 #| msgid "Siena"
45558 msgctxt "vietnam.kgm"
45559 msgid "Yen Bai"
45560 msgstr "Музофоти Сиена"
45561 
45562 #: virginia.kgm:4
45563 #, fuzzy, kde-format
45564 #| msgctxt "usa.kgm"
45565 #| msgid "Virginia"
45566 msgctxt "virginia.kgm"
45567 msgid "Virginia (USA)"
45568 msgstr "Штати Виргиния"
45569 
45570 #: virginia.kgm:5
45571 #, kde-format
45572 msgctxt "virginia.kgm"
45573 msgid "Counties and Independent Cities"
45574 msgstr ""
45575 
45576 #: virginia.kgm:8
45577 #, fuzzy, kde-format
45578 #| msgctxt "france.kgm"
45579 #| msgid "Bordeaux"
45580 msgctxt "virginia.kgm"
45581 msgid "Borders"
45582 msgstr "Бордо"
45583 
45584 #: virginia.kgm:17
45585 #, fuzzy, kde-format
45586 #| msgctxt "usa.kgm"
45587 #| msgid "West Virginia"
45588 msgctxt "virginia.kgm"
45589 msgid "Not Virginia"
45590 msgstr "Штати Вирҷинияи Ғарбӣ"
45591 
45592 #: virginia.kgm:26
45593 #, fuzzy, kde-format
45594 #| msgctxt "europe.kgm"
45595 #| msgid "Stockholm"
45596 msgctxt "virginia.kgm"
45597 msgid "Accomack County"
45598 msgstr "Стокголм"
45599 
45600 #: virginia.kgm:34
45601 #, fuzzy, kde-format
45602 #| msgctxt "spain.kgm"
45603 #| msgid "Valencian Community"
45604 msgctxt "virginia.kgm"
45605 msgid "Albemarle County"
45606 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45607 
45608 #: virginia.kgm:42
45609 #, fuzzy, kde-format
45610 #| msgctxt "spain.kgm"
45611 #| msgid "Valencian Community"
45612 msgctxt "virginia.kgm"
45613 msgid "Alleghany County"
45614 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45615 
45616 #: virginia.kgm:50
45617 #, fuzzy, kde-format
45618 #| msgctxt "spain.kgm"
45619 #| msgid "Valencian Community"
45620 msgctxt "virginia.kgm"
45621 msgid "Amelia County"
45622 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45623 
45624 #: virginia.kgm:58
45625 #, fuzzy, kde-format
45626 #| msgctxt "spain.kgm"
45627 #| msgid "Valencian Community"
45628 msgctxt "virginia.kgm"
45629 msgid "Amherst County"
45630 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45631 
45632 #: virginia.kgm:66
45633 #, fuzzy, kde-format
45634 #| msgctxt "spain.kgm"
45635 #| msgid "Valencian Community"
45636 msgctxt "virginia.kgm"
45637 msgid "Appomattox County"
45638 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45639 
45640 #: virginia.kgm:74
45641 #, fuzzy, kde-format
45642 #| msgctxt "spain.kgm"
45643 #| msgid "Valencian Community"
45644 msgctxt "virginia.kgm"
45645 msgid "Arlington County"
45646 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45647 
45648 #: virginia.kgm:82
45649 #, fuzzy, kde-format
45650 #| msgctxt "usa.kgm"
45651 #| msgid "Augusta"
45652 msgctxt "virginia.kgm"
45653 msgid "Augusta County"
45654 msgstr "Огаста"
45655 
45656 #: virginia.kgm:90
45657 #, fuzzy, kde-format
45658 #| msgctxt "spain.kgm"
45659 #| msgid "Basque Country"
45660 msgctxt "virginia.kgm"
45661 msgid "Bath County"
45662 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо"
45663 
45664 #: virginia.kgm:98
45665 #, fuzzy, kde-format
45666 #| msgctxt "france.kgm"
45667 #| msgid "Belfort"
45668 msgctxt "virginia.kgm"
45669 msgid "Bedford County"
45670 msgstr "Белфор"
45671 
45672 #: virginia.kgm:106
45673 #, fuzzy, kde-format
45674 #| msgctxt "spain.kgm"
45675 #| msgid "Valencian Community"
45676 msgctxt "virginia.kgm"
45677 msgid "Bland County"
45678 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45679 
45680 #: virginia.kgm:114
45681 #, fuzzy, kde-format
45682 #| msgctxt "spain.kgm"
45683 #| msgid "Valencian Community"
45684 msgctxt "virginia.kgm"
45685 msgid "Botetourt County"
45686 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45687 
45688 #: virginia.kgm:122
45689 #, fuzzy, kde-format
45690 #| msgctxt "canada.kgm"
45691 #| msgid "New Brunswick"
45692 msgctxt "virginia.kgm"
45693 msgid "Brunswick County"
45694 msgstr "Нью-Брансуик"
45695 
45696 #: virginia.kgm:130
45697 #, fuzzy, kde-format
45698 #| msgctxt "spain.kgm"
45699 #| msgid "Valencian Community"
45700 msgctxt "virginia.kgm"
45701 msgid "Buchanan County"
45702 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45703 
45704 #: virginia.kgm:138
45705 #, fuzzy, kde-format
45706 #| msgctxt "spain.kgm"
45707 #| msgid "Valencian Community"
45708 msgctxt "virginia.kgm"
45709 msgid "Buckingham County"
45710 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45711 
45712 #: virginia.kgm:146
45713 #, fuzzy, kde-format
45714 #| msgctxt "spain.kgm"
45715 #| msgid "Valencian Community"
45716 msgctxt "virginia.kgm"
45717 msgid "Campbell County"
45718 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45719 
45720 #: virginia.kgm:154
45721 #, fuzzy, kde-format
45722 #| msgctxt "spain.kgm"
45723 #| msgid "Valencian Community"
45724 msgctxt "virginia.kgm"
45725 msgid "Caroline County"
45726 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45727 
45728 #: virginia.kgm:162
45729 #, fuzzy, kde-format
45730 #| msgctxt "spain.kgm"
45731 #| msgid "Valencian Community"
45732 msgctxt "virginia.kgm"
45733 msgid "Carroll County"
45734 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45735 
45736 #: virginia.kgm:170
45737 #, fuzzy, kde-format
45738 #| msgctxt "usa.kgm"
45739 #| msgid "Charleston"
45740 msgctxt "virginia.kgm"
45741 msgid "Charles City County"
45742 msgstr "Чарлстон"
45743 
45744 #: virginia.kgm:178
45745 #, fuzzy, kde-format
45746 #| msgctxt "canada.kgm"
45747 #| msgid "Charlottetown"
45748 msgctxt "virginia.kgm"
45749 msgid "Charlotte County"
45750 msgstr "Шарлоттаун"
45751 
45752 #: virginia.kgm:186
45753 #, fuzzy, kde-format
45754 #| msgctxt "spain.kgm"
45755 #| msgid "Valencian Community"
45756 msgctxt "virginia.kgm"
45757 msgid "Chesterfield County"
45758 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45759 
45760 #: virginia.kgm:194
45761 #, fuzzy, kde-format
45762 #| msgctxt "spain.kgm"
45763 #| msgid "Valencian Community"
45764 msgctxt "virginia.kgm"
45765 msgid "Clarke County"
45766 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45767 
45768 #: virginia.kgm:202
45769 #, fuzzy, kde-format
45770 #| msgctxt "spain.kgm"
45771 #| msgid "Valencian Community"
45772 msgctxt "virginia.kgm"
45773 msgid "Craig County"
45774 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45775 
45776 #: virginia.kgm:210
45777 #, fuzzy, kde-format
45778 #| msgctxt "spain.kgm"
45779 #| msgid "Valencian Community"
45780 msgctxt "virginia.kgm"
45781 msgid "Culpeper County"
45782 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45783 
45784 #: virginia.kgm:218
45785 #, fuzzy, kde-format
45786 #| msgctxt "europe.kgm"
45787 #| msgid "Netherlands"
45788 msgctxt "virginia.kgm"
45789 msgid "Cumberland County"
45790 msgstr "Нидерланд"
45791 
45792 #: virginia.kgm:226
45793 #, fuzzy, kde-format
45794 #| msgctxt "europe.kgm"
45795 #| msgid "Stockholm"
45796 msgctxt "virginia.kgm"
45797 msgid "Dickenson County"
45798 msgstr "Стокголм"
45799 
45800 #: virginia.kgm:234
45801 #, fuzzy, kde-format
45802 #| msgctxt "spain.kgm"
45803 #| msgid "Valencian Community"
45804 msgctxt "virginia.kgm"
45805 msgid "Dinwiddie County"
45806 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45807 
45808 #: virginia.kgm:242
45809 #, fuzzy, kde-format
45810 #| msgctxt "spain.kgm"
45811 #| msgid "Basque Country"
45812 msgctxt "virginia.kgm"
45813 msgid "Essex County"
45814 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо"
45815 
45816 #: virginia.kgm:250
45817 #, fuzzy, kde-format
45818 #| msgctxt "spain.kgm"
45819 #| msgid "Valencian Community"
45820 msgctxt "virginia.kgm"
45821 msgid "Fairfax County"
45822 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45823 
45824 #: virginia.kgm:258
45825 #, fuzzy, kde-format
45826 #| msgctxt "spain.kgm"
45827 #| msgid "Basque Country"
45828 msgctxt "virginia.kgm"
45829 msgid "Fauquier County"
45830 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо"
45831 
45832 #: virginia.kgm:266
45833 #, fuzzy, kde-format
45834 #| msgctxt "spain.kgm"
45835 #| msgid "Valencian Community"
45836 msgctxt "virginia.kgm"
45837 msgid "Floyd County"
45838 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45839 
45840 #: virginia.kgm:274
45841 #, fuzzy, kde-format
45842 #| msgctxt "spain.kgm"
45843 #| msgid "Valencian Community"
45844 msgctxt "virginia.kgm"
45845 msgid "Fluvanna County"
45846 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45847 
45848 #: virginia.kgm:282
45849 #, fuzzy, kde-format
45850 #| msgctxt "spain.kgm"
45851 #| msgid "Valencian Community"
45852 msgctxt "virginia.kgm"
45853 msgid "Franklin County"
45854 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45855 
45856 #: virginia.kgm:290
45857 #, fuzzy, kde-format
45858 #| msgctxt "canada.kgm"
45859 #| msgid "Fredericton"
45860 msgctxt "virginia.kgm"
45861 msgid "Frederick County"
45862 msgstr "Фредериктон"
45863 
45864 #: virginia.kgm:298
45865 #, fuzzy, kde-format
45866 #| msgctxt "spain.kgm"
45867 #| msgid "Valencian Community"
45868 msgctxt "virginia.kgm"
45869 msgid "Giles County"
45870 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45871 
45872 #: virginia.kgm:306
45873 #, fuzzy, kde-format
45874 #| msgctxt "france.kgm"
45875 #| msgid "Manche"
45876 msgctxt "virginia.kgm"
45877 msgid "Gloucester County"
45878 msgstr "Департаменти Манш"
45879 
45880 #: virginia.kgm:314
45881 #, fuzzy, kde-format
45882 #| msgctxt "spain.kgm"
45883 #| msgid "Valencian Community"
45884 msgctxt "virginia.kgm"
45885 msgid "Goochland County"
45886 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45887 
45888 #: virginia.kgm:322
45889 #, fuzzy, kde-format
45890 #| msgctxt "spain.kgm"
45891 #| msgid "Valencian Community"
45892 msgctxt "virginia.kgm"
45893 msgid "Grayson County"
45894 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45895 
45896 #: virginia.kgm:330
45897 #, fuzzy, kde-format
45898 #| msgctxt "spain.kgm"
45899 #| msgid "Valencian Community"
45900 msgctxt "virginia.kgm"
45901 msgid "Greene County"
45902 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45903 
45904 #: virginia.kgm:338
45905 #, fuzzy, kde-format
45906 #| msgctxt "spain.kgm"
45907 #| msgid "Valencian Community"
45908 msgctxt "virginia.kgm"
45909 msgid "Greensville County"
45910 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45911 
45912 #: virginia.kgm:346
45913 #, fuzzy, kde-format
45914 #| msgctxt "spain.kgm"
45915 #| msgid "Valencian Community"
45916 msgctxt "virginia.kgm"
45917 msgid "Halifax County"
45918 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45919 
45920 #: virginia.kgm:354
45921 #, fuzzy, kde-format
45922 #| msgctxt "spain.kgm"
45923 #| msgid "Valencian Community"
45924 msgctxt "virginia.kgm"
45925 msgid "Hanover County"
45926 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45927 
45928 #: virginia.kgm:362
45929 #, fuzzy, kde-format
45930 #| msgctxt "spain.kgm"
45931 #| msgid "Valencian Community"
45932 msgctxt "virginia.kgm"
45933 msgid "Henrico County"
45934 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45935 
45936 #: virginia.kgm:370
45937 #, fuzzy, kde-format
45938 #| msgctxt "spain.kgm"
45939 #| msgid "Valencian Community"
45940 msgctxt "virginia.kgm"
45941 msgid "Henry County"
45942 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45943 
45944 #: virginia.kgm:378
45945 #, fuzzy, kde-format
45946 #| msgctxt "spain.kgm"
45947 #| msgid "Valencian Community"
45948 msgctxt "virginia.kgm"
45949 msgid "Highland County"
45950 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45951 
45952 #: virginia.kgm:386
45953 #, fuzzy, kde-format
45954 #| msgctxt "spain.kgm"
45955 #| msgid "Valencian Community"
45956 msgctxt "virginia.kgm"
45957 msgid "Isle of Wight County"
45958 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45959 
45960 #: virginia.kgm:394
45961 #, fuzzy, kde-format
45962 #| msgctxt "usa.kgm"
45963 #| msgid "Charleston"
45964 msgctxt "virginia.kgm"
45965 msgid "James City County"
45966 msgstr "Чарлстон"
45967 
45968 #: virginia.kgm:402
45969 #, fuzzy, kde-format
45970 #| msgctxt "spain.kgm"
45971 #| msgid "Valencian Community"
45972 msgctxt "virginia.kgm"
45973 msgid "King and Queen County"
45974 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45975 
45976 #: virginia.kgm:410
45977 #, fuzzy, kde-format
45978 #| msgctxt "spain.kgm"
45979 #| msgid "Valencian Community"
45980 msgctxt "virginia.kgm"
45981 msgid "King George County"
45982 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45983 
45984 #: virginia.kgm:418
45985 #, fuzzy, kde-format
45986 #| msgctxt "spain.kgm"
45987 #| msgid "Valencian Community"
45988 msgctxt "virginia.kgm"
45989 msgid "King William County"
45990 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45991 
45992 #: virginia.kgm:426
45993 #, fuzzy, kde-format
45994 #| msgctxt "spain.kgm"
45995 #| msgid "Valencian Community"
45996 msgctxt "virginia.kgm"
45997 msgid "Lancaster County"
45998 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
45999 
46000 #: virginia.kgm:434
46001 #, fuzzy, kde-format
46002 #| msgctxt "spain.kgm"
46003 #| msgid "Valencian Community"
46004 msgctxt "virginia.kgm"
46005 msgid "Lee County"
46006 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46007 
46008 #: virginia.kgm:442
46009 #, fuzzy, kde-format
46010 #| msgctxt "spain.kgm"
46011 #| msgid "Valencian Community"
46012 msgctxt "virginia.kgm"
46013 msgid "Loudoun County"
46014 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46015 
46016 #: virginia.kgm:450
46017 #, fuzzy, kde-format
46018 #| msgctxt "spain.kgm"
46019 #| msgid "Valencian Community"
46020 msgctxt "virginia.kgm"
46021 msgid "Louisa County"
46022 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46023 
46024 #: virginia.kgm:458
46025 #, fuzzy, kde-format
46026 #| msgctxt "spain.kgm"
46027 #| msgid "Valencian Community"
46028 msgctxt "virginia.kgm"
46029 msgid "Lunenburg County"
46030 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46031 
46032 #: virginia.kgm:466
46033 #, fuzzy, kde-format
46034 #| msgctxt "usa.kgm"
46035 #| msgid "Madison"
46036 msgctxt "virginia.kgm"
46037 msgid "Madison County"
46038 msgstr "Мэдисон"
46039 
46040 #: virginia.kgm:474
46041 #, fuzzy, kde-format
46042 #| msgctxt "spain.kgm"
46043 #| msgid "Basque Country"
46044 msgctxt "virginia.kgm"
46045 msgid "Mathews County"
46046 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо"
46047 
46048 #: virginia.kgm:482
46049 #, fuzzy, kde-format
46050 #| msgctxt "spain.kgm"
46051 #| msgid "Valencian Community"
46052 msgctxt "virginia.kgm"
46053 msgid "Mecklenburg County"
46054 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46055 
46056 #: virginia.kgm:490
46057 #, fuzzy, kde-format
46058 #| msgctxt "spain.kgm"
46059 #| msgid "Valencian Community"
46060 msgctxt "virginia.kgm"
46061 msgid "Middlesex County"
46062 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46063 
46064 #: virginia.kgm:498
46065 #, fuzzy, kde-format
46066 #| msgctxt "usa.kgm"
46067 #| msgid "Montgomery"
46068 msgctxt "virginia.kgm"
46069 msgid "Montgomery County"
46070 msgstr "Монтгомери"
46071 
46072 #: virginia.kgm:506
46073 #, fuzzy, kde-format
46074 #| msgctxt "usa.kgm"
46075 #| msgid "Carson City"
46076 msgctxt "virginia.kgm"
46077 msgid "Nelson County"
46078 msgstr "Карсон-Сити"
46079 
46080 #: virginia.kgm:514
46081 #, fuzzy, kde-format
46082 #| msgctxt "spain.kgm"
46083 #| msgid "Valencian Community"
46084 msgctxt "virginia.kgm"
46085 msgid "New Kent County"
46086 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46087 
46088 #: virginia.kgm:522
46089 #, fuzzy, kde-format
46090 #| msgctxt "canada.kgm"
46091 #| msgid "North West Territories"
46092 msgctxt "virginia.kgm"
46093 msgid "Northampton County"
46094 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
46095 
46096 #: virginia.kgm:530
46097 #, fuzzy, kde-format
46098 #| msgctxt "europe.kgm"
46099 #| msgid "Netherlands"
46100 msgctxt "virginia.kgm"
46101 msgid "Northumberland County"
46102 msgstr "Нидерланд"
46103 
46104 #: virginia.kgm:538
46105 #, fuzzy, kde-format
46106 #| msgctxt "spain.kgm"
46107 #| msgid "Valencian Community"
46108 msgctxt "virginia.kgm"
46109 msgid "Nottoway County"
46110 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46111 
46112 #: virginia.kgm:546
46113 #, fuzzy, kde-format
46114 #| msgctxt "spain.kgm"
46115 #| msgid "Valencian Community"
46116 msgctxt "virginia.kgm"
46117 msgid "Orange County"
46118 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46119 
46120 #: virginia.kgm:554
46121 #, fuzzy, kde-format
46122 #| msgctxt "spain.kgm"
46123 #| msgid "Basque Country"
46124 msgctxt "virginia.kgm"
46125 msgid "Page County"
46126 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо"
46127 
46128 #: virginia.kgm:562
46129 #, fuzzy, kde-format
46130 #| msgctxt "europe.kgm"
46131 #| msgid "Stockholm"
46132 msgctxt "virginia.kgm"
46133 msgid "Patrick County"
46134 msgstr "Стокголм"
46135 
46136 #: virginia.kgm:570
46137 #, fuzzy, kde-format
46138 #| msgctxt "spain.kgm"
46139 #| msgid "Valencian Community"
46140 msgctxt "virginia.kgm"
46141 msgid "Pittsylvania County"
46142 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46143 
46144 #: virginia.kgm:578
46145 #, fuzzy, kde-format
46146 #| msgctxt "spain.kgm"
46147 #| msgid "Valencian Community"
46148 msgctxt "virginia.kgm"
46149 msgid "Powhatan County"
46150 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46151 
46152 #: virginia.kgm:586
46153 #, fuzzy, kde-format
46154 #| msgctxt "canada.kgm"
46155 #| msgid "Prince Edward Island"
46156 msgctxt "virginia.kgm"
46157 msgid "Prince Edward County"
46158 msgstr "Музофоти Ҷазираи Шоҳи Эдвард"
46159 
46160 #: virginia.kgm:594
46161 #, fuzzy, kde-format
46162 #| msgctxt "spain.kgm"
46163 #| msgid "Valencian Community"
46164 msgctxt "virginia.kgm"
46165 msgid "Prince George County"
46166 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46167 
46168 #: virginia.kgm:602
46169 #, kde-format
46170 msgctxt "virginia.kgm"
46171 msgid "Prince William County"
46172 msgstr ""
46173 
46174 #: virginia.kgm:610
46175 #, fuzzy, kde-format
46176 #| msgctxt "spain.kgm"
46177 #| msgid "Valencian Community"
46178 msgctxt "virginia.kgm"
46179 msgid "Pulaski County"
46180 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46181 
46182 #: virginia.kgm:618
46183 #, fuzzy, kde-format
46184 #| msgctxt "spain.kgm"
46185 #| msgid "Valencian Community"
46186 msgctxt "virginia.kgm"
46187 msgid "Rappahannock County"
46188 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46189 
46190 #: virginia.kgm:626
46191 #, fuzzy, kde-format
46192 #| msgctxt "usa.kgm"
46193 #| msgid "Richmond"
46194 msgctxt "virginia.kgm"
46195 msgid "Richmond County"
46196 msgstr "Ричмонд"
46197 
46198 #: virginia.kgm:634
46199 #, fuzzy, kde-format
46200 #| msgctxt "spain.kgm"
46201 #| msgid "Valencian Community"
46202 msgctxt "virginia.kgm"
46203 msgid "Roanoke County"
46204 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46205 
46206 #: virginia.kgm:642
46207 #, fuzzy, kde-format
46208 #| msgctxt "spain.kgm"
46209 #| msgid "Valencian Community"
46210 msgctxt "virginia.kgm"
46211 msgid "Rockbridge County"
46212 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46213 
46214 #: virginia.kgm:650
46215 #, fuzzy, kde-format
46216 #| msgctxt "europe.kgm"
46217 #| msgid "Stockholm"
46218 msgctxt "virginia.kgm"
46219 msgid "Rockingham County"
46220 msgstr "Стокголм"
46221 
46222 #: virginia.kgm:658
46223 #, fuzzy, kde-format
46224 #| msgctxt "spain.kgm"
46225 #| msgid "Valencian Community"
46226 msgctxt "virginia.kgm"
46227 msgid "Russell County"
46228 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46229 
46230 #: virginia.kgm:666
46231 #, fuzzy, kde-format
46232 #| msgctxt "europe.kgm"
46233 #| msgid "Stockholm"
46234 msgctxt "virginia.kgm"
46235 msgid "Scott County"
46236 msgstr "Стокголм"
46237 
46238 #: virginia.kgm:674
46239 #, fuzzy, kde-format
46240 #| msgctxt "spain.kgm"
46241 #| msgid "Valencian Community"
46242 msgctxt "virginia.kgm"
46243 msgid "Shenandoah County"
46244 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46245 
46246 #: virginia.kgm:682
46247 #, fuzzy, kde-format
46248 #| msgctxt "europe.kgm"
46249 #| msgid "Stockholm"
46250 msgctxt "virginia.kgm"
46251 msgid "Smyth County"
46252 msgstr "Стокголм"
46253 
46254 #: virginia.kgm:690
46255 #, fuzzy, kde-format
46256 #| msgctxt "spain.kgm"
46257 #| msgid "Valencian Community"
46258 msgctxt "virginia.kgm"
46259 msgid "Southampton County"
46260 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46261 
46262 #: virginia.kgm:698
46263 #, fuzzy, kde-format
46264 #| msgctxt "spain.kgm"
46265 #| msgid "Valencian Community"
46266 msgctxt "virginia.kgm"
46267 msgid "Spotsylvania County"
46268 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46269 
46270 #: virginia.kgm:706
46271 #, fuzzy, kde-format
46272 #| msgctxt "usa.kgm"
46273 #| msgid "Hartford"
46274 msgctxt "virginia.kgm"
46275 msgid "Stafford County"
46276 msgstr "Хартфорд"
46277 
46278 #: virginia.kgm:714
46279 #, fuzzy, kde-format
46280 #| msgctxt "spain.kgm"
46281 #| msgid "Valencian Community"
46282 msgctxt "virginia.kgm"
46283 msgid "Surry County"
46284 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46285 
46286 #: virginia.kgm:722
46287 #, fuzzy, kde-format
46288 #| msgctxt "spain.kgm"
46289 #| msgid "Valencian Community"
46290 msgctxt "virginia.kgm"
46291 msgid "Sussex County"
46292 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46293 
46294 #: virginia.kgm:730
46295 #, fuzzy, kde-format
46296 #| msgctxt "spain.kgm"
46297 #| msgid "Valencian Community"
46298 msgctxt "virginia.kgm"
46299 msgid "Tazewell County"
46300 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46301 
46302 #: virginia.kgm:738
46303 #, fuzzy, kde-format
46304 #| msgctxt "spain.kgm"
46305 #| msgid "Valencian Community"
46306 msgctxt "virginia.kgm"
46307 msgid "Warren County"
46308 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
46309 
46310 #: virginia.kgm:746
46311 #, fuzzy, kde-format
46312 #| msgctxt "usa.kgm"
46313 #| msgid "Washington DC"
46314 msgctxt "virginia.kgm"
46315 msgid "Washington County"
46316 msgstr "Вашингтон"
46317 
46318 #: virginia.kgm:754
46319 #, fuzzy, kde-format
46320 #| msgctxt "europe.kgm"
46321 #| msgid "Ireland"
46322 msgctxt "virginia.kgm"
46323 msgid "Westmoreland County"
46324 msgstr "Ирландия"
46325 
46326 #: virginia.kgm:762
46327 #, fuzzy, kde-format
46328 #| msgctxt "spain.kgm"
46329 #| msgid "Basque Country"
46330 msgctxt "virginia.kgm"
46331 msgid "Wise County"
46332 msgstr "Минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо"
46333 
46334 #: virginia.kgm:770
46335 #, fuzzy, kde-format
46336 #| msgctxt "france.kgm"
46337 #| msgid "Charente"
46338 msgctxt "virginia.kgm"
46339 msgid "Wythe County"
46340 msgstr "Департаменти Шаранта"
46341 
46342 #: virginia.kgm:778
46343 #, fuzzy, kde-format
46344 #| msgctxt "europe.kgm"
46345 #| msgid "Stockholm"
46346 msgctxt "virginia.kgm"
46347 msgid "York County"
46348 msgstr "Стокголм"
46349 
46350 #: virginia.kgm:786
46351 #, fuzzy, kde-format
46352 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
46353 #| msgid "Alessandria"
46354 msgctxt "virginia.kgm"
46355 msgid "City of Alexandria"
46356 msgstr "Музофоти Алессандрия"
46357 
46358 #: virginia.kgm:794
46359 #, kde-format
46360 msgctxt "virginia.kgm"
46361 msgid "City of Bristol"
46362 msgstr ""
46363 
46364 #: virginia.kgm:802
46365 #, kde-format
46366 msgctxt "virginia.kgm"
46367 msgid "City of Buena Vista"
46368 msgstr ""
46369 
46370 #: virginia.kgm:810
46371 #, kde-format
46372 msgctxt "virginia.kgm"
46373 msgid "City of Charlottesville"
46374 msgstr ""
46375 
46376 #: virginia.kgm:818
46377 #, kde-format
46378 msgctxt "virginia.kgm"
46379 msgid "City of Chesapeake"
46380 msgstr ""
46381 
46382 #: virginia.kgm:826
46383 #, kde-format
46384 msgctxt "virginia.kgm"
46385 msgid "City of Colonial Heights"
46386 msgstr ""
46387 
46388 #: virginia.kgm:834
46389 #, kde-format
46390 msgctxt "virginia.kgm"
46391 msgid "City of Covington"
46392 msgstr ""
46393 
46394 #: virginia.kgm:842
46395 #, kde-format
46396 msgctxt "virginia.kgm"
46397 msgid "City of Danville"
46398 msgstr ""
46399 
46400 #: virginia.kgm:850
46401 #, kde-format
46402 msgctxt "virginia.kgm"
46403 msgid "City of Emporia"
46404 msgstr ""
46405 
46406 #: virginia.kgm:858
46407 #, kde-format
46408 msgctxt "virginia.kgm"
46409 msgid "City of Fairfax"
46410 msgstr ""
46411 
46412 #: virginia.kgm:866
46413 #, kde-format
46414 msgctxt "virginia.kgm"
46415 msgid "City of Falls Church"
46416 msgstr ""
46417 
46418 #: virginia.kgm:874
46419 #, kde-format
46420 msgctxt "virginia.kgm"
46421 msgid "City of Franklin"
46422 msgstr ""
46423 
46424 #: virginia.kgm:882
46425 #, fuzzy, kde-format
46426 #| msgctxt "canada.kgm"
46427 #| msgid "Fredericton"
46428 msgctxt "virginia.kgm"
46429 msgid "City of Fredericksburg"
46430 msgstr "Фредериктон"
46431 
46432 #: virginia.kgm:890
46433 #, kde-format
46434 msgctxt "virginia.kgm"
46435 msgid "City of Galax"
46436 msgstr ""
46437 
46438 #: virginia.kgm:898
46439 #, kde-format
46440 msgctxt "virginia.kgm"
46441 msgid "City of Hampton"
46442 msgstr ""
46443 
46444 #: virginia.kgm:906
46445 #, fuzzy, kde-format
46446 #| msgctxt "usa.kgm"
46447 #| msgid "Harrisburg"
46448 msgctxt "virginia.kgm"
46449 msgid "City of Harrisonburg"
46450 msgstr "Харрисберг"
46451 
46452 #: virginia.kgm:914
46453 #, kde-format
46454 msgctxt "virginia.kgm"
46455 msgid "City of Hopewell"
46456 msgstr ""
46457 
46458 #: virginia.kgm:922
46459 #, kde-format
46460 msgctxt "virginia.kgm"
46461 msgid "City of Lexington"
46462 msgstr ""
46463 
46464 #: virginia.kgm:930
46465 #, kde-format
46466 msgctxt "virginia.kgm"
46467 msgid "City of Lynchburg"
46468 msgstr ""
46469 
46470 #: virginia.kgm:938
46471 #, kde-format
46472 msgctxt "virginia.kgm"
46473 msgid "City of Manassas"
46474 msgstr ""
46475 
46476 #: virginia.kgm:946
46477 #, kde-format
46478 msgctxt "virginia.kgm"
46479 msgid "City of Manassas Park"
46480 msgstr ""
46481 
46482 #: virginia.kgm:954
46483 #, kde-format
46484 msgctxt "virginia.kgm"
46485 msgid "City of Martinsville"
46486 msgstr ""
46487 
46488 #: virginia.kgm:962
46489 #, kde-format
46490 msgctxt "virginia.kgm"
46491 msgid "City of Newport News"
46492 msgstr ""
46493 
46494 #: virginia.kgm:970
46495 #, fuzzy, kde-format
46496 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
46497 #| msgid "Nuoro"
46498 msgctxt "virginia.kgm"
46499 msgid "City of Norfolk"
46500 msgstr "Музофоти Нуоро"
46501 
46502 #: virginia.kgm:978
46503 #, kde-format
46504 msgctxt "virginia.kgm"
46505 msgid "City of Norton"
46506 msgstr ""
46507 
46508 #: virginia.kgm:986
46509 #, fuzzy, kde-format
46510 #| msgctxt "france.kgm"
46511 #| msgid "Strasbourg"
46512 msgctxt "virginia.kgm"
46513 msgid "City of Petersburg"
46514 msgstr "Страсбург"
46515 
46516 #: virginia.kgm:994
46517 #, kde-format
46518 msgctxt "virginia.kgm"
46519 msgid "City of Poquoson"
46520 msgstr ""
46521 
46522 #: virginia.kgm:1002
46523 #, kde-format
46524 msgctxt "virginia.kgm"
46525 msgid "City of Portsmouth"
46526 msgstr ""
46527 
46528 #: virginia.kgm:1010
46529 #, kde-format
46530 msgctxt "virginia.kgm"
46531 msgid "City of Radford"
46532 msgstr ""
46533 
46534 #: virginia.kgm:1018
46535 #, fuzzy, kde-format
46536 #| msgctxt "usa.kgm"
46537 #| msgid "Richmond"
46538 msgctxt "virginia.kgm"
46539 msgid "City of Richmond"
46540 msgstr "Ричмонд"
46541 
46542 #: virginia.kgm:1026
46543 #, kde-format
46544 msgctxt "virginia.kgm"
46545 msgid "City of Roanoke"
46546 msgstr ""
46547 
46548 #: virginia.kgm:1034
46549 #, kde-format
46550 msgctxt "virginia.kgm"
46551 msgid "City of Salem"
46552 msgstr ""
46553 
46554 #: virginia.kgm:1042
46555 #, kde-format
46556 msgctxt "virginia.kgm"
46557 msgid "City of Staunton"
46558 msgstr ""
46559 
46560 #: virginia.kgm:1050
46561 #, kde-format
46562 msgctxt "virginia.kgm"
46563 msgid "City of Suffolk"
46564 msgstr ""
46565 
46566 #: virginia.kgm:1058
46567 #, kde-format
46568 msgctxt "virginia.kgm"
46569 msgid "City of Virginia Beach"
46570 msgstr ""
46571 
46572 #: virginia.kgm:1066
46573 #, kde-format
46574 msgctxt "virginia.kgm"
46575 msgid "City of Waynesboro"
46576 msgstr ""
46577 
46578 #: virginia.kgm:1074
46579 #, kde-format
46580 msgctxt "virginia.kgm"
46581 msgid "City of Williamsburg"
46582 msgstr ""
46583 
46584 #: virginia.kgm:1082
46585 #, fuzzy, kde-format
46586 #| msgctxt "france.kgm"
46587 #| msgid "Manche"
46588 msgctxt "virginia.kgm"
46589 msgid "City of Winchester"
46590 msgstr "Департаменти Манш"
46591 
46592 #: waters_world-class.kgm:5
46593 #, kde-format
46594 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46595 msgid "Waters (World-Class)"
46596 msgstr ""
46597 
46598 #: waters_world-class.kgm:6
46599 #, kde-format
46600 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46601 msgid "Oceans and basins"
46602 msgstr ""
46603 
46604 #: waters_world-class.kgm:9
46605 #, fuzzy, kde-format
46606 #| msgctxt "africa.kgm"
46607 #| msgid "Frontier"
46608 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46609 msgid "Frontier"
46610 msgstr "Сарҳад"
46611 
46612 #: waters_world-class.kgm:14
46613 #, kde-format
46614 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46615 msgid "Not Waters (World-Class)"
46616 msgstr ""
46617 
46618 #: waters_world-class.kgm:19
46619 #, fuzzy, kde-format
46620 #| msgctxt "africa.kgm"
46621 #| msgid "Water"
46622 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46623 msgid "Water"
46624 msgstr "Обҳо"
46625 
46626 #: waters_world-class.kgm:24
46627 #, fuzzy, kde-format
46628 #| msgctxt "africa.kgm"
46629 #| msgid "Africa"
46630 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46631 msgid "Arctic ocean"
46632 msgstr "Африка"
46633 
46634 #: waters_world-class.kgm:29
46635 #, fuzzy, kde-format
46636 #| msgctxt "netherlands.kgm"
46637 #| msgid "North Brabant"
46638 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46639 msgid "Northern Pacific"
46640 msgstr "Брабанти Шимолӣ"
46641 
46642 #: waters_world-class.kgm:34
46643 #, fuzzy, kde-format
46644 #| msgctxt "netherlands.kgm"
46645 #| msgid "North Brabant"
46646 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46647 msgid "Northern Atlantic"
46648 msgstr "Брабанти Шимолӣ"
46649 
46650 #: waters_world-class.kgm:39
46651 #, fuzzy, kde-format
46652 #| msgctxt "africa.kgm"
46653 #| msgid "South Africa"
46654 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46655 msgid "Southern Pacific"
46656 msgstr "Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубӣ"
46657 
46658 #: waters_world-class.kgm:44
46659 #, fuzzy, kde-format
46660 #| msgctxt "austria.kgm"
46661 #| msgid "Not Austria"
46662 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46663 msgid "Southern Atlantic"
46664 msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест"
46665 
46666 #: waters_world-class.kgm:49
46667 #, fuzzy, kde-format
46668 #| msgctxt "usa.kgm"
46669 #| msgid "Indiana"
46670 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46671 msgid "Indian ocean"
46672 msgstr "Штати Индиана"
46673 
46674 #: waters_world-class.kgm:54
46675 #, fuzzy, kde-format
46676 #| msgctxt "africa.kgm"
46677 #| msgid "Africa"
46678 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46679 msgid "Antarctic ocean"
46680 msgstr "Африка"
46681 
46682 #: waters_world-class.kgm:59
46683 #, fuzzy, kde-format
46684 #| msgctxt "africa.kgm"
46685 #| msgid "Togo"
46686 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46687 msgid "Congo"
46688 msgstr "Того"
46689 
46690 #: waters_world-class.kgm:64
46691 #, fuzzy, kde-format
46692 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
46693 #| msgid "La Spezia"
46694 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46695 msgid "Lake Chad"
46696 msgstr "Спетсия"
46697 
46698 #: waters_world-class.kgm:69
46699 #, fuzzy, kde-format
46700 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
46701 #| msgid "Cuba"
46702 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46703 msgid "Jubba"
46704 msgstr "Куба"
46705 
46706 #: waters_world-class.kgm:74
46707 #, kde-format
46708 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46709 msgid "Limpopo"
46710 msgstr ""
46711 
46712 #: waters_world-class.kgm:79
46713 #, fuzzy, kde-format
46714 #| msgctxt "asia.kgm"
46715 #| msgid "Bangkok"
46716 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46717 msgid "Mangoky"
46718 msgstr "Бангкок"
46719 
46720 #: waters_world-class.kgm:84
46721 #, fuzzy, kde-format
46722 #| msgctxt "asia.kgm"
46723 #| msgid "Manila"
46724 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46725 msgid "Mania"
46726 msgstr "Манила"
46727 
46728 #: waters_world-class.kgm:89
46729 #, fuzzy, kde-format
46730 #| msgctxt "africa.kgm"
46731 #| msgid "Niger"
46732 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46733 msgid "Niger"
46734 msgstr "Нигер"
46735 
46736 #: waters_world-class.kgm:94
46737 #, fuzzy, kde-format
46738 #| msgctxt "world.kgm"
46739 #| msgid "Dili"
46740 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46741 msgid "Nile"
46742 msgstr "Дили"
46743 
46744 #: waters_world-class.kgm:99
46745 #, kde-format
46746 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46747 msgid "Ogooue"
46748 msgstr ""
46749 
46750 #: waters_world-class.kgm:104
46751 #, kde-format
46752 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46753 msgid "Okavango swamp"
46754 msgstr ""
46755 
46756 #: waters_world-class.kgm:109
46757 #, fuzzy, kde-format
46758 #| msgctxt "france.kgm"
46759 #| msgid "Orne"
46760 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46761 msgid "Orange"
46762 msgstr "Департаменти Орн"
46763 
46764 #: waters_world-class.kgm:114
46765 #, kde-format
46766 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46767 msgid "Oued Draa"
46768 msgstr ""
46769 
46770 #: waters_world-class.kgm:119
46771 #, fuzzy, kde-format
46772 #| msgctxt "africa.kgm"
46773 #| msgid "Senegal"
46774 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46775 msgid "Senegal"
46776 msgstr "Сенегал"
46777 
46778 #: waters_world-class.kgm:124
46779 #, fuzzy, kde-format
46780 #| msgctxt "africa.kgm"
46781 #| msgid "Harare"
46782 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46783 msgid "Shabelle"
46784 msgstr "Хараре"
46785 
46786 #: waters_world-class.kgm:129
46787 #, fuzzy, kde-format
46788 #| msgctxt "europe.kgm"
46789 #| msgid "Tirana"
46790 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46791 msgid "Turkana"
46792 msgstr "Тирана"
46793 
46794 #: waters_world-class.kgm:134
46795 #, fuzzy, kde-format
46796 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
46797 #| msgid "Pavia"
46798 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46799 msgid "Volta"
46800 msgstr "Музофоти Павия"
46801 
46802 #: waters_world-class.kgm:139
46803 #, fuzzy, kde-format
46804 #| msgctxt "africa.kgm"
46805 #| msgid "Zambia"
46806 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46807 msgid "Zambezi"
46808 msgstr "Замбия"
46809 
46810 #: waters_world-class.kgm:144
46811 #, fuzzy, kde-format
46812 #| msgctxt "france.kgm"
46813 #| msgid "Valence"
46814 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46815 msgid "Dalalven"
46816 msgstr "Валанс"
46817 
46818 #: waters_world-class.kgm:149
46819 #, fuzzy, kde-format
46820 #| msgctxt "asia.kgm"
46821 #| msgid "Dushanbe"
46822 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46823 msgid "Danube"
46824 msgstr "Душанбе"
46825 
46826 #: waters_world-class.kgm:154
46827 #, fuzzy, kde-format
46828 #| msgctxt "africa.kgm"
46829 #| msgid "Kampala"
46830 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46831 msgid "Daugava"
46832 msgstr "Кампала"
46833 
46834 #: waters_world-class.kgm:159
46835 #, fuzzy, kde-format
46836 #| msgctxt "usa.kgm"
46837 #| msgid "Denver"
46838 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46839 msgid "Dnieper"
46840 msgstr "Денвер"
46841 
46842 #: waters_world-class.kgm:164
46843 #, fuzzy, kde-format
46844 #| msgctxt "italy.kgm"
46845 #| msgid "Trieste"
46846 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46847 msgid "Dniester"
46848 msgstr "Триест"
46849 
46850 #: waters_world-class.kgm:169
46851 #, fuzzy, kde-format
46852 #| msgctxt "france.kgm"
46853 #| msgid "Dijon"
46854 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46855 msgid "Don"
46856 msgstr "Дижон"
46857 
46858 #: waters_world-class.kgm:174
46859 #, kde-format
46860 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46861 msgid "Ebro"
46862 msgstr ""
46863 
46864 #: waters_world-class.kgm:179
46865 #, kde-format
46866 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46867 msgid "Elbe"
46868 msgstr ""
46869 
46870 #: waters_world-class.kgm:184
46871 #, fuzzy, kde-format
46872 #| msgctxt "africa.kgm"
46873 #| msgid "Gaborone"
46874 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46875 msgid "Garonne"
46876 msgstr "Габороне"
46877 
46878 #: waters_world-class.kgm:189
46879 #, fuzzy, kde-format
46880 #| msgctxt "africa.kgm"
46881 #| msgid "Ghana"
46882 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46883 msgid "Glama"
46884 msgstr "Гана"
46885 
46886 #: waters_world-class.kgm:194
46887 #, kde-format
46888 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46889 msgid "Guadalquivir"
46890 msgstr ""
46891 
46892 #: waters_world-class.kgm:199
46893 #, kde-format
46894 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46895 msgid "Kemijoki"
46896 msgstr ""
46897 
46898 #: waters_world-class.kgm:204
46899 #, kde-format
46900 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46901 msgid "Kura (& Araks)"
46902 msgstr ""
46903 
46904 #: waters_world-class.kgm:209
46905 #, fuzzy, kde-format
46906 #| msgctxt "france.kgm"
46907 #| msgid "Loire"
46908 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46909 msgid "Loire"
46910 msgstr "Департаменти Луара"
46911 
46912 #: waters_world-class.kgm:214
46913 #, fuzzy, kde-format
46914 #| msgctxt "usa.kgm"
46915 #| msgid "Nevada"
46916 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46917 msgid "Neva"
46918 msgstr "Штати Невада"
46919 
46920 #: waters_world-class.kgm:219
46921 #, fuzzy, kde-format
46922 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
46923 #| msgid "Dominica"
46924 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46925 msgid "Dvina"
46926 msgstr "Доминика"
46927 
46928 #: waters_world-class.kgm:224
46929 #, kde-format
46930 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46931 msgid "Oder"
46932 msgstr ""
46933 
46934 #: waters_world-class.kgm:229
46935 #, fuzzy, kde-format
46936 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
46937 #| msgid "Cuneo"
46938 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46939 msgid "Po"
46940 msgstr "Музофоти Кунео"
46941 
46942 #: waters_world-class.kgm:234
46943 #, fuzzy, kde-format
46944 #| msgctxt "africa.kgm"
46945 #| msgid "Liberia"
46946 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46947 msgid "Rhine"
46948 msgstr "Либерия"
46949 
46950 #: waters_world-class.kgm:239
46951 #, fuzzy, kde-format
46952 #| msgctxt "france.kgm"
46953 #| msgid "Rhône"
46954 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46955 msgid "Rhone"
46956 msgstr "Департаменти Рона"
46957 
46958 #: waters_world-class.kgm:244
46959 #, fuzzy, kde-format
46960 #| msgctxt "norway.kgm"
46961 #| msgid "Steinkjer"
46962 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46963 msgid "Seine"
46964 msgstr "Стейнхер"
46965 
46966 #: waters_world-class.kgm:249
46967 #, fuzzy, kde-format
46968 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
46969 #| msgid "Ragusa"
46970 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46971 msgid "Tagus"
46972 msgstr "Музофоти Рагуза"
46973 
46974 #: waters_world-class.kgm:254
46975 #, kde-format
46976 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46977 msgid "Tigris (& Euphrates)"
46978 msgstr ""
46979 
46980 #: waters_world-class.kgm:259
46981 #, kde-format
46982 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46983 msgid "Ural"
46984 msgstr ""
46985 
46986 #: waters_world-class.kgm:264
46987 #, fuzzy, kde-format
46988 #| msgctxt "brazil.kgm"
46989 #| msgid "Boa Vista"
46990 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46991 msgid "Vistula"
46992 msgstr "Боа-Виста"
46993 
46994 #: waters_world-class.kgm:269
46995 #, fuzzy, kde-format
46996 #| msgctxt "spain.kgm"
46997 #| msgid "Valencia"
46998 msgctxt "waters_world-class.kgm"
46999 msgid "Volga"
47000 msgstr "Валенсия"
47001 
47002 #: waters_world-class.kgm:274
47003 #, kde-format
47004 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47005 msgid "Weser"
47006 msgstr ""
47007 
47008 #: waters_world-class.kgm:279
47009 #, fuzzy, kde-format
47010 #| msgctxt "africa.kgm"
47011 #| msgid "Asmara"
47012 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47013 msgid "Amu Darya"
47014 msgstr "Асмэра"
47015 
47016 #: waters_world-class.kgm:284
47017 #, fuzzy, kde-format
47018 #| msgctxt "germany.kgm"
47019 #| msgid "Hamburg"
47020 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47021 msgid "Amur"
47022 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
47023 
47024 #: waters_world-class.kgm:289
47025 #, fuzzy, kde-format
47026 #| msgctxt "brazil.kgm"
47027 #| msgid "Palmas"
47028 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47029 msgid "Lake Balkhash"
47030 msgstr "Палмас"
47031 
47032 #: waters_world-class.kgm:294
47033 #, kde-format
47034 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47035 msgid "Brahmaputra"
47036 msgstr ""
47037 
47038 #: waters_world-class.kgm:299
47039 #, kde-format
47040 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47041 msgid "Chao Phrya"
47042 msgstr ""
47043 
47044 #: waters_world-class.kgm:304
47045 #, kde-format
47046 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47047 msgid "Fly"
47048 msgstr ""
47049 
47050 #: waters_world-class.kgm:309
47051 #, fuzzy, kde-format
47052 #| msgctxt "china.kgm"
47053 #| msgid "Gansu"
47054 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47055 msgid "Ganges"
47056 msgstr "Музофоти Гансу"
47057 
47058 #: waters_world-class.kgm:314
47059 #, fuzzy, kde-format
47060 #| msgctxt "spain.kgm"
47061 #| msgid "Navarre"
47062 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47063 msgid "Godavari"
47064 msgstr "Минтақаи худмухтори Наварра"
47065 
47066 #: waters_world-class.kgm:319
47067 #, kde-format
47068 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47069 msgid "Hong (Red river)"
47070 msgstr ""
47071 
47072 #: waters_world-class.kgm:324
47073 #, fuzzy, kde-format
47074 #| msgctxt "africa.kgm"
47075 #| msgid "Bangui"
47076 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47077 msgid "Hwang He"
47078 msgstr "Банги"
47079 
47080 #: waters_world-class.kgm:329
47081 #, fuzzy, kde-format
47082 #| msgctxt "asia.kgm"
47083 #| msgid "India"
47084 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47085 msgid "Indigirka"
47086 msgstr "Ҳиндустон"
47087 
47088 #: waters_world-class.kgm:334
47089 #, fuzzy, kde-format
47090 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
47091 #| msgid "Honduras"
47092 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47093 msgid "Indus"
47094 msgstr "Гондурас"
47095 
47096 #: waters_world-class.kgm:339
47097 #, kde-format
47098 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47099 msgid "Irrawaddy"
47100 msgstr ""
47101 
47102 #: waters_world-class.kgm:344
47103 #, fuzzy, kde-format
47104 #| msgctxt "asia.kgm"
47105 #| msgid "Japan"
47106 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47107 msgid "Kapuas"
47108 msgstr "Япония"
47109 
47110 #: waters_world-class.kgm:349
47111 #, fuzzy, kde-format
47112 #| msgctxt "france.kgm"
47113 #| msgid "Colmar"
47114 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47115 msgid "Kolyma"
47116 msgstr "Колмар"
47117 
47118 #: waters_world-class.kgm:354
47119 #, fuzzy, kde-format
47120 #| msgctxt "africa.kgm"
47121 #| msgid "Kinshasa"
47122 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47123 msgid "Krishna"
47124 msgstr "Киншаса"
47125 
47126 #: waters_world-class.kgm:359
47127 #, fuzzy, kde-format
47128 #| msgctxt "africa.kgm"
47129 #| msgid "Kenya"
47130 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47131 msgid "Lena"
47132 msgstr "Кения"
47133 
47134 #: waters_world-class.kgm:364
47135 #, fuzzy, kde-format
47136 #| msgctxt "brazil.kgm"
47137 #| msgid "Macapa"
47138 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47139 msgid "Mahakam"
47140 msgstr "Макапа"
47141 
47142 #: waters_world-class.kgm:369
47143 #, fuzzy, kde-format
47144 #| msgctxt "brazil.kgm"
47145 #| msgid "Bahia"
47146 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47147 msgid "Mahanadi"
47148 msgstr "Штати Баия"
47149 
47150 #: waters_world-class.kgm:374
47151 #, fuzzy, kde-format
47152 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
47153 #| msgid "Managua"
47154 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47155 msgid "Mekong"
47156 msgstr "Манагуа"
47157 
47158 #: waters_world-class.kgm:379
47159 #, kde-format
47160 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47161 msgid "Murray (& Darling)"
47162 msgstr ""
47163 
47164 #: waters_world-class.kgm:384
47165 #, fuzzy, kde-format
47166 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47167 #| msgid "Novara"
47168 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47169 msgid "Narmada"
47170 msgstr "Музофоти Новара"
47171 
47172 #: waters_world-class.kgm:389
47173 #, kde-format
47174 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47175 msgid "Ob"
47176 msgstr ""
47177 
47178 #: waters_world-class.kgm:394
47179 #, fuzzy, kde-format
47180 #| msgctxt "europe.kgm"
47181 #| msgid "Sweden"
47182 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47183 msgid "Salween"
47184 msgstr "Шветсия"
47185 
47186 #: waters_world-class.kgm:399
47187 #, kde-format
47188 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47189 msgid "Sepik"
47190 msgstr ""
47191 
47192 #: waters_world-class.kgm:404
47193 #, fuzzy, kde-format
47194 #| msgctxt "africa.kgm"
47195 #| msgid "Syria"
47196 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47197 msgid "Syr Daria"
47198 msgstr "Сурия"
47199 
47200 #: waters_world-class.kgm:409
47201 #, fuzzy, kde-format
47202 #| msgctxt "asia.kgm"
47203 #| msgid "Taipei"
47204 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47205 msgid "Tapti"
47206 msgstr "Тайбэй"
47207 
47208 #: waters_world-class.kgm:414
47209 #, fuzzy, kde-format
47210 #| msgctxt "asia.kgm"
47211 #| msgid "Taiwan"
47212 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47213 msgid "Tarim"
47214 msgstr "Тайван"
47215 
47216 #: waters_world-class.kgm:419
47217 #, fuzzy, kde-format
47218 #| msgctxt "china.kgm"
47219 #| msgid "Xining"
47220 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47221 msgid "Xi Jiang"
47222 msgstr "Синин"
47223 
47224 #: waters_world-class.kgm:424
47225 #, fuzzy, kde-format
47226 #| msgctxt "china.kgm"
47227 #| msgid "Hainan"
47228 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47229 msgid "Yalu Jiang"
47230 msgstr "Музофоти Хайнан"
47231 
47232 #: waters_world-class.kgm:429
47233 #, fuzzy, kde-format
47234 #| msgctxt "france.kgm"
47235 #| msgid "Nantes"
47236 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47237 msgid "Yangtze"
47238 msgstr "Нант"
47239 
47240 #: waters_world-class.kgm:434
47241 #, fuzzy, kde-format
47242 #| msgctxt "italy.kgm"
47243 #| msgid "Venice"
47244 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47245 msgid "Yenisey"
47246 msgstr "Венетсия"
47247 
47248 #: waters_world-class.kgm:439
47249 #, kde-format
47250 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47251 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
47252 msgstr ""
47253 
47254 #: waters_world-class.kgm:444
47255 #, fuzzy, kde-format
47256 #| msgctxt "brazil.kgm"
47257 #| msgid "Palmas"
47258 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47259 msgid "Balsas"
47260 msgstr "Палмас"
47261 
47262 #: waters_world-class.kgm:449
47263 #, fuzzy, kde-format
47264 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
47265 #| msgid "Barbados"
47266 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47267 msgid "Brazos"
47268 msgstr "Барбадос"
47269 
47270 #: waters_world-class.kgm:454
47271 #, fuzzy, kde-format
47272 #| msgctxt "usa.kgm"
47273 #| msgid "Colorado"
47274 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47275 msgid "Colorado"
47276 msgstr "Штати Колорадо"
47277 
47278 #: waters_world-class.kgm:459
47279 #, fuzzy, kde-format
47280 #| msgctxt "usa.kgm"
47281 #| msgid "Columbia"
47282 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47283 msgid "Columbia"
47284 msgstr "Колумбия"
47285 
47286 #: waters_world-class.kgm:464
47287 #, fuzzy, kde-format
47288 #| msgctxt "africa.kgm"
47289 #| msgid "Maseru"
47290 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47291 msgid "Fraser"
47292 msgstr "Масеру"
47293 
47294 #: waters_world-class.kgm:469
47295 #, fuzzy, kde-format
47296 #| msgctxt "usa.kgm"
47297 #| msgid "Madison"
47298 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47299 msgid "Hudson"
47300 msgstr "Мэдисон"
47301 
47302 #: waters_world-class.kgm:474
47303 #, fuzzy, kde-format
47304 #| msgctxt "brazil.kgm"
47305 #| msgid "Maceio"
47306 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47307 msgid "Mackenzie"
47308 msgstr "Масейо"
47309 
47310 #: waters_world-class.kgm:479
47311 #, fuzzy, kde-format
47312 #| msgctxt "usa.kgm"
47313 #| msgid "Mississippi"
47314 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47315 msgid "Mississippi"
47316 msgstr "Штати Миссисипи"
47317 
47318 #: waters_world-class.kgm:484
47319 #, fuzzy, kde-format
47320 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47321 #| msgid "Verona"
47322 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47323 msgid "Nelson"
47324 msgstr "Музофоти Верона"
47325 
47326 #: waters_world-class.kgm:489
47327 #, fuzzy, kde-format
47328 #| msgctxt "brazil.kgm"
47329 #| msgid "Campo Grande"
47330 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47331 msgid "Rio Grande"
47332 msgstr "Кампо-Граде"
47333 
47334 #: waters_world-class.kgm:494
47335 #, fuzzy, kde-format
47336 #| msgctxt "brazil.kgm"
47337 #| msgid "Rio Grande do Sul"
47338 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47339 msgid "Rio Grande de Santiago"
47340 msgstr "Штати Рио-Гранде-ду-Сул"
47341 
47342 #: waters_world-class.kgm:499
47343 #, fuzzy, kde-format
47344 #| msgctxt "usa.kgm"
47345 #| msgid "Sacramento"
47346 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47347 msgid "Sacramento"
47348 msgstr "Сакраменто"
47349 
47350 #: waters_world-class.kgm:504
47351 #, fuzzy, kde-format
47352 #| msgctxt "france.kgm"
47353 #| msgid "Saint Brieuc"
47354 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47355 msgid "Saint Lawrence"
47356 msgstr "Сен-Бриёк"
47357 
47358 #: waters_world-class.kgm:509
47359 #, kde-format
47360 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47361 msgid "Susquehanna"
47362 msgstr ""
47363 
47364 #: waters_world-class.kgm:514
47365 #, fuzzy, kde-format
47366 #| msgctxt "france.kgm"
47367 #| msgid "Toulon"
47368 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47369 msgid "Thelon"
47370 msgstr "Тулон"
47371 
47372 #: waters_world-class.kgm:519
47373 #, fuzzy, kde-format
47374 #| msgctxt "europe.kgm"
47375 #| msgid "Lithuania"
47376 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47377 msgid "Usumacinta"
47378 msgstr "Литва"
47379 
47380 #: waters_world-class.kgm:524
47381 #, kde-format
47382 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47383 msgid "Yaqui"
47384 msgstr ""
47385 
47386 #: waters_world-class.kgm:529
47387 #, kde-format
47388 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47389 msgid "Yukon"
47390 msgstr ""
47391 
47392 #: waters_world-class.kgm:534
47393 #, fuzzy, kde-format
47394 #| msgctxt "brazil.kgm"
47395 #| msgid "Amazonas"
47396 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47397 msgid "Amazon"
47398 msgstr "Штати Амазонас"
47399 
47400 #: waters_world-class.kgm:539
47401 #, fuzzy, kde-format
47402 #| msgctxt "usa.kgm"
47403 #| msgid "Augusta"
47404 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47405 msgid "Chubut"
47406 msgstr "Огаста"
47407 
47408 #: waters_world-class.kgm:544
47409 #, fuzzy, kde-format
47410 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47411 #| msgid "Modena"
47412 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47413 msgid "Magdalena"
47414 msgstr "Музофоти Модена"
47415 
47416 #: waters_world-class.kgm:549
47417 #, fuzzy, kde-format
47418 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47419 #| msgid "Oristano"
47420 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47421 msgid "Orinoco"
47422 msgstr "Музофоти Ористано"
47423 
47424 #: waters_world-class.kgm:554
47425 #, fuzzy, kde-format
47426 #| msgctxt "brazil.kgm"
47427 #| msgid "Parana"
47428 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47429 msgid "Parana"
47430 msgstr "Штати Парана"
47431 
47432 #: waters_world-class.kgm:559
47433 #, fuzzy, kde-format
47434 #| msgctxt "brazil.kgm"
47435 #| msgid "Paraiba"
47436 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47437 msgid "Pamaiba"
47438 msgstr "Штати Парайба"
47439 
47440 #: waters_world-class.kgm:564
47441 #, fuzzy, kde-format
47442 #| msgctxt "usa.kgm"
47443 #| msgid "Colorado"
47444 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47445 msgid "Rio Colorado"
47446 msgstr "Штати Колорадо"
47447 
47448 #: waters_world-class.kgm:569
47449 #, fuzzy, kde-format
47450 #| msgctxt "brazil.kgm"
47451 #| msgid "Rio Branco"
47452 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47453 msgid "Sao Francisco"
47454 msgstr "Риу-Бранку"
47455 
47456 #: waters_world-class.kgm:574
47457 #, fuzzy, kde-format
47458 #| msgctxt "usa.kgm"
47459 #| msgid "Lake Michigan"
47460 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47461 msgid "Lake Titicaca"
47462 msgstr "Кӯлӣ Мичиган"
47463 
47464 #: waters_world-class.kgm:579
47465 #, fuzzy, kde-format
47466 #| msgctxt "brazil.kgm"
47467 #| msgid "Tocantins"
47468 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47469 msgid "Tocantins"
47470 msgstr "Штати Токантинш"
47471 
47472 #: waters_world-class.kgm:584
47473 #, fuzzy, kde-format
47474 #| msgctxt "southamerica.kgm"
47475 #| msgid "Uruguay"
47476 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47477 msgid "Uruguay"
47478 msgstr "Уругвай"
47479 
47480 #: waters_world-class.kgm:589
47481 #, fuzzy, kde-format
47482 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
47483 #| msgid "Nuoro"
47484 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47485 msgid "Douro"
47486 msgstr "Музофоти Нуоро"
47487 
47488 #: waters_world-class.kgm:594
47489 #, fuzzy, kde-format
47490 #| msgctxt "africa.kgm"
47491 #| msgid "Guinea"
47492 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47493 msgid "Guadiana"
47494 msgstr "Гвинея"
47495 
47496 #: waters_world-class.kgm:599
47497 #, fuzzy, kde-format
47498 #| msgctxt "france.kgm"
47499 #| msgid "Meuse"
47500 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47501 msgid "Meuse"
47502 msgstr "Департаменти Мёз"
47503 
47504 #: waters_world-class.kgm:604
47505 #, fuzzy, kde-format
47506 #| msgctxt "usa.kgm"
47507 #| msgid "Lake Erie"
47508 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47509 msgid "Lake Eyre"
47510 msgstr "Кӯлӣ Эри"
47511 
47512 #: waters_world-class.kgm:609
47513 #, fuzzy, kde-format
47514 #| msgctxt "usa.kgm"
47515 #| msgid "Indiana"
47516 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47517 msgid "Caspian sea"
47518 msgstr "Штати Индиана"
47519 
47520 #: waters_world-class.kgm:614
47521 #, fuzzy, kde-format
47522 #| msgctxt "africa.kgm"
47523 #| msgid "Liberia"
47524 msgctxt "waters_world-class.kgm"
47525 msgid "Tiber"
47526 msgstr "Либерия"
47527 
47528 #: westbengal.kgm:5
47529 #, fuzzy, kde-format
47530 #| msgctxt "africa.kgm"
47531 #| msgid "West Bank"
47532 msgctxt "westbengal.kgm"
47533 msgid "West Bengal"
47534 msgstr "Автономияи Фаластин"
47535 
47536 #: westbengal.kgm:6
47537 #, fuzzy, kde-format
47538 #| msgctxt "brazil.kgm"
47539 #| msgid "Federal District"
47540 msgctxt "westbengal.kgm"
47541 msgid "District"
47542 msgstr "Округи Федеролӣ"
47543 
47544 #: westbengal.kgm:10
47545 #, fuzzy, kde-format
47546 #| msgctxt "africa.kgm"
47547 #| msgid "West Bank"
47548 msgctxt "westbengal.kgm"
47549 msgid "Not West Bengal"
47550 msgstr "Автономияи Фаластин"
47551 
47552 #: westbengal.kgm:19
47553 #, fuzzy, kde-format
47554 #| msgctxt "france.kgm"
47555 #| msgid "Bordeaux"
47556 msgctxt "westbengal.kgm"
47557 msgid "Border"
47558 msgstr "Бордо"
47559 
47560 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
47561 #, fuzzy, kde-format
47562 #| msgctxt "italy.kgm"
47563 #| msgid "Perugia"
47564 msgctxt "westbengal.kgm"
47565 msgid "Purulia"
47566 msgstr "Перуҷа"
47567 
47568 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
47569 #, fuzzy, kde-format
47570 #| msgctxt "asia.kgm"
47571 #| msgid "Baku"
47572 msgctxt "westbengal.kgm"
47573 msgid "Bankura"
47574 msgstr "Боку"
47575 
47576 #: westbengal.kgm:48
47577 #, kde-format
47578 msgctxt "westbengal.kgm"
47579 msgid "Paschim Medinipur"
47580 msgstr ""
47581 
47582 #: westbengal.kgm:49
47583 #, fuzzy, kde-format
47584 #| msgctxt "asia.kgm"
47585 #| msgid "Singapore"
47586 msgctxt "westbengal.kgm"
47587 msgid "Midnapore"
47588 msgstr "Сингапур"
47589 
47590 #: westbengal.kgm:58
47591 #, kde-format
47592 msgctxt "westbengal.kgm"
47593 msgid "Purba Medinipur"
47594 msgstr ""
47595 
47596 #: westbengal.kgm:59
47597 #, kde-format
47598 msgctxt "westbengal.kgm"
47599 msgid "Tamluk"
47600 msgstr ""
47601 
47602 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
47603 #, kde-format
47604 msgctxt "westbengal.kgm"
47605 msgid "Howrah"
47606 msgstr ""
47607 
47608 #: westbengal.kgm:78
47609 #, fuzzy, kde-format
47610 #| msgctxt "usa.kgm"
47611 #| msgid "South Carolina"
47612 msgctxt "westbengal.kgm"
47613 msgid "South 24-Parganas "
47614 msgstr "Штати Каролинаи Ҷанубӣ"
47615 
47616 #: westbengal.kgm:79
47617 #, fuzzy, kde-format
47618 #| msgctxt "brazil.kgm"
47619 #| msgid "Acre"
47620 msgctxt "westbengal.kgm"
47621 msgid "Alipur"
47622 msgstr "Акри"
47623 
47624 #: westbengal.kgm:88
47625 #, fuzzy, kde-format
47626 #| msgctxt "usa.kgm"
47627 #| msgid "North Carolina"
47628 msgctxt "westbengal.kgm"
47629 msgid "North 24-Parganas"
47630 msgstr "Штати Каролинаи Шимолӣ"
47631 
47632 #: westbengal.kgm:89
47633 #, fuzzy, kde-format
47634 #| msgctxt "brazil.kgm"
47635 #| msgid "Parana"
47636 msgctxt "westbengal.kgm"
47637 msgid "Barasat"
47638 msgstr "Штати Парана"
47639 
47640 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
47641 #, kde-format
47642 msgctxt "westbengal.kgm"
47643 msgid "Kolkata"
47644 msgstr ""
47645 
47646 #: westbengal.kgm:108
47647 #, kde-format
47648 msgctxt "westbengal.kgm"
47649 msgid "Hooghly "
47650 msgstr ""
47651 
47652 #: westbengal.kgm:109
47653 #, fuzzy, kde-format
47654 #| msgctxt "china.kgm"
47655 #| msgid "Changchun"
47656 msgctxt "westbengal.kgm"
47657 msgid "Chunchura "
47658 msgstr "Чанчун"
47659 
47660 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
47661 #, fuzzy, kde-format
47662 #| msgctxt "africa.kgm"
47663 #| msgid "Sudan"
47664 msgctxt "westbengal.kgm"
47665 msgid "Burdwan"
47666 msgstr "Судон"
47667 
47668 #: westbengal.kgm:128
47669 #, fuzzy, kde-format
47670 #| msgctxt "brazil.kgm"
47671 #| msgid "Bahia"
47672 msgctxt "westbengal.kgm"
47673 msgid "Nadia"
47674 msgstr "Штати Баия"
47675 
47676 #: westbengal.kgm:129
47677 #, fuzzy, kde-format
47678 #| msgctxt "africa.kgm"
47679 #| msgid "Kinshasa"
47680 msgctxt "westbengal.kgm"
47681 msgid "Krishnanagar"
47682 msgstr "Киншаса"
47683 
47684 #: westbengal.kgm:138
47685 #, fuzzy, kde-format
47686 #| msgctxt "asia.kgm"
47687 #| msgid "Beirut"
47688 msgctxt "westbengal.kgm"
47689 msgid "Birbhum"
47690 msgstr "Бейрут"
47691 
47692 #: westbengal.kgm:139
47693 #, fuzzy, kde-format
47694 #| msgctxt "italy.kgm"
47695 #| msgid "Bari"
47696 msgctxt "westbengal.kgm"
47697 msgid "Suri"
47698 msgstr "Бари"
47699 
47700 #: westbengal.kgm:148
47701 #, fuzzy, kde-format
47702 #| msgctxt "asia.kgm"
47703 #| msgid "Islamabad"
47704 msgctxt "westbengal.kgm"
47705 msgid "Murshidabad"
47706 msgstr "Исломобод"
47707 
47708 #: westbengal.kgm:149
47709 #, fuzzy, kde-format
47710 #| msgctxt "brazil.kgm"
47711 #| msgid "Bahia"
47712 msgctxt "westbengal.kgm"
47713 msgid "Baharampur"
47714 msgstr "Штати Баия"
47715 
47716 #: westbengal.kgm:158
47717 #, fuzzy, kde-format
47718 #| msgctxt "africa.kgm"
47719 #| msgid "Malabo"
47720 msgctxt "westbengal.kgm"
47721 msgid "Malda"
47722 msgstr "Малабо"
47723 
47724 #: westbengal.kgm:159
47725 #, kde-format
47726 msgctxt "westbengal.kgm"
47727 msgid "Inreg Bazar"
47728 msgstr ""
47729 
47730 #: westbengal.kgm:168
47731 #, kde-format
47732 msgctxt "westbengal.kgm"
47733 msgid "Dakshin Dinajpur"
47734 msgstr ""
47735 
47736 #: westbengal.kgm:169
47737 #, fuzzy, kde-format
47738 #| msgctxt "asia.kgm"
47739 #| msgid "Baghdad"
47740 msgctxt "westbengal.kgm"
47741 msgid "Balurghat"
47742 msgstr "Бағдод"
47743 
47744 #: westbengal.kgm:178
47745 #, kde-format
47746 msgctxt "westbengal.kgm"
47747 msgid "Uttar Dinajpur"
47748 msgstr ""
47749 
47750 #: westbengal.kgm:179
47751 #, fuzzy, kde-format
47752 #| msgctxt "europe.kgm"
47753 #| msgid "Riga"
47754 msgctxt "westbengal.kgm"
47755 msgid "Raiganj"
47756 msgstr "Рига"
47757 
47758 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
47759 #, fuzzy, kde-format
47760 #| msgctxt "china.kgm"
47761 #| msgid "Harbin"
47762 msgctxt "westbengal.kgm"
47763 msgid "Darjeeling"
47764 msgstr "Харбин"
47765 
47766 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
47767 #, fuzzy, kde-format
47768 #| msgctxt "asia.kgm"
47769 #| msgid "Japan"
47770 msgctxt "westbengal.kgm"
47771 msgid "Jalpaiguri"
47772 msgstr "Япония"
47773 
47774 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
47775 #, kde-format
47776 msgctxt "westbengal.kgm"
47777 msgid "Cooch Behar"
47778 msgstr ""
47779 
47780 #: world.kgm:5
47781 #, kde-format
47782 msgctxt "world.kgm"
47783 msgid "World"
47784 msgstr "Олам"
47785 
47786 #: world.kgm:6
47787 #, fuzzy, kde-format
47788 #| msgctxt "france.kgm"
47789 #| msgid "Charente"
47790 msgctxt "world.kgm"
47791 msgid "Countries"
47792 msgstr "Департаменти Шаранта"
47793 
47794 #: world.kgm:9
47795 #, kde-format
47796 msgctxt "world.kgm"
47797 msgid "Not a Nation"
47798 msgstr "Дар ин ҷо кишвар мавҷуд нест"
47799 
47800 #: world.kgm:18
47801 #, fuzzy, kde-format
47802 #| msgctxt "africa.kgm"
47803 #| msgid "Frontier"
47804 msgctxt "world.kgm"
47805 msgid "Frontier"
47806 msgstr "Сарҳад"
47807 
47808 #: world.kgm:27
47809 #, kde-format
47810 msgctxt "world.kgm"
47811 msgid "Algeria"
47812 msgstr "Алҷазоир"
47813 
47814 #: world.kgm:29
47815 #, kde-format
47816 msgctxt "world.kgm"
47817 msgid "Algiers"
47818 msgstr "Алҷазоир"
47819 
47820 #: world.kgm:37
47821 #, kde-format
47822 msgctxt "world.kgm"
47823 msgid "Angola"
47824 msgstr "Ангола"
47825 
47826 #: world.kgm:39
47827 #, kde-format
47828 msgctxt "world.kgm"
47829 msgid "Luanda"
47830 msgstr "Луанда"
47831 
47832 #: world.kgm:47
47833 #, kde-format
47834 msgctxt "world.kgm"
47835 msgid "Benin"
47836 msgstr "Бенин"
47837 
47838 #: world.kgm:49
47839 #, kde-format
47840 msgctxt "world.kgm"
47841 msgid "Porto Novo"
47842 msgstr "Порто-Ново"
47843 
47844 #: world.kgm:57
47845 #, kde-format
47846 msgctxt "world.kgm"
47847 msgid "Botswana"
47848 msgstr "Ботсвана"
47849 
47850 #: world.kgm:59
47851 #, kde-format
47852 msgctxt "world.kgm"
47853 msgid "Gaborone"
47854 msgstr "Габороне"
47855 
47856 #: world.kgm:67
47857 #, kde-format
47858 msgctxt "world.kgm"
47859 msgid "Burkina Faso"
47860 msgstr "Буркина-Фасо"
47861 
47862 #: world.kgm:69
47863 #, kde-format
47864 msgctxt "world.kgm"
47865 msgid "Ouagadougou"
47866 msgstr "Уагадугу"
47867 
47868 #: world.kgm:77
47869 #, kde-format
47870 msgctxt "world.kgm"
47871 msgid "Burundi"
47872 msgstr "Бурунди"
47873 
47874 #: world.kgm:79
47875 #, fuzzy, kde-format
47876 #| msgctxt "china.kgm"
47877 #| msgid "Jinan"
47878 msgctxt "world.kgm"
47879 msgid "Gitega"
47880 msgstr "Тсзинан"
47881 
47882 #: world.kgm:87
47883 #, kde-format
47884 msgctxt "world.kgm"
47885 msgid "Cameroon"
47886 msgstr "Камерун"
47887 
47888 #: world.kgm:89
47889 #, kde-format
47890 msgctxt "world.kgm"
47891 msgid "Yaoundé"
47892 msgstr "Яунде"
47893 
47894 #: world.kgm:97
47895 #, kde-format
47896 msgctxt "world.kgm"
47897 msgid "Central African Republic"
47898 msgstr "Ҷумҳурии Африкои Марказӣ"
47899 
47900 #: world.kgm:99
47901 #, kde-format
47902 msgctxt "world.kgm"
47903 msgid "Bangui"
47904 msgstr "Банги"
47905 
47906 #: world.kgm:107
47907 #, kde-format
47908 msgctxt "world.kgm"
47909 msgid "Chad"
47910 msgstr "Чад"
47911 
47912 #: world.kgm:109
47913 #, kde-format
47914 msgctxt "world.kgm"
47915 msgid "N'Djamena"
47916 msgstr "Нҷамена"
47917 
47918 #: world.kgm:117
47919 #, kde-format
47920 msgctxt "world.kgm"
47921 msgid "Côte d'Ivoire"
47922 msgstr "Кот-д’Ивуар"
47923 
47924 #: world.kgm:119
47925 #, kde-format
47926 msgctxt "world.kgm"
47927 msgid "Yamoussoukro"
47928 msgstr "Ямусукро"
47929 
47930 #: world.kgm:127
47931 #, kde-format
47932 msgctxt "world.kgm"
47933 msgid "Democratic Republic of the Congo"
47934 msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго"
47935 
47936 #: world.kgm:129
47937 #, kde-format
47938 msgctxt "world.kgm"
47939 msgid "Kinshasa"
47940 msgstr "Киншаса"
47941 
47942 #: world.kgm:137 world.kgm:139
47943 #, kde-format
47944 msgctxt "world.kgm"
47945 msgid "Djibouti"
47946 msgstr "Ҷибути"
47947 
47948 #: world.kgm:147
47949 #, kde-format
47950 msgctxt "world.kgm"
47951 msgid "Egypt"
47952 msgstr "Миср"
47953 
47954 #: world.kgm:149
47955 #, kde-format
47956 msgctxt "world.kgm"
47957 msgid "Cairo"
47958 msgstr "Қоҳира"
47959 
47960 #: world.kgm:157
47961 #, kde-format
47962 msgctxt "world.kgm"
47963 msgid "Equatorial Guinea"
47964 msgstr "Гвинеяи Экваториалӣ"
47965 
47966 #: world.kgm:159
47967 #, kde-format
47968 msgctxt "world.kgm"
47969 msgid "Malabo"
47970 msgstr "Малабо"
47971 
47972 #: world.kgm:167
47973 #, kde-format
47974 msgctxt "world.kgm"
47975 msgid "Eritrea"
47976 msgstr "Эритрея"
47977 
47978 #: world.kgm:169
47979 #, kde-format
47980 msgctxt "world.kgm"
47981 msgid "Asmara"
47982 msgstr "Асмэра"
47983 
47984 #: world.kgm:177
47985 #, kde-format
47986 msgctxt "world.kgm"
47987 msgid "Ethiopia"
47988 msgstr "Эфиопия"
47989 
47990 #: world.kgm:179
47991 #, kde-format
47992 msgctxt "world.kgm"
47993 msgid "Addis Ababa"
47994 msgstr "Аддис-Абаба"
47995 
47996 #: world.kgm:187
47997 #, kde-format
47998 msgctxt "world.kgm"
47999 msgid "Gabon"
48000 msgstr "Габон"
48001 
48002 #: world.kgm:189
48003 #, kde-format
48004 msgctxt "world.kgm"
48005 msgid "Libreville"
48006 msgstr "Либревил"
48007 
48008 #: world.kgm:197
48009 #, kde-format
48010 msgctxt "world.kgm"
48011 msgid "Ghana"
48012 msgstr "Гана"
48013 
48014 #: world.kgm:199
48015 #, kde-format
48016 msgctxt "world.kgm"
48017 msgid "Accra"
48018 msgstr "Аккра"
48019 
48020 #: world.kgm:207
48021 #, kde-format
48022 msgctxt "world.kgm"
48023 msgid "Guinea"
48024 msgstr "Гвинея"
48025 
48026 #: world.kgm:209
48027 #, kde-format
48028 msgctxt "world.kgm"
48029 msgid "Conakry"
48030 msgstr "Конакри"
48031 
48032 #: world.kgm:217
48033 #, kde-format
48034 msgctxt "world.kgm"
48035 msgid "Guinea-Bissau"
48036 msgstr "Гвинея-Бисау"
48037 
48038 #: world.kgm:219
48039 #, kde-format
48040 msgctxt "world.kgm"
48041 msgid "Bissau"
48042 msgstr "Бисау"
48043 
48044 #: world.kgm:227
48045 #, kde-format
48046 msgctxt "world.kgm"
48047 msgid "Iran"
48048 msgstr "Эрон"
48049 
48050 #: world.kgm:228
48051 #, kde-format
48052 msgctxt "world.kgm"
48053 msgid "Tehran"
48054 msgstr "Теҳрон"
48055 
48056 #: world.kgm:237
48057 #, kde-format
48058 msgctxt "world.kgm"
48059 msgid "Iraq"
48060 msgstr "Ироқ"
48061 
48062 #: world.kgm:238
48063 #, kde-format
48064 msgctxt "world.kgm"
48065 msgid "Baghdad"
48066 msgstr "Бағдод"
48067 
48068 #: world.kgm:247
48069 #, kde-format
48070 msgctxt "world.kgm"
48071 msgid "Israel"
48072 msgstr "Исроил"
48073 
48074 #: world.kgm:248
48075 #, kde-format
48076 msgctxt "world.kgm"
48077 msgid "Jerusalem"
48078 msgstr "Иерусалим"
48079 
48080 #: world.kgm:257
48081 #, kde-format
48082 msgctxt "world.kgm"
48083 msgid "Jordan"
48084 msgstr "Ӯрдун"
48085 
48086 #: world.kgm:258
48087 #, kde-format
48088 msgctxt "world.kgm"
48089 msgid "Amman"
48090 msgstr "Уммон"
48091 
48092 #: world.kgm:267
48093 #, kde-format
48094 msgctxt "world.kgm"
48095 msgid "Kenya"
48096 msgstr "Кения"
48097 
48098 #: world.kgm:269
48099 #, kde-format
48100 msgctxt "world.kgm"
48101 msgid "Nairobi"
48102 msgstr "Найроби"
48103 
48104 #: world.kgm:277
48105 #, kde-format
48106 msgctxt "world.kgm"
48107 msgid "Kuwait"
48108 msgstr "Қувайт"
48109 
48110 #: world.kgm:278
48111 #, kde-format
48112 msgctxt "world.kgm"
48113 msgid "Kuwait City"
48114 msgstr "Алкувайт"
48115 
48116 #: world.kgm:287
48117 #, kde-format
48118 msgctxt "world.kgm"
48119 msgid "Lebanon"
48120 msgstr "Лубнон"
48121 
48122 #: world.kgm:288
48123 #, kde-format
48124 msgctxt "world.kgm"
48125 msgid "Beirut"
48126 msgstr "Бейрут"
48127 
48128 #: world.kgm:297
48129 #, kde-format
48130 msgctxt "world.kgm"
48131 msgid "Lesotho"
48132 msgstr "Лесото"
48133 
48134 #: world.kgm:299
48135 #, kde-format
48136 msgctxt "world.kgm"
48137 msgid "Maseru"
48138 msgstr "Масеру"
48139 
48140 #: world.kgm:307
48141 #, kde-format
48142 msgctxt "world.kgm"
48143 msgid "Liberia"
48144 msgstr "Либерия"
48145 
48146 #: world.kgm:309
48147 #, kde-format
48148 msgctxt "world.kgm"
48149 msgid "Monrovia"
48150 msgstr "Монровия"
48151 
48152 #: world.kgm:317
48153 #, kde-format
48154 msgctxt "world.kgm"
48155 msgid "Libya"
48156 msgstr "Либия"
48157 
48158 #: world.kgm:319
48159 #, kde-format
48160 msgctxt "world.kgm"
48161 msgid "Tripoli"
48162 msgstr "Триполи"
48163 
48164 #: world.kgm:327
48165 #, fuzzy, kde-format
48166 msgctxt "world.kgm"
48167 msgid "Liechtenstein"
48168 msgstr "Вентян"
48169 
48170 #: world.kgm:329
48171 #, fuzzy, kde-format
48172 msgctxt "world.kgm"
48173 msgid "Vaduz"
48174 msgstr "Боку"
48175 
48176 #: world.kgm:337
48177 #, kde-format
48178 msgctxt "world.kgm"
48179 msgid "Madagascar"
48180 msgstr "Мадагаскар"
48181 
48182 #: world.kgm:339
48183 #, kde-format
48184 msgctxt "world.kgm"
48185 msgid "Antananarivo"
48186 msgstr "Антананариву"
48187 
48188 #: world.kgm:347
48189 #, kde-format
48190 msgctxt "world.kgm"
48191 msgid "Malawi"
48192 msgstr "Малави"
48193 
48194 #: world.kgm:349
48195 #, kde-format
48196 msgctxt "world.kgm"
48197 msgid "Lilongwe"
48198 msgstr "Лилонгве"
48199 
48200 #: world.kgm:357
48201 #, kde-format
48202 msgctxt "world.kgm"
48203 msgid "Mali"
48204 msgstr "Мали"
48205 
48206 #: world.kgm:359
48207 #, kde-format
48208 msgctxt "world.kgm"
48209 msgid "Bamako"
48210 msgstr "Бомако"
48211 
48212 #: world.kgm:367
48213 #, kde-format
48214 msgctxt "world.kgm"
48215 msgid "Mauritania"
48216 msgstr "Мавритания"
48217 
48218 #: world.kgm:369
48219 #, kde-format
48220 msgctxt "world.kgm"
48221 msgid "Nouakchott"
48222 msgstr "Нуакшот"
48223 
48224 #: world.kgm:377
48225 #, kde-format
48226 msgctxt "world.kgm"
48227 msgid "Morocco"
48228 msgstr "Марокаш"
48229 
48230 #: world.kgm:379
48231 #, kde-format
48232 msgctxt "world.kgm"
48233 msgid "Rabat"
48234 msgstr "Работ"
48235 
48236 #: world.kgm:387
48237 #, kde-format
48238 msgctxt "world.kgm"
48239 msgid "Mozambique"
48240 msgstr "Мозамбик"
48241 
48242 #: world.kgm:389
48243 #, kde-format
48244 msgctxt "world.kgm"
48245 msgid "Maputo"
48246 msgstr "Мапуту"
48247 
48248 #: world.kgm:397
48249 #, kde-format
48250 msgctxt "world.kgm"
48251 msgid "Namibia"
48252 msgstr "Намибия"
48253 
48254 #: world.kgm:399
48255 #, kde-format
48256 msgctxt "world.kgm"
48257 msgid "Windhoek"
48258 msgstr "Виндхук"
48259 
48260 #: world.kgm:407
48261 #, kde-format
48262 msgctxt "world.kgm"
48263 msgid "Niger"
48264 msgstr "Нигер"
48265 
48266 #: world.kgm:409
48267 #, kde-format
48268 msgctxt "world.kgm"
48269 msgid "Niamey"
48270 msgstr "Ниамей"
48271 
48272 #: world.kgm:417
48273 #, kde-format
48274 msgctxt "world.kgm"
48275 msgid "Nigeria"
48276 msgstr "Нигерия"
48277 
48278 #: world.kgm:419
48279 #, kde-format
48280 msgctxt "world.kgm"
48281 msgid "Abuja"
48282 msgstr "Абуҷа"
48283 
48284 #: world.kgm:427
48285 #, kde-format
48286 msgctxt "world.kgm"
48287 msgid "Qatar"
48288 msgstr "Қатар"
48289 
48290 #: world.kgm:428
48291 #, kde-format
48292 msgctxt "world.kgm"
48293 msgid "Doha"
48294 msgstr "Доха"
48295 
48296 #: world.kgm:437
48297 #, kde-format
48298 msgctxt "world.kgm"
48299 msgid "Republic of the Congo"
48300 msgstr "Ҷумҳурии Конго"
48301 
48302 #: world.kgm:439
48303 #, kde-format
48304 msgctxt "world.kgm"
48305 msgid "Brazzaville"
48306 msgstr "Браззавил"
48307 
48308 #: world.kgm:447
48309 #, kde-format
48310 msgctxt "world.kgm"
48311 msgid "Rwanda"
48312 msgstr "Руанда"
48313 
48314 #: world.kgm:449
48315 #, kde-format
48316 msgctxt "world.kgm"
48317 msgid "Kigali"
48318 msgstr "Кигали"
48319 
48320 #: world.kgm:457
48321 #, kde-format
48322 msgctxt "world.kgm"
48323 msgid "Saudi Arabia"
48324 msgstr "Арабистони Саудӣ"
48325 
48326 #: world.kgm:458
48327 #, kde-format
48328 msgctxt "world.kgm"
48329 msgid "Riyadh"
48330 msgstr "Арриёз"
48331 
48332 #: world.kgm:467
48333 #, kde-format
48334 msgctxt "world.kgm"
48335 msgid "Senegal"
48336 msgstr "Сенегал"
48337 
48338 #: world.kgm:469
48339 #, kde-format
48340 msgctxt "world.kgm"
48341 msgid "Dakar"
48342 msgstr "Дакар"
48343 
48344 #: world.kgm:477
48345 #, kde-format
48346 msgctxt "world.kgm"
48347 msgid "Sierra Leone"
48348 msgstr "Сера Леоне"
48349 
48350 #: world.kgm:479
48351 #, kde-format
48352 msgctxt "world.kgm"
48353 msgid "Freetown"
48354 msgstr "Фритаун"
48355 
48356 #: world.kgm:487
48357 #, kde-format
48358 msgctxt "world.kgm"
48359 msgid "Somalia"
48360 msgstr "Сомалӣ"
48361 
48362 #: world.kgm:489
48363 #, kde-format
48364 msgctxt "world.kgm"
48365 msgid "Mogadishu"
48366 msgstr "Могадишо"
48367 
48368 #: world.kgm:497
48369 #, kde-format
48370 msgctxt "world.kgm"
48371 msgid "South Africa"
48372 msgstr "Ҷумҳурии Африқои Ҷанубӣ"
48373 
48374 #: world.kgm:499
48375 #, fuzzy, kde-format
48376 msgctxt "world.kgm"
48377 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
48378 msgstr "Претория"
48379 
48380 #: world.kgm:507
48381 #, kde-format
48382 msgctxt "world.kgm"
48383 msgid "Sudan"
48384 msgstr "Судон"
48385 
48386 #: world.kgm:509
48387 #, kde-format
48388 msgctxt "world.kgm"
48389 msgid "Khartoum"
48390 msgstr "Хартум"
48391 
48392 #: world.kgm:517
48393 #, fuzzy, kde-format
48394 #| msgctxt "spain.kgm"
48395 #| msgid "Not Spain"
48396 msgctxt "world.kgm"
48397 msgid "South Sudan"
48398 msgstr "Дар ин ҷо Испания мавҷуд нест"
48399 
48400 #: world.kgm:519
48401 #, fuzzy, kde-format
48402 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
48403 #| msgid "Cuba"
48404 msgctxt "world.kgm"
48405 msgid "Juba"
48406 msgstr "Куба"
48407 
48408 #: world.kgm:527
48409 #, kde-format
48410 msgctxt "world.kgm"
48411 msgid "Eswatini"
48412 msgstr ""
48413 
48414 #: world.kgm:529
48415 #, kde-format
48416 msgctxt "world.kgm"
48417 msgid "Mbabane"
48418 msgstr "Мбабане"
48419 
48420 #: world.kgm:537
48421 #, kde-format
48422 msgctxt "world.kgm"
48423 msgid "Syria"
48424 msgstr "Сурия"
48425 
48426 #: world.kgm:538
48427 #, kde-format
48428 msgctxt "world.kgm"
48429 msgid "Damascus"
48430 msgstr "Димишқ"
48431 
48432 #: world.kgm:547
48433 #, kde-format
48434 msgctxt "world.kgm"
48435 msgid "Tanzania"
48436 msgstr "Танзания"
48437 
48438 #: world.kgm:549
48439 #, kde-format
48440 msgctxt "world.kgm"
48441 msgid "Dodoma"
48442 msgstr "Додома"
48443 
48444 #: world.kgm:557
48445 #, kde-format
48446 msgctxt "world.kgm"
48447 msgid "The Gambia"
48448 msgstr "Гамбия"
48449 
48450 #: world.kgm:559
48451 #, kde-format
48452 msgctxt "world.kgm"
48453 msgid "Banjul"
48454 msgstr "Банжул"
48455 
48456 #: world.kgm:567
48457 #, kde-format
48458 msgctxt "world.kgm"
48459 msgid "Togo"
48460 msgstr "Того"
48461 
48462 #: world.kgm:569
48463 #, kde-format
48464 msgctxt "world.kgm"
48465 msgid "Lomé"
48466 msgstr "Ломе"
48467 
48468 #: world.kgm:577
48469 #, kde-format
48470 msgctxt "world.kgm"
48471 msgid "Tunisia"
48472 msgstr "Тунис"
48473 
48474 #: world.kgm:579
48475 #, kde-format
48476 msgctxt "world.kgm"
48477 msgid "Tunis"
48478 msgstr "Тунис"
48479 
48480 #: world.kgm:587
48481 #, kde-format
48482 msgctxt "world.kgm"
48483 msgid "Uganda"
48484 msgstr "Уганда"
48485 
48486 #: world.kgm:589
48487 #, kde-format
48488 msgctxt "world.kgm"
48489 msgid "Kampala"
48490 msgstr "Кампала"
48491 
48492 #: world.kgm:597
48493 #, kde-format
48494 msgctxt "world.kgm"
48495 msgid "United Arab Emirates"
48496 msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Араб"
48497 
48498 #: world.kgm:599
48499 #, kde-format
48500 msgctxt "world.kgm"
48501 msgid "Abu Dhabi City"
48502 msgstr "Абузабӣ"
48503 
48504 #: world.kgm:607
48505 #, kde-format
48506 msgctxt "world.kgm"
48507 msgid "Oman"
48508 msgstr "Уммон"
48509 
48510 #: world.kgm:609
48511 #, kde-format
48512 msgctxt "world.kgm"
48513 msgid "Muscat"
48514 msgstr "Масқат"
48515 
48516 #: world.kgm:617
48517 #, kde-format
48518 msgctxt "world.kgm"
48519 msgid "West Bank"
48520 msgstr "Соҳили Ғарбӣ"
48521 
48522 #: world.kgm:626
48523 #, kde-format
48524 msgctxt "world.kgm"
48525 msgid "Western Sahara"
48526 msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ"
48527 
48528 #: world.kgm:628
48529 #, kde-format
48530 msgctxt "world.kgm"
48531 msgid "Laayoune"
48532 msgstr "Эл-Аюн"
48533 
48534 #: world.kgm:636
48535 #, kde-format
48536 msgctxt "world.kgm"
48537 msgid "Yemen"
48538 msgstr "Яман"
48539 
48540 #: world.kgm:637
48541 #, kde-format
48542 msgctxt "world.kgm"
48543 msgid "Sana'a"
48544 msgstr "Санъо"
48545 
48546 #: world.kgm:646
48547 #, kde-format
48548 msgctxt "world.kgm"
48549 msgid "Zambia"
48550 msgstr "Замбия"
48551 
48552 #: world.kgm:648
48553 #, kde-format
48554 msgctxt "world.kgm"
48555 msgid "Lusaka"
48556 msgstr "Лусака"
48557 
48558 #: world.kgm:656
48559 #, kde-format
48560 msgctxt "world.kgm"
48561 msgid "Zimbabwe"
48562 msgstr "Зимбабве"
48563 
48564 #: world.kgm:658
48565 #, kde-format
48566 msgctxt "world.kgm"
48567 msgid "Harare"
48568 msgstr "Хараре"
48569 
48570 #: world.kgm:666
48571 #, kde-format
48572 msgctxt "world.kgm"
48573 msgid "Albania"
48574 msgstr "Албания"
48575 
48576 #: world.kgm:668
48577 #, kde-format
48578 msgctxt "world.kgm"
48579 msgid "Tirana"
48580 msgstr "Тирана"
48581 
48582 #: world.kgm:676
48583 #, kde-format
48584 msgctxt "world.kgm"
48585 msgid "Austria"
48586 msgstr "Австрия"
48587 
48588 #: world.kgm:678
48589 #, kde-format
48590 msgctxt "world.kgm"
48591 msgid "Vienna"
48592 msgstr "Вена"
48593 
48594 #: world.kgm:686
48595 #, kde-format
48596 msgctxt "world.kgm"
48597 msgid "Belarus"
48598 msgstr "Белоруссия"
48599 
48600 #: world.kgm:688
48601 #, kde-format
48602 msgctxt "world.kgm"
48603 msgid "Minsk"
48604 msgstr "Минск"
48605 
48606 #: world.kgm:696
48607 #, kde-format
48608 msgctxt "world.kgm"
48609 msgid "Belgium"
48610 msgstr "Белгия"
48611 
48612 #: world.kgm:698
48613 #, kde-format
48614 msgctxt "world.kgm"
48615 msgid "Brussels"
48616 msgstr "Брюссел"
48617 
48618 #: world.kgm:706
48619 #, kde-format
48620 msgctxt "world.kgm"
48621 msgid "Bosnia and Herzegovina"
48622 msgstr "Босния ва Гертсеговина"
48623 
48624 #: world.kgm:708
48625 #, kde-format
48626 msgctxt "world.kgm"
48627 msgid "Sarajevo"
48628 msgstr "Сараево"
48629 
48630 #: world.kgm:716
48631 #, kde-format
48632 msgctxt "world.kgm"
48633 msgid "Bulgaria"
48634 msgstr "Булғория"
48635 
48636 #: world.kgm:718
48637 #, kde-format
48638 msgctxt "world.kgm"
48639 msgid "Sofia"
48640 msgstr "София"
48641 
48642 #: world.kgm:726
48643 #, kde-format
48644 msgctxt "world.kgm"
48645 msgid "Croatia"
48646 msgstr "Хорватия"
48647 
48648 #: world.kgm:728
48649 #, kde-format
48650 msgctxt "world.kgm"
48651 msgid "Zagreb"
48652 msgstr "Загреб"
48653 
48654 #: world.kgm:736
48655 #, fuzzy, kde-format
48656 #| msgctxt "italy.kgm"
48657 #| msgid "Marches"
48658 msgctxt "world.kgm"
48659 msgid "Czechia"
48660 msgstr "Минтақаи Марке"
48661 
48662 #: world.kgm:738
48663 #, kde-format
48664 msgctxt "world.kgm"
48665 msgid "Prague"
48666 msgstr "Прага"
48667 
48668 #: world.kgm:746
48669 #, kde-format
48670 msgctxt "world.kgm"
48671 msgid "Denmark"
48672 msgstr "Дания"
48673 
48674 #: world.kgm:748
48675 #, kde-format
48676 msgctxt "world.kgm"
48677 msgid "Copenhagen"
48678 msgstr "Копенгаген"
48679 
48680 #: world.kgm:756
48681 #, kde-format
48682 msgctxt "world.kgm"
48683 msgid "Estonia"
48684 msgstr "Эстония"
48685 
48686 #: world.kgm:758
48687 #, kde-format
48688 msgctxt "world.kgm"
48689 msgid "Tallinn"
48690 msgstr "Таллин"
48691 
48692 #: world.kgm:766
48693 #, kde-format
48694 msgctxt "world.kgm"
48695 msgid "Finland"
48696 msgstr "Финляндия"
48697 
48698 #: world.kgm:768
48699 #, kde-format
48700 msgctxt "world.kgm"
48701 msgid "Helsinki"
48702 msgstr "Хелсинки"
48703 
48704 #: world.kgm:776
48705 #, fuzzy, kde-format
48706 #| msgctxt "europe.kgm"
48707 #| msgid "Macedonia"
48708 msgctxt "world.kgm"
48709 msgid "North Macedonia"
48710 msgstr "Македония"
48711 
48712 #: world.kgm:778
48713 #, kde-format
48714 msgctxt "world.kgm"
48715 msgid "Skopje"
48716 msgstr "Скопе"
48717 
48718 #: world.kgm:786
48719 #, kde-format
48720 msgctxt "world.kgm"
48721 msgid "France"
48722 msgstr "Фаронса"
48723 
48724 #: world.kgm:788
48725 #, kde-format
48726 msgctxt "world.kgm"
48727 msgid "Paris"
48728 msgstr "Париж"
48729 
48730 #: world.kgm:796
48731 #, kde-format
48732 msgctxt "world.kgm"
48733 msgid "Germany"
48734 msgstr "Германия"
48735 
48736 #: world.kgm:798
48737 #, kde-format
48738 msgctxt "world.kgm"
48739 msgid "Berlin"
48740 msgstr "Берлин"
48741 
48742 #: world.kgm:806
48743 #, kde-format
48744 msgctxt "world.kgm"
48745 msgid "Greece"
48746 msgstr "Юнон"
48747 
48748 #: world.kgm:808
48749 #, kde-format
48750 msgctxt "world.kgm"
48751 msgid "Athens"
48752 msgstr "Афина"
48753 
48754 #: world.kgm:816
48755 #, kde-format
48756 msgctxt "world.kgm"
48757 msgid "Hungary"
48758 msgstr "Венгрия"
48759 
48760 #: world.kgm:818
48761 #, kde-format
48762 msgctxt "world.kgm"
48763 msgid "Budapest"
48764 msgstr "Будапешт"
48765 
48766 #: world.kgm:826
48767 #, kde-format
48768 msgctxt "world.kgm"
48769 msgid "Iceland"
48770 msgstr "Исландия"
48771 
48772 #: world.kgm:828
48773 #, kde-format
48774 msgctxt "world.kgm"
48775 msgid "Reykjavik"
48776 msgstr "Рейкявик"
48777 
48778 #: world.kgm:836
48779 #, kde-format
48780 msgctxt "world.kgm"
48781 msgid "Ireland"
48782 msgstr "Ирландия"
48783 
48784 #: world.kgm:838
48785 #, kde-format
48786 msgctxt "world.kgm"
48787 msgid "Dublin"
48788 msgstr "Дублин"
48789 
48790 #: world.kgm:846
48791 #, kde-format
48792 msgctxt "world.kgm"
48793 msgid "Italy"
48794 msgstr "Италия"
48795 
48796 #: world.kgm:848
48797 #, kde-format
48798 msgctxt "world.kgm"
48799 msgid "Rome"
48800 msgstr "Рим"
48801 
48802 #: world.kgm:856
48803 #, kde-format
48804 msgctxt "world.kgm"
48805 msgid "Latvia"
48806 msgstr "Латвия"
48807 
48808 #: world.kgm:858
48809 #, kde-format
48810 msgctxt "world.kgm"
48811 msgid "Riga"
48812 msgstr "Рига"
48813 
48814 #: world.kgm:866
48815 #, kde-format
48816 msgctxt "world.kgm"
48817 msgid "Lithuania"
48818 msgstr "Литва"
48819 
48820 #: world.kgm:868
48821 #, kde-format
48822 msgctxt "world.kgm"
48823 msgid "Vilnius"
48824 msgstr "Вилнус"
48825 
48826 #: world.kgm:876 world.kgm:878
48827 #, kde-format
48828 msgctxt "world.kgm"
48829 msgid "Luxembourg"
48830 msgstr "Люксембург"
48831 
48832 #: world.kgm:886
48833 #, kde-format
48834 msgctxt "world.kgm"
48835 msgid "Moldova"
48836 msgstr "Молдова"
48837 
48838 #: world.kgm:888
48839 #, kde-format
48840 msgctxt "world.kgm"
48841 msgid "Chisinau"
48842 msgstr "Кишинев"
48843 
48844 #: world.kgm:896
48845 #, kde-format
48846 msgctxt "world.kgm"
48847 msgid "Netherlands"
48848 msgstr "Нидерланд"
48849 
48850 #: world.kgm:898
48851 #, kde-format
48852 msgctxt "world.kgm"
48853 msgid "Amsterdam"
48854 msgstr "Амстердам"
48855 
48856 #: world.kgm:906
48857 #, kde-format
48858 msgctxt "world.kgm"
48859 msgid "Norway"
48860 msgstr "Норвегия"
48861 
48862 #: world.kgm:908
48863 #, kde-format
48864 msgctxt "world.kgm"
48865 msgid "Oslo"
48866 msgstr "Осло"
48867 
48868 #: world.kgm:916
48869 #, kde-format
48870 msgctxt "world.kgm"
48871 msgid "Poland"
48872 msgstr "Полша"
48873 
48874 #: world.kgm:918
48875 #, kde-format
48876 msgctxt "world.kgm"
48877 msgid "Warsaw"
48878 msgstr "Варшава"
48879 
48880 #: world.kgm:926
48881 #, kde-format
48882 msgctxt "world.kgm"
48883 msgid "Portugal"
48884 msgstr "Португалия"
48885 
48886 #: world.kgm:928
48887 #, kde-format
48888 msgctxt "world.kgm"
48889 msgid "Lisbon"
48890 msgstr "Лисабон"
48891 
48892 #: world.kgm:936
48893 #, kde-format
48894 msgctxt "world.kgm"
48895 msgid "Romania"
48896 msgstr "Румыния"
48897 
48898 #: world.kgm:938
48899 #, kde-format
48900 msgctxt "world.kgm"
48901 msgid "Bucharest"
48902 msgstr "Бухарест"
48903 
48904 #: world.kgm:946
48905 #, kde-format
48906 msgctxt "world.kgm"
48907 msgid "Russia"
48908 msgstr "Русия"
48909 
48910 #: world.kgm:948
48911 #, kde-format
48912 msgctxt "world.kgm"
48913 msgid "Moscow"
48914 msgstr "Москав"
48915 
48916 #: world.kgm:956 world.kgm:958
48917 #, kde-format
48918 msgctxt "world.kgm"
48919 msgid "San Marino"
48920 msgstr "Сан-Марино"
48921 
48922 #: world.kgm:966
48923 #, fuzzy, kde-format
48924 msgctxt "world.kgm"
48925 msgid "Serbia"
48926 msgstr "Сурия"
48927 
48928 #: world.kgm:968
48929 #, kde-format
48930 msgctxt "world.kgm"
48931 msgid "Belgrade"
48932 msgstr "Белград"
48933 
48934 #: world.kgm:976
48935 #, fuzzy, kde-format
48936 msgctxt "world.kgm"
48937 msgid "Montenegro"
48938 msgstr "Монтевидео"
48939 
48940 #: world.kgm:978
48941 #, fuzzy, kde-format
48942 msgctxt "world.kgm"
48943 msgid "Podgorica"
48944 msgstr "Муғулистон"
48945 
48946 #: world.kgm:986
48947 #, kde-format
48948 msgctxt "world.kgm"
48949 msgid "Slovakia"
48950 msgstr "Словакия"
48951 
48952 #: world.kgm:988
48953 #, kde-format
48954 msgctxt "world.kgm"
48955 msgid "Bratislava"
48956 msgstr "Братислава"
48957 
48958 #: world.kgm:996
48959 #, kde-format
48960 msgctxt "world.kgm"
48961 msgid "Slovenia"
48962 msgstr "Словения"
48963 
48964 #: world.kgm:998
48965 #, kde-format
48966 msgctxt "world.kgm"
48967 msgid "Ljubljana"
48968 msgstr "Любляна"
48969 
48970 #: world.kgm:1006
48971 #, kde-format
48972 msgctxt "world.kgm"
48973 msgid "Spain"
48974 msgstr "Испания"
48975 
48976 #: world.kgm:1008
48977 #, kde-format
48978 msgctxt "world.kgm"
48979 msgid "Madrid"
48980 msgstr "Мадрид"
48981 
48982 #: world.kgm:1016
48983 #, kde-format
48984 msgctxt "world.kgm"
48985 msgid "Sweden"
48986 msgstr "Швесия"
48987 
48988 #: world.kgm:1018
48989 #, kde-format
48990 msgctxt "world.kgm"
48991 msgid "Stockholm"
48992 msgstr "Стокголм"
48993 
48994 #: world.kgm:1026
48995 #, kde-format
48996 msgctxt "world.kgm"
48997 msgid "Switzerland"
48998 msgstr "Швейсария"
48999 
49000 #: world.kgm:1028
49001 #, kde-format
49002 msgctxt "world.kgm"
49003 msgid "Bern"
49004 msgstr "Берн"
49005 
49006 #: world.kgm:1036
49007 #, kde-format
49008 msgctxt "world.kgm"
49009 msgid "Turkey"
49010 msgstr "Туркия"
49011 
49012 #: world.kgm:1038
49013 #, kde-format
49014 msgctxt "world.kgm"
49015 msgid "Ankara"
49016 msgstr "Анқара"
49017 
49018 #: world.kgm:1046
49019 #, kde-format
49020 msgctxt "world.kgm"
49021 msgid "Ukraine"
49022 msgstr "Украина"
49023 
49024 #: world.kgm:1048
49025 #, fuzzy, kde-format
49026 #| msgctxt "europe.kgm"
49027 #| msgid "Kiev"
49028 msgctxt "world.kgm"
49029 msgid "Kyiv"
49030 msgstr "Киев"
49031 
49032 #: world.kgm:1056
49033 #, kde-format
49034 msgctxt "world.kgm"
49035 msgid "United Kingdom"
49036 msgstr "Британияи Кабир"
49037 
49038 #: world.kgm:1058
49039 #, kde-format
49040 msgctxt "world.kgm"
49041 msgid "London"
49042 msgstr "Лондон"
49043 
49044 #: world.kgm:1066
49045 #, kde-format
49046 msgctxt "world.kgm"
49047 msgid "Canada"
49048 msgstr "Канада"
49049 
49050 #: world.kgm:1067
49051 #, kde-format
49052 msgctxt "world.kgm"
49053 msgid "Ottawa"
49054 msgstr "Оттава"
49055 
49056 #: world.kgm:1076
49057 #, kde-format
49058 msgctxt "world.kgm"
49059 msgid "El Salvador"
49060 msgstr "Салвадор"
49061 
49062 #: world.kgm:1077
49063 #, kde-format
49064 msgctxt "world.kgm"
49065 msgid "San Salvador"
49066 msgstr "Сан-Салвадор"
49067 
49068 #: world.kgm:1086
49069 #, kde-format
49070 msgctxt "world.kgm"
49071 msgid "The United States of America"
49072 msgstr "Штатҳои Муттаҳидаи Амрико"
49073 
49074 #: world.kgm:1087
49075 #, kde-format
49076 msgctxt "world.kgm"
49077 msgid "Washington D.C."
49078 msgstr "Вашингтон"
49079 
49080 #: world.kgm:1096
49081 #, kde-format
49082 msgctxt "world.kgm"
49083 msgid "The Bahamas"
49084 msgstr "Ҷазираҳои Багам"
49085 
49086 #: world.kgm:1097
49087 #, kde-format
49088 msgctxt "world.kgm"
49089 msgid "Nassau"
49090 msgstr "Нассау"
49091 
49092 #: world.kgm:1106
49093 #, kde-format
49094 msgctxt "world.kgm"
49095 msgid "The Dominican Republic"
49096 msgstr "Ҷумҳурии Доминикана"
49097 
49098 #: world.kgm:1107
49099 #, kde-format
49100 msgctxt "world.kgm"
49101 msgid "Santo Domingo"
49102 msgstr "Санто-Доминго"
49103 
49104 #: world.kgm:1116
49105 #, kde-format
49106 msgctxt "world.kgm"
49107 msgid "Haiti"
49108 msgstr "Гаити"
49109 
49110 #: world.kgm:1117
49111 #, kde-format
49112 msgctxt "world.kgm"
49113 msgid "Port-au-Prince"
49114 msgstr "Порт-о-Пренс"
49115 
49116 #: world.kgm:1126
49117 #, kde-format
49118 msgctxt "world.kgm"
49119 msgid "Cuba"
49120 msgstr "Куба"
49121 
49122 #: world.kgm:1127
49123 #, kde-format
49124 msgctxt "world.kgm"
49125 msgid "Havana"
49126 msgstr "Гавана"
49127 
49128 #: world.kgm:1136
49129 #, kde-format
49130 msgctxt "world.kgm"
49131 msgid "Jamaica"
49132 msgstr "Ямайка"
49133 
49134 #: world.kgm:1137
49135 #, kde-format
49136 msgctxt "world.kgm"
49137 msgid "Kingston"
49138 msgstr "Кингстон"
49139 
49140 #: world.kgm:1146
49141 #, kde-format
49142 msgctxt "world.kgm"
49143 msgid "Dominica"
49144 msgstr "Доминика"
49145 
49146 #: world.kgm:1147
49147 #, kde-format
49148 msgctxt "world.kgm"
49149 msgid "Roseau"
49150 msgstr "Розо"
49151 
49152 #: world.kgm:1156
49153 #, kde-format
49154 msgctxt "world.kgm"
49155 msgid "Barbados"
49156 msgstr "Барбадос"
49157 
49158 #: world.kgm:1157
49159 #, kde-format
49160 msgctxt "world.kgm"
49161 msgid "Bridgetown"
49162 msgstr "Бриҷтаун"
49163 
49164 #: world.kgm:1166
49165 #, kde-format
49166 msgctxt "world.kgm"
49167 msgid "Antigua and Barbuda"
49168 msgstr "Антигуа ва Барбуда"
49169 
49170 #: world.kgm:1167
49171 #, kde-format
49172 msgctxt "world.kgm"
49173 msgid "St. John's"
49174 msgstr "Сент-Ҷонс"
49175 
49176 #: world.kgm:1176
49177 #, kde-format
49178 msgctxt "world.kgm"
49179 msgid "Trinidad and Tobago"
49180 msgstr "Тринидад ва Тобаго"
49181 
49182 #: world.kgm:1177
49183 #, kde-format
49184 msgctxt "world.kgm"
49185 msgid "Port of Spain"
49186 msgstr "Порт-оф-Спейн"
49187 
49188 #: world.kgm:1186
49189 #, kde-format
49190 msgctxt "world.kgm"
49191 msgid "Mexico"
49192 msgstr "Мексика"
49193 
49194 #: world.kgm:1187
49195 #, kde-format
49196 msgctxt "world.kgm"
49197 msgid "Mexico City"
49198 msgstr "Мехико"
49199 
49200 #: world.kgm:1196
49201 #, kde-format
49202 msgctxt "world.kgm"
49203 msgid "Guatemala"
49204 msgstr "Гватемала"
49205 
49206 #: world.kgm:1197
49207 #, kde-format
49208 msgctxt "world.kgm"
49209 msgid "Guatemala City"
49210 msgstr "Гватемала-Сити"
49211 
49212 #: world.kgm:1206
49213 #, kde-format
49214 msgctxt "world.kgm"
49215 msgid "Belize"
49216 msgstr "Белиз"
49217 
49218 #: world.kgm:1207
49219 #, kde-format
49220 msgctxt "world.kgm"
49221 msgid "Belmopan"
49222 msgstr "Белмопан"
49223 
49224 #: world.kgm:1216
49225 #, kde-format
49226 msgctxt "world.kgm"
49227 msgid "Honduras"
49228 msgstr "Гондурас"
49229 
49230 #: world.kgm:1217
49231 #, kde-format
49232 msgctxt "world.kgm"
49233 msgid "Tegucigalpa"
49234 msgstr "Тегусипалпа"
49235 
49236 #: world.kgm:1226
49237 #, kde-format
49238 msgctxt "world.kgm"
49239 msgid "Nicaragua"
49240 msgstr "Никарагуа"
49241 
49242 #: world.kgm:1227
49243 #, kde-format
49244 msgctxt "world.kgm"
49245 msgid "Managua"
49246 msgstr "Манагуа"
49247 
49248 #: world.kgm:1236
49249 #, kde-format
49250 msgctxt "world.kgm"
49251 msgid "Costa Rica"
49252 msgstr "Коста-Рика"
49253 
49254 #: world.kgm:1237
49255 #, kde-format
49256 msgctxt "world.kgm"
49257 msgid "San José"
49258 msgstr "Сан-Хосе"
49259 
49260 #: world.kgm:1246
49261 #, kde-format
49262 msgctxt "world.kgm"
49263 msgid "Panama"
49264 msgstr "Панама"
49265 
49266 #: world.kgm:1247
49267 #, kde-format
49268 msgctxt "world.kgm"
49269 msgid "Panama City"
49270 msgstr "Панама"
49271 
49272 #: world.kgm:1256
49273 #, kde-format
49274 msgctxt "world.kgm"
49275 msgid "Colombia"
49276 msgstr "Колумбия"
49277 
49278 #: world.kgm:1258
49279 #, kde-format
49280 msgctxt "world.kgm"
49281 msgid "Bogotá"
49282 msgstr "Богота"
49283 
49284 #: world.kgm:1266
49285 #, kde-format
49286 msgctxt "world.kgm"
49287 msgid "Venezuela"
49288 msgstr "Венесуэла"
49289 
49290 #: world.kgm:1268
49291 #, kde-format
49292 msgctxt "world.kgm"
49293 msgid "Caracas"
49294 msgstr "Каракас"
49295 
49296 #: world.kgm:1276
49297 #, kde-format
49298 msgctxt "world.kgm"
49299 msgid "Guyana"
49300 msgstr "Гайана"
49301 
49302 #: world.kgm:1278
49303 #, kde-format
49304 msgctxt "world.kgm"
49305 msgid "Georgetown"
49306 msgstr "Ҷорҷтаун"
49307 
49308 #: world.kgm:1286
49309 #, kde-format
49310 msgctxt "world.kgm"
49311 msgid "Suriname"
49312 msgstr "Суринам"
49313 
49314 #: world.kgm:1288
49315 #, kde-format
49316 msgctxt "world.kgm"
49317 msgid "Paramaribo"
49318 msgstr "Парамарибо"
49319 
49320 #: world.kgm:1296
49321 #, kde-format
49322 msgctxt "world.kgm"
49323 msgid "French Guiana"
49324 msgstr "Гвианаи Фаронсавӣ"
49325 
49326 #: world.kgm:1298
49327 #, kde-format
49328 msgctxt "world.kgm"
49329 msgid "Cayenne"
49330 msgstr "Кайенна"
49331 
49332 #: world.kgm:1306
49333 #, kde-format
49334 msgctxt "world.kgm"
49335 msgid "Ecuador"
49336 msgstr "Эквадор"
49337 
49338 #: world.kgm:1308
49339 #, kde-format
49340 msgctxt "world.kgm"
49341 msgid "Quito"
49342 msgstr "Кито"
49343 
49344 #: world.kgm:1316
49345 #, kde-format
49346 msgctxt "world.kgm"
49347 msgid "Peru"
49348 msgstr "Перу"
49349 
49350 #: world.kgm:1318
49351 #, kde-format
49352 msgctxt "world.kgm"
49353 msgid "Lima"
49354 msgstr "Лима"
49355 
49356 #: world.kgm:1326
49357 #, kde-format
49358 msgctxt "world.kgm"
49359 msgid "Brazil"
49360 msgstr "Бразилия"
49361 
49362 #: world.kgm:1328
49363 #, kde-format
49364 msgctxt "world.kgm"
49365 msgid "Brasilia"
49366 msgstr "Бразилиа"
49367 
49368 #: world.kgm:1336
49369 #, kde-format
49370 msgctxt "world.kgm"
49371 msgid "Bolivia"
49372 msgstr "Боливия"
49373 
49374 #: world.kgm:1338
49375 #, kde-format
49376 msgctxt "world.kgm"
49377 msgid "La Paz"
49378 msgstr "Ла-Пас"
49379 
49380 #: world.kgm:1346
49381 #, kde-format
49382 msgctxt "world.kgm"
49383 msgid "Chile"
49384 msgstr "Чили"
49385 
49386 #: world.kgm:1348
49387 #, kde-format
49388 msgctxt "world.kgm"
49389 msgid "Santiago"
49390 msgstr "Сантяго"
49391 
49392 #: world.kgm:1356
49393 #, kde-format
49394 msgctxt "world.kgm"
49395 msgid "Paraguay"
49396 msgstr "Парагвай"
49397 
49398 #: world.kgm:1358
49399 #, kde-format
49400 msgctxt "world.kgm"
49401 msgid "Asunción"
49402 msgstr "Асунсон"
49403 
49404 #: world.kgm:1366
49405 #, kde-format
49406 msgctxt "world.kgm"
49407 msgid "Argentina"
49408 msgstr "Аргентина"
49409 
49410 #: world.kgm:1368
49411 #, kde-format
49412 msgctxt "world.kgm"
49413 msgid "Buenos Aires"
49414 msgstr "Буэнос-Айрес"
49415 
49416 #: world.kgm:1376
49417 #, kde-format
49418 msgctxt "world.kgm"
49419 msgid "Uruguay"
49420 msgstr "Уругвай"
49421 
49422 #: world.kgm:1378
49423 #, kde-format
49424 msgctxt "world.kgm"
49425 msgid "Montevideo"
49426 msgstr "Монтевидео"
49427 
49428 #: world.kgm:1386
49429 #, kde-format
49430 msgctxt "world.kgm"
49431 msgid "Australia"
49432 msgstr "Австралия"
49433 
49434 #: world.kgm:1387
49435 #, kde-format
49436 msgctxt "world.kgm"
49437 msgid "Canberra"
49438 msgstr "Канберра"
49439 
49440 #: world.kgm:1396
49441 #, kde-format
49442 msgctxt "world.kgm"
49443 msgid "New Zealand"
49444 msgstr "Зеландияи Нав"
49445 
49446 #: world.kgm:1397
49447 #, kde-format
49448 msgctxt "world.kgm"
49449 msgid "Wellington"
49450 msgstr "Веллингтон"
49451 
49452 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
49453 #, kde-format
49454 msgctxt "world.kgm"
49455 msgid "Vatican City"
49456 msgstr "Ватикан"
49457 
49458 #: world.kgm:1416
49459 #, kde-format
49460 msgctxt "world.kgm"
49461 msgid "Andorra"
49462 msgstr "Андорра"
49463 
49464 #: world.kgm:1417
49465 #, kde-format
49466 msgctxt "world.kgm"
49467 msgid "Andorra la Vella"
49468 msgstr "Андорра-ла-Веля"
49469 
49470 #: world.kgm:1426
49471 #, kde-format
49472 msgctxt "world.kgm"
49473 msgid "Monaco"
49474 msgstr "Монако"
49475 
49476 #: world.kgm:1427
49477 #, kde-format
49478 msgctxt "world.kgm"
49479 msgid "Monaco-Ville"
49480 msgstr "Монако"
49481 
49482 #: world.kgm:1436
49483 #, kde-format
49484 msgctxt "world.kgm"
49485 msgid "China"
49486 msgstr "Хитой"
49487 
49488 #: world.kgm:1437
49489 #, kde-format
49490 msgctxt "world.kgm"
49491 msgid "Beijing"
49492 msgstr "Пекин"
49493 
49494 #: world.kgm:1446
49495 #, kde-format
49496 msgctxt "world.kgm"
49497 msgid "India"
49498 msgstr "Ҳиндустон"
49499 
49500 #: world.kgm:1447
49501 #, kde-format
49502 msgctxt "world.kgm"
49503 msgid "New Delhi"
49504 msgstr "Деҳлӣ"
49505 
49506 #: world.kgm:1456
49507 #, kde-format
49508 msgctxt "world.kgm"
49509 msgid "Sri Lanka"
49510 msgstr "Шри-Ланка"
49511 
49512 #: world.kgm:1457
49513 #, kde-format
49514 msgctxt "world.kgm"
49515 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
49516 msgstr "Коломбо и Шри-Джаяварденапура"
49517 
49518 #: world.kgm:1466
49519 #, kde-format
49520 msgctxt "world.kgm"
49521 msgid "Mongolia"
49522 msgstr "Муғулистон"
49523 
49524 #: world.kgm:1468
49525 #, kde-format
49526 msgctxt "world.kgm"
49527 msgid "Ulaanbaatar"
49528 msgstr "Улон-Ботур"
49529 
49530 #: world.kgm:1476
49531 #, kde-format
49532 msgctxt "world.kgm"
49533 msgid "Kazakhstan"
49534 msgstr "Қазоқистон"
49535 
49536 #: world.kgm:1478
49537 #, kde-format
49538 msgctxt "world.kgm"
49539 msgid "Astana"
49540 msgstr "Астана"
49541 
49542 #: world.kgm:1486
49543 #, kde-format
49544 msgctxt "world.kgm"
49545 msgid "Japan"
49546 msgstr "Япония"
49547 
49548 #: world.kgm:1488
49549 #, kde-format
49550 msgctxt "world.kgm"
49551 msgid "Tokyo"
49552 msgstr "Токио"
49553 
49554 #: world.kgm:1496
49555 #, kde-format
49556 msgctxt "world.kgm"
49557 msgid "Myanmar"
49558 msgstr "Мянма"
49559 
49560 #: world.kgm:1498
49561 #, fuzzy, kde-format
49562 msgctxt "world.kgm"
49563 msgid "Naypyidaw"
49564 msgstr "Намибия"
49565 
49566 #: world.kgm:1506
49567 #, kde-format
49568 msgctxt "world.kgm"
49569 msgid "Nepal"
49570 msgstr "Непал"
49571 
49572 #: world.kgm:1508
49573 #, kde-format
49574 msgctxt "world.kgm"
49575 msgid "Kathmandu"
49576 msgstr "Катманду"
49577 
49578 #: world.kgm:1516
49579 #, kde-format
49580 msgctxt "world.kgm"
49581 msgid "Bhutan"
49582 msgstr "Бутон"
49583 
49584 #: world.kgm:1518
49585 #, kde-format
49586 msgctxt "world.kgm"
49587 msgid "Thimphu"
49588 msgstr "Тхимпху"
49589 
49590 #: world.kgm:1526
49591 #, kde-format
49592 msgctxt "world.kgm"
49593 msgid "Indonesia"
49594 msgstr "Индонезия"
49595 
49596 #: world.kgm:1528
49597 #, kde-format
49598 msgctxt "world.kgm"
49599 msgid "Jakarta"
49600 msgstr "Ҷакарта"
49601 
49602 #: world.kgm:1536
49603 #, kde-format
49604 msgctxt "world.kgm"
49605 msgid "Malaysia"
49606 msgstr "Малайзия"
49607 
49608 #: world.kgm:1538
49609 #, kde-format
49610 msgctxt "world.kgm"
49611 msgid "Kuala Lumpur"
49612 msgstr "Куала-Лумпур"
49613 
49614 #: world.kgm:1546
49615 #, kde-format
49616 msgctxt "world.kgm"
49617 msgid "Bangladesh"
49618 msgstr "Бангладеш"
49619 
49620 #: world.kgm:1548
49621 #, kde-format
49622 msgctxt "world.kgm"
49623 msgid "Dhaka"
49624 msgstr "Дакка"
49625 
49626 #: world.kgm:1556
49627 #, kde-format
49628 msgctxt "world.kgm"
49629 msgid "Cyprus"
49630 msgstr "Кипр"
49631 
49632 #: world.kgm:1558
49633 #, kde-format
49634 msgctxt "world.kgm"
49635 msgid "Nicosia"
49636 msgstr "Никосия"
49637 
49638 #: world.kgm:1566
49639 #, kde-format
49640 msgctxt "world.kgm"
49641 msgid "Afghanistan"
49642 msgstr "Афғонистон"
49643 
49644 #: world.kgm:1568
49645 #, kde-format
49646 msgctxt "world.kgm"
49647 msgid "Kabul"
49648 msgstr "Кобул"
49649 
49650 #: world.kgm:1576
49651 #, kde-format
49652 msgctxt "world.kgm"
49653 msgid "Azerbaijan"
49654 msgstr "Озарбойҷон"
49655 
49656 #: world.kgm:1578
49657 #, kde-format
49658 msgctxt "world.kgm"
49659 msgid "Baku"
49660 msgstr "Боку"
49661 
49662 #: world.kgm:1586
49663 #, kde-format
49664 msgctxt "world.kgm"
49665 msgid "Armenia"
49666 msgstr "Арманистон"
49667 
49668 #: world.kgm:1588
49669 #, kde-format
49670 msgctxt "world.kgm"
49671 msgid "Yerevan"
49672 msgstr "Ереван"
49673 
49674 #: world.kgm:1596
49675 #, kde-format
49676 msgctxt "world.kgm"
49677 msgid "Bahrain"
49678 msgstr "Баҳрайн"
49679 
49680 #: world.kgm:1598
49681 #, kde-format
49682 msgctxt "world.kgm"
49683 msgid "Manama"
49684 msgstr "Манама"
49685 
49686 #: world.kgm:1606
49687 #, kde-format
49688 msgctxt "world.kgm"
49689 msgid "Georgia"
49690 msgstr "Гурҷистон"
49691 
49692 #: world.kgm:1608
49693 #, kde-format
49694 msgctxt "world.kgm"
49695 msgid "Tbilisi"
49696 msgstr "Тбилиси"
49697 
49698 #: world.kgm:1616
49699 #, kde-format
49700 msgctxt "world.kgm"
49701 msgid "Turkmenistan"
49702 msgstr "Туркманистон"
49703 
49704 #: world.kgm:1618
49705 #, kde-format
49706 msgctxt "world.kgm"
49707 msgid "Ashgabat"
49708 msgstr "Ашқобод"
49709 
49710 #: world.kgm:1626
49711 #, kde-format
49712 msgctxt "world.kgm"
49713 msgid "Uzbekistan"
49714 msgstr "Ӯзбекистон"
49715 
49716 #: world.kgm:1628
49717 #, kde-format
49718 msgctxt "world.kgm"
49719 msgid "Tashkent"
49720 msgstr "Тошкент"
49721 
49722 #: world.kgm:1636
49723 #, kde-format
49724 msgctxt "world.kgm"
49725 msgid "Kyrgyzstan"
49726 msgstr "Кирғизстон"
49727 
49728 #: world.kgm:1638
49729 #, kde-format
49730 msgctxt "world.kgm"
49731 msgid "Bishkek"
49732 msgstr "Бишкек"
49733 
49734 #: world.kgm:1646
49735 #, kde-format
49736 msgctxt "world.kgm"
49737 msgid "Tajikistan"
49738 msgstr "Тоҷикистон"
49739 
49740 #: world.kgm:1648
49741 #, kde-format
49742 msgctxt "world.kgm"
49743 msgid "Dushanbe"
49744 msgstr "Душанбе"
49745 
49746 #: world.kgm:1656
49747 #, kde-format
49748 msgctxt "world.kgm"
49749 msgid "Pakistan"
49750 msgstr "Покистон"
49751 
49752 #: world.kgm:1658
49753 #, kde-format
49754 msgctxt "world.kgm"
49755 msgid "Islamabad"
49756 msgstr "Исломобод"
49757 
49758 #: world.kgm:1666
49759 #, kde-format
49760 msgctxt "world.kgm"
49761 msgid "Laos"
49762 msgstr "Лаос"
49763 
49764 #: world.kgm:1668
49765 #, kde-format
49766 msgctxt "world.kgm"
49767 msgid "Vientiane"
49768 msgstr "Вентян"
49769 
49770 #: world.kgm:1676
49771 #, kde-format
49772 msgctxt "world.kgm"
49773 msgid "Cambodia"
49774 msgstr "Комбоҷа"
49775 
49776 #: world.kgm:1678
49777 #, kde-format
49778 msgctxt "world.kgm"
49779 msgid "Phnom Penh"
49780 msgstr "Пномпен"
49781 
49782 #: world.kgm:1686
49783 #, kde-format
49784 msgctxt "world.kgm"
49785 msgid "East Timor"
49786 msgstr "Тимори Шарқӣ"
49787 
49788 #: world.kgm:1688
49789 #, kde-format
49790 msgctxt "world.kgm"
49791 msgid "Dili"
49792 msgstr "Дили"
49793 
49794 #: world.kgm:1696
49795 #, kde-format
49796 msgctxt "world.kgm"
49797 msgid "Brunei"
49798 msgstr "Бруней"
49799 
49800 #: world.kgm:1698
49801 #, kde-format
49802 msgctxt "world.kgm"
49803 msgid "Bandar Seri Begawan"
49804 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
49805 
49806 #: world.kgm:1706
49807 #, kde-format
49808 msgctxt "world.kgm"
49809 msgid "Philippines"
49810 msgstr "Филиппин"
49811 
49812 #: world.kgm:1708
49813 #, kde-format
49814 msgctxt "world.kgm"
49815 msgid "Manila"
49816 msgstr "Манила"
49817 
49818 #: world.kgm:1716
49819 #, kde-format
49820 msgctxt "world.kgm"
49821 msgid "Thailand"
49822 msgstr "Таиланд"
49823 
49824 #: world.kgm:1718
49825 #, kde-format
49826 msgctxt "world.kgm"
49827 msgid "Bangkok"
49828 msgstr "Бангкок"
49829 
49830 #: world.kgm:1726
49831 #, kde-format
49832 msgctxt "world.kgm"
49833 msgid "Vietnam"
49834 msgstr "Ветнам"
49835 
49836 #: world.kgm:1728
49837 #, kde-format
49838 msgctxt "world.kgm"
49839 msgid "Hanoi"
49840 msgstr "Ханой"
49841 
49842 #: world.kgm:1736
49843 #, kde-format
49844 msgctxt "world.kgm"
49845 msgid "Republic of China (Taiwan)"
49846 msgstr "Тайван (Хитой)"
49847 
49848 #: world.kgm:1738
49849 #, kde-format
49850 msgctxt "world.kgm"
49851 msgid "Taipei"
49852 msgstr "Тайбэй"
49853 
49854 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
49855 #, kde-format
49856 msgctxt "world.kgm"
49857 msgid "Singapore"
49858 msgstr "Сингапур"
49859 
49860 #: world.kgm:1756
49861 #, kde-format
49862 msgctxt "world.kgm"
49863 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
49864 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
49865 
49866 #: world.kgm:1758
49867 #, kde-format
49868 msgctxt "world.kgm"
49869 msgid "Pyeongyang"
49870 msgstr "Пхенян"
49871 
49872 #: world.kgm:1766
49873 #, kde-format
49874 msgctxt "world.kgm"
49875 msgid "Republic of Korea"
49876 msgstr "Ҷумҳурии Корея"
49877 
49878 #: world.kgm:1768
49879 #, kde-format
49880 msgctxt "world.kgm"
49881 msgid "Seoul"
49882 msgstr "Сеул"
49883 
49884 #: world.kgm:1776
49885 #, kde-format
49886 msgctxt "world.kgm"
49887 msgid "Fiji"
49888 msgstr "Фиҷи"
49889 
49890 #: world.kgm:1778
49891 #, kde-format
49892 msgctxt "world.kgm"
49893 msgid "Suva"
49894 msgstr "Сува"
49895 
49896 #: world.kgm:1786
49897 #, kde-format
49898 msgctxt "world.kgm"
49899 msgid "Tonga"
49900 msgstr "Тонга"
49901 
49902 #: world.kgm:1788
49903 #, kde-format
49904 msgctxt "world.kgm"
49905 msgid "Nuku'alofa"
49906 msgstr "Нукуалофа"
49907 
49908 #: world.kgm:1796
49909 #, kde-format
49910 msgctxt "world.kgm"
49911 msgid "Papua New Guinea"
49912 msgstr "Папуа-Гвинеяи Нав"
49913 
49914 #: world.kgm:1798
49915 #, kde-format
49916 msgctxt "world.kgm"
49917 msgid "Port Moresby"
49918 msgstr "Порт-Морсби"
49919 
49920 #: world.kgm:1806
49921 #, kde-format
49922 msgctxt "world.kgm"
49923 msgid "Greenland (Denmark)"
49924 msgstr "Гренландия (Дания)"
49925 
49926 #: world.kgm:1807
49927 #, kde-format
49928 msgctxt "world.kgm"
49929 msgid "Nuuk"
49930 msgstr "Нуук"
49931 
49932 #: world_continents.kgm:5
49933 #, kde-format
49934 msgctxt "world_continents.kgm"
49935 msgid "World continents (from North Pole)"
49936 msgstr ""
49937 
49938 #: world_continents.kgm:6
49939 #, fuzzy, kde-format
49940 #| msgctxt "france.kgm"
49941 #| msgid "Cantal"
49942 msgctxt "world_continents.kgm"
49943 msgid "Continents"
49944 msgstr "Департаменти Кантал"
49945 
49946 #: world_continents.kgm:7
49947 #, no-c-format, kde-format
49948 msgctxt "@title:group"
49949 msgid "What is the highest summit of %1?"
49950 msgstr ""
49951 
49952 #: world_continents.kgm:8
49953 #, kde-format
49954 msgctxt "@title"
49955 msgid "Continents by highest summit"
49956 msgstr ""
49957 
49958 #: world_continents.kgm:9
49959 #, no-c-format, kde-format
49960 msgctxt "@title:group"
49961 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
49962 msgstr ""
49963 
49964 #: world_continents.kgm:10
49965 #, kde-format
49966 msgctxt "@title"
49967 msgid "Highest summit of continents"
49968 msgstr ""
49969 
49970 #: world_continents.kgm:13
49971 #, fuzzy, kde-format
49972 #| msgctxt "africa.kgm"
49973 #| msgid "Frontier"
49974 msgctxt "world_continents.kgm"
49975 msgid "Frontier"
49976 msgstr "Сарҳад"
49977 
49978 #: world_continents.kgm:18
49979 #, fuzzy, kde-format
49980 #| msgctxt "africa.kgm"
49981 #| msgid "Water"
49982 msgctxt "world_continents.kgm"
49983 msgid "Water"
49984 msgstr "Обҳо"
49985 
49986 #: world_continents.kgm:23
49987 #, fuzzy, kde-format
49988 #| msgctxt "africa.kgm"
49989 #| msgid "Africa"
49990 msgctxt "world_continents.kgm"
49991 msgid "Africa"
49992 msgstr "Африка"
49993 
49994 #: world_continents.kgm:24
49995 #, fuzzy, kde-format
49996 #| msgctxt "norway.kgm"
49997 #| msgid "Hamar"
49998 msgctxt "world_continents.kgm"
49999 msgid "Kilimanjaro"
50000 msgstr "Хамар"
50001 
50002 #: world_continents.kgm:28
50003 #, fuzzy, kde-format
50004 #| msgctxt "southamerica.kgm"
50005 #| msgid "South America"
50006 msgctxt "world_continents.kgm"
50007 msgid "North America"
50008 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
50009 
50010 #: world_continents.kgm:29
50011 #, fuzzy, kde-format
50012 #| msgctxt "usa.kgm"
50013 #| msgid "Maine"
50014 msgctxt "world_continents.kgm"
50015 msgid "Mac Kinley"
50016 msgstr "Штати Мэн"
50017 
50018 #: world_continents.kgm:33
50019 #, fuzzy, kde-format
50020 #| msgctxt "southamerica.kgm"
50021 #| msgid "South America"
50022 msgctxt "world_continents.kgm"
50023 msgid "South America"
50024 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
50025 
50026 #: world_continents.kgm:34
50027 #, fuzzy, kde-format
50028 #| msgctxt "italy.kgm"
50029 #| msgid "Ancona"
50030 msgctxt "world_continents.kgm"
50031 msgid "Aconcagua"
50032 msgstr "Анкона"
50033 
50034 #: world_continents.kgm:38
50035 #, fuzzy, kde-format
50036 #| msgctxt "africa.kgm"
50037 #| msgid "Africa"
50038 msgctxt "world_continents.kgm"
50039 msgid "Antarctica"
50040 msgstr "Африка"
50041 
50042 #: world_continents.kgm:39
50043 #, fuzzy, kde-format
50044 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
50045 #| msgid "Kingston"
50046 msgctxt "world_continents.kgm"
50047 msgid "Vinson"
50048 msgstr "Кингстон"
50049 
50050 #: world_continents.kgm:43
50051 #, fuzzy, kde-format
50052 #| msgctxt "asia.kgm"
50053 #| msgid "Asia"
50054 msgctxt "world_continents.kgm"
50055 msgid "Asia"
50056 msgstr "Осиё"
50057 
50058 #: world_continents.kgm:44
50059 #, fuzzy, kde-format
50060 #| msgctxt "europe.kgm"
50061 #| msgid "Bucharest"
50062 msgctxt "world_continents.kgm"
50063 msgid "Everest"
50064 msgstr "Бухарест"
50065 
50066 #: world_continents.kgm:48
50067 #, fuzzy, kde-format
50068 #| msgctxt "europe.kgm"
50069 #| msgid "Europe"
50070 msgctxt "world_continents.kgm"
50071 msgid "Europe"
50072 msgstr "Аврупо"
50073 
50074 #: world_continents.kgm:49
50075 #, fuzzy, kde-format
50076 #| msgctxt "africa.kgm"
50077 #| msgid "Cyprus"
50078 msgctxt "world_continents.kgm"
50079 msgid "Elbrus"
50080 msgstr "Кипр"
50081 
50082 #: world_continents.kgm:53
50083 #, fuzzy, kde-format
50084 #| msgctxt "asia.kgm"
50085 #| msgid "Oman"
50086 msgctxt "world_continents.kgm"
50087 msgid "Oceania"
50088 msgstr "Уммон"
50089 
50090 #: world_continents.kgm:54
50091 #, fuzzy, kde-format
50092 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50093 #| msgid "Catania"
50094 msgctxt "world_continents.kgm"
50095 msgid "Carstenz"
50096 msgstr "Музофоти Катания"
50097 
50098 #: yemen.kgm:5
50099 #, fuzzy, kde-format
50100 #| msgctxt "asia.kgm"
50101 #| msgid "Yemen"
50102 msgctxt "yemen.kgm"
50103 msgid "Yemen"
50104 msgstr "Яман"
50105 
50106 #: yemen.kgm:6
50107 #, fuzzy, kde-format
50108 #| msgctxt "africa.kgm"
50109 #| msgid "Kenya"
50110 msgctxt "yemen.kgm"
50111 msgid "Governorates"
50112 msgstr "Кения"
50113 
50114 #: yemen.kgm:9
50115 #, fuzzy, kde-format
50116 #| msgctxt "africa.kgm"
50117 #| msgid "Frontier"
50118 msgctxt "yemen.kgm"
50119 msgid "Frontier"
50120 msgstr "Сарҳад"
50121 
50122 #: yemen.kgm:14
50123 #, fuzzy, kde-format
50124 #| msgctxt "africa.kgm"
50125 #| msgid "Water"
50126 msgctxt "yemen.kgm"
50127 msgid "Water"
50128 msgstr "Обҳо"
50129 
50130 #: yemen.kgm:19
50131 #, fuzzy, kde-format
50132 #| msgctxt "europe.kgm"
50133 #| msgid "Sweden"
50134 msgctxt "yemen.kgm"
50135 msgid "Not Yemen"
50136 msgstr "Шветсия"
50137 
50138 #: yemen.kgm:24
50139 #, fuzzy, kde-format
50140 #| msgctxt "africa.kgm"
50141 #| msgid "Accra"
50142 msgctxt "yemen.kgm"
50143 msgid "Abyan"
50144 msgstr "Аккра"
50145 
50146 #: yemen.kgm:25
50147 #, kde-format
50148 msgctxt "yemen.kgm"
50149 msgid "Zinjibar"
50150 msgstr ""
50151 
50152 #: yemen.kgm:29
50153 #, fuzzy, kde-format
50154 #| msgctxt "asia.kgm"
50155 #| msgid "Astana"
50156 msgctxt "yemen.kgm"
50157 msgid "'Adan"
50158 msgstr "Астана"
50159 
50160 #: yemen.kgm:34
50161 #, fuzzy, kde-format
50162 #| msgctxt "africa.kgm"
50163 #| msgid "Dakar"
50164 msgctxt "yemen.kgm"
50165 msgid "Ad Dali'"
50166 msgstr "Дакар"
50167 
50168 #: yemen.kgm:39
50169 #, fuzzy, kde-format
50170 #| msgctxt "usa.kgm"
50171 #| msgid "Alaska"
50172 msgctxt "yemen.kgm"
50173 msgid "Al Bayda'"
50174 msgstr "Штати Аляска"
50175 
50176 #: yemen.kgm:44
50177 #, fuzzy, kde-format
50178 #| msgctxt "brazil.kgm"
50179 #| msgid "Bahia"
50180 msgctxt "yemen.kgm"
50181 msgid "Al Hudaydah"
50182 msgstr "Штати Баия"
50183 
50184 #: yemen.kgm:49
50185 #, kde-format
50186 msgctxt "yemen.kgm"
50187 msgid "Al Jawf"
50188 msgstr ""
50189 
50190 #: yemen.kgm:54
50191 #, fuzzy, kde-format
50192 #| msgctxt "brazil.kgm"
50193 #| msgid "Bahia"
50194 msgctxt "yemen.kgm"
50195 msgid "Al Mahri"
50196 msgstr "Штати Баия"
50197 
50198 #: yemen.kgm:59
50199 #, fuzzy, kde-format
50200 #| msgctxt "brazil.kgm"
50201 #| msgid "Bahia"
50202 msgctxt "yemen.kgm"
50203 msgid "Al Mahwit"
50204 msgstr "Штати Баия"
50205 
50206 #: yemen.kgm:60
50207 #, fuzzy, kde-format
50208 #| msgctxt "brazil.kgm"
50209 #| msgid "Bahia"
50210 msgctxt "yemen.kgm"
50211 msgid "Al Ghaydah"
50212 msgstr "Штати Баия"
50213 
50214 #: yemen.kgm:64
50215 #, fuzzy, kde-format
50216 #| msgctxt "asia.kgm"
50217 #| msgid "Amman"
50218 msgctxt "yemen.kgm"
50219 msgid "'Amran"
50220 msgstr "Уммон"
50221 
50222 #: yemen.kgm:69
50223 #, fuzzy, kde-format
50224 #| msgctxt "africa.kgm"
50225 #| msgid "Dakar"
50226 msgctxt "yemen.kgm"
50227 msgid "Dhamar"
50228 msgstr "Дакар"
50229 
50230 #: yemen.kgm:74
50231 #, kde-format
50232 msgctxt "yemen.kgm"
50233 msgid "Hadramaout"
50234 msgstr ""
50235 
50236 #: yemen.kgm:75
50237 #, fuzzy, kde-format
50238 #| msgctxt "brazil.kgm"
50239 #| msgid "Bahia"
50240 msgctxt "yemen.kgm"
50241 msgid "Al Mukalla"
50242 msgstr "Штати Баия"
50243 
50244 #: yemen.kgm:79
50245 #, fuzzy, kde-format
50246 #| msgctxt "norway.kgm"
50247 #| msgid "Hamar"
50248 msgctxt "yemen.kgm"
50249 msgid "Hajjah"
50250 msgstr "Хамар"
50251 
50252 #: yemen.kgm:84
50253 #, fuzzy, kde-format
50254 #| msgctxt "europe.kgm"
50255 #| msgid "Prague"
50256 msgctxt "yemen.kgm"
50257 msgid "Ibb"
50258 msgstr "Прага"
50259 
50260 #: yemen.kgm:89
50261 #, fuzzy, kde-format
50262 #| msgctxt "europe.kgm"
50263 #| msgid "Latvia"
50264 msgctxt "yemen.kgm"
50265 msgid "Lahij"
50266 msgstr "Латвия"
50267 
50268 #: yemen.kgm:94
50269 #, fuzzy, kde-format
50270 #| msgctxt "southamerica.kgm"
50271 #| msgid "Paramaribo"
50272 msgctxt "yemen.kgm"
50273 msgid "Ma'rib"
50274 msgstr "Парамарибо"
50275 
50276 #: yemen.kgm:99
50277 #, fuzzy, kde-format
50278 #| msgctxt "africa.kgm"
50279 #| msgid "Somalia"
50280 msgctxt "yemen.kgm"
50281 msgid "Sa'dah"
50282 msgstr "Сомалӣ"
50283 
50284 #: yemen.kgm:104
50285 #, fuzzy, kde-format
50286 #| msgctxt "asia.kgm"
50287 #| msgid "Sana'a"
50288 msgctxt "yemen.kgm"
50289 msgid "Sanaa"
50290 msgstr "Санъо"
50291 
50292 #: yemen.kgm:109
50293 #, fuzzy, kde-format
50294 #| msgctxt "china.kgm"
50295 #| msgid "Shanghai"
50296 msgctxt "yemen.kgm"
50297 msgid "Shabwah"
50298 msgstr "Шанхай"
50299 
50300 #: yemen.kgm:110
50301 #, kde-format
50302 msgctxt "yemen.kgm"
50303 msgid "Ataq"
50304 msgstr ""
50305 
50306 #: yemen.kgm:114
50307 #, fuzzy, kde-format
50308 #| msgctxt "asia.kgm"
50309 #| msgid "Taiwan"
50310 msgctxt "yemen.kgm"
50311 msgid "Ta'izz"
50312 msgstr "Тайван"
50313 
50314 #: zaire2006.kgm:5
50315 #, fuzzy, kde-format
50316 #| msgctxt "africa.kgm"
50317 #| msgid "Democratic Republic of the Congo"
50318 msgctxt "zaire2006.kgm"
50319 msgid "Democratic Republic of the Congo"
50320 msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго"
50321 
50322 #: zaire2006.kgm:6
50323 #, kde-format
50324 msgctxt "zaire2006.kgm"
50325 msgid "Provinces"
50326 msgstr "Провинсияҳо"
50327 
50328 #: zaire2006.kgm:9
50329 #, fuzzy, kde-format
50330 #| msgctxt "africa.kgm"
50331 #| msgid "Frontier"
50332 msgctxt "zaire2006.kgm"
50333 msgid "Frontier"
50334 msgstr "Сарҳад"
50335 
50336 #: zaire2006.kgm:14
50337 #, fuzzy, kde-format
50338 #| msgctxt "africa.kgm"
50339 #| msgid "Water"
50340 msgctxt "zaire2006.kgm"
50341 msgid "Water"
50342 msgstr "Обҳо"
50343 
50344 #: zaire2006.kgm:19
50345 #, fuzzy, kde-format
50346 #| msgctxt "africa.kgm"
50347 #| msgid "Democratic Republic of the Congo"
50348 msgctxt "zaire2006.kgm"
50349 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
50350 msgstr "Ҷумҳурии Демократии Конго"
50351 
50352 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
50353 #, fuzzy, kde-format
50354 #| msgctxt "africa.kgm"
50355 #| msgid "Kinshasa"
50356 msgctxt "zaire2006.kgm"
50357 msgid "Kinshasa"
50358 msgstr "Киншаса"
50359 
50360 #: zaire2006.kgm:29
50361 #, fuzzy, kde-format
50362 #| msgctxt "france.kgm"
50363 #| msgid "Cantal"
50364 msgctxt "zaire2006.kgm"
50365 msgid "Kongo central"
50366 msgstr "Департаменти Кантал"
50367 
50368 #: zaire2006.kgm:30
50369 #, fuzzy, kde-format
50370 #| msgctxt "africa.kgm"
50371 #| msgid "Malawi"
50372 msgctxt "zaire2006.kgm"
50373 msgid "Matadi"
50374 msgstr "Малави"
50375 
50376 #: zaire2006.kgm:34
50377 #, fuzzy, kde-format
50378 #| msgctxt "asia.kgm"
50379 #| msgid "Bangkok"
50380 msgctxt "zaire2006.kgm"
50381 msgid "Kwango"
50382 msgstr "Бангкок"
50383 
50384 #: zaire2006.kgm:35
50385 #, fuzzy, kde-format
50386 #| msgctxt "asia.kgm"
50387 #| msgid "Beijing"
50388 msgctxt "zaire2006.kgm"
50389 msgid "Kenge"
50390 msgstr "Пекин"
50391 
50392 #: zaire2006.kgm:39
50393 #, fuzzy, kde-format
50394 #| msgctxt "germany.kgm"
50395 #| msgid "Kiel"
50396 msgctxt "zaire2006.kgm"
50397 msgid "Kwilu"
50398 msgstr "Кил"
50399 
50400 #: zaire2006.kgm:40
50401 #, fuzzy, kde-format
50402 #| msgctxt "africa.kgm"
50403 #| msgid "Kuwait"
50404 msgctxt "zaire2006.kgm"
50405 msgid "Kikwit"
50406 msgstr "Кувайт"
50407 
50408 #: zaire2006.kgm:44
50409 #, kde-format
50410 msgctxt "zaire2006.kgm"
50411 msgid "Mai-Ndombe"
50412 msgstr ""
50413 
50414 #: zaire2006.kgm:45
50415 #, fuzzy, kde-format
50416 #| msgctxt "france.kgm"
50417 #| msgid "Manche"
50418 msgctxt "zaire2006.kgm"
50419 msgid "Inongo"
50420 msgstr "Департаменти Манш"
50421 
50422 #: zaire2006.kgm:49
50423 #, fuzzy, kde-format
50424 #| msgctxt "usa.kgm"
50425 #| msgid "Kansas"
50426 msgctxt "zaire2006.kgm"
50427 msgid "Kasaï"
50428 msgstr "Штати Канзас"
50429 
50430 #: zaire2006.kgm:50
50431 #, fuzzy, kde-format
50432 #| msgctxt "africa.kgm"
50433 #| msgid "Lebanon"
50434 msgctxt "zaire2006.kgm"
50435 msgid "Luebo"
50436 msgstr "Лубнон"
50437 
50438 #: zaire2006.kgm:54
50439 #, fuzzy, kde-format
50440 #| msgctxt "france.kgm"
50441 #| msgid "Cantal"
50442 msgctxt "zaire2006.kgm"
50443 msgid "Kasaï central"
50444 msgstr "Департаменти Кантал"
50445 
50446 #: zaire2006.kgm:55
50447 #, fuzzy, kde-format
50448 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
50449 #| msgid "Managua"
50450 msgctxt "zaire2006.kgm"
50451 msgid "Kananga"
50452 msgstr "Манагуа"
50453 
50454 #: zaire2006.kgm:59
50455 #, kde-format
50456 msgctxt "zaire2006.kgm"
50457 msgid "Kasaï oriental"
50458 msgstr ""
50459 
50460 #: zaire2006.kgm:60
50461 #, kde-format
50462 msgctxt "zaire2006.kgm"
50463 msgid "Mbuji-Mayi"
50464 msgstr ""
50465 
50466 #: zaire2006.kgm:64
50467 #, fuzzy, kde-format
50468 #| msgctxt "africa.kgm"
50469 #| msgid "Zambia"
50470 msgctxt "zaire2006.kgm"
50471 msgid "Lomami"
50472 msgstr "Замбия"
50473 
50474 #: zaire2006.kgm:65
50475 #, fuzzy, kde-format
50476 #| msgctxt "africa.kgm"
50477 #| msgid "Tanzania"
50478 msgctxt "zaire2006.kgm"
50479 msgid "Kabinda"
50480 msgstr "Танзания"
50481 
50482 #: zaire2006.kgm:69
50483 #, fuzzy, kde-format
50484 #| msgctxt "asia.kgm"
50485 #| msgid "Baku"
50486 msgctxt "zaire2006.kgm"
50487 msgid "Sankuru"
50488 msgstr "Боку"
50489 
50490 #: zaire2006.kgm:70
50491 #, fuzzy, kde-format
50492 #| msgctxt "africa.kgm"
50493 #| msgid "Gabon"
50494 msgctxt "zaire2006.kgm"
50495 msgid "Lusambo"
50496 msgstr "Габон"
50497 
50498 #: zaire2006.kgm:74
50499 #, fuzzy, kde-format
50500 #| msgctxt "asia.kgm"
50501 #| msgid "Manama"
50502 msgctxt "zaire2006.kgm"
50503 msgid "Maniema"
50504 msgstr "Манама"
50505 
50506 #: zaire2006.kgm:75
50507 #, fuzzy, kde-format
50508 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
50509 #| msgid "Honduras"
50510 msgctxt "zaire2006.kgm"
50511 msgid "Kindu"
50512 msgstr "Гондурас"
50513 
50514 #: zaire2006.kgm:79
50515 #, fuzzy, kde-format
50516 #| msgctxt "france.kgm"
50517 #| msgid "Nord"
50518 msgctxt "zaire2006.kgm"
50519 msgid "Sud-Kivu"
50520 msgstr "Департаменти Нор"
50521 
50522 #: zaire2006.kgm:80
50523 #, fuzzy, kde-format
50524 #| msgctxt "asia.kgm"
50525 #| msgid "Bhutan"
50526 msgctxt "zaire2006.kgm"
50527 msgid "Bukavu"
50528 msgstr "Бутон"
50529 
50530 #: zaire2006.kgm:84
50531 #, fuzzy, kde-format
50532 #| msgctxt "france.kgm"
50533 #| msgid "Nord"
50534 msgctxt "zaire2006.kgm"
50535 msgid "Nord-Kivu"
50536 msgstr "Департаменти Нор"
50537 
50538 #: zaire2006.kgm:85
50539 #, fuzzy, kde-format
50540 #| msgctxt "brazil.kgm"
50541 #| msgid "Goias"
50542 msgctxt "zaire2006.kgm"
50543 msgid "Goma"
50544 msgstr "Штати Гояс"
50545 
50546 #: zaire2006.kgm:89
50547 #, fuzzy, kde-format
50548 #| msgctxt "italy.kgm"
50549 #| msgid "Bari"
50550 msgctxt "zaire2006.kgm"
50551 msgid "Ituri"
50552 msgstr "Бари"
50553 
50554 #: zaire2006.kgm:90
50555 #, fuzzy, kde-format
50556 #| msgctxt "asia.kgm"
50557 #| msgid "Brunei"
50558 msgctxt "zaire2006.kgm"
50559 msgid "Bunia"
50560 msgstr "Бруней"
50561 
50562 #: zaire2006.kgm:94
50563 #, fuzzy, kde-format
50564 #| msgctxt "france.kgm"
50565 #| msgid "Hautes-Alpes"
50566 msgctxt "zaire2006.kgm"
50567 msgid "Haut-Uele"
50568 msgstr "Департаменти Алпҳои Боло"
50569 
50570 #: zaire2006.kgm:95
50571 #, kde-format
50572 msgctxt "zaire2006.kgm"
50573 msgid "Isiro"
50574 msgstr ""
50575 
50576 #: zaire2006.kgm:99
50577 #, kde-format
50578 msgctxt "zaire2006.kgm"
50579 msgid "Tshopo"
50580 msgstr ""
50581 
50582 #: zaire2006.kgm:100
50583 #, fuzzy, kde-format
50584 #| msgctxt "africa.kgm"
50585 #| msgid "Kigali"
50586 msgctxt "zaire2006.kgm"
50587 msgid "Kisangani"
50588 msgstr "Кигали"
50589 
50590 #: zaire2006.kgm:104
50591 #, fuzzy, kde-format
50592 #| msgctxt "brazil.kgm"
50593 #| msgid "Belem"
50594 msgctxt "zaire2006.kgm"
50595 msgid "Bas-Uele"
50596 msgstr "Белем"
50597 
50598 #: zaire2006.kgm:105
50599 #, fuzzy, kde-format
50600 #| msgctxt "asia.kgm"
50601 #| msgid "Bhutan"
50602 msgctxt "zaire2006.kgm"
50603 msgid "Buta"
50604 msgstr "Бутон"
50605 
50606 #: zaire2006.kgm:109
50607 #, fuzzy, kde-format
50608 #| msgctxt "norway.kgm"
50609 #| msgid "Nordland"
50610 msgctxt "zaire2006.kgm"
50611 msgid "Nord-Ubangi"
50612 msgstr "Фюлкеи Нурланн"
50613 
50614 #: zaire2006.kgm:110
50615 #, kde-format
50616 msgctxt "zaire2006.kgm"
50617 msgid "Gbadolite"
50618 msgstr ""
50619 
50620 #: zaire2006.kgm:114
50621 #, fuzzy, kde-format
50622 #| msgctxt "asia.kgm"
50623 #| msgid "Mongolia"
50624 msgctxt "zaire2006.kgm"
50625 msgid "Mongala"
50626 msgstr "Монголия"
50627 
50628 #: zaire2006.kgm:115
50629 #, fuzzy, kde-format
50630 #| msgctxt "africa.kgm"
50631 #| msgid "Lusaka"
50632 msgctxt "zaire2006.kgm"
50633 msgid "Lisala"
50634 msgstr "Лусака"
50635 
50636 #: zaire2006.kgm:119
50637 #, fuzzy, kde-format
50638 #| msgctxt "africa.kgm"
50639 #| msgid "Sudan"
50640 msgctxt "zaire2006.kgm"
50641 msgid "Sud-Ubangi"
50642 msgstr "Судон"
50643 
50644 #: zaire2006.kgm:120
50645 #, fuzzy, kde-format
50646 #| msgctxt "africa.kgm"
50647 #| msgid "Yemen"
50648 msgctxt "zaire2006.kgm"
50649 msgid "Gemena"
50650 msgstr "Яман"
50651 
50652 #: zaire2006.kgm:124
50653 #, kde-format
50654 msgctxt "zaire2006.kgm"
50655 msgid "Équateur"
50656 msgstr ""
50657 
50658 #: zaire2006.kgm:125
50659 #, fuzzy, kde-format
50660 #| msgctxt "asia.kgm"
50661 #| msgid "Manama"
50662 msgctxt "zaire2006.kgm"
50663 msgid "Mbandaka"
50664 msgstr "Манама"
50665 
50666 #: zaire2006.kgm:129
50667 #, fuzzy, kde-format
50668 #| msgctxt "europe.kgm"
50669 #| msgid "Lithuania"
50670 msgctxt "zaire2006.kgm"
50671 msgid "Tshuapa"
50672 msgstr "Литва"
50673 
50674 #: zaire2006.kgm:130
50675 #, fuzzy, kde-format
50676 #| msgctxt "france.kgm"
50677 #| msgid "Mende"
50678 msgctxt "zaire2006.kgm"
50679 msgid "Boende"
50680 msgstr "Манд"
50681 
50682 #: zaire2006.kgm:134
50683 #, fuzzy, kde-format
50684 #| msgctxt "africa.kgm"
50685 #| msgid "Tanzania"
50686 msgctxt "zaire2006.kgm"
50687 msgid "Tanganyika"
50688 msgstr "Танзания"
50689 
50690 #: zaire2006.kgm:135
50691 #, fuzzy, kde-format
50692 #| msgctxt "france.kgm"
50693 #| msgid "Valence"
50694 msgctxt "zaire2006.kgm"
50695 msgid "Kalemie"
50696 msgstr "Валанс"
50697 
50698 #: zaire2006.kgm:139
50699 #, fuzzy, kde-format
50700 #| msgctxt "france.kgm"
50701 #| msgid "Haute-Loire"
50702 msgctxt "zaire2006.kgm"
50703 msgid "Haut-Lomami"
50704 msgstr "Департаменти Луараи Боло"
50705 
50706 #: zaire2006.kgm:140
50707 #, fuzzy, kde-format
50708 #| msgctxt "africa.kgm"
50709 #| msgid "Zambia"
50710 msgctxt "zaire2006.kgm"
50711 msgid "Kamina"
50712 msgstr "Замбия"
50713 
50714 #: zaire2006.kgm:144
50715 #, fuzzy, kde-format
50716 #| msgctxt "southamerica.kgm"
50717 #| msgid "La Paz"
50718 msgctxt "zaire2006.kgm"
50719 msgid "Lualaba"
50720 msgstr "Ла-Пас"
50721 
50722 #: zaire2006.kgm:145
50723 #, fuzzy, kde-format
50724 #| msgctxt "europe.kgm"
50725 #| msgid "Romania"
50726 msgctxt "zaire2006.kgm"
50727 msgid "Kolwezi"
50728 msgstr "Руминия"
50729 
50730 #: zaire2006.kgm:149
50731 #, fuzzy, kde-format
50732 #| msgctxt "france.kgm"
50733 #| msgid "Haute-Marne"
50734 msgctxt "zaire2006.kgm"
50735 msgid "Haut-Katanga"
50736 msgstr "Департаменти Марнаи Боло"
50737 
50738 #: zaire2006.kgm:150
50739 #, fuzzy, kde-format
50740 #| msgctxt "poland.kgm"
50741 #| msgid "Lubusz"
50742 msgctxt "zaire2006.kgm"
50743 msgid "Lubumbashi"
50744 msgstr "Воеводствои Любушскӣ"
50745 
50746 #: zambia_districts.kgm:5
50747 #, fuzzy, kde-format
50748 #| msgctxt "brazil.kgm"
50749 #| msgid "Federal District"
50750 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50751 msgid "Zambia (Districts)"
50752 msgstr "Округи Федеролӣ"
50753 
50754 #: zambia_districts.kgm:6
50755 #, fuzzy, kde-format
50756 #| msgctxt "brazil.kgm"
50757 #| msgid "Federal District"
50758 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50759 msgid "Districts"
50760 msgstr "Округи Федеролӣ"
50761 
50762 #: zambia_districts.kgm:9
50763 #, fuzzy, kde-format
50764 #| msgctxt "africa.kgm"
50765 #| msgid "Frontier"
50766 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50767 msgid "Frontier"
50768 msgstr "Сарҳад"
50769 
50770 #: zambia_districts.kgm:14
50771 #, fuzzy, kde-format
50772 #| msgctxt "africa.kgm"
50773 #| msgid "Water"
50774 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50775 msgid "Water"
50776 msgstr "Обҳо"
50777 
50778 #: zambia_districts.kgm:19
50779 #, fuzzy, kde-format
50780 #| msgctxt "brazil.kgm"
50781 #| msgid "Federal District"
50782 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50783 msgid "Not Zambia (Districts)"
50784 msgstr "Округи Федеролӣ"
50785 
50786 #: zambia_districts.kgm:24
50787 #, fuzzy, kde-format
50788 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50789 #| msgid "Como"
50790 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50791 msgid "Chibombo"
50792 msgstr "Музофоти Комо"
50793 
50794 #: zambia_districts.kgm:29
50795 #, fuzzy, kde-format
50796 #| msgctxt "africa.kgm"
50797 #| msgid "Zimbabwe"
50798 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50799 msgid "Kabwe"
50800 msgstr "Зимбабве"
50801 
50802 #: zambia_districts.kgm:34
50803 #, kde-format
50804 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50805 msgid "Kapiri Mposhi"
50806 msgstr ""
50807 
50808 #: zambia_districts.kgm:39
50809 #, fuzzy, kde-format
50810 #| msgctxt "africa.kgm"
50811 #| msgid "Tunisia"
50812 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50813 msgid "Mkushi"
50814 msgstr "Тунис"
50815 
50816 #: zambia_districts.kgm:44
50817 #, fuzzy, kde-format
50818 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50819 #| msgid "Modena"
50820 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50821 msgid "Mumbwa"
50822 msgstr "Музофоти Модена"
50823 
50824 #: zambia_districts.kgm:49
50825 #, fuzzy, kde-format
50826 #| msgctxt "asia.kgm"
50827 #| msgid "Beijing"
50828 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50829 msgid "Serenje"
50830 msgstr "Пекин"
50831 
50832 #: zambia_districts.kgm:54
50833 #, fuzzy, kde-format
50834 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50835 #| msgid "Como"
50836 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50837 msgid "Chililabombwe"
50838 msgstr "Музофоти Комо"
50839 
50840 #: zambia_districts.kgm:59
50841 #, fuzzy, kde-format
50842 #| msgctxt "asia.kgm"
50843 #| msgid "China"
50844 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50845 msgid "Chingola"
50846 msgstr "Хитой"
50847 
50848 #: zambia_districts.kgm:64
50849 #, fuzzy, kde-format
50850 #| msgctxt "asia.kgm"
50851 #| msgid "Kabul"
50852 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50853 msgid "Kalulushi"
50854 msgstr "Кобул"
50855 
50856 #: zambia_districts.kgm:69
50857 #, fuzzy, kde-format
50858 #| msgctxt "france.kgm"
50859 #| msgid "Nantes"
50860 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50861 msgid "Kitwe"
50862 msgstr "Нант"
50863 
50864 #: zambia_districts.kgm:74
50865 #, fuzzy, kde-format
50866 #| msgctxt "africa.kgm"
50867 #| msgid "Luanda"
50868 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50869 msgid "Luanshya"
50870 msgstr "Луанда"
50871 
50872 #: zambia_districts.kgm:79
50873 #, fuzzy, kde-format
50874 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
50875 #| msgid "Guyana"
50876 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50877 msgid "Lufwanyama"
50878 msgstr "Гайана"
50879 
50880 #: zambia_districts.kgm:84
50881 #, fuzzy, kde-format
50882 #| msgctxt "africa.kgm"
50883 #| msgid "Maputo"
50884 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50885 msgid "Masaiti"
50886 msgstr "Мапуту"
50887 
50888 #: zambia_districts.kgm:89
50889 #, fuzzy, kde-format
50890 #| msgctxt "africa.kgm"
50891 #| msgid "Lilongwe"
50892 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50893 msgid "Mpongwe"
50894 msgstr "Лилонгве"
50895 
50896 #: zambia_districts.kgm:94
50897 #, fuzzy, kde-format
50898 #| msgctxt "world.kgm"
50899 #| msgid "Monaco"
50900 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50901 msgid "Mufulira"
50902 msgstr "Монако"
50903 
50904 #: zambia_districts.kgm:99
50905 #, fuzzy, kde-format
50906 #| msgctxt "usa.kgm"
50907 #| msgid "Nevada"
50908 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50909 msgid "Ndola"
50910 msgstr "Штати Невада"
50911 
50912 #: zambia_districts.kgm:104
50913 #, fuzzy, kde-format
50914 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50915 #| msgid "Catania"
50916 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50917 msgid "Chadiza"
50918 msgstr "Музофоти Катания"
50919 
50920 #: zambia_districts.kgm:109
50921 #, fuzzy, kde-format
50922 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50923 #| msgid "Catania"
50924 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50925 msgid "Chama"
50926 msgstr "Музофоти Катания"
50927 
50928 #: zambia_districts.kgm:114
50929 #, fuzzy, kde-format
50930 #| msgctxt "asia.kgm"
50931 #| msgid "China"
50932 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50933 msgid "Chipata"
50934 msgstr "Хитой"
50935 
50936 #: zambia_districts.kgm:119
50937 #, fuzzy, kde-format
50938 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50939 #| msgid "Pavia"
50940 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50941 msgid "Katete"
50942 msgstr "Музофоти Павия"
50943 
50944 #: zambia_districts.kgm:124
50945 #, fuzzy, kde-format
50946 #| msgctxt "africa.kgm"
50947 #| msgid "Luanda"
50948 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50949 msgid "Lundazi"
50950 msgstr "Луанда"
50951 
50952 #: zambia_districts.kgm:129
50953 #, fuzzy, kde-format
50954 #| msgctxt "africa.kgm"
50955 #| msgid "Namibia"
50956 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50957 msgid "Mambwe"
50958 msgstr "Намибия"
50959 
50960 #: zambia_districts.kgm:134
50961 #, fuzzy, kde-format
50962 #| msgctxt "africa.kgm"
50963 #| msgid "Namibia"
50964 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50965 msgid "Nyimba"
50966 msgstr "Намибия"
50967 
50968 #: zambia_districts.kgm:139
50969 #, fuzzy, kde-format
50970 #| msgctxt "brazil.kgm"
50971 #| msgid "Para"
50972 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50973 msgid "Petauke"
50974 msgstr "Штати Пара"
50975 
50976 #: zambia_districts.kgm:144
50977 #, fuzzy, kde-format
50978 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
50979 #| msgid "Chieti"
50980 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50981 msgid "Chiengi"
50982 msgstr "Музофоти Кети"
50983 
50984 #: zambia_districts.kgm:149
50985 #, fuzzy, kde-format
50986 #| msgctxt "africa.kgm"
50987 #| msgid "Kampala"
50988 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50989 msgid "Kawambwa"
50990 msgstr "Кампала"
50991 
50992 #: zambia_districts.kgm:154
50993 #, fuzzy, kde-format
50994 #| msgctxt "asia.kgm"
50995 #| msgid "Manila"
50996 msgctxt "zambia_districts.kgm"
50997 msgid "Mansa"
50998 msgstr "Манила"
50999 
51000 #: zambia_districts.kgm:159
51001 #, fuzzy, kde-format
51002 #| msgctxt "france.kgm"
51003 #| msgid "Mayenne"
51004 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51005 msgid "Milenge"
51006 msgstr "Департаменти Майенн"
51007 
51008 #: zambia_districts.kgm:164
51009 #, fuzzy, kde-format
51010 #| msgctxt "france.kgm"
51011 #| msgid "Mende"
51012 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51013 msgid "Mwense"
51014 msgstr "Манд"
51015 
51016 #: zambia_districts.kgm:169
51017 #, fuzzy, kde-format
51018 #| msgctxt "asia.kgm"
51019 #| msgid "Beijing"
51020 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51021 msgid "Nchelenge"
51022 msgstr "Пекин"
51023 
51024 #: zambia_districts.kgm:174
51025 #, fuzzy, kde-format
51026 #| msgctxt "africa.kgm"
51027 #| msgid "Zambia"
51028 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51029 msgid "Samfya"
51030 msgstr "Замбия"
51031 
51032 #: zambia_districts.kgm:179
51033 #, fuzzy, kde-format
51034 #| msgctxt "africa.kgm"
51035 #| msgid "Lilongwe"
51036 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51037 msgid "Chongwe"
51038 msgstr "Лилонгве"
51039 
51040 #: zambia_districts.kgm:184
51041 #, kde-format
51042 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51043 msgid "Kafue"
51044 msgstr ""
51045 
51046 #: zambia_districts.kgm:189
51047 #, fuzzy, kde-format
51048 #| msgctxt "africa.kgm"
51049 #| msgid "Luanda"
51050 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51051 msgid "Luangwa"
51052 msgstr "Луанда"
51053 
51054 #: zambia_districts.kgm:194
51055 #, fuzzy, kde-format
51056 #| msgctxt "africa.kgm"
51057 #| msgid "Lusaka"
51058 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51059 msgid "Lusaka"
51060 msgstr "Лусака"
51061 
51062 #: zambia_districts.kgm:199
51063 #, fuzzy, kde-format
51064 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51065 #| msgid "Cuba"
51066 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51067 msgid "Chavuma"
51068 msgstr "Куба"
51069 
51070 #: zambia_districts.kgm:204
51071 #, fuzzy, kde-format
51072 #| msgctxt "africa.kgm"
51073 #| msgid "Malabo"
51074 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51075 msgid "Kabompo"
51076 msgstr "Малабо"
51077 
51078 #: zambia_districts.kgm:209
51079 #, fuzzy, kde-format
51080 #| msgctxt "africa.kgm"
51081 #| msgid "Kampala"
51082 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51083 msgid "Kasempa"
51084 msgstr "Кампала"
51085 
51086 #: zambia_districts.kgm:214
51087 #, fuzzy, kde-format
51088 #| msgctxt "france.kgm"
51089 #| msgid "Tarbes"
51090 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51091 msgid "Mufumbwe"
51092 msgstr "Тарб"
51093 
51094 #: zambia_districts.kgm:219
51095 #, fuzzy, kde-format
51096 #| msgctxt "asia.kgm"
51097 #| msgid "Manila"
51098 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51099 msgid "Mwinilunga"
51100 msgstr "Манила"
51101 
51102 #: zambia_districts.kgm:224
51103 #, fuzzy, kde-format
51104 #| msgctxt "europe.kgm"
51105 #| msgid "Romania"
51106 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51107 msgid "Solwezi"
51108 msgstr "Руминия"
51109 
51110 #: zambia_districts.kgm:229
51111 #, fuzzy, kde-format
51112 #| msgctxt "africa.kgm"
51113 #| msgid "Zambia"
51114 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51115 msgid "Zambezi"
51116 msgstr "Замбия"
51117 
51118 #: zambia_districts.kgm:234
51119 #, fuzzy, kde-format
51120 #| msgctxt "southamerica.kgm"
51121 #| msgid "Chile"
51122 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51123 msgid "Chilubi"
51124 msgstr "Чили"
51125 
51126 #: zambia_districts.kgm:239
51127 #, fuzzy, kde-format
51128 #| msgctxt "asia.kgm"
51129 #| msgid "China"
51130 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51131 msgid "Chinsali"
51132 msgstr "Хитой"
51133 
51134 #: zambia_districts.kgm:244
51135 #, fuzzy, kde-format
51136 #| msgctxt "usa.kgm"
51137 #| msgid "Iowa"
51138 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51139 msgid "Isoka"
51140 msgstr "Штати Айова"
51141 
51142 #: zambia_districts.kgm:249
51143 #, fuzzy, kde-format
51144 #| msgctxt "asia.kgm"
51145 #| msgid "Japan"
51146 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51147 msgid "Kaputa"
51148 msgstr "Япония"
51149 
51150 #: zambia_districts.kgm:254
51151 #, fuzzy, kde-format
51152 #| msgctxt "africa.kgm"
51153 #| msgid "Kampala"
51154 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51155 msgid "Kasama"
51156 msgstr "Кампала"
51157 
51158 #: zambia_districts.kgm:259
51159 #, fuzzy, kde-format
51160 #| msgctxt "poland.kgm"
51161 #| msgid "Lublin"
51162 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51163 msgid "Luwingu"
51164 msgstr "Воеводствои Любелскӣ"
51165 
51166 #: zambia_districts.kgm:264
51167 #, fuzzy, kde-format
51168 #| msgctxt "africa.kgm"
51169 #| msgid "Malabo"
51170 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51171 msgid "Mbala"
51172 msgstr "Малабо"
51173 
51174 #: zambia_districts.kgm:269
51175 #, fuzzy, kde-format
51176 #| msgctxt "italy.kgm"
51177 #| msgid "Milan"
51178 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51179 msgid "Mpika"
51180 msgstr "Милан"
51181 
51182 #: zambia_districts.kgm:274
51183 #, fuzzy, kde-format
51184 #| msgctxt "africa.kgm"
51185 #| msgid "Morocco"
51186 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51187 msgid "Mporokoso"
51188 msgstr "Марокаш"
51189 
51190 #: zambia_districts.kgm:279
51191 #, fuzzy, kde-format
51192 #| msgctxt "france.kgm"
51193 #| msgid "Melun"
51194 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51195 msgid "Mpulungu"
51196 msgstr "Мелён"
51197 
51198 #: zambia_districts.kgm:284
51199 #, fuzzy, kde-format
51200 #| msgctxt "asia.kgm"
51201 #| msgid "Mongolia"
51202 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51203 msgid "Mungwi"
51204 msgstr "Монголия"
51205 
51206 #: zambia_districts.kgm:289
51207 #, fuzzy, kde-format
51208 #| msgctxt "france.kgm"
51209 #| msgid "Marne"
51210 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51211 msgid "Nakonde"
51212 msgstr "Департаменти Марна"
51213 
51214 #: zambia_districts.kgm:294
51215 #, fuzzy, kde-format
51216 #| msgctxt "france.kgm"
51217 #| msgid "Colmar"
51218 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51219 msgid "Choma"
51220 msgstr "Колмар"
51221 
51222 #: zambia_districts.kgm:299
51223 #, fuzzy, kde-format
51224 #| msgctxt "africa.kgm"
51225 #| msgid "Yemen"
51226 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51227 msgid "Gwembe"
51228 msgstr "Яман"
51229 
51230 #: zambia_districts.kgm:304
51231 #, kde-format
51232 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51233 msgid "Itezhi-Tezhi"
51234 msgstr ""
51235 
51236 #: zambia_districts.kgm:309
51237 #, fuzzy, kde-format
51238 #| msgctxt "africa.kgm"
51239 #| msgid "Malabo"
51240 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51241 msgid "Kalomo"
51242 msgstr "Малабо"
51243 
51244 #: zambia_districts.kgm:314
51245 #, fuzzy, kde-format
51246 #| msgctxt "usa.kgm"
51247 #| msgid "Kansas"
51248 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51249 msgid "Kazungula"
51250 msgstr "Штати Канзас"
51251 
51252 #: zambia_districts.kgm:319
51253 #, fuzzy, kde-format
51254 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51255 #| msgid "Kingston"
51256 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51257 msgid "Livingstone"
51258 msgstr "Кингстон"
51259 
51260 #: zambia_districts.kgm:324
51261 #, fuzzy, kde-format
51262 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51263 #| msgid "Managua"
51264 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51265 msgid "Mazabuka"
51266 msgstr "Манагуа"
51267 
51268 #: zambia_districts.kgm:329
51269 #, fuzzy, kde-format
51270 #| msgctxt "france.kgm"
51271 #| msgid "Moulins"
51272 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51273 msgid "Monze"
51274 msgstr "Мулен"
51275 
51276 #: zambia_districts.kgm:334
51277 #, fuzzy, kde-format
51278 #| msgctxt "africa.kgm"
51279 #| msgid "Kampala"
51280 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51281 msgid "Namwala"
51282 msgstr "Кампала"
51283 
51284 #: zambia_districts.kgm:339
51285 #, fuzzy, kde-format
51286 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51287 #| msgid "Savona"
51288 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51289 msgid "Siavonga"
51290 msgstr "Музофоти Савона"
51291 
51292 #: zambia_districts.kgm:344
51293 #, fuzzy, kde-format
51294 #| msgctxt "africa.kgm"
51295 #| msgid "Lilongwe"
51296 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51297 msgid "Sinazongwe"
51298 msgstr "Лилонгве"
51299 
51300 #: zambia_districts.kgm:349
51301 #, fuzzy, kde-format
51302 #| msgctxt "africa.kgm"
51303 #| msgid "Malabo"
51304 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51305 msgid "Kalabo"
51306 msgstr "Малабо"
51307 
51308 #: zambia_districts.kgm:354
51309 #, fuzzy, kde-format
51310 #| msgctxt "france.kgm"
51311 #| msgid "Colmar"
51312 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51313 msgid "Kaoma"
51314 msgstr "Колмар"
51315 
51316 #: zambia_districts.kgm:359
51317 #, fuzzy, kde-format
51318 #| msgctxt "italy.kgm"
51319 #| msgid "L'Aquila"
51320 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51321 msgid "Lukulu"
51322 msgstr "Л'Аквила"
51323 
51324 #: zambia_districts.kgm:364
51325 #, fuzzy, kde-format
51326 #| msgctxt "france.kgm"
51327 #| msgid "Mayenne"
51328 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51329 msgid "Mongu"
51330 msgstr "Департаменти Майенн"
51331 
51332 #: zambia_districts.kgm:369
51333 #, fuzzy, kde-format
51334 #| msgctxt "china.kgm"
51335 #| msgid "Shenyang"
51336 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51337 msgid "Senanga"
51338 msgstr "Шэнян"
51339 
51340 #: zambia_districts.kgm:374
51341 #, kde-format
51342 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51343 msgid "Sesheke"
51344 msgstr ""
51345 
51346 #: zambia_districts.kgm:379
51347 #, fuzzy, kde-format
51348 #| msgctxt "china.kgm"
51349 #| msgid "Shaanxi"
51350 msgctxt "zambia_districts.kgm"
51351 msgid "Shangombo"
51352 msgstr "Музофоти Шанси"
51353 
51354 #: zambia_provinces.kgm:5
51355 #, fuzzy, kde-format
51356 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51357 #| msgid "Italy by Provinces"
51358 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51359 msgid "Zambia (Provinces)"
51360 msgstr "Музофотҳои Италия"
51361 
51362 #: zambia_provinces.kgm:6
51363 #, kde-format
51364 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51365 msgid "Provinces"
51366 msgstr "Провинсияҳо"
51367 
51368 #: zambia_provinces.kgm:9
51369 #, fuzzy, kde-format
51370 #| msgctxt "africa.kgm"
51371 #| msgid "Frontier"
51372 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51373 msgid "Frontier"
51374 msgstr "Сарҳад"
51375 
51376 #: zambia_provinces.kgm:14
51377 #, fuzzy, kde-format
51378 #| msgctxt "africa.kgm"
51379 #| msgid "Water"
51380 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51381 msgid "Water"
51382 msgstr "Обҳо"
51383 
51384 #: zambia_provinces.kgm:19
51385 #, fuzzy, kde-format
51386 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51387 #| msgid "Italy by Provinces"
51388 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51389 msgid "Not Zambia (Provinces)"
51390 msgstr "Музофотҳои Италия"
51391 
51392 #: zambia_provinces.kgm:24
51393 #, fuzzy, kde-format
51394 #| msgctxt "france.kgm"
51395 #| msgid "Cantal"
51396 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51397 msgid "Central"
51398 msgstr "Департаменти Кантал"
51399 
51400 #: zambia_provinces.kgm:25
51401 #, fuzzy, kde-format
51402 #| msgctxt "africa.kgm"
51403 #| msgid "Zimbabwe"
51404 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51405 msgid "Kabwe"
51406 msgstr "Зимбабве"
51407 
51408 #: zambia_provinces.kgm:29
51409 #, kde-format
51410 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51411 msgid "Copperbelt"
51412 msgstr ""
51413 
51414 #: zambia_provinces.kgm:30
51415 #, fuzzy, kde-format
51416 #| msgctxt "usa.kgm"
51417 #| msgid "Nevada"
51418 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51419 msgid "Ndola"
51420 msgstr "Штати Невада"
51421 
51422 #: zambia_provinces.kgm:34
51423 #, fuzzy, kde-format
51424 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51425 #| msgid "La Spezia"
51426 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51427 msgid "Eastern"
51428 msgstr "Спетсия"
51429 
51430 #: zambia_provinces.kgm:35
51431 #, fuzzy, kde-format
51432 #| msgctxt "asia.kgm"
51433 #| msgid "China"
51434 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51435 msgid "Chipata"
51436 msgstr "Хитой"
51437 
51438 #: zambia_provinces.kgm:39
51439 #, fuzzy, kde-format
51440 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51441 #| msgid "Lucca"
51442 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51443 msgid "Luapula"
51444 msgstr "Музофоти Лукка"
51445 
51446 #: zambia_provinces.kgm:40
51447 #, fuzzy, kde-format
51448 #| msgctxt "asia.kgm"
51449 #| msgid "Manila"
51450 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51451 msgid "Mansa"
51452 msgstr "Манила"
51453 
51454 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
51455 #, fuzzy, kde-format
51456 #| msgctxt "africa.kgm"
51457 #| msgid "Lusaka"
51458 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51459 msgid "Lusaka"
51460 msgstr "Лусака"
51461 
51462 #: zambia_provinces.kgm:49
51463 #, fuzzy, kde-format
51464 #| msgctxt "asia.kgm"
51465 #| msgid "North Korea"
51466 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51467 msgid "Northern"
51468 msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
51469 
51470 #: zambia_provinces.kgm:50
51471 #, fuzzy, kde-format
51472 #| msgctxt "africa.kgm"
51473 #| msgid "Kampala"
51474 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51475 msgid "Kasama"
51476 msgstr "Кампала"
51477 
51478 #: zambia_provinces.kgm:54
51479 #, fuzzy, kde-format
51480 #| msgctxt "canada.kgm"
51481 #| msgid "North West Territories"
51482 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51483 msgid "North-Western"
51484 msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
51485 
51486 #: zambia_provinces.kgm:55
51487 #, fuzzy, kde-format
51488 #| msgctxt "europe.kgm"
51489 #| msgid "Romania"
51490 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51491 msgid "Solwezi"
51492 msgstr "Руминия"
51493 
51494 #: zambia_provinces.kgm:59
51495 #, fuzzy, kde-format
51496 #| msgctxt "southamerica.kgm"
51497 #| msgid "South America"
51498 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51499 msgid "Southern"
51500 msgstr "Амрикои Ҷанубӣ"
51501 
51502 #: zambia_provinces.kgm:60
51503 #, fuzzy, kde-format
51504 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51505 #| msgid "Kingston"
51506 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51507 msgid "Livingstone"
51508 msgstr "Кингстон"
51509 
51510 #: zambia_provinces.kgm:64
51511 #, fuzzy, kde-format
51512 #| msgctxt "france.kgm"
51513 #| msgid "Manche"
51514 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51515 msgid "Western"
51516 msgstr "Департаменти Манш"
51517 
51518 #: zambia_provinces.kgm:65
51519 #, fuzzy, kde-format
51520 #| msgctxt "france.kgm"
51521 #| msgid "Mayenne"
51522 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
51523 msgid "Mongu"
51524 msgstr "Департаменти Майенн"
51525 
51526 #: zimbabwe.kgm:5
51527 #, fuzzy, kde-format
51528 #| msgctxt "africa.kgm"
51529 #| msgid "Zimbabwe"
51530 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51531 msgid "Zimbabwe"
51532 msgstr "Зимбабве"
51533 
51534 #: zimbabwe.kgm:6
51535 #, kde-format
51536 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51537 msgid "Provinces"
51538 msgstr "Провинсияҳо"
51539 
51540 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
51541 #, fuzzy, kde-format
51542 #| msgctxt "africa.kgm"
51543 #| msgid "Frontier"
51544 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51545 msgid "Frontier"
51546 msgstr "Сарҳад"
51547 
51548 #: zimbabwe.kgm:19
51549 #, fuzzy, kde-format
51550 #| msgctxt "africa.kgm"
51551 #| msgid "Zimbabwe"
51552 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51553 msgid "Not Zimbabwe"
51554 msgstr "Зимбабве"
51555 
51556 #: zimbabwe.kgm:24
51557 #, fuzzy, kde-format
51558 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51559 #| msgid "Barbados"
51560 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51561 msgid "Bulawayo"
51562 msgstr "Барбадос"
51563 
51564 #: zimbabwe.kgm:29
51565 #, fuzzy, kde-format
51566 #| msgctxt "africa.kgm"
51567 #| msgid "Harare"
51568 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51569 msgid "Harare"
51570 msgstr "Хараре"
51571 
51572 #: zimbabwe.kgm:34
51573 #, fuzzy, kde-format
51574 #| msgctxt "asia.kgm"
51575 #| msgid "Manila"
51576 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51577 msgid "Manicaland"
51578 msgstr "Манила"
51579 
51580 #: zimbabwe.kgm:35
51581 #, fuzzy, kde-format
51582 #| msgctxt "france.kgm"
51583 #| msgid "Marne"
51584 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51585 msgid "Mutare"
51586 msgstr "Департаменти Марна"
51587 
51588 #: zimbabwe.kgm:39
51589 #, kde-format
51590 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51591 msgid "Mashonaland central"
51592 msgstr ""
51593 
51594 #: zimbabwe.kgm:40
51595 #, fuzzy, kde-format
51596 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51597 #| msgid "Honduras"
51598 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51599 msgid "Bindura"
51600 msgstr "Гондурас"
51601 
51602 #: zimbabwe.kgm:44
51603 #, fuzzy, kde-format
51604 #| msgctxt "spain.kgm"
51605 #| msgid "Canary Islands"
51606 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51607 msgid "Mashonaland east"
51608 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
51609 
51610 #: zimbabwe.kgm:45
51611 #, fuzzy, kde-format
51612 #| msgctxt "france.kgm"
51613 #| msgid "Marne"
51614 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51615 msgid "Marondera"
51616 msgstr "Департаменти Марна"
51617 
51618 #: zimbabwe.kgm:49
51619 #, fuzzy, kde-format
51620 #| msgctxt "spain.kgm"
51621 #| msgid "Canary Islands"
51622 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51623 msgid "Mashonaland west"
51624 msgstr "Ҷазираҳои Канар"
51625 
51626 #: zimbabwe.kgm:50
51627 #, fuzzy, kde-format
51628 #| msgctxt "europe.kgm"
51629 #| msgid "Chisinau"
51630 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51631 msgid "Chinhoyi"
51632 msgstr "Кишинев"
51633 
51634 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
51635 #, fuzzy, kde-format
51636 #| msgctxt "poland.kgm"
51637 #| msgid "Masovia"
51638 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51639 msgid "Masvingo"
51640 msgstr "Воеводствои Мазоветсӣ"
51641 
51642 #: zimbabwe.kgm:59
51643 #, fuzzy, kde-format
51644 #| msgctxt "spain.kgm"
51645 #| msgid "Valencian Community"
51646 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51647 msgid "Matabeleland north"
51648 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
51649 
51650 #: zimbabwe.kgm:60
51651 #, fuzzy, kde-format
51652 #| msgctxt "africa.kgm"
51653 #| msgid "Luanda"
51654 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51655 msgid "Lupane"
51656 msgstr "Луанда"
51657 
51658 #: zimbabwe.kgm:64
51659 #, fuzzy, kde-format
51660 #| msgctxt "spain.kgm"
51661 #| msgid "Valencian Community"
51662 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51663 msgid "Matabeleland south"
51664 msgstr "Минтақаи худмухтори Валенсия"
51665 
51666 #: zimbabwe.kgm:65
51667 #, fuzzy, kde-format
51668 #| msgctxt "africa.kgm"
51669 #| msgid "Rwanda"
51670 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51671 msgid "Gwanda"
51672 msgstr "Руанда"
51673 
51674 #: zimbabwe.kgm:69
51675 #, fuzzy, kde-format
51676 #| msgctxt "italy.kgm"
51677 #| msgid "Milan"
51678 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51679 msgid "Midlands"
51680 msgstr "Милан"
51681 
51682 #: zimbabwe.kgm:70
51683 #, fuzzy, kde-format
51684 #| msgctxt "france.kgm"
51685 #| msgid "Gers"
51686 msgctxt "zimbabwe.kgm"
51687 msgid "Gweru"
51688 msgstr "Департаменти Жер"
51689 
51690 #: zimbabwe_districts.kgm:5
51691 #, fuzzy, kde-format
51692 #| msgctxt "brazil.kgm"
51693 #| msgid "Federal District"
51694 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51695 msgid "Zimbabwe (Districts)"
51696 msgstr "Округи Федеролӣ"
51697 
51698 #: zimbabwe_districts.kgm:6
51699 #, fuzzy, kde-format
51700 #| msgctxt "brazil.kgm"
51701 #| msgid "Federal District"
51702 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51703 msgid "Districts"
51704 msgstr "Округи Федеролӣ"
51705 
51706 #: zimbabwe_districts.kgm:9
51707 #, fuzzy, kde-format
51708 #| msgctxt "africa.kgm"
51709 #| msgid "Frontier"
51710 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51711 msgid "Frontier"
51712 msgstr "Сарҳад"
51713 
51714 #: zimbabwe_districts.kgm:14
51715 #, fuzzy, kde-format
51716 #| msgctxt "africa.kgm"
51717 #| msgid "Water"
51718 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51719 msgid "Water"
51720 msgstr "Обҳо"
51721 
51722 #: zimbabwe_districts.kgm:19
51723 #, fuzzy, kde-format
51724 #| msgctxt "brazil.kgm"
51725 #| msgid "Federal District"
51726 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51727 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
51728 msgstr "Округи Федеролӣ"
51729 
51730 #: zimbabwe_districts.kgm:24
51731 #, fuzzy, kde-format
51732 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51733 #| msgid "Barbados"
51734 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51735 msgid "Bulawayo"
51736 msgstr "Барбадос"
51737 
51738 #: zimbabwe_districts.kgm:29
51739 #, fuzzy, kde-format
51740 #| msgctxt "africa.kgm"
51741 #| msgid "Harare"
51742 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51743 msgid "Harare"
51744 msgstr "Хараре"
51745 
51746 #: zimbabwe_districts.kgm:34
51747 #, fuzzy, kde-format
51748 #| msgctxt "brazil.kgm"
51749 #| msgid "Teresina"
51750 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51751 msgid "Buhera"
51752 msgstr "Терезина"
51753 
51754 #: zimbabwe_districts.kgm:39
51755 #, fuzzy, kde-format
51756 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51757 #| msgid "Catania"
51758 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51759 msgid "Chimanimani"
51760 msgstr "Музофоти Катания"
51761 
51762 #: zimbabwe_districts.kgm:44
51763 #, fuzzy, kde-format
51764 #| msgctxt "asia.kgm"
51765 #| msgid "China"
51766 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51767 msgid "Chipinge"
51768 msgstr "Хитой"
51769 
51770 #: zimbabwe_districts.kgm:49
51771 #, fuzzy, kde-format
51772 #| msgctxt "asia.kgm"
51773 #| msgid "Manila"
51774 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51775 msgid "Makoni"
51776 msgstr "Манила"
51777 
51778 #: zimbabwe_districts.kgm:54
51779 #, fuzzy, kde-format
51780 #| msgctxt "france.kgm"
51781 #| msgid "Marne"
51782 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51783 msgid "Mutare"
51784 msgstr "Департаменти Марна"
51785 
51786 #: zimbabwe_districts.kgm:59
51787 #, fuzzy, kde-format
51788 #| msgctxt "africa.kgm"
51789 #| msgid "Dakar"
51790 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51791 msgid "Mutasa"
51792 msgstr "Дакар"
51793 
51794 #: zimbabwe_districts.kgm:64
51795 #, fuzzy, kde-format
51796 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51797 #| msgid "Ragusa"
51798 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51799 msgid "Nyanga"
51800 msgstr "Музофоти Рагуза"
51801 
51802 #: zimbabwe_districts.kgm:69
51803 #, fuzzy, kde-format
51804 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
51805 #| msgid "Honduras"
51806 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51807 msgid "Bindura"
51808 msgstr "Гондурас"
51809 
51810 #: zimbabwe_districts.kgm:74
51811 #, fuzzy, kde-format
51812 #| msgctxt "france.kgm"
51813 #| msgid "Guéret"
51814 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51815 msgid "Guruve"
51816 msgstr "Гере"
51817 
51818 #: zimbabwe_districts.kgm:79
51819 #, fuzzy, kde-format
51820 #| msgctxt "france.kgm"
51821 #| msgid "Marne"
51822 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51823 msgid "Mazowe"
51824 msgstr "Департаменти Марна"
51825 
51826 #: zimbabwe_districts.kgm:84
51827 #, fuzzy, kde-format
51828 #| msgctxt "china.kgm"
51829 #| msgid "Harbin"
51830 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51831 msgid "Mount Darwin"
51832 msgstr "Харбин"
51833 
51834 #: zimbabwe_districts.kgm:89
51835 #, fuzzy, kde-format
51836 #| msgctxt "asia.kgm"
51837 #| msgid "Islamabad"
51838 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51839 msgid "Muzarabani"
51840 msgstr "Исломобод"
51841 
51842 #: zimbabwe_districts.kgm:94
51843 #, fuzzy, kde-format
51844 #| msgctxt "asia.kgm"
51845 #| msgid "Russia"
51846 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51847 msgid "Rushinga"
51848 msgstr "Русия"
51849 
51850 #: zimbabwe_districts.kgm:99
51851 #, fuzzy, kde-format
51852 #| msgctxt "africa.kgm"
51853 #| msgid "Zambia"
51854 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51855 msgid "Shamva"
51856 msgstr "Замбия"
51857 
51858 #: zimbabwe_districts.kgm:104
51859 #, fuzzy, kde-format
51860 #| msgctxt "asia.kgm"
51861 #| msgid "China"
51862 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51863 msgid "Chikomba"
51864 msgstr "Хитой"
51865 
51866 #: zimbabwe_districts.kgm:109
51867 #, fuzzy, kde-format
51868 #| msgctxt "africa.kgm"
51869 #| msgid "Monrovia"
51870 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51871 msgid "Goromonzi"
51872 msgstr "Монровия"
51873 
51874 #: zimbabwe_districts.kgm:114
51875 #, fuzzy, kde-format
51876 #| msgctxt "france.kgm"
51877 #| msgid "Marne"
51878 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51879 msgid "Marondera"
51880 msgstr "Департаменти Марна"
51881 
51882 #: zimbabwe_districts.kgm:119
51883 #, fuzzy, kde-format
51884 #| msgctxt "brazil.kgm"
51885 #| msgid "Bahia"
51886 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51887 msgid "Mudzi"
51888 msgstr "Штати Баия"
51889 
51890 #: zimbabwe_districts.kgm:124
51891 #, fuzzy, kde-format
51892 #| msgctxt "france.kgm"
51893 #| msgid "Morbihan"
51894 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51895 msgid "Murehwa"
51896 msgstr "Департаменти Морбиан"
51897 
51898 #: zimbabwe_districts.kgm:129
51899 #, fuzzy, kde-format
51900 #| msgctxt "africa.kgm"
51901 #| msgid "Maputo"
51902 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51903 msgid "Mutoko"
51904 msgstr "Мапуту"
51905 
51906 #: zimbabwe_districts.kgm:134
51907 #, fuzzy, kde-format
51908 #| msgctxt "norway.kgm"
51909 #| msgid "Skien"
51910 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51911 msgid "Seke"
51912 msgstr "Шиен"
51913 
51914 #: zimbabwe_districts.kgm:139
51915 #, kde-format
51916 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51917 msgid "UMP"
51918 msgstr ""
51919 
51920 #: zimbabwe_districts.kgm:144
51921 #, fuzzy, kde-format
51922 #| msgctxt "france.kgm"
51923 #| msgid "Mende"
51924 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51925 msgid "Wedza"
51926 msgstr "Манд"
51927 
51928 #: zimbabwe_districts.kgm:149
51929 #, fuzzy, kde-format
51930 #| msgctxt "china.kgm"
51931 #| msgid "Chengdu"
51932 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51933 msgid "Chegutu"
51934 msgstr "Чэнду"
51935 
51936 #: zimbabwe_districts.kgm:154
51937 #, fuzzy, kde-format
51938 #| msgctxt "china.kgm"
51939 #| msgid "Hunan"
51940 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51941 msgid "Hurungwe"
51942 msgstr "Музофоти Хунан"
51943 
51944 #: zimbabwe_districts.kgm:159
51945 #, fuzzy, kde-format
51946 #| msgctxt "africa.kgm"
51947 #| msgid "Dodoma"
51948 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51949 msgid "Kadoma"
51950 msgstr "Додома"
51951 
51952 #: zimbabwe_districts.kgm:164
51953 #, fuzzy, kde-format
51954 #| msgctxt "brazil.kgm"
51955 #| msgid "Paraiba"
51956 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51957 msgid "Kariba"
51958 msgstr "Штати Парайба"
51959 
51960 #: zimbabwe_districts.kgm:169
51961 #, fuzzy, kde-format
51962 #| msgctxt "france.kgm"
51963 #| msgid "Marne"
51964 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51965 msgid "Makonde"
51966 msgstr "Департаменти Марна"
51967 
51968 #: zimbabwe_districts.kgm:174
51969 #, fuzzy, kde-format
51970 #| msgctxt "africa.kgm"
51971 #| msgid "Zimbabwe"
51972 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51973 msgid "Zvimba"
51974 msgstr "Зимбабве"
51975 
51976 #: zimbabwe_districts.kgm:179
51977 #, fuzzy, kde-format
51978 #| msgctxt "asia.kgm"
51979 #| msgid "Asia"
51980 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51981 msgid "Bikita"
51982 msgstr "Осиё"
51983 
51984 #: zimbabwe_districts.kgm:184
51985 #, fuzzy, kde-format
51986 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51987 #| msgid "Chieti"
51988 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51989 msgid "Chiredzi"
51990 msgstr "Музофоти Кети"
51991 
51992 #: zimbabwe_districts.kgm:189
51993 #, fuzzy, kde-format
51994 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
51995 #| msgid "Chieti"
51996 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
51997 msgid "Chivi"
51998 msgstr "Музофоти Кети"
51999 
52000 #: zimbabwe_districts.kgm:194
52001 #, kde-format
52002 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52003 msgid "Gutu"
52004 msgstr ""
52005 
52006 #: zimbabwe_districts.kgm:199
52007 #, fuzzy, kde-format
52008 #| msgctxt "poland.kgm"
52009 #| msgid "Masovia"
52010 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52011 msgid "Masvingo"
52012 msgstr "Воеводствои Мазоветсӣ"
52013 
52014 #: zimbabwe_districts.kgm:204
52015 #, fuzzy, kde-format
52016 #| msgctxt "africa.kgm"
52017 #| msgid "Benin"
52018 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52019 msgid "Mwenezi"
52020 msgstr "Бенин"
52021 
52022 #: zimbabwe_districts.kgm:209
52023 #, fuzzy, kde-format
52024 #| msgctxt "africa.kgm"
52025 #| msgid "Dakar"
52026 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52027 msgid "Zaka"
52028 msgstr "Дакар"
52029 
52030 #: zimbabwe_districts.kgm:214
52031 #, fuzzy, kde-format
52032 #| msgctxt "asia.kgm"
52033 #| msgid "Beijing"
52034 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52035 msgid "Binga"
52036 msgstr "Пекин"
52037 
52038 #: zimbabwe_districts.kgm:219
52039 #, fuzzy, kde-format
52040 #| msgctxt "africa.kgm"
52041 #| msgid "Bangui"
52042 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52043 msgid "Bubi"
52044 msgstr "Банги"
52045 
52046 #: zimbabwe_districts.kgm:224
52047 #, fuzzy, kde-format
52048 #| msgctxt "africa.kgm"
52049 #| msgid "Bangui"
52050 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52051 msgid "Hwange"
52052 msgstr "Банги"
52053 
52054 #: zimbabwe_districts.kgm:229
52055 #, fuzzy, kde-format
52056 #| msgctxt "africa.kgm"
52057 #| msgid "Luanda"
52058 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52059 msgid "Lupane"
52060 msgstr "Луанда"
52061 
52062 #: zimbabwe_districts.kgm:234
52063 #, fuzzy, kde-format
52064 #| msgctxt "germany.kgm"
52065 #| msgid "Hamburg"
52066 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52067 msgid "Nkayi"
52068 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
52069 
52070 #: zimbabwe_districts.kgm:239
52071 #, kde-format
52072 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52073 msgid "Tsholotsho"
52074 msgstr ""
52075 
52076 #: zimbabwe_districts.kgm:244
52077 #, fuzzy, kde-format
52078 #| msgctxt "southamerica.kgm"
52079 #| msgid "Uruguay"
52080 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52081 msgid "Umguza"
52082 msgstr "Уругвай"
52083 
52084 #: zimbabwe_districts.kgm:249
52085 #, fuzzy, kde-format
52086 #| msgctxt "germany.kgm"
52087 #| msgid "Hamburg"
52088 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52089 msgid "Beitbridge"
52090 msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
52091 
52092 #: zimbabwe_districts.kgm:254
52093 #, kde-format
52094 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52095 msgid "Bulilimamangwe"
52096 msgstr ""
52097 
52098 #: zimbabwe_districts.kgm:259
52099 #, fuzzy, kde-format
52100 #| msgctxt "africa.kgm"
52101 #| msgid "Rwanda"
52102 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52103 msgid "Gwanda"
52104 msgstr "Руанда"
52105 
52106 #: zimbabwe_districts.kgm:264
52107 #, fuzzy, kde-format
52108 #| msgctxt "asia.kgm"
52109 #| msgid "India"
52110 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52111 msgid "Insiza"
52112 msgstr "Ҳиндустон"
52113 
52114 #: zimbabwe_districts.kgm:269
52115 #, fuzzy, kde-format
52116 #| msgctxt "canada.kgm"
52117 #| msgid "Manitoba"
52118 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52119 msgid "Matobo"
52120 msgstr "Музофоти Манитоба"
52121 
52122 #: zimbabwe_districts.kgm:274
52123 #, kde-format
52124 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52125 msgid "Umzingwane"
52126 msgstr ""
52127 
52128 #: zimbabwe_districts.kgm:279
52129 #, fuzzy, kde-format
52130 #| msgctxt "france.kgm"
52131 #| msgid "Chaumont"
52132 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52133 msgid "Chirumhanzu"
52134 msgstr "Шомон"
52135 
52136 #: zimbabwe_districts.kgm:284
52137 #, kde-format
52138 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52139 msgid "Gokwe north"
52140 msgstr ""
52141 
52142 #: zimbabwe_districts.kgm:289
52143 #, kde-format
52144 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52145 msgid "Gokwe south"
52146 msgstr ""
52147 
52148 #: zimbabwe_districts.kgm:294
52149 #, fuzzy, kde-format
52150 #| msgctxt "france.kgm"
52151 #| msgid "Gers"
52152 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52153 msgid "Gweru"
52154 msgstr "Департаменти Жер"
52155 
52156 #: zimbabwe_districts.kgm:299
52157 #, fuzzy, kde-format
52158 #| msgctxt "europe.kgm"
52159 #| msgid "Sweden"
52160 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52161 msgid "Kwekwe"
52162 msgstr "Шветсия"
52163 
52164 #: zimbabwe_districts.kgm:304
52165 #, fuzzy, kde-format
52166 #| msgctxt "brazil.kgm"
52167 #| msgid "Teresina"
52168 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52169 msgid "Mberengwa"
52170 msgstr "Терезина"
52171 
52172 #: zimbabwe_districts.kgm:309
52173 #, fuzzy, kde-format
52174 #| msgctxt "italy.kgm"
52175 #| msgid "Bari"
52176 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52177 msgid "Shurugwi"
52178 msgstr "Бари"
52179 
52180 #: zimbabwe_districts.kgm:314
52181 #, fuzzy, kde-format
52182 #| msgctxt "china.kgm"
52183 #| msgid "Zhejiang"
52184 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
52185 msgid "Zvishavane"
52186 msgstr "Музофотро Чжэтсзян"
52187 
52188 #, fuzzy
52189 #~| msgctxt "europe.kgm"
52190 #~| msgid "Kiev"
52191 #~ msgctxt "asia.kgm"
52192 #~ msgid "Kiev"
52193 #~ msgstr "Киев"
52194 
52195 #~ msgctxt "europe.kgm"
52196 #~ msgid "Kiev"
52197 #~ msgstr "Киев"
52198 
52199 #~ msgctxt "world.kgm"
52200 #~ msgid "Kiev"
52201 #~ msgstr "Киев"
52202 
52203 #, fuzzy
52204 #~| msgctxt "italy.kgm"
52205 #~| msgid "L'Aquila"
52206 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
52207 #~ msgid "Lulua"
52208 #~ msgstr "Л'Аквила"
52209 
52210 #, fuzzy
52211 #~| msgctxt "spain.kgm"
52212 #~| msgid "La Rioja"
52213 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
52214 #~ msgid "Lodja"
52215 #~ msgstr "Минтақаи худмухтори Ла Риоха"
52216 
52217 #, fuzzy
52218 #~| msgctxt "france.kgm"
52219 #~| msgid "Caen"
52220 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52221 #~ msgid "Caen"
52222 #~ msgstr "Кан"
52223 
52224 #, fuzzy
52225 #~| msgctxt "france.kgm"
52226 #~| msgid "Bourges"
52227 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52228 #~ msgid "Bourgogne"
52229 #~ msgstr "Бурж"
52230 
52231 #, fuzzy
52232 #~| msgctxt "france.kgm"
52233 #~| msgid "Besançon"
52234 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52235 #~ msgid "Besançon"
52236 #~ msgstr "Безансон"
52237 
52238 #, fuzzy
52239 #~| msgctxt "france.kgm"
52240 #~| msgid "Hautes-Pyrénées"
52241 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52242 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
52243 #~ msgstr "Департаменти Пиренеяи Боло"
52244 
52245 #, fuzzy
52246 #~| msgctxt "france.kgm"
52247 #~| msgid "Montpellier"
52248 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52249 #~ msgid "Montpellier"
52250 #~ msgstr "Монпеле"
52251 
52252 #, fuzzy
52253 #~| msgctxt "france.kgm"
52254 #~| msgid "Charente"
52255 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52256 #~ msgid "Centre"
52257 #~ msgstr "Департаменти Шаранта"
52258 
52259 #, fuzzy
52260 #~| msgctxt "france.kgm"
52261 #~| msgid "Ardennes"
52262 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52263 #~ msgid "Champagne-Ardennes"
52264 #~ msgstr "Департаменти Арденн"
52265 
52266 #, fuzzy
52267 #~| msgctxt "france.kgm"
52268 #~| msgid "Châlon en Champagne"
52269 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52270 #~ msgid "Châlons-en-Champagne"
52271 #~ msgstr "Шалон-ан-Шампан"
52272 
52273 #, fuzzy
52274 #~| msgctxt "france.kgm"
52275 #~| msgid "Charente"
52276 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52277 #~ msgid "Lorraine"
52278 #~ msgstr "Департаменти Шаранта"
52279 
52280 #, fuzzy
52281 #~| msgctxt "france.kgm"
52282 #~| msgid "Metz"
52283 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52284 #~ msgid "Metz"
52285 #~ msgstr "Метс"
52286 
52287 #, fuzzy
52288 #~| msgctxt "france.kgm"
52289 #~| msgid "Pas-de-Calais"
52290 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52291 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
52292 #~ msgstr "Департаменти Па-де-Кале"
52293 
52294 #, fuzzy
52295 #~| msgctxt "france.kgm"
52296 #~| msgid "Aveyron"
52297 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52298 #~ msgid "Auvergne"
52299 #~ msgstr "Департаменти Аверон"
52300 
52301 #, fuzzy
52302 #~| msgctxt "france.kgm"
52303 #~| msgid "Clermont Ferrand"
52304 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52305 #~ msgid "Clermont Ferrand"
52306 #~ msgstr "Клермон-Ферран"
52307 
52308 #, fuzzy
52309 #~| msgctxt "canada.kgm"
52310 #~| msgid "Alberta"
52311 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52312 #~ msgid "Alsace"
52313 #~ msgstr "Музофоти Алберта"
52314 
52315 #, fuzzy
52316 #~| msgctxt "france.kgm"
52317 #~| msgid "Haute-Corse"
52318 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52319 #~ msgid "Haute Normandie"
52320 #~ msgstr "Департаменти Корсикаи Боло"
52321 
52322 #, fuzzy
52323 #~| msgctxt "europe.kgm"
52324 #~| msgid "Paris"
52325 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52326 #~ msgid "Picardie"
52327 #~ msgstr "Париж"
52328 
52329 #, fuzzy
52330 #~| msgctxt "france.kgm"
52331 #~| msgid "Amiens"
52332 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52333 #~ msgid "Amiens"
52334 #~ msgstr "Амен"
52335 
52336 #, fuzzy
52337 #~| msgctxt "france.kgm"
52338 #~| msgid "Charente"
52339 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52340 #~ msgid "Poitou-Charentes"
52341 #~ msgstr "Департаменти Шаранта"
52342 
52343 #, fuzzy
52344 #~| msgctxt "france.kgm"
52345 #~| msgid "Poitiers"
52346 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52347 #~ msgid "Poitiers"
52348 #~ msgstr "Пуате"
52349 
52350 #, fuzzy
52351 #~| msgctxt "usa.kgm"
52352 #~| msgid "Louisiana"
52353 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52354 #~ msgid "Limousin"
52355 #~ msgstr "Штати Луизиана"
52356 
52357 #, fuzzy
52358 #~| msgctxt "france.kgm"
52359 #~| msgid "Limoges"
52360 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
52361 #~ msgid "Limoges"
52362 #~ msgstr "Лимож"
52363 
52364 #~ msgctxt "norway.kgm"
52365 #~ msgid "Vadsø"
52366 #~ msgstr "Вадсё"
52367 
52368 #~ msgctxt "norway.kgm"
52369 #~ msgid "Troms"
52370 #~ msgstr "Фюлкеи Тромс"
52371 
52372 #~ msgctxt "norway.kgm"
52373 #~ msgid "Oppland"
52374 #~ msgstr "Фюлкеи Опланн"
52375 
52376 #~ msgctxt "norway.kgm"
52377 #~ msgid "Hedmark"
52378 #~ msgstr "Фюлкеи Хедмарк"
52379 
52380 #~ msgctxt "norway.kgm"
52381 #~ msgid "Hamar"
52382 #~ msgstr "Хамар"
52383 
52384 #, fuzzy
52385 #~| msgctxt "norway.kgm"
52386 #~| msgid "Sogn Og Fjordane"
52387 #~ msgctxt "norway.kgm"
52388 #~ msgid "Sogn og Fjordane"
52389 #~ msgstr "Фюлкеи Согн-ог-Фюране"
52390 
52391 #~ msgctxt "norway.kgm"
52392 #~ msgid "Hordaland"
52393 #~ msgstr "Фюлкеи Хуралан"
52394 
52395 #~ msgctxt "norway.kgm"
52396 #~ msgid "Bergen"
52397 #~ msgstr "Берген"
52398 
52399 #~ msgctxt "norway.kgm"
52400 #~ msgid "Aust-Agder"
52401 #~ msgstr "Фюлкеи Эустагдер"
52402 
52403 #~ msgctxt "norway.kgm"
52404 #~ msgid "Arendal"
52405 #~ msgstr "Арендал"
52406 
52407 #~ msgctxt "norway.kgm"
52408 #~ msgid "Telemark"
52409 #~ msgstr "Фюлкеи Телемарк"
52410 
52411 #~ msgctxt "norway.kgm"
52412 #~ msgid "Skien"
52413 #~ msgstr "Шиен"
52414 
52415 #~ msgctxt "norway.kgm"
52416 #~ msgid "Buskerud"
52417 #~ msgstr "Фюлкеи Бускеруд"
52418 
52419 #~ msgctxt "norway.kgm"
52420 #~ msgid "Drammen"
52421 #~ msgstr "Драмен"
52422 
52423 #~ msgctxt "norway.kgm"
52424 #~ msgid "Akershus"
52425 #~ msgstr "Фюлкеи Акерсхус"
52426 
52427 #~ msgctxt "norway.kgm"
52428 #~ msgid "Østfold"
52429 #~ msgstr "Фюлкеи Эстфол"
52430 
52431 #~ msgctxt "norway.kgm"
52432 #~ msgid "Sarpsborg"
52433 #~ msgstr "Сарпсборг"
52434 
52435 #~ msgctxt "africa.kgm"
52436 #~ msgid "Bujumbura"
52437 #~ msgstr "Бужумбура"
52438 
52439 #~ msgctxt "world.kgm"
52440 #~ msgid "Bujumbura"
52441 #~ msgstr "Бужумбура"
52442 
52443 #~ msgctxt "africa.kgm"
52444 #~ msgid "Swaziland"
52445 #~ msgstr "Свазиленд"
52446 
52447 #~ msgctxt "world.kgm"
52448 #~ msgid "Swaziland"
52449 #~ msgstr "Свазиленд"
52450 
52451 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
52452 #~ msgstr "Коллексияи парчамҳои Соди-Поди"
52453 
52454 #~ msgid "Got some flags from it"
52455 #~ msgstr "Дарёфт кардани парчамҳои дигар"
52456 
52457 #~ msgctxt "europe.kgm"
52458 #~ msgid "Macedonia"
52459 #~ msgstr "Македония"
52460 
52461 #~ msgctxt "world.kgm"
52462 #~ msgid "Macedonia"
52463 #~ msgstr "Македония"
52464 
52465 #~ msgctxt "norway.kgm"
52466 #~ msgid "Sør-Trøndelag"
52467 #~ msgstr "Фюлкеи Сёр-Трённелаг"
52468 
52469 #~ msgctxt "norway.kgm"
52470 #~ msgid "Trondheim"
52471 #~ msgstr "Тронхейм"
52472 
52473 #~ msgctxt "norway.kgm"
52474 #~ msgid "Hermansverk"
52475 #~ msgstr "Лейкангер"
52476 
52477 #, fuzzy
52478 #~| msgctxt "europe.kgm"
52479 #~| msgid "Kiev"
52480 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
52481 #~ msgid "Kirovohrad"
52482 #~ msgstr "Киев"
52483 
52484 #, fuzzy
52485 #~| msgctxt "europe.kgm"
52486 #~| msgid "Berlin"
52487 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
52488 #~ msgid "Berwick"
52489 #~ msgstr "Берлин"
52490 
52491 #, fuzzy
52492 #~| msgctxt "europe.kgm"
52493 #~| msgid "Czech Republic"
52494 #~ msgctxt "czech.kgm"
52495 #~ msgid "Czech Republic"
52496 #~ msgstr "Ҷумҳурии Чехия"
52497 
52498 #~ msgctxt "europe.kgm"
52499 #~ msgid "Czech Republic"
52500 #~ msgstr "Ҷумҳурии Чехия"
52501 
52502 #~ msgctxt "world.kgm"
52503 #~ msgid "Czech Republic"
52504 #~ msgstr "Чехия"
52505 
52506 #, fuzzy
52507 #~| msgctxt "africa.kgm"
52508 #~| msgid "Mogadishu"
52509 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
52510 #~ msgid "Kamdish"
52511 #~ msgstr "Могадишо"
52512 
52513 #, fuzzy
52514 #~| msgctxt "africa.kgm"
52515 #~| msgid "Accra"
52516 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
52517 #~ msgid "Aybak"
52518 #~ msgstr "Аккра"
52519 
52520 #, fuzzy
52521 #~| msgctxt "brazil.kgm"
52522 #~| msgid "Palmas"
52523 #~ msgctxt "africa.kgm"
52524 #~ msgid "Las Palmas"
52525 #~ msgstr "Палмас"
52526 
52527 #, fuzzy
52528 #~| msgctxt "europe.kgm"
52529 #~| msgid "Tirana"
52530 #~ msgctxt "albania_districts.kgm"
52531 #~ msgid "Tiranë"
52532 #~ msgstr "Тирана"
52533 
52534 #, fuzzy
52535 #~| msgctxt "asia.kgm"
52536 #~| msgid "Manama"
52537 #~ msgctxt "algeria.kgm"
52538 #~ msgid "Naama"
52539 #~ msgstr "Манама"
52540 
52541 #, fuzzy
52542 #~| msgctxt "africa.kgm"
52543 #~| msgid "Somalia"
52544 #~ msgctxt "algeria.kgm"
52545 #~ msgid "Saida"
52546 #~ msgstr "Сомалӣ"
52547 
52548 #, fuzzy
52549 #~| msgctxt "austria.kgm"
52550 #~| msgid "Carinthia"
52551 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
52552 #~ msgid "Davachi"
52553 #~ msgstr "Замини федеролии Каринтия"
52554 
52555 #, fuzzy
52556 #~| msgctxt "usa.kgm"
52557 #~| msgid "Louisiana"
52558 #~ msgctxt "belgium.kgm"
52559 #~ msgid "Louvain"
52560 #~ msgstr "Штати Луизиана"
52561 
52562 #~ msgctxt "brazil.kgm"
52563 #~ msgid "Para"
52564 #~ msgstr "Штати Пара"
52565 
52566 #~ msgctxt "brazil.kgm"
52567 #~ msgid "Belem"
52568 #~ msgstr "Белем"
52569 
52570 #~ msgctxt "brazil.kgm"
52571 #~ msgid "Parana"
52572 #~ msgstr "Штати Парана"
52573 
52574 #~ msgctxt "brazil.kgm"
52575 #~ msgid "Goias"
52576 #~ msgstr "Штати Гояс"
52577 
52578 #~ msgctxt "brazil.kgm"
52579 #~ msgid "Vitoria"
52580 #~ msgstr "Витория"
52581 
52582 #, fuzzy
52583 #~| msgctxt "ncamerica.kgm"
52584 #~| msgid "San José"
52585 #~ msgctxt "colombia.kgm"
52586 #~ msgid "San Jose"
52587 #~ msgstr "Сан-Хосе"
52588 
52589 #, fuzzy
52590 #~| msgctxt "ncamerica.kgm"
52591 #~| msgid "Havana"
52592 #~ msgctxt "cuba.kgm"
52593 #~ msgid "La Habana"
52594 #~ msgstr "Гавана"
52595 
52596 #, fuzzy
52597 #~| msgctxt "italyprovince.kgm"
52598 #~| msgid "Lodi"
52599 #~ msgctxt "egypt.kgm"
52600 #~ msgid "Luxo"
52601 #~ msgstr "Музофоти Лоди"
52602 
52603 #, fuzzy
52604 #~| msgctxt "brazil.kgm"
52605 #~| msgid "Bahia"
52606 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
52607 #~ msgid "Nylandia"
52608 #~ msgstr "Штати Баия"
52609 
52610 #~ msgctxt "france.kgm"
52611 #~ msgid "Digne"
52612 #~ msgstr "Дин-ле-Бен"
52613 
52614 #~ msgctxt "france.kgm"
52615 #~ msgid "Le Puy"
52616 #~ msgstr "Ле-Пюи"
52617 
52618 #, fuzzy
52619 #~| msgctxt "brazil.kgm"
52620 #~| msgid "Para"
52621 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
52622 #~ msgid "Patra"
52623 #~ msgstr "Штати Пара"
52624 
52625 #, fuzzy
52626 #~| msgctxt "china.kgm"
52627 #~| msgid "Lhasa"
52628 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
52629 #~ msgid "Larisa"
52630 #~ msgstr "Лхаса"
52631 
52632 #, fuzzy
52633 #~| msgctxt "europe.kgm"
52634 #~| msgid "Berlin"
52635 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
52636 #~ msgid "Iraklio"
52637 #~ msgstr "Берлин"
52638 
52639 #, fuzzy
52640 #~| msgctxt "china.kgm"
52641 #~| msgid "Lhasa"
52642 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
52643 #~ msgid "Larisa"
52644 #~ msgstr "Лхаса"
52645 
52646 #, fuzzy
52647 #~| msgctxt "france.kgm"
52648 #~| msgid "Nantes"
52649 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
52650 #~ msgid "Zante"
52651 #~ msgstr "Нант"
52652 
52653 #, fuzzy
52654 #~| msgctxt "africa.kgm"
52655 #~| msgid "Algeria"
52656 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
52657 #~ msgid "Ileia"
52658 #~ msgstr "Алҷазоир"
52659 
52660 #, fuzzy
52661 #~| msgctxt "usa.kgm"
52662 #~| msgid "Sacramento"
52663 #~ msgid "Scramble"
52664 #~ msgstr "Сакраменто"
52665 
52666 #, fuzzy
52667 #~| msgctxt "brazil.kgm"
52668 #~| msgid "Para"
52669 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
52670 #~ msgid "arta"
52671 #~ msgstr "Штати Пара"
52672 
52673 #, fuzzy
52674 #~| msgctxt "africa.kgm"
52675 #~| msgid "Liberia"
52676 #~ msgctxt "manipur.kgm"
52677 #~ msgid "Jiribam"
52678 #~ msgstr "Либерия"
52679 
52680 #, fuzzy
52681 #~| msgctxt "italyprovince.kgm"
52682 #~| msgid "Terni"
52683 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
52684 #~ msgid "Tenerife"
52685 #~ msgstr "Музофоти Терни"
52686 
52687 #, fuzzy
52688 #~| msgctxt "africa.kgm"
52689 #~| msgid "West Bank"
52690 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52691 #~ msgid "West Kurdufan"
52692 #~ msgstr "Автономияи Фаластин"
52693 
52694 #, fuzzy
52695 #~| msgctxt "spain.kgm"
52696 #~| msgid "Santander"
52697 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
52698 #~ msgid "Eastern Nylandia"
52699 #~ msgstr "Санатандер"
52700 
52701 #, fuzzy
52702 #~| msgctxt "africa.kgm"
52703 #~| msgid "Porto Novo"
52704 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
52705 #~ msgid "Porvoo"
52706 #~ msgstr "Порто-Ново"
52707 
52708 #, fuzzy
52709 #~| msgctxt "france.kgm"
52710 #~| msgid "Landes"
52711 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52712 #~ msgid "Lakes"
52713 #~ msgstr "Департаменти Ланд"
52714 
52715 #, fuzzy
52716 #~| msgctxt "france.kgm"
52717 #~| msgid "Tarbes"
52718 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52719 #~ msgid "Rumbek"
52720 #~ msgstr "Тарб"
52721 
52722 #, fuzzy
52723 #~| msgctxt "netherlands.kgm"
52724 #~| msgid "North Brabant"
52725 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52726 #~ msgid "North Bahr al Ghazal"
52727 #~ msgstr "Брабанти Шимолӣ"
52728 
52729 #, fuzzy
52730 #~| msgctxt "africa.kgm"
52731 #~| msgid "Western Sahara"
52732 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52733 #~ msgid "West Bahr al Ghazal"
52734 #~ msgstr "Саҳрои Қабири Ғарбӣ"
52735 
52736 #, fuzzy
52737 #~| msgctxt "brazil.kgm"
52738 #~| msgid "Paraiba"
52739 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52740 #~ msgid "Warab"
52741 #~ msgstr "Штати Парайба"
52742 
52743 #, fuzzy
52744 #~| msgctxt "europe.kgm"
52745 #~| msgid "Macedonia"
52746 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52747 #~ msgid "Central Equatoria"
52748 #~ msgstr "Македония"
52749 
52750 #, fuzzy
52751 #~| msgctxt "asia.kgm"
52752 #~| msgid "Azerbaijan"
52753 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52754 #~ msgid "East Equatoria"
52755 #~ msgstr "Озарбойҷон"
52756 
52757 #, fuzzy
52758 #~| msgctxt "usa.kgm"
52759 #~| msgid "Kansas"
52760 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52761 #~ msgid "Kapoita"
52762 #~ msgstr "Штати Канзас"
52763 
52764 #, fuzzy
52765 #~| msgctxt "world.kgm"
52766 #~| msgid "Australia"
52767 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52768 #~ msgid "West Equatoria"
52769 #~ msgstr "Австралия"
52770 
52771 #, fuzzy
52772 #~| msgctxt "africa.kgm"
52773 #~| msgid "Zambia"
52774 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52775 #~ msgid "Yambio"
52776 #~ msgstr "Замбия"
52777 
52778 #, fuzzy
52779 #~| msgctxt "asia.kgm"
52780 #~| msgid "Mongolia"
52781 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52782 #~ msgid "Jonglei"
52783 #~ msgstr "Монголия"
52784 
52785 #, fuzzy
52786 #~| msgctxt "france.kgm"
52787 #~| msgid "Bordeaux"
52788 #~ msgctxt "sudan.kgm"
52789 #~ msgid "Bor"
52790 #~ msgstr "Бордо"
52791 
52792 #, fuzzy
52793 #~| msgctxt "china.kgm"
52794 #~| msgid "Haikou"
52795 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
52796 #~ msgid "Baikunthpur"
52797 #~ msgstr "Хайкоу"
52798 
52799 #, fuzzy
52800 #~| msgctxt "europe.kgm"
52801 #~| msgid "Latvia"
52802 #~ msgctxt "latvia.kgm"
52803 #~ msgid "Latvia"
52804 #~ msgstr "Латвия"
52805 
52806 #, fuzzy
52807 #~ msgctxt "latvia.kgm"
52808 #~ msgid "Regions"
52809 #~ msgstr "Регина"
52810 
52811 #, fuzzy
52812 #~| msgctxt "world.kgm"
52813 #~| msgid "Dili"
52814 #~ msgctxt "nicaragua.kgm"
52815 #~ msgid "Bilwi"
52816 #~ msgstr "Дили"
52817 
52818 #, fuzzy
52819 #~| msgctxt "canada.kgm"
52820 #~| msgid "North West Territories"
52821 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
52822 #~ msgid "North-West Frontier Province"
52823 #~ msgstr "Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
52824 
52825 #, fuzzy
52826 #~| msgctxt "asia.kgm"
52827 #~| msgid "North Korea"
52828 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
52829 #~ msgid "Northern Areas"
52830 #~ msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
52831 
52832 #, fuzzy
52833 #~| msgctxt "africa.kgm"
52834 #~| msgid "Israel"
52835 #~ msgctxt "philippines.kgm"
52836 #~ msgid "Isabela [1]"
52837 #~ msgstr "Исроил"
52838 
52839 #, fuzzy
52840 #~| msgctxt "southamerica.kgm"
52841 #~| msgid "Argentina"
52842 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
52843 #~ msgid "Argelia"
52844 #~ msgstr "Аргентина"
52845 
52846 #, fuzzy
52847 #~| msgctxt "ncamerica.kgm"
52848 #~| msgid "Dominica"
52849 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
52850 #~ msgid "Karotegin"
52851 #~ msgstr "Доминика"
52852 
52853 #, fuzzy
52854 #~| msgctxt "europe.kgm"
52855 #~| msgid "Romania"
52856 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
52857 #~ msgid "Kofarnihon"
52858 #~ msgstr "Руминия"
52859 
52860 #, fuzzy
52861 #~| msgctxt "france.kgm"
52862 #~| msgid "Bordeaux"
52863 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm"
52864 #~ msgid "Border"
52865 #~ msgstr "Бордо"
52866 
52867 #, fuzzy
52868 #~| msgctxt "france.kgm"
52869 #~| msgid "Bordeaux"
52870 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
52871 #~ msgid "Border"
52872 #~ msgstr "Бордо"
52873 
52874 #, fuzzy
52875 #~| msgctxt "france.kgm"
52876 #~| msgid "Bordeaux"
52877 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
52878 #~ msgid "Border"
52879 #~ msgstr "Бордо"
52880 
52881 #, fuzzy
52882 #~| msgctxt "france.kgm"
52883 #~| msgid "Bordeaux"
52884 #~ msgctxt "gujarat.kgm"
52885 #~ msgid "Border"
52886 #~ msgstr "Бордо"
52887 
52888 #, fuzzy
52889 #~| msgctxt "france.kgm"
52890 #~| msgid "Bordeaux"
52891 #~ msgctxt "haryana.kgm"
52892 #~ msgid "Border"
52893 #~ msgstr "Бордо"
52894 
52895 #, fuzzy
52896 #~| msgctxt "asia.kgm"
52897 #~| msgid "Beijing"
52898 #~ msgctxt "sweden.kgm"
52899 #~ msgid "Blekinge"
52900 #~ msgstr "Пекин"
52901 
52902 #, fuzzy
52903 #~| msgctxt "europe.kgm"
52904 #~| msgid "Albania"
52905 #~ msgctxt "westbengal.kgm"
52906 #~ msgid "Not bengal"
52907 #~ msgstr "Албания"
52908 
52909 #, fuzzy
52910 #~| msgctxt "austria.kgm"
52911 #~| msgid "Not Austria"
52912 #~ msgctxt "belarus.kgm"
52913 #~ msgid "Not Bielorussia"
52914 #~ msgstr "Дар ин ҷо Австрия мавҷуд нест"
52915 
52916 #, fuzzy
52917 #~| msgctxt "europe.kgm"
52918 #~| msgid "Minsk"
52919 #~ msgctxt "belarus.kgm"
52920 #~ msgid "Minsk(City)"
52921 #~ msgstr "Минск"
52922 
52923 #, fuzzy
52924 #~| msgctxt "europe.kgm"
52925 #~| msgid "Riga"
52926 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
52927 #~ msgid "Sahibhganj"
52928 #~ msgstr "Рига"
52929 
52930 #, fuzzy
52931 #~| msgctxt "brazil.kgm"
52932 #~| msgid "Paraiba"
52933 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
52934 #~ msgid "Harzaribag"
52935 #~ msgstr "Штати Парайба"
52936 
52937 #, fuzzy
52938 #~| msgctxt "germany.kgm"
52939 #~| msgid "Hamburg"
52940 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
52941 #~ msgid "Amur"
52942 #~ msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
52943 
52944 #, fuzzy
52945 #~| msgctxt "asia.kgm"
52946 #~| msgid "Moscow"
52947 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
52948 #~ msgid "Moscow (MOW)"
52949 #~ msgstr "Москав"
52950 
52951 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
52952 #~ msgid "Water"
52953 #~ msgstr "Обҳо"
52954 
52955 #, fuzzy
52956 #~| msgctxt "africa.kgm"
52957 #~| msgid "Water"
52958 #~ msgctxt "belarus.kgm"
52959 #~ msgid "Water"
52960 #~ msgstr "Обҳо"
52961 
52962 #, fuzzy
52963 #~| msgctxt "africa.kgm"
52964 #~| msgid "Water"
52965 #~ msgctxt "bhutan.kgm"
52966 #~ msgid "Water"
52967 #~ msgstr "Обҳо"
52968 
52969 #, fuzzy
52970 #~| msgctxt "africa.kgm"
52971 #~| msgid "Water"
52972 #~ msgctxt "czech.kgm"
52973 #~ msgid "Water"
52974 #~ msgstr "Обҳо"
52975 
52976 #, fuzzy
52977 #~| msgctxt "africa.kgm"
52978 #~| msgid "Water"
52979 #~ msgctxt "hungary.kgm"
52980 #~ msgid "Water"
52981 #~ msgstr "Обҳо"
52982 
52983 #, fuzzy
52984 #~| msgctxt "africa.kgm"
52985 #~| msgid "Water"
52986 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm"
52987 #~ msgid "Water"
52988 #~ msgstr "Обҳо"
52989 
52990 #, fuzzy
52991 #~| msgctxt "africa.kgm"
52992 #~| msgid "Water"
52993 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
52994 #~ msgid "Water"
52995 #~ msgstr "Обҳо"
52996 
52997 #, fuzzy
52998 #~| msgctxt "africa.kgm"
52999 #~| msgid "Water"
53000 #~ msgctxt "paraguay.kgm"
53001 #~ msgid "Water"
53002 #~ msgstr "Обҳо"
53003 
53004 #, fuzzy
53005 #~| msgctxt "france.kgm"
53006 #~| msgid "Bordeaux"
53007 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm"
53008 #~ msgid "Border3"
53009 #~ msgstr "Бордо"
53010 
53011 #, fuzzy
53012 #~| msgctxt "africa.kgm"
53013 #~| msgid "Water"
53014 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
53015 #~ msgid "Water"
53016 #~ msgstr "Обҳо"
53017 
53018 #, fuzzy
53019 #~| msgctxt "africa.kgm"
53020 #~| msgid "Water"
53021 #~ msgctxt "slovakia.kgm"
53022 #~ msgid "Water"
53023 #~ msgstr "Обҳо"
53024 
53025 #, fuzzy
53026 #~| msgctxt "africa.kgm"
53027 #~| msgid "Coast"
53028 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
53029 #~ msgid "Coast"
53030 #~ msgstr "Соҳил"
53031 
53032 #, fuzzy
53033 #~| msgctxt "southamerica.kgm"
53034 #~| msgid "Chile"
53035 #~ msgctxt "chile.kgm"
53036 #~ msgid "Not Chile "
53037 #~ msgstr "Чили"
53038 
53039 #~ msgctxt "@title"
53040 #~ msgid "%1 by Capital"
53041 #~ msgstr "%1ро бо пойтахташон"
53042 
53043 #, fuzzy
53044 #~ msgctxt "@title"
53045 #~ msgid "Capital of %1"
53046 #~ msgstr "Пойтахти кишвар"
53047 
53048 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
53049 #~ msgid "Verbania"
53050 #~ msgstr "Вербания"
53051 
53052 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
53053 #~ msgid "Forlì"
53054 #~ msgstr "Форли"
53055 
53056 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
53057 #~ msgid "Massa"
53058 #~ msgstr "Масса"
53059 
53060 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
53061 #~ msgid "Pesaro"
53062 #~ msgstr "Пезаро"
53063 
53064 #, fuzzy
53065 #~| msgctxt "europe.kgm"
53066 #~| msgid "San Marino"
53067 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
53068 #~ msgid "San-Marino"
53069 #~ msgstr "Сан-Марино"
53070 
53071 #, fuzzy
53072 #~| msgctxt "brazil.kgm"
53073 #~| msgid "Roraima"
53074 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53075 #~ msgid "Koryakia"
53076 #~ msgstr "Штати Рорайма"
53077 
53078 #, fuzzy
53079 #~| msgctxt "brazil.kgm"
53080 #~| msgid "Parana"
53081 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53082 #~ msgid "Palana"
53083 #~ msgstr "Штати Парана"
53084 
53085 #, fuzzy
53086 #~| msgctxt "asia.kgm"
53087 #~| msgid "Taiwan"
53088 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53089 #~ msgid "Taymyria"
53090 #~ msgstr "Тайван"
53091 
53092 #, fuzzy
53093 #~| msgctxt "europe.kgm"
53094 #~| msgid "Slovenia"
53095 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53096 #~ msgid "Evenkia"
53097 #~ msgstr "Словения"
53098 
53099 #, fuzzy
53100 #~| msgctxt "france.kgm"
53101 #~| msgid "Jura"
53102 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
53103 #~ msgid "Tura"
53104 #~ msgstr "Департаменти Юра"
53105 
53106 #, fuzzy
53107 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
53108 #~ msgid "regions"
53109 #~ msgstr "Регина"
53110 
53111 #, fuzzy
53112 #~ msgctxt "poland.kgm"
53113 #~ msgid "Regions"
53114 #~ msgstr "Регина"
53115 
53116 #~| msgctxt "ncamerica.kgm"
53117 #~| msgid "Cuba"
53118 #~ msgctxt "burma.kgm"
53119 #~ msgid "Not Burma"
53120 #~ msgstr "Куба"
53121 
53122 #~| msgctxt "asia.kgm"
53123 #~| msgid "Ukraine"
53124 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
53125 #~ msgid "Not Zaire"
53126 #~ msgstr "Украина"
53127 
53128 #~| msgctxt "asia.kgm"
53129 #~| msgid "North Korea"
53130 #~ msgctxt "north_korea.kgm"
53131 #~ msgid "North (Korea)"
53132 #~ msgstr "Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
53133 
53134 #~| msgctxt "ncamerica.kgm"
53135 #~| msgid "Jamaica"
53136 #~ msgctxt "japan.kgm"
53137 #~ msgid "Urawa"
53138 #~ msgstr "Ямайка"
53139 
53140 #~| msgctxt "africa.kgm"
53141 #~| msgid "Frontier"
53142 #~ msgctxt "japan.kgm"
53143 #~ msgid "Frontier"
53144 #~ msgstr "Сарҳад"
53145 
53146 #~| msgctxt "italyprovince.kgm"
53147 #~| msgid "Oristano"
53148 #~ msgctxt "japan.kgm"
53149 #~ msgid "Ōita"
53150 #~ msgstr "Музофоти Ористано"
53151 
53152 #~| msgctxt "europe.kgm"
53153 #~| msgid "Zagreb"
53154 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
53155 #~ msgid "Zaire"
53156 #~ msgstr "Загреб"
53157 
53158 #~ msgctxt "africa.kgm"
53159 #~ msgid "Coast"
53160 #~ msgstr "Соҳил"
53161 
53162 #~ msgctxt "africa.kgm"
53163 #~ msgid "Cyprus"
53164 #~ msgstr "Кипр"
53165 
53166 #~ msgctxt "africa.kgm"
53167 #~ msgid "Greece"
53168 #~ msgstr "Юнон"
53169 
53170 #~ msgctxt "africa.kgm"
53171 #~ msgid "Iran"
53172 #~ msgstr "Эрон"
53173 
53174 #~ msgctxt "africa.kgm"
53175 #~ msgid "Iraq"
53176 #~ msgstr "Ироқ"
53177 
53178 #~ msgctxt "africa.kgm"
53179 #~ msgid "Israel"
53180 #~ msgstr "Исроил"
53181 
53182 #~ msgctxt "africa.kgm"
53183 #~ msgid "Italy"
53184 #~ msgstr "Италия"
53185 
53186 #~ msgctxt "africa.kgm"
53187 #~ msgid "Jordan"
53188 #~ msgstr "Ӯрдон"
53189 
53190 #~ msgctxt "africa.kgm"
53191 #~ msgid "Kuwait"
53192 #~ msgstr "Кувайт"
53193 
53194 #~ msgctxt "africa.kgm"
53195 #~ msgid "Lebanon"
53196 #~ msgstr "Лубнон"
53197 
53198 #~ msgctxt "africa.kgm"
53199 #~ msgid "Qatar"
53200 #~ msgstr "Қатар"
53201 
53202 #~ msgctxt "africa.kgm"
53203 #~ msgid "Saudi Arabia"
53204 #~ msgstr "Арабистони Саудӣ"
53205 
53206 #, fuzzy
53207 #~ msgctxt "africa.kgm"
53208 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
53209 #~ msgstr "Претория"
53210 
53211 #~ msgctxt "africa.kgm"
53212 #~ msgid "Spain"
53213 #~ msgstr "Испания"
53214 
53215 #~ msgctxt "africa.kgm"
53216 #~ msgid "Syria"
53217 #~ msgstr "Сурия"
53218 
53219 #~ msgctxt "africa.kgm"
53220 #~ msgid "The Gambia"
53221 #~ msgstr "Гамбия"
53222 
53223 #~ msgctxt "africa.kgm"
53224 #~ msgid "Turkey"
53225 #~ msgstr "Туркия"
53226 
53227 #~ msgctxt "africa.kgm"
53228 #~ msgid "Turkmenistan"
53229 #~ msgstr "Туркманистон"
53230 
53231 #~ msgctxt "africa.kgm"
53232 #~ msgid "United Arab Emirates"
53233 #~ msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Арабӣ"
53234 
53235 #~ msgctxt "africa.kgm"
53236 #~ msgid "West Bank"
53237 #~ msgstr "Автономияи Фаластин"
53238 
53239 #~ msgctxt "africa.kgm"
53240 #~ msgid "Laayoune"
53241 #~ msgstr "Лайён"
53242 
53243 #~ msgctxt "africa.kgm"
53244 #~ msgid "Yemen"
53245 #~ msgstr "Яман"
53246 
53247 #~| msgid "Division in Map"
53248 #~ msgctxt "@title"
53249 #~ msgid "Division in Map"
53250 #~ msgstr "Кишварҳо аз рӯйи харита"
53251 
53252 #~| msgid ""
53253 #~| "Please click on:\n"
53254 #~| "%1"
53255 #~ msgctxt "@info:status"
53256 #~ msgid "<qt><para>Please click on:<br/>%1</para></qt>"
53257 #~ msgstr ""
53258 #~ "Зер кунед ба:\n"
53259 #~ "%1"
53260 
53261 #~ msgctxt "asia.kgm"
53262 #~ msgid "Not a Nation"
53263 #~ msgstr "Дар ин ҷо кишвар мавҷуд нест"
53264 
53265 #~| msgctxt "asia.kgm"
53266 #~| msgid "Not a Nation"
53267 #~ msgctxt "sweden.kgm"
53268 #~ msgid "Not a Nation"
53269 #~ msgstr "Дар ин ҷо кишвар мавҷуд нест"
53270 
53271 #~| msgctxt "africa.kgm"
53272 #~| msgid "Lusaka"
53273 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
53274 #~ msgid "Sumsk'a"
53275 #~ msgstr "Лусака"
53276 
53277 #~ msgctxt ""
53278 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital "
53279 #~ "of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of "
53280 #~ "the relevant city. If the grammar of your language allows this, choose "
53281 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
53282 #~ "untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have "
53283 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the "
53284 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages "
53285 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
53286 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
53287 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
53288 #~ msgid "0"
53289 #~ msgstr "0"
53290 
53291 #~ msgctxt ""
53292 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 "
53293 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of "
53294 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose "
53295 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
53296 #~ "untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have "
53297 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the "
53298 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages "
53299 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
53300 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
53301 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
53302 #~ msgid "0"
53303 #~ msgstr "0"
53304 
53305 #~ msgctxt ""
53306 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 "
53307 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of "
53308 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose "
53309 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
53310 #~ "untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the "
53311 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file "
53312 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in "
53313 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
53314 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
53315 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
53316 #~ msgid "0"
53317 #~ msgstr "0"
53318 
53319 #~ msgctxt ""
53320 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: "
53321 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
53322 #~ "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
53323 #~ "option by setting the translation of this message to 1, and leave "
53324 #~ "untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the "
53325 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file "
53326 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in "
53327 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
53328 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
53329 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
53330 #~ msgid "0"
53331 #~ msgstr "1"
53332 
53333 #~ msgctxt ""
53334 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: "
53335 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
53336 #~ "relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose "
53337 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
53338 #~ "untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the "
53339 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file "
53340 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in "
53341 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
53342 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
53343 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
53344 #~ msgid "0"
53345 #~ msgstr "1"
53346 
53347 #~ msgid "Division From Its Flag"
53348 #~ msgstr "Кишвар аз рӯйи парчам"
53349 
53350 #~ msgid "&Click Division in Map..."
53351 #~ msgstr "&Кишвар аз рӯйи харита муайян кунед..."
53352 
53353 #~ msgid "Guess Division From Its &Capital..."
53354 #~ msgstr "&Кишвар бо пойтахташ муайян кунед..."
53355 
53356 #~ msgid "Guess Capital of &Division..."
53357 #~ msgstr "&Пойтахт бо кишвараш муайян кунед..."
53358 
53359 #~ msgid "&Guess Division From Its Flag..."
53360 #~ msgstr "&Парчам бо кишвараш муайян кунед..."
53361 
53362 #~ msgid "G&uess Flag of Division..."
53363 #~ msgstr "&Кишвар бо парчамаш муайян кунед..."
53364 
53365 #~ msgid "Small refinements"
53366 #~ msgstr "Такмилдиҳӣ"
53367 
53368 #~ msgid "Italy flags and Italy by provinces map"
53369 #~ msgstr "Парчами Италия ва ҳаритаи музофотҳои он"
53370 
53371 #~ msgid "Map contributor"
53372 #~ msgstr "Офарандаи ҳарита"
53373 
53374 #~ msgid "Contributed some maps and map generation tools"
53375 #~ msgstr "Ҳаритаҳо ва асбобҳо барои сохтани онҳо"
53376 
53377 #~ msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5"
53378 #~ msgstr ""
53379 #~ "Теги %1 набояд дар дохили теги %2 бошад. Дар ин тег метавонад тегҳои %3, "
53380 #~ "%4 ва  %5 бошанд"
53381 
53382 #~ msgid "%1 tag has already been set"
53383 #~ msgstr "Теги %1 барқарор шудааст"
53384 
53385 #~ msgid "There can not be a tag inside %1 tag"
53386 #~ msgstr "Дар дохили теги %1 ягон тег вуҷуд надорад"
53387 
53388 #~ msgid ""
53389 #~ "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7"
53390 #~ msgstr ""
53391 #~ "Теги %1 набояд дар дохили теги %2 бошад. Дар ин тег метавонад тегҳои %3, "
53392 #~ "%4, %5, %6 ва %7 бошанд"
53393 
53394 #~ msgid "There is a division without name"
53395 #~ msgstr "Тақсимоти бе ном"
53396 
53397 #~ msgid "Division %1 has no capital"
53398 #~ msgstr "Дар кишвар ва ё минтақаи %1 пойтахт нишон дода нашудааст"
53399 
53400 #~ msgid "Tag %1 has not the %2 tag."
53401 #~ msgstr "Дар теги %1 теги %2 дохил нест."
53402 
53403 #~ msgid "Could not find flag file %1"
53404 #~ msgstr "Файли парчами %1 ёфт нашуд"
53405 
53406 #~ msgid "There are characters outside tags."
53407 #~ msgstr "Матни дар тегҳои иҷозат надодашуда ҷойгирифта ёфт шуд."
53408 
53409 #~ msgid "Tag %1 is missing."
53410 #~ msgstr "Теги %1 вуҷуд надорад."
53411 
53412 #~ msgid "The XML document is malformed."
53413 #~ msgstr "Ҳуҷҷати нодуруст тартибдодашудаи XML."
53414 
53415 #~ msgctxt "africa.kgm"
53416 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Africa</b></qt>"
53417 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Африка</b></qt>"
53418 
53419 #~ msgctxt "africa.kgm"
53420 #~ msgid "The capital of Algeria is..."
53421 #~ msgstr "Пойтахти Алҷазоирро муайян кунед..."
53422 
53423 #~ msgctxt "africa.kgm"
53424 #~ msgid ""
53425 #~ "Please click on:\n"
53426 #~ "Algeria"
53427 #~ msgstr "Зер кунед ба Алҷазоир"
53428 
53429 #~ msgctxt "africa.kgm"
53430 #~ msgid "The flag of Algeria is..."
53431 #~ msgstr "Парчами Алҷазоирро муайян кунед..."
53432 
53433 #~ msgctxt "africa.kgm"
53434 #~ msgid "Algiers is the capital of..."
53435 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Алҷазоирро муайян кунед..."
53436 
53437 #~ msgctxt "africa.kgm"
53438 #~ msgid "The capital of Angola is..."
53439 #~ msgstr "Пойтахти Анголаро муайян кунед..."
53440 
53441 #~ msgctxt "africa.kgm"
53442 #~ msgid ""
53443 #~ "Please click on:\n"
53444 #~ "Angola"
53445 #~ msgstr "Зер кунед ба Ангола"
53446 
53447 #~ msgctxt "africa.kgm"
53448 #~ msgid "The flag of Angola is..."
53449 #~ msgstr "Парчами Анголаро муайян кунед..."
53450 
53451 #~ msgctxt "africa.kgm"
53452 #~ msgid "Luanda is the capital of..."
53453 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Луанда муайян кунед..."
53454 
53455 #~ msgctxt "africa.kgm"
53456 #~ msgid "The capital of Benin is..."
53457 #~ msgstr "Пойтахти Бенинро муайян кунед..."
53458 
53459 #~ msgctxt "africa.kgm"
53460 #~ msgid ""
53461 #~ "Please click on:\n"
53462 #~ "Benin"
53463 #~ msgstr "Зер кунед ба Бенин"
53464 
53465 #~ msgctxt "africa.kgm"
53466 #~ msgid "The flag of Benin is..."
53467 #~ msgstr "Парчами Бенинро муайян кунед..."
53468 
53469 #~ msgctxt "africa.kgm"
53470 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..."
53471 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порто-Новоро муайян кунед..."
53472 
53473 #~ msgctxt "africa.kgm"
53474 #~ msgid "The capital of Botswana is..."
53475 #~ msgstr "Пойтахти Ботстванаро муайян кунед..."
53476 
53477 #~ msgctxt "africa.kgm"
53478 #~ msgid ""
53479 #~ "Please click on:\n"
53480 #~ "Botswana"
53481 #~ msgstr "Зер кунед ба Ботсвана"
53482 
53483 #~ msgctxt "africa.kgm"
53484 #~ msgid "The flag of Botswana is..."
53485 #~ msgstr "Парчами Ботстванаро муайян кунед..."
53486 
53487 #~ msgctxt "africa.kgm"
53488 #~ msgid "Gaborone is the capital of..."
53489 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Габоронеро муайян кунед..."
53490 
53491 #~ msgctxt "africa.kgm"
53492 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..."
53493 #~ msgstr "Пойтахти Буркина-Фасоро муайян кунед..."
53494 
53495 #~ msgctxt "africa.kgm"
53496 #~ msgid ""
53497 #~ "Please click on:\n"
53498 #~ "Burkina Faso"
53499 #~ msgstr "Зер кунед ба Буркина-Фасо"
53500 
53501 #~ msgctxt "africa.kgm"
53502 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..."
53503 #~ msgstr "Парчами Буркина-Фасоро муайян кунед..."
53504 
53505 #~ msgctxt "africa.kgm"
53506 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..."
53507 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Уагадугуро муайян кунед..."
53508 
53509 #~ msgctxt "africa.kgm"
53510 #~ msgid "The capital of Burundi is..."
53511 #~ msgstr "Пойтахти Бурундиро муайян кунед..."
53512 
53513 #~ msgctxt "africa.kgm"
53514 #~ msgid ""
53515 #~ "Please click on:\n"
53516 #~ "Burundi"
53517 #~ msgstr "Зер кунед ба Бурунди"
53518 
53519 #~ msgctxt "africa.kgm"
53520 #~ msgid "The flag of Burundi is..."
53521 #~ msgstr "Парчами Бурундиро муайян кунед..."
53522 
53523 #~ msgctxt "africa.kgm"
53524 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..."
53525 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бужумбура муайян кунед..."
53526 
53527 #~ msgctxt "africa.kgm"
53528 #~ msgid "The capital of Cameroon is..."
53529 #~ msgstr "Пойтахти Камерунро муайян кунед..."
53530 
53531 #~ msgctxt "africa.kgm"
53532 #~ msgid ""
53533 #~ "Please click on:\n"
53534 #~ "Cameroon"
53535 #~ msgstr "Зер кунед ба Камерун"
53536 
53537 #~ msgctxt "africa.kgm"
53538 #~ msgid "The flag of Cameroon is..."
53539 #~ msgstr "Парчами Камерунро муайян кунед..."
53540 
53541 #~ msgctxt "africa.kgm"
53542 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..."
53543 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Яунде муайян кунед..."
53544 
53545 #~ msgctxt "africa.kgm"
53546 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..."
53547 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Африкаи Марказиро муайян кунед..."
53548 
53549 #~ msgctxt "africa.kgm"
53550 #~ msgid ""
53551 #~ "Please click on:\n"
53552 #~ "Central African Republic"
53553 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Африкаи Марказӣ"
53554 
53555 #~ msgctxt "africa.kgm"
53556 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..."
53557 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Африкаи Марказиро муайян кунед..."
53558 
53559 #~ msgctxt "africa.kgm"
53560 #~ msgid "Bangui is the capital of..."
53561 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Банги муайян кунед..."
53562 
53563 #~ msgctxt "africa.kgm"
53564 #~ msgid "The capital of Chad is..."
53565 #~ msgstr "Пойтахти Чадро муайян кунед..."
53566 
53567 #~ msgctxt "africa.kgm"
53568 #~ msgid ""
53569 #~ "Please click on:\n"
53570 #~ "Chad"
53571 #~ msgstr "Зер кунед ба Чад"
53572 
53573 #~ msgctxt "africa.kgm"
53574 #~ msgid "The flag of Chad is..."
53575 #~ msgstr "Парчами Чадро муайян кунед..."
53576 
53577 #~ msgctxt "africa.kgm"
53578 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..."
53579 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нҷамена муайян кунед..."
53580 
53581 #~ msgctxt "africa.kgm"
53582 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..."
53583 #~ msgstr "Пойтахти Кот-д'Ивуарро муайян кунед..."
53584 
53585 #~ msgctxt "africa.kgm"
53586 #~ msgid ""
53587 #~ "Please click on:\n"
53588 #~ "Côte d'Ivoire"
53589 #~ msgstr "Зер кунед ба Кот-д'Ивуар"
53590 
53591 #~ msgctxt "africa.kgm"
53592 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..."
53593 #~ msgstr "Парчами Кот-д'Ивуарро муайян кунед..."
53594 
53595 #~ msgctxt "africa.kgm"
53596 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..."
53597 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ямуссукро муайян кунед..."
53598 
53599 #~ msgctxt "africa.kgm"
53600 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
53601 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Демократии Конгоро муайян кунед..."
53602 
53603 #~ msgctxt "africa.kgm"
53604 #~ msgid ""
53605 #~ "Please click on:\n"
53606 #~ "Democratic Republic of the Congo"
53607 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Демократии Конго"
53608 
53609 #~ msgctxt "africa.kgm"
53610 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
53611 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Демократии Конгоро муайян кунед..."
53612 
53613 #~ msgctxt "africa.kgm"
53614 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..."
53615 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Киншаса муайян кунед..."
53616 
53617 #~ msgctxt "africa.kgm"
53618 #~ msgid "The capital of Djibouti is..."
53619 #~ msgstr "Пойтахти Ҷибутиро муайян кунед..."
53620 
53621 #~ msgctxt "africa.kgm"
53622 #~ msgid ""
53623 #~ "Please click on:\n"
53624 #~ "Djibouti"
53625 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷибути"
53626 
53627 #~ msgctxt "africa.kgm"
53628 #~ msgid "The flag of Djibouti is..."
53629 #~ msgstr "Парчами Ҷибутиро муайян кунед..."
53630 
53631 #~ msgctxt "africa.kgm"
53632 #~ msgid "Djibouti is the capital of..."
53633 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ҷибути муайян кунед..."
53634 
53635 #~ msgctxt "africa.kgm"
53636 #~ msgid "The capital of Egypt is..."
53637 #~ msgstr "Пойтахти Мисрро муайян кунед..."
53638 
53639 #~ msgctxt "africa.kgm"
53640 #~ msgid ""
53641 #~ "Please click on:\n"
53642 #~ "Egypt"
53643 #~ msgstr "Зер кунед ба Миср"
53644 
53645 #~ msgctxt "africa.kgm"
53646 #~ msgid "The flag of Egypt is..."
53647 #~ msgstr "Парчами Мисрро муайян кунед..."
53648 
53649 #~ msgctxt "africa.kgm"
53650 #~ msgid "Cairo is the capital of..."
53651 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Қоҳира муайян кунед..."
53652 
53653 #~ msgctxt "africa.kgm"
53654 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..."
53655 #~ msgstr "Пойтахти Гвинеяи Экваториро муайян кунед..."
53656 
53657 #~ msgctxt "africa.kgm"
53658 #~ msgid ""
53659 #~ "Please click on:\n"
53660 #~ "Equatorial Guinea"
53661 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинеяи Экваторӣ"
53662 
53663 #~ msgctxt "africa.kgm"
53664 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..."
53665 #~ msgstr "Парчами Гвинеяи Экваториро муайян кунед..."
53666 
53667 #~ msgctxt "africa.kgm"
53668 #~ msgid "Malabo is the capital of..."
53669 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Малаборо муайян кунед..."
53670 
53671 #~ msgctxt "africa.kgm"
53672 #~ msgid "The capital of Eritrea is..."
53673 #~ msgstr "Пойтахти Эритреяро муайян кунед..."
53674 
53675 #~ msgctxt "africa.kgm"
53676 #~ msgid ""
53677 #~ "Please click on:\n"
53678 #~ "Eritrea"
53679 #~ msgstr "Зер кунед ба Эритрея"
53680 
53681 #~ msgctxt "africa.kgm"
53682 #~ msgid "The flag of Eritrea is..."
53683 #~ msgstr "Парчами Эритреяро муайян кунед..."
53684 
53685 #~ msgctxt "africa.kgm"
53686 #~ msgid "Asmara is the capital of..."
53687 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Асмэра муайян кунед..."
53688 
53689 #~ msgctxt "africa.kgm"
53690 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..."
53691 #~ msgstr "Пойтахти Эфиопияро муайян кунед..."
53692 
53693 #~ msgctxt "africa.kgm"
53694 #~ msgid ""
53695 #~ "Please click on:\n"
53696 #~ "Ethiopia"
53697 #~ msgstr "Зер кунед ба Эфиопия"
53698 
53699 #~ msgctxt "africa.kgm"
53700 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..."
53701 #~ msgstr "Парчами Эфиопияро муайян кунед..."
53702 
53703 #~ msgctxt "africa.kgm"
53704 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..."
53705 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Аддис-Абеба муайян кунед..."
53706 
53707 #~ msgctxt "africa.kgm"
53708 #~ msgid "The capital of Gabon is..."
53709 #~ msgstr "Пойтахти Габонро муайян кунед..."
53710 
53711 #~ msgctxt "africa.kgm"
53712 #~ msgid ""
53713 #~ "Please click on:\n"
53714 #~ "Gabon"
53715 #~ msgstr "Зер кунед ба Габон"
53716 
53717 #~ msgctxt "africa.kgm"
53718 #~ msgid "The flag of Gabon is..."
53719 #~ msgstr "Парчами Габонро муайян кунед..."
53720 
53721 #~ msgctxt "africa.kgm"
53722 #~ msgid "Libreville is the capital of..."
53723 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Либревил муайян кунед..."
53724 
53725 #~ msgctxt "africa.kgm"
53726 #~ msgid "The capital of Ghana is..."
53727 #~ msgstr "Пойтахти Ганаро муайян кунед..."
53728 
53729 #~ msgctxt "africa.kgm"
53730 #~ msgid ""
53731 #~ "Please click on:\n"
53732 #~ "Ghana"
53733 #~ msgstr "Зер кунед ба Гана"
53734 
53735 #~ msgctxt "africa.kgm"
53736 #~ msgid "The flag of Ghana is..."
53737 #~ msgstr "Парчами Ганаро муайян кунед..."
53738 
53739 #~ msgctxt "africa.kgm"
53740 #~ msgid "Accra is the capital of..."
53741 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Аккраро муайян кунед..."
53742 
53743 #~ msgctxt "africa.kgm"
53744 #~ msgid "The capital of Guinea is..."
53745 #~ msgstr "Пойтахти Гвинеяро муайян кунед..."
53746 
53747 #~ msgctxt "africa.kgm"
53748 #~ msgid ""
53749 #~ "Please click on:\n"
53750 #~ "Guinea"
53751 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинея"
53752 
53753 #~ msgctxt "africa.kgm"
53754 #~ msgid "The flag of Guinea is..."
53755 #~ msgstr "Парчами Гвинеяро муайян кунед..."
53756 
53757 #~ msgctxt "africa.kgm"
53758 #~ msgid "Conakry is the capital of..."
53759 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Конакри муайян кунед..."
53760 
53761 #~ msgctxt "africa.kgm"
53762 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..."
53763 #~ msgstr "Пойтахти Гвинея-Бисауро муайян кунед..."
53764 
53765 #~ msgctxt "africa.kgm"
53766 #~ msgid ""
53767 #~ "Please click on:\n"
53768 #~ "Guinea-Bissau"
53769 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинея-Бисау"
53770 
53771 #~ msgctxt "africa.kgm"
53772 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..."
53773 #~ msgstr "Парчами Гвинея-Бисауро муайян кунед..."
53774 
53775 #~ msgctxt "africa.kgm"
53776 #~ msgid "Bissau is the capital of..."
53777 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бисау муайян кунед..."
53778 
53779 #~ msgctxt "africa.kgm"
53780 #~ msgid "The capital of Kenya is..."
53781 #~ msgstr "Пойтахти Кенияро муайян кунед..."
53782 
53783 #~ msgctxt "africa.kgm"
53784 #~ msgid ""
53785 #~ "Please click on:\n"
53786 #~ "Kenya"
53787 #~ msgstr "Зер кунед ба Кения"
53788 
53789 #~ msgctxt "africa.kgm"
53790 #~ msgid "The flag of Kenya is..."
53791 #~ msgstr "Парчами Кенияро муайян кунед..."
53792 
53793 #~ msgctxt "africa.kgm"
53794 #~ msgid "Nairobi is the capital of..."
53795 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Найроби муайян кунед..."
53796 
53797 #~ msgctxt "africa.kgm"
53798 #~ msgid "The capital of Lesotho is..."
53799 #~ msgstr "Пойтахти Лесоторо муайян кунед..."
53800 
53801 #~ msgctxt "africa.kgm"
53802 #~ msgid ""
53803 #~ "Please click on:\n"
53804 #~ "Lesotho"
53805 #~ msgstr "Зер кунед ба Лесото"
53806 
53807 #~ msgctxt "africa.kgm"
53808 #~ msgid "The flag of Lesotho is..."
53809 #~ msgstr "Парчами Лесоторо муайян кунед..."
53810 
53811 #~ msgctxt "africa.kgm"
53812 #~ msgid "Maseru is the capital of..."
53813 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Масеру муайян кунед..."
53814 
53815 #~ msgctxt "africa.kgm"
53816 #~ msgid "The capital of Liberia is..."
53817 #~ msgstr "Пойтахти Либерияро муайян кунед..."
53818 
53819 #~ msgctxt "africa.kgm"
53820 #~ msgid ""
53821 #~ "Please click on:\n"
53822 #~ "Liberia"
53823 #~ msgstr "Зер кунед ба Либерия"
53824 
53825 #~ msgctxt "africa.kgm"
53826 #~ msgid "The flag of Liberia is..."
53827 #~ msgstr "Парчами Либерияро муайян кунед..."
53828 
53829 #~ msgctxt "africa.kgm"
53830 #~ msgid "Monrovia is the capital of..."
53831 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Монровия муайян кунед..."
53832 
53833 #~ msgctxt "africa.kgm"
53834 #~ msgid "The capital of Libya is..."
53835 #~ msgstr "Пойтахти Либияро муайян кунед..."
53836 
53837 #~ msgctxt "africa.kgm"
53838 #~ msgid ""
53839 #~ "Please click on:\n"
53840 #~ "Libya"
53841 #~ msgstr "Зер кунед ба Либия"
53842 
53843 #~ msgctxt "africa.kgm"
53844 #~ msgid "The flag of Libya is..."
53845 #~ msgstr "Парчами Либияро муайян кунед..."
53846 
53847 #~ msgctxt "africa.kgm"
53848 #~ msgid "Tripoli is the capital of..."
53849 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Триполи муайян кунед..."
53850 
53851 #~ msgctxt "africa.kgm"
53852 #~ msgid "The capital of Madagascar is..."
53853 #~ msgstr "Пойтахти Мадагаскарро муайян кунед..."
53854 
53855 #~ msgctxt "africa.kgm"
53856 #~ msgid ""
53857 #~ "Please click on:\n"
53858 #~ "Madagascar"
53859 #~ msgstr "Зер кунед ба Мадагаскар"
53860 
53861 #~ msgctxt "africa.kgm"
53862 #~ msgid "The flag of Madagascar is..."
53863 #~ msgstr "Парчами Мадагаскарро муайян кунед..."
53864 
53865 #~ msgctxt "africa.kgm"
53866 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..."
53867 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Антананариву муайян кунед..."
53868 
53869 #~ msgctxt "africa.kgm"
53870 #~ msgid "The capital of Malawi is..."
53871 #~ msgstr "Пойтахти Малавиро муайян кунед..."
53872 
53873 #~ msgctxt "africa.kgm"
53874 #~ msgid ""
53875 #~ "Please click on:\n"
53876 #~ "Malawi"
53877 #~ msgstr "Зер кунед ба Малави"
53878 
53879 #~ msgctxt "africa.kgm"
53880 #~ msgid "The flag of Malawi is..."
53881 #~ msgstr "Парчами Малавиро муайян кунед..."
53882 
53883 #~ msgctxt "africa.kgm"
53884 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..."
53885 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лилонгве муайян кунед..."
53886 
53887 #~ msgctxt "africa.kgm"
53888 #~ msgid "The capital of Mali is..."
53889 #~ msgstr "Пойтахти Малиро муайян кунед..."
53890 
53891 #~ msgctxt "africa.kgm"
53892 #~ msgid ""
53893 #~ "Please click on:\n"
53894 #~ "Mali"
53895 #~ msgstr "Зер кунед ба Мали"
53896 
53897 #~ msgctxt "africa.kgm"
53898 #~ msgid "The flag of Mali is..."
53899 #~ msgstr "Парчами Малиро муайян кунед..."
53900 
53901 #~ msgctxt "africa.kgm"
53902 #~ msgid "Bamako is the capital of..."
53903 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бамако муайян кунед..."
53904 
53905 #~ msgctxt "africa.kgm"
53906 #~ msgid "The capital of Mauritania is..."
53907 #~ msgstr "Пойтахти Мавританияро муайян кунед..."
53908 
53909 #~ msgctxt "africa.kgm"
53910 #~ msgid ""
53911 #~ "Please click on:\n"
53912 #~ "Mauritania"
53913 #~ msgstr "Зер кунед ба Мавритания"
53914 
53915 #~ msgctxt "africa.kgm"
53916 #~ msgid "The flag of Mauritania is..."
53917 #~ msgstr "Парчами Мавританияро муайян кунед..."
53918 
53919 #~ msgctxt "africa.kgm"
53920 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..."
53921 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нуакшот муайян кунед..."
53922 
53923 #~ msgctxt "africa.kgm"
53924 #~ msgid "The capital of Morocco is..."
53925 #~ msgstr "Пойтахти Марокашро муайян кунед..."
53926 
53927 #~ msgctxt "africa.kgm"
53928 #~ msgid ""
53929 #~ "Please click on:\n"
53930 #~ "Morocco"
53931 #~ msgstr "Зер кунед ба Марокаш"
53932 
53933 #~ msgctxt "africa.kgm"
53934 #~ msgid "The flag of Morocco is..."
53935 #~ msgstr "Парчами Марокашро муайян кунед..."
53936 
53937 #~ msgctxt "africa.kgm"
53938 #~ msgid "Rabat is the capital of..."
53939 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Работ муайян кунед..."
53940 
53941 #~ msgctxt "africa.kgm"
53942 #~ msgid "The capital of Mozambique is..."
53943 #~ msgstr "Пойтахти Мозамбикро муайян кунед..."
53944 
53945 #~ msgctxt "africa.kgm"
53946 #~ msgid ""
53947 #~ "Please click on:\n"
53948 #~ "Mozambique"
53949 #~ msgstr "Зер кунед ба Мозамбик"
53950 
53951 #~ msgctxt "africa.kgm"
53952 #~ msgid "The flag of Mozambique is..."
53953 #~ msgstr "Парчами Мозамбикро муайян кунед..."
53954 
53955 #~ msgctxt "africa.kgm"
53956 #~ msgid "Maputo is the capital of..."
53957 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мапуту муайян кунед..."
53958 
53959 #~ msgctxt "africa.kgm"
53960 #~ msgid "The capital of Namibia is..."
53961 #~ msgstr "Пойтахти Намибияро муайян кунед..."
53962 
53963 #~ msgctxt "africa.kgm"
53964 #~ msgid ""
53965 #~ "Please click on:\n"
53966 #~ "Namibia"
53967 #~ msgstr "Зер кунед ба Намибия"
53968 
53969 #~ msgctxt "africa.kgm"
53970 #~ msgid "The flag of Namibia is..."
53971 #~ msgstr "Парчами Намибияро муайян кунед..."
53972 
53973 #~ msgctxt "africa.kgm"
53974 #~ msgid "Windhoek is the capital of..."
53975 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Виндхук муайян кунед..."
53976 
53977 #~ msgctxt "africa.kgm"
53978 #~ msgid "The capital of Niger is..."
53979 #~ msgstr "Пойтахти Нигерро муайян кунед..."
53980 
53981 #~ msgctxt "africa.kgm"
53982 #~ msgid ""
53983 #~ "Please click on:\n"
53984 #~ "Niger"
53985 #~ msgstr "Зер кунед ба Нигер"
53986 
53987 #~ msgctxt "africa.kgm"
53988 #~ msgid "The flag of Niger is..."
53989 #~ msgstr "Парчами Нигерро муайян кунед..."
53990 
53991 #~ msgctxt "africa.kgm"
53992 #~ msgid "Niamey is the capital of..."
53993 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ниамей муайян кунед..."
53994 
53995 #~ msgctxt "africa.kgm"
53996 #~ msgid "The capital of Nigeria is..."
53997 #~ msgstr "Пойтахти Нигерияро муайян кунед..."
53998 
53999 #~ msgctxt "africa.kgm"
54000 #~ msgid ""
54001 #~ "Please click on:\n"
54002 #~ "Nigeria"
54003 #~ msgstr "Зер кунед ба Нигерия"
54004 
54005 #~ msgctxt "africa.kgm"
54006 #~ msgid "The flag of Nigeria is..."
54007 #~ msgstr "Парчами Нигерияро муайян кунед..."
54008 
54009 #~ msgctxt "africa.kgm"
54010 #~ msgid "Abuja is the capital of..."
54011 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Абуҷа муайян кунед..."
54012 
54013 #~ msgctxt "africa.kgm"
54014 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..."
54015 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Конгоро муайян кунед..."
54016 
54017 #~ msgctxt "africa.kgm"
54018 #~ msgid ""
54019 #~ "Please click on:\n"
54020 #~ "Republic of the Congo"
54021 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Конго"
54022 
54023 #~ msgctxt "africa.kgm"
54024 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..."
54025 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Конгоро муайян кунед..."
54026 
54027 #~ msgctxt "africa.kgm"
54028 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..."
54029 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Браззавил муайян кунед..."
54030 
54031 #~ msgctxt "africa.kgm"
54032 #~ msgid "The capital of Rwanda is..."
54033 #~ msgstr "Пойтахти Руандаро муайян кунед..."
54034 
54035 #~ msgctxt "africa.kgm"
54036 #~ msgid ""
54037 #~ "Please click on:\n"
54038 #~ "Rwanda"
54039 #~ msgstr "Зер кунед ба Руанда"
54040 
54041 #~ msgctxt "africa.kgm"
54042 #~ msgid "The flag of Rwanda is..."
54043 #~ msgstr "Парчами Руандаро муайян кунед..."
54044 
54045 #~ msgctxt "africa.kgm"
54046 #~ msgid "Kigali is the capital of..."
54047 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кигали муайян кунед..."
54048 
54049 #~ msgctxt "africa.kgm"
54050 #~ msgid "The capital of Senegal is..."
54051 #~ msgstr "Пойтахти Сенегалро муайян кунед..."
54052 
54053 #~ msgctxt "africa.kgm"
54054 #~ msgid ""
54055 #~ "Please click on:\n"
54056 #~ "Senegal"
54057 #~ msgstr "Зер кунед ба Сенегал"
54058 
54059 #~ msgctxt "africa.kgm"
54060 #~ msgid "The flag of Senegal is..."
54061 #~ msgstr "Парчами Сенегалро муайян кунед..."
54062 
54063 #~ msgctxt "africa.kgm"
54064 #~ msgid "Dakar is the capital of..."
54065 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дакар муайян кунед..."
54066 
54067 #~ msgctxt "africa.kgm"
54068 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..."
54069 #~ msgstr "Пойтахти Сера-Леонеро муайян кунед..."
54070 
54071 #~ msgctxt "africa.kgm"
54072 #~ msgid ""
54073 #~ "Please click on:\n"
54074 #~ "Sierra Leone"
54075 #~ msgstr "Зер кунед ба Сера-Леоне"
54076 
54077 #~ msgctxt "africa.kgm"
54078 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..."
54079 #~ msgstr "Парчами Сера-Леонеро муайян кунед..."
54080 
54081 #~ msgctxt "africa.kgm"
54082 #~ msgid "Freetown is the capital of..."
54083 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Фритаун муайян кунед..."
54084 
54085 #~ msgctxt "africa.kgm"
54086 #~ msgid "The capital of Somalia is..."
54087 #~ msgstr "Пойтахти Сомалиро муайян кунед..."
54088 
54089 #~ msgctxt "africa.kgm"
54090 #~ msgid ""
54091 #~ "Please click on:\n"
54092 #~ "Somalia"
54093 #~ msgstr "Зер кунед ба Сомалӣ"
54094 
54095 #~ msgctxt "africa.kgm"
54096 #~ msgid "The flag of Somalia is..."
54097 #~ msgstr "Парчами Сомалиро муайян кунед..."
54098 
54099 #~ msgctxt "africa.kgm"
54100 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..."
54101 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Могадишо муайян кунед..."
54102 
54103 #~ msgctxt "africa.kgm"
54104 #~ msgid "The capital of South Africa is..."
54105 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубиро муайян кунед..."
54106 
54107 #~ msgctxt "africa.kgm"
54108 #~ msgid ""
54109 #~ "Please click on:\n"
54110 #~ "South Africa"
54111 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Африкай Ҷанубӣ"
54112 
54113 #~ msgctxt "africa.kgm"
54114 #~ msgid "The flag of South Africa is..."
54115 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Африкаи Ҷанубиро муайян кунед..."
54116 
54117 #, fuzzy
54118 #~ msgctxt "africa.kgm"
54119 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
54120 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Претория муайян кунед..."
54121 
54122 #~ msgctxt "africa.kgm"
54123 #~ msgid "The capital of Sudan is..."
54124 #~ msgstr "Пойтахти Судонро муайян кунед..."
54125 
54126 #~ msgctxt "africa.kgm"
54127 #~ msgid ""
54128 #~ "Please click on:\n"
54129 #~ "Sudan"
54130 #~ msgstr "Зер кунед ба Судон"
54131 
54132 #~ msgctxt "africa.kgm"
54133 #~ msgid "The flag of Sudan is..."
54134 #~ msgstr "Парчами Судонро муайян кунед..."
54135 
54136 #~ msgctxt "africa.kgm"
54137 #~ msgid "Khartoum is the capital of..."
54138 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Хартум муайян кунед..."
54139 
54140 #~ msgctxt "africa.kgm"
54141 #~ msgid "The capital of Swaziland is..."
54142 #~ msgstr "Пойтахти Свазилендро муайян кунед..."
54143 
54144 #~ msgctxt "africa.kgm"
54145 #~ msgid ""
54146 #~ "Please click on:\n"
54147 #~ "Swaziland"
54148 #~ msgstr "Зер кунед ба Свазиленд"
54149 
54150 #~ msgctxt "africa.kgm"
54151 #~ msgid "The flag of Swaziland is..."
54152 #~ msgstr "Парчами Свазилендро муайян кунед..."
54153 
54154 #~ msgctxt "africa.kgm"
54155 #~ msgid "Mbabane is the capital of..."
54156 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мбабане муайян кунед..."
54157 
54158 #~ msgctxt "africa.kgm"
54159 #~ msgid "The capital of Tanzania is..."
54160 #~ msgstr "Пойтахти Танзанияро муайян кунед..."
54161 
54162 #~ msgctxt "africa.kgm"
54163 #~ msgid ""
54164 #~ "Please click on:\n"
54165 #~ "Tanzania"
54166 #~ msgstr "Зер кунед ба Танзания"
54167 
54168 #~ msgctxt "africa.kgm"
54169 #~ msgid "The flag of Tanzania is..."
54170 #~ msgstr "Парчами Танзанияро муайян кунед..."
54171 
54172 #~ msgctxt "africa.kgm"
54173 #~ msgid "Dodoma is the capital of..."
54174 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Додома муайян кунед..."
54175 
54176 #~ msgctxt "africa.kgm"
54177 #~ msgid "The capital of The Gambia is..."
54178 #~ msgstr "Пойтахти Гамбияро муайян кунед..."
54179 
54180 #~ msgctxt "africa.kgm"
54181 #~ msgid ""
54182 #~ "Please click on:\n"
54183 #~ "The Gambia"
54184 #~ msgstr "Зер кунед ба Гамбия"
54185 
54186 #~ msgctxt "africa.kgm"
54187 #~ msgid "The flag of The Gambia is..."
54188 #~ msgstr "Парчами Гамбияро муайян кунед..."
54189 
54190 #~ msgctxt "africa.kgm"
54191 #~ msgid "Banjul is the capital of..."
54192 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Банжул муайян кунед..."
54193 
54194 #~ msgctxt "africa.kgm"
54195 #~ msgid "The capital of Togo is..."
54196 #~ msgstr "Пойтахти Тогоро муайян кунед..."
54197 
54198 #~ msgctxt "africa.kgm"
54199 #~ msgid ""
54200 #~ "Please click on:\n"
54201 #~ "Togo"
54202 #~ msgstr "Зер кунед ба Того"
54203 
54204 #~ msgctxt "africa.kgm"
54205 #~ msgid "The flag of Togo is..."
54206 #~ msgstr "Парчами Тогоро муайян кунед..."
54207 
54208 #~ msgctxt "africa.kgm"
54209 #~ msgid "Lomé is the capital of..."
54210 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ломе муайян кунед..."
54211 
54212 #~ msgctxt "africa.kgm"
54213 #~ msgid "The capital of Tunisia is..."
54214 #~ msgstr "Пойтахти Тунисро муайян кунед..."
54215 
54216 #~ msgctxt "africa.kgm"
54217 #~ msgid ""
54218 #~ "Please click on:\n"
54219 #~ "Tunisia"
54220 #~ msgstr "Зер кунед ба Тунис"
54221 
54222 #~ msgctxt "africa.kgm"
54223 #~ msgid "The flag of Tunisia is..."
54224 #~ msgstr "Парчами Тунисро муайян кунед..."
54225 
54226 #~ msgctxt "africa.kgm"
54227 #~ msgid "Tunis is the capital of..."
54228 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тунис муайян кунед..."
54229 
54230 #~ msgctxt "africa.kgm"
54231 #~ msgid "The capital of Uganda is..."
54232 #~ msgstr "Пойтахти Угандаро муайян кунед..."
54233 
54234 #~ msgctxt "africa.kgm"
54235 #~ msgid ""
54236 #~ "Please click on:\n"
54237 #~ "Uganda"
54238 #~ msgstr "Зер кунед ба Уганда"
54239 
54240 #~ msgctxt "africa.kgm"
54241 #~ msgid "The flag of Uganda is..."
54242 #~ msgstr "Парчами Угандаро муайян кунед..."
54243 
54244 #~ msgctxt "africa.kgm"
54245 #~ msgid "Kampala is the capital of..."
54246 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кампала муайян кунед..."
54247 
54248 #~ msgctxt "africa.kgm"
54249 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..."
54250 #~ msgstr "Пойтахти Саҳрои Қабири Ғарбиро муайян кунед..."
54251 
54252 #~ msgctxt "africa.kgm"
54253 #~ msgid ""
54254 #~ "Please click on:\n"
54255 #~ "Western Sahara"
54256 #~ msgstr "Зер кунед ба Саҳрои Қабири Ғарбӣ"
54257 
54258 #~ msgctxt "africa.kgm"
54259 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..."
54260 #~ msgstr "Парчами Саҳрои Қабири Ғарбиро муайян кунед..."
54261 
54262 #~ msgctxt "africa.kgm"
54263 #~ msgid "Laayoune is the capital of..."
54264 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лайён муайян кунед..."
54265 
54266 #~ msgctxt "africa.kgm"
54267 #~ msgid "The capital of Zambia is..."
54268 #~ msgstr "Пойтахти Замбияро муайян кунед..."
54269 
54270 #~ msgctxt "africa.kgm"
54271 #~ msgid ""
54272 #~ "Please click on:\n"
54273 #~ "Zambia"
54274 #~ msgstr "Зер кунед ба Замбия"
54275 
54276 #~ msgctxt "africa.kgm"
54277 #~ msgid "The flag of Zambia is..."
54278 #~ msgstr "Парчами Замбияро муайян кунед..."
54279 
54280 #~ msgctxt "africa.kgm"
54281 #~ msgid "Lusaka is the capital of..."
54282 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лусака муайян кунед..."
54283 
54284 #~ msgctxt "africa.kgm"
54285 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..."
54286 #~ msgstr "Пойтахти Зимбабверо муайян кунед..."
54287 
54288 #~ msgctxt "africa.kgm"
54289 #~ msgid ""
54290 #~ "Please click on:\n"
54291 #~ "Zimbabwe"
54292 #~ msgstr "Зер кунед ба Замбабве"
54293 
54294 #~ msgctxt "africa.kgm"
54295 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..."
54296 #~ msgstr "Парчами Зимбабверо муайян кунед..."
54297 
54298 #~ msgctxt "africa.kgm"
54299 #~ msgid "Harare is the capital of..."
54300 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Харареро муайян кунед..."
54301 
54302 #~ msgctxt "asia.kgm"
54303 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Asia</b></qt>"
54304 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Осиё</b></qt>"
54305 
54306 #~ msgctxt "asia.kgm"
54307 #~ msgid "The capital of Russia is..."
54308 #~ msgstr "Пойтахти Русияро муайян кунед..."
54309 
54310 #~ msgctxt "asia.kgm"
54311 #~ msgid ""
54312 #~ "Please click on:\n"
54313 #~ "Russia"
54314 #~ msgstr "Зер кунед ба Русия"
54315 
54316 #~ msgctxt "asia.kgm"
54317 #~ msgid "The flag of Russia is..."
54318 #~ msgstr "Парчами Русияро муайян кунед..."
54319 
54320 #~ msgctxt "asia.kgm"
54321 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
54322 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Москавро муайян кунед..."
54323 
54324 #~ msgctxt "asia.kgm"
54325 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
54326 #~ msgstr "Пойтахти Туркияро муайян кунед..."
54327 
54328 #~ msgctxt "asia.kgm"
54329 #~ msgid ""
54330 #~ "Please click on:\n"
54331 #~ "Turkey"
54332 #~ msgstr "Зер кунед ба Туркия"
54333 
54334 #~ msgctxt "asia.kgm"
54335 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
54336 #~ msgstr "Парчами Туркияро муайян кунед..."
54337 
54338 #~ msgctxt "asia.kgm"
54339 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
54340 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Анқараро муайян кунед..."
54341 
54342 #~ msgctxt "asia.kgm"
54343 #~ msgid "The capital of Iran is..."
54344 #~ msgstr "Пойтахти Эронро муайян кунед..."
54345 
54346 #~ msgctxt "asia.kgm"
54347 #~ msgid ""
54348 #~ "Please click on:\n"
54349 #~ "Iran"
54350 #~ msgstr "Зер кунед ба Эрон"
54351 
54352 #~ msgctxt "asia.kgm"
54353 #~ msgid "The flag of Iran is..."
54354 #~ msgstr "Парчами Эронро муайян кунед..."
54355 
54356 #~ msgctxt "asia.kgm"
54357 #~ msgid "Tehran is the capital of..."
54358 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Теҳронро муайян кунед..."
54359 
54360 #~ msgctxt "asia.kgm"
54361 #~ msgid "The capital of Iraq is..."
54362 #~ msgstr "Пойтахти Ироқро муайян кунед..."
54363 
54364 #~ msgctxt "asia.kgm"
54365 #~ msgid ""
54366 #~ "Please click on:\n"
54367 #~ "Iraq"
54368 #~ msgstr "Зер кунед ба Ироқ"
54369 
54370 #~ msgctxt "asia.kgm"
54371 #~ msgid "The flag of Iraq is..."
54372 #~ msgstr "Парчами Ироқро муайян кунед..."
54373 
54374 #~ msgctxt "asia.kgm"
54375 #~ msgid "Baghdad is the capital of..."
54376 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бағдодро муайян кунед..."
54377 
54378 #~ msgctxt "asia.kgm"
54379 #~ msgid "The capital of Israel is..."
54380 #~ msgstr "Пойтахти Исроилро муайян кунед..."
54381 
54382 #~ msgctxt "asia.kgm"
54383 #~ msgid ""
54384 #~ "Please click on:\n"
54385 #~ "Israel"
54386 #~ msgstr "Зер кунед ба Исроил"
54387 
54388 #~ msgctxt "asia.kgm"
54389 #~ msgid "The flag of Israel is..."
54390 #~ msgstr "Парчами Исроилро муайян кунед..."
54391 
54392 #~ msgctxt "asia.kgm"
54393 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..."
54394 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Иерусалимро муайян кунед..."
54395 
54396 #~ msgctxt "asia.kgm"
54397 #~ msgid "The capital of Jordan is..."
54398 #~ msgstr "Пойтахти Ӯрдунро муайян кунед..."
54399 
54400 #~ msgctxt "asia.kgm"
54401 #~ msgid ""
54402 #~ "Please click on:\n"
54403 #~ "Jordan"
54404 #~ msgstr "Зер кунед ба Ӯрдун"
54405 
54406 #~ msgctxt "asia.kgm"
54407 #~ msgid "The flag of Jordan is..."
54408 #~ msgstr "Парчами Ӯрдунро муайян кунед..."
54409 
54410 #~ msgctxt "asia.kgm"
54411 #~ msgid "Amman is the capital of..."
54412 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Уммонро муайян кунед..."
54413 
54414 #~ msgctxt "asia.kgm"
54415 #~ msgid "The capital of Kuwait is..."
54416 #~ msgstr "Пойтахти Қувайтро муайян кунед..."
54417 
54418 #~ msgctxt "asia.kgm"
54419 #~ msgid ""
54420 #~ "Please click on:\n"
54421 #~ "Kuwait"
54422 #~ msgstr "Зер кунед ба Қувайт"
54423 
54424 #~ msgctxt "asia.kgm"
54425 #~ msgid "The flag of Kuwait is..."
54426 #~ msgstr "Парчами Қувайтро муайян кунед..."
54427 
54428 #~ msgctxt "asia.kgm"
54429 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..."
54430 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Алкувайт муайян кунед..."
54431 
54432 #~ msgctxt "asia.kgm"
54433 #~ msgid "The capital of Lebanon is..."
54434 #~ msgstr "Пойтахти Ливанро муайян кунед..."
54435 
54436 #~ msgctxt "asia.kgm"
54437 #~ msgid ""
54438 #~ "Please click on:\n"
54439 #~ "Lebanon"
54440 #~ msgstr "Зер кунед ба Ливан"
54441 
54442 #~ msgctxt "asia.kgm"
54443 #~ msgid "The flag of Lebanon is..."
54444 #~ msgstr "Парчами Ливанро муайян кунед..."
54445 
54446 #~ msgctxt "asia.kgm"
54447 #~ msgid "Beirut is the capital of..."
54448 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бейрут муайян кунед..."
54449 
54450 #~ msgctxt "asia.kgm"
54451 #~ msgid "The capital of Qatar is..."
54452 #~ msgstr "Пойтахти Қатарро муайян кунед..."
54453 
54454 #~ msgctxt "asia.kgm"
54455 #~ msgid ""
54456 #~ "Please click on:\n"
54457 #~ "Qatar"
54458 #~ msgstr "Зер кунед ба Қатар"
54459 
54460 #~ msgctxt "asia.kgm"
54461 #~ msgid "The flag of Qatar is..."
54462 #~ msgstr "Парчами Қатарро муайян кунед..."
54463 
54464 #~ msgctxt "asia.kgm"
54465 #~ msgid "Doha is the capital of..."
54466 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Доха муайян кунед..."
54467 
54468 #~ msgctxt "asia.kgm"
54469 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..."
54470 #~ msgstr "Пойтахти Арабистони Саудиро муайян кунед..."
54471 
54472 #~ msgctxt "asia.kgm"
54473 #~ msgid ""
54474 #~ "Please click on:\n"
54475 #~ "Saudi Arabia"
54476 #~ msgstr "Зер кунед ба Арабистони Саудӣ"
54477 
54478 #~ msgctxt "asia.kgm"
54479 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..."
54480 #~ msgstr "Парчами Арабистони Саудиро муайян кунед..."
54481 
54482 #~ msgctxt "asia.kgm"
54483 #~ msgid "Riyadh is the capital of..."
54484 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Арриёз муайян кунед..."
54485 
54486 #~ msgctxt "asia.kgm"
54487 #~ msgid "The capital of Syria is..."
54488 #~ msgstr "Пойтахти Сурияро муайян кунед..."
54489 
54490 #~ msgctxt "asia.kgm"
54491 #~ msgid ""
54492 #~ "Please click on:\n"
54493 #~ "Syria"
54494 #~ msgstr "Зер кунед ба Сурия"
54495 
54496 #~ msgctxt "asia.kgm"
54497 #~ msgid "The flag of Syria is..."
54498 #~ msgstr "Парчами Сурияро муайян кунед..."
54499 
54500 #~ msgctxt "asia.kgm"
54501 #~ msgid "Damascus is the capital of..."
54502 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Димишк муайян кунед..."
54503 
54504 #~ msgctxt "asia.kgm"
54505 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..."
54506 #~ msgstr "Пойтахти Аморатҳои Муттаҳидаи Арабиро муайян кунед..."
54507 
54508 #~ msgctxt "asia.kgm"
54509 #~ msgid ""
54510 #~ "Please click on:\n"
54511 #~ "United Arab Emirates"
54512 #~ msgstr "Зер кунед ба Аморатҳои Муттаҳидаи Арабӣ"
54513 
54514 #~ msgctxt "asia.kgm"
54515 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..."
54516 #~ msgstr "Парчами Аморатҳои Муттаҳидаи Арабиро муайян кунед..."
54517 
54518 #~ msgctxt "asia.kgm"
54519 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..."
54520 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Абузабӣ муайян кунед..."
54521 
54522 #~ msgctxt "asia.kgm"
54523 #~ msgid "The capital of Oman is..."
54524 #~ msgstr "Пойтахти Уммонро муайян кунед..."
54525 
54526 #~ msgctxt "asia.kgm"
54527 #~ msgid ""
54528 #~ "Please click on:\n"
54529 #~ "Oman"
54530 #~ msgstr "Зер кунед ба Уммон"
54531 
54532 #~ msgctxt "asia.kgm"
54533 #~ msgid "The flag of Oman is..."
54534 #~ msgstr "Парчами Уммонро муайян кунед..."
54535 
54536 #~ msgctxt "asia.kgm"
54537 #~ msgid "Muscat is the capital of..."
54538 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Масқат муайян кунед..."
54539 
54540 #~ msgctxt "asia.kgm"
54541 #~ msgid "The capital of Yemen is..."
54542 #~ msgstr "Пойтахти Яманро муайян кунед..."
54543 
54544 #~ msgctxt "asia.kgm"
54545 #~ msgid ""
54546 #~ "Please click on:\n"
54547 #~ "Yemen"
54548 #~ msgstr "Зер кунед ба Яман"
54549 
54550 #~ msgctxt "asia.kgm"
54551 #~ msgid "The flag of Yemen is..."
54552 #~ msgstr "Парчами Яманро муайян кунед..."
54553 
54554 #~ msgctxt "asia.kgm"
54555 #~ msgid "Sana'a is the capital of..."
54556 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Санъо муайян кунед..."
54557 
54558 #~ msgctxt "asia.kgm"
54559 #~ msgid "The capital of China is..."
54560 #~ msgstr "Пойтахти Хитойро муайян кунед..."
54561 
54562 #~ msgctxt "asia.kgm"
54563 #~ msgid ""
54564 #~ "Please click on:\n"
54565 #~ "China"
54566 #~ msgstr "Зер кунед ба Хитой"
54567 
54568 #~ msgctxt "asia.kgm"
54569 #~ msgid "The flag of China is..."
54570 #~ msgstr "Парчами Хитойро муайян кунед..."
54571 
54572 #~ msgctxt "asia.kgm"
54573 #~ msgid "Beijing is the capital of..."
54574 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пекин муайян кунед..."
54575 
54576 #~ msgctxt "asia.kgm"
54577 #~ msgid "The capital of India is..."
54578 #~ msgstr "Пойтахти Ҳиндустонро муайян кунед..."
54579 
54580 #~ msgctxt "asia.kgm"
54581 #~ msgid ""
54582 #~ "Please click on:\n"
54583 #~ "India"
54584 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҳиндустон"
54585 
54586 #~ msgctxt "asia.kgm"
54587 #~ msgid "The flag of India is..."
54588 #~ msgstr "Парчами Ҳиндустонро муайян кунед..."
54589 
54590 #~ msgctxt "asia.kgm"
54591 #~ msgid "New Delhi is the capital of..."
54592 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Деҳлӣ муайян кунед..."
54593 
54594 #~ msgctxt "asia.kgm"
54595 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..."
54596 #~ msgstr "Пойтахти Шри-Ланкаро муайян кунед..."
54597 
54598 #~ msgctxt "asia.kgm"
54599 #~ msgid ""
54600 #~ "Please click on:\n"
54601 #~ "Sri Lanka"
54602 #~ msgstr "Зер кунед ба Шри-Ланка"
54603 
54604 #~ msgctxt "asia.kgm"
54605 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..."
54606 #~ msgstr "Парчами Шри-Ланкаро муайян кунед..."
54607 
54608 #~ msgctxt "asia.kgm"
54609 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
54610 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Коломбо ва Шри-Ҷаяварденепура муайян кунед..."
54611 
54612 #~ msgctxt "asia.kgm"
54613 #~ msgid "The capital of Mongolia is..."
54614 #~ msgstr "Пойтахти Монголияро муайян кунед..."
54615 
54616 #~ msgctxt "asia.kgm"
54617 #~ msgid ""
54618 #~ "Please click on:\n"
54619 #~ "Mongolia"
54620 #~ msgstr "Зер кунед ба Монголия"
54621 
54622 #~ msgctxt "asia.kgm"
54623 #~ msgid "The flag of Mongolia is..."
54624 #~ msgstr "Парчами Монголияро муайян кунед..."
54625 
54626 #~ msgctxt "asia.kgm"
54627 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..."
54628 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Улон-Ботур муайян кунед..."
54629 
54630 #~ msgctxt "asia.kgm"
54631 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..."
54632 #~ msgstr "Пойтахти Қазоқистонро муайян кунед..."
54633 
54634 #~ msgctxt "asia.kgm"
54635 #~ msgid ""
54636 #~ "Please click on:\n"
54637 #~ "Kazakhstan"
54638 #~ msgstr "Зер кунед ба Қазоқистон"
54639 
54640 #~ msgctxt "asia.kgm"
54641 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..."
54642 #~ msgstr "Парчами Қазоқистонро муайян кунед..."
54643 
54644 #~ msgctxt "asia.kgm"
54645 #~ msgid "Astana is the capital of..."
54646 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Астана муайян кунед..."
54647 
54648 #~ msgctxt "asia.kgm"
54649 #~ msgid "The capital of Japan is..."
54650 #~ msgstr "Пойтахти Японияро муайян кунед..."
54651 
54652 #~ msgctxt "asia.kgm"
54653 #~ msgid ""
54654 #~ "Please click on:\n"
54655 #~ "Japan"
54656 #~ msgstr "Зер кунед ба Япония"
54657 
54658 #~ msgctxt "asia.kgm"
54659 #~ msgid "The flag of Japan is..."
54660 #~ msgstr "Парчами Японияро муайян кунед..."
54661 
54662 #~ msgctxt "asia.kgm"
54663 #~ msgid "Tokyo is the capital of..."
54664 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Токио муайян кунед..."
54665 
54666 #~ msgctxt "asia.kgm"
54667 #~ msgid "The capital of Myanmar is..."
54668 #~ msgstr "Пойтахти Мянмаро муайян кунед..."
54669 
54670 #~ msgctxt "asia.kgm"
54671 #~ msgid ""
54672 #~ "Please click on:\n"
54673 #~ "Myanmar"
54674 #~ msgstr "Зер кунед ба Мянма"
54675 
54676 #~ msgctxt "asia.kgm"
54677 #~ msgid "The flag of Myanmar is..."
54678 #~ msgstr "Парчами Мянмаро муайян кунед..."
54679 
54680 #, fuzzy
54681 #~ msgctxt "asia.kgm"
54682 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..."
54683 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тайбэй муайян кунед..."
54684 
54685 #~ msgctxt "asia.kgm"
54686 #~ msgid "The capital of Nepal is..."
54687 #~ msgstr "Пойтахти Непалро муайян кунед..."
54688 
54689 #~ msgctxt "asia.kgm"
54690 #~ msgid ""
54691 #~ "Please click on:\n"
54692 #~ "Nepal"
54693 #~ msgstr "Зер кунед ба Непал"
54694 
54695 #~ msgctxt "asia.kgm"
54696 #~ msgid "The flag of Nepal is..."
54697 #~ msgstr "Парчами Непалро муайян кунед..."
54698 
54699 #~ msgctxt "asia.kgm"
54700 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..."
54701 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Катманду муайян кунед..."
54702 
54703 #~ msgctxt "asia.kgm"
54704 #~ msgid "The capital of Bhutan is..."
54705 #~ msgstr "Пойтахти Бутонро муайян кунед..."
54706 
54707 #~ msgctxt "asia.kgm"
54708 #~ msgid ""
54709 #~ "Please click on:\n"
54710 #~ "Bhutan"
54711 #~ msgstr "Зер кунед ба Бутон"
54712 
54713 #~ msgctxt "asia.kgm"
54714 #~ msgid "The flag of Bhutan is..."
54715 #~ msgstr "Парчами Бутонро муайян кунед..."
54716 
54717 #~ msgctxt "asia.kgm"
54718 #~ msgid "Thimphu is the capital of..."
54719 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тхимпху муайян кунед..."
54720 
54721 #~ msgctxt "asia.kgm"
54722 #~ msgid "The capital of Malaysia is..."
54723 #~ msgstr "Пойтахти Малайзияро муайян кунед..."
54724 
54725 #~ msgctxt "asia.kgm"
54726 #~ msgid ""
54727 #~ "Please click on:\n"
54728 #~ "Malaysia"
54729 #~ msgstr "Зер кунед ба Малайзия"
54730 
54731 #~ msgctxt "asia.kgm"
54732 #~ msgid "The flag of Malaysia is..."
54733 #~ msgstr "Парчами Малайзияро муайян кунед..."
54734 
54735 #~ msgctxt "asia.kgm"
54736 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..."
54737 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Куала-Лумпур муайян кунед..."
54738 
54739 #~ msgctxt "asia.kgm"
54740 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..."
54741 #~ msgstr "Пойтахти Бангладешро муайян кунед..."
54742 
54743 #~ msgctxt "asia.kgm"
54744 #~ msgid ""
54745 #~ "Please click on:\n"
54746 #~ "Bangladesh"
54747 #~ msgstr "Зер кунед ба Бангладеш"
54748 
54749 #~ msgctxt "asia.kgm"
54750 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..."
54751 #~ msgstr "Парчами Бангладешро муайян кунед..."
54752 
54753 #~ msgctxt "asia.kgm"
54754 #~ msgid "Dhaka is the capital of..."
54755 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дакка муайян кунед..."
54756 
54757 #~ msgctxt "asia.kgm"
54758 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..."
54759 #~ msgstr "Пойтахти Афғонистонро муайян кунед..."
54760 
54761 #~ msgctxt "asia.kgm"
54762 #~ msgid ""
54763 #~ "Please click on:\n"
54764 #~ "Afghanistan"
54765 #~ msgstr "Зер кунед ба Афғонистон"
54766 
54767 #~ msgctxt "asia.kgm"
54768 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..."
54769 #~ msgstr "Парчами Афғонистонро муайян кунед..."
54770 
54771 #~ msgctxt "asia.kgm"
54772 #~ msgid "Kabul is the capital of..."
54773 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кобул муайян кунед..."
54774 
54775 #~ msgctxt "asia.kgm"
54776 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..."
54777 #~ msgstr "Пойтахти Озарбойҷонро муайян кунед..."
54778 
54779 #~ msgctxt "asia.kgm"
54780 #~ msgid ""
54781 #~ "Please click on:\n"
54782 #~ "Azerbaijan"
54783 #~ msgstr "Зер кунед ба Озарбойҷон"
54784 
54785 #~ msgctxt "asia.kgm"
54786 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..."
54787 #~ msgstr "Парчами Озарбойҷонро муайян кунед..."
54788 
54789 #~ msgctxt "asia.kgm"
54790 #~ msgid "Baku is the capital of..."
54791 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Боку муайян кунед..."
54792 
54793 #~ msgctxt "asia.kgm"
54794 #~ msgid "The capital of Armenia is..."
54795 #~ msgstr "Пойтахти Арманистонро муайян кунед..."
54796 
54797 #~ msgctxt "asia.kgm"
54798 #~ msgid ""
54799 #~ "Please click on:\n"
54800 #~ "Armenia"
54801 #~ msgstr "Зер кунед ба Арманистон"
54802 
54803 #~ msgctxt "asia.kgm"
54804 #~ msgid "The flag of Armenia is..."
54805 #~ msgstr "Парчами Арманистонро муайян кунед..."
54806 
54807 #~ msgctxt "asia.kgm"
54808 #~ msgid "Yerevan is the capital of..."
54809 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ереван муайян кунед..."
54810 
54811 #~ msgctxt "asia.kgm"
54812 #~ msgid "The capital of Bahrain is..."
54813 #~ msgstr "Пойтахти Баҳрайнро муайян кунед..."
54814 
54815 #~ msgctxt "asia.kgm"
54816 #~ msgid ""
54817 #~ "Please click on:\n"
54818 #~ "Bahrain"
54819 #~ msgstr "Зер кунед ба Баҳрайн"
54820 
54821 #~ msgctxt "asia.kgm"
54822 #~ msgid "The flag of Bahrain is..."
54823 #~ msgstr "Парчами Баҳрайнро муайян кунед..."
54824 
54825 #~ msgctxt "asia.kgm"
54826 #~ msgid "Manama is the capital of..."
54827 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манама муайян кунед..."
54828 
54829 #~ msgctxt "asia.kgm"
54830 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
54831 #~ msgstr "Пойтахти Гурҷистонро муайян кунед..."
54832 
54833 #~ msgctxt "asia.kgm"
54834 #~ msgid ""
54835 #~ "Please click on:\n"
54836 #~ "Georgia"
54837 #~ msgstr "Зер кунед ба Гурҷистон"
54838 
54839 #~ msgctxt "asia.kgm"
54840 #~ msgid "The flag of Georgia is..."
54841 #~ msgstr "Парчами Гурҷистонро муайян кунед..."
54842 
54843 #~ msgctxt "asia.kgm"
54844 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..."
54845 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тбилиси муайян кунед..."
54846 
54847 #~ msgctxt "asia.kgm"
54848 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..."
54849 #~ msgstr "Пойтахти Туркманистонро муайян кунед..."
54850 
54851 #~ msgctxt "asia.kgm"
54852 #~ msgid ""
54853 #~ "Please click on:\n"
54854 #~ "Turkmenistan"
54855 #~ msgstr "Зер кунед ба Туркманистон"
54856 
54857 #~ msgctxt "asia.kgm"
54858 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..."
54859 #~ msgstr "Парчами Туркманистонро муайян кунед..."
54860 
54861 #~ msgctxt "asia.kgm"
54862 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..."
54863 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ашқобод муайян кунед..."
54864 
54865 #~ msgctxt "asia.kgm"
54866 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..."
54867 #~ msgstr "Пойтахти Ӯзбекистонро муайян кунед..."
54868 
54869 #~ msgctxt "asia.kgm"
54870 #~ msgid ""
54871 #~ "Please click on:\n"
54872 #~ "Uzbekistan"
54873 #~ msgstr "Зер кунед ба Ӯзбекистон"
54874 
54875 #~ msgctxt "asia.kgm"
54876 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..."
54877 #~ msgstr "Парчами Ӯзбекистонро муайян кунед..."
54878 
54879 #~ msgctxt "asia.kgm"
54880 #~ msgid "Tashkent is the capital of..."
54881 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тошкент муайян кунед..."
54882 
54883 #~ msgctxt "asia.kgm"
54884 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..."
54885 #~ msgstr "Пойтахти Қирғизистонро муайян кунед..."
54886 
54887 #~ msgctxt "asia.kgm"
54888 #~ msgid ""
54889 #~ "Please click on:\n"
54890 #~ "Kyrgyzstan"
54891 #~ msgstr "Зер кунед ба Қирғизистон"
54892 
54893 #~ msgctxt "asia.kgm"
54894 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..."
54895 #~ msgstr "Парчами Қирғизистонро муайян кунед..."
54896 
54897 #~ msgctxt "asia.kgm"
54898 #~ msgid "Bishkek is the capital of..."
54899 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бишкек муайян кунед..."
54900 
54901 #~ msgctxt "asia.kgm"
54902 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..."
54903 #~ msgstr "Пойтахти Тоҷикистонро муайян кунед..."
54904 
54905 #~ msgctxt "asia.kgm"
54906 #~ msgid ""
54907 #~ "Please click on:\n"
54908 #~ "Tajikistan"
54909 #~ msgstr "Зер кунед ба Тоҷикистон"
54910 
54911 #~ msgctxt "asia.kgm"
54912 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..."
54913 #~ msgstr "Парчами Тоҷикистонро муайян кунед..."
54914 
54915 #~ msgctxt "asia.kgm"
54916 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..."
54917 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Душанбе муайян кунед..."
54918 
54919 #~ msgctxt "asia.kgm"
54920 #~ msgid "The capital of Pakistan is..."
54921 #~ msgstr "Пойтахти Покистонро муайян кунед..."
54922 
54923 #~ msgctxt "asia.kgm"
54924 #~ msgid ""
54925 #~ "Please click on:\n"
54926 #~ "Pakistan"
54927 #~ msgstr "Зер кунед ба Покистон"
54928 
54929 #~ msgctxt "asia.kgm"
54930 #~ msgid "The flag of Pakistan is..."
54931 #~ msgstr "Парчами Покистонро муайян кунед..."
54932 
54933 #~ msgctxt "asia.kgm"
54934 #~ msgid "The capital of Laos is..."
54935 #~ msgstr "Пойтахти Лаосро муайян кунед..."
54936 
54937 #~ msgctxt "asia.kgm"
54938 #~ msgid ""
54939 #~ "Please click on:\n"
54940 #~ "Laos"
54941 #~ msgstr "Зер кунед ба Лаос"
54942 
54943 #~ msgctxt "asia.kgm"
54944 #~ msgid "The flag of Laos is..."
54945 #~ msgstr "Парчами Лаосро муайян кунед..."
54946 
54947 #~ msgctxt "asia.kgm"
54948 #~ msgid "Vientiane is the capital of..."
54949 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вентян муайян кунед..."
54950 
54951 #~ msgctxt "asia.kgm"
54952 #~ msgid "The capital of Cambodia is..."
54953 #~ msgstr "Пойтахти Камбоҷияро муайян кунед..."
54954 
54955 #~ msgctxt "asia.kgm"
54956 #~ msgid ""
54957 #~ "Please click on:\n"
54958 #~ "Cambodia"
54959 #~ msgstr "Зер кунед ба Камбоҷия"
54960 
54961 #~ msgctxt "asia.kgm"
54962 #~ msgid "The flag of Cambodia is..."
54963 #~ msgstr "Парчами Камбоҷияро муайян кунед..."
54964 
54965 #~ msgctxt "asia.kgm"
54966 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..."
54967 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пномпен муайян кунед..."
54968 
54969 #~ msgctxt "asia.kgm"
54970 #~ msgid "The capital of Brunei is..."
54971 #~ msgstr "Пойтахти Брунейро муайян кунед..."
54972 
54973 #~ msgctxt "asia.kgm"
54974 #~ msgid ""
54975 #~ "Please click on:\n"
54976 #~ "Brunei"
54977 #~ msgstr "Зер кунед ба Бруней"
54978 
54979 #~ msgctxt "asia.kgm"
54980 #~ msgid "The flag of Brunei is..."
54981 #~ msgstr "Парчами Брунейро муайян кунед..."
54982 
54983 #~ msgctxt "asia.kgm"
54984 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..."
54985 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бандари Сари Баҳован муайян кунед..."
54986 
54987 #~ msgctxt "asia.kgm"
54988 #~ msgid "The capital of Philippines is..."
54989 #~ msgstr "Пойтахти Филиппинро муайян кунед..."
54990 
54991 #~ msgctxt "asia.kgm"
54992 #~ msgid ""
54993 #~ "Please click on:\n"
54994 #~ "Philippines"
54995 #~ msgstr "Зер кунед ба Филиппин"
54996 
54997 #~ msgctxt "asia.kgm"
54998 #~ msgid "The flag of Philippines is..."
54999 #~ msgstr "Парчами Филиппинро муайян кунед..."
55000 
55001 #~ msgctxt "asia.kgm"
55002 #~ msgid "Manila is the capital of..."
55003 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манила муайян кунед..."
55004 
55005 #~ msgctxt "asia.kgm"
55006 #~ msgid "The capital of Thailand is..."
55007 #~ msgstr "Пойтахти Таиландро муайян кунед..."
55008 
55009 #~ msgctxt "asia.kgm"
55010 #~ msgid ""
55011 #~ "Please click on:\n"
55012 #~ "Thailand"
55013 #~ msgstr "Зер кунед ба Таиланд"
55014 
55015 #~ msgctxt "asia.kgm"
55016 #~ msgid "The flag of Thailand is..."
55017 #~ msgstr "Парчами Таиландро муайян кунед..."
55018 
55019 #~ msgctxt "asia.kgm"
55020 #~ msgid "Bangkok is the capital of..."
55021 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бангкок муайян кунед..."
55022 
55023 #~ msgctxt "asia.kgm"
55024 #~ msgid "The capital of Vietnam is..."
55025 #~ msgstr "Пойтахти Ветнамро муайян кунед..."
55026 
55027 #~ msgctxt "asia.kgm"
55028 #~ msgid ""
55029 #~ "Please click on:\n"
55030 #~ "Vietnam"
55031 #~ msgstr "Зер кунед ба Ветнам"
55032 
55033 #~ msgctxt "asia.kgm"
55034 #~ msgid "The flag of Vietnam is..."
55035 #~ msgstr "Парчами Ветнамро муайян кунед..."
55036 
55037 #~ msgctxt "asia.kgm"
55038 #~ msgid "Hanoi is the capital of..."
55039 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ханой муайян кунед..."
55040 
55041 #~ msgctxt "asia.kgm"
55042 #~ msgid "The capital of Taiwan is..."
55043 #~ msgstr "Пойтахти Тайванро муайян кунед..."
55044 
55045 #~ msgctxt "asia.kgm"
55046 #~ msgid ""
55047 #~ "Please click on:\n"
55048 #~ "Taiwan"
55049 #~ msgstr "Зер кунед ба Тайван"
55050 
55051 #~ msgctxt "asia.kgm"
55052 #~ msgid "The flag of Taiwan is..."
55053 #~ msgstr "Парчами Тайванро муайян кунед..."
55054 
55055 #~ msgctxt "asia.kgm"
55056 #~ msgid "Taipei is the capital of..."
55057 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тайбэй муайян кунед..."
55058 
55059 #~ msgctxt "asia.kgm"
55060 #~ msgid "The capital of Singapore is..."
55061 #~ msgstr "Пойтахти Сингапурро муайян кунед..."
55062 
55063 #~ msgctxt "asia.kgm"
55064 #~ msgid ""
55065 #~ "Please click on:\n"
55066 #~ "Singapore"
55067 #~ msgstr "Зер кунед ба Сингапур"
55068 
55069 #~ msgctxt "asia.kgm"
55070 #~ msgid "The flag of Singapore is..."
55071 #~ msgstr "Парчами Сингапурро муайян кунед..."
55072 
55073 #~ msgctxt "asia.kgm"
55074 #~ msgid "Singapore is the capital of..."
55075 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сингапур муайян кунед..."
55076 
55077 #~ msgctxt "asia.kgm"
55078 #~ msgid "The capital of North Korea is..."
55079 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Халқии Демократии Кореяро муайян кунед..."
55080 
55081 #~ msgctxt "asia.kgm"
55082 #~ msgid ""
55083 #~ "Please click on:\n"
55084 #~ "North Korea"
55085 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
55086 
55087 #~ msgctxt "asia.kgm"
55088 #~ msgid "The flag of North Korea is..."
55089 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Халқии Демократии Кореяро муайян кунед..."
55090 
55091 #~ msgctxt "asia.kgm"
55092 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..."
55093 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пхенян муайян кунед..."
55094 
55095 #~ msgctxt "asia.kgm"
55096 #~ msgid "The capital of South Korea is..."
55097 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Кореяро муайян кунед..."
55098 
55099 #~ msgctxt "asia.kgm"
55100 #~ msgid ""
55101 #~ "Please click on:\n"
55102 #~ "South Korea"
55103 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Корея"
55104 
55105 #~ msgctxt "asia.kgm"
55106 #~ msgid "The flag of South Korea is..."
55107 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Кореяро муайян кунед..."
55108 
55109 #~ msgctxt "asia.kgm"
55110 #~ msgid "Seoul is the capital of..."
55111 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сеул муайян кунед..."
55112 
55113 #~ msgctxt "austria.kgm"
55114 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Austria</b></qt>"
55115 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Австрия</b></qt>"
55116 
55117 #~ msgctxt "austria.kgm"
55118 #~ msgid "The capital of Vienna is..."
55119 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Венаро муайян кунед..."
55120 
55121 #~ msgctxt "austria.kgm"
55122 #~ msgid ""
55123 #~ "Please click on:\n"
55124 #~ "Vienna"
55125 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Вена"
55126 
55127 #~ msgctxt "austria.kgm"
55128 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
55129 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Вена муайян кунед..."
55130 
55131 #~ msgctxt "austria.kgm"
55132 #~ msgid "The capital of Burgenland is..."
55133 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Бургенлендро муайян кунед..."
55134 
55135 #~ msgctxt "austria.kgm"
55136 #~ msgid ""
55137 #~ "Please click on:\n"
55138 #~ "Burgenland"
55139 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Бургенленд"
55140 
55141 #~ msgctxt "austria.kgm"
55142 #~ msgid "Eisenstadt is the capital of..."
55143 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Эйзенштадт муайян кунед..."
55144 
55145 #~ msgctxt "austria.kgm"
55146 #~ msgid "The capital of Styria is..."
55147 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Штирияро муайян кунед..."
55148 
55149 #~ msgctxt "austria.kgm"
55150 #~ msgid ""
55151 #~ "Please click on:\n"
55152 #~ "Styria"
55153 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Штирия"
55154 
55155 #~ msgctxt "austria.kgm"
55156 #~ msgid "Graz is the capital of..."
55157 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Грас муайян кунед..."
55158 
55159 #~ msgctxt "austria.kgm"
55160 #~ msgid "The capital of Carinthia is..."
55161 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Каринтияро муайян кунед..."
55162 
55163 #~ msgctxt "austria.kgm"
55164 #~ msgid ""
55165 #~ "Please click on:\n"
55166 #~ "Carinthia"
55167 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Каринтия"
55168 
55169 #~ msgctxt "austria.kgm"
55170 #~ msgid "Klagenfurt is the capital of..."
55171 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Клагенфурт муайян кунед..."
55172 
55173 #~ msgctxt "austria.kgm"
55174 #~ msgid "The capital of Tyrol is..."
55175 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Тиролро муайян кунед..."
55176 
55177 #~ msgctxt "austria.kgm"
55178 #~ msgid ""
55179 #~ "Please click on:\n"
55180 #~ "Tyrol"
55181 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Тирол"
55182 
55183 #~ msgctxt "austria.kgm"
55184 #~ msgid "Innsbruck is the capital of..."
55185 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Инсбрук муайян кунед..."
55186 
55187 #~ msgctxt "austria.kgm"
55188 #~ msgid "The capital of Vorarlberg is..."
55189 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Ворарлбергро муайян кунед..."
55190 
55191 #~ msgctxt "austria.kgm"
55192 #~ msgid ""
55193 #~ "Please click on:\n"
55194 #~ "Vorarlberg"
55195 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Ворарлберг"
55196 
55197 #~ msgctxt "austria.kgm"
55198 #~ msgid "Bregenz is the capital of..."
55199 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Брегентс муайян кунед..."
55200 
55201 #~ msgctxt "austria.kgm"
55202 #~ msgid "The capital of Salzburg is..."
55203 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Салзбургро муайян кунед..."
55204 
55205 #~ msgctxt "austria.kgm"
55206 #~ msgid ""
55207 #~ "Please click on:\n"
55208 #~ "Salzburg"
55209 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Салзбург"
55210 
55211 #~ msgctxt "austria.kgm"
55212 #~ msgid "Salzburg is the capital of..."
55213 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Салзбург муайян кунед..."
55214 
55215 #~ msgctxt "austria.kgm"
55216 #~ msgid "The capital of Upper Austria is..."
55217 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Австрияи Болоро муайян кунед..."
55218 
55219 #~ msgctxt "austria.kgm"
55220 #~ msgid ""
55221 #~ "Please click on:\n"
55222 #~ "Upper Austria"
55223 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Австрияи Боло"
55224 
55225 #~ msgctxt "austria.kgm"
55226 #~ msgid "Linz is the capital of..."
55227 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Линтс муайян кунед..."
55228 
55229 #~ msgctxt "austria.kgm"
55230 #~ msgid "The capital of Lower Austria is..."
55231 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Австрияи Поёнро муайян кунед..."
55232 
55233 #~ msgctxt "austria.kgm"
55234 #~ msgid ""
55235 #~ "Please click on:\n"
55236 #~ "Lower Austria"
55237 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Австрияи Поён"
55238 
55239 #~ msgctxt "austria.kgm"
55240 #~ msgid "St. Pölten is the capital of..."
55241 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Санкт-Пёлтен муайян кунед..."
55242 
55243 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55244 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Brazil</b></qt>"
55245 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Бразилия</b></qt>"
55246 
55247 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55248 #~ msgid "The capital of Sergipe is..."
55249 #~ msgstr "Пойтахти штати Сержиперо муайян кунед..."
55250 
55251 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55252 #~ msgid ""
55253 #~ "Please click on:\n"
55254 #~ "Sergipe"
55255 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Сержипе"
55256 
55257 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55258 #~ msgid "The flag of Sergipe is..."
55259 #~ msgstr "Парчами штати Сержиперо муайян кунед..."
55260 
55261 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55262 #~ msgid "Aracaju is the capital of..."
55263 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Аракажу муайян кунед..."
55264 
55265 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55266 #~ msgid "The capital of Para is..."
55267 #~ msgstr "Пойтахти штати Параро муайян кунед..."
55268 
55269 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55270 #~ msgid ""
55271 #~ "Please click on:\n"
55272 #~ "Para"
55273 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Пара"
55274 
55275 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55276 #~ msgid "The flag of Para is..."
55277 #~ msgstr "Парчами штати Параро муайян кунед..."
55278 
55279 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55280 #~ msgid "Belem is the capital of..."
55281 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Белем муайян кунед..."
55282 
55283 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55284 #~ msgid "The capital of Minas Gerais is..."
55285 #~ msgstr "Пойтахти штати Минас-Жерайсро муайян кунед..."
55286 
55287 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55288 #~ msgid ""
55289 #~ "Please click on:\n"
55290 #~ "Minas Gerais"
55291 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Минас-Жерайс"
55292 
55293 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55294 #~ msgid "The flag of Minas Gerais is..."
55295 #~ msgstr "Парчами Минас-Жерайсро муайян кунед..."
55296 
55297 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55298 #~ msgid "Belo Horizonte is the capital of..."
55299 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Белу-Оризонте муайян кунед..."
55300 
55301 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55302 #~ msgid "The capital of Roraima is..."
55303 #~ msgstr "Пойтахти штати Рораймаро муайян кунед..."
55304 
55305 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55306 #~ msgid ""
55307 #~ "Please click on:\n"
55308 #~ "Roraima"
55309 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Рорайма"
55310 
55311 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55312 #~ msgid "The flag of Roraima is..."
55313 #~ msgstr "Парчами штати Рораймаро муайян кунед..."
55314 
55315 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55316 #~ msgid "Boa Vista is the capital of..."
55317 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Боа-Виста муайян кунед..."
55318 
55319 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55320 #~ msgid "The capital of Federal District is..."
55321 #~ msgstr "Пойтахти Округи Федеролиро муайян кунед..."
55322 
55323 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55324 #~ msgid ""
55325 #~ "Please click on:\n"
55326 #~ "Federal District"
55327 #~ msgstr "Зер кунед ба Округи Федеролӣ"
55328 
55329 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55330 #~ msgid "The flag of Federal District is..."
55331 #~ msgstr "Парчами Округи Федеролиро муайян кунед..."
55332 
55333 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55334 #~ msgid "Brasilia is the capital of..."
55335 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Бразилиа муайян кунед..."
55336 
55337 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55338 #~ msgid "The capital of Mato Grosso do Sul is..."
55339 #~ msgstr "Пойтахти штати Мату-Гросу-ду-Сулро муайян кунед..."
55340 
55341 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55342 #~ msgid ""
55343 #~ "Please click on:\n"
55344 #~ "Mato Grosso do Sul"
55345 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Мату-Гросу-ду-Сул"
55346 
55347 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55348 #~ msgid "The flag of Mato Grosso do Sul is..."
55349 #~ msgstr "Парчами штати Мату-Гросу-ду-Сулро муайян кунед..."
55350 
55351 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55352 #~ msgid "Campo Grande is the capital of..."
55353 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Кампо-Граде муайян кунед..."
55354 
55355 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55356 #~ msgid "The capital of Mato Grosso is..."
55357 #~ msgstr "Пойтахти штати Мату-Гросуро муайян кунед..."
55358 
55359 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55360 #~ msgid ""
55361 #~ "Please click on:\n"
55362 #~ "Mato Grosso"
55363 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Мату-Гросу"
55364 
55365 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55366 #~ msgid "The flag of Mato Grosso is..."
55367 #~ msgstr "Парчами штати Мату-Гросуро муайян кунед..."
55368 
55369 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55370 #~ msgid "Cuiaba is the capital of..."
55371 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Куяба муайян кунед..."
55372 
55373 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55374 #~ msgid "The capital of Parana is..."
55375 #~ msgstr "Пойтахти штати Паранаро муайян кунед..."
55376 
55377 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55378 #~ msgid ""
55379 #~ "Please click on:\n"
55380 #~ "Parana"
55381 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Парана"
55382 
55383 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55384 #~ msgid "The flag of Parana is..."
55385 #~ msgstr "Парчами штати Паранаро муайян кунед..."
55386 
55387 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55388 #~ msgid "Curitiba is the capital of..."
55389 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Куритиба муайян кунед..."
55390 
55391 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55392 #~ msgid "The capital of Santa Catarina is..."
55393 #~ msgstr "Пойтахти штати Санта Катаринаро муайян кунед..."
55394 
55395 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55396 #~ msgid ""
55397 #~ "Please click on:\n"
55398 #~ "Santa Catarina"
55399 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Санта Катарина"
55400 
55401 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55402 #~ msgid "The flag of Santa Catarina is..."
55403 #~ msgstr "Парчами штати Санта Катаринаро муайян кунед..."
55404 
55405 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55406 #~ msgid "Florianopolis is the capital of..."
55407 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Флорианополис муайян кунед..."
55408 
55409 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55410 #~ msgid "The capital of Ceara is..."
55411 #~ msgstr "Пойтахти штати Сеараро муайян кунед..."
55412 
55413 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55414 #~ msgid ""
55415 #~ "Please click on:\n"
55416 #~ "Ceara"
55417 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Сеара"
55418 
55419 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55420 #~ msgid "The flag of Ceara is..."
55421 #~ msgstr "Парчами штати Сеараро муайян кунед..."
55422 
55423 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55424 #~ msgid "Fortaleza is the capital of..."
55425 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Форталеза муайян кунед..."
55426 
55427 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55428 #~ msgid "The capital of Goias is..."
55429 #~ msgstr "Пойтахти штати Гоясро муайян кунед..."
55430 
55431 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55432 #~ msgid ""
55433 #~ "Please click on:\n"
55434 #~ "Goias"
55435 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Гояс"
55436 
55437 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55438 #~ msgid "The flag of Goias is..."
55439 #~ msgstr "Парчами штати Гоясро муайян кунед..."
55440 
55441 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55442 #~ msgid "Goiânia is the capital of..."
55443 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Гояния муайян кунед..."
55444 
55445 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55446 #~ msgid "The capital of Paraiba is..."
55447 #~ msgstr "Пойтахти штати Парайбаро муайян кунед..."
55448 
55449 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55450 #~ msgid ""
55451 #~ "Please click on:\n"
55452 #~ "Paraiba"
55453 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Парайба"
55454 
55455 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55456 #~ msgid "The flag of Paraiba is..."
55457 #~ msgstr "Парчами штати Парайбаро муайян кунед..."
55458 
55459 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55460 #~ msgid "Joao Pessoa is the capital of..."
55461 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Жуан-Песоа муайян кунед..."
55462 
55463 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55464 #~ msgid "The capital of Amapa is..."
55465 #~ msgstr "Пойтахти штати Амапаро муайян кунед..."
55466 
55467 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55468 #~ msgid ""
55469 #~ "Please click on:\n"
55470 #~ "Amapa"
55471 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Амапа"
55472 
55473 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55474 #~ msgid "The flag of Amapa is..."
55475 #~ msgstr "Парчами штати Амапаро муайян кунед..."
55476 
55477 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55478 #~ msgid "Macapa is the capital of..."
55479 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Макапа муайян кунед..."
55480 
55481 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55482 #~ msgid "The capital of Alagoas is..."
55483 #~ msgstr "Пойтахти штати Алагоасро муайян кунед..."
55484 
55485 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55486 #~ msgid ""
55487 #~ "Please click on:\n"
55488 #~ "Alagoas"
55489 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Алагоас"
55490 
55491 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55492 #~ msgid "The flag of Alagoas is..."
55493 #~ msgstr "Парчами штати Алагоасро муайян кунед..."
55494 
55495 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55496 #~ msgid "Maceio is the capital of..."
55497 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Масейо муайян кунед..."
55498 
55499 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55500 #~ msgid "The capital of Amazonas is..."
55501 #~ msgstr "Пойтахти штати Амазонасро муайян кунед..."
55502 
55503 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55504 #~ msgid ""
55505 #~ "Please click on:\n"
55506 #~ "Amazonas"
55507 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Амазонас"
55508 
55509 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55510 #~ msgid "The flag of Amazonas is..."
55511 #~ msgstr "Парчами штати Амазонасро муайян кунед..."
55512 
55513 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55514 #~ msgid "Manaus is the capital of..."
55515 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Манаус муайян кунед..."
55516 
55517 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55518 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Norte is..."
55519 #~ msgstr "Пойтахти штати Рио-Гранде-ду-Нортеро муайян кунед..."
55520 
55521 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55522 #~ msgid ""
55523 #~ "Please click on:\n"
55524 #~ "Rio Grande do Norte"
55525 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Рио-Гранде-ду-Норте"
55526 
55527 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55528 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Norte is..."
55529 #~ msgstr "Парчами штати Рио-Гранде-ду-Нортеро муайян кунед..."
55530 
55531 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55532 #~ msgid "Natal is the capital of..."
55533 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Натал муайян кунед..."
55534 
55535 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55536 #~ msgid "The capital of Tocantins is..."
55537 #~ msgstr "Пойтахти штати Токантиншро муайян кунед..."
55538 
55539 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55540 #~ msgid ""
55541 #~ "Please click on:\n"
55542 #~ "Tocantins"
55543 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Токантинш"
55544 
55545 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55546 #~ msgid "The flag of Tocantins is..."
55547 #~ msgstr "Парчами штати Токантиншро муайян кунед..."
55548 
55549 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55550 #~ msgid "Palmas is the capital of..."
55551 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Палмас муайян кунед..."
55552 
55553 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55554 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Sul is..."
55555 #~ msgstr "Пойтахти штати Рио-Гранде-ду-Сулро муайян кунед..."
55556 
55557 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55558 #~ msgid ""
55559 #~ "Please click on:\n"
55560 #~ "Rio Grande do Sul"
55561 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Рио-Гранде-ду-Сул"
55562 
55563 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55564 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Sul is..."
55565 #~ msgstr "Парчами штати Рио-Гранде-ду-Сулро муайян кунед..."
55566 
55567 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55568 #~ msgid "Porto Alegre is the capital of..."
55569 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Порто-Алегре муайян кунед..."
55570 
55571 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55572 #~ msgid "The capital of Rondonia is..."
55573 #~ msgstr "Пойтахти штати Рондонияро муайян кунед..."
55574 
55575 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55576 #~ msgid ""
55577 #~ "Please click on:\n"
55578 #~ "Rondonia"
55579 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Рондония"
55580 
55581 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55582 #~ msgid "The flag of Rondonia is..."
55583 #~ msgstr "Парчами штати Рондонияро муайян кунед..."
55584 
55585 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55586 #~ msgid "Porto Velho is the capital of..."
55587 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Порту-Велю муайян кунед..."
55588 
55589 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55590 #~ msgid "The capital of Pernambuco is..."
55591 #~ msgstr "Пойтахти штати Пернамбукоро муайян кунед..."
55592 
55593 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55594 #~ msgid ""
55595 #~ "Please click on:\n"
55596 #~ "Pernambuco"
55597 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Пернамбуко"
55598 
55599 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55600 #~ msgid "The flag of Pernambuco is..."
55601 #~ msgstr "Парчами штати Пернамбукоро муайян кунед..."
55602 
55603 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55604 #~ msgid "Recife is the capital of..."
55605 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Ресиф муайян кунед..."
55606 
55607 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55608 #~ msgid "The capital of Acre is..."
55609 #~ msgstr "Пойтахти штати Акриро муайян кунед..."
55610 
55611 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55612 #~ msgid ""
55613 #~ "Please click on:\n"
55614 #~ "Acre"
55615 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Акри"
55616 
55617 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55618 #~ msgid "The flag of Acre is..."
55619 #~ msgstr "Парчами штати Акриро муайян кунед..."
55620 
55621 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55622 #~ msgid "Rio Branco is the capital of..."
55623 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Риу-Бранку муайян кунед..."
55624 
55625 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55626 #~ msgid "The capital of Rio de Janeiro State is..."
55627 #~ msgstr "Пойтахти штати Рио-де-Жанейро муайян кунед..."
55628 
55629 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55630 #~ msgid ""
55631 #~ "Please click on:\n"
55632 #~ "Rio de Janeiro State"
55633 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Рио-де-Жанейро"
55634 
55635 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55636 #~ msgid "The flag of Rio de Janeiro State is..."
55637 #~ msgstr "Парчами штати Рио-де-Жанейро муайян кунед..."
55638 
55639 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55640 #~ msgid "Rio de Janeiro is the capital of..."
55641 #~ msgstr "Штатроро бо пойтахти Рио-де-Жанейро муайян кунед..."
55642 
55643 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55644 #~ msgid "The capital of Bahia is..."
55645 #~ msgstr "Пойтахти штати Баияро муайян кунед..."
55646 
55647 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55648 #~ msgid ""
55649 #~ "Please click on:\n"
55650 #~ "Bahia"
55651 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Баия"
55652 
55653 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55654 #~ msgid "The flag of Bahia is..."
55655 #~ msgstr "Парчами штати Баияро муайян кунед..."
55656 
55657 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55658 #~ msgid "Salvador is the capital of..."
55659 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Салвадор муайян кунед..."
55660 
55661 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55662 #~ msgid "The capital of Maranhao is..."
55663 #~ msgstr "Пойтахти штати Маранянро муайян кунед..."
55664 
55665 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55666 #~ msgid ""
55667 #~ "Please click on:\n"
55668 #~ "Maranhao"
55669 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Маранян"
55670 
55671 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55672 #~ msgid "The flag of Maranhao is..."
55673 #~ msgstr "Парчами штати Маранянро муайян кунед..."
55674 
55675 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55676 #~ msgid "Sao Luis is the capital of..."
55677 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Сан-Луис муайян кунед..."
55678 
55679 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55680 #~ msgid "The capital of Sao Paulo State is..."
55681 #~ msgstr "Пойтахти штати Сан-Паулуро муайян кунед..."
55682 
55683 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55684 #~ msgid ""
55685 #~ "Please click on:\n"
55686 #~ "Sao Paulo State"
55687 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Сан-Паулу"
55688 
55689 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55690 #~ msgid "The flag of Sao Paulo State is..."
55691 #~ msgstr "Парчами штати Сан-Паулуро муайян кунед..."
55692 
55693 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55694 #~ msgid "Sao Paulo (city) is the capital of..."
55695 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Сан-Паулу муайян кунед..."
55696 
55697 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55698 #~ msgid "The capital of Piaui is..."
55699 #~ msgstr "Пойтахти штати Пиауиро муайян кунед..."
55700 
55701 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55702 #~ msgid ""
55703 #~ "Please click on:\n"
55704 #~ "Piaui"
55705 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Пиауи"
55706 
55707 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55708 #~ msgid "The flag of Piaui is..."
55709 #~ msgstr "Парчами штати Пиауиро муайян кунед..."
55710 
55711 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55712 #~ msgid "Teresina is the capital of..."
55713 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Терезина муайян кунед..."
55714 
55715 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55716 #~ msgid "The capital of Espirito Santo is..."
55717 #~ msgstr "Пойтахти штати Эспериту-Сантуро муайян кунед..."
55718 
55719 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55720 #~ msgid ""
55721 #~ "Please click on:\n"
55722 #~ "Espirito Santo"
55723 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Эспериту-Санту"
55724 
55725 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55726 #~ msgid "The flag of Espirito Santo is..."
55727 #~ msgstr "Парчами штати Эспериту-Сантуро муайян кунед..."
55728 
55729 #~ msgctxt "brazil.kgm"
55730 #~ msgid "Vitoria is the capital of..."
55731 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Витория муайян кунед..."
55732 
55733 #~ msgctxt "canada.kgm"
55734 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Canada</b></qt>"
55735 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Канада</b></qt>"
55736 
55737 #~ msgctxt "canada.kgm"
55738 #~ msgid "The capital of Prince Edward Island is..."
55739 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Ҷазираи Шоҳи Эдвадро муайян кунед..."
55740 
55741 #~ msgctxt "canada.kgm"
55742 #~ msgid ""
55743 #~ "Please click on:\n"
55744 #~ "Prince Edward Island"
55745 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Ҷазираи Шоҳи Эдвард"
55746 
55747 #~ msgctxt "canada.kgm"
55748 #~ msgid "The flag of Prince Edward Island is..."
55749 #~ msgstr "Парчами музофоти Ҷазираи Шоҳи Эдвардро муайян кунед..."
55750 
55751 #~ msgctxt "canada.kgm"
55752 #~ msgid "Charlottetown is the capital of..."
55753 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Шарлоттаун муайян кунед..."
55754 
55755 #~ msgctxt "canada.kgm"
55756 #~ msgid "The capital of British Columbia is..."
55757 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Британияи Колумбиро муайян кунед..."
55758 
55759 #~ msgctxt "canada.kgm"
55760 #~ msgid ""
55761 #~ "Please click on:\n"
55762 #~ "British Columbia"
55763 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Британияи Колумби"
55764 
55765 #~ msgctxt "canada.kgm"
55766 #~ msgid "The flag of British Columbia is..."
55767 #~ msgstr "Парчами музофоти Британияи Колумбиро муайян кунед..."
55768 
55769 #~ msgctxt "canada.kgm"
55770 #~ msgid "Victoria is the capital of..."
55771 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Виктория муайян кунед..."
55772 
55773 #~ msgctxt "canada.kgm"
55774 #~ msgid "The capital of Ontario is..."
55775 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Онтариоро муайян кунед..."
55776 
55777 #~ msgctxt "canada.kgm"
55778 #~ msgid ""
55779 #~ "Please click on:\n"
55780 #~ "Ontario"
55781 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Онтарио"
55782 
55783 #~ msgctxt "canada.kgm"
55784 #~ msgid "The flag of Ontario is..."
55785 #~ msgstr "Парчами музофоти Онтариоро муайян кунед..."
55786 
55787 #~ msgctxt "canada.kgm"
55788 #~ msgid "Toronto is the capital of..."
55789 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Торонто муайян кунед..."
55790 
55791 #~ msgctxt "canada.kgm"
55792 #~ msgid "The capital of Newfoundland is..."
55793 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Нюфаунлендро муайян кунед..."
55794 
55795 #~ msgctxt "canada.kgm"
55796 #~ msgid ""
55797 #~ "Please click on:\n"
55798 #~ "Newfoundland"
55799 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Нюфаунленд"
55800 
55801 #~ msgctxt "canada.kgm"
55802 #~ msgid "The flag of Newfoundland is..."
55803 #~ msgstr "Парчами музофоти Нюфаунлендро муайян кунед..."
55804 
55805 #~ msgctxt "canada.kgm"
55806 #~ msgid "St John's is the capital of..."
55807 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сент-Ҷонс муайян кунед..."
55808 
55809 #~ msgctxt "canada.kgm"
55810 #~ msgid "The capital of Nunavut is..."
55811 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Нунавутро муайян кунед..."
55812 
55813 #~ msgctxt "canada.kgm"
55814 #~ msgid ""
55815 #~ "Please click on:\n"
55816 #~ "Nunavut"
55817 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Нунавут"
55818 
55819 #~ msgctxt "canada.kgm"
55820 #~ msgid "The flag of Nunavut is..."
55821 #~ msgstr "Парчами музофоти Нунавутро муайян кунед..."
55822 
55823 #~ msgctxt "canada.kgm"
55824 #~ msgid "Iqaluit is the capital of..."
55825 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Икалуит муайян кунед..."
55826 
55827 #~ msgctxt "canada.kgm"
55828 #~ msgid "The capital of Alberta is..."
55829 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Албертаро муайян кунед..."
55830 
55831 #~ msgctxt "canada.kgm"
55832 #~ msgid ""
55833 #~ "Please click on:\n"
55834 #~ "Alberta"
55835 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Алберта"
55836 
55837 #~ msgctxt "canada.kgm"
55838 #~ msgid "The flag of Alberta is..."
55839 #~ msgstr "Парчами музофоти Албертаро муайян кунед..."
55840 
55841 #~ msgctxt "canada.kgm"
55842 #~ msgid "Edmonton is the capital of..."
55843 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Эдмонтон муайян кунед..."
55844 
55845 #~ msgctxt "canada.kgm"
55846 #~ msgid "The capital of North West Territories is..."
55847 #~ msgstr "Пойтахти Мавқеъҳои Шимолу Ғарбиро муайян кунед..."
55848 
55849 #~ msgctxt "canada.kgm"
55850 #~ msgid ""
55851 #~ "Please click on:\n"
55852 #~ "North West Territories"
55853 #~ msgstr "Зер кунед ба Мавқеъҳои Шимолу Ғарбӣ"
55854 
55855 #~ msgctxt "canada.kgm"
55856 #~ msgid "The flag of North West Territories is..."
55857 #~ msgstr "Парчами Мавқеъҳои Шимолу Ғарбиро муайян кунед..."
55858 
55859 #~ msgctxt "canada.kgm"
55860 #~ msgid "Yellowknife is the capital of..."
55861 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Йеллоунайф муайян кунед..."
55862 
55863 #~ msgctxt "canada.kgm"
55864 #~ msgid "The capital of Quebec is..."
55865 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Квебекро муайян кунед..."
55866 
55867 #~ msgctxt "canada.kgm"
55868 #~ msgid ""
55869 #~ "Please click on:\n"
55870 #~ "Quebec"
55871 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Квебек"
55872 
55873 #~ msgctxt "canada.kgm"
55874 #~ msgid "The flag of Quebec is..."
55875 #~ msgstr "Парчами музофоти Квебекро муайян кунед..."
55876 
55877 #~ msgctxt "canada.kgm"
55878 #~ msgid "Quebec City is the capital of..."
55879 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Квебек муайян кунед..."
55880 
55881 #~ msgctxt "canada.kgm"
55882 #~ msgid "The capital of New Brunswick is..."
55883 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Нью-Брансуикро муайян кунед..."
55884 
55885 #~ msgctxt "canada.kgm"
55886 #~ msgid ""
55887 #~ "Please click on:\n"
55888 #~ "New Brunswick"
55889 #~ msgstr "Зер кунед ба Нью-Брансуик"
55890 
55891 #~ msgctxt "canada.kgm"
55892 #~ msgid "The flag of New Brunswick is..."
55893 #~ msgstr "Парчами музофоти Нью-Брансуикро муайян кунед..."
55894 
55895 #~ msgctxt "canada.kgm"
55896 #~ msgid "Fredericton is the capital of..."
55897 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Фредериктон муайян кунед..."
55898 
55899 #~ msgctxt "canada.kgm"
55900 #~ msgid "The capital of Manitoba is..."
55901 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Манитобаро муайян кунед..."
55902 
55903 #~ msgctxt "canada.kgm"
55904 #~ msgid ""
55905 #~ "Please click on:\n"
55906 #~ "Manitoba"
55907 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Манитоба"
55908 
55909 #~ msgctxt "canada.kgm"
55910 #~ msgid "The flag of Manitoba is..."
55911 #~ msgstr "Парчами музофоти Манитобаро муайян кунед..."
55912 
55913 #~ msgctxt "canada.kgm"
55914 #~ msgid "Winnipeg is the capital of..."
55915 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Виннипег муайян кунед..."
55916 
55917 #~ msgctxt "canada.kgm"
55918 #~ msgid "The capital of Nova Scotia is..."
55919 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Шотландияи навро муайян кунед..."
55920 
55921 #~ msgctxt "canada.kgm"
55922 #~ msgid ""
55923 #~ "Please click on:\n"
55924 #~ "Nova Scotia"
55925 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Шотландияи Нав"
55926 
55927 #~ msgctxt "canada.kgm"
55928 #~ msgid "The flag of Nova Scotia is..."
55929 #~ msgstr "Парчами музофоти Шотландияи Навро муайян кунед..."
55930 
55931 #~ msgctxt "canada.kgm"
55932 #~ msgid "Halifax is the capital of..."
55933 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Галифакс муайян кунед..."
55934 
55935 #~ msgctxt "canada.kgm"
55936 #~ msgid "The capital of Yukon Territory is..."
55937 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Юконро муайян кунед..."
55938 
55939 #~ msgctxt "canada.kgm"
55940 #~ msgid ""
55941 #~ "Please click on:\n"
55942 #~ "Yukon Territory"
55943 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Юкон"
55944 
55945 #~ msgctxt "canada.kgm"
55946 #~ msgid "The flag of Yukon Territory is..."
55947 #~ msgstr "Парчами музофоти Юконро муайян кунед..."
55948 
55949 #~ msgctxt "canada.kgm"
55950 #~ msgid "Whitehorse is the capital of..."
55951 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Уайтхорс муайян кунед..."
55952 
55953 #~ msgctxt "canada.kgm"
55954 #~ msgid "The capital of Saskatchewan is..."
55955 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Саскачеванро муайян кунед..."
55956 
55957 #~ msgctxt "canada.kgm"
55958 #~ msgid ""
55959 #~ "Please click on:\n"
55960 #~ "Saskatchewan"
55961 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Саскачеван"
55962 
55963 #~ msgctxt "canada.kgm"
55964 #~ msgid "The flag of Saskatchewan is..."
55965 #~ msgstr "Парчами музофоти Саскачеванро муайян кунед..."
55966 
55967 #~ msgctxt "china.kgm"
55968 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>China</b></qt>"
55969 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Хитой</b></qt>"
55970 
55971 #~ msgctxt "china.kgm"
55972 #~ msgid "The capital of Anhui is..."
55973 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Анхойро муайян кунед..."
55974 
55975 #~ msgctxt "china.kgm"
55976 #~ msgid ""
55977 #~ "Please click on:\n"
55978 #~ "Anhui"
55979 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Анхой"
55980 
55981 #~ msgctxt "china.kgm"
55982 #~ msgid "Hefei is the capital of..."
55983 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Хэфэй муайян кунед..."
55984 
55985 #~ msgctxt "china.kgm"
55986 #~ msgid ""
55987 #~ "Please click on:\n"
55988 #~ "Beijing"
55989 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пекин"
55990 
55991 #~ msgctxt "china.kgm"
55992 #~ msgid ""
55993 #~ "Please click on:\n"
55994 #~ "Chongqing"
55995 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Чунтсин"
55996 
55997 #~ msgctxt "china.kgm"
55998 #~ msgid "The capital of Fujian is..."
55999 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Футсзянро муайян кунед..."
56000 
56001 #~ msgctxt "china.kgm"
56002 #~ msgid ""
56003 #~ "Please click on:\n"
56004 #~ "Fujian"
56005 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Футсзян"
56006 
56007 #~ msgctxt "china.kgm"
56008 #~ msgid "Fuzhou is the capital of..."
56009 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Фучжоу муайян кунед..."
56010 
56011 #~ msgctxt "china.kgm"
56012 #~ msgid "The capital of Gansu is..."
56013 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Гансуро муайян кунед..."
56014 
56015 #~ msgctxt "china.kgm"
56016 #~ msgid ""
56017 #~ "Please click on:\n"
56018 #~ "Gansu"
56019 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Гансу"
56020 
56021 #~ msgctxt "china.kgm"
56022 #~ msgid "Lanzhou is the capital of..."
56023 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ланчжоу муайян кунед..."
56024 
56025 #~ msgctxt "china.kgm"
56026 #~ msgid "The capital of Guangdong is..."
56027 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Гуандунро муайян кунед..."
56028 
56029 #~ msgctxt "china.kgm"
56030 #~ msgid ""
56031 #~ "Please click on:\n"
56032 #~ "Guangdong"
56033 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Гуандун"
56034 
56035 #~ msgctxt "china.kgm"
56036 #~ msgid "Guangzhou is the capital of..."
56037 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Гуанчжоу муайян кунед..."
56038 
56039 #~ msgctxt "china.kgm"
56040 #~ msgid "The capital of Guangxi Zhuang is..."
56041 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Гуанси-Чжуанро муайян кунед..."
56042 
56043 #~ msgctxt "china.kgm"
56044 #~ msgid ""
56045 #~ "Please click on:\n"
56046 #~ "Guangxi Zhuang"
56047 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Гуанси-Чжуан"
56048 
56049 #~ msgctxt "china.kgm"
56050 #~ msgid "Nanning is the capital of..."
56051 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Наннин муайян кунед..."
56052 
56053 #~ msgctxt "china.kgm"
56054 #~ msgid "The capital of Guizhou is..."
56055 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Гуйчжоуро муайян кунед..."
56056 
56057 #~ msgctxt "china.kgm"
56058 #~ msgid ""
56059 #~ "Please click on:\n"
56060 #~ "Guizhou"
56061 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Гуйчжоу"
56062 
56063 #~ msgctxt "china.kgm"
56064 #~ msgid "Guiyang is the capital of..."
56065 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Гуйян муайян кунед..."
56066 
56067 #~ msgctxt "china.kgm"
56068 #~ msgid "The capital of Hainan is..."
56069 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хайнанро муайян кунед..."
56070 
56071 #~ msgctxt "china.kgm"
56072 #~ msgid ""
56073 #~ "Please click on:\n"
56074 #~ "Hainan"
56075 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хайнан"
56076 
56077 #~ msgctxt "china.kgm"
56078 #~ msgid "Haikou is the capital of..."
56079 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Хайкоу муайян кунед..."
56080 
56081 #~ msgctxt "china.kgm"
56082 #~ msgid "The capital of Hebei is..."
56083 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хэбэйро муайян кунед..."
56084 
56085 #~ msgctxt "china.kgm"
56086 #~ msgid ""
56087 #~ "Please click on:\n"
56088 #~ "Hebei"
56089 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хэбэй"
56090 
56091 #~ msgctxt "china.kgm"
56092 #~ msgid "Shijiazhuang is the capital of..."
56093 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Шитсзячжуан муайян кунед..."
56094 
56095 #~ msgctxt "china.kgm"
56096 #~ msgid "The capital of Heilongjiang is..."
56097 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хэйлунтсзянро муайян кунед..."
56098 
56099 #~ msgctxt "china.kgm"
56100 #~ msgid ""
56101 #~ "Please click on:\n"
56102 #~ "Heilongjiang"
56103 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хэйлунтсзян"
56104 
56105 #~ msgctxt "china.kgm"
56106 #~ msgid "Harbin is the capital of..."
56107 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Харбин муайян кунед..."
56108 
56109 #~ msgctxt "china.kgm"
56110 #~ msgid "The capital of Henan is..."
56111 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хэнанро муайян кунед..."
56112 
56113 #~ msgctxt "china.kgm"
56114 #~ msgid ""
56115 #~ "Please click on:\n"
56116 #~ "Henan"
56117 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хэнан"
56118 
56119 #~ msgctxt "china.kgm"
56120 #~ msgid "Zhengzhou is the capital of..."
56121 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Чжэнчжоу муайян кунед..."
56122 
56123 #~ msgctxt "china.kgm"
56124 #~ msgid "The capital of Hubei is..."
56125 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хубэйро муайян кунед..."
56126 
56127 #~ msgctxt "china.kgm"
56128 #~ msgid ""
56129 #~ "Please click on:\n"
56130 #~ "Hubei"
56131 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хубэй"
56132 
56133 #~ msgctxt "china.kgm"
56134 #~ msgid "Wuhan is the capital of..."
56135 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ухан муайян кунед..."
56136 
56137 #~ msgctxt "china.kgm"
56138 #~ msgid "The capital of Hunan is..."
56139 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Хунанро муайян кунед..."
56140 
56141 #~ msgctxt "china.kgm"
56142 #~ msgid ""
56143 #~ "Please click on:\n"
56144 #~ "Hunan"
56145 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Хунан"
56146 
56147 #~ msgctxt "china.kgm"
56148 #~ msgid "Changsha is the capital of..."
56149 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Чанша муайян кунед..."
56150 
56151 #~ msgctxt "china.kgm"
56152 #~ msgid "The capital of Jiangsu is..."
56153 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тсзянсуро муайян кунед..."
56154 
56155 #~ msgctxt "china.kgm"
56156 #~ msgid ""
56157 #~ "Please click on:\n"
56158 #~ "Jiangsu"
56159 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тсзянсу"
56160 
56161 #~ msgctxt "china.kgm"
56162 #~ msgid "Nanjing is the capital of..."
56163 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Нанкин муайян кунед..."
56164 
56165 #~ msgctxt "china.kgm"
56166 #~ msgid "The capital of Jiangxi is..."
56167 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тсзянсиро муайян кунед..."
56168 
56169 #~ msgctxt "china.kgm"
56170 #~ msgid ""
56171 #~ "Please click on:\n"
56172 #~ "Jiangxi"
56173 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тсзянси"
56174 
56175 #~ msgctxt "china.kgm"
56176 #~ msgid "Nanchang is the capital of..."
56177 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Нанчанг муайян кунед..."
56178 
56179 #~ msgctxt "china.kgm"
56180 #~ msgid "The capital of Jilin is..."
56181 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тсзилинро муайян кунед..."
56182 
56183 #~ msgctxt "china.kgm"
56184 #~ msgid ""
56185 #~ "Please click on:\n"
56186 #~ "Jilin"
56187 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тсзилин"
56188 
56189 #~ msgctxt "china.kgm"
56190 #~ msgid "Changchun is the capital of..."
56191 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Чанчун муайян кунед..."
56192 
56193 #~ msgctxt "china.kgm"
56194 #~ msgid "The capital of Liaoning is..."
56195 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Ляонинро муайян кунед..."
56196 
56197 #~ msgctxt "china.kgm"
56198 #~ msgid ""
56199 #~ "Please click on:\n"
56200 #~ "Liaoning"
56201 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Ляонин"
56202 
56203 #~ msgctxt "china.kgm"
56204 #~ msgid "Shenyang is the capital of..."
56205 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Шэнян муайян кунед..."
56206 
56207 #~ msgctxt "china.kgm"
56208 #~ msgid "The capital of Nei Mongol is..."
56209 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Монголияи Даруниро муайян кунед..."
56210 
56211 #~ msgctxt "china.kgm"
56212 #~ msgid ""
56213 #~ "Please click on:\n"
56214 #~ "Nei Mongol"
56215 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Монголияи Дарунӣ"
56216 
56217 #~ msgctxt "china.kgm"
56218 #~ msgid "Hohhot is the capital of..."
56219 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Хух-Хото муайян кунед..."
56220 
56221 #~ msgctxt "china.kgm"
56222 #~ msgid "The capital of Ningxia Hui is..."
56223 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Нинся-Хуэйро муайян кунед..."
56224 
56225 #~ msgctxt "china.kgm"
56226 #~ msgid ""
56227 #~ "Please click on:\n"
56228 #~ "Ningxia Hui"
56229 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Нинся-Хуэй"
56230 
56231 #~ msgctxt "china.kgm"
56232 #~ msgid "Yinchuan is the capital of..."
56233 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Инчуан муайян кунед..."
56234 
56235 #~ msgctxt "china.kgm"
56236 #~ msgid "The capital of Qinghai is..."
56237 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тсинхайро муайян кунед..."
56238 
56239 #~ msgctxt "china.kgm"
56240 #~ msgid ""
56241 #~ "Please click on:\n"
56242 #~ "Qinghai"
56243 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тсинхай"
56244 
56245 #~ msgctxt "china.kgm"
56246 #~ msgid "Xining is the capital of..."
56247 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Синин муайян кунед..."
56248 
56249 #~ msgctxt "china.kgm"
56250 #~ msgid "The capital of Shanxi is..."
56251 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Шэнсиро муайян кунед..."
56252 
56253 #~ msgctxt "china.kgm"
56254 #~ msgid ""
56255 #~ "Please click on:\n"
56256 #~ "Shanxi"
56257 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Шэнси"
56258 
56259 #~ msgctxt "china.kgm"
56260 #~ msgid "Taiyuan is the capital of..."
56261 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Тайюан муайян кунед..."
56262 
56263 #~ msgctxt "china.kgm"
56264 #~ msgid "The capital of Shandong is..."
56265 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Шандунро муайян кунед..."
56266 
56267 #~ msgctxt "china.kgm"
56268 #~ msgid ""
56269 #~ "Please click on:\n"
56270 #~ "Shandong"
56271 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Шандун"
56272 
56273 #~ msgctxt "china.kgm"
56274 #~ msgid "Jinan is the capital of..."
56275 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Тсзинан муайян кунед..."
56276 
56277 #~ msgctxt "china.kgm"
56278 #~ msgid ""
56279 #~ "Please click on:\n"
56280 #~ "Shanghai"
56281 #~ msgstr "Зер кунед ба Шанхай"
56282 
56283 #~ msgctxt "china.kgm"
56284 #~ msgid "The capital of Shaanxi is..."
56285 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Шансиро муайян кунед..."
56286 
56287 #~ msgctxt "china.kgm"
56288 #~ msgid ""
56289 #~ "Please click on:\n"
56290 #~ "Shaanxi"
56291 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Шанси"
56292 
56293 #~ msgctxt "china.kgm"
56294 #~ msgid "Xian is the capital of..."
56295 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сиан муайян кунед..."
56296 
56297 #~ msgctxt "china.kgm"
56298 #~ msgid "The capital of Sichuan is..."
56299 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Сычуанро муайян кунед..."
56300 
56301 #~ msgctxt "china.kgm"
56302 #~ msgid ""
56303 #~ "Please click on:\n"
56304 #~ "Sichuan"
56305 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Сычуан"
56306 
56307 #~ msgctxt "china.kgm"
56308 #~ msgid "Chengdu is the capital of..."
56309 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Чэнду муайян кунед..."
56310 
56311 #~ msgctxt "china.kgm"
56312 #~ msgid ""
56313 #~ "Please click on:\n"
56314 #~ "Tianjin"
56315 #~ msgstr "Зер кунед ба Тянтсзин"
56316 
56317 #~ msgctxt "china.kgm"
56318 #~ msgid "The capital of Xinjiang Uygur is..."
56319 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Синтсзян-Уйгурро муайян кунед..."
56320 
56321 #~ msgctxt "china.kgm"
56322 #~ msgid ""
56323 #~ "Please click on:\n"
56324 #~ "Xinjiang Uygur"
56325 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Синтсзян-Уйгур"
56326 
56327 #~ msgctxt "china.kgm"
56328 #~ msgid "Urumqi is the capital of..."
56329 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Урумчи муайян кунед..."
56330 
56331 #~ msgctxt "china.kgm"
56332 #~ msgid "The capital of Xizang is..."
56333 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Тибетро муайян кунед..."
56334 
56335 #~ msgctxt "china.kgm"
56336 #~ msgid ""
56337 #~ "Please click on:\n"
56338 #~ "Xizang"
56339 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Тибет"
56340 
56341 #~ msgctxt "china.kgm"
56342 #~ msgid "Lhasa is the capital of..."
56343 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Лхаса муайян кунед..."
56344 
56345 #~ msgctxt "china.kgm"
56346 #~ msgid "The capital of Yunnan is..."
56347 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Юннанро муайян кунед..."
56348 
56349 #~ msgctxt "china.kgm"
56350 #~ msgid ""
56351 #~ "Please click on:\n"
56352 #~ "Yunnan"
56353 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Юннан"
56354 
56355 #~ msgctxt "china.kgm"
56356 #~ msgid "Kunming is the capital of..."
56357 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кунмин муайян кунед..."
56358 
56359 #~ msgctxt "china.kgm"
56360 #~ msgid "The capital of Zhejiang is..."
56361 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Чжэтсзянро муайян кунед..."
56362 
56363 #~ msgctxt "china.kgm"
56364 #~ msgid ""
56365 #~ "Please click on:\n"
56366 #~ "Zhejiang"
56367 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Чжэтсзян"
56368 
56369 #~ msgctxt "china.kgm"
56370 #~ msgid "Hangzhou is the capital of..."
56371 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ханҷоу муайян кунед..."
56372 
56373 #~ msgctxt "china.kgm"
56374 #~ msgid ""
56375 #~ "Please click on:\n"
56376 #~ "Hong Kong"
56377 #~ msgstr "Зер кунед ба Гонконг"
56378 
56379 #~ msgctxt "china.kgm"
56380 #~ msgid ""
56381 #~ "Please click on:\n"
56382 #~ "Macao"
56383 #~ msgstr "Зер кунед ба Макао"
56384 
56385 #~ msgctxt "europe.kgm"
56386 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Europe</b></qt>"
56387 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Аврупо</b></qt>"
56388 
56389 #~ msgctxt "europe.kgm"
56390 #~ msgid "The capital of Albania is..."
56391 #~ msgstr "Пойтахти Албанияро муайян кунед..."
56392 
56393 #~ msgctxt "europe.kgm"
56394 #~ msgid ""
56395 #~ "Please click on:\n"
56396 #~ "Albania"
56397 #~ msgstr "Зер кунед ба Албания"
56398 
56399 #~ msgctxt "europe.kgm"
56400 #~ msgid "The flag of Albania is..."
56401 #~ msgstr "Парчами Албанияро муайян кунед..."
56402 
56403 #~ msgctxt "europe.kgm"
56404 #~ msgid "Tirana is the capital of..."
56405 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тирана муайян кунед..."
56406 
56407 #~ msgctxt "europe.kgm"
56408 #~ msgid "The capital of Austria is..."
56409 #~ msgstr "Пойтахти Австрияро муайян кунед..."
56410 
56411 #~ msgctxt "europe.kgm"
56412 #~ msgid ""
56413 #~ "Please click on:\n"
56414 #~ "Austria"
56415 #~ msgstr "Зер кунед ба Австрия"
56416 
56417 #~ msgctxt "europe.kgm"
56418 #~ msgid "The flag of Austria is..."
56419 #~ msgstr "Парчами Аавстрияро муайян кунед..."
56420 
56421 #~ msgctxt "europe.kgm"
56422 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
56423 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вена муайян кунед..."
56424 
56425 #~ msgctxt "europe.kgm"
56426 #~ msgid "The capital of Belarus is..."
56427 #~ msgstr "Пойтахти Белоруссияро муайян кунед..."
56428 
56429 #~ msgctxt "europe.kgm"
56430 #~ msgid ""
56431 #~ "Please click on:\n"
56432 #~ "Belarus"
56433 #~ msgstr "Зер кунед ба Белоруссия"
56434 
56435 #~ msgctxt "europe.kgm"
56436 #~ msgid "The flag of Belarus is..."
56437 #~ msgstr "Парчами Белоруссияро муайян кунед..."
56438 
56439 #~ msgctxt "europe.kgm"
56440 #~ msgid "Minsk is the capital of..."
56441 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Миск муайян кунед..."
56442 
56443 #~ msgctxt "europe.kgm"
56444 #~ msgid "The capital of Belgium is..."
56445 #~ msgstr "Пойтахти Белгияро муайян кунед..."
56446 
56447 #~ msgctxt "europe.kgm"
56448 #~ msgid ""
56449 #~ "Please click on:\n"
56450 #~ "Belgium"
56451 #~ msgstr "Зер кунед ба Белгия"
56452 
56453 #~ msgctxt "europe.kgm"
56454 #~ msgid "The flag of Belgium is..."
56455 #~ msgstr "Парчами Белгияро муайян кунед..."
56456 
56457 #~ msgctxt "europe.kgm"
56458 #~ msgid "Brussels is the capital of..."
56459 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Брюссел муайян кунед..."
56460 
56461 #~ msgctxt "europe.kgm"
56462 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
56463 #~ msgstr "Пойтахти Босния ва Гертсеговинаро муайян кунед..."
56464 
56465 #~ msgctxt "europe.kgm"
56466 #~ msgid ""
56467 #~ "Please click on:\n"
56468 #~ "Bosnia and Herzegovina"
56469 #~ msgstr "Зер кунед ба Босния ва Гертсеговина"
56470 
56471 #~ msgctxt "europe.kgm"
56472 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
56473 #~ msgstr "Парчами Босния ва Гертсеговинаро муайян кунед..."
56474 
56475 #~ msgctxt "europe.kgm"
56476 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..."
56477 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сараево муайян кунед..."
56478 
56479 #~ msgctxt "europe.kgm"
56480 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..."
56481 #~ msgstr "Пойтахти Булғорияро муайян кунед..."
56482 
56483 #~ msgctxt "europe.kgm"
56484 #~ msgid ""
56485 #~ "Please click on:\n"
56486 #~ "Bulgaria"
56487 #~ msgstr "Зер кунед ба Булғория"
56488 
56489 #~ msgctxt "europe.kgm"
56490 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..."
56491 #~ msgstr "Парчами Булғорияро муайян кунед..."
56492 
56493 #~ msgctxt "europe.kgm"
56494 #~ msgid "Sofia is the capital of..."
56495 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти София муайян кунед..."
56496 
56497 #~ msgctxt "europe.kgm"
56498 #~ msgid "The capital of Croatia is..."
56499 #~ msgstr "Пойтахти Хорватияро муайян кунед..."
56500 
56501 #~ msgctxt "europe.kgm"
56502 #~ msgid ""
56503 #~ "Please click on:\n"
56504 #~ "Croatia"
56505 #~ msgstr "Зер кунед ба Хорватия"
56506 
56507 #~ msgctxt "europe.kgm"
56508 #~ msgid "The flag of Croatia is..."
56509 #~ msgstr "Парчами Хорватияро муайян кунед..."
56510 
56511 #~ msgctxt "europe.kgm"
56512 #~ msgid "Zagreb is the capital of..."
56513 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Загреб муайян кунед..."
56514 
56515 #~ msgctxt "europe.kgm"
56516 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..."
56517 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Чехияро муайян кунед..."
56518 
56519 #~ msgctxt "europe.kgm"
56520 #~ msgid ""
56521 #~ "Please click on:\n"
56522 #~ "Czech Republic"
56523 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Чехия"
56524 
56525 #~ msgctxt "europe.kgm"
56526 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..."
56527 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Чехияро муайян кунед..."
56528 
56529 #~ msgctxt "europe.kgm"
56530 #~ msgid "Prague is the capital of..."
56531 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Прага муайян кунед..."
56532 
56533 #~ msgctxt "europe.kgm"
56534 #~ msgid "The capital of Denmark is..."
56535 #~ msgstr "Пойтахти Данияро муайян кунед..."
56536 
56537 #~ msgctxt "europe.kgm"
56538 #~ msgid ""
56539 #~ "Please click on:\n"
56540 #~ "Denmark"
56541 #~ msgstr "Зер кунед ба Дания"
56542 
56543 #~ msgctxt "europe.kgm"
56544 #~ msgid "The flag of Denmark is..."
56545 #~ msgstr "Парчами Данияро муайян кунед..."
56546 
56547 #~ msgctxt "europe.kgm"
56548 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..."
56549 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Копенгаген муайян кунед..."
56550 
56551 #~ msgctxt "europe.kgm"
56552 #~ msgid "The capital of Estonia is..."
56553 #~ msgstr "Пойтахти Эстонияро муайян кунед..."
56554 
56555 #~ msgctxt "europe.kgm"
56556 #~ msgid ""
56557 #~ "Please click on:\n"
56558 #~ "Estonia"
56559 #~ msgstr "Зер кунед ба Эстония"
56560 
56561 #~ msgctxt "europe.kgm"
56562 #~ msgid "The flag of Estonia is..."
56563 #~ msgstr "Парчами Эстонияро муайян кунед..."
56564 
56565 #~ msgctxt "europe.kgm"
56566 #~ msgid "Tallinn is the capital of..."
56567 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Таллинн муайян кунед..."
56568 
56569 #~ msgctxt "europe.kgm"
56570 #~ msgid "The capital of Finland is..."
56571 #~ msgstr "Пойтахти Финляндияро муайян кунед..."
56572 
56573 #~ msgctxt "europe.kgm"
56574 #~ msgid ""
56575 #~ "Please click on:\n"
56576 #~ "Finland"
56577 #~ msgstr "Зер кунед ба Финляндия"
56578 
56579 #~ msgctxt "europe.kgm"
56580 #~ msgid "The flag of Finland is..."
56581 #~ msgstr "Парчами Финляндияро муайян кунед..."
56582 
56583 #~ msgctxt "europe.kgm"
56584 #~ msgid "Helsinki is the capital of..."
56585 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Хелсинки муайян кунед..."
56586 
56587 #~ msgctxt "europe.kgm"
56588 #~ msgid "The capital of Macedonia is..."
56589 #~ msgstr "Пойтахти Македонияро муайян кунед..."
56590 
56591 #~ msgctxt "europe.kgm"
56592 #~ msgid ""
56593 #~ "Please click on:\n"
56594 #~ "Macedonia"
56595 #~ msgstr "Зер кунед ба Македония"
56596 
56597 #~ msgctxt "europe.kgm"
56598 #~ msgid "The flag of Macedonia is..."
56599 #~ msgstr "Парчами Македонияро муайян кунед..."
56600 
56601 #~ msgctxt "europe.kgm"
56602 #~ msgid "Skopje is the capital of..."
56603 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Скопе муайян кунед..."
56604 
56605 #~ msgctxt "europe.kgm"
56606 #~ msgid "The capital of France is..."
56607 #~ msgstr "Пойтахти Фаронсаро муайян кунед..."
56608 
56609 #~ msgctxt "europe.kgm"
56610 #~ msgid ""
56611 #~ "Please click on:\n"
56612 #~ "France"
56613 #~ msgstr "Зер кунед ба Фаронса"
56614 
56615 #~ msgctxt "europe.kgm"
56616 #~ msgid "The flag of France is..."
56617 #~ msgstr "Парчами Фаронсаро муайян кунед..."
56618 
56619 #~ msgctxt "europe.kgm"
56620 #~ msgid "Paris is the capital of..."
56621 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Париж муайян кунед..."
56622 
56623 #~ msgctxt "europe.kgm"
56624 #~ msgid "The capital of Germany is..."
56625 #~ msgstr "Пойтахти Германияро муайян кунед..."
56626 
56627 #~ msgctxt "europe.kgm"
56628 #~ msgid ""
56629 #~ "Please click on:\n"
56630 #~ "Germany"
56631 #~ msgstr "Зер кунед ба Германия"
56632 
56633 #~ msgctxt "europe.kgm"
56634 #~ msgid "The flag of Germany is..."
56635 #~ msgstr "Парчами Германияро муайян кунед..."
56636 
56637 #~ msgctxt "europe.kgm"
56638 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
56639 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Берлин муайян кунед..."
56640 
56641 #~ msgctxt "europe.kgm"
56642 #~ msgid "The capital of Greece is..."
56643 #~ msgstr "Пойтахти Юнонро муайян кунед..."
56644 
56645 #~ msgctxt "europe.kgm"
56646 #~ msgid ""
56647 #~ "Please click on:\n"
56648 #~ "Greece"
56649 #~ msgstr "Зер кунед ба Юнон"
56650 
56651 #~ msgctxt "europe.kgm"
56652 #~ msgid "The flag of Greece is..."
56653 #~ msgstr "Парчами Юнонро муайян кунед..."
56654 
56655 #~ msgctxt "europe.kgm"
56656 #~ msgid "Athens is the capital of..."
56657 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Афина муайян кунед..."
56658 
56659 #~ msgctxt "europe.kgm"
56660 #~ msgid "The capital of Hungary is..."
56661 #~ msgstr "Пойтахти Венгрияро муайян кунед..."
56662 
56663 #~ msgctxt "europe.kgm"
56664 #~ msgid ""
56665 #~ "Please click on:\n"
56666 #~ "Hungary"
56667 #~ msgstr "Зер кунед ба Венгрия"
56668 
56669 #~ msgctxt "europe.kgm"
56670 #~ msgid "The flag of Hungary is..."
56671 #~ msgstr "Парчами Венгрияро муайян кунед..."
56672 
56673 #~ msgctxt "europe.kgm"
56674 #~ msgid "Budapest is the capital of..."
56675 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Будапешт муайян кунед..."
56676 
56677 #~ msgctxt "europe.kgm"
56678 #~ msgid "The capital of Iceland is..."
56679 #~ msgstr "Пойтахти Исландияро муайян кунед..."
56680 
56681 #~ msgctxt "europe.kgm"
56682 #~ msgid ""
56683 #~ "Please click on:\n"
56684 #~ "Iceland"
56685 #~ msgstr "Зер кунед ба Исландия"
56686 
56687 #~ msgctxt "europe.kgm"
56688 #~ msgid "The flag of Iceland is..."
56689 #~ msgstr "Парчами Исландияро муайян кунед..."
56690 
56691 #~ msgctxt "europe.kgm"
56692 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..."
56693 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рейкявик муайян кунед..."
56694 
56695 #~ msgctxt "europe.kgm"
56696 #~ msgid "The capital of Ireland is..."
56697 #~ msgstr "Пойтахти Ирландияро муайян кунед..."
56698 
56699 #~ msgctxt "europe.kgm"
56700 #~ msgid ""
56701 #~ "Please click on:\n"
56702 #~ "Ireland"
56703 #~ msgstr "Зер кунед ба Ирландия"
56704 
56705 #~ msgctxt "europe.kgm"
56706 #~ msgid "The flag of Ireland is..."
56707 #~ msgstr "Парчами Ирландияро муайян кунед..."
56708 
56709 #~ msgctxt "europe.kgm"
56710 #~ msgid "Dublin is the capital of..."
56711 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дублин муайян кунед..."
56712 
56713 #~ msgctxt "europe.kgm"
56714 #~ msgid "The capital of Italy is..."
56715 #~ msgstr "Пойтахти Италияро муайян кунед..."
56716 
56717 #~ msgctxt "europe.kgm"
56718 #~ msgid ""
56719 #~ "Please click on:\n"
56720 #~ "Italy"
56721 #~ msgstr "Зер кунед ба Италия"
56722 
56723 #~ msgctxt "europe.kgm"
56724 #~ msgid "The flag of Italy is..."
56725 #~ msgstr "Парчами Италияро муайян кунед..."
56726 
56727 #~ msgctxt "europe.kgm"
56728 #~ msgid "Rome is the capital of..."
56729 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рим муайян кунед..."
56730 
56731 #~ msgctxt "europe.kgm"
56732 #~ msgid "The capital of Latvia is..."
56733 #~ msgstr "Пойтахти Латвияро муайян кунед..."
56734 
56735 #~ msgctxt "europe.kgm"
56736 #~ msgid ""
56737 #~ "Please click on:\n"
56738 #~ "Latvia"
56739 #~ msgstr "Зер кунед ба Латвия"
56740 
56741 #~ msgctxt "europe.kgm"
56742 #~ msgid "The flag of Latvia is..."
56743 #~ msgstr "Парчами Латвияро муайян кунед..."
56744 
56745 #~ msgctxt "europe.kgm"
56746 #~ msgid "Riga is the capital of..."
56747 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рига муайян кунед..."
56748 
56749 #~ msgctxt "europe.kgm"
56750 #~ msgid "The capital of Lithuania is..."
56751 #~ msgstr "Пойтахти Литваро муайян кунед..."
56752 
56753 #~ msgctxt "europe.kgm"
56754 #~ msgid ""
56755 #~ "Please click on:\n"
56756 #~ "Lithuania"
56757 #~ msgstr "Зер кунед ба Литва"
56758 
56759 #~ msgctxt "europe.kgm"
56760 #~ msgid "The flag of Lithuania is..."
56761 #~ msgstr "Парчами Литваро муайян кунед..."
56762 
56763 #~ msgctxt "europe.kgm"
56764 #~ msgid "Vilnius is the capital of..."
56765 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вилнюс муайян кунед..."
56766 
56767 #~ msgctxt "europe.kgm"
56768 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..."
56769 #~ msgstr "Пойтахти Люксембургро муайян кунед..."
56770 
56771 #~ msgctxt "europe.kgm"
56772 #~ msgid ""
56773 #~ "Please click on:\n"
56774 #~ "Luxembourg"
56775 #~ msgstr "Зер кунед ба Люксембург"
56776 
56777 #~ msgctxt "europe.kgm"
56778 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..."
56779 #~ msgstr "Парчами Люксембургро муайян кунед..."
56780 
56781 #~ msgctxt "europe.kgm"
56782 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..."
56783 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Люксембург муайян кунед..."
56784 
56785 #~ msgctxt "europe.kgm"
56786 #~ msgid "The capital of Moldova is..."
56787 #~ msgstr "Пойтахти Молдавияро муайян кунед..."
56788 
56789 #~ msgctxt "europe.kgm"
56790 #~ msgid ""
56791 #~ "Please click on:\n"
56792 #~ "Moldova"
56793 #~ msgstr "Зер кунед ба Молдавия"
56794 
56795 #~ msgctxt "europe.kgm"
56796 #~ msgid "The flag of Moldova is..."
56797 #~ msgstr "Парчами Молдавияро муайян кунед..."
56798 
56799 #~ msgctxt "europe.kgm"
56800 #~ msgid "Chisinau is the capital of..."
56801 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кишинев муайян кунед..."
56802 
56803 #~ msgctxt "europe.kgm"
56804 #~ msgid "The capital of Netherlands is..."
56805 #~ msgstr "Пойтахти Нидерландро муайян кунед..."
56806 
56807 #~ msgctxt "europe.kgm"
56808 #~ msgid ""
56809 #~ "Please click on:\n"
56810 #~ "Netherlands"
56811 #~ msgstr "Зер кунед ба Нидерланд"
56812 
56813 #~ msgctxt "europe.kgm"
56814 #~ msgid "The flag of Netherlands is..."
56815 #~ msgstr "Парчами Нидерландро муайян кунед..."
56816 
56817 #~ msgctxt "europe.kgm"
56818 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..."
56819 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Амстердам муайян кунед..."
56820 
56821 #~ msgctxt "europe.kgm"
56822 #~ msgid "The capital of Norway is..."
56823 #~ msgstr "Пойтахти Норвегияро муайян кунед..."
56824 
56825 #~ msgctxt "europe.kgm"
56826 #~ msgid ""
56827 #~ "Please click on:\n"
56828 #~ "Norway"
56829 #~ msgstr "Зер кунед ба Норвегия"
56830 
56831 #~ msgctxt "europe.kgm"
56832 #~ msgid "The flag of Norway is..."
56833 #~ msgstr "Парчами Норвегияро муайян кунед..."
56834 
56835 #~ msgctxt "europe.kgm"
56836 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
56837 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Осло муайян кунед..."
56838 
56839 #~ msgctxt "europe.kgm"
56840 #~ msgid "The capital of Poland is..."
56841 #~ msgstr "Пойтахти Полшаро муайян кунед..."
56842 
56843 #~ msgctxt "europe.kgm"
56844 #~ msgid ""
56845 #~ "Please click on:\n"
56846 #~ "Poland"
56847 #~ msgstr "Зер кунед ба Полша"
56848 
56849 #~ msgctxt "europe.kgm"
56850 #~ msgid "The flag of Poland is..."
56851 #~ msgstr "Парчами Полшаро муайян кунед..."
56852 
56853 #~ msgctxt "europe.kgm"
56854 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
56855 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Варшава муайян кунед..."
56856 
56857 #~ msgctxt "europe.kgm"
56858 #~ msgid "The capital of Portugal is..."
56859 #~ msgstr "Пойтахти Португалияро муайян кунед..."
56860 
56861 #~ msgctxt "europe.kgm"
56862 #~ msgid ""
56863 #~ "Please click on:\n"
56864 #~ "Portugal"
56865 #~ msgstr "Зер кунед ба Португалия"
56866 
56867 #~ msgctxt "europe.kgm"
56868 #~ msgid "The flag of Portugal is..."
56869 #~ msgstr "Парчами Португалияро муайян кунед..."
56870 
56871 #~ msgctxt "europe.kgm"
56872 #~ msgid "Lisbon is the capital of..."
56873 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лиссабон муайян кунед..."
56874 
56875 #~ msgctxt "europe.kgm"
56876 #~ msgid "The capital of Romania is..."
56877 #~ msgstr "Пойтахти Руминияро муайян кунед..."
56878 
56879 #~ msgctxt "europe.kgm"
56880 #~ msgid ""
56881 #~ "Please click on:\n"
56882 #~ "Romania"
56883 #~ msgstr "Зер кунед ба Руминия"
56884 
56885 #~ msgctxt "europe.kgm"
56886 #~ msgid "The flag of Romania is..."
56887 #~ msgstr "Парчами Руминияро муайян кунед..."
56888 
56889 #~ msgctxt "europe.kgm"
56890 #~ msgid "Bucharest is the capital of..."
56891 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бухарест муайян кунед..."
56892 
56893 #~ msgctxt "europe.kgm"
56894 #~ msgid "The capital of Russia is..."
56895 #~ msgstr "Пойтахти Русияро муайян кунед..."
56896 
56897 #~ msgctxt "europe.kgm"
56898 #~ msgid ""
56899 #~ "Please click on:\n"
56900 #~ "Russia"
56901 #~ msgstr "Зер кунед ба Русия"
56902 
56903 #~ msgctxt "europe.kgm"
56904 #~ msgid "The flag of Russia is..."
56905 #~ msgstr "Парчами Русияро муайян кунед..."
56906 
56907 #~ msgctxt "europe.kgm"
56908 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
56909 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Москав муайян кунед..."
56910 
56911 #~ msgctxt "europe.kgm"
56912 #~ msgid "The capital of San Marino is..."
56913 #~ msgstr "Пойтахти Сан-Мариноро муайян кунед..."
56914 
56915 #~ msgctxt "europe.kgm"
56916 #~ msgid ""
56917 #~ "Please click on:\n"
56918 #~ "San Marino"
56919 #~ msgstr "Зер кунед ба Сан-Марино"
56920 
56921 #~ msgctxt "europe.kgm"
56922 #~ msgid "The flag of San Marino is..."
56923 #~ msgstr "Парчами Сан-Мариноро муайян кунед..."
56924 
56925 #~ msgctxt "europe.kgm"
56926 #~ msgid "San Marino is the capital of..."
56927 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Марино муайян кунед..."
56928 
56929 #, fuzzy
56930 #~ msgctxt "europe.kgm"
56931 #~ msgid "The capital of Serbia is..."
56932 #~ msgstr "Пойтахти Словенияро муайян кунед..."
56933 
56934 #, fuzzy
56935 #~ msgctxt "europe.kgm"
56936 #~ msgid ""
56937 #~ "Please click on:\n"
56938 #~ "Serbia"
56939 #~ msgstr "Зер кунед ба Словения"
56940 
56941 #, fuzzy
56942 #~ msgctxt "europe.kgm"
56943 #~ msgid "The flag of Serbia is..."
56944 #~ msgstr "Парчами Словенияро муайян кунед..."
56945 
56946 #~ msgctxt "europe.kgm"
56947 #~ msgid "Belgrade is the capital of..."
56948 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Белград муайян кунед..."
56949 
56950 #, fuzzy
56951 #~ msgctxt "europe.kgm"
56952 #~ msgid "The capital of Montenegro is..."
56953 #~ msgstr "Пойтахти Сербия ва Черногорияро муайян кунед..."
56954 
56955 #, fuzzy
56956 #~ msgctxt "europe.kgm"
56957 #~ msgid ""
56958 #~ "Please click on:\n"
56959 #~ "Montenegro"
56960 #~ msgstr "Зер кунед ба Сербия ва Черногория"
56961 
56962 #, fuzzy
56963 #~ msgctxt "europe.kgm"
56964 #~ msgid "The flag of Montenegro is..."
56965 #~ msgstr "Парчами Сербия ва Чеоногорияро муайян кунед..."
56966 
56967 #, fuzzy
56968 #~ msgctxt "europe.kgm"
56969 #~ msgid "Podgorica is the capital of..."
56970 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти София муайян кунед..."
56971 
56972 #~ msgctxt "europe.kgm"
56973 #~ msgid "The capital of Slovakia is..."
56974 #~ msgstr "Пойтахти Словакияро муайян кунед..."
56975 
56976 #~ msgctxt "europe.kgm"
56977 #~ msgid ""
56978 #~ "Please click on:\n"
56979 #~ "Slovakia"
56980 #~ msgstr "Зер кунед ба Словакия"
56981 
56982 #~ msgctxt "europe.kgm"
56983 #~ msgid "The flag of Slovakia is..."
56984 #~ msgstr "Парчами Словакияро муайян кунед..."
56985 
56986 #~ msgctxt "europe.kgm"
56987 #~ msgid "Bratislava is the capital of..."
56988 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Братислава муайян кунед..."
56989 
56990 #~ msgctxt "europe.kgm"
56991 #~ msgid "The capital of Slovenia is..."
56992 #~ msgstr "Пойтахти Словенияро муайян кунед..."
56993 
56994 #~ msgctxt "europe.kgm"
56995 #~ msgid ""
56996 #~ "Please click on:\n"
56997 #~ "Slovenia"
56998 #~ msgstr "Зер кунед ба Словения"
56999 
57000 #~ msgctxt "europe.kgm"
57001 #~ msgid "The flag of Slovenia is..."
57002 #~ msgstr "Парчами Словенияро муайян кунед..."
57003 
57004 #~ msgctxt "europe.kgm"
57005 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..."
57006 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Любляна муайян кунед..."
57007 
57008 #~ msgctxt "europe.kgm"
57009 #~ msgid "The capital of Spain is..."
57010 #~ msgstr "Пойтахти Испанияро муайян кунед..."
57011 
57012 #~ msgctxt "europe.kgm"
57013 #~ msgid ""
57014 #~ "Please click on:\n"
57015 #~ "Spain"
57016 #~ msgstr "Зер кунед ба Испания"
57017 
57018 #~ msgctxt "europe.kgm"
57019 #~ msgid "The flag of Spain is..."
57020 #~ msgstr "Парчами Испанияро муайян кунед..."
57021 
57022 #~ msgctxt "europe.kgm"
57023 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
57024 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мадрид муайян кунед..."
57025 
57026 #~ msgctxt "europe.kgm"
57027 #~ msgid "The capital of Sweden is..."
57028 #~ msgstr "Пойтахти Шветсияро муайян кунед..."
57029 
57030 #~ msgctxt "europe.kgm"
57031 #~ msgid ""
57032 #~ "Please click on:\n"
57033 #~ "Sweden"
57034 #~ msgstr "Зер кунед ба Шветсия"
57035 
57036 #~ msgctxt "europe.kgm"
57037 #~ msgid "The flag of Sweden is..."
57038 #~ msgstr "Парчами Шветсияро муайян кунед..."
57039 
57040 #~ msgctxt "europe.kgm"
57041 #~ msgid "Stockholm is the capital of..."
57042 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Стокголм муайян кунед..."
57043 
57044 #~ msgctxt "europe.kgm"
57045 #~ msgid "The capital of Switzerland is..."
57046 #~ msgstr "Пойтахти Швейсарияро муайян кунед..."
57047 
57048 #~ msgctxt "europe.kgm"
57049 #~ msgid ""
57050 #~ "Please click on:\n"
57051 #~ "Switzerland"
57052 #~ msgstr "Зер кунед ба Швейсария"
57053 
57054 #~ msgctxt "europe.kgm"
57055 #~ msgid "The flag of Switzerland is..."
57056 #~ msgstr "Парчами Швейсарияро муайян кунед..."
57057 
57058 #~ msgctxt "europe.kgm"
57059 #~ msgid "Bern is the capital of..."
57060 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Берн муайян кунед..."
57061 
57062 #~ msgctxt "europe.kgm"
57063 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
57064 #~ msgstr "Пойтахти Туркияро муайян кунед..."
57065 
57066 #~ msgctxt "europe.kgm"
57067 #~ msgid ""
57068 #~ "Please click on:\n"
57069 #~ "Turkey"
57070 #~ msgstr "Зер кунед ба Туркия"
57071 
57072 #~ msgctxt "europe.kgm"
57073 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
57074 #~ msgstr "Парчами Туркияро муайян кунед..."
57075 
57076 #~ msgctxt "europe.kgm"
57077 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
57078 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Анқара муайян кунед..."
57079 
57080 #~ msgctxt "europe.kgm"
57081 #~ msgid "The capital of Ukraine is..."
57082 #~ msgstr "Пойтахти Украинаро муайян кунед..."
57083 
57084 #~ msgctxt "europe.kgm"
57085 #~ msgid ""
57086 #~ "Please click on:\n"
57087 #~ "Ukraine"
57088 #~ msgstr "Зер кунед ба Украина"
57089 
57090 #~ msgctxt "europe.kgm"
57091 #~ msgid "The flag of Ukraine is..."
57092 #~ msgstr "Парчами Украинаро муайян кунед..."
57093 
57094 #~ msgctxt "europe.kgm"
57095 #~ msgid "Kiev is the capital of..."
57096 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Киев муайян кунед..."
57097 
57098 #~ msgctxt "europe.kgm"
57099 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..."
57100 #~ msgstr "Пойтахти Британияи Кабирро муайян кунед..."
57101 
57102 #~ msgctxt "europe.kgm"
57103 #~ msgid ""
57104 #~ "Please click on:\n"
57105 #~ "United Kingdom"
57106 #~ msgstr "Зер кунед ба Британияи Кабир"
57107 
57108 #~ msgctxt "europe.kgm"
57109 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..."
57110 #~ msgstr "Парчами Британияи Кабирро муайян кунед..."
57111 
57112 #~ msgctxt "europe.kgm"
57113 #~ msgid "London is the capital of..."
57114 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лондон муайян кунед..."
57115 
57116 #~ msgctxt "france.kgm"
57117 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>France</b></qt>"
57118 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Фаронса</b></qt>"
57119 
57120 #~ msgctxt "france.kgm"
57121 #~ msgid "The capital of Ain is..."
57122 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Энро муайян кунед..."
57123 
57124 #~ msgctxt "france.kgm"
57125 #~ msgid "Bourg en Bresse is the capital of..."
57126 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бург-ан-Бресс муайян кунед..."
57127 
57128 #~ msgctxt "france.kgm"
57129 #~ msgid "The capital of Aisne is..."
57130 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Энаро муайян кунед..."
57131 
57132 #~ msgctxt "france.kgm"
57133 #~ msgid ""
57134 #~ "Please click on:\n"
57135 #~ "Aisne"
57136 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эна"
57137 
57138 #~ msgctxt "france.kgm"
57139 #~ msgid "Laon is the capital of..."
57140 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лаон муайян кунед..."
57141 
57142 #~ msgctxt "france.kgm"
57143 #~ msgid "The capital of Allier is..."
57144 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Алеро муайян кунед..."
57145 
57146 #~ msgctxt "france.kgm"
57147 #~ msgid ""
57148 #~ "Please click on:\n"
57149 #~ "Allier"
57150 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Але"
57151 
57152 #~ msgctxt "france.kgm"
57153 #~ msgid "Moulins is the capital of..."
57154 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Мулен муайян кунед..."
57155 
57156 #~ msgctxt "france.kgm"
57157 #~ msgid "The capital of Alpes de Haute-Provence is..."
57158 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Алпи Провансаи Болоро муайян кунед..."
57159 
57160 #~ msgctxt "france.kgm"
57161 #~ msgid ""
57162 #~ "Please click on:\n"
57163 #~ "Alpes de Haute-Provence"
57164 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Алпи музофоти Боло"
57165 
57166 #~ msgctxt "france.kgm"
57167 #~ msgid "Digne is the capital of..."
57168 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Дин-ле-Бен муайян кунед..."
57169 
57170 #~ msgctxt "france.kgm"
57171 #~ msgid "The capital of Hautes-Alpes is..."
57172 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Алпҳои Болоро муайян кунед..."
57173 
57174 #~ msgctxt "france.kgm"
57175 #~ msgid ""
57176 #~ "Please click on:\n"
57177 #~ "Hautes-Alpes"
57178 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Алпҳои Боло"
57179 
57180 #~ msgctxt "france.kgm"
57181 #~ msgid "Gap is the capital of..."
57182 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Гап муайян кунед..."
57183 
57184 #~ msgctxt "france.kgm"
57185 #~ msgid "The capital of Alpes Maritimes is..."
57186 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Алпҳои Соҳили Баҳрро муайян кунед..."
57187 
57188 #~ msgctxt "france.kgm"
57189 #~ msgid ""
57190 #~ "Please click on:\n"
57191 #~ "Alpes Maritimes"
57192 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Алпҳои Соҳили Баҳр"
57193 
57194 #~ msgctxt "france.kgm"
57195 #~ msgid "Nice is the capital of..."
57196 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Нитса муайян кунед..."
57197 
57198 #~ msgctxt "france.kgm"
57199 #~ msgid "The capital of Ardèche is..."
57200 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ардешро муайян кунед..."
57201 
57202 #~ msgctxt "france.kgm"
57203 #~ msgid ""
57204 #~ "Please click on:\n"
57205 #~ "Ardèche"
57206 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ардеш"
57207 
57208 #~ msgctxt "france.kgm"
57209 #~ msgid "Privas is the capital of..."
57210 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Прива муайян кунед..."
57211 
57212 #~ msgctxt "france.kgm"
57213 #~ msgid "The capital of Ardennes is..."
57214 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Арденнро муайян кунед..."
57215 
57216 #~ msgctxt "france.kgm"
57217 #~ msgid ""
57218 #~ "Please click on:\n"
57219 #~ "Ardennes"
57220 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Арденн"
57221 
57222 #~ msgctxt "france.kgm"
57223 #~ msgid "Charleville-Mézières is the capital of..."
57224 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шарлевил-Мезер муайян кунед..."
57225 
57226 #~ msgctxt "france.kgm"
57227 #~ msgid "The capital of Ariège is..."
57228 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Арежро муайян кунед..."
57229 
57230 #~ msgctxt "france.kgm"
57231 #~ msgid ""
57232 #~ "Please click on:\n"
57233 #~ "Ariège"
57234 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ареж"
57235 
57236 #~ msgctxt "france.kgm"
57237 #~ msgid "Foix is the capital of..."
57238 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Фуа муайян кунед..."
57239 
57240 #~ msgctxt "france.kgm"
57241 #~ msgid "The capital of Aube is..."
57242 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Обро муайян кунед..."
57243 
57244 #~ msgctxt "france.kgm"
57245 #~ msgid ""
57246 #~ "Please click on:\n"
57247 #~ "Aube"
57248 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Об"
57249 
57250 #~ msgctxt "france.kgm"
57251 #~ msgid "Troyes is the capital of..."
57252 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Труа муайян кунед..."
57253 
57254 #~ msgctxt "france.kgm"
57255 #~ msgid "The capital of Aude is..."
57256 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Одро муайян кунед..."
57257 
57258 #~ msgctxt "france.kgm"
57259 #~ msgid ""
57260 #~ "Please click on:\n"
57261 #~ "Aude"
57262 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Од"
57263 
57264 #~ msgctxt "france.kgm"
57265 #~ msgid "Carcassonne is the capital of..."
57266 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Каркассон муайян кунед..."
57267 
57268 #~ msgctxt "france.kgm"
57269 #~ msgid "The capital of Aveyron is..."
57270 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Аверонро муайян кунед..."
57271 
57272 #~ msgctxt "france.kgm"
57273 #~ msgid ""
57274 #~ "Please click on:\n"
57275 #~ "Aveyron"
57276 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Аверон"
57277 
57278 #~ msgctxt "france.kgm"
57279 #~ msgid "Rodez is the capital of..."
57280 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Роде муайян кунед..."
57281 
57282 #~ msgctxt "france.kgm"
57283 #~ msgid "The capital of Bouches-du-Rhône is..."
57284 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Буш-дю-Ронро муайян кунед..."
57285 
57286 #~ msgctxt "france.kgm"
57287 #~ msgid ""
57288 #~ "Please click on:\n"
57289 #~ "Bouches-du-Rhône"
57290 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Буш-дю-Рон"
57291 
57292 #~ msgctxt "france.kgm"
57293 #~ msgid "Marseille is the capital of..."
57294 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Марсел муайян кунед..."
57295 
57296 #~ msgctxt "france.kgm"
57297 #~ msgid "The capital of Calvados is..."
57298 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Калвадосро муайян кунед..."
57299 
57300 #~ msgctxt "france.kgm"
57301 #~ msgid ""
57302 #~ "Please click on:\n"
57303 #~ "Calvados"
57304 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Калвадос"
57305 
57306 #~ msgctxt "france.kgm"
57307 #~ msgid "Caen is the capital of..."
57308 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Кан муайян кунед..."
57309 
57310 #~ msgctxt "france.kgm"
57311 #~ msgid "The capital of Cantal is..."
57312 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Канталро муайян кунед..."
57313 
57314 #~ msgctxt "france.kgm"
57315 #~ msgid ""
57316 #~ "Please click on:\n"
57317 #~ "Cantal"
57318 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Кантал"
57319 
57320 #~ msgctxt "france.kgm"
57321 #~ msgid "Aurillac is the capital of..."
57322 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Орийяк муайян кунед..."
57323 
57324 #~ msgctxt "france.kgm"
57325 #~ msgid "The capital of Charente is..."
57326 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Шарантаро муайян кунед..."
57327 
57328 #~ msgctxt "france.kgm"
57329 #~ msgid ""
57330 #~ "Please click on:\n"
57331 #~ "Charente"
57332 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Шаранта"
57333 
57334 #~ msgctxt "france.kgm"
57335 #~ msgid "Angoulème is the capital of..."
57336 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ангулем муайян кунед..."
57337 
57338 #~ msgctxt "france.kgm"
57339 #~ msgid "The capital of Charente-Maritime is..."
57340 #~ msgstr "Пойтахти Шарантаи Соҳили Баҳрро муайян кунед..."
57341 
57342 #~ msgctxt "france.kgm"
57343 #~ msgid ""
57344 #~ "Please click on:\n"
57345 #~ "Charente-Maritime"
57346 #~ msgstr "Зер кунед ба Шарантаи Соҳили Баҳр"
57347 
57348 #~ msgctxt "france.kgm"
57349 #~ msgid "La Rochelle is the capital of..."
57350 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ла-Рошел муайян кунед..."
57351 
57352 #~ msgctxt "france.kgm"
57353 #~ msgid "The capital of Cher is..."
57354 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Шерро муайян кунед..."
57355 
57356 #~ msgctxt "france.kgm"
57357 #~ msgid ""
57358 #~ "Please click on:\n"
57359 #~ "Cher"
57360 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Шер"
57361 
57362 #~ msgctxt "france.kgm"
57363 #~ msgid "Bourges is the capital of..."
57364 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бурж муайян кунед..."
57365 
57366 #~ msgctxt "france.kgm"
57367 #~ msgid "The capital of Corrèze is..."
57368 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Коррезро муайян кунед..."
57369 
57370 #~ msgctxt "france.kgm"
57371 #~ msgid ""
57372 #~ "Please click on:\n"
57373 #~ "Corrèze"
57374 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Коррез"
57375 
57376 #~ msgctxt "france.kgm"
57377 #~ msgid "Tulle is the capital of..."
57378 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Тюлл муайян кунед..."
57379 
57380 #~ msgctxt "france.kgm"
57381 #~ msgid "The capital of Corse du Sud is..."
57382 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Корсикаи Ҷанубиро муайян кунед..."
57383 
57384 #~ msgctxt "france.kgm"
57385 #~ msgid ""
57386 #~ "Please click on:\n"
57387 #~ "Corse du Sud"
57388 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Корсикаи Ҷанубӣ"
57389 
57390 #~ msgctxt "france.kgm"
57391 #~ msgid "Ajaccio is the capital of..."
57392 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Аяччо муайян кунед..."
57393 
57394 #~ msgctxt "france.kgm"
57395 #~ msgid "The capital of Haute-Corse is..."
57396 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Корсикаи Боло муайян кунед..."
57397 
57398 #~ msgctxt "france.kgm"
57399 #~ msgid ""
57400 #~ "Please click on:\n"
57401 #~ "Haute-Corse"
57402 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Корсикаи Боло"
57403 
57404 #~ msgctxt "france.kgm"
57405 #~ msgid "Bastia is the capital of..."
57406 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бастия муайян кунед..."
57407 
57408 #~ msgctxt "france.kgm"
57409 #~ msgid "The capital of Côte d'Or is..."
57410 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Кот-д'Орро муайян кунед..."
57411 
57412 #~ msgctxt "france.kgm"
57413 #~ msgid ""
57414 #~ "Please click on:\n"
57415 #~ "Côte d'Or"
57416 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Кот-д'Ор"
57417 
57418 #~ msgctxt "france.kgm"
57419 #~ msgid "Dijon is the capital of..."
57420 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Дижон муайян кунед..."
57421 
57422 #~ msgctxt "france.kgm"
57423 #~ msgid "The capital of Côtes d'Armor is..."
57424 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Кот-д'Арморро муайян кунед..."
57425 
57426 #~ msgctxt "france.kgm"
57427 #~ msgid ""
57428 #~ "Please click on:\n"
57429 #~ "Côtes d'Armor"
57430 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Кот-д'Армор"
57431 
57432 #~ msgctxt "france.kgm"
57433 #~ msgid "Saint Brieuc is the capital of..."
57434 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Сен-Бриёк муайян кунед..."
57435 
57436 #~ msgctxt "france.kgm"
57437 #~ msgid "The capital of Creuse is..."
57438 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Крёзро муайян кунед..."
57439 
57440 #~ msgctxt "france.kgm"
57441 #~ msgid ""
57442 #~ "Please click on:\n"
57443 #~ "Creuse"
57444 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Крёз"
57445 
57446 #~ msgctxt "france.kgm"
57447 #~ msgid "Guéret is the capital of..."
57448 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Гере муайян кунед..."
57449 
57450 #~ msgctxt "france.kgm"
57451 #~ msgid "The capital of Dordogne is..."
57452 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Дордонро муайян кунед..."
57453 
57454 #~ msgctxt "france.kgm"
57455 #~ msgid ""
57456 #~ "Please click on:\n"
57457 #~ "Dordogne"
57458 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Дордон"
57459 
57460 #~ msgctxt "france.kgm"
57461 #~ msgid "Périgueux is the capital of..."
57462 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Перигё муайян кунед..."
57463 
57464 #~ msgctxt "france.kgm"
57465 #~ msgid "The capital of Doubs is..."
57466 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Дуро муайян кунед..."
57467 
57468 #~ msgctxt "france.kgm"
57469 #~ msgid ""
57470 #~ "Please click on:\n"
57471 #~ "Doubs"
57472 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ду"
57473 
57474 #~ msgctxt "france.kgm"
57475 #~ msgid "Besançon is the capital of..."
57476 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Безансон муайян кунед..."
57477 
57478 #~ msgctxt "france.kgm"
57479 #~ msgid "The capital of Drôme is..."
57480 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Дромро муайян кунед..."
57481 
57482 #~ msgctxt "france.kgm"
57483 #~ msgid ""
57484 #~ "Please click on:\n"
57485 #~ "Drôme"
57486 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Дром"
57487 
57488 #~ msgctxt "france.kgm"
57489 #~ msgid "Valence is the capital of..."
57490 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Валанс муайян кунед..."
57491 
57492 #~ msgctxt "france.kgm"
57493 #~ msgid "The capital of Eure is..."
57494 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эрро муайян кунед..."
57495 
57496 #~ msgctxt "france.kgm"
57497 #~ msgid ""
57498 #~ "Please click on:\n"
57499 #~ "Eure"
57500 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эр"
57501 
57502 #~ msgctxt "france.kgm"
57503 #~ msgid "Evreux is the capital of..."
57504 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Эврё муайян кунед..."
57505 
57506 #~ msgctxt "france.kgm"
57507 #~ msgid "The capital of Eure et Loir is..."
57508 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эр ва Луарро муайян кунед..."
57509 
57510 #~ msgctxt "france.kgm"
57511 #~ msgid ""
57512 #~ "Please click on:\n"
57513 #~ "Eure et Loir"
57514 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эр ва Луар"
57515 
57516 #~ msgctxt "france.kgm"
57517 #~ msgid "Chartres is the capital of..."
57518 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шартр муайян кунед..."
57519 
57520 #~ msgctxt "france.kgm"
57521 #~ msgid "The capital of Finistère is..."
57522 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Финистерро муайян кунед..."
57523 
57524 #~ msgctxt "france.kgm"
57525 #~ msgid ""
57526 #~ "Please click on:\n"
57527 #~ "Finistère"
57528 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Финистер"
57529 
57530 #~ msgctxt "france.kgm"
57531 #~ msgid "Quimper is the capital of..."
57532 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Кемпер муайян кунед..."
57533 
57534 #~ msgctxt "france.kgm"
57535 #~ msgid "The capital of Gard is..."
57536 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Гарро муайян кунед..."
57537 
57538 #~ msgctxt "france.kgm"
57539 #~ msgid ""
57540 #~ "Please click on:\n"
57541 #~ "Gard"
57542 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Гар"
57543 
57544 #~ msgctxt "france.kgm"
57545 #~ msgid "Nîmes is the capital of..."
57546 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ним муайян кунед..."
57547 
57548 #~ msgctxt "france.kgm"
57549 #~ msgid "The capital of Haute-Garonne is..."
57550 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Гарронаи Болоро муайян кунед..."
57551 
57552 #~ msgctxt "france.kgm"
57553 #~ msgid ""
57554 #~ "Please click on:\n"
57555 #~ "Haute-Garonne"
57556 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Гарронаи Боло"
57557 
57558 #~ msgctxt "france.kgm"
57559 #~ msgid "Toulouse is the capital of..."
57560 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Тулуза муайян кунед..."
57561 
57562 #~ msgctxt "france.kgm"
57563 #~ msgid "The capital of Gers is..."
57564 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Жерро муайян кунед..."
57565 
57566 #~ msgctxt "france.kgm"
57567 #~ msgid ""
57568 #~ "Please click on:\n"
57569 #~ "Gers"
57570 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Жер"
57571 
57572 #~ msgctxt "france.kgm"
57573 #~ msgid "Auch is the capital of..."
57574 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ош муайян кунед..."
57575 
57576 #~ msgctxt "france.kgm"
57577 #~ msgid "The capital of Gironde is..."
57578 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Жирондаро муайян кунед..."
57579 
57580 #~ msgctxt "france.kgm"
57581 #~ msgid ""
57582 #~ "Please click on:\n"
57583 #~ "Gironde"
57584 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Жиронда"
57585 
57586 #~ msgctxt "france.kgm"
57587 #~ msgid "Bordeaux is the capital of..."
57588 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бордо муайян кунед..."
57589 
57590 #~ msgctxt "france.kgm"
57591 #~ msgid "The capital of Hérault is..."
57592 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эроро муайян кунед..."
57593 
57594 #~ msgctxt "france.kgm"
57595 #~ msgid ""
57596 #~ "Please click on:\n"
57597 #~ "Hérault"
57598 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эро"
57599 
57600 #~ msgctxt "france.kgm"
57601 #~ msgid "Montpellier is the capital of..."
57602 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Монпеле муайян кунед..."
57603 
57604 #~ msgctxt "france.kgm"
57605 #~ msgid "The capital of Ille et Vilaine is..."
57606 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ил ва Виленро муайян кунед..."
57607 
57608 #~ msgctxt "france.kgm"
57609 #~ msgid ""
57610 #~ "Please click on:\n"
57611 #~ "Ille et Vilaine"
57612 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ил ва Вилен"
57613 
57614 #~ msgctxt "france.kgm"
57615 #~ msgid "Rennes is the capital of..."
57616 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ренн муайян кунед..."
57617 
57618 #~ msgctxt "france.kgm"
57619 #~ msgid "The capital of Indre is..."
57620 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эндрро муайян кунед..."
57621 
57622 #~ msgctxt "france.kgm"
57623 #~ msgid ""
57624 #~ "Please click on:\n"
57625 #~ "Indre"
57626 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эндр"
57627 
57628 #~ msgctxt "france.kgm"
57629 #~ msgid "Châteauroux is the capital of..."
57630 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шатору муайян кунед..."
57631 
57632 #~ msgctxt "france.kgm"
57633 #~ msgid "The capital of Indre et Loire is..."
57634 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эндр ва Луараро муайян кунед..."
57635 
57636 #~ msgctxt "france.kgm"
57637 #~ msgid ""
57638 #~ "Please click on:\n"
57639 #~ "Indre et Loire"
57640 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эндр ва Луара"
57641 
57642 #~ msgctxt "france.kgm"
57643 #~ msgid "Tours is the capital of..."
57644 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Тур муайян кунед..."
57645 
57646 #~ msgctxt "france.kgm"
57647 #~ msgid "The capital of Isère is..."
57648 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Изерро муайян кунед..."
57649 
57650 #~ msgctxt "france.kgm"
57651 #~ msgid ""
57652 #~ "Please click on:\n"
57653 #~ "Isère"
57654 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Изер"
57655 
57656 #~ msgctxt "france.kgm"
57657 #~ msgid "Grenoble is the capital of..."
57658 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Гренобл муайян кунед..."
57659 
57660 #~ msgctxt "france.kgm"
57661 #~ msgid "The capital of Jura is..."
57662 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Юраро муайян кунед..."
57663 
57664 #~ msgctxt "france.kgm"
57665 #~ msgid ""
57666 #~ "Please click on:\n"
57667 #~ "Jura"
57668 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Юра"
57669 
57670 #~ msgctxt "france.kgm"
57671 #~ msgid "Lons le Saunier is the capital of..."
57672 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Лон-ле-Соне муайян кунед..."
57673 
57674 #~ msgctxt "france.kgm"
57675 #~ msgid "The capital of Landes is..."
57676 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ландро муайян кунед..."
57677 
57678 #~ msgctxt "france.kgm"
57679 #~ msgid ""
57680 #~ "Please click on:\n"
57681 #~ "Landes"
57682 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ланд"
57683 
57684 #~ msgctxt "france.kgm"
57685 #~ msgid "Mont de Marsan is the capital of..."
57686 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Мон-де-Марсан муайян кунед..."
57687 
57688 #~ msgctxt "france.kgm"
57689 #~ msgid "The capital of Loir et Cher is..."
57690 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Луар ва Шерро муайян кунед..."
57691 
57692 #~ msgctxt "france.kgm"
57693 #~ msgid ""
57694 #~ "Please click on:\n"
57695 #~ "Loir et Cher"
57696 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Луар ва Шер"
57697 
57698 #~ msgctxt "france.kgm"
57699 #~ msgid "Blois is the capital of..."
57700 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Блуа муайян кунед..."
57701 
57702 #~ msgctxt "france.kgm"
57703 #~ msgid "The capital of Loire is..."
57704 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Луарро муайян кунед..."
57705 
57706 #~ msgctxt "france.kgm"
57707 #~ msgid ""
57708 #~ "Please click on:\n"
57709 #~ "Loire"
57710 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Луара"
57711 
57712 #~ msgctxt "france.kgm"
57713 #~ msgid "Saint Etienne is the capital of..."
57714 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Сент-Этен муайян кунед..."
57715 
57716 #~ msgctxt "france.kgm"
57717 #~ msgid "The capital of Haute-Loire is..."
57718 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Луараи Болоро муайян кунед..."
57719 
57720 #~ msgctxt "france.kgm"
57721 #~ msgid ""
57722 #~ "Please click on:\n"
57723 #~ "Haute-Loire"
57724 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Луараи Боло"
57725 
57726 #~ msgctxt "france.kgm"
57727 #~ msgid "Le Puy is the capital of..."
57728 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ле-Пюи муайян кунед..."
57729 
57730 #~ msgctxt "france.kgm"
57731 #~ msgid "The capital of Loire-Atlantique is..."
57732 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Луараи Атлантикиро муайян кунед..."
57733 
57734 #~ msgctxt "france.kgm"
57735 #~ msgid ""
57736 #~ "Please click on:\n"
57737 #~ "Loire-Atlantique"
57738 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Луараи Атлантикӣ"
57739 
57740 #~ msgctxt "france.kgm"
57741 #~ msgid "Nantes is the capital of..."
57742 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Нант муайян кунед..."
57743 
57744 #~ msgctxt "france.kgm"
57745 #~ msgid "The capital of Loiret is..."
57746 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Луареро муайян кунед..."
57747 
57748 #~ msgctxt "france.kgm"
57749 #~ msgid ""
57750 #~ "Please click on:\n"
57751 #~ "Loiret"
57752 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Луаре"
57753 
57754 #~ msgctxt "france.kgm"
57755 #~ msgid "Orléans is the capital of..."
57756 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Орлеан муайян кунед..."
57757 
57758 #~ msgctxt "france.kgm"
57759 #~ msgid "The capital of Lot is..."
57760 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Лоро муайян кунед..."
57761 
57762 #~ msgctxt "france.kgm"
57763 #~ msgid ""
57764 #~ "Please click on:\n"
57765 #~ "Lot"
57766 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ло"
57767 
57768 #~ msgctxt "france.kgm"
57769 #~ msgid "Cahors is the capital of..."
57770 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Каор муайян кунед..."
57771 
57772 #~ msgctxt "france.kgm"
57773 #~ msgid "The capital of Lot et Garonne is..."
57774 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ло ва Гароннаро муайян кунед..."
57775 
57776 #~ msgctxt "france.kgm"
57777 #~ msgid ""
57778 #~ "Please click on:\n"
57779 #~ "Lot et Garonne"
57780 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ло ва Гаронна"
57781 
57782 #~ msgctxt "france.kgm"
57783 #~ msgid "Agen is the capital of..."
57784 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ажен муайян кунед..."
57785 
57786 #~ msgctxt "france.kgm"
57787 #~ msgid "The capital of Lozère is..."
57788 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Лозерро муайян кунед..."
57789 
57790 #~ msgctxt "france.kgm"
57791 #~ msgid ""
57792 #~ "Please click on:\n"
57793 #~ "Lozère"
57794 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Лозер"
57795 
57796 #~ msgctxt "france.kgm"
57797 #~ msgid "Mende is the capital of..."
57798 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Манд муайян кунед..."
57799 
57800 #~ msgctxt "france.kgm"
57801 #~ msgid "The capital of Maine et Loire is..."
57802 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Мэн ва Луараро муайян кунед..."
57803 
57804 #~ msgctxt "france.kgm"
57805 #~ msgid ""
57806 #~ "Please click on:\n"
57807 #~ "Maine et Loire"
57808 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Мэн ва Луара"
57809 
57810 #~ msgctxt "france.kgm"
57811 #~ msgid "Angers is the capital of..."
57812 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Анже муайян кунед..."
57813 
57814 #~ msgctxt "france.kgm"
57815 #~ msgid "The capital of Manche is..."
57816 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Маншро муайян кунед..."
57817 
57818 #~ msgctxt "france.kgm"
57819 #~ msgid ""
57820 #~ "Please click on:\n"
57821 #~ "Manche"
57822 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Манш"
57823 
57824 #~ msgctxt "france.kgm"
57825 #~ msgid "Saint Lô is the capital of..."
57826 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Сен-Ло муайян кунед..."
57827 
57828 #~ msgctxt "france.kgm"
57829 #~ msgid "The capital of Marne is..."
57830 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Марнаро муайян кунед..."
57831 
57832 #~ msgctxt "france.kgm"
57833 #~ msgid ""
57834 #~ "Please click on:\n"
57835 #~ "Marne"
57836 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Марна"
57837 
57838 #~ msgctxt "france.kgm"
57839 #~ msgid "Châlon en Champagne is the capital of..."
57840 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шалон-ан-Шампан муайян кунед..."
57841 
57842 #~ msgctxt "france.kgm"
57843 #~ msgid "The capital of Haute-Marne is..."
57844 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Марнаи Болоро муайян кунед..."
57845 
57846 #~ msgctxt "france.kgm"
57847 #~ msgid ""
57848 #~ "Please click on:\n"
57849 #~ "Haute-Marne"
57850 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Марнаи Боло"
57851 
57852 #~ msgctxt "france.kgm"
57853 #~ msgid "Chaumont is the capital of..."
57854 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шомон муайян кунед..."
57855 
57856 #~ msgctxt "france.kgm"
57857 #~ msgid "The capital of Mayenne is..."
57858 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Майеннро муайян кунед..."
57859 
57860 #~ msgctxt "france.kgm"
57861 #~ msgid ""
57862 #~ "Please click on:\n"
57863 #~ "Mayenne"
57864 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Майенн"
57865 
57866 #~ msgctxt "france.kgm"
57867 #~ msgid "Laval is the capital of..."
57868 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Лавал муайян кунед..."
57869 
57870 #~ msgctxt "france.kgm"
57871 #~ msgid "The capital of Meurthe et Moselle is..."
57872 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Мёрт ва Мозелро муайян кунед..."
57873 
57874 #~ msgctxt "france.kgm"
57875 #~ msgid ""
57876 #~ "Please click on:\n"
57877 #~ "Meurthe et Moselle"
57878 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Мёрт ва Мозел"
57879 
57880 #~ msgctxt "france.kgm"
57881 #~ msgid "Nancy is the capital of..."
57882 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Нанси муайян кунед..."
57883 
57884 #~ msgctxt "france.kgm"
57885 #~ msgid "The capital of Meuse is..."
57886 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Мёзро муайян кунед..."
57887 
57888 #~ msgctxt "france.kgm"
57889 #~ msgid ""
57890 #~ "Please click on:\n"
57891 #~ "Meuse"
57892 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Мёз"
57893 
57894 #~ msgctxt "france.kgm"
57895 #~ msgid "Bar le Duc is the capital of..."
57896 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бар-лё-Дюк муайян кунед..."
57897 
57898 #~ msgctxt "france.kgm"
57899 #~ msgid "The capital of Morbihan is..."
57900 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Морбианро муайян кунед..."
57901 
57902 #~ msgctxt "france.kgm"
57903 #~ msgid ""
57904 #~ "Please click on:\n"
57905 #~ "Morbihan"
57906 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Морбиан"
57907 
57908 #~ msgctxt "france.kgm"
57909 #~ msgid "Vannes is the capital of..."
57910 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ванн муайян кунед..."
57911 
57912 #~ msgctxt "france.kgm"
57913 #~ msgid "The capital of Moselle is..."
57914 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Мозелро муайян кунед..."
57915 
57916 #~ msgctxt "france.kgm"
57917 #~ msgid ""
57918 #~ "Please click on:\n"
57919 #~ "Moselle"
57920 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Мозел"
57921 
57922 #~ msgctxt "france.kgm"
57923 #~ msgid "Metz is the capital of..."
57924 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Метс муайян кунед..."
57925 
57926 #~ msgctxt "france.kgm"
57927 #~ msgid "The capital of Nièvre is..."
57928 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Неврро муайян кунед..."
57929 
57930 #~ msgctxt "france.kgm"
57931 #~ msgid ""
57932 #~ "Please click on:\n"
57933 #~ "Nièvre"
57934 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Невр"
57935 
57936 #~ msgctxt "france.kgm"
57937 #~ msgid "Nevers is the capital of..."
57938 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Невер муайян кунед..."
57939 
57940 #~ msgctxt "france.kgm"
57941 #~ msgid "The capital of Nord is..."
57942 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Норро муайян кунед..."
57943 
57944 #~ msgctxt "france.kgm"
57945 #~ msgid ""
57946 #~ "Please click on:\n"
57947 #~ "Nord"
57948 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Нор"
57949 
57950 #~ msgctxt "france.kgm"
57951 #~ msgid "Lille is the capital of..."
57952 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Лилл муайян кунед..."
57953 
57954 #~ msgctxt "france.kgm"
57955 #~ msgid "The capital of Oise is..."
57956 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Уазаро муайян кунед..."
57957 
57958 #~ msgctxt "france.kgm"
57959 #~ msgid ""
57960 #~ "Please click on:\n"
57961 #~ "Oise"
57962 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Уаза"
57963 
57964 #~ msgctxt "france.kgm"
57965 #~ msgid "Beauvais is the capital of..."
57966 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бове муайян кунед..."
57967 
57968 #~ msgctxt "france.kgm"
57969 #~ msgid "The capital of Orne is..."
57970 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Орнро муайян кунед..."
57971 
57972 #~ msgctxt "france.kgm"
57973 #~ msgid ""
57974 #~ "Please click on:\n"
57975 #~ "Orne"
57976 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Орн"
57977 
57978 #~ msgctxt "france.kgm"
57979 #~ msgid "Alençon is the capital of..."
57980 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Алансон муайян кунед..."
57981 
57982 #~ msgctxt "france.kgm"
57983 #~ msgid "The capital of Pas-de-Calais is..."
57984 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Па-де-Калеро муайян кунед..."
57985 
57986 #~ msgctxt "france.kgm"
57987 #~ msgid ""
57988 #~ "Please click on:\n"
57989 #~ "Pas-de-Calais"
57990 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Па-де-Кале"
57991 
57992 #~ msgctxt "france.kgm"
57993 #~ msgid "Arras is the capital of..."
57994 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Аррас муайян кунед..."
57995 
57996 #~ msgctxt "france.kgm"
57997 #~ msgid "The capital of Puy-de-Dôme is..."
57998 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Пюи-де-Домро муайян кунед..."
57999 
58000 #~ msgctxt "france.kgm"
58001 #~ msgid ""
58002 #~ "Please click on:\n"
58003 #~ "Puy-de-Dôme"
58004 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Пюи-де-Дом"
58005 
58006 #~ msgctxt "france.kgm"
58007 #~ msgid "Clermont Ferrand is the capital of..."
58008 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Клермон-Ферран муайян кунед..."
58009 
58010 #~ msgctxt "france.kgm"
58011 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Atlantiques is..."
58012 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Пиренеяи Атлантикиро муайян кунед..."
58013 
58014 #~ msgctxt "france.kgm"
58015 #~ msgid ""
58016 #~ "Please click on:\n"
58017 #~ "Pyrénées-Atlantiques"
58018 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Пиренеяи Атлантикӣ"
58019 
58020 #~ msgctxt "france.kgm"
58021 #~ msgid "Pau is the capital of..."
58022 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти По муайян кунед..."
58023 
58024 #~ msgctxt "france.kgm"
58025 #~ msgid "The capital of Hautes-Pyrénées is..."
58026 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Пиренеяи Болоро муайян кунед..."
58027 
58028 #~ msgctxt "france.kgm"
58029 #~ msgid ""
58030 #~ "Please click on:\n"
58031 #~ "Hautes-Pyrénées"
58032 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Пиренеяи Боло"
58033 
58034 #~ msgctxt "france.kgm"
58035 #~ msgid "Tarbes is the capital of..."
58036 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Тарб муайян кунед..."
58037 
58038 #~ msgctxt "france.kgm"
58039 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Orientales is..."
58040 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Пиренеяи Шарқиро муайян кунед..."
58041 
58042 #~ msgctxt "france.kgm"
58043 #~ msgid ""
58044 #~ "Please click on:\n"
58045 #~ "Pyrénées-Orientales"
58046 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Пиренеяи Шарқӣ"
58047 
58048 #~ msgctxt "france.kgm"
58049 #~ msgid "Perpignan is the capital of..."
58050 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Перпинян муайян кунед..."
58051 
58052 #~ msgctxt "france.kgm"
58053 #~ msgid "The capital of Bas-Rhin is..."
58054 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Рейни Поёнро муайян кунед..."
58055 
58056 #~ msgctxt "france.kgm"
58057 #~ msgid ""
58058 #~ "Please click on:\n"
58059 #~ "Bas-Rhin"
58060 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Рейни Поён"
58061 
58062 #~ msgctxt "france.kgm"
58063 #~ msgid "Strasbourg is the capital of..."
58064 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Страсбург муайян кунед..."
58065 
58066 #~ msgctxt "france.kgm"
58067 #~ msgid "The capital of Haut-Rhin is..."
58068 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Рейни Болоро муайян кунед..."
58069 
58070 #~ msgctxt "france.kgm"
58071 #~ msgid ""
58072 #~ "Please click on:\n"
58073 #~ "Haut-Rhin"
58074 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Рейни Боло"
58075 
58076 #~ msgctxt "france.kgm"
58077 #~ msgid "Colmar is the capital of..."
58078 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Колмар муайян кунед..."
58079 
58080 #~ msgctxt "france.kgm"
58081 #~ msgid "The capital of Rhône is..."
58082 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ронаро муайян кунед..."
58083 
58084 #~ msgctxt "france.kgm"
58085 #~ msgid ""
58086 #~ "Please click on:\n"
58087 #~ "Rhône"
58088 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Рона"
58089 
58090 #~ msgctxt "france.kgm"
58091 #~ msgid "Lyon is the capital of..."
58092 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Лион муайян кунед..."
58093 
58094 #~ msgctxt "france.kgm"
58095 #~ msgid "The capital of Haute-Saône is..."
58096 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сонаи Болоро муайян кунед..."
58097 
58098 #~ msgctxt "france.kgm"
58099 #~ msgid ""
58100 #~ "Please click on:\n"
58101 #~ "Haute-Saône"
58102 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сонаи Боло"
58103 
58104 #~ msgctxt "france.kgm"
58105 #~ msgid "Vesoul is the capital of..."
58106 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Везул муайян кунед..."
58107 
58108 #~ msgctxt "france.kgm"
58109 #~ msgid "The capital of Saône et Loire is..."
58110 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сона ва Луараро муайян кунед..."
58111 
58112 #~ msgctxt "france.kgm"
58113 #~ msgid ""
58114 #~ "Please click on:\n"
58115 #~ "Saône et Loire"
58116 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сона ва Луара"
58117 
58118 #~ msgctxt "france.kgm"
58119 #~ msgid "Mâcon is the capital of..."
58120 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Макон муайян кунед..."
58121 
58122 #~ msgctxt "france.kgm"
58123 #~ msgid "The capital of Sarthe is..."
58124 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сартро муайян кунед..."
58125 
58126 #~ msgctxt "france.kgm"
58127 #~ msgid ""
58128 #~ "Please click on:\n"
58129 #~ "Sarthe"
58130 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сарт"
58131 
58132 #~ msgctxt "france.kgm"
58133 #~ msgid "Le Mans is the capital of..."
58134 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ле-Ман муайян кунед..."
58135 
58136 #~ msgctxt "france.kgm"
58137 #~ msgid "The capital of Savoie is..."
58138 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Савойяро муайян кунед..."
58139 
58140 #~ msgctxt "france.kgm"
58141 #~ msgid ""
58142 #~ "Please click on:\n"
58143 #~ "Savoie"
58144 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Савойя"
58145 
58146 #~ msgctxt "france.kgm"
58147 #~ msgid "Chambéry is the capital of..."
58148 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Шамбери муайян кунед..."
58149 
58150 #~ msgctxt "france.kgm"
58151 #~ msgid "The capital of Haute-Savoie is..."
58152 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Савойяи Болоро муайян кунед..."
58153 
58154 #~ msgctxt "france.kgm"
58155 #~ msgid ""
58156 #~ "Please click on:\n"
58157 #~ "Haute-Savoie"
58158 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Савойяи Боло"
58159 
58160 #~ msgctxt "france.kgm"
58161 #~ msgid "Annecy is the capital of..."
58162 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Анси муайян кунед..."
58163 
58164 #~ msgctxt "france.kgm"
58165 #~ msgid "The capital of Paris is..."
58166 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Парижро муайян кунед..."
58167 
58168 #~ msgctxt "france.kgm"
58169 #~ msgid ""
58170 #~ "Please click on:\n"
58171 #~ "Paris"
58172 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Париж"
58173 
58174 #~ msgctxt "france.kgm"
58175 #~ msgid "Paris is the capital of..."
58176 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Париж муайян кунед..."
58177 
58178 #~ msgctxt "france.kgm"
58179 #~ msgid "The capital of Seine-Maritime is..."
58180 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сенаи Соҳили Баҳрро муайян кунед..."
58181 
58182 #~ msgctxt "france.kgm"
58183 #~ msgid ""
58184 #~ "Please click on:\n"
58185 #~ "Seine-Maritime"
58186 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сенаи Соҳили Баҳр"
58187 
58188 #~ msgctxt "france.kgm"
58189 #~ msgid "Rouen is the capital of..."
58190 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Руан муайян кунед..."
58191 
58192 #~ msgctxt "france.kgm"
58193 #~ msgid "The capital of Seine et Marne is..."
58194 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сена ва Марнаро муайян кунед..."
58195 
58196 #~ msgctxt "france.kgm"
58197 #~ msgid ""
58198 #~ "Please click on:\n"
58199 #~ "Seine et Marne"
58200 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сена ва Марна"
58201 
58202 #~ msgctxt "france.kgm"
58203 #~ msgid "Melun is the capital of..."
58204 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Мелён муайян кунед..."
58205 
58206 #~ msgctxt "france.kgm"
58207 #~ msgid "The capital of Yvelines is..."
58208 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Ивелинро муайян кунед..."
58209 
58210 #~ msgctxt "france.kgm"
58211 #~ msgid ""
58212 #~ "Please click on:\n"
58213 #~ "Yvelines"
58214 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Ивелин"
58215 
58216 #~ msgctxt "france.kgm"
58217 #~ msgid "Versailles is the capital of..."
58218 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Версал муайян кунед..."
58219 
58220 #~ msgctxt "france.kgm"
58221 #~ msgid "The capital of Deux-Sèvres is..."
58222 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Дё-Севрро муайян кунед..."
58223 
58224 #~ msgctxt "france.kgm"
58225 #~ msgid ""
58226 #~ "Please click on:\n"
58227 #~ "Deux-Sèvres"
58228 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Дё-Севр"
58229 
58230 #~ msgctxt "france.kgm"
58231 #~ msgid "Niort is the capital of..."
58232 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Нор муайян кунед..."
58233 
58234 #~ msgctxt "france.kgm"
58235 #~ msgid "The capital of Somme is..."
58236 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Соммаро муайян кунед..."
58237 
58238 #~ msgctxt "france.kgm"
58239 #~ msgid ""
58240 #~ "Please click on:\n"
58241 #~ "Somme"
58242 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сомма"
58243 
58244 #~ msgctxt "france.kgm"
58245 #~ msgid "Amiens is the capital of..."
58246 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Амен муайян кунед..."
58247 
58248 #~ msgctxt "france.kgm"
58249 #~ msgid "The capital of Tarn is..."
58250 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Тарнро муайян кунед..."
58251 
58252 #~ msgctxt "france.kgm"
58253 #~ msgid ""
58254 #~ "Please click on:\n"
58255 #~ "Tarn"
58256 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Тарн"
58257 
58258 #~ msgctxt "france.kgm"
58259 #~ msgid "Albi is the capital of..."
58260 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Алби муайян кунед..."
58261 
58262 #~ msgctxt "france.kgm"
58263 #~ msgid "The capital of Tarn et Garonne is..."
58264 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Тарн ва Гароннаро муайян кунед..."
58265 
58266 #~ msgctxt "france.kgm"
58267 #~ msgid ""
58268 #~ "Please click on:\n"
58269 #~ "Tarn et Garonne"
58270 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Тарн ва Гаронна"
58271 
58272 #~ msgctxt "france.kgm"
58273 #~ msgid "Montauban is the capital of..."
58274 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Монтобан муайян кунед..."
58275 
58276 #~ msgctxt "france.kgm"
58277 #~ msgid "The capital of Var is..."
58278 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Варро муайян кунед..."
58279 
58280 #~ msgctxt "france.kgm"
58281 #~ msgid ""
58282 #~ "Please click on:\n"
58283 #~ "Var"
58284 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Вар"
58285 
58286 #~ msgctxt "france.kgm"
58287 #~ msgid "Toulon is the capital of..."
58288 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Тулон муайян кунед..."
58289 
58290 #~ msgctxt "france.kgm"
58291 #~ msgid "The capital of Vaucluse is..."
58292 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Воклюзро муайян кунед..."
58293 
58294 #~ msgctxt "france.kgm"
58295 #~ msgid ""
58296 #~ "Please click on:\n"
58297 #~ "Vaucluse"
58298 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Воклюз"
58299 
58300 #~ msgctxt "france.kgm"
58301 #~ msgid "Avignon is the capital of..."
58302 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Авинон муайян кунед..."
58303 
58304 #~ msgctxt "france.kgm"
58305 #~ msgid "The capital of Vendée is..."
58306 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Вандеяро муайян кунед..."
58307 
58308 #~ msgctxt "france.kgm"
58309 #~ msgid ""
58310 #~ "Please click on:\n"
58311 #~ "Vendée"
58312 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Вандея"
58313 
58314 #~ msgctxt "france.kgm"
58315 #~ msgid "La Roche sur Yon is the capital of..."
58316 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Ла-Рош-сюр-Йон муайян кунед..."
58317 
58318 #~ msgctxt "france.kgm"
58319 #~ msgid "The capital of Vienne is..."
58320 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Веннаро муайян кунед..."
58321 
58322 #~ msgctxt "france.kgm"
58323 #~ msgid ""
58324 #~ "Please click on:\n"
58325 #~ "Vienne"
58326 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Венна"
58327 
58328 #~ msgctxt "france.kgm"
58329 #~ msgid "Poitiers is the capital of..."
58330 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Пуате муайян кунед..."
58331 
58332 #~ msgctxt "france.kgm"
58333 #~ msgid "The capital of Haute-Vienne is..."
58334 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Веннаи Болоро муайян кунед..."
58335 
58336 #~ msgctxt "france.kgm"
58337 #~ msgid ""
58338 #~ "Please click on:\n"
58339 #~ "Haute-Vienne"
58340 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Веннаи Боло"
58341 
58342 #~ msgctxt "france.kgm"
58343 #~ msgid "Limoges is the capital of..."
58344 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Лимож муайян кунед..."
58345 
58346 #~ msgctxt "france.kgm"
58347 #~ msgid "The capital of Vosges is..."
58348 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Вогезро муайян кунед..."
58349 
58350 #~ msgctxt "france.kgm"
58351 #~ msgid ""
58352 #~ "Please click on:\n"
58353 #~ "Vosges"
58354 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Вогез"
58355 
58356 #~ msgctxt "france.kgm"
58357 #~ msgid "Epinal is the capital of..."
58358 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Эпинал муайян кунед..."
58359 
58360 #~ msgctxt "france.kgm"
58361 #~ msgid "The capital of Yonne is..."
58362 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Йоннаро муайян кунед..."
58363 
58364 #~ msgctxt "france.kgm"
58365 #~ msgid ""
58366 #~ "Please click on:\n"
58367 #~ "Yonne"
58368 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Йонна"
58369 
58370 #~ msgctxt "france.kgm"
58371 #~ msgid "Auxerre is the capital of..."
58372 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Осер муайян кунед..."
58373 
58374 #~ msgctxt "france.kgm"
58375 #~ msgid "The capital of Territoire de Belfort is..."
58376 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Территорияи Белфорро муайян кунед..."
58377 
58378 #~ msgctxt "france.kgm"
58379 #~ msgid ""
58380 #~ "Please click on:\n"
58381 #~ "Territoire de Belfort"
58382 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Территорияи Белфор"
58383 
58384 #~ msgctxt "france.kgm"
58385 #~ msgid "Belfort is the capital of..."
58386 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Белфор муайян кунед..."
58387 
58388 #~ msgctxt "france.kgm"
58389 #~ msgid "The capital of Essonne is..."
58390 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Эссоннро муайян кунед..."
58391 
58392 #~ msgctxt "france.kgm"
58393 #~ msgid ""
58394 #~ "Please click on:\n"
58395 #~ "Essonne"
58396 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Эссонн"
58397 
58398 #~ msgctxt "france.kgm"
58399 #~ msgid "Evry is the capital of..."
58400 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Эври муайян кунед..."
58401 
58402 #~ msgctxt "france.kgm"
58403 #~ msgid "The capital of Hauts-de-Seine is..."
58404 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Саробҳои Сенаро муайян кунед..."
58405 
58406 #~ msgctxt "france.kgm"
58407 #~ msgid ""
58408 #~ "Please click on:\n"
58409 #~ "Hauts-de-Seine"
58410 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Саробҳои Сена"
58411 
58412 #~ msgctxt "france.kgm"
58413 #~ msgid "Nanterre is the capital of..."
58414 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Нантер муайян кунед..."
58415 
58416 #~ msgctxt "france.kgm"
58417 #~ msgid "The capital of Seine-Saint-Denis is..."
58418 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Сена-Сен-Дениро муайян кунед..."
58419 
58420 #~ msgctxt "france.kgm"
58421 #~ msgid ""
58422 #~ "Please click on:\n"
58423 #~ "Seine-Saint-Denis"
58424 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Сена-Сен-Дени"
58425 
58426 #~ msgctxt "france.kgm"
58427 #~ msgid "Bobigny is the capital of..."
58428 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Бобини муайян кунед..."
58429 
58430 #~ msgctxt "france.kgm"
58431 #~ msgid "The capital of Val-de-Marne is..."
58432 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Вал-де-Марнро муайян кунед..."
58433 
58434 #~ msgctxt "france.kgm"
58435 #~ msgid ""
58436 #~ "Please click on:\n"
58437 #~ "Val-de-Marne"
58438 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Вал-де-Марн"
58439 
58440 #~ msgctxt "france.kgm"
58441 #~ msgid "Créteil is the capital of..."
58442 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Кретёй муайян кунед..."
58443 
58444 #~ msgctxt "france.kgm"
58445 #~ msgid "The capital of Val d'Oise is..."
58446 #~ msgstr "Пойтахти департаменти Вал-д'Уазро муайян кунед..."
58447 
58448 #~ msgctxt "france.kgm"
58449 #~ msgid ""
58450 #~ "Please click on:\n"
58451 #~ "Val d'Oise"
58452 #~ msgstr "Зер кунед ба департаменти Вал-д'Уаз"
58453 
58454 #~ msgctxt "france.kgm"
58455 #~ msgid "Cergy-Pontoise is the capital of..."
58456 #~ msgstr "Департаментро бо пойтахти Понтуаз муайян кунед..."
58457 
58458 #~ msgctxt "germany.kgm"
58459 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Germany</b></qt>"
58460 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Германия</b></qt>"
58461 
58462 #~ msgctxt "germany.kgm"
58463 #~ msgid "The capital of Baden-Württemberg is..."
58464 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Баден-Вюртембергро муайян кунед..."
58465 
58466 #~ msgctxt "germany.kgm"
58467 #~ msgid ""
58468 #~ "Please click on:\n"
58469 #~ "Baden-Württemberg"
58470 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Баден-Вюртемберг"
58471 
58472 #~ msgctxt "germany.kgm"
58473 #~ msgid "The flag of Baden-Württemberg is..."
58474 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Баден-Вюртембергро муайян кунед..."
58475 
58476 #~ msgctxt "germany.kgm"
58477 #~ msgid "Stuttgart is the capital of..."
58478 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Штутгарт муайян кунед..."
58479 
58480 #~ msgctxt "germany.kgm"
58481 #~ msgid "The capital of Bavaria is..."
58482 #~ msgstr "Пойтахти кишвари озоди Баварияро муайян кунед..."
58483 
58484 #~ msgctxt "germany.kgm"
58485 #~ msgid ""
58486 #~ "Please click on:\n"
58487 #~ "Bavaria"
58488 #~ msgstr "Зер кунед ба кишвари озоди Бавария"
58489 
58490 #~ msgctxt "germany.kgm"
58491 #~ msgid "The flag of Bavaria is..."
58492 #~ msgstr "Парчами кишвари озоди Баварияро муайян кунед..."
58493 
58494 #~ msgctxt "germany.kgm"
58495 #~ msgid "Munich is the capital of..."
58496 #~ msgstr "Кишвари озодиро бо пойтахти Мюнхен муайян кунед..."
58497 
58498 #~ msgctxt "germany.kgm"
58499 #~ msgid "The capital of Berlin is..."
58500 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Берлинро муайян кунед..."
58501 
58502 #~ msgctxt "germany.kgm"
58503 #~ msgid ""
58504 #~ "Please click on:\n"
58505 #~ "Berlin"
58506 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Берлин"
58507 
58508 #~ msgctxt "germany.kgm"
58509 #~ msgid "The flag of Berlin is..."
58510 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Берлинро муайян кунед..."
58511 
58512 #~ msgctxt "germany.kgm"
58513 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
58514 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Берлин муайян кунед..."
58515 
58516 #~ msgctxt "germany.kgm"
58517 #~ msgid "The capital of Brandenburg is..."
58518 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Бранденбургро муайян кунед..."
58519 
58520 #~ msgctxt "germany.kgm"
58521 #~ msgid ""
58522 #~ "Please click on:\n"
58523 #~ "Brandenburg"
58524 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Бранденбург"
58525 
58526 #~ msgctxt "germany.kgm"
58527 #~ msgid "The flag of Brandenburg is..."
58528 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Бранденбургро муайян кунед..."
58529 
58530 #~ msgctxt "germany.kgm"
58531 #~ msgid "Potsdam is the capital of..."
58532 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Потсдам муайян кунед..."
58533 
58534 #~ msgctxt "germany.kgm"
58535 #~ msgid "The capital of Bremen is..."
58536 #~ msgstr "Пойтахти шаҳри ганзейи озодии Бременро муайян кунед..."
58537 
58538 #~ msgctxt "germany.kgm"
58539 #~ msgid ""
58540 #~ "Please click on:\n"
58541 #~ "Bremen"
58542 #~ msgstr "Зер кунед ба шаҳри ганзейи озодии Бремен"
58543 
58544 #~ msgctxt "germany.kgm"
58545 #~ msgid "The flag of Bremen is..."
58546 #~ msgstr "Парчами шаҳри ганзейи озодии Бременро муайян кунед..."
58547 
58548 #~ msgctxt "germany.kgm"
58549 #~ msgid "Bremen is the capital of..."
58550 #~ msgstr "Шаҳри ганзейи озодиро бо пойтахти Бремен муайян кунед..."
58551 
58552 #~ msgctxt "germany.kgm"
58553 #~ msgid "The capital of Hamburg is..."
58554 #~ msgstr "Пойтахти шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбургро муайян кунед..."
58555 
58556 #~ msgctxt "germany.kgm"
58557 #~ msgid ""
58558 #~ "Please click on:\n"
58559 #~ "Hamburg"
58560 #~ msgstr "Зер кунед ба шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбург"
58561 
58562 #~ msgctxt "germany.kgm"
58563 #~ msgid "The flag of Hamburg is..."
58564 #~ msgstr "Парчами шаҳри озодӣ ва ганзейи Гамбургро муайян кунед..."
58565 
58566 #~ msgctxt "germany.kgm"
58567 #~ msgid "Hamburg is the capital of..."
58568 #~ msgstr "Шаҳри озодӣ ва ганзейро бо пойтахти Гамбург муайян кунед..."
58569 
58570 #~ msgctxt "germany.kgm"
58571 #~ msgid "The capital of Hesse is..."
58572 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Гессенро муайян кунед..."
58573 
58574 #~ msgctxt "germany.kgm"
58575 #~ msgid ""
58576 #~ "Please click on:\n"
58577 #~ "Hesse"
58578 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Гессен"
58579 
58580 #~ msgctxt "germany.kgm"
58581 #~ msgid "The flag of Hesse is..."
58582 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Гессенро муайян кунед..."
58583 
58584 #~ msgctxt "germany.kgm"
58585 #~ msgid "Wiesbaden is the capital of..."
58586 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Висбаден муайян кунед..."
58587 
58588 #~ msgctxt "germany.kgm"
58589 #~ msgid "The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
58590 #~ msgstr ""
58591 #~ "Пойтахти замини федеролии Мекленбург-Померанияи Ғарбиро муайян кунед..."
58592 
58593 #~ msgctxt "germany.kgm"
58594 #~ msgid ""
58595 #~ "Please click on:\n"
58596 #~ "Mecklenburg-Western Pomerania"
58597 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Мекленбург-Померанияи Ғарбӣ"
58598 
58599 #~ msgctxt "germany.kgm"
58600 #~ msgid "The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
58601 #~ msgstr ""
58602 #~ "Парчами замини федеролии Мекленбург-Померанияи Ғарбиро муайян кунед..."
58603 
58604 #~ msgctxt "germany.kgm"
58605 #~ msgid "Schwerin is the capital of..."
58606 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Шверин муайян кунед..."
58607 
58608 #~ msgctxt "germany.kgm"
58609 #~ msgid "The capital of Lower Saxony is..."
58610 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Саксония Поёнро муайян кунед..."
58611 
58612 #~ msgctxt "germany.kgm"
58613 #~ msgid ""
58614 #~ "Please click on:\n"
58615 #~ "Lower Saxony"
58616 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Саксонияи Поён"
58617 
58618 #~ msgctxt "germany.kgm"
58619 #~ msgid "The flag of Lower Saxony is..."
58620 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Саксонияи Поёнро муайян кунед..."
58621 
58622 #~ msgctxt "germany.kgm"
58623 #~ msgid "Hanover is the capital of..."
58624 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Ганновер муайян кунед..."
58625 
58626 #~ msgctxt "germany.kgm"
58627 #~ msgid "The capital of North Rhine-Westphalia is..."
58628 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Рейн-Вестфалияи Шимолиро муайян кунед..."
58629 
58630 #~ msgctxt "germany.kgm"
58631 #~ msgid ""
58632 #~ "Please click on:\n"
58633 #~ "North Rhine-Westphalia"
58634 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Рейн-Вестфалияи Шимолӣ"
58635 
58636 #~ msgctxt "germany.kgm"
58637 #~ msgid "The flag of North Rhine-Westphalia is..."
58638 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Рейн-Вестфалияи Шимолиро муайян кунед..."
58639 
58640 #~ msgctxt "germany.kgm"
58641 #~ msgid "Düsseldorf is the capital of..."
58642 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Дюсселдорф муайян кунед..."
58643 
58644 #~ msgctxt "germany.kgm"
58645 #~ msgid "The capital of Rhineland-Palatinate is..."
58646 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Рейнланд-Пфалтсро муайян кунед..."
58647 
58648 #~ msgctxt "germany.kgm"
58649 #~ msgid ""
58650 #~ "Please click on:\n"
58651 #~ "Rhineland-Palatinate"
58652 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Рейнланд-Пфалтс"
58653 
58654 #~ msgctxt "germany.kgm"
58655 #~ msgid "The flag of Rhineland-Palatinate is..."
58656 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Рейнланд-Пфалтсро муайян кунед..."
58657 
58658 #~ msgctxt "germany.kgm"
58659 #~ msgid "Mainz is the capital of..."
58660 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Майнтс муайян кунед..."
58661 
58662 #~ msgctxt "germany.kgm"
58663 #~ msgid "The capital of Saarland is..."
58664 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Саарро муайян кунед..."
58665 
58666 #~ msgctxt "germany.kgm"
58667 #~ msgid ""
58668 #~ "Please click on:\n"
58669 #~ "Saarland"
58670 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Саар"
58671 
58672 #~ msgctxt "germany.kgm"
58673 #~ msgid "The flag of Saarland is..."
58674 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Саарро муайян кунед..."
58675 
58676 #~ msgctxt "germany.kgm"
58677 #~ msgid "Saarbrücken is the capital of..."
58678 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Саарбрюккен муайян кунед..."
58679 
58680 #~ msgctxt "germany.kgm"
58681 #~ msgid "The capital of Saxony is..."
58682 #~ msgstr "Пойтахти кишвари озоди Саксонияро муайян кунед..."
58683 
58684 #~ msgctxt "germany.kgm"
58685 #~ msgid ""
58686 #~ "Please click on:\n"
58687 #~ "Saxony"
58688 #~ msgstr "Зер кунед ба кишвари озоди Саксония"
58689 
58690 #~ msgctxt "germany.kgm"
58691 #~ msgid "The flag of Saxony is..."
58692 #~ msgstr "Парчами кишвари озоди Саксонияро муайян кунед..."
58693 
58694 #~ msgctxt "germany.kgm"
58695 #~ msgid "Dresden is the capital of..."
58696 #~ msgstr "Кишвари озодиро бо пойтахти Дрезден муайян кунед..."
58697 
58698 #~ msgctxt "germany.kgm"
58699 #~ msgid "The capital of Saxony-Anhalt is..."
58700 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Саксония-Ангалтро муайян кунед..."
58701 
58702 #~ msgctxt "germany.kgm"
58703 #~ msgid ""
58704 #~ "Please click on:\n"
58705 #~ "Saxony-Anhalt"
58706 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Саксония-Ангалт"
58707 
58708 #~ msgctxt "germany.kgm"
58709 #~ msgid "The flag of Saxony-Anhalt is..."
58710 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Саксония-Ангалтро муайян кунед..."
58711 
58712 #~ msgctxt "germany.kgm"
58713 #~ msgid "Magdeburg is the capital of..."
58714 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Магдебург муайян кунед..."
58715 
58716 #~ msgctxt "germany.kgm"
58717 #~ msgid "The capital of Schleswig-Holstein is..."
58718 #~ msgstr "Пойтахти замини федеролии Шлезвиг-Голштейнро муайян кунед..."
58719 
58720 #~ msgctxt "germany.kgm"
58721 #~ msgid ""
58722 #~ "Please click on:\n"
58723 #~ "Schleswig-Holstein"
58724 #~ msgstr "Зер кунед ба замини федеролии Шлезвиг-Голштейн"
58725 
58726 #~ msgctxt "germany.kgm"
58727 #~ msgid "The flag of Schleswig-Holstein is..."
58728 #~ msgstr "Парчами замини федеролии Шлезвиг-Голштейнро муайян кунед..."
58729 
58730 #~ msgctxt "germany.kgm"
58731 #~ msgid "Kiel is the capital of..."
58732 #~ msgstr "Замини федеролиро бо пойтахти Кил муайян кунед..."
58733 
58734 #~ msgctxt "germany.kgm"
58735 #~ msgid "The capital of Thuringia is..."
58736 #~ msgstr "Пойтахти кишвари озоди Тюрингияро муайян кунед..."
58737 
58738 #~ msgctxt "germany.kgm"
58739 #~ msgid ""
58740 #~ "Please click on:\n"
58741 #~ "Thuringia"
58742 #~ msgstr "Зер кунед ба кишвари озоди Тюрингия"
58743 
58744 #~ msgctxt "germany.kgm"
58745 #~ msgid "The flag of Thuringia is..."
58746 #~ msgstr "Парчами кишвари озоди Тюрингияро муайян кунед..."
58747 
58748 #~ msgctxt "germany.kgm"
58749 #~ msgid "Erfurt is the capital of..."
58750 #~ msgstr "Кишвари озодиро бо пойтахти Эрфурт муайян кунед..."
58751 
58752 #~ msgctxt "italy.kgm"
58753 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy</b></qt>"
58754 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Италия</b></qt>"
58755 
58756 #~ msgctxt "italy.kgm"
58757 #~ msgid "The capital of Sicily is..."
58758 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Ситсилияро муайян кунед..."
58759 
58760 #~ msgctxt "italy.kgm"
58761 #~ msgid ""
58762 #~ "Please click on:\n"
58763 #~ "Sicily"
58764 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Ситсилия"
58765 
58766 #~ msgctxt "italy.kgm"
58767 #~ msgid "The flag of Sicily is..."
58768 #~ msgstr "Парчами минтақаи Ситсилияро муайян кунед..."
58769 
58770 #~ msgctxt "italy.kgm"
58771 #~ msgid "Palermo is the capital of..."
58772 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Палермо муайян кунед..."
58773 
58774 #~ msgctxt "italy.kgm"
58775 #~ msgid "The capital of Friuli Venezia Giulia is..."
58776 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Фриули-Венетсия-Ҷулияро муайян кунед..."
58777 
58778 #~ msgctxt "italy.kgm"
58779 #~ msgid ""
58780 #~ "Please click on:\n"
58781 #~ "Friuli Venezia Giulia"
58782 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Фриули-Венетсия-Ҷулия"
58783 
58784 #~ msgctxt "italy.kgm"
58785 #~ msgid "The flag of Friuli Venezia Giulia is..."
58786 #~ msgstr "Парчами минтақаи Фриули-Венетсия-Ҷулияро муайян кунед..."
58787 
58788 #~ msgctxt "italy.kgm"
58789 #~ msgid "Trieste is the capital of..."
58790 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Триест муайян кунед..."
58791 
58792 #~ msgctxt "italy.kgm"
58793 #~ msgid "The capital of Abruzzo is..."
58794 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Абрутсоро муайян кунед..."
58795 
58796 #~ msgctxt "italy.kgm"
58797 #~ msgid ""
58798 #~ "Please click on:\n"
58799 #~ "Abruzzo"
58800 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Абрутсо"
58801 
58802 #~ msgctxt "italy.kgm"
58803 #~ msgid "The flag of Abruzzo is..."
58804 #~ msgstr "Парчами минтақаи Абрутсоро муайян кунед..."
58805 
58806 #~ msgctxt "italy.kgm"
58807 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..."
58808 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Л'Аквила муайян кунед..."
58809 
58810 #~ msgctxt "italy.kgm"
58811 #~ msgid "The capital of Latium is..."
58812 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Латсиоро муайян кунед..."
58813 
58814 #~ msgctxt "italy.kgm"
58815 #~ msgid ""
58816 #~ "Please click on:\n"
58817 #~ "Latium"
58818 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Латсио"
58819 
58820 #~ msgctxt "italy.kgm"
58821 #~ msgid "The flag of Latium is..."
58822 #~ msgstr "Парчами минтақаи Латсиоро муайян кунед..."
58823 
58824 #~ msgctxt "italy.kgm"
58825 #~ msgid "Rome is the capital of..."
58826 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Рим муайян кунед..."
58827 
58828 #~ msgctxt "italy.kgm"
58829 #~ msgid "The capital of Calabria is..."
58830 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Калабрияро муайян кунед..."
58831 
58832 #~ msgctxt "italy.kgm"
58833 #~ msgid ""
58834 #~ "Please click on:\n"
58835 #~ "Calabria"
58836 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Калабрия"
58837 
58838 #~ msgctxt "italy.kgm"
58839 #~ msgid "The flag of Calabria is..."
58840 #~ msgstr "Парчами минтақаи Калабрияро муайян кунед..."
58841 
58842 #~ msgctxt "italy.kgm"
58843 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..."
58844 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Катандзаро муайян кунед..."
58845 
58846 #~ msgctxt "italy.kgm"
58847 #~ msgid "The capital of Piedmont is..."
58848 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Пемонтро муайян кунед..."
58849 
58850 #~ msgctxt "italy.kgm"
58851 #~ msgid ""
58852 #~ "Please click on:\n"
58853 #~ "Piedmont"
58854 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Пемонт"
58855 
58856 #~ msgctxt "italy.kgm"
58857 #~ msgid "The flag of Piedmont is..."
58858 #~ msgstr "Парчами минтақаи Пемонтро муайян кунед..."
58859 
58860 #~ msgctxt "italy.kgm"
58861 #~ msgid "Turin is the capital of..."
58862 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Турин муайян кунед..."
58863 
58864 #~ msgctxt "italy.kgm"
58865 #~ msgid "The capital of Apulia is..."
58866 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Апулияро муайян кунед..."
58867 
58868 #~ msgctxt "italy.kgm"
58869 #~ msgid ""
58870 #~ "Please click on:\n"
58871 #~ "Apulia"
58872 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Апулия"
58873 
58874 #~ msgctxt "italy.kgm"
58875 #~ msgid "The flag of Apulia is..."
58876 #~ msgstr "Парчами минтақаи Апулияро муайян кунед..."
58877 
58878 #~ msgctxt "italy.kgm"
58879 #~ msgid "Bari is the capital of..."
58880 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Бари муайян кунед..."
58881 
58882 #~ msgctxt "italy.kgm"
58883 #~ msgid "The capital of Lombardy is..."
58884 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Ломбардияро муайян кунед..."
58885 
58886 #~ msgctxt "italy.kgm"
58887 #~ msgid ""
58888 #~ "Please click on:\n"
58889 #~ "Lombardy"
58890 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Ломбардия"
58891 
58892 #~ msgctxt "italy.kgm"
58893 #~ msgid "The flag of Lombardy is..."
58894 #~ msgstr "Парчами минтақаи Ломбардияро муайян кунед..."
58895 
58896 #~ msgctxt "italy.kgm"
58897 #~ msgid "Milan is the capital of..."
58898 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Милан муайян кунед..."
58899 
58900 #~ msgctxt "italy.kgm"
58901 #~ msgid "The capital of Umbria is..."
58902 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Умбрияро муайян кунед..."
58903 
58904 #~ msgctxt "italy.kgm"
58905 #~ msgid ""
58906 #~ "Please click on:\n"
58907 #~ "Umbria"
58908 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Умбрия"
58909 
58910 #~ msgctxt "italy.kgm"
58911 #~ msgid "The flag of Umbria is..."
58912 #~ msgstr "Парчами минтақаи Умбрияро муайян кунед..."
58913 
58914 #~ msgctxt "italy.kgm"
58915 #~ msgid "Perugia is the capital of..."
58916 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Перуҷа муайян кунед..."
58917 
58918 #~ msgctxt "italy.kgm"
58919 #~ msgid "The capital of Trentino Alto Adige is..."
58920 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Трентино-Алто-Адиҷеро муайян кунед..."
58921 
58922 #~ msgctxt "italy.kgm"
58923 #~ msgid ""
58924 #~ "Please click on:\n"
58925 #~ "Trentino Alto Adige"
58926 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Трентино-Алто-Адиҷе"
58927 
58928 #~ msgctxt "italy.kgm"
58929 #~ msgid "The flag of Trentino Alto Adige is..."
58930 #~ msgstr "Парчами минтақаи Трентино-Алто-Адиҷеро муайян кунед..."
58931 
58932 #~ msgctxt "italy.kgm"
58933 #~ msgid "Trento is the capital of..."
58934 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Тренто муайян кунед..."
58935 
58936 #~ msgctxt "italy.kgm"
58937 #~ msgid "The capital of Molise is..."
58938 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Молизеро муайян кунед..."
58939 
58940 #~ msgctxt "italy.kgm"
58941 #~ msgid ""
58942 #~ "Please click on:\n"
58943 #~ "Molise"
58944 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Молизе"
58945 
58946 #~ msgctxt "italy.kgm"
58947 #~ msgid "The flag of Molise is..."
58948 #~ msgstr "Парчами минтақаи Молизеро муайян кунед..."
58949 
58950 #~ msgctxt "italy.kgm"
58951 #~ msgid "Campobasso is the capital of..."
58952 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Кампобассо муайян кунед..."
58953 
58954 #~ msgctxt "italy.kgm"
58955 #~ msgid "The capital of Tuscany is..."
58956 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Тосканаро муайян кунед..."
58957 
58958 #~ msgctxt "italy.kgm"
58959 #~ msgid ""
58960 #~ "Please click on:\n"
58961 #~ "Tuscany"
58962 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Тоскана"
58963 
58964 #~ msgctxt "italy.kgm"
58965 #~ msgid "The flag of Tuscany is..."
58966 #~ msgstr "Парчами минтақаи Тосканаро муайян кунед..."
58967 
58968 #~ msgctxt "italy.kgm"
58969 #~ msgid "Florence is the capital of..."
58970 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Флоренсия муайян кунед..."
58971 
58972 #~ msgctxt "italy.kgm"
58973 #~ msgid "The capital of Emilia Romagna is..."
58974 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Эмилия-Романяро муайян кунед..."
58975 
58976 #~ msgctxt "italy.kgm"
58977 #~ msgid ""
58978 #~ "Please click on:\n"
58979 #~ "Emilia Romagna"
58980 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Эмилия-Романя"
58981 
58982 #~ msgctxt "italy.kgm"
58983 #~ msgid "The flag of Emilia Romagna is..."
58984 #~ msgstr "Парчами минтақаи Эмилия-Романяро муайян кунед..."
58985 
58986 #~ msgctxt "italy.kgm"
58987 #~ msgid "Bologna is the capital of..."
58988 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Болоня муайян кунед..."
58989 
58990 #~ msgctxt "italy.kgm"
58991 #~ msgid "The capital of Val d'Aosta is..."
58992 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Валле-д'Аостаро муайян кунед..."
58993 
58994 #~ msgctxt "italy.kgm"
58995 #~ msgid ""
58996 #~ "Please click on:\n"
58997 #~ "Val d'Aosta"
58998 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Валле-д'Аоста"
58999 
59000 #~ msgctxt "italy.kgm"
59001 #~ msgid "The flag of Val d'Aosta is..."
59002 #~ msgstr "Парчами минтақаи Валле-д'Аостаро муайян кунед..."
59003 
59004 #~ msgctxt "italy.kgm"
59005 #~ msgid "Aosta is the capital of..."
59006 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Аоста муайян кунед..."
59007 
59008 #~ msgctxt "italy.kgm"
59009 #~ msgid "The capital of Campania is..."
59010 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Кампанияро муайян кунед..."
59011 
59012 #~ msgctxt "italy.kgm"
59013 #~ msgid ""
59014 #~ "Please click on:\n"
59015 #~ "Campania"
59016 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Кампания"
59017 
59018 #~ msgctxt "italy.kgm"
59019 #~ msgid "The flag of Campania is..."
59020 #~ msgstr "Парчами минтақаи Кампанияро муайян кунед..."
59021 
59022 #~ msgctxt "italy.kgm"
59023 #~ msgid "Naples is the capital of..."
59024 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Неапол муайян кунед..."
59025 
59026 #~ msgctxt "italy.kgm"
59027 #~ msgid "The capital of Basilicata is..."
59028 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Базиликатаро муайян кунед..."
59029 
59030 #~ msgctxt "italy.kgm"
59031 #~ msgid ""
59032 #~ "Please click on:\n"
59033 #~ "Basilicata"
59034 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Базиликата"
59035 
59036 #~ msgctxt "italy.kgm"
59037 #~ msgid "The flag of Basilicata is..."
59038 #~ msgstr "Парчами минтақаи Базиликатаро муайян кунед..."
59039 
59040 #~ msgctxt "italy.kgm"
59041 #~ msgid "Potenza is the capital of..."
59042 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Потентса муайян кунед..."
59043 
59044 #~ msgctxt "italy.kgm"
59045 #~ msgid "The capital of Liguria is..."
59046 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Лигурияро муайян кунед..."
59047 
59048 #~ msgctxt "italy.kgm"
59049 #~ msgid ""
59050 #~ "Please click on:\n"
59051 #~ "Liguria"
59052 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Лигурия"
59053 
59054 #~ msgctxt "italy.kgm"
59055 #~ msgid "The flag of Liguria is..."
59056 #~ msgstr "Парчами минтақаи Лигурияро муайян кунед..."
59057 
59058 #~ msgctxt "italy.kgm"
59059 #~ msgid "Genoa is the capital of..."
59060 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Генуя муайян кунед..."
59061 
59062 #~ msgctxt "italy.kgm"
59063 #~ msgid "The capital of Sardinia is..."
59064 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Сардинияро муайян кунед..."
59065 
59066 #~ msgctxt "italy.kgm"
59067 #~ msgid ""
59068 #~ "Please click on:\n"
59069 #~ "Sardinia"
59070 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Сардиния"
59071 
59072 #~ msgctxt "italy.kgm"
59073 #~ msgid "The flag of Sardinia is..."
59074 #~ msgstr "Парчами минтақаи Сардинияро муайян кунед..."
59075 
59076 #~ msgctxt "italy.kgm"
59077 #~ msgid "Cagliari is the capital of..."
59078 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Каляри муайян кунед..."
59079 
59080 #~ msgctxt "italy.kgm"
59081 #~ msgid "The capital of Marches is..."
59082 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Маркеро муайян кунед..."
59083 
59084 #~ msgctxt "italy.kgm"
59085 #~ msgid ""
59086 #~ "Please click on:\n"
59087 #~ "Marches"
59088 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Марке"
59089 
59090 #~ msgctxt "italy.kgm"
59091 #~ msgid "The flag of Marches is..."
59092 #~ msgstr "Парчами минтақаи Маркеро муайян кунед..."
59093 
59094 #~ msgctxt "italy.kgm"
59095 #~ msgid "Ancona is the capital of..."
59096 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Анкона муайян кунед..."
59097 
59098 #~ msgctxt "italy.kgm"
59099 #~ msgid "The capital of Veneto is..."
59100 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи Венеторо муайян кунед..."
59101 
59102 #~ msgctxt "italy.kgm"
59103 #~ msgid ""
59104 #~ "Please click on:\n"
59105 #~ "Veneto"
59106 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи Венето"
59107 
59108 #~ msgctxt "italy.kgm"
59109 #~ msgid "The flag of Veneto is..."
59110 #~ msgstr "Парчами минтақаи Венеторо муайян кунед..."
59111 
59112 #~ msgctxt "italy.kgm"
59113 #~ msgid "Venice is the capital of..."
59114 #~ msgstr "Минтақаро бо пойтахти Венетсия муайян кунед..."
59115 
59116 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59117 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>"
59118 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Музофотҳои Италия</b></qt>"
59119 
59120 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59121 #~ msgid "The capital of Alessandria is..."
59122 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Алессандрияро муайян кунед..."
59123 
59124 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59125 #~ msgid ""
59126 #~ "Please click on:\n"
59127 #~ "Alessandria"
59128 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Алессандрия"
59129 
59130 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59131 #~ msgid "Alessandria is the capital of..."
59132 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Алессандрия муайян кунед..."
59133 
59134 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59135 #~ msgid "The capital of Asti is..."
59136 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Астиро муайян кунед..."
59137 
59138 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59139 #~ msgid ""
59140 #~ "Please click on:\n"
59141 #~ "Asti"
59142 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Асти"
59143 
59144 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59145 #~ msgid "Asti is the capital of..."
59146 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Асти муайян кунед..."
59147 
59148 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59149 #~ msgid "The capital of Biella is..."
59150 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Белларо муайян кунед..."
59151 
59152 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59153 #~ msgid ""
59154 #~ "Please click on:\n"
59155 #~ "Biella"
59156 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Белла"
59157 
59158 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59159 #~ msgid "Biella is the capital of..."
59160 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Белла муайян кунед..."
59161 
59162 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59163 #~ msgid "The capital of Cuneo is..."
59164 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Кунеоро муайян кунед..."
59165 
59166 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59167 #~ msgid ""
59168 #~ "Please click on:\n"
59169 #~ "Cuneo"
59170 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Кунео"
59171 
59172 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59173 #~ msgid "Cuneo is the capital of..."
59174 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кунео муайян кунед..."
59175 
59176 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59177 #~ msgid "The capital of Novara is..."
59178 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Новараро муайян кунед..."
59179 
59180 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59181 #~ msgid ""
59182 #~ "Please click on:\n"
59183 #~ "Novara"
59184 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Новара"
59185 
59186 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59187 #~ msgid "Novara is the capital of..."
59188 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Новара муайян кунед..."
59189 
59190 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59191 #~ msgid "The capital of Turin is..."
59192 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Туринро муайян кунед..."
59193 
59194 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59195 #~ msgid ""
59196 #~ "Please click on:\n"
59197 #~ "Turin"
59198 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Турин"
59199 
59200 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59201 #~ msgid "Turin is the capital of..."
59202 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Турин муайян кунед..."
59203 
59204 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59205 #~ msgid "The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..."
59206 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Вербано-Кузо-Оссоларо муайян кунед..."
59207 
59208 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59209 #~ msgid ""
59210 #~ "Please click on:\n"
59211 #~ "Verbano-Cusio-Ossola"
59212 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Вербано-Кузо-Оссола"
59213 
59214 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59215 #~ msgid "Verbania is the capital of..."
59216 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Вербания муайян кунед..."
59217 
59218 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59219 #~ msgid "The capital of Vercelli is..."
59220 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Верчеллиро муайян кунед..."
59221 
59222 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59223 #~ msgid ""
59224 #~ "Please click on:\n"
59225 #~ "Vercelli"
59226 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Верчелли"
59227 
59228 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59229 #~ msgid "Vercelli is the capital of..."
59230 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Верчелли муайян кунед..."
59231 
59232 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59233 #~ msgid "The capital of Bergamo is..."
59234 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Бергаморо муайян кунед..."
59235 
59236 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59237 #~ msgid ""
59238 #~ "Please click on:\n"
59239 #~ "Bergamo"
59240 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Бергамо"
59241 
59242 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59243 #~ msgid "Bergamo is the capital of..."
59244 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Бергамо муайян кунед..."
59245 
59246 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59247 #~ msgid "The capital of Brescia is..."
59248 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Брешияро муайян кунед..."
59249 
59250 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59251 #~ msgid ""
59252 #~ "Please click on:\n"
59253 #~ "Brescia"
59254 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Брешия"
59255 
59256 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59257 #~ msgid "Brescia is the capital of..."
59258 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Брешия муайян кунед..."
59259 
59260 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59261 #~ msgid "The capital of Como is..."
59262 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Коморо муайян кунед..."
59263 
59264 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59265 #~ msgid ""
59266 #~ "Please click on:\n"
59267 #~ "Como"
59268 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Комо"
59269 
59270 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59271 #~ msgid "Como is the capital of..."
59272 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Комо муайян кунед..."
59273 
59274 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59275 #~ msgid "The capital of Cremona is..."
59276 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Кремонаро муайян кунед..."
59277 
59278 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59279 #~ msgid ""
59280 #~ "Please click on:\n"
59281 #~ "Cremona"
59282 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Кремона"
59283 
59284 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59285 #~ msgid "Cremona is the capital of..."
59286 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кремона муайян кунед..."
59287 
59288 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59289 #~ msgid "The capital of Lecco is..."
59290 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Леккоро муайян кунед..."
59291 
59292 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59293 #~ msgid ""
59294 #~ "Please click on:\n"
59295 #~ "Lecco"
59296 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Лекко"
59297 
59298 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59299 #~ msgid "Lecco is the capital of..."
59300 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Лекко муайян кунед..."
59301 
59302 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59303 #~ msgid "The capital of Lodi is..."
59304 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Лодиро муайян кунед..."
59305 
59306 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59307 #~ msgid ""
59308 #~ "Please click on:\n"
59309 #~ "Lodi"
59310 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Лоди"
59311 
59312 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59313 #~ msgid "Lodi is the capital of..."
59314 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Лоди муайян кунед..."
59315 
59316 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59317 #~ msgid "The capital of Mantova is..."
59318 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Мантуяро муайян кунед..."
59319 
59320 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59321 #~ msgid ""
59322 #~ "Please click on:\n"
59323 #~ "Mantova"
59324 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Мантуя"
59325 
59326 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59327 #~ msgid "Mantova is the capital of..."
59328 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Мантуя муайян кунед..."
59329 
59330 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59331 #~ msgid "The capital of Milan is..."
59332 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Миланро муайян кунед..."
59333 
59334 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59335 #~ msgid ""
59336 #~ "Please click on:\n"
59337 #~ "Milan"
59338 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Милан"
59339 
59340 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59341 #~ msgid "Milan is the capital of..."
59342 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Милан муайян кунед..."
59343 
59344 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59345 #~ msgid "The capital of Pavia is..."
59346 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Павияро муайян кунед..."
59347 
59348 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59349 #~ msgid ""
59350 #~ "Please click on:\n"
59351 #~ "Pavia"
59352 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Павия"
59353 
59354 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59355 #~ msgid "Pavia is the capital of..."
59356 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Павия муайян кунед..."
59357 
59358 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59359 #~ msgid "The capital of Sondrio is..."
59360 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Сондриоро муайян кунед..."
59361 
59362 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59363 #~ msgid ""
59364 #~ "Please click on:\n"
59365 #~ "Sondrio"
59366 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Сондрио"
59367 
59368 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59369 #~ msgid "Sondrio is the capital of..."
59370 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сондрио муайян кунед..."
59371 
59372 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59373 #~ msgid "The capital of Varese is..."
59374 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Варезеро муайян кунед..."
59375 
59376 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59377 #~ msgid ""
59378 #~ "Please click on:\n"
59379 #~ "Varese"
59380 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Варезе"
59381 
59382 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59383 #~ msgid "Varese is the capital of..."
59384 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Варезе муайян кунед..."
59385 
59386 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59387 #~ msgid "The capital of Aosta is..."
59388 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Аостаро муайян кунед..."
59389 
59390 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59391 #~ msgid ""
59392 #~ "Please click on:\n"
59393 #~ "Aosta"
59394 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Аоста"
59395 
59396 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59397 #~ msgid "Aosta is the capital of..."
59398 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Аоста муайян кунед..."
59399 
59400 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59401 #~ msgid "The capital of Bolzano is..."
59402 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Болтсаноро муайян кунед..."
59403 
59404 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59405 #~ msgid ""
59406 #~ "Please click on:\n"
59407 #~ "Bolzano"
59408 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Болтсано"
59409 
59410 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59411 #~ msgid "Bolzano is the capital of..."
59412 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Болтсано муайян кунед..."
59413 
59414 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59415 #~ msgid "The capital of Trento is..."
59416 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тренторо муайян кунед..."
59417 
59418 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59419 #~ msgid ""
59420 #~ "Please click on:\n"
59421 #~ "Trento"
59422 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тренто"
59423 
59424 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59425 #~ msgid "Trento is the capital of..."
59426 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Тренто муайян кунед..."
59427 
59428 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59429 #~ msgid "The capital of Belluno is..."
59430 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Беллуноро муайян кунед..."
59431 
59432 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59433 #~ msgid ""
59434 #~ "Please click on:\n"
59435 #~ "Belluno"
59436 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Беллуно"
59437 
59438 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59439 #~ msgid "Belluno is the capital of..."
59440 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Беллуно уайян кунед..."
59441 
59442 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59443 #~ msgid "The capital of Padova is..."
59444 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Падуяро муайян кунед..."
59445 
59446 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59447 #~ msgid ""
59448 #~ "Please click on:\n"
59449 #~ "Padova"
59450 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Падуя"
59451 
59452 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59453 #~ msgid "Padova is the capital of..."
59454 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Падуя муайян кунед..."
59455 
59456 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59457 #~ msgid "The capital of Rovigo is..."
59458 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Ровигоро муайян кунед..."
59459 
59460 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59461 #~ msgid ""
59462 #~ "Please click on:\n"
59463 #~ "Rovigo"
59464 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Ровиго"
59465 
59466 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59467 #~ msgid "Rovigo is the capital of..."
59468 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ровиго муайян кунед..."
59469 
59470 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59471 #~ msgid "The capital of Treviso is..."
59472 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тревизоро муайян кунед..."
59473 
59474 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59475 #~ msgid ""
59476 #~ "Please click on:\n"
59477 #~ "Treviso"
59478 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Тревизо"
59479 
59480 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59481 #~ msgid "Treviso is the capital of..."
59482 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Тревизо муайян кунед..."
59483 
59484 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59485 #~ msgid "The capital of Venice is..."
59486 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Венетсияро муайян кунед..."
59487 
59488 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59489 #~ msgid ""
59490 #~ "Please click on:\n"
59491 #~ "Venice"
59492 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Венетсия"
59493 
59494 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59495 #~ msgid "Venice is the capital of..."
59496 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Венетсия муайян кунед..."
59497 
59498 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59499 #~ msgid "The capital of Verona is..."
59500 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Веронаро муайян кунед..."
59501 
59502 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59503 #~ msgid ""
59504 #~ "Please click on:\n"
59505 #~ "Verona"
59506 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Верона"
59507 
59508 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59509 #~ msgid "Verona is the capital of..."
59510 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Верона муайян кунед..."
59511 
59512 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59513 #~ msgid "The capital of Vicenza is..."
59514 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Вичентсаро муайян кунед..."
59515 
59516 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59517 #~ msgid ""
59518 #~ "Please click on:\n"
59519 #~ "Vicenza"
59520 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Вичентса"
59521 
59522 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59523 #~ msgid "Vicenza is the capital of..."
59524 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Вичентса муайян кунед..."
59525 
59526 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59527 #~ msgid "The capital of Gorizia is..."
59528 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Горитсияро муайян кунед..."
59529 
59530 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59531 #~ msgid ""
59532 #~ "Please click on:\n"
59533 #~ "Gorizia"
59534 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Горитсия"
59535 
59536 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59537 #~ msgid "Gorizia is the capital of..."
59538 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Горитсия муайян кунед..."
59539 
59540 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59541 #~ msgid "The capital of Pordenone is..."
59542 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Порденонеро муайян кунед..."
59543 
59544 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59545 #~ msgid ""
59546 #~ "Please click on:\n"
59547 #~ "Pordenone"
59548 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Порденоне"
59549 
59550 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59551 #~ msgid "Pordenone is the capital of..."
59552 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Порденоне муайян кунед..."
59553 
59554 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59555 #~ msgid "The capital of Trieste is..."
59556 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Триестро муайян кунед..."
59557 
59558 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59559 #~ msgid ""
59560 #~ "Please click on:\n"
59561 #~ "Trieste"
59562 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Триест"
59563 
59564 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59565 #~ msgid "Trieste is the capital of..."
59566 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Триест муайян кунед..."
59567 
59568 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59569 #~ msgid "The capital of Udine is..."
59570 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Удинеро муайян кунед..."
59571 
59572 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59573 #~ msgid ""
59574 #~ "Please click on:\n"
59575 #~ "Udine"
59576 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Удине"
59577 
59578 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59579 #~ msgid "Udine is the capital of..."
59580 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Удине муайян кунед..."
59581 
59582 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59583 #~ msgid "The capital of Genoa is..."
59584 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Генуяро муайян кунед..."
59585 
59586 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59587 #~ msgid ""
59588 #~ "Please click on:\n"
59589 #~ "Genoa"
59590 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Генуя"
59591 
59592 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59593 #~ msgid "Genoa is the capital of..."
59594 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Генуя муайян кунед..."
59595 
59596 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59597 #~ msgid "The capital of Imperia is..."
59598 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Империяро муайян кунед..."
59599 
59600 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59601 #~ msgid ""
59602 #~ "Please click on:\n"
59603 #~ "Imperia"
59604 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Империя"
59605 
59606 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59607 #~ msgid "Imperia is the capital of..."
59608 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Империя муайян кунед..."
59609 
59610 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59611 #~ msgid "The capital of La Spezia is..."
59612 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Спетсияро муайян кунед..."
59613 
59614 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59615 #~ msgid ""
59616 #~ "Please click on:\n"
59617 #~ "La Spezia"
59618 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Спетсия"
59619 
59620 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59621 #~ msgid "La Spezia is the capital of..."
59622 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Спетсия муайян кунед..."
59623 
59624 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59625 #~ msgid "The capital of Savona is..."
59626 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Савонаро муайян кунед..."
59627 
59628 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59629 #~ msgid ""
59630 #~ "Please click on:\n"
59631 #~ "Savona"
59632 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Савона"
59633 
59634 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59635 #~ msgid "Savona is the capital of..."
59636 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Савона муайян кунед..."
59637 
59638 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59639 #~ msgid "The capital of Bologna is..."
59640 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Болоняро муайян кунед..."
59641 
59642 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59643 #~ msgid ""
59644 #~ "Please click on:\n"
59645 #~ "Bologna"
59646 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Болоня"
59647 
59648 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59649 #~ msgid "Bologna is the capital of..."
59650 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Болоня муайян кунед..."
59651 
59652 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59653 #~ msgid "The capital of Ferrara is..."
59654 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Феррараро муайян кунед..."
59655 
59656 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59657 #~ msgid ""
59658 #~ "Please click on:\n"
59659 #~ "Ferrara"
59660 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Феррара"
59661 
59662 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59663 #~ msgid "Ferrara is the capital of..."
59664 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Феррара муайян кунед..."
59665 
59666 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59667 #~ msgid "The capital of Forlì-Cesena is..."
59668 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Форли-Чезенаро муайян кунед..."
59669 
59670 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59671 #~ msgid ""
59672 #~ "Please click on:\n"
59673 #~ "Forlì-Cesena"
59674 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Форли-Чезена"
59675 
59676 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59677 #~ msgid "Forlì is the capital of..."
59678 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Форли муайян кунед..."
59679 
59680 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59681 #~ msgid "The capital of Modena is..."
59682 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Моденаро муайян кунед..."
59683 
59684 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59685 #~ msgid ""
59686 #~ "Please click on:\n"
59687 #~ "Modena"
59688 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Модена"
59689 
59690 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59691 #~ msgid "Modena is the capital of..."
59692 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Модена муайян кунед..."
59693 
59694 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59695 #~ msgid "The capital of Parma is..."
59696 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пармаро муайян кунед..."
59697 
59698 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59699 #~ msgid ""
59700 #~ "Please click on:\n"
59701 #~ "Parma"
59702 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Парма"
59703 
59704 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59705 #~ msgid "Parma is the capital of..."
59706 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Парма муайян кунед..."
59707 
59708 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59709 #~ msgid "The capital of Piacenza is..."
59710 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пячентсаро муайян кунед..."
59711 
59712 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59713 #~ msgid ""
59714 #~ "Please click on:\n"
59715 #~ "Piacenza"
59716 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пячентса"
59717 
59718 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59719 #~ msgid "Piacenza is the capital of..."
59720 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Пячентса муайян кунед..."
59721 
59722 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59723 #~ msgid "The capital of Ravenna is..."
59724 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Равеннаро муайян кунед..."
59725 
59726 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59727 #~ msgid ""
59728 #~ "Please click on:\n"
59729 #~ "Ravenna"
59730 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Равенна"
59731 
59732 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59733 #~ msgid "Ravenna is the capital of..."
59734 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Равенна муайян кунед..."
59735 
59736 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59737 #~ msgid "The capital of Reggio nell'Emilia is..."
59738 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Реҷо-Эмилияро муайян кунед..."
59739 
59740 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59741 #~ msgid ""
59742 #~ "Please click on:\n"
59743 #~ "Reggio nell'Emilia"
59744 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Реҷо-Эмилия"
59745 
59746 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59747 #~ msgid "Reggio nell'Emilia is the capital of..."
59748 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Реҷо-Эмилия муайян кунед..."
59749 
59750 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59751 #~ msgid "The capital of Rimini is..."
59752 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Риминиро муайян кунед..."
59753 
59754 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59755 #~ msgid ""
59756 #~ "Please click on:\n"
59757 #~ "Rimini"
59758 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Римини"
59759 
59760 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59761 #~ msgid "Rimini is the capital of..."
59762 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Римини муайян кунед..."
59763 
59764 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59765 #~ msgid "The capital of Arezzo is..."
59766 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Аретсоро муайян кунед..."
59767 
59768 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59769 #~ msgid ""
59770 #~ "Please click on:\n"
59771 #~ "Arezzo"
59772 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Аретсо"
59773 
59774 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59775 #~ msgid "Arezzo is the capital of..."
59776 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Аретсо муайян кунед..."
59777 
59778 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59779 #~ msgid "The capital of Florence is..."
59780 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Флоренсияро муайян кунед..."
59781 
59782 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59783 #~ msgid ""
59784 #~ "Please click on:\n"
59785 #~ "Florence"
59786 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Флоренсия"
59787 
59788 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59789 #~ msgid "Florence is the capital of..."
59790 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Флоренсия муайян кунед..."
59791 
59792 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59793 #~ msgid "The capital of Grosseto is..."
59794 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Гроссеторо муайян кунед..."
59795 
59796 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59797 #~ msgid ""
59798 #~ "Please click on:\n"
59799 #~ "Grosseto"
59800 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Гроссето"
59801 
59802 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59803 #~ msgid "Grosseto is the capital of..."
59804 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Гроссето муайян кунед..."
59805 
59806 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59807 #~ msgid "The capital of Livorno is..."
59808 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Ливорноро муайян кунед..."
59809 
59810 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59811 #~ msgid ""
59812 #~ "Please click on:\n"
59813 #~ "Livorno"
59814 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Ливорно"
59815 
59816 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59817 #~ msgid "Livorno is the capital of..."
59818 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ливорно муайян кунед..."
59819 
59820 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59821 #~ msgid "The capital of Lucca is..."
59822 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Луккаро муайян кунед..."
59823 
59824 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59825 #~ msgid ""
59826 #~ "Please click on:\n"
59827 #~ "Lucca"
59828 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Лукка"
59829 
59830 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59831 #~ msgid "Lucca is the capital of..."
59832 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Лукка муайян кунед..."
59833 
59834 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59835 #~ msgid "The capital of Massa-Carrara is..."
59836 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Масса-Каррараро муайян кунед..."
59837 
59838 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59839 #~ msgid ""
59840 #~ "Please click on:\n"
59841 #~ "Massa-Carrara"
59842 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Масса-Каррара"
59843 
59844 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59845 #~ msgid "Massa is the capital of..."
59846 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Масса муайян кунед..."
59847 
59848 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59849 #~ msgid "The capital of Pisa is..."
59850 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пизаро муайян кунед..."
59851 
59852 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59853 #~ msgid ""
59854 #~ "Please click on:\n"
59855 #~ "Pisa"
59856 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пиза"
59857 
59858 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59859 #~ msgid "Pisa is the capital of..."
59860 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Пиза муайян кунед..."
59861 
59862 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59863 #~ msgid "The capital of Pistoia is..."
59864 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пистойяро муайян кунед..."
59865 
59866 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59867 #~ msgid ""
59868 #~ "Please click on:\n"
59869 #~ "Pistoia"
59870 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пистойя"
59871 
59872 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59873 #~ msgid "Pistoia is the capital of..."
59874 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Пистойя муайян кунед..."
59875 
59876 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59877 #~ msgid "The capital of Prato is..."
59878 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Праторо муайян кунед..."
59879 
59880 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59881 #~ msgid ""
59882 #~ "Please click on:\n"
59883 #~ "Prato"
59884 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Прато"
59885 
59886 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59887 #~ msgid "Prato is the capital of..."
59888 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Прато муайян кунед..."
59889 
59890 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59891 #~ msgid "The capital of Siena is..."
59892 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Сиенаро муайян кунед..."
59893 
59894 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59895 #~ msgid ""
59896 #~ "Please click on:\n"
59897 #~ "Siena"
59898 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Сиена"
59899 
59900 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59901 #~ msgid "Siena is the capital of..."
59902 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сиена муайян кунед..."
59903 
59904 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59905 #~ msgid "The capital of Perugia is..."
59906 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Перуҷаро муайян кунед..."
59907 
59908 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59909 #~ msgid ""
59910 #~ "Please click on:\n"
59911 #~ "Perugia"
59912 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Перуҷа"
59913 
59914 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59915 #~ msgid "Perugia is the capital of..."
59916 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Перуҷа муайян кунед..."
59917 
59918 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59919 #~ msgid "The capital of Terni is..."
59920 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Терниро муайян кунед..."
59921 
59922 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59923 #~ msgid ""
59924 #~ "Please click on:\n"
59925 #~ "Terni"
59926 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Терни"
59927 
59928 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59929 #~ msgid "Terni is the capital of..."
59930 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Терни муайян кунед..."
59931 
59932 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59933 #~ msgid "The capital of Ancona is..."
59934 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Анконаро муайян кунед..."
59935 
59936 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59937 #~ msgid ""
59938 #~ "Please click on:\n"
59939 #~ "Ancona"
59940 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Анкона"
59941 
59942 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59943 #~ msgid "Ancona is the capital of..."
59944 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Анкона муайян кунед..."
59945 
59946 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59947 #~ msgid "The capital of Ascoli Piceno is..."
59948 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Асколи-Пиченоро муайян кунед..."
59949 
59950 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59951 #~ msgid ""
59952 #~ "Please click on:\n"
59953 #~ "Ascoli Piceno"
59954 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Асколи-Пичено"
59955 
59956 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59957 #~ msgid "Ascoli Piceno is the capital of..."
59958 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Асколи-Пичено муайян кунед..."
59959 
59960 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59961 #~ msgid "The capital of Macerata is..."
59962 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Мачератаро муайян кунед..."
59963 
59964 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59965 #~ msgid ""
59966 #~ "Please click on:\n"
59967 #~ "Macerata"
59968 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Мачерата"
59969 
59970 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59971 #~ msgid "Macerata is the capital of..."
59972 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Мачерата муайян кунед..."
59973 
59974 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59975 #~ msgid "The capital of Pesaro and Urbino is..."
59976 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пезаро-э-Урбиноро муайян кунед..."
59977 
59978 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59979 #~ msgid ""
59980 #~ "Please click on:\n"
59981 #~ "Pesaro and Urbino"
59982 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пезаро-э-Урбино"
59983 
59984 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59985 #~ msgid "Pesaro is the capital of..."
59986 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Пезаро муайян кунед..."
59987 
59988 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59989 #~ msgid "The capital of Frosinone is..."
59990 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Фрозинонеро муайян кунед..."
59991 
59992 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59993 #~ msgid ""
59994 #~ "Please click on:\n"
59995 #~ "Frosinone"
59996 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Фрозиноне"
59997 
59998 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
59999 #~ msgid "Frosinone is the capital of..."
60000 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Фрозиноне муайян кунед..."
60001 
60002 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60003 #~ msgid "The capital of Latina is..."
60004 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Латинаро муайян кунед..."
60005 
60006 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60007 #~ msgid ""
60008 #~ "Please click on:\n"
60009 #~ "Latina"
60010 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Латина"
60011 
60012 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60013 #~ msgid "Latina is the capital of..."
60014 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Латина муайян кунед..."
60015 
60016 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60017 #~ msgid "The capital of Rieti is..."
60018 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Риетиро муайян кунед..."
60019 
60020 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60021 #~ msgid ""
60022 #~ "Please click on:\n"
60023 #~ "Rieti"
60024 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Риети"
60025 
60026 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60027 #~ msgid "Rieti is the capital of..."
60028 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Риети муайян кунед..."
60029 
60030 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60031 #~ msgid "The capital of Rome is..."
60032 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Римро муайян кунед..."
60033 
60034 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60035 #~ msgid ""
60036 #~ "Please click on:\n"
60037 #~ "Rome"
60038 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Рим"
60039 
60040 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60041 #~ msgid "Rome is the capital of..."
60042 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Рим муайян кунед..."
60043 
60044 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60045 #~ msgid "The capital of Viterbo is..."
60046 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Витерборо муайян кунед..."
60047 
60048 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60049 #~ msgid ""
60050 #~ "Please click on:\n"
60051 #~ "Viterbo"
60052 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Витербо"
60053 
60054 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60055 #~ msgid "Viterbo is the capital of..."
60056 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Витербо муайян кунед..."
60057 
60058 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60059 #~ msgid "The capital of Chieti is..."
60060 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Кетиро муайян кунед..."
60061 
60062 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60063 #~ msgid ""
60064 #~ "Please click on:\n"
60065 #~ "Chieti"
60066 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Кети"
60067 
60068 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60069 #~ msgid "Chieti is the capital of..."
60070 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кети муайян кунед..."
60071 
60072 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60073 #~ msgid "The capital of L'Aquila is..."
60074 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Л’Аквиларо муайян кунед..."
60075 
60076 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60077 #~ msgid ""
60078 #~ "Please click on:\n"
60079 #~ "L'Aquila"
60080 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Л’Аквила"
60081 
60082 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60083 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..."
60084 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Л’Аквила муайян кунед..."
60085 
60086 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60087 #~ msgid "The capital of Pescara is..."
60088 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Пескараро муайян кунед..."
60089 
60090 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60091 #~ msgid ""
60092 #~ "Please click on:\n"
60093 #~ "Pescara"
60094 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Пескара"
60095 
60096 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60097 #~ msgid "Pescara is the capital of..."
60098 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Пескара муайян кунед..."
60099 
60100 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60101 #~ msgid "The capital of Teramo is..."
60102 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Тераморо муайян кунед..."
60103 
60104 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60105 #~ msgid ""
60106 #~ "Please click on:\n"
60107 #~ "Teramo"
60108 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Терамо"
60109 
60110 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60111 #~ msgid "Teramo is the capital of..."
60112 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Терамо муайян кунед..."
60113 
60114 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60115 #~ msgid "The capital of Campobasso is..."
60116 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Кампобассоро муайян кунед..."
60117 
60118 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60119 #~ msgid ""
60120 #~ "Please click on:\n"
60121 #~ "Campobasso"
60122 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Кампобассо"
60123 
60124 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60125 #~ msgid "Campobasso is the capital of..."
60126 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кампобассо муайян кунед..."
60127 
60128 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60129 #~ msgid "The capital of Isernia is..."
60130 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Изернияро муайян кунед..."
60131 
60132 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60133 #~ msgid ""
60134 #~ "Please click on:\n"
60135 #~ "Isernia"
60136 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Изерния"
60137 
60138 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60139 #~ msgid "Isernia is the capital of..."
60140 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Изерния муайян кунед..."
60141 
60142 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60143 #~ msgid "The capital of Avellino is..."
60144 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Авеллиноро муайян кунед..."
60145 
60146 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60147 #~ msgid ""
60148 #~ "Please click on:\n"
60149 #~ "Avellino"
60150 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Авеллино"
60151 
60152 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60153 #~ msgid "Avellino is the capital of..."
60154 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Авеллино муайян кунед..."
60155 
60156 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60157 #~ msgid "The capital of Benevento is..."
60158 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Беневенторо муайян кунед..."
60159 
60160 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60161 #~ msgid ""
60162 #~ "Please click on:\n"
60163 #~ "Benevento"
60164 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Беневенто"
60165 
60166 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60167 #~ msgid "Benevento is the capital of..."
60168 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Беневенто муайян кунед..."
60169 
60170 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60171 #~ msgid "The capital of Caserta is..."
60172 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Казертаро муайян кунед..."
60173 
60174 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60175 #~ msgid ""
60176 #~ "Please click on:\n"
60177 #~ "Caserta"
60178 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Казерта"
60179 
60180 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60181 #~ msgid "Caserta is the capital of..."
60182 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Казерта муайян кунед..."
60183 
60184 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60185 #~ msgid "The capital of Naples is..."
60186 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Неаполро муайян кунед..."
60187 
60188 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60189 #~ msgid ""
60190 #~ "Please click on:\n"
60191 #~ "Naples"
60192 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Неапол"
60193 
60194 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60195 #~ msgid "Naples is the capital of..."
60196 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Неапол муайян кунед..."
60197 
60198 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60199 #~ msgid "The capital of Salerno is..."
60200 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Салерноро муайян кунед..."
60201 
60202 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60203 #~ msgid ""
60204 #~ "Please click on:\n"
60205 #~ "Salerno"
60206 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Салерно"
60207 
60208 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60209 #~ msgid "Salerno is the capital of..."
60210 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Салерно муайян кунед..."
60211 
60212 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60213 #~ msgid "The capital of Bari is..."
60214 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Бариро муайян кунед..."
60215 
60216 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60217 #~ msgid ""
60218 #~ "Please click on:\n"
60219 #~ "Bari"
60220 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Бари"
60221 
60222 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60223 #~ msgid "Bari is the capital of..."
60224 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Бари муайян кунед..."
60225 
60226 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60227 #~ msgid "The capital of Brindisi is..."
60228 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Бриндизиро муайян кунед..."
60229 
60230 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60231 #~ msgid ""
60232 #~ "Please click on:\n"
60233 #~ "Brindisi"
60234 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Бриндизи"
60235 
60236 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60237 #~ msgid "Brindisi is the capital of..."
60238 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Бриндизи муайян кунед..."
60239 
60240 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60241 #~ msgid "The capital of Foggia is..."
60242 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Фоҷаро муайян кунед..."
60243 
60244 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60245 #~ msgid ""
60246 #~ "Please click on:\n"
60247 #~ "Foggia"
60248 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Фоҷа"
60249 
60250 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60251 #~ msgid "Foggia is the capital of..."
60252 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Фоҷа муайян кунед..."
60253 
60254 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60255 #~ msgid "The capital of Lecce is..."
60256 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Леччеро муайян кунед..."
60257 
60258 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60259 #~ msgid ""
60260 #~ "Please click on:\n"
60261 #~ "Lecce"
60262 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Лечче"
60263 
60264 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60265 #~ msgid "Lecce is the capital of..."
60266 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Лечче муайян кунед..."
60267 
60268 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60269 #~ msgid "The capital of Taranto is..."
60270 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Таранторо муайян кунед..."
60271 
60272 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60273 #~ msgid ""
60274 #~ "Please click on:\n"
60275 #~ "Taranto"
60276 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Таранто"
60277 
60278 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60279 #~ msgid "Taranto is the capital of..."
60280 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Таранто муайян кунед..."
60281 
60282 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60283 #~ msgid "The capital of Matera is..."
60284 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Матераро муайян кунед..."
60285 
60286 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60287 #~ msgid ""
60288 #~ "Please click on:\n"
60289 #~ "Matera"
60290 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Матера"
60291 
60292 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60293 #~ msgid "Matera is the capital of..."
60294 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Матера муайян кунед..."
60295 
60296 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60297 #~ msgid "The capital of Potenza is..."
60298 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Потентсаро муайян кунед..."
60299 
60300 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60301 #~ msgid ""
60302 #~ "Please click on:\n"
60303 #~ "Potenza"
60304 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Потентса"
60305 
60306 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60307 #~ msgid "Potenza is the capital of..."
60308 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Потентса муайян кунед..."
60309 
60310 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60311 #~ msgid "The capital of Catanzaro is..."
60312 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Катандзароро муайян кунед..."
60313 
60314 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60315 #~ msgid ""
60316 #~ "Please click on:\n"
60317 #~ "Catanzaro"
60318 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Катандзаро"
60319 
60320 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60321 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..."
60322 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Катандзаро муайян кунед..."
60323 
60324 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60325 #~ msgid "The capital of Cosenza is..."
60326 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Козентсаро муайян кунед..."
60327 
60328 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60329 #~ msgid ""
60330 #~ "Please click on:\n"
60331 #~ "Cosenza"
60332 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Козентса"
60333 
60334 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60335 #~ msgid "Cosenza is the capital of..."
60336 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Козентса муайян кунед..."
60337 
60338 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60339 #~ msgid "The capital of Crotone is..."
60340 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Кротонеро муайян кунед..."
60341 
60342 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60343 #~ msgid ""
60344 #~ "Please click on:\n"
60345 #~ "Crotone"
60346 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Кротоне"
60347 
60348 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60349 #~ msgid "Crotone is the capital of..."
60350 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Кротоне муайян кунед..."
60351 
60352 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60353 #~ msgid "The capital of Reggio di Calabria is..."
60354 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Реҷо-Калабрияро муайян кунед..."
60355 
60356 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60357 #~ msgid ""
60358 #~ "Please click on:\n"
60359 #~ "Reggio di Calabria"
60360 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Реҷо-Калабрия"
60361 
60362 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60363 #~ msgid "Reggio di Calabria is the capital of..."
60364 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Реҷо-Калабрия муайян кунед..."
60365 
60366 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60367 #~ msgid "The capital of Vibo Valentia is..."
60368 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Вибо-Валентиаро муайян кунед..."
60369 
60370 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60371 #~ msgid ""
60372 #~ "Please click on:\n"
60373 #~ "Vibo Valentia"
60374 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Вибо-Валентиа"
60375 
60376 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60377 #~ msgid "Vibo Valentia is the capital of..."
60378 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Вибо-Валентиа муайян кунед..."
60379 
60380 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60381 #~ msgid "The capital of Agrigento is..."
60382 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Агриҷенторо муайян кунед..."
60383 
60384 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60385 #~ msgid ""
60386 #~ "Please click on:\n"
60387 #~ "Agrigento"
60388 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Агриҷенто"
60389 
60390 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60391 #~ msgid "Agrigento is the capital of..."
60392 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Агриҷенто муайян кунед..."
60393 
60394 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60395 #~ msgid "The capital of Caltanissetta is..."
60396 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Калтаниссеттаро муайян кунед..."
60397 
60398 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60399 #~ msgid ""
60400 #~ "Please click on:\n"
60401 #~ "Caltanissetta"
60402 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Калтаниссетта"
60403 
60404 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60405 #~ msgid "Caltanissetta is the capital of..."
60406 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Калтаниссетта муайян кунед..."
60407 
60408 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60409 #~ msgid "The capital of Catania is..."
60410 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Катанияро муайян кунед..."
60411 
60412 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60413 #~ msgid ""
60414 #~ "Please click on:\n"
60415 #~ "Catania"
60416 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Катания"
60417 
60418 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60419 #~ msgid "Catania is the capital of..."
60420 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Катания муайян кунед..."
60421 
60422 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60423 #~ msgid "The capital of Enna is..."
60424 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Эннаро муайян кунед..."
60425 
60426 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60427 #~ msgid ""
60428 #~ "Please click on:\n"
60429 #~ "Enna"
60430 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Энна"
60431 
60432 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60433 #~ msgid "Enna is the capital of..."
60434 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Энна муайян кунед..."
60435 
60436 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60437 #~ msgid "The capital of Messina is..."
60438 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Мессинаро муайян кунед..."
60439 
60440 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60441 #~ msgid ""
60442 #~ "Please click on:\n"
60443 #~ "Messina"
60444 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Мессина"
60445 
60446 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60447 #~ msgid "Messina is the capital of..."
60448 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Мессина муайян кунед..."
60449 
60450 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60451 #~ msgid "The capital of Palermo is..."
60452 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Палерморо муайян кунед..."
60453 
60454 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60455 #~ msgid ""
60456 #~ "Please click on:\n"
60457 #~ "Palermo"
60458 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Палермо"
60459 
60460 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60461 #~ msgid "Palermo is the capital of..."
60462 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Палермо муайян кунед..."
60463 
60464 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60465 #~ msgid "The capital of Ragusa is..."
60466 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Рагузаро муайян кунед..."
60467 
60468 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60469 #~ msgid ""
60470 #~ "Please click on:\n"
60471 #~ "Ragusa"
60472 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Рагуза"
60473 
60474 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60475 #~ msgid "Ragusa is the capital of..."
60476 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Рагуза муайян кунед..."
60477 
60478 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60479 #~ msgid "The capital of Syracuse is..."
60480 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Сиракузиро муайян кунед..."
60481 
60482 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60483 #~ msgid ""
60484 #~ "Please click on:\n"
60485 #~ "Syracuse"
60486 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Сиракузы"
60487 
60488 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60489 #~ msgid "Syracuse is the capital of..."
60490 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сиракузы муайян кунед..."
60491 
60492 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60493 #~ msgid "The capital of Trapani is..."
60494 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Трапаниро муайян кунед..."
60495 
60496 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60497 #~ msgid ""
60498 #~ "Please click on:\n"
60499 #~ "Trapani"
60500 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Трапани"
60501 
60502 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60503 #~ msgid "Trapani is the capital of..."
60504 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Трапани муайян кунед..."
60505 
60506 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60507 #~ msgid "The capital of Cagliari is..."
60508 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Каляриро муайян кунед..."
60509 
60510 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60511 #~ msgid ""
60512 #~ "Please click on:\n"
60513 #~ "Cagliari"
60514 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Каляри"
60515 
60516 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60517 #~ msgid "Cagliari is the capital of..."
60518 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Каляри муайян кунед..."
60519 
60520 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60521 #~ msgid "The capital of Nuoro is..."
60522 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Нуороро муайян кунед..."
60523 
60524 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60525 #~ msgid ""
60526 #~ "Please click on:\n"
60527 #~ "Nuoro"
60528 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Нуоро"
60529 
60530 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60531 #~ msgid "Nuoro is the capital of..."
60532 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Нуоро муайян кунед..."
60533 
60534 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60535 #~ msgid "The capital of Oristano is..."
60536 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Ористаноро муайян кунед..."
60537 
60538 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60539 #~ msgid ""
60540 #~ "Please click on:\n"
60541 #~ "Oristano"
60542 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Ористано"
60543 
60544 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60545 #~ msgid "Oristano is the capital of..."
60546 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Ористано муайян кунед..."
60547 
60548 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60549 #~ msgid "The capital of Sassari is..."
60550 #~ msgstr "Пойтахти музофоти Сассариро муайян кунед..."
60551 
60552 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60553 #~ msgid ""
60554 #~ "Please click on:\n"
60555 #~ "Sassari"
60556 #~ msgstr "Зер кунед ба музофоти Сассари"
60557 
60558 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
60559 #~ msgid "Sassari is the capital of..."
60560 #~ msgstr "Музофотро бо пойтахти Сассари муайян кунед..."
60561 
60562 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60563 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>"
60564 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Амрикои Шимолӣ ва Марказӣ</b></qt>"
60565 
60566 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60567 #~ msgid "The capital of Canada is..."
60568 #~ msgstr "Пойтахти Канадаро муайян кунед..."
60569 
60570 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60571 #~ msgid ""
60572 #~ "Please click on:\n"
60573 #~ "Canada"
60574 #~ msgstr "Зер кунед ба Канада"
60575 
60576 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60577 #~ msgid "The flag of Canada is..."
60578 #~ msgstr "Парчами Канадаро муайян кунед..."
60579 
60580 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60581 #~ msgid "Ottawa is the capital of..."
60582 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Оттава муайян кунед..."
60583 
60584 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60585 #~ msgid "The capital of El Salvador is..."
60586 #~ msgstr "Пойтахти Салвадорро муайян кунед..."
60587 
60588 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60589 #~ msgid ""
60590 #~ "Please click on:\n"
60591 #~ "El Salvador"
60592 #~ msgstr "Зер кунед ба Салвадор"
60593 
60594 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60595 #~ msgid "The flag of El Salvador is..."
60596 #~ msgstr "Парчами Салвадорро муайян кунед..."
60597 
60598 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60599 #~ msgid "San Salvador is the capital of..."
60600 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Салвадор муайян кунед..."
60601 
60602 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60603 #~ msgid "The capital of The United States of America is..."
60604 #~ msgstr "Пойтахти Штатҳои Муттаҳидаи Амрикоро муайян кунед..."
60605 
60606 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60607 #~ msgid ""
60608 #~ "Please click on:\n"
60609 #~ "The United States of America"
60610 #~ msgstr "Зер кунед ба Штатҳои Муттаҳидаи Амрико"
60611 
60612 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60613 #~ msgid "The flag of The United States of America is..."
60614 #~ msgstr "Парчами Штатҳои Муттаҳидаи Амрикоро муайян кунед..."
60615 
60616 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60617 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..."
60618 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вашингтон муайян кунед..."
60619 
60620 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60621 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..."
60622 #~ msgstr "Пойтахти Ҷазираҳои Багамро муайян кунед..."
60623 
60624 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60625 #~ msgid ""
60626 #~ "Please click on:\n"
60627 #~ "The Bahamas"
60628 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷазираҳои Багам"
60629 
60630 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60631 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..."
60632 #~ msgstr "Парчами Ҷазираҳои Багамро муайян кунед..."
60633 
60634 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60635 #~ msgid "Nassau is the capital of..."
60636 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нассау муайян кунед..."
60637 
60638 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60639 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..."
60640 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Доминиканаро муайян кунед..."
60641 
60642 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60643 #~ msgid ""
60644 #~ "Please click on:\n"
60645 #~ "The Dominican Republic"
60646 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Доминикана"
60647 
60648 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60649 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..."
60650 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Доминиканаро муайян кунед..."
60651 
60652 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60653 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..."
60654 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Санто-Доминго муайян кунед..."
60655 
60656 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60657 #~ msgid "The capital of Haiti is..."
60658 #~ msgstr "Пойтахти Гаитиро муайян кунед..."
60659 
60660 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60661 #~ msgid ""
60662 #~ "Please click on:\n"
60663 #~ "Haiti"
60664 #~ msgstr "Зер кунед ба Гаити"
60665 
60666 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60667 #~ msgid "The flag of Haiti is..."
60668 #~ msgstr "Парчами Гаитиро муайян кунед..."
60669 
60670 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60671 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..."
60672 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порт-о-Пренс муайян кунед..."
60673 
60674 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60675 #~ msgid "The capital of Cuba is..."
60676 #~ msgstr "Пойтахти Кубаро муайян кунед..."
60677 
60678 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60679 #~ msgid ""
60680 #~ "Please click on:\n"
60681 #~ "Cuba"
60682 #~ msgstr "Зер кунед ба Куба"
60683 
60684 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60685 #~ msgid "The flag of Cuba is..."
60686 #~ msgstr "Парчами Кубаро муайян кунед..."
60687 
60688 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60689 #~ msgid "Havana is the capital of..."
60690 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гавана муайян кунед..."
60691 
60692 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60693 #~ msgid "The capital of Jamaica is..."
60694 #~ msgstr "Пойтахти Ямайкаро муайян кунед..."
60695 
60696 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60697 #~ msgid ""
60698 #~ "Please click on:\n"
60699 #~ "Jamaica"
60700 #~ msgstr "Зер кунед ба Ямайка"
60701 
60702 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60703 #~ msgid "The flag of Jamaica is..."
60704 #~ msgstr "Парчами Ямайкаро муайян кунед..."
60705 
60706 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60707 #~ msgid "Kingston is the capital of..."
60708 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кингстон муайян кунед..."
60709 
60710 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60711 #~ msgid "The capital of Dominica is..."
60712 #~ msgstr "Пойтахти Доминикаро муайян кунед..."
60713 
60714 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60715 #~ msgid ""
60716 #~ "Please click on:\n"
60717 #~ "Dominica"
60718 #~ msgstr "Зер кунед ба Доминика"
60719 
60720 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60721 #~ msgid "The flag of Dominica is..."
60722 #~ msgstr "Парчами Доминикаро муайян кунед..."
60723 
60724 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60725 #~ msgid "Roseau is the capital of..."
60726 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Розо муайян кунед..."
60727 
60728 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60729 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..."
60730 #~ msgstr "Пойтахти Антигуаро ва Барбударо муайян кунед..."
60731 
60732 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60733 #~ msgid ""
60734 #~ "Please click on:\n"
60735 #~ "Antigua and Barbuda"
60736 #~ msgstr "Зер кунед ба Антигуа ва Барбуда"
60737 
60738 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60739 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..."
60740 #~ msgstr "Парчами Антигуаро ва Барбударо муайян кунед..."
60741 
60742 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60743 #~ msgid "St. John's is the capital of..."
60744 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сент-Ҷонс муайян кунед..."
60745 
60746 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60747 #~ msgid "The capital of Barbados is..."
60748 #~ msgstr "Пойтахти Барбадосро муайян кунед..."
60749 
60750 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60751 #~ msgid ""
60752 #~ "Please click on:\n"
60753 #~ "Barbados"
60754 #~ msgstr "Зер кунед ба Барбадос"
60755 
60756 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60757 #~ msgid "The flag of Barbados is..."
60758 #~ msgstr "Парчами Барбадосро муайян кунед..."
60759 
60760 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60761 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..."
60762 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бриҷтаун муайян кунед..."
60763 
60764 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60765 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..."
60766 #~ msgstr "Пойтахти Тринидадро ва Тобагоро муайян кунед..."
60767 
60768 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60769 #~ msgid ""
60770 #~ "Please click on:\n"
60771 #~ "Trinidad and Tobago"
60772 #~ msgstr "Зер кунед ба Тринидад ва Тобаго"
60773 
60774 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60775 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..."
60776 #~ msgstr "Парчами Тринидадро ва Тобагоро муайян кунед..."
60777 
60778 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60779 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..."
60780 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порт-оф-Спейн муайян кунед..."
60781 
60782 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60783 #~ msgid "The capital of Mexico is..."
60784 #~ msgstr "Пойтахти Мексикаро муайян кунед..."
60785 
60786 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60787 #~ msgid ""
60788 #~ "Please click on:\n"
60789 #~ "Mexico"
60790 #~ msgstr "Зер кунед ба Мексика"
60791 
60792 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60793 #~ msgid "The flag of Mexico is..."
60794 #~ msgstr "Парчами Мексикаро муайян кунед..."
60795 
60796 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60797 #~ msgid "Mexico City is the capital of..."
60798 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мехико муайян кунед..."
60799 
60800 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60801 #~ msgid "The capital of Guatemala is..."
60802 #~ msgstr "Пойтахти Гватемаларо муайян кунед..."
60803 
60804 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60805 #~ msgid ""
60806 #~ "Please click on:\n"
60807 #~ "Guatemala"
60808 #~ msgstr "Зер кунед ба Гватемала"
60809 
60810 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60811 #~ msgid "The flag of Guatemala is..."
60812 #~ msgstr "Парчами Гватемаларо муайян кунед..."
60813 
60814 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60815 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..."
60816 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гватемала муайян кунед..."
60817 
60818 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60819 #~ msgid "The capital of Belize is..."
60820 #~ msgstr "Пойтахти Белизро муайян кунед..."
60821 
60822 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60823 #~ msgid ""
60824 #~ "Please click on:\n"
60825 #~ "Belize"
60826 #~ msgstr "Зер кунед ба Белиз"
60827 
60828 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60829 #~ msgid "The flag of Belize is..."
60830 #~ msgstr "Парчами Белизро муайян кунед..."
60831 
60832 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60833 #~ msgid "Belmopan is the capital of..."
60834 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Белмопан муайян кунед..."
60835 
60836 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60837 #~ msgid "The capital of Honduras is..."
60838 #~ msgstr "Пойтахти Гондурасро муайян кунед..."
60839 
60840 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60841 #~ msgid ""
60842 #~ "Please click on:\n"
60843 #~ "Honduras"
60844 #~ msgstr "Зер кунед ба Гондурас"
60845 
60846 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60847 #~ msgid "The flag of Honduras is..."
60848 #~ msgstr "Парчами Гондурасро муайян кунед..."
60849 
60850 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60851 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..."
60852 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тегусигалпа муайян кунед..."
60853 
60854 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60855 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..."
60856 #~ msgstr "Пойтахти Никарагуаро муайян кунед..."
60857 
60858 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60859 #~ msgid ""
60860 #~ "Please click on:\n"
60861 #~ "Nicaragua"
60862 #~ msgstr "Зер кунед ба Никарагуа"
60863 
60864 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60865 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..."
60866 #~ msgstr "Парчами Никарагуаро муайян кунед..."
60867 
60868 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60869 #~ msgid "Managua is the capital of..."
60870 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манагуа муайян кунед..."
60871 
60872 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60873 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..."
60874 #~ msgstr "Пойтахти Коста-Рикаро муайян кунед..."
60875 
60876 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60877 #~ msgid ""
60878 #~ "Please click on:\n"
60879 #~ "Costa Rica"
60880 #~ msgstr "Зер кунед ба Коста-Рика"
60881 
60882 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60883 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..."
60884 #~ msgstr "Парчами Коста-Рикаро муайян кунед..."
60885 
60886 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60887 #~ msgid "San José is the capital of..."
60888 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Хосе муайян кунед..."
60889 
60890 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60891 #~ msgid "The capital of Panama is..."
60892 #~ msgstr "Пойтахти Панамаро муайян кунед..."
60893 
60894 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60895 #~ msgid ""
60896 #~ "Please click on:\n"
60897 #~ "Panama"
60898 #~ msgstr "Зер кунед ба Панама"
60899 
60900 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60901 #~ msgid "The flag of Panama is..."
60902 #~ msgstr "Парчами Панамаро муайян кунед..."
60903 
60904 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
60905 #~ msgid "Panama City is the capital of..."
60906 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Панама муайян кунед..."
60907 
60908 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60909 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>"
60910 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Нидерланд</b></qt>"
60911 
60912 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60913 #~ msgid "The capital of Friesland is..."
60914 #~ msgstr "Пойтахти Фрисландияро муайян кунед..."
60915 
60916 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60917 #~ msgid ""
60918 #~ "Please click on:\n"
60919 #~ "Friesland"
60920 #~ msgstr "Зер кунед ба Фрисландия"
60921 
60922 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60923 #~ msgid "Leeuwarden is the capital of..."
60924 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Леуварден муайян кунед..."
60925 
60926 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60927 #~ msgid "The capital of Groningen is..."
60928 #~ msgstr "Пойтахти Гронингенро муайян кунед..."
60929 
60930 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60931 #~ msgid ""
60932 #~ "Please click on:\n"
60933 #~ "Groningen"
60934 #~ msgstr "Зер кунед ба Гронинген"
60935 
60936 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60937 #~ msgid "Groningen is the capital of..."
60938 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гронинген муайян кунед..."
60939 
60940 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60941 #~ msgid "The capital of Drenthe is..."
60942 #~ msgstr "Пойтахти Дрентеро муайян кунед..."
60943 
60944 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60945 #~ msgid ""
60946 #~ "Please click on:\n"
60947 #~ "Drenthe"
60948 #~ msgstr "Зер кунед ба Дренте"
60949 
60950 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60951 #~ msgid "Assen is the capital of..."
60952 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ассен муайян кунед..."
60953 
60954 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60955 #~ msgid "The capital of Overijssel is..."
60956 #~ msgstr "Пойтахти Оверэйселро муайян кунед..."
60957 
60958 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60959 #~ msgid ""
60960 #~ "Please click on:\n"
60961 #~ "Overijssel"
60962 #~ msgstr "Зер кунед ба Оверэйсел"
60963 
60964 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60965 #~ msgid "Zwolle is the capital of..."
60966 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Зволле муайян кунед..."
60967 
60968 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60969 #~ msgid "The capital of Gelderland is..."
60970 #~ msgstr "Пойтахти Гелдерландро муайян кунед..."
60971 
60972 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60973 #~ msgid ""
60974 #~ "Please click on:\n"
60975 #~ "Gelderland"
60976 #~ msgstr "Зер кунед ба Гелдерланд"
60977 
60978 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60979 #~ msgid "Arnhem is the capital of..."
60980 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Арнем муайян кунед..."
60981 
60982 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60983 #~ msgid "The capital of North Brabant is..."
60984 #~ msgstr "Пойтахти Брабанти Шимолиро муайян кунед..."
60985 
60986 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60987 #~ msgid ""
60988 #~ "Please click on:\n"
60989 #~ "North Brabant"
60990 #~ msgstr "Зер кунед ба Брабанти Шимолӣ"
60991 
60992 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60993 #~ msgid "'s Hertogenbosch is the capital of..."
60994 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Хертогенбос муайян кунед..."
60995 
60996 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
60997 #~ msgid "The capital of Limburg is..."
60998 #~ msgstr "Пойтахти Лимбургро муайян кунед..."
60999 
61000 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61001 #~ msgid ""
61002 #~ "Please click on:\n"
61003 #~ "Limburg"
61004 #~ msgstr "Зер кунед ба Лимбург"
61005 
61006 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61007 #~ msgid "Maastricht is the capital of..."
61008 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Маастрихт муайян кунед..."
61009 
61010 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61011 #~ msgid "The capital of Flevoland is..."
61012 #~ msgstr "Пойтахти Флеволанд муайян кунед..."
61013 
61014 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61015 #~ msgid ""
61016 #~ "Please click on:\n"
61017 #~ "Flevoland"
61018 #~ msgstr "Зер кунед ба Флеволанд"
61019 
61020 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61021 #~ msgid "Lelystad is the capital of..."
61022 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лелистад муайян кунед..."
61023 
61024 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61025 #~ msgid "The capital of Utrecht is..."
61026 #~ msgstr "Пойтахти Утрехтро муайян кунед..."
61027 
61028 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61029 #~ msgid ""
61030 #~ "Please click on:\n"
61031 #~ "Utrecht"
61032 #~ msgstr "Зер кунед ба Утрехт"
61033 
61034 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61035 #~ msgid "Utrecht is the capital of..."
61036 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Утрехт муайян кунед..."
61037 
61038 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61039 #~ msgid "The capital of Zeeland is..."
61040 #~ msgstr "Пойтахти Зеландияро муайян кунед..."
61041 
61042 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61043 #~ msgid ""
61044 #~ "Please click on:\n"
61045 #~ "Zeeland"
61046 #~ msgstr "Зер кунед ба Зеландия"
61047 
61048 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61049 #~ msgid "Middelburg is the capital of..."
61050 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мидделбург муайян кунед..."
61051 
61052 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61053 #~ msgid "The capital of North Holland is..."
61054 #~ msgstr "Пойтахти Голландияи Шимолиро муайян кунед..."
61055 
61056 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61057 #~ msgid ""
61058 #~ "Please click on:\n"
61059 #~ "North Holland"
61060 #~ msgstr "Зер кунед ба Голландияи Шимолӣ"
61061 
61062 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61063 #~ msgid "Haarlem is the capital of..."
61064 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гарлем муайян кунед..."
61065 
61066 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61067 #~ msgid "The capital of South Holland is..."
61068 #~ msgstr "Пойтахти Голландияи Ғарбиро муайян кунед..."
61069 
61070 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61071 #~ msgid ""
61072 #~ "Please click on:\n"
61073 #~ "South Holland"
61074 #~ msgstr "Зер кунед ба Голландияи Ғарбӣ"
61075 
61076 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
61077 #~ msgid "The Hague is the capital of..."
61078 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гаага муайян кунед..."
61079 
61080 #~ msgctxt "norway.kgm"
61081 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Norway</b></qt>"
61082 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Норвегия</b></qt>"
61083 
61084 #~ msgctxt "norway.kgm"
61085 #~ msgid "The capital of Finnmark is..."
61086 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Финмаркро муайян кунед..."
61087 
61088 #~ msgctxt "norway.kgm"
61089 #~ msgid ""
61090 #~ "Please click on:\n"
61091 #~ "Finnmark"
61092 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Финмарк"
61093 
61094 #~ msgctxt "norway.kgm"
61095 #~ msgid "Vadsø is the capital of..."
61096 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Вадсё муайян кунед..."
61097 
61098 #~ msgctxt "norway.kgm"
61099 #~ msgid "The capital of Troms is..."
61100 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Тромсро муайян кунед..."
61101 
61102 #~ msgctxt "norway.kgm"
61103 #~ msgid ""
61104 #~ "Please click on:\n"
61105 #~ "Troms"
61106 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Тромс"
61107 
61108 #~ msgctxt "norway.kgm"
61109 #~ msgid "Tromsø is the capital of..."
61110 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Тромсё муайян кунед..."
61111 
61112 #~ msgctxt "norway.kgm"
61113 #~ msgid "The capital of Nordland is..."
61114 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Нурланнро муайян кунед..."
61115 
61116 #~ msgctxt "norway.kgm"
61117 #~ msgid ""
61118 #~ "Please click on:\n"
61119 #~ "Nordland"
61120 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Нурланн"
61121 
61122 #~ msgctxt "norway.kgm"
61123 #~ msgid "Bodø is the capital of..."
61124 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Будё муайян кунед..."
61125 
61126 #~ msgctxt "norway.kgm"
61127 #~ msgid "The capital of Nord-Trøndelag is..."
61128 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Нур-Трённелагро муайян кунед..."
61129 
61130 #~ msgctxt "norway.kgm"
61131 #~ msgid ""
61132 #~ "Please click on:\n"
61133 #~ "Nord-Trøndelag"
61134 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Нур-Трённелаг"
61135 
61136 #~ msgctxt "norway.kgm"
61137 #~ msgid "Steinkjer is the capital of..."
61138 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Стейнхер муайян кунед..."
61139 
61140 #~ msgctxt "norway.kgm"
61141 #~ msgid "The capital of Sør-Trøndelag is..."
61142 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Сёр-Трённелагро муайян кунед..."
61143 
61144 #~ msgctxt "norway.kgm"
61145 #~ msgid ""
61146 #~ "Please click on:\n"
61147 #~ "Sør-Trøndelag"
61148 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Сёр-Трённелаг"
61149 
61150 #~ msgctxt "norway.kgm"
61151 #~ msgid "Trondheim is the capital of..."
61152 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Тронхейм муайян кунед..."
61153 
61154 #~ msgctxt "norway.kgm"
61155 #~ msgid "The capital of Møre Og Romsdal is..."
61156 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Мёре-ог-Ромсдалро муайян кунед..."
61157 
61158 #~ msgctxt "norway.kgm"
61159 #~ msgid ""
61160 #~ "Please click on:\n"
61161 #~ "Møre Og Romsdal"
61162 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Мёре-ог-Ромсдал"
61163 
61164 #~ msgctxt "norway.kgm"
61165 #~ msgid "Molde is the capital of..."
61166 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Молле муайян кунед..."
61167 
61168 #~ msgctxt "norway.kgm"
61169 #~ msgid "The capital of Oppland is..."
61170 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Опланнро муайян кунед..."
61171 
61172 #~ msgctxt "norway.kgm"
61173 #~ msgid ""
61174 #~ "Please click on:\n"
61175 #~ "Oppland"
61176 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Опланн"
61177 
61178 #~ msgctxt "norway.kgm"
61179 #~ msgid "Lillehammer is the capital of..."
61180 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Лиллехамер муайян кунед..."
61181 
61182 #~ msgctxt "norway.kgm"
61183 #~ msgid "The capital of Hedmark is..."
61184 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Хедмаркро муайян кунед..."
61185 
61186 #~ msgctxt "norway.kgm"
61187 #~ msgid ""
61188 #~ "Please click on:\n"
61189 #~ "Hedmark"
61190 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Хедмарк"
61191 
61192 #~ msgctxt "norway.kgm"
61193 #~ msgid "Hamar is the capital of..."
61194 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Хамар муайян кунед..."
61195 
61196 #~ msgctxt "norway.kgm"
61197 #~ msgid "The capital of Sogn Og Fjordane is..."
61198 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Согн-ог-Фюранеро муайян кунед..."
61199 
61200 #~ msgctxt "norway.kgm"
61201 #~ msgid ""
61202 #~ "Please click on:\n"
61203 #~ "Sogn Og Fjordane"
61204 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Согн-ог-Фюране"
61205 
61206 #~ msgctxt "norway.kgm"
61207 #~ msgid "Hermansverk is the capital of..."
61208 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Лейкангер муайян кунед..."
61209 
61210 #~ msgctxt "norway.kgm"
61211 #~ msgid "The capital of Hordaland is..."
61212 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Хураланро муайян кунед..."
61213 
61214 #~ msgctxt "norway.kgm"
61215 #~ msgid ""
61216 #~ "Please click on:\n"
61217 #~ "Hordaland"
61218 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Хуралан"
61219 
61220 #~ msgctxt "norway.kgm"
61221 #~ msgid "Bergen is the capital of..."
61222 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Берген муайян кунед..."
61223 
61224 #~ msgctxt "norway.kgm"
61225 #~ msgid "The capital of Rogaland is..."
61226 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Ругаланнро муайян кунед..."
61227 
61228 #~ msgctxt "norway.kgm"
61229 #~ msgid ""
61230 #~ "Please click on:\n"
61231 #~ "Rogaland"
61232 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Ругаланн"
61233 
61234 #~ msgctxt "norway.kgm"
61235 #~ msgid "Stavanger is the capital of..."
61236 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Ставангер муайян кунед..."
61237 
61238 #~ msgctxt "norway.kgm"
61239 #~ msgid "The capital of Vest-Agder is..."
61240 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Вестагдерро муайян кунед..."
61241 
61242 #~ msgctxt "norway.kgm"
61243 #~ msgid ""
61244 #~ "Please click on:\n"
61245 #~ "Vest-Agder"
61246 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Вестагдер"
61247 
61248 #~ msgctxt "norway.kgm"
61249 #~ msgid "Kristiansand is the capital of..."
61250 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Кристиансанн муайян кунед..."
61251 
61252 #~ msgctxt "norway.kgm"
61253 #~ msgid "The capital of Aust-Agder is..."
61254 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Эустагдерро муайян кунед..."
61255 
61256 #~ msgctxt "norway.kgm"
61257 #~ msgid ""
61258 #~ "Please click on:\n"
61259 #~ "Aust-Agder"
61260 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Эустагдер"
61261 
61262 #~ msgctxt "norway.kgm"
61263 #~ msgid "Arendal is the capital of..."
61264 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Арендал муайян кунед..."
61265 
61266 #~ msgctxt "norway.kgm"
61267 #~ msgid "The capital of Telemark is..."
61268 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Телемаркро муайян кунед..."
61269 
61270 #~ msgctxt "norway.kgm"
61271 #~ msgid ""
61272 #~ "Please click on:\n"
61273 #~ "Telemark"
61274 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Телемарк"
61275 
61276 #~ msgctxt "norway.kgm"
61277 #~ msgid "Skien is the capital of..."
61278 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Шиен муайян кунед..."
61279 
61280 #~ msgctxt "norway.kgm"
61281 #~ msgid "The capital of Buskerud is..."
61282 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Бускерудро муайян кунед..."
61283 
61284 #~ msgctxt "norway.kgm"
61285 #~ msgid ""
61286 #~ "Please click on:\n"
61287 #~ "Buskerud"
61288 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Бускеруд"
61289 
61290 #~ msgctxt "norway.kgm"
61291 #~ msgid "Drammen is the capital of..."
61292 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Драмен муайян кунед..."
61293 
61294 #~ msgctxt "norway.kgm"
61295 #~ msgid "The capital of Vestfold is..."
61296 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Вестфоллро муайян кунед..."
61297 
61298 #~ msgctxt "norway.kgm"
61299 #~ msgid ""
61300 #~ "Please click on:\n"
61301 #~ "Vestfold"
61302 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Вестфолл"
61303 
61304 #~ msgctxt "norway.kgm"
61305 #~ msgid "Tønsberg is the capital of..."
61306 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Тёнсберг муайян кунед..."
61307 
61308 #~ msgctxt "norway.kgm"
61309 #~ msgid "The capital of Oslo is..."
61310 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Ослоро муайян кунед..."
61311 
61312 #~ msgctxt "norway.kgm"
61313 #~ msgid ""
61314 #~ "Please click on:\n"
61315 #~ "Oslo"
61316 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Осло"
61317 
61318 #~ msgctxt "norway.kgm"
61319 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
61320 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Осло муайян кунед..."
61321 
61322 #~ msgctxt "norway.kgm"
61323 #~ msgid "The capital of Akershus is..."
61324 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Акерсхусро муайян кунед..."
61325 
61326 #~ msgctxt "norway.kgm"
61327 #~ msgid ""
61328 #~ "Please click on:\n"
61329 #~ "Akershus"
61330 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Акерсхус"
61331 
61332 #~ msgctxt "norway.kgm"
61333 #~ msgid "The capital of Østfold is..."
61334 #~ msgstr "Пойтахти фюлкеи Эстфолро муайян кунед..."
61335 
61336 #~ msgctxt "norway.kgm"
61337 #~ msgid ""
61338 #~ "Please click on:\n"
61339 #~ "Østfold"
61340 #~ msgstr "Зер кунед ба фюлкеи Эстфол"
61341 
61342 #~ msgctxt "norway.kgm"
61343 #~ msgid "Sarpsborg is the capital of..."
61344 #~ msgstr "Фюлкеро бо пойтахти Сарпсборг муайян кунед..."
61345 
61346 #~ msgctxt "poland.kgm"
61347 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>"
61348 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Полша</b></qt>"
61349 
61350 #~ msgctxt "poland.kgm"
61351 #~ msgid "The capital of Masovia is..."
61352 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Мазоветсиро муайян кунед..."
61353 
61354 #~ msgctxt "poland.kgm"
61355 #~ msgid ""
61356 #~ "Please click on:\n"
61357 #~ "Masovia"
61358 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Мазоветсӣ"
61359 
61360 #~ msgctxt "poland.kgm"
61361 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
61362 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Варшава муайян кунед..."
61363 
61364 #~ msgctxt "poland.kgm"
61365 #~ msgid "The capital of Warmia and Masuria is..."
61366 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Варминско-Мазурскиро муайян кунед..."
61367 
61368 #~ msgctxt "poland.kgm"
61369 #~ msgid ""
61370 #~ "Please click on:\n"
61371 #~ "Warmia and Masuria"
61372 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Варминско-Мазурскӣ"
61373 
61374 #~ msgctxt "poland.kgm"
61375 #~ msgid "Olsztyn is the capital of..."
61376 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Олштын муайян кунед..."
61377 
61378 #~ msgctxt "poland.kgm"
61379 #~ msgid "The capital of Podlachia is..."
61380 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Подляскиро муайян кунед..."
61381 
61382 #~ msgctxt "poland.kgm"
61383 #~ msgid ""
61384 #~ "Please click on:\n"
61385 #~ "Podlachia"
61386 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Подляскӣ"
61387 
61388 #~ msgctxt "poland.kgm"
61389 #~ msgid "Białystok is the capital of..."
61390 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Бялосток муайян кунед..."
61391 
61392 #~ msgctxt "poland.kgm"
61393 #~ msgid "The capital of Lublin is..."
61394 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Любелскиро муайян кунед..."
61395 
61396 #~ msgctxt "poland.kgm"
61397 #~ msgid ""
61398 #~ "Please click on:\n"
61399 #~ "Lublin"
61400 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Любелскӣ"
61401 
61402 #~ msgctxt "poland.kgm"
61403 #~ msgid "Lublin is the capital of..."
61404 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Люблин муайян кунед..."
61405 
61406 #~ msgctxt "poland.kgm"
61407 #~ msgid "The capital of Subcarpathia is..."
61408 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Подкарпатскиро муайян кунед..."
61409 
61410 #~ msgctxt "poland.kgm"
61411 #~ msgid ""
61412 #~ "Please click on:\n"
61413 #~ "Subcarpathia"
61414 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Подкарпатскӣ"
61415 
61416 #~ msgctxt "poland.kgm"
61417 #~ msgid "Rzeszów is the capital of..."
61418 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Жешув муайян кунед..."
61419 
61420 #~ msgctxt "poland.kgm"
61421 #~ msgid "The capital of Świętokrzyskie is..."
61422 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Свентокшишскиро муайян кунед..."
61423 
61424 #~ msgctxt "poland.kgm"
61425 #~ msgid ""
61426 #~ "Please click on:\n"
61427 #~ "Świętokrzyskie"
61428 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Свентокшишскӣ"
61429 
61430 #~ msgctxt "poland.kgm"
61431 #~ msgid "Kielce is the capital of..."
61432 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Келтсе муайян кунед..."
61433 
61434 #~ msgctxt "poland.kgm"
61435 #~ msgid "The capital of Lesser Poland is..."
61436 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Малополскиро муайян кунед..."
61437 
61438 #~ msgctxt "poland.kgm"
61439 #~ msgid ""
61440 #~ "Please click on:\n"
61441 #~ "Lesser Poland"
61442 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Малополскӣ"
61443 
61444 #~ msgctxt "poland.kgm"
61445 #~ msgid "Kraków is the capital of..."
61446 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Краков муайян кунед..."
61447 
61448 #~ msgctxt "poland.kgm"
61449 #~ msgid "The capital of Łódź is..."
61450 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Лодзинскиро муайян кунед..."
61451 
61452 #~ msgctxt "poland.kgm"
61453 #~ msgid ""
61454 #~ "Please click on:\n"
61455 #~ "Łódź"
61456 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Лодзинскӣ"
61457 
61458 #~ msgctxt "poland.kgm"
61459 #~ msgid "Łódź is the capital of..."
61460 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Лодз муайян кунед..."
61461 
61462 #~ msgctxt "poland.kgm"
61463 #~ msgid "The capital of Silesia is..."
61464 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Силезскиро муайян кунед..."
61465 
61466 #~ msgctxt "poland.kgm"
61467 #~ msgid ""
61468 #~ "Please click on:\n"
61469 #~ "Silesia"
61470 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Силезскӣ"
61471 
61472 #~ msgctxt "poland.kgm"
61473 #~ msgid "Katowice is the capital of..."
61474 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Катовитсе муайян кунед..."
61475 
61476 #~ msgctxt "poland.kgm"
61477 #~ msgid "The capital of Opole is..."
61478 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Ополскиро муайян кунед..."
61479 
61480 #~ msgctxt "poland.kgm"
61481 #~ msgid ""
61482 #~ "Please click on:\n"
61483 #~ "Opole"
61484 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Ополскӣ"
61485 
61486 #~ msgctxt "poland.kgm"
61487 #~ msgid "Opole is the capital of..."
61488 #~ msgstr "Воеводство бо пойтахти Ополе муайян кунед..."
61489 
61490 #~ msgctxt "poland.kgm"
61491 #~ msgid "The capital of Pomerania is..."
61492 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Поморҳоро муайян кунед..."
61493 
61494 #~ msgctxt "poland.kgm"
61495 #~ msgid ""
61496 #~ "Please click on:\n"
61497 #~ "Pomerania"
61498 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Поморҳо"
61499 
61500 #~ msgctxt "poland.kgm"
61501 #~ msgid "Gdańsk is the capital of..."
61502 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Гданск муайян кунед..."
61503 
61504 #~ msgctxt "poland.kgm"
61505 #~ msgid "The capital of West Pomerania is..."
61506 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Шарқи Поморҳоро муайян кунед..."
61507 
61508 #~ msgctxt "poland.kgm"
61509 #~ msgid ""
61510 #~ "Please click on:\n"
61511 #~ "West Pomerania"
61512 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Шарқи Поморҳо"
61513 
61514 #~ msgctxt "poland.kgm"
61515 #~ msgid "Szczecin is the capital of..."
61516 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Шетсин муайян кунед..."
61517 
61518 #~ msgctxt "poland.kgm"
61519 #~ msgid "The capital of Greater Poland is..."
61520 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Полшаи Бузургиро муайян кунед..."
61521 
61522 #~ msgctxt "poland.kgm"
61523 #~ msgid ""
61524 #~ "Please click on:\n"
61525 #~ "Greater Poland"
61526 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Полшаи Бузургӣ"
61527 
61528 #~ msgctxt "poland.kgm"
61529 #~ msgid "Poznań is the capital of..."
61530 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Познан муайян кунед..."
61531 
61532 #~ msgctxt "poland.kgm"
61533 #~ msgid "The capital of Lower Silesia is..."
61534 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Нижнесилезскиро муайян кунед..."
61535 
61536 #~ msgctxt "poland.kgm"
61537 #~ msgid ""
61538 #~ "Please click on:\n"
61539 #~ "Lower Silesia"
61540 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Нижнесилезскӣ"
61541 
61542 #~ msgctxt "poland.kgm"
61543 #~ msgid "Wrocław is the capital of..."
61544 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Вротслав муайян кунед..."
61545 
61546 #~ msgctxt "poland.kgm"
61547 #~ msgid "The capital of Lubusz is..."
61548 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Любушскиро муайян кунед..."
61549 
61550 #~ msgctxt "poland.kgm"
61551 #~ msgid ""
61552 #~ "Please click on:\n"
61553 #~ "Lubusz"
61554 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Любушскӣ"
61555 
61556 #~ msgctxt "poland.kgm"
61557 #~ msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..."
61558 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Гожув Велкополски муайян кунед..."
61559 
61560 #~ msgctxt "poland.kgm"
61561 #~ msgid "The capital of Kuyavia-Pomerania is..."
61562 #~ msgstr "Пойтахти воеводствои Куявско-Поморҳоро муайян кунед..."
61563 
61564 #~ msgctxt "poland.kgm"
61565 #~ msgid ""
61566 #~ "Please click on:\n"
61567 #~ "Kuyavia-Pomerania"
61568 #~ msgstr "Зер кунед ба воеводствои Куявско-Поморҳо"
61569 
61570 #~ msgctxt "poland.kgm"
61571 #~ msgid "Bydgoszcz, Toruń is the capital of..."
61572 #~ msgstr "Воеводстворо бо пойтахти Быдгош муайян кунед..."
61573 
61574 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61575 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>South America</b></qt>"
61576 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Амрикои Ҷанубӣ</b></qt>"
61577 
61578 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61579 #~ msgid "The capital of Colombia is..."
61580 #~ msgstr "Пойтахти Колумбияро муайян кунед..."
61581 
61582 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61583 #~ msgid ""
61584 #~ "Please click on:\n"
61585 #~ "Colombia"
61586 #~ msgstr "Зер кунед ба Колумбия"
61587 
61588 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61589 #~ msgid "The flag of Colombia is..."
61590 #~ msgstr "Парчами Колумбияро муайян кунед..."
61591 
61592 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61593 #~ msgid "Bogotá is the capital of..."
61594 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Боготаро муайян кунед..."
61595 
61596 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61597 #~ msgid "The capital of Venezuela is..."
61598 #~ msgstr "Пойтахти Венесуэларо муайян кунед..."
61599 
61600 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61601 #~ msgid ""
61602 #~ "Please click on:\n"
61603 #~ "Venezuela"
61604 #~ msgstr "Зер кунед ба Венесуэла"
61605 
61606 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61607 #~ msgid "The flag of Venezuela is..."
61608 #~ msgstr "Парчами Венесуэларо муайян кунед..."
61609 
61610 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61611 #~ msgid "Caracas is the capital of..."
61612 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Каракас муайян кунед..."
61613 
61614 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61615 #~ msgid "The capital of Guyana is..."
61616 #~ msgstr "Пойтахти Гайанаро муайян кунед..."
61617 
61618 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61619 #~ msgid ""
61620 #~ "Please click on:\n"
61621 #~ "Guyana"
61622 #~ msgstr "Зер кунед ба Гайана"
61623 
61624 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61625 #~ msgid "The flag of Guyana is..."
61626 #~ msgstr "Парчами Гайанаро муайян кунед..."
61627 
61628 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61629 #~ msgid "Georgetown is the capital of..."
61630 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ҷорҷтаун муайян кунед..."
61631 
61632 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61633 #~ msgid "The capital of Suriname is..."
61634 #~ msgstr "Пойтахти Суринамро муайян кунед..."
61635 
61636 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61637 #~ msgid ""
61638 #~ "Please click on:\n"
61639 #~ "Suriname"
61640 #~ msgstr "Зер кунед ба Суринам"
61641 
61642 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61643 #~ msgid "The flag of Suriname is..."
61644 #~ msgstr "Парчами Суринамро муайян кунед..."
61645 
61646 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61647 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..."
61648 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Парамарибо муайян кунед..."
61649 
61650 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61651 #~ msgid "The capital of French Guiana is..."
61652 #~ msgstr "Пойтахти Гвианаи Фаронсавиро муайян кунед..."
61653 
61654 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61655 #~ msgid ""
61656 #~ "Please click on:\n"
61657 #~ "French Guiana"
61658 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвианаи Фаронсавӣ"
61659 
61660 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61661 #~ msgid "The flag of French Guiana is..."
61662 #~ msgstr "Парчами Гвианаи Фаронсавиро муайян кунед..."
61663 
61664 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61665 #~ msgid "Cayenne is the capital of..."
61666 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кайенна муайян кунед..."
61667 
61668 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61669 #~ msgid "The capital of Ecuador is..."
61670 #~ msgstr "Пойтахти Эквадорро муайян кунед..."
61671 
61672 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61673 #~ msgid ""
61674 #~ "Please click on:\n"
61675 #~ "Ecuador"
61676 #~ msgstr "Зер кунед ба Эквадор"
61677 
61678 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61679 #~ msgid "The flag of Ecuador is..."
61680 #~ msgstr "Парчами Эквадорро муайян кунед..."
61681 
61682 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61683 #~ msgid "Quito is the capital of..."
61684 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кито муайян кунед..."
61685 
61686 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61687 #~ msgid "The capital of Peru is..."
61688 #~ msgstr "Пойтахти Перуро муайян кунед..."
61689 
61690 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61691 #~ msgid ""
61692 #~ "Please click on:\n"
61693 #~ "Peru"
61694 #~ msgstr "Зер кунед ба Перу"
61695 
61696 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61697 #~ msgid "The flag of Peru is..."
61698 #~ msgstr "Парчами Перу муайян кунед..."
61699 
61700 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61701 #~ msgid "Lima is the capital of..."
61702 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лима муайян кунед..."
61703 
61704 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61705 #~ msgid "The capital of Brazil is..."
61706 #~ msgstr "Пойтахти Бразилияро муайян кунед..."
61707 
61708 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61709 #~ msgid ""
61710 #~ "Please click on:\n"
61711 #~ "Brazil"
61712 #~ msgstr "Зер кунед ба Бразилия"
61713 
61714 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61715 #~ msgid "The flag of Brazil is..."
61716 #~ msgstr "Парчами Бразилияро муайян кунед..."
61717 
61718 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61719 #~ msgid "Brasilia is the capital of..."
61720 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бразилиа муайян кунед..."
61721 
61722 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61723 #~ msgid "The capital of Bolivia is..."
61724 #~ msgstr "Пойтахти Боливияро муайян кунед..."
61725 
61726 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61727 #~ msgid ""
61728 #~ "Please click on:\n"
61729 #~ "Bolivia"
61730 #~ msgstr "Зер кунед ба Боливия"
61731 
61732 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61733 #~ msgid "The flag of Bolivia is..."
61734 #~ msgstr "Парчами Боливияро муайян кунед..."
61735 
61736 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61737 #~ msgid "La Paz is the capital of..."
61738 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ла-Пас муайян кунед..."
61739 
61740 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61741 #~ msgid "The capital of Chile is..."
61742 #~ msgstr "Пойтахти Чилиро муайян кунед..."
61743 
61744 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61745 #~ msgid ""
61746 #~ "Please click on:\n"
61747 #~ "Chile"
61748 #~ msgstr "Зер кунед ба Чили"
61749 
61750 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61751 #~ msgid "The flag of Chile is..."
61752 #~ msgstr "Парчами Чилиро муайян кунед..."
61753 
61754 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61755 #~ msgid "Santiago is the capital of..."
61756 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сантяго муайян кунед..."
61757 
61758 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61759 #~ msgid "The capital of Paraguay is..."
61760 #~ msgstr "Пойтахти Парагвайро муайян кунед..."
61761 
61762 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61763 #~ msgid ""
61764 #~ "Please click on:\n"
61765 #~ "Paraguay"
61766 #~ msgstr "Зер кунед ба Парагвай"
61767 
61768 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61769 #~ msgid "The flag of Paraguay is..."
61770 #~ msgstr "Парчами Парагвайро муайян кунед..."
61771 
61772 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61773 #~ msgid "Asunción is the capital of..."
61774 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Асунсон муайян кунед..."
61775 
61776 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61777 #~ msgid "The capital of Argentina is..."
61778 #~ msgstr "Пойтахти Аргентинаро муайян кунед..."
61779 
61780 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61781 #~ msgid ""
61782 #~ "Please click on:\n"
61783 #~ "Argentina"
61784 #~ msgstr "Зер кунед ба Аргентина"
61785 
61786 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61787 #~ msgid "The flag of Argentina is..."
61788 #~ msgstr "Парчами Аргентинаро муайян кунед..."
61789 
61790 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61791 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..."
61792 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Буэнос-Айрес муайян кунед..."
61793 
61794 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61795 #~ msgid "The capital of Uruguay is..."
61796 #~ msgstr "Пойтахти Уругвайро муайян кунед..."
61797 
61798 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61799 #~ msgid ""
61800 #~ "Please click on:\n"
61801 #~ "Uruguay"
61802 #~ msgstr "Зер кунед ба Уругвай"
61803 
61804 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61805 #~ msgid "The flag of Uruguay is..."
61806 #~ msgstr "Парчами Уругвайро муайян кунед..."
61807 
61808 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
61809 #~ msgid "Montevideo is the capital of..."
61810 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Монтевидео муайян кунед..."
61811 
61812 #~ msgctxt "spain.kgm"
61813 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Spain</b></qt>"
61814 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Испания</b></qt>"
61815 
61816 #~ msgctxt "spain.kgm"
61817 #~ msgid "The capital of Andalucia is..."
61818 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Андалусияро муайян кунед..."
61819 
61820 #~ msgctxt "spain.kgm"
61821 #~ msgid ""
61822 #~ "Please click on:\n"
61823 #~ "Andalucia"
61824 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Андалусия"
61825 
61826 #~ msgctxt "spain.kgm"
61827 #~ msgid "Seville is the capital of..."
61828 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Севиля муайян кунед..."
61829 
61830 #~ msgctxt "spain.kgm"
61831 #~ msgid "The capital of Aragon is..."
61832 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Арагонро муайян кунед..."
61833 
61834 #~ msgctxt "spain.kgm"
61835 #~ msgid ""
61836 #~ "Please click on:\n"
61837 #~ "Aragon"
61838 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Арагон"
61839 
61840 #~ msgctxt "spain.kgm"
61841 #~ msgid "Zaragoza is the capital of..."
61842 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Сарагоса муайян кунед..."
61843 
61844 #~ msgctxt "spain.kgm"
61845 #~ msgid "The capital of Asturias is..."
61846 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Астурияро муайян кунед..."
61847 
61848 #~ msgctxt "spain.kgm"
61849 #~ msgid ""
61850 #~ "Please click on:\n"
61851 #~ "Asturias"
61852 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Астурия"
61853 
61854 #~ msgctxt "spain.kgm"
61855 #~ msgid "Oviedo is the capital of..."
61856 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Оведо муайян кунед..."
61857 
61858 #~ msgctxt "spain.kgm"
61859 #~ msgid "The capital of Balearic Islands is..."
61860 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Ҷазираҳои Балеарро муайян кунед..."
61861 
61862 #~ msgctxt "spain.kgm"
61863 #~ msgid ""
61864 #~ "Please click on:\n"
61865 #~ "Balearic Islands"
61866 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Ҷазираҳои Балеар"
61867 
61868 #~ msgctxt "spain.kgm"
61869 #~ msgid "Palma de Mallorca is the capital of..."
61870 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Палма де Майорка муайян кунед..."
61871 
61872 #~ msgctxt "spain.kgm"
61873 #~ msgid "The capital of Basque Country is..."
61874 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳоро муайян кунед..."
61875 
61876 #~ msgctxt "spain.kgm"
61877 #~ msgid ""
61878 #~ "Please click on:\n"
61879 #~ "Basque Country"
61880 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Кишвари Баскҳо"
61881 
61882 #~ msgctxt "spain.kgm"
61883 #~ msgid "Vitoria is the capital of..."
61884 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Витория муайян кунед..."
61885 
61886 #~ msgctxt "spain.kgm"
61887 #~ msgid "The capital of Canary Islands is..."
61888 #~ msgstr "Пойтахти Ҷазираҳои Канарро муайян кунед..."
61889 
61890 #~ msgctxt "spain.kgm"
61891 #~ msgid ""
61892 #~ "Please click on:\n"
61893 #~ "Canary Islands"
61894 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷазираҳои Канар"
61895 
61896 #~ msgctxt "spain.kgm"
61897 #~ msgid ""
61898 #~ "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..."
61899 #~ msgstr ""
61900 #~ "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Лас Палмас де Гран Канария ва Санта Круз "
61901 #~ "де Тенериф муайян кунед..."
61902 
61903 #~ msgctxt "spain.kgm"
61904 #~ msgid "The capital of Cantabria is..."
61905 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Кантабрияро муайян кунед..."
61906 
61907 #~ msgctxt "spain.kgm"
61908 #~ msgid ""
61909 #~ "Please click on:\n"
61910 #~ "Cantabria"
61911 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Кантабрия"
61912 
61913 #~ msgctxt "spain.kgm"
61914 #~ msgid "Santander is the capital of..."
61915 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Санатандер муайян кунед..."
61916 
61917 #~ msgctxt "spain.kgm"
61918 #~ msgid "The capital of Castile-La Mancha is..."
61919 #~ msgstr "Пойтахти Минтақаи худмухтори Кастилияи-Ла Манчро муайян кунед..."
61920 
61921 #~ msgctxt "spain.kgm"
61922 #~ msgid ""
61923 #~ "Please click on:\n"
61924 #~ "Castile-La Mancha"
61925 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Кастилияи-Ла Манч"
61926 
61927 #~ msgctxt "spain.kgm"
61928 #~ msgid "Toledo is the capital of..."
61929 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Толедо муайян кунед..."
61930 
61931 #~ msgctxt "spain.kgm"
61932 #~ msgid "The capital of Castile and Leon is..."
61933 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Кастилияро ва Леонро муайян кунед..."
61934 
61935 #~ msgctxt "spain.kgm"
61936 #~ msgid ""
61937 #~ "Please click on:\n"
61938 #~ "Castile and Leon"
61939 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Кастилия ва Леон"
61940 
61941 #~ msgctxt "spain.kgm"
61942 #~ msgid "Valladolid is the capital of..."
61943 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Валядолид муайян кунед..."
61944 
61945 #~ msgctxt "spain.kgm"
61946 #~ msgid "The capital of Catalonia is..."
61947 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Каталонияро муайян кунед..."
61948 
61949 #~ msgctxt "spain.kgm"
61950 #~ msgid ""
61951 #~ "Please click on:\n"
61952 #~ "Catalonia"
61953 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Каталония"
61954 
61955 #~ msgctxt "spain.kgm"
61956 #~ msgid "Barcelona is the capital of..."
61957 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Барселона муайян кунед..."
61958 
61959 #~ msgctxt "spain.kgm"
61960 #~ msgid "The capital of Extremadura is..."
61961 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Эстремадураро муайян кунед..."
61962 
61963 #~ msgctxt "spain.kgm"
61964 #~ msgid ""
61965 #~ "Please click on:\n"
61966 #~ "Extremadura"
61967 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Эстремадура"
61968 
61969 #~ msgctxt "spain.kgm"
61970 #~ msgid "Mérida is the capital of..."
61971 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Мерида муайян кунед..."
61972 
61973 #~ msgctxt "spain.kgm"
61974 #~ msgid "The capital of Galicia is..."
61975 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Галисияро муайян кунед..."
61976 
61977 #~ msgctxt "spain.kgm"
61978 #~ msgid ""
61979 #~ "Please click on:\n"
61980 #~ "Galicia"
61981 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Галисия"
61982 
61983 #~ msgctxt "spain.kgm"
61984 #~ msgid "Santiago de Compostela is the capital of..."
61985 #~ msgstr ""
61986 #~ "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Сантяго де Компостела муайян кунед..."
61987 
61988 #~ msgctxt "spain.kgm"
61989 #~ msgid "The capital of La Rioja is..."
61990 #~ msgstr "Пойтахти Ла Риохаро муайян кунед..."
61991 
61992 #~ msgctxt "spain.kgm"
61993 #~ msgid ""
61994 #~ "Please click on:\n"
61995 #~ "La Rioja"
61996 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Ла Риоха"
61997 
61998 #~ msgctxt "spain.kgm"
61999 #~ msgid "Logroño is the capital of..."
62000 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Логроно муайян кунед..."
62001 
62002 #~ msgctxt "spain.kgm"
62003 #~ msgid "The capital of Madrid is..."
62004 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Мадридро муайян кунед..."
62005 
62006 #~ msgctxt "spain.kgm"
62007 #~ msgid ""
62008 #~ "Please click on:\n"
62009 #~ "Madrid"
62010 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Мадрид"
62011 
62012 #~ msgctxt "spain.kgm"
62013 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
62014 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Мадрид муайян кунед..."
62015 
62016 #~ msgctxt "spain.kgm"
62017 #~ msgid "The capital of Murcia is..."
62018 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Мурсияро муайян кунед..."
62019 
62020 #~ msgctxt "spain.kgm"
62021 #~ msgid ""
62022 #~ "Please click on:\n"
62023 #~ "Murcia"
62024 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Мурсия"
62025 
62026 #~ msgctxt "spain.kgm"
62027 #~ msgid "Murcia is the capital of..."
62028 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Мурсия муайян кунед..."
62029 
62030 #~ msgctxt "spain.kgm"
62031 #~ msgid "The capital of Navarre is..."
62032 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Наварраро муайян кунед..."
62033 
62034 #~ msgctxt "spain.kgm"
62035 #~ msgid ""
62036 #~ "Please click on:\n"
62037 #~ "Navarre"
62038 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Наварра"
62039 
62040 #~ msgctxt "spain.kgm"
62041 #~ msgid "Pamplona is the capital of..."
62042 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Памплона муайян кунед..."
62043 
62044 #~ msgctxt "spain.kgm"
62045 #~ msgid "The capital of Valencian Community is..."
62046 #~ msgstr "Пойтахти минтақаи худмухтори Валенсияро муайян кунед..."
62047 
62048 #~ msgctxt "spain.kgm"
62049 #~ msgid ""
62050 #~ "Please click on:\n"
62051 #~ "Valencian Community"
62052 #~ msgstr "Зер кунед ба минтақаи худмухтори Валенсия"
62053 
62054 #~ msgctxt "spain.kgm"
62055 #~ msgid "Valencia is the capital of..."
62056 #~ msgstr "Минтақаи худмухторро бо пойтахти Валенсия муайян кунед..."
62057 
62058 #~ msgctxt "usa.kgm"
62059 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>USA</b></qt>"
62060 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>ШМА</b></qt>"
62061 
62062 #~ msgctxt "usa.kgm"
62063 #~ msgid "The capital of Alabama is..."
62064 #~ msgstr "Пойтахти штати Алабамаро муайян кунед..."
62065 
62066 #~ msgctxt "usa.kgm"
62067 #~ msgid ""
62068 #~ "Please click on:\n"
62069 #~ "Alabama"
62070 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Алабама"
62071 
62072 #~ msgctxt "usa.kgm"
62073 #~ msgid "Montgomery is the capital of..."
62074 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Монтгомери муайян кунед..."
62075 
62076 #~ msgctxt "usa.kgm"
62077 #~ msgid "The capital of Alaska is..."
62078 #~ msgstr "Пойтахти штати Аляскаро муайян кунед..."
62079 
62080 #~ msgctxt "usa.kgm"
62081 #~ msgid ""
62082 #~ "Please click on:\n"
62083 #~ "Alaska"
62084 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Аляска"
62085 
62086 #~ msgctxt "usa.kgm"
62087 #~ msgid "Juneau is the capital of..."
62088 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Ҷуно муайян кунед..."
62089 
62090 #~ msgctxt "usa.kgm"
62091 #~ msgid "The capital of Arizona is..."
62092 #~ msgstr "Пойтахти штати Аризонаро муайян кунед..."
62093 
62094 #~ msgctxt "usa.kgm"
62095 #~ msgid ""
62096 #~ "Please click on:\n"
62097 #~ "Arizona"
62098 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Аризона"
62099 
62100 #~ msgctxt "usa.kgm"
62101 #~ msgid "Phoenix is the capital of..."
62102 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Феникс муайян кунед..."
62103 
62104 #~ msgctxt "usa.kgm"
62105 #~ msgid "The capital of Arkansas is..."
62106 #~ msgstr "Пойтахти штати Арканзасро муайян кунед..."
62107 
62108 #~ msgctxt "usa.kgm"
62109 #~ msgid ""
62110 #~ "Please click on:\n"
62111 #~ "Arkansas"
62112 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Арканзас"
62113 
62114 #~ msgctxt "usa.kgm"
62115 #~ msgid "Little Rock is the capital of..."
62116 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Литтл-Рок муайян кунед..."
62117 
62118 #~ msgctxt "usa.kgm"
62119 #~ msgid "The capital of California is..."
62120 #~ msgstr "Пойтахти штати Калифорнияро муайян кунед..."
62121 
62122 #~ msgctxt "usa.kgm"
62123 #~ msgid ""
62124 #~ "Please click on:\n"
62125 #~ "California"
62126 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Калифорния"
62127 
62128 #~ msgctxt "usa.kgm"
62129 #~ msgid "Sacramento is the capital of..."
62130 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Сакраменто муайян кунед..."
62131 
62132 #~ msgctxt "usa.kgm"
62133 #~ msgid "The capital of Colorado is..."
62134 #~ msgstr "Пойтахти штати Колорадоро муайян кунед..."
62135 
62136 #~ msgctxt "usa.kgm"
62137 #~ msgid ""
62138 #~ "Please click on:\n"
62139 #~ "Colorado"
62140 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Колорадо"
62141 
62142 #~ msgctxt "usa.kgm"
62143 #~ msgid "Denver is the capital of..."
62144 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Денвер муайян кунед..."
62145 
62146 #~ msgctxt "usa.kgm"
62147 #~ msgid "The capital of Connecticut is..."
62148 #~ msgstr "Пойтахти штати Коннектикутро муайян кунед..."
62149 
62150 #~ msgctxt "usa.kgm"
62151 #~ msgid ""
62152 #~ "Please click on:\n"
62153 #~ "Connecticut"
62154 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Коннектикут"
62155 
62156 #~ msgctxt "usa.kgm"
62157 #~ msgid "Hartford is the capital of..."
62158 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Хартфорд муайян кунед..."
62159 
62160 #~ msgctxt "usa.kgm"
62161 #~ msgid "The capital of Delaware is..."
62162 #~ msgstr "Пойтахти штати Делаверро муайян кунед..."
62163 
62164 #~ msgctxt "usa.kgm"
62165 #~ msgid ""
62166 #~ "Please click on:\n"
62167 #~ "Delaware"
62168 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Делавер"
62169 
62170 #~ msgctxt "usa.kgm"
62171 #~ msgid "Dover is the capital of..."
62172 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Довер муайян кунед..."
62173 
62174 #~ msgctxt "usa.kgm"
62175 #~ msgid "The capital of Florida is..."
62176 #~ msgstr "Пойтахти штати Флоридаро муайян кунед..."
62177 
62178 #~ msgctxt "usa.kgm"
62179 #~ msgid ""
62180 #~ "Please click on:\n"
62181 #~ "Florida"
62182 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Флорида"
62183 
62184 #~ msgctxt "usa.kgm"
62185 #~ msgid "Tallahassee is the capital of..."
62186 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Таллахасси муайян кунед..."
62187 
62188 #~ msgctxt "usa.kgm"
62189 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
62190 #~ msgstr "Пойтахти штати Ҷорҷияро муайян кунед..."
62191 
62192 #~ msgctxt "usa.kgm"
62193 #~ msgid ""
62194 #~ "Please click on:\n"
62195 #~ "Georgia"
62196 #~ msgstr "Зер кунед ба штатиҶорҷия"
62197 
62198 #~ msgctxt "usa.kgm"
62199 #~ msgid "Atlanta is the capital of..."
62200 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Атланта муайян кунед..."
62201 
62202 #~ msgctxt "usa.kgm"
62203 #~ msgid "The capital of Hawaii is..."
62204 #~ msgstr "Пойтахти штати Гавайиро муайян кунед..."
62205 
62206 #~ msgctxt "usa.kgm"
62207 #~ msgid ""
62208 #~ "Please click on:\n"
62209 #~ "Hawaii"
62210 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Гавайи"
62211 
62212 #~ msgctxt "usa.kgm"
62213 #~ msgid "Honolulu is the capital of..."
62214 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Гонолулу муайян кунед..."
62215 
62216 #~ msgctxt "usa.kgm"
62217 #~ msgid "The capital of Idaho is..."
62218 #~ msgstr "Пойтахти штати Айдахоро муайян кунед..."
62219 
62220 #~ msgctxt "usa.kgm"
62221 #~ msgid ""
62222 #~ "Please click on:\n"
62223 #~ "Idaho"
62224 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Айдахо"
62225 
62226 #~ msgctxt "usa.kgm"
62227 #~ msgid "Boise is the capital of..."
62228 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Бойсе муайян кунед..."
62229 
62230 #~ msgctxt "usa.kgm"
62231 #~ msgid "The capital of Illinois is..."
62232 #~ msgstr "Пойтахти штати Иллинойсро муаян кунед..."
62233 
62234 #~ msgctxt "usa.kgm"
62235 #~ msgid ""
62236 #~ "Please click on:\n"
62237 #~ "Illinois"
62238 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Иллинойс"
62239 
62240 #~ msgctxt "usa.kgm"
62241 #~ msgid "Springfield is the capital of..."
62242 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Спрингфилд муайян кунед..."
62243 
62244 #~ msgctxt "usa.kgm"
62245 #~ msgid "The capital of Indiana is..."
62246 #~ msgstr "Пойтахти штати Индианаро муайян кунед..."
62247 
62248 #~ msgctxt "usa.kgm"
62249 #~ msgid ""
62250 #~ "Please click on:\n"
62251 #~ "Indiana"
62252 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Индиана"
62253 
62254 #~ msgctxt "usa.kgm"
62255 #~ msgid "Indianapolis is the capital of..."
62256 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Индианаполис муайян кунед..."
62257 
62258 #~ msgctxt "usa.kgm"
62259 #~ msgid "The capital of Iowa is..."
62260 #~ msgstr "Пойтахти штати Айоваро муайян кунед..."
62261 
62262 #~ msgctxt "usa.kgm"
62263 #~ msgid ""
62264 #~ "Please click on:\n"
62265 #~ "Iowa"
62266 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Айова"
62267 
62268 #~ msgctxt "usa.kgm"
62269 #~ msgid "Des Moines is the capital of..."
62270 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Де-Мойн муайян кунед..."
62271 
62272 #~ msgctxt "usa.kgm"
62273 #~ msgid "The capital of Kansas is..."
62274 #~ msgstr "Пойтахти штати Канзасро муайян кунед..."
62275 
62276 #~ msgctxt "usa.kgm"
62277 #~ msgid ""
62278 #~ "Please click on:\n"
62279 #~ "Kansas"
62280 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Канзас"
62281 
62282 #~ msgctxt "usa.kgm"
62283 #~ msgid "Topeka is the capital of..."
62284 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Топика муайян кунед..."
62285 
62286 #~ msgctxt "usa.kgm"
62287 #~ msgid "The capital of Kentucky is..."
62288 #~ msgstr "Пойтахти штати Кентуккиро муайян кунед..."
62289 
62290 #~ msgctxt "usa.kgm"
62291 #~ msgid ""
62292 #~ "Please click on:\n"
62293 #~ "Kentucky"
62294 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Кентукки"
62295 
62296 #~ msgctxt "usa.kgm"
62297 #~ msgid "Frankfort is the capital of..."
62298 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Франкфорт муайян кунед..."
62299 
62300 #~ msgctxt "usa.kgm"
62301 #~ msgid "The capital of Louisiana is..."
62302 #~ msgstr "Пойтахти штати Луизианаро муайян кунед..."
62303 
62304 #~ msgctxt "usa.kgm"
62305 #~ msgid ""
62306 #~ "Please click on:\n"
62307 #~ "Louisiana"
62308 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Луизиана"
62309 
62310 #~ msgctxt "usa.kgm"
62311 #~ msgid "Baton Rouge is the capital of..."
62312 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Батон-Руж муайян кунед..."
62313 
62314 #~ msgctxt "usa.kgm"
62315 #~ msgid "The capital of Maine is..."
62316 #~ msgstr "Пойтахти штати Мэнро муайян кунед..."
62317 
62318 #~ msgctxt "usa.kgm"
62319 #~ msgid ""
62320 #~ "Please click on:\n"
62321 #~ "Maine"
62322 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Мэн"
62323 
62324 #~ msgctxt "usa.kgm"
62325 #~ msgid "Augusta is the capital of..."
62326 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Огаста муайян кунед..."
62327 
62328 #~ msgctxt "usa.kgm"
62329 #~ msgid "The capital of Maryland is..."
62330 #~ msgstr "Пойтахти штати Мэриленд муайян кунед..."
62331 
62332 #~ msgctxt "usa.kgm"
62333 #~ msgid ""
62334 #~ "Please click on:\n"
62335 #~ "Maryland"
62336 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Мэриленд"
62337 
62338 #~ msgctxt "usa.kgm"
62339 #~ msgid "Annapolis is the capital of..."
62340 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Аннаполис муайян кунед..."
62341 
62342 #~ msgctxt "usa.kgm"
62343 #~ msgid "The capital of Massachusetts is..."
62344 #~ msgstr "Пойтахти штати Массачусетсро муайян кунед..."
62345 
62346 #~ msgctxt "usa.kgm"
62347 #~ msgid ""
62348 #~ "Please click on:\n"
62349 #~ "Massachusetts"
62350 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Массачусетс"
62351 
62352 #~ msgctxt "usa.kgm"
62353 #~ msgid "Boston is the capital of..."
62354 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Бостон муайян кунед..."
62355 
62356 #~ msgctxt "usa.kgm"
62357 #~ msgid "The capital of Michigan is..."
62358 #~ msgstr "Пойтахти штати Мичиганро муайян кунед..."
62359 
62360 #~ msgctxt "usa.kgm"
62361 #~ msgid ""
62362 #~ "Please click on:\n"
62363 #~ "Michigan"
62364 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Мичиган"
62365 
62366 #~ msgctxt "usa.kgm"
62367 #~ msgid "Lansing is the capital of..."
62368 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Лансинг муайян кунед..."
62369 
62370 #~ msgctxt "usa.kgm"
62371 #~ msgid "The capital of Minnesota is..."
62372 #~ msgstr "Пойтахти штати Миннесотаро муайян кунед..."
62373 
62374 #~ msgctxt "usa.kgm"
62375 #~ msgid ""
62376 #~ "Please click on:\n"
62377 #~ "Minnesota"
62378 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Миннесота"
62379 
62380 #~ msgctxt "usa.kgm"
62381 #~ msgid "Saint Paul is the capital of..."
62382 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Сент-Пол муайян кунед..."
62383 
62384 #~ msgctxt "usa.kgm"
62385 #~ msgid "The capital of Mississippi is..."
62386 #~ msgstr "Пойтахти штати Миссисипиро муайян кунед..."
62387 
62388 #~ msgctxt "usa.kgm"
62389 #~ msgid ""
62390 #~ "Please click on:\n"
62391 #~ "Mississippi"
62392 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Миссисипи"
62393 
62394 #~ msgctxt "usa.kgm"
62395 #~ msgid "Jackson is the capital of..."
62396 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Джэксон муайян кунед..."
62397 
62398 #~ msgctxt "usa.kgm"
62399 #~ msgid "The capital of Missouri is..."
62400 #~ msgstr "Пойтахти штати Миссуриро муайян кунед..."
62401 
62402 #~ msgctxt "usa.kgm"
62403 #~ msgid ""
62404 #~ "Please click on:\n"
62405 #~ "Missouri"
62406 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Миссури"
62407 
62408 #~ msgctxt "usa.kgm"
62409 #~ msgid "Jefferson City is the capital of..."
62410 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Джеферсон-Сити муайян кунед..."
62411 
62412 #~ msgctxt "usa.kgm"
62413 #~ msgid "The capital of Montana is..."
62414 #~ msgstr "Пойтахти штати Монтанаро муайян кунед..."
62415 
62416 #~ msgctxt "usa.kgm"
62417 #~ msgid ""
62418 #~ "Please click on:\n"
62419 #~ "Montana"
62420 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Монтана"
62421 
62422 #~ msgctxt "usa.kgm"
62423 #~ msgid "Helena is the capital of..."
62424 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Хелина муайян кунед..."
62425 
62426 #~ msgctxt "usa.kgm"
62427 #~ msgid "The capital of Nebraska is..."
62428 #~ msgstr "Пойтахти штати Небраскаро муайян кунед..."
62429 
62430 #~ msgctxt "usa.kgm"
62431 #~ msgid ""
62432 #~ "Please click on:\n"
62433 #~ "Nebraska"
62434 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Небраска"
62435 
62436 #~ msgctxt "usa.kgm"
62437 #~ msgid "Lincoln is the capital of..."
62438 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Линколн муайян кунед..."
62439 
62440 #~ msgctxt "usa.kgm"
62441 #~ msgid "The capital of Nevada is..."
62442 #~ msgstr "Пойтахти штати Невадаро муайян кунед..."
62443 
62444 #~ msgctxt "usa.kgm"
62445 #~ msgid ""
62446 #~ "Please click on:\n"
62447 #~ "Nevada"
62448 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Невада"
62449 
62450 #~ msgctxt "usa.kgm"
62451 #~ msgid "Carson City is the capital of..."
62452 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Карсон-Сити муайян кунед..."
62453 
62454 #~ msgctxt "usa.kgm"
62455 #~ msgid "The capital of New Hampshire is..."
62456 #~ msgstr "Пойтахти штати Ню-Хэмпширро муайян кунед..."
62457 
62458 #~ msgctxt "usa.kgm"
62459 #~ msgid ""
62460 #~ "Please click on:\n"
62461 #~ "New Hampshire"
62462 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Ню-Хэмпшир"
62463 
62464 #~ msgctxt "usa.kgm"
62465 #~ msgid "Concord is the capital of..."
62466 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Конкорд муайян кунед..."
62467 
62468 #~ msgctxt "usa.kgm"
62469 #~ msgid "The capital of New Jersey is..."
62470 #~ msgstr "Пойтахти штати Ню-Джерсиро муайян кунед..."
62471 
62472 #~ msgctxt "usa.kgm"
62473 #~ msgid ""
62474 #~ "Please click on:\n"
62475 #~ "New Jersey"
62476 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Ню-Джерси"
62477 
62478 #~ msgctxt "usa.kgm"
62479 #~ msgid "Trenton is the capital of..."
62480 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Трентон муайян кунед..."
62481 
62482 #~ msgctxt "usa.kgm"
62483 #~ msgid "The capital of New Mexico is..."
62484 #~ msgstr "Пойтахти штати Ню-Мексикоро муайян кунед..."
62485 
62486 #~ msgctxt "usa.kgm"
62487 #~ msgid ""
62488 #~ "Please click on:\n"
62489 #~ "New Mexico"
62490 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Ню-Мексико"
62491 
62492 #~ msgctxt "usa.kgm"
62493 #~ msgid "Santa Fe is the capital of..."
62494 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Санте-Фе муайян кунед..."
62495 
62496 #~ msgctxt "usa.kgm"
62497 #~ msgid "The capital of New York is..."
62498 #~ msgstr "Пойтахти штати Ню-Йоркро муайян кунед..."
62499 
62500 #~ msgctxt "usa.kgm"
62501 #~ msgid ""
62502 #~ "Please click on:\n"
62503 #~ "New York"
62504 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Ню - Йорк"
62505 
62506 #~ msgctxt "usa.kgm"
62507 #~ msgid "Albany is the capital of..."
62508 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Олбани муайян кунед..."
62509 
62510 #~ msgctxt "usa.kgm"
62511 #~ msgid "The capital of North Carolina is..."
62512 #~ msgstr "Пойтахти штати Каролинаи Шимолиро муайян кунед..."
62513 
62514 #~ msgctxt "usa.kgm"
62515 #~ msgid ""
62516 #~ "Please click on:\n"
62517 #~ "North Carolina"
62518 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Каролинаи Шимолӣ"
62519 
62520 #~ msgctxt "usa.kgm"
62521 #~ msgid "Raleigh is the capital of..."
62522 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Роли муайян кунед..."
62523 
62524 #~ msgctxt "usa.kgm"
62525 #~ msgid "The capital of North Dakota is..."
62526 #~ msgstr "Пойтахти штати Дакотаи Шимолиро муайян кунед..."
62527 
62528 #~ msgctxt "usa.kgm"
62529 #~ msgid ""
62530 #~ "Please click on:\n"
62531 #~ "North Dakota"
62532 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Дакотаи Шимолӣ"
62533 
62534 #~ msgctxt "usa.kgm"
62535 #~ msgid "Bismarck is the capital of..."
62536 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Бисмарк муайян кунед..."
62537 
62538 #~ msgctxt "usa.kgm"
62539 #~ msgid "The capital of Ohio is..."
62540 #~ msgstr "Пойтахти штати Огайоро муайян кунед..."
62541 
62542 #~ msgctxt "usa.kgm"
62543 #~ msgid ""
62544 #~ "Please click on:\n"
62545 #~ "Ohio"
62546 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Огайо"
62547 
62548 #~ msgctxt "usa.kgm"
62549 #~ msgid "Columbus is the capital of..."
62550 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Колумбус муайян кунед..."
62551 
62552 #~ msgctxt "usa.kgm"
62553 #~ msgid "The capital of Oklahoma is..."
62554 #~ msgstr "Пойтахти штати Оклахомаро муайян кунед..."
62555 
62556 #~ msgctxt "usa.kgm"
62557 #~ msgid ""
62558 #~ "Please click on:\n"
62559 #~ "Oklahoma"
62560 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Оклахома"
62561 
62562 #~ msgctxt "usa.kgm"
62563 #~ msgid "Oklahoma City is the capital of..."
62564 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Шаҳри Оклахома муайян кунед..."
62565 
62566 #~ msgctxt "usa.kgm"
62567 #~ msgid "The capital of Oregon is..."
62568 #~ msgstr "Пойтахти штати Орегонро муайян кунед..."
62569 
62570 #~ msgctxt "usa.kgm"
62571 #~ msgid ""
62572 #~ "Please click on:\n"
62573 #~ "Oregon"
62574 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Орегон"
62575 
62576 #~ msgctxt "usa.kgm"
62577 #~ msgid "Salem is the capital of..."
62578 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Сейлем муайян кунед..."
62579 
62580 #~ msgctxt "usa.kgm"
62581 #~ msgid "The capital of Pennsylvania is..."
62582 #~ msgstr "Пойтахти штати Пенсилванияро муайян кунед..."
62583 
62584 #~ msgctxt "usa.kgm"
62585 #~ msgid ""
62586 #~ "Please click on:\n"
62587 #~ "Pennsylvania"
62588 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Пенсилвания"
62589 
62590 #~ msgctxt "usa.kgm"
62591 #~ msgid "Harrisburg is the capital of..."
62592 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Харрисберг муайян кунед..."
62593 
62594 #~ msgctxt "usa.kgm"
62595 #~ msgid "The capital of Rhode Island is..."
62596 #~ msgstr "Пойтахти штати Род-Айлэндро муайян кунед..."
62597 
62598 #~ msgctxt "usa.kgm"
62599 #~ msgid ""
62600 #~ "Please click on:\n"
62601 #~ "Rhode Island"
62602 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Род-Айленд"
62603 
62604 #~ msgctxt "usa.kgm"
62605 #~ msgid "Providence is the capital of..."
62606 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Провиденс муайян кунед..."
62607 
62608 #~ msgctxt "usa.kgm"
62609 #~ msgid "The capital of South Carolina is..."
62610 #~ msgstr "Пойтахти штати Каролинаи Ҷанубиро муайян кунед..."
62611 
62612 #~ msgctxt "usa.kgm"
62613 #~ msgid ""
62614 #~ "Please click on:\n"
62615 #~ "South Carolina"
62616 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Каролинаи Ҷанубӣ"
62617 
62618 #~ msgctxt "usa.kgm"
62619 #~ msgid "Columbia is the capital of..."
62620 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Колумбия муайян кунед..."
62621 
62622 #~ msgctxt "usa.kgm"
62623 #~ msgid "The capital of South Dakota is..."
62624 #~ msgstr "Пойтахти штати Дакотаи Ҷанубиро муайян кунед..."
62625 
62626 #~ msgctxt "usa.kgm"
62627 #~ msgid ""
62628 #~ "Please click on:\n"
62629 #~ "South Dakota"
62630 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Дакотаи Ҷанубӣ"
62631 
62632 #~ msgctxt "usa.kgm"
62633 #~ msgid "Pierre is the capital of..."
62634 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Пирр муайян кунед..."
62635 
62636 #~ msgctxt "usa.kgm"
62637 #~ msgid "The capital of Tennessee is..."
62638 #~ msgstr "Пойтахти штати Теннессиро муайян кунед..."
62639 
62640 #~ msgctxt "usa.kgm"
62641 #~ msgid ""
62642 #~ "Please click on:\n"
62643 #~ "Tennessee"
62644 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Теннесси"
62645 
62646 #~ msgctxt "usa.kgm"
62647 #~ msgid "Nashville is the capital of..."
62648 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Нашвилл муайян кунед..."
62649 
62650 #~ msgctxt "usa.kgm"
62651 #~ msgid "The capital of Texas is..."
62652 #~ msgstr "Пойтахти штати Техасро муайян кунед..."
62653 
62654 #~ msgctxt "usa.kgm"
62655 #~ msgid ""
62656 #~ "Please click on:\n"
62657 #~ "Texas"
62658 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Техас"
62659 
62660 #~ msgctxt "usa.kgm"
62661 #~ msgid "Austin is the capital of..."
62662 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Остин муайян кунед..."
62663 
62664 #~ msgctxt "usa.kgm"
62665 #~ msgid "The capital of Utah is..."
62666 #~ msgstr "Пойтахти штати Ютаро муайян кунед..."
62667 
62668 #~ msgctxt "usa.kgm"
62669 #~ msgid ""
62670 #~ "Please click on:\n"
62671 #~ "Utah"
62672 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Юта"
62673 
62674 #~ msgctxt "usa.kgm"
62675 #~ msgid "Salt Lake City is the capital of..."
62676 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Солт-Лейк-Ситиро муайян кунед..."
62677 
62678 #~ msgctxt "usa.kgm"
62679 #~ msgid "The capital of Vermont is..."
62680 #~ msgstr "Пойтахти штати Вермонтро муайян кунед..."
62681 
62682 #~ msgctxt "usa.kgm"
62683 #~ msgid ""
62684 #~ "Please click on:\n"
62685 #~ "Vermont"
62686 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Вермонт"
62687 
62688 #~ msgctxt "usa.kgm"
62689 #~ msgid "Montpelier is the capital of..."
62690 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Монтпилер муайян кунед..."
62691 
62692 #~ msgctxt "usa.kgm"
62693 #~ msgid "The capital of Virginia is..."
62694 #~ msgstr "Пойтахти штати Виргинияро муайян кунед..."
62695 
62696 #~ msgctxt "usa.kgm"
62697 #~ msgid ""
62698 #~ "Please click on:\n"
62699 #~ "Virginia"
62700 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Виргиния"
62701 
62702 #~ msgctxt "usa.kgm"
62703 #~ msgid "Richmond is the capital of..."
62704 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Ричмонд муайян кунед..."
62705 
62706 #~ msgctxt "usa.kgm"
62707 #~ msgid "The capital of Washington is..."
62708 #~ msgstr "Пойтахти штати Вашингтонро муайян кунед..."
62709 
62710 #~ msgctxt "usa.kgm"
62711 #~ msgid ""
62712 #~ "Please click on:\n"
62713 #~ "Washington"
62714 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Вашингтон"
62715 
62716 #~ msgctxt "usa.kgm"
62717 #~ msgid "Olympia is the capital of..."
62718 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Олипия муайян кунед..."
62719 
62720 #~ msgctxt "usa.kgm"
62721 #~ msgid "The capital of West Virginia is..."
62722 #~ msgstr "Пойтахти штати Вирҷинияи Ғарбиро муайян кунед..."
62723 
62724 #~ msgctxt "usa.kgm"
62725 #~ msgid ""
62726 #~ "Please click on:\n"
62727 #~ "West Virginia"
62728 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Вирҷинияи Ғарбӣ"
62729 
62730 #~ msgctxt "usa.kgm"
62731 #~ msgid "Charleston is the capital of..."
62732 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Чарлстон муайян кунед..."
62733 
62734 #~ msgctxt "usa.kgm"
62735 #~ msgid "The capital of Wisconsin is..."
62736 #~ msgstr "Пойтахти штати Висконсинро муайян кунед..."
62737 
62738 #~ msgctxt "usa.kgm"
62739 #~ msgid ""
62740 #~ "Please click on:\n"
62741 #~ "Wisconsin"
62742 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Висконсин"
62743 
62744 #~ msgctxt "usa.kgm"
62745 #~ msgid "Madison is the capital of..."
62746 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Мэдисон муайян кунед..."
62747 
62748 #~ msgctxt "usa.kgm"
62749 #~ msgid "The capital of Wyoming is..."
62750 #~ msgstr "Пойтахти штати Вайомингро муайян кунед..."
62751 
62752 #~ msgctxt "usa.kgm"
62753 #~ msgid ""
62754 #~ "Please click on:\n"
62755 #~ "Wyoming"
62756 #~ msgstr "Зер кунед ба штати Вайоминг"
62757 
62758 #~ msgctxt "usa.kgm"
62759 #~ msgid "Cheyenne is the capital of..."
62760 #~ msgstr "Штатро бо пойтахти Шайенн муайян кунед..."
62761 
62762 #~ msgctxt "world.kgm"
62763 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>World</b></qt>"
62764 #~ msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Олам</b></qt>"
62765 
62766 #~ msgctxt "world.kgm"
62767 #~ msgid "The capital of Algeria is..."
62768 #~ msgstr "Пойтахти Алҷазоирро муайян кунед..."
62769 
62770 #~ msgctxt "world.kgm"
62771 #~ msgid ""
62772 #~ "Please click on:\n"
62773 #~ "Algeria"
62774 #~ msgstr "Зер кунед ба Алҷазоир"
62775 
62776 #~ msgctxt "world.kgm"
62777 #~ msgid "The flag of Algeria is..."
62778 #~ msgstr "Парчами Алҷазоирро муайян кунед..."
62779 
62780 #~ msgctxt "world.kgm"
62781 #~ msgid "Algiers is the capital of..."
62782 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Алҷазоир муайян кунед..."
62783 
62784 #~ msgctxt "world.kgm"
62785 #~ msgid "The capital of Angola is..."
62786 #~ msgstr "Пойтахти Анголаро муайян кунед..."
62787 
62788 #~ msgctxt "world.kgm"
62789 #~ msgid ""
62790 #~ "Please click on:\n"
62791 #~ "Angola"
62792 #~ msgstr "Зер кунед ба Ангола"
62793 
62794 #~ msgctxt "world.kgm"
62795 #~ msgid "The flag of Angola is..."
62796 #~ msgstr "Парчами Анголаро муайян кунед..."
62797 
62798 #~ msgctxt "world.kgm"
62799 #~ msgid "Luanda is the capital of..."
62800 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Луанда муайян кунед..."
62801 
62802 #~ msgctxt "world.kgm"
62803 #~ msgid "The capital of Benin is..."
62804 #~ msgstr "Пойтахти Бенинро муайян кунед..."
62805 
62806 #~ msgctxt "world.kgm"
62807 #~ msgid ""
62808 #~ "Please click on:\n"
62809 #~ "Benin"
62810 #~ msgstr "Зер кунед ба Бенин"
62811 
62812 #~ msgctxt "world.kgm"
62813 #~ msgid "The flag of Benin is..."
62814 #~ msgstr "Парчами Бенинро муайян кунед..."
62815 
62816 #~ msgctxt "world.kgm"
62817 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..."
62818 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порто-Ново муайян кунед..."
62819 
62820 #~ msgctxt "world.kgm"
62821 #~ msgid "The capital of Botswana is..."
62822 #~ msgstr "Пойтахти Ботсванаро муайян кунед..."
62823 
62824 #~ msgctxt "world.kgm"
62825 #~ msgid ""
62826 #~ "Please click on:\n"
62827 #~ "Botswana"
62828 #~ msgstr "Зер кунед ба Ботсвана"
62829 
62830 #~ msgctxt "world.kgm"
62831 #~ msgid "The flag of Botswana is..."
62832 #~ msgstr "Парчами Ботсванаро муайян кунед..."
62833 
62834 #~ msgctxt "world.kgm"
62835 #~ msgid "Gaborone is the capital of..."
62836 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Габороне муайян кунед..."
62837 
62838 #~ msgctxt "world.kgm"
62839 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..."
62840 #~ msgstr "Пойтахти Буркина-Фасоро муайян кунед..."
62841 
62842 #~ msgctxt "world.kgm"
62843 #~ msgid ""
62844 #~ "Please click on:\n"
62845 #~ "Burkina Faso"
62846 #~ msgstr "Зер кунед ба Буркина-Фасо"
62847 
62848 #~ msgctxt "world.kgm"
62849 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..."
62850 #~ msgstr "Парчами буркина-Фасоро муайян кунед..."
62851 
62852 #~ msgctxt "world.kgm"
62853 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..."
62854 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Уагадугу муайян кунед..."
62855 
62856 #~ msgctxt "world.kgm"
62857 #~ msgid "The capital of Burundi is..."
62858 #~ msgstr "Пойтахти Бурундиро муайян кунед..."
62859 
62860 #~ msgctxt "world.kgm"
62861 #~ msgid ""
62862 #~ "Please click on:\n"
62863 #~ "Burundi"
62864 #~ msgstr "Зер кунед ба Бурунди"
62865 
62866 #~ msgctxt "world.kgm"
62867 #~ msgid "The flag of Burundi is..."
62868 #~ msgstr "Парчами Бурундиро муайян кунед..."
62869 
62870 #~ msgctxt "world.kgm"
62871 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..."
62872 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бужумбура муайян кунед..."
62873 
62874 #~ msgctxt "world.kgm"
62875 #~ msgid "The capital of Cameroon is..."
62876 #~ msgstr "Пойтахти Камерунро муайян кунед..."
62877 
62878 #~ msgctxt "world.kgm"
62879 #~ msgid ""
62880 #~ "Please click on:\n"
62881 #~ "Cameroon"
62882 #~ msgstr "Зер кунед ба Камерун"
62883 
62884 #~ msgctxt "world.kgm"
62885 #~ msgid "The flag of Cameroon is..."
62886 #~ msgstr "Парчами Камерунро муайян кунед..."
62887 
62888 #~ msgctxt "world.kgm"
62889 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..."
62890 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Яунде муайян кунед..."
62891 
62892 #~ msgctxt "world.kgm"
62893 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..."
62894 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Африкои Марказиро муайян кунед..."
62895 
62896 #~ msgctxt "world.kgm"
62897 #~ msgid ""
62898 #~ "Please click on:\n"
62899 #~ "Central African Republic"
62900 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Африкои Марказӣ"
62901 
62902 #~ msgctxt "world.kgm"
62903 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..."
62904 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Африкои Марказиро муайян кунед..."
62905 
62906 #~ msgctxt "world.kgm"
62907 #~ msgid "Bangui is the capital of..."
62908 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бангиро муайян кунед..."
62909 
62910 #~ msgctxt "world.kgm"
62911 #~ msgid "The capital of Chad is..."
62912 #~ msgstr "Пойтахти Чадро муайян кунед..."
62913 
62914 #~ msgctxt "world.kgm"
62915 #~ msgid ""
62916 #~ "Please click on:\n"
62917 #~ "Chad"
62918 #~ msgstr "Зер кунед ба Чад"
62919 
62920 #~ msgctxt "world.kgm"
62921 #~ msgid "The flag of Chad is..."
62922 #~ msgstr "Парчами Чадро муайян кунед..."
62923 
62924 #~ msgctxt "world.kgm"
62925 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..."
62926 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нҷамена муайян кунед..."
62927 
62928 #~ msgctxt "world.kgm"
62929 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..."
62930 #~ msgstr "Пойтахти Кот-д’Ивуарро муайян кунед..."
62931 
62932 #~ msgctxt "world.kgm"
62933 #~ msgid ""
62934 #~ "Please click on:\n"
62935 #~ "Côte d'Ivoire"
62936 #~ msgstr "Зер кунед ба Кот-д’Ивуар"
62937 
62938 #~ msgctxt "world.kgm"
62939 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..."
62940 #~ msgstr "Парчами Кот-д’Ивуарро муайян кунед..."
62941 
62942 #~ msgctxt "world.kgm"
62943 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..."
62944 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ямусукро муайян кунед..."
62945 
62946 #~ msgctxt "world.kgm"
62947 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
62948 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Демократии Конгоро муайян кунед..."
62949 
62950 #~ msgctxt "world.kgm"
62951 #~ msgid ""
62952 #~ "Please click on:\n"
62953 #~ "Democratic Republic of the Congo"
62954 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Демократии Конго"
62955 
62956 #~ msgctxt "world.kgm"
62957 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
62958 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Демократии Конгоро муайян кунед..."
62959 
62960 #~ msgctxt "world.kgm"
62961 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..."
62962 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Киншаса муайян кунед..."
62963 
62964 #~ msgctxt "world.kgm"
62965 #~ msgid "The capital of Djibouti is..."
62966 #~ msgstr "Пойтахти Ҷибутиро муайян кунед..."
62967 
62968 #~ msgctxt "world.kgm"
62969 #~ msgid ""
62970 #~ "Please click on:\n"
62971 #~ "Djibouti"
62972 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷибутиро"
62973 
62974 #~ msgctxt "world.kgm"
62975 #~ msgid "The flag of Djibouti is..."
62976 #~ msgstr "Парчами Ҷибутиро муайян кунед..."
62977 
62978 #~ msgctxt "world.kgm"
62979 #~ msgid "Djibouti is the capital of..."
62980 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ҷибути муайян кунед..."
62981 
62982 #~ msgctxt "world.kgm"
62983 #~ msgid "The capital of Egypt is..."
62984 #~ msgstr "Пойтахти Мисрро муайян кунед..."
62985 
62986 #~ msgctxt "world.kgm"
62987 #~ msgid ""
62988 #~ "Please click on:\n"
62989 #~ "Egypt"
62990 #~ msgstr "Зер кунед ба Миср"
62991 
62992 #~ msgctxt "world.kgm"
62993 #~ msgid "The flag of Egypt is..."
62994 #~ msgstr "Парчами Мисрро муайян кунед..."
62995 
62996 #~ msgctxt "world.kgm"
62997 #~ msgid "Cairo is the capital of..."
62998 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Қоҳира муайян кунед..."
62999 
63000 #~ msgctxt "world.kgm"
63001 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..."
63002 #~ msgstr "Пойтахти Гвинеяи Экваториалиро муайян кунед..."
63003 
63004 #~ msgctxt "world.kgm"
63005 #~ msgid ""
63006 #~ "Please click on:\n"
63007 #~ "Equatorial Guinea"
63008 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинеяи Экваториалӣ"
63009 
63010 #~ msgctxt "world.kgm"
63011 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..."
63012 #~ msgstr "Парчами Гвинеяи Экваториалиро муайян кунед..."
63013 
63014 #~ msgctxt "world.kgm"
63015 #~ msgid "Malabo is the capital of..."
63016 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Малабо муайян кунед..."
63017 
63018 #~ msgctxt "world.kgm"
63019 #~ msgid "The capital of Eritrea is..."
63020 #~ msgstr "Пойтахти Эритреяро муайян кунед..."
63021 
63022 #~ msgctxt "world.kgm"
63023 #~ msgid ""
63024 #~ "Please click on:\n"
63025 #~ "Eritrea"
63026 #~ msgstr "Зер кунед ба Эритрея"
63027 
63028 #~ msgctxt "world.kgm"
63029 #~ msgid "The flag of Eritrea is..."
63030 #~ msgstr "Парчами Эритреяро муайян кунед..."
63031 
63032 #~ msgctxt "world.kgm"
63033 #~ msgid "Asmara is the capital of..."
63034 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Асмэра муайян кунед..."
63035 
63036 #~ msgctxt "world.kgm"
63037 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..."
63038 #~ msgstr "Пойтахти Эфиопияро муайян кунед..."
63039 
63040 #~ msgctxt "world.kgm"
63041 #~ msgid ""
63042 #~ "Please click on:\n"
63043 #~ "Ethiopia"
63044 #~ msgstr "Зер кунед ба Эфиопия"
63045 
63046 #~ msgctxt "world.kgm"
63047 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..."
63048 #~ msgstr "Парчами Эфиопияро муайян кунед..."
63049 
63050 #~ msgctxt "world.kgm"
63051 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..."
63052 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Аддис-Абаба муайян кунед..."
63053 
63054 #~ msgctxt "world.kgm"
63055 #~ msgid "The capital of Gabon is..."
63056 #~ msgstr "Пойтахти Габон муайян кунед..."
63057 
63058 #~ msgctxt "world.kgm"
63059 #~ msgid ""
63060 #~ "Please click on:\n"
63061 #~ "Gabon"
63062 #~ msgstr "Зер кунед ба Габон"
63063 
63064 #~ msgctxt "world.kgm"
63065 #~ msgid "The flag of Gabon is..."
63066 #~ msgstr "Парчами Габонро муайян кунед..."
63067 
63068 #~ msgctxt "world.kgm"
63069 #~ msgid "Libreville is the capital of..."
63070 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Либревил муайян кунед..."
63071 
63072 #~ msgctxt "world.kgm"
63073 #~ msgid "The capital of Ghana is..."
63074 #~ msgstr "Пойтахти Ганаро муайян кунед..."
63075 
63076 #~ msgctxt "world.kgm"
63077 #~ msgid ""
63078 #~ "Please click on:\n"
63079 #~ "Ghana"
63080 #~ msgstr "Зер кунед ба Гана"
63081 
63082 #~ msgctxt "world.kgm"
63083 #~ msgid "The flag of Ghana is..."
63084 #~ msgstr "Парчами Ганаро муайян кунед..."
63085 
63086 #~ msgctxt "world.kgm"
63087 #~ msgid "Accra is the capital of..."
63088 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Аккраро муайян кунед..."
63089 
63090 #~ msgctxt "world.kgm"
63091 #~ msgid "The capital of Guinea is..."
63092 #~ msgstr "Пойтахти Гвинеяро муайян кунед..."
63093 
63094 #~ msgctxt "world.kgm"
63095 #~ msgid ""
63096 #~ "Please click on:\n"
63097 #~ "Guinea"
63098 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинея"
63099 
63100 #~ msgctxt "world.kgm"
63101 #~ msgid "The flag of Guinea is..."
63102 #~ msgstr "Парчами Гвинеяро муайян кунед..."
63103 
63104 #~ msgctxt "world.kgm"
63105 #~ msgid "Conakry is the capital of..."
63106 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Конакри муайян кунед..."
63107 
63108 #~ msgctxt "world.kgm"
63109 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..."
63110 #~ msgstr "Пойтахти Гвинея-Бисауро муайян кунед..."
63111 
63112 #~ msgctxt "world.kgm"
63113 #~ msgid ""
63114 #~ "Please click on:\n"
63115 #~ "Guinea-Bissau"
63116 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвинея-Бисау"
63117 
63118 #~ msgctxt "world.kgm"
63119 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..."
63120 #~ msgstr "Парчами Гвинея-Бисауро муайян кунед..."
63121 
63122 #~ msgctxt "world.kgm"
63123 #~ msgid "Bissau is the capital of..."
63124 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бисау муайян кунед..."
63125 
63126 #~ msgctxt "world.kgm"
63127 #~ msgid "The capital of Iran is..."
63128 #~ msgstr "Пойтахти Эронро муайян кунед..."
63129 
63130 #~ msgctxt "world.kgm"
63131 #~ msgid ""
63132 #~ "Please click on:\n"
63133 #~ "Iran"
63134 #~ msgstr "Зер кунед ба Эрон"
63135 
63136 #~ msgctxt "world.kgm"
63137 #~ msgid "The flag of Iran is..."
63138 #~ msgstr "Парчами Эронро муайян кунед..."
63139 
63140 #~ msgctxt "world.kgm"
63141 #~ msgid "Tehran is the capital of..."
63142 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Теҳрон муайян кунед..."
63143 
63144 #~ msgctxt "world.kgm"
63145 #~ msgid "The capital of Iraq is..."
63146 #~ msgstr "Пойтахти Ироқро муайян кунед..."
63147 
63148 #~ msgctxt "world.kgm"
63149 #~ msgid ""
63150 #~ "Please click on:\n"
63151 #~ "Iraq"
63152 #~ msgstr "Зер кунед ба Ироқ"
63153 
63154 #~ msgctxt "world.kgm"
63155 #~ msgid "The flag of Iraq is..."
63156 #~ msgstr "Парчами Ироқро муайян кунед..."
63157 
63158 #~ msgctxt "world.kgm"
63159 #~ msgid "Baghdad is the capital of..."
63160 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бағдод муайян кунед..."
63161 
63162 #~ msgctxt "world.kgm"
63163 #~ msgid "The capital of Israel is..."
63164 #~ msgstr "Пойтахти Исроилро муайян кунед..."
63165 
63166 #~ msgctxt "world.kgm"
63167 #~ msgid ""
63168 #~ "Please click on:\n"
63169 #~ "Israel"
63170 #~ msgstr "Зер кунед ба Исроил"
63171 
63172 #~ msgctxt "world.kgm"
63173 #~ msgid "The flag of Israel is..."
63174 #~ msgstr "Парчами Исроилро муайян кунед..."
63175 
63176 #~ msgctxt "world.kgm"
63177 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..."
63178 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Иерусалим муайян кунед..."
63179 
63180 #~ msgctxt "world.kgm"
63181 #~ msgid "The capital of Jordan is..."
63182 #~ msgstr "Пойтахти Ӯрдунро муайян кунед..."
63183 
63184 #~ msgctxt "world.kgm"
63185 #~ msgid ""
63186 #~ "Please click on:\n"
63187 #~ "Jordan"
63188 #~ msgstr "Зер кунед ба Ӯрдун"
63189 
63190 #~ msgctxt "world.kgm"
63191 #~ msgid "The flag of Jordan is..."
63192 #~ msgstr "Парчами Ӯрдунро муайян кунед..."
63193 
63194 #~ msgctxt "world.kgm"
63195 #~ msgid "Amman is the capital of..."
63196 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Уммон муайян кунед..."
63197 
63198 #~ msgctxt "world.kgm"
63199 #~ msgid "The capital of Kenya is..."
63200 #~ msgstr "Пойтахти Кенияро муайян кунед..."
63201 
63202 #~ msgctxt "world.kgm"
63203 #~ msgid ""
63204 #~ "Please click on:\n"
63205 #~ "Kenya"
63206 #~ msgstr "Зер кунед ба Кения"
63207 
63208 #~ msgctxt "world.kgm"
63209 #~ msgid "The flag of Kenya is..."
63210 #~ msgstr "Парчами Кенияро муайян кунед..."
63211 
63212 #~ msgctxt "world.kgm"
63213 #~ msgid "Nairobi is the capital of..."
63214 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Найроби муайян кунед..."
63215 
63216 #~ msgctxt "world.kgm"
63217 #~ msgid "The capital of Kuwait is..."
63218 #~ msgstr "Пойтахти Қувайтро муайян кунед..."
63219 
63220 #~ msgctxt "world.kgm"
63221 #~ msgid ""
63222 #~ "Please click on:\n"
63223 #~ "Kuwait"
63224 #~ msgstr "Зер кунед ба Қувайт"
63225 
63226 #~ msgctxt "world.kgm"
63227 #~ msgid "The flag of Kuwait is..."
63228 #~ msgstr "Парчами Қувайтро муайян кунед..."
63229 
63230 #~ msgctxt "world.kgm"
63231 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..."
63232 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Алкувайт муайян кунед..."
63233 
63234 #~ msgctxt "world.kgm"
63235 #~ msgid "The capital of Lebanon is..."
63236 #~ msgstr "Пойтахти Лубнонро муайян кунед..."
63237 
63238 #~ msgctxt "world.kgm"
63239 #~ msgid ""
63240 #~ "Please click on:\n"
63241 #~ "Lebanon"
63242 #~ msgstr "Зер кунед ба Лубнон"
63243 
63244 #~ msgctxt "world.kgm"
63245 #~ msgid "The flag of Lebanon is..."
63246 #~ msgstr "Парчами Лубнонро муайян кунед..."
63247 
63248 #~ msgctxt "world.kgm"
63249 #~ msgid "Beirut is the capital of..."
63250 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бейрут муайян кунед..."
63251 
63252 #~ msgctxt "world.kgm"
63253 #~ msgid "The capital of Lesotho is..."
63254 #~ msgstr "Пойтахти Лесоторо муайян кунед..."
63255 
63256 #~ msgctxt "world.kgm"
63257 #~ msgid ""
63258 #~ "Please click on:\n"
63259 #~ "Lesotho"
63260 #~ msgstr "Зер кунед ба Лесото"
63261 
63262 #~ msgctxt "world.kgm"
63263 #~ msgid "The flag of Lesotho is..."
63264 #~ msgstr "Парчами Лесоторо муайян кунед..."
63265 
63266 #~ msgctxt "world.kgm"
63267 #~ msgid "Maseru is the capital of..."
63268 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Масеру муайян кунед..."
63269 
63270 #~ msgctxt "world.kgm"
63271 #~ msgid "The capital of Liberia is..."
63272 #~ msgstr "Пойтахти Либерияро муайян кунед..."
63273 
63274 #~ msgctxt "world.kgm"
63275 #~ msgid ""
63276 #~ "Please click on:\n"
63277 #~ "Liberia"
63278 #~ msgstr "Зер кунед ба Либерия"
63279 
63280 #~ msgctxt "world.kgm"
63281 #~ msgid "The flag of Liberia is..."
63282 #~ msgstr "Парчами Либерияро муайян кунед..."
63283 
63284 #~ msgctxt "world.kgm"
63285 #~ msgid "Monrovia is the capital of..."
63286 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Монровия муайян кунед..."
63287 
63288 #~ msgctxt "world.kgm"
63289 #~ msgid "The capital of Libya is..."
63290 #~ msgstr "Пойтахти Либияро муайян кунед..."
63291 
63292 #~ msgctxt "world.kgm"
63293 #~ msgid ""
63294 #~ "Please click on:\n"
63295 #~ "Libya"
63296 #~ msgstr "Зер кунед ба Либия"
63297 
63298 #~ msgctxt "world.kgm"
63299 #~ msgid "The flag of Libya is..."
63300 #~ msgstr "Парчами Либияро муайян кунед..."
63301 
63302 #~ msgctxt "world.kgm"
63303 #~ msgid "Tripoli is the capital of..."
63304 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Триполи муайян кунед..."
63305 
63306 #, fuzzy
63307 #~ msgctxt "world.kgm"
63308 #~ msgid "The capital of Liechtenstein is..."
63309 #~ msgstr "Пойтахти Бенинро муайян кунед..."
63310 
63311 #, fuzzy
63312 #~ msgctxt "world.kgm"
63313 #~ msgid ""
63314 #~ "Please click on:\n"
63315 #~ "Liechtenstein"
63316 #~ msgstr "Зер кунед ба Бенин"
63317 
63318 #, fuzzy
63319 #~ msgctxt "world.kgm"
63320 #~ msgid "The flag of Liechtenstein is..."
63321 #~ msgstr "Парчами Бенинро муайян кунед..."
63322 
63323 #, fuzzy
63324 #~ msgctxt "world.kgm"
63325 #~ msgid "Vaduz is the capital of..."
63326 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Боку муайян кунед..."
63327 
63328 #~ msgctxt "world.kgm"
63329 #~ msgid "The capital of Madagascar is..."
63330 #~ msgstr "Пойтахти Мадагаскарро муайян кунед..."
63331 
63332 #~ msgctxt "world.kgm"
63333 #~ msgid ""
63334 #~ "Please click on:\n"
63335 #~ "Madagascar"
63336 #~ msgstr "Зер кунед ба Мадагаскар"
63337 
63338 #~ msgctxt "world.kgm"
63339 #~ msgid "The flag of Madagascar is..."
63340 #~ msgstr "Парчами Мадагаскарро муайян кунед..."
63341 
63342 #~ msgctxt "world.kgm"
63343 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..."
63344 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Антананариву муайян кунед..."
63345 
63346 #~ msgctxt "world.kgm"
63347 #~ msgid "The capital of Malawi is..."
63348 #~ msgstr "Пойтахти Малавиро муайян кунед..."
63349 
63350 #~ msgctxt "world.kgm"
63351 #~ msgid ""
63352 #~ "Please click on:\n"
63353 #~ "Malawi"
63354 #~ msgstr "Зер кунед ба Малави"
63355 
63356 #~ msgctxt "world.kgm"
63357 #~ msgid "The flag of Malawi is..."
63358 #~ msgstr "Парчами Малавиро муайян кунед..."
63359 
63360 #~ msgctxt "world.kgm"
63361 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..."
63362 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лилонгве муайян кунед..."
63363 
63364 #~ msgctxt "world.kgm"
63365 #~ msgid "The capital of Mali is..."
63366 #~ msgstr "Пойтахти Малиро муайян кунед..."
63367 
63368 #~ msgctxt "world.kgm"
63369 #~ msgid ""
63370 #~ "Please click on:\n"
63371 #~ "Mali"
63372 #~ msgstr "Зер кунед ба Мали"
63373 
63374 #~ msgctxt "world.kgm"
63375 #~ msgid "The flag of Mali is..."
63376 #~ msgstr "Парчами Малиро муайян кунед..."
63377 
63378 #~ msgctxt "world.kgm"
63379 #~ msgid "Bamako is the capital of..."
63380 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бомако муайян кунед..."
63381 
63382 #~ msgctxt "world.kgm"
63383 #~ msgid "The capital of Mauritania is..."
63384 #~ msgstr "Пойтахти Мавританияро муайян кунед..."
63385 
63386 #~ msgctxt "world.kgm"
63387 #~ msgid ""
63388 #~ "Please click on:\n"
63389 #~ "Mauritania"
63390 #~ msgstr "Зер кунед ба Мавритания"
63391 
63392 #~ msgctxt "world.kgm"
63393 #~ msgid "The flag of Mauritania is..."
63394 #~ msgstr "Парчами Мавританияро муайян кунед..."
63395 
63396 #~ msgctxt "world.kgm"
63397 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..."
63398 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нуакшот муайян кунед..."
63399 
63400 #~ msgctxt "world.kgm"
63401 #~ msgid "The capital of Morocco is..."
63402 #~ msgstr "Пойтахти Марокашро муайян кунед..."
63403 
63404 #~ msgctxt "world.kgm"
63405 #~ msgid ""
63406 #~ "Please click on:\n"
63407 #~ "Morocco"
63408 #~ msgstr "Зер кунед ба Марокаш"
63409 
63410 #~ msgctxt "world.kgm"
63411 #~ msgid "The flag of Morocco is..."
63412 #~ msgstr "Парчами Марокашро муайян кунед..."
63413 
63414 #~ msgctxt "world.kgm"
63415 #~ msgid "Rabat is the capital of..."
63416 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Работ муайян кунед..."
63417 
63418 #~ msgctxt "world.kgm"
63419 #~ msgid "The capital of Mozambique is..."
63420 #~ msgstr "Пойтахти Мозамбик муайян кунед..."
63421 
63422 #~ msgctxt "world.kgm"
63423 #~ msgid ""
63424 #~ "Please click on:\n"
63425 #~ "Mozambique"
63426 #~ msgstr "Зер кунед ба Мозамбик"
63427 
63428 #~ msgctxt "world.kgm"
63429 #~ msgid "The flag of Mozambique is..."
63430 #~ msgstr "Парчами Мозамбик муайян кунед..."
63431 
63432 #~ msgctxt "world.kgm"
63433 #~ msgid "Maputo is the capital of..."
63434 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мапуту муайян кунед..."
63435 
63436 #~ msgctxt "world.kgm"
63437 #~ msgid "The capital of Namibia is..."
63438 #~ msgstr "Пойтахти Намибия муайян кунед..."
63439 
63440 #~ msgctxt "world.kgm"
63441 #~ msgid ""
63442 #~ "Please click on:\n"
63443 #~ "Namibia"
63444 #~ msgstr "Зер кунед ба Намибия"
63445 
63446 #~ msgctxt "world.kgm"
63447 #~ msgid "The flag of Namibia is..."
63448 #~ msgstr "Парчами Намибия муайян кунед..."
63449 
63450 #~ msgctxt "world.kgm"
63451 #~ msgid "Windhoek is the capital of..."
63452 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Виндхук муайян кунед..."
63453 
63454 #~ msgctxt "world.kgm"
63455 #~ msgid "The capital of Niger is..."
63456 #~ msgstr "Пойтахти Нигерро муайян кунед..."
63457 
63458 #~ msgctxt "world.kgm"
63459 #~ msgid ""
63460 #~ "Please click on:\n"
63461 #~ "Niger"
63462 #~ msgstr "Зер кунед ба Нигер"
63463 
63464 #~ msgctxt "world.kgm"
63465 #~ msgid "The flag of Niger is..."
63466 #~ msgstr "Парчами Нигерро муайян кунед..."
63467 
63468 #~ msgctxt "world.kgm"
63469 #~ msgid "Niamey is the capital of..."
63470 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ниамей муайян кунед..."
63471 
63472 #~ msgctxt "world.kgm"
63473 #~ msgid "The capital of Nigeria is..."
63474 #~ msgstr "Пойтахти Нигерия муайян кунед..."
63475 
63476 #~ msgctxt "world.kgm"
63477 #~ msgid ""
63478 #~ "Please click on:\n"
63479 #~ "Nigeria"
63480 #~ msgstr "Зер кунед ба Нигерия"
63481 
63482 #~ msgctxt "world.kgm"
63483 #~ msgid "The flag of Nigeria is..."
63484 #~ msgstr "Парчами Нигерия муайян кунед..."
63485 
63486 #~ msgctxt "world.kgm"
63487 #~ msgid "Abuja is the capital of..."
63488 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Абуҷа муайян кунед..."
63489 
63490 #~ msgctxt "world.kgm"
63491 #~ msgid "The capital of Qatar is..."
63492 #~ msgstr "Пойтахти Қатарро муайян кунед..."
63493 
63494 #~ msgctxt "world.kgm"
63495 #~ msgid ""
63496 #~ "Please click on:\n"
63497 #~ "Qatar"
63498 #~ msgstr "Зер кунед ба Қатар"
63499 
63500 #~ msgctxt "world.kgm"
63501 #~ msgid "The flag of Qatar is..."
63502 #~ msgstr "Парчами Қатарро муайян кунед..."
63503 
63504 #~ msgctxt "world.kgm"
63505 #~ msgid "Doha is the capital of..."
63506 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Доха муайян кунед..."
63507 
63508 #~ msgctxt "world.kgm"
63509 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..."
63510 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Конгоро муайян кунед..."
63511 
63512 #~ msgctxt "world.kgm"
63513 #~ msgid ""
63514 #~ "Please click on:\n"
63515 #~ "Republic of the Congo"
63516 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Конго"
63517 
63518 #~ msgctxt "world.kgm"
63519 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..."
63520 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Конгоро муайян кунед..."
63521 
63522 #~ msgctxt "world.kgm"
63523 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..."
63524 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Браззавил муайян кунед..."
63525 
63526 #~ msgctxt "world.kgm"
63527 #~ msgid "The capital of Rwanda is..."
63528 #~ msgstr "Пойтахти Руанда муайян кунед..."
63529 
63530 #~ msgctxt "world.kgm"
63531 #~ msgid ""
63532 #~ "Please click on:\n"
63533 #~ "Rwanda"
63534 #~ msgstr "Зер кунед ба Руанда"
63535 
63536 #~ msgctxt "world.kgm"
63537 #~ msgid "The flag of Rwanda is..."
63538 #~ msgstr "Парчами Руанда муайян кунед..."
63539 
63540 #~ msgctxt "world.kgm"
63541 #~ msgid "Kigali is the capital of..."
63542 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кигали муайян кунед..."
63543 
63544 #~ msgctxt "world.kgm"
63545 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..."
63546 #~ msgstr "Пойтахти Арабистони Саудиро муайян кунед..."
63547 
63548 #~ msgctxt "world.kgm"
63549 #~ msgid ""
63550 #~ "Please click on:\n"
63551 #~ "Saudi Arabia"
63552 #~ msgstr "Зер кунед ба Арабистони Саудӣ"
63553 
63554 #~ msgctxt "world.kgm"
63555 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..."
63556 #~ msgstr "Парчами Арабистони Саудиро муайян кунед..."
63557 
63558 #~ msgctxt "world.kgm"
63559 #~ msgid "Riyadh is the capital of..."
63560 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Арриёз муайян кунед..."
63561 
63562 #~ msgctxt "world.kgm"
63563 #~ msgid "The capital of Senegal is..."
63564 #~ msgstr "Пойтахти Сенегал муайян кунед..."
63565 
63566 #~ msgctxt "world.kgm"
63567 #~ msgid ""
63568 #~ "Please click on:\n"
63569 #~ "Senegal"
63570 #~ msgstr "Зер кунед ба Сенегал"
63571 
63572 #~ msgctxt "world.kgm"
63573 #~ msgid "The flag of Senegal is..."
63574 #~ msgstr "Парчами Сенегал муайян кунед..."
63575 
63576 #~ msgctxt "world.kgm"
63577 #~ msgid "Dakar is the capital of..."
63578 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дакар муайян кунед..."
63579 
63580 #~ msgctxt "world.kgm"
63581 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..."
63582 #~ msgstr "Пойтахти Сера Леонеро муайян кунед..."
63583 
63584 #~ msgctxt "world.kgm"
63585 #~ msgid ""
63586 #~ "Please click on:\n"
63587 #~ "Sierra Leone"
63588 #~ msgstr "Зер кунед ба Сера Леоне"
63589 
63590 #~ msgctxt "world.kgm"
63591 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..."
63592 #~ msgstr "Парчами Сера Леонеро муайян кунед..."
63593 
63594 #~ msgctxt "world.kgm"
63595 #~ msgid "Freetown is the capital of..."
63596 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Фритаун муайян кунед..."
63597 
63598 #~ msgctxt "world.kgm"
63599 #~ msgid "The capital of Somalia is..."
63600 #~ msgstr "Пойтахти Сомалиро муайян кунед..."
63601 
63602 #~ msgctxt "world.kgm"
63603 #~ msgid ""
63604 #~ "Please click on:\n"
63605 #~ "Somalia"
63606 #~ msgstr "Зер кунед ба Сомалӣ"
63607 
63608 #~ msgctxt "world.kgm"
63609 #~ msgid "The flag of Somalia is..."
63610 #~ msgstr "Парчами Сомалиро муайян кунед..."
63611 
63612 #~ msgctxt "world.kgm"
63613 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..."
63614 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Могадишо муайян кунед..."
63615 
63616 #~ msgctxt "world.kgm"
63617 #~ msgid "The capital of South Africa is..."
63618 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Африқои Ҷанубиро муайян кунед..."
63619 
63620 #~ msgctxt "world.kgm"
63621 #~ msgid ""
63622 #~ "Please click on:\n"
63623 #~ "South Africa"
63624 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Африқои Ҷанубӣ"
63625 
63626 #~ msgctxt "world.kgm"
63627 #~ msgid "The flag of South Africa is..."
63628 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Африқои Ҷанубиро муайян кунед..."
63629 
63630 #, fuzzy
63631 #~ msgctxt "world.kgm"
63632 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
63633 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Претория муайян кунед..."
63634 
63635 #~ msgctxt "world.kgm"
63636 #~ msgid "The capital of Sudan is..."
63637 #~ msgstr "Пойтахти Судонро муайян кунед..."
63638 
63639 #~ msgctxt "world.kgm"
63640 #~ msgid ""
63641 #~ "Please click on:\n"
63642 #~ "Sudan"
63643 #~ msgstr "Зер кунед ба Судон"
63644 
63645 #~ msgctxt "world.kgm"
63646 #~ msgid "The flag of Sudan is..."
63647 #~ msgstr "Парчами Судонро муайян кунед..."
63648 
63649 #~ msgctxt "world.kgm"
63650 #~ msgid "Khartoum is the capital of..."
63651 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Хартум муайян кунед..."
63652 
63653 #~ msgctxt "world.kgm"
63654 #~ msgid "The capital of Swaziland is..."
63655 #~ msgstr "Пойтахти Свазилендро муайян кунед..."
63656 
63657 #~ msgctxt "world.kgm"
63658 #~ msgid ""
63659 #~ "Please click on:\n"
63660 #~ "Swaziland"
63661 #~ msgstr "Зер кунед ба Свазиленд"
63662 
63663 #~ msgctxt "world.kgm"
63664 #~ msgid "The flag of Swaziland is..."
63665 #~ msgstr "Парчами Свазилендро муайян кунед..."
63666 
63667 #~ msgctxt "world.kgm"
63668 #~ msgid "Mbabane is the capital of..."
63669 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мбабане муайян кунед..."
63670 
63671 #~ msgctxt "world.kgm"
63672 #~ msgid "The capital of Syria is..."
63673 #~ msgstr "Пойтахти Сурияро муайян кунед..."
63674 
63675 #~ msgctxt "world.kgm"
63676 #~ msgid ""
63677 #~ "Please click on:\n"
63678 #~ "Syria"
63679 #~ msgstr "Зер кунед ба Сурия"
63680 
63681 #~ msgctxt "world.kgm"
63682 #~ msgid "The flag of Syria is..."
63683 #~ msgstr "Парчами Сурияро муайян кунед..."
63684 
63685 #~ msgctxt "world.kgm"
63686 #~ msgid "Damascus is the capital of..."
63687 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Димишқ муайян кунед..."
63688 
63689 #~ msgctxt "world.kgm"
63690 #~ msgid "The capital of Tanzania is..."
63691 #~ msgstr "Пойтахти Танзанияро муайян кунед..."
63692 
63693 #~ msgctxt "world.kgm"
63694 #~ msgid ""
63695 #~ "Please click on:\n"
63696 #~ "Tanzania"
63697 #~ msgstr "Зер кунед ба Танзания"
63698 
63699 #~ msgctxt "world.kgm"
63700 #~ msgid "The flag of Tanzania is..."
63701 #~ msgstr "Парчами Танзанияро муайян кунед..."
63702 
63703 #~ msgctxt "world.kgm"
63704 #~ msgid "Dodoma is the capital of..."
63705 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Додома муайян кунед..."
63706 
63707 #~ msgctxt "world.kgm"
63708 #~ msgid "The capital of The Gambia is..."
63709 #~ msgstr "Пойтахти Гамбияро муайян кунед..."
63710 
63711 #~ msgctxt "world.kgm"
63712 #~ msgid ""
63713 #~ "Please click on:\n"
63714 #~ "The Gambia"
63715 #~ msgstr "Зер кунед ба Гамбия"
63716 
63717 #~ msgctxt "world.kgm"
63718 #~ msgid "The flag of The Gambia is..."
63719 #~ msgstr "Парчами Гамбияро муайян кунед..."
63720 
63721 #~ msgctxt "world.kgm"
63722 #~ msgid "Banjul is the capital of..."
63723 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Банжул муайян кунед..."
63724 
63725 #~ msgctxt "world.kgm"
63726 #~ msgid "The capital of Togo is..."
63727 #~ msgstr "Пойтахти Тогоро муайян кунед..."
63728 
63729 #~ msgctxt "world.kgm"
63730 #~ msgid ""
63731 #~ "Please click on:\n"
63732 #~ "Togo"
63733 #~ msgstr "Зер кунед ба Того"
63734 
63735 #~ msgctxt "world.kgm"
63736 #~ msgid "The flag of Togo is..."
63737 #~ msgstr "Парчами Тогоро муайян кунед..."
63738 
63739 #~ msgctxt "world.kgm"
63740 #~ msgid "Lomé is the capital of..."
63741 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ломе муайян кунед..."
63742 
63743 #~ msgctxt "world.kgm"
63744 #~ msgid "The capital of Tunisia is..."
63745 #~ msgstr "Пойтахти Тунисро муайян кунед..."
63746 
63747 #~ msgctxt "world.kgm"
63748 #~ msgid ""
63749 #~ "Please click on:\n"
63750 #~ "Tunisia"
63751 #~ msgstr "Зер кунед ба Тунис"
63752 
63753 #~ msgctxt "world.kgm"
63754 #~ msgid "The flag of Tunisia is..."
63755 #~ msgstr "Парчами Тунисро муайян кунед..."
63756 
63757 #~ msgctxt "world.kgm"
63758 #~ msgid "Tunis is the capital of..."
63759 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тунис муайян кунед..."
63760 
63761 #~ msgctxt "world.kgm"
63762 #~ msgid "The capital of Uganda is..."
63763 #~ msgstr "Пойтахти Угандаро муайян кунед..."
63764 
63765 #~ msgctxt "world.kgm"
63766 #~ msgid ""
63767 #~ "Please click on:\n"
63768 #~ "Uganda"
63769 #~ msgstr "Зер кунед ба Уганда"
63770 
63771 #~ msgctxt "world.kgm"
63772 #~ msgid "The flag of Uganda is..."
63773 #~ msgstr "Парчами Угандаро муайян кунед..."
63774 
63775 #~ msgctxt "world.kgm"
63776 #~ msgid "Kampala is the capital of..."
63777 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кампала муайян кунед..."
63778 
63779 #~ msgctxt "world.kgm"
63780 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..."
63781 #~ msgstr "Пойтахти Аморатҳои Муттаҳидаи Арабиро муайян кунед..."
63782 
63783 #~ msgctxt "world.kgm"
63784 #~ msgid ""
63785 #~ "Please click on:\n"
63786 #~ "United Arab Emirates"
63787 #~ msgstr "Зер кунед ба Аморатҳои Муттаҳидаи Араб"
63788 
63789 #~ msgctxt "world.kgm"
63790 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..."
63791 #~ msgstr "Парчами Аморатҳои Муттаҳидаи Арабиро муайян кунед..."
63792 
63793 #~ msgctxt "world.kgm"
63794 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..."
63795 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Абузабӣ муайян кунед..."
63796 
63797 #~ msgctxt "world.kgm"
63798 #~ msgid "The capital of Oman is..."
63799 #~ msgstr "Пойтахти Уммонро муайян кунед..."
63800 
63801 #~ msgctxt "world.kgm"
63802 #~ msgid ""
63803 #~ "Please click on:\n"
63804 #~ "Oman"
63805 #~ msgstr "Зер кунед ба Уммон"
63806 
63807 #~ msgctxt "world.kgm"
63808 #~ msgid "The flag of Oman is..."
63809 #~ msgstr "Парчами Уммонро муайян кунед..."
63810 
63811 #~ msgctxt "world.kgm"
63812 #~ msgid "Muscat is the capital of..."
63813 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Масқат муайян кунед..."
63814 
63815 #~ msgctxt "world.kgm"
63816 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..."
63817 #~ msgstr "Пойтахти Саҳрои Қабири Ғарбиро муайян кунед..."
63818 
63819 #~ msgctxt "world.kgm"
63820 #~ msgid ""
63821 #~ "Please click on:\n"
63822 #~ "Western Sahara"
63823 #~ msgstr "Зер кунед ба Саҳрои Қабири Ғарбӣ"
63824 
63825 #~ msgctxt "world.kgm"
63826 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..."
63827 #~ msgstr "Парчами Саҳрои Қабири Ғарбиро муайян кунед..."
63828 
63829 #~ msgctxt "world.kgm"
63830 #~ msgid "Laayoune is the capital of..."
63831 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Эл-Аюн муайян кунед..."
63832 
63833 #~ msgctxt "world.kgm"
63834 #~ msgid "The capital of Yemen is..."
63835 #~ msgstr "Пойтахти Яманро муайян кунед..."
63836 
63837 #~ msgctxt "world.kgm"
63838 #~ msgid ""
63839 #~ "Please click on:\n"
63840 #~ "Yemen"
63841 #~ msgstr "Зер кунед ба Яман"
63842 
63843 #~ msgctxt "world.kgm"
63844 #~ msgid "The flag of Yemen is..."
63845 #~ msgstr "Парчами Яманро муайян кунед..."
63846 
63847 #~ msgctxt "world.kgm"
63848 #~ msgid "Sana'a is the capital of..."
63849 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Санъо муайян кунед..."
63850 
63851 #~ msgctxt "world.kgm"
63852 #~ msgid "The capital of Zambia is..."
63853 #~ msgstr "Пойтахти Замбияро муайян кунед..."
63854 
63855 #~ msgctxt "world.kgm"
63856 #~ msgid ""
63857 #~ "Please click on:\n"
63858 #~ "Zambia"
63859 #~ msgstr "Зер кунед ба Замбия"
63860 
63861 #~ msgctxt "world.kgm"
63862 #~ msgid "The flag of Zambia is..."
63863 #~ msgstr "Парчами Замбияро муайян кунед..."
63864 
63865 #~ msgctxt "world.kgm"
63866 #~ msgid "Lusaka is the capital of..."
63867 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лусака муайян кунед..."
63868 
63869 #~ msgctxt "world.kgm"
63870 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..."
63871 #~ msgstr "Пойтахти Зимбабверо муайян кунед..."
63872 
63873 #~ msgctxt "world.kgm"
63874 #~ msgid ""
63875 #~ "Please click on:\n"
63876 #~ "Zimbabwe"
63877 #~ msgstr "Зер кунед ба Зимбабве"
63878 
63879 #~ msgctxt "world.kgm"
63880 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..."
63881 #~ msgstr "Парчами Зимбабверо муайян кунед..."
63882 
63883 #~ msgctxt "world.kgm"
63884 #~ msgid "Harare is the capital of..."
63885 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Харареро муайян кунед..."
63886 
63887 #~ msgctxt "world.kgm"
63888 #~ msgid "The capital of Albania is..."
63889 #~ msgstr "Пойтахти Албанияро муайян кунед..."
63890 
63891 #~ msgctxt "world.kgm"
63892 #~ msgid ""
63893 #~ "Please click on:\n"
63894 #~ "Albania"
63895 #~ msgstr "Зер кунед ба Албания"
63896 
63897 #~ msgctxt "world.kgm"
63898 #~ msgid "The flag of Albania is..."
63899 #~ msgstr "Парчами Албанияро муайян кунед..."
63900 
63901 #~ msgctxt "world.kgm"
63902 #~ msgid "Tirana is the capital of..."
63903 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тирана муайян кунед..."
63904 
63905 #~ msgctxt "world.kgm"
63906 #~ msgid "The capital of Austria is..."
63907 #~ msgstr "Пойтахти Австрияро муайян кунед..."
63908 
63909 #~ msgctxt "world.kgm"
63910 #~ msgid ""
63911 #~ "Please click on:\n"
63912 #~ "Austria"
63913 #~ msgstr "Зер кунед ба Австрия"
63914 
63915 #~ msgctxt "world.kgm"
63916 #~ msgid "The flag of Austria is..."
63917 #~ msgstr "Парчами Австрияро муайян кунед..."
63918 
63919 #~ msgctxt "world.kgm"
63920 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
63921 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вена муайян кунед..."
63922 
63923 #~ msgctxt "world.kgm"
63924 #~ msgid "The capital of Belarus is..."
63925 #~ msgstr "Пойтахти Белоруссияро муайян кунед..."
63926 
63927 #~ msgctxt "world.kgm"
63928 #~ msgid ""
63929 #~ "Please click on:\n"
63930 #~ "Belarus"
63931 #~ msgstr "Зер кунед ба Белоруссия"
63932 
63933 #~ msgctxt "world.kgm"
63934 #~ msgid "The flag of Belarus is..."
63935 #~ msgstr "Парчами Белоруссияро муайян кунед..."
63936 
63937 #~ msgctxt "world.kgm"
63938 #~ msgid "Minsk is the capital of..."
63939 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Минск муайян кунед..."
63940 
63941 #~ msgctxt "world.kgm"
63942 #~ msgid "The capital of Belgium is..."
63943 #~ msgstr "Пойтахти Белгияро муайян кунед..."
63944 
63945 #~ msgctxt "world.kgm"
63946 #~ msgid ""
63947 #~ "Please click on:\n"
63948 #~ "Belgium"
63949 #~ msgstr "Зер кунед ба Белгия"
63950 
63951 #~ msgctxt "world.kgm"
63952 #~ msgid "The flag of Belgium is..."
63953 #~ msgstr "Парчами Белгияро муайян кунед..."
63954 
63955 #~ msgctxt "world.kgm"
63956 #~ msgid "Brussels is the capital of..."
63957 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Брюссел муайян кунед..."
63958 
63959 #~ msgctxt "world.kgm"
63960 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
63961 #~ msgstr "Пойтахти Боснияро ва Гертсеговинаро муайян кунед..."
63962 
63963 #~ msgctxt "world.kgm"
63964 #~ msgid ""
63965 #~ "Please click on:\n"
63966 #~ "Bosnia and Herzegovina"
63967 #~ msgstr "Зер кунед ба Босния ва Гертсеговина"
63968 
63969 #~ msgctxt "world.kgm"
63970 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
63971 #~ msgstr "Парчами Боснияро ва Гертсеговинаро муайян кунед..."
63972 
63973 #~ msgctxt "world.kgm"
63974 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..."
63975 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сараеворо муайян кунед..."
63976 
63977 #~ msgctxt "world.kgm"
63978 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..."
63979 #~ msgstr "Пойтахти Булғорияро муайян кунед..."
63980 
63981 #~ msgctxt "world.kgm"
63982 #~ msgid ""
63983 #~ "Please click on:\n"
63984 #~ "Bulgaria"
63985 #~ msgstr "Зер кунед ба Булғория"
63986 
63987 #~ msgctxt "world.kgm"
63988 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..."
63989 #~ msgstr "Парчами Булғорияро муайян кунед..."
63990 
63991 #~ msgctxt "world.kgm"
63992 #~ msgid "Sofia is the capital of..."
63993 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Софияро муайян кунед..."
63994 
63995 #~ msgctxt "world.kgm"
63996 #~ msgid "The capital of Croatia is..."
63997 #~ msgstr "Пойтахти Хорватияро муайян кунед..."
63998 
63999 #~ msgctxt "world.kgm"
64000 #~ msgid ""
64001 #~ "Please click on:\n"
64002 #~ "Croatia"
64003 #~ msgstr "Зер кунед ба Хорватия"
64004 
64005 #~ msgctxt "world.kgm"
64006 #~ msgid "The flag of Croatia is..."
64007 #~ msgstr "Парчами Хорватияро муайян кунед..."
64008 
64009 #~ msgctxt "world.kgm"
64010 #~ msgid "Zagreb is the capital of..."
64011 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Загреб муайян кунед..."
64012 
64013 #~ msgctxt "world.kgm"
64014 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..."
64015 #~ msgstr "Пойтахти Чехияро муайян кунед..."
64016 
64017 #~ msgctxt "world.kgm"
64018 #~ msgid ""
64019 #~ "Please click on:\n"
64020 #~ "Czech Republic"
64021 #~ msgstr "Зер кунед ба Чехия"
64022 
64023 #~ msgctxt "world.kgm"
64024 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..."
64025 #~ msgstr "Парчами Чехияро муайян кунед..."
64026 
64027 #~ msgctxt "world.kgm"
64028 #~ msgid "Prague is the capital of..."
64029 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Прага муайян кунед..."
64030 
64031 #~ msgctxt "world.kgm"
64032 #~ msgid "The capital of Denmark is..."
64033 #~ msgstr "Пойтахти Данияро муайян кунед..."
64034 
64035 #~ msgctxt "world.kgm"
64036 #~ msgid ""
64037 #~ "Please click on:\n"
64038 #~ "Denmark"
64039 #~ msgstr "Зер кунед ба Дания"
64040 
64041 #~ msgctxt "world.kgm"
64042 #~ msgid "The flag of Denmark is..."
64043 #~ msgstr "Парчами Данияро муайян кунед..."
64044 
64045 #~ msgctxt "world.kgm"
64046 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..."
64047 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Копенгаген муайян кунед..."
64048 
64049 #~ msgctxt "world.kgm"
64050 #~ msgid "The capital of Estonia is..."
64051 #~ msgstr "Пойтахти Эстонияро муайян кунед..."
64052 
64053 #~ msgctxt "world.kgm"
64054 #~ msgid ""
64055 #~ "Please click on:\n"
64056 #~ "Estonia"
64057 #~ msgstr "Зер кунед ба Эстония"
64058 
64059 #~ msgctxt "world.kgm"
64060 #~ msgid "The flag of Estonia is..."
64061 #~ msgstr "Парчами Эстонияро муайян кунед..."
64062 
64063 #~ msgctxt "world.kgm"
64064 #~ msgid "Tallinn is the capital of..."
64065 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Таллин муайян кунед..."
64066 
64067 #~ msgctxt "world.kgm"
64068 #~ msgid "The capital of Finland is..."
64069 #~ msgstr "Пойтахти Финляндияро муайян кунед..."
64070 
64071 #~ msgctxt "world.kgm"
64072 #~ msgid ""
64073 #~ "Please click on:\n"
64074 #~ "Finland"
64075 #~ msgstr "Зер кунед ба Финляндия"
64076 
64077 #~ msgctxt "world.kgm"
64078 #~ msgid "The flag of Finland is..."
64079 #~ msgstr "Парчами Финляндияро муайян кунед..."
64080 
64081 #~ msgctxt "world.kgm"
64082 #~ msgid "Helsinki is the capital of..."
64083 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Хелсинки муайян кунед..."
64084 
64085 #~ msgctxt "world.kgm"
64086 #~ msgid "The capital of Macedonia is..."
64087 #~ msgstr "Пойтахти Македонияро муайян кунед..."
64088 
64089 #~ msgctxt "world.kgm"
64090 #~ msgid ""
64091 #~ "Please click on:\n"
64092 #~ "Macedonia"
64093 #~ msgstr "Зер кунед ба Македония"
64094 
64095 #~ msgctxt "world.kgm"
64096 #~ msgid "The flag of Macedonia is..."
64097 #~ msgstr "Парчами Македонияро муайян кунед..."
64098 
64099 #~ msgctxt "world.kgm"
64100 #~ msgid "Skopje is the capital of..."
64101 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Скопе муайян кунед..."
64102 
64103 #~ msgctxt "world.kgm"
64104 #~ msgid "The capital of France is..."
64105 #~ msgstr "Пойтахти Фаронсаро муайян кунед..."
64106 
64107 #~ msgctxt "world.kgm"
64108 #~ msgid ""
64109 #~ "Please click on:\n"
64110 #~ "France"
64111 #~ msgstr "Зер кунед ба Фаронса"
64112 
64113 #~ msgctxt "world.kgm"
64114 #~ msgid "The flag of France is..."
64115 #~ msgstr "Парчами Фаронсаро муайян кунед..."
64116 
64117 #~ msgctxt "world.kgm"
64118 #~ msgid "Paris is the capital of..."
64119 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Париж муайян кунед..."
64120 
64121 #~ msgctxt "world.kgm"
64122 #~ msgid "The capital of Germany is..."
64123 #~ msgstr "Пойтахти Германияро муайян кунед..."
64124 
64125 #~ msgctxt "world.kgm"
64126 #~ msgid ""
64127 #~ "Please click on:\n"
64128 #~ "Germany"
64129 #~ msgstr "Зер кунед ба Германия"
64130 
64131 #~ msgctxt "world.kgm"
64132 #~ msgid "The flag of Germany is..."
64133 #~ msgstr "Парчами Германияро муайян кунед..."
64134 
64135 #~ msgctxt "world.kgm"
64136 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
64137 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Берлин муайян кунед..."
64138 
64139 #~ msgctxt "world.kgm"
64140 #~ msgid "The capital of Greece is..."
64141 #~ msgstr "Пойтахти Юнонро муайян кунед..."
64142 
64143 #~ msgctxt "world.kgm"
64144 #~ msgid ""
64145 #~ "Please click on:\n"
64146 #~ "Greece"
64147 #~ msgstr "Зер кунед ба Юнон"
64148 
64149 #~ msgctxt "world.kgm"
64150 #~ msgid "The flag of Greece is..."
64151 #~ msgstr "Парчами Юнонро муайян кунед..."
64152 
64153 #~ msgctxt "world.kgm"
64154 #~ msgid "Athens is the capital of..."
64155 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Афинаро муайян кунед..."
64156 
64157 #~ msgctxt "world.kgm"
64158 #~ msgid "The capital of Hungary is..."
64159 #~ msgstr "Пойтахти Венгрияро муайян кунед..."
64160 
64161 #~ msgctxt "world.kgm"
64162 #~ msgid ""
64163 #~ "Please click on:\n"
64164 #~ "Hungary"
64165 #~ msgstr "Зер кунед ба Венгрия"
64166 
64167 #~ msgctxt "world.kgm"
64168 #~ msgid "The flag of Hungary is..."
64169 #~ msgstr "Парчами Венгрияро муайян кунед..."
64170 
64171 #~ msgctxt "world.kgm"
64172 #~ msgid "Budapest is the capital of..."
64173 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Будапешт муайян кунед..."
64174 
64175 #~ msgctxt "world.kgm"
64176 #~ msgid "The capital of Iceland is..."
64177 #~ msgstr "Пойтахти Исландияро муайян кунед..."
64178 
64179 #~ msgctxt "world.kgm"
64180 #~ msgid ""
64181 #~ "Please click on:\n"
64182 #~ "Iceland"
64183 #~ msgstr "Зер кунед ба Исландия"
64184 
64185 #~ msgctxt "world.kgm"
64186 #~ msgid "The flag of Iceland is..."
64187 #~ msgstr "Парчами Исландияро муайян кунед..."
64188 
64189 #~ msgctxt "world.kgm"
64190 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..."
64191 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рейкявик муайян кунед..."
64192 
64193 #~ msgctxt "world.kgm"
64194 #~ msgid "The capital of Ireland is..."
64195 #~ msgstr "Пойтахти Ирландияро муайян кунед..."
64196 
64197 #~ msgctxt "world.kgm"
64198 #~ msgid ""
64199 #~ "Please click on:\n"
64200 #~ "Ireland"
64201 #~ msgstr "Зер кунед ба Ирландия"
64202 
64203 #~ msgctxt "world.kgm"
64204 #~ msgid "The flag of Ireland is..."
64205 #~ msgstr "Парчами Ирландияро муайян кунед..."
64206 
64207 #~ msgctxt "world.kgm"
64208 #~ msgid "Dublin is the capital of..."
64209 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дублин муайян кунед..."
64210 
64211 #~ msgctxt "world.kgm"
64212 #~ msgid "The capital of Italy is..."
64213 #~ msgstr "Пойтахти Италияро муайян кунед..."
64214 
64215 #~ msgctxt "world.kgm"
64216 #~ msgid ""
64217 #~ "Please click on:\n"
64218 #~ "Italy"
64219 #~ msgstr "Зер кунед ба Италия"
64220 
64221 #~ msgctxt "world.kgm"
64222 #~ msgid "The flag of Italy is..."
64223 #~ msgstr "Парчами Италияро муайян кунед..."
64224 
64225 #~ msgctxt "world.kgm"
64226 #~ msgid "Rome is the capital of..."
64227 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рим муайян кунед..."
64228 
64229 #~ msgctxt "world.kgm"
64230 #~ msgid "The capital of Latvia is..."
64231 #~ msgstr "Пойтахти Латвияро муайян кунед..."
64232 
64233 #~ msgctxt "world.kgm"
64234 #~ msgid ""
64235 #~ "Please click on:\n"
64236 #~ "Latvia"
64237 #~ msgstr "Зер кунед ба Латвия"
64238 
64239 #~ msgctxt "world.kgm"
64240 #~ msgid "The flag of Latvia is..."
64241 #~ msgstr "Парчами Латвияро муайян кунед..."
64242 
64243 #~ msgctxt "world.kgm"
64244 #~ msgid "Riga is the capital of..."
64245 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Рига муайян кунед..."
64246 
64247 #~ msgctxt "world.kgm"
64248 #~ msgid "The capital of Lithuania is..."
64249 #~ msgstr "Пойтахти Литваро муайян кунед..."
64250 
64251 #~ msgctxt "world.kgm"
64252 #~ msgid ""
64253 #~ "Please click on:\n"
64254 #~ "Lithuania"
64255 #~ msgstr "Зер кунед ба Литва"
64256 
64257 #~ msgctxt "world.kgm"
64258 #~ msgid "The flag of Lithuania is..."
64259 #~ msgstr "Парчами Литваро муайян кунед..."
64260 
64261 #~ msgctxt "world.kgm"
64262 #~ msgid "Vilnius is the capital of..."
64263 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вилнус муайян кунед..."
64264 
64265 #~ msgctxt "world.kgm"
64266 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..."
64267 #~ msgstr "Пойтахти Люксембургро муайян кунед..."
64268 
64269 #~ msgctxt "world.kgm"
64270 #~ msgid ""
64271 #~ "Please click on:\n"
64272 #~ "Luxembourg"
64273 #~ msgstr "Зер кунед ба Люксембург"
64274 
64275 #~ msgctxt "world.kgm"
64276 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..."
64277 #~ msgstr "Парчами Люксембургро муайян кунед..."
64278 
64279 #~ msgctxt "world.kgm"
64280 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..."
64281 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Люксембург муайян кунед..."
64282 
64283 #~ msgctxt "world.kgm"
64284 #~ msgid "The capital of Moldova is..."
64285 #~ msgstr "Пойтахти Молдоваро муайян кунед..."
64286 
64287 #~ msgctxt "world.kgm"
64288 #~ msgid ""
64289 #~ "Please click on:\n"
64290 #~ "Moldova"
64291 #~ msgstr "Зер кунед ба Молдова"
64292 
64293 #~ msgctxt "world.kgm"
64294 #~ msgid "The flag of Moldova is..."
64295 #~ msgstr "Парчами Молдоваро муайян кунед..."
64296 
64297 #~ msgctxt "world.kgm"
64298 #~ msgid "Chisinau is the capital of..."
64299 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кишинев муайян кунед..."
64300 
64301 #~ msgctxt "world.kgm"
64302 #~ msgid "The capital of Netherlands is..."
64303 #~ msgstr "Пойтахти Нидерландро муайян кунед..."
64304 
64305 #~ msgctxt "world.kgm"
64306 #~ msgid ""
64307 #~ "Please click on:\n"
64308 #~ "Netherlands"
64309 #~ msgstr "Зер кунед ба Нидерланд"
64310 
64311 #~ msgctxt "world.kgm"
64312 #~ msgid "The flag of Netherlands is..."
64313 #~ msgstr "Парчами Нидерландро муайян кунед..."
64314 
64315 #~ msgctxt "world.kgm"
64316 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..."
64317 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Амстердам муайян кунед..."
64318 
64319 #~ msgctxt "world.kgm"
64320 #~ msgid "The capital of Norway is..."
64321 #~ msgstr "Пойтахти Норвегияро муайян кунед..."
64322 
64323 #~ msgctxt "world.kgm"
64324 #~ msgid ""
64325 #~ "Please click on:\n"
64326 #~ "Norway"
64327 #~ msgstr "Зер кунед ба Норвегия"
64328 
64329 #~ msgctxt "world.kgm"
64330 #~ msgid "The flag of Norway is..."
64331 #~ msgstr "Парчами Норвегияро муайян кунед..."
64332 
64333 #~ msgctxt "world.kgm"
64334 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
64335 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Осло муайян кунед..."
64336 
64337 #~ msgctxt "world.kgm"
64338 #~ msgid "The capital of Poland is..."
64339 #~ msgstr "Пойтахти Полша муайян кунед..."
64340 
64341 #~ msgctxt "world.kgm"
64342 #~ msgid ""
64343 #~ "Please click on:\n"
64344 #~ "Poland"
64345 #~ msgstr "Зер кунед ба Полша"
64346 
64347 #~ msgctxt "world.kgm"
64348 #~ msgid "The flag of Poland is..."
64349 #~ msgstr "Парчами Полшаро муайян кунед..."
64350 
64351 #~ msgctxt "world.kgm"
64352 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
64353 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Варшава муайян кунед..."
64354 
64355 #~ msgctxt "world.kgm"
64356 #~ msgid "The capital of Portugal is..."
64357 #~ msgstr "Пойтахти Португалия муайян кунед..."
64358 
64359 #~ msgctxt "world.kgm"
64360 #~ msgid ""
64361 #~ "Please click on:\n"
64362 #~ "Portugal"
64363 #~ msgstr "Зер кунед ба Португалия"
64364 
64365 #~ msgctxt "world.kgm"
64366 #~ msgid "The flag of Portugal is..."
64367 #~ msgstr "Парчами Португалия муайян кунед..."
64368 
64369 #~ msgctxt "world.kgm"
64370 #~ msgid "Lisbon is the capital of..."
64371 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лисабон муайян кунед..."
64372 
64373 #~ msgctxt "world.kgm"
64374 #~ msgid "The capital of Romania is..."
64375 #~ msgstr "Пойтахти Румыния муайян кунед..."
64376 
64377 #~ msgctxt "world.kgm"
64378 #~ msgid ""
64379 #~ "Please click on:\n"
64380 #~ "Romania"
64381 #~ msgstr "Зер кунед ба Румыния"
64382 
64383 #~ msgctxt "world.kgm"
64384 #~ msgid "The flag of Romania is..."
64385 #~ msgstr "Парчами Румыния муайян кунед..."
64386 
64387 #~ msgctxt "world.kgm"
64388 #~ msgid "Bucharest is the capital of..."
64389 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бухарест муайян кунед..."
64390 
64391 #~ msgctxt "world.kgm"
64392 #~ msgid "The capital of Russia is..."
64393 #~ msgstr "Пойтахти Русияро муайян кунед..."
64394 
64395 #~ msgctxt "world.kgm"
64396 #~ msgid ""
64397 #~ "Please click on:\n"
64398 #~ "Russia"
64399 #~ msgstr "Зер кунед ба Русия"
64400 
64401 #~ msgctxt "world.kgm"
64402 #~ msgid "The flag of Russia is..."
64403 #~ msgstr "Парчами Русияро муайян кунед..."
64404 
64405 #~ msgctxt "world.kgm"
64406 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
64407 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Москав муайян кунед..."
64408 
64409 #~ msgctxt "world.kgm"
64410 #~ msgid "The capital of San Marino is..."
64411 #~ msgstr "Пойтахти Сан-Мариноро муайян кунед..."
64412 
64413 #~ msgctxt "world.kgm"
64414 #~ msgid ""
64415 #~ "Please click on:\n"
64416 #~ "San Marino"
64417 #~ msgstr "Зер кунед ба Сан-Марино"
64418 
64419 #~ msgctxt "world.kgm"
64420 #~ msgid "The flag of San Marino is..."
64421 #~ msgstr "Парчами Сан-Мариноро муайян кунед..."
64422 
64423 #~ msgctxt "world.kgm"
64424 #~ msgid "San Marino is the capital of..."
64425 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Марино муайян кунед..."
64426 
64427 #, fuzzy
64428 #~ msgctxt "world.kgm"
64429 #~ msgid "The capital of Serbia is..."
64430 #~ msgstr "Пойтахти Сурияро муайян кунед..."
64431 
64432 #, fuzzy
64433 #~ msgctxt "world.kgm"
64434 #~ msgid ""
64435 #~ "Please click on:\n"
64436 #~ "Serbia"
64437 #~ msgstr "Зер кунед ба Сурия"
64438 
64439 #, fuzzy
64440 #~ msgctxt "world.kgm"
64441 #~ msgid "The flag of Serbia is..."
64442 #~ msgstr "Парчами Сурияро муайян кунед..."
64443 
64444 #~ msgctxt "world.kgm"
64445 #~ msgid "Belgrade is the capital of..."
64446 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Белград муайян кунед..."
64447 
64448 #, fuzzy
64449 #~ msgctxt "world.kgm"
64450 #~ msgid "The capital of Montenegro is..."
64451 #~ msgstr "Пойтахти Муғулистонро муайян кунед..."
64452 
64453 #, fuzzy
64454 #~ msgctxt "world.kgm"
64455 #~ msgid ""
64456 #~ "Please click on:\n"
64457 #~ "Montenegro"
64458 #~ msgstr "Зер кунед ба Муғулистон"
64459 
64460 #, fuzzy
64461 #~ msgctxt "world.kgm"
64462 #~ msgid "The flag of Montenegro is..."
64463 #~ msgstr "Парчами Муғулистонро муайян кунед..."
64464 
64465 #, fuzzy
64466 #~ msgctxt "world.kgm"
64467 #~ msgid "Podgorica is the capital of..."
64468 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Додома муайян кунед..."
64469 
64470 #~ msgctxt "world.kgm"
64471 #~ msgid "The capital of Slovakia is..."
64472 #~ msgstr "Пойтахти Словакияро муайян кунед..."
64473 
64474 #~ msgctxt "world.kgm"
64475 #~ msgid ""
64476 #~ "Please click on:\n"
64477 #~ "Slovakia"
64478 #~ msgstr "Зер кунед ба Словакия"
64479 
64480 #~ msgctxt "world.kgm"
64481 #~ msgid "The flag of Slovakia is..."
64482 #~ msgstr "Парчами Словакияро муайян кунед..."
64483 
64484 #~ msgctxt "world.kgm"
64485 #~ msgid "Bratislava is the capital of..."
64486 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Братислава муайян кунед..."
64487 
64488 #~ msgctxt "world.kgm"
64489 #~ msgid "The capital of Slovenia is..."
64490 #~ msgstr "Пойтахти Словенияро муайян кунед..."
64491 
64492 #~ msgctxt "world.kgm"
64493 #~ msgid ""
64494 #~ "Please click on:\n"
64495 #~ "Slovenia"
64496 #~ msgstr "Зер кунед ба Словения"
64497 
64498 #~ msgctxt "world.kgm"
64499 #~ msgid "The flag of Slovenia is..."
64500 #~ msgstr "Парчами Словенияро муайян кунед..."
64501 
64502 #~ msgctxt "world.kgm"
64503 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..."
64504 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Любляна муайян кунед..."
64505 
64506 #~ msgctxt "world.kgm"
64507 #~ msgid "The capital of Spain is..."
64508 #~ msgstr "Пойтахти Испанияро муайян кунед..."
64509 
64510 #~ msgctxt "world.kgm"
64511 #~ msgid ""
64512 #~ "Please click on:\n"
64513 #~ "Spain"
64514 #~ msgstr "Зер кунед ба Испания"
64515 
64516 #~ msgctxt "world.kgm"
64517 #~ msgid "The flag of Spain is..."
64518 #~ msgstr "Парчами Испанияро муайян кунед..."
64519 
64520 #~ msgctxt "world.kgm"
64521 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
64522 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мадрид муайян кунед..."
64523 
64524 #~ msgctxt "world.kgm"
64525 #~ msgid "The capital of Sweden is..."
64526 #~ msgstr "Пойтахти Швесияро муайян кунед..."
64527 
64528 #~ msgctxt "world.kgm"
64529 #~ msgid ""
64530 #~ "Please click on:\n"
64531 #~ "Sweden"
64532 #~ msgstr "Зер кунед ба Швесия"
64533 
64534 #~ msgctxt "world.kgm"
64535 #~ msgid "The flag of Sweden is..."
64536 #~ msgstr "Парчами Швесияро муайян кунед..."
64537 
64538 #~ msgctxt "world.kgm"
64539 #~ msgid "Stockholm is the capital of..."
64540 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Стокголм муайян кунед..."
64541 
64542 #~ msgctxt "world.kgm"
64543 #~ msgid "The capital of Switzerland is..."
64544 #~ msgstr "Пойтахти Швейсарияро муайян кунед..."
64545 
64546 #~ msgctxt "world.kgm"
64547 #~ msgid ""
64548 #~ "Please click on:\n"
64549 #~ "Switzerland"
64550 #~ msgstr "Зер кунед ба Швейсария"
64551 
64552 #~ msgctxt "world.kgm"
64553 #~ msgid "The flag of Switzerland is..."
64554 #~ msgstr "Пойтахти Швейсарияро муайян кунед..."
64555 
64556 #~ msgctxt "world.kgm"
64557 #~ msgid "Bern is the capital of..."
64558 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Берн муайян кунед..."
64559 
64560 #~ msgctxt "world.kgm"
64561 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
64562 #~ msgstr "Пойтахти Туркияро муайян кунед..."
64563 
64564 #~ msgctxt "world.kgm"
64565 #~ msgid ""
64566 #~ "Please click on:\n"
64567 #~ "Turkey"
64568 #~ msgstr "Зер кунед ба Туркия"
64569 
64570 #~ msgctxt "world.kgm"
64571 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
64572 #~ msgstr "Парчами Туркияро муайян кунед..."
64573 
64574 #~ msgctxt "world.kgm"
64575 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
64576 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Анқара муайян кунед..."
64577 
64578 #~ msgctxt "world.kgm"
64579 #~ msgid "The capital of Ukraine is..."
64580 #~ msgstr "Пойтахти Украинаро муайян кунед..."
64581 
64582 #~ msgctxt "world.kgm"
64583 #~ msgid ""
64584 #~ "Please click on:\n"
64585 #~ "Ukraine"
64586 #~ msgstr "Зер кунед ба Украина"
64587 
64588 #~ msgctxt "world.kgm"
64589 #~ msgid "The flag of Ukraine is..."
64590 #~ msgstr "Парчами Украинаро муайян кунед..."
64591 
64592 #~ msgctxt "world.kgm"
64593 #~ msgid "Kiev is the capital of..."
64594 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Киев муайян кунед..."
64595 
64596 #~ msgctxt "world.kgm"
64597 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..."
64598 #~ msgstr "Пойтахти Британияи Кабирро муайян кунед..."
64599 
64600 #~ msgctxt "world.kgm"
64601 #~ msgid ""
64602 #~ "Please click on:\n"
64603 #~ "United Kingdom"
64604 #~ msgstr "Зер кунед ба Британияи Кабир"
64605 
64606 #~ msgctxt "world.kgm"
64607 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..."
64608 #~ msgstr "Парчами Британияи Кабирро муайян кунед..."
64609 
64610 #~ msgctxt "world.kgm"
64611 #~ msgid "London is the capital of..."
64612 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лондон муайян кунед..."
64613 
64614 #~ msgctxt "world.kgm"
64615 #~ msgid "The capital of Canada is..."
64616 #~ msgstr "Пойтахти Канадаро муайян кунед..."
64617 
64618 #~ msgctxt "world.kgm"
64619 #~ msgid ""
64620 #~ "Please click on:\n"
64621 #~ "Canada"
64622 #~ msgstr "Зер кунед ба Канада"
64623 
64624 #~ msgctxt "world.kgm"
64625 #~ msgid "The flag of Canada is..."
64626 #~ msgstr "Парчами Канадаро муайян кунед..."
64627 
64628 #~ msgctxt "world.kgm"
64629 #~ msgid "Ottawa is the capital of..."
64630 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Оттава муайян кунед..."
64631 
64632 #~ msgctxt "world.kgm"
64633 #~ msgid "The capital of El Salvador is..."
64634 #~ msgstr "Пойтахти Салвадорро муайян кунед..."
64635 
64636 #~ msgctxt "world.kgm"
64637 #~ msgid ""
64638 #~ "Please click on:\n"
64639 #~ "El Salvador"
64640 #~ msgstr "Зер кунед ба Салвадор"
64641 
64642 #~ msgctxt "world.kgm"
64643 #~ msgid "The flag of El Salvador is..."
64644 #~ msgstr "Парчами Салвадорро муайян кунед..."
64645 
64646 #~ msgctxt "world.kgm"
64647 #~ msgid "San Salvador is the capital of..."
64648 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Салвадор муайян кунед..."
64649 
64650 #~ msgctxt "world.kgm"
64651 #~ msgid "The capital of The United States of America is..."
64652 #~ msgstr "Пойтахти Штатҳои Муттаҳидаи Амрикоро муайян кунед..."
64653 
64654 #~ msgctxt "world.kgm"
64655 #~ msgid ""
64656 #~ "Please click on:\n"
64657 #~ "The United States of America"
64658 #~ msgstr "Зер кунед ба Штатҳои Муттаҳидаи Амрико"
64659 
64660 #~ msgctxt "world.kgm"
64661 #~ msgid "The flag of The United States of America is..."
64662 #~ msgstr "Парчами Штатҳои Муттаҳидаи Амрикоро муайян кунед..."
64663 
64664 #~ msgctxt "world.kgm"
64665 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..."
64666 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вашингтонро муайян кунед..."
64667 
64668 #~ msgctxt "world.kgm"
64669 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..."
64670 #~ msgstr "Пойтахти Ҷазираҳои Багамро муайян кунед..."
64671 
64672 #~ msgctxt "world.kgm"
64673 #~ msgid ""
64674 #~ "Please click on:\n"
64675 #~ "The Bahamas"
64676 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷазираҳои Багам"
64677 
64678 #~ msgctxt "world.kgm"
64679 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..."
64680 #~ msgstr "Парчами Ҷазираҳои Багамро муайян кунед..."
64681 
64682 #~ msgctxt "world.kgm"
64683 #~ msgid "Nassau is the capital of..."
64684 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нассау муайян кунед..."
64685 
64686 #~ msgctxt "world.kgm"
64687 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..."
64688 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Доминиканаро муайян кунед..."
64689 
64690 #~ msgctxt "world.kgm"
64691 #~ msgid ""
64692 #~ "Please click on:\n"
64693 #~ "The Dominican Republic"
64694 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Доминикана"
64695 
64696 #~ msgctxt "world.kgm"
64697 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..."
64698 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Доминиканаро муайян кунед..."
64699 
64700 #~ msgctxt "world.kgm"
64701 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..."
64702 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Санто-Доминго муайян кунед..."
64703 
64704 #~ msgctxt "world.kgm"
64705 #~ msgid "The capital of Haiti is..."
64706 #~ msgstr "Пойтахти Гаитиро муайян кунед..."
64707 
64708 #~ msgctxt "world.kgm"
64709 #~ msgid ""
64710 #~ "Please click on:\n"
64711 #~ "Haiti"
64712 #~ msgstr "Зер кунед ба Гаити"
64713 
64714 #~ msgctxt "world.kgm"
64715 #~ msgid "The flag of Haiti is..."
64716 #~ msgstr "Парчами Гаитиро муайян кунед..."
64717 
64718 #~ msgctxt "world.kgm"
64719 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..."
64720 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порт-о-Пренс муайян кунед..."
64721 
64722 #~ msgctxt "world.kgm"
64723 #~ msgid "The capital of Cuba is..."
64724 #~ msgstr "Пойтахти Кубаро муайян кунед..."
64725 
64726 #~ msgctxt "world.kgm"
64727 #~ msgid ""
64728 #~ "Please click on:\n"
64729 #~ "Cuba"
64730 #~ msgstr "Зер кунед ба Куба"
64731 
64732 #~ msgctxt "world.kgm"
64733 #~ msgid "The flag of Cuba is..."
64734 #~ msgstr "Парчами Кубаро муайян кунед..."
64735 
64736 #~ msgctxt "world.kgm"
64737 #~ msgid "Havana is the capital of..."
64738 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гавана муайян кунед..."
64739 
64740 #~ msgctxt "world.kgm"
64741 #~ msgid "The capital of Jamaica is..."
64742 #~ msgstr "Пойтахти Ямайкаро муайян кунед..."
64743 
64744 #~ msgctxt "world.kgm"
64745 #~ msgid ""
64746 #~ "Please click on:\n"
64747 #~ "Jamaica"
64748 #~ msgstr "Зер кунед ба Ямайка"
64749 
64750 #~ msgctxt "world.kgm"
64751 #~ msgid "The flag of Jamaica is..."
64752 #~ msgstr "Парчами Ямайкаро муайян кунед..."
64753 
64754 #~ msgctxt "world.kgm"
64755 #~ msgid "Kingston is the capital of..."
64756 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кингстон муайян кунед..."
64757 
64758 #~ msgctxt "world.kgm"
64759 #~ msgid "The capital of Dominica is..."
64760 #~ msgstr "Пойтахти Доминикаро муайян кунед..."
64761 
64762 #~ msgctxt "world.kgm"
64763 #~ msgid ""
64764 #~ "Please click on:\n"
64765 #~ "Dominica"
64766 #~ msgstr "Зер кунед ба Доминика"
64767 
64768 #~ msgctxt "world.kgm"
64769 #~ msgid "The flag of Dominica is..."
64770 #~ msgstr "Парчами Доминикаро муайян кунед..."
64771 
64772 #~ msgctxt "world.kgm"
64773 #~ msgid "Roseau is the capital of..."
64774 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Розо муайян кунед..."
64775 
64776 #~ msgctxt "world.kgm"
64777 #~ msgid "The capital of Barbados is..."
64778 #~ msgstr "Пойтахти Барбадосро муайян кунед..."
64779 
64780 #~ msgctxt "world.kgm"
64781 #~ msgid ""
64782 #~ "Please click on:\n"
64783 #~ "Barbados"
64784 #~ msgstr "Зер кунед ба Барбадос"
64785 
64786 #~ msgctxt "world.kgm"
64787 #~ msgid "The flag of Barbados is..."
64788 #~ msgstr "Парчами Барбадосро муайян кунед..."
64789 
64790 #~ msgctxt "world.kgm"
64791 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..."
64792 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бриҷтаун муайян кунед..."
64793 
64794 #~ msgctxt "world.kgm"
64795 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..."
64796 #~ msgstr "Пойтахти Антигуаро ва Барбударо муайян кунед..."
64797 
64798 #~ msgctxt "world.kgm"
64799 #~ msgid ""
64800 #~ "Please click on:\n"
64801 #~ "Antigua and Barbuda"
64802 #~ msgstr "Зер кунед ба Антигуа ва Барбуда"
64803 
64804 #~ msgctxt "world.kgm"
64805 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..."
64806 #~ msgstr "Парчами Антигуаро ва Барбударо муайян кунед..."
64807 
64808 #~ msgctxt "world.kgm"
64809 #~ msgid "St. John's is the capital of..."
64810 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сент-Ҷонс муайян кунед..."
64811 
64812 #~ msgctxt "world.kgm"
64813 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..."
64814 #~ msgstr "Пойтахти Тринидадро ва Тобагоро муайян кунед..."
64815 
64816 #~ msgctxt "world.kgm"
64817 #~ msgid ""
64818 #~ "Please click on:\n"
64819 #~ "Trinidad and Tobago"
64820 #~ msgstr "Зер кунед ба Тринидад ва Тобаго"
64821 
64822 #~ msgctxt "world.kgm"
64823 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..."
64824 #~ msgstr "Парчами Тринидадро ва Тобагоро муайян кунед..."
64825 
64826 #~ msgctxt "world.kgm"
64827 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..."
64828 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порт-оф-Спейн муайян кунед..."
64829 
64830 #~ msgctxt "world.kgm"
64831 #~ msgid "The capital of Mexico is..."
64832 #~ msgstr "Пойтахти Мексикаро муайян кунед..."
64833 
64834 #~ msgctxt "world.kgm"
64835 #~ msgid ""
64836 #~ "Please click on:\n"
64837 #~ "Mexico"
64838 #~ msgstr "Зер кунед ба Мексика"
64839 
64840 #~ msgctxt "world.kgm"
64841 #~ msgid "The flag of Mexico is..."
64842 #~ msgstr "Парчами Мексикаро муайян кунед..."
64843 
64844 #~ msgctxt "world.kgm"
64845 #~ msgid "Mexico City is the capital of..."
64846 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Мехико муайян кунед..."
64847 
64848 #~ msgctxt "world.kgm"
64849 #~ msgid "The capital of Guatemala is..."
64850 #~ msgstr "Пойтахти Гватемаларо муайян кунед..."
64851 
64852 #~ msgctxt "world.kgm"
64853 #~ msgid ""
64854 #~ "Please click on:\n"
64855 #~ "Guatemala"
64856 #~ msgstr "Зер кунед ба Гватемала"
64857 
64858 #~ msgctxt "world.kgm"
64859 #~ msgid "The flag of Guatemala is..."
64860 #~ msgstr "Парчами Гватемаларо муайян кунед..."
64861 
64862 #~ msgctxt "world.kgm"
64863 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..."
64864 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Гватемала-Сити муайян кунед..."
64865 
64866 #~ msgctxt "world.kgm"
64867 #~ msgid "The capital of Belize is..."
64868 #~ msgstr "Пойтахти Белизро муайян кунед..."
64869 
64870 #~ msgctxt "world.kgm"
64871 #~ msgid ""
64872 #~ "Please click on:\n"
64873 #~ "Belize"
64874 #~ msgstr "Зер кунед ба Белиз"
64875 
64876 #~ msgctxt "world.kgm"
64877 #~ msgid "The flag of Belize is..."
64878 #~ msgstr "Парчами Белизро муайян кунед..."
64879 
64880 #~ msgctxt "world.kgm"
64881 #~ msgid "Belmopan is the capital of..."
64882 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Белмопан муайян кунед..."
64883 
64884 #~ msgctxt "world.kgm"
64885 #~ msgid "The capital of Honduras is..."
64886 #~ msgstr "Пойтахти Гондурасро муайян кунед..."
64887 
64888 #~ msgctxt "world.kgm"
64889 #~ msgid ""
64890 #~ "Please click on:\n"
64891 #~ "Honduras"
64892 #~ msgstr "Зер кунед ба Гондурас"
64893 
64894 #~ msgctxt "world.kgm"
64895 #~ msgid "The flag of Honduras is..."
64896 #~ msgstr "Парчами Гондурасро муайян кунед..."
64897 
64898 #~ msgctxt "world.kgm"
64899 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..."
64900 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тегусигалпа муайян кунед..."
64901 
64902 #~ msgctxt "world.kgm"
64903 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..."
64904 #~ msgstr "Пойтахти Никарагуаро муайян кунед..."
64905 
64906 #~ msgctxt "world.kgm"
64907 #~ msgid ""
64908 #~ "Please click on:\n"
64909 #~ "Nicaragua"
64910 #~ msgstr "Зер кунед ба Никарагуа"
64911 
64912 #~ msgctxt "world.kgm"
64913 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..."
64914 #~ msgstr "Парчами Никарагуаро муайян кунед..."
64915 
64916 #~ msgctxt "world.kgm"
64917 #~ msgid "Managua is the capital of..."
64918 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манагуа муайян кунед..."
64919 
64920 #~ msgctxt "world.kgm"
64921 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..."
64922 #~ msgstr "Пойтахти Коста-Рикаро муайян кунед..."
64923 
64924 #~ msgctxt "world.kgm"
64925 #~ msgid ""
64926 #~ "Please click on:\n"
64927 #~ "Costa Rica"
64928 #~ msgstr "Зер кунед ба Коста-Рика"
64929 
64930 #~ msgctxt "world.kgm"
64931 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..."
64932 #~ msgstr "Парчами Коста-Рикаро муайян кунед..."
64933 
64934 #~ msgctxt "world.kgm"
64935 #~ msgid "San José is the capital of..."
64936 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сан-Хосе муайян кунед..."
64937 
64938 #~ msgctxt "world.kgm"
64939 #~ msgid "The capital of Panama is..."
64940 #~ msgstr "Пойтахти Панамаро муайян кунед..."
64941 
64942 #~ msgctxt "world.kgm"
64943 #~ msgid ""
64944 #~ "Please click on:\n"
64945 #~ "Panama"
64946 #~ msgstr "Зер кунед ба Панама"
64947 
64948 #~ msgctxt "world.kgm"
64949 #~ msgid "The flag of Panama is..."
64950 #~ msgstr "Парчами Панамаро муайян кунед..."
64951 
64952 #~ msgctxt "world.kgm"
64953 #~ msgid "Panama City is the capital of..."
64954 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Панама муайян кунед..."
64955 
64956 #~ msgctxt "world.kgm"
64957 #~ msgid "The capital of Colombia is..."
64958 #~ msgstr "Пойтахти Колумбияро муайян кунед..."
64959 
64960 #~ msgctxt "world.kgm"
64961 #~ msgid ""
64962 #~ "Please click on:\n"
64963 #~ "Colombia"
64964 #~ msgstr "Зер кунед ба Коломбия"
64965 
64966 #~ msgctxt "world.kgm"
64967 #~ msgid "The flag of Colombia is..."
64968 #~ msgstr "Парчами Колумбияро муайян кунед..."
64969 
64970 #~ msgctxt "world.kgm"
64971 #~ msgid "Bogotá is the capital of..."
64972 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Богота муайян кунед..."
64973 
64974 #~ msgctxt "world.kgm"
64975 #~ msgid "The capital of Venezuela is..."
64976 #~ msgstr "Пойтахти Венесуэларо муайян кунед..."
64977 
64978 #~ msgctxt "world.kgm"
64979 #~ msgid ""
64980 #~ "Please click on:\n"
64981 #~ "Venezuela"
64982 #~ msgstr "Зер кунед ба Венесуэла"
64983 
64984 #~ msgctxt "world.kgm"
64985 #~ msgid "The flag of Venezuela is..."
64986 #~ msgstr "Парчами Венесуэларо муайян кунед..."
64987 
64988 #~ msgctxt "world.kgm"
64989 #~ msgid "Caracas is the capital of..."
64990 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Каракас муайян кунед..."
64991 
64992 #~ msgctxt "world.kgm"
64993 #~ msgid "The capital of Guyana is..."
64994 #~ msgstr "Пойтахти Гайанаро муайян кунед..."
64995 
64996 #~ msgctxt "world.kgm"
64997 #~ msgid ""
64998 #~ "Please click on:\n"
64999 #~ "Guyana"
65000 #~ msgstr "Зер кунед ба Гайана"
65001 
65002 #~ msgctxt "world.kgm"
65003 #~ msgid "The flag of Guyana is..."
65004 #~ msgstr "Парчами Гайанаро муайян кунед..."
65005 
65006 #~ msgctxt "world.kgm"
65007 #~ msgid "Georgetown is the capital of..."
65008 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ҷорҷтаун муайян кунед..."
65009 
65010 #~ msgctxt "world.kgm"
65011 #~ msgid "The capital of Suriname is..."
65012 #~ msgstr "Пойтахти Суринамро муайян кунед..."
65013 
65014 #~ msgctxt "world.kgm"
65015 #~ msgid ""
65016 #~ "Please click on:\n"
65017 #~ "Suriname"
65018 #~ msgstr "Зер кунед ба Суринам"
65019 
65020 #~ msgctxt "world.kgm"
65021 #~ msgid "The flag of Suriname is..."
65022 #~ msgstr "Парчами Суринамро муайян кунед..."
65023 
65024 #~ msgctxt "world.kgm"
65025 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..."
65026 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Парамарибо муайян кунед..."
65027 
65028 #~ msgctxt "world.kgm"
65029 #~ msgid "The capital of French Guiana is..."
65030 #~ msgstr "Пойтахти Гвианаи Фаронсавиро муайян кунед..."
65031 
65032 #~ msgctxt "world.kgm"
65033 #~ msgid ""
65034 #~ "Please click on:\n"
65035 #~ "French Guiana"
65036 #~ msgstr "Зер кунед ба Гвианаи Фаронсавӣ"
65037 
65038 #~ msgctxt "world.kgm"
65039 #~ msgid "The flag of French Guiana is..."
65040 #~ msgstr "Парчами Гвианаи Фаронсавиро муайян кунед..."
65041 
65042 #~ msgctxt "world.kgm"
65043 #~ msgid "Cayenne is the capital of..."
65044 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кайенна муайян кунед..."
65045 
65046 #~ msgctxt "world.kgm"
65047 #~ msgid "The capital of Ecuador is..."
65048 #~ msgstr "Пойтахти Эквадорро муайян кунед..."
65049 
65050 #~ msgctxt "world.kgm"
65051 #~ msgid ""
65052 #~ "Please click on:\n"
65053 #~ "Ecuador"
65054 #~ msgstr "Зер кунед ба Эквадор"
65055 
65056 #~ msgctxt "world.kgm"
65057 #~ msgid "The flag of Ecuador is..."
65058 #~ msgstr "Парчами Эквадорро муайян кунед..."
65059 
65060 #~ msgctxt "world.kgm"
65061 #~ msgid "Quito is the capital of..."
65062 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кито муайян кунед..."
65063 
65064 #~ msgctxt "world.kgm"
65065 #~ msgid "The capital of Peru is..."
65066 #~ msgstr "Пойтахти Перуро муайян кунед..."
65067 
65068 #~ msgctxt "world.kgm"
65069 #~ msgid ""
65070 #~ "Please click on:\n"
65071 #~ "Peru"
65072 #~ msgstr "Зер кунед ба Перу"
65073 
65074 #~ msgctxt "world.kgm"
65075 #~ msgid "The flag of Peru is..."
65076 #~ msgstr "Парчами Перуро муайян кунед..."
65077 
65078 #~ msgctxt "world.kgm"
65079 #~ msgid "Lima is the capital of..."
65080 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Лима муайян кунед..."
65081 
65082 #~ msgctxt "world.kgm"
65083 #~ msgid "The capital of Brazil is..."
65084 #~ msgstr "Пойтахти Бразилияро муайян кунед..."
65085 
65086 #~ msgctxt "world.kgm"
65087 #~ msgid ""
65088 #~ "Please click on:\n"
65089 #~ "Brazil"
65090 #~ msgstr "Зер кунед ба Бразилия"
65091 
65092 #~ msgctxt "world.kgm"
65093 #~ msgid "The flag of Brazil is..."
65094 #~ msgstr "Парчами Бразилияро муайян кунед..."
65095 
65096 #~ msgctxt "world.kgm"
65097 #~ msgid "Brasilia is the capital of..."
65098 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бразилиа муайян кунед..."
65099 
65100 #~ msgctxt "world.kgm"
65101 #~ msgid "The capital of Bolivia is..."
65102 #~ msgstr "Пойтахти Боливияро муайян кунед..."
65103 
65104 #~ msgctxt "world.kgm"
65105 #~ msgid ""
65106 #~ "Please click on:\n"
65107 #~ "Bolivia"
65108 #~ msgstr "Зер кунед ба Боливия"
65109 
65110 #~ msgctxt "world.kgm"
65111 #~ msgid "The flag of Bolivia is..."
65112 #~ msgstr "Парчами Боливияро муайян кунед..."
65113 
65114 #~ msgctxt "world.kgm"
65115 #~ msgid "La Paz is the capital of..."
65116 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ла-Пас муайян кунед..."
65117 
65118 #~ msgctxt "world.kgm"
65119 #~ msgid "The capital of Chile is..."
65120 #~ msgstr "Пойтахти Чилиро муайян кунед..."
65121 
65122 #~ msgctxt "world.kgm"
65123 #~ msgid ""
65124 #~ "Please click on:\n"
65125 #~ "Chile"
65126 #~ msgstr "Зер кунед ба Чили"
65127 
65128 #~ msgctxt "world.kgm"
65129 #~ msgid "The flag of Chile is..."
65130 #~ msgstr "Парчами Чилиро муайян кунед..."
65131 
65132 #~ msgctxt "world.kgm"
65133 #~ msgid "Santiago is the capital of..."
65134 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сантяго муайян кунед..."
65135 
65136 #~ msgctxt "world.kgm"
65137 #~ msgid "The capital of Paraguay is..."
65138 #~ msgstr "Пойтахти Парагвайро муайян кунед..."
65139 
65140 #~ msgctxt "world.kgm"
65141 #~ msgid ""
65142 #~ "Please click on:\n"
65143 #~ "Paraguay"
65144 #~ msgstr "Зер кунед ба Парагвай"
65145 
65146 #~ msgctxt "world.kgm"
65147 #~ msgid "The flag of Paraguay is..."
65148 #~ msgstr "Парчами Парагвайро муайян кунед..."
65149 
65150 #~ msgctxt "world.kgm"
65151 #~ msgid "Asunción is the capital of..."
65152 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Асунсон муайян кунед..."
65153 
65154 #~ msgctxt "world.kgm"
65155 #~ msgid "The capital of Argentina is..."
65156 #~ msgstr "Пойтахти Аргентинаро муайян кунед..."
65157 
65158 #~ msgctxt "world.kgm"
65159 #~ msgid ""
65160 #~ "Please click on:\n"
65161 #~ "Argentina"
65162 #~ msgstr "Зер кунед ба Аргентина"
65163 
65164 #~ msgctxt "world.kgm"
65165 #~ msgid "The flag of Argentina is..."
65166 #~ msgstr "Парчами Аргентинаро муайян кунед..."
65167 
65168 #~ msgctxt "world.kgm"
65169 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..."
65170 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Буэнос-Айрес муайян кунед..."
65171 
65172 #~ msgctxt "world.kgm"
65173 #~ msgid "The capital of Uruguay is..."
65174 #~ msgstr "Пойтахти Уругвайро муайян кунед..."
65175 
65176 #~ msgctxt "world.kgm"
65177 #~ msgid ""
65178 #~ "Please click on:\n"
65179 #~ "Uruguay"
65180 #~ msgstr "Зер кунед ба Уругвай"
65181 
65182 #~ msgctxt "world.kgm"
65183 #~ msgid "The flag of Uruguay is..."
65184 #~ msgstr "Парчами Уругвайро муайян кунед..."
65185 
65186 #~ msgctxt "world.kgm"
65187 #~ msgid "Montevideo is the capital of..."
65188 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Монтевидео муайян кунед..."
65189 
65190 #~ msgctxt "world.kgm"
65191 #~ msgid "The capital of Australia is..."
65192 #~ msgstr "Пойтахти Астралияро муайян кунед..."
65193 
65194 #~ msgctxt "world.kgm"
65195 #~ msgid ""
65196 #~ "Please click on:\n"
65197 #~ "Australia"
65198 #~ msgstr "Зер кунед ба Австралия"
65199 
65200 #~ msgctxt "world.kgm"
65201 #~ msgid "The flag of Australia is..."
65202 #~ msgstr "Парчами Австралияро муайян кунед..."
65203 
65204 #~ msgctxt "world.kgm"
65205 #~ msgid "Canberra is the capital of..."
65206 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Канберра муайян кунед..."
65207 
65208 #~ msgctxt "world.kgm"
65209 #~ msgid "The capital of New Zealand is..."
65210 #~ msgstr "Пойтахти Зеландияи Навро муайян кунед..."
65211 
65212 #~ msgctxt "world.kgm"
65213 #~ msgid ""
65214 #~ "Please click on:\n"
65215 #~ "New Zealand"
65216 #~ msgstr "Зер кунед ба Зеландияи Нав"
65217 
65218 #~ msgctxt "world.kgm"
65219 #~ msgid "The flag of New Zealand is..."
65220 #~ msgstr "Парчами Зиландияи Навро муайян кунед..."
65221 
65222 #~ msgctxt "world.kgm"
65223 #~ msgid "Wellington is the capital of..."
65224 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Веллингтон муайян кунед..."
65225 
65226 #~ msgctxt "world.kgm"
65227 #~ msgid "The capital of Vatican City is..."
65228 #~ msgstr "Пойтахти Ватиканро муайян кунед..."
65229 
65230 #~ msgctxt "world.kgm"
65231 #~ msgid ""
65232 #~ "Please click on:\n"
65233 #~ "Vatican City"
65234 #~ msgstr "Зер кунед ба Ватикан"
65235 
65236 #~ msgctxt "world.kgm"
65237 #~ msgid "The flag of Vatican City is..."
65238 #~ msgstr "Парчами Ватиканро муайян кунед..."
65239 
65240 #~ msgctxt "world.kgm"
65241 #~ msgid "Vatican City is the capital of..."
65242 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ватикан муайян кунед..."
65243 
65244 #~ msgctxt "world.kgm"
65245 #~ msgid "The capital of Andorra is..."
65246 #~ msgstr "Пойтахти Андорраро муайян кунед..."
65247 
65248 #~ msgctxt "world.kgm"
65249 #~ msgid ""
65250 #~ "Please click on:\n"
65251 #~ "Andorra"
65252 #~ msgstr "Зер кунед ба Андорра"
65253 
65254 #~ msgctxt "world.kgm"
65255 #~ msgid "The flag of Andorra is..."
65256 #~ msgstr "Парчами Андорраро муайян кунед..."
65257 
65258 #~ msgctxt "world.kgm"
65259 #~ msgid "Andorra la Vella is the capital of..."
65260 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Андорра-ла-Веля муайян кунед..."
65261 
65262 #~ msgctxt "world.kgm"
65263 #~ msgid "The capital of Monaco is..."
65264 #~ msgstr "Пойтахти Монакоро муайян кунед..."
65265 
65266 #~ msgctxt "world.kgm"
65267 #~ msgid ""
65268 #~ "Please click on:\n"
65269 #~ "Monaco"
65270 #~ msgstr "Зер кунед ба Монако"
65271 
65272 #~ msgctxt "world.kgm"
65273 #~ msgid "The flag of Monaco is..."
65274 #~ msgstr "Парчами Монакоро муайян кунед..."
65275 
65276 #~ msgctxt "world.kgm"
65277 #~ msgid "Monaco-Ville is the capital of..."
65278 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Монако муайян кунед..."
65279 
65280 #~ msgctxt "world.kgm"
65281 #~ msgid "The capital of China is..."
65282 #~ msgstr "Пойтахти Хитойро муайян кунед..."
65283 
65284 #~ msgctxt "world.kgm"
65285 #~ msgid ""
65286 #~ "Please click on:\n"
65287 #~ "China"
65288 #~ msgstr "Зер кунед ба Хитой"
65289 
65290 #~ msgctxt "world.kgm"
65291 #~ msgid "The flag of China is..."
65292 #~ msgstr "Парчами Хитойро муайян кунед..."
65293 
65294 #~ msgctxt "world.kgm"
65295 #~ msgid "Beijing is the capital of..."
65296 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пекин муайян кунед..."
65297 
65298 #~ msgctxt "world.kgm"
65299 #~ msgid "The capital of India is..."
65300 #~ msgstr "Пойтахти Ҳиндустонро муайян кунед..."
65301 
65302 #~ msgctxt "world.kgm"
65303 #~ msgid ""
65304 #~ "Please click on:\n"
65305 #~ "India"
65306 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҳиндустон"
65307 
65308 #~ msgctxt "world.kgm"
65309 #~ msgid "The flag of India is..."
65310 #~ msgstr "Парчами Ҳиндустонро муайян кунед..."
65311 
65312 #~ msgctxt "world.kgm"
65313 #~ msgid "New Delhi is the capital of..."
65314 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Деҳлӣ муайян кунед..."
65315 
65316 #~ msgctxt "world.kgm"
65317 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..."
65318 #~ msgstr "Пойтахти Шри-Ланкаро муайян кунед..."
65319 
65320 #~ msgctxt "world.kgm"
65321 #~ msgid ""
65322 #~ "Please click on:\n"
65323 #~ "Sri Lanka"
65324 #~ msgstr "Зер кунед ба Шри-Ланка"
65325 
65326 #~ msgctxt "world.kgm"
65327 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..."
65328 #~ msgstr "Парчами Шри-Ланкаро муайян кунед..."
65329 
65330 #~ msgctxt "world.kgm"
65331 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
65332 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Коломбо и Шри-Джаяварденапура муайян кунед..."
65333 
65334 #~ msgctxt "world.kgm"
65335 #~ msgid "The capital of Mongolia is..."
65336 #~ msgstr "Пойтахти Муғулистонро муайян кунед..."
65337 
65338 #~ msgctxt "world.kgm"
65339 #~ msgid ""
65340 #~ "Please click on:\n"
65341 #~ "Mongolia"
65342 #~ msgstr "Зер кунед ба Муғулистон"
65343 
65344 #~ msgctxt "world.kgm"
65345 #~ msgid "The flag of Mongolia is..."
65346 #~ msgstr "Парчами Муғулистонро муайян кунед..."
65347 
65348 #~ msgctxt "world.kgm"
65349 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..."
65350 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Улон-Ботур муайян кунед..."
65351 
65352 #~ msgctxt "world.kgm"
65353 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..."
65354 #~ msgstr "Пойтахти Қазоқистонро муайян кунед..."
65355 
65356 #~ msgctxt "world.kgm"
65357 #~ msgid ""
65358 #~ "Please click on:\n"
65359 #~ "Kazakhstan"
65360 #~ msgstr "Зер кунед ба Қазоқистон"
65361 
65362 #~ msgctxt "world.kgm"
65363 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..."
65364 #~ msgstr "Парчами Қазоқистонро муайян кунед..."
65365 
65366 #~ msgctxt "world.kgm"
65367 #~ msgid "Astana is the capital of..."
65368 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Астана муайян кунед..."
65369 
65370 #~ msgctxt "world.kgm"
65371 #~ msgid "The capital of Japan is..."
65372 #~ msgstr "Пойтахти Японияро муайян кунед..."
65373 
65374 #~ msgctxt "world.kgm"
65375 #~ msgid ""
65376 #~ "Please click on:\n"
65377 #~ "Japan"
65378 #~ msgstr "Зер кунед ба Япония"
65379 
65380 #~ msgctxt "world.kgm"
65381 #~ msgid "The flag of Japan is..."
65382 #~ msgstr "Парчами Японияро муайян кунед..."
65383 
65384 #~ msgctxt "world.kgm"
65385 #~ msgid "Tokyo is the capital of..."
65386 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Токио муайян кунед..."
65387 
65388 #~ msgctxt "world.kgm"
65389 #~ msgid "The capital of Myanmar is..."
65390 #~ msgstr "Пойтахти Мянмаро муайян кунед..."
65391 
65392 #~ msgctxt "world.kgm"
65393 #~ msgid ""
65394 #~ "Please click on:\n"
65395 #~ "Myanmar"
65396 #~ msgstr "Зер кунед ба Мянма"
65397 
65398 #~ msgctxt "world.kgm"
65399 #~ msgid "The flag of Myanmar is..."
65400 #~ msgstr "Парчами Мянмаро муайян кунед..."
65401 
65402 #, fuzzy
65403 #~ msgctxt "world.kgm"
65404 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..."
65405 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тайбэй муайян кунед..."
65406 
65407 #~ msgctxt "world.kgm"
65408 #~ msgid "The capital of Nepal is..."
65409 #~ msgstr "Пойтахти Непалро муайян кунед..."
65410 
65411 #~ msgctxt "world.kgm"
65412 #~ msgid ""
65413 #~ "Please click on:\n"
65414 #~ "Nepal"
65415 #~ msgstr "Зер кунед ба Непал"
65416 
65417 #~ msgctxt "world.kgm"
65418 #~ msgid "The flag of Nepal is..."
65419 #~ msgstr "Парчами Непалро муайян кунед..."
65420 
65421 #~ msgctxt "world.kgm"
65422 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..."
65423 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Катманду муайян кунед..."
65424 
65425 #~ msgctxt "world.kgm"
65426 #~ msgid "The capital of Bhutan is..."
65427 #~ msgstr "Пойтахти Бутонро муайян кунед..."
65428 
65429 #~ msgctxt "world.kgm"
65430 #~ msgid ""
65431 #~ "Please click on:\n"
65432 #~ "Bhutan"
65433 #~ msgstr "Зер кунед ба Бутон"
65434 
65435 #~ msgctxt "world.kgm"
65436 #~ msgid "The flag of Bhutan is..."
65437 #~ msgstr "Парчами Бутонро муайян кунед..."
65438 
65439 #~ msgctxt "world.kgm"
65440 #~ msgid "Thimphu is the capital of..."
65441 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тхимпху муайян кунед..."
65442 
65443 #~ msgctxt "world.kgm"
65444 #~ msgid "The capital of Indonesia is..."
65445 #~ msgstr "Пойтахти Индонезияро муайян кунед..."
65446 
65447 #~ msgctxt "world.kgm"
65448 #~ msgid ""
65449 #~ "Please click on:\n"
65450 #~ "Indonesia"
65451 #~ msgstr "Зер кунед ба Индонезия"
65452 
65453 #~ msgctxt "world.kgm"
65454 #~ msgid "The flag of Indonesia is..."
65455 #~ msgstr "Парчами Индонезияро муайян кунед..."
65456 
65457 #~ msgctxt "world.kgm"
65458 #~ msgid "Jakarta is the capital of..."
65459 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ҷакарта муайян кунед..."
65460 
65461 #~ msgctxt "world.kgm"
65462 #~ msgid "The capital of Malaysia is..."
65463 #~ msgstr "Пойтахти Малайзияро муайян кунед..."
65464 
65465 #~ msgctxt "world.kgm"
65466 #~ msgid ""
65467 #~ "Please click on:\n"
65468 #~ "Malaysia"
65469 #~ msgstr "Зер кунед ба Малайзия"
65470 
65471 #~ msgctxt "world.kgm"
65472 #~ msgid "The flag of Malaysia is..."
65473 #~ msgstr "Парчами Малайзияро муайян кунед..."
65474 
65475 #~ msgctxt "world.kgm"
65476 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..."
65477 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Куала-Лумпур муайян кунед..."
65478 
65479 #~ msgctxt "world.kgm"
65480 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..."
65481 #~ msgstr "Пойтахти Бангладешро муайян кунед..."
65482 
65483 #~ msgctxt "world.kgm"
65484 #~ msgid ""
65485 #~ "Please click on:\n"
65486 #~ "Bangladesh"
65487 #~ msgstr "Зер кунед ба Бангладеш"
65488 
65489 #~ msgctxt "world.kgm"
65490 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..."
65491 #~ msgstr "Парчами Бангладешро муайян кунед..."
65492 
65493 #~ msgctxt "world.kgm"
65494 #~ msgid "Dhaka is the capital of..."
65495 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дакка муайян кунед..."
65496 
65497 #~ msgctxt "world.kgm"
65498 #~ msgid "The capital of Cyprus is..."
65499 #~ msgstr "Пойтахти Кипрро муайян кунед..."
65500 
65501 #~ msgctxt "world.kgm"
65502 #~ msgid ""
65503 #~ "Please click on:\n"
65504 #~ "Cyprus"
65505 #~ msgstr "Зер кунед ба Кипр"
65506 
65507 #~ msgctxt "world.kgm"
65508 #~ msgid "The flag of Cyprus is..."
65509 #~ msgstr "Парчами Кипрро муайян кунед..."
65510 
65511 #~ msgctxt "world.kgm"
65512 #~ msgid "Nicosia is the capital of..."
65513 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Никосия муайян кунед..."
65514 
65515 #~ msgctxt "world.kgm"
65516 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..."
65517 #~ msgstr "Пойтахти Афғонистонро муайян кунед..."
65518 
65519 #~ msgctxt "world.kgm"
65520 #~ msgid ""
65521 #~ "Please click on:\n"
65522 #~ "Afghanistan"
65523 #~ msgstr "Зер кунед ба Афғонистон"
65524 
65525 #~ msgctxt "world.kgm"
65526 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..."
65527 #~ msgstr "Пойтахти Афғонистонро муайян кунед..."
65528 
65529 #~ msgctxt "world.kgm"
65530 #~ msgid "Kabul is the capital of..."
65531 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Кобул муайян кунед..."
65532 
65533 #~ msgctxt "world.kgm"
65534 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..."
65535 #~ msgstr "Пойтахти Озарбойҷонро муайян кунед..."
65536 
65537 #~ msgctxt "world.kgm"
65538 #~ msgid ""
65539 #~ "Please click on:\n"
65540 #~ "Azerbaijan"
65541 #~ msgstr "Зер кунед ба Озарбойҷон"
65542 
65543 #~ msgctxt "world.kgm"
65544 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..."
65545 #~ msgstr "Парчами Озарбойҷонро муайян кунед..."
65546 
65547 #~ msgctxt "world.kgm"
65548 #~ msgid "Baku is the capital of..."
65549 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Боку муайян кунед..."
65550 
65551 #~ msgctxt "world.kgm"
65552 #~ msgid "The capital of Armenia is..."
65553 #~ msgstr "Пойтахти Арманистонро муайян кунед..."
65554 
65555 #~ msgctxt "world.kgm"
65556 #~ msgid ""
65557 #~ "Please click on:\n"
65558 #~ "Armenia"
65559 #~ msgstr "Зер кунед ба Арманистон"
65560 
65561 #~ msgctxt "world.kgm"
65562 #~ msgid "The flag of Armenia is..."
65563 #~ msgstr "Парчами Арманистонро муайян кунед..."
65564 
65565 #~ msgctxt "world.kgm"
65566 #~ msgid "Yerevan is the capital of..."
65567 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ереван муайян кунед..."
65568 
65569 #~ msgctxt "world.kgm"
65570 #~ msgid "The capital of Bahrain is..."
65571 #~ msgstr "Пойтахти Баҳрайнро муайян кунед..."
65572 
65573 #~ msgctxt "world.kgm"
65574 #~ msgid ""
65575 #~ "Please click on:\n"
65576 #~ "Bahrain"
65577 #~ msgstr "Зер кунед ба Баҳрайн"
65578 
65579 #~ msgctxt "world.kgm"
65580 #~ msgid "The flag of Bahrain is..."
65581 #~ msgstr "Парчами Баҳрайнро муайян кунед..."
65582 
65583 #~ msgctxt "world.kgm"
65584 #~ msgid "Manama is the capital of..."
65585 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манама муайян кунед..."
65586 
65587 #~ msgctxt "world.kgm"
65588 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
65589 #~ msgstr "Пойтахти Гурҷистонро муайян кунед..."
65590 
65591 #~ msgctxt "world.kgm"
65592 #~ msgid ""
65593 #~ "Please click on:\n"
65594 #~ "Georgia"
65595 #~ msgstr "Зер кунед ба Гурҷистон"
65596 
65597 #~ msgctxt "world.kgm"
65598 #~ msgid "The flag of Georgia is..."
65599 #~ msgstr "Парчами Гурҷистонро муайян кунед..."
65600 
65601 #~ msgctxt "world.kgm"
65602 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..."
65603 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тбилиси муайян кунед..."
65604 
65605 #~ msgctxt "world.kgm"
65606 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..."
65607 #~ msgstr "Пойтахти Туркманистонро муайян кунед..."
65608 
65609 #~ msgctxt "world.kgm"
65610 #~ msgid ""
65611 #~ "Please click on:\n"
65612 #~ "Turkmenistan"
65613 #~ msgstr "Зер кунед ба Туркманистон"
65614 
65615 #~ msgctxt "world.kgm"
65616 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..."
65617 #~ msgstr "Парчами Туркманистонро муайян кунед..."
65618 
65619 #~ msgctxt "world.kgm"
65620 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..."
65621 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ашқобод муайян кунед..."
65622 
65623 #~ msgctxt "world.kgm"
65624 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..."
65625 #~ msgstr "Пойтахти Ӯзбекистонро муайян кунед..."
65626 
65627 #~ msgctxt "world.kgm"
65628 #~ msgid ""
65629 #~ "Please click on:\n"
65630 #~ "Uzbekistan"
65631 #~ msgstr "Зер кунед ба Ӯзбекистон"
65632 
65633 #~ msgctxt "world.kgm"
65634 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..."
65635 #~ msgstr "Парчами Ӯзбекистонро муайян кунед..."
65636 
65637 #~ msgctxt "world.kgm"
65638 #~ msgid "Tashkent is the capital of..."
65639 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тошкент муайян кунед..."
65640 
65641 #~ msgctxt "world.kgm"
65642 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..."
65643 #~ msgstr "Пойтахти Кирғизстонро муайян кунед..."
65644 
65645 #~ msgctxt "world.kgm"
65646 #~ msgid ""
65647 #~ "Please click on:\n"
65648 #~ "Kyrgyzstan"
65649 #~ msgstr "Зер кунед ба Кирғизстон"
65650 
65651 #~ msgctxt "world.kgm"
65652 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..."
65653 #~ msgstr "Парчами Кирғизстонро муайян кунед..."
65654 
65655 #~ msgctxt "world.kgm"
65656 #~ msgid "Bishkek is the capital of..."
65657 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бишкек муайян кунед..."
65658 
65659 #~ msgctxt "world.kgm"
65660 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..."
65661 #~ msgstr "Пойтахти Тоҷикистон муайян кунед..."
65662 
65663 #~ msgctxt "world.kgm"
65664 #~ msgid ""
65665 #~ "Please click on:\n"
65666 #~ "Tajikistan"
65667 #~ msgstr "Зер кунед ба Тоҷикистон"
65668 
65669 #~ msgctxt "world.kgm"
65670 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..."
65671 #~ msgstr "Парчами Тоҷикистонро муайян кунед..."
65672 
65673 #~ msgctxt "world.kgm"
65674 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..."
65675 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Душанбе муайян кунед..."
65676 
65677 #~ msgctxt "world.kgm"
65678 #~ msgid "The capital of Pakistan is..."
65679 #~ msgstr "Пойтахти Покистонро муайян кунед..."
65680 
65681 #~ msgctxt "world.kgm"
65682 #~ msgid ""
65683 #~ "Please click on:\n"
65684 #~ "Pakistan"
65685 #~ msgstr "Зер кунед ба Покистон"
65686 
65687 #~ msgctxt "world.kgm"
65688 #~ msgid "The flag of Pakistan is..."
65689 #~ msgstr "Парчами Покистонро муайян кунед..."
65690 
65691 #~ msgctxt "world.kgm"
65692 #~ msgid "Islamabad is the capital of..."
65693 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Исломобод муайян кунед..."
65694 
65695 #~ msgctxt "world.kgm"
65696 #~ msgid "The capital of Laos is..."
65697 #~ msgstr "Пойтахти Лаосро муайян кунед..."
65698 
65699 #~ msgctxt "world.kgm"
65700 #~ msgid ""
65701 #~ "Please click on:\n"
65702 #~ "Laos"
65703 #~ msgstr "Зер кунед ба Лаос"
65704 
65705 #~ msgctxt "world.kgm"
65706 #~ msgid "The flag of Laos is..."
65707 #~ msgstr "Парчами Лаосро муайян кунед..."
65708 
65709 #~ msgctxt "world.kgm"
65710 #~ msgid "Vientiane is the capital of..."
65711 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Вентян муайян кунед..."
65712 
65713 #~ msgctxt "world.kgm"
65714 #~ msgid "The capital of Cambodia is..."
65715 #~ msgstr "Пойтахти Комбоҷаро муайян кунед..."
65716 
65717 #~ msgctxt "world.kgm"
65718 #~ msgid ""
65719 #~ "Please click on:\n"
65720 #~ "Cambodia"
65721 #~ msgstr "Зер кунед ба Комбоҷа"
65722 
65723 #~ msgctxt "world.kgm"
65724 #~ msgid "The flag of Cambodia is..."
65725 #~ msgstr "Парчами Комбоҷаро муайян кунед..."
65726 
65727 #~ msgctxt "world.kgm"
65728 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..."
65729 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пномпен муайян кунед..."
65730 
65731 #~ msgctxt "world.kgm"
65732 #~ msgid "The capital of East Timor is..."
65733 #~ msgstr "Пойтахти Тимори Шарқиро муайян кунед..."
65734 
65735 #~ msgctxt "world.kgm"
65736 #~ msgid ""
65737 #~ "Please click on:\n"
65738 #~ "East Timor"
65739 #~ msgstr "Зер кунед ба Тимори Шарқӣ"
65740 
65741 #~ msgctxt "world.kgm"
65742 #~ msgid "The flag of East Timor is..."
65743 #~ msgstr "Парчами Тимори Шарқиро муайян кунед..."
65744 
65745 #~ msgctxt "world.kgm"
65746 #~ msgid "Dili is the capital of..."
65747 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Дили муайян кунед..."
65748 
65749 #~ msgctxt "world.kgm"
65750 #~ msgid "The capital of Brunei is..."
65751 #~ msgstr "Пойтахти Брунейро муайян кунед..."
65752 
65753 #~ msgctxt "world.kgm"
65754 #~ msgid ""
65755 #~ "Please click on:\n"
65756 #~ "Brunei"
65757 #~ msgstr "Зер кунед ба Бруней"
65758 
65759 #~ msgctxt "world.kgm"
65760 #~ msgid "The flag of Brunei is..."
65761 #~ msgstr "Парчами Брунейро муайян кунед..."
65762 
65763 #~ msgctxt "world.kgm"
65764 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..."
65765 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бандар-Сери-Бегаван муайян кунед..."
65766 
65767 #~ msgctxt "world.kgm"
65768 #~ msgid "The capital of Philippines is..."
65769 #~ msgstr "Пойтахти Филиппинро муайян кунед..."
65770 
65771 #~ msgctxt "world.kgm"
65772 #~ msgid ""
65773 #~ "Please click on:\n"
65774 #~ "Philippines"
65775 #~ msgstr "Зер кунед ба Филиппин"
65776 
65777 #~ msgctxt "world.kgm"
65778 #~ msgid "The flag of Philippines is..."
65779 #~ msgstr "Парчами Филиппинро муайян кунед..."
65780 
65781 #~ msgctxt "world.kgm"
65782 #~ msgid "Manila is the capital of..."
65783 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Манила муайян кунед..."
65784 
65785 #~ msgctxt "world.kgm"
65786 #~ msgid "The capital of Thailand is..."
65787 #~ msgstr "Пойтахти Таиландро муайян кунед..."
65788 
65789 #~ msgctxt "world.kgm"
65790 #~ msgid ""
65791 #~ "Please click on:\n"
65792 #~ "Thailand"
65793 #~ msgstr "Зер кунед ба Таиланд"
65794 
65795 #~ msgctxt "world.kgm"
65796 #~ msgid "The flag of Thailand is..."
65797 #~ msgstr "Парчами Таиландро муайян кунед..."
65798 
65799 #~ msgctxt "world.kgm"
65800 #~ msgid "Bangkok is the capital of..."
65801 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Бангкок муайян кунед..."
65802 
65803 #~ msgctxt "world.kgm"
65804 #~ msgid "The capital of Vietnam is..."
65805 #~ msgstr "Пойтахти Ветнамро муайян кунед..."
65806 
65807 #~ msgctxt "world.kgm"
65808 #~ msgid ""
65809 #~ "Please click on:\n"
65810 #~ "Vietnam"
65811 #~ msgstr "Зер кунед ба Ветнам"
65812 
65813 #~ msgctxt "world.kgm"
65814 #~ msgid "The flag of Vietnam is..."
65815 #~ msgstr "Парчами Ветнамро муайян кунед..."
65816 
65817 #~ msgctxt "world.kgm"
65818 #~ msgid "Hanoi is the capital of..."
65819 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Ханой муайян кунед..."
65820 
65821 #~ msgctxt "world.kgm"
65822 #~ msgid "The capital of Republic of China (Taiwan) is..."
65823 #~ msgstr "Пойтахти Тайванро (Хитойро) муайян кунед..."
65824 
65825 #~ msgctxt "world.kgm"
65826 #~ msgid ""
65827 #~ "Please click on:\n"
65828 #~ "Republic of China (Taiwan)"
65829 #~ msgstr "Зер кунед ба Тайван (Хитой)"
65830 
65831 #~ msgctxt "world.kgm"
65832 #~ msgid "The flag of Republic of China (Taiwan) is..."
65833 #~ msgstr "Парчами Тайванро (Хитойро) муайян кунед..."
65834 
65835 #~ msgctxt "world.kgm"
65836 #~ msgid "Taipei is the capital of..."
65837 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Тайбэй муайян кунед..."
65838 
65839 #~ msgctxt "world.kgm"
65840 #~ msgid "The capital of Singapore is..."
65841 #~ msgstr "Пойтахти Сингапурро муайян кунед..."
65842 
65843 #~ msgctxt "world.kgm"
65844 #~ msgid ""
65845 #~ "Please click on:\n"
65846 #~ "Singapore"
65847 #~ msgstr "Зер кунед ба Сингапур"
65848 
65849 #~ msgctxt "world.kgm"
65850 #~ msgid "The flag of Singapore is..."
65851 #~ msgstr "Парчами Сингапурро муайян кунед..."
65852 
65853 #~ msgctxt "world.kgm"
65854 #~ msgid "Singapore is the capital of..."
65855 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сингапур муайян кунед..."
65856 
65857 #~ msgctxt "world.kgm"
65858 #~ msgid "The capital of Democratic People's Republic of Korea is..."
65859 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Халқии Демократии Кореяро муайян кунед..."
65860 
65861 #~ msgctxt "world.kgm"
65862 #~ msgid ""
65863 #~ "Please click on:\n"
65864 #~ "Democratic People's Republic of Korea"
65865 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Халқии Демократии Корея"
65866 
65867 #~ msgctxt "world.kgm"
65868 #~ msgid "The flag of Democratic People's Republic of Korea is..."
65869 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Халқии Демократии Кореяро муайян кунед..."
65870 
65871 #~ msgctxt "world.kgm"
65872 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..."
65873 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Пхенян муайян кунед..."
65874 
65875 #~ msgctxt "world.kgm"
65876 #~ msgid "The capital of Republic of Korea is..."
65877 #~ msgstr "Пойтахти Ҷумҳурии Кореяро муайян кунед..."
65878 
65879 #~ msgctxt "world.kgm"
65880 #~ msgid ""
65881 #~ "Please click on:\n"
65882 #~ "Republic of Korea"
65883 #~ msgstr "Зер кунед ба Ҷумҳурии Корея"
65884 
65885 #~ msgctxt "world.kgm"
65886 #~ msgid "The flag of Republic of Korea is..."
65887 #~ msgstr "Парчами Ҷумҳурии Кореяро муайян кунед..."
65888 
65889 #~ msgctxt "world.kgm"
65890 #~ msgid "Seoul is the capital of..."
65891 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сеул муайян кунед..."
65892 
65893 #~ msgctxt "world.kgm"
65894 #~ msgid "The capital of Fiji is..."
65895 #~ msgstr "Пойтахти Фиҷиро муайян кунед..."
65896 
65897 #~ msgctxt "world.kgm"
65898 #~ msgid ""
65899 #~ "Please click on:\n"
65900 #~ "Fiji"
65901 #~ msgstr "Зер кунед ба Фиҷи"
65902 
65903 #~ msgctxt "world.kgm"
65904 #~ msgid "The flag of Fiji is..."
65905 #~ msgstr "Парчами Фиҷиро муайян кунед..."
65906 
65907 #~ msgctxt "world.kgm"
65908 #~ msgid "Suva is the capital of..."
65909 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Сува муайян кунед..."
65910 
65911 #~ msgctxt "world.kgm"
65912 #~ msgid "The capital of Tonga is..."
65913 #~ msgstr "Пойтахти Тонгаро муайян кунед..."
65914 
65915 #~ msgctxt "world.kgm"
65916 #~ msgid ""
65917 #~ "Please click on:\n"
65918 #~ "Tonga"
65919 #~ msgstr "Зер кунед ба Тонга"
65920 
65921 #~ msgctxt "world.kgm"
65922 #~ msgid "The flag of Tonga is..."
65923 #~ msgstr "Парчами Тонгаро муайян кунед..."
65924 
65925 #~ msgctxt "world.kgm"
65926 #~ msgid "Nuku'alofa is the capital of..."
65927 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нукуалофа муайян кунед..."
65928 
65929 #~ msgctxt "world.kgm"
65930 #~ msgid "The capital of Papua New Guinea is..."
65931 #~ msgstr "Пойтахти Папуа-Гвинеяи Навро муайян кунед..."
65932 
65933 #~ msgctxt "world.kgm"
65934 #~ msgid ""
65935 #~ "Please click on:\n"
65936 #~ "Papua New Guinea"
65937 #~ msgstr "Зер кунед ба Папуа-Гвинеяи Нав"
65938 
65939 #~ msgctxt "world.kgm"
65940 #~ msgid "The flag of Papua New Guinea is..."
65941 #~ msgstr "Парчами Папуа-Гвинеяи Навро муайян кунед..."
65942 
65943 #~ msgctxt "world.kgm"
65944 #~ msgid "Port Moresby is the capital of..."
65945 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Порт-Морсби муайян кунед..."
65946 
65947 #~ msgctxt "world.kgm"
65948 #~ msgid "The capital of Greenland (Denmark) is..."
65949 #~ msgstr "Пойтахти Гренландияро (Данияро) муайян кунед..."
65950 
65951 #~ msgctxt "world.kgm"
65952 #~ msgid ""
65953 #~ "Please click on:\n"
65954 #~ "Greenland (Denmark)"
65955 #~ msgstr "Зер кунед ба Гренландия (Дания)"
65956 
65957 #~ msgctxt "world.kgm"
65958 #~ msgid "The flag of Greenland (Denmark) is..."
65959 #~ msgstr "Парчами Гренландияро (Данияро) муайян кунед..."
65960 
65961 #~ msgctxt "world.kgm"
65962 #~ msgid "Nuuk is the capital of..."
65963 #~ msgstr "Кишварро бо пойтахти Нуук муайян кунед..."