Warning, /education/kgeography/po/ru/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kgeography.po to Tajik Language 0002 # translation of kgeography.po to 0003 # KDE3 - kdeedu/kgeography.po Russian translation. 0004 # Copyright (c) 2004-2006, KDE Russian translation team. 0005 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. 0006 # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. 0007 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2007. 0008 # Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2006. 0009 # Marina Kolyucheva <MarinaKL@tajikngo.org>, 2005, 2006. 0010 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008. 0011 # Nikolay Eremin <n.n.eremin@gmail.com>, 2009. 0012 # Николай Ерёмин <doktorkster@gmail.com>, 2009. 0013 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. 0014 # Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2010. 0015 # Irina Sikach <i.sence.i@gmail.com>, 2012. 0016 # ingabarinova <ingabarinova@gmail.com>, 2012. 0017 # Olga Popova <olenkapopova777@gmail.com>, 2012. 0018 # Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012. 0019 # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013. 0020 # School Days Tajik Linux Users Group 2005, 2006. 0021 # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com> 0022 # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022. 0023 msgid "" 0024 msgstr "" 0025 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0026 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0027 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0028 "PO-Revision-Date: 2024-02-08 09:47+0300\n" 0029 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" 0030 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" 0031 "Language: ru\n" 0032 "MIME-Version: 1.0\n" 0033 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0034 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0035 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" 0036 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0037 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0038 "X-Environment: kde\n" 0039 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0040 "X-Text-Markup: kde4\n" 0041 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0044 msgid "Your names" 0045 msgstr "" 0046 "Николай Шафоростов,Андрей Черепанов,Виктор Ибрагимов,Марина Колючева,Денис " 0047 "Песоцкий,Николай Ерёмин,Олеся Герасименко" 0048 0049 #, kde-format 0050 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0051 msgid "Your emails" 0052 msgstr "" 0053 "shafff@ukr.net,sibskull@mail.ru,youth_opportunities@tajikngo.org,Marina." 0054 "Kolyucheva@gmail.com,denis@kde.ru,doktorkster@gmail.com,translation-" 0055 "team@basealt.ru" 0056 0057 #: afghanistan.kgm:5 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "afghanistan.kgm" 0060 msgid "Afghanistan" 0061 msgstr "Афганистан" 0062 0063 #: afghanistan.kgm:6 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "afghanistan.kgm" 0066 msgid "Provinces" 0067 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 0068 0069 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "afghanistan.kgm" 0072 msgid "Frontier" 0073 msgstr "Граница" 0074 0075 #: afghanistan.kgm:19 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "afghanistan.kgm" 0078 msgid "Iran" 0079 msgstr "Иран" 0080 0081 #: afghanistan.kgm:24 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "afghanistan.kgm" 0084 msgid "Turkmenistan" 0085 msgstr "Туркменистан" 0086 0087 #: afghanistan.kgm:29 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "afghanistan.kgm" 0090 msgid "Uzbekistan" 0091 msgstr "Узбекистан" 0092 0093 #: afghanistan.kgm:34 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "afghanistan.kgm" 0096 msgid "Tajikistan" 0097 msgstr "Таджикистан" 0098 0099 #: afghanistan.kgm:39 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "afghanistan.kgm" 0102 msgid "China" 0103 msgstr "Китай" 0104 0105 #: afghanistan.kgm:44 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "afghanistan.kgm" 0108 msgid "Pakistan" 0109 msgstr "Пакистан" 0110 0111 #: afghanistan.kgm:49 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "afghanistan.kgm" 0114 msgid "India" 0115 msgstr "Индия" 0116 0117 #: afghanistan.kgm:54 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "afghanistan.kgm" 0120 msgid "Badakhshan" 0121 msgstr "Бадахшан" 0122 0123 #: afghanistan.kgm:55 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "afghanistan.kgm" 0126 msgid "Fayzabad" 0127 msgstr "Файзабад" 0128 0129 #: afghanistan.kgm:59 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "afghanistan.kgm" 0132 msgid "Badghis" 0133 msgstr "Бадгис" 0134 0135 #: afghanistan.kgm:60 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "afghanistan.kgm" 0138 msgid "Qala i Naw" 0139 msgstr "Калайи-Нау" 0140 0141 #: afghanistan.kgm:64 0142 #, kde-format 0143 msgctxt "afghanistan.kgm" 0144 msgid "Baghlan" 0145 msgstr "Баглан" 0146 0147 #: afghanistan.kgm:65 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "afghanistan.kgm" 0150 msgid "Puli Khumri" 0151 msgstr "Пули-Хумри" 0152 0153 #: afghanistan.kgm:69 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "afghanistan.kgm" 0156 msgid "Balkh" 0157 msgstr "Балх" 0158 0159 #: afghanistan.kgm:70 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "afghanistan.kgm" 0162 msgid "Mazari Sharif" 0163 msgstr "Мазари-Шариф" 0164 0165 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "afghanistan.kgm" 0168 msgid "Bamiyan" 0169 msgstr "Бамиан" 0170 0171 #: afghanistan.kgm:79 0172 #, kde-format 0173 msgctxt "afghanistan.kgm" 0174 msgid "Daykundi" 0175 msgstr "Дайкунди" 0176 0177 #: afghanistan.kgm:80 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "afghanistan.kgm" 0180 msgid "Nili" 0181 msgstr "Нили" 0182 0183 #: afghanistan.kgm:84 0184 #, kde-format 0185 msgctxt "afghanistan.kgm" 0186 msgid "Jowzjan" 0187 msgstr "Джаузджан" 0188 0189 #: afghanistan.kgm:85 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "afghanistan.kgm" 0192 msgid "Sheberghan" 0193 msgstr "Шибарган" 0194 0195 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "afghanistan.kgm" 0198 msgid "Farah" 0199 msgstr "Фарах" 0200 0201 #: afghanistan.kgm:94 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "afghanistan.kgm" 0204 msgid "Faryab" 0205 msgstr "Фарьяб" 0206 0207 #: afghanistan.kgm:95 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "afghanistan.kgm" 0210 msgid "Maymana" 0211 msgstr "Маймана" 0212 0213 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "afghanistan.kgm" 0216 msgid "Ghazni" 0217 msgstr "Газни" 0218 0219 #: afghanistan.kgm:104 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "afghanistan.kgm" 0222 msgid "Ghor" 0223 msgstr "Гор" 0224 0225 #: afghanistan.kgm:105 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "afghanistan.kgm" 0228 msgid "Chaghcharan" 0229 msgstr "Чагчаран" 0230 0231 #: afghanistan.kgm:109 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "afghanistan.kgm" 0234 msgid "Helmand" 0235 msgstr "Гильменд" 0236 0237 #: afghanistan.kgm:110 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "afghanistan.kgm" 0240 msgid "Lashkar Gah" 0241 msgstr "Лашкаргах" 0242 0243 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "afghanistan.kgm" 0246 msgid "Herat" 0247 msgstr "Герат" 0248 0249 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "afghanistan.kgm" 0252 msgid "Kabul" 0253 msgstr "Кабул" 0254 0255 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "afghanistan.kgm" 0258 msgid "Kandahar" 0259 msgstr "Кандагар" 0260 0261 #: afghanistan.kgm:129 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "afghanistan.kgm" 0264 msgid "Kapisa" 0265 msgstr "Каписа" 0266 0267 #: afghanistan.kgm:130 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "afghanistan.kgm" 0270 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0271 msgstr "Махмудраки" 0272 0273 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0274 #, kde-format 0275 msgctxt "afghanistan.kgm" 0276 msgid "Khost" 0277 msgstr "Хост" 0278 0279 #: afghanistan.kgm:139 0280 #, kde-format 0281 msgctxt "afghanistan.kgm" 0282 msgid "Kunar" 0283 msgstr "Кунар" 0284 0285 #: afghanistan.kgm:140 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "afghanistan.kgm" 0288 msgid "Asadabad" 0289 msgstr "Асадабад" 0290 0291 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "afghanistan.kgm" 0294 msgid "Kunduz" 0295 msgstr "Кундуз" 0296 0297 #: afghanistan.kgm:149 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "afghanistan.kgm" 0300 msgid "Laghman" 0301 msgstr "Лагман" 0302 0303 #: afghanistan.kgm:150 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "afghanistan.kgm" 0306 msgid "Mihtarlam" 0307 msgstr "Мехтарлам" 0308 0309 #: afghanistan.kgm:154 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "afghanistan.kgm" 0312 msgid "Logar" 0313 msgstr "Логар" 0314 0315 #: afghanistan.kgm:155 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "afghanistan.kgm" 0318 msgid "Pul-i-Alam" 0319 msgstr "Пулиалам" 0320 0321 #: afghanistan.kgm:159 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "afghanistan.kgm" 0324 msgid "Nangarhar" 0325 msgstr "Нангархар" 0326 0327 #: afghanistan.kgm:160 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "afghanistan.kgm" 0330 msgid "Jalalabad" 0331 msgstr "Джелалабад" 0332 0333 #: afghanistan.kgm:164 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "afghanistan.kgm" 0336 msgid "Nimruz" 0337 msgstr "Нимроз" 0338 0339 #: afghanistan.kgm:165 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "afghanistan.kgm" 0342 msgid "Zaranj" 0343 msgstr "Зарандж" 0344 0345 #: afghanistan.kgm:169 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "afghanistan.kgm" 0348 msgid "Nuristan" 0349 msgstr "Нуристан" 0350 0351 #: afghanistan.kgm:170 0352 #, kde-format 0353 msgctxt "afghanistan.kgm" 0354 msgid "Parun" 0355 msgstr "Парун" 0356 0357 #: afghanistan.kgm:174 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "afghanistan.kgm" 0360 msgid "Orūzgān" 0361 msgstr "Урузган" 0362 0363 #: afghanistan.kgm:175 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "afghanistan.kgm" 0366 msgid "Tarin Kowt" 0367 msgstr "Таринкот" 0368 0369 #: afghanistan.kgm:179 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "afghanistan.kgm" 0372 msgid "Paktia" 0373 msgstr "Пактия" 0374 0375 #: afghanistan.kgm:180 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "afghanistan.kgm" 0378 msgid "Gardez" 0379 msgstr "Гардез" 0380 0381 #: afghanistan.kgm:184 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "afghanistan.kgm" 0384 msgid "Paktika" 0385 msgstr "Пактика" 0386 0387 #: afghanistan.kgm:185 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "afghanistan.kgm" 0390 msgid "Sharan" 0391 msgstr "Шаран" 0392 0393 #: afghanistan.kgm:189 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "afghanistan.kgm" 0396 msgid "Panjshir" 0397 msgstr "Панджшер" 0398 0399 #: afghanistan.kgm:190 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "afghanistan.kgm" 0402 msgid "Bazarak" 0403 msgstr "Базарак" 0404 0405 #: afghanistan.kgm:194 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "afghanistan.kgm" 0408 msgid "Parwan" 0409 msgstr "Парван" 0410 0411 #: afghanistan.kgm:195 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "afghanistan.kgm" 0414 msgid "Charikar" 0415 msgstr "Чарикар" 0416 0417 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "afghanistan.kgm" 0420 msgid "Samangan" 0421 msgstr "Саманган" 0422 0423 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "afghanistan.kgm" 0426 msgid "Sar-e Pol" 0427 msgstr "Сари-Пуль" 0428 0429 #: afghanistan.kgm:209 0430 #, kde-format 0431 msgctxt "afghanistan.kgm" 0432 msgid "Takhar" 0433 msgstr "Тахар" 0434 0435 #: afghanistan.kgm:210 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "afghanistan.kgm" 0438 msgid "Taloqan" 0439 msgstr "Талукан" 0440 0441 #: afghanistan.kgm:214 0442 #, kde-format 0443 msgctxt "afghanistan.kgm" 0444 msgid "Wardak" 0445 msgstr "Вардак" 0446 0447 #: afghanistan.kgm:215 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "afghanistan.kgm" 0450 msgid "Meydan Shahr" 0451 msgstr "Майданшахр" 0452 0453 #: afghanistan.kgm:219 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "afghanistan.kgm" 0456 msgid "Zabul" 0457 msgstr "Забуль" 0458 0459 #: afghanistan.kgm:220 0460 #, kde-format 0461 msgctxt "afghanistan.kgm" 0462 msgid "Qalat" 0463 msgstr "Калат" 0464 0465 #: africa.kgm:5 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "africa.kgm" 0468 msgid "Africa" 0469 msgstr "Африка" 0470 0471 #: africa.kgm:6 0472 #, kde-format 0473 msgctxt "africa.kgm" 0474 msgid "Countries" 0475 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']" 0476 0477 #: africa.kgm:9 0478 #, kde-format 0479 msgctxt "africa.kgm" 0480 msgid "Frontier" 0481 msgstr "Граница" 0482 0483 #: africa.kgm:14 0484 #, kde-format 0485 msgctxt "africa.kgm" 0486 msgid "Water" 0487 msgstr "Вода" 0488 0489 #: africa.kgm:19 0490 #, kde-format 0491 msgctxt "africa.kgm" 0492 msgid "Not Africa" 0493 msgstr "За пределами Африки" 0494 0495 #: africa.kgm:24 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "africa.kgm" 0498 msgid "Not Africa " 0499 msgstr "За пределами Африки" 0500 0501 #: africa.kgm:29 0502 #, kde-format 0503 msgctxt "africa.kgm" 0504 msgid "Algeria" 0505 msgstr "Алжир" 0506 0507 #: africa.kgm:30 0508 #, kde-format 0509 msgctxt "africa.kgm" 0510 msgid "Algiers" 0511 msgstr "Алжир" 0512 0513 #: africa.kgm:35 0514 #, kde-format 0515 msgctxt "africa.kgm" 0516 msgid "Angola" 0517 msgstr "Ангола" 0518 0519 #: africa.kgm:36 0520 #, kde-format 0521 msgctxt "africa.kgm" 0522 msgid "Luanda" 0523 msgstr "Луанда" 0524 0525 #: africa.kgm:41 0526 #, kde-format 0527 msgctxt "africa.kgm" 0528 msgid "Benin" 0529 msgstr "Бенин" 0530 0531 #: africa.kgm:42 0532 #, kde-format 0533 msgctxt "africa.kgm" 0534 msgid "Porto-Novo" 0535 msgstr "Порто-Ново" 0536 0537 #: africa.kgm:47 0538 #, kde-format 0539 msgctxt "africa.kgm" 0540 msgid "Botswana" 0541 msgstr "Ботсвана" 0542 0543 #: africa.kgm:48 0544 #, kde-format 0545 msgctxt "africa.kgm" 0546 msgid "Gaborone" 0547 msgstr "Габороне" 0548 0549 #: africa.kgm:53 0550 #, kde-format 0551 msgctxt "africa.kgm" 0552 msgid "Burkina Faso" 0553 msgstr "Буркина-Фасо" 0554 0555 #: africa.kgm:54 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "africa.kgm" 0558 msgid "Ouagadougou" 0559 msgstr "Уагадугу" 0560 0561 #: africa.kgm:59 0562 #, kde-format 0563 msgctxt "africa.kgm" 0564 msgid "Burundi" 0565 msgstr "Бурунди" 0566 0567 #: africa.kgm:60 0568 #, kde-format 0569 msgctxt "africa.kgm" 0570 msgid "Gitega" 0571 msgstr "Гитега" 0572 0573 #: africa.kgm:65 0574 #, kde-format 0575 msgctxt "africa.kgm" 0576 msgid "Cameroon" 0577 msgstr "Камерун" 0578 0579 #: africa.kgm:66 0580 #, kde-format 0581 msgctxt "africa.kgm" 0582 msgid "Yaoundé" 0583 msgstr "Яунде" 0584 0585 #: africa.kgm:71 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "africa.kgm" 0588 msgid "Cape Verde" 0589 msgstr "Кабо-Верде" 0590 0591 #: africa.kgm:72 0592 #, kde-format 0593 msgctxt "africa.kgm" 0594 msgid "Praia" 0595 msgstr "Прая" 0596 0597 #: africa.kgm:77 0598 #, kde-format 0599 msgctxt "africa.kgm" 0600 msgid "Central African Republic" 0601 msgstr "Центральноафриканская Республика" 0602 0603 #: africa.kgm:78 0604 #, kde-format 0605 msgctxt "africa.kgm" 0606 msgid "Bangui" 0607 msgstr "Банги" 0608 0609 #: africa.kgm:83 0610 #, kde-format 0611 msgctxt "africa.kgm" 0612 msgid "Chad" 0613 msgstr "Чад" 0614 0615 #: africa.kgm:84 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "africa.kgm" 0618 msgid "N'Djamena" 0619 msgstr "Нджамена" 0620 0621 #: africa.kgm:89 0622 #, kde-format 0623 msgctxt "africa.kgm" 0624 msgid "Comoros" 0625 msgstr "Коморские Острова" 0626 0627 #: africa.kgm:90 0628 #, kde-format 0629 msgctxt "africa.kgm" 0630 msgid "Moroni" 0631 msgstr "Морони" 0632 0633 #: africa.kgm:95 0634 #, kde-format 0635 msgctxt "africa.kgm" 0636 msgid "Côte d'Ivoire" 0637 msgstr "Кот-д'Ивуар" 0638 0639 #: africa.kgm:96 0640 #, kde-format 0641 msgctxt "africa.kgm" 0642 msgid "Yamoussoukro" 0643 msgstr "Ямусукро" 0644 0645 #: africa.kgm:101 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "africa.kgm" 0648 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0649 msgstr "Демократическая Республика Конго" 0650 0651 #: africa.kgm:102 0652 #, kde-format 0653 msgctxt "africa.kgm" 0654 msgid "Kinshasa" 0655 msgstr "Киншаса" 0656 0657 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0658 #, kde-format 0659 msgctxt "africa.kgm" 0660 msgid "Djibouti" 0661 msgstr "Джибути" 0662 0663 #: africa.kgm:113 0664 #, kde-format 0665 msgctxt "africa.kgm" 0666 msgid "Egypt" 0667 msgstr "Египет" 0668 0669 #: africa.kgm:114 0670 #, kde-format 0671 msgctxt "africa.kgm" 0672 msgid "Cairo" 0673 msgstr "Каир" 0674 0675 #: africa.kgm:119 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "africa.kgm" 0678 msgid "Equatorial Guinea" 0679 msgstr "Экваториальная Гвинея" 0680 0681 #: africa.kgm:120 0682 #, kde-format 0683 msgctxt "africa.kgm" 0684 msgid "Malabo" 0685 msgstr "Малабо" 0686 0687 #: africa.kgm:125 0688 #, kde-format 0689 msgctxt "africa.kgm" 0690 msgid "Eritrea" 0691 msgstr "Эритрея" 0692 0693 #: africa.kgm:126 0694 #, kde-format 0695 msgctxt "africa.kgm" 0696 msgid "Asmara" 0697 msgstr "Асмэра" 0698 0699 #: africa.kgm:131 0700 #, kde-format 0701 msgctxt "africa.kgm" 0702 msgid "Ethiopia" 0703 msgstr "Эфиопия" 0704 0705 #: africa.kgm:132 0706 #, kde-format 0707 msgctxt "africa.kgm" 0708 msgid "Addis Ababa" 0709 msgstr "Аддис-Абеба" 0710 0711 #: africa.kgm:137 0712 #, kde-format 0713 msgctxt "africa.kgm" 0714 msgid "Gabon" 0715 msgstr "Габон" 0716 0717 #: africa.kgm:138 0718 #, kde-format 0719 msgctxt "africa.kgm" 0720 msgid "Libreville" 0721 msgstr "Либревиль" 0722 0723 #: africa.kgm:143 0724 #, kde-format 0725 msgctxt "africa.kgm" 0726 msgid "Gambia" 0727 msgstr "Гамбия" 0728 0729 #: africa.kgm:144 0730 #, kde-format 0731 msgctxt "africa.kgm" 0732 msgid "Banjul" 0733 msgstr "Банжул" 0734 0735 #: africa.kgm:149 0736 #, kde-format 0737 msgctxt "africa.kgm" 0738 msgid "Ghana" 0739 msgstr "Гана" 0740 0741 #: africa.kgm:150 0742 #, kde-format 0743 msgctxt "africa.kgm" 0744 msgid "Accra" 0745 msgstr "Аккра" 0746 0747 #: africa.kgm:155 0748 #, kde-format 0749 msgctxt "africa.kgm" 0750 msgid "Guinea" 0751 msgstr "Гвинея" 0752 0753 #: africa.kgm:156 0754 #, kde-format 0755 msgctxt "africa.kgm" 0756 msgid "Conakry" 0757 msgstr "Конакри" 0758 0759 #: africa.kgm:161 0760 #, kde-format 0761 msgctxt "africa.kgm" 0762 msgid "Guinea-Bissau" 0763 msgstr "Гвинея-Бисау" 0764 0765 #: africa.kgm:162 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "africa.kgm" 0768 msgid "Bissau" 0769 msgstr "Бисау" 0770 0771 #: africa.kgm:167 0772 #, kde-format 0773 msgctxt "africa.kgm" 0774 msgid "Kenya" 0775 msgstr "Кения" 0776 0777 #: africa.kgm:168 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "africa.kgm" 0780 msgid "Nairobi" 0781 msgstr "Найроби" 0782 0783 #: africa.kgm:173 0784 #, kde-format 0785 msgctxt "africa.kgm" 0786 msgid "Lesotho" 0787 msgstr "Лесото" 0788 0789 #: africa.kgm:174 0790 #, kde-format 0791 msgctxt "africa.kgm" 0792 msgid "Maseru" 0793 msgstr "Масеру" 0794 0795 #: africa.kgm:179 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "africa.kgm" 0798 msgid "Liberia" 0799 msgstr "Либерия" 0800 0801 #: africa.kgm:180 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "africa.kgm" 0804 msgid "Monrovia" 0805 msgstr "Монровия" 0806 0807 #: africa.kgm:185 0808 #, kde-format 0809 msgctxt "africa.kgm" 0810 msgid "Libya" 0811 msgstr "Ливия" 0812 0813 #: africa.kgm:186 0814 #, kde-format 0815 msgctxt "africa.kgm" 0816 msgid "Tripoli" 0817 msgstr "Триполи" 0818 0819 #: africa.kgm:191 0820 #, kde-format 0821 msgctxt "africa.kgm" 0822 msgid "Madagascar" 0823 msgstr "Мадагаскар" 0824 0825 #: africa.kgm:192 0826 #, kde-format 0827 msgctxt "africa.kgm" 0828 msgid "Antananarivo" 0829 msgstr "Антананариву" 0830 0831 #: africa.kgm:197 0832 #, kde-format 0833 msgctxt "africa.kgm" 0834 msgid "Malawi" 0835 msgstr "Малави" 0836 0837 #: africa.kgm:198 0838 #, kde-format 0839 msgctxt "africa.kgm" 0840 msgid "Lilongwe" 0841 msgstr "Лилонгве" 0842 0843 #: africa.kgm:203 0844 #, kde-format 0845 msgctxt "africa.kgm" 0846 msgid "Mali" 0847 msgstr "Мали" 0848 0849 #: africa.kgm:204 0850 #, kde-format 0851 msgctxt "africa.kgm" 0852 msgid "Bamako" 0853 msgstr "Бамако" 0854 0855 #: africa.kgm:209 0856 #, kde-format 0857 msgctxt "africa.kgm" 0858 msgid "Mauritania" 0859 msgstr "Мавритания" 0860 0861 #: africa.kgm:210 0862 #, kde-format 0863 msgctxt "africa.kgm" 0864 msgid "Nouakchott" 0865 msgstr "Нуакшот" 0866 0867 #: africa.kgm:215 0868 #, kde-format 0869 msgctxt "africa.kgm" 0870 msgid "Mauritius" 0871 msgstr "Маврикий" 0872 0873 #: africa.kgm:216 0874 #, kde-format 0875 msgctxt "africa.kgm" 0876 msgid "Port Louis" 0877 msgstr "Порт-Луи" 0878 0879 #: africa.kgm:221 0880 #, kde-format 0881 msgctxt "africa.kgm" 0882 msgid "Morocco" 0883 msgstr "Марокко" 0884 0885 #: africa.kgm:222 0886 #, kde-format 0887 msgctxt "africa.kgm" 0888 msgid "Rabat" 0889 msgstr "Рабат" 0890 0891 #: africa.kgm:227 0892 #, kde-format 0893 msgctxt "africa.kgm" 0894 msgid "Mozambique" 0895 msgstr "Мозамбик" 0896 0897 #: africa.kgm:228 0898 #, kde-format 0899 msgctxt "africa.kgm" 0900 msgid "Maputo" 0901 msgstr "Мапуту" 0902 0903 #: africa.kgm:233 0904 #, kde-format 0905 msgctxt "africa.kgm" 0906 msgid "Namibia" 0907 msgstr "Намибия" 0908 0909 #: africa.kgm:234 0910 #, kde-format 0911 msgctxt "africa.kgm" 0912 msgid "Windhoek" 0913 msgstr "Виндхук" 0914 0915 #: africa.kgm:239 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "africa.kgm" 0918 msgid "Niger" 0919 msgstr "Нигер" 0920 0921 #: africa.kgm:240 0922 #, kde-format 0923 msgctxt "africa.kgm" 0924 msgid "Niamey" 0925 msgstr "Ниамей" 0926 0927 #: africa.kgm:245 0928 #, kde-format 0929 msgctxt "africa.kgm" 0930 msgid "Nigeria" 0931 msgstr "Нигерия" 0932 0933 #: africa.kgm:246 0934 #, kde-format 0935 msgctxt "africa.kgm" 0936 msgid "Abuja" 0937 msgstr "Абуджа" 0938 0939 #: africa.kgm:251 0940 #, kde-format 0941 msgctxt "africa.kgm" 0942 msgid "Republic of the Congo" 0943 msgstr "Республика Конго" 0944 0945 #: africa.kgm:252 0946 #, kde-format 0947 msgctxt "africa.kgm" 0948 msgid "Brazzaville" 0949 msgstr "Браззавиль" 0950 0951 #: africa.kgm:257 0952 #, kde-format 0953 msgctxt "africa.kgm" 0954 msgid "Rwanda" 0955 msgstr "Руанда" 0956 0957 #: africa.kgm:258 0958 #, kde-format 0959 msgctxt "africa.kgm" 0960 msgid "Kigali" 0961 msgstr "Кигали" 0962 0963 #: africa.kgm:263 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "africa.kgm" 0966 msgid "Senegal" 0967 msgstr "Сенегал" 0968 0969 #: africa.kgm:264 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "africa.kgm" 0972 msgid "Dakar" 0973 msgstr "Дакар" 0974 0975 #: africa.kgm:269 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "africa.kgm" 0978 msgid "Seychelles" 0979 msgstr "Сейшельские острова" 0980 0981 #: africa.kgm:270 0982 #, kde-format 0983 msgctxt "africa.kgm" 0984 msgid "Victoria" 0985 msgstr "Виктория" 0986 0987 #: africa.kgm:275 0988 #, kde-format 0989 msgctxt "africa.kgm" 0990 msgid "Sierra Leone" 0991 msgstr "Сьерра-Леоне" 0992 0993 #: africa.kgm:276 0994 #, kde-format 0995 msgctxt "africa.kgm" 0996 msgid "Freetown" 0997 msgstr "Фритаун" 0998 0999 #: africa.kgm:281 1000 #, kde-format 1001 msgctxt "africa.kgm" 1002 msgid "Somalia" 1003 msgstr "Сомали" 1004 1005 #: africa.kgm:282 1006 #, kde-format 1007 msgctxt "africa.kgm" 1008 msgid "Mogadishu" 1009 msgstr "Могадишо" 1010 1011 #: africa.kgm:287 1012 #, kde-format 1013 msgctxt "africa.kgm" 1014 msgid "South Africa" 1015 msgstr "Южно-Африканская Республика" 1016 1017 #: africa.kgm:288 1018 #, kde-format 1019 msgctxt "africa.kgm" 1020 msgid "Pretoria" 1021 msgstr "Претория" 1022 1023 #: africa.kgm:293 1024 #, kde-format 1025 msgctxt "africa.kgm" 1026 msgid "Sudan" 1027 msgstr "Судан" 1028 1029 #: africa.kgm:294 1030 #, kde-format 1031 msgctxt "africa.kgm" 1032 msgid "Khartoum" 1033 msgstr "Хартум" 1034 1035 #: africa.kgm:299 1036 #, kde-format 1037 msgctxt "africa.kgm" 1038 msgid "South Sudan" 1039 msgstr "Южный Судан" 1040 1041 #: africa.kgm:300 1042 #, kde-format 1043 msgctxt "africa.kgm" 1044 msgid "Juba" 1045 msgstr "Джуба" 1046 1047 #: africa.kgm:305 1048 #, kde-format 1049 msgctxt "africa.kgm" 1050 msgid "Eswatini" 1051 msgstr "Эсватини" 1052 1053 #: africa.kgm:306 1054 #, kde-format 1055 msgctxt "africa.kgm" 1056 msgid "Mbabane" 1057 msgstr "Мбабане" 1058 1059 #: africa.kgm:311 1060 #, kde-format 1061 msgctxt "africa.kgm" 1062 msgid "São Tomé and Príncipe" 1063 msgstr "Сан-Томе и Принсипи" 1064 1065 #: africa.kgm:312 1066 #, kde-format 1067 msgctxt "africa.kgm" 1068 msgid "São Tomé" 1069 msgstr "Сан-Томе" 1070 1071 #: africa.kgm:317 1072 #, kde-format 1073 msgctxt "africa.kgm" 1074 msgid "Tanzania" 1075 msgstr "Танзания" 1076 1077 #: africa.kgm:318 1078 #, kde-format 1079 msgctxt "africa.kgm" 1080 msgid "Dodoma" 1081 msgstr "Додома" 1082 1083 #: africa.kgm:323 1084 #, kde-format 1085 msgctxt "africa.kgm" 1086 msgid "Togo" 1087 msgstr "Того" 1088 1089 #: africa.kgm:324 1090 #, kde-format 1091 msgctxt "africa.kgm" 1092 msgid "Lomé" 1093 msgstr "Ломе" 1094 1095 #: africa.kgm:329 1096 #, kde-format 1097 msgctxt "africa.kgm" 1098 msgid "Tunisia" 1099 msgstr "Тунис" 1100 1101 #: africa.kgm:330 1102 #, kde-format 1103 msgctxt "africa.kgm" 1104 msgid "Tunis" 1105 msgstr "Тунис" 1106 1107 #: africa.kgm:335 1108 #, kde-format 1109 msgctxt "africa.kgm" 1110 msgid "Uganda" 1111 msgstr "Уганда" 1112 1113 #: africa.kgm:336 1114 #, kde-format 1115 msgctxt "africa.kgm" 1116 msgid "Kampala" 1117 msgstr "Кампала" 1118 1119 #: africa.kgm:341 1120 #, kde-format 1121 msgctxt "africa.kgm" 1122 msgid "Western Sahara" 1123 msgstr "Западная Сахара" 1124 1125 #: africa.kgm:342 1126 #, kde-format 1127 msgctxt "africa.kgm" 1128 msgid "El Aaiún" 1129 msgstr "Эль-Аюн" 1130 1131 #: africa.kgm:347 1132 #, kde-format 1133 msgctxt "africa.kgm" 1134 msgid "Zambia" 1135 msgstr "Замбия" 1136 1137 #: africa.kgm:348 1138 #, kde-format 1139 msgctxt "africa.kgm" 1140 msgid "Lusaka" 1141 msgstr "Лусака" 1142 1143 #: africa.kgm:353 1144 #, kde-format 1145 msgctxt "africa.kgm" 1146 msgid "Zimbabwe" 1147 msgstr "Зимбабве" 1148 1149 #: africa.kgm:354 1150 #, kde-format 1151 msgctxt "africa.kgm" 1152 msgid "Harare" 1153 msgstr "Хараре" 1154 1155 #: africa.kgm:359 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "africa.kgm" 1158 msgid "Canary Islands (Spain)" 1159 msgstr "Канарские острова (Испания)" 1160 1161 #: africa.kgm:360 1162 #, kde-format 1163 msgctxt "africa.kgm" 1164 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1165 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария и Санта-Крус-де-Тенерифе" 1166 1167 #: africa.kgm:365 1168 #, kde-format 1169 msgctxt "africa.kgm" 1170 msgid "Madeira (Portugal)" 1171 msgstr "Острова Мадейра (Португалия)" 1172 1173 #: africa.kgm:366 1174 #, kde-format 1175 msgctxt "africa.kgm" 1176 msgid "Funchal" 1177 msgstr "Фуншал" 1178 1179 #: africa.kgm:371 1180 #, kde-format 1181 msgctxt "africa.kgm" 1182 msgid "Réunion (France)" 1183 msgstr "Реюньон (Франция)" 1184 1185 #: africa.kgm:372 1186 #, kde-format 1187 msgctxt "africa.kgm" 1188 msgid "Saint-Denis" 1189 msgstr "Сен-Дени" 1190 1191 #: africa.kgm:377 1192 #, kde-format 1193 msgctxt "africa.kgm" 1194 msgid "Saint Helena (UK)" 1195 msgstr "о. Святой Елены (Великобритания)" 1196 1197 #: africa.kgm:378 1198 #, kde-format 1199 msgctxt "africa.kgm" 1200 msgid "Jamestown" 1201 msgstr "Джеймстаун" 1202 1203 #: albania_districts.kgm:5 1204 #, kde-format 1205 msgctxt "albania_districts.kgm" 1206 msgid "Albania (Districts)" 1207 msgstr "Албания (округа)" 1208 1209 #: albania_districts.kgm:6 1210 #, kde-format 1211 msgctxt "albania_districts.kgm" 1212 msgid "Districts" 1213 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 1214 1215 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1216 #, kde-format 1217 msgctxt "albania_districts.kgm" 1218 msgid "Frontier" 1219 msgstr "Граница" 1220 1221 #: albania_districts.kgm:19 1222 #, kde-format 1223 msgctxt "albania_districts.kgm" 1224 msgid "Water" 1225 msgstr "Вода" 1226 1227 #: albania_districts.kgm:24 1228 #, kde-format 1229 msgctxt "albania_districts.kgm" 1230 msgid "Not Albania" 1231 msgstr "За пределами Албании" 1232 1233 #: albania_districts.kgm:29 1234 #, kde-format 1235 msgctxt "albania_districts.kgm" 1236 msgid "Berat" 1237 msgstr "Берат" 1238 1239 #: albania_districts.kgm:34 1240 #, kde-format 1241 msgctxt "albania_districts.kgm" 1242 msgid "Bulqizë" 1243 msgstr "Булгиз" 1244 1245 #: albania_districts.kgm:39 1246 #, kde-format 1247 msgctxt "albania_districts.kgm" 1248 msgid "Delvinë" 1249 msgstr "Дельвина" 1250 1251 #: albania_districts.kgm:44 1252 #, kde-format 1253 msgctxt "albania_districts.kgm" 1254 msgid "Devoll" 1255 msgstr "Девол" 1256 1257 #: albania_districts.kgm:49 1258 #, kde-format 1259 msgctxt "albania_districts.kgm" 1260 msgid "Dibër" 1261 msgstr "Дибер" 1262 1263 #: albania_districts.kgm:54 1264 #, kde-format 1265 msgctxt "albania_districts.kgm" 1266 msgid "Durrës" 1267 msgstr "Дуррес" 1268 1269 #: albania_districts.kgm:59 1270 #, kde-format 1271 msgctxt "albania_districts.kgm" 1272 msgid "Elbasan" 1273 msgstr "Эльбасан" 1274 1275 #: albania_districts.kgm:64 1276 #, kde-format 1277 msgctxt "albania_districts.kgm" 1278 msgid "Fier" 1279 msgstr "Фиери" 1280 1281 #: albania_districts.kgm:69 1282 #, kde-format 1283 msgctxt "albania_districts.kgm" 1284 msgid "Gjirokastër" 1285 msgstr "Гирокастра" 1286 1287 #: albania_districts.kgm:74 1288 #, kde-format 1289 msgctxt "albania_districts.kgm" 1290 msgid "Gramsh" 1291 msgstr "Грамш" 1292 1293 #: albania_districts.kgm:79 1294 #, kde-format 1295 msgctxt "albania_districts.kgm" 1296 msgid "Has" 1297 msgstr "Хас" 1298 1299 #: albania_districts.kgm:84 1300 #, kde-format 1301 msgctxt "albania_districts.kgm" 1302 msgid "Kavajë" 1303 msgstr "Кавая" 1304 1305 #: albania_districts.kgm:89 1306 #, kde-format 1307 msgctxt "albania_districts.kgm" 1308 msgid "Kolonjë" 1309 msgstr "Колоня" 1310 1311 #: albania_districts.kgm:94 1312 #, kde-format 1313 msgctxt "albania_districts.kgm" 1314 msgid "Korçë" 1315 msgstr "Корча" 1316 1317 #: albania_districts.kgm:99 1318 #, kde-format 1319 msgctxt "albania_districts.kgm" 1320 msgid "Krujë" 1321 msgstr "Круя" 1322 1323 #: albania_districts.kgm:104 1324 #, kde-format 1325 msgctxt "albania_districts.kgm" 1326 msgid "Kuçovë" 1327 msgstr "Кучова" 1328 1329 #: albania_districts.kgm:109 1330 #, kde-format 1331 msgctxt "albania_districts.kgm" 1332 msgid "Kukës" 1333 msgstr "Кукес" 1334 1335 #: albania_districts.kgm:114 1336 #, kde-format 1337 msgctxt "albania_districts.kgm" 1338 msgid "Kurbin" 1339 msgstr "Курбин" 1340 1341 #: albania_districts.kgm:119 1342 #, kde-format 1343 msgctxt "albania_districts.kgm" 1344 msgid "Lezhë" 1345 msgstr "Лежа" 1346 1347 #: albania_districts.kgm:124 1348 #, kde-format 1349 msgctxt "albania_districts.kgm" 1350 msgid "Librazhd" 1351 msgstr "Либраджи" 1352 1353 #: albania_districts.kgm:129 1354 #, kde-format 1355 msgctxt "albania_districts.kgm" 1356 msgid "Lushnjë" 1357 msgstr "Люшня" 1358 1359 #: albania_districts.kgm:134 1360 #, kde-format 1361 msgctxt "albania_districts.kgm" 1362 msgid "Malësi e Madhe" 1363 msgstr "Малеси и Маде" 1364 1365 #: albania_districts.kgm:139 1366 #, kde-format 1367 msgctxt "albania_districts.kgm" 1368 msgid "Mallakastër" 1369 msgstr "Малакастер" 1370 1371 #: albania_districts.kgm:144 1372 #, kde-format 1373 msgctxt "albania_districts.kgm" 1374 msgid "Mat" 1375 msgstr "Мат" 1376 1377 #: albania_districts.kgm:149 1378 #, kde-format 1379 msgctxt "albania_districts.kgm" 1380 msgid "Mirditë" 1381 msgstr "Мирдита" 1382 1383 #: albania_districts.kgm:154 1384 #, kde-format 1385 msgctxt "albania_districts.kgm" 1386 msgid "Peqin" 1387 msgstr "Пекин" 1388 1389 #: albania_districts.kgm:159 1390 #, kde-format 1391 msgctxt "albania_districts.kgm" 1392 msgid "Përmet" 1393 msgstr "Пермети" 1394 1395 #: albania_districts.kgm:164 1396 #, kde-format 1397 msgctxt "albania_districts.kgm" 1398 msgid "Pogradec" 1399 msgstr "Поградек" 1400 1401 #: albania_districts.kgm:169 1402 #, kde-format 1403 msgctxt "albania_districts.kgm" 1404 msgid "Pukë" 1405 msgstr "Пука" 1406 1407 #: albania_districts.kgm:174 1408 #, kde-format 1409 msgctxt "albania_districts.kgm" 1410 msgid "Sarandë" 1411 msgstr "Саранда" 1412 1413 #: albania_districts.kgm:179 1414 #, kde-format 1415 msgctxt "albania_districts.kgm" 1416 msgid "Shkodër" 1417 msgstr "Шкодер" 1418 1419 #: albania_districts.kgm:184 1420 #, kde-format 1421 msgctxt "albania_districts.kgm" 1422 msgid "Skrapar" 1423 msgstr "Скрапар" 1424 1425 #: albania_districts.kgm:189 1426 #, kde-format 1427 msgctxt "albania_districts.kgm" 1428 msgid "Tepelenë" 1429 msgstr "Тепелена" 1430 1431 #: albania_districts.kgm:194 1432 #, kde-format 1433 msgctxt "albania_districts.kgm" 1434 msgid "Tirana" 1435 msgstr "Тирана" 1436 1437 #: albania_districts.kgm:199 1438 #, kde-format 1439 msgctxt "albania_districts.kgm" 1440 msgid "Tropojë" 1441 msgstr "Тропоя" 1442 1443 #: albania_districts.kgm:204 1444 #, kde-format 1445 msgctxt "albania_districts.kgm" 1446 msgid "Vlorë" 1447 msgstr "Влёра" 1448 1449 #: albania_prefectures.kgm:5 1450 #, kde-format 1451 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1452 msgid "Albania (Prefectures)" 1453 msgstr "Албания (префектуры)" 1454 1455 #: albania_prefectures.kgm:6 1456 #, kde-format 1457 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1458 msgid "Prefectures" 1459 msgstr "Префектуры|/|$[store 'префектур']" 1460 1461 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1462 #, kde-format 1463 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1464 msgid "Frontier" 1465 msgstr "Граница" 1466 1467 #: albania_prefectures.kgm:19 1468 #, kde-format 1469 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1470 msgid "Water" 1471 msgstr "Вода" 1472 1473 #: albania_prefectures.kgm:24 1474 #, kde-format 1475 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1476 msgid "Not Albania" 1477 msgstr "За пределами Албании" 1478 1479 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1480 #, kde-format 1481 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1482 msgid "Berat" 1483 msgstr "Берат" 1484 1485 #: albania_prefectures.kgm:34 1486 #, kde-format 1487 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1488 msgid "Dibër" 1489 msgstr "Дибер" 1490 1491 #: albania_prefectures.kgm:35 1492 #, kde-format 1493 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1494 msgid "Peshkopi" 1495 msgstr "Пешкопи" 1496 1497 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1498 #, kde-format 1499 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1500 msgid "Durrès" 1501 msgstr "Дуррес" 1502 1503 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1504 #, kde-format 1505 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1506 msgid "Elbasan" 1507 msgstr "Эльбасан" 1508 1509 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1510 #, kde-format 1511 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1512 msgid "Fier" 1513 msgstr "Фиери" 1514 1515 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1516 #, kde-format 1517 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1518 msgid "Gjirokastër" 1519 msgstr "Гирокастра" 1520 1521 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1522 #, kde-format 1523 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1524 msgid "Korçë" 1525 msgstr "Корча" 1526 1527 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1528 #, kde-format 1529 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1530 msgid "Kukës" 1531 msgstr "Кукес" 1532 1533 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1534 #, kde-format 1535 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1536 msgid "Lezhë" 1537 msgstr "Лежа" 1538 1539 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1540 #, kde-format 1541 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1542 msgid "Shkodër" 1543 msgstr "Шкодер" 1544 1545 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1546 #, kde-format 1547 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1548 msgid "Tirana" 1549 msgstr "Тирана" 1550 1551 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1552 #, kde-format 1553 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1554 msgid "Vlorë" 1555 msgstr "Влёра" 1556 1557 #: algeria.kgm:5 1558 #, kde-format 1559 msgctxt "algeria.kgm" 1560 msgid "Algeria" 1561 msgstr "Алжир" 1562 1563 #: algeria.kgm:6 1564 #, kde-format 1565 msgctxt "algeria.kgm" 1566 msgid "Provinces" 1567 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 1568 1569 #: algeria.kgm:9 1570 #, kde-format 1571 msgctxt "algeria.kgm" 1572 msgid "Frontier" 1573 msgstr "Граница" 1574 1575 #: algeria.kgm:14 1576 #, kde-format 1577 msgctxt "algeria.kgm" 1578 msgid "Water" 1579 msgstr "Вода" 1580 1581 #: algeria.kgm:19 1582 #, kde-format 1583 msgctxt "algeria.kgm" 1584 msgid "Not Algeria" 1585 msgstr "За пределами Алжира" 1586 1587 #: algeria.kgm:24 1588 #, kde-format 1589 msgctxt "algeria.kgm" 1590 msgid "Adrar" 1591 msgstr "Адрар" 1592 1593 #: algeria.kgm:29 1594 #, kde-format 1595 msgctxt "algeria.kgm" 1596 msgid "Aïn Defla" 1597 msgstr "Аян-Дафлах" 1598 1599 #: algeria.kgm:34 1600 #, kde-format 1601 msgctxt "algeria.kgm" 1602 msgid "Aïn Témouchent" 1603 msgstr "Аян-Тамушанат" 1604 1605 #: algeria.kgm:39 1606 #, kde-format 1607 msgctxt "algeria.kgm" 1608 msgid "Algiers" 1609 msgstr "Алжир" 1610 1611 #: algeria.kgm:44 1612 #, kde-format 1613 msgctxt "algeria.kgm" 1614 msgid "Annaba" 1615 msgstr "Аннаба" 1616 1617 #: algeria.kgm:49 1618 #, kde-format 1619 msgctxt "algeria.kgm" 1620 msgid "Batna" 1621 msgstr "Батна" 1622 1623 #: algeria.kgm:54 1624 #, kde-format 1625 msgctxt "algeria.kgm" 1626 msgid "Béchar" 1627 msgstr "Бешар" 1628 1629 #: algeria.kgm:59 1630 #, kde-format 1631 msgctxt "algeria.kgm" 1632 msgid "Béjaïa" 1633 msgstr "Биджая" 1634 1635 #: algeria.kgm:64 1636 #, kde-format 1637 msgctxt "algeria.kgm" 1638 msgid "Biskra" 1639 msgstr "Бискра" 1640 1641 #: algeria.kgm:69 1642 #, kde-format 1643 msgctxt "algeria.kgm" 1644 msgid "Blida" 1645 msgstr "Блида" 1646 1647 #: algeria.kgm:74 1648 #, kde-format 1649 msgctxt "algeria.kgm" 1650 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1651 msgstr "Бордж-Бу-Арреридж" 1652 1653 #: algeria.kgm:79 1654 #, kde-format 1655 msgctxt "algeria.kgm" 1656 msgid "Bouira" 1657 msgstr "Буйра" 1658 1659 #: algeria.kgm:84 1660 #, kde-format 1661 msgctxt "algeria.kgm" 1662 msgid "Boumerdès" 1663 msgstr "Бумердес" 1664 1665 #: algeria.kgm:89 1666 #, kde-format 1667 msgctxt "algeria.kgm" 1668 msgid "Chlef" 1669 msgstr "Эш-Шелифф" 1670 1671 #: algeria.kgm:94 1672 #, kde-format 1673 msgctxt "algeria.kgm" 1674 msgid "Constantine" 1675 msgstr "Константина" 1676 1677 #: algeria.kgm:99 1678 #, kde-format 1679 msgctxt "algeria.kgm" 1680 msgid "Djelfa" 1681 msgstr "Джельфа" 1682 1683 #: algeria.kgm:104 1684 #, kde-format 1685 msgctxt "algeria.kgm" 1686 msgid "El Bayadh" 1687 msgstr "Эль-Баяд" 1688 1689 #: algeria.kgm:109 1690 #, kde-format 1691 msgctxt "algeria.kgm" 1692 msgid "El Oued" 1693 msgstr "Эль-Уэд" 1694 1695 #: algeria.kgm:114 1696 #, kde-format 1697 msgctxt "algeria.kgm" 1698 msgid "El Taref" 1699 msgstr "Эль-Тарф" 1700 1701 #: algeria.kgm:119 1702 #, kde-format 1703 msgctxt "algeria.kgm" 1704 msgid "Ghardaïa" 1705 msgstr "Гардая" 1706 1707 #: algeria.kgm:124 1708 #, kde-format 1709 msgctxt "algeria.kgm" 1710 msgid "Guelma" 1711 msgstr "Гуэлма" 1712 1713 #: algeria.kgm:129 1714 #, kde-format 1715 msgctxt "algeria.kgm" 1716 msgid "Illizi" 1717 msgstr "Иллизи" 1718 1719 #: algeria.kgm:134 1720 #, kde-format 1721 msgctxt "algeria.kgm" 1722 msgid "Jijel" 1723 msgstr "Джиджель" 1724 1725 #: algeria.kgm:139 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "algeria.kgm" 1728 msgid "Khenchela" 1729 msgstr "Хеншела" 1730 1731 #: algeria.kgm:144 1732 #, kde-format 1733 msgctxt "algeria.kgm" 1734 msgid "Laghouat" 1735 msgstr "Лагуат" 1736 1737 #: algeria.kgm:149 1738 #, kde-format 1739 msgctxt "algeria.kgm" 1740 msgid "Médéa" 1741 msgstr "Медеа" 1742 1743 #: algeria.kgm:154 1744 #, kde-format 1745 msgctxt "algeria.kgm" 1746 msgid "Mila" 1747 msgstr "Мила" 1748 1749 #: algeria.kgm:159 1750 #, kde-format 1751 msgctxt "algeria.kgm" 1752 msgid "Mostaganem" 1753 msgstr "Мостаганем" 1754 1755 #: algeria.kgm:164 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "algeria.kgm" 1758 msgid "M'Sila" 1759 msgstr "Мсила" 1760 1761 #: algeria.kgm:169 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "algeria.kgm" 1764 msgid "Muaskar" 1765 msgstr "Маскара" 1766 1767 #: algeria.kgm:174 1768 #, kde-format 1769 msgctxt "algeria.kgm" 1770 msgid "Naâma" 1771 msgstr "Наама" 1772 1773 #: algeria.kgm:179 1774 #, kde-format 1775 msgctxt "algeria.kgm" 1776 msgid "Oran" 1777 msgstr "Оран" 1778 1779 #: algeria.kgm:184 1780 #, kde-format 1781 msgctxt "algeria.kgm" 1782 msgid "Ouargla" 1783 msgstr "Уаргле" 1784 1785 #: algeria.kgm:189 1786 #, kde-format 1787 msgctxt "algeria.kgm" 1788 msgid "Oum el-Bouaghi" 1789 msgstr "Ум-эль-Буаджи" 1790 1791 #: algeria.kgm:194 1792 #, kde-format 1793 msgctxt "algeria.kgm" 1794 msgid "Relizane" 1795 msgstr "Релизан" 1796 1797 #: algeria.kgm:199 1798 #, kde-format 1799 msgctxt "algeria.kgm" 1800 msgid "Saïda" 1801 msgstr "Саида" 1802 1803 #: algeria.kgm:204 1804 #, kde-format 1805 msgctxt "algeria.kgm" 1806 msgid "Sétif" 1807 msgstr "Сетиф" 1808 1809 #: algeria.kgm:209 1810 #, kde-format 1811 msgctxt "algeria.kgm" 1812 msgid "Sidi Bel Abbes" 1813 msgstr "Сиди-Бель-Аббес" 1814 1815 #: algeria.kgm:214 1816 #, kde-format 1817 msgctxt "algeria.kgm" 1818 msgid "Skikda" 1819 msgstr "Скикда" 1820 1821 #: algeria.kgm:219 1822 #, kde-format 1823 msgctxt "algeria.kgm" 1824 msgid "Souk Ahras" 1825 msgstr "Сук-Ахрас" 1826 1827 #: algeria.kgm:224 1828 #, kde-format 1829 msgctxt "algeria.kgm" 1830 msgid "Tamanghasset" 1831 msgstr "Таманрассе" 1832 1833 #: algeria.kgm:229 1834 #, kde-format 1835 msgctxt "algeria.kgm" 1836 msgid "Tébessa" 1837 msgstr "Тебесса" 1838 1839 #: algeria.kgm:234 1840 #, kde-format 1841 msgctxt "algeria.kgm" 1842 msgid "Tiaret" 1843 msgstr "Тиарет" 1844 1845 #: algeria.kgm:239 1846 #, kde-format 1847 msgctxt "algeria.kgm" 1848 msgid "Tindouf" 1849 msgstr "Тиндуф" 1850 1851 #: algeria.kgm:244 1852 #, kde-format 1853 msgctxt "algeria.kgm" 1854 msgid "Tipasa" 1855 msgstr "Типаза" 1856 1857 #: algeria.kgm:249 1858 #, kde-format 1859 msgctxt "algeria.kgm" 1860 msgid "Tissemsilt" 1861 msgstr "Тиссемсилт" 1862 1863 #: algeria.kgm:254 1864 #, kde-format 1865 msgctxt "algeria.kgm" 1866 msgid "Tizi Ouzou" 1867 msgstr "Тизи-Узу" 1868 1869 #: algeria.kgm:259 1870 #, kde-format 1871 msgctxt "algeria.kgm" 1872 msgid "Tlemcen" 1873 msgstr "Тлемсен" 1874 1875 #: andhrapradesh.kgm:5 1876 #, kde-format 1877 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1878 msgid "Andhra Pradesh" 1879 msgstr "Андхра-Прадеш" 1880 1881 #: andhrapradesh.kgm:6 1882 #, kde-format 1883 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1884 msgid "District" 1885 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 1886 1887 #: andhrapradesh.kgm:9 1888 #, kde-format 1889 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1890 msgid "Not Andhra Pradesh" 1891 msgstr "За пределами Андхра-Прадеш" 1892 1893 #: andhrapradesh.kgm:14 1894 #, kde-format 1895 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1896 msgid "Frontier" 1897 msgstr "Граница" 1898 1899 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1900 #, kde-format 1901 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1902 msgid "Adilabad" 1903 msgstr "Адилабад" 1904 1905 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1906 #, kde-format 1907 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1908 msgid "Nizamabad" 1909 msgstr "Низамабад" 1910 1911 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1912 #, kde-format 1913 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1914 msgid "Karimnagar" 1915 msgstr "Каримнагар" 1916 1917 #: andhrapradesh.kgm:34 1918 #, kde-format 1919 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1920 msgid "Medak" 1921 msgstr "Медак" 1922 1923 #: andhrapradesh.kgm:35 1924 #, kde-format 1925 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1926 msgid "Sangareddy" 1927 msgstr "Сангаредди" 1928 1929 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1930 #, kde-format 1931 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1932 msgid "Warangal" 1933 msgstr "Варангал" 1934 1935 #: andhrapradesh.kgm:44 1936 #, kde-format 1937 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1938 msgid "Rangareddy" 1939 msgstr "Рангаредди" 1940 1941 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1942 #, kde-format 1943 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1944 msgid "Hyderabad" 1945 msgstr "Хайдарабад" 1946 1947 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1948 #, kde-format 1949 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1950 msgid "Khammam" 1951 msgstr "Кхаммам" 1952 1953 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1954 #, kde-format 1955 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1956 msgid "Nalgonda" 1957 msgstr "Налгонда" 1958 1959 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1960 #, kde-format 1961 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1962 msgid "Mahbubnagar" 1963 msgstr "Махбубнагар" 1964 1965 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1966 #, kde-format 1967 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1968 msgid "Kurnool" 1969 msgstr "Курнул" 1970 1971 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1972 #, kde-format 1973 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1974 msgid "Anantapur" 1975 msgstr "Анантапур" 1976 1977 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1978 #, kde-format 1979 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1980 msgid "Chittoor" 1981 msgstr "Читтур" 1982 1983 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1984 #, kde-format 1985 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1986 msgid "Cuddapah" 1987 msgstr "Кадапа" 1988 1989 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1990 #, kde-format 1991 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1992 msgid "Nellore" 1993 msgstr "Неллор" 1994 1995 #: andhrapradesh.kgm:94 1996 #, kde-format 1997 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1998 msgid "Prakasam" 1999 msgstr "Пракасам" 2000 2001 #: andhrapradesh.kgm:95 2002 #, kde-format 2003 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2004 msgid "Ongole" 2005 msgstr "Онголе" 2006 2007 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 2008 #, kde-format 2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2010 msgid "Guntur" 2011 msgstr "Гунтур" 2012 2013 #: andhrapradesh.kgm:104 2014 #, kde-format 2015 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2016 msgid "Krishna" 2017 msgstr "Кришна" 2018 2019 #: andhrapradesh.kgm:105 2020 #, kde-format 2021 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2022 msgid "Machilipatnam" 2023 msgstr "Мачилипатнам" 2024 2025 #: andhrapradesh.kgm:109 2026 #, kde-format 2027 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2028 msgid "West Godavari" 2029 msgstr "Западный Годавари" 2030 2031 #: andhrapradesh.kgm:110 2032 #, kde-format 2033 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2034 msgid "Eluru" 2035 msgstr "Элуру" 2036 2037 #: andhrapradesh.kgm:114 2038 #, kde-format 2039 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2040 msgid "East Godavari" 2041 msgstr "Восточный Годавари" 2042 2043 #: andhrapradesh.kgm:115 2044 #, kde-format 2045 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2046 msgid "Kakinada" 2047 msgstr "Какинада" 2048 2049 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2050 #, kde-format 2051 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2052 msgid "Vishakhapatnam" 2053 msgstr "Вишакхапатнам" 2054 2055 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2056 #, kde-format 2057 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2058 msgid "Vizianagaram" 2059 msgstr "Визианагарам" 2060 2061 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2062 #, kde-format 2063 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2064 msgid "Srikakulam" 2065 msgstr "Шрикакулам" 2066 2067 #: andorra.kgm:5 2068 #, kde-format 2069 msgctxt "andorra.kgm" 2070 msgid "Andorra" 2071 msgstr "Андорра" 2072 2073 #: andorra.kgm:6 2074 #, kde-format 2075 msgctxt "andorra.kgm" 2076 msgid "Parishes" 2077 msgstr "Паррокии|/|$[store 'паррокий']" 2078 2079 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2080 #, kde-format 2081 msgctxt "andorra.kgm" 2082 msgid "Frontier" 2083 msgstr "Граница" 2084 2085 #: andorra.kgm:19 2086 #, kde-format 2087 msgctxt "andorra.kgm" 2088 msgid "Spain" 2089 msgstr "Испания" 2090 2091 #: andorra.kgm:24 2092 #, kde-format 2093 msgctxt "andorra.kgm" 2094 msgid "France" 2095 msgstr "Франция" 2096 2097 #: andorra.kgm:29 2098 #, kde-format 2099 msgctxt "andorra.kgm" 2100 msgid "Andorra la Vella" 2101 msgstr "Андорра-ла-Велья" 2102 2103 #: andorra.kgm:34 2104 #, kde-format 2105 msgctxt "andorra.kgm" 2106 msgid "La Massana" 2107 msgstr "Ла-Массана" 2108 2109 #: andorra.kgm:39 2110 #, kde-format 2111 msgctxt "andorra.kgm" 2112 msgid "Ordino" 2113 msgstr "Ордино" 2114 2115 #: andorra.kgm:44 2116 #, kde-format 2117 msgctxt "andorra.kgm" 2118 msgid "Canillo" 2119 msgstr "Канильо" 2120 2121 #: andorra.kgm:49 2122 #, kde-format 2123 msgctxt "andorra.kgm" 2124 msgid "Encamp" 2125 msgstr "Энкамп" 2126 2127 #: andorra.kgm:54 2128 #, kde-format 2129 msgctxt "andorra.kgm" 2130 msgid "Escaldes-Engordany" 2131 msgstr "Эскальдес-Энгордань" 2132 2133 #: andorra.kgm:59 2134 #, kde-format 2135 msgctxt "andorra.kgm" 2136 msgid "Sant Julià de Lòria" 2137 msgstr "Сант-Жулия-де-Лория" 2138 2139 #: angola_provinces.kgm:5 2140 #, kde-format 2141 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2142 msgid "Angola (Provinces)" 2143 msgstr "Ангола (провинции)" 2144 2145 #: angola_provinces.kgm:6 2146 #, kde-format 2147 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2148 msgid "Provinces" 2149 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 2150 2151 #: angola_provinces.kgm:9 2152 #, kde-format 2153 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2154 msgid "Frontier" 2155 msgstr "Граница" 2156 2157 #: angola_provinces.kgm:14 2158 #, kde-format 2159 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2160 msgid "Water" 2161 msgstr "Вода" 2162 2163 #: angola_provinces.kgm:19 2164 #, kde-format 2165 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2166 msgid "Not Angola (Provinces)" 2167 msgstr "За пределами Анголы" 2168 2169 #: angola_provinces.kgm:24 2170 #, kde-format 2171 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2172 msgid "Bengo" 2173 msgstr "Бенго" 2174 2175 #: angola_provinces.kgm:25 2176 #, kde-format 2177 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2178 msgid "Caxito" 2179 msgstr "Кашито" 2180 2181 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2182 #, kde-format 2183 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2184 msgid "Benguela" 2185 msgstr "Бенгела" 2186 2187 #: angola_provinces.kgm:34 2188 #, kde-format 2189 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2190 msgid "Bié" 2191 msgstr "Бие" 2192 2193 #: angola_provinces.kgm:35 2194 #, kde-format 2195 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2196 msgid "Kuito" 2197 msgstr "Квито" 2198 2199 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2200 #, kde-format 2201 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2202 msgid "Cabinda" 2203 msgstr "Кабинда" 2204 2205 #: angola_provinces.kgm:44 2206 #, kde-format 2207 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2208 msgid "Cuando Cubango" 2209 msgstr "Квандо-Кубанго" 2210 2211 #: angola_provinces.kgm:45 2212 #, kde-format 2213 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2214 msgid "Menongue" 2215 msgstr "Менонге" 2216 2217 #: angola_provinces.kgm:49 2218 #, kde-format 2219 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2220 msgid "Cuanza Norte" 2221 msgstr "Северная Кванза" 2222 2223 #: angola_provinces.kgm:50 2224 #, kde-format 2225 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2226 msgid "N'dalatando" 2227 msgstr "Н’Далантандо" 2228 2229 #: angola_provinces.kgm:54 2230 #, kde-format 2231 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2232 msgid "Cuanza Sul" 2233 msgstr "Южная Кванза" 2234 2235 #: angola_provinces.kgm:55 2236 #, kde-format 2237 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2238 msgid "Sumbe" 2239 msgstr "Сумбе" 2240 2241 #: angola_provinces.kgm:59 2242 #, kde-format 2243 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2244 msgid "Cunene" 2245 msgstr "Кунене" 2246 2247 #: angola_provinces.kgm:60 2248 #, kde-format 2249 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2250 msgid "Ondjiva" 2251 msgstr "Онджива" 2252 2253 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2254 #, kde-format 2255 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2256 msgid "Huambo" 2257 msgstr "Уамбо" 2258 2259 #: angola_provinces.kgm:69 2260 #, kde-format 2261 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2262 msgid "Huíla" 2263 msgstr "Уила" 2264 2265 #: angola_provinces.kgm:70 2266 #, kde-format 2267 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2268 msgid "Lubango" 2269 msgstr "Лубанго" 2270 2271 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2272 #, kde-format 2273 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2274 msgid "Luanda" 2275 msgstr "Луанда" 2276 2277 #: angola_provinces.kgm:79 2278 #, kde-format 2279 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2280 msgid "Lunda Norte" 2281 msgstr "Северная Лунда" 2282 2283 #: angola_provinces.kgm:80 2284 #, kde-format 2285 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2286 msgid "Lucapa" 2287 msgstr "Лукапа" 2288 2289 #: angola_provinces.kgm:84 2290 #, kde-format 2291 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2292 msgid "Lunda Sul" 2293 msgstr "Южная Лунда" 2294 2295 #: angola_provinces.kgm:85 2296 #, kde-format 2297 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2298 msgid "Saurimo" 2299 msgstr "Сауримо" 2300 2301 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2302 #, kde-format 2303 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2304 msgid "Malanje" 2305 msgstr "Маланже" 2306 2307 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2308 #, kde-format 2309 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2310 msgid "Namibe" 2311 msgstr "Намибе" 2312 2313 #: angola_provinces.kgm:99 2314 #, kde-format 2315 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2316 msgid "Moxico" 2317 msgstr "Мошико" 2318 2319 #: angola_provinces.kgm:100 2320 #, kde-format 2321 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2322 msgid "Luena" 2323 msgstr "Луэна" 2324 2325 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2326 #, kde-format 2327 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2328 msgid "Uíge" 2329 msgstr "Уиже" 2330 2331 # Не путать с "Заир" 2332 #: angola_provinces.kgm:109 2333 #, kde-format 2334 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2335 msgid "Zaire" 2336 msgstr "Заире" 2337 2338 #: angola_provinces.kgm:110 2339 #, kde-format 2340 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2341 msgid "Mbanza Congo" 2342 msgstr "Мбанза Конго" 2343 2344 #: answersdialog.cpp:25 2345 #, kde-format 2346 msgid "Your Answers Were" 2347 msgstr "Ваши ответы" 2348 2349 #: answersdialog.cpp:54 2350 #, kde-format 2351 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2352 msgstr "Вы ответили правильно на %1 из %2 вопросов." 2353 2354 #: answersdialog.cpp:61 2355 #, kde-format 2356 msgid "Question" 2357 msgstr "Вопрос" 2358 2359 #: answersdialog.cpp:66 2360 #, kde-format 2361 msgid "Your Answer" 2362 msgstr "Ваш ответ" 2363 2364 #: answersdialog.cpp:71 2365 #, kde-format 2366 msgid "Correct Answer" 2367 msgstr "Правильный ответ" 2368 2369 #: argentina.kgm:5 2370 #, kde-format 2371 msgctxt "argentina.kgm" 2372 msgid "Argentina" 2373 msgstr "Аргентина" 2374 2375 #: argentina.kgm:6 2376 #, kde-format 2377 msgctxt "argentina.kgm" 2378 msgid "Provinces" 2379 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 2380 2381 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2382 #, kde-format 2383 msgctxt "argentina.kgm" 2384 msgid "Frontier" 2385 msgstr "Граница" 2386 2387 #: argentina.kgm:19 2388 #, kde-format 2389 msgctxt "argentina.kgm" 2390 msgid "Not Argentina" 2391 msgstr "За пределами Аргентины" 2392 2393 #: argentina.kgm:24 2394 #, kde-format 2395 msgctxt "argentina.kgm" 2396 msgid "Water" 2397 msgstr "Вода" 2398 2399 #: argentina.kgm:29 2400 #, kde-format 2401 msgctxt "argentina.kgm" 2402 msgid "Buenos Aires(city)" 2403 msgstr "Буэнос-Айрес (город)" 2404 2405 #: argentina.kgm:34 2406 #, kde-format 2407 msgctxt "argentina.kgm" 2408 msgid "Buenos Aires" 2409 msgstr "Буэнос-Айрес" 2410 2411 #: argentina.kgm:35 2412 #, kde-format 2413 msgctxt "argentina.kgm" 2414 msgid "La Plata" 2415 msgstr "Ла-Плата" 2416 2417 #: argentina.kgm:39 2418 #, kde-format 2419 msgctxt "argentina.kgm" 2420 msgid "Catamarca" 2421 msgstr "Катамарка" 2422 2423 #: argentina.kgm:40 2424 #, kde-format 2425 msgctxt "argentina.kgm" 2426 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2427 msgstr "Сан-Фернандо-дель-Валье-де-Катамарка" 2428 2429 #: argentina.kgm:44 2430 #, kde-format 2431 msgctxt "argentina.kgm" 2432 msgid "Chaco" 2433 msgstr "Чако" 2434 2435 #: argentina.kgm:45 2436 #, kde-format 2437 msgctxt "argentina.kgm" 2438 msgid "Resistencia" 2439 msgstr "Ресистенсия" 2440 2441 #: argentina.kgm:49 2442 #, kde-format 2443 msgctxt "argentina.kgm" 2444 msgid "Chubut" 2445 msgstr "Чубут" 2446 2447 #: argentina.kgm:50 2448 #, kde-format 2449 msgctxt "argentina.kgm" 2450 msgid "Rawson" 2451 msgstr "Роусон" 2452 2453 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2454 #, kde-format 2455 msgctxt "argentina.kgm" 2456 msgid "Córdoba" 2457 msgstr "Кордоба" 2458 2459 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2460 #, kde-format 2461 msgctxt "argentina.kgm" 2462 msgid "Corrientes" 2463 msgstr "Корриентес" 2464 2465 #: argentina.kgm:64 2466 #, kde-format 2467 msgctxt "argentina.kgm" 2468 msgid "Entre Ríos" 2469 msgstr "Энтре-Риос" 2470 2471 #: argentina.kgm:65 2472 #, kde-format 2473 msgctxt "argentina.kgm" 2474 msgid "Paraná" 2475 msgstr "Парана" 2476 2477 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2478 #, kde-format 2479 msgctxt "argentina.kgm" 2480 msgid "Formosa" 2481 msgstr "Формоза" 2482 2483 #: argentina.kgm:74 2484 #, kde-format 2485 msgctxt "argentina.kgm" 2486 msgid "Jujuy" 2487 msgstr "Жужуй" 2488 2489 #: argentina.kgm:75 2490 #, kde-format 2491 msgctxt "argentina.kgm" 2492 msgid "San Salvador de Jujuy" 2493 msgstr "Сан-Сальвадор-де-Жужуй" 2494 2495 #: argentina.kgm:79 2496 #, kde-format 2497 msgctxt "argentina.kgm" 2498 msgid "La Pampa" 2499 msgstr "Ла-Пампа" 2500 2501 #: argentina.kgm:80 2502 #, kde-format 2503 msgctxt "argentina.kgm" 2504 msgid "Santa Rosa" 2505 msgstr "Санта-Роса" 2506 2507 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2508 #, kde-format 2509 msgctxt "argentina.kgm" 2510 msgid "La Rioja" 2511 msgstr "Ла Риоха" 2512 2513 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2514 #, kde-format 2515 msgctxt "argentina.kgm" 2516 msgid "Mendoza" 2517 msgstr "Мендоса" 2518 2519 #: argentina.kgm:94 2520 #, kde-format 2521 msgctxt "argentina.kgm" 2522 msgid "Misiones" 2523 msgstr "Мисьонес" 2524 2525 #: argentina.kgm:95 2526 #, kde-format 2527 msgctxt "argentina.kgm" 2528 msgid "Posadas" 2529 msgstr "Посадас" 2530 2531 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2532 #, kde-format 2533 msgctxt "argentina.kgm" 2534 msgid "Neuquén" 2535 msgstr "Неукена" 2536 2537 #: argentina.kgm:104 2538 #, kde-format 2539 msgctxt "argentina.kgm" 2540 msgid "Río Negro" 2541 msgstr "Рио-Негро" 2542 2543 #: argentina.kgm:105 2544 #, kde-format 2545 msgctxt "argentina.kgm" 2546 msgid "Viedma" 2547 msgstr "Вьедма" 2548 2549 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2550 #, kde-format 2551 msgctxt "argentina.kgm" 2552 msgid "Salta" 2553 msgstr "Сальта" 2554 2555 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2556 #, kde-format 2557 msgctxt "argentina.kgm" 2558 msgid "San Juan" 2559 msgstr "Сан-Хуан" 2560 2561 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2562 #, kde-format 2563 msgctxt "argentina.kgm" 2564 msgid "San Luis" 2565 msgstr "Сан-Луис" 2566 2567 #: argentina.kgm:124 2568 #, kde-format 2569 msgctxt "argentina.kgm" 2570 msgid "Santa Cruz" 2571 msgstr "Санта-Крус" 2572 2573 #: argentina.kgm:125 2574 #, kde-format 2575 msgctxt "argentina.kgm" 2576 msgid "Río Gallegos" 2577 msgstr "Рио-Гальегос" 2578 2579 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2580 #, kde-format 2581 msgctxt "argentina.kgm" 2582 msgid "Santa Fe" 2583 msgstr "Санта-Фе" 2584 2585 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2586 #, kde-format 2587 msgctxt "argentina.kgm" 2588 msgid "Santiago del Estero" 2589 msgstr "Сантьяго-дель-Эстеро" 2590 2591 #: argentina.kgm:139 2592 #, kde-format 2593 msgctxt "argentina.kgm" 2594 msgid "Tierra del Fuego" 2595 msgstr "Огненная Земля" 2596 2597 #: argentina.kgm:140 2598 #, kde-format 2599 msgctxt "argentina.kgm" 2600 msgid "Ushuaia" 2601 msgstr "Ушуая" 2602 2603 #: argentina.kgm:144 2604 #, kde-format 2605 msgctxt "argentina.kgm" 2606 msgid "Tucumán" 2607 msgstr "Тукуман" 2608 2609 #: argentina.kgm:145 2610 #, kde-format 2611 msgctxt "argentina.kgm" 2612 msgid "San Miguel de Tucumán" 2613 msgstr "Сан-Мигель де Тукумана" 2614 2615 #: armenia.kgm:5 2616 #, kde-format 2617 msgctxt "armenia.kgm" 2618 msgid "Armenia" 2619 msgstr "Армения" 2620 2621 #: armenia.kgm:6 2622 #, kde-format 2623 msgctxt "armenia.kgm" 2624 msgid "Regions" 2625 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 2626 2627 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2628 #, kde-format 2629 msgctxt "armenia.kgm" 2630 msgid "Frontier" 2631 msgstr "Граница" 2632 2633 #: armenia.kgm:19 2634 #, kde-format 2635 msgctxt "armenia.kgm" 2636 msgid "Lake Van" 2637 msgstr "Озеро Ван" 2638 2639 #: armenia.kgm:24 2640 #, kde-format 2641 msgctxt "armenia.kgm" 2642 msgid "Lake Sevan" 2643 msgstr "Озеро Севан" 2644 2645 #: armenia.kgm:29 2646 #, kde-format 2647 msgctxt "armenia.kgm" 2648 msgid "Azerbaijan" 2649 msgstr "Азербайджан" 2650 2651 #: armenia.kgm:34 2652 #, kde-format 2653 msgctxt "armenia.kgm" 2654 msgid "Georgia" 2655 msgstr "Грузия" 2656 2657 #: armenia.kgm:39 2658 #, kde-format 2659 msgctxt "armenia.kgm" 2660 msgid "Iran" 2661 msgstr "Иран" 2662 2663 #: armenia.kgm:44 2664 #, kde-format 2665 msgctxt "armenia.kgm" 2666 msgid "Turkey" 2667 msgstr "Турция" 2668 2669 #: armenia.kgm:49 2670 #, kde-format 2671 msgctxt "armenia.kgm" 2672 msgid "Aragatsotn" 2673 msgstr "Арагацотн" 2674 2675 #: armenia.kgm:50 2676 #, kde-format 2677 msgctxt "armenia.kgm" 2678 msgid "Ashtarak" 2679 msgstr "Аштарак" 2680 2681 #: armenia.kgm:54 2682 #, kde-format 2683 msgctxt "armenia.kgm" 2684 msgid "Ararat" 2685 msgstr "Арарат" 2686 2687 #: armenia.kgm:55 2688 #, kde-format 2689 msgctxt "armenia.kgm" 2690 msgid "Artashat" 2691 msgstr "Арташат" 2692 2693 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2694 #, kde-format 2695 msgctxt "armenia.kgm" 2696 msgid "Armavir" 2697 msgstr "Армавир" 2698 2699 #: armenia.kgm:64 2700 #, kde-format 2701 msgctxt "armenia.kgm" 2702 msgid "Gegharkunik" 2703 msgstr "Гехаркуник" 2704 2705 #: armenia.kgm:65 2706 #, kde-format 2707 msgctxt "armenia.kgm" 2708 msgid "Gavar" 2709 msgstr "Гавар" 2710 2711 #: armenia.kgm:69 2712 #, kde-format 2713 msgctxt "armenia.kgm" 2714 msgid "Kotayk" 2715 msgstr "Котайк" 2716 2717 #: armenia.kgm:70 2718 #, kde-format 2719 msgctxt "armenia.kgm" 2720 msgid "Hrazdan" 2721 msgstr "Раздан" 2722 2723 #: armenia.kgm:74 2724 #, kde-format 2725 msgctxt "armenia.kgm" 2726 msgid "Lori" 2727 msgstr "Лори" 2728 2729 #: armenia.kgm:75 2730 #, kde-format 2731 msgctxt "armenia.kgm" 2732 msgid "Vanadzor" 2733 msgstr "Ванадзор" 2734 2735 #: armenia.kgm:79 2736 #, kde-format 2737 msgctxt "armenia.kgm" 2738 msgid "Shirak" 2739 msgstr "Ширак" 2740 2741 #: armenia.kgm:80 2742 #, kde-format 2743 msgctxt "armenia.kgm" 2744 msgid "Gyumri" 2745 msgstr "Гюмри" 2746 2747 #: armenia.kgm:84 2748 #, kde-format 2749 msgctxt "armenia.kgm" 2750 msgid "Syunik" 2751 msgstr "Сюник" 2752 2753 #: armenia.kgm:85 2754 #, kde-format 2755 msgctxt "armenia.kgm" 2756 msgid "Kapan" 2757 msgstr "Капан" 2758 2759 #: armenia.kgm:89 2760 #, kde-format 2761 msgctxt "armenia.kgm" 2762 msgid "Tavush" 2763 msgstr "Тавуш" 2764 2765 #: armenia.kgm:90 2766 #, kde-format 2767 msgctxt "armenia.kgm" 2768 msgid "Ijevan" 2769 msgstr "Иджеван" 2770 2771 #: armenia.kgm:94 2772 #, kde-format 2773 msgctxt "armenia.kgm" 2774 msgid "Vayots Dzor" 2775 msgstr "Вайоц Дзор" 2776 2777 #: armenia.kgm:95 2778 #, kde-format 2779 msgctxt "armenia.kgm" 2780 msgid "Yeghegnadzor" 2781 msgstr "Ехегнадзор" 2782 2783 #: armenia.kgm:99 2784 #, kde-format 2785 msgctxt "armenia.kgm" 2786 msgid "Yerevan" 2787 msgstr "Ереван" 2788 2789 #: arunachalpradesh.kgm:5 2790 #, kde-format 2791 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2792 msgid "Arunachal Pradesh" 2793 msgstr "Аруначал-Прадеш" 2794 2795 #: arunachalpradesh.kgm:6 2796 #, kde-format 2797 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2798 msgid "District" 2799 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 2800 2801 #: arunachalpradesh.kgm:9 2802 #, kde-format 2803 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2804 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2805 msgstr "За пределами Аруначал-Прадеш" 2806 2807 #: arunachalpradesh.kgm:14 2808 #, kde-format 2809 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2810 msgid "Frontier" 2811 msgstr "Граница" 2812 2813 #: arunachalpradesh.kgm:19 2814 #, kde-format 2815 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2816 msgid "Tirap" 2817 msgstr "Тирап" 2818 2819 #: arunachalpradesh.kgm:20 2820 #, kde-format 2821 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2822 msgid "Khonsa" 2823 msgstr "Кхонса" 2824 2825 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2826 #, kde-format 2827 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2828 msgid "Changlang" 2829 msgstr "Чангланг" 2830 2831 #: arunachalpradesh.kgm:29 2832 #, kde-format 2833 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2834 msgid "Lohit" 2835 msgstr "Лохит" 2836 2837 #: arunachalpradesh.kgm:30 2838 #, kde-format 2839 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2840 msgid "Tezu" 2841 msgstr "Тезу" 2842 2843 #: arunachalpradesh.kgm:34 2844 #, kde-format 2845 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2846 msgid "Anjaw" 2847 msgstr "Анджав" 2848 2849 #: arunachalpradesh.kgm:35 2850 #, kde-format 2851 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2852 msgid "Hawai" 2853 msgstr "Хавай" 2854 2855 #: arunachalpradesh.kgm:39 2856 #, kde-format 2857 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2858 msgid "Lower Dibang Valley" 2859 msgstr "Нижняя долина Дибанг" 2860 2861 #: arunachalpradesh.kgm:40 2862 #, kde-format 2863 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2864 msgid "Roing" 2865 msgstr "Роинг" 2866 2867 #: arunachalpradesh.kgm:44 2868 #, kde-format 2869 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2870 msgid "Dibang Valley" 2871 msgstr "Верхняя долина Дибанг" 2872 2873 #: arunachalpradesh.kgm:45 2874 #, kde-format 2875 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2876 msgid "Anini" 2877 msgstr "Анини" 2878 2879 #: arunachalpradesh.kgm:49 2880 #, kde-format 2881 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2882 msgid "Upper Siang" 2883 msgstr "Верхний Сианг" 2884 2885 #: arunachalpradesh.kgm:50 2886 #, kde-format 2887 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2888 msgid "Yingkiong" 2889 msgstr "Йингкионг" 2890 2891 #: arunachalpradesh.kgm:54 2892 #, kde-format 2893 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2894 msgid "East Siang" 2895 msgstr "Восточный Сианг" 2896 2897 #: arunachalpradesh.kgm:55 2898 #, kde-format 2899 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2900 msgid "Pasighat" 2901 msgstr "Пасигхат" 2902 2903 #: arunachalpradesh.kgm:59 2904 #, kde-format 2905 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2906 msgid "West Siang" 2907 msgstr "Западный Сианг" 2908 2909 #: arunachalpradesh.kgm:60 2910 #, kde-format 2911 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2912 msgid "Along" 2913 msgstr "Ало" 2914 2915 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2916 #, kde-format 2917 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2918 msgid "Tawang" 2919 msgstr "Таванг" 2920 2921 #: arunachalpradesh.kgm:69 2922 #, kde-format 2923 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2924 msgid "West Kameng" 2925 msgstr "Западный Каменг" 2926 2927 #: arunachalpradesh.kgm:70 2928 #, kde-format 2929 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2930 msgid "Bomdila" 2931 msgstr "Бомдила" 2932 2933 #: arunachalpradesh.kgm:74 2934 #, kde-format 2935 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2936 msgid "East Kameng" 2937 msgstr "Восточный Каменг" 2938 2939 #: arunachalpradesh.kgm:75 2940 #, kde-format 2941 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2942 msgid "Seppa" 2943 msgstr "Сеппа" 2944 2945 #: arunachalpradesh.kgm:79 2946 #, kde-format 2947 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2948 msgid "Papum Pare" 2949 msgstr "Папум-Паре" 2950 2951 #: arunachalpradesh.kgm:80 2952 #, kde-format 2953 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2954 msgid "Yupia" 2955 msgstr "Юпия" 2956 2957 #: arunachalpradesh.kgm:84 2958 #, kde-format 2959 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2960 msgid "Lower Subansiri" 2961 msgstr "Нижний Субансири" 2962 2963 #: arunachalpradesh.kgm:85 2964 #, kde-format 2965 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2966 msgid "Ziro" 2967 msgstr "Зиро" 2968 2969 #: arunachalpradesh.kgm:89 2970 #, kde-format 2971 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2972 msgid "Kurung Kumey" 2973 msgstr "Курунг-Кумей" 2974 2975 #: arunachalpradesh.kgm:90 2976 #, kde-format 2977 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2978 msgid "Koloriang" 2979 msgstr "Колорианг" 2980 2981 #: arunachalpradesh.kgm:94 2982 #, kde-format 2983 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2984 msgid "Upper Subansiri" 2985 msgstr "Верхний Субансири" 2986 2987 #: arunachalpradesh.kgm:95 2988 #, kde-format 2989 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2990 msgid "Daporijo" 2991 msgstr "Дапориджо" 2992 2993 #: asia.kgm:5 2994 #, kde-format 2995 msgctxt "asia.kgm" 2996 msgid "Asia" 2997 msgstr "Азия" 2998 2999 #: asia.kgm:6 3000 #, kde-format 3001 msgctxt "asia.kgm" 3002 msgid "Countries" 3003 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']" 3004 3005 #: asia.kgm:9 3006 #, kde-format 3007 msgctxt "asia.kgm" 3008 msgid "Frontier" 3009 msgstr "Граница" 3010 3011 #: asia.kgm:18 3012 #, kde-format 3013 msgctxt "asia.kgm" 3014 msgid "Water" 3015 msgstr "Вода" 3016 3017 #: asia.kgm:27 3018 #, kde-format 3019 msgctxt "asia.kgm" 3020 msgid "Russia" 3021 msgstr "Россия" 3022 3023 #: asia.kgm:29 3024 #, kde-format 3025 msgctxt "asia.kgm" 3026 msgid "Moscow" 3027 msgstr "Москва" 3028 3029 #: asia.kgm:37 3030 #, kde-format 3031 msgctxt "asia.kgm" 3032 msgid "Turkey" 3033 msgstr "Турция" 3034 3035 #: asia.kgm:39 3036 #, kde-format 3037 msgctxt "asia.kgm" 3038 msgid "Ankara" 3039 msgstr "Анкара" 3040 3041 #: asia.kgm:47 3042 #, kde-format 3043 msgctxt "asia.kgm" 3044 msgid "Egypt" 3045 msgstr "Египет" 3046 3047 #: asia.kgm:49 3048 #, kde-format 3049 msgctxt "asia.kgm" 3050 msgid "Cairo" 3051 msgstr "Каир" 3052 3053 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3054 #, kde-format 3055 msgctxt "asia.kgm" 3056 msgid "Djibouti" 3057 msgstr "Джибути" 3058 3059 #: asia.kgm:67 3060 #, kde-format 3061 msgctxt "asia.kgm" 3062 msgid "Eritrea" 3063 msgstr "Эритрея" 3064 3065 #: asia.kgm:69 3066 #, kde-format 3067 msgctxt "asia.kgm" 3068 msgid "Asmara" 3069 msgstr "Асмэра" 3070 3071 #: asia.kgm:77 3072 #, kde-format 3073 msgctxt "asia.kgm" 3074 msgid "Ethiopia" 3075 msgstr "Эфиопия" 3076 3077 #: asia.kgm:79 3078 #, kde-format 3079 msgctxt "asia.kgm" 3080 msgid "Addis Ababa" 3081 msgstr "Аддис-Абеба" 3082 3083 #: asia.kgm:87 3084 #, kde-format 3085 msgctxt "asia.kgm" 3086 msgid "Iran" 3087 msgstr "Иран" 3088 3089 #: asia.kgm:88 3090 #, kde-format 3091 msgctxt "asia.kgm" 3092 msgid "Tehran" 3093 msgstr "Тегеран" 3094 3095 #: asia.kgm:97 3096 #, kde-format 3097 msgctxt "asia.kgm" 3098 msgid "Iraq" 3099 msgstr "Ирак" 3100 3101 #: asia.kgm:98 3102 #, kde-format 3103 msgctxt "asia.kgm" 3104 msgid "Baghdad" 3105 msgstr "Багдад" 3106 3107 #: asia.kgm:107 3108 #, kde-format 3109 msgctxt "asia.kgm" 3110 msgid "Israel" 3111 msgstr "Израиль" 3112 3113 #: asia.kgm:108 3114 #, kde-format 3115 msgctxt "asia.kgm" 3116 msgid "Jerusalem" 3117 msgstr "Иерусалим" 3118 3119 #: asia.kgm:117 3120 #, kde-format 3121 msgctxt "asia.kgm" 3122 msgid "Jordan" 3123 msgstr "Иордания" 3124 3125 #: asia.kgm:118 3126 #, kde-format 3127 msgctxt "asia.kgm" 3128 msgid "Amman" 3129 msgstr "Амман" 3130 3131 #: asia.kgm:127 3132 #, kde-format 3133 msgctxt "asia.kgm" 3134 msgid "Kenya" 3135 msgstr "Кения" 3136 3137 #: asia.kgm:129 3138 #, kde-format 3139 msgctxt "asia.kgm" 3140 msgid "Nairobi" 3141 msgstr "Найроби" 3142 3143 #: asia.kgm:137 3144 #, kde-format 3145 msgctxt "asia.kgm" 3146 msgid "Kuwait" 3147 msgstr "Кувейт" 3148 3149 #: asia.kgm:138 3150 #, kde-format 3151 msgctxt "asia.kgm" 3152 msgid "Kuwait City" 3153 msgstr "Эль-Кувейт" 3154 3155 #: asia.kgm:147 3156 #, kde-format 3157 msgctxt "asia.kgm" 3158 msgid "Lebanon" 3159 msgstr "Ливан" 3160 3161 #: asia.kgm:148 3162 #, kde-format 3163 msgctxt "asia.kgm" 3164 msgid "Beirut" 3165 msgstr "Бейрут" 3166 3167 #: asia.kgm:157 3168 #, kde-format 3169 msgctxt "asia.kgm" 3170 msgid "Qatar" 3171 msgstr "Катар" 3172 3173 #: asia.kgm:158 3174 #, kde-format 3175 msgctxt "asia.kgm" 3176 msgid "Doha" 3177 msgstr "Доха" 3178 3179 #: asia.kgm:167 3180 #, kde-format 3181 msgctxt "asia.kgm" 3182 msgid "Saudi Arabia" 3183 msgstr "Саудовская Аравия" 3184 3185 #: asia.kgm:168 3186 #, kde-format 3187 msgctxt "asia.kgm" 3188 msgid "Riyadh" 3189 msgstr "Эр-Рияд" 3190 3191 #: asia.kgm:177 3192 #, kde-format 3193 msgctxt "asia.kgm" 3194 msgid "Somalia" 3195 msgstr "Сомали" 3196 3197 #: asia.kgm:179 3198 #, kde-format 3199 msgctxt "asia.kgm" 3200 msgid "Mogadishu" 3201 msgstr "Могадишо" 3202 3203 #: asia.kgm:187 3204 #, kde-format 3205 msgctxt "asia.kgm" 3206 msgid "Sudan" 3207 msgstr "Судан" 3208 3209 #: asia.kgm:189 3210 #, kde-format 3211 msgctxt "asia.kgm" 3212 msgid "Khartoum" 3213 msgstr "Хартум" 3214 3215 #: asia.kgm:197 3216 #, kde-format 3217 msgctxt "asia.kgm" 3218 msgid "South Sudan" 3219 msgstr "Южный Судан" 3220 3221 #: asia.kgm:199 3222 #, kde-format 3223 msgctxt "asia.kgm" 3224 msgid "Juba" 3225 msgstr "Джуба" 3226 3227 #: asia.kgm:207 3228 #, kde-format 3229 msgctxt "asia.kgm" 3230 msgid "Syria" 3231 msgstr "Сирия" 3232 3233 #: asia.kgm:208 3234 #, kde-format 3235 msgctxt "asia.kgm" 3236 msgid "Damascus" 3237 msgstr "Дамаск" 3238 3239 #: asia.kgm:217 3240 #, kde-format 3241 msgctxt "asia.kgm" 3242 msgid "Uganda" 3243 msgstr "Уганда" 3244 3245 #: asia.kgm:219 3246 #, kde-format 3247 msgctxt "asia.kgm" 3248 msgid "Kampala" 3249 msgstr "Кампала" 3250 3251 #: asia.kgm:227 3252 #, kde-format 3253 msgctxt "asia.kgm" 3254 msgid "United Arab Emirates" 3255 msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" 3256 3257 #: asia.kgm:229 3258 #, kde-format 3259 msgctxt "asia.kgm" 3260 msgid "Abu Dhabi City" 3261 msgstr "Абу-Даби" 3262 3263 #: asia.kgm:237 3264 #, kde-format 3265 msgctxt "asia.kgm" 3266 msgid "Oman" 3267 msgstr "Оман" 3268 3269 #: asia.kgm:239 3270 #, kde-format 3271 msgctxt "asia.kgm" 3272 msgid "Muscat" 3273 msgstr "Маскат" 3274 3275 #: asia.kgm:247 3276 #, kde-format 3277 msgctxt "asia.kgm" 3278 msgid "West Bank" 3279 msgstr "Палестинская автономия" 3280 3281 #: asia.kgm:256 3282 #, kde-format 3283 msgctxt "asia.kgm" 3284 msgid "Yemen" 3285 msgstr "Йемен" 3286 3287 #: asia.kgm:257 3288 #, kde-format 3289 msgctxt "asia.kgm" 3290 msgid "Sana'a" 3291 msgstr "Сана" 3292 3293 #: asia.kgm:266 3294 #, kde-format 3295 msgctxt "asia.kgm" 3296 msgid "Ukraine" 3297 msgstr "Украина" 3298 3299 #: asia.kgm:268 3300 #, kde-format 3301 msgctxt "asia.kgm" 3302 msgid "Kyiv" 3303 msgstr "Киев" 3304 3305 #: asia.kgm:276 3306 #, kde-format 3307 msgctxt "asia.kgm" 3308 msgid "China" 3309 msgstr "Китай" 3310 3311 #: asia.kgm:277 3312 #, kde-format 3313 msgctxt "asia.kgm" 3314 msgid "Beijing" 3315 msgstr "Пекин" 3316 3317 #: asia.kgm:286 3318 #, kde-format 3319 msgctxt "asia.kgm" 3320 msgid "India" 3321 msgstr "Индия" 3322 3323 #: asia.kgm:287 3324 #, kde-format 3325 msgctxt "asia.kgm" 3326 msgid "New Delhi" 3327 msgstr "Дели" 3328 3329 #: asia.kgm:296 3330 #, kde-format 3331 msgctxt "asia.kgm" 3332 msgid "Sri Lanka" 3333 msgstr "Шри-Ланка" 3334 3335 #: asia.kgm:297 3336 #, kde-format 3337 msgctxt "asia.kgm" 3338 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3339 msgstr "Коломбо и Шри-Джаяварденапура" 3340 3341 #: asia.kgm:306 3342 #, kde-format 3343 msgctxt "asia.kgm" 3344 msgid "Mongolia" 3345 msgstr "Монголия" 3346 3347 #: asia.kgm:308 3348 #, kde-format 3349 msgctxt "asia.kgm" 3350 msgid "Ulaanbaatar" 3351 msgstr "Улан-Батор" 3352 3353 #: asia.kgm:316 3354 #, kde-format 3355 msgctxt "asia.kgm" 3356 msgid "Kazakhstan" 3357 msgstr "Казахстан" 3358 3359 #: asia.kgm:318 3360 #, kde-format 3361 msgctxt "asia.kgm" 3362 msgid "Astana" 3363 msgstr "Астана" 3364 3365 #: asia.kgm:326 3366 #, kde-format 3367 msgctxt "asia.kgm" 3368 msgid "Japan" 3369 msgstr "Япония" 3370 3371 #: asia.kgm:328 3372 #, kde-format 3373 msgctxt "asia.kgm" 3374 msgid "Tokyo" 3375 msgstr "Токио" 3376 3377 #: asia.kgm:336 3378 #, kde-format 3379 msgctxt "asia.kgm" 3380 msgid "Myanmar" 3381 msgstr "Мьянма" 3382 3383 #: asia.kgm:338 3384 #, kde-format 3385 msgctxt "asia.kgm" 3386 msgid "Naypyidaw" 3387 msgstr "Найпьидо" 3388 3389 #: asia.kgm:346 3390 #, kde-format 3391 msgctxt "asia.kgm" 3392 msgid "Nepal" 3393 msgstr "Непал" 3394 3395 #: asia.kgm:348 3396 #, kde-format 3397 msgctxt "asia.kgm" 3398 msgid "Kathmandu" 3399 msgstr "Катманду" 3400 3401 #: asia.kgm:356 3402 #, kde-format 3403 msgctxt "asia.kgm" 3404 msgid "Bhutan" 3405 msgstr "Бутан" 3406 3407 #: asia.kgm:358 3408 #, kde-format 3409 msgctxt "asia.kgm" 3410 msgid "Thimphu" 3411 msgstr "Тхимпху" 3412 3413 #: asia.kgm:366 3414 #, kde-format 3415 msgctxt "asia.kgm" 3416 msgid "Indonesia" 3417 msgstr "Индонезия" 3418 3419 #: asia.kgm:368 3420 #, kde-format 3421 msgctxt "asia.kgm" 3422 msgid "Jakarta" 3423 msgstr "Джакарта" 3424 3425 #: asia.kgm:376 3426 #, kde-format 3427 msgctxt "asia.kgm" 3428 msgid "Malaysia" 3429 msgstr "Малайзия" 3430 3431 #: asia.kgm:378 3432 #, kde-format 3433 msgctxt "asia.kgm" 3434 msgid "Kuala Lumpur" 3435 msgstr "Куала-Лумпур" 3436 3437 #: asia.kgm:386 3438 #, kde-format 3439 msgctxt "asia.kgm" 3440 msgid "Bangladesh" 3441 msgstr "Бангладеш" 3442 3443 #: asia.kgm:388 3444 #, kde-format 3445 msgctxt "asia.kgm" 3446 msgid "Dhaka" 3447 msgstr "Дакка" 3448 3449 #: asia.kgm:396 3450 #, kde-format 3451 msgctxt "asia.kgm" 3452 msgid "Afghanistan" 3453 msgstr "Афганистан" 3454 3455 #: asia.kgm:398 3456 #, kde-format 3457 msgctxt "asia.kgm" 3458 msgid "Kabul" 3459 msgstr "Кабул" 3460 3461 #: asia.kgm:406 3462 #, kde-format 3463 msgctxt "asia.kgm" 3464 msgid "Azerbaijan" 3465 msgstr "Азербайджан" 3466 3467 #: asia.kgm:408 3468 #, kde-format 3469 msgctxt "asia.kgm" 3470 msgid "Baku" 3471 msgstr "Баку" 3472 3473 #: asia.kgm:416 3474 #, kde-format 3475 msgctxt "asia.kgm" 3476 msgid "Armenia" 3477 msgstr "Армения" 3478 3479 #: asia.kgm:418 3480 #, kde-format 3481 msgctxt "asia.kgm" 3482 msgid "Yerevan" 3483 msgstr "Ереван" 3484 3485 #: asia.kgm:426 3486 #, kde-format 3487 msgctxt "asia.kgm" 3488 msgid "Bahrain" 3489 msgstr "Бахрейн" 3490 3491 #: asia.kgm:428 3492 #, kde-format 3493 msgctxt "asia.kgm" 3494 msgid "Manama" 3495 msgstr "Манама" 3496 3497 #: asia.kgm:436 3498 #, kde-format 3499 msgctxt "asia.kgm" 3500 msgid "Georgia" 3501 msgstr "Грузия" 3502 3503 #: asia.kgm:438 3504 #, kde-format 3505 msgctxt "asia.kgm" 3506 msgid "Tbilisi" 3507 msgstr "Тбилиси" 3508 3509 #: asia.kgm:446 3510 #, kde-format 3511 msgctxt "asia.kgm" 3512 msgid "Turkmenistan" 3513 msgstr "Туркменистан" 3514 3515 #: asia.kgm:448 3516 #, kde-format 3517 msgctxt "asia.kgm" 3518 msgid "Ashgabat" 3519 msgstr "Ашхабад" 3520 3521 #: asia.kgm:456 3522 #, kde-format 3523 msgctxt "asia.kgm" 3524 msgid "Uzbekistan" 3525 msgstr "Узбекистан" 3526 3527 #: asia.kgm:458 3528 #, kde-format 3529 msgctxt "asia.kgm" 3530 msgid "Tashkent" 3531 msgstr "Ташкент" 3532 3533 #: asia.kgm:466 3534 #, kde-format 3535 msgctxt "asia.kgm" 3536 msgid "Kyrgyzstan" 3537 msgstr "Киргизия" 3538 3539 #: asia.kgm:468 3540 #, kde-format 3541 msgctxt "asia.kgm" 3542 msgid "Bishkek" 3543 msgstr "Бишкек" 3544 3545 #: asia.kgm:476 3546 #, kde-format 3547 msgctxt "asia.kgm" 3548 msgid "Tajikistan" 3549 msgstr "Таджикистан" 3550 3551 #: asia.kgm:478 3552 #, kde-format 3553 msgctxt "asia.kgm" 3554 msgid "Dushanbe" 3555 msgstr "Душанбе" 3556 3557 #: asia.kgm:486 3558 #, kde-format 3559 msgctxt "asia.kgm" 3560 msgid "Pakistan" 3561 msgstr "Пакистан" 3562 3563 #: asia.kgm:488 3564 #, kde-format 3565 msgctxt "asia.kgm" 3566 msgid "Islamabad" 3567 msgstr "Исламабад" 3568 3569 #: asia.kgm:496 3570 #, kde-format 3571 msgctxt "asia.kgm" 3572 msgid "Laos" 3573 msgstr "Лаос" 3574 3575 #: asia.kgm:498 3576 #, kde-format 3577 msgctxt "asia.kgm" 3578 msgid "Vientiane" 3579 msgstr "Вьентьян" 3580 3581 #: asia.kgm:506 3582 #, kde-format 3583 msgctxt "asia.kgm" 3584 msgid "Cambodia" 3585 msgstr "Камбоджа" 3586 3587 #: asia.kgm:508 3588 #, kde-format 3589 msgctxt "asia.kgm" 3590 msgid "Phnom Penh" 3591 msgstr "Пномпень" 3592 3593 #: asia.kgm:516 3594 #, kde-format 3595 msgctxt "asia.kgm" 3596 msgid "Brunei" 3597 msgstr "Бруней" 3598 3599 #: asia.kgm:518 3600 #, kde-format 3601 msgctxt "asia.kgm" 3602 msgid "Bandar Seri Begawan" 3603 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" 3604 3605 #: asia.kgm:526 3606 #, kde-format 3607 msgctxt "asia.kgm" 3608 msgid "Philippines" 3609 msgstr "Филиппины" 3610 3611 #: asia.kgm:528 3612 #, kde-format 3613 msgctxt "asia.kgm" 3614 msgid "Manila" 3615 msgstr "Манила" 3616 3617 #: asia.kgm:536 3618 #, kde-format 3619 msgctxt "asia.kgm" 3620 msgid "Thailand" 3621 msgstr "Таиланд" 3622 3623 #: asia.kgm:538 3624 #, kde-format 3625 msgctxt "asia.kgm" 3626 msgid "Bangkok" 3627 msgstr "Бангкок" 3628 3629 #: asia.kgm:546 3630 #, kde-format 3631 msgctxt "asia.kgm" 3632 msgid "Vietnam" 3633 msgstr "Вьетнам" 3634 3635 #: asia.kgm:548 3636 #, kde-format 3637 msgctxt "asia.kgm" 3638 msgid "Hanoi" 3639 msgstr "Ханой" 3640 3641 #: asia.kgm:556 3642 #, kde-format 3643 msgctxt "asia.kgm" 3644 msgid "Taiwan" 3645 msgstr "Тайвань" 3646 3647 #: asia.kgm:558 3648 #, kde-format 3649 msgctxt "asia.kgm" 3650 msgid "Taipei" 3651 msgstr "Тайбэй" 3652 3653 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3654 #, kde-format 3655 msgctxt "asia.kgm" 3656 msgid "Singapore" 3657 msgstr "Сингапур" 3658 3659 #: asia.kgm:576 3660 #, kde-format 3661 msgctxt "asia.kgm" 3662 msgid "North Korea" 3663 msgstr "Корейская Народная Демократическая Республика" 3664 3665 #: asia.kgm:578 3666 #, kde-format 3667 msgctxt "asia.kgm" 3668 msgid "Pyeongyang" 3669 msgstr "Пхеньян" 3670 3671 #: asia.kgm:586 3672 #, kde-format 3673 msgctxt "asia.kgm" 3674 msgid "South Korea" 3675 msgstr "Республика Корея" 3676 3677 #: asia.kgm:588 3678 #, kde-format 3679 msgctxt "asia.kgm" 3680 msgid "Seoul" 3681 msgstr "Сеул" 3682 3683 #: asia.kgm:596 3684 #, kde-format 3685 msgctxt "asia.kgm" 3686 msgid "East Timor" 3687 msgstr "Восточный Тимор" 3688 3689 #: asia.kgm:598 3690 #, kde-format 3691 msgctxt "asia.kgm" 3692 msgid "Dili" 3693 msgstr "Дили" 3694 3695 #: asia.kgm:606 3696 #, kde-format 3697 msgctxt "asia.kgm" 3698 msgid "Tanzania" 3699 msgstr "Танзания" 3700 3701 #: asia.kgm:615 3702 #, kde-format 3703 msgctxt "asia.kgm" 3704 msgid "Zambia" 3705 msgstr "Замбия" 3706 3707 #: asia.kgm:624 3708 #, kde-format 3709 msgctxt "asia.kgm" 3710 msgid "Mozambique" 3711 msgstr "Мозамбик" 3712 3713 #: asia.kgm:633 3714 #, kde-format 3715 msgctxt "asia.kgm" 3716 msgid "Malawi" 3717 msgstr "Малави" 3718 3719 #: asia.kgm:642 3720 #, kde-format 3721 msgctxt "asia.kgm" 3722 msgid "Madagascar" 3723 msgstr "Мадагаскар" 3724 3725 #: asia.kgm:651 3726 #, kde-format 3727 msgctxt "asia.kgm" 3728 msgid "Papua New Guinea" 3729 msgstr "Папуа-Новая Гвинея" 3730 3731 #: asia.kgm:660 3732 #, kde-format 3733 msgctxt "asia.kgm" 3734 msgid "Australia" 3735 msgstr "Австралия" 3736 3737 #: asia.kgm:669 3738 #, kde-format 3739 msgctxt "asia.kgm" 3740 msgid "Cyprus" 3741 msgstr "Кипр" 3742 3743 #: askwidget.cpp:134 3744 #, kde-format 3745 msgid "Correct answers: %1/%2" 3746 msgstr "Правильные ответы: %1/%2" 3747 3748 #: assam.kgm:5 3749 #, kde-format 3750 msgctxt "assam.kgm" 3751 msgid "Assam" 3752 msgstr "Ассам" 3753 3754 #: assam.kgm:6 3755 #, kde-format 3756 msgctxt "assam.kgm" 3757 msgid "District" 3758 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 3759 3760 #: assam.kgm:9 3761 #, kde-format 3762 msgctxt "assam.kgm" 3763 msgid "Not Assam" 3764 msgstr "За пределами Ассама" 3765 3766 #: assam.kgm:14 3767 #, kde-format 3768 msgctxt "assam.kgm" 3769 msgid "Frontier" 3770 msgstr "Граница" 3771 3772 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3773 #, kde-format 3774 msgctxt "assam.kgm" 3775 msgid "Kokrajhar" 3776 msgstr "Кокраджхар" 3777 3778 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3779 #, kde-format 3780 msgctxt "assam.kgm" 3781 msgid "Dhuburi" 3782 msgstr "Дхубри" 3783 3784 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3785 #, kde-format 3786 msgctxt "assam.kgm" 3787 msgid "Goalpara" 3788 msgstr "Гоалпара" 3789 3790 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3791 #, kde-format 3792 msgctxt "assam.kgm" 3793 msgid "Bongaigaon" 3794 msgstr "Бонгайгаон" 3795 3796 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3797 #, kde-format 3798 msgctxt "assam.kgm" 3799 msgid "Barpeta" 3800 msgstr "Барпета" 3801 3802 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3803 #, kde-format 3804 msgctxt "assam.kgm" 3805 msgid "Nalbari" 3806 msgstr "Налбари" 3807 3808 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3809 #, kde-format 3810 msgctxt "assam.kgm" 3811 msgid "Dispur" 3812 msgstr "Диспур" 3813 3814 #: assam.kgm:54 3815 #, kde-format 3816 msgctxt "assam.kgm" 3817 msgid "Kamrup" 3818 msgstr "Камруп" 3819 3820 #: assam.kgm:55 3821 #, kde-format 3822 msgctxt "assam.kgm" 3823 msgid "Guwahati" 3824 msgstr "Гувахати" 3825 3826 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3827 #, kde-format 3828 msgctxt "assam.kgm" 3829 msgid "Darrang" 3830 msgstr "Дарранг" 3831 3832 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3833 #, kde-format 3834 msgctxt "assam.kgm" 3835 msgid "Marigaon" 3836 msgstr "Маригаон" 3837 3838 #: assam.kgm:69 3839 #, kde-format 3840 msgctxt "assam.kgm" 3841 msgid "Karbi Anglong" 3842 msgstr "Карби-Англонг" 3843 3844 #: assam.kgm:70 3845 #, kde-format 3846 msgctxt "assam.kgm" 3847 msgid "Diphu" 3848 msgstr "Дипху" 3849 3850 #: assam.kgm:74 3851 #, kde-format 3852 msgctxt "assam.kgm" 3853 msgid "North Cachar Hills" 3854 msgstr "Горы Северный Качар" 3855 3856 #: assam.kgm:75 3857 #, kde-format 3858 msgctxt "assam.kgm" 3859 msgid "Haflong" 3860 msgstr "Хафлонг" 3861 3862 #: assam.kgm:79 3863 #, kde-format 3864 msgctxt "assam.kgm" 3865 msgid "Cachar" 3866 msgstr "Качар" 3867 3868 #: assam.kgm:80 3869 #, kde-format 3870 msgctxt "assam.kgm" 3871 msgid "Silchar" 3872 msgstr "Силчар" 3873 3874 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3875 #, kde-format 3876 msgctxt "assam.kgm" 3877 msgid "Hailakandi" 3878 msgstr "Хайлаканди" 3879 3880 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3881 #, kde-format 3882 msgctxt "assam.kgm" 3883 msgid "Karimganj" 3884 msgstr "Каримгандж" 3885 3886 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3887 #, kde-format 3888 msgctxt "assam.kgm" 3889 msgid "Golaghat" 3890 msgstr "Голагхат" 3891 3892 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3893 #, kde-format 3894 msgctxt "assam.kgm" 3895 msgid "Nagaon" 3896 msgstr "Нагаон" 3897 3898 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3899 #, kde-format 3900 msgctxt "assam.kgm" 3901 msgid "Sonitpur" 3902 msgstr "Сонитпур" 3903 3904 #: assam.kgm:109 3905 #, kde-format 3906 msgctxt "assam.kgm" 3907 msgid "Lakhimpur" 3908 msgstr "Лакхимпур" 3909 3910 #: assam.kgm:110 3911 #, kde-format 3912 msgctxt "assam.kgm" 3913 msgid "North Lakhimpur" 3914 msgstr "Северный Лакхимпур" 3915 3916 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3917 #, kde-format 3918 msgctxt "assam.kgm" 3919 msgid "Jorhat" 3920 msgstr "Джорхат" 3921 3922 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3923 #, kde-format 3924 msgctxt "assam.kgm" 3925 msgid "Dhemaji" 3926 msgstr "Дхемаджи" 3927 3928 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3929 #, kde-format 3930 msgctxt "assam.kgm" 3931 msgid "Sibsagar" 3932 msgstr "Сибсагар" 3933 3934 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3935 #, kde-format 3936 msgctxt "assam.kgm" 3937 msgid "Dibrugarh" 3938 msgstr "Дибругарх" 3939 3940 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3941 #, kde-format 3942 msgctxt "assam.kgm" 3943 msgid "Tinsukia" 3944 msgstr "Тинсукия" 3945 3946 #: australia.kgm:5 3947 #, kde-format 3948 msgctxt "australia.kgm" 3949 msgid "Australia" 3950 msgstr "Австралия" 3951 3952 #: australia.kgm:6 3953 #, kde-format 3954 msgctxt "australia.kgm" 3955 msgid "States" 3956 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']" 3957 3958 #: australia.kgm:9 3959 #, kde-format 3960 msgctxt "australia.kgm" 3961 msgid "Frontier" 3962 msgstr "Граница" 3963 3964 #: australia.kgm:18 3965 #, kde-format 3966 msgctxt "australia.kgm" 3967 msgid "Not Australia" 3968 msgstr "За пределами Австралии" 3969 3970 #: australia.kgm:27 3971 #, kde-format 3972 msgctxt "australia.kgm" 3973 msgid "Coast" 3974 msgstr "Побережье" 3975 3976 #: australia.kgm:36 3977 #, kde-format 3978 msgctxt "australia.kgm" 3979 msgid "Australian Capital Territory" 3980 msgstr "Австралийская столичная территория" 3981 3982 #: australia.kgm:38 3983 #, kde-format 3984 msgctxt "australia.kgm" 3985 msgid "Canberra" 3986 msgstr "Канберра" 3987 3988 #: australia.kgm:46 3989 #, kde-format 3990 msgctxt "australia.kgm" 3991 msgid "New South Wales" 3992 msgstr "Новый Южный Уэльс" 3993 3994 #: australia.kgm:48 3995 #, kde-format 3996 msgctxt "australia.kgm" 3997 msgid "Sydney" 3998 msgstr "Сидней" 3999 4000 #: australia.kgm:56 4001 #, kde-format 4002 msgctxt "australia.kgm" 4003 msgid "Victoria" 4004 msgstr "Виктория" 4005 4006 #: australia.kgm:58 4007 #, kde-format 4008 msgctxt "australia.kgm" 4009 msgid "Melbourne" 4010 msgstr "Мельбурн" 4011 4012 #: australia.kgm:66 4013 #, kde-format 4014 msgctxt "australia.kgm" 4015 msgid "Queensland" 4016 msgstr "Квинсленд" 4017 4018 #: australia.kgm:68 4019 #, kde-format 4020 msgctxt "australia.kgm" 4021 msgid "Brisbane" 4022 msgstr "Брисбен" 4023 4024 #: australia.kgm:76 4025 #, kde-format 4026 msgctxt "australia.kgm" 4027 msgid "South Australia" 4028 msgstr "Южная Австралия" 4029 4030 #: australia.kgm:78 4031 #, kde-format 4032 msgctxt "australia.kgm" 4033 msgid "Adelaide" 4034 msgstr "Аделаида" 4035 4036 #: australia.kgm:86 4037 #, kde-format 4038 msgctxt "australia.kgm" 4039 msgid "Western Australia" 4040 msgstr "Западная Австралия" 4041 4042 #: australia.kgm:88 4043 #, kde-format 4044 msgctxt "australia.kgm" 4045 msgid "Perth" 4046 msgstr "Перт" 4047 4048 #: australia.kgm:96 4049 #, kde-format 4050 msgctxt "australia.kgm" 4051 msgid "Tasmania" 4052 msgstr "Тасмания" 4053 4054 #: australia.kgm:98 4055 #, kde-format 4056 msgctxt "australia.kgm" 4057 msgid "Hobart" 4058 msgstr "Хобарт" 4059 4060 #: australia.kgm:106 4061 #, kde-format 4062 msgctxt "australia.kgm" 4063 msgid "Northern Territory" 4064 msgstr "Северная территория" 4065 4066 #: australia.kgm:108 4067 #, kde-format 4068 msgctxt "australia.kgm" 4069 msgid "Darwin" 4070 msgstr "Дарвин" 4071 4072 #: austria.kgm:5 4073 #, kde-format 4074 msgctxt "austria.kgm" 4075 msgid "Austria" 4076 msgstr "Австрия" 4077 4078 #: austria.kgm:6 4079 #, kde-format 4080 msgctxt "austria.kgm" 4081 msgid "States" 4082 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']" 4083 4084 #: austria.kgm:9 4085 #, kde-format 4086 msgctxt "austria.kgm" 4087 msgid "Frontier" 4088 msgstr "Граница" 4089 4090 #: austria.kgm:18 4091 #, kde-format 4092 msgctxt "austria.kgm" 4093 msgid "Not Austria" 4094 msgstr "За пределами Австрии" 4095 4096 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4097 #, kde-format 4098 msgctxt "austria.kgm" 4099 msgid "Vienna" 4100 msgstr "Вена" 4101 4102 #: austria.kgm:36 4103 #, kde-format 4104 msgctxt "austria.kgm" 4105 msgid "Burgenland" 4106 msgstr "Бургенланд" 4107 4108 #: austria.kgm:37 4109 #, kde-format 4110 msgctxt "austria.kgm" 4111 msgid "Eisenstadt" 4112 msgstr "Айзенштадт" 4113 4114 #: austria.kgm:45 4115 #, kde-format 4116 msgctxt "austria.kgm" 4117 msgid "Styria" 4118 msgstr "Штирия" 4119 4120 #: austria.kgm:46 4121 #, kde-format 4122 msgctxt "austria.kgm" 4123 msgid "Graz" 4124 msgstr "Грац" 4125 4126 #: austria.kgm:54 4127 #, kde-format 4128 msgctxt "austria.kgm" 4129 msgid "Carinthia" 4130 msgstr "Каринтия" 4131 4132 #: austria.kgm:55 4133 #, kde-format 4134 msgctxt "austria.kgm" 4135 msgid "Klagenfurt" 4136 msgstr "Клагенфурт" 4137 4138 #: austria.kgm:63 4139 #, kde-format 4140 msgctxt "austria.kgm" 4141 msgid "Tyrol" 4142 msgstr "Тироль" 4143 4144 #: austria.kgm:64 4145 #, kde-format 4146 msgctxt "austria.kgm" 4147 msgid "Innsbruck" 4148 msgstr "Инсбрук" 4149 4150 #: austria.kgm:72 4151 #, kde-format 4152 msgctxt "austria.kgm" 4153 msgid "Vorarlberg" 4154 msgstr "Форарльберг" 4155 4156 #: austria.kgm:73 4157 #, kde-format 4158 msgctxt "austria.kgm" 4159 msgid "Bregenz" 4160 msgstr "Брегенц" 4161 4162 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4163 #, kde-format 4164 msgctxt "austria.kgm" 4165 msgid "Salzburg" 4166 msgstr "Зальцбург" 4167 4168 #: austria.kgm:90 4169 #, kde-format 4170 msgctxt "austria.kgm" 4171 msgid "Upper Austria" 4172 msgstr "Верхняя Австрия" 4173 4174 #: austria.kgm:91 4175 #, kde-format 4176 msgctxt "austria.kgm" 4177 msgid "Linz" 4178 msgstr "Линц" 4179 4180 #: austria.kgm:99 4181 #, kde-format 4182 msgctxt "austria.kgm" 4183 msgid "Lower Austria" 4184 msgstr "Нижняя Австрия" 4185 4186 #: austria.kgm:100 4187 #, kde-format 4188 msgctxt "austria.kgm" 4189 msgid "St. Pölten" 4190 msgstr "Санкт-Пёльтен" 4191 4192 #: azerbaijan.kgm:5 4193 #, kde-format 4194 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4195 msgid "Azerbaijan" 4196 msgstr "Азербайджан" 4197 4198 #: azerbaijan.kgm:6 4199 #, kde-format 4200 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4201 msgid "Rayons" 4202 msgstr "Районы|/|$[store 'районов']" 4203 4204 #: azerbaijan.kgm:9 4205 #, kde-format 4206 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4207 msgid "Frontier" 4208 msgstr "Граница" 4209 4210 #: azerbaijan.kgm:14 4211 #, kde-format 4212 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4213 msgid "Water" 4214 msgstr "Вода" 4215 4216 #: azerbaijan.kgm:19 4217 #, kde-format 4218 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4219 msgid "Not Azerbaijan" 4220 msgstr "За пределами Азербайджана" 4221 4222 #: azerbaijan.kgm:24 4223 #, kde-format 4224 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4225 msgid "Absheron" 4226 msgstr "Абшеронский район" 4227 4228 #: azerbaijan.kgm:29 4229 #, kde-format 4230 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4231 msgid "Agjabadi" 4232 msgstr "Агджабединский район" 4233 4234 #: azerbaijan.kgm:34 4235 #, kde-format 4236 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4237 msgid "Agdam" 4238 msgstr "Агдамский район" 4239 4240 #: azerbaijan.kgm:39 4241 #, kde-format 4242 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4243 msgid "Agdash" 4244 msgstr "Агдашский район" 4245 4246 #: azerbaijan.kgm:44 4247 #, kde-format 4248 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4249 msgid "Agstafa" 4250 msgstr "Акстафинский район" 4251 4252 #: azerbaijan.kgm:49 4253 #, kde-format 4254 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4255 msgid "Agsu" 4256 msgstr "Ахсуйский район" 4257 4258 #: azerbaijan.kgm:54 4259 #, kde-format 4260 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4261 msgid "Shirvan city" 4262 msgstr "Ширван" 4263 4264 #: azerbaijan.kgm:59 4265 #, kde-format 4266 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4267 msgid "Astara" 4268 msgstr "Астаринский район" 4269 4270 #: azerbaijan.kgm:64 4271 #, kde-format 4272 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4273 msgid "Baku city" 4274 msgstr "Баку" 4275 4276 #: azerbaijan.kgm:69 4277 #, kde-format 4278 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4279 msgid "Balakan" 4280 msgstr "Белоканский район" 4281 4282 #: azerbaijan.kgm:74 4283 #, kde-format 4284 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4285 msgid "Barda" 4286 msgstr "Бардинский район" 4287 4288 #: azerbaijan.kgm:79 4289 #, kde-format 4290 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4291 msgid "Beylagan" 4292 msgstr "Бейлаганский район" 4293 4294 #: azerbaijan.kgm:84 4295 #, kde-format 4296 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4297 msgid "Bilasuvar" 4298 msgstr "Билясуварский район" 4299 4300 #: azerbaijan.kgm:89 4301 #, kde-format 4302 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4303 msgid "Jabrayil" 4304 msgstr "Джебраильский район" 4305 4306 #: azerbaijan.kgm:94 4307 #, kde-format 4308 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4309 msgid "Jalilabad" 4310 msgstr "Джалилабадский район" 4311 4312 #: azerbaijan.kgm:99 4313 #, kde-format 4314 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4315 msgid "Dashkasan" 4316 msgstr "Дашкесанский район" 4317 4318 #: azerbaijan.kgm:104 4319 #, kde-format 4320 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4321 msgid "Shabran" 4322 msgstr "Шабранский район" 4323 4324 #: azerbaijan.kgm:109 4325 #, kde-format 4326 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4327 msgid "Fizuli" 4328 msgstr "Физулинский район" 4329 4330 #: azerbaijan.kgm:114 4331 #, kde-format 4332 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4333 msgid "Gadabay" 4334 msgstr "Кедабекский район" 4335 4336 #: azerbaijan.kgm:119 4337 #, kde-format 4338 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4339 msgid "Ganja city" 4340 msgstr "Гянджа" 4341 4342 #: azerbaijan.kgm:124 4343 #, kde-format 4344 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4345 msgid "Goranboy" 4346 msgstr "Геранбойский район" 4347 4348 #: azerbaijan.kgm:129 4349 #, kde-format 4350 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4351 msgid "Goychay" 4352 msgstr "Геокчайский район" 4353 4354 #: azerbaijan.kgm:134 4355 #, kde-format 4356 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4357 msgid "Hajigabul" 4358 msgstr "Аджигабульский район" 4359 4360 #: azerbaijan.kgm:139 4361 #, kde-format 4362 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4363 msgid "Imishli" 4364 msgstr "Имишлинский район" 4365 4366 #: azerbaijan.kgm:144 4367 #, kde-format 4368 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4369 msgid "Ismailli" 4370 msgstr "Исмаиллинский район" 4371 4372 #: azerbaijan.kgm:149 4373 #, kde-format 4374 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4375 msgid "Kalbajar" 4376 msgstr "Кельбаджарский район" 4377 4378 #: azerbaijan.kgm:154 4379 #, kde-format 4380 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4381 msgid "Kurdamir" 4382 msgstr "Кюрдамирский район" 4383 4384 #: azerbaijan.kgm:159 4385 #, kde-format 4386 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4387 msgid "Lachin" 4388 msgstr "Лачинский район" 4389 4390 #: azerbaijan.kgm:164 4391 #, kde-format 4392 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4393 msgid "Lankaran" 4394 msgstr "Ленкоранский район" 4395 4396 #: azerbaijan.kgm:169 4397 #, kde-format 4398 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4399 msgid "Lankaran city" 4400 msgstr "Ленкорань" 4401 4402 #: azerbaijan.kgm:174 4403 #, kde-format 4404 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4405 msgid "Lerik" 4406 msgstr "Лерикский район" 4407 4408 #: azerbaijan.kgm:179 4409 #, kde-format 4410 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4411 msgid "Masally" 4412 msgstr "Масаллинский район" 4413 4414 #: azerbaijan.kgm:184 4415 #, kde-format 4416 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4417 msgid "Mingachevir city" 4418 msgstr "Мингечаур" 4419 4420 #: azerbaijan.kgm:189 4421 #, kde-format 4422 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4423 msgid "Naftalan city" 4424 msgstr "Нафталан" 4425 4426 #: azerbaijan.kgm:194 4427 #, kde-format 4428 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4429 msgid "Neftchala" 4430 msgstr "Нефтечалинский район" 4431 4432 #: azerbaijan.kgm:199 4433 #, kde-format 4434 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4435 msgid "Oghuz" 4436 msgstr "Огузский район" 4437 4438 #: azerbaijan.kgm:204 4439 #, kde-format 4440 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4441 msgid "Qabala" 4442 msgstr "Габалинский район" 4443 4444 #: azerbaijan.kgm:209 4445 #, kde-format 4446 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4447 msgid "Qakh" 4448 msgstr "Кахский район" 4449 4450 #: azerbaijan.kgm:214 4451 #, kde-format 4452 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4453 msgid "Qazakh" 4454 msgstr "Казахский район" 4455 4456 #: azerbaijan.kgm:219 4457 #, kde-format 4458 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4459 msgid "Qobustan" 4460 msgstr "Гобустанский район" 4461 4462 #: azerbaijan.kgm:224 4463 #, kde-format 4464 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4465 msgid "Quba" 4466 msgstr "Кубинский район" 4467 4468 #: azerbaijan.kgm:229 4469 #, kde-format 4470 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4471 msgid "Qubadli" 4472 msgstr "Кубатлинский район" 4473 4474 #: azerbaijan.kgm:234 4475 #, kde-format 4476 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4477 msgid "Qusar" 4478 msgstr "Кусарский район" 4479 4480 #: azerbaijan.kgm:239 4481 #, kde-format 4482 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4483 msgid "Saatly" 4484 msgstr "Саатлинский район" 4485 4486 #: azerbaijan.kgm:244 4487 #, kde-format 4488 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4489 msgid "Sabirabad" 4490 msgstr "Сабирабадский район" 4491 4492 #: azerbaijan.kgm:249 4493 #, kde-format 4494 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4495 msgid "Shaki" 4496 msgstr "Шекинский район" 4497 4498 #: azerbaijan.kgm:254 4499 #, kde-format 4500 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4501 msgid "Shaki city" 4502 msgstr "Шеки" 4503 4504 #: azerbaijan.kgm:259 4505 #, kde-format 4506 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4507 msgid "Salyan" 4508 msgstr "Сальянский район" 4509 4510 #: azerbaijan.kgm:264 4511 #, kde-format 4512 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4513 msgid "Shamakhi" 4514 msgstr "Шемахинский район" 4515 4516 #: azerbaijan.kgm:269 4517 #, kde-format 4518 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4519 msgid "Shamkir" 4520 msgstr "Шамкирский район" 4521 4522 #: azerbaijan.kgm:274 4523 #, kde-format 4524 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4525 msgid "Samukh" 4526 msgstr "Самухский район" 4527 4528 #: azerbaijan.kgm:279 4529 #, kde-format 4530 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4531 msgid "Siazan" 4532 msgstr "Сиазаньский район" 4533 4534 #: azerbaijan.kgm:284 4535 #, kde-format 4536 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4537 msgid "Sumqayit city" 4538 msgstr "Сумгаит" 4539 4540 #: azerbaijan.kgm:289 4541 #, kde-format 4542 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4543 msgid "Shusha" 4544 msgstr "Шушинский район" 4545 4546 #: azerbaijan.kgm:294 4547 #, kde-format 4548 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4549 msgid "Shusha city" 4550 msgstr "Шуша" 4551 4552 #: azerbaijan.kgm:299 4553 #, kde-format 4554 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4555 msgid "Tartar" 4556 msgstr "Тертерский район" 4557 4558 #: azerbaijan.kgm:304 4559 #, kde-format 4560 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4561 msgid "Tovuz" 4562 msgstr "Товузский район" 4563 4564 #: azerbaijan.kgm:309 4565 #, kde-format 4566 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4567 msgid "Ujar" 4568 msgstr "Уджарский район" 4569 4570 #: azerbaijan.kgm:314 4571 #, kde-format 4572 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4573 msgid "Khachmaz" 4574 msgstr "Хачмасский район" 4575 4576 #: azerbaijan.kgm:319 4577 #, kde-format 4578 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4579 msgid "Khankendi city" 4580 msgstr "Ханкенди" 4581 4582 #: azerbaijan.kgm:324 4583 #, kde-format 4584 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4585 msgid "Goygol" 4586 msgstr "Гёйгёльский район" 4587 4588 #: azerbaijan.kgm:329 4589 #, kde-format 4590 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4591 msgid "Khizi" 4592 msgstr "Хызынский район" 4593 4594 #: azerbaijan.kgm:334 4595 #, kde-format 4596 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4597 msgid "Khojali" 4598 msgstr "Ходжалинский район" 4599 4600 #: azerbaijan.kgm:339 4601 #, kde-format 4602 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4603 msgid "Khojavend" 4604 msgstr "Ходжавендский район" 4605 4606 #: azerbaijan.kgm:344 4607 #, kde-format 4608 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4609 msgid "Yardymli" 4610 msgstr "Ярдымлинский район" 4611 4612 #: azerbaijan.kgm:349 4613 #, kde-format 4614 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4615 msgid "Yevlakh" 4616 msgstr "Евлахский район" 4617 4618 #: azerbaijan.kgm:354 4619 #, kde-format 4620 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4621 msgid "Yevlakh city" 4622 msgstr "Евлах" 4623 4624 #: azerbaijan.kgm:359 4625 #, kde-format 4626 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4627 msgid "Zangilan" 4628 msgstr "Зангеланский район" 4629 4630 #: azerbaijan.kgm:364 4631 #, kde-format 4632 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4633 msgid "Zaqatala" 4634 msgstr "Закатальский район" 4635 4636 #: azerbaijan.kgm:369 4637 #, kde-format 4638 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4639 msgid "Zardab" 4640 msgstr "Зардобский район" 4641 4642 #: azerbaijan.kgm:374 4643 #, kde-format 4644 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4645 msgid "Babek" 4646 msgstr "Бабекский район" 4647 4648 #: azerbaijan.kgm:379 4649 #, kde-format 4650 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4651 msgid "Julfa" 4652 msgstr "Джульфинский район" 4653 4654 #: azerbaijan.kgm:384 4655 #, kde-format 4656 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4657 msgid "Kangarli" 4658 msgstr "Кенгерлинский район" 4659 4660 #: azerbaijan.kgm:389 4661 #, kde-format 4662 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4663 msgid "Nakhichevan City" 4664 msgstr "Нахичевань" 4665 4666 #: azerbaijan.kgm:394 4667 #, kde-format 4668 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4669 msgid "Ordubad" 4670 msgstr "Ордубадский район" 4671 4672 #: azerbaijan.kgm:399 4673 #, kde-format 4674 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4675 msgid "Sadarak" 4676 msgstr "Садаракский район" 4677 4678 #: azerbaijan.kgm:404 4679 #, kde-format 4680 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4681 msgid "Shakhbuz" 4682 msgstr "Шахбузский район" 4683 4684 #: azerbaijan.kgm:409 4685 #, kde-format 4686 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4687 msgid "Sharur" 4688 msgstr "Шарурский район" 4689 4690 #: bangladesh.kgm:5 4691 #, kde-format 4692 msgctxt "bangladesh.kgm" 4693 msgid "Bangladesh" 4694 msgstr "Бангладеш" 4695 4696 #: bangladesh.kgm:6 4697 #, kde-format 4698 msgctxt "bangladesh.kgm" 4699 msgid "Divisions" 4700 msgstr "Области|/|$[store 'областей']" 4701 4702 #: bangladesh.kgm:9 4703 #, kde-format 4704 msgctxt "bangladesh.kgm" 4705 msgid "Frontier" 4706 msgstr "Граница" 4707 4708 #: bangladesh.kgm:14 4709 #, kde-format 4710 msgctxt "bangladesh.kgm" 4711 msgid "Water" 4712 msgstr "Вода" 4713 4714 #: bangladesh.kgm:19 4715 #, kde-format 4716 msgctxt "bangladesh.kgm" 4717 msgid "Not Bangladesh" 4718 msgstr "За пределами Бангладеша" 4719 4720 #: bangladesh.kgm:24 4721 #, kde-format 4722 msgctxt "bangladesh.kgm" 4723 msgid "Barisa" 4724 msgstr "Барисал" 4725 4726 #: bangladesh.kgm:29 4727 #, kde-format 4728 msgctxt "bangladesh.kgm" 4729 msgid "Chittagong" 4730 msgstr "Читтагонг" 4731 4732 #: bangladesh.kgm:34 4733 #, kde-format 4734 msgctxt "bangladesh.kgm" 4735 msgid "Dhaka" 4736 msgstr "Дакка" 4737 4738 #: bangladesh.kgm:39 4739 #, kde-format 4740 msgctxt "bangladesh.kgm" 4741 msgid "Khulna" 4742 msgstr "Кхулна" 4743 4744 #: bangladesh.kgm:44 4745 #, kde-format 4746 msgctxt "bangladesh.kgm" 4747 msgid "Rajshahi" 4748 msgstr "Раджшахи" 4749 4750 #: bangladesh.kgm:49 4751 #, kde-format 4752 msgctxt "bangladesh.kgm" 4753 msgid "Sylhet" 4754 msgstr "Силхет" 4755 4756 #: belarus.kgm:5 4757 #, kde-format 4758 msgctxt "belarus.kgm" 4759 msgid "Belarus" 4760 msgstr "Беларусь" 4761 4762 #: belarus.kgm:6 4763 #, kde-format 4764 msgctxt "belarus.kgm" 4765 msgid "Provinces" 4766 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 4767 4768 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4769 #, kde-format 4770 msgctxt "belarus.kgm" 4771 msgid "Frontier" 4772 msgstr "Граница" 4773 4774 #: belarus.kgm:19 4775 #, kde-format 4776 msgctxt "belarus.kgm" 4777 msgid "Not Belarus" 4778 msgstr "За пределами Беларуси" 4779 4780 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4781 #, kde-format 4782 msgctxt "belarus.kgm" 4783 msgid "Minsk" 4784 msgstr "Минск" 4785 4786 #: belarus.kgm:30 4787 #, kde-format 4788 msgctxt "belarus.kgm" 4789 msgid "Brest Voblast" 4790 msgstr "Брестская область" 4791 4792 #: belarus.kgm:31 4793 #, kde-format 4794 msgctxt "belarus.kgm" 4795 msgid "Brest" 4796 msgstr "Брест" 4797 4798 #: belarus.kgm:37 4799 #, kde-format 4800 msgctxt "belarus.kgm" 4801 msgid "Homyel Voblast" 4802 msgstr "Гомельская область" 4803 4804 #: belarus.kgm:38 4805 #, kde-format 4806 msgctxt "belarus.kgm" 4807 msgid "Homyel" 4808 msgstr "Гомель" 4809 4810 #: belarus.kgm:44 4811 #, kde-format 4812 msgctxt "belarus.kgm" 4813 msgid "Hrodna Voblast" 4814 msgstr "Гродненская область" 4815 4816 #: belarus.kgm:45 4817 #, kde-format 4818 msgctxt "belarus.kgm" 4819 msgid "Hrodna" 4820 msgstr "Гродно" 4821 4822 #: belarus.kgm:51 4823 #, kde-format 4824 msgctxt "belarus.kgm" 4825 msgid "Mahilyow Voblast" 4826 msgstr "Могилёвская область" 4827 4828 #: belarus.kgm:52 4829 #, kde-format 4830 msgctxt "belarus.kgm" 4831 msgid "Mahilyow" 4832 msgstr "Могилёв" 4833 4834 #: belarus.kgm:58 4835 #, kde-format 4836 msgctxt "belarus.kgm" 4837 msgid "Minsk Voblast" 4838 msgstr "Минская область" 4839 4840 #: belarus.kgm:65 4841 #, kde-format 4842 msgctxt "belarus.kgm" 4843 msgid "Vitebsk Voblast" 4844 msgstr "Витебская область" 4845 4846 #: belarus.kgm:66 4847 #, kde-format 4848 msgctxt "belarus.kgm" 4849 msgid "Vitebsk" 4850 msgstr "Витебск" 4851 4852 #: belgium.kgm:5 4853 #, kde-format 4854 msgctxt "belgium.kgm" 4855 msgid "Belgium" 4856 msgstr "Бельгия" 4857 4858 #: belgium.kgm:6 4859 #, kde-format 4860 msgctxt "belgium.kgm" 4861 msgid "Provinces" 4862 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 4863 4864 #: belgium.kgm:9 4865 #, kde-format 4866 msgctxt "belgium.kgm" 4867 msgid "Frontier" 4868 msgstr "Граница" 4869 4870 #: belgium.kgm:18 4871 #, kde-format 4872 msgctxt "belgium.kgm" 4873 msgid "Not Belgium" 4874 msgstr "За пределами Бельгии" 4875 4876 #: belgium.kgm:27 4877 #, kde-format 4878 msgctxt "belgium.kgm" 4879 msgid "Water" 4880 msgstr "Вода" 4881 4882 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4883 #, kde-format 4884 msgctxt "belgium.kgm" 4885 msgid "Antwerp" 4886 msgstr "Антверпен" 4887 4888 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4889 #, kde-format 4890 msgctxt "belgium.kgm" 4891 msgid "Brussels" 4892 msgstr "Брюссель" 4893 4894 #: belgium.kgm:56 4895 #, kde-format 4896 msgctxt "belgium.kgm" 4897 msgid "Flemish Brabant" 4898 msgstr "Фламандский Брабант" 4899 4900 #: belgium.kgm:58 4901 #, kde-format 4902 msgctxt "belgium.kgm" 4903 msgid "Leuven" 4904 msgstr "Лёвен" 4905 4906 #: belgium.kgm:66 4907 #, kde-format 4908 msgctxt "belgium.kgm" 4909 msgid "West Flanders" 4910 msgstr "Западная Фландрия" 4911 4912 #: belgium.kgm:68 4913 #, kde-format 4914 msgctxt "belgium.kgm" 4915 msgid "Bruges" 4916 msgstr "Брюге" 4917 4918 #: belgium.kgm:76 4919 #, kde-format 4920 msgctxt "belgium.kgm" 4921 msgid "East Flanders" 4922 msgstr "Восточная Фландрия" 4923 4924 #: belgium.kgm:78 4925 #, kde-format 4926 msgctxt "belgium.kgm" 4927 msgid "Ghent" 4928 msgstr "Гент" 4929 4930 #: belgium.kgm:86 4931 #, kde-format 4932 msgctxt "belgium.kgm" 4933 msgid "Limburg" 4934 msgstr "Лимбург" 4935 4936 #: belgium.kgm:88 4937 #, kde-format 4938 msgctxt "belgium.kgm" 4939 msgid "Hasselt" 4940 msgstr "Хасселт" 4941 4942 #: belgium.kgm:96 4943 #, kde-format 4944 msgctxt "belgium.kgm" 4945 msgid "Walloon Brabant" 4946 msgstr "Валлонский Брабант" 4947 4948 #: belgium.kgm:98 4949 #, kde-format 4950 msgctxt "belgium.kgm" 4951 msgid "Wavre" 4952 msgstr "Вавр" 4953 4954 #: belgium.kgm:106 4955 #, kde-format 4956 msgctxt "belgium.kgm" 4957 msgid "Hainaut" 4958 msgstr "Эно" 4959 4960 #: belgium.kgm:108 4961 #, kde-format 4962 msgctxt "belgium.kgm" 4963 msgid "Mons" 4964 msgstr "Мон" 4965 4966 #: belgium.kgm:116 4967 #, kde-format 4968 msgctxt "belgium.kgm" 4969 msgid "Liège" 4970 msgstr "Льеж" 4971 4972 #: belgium.kgm:118 4973 #, kde-format 4974 msgctxt "belgium.kgm" 4975 msgid "Liege" 4976 msgstr "Льеж" 4977 4978 #: belgium.kgm:126 4979 #, kde-format 4980 msgctxt "belgium.kgm" 4981 msgid "Luxembourg" 4982 msgstr "Люксембург" 4983 4984 #: belgium.kgm:128 4985 #, kde-format 4986 msgctxt "belgium.kgm" 4987 msgid "Arlon" 4988 msgstr "Арлон" 4989 4990 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4991 #, kde-format 4992 msgctxt "belgium.kgm" 4993 msgid "Namur" 4994 msgstr "Намюр" 4995 4996 #: belize.kgm:5 4997 #, kde-format 4998 msgctxt "belize.kgm" 4999 msgid "Belize" 5000 msgstr "Белиз" 5001 5002 #: belize.kgm:6 5003 #, kde-format 5004 msgctxt "belize.kgm" 5005 msgid "Districts" 5006 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 5007 5008 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 5009 #, kde-format 5010 msgctxt "belize.kgm" 5011 msgid "Frontier" 5012 msgstr "Граница" 5013 5014 #: belize.kgm:19 5015 #, kde-format 5016 msgctxt "belize.kgm" 5017 msgid "Water" 5018 msgstr "Вода" 5019 5020 #: belize.kgm:24 5021 #, kde-format 5022 msgctxt "belize.kgm" 5023 msgid "Not Belize" 5024 msgstr "За пределами Белиза" 5025 5026 #: belize.kgm:29 5027 #, kde-format 5028 msgctxt "belize.kgm" 5029 msgid "Belize District" 5030 msgstr "Округ Белиз" 5031 5032 #: belize.kgm:30 5033 #, kde-format 5034 msgctxt "belize.kgm" 5035 msgid "Belize City" 5036 msgstr "Белиз" 5037 5038 #: belize.kgm:34 5039 #, kde-format 5040 msgctxt "belize.kgm" 5041 msgid "Cayo District" 5042 msgstr "Округ Кайо" 5043 5044 #: belize.kgm:35 5045 #, kde-format 5046 msgctxt "belize.kgm" 5047 msgid "San Ignacio" 5048 msgstr "Сан Игнасио" 5049 5050 #: belize.kgm:39 5051 #, kde-format 5052 msgctxt "belize.kgm" 5053 msgid "Corozal District" 5054 msgstr "Округ Коросаль" 5055 5056 #: belize.kgm:40 5057 #, kde-format 5058 msgctxt "belize.kgm" 5059 msgid "Corozal Town" 5060 msgstr "Коросаль" 5061 5062 #: belize.kgm:44 5063 #, kde-format 5064 msgctxt "belize.kgm" 5065 msgid "Orange Walk District" 5066 msgstr "Округ Ориндж-Уолк" 5067 5068 #: belize.kgm:45 5069 #, kde-format 5070 msgctxt "belize.kgm" 5071 msgid "Orange Walk Town" 5072 msgstr "Ориндж-Уолк" 5073 5074 #: belize.kgm:49 5075 #, kde-format 5076 msgctxt "belize.kgm" 5077 msgid "Stann Creek District" 5078 msgstr "Округ Стэнн Крик" 5079 5080 #: belize.kgm:50 5081 #, kde-format 5082 msgctxt "belize.kgm" 5083 msgid "Dangriga" 5084 msgstr "Дангрига" 5085 5086 #: belize.kgm:54 5087 #, kde-format 5088 msgctxt "belize.kgm" 5089 msgid "Toledo District" 5090 msgstr "Округ Толедо" 5091 5092 #: belize.kgm:55 5093 #, kde-format 5094 msgctxt "belize.kgm" 5095 msgid "Punta Gorda" 5096 msgstr "Пунта-Горда" 5097 5098 #: bhutan.kgm:5 5099 #, kde-format 5100 msgctxt "bhutan.kgm" 5101 msgid "Bhutan" 5102 msgstr "Бутан" 5103 5104 #: bhutan.kgm:6 5105 #, kde-format 5106 msgctxt "bhutan.kgm" 5107 msgid "Districts" 5108 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 5109 5110 #: bhutan.kgm:9 5111 #, kde-format 5112 msgctxt "bhutan.kgm" 5113 msgid "Frontier" 5114 msgstr "Граница" 5115 5116 #: bhutan.kgm:14 5117 #, kde-format 5118 msgctxt "bhutan.kgm" 5119 msgid "Not Bhutan" 5120 msgstr "За пределами Бутана" 5121 5122 #: bhutan.kgm:19 5123 #, kde-format 5124 msgctxt "bhutan.kgm" 5125 msgid "Bumthang" 5126 msgstr "Бумтанг" 5127 5128 #: bhutan.kgm:24 5129 #, kde-format 5130 msgctxt "bhutan.kgm" 5131 msgid "Chukha" 5132 msgstr "Чукха" 5133 5134 #: bhutan.kgm:29 5135 #, kde-format 5136 msgctxt "bhutan.kgm" 5137 msgid "Dagana" 5138 msgstr "Дагана" 5139 5140 #: bhutan.kgm:34 5141 #, kde-format 5142 msgctxt "bhutan.kgm" 5143 msgid "Gasa" 5144 msgstr "Газа" 5145 5146 #: bhutan.kgm:39 5147 #, kde-format 5148 msgctxt "bhutan.kgm" 5149 msgid "Haa" 5150 msgstr "Ха" 5151 5152 #: bhutan.kgm:44 5153 #, kde-format 5154 msgctxt "bhutan.kgm" 5155 msgid "Lhuntse" 5156 msgstr "Лхунтсе" 5157 5158 #: bhutan.kgm:49 5159 #, kde-format 5160 msgctxt "bhutan.kgm" 5161 msgid "Mongar" 5162 msgstr "Монгар" 5163 5164 #: bhutan.kgm:54 5165 #, kde-format 5166 msgctxt "bhutan.kgm" 5167 msgid "Paro" 5168 msgstr "Паро" 5169 5170 #: bhutan.kgm:59 5171 #, kde-format 5172 msgctxt "bhutan.kgm" 5173 msgid "Pemagatshel" 5174 msgstr "Пемагатсел" 5175 5176 #: bhutan.kgm:64 5177 #, kde-format 5178 msgctxt "bhutan.kgm" 5179 msgid "Punakha" 5180 msgstr "Пунакха" 5181 5182 #: bhutan.kgm:69 5183 #, kde-format 5184 msgctxt "bhutan.kgm" 5185 msgid "Samdrup Jongkhar" 5186 msgstr "Самдруп-Джонгкхар" 5187 5188 #: bhutan.kgm:74 5189 #, kde-format 5190 msgctxt "bhutan.kgm" 5191 msgid "Samtse" 5192 msgstr "Самчи" 5193 5194 #: bhutan.kgm:79 5195 #, kde-format 5196 msgctxt "bhutan.kgm" 5197 msgid "Sarpang" 5198 msgstr "Сарпанг" 5199 5200 #: bhutan.kgm:84 5201 #, kde-format 5202 msgctxt "bhutan.kgm" 5203 msgid "Thimphu" 5204 msgstr "Тхимпху" 5205 5206 #: bhutan.kgm:89 5207 #, kde-format 5208 msgctxt "bhutan.kgm" 5209 msgid "Trashigang" 5210 msgstr "Трашиганг" 5211 5212 #: bhutan.kgm:94 5213 #, kde-format 5214 msgctxt "bhutan.kgm" 5215 msgid "Trashiyangste" 5216 msgstr "Трашиянгце" 5217 5218 #: bhutan.kgm:99 5219 #, kde-format 5220 msgctxt "bhutan.kgm" 5221 msgid "Trongsa" 5222 msgstr "Тонгса" 5223 5224 #: bhutan.kgm:104 5225 #, kde-format 5226 msgctxt "bhutan.kgm" 5227 msgid "Tsirang" 5228 msgstr "Циранг" 5229 5230 #: bhutan.kgm:109 5231 #, kde-format 5232 msgctxt "bhutan.kgm" 5233 msgid "Wangdue Phodrang" 5234 msgstr "Вангди-Пходранг" 5235 5236 #: bhutan.kgm:114 5237 #, kde-format 5238 msgctxt "bhutan.kgm" 5239 msgid "Zhemgang" 5240 msgstr "Жемганг" 5241 5242 #: bihar.kgm:5 5243 #, kde-format 5244 msgctxt "bihar.kgm" 5245 msgid "Bihar" 5246 msgstr "Бихар" 5247 5248 #: bihar.kgm:6 5249 #, kde-format 5250 msgctxt "bihar.kgm" 5251 msgid "District" 5252 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 5253 5254 #: bihar.kgm:7 5255 #, no-c-format, kde-format 5256 msgctxt "@title:group" 5257 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5258 msgstr "Административным центром округа %1 является..." 5259 5260 #: bihar.kgm:8 5261 #, kde-format 5262 msgctxt "@title" 5263 msgid "Headquarters of Districts" 5264 msgstr "Центры округов" 5265 5266 #: bihar.kgm:9 5267 #, no-c-format, kde-format 5268 msgctxt "@title:group" 5269 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5270 msgstr "%1 — административный центр округа..." 5271 5272 #: bihar.kgm:10 5273 #, kde-format 5274 msgctxt "@title" 5275 msgid "District by Headquarters" 5276 msgstr "Округа по центрам" 5277 5278 #: bihar.kgm:13 5279 #, kde-format 5280 msgctxt "bihar.kgm" 5281 msgid "Not Bihar" 5282 msgstr "За пределами Бихара" 5283 5284 #: bihar.kgm:18 5285 #, kde-format 5286 msgctxt "bihar.kgm" 5287 msgid "Frontier" 5288 msgstr "Граница" 5289 5290 #: bihar.kgm:23 5291 #, kde-format 5292 msgctxt "bihar.kgm" 5293 msgid "Paschim Champaran" 5294 msgstr "Западный Чампаран" 5295 5296 #: bihar.kgm:24 5297 #, kde-format 5298 msgctxt "bihar.kgm" 5299 msgid "Bettiah" 5300 msgstr "Беттиах" 5301 5302 #: bihar.kgm:28 5303 #, kde-format 5304 msgctxt "bihar.kgm" 5305 msgid "Purbi Champaran" 5306 msgstr "Восточный Чампаран" 5307 5308 #: bihar.kgm:29 5309 #, kde-format 5310 msgctxt "bihar.kgm" 5311 msgid "Motihari" 5312 msgstr "Мотихари" 5313 5314 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5315 #, kde-format 5316 msgctxt "bihar.kgm" 5317 msgid "Sheohar" 5318 msgstr "Шеохар" 5319 5320 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5321 #, kde-format 5322 msgctxt "bihar.kgm" 5323 msgid "Sitamarhi" 5324 msgstr "Ситамархи" 5325 5326 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5327 #, kde-format 5328 msgctxt "bihar.kgm" 5329 msgid "Madhubani" 5330 msgstr "Мадхубани" 5331 5332 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5333 #, kde-format 5334 msgctxt "bihar.kgm" 5335 msgid "Supaul" 5336 msgstr "Супаул" 5337 5338 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5339 #, kde-format 5340 msgctxt "bihar.kgm" 5341 msgid "Araria" 5342 msgstr "Арария" 5343 5344 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5345 #, kde-format 5346 msgctxt "bihar.kgm" 5347 msgid "Kishanganj" 5348 msgstr "Кишангандж" 5349 5350 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5351 #, kde-format 5352 msgctxt "bihar.kgm" 5353 msgid "Purnia" 5354 msgstr "Пурния" 5355 5356 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5357 #, kde-format 5358 msgctxt "bihar.kgm" 5359 msgid "Madhepura" 5360 msgstr "Мадхепура" 5361 5362 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5363 #, kde-format 5364 msgctxt "bihar.kgm" 5365 msgid "Saharsa" 5366 msgstr "Сахарса" 5367 5368 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5369 #, kde-format 5370 msgctxt "bihar.kgm" 5371 msgid "Darbhanga" 5372 msgstr "Дарбханга" 5373 5374 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5375 #, kde-format 5376 msgctxt "bihar.kgm" 5377 msgid "Muzaffarpur" 5378 msgstr "Музаффарпур" 5379 5380 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5381 #, kde-format 5382 msgctxt "bihar.kgm" 5383 msgid "Gopalganj" 5384 msgstr "Гопалгандж" 5385 5386 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5387 #, kde-format 5388 msgctxt "bihar.kgm" 5389 msgid "Siwan" 5390 msgstr "Сиван" 5391 5392 #: bihar.kgm:98 5393 #, kde-format 5394 msgctxt "bihar.kgm" 5395 msgid "Saran" 5396 msgstr "Саран" 5397 5398 #: bihar.kgm:99 5399 #, kde-format 5400 msgctxt "bihar.kgm" 5401 msgid "Chhapra" 5402 msgstr "Чхапра" 5403 5404 #: bihar.kgm:103 5405 #, kde-format 5406 msgctxt "bihar.kgm" 5407 msgid "Vaishali" 5408 msgstr "Вайшали" 5409 5410 #: bihar.kgm:104 5411 #, kde-format 5412 msgctxt "bihar.kgm" 5413 msgid "Hajipur" 5414 msgstr "Хаджипур" 5415 5416 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5417 #, kde-format 5418 msgctxt "bihar.kgm" 5419 msgid "Samastipur" 5420 msgstr "Самастипур" 5421 5422 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5423 #, kde-format 5424 msgctxt "bihar.kgm" 5425 msgid "Begusarai" 5426 msgstr "Бегусарай" 5427 5428 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5429 #, kde-format 5430 msgctxt "bihar.kgm" 5431 msgid "Khagaria" 5432 msgstr "Кхагария" 5433 5434 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5435 #, kde-format 5436 msgctxt "bihar.kgm" 5437 msgid "Bhagalpur" 5438 msgstr "Бхагалпур" 5439 5440 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5441 #, kde-format 5442 msgctxt "bihar.kgm" 5443 msgid "Katihar" 5444 msgstr "Катихар" 5445 5446 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5447 #, kde-format 5448 msgctxt "bihar.kgm" 5449 msgid "Munger" 5450 msgstr "Мунгер" 5451 5452 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5453 #, kde-format 5454 msgctxt "bihar.kgm" 5455 msgid "Lakhisarai" 5456 msgstr "Лакхисарай" 5457 5458 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5459 #, kde-format 5460 msgctxt "bihar.kgm" 5461 msgid "Sheikhpura" 5462 msgstr "Шейхпура" 5463 5464 #: bihar.kgm:148 5465 #, kde-format 5466 msgctxt "bihar.kgm" 5467 msgid "Nalanda" 5468 msgstr "Наланда" 5469 5470 #: bihar.kgm:149 5471 #, kde-format 5472 msgctxt "bihar.kgm" 5473 msgid "Bihar Sharif" 5474 msgstr "Бихаршариф" 5475 5476 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5477 #, kde-format 5478 msgctxt "bihar.kgm" 5479 msgid "Patna" 5480 msgstr "Патна" 5481 5482 #: bihar.kgm:158 5483 #, kde-format 5484 msgctxt "bihar.kgm" 5485 msgid "Bhojpur" 5486 msgstr "Бходжпур" 5487 5488 #: bihar.kgm:159 5489 #, kde-format 5490 msgctxt "bihar.kgm" 5491 msgid "Ara" 5492 msgstr "Аррах" 5493 5494 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5495 #, kde-format 5496 msgctxt "bihar.kgm" 5497 msgid "Buxar" 5498 msgstr "Буксар" 5499 5500 #: bihar.kgm:168 5501 #, kde-format 5502 msgctxt "bihar.kgm" 5503 msgid "Kaimur" 5504 msgstr "Каймур" 5505 5506 #: bihar.kgm:169 5507 #, kde-format 5508 msgctxt "bihar.kgm" 5509 msgid "Bhabhua" 5510 msgstr "Бхабуа" 5511 5512 #: bihar.kgm:173 5513 #, kde-format 5514 msgctxt "bihar.kgm" 5515 msgid "Rohtas" 5516 msgstr "Рохтас" 5517 5518 #: bihar.kgm:174 5519 #, kde-format 5520 msgctxt "bihar.kgm" 5521 msgid "Sasaram" 5522 msgstr "Сасарам" 5523 5524 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5525 #, kde-format 5526 msgctxt "bihar.kgm" 5527 msgid "Aurangabad" 5528 msgstr "Аурангабад" 5529 5530 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5531 #, kde-format 5532 msgctxt "bihar.kgm" 5533 msgid "Arwal" 5534 msgstr "Арвал" 5535 5536 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5537 #, kde-format 5538 msgctxt "bihar.kgm" 5539 msgid "Jehanabad" 5540 msgstr "Джеханабад" 5541 5542 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5543 #, kde-format 5544 msgctxt "bihar.kgm" 5545 msgid "Gaya" 5546 msgstr "Гая" 5547 5548 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5549 #, kde-format 5550 msgctxt "bihar.kgm" 5551 msgid "Nawada" 5552 msgstr "Навада" 5553 5554 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5555 #, kde-format 5556 msgctxt "bihar.kgm" 5557 msgid "Jamui" 5558 msgstr "Джамуи" 5559 5560 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5561 #, kde-format 5562 msgctxt "bihar.kgm" 5563 msgid "Banka" 5564 msgstr "Банка" 5565 5566 #: bolivia.kgm:5 5567 #, kde-format 5568 msgctxt "bolivia.kgm" 5569 msgid "Bolivia" 5570 msgstr "Боливия" 5571 5572 #: bolivia.kgm:6 5573 #, kde-format 5574 msgctxt "bolivia.kgm" 5575 msgid "Departments" 5576 msgstr "Округа" 5577 5578 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5579 #, kde-format 5580 msgctxt "bolivia.kgm" 5581 msgid "Frontier" 5582 msgstr "Граница" 5583 5584 #: bolivia.kgm:19 5585 #, kde-format 5586 msgctxt "bolivia.kgm" 5587 msgid "Water" 5588 msgstr "Вода" 5589 5590 #: bolivia.kgm:24 5591 #, kde-format 5592 msgctxt "bolivia.kgm" 5593 msgid "Not Bolivia" 5594 msgstr "За пределами Боливии" 5595 5596 #: bolivia.kgm:29 5597 #, kde-format 5598 msgctxt "bolivia.kgm" 5599 msgid "Beni" 5600 msgstr "Бени" 5601 5602 #: bolivia.kgm:30 5603 #, kde-format 5604 msgctxt "bolivia.kgm" 5605 msgid "Trinidad" 5606 msgstr "Тринидад" 5607 5608 #: bolivia.kgm:34 5609 #, kde-format 5610 msgctxt "bolivia.kgm" 5611 msgid "Chuquisaca" 5612 msgstr "Чукисака" 5613 5614 #: bolivia.kgm:35 5615 #, kde-format 5616 msgctxt "bolivia.kgm" 5617 msgid "Sucre" 5618 msgstr "Сукре" 5619 5620 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5621 #, kde-format 5622 msgctxt "bolivia.kgm" 5623 msgid "Cochabamba" 5624 msgstr "Кочабамба" 5625 5626 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5627 #, kde-format 5628 msgctxt "bolivia.kgm" 5629 msgid "La Paz" 5630 msgstr "Ла-Пас" 5631 5632 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5633 #, kde-format 5634 msgctxt "bolivia.kgm" 5635 msgid "Oruro" 5636 msgstr "Оруро" 5637 5638 #: bolivia.kgm:54 5639 #, kde-format 5640 msgctxt "bolivia.kgm" 5641 msgid "Pando" 5642 msgstr "Пандо" 5643 5644 #: bolivia.kgm:55 5645 #, kde-format 5646 msgctxt "bolivia.kgm" 5647 msgid "Cobija" 5648 msgstr "Кобиха" 5649 5650 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5651 #, kde-format 5652 msgctxt "bolivia.kgm" 5653 msgid "Potosí" 5654 msgstr "Потоси" 5655 5656 #: bolivia.kgm:64 5657 #, kde-format 5658 msgctxt "bolivia.kgm" 5659 msgid "Santa Cruz" 5660 msgstr "Санта-Крус" 5661 5662 #: bolivia.kgm:65 5663 #, kde-format 5664 msgctxt "bolivia.kgm" 5665 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5666 msgstr "Санта-Крус-де-ла-Сьерра" 5667 5668 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5669 #, kde-format 5670 msgctxt "bolivia.kgm" 5671 msgid "Tarija" 5672 msgstr "Тариха" 5673 5674 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5675 #, kde-format 5676 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5677 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5678 msgstr "Босния и Герцеговина" 5679 5680 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5681 #, kde-format 5682 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5683 msgid "Cantons" 5684 msgstr "Кантоны|/|$[store 'кантонов']" 5685 5686 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5687 #, kde-format 5688 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5689 msgid "Frontier" 5690 msgstr "Граница" 5691 5692 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5693 #, kde-format 5694 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5695 msgid "Water" 5696 msgstr "Вода" 5697 5698 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5699 #, kde-format 5700 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5701 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5702 msgstr "За пределами Боснии и Герцеговины" 5703 5704 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5705 #, kde-format 5706 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5707 msgid "Brčko" 5708 msgstr "Брчко" 5709 5710 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5711 #, kde-format 5712 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5713 msgid "Bosnian Podrinje" 5714 msgstr "Боснийско-подринский кантон" 5715 5716 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5717 #, kde-format 5718 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5719 msgid "Central Bosnia" 5720 msgstr "Среднебоснийский кантон" 5721 5722 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5723 #, kde-format 5724 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5725 msgid "Herzegovina-Neretva" 5726 msgstr "Герцеговино-неретвенский кантон" 5727 5728 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5729 #, kde-format 5730 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5731 msgid "Posavina" 5732 msgstr "Посавский кантон" 5733 5734 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5735 #, kde-format 5736 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5737 msgid "Sarajevo" 5738 msgstr "Сараево" 5739 5740 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5741 #, kde-format 5742 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5743 msgid "Tuzla" 5744 msgstr "Тузла" 5745 5746 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5747 #, kde-format 5748 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5749 msgid "Una Sana" 5750 msgstr "Унско-Санский кантон" 5751 5752 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5753 #, kde-format 5754 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5755 msgid "West Bosnia" 5756 msgstr "Республика Западная Босния" 5757 5758 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5759 #, kde-format 5760 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5761 msgid "West Herzegovina" 5762 msgstr "Западногерцеговинский кантон" 5763 5764 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5765 #, kde-format 5766 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5767 msgid "Zenica-Doboj" 5768 msgstr "Зеницко-добойский кантон" 5769 5770 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5771 #, kde-format 5772 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5773 msgid "Banja Luka" 5774 msgstr "Баня-Лука" 5775 5776 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5777 #, kde-format 5778 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5779 msgid "Doboj" 5780 msgstr "Добой" 5781 5782 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5783 #, kde-format 5784 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5785 msgid "Bijeljina" 5786 msgstr "Биелина" 5787 5788 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5789 #, kde-format 5790 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5791 msgid "Vlasenica" 5792 msgstr "Власеница" 5793 5794 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5795 #, kde-format 5796 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5797 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5798 msgstr "Сараевско-Романийская область" 5799 5800 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5801 #, kde-format 5802 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5803 msgid "Foča" 5804 msgstr "Фоча" 5805 5806 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5807 #, kde-format 5808 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5809 msgid "Trebinje" 5810 msgstr "Требинье" 5811 5812 #: botswana.kgm:5 5813 #, kde-format 5814 msgctxt "botswana.kgm" 5815 msgid "Botswana" 5816 msgstr "Ботсвана" 5817 5818 #: botswana.kgm:6 5819 #, kde-format 5820 msgctxt "botswana.kgm" 5821 msgid "Districts" 5822 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 5823 5824 #: botswana.kgm:9 5825 #, kde-format 5826 msgctxt "botswana.kgm" 5827 msgid "Frontier" 5828 msgstr "Граница" 5829 5830 #: botswana.kgm:14 5831 #, kde-format 5832 msgctxt "botswana.kgm" 5833 msgid "Water" 5834 msgstr "Вода" 5835 5836 #: botswana.kgm:19 5837 #, kde-format 5838 msgctxt "botswana.kgm" 5839 msgid "Not Botswana" 5840 msgstr "За пределами Ботсваны" 5841 5842 #: botswana.kgm:24 5843 #, kde-format 5844 msgctxt "botswana.kgm" 5845 msgid "Central" 5846 msgstr "Центральный округ" 5847 5848 #: botswana.kgm:25 5849 #, kde-format 5850 msgctxt "botswana.kgm" 5851 msgid "Serowe" 5852 msgstr "Серове" 5853 5854 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5855 #, kde-format 5856 msgctxt "botswana.kgm" 5857 msgid "Ghanzi" 5858 msgstr "Ганзи" 5859 5860 #: botswana.kgm:34 5861 #, kde-format 5862 msgctxt "botswana.kgm" 5863 msgid "Kgalagadi" 5864 msgstr "Кгалагади" 5865 5866 #: botswana.kgm:35 5867 #, kde-format 5868 msgctxt "botswana.kgm" 5869 msgid "Tshabong" 5870 msgstr "Чабонг" 5871 5872 #: botswana.kgm:39 5873 #, kde-format 5874 msgctxt "botswana.kgm" 5875 msgid "Kgatleng" 5876 msgstr "Кгатленг" 5877 5878 #: botswana.kgm:40 5879 #, kde-format 5880 msgctxt "botswana.kgm" 5881 msgid "Mochudi" 5882 msgstr "Мочуди" 5883 5884 #: botswana.kgm:44 5885 #, kde-format 5886 msgctxt "botswana.kgm" 5887 msgid "Kweneng" 5888 msgstr "Квененг" 5889 5890 #: botswana.kgm:45 5891 #, kde-format 5892 msgctxt "botswana.kgm" 5893 msgid "Molepolole" 5894 msgstr "Молепололе" 5895 5896 #: botswana.kgm:49 5897 #, kde-format 5898 msgctxt "botswana.kgm" 5899 msgid "North-East" 5900 msgstr "Северо-Восточный округ" 5901 5902 #: botswana.kgm:50 5903 #, kde-format 5904 msgctxt "botswana.kgm" 5905 msgid "Francistown" 5906 msgstr "Фрэнсистаун" 5907 5908 #: botswana.kgm:54 5909 #, kde-format 5910 msgctxt "botswana.kgm" 5911 msgid "North-West" 5912 msgstr "Северо-Западный округ" 5913 5914 #: botswana.kgm:55 5915 #, kde-format 5916 msgctxt "botswana.kgm" 5917 msgid "Maun" 5918 msgstr "Маун" 5919 5920 #: botswana.kgm:59 5921 #, kde-format 5922 msgctxt "botswana.kgm" 5923 msgid "South-East" 5924 msgstr "Юго-Восточный округ" 5925 5926 #: botswana.kgm:60 5927 #, kde-format 5928 msgctxt "botswana.kgm" 5929 msgid "Gaborone" 5930 msgstr "Габороне" 5931 5932 #: botswana.kgm:64 5933 #, kde-format 5934 msgctxt "botswana.kgm" 5935 msgid "Southern" 5936 msgstr "Южный округ" 5937 5938 #: botswana.kgm:65 5939 #, kde-format 5940 msgctxt "botswana.kgm" 5941 msgid "Kanye" 5942 msgstr "Канье" 5943 5944 #: boxasker.cpp:253 5945 #, kde-format 5946 msgid "&Accept" 5947 msgstr "&Принять" 5948 5949 #: brazil.kgm:5 5950 #, kde-format 5951 msgctxt "brazil.kgm" 5952 msgid "Brazil" 5953 msgstr "Бразилия" 5954 5955 #: brazil.kgm:6 5956 #, kde-format 5957 msgctxt "brazil.kgm" 5958 msgid "States" 5959 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']" 5960 5961 #: brazil.kgm:9 5962 #, kde-format 5963 msgctxt "brazil.kgm" 5964 msgid "Sergipe" 5965 msgstr "Сержипи" 5966 5967 #: brazil.kgm:11 5968 #, kde-format 5969 msgctxt "brazil.kgm" 5970 msgid "Aracaju" 5971 msgstr "Аракажу" 5972 5973 #: brazil.kgm:19 5974 #, kde-format 5975 msgctxt "brazil.kgm" 5976 msgid "Pará" 5977 msgstr "Пара" 5978 5979 #: brazil.kgm:21 5980 #, kde-format 5981 msgctxt "brazil.kgm" 5982 msgid "Belém" 5983 msgstr "Белен" 5984 5985 #: brazil.kgm:29 5986 #, kde-format 5987 msgctxt "brazil.kgm" 5988 msgid "Minas Gerais" 5989 msgstr "Минас-Жерайс" 5990 5991 #: brazil.kgm:31 5992 #, kde-format 5993 msgctxt "brazil.kgm" 5994 msgid "Belo Horizonte" 5995 msgstr "Белу-Оризонти" 5996 5997 #: brazil.kgm:39 5998 #, kde-format 5999 msgctxt "brazil.kgm" 6000 msgid "Roraima" 6001 msgstr "Рорайма" 6002 6003 #: brazil.kgm:41 6004 #, kde-format 6005 msgctxt "brazil.kgm" 6006 msgid "Boa Vista" 6007 msgstr "Боа-Виста" 6008 6009 #: brazil.kgm:49 6010 #, kde-format 6011 msgctxt "brazil.kgm" 6012 msgid "Federal District" 6013 msgstr "Федеральный округ" 6014 6015 #: brazil.kgm:51 6016 #, kde-format 6017 msgctxt "brazil.kgm" 6018 msgid "Brasília" 6019 msgstr "Бразилиа" 6020 6021 #: brazil.kgm:59 6022 #, kde-format 6023 msgctxt "brazil.kgm" 6024 msgid "Mato Grosso do Sul" 6025 msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул" 6026 6027 #: brazil.kgm:61 6028 #, kde-format 6029 msgctxt "brazil.kgm" 6030 msgid "Campo Grande" 6031 msgstr "Кампу-Гранде" 6032 6033 #: brazil.kgm:69 6034 #, kde-format 6035 msgctxt "brazil.kgm" 6036 msgid "Mato Grosso" 6037 msgstr "Мату-Гросу" 6038 6039 #: brazil.kgm:71 6040 #, kde-format 6041 msgctxt "brazil.kgm" 6042 msgid "Cuiabá" 6043 msgstr "Куяба" 6044 6045 #: brazil.kgm:79 6046 #, kde-format 6047 msgctxt "brazil.kgm" 6048 msgid "Paraná" 6049 msgstr "Парана" 6050 6051 #: brazil.kgm:82 6052 #, kde-format 6053 msgctxt "brazil.kgm" 6054 msgid "Curitiba" 6055 msgstr "Куритиба" 6056 6057 #: brazil.kgm:90 6058 #, kde-format 6059 msgctxt "brazil.kgm" 6060 msgid "Santa Catarina" 6061 msgstr "Санта Катарина" 6062 6063 #: brazil.kgm:92 6064 #, kde-format 6065 msgctxt "brazil.kgm" 6066 msgid "Florianópolis" 6067 msgstr "Флорианополис" 6068 6069 #: brazil.kgm:100 6070 #, kde-format 6071 msgctxt "brazil.kgm" 6072 msgid "Ceará" 6073 msgstr "Сеара" 6074 6075 #: brazil.kgm:102 6076 #, kde-format 6077 msgctxt "brazil.kgm" 6078 msgid "Fortaleza" 6079 msgstr "Форталеза" 6080 6081 #: brazil.kgm:110 6082 #, kde-format 6083 msgctxt "brazil.kgm" 6084 msgid "Goiás" 6085 msgstr "Гояс" 6086 6087 #: brazil.kgm:112 6088 #, kde-format 6089 msgctxt "brazil.kgm" 6090 msgid "Goiânia" 6091 msgstr "Гояния" 6092 6093 #: brazil.kgm:120 6094 #, kde-format 6095 msgctxt "brazil.kgm" 6096 msgid "Paraíba" 6097 msgstr "Параиба" 6098 6099 #: brazil.kgm:122 6100 #, kde-format 6101 msgctxt "brazil.kgm" 6102 msgid "João Pessoa" 6103 msgstr "Жуан-Песоа" 6104 6105 #: brazil.kgm:130 6106 #, kde-format 6107 msgctxt "brazil.kgm" 6108 msgid "Amapá" 6109 msgstr "Амапа" 6110 6111 #: brazil.kgm:132 6112 #, kde-format 6113 msgctxt "brazil.kgm" 6114 msgid "Macapá" 6115 msgstr "Макапа" 6116 6117 #: brazil.kgm:140 6118 #, kde-format 6119 msgctxt "brazil.kgm" 6120 msgid "Alagoas" 6121 msgstr "Алагоас" 6122 6123 #: brazil.kgm:142 6124 #, kde-format 6125 msgctxt "brazil.kgm" 6126 msgid "Maceió" 6127 msgstr "Масейо" 6128 6129 #: brazil.kgm:150 6130 #, kde-format 6131 msgctxt "brazil.kgm" 6132 msgid "Amazonas" 6133 msgstr "Амазонас" 6134 6135 #: brazil.kgm:152 6136 #, kde-format 6137 msgctxt "brazil.kgm" 6138 msgid "Manaus" 6139 msgstr "Манаус" 6140 6141 #: brazil.kgm:160 6142 #, kde-format 6143 msgctxt "brazil.kgm" 6144 msgid "Rio Grande do Norte" 6145 msgstr "Рио-Гранде-ду-Норте" 6146 6147 #: brazil.kgm:162 6148 #, kde-format 6149 msgctxt "brazil.kgm" 6150 msgid "Natal" 6151 msgstr "Натал" 6152 6153 #: brazil.kgm:170 6154 #, kde-format 6155 msgctxt "brazil.kgm" 6156 msgid "Tocantins" 6157 msgstr "Токантинс" 6158 6159 #: brazil.kgm:171 6160 #, kde-format 6161 msgctxt "brazil.kgm" 6162 msgid "Palmas" 6163 msgstr "Палмас" 6164 6165 #: brazil.kgm:180 6166 #, kde-format 6167 msgctxt "brazil.kgm" 6168 msgid "Rio Grande do Sul" 6169 msgstr "Рио-Гранде-ду-Сул" 6170 6171 #: brazil.kgm:182 6172 #, kde-format 6173 msgctxt "brazil.kgm" 6174 msgid "Porto Alegre" 6175 msgstr "Порту-Алегре" 6176 6177 #: brazil.kgm:190 6178 #, kde-format 6179 msgctxt "brazil.kgm" 6180 msgid "Rondônia" 6181 msgstr "Рондония" 6182 6183 #: brazil.kgm:192 6184 #, kde-format 6185 msgctxt "brazil.kgm" 6186 msgid "Porto Velho" 6187 msgstr "Порту-Велью" 6188 6189 #: brazil.kgm:200 6190 #, kde-format 6191 msgctxt "brazil.kgm" 6192 msgid "Pernambuco" 6193 msgstr "Пернамбуку" 6194 6195 #: brazil.kgm:202 6196 #, kde-format 6197 msgctxt "brazil.kgm" 6198 msgid "Recife" 6199 msgstr "Ресифи" 6200 6201 #: brazil.kgm:210 6202 #, kde-format 6203 msgctxt "brazil.kgm" 6204 msgid "Acre" 6205 msgstr "Акри" 6206 6207 #: brazil.kgm:212 6208 #, kde-format 6209 msgctxt "brazil.kgm" 6210 msgid "Rio Branco" 6211 msgstr "Риу-Бранку" 6212 6213 #: brazil.kgm:220 6214 #, kde-format 6215 msgctxt "brazil.kgm" 6216 msgid "Rio de Janeiro State" 6217 msgstr "Рио-де-Жанейро" 6218 6219 #: brazil.kgm:223 6220 #, kde-format 6221 msgctxt "brazil.kgm" 6222 msgid "Rio de Janeiro" 6223 msgstr "Рио-де-Жанейро" 6224 6225 #: brazil.kgm:231 6226 #, kde-format 6227 msgctxt "brazil.kgm" 6228 msgid "Bahia" 6229 msgstr "Баия" 6230 6231 #: brazil.kgm:233 6232 #, kde-format 6233 msgctxt "brazil.kgm" 6234 msgid "Salvador" 6235 msgstr "Сальвадор" 6236 6237 #: brazil.kgm:241 6238 #, kde-format 6239 msgctxt "brazil.kgm" 6240 msgid "Maranhão" 6241 msgstr "Мараньян" 6242 6243 #: brazil.kgm:243 6244 #, kde-format 6245 msgctxt "brazil.kgm" 6246 msgid "São Luís" 6247 msgstr "Сан-Луис" 6248 6249 #: brazil.kgm:251 6250 #, kde-format 6251 msgctxt "brazil.kgm" 6252 msgid "São Paulo State" 6253 msgstr "Сан-Паулу (штат)" 6254 6255 #: brazil.kgm:253 6256 #, kde-format 6257 msgctxt "brazil.kgm" 6258 msgid "São Paulo (city)" 6259 msgstr "Сан-Паулу" 6260 6261 #: brazil.kgm:261 6262 #, kde-format 6263 msgctxt "brazil.kgm" 6264 msgid "Piauí" 6265 msgstr "Пиауи" 6266 6267 #: brazil.kgm:263 6268 #, kde-format 6269 msgctxt "brazil.kgm" 6270 msgid "Teresina" 6271 msgstr "Терезина" 6272 6273 #: brazil.kgm:271 6274 #, kde-format 6275 msgctxt "brazil.kgm" 6276 msgid "Espírito Santo" 6277 msgstr "Эспириту-Санту" 6278 6279 #: brazil.kgm:273 6280 #, kde-format 6281 msgctxt "brazil.kgm" 6282 msgid "Vitória" 6283 msgstr "Витория" 6284 6285 #: brazil.kgm:281 6286 #, kde-format 6287 msgctxt "brazil.kgm" 6288 msgid "Frontier" 6289 msgstr "Граница" 6290 6291 #: brazil.kgm:290 6292 #, kde-format 6293 msgctxt "brazil.kgm" 6294 msgid "Out of Bounds" 6295 msgstr "За пределами Бразилии" 6296 6297 #: bulgaria.kgm:5 6298 #, kde-format 6299 msgctxt "bulgaria.kgm" 6300 msgid "Bulgaria" 6301 msgstr "Болгария" 6302 6303 #: bulgaria.kgm:6 6304 #, kde-format 6305 msgctxt "bulgaria.kgm" 6306 msgid "Provinces" 6307 msgstr "Области|/|$[store 'областей']" 6308 6309 #: bulgaria.kgm:9 6310 #, kde-format 6311 msgctxt "bulgaria.kgm" 6312 msgid "Frontier" 6313 msgstr "Граница" 6314 6315 #: bulgaria.kgm:14 6316 #, kde-format 6317 msgctxt "bulgaria.kgm" 6318 msgid "Water" 6319 msgstr "Вода" 6320 6321 #: bulgaria.kgm:19 6322 #, kde-format 6323 msgctxt "bulgaria.kgm" 6324 msgid "Not Bulgaria" 6325 msgstr "За пределами Болгарии" 6326 6327 #: bulgaria.kgm:24 6328 #, kde-format 6329 msgctxt "bulgaria.kgm" 6330 msgid "Blagoevgrad" 6331 msgstr "Благоевградская область" 6332 6333 #: bulgaria.kgm:29 6334 #, kde-format 6335 msgctxt "bulgaria.kgm" 6336 msgid "Burgas" 6337 msgstr "Бургасская область" 6338 6339 #: bulgaria.kgm:34 6340 #, kde-format 6341 msgctxt "bulgaria.kgm" 6342 msgid "Dobrich" 6343 msgstr "Добричская область" 6344 6345 #: bulgaria.kgm:39 6346 #, kde-format 6347 msgctxt "bulgaria.kgm" 6348 msgid "Gabrovo" 6349 msgstr "Габровская область" 6350 6351 #: bulgaria.kgm:44 6352 #, kde-format 6353 msgctxt "bulgaria.kgm" 6354 msgid "Haskovo" 6355 msgstr "Хасковская область" 6356 6357 #: bulgaria.kgm:49 6358 #, kde-format 6359 msgctxt "bulgaria.kgm" 6360 msgid "Kardzhali" 6361 msgstr "Кырджалийская область" 6362 6363 #: bulgaria.kgm:54 6364 #, kde-format 6365 msgctxt "bulgaria.kgm" 6366 msgid "Kyustendil" 6367 msgstr "Кюстендилская область" 6368 6369 #: bulgaria.kgm:59 6370 #, kde-format 6371 msgctxt "bulgaria.kgm" 6372 msgid "Lovech" 6373 msgstr "Ловечская область" 6374 6375 #: bulgaria.kgm:64 6376 #, kde-format 6377 msgctxt "bulgaria.kgm" 6378 msgid "Montana" 6379 msgstr "Монтанская область" 6380 6381 #: bulgaria.kgm:69 6382 #, kde-format 6383 msgctxt "bulgaria.kgm" 6384 msgid "Pazardzhik" 6385 msgstr "Пазарджикская область" 6386 6387 #: bulgaria.kgm:74 6388 #, kde-format 6389 msgctxt "bulgaria.kgm" 6390 msgid "Pernik" 6391 msgstr "Перникская область" 6392 6393 #: bulgaria.kgm:79 6394 #, kde-format 6395 msgctxt "bulgaria.kgm" 6396 msgid "Pleven" 6397 msgstr "Плевенская область" 6398 6399 #: bulgaria.kgm:84 6400 #, kde-format 6401 msgctxt "bulgaria.kgm" 6402 msgid "Plovdiv" 6403 msgstr "Пловдивская область" 6404 6405 #: bulgaria.kgm:89 6406 #, kde-format 6407 msgctxt "bulgaria.kgm" 6408 msgid "Razgrad" 6409 msgstr "Разградская область" 6410 6411 #: bulgaria.kgm:94 6412 #, kde-format 6413 msgctxt "bulgaria.kgm" 6414 msgid "Ruse" 6415 msgstr "Русенская область" 6416 6417 #: bulgaria.kgm:99 6418 #, kde-format 6419 msgctxt "bulgaria.kgm" 6420 msgid "Shumen" 6421 msgstr "Шуменская область" 6422 6423 #: bulgaria.kgm:104 6424 #, kde-format 6425 msgctxt "bulgaria.kgm" 6426 msgid "Silistra" 6427 msgstr "Силистренская область" 6428 6429 #: bulgaria.kgm:109 6430 #, kde-format 6431 msgctxt "bulgaria.kgm" 6432 msgid "Sliven" 6433 msgstr "Сливенская область" 6434 6435 #: bulgaria.kgm:114 6436 #, kde-format 6437 msgctxt "bulgaria.kgm" 6438 msgid "Smolyan" 6439 msgstr "Смолянская область" 6440 6441 #: bulgaria.kgm:119 6442 #, kde-format 6443 msgctxt "bulgaria.kgm" 6444 msgid "Sofia Province" 6445 msgstr "Софийская область" 6446 6447 #: bulgaria.kgm:124 6448 #, kde-format 6449 msgctxt "bulgaria.kgm" 6450 msgid "Sofia City" 6451 msgstr "София" 6452 6453 #: bulgaria.kgm:129 6454 #, kde-format 6455 msgctxt "bulgaria.kgm" 6456 msgid "Stara Zagora" 6457 msgstr "Старозагорская область" 6458 6459 #: bulgaria.kgm:134 6460 #, kde-format 6461 msgctxt "bulgaria.kgm" 6462 msgid "Targovishte" 6463 msgstr "Тырговиштская область" 6464 6465 #: bulgaria.kgm:139 6466 #, kde-format 6467 msgctxt "bulgaria.kgm" 6468 msgid "Veliko Tarnovo" 6469 msgstr "Великотырновская область" 6470 6471 #: bulgaria.kgm:144 6472 #, kde-format 6473 msgctxt "bulgaria.kgm" 6474 msgid "Varna" 6475 msgstr "Варненская область" 6476 6477 #: bulgaria.kgm:149 6478 #, kde-format 6479 msgctxt "bulgaria.kgm" 6480 msgid "Vidin" 6481 msgstr "Видинская область" 6482 6483 #: bulgaria.kgm:154 6484 #, kde-format 6485 msgctxt "bulgaria.kgm" 6486 msgid "Vratsa" 6487 msgstr "Врачанская область" 6488 6489 #: bulgaria.kgm:159 6490 #, kde-format 6491 msgctxt "bulgaria.kgm" 6492 msgid "Yambol" 6493 msgstr "Ямболская область" 6494 6495 #: burkina_provinces.kgm:5 6496 #, kde-format 6497 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6498 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6499 msgstr "Буркина-Фасо (провинции)" 6500 6501 #: burkina_provinces.kgm:6 6502 #, kde-format 6503 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6504 msgid "Provinces" 6505 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 6506 6507 #: burkina_provinces.kgm:9 6508 #, kde-format 6509 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6510 msgid "Frontier" 6511 msgstr "Граница" 6512 6513 #: burkina_provinces.kgm:14 6514 #, kde-format 6515 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6516 msgid "Not Burkina Faso" 6517 msgstr "За пределами Буркина-Фасо" 6518 6519 #: burkina_provinces.kgm:19 6520 #, kde-format 6521 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6522 msgid "Oudalan" 6523 msgstr "Удалан" 6524 6525 #: burkina_provinces.kgm:20 6526 #, kde-format 6527 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6528 msgid "Gorom-gorom" 6529 msgstr "Гором-Гором" 6530 6531 #: burkina_provinces.kgm:24 6532 #, kde-format 6533 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6534 msgid "Soum" 6535 msgstr "Сум" 6536 6537 #: burkina_provinces.kgm:25 6538 #, kde-format 6539 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6540 msgid "Djibo" 6541 msgstr "Джибо" 6542 6543 #: burkina_provinces.kgm:29 6544 #, kde-format 6545 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6546 msgid "Séno" 6547 msgstr "Сено" 6548 6549 #: burkina_provinces.kgm:30 6550 #, kde-format 6551 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6552 msgid "Dori" 6553 msgstr "Дори" 6554 6555 #: burkina_provinces.kgm:34 6556 #, kde-format 6557 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6558 msgid "Yagha" 6559 msgstr "Яга" 6560 6561 #: burkina_provinces.kgm:35 6562 #, kde-format 6563 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6564 msgid "Sebba" 6565 msgstr "Себба" 6566 6567 #: burkina_provinces.kgm:39 6568 #, kde-format 6569 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6570 msgid "Komondjari" 6571 msgstr "Комонджари" 6572 6573 #: burkina_provinces.kgm:40 6574 #, kde-format 6575 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6576 msgid "Gayéri" 6577 msgstr "Гаери" 6578 6579 #: burkina_provinces.kgm:44 6580 #, kde-format 6581 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6582 msgid "Gourma" 6583 msgstr "Гурма" 6584 6585 #: burkina_provinces.kgm:45 6586 #, kde-format 6587 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6588 msgid "Fada N'Gourma" 6589 msgstr "Фада-Нгурма" 6590 6591 #: burkina_provinces.kgm:49 6592 #, kde-format 6593 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6594 msgid "Tapoa" 6595 msgstr "Тапоа" 6596 6597 #: burkina_provinces.kgm:50 6598 #, kde-format 6599 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6600 msgid "Diapaga" 6601 msgstr "Диапага" 6602 6603 #: burkina_provinces.kgm:54 6604 #, kde-format 6605 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6606 msgid "Kompienga" 6607 msgstr "Компьенга" 6608 6609 #: burkina_provinces.kgm:55 6610 #, kde-format 6611 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6612 msgid "Pama" 6613 msgstr "Пама" 6614 6615 #: burkina_provinces.kgm:59 6616 #, kde-format 6617 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6618 msgid "Koulpélogo" 6619 msgstr "Кульпелого" 6620 6621 #: burkina_provinces.kgm:60 6622 #, kde-format 6623 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6624 msgid "Ouargaye" 6625 msgstr "Уарге" 6626 6627 #: burkina_provinces.kgm:64 6628 #, kde-format 6629 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6630 msgid "Boulgou" 6631 msgstr "Бульгу" 6632 6633 #: burkina_provinces.kgm:65 6634 #, kde-format 6635 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6636 msgid "Tenkodogo" 6637 msgstr "Тенкодого" 6638 6639 #: burkina_provinces.kgm:69 6640 #, kde-format 6641 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6642 msgid "Kouritenga" 6643 msgstr "Куритенга" 6644 6645 #: burkina_provinces.kgm:70 6646 #, kde-format 6647 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6648 msgid "Koupéla" 6649 msgstr "Купела" 6650 6651 #: burkina_provinces.kgm:74 6652 #, kde-format 6653 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6654 msgid "Namentenga" 6655 msgstr "Наментенга" 6656 6657 #: burkina_provinces.kgm:75 6658 #, kde-format 6659 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6660 msgid "Boulsa" 6661 msgstr "Булса" 6662 6663 #: burkina_provinces.kgm:79 6664 #, kde-format 6665 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6666 msgid "Gnagna" 6667 msgstr "Ньянья" 6668 6669 #: burkina_provinces.kgm:80 6670 #, kde-format 6671 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6672 msgid "Bogandé" 6673 msgstr "Боганде" 6674 6675 #: burkina_provinces.kgm:84 6676 #, kde-format 6677 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6678 msgid "Ganzourgou" 6679 msgstr "Ганзургу" 6680 6681 #: burkina_provinces.kgm:85 6682 #, kde-format 6683 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6684 msgid "Zorgho" 6685 msgstr "Зорго" 6686 6687 #: burkina_provinces.kgm:89 6688 #, kde-format 6689 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6690 msgid "Zoundwéogo" 6691 msgstr "Зундвеого" 6692 6693 #: burkina_provinces.kgm:90 6694 #, kde-format 6695 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6696 msgid "Manga" 6697 msgstr "Манга" 6698 6699 #: burkina_provinces.kgm:94 6700 #, kde-format 6701 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6702 msgid "Nahouri" 6703 msgstr "Нахури" 6704 6705 #: burkina_provinces.kgm:95 6706 #, kde-format 6707 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6708 msgid "Pô" 6709 msgstr "По" 6710 6711 #: burkina_provinces.kgm:99 6712 #, kde-format 6713 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6714 msgid "Sissili" 6715 msgstr "Сисили" 6716 6717 #: burkina_provinces.kgm:100 6718 #, kde-format 6719 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6720 msgid "Léo" 6721 msgstr "Лео" 6722 6723 #: burkina_provinces.kgm:104 6724 #, kde-format 6725 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6726 msgid "Ziro" 6727 msgstr "Зиро" 6728 6729 #: burkina_provinces.kgm:105 6730 #, kde-format 6731 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6732 msgid "Sapouy" 6733 msgstr "Сапуй" 6734 6735 #: burkina_provinces.kgm:109 6736 #, kde-format 6737 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6738 msgid "Bazèga" 6739 msgstr "Базега" 6740 6741 #: burkina_provinces.kgm:110 6742 #, kde-format 6743 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6744 msgid "Kombissiri" 6745 msgstr "Комбисири" 6746 6747 #: burkina_provinces.kgm:114 6748 #, kde-format 6749 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6750 msgid "Kadiogo" 6751 msgstr "Кадиого" 6752 6753 #: burkina_provinces.kgm:115 6754 #, kde-format 6755 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6756 msgid "Ouagadougou" 6757 msgstr "Уагадугу" 6758 6759 #: burkina_provinces.kgm:119 6760 #, kde-format 6761 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6762 msgid "Boulkiemdé" 6763 msgstr "Булькиемде" 6764 6765 #: burkina_provinces.kgm:120 6766 #, kde-format 6767 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6768 msgid "Koudougou" 6769 msgstr "Кудугу" 6770 6771 #: burkina_provinces.kgm:124 6772 #, kde-format 6773 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6774 msgid "Oubritenga" 6775 msgstr "Убритенга" 6776 6777 #: burkina_provinces.kgm:125 6778 #, kde-format 6779 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6780 msgid "Ziniaré" 6781 msgstr "Зиниари" 6782 6783 #: burkina_provinces.kgm:129 6784 #, kde-format 6785 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6786 msgid "Kourwéogo" 6787 msgstr "Курвеого" 6788 6789 #: burkina_provinces.kgm:130 6790 #, kde-format 6791 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6792 msgid "Boussé" 6793 msgstr "Буссе" 6794 6795 #: burkina_provinces.kgm:134 6796 #, kde-format 6797 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6798 msgid "Sanmatenga" 6799 msgstr "Санматенга" 6800 6801 #: burkina_provinces.kgm:135 6802 #, kde-format 6803 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6804 msgid "Kaya" 6805 msgstr "Кая" 6806 6807 #: burkina_provinces.kgm:139 6808 #, kde-format 6809 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6810 msgid "Bam" 6811 msgstr "Бам" 6812 6813 #: burkina_provinces.kgm:140 6814 #, kde-format 6815 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6816 msgid "Kongoussi" 6817 msgstr "Конгуси" 6818 6819 #: burkina_provinces.kgm:144 6820 #, kde-format 6821 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6822 msgid "Passoré" 6823 msgstr "Пасоре" 6824 6825 #: burkina_provinces.kgm:145 6826 #, kde-format 6827 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6828 msgid "Yako" 6829 msgstr "Яко" 6830 6831 #: burkina_provinces.kgm:149 6832 #, kde-format 6833 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6834 msgid "Zondoma" 6835 msgstr "Зондома" 6836 6837 #: burkina_provinces.kgm:150 6838 #, kde-format 6839 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6840 msgid "Gourcy" 6841 msgstr "Гурси" 6842 6843 #: burkina_provinces.kgm:154 6844 #, kde-format 6845 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6846 msgid "Yatenga" 6847 msgstr "Ятенга" 6848 6849 #: burkina_provinces.kgm:155 6850 #, kde-format 6851 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6852 msgid "Ouahigouya" 6853 msgstr "Вахигуя" 6854 6855 #: burkina_provinces.kgm:159 6856 #, kde-format 6857 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6858 msgid "Sanguié" 6859 msgstr "Сангие" 6860 6861 #: burkina_provinces.kgm:160 6862 #, kde-format 6863 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6864 msgid "Réo" 6865 msgstr "Рео" 6866 6867 #: burkina_provinces.kgm:164 6868 #, kde-format 6869 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6870 msgid "Loroum" 6871 msgstr "Лорум" 6872 6873 #: burkina_provinces.kgm:165 6874 #, kde-format 6875 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6876 msgid "Titao" 6877 msgstr "Титао" 6878 6879 #: burkina_provinces.kgm:169 6880 #, kde-format 6881 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6882 msgid "Sourou" 6883 msgstr "Суру" 6884 6885 #: burkina_provinces.kgm:170 6886 #, kde-format 6887 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6888 msgid "Tougan" 6889 msgstr "Туган" 6890 6891 #: burkina_provinces.kgm:174 6892 #, kde-format 6893 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6894 msgid "Nayala" 6895 msgstr "Наяла" 6896 6897 #: burkina_provinces.kgm:175 6898 #, kde-format 6899 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6900 msgid "Toma" 6901 msgstr "Тома" 6902 6903 #: burkina_provinces.kgm:179 6904 #, kde-format 6905 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6906 msgid "Balé" 6907 msgstr "Бале" 6908 6909 #: burkina_provinces.kgm:180 6910 #, kde-format 6911 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6912 msgid "Boromo" 6913 msgstr "Боромо" 6914 6915 #: burkina_provinces.kgm:184 6916 #, kde-format 6917 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6918 msgid "Kossi" 6919 msgstr "Коси" 6920 6921 #: burkina_provinces.kgm:185 6922 #, kde-format 6923 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6924 msgid "Nouna" 6925 msgstr "Нуна" 6926 6927 #: burkina_provinces.kgm:189 6928 #, kde-format 6929 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6930 msgid "Banwa" 6931 msgstr "Банва" 6932 6933 #: burkina_provinces.kgm:190 6934 #, kde-format 6935 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6936 msgid "Solenzo" 6937 msgstr "Солензо" 6938 6939 #: burkina_provinces.kgm:194 6940 #, kde-format 6941 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6942 msgid "Mouhoun" 6943 msgstr "Мухун" 6944 6945 #: burkina_provinces.kgm:195 6946 #, kde-format 6947 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6948 msgid "Dédougou" 6949 msgstr "Дедугу" 6950 6951 #: burkina_provinces.kgm:199 6952 #, kde-format 6953 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6954 msgid "Tuy" 6955 msgstr "Туй" 6956 6957 #: burkina_provinces.kgm:200 6958 #, kde-format 6959 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6960 msgid "Houndé" 6961 msgstr "Унде" 6962 6963 #: burkina_provinces.kgm:204 6964 #, kde-format 6965 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6966 msgid "Kénédougou" 6967 msgstr "Кенедугу" 6968 6969 #: burkina_provinces.kgm:205 6970 #, kde-format 6971 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6972 msgid "Orodara" 6973 msgstr "Ородара" 6974 6975 #: burkina_provinces.kgm:209 6976 #, kde-format 6977 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6978 msgid "Léraba" 6979 msgstr "Лераба" 6980 6981 #: burkina_provinces.kgm:210 6982 #, kde-format 6983 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6984 msgid "Sindou" 6985 msgstr "Синду" 6986 6987 #: burkina_provinces.kgm:214 6988 #, kde-format 6989 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6990 msgid "Comoé" 6991 msgstr "Комоэ" 6992 6993 #: burkina_provinces.kgm:215 6994 #, kde-format 6995 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6996 msgid "Banfora" 6997 msgstr "Банфора" 6998 6999 #: burkina_provinces.kgm:219 7000 #, kde-format 7001 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7002 msgid "Houet" 7003 msgstr "Уэ" 7004 7005 #: burkina_provinces.kgm:220 7006 #, kde-format 7007 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7008 msgid "Bobo Dioulasso" 7009 msgstr "Бобо-Диуласо" 7010 7011 #: burkina_provinces.kgm:224 7012 #, kde-format 7013 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7014 msgid "Ioba" 7015 msgstr "Иоба" 7016 7017 #: burkina_provinces.kgm:225 7018 #, kde-format 7019 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7020 msgid "Dano" 7021 msgstr "Дано" 7022 7023 #: burkina_provinces.kgm:229 7024 #, kde-format 7025 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7026 msgid "Bougouriba" 7027 msgstr "Бугуриба" 7028 7029 #: burkina_provinces.kgm:230 7030 #, kde-format 7031 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7032 msgid "Diébougou" 7033 msgstr "Диэбугу" 7034 7035 #: burkina_provinces.kgm:234 7036 #, kde-format 7037 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7038 msgid "Poni" 7039 msgstr "Пони" 7040 7041 #: burkina_provinces.kgm:235 7042 #, kde-format 7043 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7044 msgid "Gaoua" 7045 msgstr "Гауа" 7046 7047 #: burkina_provinces.kgm:239 7048 #, kde-format 7049 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7050 msgid "Noumbiel" 7051 msgstr "Нумбьель" 7052 7053 #: burkina_provinces.kgm:240 7054 #, kde-format 7055 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7056 msgid "Batié" 7057 msgstr "Батие" 7058 7059 #: burkina_regions.kgm:5 7060 #, kde-format 7061 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7062 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7063 msgstr "Буркина-Фасо (области)" 7064 7065 #: burkina_regions.kgm:6 7066 #, kde-format 7067 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7068 msgid "Regions" 7069 msgstr "Области|/|$[store 'областей']" 7070 7071 #: burkina_regions.kgm:9 7072 #, kde-format 7073 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7074 msgid "Frontier" 7075 msgstr "Граница" 7076 7077 #: burkina_regions.kgm:14 7078 #, kde-format 7079 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7080 msgid "Not Burkina Faso" 7081 msgstr "За пределами Буркина-Фасо" 7082 7083 #: burkina_regions.kgm:19 7084 #, kde-format 7085 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7086 msgid "Est" 7087 msgstr "Восточная область" 7088 7089 #: burkina_regions.kgm:20 7090 #, kde-format 7091 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7092 msgid "Fada N'Gourma" 7093 msgstr "Фада-Нгурма" 7094 7095 #: burkina_regions.kgm:24 7096 #, kde-format 7097 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7098 msgid "Sahel" 7099 msgstr "Сахель" 7100 7101 #: burkina_regions.kgm:25 7102 #, kde-format 7103 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7104 msgid "Dori" 7105 msgstr "Дори" 7106 7107 #: burkina_regions.kgm:29 7108 #, kde-format 7109 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7110 msgid "Centre-Nord" 7111 msgstr "Северо-Центральная область" 7112 7113 #: burkina_regions.kgm:30 7114 #, kde-format 7115 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7116 msgid "Kaya" 7117 msgstr "Кая" 7118 7119 #: burkina_regions.kgm:34 7120 #, kde-format 7121 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7122 msgid "Nord" 7123 msgstr "Северная область" 7124 7125 #: burkina_regions.kgm:35 7126 #, kde-format 7127 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7128 msgid "Ouahigouya" 7129 msgstr "Вахигуя" 7130 7131 #: burkina_regions.kgm:39 7132 #, kde-format 7133 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7134 msgid "Plateau central" 7135 msgstr "Центральное Плато" 7136 7137 #: burkina_regions.kgm:40 7138 #, kde-format 7139 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7140 msgid "Ziniaré" 7141 msgstr "Зиниари" 7142 7143 #: burkina_regions.kgm:44 7144 #, kde-format 7145 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7146 msgid "Centre-Est" 7147 msgstr "Восточно-Центральная область" 7148 7149 #: burkina_regions.kgm:45 7150 #, kde-format 7151 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7152 msgid "Tenkodogo" 7153 msgstr "Тенкодого" 7154 7155 #: burkina_regions.kgm:49 7156 #, kde-format 7157 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7158 msgid "Centre-Sud" 7159 msgstr "Юго-Центральная область" 7160 7161 #: burkina_regions.kgm:50 7162 #, kde-format 7163 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7164 msgid "Manga" 7165 msgstr "Манга" 7166 7167 #: burkina_regions.kgm:54 7168 #, kde-format 7169 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7170 msgid "Centre" 7171 msgstr "Центральная область" 7172 7173 #: burkina_regions.kgm:55 7174 #, kde-format 7175 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7176 msgid "Ouagadougou" 7177 msgstr "Уагадугу" 7178 7179 #: burkina_regions.kgm:59 7180 #, kde-format 7181 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7182 msgid "Centre-Ouest" 7183 msgstr "Западно-Центральная область" 7184 7185 #: burkina_regions.kgm:60 7186 #, kde-format 7187 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7188 msgid "Koudougou" 7189 msgstr "Кудугу" 7190 7191 #: burkina_regions.kgm:64 7192 #, kde-format 7193 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7194 msgid "Boucle du Mouhoun" 7195 msgstr "Букль-дю-Мухун" 7196 7197 #: burkina_regions.kgm:65 7198 #, kde-format 7199 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7200 msgid "Dédougou" 7201 msgstr "Дедугу" 7202 7203 #: burkina_regions.kgm:69 7204 #, kde-format 7205 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7206 msgid "Hauts-bassins" 7207 msgstr "Верхние Бассейны" 7208 7209 #: burkina_regions.kgm:70 7210 #, kde-format 7211 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7212 msgid "Bobo Dioulasso" 7213 msgstr "Бобо-Диуласо" 7214 7215 #: burkina_regions.kgm:74 7216 #, kde-format 7217 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7218 msgid "Cascades" 7219 msgstr "Каскады" 7220 7221 #: burkina_regions.kgm:75 7222 #, kde-format 7223 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7224 msgid "Banfora" 7225 msgstr "Банфора" 7226 7227 #: burkina_regions.kgm:79 7228 #, kde-format 7229 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7230 msgid "Sud-Ouest" 7231 msgstr "Юго-Западная область" 7232 7233 #: burkina_regions.kgm:80 7234 #, kde-format 7235 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7236 msgid "Gaoua" 7237 msgstr "Гауа" 7238 7239 #: burma.kgm:5 7240 #, kde-format 7241 msgctxt "burma.kgm" 7242 msgid "Myanmar" 7243 msgstr "Мьянма" 7244 7245 #: burma.kgm:6 7246 #, kde-format 7247 msgctxt "burma.kgm" 7248 msgid "States and divisions" 7249 msgstr "Области и штаты|/|$[store 'областей и штатов']" 7250 7251 #: burma.kgm:9 7252 #, kde-format 7253 msgctxt "burma.kgm" 7254 msgid "Frontier" 7255 msgstr "Граница" 7256 7257 #: burma.kgm:14 7258 #, kde-format 7259 msgctxt "burma.kgm" 7260 msgid "Water" 7261 msgstr "Вода" 7262 7263 #: burma.kgm:19 7264 #, kde-format 7265 msgctxt "burma.kgm" 7266 msgid "Not Myanmar" 7267 msgstr "За пределами Мьянмы" 7268 7269 #: burma.kgm:24 7270 #, kde-format 7271 msgctxt "burma.kgm" 7272 msgid "Ayeyarwady" 7273 msgstr "Иравади" 7274 7275 #: burma.kgm:25 7276 #, kde-format 7277 msgctxt "burma.kgm" 7278 msgid "Pathein" 7279 msgstr "Пантейн" 7280 7281 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7282 #, kde-format 7283 msgctxt "burma.kgm" 7284 msgid "Bago" 7285 msgstr "Пегу" 7286 7287 #: burma.kgm:34 7288 #, kde-format 7289 msgctxt "burma.kgm" 7290 msgid "Magway" 7291 msgstr "Магуэй" 7292 7293 #: burma.kgm:35 7294 #, kde-format 7295 msgctxt "burma.kgm" 7296 msgid "Magwe" 7297 msgstr "Магуэ" 7298 7299 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7300 #, kde-format 7301 msgctxt "burma.kgm" 7302 msgid "Mandalay" 7303 msgstr "Мандалай" 7304 7305 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7306 #, kde-format 7307 msgctxt "burma.kgm" 7308 msgid "Sagaing" 7309 msgstr "Сакайн" 7310 7311 #: burma.kgm:49 7312 #, kde-format 7313 msgctxt "burma.kgm" 7314 msgid "Tanintharyi" 7315 msgstr "Танинтайи" 7316 7317 #: burma.kgm:50 7318 #, kde-format 7319 msgctxt "burma.kgm" 7320 msgid "Dawei" 7321 msgstr "Тавой" 7322 7323 #: burma.kgm:54 7324 #, kde-format 7325 msgctxt "burma.kgm" 7326 msgid "Yangon" 7327 msgstr "Янгон" 7328 7329 #: burma.kgm:55 7330 #, kde-format 7331 msgctxt "burma.kgm" 7332 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7333 msgstr "Янгон (ранее Рангун)" 7334 7335 #: burma.kgm:59 7336 #, kde-format 7337 msgctxt "burma.kgm" 7338 msgid "Chin" 7339 msgstr "Чин" 7340 7341 #: burma.kgm:60 7342 #, kde-format 7343 msgctxt "burma.kgm" 7344 msgid "Hakha" 7345 msgstr "Хакха" 7346 7347 #: burma.kgm:64 7348 #, kde-format 7349 msgctxt "burma.kgm" 7350 msgid "Kachin" 7351 msgstr "Качин" 7352 7353 #: burma.kgm:65 7354 #, kde-format 7355 msgctxt "burma.kgm" 7356 msgid "Myitkyina" 7357 msgstr "Мьичина" 7358 7359 #: burma.kgm:69 7360 #, kde-format 7361 msgctxt "burma.kgm" 7362 msgid "Kayin" 7363 msgstr "Кайин" 7364 7365 #: burma.kgm:70 7366 #, kde-format 7367 msgctxt "burma.kgm" 7368 msgid "Hpa-an" 7369 msgstr "Паан" 7370 7371 #: burma.kgm:74 7372 #, kde-format 7373 msgctxt "burma.kgm" 7374 msgid "Kayah" 7375 msgstr "Кайя" 7376 7377 #: burma.kgm:75 7378 #, kde-format 7379 msgctxt "burma.kgm" 7380 msgid "Loikaw" 7381 msgstr "Лойко" 7382 7383 #: burma.kgm:79 7384 #, kde-format 7385 msgctxt "burma.kgm" 7386 msgid "Mon" 7387 msgstr "Мон" 7388 7389 #: burma.kgm:80 7390 #, kde-format 7391 msgctxt "burma.kgm" 7392 msgid "Mawlamyine" 7393 msgstr "Моулмейн" 7394 7395 #: burma.kgm:84 7396 #, kde-format 7397 msgctxt "burma.kgm" 7398 msgid "Rakhine" 7399 msgstr "Ракхайн" 7400 7401 #: burma.kgm:85 7402 #, kde-format 7403 msgctxt "burma.kgm" 7404 msgid "Sittwe" 7405 msgstr "Ситтуэй" 7406 7407 #: burma.kgm:89 7408 #, kde-format 7409 msgctxt "burma.kgm" 7410 msgid "Shan" 7411 msgstr "Шан" 7412 7413 #: burma.kgm:90 7414 #, kde-format 7415 msgctxt "burma.kgm" 7416 msgid "Taunggyi" 7417 msgstr "Таунджи" 7418 7419 # "*-et-*" -- "*-и-*" (в соответствии со значением) --aspotashev 7420 #: cameroon_departments.kgm:5 7421 #, kde-format 7422 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7423 msgid "Cameroon (Departments)" 7424 msgstr "Камерун (департаменты)" 7425 7426 #: cameroon_departments.kgm:6 7427 #, kde-format 7428 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7429 msgid "Departments" 7430 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']" 7431 7432 #: cameroon_departments.kgm:9 7433 #, kde-format 7434 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7435 msgid "Frontier" 7436 msgstr "Граница" 7437 7438 #: cameroon_departments.kgm:14 7439 #, kde-format 7440 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7441 msgid "Water" 7442 msgstr "Вода" 7443 7444 #: cameroon_departments.kgm:19 7445 #, kde-format 7446 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7447 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7448 msgstr "За пределами Камеруна" 7449 7450 #: cameroon_departments.kgm:24 7451 #, kde-format 7452 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7453 msgid "Djérem" 7454 msgstr "Джерем" 7455 7456 #: cameroon_departments.kgm:25 7457 #, kde-format 7458 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7459 msgid "Tibati" 7460 msgstr "Тибати" 7461 7462 #: cameroon_departments.kgm:29 7463 #, kde-format 7464 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7465 msgid "Faro-et-Déo" 7466 msgstr "Фаро-и-Део" 7467 7468 #: cameroon_departments.kgm:30 7469 #, kde-format 7470 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7471 msgid "Tignère" 7472 msgstr "Тиньер" 7473 7474 #: cameroon_departments.kgm:34 7475 #, kde-format 7476 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7477 msgid "Mayo-Banyo" 7478 msgstr "Майо-Баньо" 7479 7480 #: cameroon_departments.kgm:35 7481 #, kde-format 7482 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7483 msgid "Banyo" 7484 msgstr "Баньо" 7485 7486 #: cameroon_departments.kgm:39 7487 #, kde-format 7488 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7489 msgid "Mbéré" 7490 msgstr "Мбере" 7491 7492 #: cameroon_departments.kgm:40 7493 #, kde-format 7494 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7495 msgid "Meiganga" 7496 msgstr "Мейганга" 7497 7498 #: cameroon_departments.kgm:44 7499 #, kde-format 7500 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7501 msgid "Vina" 7502 msgstr "Вина" 7503 7504 #: cameroon_departments.kgm:45 7505 #, kde-format 7506 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7507 msgid "Ngaoundéré" 7508 msgstr "Нгаундере" 7509 7510 #: cameroon_departments.kgm:49 7511 #, kde-format 7512 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7513 msgid "Haute-Sanaga" 7514 msgstr "От-Санага" 7515 7516 #: cameroon_departments.kgm:50 7517 #, kde-format 7518 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7519 msgid "Nanga-Eboko" 7520 msgstr "Нанга-Эбоко" 7521 7522 #: cameroon_departments.kgm:54 7523 #, kde-format 7524 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7525 msgid "Lekié" 7526 msgstr "Лекье" 7527 7528 #: cameroon_departments.kgm:55 7529 #, kde-format 7530 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7531 msgid "Monatele" 7532 msgstr "Монатель" 7533 7534 #: cameroon_departments.kgm:59 7535 #, kde-format 7536 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7537 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7538 msgstr "Мбам-и-Инубу" 7539 7540 #: cameroon_departments.kgm:60 7541 #, kde-format 7542 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7543 msgid "Bafia" 7544 msgstr "Бафия" 7545 7546 #: cameroon_departments.kgm:64 7547 #, kde-format 7548 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7549 msgid "Mbam-et-Kim" 7550 msgstr "Мбам-и-Ким" 7551 7552 #: cameroon_departments.kgm:65 7553 #, kde-format 7554 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7555 msgid "Ntui" 7556 msgstr "Нтуи" 7557 7558 #: cameroon_departments.kgm:69 7559 #, kde-format 7560 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7561 msgid "Méfou-et-Afamba" 7562 msgstr "Мефу-и-Афамба" 7563 7564 #: cameroon_departments.kgm:70 7565 #, kde-format 7566 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7567 msgid "Mfou" 7568 msgstr "Мфу" 7569 7570 #: cameroon_departments.kgm:74 7571 #, kde-format 7572 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7573 msgid "Méfou-et-Akono" 7574 msgstr "Мефу-и-Аконо" 7575 7576 #: cameroon_departments.kgm:75 7577 #, kde-format 7578 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7579 msgid "Ngoumou" 7580 msgstr "Нгуму" 7581 7582 #: cameroon_departments.kgm:79 7583 #, kde-format 7584 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7585 msgid "Mfoundi" 7586 msgstr "Мфунди" 7587 7588 #: cameroon_departments.kgm:80 7589 #, kde-format 7590 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7591 msgid "Yaoundé" 7592 msgstr "Яунде" 7593 7594 #: cameroon_departments.kgm:84 7595 #, kde-format 7596 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7597 msgid "Nyong-et-Kellé" 7598 msgstr "Ньонг-и-Келле" 7599 7600 #: cameroon_departments.kgm:85 7601 #, kde-format 7602 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7603 msgid "Éséka" 7604 msgstr "Эсека" 7605 7606 #: cameroon_departments.kgm:89 7607 #, kde-format 7608 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7609 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7610 msgstr "Ньонг-и-Мфуму" 7611 7612 #: cameroon_departments.kgm:90 7613 #, kde-format 7614 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7615 msgid "Akonolinga" 7616 msgstr "Аконолинга" 7617 7618 #: cameroon_departments.kgm:94 7619 #, kde-format 7620 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7621 msgid "Nyong-et-So'o" 7622 msgstr "Ньонг-и-Соо" 7623 7624 #: cameroon_departments.kgm:95 7625 #, kde-format 7626 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7627 msgid "Mbalmayo" 7628 msgstr "Мбальмайо" 7629 7630 #: cameroon_departments.kgm:99 7631 #, kde-format 7632 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7633 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7634 msgstr "Боумба-и-Нгоко" 7635 7636 #: cameroon_departments.kgm:100 7637 #, kde-format 7638 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7639 msgid "Yokadouma" 7640 msgstr "Йокадума" 7641 7642 #: cameroon_departments.kgm:104 7643 #, kde-format 7644 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7645 msgid "Haut-Nyong" 7646 msgstr "О-Ньонг" 7647 7648 #: cameroon_departments.kgm:105 7649 #, kde-format 7650 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7651 msgid "Abong-Mbang" 7652 msgstr "Абонг-Мбанг" 7653 7654 #: cameroon_departments.kgm:109 7655 #, kde-format 7656 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7657 msgid "Kadey" 7658 msgstr "Кадей" 7659 7660 #: cameroon_departments.kgm:110 7661 #, kde-format 7662 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7663 msgid "Batouri" 7664 msgstr "Батури" 7665 7666 #: cameroon_departments.kgm:114 7667 #, kde-format 7668 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7669 msgid "Lom-et-Djérem" 7670 msgstr "Лом-и-Джерем" 7671 7672 #: cameroon_departments.kgm:115 7673 #, kde-format 7674 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7675 msgid "Bertoua" 7676 msgstr "Бертуа" 7677 7678 #: cameroon_departments.kgm:119 7679 #, kde-format 7680 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7681 msgid "Diamaré" 7682 msgstr "Диамаре" 7683 7684 #: cameroon_departments.kgm:120 7685 #, kde-format 7686 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7687 msgid "Maroua" 7688 msgstr "Маруа" 7689 7690 #: cameroon_departments.kgm:124 7691 #, kde-format 7692 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7693 msgid "Logone-et-Chari" 7694 msgstr "Логоне и Шари" 7695 7696 #: cameroon_departments.kgm:125 7697 #, kde-format 7698 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7699 msgid "Kousséri" 7700 msgstr "Кусери" 7701 7702 #: cameroon_departments.kgm:129 7703 #, kde-format 7704 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7705 msgid "Mayo-Danay" 7706 msgstr "Майо-Данай" 7707 7708 #: cameroon_departments.kgm:130 7709 #, kde-format 7710 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7711 msgid "Yagoua" 7712 msgstr "Ягуа" 7713 7714 #: cameroon_departments.kgm:134 7715 #, kde-format 7716 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7717 msgid "Mayo-Kani" 7718 msgstr "Майо-Кани" 7719 7720 #: cameroon_departments.kgm:135 7721 #, kde-format 7722 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7723 msgid "Kaélé" 7724 msgstr "Каэле" 7725 7726 #: cameroon_departments.kgm:139 7727 #, kde-format 7728 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7729 msgid "Mayo-Sava" 7730 msgstr "Майо-Сава" 7731 7732 #: cameroon_departments.kgm:140 7733 #, kde-format 7734 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7735 msgid "Mora" 7736 msgstr "Мора" 7737 7738 #: cameroon_departments.kgm:144 7739 #, kde-format 7740 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7741 msgid "Mayo-Tsanaga" 7742 msgstr "Майо-Цанага" 7743 7744 #: cameroon_departments.kgm:145 7745 #, kde-format 7746 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7747 msgid "Mokolo" 7748 msgstr "Моколо" 7749 7750 #: cameroon_departments.kgm:149 7751 #, kde-format 7752 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7753 msgid "Moungo" 7754 msgstr "Мунго" 7755 7756 #: cameroon_departments.kgm:150 7757 #, kde-format 7758 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7759 msgid "Nkongsamba" 7760 msgstr "Нконгсамба" 7761 7762 #: cameroon_departments.kgm:154 7763 #, kde-format 7764 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7765 msgid "Nkam" 7766 msgstr "Нкам" 7767 7768 #: cameroon_departments.kgm:155 7769 #, kde-format 7770 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7771 msgid "Yabassi" 7772 msgstr "Ябаси" 7773 7774 #: cameroon_departments.kgm:159 7775 #, kde-format 7776 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7777 msgid "Sanaga-Maritime" 7778 msgstr "Санага-Маритим" 7779 7780 #: cameroon_departments.kgm:160 7781 #, kde-format 7782 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7783 msgid "Édéa" 7784 msgstr "Эдеа" 7785 7786 #: cameroon_departments.kgm:164 7787 #, kde-format 7788 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7789 msgid "Wouri" 7790 msgstr "Вури" 7791 7792 #: cameroon_departments.kgm:165 7793 #, kde-format 7794 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7795 msgid "Douala" 7796 msgstr "Дуала" 7797 7798 #: cameroon_departments.kgm:169 7799 #, kde-format 7800 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7801 msgid "Bénoué" 7802 msgstr "Бенуэ" 7803 7804 #: cameroon_departments.kgm:170 7805 #, kde-format 7806 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7807 msgid "Garoua" 7808 msgstr "Гаруа" 7809 7810 #: cameroon_departments.kgm:174 7811 #, kde-format 7812 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7813 msgid "Faro" 7814 msgstr "Фаро" 7815 7816 #: cameroon_departments.kgm:175 7817 #, kde-format 7818 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7819 msgid "Poli" 7820 msgstr "Поли" 7821 7822 #: cameroon_departments.kgm:179 7823 #, kde-format 7824 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7825 msgid "Mayo-Louti" 7826 msgstr "Майо-Лути" 7827 7828 #: cameroon_departments.kgm:180 7829 #, kde-format 7830 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7831 msgid "Guider" 7832 msgstr "Гидер" 7833 7834 #: cameroon_departments.kgm:184 7835 #, kde-format 7836 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7837 msgid "Mayo-Rey" 7838 msgstr "Майо-Рей" 7839 7840 #: cameroon_departments.kgm:185 7841 #, kde-format 7842 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7843 msgid "Tchollire" 7844 msgstr "Тшоллире" 7845 7846 #: cameroon_departments.kgm:189 7847 #, kde-format 7848 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7849 msgid "Boyo" 7850 msgstr "Бойо" 7851 7852 #: cameroon_departments.kgm:190 7853 #, kde-format 7854 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7855 msgid "Fundong" 7856 msgstr "Фундонг" 7857 7858 #: cameroon_departments.kgm:194 7859 #, kde-format 7860 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7861 msgid "Bui" 7862 msgstr "Буи" 7863 7864 #: cameroon_departments.kgm:195 7865 #, kde-format 7866 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7867 msgid "Kumbo" 7868 msgstr "Кумбо" 7869 7870 #: cameroon_departments.kgm:199 7871 #, kde-format 7872 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7873 msgid "Donga-Mantung" 7874 msgstr "Донга-Мантунг" 7875 7876 #: cameroon_departments.kgm:200 7877 #, kde-format 7878 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7879 msgid "Nkambé" 7880 msgstr "Нкамбе" 7881 7882 #: cameroon_departments.kgm:204 7883 #, kde-format 7884 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7885 msgid "Menchum" 7886 msgstr "Менчум" 7887 7888 #: cameroon_departments.kgm:205 7889 #, kde-format 7890 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7891 msgid "Wum" 7892 msgstr "Вум" 7893 7894 #: cameroon_departments.kgm:209 7895 #, kde-format 7896 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7897 msgid "Mezam" 7898 msgstr "Мезам" 7899 7900 #: cameroon_departments.kgm:210 7901 #, kde-format 7902 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7903 msgid "Bamenda" 7904 msgstr "Баменда" 7905 7906 #: cameroon_departments.kgm:214 7907 #, kde-format 7908 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7909 msgid "Momo" 7910 msgstr "Момо" 7911 7912 #: cameroon_departments.kgm:215 7913 #, kde-format 7914 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7915 msgid "Mbengwi" 7916 msgstr "Мбенгви" 7917 7918 #: cameroon_departments.kgm:219 7919 #, kde-format 7920 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7921 msgid "Ngo-Ketunjia" 7922 msgstr "Нго-Кетунджиа" 7923 7924 #: cameroon_departments.kgm:220 7925 #, kde-format 7926 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7927 msgid "Ndop" 7928 msgstr "Ндоп" 7929 7930 #: cameroon_departments.kgm:224 7931 #, kde-format 7932 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7933 msgid "Bamboutos" 7934 msgstr "Бамбуто" 7935 7936 #: cameroon_departments.kgm:225 7937 #, kde-format 7938 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7939 msgid "Mbouda" 7940 msgstr "Мбуда" 7941 7942 #: cameroon_departments.kgm:229 7943 #, kde-format 7944 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7945 msgid "Haut-Nkam" 7946 msgstr "О-Нкам" 7947 7948 #: cameroon_departments.kgm:230 7949 #, kde-format 7950 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7951 msgid "Bafang" 7952 msgstr "Бафанг" 7953 7954 #: cameroon_departments.kgm:234 7955 #, kde-format 7956 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7957 msgid "Hauts-Plateaux" 7958 msgstr "О-Плато" 7959 7960 #: cameroon_departments.kgm:235 7961 #, kde-format 7962 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7963 msgid "Baham" 7964 msgstr "Бахам" 7965 7966 #: cameroon_departments.kgm:239 7967 #, kde-format 7968 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7969 msgid "Koung-Khi" 7970 msgstr "Кунг-Кхи" 7971 7972 #: cameroon_departments.kgm:240 7973 #, kde-format 7974 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7975 msgid "Bandjoun" 7976 msgstr "Банджун" 7977 7978 #: cameroon_departments.kgm:244 7979 #, kde-format 7980 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7981 msgid "Menoua" 7982 msgstr "Менуа" 7983 7984 #: cameroon_departments.kgm:245 7985 #, kde-format 7986 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7987 msgid "Dschang" 7988 msgstr "Дшанг" 7989 7990 #: cameroon_departments.kgm:249 7991 #, kde-format 7992 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7993 msgid "Mifi" 7994 msgstr "Мифи" 7995 7996 #: cameroon_departments.kgm:250 7997 #, kde-format 7998 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7999 msgid "Bafoussam" 8000 msgstr "Бафусам" 8001 8002 #: cameroon_departments.kgm:254 8003 #, kde-format 8004 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8005 msgid "Ndé" 8006 msgstr "Нде" 8007 8008 #: cameroon_departments.kgm:255 8009 #, kde-format 8010 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8011 msgid "Bangangté" 8012 msgstr "Бангангте" 8013 8014 #: cameroon_departments.kgm:259 8015 #, kde-format 8016 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8017 msgid "Noun" 8018 msgstr "Нун" 8019 8020 #: cameroon_departments.kgm:260 8021 #, kde-format 8022 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8023 msgid "Foumban" 8024 msgstr "Фумбан" 8025 8026 #: cameroon_departments.kgm:264 8027 #, kde-format 8028 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8029 msgid "Dja-et-Lobo" 8030 msgstr "Джа-и-Лобо" 8031 8032 #: cameroon_departments.kgm:265 8033 #, kde-format 8034 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8035 msgid "Sangmélima" 8036 msgstr "Сангмелима" 8037 8038 #: cameroon_departments.kgm:269 8039 #, kde-format 8040 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8041 msgid "Mvila" 8042 msgstr "Мвила" 8043 8044 #: cameroon_departments.kgm:270 8045 #, kde-format 8046 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8047 msgid "Ebolowa" 8048 msgstr "Эболова" 8049 8050 #: cameroon_departments.kgm:274 8051 #, kde-format 8052 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8053 msgid "Océan" 8054 msgstr "Осеан" 8055 8056 #: cameroon_departments.kgm:275 8057 #, kde-format 8058 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8059 msgid "Kribi" 8060 msgstr "Криби" 8061 8062 #: cameroon_departments.kgm:279 8063 #, kde-format 8064 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8065 msgid "Vallée-du-Ntem" 8066 msgstr "Валле-дю-Нтем" 8067 8068 #: cameroon_departments.kgm:280 8069 #, kde-format 8070 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8071 msgid "Ambam" 8072 msgstr "Амбам" 8073 8074 #: cameroon_departments.kgm:284 8075 #, kde-format 8076 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8077 msgid "Fako" 8078 msgstr "Фако" 8079 8080 #: cameroon_departments.kgm:285 8081 #, kde-format 8082 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8083 msgid "Limbé" 8084 msgstr "Лимбе" 8085 8086 #: cameroon_departments.kgm:289 8087 #, kde-format 8088 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8089 msgid "Koupé-Manengouba" 8090 msgstr "Купе-Маненгуба" 8091 8092 #: cameroon_departments.kgm:290 8093 #, kde-format 8094 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8095 msgid "Bangem" 8096 msgstr "Бангем" 8097 8098 #: cameroon_departments.kgm:294 8099 #, kde-format 8100 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8101 msgid "Lebialem" 8102 msgstr "Лебьялем" 8103 8104 #: cameroon_departments.kgm:295 8105 #, kde-format 8106 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8107 msgid "Menji" 8108 msgstr "Менжи" 8109 8110 #: cameroon_departments.kgm:299 8111 #, kde-format 8112 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8113 msgid "Manyu" 8114 msgstr "Манью" 8115 8116 #: cameroon_departments.kgm:300 8117 #, kde-format 8118 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8119 msgid "Mamfé" 8120 msgstr "Мамфе" 8121 8122 #: cameroon_departments.kgm:304 8123 #, kde-format 8124 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8125 msgid "Meme" 8126 msgstr "Меме" 8127 8128 #: cameroon_departments.kgm:305 8129 #, kde-format 8130 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8131 msgid "Kumba" 8132 msgstr "Кумба" 8133 8134 #: cameroon_departments.kgm:309 8135 #, kde-format 8136 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8137 msgid "Ndian" 8138 msgstr "Ндиан" 8139 8140 #: cameroon_departments.kgm:310 8141 #, kde-format 8142 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8143 msgid "Mundemba" 8144 msgstr "Мундемба" 8145 8146 #: cameroon_provinces.kgm:5 8147 #, kde-format 8148 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8149 msgid "Cameroon (Provinces)" 8150 msgstr "Камерун (регионы)" 8151 8152 #: cameroon_provinces.kgm:6 8153 #, kde-format 8154 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8155 msgid "Provinces" 8156 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 8157 8158 #: cameroon_provinces.kgm:9 8159 #, kde-format 8160 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8161 msgid "Frontier" 8162 msgstr "Граница" 8163 8164 #: cameroon_provinces.kgm:14 8165 #, kde-format 8166 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8167 msgid "Water" 8168 msgstr "Вода" 8169 8170 #: cameroon_provinces.kgm:19 8171 #, kde-format 8172 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8173 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8174 msgstr "За пределами Камеруна" 8175 8176 #: cameroon_provinces.kgm:24 8177 #, kde-format 8178 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8179 msgid "Adamawa" 8180 msgstr "Адамава" 8181 8182 #: cameroon_provinces.kgm:25 8183 #, kde-format 8184 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8185 msgid "Ngaoundéré" 8186 msgstr "Нгаундере" 8187 8188 #: cameroon_provinces.kgm:29 8189 #, kde-format 8190 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8191 msgid "Centre" 8192 msgstr "Центральный регион" 8193 8194 #: cameroon_provinces.kgm:30 8195 #, kde-format 8196 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8197 msgid "Yaoundé" 8198 msgstr "Яунде" 8199 8200 #: cameroon_provinces.kgm:34 8201 #, kde-format 8202 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8203 msgid "East" 8204 msgstr "Восточный регион" 8205 8206 #: cameroon_provinces.kgm:35 8207 #, kde-format 8208 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8209 msgid "Bertoua" 8210 msgstr "Бертуа" 8211 8212 #: cameroon_provinces.kgm:39 8213 #, kde-format 8214 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8215 msgid "Far North" 8216 msgstr "Крайнесеверный регион" 8217 8218 #: cameroon_provinces.kgm:40 8219 #, kde-format 8220 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8221 msgid "Maroua" 8222 msgstr "Маруа" 8223 8224 #: cameroon_provinces.kgm:44 8225 #, kde-format 8226 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8227 msgid "Littoral" 8228 msgstr "Литторал" 8229 8230 #: cameroon_provinces.kgm:45 8231 #, kde-format 8232 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8233 msgid "Douala" 8234 msgstr "Дуала" 8235 8236 #: cameroon_provinces.kgm:49 8237 #, kde-format 8238 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8239 msgid "North" 8240 msgstr "Северный регион" 8241 8242 #: cameroon_provinces.kgm:50 8243 #, kde-format 8244 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8245 msgid "Garoua" 8246 msgstr "Гаруа" 8247 8248 #: cameroon_provinces.kgm:54 8249 #, kde-format 8250 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8251 msgid "Northwest" 8252 msgstr "Северо-Западный регион" 8253 8254 #: cameroon_provinces.kgm:55 8255 #, kde-format 8256 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8257 msgid "Bamenda" 8258 msgstr "Баменда" 8259 8260 #: cameroon_provinces.kgm:59 8261 #, kde-format 8262 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8263 msgid "South" 8264 msgstr "Южный регион" 8265 8266 #: cameroon_provinces.kgm:60 8267 #, kde-format 8268 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8269 msgid "Ebolowa" 8270 msgstr "Эболова" 8271 8272 #: cameroon_provinces.kgm:64 8273 #, kde-format 8274 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8275 msgid "Southwest" 8276 msgstr "Юго-Западный регион" 8277 8278 #: cameroon_provinces.kgm:65 8279 #, kde-format 8280 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8281 msgid "Buea" 8282 msgstr "Буэа" 8283 8284 #: cameroon_provinces.kgm:69 8285 #, kde-format 8286 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8287 msgid "West" 8288 msgstr "Западный регион" 8289 8290 #: cameroon_provinces.kgm:70 8291 #, kde-format 8292 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8293 msgid "Bafoussam" 8294 msgstr "Бафусам" 8295 8296 #: canada.kgm:5 8297 #, kde-format 8298 msgctxt "canada.kgm" 8299 msgid "Canada" 8300 msgstr "Канада" 8301 8302 # Можно и "провинции", но "штаты" короче, и так почему-то чаще говорят. --aspotashev 8303 #: canada.kgm:6 8304 #, kde-format 8305 msgctxt "canada.kgm" 8306 msgid "Provinces and Territories" 8307 msgstr "Штаты и территории|/|$[store 'штатов и территорий']" 8308 8309 #: canada.kgm:9 8310 #, kde-format 8311 msgctxt "canada.kgm" 8312 msgid "Out of Bounds" 8313 msgstr "За пределами Канады" 8314 8315 #: canada.kgm:18 8316 #, kde-format 8317 msgctxt "canada.kgm" 8318 msgid "Frontier" 8319 msgstr "Граница" 8320 8321 #: canada.kgm:27 8322 #, kde-format 8323 msgctxt "canada.kgm" 8324 msgid "Prince Edward Island" 8325 msgstr "Остров Принца Эдуарда" 8326 8327 #: canada.kgm:28 8328 #, kde-format 8329 msgctxt "canada.kgm" 8330 msgid "Charlottetown" 8331 msgstr "Шарлоттаун" 8332 8333 #: canada.kgm:37 8334 #, kde-format 8335 msgctxt "canada.kgm" 8336 msgid "British Columbia" 8337 msgstr "Британская Колумбия" 8338 8339 #: canada.kgm:38 8340 #, kde-format 8341 msgctxt "canada.kgm" 8342 msgid "Victoria" 8343 msgstr "Виктория" 8344 8345 #: canada.kgm:47 8346 #, kde-format 8347 msgctxt "canada.kgm" 8348 msgid "Ontario" 8349 msgstr "Онтарио" 8350 8351 #: canada.kgm:48 8352 #, kde-format 8353 msgctxt "canada.kgm" 8354 msgid "Toronto" 8355 msgstr "Торонто" 8356 8357 #: canada.kgm:57 8358 #, kde-format 8359 msgctxt "canada.kgm" 8360 msgid "Newfoundland" 8361 msgstr "Ньюфаундленд" 8362 8363 #: canada.kgm:58 8364 #, kde-format 8365 msgctxt "canada.kgm" 8366 msgid "St John's" 8367 msgstr "Сент-Джонс" 8368 8369 #: canada.kgm:67 8370 #, kde-format 8371 msgctxt "canada.kgm" 8372 msgid "Nunavut" 8373 msgstr "Нунавут" 8374 8375 #: canada.kgm:68 8376 #, kde-format 8377 msgctxt "canada.kgm" 8378 msgid "Iqaluit" 8379 msgstr "Икалуит" 8380 8381 #: canada.kgm:77 8382 #, kde-format 8383 msgctxt "canada.kgm" 8384 msgid "Alberta" 8385 msgstr "Альберта" 8386 8387 #: canada.kgm:78 8388 #, kde-format 8389 msgctxt "canada.kgm" 8390 msgid "Edmonton" 8391 msgstr "Эдмонтон" 8392 8393 #: canada.kgm:87 8394 #, kde-format 8395 msgctxt "canada.kgm" 8396 msgid "North West Territories" 8397 msgstr "Северо-западные территории" 8398 8399 #: canada.kgm:88 8400 #, kde-format 8401 msgctxt "canada.kgm" 8402 msgid "Yellowknife" 8403 msgstr "Йеллоунайф" 8404 8405 #: canada.kgm:97 8406 #, kde-format 8407 msgctxt "canada.kgm" 8408 msgid "Quebec" 8409 msgstr "Квебек" 8410 8411 #: canada.kgm:98 8412 #, kde-format 8413 msgctxt "canada.kgm" 8414 msgid "Quebec City" 8415 msgstr "Квебек" 8416 8417 #: canada.kgm:107 8418 #, kde-format 8419 msgctxt "canada.kgm" 8420 msgid "New Brunswick" 8421 msgstr "Нью-Брансуик" 8422 8423 #: canada.kgm:108 8424 #, kde-format 8425 msgctxt "canada.kgm" 8426 msgid "Fredericton" 8427 msgstr "Фредериктон" 8428 8429 #: canada.kgm:117 8430 #, kde-format 8431 msgctxt "canada.kgm" 8432 msgid "Manitoba" 8433 msgstr "Манитоба" 8434 8435 #: canada.kgm:118 8436 #, kde-format 8437 msgctxt "canada.kgm" 8438 msgid "Winnipeg" 8439 msgstr "Виннипег" 8440 8441 #: canada.kgm:127 8442 #, kde-format 8443 msgctxt "canada.kgm" 8444 msgid "Nova Scotia" 8445 msgstr "Новая Шотландия" 8446 8447 #: canada.kgm:128 8448 #, kde-format 8449 msgctxt "canada.kgm" 8450 msgid "Halifax" 8451 msgstr "Галифакс" 8452 8453 #: canada.kgm:137 8454 #, kde-format 8455 msgctxt "canada.kgm" 8456 msgid "Yukon Territory" 8457 msgstr "Юкон" 8458 8459 #: canada.kgm:138 8460 #, kde-format 8461 msgctxt "canada.kgm" 8462 msgid "Whitehorse" 8463 msgstr "Уайтхорс" 8464 8465 #: canada.kgm:147 8466 #, kde-format 8467 msgctxt "canada.kgm" 8468 msgid "Saskatchewan" 8469 msgstr "Саскачеван" 8470 8471 #: canada.kgm:148 8472 #, kde-format 8473 msgctxt "canada.kgm" 8474 msgid "Regina" 8475 msgstr "Реджайна" 8476 8477 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8478 #, kde-format 8479 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8480 msgid "%1" 8481 msgstr "%1" 8482 8483 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8484 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8485 #, kde-format 8486 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8487 msgid "%1" 8488 msgstr "%1" 8489 8490 #: caribbean.kgm:5 8491 #, kde-format 8492 msgctxt "caribbean.kgm" 8493 msgid "Caribbean" 8494 msgstr "Карибские острова" 8495 8496 #: caribbean.kgm:6 8497 #, kde-format 8498 msgctxt "caribbean.kgm" 8499 msgid "Countries" 8500 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']" 8501 8502 #: caribbean.kgm:9 8503 #, kde-format 8504 msgctxt "caribbean.kgm" 8505 msgid "Frontier" 8506 msgstr "Граница" 8507 8508 #: caribbean.kgm:14 8509 #, kde-format 8510 msgctxt "caribbean.kgm" 8511 msgid "Water" 8512 msgstr "Вода" 8513 8514 #: caribbean.kgm:19 8515 #, kde-format 8516 msgctxt "caribbean.kgm" 8517 msgid "Not Caribbean" 8518 msgstr "За пределами Карибских островов" 8519 8520 #: caribbean.kgm:24 8521 #, kde-format 8522 msgctxt "caribbean.kgm" 8523 msgid "Bahamas" 8524 msgstr "Багамские Острова" 8525 8526 #: caribbean.kgm:25 8527 #, kde-format 8528 msgctxt "caribbean.kgm" 8529 msgid "Nassau" 8530 msgstr "Нассау" 8531 8532 #: caribbean.kgm:30 8533 #, kde-format 8534 msgctxt "caribbean.kgm" 8535 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8536 msgstr "Острова Теркс и Кайкос (Великобритания)" 8537 8538 #: caribbean.kgm:31 8539 #, kde-format 8540 msgctxt "caribbean.kgm" 8541 msgid "Cockburn Town" 8542 msgstr "Коберн-Таун" 8543 8544 #: caribbean.kgm:36 8545 #, kde-format 8546 msgctxt "caribbean.kgm" 8547 msgid "Cuba" 8548 msgstr "Куба" 8549 8550 #: caribbean.kgm:37 8551 #, kde-format 8552 msgctxt "caribbean.kgm" 8553 msgid "Havana" 8554 msgstr "Гавана" 8555 8556 #: caribbean.kgm:42 8557 #, kde-format 8558 msgctxt "caribbean.kgm" 8559 msgid "Haiti" 8560 msgstr "Гаити" 8561 8562 #: caribbean.kgm:43 8563 #, kde-format 8564 msgctxt "caribbean.kgm" 8565 msgid "Port-au-Prince" 8566 msgstr "Порт-о-Пренс" 8567 8568 #: caribbean.kgm:48 8569 #, kde-format 8570 msgctxt "caribbean.kgm" 8571 msgid "Dominican Republic" 8572 msgstr "Доминиканская Республика" 8573 8574 #: caribbean.kgm:49 8575 #, kde-format 8576 msgctxt "caribbean.kgm" 8577 msgid "Santo Domingo" 8578 msgstr "Санто-Доминго" 8579 8580 #: caribbean.kgm:54 8581 #, kde-format 8582 msgctxt "caribbean.kgm" 8583 msgid "Puerto Rico (USA)" 8584 msgstr "Пуэрто-Рико (США)" 8585 8586 #: caribbean.kgm:55 8587 #, kde-format 8588 msgctxt "caribbean.kgm" 8589 msgid "San Juan" 8590 msgstr "Сан-Хуан" 8591 8592 #: caribbean.kgm:60 8593 #, kde-format 8594 msgctxt "caribbean.kgm" 8595 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8596 msgstr "Американские Виргинские острова (США)" 8597 8598 #: caribbean.kgm:61 8599 #, kde-format 8600 msgctxt "caribbean.kgm" 8601 msgid "Charlotte Amalie" 8602 msgstr "Шарлотта-Амалия" 8603 8604 #: caribbean.kgm:66 8605 #, kde-format 8606 msgctxt "caribbean.kgm" 8607 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8608 msgstr "Британские Виргинские острова (Великобритания)" 8609 8610 #: caribbean.kgm:67 8611 #, kde-format 8612 msgctxt "caribbean.kgm" 8613 msgid "Road Town" 8614 msgstr "Род-Таун" 8615 8616 #: caribbean.kgm:72 8617 #, kde-format 8618 msgctxt "caribbean.kgm" 8619 msgid "Anguilla (UK)" 8620 msgstr "Ангилья (Великобритания)" 8621 8622 #: caribbean.kgm:73 8623 #, kde-format 8624 msgctxt "caribbean.kgm" 8625 msgid "The Valley" 8626 msgstr "Валли" 8627 8628 #: caribbean.kgm:78 8629 #, kde-format 8630 msgctxt "caribbean.kgm" 8631 msgid "Saint Martin (France)" 8632 msgstr "Сен-Мартен (Франция)" 8633 8634 #: caribbean.kgm:79 8635 #, kde-format 8636 msgctxt "caribbean.kgm" 8637 msgid "Marigot" 8638 msgstr "Мариго" 8639 8640 #: caribbean.kgm:84 8641 #, kde-format 8642 msgctxt "caribbean.kgm" 8643 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8644 msgstr "Сен-Бартельми (Франция)" 8645 8646 #: caribbean.kgm:85 8647 #, kde-format 8648 msgctxt "caribbean.kgm" 8649 msgid "Gustavia" 8650 msgstr "Густавия" 8651 8652 #: caribbean.kgm:90 8653 #, kde-format 8654 msgctxt "caribbean.kgm" 8655 msgid "Antigua and Barbuda" 8656 msgstr "Антигуа и Барбуда" 8657 8658 #: caribbean.kgm:91 8659 #, kde-format 8660 msgctxt "caribbean.kgm" 8661 msgid "Saint John's" 8662 msgstr "Сент-Джонс" 8663 8664 #: caribbean.kgm:96 8665 #, kde-format 8666 msgctxt "caribbean.kgm" 8667 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8668 msgstr "Сент-Китс и Невис" 8669 8670 #: caribbean.kgm:97 8671 #, kde-format 8672 msgctxt "caribbean.kgm" 8673 msgid "Basseterre" 8674 msgstr "Бастер" 8675 8676 #: caribbean.kgm:102 8677 #, kde-format 8678 msgctxt "caribbean.kgm" 8679 msgid "Montserrat (UK)" 8680 msgstr "Монтсеррат (Великобритания)" 8681 8682 #: caribbean.kgm:103 8683 #, kde-format 8684 msgctxt "caribbean.kgm" 8685 msgid "Plymouth" 8686 msgstr "Плимут" 8687 8688 #: caribbean.kgm:108 8689 #, kde-format 8690 msgctxt "caribbean.kgm" 8691 msgid "Guadeloupe (France)" 8692 msgstr "Гваделупа (Франция)" 8693 8694 #: caribbean.kgm:109 8695 #, kde-format 8696 msgctxt "caribbean.kgm" 8697 msgid "Basse-Terre" 8698 msgstr "Бас-Тер" 8699 8700 #: caribbean.kgm:114 8701 #, kde-format 8702 msgctxt "caribbean.kgm" 8703 msgid "Dominica" 8704 msgstr "Доминика" 8705 8706 #: caribbean.kgm:115 8707 #, kde-format 8708 msgctxt "caribbean.kgm" 8709 msgid "Roseau" 8710 msgstr "Розо" 8711 8712 #: caribbean.kgm:120 8713 #, kde-format 8714 msgctxt "caribbean.kgm" 8715 msgid "Martinique (France)" 8716 msgstr "Мартиника (Франция)" 8717 8718 #: caribbean.kgm:121 8719 #, kde-format 8720 msgctxt "caribbean.kgm" 8721 msgid "Fort de France" 8722 msgstr "Фор-де-Франс" 8723 8724 #: caribbean.kgm:126 8725 #, kde-format 8726 msgctxt "caribbean.kgm" 8727 msgid "Saint Lucia" 8728 msgstr "Сент-Люсия" 8729 8730 #: caribbean.kgm:127 8731 #, kde-format 8732 msgctxt "caribbean.kgm" 8733 msgid "Castries" 8734 msgstr "Кастри" 8735 8736 #: caribbean.kgm:132 8737 #, kde-format 8738 msgctxt "caribbean.kgm" 8739 msgid "Barbados" 8740 msgstr "Барбадос" 8741 8742 #: caribbean.kgm:133 8743 #, kde-format 8744 msgctxt "caribbean.kgm" 8745 msgid "Bridgetown" 8746 msgstr "Бриджтаун" 8747 8748 #: caribbean.kgm:138 8749 #, kde-format 8750 msgctxt "caribbean.kgm" 8751 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8752 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины" 8753 8754 #: caribbean.kgm:139 8755 #, kde-format 8756 msgctxt "caribbean.kgm" 8757 msgid "Kingstown" 8758 msgstr "Кингстаун" 8759 8760 #: caribbean.kgm:144 8761 #, kde-format 8762 msgctxt "caribbean.kgm" 8763 msgid "Grenada" 8764 msgstr "Гренада" 8765 8766 #: caribbean.kgm:145 8767 #, kde-format 8768 msgctxt "caribbean.kgm" 8769 msgid "Saint George's" 8770 msgstr "Сент-Джорджес" 8771 8772 #: caribbean.kgm:150 8773 #, kde-format 8774 msgctxt "caribbean.kgm" 8775 msgid "Trinidad and Tobago" 8776 msgstr "Тринидад и Тобаго" 8777 8778 #: caribbean.kgm:151 8779 #, kde-format 8780 msgctxt "caribbean.kgm" 8781 msgid "Port of Spain" 8782 msgstr "Порт-оф-Спейн" 8783 8784 #: caribbean.kgm:156 8785 #, kde-format 8786 msgctxt "caribbean.kgm" 8787 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8788 msgstr "Нидерландские Антильские острова" 8789 8790 #: caribbean.kgm:157 8791 #, kde-format 8792 msgctxt "caribbean.kgm" 8793 msgid "Willemstad" 8794 msgstr "Виллемстад" 8795 8796 #: caribbean.kgm:162 8797 #, kde-format 8798 msgctxt "caribbean.kgm" 8799 msgid "Aruba (NL)" 8800 msgstr "Аруба (Нидерланды)" 8801 8802 #: caribbean.kgm:163 8803 #, kde-format 8804 msgctxt "caribbean.kgm" 8805 msgid "Oranjestad" 8806 msgstr "Ораньестад" 8807 8808 #: caribbean.kgm:168 8809 #, kde-format 8810 msgctxt "caribbean.kgm" 8811 msgid "Jamaica" 8812 msgstr "Ямайка" 8813 8814 #: caribbean.kgm:169 8815 #, kde-format 8816 msgctxt "caribbean.kgm" 8817 msgid "Kingston" 8818 msgstr "Кингстон" 8819 8820 #: caribbean.kgm:174 8821 #, kde-format 8822 msgctxt "caribbean.kgm" 8823 msgid "Cayman Islands (UK)" 8824 msgstr "Каймановы острова (Великобритания)" 8825 8826 #: caribbean.kgm:175 8827 #, kde-format 8828 msgctxt "caribbean.kgm" 8829 msgid "George Town" 8830 msgstr "Джоржтаун" 8831 8832 #: catalonia_comarques.kgm:5 8833 #, kde-format 8834 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8835 msgid "Catalonia (Comarques)" 8836 msgstr "Каталония (комарки)" 8837 8838 #: catalonia_comarques.kgm:7 8839 #, kde-format 8840 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8841 msgid "Comarques" 8842 msgstr "Комарки|/|$[store 'комарок']" 8843 8844 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8845 #, kde-format 8846 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8847 msgid "Frontier" 8848 msgstr "Граница" 8849 8850 #: catalonia_comarques.kgm:19 8851 #, kde-format 8852 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8853 msgid "Outside Catalonia" 8854 msgstr "За пределами Каталонии" 8855 8856 #: catalonia_comarques.kgm:24 8857 #, kde-format 8858 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8859 msgid "Alt Camp" 8860 msgstr "Альт-Камп" 8861 8862 #: catalonia_comarques.kgm:25 8863 #, kde-format 8864 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8865 msgid "Valls" 8866 msgstr "Вальс" 8867 8868 #: catalonia_comarques.kgm:29 8869 #, kde-format 8870 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8871 msgid "Alt Empordà" 8872 msgstr "Альт-Эмпорда" 8873 8874 #: catalonia_comarques.kgm:30 8875 #, kde-format 8876 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8877 msgid "Figueres" 8878 msgstr "Фигерас" 8879 8880 #: catalonia_comarques.kgm:34 8881 #, kde-format 8882 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8883 msgid "Alt Penedès" 8884 msgstr "Альт-Пенедес" 8885 8886 #: catalonia_comarques.kgm:35 8887 #, kde-format 8888 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8889 msgid "Vilafranca del Penedès" 8890 msgstr "Вильяфранка-дель-Пенедес" 8891 8892 #: catalonia_comarques.kgm:39 8893 #, kde-format 8894 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8895 msgid "Alt Urgell" 8896 msgstr "Альт-Уржель" 8897 8898 #: catalonia_comarques.kgm:40 8899 #, kde-format 8900 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8901 msgid "La Seu d'Urgell" 8902 msgstr "Сео-де-Уржель" 8903 8904 #: catalonia_comarques.kgm:44 8905 #, kde-format 8906 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8907 msgid "Alta Ribagorça" 8908 msgstr "Альта-Рибагорса" 8909 8910 #: catalonia_comarques.kgm:45 8911 #, kde-format 8912 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8913 msgid "El Pont de Suert" 8914 msgstr "Пон-де-Суэрт" 8915 8916 #: catalonia_comarques.kgm:49 8917 #, kde-format 8918 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8919 msgid "Anoia" 8920 msgstr "Анойя" 8921 8922 #: catalonia_comarques.kgm:50 8923 #, kde-format 8924 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8925 msgid "Igualada" 8926 msgstr "Игуалада" 8927 8928 #: catalonia_comarques.kgm:54 8929 #, kde-format 8930 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8931 msgid "Bages" 8932 msgstr "Бажес" 8933 8934 #: catalonia_comarques.kgm:55 8935 #, kde-format 8936 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8937 msgid "Manresa" 8938 msgstr "Манреса" 8939 8940 #: catalonia_comarques.kgm:59 8941 #, kde-format 8942 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8943 msgid "Baix Camp" 8944 msgstr "Баш-Камп" 8945 8946 #: catalonia_comarques.kgm:60 8947 #, kde-format 8948 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8949 msgid "Reus" 8950 msgstr "Реус" 8951 8952 #: catalonia_comarques.kgm:64 8953 #, kde-format 8954 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8955 msgid "Baix Ebre" 8956 msgstr "Баш-Эбре" 8957 8958 #: catalonia_comarques.kgm:65 8959 #, kde-format 8960 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8961 msgid "Tortosa" 8962 msgstr "Тортоса" 8963 8964 #: catalonia_comarques.kgm:69 8965 #, kde-format 8966 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8967 msgid "Baix Empordà" 8968 msgstr "Баш-Эмпорда" 8969 8970 #: catalonia_comarques.kgm:70 8971 #, kde-format 8972 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8973 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8974 msgstr "Ла-Бисбаль-дель-Ампурдан" 8975 8976 #: catalonia_comarques.kgm:74 8977 #, kde-format 8978 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8979 msgid "Baix Llobregat" 8980 msgstr "Баш-Льобрегат" 8981 8982 #: catalonia_comarques.kgm:75 8983 #, kde-format 8984 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8985 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8986 msgstr "Сан-Фелиу-де-Льобрегат" 8987 8988 #: catalonia_comarques.kgm:79 8989 #, kde-format 8990 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8991 msgid "Baix Penedès" 8992 msgstr "Баш-Пенедес" 8993 8994 #: catalonia_comarques.kgm:80 8995 #, kde-format 8996 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8997 msgid "El Vendrell" 8998 msgstr "Вендрель" 8999 9000 #: catalonia_comarques.kgm:84 9001 #, kde-format 9002 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9003 msgid "Barcelonès" 9004 msgstr "Барселонес" 9005 9006 #: catalonia_comarques.kgm:85 9007 #, kde-format 9008 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9009 msgid "Barcelona" 9010 msgstr "Барселона" 9011 9012 #: catalonia_comarques.kgm:89 9013 #, kde-format 9014 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9015 msgid "Berguedà" 9016 msgstr "Бергеда" 9017 9018 #: catalonia_comarques.kgm:90 9019 #, kde-format 9020 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9021 msgid "Berga" 9022 msgstr "Берга" 9023 9024 #: catalonia_comarques.kgm:94 9025 #, kde-format 9026 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9027 msgid "Cerdanya" 9028 msgstr "Баша-Серданья" 9029 9030 #: catalonia_comarques.kgm:95 9031 #, kde-format 9032 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9033 msgid "Puigcerdà" 9034 msgstr "Пучсерда" 9035 9036 #: catalonia_comarques.kgm:99 9037 #, kde-format 9038 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9039 msgid "Conca de Barberà" 9040 msgstr "Конка-де-Барбера" 9041 9042 #: catalonia_comarques.kgm:100 9043 #, kde-format 9044 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9045 msgid "Montblanc" 9046 msgstr "Монблан" 9047 9048 #: catalonia_comarques.kgm:104 9049 #, kde-format 9050 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9051 msgid "Garraf" 9052 msgstr "Гарраф" 9053 9054 #: catalonia_comarques.kgm:105 9055 #, kde-format 9056 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9057 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9058 msgstr "Виланова-и-ла-Жельтру" 9059 9060 #: catalonia_comarques.kgm:109 9061 #, kde-format 9062 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9063 msgid "Garrigues" 9064 msgstr "Гарригес" 9065 9066 #: catalonia_comarques.kgm:110 9067 #, kde-format 9068 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9069 msgid "Les Borges Blanques" 9070 msgstr "Боржас-Бланкас" 9071 9072 #: catalonia_comarques.kgm:114 9073 #, kde-format 9074 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9075 msgid "Garrotxa" 9076 msgstr "Гарроча" 9077 9078 #: catalonia_comarques.kgm:115 9079 #, kde-format 9080 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9081 msgid "Olot" 9082 msgstr "Олот" 9083 9084 #: catalonia_comarques.kgm:119 9085 #, kde-format 9086 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9087 msgid "Gironès" 9088 msgstr "Жиронес" 9089 9090 #: catalonia_comarques.kgm:120 9091 #, kde-format 9092 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9093 msgid "Girona" 9094 msgstr "Херона" 9095 9096 #: catalonia_comarques.kgm:124 9097 #, kde-format 9098 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9099 msgid "Maresme" 9100 msgstr "Маресме" 9101 9102 #: catalonia_comarques.kgm:125 9103 #, kde-format 9104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9105 msgid "Mataró" 9106 msgstr "Матаро" 9107 9108 #: catalonia_comarques.kgm:129 9109 #, kde-format 9110 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9111 msgid "Montsià" 9112 msgstr "Монсия" 9113 9114 #: catalonia_comarques.kgm:130 9115 #, kde-format 9116 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9117 msgid "Amposta" 9118 msgstr "Ампоста" 9119 9120 #: catalonia_comarques.kgm:134 9121 #, kde-format 9122 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9123 msgid "Noguera" 9124 msgstr "Ногера" 9125 9126 #: catalonia_comarques.kgm:135 9127 #, kde-format 9128 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9129 msgid "Balaguer" 9130 msgstr "Балагер" 9131 9132 #: catalonia_comarques.kgm:139 9133 #, kde-format 9134 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9135 msgid "Osona" 9136 msgstr "Осона" 9137 9138 #: catalonia_comarques.kgm:140 9139 #, kde-format 9140 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9141 msgid "Vic" 9142 msgstr "Вик" 9143 9144 #: catalonia_comarques.kgm:144 9145 #, kde-format 9146 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9147 msgid "Pallars Jussà" 9148 msgstr "Пальярс-Хусса" 9149 9150 #: catalonia_comarques.kgm:145 9151 #, kde-format 9152 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9153 msgid "Tremp" 9154 msgstr "Тремп" 9155 9156 #: catalonia_comarques.kgm:149 9157 #, kde-format 9158 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9159 msgid "Pallars Sobirà" 9160 msgstr "Пальярс-Собира" 9161 9162 #: catalonia_comarques.kgm:150 9163 #, kde-format 9164 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9165 msgid "Sort" 9166 msgstr "Сорт" 9167 9168 #: catalonia_comarques.kgm:154 9169 #, kde-format 9170 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9171 msgid "Pla de l'Estany" 9172 msgstr "Пла-де-ла-Эстань" 9173 9174 #: catalonia_comarques.kgm:155 9175 #, kde-format 9176 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9177 msgid "Banyoles" 9178 msgstr "Баньолас" 9179 9180 #: catalonia_comarques.kgm:159 9181 #, kde-format 9182 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9183 msgid "Pla d'Urgell" 9184 msgstr "Пла-д'Уржель" 9185 9186 #: catalonia_comarques.kgm:160 9187 #, kde-format 9188 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9189 msgid "Mollerussa" 9190 msgstr "Мольерусса" 9191 9192 #: catalonia_comarques.kgm:164 9193 #, kde-format 9194 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9195 msgid "Priorat" 9196 msgstr "Приорат" 9197 9198 #: catalonia_comarques.kgm:165 9199 #, kde-format 9200 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9201 msgid "Falset" 9202 msgstr "Фальсет" 9203 9204 #: catalonia_comarques.kgm:169 9205 #, kde-format 9206 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9207 msgid "Ribera d'Ebre" 9208 msgstr "Рибера-д’Эбре" 9209 9210 #: catalonia_comarques.kgm:170 9211 #, kde-format 9212 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9213 msgid "Móra d'Ebre" 9214 msgstr "Мора-де-Эбре" 9215 9216 #: catalonia_comarques.kgm:174 9217 #, kde-format 9218 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9219 msgid "Ripollès" 9220 msgstr "Рипольес" 9221 9222 #: catalonia_comarques.kgm:175 9223 #, kde-format 9224 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9225 msgid "Ripoll" 9226 msgstr "Риполь" 9227 9228 #: catalonia_comarques.kgm:179 9229 #, kde-format 9230 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9231 msgid "Segarra" 9232 msgstr "Сегарра" 9233 9234 #: catalonia_comarques.kgm:180 9235 #, kde-format 9236 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9237 msgid "Cervera" 9238 msgstr "Сервера" 9239 9240 #: catalonia_comarques.kgm:184 9241 #, kde-format 9242 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9243 msgid "Segrià" 9244 msgstr "Сегрия" 9245 9246 #: catalonia_comarques.kgm:185 9247 #, kde-format 9248 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9249 msgid "Lleida" 9250 msgstr "Лерида" 9251 9252 #: catalonia_comarques.kgm:189 9253 #, kde-format 9254 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9255 msgid "Selva" 9256 msgstr "Сельва" 9257 9258 #: catalonia_comarques.kgm:190 9259 #, kde-format 9260 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9261 msgid "Santa Coloma de Farners" 9262 msgstr "Санта-Колома-де-Фарнерс" 9263 9264 #: catalonia_comarques.kgm:194 9265 #, kde-format 9266 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9267 msgid "Solsonès" 9268 msgstr "Сольсонес" 9269 9270 #: catalonia_comarques.kgm:195 9271 #, kde-format 9272 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9273 msgid "Solsona" 9274 msgstr "Сольсона" 9275 9276 #: catalonia_comarques.kgm:199 9277 #, kde-format 9278 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9279 msgid "Tarragonès" 9280 msgstr "Таррагонес" 9281 9282 #: catalonia_comarques.kgm:200 9283 #, kde-format 9284 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9285 msgid "Tarragona" 9286 msgstr "Таррагона" 9287 9288 #: catalonia_comarques.kgm:204 9289 #, kde-format 9290 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9291 msgid "Terra Alta" 9292 msgstr "Терра-Альта" 9293 9294 #: catalonia_comarques.kgm:205 9295 #, kde-format 9296 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9297 msgid "Gandesa" 9298 msgstr "Гандеса" 9299 9300 #: catalonia_comarques.kgm:209 9301 #, kde-format 9302 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9303 msgid "Urgell" 9304 msgstr "Уржель" 9305 9306 #: catalonia_comarques.kgm:210 9307 #, kde-format 9308 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9309 msgid "Tàrrega" 9310 msgstr "Таррега" 9311 9312 #: catalonia_comarques.kgm:214 9313 #, kde-format 9314 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9315 msgid "Vall d'Aran" 9316 msgstr "Валь-д’Аран" 9317 9318 #: catalonia_comarques.kgm:215 9319 #, kde-format 9320 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9321 msgid "Vielha e Mijaran" 9322 msgstr "Вьелья" 9323 9324 #: catalonia_comarques.kgm:219 9325 #, kde-format 9326 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9327 msgid "Vallès Occidental" 9328 msgstr "Вальес-Оксиденталь" 9329 9330 #: catalonia_comarques.kgm:220 9331 #, kde-format 9332 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9333 msgid "Sabadell and Terrassa" 9334 msgstr "Сабадель и Тарраса" 9335 9336 #: catalonia_comarques.kgm:224 9337 #, kde-format 9338 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9339 msgid "Vallès Oriental" 9340 msgstr "Вальес-Орьенталь" 9341 9342 #: catalonia_comarques.kgm:225 9343 #, kde-format 9344 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9345 msgid "Granollers" 9346 msgstr "Гранольерс" 9347 9348 #: chhattisgarh.kgm:5 9349 #, kde-format 9350 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9351 msgid "Chhattisgarh" 9352 msgstr "Чхаттисгарх" 9353 9354 #: chhattisgarh.kgm:6 9355 #, kde-format 9356 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9357 msgid "District" 9358 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 9359 9360 #: chhattisgarh.kgm:9 9361 #, kde-format 9362 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9363 msgid "Not Chhattisgarh" 9364 msgstr "За пределами Чхаттисгарха" 9365 9366 #: chhattisgarh.kgm:14 9367 #, kde-format 9368 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9369 msgid "Frontier" 9370 msgstr "Граница" 9371 9372 #: chhattisgarh.kgm:19 9373 #, kde-format 9374 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9375 msgid "Surguja" 9376 msgstr "Сургуджа" 9377 9378 #: chhattisgarh.kgm:20 9379 #, kde-format 9380 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9381 msgid "Ambikapur" 9382 msgstr "Амбикапур" 9383 9384 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9385 #, kde-format 9386 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9387 msgid "Koriya" 9388 msgstr "Кория" 9389 9390 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9391 #, kde-format 9392 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9393 msgid "Jashpur" 9394 msgstr "Джашпур" 9395 9396 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9397 #, kde-format 9398 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9399 msgid "Korba" 9400 msgstr "Корба" 9401 9402 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9403 #, kde-format 9404 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9405 msgid "Bilaspur" 9406 msgstr "Биласпур" 9407 9408 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9409 #, kde-format 9410 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9411 msgid "Raigarh" 9412 msgstr "Райгарх" 9413 9414 #: chhattisgarh.kgm:49 9415 #, kde-format 9416 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9417 msgid "Kabirdham" 9418 msgstr "Кабирдхам" 9419 9420 # BUGME: Kawardha District renamed to http://en.wikipedia.org/wiki/Kabirdham District 9421 #: chhattisgarh.kgm:50 9422 #, kde-format 9423 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9424 msgid "Kawardha" 9425 msgstr "Кабирдхам" 9426 9427 #: chhattisgarh.kgm:54 9428 #, kde-format 9429 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9430 msgid "Janjgir-Champa" 9431 msgstr "Джанджгир-Чампа" 9432 9433 #: chhattisgarh.kgm:55 9434 #, kde-format 9435 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9436 msgid "Janjgir" 9437 msgstr "Джанджгир" 9438 9439 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9440 #, kde-format 9441 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9442 msgid "Durg" 9443 msgstr "Дург" 9444 9445 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9446 #, kde-format 9447 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9448 msgid "Raipur" 9449 msgstr "Райпур" 9450 9451 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9452 #, kde-format 9453 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9454 msgid "Rajnandgaon" 9455 msgstr "Раджнандгаон" 9456 9457 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9458 #, kde-format 9459 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9460 msgid "Mahasamund" 9461 msgstr "Махасамунд" 9462 9463 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9464 #, kde-format 9465 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9466 msgid "Kanker" 9467 msgstr "Канкер" 9468 9469 #: chhattisgarh.kgm:84 9470 #, kde-format 9471 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9472 msgid "Bastar" 9473 msgstr "Бастар" 9474 9475 #: chhattisgarh.kgm:85 9476 #, kde-format 9477 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9478 msgid "Jagdalpur" 9479 msgstr "Джагдалпур" 9480 9481 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9482 #, kde-format 9483 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9484 msgid "Dantewada" 9485 msgstr "Дантевада" 9486 9487 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9488 #, kde-format 9489 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9490 msgid "Dhamtari" 9491 msgstr "Дхамтари" 9492 9493 #: chile.kgm:5 9494 #, kde-format 9495 msgctxt "chile.kgm" 9496 msgid "Chile" 9497 msgstr "Чили" 9498 9499 #: chile.kgm:6 9500 #, kde-format 9501 msgctxt "chile.kgm" 9502 msgid "Regions" 9503 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 9504 9505 #: chile.kgm:9 9506 #, kde-format 9507 msgctxt "chile.kgm" 9508 msgid "Frontier" 9509 msgstr "Граница" 9510 9511 #: chile.kgm:14 9512 #, kde-format 9513 msgctxt "chile.kgm" 9514 msgid "Water" 9515 msgstr "Вода" 9516 9517 #: chile.kgm:19 9518 #, kde-format 9519 msgctxt "chile.kgm" 9520 msgid "Not Chile" 9521 msgstr "За пределами Чили" 9522 9523 #: chile.kgm:24 9524 #, kde-format 9525 msgctxt "chile.kgm" 9526 msgid "Tarapacá" 9527 msgstr "Тарапака" 9528 9529 #: chile.kgm:25 9530 #, kde-format 9531 msgctxt "chile.kgm" 9532 msgid "Iquique" 9533 msgstr "Икике" 9534 9535 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9536 #, kde-format 9537 msgctxt "chile.kgm" 9538 msgid "Antofagasta" 9539 msgstr "Антофагаста" 9540 9541 #: chile.kgm:34 9542 #, kde-format 9543 msgctxt "chile.kgm" 9544 msgid "Atacama" 9545 msgstr "Атакама" 9546 9547 #: chile.kgm:35 9548 #, kde-format 9549 msgctxt "chile.kgm" 9550 msgid "Copiapo" 9551 msgstr "Копьяпо" 9552 9553 #: chile.kgm:39 9554 #, kde-format 9555 msgctxt "chile.kgm" 9556 msgid "Coquimbo" 9557 msgstr "Кокимбо" 9558 9559 #: chile.kgm:40 9560 #, kde-format 9561 msgctxt "chile.kgm" 9562 msgid "La Serena" 9563 msgstr "Ла-Серена" 9564 9565 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9566 #, kde-format 9567 msgctxt "chile.kgm" 9568 msgid "Valparaíso" 9569 msgstr "Вальпараисо" 9570 9571 #: chile.kgm:49 9572 #, kde-format 9573 msgctxt "chile.kgm" 9574 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9575 msgstr "О’Хиггинс" 9576 9577 #: chile.kgm:50 9578 #, kde-format 9579 msgctxt "chile.kgm" 9580 msgid "Rancagua" 9581 msgstr "Ранкагуа" 9582 9583 #: chile.kgm:54 9584 #, kde-format 9585 msgctxt "chile.kgm" 9586 msgid "Maule" 9587 msgstr "Мауле" 9588 9589 #: chile.kgm:55 9590 #, kde-format 9591 msgctxt "chile.kgm" 9592 msgid "Talca" 9593 msgstr "Талька" 9594 9595 #: chile.kgm:59 9596 #, kde-format 9597 msgctxt "chile.kgm" 9598 msgid "Bío-Bío" 9599 msgstr "Био-Био" 9600 9601 #: chile.kgm:60 9602 #, kde-format 9603 msgctxt "chile.kgm" 9604 msgid "Concepción" 9605 msgstr "Консепсьон" 9606 9607 #: chile.kgm:64 9608 #, kde-format 9609 msgctxt "chile.kgm" 9610 msgid "Araucanía" 9611 msgstr "Араукания" 9612 9613 #: chile.kgm:65 9614 #, kde-format 9615 msgctxt "chile.kgm" 9616 msgid "Temuco" 9617 msgstr "Темуко" 9618 9619 #: chile.kgm:69 9620 #, kde-format 9621 msgctxt "chile.kgm" 9622 msgid "Los Lagos" 9623 msgstr "Лос-Лагос" 9624 9625 #: chile.kgm:70 9626 #, kde-format 9627 msgctxt "chile.kgm" 9628 msgid "Puerto Montt" 9629 msgstr "Пуэрто-Монт" 9630 9631 #: chile.kgm:74 9632 #, kde-format 9633 msgctxt "chile.kgm" 9634 msgid "Aysen" 9635 msgstr "Айсен" 9636 9637 #: chile.kgm:75 9638 #, kde-format 9639 msgctxt "chile.kgm" 9640 msgid "Coyhaique" 9641 msgstr "Койайке" 9642 9643 #: chile.kgm:79 9644 #, kde-format 9645 msgctxt "chile.kgm" 9646 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9647 msgstr "Магальянес и Чилийская Антарктика" 9648 9649 #: chile.kgm:80 9650 #, kde-format 9651 msgctxt "chile.kgm" 9652 msgid "Punta Arenas" 9653 msgstr "Пунта-Аренас" 9654 9655 #: chile.kgm:84 9656 #, kde-format 9657 msgctxt "chile.kgm" 9658 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9659 msgstr "Столичная область Сантьяго" 9660 9661 #: chile.kgm:85 9662 #, kde-format 9663 msgctxt "chile.kgm" 9664 msgid "Santiago" 9665 msgstr "Сантьяго" 9666 9667 #: chile.kgm:89 9668 #, kde-format 9669 msgctxt "chile.kgm" 9670 msgid "Los Rios" 9671 msgstr "Лос-Риос" 9672 9673 #: chile.kgm:90 9674 #, kde-format 9675 msgctxt "chile.kgm" 9676 msgid "Valdivia" 9677 msgstr "Вальдивия" 9678 9679 #: chile.kgm:94 9680 #, kde-format 9681 msgctxt "chile.kgm" 9682 msgid "Arica and Parinacota" 9683 msgstr "Арика-и-Паринакота" 9684 9685 #: chile.kgm:95 9686 #, kde-format 9687 msgctxt "chile.kgm" 9688 msgid "Arica" 9689 msgstr "Арика" 9690 9691 #: china.kgm:5 9692 #, kde-format 9693 msgctxt "china.kgm" 9694 msgid "China" 9695 msgstr "Китай" 9696 9697 #: china.kgm:6 9698 #, kde-format 9699 msgctxt "china.kgm" 9700 msgid "Provinces" 9701 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 9702 9703 #: china.kgm:9 9704 #, kde-format 9705 msgctxt "china.kgm" 9706 msgid "Frontier" 9707 msgstr "Граница" 9708 9709 #: china.kgm:18 9710 #, kde-format 9711 msgctxt "china.kgm" 9712 msgid "Water" 9713 msgstr "Вода" 9714 9715 #: china.kgm:27 9716 #, kde-format 9717 msgctxt "china.kgm" 9718 msgid "Coast" 9719 msgstr "Побережье" 9720 9721 #: china.kgm:36 9722 #, kde-format 9723 msgctxt "china.kgm" 9724 msgid "Russia" 9725 msgstr "Россия" 9726 9727 #: china.kgm:45 9728 #, kde-format 9729 msgctxt "china.kgm" 9730 msgid "Japan" 9731 msgstr "Япония" 9732 9733 #: china.kgm:54 9734 #, kde-format 9735 msgctxt "china.kgm" 9736 msgid "Mongolia" 9737 msgstr "Монголия" 9738 9739 #: china.kgm:63 9740 #, kde-format 9741 msgctxt "china.kgm" 9742 msgid "North Korea" 9743 msgstr "КНДР" 9744 9745 #: china.kgm:72 9746 #, kde-format 9747 msgctxt "china.kgm" 9748 msgid "South Korea" 9749 msgstr "Республика Корея" 9750 9751 #: china.kgm:81 9752 #, kde-format 9753 msgctxt "china.kgm" 9754 msgid "Kazakhstan" 9755 msgstr "Казахстан" 9756 9757 #: china.kgm:90 9758 #, kde-format 9759 msgctxt "china.kgm" 9760 msgid "Kyrgyzstan" 9761 msgstr "Кыргызстан" 9762 9763 #: china.kgm:99 9764 #, kde-format 9765 msgctxt "china.kgm" 9766 msgid "Tajikistan" 9767 msgstr "Таджикистан" 9768 9769 #: china.kgm:108 9770 #, kde-format 9771 msgctxt "china.kgm" 9772 msgid "Afghanistan" 9773 msgstr "Афганистан" 9774 9775 #: china.kgm:117 9776 #, kde-format 9777 msgctxt "china.kgm" 9778 msgid "Pakistan" 9779 msgstr "Пакистан" 9780 9781 #: china.kgm:126 9782 #, kde-format 9783 msgctxt "china.kgm" 9784 msgid "India" 9785 msgstr "Индия" 9786 9787 #: china.kgm:135 9788 #, kde-format 9789 msgctxt "china.kgm" 9790 msgid "Bhutan" 9791 msgstr "Бутан" 9792 9793 #: china.kgm:144 9794 #, kde-format 9795 msgctxt "china.kgm" 9796 msgid "Bangladesh" 9797 msgstr "Бангладеш" 9798 9799 #: china.kgm:153 9800 #, kde-format 9801 msgctxt "china.kgm" 9802 msgid "Myanmar" 9803 msgstr "Мьянма" 9804 9805 #: china.kgm:162 9806 #, kde-format 9807 msgctxt "china.kgm" 9808 msgid "Thailand" 9809 msgstr "Таиланд" 9810 9811 #: china.kgm:171 9812 #, kde-format 9813 msgctxt "china.kgm" 9814 msgid "Taiwan" 9815 msgstr "Тайвань" 9816 9817 #: china.kgm:180 9818 #, kde-format 9819 msgctxt "china.kgm" 9820 msgid "Vietnam" 9821 msgstr "Вьетнам" 9822 9823 #: china.kgm:189 9824 #, kde-format 9825 msgctxt "china.kgm" 9826 msgid "Laos" 9827 msgstr "Лаос" 9828 9829 #: china.kgm:198 9830 #, kde-format 9831 msgctxt "china.kgm" 9832 msgid "Nepal" 9833 msgstr "Непал" 9834 9835 #: china.kgm:207 9836 #, kde-format 9837 msgctxt "china.kgm" 9838 msgid "Anhui" 9839 msgstr "Аньхой" 9840 9841 #: china.kgm:208 9842 #, kde-format 9843 msgctxt "china.kgm" 9844 msgid "Hefei" 9845 msgstr "Хэфэй" 9846 9847 #: china.kgm:216 9848 #, kde-format 9849 msgctxt "china.kgm" 9850 msgid "Beijing" 9851 msgstr "Пекин" 9852 9853 #: china.kgm:225 9854 #, kde-format 9855 msgctxt "china.kgm" 9856 msgid "Chongqing" 9857 msgstr "Чунцин" 9858 9859 #: china.kgm:234 9860 #, kde-format 9861 msgctxt "china.kgm" 9862 msgid "Fujian" 9863 msgstr "Фуцзянь" 9864 9865 #: china.kgm:235 9866 #, kde-format 9867 msgctxt "china.kgm" 9868 msgid "Fuzhou" 9869 msgstr "Фучжоу" 9870 9871 #: china.kgm:243 9872 #, kde-format 9873 msgctxt "china.kgm" 9874 msgid "Gansu" 9875 msgstr "Ганьсу" 9876 9877 #: china.kgm:244 9878 #, kde-format 9879 msgctxt "china.kgm" 9880 msgid "Lanzhou" 9881 msgstr "Ланьчжоу" 9882 9883 #: china.kgm:252 9884 #, kde-format 9885 msgctxt "china.kgm" 9886 msgid "Guangdong" 9887 msgstr "Гуандун" 9888 9889 #: china.kgm:253 9890 #, kde-format 9891 msgctxt "china.kgm" 9892 msgid "Guangzhou" 9893 msgstr "Гуанчжоу" 9894 9895 #: china.kgm:261 9896 #, kde-format 9897 msgctxt "china.kgm" 9898 msgid "Guangxi Zhuang" 9899 msgstr "Гуанси-Чжуанский автономный район" 9900 9901 #: china.kgm:262 9902 #, kde-format 9903 msgctxt "china.kgm" 9904 msgid "Nanning" 9905 msgstr "Наньнин" 9906 9907 #: china.kgm:270 9908 #, kde-format 9909 msgctxt "china.kgm" 9910 msgid "Guizhou" 9911 msgstr "Гуйчжоу" 9912 9913 #: china.kgm:271 9914 #, kde-format 9915 msgctxt "china.kgm" 9916 msgid "Guiyang" 9917 msgstr "Гуйян" 9918 9919 #: china.kgm:279 9920 #, kde-format 9921 msgctxt "china.kgm" 9922 msgid "Hainan" 9923 msgstr "Хайнань" 9924 9925 #: china.kgm:280 9926 #, kde-format 9927 msgctxt "china.kgm" 9928 msgid "Haikou" 9929 msgstr "Хайкоу" 9930 9931 #: china.kgm:288 9932 #, kde-format 9933 msgctxt "china.kgm" 9934 msgid "Hebei" 9935 msgstr "Хэбэй" 9936 9937 #: china.kgm:289 9938 #, kde-format 9939 msgctxt "china.kgm" 9940 msgid "Shijiazhuang" 9941 msgstr "Шицзячжуан" 9942 9943 #: china.kgm:297 9944 #, kde-format 9945 msgctxt "china.kgm" 9946 msgid "Heilongjiang" 9947 msgstr "Хэйлунцзян" 9948 9949 #: china.kgm:298 9950 #, kde-format 9951 msgctxt "china.kgm" 9952 msgid "Harbin" 9953 msgstr "Харбин" 9954 9955 #: china.kgm:306 9956 #, kde-format 9957 msgctxt "china.kgm" 9958 msgid "Henan" 9959 msgstr "Хэнань" 9960 9961 #: china.kgm:307 9962 #, kde-format 9963 msgctxt "china.kgm" 9964 msgid "Zhengzhou" 9965 msgstr "Чжэнчжоу" 9966 9967 #: china.kgm:315 9968 #, kde-format 9969 msgctxt "china.kgm" 9970 msgid "Hubei" 9971 msgstr "Хубэй" 9972 9973 #: china.kgm:316 9974 #, kde-format 9975 msgctxt "china.kgm" 9976 msgid "Wuhan" 9977 msgstr "Ухань" 9978 9979 #: china.kgm:324 9980 #, kde-format 9981 msgctxt "china.kgm" 9982 msgid "Hunan" 9983 msgstr "Хунань" 9984 9985 #: china.kgm:325 9986 #, kde-format 9987 msgctxt "china.kgm" 9988 msgid "Changsha" 9989 msgstr "Чанша" 9990 9991 #: china.kgm:333 9992 #, kde-format 9993 msgctxt "china.kgm" 9994 msgid "Jiangsu" 9995 msgstr "Цзянсу" 9996 9997 #: china.kgm:334 9998 #, kde-format 9999 msgctxt "china.kgm" 10000 msgid "Nanjing" 10001 msgstr "Нанкин" 10002 10003 #: china.kgm:342 10004 #, kde-format 10005 msgctxt "china.kgm" 10006 msgid "Jiangxi" 10007 msgstr "Цзянси" 10008 10009 #: china.kgm:343 10010 #, kde-format 10011 msgctxt "china.kgm" 10012 msgid "Nanchang" 10013 msgstr "Наньчан" 10014 10015 #: china.kgm:351 10016 #, kde-format 10017 msgctxt "china.kgm" 10018 msgid "Jilin" 10019 msgstr "Цзилинь" 10020 10021 #: china.kgm:352 10022 #, kde-format 10023 msgctxt "china.kgm" 10024 msgid "Changchun" 10025 msgstr "Чанчунь" 10026 10027 #: china.kgm:360 10028 #, kde-format 10029 msgctxt "china.kgm" 10030 msgid "Liaoning" 10031 msgstr "Ляонин" 10032 10033 #: china.kgm:361 10034 #, kde-format 10035 msgctxt "china.kgm" 10036 msgid "Shenyang" 10037 msgstr "Шэньян" 10038 10039 #: china.kgm:369 10040 #, kde-format 10041 msgctxt "china.kgm" 10042 msgid "Nei Mongol" 10043 msgstr "Внутренняя Монголия" 10044 10045 #: china.kgm:370 10046 #, kde-format 10047 msgctxt "china.kgm" 10048 msgid "Hohhot" 10049 msgstr "Хух-Хото" 10050 10051 #: china.kgm:378 10052 #, kde-format 10053 msgctxt "china.kgm" 10054 msgid "Ningxia Hui" 10055 msgstr "Нинся-Хуэйский автономный район" 10056 10057 #: china.kgm:379 10058 #, kde-format 10059 msgctxt "china.kgm" 10060 msgid "Yinchuan" 10061 msgstr "Иньчуань" 10062 10063 #: china.kgm:387 10064 #, kde-format 10065 msgctxt "china.kgm" 10066 msgid "Qinghai" 10067 msgstr "Цинхай" 10068 10069 #: china.kgm:388 10070 #, kde-format 10071 msgctxt "china.kgm" 10072 msgid "Xining" 10073 msgstr "Синин" 10074 10075 #: china.kgm:396 10076 #, kde-format 10077 msgctxt "china.kgm" 10078 msgid "Shanxi" 10079 msgstr "Шаньси" 10080 10081 #: china.kgm:397 10082 #, kde-format 10083 msgctxt "china.kgm" 10084 msgid "Taiyuan" 10085 msgstr "Тайюань" 10086 10087 #: china.kgm:405 10088 #, kde-format 10089 msgctxt "china.kgm" 10090 msgid "Shandong" 10091 msgstr "Шаньдун" 10092 10093 #: china.kgm:406 10094 #, kde-format 10095 msgctxt "china.kgm" 10096 msgid "Jinan" 10097 msgstr "Цзинань" 10098 10099 #: china.kgm:414 10100 #, kde-format 10101 msgctxt "china.kgm" 10102 msgid "Shanghai" 10103 msgstr "Шанхай" 10104 10105 #: china.kgm:423 10106 #, kde-format 10107 msgctxt "china.kgm" 10108 msgid "Shaanxi" 10109 msgstr "Шаньси" 10110 10111 #: china.kgm:424 10112 #, kde-format 10113 msgctxt "china.kgm" 10114 msgid "Xian" 10115 msgstr "Сиань" 10116 10117 #: china.kgm:432 10118 #, kde-format 10119 msgctxt "china.kgm" 10120 msgid "Sichuan" 10121 msgstr "Сычуань" 10122 10123 #: china.kgm:433 10124 #, kde-format 10125 msgctxt "china.kgm" 10126 msgid "Chengdu" 10127 msgstr "Чэнду" 10128 10129 #: china.kgm:441 10130 #, kde-format 10131 msgctxt "china.kgm" 10132 msgid "Tianjin" 10133 msgstr "Тяньцзинь" 10134 10135 #: china.kgm:450 10136 #, kde-format 10137 msgctxt "china.kgm" 10138 msgid "Xinjiang Uygur" 10139 msgstr "Синьцзян-Уйгурский автономный район" 10140 10141 #: china.kgm:451 10142 #, kde-format 10143 msgctxt "china.kgm" 10144 msgid "Urumqi" 10145 msgstr "Урумчи" 10146 10147 #: china.kgm:459 10148 #, kde-format 10149 msgctxt "china.kgm" 10150 msgid "Xizang" 10151 msgstr "Тибетский автономный район" 10152 10153 #: china.kgm:460 10154 #, kde-format 10155 msgctxt "china.kgm" 10156 msgid "Lhasa" 10157 msgstr "Лхаса" 10158 10159 #: china.kgm:468 10160 #, kde-format 10161 msgctxt "china.kgm" 10162 msgid "Yunnan" 10163 msgstr "Юньнань" 10164 10165 #: china.kgm:469 10166 #, kde-format 10167 msgctxt "china.kgm" 10168 msgid "Kunming" 10169 msgstr "Куньмин" 10170 10171 #: china.kgm:477 10172 #, kde-format 10173 msgctxt "china.kgm" 10174 msgid "Zhejiang" 10175 msgstr "Чжэцзян" 10176 10177 #: china.kgm:478 10178 #, kde-format 10179 msgctxt "china.kgm" 10180 msgid "Hangzhou" 10181 msgstr "Ханчжоу" 10182 10183 #: china.kgm:486 10184 #, kde-format 10185 msgctxt "china.kgm" 10186 msgid "Hong Kong" 10187 msgstr "Гонконг" 10188 10189 #: china.kgm:495 10190 #, kde-format 10191 msgctxt "china.kgm" 10192 msgid "Macao" 10193 msgstr "Макао" 10194 10195 #: colombia.kgm:5 10196 #, kde-format 10197 msgctxt "colombia.kgm" 10198 msgid "Colombia" 10199 msgstr "Колумбия" 10200 10201 #: colombia.kgm:6 10202 #, kde-format 10203 msgctxt "colombia.kgm" 10204 msgid "Departments" 10205 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']" 10206 10207 #: colombia.kgm:9 10208 #, kde-format 10209 msgctxt "colombia.kgm" 10210 msgid "Amazonas" 10211 msgstr "Амазонас" 10212 10213 #: colombia.kgm:11 10214 #, kde-format 10215 msgctxt "colombia.kgm" 10216 msgid "Leticia" 10217 msgstr "Летисия" 10218 10219 #: colombia.kgm:19 10220 #, kde-format 10221 msgctxt "colombia.kgm" 10222 msgid "Antioquia" 10223 msgstr "Антиокия" 10224 10225 #: colombia.kgm:21 10226 #, kde-format 10227 msgctxt "colombia.kgm" 10228 msgid "Medellin" 10229 msgstr "Медельин" 10230 10231 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10232 #, kde-format 10233 msgctxt "colombia.kgm" 10234 msgid "Arauca" 10235 msgstr "Араука" 10236 10237 #: colombia.kgm:39 10238 #, kde-format 10239 msgctxt "colombia.kgm" 10240 msgid "Atlantico" 10241 msgstr "Атлантико" 10242 10243 #: colombia.kgm:41 10244 #, kde-format 10245 msgctxt "colombia.kgm" 10246 msgid "Barranquilla" 10247 msgstr "Барранкилья" 10248 10249 #: colombia.kgm:49 10250 #, kde-format 10251 msgctxt "colombia.kgm" 10252 msgid "Bolivar" 10253 msgstr "Боливар" 10254 10255 #: colombia.kgm:51 10256 #, kde-format 10257 msgctxt "colombia.kgm" 10258 msgid "Cartagena" 10259 msgstr "Картахена" 10260 10261 #: colombia.kgm:59 10262 #, kde-format 10263 msgctxt "colombia.kgm" 10264 msgid "Boyaca" 10265 msgstr "Бояка" 10266 10267 #: colombia.kgm:61 10268 #, kde-format 10269 msgctxt "colombia.kgm" 10270 msgid "Tunja" 10271 msgstr "Тунья" 10272 10273 #: colombia.kgm:69 10274 #, kde-format 10275 msgctxt "colombia.kgm" 10276 msgid "Caldas" 10277 msgstr "Калдас" 10278 10279 #: colombia.kgm:71 10280 #, kde-format 10281 msgctxt "colombia.kgm" 10282 msgid "Manizales" 10283 msgstr "Манизалес" 10284 10285 #: colombia.kgm:79 10286 #, kde-format 10287 msgctxt "colombia.kgm" 10288 msgid "Caqueta" 10289 msgstr "Какьета" 10290 10291 #: colombia.kgm:81 10292 #, kde-format 10293 msgctxt "colombia.kgm" 10294 msgid "Florencia" 10295 msgstr "Флоренция" 10296 10297 #: colombia.kgm:89 10298 #, kde-format 10299 msgctxt "colombia.kgm" 10300 msgid "Casanare" 10301 msgstr "Касанаре" 10302 10303 #: colombia.kgm:91 10304 #, kde-format 10305 msgctxt "colombia.kgm" 10306 msgid "Yopal" 10307 msgstr "Йопал" 10308 10309 #: colombia.kgm:99 10310 #, kde-format 10311 msgctxt "colombia.kgm" 10312 msgid "Cauca" 10313 msgstr "Каука" 10314 10315 #: colombia.kgm:101 10316 #, kde-format 10317 msgctxt "colombia.kgm" 10318 msgid "Popayan" 10319 msgstr "Попаян" 10320 10321 #: colombia.kgm:109 10322 #, kde-format 10323 msgctxt "colombia.kgm" 10324 msgid "Cesar" 10325 msgstr "Сесар" 10326 10327 #: colombia.kgm:111 10328 #, kde-format 10329 msgctxt "colombia.kgm" 10330 msgid "Valledupar" 10331 msgstr "Валледупар" 10332 10333 #: colombia.kgm:119 10334 #, kde-format 10335 msgctxt "colombia.kgm" 10336 msgid "Choco" 10337 msgstr "Чоко" 10338 10339 #: colombia.kgm:121 10340 #, kde-format 10341 msgctxt "colombia.kgm" 10342 msgid "Quibdo" 10343 msgstr "Кибдо" 10344 10345 #: colombia.kgm:129 10346 #, kde-format 10347 msgctxt "colombia.kgm" 10348 msgid "Cordoba" 10349 msgstr "Кордоба" 10350 10351 #: colombia.kgm:131 10352 #, kde-format 10353 msgctxt "colombia.kgm" 10354 msgid "Monteria" 10355 msgstr "Монтерия" 10356 10357 #: colombia.kgm:139 10358 #, kde-format 10359 msgctxt "colombia.kgm" 10360 msgid "Cundinamarca" 10361 msgstr "Кундинамарка" 10362 10363 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10364 #, kde-format 10365 msgctxt "colombia.kgm" 10366 msgid "Bogota" 10367 msgstr "Богота" 10368 10369 #: colombia.kgm:149 10370 #, kde-format 10371 msgctxt "colombia.kgm" 10372 msgid "Capital District" 10373 msgstr "Столичный округ Санта-фе-де-Богота" 10374 10375 #: colombia.kgm:159 10376 #, kde-format 10377 msgctxt "colombia.kgm" 10378 msgid "Guainia" 10379 msgstr "Гуаинья" 10380 10381 #: colombia.kgm:161 10382 #, kde-format 10383 msgctxt "colombia.kgm" 10384 msgid "Inírida" 10385 msgstr "Инрида" 10386 10387 #: colombia.kgm:169 10388 #, kde-format 10389 msgctxt "colombia.kgm" 10390 msgid "Guaviare" 10391 msgstr "Гуавьяре" 10392 10393 #: colombia.kgm:171 10394 #, kde-format 10395 msgctxt "colombia.kgm" 10396 msgid "San Jose del Guaviare" 10397 msgstr "Сан-Хосе-де-Гуавиар" 10398 10399 #: colombia.kgm:179 10400 #, kde-format 10401 msgctxt "colombia.kgm" 10402 msgid "Huila" 10403 msgstr "Уила" 10404 10405 #: colombia.kgm:181 10406 #, kde-format 10407 msgctxt "colombia.kgm" 10408 msgid "Neiva" 10409 msgstr "Нейва" 10410 10411 #: colombia.kgm:189 10412 #, kde-format 10413 msgctxt "colombia.kgm" 10414 msgid "La Guajira" 10415 msgstr "Гуахира" 10416 10417 #: colombia.kgm:191 10418 #, kde-format 10419 msgctxt "colombia.kgm" 10420 msgid "Riohacha" 10421 msgstr "Риохача" 10422 10423 #: colombia.kgm:199 10424 #, kde-format 10425 msgctxt "colombia.kgm" 10426 msgid "Magdalena" 10427 msgstr "Магдалена" 10428 10429 #: colombia.kgm:201 10430 #, kde-format 10431 msgctxt "colombia.kgm" 10432 msgid "Santa Marta" 10433 msgstr "Санта-Марта" 10434 10435 #: colombia.kgm:209 10436 #, kde-format 10437 msgctxt "colombia.kgm" 10438 msgid "Meta" 10439 msgstr "Мета" 10440 10441 #: colombia.kgm:211 10442 #, kde-format 10443 msgctxt "colombia.kgm" 10444 msgid "Villavicencio" 10445 msgstr "Виллавиценсио" 10446 10447 #: colombia.kgm:219 10448 #, kde-format 10449 msgctxt "colombia.kgm" 10450 msgid "Narinyo" 10451 msgstr "Нариньо" 10452 10453 #: colombia.kgm:221 10454 #, kde-format 10455 msgctxt "colombia.kgm" 10456 msgid "Pasto" 10457 msgstr "Пасто" 10458 10459 #: colombia.kgm:229 10460 #, kde-format 10461 msgctxt "colombia.kgm" 10462 msgid "Norte de Santander" 10463 msgstr "Норте-де-Сантандер" 10464 10465 #: colombia.kgm:231 10466 #, kde-format 10467 msgctxt "colombia.kgm" 10468 msgid "Cucuta" 10469 msgstr "Кукута" 10470 10471 #: colombia.kgm:239 10472 #, kde-format 10473 msgctxt "colombia.kgm" 10474 msgid "Putumayo" 10475 msgstr "Путумайо" 10476 10477 #: colombia.kgm:241 10478 #, kde-format 10479 msgctxt "colombia.kgm" 10480 msgid "Mocoa" 10481 msgstr "Мокоа" 10482 10483 #: colombia.kgm:249 10484 #, kde-format 10485 msgctxt "colombia.kgm" 10486 msgid "Quindio" 10487 msgstr "Киндио" 10488 10489 #: colombia.kgm:251 10490 #, kde-format 10491 msgctxt "colombia.kgm" 10492 msgid "Armenia" 10493 msgstr "Армения" 10494 10495 #: colombia.kgm:259 10496 #, kde-format 10497 msgctxt "colombia.kgm" 10498 msgid "Risaralda" 10499 msgstr "Рисаральда" 10500 10501 #: colombia.kgm:261 10502 #, kde-format 10503 msgctxt "colombia.kgm" 10504 msgid "Pereira" 10505 msgstr "Перейра" 10506 10507 #: colombia.kgm:269 10508 #, kde-format 10509 msgctxt "colombia.kgm" 10510 msgid "St Andrew and Providence" 10511 msgstr "Сан-Андрес-и-Провиденция" 10512 10513 #: colombia.kgm:271 10514 #, kde-format 10515 msgctxt "colombia.kgm" 10516 msgid "St Andrew" 10517 msgstr "Сан-Андрес" 10518 10519 #: colombia.kgm:279 10520 #, kde-format 10521 msgctxt "colombia.kgm" 10522 msgid "Santander" 10523 msgstr "Сантандер" 10524 10525 #: colombia.kgm:281 10526 #, kde-format 10527 msgctxt "colombia.kgm" 10528 msgid "Bucaramanga" 10529 msgstr "Букараманга" 10530 10531 #: colombia.kgm:289 10532 #, kde-format 10533 msgctxt "colombia.kgm" 10534 msgid "Sucre" 10535 msgstr "Сукре" 10536 10537 #: colombia.kgm:291 10538 #, kde-format 10539 msgctxt "colombia.kgm" 10540 msgid "Sincelejo" 10541 msgstr "Синсельо" 10542 10543 #: colombia.kgm:299 10544 #, kde-format 10545 msgctxt "colombia.kgm" 10546 msgid "Tolima" 10547 msgstr "Толима" 10548 10549 #: colombia.kgm:301 10550 #, kde-format 10551 msgctxt "colombia.kgm" 10552 msgid "Ibague" 10553 msgstr "Ибаге" 10554 10555 #: colombia.kgm:309 10556 #, kde-format 10557 msgctxt "colombia.kgm" 10558 msgid "Valle del Cauca" 10559 msgstr "Валье-дель-Каука" 10560 10561 #: colombia.kgm:311 10562 #, kde-format 10563 msgctxt "colombia.kgm" 10564 msgid "Cali" 10565 msgstr "Кали" 10566 10567 #: colombia.kgm:319 10568 #, kde-format 10569 msgctxt "colombia.kgm" 10570 msgid "Vaupes" 10571 msgstr "Ваупес" 10572 10573 #: colombia.kgm:321 10574 #, kde-format 10575 msgctxt "colombia.kgm" 10576 msgid "Mitu" 10577 msgstr "Миту" 10578 10579 #: colombia.kgm:329 10580 #, kde-format 10581 msgctxt "colombia.kgm" 10582 msgid "Vichada" 10583 msgstr "Вичада" 10584 10585 #: colombia.kgm:331 10586 #, kde-format 10587 msgctxt "colombia.kgm" 10588 msgid "Puerto Carrenyo" 10589 msgstr "Пуэрто-Каррено" 10590 10591 #: colombia.kgm:339 10592 #, kde-format 10593 msgctxt "colombia.kgm" 10594 msgid "Ocean" 10595 msgstr "Океан" 10596 10597 #: colombia.kgm:348 10598 #, kde-format 10599 msgctxt "colombia.kgm" 10600 msgid "Border" 10601 msgstr "Граница" 10602 10603 #: colombia.kgm:357 10604 #, kde-format 10605 msgctxt "colombia.kgm" 10606 msgid "Frontier" 10607 msgstr "Граница" 10608 10609 #: colombia.kgm:366 10610 #, kde-format 10611 msgctxt "colombia.kgm" 10612 msgid "Other Countries" 10613 msgstr "Другие страны" 10614 10615 #: costa_rica.kgm:5 10616 #, kde-format 10617 msgctxt "costa_rica.kgm" 10618 msgid "Costa Rica" 10619 msgstr "Коста-Рика" 10620 10621 #: costa_rica.kgm:6 10622 #, kde-format 10623 msgctxt "costa_rica.kgm" 10624 msgid "Provinces" 10625 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 10626 10627 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10628 #, kde-format 10629 msgctxt "costa_rica.kgm" 10630 msgid "Frontier" 10631 msgstr "Граница" 10632 10633 #: costa_rica.kgm:19 10634 #, kde-format 10635 msgctxt "costa_rica.kgm" 10636 msgid "Water" 10637 msgstr "Вода" 10638 10639 #: costa_rica.kgm:24 10640 #, kde-format 10641 msgctxt "costa_rica.kgm" 10642 msgid "Not Costa Rica" 10643 msgstr "За пределами Коста-Рики" 10644 10645 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10646 #, kde-format 10647 msgctxt "costa_rica.kgm" 10648 msgid "Alajuela" 10649 msgstr "Алахуэла" 10650 10651 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10652 #, kde-format 10653 msgctxt "costa_rica.kgm" 10654 msgid "Cartago" 10655 msgstr "Картаго" 10656 10657 #: costa_rica.kgm:39 10658 #, kde-format 10659 msgctxt "costa_rica.kgm" 10660 msgid "Guanacaste" 10661 msgstr "Гуанакасте" 10662 10663 #: costa_rica.kgm:40 10664 #, kde-format 10665 msgctxt "costa_rica.kgm" 10666 msgid "Liberia" 10667 msgstr "Либерия" 10668 10669 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10670 #, kde-format 10671 msgctxt "costa_rica.kgm" 10672 msgid "Heredia" 10673 msgstr "Эредия" 10674 10675 #: costa_rica.kgm:49 10676 #, kde-format 10677 msgctxt "costa_rica.kgm" 10678 msgid "Limón" 10679 msgstr "Лимон" 10680 10681 #: costa_rica.kgm:50 10682 #, kde-format 10683 msgctxt "costa_rica.kgm" 10684 msgid "Puerto Limón" 10685 msgstr "Лимон" 10686 10687 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10688 #, kde-format 10689 msgctxt "costa_rica.kgm" 10690 msgid "Puntarenas" 10691 msgstr "Пунтаренас" 10692 10693 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10694 #, kde-format 10695 msgctxt "costa_rica.kgm" 10696 msgid "San José" 10697 msgstr "Сан Хосе" 10698 10699 #: cuba.kgm:5 10700 #, kde-format 10701 msgctxt "cuba.kgm" 10702 msgid "Cuba" 10703 msgstr "Куба" 10704 10705 #: cuba.kgm:6 10706 #, kde-format 10707 msgctxt "cuba.kgm" 10708 msgid "Provinces" 10709 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 10710 10711 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10712 #, kde-format 10713 msgctxt "cuba.kgm" 10714 msgid "Frontier" 10715 msgstr "Граница" 10716 10717 #: cuba.kgm:19 10718 #, kde-format 10719 msgctxt "cuba.kgm" 10720 msgid "Not Cuba" 10721 msgstr "За пределами Кубы" 10722 10723 #: cuba.kgm:24 10724 #, kde-format 10725 msgctxt "cuba.kgm" 10726 msgid "Isla de la Juventud" 10727 msgstr "Остров Хувентуд" 10728 10729 #: cuba.kgm:25 10730 #, kde-format 10731 msgctxt "cuba.kgm" 10732 msgid "Nueva Gerona" 10733 msgstr "Нуэва-Херона" 10734 10735 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10736 #, kde-format 10737 msgctxt "cuba.kgm" 10738 msgid "Pinar del Río" 10739 msgstr "Пинар-дель-Рио" 10740 10741 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10742 #, kde-format 10743 msgctxt "cuba.kgm" 10744 msgid "Artemisa" 10745 msgstr "Артемиса" 10746 10747 #: cuba.kgm:41 10748 #, kde-format 10749 msgctxt "cuba.kgm" 10750 msgid "Mayabeque" 10751 msgstr "Маябеке" 10752 10753 #: cuba.kgm:42 10754 #, kde-format 10755 msgctxt "cuba.kgm" 10756 msgid "San José de las Lajas" 10757 msgstr "Сан-Хосе-де-лас-Лахас" 10758 10759 #: cuba.kgm:46 10760 #, kde-format 10761 msgctxt "cuba.kgm" 10762 msgid "Ciudad de La Habana" 10763 msgstr "Город Гавана" 10764 10765 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10766 #, kde-format 10767 msgctxt "cuba.kgm" 10768 msgid "Matanzas" 10769 msgstr "Матансас" 10770 10771 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10772 #, kde-format 10773 msgctxt "cuba.kgm" 10774 msgid "Cienfuegos" 10775 msgstr "Сьенфуэгос" 10776 10777 #: cuba.kgm:63 10778 #, kde-format 10779 msgctxt "cuba.kgm" 10780 msgid "Villa Clara" 10781 msgstr "Вилья-Клара" 10782 10783 #: cuba.kgm:64 10784 #, kde-format 10785 msgctxt "cuba.kgm" 10786 msgid "Santa Clara" 10787 msgstr "Санта-Клара" 10788 10789 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10790 #, kde-format 10791 msgctxt "cuba.kgm" 10792 msgid "Sancti Spíritus" 10793 msgstr "Санкти-Спиритус" 10794 10795 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10796 #, kde-format 10797 msgctxt "cuba.kgm" 10798 msgid "Ciego de Ávila" 10799 msgstr "Сьего-де-Авила" 10800 10801 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10802 #, kde-format 10803 msgctxt "cuba.kgm" 10804 msgid "Camagüey" 10805 msgstr "Камагуэй" 10806 10807 #: cuba.kgm:86 10808 #, kde-format 10809 msgctxt "cuba.kgm" 10810 msgid "Las Tunas" 10811 msgstr "Лас-Тунас" 10812 10813 #: cuba.kgm:87 10814 #, kde-format 10815 msgctxt "cuba.kgm" 10816 msgid "Victoria de Las Tunas" 10817 msgstr "Виктория-де-лас-Тунас" 10818 10819 #: cuba.kgm:91 10820 #, kde-format 10821 msgctxt "cuba.kgm" 10822 msgid "Granma" 10823 msgstr "Гранма" 10824 10825 #: cuba.kgm:92 10826 #, kde-format 10827 msgctxt "cuba.kgm" 10828 msgid "Bayamo" 10829 msgstr "Баямо" 10830 10831 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10832 #, kde-format 10833 msgctxt "cuba.kgm" 10834 msgid "Holguín" 10835 msgstr "Ольгин" 10836 10837 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10838 #, kde-format 10839 msgctxt "cuba.kgm" 10840 msgid "Santiago de Cuba" 10841 msgstr "Сантьяго-де-Куба" 10842 10843 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10844 #, kde-format 10845 msgctxt "cuba.kgm" 10846 msgid "Guantánamo" 10847 msgstr "Гуантанамо" 10848 10849 #: cyprus.kgm:5 10850 #, kde-format 10851 msgctxt "cyprus.kgm" 10852 msgid "Cyprus" 10853 msgstr "Кипр" 10854 10855 #: cyprus.kgm:6 10856 #, kde-format 10857 msgctxt "cyprus.kgm" 10858 msgid "Districts" 10859 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 10860 10861 #: cyprus.kgm:9 10862 #, kde-format 10863 msgctxt "cyprus.kgm" 10864 msgid "Frontier" 10865 msgstr "Граница" 10866 10867 #: cyprus.kgm:14 10868 #, kde-format 10869 msgctxt "cyprus.kgm" 10870 msgid "Not Cyprus" 10871 msgstr "За пределами Кипра" 10872 10873 #: cyprus.kgm:19 10874 #, kde-format 10875 msgctxt "cyprus.kgm" 10876 msgid "Paphos" 10877 msgstr "Пафос" 10878 10879 #: cyprus.kgm:24 10880 #, kde-format 10881 msgctxt "cyprus.kgm" 10882 msgid "Limassol" 10883 msgstr "Лимассол" 10884 10885 #: cyprus.kgm:29 10886 #, kde-format 10887 msgctxt "cyprus.kgm" 10888 msgid "Larnaca" 10889 msgstr "Ларнака" 10890 10891 #: cyprus.kgm:34 10892 #, kde-format 10893 msgctxt "cyprus.kgm" 10894 msgid "Famagusta" 10895 msgstr "Фамагуста" 10896 10897 #: cyprus.kgm:39 10898 #, kde-format 10899 msgctxt "cyprus.kgm" 10900 msgid "Kyrenia" 10901 msgstr "Кирения" 10902 10903 #: cyprus.kgm:44 10904 #, kde-format 10905 msgctxt "cyprus.kgm" 10906 msgid "Nicosia" 10907 msgstr "Никосия" 10908 10909 #: czech.kgm:5 10910 #, kde-format 10911 msgctxt "czech.kgm" 10912 msgid "Czechia" 10913 msgstr "Чехия" 10914 10915 #: czech.kgm:6 10916 #, kde-format 10917 msgctxt "czech.kgm" 10918 msgid "Regions" 10919 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 10920 10921 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10922 #, kde-format 10923 msgctxt "czech.kgm" 10924 msgid "Frontier" 10925 msgstr "Граница" 10926 10927 #: czech.kgm:19 10928 #, kde-format 10929 msgctxt "czech.kgm" 10930 msgid "Not Czech" 10931 msgstr "За пределами Чехии" 10932 10933 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10934 #, kde-format 10935 msgctxt "czech.kgm" 10936 msgid "Prague" 10937 msgstr "Прага" 10938 10939 #: czech.kgm:29 10940 #, kde-format 10941 msgctxt "czech.kgm" 10942 msgid "Central Bohemia" 10943 msgstr "Центральная Богемия" 10944 10945 #: czech.kgm:34 10946 #, kde-format 10947 msgctxt "czech.kgm" 10948 msgid "South Bohemia" 10949 msgstr "Южная Богемия" 10950 10951 #: czech.kgm:35 10952 #, kde-format 10953 msgctxt "czech.kgm" 10954 msgid "České Budějovice" 10955 msgstr "Ческе-Будеёвице" 10956 10957 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10958 #, kde-format 10959 msgctxt "czech.kgm" 10960 msgid "Plzeň" 10961 msgstr "Пльзень" 10962 10963 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10964 #, kde-format 10965 msgctxt "czech.kgm" 10966 msgid "Karlovy Vary" 10967 msgstr "Карловы Вары" 10968 10969 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10970 #, kde-format 10971 msgctxt "czech.kgm" 10972 msgid "Ústí nad Labem" 10973 msgstr "Усти-над-Лабем" 10974 10975 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10976 #, kde-format 10977 msgctxt "czech.kgm" 10978 msgid "Liberec" 10979 msgstr "Либерец" 10980 10981 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10982 #, kde-format 10983 msgctxt "czech.kgm" 10984 msgid "Hradec Králové" 10985 msgstr "Градец-Кралове" 10986 10987 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10988 #, kde-format 10989 msgctxt "czech.kgm" 10990 msgid "Pardubice" 10991 msgstr "Пардубице" 10992 10993 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10994 #, kde-format 10995 msgctxt "czech.kgm" 10996 msgid "Olomouc" 10997 msgstr "Оломоуц" 10998 10999 #: czech.kgm:74 11000 #, kde-format 11001 msgctxt "czech.kgm" 11002 msgid "Moravia-Silesia" 11003 msgstr "Моравия-Силезия" 11004 11005 #: czech.kgm:75 11006 #, kde-format 11007 msgctxt "czech.kgm" 11008 msgid "Ostrava" 11009 msgstr "Острава" 11010 11011 #: czech.kgm:79 11012 #, kde-format 11013 msgctxt "czech.kgm" 11014 msgid "South Moravia" 11015 msgstr "Южная Моравия" 11016 11017 #: czech.kgm:80 11018 #, kde-format 11019 msgctxt "czech.kgm" 11020 msgid "Brno" 11021 msgstr "Брно" 11022 11023 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 11024 #, kde-format 11025 msgctxt "czech.kgm" 11026 msgid "Zlín" 11027 msgstr "Злин" 11028 11029 #: czech.kgm:89 11030 #, kde-format 11031 msgctxt "czech.kgm" 11032 msgid "Vysočina" 11033 msgstr "Высочина" 11034 11035 #: czech.kgm:90 11036 #, kde-format 11037 msgctxt "czech.kgm" 11038 msgid "Jihlava" 11039 msgstr "Йиглава" 11040 11041 #: denmark_counties.kgm:5 11042 #, kde-format 11043 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11044 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11045 msgstr "Дания (амты, 1970-2006)" 11046 11047 #: denmark_counties.kgm:6 11048 #, kde-format 11049 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11050 msgid "Counties" 11051 msgstr "Амты|/|$[store 'амтов']" 11052 11053 #: denmark_counties.kgm:9 11054 #, kde-format 11055 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11056 msgid "Frontier" 11057 msgstr "Граница" 11058 11059 #: denmark_counties.kgm:14 11060 #, kde-format 11061 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11062 msgid "Not Denmark (Counties)" 11063 msgstr "За пределами Дании" 11064 11065 #: denmark_counties.kgm:19 11066 #, kde-format 11067 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11068 msgid "Water" 11069 msgstr "Вода" 11070 11071 #: denmark_counties.kgm:24 11072 #, kde-format 11073 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11074 msgid "Copenhagen (city)" 11075 msgstr "Копенгаген" 11076 11077 #: denmark_counties.kgm:29 11078 #, kde-format 11079 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11080 msgid "Frederiksberg (city)" 11081 msgstr "Фредериксберг" 11082 11083 #: denmark_counties.kgm:34 11084 #, kde-format 11085 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11086 msgid "Copenhagen (county)" 11087 msgstr "Копенгаген (округ)" 11088 11089 #: denmark_counties.kgm:35 11090 #, kde-format 11091 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11092 msgid "Glostrup" 11093 msgstr "Глоструп" 11094 11095 #: denmark_counties.kgm:39 11096 #, kde-format 11097 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11098 msgid "Frederiksborg" 11099 msgstr "Фреденсборг" 11100 11101 #: denmark_counties.kgm:40 11102 #, kde-format 11103 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11104 msgid "Hillerød" 11105 msgstr "Хиллерёд" 11106 11107 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11108 #, kde-format 11109 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11110 msgid "Roskilde" 11111 msgstr "Роскилле" 11112 11113 #: denmark_counties.kgm:49 11114 #, kde-format 11115 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11116 msgid "West Zealand" 11117 msgstr "Западная Зеландия" 11118 11119 #: denmark_counties.kgm:50 11120 #, kde-format 11121 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11122 msgid "Sorø" 11123 msgstr "Сорё" 11124 11125 #: denmark_counties.kgm:54 11126 #, kde-format 11127 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11128 msgid "Storstrøm" 11129 msgstr "Сторстрём" 11130 11131 #: denmark_counties.kgm:55 11132 #, kde-format 11133 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11134 msgid "Næstved" 11135 msgstr "Нествед" 11136 11137 #: denmark_counties.kgm:59 11138 #, kde-format 11139 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11140 msgid "Funen" 11141 msgstr "Фюн" 11142 11143 #: denmark_counties.kgm:60 11144 #, kde-format 11145 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11146 msgid "Odense" 11147 msgstr "Оденсе" 11148 11149 #: denmark_counties.kgm:64 11150 #, kde-format 11151 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11152 msgid "South Jutland" 11153 msgstr "Южная Ютландия" 11154 11155 #: denmark_counties.kgm:65 11156 #, kde-format 11157 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11158 msgid "Aabenraa" 11159 msgstr "Обенро" 11160 11161 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11162 #, kde-format 11163 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11164 msgid "Ribe" 11165 msgstr "Рибе" 11166 11167 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11168 #, kde-format 11169 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11170 msgid "Vejle" 11171 msgstr "Вайле" 11172 11173 #: denmark_counties.kgm:79 11174 #, kde-format 11175 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11176 msgid "Ringkjøbing" 11177 msgstr "Рингкёбинг" 11178 11179 #: denmark_counties.kgm:80 11180 #, kde-format 11181 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11182 msgid "Ringkøbing" 11183 msgstr "Рингкёбинг" 11184 11185 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11186 #, kde-format 11187 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11188 msgid "Viborg" 11189 msgstr "Виборг" 11190 11191 #: denmark_counties.kgm:89 11192 #, kde-format 11193 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11194 msgid "North Jutland" 11195 msgstr "Северная Ютландия" 11196 11197 #: denmark_counties.kgm:90 11198 #, kde-format 11199 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11200 msgid "Ålborg" 11201 msgstr "Ольборг" 11202 11203 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11204 #, kde-format 11205 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11206 msgid "Århus" 11207 msgstr "Орхус" 11208 11209 #: denmark_counties.kgm:99 11210 #, kde-format 11211 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11212 msgid "Bornholm" 11213 msgstr "Борнхольм" 11214 11215 #: denmark_counties.kgm:100 11216 #, kde-format 11217 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11218 msgid "Rønne" 11219 msgstr "Рённе" 11220 11221 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11222 #: placeasker.cpp:192 11223 #, kde-format 11224 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11225 msgid "%1" 11226 msgstr "%1" 11227 11228 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11229 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11230 #, kde-format 11231 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11232 msgid "%1" 11233 msgstr "%1" 11234 11235 #: divisionflagasker.cpp:33 11236 #, kde-format 11237 msgctxt "@title:group" 11238 msgid "The flag of %1 is..." 11239 msgstr "Флаг %1 — ..." 11240 11241 #: divisionflagasker.cpp:57 11242 #, kde-format 11243 msgctxt "@title" 11244 msgid "Flag of %1" 11245 msgstr "Флаг %1" 11246 11247 #: dominican_republic.kgm:5 11248 #, kde-format 11249 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11250 msgid "Dominican Republic" 11251 msgstr "Доминиканская Республика" 11252 11253 #: dominican_republic.kgm:6 11254 #, kde-format 11255 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11256 msgid "Provinces" 11257 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 11258 11259 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11260 #, kde-format 11261 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11262 msgid "Frontier" 11263 msgstr "Граница" 11264 11265 #: dominican_republic.kgm:19 11266 #, kde-format 11267 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11268 msgid "Water" 11269 msgstr "Вода" 11270 11271 #: dominican_republic.kgm:24 11272 #, kde-format 11273 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11274 msgid "Not Dominican Republic" 11275 msgstr "За пределами Доминиканской Республики" 11276 11277 #: dominican_republic.kgm:29 11278 #, kde-format 11279 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11280 msgid "Azua" 11281 msgstr "Азуа" 11282 11283 #: dominican_republic.kgm:30 11284 #, kde-format 11285 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11286 msgid "Azua de Compostela" 11287 msgstr "Азуа-де-Компостела" 11288 11289 #: dominican_republic.kgm:34 11290 #, kde-format 11291 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11292 msgid "Baoruco" 11293 msgstr "Баоруко" 11294 11295 #: dominican_republic.kgm:35 11296 #, kde-format 11297 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11298 msgid "Neiba" 11299 msgstr "Нейба" 11300 11301 #: dominican_republic.kgm:39 11302 #, kde-format 11303 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11304 msgid "Barahona" 11305 msgstr "Бараона" 11306 11307 #: dominican_republic.kgm:40 11308 #, kde-format 11309 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11310 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11311 msgstr "Санта-Круз-де-Бараона" 11312 11313 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11314 #, kde-format 11315 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11316 msgid "Dajabón" 11317 msgstr "Дахабон" 11318 11319 #: dominican_republic.kgm:49 11320 #, kde-format 11321 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11322 msgid "Duarte" 11323 msgstr "Дуарте" 11324 11325 #: dominican_republic.kgm:50 11326 #, kde-format 11327 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11328 msgid "San Francisco de Macorís" 11329 msgstr "Сан-Франсиско-де-Макорис" 11330 11331 #: dominican_republic.kgm:54 11332 #, kde-format 11333 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11334 msgid "Elías Piña" 11335 msgstr "Эльяс-Пина" 11336 11337 #: dominican_republic.kgm:55 11338 #, kde-format 11339 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11340 msgid "Comendador" 11341 msgstr "Комендадор" 11342 11343 #: dominican_republic.kgm:59 11344 #, kde-format 11345 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11346 msgid "El Seibo" 11347 msgstr "Эль-Сейбо" 11348 11349 #: dominican_republic.kgm:60 11350 #, kde-format 11351 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11352 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11353 msgstr "Санта-Круз-дель-Сейбо" 11354 11355 #: dominican_republic.kgm:64 11356 #, kde-format 11357 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11358 msgid "Espaillat" 11359 msgstr "Эспаиллат" 11360 11361 #: dominican_republic.kgm:65 11362 #, kde-format 11363 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11364 msgid "Moca" 11365 msgstr "Мока" 11366 11367 #: dominican_republic.kgm:69 11368 #, kde-format 11369 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11370 msgid "Hato Mayor" 11371 msgstr "Хато-Майор" 11372 11373 #: dominican_republic.kgm:70 11374 #, kde-format 11375 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11376 msgid "Hato Mayor del Rey" 11377 msgstr "Хато-Майор-дель-Рей" 11378 11379 #: dominican_republic.kgm:74 11380 #, kde-format 11381 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11382 msgid "Independencia" 11383 msgstr "Индепенденсия" 11384 11385 #: dominican_republic.kgm:75 11386 #, kde-format 11387 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11388 msgid "Jimaní" 11389 msgstr "Химани" 11390 11391 #: dominican_republic.kgm:79 11392 #, kde-format 11393 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11394 msgid "La Altagracia" 11395 msgstr "Ла-Альтаграсия" 11396 11397 #: dominican_republic.kgm:80 11398 #, kde-format 11399 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11400 msgid "Salvaleón de Higüey" 11401 msgstr "Сальвалеон-де-Хигей" 11402 11403 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11404 #, kde-format 11405 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11406 msgid "La Romana" 11407 msgstr "Ла-Романа" 11408 11409 #: dominican_republic.kgm:89 11410 #, kde-format 11411 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11412 msgid "La Vega" 11413 msgstr "Ла-Вега" 11414 11415 #: dominican_republic.kgm:90 11416 #, kde-format 11417 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11418 msgid "Concepción de La Vega" 11419 msgstr "Консепсьон-де-ла-Вега" 11420 11421 #: dominican_republic.kgm:94 11422 #, kde-format 11423 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11424 msgid "María Trinidad Sánchez" 11425 msgstr "Мария-Тринидад-Санчес" 11426 11427 #: dominican_republic.kgm:95 11428 #, kde-format 11429 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11430 msgid "Nagua" 11431 msgstr "Нагуа" 11432 11433 #: dominican_republic.kgm:99 11434 #, kde-format 11435 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11436 msgid "Monseñor Nouel" 11437 msgstr "Монсенор-Нуэль" 11438 11439 #: dominican_republic.kgm:100 11440 #, kde-format 11441 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11442 msgid "Bonao" 11443 msgstr "Бонао" 11444 11445 #: dominican_republic.kgm:104 11446 #, kde-format 11447 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11448 msgid "Monte Cristi" 11449 msgstr "Монте-Кристи" 11450 11451 #: dominican_republic.kgm:105 11452 #, kde-format 11453 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11454 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11455 msgstr "Сан-Фернандо-де-Монте-Кристи" 11456 11457 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11458 #, kde-format 11459 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11460 msgid "Monte Plata" 11461 msgstr "Монте-Плата" 11462 11463 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11464 #, kde-format 11465 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11466 msgid "Pedernales" 11467 msgstr "Педерналес" 11468 11469 #: dominican_republic.kgm:119 11470 #, kde-format 11471 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11472 msgid "Peravia" 11473 msgstr "Перавия" 11474 11475 #: dominican_republic.kgm:120 11476 #, kde-format 11477 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11478 msgid "Baní" 11479 msgstr "Бани" 11480 11481 #: dominican_republic.kgm:124 11482 #, kde-format 11483 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11484 msgid "Puerto Plata" 11485 msgstr "Пуэрто-Плата" 11486 11487 #: dominican_republic.kgm:125 11488 #, kde-format 11489 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11490 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11491 msgstr "Сан-Фелипе-де-Пуэрто-Плата" 11492 11493 #: dominican_republic.kgm:129 11494 #, kde-format 11495 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11496 msgid "Hermanas Mirabal" 11497 msgstr "Сёстры Мирабаль" 11498 11499 #: dominican_republic.kgm:130 11500 #, kde-format 11501 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11502 msgid "Salcedo" 11503 msgstr "Салкедо" 11504 11505 #: dominican_republic.kgm:134 11506 #, kde-format 11507 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11508 msgid "Samaná" 11509 msgstr "Самана" 11510 11511 #: dominican_republic.kgm:135 11512 #, kde-format 11513 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11514 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11515 msgstr "Санта-Барбара-де-Самана" 11516 11517 #: dominican_republic.kgm:139 11518 #, kde-format 11519 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11520 msgid "Sánchez Ramírez" 11521 msgstr "Санчес-Рамирес" 11522 11523 #: dominican_republic.kgm:140 11524 #, kde-format 11525 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11526 msgid "Cotuí" 11527 msgstr "Котуи" 11528 11529 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11530 #, kde-format 11531 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11532 msgid "San Cristóbal" 11533 msgstr "Сан-Кристобаль" 11534 11535 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11536 #, kde-format 11537 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11538 msgid "San José de Ocoa" 11539 msgstr "Сан-Хосе-де-Очоа" 11540 11541 #: dominican_republic.kgm:154 11542 #, kde-format 11543 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11544 msgid "San Juan" 11545 msgstr "Сан-Хуан" 11546 11547 #: dominican_republic.kgm:155 11548 #, kde-format 11549 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11550 msgid "San Juan de la Maguana" 11551 msgstr "Сан-Хуан-де-ла-Магуана" 11552 11553 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11554 #, kde-format 11555 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11556 msgid "San Pedro de Macorís" 11557 msgstr "Сан-Педро-де-Маркорис" 11558 11559 #: dominican_republic.kgm:164 11560 #, kde-format 11561 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11562 msgid "Santiago" 11563 msgstr "Сантьяго" 11564 11565 #: dominican_republic.kgm:165 11566 #, kde-format 11567 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11568 msgid "Santiago de los Caballeros" 11569 msgstr "Сантьяго-де-лос-Кабальерос" 11570 11571 #: dominican_republic.kgm:169 11572 #, kde-format 11573 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11574 msgid "Santiago Rodríguez" 11575 msgstr "Сантьяго-Родригес" 11576 11577 #: dominican_republic.kgm:170 11578 #, kde-format 11579 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11580 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11581 msgstr "Сан-Игнасио-де-Сабанета" 11582 11583 #: dominican_republic.kgm:174 11584 #, kde-format 11585 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11586 msgid "Santo Domingo" 11587 msgstr "Санто-Доминго" 11588 11589 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11590 #, kde-format 11591 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11592 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11593 msgstr "Санто-Доминго" 11594 11595 #: dominican_republic.kgm:179 11596 #, kde-format 11597 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11598 msgid "Valverde" 11599 msgstr "Вальверде" 11600 11601 #: dominican_republic.kgm:180 11602 #, kde-format 11603 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11604 msgid "Santa Cruz de Mao" 11605 msgstr "Санта-Крус-де-Мао" 11606 11607 #: dominican_republic.kgm:184 11608 #, kde-format 11609 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11610 msgid "National District" 11611 msgstr "Национальный округ" 11612 11613 #: ecuador.kgm:5 11614 #, kde-format 11615 msgctxt "ecuador.kgm" 11616 msgid "Ecuador" 11617 msgstr "Эквадор" 11618 11619 #: ecuador.kgm:6 11620 #, kde-format 11621 msgctxt "ecuador.kgm" 11622 msgid "Provinces" 11623 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 11624 11625 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11626 #, kde-format 11627 msgctxt "ecuador.kgm" 11628 msgid "Frontier" 11629 msgstr "Граница" 11630 11631 #: ecuador.kgm:19 11632 #, kde-format 11633 msgctxt "ecuador.kgm" 11634 msgid "Water" 11635 msgstr "Вода" 11636 11637 #: ecuador.kgm:24 11638 #, kde-format 11639 msgctxt "ecuador.kgm" 11640 msgid "Not Ecuador" 11641 msgstr "За пределами Эквадора" 11642 11643 #: ecuador.kgm:29 11644 #, kde-format 11645 msgctxt "ecuador.kgm" 11646 msgid "Azuay" 11647 msgstr "Асуай" 11648 11649 #: ecuador.kgm:30 11650 #, kde-format 11651 msgctxt "ecuador.kgm" 11652 msgid "Cuenca" 11653 msgstr "Куэнка" 11654 11655 #: ecuador.kgm:34 11656 #, kde-format 11657 msgctxt "ecuador.kgm" 11658 msgid "Bolívar" 11659 msgstr "Боливар" 11660 11661 #: ecuador.kgm:35 11662 #, kde-format 11663 msgctxt "ecuador.kgm" 11664 msgid "Guaranda" 11665 msgstr "Гуаранда" 11666 11667 #: ecuador.kgm:39 11668 #, kde-format 11669 msgctxt "ecuador.kgm" 11670 msgid "Cañar" 11671 msgstr "Каньяр" 11672 11673 #: ecuador.kgm:40 11674 #, kde-format 11675 msgctxt "ecuador.kgm" 11676 msgid "Azogues" 11677 msgstr "Асогес" 11678 11679 #: ecuador.kgm:44 11680 #, kde-format 11681 msgctxt "ecuador.kgm" 11682 msgid "Carchi" 11683 msgstr "Карчи" 11684 11685 #: ecuador.kgm:45 11686 #, kde-format 11687 msgctxt "ecuador.kgm" 11688 msgid "Tulcán" 11689 msgstr "Тулькан" 11690 11691 #: ecuador.kgm:49 11692 #, kde-format 11693 msgctxt "ecuador.kgm" 11694 msgid "Chimborazo" 11695 msgstr "Чимборасо" 11696 11697 #: ecuador.kgm:50 11698 #, kde-format 11699 msgctxt "ecuador.kgm" 11700 msgid "Riobamba" 11701 msgstr "Риобамба" 11702 11703 #: ecuador.kgm:54 11704 #, kde-format 11705 msgctxt "ecuador.kgm" 11706 msgid "Cotopaxi" 11707 msgstr "Котопакси" 11708 11709 #: ecuador.kgm:55 11710 #, kde-format 11711 msgctxt "ecuador.kgm" 11712 msgid "Latacunga" 11713 msgstr "Латакунга" 11714 11715 #: ecuador.kgm:59 11716 #, kde-format 11717 msgctxt "ecuador.kgm" 11718 msgid "El Oro" 11719 msgstr "Эль-Оро" 11720 11721 #: ecuador.kgm:60 11722 #, kde-format 11723 msgctxt "ecuador.kgm" 11724 msgid "Machala" 11725 msgstr "Мачала" 11726 11727 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11728 #, kde-format 11729 msgctxt "ecuador.kgm" 11730 msgid "Esmeraldas" 11731 msgstr "Эсмеральдас" 11732 11733 #: ecuador.kgm:69 11734 #, kde-format 11735 msgctxt "ecuador.kgm" 11736 msgid "Galápagos" 11737 msgstr "Галапагос" 11738 11739 #: ecuador.kgm:70 11740 #, kde-format 11741 msgctxt "ecuador.kgm" 11742 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11743 msgstr "Пуэрто-Бакеризо-Морено" 11744 11745 #: ecuador.kgm:74 11746 #, kde-format 11747 msgctxt "ecuador.kgm" 11748 msgid "Guayas" 11749 msgstr "Гуаяс" 11750 11751 #: ecuador.kgm:75 11752 #, kde-format 11753 msgctxt "ecuador.kgm" 11754 msgid "Guayaquil" 11755 msgstr "Гуаякиль" 11756 11757 #: ecuador.kgm:79 11758 #, kde-format 11759 msgctxt "ecuador.kgm" 11760 msgid "Imbabura" 11761 msgstr "Имбабура" 11762 11763 #: ecuador.kgm:80 11764 #, kde-format 11765 msgctxt "ecuador.kgm" 11766 msgid "Ibarra" 11767 msgstr "Ибарра" 11768 11769 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11770 #, kde-format 11771 msgctxt "ecuador.kgm" 11772 msgid "Loja" 11773 msgstr "Лоха" 11774 11775 #: ecuador.kgm:89 11776 #, kde-format 11777 msgctxt "ecuador.kgm" 11778 msgid "Los Ríos" 11779 msgstr "Лос-Риос" 11780 11781 #: ecuador.kgm:90 11782 #, kde-format 11783 msgctxt "ecuador.kgm" 11784 msgid "Babahoyo" 11785 msgstr "Бабахойо" 11786 11787 #: ecuador.kgm:94 11788 #, kde-format 11789 msgctxt "ecuador.kgm" 11790 msgid "Manabí" 11791 msgstr "Манаби" 11792 11793 #: ecuador.kgm:95 11794 #, kde-format 11795 msgctxt "ecuador.kgm" 11796 msgid "Portoviejo" 11797 msgstr "Портовьехо" 11798 11799 #: ecuador.kgm:99 11800 #, kde-format 11801 msgctxt "ecuador.kgm" 11802 msgid "Morona Santiago" 11803 msgstr "Морона-Сантьяго" 11804 11805 #: ecuador.kgm:100 11806 #, kde-format 11807 msgctxt "ecuador.kgm" 11808 msgid "Macas" 11809 msgstr "Макас" 11810 11811 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11812 #, kde-format 11813 msgctxt "ecuador.kgm" 11814 msgid "Santa Elena" 11815 msgstr "Санта-Элена" 11816 11817 #: ecuador.kgm:109 11818 #, kde-format 11819 msgctxt "ecuador.kgm" 11820 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11821 msgstr "Санто-Доминго-де-лос-Тсачилас" 11822 11823 #: ecuador.kgm:110 11824 #, kde-format 11825 msgctxt "ecuador.kgm" 11826 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11827 msgstr "Санто-Доминго-де-лос-Колорадос" 11828 11829 #: ecuador.kgm:114 11830 #, kde-format 11831 msgctxt "ecuador.kgm" 11832 msgid "Napo" 11833 msgstr "Напо" 11834 11835 #: ecuador.kgm:115 11836 #, kde-format 11837 msgctxt "ecuador.kgm" 11838 msgid "Tena" 11839 msgstr "Тена" 11840 11841 #: ecuador.kgm:119 11842 #, kde-format 11843 msgctxt "ecuador.kgm" 11844 msgid "Orellana" 11845 msgstr "Орельяна" 11846 11847 #: ecuador.kgm:120 11848 #, kde-format 11849 msgctxt "ecuador.kgm" 11850 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11851 msgstr "Пуэрто-Франсиско-де-Орельяна" 11852 11853 #: ecuador.kgm:124 11854 #, kde-format 11855 msgctxt "ecuador.kgm" 11856 msgid "Pastaza" 11857 msgstr "Пастаса" 11858 11859 #: ecuador.kgm:125 11860 #, kde-format 11861 msgctxt "ecuador.kgm" 11862 msgid "Puyo" 11863 msgstr "Пуйо" 11864 11865 #: ecuador.kgm:129 11866 #, kde-format 11867 msgctxt "ecuador.kgm" 11868 msgid "Pichincha" 11869 msgstr "Пичинча" 11870 11871 #: ecuador.kgm:130 11872 #, kde-format 11873 msgctxt "ecuador.kgm" 11874 msgid "Quito" 11875 msgstr "Кито" 11876 11877 #: ecuador.kgm:134 11878 #, kde-format 11879 msgctxt "ecuador.kgm" 11880 msgid "Sucumbíos" 11881 msgstr "Сукумбиос" 11882 11883 #: ecuador.kgm:135 11884 #, kde-format 11885 msgctxt "ecuador.kgm" 11886 msgid "Nueva Loja" 11887 msgstr "Нуэва-Лоха" 11888 11889 #: ecuador.kgm:139 11890 #, kde-format 11891 msgctxt "ecuador.kgm" 11892 msgid "Tungurahua" 11893 msgstr "Тункурагуа" 11894 11895 #: ecuador.kgm:140 11896 #, kde-format 11897 msgctxt "ecuador.kgm" 11898 msgid "Ambato" 11899 msgstr "Амбато" 11900 11901 #: ecuador.kgm:144 11902 #, kde-format 11903 msgctxt "ecuador.kgm" 11904 msgid "Zamora Chinchipe" 11905 msgstr "Самора-Чинчипе" 11906 11907 #: ecuador.kgm:145 11908 #, kde-format 11909 msgctxt "ecuador.kgm" 11910 msgid "Zamora" 11911 msgstr "Самора" 11912 11913 #: egypt.kgm:5 11914 #, kde-format 11915 msgctxt "egypt.kgm" 11916 msgid "Egypt" 11917 msgstr "Египет" 11918 11919 #: egypt.kgm:6 11920 #, kde-format 11921 msgctxt "egypt.kgm" 11922 msgid "Governorates" 11923 msgstr "Мухафазы|/|$[store 'мухафаз']" 11924 11925 #: egypt.kgm:9 11926 #, kde-format 11927 msgctxt "egypt.kgm" 11928 msgid "Frontier" 11929 msgstr "Граница" 11930 11931 #: egypt.kgm:14 11932 #, kde-format 11933 msgctxt "egypt.kgm" 11934 msgid "Water" 11935 msgstr "Вода" 11936 11937 #: egypt.kgm:19 11938 #, kde-format 11939 msgctxt "egypt.kgm" 11940 msgid "Not Egypt" 11941 msgstr "За пределами Египта" 11942 11943 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11944 #, kde-format 11945 msgctxt "egypt.kgm" 11946 msgid "Alexandria" 11947 msgstr "Александрия" 11948 11949 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11950 #, kde-format 11951 msgctxt "egypt.kgm" 11952 msgid "Aswan" 11953 msgstr "Асуан" 11954 11955 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11956 #, kde-format 11957 msgctxt "egypt.kgm" 11958 msgid "Asyut" 11959 msgstr "Асьют" 11960 11961 #: egypt.kgm:39 11962 #, kde-format 11963 msgctxt "egypt.kgm" 11964 msgid "Beheira" 11965 msgstr "Бухейра" 11966 11967 #: egypt.kgm:40 11968 #, kde-format 11969 msgctxt "egypt.kgm" 11970 msgid "Damanhur" 11971 msgstr "Даманхур" 11972 11973 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11974 #, kde-format 11975 msgctxt "egypt.kgm" 11976 msgid "Beni Suef" 11977 msgstr "Бени-Суэйф" 11978 11979 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11980 #, kde-format 11981 msgctxt "egypt.kgm" 11982 msgid "Cairo" 11983 msgstr "Каир" 11984 11985 #: egypt.kgm:54 11986 #, kde-format 11987 msgctxt "egypt.kgm" 11988 msgid "Dakahlia" 11989 msgstr "Дакахлия" 11990 11991 #: egypt.kgm:55 11992 #, kde-format 11993 msgctxt "egypt.kgm" 11994 msgid "Mansura" 11995 msgstr "Эль-Мансура" 11996 11997 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11998 #, kde-format 11999 msgctxt "egypt.kgm" 12000 msgid "Damietta" 12001 msgstr "Думьят" 12002 12003 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 12004 #, kde-format 12005 msgctxt "egypt.kgm" 12006 msgid "Faiyum" 12007 msgstr "Эль-Файюм" 12008 12009 #: egypt.kgm:69 12010 #, kde-format 12011 msgctxt "egypt.kgm" 12012 msgid "Gharbia" 12013 msgstr "Гарбия" 12014 12015 #: egypt.kgm:70 12016 #, kde-format 12017 msgctxt "egypt.kgm" 12018 msgid "Tanta" 12019 msgstr "Танта" 12020 12021 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 12022 #, kde-format 12023 msgctxt "egypt.kgm" 12024 msgid "Giza" 12025 msgstr "Гиза" 12026 12027 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12028 #, kde-format 12029 msgctxt "egypt.kgm" 12030 msgid "Ismailia" 12031 msgstr "Исмаилия" 12032 12033 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12034 #, kde-format 12035 msgctxt "egypt.kgm" 12036 msgid "Kafr el-Sheikh" 12037 msgstr "Кафр-эш-Шейх" 12038 12039 #: egypt.kgm:89 12040 #, kde-format 12041 msgctxt "egypt.kgm" 12042 msgid "Matruh" 12043 msgstr "Матрух" 12044 12045 #: egypt.kgm:90 12046 #, kde-format 12047 msgctxt "egypt.kgm" 12048 msgid "Mersa Matruh" 12049 msgstr "Мерса-Матрух" 12050 12051 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12052 #, kde-format 12053 msgctxt "egypt.kgm" 12054 msgid "Minya" 12055 msgstr "Минья" 12056 12057 #: egypt.kgm:99 12058 #, kde-format 12059 msgctxt "egypt.kgm" 12060 msgid "Monufia" 12061 msgstr "Минуфия" 12062 12063 #: egypt.kgm:100 12064 #, kde-format 12065 msgctxt "egypt.kgm" 12066 msgid "Shibin el-Kom" 12067 msgstr "Шибин-эль-Ком" 12068 12069 #: egypt.kgm:104 12070 #, kde-format 12071 msgctxt "egypt.kgm" 12072 msgid "New Valley" 12073 msgstr "Новая Долина" 12074 12075 #: egypt.kgm:105 12076 #, kde-format 12077 msgctxt "egypt.kgm" 12078 msgid "Kharga" 12079 msgstr "Эль-Харга" 12080 12081 #: egypt.kgm:109 12082 #, kde-format 12083 msgctxt "egypt.kgm" 12084 msgid "North Sinai" 12085 msgstr "Северный Синай" 12086 12087 #: egypt.kgm:110 12088 #, kde-format 12089 msgctxt "egypt.kgm" 12090 msgid "Arish" 12091 msgstr "Эль-Ариш" 12092 12093 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12094 #, kde-format 12095 msgctxt "egypt.kgm" 12096 msgid "Port Said" 12097 msgstr "Порт-Саид" 12098 12099 #: egypt.kgm:119 12100 #, kde-format 12101 msgctxt "egypt.kgm" 12102 msgid "Qalyubia" 12103 msgstr "Кальюбия" 12104 12105 #: egypt.kgm:120 12106 #, kde-format 12107 msgctxt "egypt.kgm" 12108 msgid "Banha" 12109 msgstr "Бенха" 12110 12111 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12112 #, kde-format 12113 msgctxt "egypt.kgm" 12114 msgid "Qena" 12115 msgstr "Кена" 12116 12117 #: egypt.kgm:129 12118 #, kde-format 12119 msgctxt "egypt.kgm" 12120 msgid "Red Sea" 12121 msgstr "Красное Море" 12122 12123 #: egypt.kgm:130 12124 #, kde-format 12125 msgctxt "egypt.kgm" 12126 msgid "Hurghada" 12127 msgstr "Хургада" 12128 12129 #: egypt.kgm:134 12130 #, kde-format 12131 msgctxt "egypt.kgm" 12132 msgid "Al Sharqia" 12133 msgstr "Шаркия" 12134 12135 #: egypt.kgm:135 12136 #, kde-format 12137 msgctxt "egypt.kgm" 12138 msgid "Zagazig" 12139 msgstr "Эз-Заказик" 12140 12141 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12142 #, kde-format 12143 msgctxt "egypt.kgm" 12144 msgid "Sohag" 12145 msgstr "Сохаг" 12146 12147 #: egypt.kgm:144 12148 #, kde-format 12149 msgctxt "egypt.kgm" 12150 msgid "South Sinai" 12151 msgstr "Южный Синай" 12152 12153 #: egypt.kgm:145 12154 #, kde-format 12155 msgctxt "egypt.kgm" 12156 msgid "el-Tor" 12157 msgstr "Эт-Тур" 12158 12159 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12160 #, kde-format 12161 msgctxt "egypt.kgm" 12162 msgid "Suez" 12163 msgstr "Суэц" 12164 12165 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12166 #, kde-format 12167 msgctxt "egypt.kgm" 12168 msgid "Luxor" 12169 msgstr "Луксор" 12170 12171 #: el_salvador.kgm:5 12172 #, kde-format 12173 msgctxt "el_salvador.kgm" 12174 msgid "El Salvador" 12175 msgstr "Сальвадор" 12176 12177 #: el_salvador.kgm:6 12178 #, kde-format 12179 msgctxt "el_salvador.kgm" 12180 msgid "Departments" 12181 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']" 12182 12183 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12184 #, kde-format 12185 msgctxt "el_salvador.kgm" 12186 msgid "Frontier" 12187 msgstr "Граница" 12188 12189 #: el_salvador.kgm:19 12190 #, kde-format 12191 msgctxt "el_salvador.kgm" 12192 msgid "Water" 12193 msgstr "Вода" 12194 12195 #: el_salvador.kgm:24 12196 #, kde-format 12197 msgctxt "el_salvador.kgm" 12198 msgid "Not El Salvador" 12199 msgstr "За пределами Сальвадора" 12200 12201 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12202 #, kde-format 12203 msgctxt "el_salvador.kgm" 12204 msgid "Ahuachapán" 12205 msgstr "Ауачапан" 12206 12207 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12208 #, kde-format 12209 msgctxt "el_salvador.kgm" 12210 msgid "Santa Ana" 12211 msgstr "Санта-Ана" 12212 12213 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12214 #, kde-format 12215 msgctxt "el_salvador.kgm" 12216 msgid "Sonsonate" 12217 msgstr "Сонсонате" 12218 12219 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12220 #, kde-format 12221 msgctxt "el_salvador.kgm" 12222 msgid "Usulután" 12223 msgstr "Усулутан" 12224 12225 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12226 #, kde-format 12227 msgctxt "el_salvador.kgm" 12228 msgid "San Miguel" 12229 msgstr "Сан-Мигель" 12230 12231 #: el_salvador.kgm:54 12232 #, kde-format 12233 msgctxt "el_salvador.kgm" 12234 msgid "Morazán" 12235 msgstr "Морасан" 12236 12237 #: el_salvador.kgm:55 12238 #, kde-format 12239 msgctxt "el_salvador.kgm" 12240 msgid "San Francisco Gotera" 12241 msgstr "Сан-Франциско-Готера" 12242 12243 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12244 #, kde-format 12245 msgctxt "el_salvador.kgm" 12246 msgid "La Unión" 12247 msgstr "Ла-Унион" 12248 12249 #: el_salvador.kgm:64 12250 #, kde-format 12251 msgctxt "el_salvador.kgm" 12252 msgid "La Libertad" 12253 msgstr "Ла-Либертад" 12254 12255 #: el_salvador.kgm:65 12256 #, kde-format 12257 msgctxt "el_salvador.kgm" 12258 msgid "Santa Tecla" 12259 msgstr "Санта-Текла" 12260 12261 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12262 #, kde-format 12263 msgctxt "el_salvador.kgm" 12264 msgid "Chalatenango" 12265 msgstr "Чалатенанго" 12266 12267 #: el_salvador.kgm:74 12268 #, kde-format 12269 msgctxt "el_salvador.kgm" 12270 msgid "Cuscatlán" 12271 msgstr "Кускатлан" 12272 12273 #: el_salvador.kgm:75 12274 #, kde-format 12275 msgctxt "el_salvador.kgm" 12276 msgid "Cojutepeque" 12277 msgstr "Кохутепеке" 12278 12279 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12280 #, kde-format 12281 msgctxt "el_salvador.kgm" 12282 msgid "San Salvador" 12283 msgstr "Сан-Сальвадор" 12284 12285 #: el_salvador.kgm:84 12286 #, kde-format 12287 msgctxt "el_salvador.kgm" 12288 msgid "La Paz" 12289 msgstr "Ла-Пас" 12290 12291 #: el_salvador.kgm:85 12292 #, kde-format 12293 msgctxt "el_salvador.kgm" 12294 msgid "Zacatecoluca" 12295 msgstr "Сакатеколука" 12296 12297 #: el_salvador.kgm:89 12298 #, kde-format 12299 msgctxt "el_salvador.kgm" 12300 msgid "Cabañas" 12301 msgstr "Кабанас" 12302 12303 #: el_salvador.kgm:90 12304 #, kde-format 12305 msgctxt "el_salvador.kgm" 12306 msgid "Sensuntepeque" 12307 msgstr "Сенсунтепеке" 12308 12309 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12310 #, kde-format 12311 msgctxt "el_salvador.kgm" 12312 msgid "San Vicente" 12313 msgstr "Сан-Висенте" 12314 12315 #: emirates.kgm:5 12316 #, kde-format 12317 msgctxt "emirates.kgm" 12318 msgid "United Arab Emirates" 12319 msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" 12320 12321 #: emirates.kgm:6 12322 #, kde-format 12323 msgctxt "emirates.kgm" 12324 msgid "Emirates" 12325 msgstr "Эмираты|/|$[store 'эмиратов']" 12326 12327 #: emirates.kgm:9 12328 #, kde-format 12329 msgctxt "emirates.kgm" 12330 msgid "Frontier" 12331 msgstr "Граница" 12332 12333 #: emirates.kgm:14 12334 #, kde-format 12335 msgctxt "emirates.kgm" 12336 msgid "Water" 12337 msgstr "Вода" 12338 12339 #: emirates.kgm:19 12340 #, kde-format 12341 msgctxt "emirates.kgm" 12342 msgid "Not Emirates" 12343 msgstr "За пределами Объединённых Арабских Эмиратов" 12344 12345 #: emirates.kgm:24 12346 #, kde-format 12347 msgctxt "emirates.kgm" 12348 msgid "Abu Dhabi" 12349 msgstr "Абу-Даби" 12350 12351 #: emirates.kgm:29 12352 #, kde-format 12353 msgctxt "emirates.kgm" 12354 msgid "Ajman" 12355 msgstr "Аджман" 12356 12357 #: emirates.kgm:34 12358 #, kde-format 12359 msgctxt "emirates.kgm" 12360 msgid "Dubaï" 12361 msgstr "Дубай" 12362 12363 #: emirates.kgm:39 12364 #, kde-format 12365 msgctxt "emirates.kgm" 12366 msgid "Fujairah" 12367 msgstr "Фуджейра" 12368 12369 #: emirates.kgm:44 12370 #, kde-format 12371 msgctxt "emirates.kgm" 12372 msgid "Ras al-Khaimah" 12373 msgstr "Рас эль-Хайма" 12374 12375 #: emirates.kgm:49 12376 #, kde-format 12377 msgctxt "emirates.kgm" 12378 msgid "Sharjah" 12379 msgstr "Шарджа" 12380 12381 #: emirates.kgm:54 12382 #, kde-format 12383 msgctxt "emirates.kgm" 12384 msgid "Umm al-Qaiwain" 12385 msgstr "Умм аль-Кувейн" 12386 12387 #: estonia.kgm:5 12388 #, kde-format 12389 msgctxt "estonia.kgm" 12390 msgid "Estonia" 12391 msgstr "Эстония" 12392 12393 #: estonia.kgm:6 12394 #, kde-format 12395 msgctxt "estonia.kgm" 12396 msgid "Counties" 12397 msgstr "Уезды|/|$[store 'уездов']" 12398 12399 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12400 #, kde-format 12401 msgctxt "estonia.kgm" 12402 msgid "Frontier" 12403 msgstr "Граница" 12404 12405 #: estonia.kgm:19 12406 #, kde-format 12407 msgctxt "estonia.kgm" 12408 msgid "Water" 12409 msgstr "Вода" 12410 12411 #: estonia.kgm:24 12412 #, kde-format 12413 msgctxt "estonia.kgm" 12414 msgid "Not Estonia" 12415 msgstr "За пределами Эстонии" 12416 12417 #: estonia.kgm:29 12418 #, kde-format 12419 msgctxt "estonia.kgm" 12420 msgid "Harju" 12421 msgstr "Харьюмаа" 12422 12423 #: estonia.kgm:30 12424 #, kde-format 12425 msgctxt "estonia.kgm" 12426 msgid "Tallinn" 12427 msgstr "Таллинн" 12428 12429 #: estonia.kgm:35 12430 #, kde-format 12431 msgctxt "estonia.kgm" 12432 msgid "Hiiu" 12433 msgstr "Хийумаа" 12434 12435 #: estonia.kgm:36 12436 #, kde-format 12437 msgctxt "estonia.kgm" 12438 msgid "Kärdla" 12439 msgstr "Кярдла" 12440 12441 #: estonia.kgm:41 12442 #, kde-format 12443 msgctxt "estonia.kgm" 12444 msgid "Ida-Viru" 12445 msgstr "Ида-Вирумаа" 12446 12447 #: estonia.kgm:42 12448 #, kde-format 12449 msgctxt "estonia.kgm" 12450 msgid "Jõhvi" 12451 msgstr "Йыхви" 12452 12453 #: estonia.kgm:47 12454 #, kde-format 12455 msgctxt "estonia.kgm" 12456 msgid "Järva" 12457 msgstr "Ярвамаа" 12458 12459 #: estonia.kgm:48 12460 #, kde-format 12461 msgctxt "estonia.kgm" 12462 msgid "Paide" 12463 msgstr "Пайде" 12464 12465 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12466 #, kde-format 12467 msgctxt "estonia.kgm" 12468 msgid "Jõgeva" 12469 msgstr "Йыгевамаа" 12470 12471 #: estonia.kgm:59 12472 #, kde-format 12473 msgctxt "estonia.kgm" 12474 msgid "Lääne" 12475 msgstr "Ляэнемаа" 12476 12477 #: estonia.kgm:60 12478 #, kde-format 12479 msgctxt "estonia.kgm" 12480 msgid "Haapsalu" 12481 msgstr "Хаапсалу" 12482 12483 #: estonia.kgm:65 12484 #, kde-format 12485 msgctxt "estonia.kgm" 12486 msgid "Lääne-Viru" 12487 msgstr "Ляэне-Вирумаа" 12488 12489 #: estonia.kgm:66 12490 #, kde-format 12491 msgctxt "estonia.kgm" 12492 msgid "Rakvere" 12493 msgstr "Раквере" 12494 12495 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12496 #, kde-format 12497 msgctxt "estonia.kgm" 12498 msgid "Pärnu" 12499 msgstr "Пярну" 12500 12501 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12502 #, kde-format 12503 msgctxt "estonia.kgm" 12504 msgid "Põlva" 12505 msgstr "Пылва" 12506 12507 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12508 #, kde-format 12509 msgctxt "estonia.kgm" 12510 msgid "Rapla" 12511 msgstr "Рапла" 12512 12513 #: estonia.kgm:89 12514 #, kde-format 12515 msgctxt "estonia.kgm" 12516 msgid "Saare" 12517 msgstr "Сааремаа" 12518 12519 #: estonia.kgm:90 12520 #, kde-format 12521 msgctxt "estonia.kgm" 12522 msgid "Kuressaare" 12523 msgstr "Курессааре" 12524 12525 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12526 #, kde-format 12527 msgctxt "estonia.kgm" 12528 msgid "Tartu" 12529 msgstr "Тарту" 12530 12531 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12532 #, kde-format 12533 msgctxt "estonia.kgm" 12534 msgid "Valga" 12535 msgstr "Валга" 12536 12537 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12538 #, kde-format 12539 msgctxt "estonia.kgm" 12540 msgid "Viljandi" 12541 msgstr "Вильянди" 12542 12543 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12544 #, kde-format 12545 msgctxt "estonia.kgm" 12546 msgid "Võru" 12547 msgstr "Выру" 12548 12549 #: europe.kgm:5 12550 #, kde-format 12551 msgctxt "europe.kgm" 12552 msgid "Europe" 12553 msgstr "Европа" 12554 12555 #: europe.kgm:6 12556 #, kde-format 12557 msgctxt "europe.kgm" 12558 msgid "Countries" 12559 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']" 12560 12561 #: europe.kgm:9 12562 #, kde-format 12563 msgctxt "europe.kgm" 12564 msgid "Water" 12565 msgstr "Вода" 12566 12567 #: europe.kgm:18 12568 #, kde-format 12569 msgctxt "europe.kgm" 12570 msgid "Coast" 12571 msgstr "Побережье" 12572 12573 #: europe.kgm:27 12574 #, kde-format 12575 msgctxt "europe.kgm" 12576 msgid "Frontier" 12577 msgstr "Граница" 12578 12579 #: europe.kgm:36 12580 #, kde-format 12581 msgctxt "europe.kgm" 12582 msgid "Albania" 12583 msgstr "Албания" 12584 12585 #: europe.kgm:38 12586 #, kde-format 12587 msgctxt "europe.kgm" 12588 msgid "Tirana" 12589 msgstr "Тирана" 12590 12591 #: europe.kgm:46 12592 #, kde-format 12593 msgctxt "europe.kgm" 12594 msgid "Algeria" 12595 msgstr "Алжир" 12596 12597 #: europe.kgm:55 12598 #, kde-format 12599 msgctxt "europe.kgm" 12600 msgid "Andorra" 12601 msgstr "Андорра" 12602 12603 #: europe.kgm:57 12604 #, kde-format 12605 msgctxt "europe.kgm" 12606 msgid "Andorra la Vella" 12607 msgstr "Андорра-ла-Велья" 12608 12609 #: europe.kgm:65 12610 #, kde-format 12611 msgctxt "europe.kgm" 12612 msgid "Austria" 12613 msgstr "Австрия" 12614 12615 #: europe.kgm:67 12616 #, kde-format 12617 msgctxt "europe.kgm" 12618 msgid "Vienna" 12619 msgstr "Вена" 12620 12621 #: europe.kgm:75 12622 #, kde-format 12623 msgctxt "europe.kgm" 12624 msgid "Belarus" 12625 msgstr "Беларусь" 12626 12627 #: europe.kgm:77 12628 #, kde-format 12629 msgctxt "europe.kgm" 12630 msgid "Minsk" 12631 msgstr "Минск" 12632 12633 #: europe.kgm:85 12634 #, kde-format 12635 msgctxt "europe.kgm" 12636 msgid "Belgium" 12637 msgstr "Бельгия" 12638 12639 #: europe.kgm:87 12640 #, kde-format 12641 msgctxt "europe.kgm" 12642 msgid "Brussels" 12643 msgstr "Брюссель" 12644 12645 #: europe.kgm:95 12646 #, kde-format 12647 msgctxt "europe.kgm" 12648 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12649 msgstr "Босния и Герцеговина" 12650 12651 #: europe.kgm:97 12652 #, kde-format 12653 msgctxt "europe.kgm" 12654 msgid "Sarajevo" 12655 msgstr "Сараево" 12656 12657 #: europe.kgm:105 12658 #, kde-format 12659 msgctxt "europe.kgm" 12660 msgid "Bulgaria" 12661 msgstr "Болгария" 12662 12663 #: europe.kgm:107 12664 #, kde-format 12665 msgctxt "europe.kgm" 12666 msgid "Sofia" 12667 msgstr "София" 12668 12669 #: europe.kgm:115 12670 #, kde-format 12671 msgctxt "europe.kgm" 12672 msgid "Croatia" 12673 msgstr "Хорватия" 12674 12675 #: europe.kgm:117 12676 #, kde-format 12677 msgctxt "europe.kgm" 12678 msgid "Zagreb" 12679 msgstr "Загреб" 12680 12681 #: europe.kgm:125 12682 #, kde-format 12683 msgctxt "europe.kgm" 12684 msgid "Czechia" 12685 msgstr "Чехия" 12686 12687 #: europe.kgm:127 12688 #, kde-format 12689 msgctxt "europe.kgm" 12690 msgid "Prague" 12691 msgstr "Прага" 12692 12693 #: europe.kgm:135 12694 #, kde-format 12695 msgctxt "europe.kgm" 12696 msgid "Denmark" 12697 msgstr "Дания" 12698 12699 #: europe.kgm:137 12700 #, kde-format 12701 msgctxt "europe.kgm" 12702 msgid "Copenhagen" 12703 msgstr "Копенгаген" 12704 12705 #: europe.kgm:145 12706 #, kde-format 12707 msgctxt "europe.kgm" 12708 msgid "Estonia" 12709 msgstr "Эстония" 12710 12711 #: europe.kgm:147 12712 #, kde-format 12713 msgctxt "europe.kgm" 12714 msgid "Tallinn" 12715 msgstr "Таллинн" 12716 12717 #: europe.kgm:155 12718 #, kde-format 12719 msgctxt "europe.kgm" 12720 msgid "Finland" 12721 msgstr "Финляндия" 12722 12723 #: europe.kgm:157 12724 #, kde-format 12725 msgctxt "europe.kgm" 12726 msgid "Helsinki" 12727 msgstr "Хельсинки" 12728 12729 #: europe.kgm:165 12730 #, kde-format 12731 msgctxt "europe.kgm" 12732 msgid "North Macedonia" 12733 msgstr "Северная Македония" 12734 12735 #: europe.kgm:167 12736 #, kde-format 12737 msgctxt "europe.kgm" 12738 msgid "Skopje" 12739 msgstr "Скопье" 12740 12741 #: europe.kgm:175 12742 #, kde-format 12743 msgctxt "europe.kgm" 12744 msgid "France" 12745 msgstr "Франция" 12746 12747 #: europe.kgm:177 12748 #, kde-format 12749 msgctxt "europe.kgm" 12750 msgid "Paris" 12751 msgstr "Париж" 12752 12753 #: europe.kgm:185 12754 #, kde-format 12755 msgctxt "europe.kgm" 12756 msgid "Germany" 12757 msgstr "Германия" 12758 12759 #: europe.kgm:187 12760 #, kde-format 12761 msgctxt "europe.kgm" 12762 msgid "Berlin" 12763 msgstr "Берлин" 12764 12765 #: europe.kgm:195 12766 #, kde-format 12767 msgctxt "europe.kgm" 12768 msgid "Greece" 12769 msgstr "Греция" 12770 12771 #: europe.kgm:197 12772 #, kde-format 12773 msgctxt "europe.kgm" 12774 msgid "Athens" 12775 msgstr "Афины" 12776 12777 #: europe.kgm:205 12778 #, kde-format 12779 msgctxt "europe.kgm" 12780 msgid "Hungary" 12781 msgstr "Венгрия" 12782 12783 #: europe.kgm:207 12784 #, kde-format 12785 msgctxt "europe.kgm" 12786 msgid "Budapest" 12787 msgstr "Будапешт" 12788 12789 #: europe.kgm:215 12790 #, kde-format 12791 msgctxt "europe.kgm" 12792 msgid "Iceland" 12793 msgstr "Исландия" 12794 12795 #: europe.kgm:217 12796 #, kde-format 12797 msgctxt "europe.kgm" 12798 msgid "Reykjavik" 12799 msgstr "Рейкьявик" 12800 12801 #: europe.kgm:225 12802 #, kde-format 12803 msgctxt "europe.kgm" 12804 msgid "Ireland" 12805 msgstr "Ирландия" 12806 12807 #: europe.kgm:227 12808 #, kde-format 12809 msgctxt "europe.kgm" 12810 msgid "Dublin" 12811 msgstr "Дублин" 12812 12813 #: europe.kgm:235 12814 #, kde-format 12815 msgctxt "europe.kgm" 12816 msgid "Italy" 12817 msgstr "Италия" 12818 12819 #: europe.kgm:237 12820 #, kde-format 12821 msgctxt "europe.kgm" 12822 msgid "Rome" 12823 msgstr "Рим" 12824 12825 #: europe.kgm:245 12826 #, kde-format 12827 msgctxt "europe.kgm" 12828 msgid "Latvia" 12829 msgstr "Латвия" 12830 12831 #: europe.kgm:247 12832 #, kde-format 12833 msgctxt "europe.kgm" 12834 msgid "Riga" 12835 msgstr "Рига" 12836 12837 #: europe.kgm:255 12838 #, kde-format 12839 msgctxt "europe.kgm" 12840 msgid "Liechtenstein" 12841 msgstr "Лихтенштейн" 12842 12843 #: europe.kgm:257 12844 #, kde-format 12845 msgctxt "europe.kgm" 12846 msgid "Vaduz" 12847 msgstr "Вадуц" 12848 12849 #: europe.kgm:265 12850 #, kde-format 12851 msgctxt "europe.kgm" 12852 msgid "Lithuania" 12853 msgstr "Литва" 12854 12855 #: europe.kgm:267 12856 #, kde-format 12857 msgctxt "europe.kgm" 12858 msgid "Vilnius" 12859 msgstr "Вильнюс" 12860 12861 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12862 #, kde-format 12863 msgctxt "europe.kgm" 12864 msgid "Luxembourg" 12865 msgstr "Люксембург" 12866 12867 #: europe.kgm:285 12868 #, kde-format 12869 msgctxt "europe.kgm" 12870 msgid "Moldova" 12871 msgstr "Молдавия" 12872 12873 #: europe.kgm:287 12874 #, kde-format 12875 msgctxt "europe.kgm" 12876 msgid "Chisinau" 12877 msgstr "Кишинёв" 12878 12879 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12880 #, kde-format 12881 msgctxt "europe.kgm" 12882 msgid "Monaco" 12883 msgstr "Монако" 12884 12885 #: europe.kgm:305 12886 #, kde-format 12887 msgctxt "europe.kgm" 12888 msgid "Morocco" 12889 msgstr "Марокко" 12890 12891 #: europe.kgm:314 12892 #, kde-format 12893 msgctxt "europe.kgm" 12894 msgid "Netherlands" 12895 msgstr "Нидерланды" 12896 12897 #: europe.kgm:316 12898 #, kde-format 12899 msgctxt "europe.kgm" 12900 msgid "Amsterdam" 12901 msgstr "Амстердам" 12902 12903 #: europe.kgm:324 12904 #, kde-format 12905 msgctxt "europe.kgm" 12906 msgid "Norway" 12907 msgstr "Норвегия" 12908 12909 #: europe.kgm:326 12910 #, kde-format 12911 msgctxt "europe.kgm" 12912 msgid "Oslo" 12913 msgstr "Осло" 12914 12915 #: europe.kgm:334 12916 #, kde-format 12917 msgctxt "europe.kgm" 12918 msgid "Poland" 12919 msgstr "Польша" 12920 12921 #: europe.kgm:336 12922 #, kde-format 12923 msgctxt "europe.kgm" 12924 msgid "Warsaw" 12925 msgstr "Варшава" 12926 12927 #: europe.kgm:344 12928 #, kde-format 12929 msgctxt "europe.kgm" 12930 msgid "Portugal" 12931 msgstr "Португалия" 12932 12933 #: europe.kgm:346 12934 #, kde-format 12935 msgctxt "europe.kgm" 12936 msgid "Lisbon" 12937 msgstr "Лиссабон" 12938 12939 #: europe.kgm:354 12940 #, kde-format 12941 msgctxt "europe.kgm" 12942 msgid "Romania" 12943 msgstr "Румыния" 12944 12945 #: europe.kgm:356 12946 #, kde-format 12947 msgctxt "europe.kgm" 12948 msgid "Bucharest" 12949 msgstr "Бухарест" 12950 12951 #: europe.kgm:364 12952 #, kde-format 12953 msgctxt "europe.kgm" 12954 msgid "Russia" 12955 msgstr "Россия" 12956 12957 #: europe.kgm:366 12958 #, kde-format 12959 msgctxt "europe.kgm" 12960 msgid "Moscow" 12961 msgstr "Москва" 12962 12963 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12964 #, kde-format 12965 msgctxt "europe.kgm" 12966 msgid "San Marino" 12967 msgstr "Сан-Марино" 12968 12969 #: europe.kgm:384 12970 #, kde-format 12971 msgctxt "europe.kgm" 12972 msgid "Serbia" 12973 msgstr "Сербия" 12974 12975 #: europe.kgm:386 12976 #, kde-format 12977 msgctxt "europe.kgm" 12978 msgid "Belgrade" 12979 msgstr "Белград" 12980 12981 #: europe.kgm:394 12982 #, kde-format 12983 msgctxt "europe.kgm" 12984 msgid "Montenegro" 12985 msgstr "Черногория" 12986 12987 #: europe.kgm:396 12988 #, kde-format 12989 msgctxt "europe.kgm" 12990 msgid "Podgorica" 12991 msgstr "Подгорица" 12992 12993 #: europe.kgm:404 12994 #, kde-format 12995 msgctxt "europe.kgm" 12996 msgid "Slovakia" 12997 msgstr "Словакия" 12998 12999 #: europe.kgm:406 13000 #, kde-format 13001 msgctxt "europe.kgm" 13002 msgid "Bratislava" 13003 msgstr "Братислава" 13004 13005 #: europe.kgm:414 13006 #, kde-format 13007 msgctxt "europe.kgm" 13008 msgid "Slovenia" 13009 msgstr "Словения" 13010 13011 #: europe.kgm:416 13012 #, kde-format 13013 msgctxt "europe.kgm" 13014 msgid "Ljubljana" 13015 msgstr "Любляна" 13016 13017 #: europe.kgm:424 13018 #, kde-format 13019 msgctxt "europe.kgm" 13020 msgid "Spain" 13021 msgstr "Испания" 13022 13023 #: europe.kgm:426 13024 #, kde-format 13025 msgctxt "europe.kgm" 13026 msgid "Madrid" 13027 msgstr "Мадрид" 13028 13029 #: europe.kgm:434 13030 #, kde-format 13031 msgctxt "europe.kgm" 13032 msgid "Sweden" 13033 msgstr "Швеция" 13034 13035 #: europe.kgm:436 13036 #, kde-format 13037 msgctxt "europe.kgm" 13038 msgid "Stockholm" 13039 msgstr "Стокгольм" 13040 13041 #: europe.kgm:444 13042 #, kde-format 13043 msgctxt "europe.kgm" 13044 msgid "Switzerland" 13045 msgstr "Швейцария" 13046 13047 #: europe.kgm:446 13048 #, kde-format 13049 msgctxt "europe.kgm" 13050 msgid "Bern" 13051 msgstr "Берн" 13052 13053 #: europe.kgm:454 13054 #, kde-format 13055 msgctxt "europe.kgm" 13056 msgid "Syria" 13057 msgstr "Сирия" 13058 13059 #: europe.kgm:463 13060 #, kde-format 13061 msgctxt "europe.kgm" 13062 msgid "Tunisia" 13063 msgstr "Тунис" 13064 13065 #: europe.kgm:472 13066 #, kde-format 13067 msgctxt "europe.kgm" 13068 msgid "Turkey" 13069 msgstr "Турция" 13070 13071 #: europe.kgm:474 13072 #, kde-format 13073 msgctxt "europe.kgm" 13074 msgid "Ankara" 13075 msgstr "Анкара" 13076 13077 #: europe.kgm:482 13078 #, kde-format 13079 msgctxt "europe.kgm" 13080 msgid "Ukraine" 13081 msgstr "Украина" 13082 13083 #: europe.kgm:484 13084 #, kde-format 13085 msgctxt "europe.kgm" 13086 msgid "Kyiv" 13087 msgstr "Киев" 13088 13089 #: europe.kgm:492 13090 #, kde-format 13091 msgctxt "europe.kgm" 13092 msgid "United Kingdom" 13093 msgstr "Великобритания" 13094 13095 #: europe.kgm:494 13096 #, kde-format 13097 msgctxt "europe.kgm" 13098 msgid "London" 13099 msgstr "Лондон" 13100 13101 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13102 #, kde-format 13103 msgctxt "europe.kgm" 13104 msgid "Vatican City" 13105 msgstr "Ватикан" 13106 13107 #: europe.kgm:512 13108 #, kde-format 13109 msgctxt "europe.kgm" 13110 msgid "Malta" 13111 msgstr "Мальта" 13112 13113 #: europe.kgm:514 13114 #, kde-format 13115 msgctxt "europe.kgm" 13116 msgid "Valletta" 13117 msgstr "Валлетта" 13118 13119 #: finland_regions.kgm:5 13120 #, kde-format 13121 msgctxt "finland_regions.kgm" 13122 msgid "Finland (Regions)" 13123 msgstr "Финляндия (регионы)" 13124 13125 #: finland_regions.kgm:6 13126 #, kde-format 13127 msgctxt "finland_regions.kgm" 13128 msgid "Regions" 13129 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 13130 13131 #: finland_regions.kgm:9 13132 #, kde-format 13133 msgctxt "finland_regions.kgm" 13134 msgid "Frontier" 13135 msgstr "Граница" 13136 13137 #: finland_regions.kgm:14 13138 #, kde-format 13139 msgctxt "finland_regions.kgm" 13140 msgid "Water" 13141 msgstr "Вода" 13142 13143 #: finland_regions.kgm:19 13144 #, kde-format 13145 msgctxt "finland_regions.kgm" 13146 msgid "Not Finland (Regions)" 13147 msgstr "За пределами Финляндии" 13148 13149 #: finland_regions.kgm:24 13150 #, kde-format 13151 msgctxt "finland_regions.kgm" 13152 msgid "Åland" 13153 msgstr "Аландские острова" 13154 13155 #: finland_regions.kgm:25 13156 #, kde-format 13157 msgctxt "finland_regions.kgm" 13158 msgid "Mariehamn" 13159 msgstr "Мариехамн" 13160 13161 #: finland_regions.kgm:29 13162 #, kde-format 13163 msgctxt "finland_regions.kgm" 13164 msgid "North Karelia" 13165 msgstr "Северная Карелия" 13166 13167 #: finland_regions.kgm:30 13168 #, kde-format 13169 msgctxt "finland_regions.kgm" 13170 msgid "Joensuu" 13171 msgstr "Йоэнсуу" 13172 13173 #: finland_regions.kgm:34 13174 #, kde-format 13175 msgctxt "finland_regions.kgm" 13176 msgid "South Karelia" 13177 msgstr "Южная Карелия" 13178 13179 #: finland_regions.kgm:35 13180 #, kde-format 13181 msgctxt "finland_regions.kgm" 13182 msgid "Lappeenranta" 13183 msgstr "Лаппеэнранта" 13184 13185 #: finland_regions.kgm:39 13186 #, kde-format 13187 msgctxt "finland_regions.kgm" 13188 msgid "Central Finland" 13189 msgstr "Центральная Финляндия" 13190 13191 #: finland_regions.kgm:40 13192 #, kde-format 13193 msgctxt "finland_regions.kgm" 13194 msgid "Jyväskylä" 13195 msgstr "Ювяскюля" 13196 13197 #: finland_regions.kgm:44 13198 #, kde-format 13199 msgctxt "finland_regions.kgm" 13200 msgid "Finland Proper" 13201 msgstr "Исконная Финляндия" 13202 13203 #: finland_regions.kgm:45 13204 #, kde-format 13205 msgctxt "finland_regions.kgm" 13206 msgid "Turku" 13207 msgstr "Турку" 13208 13209 #: finland_regions.kgm:49 13210 #, kde-format 13211 msgctxt "finland_regions.kgm" 13212 msgid "Kainuu" 13213 msgstr "Кайнуу" 13214 13215 #: finland_regions.kgm:50 13216 #, kde-format 13217 msgctxt "finland_regions.kgm" 13218 msgid "Kajaani" 13219 msgstr "Каяни" 13220 13221 #: finland_regions.kgm:54 13222 #, kde-format 13223 msgctxt "finland_regions.kgm" 13224 msgid "Lapland" 13225 msgstr "Лапландия" 13226 13227 #: finland_regions.kgm:55 13228 #, kde-format 13229 msgctxt "finland_regions.kgm" 13230 msgid "Rovaniemi" 13231 msgstr "Рованиеми" 13232 13233 #: finland_regions.kgm:59 13234 #, kde-format 13235 msgctxt "finland_regions.kgm" 13236 msgid "Ostrobothnia" 13237 msgstr "Остроботния" 13238 13239 #: finland_regions.kgm:60 13240 #, kde-format 13241 msgctxt "finland_regions.kgm" 13242 msgid "Vaasa" 13243 msgstr "Вааса" 13244 13245 #: finland_regions.kgm:64 13246 #, kde-format 13247 msgctxt "finland_regions.kgm" 13248 msgid "Central Ostrobothnia" 13249 msgstr "Центральная Остроботния" 13250 13251 #: finland_regions.kgm:65 13252 #, kde-format 13253 msgctxt "finland_regions.kgm" 13254 msgid "Kokkola" 13255 msgstr "Коккола" 13256 13257 #: finland_regions.kgm:69 13258 #, kde-format 13259 msgctxt "finland_regions.kgm" 13260 msgid "Northern Ostrobothnia" 13261 msgstr "Северная Остроботния" 13262 13263 #: finland_regions.kgm:70 13264 #, kde-format 13265 msgctxt "finland_regions.kgm" 13266 msgid "Oulu" 13267 msgstr "Оулу" 13268 13269 #: finland_regions.kgm:74 13270 #, kde-format 13271 msgctxt "finland_regions.kgm" 13272 msgid "Southern Ostrobothnia" 13273 msgstr "Южная Остроботния" 13274 13275 #: finland_regions.kgm:75 13276 #, kde-format 13277 msgctxt "finland_regions.kgm" 13278 msgid "Seinäjoki" 13279 msgstr "Сейняйоки" 13280 13281 #: finland_regions.kgm:79 13282 #, kde-format 13283 msgctxt "finland_regions.kgm" 13284 msgid "Päijänne-Tavastia" 13285 msgstr "Пяйят-Хяме" 13286 13287 #: finland_regions.kgm:80 13288 #, kde-format 13289 msgctxt "finland_regions.kgm" 13290 msgid "Lahti" 13291 msgstr "Лахти" 13292 13293 #: finland_regions.kgm:84 13294 #, kde-format 13295 msgctxt "finland_regions.kgm" 13296 msgid "Tavastia Proper" 13297 msgstr "Канта-Хяме" 13298 13299 #: finland_regions.kgm:85 13300 #, kde-format 13301 msgctxt "finland_regions.kgm" 13302 msgid "Hämeenlinna" 13303 msgstr "Хямеэнлинна" 13304 13305 #: finland_regions.kgm:89 13306 #, kde-format 13307 msgctxt "finland_regions.kgm" 13308 msgid "Pirkanmaa" 13309 msgstr "Пирканмаа" 13310 13311 #: finland_regions.kgm:90 13312 #, kde-format 13313 msgctxt "finland_regions.kgm" 13314 msgid "Tampere" 13315 msgstr "Тампере" 13316 13317 #: finland_regions.kgm:94 13318 #, kde-format 13319 msgctxt "finland_regions.kgm" 13320 msgid "Satakunta" 13321 msgstr "Сатакунта" 13322 13323 #: finland_regions.kgm:95 13324 #, kde-format 13325 msgctxt "finland_regions.kgm" 13326 msgid "Pori" 13327 msgstr "Пори" 13328 13329 #: finland_regions.kgm:99 13330 #, kde-format 13331 msgctxt "finland_regions.kgm" 13332 msgid "Northern Savonia" 13333 msgstr "Северное Саво" 13334 13335 #: finland_regions.kgm:100 13336 #, kde-format 13337 msgctxt "finland_regions.kgm" 13338 msgid "Kuopio" 13339 msgstr "Куопио" 13340 13341 #: finland_regions.kgm:104 13342 #, kde-format 13343 msgctxt "finland_regions.kgm" 13344 msgid "Southern Savonia" 13345 msgstr "Южное Саво" 13346 13347 #: finland_regions.kgm:105 13348 #, kde-format 13349 msgctxt "finland_regions.kgm" 13350 msgid "Mikkeli" 13351 msgstr "Миккели" 13352 13353 #: finland_regions.kgm:109 13354 #, kde-format 13355 msgctxt "finland_regions.kgm" 13356 msgid "Uusimaa" 13357 msgstr "Уусимаа" 13358 13359 #: finland_regions.kgm:110 13360 #, kde-format 13361 msgctxt "finland_regions.kgm" 13362 msgid "Helsinki" 13363 msgstr "Хельсинки" 13364 13365 #: finland_regions.kgm:114 13366 #, kde-format 13367 msgctxt "finland_regions.kgm" 13368 msgid "Kymenlaakso" 13369 msgstr "Кюменлааксо" 13370 13371 #: finland_regions.kgm:115 13372 #, kde-format 13373 msgctxt "finland_regions.kgm" 13374 msgid "Kouvola" 13375 msgstr "Коувола" 13376 13377 #: flagdivisionasker.cpp:44 13378 #, kde-format 13379 msgctxt "@title:group" 13380 msgid "This flag belongs to:" 13381 msgstr "Этот флаг принадлежит:" 13382 13383 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13384 #, kde-format 13385 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13386 msgid "%1" 13387 msgstr "%1" 13388 13389 #: flagdivisionasker.cpp:80 13390 #, kde-format 13391 msgctxt "@title" 13392 msgid "%1 by Flag" 13393 msgstr "%1 по флагу" 13394 13395 #: france.kgm:5 13396 #, kde-format 13397 msgctxt "france.kgm" 13398 msgid "France" 13399 msgstr "Франция" 13400 13401 #: france.kgm:6 13402 #, kde-format 13403 msgctxt "france.kgm" 13404 msgid "Departments" 13405 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']" 13406 13407 #: france.kgm:9 13408 #, kde-format 13409 msgctxt "france.kgm" 13410 msgid "Not France" 13411 msgstr "За пределами Франции" 13412 13413 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13414 #, kde-format 13415 msgctxt "france.kgm" 13416 msgid "Frontier" 13417 msgstr "Граница" 13418 13419 #: france.kgm:36 13420 #, kde-format 13421 msgctxt "france.kgm" 13422 msgid "Ain" 13423 msgstr "Эн" 13424 13425 #: france.kgm:37 13426 #, kde-format 13427 msgctxt "france.kgm" 13428 msgid "Bourg en Bresse" 13429 msgstr "Бурк-ан-Бресс" 13430 13431 #: france.kgm:45 13432 #, kde-format 13433 msgctxt "france.kgm" 13434 msgid "Aisne" 13435 msgstr "Эна" 13436 13437 #: france.kgm:46 13438 #, kde-format 13439 msgctxt "france.kgm" 13440 msgid "Laon" 13441 msgstr "Лаон" 13442 13443 #: france.kgm:54 13444 #, kde-format 13445 msgctxt "france.kgm" 13446 msgid "Allier" 13447 msgstr "Алье" 13448 13449 #: france.kgm:55 13450 #, kde-format 13451 msgctxt "france.kgm" 13452 msgid "Moulins" 13453 msgstr "Мулен" 13454 13455 #: france.kgm:63 13456 #, kde-format 13457 msgctxt "france.kgm" 13458 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13459 msgstr "Альпы Верхнего Прованса" 13460 13461 #: france.kgm:64 13462 #, kde-format 13463 msgctxt "france.kgm" 13464 msgid "Digne-les-Bains" 13465 msgstr "Динь-ле-Бен" 13466 13467 #: france.kgm:72 13468 #, kde-format 13469 msgctxt "france.kgm" 13470 msgid "Hautes-Alpes" 13471 msgstr "Верхние Альпы" 13472 13473 #: france.kgm:73 13474 #, kde-format 13475 msgctxt "france.kgm" 13476 msgid "Gap" 13477 msgstr "Гап" 13478 13479 #: france.kgm:81 13480 #, kde-format 13481 msgctxt "france.kgm" 13482 msgid "Alpes Maritimes" 13483 msgstr "Приморские Альпы" 13484 13485 #: france.kgm:82 13486 #, kde-format 13487 msgctxt "france.kgm" 13488 msgid "Nice" 13489 msgstr "Ницца" 13490 13491 #: france.kgm:90 13492 #, kde-format 13493 msgctxt "france.kgm" 13494 msgid "Ardèche" 13495 msgstr "Ардеш" 13496 13497 #: france.kgm:91 13498 #, kde-format 13499 msgctxt "france.kgm" 13500 msgid "Privas" 13501 msgstr "Прива" 13502 13503 #: france.kgm:99 13504 #, kde-format 13505 msgctxt "france.kgm" 13506 msgid "Ardennes" 13507 msgstr "Арденны" 13508 13509 #: france.kgm:100 13510 #, kde-format 13511 msgctxt "france.kgm" 13512 msgid "Charleville-Mézières" 13513 msgstr "Шарлевиль-Мезьер" 13514 13515 #: france.kgm:108 13516 #, kde-format 13517 msgctxt "france.kgm" 13518 msgid "Ariège" 13519 msgstr "Арьеж" 13520 13521 #: france.kgm:109 13522 #, kde-format 13523 msgctxt "france.kgm" 13524 msgid "Foix" 13525 msgstr "Фуа" 13526 13527 #: france.kgm:117 13528 #, kde-format 13529 msgctxt "france.kgm" 13530 msgid "Aube" 13531 msgstr "Об" 13532 13533 #: france.kgm:118 13534 #, kde-format 13535 msgctxt "france.kgm" 13536 msgid "Troyes" 13537 msgstr "Труа" 13538 13539 #: france.kgm:126 13540 #, kde-format 13541 msgctxt "france.kgm" 13542 msgid "Aude" 13543 msgstr "Од" 13544 13545 #: france.kgm:127 13546 #, kde-format 13547 msgctxt "france.kgm" 13548 msgid "Carcassonne" 13549 msgstr "Каркассон" 13550 13551 #: france.kgm:135 13552 #, kde-format 13553 msgctxt "france.kgm" 13554 msgid "Aveyron" 13555 msgstr "Аверон" 13556 13557 #: france.kgm:136 13558 #, kde-format 13559 msgctxt "france.kgm" 13560 msgid "Rodez" 13561 msgstr "Роде" 13562 13563 #: france.kgm:144 13564 #, kde-format 13565 msgctxt "france.kgm" 13566 msgid "Bouches-du-Rhône" 13567 msgstr "Буш-дю-Рон" 13568 13569 #: france.kgm:145 13570 #, kde-format 13571 msgctxt "france.kgm" 13572 msgid "Marseille" 13573 msgstr "Марсель" 13574 13575 #: france.kgm:153 13576 #, kde-format 13577 msgctxt "france.kgm" 13578 msgid "Calvados" 13579 msgstr "Кальвадос" 13580 13581 #: france.kgm:154 13582 #, kde-format 13583 msgctxt "france.kgm" 13584 msgid "Caen" 13585 msgstr "Кан" 13586 13587 #: france.kgm:162 13588 #, kde-format 13589 msgctxt "france.kgm" 13590 msgid "Cantal" 13591 msgstr "Канталь" 13592 13593 #: france.kgm:163 13594 #, kde-format 13595 msgctxt "france.kgm" 13596 msgid "Aurillac" 13597 msgstr "Орийяк" 13598 13599 #: france.kgm:171 13600 #, kde-format 13601 msgctxt "france.kgm" 13602 msgid "Charente" 13603 msgstr "Шаранта" 13604 13605 #: france.kgm:172 13606 #, kde-format 13607 msgctxt "france.kgm" 13608 msgid "Angoulème" 13609 msgstr "Ангулем" 13610 13611 #: france.kgm:180 13612 #, kde-format 13613 msgctxt "france.kgm" 13614 msgid "Charente-Maritime" 13615 msgstr "Приморская Шаранта" 13616 13617 #: france.kgm:181 13618 #, kde-format 13619 msgctxt "france.kgm" 13620 msgid "La Rochelle" 13621 msgstr "Ла-Рошель" 13622 13623 #: france.kgm:189 13624 #, kde-format 13625 msgctxt "france.kgm" 13626 msgid "Cher" 13627 msgstr "Шер" 13628 13629 #: france.kgm:190 13630 #, kde-format 13631 msgctxt "france.kgm" 13632 msgid "Bourges" 13633 msgstr "Бурж" 13634 13635 #: france.kgm:198 13636 #, kde-format 13637 msgctxt "france.kgm" 13638 msgid "Corrèze" 13639 msgstr "Коррез" 13640 13641 #: france.kgm:199 13642 #, kde-format 13643 msgctxt "france.kgm" 13644 msgid "Tulle" 13645 msgstr "Тюль" 13646 13647 #: france.kgm:207 13648 #, kde-format 13649 msgctxt "france.kgm" 13650 msgid "Corse du Sud" 13651 msgstr "Южная Корсика" 13652 13653 #: france.kgm:208 13654 #, kde-format 13655 msgctxt "france.kgm" 13656 msgid "Ajaccio" 13657 msgstr "Аяччо" 13658 13659 #: france.kgm:216 13660 #, kde-format 13661 msgctxt "france.kgm" 13662 msgid "Haute-Corse" 13663 msgstr "Верхняя Корсика" 13664 13665 #: france.kgm:217 13666 #, kde-format 13667 msgctxt "france.kgm" 13668 msgid "Bastia" 13669 msgstr "Бастия" 13670 13671 #: france.kgm:225 13672 #, kde-format 13673 msgctxt "france.kgm" 13674 msgid "Côte d'Or" 13675 msgstr "Кот-д'Ор" 13676 13677 #: france.kgm:226 13678 #, kde-format 13679 msgctxt "france.kgm" 13680 msgid "Dijon" 13681 msgstr "Дижон" 13682 13683 #: france.kgm:234 13684 #, kde-format 13685 msgctxt "france.kgm" 13686 msgid "Côtes d'Armor" 13687 msgstr "Кот-д'Армор" 13688 13689 #: france.kgm:235 13690 #, kde-format 13691 msgctxt "france.kgm" 13692 msgid "Saint Brieuc" 13693 msgstr "Сен-Бриё" 13694 13695 #: france.kgm:243 13696 #, kde-format 13697 msgctxt "france.kgm" 13698 msgid "Creuse" 13699 msgstr "Крёз" 13700 13701 #: france.kgm:244 13702 #, kde-format 13703 msgctxt "france.kgm" 13704 msgid "Guéret" 13705 msgstr "Гере" 13706 13707 #: france.kgm:252 13708 #, kde-format 13709 msgctxt "france.kgm" 13710 msgid "Dordogne" 13711 msgstr "Дордонь" 13712 13713 #: france.kgm:253 13714 #, kde-format 13715 msgctxt "france.kgm" 13716 msgid "Périgueux" 13717 msgstr "Перигё" 13718 13719 #: france.kgm:261 13720 #, kde-format 13721 msgctxt "france.kgm" 13722 msgid "Doubs" 13723 msgstr "Ду" 13724 13725 #: france.kgm:262 13726 #, kde-format 13727 msgctxt "france.kgm" 13728 msgid "Besançon" 13729 msgstr "Безансон" 13730 13731 #: france.kgm:270 13732 #, kde-format 13733 msgctxt "france.kgm" 13734 msgid "Drôme" 13735 msgstr "Дром" 13736 13737 #: france.kgm:271 13738 #, kde-format 13739 msgctxt "france.kgm" 13740 msgid "Valence" 13741 msgstr "Валанс" 13742 13743 #: france.kgm:279 13744 #, kde-format 13745 msgctxt "france.kgm" 13746 msgid "Eure" 13747 msgstr "Эр" 13748 13749 #: france.kgm:280 13750 #, kde-format 13751 msgctxt "france.kgm" 13752 msgid "Evreux" 13753 msgstr "Эврё" 13754 13755 #: france.kgm:288 13756 #, kde-format 13757 msgctxt "france.kgm" 13758 msgid "Eure et Loir" 13759 msgstr "Эр и Луар" 13760 13761 #: france.kgm:289 13762 #, kde-format 13763 msgctxt "france.kgm" 13764 msgid "Chartres" 13765 msgstr "Шартр" 13766 13767 #: france.kgm:297 13768 #, kde-format 13769 msgctxt "france.kgm" 13770 msgid "Finistère" 13771 msgstr "Финистер" 13772 13773 #: france.kgm:298 13774 #, kde-format 13775 msgctxt "france.kgm" 13776 msgid "Quimper" 13777 msgstr "Кемпер" 13778 13779 #: france.kgm:306 13780 #, kde-format 13781 msgctxt "france.kgm" 13782 msgid "Gard" 13783 msgstr "Гар" 13784 13785 #: france.kgm:307 13786 #, kde-format 13787 msgctxt "france.kgm" 13788 msgid "Nîmes" 13789 msgstr "Ним" 13790 13791 #: france.kgm:315 13792 #, kde-format 13793 msgctxt "france.kgm" 13794 msgid "Haute-Garonne" 13795 msgstr "Верхняя Гаронна" 13796 13797 #: france.kgm:316 13798 #, kde-format 13799 msgctxt "france.kgm" 13800 msgid "Toulouse" 13801 msgstr "Тулуза" 13802 13803 #: france.kgm:324 13804 #, kde-format 13805 msgctxt "france.kgm" 13806 msgid "Gers" 13807 msgstr "Жер" 13808 13809 #: france.kgm:325 13810 #, kde-format 13811 msgctxt "france.kgm" 13812 msgid "Auch" 13813 msgstr "Ош" 13814 13815 #: france.kgm:333 13816 #, kde-format 13817 msgctxt "france.kgm" 13818 msgid "Gironde" 13819 msgstr "Жиронда" 13820 13821 #: france.kgm:334 13822 #, kde-format 13823 msgctxt "france.kgm" 13824 msgid "Bordeaux" 13825 msgstr "Бордо" 13826 13827 #: france.kgm:342 13828 #, kde-format 13829 msgctxt "france.kgm" 13830 msgid "Hérault" 13831 msgstr "Эро" 13832 13833 #: france.kgm:343 13834 #, kde-format 13835 msgctxt "france.kgm" 13836 msgid "Montpellier" 13837 msgstr "Монпелье" 13838 13839 #: france.kgm:351 13840 #, kde-format 13841 msgctxt "france.kgm" 13842 msgid "Ille et Vilaine" 13843 msgstr "Иль и Вилен" 13844 13845 #: france.kgm:352 13846 #, kde-format 13847 msgctxt "france.kgm" 13848 msgid "Rennes" 13849 msgstr "Рен" 13850 13851 #: france.kgm:360 13852 #, kde-format 13853 msgctxt "france.kgm" 13854 msgid "Indre" 13855 msgstr "Эндр" 13856 13857 #: france.kgm:361 13858 #, kde-format 13859 msgctxt "france.kgm" 13860 msgid "Châteauroux" 13861 msgstr "Шатору" 13862 13863 #: france.kgm:369 13864 #, kde-format 13865 msgctxt "france.kgm" 13866 msgid "Indre et Loire" 13867 msgstr "Эндр и Луара" 13868 13869 #: france.kgm:370 13870 #, kde-format 13871 msgctxt "france.kgm" 13872 msgid "Tours" 13873 msgstr "Тур" 13874 13875 #: france.kgm:378 13876 #, kde-format 13877 msgctxt "france.kgm" 13878 msgid "Isère" 13879 msgstr "Изер" 13880 13881 #: france.kgm:379 13882 #, kde-format 13883 msgctxt "france.kgm" 13884 msgid "Grenoble" 13885 msgstr "Гренобль" 13886 13887 #: france.kgm:387 13888 #, kde-format 13889 msgctxt "france.kgm" 13890 msgid "Jura" 13891 msgstr "Юра" 13892 13893 #: france.kgm:388 13894 #, kde-format 13895 msgctxt "france.kgm" 13896 msgid "Lons le Saunier" 13897 msgstr "Лон-ле-Сонье" 13898 13899 #: france.kgm:396 13900 #, kde-format 13901 msgctxt "france.kgm" 13902 msgid "Landes" 13903 msgstr "Ланды" 13904 13905 #: france.kgm:397 13906 #, kde-format 13907 msgctxt "france.kgm" 13908 msgid "Mont de Marsan" 13909 msgstr "Мон-де-Марсан" 13910 13911 #: france.kgm:405 13912 #, kde-format 13913 msgctxt "france.kgm" 13914 msgid "Loir et Cher" 13915 msgstr "Луар и Шер" 13916 13917 #: france.kgm:406 13918 #, kde-format 13919 msgctxt "france.kgm" 13920 msgid "Blois" 13921 msgstr "Блуа" 13922 13923 #: france.kgm:414 13924 #, kde-format 13925 msgctxt "france.kgm" 13926 msgid "Loire" 13927 msgstr "Луара" 13928 13929 #: france.kgm:415 13930 #, kde-format 13931 msgctxt "france.kgm" 13932 msgid "Saint Etienne" 13933 msgstr "Сент-Этьен" 13934 13935 #: france.kgm:423 13936 #, kde-format 13937 msgctxt "france.kgm" 13938 msgid "Haute-Loire" 13939 msgstr "Верхняя Луара" 13940 13941 #: france.kgm:424 13942 #, kde-format 13943 msgctxt "france.kgm" 13944 msgid "Le Puy-en-Velay" 13945 msgstr "Ле-Пюи-ан-Веле" 13946 13947 #: france.kgm:432 13948 #, kde-format 13949 msgctxt "france.kgm" 13950 msgid "Loire-Atlantique" 13951 msgstr "Атлантическая Луара" 13952 13953 #: france.kgm:433 13954 #, kde-format 13955 msgctxt "france.kgm" 13956 msgid "Nantes" 13957 msgstr "Нант" 13958 13959 #: france.kgm:441 13960 #, kde-format 13961 msgctxt "france.kgm" 13962 msgid "Loiret" 13963 msgstr "Луаре" 13964 13965 #: france.kgm:442 13966 #, kde-format 13967 msgctxt "france.kgm" 13968 msgid "Orléans" 13969 msgstr "Орлеан" 13970 13971 #: france.kgm:450 13972 #, kde-format 13973 msgctxt "france.kgm" 13974 msgid "Lot" 13975 msgstr "Ло" 13976 13977 #: france.kgm:451 13978 #, kde-format 13979 msgctxt "france.kgm" 13980 msgid "Cahors" 13981 msgstr "Каор" 13982 13983 #: france.kgm:459 13984 #, kde-format 13985 msgctxt "france.kgm" 13986 msgid "Lot et Garonne" 13987 msgstr "Ло и Гаронна" 13988 13989 #: france.kgm:460 13990 #, kde-format 13991 msgctxt "france.kgm" 13992 msgid "Agen" 13993 msgstr "Ажен" 13994 13995 #: france.kgm:468 13996 #, kde-format 13997 msgctxt "france.kgm" 13998 msgid "Lozère" 13999 msgstr "Лозер" 14000 14001 #: france.kgm:469 14002 #, kde-format 14003 msgctxt "france.kgm" 14004 msgid "Mende" 14005 msgstr "Манд" 14006 14007 #: france.kgm:477 14008 #, kde-format 14009 msgctxt "france.kgm" 14010 msgid "Maine et Loire" 14011 msgstr "Мэн и Луара" 14012 14013 #: france.kgm:478 14014 #, kde-format 14015 msgctxt "france.kgm" 14016 msgid "Angers" 14017 msgstr "Анже" 14018 14019 #: france.kgm:486 14020 #, kde-format 14021 msgctxt "france.kgm" 14022 msgid "Manche" 14023 msgstr "Манш" 14024 14025 #: france.kgm:487 14026 #, kde-format 14027 msgctxt "france.kgm" 14028 msgid "Saint Lô" 14029 msgstr "Сен-Ло" 14030 14031 #: france.kgm:495 14032 #, kde-format 14033 msgctxt "france.kgm" 14034 msgid "Marne" 14035 msgstr "Марна" 14036 14037 #: france.kgm:496 14038 #, kde-format 14039 msgctxt "france.kgm" 14040 msgid "Châlons-en-Champagne" 14041 msgstr "Шалон-ан-Шампань" 14042 14043 #: france.kgm:504 14044 #, kde-format 14045 msgctxt "france.kgm" 14046 msgid "Haute-Marne" 14047 msgstr "Верхняя Марна" 14048 14049 #: france.kgm:505 14050 #, kde-format 14051 msgctxt "france.kgm" 14052 msgid "Chaumont" 14053 msgstr "Шомон" 14054 14055 #: france.kgm:513 14056 #, kde-format 14057 msgctxt "france.kgm" 14058 msgid "Mayenne" 14059 msgstr "Майен" 14060 14061 #: france.kgm:514 14062 #, kde-format 14063 msgctxt "france.kgm" 14064 msgid "Laval" 14065 msgstr "Лаваль" 14066 14067 #: france.kgm:522 14068 #, kde-format 14069 msgctxt "france.kgm" 14070 msgid "Meurthe et Moselle" 14071 msgstr "Мёрт и Мозель" 14072 14073 #: france.kgm:523 14074 #, kde-format 14075 msgctxt "france.kgm" 14076 msgid "Nancy" 14077 msgstr "Нанси" 14078 14079 #: france.kgm:531 14080 #, kde-format 14081 msgctxt "france.kgm" 14082 msgid "Meuse" 14083 msgstr "Мёз" 14084 14085 #: france.kgm:532 14086 #, kde-format 14087 msgctxt "france.kgm" 14088 msgid "Bar le Duc" 14089 msgstr "Бар-ле-Дюк" 14090 14091 #: france.kgm:540 14092 #, kde-format 14093 msgctxt "france.kgm" 14094 msgid "Morbihan" 14095 msgstr "Морбиан" 14096 14097 #: france.kgm:541 14098 #, kde-format 14099 msgctxt "france.kgm" 14100 msgid "Vannes" 14101 msgstr "Ванн" 14102 14103 #: france.kgm:549 14104 #, kde-format 14105 msgctxt "france.kgm" 14106 msgid "Moselle" 14107 msgstr "Мозель" 14108 14109 #: france.kgm:550 14110 #, kde-format 14111 msgctxt "france.kgm" 14112 msgid "Metz" 14113 msgstr "Мец" 14114 14115 #: france.kgm:558 14116 #, kde-format 14117 msgctxt "france.kgm" 14118 msgid "Nièvre" 14119 msgstr "Ньевр" 14120 14121 #: france.kgm:559 14122 #, kde-format 14123 msgctxt "france.kgm" 14124 msgid "Nevers" 14125 msgstr "Невер" 14126 14127 #: france.kgm:567 14128 #, kde-format 14129 msgctxt "france.kgm" 14130 msgid "Nord" 14131 msgstr "Нор" 14132 14133 #: france.kgm:568 14134 #, kde-format 14135 msgctxt "france.kgm" 14136 msgid "Lille" 14137 msgstr "Лилль" 14138 14139 #: france.kgm:576 14140 #, kde-format 14141 msgctxt "france.kgm" 14142 msgid "Oise" 14143 msgstr "Уаза" 14144 14145 #: france.kgm:577 14146 #, kde-format 14147 msgctxt "france.kgm" 14148 msgid "Beauvais" 14149 msgstr "Бове" 14150 14151 #: france.kgm:585 14152 #, kde-format 14153 msgctxt "france.kgm" 14154 msgid "Orne" 14155 msgstr "Орн" 14156 14157 #: france.kgm:586 14158 #, kde-format 14159 msgctxt "france.kgm" 14160 msgid "Alençon" 14161 msgstr "Алансон" 14162 14163 #: france.kgm:594 14164 #, kde-format 14165 msgctxt "france.kgm" 14166 msgid "Pas-de-Calais" 14167 msgstr "Па-де-Кале" 14168 14169 #: france.kgm:595 14170 #, kde-format 14171 msgctxt "france.kgm" 14172 msgid "Arras" 14173 msgstr "Аррас" 14174 14175 #: france.kgm:603 14176 #, kde-format 14177 msgctxt "france.kgm" 14178 msgid "Puy-de-Dôme" 14179 msgstr "Пюи-де-Дом" 14180 14181 #: france.kgm:604 14182 #, kde-format 14183 msgctxt "france.kgm" 14184 msgid "Clermont Ferrand" 14185 msgstr "Клермон-Ферран" 14186 14187 #: france.kgm:612 14188 #, kde-format 14189 msgctxt "france.kgm" 14190 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14191 msgstr "Атлантические Пиренеи" 14192 14193 #: france.kgm:613 14194 #, kde-format 14195 msgctxt "france.kgm" 14196 msgid "Pau" 14197 msgstr "По" 14198 14199 #: france.kgm:621 14200 #, kde-format 14201 msgctxt "france.kgm" 14202 msgid "Hautes-Pyrénées" 14203 msgstr "Верхние Пиренеи" 14204 14205 #: france.kgm:622 14206 #, kde-format 14207 msgctxt "france.kgm" 14208 msgid "Tarbes" 14209 msgstr "Тарб" 14210 14211 #: france.kgm:630 14212 #, kde-format 14213 msgctxt "france.kgm" 14214 msgid "Pyrénées-Orientales" 14215 msgstr "Восточные Пиренеи" 14216 14217 #: france.kgm:631 14218 #, kde-format 14219 msgctxt "france.kgm" 14220 msgid "Perpignan" 14221 msgstr "Перпиньян" 14222 14223 #: france.kgm:639 14224 #, kde-format 14225 msgctxt "france.kgm" 14226 msgid "Bas-Rhin" 14227 msgstr "Нижний Рейн" 14228 14229 #: france.kgm:640 14230 #, kde-format 14231 msgctxt "france.kgm" 14232 msgid "Strasbourg" 14233 msgstr "Страсбург" 14234 14235 #: france.kgm:648 14236 #, kde-format 14237 msgctxt "france.kgm" 14238 msgid "Haut-Rhin" 14239 msgstr "Верхний Рейн" 14240 14241 #: france.kgm:649 14242 #, kde-format 14243 msgctxt "france.kgm" 14244 msgid "Colmar" 14245 msgstr "Кольмар" 14246 14247 #: france.kgm:657 14248 #, kde-format 14249 msgctxt "france.kgm" 14250 msgid "Rhône" 14251 msgstr "Рона" 14252 14253 #: france.kgm:658 14254 #, kde-format 14255 msgctxt "france.kgm" 14256 msgid "Lyon" 14257 msgstr "Лион" 14258 14259 #: france.kgm:666 14260 #, kde-format 14261 msgctxt "france.kgm" 14262 msgid "Haute-Saône" 14263 msgstr "Верхняя Сона" 14264 14265 #: france.kgm:667 14266 #, kde-format 14267 msgctxt "france.kgm" 14268 msgid "Vesoul" 14269 msgstr "Везуль" 14270 14271 #: france.kgm:675 14272 #, kde-format 14273 msgctxt "france.kgm" 14274 msgid "Saône et Loire" 14275 msgstr "Сона и Луара" 14276 14277 #: france.kgm:676 14278 #, kde-format 14279 msgctxt "france.kgm" 14280 msgid "Mâcon" 14281 msgstr "Макон" 14282 14283 #: france.kgm:684 14284 #, kde-format 14285 msgctxt "france.kgm" 14286 msgid "Sarthe" 14287 msgstr "Сарта" 14288 14289 #: france.kgm:685 14290 #, kde-format 14291 msgctxt "france.kgm" 14292 msgid "Le Mans" 14293 msgstr "Ле-Ман" 14294 14295 #: france.kgm:693 14296 #, kde-format 14297 msgctxt "france.kgm" 14298 msgid "Savoie" 14299 msgstr "Савойя" 14300 14301 #: france.kgm:694 14302 #, kde-format 14303 msgctxt "france.kgm" 14304 msgid "Chambéry" 14305 msgstr "Шамбери" 14306 14307 #: france.kgm:702 14308 #, kde-format 14309 msgctxt "france.kgm" 14310 msgid "Haute-Savoie" 14311 msgstr "Верхняя Савойя" 14312 14313 #: france.kgm:703 14314 #, kde-format 14315 msgctxt "france.kgm" 14316 msgid "Annecy" 14317 msgstr "Анси" 14318 14319 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14320 #, kde-format 14321 msgctxt "france.kgm" 14322 msgid "Paris" 14323 msgstr "Париж" 14324 14325 #: france.kgm:720 14326 #, kde-format 14327 msgctxt "france.kgm" 14328 msgid "Seine-Maritime" 14329 msgstr "Приморская Сена" 14330 14331 #: france.kgm:721 14332 #, kde-format 14333 msgctxt "france.kgm" 14334 msgid "Rouen" 14335 msgstr "Руан" 14336 14337 #: france.kgm:729 14338 #, kde-format 14339 msgctxt "france.kgm" 14340 msgid "Seine et Marne" 14341 msgstr "Сена и Марна" 14342 14343 #: france.kgm:730 14344 #, kde-format 14345 msgctxt "france.kgm" 14346 msgid "Melun" 14347 msgstr "Мелён" 14348 14349 #: france.kgm:738 14350 #, kde-format 14351 msgctxt "france.kgm" 14352 msgid "Yvelines" 14353 msgstr "Ивелин" 14354 14355 #: france.kgm:739 14356 #, kde-format 14357 msgctxt "france.kgm" 14358 msgid "Versailles" 14359 msgstr "Версаль" 14360 14361 #: france.kgm:747 14362 #, kde-format 14363 msgctxt "france.kgm" 14364 msgid "Deux-Sèvres" 14365 msgstr "Дё-Севр" 14366 14367 #: france.kgm:748 14368 #, kde-format 14369 msgctxt "france.kgm" 14370 msgid "Niort" 14371 msgstr "Ньор" 14372 14373 #: france.kgm:756 14374 #, kde-format 14375 msgctxt "france.kgm" 14376 msgid "Somme" 14377 msgstr "Сомма" 14378 14379 #: france.kgm:757 14380 #, kde-format 14381 msgctxt "france.kgm" 14382 msgid "Amiens" 14383 msgstr "Амьен" 14384 14385 #: france.kgm:765 14386 #, kde-format 14387 msgctxt "france.kgm" 14388 msgid "Tarn" 14389 msgstr "Тарн" 14390 14391 #: france.kgm:766 14392 #, kde-format 14393 msgctxt "france.kgm" 14394 msgid "Albi" 14395 msgstr "Альби" 14396 14397 #: france.kgm:774 14398 #, kde-format 14399 msgctxt "france.kgm" 14400 msgid "Tarn et Garonne" 14401 msgstr "Тарн и Гаронна" 14402 14403 #: france.kgm:775 14404 #, kde-format 14405 msgctxt "france.kgm" 14406 msgid "Montauban" 14407 msgstr "Монтобан" 14408 14409 #: france.kgm:783 14410 #, kde-format 14411 msgctxt "france.kgm" 14412 msgid "Var" 14413 msgstr "Вар" 14414 14415 #: france.kgm:784 14416 #, kde-format 14417 msgctxt "france.kgm" 14418 msgid "Toulon" 14419 msgstr "Тулон" 14420 14421 #: france.kgm:792 14422 #, kde-format 14423 msgctxt "france.kgm" 14424 msgid "Vaucluse" 14425 msgstr "Воклюз" 14426 14427 #: france.kgm:793 14428 #, kde-format 14429 msgctxt "france.kgm" 14430 msgid "Avignon" 14431 msgstr "Авиньон" 14432 14433 #: france.kgm:801 14434 #, kde-format 14435 msgctxt "france.kgm" 14436 msgid "Vendée" 14437 msgstr "Вандея" 14438 14439 #: france.kgm:802 14440 #, kde-format 14441 msgctxt "france.kgm" 14442 msgid "La Roche sur Yon" 14443 msgstr "Ла-Рош-сюр-Йон" 14444 14445 #: france.kgm:810 14446 #, kde-format 14447 msgctxt "france.kgm" 14448 msgid "Vienne" 14449 msgstr "Вьенна" 14450 14451 #: france.kgm:811 14452 #, kde-format 14453 msgctxt "france.kgm" 14454 msgid "Poitiers" 14455 msgstr "Пуатье" 14456 14457 #: france.kgm:819 14458 #, kde-format 14459 msgctxt "france.kgm" 14460 msgid "Haute-Vienne" 14461 msgstr "Верхняя Вьенна" 14462 14463 #: france.kgm:820 14464 #, kde-format 14465 msgctxt "france.kgm" 14466 msgid "Limoges" 14467 msgstr "Лимож" 14468 14469 #: france.kgm:828 14470 #, kde-format 14471 msgctxt "france.kgm" 14472 msgid "Vosges" 14473 msgstr "Вогезы" 14474 14475 #: france.kgm:829 14476 #, kde-format 14477 msgctxt "france.kgm" 14478 msgid "Epinal" 14479 msgstr "Эпиналь" 14480 14481 #: france.kgm:837 14482 #, kde-format 14483 msgctxt "france.kgm" 14484 msgid "Yonne" 14485 msgstr "Йонна" 14486 14487 #: france.kgm:838 14488 #, kde-format 14489 msgctxt "france.kgm" 14490 msgid "Auxerre" 14491 msgstr "Осер" 14492 14493 #: france.kgm:846 14494 #, kde-format 14495 msgctxt "france.kgm" 14496 msgid "Territoire de Belfort" 14497 msgstr "Территория Бельфор" 14498 14499 #: france.kgm:847 14500 #, kde-format 14501 msgctxt "france.kgm" 14502 msgid "Belfort" 14503 msgstr "Бельфор" 14504 14505 #: france.kgm:855 14506 #, kde-format 14507 msgctxt "france.kgm" 14508 msgid "Essonne" 14509 msgstr "Эсон" 14510 14511 #: france.kgm:856 14512 #, kde-format 14513 msgctxt "france.kgm" 14514 msgid "Evry" 14515 msgstr "Эври" 14516 14517 #: france.kgm:864 14518 #, kde-format 14519 msgctxt "france.kgm" 14520 msgid "Hauts-de-Seine" 14521 msgstr "О-де-Сен" 14522 14523 #: france.kgm:865 14524 #, kde-format 14525 msgctxt "france.kgm" 14526 msgid "Nanterre" 14527 msgstr "Нантер" 14528 14529 #: france.kgm:873 14530 #, kde-format 14531 msgctxt "france.kgm" 14532 msgid "Seine-Saint-Denis" 14533 msgstr "Сена-Сен-Дени" 14534 14535 #: france.kgm:874 14536 #, kde-format 14537 msgctxt "france.kgm" 14538 msgid "Bobigny" 14539 msgstr "Бобиньи" 14540 14541 #: france.kgm:882 14542 #, kde-format 14543 msgctxt "france.kgm" 14544 msgid "Val-de-Marne" 14545 msgstr "Валь-де-Марн" 14546 14547 #: france.kgm:883 14548 #, kde-format 14549 msgctxt "france.kgm" 14550 msgid "Créteil" 14551 msgstr "Кретей" 14552 14553 #: france.kgm:891 14554 #, kde-format 14555 msgctxt "france.kgm" 14556 msgid "Val d'Oise" 14557 msgstr "Валь-д'Уаз" 14558 14559 #: france.kgm:892 14560 #, kde-format 14561 msgctxt "france.kgm" 14562 msgid "Cergy-Pontoise" 14563 msgstr "Понтуаз" 14564 14565 #: france_regions.kgm:5 14566 #, kde-format 14567 msgctxt "france_regions.kgm" 14568 msgid "France (Regions)" 14569 msgstr "Франция (регионы)" 14570 14571 #: france_regions.kgm:6 14572 #, kde-format 14573 msgctxt "france_regions.kgm" 14574 msgid "Regions" 14575 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 14576 14577 #: france_regions.kgm:9 14578 #, kde-format 14579 msgctxt "france_regions.kgm" 14580 msgid "Frontier" 14581 msgstr "Граница" 14582 14583 #: france_regions.kgm:14 14584 #, kde-format 14585 msgctxt "france_regions.kgm" 14586 msgid "Water" 14587 msgstr "Вода" 14588 14589 #: france_regions.kgm:19 14590 #, kde-format 14591 msgctxt "france_regions.kgm" 14592 msgid "Not France (Regions)" 14593 msgstr "За пределами Франции" 14594 14595 #: france_regions.kgm:24 14596 #, kde-format 14597 msgctxt "france_regions.kgm" 14598 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14599 msgstr "Прованс-Альпы-Лазурный берег" 14600 14601 #: france_regions.kgm:25 14602 #, kde-format 14603 msgctxt "france_regions.kgm" 14604 msgid "Marseille" 14605 msgstr "Марсель" 14606 14607 #: france_regions.kgm:29 14608 #, kde-format 14609 msgctxt "france_regions.kgm" 14610 msgid "Normandie" 14611 msgstr "Нормандия" 14612 14613 #: france_regions.kgm:30 14614 #, kde-format 14615 msgctxt "france_regions.kgm" 14616 msgid "Rouen" 14617 msgstr "Руан" 14618 14619 #: france_regions.kgm:34 14620 #, kde-format 14621 msgctxt "france_regions.kgm" 14622 msgid "Corse" 14623 msgstr "Корсика" 14624 14625 #: france_regions.kgm:35 14626 #, kde-format 14627 msgctxt "france_regions.kgm" 14628 msgid "Ajaccio" 14629 msgstr "Аяччо" 14630 14631 #: france_regions.kgm:39 14632 #, kde-format 14633 msgctxt "france_regions.kgm" 14634 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14635 msgstr "Бургундия — Франш-Конте" 14636 14637 #: france_regions.kgm:40 14638 #, kde-format 14639 msgctxt "france_regions.kgm" 14640 msgid "Dijon" 14641 msgstr "Дижон" 14642 14643 #: france_regions.kgm:44 14644 #, kde-format 14645 msgctxt "france_regions.kgm" 14646 msgid "Occitanie" 14647 msgstr "Окситания" 14648 14649 #: france_regions.kgm:45 14650 #, kde-format 14651 msgctxt "france_regions.kgm" 14652 msgid "Toulouse" 14653 msgstr "Тулуза" 14654 14655 #: france_regions.kgm:49 14656 #, kde-format 14657 msgctxt "france_regions.kgm" 14658 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14659 msgstr "Новая Аквитания" 14660 14661 #: france_regions.kgm:50 14662 #, kde-format 14663 msgctxt "france_regions.kgm" 14664 msgid "Bordeaux" 14665 msgstr "Бордо" 14666 14667 #: france_regions.kgm:54 14668 #, kde-format 14669 msgctxt "france_regions.kgm" 14670 msgid "Bretagne" 14671 msgstr "Бретань" 14672 14673 #: france_regions.kgm:55 14674 #, kde-format 14675 msgctxt "france_regions.kgm" 14676 msgid "Rennes" 14677 msgstr "Рен" 14678 14679 #: france_regions.kgm:59 14680 #, kde-format 14681 msgctxt "france_regions.kgm" 14682 msgid "Pays de Loire" 14683 msgstr "Пеи-де-ла-Луар" 14684 14685 #: france_regions.kgm:60 14686 #, kde-format 14687 msgctxt "france_regions.kgm" 14688 msgid "Nantes" 14689 msgstr "Нант" 14690 14691 #: france_regions.kgm:64 14692 #, kde-format 14693 msgctxt "france_regions.kgm" 14694 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14695 msgstr "Центр — Долина Луары" 14696 14697 #: france_regions.kgm:65 14698 #, kde-format 14699 msgctxt "france_regions.kgm" 14700 msgid "Orléans" 14701 msgstr "Орлеан" 14702 14703 #: france_regions.kgm:69 14704 #, kde-format 14705 msgctxt "france_regions.kgm" 14706 msgid "Grand-Est" 14707 msgstr "Гранд-Эст" 14708 14709 #: france_regions.kgm:70 14710 #, kde-format 14711 msgctxt "france_regions.kgm" 14712 msgid "Strasbourg" 14713 msgstr "Страсбург" 14714 14715 #: france_regions.kgm:74 14716 #, kde-format 14717 msgctxt "france_regions.kgm" 14718 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14719 msgstr "Овернь — Рона — Альпы" 14720 14721 #: france_regions.kgm:75 14722 #, kde-format 14723 msgctxt "france_regions.kgm" 14724 msgid "Lyon" 14725 msgstr "Лион" 14726 14727 #: france_regions.kgm:79 14728 #, kde-format 14729 msgctxt "france_regions.kgm" 14730 msgid "Île de France" 14731 msgstr "Иль-де-Франс" 14732 14733 #: france_regions.kgm:80 14734 #, kde-format 14735 msgctxt "france_regions.kgm" 14736 msgid "Paris" 14737 msgstr "Париж" 14738 14739 #: france_regions.kgm:84 14740 #, kde-format 14741 msgctxt "france_regions.kgm" 14742 msgid "Hauts-de-France" 14743 msgstr "Иль-де-Франс" 14744 14745 #: france_regions.kgm:85 14746 #, kde-format 14747 msgctxt "france_regions.kgm" 14748 msgid "Lille" 14749 msgstr "Лилль" 14750 14751 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Грузии --aspotashev 14752 #: georgia.kgm:5 14753 #, kde-format 14754 msgctxt "georgia.kgm" 14755 msgid "Georgia" 14756 msgstr "Грузия" 14757 14758 #: georgia.kgm:6 14759 #, kde-format 14760 msgctxt "georgia.kgm" 14761 msgid "Regions" 14762 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 14763 14764 #: georgia.kgm:9 14765 #, kde-format 14766 msgctxt "georgia.kgm" 14767 msgid "Frontier" 14768 msgstr "Граница" 14769 14770 #: georgia.kgm:14 14771 #, kde-format 14772 msgctxt "georgia.kgm" 14773 msgid "Water" 14774 msgstr "Вода" 14775 14776 #: georgia.kgm:19 14777 #, kde-format 14778 msgctxt "georgia.kgm" 14779 msgid "Not Georgia" 14780 msgstr "За пределами Грузии" 14781 14782 #: georgia.kgm:24 14783 #, kde-format 14784 msgctxt "georgia.kgm" 14785 msgid "Abkhazia" 14786 msgstr "Абхазия" 14787 14788 #: georgia.kgm:25 14789 #, kde-format 14790 msgctxt "georgia.kgm" 14791 msgid "Sokhumi" 14792 msgstr "Сухуми" 14793 14794 #: georgia.kgm:29 14795 #, kde-format 14796 msgctxt "georgia.kgm" 14797 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14798 msgstr "Самегрело — Земо-Сванети" 14799 14800 #: georgia.kgm:30 14801 #, kde-format 14802 msgctxt "georgia.kgm" 14803 msgid "Zugdidi" 14804 msgstr "Зугдиди" 14805 14806 #: georgia.kgm:34 14807 #, kde-format 14808 msgctxt "georgia.kgm" 14809 msgid "Guria" 14810 msgstr "Гурия" 14811 14812 #: georgia.kgm:35 14813 #, kde-format 14814 msgctxt "georgia.kgm" 14815 msgid "Ozurgeti" 14816 msgstr "Озургети" 14817 14818 #: georgia.kgm:39 14819 #, kde-format 14820 msgctxt "georgia.kgm" 14821 msgid "Ajaria" 14822 msgstr "Аджария" 14823 14824 #: georgia.kgm:40 14825 #, kde-format 14826 msgctxt "georgia.kgm" 14827 msgid "Batumi" 14828 msgstr "Батуми" 14829 14830 #: georgia.kgm:44 14831 #, kde-format 14832 msgctxt "georgia.kgm" 14833 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14834 msgstr "Рача-Лечхуми и Квемо-Сванети" 14835 14836 #: georgia.kgm:45 14837 #, kde-format 14838 msgctxt "georgia.kgm" 14839 msgid "Ambrolauri" 14840 msgstr "Амбролаури" 14841 14842 #: georgia.kgm:49 14843 #, kde-format 14844 msgctxt "georgia.kgm" 14845 msgid "Imereti" 14846 msgstr "Имерети" 14847 14848 #: georgia.kgm:50 14849 #, kde-format 14850 msgctxt "georgia.kgm" 14851 msgid "Kutaisi" 14852 msgstr "Кутаиси" 14853 14854 #: georgia.kgm:54 14855 #, kde-format 14856 msgctxt "georgia.kgm" 14857 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14858 msgstr "Самцхе-Джавахети" 14859 14860 #: georgia.kgm:55 14861 #, kde-format 14862 msgctxt "georgia.kgm" 14863 msgid "Akhaltsikhe" 14864 msgstr "Ахалцихе" 14865 14866 #: georgia.kgm:59 14867 #, kde-format 14868 msgctxt "georgia.kgm" 14869 msgid "Shida Kartli" 14870 msgstr "Шида-Картли" 14871 14872 #: georgia.kgm:60 14873 #, kde-format 14874 msgctxt "georgia.kgm" 14875 msgid "Gori" 14876 msgstr "Гори" 14877 14878 #: georgia.kgm:64 14879 #, kde-format 14880 msgctxt "georgia.kgm" 14881 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14882 msgstr "Мцхета-Мтианети" 14883 14884 #: georgia.kgm:65 14885 #, kde-format 14886 msgctxt "georgia.kgm" 14887 msgid "Mtskheta" 14888 msgstr "Мцхета" 14889 14890 #: georgia.kgm:69 14891 #, kde-format 14892 msgctxt "georgia.kgm" 14893 msgid "Kvemo Kartli" 14894 msgstr "Квемо-Картли" 14895 14896 #: georgia.kgm:70 14897 #, kde-format 14898 msgctxt "georgia.kgm" 14899 msgid "Rustavi" 14900 msgstr "Рустави" 14901 14902 #: georgia.kgm:74 14903 #, kde-format 14904 msgctxt "georgia.kgm" 14905 msgid "Kakheti" 14906 msgstr "Кахетия" 14907 14908 #: georgia.kgm:75 14909 #, kde-format 14910 msgctxt "georgia.kgm" 14911 msgid "Telavi" 14912 msgstr "Телави" 14913 14914 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14915 #, kde-format 14916 msgctxt "georgia.kgm" 14917 msgid "Tbilisi" 14918 msgstr "Тбилиси" 14919 14920 #: germany.kgm:5 14921 #, kde-format 14922 msgctxt "germany.kgm" 14923 msgid "Germany" 14924 msgstr "Германия" 14925 14926 #: germany.kgm:6 14927 #, kde-format 14928 msgctxt "germany.kgm" 14929 msgid "States" 14930 msgstr "Земли" 14931 14932 #: germany.kgm:9 14933 #, kde-format 14934 msgctxt "germany.kgm" 14935 msgid "Frontier" 14936 msgstr "Граница" 14937 14938 #: germany.kgm:18 14939 #, kde-format 14940 msgctxt "germany.kgm" 14941 msgid "Not Germany" 14942 msgstr "За пределами Германии" 14943 14944 #: germany.kgm:27 14945 #, kde-format 14946 msgctxt "germany.kgm" 14947 msgid "Baden-Württemberg" 14948 msgstr "Баден-Вюртемберг" 14949 14950 #: germany.kgm:29 14951 #, kde-format 14952 msgctxt "germany.kgm" 14953 msgid "Stuttgart" 14954 msgstr "Штутгарт" 14955 14956 #: germany.kgm:37 14957 #, kde-format 14958 msgctxt "germany.kgm" 14959 msgid "Bavaria" 14960 msgstr "Свободная земля Бавария" 14961 14962 #: germany.kgm:39 14963 #, kde-format 14964 msgctxt "germany.kgm" 14965 msgid "Munich" 14966 msgstr "Мюнхен" 14967 14968 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14969 #, kde-format 14970 msgctxt "germany.kgm" 14971 msgid "Berlin" 14972 msgstr "Берлин" 14973 14974 #: germany.kgm:57 14975 #, kde-format 14976 msgctxt "germany.kgm" 14977 msgid "Brandenburg" 14978 msgstr "Бранденбург" 14979 14980 #: germany.kgm:59 14981 #, kde-format 14982 msgctxt "germany.kgm" 14983 msgid "Potsdam" 14984 msgstr "Потсдам" 14985 14986 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14987 #, kde-format 14988 msgctxt "germany.kgm" 14989 msgid "Bremen" 14990 msgstr "Бремен" 14991 14992 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14993 #, kde-format 14994 msgctxt "germany.kgm" 14995 msgid "Hamburg" 14996 msgstr "Гамбург" 14997 14998 #: germany.kgm:87 14999 #, kde-format 15000 msgctxt "germany.kgm" 15001 msgid "Hesse" 15002 msgstr "Гессен" 15003 15004 #: germany.kgm:89 15005 #, kde-format 15006 msgctxt "germany.kgm" 15007 msgid "Wiesbaden" 15008 msgstr "Висбаден" 15009 15010 #: germany.kgm:97 15011 #, kde-format 15012 msgctxt "germany.kgm" 15013 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 15014 msgstr "Мекленбург-Передняя Померания" 15015 15016 #: germany.kgm:99 15017 #, kde-format 15018 msgctxt "germany.kgm" 15019 msgid "Schwerin" 15020 msgstr "Шверин" 15021 15022 #: germany.kgm:107 15023 #, kde-format 15024 msgctxt "germany.kgm" 15025 msgid "Lower Saxony" 15026 msgstr "Нижняя Саксония" 15027 15028 #: germany.kgm:109 15029 #, kde-format 15030 msgctxt "germany.kgm" 15031 msgid "Hanover" 15032 msgstr "Ганновер" 15033 15034 #: germany.kgm:117 15035 #, kde-format 15036 msgctxt "germany.kgm" 15037 msgid "North Rhine-Westphalia" 15038 msgstr "Северный Рейн-Вестфалия" 15039 15040 #: germany.kgm:119 15041 #, kde-format 15042 msgctxt "germany.kgm" 15043 msgid "Düsseldorf" 15044 msgstr "Дюссельдорф" 15045 15046 #: germany.kgm:127 15047 #, kde-format 15048 msgctxt "germany.kgm" 15049 msgid "Rhineland-Palatinate" 15050 msgstr "Рейнланд-Пфальц" 15051 15052 #: germany.kgm:129 15053 #, kde-format 15054 msgctxt "germany.kgm" 15055 msgid "Mainz" 15056 msgstr "Майнц" 15057 15058 #: germany.kgm:137 15059 #, kde-format 15060 msgctxt "germany.kgm" 15061 msgid "Saarland" 15062 msgstr "Саар" 15063 15064 #: germany.kgm:139 15065 #, kde-format 15066 msgctxt "germany.kgm" 15067 msgid "Saarbrücken" 15068 msgstr "Саарбрюккен" 15069 15070 #: germany.kgm:147 15071 #, kde-format 15072 msgctxt "germany.kgm" 15073 msgid "Saxony" 15074 msgstr "Свободная земля Саксония" 15075 15076 #: germany.kgm:149 15077 #, kde-format 15078 msgctxt "germany.kgm" 15079 msgid "Dresden" 15080 msgstr "Дрезден" 15081 15082 #: germany.kgm:157 15083 #, kde-format 15084 msgctxt "germany.kgm" 15085 msgid "Saxony-Anhalt" 15086 msgstr "Саксония-Анхальт" 15087 15088 #: germany.kgm:159 15089 #, kde-format 15090 msgctxt "germany.kgm" 15091 msgid "Magdeburg" 15092 msgstr "Магдебург" 15093 15094 #: germany.kgm:167 15095 #, kde-format 15096 msgctxt "germany.kgm" 15097 msgid "Schleswig-Holstein" 15098 msgstr "Шлезвиг-Гольштейн" 15099 15100 #: germany.kgm:169 15101 #, kde-format 15102 msgctxt "germany.kgm" 15103 msgid "Kiel" 15104 msgstr "Киль" 15105 15106 #: germany.kgm:177 15107 #, kde-format 15108 msgctxt "germany.kgm" 15109 msgid "Thuringia" 15110 msgstr "Свободная земля Тюрингия" 15111 15112 #: germany.kgm:179 15113 #, kde-format 15114 msgctxt "germany.kgm" 15115 msgid "Erfurt" 15116 msgstr "Эрфурт" 15117 15118 #: ghana.kgm:5 15119 #, kde-format 15120 msgctxt "ghana.kgm" 15121 msgid "Ghana" 15122 msgstr "Гана" 15123 15124 #: ghana.kgm:7 15125 #, kde-format 15126 msgctxt "ghana.kgm" 15127 msgid "Regions" 15128 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 15129 15130 #: ghana.kgm:9 15131 #, kde-format 15132 msgctxt "ghana.kgm" 15133 msgid "Frontier" 15134 msgstr "Граница" 15135 15136 #: ghana.kgm:18 15137 #, kde-format 15138 msgctxt "ghana.kgm" 15139 msgid "Gulf of Guinea" 15140 msgstr "Гвинейский залив" 15141 15142 #: ghana.kgm:27 15143 #, kde-format 15144 msgctxt "ghana.kgm" 15145 msgid "Ivory Coast" 15146 msgstr "Кот-д’Ивуар" 15147 15148 #: ghana.kgm:36 15149 #, kde-format 15150 msgctxt "ghana.kgm" 15151 msgid "Burkina Faso" 15152 msgstr "Буркина-Фасо" 15153 15154 #: ghana.kgm:45 15155 #, kde-format 15156 msgctxt "ghana.kgm" 15157 msgid "Togo" 15158 msgstr "Того" 15159 15160 #: ghana.kgm:54 15161 #, kde-format 15162 msgctxt "ghana.kgm" 15163 msgid "Upper West" 15164 msgstr "Верхний Западный" 15165 15166 #: ghana.kgm:55 15167 #, kde-format 15168 msgctxt "ghana.kgm" 15169 msgid "Wa" 15170 msgstr "Ва" 15171 15172 #: ghana.kgm:63 15173 #, kde-format 15174 msgctxt "ghana.kgm" 15175 msgid "Upper East" 15176 msgstr "Верхний Восточный" 15177 15178 #: ghana.kgm:64 15179 #, kde-format 15180 msgctxt "ghana.kgm" 15181 msgid "Bolgatanga" 15182 msgstr "Болгатанга" 15183 15184 #: ghana.kgm:72 15185 #, kde-format 15186 msgctxt "ghana.kgm" 15187 msgid "Northern" 15188 msgstr "Северный" 15189 15190 #: ghana.kgm:73 15191 #, kde-format 15192 msgctxt "ghana.kgm" 15193 msgid "Tamale" 15194 msgstr "Тамале" 15195 15196 #: ghana.kgm:81 15197 #, kde-format 15198 msgctxt "ghana.kgm" 15199 msgid "Brong-Ahafo" 15200 msgstr "Бронг-Ахафо" 15201 15202 #: ghana.kgm:82 15203 #, kde-format 15204 msgctxt "ghana.kgm" 15205 msgid "Sunyani" 15206 msgstr "Суньяни" 15207 15208 #: ghana.kgm:91 15209 #, kde-format 15210 msgctxt "ghana.kgm" 15211 msgid "Volta" 15212 msgstr "Вольта" 15213 15214 #: ghana.kgm:92 15215 #, kde-format 15216 msgctxt "ghana.kgm" 15217 msgid "Ho" 15218 msgstr "Хо" 15219 15220 #: ghana.kgm:101 15221 #, kde-format 15222 msgctxt "ghana.kgm" 15223 msgid "Ashanti" 15224 msgstr "Ашанти" 15225 15226 #: ghana.kgm:102 15227 #, kde-format 15228 msgctxt "ghana.kgm" 15229 msgid "Kumasi" 15230 msgstr "Кумаси" 15231 15232 #: ghana.kgm:111 15233 #, kde-format 15234 msgctxt "ghana.kgm" 15235 msgid "Eastern" 15236 msgstr "Восточный" 15237 15238 #: ghana.kgm:112 15239 #, kde-format 15240 msgctxt "ghana.kgm" 15241 msgid "Koforidua" 15242 msgstr "Кофоридуа" 15243 15244 #: ghana.kgm:121 15245 #, kde-format 15246 msgctxt "ghana.kgm" 15247 msgid "Western" 15248 msgstr "Западный" 15249 15250 #: ghana.kgm:122 15251 #, kde-format 15252 msgctxt "ghana.kgm" 15253 msgid "Sekondi" 15254 msgstr "Секонди-Такоради" 15255 15256 #: ghana.kgm:131 15257 #, kde-format 15258 msgctxt "ghana.kgm" 15259 msgid "Central" 15260 msgstr "Центральный" 15261 15262 #: ghana.kgm:132 15263 #, kde-format 15264 msgctxt "ghana.kgm" 15265 msgid "Cape Coast" 15266 msgstr "Кейп-Кост" 15267 15268 #: ghana.kgm:141 15269 #, kde-format 15270 msgctxt "ghana.kgm" 15271 msgid "Greater Accra" 15272 msgstr "Большая Аккра" 15273 15274 #: ghana.kgm:142 15275 #, kde-format 15276 msgctxt "ghana.kgm" 15277 msgid "Accra" 15278 msgstr "Аккра" 15279 15280 #: goa.kgm:5 15281 #, kde-format 15282 msgctxt "goa.kgm" 15283 msgid "Goa" 15284 msgstr "Гоа" 15285 15286 #: goa.kgm:6 15287 #, kde-format 15288 msgctxt "goa.kgm" 15289 msgid "District" 15290 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 15291 15292 #: goa.kgm:9 15293 #, kde-format 15294 msgctxt "goa.kgm" 15295 msgid "Not Goa" 15296 msgstr "За пределами Гоа" 15297 15298 #: goa.kgm:14 15299 #, kde-format 15300 msgctxt "goa.kgm" 15301 msgid "Frontier" 15302 msgstr "Граница" 15303 15304 #: goa.kgm:19 15305 #, kde-format 15306 msgctxt "goa.kgm" 15307 msgid "Canacona" 15308 msgstr "Канакона" 15309 15310 #: goa.kgm:20 15311 #, kde-format 15312 msgctxt "goa.kgm" 15313 msgid "Chaudi" 15314 msgstr "Чауди" 15315 15316 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15317 #, kde-format 15318 msgctxt "goa.kgm" 15319 msgid "Quepem" 15320 msgstr "Куепем" 15321 15322 #: goa.kgm:29 15323 #, kde-format 15324 msgctxt "goa.kgm" 15325 msgid "Mormugao" 15326 msgstr "Мормугао" 15327 15328 #: goa.kgm:30 15329 #, kde-format 15330 msgctxt "goa.kgm" 15331 msgid "Vasco da Gama" 15332 msgstr "Васко-да-Гама" 15333 15334 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15335 #, kde-format 15336 msgctxt "goa.kgm" 15337 msgid "Sanguem" 15338 msgstr "Сангуем" 15339 15340 #: goa.kgm:39 15341 #, kde-format 15342 msgctxt "goa.kgm" 15343 msgid "Salcette" 15344 msgstr "Салсетте" 15345 15346 #: goa.kgm:40 15347 #, kde-format 15348 msgctxt "goa.kgm" 15349 msgid "Margao" 15350 msgstr "Маргао" 15351 15352 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15353 #, kde-format 15354 msgctxt "goa.kgm" 15355 msgid "Ponda" 15356 msgstr "Понда" 15357 15358 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15359 #, kde-format 15360 msgctxt "goa.kgm" 15361 msgid "Pernem" 15362 msgstr "Пернем" 15363 15364 #: goa.kgm:54 15365 #, kde-format 15366 msgctxt "goa.kgm" 15367 msgid "Bardez" 15368 msgstr "Бардез" 15369 15370 #: goa.kgm:55 15371 #, kde-format 15372 msgctxt "goa.kgm" 15373 msgid "Mapusa" 15374 msgstr "Мапуса" 15375 15376 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15377 #, kde-format 15378 msgctxt "goa.kgm" 15379 msgid "Bicholim" 15380 msgstr "Бичолим" 15381 15382 #: goa.kgm:64 15383 #, kde-format 15384 msgctxt "goa.kgm" 15385 msgid "Tiswadi" 15386 msgstr "Тисвади" 15387 15388 #: goa.kgm:65 15389 #, kde-format 15390 msgctxt "goa.kgm" 15391 msgid "Panjim" 15392 msgstr "Панаджи" 15393 15394 #: goa.kgm:69 15395 #, kde-format 15396 msgctxt "goa.kgm" 15397 msgid "Satari" 15398 msgstr "Сатари" 15399 15400 #: goa.kgm:70 15401 #, kde-format 15402 msgctxt "goa.kgm" 15403 msgid "Valpoi" 15404 msgstr "Валпой" 15405 15406 # 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Традиционные_графства_Уэльса 15407 # 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Области_Уэльса 15408 # 3. В словаре http://www.multitran.ru/ много правильных переводов названий 15409 # --aspotashev 15410 #: great-britain_counties.kgm:5 15411 #, kde-format 15412 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15413 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15414 msgstr "Великобритания (исторические графства)" 15415 15416 #: great-britain_counties.kgm:6 15417 #, kde-format 15418 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15419 msgid "Counties" 15420 msgstr "Графства|/|$[store 'графств']" 15421 15422 #: great-britain_counties.kgm:9 15423 #, kde-format 15424 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15425 msgid "Frontier" 15426 msgstr "Граница" 15427 15428 #: great-britain_counties.kgm:14 15429 #, kde-format 15430 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15431 msgid "Water" 15432 msgstr "Вода" 15433 15434 #: great-britain_counties.kgm:19 15435 #, kde-format 15436 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15437 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15438 msgstr "За пределами Великобритании (исторические графства)" 15439 15440 #: great-britain_counties.kgm:24 15441 #, kde-format 15442 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15443 msgid "Shetland islands" 15444 msgstr "Шетландские острова" 15445 15446 #: great-britain_counties.kgm:25 15447 #, kde-format 15448 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15449 msgid "Lerwick" 15450 msgstr "Леруик" 15451 15452 #: great-britain_counties.kgm:29 15453 #, kde-format 15454 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15455 msgid "Orkney" 15456 msgstr "Оркнейские острова" 15457 15458 #: great-britain_counties.kgm:30 15459 #, kde-format 15460 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15461 msgid "Kirkwall" 15462 msgstr "Керкуолл" 15463 15464 #: great-britain_counties.kgm:34 15465 #, kde-format 15466 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15467 msgid "Caithness" 15468 msgstr "Кейтнесс" 15469 15470 #: great-britain_counties.kgm:35 15471 #, kde-format 15472 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15473 msgid "Wick" 15474 msgstr "Вик" 15475 15476 #: great-britain_counties.kgm:39 15477 #, kde-format 15478 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15479 msgid "Sutherland" 15480 msgstr "Сазерленд" 15481 15482 #: great-britain_counties.kgm:40 15483 #, kde-format 15484 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15485 msgid "Dornoch" 15486 msgstr "Дорнох" 15487 15488 #: great-britain_counties.kgm:44 15489 #, kde-format 15490 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15491 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15492 msgstr "Россшир и Кромарти" 15493 15494 #: great-britain_counties.kgm:45 15495 #, kde-format 15496 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15497 msgid "Dingwall" 15498 msgstr "Дингуолл" 15499 15500 #: great-britain_counties.kgm:49 15501 #, kde-format 15502 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15503 msgid "Inverness-shire" 15504 msgstr "Инвернессшир" 15505 15506 #: great-britain_counties.kgm:50 15507 #, kde-format 15508 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15509 msgid "Inverness" 15510 msgstr "Инвернесс" 15511 15512 #: great-britain_counties.kgm:54 15513 #, kde-format 15514 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15515 msgid "Nairnshire" 15516 msgstr "Нэрншир" 15517 15518 #: great-britain_counties.kgm:55 15519 #, kde-format 15520 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15521 msgid "Nairn" 15522 msgstr "Нэрн" 15523 15524 # не уверен --aspotashev 15525 #: great-britain_counties.kgm:59 15526 #, kde-format 15527 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15528 msgid "Morayshire" 15529 msgstr "Мори" 15530 15531 #: great-britain_counties.kgm:60 15532 #, kde-format 15533 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15534 msgid "Elgin" 15535 msgstr "Элгин" 15536 15537 #: great-britain_counties.kgm:64 15538 #, kde-format 15539 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15540 msgid "Banffshire" 15541 msgstr "Банфшир" 15542 15543 #: great-britain_counties.kgm:65 15544 #, kde-format 15545 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15546 msgid "Banff" 15547 msgstr "Банф" 15548 15549 #: great-britain_counties.kgm:69 15550 #, kde-format 15551 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15552 msgid "Aberdeenshire" 15553 msgstr "Абердиншир" 15554 15555 #: great-britain_counties.kgm:70 15556 #, kde-format 15557 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15558 msgid "Aberdeen" 15559 msgstr "Абердин" 15560 15561 #: great-britain_counties.kgm:74 15562 #, kde-format 15563 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15564 msgid "Kincardineshire" 15565 msgstr "Кинкардиншир" 15566 15567 #: great-britain_counties.kgm:75 15568 #, kde-format 15569 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15570 msgid "Stonehaven" 15571 msgstr "Стонхейвен" 15572 15573 #: great-britain_counties.kgm:79 15574 #, kde-format 15575 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15576 msgid "Angus" 15577 msgstr "Ангус" 15578 15579 #: great-britain_counties.kgm:80 15580 #, kde-format 15581 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15582 msgid "Forfar" 15583 msgstr "Форфар" 15584 15585 #: great-britain_counties.kgm:84 15586 #, kde-format 15587 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15588 msgid "Perthshire" 15589 msgstr "Перт" 15590 15591 #: great-britain_counties.kgm:85 15592 #, kde-format 15593 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15594 msgid "Perth" 15595 msgstr "Перт" 15596 15597 #: great-britain_counties.kgm:89 15598 #, kde-format 15599 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15600 msgid "Argyllshire" 15601 msgstr "Аргайллшир" 15602 15603 #: great-britain_counties.kgm:90 15604 #, kde-format 15605 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15606 msgid "Inveraray" 15607 msgstr "Инверари" 15608 15609 #: great-britain_counties.kgm:94 15610 #, kde-format 15611 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15612 msgid "Dumbartonshire" 15613 msgstr "Думбартоншир" 15614 15615 #: great-britain_counties.kgm:95 15616 #, kde-format 15617 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15618 msgid "Dumbarton" 15619 msgstr "Думбартон" 15620 15621 #: great-britain_counties.kgm:99 15622 #, kde-format 15623 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15624 msgid "Stirlingshire" 15625 msgstr "Стерлинг" 15626 15627 #: great-britain_counties.kgm:100 15628 #, kde-format 15629 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15630 msgid "Stirling" 15631 msgstr "Стерлинг" 15632 15633 #: great-britain_counties.kgm:104 15634 #, kde-format 15635 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15636 msgid "Clackmannanshire" 15637 msgstr "Клакманнаншир" 15638 15639 #: great-britain_counties.kgm:105 15640 #, kde-format 15641 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15642 msgid "Alloa" 15643 msgstr "Аллоа" 15644 15645 #: great-britain_counties.kgm:109 15646 #, kde-format 15647 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15648 msgid "Kinross-shire" 15649 msgstr "Кинроссшир" 15650 15651 #: great-britain_counties.kgm:110 15652 #, kde-format 15653 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15654 msgid "Kinross" 15655 msgstr "Кинросс" 15656 15657 #: great-britain_counties.kgm:114 15658 #, kde-format 15659 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15660 msgid "Fife" 15661 msgstr "Файф" 15662 15663 #: great-britain_counties.kgm:115 15664 #, kde-format 15665 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15666 msgid "Glenrothes" 15667 msgstr "Гленротс" 15668 15669 #: great-britain_counties.kgm:119 15670 #, kde-format 15671 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15672 msgid "East Lothian" 15673 msgstr "Восточный Лотиан" 15674 15675 #: great-britain_counties.kgm:120 15676 #, kde-format 15677 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15678 msgid "Haddington" 15679 msgstr "Хаддингтон" 15680 15681 #: great-britain_counties.kgm:124 15682 #, kde-format 15683 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15684 msgid "Midlothian" 15685 msgstr "Мидлотиан" 15686 15687 #: great-britain_counties.kgm:125 15688 #, kde-format 15689 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15690 msgid "Dalkeith" 15691 msgstr "Далкит" 15692 15693 #: great-britain_counties.kgm:129 15694 #, kde-format 15695 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15696 msgid "West Lothian" 15697 msgstr "Западный Лотиан" 15698 15699 #: great-britain_counties.kgm:130 15700 #, kde-format 15701 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15702 msgid "Livingston" 15703 msgstr "Ливингстон" 15704 15705 #: great-britain_counties.kgm:134 15706 #, kde-format 15707 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15708 msgid "Lanarkshire" 15709 msgstr "Ланаркшир" 15710 15711 #: great-britain_counties.kgm:135 15712 #, kde-format 15713 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15714 msgid "Lanark" 15715 msgstr "Ланарк" 15716 15717 #: great-britain_counties.kgm:139 15718 #, kde-format 15719 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15720 msgid "Renfrewshire" 15721 msgstr "Ренфрушир" 15722 15723 #: great-britain_counties.kgm:140 15724 #, kde-format 15725 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15726 msgid "Paisley" 15727 msgstr "Пейсли" 15728 15729 #: great-britain_counties.kgm:144 15730 #, kde-format 15731 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15732 msgid "Ayrshire" 15733 msgstr "Эйршир" 15734 15735 #: great-britain_counties.kgm:145 15736 #, kde-format 15737 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15738 msgid "Ayr" 15739 msgstr "Эйр" 15740 15741 #: great-britain_counties.kgm:149 15742 #, kde-format 15743 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15744 msgid "Buteshire" 15745 msgstr "Бьютшир" 15746 15747 #: great-britain_counties.kgm:150 15748 #, kde-format 15749 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15750 msgid "Rothesay" 15751 msgstr "Ротсей" 15752 15753 #: great-britain_counties.kgm:154 15754 #, kde-format 15755 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15756 msgid "Wigtownshire" 15757 msgstr "Уигтауншир" 15758 15759 #: great-britain_counties.kgm:155 15760 #, kde-format 15761 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15762 msgid "Wigtown" 15763 msgstr "Уигтаун" 15764 15765 #: great-britain_counties.kgm:159 15766 #, kde-format 15767 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15768 msgid "Kirkcudbrightshire" 15769 msgstr "Керкубришир" 15770 15771 #: great-britain_counties.kgm:160 15772 #, kde-format 15773 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15774 msgid "Kirkcudbright" 15775 msgstr "Керкубри" 15776 15777 #: great-britain_counties.kgm:164 15778 #, kde-format 15779 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15780 msgid "Dumfriesshire" 15781 msgstr "Дамфрисшир" 15782 15783 #: great-britain_counties.kgm:165 15784 #, kde-format 15785 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15786 msgid "Dumfries" 15787 msgstr "Дамфрис" 15788 15789 #: great-britain_counties.kgm:169 15790 #, kde-format 15791 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15792 msgid "Peeblesshire" 15793 msgstr "Пиблсшир" 15794 15795 #: great-britain_counties.kgm:170 15796 #, kde-format 15797 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15798 msgid "Peebles" 15799 msgstr "Пиблс" 15800 15801 #: great-britain_counties.kgm:174 15802 #, kde-format 15803 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15804 msgid "Selkirkshire" 15805 msgstr "Селкёркшир" 15806 15807 #: great-britain_counties.kgm:175 15808 #, kde-format 15809 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15810 msgid "Selkirk" 15811 msgstr "Селкёрк" 15812 15813 #: great-britain_counties.kgm:179 15814 #, kde-format 15815 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15816 msgid "Roxburghshire" 15817 msgstr "Роксброшир" 15818 15819 #: great-britain_counties.kgm:180 15820 #, kde-format 15821 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15822 msgid "Roxburgh" 15823 msgstr "Роксбро" 15824 15825 #: great-britain_counties.kgm:184 15826 #, kde-format 15827 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15828 msgid "Berwickshire" 15829 msgstr "Берикшир" 15830 15831 #: great-britain_counties.kgm:185 15832 #, kde-format 15833 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15834 msgid "Duns" 15835 msgstr "Данс" 15836 15837 #: great-britain_counties.kgm:189 15838 #, kde-format 15839 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15840 msgid "Northumberland" 15841 msgstr "Нортамберленд" 15842 15843 #: great-britain_counties.kgm:190 15844 #, kde-format 15845 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15846 msgid "Morpeth" 15847 msgstr "Морпет" 15848 15849 #: great-britain_counties.kgm:194 15850 #, kde-format 15851 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15852 msgid "Cumberland" 15853 msgstr "Камберленд" 15854 15855 #: great-britain_counties.kgm:195 15856 #, kde-format 15857 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15858 msgid "Carlisle" 15859 msgstr "Карлисл" 15860 15861 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15862 #, kde-format 15863 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15864 msgid "Durham" 15865 msgstr "Дархем" 15866 15867 #: great-britain_counties.kgm:204 15868 #, kde-format 15869 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15870 msgid "Westmorland" 15871 msgstr "Вестморланд" 15872 15873 #: great-britain_counties.kgm:205 15874 #, kde-format 15875 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15876 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15877 msgstr "Эпплби-ин-Уэстморленд" 15878 15879 #: great-britain_counties.kgm:209 15880 #, kde-format 15881 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15882 msgid "Lancashire" 15883 msgstr "Ланкашир" 15884 15885 #: great-britain_counties.kgm:210 15886 #, kde-format 15887 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15888 msgid "Preston" 15889 msgstr "Престон" 15890 15891 #: great-britain_counties.kgm:214 15892 #, kde-format 15893 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15894 msgid "Yorkshire" 15895 msgstr "Йоркшир" 15896 15897 #: great-britain_counties.kgm:215 15898 #, kde-format 15899 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15900 msgid "York" 15901 msgstr "Йорк" 15902 15903 #: great-britain_counties.kgm:219 15904 #, kde-format 15905 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15906 msgid "Lincolnshire" 15907 msgstr "Линкольншир" 15908 15909 #: great-britain_counties.kgm:220 15910 #, kde-format 15911 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15912 msgid "Lincoln" 15913 msgstr "Линкольн" 15914 15915 #: great-britain_counties.kgm:224 15916 #, kde-format 15917 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15918 msgid "Nottinghamshire" 15919 msgstr "Ноттингемшир" 15920 15921 #: great-britain_counties.kgm:225 15922 #, kde-format 15923 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15924 msgid "West Bridgford" 15925 msgstr "Уэст-Бриджфорд" 15926 15927 #: great-britain_counties.kgm:229 15928 #, kde-format 15929 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15930 msgid "Derbyshire" 15931 msgstr "Дербишир" 15932 15933 #: great-britain_counties.kgm:230 15934 #, kde-format 15935 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15936 msgid "Matlock" 15937 msgstr "Метлок" 15938 15939 #: great-britain_counties.kgm:234 15940 #, kde-format 15941 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15942 msgid "Cheshire" 15943 msgstr "Чешир" 15944 15945 #: great-britain_counties.kgm:235 15946 #, kde-format 15947 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15948 msgid "Chester" 15949 msgstr "Честер" 15950 15951 #: great-britain_counties.kgm:239 15952 #, kde-format 15953 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15954 msgid "Shropshire" 15955 msgstr "Шропшир" 15956 15957 #: great-britain_counties.kgm:240 15958 #, kde-format 15959 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15960 msgid "Shrewbury" 15961 msgstr "Шрусбери" 15962 15963 #: great-britain_counties.kgm:244 15964 #, kde-format 15965 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15966 msgid "Staffordshire" 15967 msgstr "Стаффордшир" 15968 15969 #: great-britain_counties.kgm:245 15970 #, kde-format 15971 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15972 msgid "Stafford" 15973 msgstr "Стаффорд" 15974 15975 #: great-britain_counties.kgm:249 15976 #, kde-format 15977 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15978 msgid "Leicestershire" 15979 msgstr "Лестершир" 15980 15981 #: great-britain_counties.kgm:250 15982 #, kde-format 15983 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15984 msgid "Glenfield" 15985 msgstr "Гленфилд" 15986 15987 #: great-britain_counties.kgm:254 15988 #, kde-format 15989 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15990 msgid "Rutland" 15991 msgstr "Ратленд" 15992 15993 #: great-britain_counties.kgm:255 15994 #, kde-format 15995 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15996 msgid "Oakham" 15997 msgstr "Окем" 15998 15999 #: great-britain_counties.kgm:259 16000 #, kde-format 16001 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16002 msgid "Northamptonshire" 16003 msgstr "Нортгемптоншир" 16004 16005 #: great-britain_counties.kgm:260 16006 #, kde-format 16007 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16008 msgid "Northampton" 16009 msgstr "Нортгемптон" 16010 16011 #: great-britain_counties.kgm:264 16012 #, kde-format 16013 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16014 msgid "Huntingdonshire" 16015 msgstr "Хантингдоншир" 16016 16017 #: great-britain_counties.kgm:265 16018 #, kde-format 16019 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16020 msgid "Huntingdon" 16021 msgstr "Хантингдон" 16022 16023 #: great-britain_counties.kgm:269 16024 #, kde-format 16025 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16026 msgid "Cambridgeshire" 16027 msgstr "Кембриджшир" 16028 16029 #: great-britain_counties.kgm:270 16030 #, kde-format 16031 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16032 msgid "Cambridge" 16033 msgstr "Кембридж" 16034 16035 #: great-britain_counties.kgm:274 16036 #, kde-format 16037 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16038 msgid "Norfolk" 16039 msgstr "Норфолк" 16040 16041 #: great-britain_counties.kgm:275 16042 #, kde-format 16043 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16044 msgid "Norwich" 16045 msgstr "Норидж" 16046 16047 #: great-britain_counties.kgm:279 16048 #, kde-format 16049 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16050 msgid "Suffolk" 16051 msgstr "Саффолк" 16052 16053 #: great-britain_counties.kgm:280 16054 #, kde-format 16055 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16056 msgid "Ipswich" 16057 msgstr "Ипсвич" 16058 16059 #: great-britain_counties.kgm:284 16060 #, kde-format 16061 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16062 msgid "Essex" 16063 msgstr "Эссекс" 16064 16065 #: great-britain_counties.kgm:285 16066 #, kde-format 16067 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16068 msgid "Chelmsford" 16069 msgstr "Челмсфорд" 16070 16071 #: great-britain_counties.kgm:289 16072 #, kde-format 16073 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16074 msgid "Kent" 16075 msgstr "Кент" 16076 16077 #: great-britain_counties.kgm:290 16078 #, kde-format 16079 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16080 msgid "Maidstone" 16081 msgstr "Мейдстон" 16082 16083 #: great-britain_counties.kgm:294 16084 #, kde-format 16085 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16086 msgid "Sussex" 16087 msgstr "Сассекс" 16088 16089 #: great-britain_counties.kgm:295 16090 #, kde-format 16091 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16092 msgid "Chichester" 16093 msgstr "Чичестер" 16094 16095 #: great-britain_counties.kgm:299 16096 #, kde-format 16097 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16098 msgid "Surrey" 16099 msgstr "Суррей" 16100 16101 #: great-britain_counties.kgm:300 16102 #, kde-format 16103 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16104 msgid "Kingston" 16105 msgstr "Кингстон" 16106 16107 #: great-britain_counties.kgm:304 16108 #, kde-format 16109 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16110 msgid "Middlesex" 16111 msgstr "Мидлсекс" 16112 16113 #: great-britain_counties.kgm:305 16114 #, kde-format 16115 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16116 msgid "London" 16117 msgstr "Лондон" 16118 16119 #: great-britain_counties.kgm:309 16120 #, kde-format 16121 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16122 msgid "Hertfordshire" 16123 msgstr "Хартфордшир" 16124 16125 #: great-britain_counties.kgm:310 16126 #, kde-format 16127 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16128 msgid "Hertford" 16129 msgstr "Хартфорд" 16130 16131 #: great-britain_counties.kgm:314 16132 #, kde-format 16133 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16134 msgid "Bedfordshire" 16135 msgstr "Бедфордшир" 16136 16137 #: great-britain_counties.kgm:315 16138 #, kde-format 16139 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16140 msgid "Bedford" 16141 msgstr "Бедфорд" 16142 16143 #: great-britain_counties.kgm:319 16144 #, kde-format 16145 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16146 msgid "Buckinghamshire" 16147 msgstr "Бакингемшир" 16148 16149 #: great-britain_counties.kgm:320 16150 #, kde-format 16151 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16152 msgid "Aylesbury" 16153 msgstr "Эйлсбери" 16154 16155 #: great-britain_counties.kgm:324 16156 #, kde-format 16157 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16158 msgid "Oxfordshire" 16159 msgstr "Оксфордшир" 16160 16161 #: great-britain_counties.kgm:325 16162 #, kde-format 16163 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16164 msgid "Oxford" 16165 msgstr "Оксфорд" 16166 16167 #: great-britain_counties.kgm:329 16168 #, kde-format 16169 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16170 msgid "Berkshire" 16171 msgstr "Беркшир" 16172 16173 #: great-britain_counties.kgm:330 16174 #, kde-format 16175 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16176 msgid "Reading" 16177 msgstr "Ридинг" 16178 16179 #: great-britain_counties.kgm:334 16180 #, kde-format 16181 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16182 msgid "Hampshire" 16183 msgstr "Хэмпшир" 16184 16185 #: great-britain_counties.kgm:335 16186 #, kde-format 16187 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16188 msgid "Winchester" 16189 msgstr "Винчестер" 16190 16191 #: great-britain_counties.kgm:339 16192 #, kde-format 16193 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16194 msgid "Dorset" 16195 msgstr "Дорсет" 16196 16197 #: great-britain_counties.kgm:340 16198 #, kde-format 16199 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16200 msgid "Dorchester" 16201 msgstr "Дорчестер" 16202 16203 #: great-britain_counties.kgm:344 16204 #, kde-format 16205 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16206 msgid "Devon" 16207 msgstr "Девон" 16208 16209 #: great-britain_counties.kgm:345 16210 #, kde-format 16211 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16212 msgid "Exeter" 16213 msgstr "Эксетер" 16214 16215 #: great-britain_counties.kgm:349 16216 #, kde-format 16217 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16218 msgid "Cornwall" 16219 msgstr "Корнуолл" 16220 16221 #: great-britain_counties.kgm:350 16222 #, kde-format 16223 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16224 msgid "Truro" 16225 msgstr "Труро" 16226 16227 #: great-britain_counties.kgm:354 16228 #, kde-format 16229 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16230 msgid "Somerset" 16231 msgstr "Сомерсет" 16232 16233 #: great-britain_counties.kgm:355 16234 #, kde-format 16235 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16236 msgid "Taunton" 16237 msgstr "Тонтон" 16238 16239 #: great-britain_counties.kgm:359 16240 #, kde-format 16241 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16242 msgid "Wiltshire" 16243 msgstr "Уилтшир" 16244 16245 #: great-britain_counties.kgm:360 16246 #, kde-format 16247 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16248 msgid "Trowbridge" 16249 msgstr "Троубридж" 16250 16251 #: great-britain_counties.kgm:364 16252 #, kde-format 16253 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16254 msgid "Gloucestershire" 16255 msgstr "Глостершир" 16256 16257 #: great-britain_counties.kgm:365 16258 #, kde-format 16259 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16260 msgid "Gloucester" 16261 msgstr "Глостер" 16262 16263 #: great-britain_counties.kgm:369 16264 #, kde-format 16265 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16266 msgid "Warwickshire" 16267 msgstr "Уорикшир" 16268 16269 #: great-britain_counties.kgm:370 16270 #, kde-format 16271 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16272 msgid "Warwick" 16273 msgstr "Уорик" 16274 16275 #: great-britain_counties.kgm:374 16276 #, kde-format 16277 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16278 msgid "Worcestershire" 16279 msgstr "Вустершир" 16280 16281 #: great-britain_counties.kgm:375 16282 #, kde-format 16283 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16284 msgid "Worcester" 16285 msgstr "Вустeр" 16286 16287 #: great-britain_counties.kgm:379 16288 #, kde-format 16289 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16290 msgid "Herefordshire" 16291 msgstr "Херефордшир" 16292 16293 #: great-britain_counties.kgm:380 16294 #, kde-format 16295 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16296 msgid "Hereford" 16297 msgstr "Херефорд" 16298 16299 #: great-britain_counties.kgm:384 16300 #, kde-format 16301 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16302 msgid "Monmouthshire" 16303 msgstr "Монмутшир" 16304 16305 #: great-britain_counties.kgm:385 16306 #, kde-format 16307 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16308 msgid "Monmouth" 16309 msgstr "Монмут" 16310 16311 #: great-britain_counties.kgm:389 16312 #, kde-format 16313 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16314 msgid "Glamorgan" 16315 msgstr "Гламорган" 16316 16317 #: great-britain_counties.kgm:390 16318 #, kde-format 16319 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16320 msgid "Cardiff" 16321 msgstr "Кардифф" 16322 16323 #: great-britain_counties.kgm:394 16324 #, kde-format 16325 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16326 msgid "Carmarthenshire" 16327 msgstr "Кармартеншир" 16328 16329 #: great-britain_counties.kgm:395 16330 #, kde-format 16331 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16332 msgid "Llanelli" 16333 msgstr "Лланелли" 16334 16335 #: great-britain_counties.kgm:399 16336 #, kde-format 16337 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16338 msgid "Pembrokeshire" 16339 msgstr "Пембрукшир" 16340 16341 #: great-britain_counties.kgm:400 16342 #, kde-format 16343 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16344 msgid "Haverfordwest" 16345 msgstr "Хаверфордвест" 16346 16347 #: great-britain_counties.kgm:404 16348 #, kde-format 16349 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16350 msgid "Cardiganshire" 16351 msgstr "Кардиганшир" 16352 16353 #: great-britain_counties.kgm:405 16354 #, kde-format 16355 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16356 msgid "Cardigan" 16357 msgstr "Кардиган" 16358 16359 #: great-britain_counties.kgm:409 16360 #, kde-format 16361 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16362 msgid "Brecknockshire" 16363 msgstr "Брекнокшир" 16364 16365 #: great-britain_counties.kgm:410 16366 #, kde-format 16367 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16368 msgid "Brecon" 16369 msgstr "Брекон" 16370 16371 #: great-britain_counties.kgm:414 16372 #, kde-format 16373 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16374 msgid "Radnorshire" 16375 msgstr "Радноршир" 16376 16377 #: great-britain_counties.kgm:415 16378 #, kde-format 16379 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16380 msgid "New Radnor" 16381 msgstr "Нью-Раднор" 16382 16383 #: great-britain_counties.kgm:419 16384 #, kde-format 16385 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16386 msgid "Montgomeryshire" 16387 msgstr "Монтгомеришир" 16388 16389 #: great-britain_counties.kgm:420 16390 #, kde-format 16391 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16392 msgid "Montgomery" 16393 msgstr "Монтгомери" 16394 16395 #: great-britain_counties.kgm:424 16396 #, kde-format 16397 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16398 msgid "Merionethshire" 16399 msgstr "Мерионетшир" 16400 16401 #: great-britain_counties.kgm:425 16402 #, kde-format 16403 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16404 msgid "Dolgellau" 16405 msgstr "Долгеллау" 16406 16407 #: great-britain_counties.kgm:429 16408 #, kde-format 16409 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16410 msgid "Caernarfonshire" 16411 msgstr "Кернарфоншир" 16412 16413 #: great-britain_counties.kgm:430 16414 #, kde-format 16415 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16416 msgid "Caernarfon" 16417 msgstr "Кернарфон" 16418 16419 #: great-britain_counties.kgm:434 16420 #, kde-format 16421 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16422 msgid "Anglesey" 16423 msgstr "Англси" 16424 16425 #: great-britain_counties.kgm:435 16426 #, kde-format 16427 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16428 msgid "Holyhead" 16429 msgstr "Холихед" 16430 16431 #: great-britain_counties.kgm:439 16432 #, kde-format 16433 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16434 msgid "Denbighshire" 16435 msgstr "Денбишир" 16436 16437 #: great-britain_counties.kgm:440 16438 #, kde-format 16439 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16440 msgid "Denbigh" 16441 msgstr "Денби" 16442 16443 #: great-britain_counties.kgm:444 16444 #, kde-format 16445 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16446 msgid "Flintshire" 16447 msgstr "Флинтшир" 16448 16449 #: great-britain_counties.kgm:445 16450 #, kde-format 16451 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16452 msgid "Mold" 16453 msgstr "Молд" 16454 16455 #: greece.kgm:5 16456 #, kde-format 16457 msgctxt "greece.kgm" 16458 msgid "Greece" 16459 msgstr "Греция" 16460 16461 #: greece.kgm:6 16462 #, kde-format 16463 msgctxt "greece.kgm" 16464 msgid "Peripheries" 16465 msgstr "Периферия" 16466 16467 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16468 #, kde-format 16469 msgctxt "greece.kgm" 16470 msgid "Border" 16471 msgstr "Граница" 16472 16473 #: greece.kgm:27 16474 #, kde-format 16475 msgctxt "greece.kgm" 16476 msgid "Aegean Sea" 16477 msgstr "Эгейское море" 16478 16479 #: greece.kgm:36 16480 #, kde-format 16481 msgctxt "greece.kgm" 16482 msgid "Balkans" 16483 msgstr "Балканы" 16484 16485 #: greece.kgm:45 16486 #, kde-format 16487 msgctxt "greece.kgm" 16488 msgid "Sea of Crete" 16489 msgstr "Критское море" 16490 16491 #: greece.kgm:54 16492 #, kde-format 16493 msgctxt "greece.kgm" 16494 msgid "Ionian Sea" 16495 msgstr "Ионическое море" 16496 16497 #: greece.kgm:63 16498 #, kde-format 16499 msgctxt "greece.kgm" 16500 msgid "Mediterranean Sea" 16501 msgstr "Средиземное море" 16502 16503 #: greece.kgm:72 16504 #, kde-format 16505 msgctxt "greece.kgm" 16506 msgid "Not Greece" 16507 msgstr "За пределами Греции" 16508 16509 #: greece.kgm:81 16510 #, kde-format 16511 msgctxt "greece.kgm" 16512 msgid "Attica" 16513 msgstr "Аттика" 16514 16515 #: greece.kgm:82 16516 #, kde-format 16517 msgctxt "greece.kgm" 16518 msgid "Athens" 16519 msgstr "Афины" 16520 16521 #: greece.kgm:91 16522 #, kde-format 16523 msgctxt "greece.kgm" 16524 msgid "Central Greece" 16525 msgstr "Центральная Греция" 16526 16527 #: greece.kgm:92 16528 #, kde-format 16529 msgctxt "greece.kgm" 16530 msgid "Lamia" 16531 msgstr "Ламия" 16532 16533 #: greece.kgm:101 16534 #, kde-format 16535 msgctxt "greece.kgm" 16536 msgid "Central Macedonia" 16537 msgstr "Центральная Македония" 16538 16539 #: greece.kgm:102 16540 #, kde-format 16541 msgctxt "greece.kgm" 16542 msgid "Thessaloniki" 16543 msgstr "Салоники" 16544 16545 #: greece.kgm:111 16546 #, kde-format 16547 msgctxt "greece.kgm" 16548 msgid "Crete" 16549 msgstr "Крит" 16550 16551 #: greece.kgm:112 16552 #, kde-format 16553 msgctxt "greece.kgm" 16554 msgid "Heraklion" 16555 msgstr "Ираклион" 16556 16557 #: greece.kgm:121 16558 #, kde-format 16559 msgctxt "greece.kgm" 16560 msgid "East Macedonia and Thrace" 16561 msgstr "Восточная Македония и Фракия" 16562 16563 #: greece.kgm:122 16564 #, kde-format 16565 msgctxt "greece.kgm" 16566 msgid "Komotini" 16567 msgstr "Комотини" 16568 16569 #: greece.kgm:131 16570 #, kde-format 16571 msgctxt "greece.kgm" 16572 msgid "Epirus" 16573 msgstr "Эпир" 16574 16575 #: greece.kgm:132 16576 #, kde-format 16577 msgctxt "greece.kgm" 16578 msgid "Ioannina" 16579 msgstr "Янина" 16580 16581 #: greece.kgm:141 16582 #, kde-format 16583 msgctxt "greece.kgm" 16584 msgid "Ionian Islands" 16585 msgstr "Ионические острова" 16586 16587 #: greece.kgm:142 16588 #, kde-format 16589 msgctxt "greece.kgm" 16590 msgid "Corfu" 16591 msgstr "Корфу" 16592 16593 #: greece.kgm:151 16594 #, kde-format 16595 msgctxt "greece.kgm" 16596 msgid "North Aegean" 16597 msgstr "Северные Эгейские острова" 16598 16599 #: greece.kgm:152 16600 #, kde-format 16601 msgctxt "greece.kgm" 16602 msgid "Mytilene" 16603 msgstr "Митилини" 16604 16605 #: greece.kgm:161 16606 #, kde-format 16607 msgctxt "greece.kgm" 16608 msgid "Peloponnese" 16609 msgstr "Пелопоннес" 16610 16611 #: greece.kgm:162 16612 #, kde-format 16613 msgctxt "greece.kgm" 16614 msgid "Tripoli" 16615 msgstr "Триполи" 16616 16617 #: greece.kgm:171 16618 #, kde-format 16619 msgctxt "greece.kgm" 16620 msgid "South Aegean" 16621 msgstr "Южные Эгейские острова" 16622 16623 #: greece.kgm:172 16624 #, kde-format 16625 msgctxt "greece.kgm" 16626 msgid "Ermoupoli" 16627 msgstr "Эрмуполис" 16628 16629 #: greece.kgm:181 16630 #, kde-format 16631 msgctxt "greece.kgm" 16632 msgid "Thessaly" 16633 msgstr "Фессалия" 16634 16635 #: greece.kgm:182 16636 #, kde-format 16637 msgctxt "greece.kgm" 16638 msgid "Larissa" 16639 msgstr "Лариса" 16640 16641 #: greece.kgm:191 16642 #, kde-format 16643 msgctxt "greece.kgm" 16644 msgid "West Greece" 16645 msgstr "Западная Греция" 16646 16647 #: greece.kgm:192 16648 #, kde-format 16649 msgctxt "greece.kgm" 16650 msgid "Patras" 16651 msgstr "Патры" 16652 16653 #: greece.kgm:201 16654 #, kde-format 16655 msgctxt "greece.kgm" 16656 msgid "West Macedonia" 16657 msgstr "Западная Македония" 16658 16659 #: greece.kgm:202 16660 #, kde-format 16661 msgctxt "greece.kgm" 16662 msgid "Kozani" 16663 msgstr "Козани" 16664 16665 #: greece.kgm:211 16666 #, kde-format 16667 msgctxt "greece.kgm" 16668 msgid "Mount Athos" 16669 msgstr "Гора Афон" 16670 16671 #: greece.kgm:212 16672 #, kde-format 16673 msgctxt "greece.kgm" 16674 msgid "Karyes" 16675 msgstr "Карье" 16676 16677 #: greece_peripheries.kgm:5 16678 #, kde-format 16679 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16680 msgid "Greece (Peripheries)" 16681 msgstr "Греция (административный округа)" 16682 16683 #: greece_peripheries.kgm:6 16684 #, kde-format 16685 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16686 msgid "Peripheries" 16687 msgstr "Административные округа|/|$[store 'административных округов']" 16688 16689 #: greece_peripheries.kgm:9 16690 #, kde-format 16691 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16692 msgid "Frontier" 16693 msgstr "Граница" 16694 16695 #: greece_peripheries.kgm:14 16696 #, kde-format 16697 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16698 msgid "Water" 16699 msgstr "Вода" 16700 16701 #: greece_peripheries.kgm:19 16702 #, kde-format 16703 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16704 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16705 msgstr "За пределами Греции" 16706 16707 #: greece_peripheries.kgm:24 16708 #, kde-format 16709 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16710 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16711 msgstr "Восточная Македония и Фракия" 16712 16713 #: greece_peripheries.kgm:25 16714 #, kde-format 16715 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16716 msgid "Komotini" 16717 msgstr "Комотини" 16718 16719 #: greece_peripheries.kgm:29 16720 #, kde-format 16721 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16722 msgid "Central Macedonia" 16723 msgstr "Центральная Македония" 16724 16725 #: greece_peripheries.kgm:30 16726 #, kde-format 16727 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16728 msgid "Thessaloniki" 16729 msgstr "Салоники" 16730 16731 #: greece_peripheries.kgm:34 16732 #, kde-format 16733 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16734 msgid "West Macedonia" 16735 msgstr "Западная Македония" 16736 16737 #: greece_peripheries.kgm:35 16738 #, kde-format 16739 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16740 msgid "Kozani" 16741 msgstr "Козани" 16742 16743 #: greece_peripheries.kgm:39 16744 #, kde-format 16745 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16746 msgid "Ionian Islands" 16747 msgstr "Ионические острова" 16748 16749 #: greece_peripheries.kgm:40 16750 #, kde-format 16751 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16752 msgid "Corfu" 16753 msgstr "Корфу" 16754 16755 #: greece_peripheries.kgm:44 16756 #, kde-format 16757 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16758 msgid "Epirus" 16759 msgstr "Эпир" 16760 16761 #: greece_peripheries.kgm:45 16762 #, kde-format 16763 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16764 msgid "Ioannina" 16765 msgstr "Янина" 16766 16767 #: greece_peripheries.kgm:49 16768 #, kde-format 16769 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16770 msgid "West Greece" 16771 msgstr "Западная Греция" 16772 16773 #: greece_peripheries.kgm:50 16774 #, kde-format 16775 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16776 msgid "Patras" 16777 msgstr "Патры" 16778 16779 #: greece_peripheries.kgm:54 16780 #, kde-format 16781 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16782 msgid "Thessaly" 16783 msgstr "Фессалия" 16784 16785 #: greece_peripheries.kgm:55 16786 #, kde-format 16787 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16788 msgid "Larissa" 16789 msgstr "Лариса" 16790 16791 #: greece_peripheries.kgm:59 16792 #, kde-format 16793 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16794 msgid "Central Greece" 16795 msgstr "Центральная Греция" 16796 16797 #: greece_peripheries.kgm:60 16798 #, kde-format 16799 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16800 msgid "Lamia" 16801 msgstr "Ламия" 16802 16803 #: greece_peripheries.kgm:64 16804 #, kde-format 16805 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16806 msgid "Attica" 16807 msgstr "Аттика" 16808 16809 #: greece_peripheries.kgm:65 16810 #, kde-format 16811 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16812 msgid "Athens" 16813 msgstr "Афины" 16814 16815 #: greece_peripheries.kgm:69 16816 #, kde-format 16817 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16818 msgid "Peloponnese" 16819 msgstr "Пелопоннес" 16820 16821 #: greece_peripheries.kgm:70 16822 #, kde-format 16823 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16824 msgid "Tripoli" 16825 msgstr "Триполи" 16826 16827 #: greece_peripheries.kgm:74 16828 #, kde-format 16829 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16830 msgid "North Aegean" 16831 msgstr "Северные Эгейские острова" 16832 16833 #: greece_peripheries.kgm:75 16834 #, kde-format 16835 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16836 msgid "Mytilene" 16837 msgstr "Митилини" 16838 16839 #: greece_peripheries.kgm:79 16840 #, kde-format 16841 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16842 msgid "South Aegean" 16843 msgstr "Южные Эгейские острова" 16844 16845 #: greece_peripheries.kgm:80 16846 #, kde-format 16847 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16848 msgid "Ermoupoli" 16849 msgstr "Эрмуполис" 16850 16851 #: greece_peripheries.kgm:84 16852 #, kde-format 16853 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16854 msgid "Crete" 16855 msgstr "Крит" 16856 16857 #: greece_peripheries.kgm:85 16858 #, kde-format 16859 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16860 msgid "Heraklion" 16861 msgstr "Ираклион" 16862 16863 #: greece_peripheries.kgm:89 16864 #, kde-format 16865 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16866 msgid "Mont Athos autonomous region" 16867 msgstr "Автономный регион Айон-Орос" 16868 16869 #: greece_peripheries.kgm:90 16870 #, kde-format 16871 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16872 msgid "Karyes" 16873 msgstr "Карье" 16874 16875 #: greece_prefectures.kgm:5 16876 #, kde-format 16877 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16878 msgid "Greece (Prefectures)" 16879 msgstr "Греция (префектуры)" 16880 16881 #: greece_prefectures.kgm:6 16882 #, kde-format 16883 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16884 msgid "Prefectures" 16885 msgstr "Префектуры|/|$[store 'префектур']" 16886 16887 #: greece_prefectures.kgm:9 16888 #, kde-format 16889 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16890 msgid "Frontier" 16891 msgstr "Граница" 16892 16893 #: greece_prefectures.kgm:14 16894 #, kde-format 16895 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16896 msgid "Water" 16897 msgstr "Вода" 16898 16899 #: greece_prefectures.kgm:19 16900 #, kde-format 16901 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16902 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16903 msgstr "За пределами Греции" 16904 16905 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16906 #, kde-format 16907 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16908 msgid "Drama" 16909 msgstr "Драма" 16910 16911 #: greece_prefectures.kgm:29 16912 #, kde-format 16913 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16914 msgid "Evros" 16915 msgstr "Эврос" 16916 16917 #: greece_prefectures.kgm:30 16918 #, kde-format 16919 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16920 msgid "Alexandroupolis" 16921 msgstr "Александруполис" 16922 16923 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16924 #, kde-format 16925 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16926 msgid "Kavala" 16927 msgstr "Кавала" 16928 16929 # BUGME: this is a "nom", i.e. 2nd-level subdivision unit, but kgeography knows only the term "prefectures" --aspotashev 16930 #: greece_prefectures.kgm:39 16931 #, kde-format 16932 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16933 msgid "Rhodope" 16934 msgstr "Родопи" 16935 16936 #: greece_prefectures.kgm:40 16937 #, kde-format 16938 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16939 msgid "Komotini" 16940 msgstr "Комотини" 16941 16942 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16943 #, kde-format 16944 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16945 msgid "Xanthi" 16946 msgstr "Ксанти" 16947 16948 #: greece_prefectures.kgm:49 16949 #, kde-format 16950 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16951 msgid "Chalcidice" 16952 msgstr "Халкидики" 16953 16954 #: greece_prefectures.kgm:50 16955 #, kde-format 16956 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16957 msgid "Polygyros" 16958 msgstr "Полийирос" 16959 16960 #: greece_prefectures.kgm:54 16961 #, kde-format 16962 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16963 msgid "Imathia" 16964 msgstr "Иматия" 16965 16966 #: greece_prefectures.kgm:55 16967 #, kde-format 16968 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16969 msgid "Veria" 16970 msgstr "Верия" 16971 16972 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16973 #, kde-format 16974 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16975 msgid "Kilkis" 16976 msgstr "Килкис" 16977 16978 #: greece_prefectures.kgm:64 16979 #, kde-format 16980 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16981 msgid "Pella" 16982 msgstr "Пелла" 16983 16984 #: greece_prefectures.kgm:65 16985 #, kde-format 16986 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16987 msgid "Edhessa" 16988 msgstr "Эдесса" 16989 16990 #: greece_prefectures.kgm:69 16991 #, kde-format 16992 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16993 msgid "Pieria" 16994 msgstr "Пиерия" 16995 16996 #: greece_prefectures.kgm:70 16997 #, kde-format 16998 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16999 msgid "Katerini" 17000 msgstr "Катерини" 17001 17002 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 17003 #, kde-format 17004 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17005 msgid "Serres" 17006 msgstr "Серре" 17007 17008 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 17009 #, kde-format 17010 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17011 msgid "Thessaloniki" 17012 msgstr "Салоники" 17013 17014 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 17015 #, kde-format 17016 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17017 msgid "Florina" 17018 msgstr "Флорина" 17019 17020 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 17021 #, kde-format 17022 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17023 msgid "Grevena" 17024 msgstr "Гревена" 17025 17026 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 17027 #, kde-format 17028 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17029 msgid "Kastoria" 17030 msgstr "Кастория" 17031 17032 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 17033 #, kde-format 17034 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17035 msgid "Kozani" 17036 msgstr "Козани" 17037 17038 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17039 #, kde-format 17040 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17041 msgid "Arta" 17042 msgstr "Арта" 17043 17044 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17045 #, kde-format 17046 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17047 msgid "Ioannina" 17048 msgstr "Янина" 17049 17050 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17051 #, kde-format 17052 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17053 msgid "Preveza" 17054 msgstr "Превеза" 17055 17056 #: greece_prefectures.kgm:119 17057 #, kde-format 17058 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17059 msgid "Thresprotia" 17060 msgstr "Теспротия" 17061 17062 #: greece_prefectures.kgm:120 17063 #, kde-format 17064 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17065 msgid "Igoumenitsa" 17066 msgstr "Игуменица" 17067 17068 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17069 #, kde-format 17070 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17071 msgid "Karditsa" 17072 msgstr "Кардица" 17073 17074 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17075 #, kde-format 17076 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17077 msgid "Larissa" 17078 msgstr "Лариса" 17079 17080 #: greece_prefectures.kgm:134 17081 #, kde-format 17082 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17083 msgid "Magnesia" 17084 msgstr "Магнисия" 17085 17086 #: greece_prefectures.kgm:135 17087 #, kde-format 17088 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17089 msgid "Volos" 17090 msgstr "Волос" 17091 17092 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17093 #, kde-format 17094 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17095 msgid "Trikala" 17096 msgstr "Трикала" 17097 17098 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17099 #, kde-format 17100 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17101 msgid "Corfu" 17102 msgstr "Корфу" 17103 17104 #: greece_prefectures.kgm:149 17105 #, kde-format 17106 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17107 msgid "Kefalonia" 17108 msgstr "Кефалиния" 17109 17110 #: greece_prefectures.kgm:150 17111 #, kde-format 17112 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17113 msgid "Argostoli" 17114 msgstr "Аргостолион" 17115 17116 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17117 #, kde-format 17118 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17119 msgid "Lefkada" 17120 msgstr "Лефкас" 17121 17122 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17123 #, kde-format 17124 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17125 msgid "Zakynthos" 17126 msgstr "Закинтос" 17127 17128 #: greece_prefectures.kgm:164 17129 #, kde-format 17130 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17131 msgid "Achaea" 17132 msgstr "Ахея" 17133 17134 #: greece_prefectures.kgm:165 17135 #, kde-format 17136 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17137 msgid "Patras" 17138 msgstr "Патры" 17139 17140 #: greece_prefectures.kgm:169 17141 #, kde-format 17142 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17143 msgid "Aetolia-Acarnania" 17144 msgstr "Этолия и Акарнания" 17145 17146 #: greece_prefectures.kgm:170 17147 #, kde-format 17148 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17149 msgid "Missolonghi" 17150 msgstr "Месолонгион" 17151 17152 #: greece_prefectures.kgm:174 17153 #, kde-format 17154 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17155 msgid "Elis" 17156 msgstr "Элида" 17157 17158 #: greece_prefectures.kgm:175 17159 #, kde-format 17160 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17161 msgid "Pyrgos" 17162 msgstr "Пиргос" 17163 17164 #: greece_prefectures.kgm:179 17165 #, kde-format 17166 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17167 msgid "Euboea" 17168 msgstr "Эвбея" 17169 17170 #: greece_prefectures.kgm:180 17171 #, kde-format 17172 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17173 msgid "Chalcis" 17174 msgstr "Халкис" 17175 17176 #: greece_prefectures.kgm:184 17177 #, kde-format 17178 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17179 msgid "Evrytania" 17180 msgstr "Эвритания" 17181 17182 #: greece_prefectures.kgm:185 17183 #, kde-format 17184 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17185 msgid "Karpenisi" 17186 msgstr "Карпенисион" 17187 17188 #: greece_prefectures.kgm:189 17189 #, kde-format 17190 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17191 msgid "Phocis" 17192 msgstr "Фокида" 17193 17194 #: greece_prefectures.kgm:190 17195 #, kde-format 17196 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17197 msgid "Amphissa" 17198 msgstr "Амфиса" 17199 17200 #: greece_prefectures.kgm:194 17201 #, kde-format 17202 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17203 msgid "Phtiotis" 17204 msgstr "Фтиотида" 17205 17206 #: greece_prefectures.kgm:195 17207 #, kde-format 17208 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17209 msgid "Lamia" 17210 msgstr "Ламия" 17211 17212 #: greece_prefectures.kgm:199 17213 #, kde-format 17214 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17215 msgid "Boeotia" 17216 msgstr "Беотия" 17217 17218 #: greece_prefectures.kgm:200 17219 #, kde-format 17220 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17221 msgid "Livadia" 17222 msgstr "Ливадия" 17223 17224 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17225 #, kde-format 17226 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17227 msgid "Athens" 17228 msgstr "Афины" 17229 17230 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17231 #, kde-format 17232 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17233 msgid "Piraeus" 17234 msgstr "Пиерия" 17235 17236 #: greece_prefectures.kgm:214 17237 #, kde-format 17238 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17239 msgid "West Attica" 17240 msgstr "Западная Аттика" 17241 17242 #: greece_prefectures.kgm:215 17243 #, kde-format 17244 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17245 msgid "Elefsina" 17246 msgstr "Элефсис" 17247 17248 #: greece_prefectures.kgm:219 17249 #, kde-format 17250 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17251 msgid "East Attica" 17252 msgstr "Восточная Аттика" 17253 17254 #: greece_prefectures.kgm:220 17255 #, kde-format 17256 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17257 msgid "Pallini" 17258 msgstr "Паллини" 17259 17260 #: greece_prefectures.kgm:224 17261 #, kde-format 17262 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17263 msgid "Arcadia" 17264 msgstr "Аркадия" 17265 17266 #: greece_prefectures.kgm:225 17267 #, kde-format 17268 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17269 msgid "Tripoli" 17270 msgstr "Триполи" 17271 17272 #: greece_prefectures.kgm:229 17273 #, kde-format 17274 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17275 msgid "Argolis" 17276 msgstr "Арголида" 17277 17278 #: greece_prefectures.kgm:230 17279 #, kde-format 17280 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17281 msgid "Nauplie" 17282 msgstr "Нафплион" 17283 17284 #: greece_prefectures.kgm:234 17285 #, kde-format 17286 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17287 msgid "Corinthia" 17288 msgstr "Коринфия" 17289 17290 #: greece_prefectures.kgm:235 17291 #, kde-format 17292 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17293 msgid "Corinthe" 17294 msgstr "Коринф" 17295 17296 #: greece_prefectures.kgm:239 17297 #, kde-format 17298 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17299 msgid "Laconia" 17300 msgstr "Лакония" 17301 17302 #: greece_prefectures.kgm:240 17303 #, kde-format 17304 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17305 msgid "Sparte" 17306 msgstr "Спарта" 17307 17308 #: greece_prefectures.kgm:244 17309 #, kde-format 17310 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17311 msgid "Messinia" 17312 msgstr "Мессения" 17313 17314 #: greece_prefectures.kgm:245 17315 #, kde-format 17316 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17317 msgid "Kalamata" 17318 msgstr "Каламата" 17319 17320 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17321 #, kde-format 17322 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17323 msgid "Chios" 17324 msgstr "Хиос" 17325 17326 #: greece_prefectures.kgm:254 17327 #, kde-format 17328 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17329 msgid "Lesbos" 17330 msgstr "Лесбос" 17331 17332 #: greece_prefectures.kgm:255 17333 #, kde-format 17334 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17335 msgid "Mytilene" 17336 msgstr "Митилини" 17337 17338 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17339 #, kde-format 17340 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17341 msgid "Samos" 17342 msgstr "Самос" 17343 17344 #: greece_prefectures.kgm:264 17345 #, kde-format 17346 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17347 msgid "Cyclades" 17348 msgstr "Киклады" 17349 17350 #: greece_prefectures.kgm:265 17351 #, kde-format 17352 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17353 msgid "Ermoupoli" 17354 msgstr "Эрмуполис" 17355 17356 #: greece_prefectures.kgm:269 17357 #, kde-format 17358 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17359 msgid "Dodecanese" 17360 msgstr "Додеканес" 17361 17362 #: greece_prefectures.kgm:270 17363 #, kde-format 17364 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17365 msgid "Rhodes" 17366 msgstr "Родос" 17367 17368 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17369 #, kde-format 17370 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17371 msgid "Chania" 17372 msgstr "Ханья" 17373 17374 #: greece_prefectures.kgm:279 17375 #, kde-format 17376 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17377 msgid "Heraklion" 17378 msgstr "Ираклион" 17379 17380 #: greece_prefectures.kgm:280 17381 #, kde-format 17382 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17383 msgid "Iraklio" 17384 msgstr "Ираклион" 17385 17386 #: greece_prefectures.kgm:284 17387 #, kde-format 17388 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17389 msgid "Lasithi" 17390 msgstr "Ласити" 17391 17392 #: greece_prefectures.kgm:285 17393 #, kde-format 17394 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17395 msgid "Nikolaos" 17396 msgstr "Николаос" 17397 17398 #: greece_prefectures.kgm:289 17399 #, kde-format 17400 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17401 msgid "Rethymnon" 17402 msgstr "Ретимнон" 17403 17404 #: greece_prefectures.kgm:290 17405 #, kde-format 17406 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17407 msgid "Rethymno" 17408 msgstr "Ретимнон" 17409 17410 #: greece_prefectures.kgm:294 17411 #, kde-format 17412 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17413 msgid "Mont Athos autonomous region" 17414 msgstr "Автономный регион Айон-Орос" 17415 17416 #: greece_prefectures.kgm:295 17417 #, kde-format 17418 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17419 msgid "Karyes" 17420 msgstr "Карье" 17421 17422 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17423 #, kde-format 17424 msgctxt "guatemala.kgm" 17425 msgid "Guatemala" 17426 msgstr "Гватемала" 17427 17428 #: guatemala.kgm:6 17429 #, kde-format 17430 msgctxt "guatemala.kgm" 17431 msgid "Departments" 17432 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']" 17433 17434 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17435 #, kde-format 17436 msgctxt "guatemala.kgm" 17437 msgid "Frontier" 17438 msgstr "Граница" 17439 17440 #: guatemala.kgm:19 17441 #, kde-format 17442 msgctxt "guatemala.kgm" 17443 msgid "Water" 17444 msgstr "Вода" 17445 17446 #: guatemala.kgm:24 17447 #, kde-format 17448 msgctxt "guatemala.kgm" 17449 msgid "Not Guatemala" 17450 msgstr "За пределами Гватемалы" 17451 17452 #: guatemala.kgm:29 17453 #, kde-format 17454 msgctxt "guatemala.kgm" 17455 msgid "Alta Verapaz" 17456 msgstr "Альта-Верапас" 17457 17458 #: guatemala.kgm:30 17459 #, kde-format 17460 msgctxt "guatemala.kgm" 17461 msgid "Cobán" 17462 msgstr "Кобан" 17463 17464 #: guatemala.kgm:34 17465 #, kde-format 17466 msgctxt "guatemala.kgm" 17467 msgid "Baja Verapaz" 17468 msgstr "Баха-Верапас" 17469 17470 #: guatemala.kgm:35 17471 #, kde-format 17472 msgctxt "guatemala.kgm" 17473 msgid "Salamá" 17474 msgstr "Салама" 17475 17476 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17477 #, kde-format 17478 msgctxt "guatemala.kgm" 17479 msgid "Chimaltenango" 17480 msgstr "Чимальтенанго" 17481 17482 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17483 #, kde-format 17484 msgctxt "guatemala.kgm" 17485 msgid "Chiquimula" 17486 msgstr "Чикимула" 17487 17488 #: guatemala.kgm:49 17489 #, kde-format 17490 msgctxt "guatemala.kgm" 17491 msgid "Petén" 17492 msgstr "Петен" 17493 17494 #: guatemala.kgm:50 17495 #, kde-format 17496 msgctxt "guatemala.kgm" 17497 msgid "Flores" 17498 msgstr "Флорес" 17499 17500 #: guatemala.kgm:54 17501 #, kde-format 17502 msgctxt "guatemala.kgm" 17503 msgid "El Progreso" 17504 msgstr "Прогресо" 17505 17506 #: guatemala.kgm:55 17507 #, kde-format 17508 msgctxt "guatemala.kgm" 17509 msgid "Guastatoya" 17510 msgstr "Гуастатойя" 17511 17512 #: guatemala.kgm:59 17513 #, kde-format 17514 msgctxt "guatemala.kgm" 17515 msgid "El Quiché" 17516 msgstr "Киче" 17517 17518 #: guatemala.kgm:60 17519 #, kde-format 17520 msgctxt "guatemala.kgm" 17521 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17522 msgstr "Санта Крус дель Киче" 17523 17524 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17525 #, kde-format 17526 msgctxt "guatemala.kgm" 17527 msgid "Escuintla" 17528 msgstr "Эскуинтла" 17529 17530 #: guatemala.kgm:70 17531 #, kde-format 17532 msgctxt "guatemala.kgm" 17533 msgid "Ciudad Guatemala" 17534 msgstr "Гватемала" 17535 17536 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17537 #, kde-format 17538 msgctxt "guatemala.kgm" 17539 msgid "Huehuetenango" 17540 msgstr "Уэуэтенанго" 17541 17542 #: guatemala.kgm:79 17543 #, kde-format 17544 msgctxt "guatemala.kgm" 17545 msgid "Izabal" 17546 msgstr "Исабаль" 17547 17548 #: guatemala.kgm:80 17549 #, kde-format 17550 msgctxt "guatemala.kgm" 17551 msgid "Puerto Barrios" 17552 msgstr "Пуэрто-Барриос" 17553 17554 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17555 #, kde-format 17556 msgctxt "guatemala.kgm" 17557 msgid "Jalapa" 17558 msgstr "Халапа" 17559 17560 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17561 #, kde-format 17562 msgctxt "guatemala.kgm" 17563 msgid "Jutiapa" 17564 msgstr "Хутьяпа" 17565 17566 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17567 #, kde-format 17568 msgctxt "guatemala.kgm" 17569 msgid "Quetzaltenango" 17570 msgstr "Кецальтенанго" 17571 17572 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17573 #, kde-format 17574 msgctxt "guatemala.kgm" 17575 msgid "Retalhuleu" 17576 msgstr "Реталулеу" 17577 17578 #: guatemala.kgm:104 17579 #, kde-format 17580 msgctxt "guatemala.kgm" 17581 msgid "Sacatepéquez" 17582 msgstr "Сакатепекес" 17583 17584 #: guatemala.kgm:105 17585 #, kde-format 17586 msgctxt "guatemala.kgm" 17587 msgid "Antigua Guatemala" 17588 msgstr "Антигуа-Гватемала" 17589 17590 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17591 #, kde-format 17592 msgctxt "guatemala.kgm" 17593 msgid "San Marcos" 17594 msgstr "Сан-Маркос" 17595 17596 #: guatemala.kgm:114 17597 #, kde-format 17598 msgctxt "guatemala.kgm" 17599 msgid "Santa Rosa" 17600 msgstr "Санта-Роса" 17601 17602 #: guatemala.kgm:115 17603 #, kde-format 17604 msgctxt "guatemala.kgm" 17605 msgid "Cuilapa" 17606 msgstr "Куилапа" 17607 17608 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17609 #, kde-format 17610 msgctxt "guatemala.kgm" 17611 msgid "Sololá" 17612 msgstr "Солола" 17613 17614 #: guatemala.kgm:124 17615 #, kde-format 17616 msgctxt "guatemala.kgm" 17617 msgid "Suchitepéquez" 17618 msgstr "Сучитепекес" 17619 17620 #: guatemala.kgm:125 17621 #, kde-format 17622 msgctxt "guatemala.kgm" 17623 msgid "Mazatenango" 17624 msgstr "Масатенанго" 17625 17626 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17627 #, kde-format 17628 msgctxt "guatemala.kgm" 17629 msgid "Totonicapán" 17630 msgstr "Тотоникапан" 17631 17632 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17633 #, kde-format 17634 msgctxt "guatemala.kgm" 17635 msgid "Zacapa" 17636 msgstr "Сакапа" 17637 17638 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_округов_Гуджарата --aspotashev 17639 #: gujarat.kgm:5 17640 #, kde-format 17641 msgctxt "gujarat.kgm" 17642 msgid "Gujarat" 17643 msgstr "Гуджарат" 17644 17645 #: gujarat.kgm:6 17646 #, kde-format 17647 msgctxt "gujarat.kgm" 17648 msgid "District" 17649 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 17650 17651 #: gujarat.kgm:9 17652 #, kde-format 17653 msgctxt "gujarat.kgm" 17654 msgid "Not Gujarat" 17655 msgstr "За пределами Гуджарата" 17656 17657 #: gujarat.kgm:14 17658 #, kde-format 17659 msgctxt "gujarat.kgm" 17660 msgid "Frontier" 17661 msgstr "Граница" 17662 17663 #: gujarat.kgm:19 17664 #, kde-format 17665 msgctxt "gujarat.kgm" 17666 msgid "Kutch / Kachchh" 17667 msgstr "Кач" 17668 17669 #: gujarat.kgm:20 17670 #, kde-format 17671 msgctxt "gujarat.kgm" 17672 msgid "Bhuj" 17673 msgstr "Бхудж" 17674 17675 #: gujarat.kgm:24 17676 #, kde-format 17677 msgctxt "gujarat.kgm" 17678 msgid "Banaskantha" 17679 msgstr "Банаскантха" 17680 17681 #: gujarat.kgm:25 17682 #, kde-format 17683 msgctxt "gujarat.kgm" 17684 msgid "Palanpur" 17685 msgstr "Паланпур" 17686 17687 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 17688 #, kde-format 17689 msgctxt "gujarat.kgm" 17690 msgid "Patan" 17691 msgstr "Патан" 17692 17693 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 17694 #, kde-format 17695 msgctxt "gujarat.kgm" 17696 msgid "Mehsana" 17697 msgstr "Мехсана" 17698 17699 #: gujarat.kgm:39 17700 #, kde-format 17701 msgctxt "gujarat.kgm" 17702 msgid "Sabarkantha" 17703 msgstr "Сабаркантха" 17704 17705 #: gujarat.kgm:40 17706 #, kde-format 17707 msgctxt "gujarat.kgm" 17708 msgid "Himmatnagar" 17709 msgstr "Химматнагар" 17710 17711 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 17712 #, kde-format 17713 msgctxt "gujarat.kgm" 17714 msgid "Gandhinagar" 17715 msgstr "Гандинагар" 17716 17717 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 17718 #, kde-format 17719 msgctxt "gujarat.kgm" 17720 msgid "Surendranagar" 17721 msgstr "Сурендранагар" 17722 17723 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 17724 #, kde-format 17725 msgctxt "gujarat.kgm" 17726 msgid "Ahmedabad" 17727 msgstr "Ахмадабад" 17728 17729 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 17730 #, kde-format 17731 msgctxt "gujarat.kgm" 17732 msgid "Kheda" 17733 msgstr "Кхеда" 17734 17735 #: gujarat.kgm:64 17736 #, kde-format 17737 msgctxt "gujarat.kgm" 17738 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 17739 msgstr "Панчмахал" 17740 17741 #: gujarat.kgm:65 17742 #, kde-format 17743 msgctxt "gujarat.kgm" 17744 msgid "Godhra" 17745 msgstr "Годхра" 17746 17747 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 17748 #, kde-format 17749 msgctxt "gujarat.kgm" 17750 msgid "Dahod" 17751 msgstr "Даход" 17752 17753 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 17754 #, kde-format 17755 msgctxt "gujarat.kgm" 17756 msgid "Jamnagar" 17757 msgstr "Джамнагар" 17758 17759 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 17760 #, kde-format 17761 msgctxt "gujarat.kgm" 17762 msgid "Rajkot" 17763 msgstr "Раджкот" 17764 17765 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 17766 #, kde-format 17767 msgctxt "gujarat.kgm" 17768 msgid "Junagadh" 17769 msgstr "Джунагадх" 17770 17771 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 17772 #, kde-format 17773 msgctxt "gujarat.kgm" 17774 msgid "Amreli" 17775 msgstr "Амрели" 17776 17777 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 17778 #, kde-format 17779 msgctxt "gujarat.kgm" 17780 msgid "Bhavnagar" 17781 msgstr "Бхавнагар" 17782 17783 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 17784 #, kde-format 17785 msgctxt "gujarat.kgm" 17786 msgid "Anand" 17787 msgstr "Ананд" 17788 17789 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 17790 #, kde-format 17791 msgctxt "gujarat.kgm" 17792 msgid "Vadodara" 17793 msgstr "Вадодара" 17794 17795 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 17796 #, kde-format 17797 msgctxt "gujarat.kgm" 17798 msgid "Bharuch" 17799 msgstr "Бхаруч" 17800 17801 #: gujarat.kgm:114 17802 #, kde-format 17803 msgctxt "gujarat.kgm" 17804 msgid "Narmada" 17805 msgstr "Нармада" 17806 17807 #: gujarat.kgm:115 17808 #, kde-format 17809 msgctxt "gujarat.kgm" 17810 msgid "Rajpipla" 17811 msgstr "Раджпипла" 17812 17813 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 17814 #, kde-format 17815 msgctxt "gujarat.kgm" 17816 msgid "Surat" 17817 msgstr "Сурат" 17818 17819 #: gujarat.kgm:124 17820 #, kde-format 17821 msgctxt "gujarat.kgm" 17822 msgid "Tapi" 17823 msgstr "Тапи" 17824 17825 #: gujarat.kgm:125 17826 #, kde-format 17827 msgctxt "gujarat.kgm" 17828 msgid "Vyara" 17829 msgstr "Вьяра" 17830 17831 #: gujarat.kgm:129 17832 #, kde-format 17833 msgctxt "gujarat.kgm" 17834 msgid "The Dangs / Dang" 17835 msgstr "Данг" 17836 17837 #: gujarat.kgm:130 17838 #, kde-format 17839 msgctxt "gujarat.kgm" 17840 msgid "Ahwa" 17841 msgstr "Ахва" 17842 17843 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 17844 #, kde-format 17845 msgctxt "gujarat.kgm" 17846 msgid "Navsari" 17847 msgstr "Навсари" 17848 17849 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 17850 #, kde-format 17851 msgctxt "gujarat.kgm" 17852 msgid "Valsad" 17853 msgstr "Валсад" 17854 17855 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 17856 #, kde-format 17857 msgctxt "gujarat.kgm" 17858 msgid "Porbandar" 17859 msgstr "Порбандар" 17860 17861 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Гайаны 17862 #: guyana.kgm:5 17863 #, kde-format 17864 msgctxt "guyana.kgm" 17865 msgid "Guyana" 17866 msgstr "Гайана" 17867 17868 #: guyana.kgm:6 17869 #, kde-format 17870 msgctxt "guyana.kgm" 17871 msgid "Provinces" 17872 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 17873 17874 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 17875 #, kde-format 17876 msgctxt "guyana.kgm" 17877 msgid "Frontier" 17878 msgstr "Граница" 17879 17880 #: guyana.kgm:19 17881 #, kde-format 17882 msgctxt "guyana.kgm" 17883 msgid "Water" 17884 msgstr "Вода" 17885 17886 #: guyana.kgm:24 17887 #, kde-format 17888 msgctxt "guyana.kgm" 17889 msgid "Not Guyana" 17890 msgstr "За пределами Гайаны" 17891 17892 #: guyana.kgm:29 17893 #, kde-format 17894 msgctxt "guyana.kgm" 17895 msgid "Barima-Waini" 17896 msgstr "Барима-Ваини" 17897 17898 #: guyana.kgm:30 17899 #, kde-format 17900 msgctxt "guyana.kgm" 17901 msgid "Mabaruma" 17902 msgstr "Мабарума" 17903 17904 #: guyana.kgm:34 17905 #, kde-format 17906 msgctxt "guyana.kgm" 17907 msgid "Pomeroon-Supenaam" 17908 msgstr "Померун-Супенаам" 17909 17910 #: guyana.kgm:35 17911 #, kde-format 17912 msgctxt "guyana.kgm" 17913 msgid "Anna Regina" 17914 msgstr "Анна-Регина" 17915 17916 #: guyana.kgm:39 17917 #, kde-format 17918 msgctxt "guyana.kgm" 17919 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 17920 msgstr "Острова Эссекуибо - Западный Демерара" 17921 17922 #: guyana.kgm:40 17923 #, kde-format 17924 msgctxt "guyana.kgm" 17925 msgid "Vreed en Hoop" 17926 msgstr "Врид-ин-Хоуп" 17927 17928 #: guyana.kgm:44 17929 #, kde-format 17930 msgctxt "guyana.kgm" 17931 msgid "Demerara-Mahaica" 17932 msgstr "Демерара-Махаика" 17933 17934 #: guyana.kgm:45 17935 #, kde-format 17936 msgctxt "guyana.kgm" 17937 msgid "Paradise" 17938 msgstr "Парадиз" 17939 17940 #: guyana.kgm:49 17941 #, kde-format 17942 msgctxt "guyana.kgm" 17943 msgid "Mahaica-Berbice" 17944 msgstr "Махаика-Бербис" 17945 17946 #: guyana.kgm:50 17947 #, kde-format 17948 msgctxt "guyana.kgm" 17949 msgid "Fort Wellington" 17950 msgstr "Форт-Веллингтон" 17951 17952 #: guyana.kgm:54 17953 #, kde-format 17954 msgctxt "guyana.kgm" 17955 msgid "Upper Demerara-Berbice" 17956 msgstr "Верхний Демерара-Бербайс" 17957 17958 #: guyana.kgm:55 17959 #, kde-format 17960 msgctxt "guyana.kgm" 17961 msgid "Linden" 17962 msgstr "Линден" 17963 17964 #: guyana.kgm:59 17965 #, kde-format 17966 msgctxt "guyana.kgm" 17967 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 17968 msgstr "Куйуни-Мазаруни" 17969 17970 #: guyana.kgm:60 17971 #, kde-format 17972 msgctxt "guyana.kgm" 17973 msgid "Bartica" 17974 msgstr "Бартика" 17975 17976 #: guyana.kgm:64 17977 #, kde-format 17978 msgctxt "guyana.kgm" 17979 msgid "Potaro-Siparuni" 17980 msgstr "Потаро-Сипаруни" 17981 17982 #: guyana.kgm:65 17983 #, kde-format 17984 msgctxt "guyana.kgm" 17985 msgid "Mahdia" 17986 msgstr "Махдия" 17987 17988 #: guyana.kgm:69 17989 #, kde-format 17990 msgctxt "guyana.kgm" 17991 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 17992 msgstr "Верхний Такуту-Верхний Эссекуибо" 17993 17994 #: guyana.kgm:70 17995 #, kde-format 17996 msgctxt "guyana.kgm" 17997 msgid "Lethem" 17998 msgstr "Летем" 17999 18000 #: guyana.kgm:74 18001 #, kde-format 18002 msgctxt "guyana.kgm" 18003 msgid "East Berbice-Corentyne" 18004 msgstr "Восточный Бербайс-Корентин" 18005 18006 #: guyana.kgm:75 18007 #, kde-format 18008 msgctxt "guyana.kgm" 18009 msgid "New Amsterdam" 18010 msgstr "Нью-Амстердам" 18011 18012 #: haiti.kgm:5 18013 #, kde-format 18014 msgctxt "haiti.kgm" 18015 msgid "Haiti" 18016 msgstr "Гаити" 18017 18018 #: haiti.kgm:6 18019 #, kde-format 18020 msgctxt "haiti.kgm" 18021 msgid "Departments" 18022 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']" 18023 18024 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 18025 #, kde-format 18026 msgctxt "haiti.kgm" 18027 msgid "Frontier" 18028 msgstr "Граница" 18029 18030 #: haiti.kgm:19 18031 #, kde-format 18032 msgctxt "haiti.kgm" 18033 msgid "Water" 18034 msgstr "Вода" 18035 18036 #: haiti.kgm:24 18037 #, kde-format 18038 msgctxt "haiti.kgm" 18039 msgid "Not Haiti" 18040 msgstr "За пределами Гаити" 18041 18042 #: haiti.kgm:29 18043 #, kde-format 18044 msgctxt "haiti.kgm" 18045 msgid "Artibonite" 18046 msgstr "Артибонит" 18047 18048 #: haiti.kgm:30 18049 #, kde-format 18050 msgctxt "haiti.kgm" 18051 msgid "Les Gonaïves" 18052 msgstr "Гонаив" 18053 18054 #: haiti.kgm:34 18055 #, kde-format 18056 msgctxt "haiti.kgm" 18057 msgid "Centre" 18058 msgstr "Центральный" 18059 18060 #: haiti.kgm:35 18061 #, kde-format 18062 msgctxt "haiti.kgm" 18063 msgid "Hinche" 18064 msgstr "Энш" 18065 18066 #: haiti.kgm:39 18067 #, kde-format 18068 msgctxt "haiti.kgm" 18069 msgid "Grand'Anse" 18070 msgstr "Гранд-Анс" 18071 18072 #: haiti.kgm:40 18073 #, kde-format 18074 msgctxt "haiti.kgm" 18075 msgid "Jérémie" 18076 msgstr "Жереми" 18077 18078 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Гаити --aspotashev 18079 #: haiti.kgm:44 18080 #, kde-format 18081 msgctxt "haiti.kgm" 18082 msgid "Nippes" 18083 msgstr "Нип" 18084 18085 #: haiti.kgm:45 18086 #, kde-format 18087 msgctxt "haiti.kgm" 18088 msgid "Miragoâne" 18089 msgstr "Мирагоан" 18090 18091 #: haiti.kgm:49 18092 #, kde-format 18093 msgctxt "haiti.kgm" 18094 msgid "Nord" 18095 msgstr "Северный" 18096 18097 #: haiti.kgm:50 18098 #, kde-format 18099 msgctxt "haiti.kgm" 18100 msgid "Cap-Haïtien" 18101 msgstr "Кап-Аитьен" 18102 18103 #: haiti.kgm:54 18104 #, kde-format 18105 msgctxt "haiti.kgm" 18106 msgid "Nord-Est" 18107 msgstr "Северо-Восточный" 18108 18109 #: haiti.kgm:55 18110 #, kde-format 18111 msgctxt "haiti.kgm" 18112 msgid "Fort-Liberté" 18113 msgstr "Форт-Либерте" 18114 18115 #: haiti.kgm:59 18116 #, kde-format 18117 msgctxt "haiti.kgm" 18118 msgid "Nord-Ouest" 18119 msgstr "Северо-Западный" 18120 18121 #: haiti.kgm:60 18122 #, kde-format 18123 msgctxt "haiti.kgm" 18124 msgid "Port-de-Paix" 18125 msgstr "Пор-де-Пе" 18126 18127 #: haiti.kgm:64 18128 #, kde-format 18129 msgctxt "haiti.kgm" 18130 msgid "Ouest" 18131 msgstr "Западный" 18132 18133 #: haiti.kgm:65 18134 #, kde-format 18135 msgctxt "haiti.kgm" 18136 msgid "Port-au-Prince" 18137 msgstr "Порт-о-Пренс" 18138 18139 #: haiti.kgm:69 18140 #, kde-format 18141 msgctxt "haiti.kgm" 18142 msgid "Sud" 18143 msgstr "Южный" 18144 18145 #: haiti.kgm:70 18146 #, kde-format 18147 msgctxt "haiti.kgm" 18148 msgid "Les Cayes" 18149 msgstr "Ле-Кей" 18150 18151 #: haiti.kgm:74 18152 #, kde-format 18153 msgctxt "haiti.kgm" 18154 msgid "Sud-Est" 18155 msgstr "Юго-Восточный" 18156 18157 #: haiti.kgm:75 18158 #, kde-format 18159 msgctxt "haiti.kgm" 18160 msgid "Jacmel" 18161 msgstr "Жакмель" 18162 18163 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_округов_Харьяны --aspotashev 18164 #: haryana.kgm:5 18165 #, kde-format 18166 msgctxt "haryana.kgm" 18167 msgid "Haryana" 18168 msgstr "Харьяна" 18169 18170 #: haryana.kgm:6 18171 #, kde-format 18172 msgctxt "haryana.kgm" 18173 msgid "District" 18174 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 18175 18176 #: haryana.kgm:9 18177 #, kde-format 18178 msgctxt "haryana.kgm" 18179 msgid "Not Haryana" 18180 msgstr "За пределами Харьяны" 18181 18182 #: haryana.kgm:14 18183 #, kde-format 18184 msgctxt "haryana.kgm" 18185 msgid "Frontier" 18186 msgstr "Граница" 18187 18188 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18189 #, kde-format 18190 msgctxt "haryana.kgm" 18191 msgid "Chandigarh" 18192 msgstr "Чандигарх" 18193 18194 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18195 #, kde-format 18196 msgctxt "haryana.kgm" 18197 msgid "Panchkula" 18198 msgstr "Панчкула" 18199 18200 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18201 #, kde-format 18202 msgctxt "haryana.kgm" 18203 msgid "Ambala" 18204 msgstr "Амбала" 18205 18206 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18207 #, kde-format 18208 msgctxt "haryana.kgm" 18209 msgid "Yamuna Nagar" 18210 msgstr "Ямунанагар" 18211 18212 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18213 #, kde-format 18214 msgctxt "haryana.kgm" 18215 msgid "Kurukshetra" 18216 msgstr "Курукшетра" 18217 18218 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 18219 #, kde-format 18220 msgctxt "haryana.kgm" 18221 msgid "Karnal" 18222 msgstr "Карнал" 18223 18224 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 18225 #, kde-format 18226 msgctxt "haryana.kgm" 18227 msgid "Kaithal" 18228 msgstr "Кайтхал" 18229 18230 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 18231 #, kde-format 18232 msgctxt "haryana.kgm" 18233 msgid "Jind" 18234 msgstr "Джинд" 18235 18236 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 18237 #, kde-format 18238 msgctxt "haryana.kgm" 18239 msgid "Panipat" 18240 msgstr "Панипат" 18241 18242 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 18243 #, kde-format 18244 msgctxt "haryana.kgm" 18245 msgid "Sonipat" 18246 msgstr "Сонипат" 18247 18248 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 18249 #, kde-format 18250 msgctxt "haryana.kgm" 18251 msgid "Faridabad" 18252 msgstr "Фаридабад" 18253 18254 #: haryana.kgm:74 18255 #, kde-format 18256 msgctxt "haryana.kgm" 18257 msgid "Mewat" 18258 msgstr "Меват" 18259 18260 #: haryana.kgm:75 18261 #, kde-format 18262 msgctxt "haryana.kgm" 18263 msgid "Nuh" 18264 msgstr "Нух" 18265 18266 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 18267 #, kde-format 18268 msgctxt "haryana.kgm" 18269 msgid "Gurgaon" 18270 msgstr "Гургаон" 18271 18272 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 18273 #, kde-format 18274 msgctxt "haryana.kgm" 18275 msgid "Rewari" 18276 msgstr "Ревари" 18277 18278 #: haryana.kgm:89 18279 #, kde-format 18280 msgctxt "haryana.kgm" 18281 msgid "Mahendragarh" 18282 msgstr "Махендрагарх" 18283 18284 #: haryana.kgm:90 18285 #, kde-format 18286 msgctxt "haryana.kgm" 18287 msgid "Narnaul" 18288 msgstr "Нарнаул" 18289 18290 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 18291 #, kde-format 18292 msgctxt "haryana.kgm" 18293 msgid "Jhajjar" 18294 msgstr "Джхадджар" 18295 18296 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 18297 #, kde-format 18298 msgctxt "haryana.kgm" 18299 msgid "Bhiwani" 18300 msgstr "Бхивани" 18301 18302 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 18303 #, kde-format 18304 msgctxt "haryana.kgm" 18305 msgid "Rohtak" 18306 msgstr "Рохтак" 18307 18308 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 18309 #, kde-format 18310 msgctxt "haryana.kgm" 18311 msgid "Hisar" 18312 msgstr "Хисар" 18313 18314 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 18315 #, kde-format 18316 msgctxt "haryana.kgm" 18317 msgid "Sirsa" 18318 msgstr "Сирса" 18319 18320 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 18321 #, kde-format 18322 msgctxt "haryana.kgm" 18323 msgid "Fatehabad" 18324 msgstr "Фатехабад" 18325 18326 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 18327 #, kde-format 18328 msgctxt "haryana.kgm" 18329 msgid "Palwal" 18330 msgstr "Палвал" 18331 18332 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_округов_Химачал-Прадеш --aspotashev 18333 #: himachal_pradesh.kgm:5 18334 #, kde-format 18335 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18336 msgid "Himachal Pradesh" 18337 msgstr "Химачал-Прадеш" 18338 18339 #: himachal_pradesh.kgm:6 18340 #, kde-format 18341 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18342 msgid "District" 18343 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 18344 18345 #: himachal_pradesh.kgm:9 18346 #, kde-format 18347 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18348 msgid "Water" 18349 msgstr "Вода" 18350 18351 #: himachal_pradesh.kgm:14 18352 #, kde-format 18353 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18354 msgid "Border" 18355 msgstr "Граница" 18356 18357 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 18358 #, kde-format 18359 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18360 msgid "Chamba" 18361 msgstr "Чамба" 18362 18363 #: himachal_pradesh.kgm:24 18364 #, kde-format 18365 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18366 msgid "Kangra" 18367 msgstr "Кангра" 18368 18369 #: himachal_pradesh.kgm:25 18370 #, kde-format 18371 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18372 msgid "Dharamsala" 18373 msgstr "Дхарамсала" 18374 18375 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 18376 #, kde-format 18377 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18378 msgid "Una" 18379 msgstr "Уна" 18380 18381 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 18382 #, kde-format 18383 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18384 msgid "Hamirpur" 18385 msgstr "Хамирпур" 18386 18387 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 18388 #, kde-format 18389 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18390 msgid "Bilaspur" 18391 msgstr "Биласпур" 18392 18393 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 18394 #, kde-format 18395 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18396 msgid "Solan" 18397 msgstr "Солан" 18398 18399 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 18400 #, kde-format 18401 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18402 msgid "Shimla" 18403 msgstr "Шимла" 18404 18405 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 18406 #, kde-format 18407 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18408 msgid "Mandi" 18409 msgstr "Манди" 18410 18411 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 18412 #, kde-format 18413 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18414 msgid "Kullu" 18415 msgstr "Куллу" 18416 18417 #: himachal_pradesh.kgm:64 18418 #, kde-format 18419 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18420 msgid "Lahaul and Spiti" 18421 msgstr "Лахул и Спити" 18422 18423 #: himachal_pradesh.kgm:65 18424 #, kde-format 18425 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18426 msgid "Kyelang" 18427 msgstr "Килонг" 18428 18429 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 18430 #, kde-format 18431 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18432 msgid "Sirmaur" 18433 msgstr "Сирмур" 18434 18435 #: himachal_pradesh.kgm:74 18436 #, kde-format 18437 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18438 msgid "Kinnaur" 18439 msgstr "Киннаур" 18440 18441 #: himachal_pradesh.kgm:75 18442 #, kde-format 18443 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18444 msgid "Reckong Peo" 18445 msgstr "Реконг Пео" 18446 18447 #: honduras.kgm:5 18448 #, kde-format 18449 msgctxt "honduras.kgm" 18450 msgid "Honduras" 18451 msgstr "Гондурас" 18452 18453 #: honduras.kgm:6 18454 #, kde-format 18455 msgctxt "honduras.kgm" 18456 msgid "Departments" 18457 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']" 18458 18459 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 18460 #, kde-format 18461 msgctxt "honduras.kgm" 18462 msgid "Frontier" 18463 msgstr "Граница" 18464 18465 #: honduras.kgm:19 18466 #, kde-format 18467 msgctxt "honduras.kgm" 18468 msgid "Water" 18469 msgstr "Вода" 18470 18471 #: honduras.kgm:24 18472 #, kde-format 18473 msgctxt "honduras.kgm" 18474 msgid "Not Honduras" 18475 msgstr "За пределами Гондураса" 18476 18477 #: honduras.kgm:29 18478 #, kde-format 18479 msgctxt "honduras.kgm" 18480 msgid "Atlántida" 18481 msgstr "Атлантида" 18482 18483 #: honduras.kgm:30 18484 #, kde-format 18485 msgctxt "honduras.kgm" 18486 msgid "La Ceiba" 18487 msgstr "Ла-Сейба" 18488 18489 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 18490 #, kde-format 18491 msgctxt "honduras.kgm" 18492 msgid "Choluteca" 18493 msgstr "Чолутека" 18494 18495 #: honduras.kgm:39 18496 #, kde-format 18497 msgctxt "honduras.kgm" 18498 msgid "Colón" 18499 msgstr "Колон" 18500 18501 #: honduras.kgm:40 18502 #, kde-format 18503 msgctxt "honduras.kgm" 18504 msgid "Trujillo" 18505 msgstr "Трухильо" 18506 18507 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 18508 #, kde-format 18509 msgctxt "honduras.kgm" 18510 msgid "Comayagua" 18511 msgstr "Комаягуа" 18512 18513 #: honduras.kgm:49 18514 #, kde-format 18515 msgctxt "honduras.kgm" 18516 msgid "Copán" 18517 msgstr "Копан" 18518 18519 #: honduras.kgm:50 18520 #, kde-format 18521 msgctxt "honduras.kgm" 18522 msgid "Santa Rosa de Copán" 18523 msgstr "Санта-Роса-де-Копан" 18524 18525 #: honduras.kgm:54 18526 #, kde-format 18527 msgctxt "honduras.kgm" 18528 msgid "Cortés" 18529 msgstr "Кортес" 18530 18531 #: honduras.kgm:55 18532 #, kde-format 18533 msgctxt "honduras.kgm" 18534 msgid "San Pedro Sula" 18535 msgstr "Сан-Педро-Сула" 18536 18537 #: honduras.kgm:59 18538 #, kde-format 18539 msgctxt "honduras.kgm" 18540 msgid "El Paraíso" 18541 msgstr "Эль-Параисо" 18542 18543 #: honduras.kgm:60 18544 #, kde-format 18545 msgctxt "honduras.kgm" 18546 msgid "Yuscarán" 18547 msgstr "Юскаран" 18548 18549 #: honduras.kgm:64 18550 #, kde-format 18551 msgctxt "honduras.kgm" 18552 msgid "Francisco Morazán" 18553 msgstr "Франсиско Морасан" 18554 18555 #: honduras.kgm:65 18556 #, kde-format 18557 msgctxt "honduras.kgm" 18558 msgid "Tegucigalpa" 18559 msgstr "Тегусигальпа" 18560 18561 #: honduras.kgm:69 18562 #, kde-format 18563 msgctxt "honduras.kgm" 18564 msgid "Gracias a Dios" 18565 msgstr "Грасьяс-а-Дьос" 18566 18567 #: honduras.kgm:70 18568 #, kde-format 18569 msgctxt "honduras.kgm" 18570 msgid "Puerto Lempira" 18571 msgstr "Пуэрто-Лемпира" 18572 18573 #: honduras.kgm:74 18574 #, kde-format 18575 msgctxt "honduras.kgm" 18576 msgid "Intibucá" 18577 msgstr "Интибука" 18578 18579 #: honduras.kgm:75 18580 #, kde-format 18581 msgctxt "honduras.kgm" 18582 msgid "La Esperanza" 18583 msgstr "Ла-Эсперанса" 18584 18585 #: honduras.kgm:79 18586 #, kde-format 18587 msgctxt "honduras.kgm" 18588 msgid "Islas de la Bahía" 18589 msgstr "Ислас-де-ла-Баия" 18590 18591 #: honduras.kgm:80 18592 #, kde-format 18593 msgctxt "honduras.kgm" 18594 msgid "Roatán" 18595 msgstr "Роатан" 18596 18597 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 18598 #, kde-format 18599 msgctxt "honduras.kgm" 18600 msgid "La Paz" 18601 msgstr "Ла-Пас" 18602 18603 #: honduras.kgm:89 18604 #, kde-format 18605 msgctxt "honduras.kgm" 18606 msgid "Lempira" 18607 msgstr "Лемпира" 18608 18609 #: honduras.kgm:90 18610 #, kde-format 18611 msgctxt "honduras.kgm" 18612 msgid "Gracias" 18613 msgstr "Грасьяс" 18614 18615 #: honduras.kgm:94 18616 #, kde-format 18617 msgctxt "honduras.kgm" 18618 msgid "Ocotepeque" 18619 msgstr "Окотепеке" 18620 18621 #: honduras.kgm:95 18622 #, kde-format 18623 msgctxt "honduras.kgm" 18624 msgid "Nueva Octopeque" 18625 msgstr "Нуэва Октопеке" 18626 18627 #: honduras.kgm:99 18628 #, kde-format 18629 msgctxt "honduras.kgm" 18630 msgid "Olancho" 18631 msgstr "Оланхо" 18632 18633 #: honduras.kgm:100 18634 #, kde-format 18635 msgctxt "honduras.kgm" 18636 msgid "Juticalpa" 18637 msgstr "Хутикальпа" 18638 18639 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 18640 #, kde-format 18641 msgctxt "honduras.kgm" 18642 msgid "Santa Bárbara" 18643 msgstr "Санта-Барбара" 18644 18645 #: honduras.kgm:109 18646 #, kde-format 18647 msgctxt "honduras.kgm" 18648 msgid "Valle" 18649 msgstr "Валле" 18650 18651 #: honduras.kgm:110 18652 #, kde-format 18653 msgctxt "honduras.kgm" 18654 msgid "Nacaome" 18655 msgstr "Накаоме" 18656 18657 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 18658 #, kde-format 18659 msgctxt "honduras.kgm" 18660 msgid "Yoro" 18661 msgstr "Йоро" 18662 18663 #: hungary.kgm:5 18664 #, kde-format 18665 msgctxt "hungary.kgm" 18666 msgid "Hungary (Counties)" 18667 msgstr "Венгрия (медье)" 18668 18669 #: hungary.kgm:6 18670 #, kde-format 18671 msgctxt "hungary.kgm" 18672 msgid "Counties" 18673 msgstr "Медье" 18674 18675 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 18676 #, kde-format 18677 msgctxt "hungary.kgm" 18678 msgid "Frontier" 18679 msgstr "Граница" 18680 18681 #: hungary.kgm:19 18682 #, kde-format 18683 msgctxt "hungary.kgm" 18684 msgid "Not Hungary" 18685 msgstr "За пределами Венгрии" 18686 18687 #: hungary.kgm:24 18688 #, kde-format 18689 msgctxt "hungary.kgm" 18690 msgid "Bács-Kiskun" 18691 msgstr "Бач-Кишкун" 18692 18693 #: hungary.kgm:25 18694 #, kde-format 18695 msgctxt "hungary.kgm" 18696 msgid "Kecskemét" 18697 msgstr "Кечкемет" 18698 18699 #: hungary.kgm:29 18700 #, kde-format 18701 msgctxt "hungary.kgm" 18702 msgid "Baranya" 18703 msgstr "Баранья" 18704 18705 #: hungary.kgm:30 18706 #, kde-format 18707 msgctxt "hungary.kgm" 18708 msgid "Pécs" 18709 msgstr "Печ" 18710 18711 #: hungary.kgm:34 18712 #, kde-format 18713 msgctxt "hungary.kgm" 18714 msgid "Békés" 18715 msgstr "Бекеш" 18716 18717 #: hungary.kgm:35 18718 #, kde-format 18719 msgctxt "hungary.kgm" 18720 msgid "Békéscsaba" 18721 msgstr "Бекешчаба" 18722 18723 #: hungary.kgm:39 18724 #, kde-format 18725 msgctxt "hungary.kgm" 18726 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 18727 msgstr "Боршод-Абауй-Земплен" 18728 18729 #: hungary.kgm:40 18730 #, kde-format 18731 msgctxt "hungary.kgm" 18732 msgid "Miskolc" 18733 msgstr "Мишкольц" 18734 18735 #: hungary.kgm:44 18736 #, kde-format 18737 msgctxt "hungary.kgm" 18738 msgid "Csongrád" 18739 msgstr "Чонград" 18740 18741 #: hungary.kgm:45 18742 #, kde-format 18743 msgctxt "hungary.kgm" 18744 msgid "Szeged" 18745 msgstr "Сегед" 18746 18747 #: hungary.kgm:49 18748 #, kde-format 18749 msgctxt "hungary.kgm" 18750 msgid "Fejér" 18751 msgstr "Фейер" 18752 18753 #: hungary.kgm:50 18754 #, kde-format 18755 msgctxt "hungary.kgm" 18756 msgid "Székesfehérvár" 18757 msgstr "Секешфехервар" 18758 18759 #: hungary.kgm:54 18760 #, kde-format 18761 msgctxt "hungary.kgm" 18762 msgid "Győr-Moson-Sopron" 18763 msgstr "Дьёр-Мошон-Шопрон" 18764 18765 #: hungary.kgm:55 18766 #, kde-format 18767 msgctxt "hungary.kgm" 18768 msgid "Győr" 18769 msgstr "Дьёр" 18770 18771 #: hungary.kgm:59 18772 #, kde-format 18773 msgctxt "hungary.kgm" 18774 msgid "Hajdú-Bihar" 18775 msgstr "Хайду-Бихар" 18776 18777 #: hungary.kgm:60 18778 #, kde-format 18779 msgctxt "hungary.kgm" 18780 msgid "Debrecen" 18781 msgstr "Дебрецен" 18782 18783 #: hungary.kgm:64 18784 #, kde-format 18785 msgctxt "hungary.kgm" 18786 msgid "Heves" 18787 msgstr "Хевеш" 18788 18789 #: hungary.kgm:65 18790 #, kde-format 18791 msgctxt "hungary.kgm" 18792 msgid "Eger" 18793 msgstr "Эгер" 18794 18795 #: hungary.kgm:69 18796 #, kde-format 18797 msgctxt "hungary.kgm" 18798 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 18799 msgstr "Яс-Надькун-Сольнок" 18800 18801 #: hungary.kgm:70 18802 #, kde-format 18803 msgctxt "hungary.kgm" 18804 msgid "Szolnok" 18805 msgstr "Сольнок" 18806 18807 #: hungary.kgm:74 18808 #, kde-format 18809 msgctxt "hungary.kgm" 18810 msgid "Komárom-Esztergom" 18811 msgstr "Комаром-Эстергом" 18812 18813 #: hungary.kgm:75 18814 #, kde-format 18815 msgctxt "hungary.kgm" 18816 msgid "Tatabánya" 18817 msgstr "Татабанья" 18818 18819 #: hungary.kgm:79 18820 #, kde-format 18821 msgctxt "hungary.kgm" 18822 msgid "Nógrád" 18823 msgstr "Ноград" 18824 18825 #: hungary.kgm:80 18826 #, kde-format 18827 msgctxt "hungary.kgm" 18828 msgid "Salgótarján" 18829 msgstr "Шальготарьян" 18830 18831 #: hungary.kgm:84 18832 #, kde-format 18833 msgctxt "hungary.kgm" 18834 msgid "Pest" 18835 msgstr "Пешт" 18836 18837 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 18838 #, kde-format 18839 msgctxt "hungary.kgm" 18840 msgid "Budapest" 18841 msgstr "Будапешт" 18842 18843 #: hungary.kgm:89 18844 #, kde-format 18845 msgctxt "hungary.kgm" 18846 msgid "Somogy" 18847 msgstr "Шомодь" 18848 18849 #: hungary.kgm:90 18850 #, kde-format 18851 msgctxt "hungary.kgm" 18852 msgid "Kaposvár" 18853 msgstr "Капошвар" 18854 18855 #: hungary.kgm:94 18856 #, kde-format 18857 msgctxt "hungary.kgm" 18858 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 18859 msgstr "Сабольч-Сатмар-Берег" 18860 18861 #: hungary.kgm:95 18862 #, kde-format 18863 msgctxt "hungary.kgm" 18864 msgid "Nyíregyháza" 18865 msgstr "Ньиредьхаза" 18866 18867 #: hungary.kgm:99 18868 #, kde-format 18869 msgctxt "hungary.kgm" 18870 msgid "Tolna" 18871 msgstr "Тольна" 18872 18873 #: hungary.kgm:100 18874 #, kde-format 18875 msgctxt "hungary.kgm" 18876 msgid "Szekszárd" 18877 msgstr "Сексард" 18878 18879 #: hungary.kgm:104 18880 #, kde-format 18881 msgctxt "hungary.kgm" 18882 msgid "Vas" 18883 msgstr "Ваш" 18884 18885 #: hungary.kgm:105 18886 #, kde-format 18887 msgctxt "hungary.kgm" 18888 msgid "Szombathely" 18889 msgstr "Сомбатхей" 18890 18891 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 18892 #, kde-format 18893 msgctxt "hungary.kgm" 18894 msgid "Veszprém" 18895 msgstr "Веспрем" 18896 18897 #: hungary.kgm:114 18898 #, kde-format 18899 msgctxt "hungary.kgm" 18900 msgid "Zala" 18901 msgstr "Зала" 18902 18903 #: hungary.kgm:115 18904 #, kde-format 18905 msgctxt "hungary.kgm" 18906 msgid "Zalaegerszeg" 18907 msgstr "Залаэгерсег" 18908 18909 #: hungary_regions.kgm:5 18910 #, kde-format 18911 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18912 msgid "Hungary (Regions)" 18913 msgstr "Венгрия (регионы)" 18914 18915 #: hungary_regions.kgm:6 18916 #, kde-format 18917 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18918 msgid "Regions" 18919 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 18920 18921 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 18922 #, kde-format 18923 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18924 msgid "Frontier" 18925 msgstr "Граница" 18926 18927 #: hungary_regions.kgm:19 18928 #, kde-format 18929 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18930 msgid "Not Hungary (Regions)" 18931 msgstr "За пределами Венгрии" 18932 18933 #: hungary_regions.kgm:24 18934 #, kde-format 18935 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18936 msgid "Western Transdanubia" 18937 msgstr "Западно-Задунайский край" 18938 18939 #: hungary_regions.kgm:25 18940 #, kde-format 18941 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18942 msgid "Győr" 18943 msgstr "Дьёр" 18944 18945 #: hungary_regions.kgm:29 18946 #, kde-format 18947 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18948 msgid "Southern Transdanubia" 18949 msgstr "Южно-Задунайский край" 18950 18951 #: hungary_regions.kgm:30 18952 #, kde-format 18953 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18954 msgid "Pécs" 18955 msgstr "Печ" 18956 18957 #: hungary_regions.kgm:34 18958 #, kde-format 18959 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18960 msgid "Central Transdanubia" 18961 msgstr "Центрально-Задунайский край" 18962 18963 #: hungary_regions.kgm:35 18964 #, kde-format 18965 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18966 msgid "Székesfehérvár" 18967 msgstr "Секешфехервар" 18968 18969 #: hungary_regions.kgm:39 18970 #, kde-format 18971 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18972 msgid "Central Hungary" 18973 msgstr "Центральная Венгрия" 18974 18975 #: hungary_regions.kgm:40 18976 #, kde-format 18977 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18978 msgid "Budapest" 18979 msgstr "Будапешт" 18980 18981 #: hungary_regions.kgm:44 18982 #, kde-format 18983 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18984 msgid "Northern Hungary" 18985 msgstr "Северная Венгрия" 18986 18987 #: hungary_regions.kgm:45 18988 #, kde-format 18989 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18990 msgid "Miskolc" 18991 msgstr "Мишкольц" 18992 18993 #: hungary_regions.kgm:49 18994 #, kde-format 18995 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18996 msgid "Northern Great Plain" 18997 msgstr "Северный Альфёльд" 18998 18999 #: hungary_regions.kgm:50 19000 #, kde-format 19001 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19002 msgid "Debrecen" 19003 msgstr "Дебрецен" 19004 19005 #: hungary_regions.kgm:54 19006 #, kde-format 19007 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19008 msgid "Southern Great Plain" 19009 msgstr "Южный Альфёльд" 19010 19011 #: hungary_regions.kgm:55 19012 #, kde-format 19013 msgctxt "hungary_regions.kgm" 19014 msgid "Szeged" 19015 msgstr "Сегед" 19016 19017 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Исландии --aspotashev 19018 #: iceland_regions.kgm:5 19019 #, kde-format 19020 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19021 msgid "Iceland (Regions)" 19022 msgstr "Исландия (регионы)" 19023 19024 #: iceland_regions.kgm:6 19025 #, kde-format 19026 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19027 msgid "Regions" 19028 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 19029 19030 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 19031 #, kde-format 19032 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19033 msgid "Frontier" 19034 msgstr "Граница" 19035 19036 #: iceland_regions.kgm:19 19037 #, kde-format 19038 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19039 msgid "Not Iceland (Regions)" 19040 msgstr "За пределами Исландии" 19041 19042 #: iceland_regions.kgm:24 19043 #, kde-format 19044 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19045 msgid "East Region" 19046 msgstr "Эйстюрланд" 19047 19048 #: iceland_regions.kgm:25 19049 #, kde-format 19050 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19051 msgid "Egilsstaðir" 19052 msgstr "Эгильсстадир" 19053 19054 #: iceland_regions.kgm:29 19055 #, kde-format 19056 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19057 msgid "Capital Region" 19058 msgstr "Хёвюдборгарсвайдид" 19059 19060 #: iceland_regions.kgm:30 19061 #, kde-format 19062 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19063 msgid "Reykjavík" 19064 msgstr "Рейкьявик" 19065 19066 #: iceland_regions.kgm:34 19067 #, kde-format 19068 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19069 msgid "Northeast Region" 19070 msgstr "Нордюрланд Эйстра" 19071 19072 #: iceland_regions.kgm:35 19073 #, kde-format 19074 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19075 msgid "Akureyri" 19076 msgstr "Акюрейри" 19077 19078 #: iceland_regions.kgm:39 19079 #, kde-format 19080 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19081 msgid "Northwest Region" 19082 msgstr "Нордурланд Вестра" 19083 19084 #: iceland_regions.kgm:40 19085 #, kde-format 19086 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19087 msgid "Sauðárkrókur" 19088 msgstr "Сёйдауркроукюр" 19089 19090 #: iceland_regions.kgm:44 19091 #, kde-format 19092 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19093 msgid "South Region" 19094 msgstr "Сюдюрланд" 19095 19096 #: iceland_regions.kgm:45 19097 #, kde-format 19098 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19099 msgid "Selfoss" 19100 msgstr "Сельфосс" 19101 19102 #: iceland_regions.kgm:49 19103 #, kde-format 19104 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19105 msgid "Southern Peninsula" 19106 msgstr "Судурнэс" 19107 19108 #: iceland_regions.kgm:50 19109 #, kde-format 19110 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19111 msgid "Keflavík" 19112 msgstr "Кефлавик" 19113 19114 #: iceland_regions.kgm:54 19115 #, kde-format 19116 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19117 msgid "Westfjords" 19118 msgstr "Вестфирдир" 19119 19120 #: iceland_regions.kgm:55 19121 #, kde-format 19122 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19123 msgid "Ísafjörður" 19124 msgstr "Исафьёрдюр" 19125 19126 #: iceland_regions.kgm:59 19127 #, kde-format 19128 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19129 msgid "West Region" 19130 msgstr "Вестурланд" 19131 19132 #: iceland_regions.kgm:60 19133 #, kde-format 19134 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19135 msgid "Borgarnes" 19136 msgstr "Боргарнес" 19137 19138 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Ледники_Исландии --aspotashev 19139 #: iceland_regions.kgm:64 19140 #, kde-format 19141 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19142 msgid "Vatnajökull Glacier" 19143 msgstr "Ледник Ватнайёкюдль" 19144 19145 #: iceland_regions.kgm:69 19146 #, kde-format 19147 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19148 msgid "Langjökull Glacier" 19149 msgstr "Ледник Лаунгйёкудль" 19150 19151 #: iceland_regions.kgm:74 19152 #, kde-format 19153 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19154 msgid "Hofsjökull Glacier" 19155 msgstr "Ледник Хофсйёкудль" 19156 19157 #: iceland_regions.kgm:79 19158 #, kde-format 19159 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19160 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 19161 msgstr "Ледник Мюрдальсёкюдль" 19162 19163 #: iceland_regions.kgm:84 19164 #, kde-format 19165 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19166 msgid "Drangajökull Glacier" 19167 msgstr "Ледник Дрангайёкюдль" 19168 19169 #: india.kgm:5 19170 #, kde-format 19171 msgctxt "india.kgm" 19172 msgid "India" 19173 msgstr "Индия" 19174 19175 #: india.kgm:6 19176 #, kde-format 19177 msgctxt "india.kgm" 19178 msgid "States and Territories" 19179 msgstr "Штаты и территории|/|$[store 'штатов и территорий']" 19180 19181 #: india.kgm:9 19182 #, kde-format 19183 msgctxt "india.kgm" 19184 msgid "Frontier" 19185 msgstr "Граница" 19186 19187 #: india.kgm:14 19188 #, kde-format 19189 msgctxt "india.kgm" 19190 msgid "Water" 19191 msgstr "Вода" 19192 19193 #: india.kgm:19 19194 #, kde-format 19195 msgctxt "india.kgm" 19196 msgid "Not India" 19197 msgstr "За пределами Индии" 19198 19199 #: india.kgm:24 19200 #, kde-format 19201 msgctxt "india.kgm" 19202 msgid "Andhra Pradesh" 19203 msgstr "Андхра-Прадеш" 19204 19205 #: india.kgm:25 19206 #, kde-format 19207 msgctxt "india.kgm" 19208 msgid "Hyderabad" 19209 msgstr "Хайдарабад" 19210 19211 #: india.kgm:29 19212 #, kde-format 19213 msgctxt "india.kgm" 19214 msgid "Arunachal Pradesh" 19215 msgstr "Аруначал-Прадеш" 19216 19217 #: india.kgm:30 19218 #, kde-format 19219 msgctxt "india.kgm" 19220 msgid "Itanagar" 19221 msgstr "Итанагар" 19222 19223 #: india.kgm:34 19224 #, kde-format 19225 msgctxt "india.kgm" 19226 msgid "Assam" 19227 msgstr "Ассам" 19228 19229 #: india.kgm:35 19230 #, kde-format 19231 msgctxt "india.kgm" 19232 msgid "Dispur" 19233 msgstr "Диспур" 19234 19235 #: india.kgm:39 19236 #, kde-format 19237 msgctxt "india.kgm" 19238 msgid "Bihar" 19239 msgstr "Бихар" 19240 19241 #: india.kgm:40 19242 #, kde-format 19243 msgctxt "india.kgm" 19244 msgid "Patna" 19245 msgstr "Патна" 19246 19247 #: india.kgm:44 19248 #, kde-format 19249 msgctxt "india.kgm" 19250 msgid "Chhatisgarh" 19251 msgstr "Чхаттисгарх" 19252 19253 #: india.kgm:45 19254 #, kde-format 19255 msgctxt "india.kgm" 19256 msgid "Raipur" 19257 msgstr "Райпур" 19258 19259 #: india.kgm:49 19260 #, kde-format 19261 msgctxt "india.kgm" 19262 msgid "Goa" 19263 msgstr "Гоа" 19264 19265 #: india.kgm:50 19266 #, kde-format 19267 msgctxt "india.kgm" 19268 msgid "Panaji" 19269 msgstr "Панаджи" 19270 19271 #: india.kgm:54 19272 #, kde-format 19273 msgctxt "india.kgm" 19274 msgid "Gujarat" 19275 msgstr "Гуджарат" 19276 19277 #: india.kgm:55 19278 #, kde-format 19279 msgctxt "india.kgm" 19280 msgid "Gandhinagar" 19281 msgstr "Гандинагар" 19282 19283 #: india.kgm:59 19284 #, kde-format 19285 msgctxt "india.kgm" 19286 msgid "Haryana" 19287 msgstr "Харьяна" 19288 19289 #: india.kgm:64 19290 #, kde-format 19291 msgctxt "india.kgm" 19292 msgid "Himachal Pradesh" 19293 msgstr "Химачал-Прадеш" 19294 19295 #: india.kgm:65 19296 #, kde-format 19297 msgctxt "india.kgm" 19298 msgid "Shimla" 19299 msgstr "Шимла" 19300 19301 #: india.kgm:69 19302 #, kde-format 19303 msgctxt "india.kgm" 19304 msgid "Jammu and Kashmir" 19305 msgstr "Джамму и Кашмир" 19306 19307 #: india.kgm:70 19308 #, kde-format 19309 msgctxt "india.kgm" 19310 msgid "Srinagar" 19311 msgstr "Шринагар" 19312 19313 #: india.kgm:74 19314 #, kde-format 19315 msgctxt "india.kgm" 19316 msgid "Jharkhand" 19317 msgstr "Джаркханд" 19318 19319 #: india.kgm:75 19320 #, kde-format 19321 msgctxt "india.kgm" 19322 msgid "Ranchi" 19323 msgstr "Ранчи" 19324 19325 #: india.kgm:79 19326 #, kde-format 19327 msgctxt "india.kgm" 19328 msgid "Karnataka" 19329 msgstr "Карнатака" 19330 19331 #: india.kgm:80 19332 #, kde-format 19333 msgctxt "india.kgm" 19334 msgid "Bangalore" 19335 msgstr "Бангалор" 19336 19337 #: india.kgm:84 19338 #, kde-format 19339 msgctxt "india.kgm" 19340 msgid "Kerala" 19341 msgstr "Керала" 19342 19343 #: india.kgm:85 19344 #, kde-format 19345 msgctxt "india.kgm" 19346 msgid "Thiruvananthapuram" 19347 msgstr "Тируванантапурам" 19348 19349 #: india.kgm:89 19350 #, kde-format 19351 msgctxt "india.kgm" 19352 msgid "Madhya Pradesh" 19353 msgstr "Мадхья-Прадеш" 19354 19355 #: india.kgm:90 19356 #, kde-format 19357 msgctxt "india.kgm" 19358 msgid "Bhopal" 19359 msgstr "Бхопал" 19360 19361 #: india.kgm:94 19362 #, kde-format 19363 msgctxt "india.kgm" 19364 msgid "Maharashtra" 19365 msgstr "Махараштра" 19366 19367 #: india.kgm:95 19368 #, kde-format 19369 msgctxt "india.kgm" 19370 msgid "Mumbai" 19371 msgstr "Мумбаи" 19372 19373 #: india.kgm:99 19374 #, kde-format 19375 msgctxt "india.kgm" 19376 msgid "Manipur" 19377 msgstr "Манипур" 19378 19379 #: india.kgm:100 19380 #, kde-format 19381 msgctxt "india.kgm" 19382 msgid "Imphal" 19383 msgstr "Импхал" 19384 19385 #: india.kgm:104 19386 #, kde-format 19387 msgctxt "india.kgm" 19388 msgid "Meghalaya" 19389 msgstr "Мегхалая" 19390 19391 #: india.kgm:105 19392 #, kde-format 19393 msgctxt "india.kgm" 19394 msgid "Shillong" 19395 msgstr "Шиллонг" 19396 19397 #: india.kgm:109 19398 #, kde-format 19399 msgctxt "india.kgm" 19400 msgid "Mizoram" 19401 msgstr "Мизорам" 19402 19403 #: india.kgm:110 19404 #, kde-format 19405 msgctxt "india.kgm" 19406 msgid "Aizawl" 19407 msgstr "Аиджал" 19408 19409 #: india.kgm:114 19410 #, kde-format 19411 msgctxt "india.kgm" 19412 msgid "Nagaland" 19413 msgstr "Нагаланд" 19414 19415 #: india.kgm:115 19416 #, kde-format 19417 msgctxt "india.kgm" 19418 msgid "Kohima" 19419 msgstr "Кохима" 19420 19421 #: india.kgm:119 19422 #, kde-format 19423 msgctxt "india.kgm" 19424 msgid "Orissa" 19425 msgstr "Орисса" 19426 19427 #: india.kgm:120 19428 #, kde-format 19429 msgctxt "india.kgm" 19430 msgid "Bhubaneswar" 19431 msgstr "Бхубанешвар" 19432 19433 #: india.kgm:124 19434 #, kde-format 19435 msgctxt "india.kgm" 19436 msgid "Punjab" 19437 msgstr "Пенджаб" 19438 19439 #: india.kgm:129 19440 #, kde-format 19441 msgctxt "india.kgm" 19442 msgid "Rajasthan" 19443 msgstr "Раджастхан" 19444 19445 #: india.kgm:130 19446 #, kde-format 19447 msgctxt "india.kgm" 19448 msgid "Jaipur" 19449 msgstr "Джайпур" 19450 19451 #: india.kgm:134 19452 #, kde-format 19453 msgctxt "india.kgm" 19454 msgid "Sikkim" 19455 msgstr "Сикким" 19456 19457 #: india.kgm:135 19458 #, kde-format 19459 msgctxt "india.kgm" 19460 msgid "Gangtok" 19461 msgstr "Гангток" 19462 19463 #: india.kgm:139 19464 #, kde-format 19465 msgctxt "india.kgm" 19466 msgid "Tamil Nadu" 19467 msgstr "Тамил-Наду" 19468 19469 #: india.kgm:140 19470 #, kde-format 19471 msgctxt "india.kgm" 19472 msgid "Chennai" 19473 msgstr "Ченнай" 19474 19475 #: india.kgm:144 19476 #, kde-format 19477 msgctxt "india.kgm" 19478 msgid "Tripura" 19479 msgstr "Трипура" 19480 19481 #: india.kgm:145 19482 #, kde-format 19483 msgctxt "india.kgm" 19484 msgid "Agartala" 19485 msgstr "Агартала" 19486 19487 #: india.kgm:149 19488 #, kde-format 19489 msgctxt "india.kgm" 19490 msgid "Uttaranchal" 19491 msgstr "Уттаракханд" 19492 19493 #: india.kgm:150 19494 #, kde-format 19495 msgctxt "india.kgm" 19496 msgid "Dehradun" 19497 msgstr "Дехрадун" 19498 19499 #: india.kgm:154 19500 #, kde-format 19501 msgctxt "india.kgm" 19502 msgid "Uttar Pradesh" 19503 msgstr "Уттар-Прадеш" 19504 19505 #: india.kgm:155 19506 #, kde-format 19507 msgctxt "india.kgm" 19508 msgid "Lucknow" 19509 msgstr "Лакхнау" 19510 19511 #: india.kgm:159 19512 #, kde-format 19513 msgctxt "india.kgm" 19514 msgid "West Bengal" 19515 msgstr "Западная Бенгалия" 19516 19517 #: india.kgm:160 19518 #, kde-format 19519 msgctxt "india.kgm" 19520 msgid "Kolkata" 19521 msgstr "Колката" 19522 19523 #: india.kgm:164 19524 #, kde-format 19525 msgctxt "india.kgm" 19526 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 19527 msgstr "Андаманские и Никобарские острова" 19528 19529 #: india.kgm:165 19530 #, kde-format 19531 msgctxt "india.kgm" 19532 msgid "Port Blair" 19533 msgstr "Порт-Блэр" 19534 19535 #: india.kgm:169 19536 #, kde-format 19537 msgctxt "india.kgm" 19538 msgid "Chandigarh" 19539 msgstr "Чандигарх" 19540 19541 #: india.kgm:174 19542 #, kde-format 19543 msgctxt "india.kgm" 19544 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 19545 msgstr "Дадра и Нагар-Хавели" 19546 19547 #: india.kgm:175 19548 #, kde-format 19549 msgctxt "india.kgm" 19550 msgid "Dadra" 19551 msgstr "Дадра" 19552 19553 #: india.kgm:179 19554 #, kde-format 19555 msgctxt "india.kgm" 19556 msgid "Daman and Diu" 19557 msgstr "Даман и Диу" 19558 19559 #: india.kgm:180 19560 #, kde-format 19561 msgctxt "india.kgm" 19562 msgid "Daman" 19563 msgstr "Даман" 19564 19565 #: india.kgm:184 19566 #, kde-format 19567 msgctxt "india.kgm" 19568 msgid "Lakshadweep" 19569 msgstr "Лакшадвип" 19570 19571 #: india.kgm:185 19572 #, kde-format 19573 msgctxt "india.kgm" 19574 msgid "Kavaratti" 19575 msgstr "Каваратти" 19576 19577 #: india.kgm:189 india.kgm:190 19578 #, kde-format 19579 msgctxt "india.kgm" 19580 msgid "Pondicherry" 19581 msgstr "Пондишери" 19582 19583 #: india.kgm:194 19584 #, kde-format 19585 msgctxt "india.kgm" 19586 msgid "Delhi" 19587 msgstr "Дели" 19588 19589 #: indonesia.kgm:5 19590 #, kde-format 19591 msgctxt "indonesia.kgm" 19592 msgid "Indonesia" 19593 msgstr "Индонезия" 19594 19595 #: indonesia.kgm:6 19596 #, kde-format 19597 msgctxt "indonesia.kgm" 19598 msgid "Provinces" 19599 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 19600 19601 #: indonesia.kgm:9 19602 #, kde-format 19603 msgctxt "indonesia.kgm" 19604 msgid "Frontier" 19605 msgstr "Граница" 19606 19607 #: indonesia.kgm:14 19608 #, kde-format 19609 msgctxt "indonesia.kgm" 19610 msgid "Water" 19611 msgstr "Вода" 19612 19613 #: indonesia.kgm:19 19614 #, kde-format 19615 msgctxt "indonesia.kgm" 19616 msgid "Not Indonesia" 19617 msgstr "За пределами Индонезии" 19618 19619 # BUGME: renamed to http://en.wikipedia.org/wiki/Aceh 19620 #: indonesia.kgm:24 19621 #, kde-format 19622 msgctxt "indonesia.kgm" 19623 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 19624 msgstr "Ачех" 19625 19626 #: indonesia.kgm:25 19627 #, kde-format 19628 msgctxt "indonesia.kgm" 19629 msgid "Banda Aceh" 19630 msgstr "Банда-Ачех" 19631 19632 #: indonesia.kgm:29 19633 #, kde-format 19634 msgctxt "indonesia.kgm" 19635 msgid "North Sumatra" 19636 msgstr "Северная Суматра" 19637 19638 #: indonesia.kgm:30 19639 #, kde-format 19640 msgctxt "indonesia.kgm" 19641 msgid "Medan" 19642 msgstr "Медан" 19643 19644 #: indonesia.kgm:34 19645 #, kde-format 19646 msgctxt "indonesia.kgm" 19647 msgid "West Sumatra" 19648 msgstr "Западная Суматра" 19649 19650 #: indonesia.kgm:35 19651 #, kde-format 19652 msgctxt "indonesia.kgm" 19653 msgid "Padang" 19654 msgstr "Паданг" 19655 19656 #: indonesia.kgm:39 19657 #, kde-format 19658 msgctxt "indonesia.kgm" 19659 msgid "Riau" 19660 msgstr "Риау" 19661 19662 #: indonesia.kgm:40 19663 #, kde-format 19664 msgctxt "indonesia.kgm" 19665 msgid "Pekanbaru" 19666 msgstr "Пеканбару" 19667 19668 #: indonesia.kgm:44 19669 #, kde-format 19670 msgctxt "indonesia.kgm" 19671 msgid "Riau Islands" 19672 msgstr "Острова Риау" 19673 19674 #: indonesia.kgm:45 19675 #, kde-format 19676 msgctxt "indonesia.kgm" 19677 msgid "Tanjung Pinang" 19678 msgstr "Танджунг-Пинанг" 19679 19680 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 19681 #, kde-format 19682 msgctxt "indonesia.kgm" 19683 msgid "Jambi" 19684 msgstr "Джамби" 19685 19686 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 19687 #, kde-format 19688 msgctxt "indonesia.kgm" 19689 msgid "Bengkulu" 19690 msgstr "Бенгкулу" 19691 19692 #: indonesia.kgm:59 19693 #, kde-format 19694 msgctxt "indonesia.kgm" 19695 msgid "South Sumatra" 19696 msgstr "Южная Суматра" 19697 19698 #: indonesia.kgm:60 19699 #, kde-format 19700 msgctxt "indonesia.kgm" 19701 msgid "Palembang" 19702 msgstr "Палембанг" 19703 19704 #: indonesia.kgm:64 19705 #, kde-format 19706 msgctxt "indonesia.kgm" 19707 msgid "Bangka-Belitung" 19708 msgstr "Бангка-Белитунг" 19709 19710 #: indonesia.kgm:65 19711 #, kde-format 19712 msgctxt "indonesia.kgm" 19713 msgid "Pangkal Pinang" 19714 msgstr "Пангкал-Пинанг" 19715 19716 #: indonesia.kgm:69 19717 #, kde-format 19718 msgctxt "indonesia.kgm" 19719 msgid "Lampung" 19720 msgstr "Лампунг" 19721 19722 #: indonesia.kgm:70 19723 #, kde-format 19724 msgctxt "indonesia.kgm" 19725 msgid "Bandar Lampung" 19726 msgstr "Бандар-Лампунг" 19727 19728 #: indonesia.kgm:74 19729 #, kde-format 19730 msgctxt "indonesia.kgm" 19731 msgid "Jakarta Special Capital Region" 19732 msgstr "Особый столичный округ Джакарта" 19733 19734 #: indonesia.kgm:75 19735 #, kde-format 19736 msgctxt "indonesia.kgm" 19737 msgid "Jakarta" 19738 msgstr "Джакарта" 19739 19740 #: indonesia.kgm:79 19741 #, kde-format 19742 msgctxt "indonesia.kgm" 19743 msgid "Banten" 19744 msgstr "Бантен" 19745 19746 #: indonesia.kgm:80 19747 #, kde-format 19748 msgctxt "indonesia.kgm" 19749 msgid "Serang" 19750 msgstr "Серанг" 19751 19752 #: indonesia.kgm:84 19753 #, kde-format 19754 msgctxt "indonesia.kgm" 19755 msgid "West Java" 19756 msgstr "Западная Ява" 19757 19758 #: indonesia.kgm:85 19759 #, kde-format 19760 msgctxt "indonesia.kgm" 19761 msgid "Bandung" 19762 msgstr "Бандунг" 19763 19764 #: indonesia.kgm:89 19765 #, kde-format 19766 msgctxt "indonesia.kgm" 19767 msgid "Central Java" 19768 msgstr "Центральная Ява" 19769 19770 #: indonesia.kgm:90 19771 #, kde-format 19772 msgctxt "indonesia.kgm" 19773 msgid "Semarang" 19774 msgstr "Семаранг" 19775 19776 #: indonesia.kgm:94 19777 #, kde-format 19778 msgctxt "indonesia.kgm" 19779 msgid "Yogyakarta Special Region" 19780 msgstr "Особый округ Джокьякарта" 19781 19782 #: indonesia.kgm:95 19783 #, kde-format 19784 msgctxt "indonesia.kgm" 19785 msgid "Yogyakarta" 19786 msgstr "Джокьякарта" 19787 19788 #: indonesia.kgm:99 19789 #, kde-format 19790 msgctxt "indonesia.kgm" 19791 msgid "East Java" 19792 msgstr "Восточная Ява" 19793 19794 #: indonesia.kgm:100 19795 #, kde-format 19796 msgctxt "indonesia.kgm" 19797 msgid "Surabaya" 19798 msgstr "Сурабая" 19799 19800 #: indonesia.kgm:104 19801 #, kde-format 19802 msgctxt "indonesia.kgm" 19803 msgid "Bali" 19804 msgstr "Бали" 19805 19806 #: indonesia.kgm:105 19807 #, kde-format 19808 msgctxt "indonesia.kgm" 19809 msgid "Denpasar" 19810 msgstr "Денпасар" 19811 19812 #: indonesia.kgm:109 19813 #, kde-format 19814 msgctxt "indonesia.kgm" 19815 msgid "West Nusa Tenggara" 19816 msgstr "Западные Малые Зондские острова" 19817 19818 #: indonesia.kgm:110 19819 #, kde-format 19820 msgctxt "indonesia.kgm" 19821 msgid "Mataram" 19822 msgstr "Матарам" 19823 19824 #: indonesia.kgm:114 19825 #, kde-format 19826 msgctxt "indonesia.kgm" 19827 msgid "East Nusa Tenggara" 19828 msgstr "Восточные Малые Зондские острова" 19829 19830 #: indonesia.kgm:115 19831 #, kde-format 19832 msgctxt "indonesia.kgm" 19833 msgid "Kupang" 19834 msgstr "Купанг" 19835 19836 #: indonesia.kgm:119 19837 #, kde-format 19838 msgctxt "indonesia.kgm" 19839 msgid "West Kalimantan" 19840 msgstr "Западный Калимантан," 19841 19842 #: indonesia.kgm:120 19843 #, kde-format 19844 msgctxt "indonesia.kgm" 19845 msgid "Pontianak" 19846 msgstr "Понтианак" 19847 19848 #: indonesia.kgm:124 19849 #, kde-format 19850 msgctxt "indonesia.kgm" 19851 msgid "Central Kalimantan" 19852 msgstr "Центральный Калимантан" 19853 19854 #: indonesia.kgm:125 19855 #, kde-format 19856 msgctxt "indonesia.kgm" 19857 msgid "Palangkaraya" 19858 msgstr "Палангкарая" 19859 19860 #: indonesia.kgm:129 19861 #, kde-format 19862 msgctxt "indonesia.kgm" 19863 msgid "South Kalimantan" 19864 msgstr "Южный Калимантан" 19865 19866 #: indonesia.kgm:130 19867 #, kde-format 19868 msgctxt "indonesia.kgm" 19869 msgid "Banjarmasin" 19870 msgstr "Банджармасин" 19871 19872 #: indonesia.kgm:134 19873 #, kde-format 19874 msgctxt "indonesia.kgm" 19875 msgid "East Kalimantan" 19876 msgstr "Восточный Калимантан" 19877 19878 #: indonesia.kgm:135 19879 #, kde-format 19880 msgctxt "indonesia.kgm" 19881 msgid "Samarinda" 19882 msgstr "Самаринда" 19883 19884 #: indonesia.kgm:139 19885 #, kde-format 19886 msgctxt "indonesia.kgm" 19887 msgid "North Sulawesi" 19888 msgstr "Северный Сулавеси" 19889 19890 #: indonesia.kgm:140 19891 #, kde-format 19892 msgctxt "indonesia.kgm" 19893 msgid "Manado" 19894 msgstr "Манадо" 19895 19896 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 19897 #, kde-format 19898 msgctxt "indonesia.kgm" 19899 msgid "Gorontalo" 19900 msgstr "Горонтало" 19901 19902 #: indonesia.kgm:149 19903 #, kde-format 19904 msgctxt "indonesia.kgm" 19905 msgid "Central Sulawesi" 19906 msgstr "Центральный Сулавеси" 19907 19908 #: indonesia.kgm:150 19909 #, kde-format 19910 msgctxt "indonesia.kgm" 19911 msgid "Palu" 19912 msgstr "Палу" 19913 19914 #: indonesia.kgm:154 19915 #, kde-format 19916 msgctxt "indonesia.kgm" 19917 msgid "South East Sulawesi" 19918 msgstr "Юго-Восточный Сулавеси" 19919 19920 #: indonesia.kgm:155 19921 #, kde-format 19922 msgctxt "indonesia.kgm" 19923 msgid "Kendari" 19924 msgstr "Кендари" 19925 19926 #: indonesia.kgm:159 19927 #, kde-format 19928 msgctxt "indonesia.kgm" 19929 msgid "South Sulawesi" 19930 msgstr "Южный Сулавеси" 19931 19932 #: indonesia.kgm:160 19933 #, kde-format 19934 msgctxt "indonesia.kgm" 19935 msgid "Makassar" 19936 msgstr "Макассар" 19937 19938 #: indonesia.kgm:164 19939 #, kde-format 19940 msgctxt "indonesia.kgm" 19941 msgid "West Sulawesi" 19942 msgstr "Западный Сулавеси" 19943 19944 #: indonesia.kgm:165 19945 #, kde-format 19946 msgctxt "indonesia.kgm" 19947 msgid "Mamuju" 19948 msgstr "Мамуджи" 19949 19950 #: indonesia.kgm:169 19951 #, kde-format 19952 msgctxt "indonesia.kgm" 19953 msgid "Maluku" 19954 msgstr "Малукку" 19955 19956 #: indonesia.kgm:170 19957 #, kde-format 19958 msgctxt "indonesia.kgm" 19959 msgid "Ambon" 19960 msgstr "Амбон" 19961 19962 #: indonesia.kgm:174 19963 #, kde-format 19964 msgctxt "indonesia.kgm" 19965 msgid "North Maluku" 19966 msgstr "Северное Малукку" 19967 19968 #: indonesia.kgm:175 19969 #, kde-format 19970 msgctxt "indonesia.kgm" 19971 msgid "Ternate" 19972 msgstr "Тернате" 19973 19974 #: indonesia.kgm:179 19975 #, kde-format 19976 msgctxt "indonesia.kgm" 19977 msgid "Papua" 19978 msgstr "Папуа" 19979 19980 #: indonesia.kgm:180 19981 #, kde-format 19982 msgctxt "indonesia.kgm" 19983 msgid "Jayapura" 19984 msgstr "Джаяпура" 19985 19986 #: indonesia.kgm:184 19987 #, kde-format 19988 msgctxt "indonesia.kgm" 19989 msgid "West Irian Jaya" 19990 msgstr "Западная Новая Гвинея" 19991 19992 #: indonesia.kgm:185 19993 #, kde-format 19994 msgctxt "indonesia.kgm" 19995 msgid "Manokwari" 19996 msgstr "Маноквари" 19997 19998 #: iran.kgm:5 19999 #, kde-format 20000 msgctxt "iran.kgm" 20001 msgid "Iran" 20002 msgstr "Иран" 20003 20004 #: iran.kgm:6 20005 #, kde-format 20006 msgctxt "iran.kgm" 20007 msgid "Provinces" 20008 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 20009 20010 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 20011 #, kde-format 20012 msgctxt "iran.kgm" 20013 msgid "Frontier" 20014 msgstr "Граница" 20015 20016 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 20017 #, kde-format 20018 msgctxt "iran.kgm" 20019 msgid "Tehran" 20020 msgstr "Тегеран" 20021 20022 #: iran.kgm:36 20023 #, kde-format 20024 msgctxt "iran.kgm" 20025 msgid "Alborz" 20026 msgstr "Альборз" 20027 20028 #: iran.kgm:37 20029 #, kde-format 20030 msgctxt "iran.kgm" 20031 msgid "Karaj" 20032 msgstr "Кередж" 20033 20034 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 20035 #, kde-format 20036 msgctxt "iran.kgm" 20037 msgid "Qom" 20038 msgstr "Кум" 20039 20040 #: iran.kgm:54 20041 #, kde-format 20042 msgctxt "iran.kgm" 20043 msgid "Markazi" 20044 msgstr "Меркези" 20045 20046 #: iran.kgm:55 20047 #, kde-format 20048 msgctxt "iran.kgm" 20049 msgid "Arak" 20050 msgstr "Эрак" 20051 20052 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20053 #, kde-format 20054 msgctxt "iran.kgm" 20055 msgid "Qazvin" 20056 msgstr "Казвин" 20057 20058 #: iran.kgm:72 20059 #, kde-format 20060 msgctxt "iran.kgm" 20061 msgid "Gilan" 20062 msgstr "Гилян" 20063 20064 #: iran.kgm:73 20065 #, kde-format 20066 msgctxt "iran.kgm" 20067 msgid "Rasht" 20068 msgstr "Решт" 20069 20070 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 20071 #, kde-format 20072 msgctxt "iran.kgm" 20073 msgid "Ardabil" 20074 msgstr "Ардебиль" 20075 20076 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 20077 #, kde-format 20078 msgctxt "iran.kgm" 20079 msgid "Zanjan" 20080 msgstr "Зенджан" 20081 20082 #: iran.kgm:99 20083 #, kde-format 20084 msgctxt "iran.kgm" 20085 msgid "East Azarbaijan" 20086 msgstr "Восточный Азербайджан" 20087 20088 #: iran.kgm:100 20089 #, kde-format 20090 msgctxt "iran.kgm" 20091 msgid "Tabriz" 20092 msgstr "Табриз" 20093 20094 #: iran.kgm:108 20095 #, kde-format 20096 msgctxt "iran.kgm" 20097 msgid "West Azarbaijan" 20098 msgstr "Западный Азербайджан" 20099 20100 #: iran.kgm:109 20101 #, kde-format 20102 msgctxt "iran.kgm" 20103 msgid "Oroomieh" 20104 msgstr "Урмия" 20105 20106 #: iran.kgm:117 20107 #, kde-format 20108 msgctxt "iran.kgm" 20109 msgid "Kurdistan" 20110 msgstr "Курдистан" 20111 20112 #: iran.kgm:118 20113 #, kde-format 20114 msgctxt "iran.kgm" 20115 msgid "Sanandaj" 20116 msgstr "Санандаж" 20117 20118 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 20119 #, kde-format 20120 msgctxt "iran.kgm" 20121 msgid "Hamedan" 20122 msgstr "Хамадан" 20123 20124 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 20125 #, kde-format 20126 msgctxt "iran.kgm" 20127 msgid "Kermanshah" 20128 msgstr "Керманшах" 20129 20130 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 20131 #, kde-format 20132 msgctxt "iran.kgm" 20133 msgid "Ilam" 20134 msgstr "Илам" 20135 20136 #: iran.kgm:153 20137 #, kde-format 20138 msgctxt "iran.kgm" 20139 msgid "Lorestan" 20140 msgstr "Лурестан" 20141 20142 #: iran.kgm:154 20143 #, kde-format 20144 msgctxt "iran.kgm" 20145 msgid "Khoram Abad" 20146 msgstr "Хорремабад" 20147 20148 #: iran.kgm:162 20149 #, kde-format 20150 msgctxt "iran.kgm" 20151 msgid "Khuzestan" 20152 msgstr "Хузестан" 20153 20154 #: iran.kgm:163 20155 #, kde-format 20156 msgctxt "iran.kgm" 20157 msgid "Ahvaz" 20158 msgstr "Ахваз" 20159 20160 #: iran.kgm:171 20161 #, kde-format 20162 msgctxt "iran.kgm" 20163 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 20164 msgstr "Чехармехаль и Бахтиария" 20165 20166 #: iran.kgm:172 20167 #, kde-format 20168 msgctxt "iran.kgm" 20169 msgid "shahr-e Kord" 20170 msgstr "Шехре-Корд" 20171 20172 #: iran.kgm:180 20173 #, kde-format 20174 msgctxt "iran.kgm" 20175 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 20176 msgstr "Кохгилуйе и Бойерахмед" 20177 20178 #: iran.kgm:181 20179 #, kde-format 20180 msgctxt "iran.kgm" 20181 msgid "Yasooj" 20182 msgstr "Ясудж" 20183 20184 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 20185 #, kde-format 20186 msgctxt "iran.kgm" 20187 msgid "Bushehr" 20188 msgstr "Бушир" 20189 20190 #: iran.kgm:198 20191 #, kde-format 20192 msgctxt "iran.kgm" 20193 msgid "Fars" 20194 msgstr "Фарс" 20195 20196 #: iran.kgm:199 20197 #, kde-format 20198 msgctxt "iran.kgm" 20199 msgid "Shiraz" 20200 msgstr "Шираз" 20201 20202 #: iran.kgm:207 20203 #, kde-format 20204 msgctxt "iran.kgm" 20205 msgid "Hormozgan" 20206 msgstr "Хормозган" 20207 20208 #: iran.kgm:208 20209 #, kde-format 20210 msgctxt "iran.kgm" 20211 msgid "Bandar-e Abbas" 20212 msgstr "Бендер-Аббас" 20213 20214 #: iran.kgm:216 20215 #, kde-format 20216 msgctxt "iran.kgm" 20217 msgid "Systan and Baluchistan" 20218 msgstr "Систан и Белуджистан" 20219 20220 #: iran.kgm:217 20221 #, kde-format 20222 msgctxt "iran.kgm" 20223 msgid "Zahedan" 20224 msgstr "Захедан" 20225 20226 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 20227 #, kde-format 20228 msgctxt "iran.kgm" 20229 msgid "Kerman" 20230 msgstr "Керман" 20231 20232 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 20233 #, kde-format 20234 msgctxt "iran.kgm" 20235 msgid "Yazd" 20236 msgstr "Йезд" 20237 20238 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 20239 #, kde-format 20240 msgctxt "iran.kgm" 20241 msgid "Esfahan" 20242 msgstr "Исфахан" 20243 20244 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 20245 #, kde-format 20246 msgctxt "iran.kgm" 20247 msgid "Semnan" 20248 msgstr "Семнан" 20249 20250 #: iran.kgm:261 20251 #, kde-format 20252 msgctxt "iran.kgm" 20253 msgid "Mazandaran" 20254 msgstr "Мазендеран" 20255 20256 #: iran.kgm:262 20257 #, kde-format 20258 msgctxt "iran.kgm" 20259 msgid "Sari" 20260 msgstr "Сари" 20261 20262 #: iran.kgm:270 20263 #, kde-format 20264 msgctxt "iran.kgm" 20265 msgid "Golestan" 20266 msgstr "Голестан" 20267 20268 #: iran.kgm:271 20269 #, kde-format 20270 msgctxt "iran.kgm" 20271 msgid "Gorgan" 20272 msgstr "Горган" 20273 20274 # BUGME: - очевидно здесь ошибка, т.к. столица указана неверно, нужно 20275 # писать в багзиллу. 20276 #: iran.kgm:279 20277 #, kde-format 20278 msgctxt "iran.kgm" 20279 msgid "South Khorasan" 20280 msgstr "Южный Хорасан" 20281 20282 #: iran.kgm:280 20283 #, kde-format 20284 msgctxt "iran.kgm" 20285 msgid "Birjand" 20286 msgstr "Бирдженд" 20287 20288 #: iran.kgm:288 20289 #, kde-format 20290 msgctxt "iran.kgm" 20291 msgid "Razavi Khorasan" 20292 msgstr "Хорасан-Резави" 20293 20294 #: iran.kgm:289 20295 #, kde-format 20296 msgctxt "iran.kgm" 20297 msgid "Mashhad" 20298 msgstr "Мешхед" 20299 20300 # BUGME: - см. выше 20301 #: iran.kgm:297 20302 #, kde-format 20303 msgctxt "iran.kgm" 20304 msgid "North Khorasan" 20305 msgstr "Северный Хорасан" 20306 20307 #: iran.kgm:298 20308 #, kde-format 20309 msgctxt "iran.kgm" 20310 msgid "Bojnoord" 20311 msgstr "Боджнурд" 20312 20313 #: iran.kgm:306 20314 #, kde-format 20315 msgctxt "iran.kgm" 20316 msgid "Persian Gulf" 20317 msgstr "Персидский залив" 20318 20319 #: iran.kgm:315 20320 #, kde-format 20321 msgctxt "iran.kgm" 20322 msgid "Gulf of Oman" 20323 msgstr "Оманский залив" 20324 20325 #: iran.kgm:324 20326 #, kde-format 20327 msgctxt "iran.kgm" 20328 msgid "Caspian Sea" 20329 msgstr "Каспийское море" 20330 20331 #: iran.kgm:333 20332 #, kde-format 20333 msgctxt "iran.kgm" 20334 msgid "Oroomieh Lake" 20335 msgstr "Озеро Урмия" 20336 20337 #: iran.kgm:342 20338 #, kde-format 20339 msgctxt "iran.kgm" 20340 msgid "Saudi Arabia" 20341 msgstr "Саудовская Аравия" 20342 20343 #: iran.kgm:351 20344 #, kde-format 20345 msgctxt "iran.kgm" 20346 msgid "Oman" 20347 msgstr "Оман" 20348 20349 #: iran.kgm:360 20350 #, kde-format 20351 msgctxt "iran.kgm" 20352 msgid "Iraq" 20353 msgstr "Ирак" 20354 20355 #: iran.kgm:369 20356 #, kde-format 20357 msgctxt "iran.kgm" 20358 msgid "Kuwait" 20359 msgstr "Кувейт" 20360 20361 #: iran.kgm:378 20362 #, kde-format 20363 msgctxt "iran.kgm" 20364 msgid "Turkmenistan" 20365 msgstr "Туркменистан" 20366 20367 #: iran.kgm:387 20368 #, kde-format 20369 msgctxt "iran.kgm" 20370 msgid "Afghanistan" 20371 msgstr "Афганистан" 20372 20373 #: iran.kgm:396 20374 #, kde-format 20375 msgctxt "iran.kgm" 20376 msgid "Pakistan" 20377 msgstr "Пакистан" 20378 20379 #: iran.kgm:405 20380 #, kde-format 20381 msgctxt "iran.kgm" 20382 msgid "Azerbaijan" 20383 msgstr "Азербайджан" 20384 20385 #: iran.kgm:414 20386 #, kde-format 20387 msgctxt "iran.kgm" 20388 msgid "Armenia" 20389 msgstr "Армения" 20390 20391 #: iran.kgm:423 20392 #, kde-format 20393 msgctxt "iran.kgm" 20394 msgid "Turkey" 20395 msgstr "Турция" 20396 20397 #: iran.kgm:432 20398 #, kde-format 20399 msgctxt "iran.kgm" 20400 msgid "Qatar" 20401 msgstr "Катар" 20402 20403 #: iran.kgm:441 20404 #, kde-format 20405 msgctxt "iran.kgm" 20406 msgid "United Arab Emirates" 20407 msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" 20408 20409 #: iraq.kgm:5 20410 #, kde-format 20411 msgctxt "iraq.kgm" 20412 msgid "Iraq" 20413 msgstr "Ирак" 20414 20415 #: iraq.kgm:6 20416 #, kde-format 20417 msgctxt "iraq.kgm" 20418 msgid "Provinces" 20419 msgstr "Мухафазы|/|$[store 'мухафаз']" 20420 20421 #: iraq.kgm:9 20422 #, kde-format 20423 msgctxt "iraq.kgm" 20424 msgid "Frontier" 20425 msgstr "Граница" 20426 20427 #: iraq.kgm:14 20428 #, kde-format 20429 msgctxt "iraq.kgm" 20430 msgid "Water" 20431 msgstr "Вода" 20432 20433 #: iraq.kgm:19 20434 #, kde-format 20435 msgctxt "iraq.kgm" 20436 msgid "Not Iraq" 20437 msgstr "За пределами Ирака" 20438 20439 #: iraq.kgm:24 20440 #, kde-format 20441 msgctxt "iraq.kgm" 20442 msgid "Baghdad" 20443 msgstr "Багдад" 20444 20445 #: iraq.kgm:29 20446 #, kde-format 20447 msgctxt "iraq.kgm" 20448 msgid "Salah ad Din" 20449 msgstr "Салах-эд-Дин" 20450 20451 #: iraq.kgm:34 20452 #, kde-format 20453 msgctxt "iraq.kgm" 20454 msgid "Diyala" 20455 msgstr "Дияла" 20456 20457 #: iraq.kgm:39 20458 #, kde-format 20459 msgctxt "iraq.kgm" 20460 msgid "Wasit" 20461 msgstr "Васит" 20462 20463 #: iraq.kgm:44 20464 #, kde-format 20465 msgctxt "iraq.kgm" 20466 msgid "Maysan" 20467 msgstr "Майсан" 20468 20469 #: iraq.kgm:49 20470 #, kde-format 20471 msgctxt "iraq.kgm" 20472 msgid "Al Basrah" 20473 msgstr "Басра" 20474 20475 #: iraq.kgm:54 20476 #, kde-format 20477 msgctxt "iraq.kgm" 20478 msgid "Dhi Qar" 20479 msgstr "Ди-Кар" 20480 20481 #: iraq.kgm:59 20482 #, kde-format 20483 msgctxt "iraq.kgm" 20484 msgid "Al Muthanna" 20485 msgstr "Мутанна" 20486 20487 #: iraq.kgm:64 20488 #, kde-format 20489 msgctxt "iraq.kgm" 20490 msgid "Al-Qādisiyyah" 20491 msgstr "Кадисия" 20492 20493 #: iraq.kgm:69 20494 #, kde-format 20495 msgctxt "iraq.kgm" 20496 msgid "Babil" 20497 msgstr "Бабиль" 20498 20499 #: iraq.kgm:74 20500 #, kde-format 20501 msgctxt "iraq.kgm" 20502 msgid "Karbala" 20503 msgstr "Кербела" 20504 20505 #: iraq.kgm:79 20506 #, kde-format 20507 msgctxt "iraq.kgm" 20508 msgid "An Najaf" 20509 msgstr "Наджаф" 20510 20511 #: iraq.kgm:84 20512 #, kde-format 20513 msgctxt "iraq.kgm" 20514 msgid "Al Anbar" 20515 msgstr "Анбар" 20516 20517 #: iraq.kgm:89 20518 #, kde-format 20519 msgctxt "iraq.kgm" 20520 msgid "Ninawa" 20521 msgstr "Найнава" 20522 20523 #: iraq.kgm:94 20524 #, kde-format 20525 msgctxt "iraq.kgm" 20526 msgid "Dahuk" 20527 msgstr "Дахук" 20528 20529 #: iraq.kgm:99 20530 #, kde-format 20531 msgctxt "iraq.kgm" 20532 msgid "Arbil" 20533 msgstr "Эрбиль" 20534 20535 #: iraq.kgm:104 20536 #, kde-format 20537 msgctxt "iraq.kgm" 20538 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 20539 msgstr "Тамим (Киркук)" 20540 20541 #: iraq.kgm:109 20542 #, kde-format 20543 msgctxt "iraq.kgm" 20544 msgid "As Sulaymaniyah" 20545 msgstr "Сулеймания" 20546 20547 #: ireland_provinces.kgm:5 20548 #, kde-format 20549 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20550 msgid "Ireland (Provinces)" 20551 msgstr "Ирландия (провинции)" 20552 20553 #: ireland_provinces.kgm:6 20554 #, kde-format 20555 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20556 msgid "Provinces" 20557 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 20558 20559 #: ireland_provinces.kgm:9 20560 #, kde-format 20561 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20562 msgid "Frontier" 20563 msgstr "Граница" 20564 20565 #: ireland_provinces.kgm:14 20566 #, kde-format 20567 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20568 msgid "Not Ireland (Provinces)" 20569 msgstr "За пределами Ирландии" 20570 20571 #: ireland_provinces.kgm:19 20572 #, kde-format 20573 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20574 msgid "Leinster" 20575 msgstr "Ленстер" 20576 20577 #: ireland_provinces.kgm:20 20578 #, kde-format 20579 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20580 msgid "Dublin" 20581 msgstr "Дублин" 20582 20583 #: ireland_provinces.kgm:25 20584 #, kde-format 20585 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20586 msgid "Munster" 20587 msgstr "Манстер" 20588 20589 #: ireland_provinces.kgm:26 20590 #, kde-format 20591 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20592 msgid "Cork" 20593 msgstr "Корк" 20594 20595 #: ireland_provinces.kgm:31 20596 #, kde-format 20597 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20598 msgid "Connacht" 20599 msgstr "Коннахт" 20600 20601 #: ireland_provinces.kgm:32 20602 #, kde-format 20603 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20604 msgid "Galway" 20605 msgstr "Голуэй" 20606 20607 #: ireland_provinces.kgm:37 20608 #, kde-format 20609 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20610 msgid "Ulster" 20611 msgstr "Ольстер" 20612 20613 #: ireland_provinces.kgm:38 20614 #, kde-format 20615 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20616 msgid "Belfast" 20617 msgstr "Белфаст" 20618 20619 #: israel.kgm:5 20620 #, kde-format 20621 msgctxt "israel.kgm" 20622 msgid "Israel" 20623 msgstr "Израиль" 20624 20625 #: israel.kgm:6 20626 #, kde-format 20627 msgctxt "israel.kgm" 20628 msgid "Districts" 20629 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 20630 20631 #: israel.kgm:9 20632 #, kde-format 20633 msgctxt "israel.kgm" 20634 msgid "Frontier" 20635 msgstr "Граница" 20636 20637 #: israel.kgm:14 20638 #, kde-format 20639 msgctxt "israel.kgm" 20640 msgid "Water" 20641 msgstr "Вода" 20642 20643 #: israel.kgm:19 20644 #, kde-format 20645 msgctxt "israel.kgm" 20646 msgid "Not Israel" 20647 msgstr "За пределами Израиля" 20648 20649 #: israel.kgm:24 20650 #, kde-format 20651 msgctxt "israel.kgm" 20652 msgid "Jerusalem" 20653 msgstr "Иерусалим" 20654 20655 #: israel.kgm:29 20656 #, kde-format 20657 msgctxt "israel.kgm" 20658 msgid "Northern" 20659 msgstr "Северный" 20660 20661 #: israel.kgm:30 20662 #, kde-format 20663 msgctxt "israel.kgm" 20664 msgid "Nazareth" 20665 msgstr "Назарет" 20666 20667 #: israel.kgm:34 20668 #, kde-format 20669 msgctxt "israel.kgm" 20670 msgid "Haifa" 20671 msgstr "Хайфа" 20672 20673 #: israel.kgm:39 20674 #, kde-format 20675 msgctxt "israel.kgm" 20676 msgid "Center" 20677 msgstr "Центральный" 20678 20679 #: israel.kgm:40 20680 #, kde-format 20681 msgctxt "israel.kgm" 20682 msgid "Ramla" 20683 msgstr "Рамла" 20684 20685 #: israel.kgm:44 20686 #, kde-format 20687 msgctxt "israel.kgm" 20688 msgid "Tel Aviv" 20689 msgstr "Тель-Авив" 20690 20691 #: israel.kgm:49 20692 #, kde-format 20693 msgctxt "israel.kgm" 20694 msgid "Southern" 20695 msgstr "Южный" 20696 20697 #: israel.kgm:50 20698 #, kde-format 20699 msgctxt "israel.kgm" 20700 msgid "Beersheba" 20701 msgstr "Беэр-Шева" 20702 20703 #: italy.kgm:5 20704 #, kde-format 20705 msgctxt "italy.kgm" 20706 msgid "Italy" 20707 msgstr "Италия" 20708 20709 #: italy.kgm:6 20710 #, kde-format 20711 msgctxt "italy.kgm" 20712 msgid "Regions" 20713 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 20714 20715 #: italy.kgm:9 20716 #, kde-format 20717 msgctxt "italy.kgm" 20718 msgid "Not Italy" 20719 msgstr "За пределами Италии" 20720 20721 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 20722 #, kde-format 20723 msgctxt "italy.kgm" 20724 msgid "Frontier" 20725 msgstr "Граница" 20726 20727 #: italy.kgm:36 20728 #, kde-format 20729 msgctxt "italy.kgm" 20730 msgid "Sicily" 20731 msgstr "Сицилия" 20732 20733 #: italy.kgm:38 20734 #, kde-format 20735 msgctxt "italy.kgm" 20736 msgid "Palermo" 20737 msgstr "Палермо" 20738 20739 #: italy.kgm:46 20740 #, kde-format 20741 msgctxt "italy.kgm" 20742 msgid "Friuli Venezia Giulia" 20743 msgstr "Фриули-Венеция-Джулия" 20744 20745 #: italy.kgm:48 20746 #, kde-format 20747 msgctxt "italy.kgm" 20748 msgid "Trieste" 20749 msgstr "Триест" 20750 20751 #: italy.kgm:56 20752 #, kde-format 20753 msgctxt "italy.kgm" 20754 msgid "Abruzzo" 20755 msgstr "Абруццо" 20756 20757 #: italy.kgm:58 20758 #, kde-format 20759 msgctxt "italy.kgm" 20760 msgid "L'Aquila" 20761 msgstr "Л'Аквила" 20762 20763 #: italy.kgm:66 20764 #, kde-format 20765 msgctxt "italy.kgm" 20766 msgid "Latium" 20767 msgstr "Лацио" 20768 20769 #: italy.kgm:69 20770 #, kde-format 20771 msgctxt "italy.kgm" 20772 msgid "Rome" 20773 msgstr "Рим" 20774 20775 #: italy.kgm:77 20776 #, kde-format 20777 msgctxt "italy.kgm" 20778 msgid "Calabria" 20779 msgstr "Калабрия" 20780 20781 #: italy.kgm:80 20782 #, kde-format 20783 msgctxt "italy.kgm" 20784 msgid "Catanzaro" 20785 msgstr "Катандзаро" 20786 20787 #: italy.kgm:88 20788 #, kde-format 20789 msgctxt "italy.kgm" 20790 msgid "Piedmont" 20791 msgstr "Пьемонт" 20792 20793 #: italy.kgm:90 20794 #, kde-format 20795 msgctxt "italy.kgm" 20796 msgid "Turin" 20797 msgstr "Турин" 20798 20799 #: italy.kgm:98 20800 #, kde-format 20801 msgctxt "italy.kgm" 20802 msgid "Apulia" 20803 msgstr "Апулия" 20804 20805 #: italy.kgm:101 20806 #, kde-format 20807 msgctxt "italy.kgm" 20808 msgid "Bari" 20809 msgstr "Бари" 20810 20811 #: italy.kgm:109 20812 #, kde-format 20813 msgctxt "italy.kgm" 20814 msgid "Lombardy" 20815 msgstr "Ломбардия" 20816 20817 #: italy.kgm:111 20818 #, kde-format 20819 msgctxt "italy.kgm" 20820 msgid "Milan" 20821 msgstr "Милан" 20822 20823 #: italy.kgm:119 20824 #, kde-format 20825 msgctxt "italy.kgm" 20826 msgid "Umbria" 20827 msgstr "Умбрия" 20828 20829 #: italy.kgm:121 20830 #, kde-format 20831 msgctxt "italy.kgm" 20832 msgid "Perugia" 20833 msgstr "Перуджа" 20834 20835 #: italy.kgm:129 20836 #, kde-format 20837 msgctxt "italy.kgm" 20838 msgid "Trentino Alto Adige" 20839 msgstr "Трентино-Альто-Адидже" 20840 20841 #: italy.kgm:131 20842 #, kde-format 20843 msgctxt "italy.kgm" 20844 msgid "Trento" 20845 msgstr "Тренто" 20846 20847 #: italy.kgm:139 20848 #, kde-format 20849 msgctxt "italy.kgm" 20850 msgid "Molise" 20851 msgstr "Молизе" 20852 20853 #: italy.kgm:142 20854 #, kde-format 20855 msgctxt "italy.kgm" 20856 msgid "Campobasso" 20857 msgstr "Кампобассо" 20858 20859 #: italy.kgm:150 20860 #, kde-format 20861 msgctxt "italy.kgm" 20862 msgid "Tuscany" 20863 msgstr "Тоскана" 20864 20865 #: italy.kgm:152 20866 #, kde-format 20867 msgctxt "italy.kgm" 20868 msgid "Florence" 20869 msgstr "Флоренция" 20870 20871 #: italy.kgm:160 20872 #, kde-format 20873 msgctxt "italy.kgm" 20874 msgid "Emilia Romagna" 20875 msgstr "Эмилия-Романья" 20876 20877 #: italy.kgm:163 20878 #, kde-format 20879 msgctxt "italy.kgm" 20880 msgid "Bologna" 20881 msgstr "Болонья" 20882 20883 #: italy.kgm:171 20884 #, kde-format 20885 msgctxt "italy.kgm" 20886 msgid "Val d'Aosta" 20887 msgstr "Валле-д'Аоста" 20888 20889 #: italy.kgm:173 20890 #, kde-format 20891 msgctxt "italy.kgm" 20892 msgid "Aosta" 20893 msgstr "Аоста" 20894 20895 #: italy.kgm:181 20896 #, kde-format 20897 msgctxt "italy.kgm" 20898 msgid "Campania" 20899 msgstr "Кампания" 20900 20901 #: italy.kgm:183 20902 #, kde-format 20903 msgctxt "italy.kgm" 20904 msgid "Naples" 20905 msgstr "Неаполь" 20906 20907 #: italy.kgm:191 20908 #, kde-format 20909 msgctxt "italy.kgm" 20910 msgid "Basilicata" 20911 msgstr "Базиликата" 20912 20913 #: italy.kgm:193 20914 #, kde-format 20915 msgctxt "italy.kgm" 20916 msgid "Potenza" 20917 msgstr "Потенца" 20918 20919 #: italy.kgm:201 20920 #, kde-format 20921 msgctxt "italy.kgm" 20922 msgid "Liguria" 20923 msgstr "Лигурия" 20924 20925 #: italy.kgm:203 20926 #, kde-format 20927 msgctxt "italy.kgm" 20928 msgid "Genoa" 20929 msgstr "Генуя" 20930 20931 #: italy.kgm:211 20932 #, kde-format 20933 msgctxt "italy.kgm" 20934 msgid "Sardinia" 20935 msgstr "Сардиния" 20936 20937 #: italy.kgm:213 20938 #, kde-format 20939 msgctxt "italy.kgm" 20940 msgid "Cagliari" 20941 msgstr "Кальяри" 20942 20943 #: italy.kgm:221 20944 #, kde-format 20945 msgctxt "italy.kgm" 20946 msgid "Marches" 20947 msgstr "Марке" 20948 20949 #: italy.kgm:224 20950 #, kde-format 20951 msgctxt "italy.kgm" 20952 msgid "Ancona" 20953 msgstr "Анкона" 20954 20955 #: italy.kgm:232 20956 #, kde-format 20957 msgctxt "italy.kgm" 20958 msgid "Veneto" 20959 msgstr "Венето" 20960 20961 #: italy.kgm:235 20962 #, kde-format 20963 msgctxt "italy.kgm" 20964 msgid "Venice" 20965 msgstr "Венеция" 20966 20967 #: italyprovince.kgm:5 20968 #, kde-format 20969 msgctxt "italyprovince.kgm" 20970 msgid "Italy by Provinces" 20971 msgstr "Провинции Италии" 20972 20973 #: italyprovince.kgm:6 20974 #, kde-format 20975 msgctxt "italyprovince.kgm" 20976 msgid "Provinces" 20977 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 20978 20979 #: italyprovince.kgm:9 20980 #, kde-format 20981 msgctxt "italyprovince.kgm" 20982 msgid "Frontier" 20983 msgstr "Граница" 20984 20985 #: italyprovince.kgm:18 20986 #, kde-format 20987 msgctxt "italyprovince.kgm" 20988 msgid "Not Italy" 20989 msgstr "За пределами Италии" 20990 20991 #: italyprovince.kgm:27 20992 #, kde-format 20993 msgctxt "italyprovince.kgm" 20994 msgid "Alessandria" 20995 msgstr "Алессандрия" 20996 20997 #: italyprovince.kgm:36 20998 #, kde-format 20999 msgctxt "italyprovince.kgm" 21000 msgid "Asti" 21001 msgstr "Асти" 21002 21003 #: italyprovince.kgm:45 21004 #, kde-format 21005 msgctxt "italyprovince.kgm" 21006 msgid "Biella" 21007 msgstr "Бьелла" 21008 21009 #: italyprovince.kgm:54 21010 #, kde-format 21011 msgctxt "italyprovince.kgm" 21012 msgid "Cuneo" 21013 msgstr "Кунео" 21014 21015 #: italyprovince.kgm:63 21016 #, kde-format 21017 msgctxt "italyprovince.kgm" 21018 msgid "Novara" 21019 msgstr "Новара" 21020 21021 #: italyprovince.kgm:72 21022 #, kde-format 21023 msgctxt "italyprovince.kgm" 21024 msgid "Turin" 21025 msgstr "Турин" 21026 21027 #: italyprovince.kgm:81 21028 #, kde-format 21029 msgctxt "italyprovince.kgm" 21030 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 21031 msgstr "Вербано-Кузьо-Оссола" 21032 21033 #: italyprovince.kgm:90 21034 #, kde-format 21035 msgctxt "italyprovince.kgm" 21036 msgid "Vercelli" 21037 msgstr "Верчелли" 21038 21039 #: italyprovince.kgm:99 21040 #, kde-format 21041 msgctxt "italyprovince.kgm" 21042 msgid "Bergamo" 21043 msgstr "Бергамо" 21044 21045 #: italyprovince.kgm:108 21046 #, kde-format 21047 msgctxt "italyprovince.kgm" 21048 msgid "Brescia" 21049 msgstr "Брешия" 21050 21051 #: italyprovince.kgm:117 21052 #, kde-format 21053 msgctxt "italyprovince.kgm" 21054 msgid "Como" 21055 msgstr "Комо" 21056 21057 #: italyprovince.kgm:126 21058 #, kde-format 21059 msgctxt "italyprovince.kgm" 21060 msgid "Cremona" 21061 msgstr "Кремона" 21062 21063 #: italyprovince.kgm:135 21064 #, kde-format 21065 msgctxt "italyprovince.kgm" 21066 msgid "Lecco" 21067 msgstr "Лекко" 21068 21069 #: italyprovince.kgm:144 21070 #, kde-format 21071 msgctxt "italyprovince.kgm" 21072 msgid "Lodi" 21073 msgstr "Лоди" 21074 21075 #: italyprovince.kgm:153 21076 #, kde-format 21077 msgctxt "italyprovince.kgm" 21078 msgid "Mantova" 21079 msgstr "Мантуя" 21080 21081 #: italyprovince.kgm:162 21082 #, kde-format 21083 msgctxt "italyprovince.kgm" 21084 msgid "Milan" 21085 msgstr "Милан" 21086 21087 #: italyprovince.kgm:171 21088 #, kde-format 21089 msgctxt "italyprovince.kgm" 21090 msgid "Pavia" 21091 msgstr "Павия" 21092 21093 #: italyprovince.kgm:180 21094 #, kde-format 21095 msgctxt "italyprovince.kgm" 21096 msgid "Sondrio" 21097 msgstr "Сондрио" 21098 21099 #: italyprovince.kgm:189 21100 #, kde-format 21101 msgctxt "italyprovince.kgm" 21102 msgid "Varese" 21103 msgstr "Варезе" 21104 21105 #: italyprovince.kgm:198 21106 #, kde-format 21107 msgctxt "italyprovince.kgm" 21108 msgid "Aosta" 21109 msgstr "Аоста" 21110 21111 #: italyprovince.kgm:207 21112 #, kde-format 21113 msgctxt "italyprovince.kgm" 21114 msgid "Bolzano" 21115 msgstr "Больцано" 21116 21117 #: italyprovince.kgm:216 21118 #, kde-format 21119 msgctxt "italyprovince.kgm" 21120 msgid "Trento" 21121 msgstr "Тренто" 21122 21123 #: italyprovince.kgm:225 21124 #, kde-format 21125 msgctxt "italyprovince.kgm" 21126 msgid "Belluno" 21127 msgstr "Беллуно" 21128 21129 #: italyprovince.kgm:234 21130 #, kde-format 21131 msgctxt "italyprovince.kgm" 21132 msgid "Padova" 21133 msgstr "Падуя" 21134 21135 #: italyprovince.kgm:243 21136 #, kde-format 21137 msgctxt "italyprovince.kgm" 21138 msgid "Rovigo" 21139 msgstr "Ровиго" 21140 21141 #: italyprovince.kgm:252 21142 #, kde-format 21143 msgctxt "italyprovince.kgm" 21144 msgid "Treviso" 21145 msgstr "Тревизо" 21146 21147 #: italyprovince.kgm:261 21148 #, kde-format 21149 msgctxt "italyprovince.kgm" 21150 msgid "Venice" 21151 msgstr "Венеция" 21152 21153 #: italyprovince.kgm:270 21154 #, kde-format 21155 msgctxt "italyprovince.kgm" 21156 msgid "Verona" 21157 msgstr "Верона" 21158 21159 #: italyprovince.kgm:279 21160 #, kde-format 21161 msgctxt "italyprovince.kgm" 21162 msgid "Vicenza" 21163 msgstr "Виченца" 21164 21165 #: italyprovince.kgm:288 21166 #, kde-format 21167 msgctxt "italyprovince.kgm" 21168 msgid "Gorizia" 21169 msgstr "Гориция" 21170 21171 #: italyprovince.kgm:297 21172 #, kde-format 21173 msgctxt "italyprovince.kgm" 21174 msgid "Pordenone" 21175 msgstr "Порденоне" 21176 21177 #: italyprovince.kgm:306 21178 #, kde-format 21179 msgctxt "italyprovince.kgm" 21180 msgid "Trieste" 21181 msgstr "Триест" 21182 21183 #: italyprovince.kgm:315 21184 #, kde-format 21185 msgctxt "italyprovince.kgm" 21186 msgid "Udine" 21187 msgstr "Удине" 21188 21189 #: italyprovince.kgm:324 21190 #, kde-format 21191 msgctxt "italyprovince.kgm" 21192 msgid "Genoa" 21193 msgstr "Генуя" 21194 21195 #: italyprovince.kgm:333 21196 #, kde-format 21197 msgctxt "italyprovince.kgm" 21198 msgid "Imperia" 21199 msgstr "Империя" 21200 21201 #: italyprovince.kgm:342 21202 #, kde-format 21203 msgctxt "italyprovince.kgm" 21204 msgid "La Spezia" 21205 msgstr "Специя" 21206 21207 #: italyprovince.kgm:351 21208 #, kde-format 21209 msgctxt "italyprovince.kgm" 21210 msgid "Savona" 21211 msgstr "Савона" 21212 21213 #: italyprovince.kgm:360 21214 #, kde-format 21215 msgctxt "italyprovince.kgm" 21216 msgid "Bologna" 21217 msgstr "Болонья" 21218 21219 #: italyprovince.kgm:369 21220 #, kde-format 21221 msgctxt "italyprovince.kgm" 21222 msgid "Ferrara" 21223 msgstr "Феррара" 21224 21225 #: italyprovince.kgm:378 21226 #, kde-format 21227 msgctxt "italyprovince.kgm" 21228 msgid "Forlì-Cesena" 21229 msgstr "Форли-Чезена" 21230 21231 #: italyprovince.kgm:387 21232 #, kde-format 21233 msgctxt "italyprovince.kgm" 21234 msgid "Modena" 21235 msgstr "Модена" 21236 21237 #: italyprovince.kgm:396 21238 #, kde-format 21239 msgctxt "italyprovince.kgm" 21240 msgid "Parma" 21241 msgstr "Парма" 21242 21243 #: italyprovince.kgm:405 21244 #, kde-format 21245 msgctxt "italyprovince.kgm" 21246 msgid "Piacenza" 21247 msgstr "Пьяченца" 21248 21249 #: italyprovince.kgm:414 21250 #, kde-format 21251 msgctxt "italyprovince.kgm" 21252 msgid "Ravenna" 21253 msgstr "Равенна" 21254 21255 #: italyprovince.kgm:423 21256 #, kde-format 21257 msgctxt "italyprovince.kgm" 21258 msgid "Reggio nell'Emilia" 21259 msgstr "Реджо-Эмилия" 21260 21261 #: italyprovince.kgm:432 21262 #, kde-format 21263 msgctxt "italyprovince.kgm" 21264 msgid "Rimini" 21265 msgstr "Римини" 21266 21267 #: italyprovince.kgm:441 21268 #, kde-format 21269 msgctxt "italyprovince.kgm" 21270 msgid "Arezzo" 21271 msgstr "Ареццо" 21272 21273 #: italyprovince.kgm:450 21274 #, kde-format 21275 msgctxt "italyprovince.kgm" 21276 msgid "Florence" 21277 msgstr "Флоренция" 21278 21279 #: italyprovince.kgm:459 21280 #, kde-format 21281 msgctxt "italyprovince.kgm" 21282 msgid "Grosseto" 21283 msgstr "Гроссето" 21284 21285 #: italyprovince.kgm:468 21286 #, kde-format 21287 msgctxt "italyprovince.kgm" 21288 msgid "Livorno" 21289 msgstr "Ливорно" 21290 21291 #: italyprovince.kgm:477 21292 #, kde-format 21293 msgctxt "italyprovince.kgm" 21294 msgid "Lucca" 21295 msgstr "Лукка" 21296 21297 #: italyprovince.kgm:486 21298 #, kde-format 21299 msgctxt "italyprovince.kgm" 21300 msgid "Massa-Carrara" 21301 msgstr "Масса-Каррара" 21302 21303 #: italyprovince.kgm:495 21304 #, kde-format 21305 msgctxt "italyprovince.kgm" 21306 msgid "Pisa" 21307 msgstr "Пиза" 21308 21309 #: italyprovince.kgm:504 21310 #, kde-format 21311 msgctxt "italyprovince.kgm" 21312 msgid "Pistoia" 21313 msgstr "Пистойя" 21314 21315 #: italyprovince.kgm:513 21316 #, kde-format 21317 msgctxt "italyprovince.kgm" 21318 msgid "Prato" 21319 msgstr "Прато" 21320 21321 #: italyprovince.kgm:522 21322 #, kde-format 21323 msgctxt "italyprovince.kgm" 21324 msgid "Siena" 21325 msgstr "Сиена" 21326 21327 #: italyprovince.kgm:531 21328 #, kde-format 21329 msgctxt "italyprovince.kgm" 21330 msgid "Perugia" 21331 msgstr "Перуджа" 21332 21333 #: italyprovince.kgm:540 21334 #, kde-format 21335 msgctxt "italyprovince.kgm" 21336 msgid "Terni" 21337 msgstr "Терни" 21338 21339 #: italyprovince.kgm:549 21340 #, kde-format 21341 msgctxt "italyprovince.kgm" 21342 msgid "Ancona" 21343 msgstr "Анкона" 21344 21345 #: italyprovince.kgm:558 21346 #, kde-format 21347 msgctxt "italyprovince.kgm" 21348 msgid "Ascoli Piceno" 21349 msgstr "Асколи-Пичено" 21350 21351 #: italyprovince.kgm:567 21352 #, kde-format 21353 msgctxt "italyprovince.kgm" 21354 msgid "Macerata" 21355 msgstr "Мачерата" 21356 21357 #: italyprovince.kgm:576 21358 #, kde-format 21359 msgctxt "italyprovince.kgm" 21360 msgid "Pesaro and Urbino" 21361 msgstr "Пезаро-э-Урбино" 21362 21363 #: italyprovince.kgm:585 21364 #, kde-format 21365 msgctxt "italyprovince.kgm" 21366 msgid "Frosinone" 21367 msgstr "Фрозиноне" 21368 21369 #: italyprovince.kgm:594 21370 #, kde-format 21371 msgctxt "italyprovince.kgm" 21372 msgid "Latina" 21373 msgstr "Латина" 21374 21375 #: italyprovince.kgm:603 21376 #, kde-format 21377 msgctxt "italyprovince.kgm" 21378 msgid "Rieti" 21379 msgstr "Риети" 21380 21381 #: italyprovince.kgm:612 21382 #, kde-format 21383 msgctxt "italyprovince.kgm" 21384 msgid "Rome" 21385 msgstr "Рим" 21386 21387 #: italyprovince.kgm:621 21388 #, kde-format 21389 msgctxt "italyprovince.kgm" 21390 msgid "Viterbo" 21391 msgstr "Витербо" 21392 21393 #: italyprovince.kgm:630 21394 #, kde-format 21395 msgctxt "italyprovince.kgm" 21396 msgid "Chieti" 21397 msgstr "Кьети" 21398 21399 #: italyprovince.kgm:639 21400 #, kde-format 21401 msgctxt "italyprovince.kgm" 21402 msgid "L'Aquila" 21403 msgstr "Л’Аквила" 21404 21405 #: italyprovince.kgm:648 21406 #, kde-format 21407 msgctxt "italyprovince.kgm" 21408 msgid "Pescara" 21409 msgstr "Пескара" 21410 21411 #: italyprovince.kgm:657 21412 #, kde-format 21413 msgctxt "italyprovince.kgm" 21414 msgid "Teramo" 21415 msgstr "Терамо" 21416 21417 #: italyprovince.kgm:666 21418 #, kde-format 21419 msgctxt "italyprovince.kgm" 21420 msgid "Campobasso" 21421 msgstr "Кампобассо" 21422 21423 #: italyprovince.kgm:675 21424 #, kde-format 21425 msgctxt "italyprovince.kgm" 21426 msgid "Isernia" 21427 msgstr "Изерния" 21428 21429 #: italyprovince.kgm:684 21430 #, kde-format 21431 msgctxt "italyprovince.kgm" 21432 msgid "Avellino" 21433 msgstr "Авеллино" 21434 21435 #: italyprovince.kgm:693 21436 #, kde-format 21437 msgctxt "italyprovince.kgm" 21438 msgid "Benevento" 21439 msgstr "Беневенто" 21440 21441 #: italyprovince.kgm:702 21442 #, kde-format 21443 msgctxt "italyprovince.kgm" 21444 msgid "Caserta" 21445 msgstr "Казерта" 21446 21447 #: italyprovince.kgm:711 21448 #, kde-format 21449 msgctxt "italyprovince.kgm" 21450 msgid "Naples" 21451 msgstr "Неаполь" 21452 21453 #: italyprovince.kgm:720 21454 #, kde-format 21455 msgctxt "italyprovince.kgm" 21456 msgid "Salerno" 21457 msgstr "Салерно" 21458 21459 #: italyprovince.kgm:729 21460 #, kde-format 21461 msgctxt "italyprovince.kgm" 21462 msgid "Bari" 21463 msgstr "Бари" 21464 21465 #: italyprovince.kgm:738 21466 #, kde-format 21467 msgctxt "italyprovince.kgm" 21468 msgid "Brindisi" 21469 msgstr "Бриндизи" 21470 21471 #: italyprovince.kgm:747 21472 #, kde-format 21473 msgctxt "italyprovince.kgm" 21474 msgid "Foggia" 21475 msgstr "Фоджа" 21476 21477 #: italyprovince.kgm:756 21478 #, kde-format 21479 msgctxt "italyprovince.kgm" 21480 msgid "Lecce" 21481 msgstr "Лечче" 21482 21483 #: italyprovince.kgm:765 21484 #, kde-format 21485 msgctxt "italyprovince.kgm" 21486 msgid "Taranto" 21487 msgstr "Таранто" 21488 21489 #: italyprovince.kgm:774 21490 #, kde-format 21491 msgctxt "italyprovince.kgm" 21492 msgid "Matera" 21493 msgstr "Матера" 21494 21495 #: italyprovince.kgm:783 21496 #, kde-format 21497 msgctxt "italyprovince.kgm" 21498 msgid "Potenza" 21499 msgstr "Потенца" 21500 21501 #: italyprovince.kgm:792 21502 #, kde-format 21503 msgctxt "italyprovince.kgm" 21504 msgid "Catanzaro" 21505 msgstr "Катандзаро" 21506 21507 #: italyprovince.kgm:801 21508 #, kde-format 21509 msgctxt "italyprovince.kgm" 21510 msgid "Cosenza" 21511 msgstr "Козенца" 21512 21513 #: italyprovince.kgm:810 21514 #, kde-format 21515 msgctxt "italyprovince.kgm" 21516 msgid "Crotone" 21517 msgstr "Кротоне" 21518 21519 #: italyprovince.kgm:819 21520 #, kde-format 21521 msgctxt "italyprovince.kgm" 21522 msgid "Reggio di Calabria" 21523 msgstr "Реджо-Калабрия" 21524 21525 #: italyprovince.kgm:828 21526 #, kde-format 21527 msgctxt "italyprovince.kgm" 21528 msgid "Vibo Valentia" 21529 msgstr "Вибо-Валентия" 21530 21531 #: italyprovince.kgm:837 21532 #, kde-format 21533 msgctxt "italyprovince.kgm" 21534 msgid "Agrigento" 21535 msgstr "Агридженто" 21536 21537 #: italyprovince.kgm:846 21538 #, kde-format 21539 msgctxt "italyprovince.kgm" 21540 msgid "Caltanissetta" 21541 msgstr "Кальтаниссетта" 21542 21543 #: italyprovince.kgm:855 21544 #, kde-format 21545 msgctxt "italyprovince.kgm" 21546 msgid "Catania" 21547 msgstr "Катания" 21548 21549 #: italyprovince.kgm:864 21550 #, kde-format 21551 msgctxt "italyprovince.kgm" 21552 msgid "Enna" 21553 msgstr "Энна" 21554 21555 #: italyprovince.kgm:873 21556 #, kde-format 21557 msgctxt "italyprovince.kgm" 21558 msgid "Messina" 21559 msgstr "Мессина" 21560 21561 #: italyprovince.kgm:882 21562 #, kde-format 21563 msgctxt "italyprovince.kgm" 21564 msgid "Palermo" 21565 msgstr "Палермо" 21566 21567 #: italyprovince.kgm:891 21568 #, kde-format 21569 msgctxt "italyprovince.kgm" 21570 msgid "Ragusa" 21571 msgstr "Рагуза" 21572 21573 #: italyprovince.kgm:900 21574 #, kde-format 21575 msgctxt "italyprovince.kgm" 21576 msgid "Syracuse" 21577 msgstr "Сиракузы" 21578 21579 #: italyprovince.kgm:909 21580 #, kde-format 21581 msgctxt "italyprovince.kgm" 21582 msgid "Trapani" 21583 msgstr "Трапани" 21584 21585 #: italyprovince.kgm:918 21586 #, kde-format 21587 msgctxt "italyprovince.kgm" 21588 msgid "Cagliari" 21589 msgstr "Кальяри" 21590 21591 #: italyprovince.kgm:927 21592 #, kde-format 21593 msgctxt "italyprovince.kgm" 21594 msgid "Nuoro" 21595 msgstr "Нуоро" 21596 21597 #: italyprovince.kgm:936 21598 #, kde-format 21599 msgctxt "italyprovince.kgm" 21600 msgid "Oristano" 21601 msgstr "Ористано" 21602 21603 #: italyprovince.kgm:945 21604 #, kde-format 21605 msgctxt "italyprovince.kgm" 21606 msgid "Sassari" 21607 msgstr "Сассари" 21608 21609 #: jamaica.kgm:5 21610 #, kde-format 21611 msgctxt "jamaica.kgm" 21612 msgid "Jamaica" 21613 msgstr "Ямайка" 21614 21615 #: jamaica.kgm:6 21616 #, kde-format 21617 msgctxt "jamaica.kgm" 21618 msgid "Parishes" 21619 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 21620 21621 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 21622 #, kde-format 21623 msgctxt "jamaica.kgm" 21624 msgid "Frontier" 21625 msgstr "Граница" 21626 21627 #: jamaica.kgm:19 21628 #, kde-format 21629 msgctxt "jamaica.kgm" 21630 msgid "Not Jamaica" 21631 msgstr "За пределами Ямайки" 21632 21633 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 21634 #, kde-format 21635 msgctxt "jamaica.kgm" 21636 msgid "Kingston" 21637 msgstr "Кингстон" 21638 21639 #: jamaica.kgm:29 21640 #, kde-format 21641 msgctxt "jamaica.kgm" 21642 msgid "Portland" 21643 msgstr "Портленд" 21644 21645 #: jamaica.kgm:30 21646 #, kde-format 21647 msgctxt "jamaica.kgm" 21648 msgid "Port Antonio" 21649 msgstr "Порт-Антонио" 21650 21651 #: jamaica.kgm:34 21652 #, kde-format 21653 msgctxt "jamaica.kgm" 21654 msgid "Saint Andrew" 21655 msgstr "Сент-Эндрю" 21656 21657 #: jamaica.kgm:35 21658 #, kde-format 21659 msgctxt "jamaica.kgm" 21660 msgid "Half Way Tree" 21661 msgstr "Хаф-вей-три" 21662 21663 #: jamaica.kgm:39 21664 #, kde-format 21665 msgctxt "jamaica.kgm" 21666 msgid "Saint Thomas" 21667 msgstr "Сент-Томас" 21668 21669 #: jamaica.kgm:40 21670 #, kde-format 21671 msgctxt "jamaica.kgm" 21672 msgid "Morant Bay" 21673 msgstr "Моран-бэй" 21674 21675 #: jamaica.kgm:44 21676 #, kde-format 21677 msgctxt "jamaica.kgm" 21678 msgid "Clarendon" 21679 msgstr "Клэрендон" 21680 21681 #: jamaica.kgm:45 21682 #, kde-format 21683 msgctxt "jamaica.kgm" 21684 msgid "May Pen" 21685 msgstr "Мэй-пен" 21686 21687 #: jamaica.kgm:49 21688 #, kde-format 21689 msgctxt "jamaica.kgm" 21690 msgid "Manchester" 21691 msgstr "Манчестер" 21692 21693 #: jamaica.kgm:50 21694 #, kde-format 21695 msgctxt "jamaica.kgm" 21696 msgid "Mandeville" 21697 msgstr "Мэндевилль" 21698 21699 #: jamaica.kgm:54 21700 #, kde-format 21701 msgctxt "jamaica.kgm" 21702 msgid "Saint Ann" 21703 msgstr "Сент-Энн" 21704 21705 #: jamaica.kgm:55 21706 #, kde-format 21707 msgctxt "jamaica.kgm" 21708 msgid "Saint Ann's Bay" 21709 msgstr "Сент-Эннс-бэй" 21710 21711 #: jamaica.kgm:59 21712 #, kde-format 21713 msgctxt "jamaica.kgm" 21714 msgid "Saint Catherine" 21715 msgstr "Сент-Кэтрин" 21716 21717 #: jamaica.kgm:60 21718 #, kde-format 21719 msgctxt "jamaica.kgm" 21720 msgid "Spanish Town" 21721 msgstr "Спэниш-таун" 21722 21723 #: jamaica.kgm:64 21724 #, kde-format 21725 msgctxt "jamaica.kgm" 21726 msgid "Saint Mary" 21727 msgstr "Сент-Мэри" 21728 21729 #: jamaica.kgm:65 21730 #, kde-format 21731 msgctxt "jamaica.kgm" 21732 msgid "Port Maria" 21733 msgstr "Порт-Мария" 21734 21735 #: jamaica.kgm:69 21736 #, kde-format 21737 msgctxt "jamaica.kgm" 21738 msgid "Hanover" 21739 msgstr "Хановер" 21740 21741 #: jamaica.kgm:70 21742 #, kde-format 21743 msgctxt "jamaica.kgm" 21744 msgid "Lucea" 21745 msgstr "Луси" 21746 21747 #: jamaica.kgm:74 21748 #, kde-format 21749 msgctxt "jamaica.kgm" 21750 msgid "Saint Elizabeth" 21751 msgstr "Сент-Элизабет" 21752 21753 #: jamaica.kgm:75 21754 #, kde-format 21755 msgctxt "jamaica.kgm" 21756 msgid "Black River" 21757 msgstr "Блэк-ривер" 21758 21759 #: jamaica.kgm:79 21760 #, kde-format 21761 msgctxt "jamaica.kgm" 21762 msgid "Saint James" 21763 msgstr "Сент-Джэймс" 21764 21765 #: jamaica.kgm:80 21766 #, kde-format 21767 msgctxt "jamaica.kgm" 21768 msgid "Montego Bay" 21769 msgstr "Монтего-Бей" 21770 21771 #: jamaica.kgm:84 21772 #, kde-format 21773 msgctxt "jamaica.kgm" 21774 msgid "Trelawny" 21775 msgstr "Трилони" 21776 21777 #: jamaica.kgm:85 21778 #, kde-format 21779 msgctxt "jamaica.kgm" 21780 msgid "Falmouth" 21781 msgstr "Фэлмут" 21782 21783 #: jamaica.kgm:89 21784 #, kde-format 21785 msgctxt "jamaica.kgm" 21786 msgid "Westmoreland" 21787 msgstr "Уэстморлэнд" 21788 21789 #: jamaica.kgm:90 21790 #, kde-format 21791 msgctxt "jamaica.kgm" 21792 msgid "Savanna-la-Mar" 21793 msgstr "Саванна-ла-Мар" 21794 21795 #: japan.kgm:5 21796 #, kde-format 21797 msgctxt "japan.kgm" 21798 msgid "Japan" 21799 msgstr "Япония" 21800 21801 #: japan.kgm:6 21802 #, kde-format 21803 msgctxt "japan.kgm" 21804 msgid "Prefectures" 21805 msgstr "Префектуры|/|$[store 'префектур']" 21806 21807 #: japan.kgm:9 21808 #, kde-format 21809 msgctxt "japan.kgm" 21810 msgid "Out of Bounds" 21811 msgstr "За пределами Японии" 21812 21813 #: japan.kgm:18 21814 #, kde-format 21815 msgctxt "japan.kgm" 21816 msgid "Border" 21817 msgstr "Граница" 21818 21819 #: japan.kgm:27 21820 #, kde-format 21821 msgctxt "japan.kgm" 21822 msgid "Hokkaido" 21823 msgstr "Хоккайдо" 21824 21825 #: japan.kgm:28 21826 #, kde-format 21827 msgctxt "japan.kgm" 21828 msgid "Sapporo" 21829 msgstr "Саппоро" 21830 21831 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 21832 #, kde-format 21833 msgctxt "japan.kgm" 21834 msgid "Aomori" 21835 msgstr "Аомори" 21836 21837 #: japan.kgm:47 21838 #, kde-format 21839 msgctxt "japan.kgm" 21840 msgid "Iwate" 21841 msgstr "Иватэ" 21842 21843 #: japan.kgm:48 21844 #, kde-format 21845 msgctxt "japan.kgm" 21846 msgid "Morioka" 21847 msgstr "Мориока" 21848 21849 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 21850 #, kde-format 21851 msgctxt "japan.kgm" 21852 msgid "Akita" 21853 msgstr "Акита" 21854 21855 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 21856 #, kde-format 21857 msgctxt "japan.kgm" 21858 msgid "Yamagata" 21859 msgstr "Ямагата" 21860 21861 #: japan.kgm:77 21862 #, kde-format 21863 msgctxt "japan.kgm" 21864 msgid "Miyagi" 21865 msgstr "Мияги" 21866 21867 #: japan.kgm:78 21868 #, kde-format 21869 msgctxt "japan.kgm" 21870 msgid "Sendai" 21871 msgstr "Сэндай" 21872 21873 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 21874 #, kde-format 21875 msgctxt "japan.kgm" 21876 msgid "Niigata" 21877 msgstr "Ниигата" 21878 21879 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 21880 #, kde-format 21881 msgctxt "japan.kgm" 21882 msgid "Fukushima" 21883 msgstr "Фукусима" 21884 21885 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 21886 #, kde-format 21887 msgctxt "japan.kgm" 21888 msgid "Nagano" 21889 msgstr "Нагано" 21890 21891 #: japan.kgm:117 21892 #, kde-format 21893 msgctxt "japan.kgm" 21894 msgid "Gunma" 21895 msgstr "Гумма" 21896 21897 #: japan.kgm:118 21898 #, kde-format 21899 msgctxt "japan.kgm" 21900 msgid "Maebashi" 21901 msgstr "Маэбаси" 21902 21903 #: japan.kgm:127 21904 #, kde-format 21905 msgctxt "japan.kgm" 21906 msgid "Tochigi" 21907 msgstr "Тотиги" 21908 21909 #: japan.kgm:128 21910 #, kde-format 21911 msgctxt "japan.kgm" 21912 msgid "Utsunomiya" 21913 msgstr "Уцуномия" 21914 21915 #: japan.kgm:137 21916 #, kde-format 21917 msgctxt "japan.kgm" 21918 msgid "Ibaraki" 21919 msgstr "Ибараки" 21920 21921 #: japan.kgm:138 21922 #, kde-format 21923 msgctxt "japan.kgm" 21924 msgid "Mito" 21925 msgstr "Мито" 21926 21927 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 21928 #, kde-format 21929 msgctxt "japan.kgm" 21930 msgid "Chiba" 21931 msgstr "Тиба" 21932 21933 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 21934 #, kde-format 21935 msgctxt "japan.kgm" 21936 msgid "Gifu" 21937 msgstr "Гифу" 21938 21939 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 21940 #, kde-format 21941 msgctxt "japan.kgm" 21942 msgid "Shizuoka" 21943 msgstr "Сидзуока" 21944 21945 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 21946 #, kde-format 21947 msgctxt "japan.kgm" 21948 msgid "Saitama" 21949 msgstr "Сайтама" 21950 21951 #: japan.kgm:187 21952 #, kde-format 21953 msgctxt "japan.kgm" 21954 msgid "Yamanashi" 21955 msgstr "Яманаси" 21956 21957 #: japan.kgm:188 21958 #, kde-format 21959 msgctxt "japan.kgm" 21960 msgid "Koufu" 21961 msgstr "Кофу" 21962 21963 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 21964 #, kde-format 21965 msgctxt "japan.kgm" 21966 msgid "Toyama" 21967 msgstr "Тояма" 21968 21969 #: japan.kgm:207 21970 #, kde-format 21971 msgctxt "japan.kgm" 21972 msgid "Ishikawa" 21973 msgstr "Исикава" 21974 21975 #: japan.kgm:208 21976 #, kde-format 21977 msgctxt "japan.kgm" 21978 msgid "Kanazawa" 21979 msgstr "Канадзава" 21980 21981 #: japan.kgm:217 21982 #, kde-format 21983 msgctxt "japan.kgm" 21984 msgid "Aichi" 21985 msgstr "Айти" 21986 21987 #: japan.kgm:218 21988 #, kde-format 21989 msgctxt "japan.kgm" 21990 msgid "Nagoya" 21991 msgstr "Нагоя" 21992 21993 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 21994 #, kde-format 21995 msgctxt "japan.kgm" 21996 msgid "Fukui" 21997 msgstr "Фукуи" 21998 21999 #: japan.kgm:237 22000 #, kde-format 22001 msgctxt "japan.kgm" 22002 msgid "Shiga" 22003 msgstr "Сига" 22004 22005 #: japan.kgm:238 22006 #, kde-format 22007 msgctxt "japan.kgm" 22008 msgid "Otsu" 22009 msgstr "Оцу" 22010 22011 #: japan.kgm:247 22012 #, kde-format 22013 msgctxt "japan.kgm" 22014 msgid "Mie" 22015 msgstr "Миэ" 22016 22017 #: japan.kgm:248 22018 #, kde-format 22019 msgctxt "japan.kgm" 22020 msgid "Tsu" 22021 msgstr "Цу" 22022 22023 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 22024 #, kde-format 22025 msgctxt "japan.kgm" 22026 msgid "Kyoto" 22027 msgstr "Киото" 22028 22029 #: japan.kgm:267 22030 #, kde-format 22031 msgctxt "japan.kgm" 22032 msgid "Hyogo" 22033 msgstr "Хёго" 22034 22035 #: japan.kgm:268 22036 #, kde-format 22037 msgctxt "japan.kgm" 22038 msgid "Kobe" 22039 msgstr "Кобе" 22040 22041 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 22042 #, kde-format 22043 msgctxt "japan.kgm" 22044 msgid "Nara" 22045 msgstr "Нара" 22046 22047 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 22048 #, kde-format 22049 msgctxt "japan.kgm" 22050 msgid "Osaka" 22051 msgstr "Осака" 22052 22053 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 22054 #, kde-format 22055 msgctxt "japan.kgm" 22056 msgid "Wakayama" 22057 msgstr "Вакаяма" 22058 22059 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 22060 #, kde-format 22061 msgctxt "japan.kgm" 22062 msgid "Okayama" 22063 msgstr "Окаяма" 22064 22065 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 22066 #, kde-format 22067 msgctxt "japan.kgm" 22068 msgid "Tottori" 22069 msgstr "Тоттори" 22070 22071 #: japan.kgm:327 22072 #, kde-format 22073 msgctxt "japan.kgm" 22074 msgid "Shimane" 22075 msgstr "Симанэ" 22076 22077 #: japan.kgm:328 22078 #, kde-format 22079 msgctxt "japan.kgm" 22080 msgid "Matsue" 22081 msgstr "Мацуэ" 22082 22083 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 22084 #, kde-format 22085 msgctxt "japan.kgm" 22086 msgid "Hiroshima" 22087 msgstr "Хиросима" 22088 22089 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 22090 #, kde-format 22091 msgctxt "japan.kgm" 22092 msgid "Yamaguchi" 22093 msgstr "Ямагути" 22094 22095 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 22096 #, kde-format 22097 msgctxt "japan.kgm" 22098 msgid "Fukuoka" 22099 msgstr "Фукуока" 22100 22101 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 22102 #, kde-format 22103 msgctxt "japan.kgm" 22104 msgid "Oita" 22105 msgstr "Оита" 22106 22107 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 22108 #, kde-format 22109 msgctxt "japan.kgm" 22110 msgid "Miyazaki" 22111 msgstr "Миядзаки" 22112 22113 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 22114 #, kde-format 22115 msgctxt "japan.kgm" 22116 msgid "Kagoshima" 22117 msgstr "Кагосима" 22118 22119 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 22120 #, kde-format 22121 msgctxt "japan.kgm" 22122 msgid "Kumamoto" 22123 msgstr "Кумамото" 22124 22125 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 22126 #, kde-format 22127 msgctxt "japan.kgm" 22128 msgid "Saga" 22129 msgstr "Сага" 22130 22131 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 22132 #, kde-format 22133 msgctxt "japan.kgm" 22134 msgid "Nagasaki" 22135 msgstr "Нагасаки" 22136 22137 #: japan.kgm:420 22138 #, kde-format 22139 msgctxt "japan.kgm" 22140 msgid "Ehime" 22141 msgstr "Эхимэ" 22142 22143 #: japan.kgm:421 22144 #, kde-format 22145 msgctxt "japan.kgm" 22146 msgid "Matsuyama" 22147 msgstr "Мацуяма" 22148 22149 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 22150 #, kde-format 22151 msgctxt "japan.kgm" 22152 msgid "Kochi" 22153 msgstr "Коти" 22154 22155 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 22156 #, kde-format 22157 msgctxt "japan.kgm" 22158 msgid "Tokushima" 22159 msgstr "Токусима" 22160 22161 #: japan.kgm:450 22162 #, kde-format 22163 msgctxt "japan.kgm" 22164 msgid "Kagawa" 22165 msgstr "Кагава" 22166 22167 #: japan.kgm:451 22168 #, kde-format 22169 msgctxt "japan.kgm" 22170 msgid "Takamatsu" 22171 msgstr "Такамацу" 22172 22173 #: japan.kgm:460 22174 #, kde-format 22175 msgctxt "japan.kgm" 22176 msgid "Kanagawa" 22177 msgstr "Канагава" 22178 22179 #: japan.kgm:461 22180 #, kde-format 22181 msgctxt "japan.kgm" 22182 msgid "Yokohama" 22183 msgstr "Иокогама" 22184 22185 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 22186 #, kde-format 22187 msgctxt "japan.kgm" 22188 msgid "Tokyo" 22189 msgstr "Токио" 22190 22191 #: japan.kgm:480 22192 #, kde-format 22193 msgctxt "japan.kgm" 22194 msgid "Okinawa" 22195 msgstr "Окинава" 22196 22197 #: japan.kgm:481 22198 #, kde-format 22199 msgctxt "japan.kgm" 22200 msgid "Naha" 22201 msgstr "Наха" 22202 22203 #: jharkhand.kgm:5 22204 #, kde-format 22205 msgctxt "jharkhand.kgm" 22206 msgid "Jharkhand" 22207 msgstr "Джаркханд" 22208 22209 #: jharkhand.kgm:6 22210 #, kde-format 22211 msgctxt "jharkhand.kgm" 22212 msgid "District" 22213 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 22214 22215 #: jharkhand.kgm:9 22216 #, kde-format 22217 msgctxt "jharkhand.kgm" 22218 msgid "Not Jharkhand" 22219 msgstr "За пределами Джаркханда" 22220 22221 #: jharkhand.kgm:14 22222 #, kde-format 22223 msgctxt "jharkhand.kgm" 22224 msgid "Frontier" 22225 msgstr "Граница" 22226 22227 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 22228 #, kde-format 22229 msgctxt "jharkhand.kgm" 22230 msgid "Garhwa" 22231 msgstr "Гархва" 22232 22233 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 22234 #, kde-format 22235 msgctxt "jharkhand.kgm" 22236 msgid "Latehar" 22237 msgstr "Латехар" 22238 22239 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 22240 #, kde-format 22241 msgctxt "jharkhand.kgm" 22242 msgid "Gumla" 22243 msgstr "Гумла" 22244 22245 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 22246 #, kde-format 22247 msgctxt "jharkhand.kgm" 22248 msgid "Lohardaga" 22249 msgstr "Лохардага" 22250 22251 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 22252 #, kde-format 22253 msgctxt "jharkhand.kgm" 22254 msgid "Simdega" 22255 msgstr "Симдега" 22256 22257 #: jharkhand.kgm:44 22258 #, kde-format 22259 msgctxt "jharkhand.kgm" 22260 msgid "Paschim Singhbhum" 22261 msgstr "Западный Сингхбхум" 22262 22263 #: jharkhand.kgm:45 22264 #, kde-format 22265 msgctxt "jharkhand.kgm" 22266 msgid "Chaibasa" 22267 msgstr "Чайбаса" 22268 22269 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 22270 #, kde-format 22271 msgctxt "jharkhand.kgm" 22272 msgid "Ranchi" 22273 msgstr "Ранчи" 22274 22275 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 22276 #, kde-format 22277 msgctxt "jharkhand.kgm" 22278 msgid "Seraikela" 22279 msgstr "Серайкела-Кхарсаван" 22280 22281 #: jharkhand.kgm:59 22282 #, kde-format 22283 msgctxt "jharkhand.kgm" 22284 msgid "Purba Singhbhum" 22285 msgstr "Восточный Сингхбхум" 22286 22287 #: jharkhand.kgm:60 22288 #, kde-format 22289 msgctxt "jharkhand.kgm" 22290 msgid "Jamshedpur" 22291 msgstr "Джамшедпур" 22292 22293 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 22294 #, kde-format 22295 msgctxt "jharkhand.kgm" 22296 msgid "Hazaribag" 22297 msgstr "Хазарибагх" 22298 22299 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 22300 #, kde-format 22301 msgctxt "jharkhand.kgm" 22302 msgid "Koderma" 22303 msgstr "Кодерма" 22304 22305 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 22306 #, kde-format 22307 msgctxt "jharkhand.kgm" 22308 msgid "Giridih" 22309 msgstr "Гиридих" 22310 22311 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 22312 #, kde-format 22313 msgctxt "jharkhand.kgm" 22314 msgid "Bokaro" 22315 msgstr "Бокаро" 22316 22317 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 22318 #, kde-format 22319 msgctxt "jharkhand.kgm" 22320 msgid "Dhanbad" 22321 msgstr "Дханбад" 22322 22323 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 22324 #, kde-format 22325 msgctxt "jharkhand.kgm" 22326 msgid "Jamtara" 22327 msgstr "Джамтара" 22328 22329 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 22330 #, kde-format 22331 msgctxt "jharkhand.kgm" 22332 msgid "Deoghar" 22333 msgstr "Деогхар" 22334 22335 #: jharkhand.kgm:99 22336 #, kde-format 22337 msgctxt "jharkhand.kgm" 22338 msgid "Santhal Pargana" 22339 msgstr "Сантал Паргана" 22340 22341 #: jharkhand.kgm:100 22342 #, kde-format 22343 msgctxt "jharkhand.kgm" 22344 msgid "Dumka" 22345 msgstr "Думка" 22346 22347 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 22348 #, kde-format 22349 msgctxt "jharkhand.kgm" 22350 msgid "Pakur" 22351 msgstr "Пакур" 22352 22353 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 22354 #, kde-format 22355 msgctxt "jharkhand.kgm" 22356 msgid "Sahibganj" 22357 msgstr "Сахибгандж" 22358 22359 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 22360 #, kde-format 22361 msgctxt "jharkhand.kgm" 22362 msgid "Godda" 22363 msgstr "Годда" 22364 22365 #: jharkhand.kgm:119 22366 #, kde-format 22367 msgctxt "jharkhand.kgm" 22368 msgid "Palamu" 22369 msgstr "Паламу" 22370 22371 #: jharkhand.kgm:120 22372 #, kde-format 22373 msgctxt "jharkhand.kgm" 22374 msgid "Daltonganj" 22375 msgstr "Далтонганж" 22376 22377 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 22378 #, kde-format 22379 msgctxt "jharkhand.kgm" 22380 msgid "Chatra" 22381 msgstr "Чатра" 22382 22383 #: kazakhstan.kgm:5 22384 #, kde-format 22385 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22386 msgid "Kazakhstan" 22387 msgstr "Казахстан" 22388 22389 #: kazakhstan.kgm:6 22390 #, kde-format 22391 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22392 msgid "Provinces" 22393 msgstr "Области|/|$[store 'областей']" 22394 22395 #: kazakhstan.kgm:9 22396 #, kde-format 22397 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22398 msgid "Frontier" 22399 msgstr "Граница" 22400 22401 #: kazakhstan.kgm:14 22402 #, kde-format 22403 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22404 msgid "Water" 22405 msgstr "Вода" 22406 22407 #: kazakhstan.kgm:19 22408 #, kde-format 22409 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22410 msgid "Not Kazakhstan" 22411 msgstr "За пределами Казахстана" 22412 22413 #: kazakhstan.kgm:24 22414 #, kde-format 22415 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22416 msgid "Astana" 22417 msgstr "Астана" 22418 22419 #: kazakhstan.kgm:29 22420 #, kde-format 22421 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22422 msgid "Almaty city" 22423 msgstr "Алматы" 22424 22425 #: kazakhstan.kgm:34 22426 #, kde-format 22427 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22428 msgid "Baikonur" 22429 msgstr "Байконур" 22430 22431 #: kazakhstan.kgm:39 22432 #, kde-format 22433 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22434 msgid "Almaty" 22435 msgstr "Алматинская область" 22436 22437 #: kazakhstan.kgm:40 22438 #, kde-format 22439 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22440 msgid "Taldykorgan" 22441 msgstr "Талдыкорган" 22442 22443 #: kazakhstan.kgm:44 22444 #, kde-format 22445 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22446 msgid "Aqmola" 22447 msgstr "Акмолинская область" 22448 22449 #: kazakhstan.kgm:45 22450 #, kde-format 22451 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22452 msgid "Koksetau" 22453 msgstr "Кокшетау" 22454 22455 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 22456 #, kde-format 22457 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22458 msgid "Aqtöbe" 22459 msgstr "Актюбинская область" 22460 22461 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 22462 #, kde-format 22463 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22464 msgid "Atyrau" 22465 msgstr "Атырауская область" 22466 22467 #: kazakhstan.kgm:59 22468 #, kde-format 22469 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22470 msgid "Batys Qazaqstan" 22471 msgstr "Западно-Казахстанская область" 22472 22473 #: kazakhstan.kgm:60 22474 #, kde-format 22475 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22476 msgid "Oral" 22477 msgstr "Уральск" 22478 22479 #: kazakhstan.kgm:64 22480 #, kde-format 22481 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22482 msgid "Mangghystau" 22483 msgstr "Мангистауская область" 22484 22485 #: kazakhstan.kgm:65 22486 #, kde-format 22487 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22488 msgid "Aqtau" 22489 msgstr "Актау" 22490 22491 #: kazakhstan.kgm:69 22492 #, kde-format 22493 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22494 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 22495 msgstr "Южно-Казахстанская область" 22496 22497 #: kazakhstan.kgm:70 22498 #, kde-format 22499 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22500 msgid "Shymkent" 22501 msgstr "Шымкент" 22502 22503 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 22504 #, kde-format 22505 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22506 msgid "Pavlodar" 22507 msgstr "Павлодарская область" 22508 22509 #: kazakhstan.kgm:79 22510 #, kde-format 22511 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22512 msgid "Qaraghandy" 22513 msgstr "Карагандинская область" 22514 22515 #: kazakhstan.kgm:80 22516 #, kde-format 22517 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22518 msgid "Karaganda" 22519 msgstr "Караганда" 22520 22521 #: kazakhstan.kgm:84 22522 #, kde-format 22523 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22524 msgid "Qostanay" 22525 msgstr "Костанайская область" 22526 22527 #: kazakhstan.kgm:85 22528 #, kde-format 22529 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22530 msgid "Kostanai" 22531 msgstr "Костанай" 22532 22533 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 22534 #, kde-format 22535 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22536 msgid "Qyzylorda" 22537 msgstr "Кызылординская область" 22538 22539 #: kazakhstan.kgm:94 22540 #, kde-format 22541 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22542 msgid "Shyghys Qazaqstan" 22543 msgstr "Восточно-Казахстанская область" 22544 22545 #: kazakhstan.kgm:95 22546 #, kde-format 22547 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22548 msgid "Öskemen" 22549 msgstr "Усть-Каменогорск" 22550 22551 #: kazakhstan.kgm:99 22552 #, kde-format 22553 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22554 msgid "Soltustik Qazaqstan" 22555 msgstr "Северо-Казахстанская область" 22556 22557 #: kazakhstan.kgm:100 22558 #, kde-format 22559 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22560 msgid "Petropavl" 22561 msgstr "Петропавловск" 22562 22563 #: kazakhstan.kgm:104 22564 #, kde-format 22565 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22566 msgid "Zhambyl" 22567 msgstr "Жамбылская область" 22568 22569 #: kazakhstan.kgm:105 22570 #, kde-format 22571 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22572 msgid "Taraz" 22573 msgstr "Тараз" 22574 22575 #: kgeography.cpp:58 22576 #, kde-format 22577 msgid "E&xplore Map" 22578 msgstr "&Исследовать карту" 22579 22580 #: kgeography.cpp:59 22581 #, kde-format 22582 msgid "" 22583 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 22584 "divisions" 22585 msgstr "" 22586 "В этом режиме вы можете щёлкнуть левой кнопкой мыши на любой области карты " 22587 "для получения информации о ней" 22588 22589 #: kgeography.cpp:60 22590 #, kde-format 22591 msgid "Test Yourself:" 22592 msgstr "Проверьте себя:" 22593 22594 #: kgeography.cpp:62 22595 #, kde-format 22596 msgid "&Location of Regions" 22597 msgstr "&Местоположение регионов" 22598 22599 #: kgeography.cpp:63 22600 #, kde-format 22601 msgid "" 22602 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 22603 "and you must find it on the map and click on it" 22604 msgstr "" 22605 "В этом упражнении вы должны найти на карте и нажать на страну или регион с " 22606 "названием, указанным на панели слева" 22607 22608 #: kgeography.cpp:64 22609 #, kde-format 22610 msgid "&Place Regions in the Map" 22611 msgstr "&Размещение регионов на карте" 22612 22613 #: kgeography.cpp:65 22614 #, kde-format 22615 msgid "" 22616 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 22617 "on the map" 22618 msgstr "" 22619 "В этом упражнении вам дана фигура, имеющая форму региона, и вы должны " 22620 "разместить её на карте" 22621 22622 #: kgeography.cpp:66 22623 #, kde-format 22624 msgid "&Regions by Capital" 22625 msgstr "Регионы по &столице" 22626 22627 #: kgeography.cpp:67 22628 #, kde-format 22629 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 22630 msgstr "" 22631 "В этом упражнении вы должны назвать страну или регион по названию столицы" 22632 22633 #: kgeography.cpp:68 22634 #, kde-format 22635 msgid "&Capitals of Regions" 22636 msgstr "С&толицы регионов" 22637 22638 #: kgeography.cpp:69 22639 #, kde-format 22640 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 22641 msgstr "" 22642 "В этом упражнении вы должны назвать столицу по названию страны или региона" 22643 22644 #: kgeography.cpp:70 22645 #, kde-format 22646 msgid "Re&gions by Flag" 22647 msgstr "Регионы по &флагу" 22648 22649 #: kgeography.cpp:71 22650 #, kde-format 22651 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 22652 msgstr "В этом упражнении вы должны назвать страну по её флагу" 22653 22654 #: kgeography.cpp:72 22655 #, kde-format 22656 msgid "&Flags of Regions" 22657 msgstr "Ф&лаги регионов" 22658 22659 #: kgeography.cpp:73 22660 #, kde-format 22661 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 22662 msgstr "" 22663 "В этом упражнении вы должны указать флаг по названию страны или региона" 22664 22665 #: kgeography.cpp:109 22666 #, kde-format 22667 msgid "&Open Map..." 22668 msgstr "&Открыть карту..." 22669 22670 #: kgeography.cpp:114 22671 #, kde-format 22672 msgid "&Zoom" 22673 msgstr "&Увеличить" 22674 22675 #: kgeography.cpp:119 22676 #, kde-format 22677 msgid "&Original Size" 22678 msgstr "О&бычный масштаб" 22679 22680 #: kgeography.cpp:124 22681 #, kde-format 22682 msgid "&Automatic Zoom" 22683 msgstr "&Автоматический масштаб" 22684 22685 #: kgeography.cpp:129 22686 #, kde-format 22687 msgid "&Move" 22688 msgstr "&Перетащить" 22689 22690 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 22691 #, kde-format 22692 msgid "Disclaimer" 22693 msgstr "Оговорки" 22694 22695 #: kgeography.cpp:138 22696 #, kde-format 22697 msgid "Map author" 22698 msgstr "Автор карты" 22699 22700 #: kgeography.cpp:170 22701 #, kde-format 22702 msgid "General" 22703 msgstr "Основное" 22704 22705 #: kgeography.cpp:203 22706 #, kde-format 22707 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 22708 msgstr "" 22709 "Не удалось найти последнюю использованную карту. Ошибка обработки %1: %2" 22710 22711 #: kgeography.cpp:211 22712 #, kde-format 22713 msgid "There is no current map" 22714 msgstr "Нет карты" 22715 22716 #: kgeography.cpp:262 22717 #, kde-format 22718 msgid "Number of Questions" 22719 msgstr "Количество вопросов" 22720 22721 #: kgeography.cpp:263 22722 #, kde-format 22723 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 22724 msgstr "Сколько вопросов вы хотите? (от 1 до %1)" 22725 22726 #: kgeography.cpp:422 22727 #, kde-format 22728 msgid "&Location of %1" 22729 msgstr "&Местоположение %1|/|&Местоположение $[restore %1]" 22730 22731 #: kgeography.cpp:423 22732 #, kde-format 22733 msgid "&Place %1 in the Map" 22734 msgstr "&Размещение %1 на карте|/|&Размещение $[restore %1] на карте" 22735 22736 #: kgeography.cpp:426 22737 #, kde-format 22738 msgid "%1 by Flag" 22739 msgstr "%1 по &флагу" 22740 22741 #: kgeography.cpp:427 22742 #, kde-format 22743 msgid "&Flags of %1" 22744 msgstr "Ф&лаги %1|/|Ф&лаги $[restore %1]" 22745 22746 #: kgeography.cpp:429 22747 #, kde-format 22748 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 22749 msgstr "<qt>Открытая карта:<br /><b>%1</b></qt>" 22750 22751 #: kgeography.cpp:452 22752 #, kde-format 22753 msgid "" 22754 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 22755 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 22756 msgstr "" 22757 "Ответственность за предоставление карт, флагов, переводов и прочих " 22758 "материалов лежит на авторах соответствующих материалов. Эти материалы могут " 22759 "быть использованы, но команда разработки KGeography не несёт ответственности " 22760 "за соответствие материалов официальным источникам." 22761 22762 #: kgeography.cpp:460 22763 #, kde-format 22764 msgid "This map has been created by %1." 22765 msgstr "Эта карта была создана %1." 22766 22767 #: kgeography.cpp:460 22768 #, kde-format 22769 msgid "Map Author" 22770 msgstr "Автор карты" 22771 22772 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 22773 #: kgeography.kcfg:9 22774 #, kde-format 22775 msgid "The last opened map" 22776 msgstr "Последняя открытая карта" 22777 22778 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 22779 #: kgeography.kcfg:12 22780 #, kde-format 22781 msgid "Placement alignment of the question" 22782 msgstr "Размещение текста вопроса и вариантов ответа в окне программы" 22783 22784 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 22785 #: kgeography.kcfg:27 22786 #, kde-format 22787 msgid "Ask for validation before next question" 22788 msgstr "Запрашивать подтверждение перед переходом к следующему вопросу" 22789 22790 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 22791 #: kgeography.kcfg:31 22792 #, kde-format 22793 msgid "" 22794 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 22795 msgstr "Нажатие клавиши Пробел выбирает вариант ответа под указателем мыши" 22796 22797 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 22798 #: kgeography.kcfg:35 22799 #, kde-format 22800 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 22801 msgstr "Открывать всплывающие подсказки при перемещении указателя мыши" 22802 22803 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 22804 #: kgeography.kcfg:39 22805 #, kde-format 22806 msgid "What to do to colors of divisions" 22807 msgstr "Что делать с цветами областей" 22808 22809 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 22810 #: kgeographyoptions.ui:17 22811 #, kde-format 22812 msgid "&Question Alignment" 22813 msgstr "&Выравнивание вопросов" 22814 22815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 22816 #: kgeographyoptions.ui:23 22817 #, kde-format 22818 msgid "Top-l&eft" 22819 msgstr "Вер&хний левый угол" 22820 22821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 22822 #: kgeographyoptions.ui:30 22823 #, kde-format 22824 msgid "&Top" 22825 msgstr "&Cверху" 22826 22827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 22828 #: kgeographyoptions.ui:37 22829 #, kde-format 22830 msgid "Top-r&ight" 22831 msgstr "Ве&рхний правый угол" 22832 22833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 22834 #: kgeographyoptions.ui:44 22835 #, kde-format 22836 msgid "&Left" 22837 msgstr "&Слева" 22838 22839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 22840 #: kgeographyoptions.ui:51 22841 #, kde-format 22842 msgid "&Center" 22843 msgstr "По &центру" 22844 22845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 22846 #: kgeographyoptions.ui:58 22847 #, kde-format 22848 msgid "&Right" 22849 msgstr "С&права" 22850 22851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 22852 #: kgeographyoptions.ui:65 22853 #, kde-format 22854 msgid "Bottom-le&ft" 22855 msgstr "Нижн&ий левый угол" 22856 22857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 22858 #: kgeographyoptions.ui:72 22859 #, kde-format 22860 msgid "&Bottom" 22861 msgstr "С&низу" 22862 22863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 22864 #: kgeographyoptions.ui:79 22865 #, kde-format 22866 msgid "Bottom-ri&ght" 22867 msgstr "Ни&жний правый угол" 22868 22869 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22870 #: kgeographyoptions.ui:89 22871 #, kde-format 22872 msgid "" 22873 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 22874 "not" 22875 msgstr "" 22876 "Ждать от пользователя подтверждения выбора\n" 22877 "варианта ответа нажатием кнопки «Принять»." 22878 22879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22880 #: kgeographyoptions.ui:92 22881 #, kde-format 22882 msgid "&Wait for validation" 22883 msgstr "&Ждать подтверждения ответа" 22884 22885 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22886 #: kgeographyoptions.ui:99 22887 #, kde-format 22888 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 22889 msgstr "" 22890 "Нажатие клавиши Пробел выбирает\n" 22891 "вариант ответа под указателем мыши." 22892 22893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22894 #: kgeographyoptions.ui:102 22895 #, kde-format 22896 msgid "&Focus follows mouse" 22897 msgstr "&Фокус следует за мышью" 22898 22899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22900 #: kgeographyoptions.ui:109 22901 #, kde-format 22902 msgid "" 22903 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 22904 "across the map or not" 22905 msgstr "" 22906 22907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22908 #: kgeographyoptions.ui:112 22909 #, kde-format 22910 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 22911 msgstr "" 22912 22913 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22914 #: kgeographyoptions.ui:122 22915 #, kde-format 22916 msgid "" 22917 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 22918 msgstr "" 22919 "Определите, хотите ли вы сохранить текущую раскраску областей или сменить " 22920 "цвета на случайные." 22921 22922 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22923 #: kgeographyoptions.ui:125 22924 #, kde-format 22925 msgid "Map divisions colors" 22926 msgstr "Цвета областей" 22927 22928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 22929 #: kgeographyoptions.ui:131 22930 #, kde-format 22931 msgid "Always the same" 22932 msgstr "Всегда одинаковые" 22933 22934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 22935 #: kgeographyoptions.ui:138 22936 #, kde-format 22937 msgid "Use random colors" 22938 msgstr "Случайные" 22939 22940 #: kyrgyzstan.kgm:5 22941 #, kde-format 22942 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22943 msgid "Kyrgyzstan" 22944 msgstr "Киргизия" 22945 22946 #: kyrgyzstan.kgm:6 22947 #, kde-format 22948 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22949 msgid "Provinces" 22950 msgstr "Области|/|$[store 'областей']" 22951 22952 #: kyrgyzstan.kgm:9 22953 #, kde-format 22954 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22955 msgid "Frontier" 22956 msgstr "Граница" 22957 22958 #: kyrgyzstan.kgm:14 22959 #, kde-format 22960 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22961 msgid "Water" 22962 msgstr "Вода" 22963 22964 #: kyrgyzstan.kgm:19 22965 #, kde-format 22966 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22967 msgid "Not Kyrgyzstan" 22968 msgstr "За пределами Киргизии" 22969 22970 #: kyrgyzstan.kgm:24 22971 #, kde-format 22972 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22973 msgid "Bishkek" 22974 msgstr "Бишкек" 22975 22976 #: kyrgyzstan.kgm:29 22977 #, kde-format 22978 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22979 msgid "Batken" 22980 msgstr "Баткенская область" 22981 22982 #: kyrgyzstan.kgm:34 22983 #, kde-format 22984 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22985 msgid "Chui" 22986 msgstr "Чуйская область" 22987 22988 #: kyrgyzstan.kgm:39 22989 #, kde-format 22990 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22991 msgid "Jalal-Abad" 22992 msgstr "Джалал-Абадская область" 22993 22994 #: kyrgyzstan.kgm:44 22995 #, kde-format 22996 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22997 msgid "Naryn" 22998 msgstr "Нарынская область" 22999 23000 #: kyrgyzstan.kgm:49 23001 #, kde-format 23002 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23003 msgid "Osh" 23004 msgstr "Ошская область" 23005 23006 #: kyrgyzstan.kgm:54 23007 #, kde-format 23008 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23009 msgid "Talas" 23010 msgstr "Таласская область" 23011 23012 #: kyrgyzstan.kgm:59 23013 #, kde-format 23014 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23015 msgid "Issyk Kul" 23016 msgstr "Иссык-Кульская область" 23017 23018 #: kyrgyzstan.kgm:64 23019 #, kde-format 23020 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 23021 msgid "Osh city" 23022 msgstr "Ош" 23023 23024 #: latvia.kgm:5 23025 #, kde-format 23026 msgctxt "latvia.kgm" 23027 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 23028 msgstr "Латвия (районы, до 2009 года)" 23029 23030 #: latvia.kgm:6 23031 #, kde-format 23032 msgctxt "latvia.kgm" 23033 msgid "Districts" 23034 msgstr "Районы|/|$[store 'районов']" 23035 23036 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 23037 #, kde-format 23038 msgctxt "latvia.kgm" 23039 msgid "Frontier" 23040 msgstr "Граница" 23041 23042 #: latvia.kgm:19 23043 #, kde-format 23044 msgctxt "latvia.kgm" 23045 msgid "Water" 23046 msgstr "Вода" 23047 23048 #: latvia.kgm:24 23049 #, kde-format 23050 msgctxt "latvia.kgm" 23051 msgid "Lithuania" 23052 msgstr "Литва" 23053 23054 #: latvia.kgm:29 23055 #, kde-format 23056 msgctxt "latvia.kgm" 23057 msgid "Belarus" 23058 msgstr "Беларусь" 23059 23060 #: latvia.kgm:34 23061 #, kde-format 23062 msgctxt "latvia.kgm" 23063 msgid "Russia" 23064 msgstr "Россия" 23065 23066 #: latvia.kgm:39 23067 #, kde-format 23068 msgctxt "latvia.kgm" 23069 msgid "Estonia" 23070 msgstr "Эстония" 23071 23072 #: latvia.kgm:44 23073 #, kde-format 23074 msgctxt "latvia.kgm" 23075 msgid "Aizkraukle" 23076 msgstr "Айзкраукльский район" 23077 23078 #: latvia.kgm:49 23079 #, kde-format 23080 msgctxt "latvia.kgm" 23081 msgid "Alūksne" 23082 msgstr "Алуксненский район" 23083 23084 #: latvia.kgm:54 23085 #, kde-format 23086 msgctxt "latvia.kgm" 23087 msgid "Balvi" 23088 msgstr "Балвский район" 23089 23090 #: latvia.kgm:59 23091 #, kde-format 23092 msgctxt "latvia.kgm" 23093 msgid "Bauska" 23094 msgstr "Бауский район" 23095 23096 #: latvia.kgm:64 23097 #, kde-format 23098 msgctxt "latvia.kgm" 23099 msgid "Cēsis" 23100 msgstr "Цесисский район" 23101 23102 #: latvia.kgm:69 23103 #, kde-format 23104 msgctxt "latvia.kgm" 23105 msgid "Daugavpils" 23106 msgstr "Даугавпилсский район" 23107 23108 #: latvia.kgm:74 23109 #, kde-format 23110 msgctxt "latvia.kgm" 23111 msgid "Daugavpils city" 23112 msgstr "Даугавпилс" 23113 23114 #: latvia.kgm:79 23115 #, kde-format 23116 msgctxt "latvia.kgm" 23117 msgid "Dobele" 23118 msgstr "Добельский район" 23119 23120 #: latvia.kgm:84 23121 #, kde-format 23122 msgctxt "latvia.kgm" 23123 msgid "Gulbene" 23124 msgstr "Гулбенский район" 23125 23126 #: latvia.kgm:89 23127 #, kde-format 23128 msgctxt "latvia.kgm" 23129 msgid "Jēkabpils" 23130 msgstr "Екабпилсский район" 23131 23132 #: latvia.kgm:94 23133 #, kde-format 23134 msgctxt "latvia.kgm" 23135 msgid "Jelgava" 23136 msgstr "Елгавский район" 23137 23138 #: latvia.kgm:99 23139 #, kde-format 23140 msgctxt "latvia.kgm" 23141 msgid "Jelgava city" 23142 msgstr "Елгава" 23143 23144 #: latvia.kgm:104 23145 #, kde-format 23146 msgctxt "latvia.kgm" 23147 msgid "Jūrmala city" 23148 msgstr "Юрмала" 23149 23150 #: latvia.kgm:109 23151 #, kde-format 23152 msgctxt "latvia.kgm" 23153 msgid "Krāslava" 23154 msgstr "Краславский район" 23155 23156 #: latvia.kgm:114 23157 #, kde-format 23158 msgctxt "latvia.kgm" 23159 msgid "Kuldīga" 23160 msgstr "Кулдигский район" 23161 23162 #: latvia.kgm:119 23163 #, kde-format 23164 msgctxt "latvia.kgm" 23165 msgid "Liepāja" 23166 msgstr "Лиепайский район" 23167 23168 #: latvia.kgm:124 23169 #, kde-format 23170 msgctxt "latvia.kgm" 23171 msgid "Liepāja city" 23172 msgstr "Лиепая" 23173 23174 #: latvia.kgm:129 23175 #, kde-format 23176 msgctxt "latvia.kgm" 23177 msgid "Limbaži" 23178 msgstr "Лимбажский район" 23179 23180 #: latvia.kgm:134 23181 #, kde-format 23182 msgctxt "latvia.kgm" 23183 msgid "Ludza" 23184 msgstr "Лудзенский район" 23185 23186 #: latvia.kgm:139 23187 #, kde-format 23188 msgctxt "latvia.kgm" 23189 msgid "Madona" 23190 msgstr "Мадонский район" 23191 23192 #: latvia.kgm:144 23193 #, kde-format 23194 msgctxt "latvia.kgm" 23195 msgid "Ogre" 23196 msgstr "Огрский район" 23197 23198 #: latvia.kgm:149 23199 #, kde-format 23200 msgctxt "latvia.kgm" 23201 msgid "Preiļi" 23202 msgstr "Прейльский район" 23203 23204 #: latvia.kgm:154 23205 #, kde-format 23206 msgctxt "latvia.kgm" 23207 msgid "Rēzekne" 23208 msgstr "Резекненский район" 23209 23210 #: latvia.kgm:159 23211 #, kde-format 23212 msgctxt "latvia.kgm" 23213 msgid "Rēzekne city" 23214 msgstr "Резекне" 23215 23216 #: latvia.kgm:164 23217 #, kde-format 23218 msgctxt "latvia.kgm" 23219 msgid "Rīga" 23220 msgstr "Рижский район" 23221 23222 #: latvia.kgm:169 23223 #, kde-format 23224 msgctxt "latvia.kgm" 23225 msgid "Rīga city" 23226 msgstr "Рига" 23227 23228 #: latvia.kgm:174 23229 #, kde-format 23230 msgctxt "latvia.kgm" 23231 msgid "Saldus" 23232 msgstr "Салдусский район" 23233 23234 #: latvia.kgm:179 23235 #, kde-format 23236 msgctxt "latvia.kgm" 23237 msgid "Talsi" 23238 msgstr "Талсинский район" 23239 23240 #: latvia.kgm:184 23241 #, kde-format 23242 msgctxt "latvia.kgm" 23243 msgid "Tukums" 23244 msgstr "Тукумсский район" 23245 23246 #: latvia.kgm:189 23247 #, kde-format 23248 msgctxt "latvia.kgm" 23249 msgid "Valka" 23250 msgstr "Валкский район" 23251 23252 #: latvia.kgm:194 23253 #, kde-format 23254 msgctxt "latvia.kgm" 23255 msgid "Valmiera" 23256 msgstr "Валмиерский район" 23257 23258 #: latvia.kgm:199 23259 #, kde-format 23260 msgctxt "latvia.kgm" 23261 msgid "Ventspils" 23262 msgstr "Вентспилсский район" 23263 23264 #: latvia.kgm:204 23265 #, kde-format 23266 msgctxt "latvia.kgm" 23267 msgid "Ventspils city" 23268 msgstr "Вентспилс" 23269 23270 #: liechtenstein.kgm:5 23271 #, kde-format 23272 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23273 msgid "Liechtenstein" 23274 msgstr "Лихтенштейн" 23275 23276 #: liechtenstein.kgm:6 23277 #, kde-format 23278 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23279 msgid "Municipalities" 23280 msgstr "Коммуны|/|$[store 'коммун']" 23281 23282 #: liechtenstein.kgm:9 23283 #, kde-format 23284 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23285 msgid "Frontier" 23286 msgstr "Граница" 23287 23288 #: liechtenstein.kgm:14 23289 #, kde-format 23290 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23291 msgid "Water" 23292 msgstr "Вода" 23293 23294 #: liechtenstein.kgm:19 23295 #, kde-format 23296 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23297 msgid "Not Liechtenstein" 23298 msgstr "За пределами Лихтенштейна" 23299 23300 #: liechtenstein.kgm:24 23301 #, kde-format 23302 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23303 msgid "Balzers" 23304 msgstr "Бальцерс" 23305 23306 #: liechtenstein.kgm:29 23307 #, kde-format 23308 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23309 msgid "Eschen" 23310 msgstr "Эшен" 23311 23312 #: liechtenstein.kgm:34 23313 #, kde-format 23314 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23315 msgid "Gamprin" 23316 msgstr "Гамприн" 23317 23318 #: liechtenstein.kgm:39 23319 #, kde-format 23320 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23321 msgid "Mauren" 23322 msgstr "Маурен" 23323 23324 #: liechtenstein.kgm:44 23325 #, kde-format 23326 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23327 msgid "Planken" 23328 msgstr "Планкен" 23329 23330 #: liechtenstein.kgm:49 23331 #, kde-format 23332 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23333 msgid "Ruggell" 23334 msgstr "Руггелль" 23335 23336 #: liechtenstein.kgm:54 23337 #, kde-format 23338 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23339 msgid "Schaan" 23340 msgstr "Шаан" 23341 23342 #: liechtenstein.kgm:59 23343 #, kde-format 23344 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23345 msgid "Schelienberg" 23346 msgstr "Шелленберг" 23347 23348 #: liechtenstein.kgm:64 23349 #, kde-format 23350 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23351 msgid "Triesen" 23352 msgstr "Тризен" 23353 23354 #: liechtenstein.kgm:69 23355 #, kde-format 23356 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23357 msgid "Triesenberg" 23358 msgstr "Тризенберг" 23359 23360 #: liechtenstein.kgm:74 23361 #, kde-format 23362 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23363 msgid "Vaduz" 23364 msgstr "Вадуц" 23365 23366 #: lithuania_municipalities.kgm:5 23367 #, kde-format 23368 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23369 msgid "Lithuania (Municipalities)" 23370 msgstr "Литва (районы)" 23371 23372 #: lithuania_municipalities.kgm:6 23373 #, kde-format 23374 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23375 msgid "Municipalities" 23376 msgstr "Районы|/|$[store 'районов']" 23377 23378 #: lithuania_municipalities.kgm:9 23379 #, kde-format 23380 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23381 msgid "Frontier" 23382 msgstr "Граница" 23383 23384 #: lithuania_municipalities.kgm:14 23385 #, kde-format 23386 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23387 msgid "Water" 23388 msgstr "Вода" 23389 23390 #: lithuania_municipalities.kgm:19 23391 #, kde-format 23392 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23393 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 23394 msgstr "За пределами Литвы" 23395 23396 #: lithuania_municipalities.kgm:24 23397 #, kde-format 23398 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23399 msgid "Akmenė" 23400 msgstr "Акмянский район" 23401 23402 #: lithuania_municipalities.kgm:25 23403 #, kde-format 23404 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23405 msgid "Naujoji Akmenė" 23406 msgstr "Науйойи-Акмяне" 23407 23408 #: lithuania_municipalities.kgm:29 23409 #, kde-format 23410 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23411 msgid "Alytus city" 23412 msgstr "Алитус" 23413 23414 #: lithuania_municipalities.kgm:34 23415 #, kde-format 23416 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23417 msgid "Alytus" 23418 msgstr "Алитусский район" 23419 23420 #: lithuania_municipalities.kgm:39 23421 #, kde-format 23422 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23423 msgid "Anykščiai" 23424 msgstr "Аникщяйский район" 23425 23426 #: lithuania_municipalities.kgm:44 23427 #, kde-format 23428 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23429 msgid "Birštonas" 23430 msgstr "Бирштонское самоуправление" 23431 23432 #: lithuania_municipalities.kgm:49 23433 #, kde-format 23434 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23435 msgid "Biržai" 23436 msgstr "Биржайский район" 23437 23438 #: lithuania_municipalities.kgm:54 23439 #, kde-format 23440 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23441 msgid "Druskininkai" 23442 msgstr "Друскининское самоуправление" 23443 23444 #: lithuania_municipalities.kgm:59 23445 #, kde-format 23446 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23447 msgid "Elektrėnai" 23448 msgstr "Электренское самоуправление" 23449 23450 #: lithuania_municipalities.kgm:64 23451 #, kde-format 23452 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23453 msgid "Ignalina" 23454 msgstr "Игналинский район" 23455 23456 #: lithuania_municipalities.kgm:69 23457 #, kde-format 23458 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23459 msgid "Jonava" 23460 msgstr "Йонавский район" 23461 23462 #: lithuania_municipalities.kgm:74 23463 #, kde-format 23464 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23465 msgid "Joniškis" 23466 msgstr "Йонишкский район" 23467 23468 #: lithuania_municipalities.kgm:79 23469 #, kde-format 23470 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23471 msgid "Jurbarkas" 23472 msgstr "Юрбаркский район" 23473 23474 #: lithuania_municipalities.kgm:84 23475 #, kde-format 23476 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23477 msgid "Kaišiadorys" 23478 msgstr "Кайшядорский район" 23479 23480 #: lithuania_municipalities.kgm:89 23481 #, kde-format 23482 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23483 msgid "Kalvarija" 23484 msgstr "Калварийское самоуправление" 23485 23486 #: lithuania_municipalities.kgm:94 23487 #, kde-format 23488 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23489 msgid "Kaunas city" 23490 msgstr "Каунас" 23491 23492 #: lithuania_municipalities.kgm:99 23493 #, kde-format 23494 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23495 msgid "Kaunas" 23496 msgstr "Каунасский район" 23497 23498 #: lithuania_municipalities.kgm:104 23499 #, kde-format 23500 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23501 msgid "Kazlų Rūda" 23502 msgstr "Казлу-Рудское самоуправление" 23503 23504 #: lithuania_municipalities.kgm:109 23505 #, kde-format 23506 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23507 msgid "Kėdainiai" 23508 msgstr "Кедайнский район" 23509 23510 #: lithuania_municipalities.kgm:114 23511 #, kde-format 23512 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23513 msgid "Kelmė" 23514 msgstr "Кельмеский район" 23515 23516 #: lithuania_municipalities.kgm:119 23517 #, kde-format 23518 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23519 msgid "Klaipėda city" 23520 msgstr "Клайпеда" 23521 23522 #: lithuania_municipalities.kgm:124 23523 #, kde-format 23524 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23525 msgid "Klaipėda" 23526 msgstr "Клайпедский район" 23527 23528 #: lithuania_municipalities.kgm:125 23529 #, kde-format 23530 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23531 msgid "Gargždai" 23532 msgstr "Гаргждай" 23533 23534 #: lithuania_municipalities.kgm:129 23535 #, kde-format 23536 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23537 msgid "Kretinga" 23538 msgstr "Кретингский район" 23539 23540 #: lithuania_municipalities.kgm:134 23541 #, kde-format 23542 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23543 msgid "Kupiškis" 23544 msgstr "Купишкский район" 23545 23546 #: lithuania_municipalities.kgm:139 23547 #, kde-format 23548 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23549 msgid "Lazdijai" 23550 msgstr "Лаздийский район" 23551 23552 #: lithuania_municipalities.kgm:144 23553 #, kde-format 23554 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23555 msgid "Marijampolė" 23556 msgstr "Мариямпольское самоуправление" 23557 23558 #: lithuania_municipalities.kgm:149 23559 #, kde-format 23560 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23561 msgid "Mažeikiai" 23562 msgstr "Мажейкский район" 23563 23564 #: lithuania_municipalities.kgm:154 23565 #, kde-format 23566 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23567 msgid "Molėtai" 23568 msgstr "Молетский район" 23569 23570 #: lithuania_municipalities.kgm:159 23571 #, kde-format 23572 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23573 msgid "Neringa" 23574 msgstr "Неринга" 23575 23576 #: lithuania_municipalities.kgm:160 23577 #, kde-format 23578 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23579 msgid "Nida" 23580 msgstr "Нида" 23581 23582 #: lithuania_municipalities.kgm:164 23583 #, kde-format 23584 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23585 msgid "Pagėgiai" 23586 msgstr "Пагегское самоуправление" 23587 23588 #: lithuania_municipalities.kgm:169 23589 #, kde-format 23590 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23591 msgid "Pakruojis" 23592 msgstr "Пакруойский район" 23593 23594 #: lithuania_municipalities.kgm:174 23595 #, kde-format 23596 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23597 msgid "Palanga city" 23598 msgstr "Паланга" 23599 23600 #: lithuania_municipalities.kgm:179 23601 #, kde-format 23602 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23603 msgid "Panevėžys city" 23604 msgstr "Паневежис" 23605 23606 #: lithuania_municipalities.kgm:184 23607 #, kde-format 23608 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23609 msgid "Panevėžys" 23610 msgstr "Паневежский район" 23611 23612 #: lithuania_municipalities.kgm:189 23613 #, kde-format 23614 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23615 msgid "Pasvalys" 23616 msgstr "Пасвальский район" 23617 23618 #: lithuania_municipalities.kgm:194 23619 #, kde-format 23620 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23621 msgid "Plungė" 23622 msgstr "Плунгеский район" 23623 23624 #: lithuania_municipalities.kgm:199 23625 #, kde-format 23626 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23627 msgid "Prienai" 23628 msgstr "Пренайский район" 23629 23630 #: lithuania_municipalities.kgm:204 23631 #, kde-format 23632 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23633 msgid "Radviliškis" 23634 msgstr "Радвилишкский район" 23635 23636 #: lithuania_municipalities.kgm:209 23637 #, kde-format 23638 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23639 msgid "Raseiniai" 23640 msgstr "Расейнский район" 23641 23642 #: lithuania_municipalities.kgm:214 23643 #, kde-format 23644 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23645 msgid "Rietavas" 23646 msgstr "Ретавское самоуправление" 23647 23648 #: lithuania_municipalities.kgm:219 23649 #, kde-format 23650 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23651 msgid "Rokiškis" 23652 msgstr "Рокишкский район" 23653 23654 #: lithuania_municipalities.kgm:224 23655 #, kde-format 23656 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23657 msgid "Skuodas" 23658 msgstr "Скуодасский район" 23659 23660 #: lithuania_municipalities.kgm:229 23661 #, kde-format 23662 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23663 msgid "Šakiai" 23664 msgstr "Шакяйский район" 23665 23666 #: lithuania_municipalities.kgm:234 23667 #, kde-format 23668 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23669 msgid "Šalčininkai" 23670 msgstr "Шальчининкский район" 23671 23672 #: lithuania_municipalities.kgm:239 23673 #, kde-format 23674 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23675 msgid "Šiauliai city" 23676 msgstr "Шяуляй" 23677 23678 #: lithuania_municipalities.kgm:244 23679 #, kde-format 23680 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23681 msgid "Šiauliai" 23682 msgstr "Шяуляйский район" 23683 23684 #: lithuania_municipalities.kgm:249 23685 #, kde-format 23686 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23687 msgid "Šilalė" 23688 msgstr "Шилальский район" 23689 23690 #: lithuania_municipalities.kgm:254 23691 #, kde-format 23692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23693 msgid "Šilutė" 23694 msgstr "Шилутский район" 23695 23696 #: lithuania_municipalities.kgm:259 23697 #, kde-format 23698 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23699 msgid "Širvintos" 23700 msgstr "Ширвинтский район" 23701 23702 #: lithuania_municipalities.kgm:264 23703 #, kde-format 23704 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23705 msgid "Švenčionys" 23706 msgstr "Швенчёнский район" 23707 23708 #: lithuania_municipalities.kgm:269 23709 #, kde-format 23710 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23711 msgid "Tauragė" 23712 msgstr "Таурагский район" 23713 23714 #: lithuania_municipalities.kgm:274 23715 #, kde-format 23716 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23717 msgid "Telšiai" 23718 msgstr "Тельшяйский район" 23719 23720 #: lithuania_municipalities.kgm:279 23721 #, kde-format 23722 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23723 msgid "Trakai" 23724 msgstr "Тракайский район" 23725 23726 #: lithuania_municipalities.kgm:284 23727 #, kde-format 23728 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23729 msgid "Ukmergė" 23730 msgstr "Укмергский район" 23731 23732 #: lithuania_municipalities.kgm:289 23733 #, kde-format 23734 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23735 msgid "Utena" 23736 msgstr "Утенский район" 23737 23738 #: lithuania_municipalities.kgm:294 23739 #, kde-format 23740 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23741 msgid "Varėna" 23742 msgstr "Варенский район" 23743 23744 #: lithuania_municipalities.kgm:299 23745 #, kde-format 23746 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23747 msgid "Vilkaviškis" 23748 msgstr "Вилкавишкис" 23749 23750 #: lithuania_municipalities.kgm:304 23751 #, kde-format 23752 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23753 msgid "Vilnius city" 23754 msgstr "Вильнюс" 23755 23756 #: lithuania_municipalities.kgm:309 23757 #, kde-format 23758 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23759 msgid "Vilnius" 23760 msgstr "Вильнюсский район" 23761 23762 #: lithuania_municipalities.kgm:314 23763 #, kde-format 23764 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23765 msgid "Visaginas city" 23766 msgstr "Висагинас" 23767 23768 #: lithuania_municipalities.kgm:319 23769 #, kde-format 23770 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23771 msgid "Zarasai" 23772 msgstr "Зарасай" 23773 23774 #: luxembourg_cantons.kgm:5 23775 #, kde-format 23776 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23777 msgid "Luxembourg (Cantons)" 23778 msgstr "Люксембург (кантоны)" 23779 23780 #: luxembourg_cantons.kgm:6 23781 #, kde-format 23782 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23783 msgid "Cantons" 23784 msgstr "Кантоны|/|$[store 'кантонов']" 23785 23786 #: luxembourg_cantons.kgm:9 23787 #, kde-format 23788 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23789 msgid "Frontier" 23790 msgstr "Граница" 23791 23792 #: luxembourg_cantons.kgm:14 23793 #, kde-format 23794 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23795 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 23796 msgstr "За пределами Люксембурга" 23797 23798 #: luxembourg_cantons.kgm:19 23799 #, kde-format 23800 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23801 msgid "Clervaux" 23802 msgstr "Клерво" 23803 23804 #: luxembourg_cantons.kgm:24 23805 #, kde-format 23806 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23807 msgid "Diekirch" 23808 msgstr "Дикирх" 23809 23810 #: luxembourg_cantons.kgm:29 23811 #, kde-format 23812 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23813 msgid "Redange" 23814 msgstr "Реданж" 23815 23816 #: luxembourg_cantons.kgm:34 23817 #, kde-format 23818 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23819 msgid "Vianden" 23820 msgstr "Вианден" 23821 23822 #: luxembourg_cantons.kgm:39 23823 #, kde-format 23824 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23825 msgid "Wiltz" 23826 msgstr "Вильц" 23827 23828 #: luxembourg_cantons.kgm:44 23829 #, kde-format 23830 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23831 msgid "Echternach" 23832 msgstr "Ештернах" 23833 23834 #: luxembourg_cantons.kgm:49 23835 #, kde-format 23836 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23837 msgid "Grevenmacher" 23838 msgstr "Гревенмахер" 23839 23840 #: luxembourg_cantons.kgm:54 23841 #, kde-format 23842 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23843 msgid "Remich" 23844 msgstr "Ремиш" 23845 23846 #: luxembourg_cantons.kgm:59 23847 #, kde-format 23848 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23849 msgid "Capellen" 23850 msgstr "Капеллен" 23851 23852 #: luxembourg_cantons.kgm:64 23853 #, kde-format 23854 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23855 msgid "Esch-sur-Alzette" 23856 msgstr "Эш-сюр-Альсетте" 23857 23858 #: luxembourg_cantons.kgm:69 23859 #, kde-format 23860 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23861 msgid "Luxembourg" 23862 msgstr "Люксембург" 23863 23864 #: luxembourg_cantons.kgm:74 23865 #, kde-format 23866 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23867 msgid "Mersch" 23868 msgstr "Мерш" 23869 23870 #: main.cpp:34 23871 #, kde-format 23872 msgid "KGeography" 23873 msgstr "KGeography" 23874 23875 #: main.cpp:34 23876 #, kde-format 23877 msgid "A Geography learning program" 23878 msgstr "Программа для изучения географии" 23879 23880 #: main.cpp:34 23881 #, kde-format 23882 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23883 msgstr "© Albert Astals Cid, 2004-2005" 23884 23885 #: main.cpp:35 23886 #, kde-format 23887 msgid "Albert Astals Cid" 23888 msgstr "Albert Astals Cid" 23889 23890 #: main.cpp:35 23891 #, kde-format 23892 msgid "Programmer and designer" 23893 msgstr "Программирование и дизайн" 23894 23895 #: malaysia.kgm:5 23896 #, kde-format 23897 msgctxt "malaysia.kgm" 23898 msgid "Malaysia" 23899 msgstr "Малайзия" 23900 23901 #: malaysia.kgm:6 23902 #, kde-format 23903 msgctxt "malaysia.kgm" 23904 msgid "States" 23905 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']" 23906 23907 #: malaysia.kgm:9 23908 #, kde-format 23909 msgctxt "malaysia.kgm" 23910 msgid "Frontier" 23911 msgstr "Граница" 23912 23913 #: malaysia.kgm:14 23914 #, kde-format 23915 msgctxt "malaysia.kgm" 23916 msgid "Water" 23917 msgstr "Вода" 23918 23919 #: malaysia.kgm:19 23920 #, kde-format 23921 msgctxt "malaysia.kgm" 23922 msgid "Not Malaysia" 23923 msgstr "За пределами Малайзии" 23924 23925 #: malaysia.kgm:24 23926 #, kde-format 23927 msgctxt "malaysia.kgm" 23928 msgid "Kedah" 23929 msgstr "Султанат Кедах" 23930 23931 #: malaysia.kgm:25 23932 #, kde-format 23933 msgctxt "malaysia.kgm" 23934 msgid "Alor Star" 23935 msgstr "Алор-Стар" 23936 23937 #: malaysia.kgm:29 23938 #, kde-format 23939 msgctxt "malaysia.kgm" 23940 msgid "Johor" 23941 msgstr "Султанат Джохор" 23942 23943 #: malaysia.kgm:30 23944 #, kde-format 23945 msgctxt "malaysia.kgm" 23946 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 23947 msgstr "Джохор-Бахру" 23948 23949 #: malaysia.kgm:34 23950 #, kde-format 23951 msgctxt "malaysia.kgm" 23952 msgid "Kelantan" 23953 msgstr "Султанат Келантан" 23954 23955 #: malaysia.kgm:35 23956 #, kde-format 23957 msgctxt "malaysia.kgm" 23958 msgid "Kota Bahru" 23959 msgstr "Кота-Бару" 23960 23961 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 23962 #, kde-format 23963 msgctxt "malaysia.kgm" 23964 msgid "Malacca" 23965 msgstr "Губернаторство Малакка" 23966 23967 #: malaysia.kgm:44 23968 #, kde-format 23969 msgctxt "malaysia.kgm" 23970 msgid "Negeri Sembilan" 23971 msgstr "Штат Негери-Сембелан" 23972 23973 #: malaysia.kgm:45 23974 #, kde-format 23975 msgctxt "malaysia.kgm" 23976 msgid "Seremban" 23977 msgstr "Серембан" 23978 23979 #: malaysia.kgm:49 23980 #, kde-format 23981 msgctxt "malaysia.kgm" 23982 msgid "Pahang" 23983 msgstr "Султанат Паханг" 23984 23985 #: malaysia.kgm:50 23986 #, kde-format 23987 msgctxt "malaysia.kgm" 23988 msgid "Kuantan" 23989 msgstr "Куантан" 23990 23991 #: malaysia.kgm:54 23992 #, kde-format 23993 msgctxt "malaysia.kgm" 23994 msgid "Perak" 23995 msgstr "Султанат Перак" 23996 23997 #: malaysia.kgm:55 23998 #, kde-format 23999 msgctxt "malaysia.kgm" 24000 msgid "Ipoh" 24001 msgstr "Ипох" 24002 24003 #: malaysia.kgm:59 24004 #, kde-format 24005 msgctxt "malaysia.kgm" 24006 msgid "Perlis" 24007 msgstr "Королевство Перлис" 24008 24009 #: malaysia.kgm:60 24010 #, kde-format 24011 msgctxt "malaysia.kgm" 24012 msgid "Kangar" 24013 msgstr "Кангар" 24014 24015 #: malaysia.kgm:64 24016 #, kde-format 24017 msgctxt "malaysia.kgm" 24018 msgid "Penang" 24019 msgstr "Губернаторство Пулау-Пинанг" 24020 24021 #: malaysia.kgm:65 24022 #, kde-format 24023 msgctxt "malaysia.kgm" 24024 msgid "George Town" 24025 msgstr "Джорджтаун" 24026 24027 #: malaysia.kgm:69 24028 #, kde-format 24029 msgctxt "malaysia.kgm" 24030 msgid "Sabah" 24031 msgstr "Губернаторство Сабах" 24032 24033 #: malaysia.kgm:70 24034 #, kde-format 24035 msgctxt "malaysia.kgm" 24036 msgid "Kota Kinabalu" 24037 msgstr "Кота-Кинабалу" 24038 24039 #: malaysia.kgm:74 24040 #, kde-format 24041 msgctxt "malaysia.kgm" 24042 msgid "Sarawak" 24043 msgstr "Губернаторство Саравак" 24044 24045 #: malaysia.kgm:75 24046 #, kde-format 24047 msgctxt "malaysia.kgm" 24048 msgid "Kuching" 24049 msgstr "Кучинг" 24050 24051 #: malaysia.kgm:79 24052 #, kde-format 24053 msgctxt "malaysia.kgm" 24054 msgid "Selangor" 24055 msgstr "Султанат Селангор" 24056 24057 #: malaysia.kgm:80 24058 #, kde-format 24059 msgctxt "malaysia.kgm" 24060 msgid "Shah Alam" 24061 msgstr "Шах-Алам" 24062 24063 #: malaysia.kgm:84 24064 #, kde-format 24065 msgctxt "malaysia.kgm" 24066 msgid "Terengganu" 24067 msgstr "Султанат Тренгану" 24068 24069 #: malaysia.kgm:85 24070 #, kde-format 24071 msgctxt "malaysia.kgm" 24072 msgid "Kuala Terengganu" 24073 msgstr "Куала-Тренггану" 24074 24075 #: manipur.kgm:5 24076 #, kde-format 24077 msgctxt "manipur.kgm" 24078 msgid "Manipur" 24079 msgstr "Манипур" 24080 24081 #: manipur.kgm:6 24082 #, kde-format 24083 msgctxt "manipur.kgm" 24084 msgid "District" 24085 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 24086 24087 #: manipur.kgm:10 24088 #, kde-format 24089 msgctxt "manipur.kgm" 24090 msgid "Not Manipur" 24091 msgstr "За пределами Манипура" 24092 24093 #: manipur.kgm:19 24094 #, kde-format 24095 msgctxt "manipur.kgm" 24096 msgid "Border" 24097 msgstr "Граница" 24098 24099 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 24100 #, kde-format 24101 msgctxt "manipur.kgm" 24102 msgid "Tamenglong" 24103 msgstr "Таменглонг" 24104 24105 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 24106 #, kde-format 24107 msgctxt "manipur.kgm" 24108 msgid "Senapati" 24109 msgstr "Сенапати" 24110 24111 #: manipur.kgm:48 24112 #, kde-format 24113 msgctxt "manipur.kgm" 24114 msgid "Imphal West" 24115 msgstr "Западный Импхал" 24116 24117 #: manipur.kgm:49 24118 #, kde-format 24119 msgctxt "manipur.kgm" 24120 msgid "Lamphelpat" 24121 msgstr "Лампхелпат" 24122 24123 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 24124 #, kde-format 24125 msgctxt "manipur.kgm" 24126 msgid "Thoubal" 24127 msgstr "Тхоубал" 24128 24129 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 24130 #, kde-format 24131 msgctxt "manipur.kgm" 24132 msgid "Bishnupur" 24133 msgstr "Вишнупур" 24134 24135 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 24136 #, kde-format 24137 msgctxt "manipur.kgm" 24138 msgid "Ukhrul" 24139 msgstr "Укхрул" 24140 24141 #: manipur.kgm:88 24142 #, kde-format 24143 msgctxt "manipur.kgm" 24144 msgid "Imphal East" 24145 msgstr "Восточный Импхал" 24146 24147 #: manipur.kgm:89 24148 #, kde-format 24149 msgctxt "manipur.kgm" 24150 msgid "Porompat" 24151 msgstr "Поромпат" 24152 24153 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 24154 #, kde-format 24155 msgctxt "manipur.kgm" 24156 msgid "Chandel" 24157 msgstr "Чандел" 24158 24159 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 24160 #, kde-format 24161 msgctxt "manipur.kgm" 24162 msgid "Churachandpur" 24163 msgstr "Чурачандпур" 24164 24165 #: map.cpp:22 24166 #, kde-format 24167 msgctxt "@title:group" 24168 msgid "%1 is the capital of..." 24169 msgstr "%1 — это столица..." 24170 24171 #: map.cpp:23 24172 #, kde-format 24173 msgctxt "@title:group" 24174 msgid "The capital of %1 is..." 24175 msgstr "Столица %1 — ..." 24176 24177 #: map.cpp:114 24178 #, kde-format 24179 msgid "%1 by Capital" 24180 msgstr "%1 по &столице" 24181 24182 # BUGME: ctxt: %1 = division kind --aspotashev 24183 #: map.cpp:120 24184 #, kde-format 24185 msgid "Capitals of %1" 24186 msgstr "Столицы %1|/|Столицы $[restore %1]" 24187 24188 #: map.cpp:147 24189 #, kde-format 24190 msgid "Regions" 24191 msgstr "Регионы" 24192 24193 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 24194 #, kde-format 24195 msgctxt "@info" 24196 msgid "" 24197 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 24198 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 24199 msgstr "" 24200 "Вы нашли ошибку на карте. Свяжитесь с автором и скажите, что на карте %1 " 24201 "ничего не связано с цветом %2,%3,%4." 24202 24203 #: mapasker.cpp:157 24204 #, kde-format 24205 msgctxt "@item Capital name in map popup" 24206 msgid "%1" 24207 msgstr "%1" 24208 24209 #: mapasker.cpp:163 24210 #, kde-format 24211 msgctxt "@item Region name in map popup" 24212 msgid "%1" 24213 msgstr "%1" 24214 24215 #: mapasker.cpp:200 24216 #, kde-format 24217 msgctxt "@info:status" 24218 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 24219 msgstr "Нажмите на:<br/><b>%1</b>" 24220 24221 #: mapasker.cpp:210 24222 #, kde-format 24223 msgctxt "@title" 24224 msgid "%1 in Map" 24225 msgstr "%1 на карте" 24226 24227 #: mapchooser.cpp:38 24228 #, kde-format 24229 msgid "Choose Map to Use" 24230 msgstr "Выберите карту" 24231 24232 #: mapchooser.cpp:47 24233 #, kde-format 24234 msgid "Filter Maps" 24235 msgstr "Фильтр карт" 24236 24237 #: mapchooser.cpp:76 24238 #, kde-format 24239 msgid "Error parsing %1: %2" 24240 msgstr "Ошибка обработки %1: %2" 24241 24242 #: mapchooser.cpp:83 24243 #, kde-format 24244 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 24245 msgstr "Карта %1 имеет то же название, что и карта %2" 24246 24247 #: mapchooser.cpp:97 24248 #, kde-format 24249 msgid "Error parsing" 24250 msgstr "Ошибка анализа" 24251 24252 #: mapparser.cpp:50 24253 #, kde-format 24254 msgid "The map image file for %1 does not exist" 24255 msgstr "Изображение карты для %1 не найдено" 24256 24257 #: mapparser.cpp:114 24258 #, kde-format 24259 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24260 msgstr "Изображение флага для %1 не найдено" 24261 24262 #: mapparser.cpp:124 24263 #, kde-format 24264 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 24265 msgstr "Изображение расплывчатого флага для %1 не найдено" 24266 24267 #: mapparser.cpp:138 24268 #, kde-format 24269 msgid "Invalid value in tag %1" 24270 msgstr "Недопустимое значение в теге %1" 24271 24272 #: mapparser.cpp:161 24273 #, kde-format 24274 msgid "" 24275 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 24276 "colors as %2" 24277 msgstr "На карте повторяются страны или регионы с названием %1 или цветом %2" 24278 24279 #: mapparser.cpp:170 24280 #, kde-format 24281 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 24282 msgstr "Файл описания карты должен начинаться с тега %1" 24283 24284 #: mapparser.cpp:176 24285 #, kde-format 24286 msgid "Could not open %1 for reading." 24287 msgstr "Не удалось прочитать %1." 24288 24289 #: mapparser.cpp:181 24290 #, kde-format 24291 msgid "%1 does not exist." 24292 msgstr "%1 не существует." 24293 24294 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 24295 #, kde-format 24296 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 24297 msgstr "Файл описания карты должен иметь тег %1 внутри %2" 24298 24299 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 24300 #, kde-format 24301 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 24302 msgstr "Файл описания карты должен иметь только один тег %1 внутри %2" 24303 24304 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Мексики --aspotashev 24305 #: mexico_states.kgm:5 24306 #, kde-format 24307 msgctxt "mexico_states.kgm" 24308 msgid "Mexico (States)" 24309 msgstr "Мексика (штаты)" 24310 24311 #: mexico_states.kgm:6 24312 #, kde-format 24313 msgctxt "mexico_states.kgm" 24314 msgid "States" 24315 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']" 24316 24317 #: mexico_states.kgm:9 24318 #, kde-format 24319 msgctxt "mexico_states.kgm" 24320 msgid "Frontier" 24321 msgstr "Граница" 24322 24323 #: mexico_states.kgm:14 24324 #, kde-format 24325 msgctxt "mexico_states.kgm" 24326 msgid "Water" 24327 msgstr "Вода" 24328 24329 #: mexico_states.kgm:19 24330 #, kde-format 24331 msgctxt "mexico_states.kgm" 24332 msgid "Not Mexico (States)" 24333 msgstr "За пределами Мексики" 24334 24335 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 24336 #, kde-format 24337 msgctxt "mexico_states.kgm" 24338 msgid "Aguascalientes" 24339 msgstr "Агуаскальентес" 24340 24341 #: mexico_states.kgm:29 24342 #, kde-format 24343 msgctxt "mexico_states.kgm" 24344 msgid "Baja California" 24345 msgstr "Нижняя Калифорния" 24346 24347 #: mexico_states.kgm:30 24348 #, kde-format 24349 msgctxt "mexico_states.kgm" 24350 msgid "Mexicali" 24351 msgstr "Мехикали" 24352 24353 #: mexico_states.kgm:34 24354 #, kde-format 24355 msgctxt "mexico_states.kgm" 24356 msgid "Baja California Sur" 24357 msgstr "Южная Нижняя Калифорния" 24358 24359 #: mexico_states.kgm:35 24360 #, kde-format 24361 msgctxt "mexico_states.kgm" 24362 msgid "La Paz" 24363 msgstr "Ла-Пас" 24364 24365 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 24366 #, kde-format 24367 msgctxt "mexico_states.kgm" 24368 msgid "Campeche" 24369 msgstr "Кампече" 24370 24371 #: mexico_states.kgm:44 24372 #, kde-format 24373 msgctxt "mexico_states.kgm" 24374 msgid "Chiapas" 24375 msgstr "Чьяпас" 24376 24377 #: mexico_states.kgm:45 24378 #, kde-format 24379 msgctxt "mexico_states.kgm" 24380 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24381 msgstr "Тустла-Гутьеррес" 24382 24383 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 24384 #, kde-format 24385 msgctxt "mexico_states.kgm" 24386 msgid "Chihuahua" 24387 msgstr "Чиуауа" 24388 24389 #: mexico_states.kgm:54 24390 #, kde-format 24391 msgctxt "mexico_states.kgm" 24392 msgid "Coahuila" 24393 msgstr "Коауила" 24394 24395 #: mexico_states.kgm:55 24396 #, kde-format 24397 msgctxt "mexico_states.kgm" 24398 msgid "Saltillo" 24399 msgstr "Сальтильо" 24400 24401 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 24402 #, kde-format 24403 msgctxt "mexico_states.kgm" 24404 msgid "Colima" 24405 msgstr "Колима" 24406 24407 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 24408 #, kde-format 24409 msgctxt "mexico_states.kgm" 24410 msgid "Durango" 24411 msgstr "Дуранго" 24412 24413 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 24414 #, kde-format 24415 msgctxt "mexico_states.kgm" 24416 msgid "Guanajuato" 24417 msgstr "Гуанахуато" 24418 24419 #: mexico_states.kgm:74 24420 #, kde-format 24421 msgctxt "mexico_states.kgm" 24422 msgid "Guerrero" 24423 msgstr "Герреро" 24424 24425 #: mexico_states.kgm:75 24426 #, kde-format 24427 msgctxt "mexico_states.kgm" 24428 msgid "Chilpancingo" 24429 msgstr "Чильпансинго-де-лос-Браво" 24430 24431 #: mexico_states.kgm:79 24432 #, kde-format 24433 msgctxt "mexico_states.kgm" 24434 msgid "Hidalgo" 24435 msgstr "Идальго" 24436 24437 #: mexico_states.kgm:80 24438 #, kde-format 24439 msgctxt "mexico_states.kgm" 24440 msgid "Pachuca" 24441 msgstr "Пачука" 24442 24443 #: mexico_states.kgm:84 24444 #, kde-format 24445 msgctxt "mexico_states.kgm" 24446 msgid "Jalisco" 24447 msgstr "Халиско" 24448 24449 #: mexico_states.kgm:85 24450 #, kde-format 24451 msgctxt "mexico_states.kgm" 24452 msgid "Guadalajara" 24453 msgstr "Гвадалахара" 24454 24455 #: mexico_states.kgm:89 24456 #, kde-format 24457 msgctxt "mexico_states.kgm" 24458 msgid "México" 24459 msgstr "Мехико" 24460 24461 #: mexico_states.kgm:90 24462 #, kde-format 24463 msgctxt "mexico_states.kgm" 24464 msgid "Toluca" 24465 msgstr "Толука-де-Лердо" 24466 24467 #: mexico_states.kgm:94 24468 #, kde-format 24469 msgctxt "mexico_states.kgm" 24470 msgid "Michoacán" 24471 msgstr "Мичоакан" 24472 24473 #: mexico_states.kgm:95 24474 #, kde-format 24475 msgctxt "mexico_states.kgm" 24476 msgid "Morelia" 24477 msgstr "Морелия" 24478 24479 #: mexico_states.kgm:99 24480 #, kde-format 24481 msgctxt "mexico_states.kgm" 24482 msgid "Morelos" 24483 msgstr "Морелос" 24484 24485 #: mexico_states.kgm:100 24486 #, kde-format 24487 msgctxt "mexico_states.kgm" 24488 msgid "Cuernavaca" 24489 msgstr "Куэрнавака" 24490 24491 #: mexico_states.kgm:104 24492 #, kde-format 24493 msgctxt "mexico_states.kgm" 24494 msgid "Nayarit" 24495 msgstr "Наярит" 24496 24497 #: mexico_states.kgm:105 24498 #, kde-format 24499 msgctxt "mexico_states.kgm" 24500 msgid "Tepic" 24501 msgstr "Тепик" 24502 24503 #: mexico_states.kgm:109 24504 #, kde-format 24505 msgctxt "mexico_states.kgm" 24506 msgid "Nuevo León" 24507 msgstr "Нуэво-Леон" 24508 24509 #: mexico_states.kgm:110 24510 #, kde-format 24511 msgctxt "mexico_states.kgm" 24512 msgid "Monterrey" 24513 msgstr "Монтеррей" 24514 24515 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 24516 #, kde-format 24517 msgctxt "mexico_states.kgm" 24518 msgid "Oaxaca" 24519 msgstr "Оахака" 24520 24521 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 24522 #, kde-format 24523 msgctxt "mexico_states.kgm" 24524 msgid "Puebla" 24525 msgstr "Пуэбла" 24526 24527 #: mexico_states.kgm:124 24528 #, kde-format 24529 msgctxt "mexico_states.kgm" 24530 msgid "Querétaro" 24531 msgstr "Керетаро" 24532 24533 #: mexico_states.kgm:125 24534 #, kde-format 24535 msgctxt "mexico_states.kgm" 24536 msgid "Santiago de Querétaro" 24537 msgstr "Сантьяго-де-Керетаро" 24538 24539 #: mexico_states.kgm:129 24540 #, kde-format 24541 msgctxt "mexico_states.kgm" 24542 msgid "Quintana Roo" 24543 msgstr "Кинтана-Роо" 24544 24545 #: mexico_states.kgm:130 24546 #, kde-format 24547 msgctxt "mexico_states.kgm" 24548 msgid "Chetumal" 24549 msgstr "Четумаль" 24550 24551 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 24552 #, kde-format 24553 msgctxt "mexico_states.kgm" 24554 msgid "San Luis Potosí" 24555 msgstr "Сан-Луис-Потоси" 24556 24557 #: mexico_states.kgm:139 24558 #, kde-format 24559 msgctxt "mexico_states.kgm" 24560 msgid "Sinaloa" 24561 msgstr "Синалоа" 24562 24563 #: mexico_states.kgm:140 24564 #, kde-format 24565 msgctxt "mexico_states.kgm" 24566 msgid "Culiacán" 24567 msgstr "Кульякан" 24568 24569 #: mexico_states.kgm:144 24570 #, kde-format 24571 msgctxt "mexico_states.kgm" 24572 msgid "Sonora" 24573 msgstr "Сонора" 24574 24575 #: mexico_states.kgm:145 24576 #, kde-format 24577 msgctxt "mexico_states.kgm" 24578 msgid "Hermosillo" 24579 msgstr "Эрмосильо" 24580 24581 #: mexico_states.kgm:149 24582 #, kde-format 24583 msgctxt "mexico_states.kgm" 24584 msgid "Tabasco" 24585 msgstr "Табаско" 24586 24587 #: mexico_states.kgm:150 24588 #, kde-format 24589 msgctxt "mexico_states.kgm" 24590 msgid "Villahermosa" 24591 msgstr "Вильяэрмоса" 24592 24593 #: mexico_states.kgm:154 24594 #, kde-format 24595 msgctxt "mexico_states.kgm" 24596 msgid "Tamaulipas" 24597 msgstr "Тамаулипас" 24598 24599 #: mexico_states.kgm:155 24600 #, kde-format 24601 msgctxt "mexico_states.kgm" 24602 msgid "Ciudad Victoria" 24603 msgstr "Сьюдад-Виктория" 24604 24605 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 24606 #, kde-format 24607 msgctxt "mexico_states.kgm" 24608 msgid "Tlaxcala" 24609 msgstr "Тласкала" 24610 24611 #: mexico_states.kgm:164 24612 #, kde-format 24613 msgctxt "mexico_states.kgm" 24614 msgid "Veracruz" 24615 msgstr "Веракрус" 24616 24617 #: mexico_states.kgm:165 24618 #, kde-format 24619 msgctxt "mexico_states.kgm" 24620 msgid "Xalapa" 24621 msgstr "Халапа" 24622 24623 #: mexico_states.kgm:169 24624 #, kde-format 24625 msgctxt "mexico_states.kgm" 24626 msgid "Yucatán" 24627 msgstr "Юкатан" 24628 24629 #: mexico_states.kgm:170 24630 #, kde-format 24631 msgctxt "mexico_states.kgm" 24632 msgid "Mérida" 24633 msgstr "Мерида" 24634 24635 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 24636 #, kde-format 24637 msgctxt "mexico_states.kgm" 24638 msgid "Zacatecas" 24639 msgstr "Сакатекас" 24640 24641 #: mexico_states.kgm:179 24642 #, kde-format 24643 msgctxt "mexico_states.kgm" 24644 msgid "Federal District" 24645 msgstr "Федеральный округ" 24646 24647 #: mexico_states.kgm:180 24648 #, kde-format 24649 msgctxt "mexico_states.kgm" 24650 msgid "Mexico City" 24651 msgstr "Мехико" 24652 24653 #: mongolia.kgm:5 24654 #, kde-format 24655 msgctxt "mongolia.kgm" 24656 msgid "Mongolia" 24657 msgstr "Монголия" 24658 24659 #: mongolia.kgm:6 24660 #, kde-format 24661 msgctxt "mongolia.kgm" 24662 msgid "Provinces" 24663 msgstr "Аймаки|/|$[store 'аймаков']" 24664 24665 #: mongolia.kgm:9 24666 #, kde-format 24667 msgctxt "mongolia.kgm" 24668 msgid "Not Mongolia" 24669 msgstr "За пределами Монголии" 24670 24671 #: mongolia.kgm:14 24672 #, kde-format 24673 msgctxt "mongolia.kgm" 24674 msgid "Frontier" 24675 msgstr "Граница" 24676 24677 #: mongolia.kgm:19 24678 #, kde-format 24679 msgctxt "mongolia.kgm" 24680 msgid "Water" 24681 msgstr "Вода" 24682 24683 #: mongolia.kgm:24 24684 #, kde-format 24685 msgctxt "mongolia.kgm" 24686 msgid "Arhangay" 24687 msgstr "Архангай" 24688 24689 #: mongolia.kgm:25 24690 #, kde-format 24691 msgctxt "mongolia.kgm" 24692 msgid "Tsetserleg" 24693 msgstr "Цэцэрлэг" 24694 24695 #: mongolia.kgm:29 24696 #, kde-format 24697 msgctxt "mongolia.kgm" 24698 msgid "Bayan-Ölgiy" 24699 msgstr "Баян-Улгий" 24700 24701 #: mongolia.kgm:30 24702 #, kde-format 24703 msgctxt "mongolia.kgm" 24704 msgid "Ölgiy" 24705 msgstr "Улгий" 24706 24707 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 24708 #, kde-format 24709 msgctxt "mongolia.kgm" 24710 msgid "Bayanhongor" 24711 msgstr "Баянхонгор" 24712 24713 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 24714 #, kde-format 24715 msgctxt "mongolia.kgm" 24716 msgid "Bulgan" 24717 msgstr "Булган" 24718 24719 #: mongolia.kgm:44 24720 #, kde-format 24721 msgctxt "mongolia.kgm" 24722 msgid "Darhan-Uul" 24723 msgstr "Дархан-Уул" 24724 24725 #: mongolia.kgm:45 24726 #, kde-format 24727 msgctxt "mongolia.kgm" 24728 msgid "Darhan" 24729 msgstr "Дархан" 24730 24731 #: mongolia.kgm:49 24732 #, kde-format 24733 msgctxt "mongolia.kgm" 24734 msgid "Dornod" 24735 msgstr "Дорнод" 24736 24737 #: mongolia.kgm:50 24738 #, kde-format 24739 msgctxt "mongolia.kgm" 24740 msgid "Choybalsan" 24741 msgstr "Чойбалсан" 24742 24743 #: mongolia.kgm:54 24744 #, kde-format 24745 msgctxt "mongolia.kgm" 24746 msgid "Dornogovĭ" 24747 msgstr "Дорноговь" 24748 24749 #: mongolia.kgm:55 24750 #, kde-format 24751 msgctxt "mongolia.kgm" 24752 msgid "Saynshand" 24753 msgstr "Сайншанд" 24754 24755 #: mongolia.kgm:59 24756 #, kde-format 24757 msgctxt "mongolia.kgm" 24758 msgid "Dundgovĭ" 24759 msgstr "Дундговь" 24760 24761 #: mongolia.kgm:60 24762 #, kde-format 24763 msgctxt "mongolia.kgm" 24764 msgid "Mandalgovĭ" 24765 msgstr "Мандалгоби" 24766 24767 #: mongolia.kgm:64 24768 #, kde-format 24769 msgctxt "mongolia.kgm" 24770 msgid "Govĭ-Altay" 24771 msgstr "Говь-Алтай" 24772 24773 #: mongolia.kgm:65 24774 #, kde-format 24775 msgctxt "mongolia.kgm" 24776 msgid "Altay" 24777 msgstr "Алтай" 24778 24779 #: mongolia.kgm:69 24780 #, kde-format 24781 msgctxt "mongolia.kgm" 24782 msgid "Govĭsümber" 24783 msgstr "Говь-Сумбэр" 24784 24785 #: mongolia.kgm:70 24786 #, kde-format 24787 msgctxt "mongolia.kgm" 24788 msgid "Choyr" 24789 msgstr "Чойр" 24790 24791 #: mongolia.kgm:74 24792 #, kde-format 24793 msgctxt "mongolia.kgm" 24794 msgid "Hentiy" 24795 msgstr "Хэнтий" 24796 24797 #: mongolia.kgm:75 24798 #, kde-format 24799 msgctxt "mongolia.kgm" 24800 msgid "Öndörhaan" 24801 msgstr "Ундерхаан" 24802 24803 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 24804 #, kde-format 24805 msgctxt "mongolia.kgm" 24806 msgid "Hovd" 24807 msgstr "Ховд" 24808 24809 #: mongolia.kgm:84 24810 #, kde-format 24811 msgctxt "mongolia.kgm" 24812 msgid "Hövsgöl" 24813 msgstr "Хувсгел" 24814 24815 #: mongolia.kgm:85 24816 #, kde-format 24817 msgctxt "mongolia.kgm" 24818 msgid "Mörön" 24819 msgstr "Мурэн" 24820 24821 #: mongolia.kgm:89 24822 #, kde-format 24823 msgctxt "mongolia.kgm" 24824 msgid "Ömnögovĭ" 24825 msgstr "Умнеговь" 24826 24827 #: mongolia.kgm:90 24828 #, kde-format 24829 msgctxt "mongolia.kgm" 24830 msgid "Dalanzadgad" 24831 msgstr "Даландзадгад" 24832 24833 #: mongolia.kgm:94 24834 #, kde-format 24835 msgctxt "mongolia.kgm" 24836 msgid "Orhon" 24837 msgstr "Орхон" 24838 24839 #: mongolia.kgm:95 24840 #, kde-format 24841 msgctxt "mongolia.kgm" 24842 msgid "Erdenet" 24843 msgstr "Эрдэнэт" 24844 24845 #: mongolia.kgm:99 24846 #, kde-format 24847 msgctxt "mongolia.kgm" 24848 msgid "Övörhangay" 24849 msgstr "Увэрхангай" 24850 24851 #: mongolia.kgm:100 24852 #, kde-format 24853 msgctxt "mongolia.kgm" 24854 msgid "Arvayheer" 24855 msgstr "Арвайхээр" 24856 24857 # BUGME: split string "Sühbaatar" 24858 #: mongolia.kgm:104 24859 #, kde-format 24860 msgctxt "mongolia.kgm" 24861 msgid "Selenge" 24862 msgstr "Сэлэнгэ" 24863 24864 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 24865 #, kde-format 24866 msgctxt "mongolia.kgm" 24867 msgid "Sühbaatar" 24868 msgstr "Сухэ-Батор" 24869 24870 #: mongolia.kgm:110 24871 #, kde-format 24872 msgctxt "mongolia.kgm" 24873 msgid "Baruun-Urt" 24874 msgstr "Баруун-Урт" 24875 24876 #: mongolia.kgm:114 24877 #, kde-format 24878 msgctxt "mongolia.kgm" 24879 msgid "Töv" 24880 msgstr "Туве" 24881 24882 #: mongolia.kgm:115 24883 #, kde-format 24884 msgctxt "mongolia.kgm" 24885 msgid "Zuunmod" 24886 msgstr "Зуунмод" 24887 24888 #: mongolia.kgm:119 24889 #, kde-format 24890 msgctxt "mongolia.kgm" 24891 msgid "Uvs" 24892 msgstr "Увс" 24893 24894 #: mongolia.kgm:120 24895 #, kde-format 24896 msgctxt "mongolia.kgm" 24897 msgid "Ulaangom" 24898 msgstr "Улангом" 24899 24900 #: mongolia.kgm:124 24901 #, kde-format 24902 msgctxt "mongolia.kgm" 24903 msgid "Zavhan" 24904 msgstr "Завхан" 24905 24906 #: mongolia.kgm:125 24907 #, kde-format 24908 msgctxt "mongolia.kgm" 24909 msgid "Uliastay" 24910 msgstr "Улясутай" 24911 24912 #: mongolia.kgm:129 24913 #, kde-format 24914 msgctxt "mongolia.kgm" 24915 msgid "Ulan Bator" 24916 msgstr "Улан-Батор" 24917 24918 #: mypopup.cpp:36 24919 #, kde-format 24920 msgid "Wikipedia page" 24921 msgstr "Страница на Wikipedia" 24922 24923 #: ncamerica.kgm:5 24924 #, kde-format 24925 msgctxt "ncamerica.kgm" 24926 msgid "North and Central America" 24927 msgstr "Северная и Центральная Америка" 24928 24929 #: ncamerica.kgm:6 24930 #, kde-format 24931 msgctxt "ncamerica.kgm" 24932 msgid "Countries" 24933 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']" 24934 24935 #: ncamerica.kgm:9 24936 #, kde-format 24937 msgctxt "ncamerica.kgm" 24938 msgid "Water" 24939 msgstr "Вода" 24940 24941 #: ncamerica.kgm:18 24942 #, kde-format 24943 msgctxt "ncamerica.kgm" 24944 msgid "Not North and Central America" 24945 msgstr "За пределами Северной и Центральной Америки" 24946 24947 #: ncamerica.kgm:27 24948 #, kde-format 24949 msgctxt "ncamerica.kgm" 24950 msgid "Frontier" 24951 msgstr "Граница" 24952 24953 #: ncamerica.kgm:36 24954 #, kde-format 24955 msgctxt "ncamerica.kgm" 24956 msgid "Canada" 24957 msgstr "Канада" 24958 24959 #: ncamerica.kgm:37 24960 #, kde-format 24961 msgctxt "ncamerica.kgm" 24962 msgid "Ottawa" 24963 msgstr "Оттава" 24964 24965 #: ncamerica.kgm:46 24966 #, kde-format 24967 msgctxt "ncamerica.kgm" 24968 msgid "El Salvador" 24969 msgstr "Сальвадор" 24970 24971 #: ncamerica.kgm:47 24972 #, kde-format 24973 msgctxt "ncamerica.kgm" 24974 msgid "San Salvador" 24975 msgstr "Сан-Сальвадор" 24976 24977 #: ncamerica.kgm:56 24978 #, kde-format 24979 msgctxt "ncamerica.kgm" 24980 msgid "The United States of America" 24981 msgstr "Соединенные Штаты Америки" 24982 24983 #: ncamerica.kgm:57 24984 #, kde-format 24985 msgctxt "ncamerica.kgm" 24986 msgid "Washington D.C." 24987 msgstr "Вашингтон" 24988 24989 #: ncamerica.kgm:66 24990 #, kde-format 24991 msgctxt "ncamerica.kgm" 24992 msgid "The Bahamas" 24993 msgstr "Багамские Острова" 24994 24995 #: ncamerica.kgm:67 24996 #, kde-format 24997 msgctxt "ncamerica.kgm" 24998 msgid "Nassau" 24999 msgstr "Нассау" 25000 25001 #: ncamerica.kgm:76 25002 #, kde-format 25003 msgctxt "ncamerica.kgm" 25004 msgid "The Dominican Republic" 25005 msgstr "Доминиканская Республика" 25006 25007 #: ncamerica.kgm:77 25008 #, kde-format 25009 msgctxt "ncamerica.kgm" 25010 msgid "Santo Domingo" 25011 msgstr "Санто-Доминго" 25012 25013 #: ncamerica.kgm:86 25014 #, kde-format 25015 msgctxt "ncamerica.kgm" 25016 msgid "Haiti" 25017 msgstr "Гаити" 25018 25019 #: ncamerica.kgm:87 25020 #, kde-format 25021 msgctxt "ncamerica.kgm" 25022 msgid "Port-au-Prince" 25023 msgstr "Порт-о-Пренс" 25024 25025 #: ncamerica.kgm:96 25026 #, kde-format 25027 msgctxt "ncamerica.kgm" 25028 msgid "Cuba" 25029 msgstr "Куба" 25030 25031 #: ncamerica.kgm:97 25032 #, kde-format 25033 msgctxt "ncamerica.kgm" 25034 msgid "Havana" 25035 msgstr "Гавана" 25036 25037 #: ncamerica.kgm:106 25038 #, kde-format 25039 msgctxt "ncamerica.kgm" 25040 msgid "Jamaica" 25041 msgstr "Ямайка" 25042 25043 #: ncamerica.kgm:107 25044 #, kde-format 25045 msgctxt "ncamerica.kgm" 25046 msgid "Kingston" 25047 msgstr "Кингстон" 25048 25049 #: ncamerica.kgm:116 25050 #, kde-format 25051 msgctxt "ncamerica.kgm" 25052 msgid "Dominica" 25053 msgstr "Доминика" 25054 25055 #: ncamerica.kgm:117 25056 #, kde-format 25057 msgctxt "ncamerica.kgm" 25058 msgid "Roseau" 25059 msgstr "Розо" 25060 25061 #: ncamerica.kgm:126 25062 #, kde-format 25063 msgctxt "ncamerica.kgm" 25064 msgid "Antigua and Barbuda" 25065 msgstr "Антигуа и Барбуда" 25066 25067 #: ncamerica.kgm:127 25068 #, kde-format 25069 msgctxt "ncamerica.kgm" 25070 msgid "St. John's" 25071 msgstr "Сент-Джонс" 25072 25073 #: ncamerica.kgm:136 25074 #, kde-format 25075 msgctxt "ncamerica.kgm" 25076 msgid "Barbados" 25077 msgstr "Барбадос" 25078 25079 #: ncamerica.kgm:137 25080 #, kde-format 25081 msgctxt "ncamerica.kgm" 25082 msgid "Bridgetown" 25083 msgstr "Бриджтаун" 25084 25085 #: ncamerica.kgm:146 25086 #, kde-format 25087 msgctxt "ncamerica.kgm" 25088 msgid "Trinidad and Tobago" 25089 msgstr "Тринидад и Тобаго" 25090 25091 #: ncamerica.kgm:147 25092 #, kde-format 25093 msgctxt "ncamerica.kgm" 25094 msgid "Port of Spain" 25095 msgstr "Порт-оф-Спейн" 25096 25097 #: ncamerica.kgm:156 25098 #, kde-format 25099 msgctxt "ncamerica.kgm" 25100 msgid "Mexico" 25101 msgstr "Мексика" 25102 25103 #: ncamerica.kgm:157 25104 #, kde-format 25105 msgctxt "ncamerica.kgm" 25106 msgid "Mexico City" 25107 msgstr "Мехико" 25108 25109 #: ncamerica.kgm:166 25110 #, kde-format 25111 msgctxt "ncamerica.kgm" 25112 msgid "Guatemala" 25113 msgstr "Гватемала" 25114 25115 #: ncamerica.kgm:167 25116 #, kde-format 25117 msgctxt "ncamerica.kgm" 25118 msgid "Guatemala City" 25119 msgstr "Гватемала" 25120 25121 #: ncamerica.kgm:176 25122 #, kde-format 25123 msgctxt "ncamerica.kgm" 25124 msgid "Belize" 25125 msgstr "Белиз" 25126 25127 #: ncamerica.kgm:177 25128 #, kde-format 25129 msgctxt "ncamerica.kgm" 25130 msgid "Belmopan" 25131 msgstr "Бельмопан" 25132 25133 #: ncamerica.kgm:186 25134 #, kde-format 25135 msgctxt "ncamerica.kgm" 25136 msgid "Honduras" 25137 msgstr "Гондурас" 25138 25139 #: ncamerica.kgm:187 25140 #, kde-format 25141 msgctxt "ncamerica.kgm" 25142 msgid "Tegucigalpa" 25143 msgstr "Тегусигальпа" 25144 25145 #: ncamerica.kgm:196 25146 #, kde-format 25147 msgctxt "ncamerica.kgm" 25148 msgid "Nicaragua" 25149 msgstr "Никарагуа" 25150 25151 #: ncamerica.kgm:197 25152 #, kde-format 25153 msgctxt "ncamerica.kgm" 25154 msgid "Managua" 25155 msgstr "Манагуа" 25156 25157 #: ncamerica.kgm:206 25158 #, kde-format 25159 msgctxt "ncamerica.kgm" 25160 msgid "Costa Rica" 25161 msgstr "Коста-Рика" 25162 25163 #: ncamerica.kgm:207 25164 #, kde-format 25165 msgctxt "ncamerica.kgm" 25166 msgid "San José" 25167 msgstr "Сан-Хосе" 25168 25169 #: ncamerica.kgm:216 25170 #, kde-format 25171 msgctxt "ncamerica.kgm" 25172 msgid "Panama" 25173 msgstr "Панама" 25174 25175 #: ncamerica.kgm:217 25176 #, kde-format 25177 msgctxt "ncamerica.kgm" 25178 msgid "Panama City" 25179 msgstr "Панама" 25180 25181 #: ncamerica.kgm:226 25182 #, kde-format 25183 msgctxt "ncamerica.kgm" 25184 msgid "Greenland [Denmark]" 25185 msgstr "Гренландия (Дания)" 25186 25187 #: ncamerica.kgm:235 25188 #, kde-format 25189 msgctxt "ncamerica.kgm" 25190 msgid "Guyana" 25191 msgstr "Гайана" 25192 25193 #: ncamerica.kgm:244 25194 #, kde-format 25195 msgctxt "ncamerica.kgm" 25196 msgid "Venezuela" 25197 msgstr "Венесуэла" 25198 25199 #: ncamerica.kgm:253 25200 #, kde-format 25201 msgctxt "ncamerica.kgm" 25202 msgid "Colombia" 25203 msgstr "Колумбия" 25204 25205 #: nepal_zones.kgm:5 25206 #, kde-format 25207 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25208 msgid "Nepal (Zones)" 25209 msgstr "Непал (зоны)" 25210 25211 #: nepal_zones.kgm:6 25212 #, kde-format 25213 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25214 msgid "Zones" 25215 msgstr "Зоны|/|$[store 'зон']" 25216 25217 #: nepal_zones.kgm:9 25218 #, kde-format 25219 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25220 msgid "Frontier" 25221 msgstr "Граница" 25222 25223 #: nepal_zones.kgm:14 25224 #, kde-format 25225 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25226 msgid "Water" 25227 msgstr "Вода" 25228 25229 #: nepal_zones.kgm:19 25230 #, kde-format 25231 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25232 msgid "Not Nepal (Zones)" 25233 msgstr "За пределами Непала" 25234 25235 #: nepal_zones.kgm:24 25236 #, kde-format 25237 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25238 msgid "Bagmati" 25239 msgstr "Багмати" 25240 25241 #: nepal_zones.kgm:29 25242 #, kde-format 25243 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25244 msgid "Bheri" 25245 msgstr "Бхери" 25246 25247 #: nepal_zones.kgm:34 25248 #, kde-format 25249 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25250 msgid "Dhawalagiri" 25251 msgstr "Дхавалагири" 25252 25253 #: nepal_zones.kgm:39 25254 #, kde-format 25255 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25256 msgid "Gandaki" 25257 msgstr "Гандаки" 25258 25259 #: nepal_zones.kgm:44 25260 #, kde-format 25261 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25262 msgid "Janakpur" 25263 msgstr "Джанакпур" 25264 25265 #: nepal_zones.kgm:49 25266 #, kde-format 25267 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25268 msgid "Karnali" 25269 msgstr "Карнали" 25270 25271 #: nepal_zones.kgm:54 25272 #, kde-format 25273 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25274 msgid "Koshi" 25275 msgstr "Коси" 25276 25277 #: nepal_zones.kgm:59 25278 #, kde-format 25279 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25280 msgid "Lumbini" 25281 msgstr "Лумбини" 25282 25283 #: nepal_zones.kgm:64 25284 #, kde-format 25285 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25286 msgid "Mahakali" 25287 msgstr "Махакали" 25288 25289 #: nepal_zones.kgm:69 25290 #, kde-format 25291 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25292 msgid "Mechi" 25293 msgstr "Мечи" 25294 25295 #: nepal_zones.kgm:74 25296 #, kde-format 25297 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25298 msgid "Narayani" 25299 msgstr "Нараяни" 25300 25301 #: nepal_zones.kgm:79 25302 #, kde-format 25303 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25304 msgid "Rapti" 25305 msgstr "Рапти" 25306 25307 #: nepal_zones.kgm:84 25308 #, kde-format 25309 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25310 msgid "Sagarmatha" 25311 msgstr "Сагарматха" 25312 25313 #: nepal_zones.kgm:89 25314 #, kde-format 25315 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25316 msgid "Seti" 25317 msgstr "Сетхи" 25318 25319 #: netherlands.kgm:5 25320 #, kde-format 25321 msgctxt "netherlands.kgm" 25322 msgid "The Netherlands" 25323 msgstr "Нидерланды" 25324 25325 #: netherlands.kgm:6 25326 #, kde-format 25327 msgctxt "netherlands.kgm" 25328 msgid "Provinces" 25329 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 25330 25331 #: netherlands.kgm:9 25332 #, kde-format 25333 msgctxt "netherlands.kgm" 25334 msgid "Frontier" 25335 msgstr "Граница" 25336 25337 #: netherlands.kgm:18 25338 #, kde-format 25339 msgctxt "netherlands.kgm" 25340 msgid "Not The Netherlands" 25341 msgstr "За пределами Нидерландов" 25342 25343 #: netherlands.kgm:27 25344 #, kde-format 25345 msgctxt "netherlands.kgm" 25346 msgid "Water" 25347 msgstr "Вода" 25348 25349 #: netherlands.kgm:36 25350 #, kde-format 25351 msgctxt "netherlands.kgm" 25352 msgid "Friesland" 25353 msgstr "Фрисландия" 25354 25355 #: netherlands.kgm:37 25356 #, kde-format 25357 msgctxt "netherlands.kgm" 25358 msgid "Leeuwarden" 25359 msgstr "Леуварден" 25360 25361 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 25362 #, kde-format 25363 msgctxt "netherlands.kgm" 25364 msgid "Groningen" 25365 msgstr "Гронинген" 25366 25367 #: netherlands.kgm:54 25368 #, kde-format 25369 msgctxt "netherlands.kgm" 25370 msgid "Drenthe" 25371 msgstr "Дренте" 25372 25373 #: netherlands.kgm:55 25374 #, kde-format 25375 msgctxt "netherlands.kgm" 25376 msgid "Assen" 25377 msgstr "Ассен" 25378 25379 #: netherlands.kgm:63 25380 #, kde-format 25381 msgctxt "netherlands.kgm" 25382 msgid "Overijssel" 25383 msgstr "Оверэйсел" 25384 25385 #: netherlands.kgm:64 25386 #, kde-format 25387 msgctxt "netherlands.kgm" 25388 msgid "Zwolle" 25389 msgstr "Зволле" 25390 25391 #: netherlands.kgm:72 25392 #, kde-format 25393 msgctxt "netherlands.kgm" 25394 msgid "Gelderland" 25395 msgstr "Гелдерланд" 25396 25397 #: netherlands.kgm:73 25398 #, kde-format 25399 msgctxt "netherlands.kgm" 25400 msgid "Arnhem" 25401 msgstr "Арнем" 25402 25403 #: netherlands.kgm:81 25404 #, kde-format 25405 msgctxt "netherlands.kgm" 25406 msgid "North Brabant" 25407 msgstr "Северный Брабант" 25408 25409 #: netherlands.kgm:82 25410 #, kde-format 25411 msgctxt "netherlands.kgm" 25412 msgid "'s Hertogenbosch" 25413 msgstr "Хертогенбос" 25414 25415 #: netherlands.kgm:90 25416 #, kde-format 25417 msgctxt "netherlands.kgm" 25418 msgid "Limburg" 25419 msgstr "Лимбург" 25420 25421 #: netherlands.kgm:91 25422 #, kde-format 25423 msgctxt "netherlands.kgm" 25424 msgid "Maastricht" 25425 msgstr "Маастрихт" 25426 25427 #: netherlands.kgm:99 25428 #, kde-format 25429 msgctxt "netherlands.kgm" 25430 msgid "Flevoland" 25431 msgstr "Флеволанд" 25432 25433 #: netherlands.kgm:100 25434 #, kde-format 25435 msgctxt "netherlands.kgm" 25436 msgid "Lelystad" 25437 msgstr "Лелистад" 25438 25439 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 25440 #, kde-format 25441 msgctxt "netherlands.kgm" 25442 msgid "Utrecht" 25443 msgstr "Утрехт" 25444 25445 #: netherlands.kgm:117 25446 #, kde-format 25447 msgctxt "netherlands.kgm" 25448 msgid "Zeeland" 25449 msgstr "Зеландия" 25450 25451 #: netherlands.kgm:118 25452 #, kde-format 25453 msgctxt "netherlands.kgm" 25454 msgid "Middelburg" 25455 msgstr "Мидделбург" 25456 25457 #: netherlands.kgm:126 25458 #, kde-format 25459 msgctxt "netherlands.kgm" 25460 msgid "North Holland" 25461 msgstr "Северная Голландия" 25462 25463 #: netherlands.kgm:127 25464 #, kde-format 25465 msgctxt "netherlands.kgm" 25466 msgid "Haarlem" 25467 msgstr "Гарлем" 25468 25469 #: netherlands.kgm:135 25470 #, kde-format 25471 msgctxt "netherlands.kgm" 25472 msgid "South Holland" 25473 msgstr "Южная Голландия" 25474 25475 #: netherlands.kgm:136 25476 #, kde-format 25477 msgctxt "netherlands.kgm" 25478 msgid "The Hague" 25479 msgstr "Гаага" 25480 25481 #: new-zealand.kgm:5 25482 #, kde-format 25483 msgctxt "new-zealand.kgm" 25484 msgid "New-Zealand" 25485 msgstr "Новая Зеландия" 25486 25487 #: new-zealand.kgm:6 25488 #, kde-format 25489 msgctxt "new-zealand.kgm" 25490 msgid "Regions" 25491 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 25492 25493 #: new-zealand.kgm:9 25494 #, kde-format 25495 msgctxt "new-zealand.kgm" 25496 msgid "Frontier" 25497 msgstr "Граница" 25498 25499 #: new-zealand.kgm:14 25500 #, kde-format 25501 msgctxt "new-zealand.kgm" 25502 msgid "Not New-Zealand" 25503 msgstr "За пределами Новой Зеландии" 25504 25505 #: new-zealand.kgm:19 25506 #, kde-format 25507 msgctxt "new-zealand.kgm" 25508 msgid "Northland" 25509 msgstr "Нортленд" 25510 25511 #: new-zealand.kgm:20 25512 #, kde-format 25513 msgctxt "new-zealand.kgm" 25514 msgid "Whangarei" 25515 msgstr "Фангареи" 25516 25517 #: new-zealand.kgm:24 25518 #, kde-format 25519 msgctxt "new-zealand.kgm" 25520 msgid "Auckland" 25521 msgstr "Окленд" 25522 25523 #: new-zealand.kgm:25 25524 #, kde-format 25525 msgctxt "new-zealand.kgm" 25526 msgid "Auckland City" 25527 msgstr "Окленд" 25528 25529 #: new-zealand.kgm:29 25530 #, kde-format 25531 msgctxt "new-zealand.kgm" 25532 msgid "Waikato" 25533 msgstr "Уаикато" 25534 25535 #: new-zealand.kgm:30 25536 #, kde-format 25537 msgctxt "new-zealand.kgm" 25538 msgid "Hamilton" 25539 msgstr "Гамильтон" 25540 25541 #: new-zealand.kgm:34 25542 #, kde-format 25543 msgctxt "new-zealand.kgm" 25544 msgid "Bay of Plenty" 25545 msgstr "Бей-оф-Пленти" 25546 25547 # BUGME: should be http://en.wikipedia.org/wiki/Tauranga ? --aspotashev 25548 #: new-zealand.kgm:35 25549 #, kde-format 25550 msgctxt "new-zealand.kgm" 25551 msgid "Whakatane" 25552 msgstr "Факатане" 25553 25554 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 25555 #, kde-format 25556 msgctxt "new-zealand.kgm" 25557 msgid "Gisborne" 25558 msgstr "Гисборн" 25559 25560 #: new-zealand.kgm:44 25561 #, kde-format 25562 msgctxt "new-zealand.kgm" 25563 msgid "Hawke's Bay" 25564 msgstr "Хокс-Бей" 25565 25566 #: new-zealand.kgm:45 25567 #, kde-format 25568 msgctxt "new-zealand.kgm" 25569 msgid "Napier/Hastings" 25570 msgstr "Нейпир" 25571 25572 #: new-zealand.kgm:49 25573 #, kde-format 25574 msgctxt "new-zealand.kgm" 25575 msgid "Taranaki" 25576 msgstr "Таранаки" 25577 25578 #: new-zealand.kgm:50 25579 #, kde-format 25580 msgctxt "new-zealand.kgm" 25581 msgid "New Plymouth" 25582 msgstr "Нью-Плимут" 25583 25584 #: new-zealand.kgm:54 25585 #, kde-format 25586 msgctxt "new-zealand.kgm" 25587 msgid "Manawatu-Wanganui" 25588 msgstr "Манавату-Уонгануи" 25589 25590 #: new-zealand.kgm:55 25591 #, kde-format 25592 msgctxt "new-zealand.kgm" 25593 msgid "Wanganui" 25594 msgstr "Уонгануи" 25595 25596 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 25597 #, kde-format 25598 msgctxt "new-zealand.kgm" 25599 msgid "Wellington" 25600 msgstr "Веллингтон" 25601 25602 #: new-zealand.kgm:64 25603 #, kde-format 25604 msgctxt "new-zealand.kgm" 25605 msgid "Tasman" 25606 msgstr "Тасман" 25607 25608 #: new-zealand.kgm:65 25609 #, kde-format 25610 msgctxt "new-zealand.kgm" 25611 msgid "Nelson City" 25612 msgstr "Нельсон" 25613 25614 #: new-zealand.kgm:69 25615 #, kde-format 25616 msgctxt "new-zealand.kgm" 25617 msgid "Marlborough" 25618 msgstr "Марлборо" 25619 25620 #: new-zealand.kgm:70 25621 #, kde-format 25622 msgctxt "new-zealand.kgm" 25623 msgid "Blenheim" 25624 msgstr "Бленем" 25625 25626 #: new-zealand.kgm:74 25627 #, kde-format 25628 msgctxt "new-zealand.kgm" 25629 msgid "West Coast" 25630 msgstr "Уэст-Кост" 25631 25632 #: new-zealand.kgm:75 25633 #, kde-format 25634 msgctxt "new-zealand.kgm" 25635 msgid "Grey Mouth" 25636 msgstr "Греймут" 25637 25638 #: new-zealand.kgm:79 25639 #, kde-format 25640 msgctxt "new-zealand.kgm" 25641 msgid "Canterbury" 25642 msgstr "Кентербери" 25643 25644 #: new-zealand.kgm:80 25645 #, kde-format 25646 msgctxt "new-zealand.kgm" 25647 msgid "Christchurch" 25648 msgstr "Крайстчёрч" 25649 25650 #: new-zealand.kgm:84 25651 #, kde-format 25652 msgctxt "new-zealand.kgm" 25653 msgid "Otago" 25654 msgstr "Отаго" 25655 25656 #: new-zealand.kgm:85 25657 #, kde-format 25658 msgctxt "new-zealand.kgm" 25659 msgid "Dunedin" 25660 msgstr "Данидин" 25661 25662 #: new-zealand.kgm:89 25663 #, kde-format 25664 msgctxt "new-zealand.kgm" 25665 msgid "Southland" 25666 msgstr "Саутленд" 25667 25668 #: new-zealand.kgm:90 25669 #, kde-format 25670 msgctxt "new-zealand.kgm" 25671 msgid "Invercargil" 25672 msgstr "Инверкаргилл" 25673 25674 #: nicaragua.kgm:5 25675 #, kde-format 25676 msgctxt "nicaragua.kgm" 25677 msgid "Nicaragua" 25678 msgstr "Никарагуа" 25679 25680 #: nicaragua.kgm:6 25681 #, kde-format 25682 msgctxt "nicaragua.kgm" 25683 msgid "Departments" 25684 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']" 25685 25686 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 25687 #, kde-format 25688 msgctxt "nicaragua.kgm" 25689 msgid "Frontier" 25690 msgstr "Граница" 25691 25692 #: nicaragua.kgm:19 25693 #, kde-format 25694 msgctxt "nicaragua.kgm" 25695 msgid "Water" 25696 msgstr "Вода" 25697 25698 #: nicaragua.kgm:24 25699 #, kde-format 25700 msgctxt "nicaragua.kgm" 25701 msgid "Not Nicaragua" 25702 msgstr "За пределами Никарагуа" 25703 25704 #: nicaragua.kgm:29 25705 #, kde-format 25706 msgctxt "nicaragua.kgm" 25707 msgid "Nueva Segovia" 25708 msgstr "Нуэва-Сеговия" 25709 25710 #: nicaragua.kgm:30 25711 #, kde-format 25712 msgctxt "nicaragua.kgm" 25713 msgid "Ocotal" 25714 msgstr "Окоталь" 25715 25716 #: nicaragua.kgm:34 25717 #, kde-format 25718 msgctxt "nicaragua.kgm" 25719 msgid "Madriz" 25720 msgstr "Мадрис" 25721 25722 #: nicaragua.kgm:35 25723 #, kde-format 25724 msgctxt "nicaragua.kgm" 25725 msgid "Somoto" 25726 msgstr "Сомото" 25727 25728 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 25729 #, kde-format 25730 msgctxt "nicaragua.kgm" 25731 msgid "Estelí" 25732 msgstr "Эстели" 25733 25734 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 25735 #, kde-format 25736 msgctxt "nicaragua.kgm" 25737 msgid "Chinandega" 25738 msgstr "Чинандега" 25739 25740 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 25741 #, kde-format 25742 msgctxt "nicaragua.kgm" 25743 msgid "León" 25744 msgstr "Леон" 25745 25746 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 25747 #, kde-format 25748 msgctxt "nicaragua.kgm" 25749 msgid "Managua" 25750 msgstr "Манагуа" 25751 25752 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 25753 #, kde-format 25754 msgctxt "nicaragua.kgm" 25755 msgid "Masaya" 25756 msgstr "Масая" 25757 25758 #: nicaragua.kgm:64 25759 #, kde-format 25760 msgctxt "nicaragua.kgm" 25761 msgid "Carazo" 25762 msgstr "Карасо" 25763 25764 #: nicaragua.kgm:65 25765 #, kde-format 25766 msgctxt "nicaragua.kgm" 25767 msgid "Jinotepe" 25768 msgstr "Хинотепе" 25769 25770 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 25771 #, kde-format 25772 msgctxt "nicaragua.kgm" 25773 msgid "Granada" 25774 msgstr "Гранада" 25775 25776 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 25777 #, kde-format 25778 msgctxt "nicaragua.kgm" 25779 msgid "Rivas" 25780 msgstr "Ривас" 25781 25782 #: nicaragua.kgm:79 25783 #, kde-format 25784 msgctxt "nicaragua.kgm" 25785 msgid "Chontales" 25786 msgstr "Чонталес" 25787 25788 #: nicaragua.kgm:80 25789 #, kde-format 25790 msgctxt "nicaragua.kgm" 25791 msgid "Juigalpa" 25792 msgstr "Хуигальпа" 25793 25794 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 25795 #, kde-format 25796 msgctxt "nicaragua.kgm" 25797 msgid "Boaco" 25798 msgstr "Боако" 25799 25800 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 25801 #, kde-format 25802 msgctxt "nicaragua.kgm" 25803 msgid "Matagalpa" 25804 msgstr "Матагальпа" 25805 25806 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 25807 #, kde-format 25808 msgctxt "nicaragua.kgm" 25809 msgid "Jinotega" 25810 msgstr "Хинотега" 25811 25812 #: nicaragua.kgm:99 25813 #, kde-format 25814 msgctxt "nicaragua.kgm" 25815 msgid "Río San Juan" 25816 msgstr "Сан-Хуан" 25817 25818 #: nicaragua.kgm:100 25819 #, kde-format 25820 msgctxt "nicaragua.kgm" 25821 msgid "San Carlos" 25822 msgstr "Сан-Карлос" 25823 25824 #: nicaragua.kgm:104 25825 #, kde-format 25826 msgctxt "nicaragua.kgm" 25827 msgid "Atlántico Norte" 25828 msgstr "Атлантический Северный" 25829 25830 #: nicaragua.kgm:105 25831 #, kde-format 25832 msgctxt "nicaragua.kgm" 25833 msgid "Puerto Cabezas" 25834 msgstr "Пуэрто-Кабесас" 25835 25836 #: nicaragua.kgm:109 25837 #, kde-format 25838 msgctxt "nicaragua.kgm" 25839 msgid "Atlántico Sur" 25840 msgstr "Атлантический Южный" 25841 25842 #: nicaragua.kgm:110 25843 #, kde-format 25844 msgctxt "nicaragua.kgm" 25845 msgid "Bluefields" 25846 msgstr "Блуфилдс" 25847 25848 #: north_korea.kgm:5 25849 #, kde-format 25850 msgctxt "north_korea.kgm" 25851 msgid "North Korea" 25852 msgstr "Северная Корея (КНДР)" 25853 25854 #: north_korea.kgm:6 25855 #, kde-format 25856 msgctxt "north_korea.kgm" 25857 msgid "Provinces" 25858 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 25859 25860 #: north_korea.kgm:9 25861 #, kde-format 25862 msgctxt "north_korea.kgm" 25863 msgid "Frontier" 25864 msgstr "Граница" 25865 25866 #: north_korea.kgm:14 25867 #, kde-format 25868 msgctxt "north_korea.kgm" 25869 msgid "Water" 25870 msgstr "Вода" 25871 25872 #: north_korea.kgm:19 25873 #, kde-format 25874 msgctxt "north_korea.kgm" 25875 msgid "Not North (Korea)" 25876 msgstr "За пределами КНДР" 25877 25878 #: north_korea.kgm:24 25879 #, kde-format 25880 msgctxt "north_korea.kgm" 25881 msgid "Chagang" 25882 msgstr "Чагандо" 25883 25884 #: north_korea.kgm:25 25885 #, kde-format 25886 msgctxt "north_korea.kgm" 25887 msgid "Chagang-do" 25888 msgstr "Канге (Чагандо)" 25889 25890 #: north_korea.kgm:29 25891 #, kde-format 25892 msgctxt "north_korea.kgm" 25893 msgid "North Hamgyŏng" 25894 msgstr "Хамгён-Пукто" 25895 25896 #: north_korea.kgm:30 25897 #, kde-format 25898 msgctxt "north_korea.kgm" 25899 msgid "Hamgyŏng-pukto" 25900 msgstr "Чхонджин (Хамгён-Пукто)" 25901 25902 #: north_korea.kgm:34 25903 #, kde-format 25904 msgctxt "north_korea.kgm" 25905 msgid "South Hamgyŏng" 25906 msgstr "Хамгён-Намдо" 25907 25908 #: north_korea.kgm:35 25909 #, kde-format 25910 msgctxt "north_korea.kgm" 25911 msgid "Hamgyŏng-namdo" 25912 msgstr "Хамхын (Хамгён-Намдо)" 25913 25914 #: north_korea.kgm:39 25915 #, kde-format 25916 msgctxt "north_korea.kgm" 25917 msgid "North Hwanghae" 25918 msgstr "Хванхэ-Пукто" 25919 25920 #: north_korea.kgm:40 25921 #, kde-format 25922 msgctxt "north_korea.kgm" 25923 msgid "Hwanghae-pukto" 25924 msgstr "Саривон (Хванхэ-Пукто)" 25925 25926 #: north_korea.kgm:44 25927 #, kde-format 25928 msgctxt "north_korea.kgm" 25929 msgid "South Hwanghae" 25930 msgstr "Хванхэ-Намдо" 25931 25932 #: north_korea.kgm:45 25933 #, kde-format 25934 msgctxt "north_korea.kgm" 25935 msgid "Hwanghae-namdo" 25936 msgstr "Хэджу (Хванхэ-Намдо)" 25937 25938 #: north_korea.kgm:49 25939 #, kde-format 25940 msgctxt "north_korea.kgm" 25941 msgid "Kangwŏn" 25942 msgstr "Канвондо" 25943 25944 #: north_korea.kgm:50 25945 #, kde-format 25946 msgctxt "north_korea.kgm" 25947 msgid "Kangwŏndo" 25948 msgstr "Вонсан (Канвондо)" 25949 25950 #: north_korea.kgm:54 25951 #, kde-format 25952 msgctxt "north_korea.kgm" 25953 msgid "North P'yŏngan" 25954 msgstr "Пхёнан-Пукто" 25955 25956 #: north_korea.kgm:55 25957 #, kde-format 25958 msgctxt "north_korea.kgm" 25959 msgid "P'yŏngan-pukto" 25960 msgstr "Пхёнан-Пукто" 25961 25962 #: north_korea.kgm:59 25963 #, kde-format 25964 msgctxt "north_korea.kgm" 25965 msgid "South P'yŏngan" 25966 msgstr "Пхёнан-Намдо" 25967 25968 #: north_korea.kgm:60 25969 #, kde-format 25970 msgctxt "north_korea.kgm" 25971 msgid "P'yŏngan-namdo" 25972 msgstr "Пхёнсон (Пхёнан-Намдо)" 25973 25974 # BUGME: Янгандо или Ягандо? надо унифицировать --aspotashev 25975 #: north_korea.kgm:64 25976 #, kde-format 25977 msgctxt "north_korea.kgm" 25978 msgid "Ryanggang" 25979 msgstr "Янгандо" 25980 25981 #: north_korea.kgm:65 25982 #, kde-format 25983 msgctxt "north_korea.kgm" 25984 msgid "Ryanggang-do" 25985 msgstr "Хесан (Ягандо)" 25986 25987 #: north_korea.kgm:69 25988 #, kde-format 25989 msgctxt "north_korea.kgm" 25990 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 25991 msgstr "Промышленный регион Кэсон" 25992 25993 #: north_korea.kgm:70 25994 #, kde-format 25995 msgctxt "north_korea.kgm" 25996 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 25997 msgstr "Кэсон Конг-оп Чигу" 25998 25999 #: north_korea.kgm:74 26000 #, kde-format 26001 msgctxt "north_korea.kgm" 26002 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 26003 msgstr "Туристический регион Кымгансан" 26004 26005 #: north_korea.kgm:75 26006 #, kde-format 26007 msgctxt "north_korea.kgm" 26008 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 26009 msgstr "Кымгансан Кванг Чу Ван " 26010 26011 #: north_korea.kgm:79 26012 #, kde-format 26013 msgctxt "north_korea.kgm" 26014 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 26015 msgstr "Специальный административный регион Синыйджу" 26016 26017 #: north_korea.kgm:80 26018 #, kde-format 26019 msgctxt "north_korea.kgm" 26020 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 26021 msgstr "Синыйджу" 26022 26023 #: north_korea.kgm:84 26024 #, kde-format 26025 msgctxt "north_korea.kgm" 26026 msgid "P'yŏngyang" 26027 msgstr "Пхеньян" 26028 26029 #: north_korea.kgm:85 26030 #, kde-format 26031 msgctxt "north_korea.kgm" 26032 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 26033 msgstr "Пхеньян" 26034 26035 #: north_korea.kgm:89 26036 #, kde-format 26037 msgctxt "north_korea.kgm" 26038 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 26039 msgstr "Кванбук" 26040 26041 #: north_korea.kgm:90 26042 #, kde-format 26043 msgctxt "north_korea.kgm" 26044 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 26045 msgstr "Расон (Раджин-Сонбонг)" 26046 26047 #: norway.kgm:5 26048 #, kde-format 26049 msgctxt "norway.kgm" 26050 msgid "Norway" 26051 msgstr "Норвегия" 26052 26053 # Более правильное название -- "фюльке", но это слово не склоняется, поэтому не каждый сразу поймет. --aspotashev 26054 #: norway.kgm:6 26055 #, kde-format 26056 msgctxt "norway.kgm" 26057 msgid "Counties" 26058 msgstr "Районы|/|$[store 'районов']" 26059 26060 #: norway.kgm:9 26061 #, kde-format 26062 msgctxt "norway.kgm" 26063 msgid "Frontier" 26064 msgstr "Граница" 26065 26066 #: norway.kgm:18 26067 #, kde-format 26068 msgctxt "norway.kgm" 26069 msgid "Not Norway" 26070 msgstr "За пределами Норвегии" 26071 26072 #: norway.kgm:27 26073 #, kde-format 26074 msgctxt "norway.kgm" 26075 msgid "Troms og Finnmark" 26076 msgstr "Тромс-ог-Финмарк" 26077 26078 #: norway.kgm:28 26079 #, kde-format 26080 msgctxt "norway.kgm" 26081 msgid "Tromsø/Vadsø" 26082 msgstr "Тромсё/Вадсё" 26083 26084 #: norway.kgm:37 26085 #, kde-format 26086 msgctxt "norway.kgm" 26087 msgid "Nordland" 26088 msgstr "Нурланн" 26089 26090 #: norway.kgm:38 26091 #, kde-format 26092 msgctxt "norway.kgm" 26093 msgid "Bodø" 26094 msgstr "Будё" 26095 26096 #: norway.kgm:47 26097 #, kde-format 26098 msgctxt "norway.kgm" 26099 msgid "Trøndelag" 26100 msgstr "Трёнделаг" 26101 26102 #: norway.kgm:48 26103 #, kde-format 26104 msgctxt "norway.kgm" 26105 msgid "Steinkjer" 26106 msgstr "Стейнхьер" 26107 26108 #: norway.kgm:57 26109 #, kde-format 26110 msgctxt "norway.kgm" 26111 msgid "Møre og Romsdal" 26112 msgstr "Мёре-ог-Ромсдал" 26113 26114 #: norway.kgm:58 26115 #, kde-format 26116 msgctxt "norway.kgm" 26117 msgid "Molde" 26118 msgstr "Молле" 26119 26120 #: norway.kgm:67 26121 #, kde-format 26122 msgctxt "norway.kgm" 26123 msgid "Innlandet" 26124 msgstr "Иннландет" 26125 26126 #: norway.kgm:68 26127 #, kde-format 26128 msgctxt "norway.kgm" 26129 msgid "Hamar/Lillehammer" 26130 msgstr "Хамар/Лиллехамер" 26131 26132 #: norway.kgm:77 26133 #, kde-format 26134 msgctxt "norway.kgm" 26135 msgid "Vestland" 26136 msgstr "Вестланн" 26137 26138 #: norway.kgm:78 26139 #, kde-format 26140 msgctxt "norway.kgm" 26141 msgid "Bergen/Leikanger" 26142 msgstr "Берген/Лейкангер" 26143 26144 #: norway.kgm:87 26145 #, kde-format 26146 msgctxt "norway.kgm" 26147 msgid "Rogaland" 26148 msgstr "Ругаланн" 26149 26150 #: norway.kgm:88 26151 #, kde-format 26152 msgctxt "norway.kgm" 26153 msgid "Stavanger" 26154 msgstr "Ставангер" 26155 26156 #: norway.kgm:97 26157 #, kde-format 26158 msgctxt "norway.kgm" 26159 msgid "Agder" 26160 msgstr "Агдер" 26161 26162 #: norway.kgm:98 26163 #, kde-format 26164 msgctxt "norway.kgm" 26165 msgid "Kristiansand/Arendal" 26166 msgstr "Кристиансанн/Арендаль" 26167 26168 #: norway.kgm:107 26169 #, kde-format 26170 msgctxt "norway.kgm" 26171 msgid "Viken" 26172 msgstr "Викен" 26173 26174 #: norway.kgm:108 26175 #, kde-format 26176 msgctxt "norway.kgm" 26177 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 26178 msgstr "Осло/Драммен/Сарпсборг/Мосс" 26179 26180 #: norway.kgm:117 26181 #, kde-format 26182 msgctxt "norway.kgm" 26183 msgid "Vestfold og Telemark" 26184 msgstr "Вестфолл-ог-Телемарк" 26185 26186 #: norway.kgm:118 26187 #, kde-format 26188 msgctxt "norway.kgm" 26189 msgid "Skien/Tønsberg" 26190 msgstr "Шиен/Тёнсберг" 26191 26192 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 26193 #, kde-format 26194 msgctxt "norway.kgm" 26195 msgid "Oslo" 26196 msgstr "Осло" 26197 26198 #: oceania.kgm:5 26199 #, kde-format 26200 msgctxt "oceania.kgm" 26201 msgid "Oceania" 26202 msgstr "Океания" 26203 26204 #: oceania.kgm:6 26205 #, kde-format 26206 msgctxt "oceania.kgm" 26207 msgid "Countries" 26208 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']" 26209 26210 #: oceania.kgm:9 26211 #, kde-format 26212 msgctxt "oceania.kgm" 26213 msgid "Frontier" 26214 msgstr "Граница" 26215 26216 #: oceania.kgm:14 26217 #, kde-format 26218 msgctxt "oceania.kgm" 26219 msgid "Water" 26220 msgstr "Вода" 26221 26222 #: oceania.kgm:19 26223 #, kde-format 26224 msgctxt "oceania.kgm" 26225 msgid "Not Oceania" 26226 msgstr "За пределами Океании" 26227 26228 #: oceania.kgm:24 26229 #, kde-format 26230 msgctxt "oceania.kgm" 26231 msgid "Australia" 26232 msgstr "Австралия" 26233 26234 #: oceania.kgm:25 26235 #, kde-format 26236 msgctxt "oceania.kgm" 26237 msgid "Canberra" 26238 msgstr "Канберра" 26239 26240 #: oceania.kgm:30 26241 #, kde-format 26242 msgctxt "oceania.kgm" 26243 msgid "Norfolk island (Australia)" 26244 msgstr "Остров Норфолк (Австралия)" 26245 26246 #: oceania.kgm:31 26247 #, kde-format 26248 msgctxt "oceania.kgm" 26249 msgid "Kingston" 26250 msgstr "Кингстон" 26251 26252 #: oceania.kgm:36 26253 #, kde-format 26254 msgctxt "oceania.kgm" 26255 msgid "New Zealand" 26256 msgstr "Новая Зеландия" 26257 26258 #: oceania.kgm:37 26259 #, kde-format 26260 msgctxt "oceania.kgm" 26261 msgid "Wellington" 26262 msgstr "Веллингтон" 26263 26264 #: oceania.kgm:42 26265 #, kde-format 26266 msgctxt "oceania.kgm" 26267 msgid "Cook islands (New Zealand)" 26268 msgstr "Острова Кука (Новая Зеландия)" 26269 26270 #: oceania.kgm:43 26271 #, kde-format 26272 msgctxt "oceania.kgm" 26273 msgid "Avarua" 26274 msgstr "Аваруа" 26275 26276 #: oceania.kgm:48 26277 #, kde-format 26278 msgctxt "oceania.kgm" 26279 msgid "Niue (New Zealand)" 26280 msgstr "Ниуэ (Новая Зеландия)" 26281 26282 #: oceania.kgm:49 26283 #, kde-format 26284 msgctxt "oceania.kgm" 26285 msgid "Alofi" 26286 msgstr "Алофи" 26287 26288 #: oceania.kgm:54 26289 #, kde-format 26290 msgctxt "oceania.kgm" 26291 msgid "Tokelau (New Zealand)" 26292 msgstr "Токелау (Новая Зеландия)" 26293 26294 #: oceania.kgm:60 26295 #, kde-format 26296 msgctxt "oceania.kgm" 26297 msgid "East Timor" 26298 msgstr "Восточный Тимор" 26299 26300 #: oceania.kgm:61 26301 #, kde-format 26302 msgctxt "oceania.kgm" 26303 msgid "Dili" 26304 msgstr "Дили" 26305 26306 #: oceania.kgm:66 26307 #, kde-format 26308 msgctxt "oceania.kgm" 26309 msgid "Easter Island" 26310 msgstr "Остров Пасхи" 26311 26312 #: oceania.kgm:67 26313 #, kde-format 26314 msgctxt "oceania.kgm" 26315 msgid "Hanga Roa" 26316 msgstr "Ханга-Роа" 26317 26318 #: oceania.kgm:72 26319 #, kde-format 26320 msgctxt "oceania.kgm" 26321 msgid "Fiji" 26322 msgstr "Фиджи" 26323 26324 #: oceania.kgm:73 26325 #, kde-format 26326 msgctxt "oceania.kgm" 26327 msgid "Suva" 26328 msgstr "Сува" 26329 26330 #: oceania.kgm:78 26331 #, kde-format 26332 msgctxt "oceania.kgm" 26333 msgid "Indonesia" 26334 msgstr "Индонезия" 26335 26336 #: oceania.kgm:79 26337 #, kde-format 26338 msgctxt "oceania.kgm" 26339 msgid "Jakarta" 26340 msgstr "Джакарта" 26341 26342 #: oceania.kgm:84 26343 #, kde-format 26344 msgctxt "oceania.kgm" 26345 msgid "Papua New Guinea" 26346 msgstr "Папуа-Новая Гвинея" 26347 26348 #: oceania.kgm:85 26349 #, kde-format 26350 msgctxt "oceania.kgm" 26351 msgid "Port Moresby" 26352 msgstr "Порт-Морсби" 26353 26354 #: oceania.kgm:90 26355 #, kde-format 26356 msgctxt "oceania.kgm" 26357 msgid "Solomon Islands" 26358 msgstr "Соломоновы Острова" 26359 26360 #: oceania.kgm:91 26361 #, kde-format 26362 msgctxt "oceania.kgm" 26363 msgid "Honiara" 26364 msgstr "Хониара" 26365 26366 #: oceania.kgm:96 26367 #, kde-format 26368 msgctxt "oceania.kgm" 26369 msgid "Vanuatu" 26370 msgstr "Вануату" 26371 26372 #: oceania.kgm:97 26373 #, kde-format 26374 msgctxt "oceania.kgm" 26375 msgid "Port Vila" 26376 msgstr "Порт-Вила" 26377 26378 #: oceania.kgm:102 26379 #, kde-format 26380 msgctxt "oceania.kgm" 26381 msgid "Federated States of Micronesia" 26382 msgstr "Федеративные Штаты Микронезии" 26383 26384 #: oceania.kgm:103 26385 #, kde-format 26386 msgctxt "oceania.kgm" 26387 msgid "Palikir" 26388 msgstr "Паликир" 26389 26390 #: oceania.kgm:108 26391 #, kde-format 26392 msgctxt "oceania.kgm" 26393 msgid "Kiribati" 26394 msgstr "Кирибати" 26395 26396 #: oceania.kgm:109 26397 #, kde-format 26398 msgctxt "oceania.kgm" 26399 msgid "South Tarawa" 26400 msgstr "Южная Тарава" 26401 26402 #: oceania.kgm:114 26403 #, kde-format 26404 msgctxt "oceania.kgm" 26405 msgid "Marshall Islands" 26406 msgstr "Маршалловы Острова" 26407 26408 #: oceania.kgm:115 26409 #, kde-format 26410 msgctxt "oceania.kgm" 26411 msgid "Majuro" 26412 msgstr "Маджуро" 26413 26414 #: oceania.kgm:120 26415 #, kde-format 26416 msgctxt "oceania.kgm" 26417 msgid "Nauru" 26418 msgstr "Науру" 26419 26420 #: oceania.kgm:121 26421 #, kde-format 26422 msgctxt "oceania.kgm" 26423 msgid "Yaren" 26424 msgstr "Ярен" 26425 26426 #: oceania.kgm:126 26427 #, kde-format 26428 msgctxt "oceania.kgm" 26429 msgid "Palau" 26430 msgstr "Палау" 26431 26432 #: oceania.kgm:127 26433 #, kde-format 26434 msgctxt "oceania.kgm" 26435 msgid "Melekeok" 26436 msgstr "Мелекеок" 26437 26438 #: oceania.kgm:132 26439 #, kde-format 26440 msgctxt "oceania.kgm" 26441 msgid "New Caledonia (France)" 26442 msgstr "Новая Каледония (Франция)" 26443 26444 #: oceania.kgm:133 26445 #, kde-format 26446 msgctxt "oceania.kgm" 26447 msgid "Noumea" 26448 msgstr "Нумеа" 26449 26450 #: oceania.kgm:138 26451 #, kde-format 26452 msgctxt "oceania.kgm" 26453 msgid "French Polynesia (France)" 26454 msgstr "Французская Полинезия (Франция)" 26455 26456 #: oceania.kgm:139 26457 #, kde-format 26458 msgctxt "oceania.kgm" 26459 msgid "Papeete" 26460 msgstr "Папеэте" 26461 26462 #: oceania.kgm:144 26463 #, kde-format 26464 msgctxt "oceania.kgm" 26465 msgid "Wallis and Futuna (France)" 26466 msgstr "Острова Уоллис и Футуна (Франция)" 26467 26468 #: oceania.kgm:145 26469 #, kde-format 26470 msgctxt "oceania.kgm" 26471 msgid "Mata Utu" 26472 msgstr "Мата-Уту" 26473 26474 #: oceania.kgm:150 26475 #, kde-format 26476 msgctxt "oceania.kgm" 26477 msgid "Samoa" 26478 msgstr "Самоа" 26479 26480 #: oceania.kgm:151 26481 #, kde-format 26482 msgctxt "oceania.kgm" 26483 msgid "Apia" 26484 msgstr "Апиа" 26485 26486 #: oceania.kgm:156 26487 #, kde-format 26488 msgctxt "oceania.kgm" 26489 msgid "Tonga" 26490 msgstr "Тонга" 26491 26492 #: oceania.kgm:157 26493 #, kde-format 26494 msgctxt "oceania.kgm" 26495 msgid "Nuku'alofa" 26496 msgstr "Нукуалофа" 26497 26498 #: oceania.kgm:162 26499 #, kde-format 26500 msgctxt "oceania.kgm" 26501 msgid "Tuvalu" 26502 msgstr "Тувалу" 26503 26504 #: oceania.kgm:163 26505 #, kde-format 26506 msgctxt "oceania.kgm" 26507 msgid "Funafuti" 26508 msgstr "Фунафути" 26509 26510 #: oceania.kgm:168 26511 #, kde-format 26512 msgctxt "oceania.kgm" 26513 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26514 msgstr "Острова Питкэрн (Великобритания)" 26515 26516 #: oceania.kgm:169 26517 #, kde-format 26518 msgctxt "oceania.kgm" 26519 msgid "Adamstown" 26520 msgstr "Адамстаун" 26521 26522 #: oceania.kgm:174 26523 #, kde-format 26524 msgctxt "oceania.kgm" 26525 msgid "Hawaii (USA)" 26526 msgstr "Гавайи (США)" 26527 26528 #: oceania.kgm:175 26529 #, kde-format 26530 msgctxt "oceania.kgm" 26531 msgid "Honolulu" 26532 msgstr "Гонолулу" 26533 26534 #: oceania.kgm:180 26535 #, kde-format 26536 msgctxt "oceania.kgm" 26537 msgid "American Samoa (USA)" 26538 msgstr "Восточное Самоа (США)" 26539 26540 #: oceania.kgm:181 26541 #, kde-format 26542 msgctxt "oceania.kgm" 26543 msgid "Pago Pago" 26544 msgstr "Паго-Паго" 26545 26546 #: oceania.kgm:186 26547 #, kde-format 26548 msgctxt "oceania.kgm" 26549 msgid "Guam (USA)" 26550 msgstr "Гуам (США)" 26551 26552 #: oceania.kgm:187 26553 #, kde-format 26554 msgctxt "oceania.kgm" 26555 msgid "Hagåtña" 26556 msgstr "Хагатна" 26557 26558 #: oceania.kgm:192 26559 #, kde-format 26560 msgctxt "oceania.kgm" 26561 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 26562 msgstr "Северные Марианские острова (США)" 26563 26564 #: oceania.kgm:193 26565 #, kde-format 26566 msgctxt "oceania.kgm" 26567 msgid "Saipan" 26568 msgstr "Сайпан" 26569 26570 #: oceania.kgm:198 26571 #, kde-format 26572 msgctxt "oceania.kgm" 26573 msgid "United States Minor Outlying Islands" 26574 msgstr "Внешние малые острова США" 26575 26576 #: oman.kgm:5 26577 #, kde-format 26578 msgctxt "oman.kgm" 26579 msgid "Oman" 26580 msgstr "Оман" 26581 26582 #: oman.kgm:6 26583 #, kde-format 26584 msgctxt "oman.kgm" 26585 msgid "Regions" 26586 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 26587 26588 #: oman.kgm:9 26589 #, kde-format 26590 msgctxt "oman.kgm" 26591 msgid "Frontier" 26592 msgstr "Граница" 26593 26594 #: oman.kgm:14 26595 #, kde-format 26596 msgctxt "oman.kgm" 26597 msgid "Water" 26598 msgstr "Вода" 26599 26600 #: oman.kgm:19 26601 #, kde-format 26602 msgctxt "oman.kgm" 26603 msgid "Not Oman" 26604 msgstr "За пределами Омана" 26605 26606 #: oman.kgm:24 26607 #, kde-format 26608 msgctxt "oman.kgm" 26609 msgid "Ad Dakhiliyah" 26610 msgstr "Эд-Дахилия" 26611 26612 #: oman.kgm:29 26613 #, kde-format 26614 msgctxt "oman.kgm" 26615 msgid "Al Batinah" 26616 msgstr "Эль-Батина" 26617 26618 #: oman.kgm:34 26619 #, kde-format 26620 msgctxt "oman.kgm" 26621 msgid "Al Wusta" 26622 msgstr "Эль-Вуста" 26623 26624 #: oman.kgm:39 26625 #, kde-format 26626 msgctxt "oman.kgm" 26627 msgid "Ash Sharqiyah" 26628 msgstr "Эш-Шаркия" 26629 26630 #: oman.kgm:44 26631 #, kde-format 26632 msgctxt "oman.kgm" 26633 msgid "Ad Dhahirah" 26634 msgstr "Эд-Дахира" 26635 26636 #: oman.kgm:49 26637 #, kde-format 26638 msgctxt "oman.kgm" 26639 msgid "Muscat" 26640 msgstr "Маскат" 26641 26642 #: oman.kgm:54 26643 #, kde-format 26644 msgctxt "oman.kgm" 26645 msgid "Musandam" 26646 msgstr "Мусандам" 26647 26648 #: oman.kgm:59 26649 #, kde-format 26650 msgctxt "oman.kgm" 26651 msgid "Dhofar" 26652 msgstr "Дофар" 26653 26654 #: oman.kgm:64 26655 #, kde-format 26656 msgctxt "oman.kgm" 26657 msgid "Al Buraymi" 26658 msgstr "Эль-Бурайми" 26659 26660 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Пакистана --aspotashev 26661 #: pakistan.kgm:5 26662 #, kde-format 26663 msgctxt "pakistan.kgm" 26664 msgid "Pakistan" 26665 msgstr "Пакистан" 26666 26667 #: pakistan.kgm:6 26668 #, kde-format 26669 msgctxt "pakistan.kgm" 26670 msgid "Provinces" 26671 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 26672 26673 #: pakistan.kgm:9 26674 #, kde-format 26675 msgctxt "pakistan.kgm" 26676 msgid "Frontier" 26677 msgstr "Граница" 26678 26679 #: pakistan.kgm:14 26680 #, kde-format 26681 msgctxt "pakistan.kgm" 26682 msgid "Water" 26683 msgstr "Вода" 26684 26685 #: pakistan.kgm:19 26686 #, kde-format 26687 msgctxt "pakistan.kgm" 26688 msgid "Not Pakistan" 26689 msgstr "За пределами Пакистана" 26690 26691 #: pakistan.kgm:24 26692 #, kde-format 26693 msgctxt "pakistan.kgm" 26694 msgid "Balochistan" 26695 msgstr "Белуджистан" 26696 26697 #: pakistan.kgm:25 26698 #, kde-format 26699 msgctxt "pakistan.kgm" 26700 msgid "Quetta" 26701 msgstr "Кветта" 26702 26703 #: pakistan.kgm:29 26704 #, kde-format 26705 msgctxt "pakistan.kgm" 26706 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 26707 msgstr "Хайбер-Пахтунхва" 26708 26709 #: pakistan.kgm:30 26710 #, kde-format 26711 msgctxt "pakistan.kgm" 26712 msgid "Peshawar" 26713 msgstr "Пешавар" 26714 26715 #: pakistan.kgm:34 26716 #, kde-format 26717 msgctxt "pakistan.kgm" 26718 msgid "Punjab" 26719 msgstr "Пенджаб" 26720 26721 #: pakistan.kgm:35 26722 #, kde-format 26723 msgctxt "pakistan.kgm" 26724 msgid "Lahore" 26725 msgstr "Лахор" 26726 26727 #: pakistan.kgm:39 26728 #, kde-format 26729 msgctxt "pakistan.kgm" 26730 msgid "Sindh" 26731 msgstr "Синд" 26732 26733 #: pakistan.kgm:40 26734 #, kde-format 26735 msgctxt "pakistan.kgm" 26736 msgid "Karachi" 26737 msgstr "Карачи" 26738 26739 #: pakistan.kgm:44 26740 #, kde-format 26741 msgctxt "pakistan.kgm" 26742 msgid "Islamabad Capital Territory" 26743 msgstr "Федеральная столичная территория Исламабад" 26744 26745 #: pakistan.kgm:45 26746 #, kde-format 26747 msgctxt "pakistan.kgm" 26748 msgid "Islamabad" 26749 msgstr "Исламабад" 26750 26751 #: pakistan.kgm:49 26752 #, kde-format 26753 msgctxt "pakistan.kgm" 26754 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 26755 msgstr "Федерально управляемые племенные территории Зона Племён" 26756 26757 # BUGME: Wikipedia does not mention Islamabad as capital of Tribal Areas 26758 #: pakistan.kgm:50 26759 #, kde-format 26760 msgctxt "pakistan.kgm" 26761 msgid "Peshawar and Islamabad" 26762 msgstr "Пешавар" 26763 26764 #: pakistan.kgm:54 26765 #, kde-format 26766 msgctxt "pakistan.kgm" 26767 msgid "Azad Kashmir" 26768 msgstr "Азад Кашмир" 26769 26770 #: pakistan.kgm:55 26771 #, kde-format 26772 msgctxt "pakistan.kgm" 26773 msgid "Muzaffarabad" 26774 msgstr "Музаффарабад" 26775 26776 #: pakistan.kgm:59 26777 #, kde-format 26778 msgctxt "pakistan.kgm" 26779 msgid "Gilgit-Baltistan" 26780 msgstr "Гилгит-Балтистан" 26781 26782 #: pakistan.kgm:60 26783 #, kde-format 26784 msgctxt "pakistan.kgm" 26785 msgid "Gilgit" 26786 msgstr "Гилгит" 26787 26788 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Панамы --aspotashev 26789 #: panama.kgm:5 26790 #, kde-format 26791 msgctxt "panama.kgm" 26792 msgid "Panama" 26793 msgstr "Панама" 26794 26795 #: panama.kgm:6 26796 #, kde-format 26797 msgctxt "panama.kgm" 26798 msgid "Regions" 26799 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 26800 26801 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 26802 #, kde-format 26803 msgctxt "panama.kgm" 26804 msgid "Frontier" 26805 msgstr "Граница" 26806 26807 #: panama.kgm:19 26808 #, kde-format 26809 msgctxt "panama.kgm" 26810 msgid "Water" 26811 msgstr "Вода" 26812 26813 #: panama.kgm:24 26814 #, kde-format 26815 msgctxt "panama.kgm" 26816 msgid "Not Panama" 26817 msgstr "За пределами Панамы" 26818 26819 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 26820 #, kde-format 26821 msgctxt "panama.kgm" 26822 msgid "Bocas del Toro" 26823 msgstr "Бокас-дель-Торо" 26824 26825 #: panama.kgm:34 26826 #, kde-format 26827 msgctxt "panama.kgm" 26828 msgid "Chiriquí" 26829 msgstr "Чирики" 26830 26831 #: panama.kgm:35 26832 #, kde-format 26833 msgctxt "panama.kgm" 26834 msgid "David" 26835 msgstr "Давид" 26836 26837 #: panama.kgm:39 26838 #, kde-format 26839 msgctxt "panama.kgm" 26840 msgid "Coclé" 26841 msgstr "Кокле" 26842 26843 #: panama.kgm:40 26844 #, kde-format 26845 msgctxt "panama.kgm" 26846 msgid "Penonomé" 26847 msgstr "Пенономе" 26848 26849 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 26850 #, kde-format 26851 msgctxt "panama.kgm" 26852 msgid "Colón" 26853 msgstr "Колон" 26854 26855 #: panama.kgm:49 26856 #, kde-format 26857 msgctxt "panama.kgm" 26858 msgid "Darién" 26859 msgstr "Дарьен" 26860 26861 #: panama.kgm:50 26862 #, kde-format 26863 msgctxt "panama.kgm" 26864 msgid "La Palma" 26865 msgstr "Ла-Пальма" 26866 26867 #: panama.kgm:54 26868 #, kde-format 26869 msgctxt "panama.kgm" 26870 msgid "Herrera" 26871 msgstr "Эррера" 26872 26873 #: panama.kgm:55 26874 #, kde-format 26875 msgctxt "panama.kgm" 26876 msgid "Chitré" 26877 msgstr "Читре" 26878 26879 #: panama.kgm:59 26880 #, kde-format 26881 msgctxt "panama.kgm" 26882 msgid "Los Santos" 26883 msgstr "Лос-Сантос" 26884 26885 #: panama.kgm:60 26886 #, kde-format 26887 msgctxt "panama.kgm" 26888 msgid "Las Tablas" 26889 msgstr "Лас-Таблас" 26890 26891 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 26892 #, kde-format 26893 msgctxt "panama.kgm" 26894 msgid "Panamá" 26895 msgstr "Панама" 26896 26897 #: panama.kgm:69 26898 #, kde-format 26899 msgctxt "panama.kgm" 26900 msgid "Veraguas" 26901 msgstr "Верагуас" 26902 26903 #: panama.kgm:70 26904 #, kde-format 26905 msgctxt "panama.kgm" 26906 msgid "Santiago de Veraguas" 26907 msgstr "Сантьяго-де-Верагуас" 26908 26909 #: panama.kgm:74 26910 #, kde-format 26911 msgctxt "panama.kgm" 26912 msgid "Emberá" 26913 msgstr "Эмбера" 26914 26915 #: panama.kgm:75 26916 #, kde-format 26917 msgctxt "panama.kgm" 26918 msgid "Union Choco" 26919 msgstr "Уньон-Чоко" 26920 26921 #: panama.kgm:79 26922 #, kde-format 26923 msgctxt "panama.kgm" 26924 msgid "Kuna Yala" 26925 msgstr "Куна-Яла" 26926 26927 #: panama.kgm:80 26928 #, kde-format 26929 msgctxt "panama.kgm" 26930 msgid "El Porvenir" 26931 msgstr "Эль-Порвенир" 26932 26933 #: panama.kgm:84 26934 #, kde-format 26935 msgctxt "panama.kgm" 26936 msgid "Ngöbe-Buglé" 26937 msgstr "Нгобе-Бугле" 26938 26939 #: panama.kgm:85 26940 #, kde-format 26941 msgctxt "panama.kgm" 26942 msgid "Chichica" 26943 msgstr "Чичика" 26944 26945 #: paraguay.kgm:5 26946 #, kde-format 26947 msgctxt "paraguay.kgm" 26948 msgid "Paraguay" 26949 msgstr "Парагвай" 26950 26951 #: paraguay.kgm:6 26952 #, kde-format 26953 msgctxt "paraguay.kgm" 26954 msgid "Departments" 26955 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']" 26956 26957 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 26958 #, kde-format 26959 msgctxt "paraguay.kgm" 26960 msgid "Frontier" 26961 msgstr "Граница" 26962 26963 #: paraguay.kgm:19 26964 #, kde-format 26965 msgctxt "paraguay.kgm" 26966 msgid "Not Paraguay" 26967 msgstr "За пределами Парагвая" 26968 26969 #: paraguay.kgm:24 26970 #, kde-format 26971 msgctxt "paraguay.kgm" 26972 msgid "Alto Paraguay" 26973 msgstr "Альто-Парагвай" 26974 26975 #: paraguay.kgm:25 26976 #, kde-format 26977 msgctxt "paraguay.kgm" 26978 msgid "Fuerte Olimpo" 26979 msgstr "Фуэрте-Олимпо" 26980 26981 #: paraguay.kgm:29 26982 #, kde-format 26983 msgctxt "paraguay.kgm" 26984 msgid "Alto Paraná" 26985 msgstr "Альто-Парана" 26986 26987 #: paraguay.kgm:30 26988 #, kde-format 26989 msgctxt "paraguay.kgm" 26990 msgid "Ciudad del Este" 26991 msgstr "Сьюдад-дель-Эсте" 26992 26993 #: paraguay.kgm:34 26994 #, kde-format 26995 msgctxt "paraguay.kgm" 26996 msgid "Amambay" 26997 msgstr "Амамбай" 26998 26999 #: paraguay.kgm:35 27000 #, kde-format 27001 msgctxt "paraguay.kgm" 27002 msgid "Pedro Juan Caballero" 27003 msgstr "Педро-Хуан-Кабальеро" 27004 27005 #: paraguay.kgm:39 27006 #, kde-format 27007 msgctxt "paraguay.kgm" 27008 msgid "Asunción Capital District" 27009 msgstr "Столичный округ Асунсьон" 27010 27011 #: paraguay.kgm:40 27012 #, kde-format 27013 msgctxt "paraguay.kgm" 27014 msgid "Asunción" 27015 msgstr "Асунсьон" 27016 27017 #: paraguay.kgm:44 27018 #, kde-format 27019 msgctxt "paraguay.kgm" 27020 msgid "Boquerón" 27021 msgstr "Бокерон" 27022 27023 #: paraguay.kgm:45 27024 #, kde-format 27025 msgctxt "paraguay.kgm" 27026 msgid "Filadelfia" 27027 msgstr "Филадельфия" 27028 27029 #: paraguay.kgm:49 27030 #, kde-format 27031 msgctxt "paraguay.kgm" 27032 msgid "Caaguazú" 27033 msgstr "Каагуасу" 27034 27035 #: paraguay.kgm:50 27036 #, kde-format 27037 msgctxt "paraguay.kgm" 27038 msgid "Coronel Oviedo" 27039 msgstr "Коронель-Овьедо" 27040 27041 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 27042 #, kde-format 27043 msgctxt "paraguay.kgm" 27044 msgid "Caazapá" 27045 msgstr "Каасапа" 27046 27047 #: paraguay.kgm:59 27048 #, kde-format 27049 msgctxt "paraguay.kgm" 27050 msgid "Canindeyú" 27051 msgstr "Канендию" 27052 27053 #: paraguay.kgm:60 27054 #, kde-format 27055 msgctxt "paraguay.kgm" 27056 msgid "Salto del Guairá" 27057 msgstr "Сальто-дель-Гуайра" 27058 27059 #: paraguay.kgm:64 27060 #, kde-format 27061 msgctxt "paraguay.kgm" 27062 msgid "Central" 27063 msgstr "Сентраль" 27064 27065 #: paraguay.kgm:65 27066 #, kde-format 27067 msgctxt "paraguay.kgm" 27068 msgid "Areguá" 27069 msgstr "Арегуа" 27070 27071 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 27072 #, kde-format 27073 msgctxt "paraguay.kgm" 27074 msgid "Concepción" 27075 msgstr "Консепсьон" 27076 27077 #: paraguay.kgm:74 27078 #, kde-format 27079 msgctxt "paraguay.kgm" 27080 msgid "Cordillera" 27081 msgstr "Кордильера" 27082 27083 #: paraguay.kgm:75 27084 #, kde-format 27085 msgctxt "paraguay.kgm" 27086 msgid "Caacupé" 27087 msgstr "Каакупе" 27088 27089 #: paraguay.kgm:79 27090 #, kde-format 27091 msgctxt "paraguay.kgm" 27092 msgid "Guairá" 27093 msgstr "Гуайра" 27094 27095 #: paraguay.kgm:80 27096 #, kde-format 27097 msgctxt "paraguay.kgm" 27098 msgid "Villarrica" 27099 msgstr "Вильяррика" 27100 27101 #: paraguay.kgm:84 27102 #, kde-format 27103 msgctxt "paraguay.kgm" 27104 msgid "Itapúa" 27105 msgstr "Итапуа" 27106 27107 #: paraguay.kgm:85 27108 #, kde-format 27109 msgctxt "paraguay.kgm" 27110 msgid "Encarnación" 27111 msgstr "Энкарнасьон" 27112 27113 #: paraguay.kgm:89 27114 #, kde-format 27115 msgctxt "paraguay.kgm" 27116 msgid "Misiones" 27117 msgstr "Мисьонес" 27118 27119 #: paraguay.kgm:90 27120 #, kde-format 27121 msgctxt "paraguay.kgm" 27122 msgid "San Juan Bautista" 27123 msgstr "Сан-Хуан-Баутиста" 27124 27125 #: paraguay.kgm:94 27126 #, kde-format 27127 msgctxt "paraguay.kgm" 27128 msgid "Ñeembucú" 27129 msgstr "Ньеэмбуку" 27130 27131 #: paraguay.kgm:95 27132 #, kde-format 27133 msgctxt "paraguay.kgm" 27134 msgid "Pilar" 27135 msgstr "Пилар" 27136 27137 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 27138 #, kde-format 27139 msgctxt "paraguay.kgm" 27140 msgid "Paraguarí" 27141 msgstr "Парагуари" 27142 27143 #: paraguay.kgm:104 27144 #, kde-format 27145 msgctxt "paraguay.kgm" 27146 msgid "Presidente Hayes" 27147 msgstr "Пресиденте-Аес" 27148 27149 #: paraguay.kgm:105 27150 #, kde-format 27151 msgctxt "paraguay.kgm" 27152 msgid "Pozo Colorado" 27153 msgstr "Посо-Колорадо" 27154 27155 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 27156 #, kde-format 27157 msgctxt "paraguay.kgm" 27158 msgid "San Pedro" 27159 msgstr "Сан-Педро" 27160 27161 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Перу --aspotashev 27162 #: peru.kgm:5 27163 #, kde-format 27164 msgctxt "peru.kgm" 27165 msgid "Peru" 27166 msgstr "Перу" 27167 27168 #: peru.kgm:6 27169 #, kde-format 27170 msgctxt "peru.kgm" 27171 msgid "Regions" 27172 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 27173 27174 #: peru.kgm:9 27175 #, kde-format 27176 msgctxt "peru.kgm" 27177 msgid "Frontier" 27178 msgstr "Граница" 27179 27180 #: peru.kgm:18 27181 #, kde-format 27182 msgctxt "peru.kgm" 27183 msgid "Pacific Ocean" 27184 msgstr "Тихий океан" 27185 27186 #: peru.kgm:27 27187 #, kde-format 27188 msgctxt "peru.kgm" 27189 msgid "Ecuador" 27190 msgstr "Эквадор" 27191 27192 #: peru.kgm:36 27193 #, kde-format 27194 msgctxt "peru.kgm" 27195 msgid "Colombia" 27196 msgstr "Колумбия" 27197 27198 #: peru.kgm:45 27199 #, kde-format 27200 msgctxt "peru.kgm" 27201 msgid "Brazil" 27202 msgstr "Бразилия" 27203 27204 #: peru.kgm:54 27205 #, kde-format 27206 msgctxt "peru.kgm" 27207 msgid "Bolivia" 27208 msgstr "Боливия" 27209 27210 #: peru.kgm:63 27211 #, kde-format 27212 msgctxt "peru.kgm" 27213 msgid "Chile" 27214 msgstr "Чили" 27215 27216 #: peru.kgm:72 27217 #, kde-format 27218 msgctxt "peru.kgm" 27219 msgid "Amazonas" 27220 msgstr "Амазонас" 27221 27222 #: peru.kgm:75 27223 #, kde-format 27224 msgctxt "peru.kgm" 27225 msgid "Chachapoyas" 27226 msgstr "Чачапояс" 27227 27228 #: peru.kgm:83 27229 #, kde-format 27230 msgctxt "peru.kgm" 27231 msgid "Ancash" 27232 msgstr "Анкаш" 27233 27234 #: peru.kgm:86 27235 #, kde-format 27236 msgctxt "peru.kgm" 27237 msgid "Huaraz" 27238 msgstr "Уарас" 27239 27240 #: peru.kgm:94 27241 #, kde-format 27242 msgctxt "peru.kgm" 27243 msgid "Apurimac" 27244 msgstr "Апуримак" 27245 27246 #: peru.kgm:96 27247 #, kde-format 27248 msgctxt "peru.kgm" 27249 msgid "Abancay" 27250 msgstr "Абанкай" 27251 27252 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 27253 #, kde-format 27254 msgctxt "peru.kgm" 27255 msgid "Arequipa" 27256 msgstr "Арекипа" 27257 27258 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 27259 #, kde-format 27260 msgctxt "peru.kgm" 27261 msgid "Ayacucho" 27262 msgstr "Аякучо" 27263 27264 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 27265 #, kde-format 27266 msgctxt "peru.kgm" 27267 msgid "Cajamarca" 27268 msgstr "Кахамарка" 27269 27270 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 27271 #, kde-format 27272 msgctxt "peru.kgm" 27273 msgid "Cusco" 27274 msgstr "Куско" 27275 27276 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 27277 #, kde-format 27278 msgctxt "peru.kgm" 27279 msgid "Huancavelica" 27280 msgstr "Уанкавелика" 27281 27282 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 27283 #, kde-format 27284 msgctxt "peru.kgm" 27285 msgid "Huanuco" 27286 msgstr "Уануко" 27287 27288 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 27289 #, kde-format 27290 msgctxt "peru.kgm" 27291 msgid "Ica" 27292 msgstr "Ика" 27293 27294 #: peru.kgm:174 27295 #, kde-format 27296 msgctxt "peru.kgm" 27297 msgid "Junin" 27298 msgstr "Хунин" 27299 27300 #: peru.kgm:176 27301 #, kde-format 27302 msgctxt "peru.kgm" 27303 msgid "Huancayo" 27304 msgstr "Уанкайо" 27305 27306 #: peru.kgm:184 27307 #, kde-format 27308 msgctxt "peru.kgm" 27309 msgid "Lambayeque" 27310 msgstr "Ламбайеке" 27311 27312 #: peru.kgm:186 27313 #, kde-format 27314 msgctxt "peru.kgm" 27315 msgid "Chiclayo" 27316 msgstr "Чиклайо" 27317 27318 #: peru.kgm:194 27319 #, kde-format 27320 msgctxt "peru.kgm" 27321 msgid "La Libertad" 27322 msgstr "Ла-Либертад" 27323 27324 #: peru.kgm:196 27325 #, kde-format 27326 msgctxt "peru.kgm" 27327 msgid "Trujillo" 27328 msgstr "Трухильо" 27329 27330 #: peru.kgm:204 27331 #, kde-format 27332 msgctxt "peru.kgm" 27333 msgid "Lima" 27334 msgstr "Лима" 27335 27336 #: peru.kgm:206 27337 #, kde-format 27338 msgctxt "peru.kgm" 27339 msgid "Huacho" 27340 msgstr "Уачо" 27341 27342 #: peru.kgm:214 27343 #, kde-format 27344 msgctxt "peru.kgm" 27345 msgid "Loreto" 27346 msgstr "Лорето" 27347 27348 #: peru.kgm:216 27349 #, kde-format 27350 msgctxt "peru.kgm" 27351 msgid "Iquitos" 27352 msgstr "Икитос" 27353 27354 #: peru.kgm:224 27355 #, kde-format 27356 msgctxt "peru.kgm" 27357 msgid "Madre de Dios" 27358 msgstr "Мадре-де-Диос" 27359 27360 #: peru.kgm:226 27361 #, kde-format 27362 msgctxt "peru.kgm" 27363 msgid "Puerto Maldonado" 27364 msgstr "Пуэрто-Мальдонадо" 27365 27366 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 27367 #, kde-format 27368 msgctxt "peru.kgm" 27369 msgid "Moquegua" 27370 msgstr "Мокегуа" 27371 27372 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 27373 #, kde-format 27374 msgctxt "peru.kgm" 27375 msgid "Piura" 27376 msgstr "Пьюра" 27377 27378 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 27379 #, kde-format 27380 msgctxt "peru.kgm" 27381 msgid "Tacna" 27382 msgstr "Такна" 27383 27384 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 27385 #, kde-format 27386 msgctxt "peru.kgm" 27387 msgid "Tumbes" 27388 msgstr "Тумбес" 27389 27390 #: peru.kgm:275 27391 #, kde-format 27392 msgctxt "peru.kgm" 27393 msgid "Pasco" 27394 msgstr "Паско" 27395 27396 #: peru.kgm:277 27397 #, kde-format 27398 msgctxt "peru.kgm" 27399 msgid "Cerro de Pasco" 27400 msgstr "Серро-де-Паско" 27401 27402 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 27403 #, kde-format 27404 msgctxt "peru.kgm" 27405 msgid "Puno" 27406 msgstr "Пуно" 27407 27408 #: peru.kgm:295 27409 #, kde-format 27410 msgctxt "peru.kgm" 27411 msgid "San Martin" 27412 msgstr "Сан-Мартин" 27413 27414 #: peru.kgm:298 27415 #, kde-format 27416 msgctxt "peru.kgm" 27417 msgid "Moyobamba" 27418 msgstr "Мойобамба" 27419 27420 #: peru.kgm:306 27421 #, kde-format 27422 msgctxt "peru.kgm" 27423 msgid "Ucayali" 27424 msgstr "Укаяли" 27425 27426 #: peru.kgm:308 27427 #, kde-format 27428 msgctxt "peru.kgm" 27429 msgid "Pucallpa" 27430 msgstr "Пукальпа" 27431 27432 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Филиппин --aspotashev 27433 #: philippines.kgm:5 27434 #, kde-format 27435 msgctxt "philippines.kgm" 27436 msgid "Philippines" 27437 msgstr "Филиппины" 27438 27439 #: philippines.kgm:6 27440 #, kde-format 27441 msgctxt "philippines.kgm" 27442 msgid "Provinces" 27443 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 27444 27445 #: philippines.kgm:9 27446 #, kde-format 27447 msgctxt "philippines.kgm" 27448 msgid "Frontier" 27449 msgstr "Граница" 27450 27451 #: philippines.kgm:14 27452 #, kde-format 27453 msgctxt "philippines.kgm" 27454 msgid "Water" 27455 msgstr "Вода" 27456 27457 #: philippines.kgm:19 27458 #, kde-format 27459 msgctxt "philippines.kgm" 27460 msgid "Not Philippines" 27461 msgstr "За пределами Филиппин" 27462 27463 #: philippines.kgm:24 27464 #, kde-format 27465 msgctxt "philippines.kgm" 27466 msgid "Abra" 27467 msgstr "Абра" 27468 27469 #: philippines.kgm:25 27470 #, kde-format 27471 msgctxt "philippines.kgm" 27472 msgid "Bangued" 27473 msgstr "Бангед" 27474 27475 #: philippines.kgm:29 27476 #, kde-format 27477 msgctxt "philippines.kgm" 27478 msgid "Agusan del Norte" 27479 msgstr "Северный Агусан" 27480 27481 #: philippines.kgm:30 27482 #, kde-format 27483 msgctxt "philippines.kgm" 27484 msgid "Cabadbaran" 27485 msgstr "Кабадбаран" 27486 27487 #: philippines.kgm:34 27488 #, kde-format 27489 msgctxt "philippines.kgm" 27490 msgid "Agusan del Sur" 27491 msgstr "Южный Агусан" 27492 27493 #: philippines.kgm:35 27494 #, kde-format 27495 msgctxt "philippines.kgm" 27496 msgid "Prosperidad" 27497 msgstr "Просперидад" 27498 27499 #: philippines.kgm:39 27500 #, kde-format 27501 msgctxt "philippines.kgm" 27502 msgid "Aklan" 27503 msgstr "Аклан" 27504 27505 #: philippines.kgm:40 27506 #, kde-format 27507 msgctxt "philippines.kgm" 27508 msgid "Kalibo" 27509 msgstr "Калибо" 27510 27511 #: philippines.kgm:44 27512 #, kde-format 27513 msgctxt "philippines.kgm" 27514 msgid "Albay" 27515 msgstr "Албай" 27516 27517 #: philippines.kgm:45 27518 #, kde-format 27519 msgctxt "philippines.kgm" 27520 msgid "Legazpi City" 27521 msgstr "Легаспи" 27522 27523 #: philippines.kgm:49 27524 #, kde-format 27525 msgctxt "philippines.kgm" 27526 msgid "Antique" 27527 msgstr "Антике" 27528 27529 #: philippines.kgm:50 27530 #, kde-format 27531 msgctxt "philippines.kgm" 27532 msgid "San Jose" 27533 msgstr "Сан-Хосе" 27534 27535 #: philippines.kgm:54 27536 #, kde-format 27537 msgctxt "philippines.kgm" 27538 msgid "Apayao" 27539 msgstr "Апаяо" 27540 27541 #: philippines.kgm:55 27542 #, kde-format 27543 msgctxt "philippines.kgm" 27544 msgid "Kabugao" 27545 msgstr "Кабугао" 27546 27547 #: philippines.kgm:59 27548 #, kde-format 27549 msgctxt "philippines.kgm" 27550 msgid "Aurora" 27551 msgstr "Аурора" 27552 27553 #: philippines.kgm:60 27554 #, kde-format 27555 msgctxt "philippines.kgm" 27556 msgid "Baler" 27557 msgstr "Балер" 27558 27559 #: philippines.kgm:64 27560 #, kde-format 27561 msgctxt "philippines.kgm" 27562 msgid "Basilan" 27563 msgstr "Басилан" 27564 27565 #: philippines.kgm:65 27566 #, kde-format 27567 msgctxt "philippines.kgm" 27568 msgid "Isabela City" 27569 msgstr "Исабела" 27570 27571 #: philippines.kgm:69 27572 #, kde-format 27573 msgctxt "philippines.kgm" 27574 msgid "Bataan" 27575 msgstr "Батаан" 27576 27577 #: philippines.kgm:70 27578 #, kde-format 27579 msgctxt "philippines.kgm" 27580 msgid "Balanga City" 27581 msgstr "Баланга" 27582 27583 #: philippines.kgm:74 27584 #, kde-format 27585 msgctxt "philippines.kgm" 27586 msgid "Batanes" 27587 msgstr "Батанес" 27588 27589 #: philippines.kgm:75 27590 #, kde-format 27591 msgctxt "philippines.kgm" 27592 msgid "Basco" 27593 msgstr "Баско" 27594 27595 #: philippines.kgm:79 27596 #, kde-format 27597 msgctxt "philippines.kgm" 27598 msgid "Batangas" 27599 msgstr "Батангас" 27600 27601 #: philippines.kgm:80 27602 #, kde-format 27603 msgctxt "philippines.kgm" 27604 msgid "Batangas City" 27605 msgstr "Батангас" 27606 27607 #: philippines.kgm:84 27608 #, kde-format 27609 msgctxt "philippines.kgm" 27610 msgid "Benguet" 27611 msgstr "Бенгет" 27612 27613 #: philippines.kgm:85 27614 #, kde-format 27615 msgctxt "philippines.kgm" 27616 msgid "La Trinidad" 27617 msgstr "Ла-Тринидад" 27618 27619 #: philippines.kgm:89 27620 #, kde-format 27621 msgctxt "philippines.kgm" 27622 msgid "Biliran" 27623 msgstr "Билиран" 27624 27625 #: philippines.kgm:90 27626 #, kde-format 27627 msgctxt "philippines.kgm" 27628 msgid "Naval" 27629 msgstr "Наваль" 27630 27631 #: philippines.kgm:94 27632 #, kde-format 27633 msgctxt "philippines.kgm" 27634 msgid "Bohol" 27635 msgstr "Бохоль" 27636 27637 #: philippines.kgm:95 27638 #, kde-format 27639 msgctxt "philippines.kgm" 27640 msgid "Tagbilaran City" 27641 msgstr "Тагбиларан" 27642 27643 #: philippines.kgm:99 27644 #, kde-format 27645 msgctxt "philippines.kgm" 27646 msgid "Bukidnon" 27647 msgstr "Букиднон" 27648 27649 #: philippines.kgm:100 27650 #, kde-format 27651 msgctxt "philippines.kgm" 27652 msgid "Malaybalay City" 27653 msgstr "Малайбалай" 27654 27655 #: philippines.kgm:104 27656 #, kde-format 27657 msgctxt "philippines.kgm" 27658 msgid "Bulacan" 27659 msgstr "Булакан" 27660 27661 #: philippines.kgm:105 27662 #, kde-format 27663 msgctxt "philippines.kgm" 27664 msgid "Malolos" 27665 msgstr "Малолос" 27666 27667 #: philippines.kgm:109 27668 #, kde-format 27669 msgctxt "philippines.kgm" 27670 msgid "Cagayan" 27671 msgstr "Кагаян" 27672 27673 #: philippines.kgm:110 27674 #, kde-format 27675 msgctxt "philippines.kgm" 27676 msgid "Tuguegarao City" 27677 msgstr "Тугегарао" 27678 27679 #: philippines.kgm:114 27680 #, kde-format 27681 msgctxt "philippines.kgm" 27682 msgid "Camarines Norte" 27683 msgstr "Северный Камаринес" 27684 27685 #: philippines.kgm:115 27686 #, kde-format 27687 msgctxt "philippines.kgm" 27688 msgid "Daet" 27689 msgstr "Дает" 27690 27691 #: philippines.kgm:119 27692 #, kde-format 27693 msgctxt "philippines.kgm" 27694 msgid "Camarines Sur" 27695 msgstr "Южный Камаринес" 27696 27697 #: philippines.kgm:120 27698 #, kde-format 27699 msgctxt "philippines.kgm" 27700 msgid "Pili" 27701 msgstr "Пили" 27702 27703 #: philippines.kgm:124 27704 #, kde-format 27705 msgctxt "philippines.kgm" 27706 msgid "Camiguin" 27707 msgstr "Камигин" 27708 27709 #: philippines.kgm:125 27710 #, kde-format 27711 msgctxt "philippines.kgm" 27712 msgid "Mambajao" 27713 msgstr "Мамбахао" 27714 27715 #: philippines.kgm:129 27716 #, kde-format 27717 msgctxt "philippines.kgm" 27718 msgid "Capiz" 27719 msgstr "Капис" 27720 27721 #: philippines.kgm:130 27722 #, kde-format 27723 msgctxt "philippines.kgm" 27724 msgid "Roxas City" 27725 msgstr "Рохас" 27726 27727 #: philippines.kgm:134 27728 #, kde-format 27729 msgctxt "philippines.kgm" 27730 msgid "Catanduanes" 27731 msgstr "Катандуанес" 27732 27733 #: philippines.kgm:135 27734 #, kde-format 27735 msgctxt "philippines.kgm" 27736 msgid "Virac" 27737 msgstr "Вирак" 27738 27739 #: philippines.kgm:139 27740 #, kde-format 27741 msgctxt "philippines.kgm" 27742 msgid "Cavite" 27743 msgstr "Кавите" 27744 27745 #: philippines.kgm:140 27746 #, kde-format 27747 msgctxt "philippines.kgm" 27748 msgid "Trece Martires City" 27749 msgstr "Тресе-Мартирес" 27750 27751 #: philippines.kgm:144 27752 #, kde-format 27753 msgctxt "philippines.kgm" 27754 msgid "Cebu" 27755 msgstr "Себу" 27756 27757 #: philippines.kgm:145 27758 #, kde-format 27759 msgctxt "philippines.kgm" 27760 msgid "Cebu City" 27761 msgstr "Себу" 27762 27763 #: philippines.kgm:149 27764 #, kde-format 27765 msgctxt "philippines.kgm" 27766 msgid "Compostela Valley" 27767 msgstr "Долина Компостела" 27768 27769 #: philippines.kgm:150 27770 #, kde-format 27771 msgctxt "philippines.kgm" 27772 msgid "Nabunturan" 27773 msgstr "Набунтуран" 27774 27775 #: philippines.kgm:154 27776 #, kde-format 27777 msgctxt "philippines.kgm" 27778 msgid "Cotabato" 27779 msgstr "Котабато" 27780 27781 #: philippines.kgm:155 27782 #, kde-format 27783 msgctxt "philippines.kgm" 27784 msgid "Kidapawan City" 27785 msgstr "Кидапаван" 27786 27787 #: philippines.kgm:159 27788 #, kde-format 27789 msgctxt "philippines.kgm" 27790 msgid "Davao del Norte" 27791 msgstr "Северный Давао" 27792 27793 #: philippines.kgm:160 27794 #, kde-format 27795 msgctxt "philippines.kgm" 27796 msgid "Tagum City" 27797 msgstr "Тагум" 27798 27799 #: philippines.kgm:164 27800 #, kde-format 27801 msgctxt "philippines.kgm" 27802 msgid "Davao del Sur" 27803 msgstr "Южный Давао" 27804 27805 #: philippines.kgm:165 27806 #, kde-format 27807 msgctxt "philippines.kgm" 27808 msgid "Digos City" 27809 msgstr "Дигос" 27810 27811 #: philippines.kgm:169 27812 #, kde-format 27813 msgctxt "philippines.kgm" 27814 msgid "Davao Oriental" 27815 msgstr "Восточный Давао" 27816 27817 #: philippines.kgm:170 27818 #, kde-format 27819 msgctxt "philippines.kgm" 27820 msgid "Mati" 27821 msgstr "Мати" 27822 27823 #: philippines.kgm:174 27824 #, kde-format 27825 msgctxt "philippines.kgm" 27826 msgid "Eastern Samar" 27827 msgstr "Восточный Самар" 27828 27829 #: philippines.kgm:175 27830 #, kde-format 27831 msgctxt "philippines.kgm" 27832 msgid "Borongan" 27833 msgstr "Боронган" 27834 27835 #: philippines.kgm:179 27836 #, kde-format 27837 msgctxt "philippines.kgm" 27838 msgid "Guimaras" 27839 msgstr "Гимарас" 27840 27841 #: philippines.kgm:180 27842 #, kde-format 27843 msgctxt "philippines.kgm" 27844 msgid "Jordan" 27845 msgstr "Хордан" 27846 27847 #: philippines.kgm:184 27848 #, kde-format 27849 msgctxt "philippines.kgm" 27850 msgid "Ifugao" 27851 msgstr "Ифугао" 27852 27853 #: philippines.kgm:185 27854 #, kde-format 27855 msgctxt "philippines.kgm" 27856 msgid "Lagawe" 27857 msgstr "Лагаве" 27858 27859 #: philippines.kgm:189 27860 #, kde-format 27861 msgctxt "philippines.kgm" 27862 msgid "Ilocos Norte" 27863 msgstr "Северный Илокос" 27864 27865 #: philippines.kgm:190 27866 #, kde-format 27867 msgctxt "philippines.kgm" 27868 msgid "Laoag City" 27869 msgstr "Лаоаг" 27870 27871 #: philippines.kgm:194 27872 #, kde-format 27873 msgctxt "philippines.kgm" 27874 msgid "Ilocos Sur" 27875 msgstr "Южный Илокос" 27876 27877 #: philippines.kgm:195 27878 #, kde-format 27879 msgctxt "philippines.kgm" 27880 msgid "Vigan City" 27881 msgstr "Виган" 27882 27883 #: philippines.kgm:199 27884 #, kde-format 27885 msgctxt "philippines.kgm" 27886 msgid "Iloilo" 27887 msgstr "Илоило" 27888 27889 #: philippines.kgm:200 27890 #, kde-format 27891 msgctxt "philippines.kgm" 27892 msgid "Iloilo City" 27893 msgstr "Илоило" 27894 27895 #: philippines.kgm:204 27896 #, kde-format 27897 msgctxt "philippines.kgm" 27898 msgid "Isabela" 27899 msgstr "Исабела" 27900 27901 #: philippines.kgm:205 27902 #, kde-format 27903 msgctxt "philippines.kgm" 27904 msgid "Ilagan" 27905 msgstr "Илаган" 27906 27907 #: philippines.kgm:209 27908 #, kde-format 27909 msgctxt "philippines.kgm" 27910 msgid "Kalinga" 27911 msgstr "Калинга" 27912 27913 #: philippines.kgm:210 27914 #, kde-format 27915 msgctxt "philippines.kgm" 27916 msgid "Tabuk" 27917 msgstr "Табук" 27918 27919 #: philippines.kgm:214 27920 #, kde-format 27921 msgctxt "philippines.kgm" 27922 msgid "La Union" 27923 msgstr "Ла-Унион" 27924 27925 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 27926 #, kde-format 27927 msgctxt "philippines.kgm" 27928 msgid "San Fernando City" 27929 msgstr "Сан-Фернандо" 27930 27931 #: philippines.kgm:219 27932 #, kde-format 27933 msgctxt "philippines.kgm" 27934 msgid "Laguna" 27935 msgstr "Лагуна" 27936 27937 #: philippines.kgm:220 27938 #, kde-format 27939 msgctxt "philippines.kgm" 27940 msgid "Santa Cruz" 27941 msgstr "Санта-Крус" 27942 27943 #: philippines.kgm:224 27944 #, kde-format 27945 msgctxt "philippines.kgm" 27946 msgid "Lanao del Norte" 27947 msgstr "Северный Ланао" 27948 27949 #: philippines.kgm:225 27950 #, kde-format 27951 msgctxt "philippines.kgm" 27952 msgid "Tubod" 27953 msgstr "Тубод" 27954 27955 #: philippines.kgm:229 27956 #, kde-format 27957 msgctxt "philippines.kgm" 27958 msgid "Lanao del Sur" 27959 msgstr "Южный Ланао" 27960 27961 #: philippines.kgm:230 27962 #, kde-format 27963 msgctxt "philippines.kgm" 27964 msgid "Marawi City" 27965 msgstr "Марави" 27966 27967 #: philippines.kgm:234 27968 #, kde-format 27969 msgctxt "philippines.kgm" 27970 msgid "Leyte" 27971 msgstr "Лейте" 27972 27973 #: philippines.kgm:235 27974 #, kde-format 27975 msgctxt "philippines.kgm" 27976 msgid "Tacloban City" 27977 msgstr "Таклобан" 27978 27979 #: philippines.kgm:239 27980 #, kde-format 27981 msgctxt "philippines.kgm" 27982 msgid "Maguindanao" 27983 msgstr "Магинданао" 27984 27985 #: philippines.kgm:240 27986 #, kde-format 27987 msgctxt "philippines.kgm" 27988 msgid "Shariff Aguak" 27989 msgstr "Шариф-Агуак" 27990 27991 #: philippines.kgm:244 27992 #, kde-format 27993 msgctxt "philippines.kgm" 27994 msgid "Marinduque" 27995 msgstr "Мариндуке" 27996 27997 #: philippines.kgm:245 27998 #, kde-format 27999 msgctxt "philippines.kgm" 28000 msgid "Boac" 28001 msgstr "Боак" 28002 28003 #: philippines.kgm:249 28004 #, kde-format 28005 msgctxt "philippines.kgm" 28006 msgid "Masbate" 28007 msgstr "Масбате" 28008 28009 #: philippines.kgm:250 28010 #, kde-format 28011 msgctxt "philippines.kgm" 28012 msgid "Masbate City" 28013 msgstr "Масбате" 28014 28015 #: philippines.kgm:254 28016 #, kde-format 28017 msgctxt "philippines.kgm" 28018 msgid "Misamis Occidental" 28019 msgstr "Западный Мисамис" 28020 28021 #: philippines.kgm:255 28022 #, kde-format 28023 msgctxt "philippines.kgm" 28024 msgid "Oroquieta City" 28025 msgstr "Орокьета" 28026 28027 #: philippines.kgm:259 28028 #, kde-format 28029 msgctxt "philippines.kgm" 28030 msgid "Misamis Oriental" 28031 msgstr "Восточный Мисамис" 28032 28033 #: philippines.kgm:260 28034 #, kde-format 28035 msgctxt "philippines.kgm" 28036 msgid "Cagayan de Oro City" 28037 msgstr "Кагаян-де-Оро" 28038 28039 #: philippines.kgm:264 28040 #, kde-format 28041 msgctxt "philippines.kgm" 28042 msgid "Mountain Province" 28043 msgstr "Горная провинция" 28044 28045 #: philippines.kgm:265 28046 #, kde-format 28047 msgctxt "philippines.kgm" 28048 msgid "Bontoc" 28049 msgstr "Бонток" 28050 28051 #: philippines.kgm:269 28052 #, kde-format 28053 msgctxt "philippines.kgm" 28054 msgid "Negros Occidental [2]" 28055 msgstr "Западный Негрос" 28056 28057 #: philippines.kgm:270 28058 #, kde-format 28059 msgctxt "philippines.kgm" 28060 msgid "Bacolod City" 28061 msgstr "Баколод" 28062 28063 #: philippines.kgm:274 28064 #, kde-format 28065 msgctxt "philippines.kgm" 28066 msgid "Negros Oriental" 28067 msgstr "Восточный Негрос" 28068 28069 #: philippines.kgm:275 28070 #, kde-format 28071 msgctxt "philippines.kgm" 28072 msgid "Dumaguete City" 28073 msgstr "Думагете" 28074 28075 #: philippines.kgm:279 28076 #, kde-format 28077 msgctxt "philippines.kgm" 28078 msgid "Northern Samar" 28079 msgstr "Северный Самар" 28080 28081 #: philippines.kgm:280 28082 #, kde-format 28083 msgctxt "philippines.kgm" 28084 msgid "Catarman" 28085 msgstr "Катарман" 28086 28087 #: philippines.kgm:284 28088 #, kde-format 28089 msgctxt "philippines.kgm" 28090 msgid "Nueva Ecija" 28091 msgstr "Нуева-Эсиха" 28092 28093 #: philippines.kgm:285 28094 #, kde-format 28095 msgctxt "philippines.kgm" 28096 msgid "Palayan City" 28097 msgstr "Палаян" 28098 28099 #: philippines.kgm:289 28100 #, kde-format 28101 msgctxt "philippines.kgm" 28102 msgid "Nueva Vizcaya" 28103 msgstr "Нуэва-Виская" 28104 28105 #: philippines.kgm:290 28106 #, kde-format 28107 msgctxt "philippines.kgm" 28108 msgid "Bayombong" 28109 msgstr "Байомбонг" 28110 28111 #: philippines.kgm:294 28112 #, kde-format 28113 msgctxt "philippines.kgm" 28114 msgid "Occidental Mindoro" 28115 msgstr "Западный Миндоро" 28116 28117 #: philippines.kgm:295 28118 #, kde-format 28119 msgctxt "philippines.kgm" 28120 msgid "Mamburao" 28121 msgstr "Мамбурао" 28122 28123 #: philippines.kgm:299 28124 #, kde-format 28125 msgctxt "philippines.kgm" 28126 msgid "Oriental Mindoro" 28127 msgstr "Восточный Миндоро" 28128 28129 #: philippines.kgm:300 28130 #, kde-format 28131 msgctxt "philippines.kgm" 28132 msgid "Calapan City" 28133 msgstr "Калапан" 28134 28135 #: philippines.kgm:304 28136 #, kde-format 28137 msgctxt "philippines.kgm" 28138 msgid "Palawan" 28139 msgstr "Палаван" 28140 28141 #: philippines.kgm:305 28142 #, kde-format 28143 msgctxt "philippines.kgm" 28144 msgid "Puerto Princesa City" 28145 msgstr "Пуэрто-Принсеса" 28146 28147 #: philippines.kgm:309 28148 #, kde-format 28149 msgctxt "philippines.kgm" 28150 msgid "Pampanga" 28151 msgstr "Пампанга" 28152 28153 #: philippines.kgm:314 28154 #, kde-format 28155 msgctxt "philippines.kgm" 28156 msgid "Pangasinan" 28157 msgstr "Пангасинан" 28158 28159 #: philippines.kgm:315 28160 #, kde-format 28161 msgctxt "philippines.kgm" 28162 msgid "Lingayen" 28163 msgstr "Лингаен" 28164 28165 #: philippines.kgm:319 28166 #, kde-format 28167 msgctxt "philippines.kgm" 28168 msgid "Quezon" 28169 msgstr "Кесон" 28170 28171 #: philippines.kgm:320 28172 #, kde-format 28173 msgctxt "philippines.kgm" 28174 msgid "Lucena City" 28175 msgstr "Лусена" 28176 28177 #: philippines.kgm:324 28178 #, kde-format 28179 msgctxt "philippines.kgm" 28180 msgid "Quirino" 28181 msgstr "Кирино" 28182 28183 #: philippines.kgm:325 28184 #, kde-format 28185 msgctxt "philippines.kgm" 28186 msgid "Cabarroguis" 28187 msgstr "Кабаррогис" 28188 28189 #: philippines.kgm:329 28190 #, kde-format 28191 msgctxt "philippines.kgm" 28192 msgid "Rizal" 28193 msgstr "Рисаль" 28194 28195 #: philippines.kgm:330 28196 #, kde-format 28197 msgctxt "philippines.kgm" 28198 msgid "Antipolo City" 28199 msgstr "Антиполо" 28200 28201 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 28202 #, kde-format 28203 msgctxt "philippines.kgm" 28204 msgid "Romblon" 28205 msgstr "Ромблон" 28206 28207 #: philippines.kgm:339 28208 #, kde-format 28209 msgctxt "philippines.kgm" 28210 msgid "Samar" 28211 msgstr "Самар" 28212 28213 #: philippines.kgm:340 28214 #, kde-format 28215 msgctxt "philippines.kgm" 28216 msgid "Catbalogan" 28217 msgstr "Катбалоган" 28218 28219 #: philippines.kgm:344 28220 #, kde-format 28221 msgctxt "philippines.kgm" 28222 msgid "Sarangani" 28223 msgstr "Сарангани" 28224 28225 #: philippines.kgm:345 28226 #, kde-format 28227 msgctxt "philippines.kgm" 28228 msgid "Alabel" 28229 msgstr "Алабель" 28230 28231 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 28232 #, kde-format 28233 msgctxt "philippines.kgm" 28234 msgid "Siquijor" 28235 msgstr "Сикихор" 28236 28237 #: philippines.kgm:354 28238 #, kde-format 28239 msgctxt "philippines.kgm" 28240 msgid "Sorsogon" 28241 msgstr "Сорсогон" 28242 28243 #: philippines.kgm:355 28244 #, kde-format 28245 msgctxt "philippines.kgm" 28246 msgid "Sorsogon City" 28247 msgstr "Сорсогон" 28248 28249 #: philippines.kgm:359 28250 #, kde-format 28251 msgctxt "philippines.kgm" 28252 msgid "South Cotabato" 28253 msgstr "Южный Котабато" 28254 28255 #: philippines.kgm:360 28256 #, kde-format 28257 msgctxt "philippines.kgm" 28258 msgid "Koronadal City" 28259 msgstr "Коронадаль" 28260 28261 #: philippines.kgm:364 28262 #, kde-format 28263 msgctxt "philippines.kgm" 28264 msgid "Southern Leyte" 28265 msgstr "Южный Лейте" 28266 28267 #: philippines.kgm:365 28268 #, kde-format 28269 msgctxt "philippines.kgm" 28270 msgid "Maasin City" 28271 msgstr "Маасин" 28272 28273 #: philippines.kgm:369 28274 #, kde-format 28275 msgctxt "philippines.kgm" 28276 msgid "Sultan Kudarat" 28277 msgstr "Султан-Кударат" 28278 28279 #: philippines.kgm:370 28280 #, kde-format 28281 msgctxt "philippines.kgm" 28282 msgid "Isulan" 28283 msgstr "Исулан" 28284 28285 #: philippines.kgm:374 28286 #, kde-format 28287 msgctxt "philippines.kgm" 28288 msgid "Sulu" 28289 msgstr "Сулу" 28290 28291 #: philippines.kgm:375 28292 #, kde-format 28293 msgctxt "philippines.kgm" 28294 msgid "Jolo" 28295 msgstr "Холо" 28296 28297 #: philippines.kgm:379 28298 #, kde-format 28299 msgctxt "philippines.kgm" 28300 msgid "Surigao del Norte" 28301 msgstr "Северный Суригао" 28302 28303 #: philippines.kgm:380 28304 #, kde-format 28305 msgctxt "philippines.kgm" 28306 msgid "Surigao City" 28307 msgstr "Суригао" 28308 28309 #: philippines.kgm:384 28310 #, kde-format 28311 msgctxt "philippines.kgm" 28312 msgid "Surigao del Sur" 28313 msgstr "Южный Суригао" 28314 28315 #: philippines.kgm:385 28316 #, kde-format 28317 msgctxt "philippines.kgm" 28318 msgid "Tandag" 28319 msgstr "Тандаг" 28320 28321 #: philippines.kgm:389 28322 #, kde-format 28323 msgctxt "philippines.kgm" 28324 msgid "Tarlac" 28325 msgstr "Тарлак" 28326 28327 #: philippines.kgm:390 28328 #, kde-format 28329 msgctxt "philippines.kgm" 28330 msgid "Tarlac City" 28331 msgstr "Тарлак" 28332 28333 #: philippines.kgm:394 28334 #, kde-format 28335 msgctxt "philippines.kgm" 28336 msgid "Tawi-Tawi" 28337 msgstr "Тави-Тави" 28338 28339 #: philippines.kgm:395 28340 #, kde-format 28341 msgctxt "philippines.kgm" 28342 msgid "Panglima Sugala" 28343 msgstr "Панглима-Сугала" 28344 28345 #: philippines.kgm:399 28346 #, kde-format 28347 msgctxt "philippines.kgm" 28348 msgid "Zambales" 28349 msgstr "Самбалес" 28350 28351 #: philippines.kgm:400 28352 #, kde-format 28353 msgctxt "philippines.kgm" 28354 msgid "Iba" 28355 msgstr "Иба" 28356 28357 #: philippines.kgm:404 28358 #, kde-format 28359 msgctxt "philippines.kgm" 28360 msgid "Zamboanga del Norte" 28361 msgstr "Северная Замбоанга" 28362 28363 #: philippines.kgm:405 28364 #, kde-format 28365 msgctxt "philippines.kgm" 28366 msgid "Dipolog City" 28367 msgstr "Диполог" 28368 28369 #: philippines.kgm:409 28370 #, kde-format 28371 msgctxt "philippines.kgm" 28372 msgid "Zamboanga del Sur" 28373 msgstr "Южная Замбоанга" 28374 28375 #: philippines.kgm:410 28376 #, kde-format 28377 msgctxt "philippines.kgm" 28378 msgid "Pagadian City" 28379 msgstr "Пагадиан" 28380 28381 #: philippines.kgm:414 28382 #, kde-format 28383 msgctxt "philippines.kgm" 28384 msgid "Zamboanga Sibugay" 28385 msgstr "Замбоанга-Сибугей" 28386 28387 #: philippines.kgm:415 28388 #, kde-format 28389 msgctxt "philippines.kgm" 28390 msgid "Ipil" 28391 msgstr "Ипиль" 28392 28393 #: philippines.kgm:419 28394 #, kde-format 28395 msgctxt "philippines.kgm" 28396 msgid "National Capital" 28397 msgstr "Столичный регион" 28398 28399 #: philippines.kgm:420 28400 #, kde-format 28401 msgctxt "philippines.kgm" 28402 msgid "Manila" 28403 msgstr "Манила" 28404 28405 #: placeasker.cpp:190 28406 #, kde-format 28407 msgctxt "@info:status" 28408 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 28409 msgstr "Расположите на карте:<br/><b>%1</b>" 28410 28411 #: placeasker.cpp:203 28412 #, kde-format 28413 msgctxt "@title" 28414 msgid "Place %1 in Map" 28415 msgstr "Расположите %1 на карте" 28416 28417 #: poland.kgm:5 28418 #, kde-format 28419 msgctxt "poland.kgm" 28420 msgid "Poland" 28421 msgstr "Польша" 28422 28423 #: poland.kgm:6 28424 #, kde-format 28425 msgctxt "poland.kgm" 28426 msgid "Provinces" 28427 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 28428 28429 #: poland.kgm:9 28430 #, kde-format 28431 msgctxt "poland.kgm" 28432 msgid "Frontier" 28433 msgstr "Граница" 28434 28435 #: poland.kgm:18 28436 #, kde-format 28437 msgctxt "poland.kgm" 28438 msgid "Not Poland" 28439 msgstr "За пределами Польши" 28440 28441 #: poland.kgm:27 28442 #, kde-format 28443 msgctxt "poland.kgm" 28444 msgid "Masovia" 28445 msgstr "Мазовецкое воеводство" 28446 28447 #: poland.kgm:28 28448 #, kde-format 28449 msgctxt "poland.kgm" 28450 msgid "Warsaw" 28451 msgstr "Варшава" 28452 28453 #: poland.kgm:36 28454 #, kde-format 28455 msgctxt "poland.kgm" 28456 msgid "Warmia and Masuria" 28457 msgstr "Варминско-Мазурское воеводство" 28458 28459 #: poland.kgm:37 28460 #, kde-format 28461 msgctxt "poland.kgm" 28462 msgid "Olsztyn" 28463 msgstr "Ольштын" 28464 28465 #: poland.kgm:45 28466 #, kde-format 28467 msgctxt "poland.kgm" 28468 msgid "Podlachia" 28469 msgstr "Подляское воеводство" 28470 28471 #: poland.kgm:46 28472 #, kde-format 28473 msgctxt "poland.kgm" 28474 msgid "Białystok" 28475 msgstr "Белосток" 28476 28477 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 28478 #, kde-format 28479 msgctxt "poland.kgm" 28480 msgid "Lublin" 28481 msgstr "Люблин" 28482 28483 #: poland.kgm:63 28484 #, kde-format 28485 msgctxt "poland.kgm" 28486 msgid "Subcarpathia" 28487 msgstr "Подкарпатское воеводство" 28488 28489 #: poland.kgm:64 28490 #, kde-format 28491 msgctxt "poland.kgm" 28492 msgid "Rzeszów" 28493 msgstr "Жешув" 28494 28495 #: poland.kgm:72 28496 #, kde-format 28497 msgctxt "poland.kgm" 28498 msgid "Świętokrzyskie" 28499 msgstr "Свентокшиское воеводство" 28500 28501 #: poland.kgm:73 28502 #, kde-format 28503 msgctxt "poland.kgm" 28504 msgid "Kielce" 28505 msgstr "Кельце" 28506 28507 #: poland.kgm:81 28508 #, kde-format 28509 msgctxt "poland.kgm" 28510 msgid "Lesser Poland" 28511 msgstr "Малопольское воеводство" 28512 28513 #: poland.kgm:82 28514 #, kde-format 28515 msgctxt "poland.kgm" 28516 msgid "Kraków" 28517 msgstr "Краков" 28518 28519 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 28520 #, kde-format 28521 msgctxt "poland.kgm" 28522 msgid "Łódź" 28523 msgstr "Лодзинское воеводство" 28524 28525 #: poland.kgm:99 28526 #, kde-format 28527 msgctxt "poland.kgm" 28528 msgid "Silesia" 28529 msgstr "Силезское воеводство" 28530 28531 #: poland.kgm:100 28532 #, kde-format 28533 msgctxt "poland.kgm" 28534 msgid "Katowice" 28535 msgstr "Катовице" 28536 28537 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 28538 #, kde-format 28539 msgctxt "poland.kgm" 28540 msgid "Opole" 28541 msgstr "Опольское воеводство" 28542 28543 #: poland.kgm:117 28544 #, kde-format 28545 msgctxt "poland.kgm" 28546 msgid "Pomerania" 28547 msgstr "Поморское воеводство" 28548 28549 #: poland.kgm:118 28550 #, kde-format 28551 msgctxt "poland.kgm" 28552 msgid "Gdańsk" 28553 msgstr "Гданьск" 28554 28555 #: poland.kgm:126 28556 #, kde-format 28557 msgctxt "poland.kgm" 28558 msgid "West Pomerania" 28559 msgstr "Западнопоморское воеводство" 28560 28561 #: poland.kgm:127 28562 #, kde-format 28563 msgctxt "poland.kgm" 28564 msgid "Szczecin" 28565 msgstr "Щецин" 28566 28567 #: poland.kgm:135 28568 #, kde-format 28569 msgctxt "poland.kgm" 28570 msgid "Greater Poland" 28571 msgstr "Велкопольское воеводство" 28572 28573 #: poland.kgm:136 28574 #, kde-format 28575 msgctxt "poland.kgm" 28576 msgid "Poznań" 28577 msgstr "Познань" 28578 28579 #: poland.kgm:144 28580 #, kde-format 28581 msgctxt "poland.kgm" 28582 msgid "Lower Silesia" 28583 msgstr "Нижнесилезское воеводство" 28584 28585 #: poland.kgm:145 28586 #, kde-format 28587 msgctxt "poland.kgm" 28588 msgid "Wrocław" 28589 msgstr "Вроцлав" 28590 28591 #: poland.kgm:153 28592 #, kde-format 28593 msgctxt "poland.kgm" 28594 msgid "Lubusz" 28595 msgstr "Любушское воеводство" 28596 28597 #: poland.kgm:154 28598 #, kde-format 28599 msgctxt "poland.kgm" 28600 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 28601 msgstr "Гожув Велкопольски" 28602 28603 #: poland.kgm:162 28604 #, kde-format 28605 msgctxt "poland.kgm" 28606 msgid "Kuyavia-Pomerania" 28607 msgstr "Куявско-Поморское воеводство" 28608 28609 #: poland.kgm:163 28610 #, kde-format 28611 msgctxt "poland.kgm" 28612 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 28613 msgstr "Быдгощ, Торунь" 28614 28615 #: portugal_districts.kgm:5 28616 #, kde-format 28617 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28618 msgid "Portugal Districts" 28619 msgstr "Португалия (округа)" 28620 28621 #: portugal_districts.kgm:6 28622 #, kde-format 28623 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28624 msgid "Districts" 28625 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 28626 28627 #: portugal_districts.kgm:9 28628 #, kde-format 28629 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28630 msgid "Water" 28631 msgstr "Вода" 28632 28633 #: portugal_districts.kgm:18 28634 #, kde-format 28635 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28636 msgid "Border" 28637 msgstr "Граница" 28638 28639 #: portugal_districts.kgm:27 28640 #, kde-format 28641 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28642 msgid "Spain" 28643 msgstr "Испания" 28644 28645 # Рамка вокруг встроенной карты с более крупным масштабом. --aspotashev 28646 #: portugal_districts.kgm:36 28647 #, kde-format 28648 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28649 msgid "Border2" 28650 msgstr "Рамка" 28651 28652 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 28653 #, kde-format 28654 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28655 msgid "Viana do Castelo" 28656 msgstr "Виана-ду-Каштелу" 28657 28658 #: portugal_districts.kgm:56 28659 #, kde-format 28660 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28661 msgid "Açores" 28662 msgstr "Азорские острова" 28663 28664 #: portugal_districts.kgm:58 28665 #, kde-format 28666 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28667 msgid "Ponta Delgada" 28668 msgstr "Понта-Делгада" 28669 28670 #: portugal_districts.kgm:66 28671 #, kde-format 28672 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28673 msgid "Madeira" 28674 msgstr "Мадейра" 28675 28676 #: portugal_districts.kgm:68 28677 #, kde-format 28678 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28679 msgid "Funchal" 28680 msgstr "Фуншал" 28681 28682 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 28683 #, kde-format 28684 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28685 msgid "Braga" 28686 msgstr "Брага" 28687 28688 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 28689 #, kde-format 28690 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28691 msgid "Vila Real" 28692 msgstr "Вила-Реал" 28693 28694 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 28695 #, kde-format 28696 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28697 msgid "Bragança" 28698 msgstr "Браганса" 28699 28700 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 28701 #, kde-format 28702 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28703 msgid "Porto" 28704 msgstr "Порту" 28705 28706 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 28707 #, kde-format 28708 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28709 msgid "Aveiro" 28710 msgstr "Авейру" 28711 28712 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 28713 #, kde-format 28714 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28715 msgid "Viseu" 28716 msgstr "Визеу" 28717 28718 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 28719 #, kde-format 28720 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28721 msgid "Guarda" 28722 msgstr "Гуарда" 28723 28724 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 28725 #, kde-format 28726 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28727 msgid "Coimbra" 28728 msgstr "Коимбра" 28729 28730 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 28731 #, kde-format 28732 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28733 msgid "Castelo Branco" 28734 msgstr "Каштелу-Бранку" 28735 28736 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 28737 #, kde-format 28738 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28739 msgid "Leiria" 28740 msgstr "Лейрия" 28741 28742 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 28743 #, kde-format 28744 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28745 msgid "Santarém" 28746 msgstr "Сантарен" 28747 28748 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 28749 #, kde-format 28750 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28751 msgid "Lisboa" 28752 msgstr "Лиссабон" 28753 28754 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 28755 #, kde-format 28756 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28757 msgid "Évora" 28758 msgstr "Эвора" 28759 28760 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 28761 #, kde-format 28762 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28763 msgid "Setúbal" 28764 msgstr "Сетубал" 28765 28766 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 28767 #, kde-format 28768 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28769 msgid "Beja" 28770 msgstr "Бежа" 28771 28772 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 28773 #, kde-format 28774 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28775 msgid "Faro" 28776 msgstr "Фару" 28777 28778 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 28779 #, kde-format 28780 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28781 msgid "Portalegre" 28782 msgstr "Порталегри" 28783 28784 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Исторические_провинции_Португалии --aspotashev 28785 #: portugal_provinces.kgm:5 28786 #, kde-format 28787 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28788 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 28789 msgstr "Португалия (провинции, до 1976 года)" 28790 28791 #: portugal_provinces.kgm:6 28792 #, kde-format 28793 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28794 msgid "Provinces (traditional)" 28795 msgstr "Исторические провинции|/|$[store 'исторических провинций']" 28796 28797 #: portugal_provinces.kgm:9 28798 #, kde-format 28799 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28800 msgid "Water" 28801 msgstr "Вода" 28802 28803 #: portugal_provinces.kgm:18 28804 #, kde-format 28805 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28806 msgid "Border" 28807 msgstr "Граница" 28808 28809 #: portugal_provinces.kgm:27 28810 #, kde-format 28811 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28812 msgid "Spain" 28813 msgstr "Испания" 28814 28815 # Рамка вокруг встроенной карты с более крупным масштабом. --aspotashev 28816 #: portugal_provinces.kgm:36 28817 #, kde-format 28818 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28819 msgid "Border2" 28820 msgstr "Рамка" 28821 28822 #: portugal_provinces.kgm:45 28823 #, kde-format 28824 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28825 msgid "Minho" 28826 msgstr "Минью" 28827 28828 #: portugal_provinces.kgm:46 28829 #, kde-format 28830 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28831 msgid "Braga" 28832 msgstr "Брага" 28833 28834 #: portugal_provinces.kgm:54 28835 #, kde-format 28836 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28837 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 28838 msgstr "Траз-уж-Монтиш и Алту-Дору" 28839 28840 #: portugal_provinces.kgm:55 28841 #, kde-format 28842 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28843 msgid "Vila Real" 28844 msgstr "Вила-Реал" 28845 28846 #: portugal_provinces.kgm:63 28847 #, kde-format 28848 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28849 msgid "Douro Litoral" 28850 msgstr "Дору-Литорал" 28851 28852 #: portugal_provinces.kgm:64 28853 #, kde-format 28854 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28855 msgid "Porto" 28856 msgstr "Порту" 28857 28858 #: portugal_provinces.kgm:72 28859 #, kde-format 28860 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28861 msgid "Beira Alta" 28862 msgstr "Бейра-Алта" 28863 28864 #: portugal_provinces.kgm:73 28865 #, kde-format 28866 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28867 msgid "Viseu" 28868 msgstr "Визеу" 28869 28870 #: portugal_provinces.kgm:81 28871 #, kde-format 28872 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28873 msgid "Beira Litoral" 28874 msgstr "Бейра-Литорал" 28875 28876 #: portugal_provinces.kgm:82 28877 #, kde-format 28878 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28879 msgid "Coimbra" 28880 msgstr "Коимбра" 28881 28882 #: portugal_provinces.kgm:90 28883 #, kde-format 28884 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28885 msgid "Beira Baixa" 28886 msgstr "Бейра-Байша" 28887 28888 #: portugal_provinces.kgm:91 28889 #, kde-format 28890 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28891 msgid "Castelo Branco" 28892 msgstr "Каштелу-Бранку" 28893 28894 #: portugal_provinces.kgm:99 28895 #, kde-format 28896 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28897 msgid "Ribatejo" 28898 msgstr "Рибатежу" 28899 28900 #: portugal_provinces.kgm:100 28901 #, kde-format 28902 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28903 msgid "Santarém" 28904 msgstr "Сантарен" 28905 28906 #: portugal_provinces.kgm:108 28907 #, kde-format 28908 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28909 msgid "Estremadura" 28910 msgstr "Эштремадура" 28911 28912 #: portugal_provinces.kgm:109 28913 #, kde-format 28914 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28915 msgid "Lisboa" 28916 msgstr "Лиссабон" 28917 28918 #: portugal_provinces.kgm:117 28919 #, kde-format 28920 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28921 msgid "Alto Alentejo" 28922 msgstr "Алту-Алентежу" 28923 28924 #: portugal_provinces.kgm:118 28925 #, kde-format 28926 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28927 msgid "Évora" 28928 msgstr "Эвора" 28929 28930 #: portugal_provinces.kgm:126 28931 #, kde-format 28932 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28933 msgid "Baixo Alentejo" 28934 msgstr "Байшу-Алентежу" 28935 28936 #: portugal_provinces.kgm:127 28937 #, kde-format 28938 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28939 msgid "Beja" 28940 msgstr "Бежа" 28941 28942 #: portugal_provinces.kgm:135 28943 #, kde-format 28944 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28945 msgid "Algarve" 28946 msgstr "Алгарве" 28947 28948 #: portugal_provinces.kgm:136 28949 #, kde-format 28950 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28951 msgid "Faro" 28952 msgstr "Фару" 28953 28954 #: portugal_provinces.kgm:144 28955 #, kde-format 28956 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28957 msgid "Açores" 28958 msgstr "Азорские острова" 28959 28960 #: portugal_provinces.kgm:145 28961 #, kde-format 28962 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28963 msgid "Ponta Delgada" 28964 msgstr "Понта-Делгада" 28965 28966 #: portugal_provinces.kgm:153 28967 #, kde-format 28968 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28969 msgid "Madeira" 28970 msgstr "Острова Мадейра" 28971 28972 #: portugal_provinces.kgm:154 28973 #, kde-format 28974 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28975 msgid "Funchal" 28976 msgstr "Фуншал" 28977 28978 #: portugal_regions.kgm:5 28979 #, kde-format 28980 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28981 msgid "Portugal (Regions)" 28982 msgstr "Португалия (регионы)" 28983 28984 #: portugal_regions.kgm:6 28985 #, kde-format 28986 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28987 msgid "Regions" 28988 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 28989 28990 #: portugal_regions.kgm:9 28991 #, kde-format 28992 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28993 msgid "Frontier" 28994 msgstr "Граница" 28995 28996 #: portugal_regions.kgm:14 28997 #, kde-format 28998 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28999 msgid "Not Portugal (Regions)" 29000 msgstr "За пределами Португалии" 29001 29002 #: portugal_regions.kgm:19 29003 #, kde-format 29004 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29005 msgid "Water" 29006 msgstr "Вода" 29007 29008 #: portugal_regions.kgm:24 29009 #, kde-format 29010 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29011 msgid "Alentejo" 29012 msgstr "Алентежу" 29013 29014 #: portugal_regions.kgm:25 29015 #, kde-format 29016 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29017 msgid "Evora" 29018 msgstr "Эвора" 29019 29020 #: portugal_regions.kgm:29 29021 #, kde-format 29022 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29023 msgid "Algarve" 29024 msgstr "Алгарве" 29025 29026 #: portugal_regions.kgm:30 29027 #, kde-format 29028 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29029 msgid "Faro" 29030 msgstr "Фару" 29031 29032 #: portugal_regions.kgm:34 29033 #, kde-format 29034 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29035 msgid "Centro" 29036 msgstr "Центральный регион" 29037 29038 #: portugal_regions.kgm:35 29039 #, kde-format 29040 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29041 msgid "Coimbra" 29042 msgstr "Коимбра" 29043 29044 #: portugal_regions.kgm:39 29045 #, kde-format 29046 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29047 msgid "Lisboa(region)" 29048 msgstr "Лиссабонский регион" 29049 29050 #: portugal_regions.kgm:40 29051 #, kde-format 29052 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29053 msgid "Lisboa" 29054 msgstr "Лиссабон" 29055 29056 #: portugal_regions.kgm:44 29057 #, kde-format 29058 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29059 msgid "Norte" 29060 msgstr "Северный регион" 29061 29062 #: portugal_regions.kgm:45 29063 #, kde-format 29064 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29065 msgid "Porto" 29066 msgstr "Порту" 29067 29068 #: portugal_regions.kgm:49 29069 #, kde-format 29070 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29071 msgid "Madeira" 29072 msgstr "Мадейра" 29073 29074 #: portugal_regions.kgm:50 29075 #, kde-format 29076 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29077 msgid "Funchal" 29078 msgstr "Фуншал" 29079 29080 #: portugal_regions.kgm:54 29081 #, kde-format 29082 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29083 msgid "Azores" 29084 msgstr "Азорские острова" 29085 29086 #: portugal_regions.kgm:55 29087 #, kde-format 29088 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29089 msgid "Ponta Delgada" 29090 msgstr "Понта-Делгада" 29091 29092 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Муниципалитеты_Пуэрто-Рико --aspotashev 29093 #: puertorico.kgm:5 29094 #, kde-format 29095 msgctxt "puertorico.kgm" 29096 msgid "Puerto Rico" 29097 msgstr "Пуэрто-Рико" 29098 29099 #: puertorico.kgm:6 29100 #, kde-format 29101 msgctxt "puertorico.kgm" 29102 msgid "Municipalities" 29103 msgstr "Муниципалитеты|/|$[store 'муниципалитетов']" 29104 29105 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 29106 #, kde-format 29107 msgctxt "puertorico.kgm" 29108 msgid "Frontier" 29109 msgstr "Граница" 29110 29111 #: puertorico.kgm:28 29112 #, kde-format 29113 msgctxt "puertorico.kgm" 29114 msgid "Water" 29115 msgstr "Вода" 29116 29117 #: puertorico.kgm:37 29118 #, kde-format 29119 msgctxt "puertorico.kgm" 29120 msgid "Mona" 29121 msgstr "Мона" 29122 29123 #: puertorico.kgm:47 29124 #, kde-format 29125 msgctxt "puertorico.kgm" 29126 msgid "Adjuntas" 29127 msgstr "Адхунтас" 29128 29129 #: puertorico.kgm:57 29130 #, kde-format 29131 msgctxt "puertorico.kgm" 29132 msgid "Aguada" 29133 msgstr "Агуада" 29134 29135 #: puertorico.kgm:67 29136 #, kde-format 29137 msgctxt "puertorico.kgm" 29138 msgid "Aguadilla" 29139 msgstr "Агуадилья" 29140 29141 #: puertorico.kgm:77 29142 #, kde-format 29143 msgctxt "puertorico.kgm" 29144 msgid "Aguas Buenas" 29145 msgstr "Агуас-Буэнас" 29146 29147 #: puertorico.kgm:87 29148 #, kde-format 29149 msgctxt "puertorico.kgm" 29150 msgid "Aibonito" 29151 msgstr "Айбонито" 29152 29153 #: puertorico.kgm:97 29154 #, kde-format 29155 msgctxt "puertorico.kgm" 29156 msgid "Añasco" 29157 msgstr "Аньяско" 29158 29159 #: puertorico.kgm:107 29160 #, kde-format 29161 msgctxt "puertorico.kgm" 29162 msgid "Arecibo" 29163 msgstr "Аресибо" 29164 29165 #: puertorico.kgm:117 29166 #, kde-format 29167 msgctxt "puertorico.kgm" 29168 msgid "Arroyo" 29169 msgstr "Арройо" 29170 29171 #: puertorico.kgm:127 29172 #, kde-format 29173 msgctxt "puertorico.kgm" 29174 msgid "Barceloneta" 29175 msgstr "Барселонета" 29176 29177 #: puertorico.kgm:137 29178 #, kde-format 29179 msgctxt "puertorico.kgm" 29180 msgid "Barranquitas" 29181 msgstr "Барранкитас" 29182 29183 #: puertorico.kgm:147 29184 #, kde-format 29185 msgctxt "puertorico.kgm" 29186 msgid "Bayamón" 29187 msgstr "Байямон" 29188 29189 #: puertorico.kgm:157 29190 #, kde-format 29191 msgctxt "puertorico.kgm" 29192 msgid "Cabo Rojo" 29193 msgstr "Кабо-Рохо" 29194 29195 #: puertorico.kgm:167 29196 #, kde-format 29197 msgctxt "puertorico.kgm" 29198 msgid "Caguas" 29199 msgstr "Кагуас" 29200 29201 #: puertorico.kgm:177 29202 #, kde-format 29203 msgctxt "puertorico.kgm" 29204 msgid "Camuy" 29205 msgstr "Камуй" 29206 29207 #: puertorico.kgm:187 29208 #, kde-format 29209 msgctxt "puertorico.kgm" 29210 msgid "Canóvanas" 29211 msgstr "Канованас" 29212 29213 #: puertorico.kgm:197 29214 #, kde-format 29215 msgctxt "puertorico.kgm" 29216 msgid "Carolina" 29217 msgstr "Каролина" 29218 29219 #: puertorico.kgm:207 29220 #, kde-format 29221 msgctxt "puertorico.kgm" 29222 msgid "Cataño" 29223 msgstr "Катаньо" 29224 29225 #: puertorico.kgm:217 29226 #, kde-format 29227 msgctxt "puertorico.kgm" 29228 msgid "Cayey" 29229 msgstr "Кайей" 29230 29231 #: puertorico.kgm:227 29232 #, kde-format 29233 msgctxt "puertorico.kgm" 29234 msgid "Ceiba" 29235 msgstr "Сейба" 29236 29237 #: puertorico.kgm:237 29238 #, kde-format 29239 msgctxt "puertorico.kgm" 29240 msgid "Ciales" 29241 msgstr "Сьялес" 29242 29243 #: puertorico.kgm:247 29244 #, kde-format 29245 msgctxt "puertorico.kgm" 29246 msgid "Cidra" 29247 msgstr "Сидра" 29248 29249 #: puertorico.kgm:257 29250 #, kde-format 29251 msgctxt "puertorico.kgm" 29252 msgid "Coamo" 29253 msgstr "Коамо" 29254 29255 #: puertorico.kgm:267 29256 #, kde-format 29257 msgctxt "puertorico.kgm" 29258 msgid "Comerío" 29259 msgstr "Комерио" 29260 29261 #: puertorico.kgm:277 29262 #, kde-format 29263 msgctxt "puertorico.kgm" 29264 msgid "Corozal" 29265 msgstr "Коросаль" 29266 29267 #: puertorico.kgm:287 29268 #, kde-format 29269 msgctxt "puertorico.kgm" 29270 msgid "Culebra" 29271 msgstr "Кулебра" 29272 29273 #: puertorico.kgm:297 29274 #, kde-format 29275 msgctxt "puertorico.kgm" 29276 msgid "Dorado" 29277 msgstr "Дорадо" 29278 29279 #: puertorico.kgm:307 29280 #, kde-format 29281 msgctxt "puertorico.kgm" 29282 msgid "Fajardo" 29283 msgstr "Фахардо" 29284 29285 #: puertorico.kgm:317 29286 #, kde-format 29287 msgctxt "puertorico.kgm" 29288 msgid "Florida" 29289 msgstr "Флорида" 29290 29291 #: puertorico.kgm:327 29292 #, kde-format 29293 msgctxt "puertorico.kgm" 29294 msgid "Guánica" 29295 msgstr "Гуаника" 29296 29297 #: puertorico.kgm:337 29298 #, kde-format 29299 msgctxt "puertorico.kgm" 29300 msgid "Guayama" 29301 msgstr "Гуаяма" 29302 29303 #: puertorico.kgm:347 29304 #, kde-format 29305 msgctxt "puertorico.kgm" 29306 msgid "Guayanilla" 29307 msgstr "Гуаянилья" 29308 29309 #: puertorico.kgm:357 29310 #, kde-format 29311 msgctxt "puertorico.kgm" 29312 msgid "Guaynabo" 29313 msgstr "Гуайнабо" 29314 29315 #: puertorico.kgm:367 29316 #, kde-format 29317 msgctxt "puertorico.kgm" 29318 msgid "Gurabo" 29319 msgstr "Гурабо" 29320 29321 #: puertorico.kgm:377 29322 #, kde-format 29323 msgctxt "puertorico.kgm" 29324 msgid "Hatillo" 29325 msgstr "Атильо" 29326 29327 #: puertorico.kgm:387 29328 #, kde-format 29329 msgctxt "puertorico.kgm" 29330 msgid "Hormigueros" 29331 msgstr "Ормигуэрос" 29332 29333 #: puertorico.kgm:397 29334 #, kde-format 29335 msgctxt "puertorico.kgm" 29336 msgid "Humacao" 29337 msgstr "Умакао" 29338 29339 #: puertorico.kgm:407 29340 #, kde-format 29341 msgctxt "puertorico.kgm" 29342 msgid "Isabela" 29343 msgstr "Исабела" 29344 29345 #: puertorico.kgm:417 29346 #, kde-format 29347 msgctxt "puertorico.kgm" 29348 msgid "Jayuya" 29349 msgstr "Хаюя" 29350 29351 #: puertorico.kgm:427 29352 #, kde-format 29353 msgctxt "puertorico.kgm" 29354 msgid "Juana Díaz" 29355 msgstr "Хуана-Диас" 29356 29357 #: puertorico.kgm:437 29358 #, kde-format 29359 msgctxt "puertorico.kgm" 29360 msgid "Juncos" 29361 msgstr "Хункос" 29362 29363 #: puertorico.kgm:447 29364 #, kde-format 29365 msgctxt "puertorico.kgm" 29366 msgid "Lajas" 29367 msgstr "Лахас" 29368 29369 #: puertorico.kgm:457 29370 #, kde-format 29371 msgctxt "puertorico.kgm" 29372 msgid "Lares" 29373 msgstr "Ларес" 29374 29375 #: puertorico.kgm:467 29376 #, kde-format 29377 msgctxt "puertorico.kgm" 29378 msgid "Las Marías" 29379 msgstr "Лас-Мариас" 29380 29381 #: puertorico.kgm:477 29382 #, kde-format 29383 msgctxt "puertorico.kgm" 29384 msgid "Las Piedras" 29385 msgstr "Лас-Пьедрас" 29386 29387 #: puertorico.kgm:487 29388 #, kde-format 29389 msgctxt "puertorico.kgm" 29390 msgid "Loíza" 29391 msgstr "Лоиса" 29392 29393 #: puertorico.kgm:497 29394 #, kde-format 29395 msgctxt "puertorico.kgm" 29396 msgid "Luquillo" 29397 msgstr "Луквильо" 29398 29399 #: puertorico.kgm:507 29400 #, kde-format 29401 msgctxt "puertorico.kgm" 29402 msgid "Manatí" 29403 msgstr "Манати" 29404 29405 #: puertorico.kgm:517 29406 #, kde-format 29407 msgctxt "puertorico.kgm" 29408 msgid "Maricao" 29409 msgstr "Марикао" 29410 29411 #: puertorico.kgm:527 29412 #, kde-format 29413 msgctxt "puertorico.kgm" 29414 msgid "Maunabo" 29415 msgstr "Маунабо" 29416 29417 #: puertorico.kgm:537 29418 #, kde-format 29419 msgctxt "puertorico.kgm" 29420 msgid "Mayagüez" 29421 msgstr "Маягуэс" 29422 29423 #: puertorico.kgm:547 29424 #, kde-format 29425 msgctxt "puertorico.kgm" 29426 msgid "Moca" 29427 msgstr "Мока" 29428 29429 #: puertorico.kgm:557 29430 #, kde-format 29431 msgctxt "puertorico.kgm" 29432 msgid "Morovis" 29433 msgstr "Моровис" 29434 29435 #: puertorico.kgm:567 29436 #, kde-format 29437 msgctxt "puertorico.kgm" 29438 msgid "Nagüabo" 29439 msgstr "Нагуабо" 29440 29441 #: puertorico.kgm:577 29442 #, kde-format 29443 msgctxt "puertorico.kgm" 29444 msgid "Naranjito" 29445 msgstr "Наранхито" 29446 29447 #: puertorico.kgm:587 29448 #, kde-format 29449 msgctxt "puertorico.kgm" 29450 msgid "Orocovis" 29451 msgstr "Ороковис" 29452 29453 #: puertorico.kgm:597 29454 #, kde-format 29455 msgctxt "puertorico.kgm" 29456 msgid "Patillas" 29457 msgstr "Патильяс" 29458 29459 #: puertorico.kgm:607 29460 #, kde-format 29461 msgctxt "puertorico.kgm" 29462 msgid "Peñuelas" 29463 msgstr "Пеньюэлас" 29464 29465 #: puertorico.kgm:617 29466 #, kde-format 29467 msgctxt "puertorico.kgm" 29468 msgid "Ponce" 29469 msgstr "Понсе" 29470 29471 #: puertorico.kgm:627 29472 #, kde-format 29473 msgctxt "puertorico.kgm" 29474 msgid "Quebradillas" 29475 msgstr "Кебрадильяс" 29476 29477 #: puertorico.kgm:637 29478 #, kde-format 29479 msgctxt "puertorico.kgm" 29480 msgid "Rincón" 29481 msgstr "Ринкона" 29482 29483 #: puertorico.kgm:647 29484 #, kde-format 29485 msgctxt "puertorico.kgm" 29486 msgid "Río Grande" 29487 msgstr "Рио-Гранде" 29488 29489 #: puertorico.kgm:657 29490 #, kde-format 29491 msgctxt "puertorico.kgm" 29492 msgid "Sabana Grande" 29493 msgstr "Сабана-Гранде" 29494 29495 #: puertorico.kgm:667 29496 #, kde-format 29497 msgctxt "puertorico.kgm" 29498 msgid "Salinas" 29499 msgstr "Салинас" 29500 29501 #: puertorico.kgm:677 29502 #, kde-format 29503 msgctxt "puertorico.kgm" 29504 msgid "San Germán" 29505 msgstr "Сан-Герман" 29506 29507 #: puertorico.kgm:687 29508 #, kde-format 29509 msgctxt "puertorico.kgm" 29510 msgid "San Juan" 29511 msgstr "Сан-Хуан" 29512 29513 #: puertorico.kgm:697 29514 #, kde-format 29515 msgctxt "puertorico.kgm" 29516 msgid "San Lorenzo" 29517 msgstr "Сан-Лоренсо" 29518 29519 #: puertorico.kgm:707 29520 #, kde-format 29521 msgctxt "puertorico.kgm" 29522 msgid "San Sebastián" 29523 msgstr "Сан-Себастьян" 29524 29525 #: puertorico.kgm:717 29526 #, kde-format 29527 msgctxt "puertorico.kgm" 29528 msgid "Santa Isabel" 29529 msgstr "Санта-Исабель" 29530 29531 #: puertorico.kgm:727 29532 #, kde-format 29533 msgctxt "puertorico.kgm" 29534 msgid "Toa Alta" 29535 msgstr "Тоа-Альта" 29536 29537 #: puertorico.kgm:737 29538 #, kde-format 29539 msgctxt "puertorico.kgm" 29540 msgid "Toa Baja" 29541 msgstr "Тоа-Баха" 29542 29543 #: puertorico.kgm:747 29544 #, kde-format 29545 msgctxt "puertorico.kgm" 29546 msgid "Trujillo Alto" 29547 msgstr "Трухильо-Альто" 29548 29549 #: puertorico.kgm:757 29550 #, kde-format 29551 msgctxt "puertorico.kgm" 29552 msgid "Utuado" 29553 msgstr "Утуадо" 29554 29555 #: puertorico.kgm:767 29556 #, kde-format 29557 msgctxt "puertorico.kgm" 29558 msgid "Vega Alta" 29559 msgstr "Вега-Альта" 29560 29561 #: puertorico.kgm:777 29562 #, kde-format 29563 msgctxt "puertorico.kgm" 29564 msgid "Vega Baja" 29565 msgstr "Вега-Баха" 29566 29567 #: puertorico.kgm:787 29568 #, kde-format 29569 msgctxt "puertorico.kgm" 29570 msgid "Vieques" 29571 msgstr "Вьекес" 29572 29573 #: puertorico.kgm:797 29574 #, kde-format 29575 msgctxt "puertorico.kgm" 29576 msgid "Villalba" 29577 msgstr "Вильяльба" 29578 29579 #: puertorico.kgm:807 29580 #, kde-format 29581 msgctxt "puertorico.kgm" 29582 msgid "Yabucoa" 29583 msgstr "Ябукоа" 29584 29585 #: puertorico.kgm:817 29586 #, kde-format 29587 msgctxt "puertorico.kgm" 29588 msgid "Yauco" 29589 msgstr "Яуко" 29590 29591 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Ирландии --aspotashev 29592 #: republic_of_ireland.kgm:5 29593 #, kde-format 29594 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29595 msgid "Republic Of Ireland" 29596 msgstr "Ирландия" 29597 29598 #: republic_of_ireland.kgm:6 29599 #, kde-format 29600 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29601 msgid "Counties" 29602 msgstr "Графства|/|$[store 'графств']" 29603 29604 #: republic_of_ireland.kgm:9 29605 #, kde-format 29606 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29607 msgid "Frontier" 29608 msgstr "Граница" 29609 29610 #: republic_of_ireland.kgm:14 29611 #, kde-format 29612 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29613 msgid "Water" 29614 msgstr "Вода" 29615 29616 #: republic_of_ireland.kgm:19 29617 #, kde-format 29618 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29619 msgid "Not Republic Of Ireland" 29620 msgstr "За пределами Ирландии" 29621 29622 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 29623 #, kde-format 29624 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29625 msgid "Dublin" 29626 msgstr "Дублин" 29627 29628 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 29629 #, kde-format 29630 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29631 msgid "Wicklow" 29632 msgstr "Уиклоу" 29633 29634 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 29635 #, kde-format 29636 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29637 msgid "Wexford" 29638 msgstr "Уэксфорд" 29639 29640 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 29641 #, kde-format 29642 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29643 msgid "Carlow" 29644 msgstr "Карлоу" 29645 29646 #: republic_of_ireland.kgm:44 29647 #, kde-format 29648 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29649 msgid "Kildare" 29650 msgstr "Килдэр" 29651 29652 #: republic_of_ireland.kgm:45 29653 #, kde-format 29654 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29655 msgid "Naas" 29656 msgstr "Нейс" 29657 29658 #: republic_of_ireland.kgm:49 29659 #, kde-format 29660 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29661 msgid "Meath" 29662 msgstr "Мит" 29663 29664 #: republic_of_ireland.kgm:50 29665 #, kde-format 29666 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29667 msgid "Navan" 29668 msgstr "Ан-Уавь" 29669 29670 #: republic_of_ireland.kgm:54 29671 #, kde-format 29672 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29673 msgid "Louth" 29674 msgstr "Лаут" 29675 29676 #: republic_of_ireland.kgm:55 29677 #, kde-format 29678 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29679 msgid "Dundalk" 29680 msgstr "Дандолк" 29681 29682 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 29683 #, kde-format 29684 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29685 msgid "Monaghan" 29686 msgstr "Монахан" 29687 29688 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 29689 #, kde-format 29690 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29691 msgid "Cavan" 29692 msgstr "Каван" 29693 29694 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 29695 #, kde-format 29696 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29697 msgid "Longford" 29698 msgstr "Лонгфорд" 29699 29700 #: republic_of_ireland.kgm:74 29701 #, kde-format 29702 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29703 msgid "Westmeath" 29704 msgstr "Уэстмит" 29705 29706 #: republic_of_ireland.kgm:75 29707 #, kde-format 29708 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29709 msgid "Mullingar" 29710 msgstr "Маллингар" 29711 29712 #: republic_of_ireland.kgm:79 29713 #, kde-format 29714 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29715 msgid "Offaly" 29716 msgstr "Оффали" 29717 29718 #: republic_of_ireland.kgm:80 29719 #, kde-format 29720 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29721 msgid "Tullamore" 29722 msgstr "Талламор" 29723 29724 #: republic_of_ireland.kgm:84 29725 #, kde-format 29726 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29727 msgid "Laois" 29728 msgstr "Лиишь" 29729 29730 #: republic_of_ireland.kgm:85 29731 #, kde-format 29732 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29733 msgid "Portlaois" 29734 msgstr "Порт-Лиише" 29735 29736 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 29737 #, kde-format 29738 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29739 msgid "Kilkenny" 29740 msgstr "Килкенни" 29741 29742 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 29743 #, kde-format 29744 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29745 msgid "Waterford" 29746 msgstr "Уотерфорд" 29747 29748 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 29749 #, kde-format 29750 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29751 msgid "Cork" 29752 msgstr "Корк" 29753 29754 #: republic_of_ireland.kgm:104 29755 #, kde-format 29756 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29757 msgid "Kerry" 29758 msgstr "Керри" 29759 29760 #: republic_of_ireland.kgm:105 29761 #, kde-format 29762 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29763 msgid "Tralee" 29764 msgstr "Трали" 29765 29766 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 29767 #, kde-format 29768 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29769 msgid "Limerick" 29770 msgstr "Лимерик" 29771 29772 #: republic_of_ireland.kgm:114 29773 #, kde-format 29774 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29775 msgid "North Tipperary" 29776 msgstr "Северный Типперэри" 29777 29778 #: republic_of_ireland.kgm:115 29779 #, kde-format 29780 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29781 msgid "Nenagh" 29782 msgstr "Нина" 29783 29784 #: republic_of_ireland.kgm:119 29785 #, kde-format 29786 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29787 msgid "South Tipperary" 29788 msgstr "Южный Типперэри" 29789 29790 #: republic_of_ireland.kgm:120 29791 #, kde-format 29792 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29793 msgid "Clonmel" 29794 msgstr "Клонмел" 29795 29796 #: republic_of_ireland.kgm:124 29797 #, kde-format 29798 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29799 msgid "Clare" 29800 msgstr "Клэр" 29801 29802 #: republic_of_ireland.kgm:125 29803 #, kde-format 29804 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29805 msgid "Ennis" 29806 msgstr "Эннис" 29807 29808 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 29809 #, kde-format 29810 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29811 msgid "Galway" 29812 msgstr "Голуэй" 29813 29814 #: republic_of_ireland.kgm:134 29815 #, kde-format 29816 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29817 msgid "Mayo" 29818 msgstr "Мейо" 29819 29820 #: republic_of_ireland.kgm:135 29821 #, kde-format 29822 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29823 msgid "Castlebar" 29824 msgstr "Каслбар" 29825 29826 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 29827 #, kde-format 29828 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29829 msgid "Roscommon" 29830 msgstr "Роскоммон" 29831 29832 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 29833 #, kde-format 29834 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29835 msgid "Sligo" 29836 msgstr "Слайго" 29837 29838 #: republic_of_ireland.kgm:149 29839 #, kde-format 29840 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29841 msgid "Leitrim" 29842 msgstr "Литрим" 29843 29844 #: republic_of_ireland.kgm:150 29845 #, kde-format 29846 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29847 msgid "Carrick-on-Shannon" 29848 msgstr "Каррик-он-Шаннон" 29849 29850 #: republic_of_ireland.kgm:154 29851 #, kde-format 29852 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29853 msgid "Donegal" 29854 msgstr "Донегол" 29855 29856 #: republic_of_ireland.kgm:155 29857 #, kde-format 29858 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29859 msgid "Lifford" 29860 msgstr "Лиффорд" 29861 29862 #: romania.kgm:5 29863 #, kde-format 29864 msgctxt "romania.kgm" 29865 msgid "Romania" 29866 msgstr "Румыния" 29867 29868 #: romania.kgm:6 29869 #, kde-format 29870 msgctxt "romania.kgm" 29871 msgid "Counties" 29872 msgstr "Жудецы|/|$[store 'жудецев']" 29873 29874 #: romania.kgm:9 29875 #, kde-format 29876 msgctxt "romania.kgm" 29877 msgid "Frontier" 29878 msgstr "Граница" 29879 29880 #: romania.kgm:14 29881 #, kde-format 29882 msgctxt "romania.kgm" 29883 msgid "Water" 29884 msgstr "Вода" 29885 29886 #: romania.kgm:19 29887 #, kde-format 29888 msgctxt "romania.kgm" 29889 msgid "Not Romania" 29890 msgstr "За пределами Румынии" 29891 29892 #: romania.kgm:24 29893 #, kde-format 29894 msgctxt "romania.kgm" 29895 msgid "Alba" 29896 msgstr "Алба" 29897 29898 #: romania.kgm:25 29899 #, kde-format 29900 msgctxt "romania.kgm" 29901 msgid "Alba Iulia" 29902 msgstr "Алба-Юлия" 29903 29904 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 29905 #, kde-format 29906 msgctxt "romania.kgm" 29907 msgid "Arad" 29908 msgstr "Арад" 29909 29910 #: romania.kgm:34 29911 #, kde-format 29912 msgctxt "romania.kgm" 29913 msgid "Argeş" 29914 msgstr "Арджеш" 29915 29916 #: romania.kgm:35 29917 #, kde-format 29918 msgctxt "romania.kgm" 29919 msgid "Piteşti" 29920 msgstr "Питешти" 29921 29922 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 29923 #, kde-format 29924 msgctxt "romania.kgm" 29925 msgid "Bacău" 29926 msgstr "Бакэу" 29927 29928 #: romania.kgm:44 29929 #, kde-format 29930 msgctxt "romania.kgm" 29931 msgid "Bihor" 29932 msgstr "Бихор" 29933 29934 #: romania.kgm:45 29935 #, kde-format 29936 msgctxt "romania.kgm" 29937 msgid "Oradea" 29938 msgstr "Орадя" 29939 29940 #: romania.kgm:49 29941 #, kde-format 29942 msgctxt "romania.kgm" 29943 msgid "Bistriţa-Năsăud" 29944 msgstr "Бистрица-Нэсэуд" 29945 29946 #: romania.kgm:50 29947 #, kde-format 29948 msgctxt "romania.kgm" 29949 msgid "Bistriţa" 29950 msgstr "Бистрица" 29951 29952 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 29953 #, kde-format 29954 msgctxt "romania.kgm" 29955 msgid "Botoşani" 29956 msgstr "Ботошани" 29957 29958 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 29959 #, kde-format 29960 msgctxt "romania.kgm" 29961 msgid "Braşov" 29962 msgstr "Брашов" 29963 29964 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 29965 #, kde-format 29966 msgctxt "romania.kgm" 29967 msgid "Brăila" 29968 msgstr "Брэила" 29969 29970 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 29971 #, kde-format 29972 msgctxt "romania.kgm" 29973 msgid "Buzău" 29974 msgstr "Бузэу" 29975 29976 #: romania.kgm:74 29977 #, kde-format 29978 msgctxt "romania.kgm" 29979 msgid "Caraş-Severin" 29980 msgstr "Караш-Северин" 29981 29982 #: romania.kgm:75 29983 #, kde-format 29984 msgctxt "romania.kgm" 29985 msgid "Reşiţa" 29986 msgstr "Решица" 29987 29988 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 29989 #, kde-format 29990 msgctxt "romania.kgm" 29991 msgid "Călăraşi" 29992 msgstr "Кэлэраши" 29993 29994 #: romania.kgm:84 29995 #, kde-format 29996 msgctxt "romania.kgm" 29997 msgid "Cluj" 29998 msgstr "Клуж" 29999 30000 #: romania.kgm:85 30001 #, kde-format 30002 msgctxt "romania.kgm" 30003 msgid "Cluj-Napoca" 30004 msgstr "Клуж-Напока" 30005 30006 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 30007 #, kde-format 30008 msgctxt "romania.kgm" 30009 msgid "Constanţa" 30010 msgstr "Констанца" 30011 30012 #: romania.kgm:94 30013 #, kde-format 30014 msgctxt "romania.kgm" 30015 msgid "Covasna" 30016 msgstr "Ковасна" 30017 30018 #: romania.kgm:95 30019 #, kde-format 30020 msgctxt "romania.kgm" 30021 msgid "Sfântu Gheorghe" 30022 msgstr "Сфынту-Георге" 30023 30024 #: romania.kgm:99 30025 #, kde-format 30026 msgctxt "romania.kgm" 30027 msgid "Dâmboviţa" 30028 msgstr "Дымбовица" 30029 30030 #: romania.kgm:100 30031 #, kde-format 30032 msgctxt "romania.kgm" 30033 msgid "Târgovişte" 30034 msgstr "Тырговиште" 30035 30036 #: romania.kgm:104 30037 #, kde-format 30038 msgctxt "romania.kgm" 30039 msgid "Dolj" 30040 msgstr "Долж" 30041 30042 #: romania.kgm:105 30043 #, kde-format 30044 msgctxt "romania.kgm" 30045 msgid "Craiova" 30046 msgstr "Крайова" 30047 30048 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 30049 #, kde-format 30050 msgctxt "romania.kgm" 30051 msgid "Galaţi" 30052 msgstr "Галац" 30053 30054 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 30055 #, kde-format 30056 msgctxt "romania.kgm" 30057 msgid "Giurgiu" 30058 msgstr "Джурджу" 30059 30060 #: romania.kgm:119 30061 #, kde-format 30062 msgctxt "romania.kgm" 30063 msgid "Gorj" 30064 msgstr "Горж" 30065 30066 #: romania.kgm:120 30067 #, kde-format 30068 msgctxt "romania.kgm" 30069 msgid "Târgu Jiu" 30070 msgstr "Тыргу-Жиу" 30071 30072 #: romania.kgm:124 30073 #, kde-format 30074 msgctxt "romania.kgm" 30075 msgid "Harghita" 30076 msgstr "Харгита" 30077 30078 #: romania.kgm:125 30079 #, kde-format 30080 msgctxt "romania.kgm" 30081 msgid "Miercurea Ciuc" 30082 msgstr "Меркуря-Чук" 30083 30084 #: romania.kgm:129 30085 #, kde-format 30086 msgctxt "romania.kgm" 30087 msgid "Hunedoara" 30088 msgstr "Хунедоара" 30089 30090 #: romania.kgm:130 30091 #, kde-format 30092 msgctxt "romania.kgm" 30093 msgid "Deva" 30094 msgstr "Дева" 30095 30096 #: romania.kgm:134 30097 #, kde-format 30098 msgctxt "romania.kgm" 30099 msgid "Ialomiţa" 30100 msgstr "Яломица" 30101 30102 #: romania.kgm:135 30103 #, kde-format 30104 msgctxt "romania.kgm" 30105 msgid "Slobozia" 30106 msgstr "Слобозия" 30107 30108 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 30109 #, kde-format 30110 msgctxt "romania.kgm" 30111 msgid "Iaşi" 30112 msgstr "Яссы" 30113 30114 #: romania.kgm:144 30115 #, kde-format 30116 msgctxt "romania.kgm" 30117 msgid "Ilfov" 30118 msgstr "Илфов" 30119 30120 #: romania.kgm:145 30121 #, kde-format 30122 msgctxt "romania.kgm" 30123 msgid "Buftea" 30124 msgstr "Буфтя" 30125 30126 #: romania.kgm:149 30127 #, kde-format 30128 msgctxt "romania.kgm" 30129 msgid "Maramureş" 30130 msgstr "Марамуреш" 30131 30132 #: romania.kgm:150 30133 #, kde-format 30134 msgctxt "romania.kgm" 30135 msgid "Baia Mare" 30136 msgstr "Бая-Маре" 30137 30138 #: romania.kgm:154 30139 #, kde-format 30140 msgctxt "romania.kgm" 30141 msgid "Mehedinţi" 30142 msgstr "Мехединци" 30143 30144 #: romania.kgm:155 30145 #, kde-format 30146 msgctxt "romania.kgm" 30147 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 30148 msgstr "Дробета-Турну-Северин" 30149 30150 #: romania.kgm:159 30151 #, kde-format 30152 msgctxt "romania.kgm" 30153 msgid "Mureş" 30154 msgstr "Муреш" 30155 30156 #: romania.kgm:160 30157 #, kde-format 30158 msgctxt "romania.kgm" 30159 msgid "Târgu Mureş" 30160 msgstr "Тыргу-Муреш" 30161 30162 #: romania.kgm:164 30163 #, kde-format 30164 msgctxt "romania.kgm" 30165 msgid "Neamţ" 30166 msgstr "Нямц" 30167 30168 #: romania.kgm:165 30169 #, kde-format 30170 msgctxt "romania.kgm" 30171 msgid "Piatra Neamţ" 30172 msgstr "Пьятра-Нямц" 30173 30174 #: romania.kgm:169 30175 #, kde-format 30176 msgctxt "romania.kgm" 30177 msgid "Olt" 30178 msgstr "Олт" 30179 30180 #: romania.kgm:170 30181 #, kde-format 30182 msgctxt "romania.kgm" 30183 msgid "Slatina" 30184 msgstr "Слатина" 30185 30186 #: romania.kgm:174 30187 #, kde-format 30188 msgctxt "romania.kgm" 30189 msgid "Prahova" 30190 msgstr "Прахова" 30191 30192 #: romania.kgm:175 30193 #, kde-format 30194 msgctxt "romania.kgm" 30195 msgid "Ploieşti" 30196 msgstr "Плоешти" 30197 30198 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 30199 #, kde-format 30200 msgctxt "romania.kgm" 30201 msgid "Satu Mare" 30202 msgstr "Сату-Маре" 30203 30204 #: romania.kgm:184 30205 #, kde-format 30206 msgctxt "romania.kgm" 30207 msgid "Sălaj" 30208 msgstr "Сэлаж" 30209 30210 #: romania.kgm:185 30211 #, kde-format 30212 msgctxt "romania.kgm" 30213 msgid "Zalău" 30214 msgstr "Залэу" 30215 30216 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 30217 #, kde-format 30218 msgctxt "romania.kgm" 30219 msgid "Sibiu" 30220 msgstr "Сибиу" 30221 30222 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 30223 #, kde-format 30224 msgctxt "romania.kgm" 30225 msgid "Suceava" 30226 msgstr "Сучава" 30227 30228 #: romania.kgm:199 30229 #, kde-format 30230 msgctxt "romania.kgm" 30231 msgid "Teleorman" 30232 msgstr "Телеорман" 30233 30234 #: romania.kgm:200 30235 #, kde-format 30236 msgctxt "romania.kgm" 30237 msgid "Alexandria" 30238 msgstr "Александрия" 30239 30240 #: romania.kgm:204 30241 #, kde-format 30242 msgctxt "romania.kgm" 30243 msgid "Timiş" 30244 msgstr "Тимиш" 30245 30246 #: romania.kgm:205 30247 #, kde-format 30248 msgctxt "romania.kgm" 30249 msgid "Timişoara" 30250 msgstr "Тимишоара" 30251 30252 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 30253 #, kde-format 30254 msgctxt "romania.kgm" 30255 msgid "Tulcea" 30256 msgstr "Тулча" 30257 30258 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 30259 #, kde-format 30260 msgctxt "romania.kgm" 30261 msgid "Vaslui" 30262 msgstr "Васлуй" 30263 30264 #: romania.kgm:219 30265 #, kde-format 30266 msgctxt "romania.kgm" 30267 msgid "Vâlcea" 30268 msgstr "Вылча" 30269 30270 #: romania.kgm:220 30271 #, kde-format 30272 msgctxt "romania.kgm" 30273 msgid "Râmnicu Vâlcea" 30274 msgstr "Рымнику-Вылча" 30275 30276 #: romania.kgm:224 30277 #, kde-format 30278 msgctxt "romania.kgm" 30279 msgid "Vrancea" 30280 msgstr "Вранча" 30281 30282 #: romania.kgm:225 30283 #, kde-format 30284 msgctxt "romania.kgm" 30285 msgid "Focşani" 30286 msgstr "Фокшани" 30287 30288 #: romania.kgm:229 30289 #, kde-format 30290 msgctxt "romania.kgm" 30291 msgid "Bucureşti" 30292 msgstr "Муниципий Бухарест" 30293 30294 #: romania.kgm:230 30295 #, kde-format 30296 msgctxt "romania.kgm" 30297 msgid "(Bucharest municipality)" 30298 msgstr "Бухарест" 30299 30300 #: russia_districts.kgm:5 30301 #, kde-format 30302 msgctxt "russia_districts.kgm" 30303 msgid "Russia (Districts)" 30304 msgstr "Россия (федеральные округа)" 30305 30306 #: russia_districts.kgm:6 30307 #, kde-format 30308 msgctxt "russia_districts.kgm" 30309 msgid "Districts" 30310 msgstr "Федеральные округа|/|$[store 'федеральных округов']" 30311 30312 #: russia_districts.kgm:9 30313 #, kde-format 30314 msgctxt "russia_districts.kgm" 30315 msgid "Frontier" 30316 msgstr "Граница" 30317 30318 #: russia_districts.kgm:14 30319 #, kde-format 30320 msgctxt "russia_districts.kgm" 30321 msgid "Water" 30322 msgstr "Вода" 30323 30324 #: russia_districts.kgm:19 30325 #, kde-format 30326 msgctxt "russia_districts.kgm" 30327 msgid "Not Russia (Districts)" 30328 msgstr "За пределами России" 30329 30330 #: russia_districts.kgm:24 30331 #, kde-format 30332 msgctxt "russia_districts.kgm" 30333 msgid "Central" 30334 msgstr "Центральный" 30335 30336 #: russia_districts.kgm:25 30337 #, kde-format 30338 msgctxt "russia_districts.kgm" 30339 msgid "Moscow" 30340 msgstr "Москва" 30341 30342 #: russia_districts.kgm:29 30343 #, kde-format 30344 msgctxt "russia_districts.kgm" 30345 msgid "Far Eastern" 30346 msgstr "Дальневосточный" 30347 30348 #: russia_districts.kgm:30 30349 #, kde-format 30350 msgctxt "russia_districts.kgm" 30351 msgid "Khabarovsk" 30352 msgstr "Хабаровск" 30353 30354 #: russia_districts.kgm:34 30355 #, kde-format 30356 msgctxt "russia_districts.kgm" 30357 msgid "Northwestern" 30358 msgstr "Северо-западный" 30359 30360 #: russia_districts.kgm:35 30361 #, kde-format 30362 msgctxt "russia_districts.kgm" 30363 msgid "St. Petersburg" 30364 msgstr "Санкт-Петербург" 30365 30366 #: russia_districts.kgm:39 30367 #, kde-format 30368 msgctxt "russia_districts.kgm" 30369 msgid "Siberian" 30370 msgstr "Сибирский" 30371 30372 #: russia_districts.kgm:40 30373 #, kde-format 30374 msgctxt "russia_districts.kgm" 30375 msgid "Novosibirsk" 30376 msgstr "Новосибирск" 30377 30378 #: russia_districts.kgm:44 30379 #, kde-format 30380 msgctxt "russia_districts.kgm" 30381 msgid "Southern" 30382 msgstr "Южный" 30383 30384 #: russia_districts.kgm:45 30385 #, kde-format 30386 msgctxt "russia_districts.kgm" 30387 msgid "Rostov-na-Donu" 30388 msgstr "Ростов-на-Дону" 30389 30390 #: russia_districts.kgm:49 30391 #, kde-format 30392 msgctxt "russia_districts.kgm" 30393 msgid "Urals" 30394 msgstr "Уральский" 30395 30396 #: russia_districts.kgm:50 30397 #, kde-format 30398 msgctxt "russia_districts.kgm" 30399 msgid "Yekaterinburg" 30400 msgstr "Екатеринбург" 30401 30402 #: russia_districts.kgm:54 30403 #, kde-format 30404 msgctxt "russia_districts.kgm" 30405 msgid "Privolzhsky" 30406 msgstr "Приволжский" 30407 30408 #: russia_districts.kgm:55 30409 #, kde-format 30410 msgctxt "russia_districts.kgm" 30411 msgid "Nizhny Novgorod" 30412 msgstr "Нижний Новгород" 30413 30414 #: russia_subjects.kgm:5 30415 #, kde-format 30416 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30417 msgid "Russia (Subjects)" 30418 msgstr "Россия (субъекты федерации)" 30419 30420 #: russia_subjects.kgm:6 30421 #, kde-format 30422 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30423 msgid "Districts" 30424 msgstr "Субъекты федерации|/|$[store 'субъектов федерации']" 30425 30426 #: russia_subjects.kgm:9 30427 #, kde-format 30428 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30429 msgid "Frontier" 30430 msgstr "Граница" 30431 30432 #: russia_subjects.kgm:14 30433 #, kde-format 30434 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30435 msgid "Water" 30436 msgstr "Вода" 30437 30438 #: russia_subjects.kgm:19 30439 #, kde-format 30440 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30441 msgid "Not Russia (Subjects)" 30442 msgstr "За пределами России" 30443 30444 #: russia_subjects.kgm:24 30445 #, kde-format 30446 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30447 msgid "Adygeya" 30448 msgstr "Адыгея" 30449 30450 #: russia_subjects.kgm:25 30451 #, kde-format 30452 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30453 msgid "Maykop" 30454 msgstr "Майкоп" 30455 30456 #: russia_subjects.kgm:30 30457 #, kde-format 30458 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30459 msgid "Bashkortostan" 30460 msgstr "Башкортостан" 30461 30462 #: russia_subjects.kgm:31 30463 #, kde-format 30464 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30465 msgid "Ufa" 30466 msgstr "Уфа" 30467 30468 #: russia_subjects.kgm:36 30469 #, kde-format 30470 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30471 msgid "Buryatia" 30472 msgstr "Бурятия" 30473 30474 #: russia_subjects.kgm:37 30475 #, kde-format 30476 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30477 msgid "Ulan-Ude" 30478 msgstr "Улан-Удэ" 30479 30480 #: russia_subjects.kgm:42 30481 #, kde-format 30482 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30483 msgid "Altai Republic" 30484 msgstr "Республика Алтай" 30485 30486 #: russia_subjects.kgm:43 30487 #, kde-format 30488 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30489 msgid "Gorno-Altaysk" 30490 msgstr "Горно-Алтайск" 30491 30492 #: russia_subjects.kgm:48 30493 #, kde-format 30494 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30495 msgid "Dagestan" 30496 msgstr "Дагестан" 30497 30498 #: russia_subjects.kgm:49 30499 #, kde-format 30500 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30501 msgid "Makhachkala" 30502 msgstr "Махачкала" 30503 30504 #: russia_subjects.kgm:54 30505 #, kde-format 30506 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30507 msgid "Ingushetia" 30508 msgstr "Ингушетия" 30509 30510 #: russia_subjects.kgm:55 30511 #, kde-format 30512 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30513 msgid "Magas" 30514 msgstr "Магас" 30515 30516 #: russia_subjects.kgm:60 30517 #, kde-format 30518 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30519 msgid "Kabardino-Balkaria" 30520 msgstr "Кабардино-Балкария" 30521 30522 #: russia_subjects.kgm:61 30523 #, kde-format 30524 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30525 msgid "Nalchik" 30526 msgstr "Нальчик" 30527 30528 #: russia_subjects.kgm:66 30529 #, kde-format 30530 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30531 msgid "Kalmykia" 30532 msgstr "Калмыкия" 30533 30534 #: russia_subjects.kgm:67 30535 #, kde-format 30536 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30537 msgid "Elista" 30538 msgstr "Элиста" 30539 30540 #: russia_subjects.kgm:72 30541 #, kde-format 30542 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30543 msgid "Karachay-Cherkessia" 30544 msgstr "Карачаево-Черкессия" 30545 30546 #: russia_subjects.kgm:73 30547 #, kde-format 30548 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30549 msgid "Cherkessk" 30550 msgstr "Черкесск" 30551 30552 #: russia_subjects.kgm:78 30553 #, kde-format 30554 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30555 msgid "Karelia" 30556 msgstr "Карелия" 30557 30558 #: russia_subjects.kgm:79 30559 #, kde-format 30560 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30561 msgid "Petrozavodsk" 30562 msgstr "Петрозаводск" 30563 30564 #: russia_subjects.kgm:84 30565 #, kde-format 30566 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30567 msgid "Komi" 30568 msgstr "Коми" 30569 30570 #: russia_subjects.kgm:85 30571 #, kde-format 30572 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30573 msgid "Syktyvkar" 30574 msgstr "Сыктывкар" 30575 30576 #: russia_subjects.kgm:90 30577 #, kde-format 30578 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30579 msgid "Mari El" 30580 msgstr "Марий Эл" 30581 30582 #: russia_subjects.kgm:91 30583 #, kde-format 30584 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30585 msgid "Yoshkar-Ola" 30586 msgstr "Йошкар-Ола" 30587 30588 #: russia_subjects.kgm:96 30589 #, kde-format 30590 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30591 msgid "Mordovia" 30592 msgstr "Мордовия" 30593 30594 #: russia_subjects.kgm:97 30595 #, kde-format 30596 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30597 msgid "Saransk" 30598 msgstr "Саранск" 30599 30600 #: russia_subjects.kgm:102 30601 #, kde-format 30602 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30603 msgid "Sakha" 30604 msgstr "Саха (Якутия)" 30605 30606 #: russia_subjects.kgm:103 30607 #, kde-format 30608 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30609 msgid "Yakutsk" 30610 msgstr "Якутск" 30611 30612 #: russia_subjects.kgm:108 30613 #, kde-format 30614 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30615 msgid "North Ossetia-Alania" 30616 msgstr "Северная Осетия — Алания" 30617 30618 #: russia_subjects.kgm:109 30619 #, kde-format 30620 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30621 msgid "Vladikavkaz" 30622 msgstr "Владикавказ" 30623 30624 #: russia_subjects.kgm:114 30625 #, kde-format 30626 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30627 msgid "Tatarstan" 30628 msgstr "Татарстан" 30629 30630 #: russia_subjects.kgm:115 30631 #, kde-format 30632 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30633 msgid "Kazan" 30634 msgstr "Казань" 30635 30636 #: russia_subjects.kgm:120 30637 #, kde-format 30638 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30639 msgid "Tyva" 30640 msgstr "Тыва" 30641 30642 #: russia_subjects.kgm:121 30643 #, kde-format 30644 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30645 msgid "Kyzyl" 30646 msgstr "Кызыл" 30647 30648 #: russia_subjects.kgm:126 30649 #, kde-format 30650 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30651 msgid "Udmurtia" 30652 msgstr "Удмуртия" 30653 30654 #: russia_subjects.kgm:127 30655 #, kde-format 30656 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30657 msgid "Izhevsk" 30658 msgstr "Ижевск" 30659 30660 #: russia_subjects.kgm:132 30661 #, kde-format 30662 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30663 msgid "Khakassia" 30664 msgstr "Хакасия" 30665 30666 #: russia_subjects.kgm:133 30667 #, kde-format 30668 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30669 msgid "Abakan" 30670 msgstr "Абакан" 30671 30672 #: russia_subjects.kgm:138 30673 #, kde-format 30674 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30675 msgid "Chechnya" 30676 msgstr "Чечня" 30677 30678 #: russia_subjects.kgm:139 30679 #, kde-format 30680 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30681 msgid "Grozny" 30682 msgstr "Грозный" 30683 30684 #: russia_subjects.kgm:144 30685 #, kde-format 30686 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30687 msgid "Chuvashia" 30688 msgstr "Чувашия" 30689 30690 #: russia_subjects.kgm:145 30691 #, kde-format 30692 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30693 msgid "Cheboksary" 30694 msgstr "Чебоксары" 30695 30696 #: russia_subjects.kgm:150 30697 #, kde-format 30698 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30699 msgid "Altai Krai" 30700 msgstr "Алтайский край" 30701 30702 #: russia_subjects.kgm:151 30703 #, kde-format 30704 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30705 msgid "Barnaul" 30706 msgstr "Барнаул" 30707 30708 #: russia_subjects.kgm:156 30709 #, kde-format 30710 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30711 msgid "Krasnodar Krai" 30712 msgstr "Краснодарский край" 30713 30714 #: russia_subjects.kgm:157 30715 #, kde-format 30716 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30717 msgid "Krasnodar" 30718 msgstr "Краснодар" 30719 30720 #: russia_subjects.kgm:162 30721 #, kde-format 30722 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30723 msgid "Krasnoyarsk Krai" 30724 msgstr "Красноярский край" 30725 30726 #: russia_subjects.kgm:163 30727 #, kde-format 30728 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30729 msgid "Krasnoyarsk" 30730 msgstr "Красноярск" 30731 30732 #: russia_subjects.kgm:168 30733 #, kde-format 30734 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30735 msgid "Primorsky Krai" 30736 msgstr "Приморский край" 30737 30738 #: russia_subjects.kgm:169 30739 #, kde-format 30740 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30741 msgid "Vladivostok" 30742 msgstr "Владивосток" 30743 30744 #: russia_subjects.kgm:174 30745 #, kde-format 30746 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30747 msgid "Stavropol Krai" 30748 msgstr "Ставропольский край" 30749 30750 #: russia_subjects.kgm:175 30751 #, kde-format 30752 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30753 msgid "Stavropol" 30754 msgstr "Ставрополь" 30755 30756 #: russia_subjects.kgm:180 30757 #, kde-format 30758 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30759 msgid "Khabarovsk Krai" 30760 msgstr "Хабаровский край" 30761 30762 #: russia_subjects.kgm:181 30763 #, kde-format 30764 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30765 msgid "Khabarovsk" 30766 msgstr "Хабаровск" 30767 30768 #: russia_subjects.kgm:186 30769 #, kde-format 30770 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30771 msgid "Perm Krai" 30772 msgstr "Пермский край" 30773 30774 #: russia_subjects.kgm:187 30775 #, kde-format 30776 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30777 msgid "Perm" 30778 msgstr "Пермь" 30779 30780 #: russia_subjects.kgm:192 30781 #, kde-format 30782 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30783 msgid "Amur Oblast" 30784 msgstr "Амурская область" 30785 30786 #: russia_subjects.kgm:193 30787 #, kde-format 30788 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30789 msgid "Blagoveshchensk" 30790 msgstr "Благовещенск" 30791 30792 #: russia_subjects.kgm:198 30793 #, kde-format 30794 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30795 msgid "Arkhangelsk Oblast" 30796 msgstr "Архангельская область" 30797 30798 #: russia_subjects.kgm:199 30799 #, kde-format 30800 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30801 msgid "Arkhangelsk" 30802 msgstr "Архангельск" 30803 30804 #: russia_subjects.kgm:204 30805 #, kde-format 30806 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30807 msgid "Astrakhan Oblast" 30808 msgstr "Астраханская область" 30809 30810 #: russia_subjects.kgm:205 30811 #, kde-format 30812 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30813 msgid "Astrakhan" 30814 msgstr "Астрахань" 30815 30816 #: russia_subjects.kgm:210 30817 #, kde-format 30818 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30819 msgid "Belgorod Oblast" 30820 msgstr "Белгородская область" 30821 30822 #: russia_subjects.kgm:211 30823 #, kde-format 30824 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30825 msgid "Belgorod" 30826 msgstr "Белгород" 30827 30828 #: russia_subjects.kgm:216 30829 #, kde-format 30830 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30831 msgid "Bryansk Oblast" 30832 msgstr "Брянская область" 30833 30834 #: russia_subjects.kgm:217 30835 #, kde-format 30836 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30837 msgid "Bryansk" 30838 msgstr "Брянск" 30839 30840 #: russia_subjects.kgm:222 30841 #, kde-format 30842 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30843 msgid "Vladimir Oblast" 30844 msgstr "Владимирская область" 30845 30846 #: russia_subjects.kgm:223 30847 #, kde-format 30848 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30849 msgid "Vladimir" 30850 msgstr "Владимир" 30851 30852 #: russia_subjects.kgm:228 30853 #, kde-format 30854 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30855 msgid "Volgograd Oblast" 30856 msgstr "Волгоградская область" 30857 30858 #: russia_subjects.kgm:229 30859 #, kde-format 30860 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30861 msgid "Volgograd" 30862 msgstr "Волгоград" 30863 30864 #: russia_subjects.kgm:234 30865 #, kde-format 30866 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30867 msgid "Vologda Oblast" 30868 msgstr "Вологодская область" 30869 30870 #: russia_subjects.kgm:235 30871 #, kde-format 30872 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30873 msgid "Vologda" 30874 msgstr "Вологда" 30875 30876 #: russia_subjects.kgm:240 30877 #, kde-format 30878 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30879 msgid "Voronezh Oblast" 30880 msgstr "Воронежская область" 30881 30882 #: russia_subjects.kgm:241 30883 #, kde-format 30884 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30885 msgid "Voronezh" 30886 msgstr "Воронеж" 30887 30888 #: russia_subjects.kgm:246 30889 #, kde-format 30890 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30891 msgid "Ivanovo Oblast" 30892 msgstr "Ивановская область" 30893 30894 #: russia_subjects.kgm:247 30895 #, kde-format 30896 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30897 msgid "Ivanovo" 30898 msgstr "Иваново" 30899 30900 #: russia_subjects.kgm:252 30901 #, kde-format 30902 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30903 msgid "Irkutsk Oblast" 30904 msgstr "Иркутская область" 30905 30906 #: russia_subjects.kgm:253 30907 #, kde-format 30908 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30909 msgid "Irkutsk" 30910 msgstr "Иркутск" 30911 30912 #: russia_subjects.kgm:258 30913 #, kde-format 30914 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30915 msgid "Kaliningrad Oblast" 30916 msgstr "Калининградская область" 30917 30918 #: russia_subjects.kgm:259 30919 #, kde-format 30920 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30921 msgid "Kaliningrad" 30922 msgstr "Калининград" 30923 30924 #: russia_subjects.kgm:264 30925 #, kde-format 30926 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30927 msgid "Kaluga Oblast" 30928 msgstr "Калужская область" 30929 30930 #: russia_subjects.kgm:265 30931 #, kde-format 30932 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30933 msgid "Kaluga" 30934 msgstr "Калуга" 30935 30936 #: russia_subjects.kgm:270 30937 #, kde-format 30938 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30939 msgid "Kamchatka Krai" 30940 msgstr "Камчатский край" 30941 30942 #: russia_subjects.kgm:271 30943 #, kde-format 30944 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30945 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 30946 msgstr "Петропавловск-Камчатский" 30947 30948 #: russia_subjects.kgm:276 30949 #, kde-format 30950 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30951 msgid "Kemerovo Oblast" 30952 msgstr "Кемеровская область" 30953 30954 #: russia_subjects.kgm:277 30955 #, kde-format 30956 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30957 msgid "Kemerovo" 30958 msgstr "Кемерово" 30959 30960 #: russia_subjects.kgm:282 30961 #, kde-format 30962 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30963 msgid "Kirov Oblast" 30964 msgstr "Кировская область" 30965 30966 #: russia_subjects.kgm:283 30967 #, kde-format 30968 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30969 msgid "Kirov" 30970 msgstr "Киров" 30971 30972 #: russia_subjects.kgm:288 30973 #, kde-format 30974 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30975 msgid "Kostroma Oblast" 30976 msgstr "Костромская область" 30977 30978 #: russia_subjects.kgm:289 30979 #, kde-format 30980 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30981 msgid "Kostroma" 30982 msgstr "Кострома" 30983 30984 #: russia_subjects.kgm:294 30985 #, kde-format 30986 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30987 msgid "Kurgan Oblast" 30988 msgstr "Курганская область" 30989 30990 #: russia_subjects.kgm:295 30991 #, kde-format 30992 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30993 msgid "Kurgan" 30994 msgstr "Курган" 30995 30996 #: russia_subjects.kgm:300 30997 #, kde-format 30998 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30999 msgid "Kursk Oblast" 31000 msgstr "Курская область" 31001 31002 #: russia_subjects.kgm:301 31003 #, kde-format 31004 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31005 msgid "Kursk" 31006 msgstr "Курск" 31007 31008 #: russia_subjects.kgm:306 31009 #, kde-format 31010 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31011 msgid "Leningrad Oblast" 31012 msgstr "Ленинградская область" 31013 31014 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 31015 #, kde-format 31016 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31017 msgid "St. Petersburg" 31018 msgstr "Санкт-Петербург" 31019 31020 #: russia_subjects.kgm:312 31021 #, kde-format 31022 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31023 msgid "Lipetsk Oblast" 31024 msgstr "Липецкая область" 31025 31026 #: russia_subjects.kgm:313 31027 #, kde-format 31028 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31029 msgid "Lipetsk" 31030 msgstr "Липецк" 31031 31032 #: russia_subjects.kgm:318 31033 #, kde-format 31034 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31035 msgid "Magadan Oblast" 31036 msgstr "Магаданская область" 31037 31038 #: russia_subjects.kgm:319 31039 #, kde-format 31040 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31041 msgid "Magadan" 31042 msgstr "Магадан" 31043 31044 #: russia_subjects.kgm:324 31045 #, kde-format 31046 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31047 msgid "Moscow Oblast" 31048 msgstr "Московская область" 31049 31050 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 31051 #, kde-format 31052 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31053 msgid "Moscow" 31054 msgstr "Москва" 31055 31056 #: russia_subjects.kgm:330 31057 #, kde-format 31058 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31059 msgid "Murmansk Oblast" 31060 msgstr "Мурманская область" 31061 31062 #: russia_subjects.kgm:331 31063 #, kde-format 31064 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31065 msgid "Murmansk" 31066 msgstr "Мурманск" 31067 31068 #: russia_subjects.kgm:336 31069 #, kde-format 31070 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31071 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 31072 msgstr "Нижегородская область" 31073 31074 #: russia_subjects.kgm:337 31075 #, kde-format 31076 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31077 msgid "Nizhny Novgorod" 31078 msgstr "Нижний Новгород" 31079 31080 #: russia_subjects.kgm:342 31081 #, kde-format 31082 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31083 msgid "Novgorod Oblast" 31084 msgstr "Новгородская область" 31085 31086 #: russia_subjects.kgm:343 31087 #, kde-format 31088 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31089 msgid "Novgorod" 31090 msgstr "Великий Новгород" 31091 31092 #: russia_subjects.kgm:348 31093 #, kde-format 31094 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31095 msgid "Novosibirsk Oblast" 31096 msgstr "Новосибирская область" 31097 31098 #: russia_subjects.kgm:349 31099 #, kde-format 31100 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31101 msgid "Novosibirsk" 31102 msgstr "Новосибирск" 31103 31104 #: russia_subjects.kgm:354 31105 #, kde-format 31106 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31107 msgid "Omsk Oblast" 31108 msgstr "Омская область" 31109 31110 #: russia_subjects.kgm:355 31111 #, kde-format 31112 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31113 msgid "Omsk" 31114 msgstr "Омск" 31115 31116 #: russia_subjects.kgm:360 31117 #, kde-format 31118 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31119 msgid "Orenburg Oblast" 31120 msgstr "Оренбургская область" 31121 31122 #: russia_subjects.kgm:361 31123 #, kde-format 31124 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31125 msgid "Orenburg" 31126 msgstr "Оренбург" 31127 31128 #: russia_subjects.kgm:366 31129 #, kde-format 31130 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31131 msgid "Oryol Oblast" 31132 msgstr "Орловская область" 31133 31134 #: russia_subjects.kgm:367 31135 #, kde-format 31136 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31137 msgid "Oryol" 31138 msgstr "Орёл" 31139 31140 #: russia_subjects.kgm:372 31141 #, kde-format 31142 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31143 msgid "Penza Oblast" 31144 msgstr "Пензенская область" 31145 31146 #: russia_subjects.kgm:373 31147 #, kde-format 31148 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31149 msgid "Penza" 31150 msgstr "Пенза" 31151 31152 #: russia_subjects.kgm:378 31153 #, kde-format 31154 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31155 msgid "Pskov Oblast" 31156 msgstr "Псковская область" 31157 31158 #: russia_subjects.kgm:379 31159 #, kde-format 31160 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31161 msgid "Pskov" 31162 msgstr "Псков" 31163 31164 #: russia_subjects.kgm:383 31165 #, kde-format 31166 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31167 msgid "Rostov Oblast" 31168 msgstr "Ростовская область" 31169 31170 #: russia_subjects.kgm:384 31171 #, kde-format 31172 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31173 msgid "Rostov-na-Donu" 31174 msgstr "Ростов-на-Дону" 31175 31176 #: russia_subjects.kgm:389 31177 #, kde-format 31178 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31179 msgid "Ryazan Oblast" 31180 msgstr "Рязанская область" 31181 31182 #: russia_subjects.kgm:390 31183 #, kde-format 31184 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31185 msgid "Ryazan" 31186 msgstr "Рязань" 31187 31188 #: russia_subjects.kgm:395 31189 #, kde-format 31190 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31191 msgid "Samara Oblast" 31192 msgstr "Самарская область" 31193 31194 #: russia_subjects.kgm:396 31195 #, kde-format 31196 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31197 msgid "Samara" 31198 msgstr "Самара" 31199 31200 #: russia_subjects.kgm:401 31201 #, kde-format 31202 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31203 msgid "Saratov Oblast" 31204 msgstr "Саратовская область" 31205 31206 #: russia_subjects.kgm:402 31207 #, kde-format 31208 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31209 msgid "Saratov" 31210 msgstr "Саратов" 31211 31212 #: russia_subjects.kgm:407 31213 #, kde-format 31214 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31215 msgid "Sakhalin Oblast" 31216 msgstr "Сахалинская область" 31217 31218 #: russia_subjects.kgm:408 31219 #, kde-format 31220 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31221 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 31222 msgstr "Южно-Сахалинск" 31223 31224 #: russia_subjects.kgm:413 31225 #, kde-format 31226 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31227 msgid "Sverdlovsk Oblast" 31228 msgstr "Свердловская область" 31229 31230 #: russia_subjects.kgm:414 31231 #, kde-format 31232 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31233 msgid "Yekaterinburg" 31234 msgstr "Екатеринбург" 31235 31236 #: russia_subjects.kgm:419 31237 #, kde-format 31238 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31239 msgid "Smolensk Oblast" 31240 msgstr "Смоленская область" 31241 31242 #: russia_subjects.kgm:420 31243 #, kde-format 31244 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31245 msgid "Smolensk" 31246 msgstr "Смоленск" 31247 31248 #: russia_subjects.kgm:425 31249 #, kde-format 31250 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31251 msgid "Tambov Oblast" 31252 msgstr "Тамбовская область" 31253 31254 #: russia_subjects.kgm:426 31255 #, kde-format 31256 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31257 msgid "Tambov" 31258 msgstr "Тамбов" 31259 31260 #: russia_subjects.kgm:431 31261 #, kde-format 31262 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31263 msgid "Tver Oblast" 31264 msgstr "Тверская область" 31265 31266 #: russia_subjects.kgm:432 31267 #, kde-format 31268 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31269 msgid "Tver" 31270 msgstr "Тверь" 31271 31272 #: russia_subjects.kgm:437 31273 #, kde-format 31274 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31275 msgid "Tomsk Oblast" 31276 msgstr "Томская область" 31277 31278 #: russia_subjects.kgm:438 31279 #, kde-format 31280 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31281 msgid "Tomsk" 31282 msgstr "Томск" 31283 31284 #: russia_subjects.kgm:443 31285 #, kde-format 31286 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31287 msgid "Tula Oblast" 31288 msgstr "Тульская область" 31289 31290 #: russia_subjects.kgm:444 31291 #, kde-format 31292 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31293 msgid "Tula" 31294 msgstr "Тула" 31295 31296 #: russia_subjects.kgm:449 31297 #, kde-format 31298 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31299 msgid "Tyumen Oblast" 31300 msgstr "Тюменская область" 31301 31302 #: russia_subjects.kgm:450 31303 #, kde-format 31304 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31305 msgid "Tyumen" 31306 msgstr "Тюмень" 31307 31308 #: russia_subjects.kgm:455 31309 #, kde-format 31310 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31311 msgid "Ulyanovsk Oblast" 31312 msgstr "Ульяновская область" 31313 31314 #: russia_subjects.kgm:456 31315 #, kde-format 31316 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31317 msgid "Ulyanovsk" 31318 msgstr "Ульяновск" 31319 31320 #: russia_subjects.kgm:461 31321 #, kde-format 31322 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31323 msgid "Chelyabinsk Oblast" 31324 msgstr "Челябинская область" 31325 31326 #: russia_subjects.kgm:462 31327 #, kde-format 31328 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31329 msgid "Chelyabinsk" 31330 msgstr "Челябинск" 31331 31332 #: russia_subjects.kgm:467 31333 #, kde-format 31334 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31335 msgid "Zabaykalsky Krai" 31336 msgstr "Забайкальский край" 31337 31338 #: russia_subjects.kgm:468 31339 #, kde-format 31340 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31341 msgid "Chita" 31342 msgstr "Чита" 31343 31344 #: russia_subjects.kgm:473 31345 #, kde-format 31346 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31347 msgid "Yaroslavl Oblast" 31348 msgstr "Ярославская область" 31349 31350 #: russia_subjects.kgm:474 31351 #, kde-format 31352 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31353 msgid "Yaroslavl" 31354 msgstr "Ярославль" 31355 31356 #: russia_subjects.kgm:491 31357 #, kde-format 31358 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31359 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 31360 msgstr "Еврейская автономная область" 31361 31362 #: russia_subjects.kgm:492 31363 #, kde-format 31364 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31365 msgid "Birobidzhan" 31366 msgstr "Биробиджан" 31367 31368 #: russia_subjects.kgm:497 31369 #, kde-format 31370 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31371 msgid "Nenetsia" 31372 msgstr "Ненецкий автономный округ" 31373 31374 #: russia_subjects.kgm:498 31375 #, kde-format 31376 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31377 msgid "Naryan-Mar" 31378 msgstr "Нарьян-Мар" 31379 31380 #: russia_subjects.kgm:503 31381 #, kde-format 31382 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31383 msgid "Khantia-Mansia" 31384 msgstr "Ханты-Мансийский автономный округ — Югра" 31385 31386 #: russia_subjects.kgm:504 31387 #, kde-format 31388 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31389 msgid "Khanty-Mansiysk" 31390 msgstr "Ханты-Мансийск" 31391 31392 #: russia_subjects.kgm:509 31393 #, kde-format 31394 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31395 msgid "Chukotka" 31396 msgstr "Чукотский автономный округ" 31397 31398 #: russia_subjects.kgm:510 31399 #, kde-format 31400 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31401 msgid "Anadyr" 31402 msgstr "Анадырь" 31403 31404 #: russia_subjects.kgm:515 31405 #, kde-format 31406 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31407 msgid "Yamalia" 31408 msgstr "Ямало-Ненецкий автономный округ" 31409 31410 #: russia_subjects.kgm:516 31411 #, kde-format 31412 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31413 msgid "Salekhard" 31414 msgstr "Салехард" 31415 31416 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Сан-Марино --aspotashev 31417 #: san-marino.kgm:5 31418 #, kde-format 31419 msgctxt "san-marino.kgm" 31420 msgid "San Marino" 31421 msgstr "Сан-Марино" 31422 31423 #: san-marino.kgm:6 31424 #, kde-format 31425 msgctxt "san-marino.kgm" 31426 msgid "Municipalities" 31427 msgstr "Коммуны|/|$[store 'коммун']" 31428 31429 #: san-marino.kgm:9 31430 #, kde-format 31431 msgctxt "san-marino.kgm" 31432 msgid "Frontier" 31433 msgstr "Граница" 31434 31435 #: san-marino.kgm:14 31436 #, kde-format 31437 msgctxt "san-marino.kgm" 31438 msgid "Not San-Marino" 31439 msgstr "За пределами Сан-Марино" 31440 31441 #: san-marino.kgm:19 31442 #, kde-format 31443 msgctxt "san-marino.kgm" 31444 msgid "Acquaviva" 31445 msgstr "Аккуавива" 31446 31447 #: san-marino.kgm:24 31448 #, kde-format 31449 msgctxt "san-marino.kgm" 31450 msgid "Città di San Marino" 31451 msgstr "Сан-Марино" 31452 31453 #: san-marino.kgm:29 31454 #, kde-format 31455 msgctxt "san-marino.kgm" 31456 msgid "Chiesanouva" 31457 msgstr "Кьезануова" 31458 31459 #: san-marino.kgm:34 31460 #, kde-format 31461 msgctxt "san-marino.kgm" 31462 msgid "Fiorentino" 31463 msgstr "Фьорентино" 31464 31465 #: san-marino.kgm:39 31466 #, kde-format 31467 msgctxt "san-marino.kgm" 31468 msgid "Montegiardino" 31469 msgstr "Монтеджардино" 31470 31471 #: san-marino.kgm:44 31472 #, kde-format 31473 msgctxt "san-marino.kgm" 31474 msgid "Featano" 31475 msgstr "Фаэтано" 31476 31477 #: san-marino.kgm:49 31478 #, kde-format 31479 msgctxt "san-marino.kgm" 31480 msgid "Domagnano" 31481 msgstr "Доманьяно" 31482 31483 #: san-marino.kgm:54 31484 #, kde-format 31485 msgctxt "san-marino.kgm" 31486 msgid "Serravalle" 31487 msgstr "Серравалле" 31488 31489 #: san-marino.kgm:59 31490 #, kde-format 31491 msgctxt "san-marino.kgm" 31492 msgid "Borgo Maggiore" 31493 msgstr "Борго-Маджоре" 31494 31495 #: saudi_arabia.kgm:5 31496 #, kde-format 31497 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31498 msgid "Saudi Arabia" 31499 msgstr "Саудовская Аравия" 31500 31501 #: saudi_arabia.kgm:6 31502 #, kde-format 31503 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31504 msgid "Provinces" 31505 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 31506 31507 #: saudi_arabia.kgm:9 31508 #, kde-format 31509 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31510 msgid "Frontier" 31511 msgstr "Граница" 31512 31513 #: saudi_arabia.kgm:14 31514 #, kde-format 31515 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31516 msgid "Water" 31517 msgstr "Вода" 31518 31519 #: saudi_arabia.kgm:19 31520 #, kde-format 31521 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31522 msgid "Not Saudi (Arabia)" 31523 msgstr "За пределами Саудовской Аравии" 31524 31525 #: saudi_arabia.kgm:24 31526 #, kde-format 31527 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31528 msgid "Al-Bahah" 31529 msgstr "Эль-Баха" 31530 31531 #: saudi_arabia.kgm:29 31532 #, kde-format 31533 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31534 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 31535 msgstr "Эль-Худуд эш-Шамалийя" 31536 31537 #: saudi_arabia.kgm:34 31538 #, kde-format 31539 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31540 msgid "Al Jawf" 31541 msgstr "Эль-Джауф" 31542 31543 #: saudi_arabia.kgm:39 31544 #, kde-format 31545 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31546 msgid "Al Madinah" 31547 msgstr "Эль-Мадина" 31548 31549 #: saudi_arabia.kgm:44 31550 #, kde-format 31551 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31552 msgid "Al Gassim" 31553 msgstr "Эль-Касим" 31554 31555 #: saudi_arabia.kgm:49 31556 #, kde-format 31557 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31558 msgid "Ar-Riyad" 31559 msgstr "Эр-Рияд" 31560 31561 #: saudi_arabia.kgm:54 31562 #, kde-format 31563 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31564 msgid "Ash-Sharqiyah" 31565 msgstr "Эш-Шаркия" 31566 31567 #: saudi_arabia.kgm:59 31568 #, kde-format 31569 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31570 msgid "'Asir" 31571 msgstr "Асир" 31572 31573 #: saudi_arabia.kgm:64 31574 #, kde-format 31575 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31576 msgid "Ha'il" 31577 msgstr "Хаиль" 31578 31579 #: saudi_arabia.kgm:69 31580 #, kde-format 31581 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31582 msgid "Jizan" 31583 msgstr "Джизан" 31584 31585 #: saudi_arabia.kgm:74 31586 #, kde-format 31587 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31588 msgid "Makkah" 31589 msgstr "Мекка" 31590 31591 #: saudi_arabia.kgm:79 31592 #, kde-format 31593 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31594 msgid "Najran" 31595 msgstr "Найран" 31596 31597 #: saudi_arabia.kgm:84 31598 #, kde-format 31599 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31600 msgid "Tabuk" 31601 msgstr "Табук" 31602 31603 #: sikkim.kgm:5 31604 #, kde-format 31605 msgctxt "sikkim.kgm" 31606 msgid "Sikkim" 31607 msgstr "Сикким" 31608 31609 #: sikkim.kgm:6 31610 #, kde-format 31611 msgctxt "sikkim.kgm" 31612 msgid "District" 31613 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 31614 31615 #: sikkim.kgm:10 31616 #, kde-format 31617 msgctxt "sikkim.kgm" 31618 msgid "Not Sikkim" 31619 msgstr "За пределами Сиккима" 31620 31621 #: sikkim.kgm:19 31622 #, kde-format 31623 msgctxt "sikkim.kgm" 31624 msgid "Border" 31625 msgstr "Граница" 31626 31627 #: sikkim.kgm:28 31628 #, kde-format 31629 msgctxt "sikkim.kgm" 31630 msgid "North Sikkim" 31631 msgstr "Северный Сикким" 31632 31633 #: sikkim.kgm:29 31634 #, kde-format 31635 msgctxt "sikkim.kgm" 31636 msgid "Mangan" 31637 msgstr "Манган" 31638 31639 #: sikkim.kgm:38 31640 #, kde-format 31641 msgctxt "sikkim.kgm" 31642 msgid "West Sikkim" 31643 msgstr "Западный Сикким" 31644 31645 #: sikkim.kgm:39 31646 #, kde-format 31647 msgctxt "sikkim.kgm" 31648 msgid "Geyzing" 31649 msgstr "Гейзинг" 31650 31651 #: sikkim.kgm:48 31652 #, kde-format 31653 msgctxt "sikkim.kgm" 31654 msgid "South Sikkim" 31655 msgstr "Южный Сикким" 31656 31657 #: sikkim.kgm:49 31658 #, kde-format 31659 msgctxt "sikkim.kgm" 31660 msgid "Namchi" 31661 msgstr "Намчи" 31662 31663 #: sikkim.kgm:58 31664 #, kde-format 31665 msgctxt "sikkim.kgm" 31666 msgid "East Sikkim" 31667 msgstr "Восточный Сикким" 31668 31669 #: sikkim.kgm:59 31670 #, kde-format 31671 msgctxt "sikkim.kgm" 31672 msgid "Gangtok" 31673 msgstr "Гангток" 31674 31675 #: slovakia.kgm:5 31676 #, kde-format 31677 msgctxt "slovakia.kgm" 31678 msgid "Slovakia" 31679 msgstr "Словакия" 31680 31681 #: slovakia.kgm:6 31682 #, kde-format 31683 msgctxt "slovakia.kgm" 31684 msgid "Regions" 31685 msgstr "Края|/|$[store 'краёв']" 31686 31687 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 31688 #, kde-format 31689 msgctxt "slovakia.kgm" 31690 msgid "Frontier" 31691 msgstr "Граница" 31692 31693 #: slovakia.kgm:19 31694 #, kde-format 31695 msgctxt "slovakia.kgm" 31696 msgid "Not Slovakia" 31697 msgstr "За пределами Словакии" 31698 31699 #: slovakia.kgm:24 31700 #, kde-format 31701 msgctxt "slovakia.kgm" 31702 msgid "Bratislava" 31703 msgstr "Братислава" 31704 31705 #: slovakia.kgm:30 31706 #, kde-format 31707 msgctxt "slovakia.kgm" 31708 msgid "Trnava" 31709 msgstr "Трнава" 31710 31711 #: slovakia.kgm:36 31712 #, kde-format 31713 msgctxt "slovakia.kgm" 31714 msgid "Trenčín" 31715 msgstr "Тренчин" 31716 31717 #: slovakia.kgm:42 31718 #, kde-format 31719 msgctxt "slovakia.kgm" 31720 msgid "Nitra" 31721 msgstr "Нитра" 31722 31723 #: slovakia.kgm:48 31724 #, kde-format 31725 msgctxt "slovakia.kgm" 31726 msgid "Žilina" 31727 msgstr "Жилина" 31728 31729 #: slovakia.kgm:54 31730 #, kde-format 31731 msgctxt "slovakia.kgm" 31732 msgid "Banská Bystrica" 31733 msgstr "Банска-Бистрица" 31734 31735 #: slovakia.kgm:60 31736 #, kde-format 31737 msgctxt "slovakia.kgm" 31738 msgid "Prešov" 31739 msgstr "Прешов" 31740 31741 #: slovakia.kgm:66 31742 #, kde-format 31743 msgctxt "slovakia.kgm" 31744 msgid "Košice" 31745 msgstr "Кошице" 31746 31747 # Про исторические регионы: http://ru.wikipedia.org/wiki/География_Словении --aspotashev 31748 #: slovenia_traditional.kgm:5 31749 #, kde-format 31750 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31751 msgid "Slovenia (Traditional)" 31752 msgstr "Словения (исторические регионы)" 31753 31754 #: slovenia_traditional.kgm:6 31755 #, kde-format 31756 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31757 msgid "Regions" 31758 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 31759 31760 #: slovenia_traditional.kgm:9 31761 #, kde-format 31762 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31763 msgid "Frontier" 31764 msgstr "Граница" 31765 31766 #: slovenia_traditional.kgm:14 31767 #, kde-format 31768 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31769 msgid "Water" 31770 msgstr "Вода" 31771 31772 #: slovenia_traditional.kgm:19 31773 #, kde-format 31774 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31775 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 31776 msgstr "За пределами Словении" 31777 31778 #: slovenia_traditional.kgm:24 31779 #, kde-format 31780 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31781 msgid "Upper Carniola" 31782 msgstr "Верхняя Карниола" 31783 31784 #: slovenia_traditional.kgm:25 31785 #, kde-format 31786 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31787 msgid "Kranj" 31788 msgstr "Крань" 31789 31790 #: slovenia_traditional.kgm:29 31791 #, kde-format 31792 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31793 msgid "Styria" 31794 msgstr "Штирия" 31795 31796 #: slovenia_traditional.kgm:30 31797 #, kde-format 31798 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31799 msgid "Maribor" 31800 msgstr "Марибор" 31801 31802 #: slovenia_traditional.kgm:34 31803 #, kde-format 31804 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31805 msgid "Prekmurje" 31806 msgstr "Прекмурье" 31807 31808 #: slovenia_traditional.kgm:35 31809 #, kde-format 31810 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31811 msgid "Murska Sobota" 31812 msgstr "Мурска-Собота" 31813 31814 #: slovenia_traditional.kgm:39 31815 #, kde-format 31816 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31817 msgid "Carinthia" 31818 msgstr "Каринтия" 31819 31820 #: slovenia_traditional.kgm:40 31821 #, kde-format 31822 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31823 msgid "Dravograd" 31824 msgstr "Дравоград" 31825 31826 #: slovenia_traditional.kgm:44 31827 #, kde-format 31828 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31829 msgid "Inner Carniola" 31830 msgstr "Внутренняя Карниола" 31831 31832 #: slovenia_traditional.kgm:45 31833 #, kde-format 31834 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31835 msgid "Postojna" 31836 msgstr "Постойна" 31837 31838 #: slovenia_traditional.kgm:49 31839 #, kde-format 31840 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31841 msgid "Lower Carniola" 31842 msgstr "Нижняя Карниола" 31843 31844 #: slovenia_traditional.kgm:50 31845 #, kde-format 31846 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31847 msgid "Novo Mesto" 31848 msgstr "Ново-Место" 31849 31850 #: slovenia_traditional.kgm:54 31851 #, kde-format 31852 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31853 msgid "Goriška" 31854 msgstr "Горишка" 31855 31856 #: slovenia_traditional.kgm:55 31857 #, kde-format 31858 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31859 msgid "Nova Gorica" 31860 msgstr "Нова-Горица" 31861 31862 #: slovenia_traditional.kgm:59 31863 #, kde-format 31864 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31865 msgid "Slovenian Istria" 31866 msgstr "Словенская Истрия" 31867 31868 #: slovenia_traditional.kgm:60 31869 #, kde-format 31870 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31871 msgid "Koper" 31872 msgstr "Копер" 31873 31874 #: south_africa.kgm:5 31875 #, kde-format 31876 msgctxt "south_africa.kgm" 31877 msgid "South Africa" 31878 msgstr "Южно-Африканская Республика" 31879 31880 #: south_africa.kgm:6 31881 #, kde-format 31882 msgctxt "south_africa.kgm" 31883 msgid "Provinces" 31884 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 31885 31886 #: south_africa.kgm:9 31887 #, kde-format 31888 msgctxt "south_africa.kgm" 31889 msgid "Frontier" 31890 msgstr "Граница" 31891 31892 #: south_africa.kgm:14 31893 #, kde-format 31894 msgctxt "south_africa.kgm" 31895 msgid "Not South Africa" 31896 msgstr "За пределами Южно-Африканской Республики" 31897 31898 #: south_africa.kgm:19 31899 #, kde-format 31900 msgctxt "south_africa.kgm" 31901 msgid "Water" 31902 msgstr "Вода" 31903 31904 #: south_africa.kgm:24 31905 #, kde-format 31906 msgctxt "south_africa.kgm" 31907 msgid "Eastern Cape" 31908 msgstr "Восточно-Капская провинция" 31909 31910 #: south_africa.kgm:25 31911 #, kde-format 31912 msgctxt "south_africa.kgm" 31913 msgid "Bisho" 31914 msgstr "Бишо" 31915 31916 #: south_africa.kgm:29 31917 #, kde-format 31918 msgctxt "south_africa.kgm" 31919 msgid "Free State" 31920 msgstr "Свободное государство (Фри-Стейт)" 31921 31922 #: south_africa.kgm:30 31923 #, kde-format 31924 msgctxt "south_africa.kgm" 31925 msgid "Bloemfontein" 31926 msgstr "Блумфонтейн" 31927 31928 #: south_africa.kgm:34 31929 #, kde-format 31930 msgctxt "south_africa.kgm" 31931 msgid "Gauteng" 31932 msgstr "Гаутенг" 31933 31934 #: south_africa.kgm:35 31935 #, kde-format 31936 msgctxt "south_africa.kgm" 31937 msgid "Johannesburg" 31938 msgstr "Йоханнесбург" 31939 31940 #: south_africa.kgm:39 31941 #, kde-format 31942 msgctxt "south_africa.kgm" 31943 msgid "KwaZulu-Natal" 31944 msgstr "Квазулу-Натал" 31945 31946 #: south_africa.kgm:40 31947 #, kde-format 31948 msgctxt "south_africa.kgm" 31949 msgid "Pietermaritzburg" 31950 msgstr "Питермарицбург" 31951 31952 #: south_africa.kgm:44 31953 #, kde-format 31954 msgctxt "south_africa.kgm" 31955 msgid "Mpumalanga" 31956 msgstr "Мпумаланга" 31957 31958 #: south_africa.kgm:45 31959 #, kde-format 31960 msgctxt "south_africa.kgm" 31961 msgid "Nelspruit" 31962 msgstr "Мбомбела (Нелспрейт)" 31963 31964 #: south_africa.kgm:49 31965 #, kde-format 31966 msgctxt "south_africa.kgm" 31967 msgid "Limpopo" 31968 msgstr "Лимпопо" 31969 31970 #: south_africa.kgm:50 31971 #, kde-format 31972 msgctxt "south_africa.kgm" 31973 msgid "Polokwane" 31974 msgstr "Полокване" 31975 31976 #: south_africa.kgm:54 31977 #, kde-format 31978 msgctxt "south_africa.kgm" 31979 msgid "Northern Cape" 31980 msgstr "Северно-Капская провинция" 31981 31982 #: south_africa.kgm:55 31983 #, kde-format 31984 msgctxt "south_africa.kgm" 31985 msgid "Kimberley" 31986 msgstr "Кимберли" 31987 31988 #: south_africa.kgm:59 31989 #, kde-format 31990 msgctxt "south_africa.kgm" 31991 msgid "North West" 31992 msgstr "Северо-Западная провинция" 31993 31994 #: south_africa.kgm:60 31995 #, kde-format 31996 msgctxt "south_africa.kgm" 31997 msgid "Mafikeng" 31998 msgstr "Мафикенг" 31999 32000 #: south_africa.kgm:64 32001 #, kde-format 32002 msgctxt "south_africa.kgm" 32003 msgid "Western Cape" 32004 msgstr "Западно-Капская провинция" 32005 32006 #: south_africa.kgm:65 32007 #, kde-format 32008 msgctxt "south_africa.kgm" 32009 msgid "Cape Town" 32010 msgstr "Кейптаун" 32011 32012 #: southamerica.kgm:5 32013 #, kde-format 32014 msgctxt "southamerica.kgm" 32015 msgid "South America" 32016 msgstr "Южная Америка" 32017 32018 #: southamerica.kgm:6 32019 #, kde-format 32020 msgctxt "southamerica.kgm" 32021 msgid "Countries" 32022 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']" 32023 32024 #: southamerica.kgm:9 32025 #, kde-format 32026 msgctxt "southamerica.kgm" 32027 msgid "Frontier" 32028 msgstr "Граница" 32029 32030 #: southamerica.kgm:18 32031 #, kde-format 32032 msgctxt "southamerica.kgm" 32033 msgid "Water" 32034 msgstr "Вода" 32035 32036 #: southamerica.kgm:27 32037 #, kde-format 32038 msgctxt "southamerica.kgm" 32039 msgid "Coast" 32040 msgstr "Побережье" 32041 32042 #: southamerica.kgm:36 32043 #, kde-format 32044 msgctxt "southamerica.kgm" 32045 msgid "Panama" 32046 msgstr "Панама" 32047 32048 #: southamerica.kgm:45 32049 #, kde-format 32050 msgctxt "southamerica.kgm" 32051 msgid "Colombia" 32052 msgstr "Колумбия" 32053 32054 #: southamerica.kgm:47 32055 #, kde-format 32056 msgctxt "southamerica.kgm" 32057 msgid "Bogotá" 32058 msgstr "Богота" 32059 32060 #: southamerica.kgm:55 32061 #, kde-format 32062 msgctxt "southamerica.kgm" 32063 msgid "Venezuela" 32064 msgstr "Венесуэла" 32065 32066 #: southamerica.kgm:57 32067 #, kde-format 32068 msgctxt "southamerica.kgm" 32069 msgid "Caracas" 32070 msgstr "Каракас" 32071 32072 #: southamerica.kgm:65 32073 #, kde-format 32074 msgctxt "southamerica.kgm" 32075 msgid "Guyana" 32076 msgstr "Гайана" 32077 32078 #: southamerica.kgm:67 32079 #, kde-format 32080 msgctxt "southamerica.kgm" 32081 msgid "Georgetown" 32082 msgstr "Джоржтаун" 32083 32084 #: southamerica.kgm:75 32085 #, kde-format 32086 msgctxt "southamerica.kgm" 32087 msgid "Suriname" 32088 msgstr "Суринам" 32089 32090 #: southamerica.kgm:77 32091 #, kde-format 32092 msgctxt "southamerica.kgm" 32093 msgid "Paramaribo" 32094 msgstr "Парамарибо" 32095 32096 #: southamerica.kgm:85 32097 #, kde-format 32098 msgctxt "southamerica.kgm" 32099 msgid "French Guiana" 32100 msgstr "Французская Гвиана" 32101 32102 #: southamerica.kgm:87 32103 #, kde-format 32104 msgctxt "southamerica.kgm" 32105 msgid "Cayenne" 32106 msgstr "Кайенна" 32107 32108 #: southamerica.kgm:95 32109 #, kde-format 32110 msgctxt "southamerica.kgm" 32111 msgid "Ecuador" 32112 msgstr "Эквадор" 32113 32114 #: southamerica.kgm:97 32115 #, kde-format 32116 msgctxt "southamerica.kgm" 32117 msgid "Quito" 32118 msgstr "Кито" 32119 32120 #: southamerica.kgm:105 32121 #, kde-format 32122 msgctxt "southamerica.kgm" 32123 msgid "Peru" 32124 msgstr "Перу" 32125 32126 #: southamerica.kgm:107 32127 #, kde-format 32128 msgctxt "southamerica.kgm" 32129 msgid "Lima" 32130 msgstr "Лима" 32131 32132 #: southamerica.kgm:115 32133 #, kde-format 32134 msgctxt "southamerica.kgm" 32135 msgid "Brazil" 32136 msgstr "Бразилия" 32137 32138 #: southamerica.kgm:117 32139 #, kde-format 32140 msgctxt "southamerica.kgm" 32141 msgid "Brasilia" 32142 msgstr "Бразилиа" 32143 32144 #: southamerica.kgm:125 32145 #, kde-format 32146 msgctxt "southamerica.kgm" 32147 msgid "Bolivia" 32148 msgstr "Боливия" 32149 32150 #: southamerica.kgm:127 32151 #, kde-format 32152 msgctxt "southamerica.kgm" 32153 msgid "La Paz" 32154 msgstr "Ла-Пас" 32155 32156 #: southamerica.kgm:135 32157 #, kde-format 32158 msgctxt "southamerica.kgm" 32159 msgid "Chile" 32160 msgstr "Чили" 32161 32162 #: southamerica.kgm:137 32163 #, kde-format 32164 msgctxt "southamerica.kgm" 32165 msgid "Santiago" 32166 msgstr "Сантьяго" 32167 32168 #: southamerica.kgm:145 32169 #, kde-format 32170 msgctxt "southamerica.kgm" 32171 msgid "Paraguay" 32172 msgstr "Парагвай" 32173 32174 #: southamerica.kgm:147 32175 #, kde-format 32176 msgctxt "southamerica.kgm" 32177 msgid "Asunción" 32178 msgstr "Асунсьон" 32179 32180 #: southamerica.kgm:155 32181 #, kde-format 32182 msgctxt "southamerica.kgm" 32183 msgid "Argentina" 32184 msgstr "Аргентина" 32185 32186 #: southamerica.kgm:157 32187 #, kde-format 32188 msgctxt "southamerica.kgm" 32189 msgid "Buenos Aires" 32190 msgstr "Буэнос-Айрес" 32191 32192 #: southamerica.kgm:165 32193 #, kde-format 32194 msgctxt "southamerica.kgm" 32195 msgid "Uruguay" 32196 msgstr "Уругвай" 32197 32198 #: southamerica.kgm:167 32199 #, kde-format 32200 msgctxt "southamerica.kgm" 32201 msgid "Montevideo" 32202 msgstr "Монтевидео" 32203 32204 #: southkorea.kgm:5 32205 #, kde-format 32206 msgctxt "southkorea.kgm" 32207 msgid "Republic of Korea" 32208 msgstr "Республика Корея" 32209 32210 #: southkorea.kgm:6 32211 #, kde-format 32212 msgctxt "southkorea.kgm" 32213 msgid "Regions" 32214 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']" 32215 32216 #: southkorea.kgm:9 32217 #, kde-format 32218 msgctxt "southkorea.kgm" 32219 msgid "Out of Bounds" 32220 msgstr "За пределами Республики Корея" 32221 32222 #: southkorea.kgm:18 32223 #, kde-format 32224 msgctxt "southkorea.kgm" 32225 msgid "Frontier" 32226 msgstr "Граница" 32227 32228 #: southkorea.kgm:27 32229 #, kde-format 32230 msgctxt "southkorea.kgm" 32231 msgid "Chungcheongbuk-do" 32232 msgstr "Чхунчхон-Пукто" 32233 32234 #: southkorea.kgm:28 32235 #, kde-format 32236 msgctxt "southkorea.kgm" 32237 msgid "Cheongju" 32238 msgstr "Чхонджу" 32239 32240 #: southkorea.kgm:36 32241 #, kde-format 32242 msgctxt "southkorea.kgm" 32243 msgid "Chungcheongnam-do" 32244 msgstr "Чхунчхон-Намдо" 32245 32246 #: southkorea.kgm:37 32247 #, kde-format 32248 msgctxt "southkorea.kgm" 32249 msgid "Hongseong" 32250 msgstr "Хонсон" 32251 32252 #: southkorea.kgm:45 32253 #, kde-format 32254 msgctxt "southkorea.kgm" 32255 msgid "Daejon" 32256 msgstr "Тэджон" 32257 32258 #: southkorea.kgm:54 32259 #, kde-format 32260 msgctxt "southkorea.kgm" 32261 msgid "Jeollabuk-do" 32262 msgstr "Чолла-Пукто" 32263 32264 #: southkorea.kgm:55 32265 #, kde-format 32266 msgctxt "southkorea.kgm" 32267 msgid "Jeonju" 32268 msgstr "Чонджу" 32269 32270 #: southkorea.kgm:63 32271 #, kde-format 32272 msgctxt "southkorea.kgm" 32273 msgid "Jeollanam-do" 32274 msgstr "Чолла-Намдо" 32275 32276 #: southkorea.kgm:64 32277 #, kde-format 32278 msgctxt "southkorea.kgm" 32279 msgid "Muan" 32280 msgstr "Муан" 32281 32282 #: southkorea.kgm:72 32283 #, kde-format 32284 msgctxt "southkorea.kgm" 32285 msgid "Jeju-do" 32286 msgstr "Чеджудо" 32287 32288 #: southkorea.kgm:73 32289 #, kde-format 32290 msgctxt "southkorea.kgm" 32291 msgid "Jeju" 32292 msgstr "Чеджу" 32293 32294 #: southkorea.kgm:81 32295 #, kde-format 32296 msgctxt "southkorea.kgm" 32297 msgid "Gyeongsangnam-do" 32298 msgstr "Кёнсан-Намдо" 32299 32300 #: southkorea.kgm:82 32301 #, kde-format 32302 msgctxt "southkorea.kgm" 32303 msgid "Changwon" 32304 msgstr "Чханвон" 32305 32306 #: southkorea.kgm:90 32307 #, kde-format 32308 msgctxt "southkorea.kgm" 32309 msgid "Gyeongsangbuk-do" 32310 msgstr "Кёнсан-Пукто" 32311 32312 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 32313 #, kde-format 32314 msgctxt "southkorea.kgm" 32315 msgid "Daegu" 32316 msgstr "Тэгу" 32317 32318 #: southkorea.kgm:108 32319 #, kde-format 32320 msgctxt "southkorea.kgm" 32321 msgid "Gangwon-do" 32322 msgstr "Канвондо" 32323 32324 #: southkorea.kgm:109 32325 #, kde-format 32326 msgctxt "southkorea.kgm" 32327 msgid "Chuncheon" 32328 msgstr "Чхунчхон" 32329 32330 #: southkorea.kgm:117 32331 #, kde-format 32332 msgctxt "southkorea.kgm" 32333 msgid "Gyeonggi-do" 32334 msgstr "Кёнгидо" 32335 32336 #: southkorea.kgm:118 32337 #, kde-format 32338 msgctxt "southkorea.kgm" 32339 msgid "Suwon" 32340 msgstr "Сувон" 32341 32342 #: southkorea.kgm:126 32343 #, kde-format 32344 msgctxt "southkorea.kgm" 32345 msgid "Ulsan" 32346 msgstr "Ульсан" 32347 32348 #: southkorea.kgm:135 32349 #, kde-format 32350 msgctxt "southkorea.kgm" 32351 msgid "Gwangju" 32352 msgstr "Кванджу" 32353 32354 #: southkorea.kgm:144 32355 #, kde-format 32356 msgctxt "southkorea.kgm" 32357 msgid "Busan" 32358 msgstr "Бусан" 32359 32360 #: southkorea.kgm:153 32361 #, kde-format 32362 msgctxt "southkorea.kgm" 32363 msgid "Seoul" 32364 msgstr "Сеул" 32365 32366 #: southkorea.kgm:162 32367 #, kde-format 32368 msgctxt "southkorea.kgm" 32369 msgid "Incheon" 32370 msgstr "Инчон" 32371 32372 #: spain.kgm:5 32373 #, kde-format 32374 msgctxt "spain.kgm" 32375 msgid "Spain" 32376 msgstr "Испания" 32377 32378 #: spain.kgm:6 32379 #, kde-format 32380 msgctxt "spain.kgm" 32381 msgid "Autonomous communities" 32382 msgstr "Автономные сообщества|/|$[store 'автономных сообществ']" 32383 32384 #: spain.kgm:9 32385 #, kde-format 32386 msgctxt "spain.kgm" 32387 msgid "Not Spain" 32388 msgstr "За пределами Испании" 32389 32390 #: spain.kgm:18 32391 #, kde-format 32392 msgctxt "spain.kgm" 32393 msgid "Frontier" 32394 msgstr "Граница" 32395 32396 #: spain.kgm:27 32397 #, kde-format 32398 msgctxt "spain.kgm" 32399 msgid "External frontier" 32400 msgstr "Государственная граница" 32401 32402 #: spain.kgm:36 32403 #, kde-format 32404 msgctxt "spain.kgm" 32405 msgid "Andalucia" 32406 msgstr "Андалусия" 32407 32408 #: spain.kgm:38 32409 #, kde-format 32410 msgctxt "spain.kgm" 32411 msgid "Seville" 32412 msgstr "Севилья" 32413 32414 #: spain.kgm:46 32415 #, kde-format 32416 msgctxt "spain.kgm" 32417 msgid "Aragon" 32418 msgstr "Арагон" 32419 32420 #: spain.kgm:48 32421 #, kde-format 32422 msgctxt "spain.kgm" 32423 msgid "Zaragoza" 32424 msgstr "Сарагоса" 32425 32426 #: spain.kgm:56 32427 #, kde-format 32428 msgctxt "spain.kgm" 32429 msgid "Asturias" 32430 msgstr "Астурия" 32431 32432 #: spain.kgm:58 32433 #, kde-format 32434 msgctxt "spain.kgm" 32435 msgid "Oviedo" 32436 msgstr "Овьедо" 32437 32438 #: spain.kgm:66 32439 #, kde-format 32440 msgctxt "spain.kgm" 32441 msgid "Balearic Islands" 32442 msgstr "Балеарские острова" 32443 32444 #: spain.kgm:68 32445 #, kde-format 32446 msgctxt "spain.kgm" 32447 msgid "Palma de Mallorca" 32448 msgstr "Пальма-де-Майорка" 32449 32450 #: spain.kgm:76 32451 #, kde-format 32452 msgctxt "spain.kgm" 32453 msgid "Basque Country" 32454 msgstr "Страна Басков" 32455 32456 #: spain.kgm:78 32457 #, kde-format 32458 msgctxt "spain.kgm" 32459 msgid "Vitoria" 32460 msgstr "Витория" 32461 32462 #: spain.kgm:86 32463 #, kde-format 32464 msgctxt "spain.kgm" 32465 msgid "Canary Islands" 32466 msgstr "Канарские острова" 32467 32468 #: spain.kgm:88 32469 #, kde-format 32470 msgctxt "spain.kgm" 32471 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 32472 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария и Санта-Крус-де-Тенерифе" 32473 32474 #: spain.kgm:96 32475 #, kde-format 32476 msgctxt "spain.kgm" 32477 msgid "Cantabria" 32478 msgstr "Кантабрия" 32479 32480 #: spain.kgm:98 32481 #, kde-format 32482 msgctxt "spain.kgm" 32483 msgid "Santander" 32484 msgstr "Сантандер" 32485 32486 #: spain.kgm:106 32487 #, kde-format 32488 msgctxt "spain.kgm" 32489 msgid "Castile-La Mancha" 32490 msgstr "Кастилия-Ла-Манча" 32491 32492 #: spain.kgm:108 32493 #, kde-format 32494 msgctxt "spain.kgm" 32495 msgid "Toledo" 32496 msgstr "Толедо" 32497 32498 #: spain.kgm:116 32499 #, kde-format 32500 msgctxt "spain.kgm" 32501 msgid "Castile and Leon" 32502 msgstr "Кастилия и Леон" 32503 32504 #: spain.kgm:118 32505 #, kde-format 32506 msgctxt "spain.kgm" 32507 msgid "Valladolid" 32508 msgstr "Вальядолид" 32509 32510 #: spain.kgm:126 32511 #, kde-format 32512 msgctxt "spain.kgm" 32513 msgid "Catalonia" 32514 msgstr "Каталония" 32515 32516 #: spain.kgm:128 32517 #, kde-format 32518 msgctxt "spain.kgm" 32519 msgid "Barcelona" 32520 msgstr "Барселона" 32521 32522 #: spain.kgm:136 32523 #, kde-format 32524 msgctxt "spain.kgm" 32525 msgid "Extremadura" 32526 msgstr "Эстремадура" 32527 32528 #: spain.kgm:138 32529 #, kde-format 32530 msgctxt "spain.kgm" 32531 msgid "Mérida" 32532 msgstr "Мерида" 32533 32534 #: spain.kgm:146 32535 #, kde-format 32536 msgctxt "spain.kgm" 32537 msgid "Galicia" 32538 msgstr "Галисия" 32539 32540 #: spain.kgm:148 32541 #, kde-format 32542 msgctxt "spain.kgm" 32543 msgid "Santiago de Compostela" 32544 msgstr "Сантьаго де Компостела" 32545 32546 #: spain.kgm:156 32547 #, kde-format 32548 msgctxt "spain.kgm" 32549 msgid "La Rioja" 32550 msgstr "Ла-Риоха" 32551 32552 #: spain.kgm:158 32553 #, kde-format 32554 msgctxt "spain.kgm" 32555 msgid "Logroño" 32556 msgstr "Логроньо" 32557 32558 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 32559 #, kde-format 32560 msgctxt "spain.kgm" 32561 msgid "Madrid" 32562 msgstr "Мадрид" 32563 32564 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 32565 #, kde-format 32566 msgctxt "spain.kgm" 32567 msgid "Murcia" 32568 msgstr "Мурсия" 32569 32570 #: spain.kgm:186 32571 #, kde-format 32572 msgctxt "spain.kgm" 32573 msgid "Navarre" 32574 msgstr "Наварра" 32575 32576 #: spain.kgm:188 32577 #, kde-format 32578 msgctxt "spain.kgm" 32579 msgid "Pamplona" 32580 msgstr "Памплона" 32581 32582 #: spain.kgm:196 32583 #, kde-format 32584 msgctxt "spain.kgm" 32585 msgid "Valencian Community" 32586 msgstr "Валенсия" 32587 32588 #: spain.kgm:198 32589 #, kde-format 32590 msgctxt "spain.kgm" 32591 msgid "Valencia" 32592 msgstr "Валенсия" 32593 32594 #: spain_provinces.kgm:5 32595 #, kde-format 32596 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32597 msgid "Spain (Provinces)" 32598 msgstr "Испания (провинции)" 32599 32600 #: spain_provinces.kgm:6 32601 #, kde-format 32602 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32603 msgid "Provinces" 32604 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 32605 32606 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 32607 #, kde-format 32608 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32609 msgid "Frontier" 32610 msgstr "Граница" 32611 32612 #: spain_provinces.kgm:19 32613 #, kde-format 32614 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32615 msgid "France" 32616 msgstr "Франция" 32617 32618 #: spain_provinces.kgm:24 32619 #, kde-format 32620 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32621 msgid "Andorra" 32622 msgstr "Андорра" 32623 32624 #: spain_provinces.kgm:29 32625 #, kde-format 32626 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32627 msgid "Portugal" 32628 msgstr "Португалия" 32629 32630 #: spain_provinces.kgm:34 32631 #, kde-format 32632 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32633 msgid "Morocco" 32634 msgstr "Марокко" 32635 32636 #: spain_provinces.kgm:39 32637 #, kde-format 32638 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32639 msgid "Algeria" 32640 msgstr "Алжир" 32641 32642 #: spain_provinces.kgm:44 32643 #, kde-format 32644 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32645 msgid "Water" 32646 msgstr "Вода" 32647 32648 #: spain_provinces.kgm:49 32649 #, kde-format 32650 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32651 msgid "Álava" 32652 msgstr "Алава" 32653 32654 #: spain_provinces.kgm:50 32655 #, kde-format 32656 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32657 msgid "Vitoria" 32658 msgstr "Витория" 32659 32660 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 32661 #, kde-format 32662 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32663 msgid "Albacete" 32664 msgstr "Альбасете" 32665 32666 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 32667 #, kde-format 32668 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32669 msgid "Alicante" 32670 msgstr "Аликанте" 32671 32672 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 32673 #, kde-format 32674 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32675 msgid "Almería" 32676 msgstr "Альмерия" 32677 32678 #: spain_provinces.kgm:69 32679 #, kde-format 32680 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32681 msgid "Asturias" 32682 msgstr "Астурия" 32683 32684 #: spain_provinces.kgm:70 32685 #, kde-format 32686 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32687 msgid "Oviedo" 32688 msgstr "Овьедо" 32689 32690 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 32691 #, kde-format 32692 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32693 msgid "Ávila" 32694 msgstr "Авила" 32695 32696 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 32697 #, kde-format 32698 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32699 msgid "Badajoz" 32700 msgstr "Бадахос" 32701 32702 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 32703 #, kde-format 32704 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32705 msgid "Barcelona" 32706 msgstr "Барселона" 32707 32708 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 32709 #, kde-format 32710 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32711 msgid "Burgos" 32712 msgstr "Бургос" 32713 32714 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 32715 #, kde-format 32716 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32717 msgid "Cáceres" 32718 msgstr "Касерес" 32719 32720 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 32721 #, kde-format 32722 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32723 msgid "Cádiz" 32724 msgstr "Кадис" 32725 32726 #: spain_provinces.kgm:104 32727 #, kde-format 32728 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32729 msgid "Cantabria" 32730 msgstr "Кантабрия" 32731 32732 #: spain_provinces.kgm:105 32733 #, kde-format 32734 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32735 msgid "Santander" 32736 msgstr "Сантандер" 32737 32738 #: spain_provinces.kgm:109 32739 #, kde-format 32740 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32741 msgid "Castellón" 32742 msgstr "Кастельон" 32743 32744 #: spain_provinces.kgm:110 32745 #, kde-format 32746 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32747 msgid "Castellón de la Plana" 32748 msgstr "Кастельон-де-ла-Плана" 32749 32750 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 32751 #, kde-format 32752 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32753 msgid "Ciudad Real" 32754 msgstr "Сьюдад-Реаль" 32755 32756 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 32757 #, kde-format 32758 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32759 msgid "Córdoba" 32760 msgstr "Кордоба" 32761 32762 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 32763 #, kde-format 32764 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32765 msgid "A Coruña" 32766 msgstr "Ла-Корунья" 32767 32768 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 32769 #, kde-format 32770 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32771 msgid "Cuenca" 32772 msgstr "Куэнка" 32773 32774 #: spain_provinces.kgm:134 32775 #, kde-format 32776 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32777 msgid "Girona" 32778 msgstr "Херона" 32779 32780 #: spain_provinces.kgm:135 32781 #, kde-format 32782 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32783 msgid "Gerona/Girona" 32784 msgstr "Херона" 32785 32786 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 32787 #, kde-format 32788 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32789 msgid "Granada" 32790 msgstr "Гранада" 32791 32792 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 32793 #, kde-format 32794 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32795 msgid "Guadalajara" 32796 msgstr "Гвадалахара" 32797 32798 #: spain_provinces.kgm:149 32799 #, kde-format 32800 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32801 msgid "Guipúzcoa" 32802 msgstr "Гипускоа" 32803 32804 #: spain_provinces.kgm:150 32805 #, kde-format 32806 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32807 msgid "San Sebastián" 32808 msgstr "Сан-Себастьян" 32809 32810 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 32811 #, kde-format 32812 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32813 msgid "Huelva" 32814 msgstr "Уэльва" 32815 32816 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 32817 #, kde-format 32818 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32819 msgid "Huesca" 32820 msgstr "Хуэска" 32821 32822 #: spain_provinces.kgm:164 32823 #, kde-format 32824 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32825 msgid "Balearic Islands" 32826 msgstr "Балеарские острова" 32827 32828 #: spain_provinces.kgm:165 32829 #, kde-format 32830 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32831 msgid "Palma de Mallorca" 32832 msgstr "Пальма-де-Майорка" 32833 32834 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 32835 #, kde-format 32836 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32837 msgid "Jaén" 32838 msgstr "Хаэн" 32839 32840 #: spain_provinces.kgm:174 32841 #, kde-format 32842 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32843 msgid "La Rioja" 32844 msgstr "Ла Риоха" 32845 32846 #: spain_provinces.kgm:175 32847 #, kde-format 32848 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32849 msgid "Logroño" 32850 msgstr "Логроньо" 32851 32852 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 32853 #, kde-format 32854 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32855 msgid "León" 32856 msgstr "Леон" 32857 32858 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 32859 #, kde-format 32860 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32861 msgid "Lérida" 32862 msgstr "Лерида" 32863 32864 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 32865 #, kde-format 32866 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32867 msgid "Lugo" 32868 msgstr "Луго" 32869 32870 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 32871 #, kde-format 32872 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32873 msgid "Madrid" 32874 msgstr "Мадрид" 32875 32876 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 32877 #, kde-format 32878 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32879 msgid "Málaga" 32880 msgstr "Малага" 32881 32882 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 32883 #, kde-format 32884 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32885 msgid "Murcia" 32886 msgstr "Мурсия" 32887 32888 #: spain_provinces.kgm:209 32889 #, kde-format 32890 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32891 msgid "Navarre" 32892 msgstr "Наварра" 32893 32894 #: spain_provinces.kgm:210 32895 #, kde-format 32896 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32897 msgid "Pamplona" 32898 msgstr "Памплона" 32899 32900 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 32901 #, kde-format 32902 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32903 msgid "Ourense" 32904 msgstr "Оренсе" 32905 32906 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 32907 #, kde-format 32908 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32909 msgid "Palencia" 32910 msgstr "Паленсия" 32911 32912 #: spain_provinces.kgm:224 32913 #, kde-format 32914 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32915 msgid "Las Palmas" 32916 msgstr "Лас-Пальмас" 32917 32918 #: spain_provinces.kgm:225 32919 #, kde-format 32920 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32921 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 32922 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария" 32923 32924 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 32925 #, kde-format 32926 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32927 msgid "Pontevedra" 32928 msgstr "Понтеведра" 32929 32930 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 32931 #, kde-format 32932 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32933 msgid "Salamanca" 32934 msgstr "Саламанка" 32935 32936 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 32937 #, kde-format 32938 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32939 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 32940 msgstr "Санта-Крус-де-Тенерифе" 32941 32942 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 32943 #, kde-format 32944 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32945 msgid "Segovia" 32946 msgstr "Сеговия" 32947 32948 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 32949 #, kde-format 32950 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32951 msgid "Seville" 32952 msgstr "Севилья" 32953 32954 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 32955 #, kde-format 32956 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32957 msgid "Soria" 32958 msgstr "Сория" 32959 32960 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 32961 #, kde-format 32962 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32963 msgid "Tarragona" 32964 msgstr "Таррагона" 32965 32966 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 32967 #, kde-format 32968 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32969 msgid "Teruel" 32970 msgstr "Теруэль" 32971 32972 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 32973 #, kde-format 32974 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32975 msgid "Toledo" 32976 msgstr "Толедо" 32977 32978 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 32979 #, kde-format 32980 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32981 msgid "Valencia" 32982 msgstr "Валенсия" 32983 32984 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 32985 #, kde-format 32986 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32987 msgid "Valladolid" 32988 msgstr "Вальядолид" 32989 32990 #: spain_provinces.kgm:284 32991 #, kde-format 32992 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32993 msgid "Biscay" 32994 msgstr "Бискайя" 32995 32996 #: spain_provinces.kgm:285 32997 #, kde-format 32998 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32999 msgid "Bilbao" 33000 msgstr "Бильбао" 33001 33002 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 33003 #, kde-format 33004 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33005 msgid "Zamora" 33006 msgstr "Замора" 33007 33008 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 33009 #, kde-format 33010 msgctxt "spain_provinces.kgm" 33011 msgid "Zaragoza" 33012 msgstr "Сарагоса" 33013 33014 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Шри-Ланка --aspotashev 33015 #: sri-lanka.kgm:5 33016 #, kde-format 33017 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33018 msgid "Sri-Lanka" 33019 msgstr "Шри-Ланка" 33020 33021 #: sri-lanka.kgm:7 33022 #, kde-format 33023 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33024 msgid "Provinces" 33025 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 33026 33027 #: sri-lanka.kgm:9 33028 #, kde-format 33029 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33030 msgid "Frontier" 33031 msgstr "Граница" 33032 33033 #: sri-lanka.kgm:14 33034 #, kde-format 33035 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33036 msgid "Water" 33037 msgstr "Вода" 33038 33039 #: sri-lanka.kgm:19 33040 #, kde-format 33041 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33042 msgid "Not Sri-Lanka" 33043 msgstr "За пределами Шри-Ланки" 33044 33045 #: sri-lanka.kgm:24 33046 #, kde-format 33047 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33048 msgid "Central" 33049 msgstr "Центральная провинция" 33050 33051 #: sri-lanka.kgm:25 33052 #, kde-format 33053 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33054 msgid "Kandy" 33055 msgstr "Канди" 33056 33057 #: sri-lanka.kgm:29 33058 #, kde-format 33059 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33060 msgid "North Central" 33061 msgstr "Северо-Центральная провинция" 33062 33063 #: sri-lanka.kgm:30 33064 #, kde-format 33065 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33066 msgid "Anuradhapura" 33067 msgstr "Анурадхапура" 33068 33069 #: sri-lanka.kgm:34 33070 #, kde-format 33071 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33072 msgid "North" 33073 msgstr "Северная провинция" 33074 33075 #: sri-lanka.kgm:35 33076 #, kde-format 33077 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33078 msgid "Jaffna" 33079 msgstr "Джаффна" 33080 33081 #: sri-lanka.kgm:39 33082 #, kde-format 33083 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33084 msgid "Eastern" 33085 msgstr "Восточная провинция" 33086 33087 #: sri-lanka.kgm:40 33088 #, kde-format 33089 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33090 msgid "Trincomalee" 33091 msgstr "Тринкомали" 33092 33093 #: sri-lanka.kgm:44 33094 #, kde-format 33095 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33096 msgid "North Western" 33097 msgstr "Северо-Западная провинция" 33098 33099 #: sri-lanka.kgm:45 33100 #, kde-format 33101 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33102 msgid "Kurunegala" 33103 msgstr "Курунегала" 33104 33105 #: sri-lanka.kgm:49 33106 #, kde-format 33107 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33108 msgid "Southern" 33109 msgstr "Южная провинция" 33110 33111 #: sri-lanka.kgm:50 33112 #, kde-format 33113 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33114 msgid "Galle" 33115 msgstr "Галле" 33116 33117 #: sri-lanka.kgm:54 33118 #, kde-format 33119 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33120 msgid "Uva" 33121 msgstr "Провинция Ува" 33122 33123 #: sri-lanka.kgm:55 33124 #, kde-format 33125 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33126 msgid "Badulla" 33127 msgstr "Бадулла" 33128 33129 #: sri-lanka.kgm:59 33130 #, kde-format 33131 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33132 msgid "Sabaragamuwa" 33133 msgstr "Провинция Сабарагамува" 33134 33135 #: sri-lanka.kgm:60 33136 #, kde-format 33137 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33138 msgid "Ratnapura" 33139 msgstr "Ратнапура" 33140 33141 #: sri-lanka.kgm:64 33142 #, kde-format 33143 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33144 msgid "Western" 33145 msgstr "Западная провинция" 33146 33147 #: sri-lanka.kgm:65 33148 #, kde-format 33149 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33150 msgid "Colombo" 33151 msgstr "Коломбо" 33152 33153 #: sudan.kgm:5 33154 #, kde-format 33155 msgctxt "sudan.kgm" 33156 msgid "Sudan" 33157 msgstr "Судан" 33158 33159 #: sudan.kgm:6 33160 #, kde-format 33161 msgctxt "sudan.kgm" 33162 msgid "States" 33163 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']" 33164 33165 #: sudan.kgm:9 33166 #, kde-format 33167 msgctxt "sudan.kgm" 33168 msgid "Frontier" 33169 msgstr "Граница" 33170 33171 #: sudan.kgm:14 33172 #, kde-format 33173 msgctxt "sudan.kgm" 33174 msgid "Not Sudan" 33175 msgstr "За пределами Судана" 33176 33177 #: sudan.kgm:19 33178 #, kde-format 33179 msgctxt "sudan.kgm" 33180 msgid "Water" 33181 msgstr "Вода" 33182 33183 #: sudan.kgm:24 33184 #, kde-format 33185 msgctxt "sudan.kgm" 33186 msgid "Al Jazirah" 33187 msgstr "Эль-Гезира" 33188 33189 #: sudan.kgm:25 33190 #, kde-format 33191 msgctxt "sudan.kgm" 33192 msgid "Wad-Madani" 33193 msgstr "Вад-Медани" 33194 33195 #: sudan.kgm:29 33196 #, kde-format 33197 msgctxt "sudan.kgm" 33198 msgid "Blue Nile/Central" 33199 msgstr "Голубой Нил" 33200 33201 #: sudan.kgm:30 33202 #, kde-format 33203 msgctxt "sudan.kgm" 33204 msgid "Ad-Damazin" 33205 msgstr "Эд-Дамазин" 33206 33207 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 33208 #, kde-format 33209 msgctxt "sudan.kgm" 33210 msgid "Sennar" 33211 msgstr "Сеннар" 33212 33213 #: sudan.kgm:39 33214 #, kde-format 33215 msgctxt "sudan.kgm" 33216 msgid "White Nile" 33217 msgstr "Белый Нил" 33218 33219 #: sudan.kgm:40 33220 #, kde-format 33221 msgctxt "sudan.kgm" 33222 msgid "Rabak" 33223 msgstr "Рабак" 33224 33225 #: sudan.kgm:44 33226 #, kde-format 33227 msgctxt "sudan.kgm" 33228 msgid "North Darfur" 33229 msgstr "Северный Дарфур" 33230 33231 #: sudan.kgm:45 33232 #, kde-format 33233 msgctxt "sudan.kgm" 33234 msgid "Al-Fashir" 33235 msgstr "Эль-Фашер" 33236 33237 #: sudan.kgm:49 33238 #, kde-format 33239 msgctxt "sudan.kgm" 33240 msgid "South Darfur" 33241 msgstr "Южный Дарфур" 33242 33243 #: sudan.kgm:50 33244 #, kde-format 33245 msgctxt "sudan.kgm" 33246 msgid "Nyala" 33247 msgstr "Ньяла" 33248 33249 #: sudan.kgm:54 33250 #, kde-format 33251 msgctxt "sudan.kgm" 33252 msgid "West Darfur" 33253 msgstr "Западный Дарфур" 33254 33255 #: sudan.kgm:55 33256 #, kde-format 33257 msgctxt "sudan.kgm" 33258 msgid "Al-Junaynah" 33259 msgstr "Эль-Генейна" 33260 33261 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 33262 #, kde-format 33263 msgctxt "sudan.kgm" 33264 msgid "Kassala" 33265 msgstr "Кассала" 33266 33267 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 33268 #, kde-format 33269 msgctxt "sudan.kgm" 33270 msgid "Al Qadarif" 33271 msgstr "Гедареф" 33272 33273 #: sudan.kgm:69 33274 #, kde-format 33275 msgctxt "sudan.kgm" 33276 msgid "Red Sea" 33277 msgstr "Красное море" 33278 33279 #: sudan.kgm:70 33280 #, kde-format 33281 msgctxt "sudan.kgm" 33282 msgid "Port Sudan" 33283 msgstr "Порт-Судан" 33284 33285 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 33286 #, kde-format 33287 msgctxt "sudan.kgm" 33288 msgid "Khartoum" 33289 msgstr "Хартум" 33290 33291 #: sudan.kgm:79 33292 #, kde-format 33293 msgctxt "sudan.kgm" 33294 msgid "North Kurdufan" 33295 msgstr "Северный Кордофан" 33296 33297 #: sudan.kgm:80 33298 #, kde-format 33299 msgctxt "sudan.kgm" 33300 msgid "Al-Ubayyid" 33301 msgstr "Эль-Обейд" 33302 33303 #: sudan.kgm:84 33304 #, kde-format 33305 msgctxt "sudan.kgm" 33306 msgid "South Kurdufan" 33307 msgstr "Южный Кордофан" 33308 33309 #: sudan.kgm:85 33310 #, kde-format 33311 msgctxt "sudan.kgm" 33312 msgid "Kaduqli" 33313 msgstr "Кадугли" 33314 33315 #: sudan.kgm:89 33316 #, kde-format 33317 msgctxt "sudan.kgm" 33318 msgid "Northern" 33319 msgstr "Северный" 33320 33321 #: sudan.kgm:90 33322 #, kde-format 33323 msgctxt "sudan.kgm" 33324 msgid "Dongola" 33325 msgstr "Донгола" 33326 33327 #: sudan.kgm:94 33328 #, kde-format 33329 msgctxt "sudan.kgm" 33330 msgid "River Nile" 33331 msgstr "Нил" 33332 33333 #: sudan.kgm:95 33334 #, kde-format 33335 msgctxt "sudan.kgm" 33336 msgid "Ad-Damir" 33337 msgstr "Эд-Дамер" 33338 33339 #: suriname.kgm:5 33340 #, kde-format 33341 msgctxt "suriname.kgm" 33342 msgid "Suriname" 33343 msgstr "Суринам" 33344 33345 #: suriname.kgm:6 33346 #, kde-format 33347 msgctxt "suriname.kgm" 33348 msgid "Districts" 33349 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 33350 33351 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 33352 #, kde-format 33353 msgctxt "suriname.kgm" 33354 msgid "Frontier" 33355 msgstr "Граница" 33356 33357 #: suriname.kgm:19 33358 #, kde-format 33359 msgctxt "suriname.kgm" 33360 msgid "Water" 33361 msgstr "Вода" 33362 33363 #: suriname.kgm:24 33364 #, kde-format 33365 msgctxt "suriname.kgm" 33366 msgid "Not Surinam" 33367 msgstr "За пределами Суринама" 33368 33369 #: suriname.kgm:29 33370 #, kde-format 33371 msgctxt "suriname.kgm" 33372 msgid "Nickerie" 33373 msgstr "Никкери" 33374 33375 #: suriname.kgm:30 33376 #, kde-format 33377 msgctxt "suriname.kgm" 33378 msgid "Nieuw Nickerie" 33379 msgstr "Ньив-Никкери" 33380 33381 #: suriname.kgm:34 33382 #, kde-format 33383 msgctxt "suriname.kgm" 33384 msgid "Coronie" 33385 msgstr "Корони" 33386 33387 #: suriname.kgm:35 33388 #, kde-format 33389 msgctxt "suriname.kgm" 33390 msgid "Totness" 33391 msgstr "Тотнесс" 33392 33393 #: suriname.kgm:39 33394 #, kde-format 33395 msgctxt "suriname.kgm" 33396 msgid "Saramacca" 33397 msgstr "Сарамакка" 33398 33399 #: suriname.kgm:40 33400 #, kde-format 33401 msgctxt "suriname.kgm" 33402 msgid "Groningen" 33403 msgstr "Гронинген" 33404 33405 #: suriname.kgm:44 33406 #, kde-format 33407 msgctxt "suriname.kgm" 33408 msgid "Wanica" 33409 msgstr "Ваника" 33410 33411 #: suriname.kgm:45 33412 #, kde-format 33413 msgctxt "suriname.kgm" 33414 msgid "Lelydorp" 33415 msgstr "Лелидорп" 33416 33417 #: suriname.kgm:49 33418 #, kde-format 33419 msgctxt "suriname.kgm" 33420 msgid "Comewijne" 33421 msgstr "Коммевейне" 33422 33423 #: suriname.kgm:50 33424 #, kde-format 33425 msgctxt "suriname.kgm" 33426 msgid "Nieuw Amsterdam" 33427 msgstr "Ньив-Амстердам" 33428 33429 #: suriname.kgm:54 33430 #, kde-format 33431 msgctxt "suriname.kgm" 33432 msgid "Marowijne" 33433 msgstr "Маровейне" 33434 33435 #: suriname.kgm:55 33436 #, kde-format 33437 msgctxt "suriname.kgm" 33438 msgid "Albina" 33439 msgstr "Албина" 33440 33441 #: suriname.kgm:59 33442 #, kde-format 33443 msgctxt "suriname.kgm" 33444 msgid "Para" 33445 msgstr "Пара" 33446 33447 #: suriname.kgm:60 33448 #, kde-format 33449 msgctxt "suriname.kgm" 33450 msgid "Onverwacht" 33451 msgstr "Онвервахт" 33452 33453 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 33454 #, kde-format 33455 msgctxt "suriname.kgm" 33456 msgid "Paramaribo" 33457 msgstr "Парамарибо" 33458 33459 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 33460 #, kde-format 33461 msgctxt "suriname.kgm" 33462 msgid "Brokopondo" 33463 msgstr "Брокопондо" 33464 33465 #: suriname.kgm:74 33466 #, kde-format 33467 msgctxt "suriname.kgm" 33468 msgid "Sipaliwini" 33469 msgstr "Сипаливини" 33470 33471 #: sweden.kgm:5 33472 #, kde-format 33473 msgctxt "sweden.kgm" 33474 msgid "Sweden by Counties" 33475 msgstr "Швеция (лены)" 33476 33477 #: sweden.kgm:6 33478 #, kde-format 33479 msgctxt "sweden.kgm" 33480 msgid "Counties" 33481 msgstr "Лены|/|$[store 'ленов']" 33482 33483 #: sweden.kgm:9 33484 #, kde-format 33485 msgctxt "sweden.kgm" 33486 msgid "Frontier" 33487 msgstr "Граница" 33488 33489 #: sweden.kgm:18 33490 #, kde-format 33491 msgctxt "sweden.kgm" 33492 msgid "County Border" 33493 msgstr "Граница лена" 33494 33495 #: sweden.kgm:27 33496 #, kde-format 33497 msgctxt "sweden.kgm" 33498 msgid "CoastLine" 33499 msgstr "Береговая линия" 33500 33501 #: sweden.kgm:36 33502 #, kde-format 33503 msgctxt "sweden.kgm" 33504 msgid "Not Sweden" 33505 msgstr "За пределами Швеции" 33506 33507 #: sweden.kgm:45 33508 #, kde-format 33509 msgctxt "sweden.kgm" 33510 msgid "Stockholm County" 33511 msgstr "Стокгольм" 33512 33513 #: sweden.kgm:46 33514 #, kde-format 33515 msgctxt "sweden.kgm" 33516 msgid "Stockholm" 33517 msgstr "Стокгольм" 33518 33519 #: sweden.kgm:54 33520 #, kde-format 33521 msgctxt "sweden.kgm" 33522 msgid "Västerbotten County" 33523 msgstr "Вестерботтен" 33524 33525 #: sweden.kgm:55 33526 #, kde-format 33527 msgctxt "sweden.kgm" 33528 msgid "Umeå" 33529 msgstr "Умео" 33530 33531 #: sweden.kgm:63 33532 #, kde-format 33533 msgctxt "sweden.kgm" 33534 msgid "Norrbotten County" 33535 msgstr "Норрботтен" 33536 33537 #: sweden.kgm:64 33538 #, kde-format 33539 msgctxt "sweden.kgm" 33540 msgid "Luleå" 33541 msgstr "Лулео" 33542 33543 #: sweden.kgm:72 33544 #, kde-format 33545 msgctxt "sweden.kgm" 33546 msgid "Uppsala County" 33547 msgstr "Уппсала" 33548 33549 #: sweden.kgm:73 33550 #, kde-format 33551 msgctxt "sweden.kgm" 33552 msgid "Uppsala" 33553 msgstr "Уппсала" 33554 33555 #: sweden.kgm:81 33556 #, kde-format 33557 msgctxt "sweden.kgm" 33558 msgid "Södermanland County" 33559 msgstr "Сёдерманланд" 33560 33561 #: sweden.kgm:82 33562 #, kde-format 33563 msgctxt "sweden.kgm" 33564 msgid "Nyköping" 33565 msgstr "Нючёпинг" 33566 33567 #: sweden.kgm:90 33568 #, kde-format 33569 msgctxt "sweden.kgm" 33570 msgid "Östergötland County" 33571 msgstr "Эстергётланд" 33572 33573 #: sweden.kgm:91 33574 #, kde-format 33575 msgctxt "sweden.kgm" 33576 msgid "Linköping" 33577 msgstr "Линчёпинг" 33578 33579 #: sweden.kgm:99 33580 #, kde-format 33581 msgctxt "sweden.kgm" 33582 msgid "Jönköping County" 33583 msgstr "Йёнчёпинг" 33584 33585 #: sweden.kgm:100 33586 #, kde-format 33587 msgctxt "sweden.kgm" 33588 msgid "Jönköping" 33589 msgstr "Йёнчёпинг" 33590 33591 #: sweden.kgm:108 33592 #, kde-format 33593 msgctxt "sweden.kgm" 33594 msgid "Kronoberg County" 33595 msgstr "Крунуберг" 33596 33597 #: sweden.kgm:109 33598 #, kde-format 33599 msgctxt "sweden.kgm" 33600 msgid "Växjö" 33601 msgstr "Векшё" 33602 33603 #: sweden.kgm:117 33604 #, kde-format 33605 msgctxt "sweden.kgm" 33606 msgid "Kalmar County" 33607 msgstr "Кальмар" 33608 33609 #: sweden.kgm:118 33610 #, kde-format 33611 msgctxt "sweden.kgm" 33612 msgid "Kalmar" 33613 msgstr "Кальмар" 33614 33615 #: sweden.kgm:126 33616 #, kde-format 33617 msgctxt "sweden.kgm" 33618 msgid "Gotland County" 33619 msgstr "Готланд" 33620 33621 #: sweden.kgm:127 33622 #, kde-format 33623 msgctxt "sweden.kgm" 33624 msgid "Visby" 33625 msgstr "Висбю" 33626 33627 #: sweden.kgm:135 33628 #, kde-format 33629 msgctxt "sweden.kgm" 33630 msgid "Blekinge County" 33631 msgstr "Блекинге" 33632 33633 #: sweden.kgm:136 33634 #, kde-format 33635 msgctxt "sweden.kgm" 33636 msgid "Karlskrona" 33637 msgstr "Карлскруна" 33638 33639 #: sweden.kgm:144 33640 #, kde-format 33641 msgctxt "sweden.kgm" 33642 msgid "Skåne County" 33643 msgstr "Сконе" 33644 33645 #: sweden.kgm:145 33646 #, kde-format 33647 msgctxt "sweden.kgm" 33648 msgid "Malmö" 33649 msgstr "Мальмё" 33650 33651 #: sweden.kgm:153 33652 #, kde-format 33653 msgctxt "sweden.kgm" 33654 msgid "Halland County" 33655 msgstr "Халланд" 33656 33657 #: sweden.kgm:154 33658 #, kde-format 33659 msgctxt "sweden.kgm" 33660 msgid "Halmstad" 33661 msgstr "Хальмстад" 33662 33663 #: sweden.kgm:162 33664 #, kde-format 33665 msgctxt "sweden.kgm" 33666 msgid "Västra Götaland County" 33667 msgstr "Вестра-Гёталанд" 33668 33669 #: sweden.kgm:163 33670 #, kde-format 33671 msgctxt "sweden.kgm" 33672 msgid "Göteborg" 33673 msgstr "Гётеборг" 33674 33675 #: sweden.kgm:171 33676 #, kde-format 33677 msgctxt "sweden.kgm" 33678 msgid "Värmland County" 33679 msgstr "Вермланд" 33680 33681 #: sweden.kgm:172 33682 #, kde-format 33683 msgctxt "sweden.kgm" 33684 msgid "Karlstad" 33685 msgstr "Карлстад" 33686 33687 #: sweden.kgm:180 33688 #, kde-format 33689 msgctxt "sweden.kgm" 33690 msgid "Örebro County" 33691 msgstr "Эребру" 33692 33693 #: sweden.kgm:181 33694 #, kde-format 33695 msgctxt "sweden.kgm" 33696 msgid "Örebro" 33697 msgstr "Эребру" 33698 33699 #: sweden.kgm:189 33700 #, kde-format 33701 msgctxt "sweden.kgm" 33702 msgid "Västmanland County" 33703 msgstr "Вестманланд" 33704 33705 #: sweden.kgm:190 33706 #, kde-format 33707 msgctxt "sweden.kgm" 33708 msgid "Västerås" 33709 msgstr "Вестерос" 33710 33711 #: sweden.kgm:198 33712 #, kde-format 33713 msgctxt "sweden.kgm" 33714 msgid "Dalarna County" 33715 msgstr "Даларна" 33716 33717 #: sweden.kgm:199 33718 #, kde-format 33719 msgctxt "sweden.kgm" 33720 msgid "Falun" 33721 msgstr "Фалун" 33722 33723 #: sweden.kgm:207 33724 #, kde-format 33725 msgctxt "sweden.kgm" 33726 msgid "Gävleborg County" 33727 msgstr "Евлеборг" 33728 33729 #: sweden.kgm:208 33730 #, kde-format 33731 msgctxt "sweden.kgm" 33732 msgid "Gävle" 33733 msgstr "Евле" 33734 33735 #: sweden.kgm:216 33736 #, kde-format 33737 msgctxt "sweden.kgm" 33738 msgid "Västernorrland County" 33739 msgstr "Вестерноррланд" 33740 33741 #: sweden.kgm:217 33742 #, kde-format 33743 msgctxt "sweden.kgm" 33744 msgid "Härnösand" 33745 msgstr "Хернёсанд" 33746 33747 #: sweden.kgm:225 33748 #, kde-format 33749 msgctxt "sweden.kgm" 33750 msgid "Jämtland County" 33751 msgstr "Емтланд" 33752 33753 #: sweden.kgm:226 33754 #, kde-format 33755 msgctxt "sweden.kgm" 33756 msgid "Östersund" 33757 msgstr "Эстерсунд" 33758 33759 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Швейцарии --aspotashev 33760 #: switzerland.kgm:5 33761 #, kde-format 33762 msgctxt "switzerland.kgm" 33763 msgid "Switzerland" 33764 msgstr "Швейцария" 33765 33766 #: switzerland.kgm:6 33767 #, kde-format 33768 msgctxt "switzerland.kgm" 33769 msgid "Cantons" 33770 msgstr "Кантоны|/|$[store 'кантонов']" 33771 33772 #: switzerland.kgm:9 33773 #, kde-format 33774 msgctxt "switzerland.kgm" 33775 msgid "Frontier" 33776 msgstr "Граница" 33777 33778 #: switzerland.kgm:14 33779 #, kde-format 33780 msgctxt "switzerland.kgm" 33781 msgid "Not Switzerland" 33782 msgstr "За пределами Швейцарии" 33783 33784 #: switzerland.kgm:19 33785 #, kde-format 33786 msgctxt "switzerland.kgm" 33787 msgid "Water" 33788 msgstr "Вода" 33789 33790 #: switzerland.kgm:24 33791 #, kde-format 33792 msgctxt "switzerland.kgm" 33793 msgid "Zurich" 33794 msgstr "Цюрих" 33795 33796 #: switzerland.kgm:25 33797 #, kde-format 33798 msgctxt "switzerland.kgm" 33799 msgid "Zürich" 33800 msgstr "Цюрих" 33801 33802 #: switzerland.kgm:29 33803 #, kde-format 33804 msgctxt "switzerland.kgm" 33805 msgid "Berne" 33806 msgstr "Берн" 33807 33808 #: switzerland.kgm:30 33809 #, kde-format 33810 msgctxt "switzerland.kgm" 33811 msgid "Bern" 33812 msgstr "Берн" 33813 33814 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 33815 #, kde-format 33816 msgctxt "switzerland.kgm" 33817 msgid "Lucerne" 33818 msgstr "Люцерн" 33819 33820 #: switzerland.kgm:39 33821 #, kde-format 33822 msgctxt "switzerland.kgm" 33823 msgid "Uri" 33824 msgstr "Ури" 33825 33826 #: switzerland.kgm:40 33827 #, kde-format 33828 msgctxt "switzerland.kgm" 33829 msgid "Altdorf" 33830 msgstr "Альтдорф" 33831 33832 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 33833 #, kde-format 33834 msgctxt "switzerland.kgm" 33835 msgid "Schwyz" 33836 msgstr "Швиц" 33837 33838 #: switzerland.kgm:49 33839 #, kde-format 33840 msgctxt "switzerland.kgm" 33841 msgid "Obwald" 33842 msgstr "Обвальден" 33843 33844 #: switzerland.kgm:50 33845 #, kde-format 33846 msgctxt "switzerland.kgm" 33847 msgid "Sarnen" 33848 msgstr "Зарнен" 33849 33850 #: switzerland.kgm:54 33851 #, kde-format 33852 msgctxt "switzerland.kgm" 33853 msgid "Nidwald" 33854 msgstr "Нидвальден" 33855 33856 #: switzerland.kgm:55 33857 #, kde-format 33858 msgctxt "switzerland.kgm" 33859 msgid "Stans" 33860 msgstr "Штанс" 33861 33862 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 33863 #, kde-format 33864 msgctxt "switzerland.kgm" 33865 msgid "Glarus" 33866 msgstr "Гларус" 33867 33868 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 33869 #, kde-format 33870 msgctxt "switzerland.kgm" 33871 msgid "Zug" 33872 msgstr "Цуг" 33873 33874 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 33875 #, kde-format 33876 msgctxt "switzerland.kgm" 33877 msgid "Fribourg" 33878 msgstr "Фрибур" 33879 33880 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 33881 #, kde-format 33882 msgctxt "switzerland.kgm" 33883 msgid "Solothurn" 33884 msgstr "Золотурн" 33885 33886 #: switzerland.kgm:79 33887 #, kde-format 33888 msgctxt "switzerland.kgm" 33889 msgid "Basle-City" 33890 msgstr "Базель-Штадт" 33891 33892 #: switzerland.kgm:80 33893 #, kde-format 33894 msgctxt "switzerland.kgm" 33895 msgid "Basel" 33896 msgstr "Базель" 33897 33898 #: switzerland.kgm:84 33899 #, kde-format 33900 msgctxt "switzerland.kgm" 33901 msgid "Basle-Country" 33902 msgstr "Базель-Ланд" 33903 33904 #: switzerland.kgm:85 33905 #, kde-format 33906 msgctxt "switzerland.kgm" 33907 msgid "Liestal" 33908 msgstr "Листаль" 33909 33910 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 33911 #, kde-format 33912 msgctxt "switzerland.kgm" 33913 msgid "Schaffhausen" 33914 msgstr "Шаффхаузен" 33915 33916 #: switzerland.kgm:94 33917 #, kde-format 33918 msgctxt "switzerland.kgm" 33919 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 33920 msgstr "Аппенцелль — Ауссерроден" 33921 33922 #: switzerland.kgm:95 33923 #, kde-format 33924 msgctxt "switzerland.kgm" 33925 msgid "Herisau" 33926 msgstr "Херизау" 33927 33928 #: switzerland.kgm:99 33929 #, kde-format 33930 msgctxt "switzerland.kgm" 33931 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 33932 msgstr "Аппенцелль — Иннерроден" 33933 33934 #: switzerland.kgm:100 33935 #, kde-format 33936 msgctxt "switzerland.kgm" 33937 msgid "Appenzell" 33938 msgstr "Аппенцелль" 33939 33940 #: switzerland.kgm:104 33941 #, kde-format 33942 msgctxt "switzerland.kgm" 33943 msgid "St. Gall" 33944 msgstr "Сен-Галлен" 33945 33946 #: switzerland.kgm:105 33947 #, kde-format 33948 msgctxt "switzerland.kgm" 33949 msgid "St. Gallen" 33950 msgstr "Санкт-Галлен" 33951 33952 #: switzerland.kgm:109 33953 #, kde-format 33954 msgctxt "switzerland.kgm" 33955 msgid "Grisons" 33956 msgstr "Граубюнден" 33957 33958 #: switzerland.kgm:110 33959 #, kde-format 33960 msgctxt "switzerland.kgm" 33961 msgid "Chur" 33962 msgstr "Кур" 33963 33964 #: switzerland.kgm:114 33965 #, kde-format 33966 msgctxt "switzerland.kgm" 33967 msgid "Argovia" 33968 msgstr "Аргау" 33969 33970 #: switzerland.kgm:115 33971 #, kde-format 33972 msgctxt "switzerland.kgm" 33973 msgid "Aarau" 33974 msgstr "Арау" 33975 33976 #: switzerland.kgm:119 33977 #, kde-format 33978 msgctxt "switzerland.kgm" 33979 msgid "Thurgovia" 33980 msgstr "Тургау" 33981 33982 #: switzerland.kgm:120 33983 #, kde-format 33984 msgctxt "switzerland.kgm" 33985 msgid "Frauenfeld" 33986 msgstr "Фрауэнфельд" 33987 33988 #: switzerland.kgm:124 33989 #, kde-format 33990 msgctxt "switzerland.kgm" 33991 msgid "Ticino" 33992 msgstr "Тичино" 33993 33994 #: switzerland.kgm:125 33995 #, kde-format 33996 msgctxt "switzerland.kgm" 33997 msgid "Bellinzona" 33998 msgstr "Беллинцона" 33999 34000 #: switzerland.kgm:129 34001 #, kde-format 34002 msgctxt "switzerland.kgm" 34003 msgid "Vaud" 34004 msgstr "Во" 34005 34006 #: switzerland.kgm:130 34007 #, kde-format 34008 msgctxt "switzerland.kgm" 34009 msgid "Lausanne" 34010 msgstr "Лозанна" 34011 34012 #: switzerland.kgm:134 34013 #, kde-format 34014 msgctxt "switzerland.kgm" 34015 msgid "Valais" 34016 msgstr "Вале" 34017 34018 #: switzerland.kgm:135 34019 #, kde-format 34020 msgctxt "switzerland.kgm" 34021 msgid "Sion" 34022 msgstr "Сьон" 34023 34024 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 34025 #, kde-format 34026 msgctxt "switzerland.kgm" 34027 msgid "Neuchâtel" 34028 msgstr "Нёвшатель" 34029 34030 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 34031 #, kde-format 34032 msgctxt "switzerland.kgm" 34033 msgid "Geneva" 34034 msgstr "Женева" 34035 34036 #: switzerland.kgm:149 34037 #, kde-format 34038 msgctxt "switzerland.kgm" 34039 msgid "Jura" 34040 msgstr "Юра" 34041 34042 #: switzerland.kgm:150 34043 #, kde-format 34044 msgctxt "switzerland.kgm" 34045 msgid "Delémont" 34046 msgstr "Делемон" 34047 34048 #: tajikistan.kgm:5 34049 #, kde-format 34050 msgctxt "tajikistan.kgm" 34051 msgid "Tajikistan" 34052 msgstr "Таджикистан" 34053 34054 #: tajikistan.kgm:6 34055 #, kde-format 34056 msgctxt "tajikistan.kgm" 34057 msgid "Provinces" 34058 msgstr "Области|/|$[store 'областей']" 34059 34060 #: tajikistan.kgm:9 34061 #, kde-format 34062 msgctxt "tajikistan.kgm" 34063 msgid "Frontier" 34064 msgstr "Граница" 34065 34066 #: tajikistan.kgm:14 34067 #, kde-format 34068 msgctxt "tajikistan.kgm" 34069 msgid "Water" 34070 msgstr "Вода" 34071 34072 #: tajikistan.kgm:19 34073 #, kde-format 34074 msgctxt "tajikistan.kgm" 34075 msgid "Not Tajikistan" 34076 msgstr "За пределами Таджикистана" 34077 34078 #: tajikistan.kgm:24 34079 #, kde-format 34080 msgctxt "tajikistan.kgm" 34081 msgid "Sughd" 34082 msgstr "Согдийская область" 34083 34084 #: tajikistan.kgm:25 34085 #, kde-format 34086 msgctxt "tajikistan.kgm" 34087 msgid "Khujand" 34088 msgstr "Худжанд" 34089 34090 #: tajikistan.kgm:29 34091 #, kde-format 34092 msgctxt "tajikistan.kgm" 34093 msgid "Districts of Republican Subordination" 34094 msgstr "Районы республиканского подчинения" 34095 34096 #: tajikistan.kgm:30 34097 #, kde-format 34098 msgctxt "tajikistan.kgm" 34099 msgid "Dushanbe" 34100 msgstr "Душанбе" 34101 34102 #: tajikistan.kgm:34 34103 #, kde-format 34104 msgctxt "tajikistan.kgm" 34105 msgid "Khatlon" 34106 msgstr "Хатлонская область" 34107 34108 #: tajikistan.kgm:35 34109 #, kde-format 34110 msgctxt "tajikistan.kgm" 34111 msgid "Bokhtar" 34112 msgstr "Бохтар" 34113 34114 #: tajikistan.kgm:39 34115 #, kde-format 34116 msgctxt "tajikistan.kgm" 34117 msgid "Kuhistani Badakhshan" 34118 msgstr "Горно-Бадахшанская автономная область" 34119 34120 #: tajikistan.kgm:40 34121 #, kde-format 34122 msgctxt "tajikistan.kgm" 34123 msgid "Khorugh" 34124 msgstr "Хорог" 34125 34126 #: tamilnadu.kgm:5 34127 #, kde-format 34128 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34129 msgid "Tamil Nadu" 34130 msgstr "Тамил-Наду" 34131 34132 #: tamilnadu.kgm:6 34133 #, kde-format 34134 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34135 msgid "District" 34136 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 34137 34138 #: tamilnadu.kgm:10 34139 #, kde-format 34140 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34141 msgid "Frontier" 34142 msgstr "Граница" 34143 34144 #: tamilnadu.kgm:15 34145 #, kde-format 34146 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34147 msgid "Coimbatore" 34148 msgstr "Коимбатур" 34149 34150 #: tamilnadu.kgm:19 34151 #, kde-format 34152 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34153 msgid "Tiruppur" 34154 msgstr "Тируппур" 34155 34156 #: tamilnadu.kgm:23 34157 #, kde-format 34158 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34159 msgid "Nilgiris" 34160 msgstr "Нилгири" 34161 34162 #: tamilnadu.kgm:24 34163 #, kde-format 34164 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34165 msgid "Udagamandalam" 34166 msgstr "Удагамандалам" 34167 34168 #: tamilnadu.kgm:28 34169 #, kde-format 34170 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34171 msgid "Erode" 34172 msgstr "Эрод" 34173 34174 #: tamilnadu.kgm:32 34175 #, kde-format 34176 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34177 msgid "Dindigul" 34178 msgstr "Диндигул" 34179 34180 #: tamilnadu.kgm:36 34181 #, kde-format 34182 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34183 msgid "Tiruchirappalli" 34184 msgstr "Тируччираппалли" 34185 34186 #: tamilnadu.kgm:40 34187 #, kde-format 34188 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34189 msgid "Karur" 34190 msgstr "Карур" 34191 34192 #: tamilnadu.kgm:44 34193 #, kde-format 34194 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34195 msgid "Namakkal" 34196 msgstr "Намаккал" 34197 34198 #: tamilnadu.kgm:48 34199 #, kde-format 34200 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34201 msgid "Pudukkottai" 34202 msgstr "Пудуккоттай" 34203 34204 #: tamilnadu.kgm:52 34205 #, kde-format 34206 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34207 msgid "Salem" 34208 msgstr "Сейлем" 34209 34210 #: tamilnadu.kgm:56 34211 #, kde-format 34212 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34213 msgid "Dharmapuri" 34214 msgstr "Дхармапури" 34215 34216 #: tamilnadu.kgm:60 34217 #, kde-format 34218 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34219 msgid "Vilupuram" 34220 msgstr "Виллупурам" 34221 34222 #: tamilnadu.kgm:64 34223 #, kde-format 34224 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34225 msgid "Cuddalore" 34226 msgstr "Куддалор" 34227 34228 #: tamilnadu.kgm:68 34229 #, kde-format 34230 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34231 msgid "Perambalur" 34232 msgstr "Перамбалур" 34233 34234 #: tamilnadu.kgm:72 34235 #, kde-format 34236 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34237 msgid "Madurai" 34238 msgstr "Мадурай" 34239 34240 #: tamilnadu.kgm:76 34241 #, kde-format 34242 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34243 msgid "Thiruvarur" 34244 msgstr "Тируварур" 34245 34246 #: tamilnadu.kgm:80 34247 #, kde-format 34248 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34249 msgid "Thanjavur" 34250 msgstr "Танджавур" 34251 34252 #: tamilnadu.kgm:84 34253 #, kde-format 34254 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34255 msgid "Ariyalur" 34256 msgstr "Ариялур" 34257 34258 #: tamilnadu.kgm:88 34259 #, kde-format 34260 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34261 msgid "Chennai" 34262 msgstr "Ченнай" 34263 34264 #: tamilnadu.kgm:92 34265 #, kde-format 34266 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34267 msgid "Nagapattinam" 34268 msgstr "Нагапаттинам" 34269 34270 #: tamilnadu.kgm:96 34271 #, kde-format 34272 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34273 msgid "Kanyakumari" 34274 msgstr "Каньякумари" 34275 34276 #: tamilnadu.kgm:97 34277 #, kde-format 34278 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34279 msgid "Nagercoil" 34280 msgstr "Нагеркойл" 34281 34282 #: tamilnadu.kgm:101 34283 #, kde-format 34284 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34285 msgid "Tirunelveli" 34286 msgstr "Тирунелвели" 34287 34288 #: tamilnadu.kgm:105 34289 #, kde-format 34290 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34291 msgid "Thoothukudi" 34292 msgstr "Тутукуди" 34293 34294 #: tamilnadu.kgm:109 34295 #, kde-format 34296 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34297 msgid "Ramanathapuram" 34298 msgstr "Раманатхапурам" 34299 34300 #: tamilnadu.kgm:113 34301 #, kde-format 34302 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34303 msgid "Virudhunagar" 34304 msgstr "Вирудхунагар" 34305 34306 #: tamilnadu.kgm:117 34307 #, kde-format 34308 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34309 msgid "Theni" 34310 msgstr "Тхени" 34311 34312 #: tamilnadu.kgm:121 34313 #, kde-format 34314 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34315 msgid "Sivagangai" 34316 msgstr "Шиваганга" 34317 34318 #: tamilnadu.kgm:125 34319 #, kde-format 34320 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34321 msgid "Tiruvannamalai" 34322 msgstr "Тируваннамалай" 34323 34324 #: tamilnadu.kgm:129 34325 #, kde-format 34326 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34327 msgid "Vellore" 34328 msgstr "Веллуру" 34329 34330 #: tamilnadu.kgm:133 34331 #, kde-format 34332 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34333 msgid "Thiruvallur" 34334 msgstr "Тируваллур" 34335 34336 #: tamilnadu.kgm:137 34337 #, kde-format 34338 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34339 msgid "Krishnagiri" 34340 msgstr "Кришнагири" 34341 34342 #: tamilnadu.kgm:141 34343 #, kde-format 34344 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34345 msgid "Kanchipuram" 34346 msgstr "Канчипурам" 34347 34348 #: tamilnadu.kgm:145 34349 #, kde-format 34350 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34351 msgid "Sri Lanka" 34352 msgstr "Шри-Ланка" 34353 34354 #: tamilnadu.kgm:150 34355 #, kde-format 34356 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34357 msgid "Kerala" 34358 msgstr "Керала" 34359 34360 #: tamilnadu.kgm:155 34361 #, kde-format 34362 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34363 msgid "Andhra Pradesh" 34364 msgstr "Андхра-Прадеш" 34365 34366 #: tamilnadu.kgm:160 34367 #, kde-format 34368 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34369 msgid "Karnataka" 34370 msgstr "Карнатака" 34371 34372 #: tamilnadu.kgm:165 34373 #, kde-format 34374 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34375 msgid "Karaikal" 34376 msgstr "Карайкал" 34377 34378 #: tamilnadu.kgm:170 34379 #, kde-format 34380 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34381 msgid "Pondicherry" 34382 msgstr "Пудучерри" 34383 34384 #: tamilnadu.kgm:175 34385 #, kde-format 34386 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34387 msgid "Water" 34388 msgstr "Вода" 34389 34390 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Провинции_Таиланда --aspotashev 34391 #: thailand.kgm:5 34392 #, kde-format 34393 msgctxt "thailand.kgm" 34394 msgid "Thailand" 34395 msgstr "Таиланд" 34396 34397 #: thailand.kgm:6 34398 #, kde-format 34399 msgctxt "thailand.kgm" 34400 msgid "Provinces" 34401 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 34402 34403 #: thailand.kgm:9 34404 #, kde-format 34405 msgctxt "thailand.kgm" 34406 msgid "Frontier" 34407 msgstr "Граница" 34408 34409 #: thailand.kgm:14 34410 #, kde-format 34411 msgctxt "thailand.kgm" 34412 msgid "Water" 34413 msgstr "Вода" 34414 34415 #: thailand.kgm:19 34416 #, kde-format 34417 msgctxt "thailand.kgm" 34418 msgid "Not Thailand" 34419 msgstr "За пределами Таиланда" 34420 34421 #: thailand.kgm:24 34422 #, kde-format 34423 msgctxt "thailand.kgm" 34424 msgid "Chiang Mai" 34425 msgstr "Чиангмай" 34426 34427 #: thailand.kgm:29 34428 #, kde-format 34429 msgctxt "thailand.kgm" 34430 msgid "Chiang Rai" 34431 msgstr "Чианграй" 34432 34433 #: thailand.kgm:34 34434 #, kde-format 34435 msgctxt "thailand.kgm" 34436 msgid "Kamphaeng Phet" 34437 msgstr "Кампхэнгпхет" 34438 34439 #: thailand.kgm:39 34440 #, kde-format 34441 msgctxt "thailand.kgm" 34442 msgid "Lampang" 34443 msgstr "Лампанг" 34444 34445 #: thailand.kgm:44 34446 #, kde-format 34447 msgctxt "thailand.kgm" 34448 msgid "Lamphun" 34449 msgstr "Лампхун" 34450 34451 #: thailand.kgm:49 34452 #, kde-format 34453 msgctxt "thailand.kgm" 34454 msgid "Mae Hong Son" 34455 msgstr "Мэхонгсон" 34456 34457 #: thailand.kgm:54 34458 #, kde-format 34459 msgctxt "thailand.kgm" 34460 msgid "Nakhon Sawan" 34461 msgstr "Накхон Саван" 34462 34463 #: thailand.kgm:59 34464 #, kde-format 34465 msgctxt "thailand.kgm" 34466 msgid "Nan" 34467 msgstr "Нан" 34468 34469 #: thailand.kgm:64 34470 #, kde-format 34471 msgctxt "thailand.kgm" 34472 msgid "Phayao" 34473 msgstr "Пхаяу" 34474 34475 #: thailand.kgm:69 34476 #, kde-format 34477 msgctxt "thailand.kgm" 34478 msgid "Phetchabun" 34479 msgstr "Пхетчабун" 34480 34481 #: thailand.kgm:74 34482 #, kde-format 34483 msgctxt "thailand.kgm" 34484 msgid "Phichit" 34485 msgstr "Пхичит" 34486 34487 #: thailand.kgm:79 34488 #, kde-format 34489 msgctxt "thailand.kgm" 34490 msgid "Phitsanulok" 34491 msgstr "Пхитсанулок" 34492 34493 #: thailand.kgm:84 34494 #, kde-format 34495 msgctxt "thailand.kgm" 34496 msgid "Phrae" 34497 msgstr "Пхрэ" 34498 34499 #: thailand.kgm:89 34500 #, kde-format 34501 msgctxt "thailand.kgm" 34502 msgid "Sukhothai" 34503 msgstr "Сукхотхай" 34504 34505 #: thailand.kgm:94 34506 #, kde-format 34507 msgctxt "thailand.kgm" 34508 msgid "Tak" 34509 msgstr "Так" 34510 34511 #: thailand.kgm:99 34512 #, kde-format 34513 msgctxt "thailand.kgm" 34514 msgid "Uthai Thani" 34515 msgstr "Утхайтхани" 34516 34517 #: thailand.kgm:104 34518 #, kde-format 34519 msgctxt "thailand.kgm" 34520 msgid "Uttaradit" 34521 msgstr "Уттарадит" 34522 34523 #: thailand.kgm:109 34524 #, kde-format 34525 msgctxt "thailand.kgm" 34526 msgid "Amnat Charoen" 34527 msgstr "Амнатчарен" 34528 34529 #: thailand.kgm:114 34530 #, kde-format 34531 msgctxt "thailand.kgm" 34532 msgid "Buri Ram" 34533 msgstr "Бурирам" 34534 34535 #: thailand.kgm:119 34536 #, kde-format 34537 msgctxt "thailand.kgm" 34538 msgid "Chaiyaphum" 34539 msgstr "Чайяпхум" 34540 34541 #: thailand.kgm:124 34542 #, kde-format 34543 msgctxt "thailand.kgm" 34544 msgid "Kalasin" 34545 msgstr "Каласин" 34546 34547 #: thailand.kgm:129 34548 #, kde-format 34549 msgctxt "thailand.kgm" 34550 msgid "Khon Kaen" 34551 msgstr "Кхонкэн" 34552 34553 #: thailand.kgm:134 34554 #, kde-format 34555 msgctxt "thailand.kgm" 34556 msgid "Loei" 34557 msgstr "Лёй" 34558 34559 #: thailand.kgm:139 34560 #, kde-format 34561 msgctxt "thailand.kgm" 34562 msgid "Maha Sarakham" 34563 msgstr "Махасаракхам" 34564 34565 #: thailand.kgm:144 34566 #, kde-format 34567 msgctxt "thailand.kgm" 34568 msgid "Mukdahan" 34569 msgstr "Мукдахан" 34570 34571 #: thailand.kgm:149 34572 #, kde-format 34573 msgctxt "thailand.kgm" 34574 msgid "Nakhon Phanom" 34575 msgstr "Накхон-Пханом" 34576 34577 #: thailand.kgm:154 34578 #, kde-format 34579 msgctxt "thailand.kgm" 34580 msgid "Nakhon Ratchasima" 34581 msgstr "Накхонратчасима" 34582 34583 #: thailand.kgm:159 34584 #, kde-format 34585 msgctxt "thailand.kgm" 34586 msgid "Nong Bua Lamphu" 34587 msgstr "Нонгбуалампху" 34588 34589 #: thailand.kgm:164 34590 #, kde-format 34591 msgctxt "thailand.kgm" 34592 msgid "Nong Khai" 34593 msgstr "Нонгкхай" 34594 34595 #: thailand.kgm:169 34596 #, kde-format 34597 msgctxt "thailand.kgm" 34598 msgid "Roi Et" 34599 msgstr "Ройет" 34600 34601 #: thailand.kgm:174 34602 #, kde-format 34603 msgctxt "thailand.kgm" 34604 msgid "Sakon Nakhon" 34605 msgstr "Сакон Накхон" 34606 34607 #: thailand.kgm:179 34608 #, kde-format 34609 msgctxt "thailand.kgm" 34610 msgid "Si Sa Ket" 34611 msgstr "Сисакет" 34612 34613 #: thailand.kgm:184 34614 #, kde-format 34615 msgctxt "thailand.kgm" 34616 msgid "Surin" 34617 msgstr "Сурин" 34618 34619 #: thailand.kgm:189 34620 #, kde-format 34621 msgctxt "thailand.kgm" 34622 msgid "Ubon Ratchathani" 34623 msgstr "Убон Ратчатхани" 34624 34625 #: thailand.kgm:194 34626 #, kde-format 34627 msgctxt "thailand.kgm" 34628 msgid "Udon Thani" 34629 msgstr "Удонтхани" 34630 34631 #: thailand.kgm:199 34632 #, kde-format 34633 msgctxt "thailand.kgm" 34634 msgid "Yasothon" 34635 msgstr "Ясотхон" 34636 34637 #: thailand.kgm:204 34638 #, kde-format 34639 msgctxt "thailand.kgm" 34640 msgid "Chachoengsao" 34641 msgstr "Чаченгсау" 34642 34643 #: thailand.kgm:209 34644 #, kde-format 34645 msgctxt "thailand.kgm" 34646 msgid "Chanthaburi" 34647 msgstr "Чантхабури" 34648 34649 #: thailand.kgm:214 34650 #, kde-format 34651 msgctxt "thailand.kgm" 34652 msgid "Chon Buri" 34653 msgstr "Чонбури" 34654 34655 #: thailand.kgm:219 34656 #, kde-format 34657 msgctxt "thailand.kgm" 34658 msgid "Prachin Buri" 34659 msgstr "Прачинбури" 34660 34661 #: thailand.kgm:224 34662 #, kde-format 34663 msgctxt "thailand.kgm" 34664 msgid "Rayong" 34665 msgstr "Районг" 34666 34667 #: thailand.kgm:229 34668 #, kde-format 34669 msgctxt "thailand.kgm" 34670 msgid "Sa Kaeo" 34671 msgstr "Сакэу" 34672 34673 #: thailand.kgm:234 34674 #, kde-format 34675 msgctxt "thailand.kgm" 34676 msgid "Trat" 34677 msgstr "Трат" 34678 34679 #: thailand.kgm:239 34680 #, kde-format 34681 msgctxt "thailand.kgm" 34682 msgid "Ang Thong" 34683 msgstr "Ангтхонг" 34684 34685 #: thailand.kgm:244 34686 #, kde-format 34687 msgctxt "thailand.kgm" 34688 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 34689 msgstr "Аюттхая" 34690 34691 #: thailand.kgm:249 34692 #, kde-format 34693 msgctxt "thailand.kgm" 34694 msgid "Bangkok" 34695 msgstr "Бангкок" 34696 34697 #: thailand.kgm:254 34698 #, kde-format 34699 msgctxt "thailand.kgm" 34700 msgid "Chainat" 34701 msgstr "Чайнат" 34702 34703 #: thailand.kgm:259 34704 #, kde-format 34705 msgctxt "thailand.kgm" 34706 msgid "Kanchanaburi" 34707 msgstr "Канчанабури" 34708 34709 #: thailand.kgm:264 34710 #, kde-format 34711 msgctxt "thailand.kgm" 34712 msgid "Lop Buri" 34713 msgstr "Лопбури" 34714 34715 #: thailand.kgm:269 34716 #, kde-format 34717 msgctxt "thailand.kgm" 34718 msgid "Nakhon Nayok" 34719 msgstr "Накхоннайок" 34720 34721 #: thailand.kgm:274 34722 #, kde-format 34723 msgctxt "thailand.kgm" 34724 msgid "Nakhon Pathom" 34725 msgstr "Накхонпатом" 34726 34727 #: thailand.kgm:279 34728 #, kde-format 34729 msgctxt "thailand.kgm" 34730 msgid "Nonthaburi" 34731 msgstr "Нонтхабури" 34732 34733 #: thailand.kgm:284 34734 #, kde-format 34735 msgctxt "thailand.kgm" 34736 msgid "Pathum Thani" 34737 msgstr "Патхумтхани" 34738 34739 #: thailand.kgm:289 34740 #, kde-format 34741 msgctxt "thailand.kgm" 34742 msgid "Phetchaburi" 34743 msgstr "Пхетчатбури" 34744 34745 #: thailand.kgm:294 34746 #, kde-format 34747 msgctxt "thailand.kgm" 34748 msgid "Prachuap Khiri Khan" 34749 msgstr "Прачуапкхирикхан" 34750 34751 #: thailand.kgm:299 34752 #, kde-format 34753 msgctxt "thailand.kgm" 34754 msgid "Ratchaburi" 34755 msgstr "Ратчабури" 34756 34757 #: thailand.kgm:304 34758 #, kde-format 34759 msgctxt "thailand.kgm" 34760 msgid "Samut Prakan" 34761 msgstr "Самутпракан" 34762 34763 #: thailand.kgm:309 34764 #, kde-format 34765 msgctxt "thailand.kgm" 34766 msgid "Samut Sakhon" 34767 msgstr "Самутсакхон" 34768 34769 #: thailand.kgm:314 34770 #, kde-format 34771 msgctxt "thailand.kgm" 34772 msgid "Samut Songkhram" 34773 msgstr "Самутсонгкхрам" 34774 34775 #: thailand.kgm:319 34776 #, kde-format 34777 msgctxt "thailand.kgm" 34778 msgid "Saraburi" 34779 msgstr "Сарабури" 34780 34781 #: thailand.kgm:324 34782 #, kde-format 34783 msgctxt "thailand.kgm" 34784 msgid "Sing Buri" 34785 msgstr "Сингбури" 34786 34787 #: thailand.kgm:329 34788 #, kde-format 34789 msgctxt "thailand.kgm" 34790 msgid "Suphan Buri" 34791 msgstr "Супханбури" 34792 34793 #: thailand.kgm:334 34794 #, kde-format 34795 msgctxt "thailand.kgm" 34796 msgid "Chumphon" 34797 msgstr "Чумпхон" 34798 34799 #: thailand.kgm:339 34800 #, kde-format 34801 msgctxt "thailand.kgm" 34802 msgid "Krabi" 34803 msgstr "Краби" 34804 34805 #: thailand.kgm:344 34806 #, kde-format 34807 msgctxt "thailand.kgm" 34808 msgid "Nakhon Si Thammarat" 34809 msgstr "Накхонситхаммарат" 34810 34811 #: thailand.kgm:349 34812 #, kde-format 34813 msgctxt "thailand.kgm" 34814 msgid "Narathiwat" 34815 msgstr "Наратхиват" 34816 34817 #: thailand.kgm:354 34818 #, kde-format 34819 msgctxt "thailand.kgm" 34820 msgid "Pattani" 34821 msgstr "Паттани" 34822 34823 #: thailand.kgm:359 34824 #, kde-format 34825 msgctxt "thailand.kgm" 34826 msgid "Phang Nga" 34827 msgstr "Пхангнга" 34828 34829 #: thailand.kgm:364 34830 #, kde-format 34831 msgctxt "thailand.kgm" 34832 msgid "Phatthalung" 34833 msgstr "Пхаттхалунг" 34834 34835 #: thailand.kgm:369 34836 #, kde-format 34837 msgctxt "thailand.kgm" 34838 msgid "Phuket" 34839 msgstr "Пхукет" 34840 34841 #: thailand.kgm:374 34842 #, kde-format 34843 msgctxt "thailand.kgm" 34844 msgid "Ranong" 34845 msgstr "Ранонг" 34846 34847 #: thailand.kgm:379 34848 #, kde-format 34849 msgctxt "thailand.kgm" 34850 msgid "Satun" 34851 msgstr "Сатун" 34852 34853 #: thailand.kgm:384 34854 #, kde-format 34855 msgctxt "thailand.kgm" 34856 msgid "Songkhla" 34857 msgstr "Сонгкхла" 34858 34859 #: thailand.kgm:389 34860 #, kde-format 34861 msgctxt "thailand.kgm" 34862 msgid "Surat Thani" 34863 msgstr "Сураттани" 34864 34865 #: thailand.kgm:394 34866 #, kde-format 34867 msgctxt "thailand.kgm" 34868 msgid "Trang" 34869 msgstr "Транг" 34870 34871 #: thailand.kgm:399 34872 #, kde-format 34873 msgctxt "thailand.kgm" 34874 msgid "Yala" 34875 msgstr "Яла" 34876 34877 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_округов_Трипуры --aspotashev 34878 #: tripura.kgm:5 34879 #, kde-format 34880 msgctxt "tripura.kgm" 34881 msgid "Tripura" 34882 msgstr "Трипура" 34883 34884 #: tripura.kgm:6 34885 #, kde-format 34886 msgctxt "tripura.kgm" 34887 msgid "District" 34888 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 34889 34890 #: tripura.kgm:10 34891 #, kde-format 34892 msgctxt "tripura.kgm" 34893 msgid "Not Tripura" 34894 msgstr "За пределами Трипуры" 34895 34896 #: tripura.kgm:19 34897 #, kde-format 34898 msgctxt "tripura.kgm" 34899 msgid "Border" 34900 msgstr "Граница" 34901 34902 #: tripura.kgm:28 34903 #, kde-format 34904 msgctxt "tripura.kgm" 34905 msgid "Dhalai" 34906 msgstr "Дхалай" 34907 34908 #: tripura.kgm:29 34909 #, kde-format 34910 msgctxt "tripura.kgm" 34911 msgid "Ambassa" 34912 msgstr "Амбасса" 34913 34914 #: tripura.kgm:38 34915 #, kde-format 34916 msgctxt "tripura.kgm" 34917 msgid "North Tripura" 34918 msgstr "Северная Трипура" 34919 34920 #: tripura.kgm:39 34921 #, kde-format 34922 msgctxt "tripura.kgm" 34923 msgid "Kailashahar" 34924 msgstr "Кайлашахар" 34925 34926 #: tripura.kgm:48 34927 #, kde-format 34928 msgctxt "tripura.kgm" 34929 msgid "South Tripura" 34930 msgstr "Южная Трипура" 34931 34932 #: tripura.kgm:49 34933 #, kde-format 34934 msgctxt "tripura.kgm" 34935 msgid "Udaipur" 34936 msgstr "Удайпур" 34937 34938 #: tripura.kgm:58 34939 #, kde-format 34940 msgctxt "tripura.kgm" 34941 msgid "West Tripura" 34942 msgstr "Западная Трипура" 34943 34944 #: tripura.kgm:59 34945 #, kde-format 34946 msgctxt "tripura.kgm" 34947 msgid "Agartala" 34948 msgstr "Агартала" 34949 34950 #: turkey.kgm:5 34951 #, kde-format 34952 msgctxt "turkey.kgm" 34953 msgid "Turkey" 34954 msgstr "Турция" 34955 34956 #: turkey.kgm:6 34957 #, kde-format 34958 msgctxt "turkey.kgm" 34959 msgid "Provinces" 34960 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 34961 34962 #: turkey.kgm:9 34963 #, kde-format 34964 msgctxt "turkey.kgm" 34965 msgid "Frontier" 34966 msgstr "Граница" 34967 34968 #: turkey.kgm:14 34969 #, kde-format 34970 msgctxt "turkey.kgm" 34971 msgid "Water" 34972 msgstr "Вода" 34973 34974 #: turkey.kgm:19 34975 #, kde-format 34976 msgctxt "turkey.kgm" 34977 msgid "Not Turkey" 34978 msgstr "За пределами Турции" 34979 34980 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 34981 #, kde-format 34982 msgctxt "turkey.kgm" 34983 msgid "Adana" 34984 msgstr "Адана" 34985 34986 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 34987 #, kde-format 34988 msgctxt "turkey.kgm" 34989 msgid "Adıyaman" 34990 msgstr "Адыяман" 34991 34992 #: turkey.kgm:34 34993 #, kde-format 34994 msgctxt "turkey.kgm" 34995 msgid "Afyonkarahisar" 34996 msgstr "Афьонкарахисар" 34997 34998 #: turkey.kgm:35 34999 #, kde-format 35000 msgctxt "turkey.kgm" 35001 msgid "Afyon" 35002 msgstr "Афьон-Карахисар" 35003 35004 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 35005 #, kde-format 35006 msgctxt "turkey.kgm" 35007 msgid "Ağrı" 35008 msgstr "Агры" 35009 35010 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 35011 #, kde-format 35012 msgctxt "turkey.kgm" 35013 msgid "Amasya" 35014 msgstr "Амасья" 35015 35016 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 35017 #, kde-format 35018 msgctxt "turkey.kgm" 35019 msgid "Ankara" 35020 msgstr "Анкара" 35021 35022 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 35023 #, kde-format 35024 msgctxt "turkey.kgm" 35025 msgid "Antalya" 35026 msgstr "Анталья" 35027 35028 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 35029 #, kde-format 35030 msgctxt "turkey.kgm" 35031 msgid "Artvin" 35032 msgstr "Артвин" 35033 35034 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 35035 #, kde-format 35036 msgctxt "turkey.kgm" 35037 msgid "Aydın" 35038 msgstr "Айдын" 35039 35040 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 35041 #, kde-format 35042 msgctxt "turkey.kgm" 35043 msgid "Balıkesir" 35044 msgstr "Балыкесир" 35045 35046 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 35047 #, kde-format 35048 msgctxt "turkey.kgm" 35049 msgid "Bilecik" 35050 msgstr "Биледжик" 35051 35052 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 35053 #, kde-format 35054 msgctxt "turkey.kgm" 35055 msgid "Bingöl" 35056 msgstr "Бингёль" 35057 35058 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 35059 #, kde-format 35060 msgctxt "turkey.kgm" 35061 msgid "Bitlis" 35062 msgstr "Битлис" 35063 35064 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 35065 #, kde-format 35066 msgctxt "turkey.kgm" 35067 msgid "Bolu" 35068 msgstr "Болу" 35069 35070 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 35071 #, kde-format 35072 msgctxt "turkey.kgm" 35073 msgid "Burdur" 35074 msgstr "Бурдур" 35075 35076 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 35077 #, kde-format 35078 msgctxt "turkey.kgm" 35079 msgid "Bursa" 35080 msgstr "Бурса" 35081 35082 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 35083 #, kde-format 35084 msgctxt "turkey.kgm" 35085 msgid "Çanakkale" 35086 msgstr "Чанаккале" 35087 35088 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 35089 #, kde-format 35090 msgctxt "turkey.kgm" 35091 msgid "Çankırı" 35092 msgstr "Чанкыры" 35093 35094 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 35095 #, kde-format 35096 msgctxt "turkey.kgm" 35097 msgid "Çorum" 35098 msgstr "Чорум" 35099 35100 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 35101 #, kde-format 35102 msgctxt "turkey.kgm" 35103 msgid "Denizli" 35104 msgstr "Денизли" 35105 35106 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 35107 #, kde-format 35108 msgctxt "turkey.kgm" 35109 msgid "Diyarbakır" 35110 msgstr "Диярбакыр" 35111 35112 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 35113 #, kde-format 35114 msgctxt "turkey.kgm" 35115 msgid "Edirne" 35116 msgstr "Эдирне" 35117 35118 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 35119 #, kde-format 35120 msgctxt "turkey.kgm" 35121 msgid "Elazığ" 35122 msgstr "Элязыг" 35123 35124 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 35125 #, kde-format 35126 msgctxt "turkey.kgm" 35127 msgid "Erzincan" 35128 msgstr "Эрзинджан" 35129 35130 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 35131 #, kde-format 35132 msgctxt "turkey.kgm" 35133 msgid "Erzurum" 35134 msgstr "Эрзурум" 35135 35136 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 35137 #, kde-format 35138 msgctxt "turkey.kgm" 35139 msgid "Eskişehir" 35140 msgstr "Эскишехир" 35141 35142 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 35143 #, kde-format 35144 msgctxt "turkey.kgm" 35145 msgid "Gaziantep" 35146 msgstr "Газиантеп" 35147 35148 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 35149 #, kde-format 35150 msgctxt "turkey.kgm" 35151 msgid "Giresun" 35152 msgstr "Гиресун" 35153 35154 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 35155 #, kde-format 35156 msgctxt "turkey.kgm" 35157 msgid "Gümüşhane" 35158 msgstr "Гюмюшхане" 35159 35160 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 35161 #, kde-format 35162 msgctxt "turkey.kgm" 35163 msgid "Hakkari" 35164 msgstr "Хаккяри" 35165 35166 #: turkey.kgm:174 35167 #, kde-format 35168 msgctxt "turkey.kgm" 35169 msgid "Hatay" 35170 msgstr "Хатай" 35171 35172 #: turkey.kgm:175 35173 #, kde-format 35174 msgctxt "turkey.kgm" 35175 msgid "Antakya" 35176 msgstr "Антакья" 35177 35178 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 35179 #, kde-format 35180 msgctxt "turkey.kgm" 35181 msgid "Isparta" 35182 msgstr "Ыспарта" 35183 35184 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 35185 #, kde-format 35186 msgctxt "turkey.kgm" 35187 msgid "Mersin" 35188 msgstr "Мерсин" 35189 35190 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 35191 #, kde-format 35192 msgctxt "turkey.kgm" 35193 msgid "İstanbul" 35194 msgstr "Стамбул" 35195 35196 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 35197 #, kde-format 35198 msgctxt "turkey.kgm" 35199 msgid "İzmir" 35200 msgstr "Измир" 35201 35202 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 35203 #, kde-format 35204 msgctxt "turkey.kgm" 35205 msgid "Kars" 35206 msgstr "Карс" 35207 35208 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 35209 #, kde-format 35210 msgctxt "turkey.kgm" 35211 msgid "Kastamonu" 35212 msgstr "Кастамону" 35213 35214 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 35215 #, kde-format 35216 msgctxt "turkey.kgm" 35217 msgid "Kayseri" 35218 msgstr "Кайсери" 35219 35220 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 35221 #, kde-format 35222 msgctxt "turkey.kgm" 35223 msgid "Kırklareli" 35224 msgstr "Кыркларели" 35225 35226 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 35227 #, kde-format 35228 msgctxt "turkey.kgm" 35229 msgid "Kırşehir" 35230 msgstr "Кыршехир" 35231 35232 #: turkey.kgm:224 35233 #, kde-format 35234 msgctxt "turkey.kgm" 35235 msgid "Kocaeli" 35236 msgstr "Коджаэли" 35237 35238 #: turkey.kgm:225 35239 #, kde-format 35240 msgctxt "turkey.kgm" 35241 msgid "İzmit" 35242 msgstr "Измит" 35243 35244 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 35245 #, kde-format 35246 msgctxt "turkey.kgm" 35247 msgid "Konya" 35248 msgstr "Конья" 35249 35250 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 35251 #, kde-format 35252 msgctxt "turkey.kgm" 35253 msgid "Kütahya" 35254 msgstr "Кютахья" 35255 35256 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 35257 #, kde-format 35258 msgctxt "turkey.kgm" 35259 msgid "Malatya" 35260 msgstr "Малатья" 35261 35262 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 35263 #, kde-format 35264 msgctxt "turkey.kgm" 35265 msgid "Manisa" 35266 msgstr "Маниса" 35267 35268 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 35269 #, kde-format 35270 msgctxt "turkey.kgm" 35271 msgid "Kahramanmaraş" 35272 msgstr "Кахраманмараш" 35273 35274 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 35275 #, kde-format 35276 msgctxt "turkey.kgm" 35277 msgid "Mardin" 35278 msgstr "Мардин" 35279 35280 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 35281 #, kde-format 35282 msgctxt "turkey.kgm" 35283 msgid "Muğla" 35284 msgstr "Мугла" 35285 35286 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 35287 #, kde-format 35288 msgctxt "turkey.kgm" 35289 msgid "Muş" 35290 msgstr "Муш" 35291 35292 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 35293 #, kde-format 35294 msgctxt "turkey.kgm" 35295 msgid "Nevşehir" 35296 msgstr "Невшехир" 35297 35298 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 35299 #, kde-format 35300 msgctxt "turkey.kgm" 35301 msgid "Niğde" 35302 msgstr "Нигде" 35303 35304 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 35305 #, kde-format 35306 msgctxt "turkey.kgm" 35307 msgid "Ordu" 35308 msgstr "Орду" 35309 35310 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 35311 #, kde-format 35312 msgctxt "turkey.kgm" 35313 msgid "Rize" 35314 msgstr "Ризе" 35315 35316 #: turkey.kgm:289 35317 #, kde-format 35318 msgctxt "turkey.kgm" 35319 msgid "Sakarya" 35320 msgstr "Сакарья" 35321 35322 #: turkey.kgm:290 35323 #, kde-format 35324 msgctxt "turkey.kgm" 35325 msgid "Adapazarı" 35326 msgstr "Адапазари" 35327 35328 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 35329 #, kde-format 35330 msgctxt "turkey.kgm" 35331 msgid "Samsun" 35332 msgstr "Самсун" 35333 35334 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 35335 #, kde-format 35336 msgctxt "turkey.kgm" 35337 msgid "Siirt" 35338 msgstr "Сиирт" 35339 35340 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 35341 #, kde-format 35342 msgctxt "turkey.kgm" 35343 msgid "Sinop" 35344 msgstr "Синоп" 35345 35346 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 35347 #, kde-format 35348 msgctxt "turkey.kgm" 35349 msgid "Sivas" 35350 msgstr "Сивас" 35351 35352 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 35353 #, kde-format 35354 msgctxt "turkey.kgm" 35355 msgid "Tekirdağ" 35356 msgstr "Текирдаг" 35357 35358 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 35359 #, kde-format 35360 msgctxt "turkey.kgm" 35361 msgid "Tokat" 35362 msgstr "Токат" 35363 35364 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 35365 #, kde-format 35366 msgctxt "turkey.kgm" 35367 msgid "Trabzon" 35368 msgstr "Трабзон" 35369 35370 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 35371 #, kde-format 35372 msgctxt "turkey.kgm" 35373 msgid "Tunceli" 35374 msgstr "Тунджели" 35375 35376 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 35377 #, kde-format 35378 msgctxt "turkey.kgm" 35379 msgid "Şanlıurfa" 35380 msgstr "Шанлыурфа" 35381 35382 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 35383 #, kde-format 35384 msgctxt "turkey.kgm" 35385 msgid "Uşak" 35386 msgstr "Ушак" 35387 35388 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 35389 #, kde-format 35390 msgctxt "turkey.kgm" 35391 msgid "Van" 35392 msgstr "Ван" 35393 35394 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 35395 #, kde-format 35396 msgctxt "turkey.kgm" 35397 msgid "Yozgat" 35398 msgstr "Йозгат" 35399 35400 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 35401 #, kde-format 35402 msgctxt "turkey.kgm" 35403 msgid "Zonguldak" 35404 msgstr "Зонгулдак" 35405 35406 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 35407 #, kde-format 35408 msgctxt "turkey.kgm" 35409 msgid "Aksaray" 35410 msgstr "Аксарай" 35411 35412 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 35413 #, kde-format 35414 msgctxt "turkey.kgm" 35415 msgid "Bayburt" 35416 msgstr "Байбурт" 35417 35418 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 35419 #, kde-format 35420 msgctxt "turkey.kgm" 35421 msgid "Karaman" 35422 msgstr "Караман" 35423 35424 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 35425 #, kde-format 35426 msgctxt "turkey.kgm" 35427 msgid "Kırıkkale" 35428 msgstr "Кырыккале" 35429 35430 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 35431 #, kde-format 35432 msgctxt "turkey.kgm" 35433 msgid "Batman" 35434 msgstr "Батман" 35435 35436 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 35437 #, kde-format 35438 msgctxt "turkey.kgm" 35439 msgid "Şırnak" 35440 msgstr "Ширнак" 35441 35442 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 35443 #, kde-format 35444 msgctxt "turkey.kgm" 35445 msgid "Bartın" 35446 msgstr "Бартын" 35447 35448 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 35449 #, kde-format 35450 msgctxt "turkey.kgm" 35451 msgid "Ardahan" 35452 msgstr "Ардахан" 35453 35454 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 35455 #, kde-format 35456 msgctxt "turkey.kgm" 35457 msgid "Iğdır" 35458 msgstr "Ыгдыр" 35459 35460 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 35461 #, kde-format 35462 msgctxt "turkey.kgm" 35463 msgid "Yalova" 35464 msgstr "Ялова" 35465 35466 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 35467 #, kde-format 35468 msgctxt "turkey.kgm" 35469 msgid "Karabük" 35470 msgstr "Карабюк" 35471 35472 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 35473 #, kde-format 35474 msgctxt "turkey.kgm" 35475 msgid "Kilis" 35476 msgstr "Килис" 35477 35478 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 35479 #, kde-format 35480 msgctxt "turkey.kgm" 35481 msgid "Osmaniye" 35482 msgstr "Османие" 35483 35484 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 35485 #, kde-format 35486 msgctxt "turkey.kgm" 35487 msgid "Düzce" 35488 msgstr "Дюздже" 35489 35490 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Туркмении --aspotashev 35491 #: turkmenistan.kgm:5 35492 #, kde-format 35493 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35494 msgid "Turkmenistan" 35495 msgstr "Туркменистан" 35496 35497 #: turkmenistan.kgm:6 35498 #, kde-format 35499 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35500 msgid "Provinces" 35501 msgstr "Велаяты|/|$[store 'велаятов']" 35502 35503 #: turkmenistan.kgm:9 35504 #, kde-format 35505 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35506 msgid "Frontier" 35507 msgstr "Граница" 35508 35509 #: turkmenistan.kgm:14 35510 #, kde-format 35511 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35512 msgid "Water" 35513 msgstr "Вода" 35514 35515 #: turkmenistan.kgm:19 35516 #, kde-format 35517 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35518 msgid "Not Turkmenistan" 35519 msgstr "За пределами Туркменистана" 35520 35521 #: turkmenistan.kgm:24 35522 #, kde-format 35523 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35524 msgid "Ahal" 35525 msgstr "Ахалский велаят" 35526 35527 #: turkmenistan.kgm:25 35528 #, kde-format 35529 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35530 msgid "Anau" 35531 msgstr "Аннау" 35532 35533 #: turkmenistan.kgm:29 35534 #, kde-format 35535 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35536 msgid "Balkan" 35537 msgstr "Балканский велаят" 35538 35539 #: turkmenistan.kgm:30 35540 #, kde-format 35541 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35542 msgid "Balkanabat" 35543 msgstr "Балканабат" 35544 35545 #: turkmenistan.kgm:34 35546 #, kde-format 35547 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35548 msgid "Dashhowuz" 35549 msgstr "Дашогузский велаят" 35550 35551 #: turkmenistan.kgm:39 35552 #, kde-format 35553 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35554 msgid "Lebap" 35555 msgstr "Лебапский велаят" 35556 35557 #: turkmenistan.kgm:40 35558 #, kde-format 35559 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35560 msgid "Türkmenabat" 35561 msgstr "Туркменабад" 35562 35563 #: turkmenistan.kgm:44 35564 #, kde-format 35565 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35566 msgid "Mary" 35567 msgstr "Марыйский велаят" 35568 35569 #: ukraine.kgm:5 35570 #, kde-format 35571 msgctxt "ukraine.kgm" 35572 msgid "Ukraine" 35573 msgstr "Украина" 35574 35575 #: ukraine.kgm:6 35576 #, kde-format 35577 msgctxt "ukraine.kgm" 35578 msgid "Oblasts" 35579 msgstr "Области|/|$[store 'областей']" 35580 35581 #: ukraine.kgm:10 35582 #, kde-format 35583 msgctxt "ukraine.kgm" 35584 msgid "Volyns'ka oblast'" 35585 msgstr "Волынская область" 35586 35587 #: ukraine.kgm:11 35588 #, kde-format 35589 msgctxt "ukraine.kgm" 35590 msgid "Luts'k" 35591 msgstr "Луцк" 35592 35593 #: ukraine.kgm:16 35594 #, kde-format 35595 msgctxt "ukraine.kgm" 35596 msgid "L'vivs'ka oblast'" 35597 msgstr "Львовская область" 35598 35599 #: ukraine.kgm:17 35600 #, kde-format 35601 msgctxt "ukraine.kgm" 35602 msgid "L'viv" 35603 msgstr "Львов" 35604 35605 #: ukraine.kgm:22 35606 #, kde-format 35607 msgctxt "ukraine.kgm" 35608 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 35609 msgstr "Закарпатская область" 35610 35611 #: ukraine.kgm:23 35612 #, kde-format 35613 msgctxt "ukraine.kgm" 35614 msgid "Uzhhorod" 35615 msgstr "Ужгород" 35616 35617 #: ukraine.kgm:28 35618 #, kde-format 35619 msgctxt "ukraine.kgm" 35620 msgid "Rivnens'ka oblast'" 35621 msgstr "Ровненская область" 35622 35623 #: ukraine.kgm:29 35624 #, kde-format 35625 msgctxt "ukraine.kgm" 35626 msgid "Rivne" 35627 msgstr "Ровно" 35628 35629 #: ukraine.kgm:34 35630 #, kde-format 35631 msgctxt "ukraine.kgm" 35632 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 35633 msgstr "Тернопольская область" 35634 35635 #: ukraine.kgm:35 35636 #, kde-format 35637 msgctxt "ukraine.kgm" 35638 msgid "Ternopil'" 35639 msgstr "Тернополь" 35640 35641 #: ukraine.kgm:40 35642 #, kde-format 35643 msgctxt "ukraine.kgm" 35644 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 35645 msgstr "Хмельницкая область" 35646 35647 #: ukraine.kgm:41 35648 #, kde-format 35649 msgctxt "ukraine.kgm" 35650 msgid "Khmel'nyts'ky" 35651 msgstr "Хмельницкий" 35652 35653 #: ukraine.kgm:46 35654 #, kde-format 35655 msgctxt "ukraine.kgm" 35656 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 35657 msgstr "Ивано-Франковская область" 35658 35659 #: ukraine.kgm:47 35660 #, kde-format 35661 msgctxt "ukraine.kgm" 35662 msgid "Ivano-Frankivs'k" 35663 msgstr "Ивано-Франковск" 35664 35665 #: ukraine.kgm:52 35666 #, kde-format 35667 msgctxt "ukraine.kgm" 35668 msgid "Chernivets'ka oblast'" 35669 msgstr "Черновицкая область" 35670 35671 #: ukraine.kgm:53 35672 #, kde-format 35673 msgctxt "ukraine.kgm" 35674 msgid "Chernivtsi" 35675 msgstr "Черновцы" 35676 35677 #: ukraine.kgm:58 35678 #, kde-format 35679 msgctxt "ukraine.kgm" 35680 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 35681 msgstr "Житомирская область" 35682 35683 #: ukraine.kgm:59 35684 #, kde-format 35685 msgctxt "ukraine.kgm" 35686 msgid "Zhytomyr" 35687 msgstr "Житомир" 35688 35689 #: ukraine.kgm:64 35690 #, kde-format 35691 msgctxt "ukraine.kgm" 35692 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 35693 msgstr "Винницкая область" 35694 35695 #: ukraine.kgm:65 35696 #, kde-format 35697 msgctxt "ukraine.kgm" 35698 msgid "Vinnytsya" 35699 msgstr "Винница" 35700 35701 #: ukraine.kgm:70 35702 #, kde-format 35703 msgctxt "ukraine.kgm" 35704 msgid "Kyivs'ka oblast'" 35705 msgstr "Киевская область" 35706 35707 #: ukraine.kgm:71 35708 #, kde-format 35709 msgctxt "ukraine.kgm" 35710 msgid "Kyiv" 35711 msgstr "Киев" 35712 35713 #: ukraine.kgm:76 35714 #, kde-format 35715 msgctxt "ukraine.kgm" 35716 msgid "Cherkas'ka oblast'" 35717 msgstr "Черкасская область" 35718 35719 #: ukraine.kgm:77 35720 #, kde-format 35721 msgctxt "ukraine.kgm" 35722 msgid "Cherkasy" 35723 msgstr "Черкассы" 35724 35725 #: ukraine.kgm:82 35726 #, kde-format 35727 msgctxt "ukraine.kgm" 35728 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 35729 msgstr "Кировоградская область" 35730 35731 #: ukraine.kgm:83 35732 #, kde-format 35733 msgctxt "ukraine.kgm" 35734 msgid "Kropyvnytskiy" 35735 msgstr "Кропивницкий" 35736 35737 #: ukraine.kgm:88 35738 #, kde-format 35739 msgctxt "ukraine.kgm" 35740 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 35741 msgstr "Николаевская область" 35742 35743 #: ukraine.kgm:89 35744 #, kde-format 35745 msgctxt "ukraine.kgm" 35746 msgid "Mykolayiv" 35747 msgstr "Николаев" 35748 35749 #: ukraine.kgm:94 35750 #, kde-format 35751 msgctxt "ukraine.kgm" 35752 msgid "Odes'ka oblast'" 35753 msgstr "Одесская область" 35754 35755 #: ukraine.kgm:95 35756 #, kde-format 35757 msgctxt "ukraine.kgm" 35758 msgid "Odesa" 35759 msgstr "Одесса" 35760 35761 #: ukraine.kgm:100 35762 #, kde-format 35763 msgctxt "ukraine.kgm" 35764 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 35765 msgstr "Черниговская область" 35766 35767 #: ukraine.kgm:101 35768 #, kde-format 35769 msgctxt "ukraine.kgm" 35770 msgid "Chernihiv" 35771 msgstr "Чернигов" 35772 35773 #: ukraine.kgm:106 35774 #, kde-format 35775 msgctxt "ukraine.kgm" 35776 msgid "Sums'ka oblast'" 35777 msgstr "Сумская область" 35778 35779 #: ukraine.kgm:107 35780 #, kde-format 35781 msgctxt "ukraine.kgm" 35782 msgid "Sumy" 35783 msgstr "Сумы" 35784 35785 #: ukraine.kgm:112 35786 #, kde-format 35787 msgctxt "ukraine.kgm" 35788 msgid "Poltavs'ka oblast'" 35789 msgstr "Полтавская область" 35790 35791 #: ukraine.kgm:113 35792 #, kde-format 35793 msgctxt "ukraine.kgm" 35794 msgid "Poltava" 35795 msgstr "Полтава" 35796 35797 #: ukraine.kgm:118 35798 #, kde-format 35799 msgctxt "ukraine.kgm" 35800 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 35801 msgstr "Харьковская область" 35802 35803 #: ukraine.kgm:119 35804 #, kde-format 35805 msgctxt "ukraine.kgm" 35806 msgid "Kharkiv" 35807 msgstr "Харьков" 35808 35809 #: ukraine.kgm:124 35810 #, kde-format 35811 msgctxt "ukraine.kgm" 35812 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 35813 msgstr "Днепропетровская область" 35814 35815 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 35816 #, kde-format 35817 msgctxt "ukraine.kgm" 35818 msgid "Dnipro" 35819 msgstr "Днепр" 35820 35821 #: ukraine.kgm:130 35822 #, kde-format 35823 msgctxt "ukraine.kgm" 35824 msgid "Donets'ka oblast'" 35825 msgstr "Донецкая область" 35826 35827 #: ukraine.kgm:131 35828 #, kde-format 35829 msgctxt "ukraine.kgm" 35830 msgid "Donets'k" 35831 msgstr "Донецк" 35832 35833 #: ukraine.kgm:136 35834 #, kde-format 35835 msgctxt "ukraine.kgm" 35836 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 35837 msgstr "Запорожская область" 35838 35839 #: ukraine.kgm:137 35840 #, kde-format 35841 msgctxt "ukraine.kgm" 35842 msgid "Zaporizhzhia" 35843 msgstr "Запорожье" 35844 35845 #: ukraine.kgm:142 35846 #, kde-format 35847 msgctxt "ukraine.kgm" 35848 msgid "Khersons'ka oblast'" 35849 msgstr "Херсонская область" 35850 35851 #: ukraine.kgm:143 35852 #, kde-format 35853 msgctxt "ukraine.kgm" 35854 msgid "Kherson" 35855 msgstr "Херсон" 35856 35857 #: ukraine.kgm:148 35858 #, kde-format 35859 msgctxt "ukraine.kgm" 35860 msgid "Luhans'ka oblast'" 35861 msgstr "Луганская область" 35862 35863 #: ukraine.kgm:149 35864 #, kde-format 35865 msgctxt "ukraine.kgm" 35866 msgid "Luhans'k" 35867 msgstr "Луганск" 35868 35869 #: ukraine.kgm:154 35870 #, kde-format 35871 msgctxt "ukraine.kgm" 35872 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 35873 msgstr "Автономная Республика Крым" 35874 35875 #: ukraine.kgm:155 35876 #, kde-format 35877 msgctxt "ukraine.kgm" 35878 msgid "Simferopol'" 35879 msgstr "Симферополь" 35880 35881 #: ukraine.kgm:160 35882 #, kde-format 35883 msgctxt "ukraine.kgm" 35884 msgid "City of Kyiv" 35885 msgstr "город Киев" 35886 35887 #: ukraine.kgm:165 35888 #, kde-format 35889 msgctxt "ukraine.kgm" 35890 msgid "City of Sevastopol'" 35891 msgstr "город Севастополь" 35892 35893 #: ukraine.kgm:176 35894 #, kde-format 35895 msgctxt "ukraine.kgm" 35896 msgid "Azov Sea" 35897 msgstr "Азовское море" 35898 35899 #: ukraine.kgm:182 35900 #, kde-format 35901 msgctxt "ukraine.kgm" 35902 msgid "Black Sea" 35903 msgstr "Чёрное море" 35904 35905 #: ukraine.kgm:188 35906 #, kde-format 35907 msgctxt "ukraine.kgm" 35908 msgid "Not Ukraine" 35909 msgstr "За пределами Украины" 35910 35911 #: ukraine.kgm:193 35912 #, kde-format 35913 msgctxt "ukraine.kgm" 35914 msgid "Border/Coast" 35915 msgstr "Граница/Побережье" 35916 35917 #: ukraine.kgm:198 35918 #, kde-format 35919 msgctxt "ukraine.kgm" 35920 msgid "River" 35921 msgstr "Река" 35922 35923 #: uruguay.kgm:5 35924 #, kde-format 35925 msgctxt "uruguay.kgm" 35926 msgid "Uruguay" 35927 msgstr "Уругвай" 35928 35929 #: uruguay.kgm:6 35930 #, kde-format 35931 msgctxt "uruguay.kgm" 35932 msgid "Departments" 35933 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']" 35934 35935 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 35936 #, kde-format 35937 msgctxt "uruguay.kgm" 35938 msgid "Frontier" 35939 msgstr "Граница" 35940 35941 #: uruguay.kgm:19 35942 #, kde-format 35943 msgctxt "uruguay.kgm" 35944 msgid "Water" 35945 msgstr "Вода" 35946 35947 #: uruguay.kgm:24 35948 #, kde-format 35949 msgctxt "uruguay.kgm" 35950 msgid "Not Uruguay" 35951 msgstr "За пределами Уругвая" 35952 35953 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 35954 #, kde-format 35955 msgctxt "uruguay.kgm" 35956 msgid "Artigas" 35957 msgstr "Артигас" 35958 35959 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 35960 #, kde-format 35961 msgctxt "uruguay.kgm" 35962 msgid "Canelones" 35963 msgstr "Канелонес" 35964 35965 #: uruguay.kgm:39 35966 #, kde-format 35967 msgctxt "uruguay.kgm" 35968 msgid "Cerro Largo" 35969 msgstr "Серро-Ларго" 35970 35971 #: uruguay.kgm:40 35972 #, kde-format 35973 msgctxt "uruguay.kgm" 35974 msgid "Melo" 35975 msgstr "Мело" 35976 35977 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 35978 #, kde-format 35979 msgctxt "uruguay.kgm" 35980 msgid "Colonia" 35981 msgstr "Колония" 35982 35983 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 35984 #, kde-format 35985 msgctxt "uruguay.kgm" 35986 msgid "Durazno" 35987 msgstr "Дурасно" 35988 35989 #: uruguay.kgm:54 35990 #, kde-format 35991 msgctxt "uruguay.kgm" 35992 msgid "Flores" 35993 msgstr "Флорес" 35994 35995 #: uruguay.kgm:55 35996 #, kde-format 35997 msgctxt "uruguay.kgm" 35998 msgid "Trinidad" 35999 msgstr "Тринидад" 36000 36001 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 36002 #, kde-format 36003 msgctxt "uruguay.kgm" 36004 msgid "Florida" 36005 msgstr "Флорида" 36006 36007 #: uruguay.kgm:64 36008 #, kde-format 36009 msgctxt "uruguay.kgm" 36010 msgid "Lavalleja" 36011 msgstr "Лавальеха" 36012 36013 #: uruguay.kgm:65 36014 #, kde-format 36015 msgctxt "uruguay.kgm" 36016 msgid "Minas" 36017 msgstr "Минас" 36018 36019 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 36020 #, kde-format 36021 msgctxt "uruguay.kgm" 36022 msgid "Maldonado" 36023 msgstr "Мальдонадо" 36024 36025 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 36026 #, kde-format 36027 msgctxt "uruguay.kgm" 36028 msgid "Montevideo" 36029 msgstr "Монтевидео" 36030 36031 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 36032 #, kde-format 36033 msgctxt "uruguay.kgm" 36034 msgid "Paysandú" 36035 msgstr "Пайсанду" 36036 36037 #: uruguay.kgm:84 36038 #, kde-format 36039 msgctxt "uruguay.kgm" 36040 msgid "Río Negro" 36041 msgstr "Рио-Негро" 36042 36043 #: uruguay.kgm:85 36044 #, kde-format 36045 msgctxt "uruguay.kgm" 36046 msgid "Fray Bentos" 36047 msgstr "Фрай-Бентос" 36048 36049 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 36050 #, kde-format 36051 msgctxt "uruguay.kgm" 36052 msgid "Rivera" 36053 msgstr "Ривера" 36054 36055 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 36056 #, kde-format 36057 msgctxt "uruguay.kgm" 36058 msgid "Rocha" 36059 msgstr "Роча" 36060 36061 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 36062 #, kde-format 36063 msgctxt "uruguay.kgm" 36064 msgid "Salto" 36065 msgstr "Сальто" 36066 36067 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 36068 #, kde-format 36069 msgctxt "uruguay.kgm" 36070 msgid "San José" 36071 msgstr "Сан-Хосе" 36072 36073 #: uruguay.kgm:109 36074 #, kde-format 36075 msgctxt "uruguay.kgm" 36076 msgid "Soriano" 36077 msgstr "Сорьяно" 36078 36079 #: uruguay.kgm:110 36080 #, kde-format 36081 msgctxt "uruguay.kgm" 36082 msgid "Mercedes" 36083 msgstr "Мерседес" 36084 36085 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 36086 #, kde-format 36087 msgctxt "uruguay.kgm" 36088 msgid "Tacuarembó" 36089 msgstr "Такуарембо" 36090 36091 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 36092 #, kde-format 36093 msgctxt "uruguay.kgm" 36094 msgid "Treinta y Tres" 36095 msgstr "Трейнта-и-Трес" 36096 36097 #: usa.kgm:5 36098 #, kde-format 36099 msgctxt "usa.kgm" 36100 msgid "USA" 36101 msgstr "США" 36102 36103 #: usa.kgm:6 36104 #, kde-format 36105 msgctxt "usa.kgm" 36106 msgid "States" 36107 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']" 36108 36109 #: usa.kgm:9 36110 #, kde-format 36111 msgctxt "usa.kgm" 36112 msgid "Frontier" 36113 msgstr "Граница" 36114 36115 #: usa.kgm:18 36116 #, kde-format 36117 msgctxt "usa.kgm" 36118 msgid "Coast" 36119 msgstr "Побережье" 36120 36121 #: usa.kgm:27 36122 #, kde-format 36123 msgctxt "usa.kgm" 36124 msgid "Water" 36125 msgstr "Вода" 36126 36127 #: usa.kgm:36 36128 #, kde-format 36129 msgctxt "usa.kgm" 36130 msgid "Lake Superior" 36131 msgstr "Озеро Верхнее" 36132 36133 #: usa.kgm:45 36134 #, kde-format 36135 msgctxt "usa.kgm" 36136 msgid "Lake Michigan" 36137 msgstr "о.Мичиган" 36138 36139 #: usa.kgm:54 36140 #, kde-format 36141 msgctxt "usa.kgm" 36142 msgid "Lake Huron" 36143 msgstr "о.Гурон" 36144 36145 #: usa.kgm:63 36146 #, kde-format 36147 msgctxt "usa.kgm" 36148 msgid "Lake Erie" 36149 msgstr "о.Эри" 36150 36151 #: usa.kgm:72 36152 #, kde-format 36153 msgctxt "usa.kgm" 36154 msgid "Lake Ontario" 36155 msgstr "о.Онтарио" 36156 36157 #: usa.kgm:81 36158 #, kde-format 36159 msgctxt "usa.kgm" 36160 msgid "The Bahamas" 36161 msgstr "Багамские Острова" 36162 36163 #: usa.kgm:90 36164 #, kde-format 36165 msgctxt "usa.kgm" 36166 msgid "Cuba" 36167 msgstr "Куба" 36168 36169 #: usa.kgm:99 36170 #, kde-format 36171 msgctxt "usa.kgm" 36172 msgid "Canada" 36173 msgstr "Канада" 36174 36175 #: usa.kgm:108 36176 #, kde-format 36177 msgctxt "usa.kgm" 36178 msgid "Mexico" 36179 msgstr "Мексика" 36180 36181 #: usa.kgm:117 36182 #, kde-format 36183 msgctxt "usa.kgm" 36184 msgid "Russia" 36185 msgstr "Россия" 36186 36187 #: usa.kgm:126 36188 #, kde-format 36189 msgctxt "usa.kgm" 36190 msgid "Washington DC" 36191 msgstr "Вашингтон, округ Колумбия" 36192 36193 #: usa.kgm:135 36194 #, kde-format 36195 msgctxt "usa.kgm" 36196 msgid "Alabama" 36197 msgstr "Алабама" 36198 36199 #: usa.kgm:136 36200 #, kde-format 36201 msgctxt "usa.kgm" 36202 msgid "Montgomery" 36203 msgstr "Монтгомери" 36204 36205 #: usa.kgm:145 36206 #, kde-format 36207 msgctxt "usa.kgm" 36208 msgid "Alaska" 36209 msgstr "Аляска" 36210 36211 #: usa.kgm:146 36212 #, kde-format 36213 msgctxt "usa.kgm" 36214 msgid "Juneau" 36215 msgstr "Джуно" 36216 36217 #: usa.kgm:155 36218 #, kde-format 36219 msgctxt "usa.kgm" 36220 msgid "Arizona" 36221 msgstr "Аризона" 36222 36223 #: usa.kgm:156 36224 #, kde-format 36225 msgctxt "usa.kgm" 36226 msgid "Phoenix" 36227 msgstr "Феникс" 36228 36229 #: usa.kgm:165 36230 #, kde-format 36231 msgctxt "usa.kgm" 36232 msgid "Arkansas" 36233 msgstr "Арканзас" 36234 36235 #: usa.kgm:166 36236 #, kde-format 36237 msgctxt "usa.kgm" 36238 msgid "Little Rock" 36239 msgstr "Литл-Рок" 36240 36241 #: usa.kgm:176 36242 #, kde-format 36243 msgctxt "usa.kgm" 36244 msgid "California" 36245 msgstr "Калифорния" 36246 36247 #: usa.kgm:177 36248 #, kde-format 36249 msgctxt "usa.kgm" 36250 msgid "Sacramento" 36251 msgstr "Сакраменто" 36252 36253 #: usa.kgm:187 36254 #, kde-format 36255 msgctxt "usa.kgm" 36256 msgid "Colorado" 36257 msgstr "Колорадо" 36258 36259 #: usa.kgm:188 36260 #, kde-format 36261 msgctxt "usa.kgm" 36262 msgid "Denver" 36263 msgstr "Денвер" 36264 36265 #: usa.kgm:197 36266 #, kde-format 36267 msgctxt "usa.kgm" 36268 msgid "Connecticut" 36269 msgstr "Коннектикут" 36270 36271 #: usa.kgm:198 36272 #, kde-format 36273 msgctxt "usa.kgm" 36274 msgid "Hartford" 36275 msgstr "Хартфорд" 36276 36277 #: usa.kgm:207 36278 #, kde-format 36279 msgctxt "usa.kgm" 36280 msgid "Delaware" 36281 msgstr "Делавэр" 36282 36283 #: usa.kgm:208 36284 #, kde-format 36285 msgctxt "usa.kgm" 36286 msgid "Dover" 36287 msgstr "Довер" 36288 36289 #: usa.kgm:217 36290 #, kde-format 36291 msgctxt "usa.kgm" 36292 msgid "Florida" 36293 msgstr "Флорида" 36294 36295 #: usa.kgm:218 36296 #, kde-format 36297 msgctxt "usa.kgm" 36298 msgid "Tallahassee" 36299 msgstr "Таллахасси" 36300 36301 #: usa.kgm:228 36302 #, kde-format 36303 msgctxt "usa.kgm" 36304 msgid "Georgia" 36305 msgstr "Джорджия" 36306 36307 #: usa.kgm:229 36308 #, kde-format 36309 msgctxt "usa.kgm" 36310 msgid "Atlanta" 36311 msgstr "Атланта" 36312 36313 #: usa.kgm:238 36314 #, kde-format 36315 msgctxt "usa.kgm" 36316 msgid "Hawaii" 36317 msgstr "Гавайи" 36318 36319 #: usa.kgm:239 36320 #, kde-format 36321 msgctxt "usa.kgm" 36322 msgid "Honolulu" 36323 msgstr "Гонолулу" 36324 36325 #: usa.kgm:248 36326 #, kde-format 36327 msgctxt "usa.kgm" 36328 msgid "Idaho" 36329 msgstr "Айдахо" 36330 36331 #: usa.kgm:249 36332 #, kde-format 36333 msgctxt "usa.kgm" 36334 msgid "Boise" 36335 msgstr "Бойсе" 36336 36337 #: usa.kgm:259 36338 #, kde-format 36339 msgctxt "usa.kgm" 36340 msgid "Illinois" 36341 msgstr "Иллинойс" 36342 36343 #: usa.kgm:260 36344 #, kde-format 36345 msgctxt "usa.kgm" 36346 msgid "Springfield" 36347 msgstr "Спрингфилд" 36348 36349 #: usa.kgm:270 36350 #, kde-format 36351 msgctxt "usa.kgm" 36352 msgid "Indiana" 36353 msgstr "Индиана" 36354 36355 #: usa.kgm:271 36356 #, kde-format 36357 msgctxt "usa.kgm" 36358 msgid "Indianapolis" 36359 msgstr "Индианаполис" 36360 36361 #: usa.kgm:280 36362 #, kde-format 36363 msgctxt "usa.kgm" 36364 msgid "Iowa" 36365 msgstr "Айова" 36366 36367 #: usa.kgm:281 36368 #, kde-format 36369 msgctxt "usa.kgm" 36370 msgid "Des Moines" 36371 msgstr "Де-Мойн" 36372 36373 #: usa.kgm:291 36374 #, kde-format 36375 msgctxt "usa.kgm" 36376 msgid "Kansas" 36377 msgstr "Канзас" 36378 36379 #: usa.kgm:292 36380 #, kde-format 36381 msgctxt "usa.kgm" 36382 msgid "Topeka" 36383 msgstr "Топика" 36384 36385 #: usa.kgm:302 36386 #, kde-format 36387 msgctxt "usa.kgm" 36388 msgid "Kentucky" 36389 msgstr "Кентукки" 36390 36391 #: usa.kgm:303 36392 #, kde-format 36393 msgctxt "usa.kgm" 36394 msgid "Frankfort" 36395 msgstr "Франкфорт" 36396 36397 #: usa.kgm:313 36398 #, kde-format 36399 msgctxt "usa.kgm" 36400 msgid "Louisiana" 36401 msgstr "Луизиана" 36402 36403 #: usa.kgm:314 36404 #, kde-format 36405 msgctxt "usa.kgm" 36406 msgid "Baton Rouge" 36407 msgstr "Батон-Руж" 36408 36409 #: usa.kgm:323 36410 #, kde-format 36411 msgctxt "usa.kgm" 36412 msgid "Maine" 36413 msgstr "Мэн" 36414 36415 #: usa.kgm:324 36416 #, kde-format 36417 msgctxt "usa.kgm" 36418 msgid "Augusta" 36419 msgstr "Огаста" 36420 36421 #: usa.kgm:334 36422 #, kde-format 36423 msgctxt "usa.kgm" 36424 msgid "Maryland" 36425 msgstr "Мэриленд" 36426 36427 #: usa.kgm:335 36428 #, kde-format 36429 msgctxt "usa.kgm" 36430 msgid "Annapolis" 36431 msgstr "Аннаполис" 36432 36433 #: usa.kgm:344 36434 #, kde-format 36435 msgctxt "usa.kgm" 36436 msgid "Massachusetts" 36437 msgstr "Массачусетс" 36438 36439 #: usa.kgm:345 36440 #, kde-format 36441 msgctxt "usa.kgm" 36442 msgid "Boston" 36443 msgstr "Бостон" 36444 36445 #: usa.kgm:354 36446 #, kde-format 36447 msgctxt "usa.kgm" 36448 msgid "Michigan" 36449 msgstr "Мичиган" 36450 36451 #: usa.kgm:355 36452 #, kde-format 36453 msgctxt "usa.kgm" 36454 msgid "Lansing" 36455 msgstr "Лансинг" 36456 36457 #: usa.kgm:364 36458 #, kde-format 36459 msgctxt "usa.kgm" 36460 msgid "Minnesota" 36461 msgstr "Миннесота" 36462 36463 #: usa.kgm:365 36464 #, kde-format 36465 msgctxt "usa.kgm" 36466 msgid "Saint Paul" 36467 msgstr "Сент-Пол" 36468 36469 #: usa.kgm:375 36470 #, kde-format 36471 msgctxt "usa.kgm" 36472 msgid "Mississippi" 36473 msgstr "Миссисипи" 36474 36475 #: usa.kgm:376 36476 #, kde-format 36477 msgctxt "usa.kgm" 36478 msgid "Jackson" 36479 msgstr "Джэксон" 36480 36481 #: usa.kgm:385 36482 #, kde-format 36483 msgctxt "usa.kgm" 36484 msgid "Missouri" 36485 msgstr "Миссури" 36486 36487 #: usa.kgm:386 36488 #, kde-format 36489 msgctxt "usa.kgm" 36490 msgid "Jefferson City" 36491 msgstr "Джефферсон-Сити" 36492 36493 #: usa.kgm:395 36494 #, kde-format 36495 msgctxt "usa.kgm" 36496 msgid "Montana" 36497 msgstr "Монтана" 36498 36499 #: usa.kgm:396 36500 #, kde-format 36501 msgctxt "usa.kgm" 36502 msgid "Helena" 36503 msgstr "Хелена" 36504 36505 #: usa.kgm:406 36506 #, kde-format 36507 msgctxt "usa.kgm" 36508 msgid "Nebraska" 36509 msgstr "Небраска" 36510 36511 #: usa.kgm:407 36512 #, kde-format 36513 msgctxt "usa.kgm" 36514 msgid "Lincoln" 36515 msgstr "Линкольн" 36516 36517 #: usa.kgm:417 36518 #, kde-format 36519 msgctxt "usa.kgm" 36520 msgid "Nevada" 36521 msgstr "Невада" 36522 36523 #: usa.kgm:418 36524 #, kde-format 36525 msgctxt "usa.kgm" 36526 msgid "Carson City" 36527 msgstr "Карсон-Сити" 36528 36529 #: usa.kgm:428 36530 #, kde-format 36531 msgctxt "usa.kgm" 36532 msgid "New Hampshire" 36533 msgstr "Нью-Хэмпшир" 36534 36535 #: usa.kgm:429 36536 #, kde-format 36537 msgctxt "usa.kgm" 36538 msgid "Concord" 36539 msgstr "Конкорд" 36540 36541 #: usa.kgm:439 36542 #, kde-format 36543 msgctxt "usa.kgm" 36544 msgid "New Jersey" 36545 msgstr "Нью-Джерси" 36546 36547 #: usa.kgm:440 36548 #, kde-format 36549 msgctxt "usa.kgm" 36550 msgid "Trenton" 36551 msgstr "Трентон" 36552 36553 #: usa.kgm:449 36554 #, kde-format 36555 msgctxt "usa.kgm" 36556 msgid "New Mexico" 36557 msgstr "Нью-Мексико" 36558 36559 #: usa.kgm:450 36560 #, kde-format 36561 msgctxt "usa.kgm" 36562 msgid "Santa Fe" 36563 msgstr "Санта-Фе" 36564 36565 #: usa.kgm:459 36566 #, kde-format 36567 msgctxt "usa.kgm" 36568 msgid "New York" 36569 msgstr "Нью-Йорк" 36570 36571 #: usa.kgm:460 36572 #, kde-format 36573 msgctxt "usa.kgm" 36574 msgid "Albany" 36575 msgstr "Олбани" 36576 36577 #: usa.kgm:469 36578 #, kde-format 36579 msgctxt "usa.kgm" 36580 msgid "North Carolina" 36581 msgstr "Северная Каролина" 36582 36583 #: usa.kgm:470 36584 #, kde-format 36585 msgctxt "usa.kgm" 36586 msgid "Raleigh" 36587 msgstr "Роли" 36588 36589 #: usa.kgm:480 36590 #, kde-format 36591 msgctxt "usa.kgm" 36592 msgid "North Dakota" 36593 msgstr "Северная Дакота" 36594 36595 #: usa.kgm:481 36596 #, kde-format 36597 msgctxt "usa.kgm" 36598 msgid "Bismarck" 36599 msgstr "Бисмарк" 36600 36601 #: usa.kgm:491 36602 #, kde-format 36603 msgctxt "usa.kgm" 36604 msgid "Ohio" 36605 msgstr "Огайо" 36606 36607 #: usa.kgm:492 36608 #, kde-format 36609 msgctxt "usa.kgm" 36610 msgid "Columbus" 36611 msgstr "Колумбус" 36612 36613 #: usa.kgm:501 36614 #, kde-format 36615 msgctxt "usa.kgm" 36616 msgid "Oklahoma" 36617 msgstr "Оклахома" 36618 36619 #: usa.kgm:502 36620 #, kde-format 36621 msgctxt "usa.kgm" 36622 msgid "Oklahoma City" 36623 msgstr "Оклахома-Сити" 36624 36625 #: usa.kgm:512 36626 #, kde-format 36627 msgctxt "usa.kgm" 36628 msgid "Oregon" 36629 msgstr "Орегон" 36630 36631 #: usa.kgm:513 36632 #, kde-format 36633 msgctxt "usa.kgm" 36634 msgid "Salem" 36635 msgstr "Сейлем" 36636 36637 #: usa.kgm:523 36638 #, kde-format 36639 msgctxt "usa.kgm" 36640 msgid "Pennsylvania" 36641 msgstr "Пенсильвания" 36642 36643 #: usa.kgm:524 36644 #, kde-format 36645 msgctxt "usa.kgm" 36646 msgid "Harrisburg" 36647 msgstr "Харрисберг" 36648 36649 #: usa.kgm:533 36650 #, kde-format 36651 msgctxt "usa.kgm" 36652 msgid "Rhode Island" 36653 msgstr "Род-Айленд" 36654 36655 #: usa.kgm:534 36656 #, kde-format 36657 msgctxt "usa.kgm" 36658 msgid "Providence" 36659 msgstr "Провиденс" 36660 36661 #: usa.kgm:543 36662 #, kde-format 36663 msgctxt "usa.kgm" 36664 msgid "South Carolina" 36665 msgstr "Южная Каролина" 36666 36667 #: usa.kgm:544 36668 #, kde-format 36669 msgctxt "usa.kgm" 36670 msgid "Columbia" 36671 msgstr "Колумбия" 36672 36673 #: usa.kgm:553 36674 #, kde-format 36675 msgctxt "usa.kgm" 36676 msgid "South Dakota" 36677 msgstr "Южная Дакота" 36678 36679 #: usa.kgm:554 36680 #, kde-format 36681 msgctxt "usa.kgm" 36682 msgid "Pierre" 36683 msgstr "Пирр" 36684 36685 #: usa.kgm:564 36686 #, kde-format 36687 msgctxt "usa.kgm" 36688 msgid "Tennessee" 36689 msgstr "Теннесси" 36690 36691 #: usa.kgm:565 36692 #, kde-format 36693 msgctxt "usa.kgm" 36694 msgid "Nashville" 36695 msgstr "Нашвилл" 36696 36697 #: usa.kgm:574 36698 #, kde-format 36699 msgctxt "usa.kgm" 36700 msgid "Texas" 36701 msgstr "Техас" 36702 36703 #: usa.kgm:575 36704 #, kde-format 36705 msgctxt "usa.kgm" 36706 msgid "Austin" 36707 msgstr "Остин" 36708 36709 #: usa.kgm:584 36710 #, kde-format 36711 msgctxt "usa.kgm" 36712 msgid "Utah" 36713 msgstr "Юта" 36714 36715 #: usa.kgm:585 36716 #, kde-format 36717 msgctxt "usa.kgm" 36718 msgid "Salt Lake City" 36719 msgstr "Солт-Лейк-Сити" 36720 36721 #: usa.kgm:595 36722 #, kde-format 36723 msgctxt "usa.kgm" 36724 msgid "Vermont" 36725 msgstr "Вермонт" 36726 36727 #: usa.kgm:596 36728 #, kde-format 36729 msgctxt "usa.kgm" 36730 msgid "Montpelier" 36731 msgstr "Монтпилиер" 36732 36733 #: usa.kgm:606 36734 #, kde-format 36735 msgctxt "usa.kgm" 36736 msgid "Virginia" 36737 msgstr "Виргиния" 36738 36739 #: usa.kgm:607 36740 #, kde-format 36741 msgctxt "usa.kgm" 36742 msgid "Richmond" 36743 msgstr "Ричмонд" 36744 36745 #: usa.kgm:617 36746 #, kde-format 36747 msgctxt "usa.kgm" 36748 msgid "Washington" 36749 msgstr "Вашингтон" 36750 36751 #: usa.kgm:618 36752 #, kde-format 36753 msgctxt "usa.kgm" 36754 msgid "Olympia" 36755 msgstr "Олимпия" 36756 36757 #: usa.kgm:628 36758 #, kde-format 36759 msgctxt "usa.kgm" 36760 msgid "West Virginia" 36761 msgstr "Западная Виргиния" 36762 36763 #: usa.kgm:629 36764 #, kde-format 36765 msgctxt "usa.kgm" 36766 msgid "Charleston" 36767 msgstr "Чарльстон" 36768 36769 #: usa.kgm:639 36770 #, kde-format 36771 msgctxt "usa.kgm" 36772 msgid "Wisconsin" 36773 msgstr "Висконсин" 36774 36775 #: usa.kgm:640 36776 #, kde-format 36777 msgctxt "usa.kgm" 36778 msgid "Madison" 36779 msgstr "Мэдисон" 36780 36781 #: usa.kgm:650 36782 #, kde-format 36783 msgctxt "usa.kgm" 36784 msgid "Wyoming" 36785 msgstr "Вайоминг" 36786 36787 #: usa.kgm:651 36788 #, kde-format 36789 msgctxt "usa.kgm" 36790 msgid "Cheyenne" 36791 msgstr "Шайенн" 36792 36793 #: uzbekistan.kgm:5 36794 #, kde-format 36795 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36796 msgid "Uzbekistan" 36797 msgstr "Узбекистан" 36798 36799 #: uzbekistan.kgm:6 36800 #, kde-format 36801 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36802 msgid "Provinces" 36803 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 36804 36805 #: uzbekistan.kgm:9 36806 #, kde-format 36807 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36808 msgid "Frontier" 36809 msgstr "Граница" 36810 36811 #: uzbekistan.kgm:14 36812 #, kde-format 36813 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36814 msgid "Water" 36815 msgstr "Вода" 36816 36817 #: uzbekistan.kgm:19 36818 #, kde-format 36819 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36820 msgid "Not Uzbekistan" 36821 msgstr "За пределами Узбекистана" 36822 36823 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 36824 #, kde-format 36825 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36826 msgid "Andijon" 36827 msgstr "Андижанская область" 36828 36829 #: uzbekistan.kgm:29 36830 #, kde-format 36831 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36832 msgid "Buxoro" 36833 msgstr "Бухарская область" 36834 36835 #: uzbekistan.kgm:30 36836 #, kde-format 36837 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36838 msgid "Buxoro (Bukhara)" 36839 msgstr "Бухара" 36840 36841 #: uzbekistan.kgm:34 36842 #, kde-format 36843 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36844 msgid "Farg'ona" 36845 msgstr "Ферганская область" 36846 36847 #: uzbekistan.kgm:35 36848 #, kde-format 36849 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36850 msgid "Farg'ona (Fergana)" 36851 msgstr "Фергана" 36852 36853 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 36854 #, kde-format 36855 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36856 msgid "Jizzax" 36857 msgstr "Джизакская область" 36858 36859 #: uzbekistan.kgm:44 36860 #, kde-format 36861 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36862 msgid "Xorazm" 36863 msgstr "Хорезмская область" 36864 36865 #: uzbekistan.kgm:45 36866 #, kde-format 36867 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36868 msgid "Urganch" 36869 msgstr "Ургенч" 36870 36871 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 36872 #, kde-format 36873 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36874 msgid "Namangan" 36875 msgstr "Наманганская область" 36876 36877 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 36878 #, kde-format 36879 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36880 msgid "Navoiy" 36881 msgstr "Навоийская область" 36882 36883 #: uzbekistan.kgm:59 36884 #, kde-format 36885 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36886 msgid "Qashqadaryo" 36887 msgstr "Кашкадарьинская область" 36888 36889 #: uzbekistan.kgm:60 36890 #, kde-format 36891 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36892 msgid "Qarshi" 36893 msgstr "Карши" 36894 36895 #: uzbekistan.kgm:64 36896 #, kde-format 36897 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36898 msgid "Qaraqalpaqstan" 36899 msgstr "Республика Каракалпакстан" 36900 36901 #: uzbekistan.kgm:65 36902 #, kde-format 36903 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36904 msgid "Nukus" 36905 msgstr "Нукус" 36906 36907 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 36908 #, kde-format 36909 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36910 msgid "Samarqand" 36911 msgstr "Самаркандская область" 36912 36913 #: uzbekistan.kgm:74 36914 #, kde-format 36915 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36916 msgid "Sirdaryo" 36917 msgstr "Сырдарьинская область" 36918 36919 #: uzbekistan.kgm:75 36920 #, kde-format 36921 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36922 msgid "Guliston" 36923 msgstr "Гулистан" 36924 36925 #: uzbekistan.kgm:79 36926 #, kde-format 36927 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36928 msgid "Surxondaryo" 36929 msgstr "Сурхандарьинская область" 36930 36931 #: uzbekistan.kgm:80 36932 #, kde-format 36933 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36934 msgid "Termez" 36935 msgstr "Термез" 36936 36937 #: uzbekistan.kgm:84 36938 #, kde-format 36939 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36940 msgid "Toshkent (Viloyati)" 36941 msgstr "Ташкентская область" 36942 36943 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 36944 #, kde-format 36945 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36946 msgid "Tashkent" 36947 msgstr "Ташкент" 36948 36949 #: uzbekistan.kgm:89 36950 #, kde-format 36951 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36952 msgid "Toshkent (Shahri )" 36953 msgstr "Ташкент (Шахри)" 36954 36955 #: venezuela.kgm:5 36956 #, kde-format 36957 msgctxt "venezuela.kgm" 36958 msgid "Venezuela" 36959 msgstr "Венесуэла" 36960 36961 #: venezuela.kgm:6 36962 #, kde-format 36963 msgctxt "venezuela.kgm" 36964 msgid "States" 36965 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']" 36966 36967 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 36968 #, kde-format 36969 msgctxt "venezuela.kgm" 36970 msgid "Frontier" 36971 msgstr "Граница" 36972 36973 #: venezuela.kgm:19 36974 #, kde-format 36975 msgctxt "venezuela.kgm" 36976 msgid "Water" 36977 msgstr "Вода" 36978 36979 #: venezuela.kgm:24 36980 #, kde-format 36981 msgctxt "venezuela.kgm" 36982 msgid "Not Venezuela" 36983 msgstr "За пределами Венесуэлы" 36984 36985 #: venezuela.kgm:29 36986 #, kde-format 36987 msgctxt "venezuela.kgm" 36988 msgid "Amazonas" 36989 msgstr "Амасонас" 36990 36991 #: venezuela.kgm:30 36992 #, kde-format 36993 msgctxt "venezuela.kgm" 36994 msgid "Puerto Ayacucho" 36995 msgstr "Пуэрто-Аякучо" 36996 36997 #: venezuela.kgm:34 36998 #, kde-format 36999 msgctxt "venezuela.kgm" 37000 msgid "Anzoátegui" 37001 msgstr "Ансоатеги" 37002 37003 #: venezuela.kgm:35 37004 #, kde-format 37005 msgctxt "venezuela.kgm" 37006 msgid "Barcelona" 37007 msgstr "Барселона" 37008 37009 #: venezuela.kgm:39 37010 #, kde-format 37011 msgctxt "venezuela.kgm" 37012 msgid "Apure" 37013 msgstr "Апуре" 37014 37015 #: venezuela.kgm:40 37016 #, kde-format 37017 msgctxt "venezuela.kgm" 37018 msgid "San Fernando de Apure" 37019 msgstr "Сан-Фернандо-де-Апуре" 37020 37021 #: venezuela.kgm:44 37022 #, kde-format 37023 msgctxt "venezuela.kgm" 37024 msgid "Aragua" 37025 msgstr "Арагуа" 37026 37027 #: venezuela.kgm:45 37028 #, kde-format 37029 msgctxt "venezuela.kgm" 37030 msgid "Maracay" 37031 msgstr "Маракай" 37032 37033 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 37034 #, kde-format 37035 msgctxt "venezuela.kgm" 37036 msgid "Barinas" 37037 msgstr "Баринас" 37038 37039 #: venezuela.kgm:54 37040 #, kde-format 37041 msgctxt "venezuela.kgm" 37042 msgid "Bolívar" 37043 msgstr "Боливар" 37044 37045 #: venezuela.kgm:55 37046 #, kde-format 37047 msgctxt "venezuela.kgm" 37048 msgid "Ciudad Bolívar" 37049 msgstr "Сьюдад-Боливар" 37050 37051 #: venezuela.kgm:59 37052 #, kde-format 37053 msgctxt "venezuela.kgm" 37054 msgid "Carabobo" 37055 msgstr "Карабобо" 37056 37057 #: venezuela.kgm:60 37058 #, kde-format 37059 msgctxt "venezuela.kgm" 37060 msgid "Valencia" 37061 msgstr "Валенсия" 37062 37063 #: venezuela.kgm:64 37064 #, kde-format 37065 msgctxt "venezuela.kgm" 37066 msgid "Cojedes" 37067 msgstr "Кохедес" 37068 37069 #: venezuela.kgm:65 37070 #, kde-format 37071 msgctxt "venezuela.kgm" 37072 msgid "San Carlos" 37073 msgstr "Сан-Карлос" 37074 37075 #: venezuela.kgm:69 37076 #, kde-format 37077 msgctxt "venezuela.kgm" 37078 msgid "Delta Amacuro" 37079 msgstr "Дельта-Амакуро" 37080 37081 #: venezuela.kgm:70 37082 #, kde-format 37083 msgctxt "venezuela.kgm" 37084 msgid "Tucupita" 37085 msgstr "Тукупита" 37086 37087 #: venezuela.kgm:74 37088 #, kde-format 37089 msgctxt "venezuela.kgm" 37090 msgid "Falcón" 37091 msgstr "Фалькон" 37092 37093 #: venezuela.kgm:75 37094 #, kde-format 37095 msgctxt "venezuela.kgm" 37096 msgid "Coro" 37097 msgstr "Коро" 37098 37099 #: venezuela.kgm:79 37100 #, kde-format 37101 msgctxt "venezuela.kgm" 37102 msgid "Guárico" 37103 msgstr "Гуарико" 37104 37105 #: venezuela.kgm:80 37106 #, kde-format 37107 msgctxt "venezuela.kgm" 37108 msgid "San Juan De Los Morros" 37109 msgstr "Сан-Хуан-де-лос-Моррос" 37110 37111 #: venezuela.kgm:84 37112 #, kde-format 37113 msgctxt "venezuela.kgm" 37114 msgid "Lara" 37115 msgstr "Лара" 37116 37117 #: venezuela.kgm:85 37118 #, kde-format 37119 msgctxt "venezuela.kgm" 37120 msgid "Barquisimeto" 37121 msgstr "Баркисимето" 37122 37123 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 37124 #, kde-format 37125 msgctxt "venezuela.kgm" 37126 msgid "Mérida" 37127 msgstr "Мерида" 37128 37129 #: venezuela.kgm:94 37130 #, kde-format 37131 msgctxt "venezuela.kgm" 37132 msgid "Miranda" 37133 msgstr "Миранда" 37134 37135 #: venezuela.kgm:95 37136 #, kde-format 37137 msgctxt "venezuela.kgm" 37138 msgid "Los Teques" 37139 msgstr "Лос-Текес" 37140 37141 #: venezuela.kgm:99 37142 #, kde-format 37143 msgctxt "venezuela.kgm" 37144 msgid "Monagas" 37145 msgstr "Монагас" 37146 37147 #: venezuela.kgm:100 37148 #, kde-format 37149 msgctxt "venezuela.kgm" 37150 msgid "Maturín" 37151 msgstr "Матурин" 37152 37153 #: venezuela.kgm:104 37154 #, kde-format 37155 msgctxt "venezuela.kgm" 37156 msgid "Nueva Esparta" 37157 msgstr "Нуэва-Эспарта" 37158 37159 #: venezuela.kgm:105 37160 #, kde-format 37161 msgctxt "venezuela.kgm" 37162 msgid "La Asunción" 37163 msgstr "Ла-Асунсьон" 37164 37165 #: venezuela.kgm:109 37166 #, kde-format 37167 msgctxt "venezuela.kgm" 37168 msgid "Portuguesa" 37169 msgstr "Португеса" 37170 37171 #: venezuela.kgm:110 37172 #, kde-format 37173 msgctxt "venezuela.kgm" 37174 msgid "Guanare" 37175 msgstr "Гуанаре" 37176 37177 #: venezuela.kgm:114 37178 #, kde-format 37179 msgctxt "venezuela.kgm" 37180 msgid "Sucre" 37181 msgstr "Сукре" 37182 37183 #: venezuela.kgm:115 37184 #, kde-format 37185 msgctxt "venezuela.kgm" 37186 msgid "Cumaná" 37187 msgstr "Кумана" 37188 37189 #: venezuela.kgm:119 37190 #, kde-format 37191 msgctxt "venezuela.kgm" 37192 msgid "Táchira" 37193 msgstr "Тачира" 37194 37195 #: venezuela.kgm:120 37196 #, kde-format 37197 msgctxt "venezuela.kgm" 37198 msgid "San Cristóbal" 37199 msgstr "Сан-Кристобаль" 37200 37201 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 37202 #, kde-format 37203 msgctxt "venezuela.kgm" 37204 msgid "Trujillo" 37205 msgstr "Трухильо" 37206 37207 #: venezuela.kgm:129 37208 #, kde-format 37209 msgctxt "venezuela.kgm" 37210 msgid "Yaracuy" 37211 msgstr "Яракуй" 37212 37213 #: venezuela.kgm:130 37214 #, kde-format 37215 msgctxt "venezuela.kgm" 37216 msgid "San Felipe" 37217 msgstr "Сан-Фелипе" 37218 37219 #: venezuela.kgm:134 37220 #, kde-format 37221 msgctxt "venezuela.kgm" 37222 msgid "Vargas" 37223 msgstr "Варгас" 37224 37225 #: venezuela.kgm:135 37226 #, kde-format 37227 msgctxt "venezuela.kgm" 37228 msgid "La Guaira" 37229 msgstr "Ла-Гуайра" 37230 37231 #: venezuela.kgm:139 37232 #, kde-format 37233 msgctxt "venezuela.kgm" 37234 msgid "Zulia" 37235 msgstr "Сулия" 37236 37237 #: venezuela.kgm:140 37238 #, kde-format 37239 msgctxt "venezuela.kgm" 37240 msgid "Maracaibo" 37241 msgstr "Маракайбо" 37242 37243 #: venezuela.kgm:144 37244 #, kde-format 37245 msgctxt "venezuela.kgm" 37246 msgid "Federal Dependencies" 37247 msgstr "Федеральное владение" 37248 37249 #: venezuela.kgm:145 37250 #, kde-format 37251 msgctxt "venezuela.kgm" 37252 msgid "Caracas" 37253 msgstr "Каракас" 37254 37255 #: venezuela.kgm:149 37256 #, kde-format 37257 msgctxt "venezuela.kgm" 37258 msgid "Capital District" 37259 msgstr "Столичный округ Санта-фе-де-Богота" 37260 37261 #: venezuela.kgm:150 37262 #, kde-format 37263 msgctxt "venezuela.kgm" 37264 msgid "Caracas ciudad" 37265 msgstr "Каракас сьюдад" 37266 37267 #: vietnam.kgm:5 37268 #, kde-format 37269 msgctxt "vietnam.kgm" 37270 msgid "Vietnam" 37271 msgstr "Вьетнам" 37272 37273 #: vietnam.kgm:6 37274 #, kde-format 37275 msgctxt "vietnam.kgm" 37276 msgid "Provinces" 37277 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 37278 37279 #: vietnam.kgm:9 37280 #, kde-format 37281 msgctxt "vietnam.kgm" 37282 msgid "Frontier" 37283 msgstr "Граница" 37284 37285 #: vietnam.kgm:14 37286 #, kde-format 37287 msgctxt "vietnam.kgm" 37288 msgid "Not Vietnam" 37289 msgstr "За пределами Вьетнама" 37290 37291 #: vietnam.kgm:19 37292 #, kde-format 37293 msgctxt "vietnam.kgm" 37294 msgid "Water" 37295 msgstr "Вода" 37296 37297 #: vietnam.kgm:24 37298 #, kde-format 37299 msgctxt "vietnam.kgm" 37300 msgid "An Giang" 37301 msgstr "Анзянг" 37302 37303 #: vietnam.kgm:25 37304 #, kde-format 37305 msgctxt "vietnam.kgm" 37306 msgid "Long Xuyen" 37307 msgstr "Лонгсюен" 37308 37309 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 37310 #, kde-format 37311 msgctxt "vietnam.kgm" 37312 msgid "Bac Giang" 37313 msgstr "Бакзянг" 37314 37315 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 37316 #, kde-format 37317 msgctxt "vietnam.kgm" 37318 msgid "Bac Kan" 37319 msgstr "Баккан" 37320 37321 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 37322 #, kde-format 37323 msgctxt "vietnam.kgm" 37324 msgid "Bac Lieu" 37325 msgstr "Бакльеу" 37326 37327 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 37328 #, kde-format 37329 msgctxt "vietnam.kgm" 37330 msgid "Bac Ninh" 37331 msgstr "Бакнинь" 37332 37333 #: vietnam.kgm:49 37334 #, kde-format 37335 msgctxt "vietnam.kgm" 37336 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 37337 msgstr "Бариа-Вунгтау" 37338 37339 #: vietnam.kgm:50 37340 #, kde-format 37341 msgctxt "vietnam.kgm" 37342 msgid "Vung Tau" 37343 msgstr "Вунгтау" 37344 37345 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 37346 #, kde-format 37347 msgctxt "vietnam.kgm" 37348 msgid "Ben Tre" 37349 msgstr "Бенче" 37350 37351 #: vietnam.kgm:59 37352 #, kde-format 37353 msgctxt "vietnam.kgm" 37354 msgid "Binh Dinh" 37355 msgstr "Биньдинь" 37356 37357 #: vietnam.kgm:60 37358 #, kde-format 37359 msgctxt "vietnam.kgm" 37360 msgid "Qui Nhon" 37361 msgstr "Куинён" 37362 37363 #: vietnam.kgm:64 37364 #, kde-format 37365 msgctxt "vietnam.kgm" 37366 msgid "Binh Duong" 37367 msgstr "Биньзыонг" 37368 37369 #: vietnam.kgm:65 37370 #, kde-format 37371 msgctxt "vietnam.kgm" 37372 msgid "Thu Dau Mot" 37373 msgstr "Тхузаумот" 37374 37375 #: vietnam.kgm:69 37376 #, kde-format 37377 msgctxt "vietnam.kgm" 37378 msgid "Binh Phuoc" 37379 msgstr "Биньфыок" 37380 37381 #: vietnam.kgm:70 37382 #, kde-format 37383 msgctxt "vietnam.kgm" 37384 msgid "Dong Xoai" 37385 msgstr "Донгсёай" 37386 37387 #: vietnam.kgm:74 37388 #, kde-format 37389 msgctxt "vietnam.kgm" 37390 msgid "Binh Thuan" 37391 msgstr "Биньтхуан" 37392 37393 #: vietnam.kgm:75 37394 #, kde-format 37395 msgctxt "vietnam.kgm" 37396 msgid "Phan Thiet" 37397 msgstr "Фантхьет" 37398 37399 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 37400 #, kde-format 37401 msgctxt "vietnam.kgm" 37402 msgid "Ca Mau" 37403 msgstr "Камау" 37404 37405 #: vietnam.kgm:84 37406 #, kde-format 37407 msgctxt "vietnam.kgm" 37408 msgid "Can Tho" 37409 msgstr "Кантхо" 37410 37411 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 37412 #, kde-format 37413 msgctxt "vietnam.kgm" 37414 msgid "Cao Bang" 37415 msgstr "Каобанг" 37416 37417 #: vietnam.kgm:94 37418 #, kde-format 37419 msgctxt "vietnam.kgm" 37420 msgid "Dak Lak" 37421 msgstr "Даклак" 37422 37423 #: vietnam.kgm:95 37424 #, kde-format 37425 msgctxt "vietnam.kgm" 37426 msgid "Buon Ma Thuot" 37427 msgstr "Буонматхуот" 37428 37429 #: vietnam.kgm:99 37430 #, kde-format 37431 msgctxt "vietnam.kgm" 37432 msgid "Dak Nong" 37433 msgstr "Дакнонг" 37434 37435 #: vietnam.kgm:100 37436 #, kde-format 37437 msgctxt "vietnam.kgm" 37438 msgid "Gia Nghia" 37439 msgstr "Зянгиа" 37440 37441 #: vietnam.kgm:104 37442 #, kde-format 37443 msgctxt "vietnam.kgm" 37444 msgid "Da Nang" 37445 msgstr "Дананг" 37446 37447 #: vietnam.kgm:109 37448 #, kde-format 37449 msgctxt "vietnam.kgm" 37450 msgid "Dien Bien" 37451 msgstr "Дьенбьен" 37452 37453 #: vietnam.kgm:110 37454 #, kde-format 37455 msgctxt "vietnam.kgm" 37456 msgid "Dien Bien Phu" 37457 msgstr "Дьенбьенфу" 37458 37459 #: vietnam.kgm:114 37460 #, kde-format 37461 msgctxt "vietnam.kgm" 37462 msgid "Dong Nai" 37463 msgstr "Донгнай" 37464 37465 #: vietnam.kgm:115 37466 #, kde-format 37467 msgctxt "vietnam.kgm" 37468 msgid "Bien Hoa" 37469 msgstr "Бьенхоа" 37470 37471 #: vietnam.kgm:119 37472 #, kde-format 37473 msgctxt "vietnam.kgm" 37474 msgid "Dong Thap" 37475 msgstr "Донгтхап" 37476 37477 #: vietnam.kgm:120 37478 #, kde-format 37479 msgctxt "vietnam.kgm" 37480 msgid "Cao Lanh" 37481 msgstr "Каолань" 37482 37483 #: vietnam.kgm:124 37484 #, kde-format 37485 msgctxt "vietnam.kgm" 37486 msgid "Gia Lai" 37487 msgstr "Зялай" 37488 37489 #: vietnam.kgm:125 37490 #, kde-format 37491 msgctxt "vietnam.kgm" 37492 msgid "PleiKu" 37493 msgstr "Плейку" 37494 37495 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 37496 #, kde-format 37497 msgctxt "vietnam.kgm" 37498 msgid "Ha Giang" 37499 msgstr "Хазянг" 37500 37501 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 37502 #, kde-format 37503 msgctxt "vietnam.kgm" 37504 msgid "Hai Duong" 37505 msgstr "Хайзыонг" 37506 37507 #: vietnam.kgm:139 37508 #, kde-format 37509 msgctxt "vietnam.kgm" 37510 msgid "Hai Phong" 37511 msgstr "Хайфон" 37512 37513 #: vietnam.kgm:144 37514 #, kde-format 37515 msgctxt "vietnam.kgm" 37516 msgid "Ha Nam" 37517 msgstr "Ханам" 37518 37519 #: vietnam.kgm:145 37520 #, kde-format 37521 msgctxt "vietnam.kgm" 37522 msgid "Phu Ly" 37523 msgstr "Фули" 37524 37525 #: vietnam.kgm:149 37526 #, kde-format 37527 msgctxt "vietnam.kgm" 37528 msgid "Ha Noi" 37529 msgstr "Ханой" 37530 37531 #: vietnam.kgm:154 37532 #, kde-format 37533 msgctxt "vietnam.kgm" 37534 msgid "Ha Tay" 37535 msgstr "Ха Тай" 37536 37537 #: vietnam.kgm:155 37538 #, kde-format 37539 msgctxt "vietnam.kgm" 37540 msgid "Ha Dong" 37541 msgstr "Ха Донг" 37542 37543 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 37544 #, kde-format 37545 msgctxt "vietnam.kgm" 37546 msgid "Ha Tinh" 37547 msgstr "Хатинь" 37548 37549 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 37550 #, kde-format 37551 msgctxt "vietnam.kgm" 37552 msgid "Hoa Binh" 37553 msgstr "Хоабинь" 37554 37555 #: vietnam.kgm:169 37556 #, kde-format 37557 msgctxt "vietnam.kgm" 37558 msgid "Ho Chi Minh" 37559 msgstr "Хошимин" 37560 37561 #: vietnam.kgm:174 37562 #, kde-format 37563 msgctxt "vietnam.kgm" 37564 msgid "Hau Giang" 37565 msgstr "Хаузянг" 37566 37567 #: vietnam.kgm:175 37568 #, kde-format 37569 msgctxt "vietnam.kgm" 37570 msgid "Vi Thanh" 37571 msgstr "Витхань" 37572 37573 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 37574 #, kde-format 37575 msgctxt "vietnam.kgm" 37576 msgid "Hung Yen" 37577 msgstr "Хынгйен" 37578 37579 #: vietnam.kgm:184 37580 #, kde-format 37581 msgctxt "vietnam.kgm" 37582 msgid "Khanh Hoa" 37583 msgstr "Кханьхоа" 37584 37585 #: vietnam.kgm:185 37586 #, kde-format 37587 msgctxt "vietnam.kgm" 37588 msgid "Nha Trang" 37589 msgstr "Нячанг" 37590 37591 #: vietnam.kgm:189 37592 #, kde-format 37593 msgctxt "vietnam.kgm" 37594 msgid "Kien Giang" 37595 msgstr "Кьензянг" 37596 37597 #: vietnam.kgm:190 37598 #, kde-format 37599 msgctxt "vietnam.kgm" 37600 msgid "Rach Gia" 37601 msgstr "Ратьзя" 37602 37603 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 37604 #, kde-format 37605 msgctxt "vietnam.kgm" 37606 msgid "Kon Tum" 37607 msgstr "Контум" 37608 37609 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 37610 #, kde-format 37611 msgctxt "vietnam.kgm" 37612 msgid "Lai Chau" 37613 msgstr "Лайтяу" 37614 37615 #: vietnam.kgm:204 37616 #, kde-format 37617 msgctxt "vietnam.kgm" 37618 msgid "Lam Dong" 37619 msgstr "Ламдонг" 37620 37621 #: vietnam.kgm:205 37622 #, kde-format 37623 msgctxt "vietnam.kgm" 37624 msgid "Da Lat" 37625 msgstr "Далат" 37626 37627 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 37628 #, kde-format 37629 msgctxt "vietnam.kgm" 37630 msgid "Lang Son" 37631 msgstr "Лангшон" 37632 37633 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 37634 #, kde-format 37635 msgctxt "vietnam.kgm" 37636 msgid "Lao Cai" 37637 msgstr "Лаокай" 37638 37639 #: vietnam.kgm:219 37640 #, kde-format 37641 msgctxt "vietnam.kgm" 37642 msgid "Long An" 37643 msgstr "Лонган" 37644 37645 #: vietnam.kgm:220 37646 #, kde-format 37647 msgctxt "vietnam.kgm" 37648 msgid "Tan An" 37649 msgstr "Танан" 37650 37651 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 37652 #, kde-format 37653 msgctxt "vietnam.kgm" 37654 msgid "Nam Dinh" 37655 msgstr "Намдинь" 37656 37657 #: vietnam.kgm:229 37658 #, kde-format 37659 msgctxt "vietnam.kgm" 37660 msgid "Nghe An" 37661 msgstr "Нгеан" 37662 37663 #: vietnam.kgm:230 37664 #, kde-format 37665 msgctxt "vietnam.kgm" 37666 msgid "Vinh" 37667 msgstr "Винь" 37668 37669 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 37670 #, kde-format 37671 msgctxt "vietnam.kgm" 37672 msgid "Ninh Binh" 37673 msgstr "Ниньбинь" 37674 37675 #: vietnam.kgm:239 37676 #, kde-format 37677 msgctxt "vietnam.kgm" 37678 msgid "Ninh Thuan" 37679 msgstr "Ниньтхуан" 37680 37681 #: vietnam.kgm:240 37682 #, kde-format 37683 msgctxt "vietnam.kgm" 37684 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 37685 msgstr "Фанранг-Тхапчам" 37686 37687 #: vietnam.kgm:244 37688 #, kde-format 37689 msgctxt "vietnam.kgm" 37690 msgid "Phu Tho" 37691 msgstr "Футхо" 37692 37693 #: vietnam.kgm:245 37694 #, kde-format 37695 msgctxt "vietnam.kgm" 37696 msgid "Viet Tri" 37697 msgstr "Вьетчи" 37698 37699 #: vietnam.kgm:249 37700 #, kde-format 37701 msgctxt "vietnam.kgm" 37702 msgid "Phu Yen" 37703 msgstr "Фуйен" 37704 37705 #: vietnam.kgm:250 37706 #, kde-format 37707 msgctxt "vietnam.kgm" 37708 msgid "Tuy Hoa" 37709 msgstr "Туихоа" 37710 37711 #: vietnam.kgm:254 37712 #, kde-format 37713 msgctxt "vietnam.kgm" 37714 msgid "Quang Binh" 37715 msgstr "Куангбинь" 37716 37717 #: vietnam.kgm:255 37718 #, kde-format 37719 msgctxt "vietnam.kgm" 37720 msgid "Dong Hoi" 37721 msgstr "Донгхой" 37722 37723 #: vietnam.kgm:259 37724 #, kde-format 37725 msgctxt "vietnam.kgm" 37726 msgid "Quang Nam" 37727 msgstr "Куангнам" 37728 37729 #: vietnam.kgm:260 37730 #, kde-format 37731 msgctxt "vietnam.kgm" 37732 msgid "Tam Ky" 37733 msgstr "Тамки" 37734 37735 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 37736 #, kde-format 37737 msgctxt "vietnam.kgm" 37738 msgid "Quang Ngai" 37739 msgstr "Куангнгай" 37740 37741 #: vietnam.kgm:269 37742 #, kde-format 37743 msgctxt "vietnam.kgm" 37744 msgid "Quang Ninh" 37745 msgstr "Куангнинь" 37746 37747 #: vietnam.kgm:270 37748 #, kde-format 37749 msgctxt "vietnam.kgm" 37750 msgid "Ha Long" 37751 msgstr "Халонг" 37752 37753 #: vietnam.kgm:274 37754 #, kde-format 37755 msgctxt "vietnam.kgm" 37756 msgid "Quang Tri" 37757 msgstr "Куангчи" 37758 37759 #: vietnam.kgm:275 37760 #, kde-format 37761 msgctxt "vietnam.kgm" 37762 msgid "Dong Ha" 37763 msgstr "Донгха" 37764 37765 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 37766 #, kde-format 37767 msgctxt "vietnam.kgm" 37768 msgid "Soc Trang" 37769 msgstr "Шокчанг" 37770 37771 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 37772 #, kde-format 37773 msgctxt "vietnam.kgm" 37774 msgid "Son La" 37775 msgstr "Шонла" 37776 37777 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 37778 #, kde-format 37779 msgctxt "vietnam.kgm" 37780 msgid "Tay Ninh" 37781 msgstr "Тэйнинь" 37782 37783 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 37784 #, kde-format 37785 msgctxt "vietnam.kgm" 37786 msgid "Thai Binh" 37787 msgstr "Тхайбинь" 37788 37789 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 37790 #, kde-format 37791 msgctxt "vietnam.kgm" 37792 msgid "Thai Nguyen" 37793 msgstr "Тхайнгуен" 37794 37795 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 37796 #, kde-format 37797 msgctxt "vietnam.kgm" 37798 msgid "Thanh Hoa" 37799 msgstr "Тханьхоа" 37800 37801 #: vietnam.kgm:309 37802 #, kde-format 37803 msgctxt "vietnam.kgm" 37804 msgid "Thua Thien-Hue" 37805 msgstr "Тхыатхьен-Хюэ" 37806 37807 #: vietnam.kgm:310 37808 #, kde-format 37809 msgctxt "vietnam.kgm" 37810 msgid "Hue" 37811 msgstr "Хюэ" 37812 37813 #: vietnam.kgm:314 37814 #, kde-format 37815 msgctxt "vietnam.kgm" 37816 msgid "Tien Giang" 37817 msgstr "Тьензянг" 37818 37819 #: vietnam.kgm:315 37820 #, kde-format 37821 msgctxt "vietnam.kgm" 37822 msgid "My Tho" 37823 msgstr "Митхо" 37824 37825 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 37826 #, kde-format 37827 msgctxt "vietnam.kgm" 37828 msgid "Tra Vinh" 37829 msgstr "Чавинь" 37830 37831 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 37832 #, kde-format 37833 msgctxt "vietnam.kgm" 37834 msgid "Tuyen Quang" 37835 msgstr "Туенкуанг" 37836 37837 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 37838 #, kde-format 37839 msgctxt "vietnam.kgm" 37840 msgid "Vinh Long" 37841 msgstr "Виньлонг" 37842 37843 #: vietnam.kgm:334 37844 #, kde-format 37845 msgctxt "vietnam.kgm" 37846 msgid "Vinh Phuc" 37847 msgstr "Виньфук" 37848 37849 #: vietnam.kgm:335 37850 #, kde-format 37851 msgctxt "vietnam.kgm" 37852 msgid "Vinh Yen" 37853 msgstr "Виньйен" 37854 37855 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 37856 #, kde-format 37857 msgctxt "vietnam.kgm" 37858 msgid "Yen Bai" 37859 msgstr "Йенбай" 37860 37861 #: virginia.kgm:4 37862 #, kde-format 37863 msgctxt "virginia.kgm" 37864 msgid "Virginia (USA)" 37865 msgstr "Виргиния (США)" 37866 37867 #: virginia.kgm:5 37868 #, kde-format 37869 msgctxt "virginia.kgm" 37870 msgid "Counties and Independent Cities" 37871 msgstr "Округа и независимые города" 37872 37873 #: virginia.kgm:8 37874 #, kde-format 37875 msgctxt "virginia.kgm" 37876 msgid "Borders" 37877 msgstr "Границы" 37878 37879 #: virginia.kgm:17 37880 #, kde-format 37881 msgctxt "virginia.kgm" 37882 msgid "Not Virginia" 37883 msgstr "За пределами Виргинии" 37884 37885 #: virginia.kgm:26 37886 #, kde-format 37887 msgctxt "virginia.kgm" 37888 msgid "Accomack County" 37889 msgstr "округ Аккомак" 37890 37891 #: virginia.kgm:34 37892 #, kde-format 37893 msgctxt "virginia.kgm" 37894 msgid "Albemarle County" 37895 msgstr "округ Албемарл" 37896 37897 #: virginia.kgm:42 37898 #, kde-format 37899 msgctxt "virginia.kgm" 37900 msgid "Alleghany County" 37901 msgstr "округ Аллегейни" 37902 37903 #: virginia.kgm:50 37904 #, kde-format 37905 msgctxt "virginia.kgm" 37906 msgid "Amelia County" 37907 msgstr "округ Амилия" 37908 37909 #: virginia.kgm:58 37910 #, kde-format 37911 msgctxt "virginia.kgm" 37912 msgid "Amherst County" 37913 msgstr "округ Амхерст" 37914 37915 #: virginia.kgm:66 37916 #, kde-format 37917 msgctxt "virginia.kgm" 37918 msgid "Appomattox County" 37919 msgstr "округ Аппоматтокс" 37920 37921 #: virginia.kgm:74 37922 #, kde-format 37923 msgctxt "virginia.kgm" 37924 msgid "Arlington County" 37925 msgstr "округ Арлингтон" 37926 37927 #: virginia.kgm:82 37928 #, kde-format 37929 msgctxt "virginia.kgm" 37930 msgid "Augusta County" 37931 msgstr "округ Огаста" 37932 37933 #: virginia.kgm:90 37934 #, kde-format 37935 msgctxt "virginia.kgm" 37936 msgid "Bath County" 37937 msgstr "округ Бат" 37938 37939 #: virginia.kgm:98 37940 #, kde-format 37941 msgctxt "virginia.kgm" 37942 msgid "Bedford County" 37943 msgstr "округ Бедфорд" 37944 37945 #: virginia.kgm:106 37946 #, kde-format 37947 msgctxt "virginia.kgm" 37948 msgid "Bland County" 37949 msgstr "округ Бланд" 37950 37951 #: virginia.kgm:114 37952 #, kde-format 37953 msgctxt "virginia.kgm" 37954 msgid "Botetourt County" 37955 msgstr "округ Ботеторт" 37956 37957 #: virginia.kgm:122 37958 #, kde-format 37959 msgctxt "virginia.kgm" 37960 msgid "Brunswick County" 37961 msgstr "округ Брансуик" 37962 37963 #: virginia.kgm:130 37964 #, kde-format 37965 msgctxt "virginia.kgm" 37966 msgid "Buchanan County" 37967 msgstr "округ Бьюкенен" 37968 37969 #: virginia.kgm:138 37970 #, kde-format 37971 msgctxt "virginia.kgm" 37972 msgid "Buckingham County" 37973 msgstr "округ Бакингхем" 37974 37975 #: virginia.kgm:146 37976 #, kde-format 37977 msgctxt "virginia.kgm" 37978 msgid "Campbell County" 37979 msgstr "округ Кэмпбелл" 37980 37981 #: virginia.kgm:154 37982 #, kde-format 37983 msgctxt "virginia.kgm" 37984 msgid "Caroline County" 37985 msgstr "округ Каролайн" 37986 37987 #: virginia.kgm:162 37988 #, kde-format 37989 msgctxt "virginia.kgm" 37990 msgid "Carroll County" 37991 msgstr "округ Кэрролл" 37992 37993 #: virginia.kgm:170 37994 #, kde-format 37995 msgctxt "virginia.kgm" 37996 msgid "Charles City County" 37997 msgstr "округ Чарльз-Сити" 37998 37999 #: virginia.kgm:178 38000 #, kde-format 38001 msgctxt "virginia.kgm" 38002 msgid "Charlotte County" 38003 msgstr "округ Шарлотт" 38004 38005 #: virginia.kgm:186 38006 #, kde-format 38007 msgctxt "virginia.kgm" 38008 msgid "Chesterfield County" 38009 msgstr "округ Честерфилд" 38010 38011 #: virginia.kgm:194 38012 #, kde-format 38013 msgctxt "virginia.kgm" 38014 msgid "Clarke County" 38015 msgstr "округ Кларк" 38016 38017 #: virginia.kgm:202 38018 #, kde-format 38019 msgctxt "virginia.kgm" 38020 msgid "Craig County" 38021 msgstr "округ Крейг" 38022 38023 #: virginia.kgm:210 38024 #, kde-format 38025 msgctxt "virginia.kgm" 38026 msgid "Culpeper County" 38027 msgstr "округ Калпепер" 38028 38029 #: virginia.kgm:218 38030 #, kde-format 38031 msgctxt "virginia.kgm" 38032 msgid "Cumberland County" 38033 msgstr "округ Камберленд" 38034 38035 #: virginia.kgm:226 38036 #, kde-format 38037 msgctxt "virginia.kgm" 38038 msgid "Dickenson County" 38039 msgstr "округ Дикенсон" 38040 38041 #: virginia.kgm:234 38042 #, kde-format 38043 msgctxt "virginia.kgm" 38044 msgid "Dinwiddie County" 38045 msgstr "округ Динуидди" 38046 38047 #: virginia.kgm:242 38048 #, kde-format 38049 msgctxt "virginia.kgm" 38050 msgid "Essex County" 38051 msgstr "округ Эссекс" 38052 38053 #: virginia.kgm:250 38054 #, kde-format 38055 msgctxt "virginia.kgm" 38056 msgid "Fairfax County" 38057 msgstr "округ Фэрфакс" 38058 38059 #: virginia.kgm:258 38060 #, kde-format 38061 msgctxt "virginia.kgm" 38062 msgid "Fauquier County" 38063 msgstr "округ Фокир" 38064 38065 #: virginia.kgm:266 38066 #, kde-format 38067 msgctxt "virginia.kgm" 38068 msgid "Floyd County" 38069 msgstr "округ Флойд" 38070 38071 #: virginia.kgm:274 38072 #, kde-format 38073 msgctxt "virginia.kgm" 38074 msgid "Fluvanna County" 38075 msgstr "округ Флуванна" 38076 38077 #: virginia.kgm:282 38078 #, kde-format 38079 msgctxt "virginia.kgm" 38080 msgid "Franklin County" 38081 msgstr "округ Франклин" 38082 38083 #: virginia.kgm:290 38084 #, kde-format 38085 msgctxt "virginia.kgm" 38086 msgid "Frederick County" 38087 msgstr "округ Фредерик" 38088 38089 #: virginia.kgm:298 38090 #, kde-format 38091 msgctxt "virginia.kgm" 38092 msgid "Giles County" 38093 msgstr "округ Джайлс" 38094 38095 #: virginia.kgm:306 38096 #, kde-format 38097 msgctxt "virginia.kgm" 38098 msgid "Gloucester County" 38099 msgstr "округ Глостер" 38100 38101 #: virginia.kgm:314 38102 #, kde-format 38103 msgctxt "virginia.kgm" 38104 msgid "Goochland County" 38105 msgstr "округ Гучленд" 38106 38107 #: virginia.kgm:322 38108 #, kde-format 38109 msgctxt "virginia.kgm" 38110 msgid "Grayson County" 38111 msgstr "округ Грейсон" 38112 38113 #: virginia.kgm:330 38114 #, kde-format 38115 msgctxt "virginia.kgm" 38116 msgid "Greene County" 38117 msgstr "округ Грин" 38118 38119 #: virginia.kgm:338 38120 #, kde-format 38121 msgctxt "virginia.kgm" 38122 msgid "Greensville County" 38123 msgstr "округ Гринсвилл" 38124 38125 #: virginia.kgm:346 38126 #, kde-format 38127 msgctxt "virginia.kgm" 38128 msgid "Halifax County" 38129 msgstr "округ Галифакс" 38130 38131 #: virginia.kgm:354 38132 #, kde-format 38133 msgctxt "virginia.kgm" 38134 msgid "Hanover County" 38135 msgstr "округ Хановер" 38136 38137 #: virginia.kgm:362 38138 #, kde-format 38139 msgctxt "virginia.kgm" 38140 msgid "Henrico County" 38141 msgstr "округ Хенрайко" 38142 38143 #: virginia.kgm:370 38144 #, kde-format 38145 msgctxt "virginia.kgm" 38146 msgid "Henry County" 38147 msgstr "округ Генри" 38148 38149 #: virginia.kgm:378 38150 #, kde-format 38151 msgctxt "virginia.kgm" 38152 msgid "Highland County" 38153 msgstr "округ Хайленд" 38154 38155 #: virginia.kgm:386 38156 #, kde-format 38157 msgctxt "virginia.kgm" 38158 msgid "Isle of Wight County" 38159 msgstr "округ Айл-оф-Уайт" 38160 38161 #: virginia.kgm:394 38162 #, kde-format 38163 msgctxt "virginia.kgm" 38164 msgid "James City County" 38165 msgstr "округ Джеймс-Сити" 38166 38167 #: virginia.kgm:402 38168 #, kde-format 38169 msgctxt "virginia.kgm" 38170 msgid "King and Queen County" 38171 msgstr "округ Кинг-энд-Куин" 38172 38173 #: virginia.kgm:410 38174 #, kde-format 38175 msgctxt "virginia.kgm" 38176 msgid "King George County" 38177 msgstr "округ Кинг-Джордж" 38178 38179 #: virginia.kgm:418 38180 #, kde-format 38181 msgctxt "virginia.kgm" 38182 msgid "King William County" 38183 msgstr "округ Кинг-Уильям" 38184 38185 #: virginia.kgm:426 38186 #, kde-format 38187 msgctxt "virginia.kgm" 38188 msgid "Lancaster County" 38189 msgstr "округ Ланкастер" 38190 38191 #: virginia.kgm:434 38192 #, kde-format 38193 msgctxt "virginia.kgm" 38194 msgid "Lee County" 38195 msgstr "округ Ли" 38196 38197 #: virginia.kgm:442 38198 #, kde-format 38199 msgctxt "virginia.kgm" 38200 msgid "Loudoun County" 38201 msgstr "округ Лаудон" 38202 38203 #: virginia.kgm:450 38204 #, kde-format 38205 msgctxt "virginia.kgm" 38206 msgid "Louisa County" 38207 msgstr "округ Луиза" 38208 38209 #: virginia.kgm:458 38210 #, kde-format 38211 msgctxt "virginia.kgm" 38212 msgid "Lunenburg County" 38213 msgstr "округ Ланенберг" 38214 38215 #: virginia.kgm:466 38216 #, kde-format 38217 msgctxt "virginia.kgm" 38218 msgid "Madison County" 38219 msgstr "округ Мэдисон" 38220 38221 #: virginia.kgm:474 38222 #, kde-format 38223 msgctxt "virginia.kgm" 38224 msgid "Mathews County" 38225 msgstr "округ Мэтьюс" 38226 38227 #: virginia.kgm:482 38228 #, kde-format 38229 msgctxt "virginia.kgm" 38230 msgid "Mecklenburg County" 38231 msgstr "округ Мекленберг" 38232 38233 #: virginia.kgm:490 38234 #, kde-format 38235 msgctxt "virginia.kgm" 38236 msgid "Middlesex County" 38237 msgstr "округ Мидлсекс" 38238 38239 #: virginia.kgm:498 38240 #, kde-format 38241 msgctxt "virginia.kgm" 38242 msgid "Montgomery County" 38243 msgstr "округ Монтгомери" 38244 38245 #: virginia.kgm:506 38246 #, kde-format 38247 msgctxt "virginia.kgm" 38248 msgid "Nelson County" 38249 msgstr "округ Нельсон" 38250 38251 #: virginia.kgm:514 38252 #, kde-format 38253 msgctxt "virginia.kgm" 38254 msgid "New Kent County" 38255 msgstr "округ Нью-Кент" 38256 38257 #: virginia.kgm:522 38258 #, kde-format 38259 msgctxt "virginia.kgm" 38260 msgid "Northampton County" 38261 msgstr "округ Нортгемптон" 38262 38263 #: virginia.kgm:530 38264 #, kde-format 38265 msgctxt "virginia.kgm" 38266 msgid "Northumberland County" 38267 msgstr "округ Нортамберленд" 38268 38269 #: virginia.kgm:538 38270 #, kde-format 38271 msgctxt "virginia.kgm" 38272 msgid "Nottoway County" 38273 msgstr "округ Ноттоуэй" 38274 38275 #: virginia.kgm:546 38276 #, kde-format 38277 msgctxt "virginia.kgm" 38278 msgid "Orange County" 38279 msgstr "округ Орандж" 38280 38281 #: virginia.kgm:554 38282 #, kde-format 38283 msgctxt "virginia.kgm" 38284 msgid "Page County" 38285 msgstr "округ Пейдж" 38286 38287 #: virginia.kgm:562 38288 #, kde-format 38289 msgctxt "virginia.kgm" 38290 msgid "Patrick County" 38291 msgstr "округ Патрик" 38292 38293 #: virginia.kgm:570 38294 #, kde-format 38295 msgctxt "virginia.kgm" 38296 msgid "Pittsylvania County" 38297 msgstr "округ Питтсильвания" 38298 38299 #: virginia.kgm:578 38300 #, kde-format 38301 msgctxt "virginia.kgm" 38302 msgid "Powhatan County" 38303 msgstr "округ Паухатан" 38304 38305 #: virginia.kgm:586 38306 #, kde-format 38307 msgctxt "virginia.kgm" 38308 msgid "Prince Edward County" 38309 msgstr "округ Принс-Эдуард" 38310 38311 #: virginia.kgm:594 38312 #, kde-format 38313 msgctxt "virginia.kgm" 38314 msgid "Prince George County" 38315 msgstr "округ Принс-Джордж" 38316 38317 #: virginia.kgm:602 38318 #, kde-format 38319 msgctxt "virginia.kgm" 38320 msgid "Prince William County" 38321 msgstr "округ Принс-Уильям" 38322 38323 #: virginia.kgm:610 38324 #, kde-format 38325 msgctxt "virginia.kgm" 38326 msgid "Pulaski County" 38327 msgstr "округ Пьюласки" 38328 38329 #: virginia.kgm:618 38330 #, kde-format 38331 msgctxt "virginia.kgm" 38332 msgid "Rappahannock County" 38333 msgstr "округ Раппахэннок" 38334 38335 #: virginia.kgm:626 38336 #, kde-format 38337 msgctxt "virginia.kgm" 38338 msgid "Richmond County" 38339 msgstr "округ Ричмонд" 38340 38341 #: virginia.kgm:634 38342 #, kde-format 38343 msgctxt "virginia.kgm" 38344 msgid "Roanoke County" 38345 msgstr "округ Роанок" 38346 38347 #: virginia.kgm:642 38348 #, kde-format 38349 msgctxt "virginia.kgm" 38350 msgid "Rockbridge County" 38351 msgstr "округ Рокбридж" 38352 38353 #: virginia.kgm:650 38354 #, kde-format 38355 msgctxt "virginia.kgm" 38356 msgid "Rockingham County" 38357 msgstr "округ Рокингем" 38358 38359 #: virginia.kgm:658 38360 #, kde-format 38361 msgctxt "virginia.kgm" 38362 msgid "Russell County" 38363 msgstr "округ Расселл" 38364 38365 #: virginia.kgm:666 38366 #, kde-format 38367 msgctxt "virginia.kgm" 38368 msgid "Scott County" 38369 msgstr "округ Скотт" 38370 38371 #: virginia.kgm:674 38372 #, kde-format 38373 msgctxt "virginia.kgm" 38374 msgid "Shenandoah County" 38375 msgstr "округ Шенандоа" 38376 38377 #: virginia.kgm:682 38378 #, kde-format 38379 msgctxt "virginia.kgm" 38380 msgid "Smyth County" 38381 msgstr "округ Смит" 38382 38383 #: virginia.kgm:690 38384 #, kde-format 38385 msgctxt "virginia.kgm" 38386 msgid "Southampton County" 38387 msgstr "округ Саутгемптон" 38388 38389 #: virginia.kgm:698 38390 #, kde-format 38391 msgctxt "virginia.kgm" 38392 msgid "Spotsylvania County" 38393 msgstr "округ Спотсилвейния" 38394 38395 #: virginia.kgm:706 38396 #, kde-format 38397 msgctxt "virginia.kgm" 38398 msgid "Stafford County" 38399 msgstr "округ Стаффорд" 38400 38401 #: virginia.kgm:714 38402 #, kde-format 38403 msgctxt "virginia.kgm" 38404 msgid "Surry County" 38405 msgstr "округ Сарри" 38406 38407 #: virginia.kgm:722 38408 #, kde-format 38409 msgctxt "virginia.kgm" 38410 msgid "Sussex County" 38411 msgstr "округ Сассекс" 38412 38413 #: virginia.kgm:730 38414 #, kde-format 38415 msgctxt "virginia.kgm" 38416 msgid "Tazewell County" 38417 msgstr "округ Тазуэлл" 38418 38419 #: virginia.kgm:738 38420 #, kde-format 38421 msgctxt "virginia.kgm" 38422 msgid "Warren County" 38423 msgstr "округ Уоррен" 38424 38425 #: virginia.kgm:746 38426 #, kde-format 38427 msgctxt "virginia.kgm" 38428 msgid "Washington County" 38429 msgstr "округ Вашингтон" 38430 38431 #: virginia.kgm:754 38432 #, kde-format 38433 msgctxt "virginia.kgm" 38434 msgid "Westmoreland County" 38435 msgstr "округ Уэстморленд" 38436 38437 #: virginia.kgm:762 38438 #, kde-format 38439 msgctxt "virginia.kgm" 38440 msgid "Wise County" 38441 msgstr "округ Уайз" 38442 38443 #: virginia.kgm:770 38444 #, kde-format 38445 msgctxt "virginia.kgm" 38446 msgid "Wythe County" 38447 msgstr "округ Уит" 38448 38449 #: virginia.kgm:778 38450 #, kde-format 38451 msgctxt "virginia.kgm" 38452 msgid "York County" 38453 msgstr "округ Йорк" 38454 38455 #: virginia.kgm:786 38456 #, kde-format 38457 msgctxt "virginia.kgm" 38458 msgid "City of Alexandria" 38459 msgstr "город Алегзандрия" 38460 38461 #: virginia.kgm:794 38462 #, kde-format 38463 msgctxt "virginia.kgm" 38464 msgid "City of Bristol" 38465 msgstr "город Бристол" 38466 38467 #: virginia.kgm:802 38468 #, kde-format 38469 msgctxt "virginia.kgm" 38470 msgid "City of Buena Vista" 38471 msgstr "город Бьюна-Виста" 38472 38473 #: virginia.kgm:810 38474 #, kde-format 38475 msgctxt "virginia.kgm" 38476 msgid "City of Charlottesville" 38477 msgstr "город Шарлотсвилл" 38478 38479 #: virginia.kgm:818 38480 #, kde-format 38481 msgctxt "virginia.kgm" 38482 msgid "City of Chesapeake" 38483 msgstr "город Чесапик" 38484 38485 #: virginia.kgm:826 38486 #, kde-format 38487 msgctxt "virginia.kgm" 38488 msgid "City of Colonial Heights" 38489 msgstr "город Колониал-Хайтс" 38490 38491 #: virginia.kgm:834 38492 #, kde-format 38493 msgctxt "virginia.kgm" 38494 msgid "City of Covington" 38495 msgstr "город Ковингтон" 38496 38497 #: virginia.kgm:842 38498 #, kde-format 38499 msgctxt "virginia.kgm" 38500 msgid "City of Danville" 38501 msgstr "город Данвилл" 38502 38503 #: virginia.kgm:850 38504 #, kde-format 38505 msgctxt "virginia.kgm" 38506 msgid "City of Emporia" 38507 msgstr "город Эмпория" 38508 38509 #: virginia.kgm:858 38510 #, kde-format 38511 msgctxt "virginia.kgm" 38512 msgid "City of Fairfax" 38513 msgstr "город Фэрфакс" 38514 38515 #: virginia.kgm:866 38516 #, kde-format 38517 msgctxt "virginia.kgm" 38518 msgid "City of Falls Church" 38519 msgstr "город Фолс-Чёрч" 38520 38521 #: virginia.kgm:874 38522 #, kde-format 38523 msgctxt "virginia.kgm" 38524 msgid "City of Franklin" 38525 msgstr "город Франклин" 38526 38527 #: virginia.kgm:882 38528 #, kde-format 38529 msgctxt "virginia.kgm" 38530 msgid "City of Fredericksburg" 38531 msgstr "город Фредериксберг" 38532 38533 #: virginia.kgm:890 38534 #, kde-format 38535 msgctxt "virginia.kgm" 38536 msgid "City of Galax" 38537 msgstr "город Гейлакс" 38538 38539 #: virginia.kgm:898 38540 #, kde-format 38541 msgctxt "virginia.kgm" 38542 msgid "City of Hampton" 38543 msgstr "город Хэмптон" 38544 38545 #: virginia.kgm:906 38546 #, kde-format 38547 msgctxt "virginia.kgm" 38548 msgid "City of Harrisonburg" 38549 msgstr "город Харрисберг" 38550 38551 #: virginia.kgm:914 38552 #, kde-format 38553 msgctxt "virginia.kgm" 38554 msgid "City of Hopewell" 38555 msgstr "город Хопуэлл" 38556 38557 #: virginia.kgm:922 38558 #, kde-format 38559 msgctxt "virginia.kgm" 38560 msgid "City of Lexington" 38561 msgstr "город Лексингтон" 38562 38563 #: virginia.kgm:930 38564 #, kde-format 38565 msgctxt "virginia.kgm" 38566 msgid "City of Lynchburg" 38567 msgstr "город Линчберг" 38568 38569 #: virginia.kgm:938 38570 #, kde-format 38571 msgctxt "virginia.kgm" 38572 msgid "City of Manassas" 38573 msgstr "город Манассас" 38574 38575 #: virginia.kgm:946 38576 #, kde-format 38577 msgctxt "virginia.kgm" 38578 msgid "City of Manassas Park" 38579 msgstr "город Манассас-Парк" 38580 38581 #: virginia.kgm:954 38582 #, kde-format 38583 msgctxt "virginia.kgm" 38584 msgid "City of Martinsville" 38585 msgstr "город Мартинсвилл" 38586 38587 #: virginia.kgm:962 38588 #, kde-format 38589 msgctxt "virginia.kgm" 38590 msgid "City of Newport News" 38591 msgstr "город Ньюпорт-Ньюс" 38592 38593 #: virginia.kgm:970 38594 #, kde-format 38595 msgctxt "virginia.kgm" 38596 msgid "City of Norfolk" 38597 msgstr "город Норфолк" 38598 38599 #: virginia.kgm:978 38600 #, kde-format 38601 msgctxt "virginia.kgm" 38602 msgid "City of Norton" 38603 msgstr "город Нортон" 38604 38605 #: virginia.kgm:986 38606 #, kde-format 38607 msgctxt "virginia.kgm" 38608 msgid "City of Petersburg" 38609 msgstr "город Питерсберг" 38610 38611 #: virginia.kgm:994 38612 #, kde-format 38613 msgctxt "virginia.kgm" 38614 msgid "City of Poquoson" 38615 msgstr "город Покосон" 38616 38617 #: virginia.kgm:1002 38618 #, kde-format 38619 msgctxt "virginia.kgm" 38620 msgid "City of Portsmouth" 38621 msgstr "город Портсмут" 38622 38623 #: virginia.kgm:1010 38624 #, kde-format 38625 msgctxt "virginia.kgm" 38626 msgid "City of Radford" 38627 msgstr "город Радфорд" 38628 38629 #: virginia.kgm:1018 38630 #, kde-format 38631 msgctxt "virginia.kgm" 38632 msgid "City of Richmond" 38633 msgstr "город Ричмонд" 38634 38635 #: virginia.kgm:1026 38636 #, kde-format 38637 msgctxt "virginia.kgm" 38638 msgid "City of Roanoke" 38639 msgstr "город Роанок" 38640 38641 #: virginia.kgm:1034 38642 #, kde-format 38643 msgctxt "virginia.kgm" 38644 msgid "City of Salem" 38645 msgstr "город Салем" 38646 38647 #: virginia.kgm:1042 38648 #, kde-format 38649 msgctxt "virginia.kgm" 38650 msgid "City of Staunton" 38651 msgstr "город Стонтон" 38652 38653 #: virginia.kgm:1050 38654 #, kde-format 38655 msgctxt "virginia.kgm" 38656 msgid "City of Suffolk" 38657 msgstr "город Саффолк" 38658 38659 #: virginia.kgm:1058 38660 #, kde-format 38661 msgctxt "virginia.kgm" 38662 msgid "City of Virginia Beach" 38663 msgstr "город Виргиния-Бич" 38664 38665 #: virginia.kgm:1066 38666 #, kde-format 38667 msgctxt "virginia.kgm" 38668 msgid "City of Waynesboro" 38669 msgstr "город Уэйнсборо" 38670 38671 #: virginia.kgm:1074 38672 #, kde-format 38673 msgctxt "virginia.kgm" 38674 msgid "City of Williamsburg" 38675 msgstr "город Уильямсберг" 38676 38677 #: virginia.kgm:1082 38678 #, kde-format 38679 msgctxt "virginia.kgm" 38680 msgid "City of Winchester" 38681 msgstr "город Винчестер" 38682 38683 #: waters_world-class.kgm:5 38684 #, kde-format 38685 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38686 msgid "Waters (World-Class)" 38687 msgstr "Океаны и речные бассейны" 38688 38689 #: waters_world-class.kgm:6 38690 #, kde-format 38691 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38692 msgid "Oceans and basins" 38693 msgstr "Океаны и бассейны|/|$[store 'океанов и бассейнов']" 38694 38695 #: waters_world-class.kgm:9 38696 #, kde-format 38697 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38698 msgid "Frontier" 38699 msgstr "Граница" 38700 38701 #: waters_world-class.kgm:14 38702 #, kde-format 38703 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38704 msgid "Not Waters (World-Class)" 38705 msgstr "За пределами океанов и крупнейших речных бассейнов" 38706 38707 #: waters_world-class.kgm:19 38708 #, kde-format 38709 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38710 msgid "Water" 38711 msgstr "Вода" 38712 38713 #: waters_world-class.kgm:24 38714 #, kde-format 38715 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38716 msgid "Arctic ocean" 38717 msgstr "Северный Ледовитый океан" 38718 38719 #: waters_world-class.kgm:29 38720 #, kde-format 38721 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38722 msgid "Northern Pacific" 38723 msgstr "Север Тихого океана" 38724 38725 #: waters_world-class.kgm:34 38726 #, kde-format 38727 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38728 msgid "Northern Atlantic" 38729 msgstr "Северная Атлантика" 38730 38731 #: waters_world-class.kgm:39 38732 #, kde-format 38733 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38734 msgid "Southern Pacific" 38735 msgstr "Южный Тихий океан" 38736 38737 #: waters_world-class.kgm:44 38738 #, kde-format 38739 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38740 msgid "Southern Atlantic" 38741 msgstr "Южная Атлантика" 38742 38743 #: waters_world-class.kgm:49 38744 #, kde-format 38745 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38746 msgid "Indian ocean" 38747 msgstr "Индийский океан" 38748 38749 #: waters_world-class.kgm:54 38750 #, kde-format 38751 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38752 msgid "Antarctic ocean" 38753 msgstr "Южный океан" 38754 38755 #: waters_world-class.kgm:59 38756 #, kde-format 38757 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38758 msgid "Congo" 38759 msgstr "Конго" 38760 38761 #: waters_world-class.kgm:64 38762 #, kde-format 38763 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38764 msgid "Lake Chad" 38765 msgstr "Озеро Чад" 38766 38767 #: waters_world-class.kgm:69 38768 #, kde-format 38769 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38770 msgid "Jubba" 38771 msgstr "Джуба" 38772 38773 #: waters_world-class.kgm:74 38774 #, kde-format 38775 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38776 msgid "Limpopo" 38777 msgstr "Лимпопо" 38778 38779 #: waters_world-class.kgm:79 38780 #, kde-format 38781 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38782 msgid "Mangoky" 38783 msgstr "Мангоки" 38784 38785 # Река на острове Мадагаскар --aspotashev 38786 #: waters_world-class.kgm:84 38787 #, kde-format 38788 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38789 msgid "Mania" 38790 msgstr "Маниа" 38791 38792 #: waters_world-class.kgm:89 38793 #, kde-format 38794 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38795 msgid "Niger" 38796 msgstr "Нигер" 38797 38798 #: waters_world-class.kgm:94 38799 #, kde-format 38800 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38801 msgid "Nile" 38802 msgstr "Нил" 38803 38804 #: waters_world-class.kgm:99 38805 #, kde-format 38806 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38807 msgid "Ogooue" 38808 msgstr "Огове" 38809 38810 #: waters_world-class.kgm:104 38811 #, kde-format 38812 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38813 msgid "Okavango swamp" 38814 msgstr "Дельта Окаванго" 38815 38816 #: waters_world-class.kgm:109 38817 #, kde-format 38818 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38819 msgid "Orange" 38820 msgstr "Оранжевая" 38821 38822 #: waters_world-class.kgm:114 38823 #, kde-format 38824 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38825 msgid "Oued Draa" 38826 msgstr "Уэд-Дра" 38827 38828 #: waters_world-class.kgm:119 38829 #, kde-format 38830 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38831 msgid "Senegal" 38832 msgstr "Сенегал" 38833 38834 #: waters_world-class.kgm:124 38835 #, kde-format 38836 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38837 msgid "Shabelle" 38838 msgstr "Уэби-Шабелле" 38839 38840 #: waters_world-class.kgm:129 38841 #, kde-format 38842 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38843 msgid "Turkana" 38844 msgstr "Озеро Туркана" 38845 38846 #: waters_world-class.kgm:134 38847 #, kde-format 38848 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38849 msgid "Volta" 38850 msgstr "Вольта" 38851 38852 #: waters_world-class.kgm:139 38853 #, kde-format 38854 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38855 msgid "Zambezi" 38856 msgstr "Замбези" 38857 38858 #: waters_world-class.kgm:144 38859 #, kde-format 38860 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38861 msgid "Dalalven" 38862 msgstr "Далельвен" 38863 38864 #: waters_world-class.kgm:149 38865 #, kde-format 38866 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38867 msgid "Danube" 38868 msgstr "Дунай" 38869 38870 #: waters_world-class.kgm:154 38871 #, kde-format 38872 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38873 msgid "Daugava" 38874 msgstr "Западная Двина" 38875 38876 #: waters_world-class.kgm:159 38877 #, kde-format 38878 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38879 msgid "Dnieper" 38880 msgstr "Днепр" 38881 38882 #: waters_world-class.kgm:164 38883 #, kde-format 38884 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38885 msgid "Dniester" 38886 msgstr "Днестр" 38887 38888 #: waters_world-class.kgm:169 38889 #, kde-format 38890 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38891 msgid "Don" 38892 msgstr "Дон" 38893 38894 #: waters_world-class.kgm:174 38895 #, kde-format 38896 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38897 msgid "Ebro" 38898 msgstr "Эбро" 38899 38900 #: waters_world-class.kgm:179 38901 #, kde-format 38902 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38903 msgid "Elbe" 38904 msgstr "Эльба" 38905 38906 #: waters_world-class.kgm:184 38907 #, kde-format 38908 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38909 msgid "Garonne" 38910 msgstr "Гаронна" 38911 38912 #: waters_world-class.kgm:189 38913 #, kde-format 38914 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38915 msgid "Glama" 38916 msgstr "Гломма" 38917 38918 #: waters_world-class.kgm:194 38919 #, kde-format 38920 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38921 msgid "Guadalquivir" 38922 msgstr "Гвадалквивир" 38923 38924 #: waters_world-class.kgm:199 38925 #, kde-format 38926 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38927 msgid "Kemijoki" 38928 msgstr "Кемийоки" 38929 38930 #: waters_world-class.kgm:204 38931 #, kde-format 38932 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38933 msgid "Kura (& Araks)" 38934 msgstr "Кура и Аракс" 38935 38936 #: waters_world-class.kgm:209 38937 #, kde-format 38938 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38939 msgid "Loire" 38940 msgstr "Луара" 38941 38942 #: waters_world-class.kgm:214 38943 #, kde-format 38944 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38945 msgid "Neva" 38946 msgstr "Нева" 38947 38948 #: waters_world-class.kgm:219 38949 #, kde-format 38950 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38951 msgid "Dvina" 38952 msgstr "Двина" 38953 38954 #: waters_world-class.kgm:224 38955 #, kde-format 38956 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38957 msgid "Oder" 38958 msgstr "Одра" 38959 38960 #: waters_world-class.kgm:229 38961 #, kde-format 38962 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38963 msgid "Po" 38964 msgstr "По" 38965 38966 #: waters_world-class.kgm:234 38967 #, kde-format 38968 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38969 msgid "Rhine" 38970 msgstr "Рейн" 38971 38972 #: waters_world-class.kgm:239 38973 #, kde-format 38974 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38975 msgid "Rhone" 38976 msgstr "Рона" 38977 38978 #: waters_world-class.kgm:244 38979 #, kde-format 38980 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38981 msgid "Seine" 38982 msgstr "Сена" 38983 38984 #: waters_world-class.kgm:249 38985 #, kde-format 38986 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38987 msgid "Tagus" 38988 msgstr "Тахо" 38989 38990 #: waters_world-class.kgm:254 38991 #, kde-format 38992 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38993 msgid "Tigris (& Euphrates)" 38994 msgstr "Тигр и Евфрат" 38995 38996 #: waters_world-class.kgm:259 38997 #, kde-format 38998 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38999 msgid "Ural" 39000 msgstr "Урал" 39001 39002 #: waters_world-class.kgm:264 39003 #, kde-format 39004 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39005 msgid "Vistula" 39006 msgstr "Висла" 39007 39008 #: waters_world-class.kgm:269 39009 #, kde-format 39010 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39011 msgid "Volga" 39012 msgstr "Волга" 39013 39014 #: waters_world-class.kgm:274 39015 #, kde-format 39016 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39017 msgid "Weser" 39018 msgstr "Везер" 39019 39020 #: waters_world-class.kgm:279 39021 #, kde-format 39022 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39023 msgid "Amu Darya" 39024 msgstr "Амударья" 39025 39026 #: waters_world-class.kgm:284 39027 #, kde-format 39028 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39029 msgid "Amur" 39030 msgstr "Амур" 39031 39032 #: waters_world-class.kgm:289 39033 #, kde-format 39034 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39035 msgid "Lake Balkhash" 39036 msgstr "Озеро Балхаш" 39037 39038 #: waters_world-class.kgm:294 39039 #, kde-format 39040 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39041 msgid "Brahmaputra" 39042 msgstr "Брахмапутра" 39043 39044 #: waters_world-class.kgm:299 39045 #, kde-format 39046 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39047 msgid "Chao Phrya" 39048 msgstr "Чаупхрая" 39049 39050 #: waters_world-class.kgm:304 39051 #, kde-format 39052 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39053 msgid "Fly" 39054 msgstr "Флай" 39055 39056 #: waters_world-class.kgm:309 39057 #, kde-format 39058 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39059 msgid "Ganges" 39060 msgstr "Ганг" 39061 39062 #: waters_world-class.kgm:314 39063 #, kde-format 39064 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39065 msgid "Godavari" 39066 msgstr "Годавари" 39067 39068 #: waters_world-class.kgm:319 39069 #, kde-format 39070 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39071 msgid "Hong (Red river)" 39072 msgstr "Хонгха" 39073 39074 #: waters_world-class.kgm:324 39075 #, kde-format 39076 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39077 msgid "Hwang He" 39078 msgstr "Хуанхэ" 39079 39080 #: waters_world-class.kgm:329 39081 #, kde-format 39082 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39083 msgid "Indigirka" 39084 msgstr "Индигирка" 39085 39086 #: waters_world-class.kgm:334 39087 #, kde-format 39088 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39089 msgid "Indus" 39090 msgstr "Инд" 39091 39092 #: waters_world-class.kgm:339 39093 #, kde-format 39094 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39095 msgid "Irrawaddy" 39096 msgstr "Иравади" 39097 39098 #: waters_world-class.kgm:344 39099 #, kde-format 39100 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39101 msgid "Kapuas" 39102 msgstr "Капуас" 39103 39104 #: waters_world-class.kgm:349 39105 #, kde-format 39106 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39107 msgid "Kolyma" 39108 msgstr "Колыма" 39109 39110 #: waters_world-class.kgm:354 39111 #, kde-format 39112 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39113 msgid "Krishna" 39114 msgstr "Кришна" 39115 39116 #: waters_world-class.kgm:359 39117 #, kde-format 39118 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39119 msgid "Lena" 39120 msgstr "Лена" 39121 39122 #: waters_world-class.kgm:364 39123 #, kde-format 39124 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39125 msgid "Mahakam" 39126 msgstr "Махакам" 39127 39128 #: waters_world-class.kgm:369 39129 #, kde-format 39130 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39131 msgid "Mahanadi" 39132 msgstr "Маханади" 39133 39134 #: waters_world-class.kgm:374 39135 #, kde-format 39136 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39137 msgid "Mekong" 39138 msgstr "Меконг" 39139 39140 #: waters_world-class.kgm:379 39141 #, kde-format 39142 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39143 msgid "Murray (& Darling)" 39144 msgstr "Мюррей и Дарлинг" 39145 39146 #: waters_world-class.kgm:384 39147 #, kde-format 39148 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39149 msgid "Narmada" 39150 msgstr "Нармада" 39151 39152 #: waters_world-class.kgm:389 39153 #, kde-format 39154 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39155 msgid "Ob" 39156 msgstr "Обь" 39157 39158 #: waters_world-class.kgm:394 39159 #, kde-format 39160 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39161 msgid "Salween" 39162 msgstr "Салуин" 39163 39164 #: waters_world-class.kgm:399 39165 #, kde-format 39166 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39167 msgid "Sepik" 39168 msgstr "Сепик" 39169 39170 #: waters_world-class.kgm:404 39171 #, kde-format 39172 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39173 msgid "Syr Daria" 39174 msgstr "Сырдарья" 39175 39176 #: waters_world-class.kgm:409 39177 #, kde-format 39178 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39179 msgid "Tapti" 39180 msgstr "Тапти" 39181 39182 #: waters_world-class.kgm:414 39183 #, kde-format 39184 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39185 msgid "Tarim" 39186 msgstr "Тарим" 39187 39188 #: waters_world-class.kgm:419 39189 #, kde-format 39190 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39191 msgid "Xi Jiang" 39192 msgstr "Сицзян" 39193 39194 #: waters_world-class.kgm:424 39195 #, kde-format 39196 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39197 msgid "Yalu Jiang" 39198 msgstr "Ялуцзян" 39199 39200 #: waters_world-class.kgm:429 39201 #, kde-format 39202 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39203 msgid "Yangtze" 39204 msgstr "Янцзы" 39205 39206 #: waters_world-class.kgm:434 39207 #, kde-format 39208 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39209 msgid "Yenisey" 39210 msgstr "Енисей" 39211 39212 #: waters_world-class.kgm:439 39213 #, kde-format 39214 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39215 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 39216 msgstr "Алабама и Томбигби" 39217 39218 #: waters_world-class.kgm:444 39219 #, kde-format 39220 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39221 msgid "Balsas" 39222 msgstr "Бальсас" 39223 39224 #: waters_world-class.kgm:449 39225 #, kde-format 39226 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39227 msgid "Brazos" 39228 msgstr "Бразос" 39229 39230 #: waters_world-class.kgm:454 39231 #, kde-format 39232 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39233 msgid "Colorado" 39234 msgstr "Колорадо" 39235 39236 #: waters_world-class.kgm:459 39237 #, kde-format 39238 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39239 msgid "Columbia" 39240 msgstr "Колумбия" 39241 39242 #: waters_world-class.kgm:464 39243 #, kde-format 39244 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39245 msgid "Fraser" 39246 msgstr "Фрейзер" 39247 39248 #: waters_world-class.kgm:469 39249 #, kde-format 39250 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39251 msgid "Hudson" 39252 msgstr "Гудзон" 39253 39254 #: waters_world-class.kgm:474 39255 #, kde-format 39256 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39257 msgid "Mackenzie" 39258 msgstr "Маккензи" 39259 39260 #: waters_world-class.kgm:479 39261 #, kde-format 39262 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39263 msgid "Mississippi" 39264 msgstr "Миссисипи" 39265 39266 #: waters_world-class.kgm:484 39267 #, kde-format 39268 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39269 msgid "Nelson" 39270 msgstr "Нельсон" 39271 39272 #: waters_world-class.kgm:489 39273 #, kde-format 39274 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39275 msgid "Rio Grande" 39276 msgstr "Рио-Гранде" 39277 39278 #: waters_world-class.kgm:494 39279 #, kde-format 39280 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39281 msgid "Rio Grande de Santiago" 39282 msgstr "Рио-Гранде-де-Сантьяго" 39283 39284 #: waters_world-class.kgm:499 39285 #, kde-format 39286 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39287 msgid "Sacramento" 39288 msgstr "Сакраменто" 39289 39290 #: waters_world-class.kgm:504 39291 #, kde-format 39292 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39293 msgid "Saint Lawrence" 39294 msgstr "Река Святого Лаврентия" 39295 39296 #: waters_world-class.kgm:509 39297 #, kde-format 39298 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39299 msgid "Susquehanna" 39300 msgstr "Саскуэханна" 39301 39302 #: waters_world-class.kgm:514 39303 #, kde-format 39304 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39305 msgid "Thelon" 39306 msgstr "Телон" 39307 39308 #: waters_world-class.kgm:519 39309 #, kde-format 39310 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39311 msgid "Usumacinta" 39312 msgstr "Усумасинта" 39313 39314 #: waters_world-class.kgm:524 39315 #, kde-format 39316 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39317 msgid "Yaqui" 39318 msgstr "Яки" 39319 39320 #: waters_world-class.kgm:529 39321 #, kde-format 39322 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39323 msgid "Yukon" 39324 msgstr "Юкон" 39325 39326 #: waters_world-class.kgm:534 39327 #, kde-format 39328 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39329 msgid "Amazon" 39330 msgstr "Амазонка" 39331 39332 #: waters_world-class.kgm:539 39333 #, kde-format 39334 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39335 msgid "Chubut" 39336 msgstr "Чубут" 39337 39338 #: waters_world-class.kgm:544 39339 #, kde-format 39340 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39341 msgid "Magdalena" 39342 msgstr "Магдалена" 39343 39344 #: waters_world-class.kgm:549 39345 #, kde-format 39346 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39347 msgid "Orinoco" 39348 msgstr "Ориноко" 39349 39350 #: waters_world-class.kgm:554 39351 #, kde-format 39352 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39353 msgid "Parana" 39354 msgstr "Парана" 39355 39356 #: waters_world-class.kgm:559 39357 #, kde-format 39358 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39359 msgid "Pamaiba" 39360 msgstr "Памаиба" 39361 39362 #: waters_world-class.kgm:564 39363 #, kde-format 39364 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39365 msgid "Rio Colorado" 39366 msgstr "Колорадо" 39367 39368 #: waters_world-class.kgm:569 39369 #, kde-format 39370 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39371 msgid "Sao Francisco" 39372 msgstr "Сан-Франсиску" 39373 39374 #: waters_world-class.kgm:574 39375 #, kde-format 39376 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39377 msgid "Lake Titicaca" 39378 msgstr "Озеро Титикака" 39379 39380 #: waters_world-class.kgm:579 39381 #, kde-format 39382 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39383 msgid "Tocantins" 39384 msgstr "Токантинс" 39385 39386 #: waters_world-class.kgm:584 39387 #, kde-format 39388 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39389 msgid "Uruguay" 39390 msgstr "Уругвай" 39391 39392 #: waters_world-class.kgm:589 39393 #, kde-format 39394 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39395 msgid "Douro" 39396 msgstr "Дуэро" 39397 39398 #: waters_world-class.kgm:594 39399 #, kde-format 39400 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39401 msgid "Guadiana" 39402 msgstr "Гвадиана" 39403 39404 #: waters_world-class.kgm:599 39405 #, kde-format 39406 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39407 msgid "Meuse" 39408 msgstr "Мёз" 39409 39410 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Эйр_(озеро) 39411 #: waters_world-class.kgm:604 39412 #, kde-format 39413 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39414 msgid "Lake Eyre" 39415 msgstr "о. Эйр" 39416 39417 #: waters_world-class.kgm:609 39418 #, kde-format 39419 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39420 msgid "Caspian sea" 39421 msgstr "Каспийское море" 39422 39423 #: waters_world-class.kgm:614 39424 #, kde-format 39425 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39426 msgid "Tiber" 39427 msgstr "Тибр" 39428 39429 #: westbengal.kgm:5 39430 #, kde-format 39431 msgctxt "westbengal.kgm" 39432 msgid "West Bengal" 39433 msgstr "Западная Бенгалия" 39434 39435 #: westbengal.kgm:6 39436 #, kde-format 39437 msgctxt "westbengal.kgm" 39438 msgid "District" 39439 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 39440 39441 #: westbengal.kgm:10 39442 #, kde-format 39443 msgctxt "westbengal.kgm" 39444 msgid "Not West Bengal" 39445 msgstr "За пределами Западной Бенгалии" 39446 39447 #: westbengal.kgm:19 39448 #, kde-format 39449 msgctxt "westbengal.kgm" 39450 msgid "Border" 39451 msgstr "Граница" 39452 39453 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 39454 #, kde-format 39455 msgctxt "westbengal.kgm" 39456 msgid "Purulia" 39457 msgstr "Пурулия" 39458 39459 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 39460 #, kde-format 39461 msgctxt "westbengal.kgm" 39462 msgid "Bankura" 39463 msgstr "Банкура" 39464 39465 #: westbengal.kgm:48 39466 #, kde-format 39467 msgctxt "westbengal.kgm" 39468 msgid "Paschim Medinipur" 39469 msgstr "Западный Миднапур" 39470 39471 #: westbengal.kgm:49 39472 #, kde-format 39473 msgctxt "westbengal.kgm" 39474 msgid "Midnapore" 39475 msgstr "Миднапур" 39476 39477 #: westbengal.kgm:58 39478 #, kde-format 39479 msgctxt "westbengal.kgm" 39480 msgid "Purba Medinipur" 39481 msgstr "Восточный Миднапур" 39482 39483 #: westbengal.kgm:59 39484 #, kde-format 39485 msgctxt "westbengal.kgm" 39486 msgid "Tamluk" 39487 msgstr "Тамлук" 39488 39489 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 39490 #, kde-format 39491 msgctxt "westbengal.kgm" 39492 msgid "Howrah" 39493 msgstr "Хаура" 39494 39495 #: westbengal.kgm:78 39496 #, kde-format 39497 msgctxt "westbengal.kgm" 39498 msgid "South 24-Parganas " 39499 msgstr "Южные 24 парганы" 39500 39501 #: westbengal.kgm:79 39502 #, kde-format 39503 msgctxt "westbengal.kgm" 39504 msgid "Alipur" 39505 msgstr "Алипур" 39506 39507 #: westbengal.kgm:88 39508 #, kde-format 39509 msgctxt "westbengal.kgm" 39510 msgid "North 24-Parganas" 39511 msgstr "Северные 24 парганы" 39512 39513 #: westbengal.kgm:89 39514 #, kde-format 39515 msgctxt "westbengal.kgm" 39516 msgid "Barasat" 39517 msgstr "Барасат" 39518 39519 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 39520 #, kde-format 39521 msgctxt "westbengal.kgm" 39522 msgid "Kolkata" 39523 msgstr "Колката" 39524 39525 #: westbengal.kgm:108 39526 #, kde-format 39527 msgctxt "westbengal.kgm" 39528 msgid "Hooghly " 39529 msgstr "Хугли" 39530 39531 #: westbengal.kgm:109 39532 #, kde-format 39533 msgctxt "westbengal.kgm" 39534 msgid "Chunchura " 39535 msgstr "Чинсура" 39536 39537 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 39538 #, kde-format 39539 msgctxt "westbengal.kgm" 39540 msgid "Burdwan" 39541 msgstr "Бардхаман" 39542 39543 #: westbengal.kgm:128 39544 #, kde-format 39545 msgctxt "westbengal.kgm" 39546 msgid "Nadia" 39547 msgstr "Надия" 39548 39549 #: westbengal.kgm:129 39550 #, kde-format 39551 msgctxt "westbengal.kgm" 39552 msgid "Krishnanagar" 39553 msgstr "Кришнанагар" 39554 39555 #: westbengal.kgm:138 39556 #, kde-format 39557 msgctxt "westbengal.kgm" 39558 msgid "Birbhum" 39559 msgstr "Бирбхум" 39560 39561 #: westbengal.kgm:139 39562 #, kde-format 39563 msgctxt "westbengal.kgm" 39564 msgid "Suri" 39565 msgstr "Сури" 39566 39567 #: westbengal.kgm:148 39568 #, kde-format 39569 msgctxt "westbengal.kgm" 39570 msgid "Murshidabad" 39571 msgstr "Муршидабад" 39572 39573 #: westbengal.kgm:149 39574 #, kde-format 39575 msgctxt "westbengal.kgm" 39576 msgid "Baharampur" 39577 msgstr "Бахарампур" 39578 39579 #: westbengal.kgm:158 39580 #, kde-format 39581 msgctxt "westbengal.kgm" 39582 msgid "Malda" 39583 msgstr "Малда" 39584 39585 #: westbengal.kgm:159 39586 #, kde-format 39587 msgctxt "westbengal.kgm" 39588 msgid "Inreg Bazar" 39589 msgstr "Инрег Базар" 39590 39591 #: westbengal.kgm:168 39592 #, kde-format 39593 msgctxt "westbengal.kgm" 39594 msgid "Dakshin Dinajpur" 39595 msgstr "Южный Динаджпур" 39596 39597 #: westbengal.kgm:169 39598 #, kde-format 39599 msgctxt "westbengal.kgm" 39600 msgid "Balurghat" 39601 msgstr "Балургхат" 39602 39603 #: westbengal.kgm:178 39604 #, kde-format 39605 msgctxt "westbengal.kgm" 39606 msgid "Uttar Dinajpur" 39607 msgstr "Северный Динаджпур" 39608 39609 #: westbengal.kgm:179 39610 #, kde-format 39611 msgctxt "westbengal.kgm" 39612 msgid "Raiganj" 39613 msgstr "Райгандж" 39614 39615 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 39616 #, kde-format 39617 msgctxt "westbengal.kgm" 39618 msgid "Darjeeling" 39619 msgstr "Дарджилинг" 39620 39621 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 39622 #, kde-format 39623 msgctxt "westbengal.kgm" 39624 msgid "Jalpaiguri" 39625 msgstr "Джалпайгури" 39626 39627 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 39628 #, kde-format 39629 msgctxt "westbengal.kgm" 39630 msgid "Cooch Behar" 39631 msgstr "Куч-Бихар" 39632 39633 #: world.kgm:5 39634 #, kde-format 39635 msgctxt "world.kgm" 39636 msgid "World" 39637 msgstr "Мировая" 39638 39639 #: world.kgm:6 39640 #, kde-format 39641 msgctxt "world.kgm" 39642 msgid "Countries" 39643 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']" 39644 39645 #: world.kgm:9 39646 #, kde-format 39647 msgctxt "world.kgm" 39648 msgid "Not a Nation" 39649 msgstr "Не принадлежит ни одной стране" 39650 39651 #: world.kgm:18 39652 #, kde-format 39653 msgctxt "world.kgm" 39654 msgid "Frontier" 39655 msgstr "Граница" 39656 39657 #: world.kgm:27 39658 #, kde-format 39659 msgctxt "world.kgm" 39660 msgid "Algeria" 39661 msgstr "Алжир" 39662 39663 #: world.kgm:29 39664 #, kde-format 39665 msgctxt "world.kgm" 39666 msgid "Algiers" 39667 msgstr "Алжир" 39668 39669 #: world.kgm:37 39670 #, kde-format 39671 msgctxt "world.kgm" 39672 msgid "Angola" 39673 msgstr "Ангола" 39674 39675 #: world.kgm:39 39676 #, kde-format 39677 msgctxt "world.kgm" 39678 msgid "Luanda" 39679 msgstr "Луанда" 39680 39681 #: world.kgm:47 39682 #, kde-format 39683 msgctxt "world.kgm" 39684 msgid "Benin" 39685 msgstr "Бенин" 39686 39687 #: world.kgm:49 39688 #, kde-format 39689 msgctxt "world.kgm" 39690 msgid "Porto Novo" 39691 msgstr "Порто-Ново" 39692 39693 #: world.kgm:57 39694 #, kde-format 39695 msgctxt "world.kgm" 39696 msgid "Botswana" 39697 msgstr "Ботсвана" 39698 39699 #: world.kgm:59 39700 #, kde-format 39701 msgctxt "world.kgm" 39702 msgid "Gaborone" 39703 msgstr "Габороне" 39704 39705 #: world.kgm:67 39706 #, kde-format 39707 msgctxt "world.kgm" 39708 msgid "Burkina Faso" 39709 msgstr "Буркина-Фасо" 39710 39711 #: world.kgm:69 39712 #, kde-format 39713 msgctxt "world.kgm" 39714 msgid "Ouagadougou" 39715 msgstr "Уагадугу" 39716 39717 #: world.kgm:77 39718 #, kde-format 39719 msgctxt "world.kgm" 39720 msgid "Burundi" 39721 msgstr "Бурунди" 39722 39723 #: world.kgm:79 39724 #, kde-format 39725 msgctxt "world.kgm" 39726 msgid "Gitega" 39727 msgstr "Гитега" 39728 39729 #: world.kgm:87 39730 #, kde-format 39731 msgctxt "world.kgm" 39732 msgid "Cameroon" 39733 msgstr "Камерун" 39734 39735 #: world.kgm:89 39736 #, kde-format 39737 msgctxt "world.kgm" 39738 msgid "Yaoundé" 39739 msgstr "Яунде" 39740 39741 #: world.kgm:97 39742 #, kde-format 39743 msgctxt "world.kgm" 39744 msgid "Central African Republic" 39745 msgstr "Центральноафриканская Республика" 39746 39747 #: world.kgm:99 39748 #, kde-format 39749 msgctxt "world.kgm" 39750 msgid "Bangui" 39751 msgstr "Банги" 39752 39753 #: world.kgm:107 39754 #, kde-format 39755 msgctxt "world.kgm" 39756 msgid "Chad" 39757 msgstr "Чад" 39758 39759 #: world.kgm:109 39760 #, kde-format 39761 msgctxt "world.kgm" 39762 msgid "N'Djamena" 39763 msgstr "Нджамена" 39764 39765 #: world.kgm:117 39766 #, kde-format 39767 msgctxt "world.kgm" 39768 msgid "Côte d'Ivoire" 39769 msgstr "Кот-д’Ивуар" 39770 39771 #: world.kgm:119 39772 #, kde-format 39773 msgctxt "world.kgm" 39774 msgid "Yamoussoukro" 39775 msgstr "Ямусукро" 39776 39777 #: world.kgm:127 39778 #, kde-format 39779 msgctxt "world.kgm" 39780 msgid "Democratic Republic of the Congo" 39781 msgstr "Демократическая Республика Конго" 39782 39783 #: world.kgm:129 39784 #, kde-format 39785 msgctxt "world.kgm" 39786 msgid "Kinshasa" 39787 msgstr "Киншаса" 39788 39789 #: world.kgm:137 world.kgm:139 39790 #, kde-format 39791 msgctxt "world.kgm" 39792 msgid "Djibouti" 39793 msgstr "Джибути" 39794 39795 #: world.kgm:147 39796 #, kde-format 39797 msgctxt "world.kgm" 39798 msgid "Egypt" 39799 msgstr "Египет" 39800 39801 #: world.kgm:149 39802 #, kde-format 39803 msgctxt "world.kgm" 39804 msgid "Cairo" 39805 msgstr "Каир" 39806 39807 #: world.kgm:157 39808 #, kde-format 39809 msgctxt "world.kgm" 39810 msgid "Equatorial Guinea" 39811 msgstr "Экваториальная Гвинея" 39812 39813 #: world.kgm:159 39814 #, kde-format 39815 msgctxt "world.kgm" 39816 msgid "Malabo" 39817 msgstr "Малабо" 39818 39819 #: world.kgm:167 39820 #, kde-format 39821 msgctxt "world.kgm" 39822 msgid "Eritrea" 39823 msgstr "Эритрея" 39824 39825 #: world.kgm:169 39826 #, kde-format 39827 msgctxt "world.kgm" 39828 msgid "Asmara" 39829 msgstr "Асмэра" 39830 39831 #: world.kgm:177 39832 #, kde-format 39833 msgctxt "world.kgm" 39834 msgid "Ethiopia" 39835 msgstr "Эфиопия" 39836 39837 #: world.kgm:179 39838 #, kde-format 39839 msgctxt "world.kgm" 39840 msgid "Addis Ababa" 39841 msgstr "Аддис-Абеба" 39842 39843 #: world.kgm:187 39844 #, kde-format 39845 msgctxt "world.kgm" 39846 msgid "Gabon" 39847 msgstr "Габон" 39848 39849 #: world.kgm:189 39850 #, kde-format 39851 msgctxt "world.kgm" 39852 msgid "Libreville" 39853 msgstr "Либревиль" 39854 39855 #: world.kgm:197 39856 #, kde-format 39857 msgctxt "world.kgm" 39858 msgid "Ghana" 39859 msgstr "Гана" 39860 39861 #: world.kgm:199 39862 #, kde-format 39863 msgctxt "world.kgm" 39864 msgid "Accra" 39865 msgstr "Аккра" 39866 39867 #: world.kgm:207 39868 #, kde-format 39869 msgctxt "world.kgm" 39870 msgid "Guinea" 39871 msgstr "Гвинея" 39872 39873 #: world.kgm:209 39874 #, kde-format 39875 msgctxt "world.kgm" 39876 msgid "Conakry" 39877 msgstr "Конакри" 39878 39879 #: world.kgm:217 39880 #, kde-format 39881 msgctxt "world.kgm" 39882 msgid "Guinea-Bissau" 39883 msgstr "Гвинея-Бисау" 39884 39885 #: world.kgm:219 39886 #, kde-format 39887 msgctxt "world.kgm" 39888 msgid "Bissau" 39889 msgstr "Бисау" 39890 39891 #: world.kgm:227 39892 #, kde-format 39893 msgctxt "world.kgm" 39894 msgid "Iran" 39895 msgstr "Иран" 39896 39897 #: world.kgm:228 39898 #, kde-format 39899 msgctxt "world.kgm" 39900 msgid "Tehran" 39901 msgstr "Тегеран" 39902 39903 #: world.kgm:237 39904 #, kde-format 39905 msgctxt "world.kgm" 39906 msgid "Iraq" 39907 msgstr "Ирак" 39908 39909 #: world.kgm:238 39910 #, kde-format 39911 msgctxt "world.kgm" 39912 msgid "Baghdad" 39913 msgstr "Багдад" 39914 39915 #: world.kgm:247 39916 #, kde-format 39917 msgctxt "world.kgm" 39918 msgid "Israel" 39919 msgstr "Израиль" 39920 39921 #: world.kgm:248 39922 #, kde-format 39923 msgctxt "world.kgm" 39924 msgid "Jerusalem" 39925 msgstr "Иерусалим" 39926 39927 #: world.kgm:257 39928 #, kde-format 39929 msgctxt "world.kgm" 39930 msgid "Jordan" 39931 msgstr "Иордания" 39932 39933 #: world.kgm:258 39934 #, kde-format 39935 msgctxt "world.kgm" 39936 msgid "Amman" 39937 msgstr "Амман" 39938 39939 #: world.kgm:267 39940 #, kde-format 39941 msgctxt "world.kgm" 39942 msgid "Kenya" 39943 msgstr "Кения" 39944 39945 #: world.kgm:269 39946 #, kde-format 39947 msgctxt "world.kgm" 39948 msgid "Nairobi" 39949 msgstr "Найроби" 39950 39951 #: world.kgm:277 39952 #, kde-format 39953 msgctxt "world.kgm" 39954 msgid "Kuwait" 39955 msgstr "Кувейт" 39956 39957 #: world.kgm:278 39958 #, kde-format 39959 msgctxt "world.kgm" 39960 msgid "Kuwait City" 39961 msgstr "Эль-Кувейт" 39962 39963 #: world.kgm:287 39964 #, kde-format 39965 msgctxt "world.kgm" 39966 msgid "Lebanon" 39967 msgstr "Ливан" 39968 39969 #: world.kgm:288 39970 #, kde-format 39971 msgctxt "world.kgm" 39972 msgid "Beirut" 39973 msgstr "Бейрут" 39974 39975 #: world.kgm:297 39976 #, kde-format 39977 msgctxt "world.kgm" 39978 msgid "Lesotho" 39979 msgstr "Лесото" 39980 39981 #: world.kgm:299 39982 #, kde-format 39983 msgctxt "world.kgm" 39984 msgid "Maseru" 39985 msgstr "Масеру" 39986 39987 #: world.kgm:307 39988 #, kde-format 39989 msgctxt "world.kgm" 39990 msgid "Liberia" 39991 msgstr "Либерия" 39992 39993 #: world.kgm:309 39994 #, kde-format 39995 msgctxt "world.kgm" 39996 msgid "Monrovia" 39997 msgstr "Монровия" 39998 39999 #: world.kgm:317 40000 #, kde-format 40001 msgctxt "world.kgm" 40002 msgid "Libya" 40003 msgstr "Ливия" 40004 40005 #: world.kgm:319 40006 #, kde-format 40007 msgctxt "world.kgm" 40008 msgid "Tripoli" 40009 msgstr "Триполи" 40010 40011 #: world.kgm:327 40012 #, kde-format 40013 msgctxt "world.kgm" 40014 msgid "Liechtenstein" 40015 msgstr "Лихтенштейн" 40016 40017 #: world.kgm:329 40018 #, kde-format 40019 msgctxt "world.kgm" 40020 msgid "Vaduz" 40021 msgstr "Вадуц" 40022 40023 #: world.kgm:337 40024 #, kde-format 40025 msgctxt "world.kgm" 40026 msgid "Madagascar" 40027 msgstr "Мадагаскар" 40028 40029 #: world.kgm:339 40030 #, kde-format 40031 msgctxt "world.kgm" 40032 msgid "Antananarivo" 40033 msgstr "Антананариву" 40034 40035 #: world.kgm:347 40036 #, kde-format 40037 msgctxt "world.kgm" 40038 msgid "Malawi" 40039 msgstr "Малави" 40040 40041 #: world.kgm:349 40042 #, kde-format 40043 msgctxt "world.kgm" 40044 msgid "Lilongwe" 40045 msgstr "Лилонгве" 40046 40047 #: world.kgm:357 40048 #, kde-format 40049 msgctxt "world.kgm" 40050 msgid "Mali" 40051 msgstr "Мали" 40052 40053 #: world.kgm:359 40054 #, kde-format 40055 msgctxt "world.kgm" 40056 msgid "Bamako" 40057 msgstr "Бамако" 40058 40059 #: world.kgm:367 40060 #, kde-format 40061 msgctxt "world.kgm" 40062 msgid "Mauritania" 40063 msgstr "Мавритания" 40064 40065 #: world.kgm:369 40066 #, kde-format 40067 msgctxt "world.kgm" 40068 msgid "Nouakchott" 40069 msgstr "Нуакшот" 40070 40071 #: world.kgm:377 40072 #, kde-format 40073 msgctxt "world.kgm" 40074 msgid "Morocco" 40075 msgstr "Марокко" 40076 40077 #: world.kgm:379 40078 #, kde-format 40079 msgctxt "world.kgm" 40080 msgid "Rabat" 40081 msgstr "Рабат" 40082 40083 #: world.kgm:387 40084 #, kde-format 40085 msgctxt "world.kgm" 40086 msgid "Mozambique" 40087 msgstr "Мозамбик" 40088 40089 #: world.kgm:389 40090 #, kde-format 40091 msgctxt "world.kgm" 40092 msgid "Maputo" 40093 msgstr "Мапуту" 40094 40095 #: world.kgm:397 40096 #, kde-format 40097 msgctxt "world.kgm" 40098 msgid "Namibia" 40099 msgstr "Намибия" 40100 40101 #: world.kgm:399 40102 #, kde-format 40103 msgctxt "world.kgm" 40104 msgid "Windhoek" 40105 msgstr "Виндхук" 40106 40107 #: world.kgm:407 40108 #, kde-format 40109 msgctxt "world.kgm" 40110 msgid "Niger" 40111 msgstr "Нигер" 40112 40113 #: world.kgm:409 40114 #, kde-format 40115 msgctxt "world.kgm" 40116 msgid "Niamey" 40117 msgstr "Ниамей" 40118 40119 #: world.kgm:417 40120 #, kde-format 40121 msgctxt "world.kgm" 40122 msgid "Nigeria" 40123 msgstr "Нигерия" 40124 40125 #: world.kgm:419 40126 #, kde-format 40127 msgctxt "world.kgm" 40128 msgid "Abuja" 40129 msgstr "Абуджа" 40130 40131 #: world.kgm:427 40132 #, kde-format 40133 msgctxt "world.kgm" 40134 msgid "Qatar" 40135 msgstr "Катар" 40136 40137 #: world.kgm:428 40138 #, kde-format 40139 msgctxt "world.kgm" 40140 msgid "Doha" 40141 msgstr "Доха" 40142 40143 #: world.kgm:437 40144 #, kde-format 40145 msgctxt "world.kgm" 40146 msgid "Republic of the Congo" 40147 msgstr "Республика Конго" 40148 40149 #: world.kgm:439 40150 #, kde-format 40151 msgctxt "world.kgm" 40152 msgid "Brazzaville" 40153 msgstr "Браззавиль" 40154 40155 #: world.kgm:447 40156 #, kde-format 40157 msgctxt "world.kgm" 40158 msgid "Rwanda" 40159 msgstr "Руанда" 40160 40161 #: world.kgm:449 40162 #, kde-format 40163 msgctxt "world.kgm" 40164 msgid "Kigali" 40165 msgstr "Кигали" 40166 40167 #: world.kgm:457 40168 #, kde-format 40169 msgctxt "world.kgm" 40170 msgid "Saudi Arabia" 40171 msgstr "Саудовская Аравия" 40172 40173 #: world.kgm:458 40174 #, kde-format 40175 msgctxt "world.kgm" 40176 msgid "Riyadh" 40177 msgstr "Эр-Рияд" 40178 40179 #: world.kgm:467 40180 #, kde-format 40181 msgctxt "world.kgm" 40182 msgid "Senegal" 40183 msgstr "Сенегал" 40184 40185 #: world.kgm:469 40186 #, kde-format 40187 msgctxt "world.kgm" 40188 msgid "Dakar" 40189 msgstr "Дакар" 40190 40191 #: world.kgm:477 40192 #, kde-format 40193 msgctxt "world.kgm" 40194 msgid "Sierra Leone" 40195 msgstr "Сьерра-Леоне" 40196 40197 #: world.kgm:479 40198 #, kde-format 40199 msgctxt "world.kgm" 40200 msgid "Freetown" 40201 msgstr "Фритаун" 40202 40203 #: world.kgm:487 40204 #, kde-format 40205 msgctxt "world.kgm" 40206 msgid "Somalia" 40207 msgstr "Сомали" 40208 40209 #: world.kgm:489 40210 #, kde-format 40211 msgctxt "world.kgm" 40212 msgid "Mogadishu" 40213 msgstr "Могадишо" 40214 40215 #: world.kgm:497 40216 #, kde-format 40217 msgctxt "world.kgm" 40218 msgid "South Africa" 40219 msgstr "ЮАР" 40220 40221 #: world.kgm:499 40222 #, kde-format 40223 msgctxt "world.kgm" 40224 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 40225 msgstr "Претория,Блюмфонтейн и Кейптаун" 40226 40227 #: world.kgm:507 40228 #, kde-format 40229 msgctxt "world.kgm" 40230 msgid "Sudan" 40231 msgstr "Судан" 40232 40233 #: world.kgm:509 40234 #, kde-format 40235 msgctxt "world.kgm" 40236 msgid "Khartoum" 40237 msgstr "Хартум" 40238 40239 #: world.kgm:517 40240 #, kde-format 40241 msgctxt "world.kgm" 40242 msgid "South Sudan" 40243 msgstr "Южный Судан" 40244 40245 #: world.kgm:519 40246 #, kde-format 40247 msgctxt "world.kgm" 40248 msgid "Juba" 40249 msgstr "Джуба" 40250 40251 #: world.kgm:527 40252 #, kde-format 40253 msgctxt "world.kgm" 40254 msgid "Eswatini" 40255 msgstr "Эсватини" 40256 40257 #: world.kgm:529 40258 #, kde-format 40259 msgctxt "world.kgm" 40260 msgid "Mbabane" 40261 msgstr "Мбабане" 40262 40263 #: world.kgm:537 40264 #, kde-format 40265 msgctxt "world.kgm" 40266 msgid "Syria" 40267 msgstr "Сирия" 40268 40269 #: world.kgm:538 40270 #, kde-format 40271 msgctxt "world.kgm" 40272 msgid "Damascus" 40273 msgstr "Дамаск" 40274 40275 #: world.kgm:547 40276 #, kde-format 40277 msgctxt "world.kgm" 40278 msgid "Tanzania" 40279 msgstr "Танзания" 40280 40281 #: world.kgm:549 40282 #, kde-format 40283 msgctxt "world.kgm" 40284 msgid "Dodoma" 40285 msgstr "Додома" 40286 40287 #: world.kgm:557 40288 #, kde-format 40289 msgctxt "world.kgm" 40290 msgid "The Gambia" 40291 msgstr "Гамбия" 40292 40293 #: world.kgm:559 40294 #, kde-format 40295 msgctxt "world.kgm" 40296 msgid "Banjul" 40297 msgstr "Банжул" 40298 40299 #: world.kgm:567 40300 #, kde-format 40301 msgctxt "world.kgm" 40302 msgid "Togo" 40303 msgstr "Того" 40304 40305 #: world.kgm:569 40306 #, kde-format 40307 msgctxt "world.kgm" 40308 msgid "Lomé" 40309 msgstr "Ломе" 40310 40311 #: world.kgm:577 40312 #, kde-format 40313 msgctxt "world.kgm" 40314 msgid "Tunisia" 40315 msgstr "Тунис" 40316 40317 #: world.kgm:579 40318 #, kde-format 40319 msgctxt "world.kgm" 40320 msgid "Tunis" 40321 msgstr "Тунис" 40322 40323 #: world.kgm:587 40324 #, kde-format 40325 msgctxt "world.kgm" 40326 msgid "Uganda" 40327 msgstr "Уганда" 40328 40329 #: world.kgm:589 40330 #, kde-format 40331 msgctxt "world.kgm" 40332 msgid "Kampala" 40333 msgstr "Кампала" 40334 40335 #: world.kgm:597 40336 #, kde-format 40337 msgctxt "world.kgm" 40338 msgid "United Arab Emirates" 40339 msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" 40340 40341 #: world.kgm:599 40342 #, kde-format 40343 msgctxt "world.kgm" 40344 msgid "Abu Dhabi City" 40345 msgstr "Абу-Даби" 40346 40347 #: world.kgm:607 40348 #, kde-format 40349 msgctxt "world.kgm" 40350 msgid "Oman" 40351 msgstr "Оман" 40352 40353 #: world.kgm:609 40354 #, kde-format 40355 msgctxt "world.kgm" 40356 msgid "Muscat" 40357 msgstr "Маскат" 40358 40359 #: world.kgm:617 40360 #, kde-format 40361 msgctxt "world.kgm" 40362 msgid "West Bank" 40363 msgstr "Западное побережье" 40364 40365 #: world.kgm:626 40366 #, kde-format 40367 msgctxt "world.kgm" 40368 msgid "Western Sahara" 40369 msgstr "Западная Сахара" 40370 40371 #: world.kgm:628 40372 #, kde-format 40373 msgctxt "world.kgm" 40374 msgid "Laayoune" 40375 msgstr "Эль-Аюн" 40376 40377 #: world.kgm:636 40378 #, kde-format 40379 msgctxt "world.kgm" 40380 msgid "Yemen" 40381 msgstr "Йемен" 40382 40383 #: world.kgm:637 40384 #, kde-format 40385 msgctxt "world.kgm" 40386 msgid "Sana'a" 40387 msgstr "Сана" 40388 40389 #: world.kgm:646 40390 #, kde-format 40391 msgctxt "world.kgm" 40392 msgid "Zambia" 40393 msgstr "Замбия" 40394 40395 #: world.kgm:648 40396 #, kde-format 40397 msgctxt "world.kgm" 40398 msgid "Lusaka" 40399 msgstr "Лусака" 40400 40401 #: world.kgm:656 40402 #, kde-format 40403 msgctxt "world.kgm" 40404 msgid "Zimbabwe" 40405 msgstr "Зимбабве" 40406 40407 #: world.kgm:658 40408 #, kde-format 40409 msgctxt "world.kgm" 40410 msgid "Harare" 40411 msgstr "Хараре" 40412 40413 #: world.kgm:666 40414 #, kde-format 40415 msgctxt "world.kgm" 40416 msgid "Albania" 40417 msgstr "Албания" 40418 40419 #: world.kgm:668 40420 #, kde-format 40421 msgctxt "world.kgm" 40422 msgid "Tirana" 40423 msgstr "Тирана" 40424 40425 #: world.kgm:676 40426 #, kde-format 40427 msgctxt "world.kgm" 40428 msgid "Austria" 40429 msgstr "Австрия" 40430 40431 #: world.kgm:678 40432 #, kde-format 40433 msgctxt "world.kgm" 40434 msgid "Vienna" 40435 msgstr "Вена" 40436 40437 #: world.kgm:686 40438 #, kde-format 40439 msgctxt "world.kgm" 40440 msgid "Belarus" 40441 msgstr "Беларусь" 40442 40443 #: world.kgm:688 40444 #, kde-format 40445 msgctxt "world.kgm" 40446 msgid "Minsk" 40447 msgstr "Минск" 40448 40449 #: world.kgm:696 40450 #, kde-format 40451 msgctxt "world.kgm" 40452 msgid "Belgium" 40453 msgstr "Бельгия" 40454 40455 #: world.kgm:698 40456 #, kde-format 40457 msgctxt "world.kgm" 40458 msgid "Brussels" 40459 msgstr "Брюссель" 40460 40461 #: world.kgm:706 40462 #, kde-format 40463 msgctxt "world.kgm" 40464 msgid "Bosnia and Herzegovina" 40465 msgstr "Босния и Герцеговина" 40466 40467 #: world.kgm:708 40468 #, kde-format 40469 msgctxt "world.kgm" 40470 msgid "Sarajevo" 40471 msgstr "Сараево" 40472 40473 #: world.kgm:716 40474 #, kde-format 40475 msgctxt "world.kgm" 40476 msgid "Bulgaria" 40477 msgstr "Болгария" 40478 40479 #: world.kgm:718 40480 #, kde-format 40481 msgctxt "world.kgm" 40482 msgid "Sofia" 40483 msgstr "София" 40484 40485 #: world.kgm:726 40486 #, kde-format 40487 msgctxt "world.kgm" 40488 msgid "Croatia" 40489 msgstr "Хорватия" 40490 40491 #: world.kgm:728 40492 #, kde-format 40493 msgctxt "world.kgm" 40494 msgid "Zagreb" 40495 msgstr "Загреб" 40496 40497 #: world.kgm:736 40498 #, kde-format 40499 msgctxt "world.kgm" 40500 msgid "Czechia" 40501 msgstr "Чехия" 40502 40503 #: world.kgm:738 40504 #, kde-format 40505 msgctxt "world.kgm" 40506 msgid "Prague" 40507 msgstr "Прага" 40508 40509 #: world.kgm:746 40510 #, kde-format 40511 msgctxt "world.kgm" 40512 msgid "Denmark" 40513 msgstr "Дания" 40514 40515 #: world.kgm:748 40516 #, kde-format 40517 msgctxt "world.kgm" 40518 msgid "Copenhagen" 40519 msgstr "Копенгаген" 40520 40521 #: world.kgm:756 40522 #, kde-format 40523 msgctxt "world.kgm" 40524 msgid "Estonia" 40525 msgstr "Эстония" 40526 40527 #: world.kgm:758 40528 #, kde-format 40529 msgctxt "world.kgm" 40530 msgid "Tallinn" 40531 msgstr "Таллин" 40532 40533 #: world.kgm:766 40534 #, kde-format 40535 msgctxt "world.kgm" 40536 msgid "Finland" 40537 msgstr "Финляндия" 40538 40539 #: world.kgm:768 40540 #, kde-format 40541 msgctxt "world.kgm" 40542 msgid "Helsinki" 40543 msgstr "Хельсинки" 40544 40545 #: world.kgm:776 40546 #, kde-format 40547 msgctxt "world.kgm" 40548 msgid "North Macedonia" 40549 msgstr "Северная Македония" 40550 40551 #: world.kgm:778 40552 #, kde-format 40553 msgctxt "world.kgm" 40554 msgid "Skopje" 40555 msgstr "Скопье" 40556 40557 #: world.kgm:786 40558 #, kde-format 40559 msgctxt "world.kgm" 40560 msgid "France" 40561 msgstr "Франция" 40562 40563 #: world.kgm:788 40564 #, kde-format 40565 msgctxt "world.kgm" 40566 msgid "Paris" 40567 msgstr "Париж" 40568 40569 #: world.kgm:796 40570 #, kde-format 40571 msgctxt "world.kgm" 40572 msgid "Germany" 40573 msgstr "Германия" 40574 40575 #: world.kgm:798 40576 #, kde-format 40577 msgctxt "world.kgm" 40578 msgid "Berlin" 40579 msgstr "Берлин" 40580 40581 #: world.kgm:806 40582 #, kde-format 40583 msgctxt "world.kgm" 40584 msgid "Greece" 40585 msgstr "Греция" 40586 40587 #: world.kgm:808 40588 #, kde-format 40589 msgctxt "world.kgm" 40590 msgid "Athens" 40591 msgstr "Афины" 40592 40593 #: world.kgm:816 40594 #, kde-format 40595 msgctxt "world.kgm" 40596 msgid "Hungary" 40597 msgstr "Венгрия" 40598 40599 #: world.kgm:818 40600 #, kde-format 40601 msgctxt "world.kgm" 40602 msgid "Budapest" 40603 msgstr "Будапешт" 40604 40605 #: world.kgm:826 40606 #, kde-format 40607 msgctxt "world.kgm" 40608 msgid "Iceland" 40609 msgstr "Исландия" 40610 40611 #: world.kgm:828 40612 #, kde-format 40613 msgctxt "world.kgm" 40614 msgid "Reykjavik" 40615 msgstr "Рейкьявик" 40616 40617 #: world.kgm:836 40618 #, kde-format 40619 msgctxt "world.kgm" 40620 msgid "Ireland" 40621 msgstr "Ирландия" 40622 40623 #: world.kgm:838 40624 #, kde-format 40625 msgctxt "world.kgm" 40626 msgid "Dublin" 40627 msgstr "Дублин" 40628 40629 #: world.kgm:846 40630 #, kde-format 40631 msgctxt "world.kgm" 40632 msgid "Italy" 40633 msgstr "Италия" 40634 40635 #: world.kgm:848 40636 #, kde-format 40637 msgctxt "world.kgm" 40638 msgid "Rome" 40639 msgstr "Рим" 40640 40641 #: world.kgm:856 40642 #, kde-format 40643 msgctxt "world.kgm" 40644 msgid "Latvia" 40645 msgstr "Латвия" 40646 40647 #: world.kgm:858 40648 #, kde-format 40649 msgctxt "world.kgm" 40650 msgid "Riga" 40651 msgstr "Рига" 40652 40653 #: world.kgm:866 40654 #, kde-format 40655 msgctxt "world.kgm" 40656 msgid "Lithuania" 40657 msgstr "Литва" 40658 40659 #: world.kgm:868 40660 #, kde-format 40661 msgctxt "world.kgm" 40662 msgid "Vilnius" 40663 msgstr "Вильнюс" 40664 40665 #: world.kgm:876 world.kgm:878 40666 #, kde-format 40667 msgctxt "world.kgm" 40668 msgid "Luxembourg" 40669 msgstr "Люксембург" 40670 40671 #: world.kgm:886 40672 #, kde-format 40673 msgctxt "world.kgm" 40674 msgid "Moldova" 40675 msgstr "Молдова" 40676 40677 #: world.kgm:888 40678 #, kde-format 40679 msgctxt "world.kgm" 40680 msgid "Chisinau" 40681 msgstr "Кишинев" 40682 40683 #: world.kgm:896 40684 #, kde-format 40685 msgctxt "world.kgm" 40686 msgid "Netherlands" 40687 msgstr "Нидерланды" 40688 40689 #: world.kgm:898 40690 #, kde-format 40691 msgctxt "world.kgm" 40692 msgid "Amsterdam" 40693 msgstr "Амстердам" 40694 40695 #: world.kgm:906 40696 #, kde-format 40697 msgctxt "world.kgm" 40698 msgid "Norway" 40699 msgstr "Норвегия" 40700 40701 #: world.kgm:908 40702 #, kde-format 40703 msgctxt "world.kgm" 40704 msgid "Oslo" 40705 msgstr "Осло" 40706 40707 #: world.kgm:916 40708 #, kde-format 40709 msgctxt "world.kgm" 40710 msgid "Poland" 40711 msgstr "Польша" 40712 40713 #: world.kgm:918 40714 #, kde-format 40715 msgctxt "world.kgm" 40716 msgid "Warsaw" 40717 msgstr "Варшава" 40718 40719 #: world.kgm:926 40720 #, kde-format 40721 msgctxt "world.kgm" 40722 msgid "Portugal" 40723 msgstr "Португалия" 40724 40725 #: world.kgm:928 40726 #, kde-format 40727 msgctxt "world.kgm" 40728 msgid "Lisbon" 40729 msgstr "Лисабон" 40730 40731 #: world.kgm:936 40732 #, kde-format 40733 msgctxt "world.kgm" 40734 msgid "Romania" 40735 msgstr "Румыния" 40736 40737 #: world.kgm:938 40738 #, kde-format 40739 msgctxt "world.kgm" 40740 msgid "Bucharest" 40741 msgstr "Бухарест" 40742 40743 #: world.kgm:946 40744 #, kde-format 40745 msgctxt "world.kgm" 40746 msgid "Russia" 40747 msgstr "Россия" 40748 40749 #: world.kgm:948 40750 #, kde-format 40751 msgctxt "world.kgm" 40752 msgid "Moscow" 40753 msgstr "Москва" 40754 40755 #: world.kgm:956 world.kgm:958 40756 #, kde-format 40757 msgctxt "world.kgm" 40758 msgid "San Marino" 40759 msgstr "Сан-Марино" 40760 40761 #: world.kgm:966 40762 #, kde-format 40763 msgctxt "world.kgm" 40764 msgid "Serbia" 40765 msgstr "Сербия" 40766 40767 #: world.kgm:968 40768 #, kde-format 40769 msgctxt "world.kgm" 40770 msgid "Belgrade" 40771 msgstr "Белград" 40772 40773 #: world.kgm:976 40774 #, kde-format 40775 msgctxt "world.kgm" 40776 msgid "Montenegro" 40777 msgstr "Черногория" 40778 40779 #: world.kgm:978 40780 #, kde-format 40781 msgctxt "world.kgm" 40782 msgid "Podgorica" 40783 msgstr "Подгорица" 40784 40785 #: world.kgm:986 40786 #, kde-format 40787 msgctxt "world.kgm" 40788 msgid "Slovakia" 40789 msgstr "Словакия" 40790 40791 #: world.kgm:988 40792 #, kde-format 40793 msgctxt "world.kgm" 40794 msgid "Bratislava" 40795 msgstr "Братислава" 40796 40797 #: world.kgm:996 40798 #, kde-format 40799 msgctxt "world.kgm" 40800 msgid "Slovenia" 40801 msgstr "Словения" 40802 40803 #: world.kgm:998 40804 #, kde-format 40805 msgctxt "world.kgm" 40806 msgid "Ljubljana" 40807 msgstr "Любляна" 40808 40809 #: world.kgm:1006 40810 #, kde-format 40811 msgctxt "world.kgm" 40812 msgid "Spain" 40813 msgstr "Испания" 40814 40815 #: world.kgm:1008 40816 #, kde-format 40817 msgctxt "world.kgm" 40818 msgid "Madrid" 40819 msgstr "Мадрид" 40820 40821 #: world.kgm:1016 40822 #, kde-format 40823 msgctxt "world.kgm" 40824 msgid "Sweden" 40825 msgstr "Швеция" 40826 40827 #: world.kgm:1018 40828 #, kde-format 40829 msgctxt "world.kgm" 40830 msgid "Stockholm" 40831 msgstr "Стокгольм" 40832 40833 #: world.kgm:1026 40834 #, kde-format 40835 msgctxt "world.kgm" 40836 msgid "Switzerland" 40837 msgstr "Швейцария" 40838 40839 #: world.kgm:1028 40840 #, kde-format 40841 msgctxt "world.kgm" 40842 msgid "Bern" 40843 msgstr "Берн" 40844 40845 #: world.kgm:1036 40846 #, kde-format 40847 msgctxt "world.kgm" 40848 msgid "Turkey" 40849 msgstr "Турция" 40850 40851 #: world.kgm:1038 40852 #, kde-format 40853 msgctxt "world.kgm" 40854 msgid "Ankara" 40855 msgstr "Анкара" 40856 40857 #: world.kgm:1046 40858 #, kde-format 40859 msgctxt "world.kgm" 40860 msgid "Ukraine" 40861 msgstr "Украина" 40862 40863 #: world.kgm:1048 40864 #, kde-format 40865 msgctxt "world.kgm" 40866 msgid "Kyiv" 40867 msgstr "Киев" 40868 40869 #: world.kgm:1056 40870 #, kde-format 40871 msgctxt "world.kgm" 40872 msgid "United Kingdom" 40873 msgstr "Великобритания" 40874 40875 #: world.kgm:1058 40876 #, kde-format 40877 msgctxt "world.kgm" 40878 msgid "London" 40879 msgstr "Лондон" 40880 40881 #: world.kgm:1066 40882 #, kde-format 40883 msgctxt "world.kgm" 40884 msgid "Canada" 40885 msgstr "Канада" 40886 40887 #: world.kgm:1067 40888 #, kde-format 40889 msgctxt "world.kgm" 40890 msgid "Ottawa" 40891 msgstr "Оттава" 40892 40893 #: world.kgm:1076 40894 #, kde-format 40895 msgctxt "world.kgm" 40896 msgid "El Salvador" 40897 msgstr "Сальвадор" 40898 40899 #: world.kgm:1077 40900 #, kde-format 40901 msgctxt "world.kgm" 40902 msgid "San Salvador" 40903 msgstr "Сан-Сальвадор" 40904 40905 #: world.kgm:1086 40906 #, kde-format 40907 msgctxt "world.kgm" 40908 msgid "The United States of America" 40909 msgstr "Соединенные Штаты Америки" 40910 40911 #: world.kgm:1087 40912 #, kde-format 40913 msgctxt "world.kgm" 40914 msgid "Washington D.C." 40915 msgstr "Вашингтон" 40916 40917 #: world.kgm:1096 40918 #, kde-format 40919 msgctxt "world.kgm" 40920 msgid "The Bahamas" 40921 msgstr "Багамские Острова" 40922 40923 #: world.kgm:1097 40924 #, kde-format 40925 msgctxt "world.kgm" 40926 msgid "Nassau" 40927 msgstr "Нассау" 40928 40929 #: world.kgm:1106 40930 #, kde-format 40931 msgctxt "world.kgm" 40932 msgid "The Dominican Republic" 40933 msgstr "Доминиканская Республика" 40934 40935 #: world.kgm:1107 40936 #, kde-format 40937 msgctxt "world.kgm" 40938 msgid "Santo Domingo" 40939 msgstr "Санто-Доминго" 40940 40941 #: world.kgm:1116 40942 #, kde-format 40943 msgctxt "world.kgm" 40944 msgid "Haiti" 40945 msgstr "Гаити" 40946 40947 #: world.kgm:1117 40948 #, kde-format 40949 msgctxt "world.kgm" 40950 msgid "Port-au-Prince" 40951 msgstr "Порт-о-Пренс" 40952 40953 #: world.kgm:1126 40954 #, kde-format 40955 msgctxt "world.kgm" 40956 msgid "Cuba" 40957 msgstr "Куба" 40958 40959 #: world.kgm:1127 40960 #, kde-format 40961 msgctxt "world.kgm" 40962 msgid "Havana" 40963 msgstr "Гавана" 40964 40965 #: world.kgm:1136 40966 #, kde-format 40967 msgctxt "world.kgm" 40968 msgid "Jamaica" 40969 msgstr "Ямайка" 40970 40971 #: world.kgm:1137 40972 #, kde-format 40973 msgctxt "world.kgm" 40974 msgid "Kingston" 40975 msgstr "Кингстон" 40976 40977 #: world.kgm:1146 40978 #, kde-format 40979 msgctxt "world.kgm" 40980 msgid "Dominica" 40981 msgstr "Доминика" 40982 40983 #: world.kgm:1147 40984 #, kde-format 40985 msgctxt "world.kgm" 40986 msgid "Roseau" 40987 msgstr "Розо" 40988 40989 #: world.kgm:1156 40990 #, kde-format 40991 msgctxt "world.kgm" 40992 msgid "Barbados" 40993 msgstr "Барбадос" 40994 40995 #: world.kgm:1157 40996 #, kde-format 40997 msgctxt "world.kgm" 40998 msgid "Bridgetown" 40999 msgstr "Бриджтаун" 41000 41001 #: world.kgm:1166 41002 #, kde-format 41003 msgctxt "world.kgm" 41004 msgid "Antigua and Barbuda" 41005 msgstr "Антигуа и Барбуда" 41006 41007 #: world.kgm:1167 41008 #, kde-format 41009 msgctxt "world.kgm" 41010 msgid "St. John's" 41011 msgstr "Сент-Джонс" 41012 41013 #: world.kgm:1176 41014 #, kde-format 41015 msgctxt "world.kgm" 41016 msgid "Trinidad and Tobago" 41017 msgstr "Тринидад и Тобаго" 41018 41019 #: world.kgm:1177 41020 #, kde-format 41021 msgctxt "world.kgm" 41022 msgid "Port of Spain" 41023 msgstr "Порт-оф-Спейн" 41024 41025 #: world.kgm:1186 41026 #, kde-format 41027 msgctxt "world.kgm" 41028 msgid "Mexico" 41029 msgstr "Мексика" 41030 41031 #: world.kgm:1187 41032 #, kde-format 41033 msgctxt "world.kgm" 41034 msgid "Mexico City" 41035 msgstr "Мехико" 41036 41037 #: world.kgm:1196 41038 #, kde-format 41039 msgctxt "world.kgm" 41040 msgid "Guatemala" 41041 msgstr "Гватемала" 41042 41043 #: world.kgm:1197 41044 #, kde-format 41045 msgctxt "world.kgm" 41046 msgid "Guatemala City" 41047 msgstr "Гватемала-Сити" 41048 41049 #: world.kgm:1206 41050 #, kde-format 41051 msgctxt "world.kgm" 41052 msgid "Belize" 41053 msgstr "Белиз" 41054 41055 #: world.kgm:1207 41056 #, kde-format 41057 msgctxt "world.kgm" 41058 msgid "Belmopan" 41059 msgstr "Бельмопан" 41060 41061 #: world.kgm:1216 41062 #, kde-format 41063 msgctxt "world.kgm" 41064 msgid "Honduras" 41065 msgstr "Гондурас" 41066 41067 #: world.kgm:1217 41068 #, kde-format 41069 msgctxt "world.kgm" 41070 msgid "Tegucigalpa" 41071 msgstr "Тегусигальпа" 41072 41073 #: world.kgm:1226 41074 #, kde-format 41075 msgctxt "world.kgm" 41076 msgid "Nicaragua" 41077 msgstr "Никарагуа" 41078 41079 #: world.kgm:1227 41080 #, kde-format 41081 msgctxt "world.kgm" 41082 msgid "Managua" 41083 msgstr "Манагуа" 41084 41085 #: world.kgm:1236 41086 #, kde-format 41087 msgctxt "world.kgm" 41088 msgid "Costa Rica" 41089 msgstr "Коста-Рика" 41090 41091 #: world.kgm:1237 41092 #, kde-format 41093 msgctxt "world.kgm" 41094 msgid "San José" 41095 msgstr "Сан Хосе" 41096 41097 #: world.kgm:1246 41098 #, kde-format 41099 msgctxt "world.kgm" 41100 msgid "Panama" 41101 msgstr "Панама" 41102 41103 #: world.kgm:1247 41104 #, kde-format 41105 msgctxt "world.kgm" 41106 msgid "Panama City" 41107 msgstr "Панама" 41108 41109 #: world.kgm:1256 41110 #, kde-format 41111 msgctxt "world.kgm" 41112 msgid "Colombia" 41113 msgstr "Колумбия" 41114 41115 #: world.kgm:1258 41116 #, kde-format 41117 msgctxt "world.kgm" 41118 msgid "Bogotá" 41119 msgstr "Богота" 41120 41121 #: world.kgm:1266 41122 #, kde-format 41123 msgctxt "world.kgm" 41124 msgid "Venezuela" 41125 msgstr "Венесуэла" 41126 41127 #: world.kgm:1268 41128 #, kde-format 41129 msgctxt "world.kgm" 41130 msgid "Caracas" 41131 msgstr "Каракас" 41132 41133 #: world.kgm:1276 41134 #, kde-format 41135 msgctxt "world.kgm" 41136 msgid "Guyana" 41137 msgstr "Гайана" 41138 41139 #: world.kgm:1278 41140 #, kde-format 41141 msgctxt "world.kgm" 41142 msgid "Georgetown" 41143 msgstr "Джорджтаун" 41144 41145 #: world.kgm:1286 41146 #, kde-format 41147 msgctxt "world.kgm" 41148 msgid "Suriname" 41149 msgstr "Суринам" 41150 41151 #: world.kgm:1288 41152 #, kde-format 41153 msgctxt "world.kgm" 41154 msgid "Paramaribo" 41155 msgstr "Парамарибо" 41156 41157 #: world.kgm:1296 41158 #, kde-format 41159 msgctxt "world.kgm" 41160 msgid "French Guiana" 41161 msgstr "Французская Гвиана" 41162 41163 #: world.kgm:1298 41164 #, kde-format 41165 msgctxt "world.kgm" 41166 msgid "Cayenne" 41167 msgstr "Кайенна" 41168 41169 #: world.kgm:1306 41170 #, kde-format 41171 msgctxt "world.kgm" 41172 msgid "Ecuador" 41173 msgstr "Эквадор" 41174 41175 #: world.kgm:1308 41176 #, kde-format 41177 msgctxt "world.kgm" 41178 msgid "Quito" 41179 msgstr "Кито" 41180 41181 #: world.kgm:1316 41182 #, kde-format 41183 msgctxt "world.kgm" 41184 msgid "Peru" 41185 msgstr "Перу" 41186 41187 #: world.kgm:1318 41188 #, kde-format 41189 msgctxt "world.kgm" 41190 msgid "Lima" 41191 msgstr "Лима" 41192 41193 #: world.kgm:1326 41194 #, kde-format 41195 msgctxt "world.kgm" 41196 msgid "Brazil" 41197 msgstr "Бразилия" 41198 41199 #: world.kgm:1328 41200 #, kde-format 41201 msgctxt "world.kgm" 41202 msgid "Brasilia" 41203 msgstr "Бразилиа" 41204 41205 #: world.kgm:1336 41206 #, kde-format 41207 msgctxt "world.kgm" 41208 msgid "Bolivia" 41209 msgstr "Боливия" 41210 41211 #: world.kgm:1338 41212 #, kde-format 41213 msgctxt "world.kgm" 41214 msgid "La Paz" 41215 msgstr "Ла-Пас" 41216 41217 #: world.kgm:1346 41218 #, kde-format 41219 msgctxt "world.kgm" 41220 msgid "Chile" 41221 msgstr "Чили" 41222 41223 #: world.kgm:1348 41224 #, kde-format 41225 msgctxt "world.kgm" 41226 msgid "Santiago" 41227 msgstr "Сантьяго" 41228 41229 #: world.kgm:1356 41230 #, kde-format 41231 msgctxt "world.kgm" 41232 msgid "Paraguay" 41233 msgstr "Парагвай" 41234 41235 #: world.kgm:1358 41236 #, kde-format 41237 msgctxt "world.kgm" 41238 msgid "Asunción" 41239 msgstr "Асунсьон" 41240 41241 #: world.kgm:1366 41242 #, kde-format 41243 msgctxt "world.kgm" 41244 msgid "Argentina" 41245 msgstr "Аргентина" 41246 41247 #: world.kgm:1368 41248 #, kde-format 41249 msgctxt "world.kgm" 41250 msgid "Buenos Aires" 41251 msgstr "Буэнос-Айрес" 41252 41253 #: world.kgm:1376 41254 #, kde-format 41255 msgctxt "world.kgm" 41256 msgid "Uruguay" 41257 msgstr "Уругвай" 41258 41259 #: world.kgm:1378 41260 #, kde-format 41261 msgctxt "world.kgm" 41262 msgid "Montevideo" 41263 msgstr "Монтевидео" 41264 41265 #: world.kgm:1386 41266 #, kde-format 41267 msgctxt "world.kgm" 41268 msgid "Australia" 41269 msgstr "Австралия" 41270 41271 #: world.kgm:1387 41272 #, kde-format 41273 msgctxt "world.kgm" 41274 msgid "Canberra" 41275 msgstr "Канберра" 41276 41277 #: world.kgm:1396 41278 #, kde-format 41279 msgctxt "world.kgm" 41280 msgid "New Zealand" 41281 msgstr "Новая Зеландия" 41282 41283 #: world.kgm:1397 41284 #, kde-format 41285 msgctxt "world.kgm" 41286 msgid "Wellington" 41287 msgstr "Веллингтон" 41288 41289 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 41290 #, kde-format 41291 msgctxt "world.kgm" 41292 msgid "Vatican City" 41293 msgstr "Ватикан" 41294 41295 #: world.kgm:1416 41296 #, kde-format 41297 msgctxt "world.kgm" 41298 msgid "Andorra" 41299 msgstr "Андорра" 41300 41301 #: world.kgm:1417 41302 #, kde-format 41303 msgctxt "world.kgm" 41304 msgid "Andorra la Vella" 41305 msgstr "Андорра-ла-Велья" 41306 41307 #: world.kgm:1426 41308 #, kde-format 41309 msgctxt "world.kgm" 41310 msgid "Monaco" 41311 msgstr "Монако" 41312 41313 #: world.kgm:1427 41314 #, kde-format 41315 msgctxt "world.kgm" 41316 msgid "Monaco-Ville" 41317 msgstr "Монако-Вилль" 41318 41319 #: world.kgm:1436 41320 #, kde-format 41321 msgctxt "world.kgm" 41322 msgid "China" 41323 msgstr "Китай" 41324 41325 #: world.kgm:1437 41326 #, kde-format 41327 msgctxt "world.kgm" 41328 msgid "Beijing" 41329 msgstr "Пекин" 41330 41331 #: world.kgm:1446 41332 #, kde-format 41333 msgctxt "world.kgm" 41334 msgid "India" 41335 msgstr "Индия" 41336 41337 #: world.kgm:1447 41338 #, kde-format 41339 msgctxt "world.kgm" 41340 msgid "New Delhi" 41341 msgstr "Дели" 41342 41343 #: world.kgm:1456 41344 #, kde-format 41345 msgctxt "world.kgm" 41346 msgid "Sri Lanka" 41347 msgstr "Шри-Ланка" 41348 41349 #: world.kgm:1457 41350 #, kde-format 41351 msgctxt "world.kgm" 41352 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 41353 msgstr "Коломбо и Шри-Джаяварденепура" 41354 41355 #: world.kgm:1466 41356 #, kde-format 41357 msgctxt "world.kgm" 41358 msgid "Mongolia" 41359 msgstr "Монголия" 41360 41361 #: world.kgm:1468 41362 #, kde-format 41363 msgctxt "world.kgm" 41364 msgid "Ulaanbaatar" 41365 msgstr "Улан-Батор" 41366 41367 #: world.kgm:1476 41368 #, kde-format 41369 msgctxt "world.kgm" 41370 msgid "Kazakhstan" 41371 msgstr "Казахстан" 41372 41373 #: world.kgm:1478 41374 #, kde-format 41375 msgctxt "world.kgm" 41376 msgid "Astana" 41377 msgstr "Астана" 41378 41379 #: world.kgm:1486 41380 #, kde-format 41381 msgctxt "world.kgm" 41382 msgid "Japan" 41383 msgstr "Япония" 41384 41385 #: world.kgm:1488 41386 #, kde-format 41387 msgctxt "world.kgm" 41388 msgid "Tokyo" 41389 msgstr "Токио" 41390 41391 #: world.kgm:1496 41392 #, kde-format 41393 msgctxt "world.kgm" 41394 msgid "Myanmar" 41395 msgstr "Мьянма" 41396 41397 #: world.kgm:1498 41398 #, kde-format 41399 msgctxt "world.kgm" 41400 msgid "Naypyidaw" 41401 msgstr "Найпьидо" 41402 41403 #: world.kgm:1506 41404 #, kde-format 41405 msgctxt "world.kgm" 41406 msgid "Nepal" 41407 msgstr "Непал" 41408 41409 #: world.kgm:1508 41410 #, kde-format 41411 msgctxt "world.kgm" 41412 msgid "Kathmandu" 41413 msgstr "Катманду" 41414 41415 #: world.kgm:1516 41416 #, kde-format 41417 msgctxt "world.kgm" 41418 msgid "Bhutan" 41419 msgstr "Бутан" 41420 41421 #: world.kgm:1518 41422 #, kde-format 41423 msgctxt "world.kgm" 41424 msgid "Thimphu" 41425 msgstr "Тхимпху" 41426 41427 #: world.kgm:1526 41428 #, kde-format 41429 msgctxt "world.kgm" 41430 msgid "Indonesia" 41431 msgstr "Индонезия" 41432 41433 #: world.kgm:1528 41434 #, kde-format 41435 msgctxt "world.kgm" 41436 msgid "Jakarta" 41437 msgstr "Джакарта" 41438 41439 #: world.kgm:1536 41440 #, kde-format 41441 msgctxt "world.kgm" 41442 msgid "Malaysia" 41443 msgstr "Малайзия" 41444 41445 #: world.kgm:1538 41446 #, kde-format 41447 msgctxt "world.kgm" 41448 msgid "Kuala Lumpur" 41449 msgstr "Куала-Лумпур" 41450 41451 #: world.kgm:1546 41452 #, kde-format 41453 msgctxt "world.kgm" 41454 msgid "Bangladesh" 41455 msgstr "Бангладеш" 41456 41457 #: world.kgm:1548 41458 #, kde-format 41459 msgctxt "world.kgm" 41460 msgid "Dhaka" 41461 msgstr "Дакка" 41462 41463 #: world.kgm:1556 41464 #, kde-format 41465 msgctxt "world.kgm" 41466 msgid "Cyprus" 41467 msgstr "Кипр" 41468 41469 #: world.kgm:1558 41470 #, kde-format 41471 msgctxt "world.kgm" 41472 msgid "Nicosia" 41473 msgstr "Никосия" 41474 41475 #: world.kgm:1566 41476 #, kde-format 41477 msgctxt "world.kgm" 41478 msgid "Afghanistan" 41479 msgstr "Афганистан" 41480 41481 #: world.kgm:1568 41482 #, kde-format 41483 msgctxt "world.kgm" 41484 msgid "Kabul" 41485 msgstr "Кабул" 41486 41487 #: world.kgm:1576 41488 #, kde-format 41489 msgctxt "world.kgm" 41490 msgid "Azerbaijan" 41491 msgstr "Азербайджан" 41492 41493 #: world.kgm:1578 41494 #, kde-format 41495 msgctxt "world.kgm" 41496 msgid "Baku" 41497 msgstr "Баку" 41498 41499 #: world.kgm:1586 41500 #, kde-format 41501 msgctxt "world.kgm" 41502 msgid "Armenia" 41503 msgstr "Армения" 41504 41505 #: world.kgm:1588 41506 #, kde-format 41507 msgctxt "world.kgm" 41508 msgid "Yerevan" 41509 msgstr "Ереван" 41510 41511 #: world.kgm:1596 41512 #, kde-format 41513 msgctxt "world.kgm" 41514 msgid "Bahrain" 41515 msgstr "Бахрейн" 41516 41517 #: world.kgm:1598 41518 #, kde-format 41519 msgctxt "world.kgm" 41520 msgid "Manama" 41521 msgstr "Манама" 41522 41523 #: world.kgm:1606 41524 #, kde-format 41525 msgctxt "world.kgm" 41526 msgid "Georgia" 41527 msgstr "Грузия" 41528 41529 #: world.kgm:1608 41530 #, kde-format 41531 msgctxt "world.kgm" 41532 msgid "Tbilisi" 41533 msgstr "Тбилиси" 41534 41535 #: world.kgm:1616 41536 #, kde-format 41537 msgctxt "world.kgm" 41538 msgid "Turkmenistan" 41539 msgstr "Туркмения" 41540 41541 #: world.kgm:1618 41542 #, kde-format 41543 msgctxt "world.kgm" 41544 msgid "Ashgabat" 41545 msgstr "Ашхабат" 41546 41547 #: world.kgm:1626 41548 #, kde-format 41549 msgctxt "world.kgm" 41550 msgid "Uzbekistan" 41551 msgstr "Узбекистан" 41552 41553 #: world.kgm:1628 41554 #, kde-format 41555 msgctxt "world.kgm" 41556 msgid "Tashkent" 41557 msgstr "Ташкент" 41558 41559 #: world.kgm:1636 41560 #, kde-format 41561 msgctxt "world.kgm" 41562 msgid "Kyrgyzstan" 41563 msgstr "Киргизия" 41564 41565 #: world.kgm:1638 41566 #, kde-format 41567 msgctxt "world.kgm" 41568 msgid "Bishkek" 41569 msgstr "Бишкек" 41570 41571 #: world.kgm:1646 41572 #, kde-format 41573 msgctxt "world.kgm" 41574 msgid "Tajikistan" 41575 msgstr "Таджикистан" 41576 41577 #: world.kgm:1648 41578 #, kde-format 41579 msgctxt "world.kgm" 41580 msgid "Dushanbe" 41581 msgstr "Душанбе" 41582 41583 #: world.kgm:1656 41584 #, kde-format 41585 msgctxt "world.kgm" 41586 msgid "Pakistan" 41587 msgstr "Пакистан" 41588 41589 #: world.kgm:1658 41590 #, kde-format 41591 msgctxt "world.kgm" 41592 msgid "Islamabad" 41593 msgstr "Исламабад" 41594 41595 #: world.kgm:1666 41596 #, kde-format 41597 msgctxt "world.kgm" 41598 msgid "Laos" 41599 msgstr "Лаос" 41600 41601 #: world.kgm:1668 41602 #, kde-format 41603 msgctxt "world.kgm" 41604 msgid "Vientiane" 41605 msgstr "Вьентьян" 41606 41607 #: world.kgm:1676 41608 #, kde-format 41609 msgctxt "world.kgm" 41610 msgid "Cambodia" 41611 msgstr "Камбоджа" 41612 41613 #: world.kgm:1678 41614 #, kde-format 41615 msgctxt "world.kgm" 41616 msgid "Phnom Penh" 41617 msgstr "Пномпень" 41618 41619 #: world.kgm:1686 41620 #, kde-format 41621 msgctxt "world.kgm" 41622 msgid "East Timor" 41623 msgstr "Восточный Тимор" 41624 41625 #: world.kgm:1688 41626 #, kde-format 41627 msgctxt "world.kgm" 41628 msgid "Dili" 41629 msgstr "Дили" 41630 41631 #: world.kgm:1696 41632 #, kde-format 41633 msgctxt "world.kgm" 41634 msgid "Brunei" 41635 msgstr "Бруней" 41636 41637 #: world.kgm:1698 41638 #, kde-format 41639 msgctxt "world.kgm" 41640 msgid "Bandar Seri Begawan" 41641 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" 41642 41643 #: world.kgm:1706 41644 #, kde-format 41645 msgctxt "world.kgm" 41646 msgid "Philippines" 41647 msgstr "Филиппины" 41648 41649 #: world.kgm:1708 41650 #, kde-format 41651 msgctxt "world.kgm" 41652 msgid "Manila" 41653 msgstr "Манила" 41654 41655 #: world.kgm:1716 41656 #, kde-format 41657 msgctxt "world.kgm" 41658 msgid "Thailand" 41659 msgstr "Таиланд" 41660 41661 #: world.kgm:1718 41662 #, kde-format 41663 msgctxt "world.kgm" 41664 msgid "Bangkok" 41665 msgstr "Бангкок" 41666 41667 #: world.kgm:1726 41668 #, kde-format 41669 msgctxt "world.kgm" 41670 msgid "Vietnam" 41671 msgstr "Вьетнам" 41672 41673 #: world.kgm:1728 41674 #, kde-format 41675 msgctxt "world.kgm" 41676 msgid "Hanoi" 41677 msgstr "Ханой" 41678 41679 #: world.kgm:1736 41680 #, kde-format 41681 msgctxt "world.kgm" 41682 msgid "Republic of China (Taiwan)" 41683 msgstr "Тайвань (Китай)" 41684 41685 #: world.kgm:1738 41686 #, kde-format 41687 msgctxt "world.kgm" 41688 msgid "Taipei" 41689 msgstr "Тайбэй" 41690 41691 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 41692 #, kde-format 41693 msgctxt "world.kgm" 41694 msgid "Singapore" 41695 msgstr "Сингапур" 41696 41697 #: world.kgm:1756 41698 #, kde-format 41699 msgctxt "world.kgm" 41700 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 41701 msgstr "Корейская Народная Демократическая Республика" 41702 41703 #: world.kgm:1758 41704 #, kde-format 41705 msgctxt "world.kgm" 41706 msgid "Pyeongyang" 41707 msgstr "Пхеньян" 41708 41709 #: world.kgm:1766 41710 #, kde-format 41711 msgctxt "world.kgm" 41712 msgid "Republic of Korea" 41713 msgstr "Республика Корея" 41714 41715 #: world.kgm:1768 41716 #, kde-format 41717 msgctxt "world.kgm" 41718 msgid "Seoul" 41719 msgstr "Сеул" 41720 41721 #: world.kgm:1776 41722 #, kde-format 41723 msgctxt "world.kgm" 41724 msgid "Fiji" 41725 msgstr "Фиджи" 41726 41727 #: world.kgm:1778 41728 #, kde-format 41729 msgctxt "world.kgm" 41730 msgid "Suva" 41731 msgstr "Сува" 41732 41733 #: world.kgm:1786 41734 #, kde-format 41735 msgctxt "world.kgm" 41736 msgid "Tonga" 41737 msgstr "Тонга" 41738 41739 #: world.kgm:1788 41740 #, kde-format 41741 msgctxt "world.kgm" 41742 msgid "Nuku'alofa" 41743 msgstr "Нукуалофа" 41744 41745 #: world.kgm:1796 41746 #, kde-format 41747 msgctxt "world.kgm" 41748 msgid "Papua New Guinea" 41749 msgstr "Папуа-Новая Гвинея" 41750 41751 #: world.kgm:1798 41752 #, kde-format 41753 msgctxt "world.kgm" 41754 msgid "Port Moresby" 41755 msgstr "Порт-Морсби" 41756 41757 #: world.kgm:1806 41758 #, kde-format 41759 msgctxt "world.kgm" 41760 msgid "Greenland (Denmark)" 41761 msgstr "Гренландия (Дания)" 41762 41763 #: world.kgm:1807 41764 #, kde-format 41765 msgctxt "world.kgm" 41766 msgid "Nuuk" 41767 msgstr "Нуук" 41768 41769 #: world_continents.kgm:5 41770 #, kde-format 41771 msgctxt "world_continents.kgm" 41772 msgid "World continents (from North Pole)" 41773 msgstr "Материки (от Северного полюса)" 41774 41775 #: world_continents.kgm:6 41776 #, kde-format 41777 msgctxt "world_continents.kgm" 41778 msgid "Continents" 41779 msgstr "Материки|/|$[store 'материков']" 41780 41781 #: world_continents.kgm:7 41782 #, no-c-format, kde-format 41783 msgctxt "@title:group" 41784 msgid "What is the highest summit of %1?" 41785 msgstr "Как называется высочайшая точка материка %1?" 41786 41787 #: world_continents.kgm:8 41788 #, kde-format 41789 msgctxt "@title" 41790 msgid "Continents by highest summit" 41791 msgstr "Материки по высочайшей точке" 41792 41793 #: world_continents.kgm:9 41794 #, no-c-format, kde-format 41795 msgctxt "@title:group" 41796 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 41797 msgstr "Высочайшей точкой какого материка является %1?" 41798 41799 #: world_continents.kgm:10 41800 #, kde-format 41801 msgctxt "@title" 41802 msgid "Highest summit of continents" 41803 msgstr "Высочайшие точки материков" 41804 41805 #: world_continents.kgm:13 41806 #, kde-format 41807 msgctxt "world_continents.kgm" 41808 msgid "Frontier" 41809 msgstr "Граница" 41810 41811 #: world_continents.kgm:18 41812 #, kde-format 41813 msgctxt "world_continents.kgm" 41814 msgid "Water" 41815 msgstr "Вода" 41816 41817 #: world_continents.kgm:23 41818 #, kde-format 41819 msgctxt "world_continents.kgm" 41820 msgid "Africa" 41821 msgstr "Африка" 41822 41823 #: world_continents.kgm:24 41824 #, kde-format 41825 msgctxt "world_continents.kgm" 41826 msgid "Kilimanjaro" 41827 msgstr "Килиманджаро" 41828 41829 #: world_continents.kgm:28 41830 #, kde-format 41831 msgctxt "world_continents.kgm" 41832 msgid "North America" 41833 msgstr "Северная Америка" 41834 41835 #: world_continents.kgm:29 41836 #, kde-format 41837 msgctxt "world_continents.kgm" 41838 msgid "Mac Kinley" 41839 msgstr "Мак-Кинли" 41840 41841 #: world_continents.kgm:33 41842 #, kde-format 41843 msgctxt "world_continents.kgm" 41844 msgid "South America" 41845 msgstr "Южная Америка" 41846 41847 #: world_continents.kgm:34 41848 #, kde-format 41849 msgctxt "world_continents.kgm" 41850 msgid "Aconcagua" 41851 msgstr "Аконкагуа" 41852 41853 #: world_continents.kgm:38 41854 #, kde-format 41855 msgctxt "world_continents.kgm" 41856 msgid "Antarctica" 41857 msgstr "Антарктида" 41858 41859 #: world_continents.kgm:39 41860 #, kde-format 41861 msgctxt "world_continents.kgm" 41862 msgid "Vinson" 41863 msgstr "Массив Винсон" 41864 41865 #: world_continents.kgm:43 41866 #, kde-format 41867 msgctxt "world_continents.kgm" 41868 msgid "Asia" 41869 msgstr "Азия" 41870 41871 #: world_continents.kgm:44 41872 #, kde-format 41873 msgctxt "world_continents.kgm" 41874 msgid "Everest" 41875 msgstr "Эверест" 41876 41877 #: world_continents.kgm:48 41878 #, kde-format 41879 msgctxt "world_continents.kgm" 41880 msgid "Europe" 41881 msgstr "Европа" 41882 41883 #: world_continents.kgm:49 41884 #, kde-format 41885 msgctxt "world_continents.kgm" 41886 msgid "Elbrus" 41887 msgstr "Эльбрус" 41888 41889 #: world_continents.kgm:53 41890 #, kde-format 41891 msgctxt "world_continents.kgm" 41892 msgid "Oceania" 41893 msgstr "Океания" 41894 41895 #: world_continents.kgm:54 41896 #, kde-format 41897 msgctxt "world_continents.kgm" 41898 msgid "Carstenz" 41899 msgstr "Пунчак-Джая" 41900 41901 #: yemen.kgm:5 41902 #, kde-format 41903 msgctxt "yemen.kgm" 41904 msgid "Yemen" 41905 msgstr "Йемен" 41906 41907 #: yemen.kgm:6 41908 #, kde-format 41909 msgctxt "yemen.kgm" 41910 msgid "Governorates" 41911 msgstr "Мухафазы|/|$[store 'мухафаз']" 41912 41913 #: yemen.kgm:9 41914 #, kde-format 41915 msgctxt "yemen.kgm" 41916 msgid "Frontier" 41917 msgstr "Граница" 41918 41919 #: yemen.kgm:14 41920 #, kde-format 41921 msgctxt "yemen.kgm" 41922 msgid "Water" 41923 msgstr "Вода" 41924 41925 #: yemen.kgm:19 41926 #, kde-format 41927 msgctxt "yemen.kgm" 41928 msgid "Not Yemen" 41929 msgstr "За пределами Йемена" 41930 41931 #: yemen.kgm:24 41932 #, kde-format 41933 msgctxt "yemen.kgm" 41934 msgid "Abyan" 41935 msgstr "Абьян" 41936 41937 #: yemen.kgm:25 41938 #, kde-format 41939 msgctxt "yemen.kgm" 41940 msgid "Zinjibar" 41941 msgstr "Зинджибар" 41942 41943 #: yemen.kgm:29 41944 #, kde-format 41945 msgctxt "yemen.kgm" 41946 msgid "'Adan" 41947 msgstr "Аден" 41948 41949 #: yemen.kgm:34 41950 #, kde-format 41951 msgctxt "yemen.kgm" 41952 msgid "Ad Dali'" 41953 msgstr "Эд-Дали" 41954 41955 #: yemen.kgm:39 41956 #, kde-format 41957 msgctxt "yemen.kgm" 41958 msgid "Al Bayda'" 41959 msgstr "Эль-Бейда" 41960 41961 #: yemen.kgm:44 41962 #, kde-format 41963 msgctxt "yemen.kgm" 41964 msgid "Al Hudaydah" 41965 msgstr "Ходейда" 41966 41967 #: yemen.kgm:49 41968 #, kde-format 41969 msgctxt "yemen.kgm" 41970 msgid "Al Jawf" 41971 msgstr "Эль-Джауф" 41972 41973 #: yemen.kgm:54 41974 #, kde-format 41975 msgctxt "yemen.kgm" 41976 msgid "Al Mahri" 41977 msgstr "Эль-Махра" 41978 41979 #: yemen.kgm:59 41980 #, kde-format 41981 msgctxt "yemen.kgm" 41982 msgid "Al Mahwit" 41983 msgstr "Махвит" 41984 41985 #: yemen.kgm:60 41986 #, kde-format 41987 msgctxt "yemen.kgm" 41988 msgid "Al Ghaydah" 41989 msgstr "Эль-Гайда" 41990 41991 #: yemen.kgm:64 41992 #, kde-format 41993 msgctxt "yemen.kgm" 41994 msgid "'Amran" 41995 msgstr "Амран" 41996 41997 #: yemen.kgm:69 41998 #, kde-format 41999 msgctxt "yemen.kgm" 42000 msgid "Dhamar" 42001 msgstr "Дамар" 42002 42003 #: yemen.kgm:74 42004 #, kde-format 42005 msgctxt "yemen.kgm" 42006 msgid "Hadramaout" 42007 msgstr "Хадрамаут" 42008 42009 #: yemen.kgm:75 42010 #, kde-format 42011 msgctxt "yemen.kgm" 42012 msgid "Al Mukalla" 42013 msgstr "Эль-Мукалла" 42014 42015 #: yemen.kgm:79 42016 #, kde-format 42017 msgctxt "yemen.kgm" 42018 msgid "Hajjah" 42019 msgstr "Хадджа" 42020 42021 #: yemen.kgm:84 42022 #, kde-format 42023 msgctxt "yemen.kgm" 42024 msgid "Ibb" 42025 msgstr "Ибб" 42026 42027 #: yemen.kgm:89 42028 #, kde-format 42029 msgctxt "yemen.kgm" 42030 msgid "Lahij" 42031 msgstr "Лахдж" 42032 42033 #: yemen.kgm:94 42034 #, kde-format 42035 msgctxt "yemen.kgm" 42036 msgid "Ma'rib" 42037 msgstr "Мариб" 42038 42039 #: yemen.kgm:99 42040 #, kde-format 42041 msgctxt "yemen.kgm" 42042 msgid "Sa'dah" 42043 msgstr "Саада" 42044 42045 #: yemen.kgm:104 42046 #, kde-format 42047 msgctxt "yemen.kgm" 42048 msgid "Sanaa" 42049 msgstr "Сана" 42050 42051 #: yemen.kgm:109 42052 #, kde-format 42053 msgctxt "yemen.kgm" 42054 msgid "Shabwah" 42055 msgstr "Шабва" 42056 42057 #: yemen.kgm:110 42058 #, kde-format 42059 msgctxt "yemen.kgm" 42060 msgid "Ataq" 42061 msgstr "Атак" 42062 42063 #: yemen.kgm:114 42064 #, kde-format 42065 msgctxt "yemen.kgm" 42066 msgid "Ta'izz" 42067 msgstr "Таиз" 42068 42069 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Демократической_Республики_Конго --aspotashev 42070 #: zaire2006.kgm:5 42071 #, kde-format 42072 msgctxt "zaire2006.kgm" 42073 msgid "Democratic Republic of the Congo" 42074 msgstr "Демократическая Республика Конго" 42075 42076 #: zaire2006.kgm:6 42077 #, kde-format 42078 msgctxt "zaire2006.kgm" 42079 msgid "Provinces" 42080 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 42081 42082 #: zaire2006.kgm:9 42083 #, kde-format 42084 msgctxt "zaire2006.kgm" 42085 msgid "Frontier" 42086 msgstr "Граница" 42087 42088 #: zaire2006.kgm:14 42089 #, kde-format 42090 msgctxt "zaire2006.kgm" 42091 msgid "Water" 42092 msgstr "Вода" 42093 42094 #: zaire2006.kgm:19 42095 #, kde-format 42096 msgctxt "zaire2006.kgm" 42097 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 42098 msgstr "За пределами Демократической Республики Конго" 42099 42100 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 42101 #, kde-format 42102 msgctxt "zaire2006.kgm" 42103 msgid "Kinshasa" 42104 msgstr "Киншаса" 42105 42106 #: zaire2006.kgm:29 42107 #, kde-format 42108 msgctxt "zaire2006.kgm" 42109 msgid "Kongo central" 42110 msgstr "Центральное Конго" 42111 42112 #: zaire2006.kgm:30 42113 #, kde-format 42114 msgctxt "zaire2006.kgm" 42115 msgid "Matadi" 42116 msgstr "Матади" 42117 42118 #: zaire2006.kgm:34 42119 #, kde-format 42120 msgctxt "zaire2006.kgm" 42121 msgid "Kwango" 42122 msgstr "Кванго" 42123 42124 #: zaire2006.kgm:35 42125 #, kde-format 42126 msgctxt "zaire2006.kgm" 42127 msgid "Kenge" 42128 msgstr "Кенге" 42129 42130 #: zaire2006.kgm:39 42131 #, kde-format 42132 msgctxt "zaire2006.kgm" 42133 msgid "Kwilu" 42134 msgstr "Квилу" 42135 42136 #: zaire2006.kgm:40 42137 #, kde-format 42138 msgctxt "zaire2006.kgm" 42139 msgid "Kikwit" 42140 msgstr "Киквит" 42141 42142 #: zaire2006.kgm:44 42143 #, kde-format 42144 msgctxt "zaire2006.kgm" 42145 msgid "Mai-Ndombe" 42146 msgstr "Маи-Ндомбе" 42147 42148 #: zaire2006.kgm:45 42149 #, kde-format 42150 msgctxt "zaire2006.kgm" 42151 msgid "Inongo" 42152 msgstr "Инонго" 42153 42154 #: zaire2006.kgm:49 42155 #, kde-format 42156 msgctxt "zaire2006.kgm" 42157 msgid "Kasaï" 42158 msgstr "Касаи" 42159 42160 #: zaire2006.kgm:50 42161 #, kde-format 42162 msgctxt "zaire2006.kgm" 42163 msgid "Luebo" 42164 msgstr "Луэбо" 42165 42166 #: zaire2006.kgm:54 42167 #, kde-format 42168 msgctxt "zaire2006.kgm" 42169 msgid "Kasaï central" 42170 msgstr "Центральное Касаи" 42171 42172 #: zaire2006.kgm:55 42173 #, kde-format 42174 msgctxt "zaire2006.kgm" 42175 msgid "Kananga" 42176 msgstr "Кананга" 42177 42178 #: zaire2006.kgm:59 42179 #, kde-format 42180 msgctxt "zaire2006.kgm" 42181 msgid "Kasaï oriental" 42182 msgstr "Восточное Касаи" 42183 42184 #: zaire2006.kgm:60 42185 #, kde-format 42186 msgctxt "zaire2006.kgm" 42187 msgid "Mbuji-Mayi" 42188 msgstr "Мбуджи-Майи" 42189 42190 #: zaire2006.kgm:64 42191 #, kde-format 42192 msgctxt "zaire2006.kgm" 42193 msgid "Lomami" 42194 msgstr "Ломами" 42195 42196 #: zaire2006.kgm:65 42197 #, kde-format 42198 msgctxt "zaire2006.kgm" 42199 msgid "Kabinda" 42200 msgstr "Кабинда" 42201 42202 #: zaire2006.kgm:69 42203 #, kde-format 42204 msgctxt "zaire2006.kgm" 42205 msgid "Sankuru" 42206 msgstr "Санкуру" 42207 42208 #: zaire2006.kgm:70 42209 #, kde-format 42210 msgctxt "zaire2006.kgm" 42211 msgid "Lusambo" 42212 msgstr "Лусамбо" 42213 42214 #: zaire2006.kgm:74 42215 #, kde-format 42216 msgctxt "zaire2006.kgm" 42217 msgid "Maniema" 42218 msgstr "Маниема" 42219 42220 #: zaire2006.kgm:75 42221 #, kde-format 42222 msgctxt "zaire2006.kgm" 42223 msgid "Kindu" 42224 msgstr "Кинду" 42225 42226 #: zaire2006.kgm:79 42227 #, kde-format 42228 msgctxt "zaire2006.kgm" 42229 msgid "Sud-Kivu" 42230 msgstr "Южное Киву" 42231 42232 #: zaire2006.kgm:80 42233 #, kde-format 42234 msgctxt "zaire2006.kgm" 42235 msgid "Bukavu" 42236 msgstr "Букаву" 42237 42238 #: zaire2006.kgm:84 42239 #, kde-format 42240 msgctxt "zaire2006.kgm" 42241 msgid "Nord-Kivu" 42242 msgstr "Северное Киву" 42243 42244 #: zaire2006.kgm:85 42245 #, kde-format 42246 msgctxt "zaire2006.kgm" 42247 msgid "Goma" 42248 msgstr "Гома" 42249 42250 #: zaire2006.kgm:89 42251 #, kde-format 42252 msgctxt "zaire2006.kgm" 42253 msgid "Ituri" 42254 msgstr "Итури" 42255 42256 #: zaire2006.kgm:90 42257 #, kde-format 42258 msgctxt "zaire2006.kgm" 42259 msgid "Bunia" 42260 msgstr "Буниа" 42261 42262 #: zaire2006.kgm:94 42263 #, kde-format 42264 msgctxt "zaire2006.kgm" 42265 msgid "Haut-Uele" 42266 msgstr "Верхнее Уэле" 42267 42268 #: zaire2006.kgm:95 42269 #, kde-format 42270 msgctxt "zaire2006.kgm" 42271 msgid "Isiro" 42272 msgstr "Исиро" 42273 42274 #: zaire2006.kgm:99 42275 #, kde-format 42276 msgctxt "zaire2006.kgm" 42277 msgid "Tshopo" 42278 msgstr "Чопо" 42279 42280 #: zaire2006.kgm:100 42281 #, kde-format 42282 msgctxt "zaire2006.kgm" 42283 msgid "Kisangani" 42284 msgstr "Кисангани" 42285 42286 #: zaire2006.kgm:104 42287 #, kde-format 42288 msgctxt "zaire2006.kgm" 42289 msgid "Bas-Uele" 42290 msgstr "Нижнее Уэле" 42291 42292 #: zaire2006.kgm:105 42293 #, kde-format 42294 msgctxt "zaire2006.kgm" 42295 msgid "Buta" 42296 msgstr "Бута" 42297 42298 #: zaire2006.kgm:109 42299 #, kde-format 42300 msgctxt "zaire2006.kgm" 42301 msgid "Nord-Ubangi" 42302 msgstr "Северное Убанги" 42303 42304 #: zaire2006.kgm:110 42305 #, kde-format 42306 msgctxt "zaire2006.kgm" 42307 msgid "Gbadolite" 42308 msgstr "Гбадолите" 42309 42310 #: zaire2006.kgm:114 42311 #, kde-format 42312 msgctxt "zaire2006.kgm" 42313 msgid "Mongala" 42314 msgstr "Монгала" 42315 42316 #: zaire2006.kgm:115 42317 #, kde-format 42318 msgctxt "zaire2006.kgm" 42319 msgid "Lisala" 42320 msgstr "Лисала" 42321 42322 #: zaire2006.kgm:119 42323 #, kde-format 42324 msgctxt "zaire2006.kgm" 42325 msgid "Sud-Ubangi" 42326 msgstr "Южное Убанги" 42327 42328 #: zaire2006.kgm:120 42329 #, kde-format 42330 msgctxt "zaire2006.kgm" 42331 msgid "Gemena" 42332 msgstr "Гемена" 42333 42334 #: zaire2006.kgm:124 42335 #, kde-format 42336 msgctxt "zaire2006.kgm" 42337 msgid "Équateur" 42338 msgstr "Экваториальная провинция" 42339 42340 #: zaire2006.kgm:125 42341 #, kde-format 42342 msgctxt "zaire2006.kgm" 42343 msgid "Mbandaka" 42344 msgstr "Мбандака" 42345 42346 #: zaire2006.kgm:129 42347 #, kde-format 42348 msgctxt "zaire2006.kgm" 42349 msgid "Tshuapa" 42350 msgstr "Чуапа" 42351 42352 #: zaire2006.kgm:130 42353 #, kde-format 42354 msgctxt "zaire2006.kgm" 42355 msgid "Boende" 42356 msgstr "Боэнде" 42357 42358 #: zaire2006.kgm:134 42359 #, kde-format 42360 msgctxt "zaire2006.kgm" 42361 msgid "Tanganyika" 42362 msgstr "Танганьика" 42363 42364 #: zaire2006.kgm:135 42365 #, kde-format 42366 msgctxt "zaire2006.kgm" 42367 msgid "Kalemie" 42368 msgstr "Калемие" 42369 42370 #: zaire2006.kgm:139 42371 #, kde-format 42372 msgctxt "zaire2006.kgm" 42373 msgid "Haut-Lomami" 42374 msgstr "Верхнее Ломами" 42375 42376 #: zaire2006.kgm:140 42377 #, kde-format 42378 msgctxt "zaire2006.kgm" 42379 msgid "Kamina" 42380 msgstr "Камина" 42381 42382 #: zaire2006.kgm:144 42383 #, kde-format 42384 msgctxt "zaire2006.kgm" 42385 msgid "Lualaba" 42386 msgstr "Луалаба" 42387 42388 #: zaire2006.kgm:145 42389 #, kde-format 42390 msgctxt "zaire2006.kgm" 42391 msgid "Kolwezi" 42392 msgstr "Колвези" 42393 42394 #: zaire2006.kgm:149 42395 #, kde-format 42396 msgctxt "zaire2006.kgm" 42397 msgid "Haut-Katanga" 42398 msgstr "Верхняя Катанга" 42399 42400 #: zaire2006.kgm:150 42401 #, kde-format 42402 msgctxt "zaire2006.kgm" 42403 msgid "Lubumbashi" 42404 msgstr "Лубумбаши" 42405 42406 #: zambia_districts.kgm:5 42407 #, kde-format 42408 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42409 msgid "Zambia (Districts)" 42410 msgstr "Замбия (округа)" 42411 42412 #: zambia_districts.kgm:6 42413 #, kde-format 42414 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42415 msgid "Districts" 42416 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 42417 42418 #: zambia_districts.kgm:9 42419 #, kde-format 42420 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42421 msgid "Frontier" 42422 msgstr "Граница" 42423 42424 #: zambia_districts.kgm:14 42425 #, kde-format 42426 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42427 msgid "Water" 42428 msgstr "Вода" 42429 42430 #: zambia_districts.kgm:19 42431 #, kde-format 42432 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42433 msgid "Not Zambia (Districts)" 42434 msgstr "За пределами Замбии" 42435 42436 #: zambia_districts.kgm:24 42437 #, kde-format 42438 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42439 msgid "Chibombo" 42440 msgstr "Чибомбо" 42441 42442 #: zambia_districts.kgm:29 42443 #, kde-format 42444 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42445 msgid "Kabwe" 42446 msgstr "Кабве" 42447 42448 #: zambia_districts.kgm:34 42449 #, kde-format 42450 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42451 msgid "Kapiri Mposhi" 42452 msgstr "Капири-Мпоши" 42453 42454 #: zambia_districts.kgm:39 42455 #, kde-format 42456 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42457 msgid "Mkushi" 42458 msgstr "Мкуши" 42459 42460 #: zambia_districts.kgm:44 42461 #, kde-format 42462 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42463 msgid "Mumbwa" 42464 msgstr "Мумбва" 42465 42466 #: zambia_districts.kgm:49 42467 #, kde-format 42468 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42469 msgid "Serenje" 42470 msgstr "Серенье" 42471 42472 # http://www.countries.ru/?pid=1092 --aspotashev 42473 #: zambia_districts.kgm:54 42474 #, kde-format 42475 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42476 msgid "Chililabombwe" 42477 msgstr "Чилилабомбве" 42478 42479 #: zambia_districts.kgm:59 42480 #, kde-format 42481 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42482 msgid "Chingola" 42483 msgstr "Чингола" 42484 42485 #: zambia_districts.kgm:64 42486 #, kde-format 42487 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42488 msgid "Kalulushi" 42489 msgstr "Калулуши" 42490 42491 #: zambia_districts.kgm:69 42492 #, kde-format 42493 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42494 msgid "Kitwe" 42495 msgstr "Китве" 42496 42497 #: zambia_districts.kgm:74 42498 #, kde-format 42499 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42500 msgid "Luanshya" 42501 msgstr "Луаншья" 42502 42503 #: zambia_districts.kgm:79 42504 #, kde-format 42505 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42506 msgid "Lufwanyama" 42507 msgstr "Луфваньяма" 42508 42509 #: zambia_districts.kgm:84 42510 #, kde-format 42511 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42512 msgid "Masaiti" 42513 msgstr "Масаити" 42514 42515 #: zambia_districts.kgm:89 42516 #, kde-format 42517 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42518 msgid "Mpongwe" 42519 msgstr "Мпонгве" 42520 42521 #: zambia_districts.kgm:94 42522 #, kde-format 42523 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42524 msgid "Mufulira" 42525 msgstr "Муфулира" 42526 42527 #: zambia_districts.kgm:99 42528 #, kde-format 42529 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42530 msgid "Ndola" 42531 msgstr "Ндола" 42532 42533 #: zambia_districts.kgm:104 42534 #, kde-format 42535 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42536 msgid "Chadiza" 42537 msgstr "Чадиза" 42538 42539 #: zambia_districts.kgm:109 42540 #, kde-format 42541 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42542 msgid "Chama" 42543 msgstr "Чама" 42544 42545 #: zambia_districts.kgm:114 42546 #, kde-format 42547 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42548 msgid "Chipata" 42549 msgstr "Чипата" 42550 42551 #: zambia_districts.kgm:119 42552 #, kde-format 42553 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42554 msgid "Katete" 42555 msgstr "Катете" 42556 42557 #: zambia_districts.kgm:124 42558 #, kde-format 42559 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42560 msgid "Lundazi" 42561 msgstr "Лундази" 42562 42563 #: zambia_districts.kgm:129 42564 #, kde-format 42565 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42566 msgid "Mambwe" 42567 msgstr "Мамбве" 42568 42569 #: zambia_districts.kgm:134 42570 #, kde-format 42571 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42572 msgid "Nyimba" 42573 msgstr "Ньимба" 42574 42575 #: zambia_districts.kgm:139 42576 #, kde-format 42577 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42578 msgid "Petauke" 42579 msgstr "Петауке" 42580 42581 #: zambia_districts.kgm:144 42582 #, kde-format 42583 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42584 msgid "Chiengi" 42585 msgstr "Чиенги" 42586 42587 #: zambia_districts.kgm:149 42588 #, kde-format 42589 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42590 msgid "Kawambwa" 42591 msgstr "Кавамбва" 42592 42593 #: zambia_districts.kgm:154 42594 #, kde-format 42595 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42596 msgid "Mansa" 42597 msgstr "Манса" 42598 42599 #: zambia_districts.kgm:159 42600 #, kde-format 42601 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42602 msgid "Milenge" 42603 msgstr "Миленге" 42604 42605 #: zambia_districts.kgm:164 42606 #, kde-format 42607 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42608 msgid "Mwense" 42609 msgstr "Мвенсе" 42610 42611 #: zambia_districts.kgm:169 42612 #, kde-format 42613 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42614 msgid "Nchelenge" 42615 msgstr "Нчеленге" 42616 42617 #: zambia_districts.kgm:174 42618 #, kde-format 42619 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42620 msgid "Samfya" 42621 msgstr "Самфья" 42622 42623 #: zambia_districts.kgm:179 42624 #, kde-format 42625 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42626 msgid "Chongwe" 42627 msgstr "Чонгве" 42628 42629 #: zambia_districts.kgm:184 42630 #, kde-format 42631 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42632 msgid "Kafue" 42633 msgstr "Кафуэ" 42634 42635 #: zambia_districts.kgm:189 42636 #, kde-format 42637 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42638 msgid "Luangwa" 42639 msgstr "Луангва" 42640 42641 #: zambia_districts.kgm:194 42642 #, kde-format 42643 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42644 msgid "Lusaka" 42645 msgstr "Лусака" 42646 42647 #: zambia_districts.kgm:199 42648 #, kde-format 42649 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42650 msgid "Chavuma" 42651 msgstr "Чавума" 42652 42653 #: zambia_districts.kgm:204 42654 #, kde-format 42655 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42656 msgid "Kabompo" 42657 msgstr "Кабомпо" 42658 42659 #: zambia_districts.kgm:209 42660 #, kde-format 42661 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42662 msgid "Kasempa" 42663 msgstr "Касемпа" 42664 42665 #: zambia_districts.kgm:214 42666 #, kde-format 42667 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42668 msgid "Mufumbwe" 42669 msgstr "Муфумбве" 42670 42671 #: zambia_districts.kgm:219 42672 #, kde-format 42673 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42674 msgid "Mwinilunga" 42675 msgstr "Мвинилунга" 42676 42677 #: zambia_districts.kgm:224 42678 #, kde-format 42679 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42680 msgid "Solwezi" 42681 msgstr "Солвези" 42682 42683 #: zambia_districts.kgm:229 42684 #, kde-format 42685 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42686 msgid "Zambezi" 42687 msgstr "Замбези" 42688 42689 #: zambia_districts.kgm:234 42690 #, kde-format 42691 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42692 msgid "Chilubi" 42693 msgstr "Чилуби" 42694 42695 #: zambia_districts.kgm:239 42696 #, kde-format 42697 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42698 msgid "Chinsali" 42699 msgstr "Чинсали" 42700 42701 #: zambia_districts.kgm:244 42702 #, kde-format 42703 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42704 msgid "Isoka" 42705 msgstr "Исока" 42706 42707 #: zambia_districts.kgm:249 42708 #, kde-format 42709 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42710 msgid "Kaputa" 42711 msgstr "Капута" 42712 42713 #: zambia_districts.kgm:254 42714 #, kde-format 42715 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42716 msgid "Kasama" 42717 msgstr "Касама" 42718 42719 #: zambia_districts.kgm:259 42720 #, kde-format 42721 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42722 msgid "Luwingu" 42723 msgstr "Лувингу" 42724 42725 #: zambia_districts.kgm:264 42726 #, kde-format 42727 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42728 msgid "Mbala" 42729 msgstr "Мбала" 42730 42731 #: zambia_districts.kgm:269 42732 #, kde-format 42733 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42734 msgid "Mpika" 42735 msgstr "Мпика" 42736 42737 #: zambia_districts.kgm:274 42738 #, kde-format 42739 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42740 msgid "Mporokoso" 42741 msgstr "Мпорокосо" 42742 42743 #: zambia_districts.kgm:279 42744 #, kde-format 42745 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42746 msgid "Mpulungu" 42747 msgstr "Мпулунгу" 42748 42749 #: zambia_districts.kgm:284 42750 #, kde-format 42751 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42752 msgid "Mungwi" 42753 msgstr "Мунгви" 42754 42755 #: zambia_districts.kgm:289 42756 #, kde-format 42757 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42758 msgid "Nakonde" 42759 msgstr "Наконде" 42760 42761 #: zambia_districts.kgm:294 42762 #, kde-format 42763 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42764 msgid "Choma" 42765 msgstr "Чома" 42766 42767 #: zambia_districts.kgm:299 42768 #, kde-format 42769 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42770 msgid "Gwembe" 42771 msgstr "Гвембе" 42772 42773 #: zambia_districts.kgm:304 42774 #, kde-format 42775 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42776 msgid "Itezhi-Tezhi" 42777 msgstr "Итежи-Тежи" 42778 42779 #: zambia_districts.kgm:309 42780 #, kde-format 42781 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42782 msgid "Kalomo" 42783 msgstr "Каломо" 42784 42785 #: zambia_districts.kgm:314 42786 #, kde-format 42787 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42788 msgid "Kazungula" 42789 msgstr "Казунгула" 42790 42791 #: zambia_districts.kgm:319 42792 #, kde-format 42793 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42794 msgid "Livingstone" 42795 msgstr "Ливингстон" 42796 42797 #: zambia_districts.kgm:324 42798 #, kde-format 42799 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42800 msgid "Mazabuka" 42801 msgstr "Мазабука" 42802 42803 #: zambia_districts.kgm:329 42804 #, kde-format 42805 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42806 msgid "Monze" 42807 msgstr "Монзе" 42808 42809 #: zambia_districts.kgm:334 42810 #, kde-format 42811 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42812 msgid "Namwala" 42813 msgstr "Намвала" 42814 42815 #: zambia_districts.kgm:339 42816 #, kde-format 42817 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42818 msgid "Siavonga" 42819 msgstr "Сиавонга" 42820 42821 #: zambia_districts.kgm:344 42822 #, kde-format 42823 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42824 msgid "Sinazongwe" 42825 msgstr "Синазонгве" 42826 42827 #: zambia_districts.kgm:349 42828 #, kde-format 42829 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42830 msgid "Kalabo" 42831 msgstr "Калабо" 42832 42833 #: zambia_districts.kgm:354 42834 #, kde-format 42835 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42836 msgid "Kaoma" 42837 msgstr "Каома" 42838 42839 #: zambia_districts.kgm:359 42840 #, kde-format 42841 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42842 msgid "Lukulu" 42843 msgstr "Лукулу" 42844 42845 #: zambia_districts.kgm:364 42846 #, kde-format 42847 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42848 msgid "Mongu" 42849 msgstr "Монгу" 42850 42851 #: zambia_districts.kgm:369 42852 #, kde-format 42853 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42854 msgid "Senanga" 42855 msgstr "Сенанга" 42856 42857 #: zambia_districts.kgm:374 42858 #, kde-format 42859 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42860 msgid "Sesheke" 42861 msgstr "Сешеке" 42862 42863 #: zambia_districts.kgm:379 42864 #, kde-format 42865 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42866 msgid "Shangombo" 42867 msgstr "Шангомбо" 42868 42869 #: zambia_provinces.kgm:5 42870 #, kde-format 42871 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42872 msgid "Zambia (Provinces)" 42873 msgstr "Замбия (провинции)" 42874 42875 #: zambia_provinces.kgm:6 42876 #, kde-format 42877 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42878 msgid "Provinces" 42879 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 42880 42881 #: zambia_provinces.kgm:9 42882 #, kde-format 42883 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42884 msgid "Frontier" 42885 msgstr "Граница" 42886 42887 #: zambia_provinces.kgm:14 42888 #, kde-format 42889 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42890 msgid "Water" 42891 msgstr "Вода" 42892 42893 #: zambia_provinces.kgm:19 42894 #, kde-format 42895 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42896 msgid "Not Zambia (Provinces)" 42897 msgstr "За пределами Замбии" 42898 42899 #: zambia_provinces.kgm:24 42900 #, kde-format 42901 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42902 msgid "Central" 42903 msgstr "Центральная провинция" 42904 42905 #: zambia_provinces.kgm:25 42906 #, kde-format 42907 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42908 msgid "Kabwe" 42909 msgstr "Кабве" 42910 42911 #: zambia_provinces.kgm:29 42912 #, kde-format 42913 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42914 msgid "Copperbelt" 42915 msgstr "Коппербельт" 42916 42917 #: zambia_provinces.kgm:30 42918 #, kde-format 42919 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42920 msgid "Ndola" 42921 msgstr "Ндола" 42922 42923 #: zambia_provinces.kgm:34 42924 #, kde-format 42925 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42926 msgid "Eastern" 42927 msgstr "Восточная провинция" 42928 42929 #: zambia_provinces.kgm:35 42930 #, kde-format 42931 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42932 msgid "Chipata" 42933 msgstr "Чипата" 42934 42935 #: zambia_provinces.kgm:39 42936 #, kde-format 42937 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42938 msgid "Luapula" 42939 msgstr "Луапула" 42940 42941 #: zambia_provinces.kgm:40 42942 #, kde-format 42943 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42944 msgid "Mansa" 42945 msgstr "Манса" 42946 42947 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 42948 #, kde-format 42949 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42950 msgid "Lusaka" 42951 msgstr "Лусака" 42952 42953 #: zambia_provinces.kgm:49 42954 #, kde-format 42955 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42956 msgid "Northern" 42957 msgstr "Северная провинция" 42958 42959 #: zambia_provinces.kgm:50 42960 #, kde-format 42961 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42962 msgid "Kasama" 42963 msgstr "Касама" 42964 42965 #: zambia_provinces.kgm:54 42966 #, kde-format 42967 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42968 msgid "North-Western" 42969 msgstr "Северо-Западная провинция" 42970 42971 #: zambia_provinces.kgm:55 42972 #, kde-format 42973 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42974 msgid "Solwezi" 42975 msgstr "Солвези" 42976 42977 #: zambia_provinces.kgm:59 42978 #, kde-format 42979 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42980 msgid "Southern" 42981 msgstr "Южная провинция" 42982 42983 #: zambia_provinces.kgm:60 42984 #, kde-format 42985 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42986 msgid "Livingstone" 42987 msgstr "Ливингстон" 42988 42989 #: zambia_provinces.kgm:64 42990 #, kde-format 42991 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42992 msgid "Western" 42993 msgstr "Западная провинция" 42994 42995 #: zambia_provinces.kgm:65 42996 #, kde-format 42997 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42998 msgid "Mongu" 42999 msgstr "Монгу" 43000 43001 #: zimbabwe.kgm:5 43002 #, kde-format 43003 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43004 msgid "Zimbabwe" 43005 msgstr "Зимбабве" 43006 43007 #: zimbabwe.kgm:6 43008 #, kde-format 43009 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43010 msgid "Provinces" 43011 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']" 43012 43013 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 43014 #, kde-format 43015 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43016 msgid "Frontier" 43017 msgstr "Граница" 43018 43019 #: zimbabwe.kgm:19 43020 #, kde-format 43021 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43022 msgid "Not Zimbabwe" 43023 msgstr "За пределами Зимбабве" 43024 43025 #: zimbabwe.kgm:24 43026 #, kde-format 43027 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43028 msgid "Bulawayo" 43029 msgstr "Булавайо" 43030 43031 #: zimbabwe.kgm:29 43032 #, kde-format 43033 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43034 msgid "Harare" 43035 msgstr "Хараре" 43036 43037 #: zimbabwe.kgm:34 43038 #, kde-format 43039 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43040 msgid "Manicaland" 43041 msgstr "Маникаленд" 43042 43043 #: zimbabwe.kgm:35 43044 #, kde-format 43045 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43046 msgid "Mutare" 43047 msgstr "Мутаре" 43048 43049 #: zimbabwe.kgm:39 43050 #, kde-format 43051 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43052 msgid "Mashonaland central" 43053 msgstr "Центральный Машоналенд" 43054 43055 #: zimbabwe.kgm:40 43056 #, kde-format 43057 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43058 msgid "Bindura" 43059 msgstr "Биндура" 43060 43061 #: zimbabwe.kgm:44 43062 #, kde-format 43063 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43064 msgid "Mashonaland east" 43065 msgstr "Восточный Машоналенд" 43066 43067 #: zimbabwe.kgm:45 43068 #, kde-format 43069 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43070 msgid "Marondera" 43071 msgstr "Марондера" 43072 43073 #: zimbabwe.kgm:49 43074 #, kde-format 43075 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43076 msgid "Mashonaland west" 43077 msgstr "Западный Машоналенд" 43078 43079 #: zimbabwe.kgm:50 43080 #, kde-format 43081 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43082 msgid "Chinhoyi" 43083 msgstr "Чинхойи" 43084 43085 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 43086 #, kde-format 43087 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43088 msgid "Masvingo" 43089 msgstr "Масвинго" 43090 43091 #: zimbabwe.kgm:59 43092 #, kde-format 43093 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43094 msgid "Matabeleland north" 43095 msgstr "Северный Матабелеленд" 43096 43097 #: zimbabwe.kgm:60 43098 #, kde-format 43099 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43100 msgid "Lupane" 43101 msgstr "Лупане" 43102 43103 #: zimbabwe.kgm:64 43104 #, kde-format 43105 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43106 msgid "Matabeleland south" 43107 msgstr "Южный Матабелеленд" 43108 43109 #: zimbabwe.kgm:65 43110 #, kde-format 43111 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43112 msgid "Gwanda" 43113 msgstr "Гванда" 43114 43115 #: zimbabwe.kgm:69 43116 #, kde-format 43117 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43118 msgid "Midlands" 43119 msgstr "Мидлендс" 43120 43121 #: zimbabwe.kgm:70 43122 #, kde-format 43123 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43124 msgid "Gweru" 43125 msgstr "Гверу" 43126 43127 #: zimbabwe_districts.kgm:5 43128 #, kde-format 43129 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43130 msgid "Zimbabwe (Districts)" 43131 msgstr "Зимбабве (округа)" 43132 43133 #: zimbabwe_districts.kgm:6 43134 #, kde-format 43135 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43136 msgid "Districts" 43137 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']" 43138 43139 #: zimbabwe_districts.kgm:9 43140 #, kde-format 43141 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43142 msgid "Frontier" 43143 msgstr "Граница" 43144 43145 #: zimbabwe_districts.kgm:14 43146 #, kde-format 43147 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43148 msgid "Water" 43149 msgstr "Вода" 43150 43151 #: zimbabwe_districts.kgm:19 43152 #, kde-format 43153 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43154 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 43155 msgstr "За пределами Зимбабве" 43156 43157 #: zimbabwe_districts.kgm:24 43158 #, kde-format 43159 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43160 msgid "Bulawayo" 43161 msgstr "Булавайо" 43162 43163 #: zimbabwe_districts.kgm:29 43164 #, kde-format 43165 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43166 msgid "Harare" 43167 msgstr "Хараре" 43168 43169 #: zimbabwe_districts.kgm:34 43170 #, kde-format 43171 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43172 msgid "Buhera" 43173 msgstr "Бухера" 43174 43175 #: zimbabwe_districts.kgm:39 43176 #, kde-format 43177 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43178 msgid "Chimanimani" 43179 msgstr "Чиманимани" 43180 43181 #: zimbabwe_districts.kgm:44 43182 #, kde-format 43183 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43184 msgid "Chipinge" 43185 msgstr "Чипинге" 43186 43187 #: zimbabwe_districts.kgm:49 43188 #, kde-format 43189 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43190 msgid "Makoni" 43191 msgstr "Макони" 43192 43193 #: zimbabwe_districts.kgm:54 43194 #, kde-format 43195 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43196 msgid "Mutare" 43197 msgstr "Мутаре" 43198 43199 #: zimbabwe_districts.kgm:59 43200 #, kde-format 43201 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43202 msgid "Mutasa" 43203 msgstr "Мутаса" 43204 43205 #: zimbabwe_districts.kgm:64 43206 #, kde-format 43207 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43208 msgid "Nyanga" 43209 msgstr "Ньянга" 43210 43211 #: zimbabwe_districts.kgm:69 43212 #, kde-format 43213 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43214 msgid "Bindura" 43215 msgstr "Биндура" 43216 43217 #: zimbabwe_districts.kgm:74 43218 #, kde-format 43219 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43220 msgid "Guruve" 43221 msgstr "Гуруве" 43222 43223 #: zimbabwe_districts.kgm:79 43224 #, kde-format 43225 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43226 msgid "Mazowe" 43227 msgstr "Мазове" 43228 43229 #: zimbabwe_districts.kgm:84 43230 #, kde-format 43231 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43232 msgid "Mount Darwin" 43233 msgstr "Маунт-Дарвин" 43234 43235 #: zimbabwe_districts.kgm:89 43236 #, kde-format 43237 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43238 msgid "Muzarabani" 43239 msgstr "Музарабани" 43240 43241 #: zimbabwe_districts.kgm:94 43242 #, kde-format 43243 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43244 msgid "Rushinga" 43245 msgstr "Рушинга" 43246 43247 #: zimbabwe_districts.kgm:99 43248 #, kde-format 43249 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43250 msgid "Shamva" 43251 msgstr "Шамва" 43252 43253 #: zimbabwe_districts.kgm:104 43254 #, kde-format 43255 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43256 msgid "Chikomba" 43257 msgstr "Чикомба" 43258 43259 #: zimbabwe_districts.kgm:109 43260 #, kde-format 43261 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43262 msgid "Goromonzi" 43263 msgstr "Горомонза" 43264 43265 #: zimbabwe_districts.kgm:114 43266 #, kde-format 43267 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43268 msgid "Marondera" 43269 msgstr "Марондера" 43270 43271 #: zimbabwe_districts.kgm:119 43272 #, kde-format 43273 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43274 msgid "Mudzi" 43275 msgstr "Мудзи" 43276 43277 #: zimbabwe_districts.kgm:124 43278 #, kde-format 43279 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43280 msgid "Murehwa" 43281 msgstr "Мурева" 43282 43283 #: zimbabwe_districts.kgm:129 43284 #, kde-format 43285 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43286 msgid "Mutoko" 43287 msgstr "Мутоко" 43288 43289 #: zimbabwe_districts.kgm:134 43290 #, kde-format 43291 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43292 msgid "Seke" 43293 msgstr "Секе" 43294 43295 #: zimbabwe_districts.kgm:139 43296 #, kde-format 43297 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43298 msgid "UMP" 43299 msgstr "Узумба-Марамба-Пфунгве" 43300 43301 #: zimbabwe_districts.kgm:144 43302 #, kde-format 43303 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43304 msgid "Wedza" 43305 msgstr "Ведза" 43306 43307 #: zimbabwe_districts.kgm:149 43308 #, kde-format 43309 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43310 msgid "Chegutu" 43311 msgstr "Чегуту" 43312 43313 #: zimbabwe_districts.kgm:154 43314 #, kde-format 43315 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43316 msgid "Hurungwe" 43317 msgstr "Хурунгве" 43318 43319 #: zimbabwe_districts.kgm:159 43320 #, kde-format 43321 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43322 msgid "Kadoma" 43323 msgstr "Кадома" 43324 43325 #: zimbabwe_districts.kgm:164 43326 #, kde-format 43327 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43328 msgid "Kariba" 43329 msgstr "Кариба" 43330 43331 #: zimbabwe_districts.kgm:169 43332 #, kde-format 43333 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43334 msgid "Makonde" 43335 msgstr "Маконде" 43336 43337 #: zimbabwe_districts.kgm:174 43338 #, kde-format 43339 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43340 msgid "Zvimba" 43341 msgstr "Звимба" 43342 43343 #: zimbabwe_districts.kgm:179 43344 #, kde-format 43345 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43346 msgid "Bikita" 43347 msgstr "Бикита" 43348 43349 #: zimbabwe_districts.kgm:184 43350 #, kde-format 43351 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43352 msgid "Chiredzi" 43353 msgstr "Чиредзи" 43354 43355 #: zimbabwe_districts.kgm:189 43356 #, kde-format 43357 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43358 msgid "Chivi" 43359 msgstr "Чиви" 43360 43361 #: zimbabwe_districts.kgm:194 43362 #, kde-format 43363 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43364 msgid "Gutu" 43365 msgstr "Гуту" 43366 43367 #: zimbabwe_districts.kgm:199 43368 #, kde-format 43369 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43370 msgid "Masvingo" 43371 msgstr "Масвинго" 43372 43373 #: zimbabwe_districts.kgm:204 43374 #, kde-format 43375 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43376 msgid "Mwenezi" 43377 msgstr "Мвенези" 43378 43379 #: zimbabwe_districts.kgm:209 43380 #, kde-format 43381 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43382 msgid "Zaka" 43383 msgstr "Зака" 43384 43385 #: zimbabwe_districts.kgm:214 43386 #, kde-format 43387 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43388 msgid "Binga" 43389 msgstr "Бинга" 43390 43391 #: zimbabwe_districts.kgm:219 43392 #, kde-format 43393 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43394 msgid "Bubi" 43395 msgstr "Буби" 43396 43397 #: zimbabwe_districts.kgm:224 43398 #, kde-format 43399 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43400 msgid "Hwange" 43401 msgstr "Хванге" 43402 43403 #: zimbabwe_districts.kgm:229 43404 #, kde-format 43405 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43406 msgid "Lupane" 43407 msgstr "Лупане" 43408 43409 #: zimbabwe_districts.kgm:234 43410 #, kde-format 43411 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43412 msgid "Nkayi" 43413 msgstr "Нкайи" 43414 43415 #: zimbabwe_districts.kgm:239 43416 #, kde-format 43417 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43418 msgid "Tsholotsho" 43419 msgstr "Чолочо" 43420 43421 #: zimbabwe_districts.kgm:244 43422 #, kde-format 43423 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43424 msgid "Umguza" 43425 msgstr "Умгуза" 43426 43427 #: zimbabwe_districts.kgm:249 43428 #, kde-format 43429 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43430 msgid "Beitbridge" 43431 msgstr "Бейтбридж" 43432 43433 #: zimbabwe_districts.kgm:254 43434 #, kde-format 43435 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43436 msgid "Bulilimamangwe" 43437 msgstr "Булилимамангве" 43438 43439 #: zimbabwe_districts.kgm:259 43440 #, kde-format 43441 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43442 msgid "Gwanda" 43443 msgstr "Гванда" 43444 43445 #: zimbabwe_districts.kgm:264 43446 #, kde-format 43447 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43448 msgid "Insiza" 43449 msgstr "Инсиза" 43450 43451 #: zimbabwe_districts.kgm:269 43452 #, kde-format 43453 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43454 msgid "Matobo" 43455 msgstr "Матобо" 43456 43457 #: zimbabwe_districts.kgm:274 43458 #, kde-format 43459 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43460 msgid "Umzingwane" 43461 msgstr "Умзингвани" 43462 43463 #: zimbabwe_districts.kgm:279 43464 #, kde-format 43465 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43466 msgid "Chirumhanzu" 43467 msgstr "Чирумханзу" 43468 43469 #: zimbabwe_districts.kgm:284 43470 #, kde-format 43471 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43472 msgid "Gokwe north" 43473 msgstr "Северное Гокве" 43474 43475 #: zimbabwe_districts.kgm:289 43476 #, kde-format 43477 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43478 msgid "Gokwe south" 43479 msgstr "Южное Гокве" 43480 43481 #: zimbabwe_districts.kgm:294 43482 #, kde-format 43483 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43484 msgid "Gweru" 43485 msgstr "Гверу" 43486 43487 #: zimbabwe_districts.kgm:299 43488 #, kde-format 43489 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43490 msgid "Kwekwe" 43491 msgstr "Квекве" 43492 43493 #: zimbabwe_districts.kgm:304 43494 #, kde-format 43495 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43496 msgid "Mberengwa" 43497 msgstr "Мберенгва" 43498 43499 #: zimbabwe_districts.kgm:309 43500 #, kde-format 43501 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43502 msgid "Shurugwi" 43503 msgstr "Шуругви" 43504 43505 #: zimbabwe_districts.kgm:314 43506 #, kde-format 43507 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43508 msgid "Zvishavane" 43509 msgstr "Звишаване" 43510 43511 #~ msgctxt "asia.kgm" 43512 #~ msgid "Nur-Sultan" 43513 #~ msgstr "Нур-Султан" 43514 43515 #~ msgctxt "kazakhstan.kgm" 43516 #~ msgid "Nur-Sultan" 43517 #~ msgstr "Нур-Султан" 43518 43519 #~ msgctxt "world.kgm" 43520 #~ msgid "Nur-Sultan" 43521 #~ msgstr "Нур-Султан" 43522 43523 #~ msgctxt "asia.kgm" 43524 #~ msgid "Kiev" 43525 #~ msgstr "Киев" 43526 43527 #~ msgctxt "europe.kgm" 43528 #~ msgid "Kiev" 43529 #~ msgstr "Киев" 43530 43531 #~ msgctxt "world.kgm" 43532 #~ msgid "Kiev" 43533 #~ msgstr "Киев" 43534 43535 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43536 #~ msgid "Lulua" 43537 #~ msgstr "Лулуа" 43538 43539 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43540 #~ msgid "Lodja" 43541 #~ msgstr "Лоджа" 43542 43543 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43544 #~ msgid "Caen" 43545 #~ msgstr "Кан" 43546 43547 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43548 #~ msgid "Bourgogne" 43549 #~ msgstr "Бургундия" 43550 43551 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43552 #~ msgid "Besançon" 43553 #~ msgstr "Безансон" 43554 43555 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43556 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 43557 #~ msgstr "Юг — Пиренеи" 43558 43559 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43560 #~ msgid "Languedoc-Roussilon" 43561 #~ msgstr "Лангедок-Руссильон" 43562 43563 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43564 #~ msgid "Montpellier" 43565 #~ msgstr "Монпелье" 43566 43567 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43568 #~ msgid "Centre" 43569 #~ msgstr "Центр" 43570 43571 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43572 #~ msgid "Champagne-Ardennes" 43573 #~ msgstr "Шампань-Арденны" 43574 43575 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43576 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 43577 #~ msgstr "Шалон-ан-Шампань" 43578 43579 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43580 #~ msgid "Lorraine" 43581 #~ msgstr "Лотарингия" 43582 43583 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43584 #~ msgid "Metz" 43585 #~ msgstr "Мец" 43586 43587 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43588 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 43589 #~ msgstr "Нор-Па-де-Кале" 43590 43591 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43592 #~ msgid "Auvergne" 43593 #~ msgstr "Овернь" 43594 43595 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43596 #~ msgid "Clermont Ferrand" 43597 #~ msgstr "Клермон-Ферран" 43598 43599 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43600 #~ msgid "Alsace" 43601 #~ msgstr "Эльзас" 43602 43603 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43604 #~ msgid "Haute Normandie" 43605 #~ msgstr "Верхняя Нормандия" 43606 43607 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43608 #~ msgid "Picardie" 43609 #~ msgstr "Пикардия" 43610 43611 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43612 #~ msgid "Amiens" 43613 #~ msgstr "Амьен" 43614 43615 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43616 #~ msgid "Poitou-Charentes" 43617 #~ msgstr "Пуату-Шаранта" 43618 43619 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43620 #~ msgid "Poitiers" 43621 #~ msgstr "Пуатье" 43622 43623 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43624 #~ msgid "Limousin" 43625 #~ msgstr "Лимузен" 43626 43627 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43628 #~ msgid "Limoges" 43629 #~ msgstr "Лимож" 43630 43631 #~ msgctxt "norway.kgm" 43632 #~ msgid "Vadsø" 43633 #~ msgstr "Вадсё" 43634 43635 #~ msgctxt "norway.kgm" 43636 #~ msgid "Troms" 43637 #~ msgstr "Тромс" 43638 43639 #~ msgctxt "norway.kgm" 43640 #~ msgid "Oppland" 43641 #~ msgstr "Опланн" 43642 43643 #~ msgctxt "norway.kgm" 43644 #~ msgid "Hedmark" 43645 #~ msgstr "Хедмарк" 43646 43647 #~ msgctxt "norway.kgm" 43648 #~ msgid "Hamar" 43649 #~ msgstr "Хамар" 43650 43651 #~ msgctxt "norway.kgm" 43652 #~ msgid "Sogn og Fjordane" 43653 #~ msgstr "Согн-ог-Фьюране" 43654 43655 #~ msgctxt "norway.kgm" 43656 #~ msgid "Hordaland" 43657 #~ msgstr "Хураланн" 43658 43659 #~ msgctxt "norway.kgm" 43660 #~ msgid "Bergen" 43661 #~ msgstr "Берген" 43662 43663 #~ msgctxt "norway.kgm" 43664 #~ msgid "Aust-Agder" 43665 #~ msgstr "Эустагдер" 43666 43667 #~ msgctxt "norway.kgm" 43668 #~ msgid "Arendal" 43669 #~ msgstr "Арендаль" 43670 43671 #~ msgctxt "norway.kgm" 43672 #~ msgid "Telemark" 43673 #~ msgstr "Телемарк" 43674 43675 #~ msgctxt "norway.kgm" 43676 #~ msgid "Skien" 43677 #~ msgstr "Шиен" 43678 43679 #~ msgctxt "norway.kgm" 43680 #~ msgid "Buskerud" 43681 #~ msgstr "Бускеруд" 43682 43683 #~ msgctxt "norway.kgm" 43684 #~ msgid "Drammen" 43685 #~ msgstr "Драммен" 43686 43687 #~ msgctxt "norway.kgm" 43688 #~ msgid "Akershus" 43689 #~ msgstr "Акерсхус" 43690 43691 #~ msgctxt "norway.kgm" 43692 #~ msgid "Østfold" 43693 #~ msgstr "Эстфоль" 43694 43695 #~ msgctxt "norway.kgm" 43696 #~ msgid "Sarpsborg" 43697 #~ msgstr "Сарпсборг" 43698 43699 #~ msgctxt "africa.kgm" 43700 #~ msgid "Bujumbura" 43701 #~ msgstr "Бужумбура" 43702 43703 #~ msgctxt "world.kgm" 43704 #~ msgid "Bujumbura" 43705 #~ msgstr "Бужумбура" 43706 43707 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43708 #~ msgid "Qurghonteppa" 43709 #~ msgstr "Курган-Тюбе" 43710 43711 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43712 #~ msgid "Gorno-Badakhshan" 43713 #~ msgstr "Горно-Бадахшанская автономная область" 43714 43715 #~ msgctxt "africa.kgm" 43716 #~ msgid "Swaziland" 43717 #~ msgstr "Свазиленд" 43718 43719 #~ msgctxt "world.kgm" 43720 #~ msgid "Swaziland" 43721 #~ msgstr "Свазиленд" 43722 43723 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 43724 #~ msgstr "Коллекция флагов Sodipodi" 43725 43726 #~ msgid "Got some flags from it" 43727 #~ msgstr "С этого сайта взяты некоторые флаги" 43728 43729 #~ msgctxt "europe.kgm" 43730 #~ msgid "Macedonia" 43731 #~ msgstr "Македония" 43732 43733 #~ msgctxt "world.kgm" 43734 #~ msgid "Macedonia" 43735 #~ msgstr "Македония" 43736 43737 #~ msgctxt "norway.kgm" 43738 #~ msgid "Sør-Trøndelag" 43739 #~ msgstr "Сёр-Трённелаг" 43740 43741 #~ msgctxt "norway.kgm" 43742 #~ msgid "Trondheim" 43743 #~ msgstr "Тронхейм" 43744 43745 #~ msgctxt "norway.kgm" 43746 #~ msgid "Hermansverk" 43747 #~ msgstr "Лейкангер" 43748 43749 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 43750 #~ msgid "Kirovohrad" 43751 #~ msgstr "Кировоград" 43752 43753 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 43754 #~ msgid "Dnipropetrovs'k" 43755 #~ msgstr "Днепропетровск" 43756 43757 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 43758 #~ msgid "Berwick" 43759 #~ msgstr "Берик" 43760 43761 #~ msgctxt "czech.kgm" 43762 #~ msgid "Czech Republic" 43763 #~ msgstr "Чехия" 43764 43765 #~ msgctxt "europe.kgm" 43766 #~ msgid "Czech Republic" 43767 #~ msgstr "Чехия" 43768 43769 #~ msgctxt "world.kgm" 43770 #~ msgid "Czech Republic" 43771 #~ msgstr "Чехия" 43772 43773 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 43774 #~ msgid "Lowgar" 43775 #~ msgstr "Логар" 43776 43777 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 43778 #~ msgid "Kamdish" 43779 #~ msgstr "Камдеш" 43780 43781 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 43782 #~ msgid "Aybak" 43783 #~ msgstr "Айбак" 43784 43785 #~ msgctxt "africa.kgm" 43786 #~ msgid "Las Palmas" 43787 #~ msgstr "Лас-Пальмас" 43788 43789 #~ msgctxt "albania_districts.kgm" 43790 #~ msgid "Tiranë" 43791 #~ msgstr "Тирана" 43792 43793 #~ msgctxt "algeria.kgm" 43794 #~ msgid "Naama" 43795 #~ msgstr "Наама" 43796 43797 #~ msgctxt "algeria.kgm" 43798 #~ msgid "Saida" 43799 #~ msgstr "Седа" 43800 43801 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 43802 #~ msgid "Davachi" 43803 #~ msgstr "Дивичинский район" 43804 43805 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 43806 #~ msgid "Oguz" 43807 #~ msgstr "Огузский район" 43808 43809 #~ msgctxt "belgium.kgm" 43810 #~ msgid "Louvain" 43811 #~ msgstr "Лувен" 43812 43813 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43814 #~ msgid "Para" 43815 #~ msgstr "Пара" 43816 43817 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43818 #~ msgid "Belem" 43819 #~ msgstr "Белен" 43820 43821 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43822 #~ msgid "Parana" 43823 #~ msgstr "Парана" 43824 43825 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43826 #~ msgid "Goias" 43827 #~ msgstr "Гояс" 43828 43829 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43830 #~ msgid "Vitoria" 43831 #~ msgstr "Витория" 43832 43833 #~ msgctxt "chile.kgm" 43834 #~ msgid "O'Higgins" 43835 #~ msgstr "О’Хиггинс" 43836 43837 #~ msgctxt "colombia.kgm" 43838 #~ msgid "San Jose" 43839 #~ msgstr "Сан-Хосе" 43840 43841 #~ msgctxt "cuba.kgm" 43842 #~ msgid "La Habana" 43843 #~ msgstr "Ла-Хабана" 43844 43845 #~ msgctxt "egypt.kgm" 43846 #~ msgid "Luxo" 43847 #~ msgstr "Луксор" 43848 43849 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43850 #~ msgid "Nylandia" 43851 #~ msgstr "Уусимаа" 43852 43853 #~ msgctxt "france.kgm" 43854 #~ msgid "Digne" 43855 #~ msgstr "Динь-ле-Бен" 43856 43857 #~ msgctxt "france.kgm" 43858 #~ msgid "Le Puy" 43859 #~ msgstr "Ле-Пюи-ан-Веле" 43860 43861 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43862 #~ msgid "Patra" 43863 #~ msgstr "Патра" 43864 43865 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43866 #~ msgid "Larisa" 43867 #~ msgstr "Лариса" 43868 43869 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43870 #~ msgid "Iraklio" 43871 #~ msgstr "Ираклион" 43872 43873 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43874 #~ msgid "Larisa" 43875 #~ msgstr "Лариса" 43876 43877 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43878 #~ msgid "Zante" 43879 #~ msgstr "Закинф" 43880 43881 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43882 #~ msgid "Ileia" 43883 #~ msgstr "Элида" 43884 43885 #, fuzzy 43886 #~ msgid "Scramble" 43887 #~ msgstr "Сакраменто" 43888 43889 #~ msgctxt "chile.kgm" 43890 #~ msgid "Valparaiso" 43891 #~ msgstr "Вальпараисо" 43892 43893 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 43894 #~ msgid "Ali Bayramli city" 43895 #~ msgstr "Ширван" 43896 43897 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43898 #~ msgid "arta" 43899 #~ msgstr "Арта" 43900 43901 #~ msgctxt "haryana.kgm" 43902 #~ msgid "Yamunanagar" 43903 #~ msgstr "Ямунанагар" 43904 43905 #~ msgctxt "manipur.kgm" 43906 #~ msgid "Jiribam" 43907 #~ msgstr "Джирибам" 43908 43909 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 43910 #~ msgid "East Cape" 43911 #~ msgstr "Ист-Кейп" 43912 43913 #~ msgctxt "philippines.kgm" 43914 #~ msgid "Shariff Kabunsuan" 43915 #~ msgstr "Шариф-Кабунсуан" 43916 43917 #~ msgctxt "philippines.kgm" 43918 #~ msgid "Kabuntalan" 43919 #~ msgstr "Кабунталан" 43920 43921 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 43922 #~ msgid "Tenerife" 43923 #~ msgstr "Тенерифе" 43924 43925 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43926 #~ msgid "West Kurdufan" 43927 #~ msgstr "Западный Кордофан" 43928 43929 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43930 #~ msgid "Al-Fulah" 43931 #~ msgstr "Эль-Фула" 43932 43933 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43934 #~ msgid "Eastern Nylandia" 43935 #~ msgstr "Восточная Уусимаа" 43936 43937 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43938 #~ msgid "Porvoo" 43939 #~ msgstr "Порвоо" 43940 43941 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43942 #~ msgid "Lakes" 43943 #~ msgstr "Озёрный" 43944 43945 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43946 #~ msgid "Rumbek" 43947 #~ msgstr "Румбек" 43948 43949 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43950 #~ msgid "North Bahr al Ghazal" 43951 #~ msgstr "Северный Бахр-эль-Газаль" 43952 43953 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43954 #~ msgid "Aweil" 43955 #~ msgstr "Авейль" 43956 43957 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43958 #~ msgid "West Bahr al Ghazal" 43959 #~ msgstr "Западный Бахр-эль-Газаль" 43960 43961 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43962 #~ msgid "Warab" 43963 #~ msgstr "Вараб" 43964 43965 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43966 #~ msgid "Central Equatoria" 43967 #~ msgstr "Центральная Экватория" 43968 43969 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43970 #~ msgid "East Equatoria" 43971 #~ msgstr "Восточная Экватория" 43972 43973 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43974 #~ msgid "Kapoita" 43975 #~ msgstr "Капоэта" 43976 43977 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43978 #~ msgid "West Equatoria" 43979 #~ msgstr "Западная Экватория" 43980 43981 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43982 #~ msgid "Yambio" 43983 #~ msgstr "Ямбио" 43984 43985 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43986 #~ msgid "Jonglei" 43987 #~ msgstr "Джонглий" 43988 43989 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43990 #~ msgid "Bor" 43991 #~ msgstr "Бор" 43992 43993 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43994 #~ msgid "Unity" 43995 #~ msgstr "Эль-Вахда" 43996 43997 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43998 #~ msgid "Bentiu" 43999 #~ msgstr "Бантио" 44000 44001 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44002 #~ msgid "Malakal" 44003 #~ msgstr "Малакаль" 44004 44005 # BUGME: administrative center of Koriya District is http://en.wikipedia.org/wiki/Koriya 44006 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 44007 #~ msgid "Baikunthpur" 44008 #~ msgstr "Кория" 44009 44010 # BUGME: "Puerto Inírida" renamed to Inírida (http://en.wikipedia.org/wiki/Inírida,_Guainía) 44011 #~ msgctxt "colombia.kgm" 44012 #~ msgid "Puerto Inirida" 44013 #~ msgstr "Инрида" 44014 44015 # BUGME: update the map or mention that these regions are obsolete 44016 #~ msgctxt "latvia.kgm" 44017 #~ msgid "Latvia" 44018 #~ msgstr "Латвия (районы, до 2009 года)" 44019 44020 #~ msgctxt "latvia.kgm" 44021 #~ msgid "Regions" 44022 #~ msgstr "Районы|/|$[store 'районов']" 44023 44024 # BUGME: should be http://en.wikipedia.org/wiki/Puerto_Cabezas 44025 #~ msgctxt "nicaragua.kgm" 44026 #~ msgid "Bilwi" 44027 #~ msgstr "Пуэрто-Кабесас" 44028 44029 # BUGME: "North-West Frontier Province" renamed to "Khyber Pakhtunkhwa" (see http://en.wikipedia.org/wiki/Khyber_Pakhtunkhwa) 44030 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 44031 #~ msgid "North-West Frontier Province" 44032 #~ msgstr "Хайбер-Пахтунхва" 44033 44034 # BUGME: renamed to Gilgit-Baltistan (http://en.wikipedia.org/wiki/Gilgit-Baltistan) 44035 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 44036 #~ msgid "Northern Areas" 44037 #~ msgstr "Гилгит-Балтистан" 44038 44039 # BUGME: what is "[1]"? 44040 #~ msgctxt "philippines.kgm" 44041 #~ msgid "Isabela [1]" 44042 #~ msgstr "Исабела" 44043 44044 # BUGME: should be "Spain" 44045 #~ msgctxt "portugal_provinces.kgm" 44046 #~ msgid "Espanha" 44047 #~ msgstr "Испания" 44048 44049 # BUGME: should be Algeria 44050 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 44051 #~ msgid "Argelia" 44052 #~ msgstr "Алжир" 44053 44054 # BUGME: should be http://en.wikipedia.org/wiki/Aweil 44055 #~ msgctxt "sudan.kgm" 44056 #~ msgid "Uwayl" 44057 #~ msgstr "Авейль" 44058 44059 # BUGME: should be http://en.wikipedia.org/wiki/Districts_of_Republican_Subordination 44060 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 44061 #~ msgid "Karotegin" 44062 #~ msgstr "Районы республиканского подчинения" 44063 44064 # BUGME: should be http://en.wikipedia.org/wiki/Dushanbe 44065 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 44066 #~ msgid "Kofarnihon" 44067 #~ msgstr "Душанбе" 44068 44069 #, fuzzy 44070 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm" 44071 #~ msgid "Border" 44072 #~ msgstr "Граница" 44073 44074 #, fuzzy 44075 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 44076 #~ msgid "Border" 44077 #~ msgstr "Граница" 44078 44079 #, fuzzy 44080 #~ msgctxt "gujarat.kgm" 44081 #~ msgid "Border" 44082 #~ msgstr "Граница" 44083 44084 #, fuzzy 44085 #~ msgctxt "haryana.kgm" 44086 #~ msgid "Border" 44087 #~ msgstr "Граница" 44088 44089 #~ msgctxt "sweden.kgm" 44090 #~ msgid "Blekinge" 44091 #~ msgstr "Карлскруна" 44092 44093 # [reported] BUGME: capitalize 44094 # BUGME: not "bengal", it should be "Not _West_ Bengal" 44095 #, fuzzy 44096 #~ msgctxt "westbengal.kgm" 44097 #~ msgid "Not bengal" 44098 #~ msgstr "За пределами Йемена" 44099 44100 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 44101 #~ msgid "Khanlar" 44102 #~ msgstr "Гёйгёльский район" 44103 44104 #, fuzzy 44105 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 44106 #~ msgid "Arunchal Pradesh" 44107 #~ msgstr "Аруначал-Прадеш" 44108 44109 #, fuzzy 44110 #~ msgctxt "belarus.kgm" 44111 #~ msgid "Minsk(City)" 44112 #~ msgstr "Минск" 44113 44114 #, fuzzy 44115 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 44116 #~ msgid "Sahibhganj" 44117 #~ msgstr "Рига" 44118 44119 #, fuzzy 44120 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 44121 #~ msgid "Harzaribag" 44122 #~ msgstr "Параиба" 44123 44124 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44125 #~ msgid "Amur" 44126 #~ msgstr "Амурский край" 44127 44128 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44129 #~ msgid "Samara, Russia" 44130 #~ msgstr "Самара" 44131 44132 #, fuzzy 44133 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44134 #~ msgid "Moscow (MOW)" 44135 #~ msgstr "Москва" 44136 44137 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44138 #~ msgid "Jewish" 44139 #~ msgstr "Еврейская автономная область" 44140 44141 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 44142 #~ msgid "Water" 44143 #~ msgstr "Вода" 44144 44145 #~ msgctxt "belarus.kgm" 44146 #~ msgid "Water" 44147 #~ msgstr "Вода" 44148 44149 #~ msgctxt "bhutan.kgm" 44150 #~ msgid "Water" 44151 #~ msgstr "Вода" 44152 44153 #~ msgctxt "czech.kgm" 44154 #~ msgid "Water" 44155 #~ msgstr "Вода" 44156 44157 #~ msgctxt "hungary.kgm" 44158 #~ msgid "Water" 44159 #~ msgstr "Вода" 44160 44161 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm" 44162 #~ msgid "Water" 44163 #~ msgstr "Вода" 44164 44165 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 44166 #~ msgid "Water" 44167 #~ msgstr "Вода" 44168 44169 #~ msgctxt "paraguay.kgm" 44170 #~ msgid "Water" 44171 #~ msgstr "Вода" 44172 44173 #, fuzzy 44174 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm" 44175 #~ msgid "Border3" 44176 #~ msgstr "Граница" 44177 44178 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 44179 #~ msgid "Water" 44180 #~ msgstr "Вода" 44181 44182 #~ msgctxt "slovakia.kgm" 44183 #~ msgid "Water" 44184 #~ msgstr "Вода" 44185 44186 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 44187 #~ msgid "Coast" 44188 #~ msgstr "Побережье" 44189 44190 #, fuzzy 44191 #~ msgctxt "chile.kgm" 44192 #~ msgid "Not Chile " 44193 #~ msgstr "Чили" 44194 44195 #~ msgctxt "@title" 44196 #~ msgid "%1 by Capital" 44197 #~ msgstr "%1 по столице" 44198 44199 #~ msgctxt "@title" 44200 #~ msgid "Capital of %1" 44201 #~ msgstr "Столица %1" 44202 44203 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 44204 #~ msgid "Verbania" 44205 #~ msgstr "Вербания" 44206 44207 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 44208 #~ msgid "Forlì" 44209 #~ msgstr "Форли" 44210 44211 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 44212 #~ msgid "Massa" 44213 #~ msgstr "Масса" 44214 44215 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 44216 #~ msgid "Pesaro" 44217 #~ msgstr "Пезаро" 44218 44219 #, fuzzy 44220 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 44221 #~ msgid "San-Marino" 44222 #~ msgstr "Сан-Марино" 44223 44224 #, fuzzy 44225 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44226 #~ msgid "Koryakia" 44227 #~ msgstr "Рорайма" 44228 44229 #, fuzzy 44230 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44231 #~ msgid "Palana" 44232 #~ msgstr "Парана" 44233 44234 #, fuzzy 44235 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44236 #~ msgid "Taymyria" 44237 #~ msgstr "Тайвань" 44238 44239 #, fuzzy 44240 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44241 #~ msgid "Evenkia" 44242 #~ msgstr "Словения" 44243 44244 #, fuzzy 44245 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44246 #~ msgid "Tura" 44247 #~ msgstr "Юра" 44248 44249 #, fuzzy 44250 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 44251 #~ msgid "regions" 44252 #~ msgstr "Регина" 44253 44254 #, fuzzy 44255 #~ msgctxt "poland.kgm" 44256 #~ msgid "Regions" 44257 #~ msgstr "Регина" 44258 44259 #, fuzzy 44260 #~ msgctxt "burma.kgm" 44261 #~ msgid "Not Burma" 44262 #~ msgstr "Куба" 44263 44264 #, fuzzy 44265 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 44266 #~ msgid "Not Zaire" 44267 #~ msgstr "Не Украина" 44268 44269 #~ msgid "The map %1 misses mandatory divisionsName tag" 44270 #~ msgstr "Отсутствует тег divisionsName в описании карты %1" 44271 44272 #, fuzzy 44273 #~ msgctxt "north_korea.kgm" 44274 #~ msgid "North (Korea)" 44275 #~ msgstr "Корейская Народная Демократическая Республика" 44276 44277 #, fuzzy 44278 #~ msgctxt "japan.kgm" 44279 #~ msgid "Urawa" 44280 #~ msgstr "Ямайка" 44281 44282 #, fuzzy 44283 #~ msgctxt "japan.kgm" 44284 #~ msgid "Frontier" 44285 #~ msgstr "Граница" 44286 44287 #, fuzzy 44288 #~ msgctxt "japan.kgm" 44289 #~ msgid "Ōita" 44290 #~ msgstr "Ористано" 44291 44292 #, fuzzy 44293 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 44294 #~ msgid "Zaire" 44295 #~ msgstr "Загреб" 44296 44297 #~ msgctxt "africa.kgm" 44298 #~ msgid "Coast" 44299 #~ msgstr "Побережье" 44300 44301 #~ msgctxt "africa.kgm" 44302 #~ msgid "Cyprus" 44303 #~ msgstr "Кипр" 44304 44305 #~ msgctxt "africa.kgm" 44306 #~ msgid "Greece" 44307 #~ msgstr "Греция" 44308 44309 #~ msgctxt "africa.kgm" 44310 #~ msgid "Iran" 44311 #~ msgstr "Иран" 44312 44313 #~ msgctxt "africa.kgm" 44314 #~ msgid "Iraq" 44315 #~ msgstr "Ирак" 44316 44317 #~ msgctxt "africa.kgm" 44318 #~ msgid "Israel" 44319 #~ msgstr "Израиль" 44320 44321 #~ msgctxt "africa.kgm" 44322 #~ msgid "Italy" 44323 #~ msgstr "Италия" 44324 44325 #~ msgctxt "africa.kgm" 44326 #~ msgid "Jordan" 44327 #~ msgstr "Иордания" 44328 44329 #~ msgctxt "africa.kgm" 44330 #~ msgid "Kuwait" 44331 #~ msgstr "Кувейт" 44332 44333 #~ msgctxt "africa.kgm" 44334 #~ msgid "Lebanon" 44335 #~ msgstr "Ливан" 44336 44337 #~ msgctxt "africa.kgm" 44338 #~ msgid "Qatar" 44339 #~ msgstr "Катар" 44340 44341 #~ msgctxt "africa.kgm" 44342 #~ msgid "Saudi Arabia" 44343 #~ msgstr "Саудовская Аравия" 44344 44345 #~ msgctxt "africa.kgm" 44346 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 44347 #~ msgstr "Претория" 44348 44349 #~ msgctxt "africa.kgm" 44350 #~ msgid "Spain" 44351 #~ msgstr "Испания" 44352 44353 #~ msgctxt "africa.kgm" 44354 #~ msgid "Syria" 44355 #~ msgstr "Сирия" 44356 44357 #~ msgctxt "africa.kgm" 44358 #~ msgid "The Gambia" 44359 #~ msgstr "Гамбия" 44360 44361 #~ msgctxt "africa.kgm" 44362 #~ msgid "Turkey" 44363 #~ msgstr "Турция" 44364 44365 #~ msgctxt "africa.kgm" 44366 #~ msgid "Turkmenistan" 44367 #~ msgstr "Туркменистан" 44368 44369 #~ msgctxt "africa.kgm" 44370 #~ msgid "United Arab Emirates" 44371 #~ msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" 44372 44373 #~ msgctxt "africa.kgm" 44374 #~ msgid "West Bank" 44375 #~ msgstr "Палестинская автономия" 44376 44377 #~ msgctxt "africa.kgm" 44378 #~ msgid "Laayoune" 44379 #~ msgstr "Эль-Аюн" 44380 44381 #~ msgctxt "africa.kgm" 44382 #~ msgid "Yemen" 44383 #~ msgstr "Йемен" 44384 44385 #, fuzzy 44386 #~ msgctxt "@title" 44387 #~ msgid "Division in Map" 44388 #~ msgstr "Страна или регион на карте" 44389 44390 #, fuzzy 44391 #~ msgctxt "@info:status" 44392 #~ msgid "<qt><para>Please click on:<br/>%1</para></qt>" 44393 #~ msgstr "" 44394 #~ "Покажите на карте:\n" 44395 #~ "%1" 44396 44397 #~ msgctxt "asia.kgm" 44398 #~ msgid "Not a Nation" 44399 #~ msgstr "Пусто" 44400 44401 #, fuzzy 44402 #~ msgctxt "sweden.kgm" 44403 #~ msgid "Not a Nation" 44404 #~ msgstr "Пусто" 44405 44406 #, fuzzy 44407 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 44408 #~ msgid "Sumsk'a" 44409 #~ msgstr "Лусака" 44410 44411 #~ msgctxt "" 44412 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital " 44413 #~ "of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of " 44414 #~ "the relevant city. If the grammar of your language allows this, choose " 44415 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 44416 #~ "untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have " 44417 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the " 44418 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages " 44419 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 44420 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 44421 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 44422 #~ msgid "0" 44423 #~ msgstr "0" 44424 44425 #~ msgctxt "" 44426 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 " 44427 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of " 44428 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose " 44429 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 44430 #~ "untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have " 44431 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the " 44432 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages " 44433 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 44434 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 44435 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 44436 #~ msgid "0" 44437 #~ msgstr "0" 44438 44439 #~ msgctxt "" 44440 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 " 44441 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of " 44442 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose " 44443 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 44444 #~ "untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the " 44445 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file " 44446 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in " 44447 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 44448 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 44449 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 44450 #~ msgid "0" 44451 #~ msgstr "0" 44452 44453 #~ msgctxt "" 44454 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: " 44455 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " 44456 #~ "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " 44457 #~ "option by setting the translation of this message to 1, and leave " 44458 #~ "untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the " 44459 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file " 44460 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in " 44461 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 44462 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 44463 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 44464 #~ msgid "0" 44465 #~ msgstr "0" 44466 44467 #~ msgctxt "" 44468 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: " 44469 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " 44470 #~ "relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose " 44471 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " 44472 #~ "untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the " 44473 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file " 44474 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in " 44475 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected " 44476 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of " 44477 #~ "this message to 0, and translate all the messages." 44478 #~ msgid "0" 44479 #~ msgstr "1" 44480 44481 #~ msgid "Division From Its Flag" 44482 #~ msgstr "Страны по флагам" 44483 44484 #~ msgid "&Click Division in Map..." 44485 #~ msgstr "&Найти на карте..." 44486 44487 #~ msgid "Guess Division From Its &Capital..." 44488 #~ msgstr "&Страны и регионы..." 44489 44490 #~ msgid "Guess Capital of &Division..." 44491 #~ msgstr "С&толицы..." 44492 44493 #~ msgid "&Guess Division From Its Flag..." 44494 #~ msgstr "&Флаг страны..." 44495 44496 #~ msgid "G&uess Flag of Division..." 44497 #~ msgstr "Ф&лаги..." 44498 44499 #~ msgid "Small refinements" 44500 #~ msgstr "Небольшие усовершенствования" 44501 44502 #~ msgid "Italy flags and Italy by provinces map" 44503 #~ msgstr "Флаги Италии и карта её провинций" 44504 44505 #~ msgid "Map contributor" 44506 #~ msgstr "Карты" 44507 44508 #~ msgid "Contributed some maps and map generation tools" 44509 #~ msgstr "Несколько карт и инструментарий для их создания" 44510 44511 #~ msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5" 44512 #~ msgstr "" 44513 #~ "Тег %1 не должен находится внутри тега %2. В этом теге могут находится " 44514 #~ "%3, %4 и %5" 44515 44516 #~ msgid "%1 tag has already been set" 44517 #~ msgstr "Тег %1 не найден" 44518 44519 #~ msgid "There can not be a tag inside %1 tag" 44520 #~ msgstr "Нет вложенных тегов в %1" 44521 44522 #~ msgid "" 44523 #~ "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7" 44524 #~ msgstr "" 44525 #~ "Тег %1 не должен находится внутри тега %2. В этом теге могут находится " 44526 #~ "%3, %4, %5, %6 и %7" 44527 44528 #~ msgid "There is a division without name" 44529 #~ msgstr "Страна без имени" 44530 44531 #~ msgid "Division %1 has no capital" 44532 #~ msgstr "У страны или региона %1 не указана столица" 44533 44534 #~ msgid "Tag %1 has not the %2 tag." 44535 #~ msgstr "У тега %1 нет вложенного тега %2." 44536 44537 #~ msgid "Could not find flag file %1" 44538 #~ msgstr "Невозможно найти файл флага %1" 44539 44540 #~ msgid "There are characters outside tags." 44541 #~ msgstr "Найден текст, расположенный вне допустимых тегов." 44542 44543 #~ msgid "Tag %1 is missing." 44544 #~ msgstr "Отсутствует тег %1." 44545 44546 #~ msgid "The XML document is malformed." 44547 #~ msgstr "Неверно сформированный документ XML." 44548 44549 #~ msgctxt "africa.kgm" 44550 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Africa</b></qt>" 44551 #~ msgstr "<qt><b>Африка</b></qt>" 44552 44553 #~ msgctxt "africa.kgm" 44554 #~ msgid "The capital of Algeria is..." 44555 #~ msgstr "Столица Алжира..." 44556 44557 #~ msgctxt "africa.kgm" 44558 #~ msgid "" 44559 #~ "Please click on:\n" 44560 #~ "Algeria" 44561 #~ msgstr "Покажите на карте Алжир" 44562 44563 #~ msgctxt "africa.kgm" 44564 #~ msgid "The flag of Algeria is..." 44565 #~ msgstr "Флаг Алжира..." 44566 44567 #~ msgctxt "africa.kgm" 44568 #~ msgid "Algiers is the capital of..." 44569 #~ msgstr "Страна со столицей Алжир..." 44570 44571 #~ msgctxt "africa.kgm" 44572 #~ msgid "The capital of Angola is..." 44573 #~ msgstr "Столица Анголы..." 44574 44575 #~ msgctxt "africa.kgm" 44576 #~ msgid "" 44577 #~ "Please click on:\n" 44578 #~ "Angola" 44579 #~ msgstr "Покажите на карте Анголу" 44580 44581 #~ msgctxt "africa.kgm" 44582 #~ msgid "The flag of Angola is..." 44583 #~ msgstr "Флаг Анголы..." 44584 44585 #~ msgctxt "africa.kgm" 44586 #~ msgid "Luanda is the capital of..." 44587 #~ msgstr "Страна со столицей Луанда..." 44588 44589 #~ msgctxt "africa.kgm" 44590 #~ msgid "The capital of Benin is..." 44591 #~ msgstr "Столица Бенина..." 44592 44593 #~ msgctxt "africa.kgm" 44594 #~ msgid "" 44595 #~ "Please click on:\n" 44596 #~ "Benin" 44597 #~ msgstr "Покажите на карте Бенин" 44598 44599 #~ msgctxt "africa.kgm" 44600 #~ msgid "The flag of Benin is..." 44601 #~ msgstr "Флаг Бенина..." 44602 44603 #~ msgctxt "africa.kgm" 44604 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..." 44605 #~ msgstr "Страна со столицей Порто-Ново..." 44606 44607 #~ msgctxt "africa.kgm" 44608 #~ msgid "The capital of Botswana is..." 44609 #~ msgstr "Столица Ботсваны..." 44610 44611 #~ msgctxt "africa.kgm" 44612 #~ msgid "" 44613 #~ "Please click on:\n" 44614 #~ "Botswana" 44615 #~ msgstr "Покажите на карте Ботсвану" 44616 44617 #~ msgctxt "africa.kgm" 44618 #~ msgid "The flag of Botswana is..." 44619 #~ msgstr "Флаг Ботсваны..." 44620 44621 #~ msgctxt "africa.kgm" 44622 #~ msgid "Gaborone is the capital of..." 44623 #~ msgstr "Страна со столицей Габороне..." 44624 44625 #~ msgctxt "africa.kgm" 44626 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..." 44627 #~ msgstr "Столица Буркина-Фасо..." 44628 44629 #~ msgctxt "africa.kgm" 44630 #~ msgid "" 44631 #~ "Please click on:\n" 44632 #~ "Burkina Faso" 44633 #~ msgstr "Покажите на карте Буркина-Фасо" 44634 44635 #~ msgctxt "africa.kgm" 44636 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..." 44637 #~ msgstr "Флаг Буркина-Фасо..." 44638 44639 #~ msgctxt "africa.kgm" 44640 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..." 44641 #~ msgstr "Страна со столицей Уагадугу..." 44642 44643 #~ msgctxt "africa.kgm" 44644 #~ msgid "The capital of Burundi is..." 44645 #~ msgstr "Столица Бурунди..." 44646 44647 #~ msgctxt "africa.kgm" 44648 #~ msgid "" 44649 #~ "Please click on:\n" 44650 #~ "Burundi" 44651 #~ msgstr "Покажите на карте Бурунди" 44652 44653 #~ msgctxt "africa.kgm" 44654 #~ msgid "The flag of Burundi is..." 44655 #~ msgstr "Флаг Бурунди..." 44656 44657 #~ msgctxt "africa.kgm" 44658 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..." 44659 #~ msgstr "Страна со столицей Бужумбура..." 44660 44661 #~ msgctxt "africa.kgm" 44662 #~ msgid "The capital of Cameroon is..." 44663 #~ msgstr "Столица Камеруна..." 44664 44665 #~ msgctxt "africa.kgm" 44666 #~ msgid "" 44667 #~ "Please click on:\n" 44668 #~ "Cameroon" 44669 #~ msgstr "Покажите на карте Камерун" 44670 44671 #~ msgctxt "africa.kgm" 44672 #~ msgid "The flag of Cameroon is..." 44673 #~ msgstr "Флаг Камеруна..." 44674 44675 #~ msgctxt "africa.kgm" 44676 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..." 44677 #~ msgstr "Страна со столицей Яунде..." 44678 44679 #~ msgctxt "africa.kgm" 44680 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..." 44681 #~ msgstr "Столица Центрально-Африканской Республики..." 44682 44683 #~ msgctxt "africa.kgm" 44684 #~ msgid "" 44685 #~ "Please click on:\n" 44686 #~ "Central African Republic" 44687 #~ msgstr "" 44688 #~ "Покажите на карте\n" 44689 #~ "Центрально-Африканскую Республику" 44690 44691 #~ msgctxt "africa.kgm" 44692 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..." 44693 #~ msgstr "Флаг Центрально-Африканской Республики..." 44694 44695 #~ msgctxt "africa.kgm" 44696 #~ msgid "Bangui is the capital of..." 44697 #~ msgstr "Страна со столицей Банги..." 44698 44699 #~ msgctxt "africa.kgm" 44700 #~ msgid "The capital of Chad is..." 44701 #~ msgstr "Столица Чада..." 44702 44703 #~ msgctxt "africa.kgm" 44704 #~ msgid "" 44705 #~ "Please click on:\n" 44706 #~ "Chad" 44707 #~ msgstr "Покажите на карте Чад" 44708 44709 #~ msgctxt "africa.kgm" 44710 #~ msgid "The flag of Chad is..." 44711 #~ msgstr "Флаг Чада..." 44712 44713 #~ msgctxt "africa.kgm" 44714 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..." 44715 #~ msgstr "Страна со столицей Нджамена..." 44716 44717 #~ msgctxt "africa.kgm" 44718 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..." 44719 #~ msgstr "Столица Кот-д'Ивуара..." 44720 44721 #~ msgctxt "africa.kgm" 44722 #~ msgid "" 44723 #~ "Please click on:\n" 44724 #~ "Côte d'Ivoire" 44725 #~ msgstr "Покажите на карте Кот-д'Ивуар" 44726 44727 #~ msgctxt "africa.kgm" 44728 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..." 44729 #~ msgstr "Флаг Кот-д'Ивуара..." 44730 44731 #~ msgctxt "africa.kgm" 44732 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..." 44733 #~ msgstr "Страна со столицей Ямусукро..." 44734 44735 #~ msgctxt "africa.kgm" 44736 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." 44737 #~ msgstr "Столица Демократической Республики Конго..." 44738 44739 #~ msgctxt "africa.kgm" 44740 #~ msgid "" 44741 #~ "Please click on:\n" 44742 #~ "Democratic Republic of the Congo" 44743 #~ msgstr "Покажите на карте Демократическую Республику Конго" 44744 44745 #~ msgctxt "africa.kgm" 44746 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." 44747 #~ msgstr "Флаг Демократической Республики Конго..." 44748 44749 #~ msgctxt "africa.kgm" 44750 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..." 44751 #~ msgstr "Страна со столицей Киншаса..." 44752 44753 #~ msgctxt "africa.kgm" 44754 #~ msgid "The capital of Djibouti is..." 44755 #~ msgstr "Столица Джибути..." 44756 44757 #~ msgctxt "africa.kgm" 44758 #~ msgid "" 44759 #~ "Please click on:\n" 44760 #~ "Djibouti" 44761 #~ msgstr "Покажите на карте Джибути" 44762 44763 #~ msgctxt "africa.kgm" 44764 #~ msgid "The flag of Djibouti is..." 44765 #~ msgstr "Флаг Джибути..." 44766 44767 #~ msgctxt "africa.kgm" 44768 #~ msgid "Djibouti is the capital of..." 44769 #~ msgstr "Страна со столицей Джибути..." 44770 44771 #~ msgctxt "africa.kgm" 44772 #~ msgid "The capital of Egypt is..." 44773 #~ msgstr "Столица Египта..." 44774 44775 #~ msgctxt "africa.kgm" 44776 #~ msgid "" 44777 #~ "Please click on:\n" 44778 #~ "Egypt" 44779 #~ msgstr "Покажите на карте Египет" 44780 44781 #~ msgctxt "africa.kgm" 44782 #~ msgid "The flag of Egypt is..." 44783 #~ msgstr "Флаг Египта..." 44784 44785 #~ msgctxt "africa.kgm" 44786 #~ msgid "Cairo is the capital of..." 44787 #~ msgstr "Страна со столицей Каир..." 44788 44789 #~ msgctxt "africa.kgm" 44790 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..." 44791 #~ msgstr "Столица Экваториальной Гвинеи..." 44792 44793 #~ msgctxt "africa.kgm" 44794 #~ msgid "" 44795 #~ "Please click on:\n" 44796 #~ "Equatorial Guinea" 44797 #~ msgstr "Покажите на карте Экваториальную Гвинею" 44798 44799 #~ msgctxt "africa.kgm" 44800 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..." 44801 #~ msgstr "Флаг Экваториальной Гвинеи..." 44802 44803 #~ msgctxt "africa.kgm" 44804 #~ msgid "Malabo is the capital of..." 44805 #~ msgstr "Страна со столицей Малабо..." 44806 44807 #~ msgctxt "africa.kgm" 44808 #~ msgid "The capital of Eritrea is..." 44809 #~ msgstr "Столица Эритреи..." 44810 44811 #~ msgctxt "africa.kgm" 44812 #~ msgid "" 44813 #~ "Please click on:\n" 44814 #~ "Eritrea" 44815 #~ msgstr "Покажите на карте Эритрею" 44816 44817 #~ msgctxt "africa.kgm" 44818 #~ msgid "The flag of Eritrea is..." 44819 #~ msgstr "Флаг Эритреи..." 44820 44821 #~ msgctxt "africa.kgm" 44822 #~ msgid "Asmara is the capital of..." 44823 #~ msgstr "Страна со столицей Асмэра..." 44824 44825 #~ msgctxt "africa.kgm" 44826 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..." 44827 #~ msgstr "Столица Эфиопии..." 44828 44829 #~ msgctxt "africa.kgm" 44830 #~ msgid "" 44831 #~ "Please click on:\n" 44832 #~ "Ethiopia" 44833 #~ msgstr "Покажите на карте Эфиопию" 44834 44835 #~ msgctxt "africa.kgm" 44836 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..." 44837 #~ msgstr "Флаг Эфиопии..." 44838 44839 #~ msgctxt "africa.kgm" 44840 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..." 44841 #~ msgstr "Страна со столицей Аддис-Абеба..." 44842 44843 #~ msgctxt "africa.kgm" 44844 #~ msgid "The capital of Gabon is..." 44845 #~ msgstr "Столица Габона..." 44846 44847 #~ msgctxt "africa.kgm" 44848 #~ msgid "" 44849 #~ "Please click on:\n" 44850 #~ "Gabon" 44851 #~ msgstr "Покажите на карте Габон" 44852 44853 #~ msgctxt "africa.kgm" 44854 #~ msgid "The flag of Gabon is..." 44855 #~ msgstr "Флаг Габона..." 44856 44857 #~ msgctxt "africa.kgm" 44858 #~ msgid "Libreville is the capital of..." 44859 #~ msgstr "Страна со столицей Либревиль..." 44860 44861 #~ msgctxt "africa.kgm" 44862 #~ msgid "The capital of Ghana is..." 44863 #~ msgstr "Столица Ганы..." 44864 44865 #~ msgctxt "africa.kgm" 44866 #~ msgid "" 44867 #~ "Please click on:\n" 44868 #~ "Ghana" 44869 #~ msgstr "Покажите на карте Гану" 44870 44871 #~ msgctxt "africa.kgm" 44872 #~ msgid "The flag of Ghana is..." 44873 #~ msgstr "Флаг Ганы..." 44874 44875 #~ msgctxt "africa.kgm" 44876 #~ msgid "Accra is the capital of..." 44877 #~ msgstr "Страна со столицей Аккра..." 44878 44879 #~ msgctxt "africa.kgm" 44880 #~ msgid "The capital of Guinea is..." 44881 #~ msgstr "Столица Гвинеи..." 44882 44883 #~ msgctxt "africa.kgm" 44884 #~ msgid "" 44885 #~ "Please click on:\n" 44886 #~ "Guinea" 44887 #~ msgstr "Покажите на карте Гвинею" 44888 44889 #~ msgctxt "africa.kgm" 44890 #~ msgid "The flag of Guinea is..." 44891 #~ msgstr "Флаг Гвинеи..." 44892 44893 #~ msgctxt "africa.kgm" 44894 #~ msgid "Conakry is the capital of..." 44895 #~ msgstr "Страна со столицей Конакри..." 44896 44897 #~ msgctxt "africa.kgm" 44898 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..." 44899 #~ msgstr "Столица Гвинеи-Бисау..." 44900 44901 #~ msgctxt "africa.kgm" 44902 #~ msgid "" 44903 #~ "Please click on:\n" 44904 #~ "Guinea-Bissau" 44905 #~ msgstr "Покажите на карте Гвинею-Бисау" 44906 44907 #~ msgctxt "africa.kgm" 44908 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..." 44909 #~ msgstr "Флаг Гвинеи-Бисау..." 44910 44911 #~ msgctxt "africa.kgm" 44912 #~ msgid "Bissau is the capital of..." 44913 #~ msgstr "Страна со столицей Бисау..." 44914 44915 #~ msgctxt "africa.kgm" 44916 #~ msgid "The capital of Kenya is..." 44917 #~ msgstr "Столица Кении..." 44918 44919 #~ msgctxt "africa.kgm" 44920 #~ msgid "" 44921 #~ "Please click on:\n" 44922 #~ "Kenya" 44923 #~ msgstr "Покажите на карте Кению" 44924 44925 #~ msgctxt "africa.kgm" 44926 #~ msgid "The flag of Kenya is..." 44927 #~ msgstr "Флаг Кении..." 44928 44929 #~ msgctxt "africa.kgm" 44930 #~ msgid "Nairobi is the capital of..." 44931 #~ msgstr "Страна со столицей Найроби..." 44932 44933 #~ msgctxt "africa.kgm" 44934 #~ msgid "The capital of Lesotho is..." 44935 #~ msgstr "Столица Лесото..." 44936 44937 #~ msgctxt "africa.kgm" 44938 #~ msgid "" 44939 #~ "Please click on:\n" 44940 #~ "Lesotho" 44941 #~ msgstr "Покажите на карте Лесото" 44942 44943 #~ msgctxt "africa.kgm" 44944 #~ msgid "The flag of Lesotho is..." 44945 #~ msgstr "Флаг Лесото..." 44946 44947 #~ msgctxt "africa.kgm" 44948 #~ msgid "Maseru is the capital of..." 44949 #~ msgstr "Страна со столицей Масеру..." 44950 44951 #~ msgctxt "africa.kgm" 44952 #~ msgid "The capital of Liberia is..." 44953 #~ msgstr "Столица Либерии..." 44954 44955 #~ msgctxt "africa.kgm" 44956 #~ msgid "" 44957 #~ "Please click on:\n" 44958 #~ "Liberia" 44959 #~ msgstr "Покажите на карте Либерию" 44960 44961 #~ msgctxt "africa.kgm" 44962 #~ msgid "The flag of Liberia is..." 44963 #~ msgstr "Флаг Либерии..." 44964 44965 #~ msgctxt "africa.kgm" 44966 #~ msgid "Monrovia is the capital of..." 44967 #~ msgstr "Страна со столицей Монровия..." 44968 44969 #~ msgctxt "africa.kgm" 44970 #~ msgid "The capital of Libya is..." 44971 #~ msgstr "Столица Ливии..." 44972 44973 #~ msgctxt "africa.kgm" 44974 #~ msgid "" 44975 #~ "Please click on:\n" 44976 #~ "Libya" 44977 #~ msgstr "Покажите на карте Ливию" 44978 44979 #~ msgctxt "africa.kgm" 44980 #~ msgid "The flag of Libya is..." 44981 #~ msgstr "Флаг Ливии..." 44982 44983 #~ msgctxt "africa.kgm" 44984 #~ msgid "Tripoli is the capital of..." 44985 #~ msgstr "Страна со столицей Триполи..." 44986 44987 #~ msgctxt "africa.kgm" 44988 #~ msgid "The capital of Madagascar is..." 44989 #~ msgstr "Столица Мадагаскара..." 44990 44991 #~ msgctxt "africa.kgm" 44992 #~ msgid "" 44993 #~ "Please click on:\n" 44994 #~ "Madagascar" 44995 #~ msgstr "Покажите на карте Мадагаскар" 44996 44997 #~ msgctxt "africa.kgm" 44998 #~ msgid "The flag of Madagascar is..." 44999 #~ msgstr "Флаг Мадагаскара..." 45000 45001 #~ msgctxt "africa.kgm" 45002 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..." 45003 #~ msgstr "Страна со столицей Антананариву..." 45004 45005 #~ msgctxt "africa.kgm" 45006 #~ msgid "The capital of Malawi is..." 45007 #~ msgstr "Столица Малави..." 45008 45009 #~ msgctxt "africa.kgm" 45010 #~ msgid "" 45011 #~ "Please click on:\n" 45012 #~ "Malawi" 45013 #~ msgstr "Покажите на карте Малави" 45014 45015 #~ msgctxt "africa.kgm" 45016 #~ msgid "The flag of Malawi is..." 45017 #~ msgstr "Флаг Малави..." 45018 45019 #~ msgctxt "africa.kgm" 45020 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..." 45021 #~ msgstr "Страна со столицей Лилонгве..." 45022 45023 #~ msgctxt "africa.kgm" 45024 #~ msgid "The capital of Mali is..." 45025 #~ msgstr "Столица Мали..." 45026 45027 #~ msgctxt "africa.kgm" 45028 #~ msgid "" 45029 #~ "Please click on:\n" 45030 #~ "Mali" 45031 #~ msgstr "Покажите на карте Мали" 45032 45033 #~ msgctxt "africa.kgm" 45034 #~ msgid "The flag of Mali is..." 45035 #~ msgstr "Флаг Мали..." 45036 45037 #~ msgctxt "africa.kgm" 45038 #~ msgid "Bamako is the capital of..." 45039 #~ msgstr "Страна со столицей Бамако..." 45040 45041 #~ msgctxt "africa.kgm" 45042 #~ msgid "The capital of Mauritania is..." 45043 #~ msgstr "Столица Мавритании..." 45044 45045 #~ msgctxt "africa.kgm" 45046 #~ msgid "" 45047 #~ "Please click on:\n" 45048 #~ "Mauritania" 45049 #~ msgstr "Покажите на карте Мавританию" 45050 45051 #~ msgctxt "africa.kgm" 45052 #~ msgid "The flag of Mauritania is..." 45053 #~ msgstr "Флаг Мавритании..." 45054 45055 #~ msgctxt "africa.kgm" 45056 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..." 45057 #~ msgstr "Страна со столицей Нуакшот..." 45058 45059 #~ msgctxt "africa.kgm" 45060 #~ msgid "The capital of Morocco is..." 45061 #~ msgstr "Столица Марокко..." 45062 45063 #~ msgctxt "africa.kgm" 45064 #~ msgid "" 45065 #~ "Please click on:\n" 45066 #~ "Morocco" 45067 #~ msgstr "Покажите на карте Марокко" 45068 45069 #~ msgctxt "africa.kgm" 45070 #~ msgid "The flag of Morocco is..." 45071 #~ msgstr "Флаг Марокко..." 45072 45073 #~ msgctxt "africa.kgm" 45074 #~ msgid "Rabat is the capital of..." 45075 #~ msgstr "Страна со столицей Рабат..." 45076 45077 #~ msgctxt "africa.kgm" 45078 #~ msgid "The capital of Mozambique is..." 45079 #~ msgstr "Столица Мозамбика..." 45080 45081 #~ msgctxt "africa.kgm" 45082 #~ msgid "" 45083 #~ "Please click on:\n" 45084 #~ "Mozambique" 45085 #~ msgstr "Покажите на карте Мозамбик" 45086 45087 #~ msgctxt "africa.kgm" 45088 #~ msgid "The flag of Mozambique is..." 45089 #~ msgstr "Флаг Мозамбика..." 45090 45091 #~ msgctxt "africa.kgm" 45092 #~ msgid "Maputo is the capital of..." 45093 #~ msgstr "Страна со столицей Мапуту..." 45094 45095 #~ msgctxt "africa.kgm" 45096 #~ msgid "The capital of Namibia is..." 45097 #~ msgstr "Столица Намибии..." 45098 45099 #~ msgctxt "africa.kgm" 45100 #~ msgid "" 45101 #~ "Please click on:\n" 45102 #~ "Namibia" 45103 #~ msgstr "Покажите на карте Намибию" 45104 45105 #~ msgctxt "africa.kgm" 45106 #~ msgid "The flag of Namibia is..." 45107 #~ msgstr "Флаг Намибии..." 45108 45109 #~ msgctxt "africa.kgm" 45110 #~ msgid "Windhoek is the capital of..." 45111 #~ msgstr "Страна со столицей Виндхук..." 45112 45113 #~ msgctxt "africa.kgm" 45114 #~ msgid "The capital of Niger is..." 45115 #~ msgstr "Столица Нигера..." 45116 45117 #~ msgctxt "africa.kgm" 45118 #~ msgid "" 45119 #~ "Please click on:\n" 45120 #~ "Niger" 45121 #~ msgstr "Покажите на карте Нигер" 45122 45123 #~ msgctxt "africa.kgm" 45124 #~ msgid "The flag of Niger is..." 45125 #~ msgstr "Флаг Нигера..." 45126 45127 #~ msgctxt "africa.kgm" 45128 #~ msgid "Niamey is the capital of..." 45129 #~ msgstr "Страна со столицей Ниамей..." 45130 45131 #~ msgctxt "africa.kgm" 45132 #~ msgid "The capital of Nigeria is..." 45133 #~ msgstr "Столица Нигерии..." 45134 45135 #~ msgctxt "africa.kgm" 45136 #~ msgid "" 45137 #~ "Please click on:\n" 45138 #~ "Nigeria" 45139 #~ msgstr "Покажите на карте Нигерию" 45140 45141 #~ msgctxt "africa.kgm" 45142 #~ msgid "The flag of Nigeria is..." 45143 #~ msgstr "Флаг Нигерии..." 45144 45145 #~ msgctxt "africa.kgm" 45146 #~ msgid "Abuja is the capital of..." 45147 #~ msgstr "Страна со столицей Абуджа..." 45148 45149 #~ msgctxt "africa.kgm" 45150 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..." 45151 #~ msgstr "Столица Республики Конго..." 45152 45153 #~ msgctxt "africa.kgm" 45154 #~ msgid "" 45155 #~ "Please click on:\n" 45156 #~ "Republic of the Congo" 45157 #~ msgstr "Покажите на карте Республику Конго" 45158 45159 #~ msgctxt "africa.kgm" 45160 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..." 45161 #~ msgstr "Флаг Республики Конго..." 45162 45163 #~ msgctxt "africa.kgm" 45164 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..." 45165 #~ msgstr "Страна со столицей Браззавиль..." 45166 45167 #~ msgctxt "africa.kgm" 45168 #~ msgid "The capital of Rwanda is..." 45169 #~ msgstr "Столица Руанды..." 45170 45171 #~ msgctxt "africa.kgm" 45172 #~ msgid "" 45173 #~ "Please click on:\n" 45174 #~ "Rwanda" 45175 #~ msgstr "Покажите на карте Руанду" 45176 45177 #~ msgctxt "africa.kgm" 45178 #~ msgid "The flag of Rwanda is..." 45179 #~ msgstr "Флаг Руанды..." 45180 45181 #~ msgctxt "africa.kgm" 45182 #~ msgid "Kigali is the capital of..." 45183 #~ msgstr "Страна со столицей Кигали..." 45184 45185 #~ msgctxt "africa.kgm" 45186 #~ msgid "The capital of Senegal is..." 45187 #~ msgstr "Столица Сенегала..." 45188 45189 #~ msgctxt "africa.kgm" 45190 #~ msgid "" 45191 #~ "Please click on:\n" 45192 #~ "Senegal" 45193 #~ msgstr "Покажите на карте Сенегал" 45194 45195 #~ msgctxt "africa.kgm" 45196 #~ msgid "The flag of Senegal is..." 45197 #~ msgstr "Флаг Сенегала..." 45198 45199 #~ msgctxt "africa.kgm" 45200 #~ msgid "Dakar is the capital of..." 45201 #~ msgstr "Страна со столицей Дакар..." 45202 45203 #~ msgctxt "africa.kgm" 45204 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..." 45205 #~ msgstr "Столица Сьерра-Леоне..." 45206 45207 #~ msgctxt "africa.kgm" 45208 #~ msgid "" 45209 #~ "Please click on:\n" 45210 #~ "Sierra Leone" 45211 #~ msgstr "Покажите на карте Сьерра-Леоне" 45212 45213 #~ msgctxt "africa.kgm" 45214 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..." 45215 #~ msgstr "Флаг Сьерра-Леоне..." 45216 45217 #~ msgctxt "africa.kgm" 45218 #~ msgid "Freetown is the capital of..." 45219 #~ msgstr "Страна со столицей Фритаун..." 45220 45221 #~ msgctxt "africa.kgm" 45222 #~ msgid "The capital of Somalia is..." 45223 #~ msgstr "Столица Сомали..." 45224 45225 #~ msgctxt "africa.kgm" 45226 #~ msgid "" 45227 #~ "Please click on:\n" 45228 #~ "Somalia" 45229 #~ msgstr "Покажите на карте Сомали" 45230 45231 #~ msgctxt "africa.kgm" 45232 #~ msgid "The flag of Somalia is..." 45233 #~ msgstr "Флаг Сомали..." 45234 45235 #~ msgctxt "africa.kgm" 45236 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..." 45237 #~ msgstr "Страна со столицей Могадишо..." 45238 45239 #~ msgctxt "africa.kgm" 45240 #~ msgid "The capital of South Africa is..." 45241 #~ msgstr "Столица Южно-Африканской Республики..." 45242 45243 #~ msgctxt "africa.kgm" 45244 #~ msgid "" 45245 #~ "Please click on:\n" 45246 #~ "South Africa" 45247 #~ msgstr "Покажите на карте Южно-Африканскую Республику" 45248 45249 #~ msgctxt "africa.kgm" 45250 #~ msgid "The flag of South Africa is..." 45251 #~ msgstr "Флаг Южно-Африканской Республики..." 45252 45253 #~ msgctxt "africa.kgm" 45254 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." 45255 #~ msgstr "Страна со столицей Претория..." 45256 45257 #~ msgctxt "africa.kgm" 45258 #~ msgid "The capital of Sudan is..." 45259 #~ msgstr "Столица Судана..." 45260 45261 #~ msgctxt "africa.kgm" 45262 #~ msgid "" 45263 #~ "Please click on:\n" 45264 #~ "Sudan" 45265 #~ msgstr "Покажите на карте Судан" 45266 45267 #~ msgctxt "africa.kgm" 45268 #~ msgid "The flag of Sudan is..." 45269 #~ msgstr "Флаг Судана..." 45270 45271 #~ msgctxt "africa.kgm" 45272 #~ msgid "Khartoum is the capital of..." 45273 #~ msgstr "Страна со столицей Хартум..." 45274 45275 #~ msgctxt "africa.kgm" 45276 #~ msgid "The capital of Swaziland is..." 45277 #~ msgstr "Столица Свазиленда..." 45278 45279 #~ msgctxt "africa.kgm" 45280 #~ msgid "" 45281 #~ "Please click on:\n" 45282 #~ "Swaziland" 45283 #~ msgstr "Покажите на карте Свазиленд" 45284 45285 #~ msgctxt "africa.kgm" 45286 #~ msgid "The flag of Swaziland is..." 45287 #~ msgstr "Флаг Свазиленда..." 45288 45289 #~ msgctxt "africa.kgm" 45290 #~ msgid "Mbabane is the capital of..." 45291 #~ msgstr "Страна со столицей Мбабане..." 45292 45293 #~ msgctxt "africa.kgm" 45294 #~ msgid "The capital of Tanzania is..." 45295 #~ msgstr "Столица Танзании..." 45296 45297 #~ msgctxt "africa.kgm" 45298 #~ msgid "" 45299 #~ "Please click on:\n" 45300 #~ "Tanzania" 45301 #~ msgstr "Покажите на карте Танзанию" 45302 45303 #~ msgctxt "africa.kgm" 45304 #~ msgid "The flag of Tanzania is..." 45305 #~ msgstr "Флаг Танзании..." 45306 45307 #~ msgctxt "africa.kgm" 45308 #~ msgid "Dodoma is the capital of..." 45309 #~ msgstr "Страна со столицей Додома..." 45310 45311 #~ msgctxt "africa.kgm" 45312 #~ msgid "The capital of The Gambia is..." 45313 #~ msgstr "Столица Гамбии..." 45314 45315 #~ msgctxt "africa.kgm" 45316 #~ msgid "" 45317 #~ "Please click on:\n" 45318 #~ "The Gambia" 45319 #~ msgstr "Покажите на карте Гамбию" 45320 45321 #~ msgctxt "africa.kgm" 45322 #~ msgid "The flag of The Gambia is..." 45323 #~ msgstr "Флаг Гамбии..." 45324 45325 #~ msgctxt "africa.kgm" 45326 #~ msgid "Banjul is the capital of..." 45327 #~ msgstr "Страна со столицей Банджул..." 45328 45329 #~ msgctxt "africa.kgm" 45330 #~ msgid "The capital of Togo is..." 45331 #~ msgstr "Столица Того..." 45332 45333 #~ msgctxt "africa.kgm" 45334 #~ msgid "" 45335 #~ "Please click on:\n" 45336 #~ "Togo" 45337 #~ msgstr "Покажите на карте Того" 45338 45339 #~ msgctxt "africa.kgm" 45340 #~ msgid "The flag of Togo is..." 45341 #~ msgstr "Флаг Того..." 45342 45343 #~ msgctxt "africa.kgm" 45344 #~ msgid "Lomé is the capital of..." 45345 #~ msgstr "Страна со столицей Ломе..." 45346 45347 #~ msgctxt "africa.kgm" 45348 #~ msgid "The capital of Tunisia is..." 45349 #~ msgstr "Столица Туниса..." 45350 45351 #~ msgctxt "africa.kgm" 45352 #~ msgid "" 45353 #~ "Please click on:\n" 45354 #~ "Tunisia" 45355 #~ msgstr "Покажите на карте Тунис" 45356 45357 #~ msgctxt "africa.kgm" 45358 #~ msgid "The flag of Tunisia is..." 45359 #~ msgstr "Флаг Туниса..." 45360 45361 #~ msgctxt "africa.kgm" 45362 #~ msgid "Tunis is the capital of..." 45363 #~ msgstr "Страна со столицей Тунис..." 45364 45365 #~ msgctxt "africa.kgm" 45366 #~ msgid "The capital of Uganda is..." 45367 #~ msgstr "Столица Уганды..." 45368 45369 #~ msgctxt "africa.kgm" 45370 #~ msgid "" 45371 #~ "Please click on:\n" 45372 #~ "Uganda" 45373 #~ msgstr "Покажите на карте Уганду " 45374 45375 #~ msgctxt "africa.kgm" 45376 #~ msgid "The flag of Uganda is..." 45377 #~ msgstr "Флаг Уганды..." 45378 45379 #~ msgctxt "africa.kgm" 45380 #~ msgid "Kampala is the capital of..." 45381 #~ msgstr "Страна со столицей Кампала..." 45382 45383 #~ msgctxt "africa.kgm" 45384 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..." 45385 #~ msgstr "Столица Западной Сахары..." 45386 45387 #~ msgctxt "africa.kgm" 45388 #~ msgid "" 45389 #~ "Please click on:\n" 45390 #~ "Western Sahara" 45391 #~ msgstr "Покажите на карте Западную Сахару" 45392 45393 #~ msgctxt "africa.kgm" 45394 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..." 45395 #~ msgstr "Флаг Западной Сахары..." 45396 45397 #~ msgctxt "africa.kgm" 45398 #~ msgid "Laayoune is the capital of..." 45399 #~ msgstr "Страна со столицей Эль-Аюн..." 45400 45401 #~ msgctxt "africa.kgm" 45402 #~ msgid "The capital of Zambia is..." 45403 #~ msgstr "Столица Замбии..." 45404 45405 #~ msgctxt "africa.kgm" 45406 #~ msgid "" 45407 #~ "Please click on:\n" 45408 #~ "Zambia" 45409 #~ msgstr "Покажите на карте Замбию" 45410 45411 #~ msgctxt "africa.kgm" 45412 #~ msgid "The flag of Zambia is..." 45413 #~ msgstr "Флаг Замбии..." 45414 45415 #~ msgctxt "africa.kgm" 45416 #~ msgid "Lusaka is the capital of..." 45417 #~ msgstr "Страна со столицей Лусака..." 45418 45419 #~ msgctxt "africa.kgm" 45420 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..." 45421 #~ msgstr "Столица Зимбабве..." 45422 45423 #~ msgctxt "africa.kgm" 45424 #~ msgid "" 45425 #~ "Please click on:\n" 45426 #~ "Zimbabwe" 45427 #~ msgstr "Покажите на карте Зимбабве" 45428 45429 #~ msgctxt "africa.kgm" 45430 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..." 45431 #~ msgstr "Флаг Зимбабве..." 45432 45433 #~ msgctxt "africa.kgm" 45434 #~ msgid "Harare is the capital of..." 45435 #~ msgstr "Страна со столицей Хараре..." 45436 45437 #~ msgctxt "asia.kgm" 45438 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Asia</b></qt>" 45439 #~ msgstr "<qt><b>Азия</b></qt>" 45440 45441 #~ msgctxt "asia.kgm" 45442 #~ msgid "The capital of Russia is..." 45443 #~ msgstr "Столица России..." 45444 45445 #~ msgctxt "asia.kgm" 45446 #~ msgid "" 45447 #~ "Please click on:\n" 45448 #~ "Russia" 45449 #~ msgstr "Покажите на карте Россию" 45450 45451 #~ msgctxt "asia.kgm" 45452 #~ msgid "The flag of Russia is..." 45453 #~ msgstr "Флаг России..." 45454 45455 #~ msgctxt "asia.kgm" 45456 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 45457 #~ msgstr "Страна со столицей Москва..." 45458 45459 #~ msgctxt "asia.kgm" 45460 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 45461 #~ msgstr "Столица Турции..." 45462 45463 #~ msgctxt "asia.kgm" 45464 #~ msgid "" 45465 #~ "Please click on:\n" 45466 #~ "Turkey" 45467 #~ msgstr "Покажите на карте Турцию" 45468 45469 #~ msgctxt "asia.kgm" 45470 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 45471 #~ msgstr "Флаг Турции..." 45472 45473 #~ msgctxt "asia.kgm" 45474 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 45475 #~ msgstr "Страна со столицей Анкара..." 45476 45477 #~ msgctxt "asia.kgm" 45478 #~ msgid "The capital of Iran is..." 45479 #~ msgstr "Столица Ирана..." 45480 45481 #~ msgctxt "asia.kgm" 45482 #~ msgid "" 45483 #~ "Please click on:\n" 45484 #~ "Iran" 45485 #~ msgstr "Покажите на карте Иран" 45486 45487 #~ msgctxt "asia.kgm" 45488 #~ msgid "The flag of Iran is..." 45489 #~ msgstr "Флаг Ирана..." 45490 45491 #~ msgctxt "asia.kgm" 45492 #~ msgid "Tehran is the capital of..." 45493 #~ msgstr "Страна со столицей Тегеран..." 45494 45495 #~ msgctxt "asia.kgm" 45496 #~ msgid "The capital of Iraq is..." 45497 #~ msgstr "Столица Ирака..." 45498 45499 #~ msgctxt "asia.kgm" 45500 #~ msgid "" 45501 #~ "Please click on:\n" 45502 #~ "Iraq" 45503 #~ msgstr "Покажите на карте Ирак" 45504 45505 #~ msgctxt "asia.kgm" 45506 #~ msgid "The flag of Iraq is..." 45507 #~ msgstr "Флаг Ирака..." 45508 45509 #~ msgctxt "asia.kgm" 45510 #~ msgid "Baghdad is the capital of..." 45511 #~ msgstr "Страна со столицей Багдад..." 45512 45513 #~ msgctxt "asia.kgm" 45514 #~ msgid "The capital of Israel is..." 45515 #~ msgstr "Столица Израиля..." 45516 45517 #~ msgctxt "asia.kgm" 45518 #~ msgid "" 45519 #~ "Please click on:\n" 45520 #~ "Israel" 45521 #~ msgstr "Покажите на карте Израиль" 45522 45523 #~ msgctxt "asia.kgm" 45524 #~ msgid "The flag of Israel is..." 45525 #~ msgstr "Флаг Израиля..." 45526 45527 #~ msgctxt "asia.kgm" 45528 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..." 45529 #~ msgstr "Страна со столицей Иерусалим..." 45530 45531 #~ msgctxt "asia.kgm" 45532 #~ msgid "The capital of Jordan is..." 45533 #~ msgstr "Столица Иордании..." 45534 45535 #~ msgctxt "asia.kgm" 45536 #~ msgid "" 45537 #~ "Please click on:\n" 45538 #~ "Jordan" 45539 #~ msgstr "Покажите на карте Иорданию" 45540 45541 #~ msgctxt "asia.kgm" 45542 #~ msgid "The flag of Jordan is..." 45543 #~ msgstr "Флаг Иордании..." 45544 45545 #~ msgctxt "asia.kgm" 45546 #~ msgid "Amman is the capital of..." 45547 #~ msgstr "Страна со столицей Амман..." 45548 45549 #~ msgctxt "asia.kgm" 45550 #~ msgid "The capital of Kuwait is..." 45551 #~ msgstr "Столица Кувейта..." 45552 45553 #~ msgctxt "asia.kgm" 45554 #~ msgid "" 45555 #~ "Please click on:\n" 45556 #~ "Kuwait" 45557 #~ msgstr "Покажите на карте Кувейт" 45558 45559 #~ msgctxt "asia.kgm" 45560 #~ msgid "The flag of Kuwait is..." 45561 #~ msgstr "Флаг Кувейта..." 45562 45563 #~ msgctxt "asia.kgm" 45564 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..." 45565 #~ msgstr "Страна со столицей Эль-Кувейт..." 45566 45567 #~ msgctxt "asia.kgm" 45568 #~ msgid "The capital of Lebanon is..." 45569 #~ msgstr "Столица Ливана..." 45570 45571 #~ msgctxt "asia.kgm" 45572 #~ msgid "" 45573 #~ "Please click on:\n" 45574 #~ "Lebanon" 45575 #~ msgstr "Покажите на карте Ливан" 45576 45577 #~ msgctxt "asia.kgm" 45578 #~ msgid "The flag of Lebanon is..." 45579 #~ msgstr "Флаг Ливана..." 45580 45581 #~ msgctxt "asia.kgm" 45582 #~ msgid "Beirut is the capital of..." 45583 #~ msgstr "Страна со столицей Бейрут..." 45584 45585 #~ msgctxt "asia.kgm" 45586 #~ msgid "The capital of Qatar is..." 45587 #~ msgstr "Столица Катара..." 45588 45589 #~ msgctxt "asia.kgm" 45590 #~ msgid "" 45591 #~ "Please click on:\n" 45592 #~ "Qatar" 45593 #~ msgstr "Покажите на карте Катар" 45594 45595 #~ msgctxt "asia.kgm" 45596 #~ msgid "The flag of Qatar is..." 45597 #~ msgstr "Флаг Катара..." 45598 45599 #~ msgctxt "asia.kgm" 45600 #~ msgid "Doha is the capital of..." 45601 #~ msgstr "Страна со столицей Доха..." 45602 45603 #~ msgctxt "asia.kgm" 45604 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..." 45605 #~ msgstr "Столица Саудовской Аравии..." 45606 45607 #~ msgctxt "asia.kgm" 45608 #~ msgid "" 45609 #~ "Please click on:\n" 45610 #~ "Saudi Arabia" 45611 #~ msgstr "Покажите на карте Саудовскую Аравию" 45612 45613 #~ msgctxt "asia.kgm" 45614 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..." 45615 #~ msgstr "Флаг Саудовской Аравии..." 45616 45617 #~ msgctxt "asia.kgm" 45618 #~ msgid "Riyadh is the capital of..." 45619 #~ msgstr "Страна со столицей Эр-Рияд..." 45620 45621 #~ msgctxt "asia.kgm" 45622 #~ msgid "The capital of Syria is..." 45623 #~ msgstr "Столица Сирии..." 45624 45625 #~ msgctxt "asia.kgm" 45626 #~ msgid "" 45627 #~ "Please click on:\n" 45628 #~ "Syria" 45629 #~ msgstr "Покажите на карте Сирию" 45630 45631 #~ msgctxt "asia.kgm" 45632 #~ msgid "The flag of Syria is..." 45633 #~ msgstr "Флаг Сирии..." 45634 45635 #~ msgctxt "asia.kgm" 45636 #~ msgid "Damascus is the capital of..." 45637 #~ msgstr "Страна со столицей Дамаск..." 45638 45639 #~ msgctxt "asia.kgm" 45640 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..." 45641 #~ msgstr "Столица Объединённых Арабских Эмиратов..." 45642 45643 #~ msgctxt "asia.kgm" 45644 #~ msgid "" 45645 #~ "Please click on:\n" 45646 #~ "United Arab Emirates" 45647 #~ msgstr "Покажите на карте Объединенные Арабские Эмираты" 45648 45649 #~ msgctxt "asia.kgm" 45650 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..." 45651 #~ msgstr "Флаг Объединённых Арабских Эмиратов..." 45652 45653 #~ msgctxt "asia.kgm" 45654 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..." 45655 #~ msgstr "Страна со столицей Абу-Даби..." 45656 45657 #~ msgctxt "asia.kgm" 45658 #~ msgid "The capital of Oman is..." 45659 #~ msgstr "Столица Омана..." 45660 45661 #~ msgctxt "asia.kgm" 45662 #~ msgid "" 45663 #~ "Please click on:\n" 45664 #~ "Oman" 45665 #~ msgstr "Покажите на карте Оман" 45666 45667 #~ msgctxt "asia.kgm" 45668 #~ msgid "The flag of Oman is..." 45669 #~ msgstr "Флаг Омана..." 45670 45671 #~ msgctxt "asia.kgm" 45672 #~ msgid "Muscat is the capital of..." 45673 #~ msgstr "Страна со столицей Маскат..." 45674 45675 #~ msgctxt "asia.kgm" 45676 #~ msgid "The capital of Yemen is..." 45677 #~ msgstr "Столица Йемена..." 45678 45679 #~ msgctxt "asia.kgm" 45680 #~ msgid "" 45681 #~ "Please click on:\n" 45682 #~ "Yemen" 45683 #~ msgstr "Покажите на карте Йемен" 45684 45685 #~ msgctxt "asia.kgm" 45686 #~ msgid "The flag of Yemen is..." 45687 #~ msgstr "Флаг Йемена..." 45688 45689 #~ msgctxt "asia.kgm" 45690 #~ msgid "Sana'a is the capital of..." 45691 #~ msgstr "Страна со столицей Сана..." 45692 45693 #~ msgctxt "asia.kgm" 45694 #~ msgid "The capital of China is..." 45695 #~ msgstr "Столица Китая..." 45696 45697 #~ msgctxt "asia.kgm" 45698 #~ msgid "" 45699 #~ "Please click on:\n" 45700 #~ "China" 45701 #~ msgstr "Покажите на карте Китай" 45702 45703 #~ msgctxt "asia.kgm" 45704 #~ msgid "The flag of China is..." 45705 #~ msgstr "Флаг Китая..." 45706 45707 #~ msgctxt "asia.kgm" 45708 #~ msgid "Beijing is the capital of..." 45709 #~ msgstr "Страна со столицей Пекин..." 45710 45711 #~ msgctxt "asia.kgm" 45712 #~ msgid "The capital of India is..." 45713 #~ msgstr "Столица Индии..." 45714 45715 #~ msgctxt "asia.kgm" 45716 #~ msgid "" 45717 #~ "Please click on:\n" 45718 #~ "India" 45719 #~ msgstr "Покажите на карте Индию" 45720 45721 #~ msgctxt "asia.kgm" 45722 #~ msgid "The flag of India is..." 45723 #~ msgstr "Флаг Индии..." 45724 45725 #~ msgctxt "asia.kgm" 45726 #~ msgid "New Delhi is the capital of..." 45727 #~ msgstr "Страна со столицей Дели..." 45728 45729 #~ msgctxt "asia.kgm" 45730 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..." 45731 #~ msgstr "Столица Шри-Ланки..." 45732 45733 #~ msgctxt "asia.kgm" 45734 #~ msgid "" 45735 #~ "Please click on:\n" 45736 #~ "Sri Lanka" 45737 #~ msgstr "Покажите на карте Шри-Ланку" 45738 45739 #~ msgctxt "asia.kgm" 45740 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..." 45741 #~ msgstr "Флаг Шри-Ланки..." 45742 45743 #~ msgctxt "asia.kgm" 45744 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." 45745 #~ msgstr "Страна со столицами Коломбо и Шри-Джаяварденапура..." 45746 45747 #~ msgctxt "asia.kgm" 45748 #~ msgid "The capital of Mongolia is..." 45749 #~ msgstr "Столица Монголии..." 45750 45751 #~ msgctxt "asia.kgm" 45752 #~ msgid "" 45753 #~ "Please click on:\n" 45754 #~ "Mongolia" 45755 #~ msgstr "Покажите на карте Монголию" 45756 45757 #~ msgctxt "asia.kgm" 45758 #~ msgid "The flag of Mongolia is..." 45759 #~ msgstr "Флаг Монголии..." 45760 45761 #~ msgctxt "asia.kgm" 45762 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..." 45763 #~ msgstr "Страна со столицей Улан-Батор..." 45764 45765 #~ msgctxt "asia.kgm" 45766 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..." 45767 #~ msgstr "Столица Казахстана..." 45768 45769 #~ msgctxt "asia.kgm" 45770 #~ msgid "" 45771 #~ "Please click on:\n" 45772 #~ "Kazakhstan" 45773 #~ msgstr "Покажите на карте Казахстан" 45774 45775 #~ msgctxt "asia.kgm" 45776 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..." 45777 #~ msgstr "Флаг Казахстана..." 45778 45779 #~ msgctxt "asia.kgm" 45780 #~ msgid "Astana is the capital of..." 45781 #~ msgstr "Страна со столицей Астана..." 45782 45783 #~ msgctxt "asia.kgm" 45784 #~ msgid "The capital of Japan is..." 45785 #~ msgstr "Столица Японии..." 45786 45787 #~ msgctxt "asia.kgm" 45788 #~ msgid "" 45789 #~ "Please click on:\n" 45790 #~ "Japan" 45791 #~ msgstr "Покажите на карте Японию" 45792 45793 #~ msgctxt "asia.kgm" 45794 #~ msgid "The flag of Japan is..." 45795 #~ msgstr "Флаг Японии..." 45796 45797 #~ msgctxt "asia.kgm" 45798 #~ msgid "Tokyo is the capital of..." 45799 #~ msgstr "Страна со столицей Токио..." 45800 45801 #~ msgctxt "asia.kgm" 45802 #~ msgid "The capital of Myanmar is..." 45803 #~ msgstr "Столица Мьянмы..." 45804 45805 #~ msgctxt "asia.kgm" 45806 #~ msgid "" 45807 #~ "Please click on:\n" 45808 #~ "Myanmar" 45809 #~ msgstr "Покажите на карте Мьянму" 45810 45811 #~ msgctxt "asia.kgm" 45812 #~ msgid "The flag of Myanmar is..." 45813 #~ msgstr "Флаг Мьянмы..." 45814 45815 #, fuzzy 45816 #~ msgctxt "asia.kgm" 45817 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..." 45818 #~ msgstr "Страна со столицей Тайбэй..." 45819 45820 #~ msgctxt "asia.kgm" 45821 #~ msgid "The capital of Nepal is..." 45822 #~ msgstr "Столица Непала..." 45823 45824 #~ msgctxt "asia.kgm" 45825 #~ msgid "" 45826 #~ "Please click on:\n" 45827 #~ "Nepal" 45828 #~ msgstr "Покажите на карте Непал" 45829 45830 #~ msgctxt "asia.kgm" 45831 #~ msgid "The flag of Nepal is..." 45832 #~ msgstr "Флаг Непала..." 45833 45834 #~ msgctxt "asia.kgm" 45835 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..." 45836 #~ msgstr "Страна со столицей Катманду..." 45837 45838 #~ msgctxt "asia.kgm" 45839 #~ msgid "The capital of Bhutan is..." 45840 #~ msgstr "Столица Бутана..." 45841 45842 #~ msgctxt "asia.kgm" 45843 #~ msgid "" 45844 #~ "Please click on:\n" 45845 #~ "Bhutan" 45846 #~ msgstr "Покажите на карте Бутан" 45847 45848 #~ msgctxt "asia.kgm" 45849 #~ msgid "The flag of Bhutan is..." 45850 #~ msgstr "Флаг Бутана..." 45851 45852 #~ msgctxt "asia.kgm" 45853 #~ msgid "Thimphu is the capital of..." 45854 #~ msgstr "Страна со столицей Тхимпху..." 45855 45856 #~ msgctxt "asia.kgm" 45857 #~ msgid "The capital of Malaysia is..." 45858 #~ msgstr "Столица Малайзии..." 45859 45860 #~ msgctxt "asia.kgm" 45861 #~ msgid "" 45862 #~ "Please click on:\n" 45863 #~ "Malaysia" 45864 #~ msgstr "Покажите на карте Малайзию" 45865 45866 #~ msgctxt "asia.kgm" 45867 #~ msgid "The flag of Malaysia is..." 45868 #~ msgstr "Флаг Малайзии..." 45869 45870 #~ msgctxt "asia.kgm" 45871 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..." 45872 #~ msgstr "Страна со столицей Куала-Лумпур..." 45873 45874 #~ msgctxt "asia.kgm" 45875 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..." 45876 #~ msgstr "Столица Бангладеша..." 45877 45878 #~ msgctxt "asia.kgm" 45879 #~ msgid "" 45880 #~ "Please click on:\n" 45881 #~ "Bangladesh" 45882 #~ msgstr "Покажите на карте Бангладеш" 45883 45884 #~ msgctxt "asia.kgm" 45885 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..." 45886 #~ msgstr "Флаг Бангладеша..." 45887 45888 #~ msgctxt "asia.kgm" 45889 #~ msgid "Dhaka is the capital of..." 45890 #~ msgstr "Страна со столицей Дакка..." 45891 45892 #~ msgctxt "asia.kgm" 45893 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..." 45894 #~ msgstr "Столица Афганистана..." 45895 45896 #~ msgctxt "asia.kgm" 45897 #~ msgid "" 45898 #~ "Please click on:\n" 45899 #~ "Afghanistan" 45900 #~ msgstr "Покажите на карте Афганистан" 45901 45902 #~ msgctxt "asia.kgm" 45903 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..." 45904 #~ msgstr "Флаг Афганистана..." 45905 45906 #~ msgctxt "asia.kgm" 45907 #~ msgid "Kabul is the capital of..." 45908 #~ msgstr "Страна со столицей Кабул..." 45909 45910 #~ msgctxt "asia.kgm" 45911 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..." 45912 #~ msgstr "Столица Азербайджана..." 45913 45914 #~ msgctxt "asia.kgm" 45915 #~ msgid "" 45916 #~ "Please click on:\n" 45917 #~ "Azerbaijan" 45918 #~ msgstr "Покажите на карте Азербайджан" 45919 45920 #~ msgctxt "asia.kgm" 45921 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..." 45922 #~ msgstr "Флаг Азербайджана..." 45923 45924 #~ msgctxt "asia.kgm" 45925 #~ msgid "Baku is the capital of..." 45926 #~ msgstr "Страна со столицей Баку..." 45927 45928 #~ msgctxt "asia.kgm" 45929 #~ msgid "The capital of Armenia is..." 45930 #~ msgstr "Столица Армении..." 45931 45932 #~ msgctxt "asia.kgm" 45933 #~ msgid "" 45934 #~ "Please click on:\n" 45935 #~ "Armenia" 45936 #~ msgstr "Покажите на карте Армению" 45937 45938 #~ msgctxt "asia.kgm" 45939 #~ msgid "The flag of Armenia is..." 45940 #~ msgstr "Флаг Армении..." 45941 45942 #~ msgctxt "asia.kgm" 45943 #~ msgid "Yerevan is the capital of..." 45944 #~ msgstr "Страна со столицей Ереван..." 45945 45946 #~ msgctxt "asia.kgm" 45947 #~ msgid "The capital of Bahrain is..." 45948 #~ msgstr "Столица Бахрейна..." 45949 45950 #~ msgctxt "asia.kgm" 45951 #~ msgid "" 45952 #~ "Please click on:\n" 45953 #~ "Bahrain" 45954 #~ msgstr "Покажите на карте Бахрейн" 45955 45956 #~ msgctxt "asia.kgm" 45957 #~ msgid "The flag of Bahrain is..." 45958 #~ msgstr "Флаг Бахрейна..." 45959 45960 #~ msgctxt "asia.kgm" 45961 #~ msgid "Manama is the capital of..." 45962 #~ msgstr "Страна со столицей Манама..." 45963 45964 #~ msgctxt "asia.kgm" 45965 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 45966 #~ msgstr "Столица Грузии..." 45967 45968 #~ msgctxt "asia.kgm" 45969 #~ msgid "" 45970 #~ "Please click on:\n" 45971 #~ "Georgia" 45972 #~ msgstr "Покажите на карте Грузию" 45973 45974 #~ msgctxt "asia.kgm" 45975 #~ msgid "The flag of Georgia is..." 45976 #~ msgstr "Флаг Грузии..." 45977 45978 #~ msgctxt "asia.kgm" 45979 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..." 45980 #~ msgstr "Страна со столицей Тбилиси..." 45981 45982 #~ msgctxt "asia.kgm" 45983 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..." 45984 #~ msgstr "Столица Туркменистана..." 45985 45986 #~ msgctxt "asia.kgm" 45987 #~ msgid "" 45988 #~ "Please click on:\n" 45989 #~ "Turkmenistan" 45990 #~ msgstr "Покажите на карте Туркменистан" 45991 45992 #~ msgctxt "asia.kgm" 45993 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..." 45994 #~ msgstr "Флаг Туркменистана..." 45995 45996 #~ msgctxt "asia.kgm" 45997 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..." 45998 #~ msgstr "Страна со столицей Ашхабад..." 45999 46000 #~ msgctxt "asia.kgm" 46001 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..." 46002 #~ msgstr "Столица Узбекистана..." 46003 46004 #~ msgctxt "asia.kgm" 46005 #~ msgid "" 46006 #~ "Please click on:\n" 46007 #~ "Uzbekistan" 46008 #~ msgstr "Покажите на карте Узбекистан" 46009 46010 #~ msgctxt "asia.kgm" 46011 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..." 46012 #~ msgstr "Флаг Узбекистана..." 46013 46014 #~ msgctxt "asia.kgm" 46015 #~ msgid "Tashkent is the capital of..." 46016 #~ msgstr "Страна со столицей Ташкент..." 46017 46018 #~ msgctxt "asia.kgm" 46019 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..." 46020 #~ msgstr "Столица Киргизии..." 46021 46022 #~ msgctxt "asia.kgm" 46023 #~ msgid "" 46024 #~ "Please click on:\n" 46025 #~ "Kyrgyzstan" 46026 #~ msgstr "Покажите на карте Киргизию" 46027 46028 #~ msgctxt "asia.kgm" 46029 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..." 46030 #~ msgstr "Флаг Киргизии..." 46031 46032 #~ msgctxt "asia.kgm" 46033 #~ msgid "Bishkek is the capital of..." 46034 #~ msgstr "Страна со столицей Бишкек..." 46035 46036 #~ msgctxt "asia.kgm" 46037 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..." 46038 #~ msgstr "Столица Таджикистана..." 46039 46040 #~ msgctxt "asia.kgm" 46041 #~ msgid "" 46042 #~ "Please click on:\n" 46043 #~ "Tajikistan" 46044 #~ msgstr "Покажите на карте Таджикистан" 46045 46046 #~ msgctxt "asia.kgm" 46047 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..." 46048 #~ msgstr "Флаг Таджикистана..." 46049 46050 #~ msgctxt "asia.kgm" 46051 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..." 46052 #~ msgstr "Страна со столицей Душанбе..." 46053 46054 #~ msgctxt "asia.kgm" 46055 #~ msgid "The capital of Pakistan is..." 46056 #~ msgstr "Столица Пакистана..." 46057 46058 #~ msgctxt "asia.kgm" 46059 #~ msgid "" 46060 #~ "Please click on:\n" 46061 #~ "Pakistan" 46062 #~ msgstr "Покажите на карте Пакистан" 46063 46064 #~ msgctxt "asia.kgm" 46065 #~ msgid "The flag of Pakistan is..." 46066 #~ msgstr "Флаг Пакистана..." 46067 46068 #~ msgctxt "asia.kgm" 46069 #~ msgid "The capital of Laos is..." 46070 #~ msgstr "Столица Лаоса..." 46071 46072 #~ msgctxt "asia.kgm" 46073 #~ msgid "" 46074 #~ "Please click on:\n" 46075 #~ "Laos" 46076 #~ msgstr "Покажите на карте Лаос" 46077 46078 #~ msgctxt "asia.kgm" 46079 #~ msgid "The flag of Laos is..." 46080 #~ msgstr "Флаг Лаоса..." 46081 46082 #~ msgctxt "asia.kgm" 46083 #~ msgid "Vientiane is the capital of..." 46084 #~ msgstr "Страна со столицей Вьентьян..." 46085 46086 #~ msgctxt "asia.kgm" 46087 #~ msgid "The capital of Cambodia is..." 46088 #~ msgstr "Столица Камбоджи..." 46089 46090 #~ msgctxt "asia.kgm" 46091 #~ msgid "" 46092 #~ "Please click on:\n" 46093 #~ "Cambodia" 46094 #~ msgstr "Покажите на карте Камбоджи" 46095 46096 #~ msgctxt "asia.kgm" 46097 #~ msgid "The flag of Cambodia is..." 46098 #~ msgstr "Флаг Камбоджи..." 46099 46100 #~ msgctxt "asia.kgm" 46101 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..." 46102 #~ msgstr "Страна со столицей Пномпень..." 46103 46104 #~ msgctxt "asia.kgm" 46105 #~ msgid "The capital of Brunei is..." 46106 #~ msgstr "Столица Брунея..." 46107 46108 #~ msgctxt "asia.kgm" 46109 #~ msgid "" 46110 #~ "Please click on:\n" 46111 #~ "Brunei" 46112 #~ msgstr "Покажите на карте Бруней" 46113 46114 #~ msgctxt "asia.kgm" 46115 #~ msgid "The flag of Brunei is..." 46116 #~ msgstr "Флаг Брунея..." 46117 46118 #~ msgctxt "asia.kgm" 46119 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..." 46120 #~ msgstr "Страна со столицей Бандар-Сери-Бегаван..." 46121 46122 #~ msgctxt "asia.kgm" 46123 #~ msgid "The capital of Philippines is..." 46124 #~ msgstr "Столица Филиппин..." 46125 46126 #~ msgctxt "asia.kgm" 46127 #~ msgid "" 46128 #~ "Please click on:\n" 46129 #~ "Philippines" 46130 #~ msgstr "Покажите на карте Филиппины" 46131 46132 #~ msgctxt "asia.kgm" 46133 #~ msgid "The flag of Philippines is..." 46134 #~ msgstr "Флаг Филиппин..." 46135 46136 #~ msgctxt "asia.kgm" 46137 #~ msgid "Manila is the capital of..." 46138 #~ msgstr "Страна со столицей Манила..." 46139 46140 #~ msgctxt "asia.kgm" 46141 #~ msgid "The capital of Thailand is..." 46142 #~ msgstr "Столица Таиланда..." 46143 46144 #~ msgctxt "asia.kgm" 46145 #~ msgid "" 46146 #~ "Please click on:\n" 46147 #~ "Thailand" 46148 #~ msgstr "Покажите на карте Таиланд" 46149 46150 #~ msgctxt "asia.kgm" 46151 #~ msgid "The flag of Thailand is..." 46152 #~ msgstr "Флаг Таиланда..." 46153 46154 #~ msgctxt "asia.kgm" 46155 #~ msgid "Bangkok is the capital of..." 46156 #~ msgstr "Страна со столицей Бангкок..." 46157 46158 #~ msgctxt "asia.kgm" 46159 #~ msgid "The capital of Vietnam is..." 46160 #~ msgstr "Столица Вьетнама..." 46161 46162 #~ msgctxt "asia.kgm" 46163 #~ msgid "" 46164 #~ "Please click on:\n" 46165 #~ "Vietnam" 46166 #~ msgstr "Покажите на карте Вьетнам" 46167 46168 #~ msgctxt "asia.kgm" 46169 #~ msgid "The flag of Vietnam is..." 46170 #~ msgstr "Флаг Вьетнама..." 46171 46172 #~ msgctxt "asia.kgm" 46173 #~ msgid "Hanoi is the capital of..." 46174 #~ msgstr "Страна со столицей Ханой..." 46175 46176 #~ msgctxt "asia.kgm" 46177 #~ msgid "The capital of Taiwan is..." 46178 #~ msgstr "Столица Тайваня..." 46179 46180 #~ msgctxt "asia.kgm" 46181 #~ msgid "" 46182 #~ "Please click on:\n" 46183 #~ "Taiwan" 46184 #~ msgstr "Покажите на карте Тайвань" 46185 46186 #~ msgctxt "asia.kgm" 46187 #~ msgid "The flag of Taiwan is..." 46188 #~ msgstr "Флаг Тайваня..." 46189 46190 #~ msgctxt "asia.kgm" 46191 #~ msgid "Taipei is the capital of..." 46192 #~ msgstr "Страна со столицей Тайбэй..." 46193 46194 #~ msgctxt "asia.kgm" 46195 #~ msgid "The capital of Singapore is..." 46196 #~ msgstr "Столица Сингапура..." 46197 46198 #~ msgctxt "asia.kgm" 46199 #~ msgid "" 46200 #~ "Please click on:\n" 46201 #~ "Singapore" 46202 #~ msgstr "Покажите на карте Сингапур" 46203 46204 #~ msgctxt "asia.kgm" 46205 #~ msgid "The flag of Singapore is..." 46206 #~ msgstr "Флаг Сингапура..." 46207 46208 #~ msgctxt "asia.kgm" 46209 #~ msgid "Singapore is the capital of..." 46210 #~ msgstr "Страна со столицей Сингапур..." 46211 46212 #~ msgctxt "asia.kgm" 46213 #~ msgid "The capital of North Korea is..." 46214 #~ msgstr "Столица Корейской Народной Демократической Республики..." 46215 46216 #~ msgctxt "asia.kgm" 46217 #~ msgid "" 46218 #~ "Please click on:\n" 46219 #~ "North Korea" 46220 #~ msgstr "Покажите на карте Корейскую Народную Демократическую Республику" 46221 46222 #~ msgctxt "asia.kgm" 46223 #~ msgid "The flag of North Korea is..." 46224 #~ msgstr "Флаг Корейской Народной Демократической Республики..." 46225 46226 #~ msgctxt "asia.kgm" 46227 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..." 46228 #~ msgstr "Страна со столицей Пхеньян..." 46229 46230 #~ msgctxt "asia.kgm" 46231 #~ msgid "The capital of South Korea is..." 46232 #~ msgstr "Столица Республики Кореи..." 46233 46234 #~ msgctxt "asia.kgm" 46235 #~ msgid "" 46236 #~ "Please click on:\n" 46237 #~ "South Korea" 46238 #~ msgstr "Покажите на карте Республику Корею" 46239 46240 #~ msgctxt "asia.kgm" 46241 #~ msgid "The flag of South Korea is..." 46242 #~ msgstr "Флаг Республики Кореи..." 46243 46244 #~ msgctxt "asia.kgm" 46245 #~ msgid "Seoul is the capital of..." 46246 #~ msgstr "Страна со столицей Сеул..." 46247 46248 #~ msgctxt "austria.kgm" 46249 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Austria</b></qt>" 46250 #~ msgstr "<qt><b>Австрия</b></qt>" 46251 46252 #~ msgctxt "austria.kgm" 46253 #~ msgid "The capital of Vienna is..." 46254 #~ msgstr "Столица земли Вена..." 46255 46256 #~ msgctxt "austria.kgm" 46257 #~ msgid "" 46258 #~ "Please click on:\n" 46259 #~ "Vienna" 46260 #~ msgstr "Покажите на карте землю Вена" 46261 46262 #~ msgctxt "austria.kgm" 46263 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 46264 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Вена..." 46265 46266 #~ msgctxt "austria.kgm" 46267 #~ msgid "The capital of Burgenland is..." 46268 #~ msgstr "Столица земли Бургенланд..." 46269 46270 #~ msgctxt "austria.kgm" 46271 #~ msgid "" 46272 #~ "Please click on:\n" 46273 #~ "Burgenland" 46274 #~ msgstr "Покажите на карте землю Бургенланд" 46275 46276 #~ msgctxt "austria.kgm" 46277 #~ msgid "Eisenstadt is the capital of..." 46278 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Айзенштадт..." 46279 46280 #~ msgctxt "austria.kgm" 46281 #~ msgid "The capital of Styria is..." 46282 #~ msgstr "Столица земли Штирия..." 46283 46284 #~ msgctxt "austria.kgm" 46285 #~ msgid "" 46286 #~ "Please click on:\n" 46287 #~ "Styria" 46288 #~ msgstr "Покажите на карте землю Штирия" 46289 46290 #~ msgctxt "austria.kgm" 46291 #~ msgid "Graz is the capital of..." 46292 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Грац..." 46293 46294 #~ msgctxt "austria.kgm" 46295 #~ msgid "The capital of Carinthia is..." 46296 #~ msgstr "Столица земли Каринтия..." 46297 46298 #~ msgctxt "austria.kgm" 46299 #~ msgid "" 46300 #~ "Please click on:\n" 46301 #~ "Carinthia" 46302 #~ msgstr "Покажите на карте землю Каринтия" 46303 46304 #~ msgctxt "austria.kgm" 46305 #~ msgid "Klagenfurt is the capital of..." 46306 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Клагенфурт..." 46307 46308 #~ msgctxt "austria.kgm" 46309 #~ msgid "The capital of Tyrol is..." 46310 #~ msgstr "Столица земли Тироль..." 46311 46312 #~ msgctxt "austria.kgm" 46313 #~ msgid "" 46314 #~ "Please click on:\n" 46315 #~ "Tyrol" 46316 #~ msgstr "Покажите на карте землю Тироль" 46317 46318 #~ msgctxt "austria.kgm" 46319 #~ msgid "Innsbruck is the capital of..." 46320 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Инсбрук..." 46321 46322 #~ msgctxt "austria.kgm" 46323 #~ msgid "The capital of Vorarlberg is..." 46324 #~ msgstr "Столица земли Форарльберг..." 46325 46326 #~ msgctxt "austria.kgm" 46327 #~ msgid "" 46328 #~ "Please click on:\n" 46329 #~ "Vorarlberg" 46330 #~ msgstr "Покажите на карте землю Форарльберг" 46331 46332 #~ msgctxt "austria.kgm" 46333 #~ msgid "Bregenz is the capital of..." 46334 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Брегенц..." 46335 46336 #~ msgctxt "austria.kgm" 46337 #~ msgid "The capital of Salzburg is..." 46338 #~ msgstr "Столица земли Зальцбург..." 46339 46340 #~ msgctxt "austria.kgm" 46341 #~ msgid "" 46342 #~ "Please click on:\n" 46343 #~ "Salzburg" 46344 #~ msgstr "Покажите на карте землю Зальцбург" 46345 46346 #~ msgctxt "austria.kgm" 46347 #~ msgid "Salzburg is the capital of..." 46348 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Зальцбург..." 46349 46350 #~ msgctxt "austria.kgm" 46351 #~ msgid "The capital of Upper Austria is..." 46352 #~ msgstr "Столица земли Верхняя Австрия..." 46353 46354 #~ msgctxt "austria.kgm" 46355 #~ msgid "" 46356 #~ "Please click on:\n" 46357 #~ "Upper Austria" 46358 #~ msgstr "Покажите на карте землю Верхняя Австрия" 46359 46360 #~ msgctxt "austria.kgm" 46361 #~ msgid "Linz is the capital of..." 46362 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Линц..." 46363 46364 #~ msgctxt "austria.kgm" 46365 #~ msgid "The capital of Lower Austria is..." 46366 #~ msgstr "Столица земли Нижняя Австрия..." 46367 46368 #~ msgctxt "austria.kgm" 46369 #~ msgid "" 46370 #~ "Please click on:\n" 46371 #~ "Lower Austria" 46372 #~ msgstr "Покажите на карте землю Нижняя Австрия" 46373 46374 #~ msgctxt "austria.kgm" 46375 #~ msgid "St. Pölten is the capital of..." 46376 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Санкт-Пёльтен..." 46377 46378 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46379 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Brazil</b></qt>" 46380 #~ msgstr "<qt><b>Бразилия</b></qt>" 46381 46382 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46383 #~ msgid "The capital of Sergipe is..." 46384 #~ msgstr "Столица штата Сержипе..." 46385 46386 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46387 #~ msgid "" 46388 #~ "Please click on:\n" 46389 #~ "Sergipe" 46390 #~ msgstr "Покажите на карте штат Сержипе" 46391 46392 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46393 #~ msgid "The flag of Sergipe is..." 46394 #~ msgstr "Флаг штата Сержипе..." 46395 46396 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46397 #~ msgid "Aracaju is the capital of..." 46398 #~ msgstr "Штат со столицей Аракажу..." 46399 46400 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46401 #~ msgid "The capital of Para is..." 46402 #~ msgstr "Столица штата Пара..." 46403 46404 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46405 #~ msgid "" 46406 #~ "Please click on:\n" 46407 #~ "Para" 46408 #~ msgstr "Покажите на карте штат Пара" 46409 46410 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46411 #~ msgid "The flag of Para is..." 46412 #~ msgstr "Флаг штата Пара..." 46413 46414 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46415 #~ msgid "Belem is the capital of..." 46416 #~ msgstr "Штат со столицей Белен..." 46417 46418 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46419 #~ msgid "The capital of Minas Gerais is..." 46420 #~ msgstr "Столица штата Минас-Жерайс..." 46421 46422 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46423 #~ msgid "" 46424 #~ "Please click on:\n" 46425 #~ "Minas Gerais" 46426 #~ msgstr "Покажите на карте штат Минас-Жерайс" 46427 46428 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46429 #~ msgid "The flag of Minas Gerais is..." 46430 #~ msgstr "Флаг штата Минас-Жерайс..." 46431 46432 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46433 #~ msgid "Belo Horizonte is the capital of..." 46434 #~ msgstr "Штат со столицей Белу-Оризонте..." 46435 46436 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46437 #~ msgid "The capital of Roraima is..." 46438 #~ msgstr "Столица штата Рорайма..." 46439 46440 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46441 #~ msgid "" 46442 #~ "Please click on:\n" 46443 #~ "Roraima" 46444 #~ msgstr "Покажите на карте штат Рорайма" 46445 46446 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46447 #~ msgid "The flag of Roraima is..." 46448 #~ msgstr "Флаг штата Рорайма..." 46449 46450 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46451 #~ msgid "Boa Vista is the capital of..." 46452 #~ msgstr "Штат со столицей Боа-Виста..." 46453 46454 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46455 #~ msgid "The capital of Federal District is..." 46456 #~ msgstr "Столица Федерального округа..." 46457 46458 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46459 #~ msgid "" 46460 #~ "Please click on:\n" 46461 #~ "Federal District" 46462 #~ msgstr "Покажите на карте Федеральный округ" 46463 46464 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46465 #~ msgid "The flag of Federal District is..." 46466 #~ msgstr "Флаг Федерального округа..." 46467 46468 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46469 #~ msgid "Brasilia is the capital of..." 46470 #~ msgstr "Штат со столицей Бразилиа..." 46471 46472 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46473 #~ msgid "The capital of Mato Grosso do Sul is..." 46474 #~ msgstr "Столица штата Мату-Гросу-ду-Сул..." 46475 46476 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46477 #~ msgid "" 46478 #~ "Please click on:\n" 46479 #~ "Mato Grosso do Sul" 46480 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мату-Гросу-ду-Сул" 46481 46482 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46483 #~ msgid "The flag of Mato Grosso do Sul is..." 46484 #~ msgstr "Флаг штата Мату-Гросу-ду-Сул..." 46485 46486 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46487 #~ msgid "Campo Grande is the capital of..." 46488 #~ msgstr "Штат со столицей Кампу-Гранде..." 46489 46490 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46491 #~ msgid "The capital of Mato Grosso is..." 46492 #~ msgstr "Столица штата Мату-Гросу..." 46493 46494 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46495 #~ msgid "" 46496 #~ "Please click on:\n" 46497 #~ "Mato Grosso" 46498 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мату-Гросу" 46499 46500 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46501 #~ msgid "The flag of Mato Grosso is..." 46502 #~ msgstr "Флаг штата Мату-Гросу..." 46503 46504 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46505 #~ msgid "Cuiaba is the capital of..." 46506 #~ msgstr "Штат со столицей Куяба..." 46507 46508 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46509 #~ msgid "The capital of Parana is..." 46510 #~ msgstr "Столица штата Парана..." 46511 46512 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46513 #~ msgid "" 46514 #~ "Please click on:\n" 46515 #~ "Parana" 46516 #~ msgstr "Покажите на карте штат Парана" 46517 46518 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46519 #~ msgid "The flag of Parana is..." 46520 #~ msgstr "Флаг штата Парана..." 46521 46522 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46523 #~ msgid "Curitiba is the capital of..." 46524 #~ msgstr "Штат со столицей Куритиба..." 46525 46526 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46527 #~ msgid "The capital of Santa Catarina is..." 46528 #~ msgstr "Столица штата Санта-Катарина..." 46529 46530 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46531 #~ msgid "" 46532 #~ "Please click on:\n" 46533 #~ "Santa Catarina" 46534 #~ msgstr "Покажите на карте штат Санта-Катарина" 46535 46536 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46537 #~ msgid "The flag of Santa Catarina is..." 46538 #~ msgstr "Флаг штата Санта Катарина..." 46539 46540 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46541 #~ msgid "Florianopolis is the capital of..." 46542 #~ msgstr "Штат со столицей Флорианополис..." 46543 46544 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46545 #~ msgid "The capital of Ceara is..." 46546 #~ msgstr "Столица штата Сеара..." 46547 46548 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46549 #~ msgid "" 46550 #~ "Please click on:\n" 46551 #~ "Ceara" 46552 #~ msgstr "Покажите на карте штат Сеара" 46553 46554 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46555 #~ msgid "The flag of Ceara is..." 46556 #~ msgstr "Флаг штата Сеара..." 46557 46558 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46559 #~ msgid "Fortaleza is the capital of..." 46560 #~ msgstr "Штат со столицей Форталеза..." 46561 46562 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46563 #~ msgid "The capital of Goias is..." 46564 #~ msgstr "Столица штата Гояс..." 46565 46566 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46567 #~ msgid "" 46568 #~ "Please click on:\n" 46569 #~ "Goias" 46570 #~ msgstr "Покажите на карте штат Гояс" 46571 46572 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46573 #~ msgid "The flag of Goias is..." 46574 #~ msgstr "Флаг штата Гояс..." 46575 46576 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46577 #~ msgid "Goiânia is the capital of..." 46578 #~ msgstr "Штат со столицей Гояния..." 46579 46580 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46581 #~ msgid "The capital of Paraiba is..." 46582 #~ msgstr "Столица штата Параиба..." 46583 46584 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46585 #~ msgid "" 46586 #~ "Please click on:\n" 46587 #~ "Paraiba" 46588 #~ msgstr "Покажите на карте штат Параиба" 46589 46590 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46591 #~ msgid "The flag of Paraiba is..." 46592 #~ msgstr "Флаг штата Параиба..." 46593 46594 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46595 #~ msgid "Joao Pessoa is the capital of..." 46596 #~ msgstr "Штат со столицей Жуан-Песоа..." 46597 46598 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46599 #~ msgid "The capital of Amapa is..." 46600 #~ msgstr "Столица штата Амапа..." 46601 46602 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46603 #~ msgid "" 46604 #~ "Please click on:\n" 46605 #~ "Amapa" 46606 #~ msgstr "Покажите на карте штат Амапа" 46607 46608 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46609 #~ msgid "The flag of Amapa is..." 46610 #~ msgstr "Флаг штата Амапа..." 46611 46612 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46613 #~ msgid "Macapa is the capital of..." 46614 #~ msgstr "Штат со столицей Макапа..." 46615 46616 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46617 #~ msgid "The capital of Alagoas is..." 46618 #~ msgstr "Столица штата Алагоас..." 46619 46620 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46621 #~ msgid "" 46622 #~ "Please click on:\n" 46623 #~ "Alagoas" 46624 #~ msgstr "Покажите на карте штат Алагоас" 46625 46626 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46627 #~ msgid "The flag of Alagoas is..." 46628 #~ msgstr "Флаг штата Алагоас..." 46629 46630 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46631 #~ msgid "Maceio is the capital of..." 46632 #~ msgstr "Штат со столицей Масейо..." 46633 46634 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46635 #~ msgid "The capital of Amazonas is..." 46636 #~ msgstr "Столица штата Амазонас..." 46637 46638 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46639 #~ msgid "" 46640 #~ "Please click on:\n" 46641 #~ "Amazonas" 46642 #~ msgstr "Покажите на карте штат Амазонас" 46643 46644 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46645 #~ msgid "The flag of Amazonas is..." 46646 #~ msgstr "Флаг штата Амазонас..." 46647 46648 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46649 #~ msgid "Manaus is the capital of..." 46650 #~ msgstr "Штат со столицей Манаус..." 46651 46652 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46653 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Norte is..." 46654 #~ msgstr "Столица штата Рио-Гранде-ду-Норте..." 46655 46656 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46657 #~ msgid "" 46658 #~ "Please click on:\n" 46659 #~ "Rio Grande do Norte" 46660 #~ msgstr "Покажите на карте штат Рио-Гранде-ду-Норте" 46661 46662 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46663 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Norte is..." 46664 #~ msgstr "Флаг штата Рио-Гранде-ду-Норте..." 46665 46666 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46667 #~ msgid "Natal is the capital of..." 46668 #~ msgstr "Штат со столицей Натал..." 46669 46670 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46671 #~ msgid "The capital of Tocantins is..." 46672 #~ msgstr "Столица штата Токантинш..." 46673 46674 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46675 #~ msgid "" 46676 #~ "Please click on:\n" 46677 #~ "Tocantins" 46678 #~ msgstr "Покажите на карте штат Токантинш" 46679 46680 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46681 #~ msgid "The flag of Tocantins is..." 46682 #~ msgstr "Флаг штата Токантинш..." 46683 46684 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46685 #~ msgid "Palmas is the capital of..." 46686 #~ msgstr "Штат со столицей Палмас..." 46687 46688 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46689 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Sul is..." 46690 #~ msgstr "Столица штата Рио-Гранде-ду-Сул..." 46691 46692 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46693 #~ msgid "" 46694 #~ "Please click on:\n" 46695 #~ "Rio Grande do Sul" 46696 #~ msgstr "Покажите на карте штат Рио-Гранде-ду-Сул" 46697 46698 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46699 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Sul is..." 46700 #~ msgstr "Флаг штата Рио-Гранде-ду-Сул..." 46701 46702 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46703 #~ msgid "Porto Alegre is the capital of..." 46704 #~ msgstr "Штат со столицей Порту-Алегре..." 46705 46706 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46707 #~ msgid "The capital of Rondonia is..." 46708 #~ msgstr "Столица штата Рондония..." 46709 46710 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46711 #~ msgid "" 46712 #~ "Please click on:\n" 46713 #~ "Rondonia" 46714 #~ msgstr "Покажите на карте штат Рондония" 46715 46716 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46717 #~ msgid "The flag of Rondonia is..." 46718 #~ msgstr "Флаг штата Рондония..." 46719 46720 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46721 #~ msgid "Porto Velho is the capital of..." 46722 #~ msgstr "Штат со столицей Порту-Велью..." 46723 46724 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46725 #~ msgid "The capital of Pernambuco is..." 46726 #~ msgstr "Столица штата Пернамбуку..." 46727 46728 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46729 #~ msgid "" 46730 #~ "Please click on:\n" 46731 #~ "Pernambuco" 46732 #~ msgstr "Покажите на карте штат Пернамбуку" 46733 46734 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46735 #~ msgid "The flag of Pernambuco is..." 46736 #~ msgstr "Флаг штата Пернамбуку..." 46737 46738 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46739 #~ msgid "Recife is the capital of..." 46740 #~ msgstr "Штат со столицей Ресифи..." 46741 46742 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46743 #~ msgid "The capital of Acre is..." 46744 #~ msgstr "Столица штата Акри..." 46745 46746 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46747 #~ msgid "" 46748 #~ "Please click on:\n" 46749 #~ "Acre" 46750 #~ msgstr "Покажите на карте штат Акри" 46751 46752 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46753 #~ msgid "The flag of Acre is..." 46754 #~ msgstr "Флаг штата Акри..." 46755 46756 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46757 #~ msgid "Rio Branco is the capital of..." 46758 #~ msgstr "Штат со столицей Риу-Бранку..." 46759 46760 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46761 #~ msgid "The capital of Rio de Janeiro State is..." 46762 #~ msgstr "Столица штата Рио-де-Жанейро..." 46763 46764 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46765 #~ msgid "" 46766 #~ "Please click on:\n" 46767 #~ "Rio de Janeiro State" 46768 #~ msgstr "Покажите на карте штат Рио-де-Жанейро" 46769 46770 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46771 #~ msgid "The flag of Rio de Janeiro State is..." 46772 #~ msgstr "Флаг штата Рио-де-Жанейро..." 46773 46774 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46775 #~ msgid "Rio de Janeiro is the capital of..." 46776 #~ msgstr "Штат со столицей Рио-де-Жанейро..." 46777 46778 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46779 #~ msgid "The capital of Bahia is..." 46780 #~ msgstr "Столица штата Баия..." 46781 46782 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46783 #~ msgid "" 46784 #~ "Please click on:\n" 46785 #~ "Bahia" 46786 #~ msgstr "Покажите на карте штат Баия" 46787 46788 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46789 #~ msgid "The flag of Bahia is..." 46790 #~ msgstr "Флаг штата Баия..." 46791 46792 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46793 #~ msgid "Salvador is the capital of..." 46794 #~ msgstr "Штат со столицей Сальвадор..." 46795 46796 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46797 #~ msgid "The capital of Maranhao is..." 46798 #~ msgstr "Столица штата Мараньян..." 46799 46800 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46801 #~ msgid "" 46802 #~ "Please click on:\n" 46803 #~ "Maranhao" 46804 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мараньян" 46805 46806 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46807 #~ msgid "The flag of Maranhao is..." 46808 #~ msgstr "Флаг штата Мараньян..." 46809 46810 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46811 #~ msgid "Sao Luis is the capital of..." 46812 #~ msgstr "Штат со столицей Сан-Луис..." 46813 46814 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46815 #~ msgid "The capital of Sao Paulo State is..." 46816 #~ msgstr "Столица штата Сан-Паулу..." 46817 46818 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46819 #~ msgid "" 46820 #~ "Please click on:\n" 46821 #~ "Sao Paulo State" 46822 #~ msgstr "Покажите на карте штат Сан-Паулу" 46823 46824 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46825 #~ msgid "The flag of Sao Paulo State is..." 46826 #~ msgstr "Флаг штата Сан-Паулу..." 46827 46828 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46829 #~ msgid "Sao Paulo (city) is the capital of..." 46830 #~ msgstr "Штат со столицей Сан-Паулу..." 46831 46832 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46833 #~ msgid "The capital of Piaui is..." 46834 #~ msgstr "Столица штата Пиауи..." 46835 46836 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46837 #~ msgid "" 46838 #~ "Please click on:\n" 46839 #~ "Piaui" 46840 #~ msgstr "Покажите на карте штат Пиауи" 46841 46842 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46843 #~ msgid "The flag of Piaui is..." 46844 #~ msgstr "Флаг штата Пиауи..." 46845 46846 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46847 #~ msgid "Teresina is the capital of..." 46848 #~ msgstr "Штат со столицей Терезина..." 46849 46850 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46851 #~ msgid "The capital of Espirito Santo is..." 46852 #~ msgstr "Столица штата Эспериту-Санту..." 46853 46854 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46855 #~ msgid "" 46856 #~ "Please click on:\n" 46857 #~ "Espirito Santo" 46858 #~ msgstr "Покажите на карте штат Эспериту-Санту" 46859 46860 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46861 #~ msgid "The flag of Espirito Santo is..." 46862 #~ msgstr "Флаг штата Эспериту-Санту..." 46863 46864 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46865 #~ msgid "Vitoria is the capital of..." 46866 #~ msgstr "Штат со столицей Витория..." 46867 46868 #~ msgctxt "canada.kgm" 46869 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Canada</b></qt>" 46870 #~ msgstr "<qt><b>Канада</b></qt>" 46871 46872 #~ msgctxt "canada.kgm" 46873 #~ msgid "The capital of Prince Edward Island is..." 46874 #~ msgstr "Столица провинции Остров Принца Эдуарда..." 46875 46876 #~ msgctxt "canada.kgm" 46877 #~ msgid "" 46878 #~ "Please click on:\n" 46879 #~ "Prince Edward Island" 46880 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Остров Принца Эдуарда" 46881 46882 #~ msgctxt "canada.kgm" 46883 #~ msgid "The flag of Prince Edward Island is..." 46884 #~ msgstr "Флаг провинции Остров Принца Эдуарда..." 46885 46886 #~ msgctxt "canada.kgm" 46887 #~ msgid "Charlottetown is the capital of..." 46888 #~ msgstr "Провинция со столицей Шарлоттаун..." 46889 46890 #~ msgctxt "canada.kgm" 46891 #~ msgid "The capital of British Columbia is..." 46892 #~ msgstr "Столица провинции Британская Колумбия..." 46893 46894 #~ msgctxt "canada.kgm" 46895 #~ msgid "" 46896 #~ "Please click on:\n" 46897 #~ "British Columbia" 46898 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Британская Колумбия" 46899 46900 #~ msgctxt "canada.kgm" 46901 #~ msgid "The flag of British Columbia is..." 46902 #~ msgstr "Флаг провинции Британская Колумбия..." 46903 46904 #~ msgctxt "canada.kgm" 46905 #~ msgid "Victoria is the capital of..." 46906 #~ msgstr "Провинция со столицей Виктория..." 46907 46908 #~ msgctxt "canada.kgm" 46909 #~ msgid "The capital of Ontario is..." 46910 #~ msgstr "Столица провинции Онтарио..." 46911 46912 #~ msgctxt "canada.kgm" 46913 #~ msgid "" 46914 #~ "Please click on:\n" 46915 #~ "Ontario" 46916 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Онтарио" 46917 46918 #~ msgctxt "canada.kgm" 46919 #~ msgid "The flag of Ontario is..." 46920 #~ msgstr "Флаг провинции Онтарио..." 46921 46922 #~ msgctxt "canada.kgm" 46923 #~ msgid "Toronto is the capital of..." 46924 #~ msgstr "Провинция со столицей Торонто..." 46925 46926 #~ msgctxt "canada.kgm" 46927 #~ msgid "The capital of Newfoundland is..." 46928 #~ msgstr "Столица провинции Ньюфаундленд..." 46929 46930 #~ msgctxt "canada.kgm" 46931 #~ msgid "" 46932 #~ "Please click on:\n" 46933 #~ "Newfoundland" 46934 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ньюфаундленд" 46935 46936 #~ msgctxt "canada.kgm" 46937 #~ msgid "The flag of Newfoundland is..." 46938 #~ msgstr "Флаг провинции Ньюфаундленд..." 46939 46940 #~ msgctxt "canada.kgm" 46941 #~ msgid "St John's is the capital of..." 46942 #~ msgstr "Провинция со столицей Сент-Джонс..." 46943 46944 #~ msgctxt "canada.kgm" 46945 #~ msgid "The capital of Nunavut is..." 46946 #~ msgstr "Столица территории Нунавут..." 46947 46948 #~ msgctxt "canada.kgm" 46949 #~ msgid "" 46950 #~ "Please click on:\n" 46951 #~ "Nunavut" 46952 #~ msgstr "Покажите на карте территорию Нунавут" 46953 46954 #~ msgctxt "canada.kgm" 46955 #~ msgid "The flag of Nunavut is..." 46956 #~ msgstr "Флаг территории Нунавут..." 46957 46958 #~ msgctxt "canada.kgm" 46959 #~ msgid "Iqaluit is the capital of..." 46960 #~ msgstr "Территория со столицей Икалуит..." 46961 46962 #~ msgctxt "canada.kgm" 46963 #~ msgid "The capital of Alberta is..." 46964 #~ msgstr "Столица провинции Альберта..." 46965 46966 #~ msgctxt "canada.kgm" 46967 #~ msgid "" 46968 #~ "Please click on:\n" 46969 #~ "Alberta" 46970 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Альберта" 46971 46972 #~ msgctxt "canada.kgm" 46973 #~ msgid "The flag of Alberta is..." 46974 #~ msgstr "Флаг провинции Альберта..." 46975 46976 #~ msgctxt "canada.kgm" 46977 #~ msgid "Edmonton is the capital of..." 46978 #~ msgstr "Провинция со столицей Эдмонтон..." 46979 46980 #~ msgctxt "canada.kgm" 46981 #~ msgid "The capital of North West Territories is..." 46982 #~ msgstr "Столица Северо-западных территорий..." 46983 46984 #~ msgctxt "canada.kgm" 46985 #~ msgid "" 46986 #~ "Please click on:\n" 46987 #~ "North West Territories" 46988 #~ msgstr "Покажите на карте Северо-западные территории" 46989 46990 #~ msgctxt "canada.kgm" 46991 #~ msgid "The flag of North West Territories is..." 46992 #~ msgstr "Флаг Северо-западных территорий..." 46993 46994 #~ msgctxt "canada.kgm" 46995 #~ msgid "Yellowknife is the capital of..." 46996 #~ msgstr "Территории со столицей Йеллоунайф..." 46997 46998 #~ msgctxt "canada.kgm" 46999 #~ msgid "The capital of Quebec is..." 47000 #~ msgstr "Столица провинции Квебек..." 47001 47002 #~ msgctxt "canada.kgm" 47003 #~ msgid "" 47004 #~ "Please click on:\n" 47005 #~ "Quebec" 47006 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Квебек" 47007 47008 #~ msgctxt "canada.kgm" 47009 #~ msgid "The flag of Quebec is..." 47010 #~ msgstr "Флаг провинции Квебек..." 47011 47012 #~ msgctxt "canada.kgm" 47013 #~ msgid "Quebec City is the capital of..." 47014 #~ msgstr "Провинция со столицей Квебек..." 47015 47016 #~ msgctxt "canada.kgm" 47017 #~ msgid "The capital of New Brunswick is..." 47018 #~ msgstr "Столица провинции Нью-Брансуик..." 47019 47020 #~ msgctxt "canada.kgm" 47021 #~ msgid "" 47022 #~ "Please click on:\n" 47023 #~ "New Brunswick" 47024 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Нью-Брансуик" 47025 47026 #~ msgctxt "canada.kgm" 47027 #~ msgid "The flag of New Brunswick is..." 47028 #~ msgstr "Флаг провинции Нью-Брансуик..." 47029 47030 #~ msgctxt "canada.kgm" 47031 #~ msgid "Fredericton is the capital of..." 47032 #~ msgstr "Провинция со столицей Фредериктон..." 47033 47034 #~ msgctxt "canada.kgm" 47035 #~ msgid "The capital of Manitoba is..." 47036 #~ msgstr "Столица провинции Манитоба..." 47037 47038 #~ msgctxt "canada.kgm" 47039 #~ msgid "" 47040 #~ "Please click on:\n" 47041 #~ "Manitoba" 47042 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Манитоба" 47043 47044 #~ msgctxt "canada.kgm" 47045 #~ msgid "The flag of Manitoba is..." 47046 #~ msgstr "Флаг провинции Манитоба..." 47047 47048 #~ msgctxt "canada.kgm" 47049 #~ msgid "Winnipeg is the capital of..." 47050 #~ msgstr "Провинция со столицей Виннипег..." 47051 47052 #~ msgctxt "canada.kgm" 47053 #~ msgid "The capital of Nova Scotia is..." 47054 #~ msgstr "Столица провинции Новая Шотландия..." 47055 47056 #~ msgctxt "canada.kgm" 47057 #~ msgid "" 47058 #~ "Please click on:\n" 47059 #~ "Nova Scotia" 47060 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Новая Шотландия" 47061 47062 #~ msgctxt "canada.kgm" 47063 #~ msgid "The flag of Nova Scotia is..." 47064 #~ msgstr "Флаг провинции Новая Шотландия..." 47065 47066 #~ msgctxt "canada.kgm" 47067 #~ msgid "Halifax is the capital of..." 47068 #~ msgstr "Провинция со столицей Галифакс..." 47069 47070 #~ msgctxt "canada.kgm" 47071 #~ msgid "The capital of Yukon Territory is..." 47072 #~ msgstr "Столица территории Юкон..." 47073 47074 #~ msgctxt "canada.kgm" 47075 #~ msgid "" 47076 #~ "Please click on:\n" 47077 #~ "Yukon Territory" 47078 #~ msgstr "Покажите на карте территорию Юкон" 47079 47080 #~ msgctxt "canada.kgm" 47081 #~ msgid "The flag of Yukon Territory is..." 47082 #~ msgstr "Флаг территории Юкон..." 47083 47084 #~ msgctxt "canada.kgm" 47085 #~ msgid "Whitehorse is the capital of..." 47086 #~ msgstr "Территория со столицей Уайтхорс..." 47087 47088 #~ msgctxt "canada.kgm" 47089 #~ msgid "The capital of Saskatchewan is..." 47090 #~ msgstr "Столица провинции Саскачеван..." 47091 47092 #~ msgctxt "canada.kgm" 47093 #~ msgid "" 47094 #~ "Please click on:\n" 47095 #~ "Saskatchewan" 47096 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Саскачеван" 47097 47098 #~ msgctxt "canada.kgm" 47099 #~ msgid "The flag of Saskatchewan is..." 47100 #~ msgstr "Флаг провинции Саскачеван..." 47101 47102 #~ msgctxt "china.kgm" 47103 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>China</b></qt>" 47104 #~ msgstr "<qt><b>Китай</b></qt>" 47105 47106 #~ msgctxt "china.kgm" 47107 #~ msgid "The capital of Anhui is..." 47108 #~ msgstr "Столица провинции Анхой..." 47109 47110 #~ msgctxt "china.kgm" 47111 #~ msgid "" 47112 #~ "Please click on:\n" 47113 #~ "Anhui" 47114 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Анхой" 47115 47116 #~ msgctxt "china.kgm" 47117 #~ msgid "Hefei is the capital of..." 47118 #~ msgstr "Провинция со столицей Хэфэй..." 47119 47120 #~ msgctxt "china.kgm" 47121 #~ msgid "" 47122 #~ "Please click on:\n" 47123 #~ "Beijing" 47124 #~ msgstr "Покажите на карте Пекин" 47125 47126 #~ msgctxt "china.kgm" 47127 #~ msgid "" 47128 #~ "Please click on:\n" 47129 #~ "Chongqing" 47130 #~ msgstr "Покажите на карте Чунцин" 47131 47132 #~ msgctxt "china.kgm" 47133 #~ msgid "The capital of Fujian is..." 47134 #~ msgstr "Столица провинции Фуцзянь..." 47135 47136 #~ msgctxt "china.kgm" 47137 #~ msgid "" 47138 #~ "Please click on:\n" 47139 #~ "Fujian" 47140 #~ msgstr "Покажите на карте Фуцзянь" 47141 47142 #~ msgctxt "china.kgm" 47143 #~ msgid "Fuzhou is the capital of..." 47144 #~ msgstr "Провинция со столицей Фучжоу..." 47145 47146 #~ msgctxt "china.kgm" 47147 #~ msgid "The capital of Gansu is..." 47148 #~ msgstr "Столица провинции Ганьсу..." 47149 47150 #~ msgctxt "china.kgm" 47151 #~ msgid "" 47152 #~ "Please click on:\n" 47153 #~ "Gansu" 47154 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ганьсу" 47155 47156 #~ msgctxt "china.kgm" 47157 #~ msgid "Lanzhou is the capital of..." 47158 #~ msgstr "Провинция со столицей Ланьчжоу..." 47159 47160 #~ msgctxt "china.kgm" 47161 #~ msgid "The capital of Guangdong is..." 47162 #~ msgstr "Столица провинции Гуандун..." 47163 47164 #~ msgctxt "china.kgm" 47165 #~ msgid "" 47166 #~ "Please click on:\n" 47167 #~ "Guangdong" 47168 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гуандун" 47169 47170 #~ msgctxt "china.kgm" 47171 #~ msgid "Guangzhou is the capital of..." 47172 #~ msgstr "Провинция со столицей Гуанчжоу..." 47173 47174 #~ msgctxt "china.kgm" 47175 #~ msgid "The capital of Guangxi Zhuang is..." 47176 #~ msgstr "Столица Гуанси-Чжуанского автономного района..." 47177 47178 #~ msgctxt "china.kgm" 47179 #~ msgid "" 47180 #~ "Please click on:\n" 47181 #~ "Guangxi Zhuang" 47182 #~ msgstr "Покажите на карте Гуанси-Чжуанский автономный район" 47183 47184 #~ msgctxt "china.kgm" 47185 #~ msgid "Nanning is the capital of..." 47186 #~ msgstr "Автономный район со столицей Наньнин..." 47187 47188 #~ msgctxt "china.kgm" 47189 #~ msgid "The capital of Guizhou is..." 47190 #~ msgstr "Столица провинции Гуйчжоу..." 47191 47192 #~ msgctxt "china.kgm" 47193 #~ msgid "" 47194 #~ "Please click on:\n" 47195 #~ "Guizhou" 47196 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гуйчжоу" 47197 47198 #~ msgctxt "china.kgm" 47199 #~ msgid "Guiyang is the capital of..." 47200 #~ msgstr "Провинция со столицей Гуйян..." 47201 47202 #~ msgctxt "china.kgm" 47203 #~ msgid "The capital of Hainan is..." 47204 #~ msgstr "Столица провинции Хайнань..." 47205 47206 #~ msgctxt "china.kgm" 47207 #~ msgid "" 47208 #~ "Please click on:\n" 47209 #~ "Hainan" 47210 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хайнань" 47211 47212 #~ msgctxt "china.kgm" 47213 #~ msgid "Haikou is the capital of..." 47214 #~ msgstr "Провинция со столицей Хайкоу..." 47215 47216 #~ msgctxt "china.kgm" 47217 #~ msgid "The capital of Hebei is..." 47218 #~ msgstr "Столица провинции Хэбэй..." 47219 47220 #~ msgctxt "china.kgm" 47221 #~ msgid "" 47222 #~ "Please click on:\n" 47223 #~ "Hebei" 47224 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хэбэй" 47225 47226 #~ msgctxt "china.kgm" 47227 #~ msgid "Shijiazhuang is the capital of..." 47228 #~ msgstr "Провинция со столицей Шицзячжуан..." 47229 47230 #~ msgctxt "china.kgm" 47231 #~ msgid "The capital of Heilongjiang is..." 47232 #~ msgstr "Столица провинции Хэйлунцзян..." 47233 47234 #~ msgctxt "china.kgm" 47235 #~ msgid "" 47236 #~ "Please click on:\n" 47237 #~ "Heilongjiang" 47238 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хэйлунцзян" 47239 47240 #~ msgctxt "china.kgm" 47241 #~ msgid "Harbin is the capital of..." 47242 #~ msgstr "Провинция со столицей Харбин..." 47243 47244 #~ msgctxt "china.kgm" 47245 #~ msgid "The capital of Henan is..." 47246 #~ msgstr "Столица провинции Хэнань..." 47247 47248 #~ msgctxt "china.kgm" 47249 #~ msgid "" 47250 #~ "Please click on:\n" 47251 #~ "Henan" 47252 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хэнань" 47253 47254 #~ msgctxt "china.kgm" 47255 #~ msgid "Zhengzhou is the capital of..." 47256 #~ msgstr "Провинция со столицей Чжэнчжоу..." 47257 47258 #~ msgctxt "china.kgm" 47259 #~ msgid "The capital of Hubei is..." 47260 #~ msgstr "Столица провинции Хубэй..." 47261 47262 #~ msgctxt "china.kgm" 47263 #~ msgid "" 47264 #~ "Please click on:\n" 47265 #~ "Hubei" 47266 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хубэй" 47267 47268 #~ msgctxt "china.kgm" 47269 #~ msgid "Wuhan is the capital of..." 47270 #~ msgstr "Провинция со столицей Ухань..." 47271 47272 #~ msgctxt "china.kgm" 47273 #~ msgid "The capital of Hunan is..." 47274 #~ msgstr "Столица провинции Хунань..." 47275 47276 #~ msgctxt "china.kgm" 47277 #~ msgid "" 47278 #~ "Please click on:\n" 47279 #~ "Hunan" 47280 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хунань" 47281 47282 #~ msgctxt "china.kgm" 47283 #~ msgid "Changsha is the capital of..." 47284 #~ msgstr "Провинция со столицей Чанша..." 47285 47286 #~ msgctxt "china.kgm" 47287 #~ msgid "The capital of Jiangsu is..." 47288 #~ msgstr "Столица провинции Цзянсу..." 47289 47290 #~ msgctxt "china.kgm" 47291 #~ msgid "" 47292 #~ "Please click on:\n" 47293 #~ "Jiangsu" 47294 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Цзянсу" 47295 47296 #~ msgctxt "china.kgm" 47297 #~ msgid "Nanjing is the capital of..." 47298 #~ msgstr "Провинция со столицей Нанкин..." 47299 47300 #~ msgctxt "china.kgm" 47301 #~ msgid "The capital of Jiangxi is..." 47302 #~ msgstr "Столица провинции Цзянси..." 47303 47304 #~ msgctxt "china.kgm" 47305 #~ msgid "" 47306 #~ "Please click on:\n" 47307 #~ "Jiangxi" 47308 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Цзянси" 47309 47310 #~ msgctxt "china.kgm" 47311 #~ msgid "Nanchang is the capital of..." 47312 #~ msgstr "Провинция со столицей Наньчан..." 47313 47314 #~ msgctxt "china.kgm" 47315 #~ msgid "The capital of Jilin is..." 47316 #~ msgstr "Столица провинции Цзилинь..." 47317 47318 #~ msgctxt "china.kgm" 47319 #~ msgid "" 47320 #~ "Please click on:\n" 47321 #~ "Jilin" 47322 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Цзилинь" 47323 47324 #~ msgctxt "china.kgm" 47325 #~ msgid "Changchun is the capital of..." 47326 #~ msgstr "Провинция со столицей Чанчунь..." 47327 47328 #~ msgctxt "china.kgm" 47329 #~ msgid "The capital of Liaoning is..." 47330 #~ msgstr "Столица провинции Ляонин..." 47331 47332 #~ msgctxt "china.kgm" 47333 #~ msgid "" 47334 #~ "Please click on:\n" 47335 #~ "Liaoning" 47336 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ляонин" 47337 47338 #~ msgctxt "china.kgm" 47339 #~ msgid "Shenyang is the capital of..." 47340 #~ msgstr "Провинция со столицей Шэньян..." 47341 47342 #~ msgctxt "china.kgm" 47343 #~ msgid "The capital of Nei Mongol is..." 47344 #~ msgstr "Столица района Внутренняя Монголия..." 47345 47346 #~ msgctxt "china.kgm" 47347 #~ msgid "" 47348 #~ "Please click on:\n" 47349 #~ "Nei Mongol" 47350 #~ msgstr "Покажите на карте район Внутренняя Монголия" 47351 47352 #~ msgctxt "china.kgm" 47353 #~ msgid "Hohhot is the capital of..." 47354 #~ msgstr "Автономный район со столицей Хух-Хото..." 47355 47356 #~ msgctxt "china.kgm" 47357 #~ msgid "The capital of Ningxia Hui is..." 47358 #~ msgstr "Столица Нинся-Хуэйского автономного района..." 47359 47360 #~ msgctxt "china.kgm" 47361 #~ msgid "" 47362 #~ "Please click on:\n" 47363 #~ "Ningxia Hui" 47364 #~ msgstr "Покажите на карте Нинся-Хуэйский автономный район" 47365 47366 #~ msgctxt "china.kgm" 47367 #~ msgid "Yinchuan is the capital of..." 47368 #~ msgstr "Автономный район со столицей Иньчуань..." 47369 47370 #~ msgctxt "china.kgm" 47371 #~ msgid "The capital of Qinghai is..." 47372 #~ msgstr "Столица провинции Цинхай..." 47373 47374 #~ msgctxt "china.kgm" 47375 #~ msgid "" 47376 #~ "Please click on:\n" 47377 #~ "Qinghai" 47378 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Цинхай" 47379 47380 #~ msgctxt "china.kgm" 47381 #~ msgid "Xining is the capital of..." 47382 #~ msgstr "Провинция со столицей Синин..." 47383 47384 #~ msgctxt "china.kgm" 47385 #~ msgid "The capital of Shanxi is..." 47386 #~ msgstr "Столица провинции Шэньси..." 47387 47388 #~ msgctxt "china.kgm" 47389 #~ msgid "" 47390 #~ "Please click on:\n" 47391 #~ "Shanxi" 47392 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Шэньси" 47393 47394 #~ msgctxt "china.kgm" 47395 #~ msgid "Taiyuan is the capital of..." 47396 #~ msgstr "Провинция со столицей Тайюань..." 47397 47398 #~ msgctxt "china.kgm" 47399 #~ msgid "The capital of Shandong is..." 47400 #~ msgstr "Столица провинции Шаньдун..." 47401 47402 #~ msgctxt "china.kgm" 47403 #~ msgid "" 47404 #~ "Please click on:\n" 47405 #~ "Shandong" 47406 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Шаньдун" 47407 47408 #~ msgctxt "china.kgm" 47409 #~ msgid "Jinan is the capital of..." 47410 #~ msgstr "Провинция со столицей Цзинань..." 47411 47412 #~ msgctxt "china.kgm" 47413 #~ msgid "" 47414 #~ "Please click on:\n" 47415 #~ "Shanghai" 47416 #~ msgstr "Покажите на карте Шанхай" 47417 47418 #~ msgctxt "china.kgm" 47419 #~ msgid "The capital of Shaanxi is..." 47420 #~ msgstr "Столица провинции Шаньси..." 47421 47422 #~ msgctxt "china.kgm" 47423 #~ msgid "" 47424 #~ "Please click on:\n" 47425 #~ "Shaanxi" 47426 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Шаньси" 47427 47428 #~ msgctxt "china.kgm" 47429 #~ msgid "Xian is the capital of..." 47430 #~ msgstr "Провинция со столицей Сиань..." 47431 47432 #~ msgctxt "china.kgm" 47433 #~ msgid "The capital of Sichuan is..." 47434 #~ msgstr "Столица провинции Сычуань..." 47435 47436 #~ msgctxt "china.kgm" 47437 #~ msgid "" 47438 #~ "Please click on:\n" 47439 #~ "Sichuan" 47440 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Сычуань" 47441 47442 #~ msgctxt "china.kgm" 47443 #~ msgid "Chengdu is the capital of..." 47444 #~ msgstr "Провинция со столицей Чэнду..." 47445 47446 #~ msgctxt "china.kgm" 47447 #~ msgid "" 47448 #~ "Please click on:\n" 47449 #~ "Tianjin" 47450 #~ msgstr "Покажите на карте Тяньцзинь" 47451 47452 #~ msgctxt "china.kgm" 47453 #~ msgid "The capital of Xinjiang Uygur is..." 47454 #~ msgstr "Столица Синьцзян-Уйгурского автономного района..." 47455 47456 #~ msgctxt "china.kgm" 47457 #~ msgid "" 47458 #~ "Please click on:\n" 47459 #~ "Xinjiang Uygur" 47460 #~ msgstr "Покажите на карте Синьцзян-Уйгурский автономный район" 47461 47462 #~ msgctxt "china.kgm" 47463 #~ msgid "Urumqi is the capital of..." 47464 #~ msgstr "Автономный район со столицей Урумчи..." 47465 47466 #~ msgctxt "china.kgm" 47467 #~ msgid "The capital of Xizang is..." 47468 #~ msgstr "Столица Тибетского автономного района..." 47469 47470 #~ msgctxt "china.kgm" 47471 #~ msgid "" 47472 #~ "Please click on:\n" 47473 #~ "Xizang" 47474 #~ msgstr "Покажите на карте Тибетский автономный район" 47475 47476 #~ msgctxt "china.kgm" 47477 #~ msgid "Lhasa is the capital of..." 47478 #~ msgstr "Автономный район со столицей Лхаса..." 47479 47480 #~ msgctxt "china.kgm" 47481 #~ msgid "The capital of Yunnan is..." 47482 #~ msgstr "Столица провинции Юньнань..." 47483 47484 #~ msgctxt "china.kgm" 47485 #~ msgid "" 47486 #~ "Please click on:\n" 47487 #~ "Yunnan" 47488 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Юньнань" 47489 47490 #~ msgctxt "china.kgm" 47491 #~ msgid "Kunming is the capital of..." 47492 #~ msgstr "Провинция со столицей Куньмин..." 47493 47494 #~ msgctxt "china.kgm" 47495 #~ msgid "The capital of Zhejiang is..." 47496 #~ msgstr "Столица провинции Чжэцзян..." 47497 47498 #~ msgctxt "china.kgm" 47499 #~ msgid "" 47500 #~ "Please click on:\n" 47501 #~ "Zhejiang" 47502 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Чжэцзян" 47503 47504 #~ msgctxt "china.kgm" 47505 #~ msgid "Hangzhou is the capital of..." 47506 #~ msgstr "Провинция со столицей Ханчжоу..." 47507 47508 #~ msgctxt "china.kgm" 47509 #~ msgid "" 47510 #~ "Please click on:\n" 47511 #~ "Hong Kong" 47512 #~ msgstr "Покажите на карте Гонконг" 47513 47514 #~ msgctxt "china.kgm" 47515 #~ msgid "" 47516 #~ "Please click on:\n" 47517 #~ "Macao" 47518 #~ msgstr "Покажите на карте Макао" 47519 47520 #~ msgctxt "europe.kgm" 47521 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Europe</b></qt>" 47522 #~ msgstr "<qt><b>Европа</b></qt>" 47523 47524 #~ msgctxt "europe.kgm" 47525 #~ msgid "The capital of Albania is..." 47526 #~ msgstr "Столица Албании..." 47527 47528 #~ msgctxt "europe.kgm" 47529 #~ msgid "" 47530 #~ "Please click on:\n" 47531 #~ "Albania" 47532 #~ msgstr "Покажите на карте Албанию" 47533 47534 #~ msgctxt "europe.kgm" 47535 #~ msgid "The flag of Albania is..." 47536 #~ msgstr "Флаг Албании..." 47537 47538 #~ msgctxt "europe.kgm" 47539 #~ msgid "Tirana is the capital of..." 47540 #~ msgstr "Страна со столицей Тирана..." 47541 47542 #~ msgctxt "europe.kgm" 47543 #~ msgid "The capital of Austria is..." 47544 #~ msgstr "Столица Австрии..." 47545 47546 #~ msgctxt "europe.kgm" 47547 #~ msgid "" 47548 #~ "Please click on:\n" 47549 #~ "Austria" 47550 #~ msgstr "Покажите на карте Австрию" 47551 47552 #~ msgctxt "europe.kgm" 47553 #~ msgid "The flag of Austria is..." 47554 #~ msgstr "Флаг Австрии..." 47555 47556 #~ msgctxt "europe.kgm" 47557 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 47558 #~ msgstr "Страна со столицей Вена..." 47559 47560 #~ msgctxt "europe.kgm" 47561 #~ msgid "The capital of Belarus is..." 47562 #~ msgstr "Столица Белоруссии..." 47563 47564 #~ msgctxt "europe.kgm" 47565 #~ msgid "" 47566 #~ "Please click on:\n" 47567 #~ "Belarus" 47568 #~ msgstr "Покажите на карте Белоруссию" 47569 47570 #~ msgctxt "europe.kgm" 47571 #~ msgid "The flag of Belarus is..." 47572 #~ msgstr "Флаг Белоруссии..." 47573 47574 #~ msgctxt "europe.kgm" 47575 #~ msgid "Minsk is the capital of..." 47576 #~ msgstr "Страна со столицей Минск..." 47577 47578 #~ msgctxt "europe.kgm" 47579 #~ msgid "The capital of Belgium is..." 47580 #~ msgstr "Столица Бельгии..." 47581 47582 #~ msgctxt "europe.kgm" 47583 #~ msgid "" 47584 #~ "Please click on:\n" 47585 #~ "Belgium" 47586 #~ msgstr "Покажите на карте Бельгию" 47587 47588 #~ msgctxt "europe.kgm" 47589 #~ msgid "The flag of Belgium is..." 47590 #~ msgstr "Флаг Бельгии..." 47591 47592 #~ msgctxt "europe.kgm" 47593 #~ msgid "Brussels is the capital of..." 47594 #~ msgstr "Страна со столицей Брюссель..." 47595 47596 #~ msgctxt "europe.kgm" 47597 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." 47598 #~ msgstr "Столица Боснии и Герцеговины..." 47599 47600 #~ msgctxt "europe.kgm" 47601 #~ msgid "" 47602 #~ "Please click on:\n" 47603 #~ "Bosnia and Herzegovina" 47604 #~ msgstr "Покажите на карте Боснию и Герцеговину" 47605 47606 #~ msgctxt "europe.kgm" 47607 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." 47608 #~ msgstr "Флаг Боснии и Герцеговины..." 47609 47610 #~ msgctxt "europe.kgm" 47611 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..." 47612 #~ msgstr "Страна со столицей Сараево..." 47613 47614 #~ msgctxt "europe.kgm" 47615 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..." 47616 #~ msgstr "Столица Болгарии..." 47617 47618 #~ msgctxt "europe.kgm" 47619 #~ msgid "" 47620 #~ "Please click on:\n" 47621 #~ "Bulgaria" 47622 #~ msgstr "Покажите на карте Болгарию" 47623 47624 #~ msgctxt "europe.kgm" 47625 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..." 47626 #~ msgstr "Флаг Болгарии..." 47627 47628 #~ msgctxt "europe.kgm" 47629 #~ msgid "Sofia is the capital of..." 47630 #~ msgstr "Страна со столицей София..." 47631 47632 #~ msgctxt "europe.kgm" 47633 #~ msgid "The capital of Croatia is..." 47634 #~ msgstr "Столица Хорватии..." 47635 47636 #~ msgctxt "europe.kgm" 47637 #~ msgid "" 47638 #~ "Please click on:\n" 47639 #~ "Croatia" 47640 #~ msgstr "Покажите на карте Хорватию" 47641 47642 #~ msgctxt "europe.kgm" 47643 #~ msgid "The flag of Croatia is..." 47644 #~ msgstr "Флаг Хорватии..." 47645 47646 #~ msgctxt "europe.kgm" 47647 #~ msgid "Zagreb is the capital of..." 47648 #~ msgstr "Страна со столицей Загреб..." 47649 47650 #~ msgctxt "europe.kgm" 47651 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..." 47652 #~ msgstr "Столица Чехии..." 47653 47654 #~ msgctxt "europe.kgm" 47655 #~ msgid "" 47656 #~ "Please click on:\n" 47657 #~ "Czech Republic" 47658 #~ msgstr "Покажите на карте Чехию" 47659 47660 #~ msgctxt "europe.kgm" 47661 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..." 47662 #~ msgstr "Флаг Чехии..." 47663 47664 #~ msgctxt "europe.kgm" 47665 #~ msgid "Prague is the capital of..." 47666 #~ msgstr "Страна со столицей Прага..." 47667 47668 #~ msgctxt "europe.kgm" 47669 #~ msgid "The capital of Denmark is..." 47670 #~ msgstr "Столица Дании..." 47671 47672 #~ msgctxt "europe.kgm" 47673 #~ msgid "" 47674 #~ "Please click on:\n" 47675 #~ "Denmark" 47676 #~ msgstr "Покажите на карте Данию" 47677 47678 #~ msgctxt "europe.kgm" 47679 #~ msgid "The flag of Denmark is..." 47680 #~ msgstr "Флаг Дании..." 47681 47682 #~ msgctxt "europe.kgm" 47683 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..." 47684 #~ msgstr "Страна со столицей Копенгаген..." 47685 47686 #~ msgctxt "europe.kgm" 47687 #~ msgid "The capital of Estonia is..." 47688 #~ msgstr "Столица Эстонии..." 47689 47690 #~ msgctxt "europe.kgm" 47691 #~ msgid "" 47692 #~ "Please click on:\n" 47693 #~ "Estonia" 47694 #~ msgstr "Покажите на карте Эстонию" 47695 47696 #~ msgctxt "europe.kgm" 47697 #~ msgid "The flag of Estonia is..." 47698 #~ msgstr "Флаг Эстонии..." 47699 47700 #~ msgctxt "europe.kgm" 47701 #~ msgid "Tallinn is the capital of..." 47702 #~ msgstr "Страна со столицей Таллинн..." 47703 47704 #~ msgctxt "europe.kgm" 47705 #~ msgid "The capital of Finland is..." 47706 #~ msgstr "Столица Финляндии..." 47707 47708 #~ msgctxt "europe.kgm" 47709 #~ msgid "" 47710 #~ "Please click on:\n" 47711 #~ "Finland" 47712 #~ msgstr "Покажите на карте Финляндию" 47713 47714 #~ msgctxt "europe.kgm" 47715 #~ msgid "The flag of Finland is..." 47716 #~ msgstr "Флаг Финляндии..." 47717 47718 #~ msgctxt "europe.kgm" 47719 #~ msgid "Helsinki is the capital of..." 47720 #~ msgstr "Страна со столицей Хельсинки..." 47721 47722 #~ msgctxt "europe.kgm" 47723 #~ msgid "The capital of Macedonia is..." 47724 #~ msgstr "Столица Македонии..." 47725 47726 #~ msgctxt "europe.kgm" 47727 #~ msgid "" 47728 #~ "Please click on:\n" 47729 #~ "Macedonia" 47730 #~ msgstr "Покажите на карте Македонию" 47731 47732 #~ msgctxt "europe.kgm" 47733 #~ msgid "The flag of Macedonia is..." 47734 #~ msgstr "Флаг Македонии..." 47735 47736 #~ msgctxt "europe.kgm" 47737 #~ msgid "Skopje is the capital of..." 47738 #~ msgstr "Страна со столицей Скопье..." 47739 47740 #~ msgctxt "europe.kgm" 47741 #~ msgid "The capital of France is..." 47742 #~ msgstr "Столица Франции..." 47743 47744 #~ msgctxt "europe.kgm" 47745 #~ msgid "" 47746 #~ "Please click on:\n" 47747 #~ "France" 47748 #~ msgstr "Покажите на карте Францию" 47749 47750 #~ msgctxt "europe.kgm" 47751 #~ msgid "The flag of France is..." 47752 #~ msgstr "Флаг Франции..." 47753 47754 #~ msgctxt "europe.kgm" 47755 #~ msgid "Paris is the capital of..." 47756 #~ msgstr "Страна со столицей Париж..." 47757 47758 #~ msgctxt "europe.kgm" 47759 #~ msgid "The capital of Germany is..." 47760 #~ msgstr "Столица Германии..." 47761 47762 #~ msgctxt "europe.kgm" 47763 #~ msgid "" 47764 #~ "Please click on:\n" 47765 #~ "Germany" 47766 #~ msgstr "Покажите на карте Германию" 47767 47768 #~ msgctxt "europe.kgm" 47769 #~ msgid "The flag of Germany is..." 47770 #~ msgstr "Флаг Германии..." 47771 47772 #~ msgctxt "europe.kgm" 47773 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 47774 #~ msgstr "Страна со столицей Берлин..." 47775 47776 #~ msgctxt "europe.kgm" 47777 #~ msgid "The capital of Greece is..." 47778 #~ msgstr "Столица Греции..." 47779 47780 #~ msgctxt "europe.kgm" 47781 #~ msgid "" 47782 #~ "Please click on:\n" 47783 #~ "Greece" 47784 #~ msgstr "Покажите на карте Грецию" 47785 47786 #~ msgctxt "europe.kgm" 47787 #~ msgid "The flag of Greece is..." 47788 #~ msgstr "Флаг Греции..." 47789 47790 #~ msgctxt "europe.kgm" 47791 #~ msgid "Athens is the capital of..." 47792 #~ msgstr "Страна со столицей Афины..." 47793 47794 #~ msgctxt "europe.kgm" 47795 #~ msgid "The capital of Hungary is..." 47796 #~ msgstr "Столица Венгрии..." 47797 47798 #~ msgctxt "europe.kgm" 47799 #~ msgid "" 47800 #~ "Please click on:\n" 47801 #~ "Hungary" 47802 #~ msgstr "Покажите на карте Венгрию" 47803 47804 #~ msgctxt "europe.kgm" 47805 #~ msgid "The flag of Hungary is..." 47806 #~ msgstr "Флаг Венгрии..." 47807 47808 #~ msgctxt "europe.kgm" 47809 #~ msgid "Budapest is the capital of..." 47810 #~ msgstr "Страна со столицей Будапешт..." 47811 47812 #~ msgctxt "europe.kgm" 47813 #~ msgid "The capital of Iceland is..." 47814 #~ msgstr "Столица Исландии..." 47815 47816 #~ msgctxt "europe.kgm" 47817 #~ msgid "" 47818 #~ "Please click on:\n" 47819 #~ "Iceland" 47820 #~ msgstr "Покажите на карте Исландию" 47821 47822 #~ msgctxt "europe.kgm" 47823 #~ msgid "The flag of Iceland is..." 47824 #~ msgstr "Флаг Исландии..." 47825 47826 #~ msgctxt "europe.kgm" 47827 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..." 47828 #~ msgstr "Страна со столицей Рейкьявик..." 47829 47830 #~ msgctxt "europe.kgm" 47831 #~ msgid "The capital of Ireland is..." 47832 #~ msgstr "Столица Ирландии..." 47833 47834 #~ msgctxt "europe.kgm" 47835 #~ msgid "" 47836 #~ "Please click on:\n" 47837 #~ "Ireland" 47838 #~ msgstr "Покажите на карте Ирландию" 47839 47840 #~ msgctxt "europe.kgm" 47841 #~ msgid "The flag of Ireland is..." 47842 #~ msgstr "Флаг Ирландии..." 47843 47844 #~ msgctxt "europe.kgm" 47845 #~ msgid "Dublin is the capital of..." 47846 #~ msgstr "Страна со столицей Дублин..." 47847 47848 #~ msgctxt "europe.kgm" 47849 #~ msgid "The capital of Italy is..." 47850 #~ msgstr "Столица Италии..." 47851 47852 #~ msgctxt "europe.kgm" 47853 #~ msgid "" 47854 #~ "Please click on:\n" 47855 #~ "Italy" 47856 #~ msgstr "Покажите на карте Италию" 47857 47858 #~ msgctxt "europe.kgm" 47859 #~ msgid "The flag of Italy is..." 47860 #~ msgstr "Флаг Италии..." 47861 47862 #~ msgctxt "europe.kgm" 47863 #~ msgid "Rome is the capital of..." 47864 #~ msgstr "Страна со столицей Рим..." 47865 47866 #~ msgctxt "europe.kgm" 47867 #~ msgid "The capital of Latvia is..." 47868 #~ msgstr "Столица Латвии..." 47869 47870 #~ msgctxt "europe.kgm" 47871 #~ msgid "" 47872 #~ "Please click on:\n" 47873 #~ "Latvia" 47874 #~ msgstr "Покажите на карте Латвию" 47875 47876 #~ msgctxt "europe.kgm" 47877 #~ msgid "The flag of Latvia is..." 47878 #~ msgstr "Флаг Латвии..." 47879 47880 #~ msgctxt "europe.kgm" 47881 #~ msgid "Riga is the capital of..." 47882 #~ msgstr "Страна со столицей Рига..." 47883 47884 #~ msgctxt "europe.kgm" 47885 #~ msgid "The capital of Lithuania is..." 47886 #~ msgstr "Столица Литвы..." 47887 47888 #~ msgctxt "europe.kgm" 47889 #~ msgid "" 47890 #~ "Please click on:\n" 47891 #~ "Lithuania" 47892 #~ msgstr "Покажите на карте Литву" 47893 47894 #~ msgctxt "europe.kgm" 47895 #~ msgid "The flag of Lithuania is..." 47896 #~ msgstr "Флаг Литвы..." 47897 47898 #~ msgctxt "europe.kgm" 47899 #~ msgid "Vilnius is the capital of..." 47900 #~ msgstr "Страна со столицей Вильнюс..." 47901 47902 #~ msgctxt "europe.kgm" 47903 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..." 47904 #~ msgstr "Столица Люксембурга..." 47905 47906 #~ msgctxt "europe.kgm" 47907 #~ msgid "" 47908 #~ "Please click on:\n" 47909 #~ "Luxembourg" 47910 #~ msgstr "Покажите на карте Люксембург" 47911 47912 #~ msgctxt "europe.kgm" 47913 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..." 47914 #~ msgstr "Флаг Люксембурга..." 47915 47916 #~ msgctxt "europe.kgm" 47917 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..." 47918 #~ msgstr "Страна со столицей Люксембург..." 47919 47920 #~ msgctxt "europe.kgm" 47921 #~ msgid "The capital of Moldova is..." 47922 #~ msgstr "Столица Молдавии..." 47923 47924 #~ msgctxt "europe.kgm" 47925 #~ msgid "" 47926 #~ "Please click on:\n" 47927 #~ "Moldova" 47928 #~ msgstr "Покажите на карте Молдавию" 47929 47930 #~ msgctxt "europe.kgm" 47931 #~ msgid "The flag of Moldova is..." 47932 #~ msgstr "Флаг Молдавии..." 47933 47934 #~ msgctxt "europe.kgm" 47935 #~ msgid "Chisinau is the capital of..." 47936 #~ msgstr "Страна со столицей Кишинёв..." 47937 47938 #~ msgctxt "europe.kgm" 47939 #~ msgid "The capital of Netherlands is..." 47940 #~ msgstr "Столица Нидерландов..." 47941 47942 #~ msgctxt "europe.kgm" 47943 #~ msgid "" 47944 #~ "Please click on:\n" 47945 #~ "Netherlands" 47946 #~ msgstr "Покажите на карте Нидерланды" 47947 47948 #~ msgctxt "europe.kgm" 47949 #~ msgid "The flag of Netherlands is..." 47950 #~ msgstr "Флаг Нидерландов..." 47951 47952 #~ msgctxt "europe.kgm" 47953 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..." 47954 #~ msgstr "Страна со столицей Амстердам..." 47955 47956 #~ msgctxt "europe.kgm" 47957 #~ msgid "The capital of Norway is..." 47958 #~ msgstr "Столица Норвегии..." 47959 47960 #~ msgctxt "europe.kgm" 47961 #~ msgid "" 47962 #~ "Please click on:\n" 47963 #~ "Norway" 47964 #~ msgstr "Покажите на карте Норвегию" 47965 47966 #~ msgctxt "europe.kgm" 47967 #~ msgid "The flag of Norway is..." 47968 #~ msgstr "Флаг Норвегии..." 47969 47970 #~ msgctxt "europe.kgm" 47971 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 47972 #~ msgstr "Страна со столицей Осло..." 47973 47974 #~ msgctxt "europe.kgm" 47975 #~ msgid "The capital of Poland is..." 47976 #~ msgstr "Столица Польши..." 47977 47978 #~ msgctxt "europe.kgm" 47979 #~ msgid "" 47980 #~ "Please click on:\n" 47981 #~ "Poland" 47982 #~ msgstr "Покажите на карте Польшу" 47983 47984 #~ msgctxt "europe.kgm" 47985 #~ msgid "The flag of Poland is..." 47986 #~ msgstr "Флаг Польши..." 47987 47988 #~ msgctxt "europe.kgm" 47989 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 47990 #~ msgstr "Страна со столицей Варшава..." 47991 47992 #~ msgctxt "europe.kgm" 47993 #~ msgid "The capital of Portugal is..." 47994 #~ msgstr "Столица Португалии..." 47995 47996 #~ msgctxt "europe.kgm" 47997 #~ msgid "" 47998 #~ "Please click on:\n" 47999 #~ "Portugal" 48000 #~ msgstr "Покажите на карте Португалию" 48001 48002 #~ msgctxt "europe.kgm" 48003 #~ msgid "The flag of Portugal is..." 48004 #~ msgstr "Флаг Португалии..." 48005 48006 #~ msgctxt "europe.kgm" 48007 #~ msgid "Lisbon is the capital of..." 48008 #~ msgstr "Страна со столицей Лиссабон..." 48009 48010 #~ msgctxt "europe.kgm" 48011 #~ msgid "The capital of Romania is..." 48012 #~ msgstr "Столица Румынии..." 48013 48014 #~ msgctxt "europe.kgm" 48015 #~ msgid "" 48016 #~ "Please click on:\n" 48017 #~ "Romania" 48018 #~ msgstr "Покажите на карте Румынию" 48019 48020 #~ msgctxt "europe.kgm" 48021 #~ msgid "The flag of Romania is..." 48022 #~ msgstr "Флаг Румынии..." 48023 48024 #~ msgctxt "europe.kgm" 48025 #~ msgid "Bucharest is the capital of..." 48026 #~ msgstr "Страна со столицей Бухарест..." 48027 48028 #~ msgctxt "europe.kgm" 48029 #~ msgid "The capital of Russia is..." 48030 #~ msgstr "Столица России..." 48031 48032 #~ msgctxt "europe.kgm" 48033 #~ msgid "" 48034 #~ "Please click on:\n" 48035 #~ "Russia" 48036 #~ msgstr "Покажите на карте Россию" 48037 48038 #~ msgctxt "europe.kgm" 48039 #~ msgid "The flag of Russia is..." 48040 #~ msgstr "Флаг России..." 48041 48042 #~ msgctxt "europe.kgm" 48043 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 48044 #~ msgstr "Страна со столицей Москва..." 48045 48046 #~ msgctxt "europe.kgm" 48047 #~ msgid "The capital of San Marino is..." 48048 #~ msgstr "Столица Сан-Марино..." 48049 48050 #~ msgctxt "europe.kgm" 48051 #~ msgid "" 48052 #~ "Please click on:\n" 48053 #~ "San Marino" 48054 #~ msgstr "Покажите на карте Сан-Марино" 48055 48056 #~ msgctxt "europe.kgm" 48057 #~ msgid "The flag of San Marino is..." 48058 #~ msgstr "Флаг Сан-Марино..." 48059 48060 #~ msgctxt "europe.kgm" 48061 #~ msgid "San Marino is the capital of..." 48062 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Марино..." 48063 48064 #~ msgctxt "europe.kgm" 48065 #~ msgid "The capital of Serbia is..." 48066 #~ msgstr "Столица Сербии..." 48067 48068 #~ msgctxt "europe.kgm" 48069 #~ msgid "" 48070 #~ "Please click on:\n" 48071 #~ "Serbia" 48072 #~ msgstr "Покажите на карте Сербию" 48073 48074 #~ msgctxt "europe.kgm" 48075 #~ msgid "The flag of Serbia is..." 48076 #~ msgstr "Флаг Сербии..." 48077 48078 #~ msgctxt "europe.kgm" 48079 #~ msgid "Belgrade is the capital of..." 48080 #~ msgstr "Страна со столицей Белград..." 48081 48082 #~ msgctxt "europe.kgm" 48083 #~ msgid "The capital of Montenegro is..." 48084 #~ msgstr "Столица Черногории..." 48085 48086 #~ msgctxt "europe.kgm" 48087 #~ msgid "" 48088 #~ "Please click on:\n" 48089 #~ "Montenegro" 48090 #~ msgstr "Покажите на карте Черногорию" 48091 48092 #~ msgctxt "europe.kgm" 48093 #~ msgid "The flag of Montenegro is..." 48094 #~ msgstr "Флаг Черногории..." 48095 48096 #~ msgctxt "europe.kgm" 48097 #~ msgid "Podgorica is the capital of..." 48098 #~ msgstr "Страна со столицей Подгорица..." 48099 48100 #~ msgctxt "europe.kgm" 48101 #~ msgid "The capital of Slovakia is..." 48102 #~ msgstr "Столица Словакии..." 48103 48104 #~ msgctxt "europe.kgm" 48105 #~ msgid "" 48106 #~ "Please click on:\n" 48107 #~ "Slovakia" 48108 #~ msgstr "Покажите на карте Словакию" 48109 48110 #~ msgctxt "europe.kgm" 48111 #~ msgid "The flag of Slovakia is..." 48112 #~ msgstr "Флаг Словакии..." 48113 48114 #~ msgctxt "europe.kgm" 48115 #~ msgid "Bratislava is the capital of..." 48116 #~ msgstr "Страна со столицей Братислава..." 48117 48118 #~ msgctxt "europe.kgm" 48119 #~ msgid "The capital of Slovenia is..." 48120 #~ msgstr "Столица Словении..." 48121 48122 #~ msgctxt "europe.kgm" 48123 #~ msgid "" 48124 #~ "Please click on:\n" 48125 #~ "Slovenia" 48126 #~ msgstr "Покажите на карте Словению" 48127 48128 #~ msgctxt "europe.kgm" 48129 #~ msgid "The flag of Slovenia is..." 48130 #~ msgstr "Флаг Словении..." 48131 48132 #~ msgctxt "europe.kgm" 48133 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..." 48134 #~ msgstr "Страна со столицей Любляна..." 48135 48136 #~ msgctxt "europe.kgm" 48137 #~ msgid "The capital of Spain is..." 48138 #~ msgstr "Столица Испании..." 48139 48140 #~ msgctxt "europe.kgm" 48141 #~ msgid "" 48142 #~ "Please click on:\n" 48143 #~ "Spain" 48144 #~ msgstr "Покажите на карте Испанию" 48145 48146 #~ msgctxt "europe.kgm" 48147 #~ msgid "The flag of Spain is..." 48148 #~ msgstr "Флаг Испании..." 48149 48150 #~ msgctxt "europe.kgm" 48151 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 48152 #~ msgstr "Страна со столицей Мадрид..." 48153 48154 #~ msgctxt "europe.kgm" 48155 #~ msgid "The capital of Sweden is..." 48156 #~ msgstr "Столица Швеции..." 48157 48158 #~ msgctxt "europe.kgm" 48159 #~ msgid "" 48160 #~ "Please click on:\n" 48161 #~ "Sweden" 48162 #~ msgstr "Покажите на карте Швецию" 48163 48164 #~ msgctxt "europe.kgm" 48165 #~ msgid "The flag of Sweden is..." 48166 #~ msgstr "Флаг Швеции..." 48167 48168 #~ msgctxt "europe.kgm" 48169 #~ msgid "Stockholm is the capital of..." 48170 #~ msgstr "Страна со столицей Стокгольм..." 48171 48172 #~ msgctxt "europe.kgm" 48173 #~ msgid "The capital of Switzerland is..." 48174 #~ msgstr "Столица Швейцарии..." 48175 48176 #~ msgctxt "europe.kgm" 48177 #~ msgid "" 48178 #~ "Please click on:\n" 48179 #~ "Switzerland" 48180 #~ msgstr "Покажите на карте Швейцарию" 48181 48182 #~ msgctxt "europe.kgm" 48183 #~ msgid "The flag of Switzerland is..." 48184 #~ msgstr "Флаг Швейцарии..." 48185 48186 #~ msgctxt "europe.kgm" 48187 #~ msgid "Bern is the capital of..." 48188 #~ msgstr "Страна со столицей Берн..." 48189 48190 #~ msgctxt "europe.kgm" 48191 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 48192 #~ msgstr "Столица Турции..." 48193 48194 #~ msgctxt "europe.kgm" 48195 #~ msgid "" 48196 #~ "Please click on:\n" 48197 #~ "Turkey" 48198 #~ msgstr "Покажите на карте Турцию" 48199 48200 #~ msgctxt "europe.kgm" 48201 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 48202 #~ msgstr "Флаг Турции..." 48203 48204 #~ msgctxt "europe.kgm" 48205 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 48206 #~ msgstr "Страна со столицей Анкара..." 48207 48208 #~ msgctxt "europe.kgm" 48209 #~ msgid "The capital of Ukraine is..." 48210 #~ msgstr "Столица Украины..." 48211 48212 #~ msgctxt "europe.kgm" 48213 #~ msgid "" 48214 #~ "Please click on:\n" 48215 #~ "Ukraine" 48216 #~ msgstr "Покажите на карте Украину" 48217 48218 #~ msgctxt "europe.kgm" 48219 #~ msgid "The flag of Ukraine is..." 48220 #~ msgstr "Флаг Украины..." 48221 48222 #~ msgctxt "europe.kgm" 48223 #~ msgid "Kiev is the capital of..." 48224 #~ msgstr "Страна со столицей Киев..." 48225 48226 #~ msgctxt "europe.kgm" 48227 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..." 48228 #~ msgstr "Столица Великобритании..." 48229 48230 #~ msgctxt "europe.kgm" 48231 #~ msgid "" 48232 #~ "Please click on:\n" 48233 #~ "United Kingdom" 48234 #~ msgstr "Покажите на карте Великобританию" 48235 48236 #~ msgctxt "europe.kgm" 48237 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..." 48238 #~ msgstr "Флаг Великобритании..." 48239 48240 #~ msgctxt "europe.kgm" 48241 #~ msgid "London is the capital of..." 48242 #~ msgstr "Страна со столицей Лондон..." 48243 48244 #~ msgctxt "france.kgm" 48245 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>France</b></qt>" 48246 #~ msgstr "<qt><b>Франция</b></qt>" 48247 48248 #~ msgctxt "france.kgm" 48249 #~ msgid "The capital of Ain is..." 48250 #~ msgstr "Столица департамента Эн..." 48251 48252 #~ msgctxt "france.kgm" 48253 #~ msgid "Bourg en Bresse is the capital of..." 48254 #~ msgstr "Департамент со столицей Бург-ан-Бресс..." 48255 48256 #~ msgctxt "france.kgm" 48257 #~ msgid "The capital of Aisne is..." 48258 #~ msgstr "Столица департамента Эна..." 48259 48260 #~ msgctxt "france.kgm" 48261 #~ msgid "" 48262 #~ "Please click on:\n" 48263 #~ "Aisne" 48264 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эна" 48265 48266 #~ msgctxt "france.kgm" 48267 #~ msgid "Laon is the capital of..." 48268 #~ msgstr "Департамент со столицей Лаон..." 48269 48270 #~ msgctxt "france.kgm" 48271 #~ msgid "The capital of Allier is..." 48272 #~ msgstr "Столица департамента Алье..." 48273 48274 #~ msgctxt "france.kgm" 48275 #~ msgid "" 48276 #~ "Please click on:\n" 48277 #~ "Allier" 48278 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Алье" 48279 48280 #~ msgctxt "france.kgm" 48281 #~ msgid "Moulins is the capital of..." 48282 #~ msgstr "Департамент со столицей Мулен..." 48283 48284 #~ msgctxt "france.kgm" 48285 #~ msgid "The capital of Alpes de Haute-Provence is..." 48286 #~ msgstr "Столица департамента Альпы Верхнего Прованса..." 48287 48288 #~ msgctxt "france.kgm" 48289 #~ msgid "" 48290 #~ "Please click on:\n" 48291 #~ "Alpes de Haute-Provence" 48292 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Альпы Верхнего Прованса" 48293 48294 #~ msgctxt "france.kgm" 48295 #~ msgid "Digne is the capital of..." 48296 #~ msgstr "Департамент со столицей Динь-ле-Бен..." 48297 48298 #~ msgctxt "france.kgm" 48299 #~ msgid "The capital of Hautes-Alpes is..." 48300 #~ msgstr "Столица департамента Верхние Альпы..." 48301 48302 #~ msgctxt "france.kgm" 48303 #~ msgid "" 48304 #~ "Please click on:\n" 48305 #~ "Hautes-Alpes" 48306 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхние Альпы" 48307 48308 #~ msgctxt "france.kgm" 48309 #~ msgid "Gap is the capital of..." 48310 #~ msgstr "Департамент со столицей Гап..." 48311 48312 #~ msgctxt "france.kgm" 48313 #~ msgid "The capital of Alpes Maritimes is..." 48314 #~ msgstr "Столица департамента Приморские Альпы..." 48315 48316 #~ msgctxt "france.kgm" 48317 #~ msgid "" 48318 #~ "Please click on:\n" 48319 #~ "Alpes Maritimes" 48320 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Приморские Альпы" 48321 48322 #~ msgctxt "france.kgm" 48323 #~ msgid "Nice is the capital of..." 48324 #~ msgstr "Департамент со столицей Ницца..." 48325 48326 #~ msgctxt "france.kgm" 48327 #~ msgid "The capital of Ardèche is..." 48328 #~ msgstr "Столица департамента Ардеш..." 48329 48330 #~ msgctxt "france.kgm" 48331 #~ msgid "" 48332 #~ "Please click on:\n" 48333 #~ "Ardèche" 48334 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ардеш" 48335 48336 #~ msgctxt "france.kgm" 48337 #~ msgid "Privas is the capital of..." 48338 #~ msgstr "Департамент со столицей Прива..." 48339 48340 #~ msgctxt "france.kgm" 48341 #~ msgid "The capital of Ardennes is..." 48342 #~ msgstr "Столица департамента Арденны..." 48343 48344 #~ msgctxt "france.kgm" 48345 #~ msgid "" 48346 #~ "Please click on:\n" 48347 #~ "Ardennes" 48348 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Арденны" 48349 48350 #~ msgctxt "france.kgm" 48351 #~ msgid "Charleville-Mézières is the capital of..." 48352 #~ msgstr "Департамент со столицей Шарлевиль-Мезьер..." 48353 48354 #~ msgctxt "france.kgm" 48355 #~ msgid "The capital of Ariège is..." 48356 #~ msgstr "Столица департамента Арьеж..." 48357 48358 #~ msgctxt "france.kgm" 48359 #~ msgid "" 48360 #~ "Please click on:\n" 48361 #~ "Ariège" 48362 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Арьеж" 48363 48364 #~ msgctxt "france.kgm" 48365 #~ msgid "Foix is the capital of..." 48366 #~ msgstr "Департамент со столицей Фуа..." 48367 48368 #~ msgctxt "france.kgm" 48369 #~ msgid "The capital of Aube is..." 48370 #~ msgstr "Столица департамента Об..." 48371 48372 #~ msgctxt "france.kgm" 48373 #~ msgid "" 48374 #~ "Please click on:\n" 48375 #~ "Aube" 48376 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Об" 48377 48378 #~ msgctxt "france.kgm" 48379 #~ msgid "Troyes is the capital of..." 48380 #~ msgstr "Департамент со столицей Труа..." 48381 48382 #~ msgctxt "france.kgm" 48383 #~ msgid "The capital of Aude is..." 48384 #~ msgstr "Столица департамента Од..." 48385 48386 #~ msgctxt "france.kgm" 48387 #~ msgid "" 48388 #~ "Please click on:\n" 48389 #~ "Aude" 48390 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Од" 48391 48392 #~ msgctxt "france.kgm" 48393 #~ msgid "Carcassonne is the capital of..." 48394 #~ msgstr "Департамент со столицей Каркассон..." 48395 48396 #~ msgctxt "france.kgm" 48397 #~ msgid "The capital of Aveyron is..." 48398 #~ msgstr "Столица департамента Аверон..." 48399 48400 #~ msgctxt "france.kgm" 48401 #~ msgid "" 48402 #~ "Please click on:\n" 48403 #~ "Aveyron" 48404 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Аверон" 48405 48406 #~ msgctxt "france.kgm" 48407 #~ msgid "Rodez is the capital of..." 48408 #~ msgstr "Департамент со столицей Роде..." 48409 48410 #~ msgctxt "france.kgm" 48411 #~ msgid "The capital of Bouches-du-Rhône is..." 48412 #~ msgstr "Столица департамента Буш-дю-Рон..." 48413 48414 #~ msgctxt "france.kgm" 48415 #~ msgid "" 48416 #~ "Please click on:\n" 48417 #~ "Bouches-du-Rhône" 48418 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Буш-дю-Рон" 48419 48420 #~ msgctxt "france.kgm" 48421 #~ msgid "Marseille is the capital of..." 48422 #~ msgstr "Департамент со столицей Марсель..." 48423 48424 #~ msgctxt "france.kgm" 48425 #~ msgid "The capital of Calvados is..." 48426 #~ msgstr "Столица департамента Кальвадос..." 48427 48428 #~ msgctxt "france.kgm" 48429 #~ msgid "" 48430 #~ "Please click on:\n" 48431 #~ "Calvados" 48432 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Кальвадос" 48433 48434 #~ msgctxt "france.kgm" 48435 #~ msgid "Caen is the capital of..." 48436 #~ msgstr "Департамент со столицей Кан..." 48437 48438 #~ msgctxt "france.kgm" 48439 #~ msgid "The capital of Cantal is..." 48440 #~ msgstr "Столица департамента Канталь..." 48441 48442 #~ msgctxt "france.kgm" 48443 #~ msgid "" 48444 #~ "Please click on:\n" 48445 #~ "Cantal" 48446 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Канталь" 48447 48448 #~ msgctxt "france.kgm" 48449 #~ msgid "Aurillac is the capital of..." 48450 #~ msgstr "Департамент со столицей Орийяк..." 48451 48452 #~ msgctxt "france.kgm" 48453 #~ msgid "The capital of Charente is..." 48454 #~ msgstr "Столица департамента Шаранта..." 48455 48456 #~ msgctxt "france.kgm" 48457 #~ msgid "" 48458 #~ "Please click on:\n" 48459 #~ "Charente" 48460 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Шаранта" 48461 48462 #~ msgctxt "france.kgm" 48463 #~ msgid "Angoulème is the capital of..." 48464 #~ msgstr "Департамент со столицей Ангулем..." 48465 48466 #~ msgctxt "france.kgm" 48467 #~ msgid "The capital of Charente-Maritime is..." 48468 #~ msgstr "Столица департамента Приморская Шаранта..." 48469 48470 #~ msgctxt "france.kgm" 48471 #~ msgid "" 48472 #~ "Please click on:\n" 48473 #~ "Charente-Maritime" 48474 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Приморская Шаранта" 48475 48476 #~ msgctxt "france.kgm" 48477 #~ msgid "La Rochelle is the capital of..." 48478 #~ msgstr "Департамент со столицей Ла-Рошель..." 48479 48480 #~ msgctxt "france.kgm" 48481 #~ msgid "The capital of Cher is..." 48482 #~ msgstr "Столица департамента Шер..." 48483 48484 #~ msgctxt "france.kgm" 48485 #~ msgid "" 48486 #~ "Please click on:\n" 48487 #~ "Cher" 48488 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Шер" 48489 48490 #~ msgctxt "france.kgm" 48491 #~ msgid "Bourges is the capital of..." 48492 #~ msgstr "Департамент со столицей Бурж..." 48493 48494 #~ msgctxt "france.kgm" 48495 #~ msgid "The capital of Corrèze is..." 48496 #~ msgstr "Столица департамента Коррез..." 48497 48498 #~ msgctxt "france.kgm" 48499 #~ msgid "" 48500 #~ "Please click on:\n" 48501 #~ "Corrèze" 48502 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Коррез" 48503 48504 #~ msgctxt "france.kgm" 48505 #~ msgid "Tulle is the capital of..." 48506 #~ msgstr "Департамент со столицей Тюлль..." 48507 48508 #~ msgctxt "france.kgm" 48509 #~ msgid "The capital of Corse du Sud is..." 48510 #~ msgstr "Столица департамента Южная Корсика..." 48511 48512 #~ msgctxt "france.kgm" 48513 #~ msgid "" 48514 #~ "Please click on:\n" 48515 #~ "Corse du Sud" 48516 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Южная Корсика" 48517 48518 #~ msgctxt "france.kgm" 48519 #~ msgid "Ajaccio is the capital of..." 48520 #~ msgstr "Департамент со столицей Аяччо..." 48521 48522 #~ msgctxt "france.kgm" 48523 #~ msgid "The capital of Haute-Corse is..." 48524 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Корсика..." 48525 48526 #~ msgctxt "france.kgm" 48527 #~ msgid "" 48528 #~ "Please click on:\n" 48529 #~ "Haute-Corse" 48530 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Корсика" 48531 48532 #~ msgctxt "france.kgm" 48533 #~ msgid "Bastia is the capital of..." 48534 #~ msgstr "Департамент со столицей Бастия..." 48535 48536 #~ msgctxt "france.kgm" 48537 #~ msgid "The capital of Côte d'Or is..." 48538 #~ msgstr "Столица департамента Кот-д'Ор..." 48539 48540 #~ msgctxt "france.kgm" 48541 #~ msgid "" 48542 #~ "Please click on:\n" 48543 #~ "Côte d'Or" 48544 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Кот-д'Ор" 48545 48546 #~ msgctxt "france.kgm" 48547 #~ msgid "Dijon is the capital of..." 48548 #~ msgstr "Департамент со столицей Дижон..." 48549 48550 #~ msgctxt "france.kgm" 48551 #~ msgid "The capital of Côtes d'Armor is..." 48552 #~ msgstr "Столица департамента Кот-д'Армор..." 48553 48554 #~ msgctxt "france.kgm" 48555 #~ msgid "" 48556 #~ "Please click on:\n" 48557 #~ "Côtes d'Armor" 48558 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Кот-д'Армор" 48559 48560 #~ msgctxt "france.kgm" 48561 #~ msgid "Saint Brieuc is the capital of..." 48562 #~ msgstr "Департамент со столицей Сен-Бриё..." 48563 48564 #~ msgctxt "france.kgm" 48565 #~ msgid "The capital of Creuse is..." 48566 #~ msgstr "Столица департамента Крёз..." 48567 48568 #~ msgctxt "france.kgm" 48569 #~ msgid "" 48570 #~ "Please click on:\n" 48571 #~ "Creuse" 48572 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Крёз" 48573 48574 #~ msgctxt "france.kgm" 48575 #~ msgid "Guéret is the capital of..." 48576 #~ msgstr "Департамент со столицей Гере..." 48577 48578 #~ msgctxt "france.kgm" 48579 #~ msgid "The capital of Dordogne is..." 48580 #~ msgstr "Столица департамента Дордонь..." 48581 48582 #~ msgctxt "france.kgm" 48583 #~ msgid "" 48584 #~ "Please click on:\n" 48585 #~ "Dordogne" 48586 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Дордонь" 48587 48588 #~ msgctxt "france.kgm" 48589 #~ msgid "Périgueux is the capital of..." 48590 #~ msgstr "Департамент со столицей Перигё..." 48591 48592 #~ msgctxt "france.kgm" 48593 #~ msgid "The capital of Doubs is..." 48594 #~ msgstr "Столица департамента Ду..." 48595 48596 #~ msgctxt "france.kgm" 48597 #~ msgid "" 48598 #~ "Please click on:\n" 48599 #~ "Doubs" 48600 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ду" 48601 48602 #~ msgctxt "france.kgm" 48603 #~ msgid "Besançon is the capital of..." 48604 #~ msgstr "Департамент со столицей Безансон..." 48605 48606 #~ msgctxt "france.kgm" 48607 #~ msgid "The capital of Drôme is..." 48608 #~ msgstr "Столица департамента Дром..." 48609 48610 #~ msgctxt "france.kgm" 48611 #~ msgid "" 48612 #~ "Please click on:\n" 48613 #~ "Drôme" 48614 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Дром" 48615 48616 #~ msgctxt "france.kgm" 48617 #~ msgid "Valence is the capital of..." 48618 #~ msgstr "Департамент со столицей Валанс..." 48619 48620 #~ msgctxt "france.kgm" 48621 #~ msgid "The capital of Eure is..." 48622 #~ msgstr "Столица департамента Эр..." 48623 48624 #~ msgctxt "france.kgm" 48625 #~ msgid "" 48626 #~ "Please click on:\n" 48627 #~ "Eure" 48628 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эр" 48629 48630 #~ msgctxt "france.kgm" 48631 #~ msgid "Evreux is the capital of..." 48632 #~ msgstr "Департамент со столицей Эврё..." 48633 48634 #~ msgctxt "france.kgm" 48635 #~ msgid "The capital of Eure et Loir is..." 48636 #~ msgstr "Столица департамента Эр и Луар..." 48637 48638 #~ msgctxt "france.kgm" 48639 #~ msgid "" 48640 #~ "Please click on:\n" 48641 #~ "Eure et Loir" 48642 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эр и Луар" 48643 48644 #~ msgctxt "france.kgm" 48645 #~ msgid "Chartres is the capital of..." 48646 #~ msgstr "Департамент со столицей Шартр..." 48647 48648 #~ msgctxt "france.kgm" 48649 #~ msgid "The capital of Finistère is..." 48650 #~ msgstr "Столица департамента Финистер..." 48651 48652 #~ msgctxt "france.kgm" 48653 #~ msgid "" 48654 #~ "Please click on:\n" 48655 #~ "Finistère" 48656 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Финистер" 48657 48658 #~ msgctxt "france.kgm" 48659 #~ msgid "Quimper is the capital of..." 48660 #~ msgstr "Департамент со столицей Кемпер..." 48661 48662 #~ msgctxt "france.kgm" 48663 #~ msgid "The capital of Gard is..." 48664 #~ msgstr "Столица департамента Гар..." 48665 48666 #~ msgctxt "france.kgm" 48667 #~ msgid "" 48668 #~ "Please click on:\n" 48669 #~ "Gard" 48670 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Гар" 48671 48672 #~ msgctxt "france.kgm" 48673 #~ msgid "Nîmes is the capital of..." 48674 #~ msgstr "Департамент со столицей Ним..." 48675 48676 #~ msgctxt "france.kgm" 48677 #~ msgid "The capital of Haute-Garonne is..." 48678 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Гаронна..." 48679 48680 #~ msgctxt "france.kgm" 48681 #~ msgid "" 48682 #~ "Please click on:\n" 48683 #~ "Haute-Garonne" 48684 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Гаронна" 48685 48686 #~ msgctxt "france.kgm" 48687 #~ msgid "Toulouse is the capital of..." 48688 #~ msgstr "Департамент со столицей Тулуза..." 48689 48690 #~ msgctxt "france.kgm" 48691 #~ msgid "The capital of Gers is..." 48692 #~ msgstr "Столица департамента Жер..." 48693 48694 #~ msgctxt "france.kgm" 48695 #~ msgid "" 48696 #~ "Please click on:\n" 48697 #~ "Gers" 48698 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Жер" 48699 48700 #~ msgctxt "france.kgm" 48701 #~ msgid "Auch is the capital of..." 48702 #~ msgstr "Департамент со столицей Ош..." 48703 48704 #~ msgctxt "france.kgm" 48705 #~ msgid "The capital of Gironde is..." 48706 #~ msgstr "Столица департамента Жиронда..." 48707 48708 #~ msgctxt "france.kgm" 48709 #~ msgid "" 48710 #~ "Please click on:\n" 48711 #~ "Gironde" 48712 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Жиронда" 48713 48714 #~ msgctxt "france.kgm" 48715 #~ msgid "Bordeaux is the capital of..." 48716 #~ msgstr "Департамент со столицей Бордо..." 48717 48718 #~ msgctxt "france.kgm" 48719 #~ msgid "The capital of Hérault is..." 48720 #~ msgstr "Столица департамента Эро..." 48721 48722 #~ msgctxt "france.kgm" 48723 #~ msgid "" 48724 #~ "Please click on:\n" 48725 #~ "Hérault" 48726 #~ msgstr "Покажите на карте деапртамент Эро" 48727 48728 #~ msgctxt "france.kgm" 48729 #~ msgid "Montpellier is the capital of..." 48730 #~ msgstr "Департамент со столицей Монпелье..." 48731 48732 #~ msgctxt "france.kgm" 48733 #~ msgid "The capital of Ille et Vilaine is..." 48734 #~ msgstr "Столица департамента Иль и Вилен..." 48735 48736 #~ msgctxt "france.kgm" 48737 #~ msgid "" 48738 #~ "Please click on:\n" 48739 #~ "Ille et Vilaine" 48740 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Иль и Вилен" 48741 48742 #~ msgctxt "france.kgm" 48743 #~ msgid "Rennes is the capital of..." 48744 #~ msgstr "Департамент со столицей Рен..." 48745 48746 #~ msgctxt "france.kgm" 48747 #~ msgid "The capital of Indre is..." 48748 #~ msgstr "Столица департамента Эндр..." 48749 48750 #~ msgctxt "france.kgm" 48751 #~ msgid "" 48752 #~ "Please click on:\n" 48753 #~ "Indre" 48754 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эндр" 48755 48756 #~ msgctxt "france.kgm" 48757 #~ msgid "Châteauroux is the capital of..." 48758 #~ msgstr "Департамент со столицей Шатору..." 48759 48760 #~ msgctxt "france.kgm" 48761 #~ msgid "The capital of Indre et Loire is..." 48762 #~ msgstr "Столица департамента Эндр и Луара..." 48763 48764 #~ msgctxt "france.kgm" 48765 #~ msgid "" 48766 #~ "Please click on:\n" 48767 #~ "Indre et Loire" 48768 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эндр и Луара" 48769 48770 #~ msgctxt "france.kgm" 48771 #~ msgid "Tours is the capital of..." 48772 #~ msgstr "Департамент со столицей Тур..." 48773 48774 #~ msgctxt "france.kgm" 48775 #~ msgid "The capital of Isère is..." 48776 #~ msgstr "Столица департамента Изер..." 48777 48778 #~ msgctxt "france.kgm" 48779 #~ msgid "" 48780 #~ "Please click on:\n" 48781 #~ "Isère" 48782 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Изер" 48783 48784 #~ msgctxt "france.kgm" 48785 #~ msgid "Grenoble is the capital of..." 48786 #~ msgstr "Департамент со столицей Гренобль..." 48787 48788 #~ msgctxt "france.kgm" 48789 #~ msgid "The capital of Jura is..." 48790 #~ msgstr "Столица департамента Юра..." 48791 48792 #~ msgctxt "france.kgm" 48793 #~ msgid "" 48794 #~ "Please click on:\n" 48795 #~ "Jura" 48796 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Юра" 48797 48798 #~ msgctxt "france.kgm" 48799 #~ msgid "Lons le Saunier is the capital of..." 48800 #~ msgstr "Департамент со столицей Лон-ле-Сонье..." 48801 48802 #~ msgctxt "france.kgm" 48803 #~ msgid "The capital of Landes is..." 48804 #~ msgstr "Столица департамента Ланды..." 48805 48806 #~ msgctxt "france.kgm" 48807 #~ msgid "" 48808 #~ "Please click on:\n" 48809 #~ "Landes" 48810 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ланды" 48811 48812 #~ msgctxt "france.kgm" 48813 #~ msgid "Mont de Marsan is the capital of..." 48814 #~ msgstr "Департамент со столицей Мон-де-Марсан..." 48815 48816 #~ msgctxt "france.kgm" 48817 #~ msgid "The capital of Loir et Cher is..." 48818 #~ msgstr "Столица департамента Луар и Шер..." 48819 48820 #~ msgctxt "france.kgm" 48821 #~ msgid "" 48822 #~ "Please click on:\n" 48823 #~ "Loir et Cher" 48824 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Луар и Шер" 48825 48826 #~ msgctxt "france.kgm" 48827 #~ msgid "Blois is the capital of..." 48828 #~ msgstr "Департамент со столицей Блуа..." 48829 48830 #~ msgctxt "france.kgm" 48831 #~ msgid "The capital of Loire is..." 48832 #~ msgstr "Столица департамента Луара..." 48833 48834 #~ msgctxt "france.kgm" 48835 #~ msgid "" 48836 #~ "Please click on:\n" 48837 #~ "Loire" 48838 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Луара" 48839 48840 #~ msgctxt "france.kgm" 48841 #~ msgid "Saint Etienne is the capital of..." 48842 #~ msgstr "Департамент со столицей Сент-Этьен..." 48843 48844 #~ msgctxt "france.kgm" 48845 #~ msgid "The capital of Haute-Loire is..." 48846 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Луара..." 48847 48848 #~ msgctxt "france.kgm" 48849 #~ msgid "" 48850 #~ "Please click on:\n" 48851 #~ "Haute-Loire" 48852 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Луара" 48853 48854 #~ msgctxt "france.kgm" 48855 #~ msgid "Le Puy is the capital of..." 48856 #~ msgstr "Департамент со столицей Ле-Пюи-ан-Веле..." 48857 48858 #~ msgctxt "france.kgm" 48859 #~ msgid "The capital of Loire-Atlantique is..." 48860 #~ msgstr "Столица департамента Атлантическая Луара..." 48861 48862 #~ msgctxt "france.kgm" 48863 #~ msgid "" 48864 #~ "Please click on:\n" 48865 #~ "Loire-Atlantique" 48866 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Атлантическая Луара" 48867 48868 #~ msgctxt "france.kgm" 48869 #~ msgid "Nantes is the capital of..." 48870 #~ msgstr "Департамент со столицей Нант..." 48871 48872 #~ msgctxt "france.kgm" 48873 #~ msgid "The capital of Loiret is..." 48874 #~ msgstr "Столица департамента Луаре..." 48875 48876 #~ msgctxt "france.kgm" 48877 #~ msgid "" 48878 #~ "Please click on:\n" 48879 #~ "Loiret" 48880 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Луаре" 48881 48882 #~ msgctxt "france.kgm" 48883 #~ msgid "Orléans is the capital of..." 48884 #~ msgstr "Департамент со столицей Орлеан..." 48885 48886 #~ msgctxt "france.kgm" 48887 #~ msgid "The capital of Lot is..." 48888 #~ msgstr "Столица департамента Ло..." 48889 48890 #~ msgctxt "france.kgm" 48891 #~ msgid "" 48892 #~ "Please click on:\n" 48893 #~ "Lot" 48894 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ло" 48895 48896 #~ msgctxt "france.kgm" 48897 #~ msgid "Cahors is the capital of..." 48898 #~ msgstr "Департамент со столицей Каор..." 48899 48900 #~ msgctxt "france.kgm" 48901 #~ msgid "The capital of Lot et Garonne is..." 48902 #~ msgstr "Столица департамента Ло и Гаронна..." 48903 48904 #~ msgctxt "france.kgm" 48905 #~ msgid "" 48906 #~ "Please click on:\n" 48907 #~ "Lot et Garonne" 48908 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ло и Гаронна" 48909 48910 #~ msgctxt "france.kgm" 48911 #~ msgid "Agen is the capital of..." 48912 #~ msgstr "Департамент со столицей Ажен..." 48913 48914 #~ msgctxt "france.kgm" 48915 #~ msgid "The capital of Lozère is..." 48916 #~ msgstr "Столица департамента Лозер..." 48917 48918 #~ msgctxt "france.kgm" 48919 #~ msgid "" 48920 #~ "Please click on:\n" 48921 #~ "Lozère" 48922 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Лозер" 48923 48924 #~ msgctxt "france.kgm" 48925 #~ msgid "Mende is the capital of..." 48926 #~ msgstr "Департамент со столицей Манд..." 48927 48928 #~ msgctxt "france.kgm" 48929 #~ msgid "The capital of Maine et Loire is..." 48930 #~ msgstr "Столица департамента Мэн и Луара..." 48931 48932 #~ msgctxt "france.kgm" 48933 #~ msgid "" 48934 #~ "Please click on:\n" 48935 #~ "Maine et Loire" 48936 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Мэн и Луара" 48937 48938 #~ msgctxt "france.kgm" 48939 #~ msgid "Angers is the capital of..." 48940 #~ msgstr "Департамент со столицей Анже..." 48941 48942 #~ msgctxt "france.kgm" 48943 #~ msgid "The capital of Manche is..." 48944 #~ msgstr "Столица департамента Манш..." 48945 48946 #~ msgctxt "france.kgm" 48947 #~ msgid "" 48948 #~ "Please click on:\n" 48949 #~ "Manche" 48950 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Манш" 48951 48952 #~ msgctxt "france.kgm" 48953 #~ msgid "Saint Lô is the capital of..." 48954 #~ msgstr "Департамент со столицей Сен-Ло..." 48955 48956 #~ msgctxt "france.kgm" 48957 #~ msgid "The capital of Marne is..." 48958 #~ msgstr "Столица департамента Марна..." 48959 48960 #~ msgctxt "france.kgm" 48961 #~ msgid "" 48962 #~ "Please click on:\n" 48963 #~ "Marne" 48964 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Марна" 48965 48966 #~ msgctxt "france.kgm" 48967 #~ msgid "Châlon en Champagne is the capital of..." 48968 #~ msgstr "Департамент со столицей Шалон-ан-Шампань..." 48969 48970 #~ msgctxt "france.kgm" 48971 #~ msgid "The capital of Haute-Marne is..." 48972 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Марна..." 48973 48974 #~ msgctxt "france.kgm" 48975 #~ msgid "" 48976 #~ "Please click on:\n" 48977 #~ "Haute-Marne" 48978 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Марна" 48979 48980 #~ msgctxt "france.kgm" 48981 #~ msgid "Chaumont is the capital of..." 48982 #~ msgstr "Департамент со столицей Шомон..." 48983 48984 #~ msgctxt "france.kgm" 48985 #~ msgid "The capital of Mayenne is..." 48986 #~ msgstr "Столица департамента Майенн..." 48987 48988 #~ msgctxt "france.kgm" 48989 #~ msgid "" 48990 #~ "Please click on:\n" 48991 #~ "Mayenne" 48992 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Майенн" 48993 48994 #~ msgctxt "france.kgm" 48995 #~ msgid "Laval is the capital of..." 48996 #~ msgstr "Департамент со столицей Лаваль..." 48997 48998 #~ msgctxt "france.kgm" 48999 #~ msgid "The capital of Meurthe et Moselle is..." 49000 #~ msgstr "Столица департамента Мёрт и Мозель..." 49001 49002 #~ msgctxt "france.kgm" 49003 #~ msgid "" 49004 #~ "Please click on:\n" 49005 #~ "Meurthe et Moselle" 49006 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Мёрт и Мозель" 49007 49008 #~ msgctxt "france.kgm" 49009 #~ msgid "Nancy is the capital of..." 49010 #~ msgstr "Департамент со столицей Нанси..." 49011 49012 #~ msgctxt "france.kgm" 49013 #~ msgid "The capital of Meuse is..." 49014 #~ msgstr "Столица департамента Мёз..." 49015 49016 #~ msgctxt "france.kgm" 49017 #~ msgid "" 49018 #~ "Please click on:\n" 49019 #~ "Meuse" 49020 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Мёз" 49021 49022 #~ msgctxt "france.kgm" 49023 #~ msgid "Bar le Duc is the capital of..." 49024 #~ msgstr "Департамент со столицей Бар-лё-Дюк..." 49025 49026 #~ msgctxt "france.kgm" 49027 #~ msgid "The capital of Morbihan is..." 49028 #~ msgstr "Столица департамента Морбиан..." 49029 49030 #~ msgctxt "france.kgm" 49031 #~ msgid "" 49032 #~ "Please click on:\n" 49033 #~ "Morbihan" 49034 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Морбиан" 49035 49036 #~ msgctxt "france.kgm" 49037 #~ msgid "Vannes is the capital of..." 49038 #~ msgstr "Департамент со столицей Ванн..." 49039 49040 #~ msgctxt "france.kgm" 49041 #~ msgid "The capital of Moselle is..." 49042 #~ msgstr "Столица департамента Мозель..." 49043 49044 #~ msgctxt "france.kgm" 49045 #~ msgid "" 49046 #~ "Please click on:\n" 49047 #~ "Moselle" 49048 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Мозель" 49049 49050 #~ msgctxt "france.kgm" 49051 #~ msgid "Metz is the capital of..." 49052 #~ msgstr "Департамент со столицей Мец..." 49053 49054 #~ msgctxt "france.kgm" 49055 #~ msgid "The capital of Nièvre is..." 49056 #~ msgstr "Столица департамента Ньевр..." 49057 49058 #~ msgctxt "france.kgm" 49059 #~ msgid "" 49060 #~ "Please click on:\n" 49061 #~ "Nièvre" 49062 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ньевр" 49063 49064 #~ msgctxt "france.kgm" 49065 #~ msgid "Nevers is the capital of..." 49066 #~ msgstr "Департамент со столицей Невер..." 49067 49068 #~ msgctxt "france.kgm" 49069 #~ msgid "The capital of Nord is..." 49070 #~ msgstr "Столица департамента Нор..." 49071 49072 #~ msgctxt "france.kgm" 49073 #~ msgid "" 49074 #~ "Please click on:\n" 49075 #~ "Nord" 49076 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Нор" 49077 49078 #~ msgctxt "france.kgm" 49079 #~ msgid "Lille is the capital of..." 49080 #~ msgstr "Департамент со столицей Лилль..." 49081 49082 #~ msgctxt "france.kgm" 49083 #~ msgid "The capital of Oise is..." 49084 #~ msgstr "Столица департамента Уаза..." 49085 49086 #~ msgctxt "france.kgm" 49087 #~ msgid "" 49088 #~ "Please click on:\n" 49089 #~ "Oise" 49090 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Уаза" 49091 49092 #~ msgctxt "france.kgm" 49093 #~ msgid "Beauvais is the capital of..." 49094 #~ msgstr "Департамент со столицей Бове..." 49095 49096 #~ msgctxt "france.kgm" 49097 #~ msgid "The capital of Orne is..." 49098 #~ msgstr "Столица департамента Орн..." 49099 49100 #~ msgctxt "france.kgm" 49101 #~ msgid "" 49102 #~ "Please click on:\n" 49103 #~ "Orne" 49104 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Орн" 49105 49106 #~ msgctxt "france.kgm" 49107 #~ msgid "Alençon is the capital of..." 49108 #~ msgstr "Департамент со столицей Алансон..." 49109 49110 #~ msgctxt "france.kgm" 49111 #~ msgid "The capital of Pas-de-Calais is..." 49112 #~ msgstr "Столица департамента Па-де-Кале..." 49113 49114 #~ msgctxt "france.kgm" 49115 #~ msgid "" 49116 #~ "Please click on:\n" 49117 #~ "Pas-de-Calais" 49118 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Па-де-Кале" 49119 49120 #~ msgctxt "france.kgm" 49121 #~ msgid "Arras is the capital of..." 49122 #~ msgstr "Департамент со столицей Аррас..." 49123 49124 #~ msgctxt "france.kgm" 49125 #~ msgid "The capital of Puy-de-Dôme is..." 49126 #~ msgstr "Столица департамента Пюи-де-Дом..." 49127 49128 #~ msgctxt "france.kgm" 49129 #~ msgid "" 49130 #~ "Please click on:\n" 49131 #~ "Puy-de-Dôme" 49132 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Пюи-де-Дом" 49133 49134 #~ msgctxt "france.kgm" 49135 #~ msgid "Clermont Ferrand is the capital of..." 49136 #~ msgstr "Департамент со столицей Клермон-Ферран..." 49137 49138 #~ msgctxt "france.kgm" 49139 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Atlantiques is..." 49140 #~ msgstr "Столица департамента Атлантические Пиренеи..." 49141 49142 #~ msgctxt "france.kgm" 49143 #~ msgid "" 49144 #~ "Please click on:\n" 49145 #~ "Pyrénées-Atlantiques" 49146 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Атлантические Пиренеи" 49147 49148 #~ msgctxt "france.kgm" 49149 #~ msgid "Pau is the capital of..." 49150 #~ msgstr "Департамент со столицей По..." 49151 49152 #~ msgctxt "france.kgm" 49153 #~ msgid "The capital of Hautes-Pyrénées is..." 49154 #~ msgstr "Столица департамента Верхние Пиренеи..." 49155 49156 #~ msgctxt "france.kgm" 49157 #~ msgid "" 49158 #~ "Please click on:\n" 49159 #~ "Hautes-Pyrénées" 49160 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхние Пиренеи" 49161 49162 #~ msgctxt "france.kgm" 49163 #~ msgid "Tarbes is the capital of..." 49164 #~ msgstr "Департамент со столицей Тарб..." 49165 49166 #~ msgctxt "france.kgm" 49167 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Orientales is..." 49168 #~ msgstr "Столица департамента Восточные Пиренеи..." 49169 49170 #~ msgctxt "france.kgm" 49171 #~ msgid "" 49172 #~ "Please click on:\n" 49173 #~ "Pyrénées-Orientales" 49174 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Восточные Пиренеи" 49175 49176 #~ msgctxt "france.kgm" 49177 #~ msgid "Perpignan is the capital of..." 49178 #~ msgstr "Департамент со столицей Перпиньян..." 49179 49180 #~ msgctxt "france.kgm" 49181 #~ msgid "The capital of Bas-Rhin is..." 49182 #~ msgstr "Столица департамента Нижний Рейн..." 49183 49184 #~ msgctxt "france.kgm" 49185 #~ msgid "" 49186 #~ "Please click on:\n" 49187 #~ "Bas-Rhin" 49188 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Нижний Рейн" 49189 49190 #~ msgctxt "france.kgm" 49191 #~ msgid "Strasbourg is the capital of..." 49192 #~ msgstr "Департамент со столицей Страсбург..." 49193 49194 #~ msgctxt "france.kgm" 49195 #~ msgid "The capital of Haut-Rhin is..." 49196 #~ msgstr "Столица департамента Верхний Рейн..." 49197 49198 #~ msgctxt "france.kgm" 49199 #~ msgid "" 49200 #~ "Please click on:\n" 49201 #~ "Haut-Rhin" 49202 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхний Рейн" 49203 49204 #~ msgctxt "france.kgm" 49205 #~ msgid "Colmar is the capital of..." 49206 #~ msgstr "Департамент со столицей Кольмар..." 49207 49208 #~ msgctxt "france.kgm" 49209 #~ msgid "The capital of Rhône is..." 49210 #~ msgstr "Столица департамента Рона..." 49211 49212 #~ msgctxt "france.kgm" 49213 #~ msgid "" 49214 #~ "Please click on:\n" 49215 #~ "Rhône" 49216 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Рона" 49217 49218 #~ msgctxt "france.kgm" 49219 #~ msgid "Lyon is the capital of..." 49220 #~ msgstr "Департамент со столицей Лион..." 49221 49222 #~ msgctxt "france.kgm" 49223 #~ msgid "The capital of Haute-Saône is..." 49224 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Сона..." 49225 49226 #~ msgctxt "france.kgm" 49227 #~ msgid "" 49228 #~ "Please click on:\n" 49229 #~ "Haute-Saône" 49230 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Сона" 49231 49232 #~ msgctxt "france.kgm" 49233 #~ msgid "Vesoul is the capital of..." 49234 #~ msgstr "Департамент со столицей Везуль..." 49235 49236 #~ msgctxt "france.kgm" 49237 #~ msgid "The capital of Saône et Loire is..." 49238 #~ msgstr "Столица департамента Сона и Луара..." 49239 49240 #~ msgctxt "france.kgm" 49241 #~ msgid "" 49242 #~ "Please click on:\n" 49243 #~ "Saône et Loire" 49244 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Сона и Луара" 49245 49246 #~ msgctxt "france.kgm" 49247 #~ msgid "Mâcon is the capital of..." 49248 #~ msgstr "Департамент со столицей Макон..." 49249 49250 #~ msgctxt "france.kgm" 49251 #~ msgid "The capital of Sarthe is..." 49252 #~ msgstr "Столица департамента Сарт..." 49253 49254 #~ msgctxt "france.kgm" 49255 #~ msgid "" 49256 #~ "Please click on:\n" 49257 #~ "Sarthe" 49258 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Сарт" 49259 49260 #~ msgctxt "france.kgm" 49261 #~ msgid "Le Mans is the capital of..." 49262 #~ msgstr "Департамент со столицей Ле-Ман..." 49263 49264 #~ msgctxt "france.kgm" 49265 #~ msgid "The capital of Savoie is..." 49266 #~ msgstr "Столица департамента Савойя..." 49267 49268 #~ msgctxt "france.kgm" 49269 #~ msgid "" 49270 #~ "Please click on:\n" 49271 #~ "Savoie" 49272 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Савойя" 49273 49274 #~ msgctxt "france.kgm" 49275 #~ msgid "Chambéry is the capital of..." 49276 #~ msgstr "Департамент со столицей Шамбери..." 49277 49278 #~ msgctxt "france.kgm" 49279 #~ msgid "The capital of Haute-Savoie is..." 49280 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Савойя..." 49281 49282 #~ msgctxt "france.kgm" 49283 #~ msgid "" 49284 #~ "Please click on:\n" 49285 #~ "Haute-Savoie" 49286 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Савойя" 49287 49288 #~ msgctxt "france.kgm" 49289 #~ msgid "Annecy is the capital of..." 49290 #~ msgstr "Департамент со столицей Анси..." 49291 49292 #~ msgctxt "france.kgm" 49293 #~ msgid "The capital of Paris is..." 49294 #~ msgstr "Столица департамента Париж..." 49295 49296 #~ msgctxt "france.kgm" 49297 #~ msgid "" 49298 #~ "Please click on:\n" 49299 #~ "Paris" 49300 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Париж" 49301 49302 #~ msgctxt "france.kgm" 49303 #~ msgid "Paris is the capital of..." 49304 #~ msgstr "Департамент со столицей Париж..." 49305 49306 #~ msgctxt "france.kgm" 49307 #~ msgid "The capital of Seine-Maritime is..." 49308 #~ msgstr "Столица департамента Приморская Сена..." 49309 49310 #~ msgctxt "france.kgm" 49311 #~ msgid "" 49312 #~ "Please click on:\n" 49313 #~ "Seine-Maritime" 49314 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Приморская Сена" 49315 49316 #~ msgctxt "france.kgm" 49317 #~ msgid "Rouen is the capital of..." 49318 #~ msgstr "Департамент со столицей Руан..." 49319 49320 #~ msgctxt "france.kgm" 49321 #~ msgid "The capital of Seine et Marne is..." 49322 #~ msgstr "Столица департамента Сена и Марна..." 49323 49324 #~ msgctxt "france.kgm" 49325 #~ msgid "" 49326 #~ "Please click on:\n" 49327 #~ "Seine et Marne" 49328 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Сена и Марна" 49329 49330 #~ msgctxt "france.kgm" 49331 #~ msgid "Melun is the capital of..." 49332 #~ msgstr "Департамент со столицей Мелён..." 49333 49334 #~ msgctxt "france.kgm" 49335 #~ msgid "The capital of Yvelines is..." 49336 #~ msgstr "Столица департамента Ивелин..." 49337 49338 #~ msgctxt "france.kgm" 49339 #~ msgid "" 49340 #~ "Please click on:\n" 49341 #~ "Yvelines" 49342 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ивелин" 49343 49344 #~ msgctxt "france.kgm" 49345 #~ msgid "Versailles is the capital of..." 49346 #~ msgstr "Департамент со столицей Версаль..." 49347 49348 #~ msgctxt "france.kgm" 49349 #~ msgid "The capital of Deux-Sèvres is..." 49350 #~ msgstr "Столица департамента Дё-Севр..." 49351 49352 #~ msgctxt "france.kgm" 49353 #~ msgid "" 49354 #~ "Please click on:\n" 49355 #~ "Deux-Sèvres" 49356 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Дё-Севр" 49357 49358 #~ msgctxt "france.kgm" 49359 #~ msgid "Niort is the capital of..." 49360 #~ msgstr "Департамент со столицей Ньор..." 49361 49362 #~ msgctxt "france.kgm" 49363 #~ msgid "The capital of Somme is..." 49364 #~ msgstr "Столица департамента Сомма..." 49365 49366 #~ msgctxt "france.kgm" 49367 #~ msgid "" 49368 #~ "Please click on:\n" 49369 #~ "Somme" 49370 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Сомма" 49371 49372 #~ msgctxt "france.kgm" 49373 #~ msgid "Amiens is the capital of..." 49374 #~ msgstr "Департамент со столицей Амьен..." 49375 49376 #~ msgctxt "france.kgm" 49377 #~ msgid "The capital of Tarn is..." 49378 #~ msgstr "Столица департамента Тарн..." 49379 49380 #~ msgctxt "france.kgm" 49381 #~ msgid "" 49382 #~ "Please click on:\n" 49383 #~ "Tarn" 49384 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Тарн" 49385 49386 #~ msgctxt "france.kgm" 49387 #~ msgid "Albi is the capital of..." 49388 #~ msgstr "Департамент со столицей Альби..." 49389 49390 #~ msgctxt "france.kgm" 49391 #~ msgid "The capital of Tarn et Garonne is..." 49392 #~ msgstr "Столица департамента Тарн и Гаронна..." 49393 49394 #~ msgctxt "france.kgm" 49395 #~ msgid "" 49396 #~ "Please click on:\n" 49397 #~ "Tarn et Garonne" 49398 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Тарн и Гаронна" 49399 49400 #~ msgctxt "france.kgm" 49401 #~ msgid "Montauban is the capital of..." 49402 #~ msgstr "Департамент со столицей Монтобан..." 49403 49404 #~ msgctxt "france.kgm" 49405 #~ msgid "The capital of Var is..." 49406 #~ msgstr "Столица департамента Вар..." 49407 49408 #~ msgctxt "france.kgm" 49409 #~ msgid "" 49410 #~ "Please click on:\n" 49411 #~ "Var" 49412 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Вар" 49413 49414 #~ msgctxt "france.kgm" 49415 #~ msgid "Toulon is the capital of..." 49416 #~ msgstr "Департамент со столицей Тулон..." 49417 49418 #~ msgctxt "france.kgm" 49419 #~ msgid "The capital of Vaucluse is..." 49420 #~ msgstr "Столица департамента Воклюз..." 49421 49422 #~ msgctxt "france.kgm" 49423 #~ msgid "" 49424 #~ "Please click on:\n" 49425 #~ "Vaucluse" 49426 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Воклюз" 49427 49428 #~ msgctxt "france.kgm" 49429 #~ msgid "Avignon is the capital of..." 49430 #~ msgstr "Департамент со столицей Авиньон..." 49431 49432 #~ msgctxt "france.kgm" 49433 #~ msgid "The capital of Vendée is..." 49434 #~ msgstr "Столица департамента Вандея..." 49435 49436 #~ msgctxt "france.kgm" 49437 #~ msgid "" 49438 #~ "Please click on:\n" 49439 #~ "Vendée" 49440 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Вандея" 49441 49442 #~ msgctxt "france.kgm" 49443 #~ msgid "La Roche sur Yon is the capital of..." 49444 #~ msgstr "Департамент со столицей Ла-Рош-сюр-Йон..." 49445 49446 #~ msgctxt "france.kgm" 49447 #~ msgid "The capital of Vienne is..." 49448 #~ msgstr "Столица департамента Вьенна..." 49449 49450 #~ msgctxt "france.kgm" 49451 #~ msgid "" 49452 #~ "Please click on:\n" 49453 #~ "Vienne" 49454 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Вьенна" 49455 49456 #~ msgctxt "france.kgm" 49457 #~ msgid "Poitiers is the capital of..." 49458 #~ msgstr "Департамент со столицей Пуатье..." 49459 49460 #~ msgctxt "france.kgm" 49461 #~ msgid "The capital of Haute-Vienne is..." 49462 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Вьенна..." 49463 49464 #~ msgctxt "france.kgm" 49465 #~ msgid "" 49466 #~ "Please click on:\n" 49467 #~ "Haute-Vienne" 49468 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Вьенна" 49469 49470 #~ msgctxt "france.kgm" 49471 #~ msgid "Limoges is the capital of..." 49472 #~ msgstr "Департамент со столицей Лимож..." 49473 49474 #~ msgctxt "france.kgm" 49475 #~ msgid "The capital of Vosges is..." 49476 #~ msgstr "Столица департамента Вогезы..." 49477 49478 #~ msgctxt "france.kgm" 49479 #~ msgid "" 49480 #~ "Please click on:\n" 49481 #~ "Vosges" 49482 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Вогезы" 49483 49484 #~ msgctxt "france.kgm" 49485 #~ msgid "Epinal is the capital of..." 49486 #~ msgstr "Департамент со столицей Эпиналь..." 49487 49488 #~ msgctxt "france.kgm" 49489 #~ msgid "The capital of Yonne is..." 49490 #~ msgstr "Столица департамента Йонна..." 49491 49492 #~ msgctxt "france.kgm" 49493 #~ msgid "" 49494 #~ "Please click on:\n" 49495 #~ "Yonne" 49496 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Йонна" 49497 49498 #~ msgctxt "france.kgm" 49499 #~ msgid "Auxerre is the capital of..." 49500 #~ msgstr "Департамент со столицей Осер..." 49501 49502 #~ msgctxt "france.kgm" 49503 #~ msgid "The capital of Territoire de Belfort is..." 49504 #~ msgstr "Столица департамента Территория Бельфор..." 49505 49506 #~ msgctxt "france.kgm" 49507 #~ msgid "" 49508 #~ "Please click on:\n" 49509 #~ "Territoire de Belfort" 49510 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Территория Бельфор" 49511 49512 #~ msgctxt "france.kgm" 49513 #~ msgid "Belfort is the capital of..." 49514 #~ msgstr "Департамент со столицей Бельфор..." 49515 49516 #~ msgctxt "france.kgm" 49517 #~ msgid "The capital of Essonne is..." 49518 #~ msgstr "Столица департамента Эссонн..." 49519 49520 #~ msgctxt "france.kgm" 49521 #~ msgid "" 49522 #~ "Please click on:\n" 49523 #~ "Essonne" 49524 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эссонн" 49525 49526 #~ msgctxt "france.kgm" 49527 #~ msgid "Evry is the capital of..." 49528 #~ msgstr "Департамент со столицей Эври..." 49529 49530 #~ msgctxt "france.kgm" 49531 #~ msgid "The capital of Hauts-de-Seine is..." 49532 #~ msgstr "Столица департамента Верховья Сены..." 49533 49534 #~ msgctxt "france.kgm" 49535 #~ msgid "" 49536 #~ "Please click on:\n" 49537 #~ "Hauts-de-Seine" 49538 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верховья Сены" 49539 49540 #~ msgctxt "france.kgm" 49541 #~ msgid "Nanterre is the capital of..." 49542 #~ msgstr "Департамент со столицей Нантер..." 49543 49544 #~ msgctxt "france.kgm" 49545 #~ msgid "The capital of Seine-Saint-Denis is..." 49546 #~ msgstr "Столица департамента Сена-Сен-Дени..." 49547 49548 #~ msgctxt "france.kgm" 49549 #~ msgid "" 49550 #~ "Please click on:\n" 49551 #~ "Seine-Saint-Denis" 49552 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Сена-Сен-Дени" 49553 49554 #~ msgctxt "france.kgm" 49555 #~ msgid "Bobigny is the capital of..." 49556 #~ msgstr "Департамент со столицей Бобиньи..." 49557 49558 #~ msgctxt "france.kgm" 49559 #~ msgid "The capital of Val-de-Marne is..." 49560 #~ msgstr "Столица департамента Валь-де-Марн..." 49561 49562 #~ msgctxt "france.kgm" 49563 #~ msgid "" 49564 #~ "Please click on:\n" 49565 #~ "Val-de-Marne" 49566 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Валь-де-Марн" 49567 49568 #~ msgctxt "france.kgm" 49569 #~ msgid "Créteil is the capital of..." 49570 #~ msgstr "Департамент со столицей Кретёй..." 49571 49572 #~ msgctxt "france.kgm" 49573 #~ msgid "The capital of Val d'Oise is..." 49574 #~ msgstr "Столица департамента Валь-д'Уаз..." 49575 49576 #~ msgctxt "france.kgm" 49577 #~ msgid "" 49578 #~ "Please click on:\n" 49579 #~ "Val d'Oise" 49580 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Валь-д'Уаз" 49581 49582 #~ msgctxt "france.kgm" 49583 #~ msgid "Cergy-Pontoise is the capital of..." 49584 #~ msgstr "Департамент со столицей Понтуаз..." 49585 49586 #~ msgctxt "germany.kgm" 49587 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Germany</b></qt>" 49588 #~ msgstr "<qt><b>Германия</b></qt>" 49589 49590 #~ msgctxt "germany.kgm" 49591 #~ msgid "The capital of Baden-Württemberg is..." 49592 #~ msgstr "Столица федеральной земли Баден-Вюртемберг..." 49593 49594 #~ msgctxt "germany.kgm" 49595 #~ msgid "" 49596 #~ "Please click on:\n" 49597 #~ "Baden-Württemberg" 49598 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Баден-Вюртемберг" 49599 49600 #~ msgctxt "germany.kgm" 49601 #~ msgid "The flag of Baden-Württemberg is..." 49602 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Баден-Вюртемберг..." 49603 49604 #~ msgctxt "germany.kgm" 49605 #~ msgid "Stuttgart is the capital of..." 49606 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Штутгарт..." 49607 49608 #~ msgctxt "germany.kgm" 49609 #~ msgid "The capital of Bavaria is..." 49610 #~ msgstr "Столица свободного государства Бавария..." 49611 49612 #~ msgctxt "germany.kgm" 49613 #~ msgid "" 49614 #~ "Please click on:\n" 49615 #~ "Bavaria" 49616 #~ msgstr "Покажите на карте свободное государство Бавария" 49617 49618 #~ msgctxt "germany.kgm" 49619 #~ msgid "The flag of Bavaria is..." 49620 #~ msgstr "Флаг свободного государства Бавария..." 49621 49622 #~ msgctxt "germany.kgm" 49623 #~ msgid "Munich is the capital of..." 49624 #~ msgstr "Свободное государство со столицей Мюнхен..." 49625 49626 #~ msgctxt "germany.kgm" 49627 #~ msgid "The capital of Berlin is..." 49628 #~ msgstr "Столица федеральной земли Берлин..." 49629 49630 #~ msgctxt "germany.kgm" 49631 #~ msgid "" 49632 #~ "Please click on:\n" 49633 #~ "Berlin" 49634 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Берлин" 49635 49636 #~ msgctxt "germany.kgm" 49637 #~ msgid "The flag of Berlin is..." 49638 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Берлин..." 49639 49640 #~ msgctxt "germany.kgm" 49641 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 49642 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Берлин..." 49643 49644 #~ msgctxt "germany.kgm" 49645 #~ msgid "The capital of Brandenburg is..." 49646 #~ msgstr "Столица федеральной земли Бранденбург..." 49647 49648 #~ msgctxt "germany.kgm" 49649 #~ msgid "" 49650 #~ "Please click on:\n" 49651 #~ "Brandenburg" 49652 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Бранденбург" 49653 49654 #~ msgctxt "germany.kgm" 49655 #~ msgid "The flag of Brandenburg is..." 49656 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Бранденбург..." 49657 49658 #~ msgctxt "germany.kgm" 49659 #~ msgid "Potsdam is the capital of..." 49660 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Потсдам..." 49661 49662 #~ msgctxt "germany.kgm" 49663 #~ msgid "The capital of Bremen is..." 49664 #~ msgstr "Столица свободного ганзейского города Бремен..." 49665 49666 #~ msgctxt "germany.kgm" 49667 #~ msgid "" 49668 #~ "Please click on:\n" 49669 #~ "Bremen" 49670 #~ msgstr "Покажите на карте свободный ганзейский город Бремен" 49671 49672 #~ msgctxt "germany.kgm" 49673 #~ msgid "The flag of Bremen is..." 49674 #~ msgstr "Флаг свободного ганзейского города Бремен..." 49675 49676 #~ msgctxt "germany.kgm" 49677 #~ msgid "Bremen is the capital of..." 49678 #~ msgstr "Свободный ганзейский город со столицей Бремен..." 49679 49680 #~ msgctxt "germany.kgm" 49681 #~ msgid "The capital of Hamburg is..." 49682 #~ msgstr "Столица свободного и ганзейского города Гамбург..." 49683 49684 #~ msgctxt "germany.kgm" 49685 #~ msgid "" 49686 #~ "Please click on:\n" 49687 #~ "Hamburg" 49688 #~ msgstr "Покажите на карте свободный и ганзейский город Гамбург" 49689 49690 #~ msgctxt "germany.kgm" 49691 #~ msgid "The flag of Hamburg is..." 49692 #~ msgstr "Флаг свободного и ганзейского города Гамбург..." 49693 49694 #~ msgctxt "germany.kgm" 49695 #~ msgid "Hamburg is the capital of..." 49696 #~ msgstr "Свободный и ганзейский город со столицей Гамбург..." 49697 49698 #~ msgctxt "germany.kgm" 49699 #~ msgid "The capital of Hesse is..." 49700 #~ msgstr "Столица федеральной земли Гессен..." 49701 49702 #~ msgctxt "germany.kgm" 49703 #~ msgid "" 49704 #~ "Please click on:\n" 49705 #~ "Hesse" 49706 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Гессен" 49707 49708 #~ msgctxt "germany.kgm" 49709 #~ msgid "The flag of Hesse is..." 49710 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Гессен..." 49711 49712 #~ msgctxt "germany.kgm" 49713 #~ msgid "Wiesbaden is the capital of..." 49714 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Висбаден..." 49715 49716 #~ msgctxt "germany.kgm" 49717 #~ msgid "The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..." 49718 #~ msgstr "Столица федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания..." 49719 49720 #~ msgctxt "germany.kgm" 49721 #~ msgid "" 49722 #~ "Please click on:\n" 49723 #~ "Mecklenburg-Western Pomerania" 49724 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Мекленбург-Передняя Померания" 49725 49726 #~ msgctxt "germany.kgm" 49727 #~ msgid "The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..." 49728 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания..." 49729 49730 #~ msgctxt "germany.kgm" 49731 #~ msgid "Schwerin is the capital of..." 49732 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Шверин..." 49733 49734 #~ msgctxt "germany.kgm" 49735 #~ msgid "The capital of Lower Saxony is..." 49736 #~ msgstr "Столица федеральной земли Нижняя Саксония..." 49737 49738 #~ msgctxt "germany.kgm" 49739 #~ msgid "" 49740 #~ "Please click on:\n" 49741 #~ "Lower Saxony" 49742 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Нижняя Саксония" 49743 49744 #~ msgctxt "germany.kgm" 49745 #~ msgid "The flag of Lower Saxony is..." 49746 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Нижняя Саксония..." 49747 49748 #~ msgctxt "germany.kgm" 49749 #~ msgid "Hanover is the capital of..." 49750 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Ганновер..." 49751 49752 #~ msgctxt "germany.kgm" 49753 #~ msgid "The capital of North Rhine-Westphalia is..." 49754 #~ msgstr "Столица федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия..." 49755 49756 #~ msgctxt "germany.kgm" 49757 #~ msgid "" 49758 #~ "Please click on:\n" 49759 #~ "North Rhine-Westphalia" 49760 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Северный Рейн-Вестфалия" 49761 49762 #~ msgctxt "germany.kgm" 49763 #~ msgid "The flag of North Rhine-Westphalia is..." 49764 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия..." 49765 49766 #~ msgctxt "germany.kgm" 49767 #~ msgid "Düsseldorf is the capital of..." 49768 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Дюссельдорф..." 49769 49770 #~ msgctxt "germany.kgm" 49771 #~ msgid "The capital of Rhineland-Palatinate is..." 49772 #~ msgstr "Столица федеральной земли Рейнланд-Пфальц..." 49773 49774 #~ msgctxt "germany.kgm" 49775 #~ msgid "" 49776 #~ "Please click on:\n" 49777 #~ "Rhineland-Palatinate" 49778 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Рейнланд-Пфальц" 49779 49780 #~ msgctxt "germany.kgm" 49781 #~ msgid "The flag of Rhineland-Palatinate is..." 49782 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Рейнланд-Пфальц..." 49783 49784 #~ msgctxt "germany.kgm" 49785 #~ msgid "Mainz is the capital of..." 49786 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Майнц..." 49787 49788 #~ msgctxt "germany.kgm" 49789 #~ msgid "The capital of Saarland is..." 49790 #~ msgstr "Столица федеральной земли Саар..." 49791 49792 #~ msgctxt "germany.kgm" 49793 #~ msgid "" 49794 #~ "Please click on:\n" 49795 #~ "Saarland" 49796 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Саар" 49797 49798 #~ msgctxt "germany.kgm" 49799 #~ msgid "The flag of Saarland is..." 49800 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Саар..." 49801 49802 #~ msgctxt "germany.kgm" 49803 #~ msgid "Saarbrücken is the capital of..." 49804 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Саарбрюккен..." 49805 49806 #~ msgctxt "germany.kgm" 49807 #~ msgid "The capital of Saxony is..." 49808 #~ msgstr "Столица свободного государства Саксония..." 49809 49810 #~ msgctxt "germany.kgm" 49811 #~ msgid "" 49812 #~ "Please click on:\n" 49813 #~ "Saxony" 49814 #~ msgstr "Покажите на карте свободное государство Саксония" 49815 49816 #~ msgctxt "germany.kgm" 49817 #~ msgid "The flag of Saxony is..." 49818 #~ msgstr "Флаг свободного государства Саксония..." 49819 49820 #~ msgctxt "germany.kgm" 49821 #~ msgid "Dresden is the capital of..." 49822 #~ msgstr "Свободное государство со столицей Дрезден..." 49823 49824 #~ msgctxt "germany.kgm" 49825 #~ msgid "The capital of Saxony-Anhalt is..." 49826 #~ msgstr "Столица федеральной земли Саксония-Ангальт..." 49827 49828 #~ msgctxt "germany.kgm" 49829 #~ msgid "" 49830 #~ "Please click on:\n" 49831 #~ "Saxony-Anhalt" 49832 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Саксония-Ангальт" 49833 49834 #~ msgctxt "germany.kgm" 49835 #~ msgid "The flag of Saxony-Anhalt is..." 49836 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Саксония-Ангальт..." 49837 49838 #~ msgctxt "germany.kgm" 49839 #~ msgid "Magdeburg is the capital of..." 49840 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Магдебург..." 49841 49842 #~ msgctxt "germany.kgm" 49843 #~ msgid "The capital of Schleswig-Holstein is..." 49844 #~ msgstr "Столица федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн..." 49845 49846 #~ msgctxt "germany.kgm" 49847 #~ msgid "" 49848 #~ "Please click on:\n" 49849 #~ "Schleswig-Holstein" 49850 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Шлезвиг-Гольштейн" 49851 49852 #~ msgctxt "germany.kgm" 49853 #~ msgid "The flag of Schleswig-Holstein is..." 49854 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн..." 49855 49856 #~ msgctxt "germany.kgm" 49857 #~ msgid "Kiel is the capital of..." 49858 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Киль..." 49859 49860 #~ msgctxt "germany.kgm" 49861 #~ msgid "The capital of Thuringia is..." 49862 #~ msgstr "Столица свободного государства Тюрингия..." 49863 49864 #~ msgctxt "germany.kgm" 49865 #~ msgid "" 49866 #~ "Please click on:\n" 49867 #~ "Thuringia" 49868 #~ msgstr "Покажите на карте свободное государство Тюрингия" 49869 49870 #~ msgctxt "germany.kgm" 49871 #~ msgid "The flag of Thuringia is..." 49872 #~ msgstr "Флаг свободного государства Тюрингия..." 49873 49874 #~ msgctxt "germany.kgm" 49875 #~ msgid "Erfurt is the capital of..." 49876 #~ msgstr "Свободное государство со столицей Эрфурт..." 49877 49878 #~ msgctxt "italy.kgm" 49879 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy</b></qt>" 49880 #~ msgstr "<qt><b>Италия</b></qt>" 49881 49882 #~ msgctxt "italy.kgm" 49883 #~ msgid "The capital of Sicily is..." 49884 #~ msgstr "Столица региона Сицилия..." 49885 49886 #~ msgctxt "italy.kgm" 49887 #~ msgid "" 49888 #~ "Please click on:\n" 49889 #~ "Sicily" 49890 #~ msgstr "Покажите на карте регион Сицилия" 49891 49892 #~ msgctxt "italy.kgm" 49893 #~ msgid "The flag of Sicily is..." 49894 #~ msgstr "Флаг региона Сицилия..." 49895 49896 #~ msgctxt "italy.kgm" 49897 #~ msgid "Palermo is the capital of..." 49898 #~ msgstr "Регион со столицей Палермо..." 49899 49900 #~ msgctxt "italy.kgm" 49901 #~ msgid "The capital of Friuli Venezia Giulia is..." 49902 #~ msgstr "Столица региона Фриули-Венеция-Джулия..." 49903 49904 #~ msgctxt "italy.kgm" 49905 #~ msgid "" 49906 #~ "Please click on:\n" 49907 #~ "Friuli Venezia Giulia" 49908 #~ msgstr "Покажите на карте регион Фриули-Венеция-Джулия" 49909 49910 #~ msgctxt "italy.kgm" 49911 #~ msgid "The flag of Friuli Venezia Giulia is..." 49912 #~ msgstr "Флаг региона Фриули-Венеция-Джулия..." 49913 49914 #~ msgctxt "italy.kgm" 49915 #~ msgid "Trieste is the capital of..." 49916 #~ msgstr "Регион со столицей Триест..." 49917 49918 #~ msgctxt "italy.kgm" 49919 #~ msgid "The capital of Abruzzo is..." 49920 #~ msgstr "Столица региона Абруццо..." 49921 49922 #~ msgctxt "italy.kgm" 49923 #~ msgid "" 49924 #~ "Please click on:\n" 49925 #~ "Abruzzo" 49926 #~ msgstr "Покажите на карте регион Абруццо" 49927 49928 #~ msgctxt "italy.kgm" 49929 #~ msgid "The flag of Abruzzo is..." 49930 #~ msgstr "Флаг региона Абруццо..." 49931 49932 #~ msgctxt "italy.kgm" 49933 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..." 49934 #~ msgstr "Регион со столицей Л'Аквила..." 49935 49936 #~ msgctxt "italy.kgm" 49937 #~ msgid "The capital of Latium is..." 49938 #~ msgstr "Столица региона Лацио..." 49939 49940 #~ msgctxt "italy.kgm" 49941 #~ msgid "" 49942 #~ "Please click on:\n" 49943 #~ "Latium" 49944 #~ msgstr "Покажите на карте регион Лацио" 49945 49946 #~ msgctxt "italy.kgm" 49947 #~ msgid "The flag of Latium is..." 49948 #~ msgstr "Флаг региона Лацио..." 49949 49950 #~ msgctxt "italy.kgm" 49951 #~ msgid "Rome is the capital of..." 49952 #~ msgstr "Регион со столицей Рим..." 49953 49954 #~ msgctxt "italy.kgm" 49955 #~ msgid "The capital of Calabria is..." 49956 #~ msgstr "Столица региона Калабрия..." 49957 49958 #~ msgctxt "italy.kgm" 49959 #~ msgid "" 49960 #~ "Please click on:\n" 49961 #~ "Calabria" 49962 #~ msgstr "Покажите на карте регион Калабрия" 49963 49964 #~ msgctxt "italy.kgm" 49965 #~ msgid "The flag of Calabria is..." 49966 #~ msgstr "Флаг региона Калабрия..." 49967 49968 #~ msgctxt "italy.kgm" 49969 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..." 49970 #~ msgstr "Регион со столицей Катандзаро..." 49971 49972 #~ msgctxt "italy.kgm" 49973 #~ msgid "The capital of Piedmont is..." 49974 #~ msgstr "Столица региона Пьемонт..." 49975 49976 #~ msgctxt "italy.kgm" 49977 #~ msgid "" 49978 #~ "Please click on:\n" 49979 #~ "Piedmont" 49980 #~ msgstr "Покажите на карте регион Пьемонт" 49981 49982 #~ msgctxt "italy.kgm" 49983 #~ msgid "The flag of Piedmont is..." 49984 #~ msgstr "Флаг региона Пьемонт..." 49985 49986 #~ msgctxt "italy.kgm" 49987 #~ msgid "Turin is the capital of..." 49988 #~ msgstr "Регион со столицей Турин..." 49989 49990 #~ msgctxt "italy.kgm" 49991 #~ msgid "The capital of Apulia is..." 49992 #~ msgstr "Столица региона Апулия..." 49993 49994 #~ msgctxt "italy.kgm" 49995 #~ msgid "" 49996 #~ "Please click on:\n" 49997 #~ "Apulia" 49998 #~ msgstr "Покажите на карте регион Апулия" 49999 50000 #~ msgctxt "italy.kgm" 50001 #~ msgid "The flag of Apulia is..." 50002 #~ msgstr "Флаг региона Апулия..." 50003 50004 #~ msgctxt "italy.kgm" 50005 #~ msgid "Bari is the capital of..." 50006 #~ msgstr "Регион со столицей Бари..." 50007 50008 #~ msgctxt "italy.kgm" 50009 #~ msgid "The capital of Lombardy is..." 50010 #~ msgstr "Столица региона Ломбардия..." 50011 50012 #~ msgctxt "italy.kgm" 50013 #~ msgid "" 50014 #~ "Please click on:\n" 50015 #~ "Lombardy" 50016 #~ msgstr "Покажите на карте регион Ломбардия" 50017 50018 #~ msgctxt "italy.kgm" 50019 #~ msgid "The flag of Lombardy is..." 50020 #~ msgstr "Флаг региона Ломбардия..." 50021 50022 #~ msgctxt "italy.kgm" 50023 #~ msgid "Milan is the capital of..." 50024 #~ msgstr "Регион со столицей Милан..." 50025 50026 #~ msgctxt "italy.kgm" 50027 #~ msgid "The capital of Umbria is..." 50028 #~ msgstr "Столица региона Умбрия..." 50029 50030 #~ msgctxt "italy.kgm" 50031 #~ msgid "" 50032 #~ "Please click on:\n" 50033 #~ "Umbria" 50034 #~ msgstr "Покажите на карте регион Умбрия" 50035 50036 #~ msgctxt "italy.kgm" 50037 #~ msgid "The flag of Umbria is..." 50038 #~ msgstr "Флаг региона Умбрия..." 50039 50040 #~ msgctxt "italy.kgm" 50041 #~ msgid "Perugia is the capital of..." 50042 #~ msgstr "Регион со столицей Перуджа..." 50043 50044 #~ msgctxt "italy.kgm" 50045 #~ msgid "The capital of Trentino Alto Adige is..." 50046 #~ msgstr "Столица региона Трентино-Альто-Адидже..." 50047 50048 #~ msgctxt "italy.kgm" 50049 #~ msgid "" 50050 #~ "Please click on:\n" 50051 #~ "Trentino Alto Adige" 50052 #~ msgstr "Покажите на карте регион Трентино-Альто-Адидже" 50053 50054 #~ msgctxt "italy.kgm" 50055 #~ msgid "The flag of Trentino Alto Adige is..." 50056 #~ msgstr "Флаг региона Трентино-Альто-Адидже..." 50057 50058 #~ msgctxt "italy.kgm" 50059 #~ msgid "Trento is the capital of..." 50060 #~ msgstr "Регион со столицей Тренто..." 50061 50062 #~ msgctxt "italy.kgm" 50063 #~ msgid "The capital of Molise is..." 50064 #~ msgstr "Столица региона Молизе..." 50065 50066 #~ msgctxt "italy.kgm" 50067 #~ msgid "" 50068 #~ "Please click on:\n" 50069 #~ "Molise" 50070 #~ msgstr "Покажите на карте регион Молизе" 50071 50072 #~ msgctxt "italy.kgm" 50073 #~ msgid "The flag of Molise is..." 50074 #~ msgstr "Флаг региона Молизе..." 50075 50076 #~ msgctxt "italy.kgm" 50077 #~ msgid "Campobasso is the capital of..." 50078 #~ msgstr "Регион со столицей Кампобассо..." 50079 50080 #~ msgctxt "italy.kgm" 50081 #~ msgid "The capital of Tuscany is..." 50082 #~ msgstr "Столица региона Тоскана..." 50083 50084 #~ msgctxt "italy.kgm" 50085 #~ msgid "" 50086 #~ "Please click on:\n" 50087 #~ "Tuscany" 50088 #~ msgstr "Покажите на карте регион Тоскана" 50089 50090 #~ msgctxt "italy.kgm" 50091 #~ msgid "The flag of Tuscany is..." 50092 #~ msgstr "Флаг региона Тоскана..." 50093 50094 #~ msgctxt "italy.kgm" 50095 #~ msgid "Florence is the capital of..." 50096 #~ msgstr "Регион со столицей Флоренция..." 50097 50098 #~ msgctxt "italy.kgm" 50099 #~ msgid "The capital of Emilia Romagna is..." 50100 #~ msgstr "Столица региона Эмилия-Романья..." 50101 50102 #~ msgctxt "italy.kgm" 50103 #~ msgid "" 50104 #~ "Please click on:\n" 50105 #~ "Emilia Romagna" 50106 #~ msgstr "Покажите на карте регион Эмилия-Романья" 50107 50108 #~ msgctxt "italy.kgm" 50109 #~ msgid "The flag of Emilia Romagna is..." 50110 #~ msgstr "Флаг региона Эмилия-Романья..." 50111 50112 #~ msgctxt "italy.kgm" 50113 #~ msgid "Bologna is the capital of..." 50114 #~ msgstr "Регион со столицей Болонья..." 50115 50116 #~ msgctxt "italy.kgm" 50117 #~ msgid "The capital of Val d'Aosta is..." 50118 #~ msgstr "Столица региона Валле-д'Аоста..." 50119 50120 #~ msgctxt "italy.kgm" 50121 #~ msgid "" 50122 #~ "Please click on:\n" 50123 #~ "Val d'Aosta" 50124 #~ msgstr "Покажите на карте регион Валле-д'Аоста" 50125 50126 #~ msgctxt "italy.kgm" 50127 #~ msgid "The flag of Val d'Aosta is..." 50128 #~ msgstr "Флаг региона Валле-д'Аоста..." 50129 50130 #~ msgctxt "italy.kgm" 50131 #~ msgid "Aosta is the capital of..." 50132 #~ msgstr "Регион со столицей Аоста..." 50133 50134 #~ msgctxt "italy.kgm" 50135 #~ msgid "The capital of Campania is..." 50136 #~ msgstr "Столица региона Кампания..." 50137 50138 #~ msgctxt "italy.kgm" 50139 #~ msgid "" 50140 #~ "Please click on:\n" 50141 #~ "Campania" 50142 #~ msgstr "Покажите на карте регион Кампания" 50143 50144 #~ msgctxt "italy.kgm" 50145 #~ msgid "The flag of Campania is..." 50146 #~ msgstr "Флаг региона Кампания..." 50147 50148 #~ msgctxt "italy.kgm" 50149 #~ msgid "Naples is the capital of..." 50150 #~ msgstr "Регион со столицей Неаполь..." 50151 50152 #~ msgctxt "italy.kgm" 50153 #~ msgid "The capital of Basilicata is..." 50154 #~ msgstr "Столица региона Базиликата..." 50155 50156 #~ msgctxt "italy.kgm" 50157 #~ msgid "" 50158 #~ "Please click on:\n" 50159 #~ "Basilicata" 50160 #~ msgstr "Покажите на карте регион Базиликата" 50161 50162 #~ msgctxt "italy.kgm" 50163 #~ msgid "The flag of Basilicata is..." 50164 #~ msgstr "Флаг региона Базиликата..." 50165 50166 #~ msgctxt "italy.kgm" 50167 #~ msgid "Potenza is the capital of..." 50168 #~ msgstr "Регион со столицей Потенца..." 50169 50170 #~ msgctxt "italy.kgm" 50171 #~ msgid "The capital of Liguria is..." 50172 #~ msgstr "Столица региона Лигурия..." 50173 50174 #~ msgctxt "italy.kgm" 50175 #~ msgid "" 50176 #~ "Please click on:\n" 50177 #~ "Liguria" 50178 #~ msgstr "Покажите на карте регион Лигурия" 50179 50180 #~ msgctxt "italy.kgm" 50181 #~ msgid "The flag of Liguria is..." 50182 #~ msgstr "Флаг региона Лигурия..." 50183 50184 #~ msgctxt "italy.kgm" 50185 #~ msgid "Genoa is the capital of..." 50186 #~ msgstr "Регион со столицей Генуя..." 50187 50188 #~ msgctxt "italy.kgm" 50189 #~ msgid "The capital of Sardinia is..." 50190 #~ msgstr "Столица региона Сардиния..." 50191 50192 #~ msgctxt "italy.kgm" 50193 #~ msgid "" 50194 #~ "Please click on:\n" 50195 #~ "Sardinia" 50196 #~ msgstr "Покажите на карте регион Сардиния" 50197 50198 #~ msgctxt "italy.kgm" 50199 #~ msgid "The flag of Sardinia is..." 50200 #~ msgstr "Флаг региона Сардиния..." 50201 50202 #~ msgctxt "italy.kgm" 50203 #~ msgid "Cagliari is the capital of..." 50204 #~ msgstr "Регион со столицей Кальяри..." 50205 50206 #~ msgctxt "italy.kgm" 50207 #~ msgid "The capital of Marches is..." 50208 #~ msgstr "Столица региона Марке..." 50209 50210 #~ msgctxt "italy.kgm" 50211 #~ msgid "" 50212 #~ "Please click on:\n" 50213 #~ "Marches" 50214 #~ msgstr "Покажите на карте регион Марке" 50215 50216 #~ msgctxt "italy.kgm" 50217 #~ msgid "The flag of Marches is..." 50218 #~ msgstr "Флаг региона Марке..." 50219 50220 #~ msgctxt "italy.kgm" 50221 #~ msgid "Ancona is the capital of..." 50222 #~ msgstr "Регион со столицей Анкона..." 50223 50224 #~ msgctxt "italy.kgm" 50225 #~ msgid "The capital of Veneto is..." 50226 #~ msgstr "Столица региона Венето..." 50227 50228 #~ msgctxt "italy.kgm" 50229 #~ msgid "" 50230 #~ "Please click on:\n" 50231 #~ "Veneto" 50232 #~ msgstr "Покажите на карте регион Венето" 50233 50234 #~ msgctxt "italy.kgm" 50235 #~ msgid "The flag of Veneto is..." 50236 #~ msgstr "Флаг региона Венето..." 50237 50238 #~ msgctxt "italy.kgm" 50239 #~ msgid "Venice is the capital of..." 50240 #~ msgstr "Регион со столицей Венеция..." 50241 50242 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50243 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>" 50244 #~ msgstr "<qt><b>Провинции Италии</b></qt>" 50245 50246 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50247 #~ msgid "The capital of Alessandria is..." 50248 #~ msgstr "Столица провинции Алессандрия..." 50249 50250 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50251 #~ msgid "" 50252 #~ "Please click on:\n" 50253 #~ "Alessandria" 50254 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Алессандрия" 50255 50256 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50257 #~ msgid "Alessandria is the capital of..." 50258 #~ msgstr "Провинция со столицей Алессандрия..." 50259 50260 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50261 #~ msgid "The capital of Asti is..." 50262 #~ msgstr "Столица провинции Асти..." 50263 50264 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50265 #~ msgid "" 50266 #~ "Please click on:\n" 50267 #~ "Asti" 50268 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Асти" 50269 50270 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50271 #~ msgid "Asti is the capital of..." 50272 #~ msgstr "Провинция со столицей Асти..." 50273 50274 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50275 #~ msgid "The capital of Biella is..." 50276 #~ msgstr "Столица провинции Бьелла..." 50277 50278 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50279 #~ msgid "" 50280 #~ "Please click on:\n" 50281 #~ "Biella" 50282 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Бьелла" 50283 50284 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50285 #~ msgid "Biella is the capital of..." 50286 #~ msgstr "Провинция со столицей Бьелла..." 50287 50288 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50289 #~ msgid "The capital of Cuneo is..." 50290 #~ msgstr "Столица провинции Кунео..." 50291 50292 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50293 #~ msgid "" 50294 #~ "Please click on:\n" 50295 #~ "Cuneo" 50296 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кунео" 50297 50298 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50299 #~ msgid "Cuneo is the capital of..." 50300 #~ msgstr "Провинция со столицей Кунео..." 50301 50302 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50303 #~ msgid "The capital of Novara is..." 50304 #~ msgstr "Столица провинции Новара..." 50305 50306 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50307 #~ msgid "" 50308 #~ "Please click on:\n" 50309 #~ "Novara" 50310 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Новара" 50311 50312 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50313 #~ msgid "Novara is the capital of..." 50314 #~ msgstr "Провинция со столицей Новара..." 50315 50316 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50317 #~ msgid "The capital of Turin is..." 50318 #~ msgstr "Столица провинции Турин..." 50319 50320 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50321 #~ msgid "" 50322 #~ "Please click on:\n" 50323 #~ "Turin" 50324 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Турин" 50325 50326 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50327 #~ msgid "Turin is the capital of..." 50328 #~ msgstr "Провинция со столицей Турин..." 50329 50330 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50331 #~ msgid "The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..." 50332 #~ msgstr "Столица провинции Вербано-Кузьо-Оссола..." 50333 50334 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50335 #~ msgid "" 50336 #~ "Please click on:\n" 50337 #~ "Verbano-Cusio-Ossola" 50338 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Вербано-Кузьо-Оссола" 50339 50340 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50341 #~ msgid "Verbania is the capital of..." 50342 #~ msgstr "Провинция со столицей Вербания..." 50343 50344 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50345 #~ msgid "The capital of Vercelli is..." 50346 #~ msgstr "Столица провинции Верчелли..." 50347 50348 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50349 #~ msgid "" 50350 #~ "Please click on:\n" 50351 #~ "Vercelli" 50352 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Верчелли" 50353 50354 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50355 #~ msgid "Vercelli is the capital of..." 50356 #~ msgstr "Провинция со столицей Верчелли..." 50357 50358 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50359 #~ msgid "The capital of Bergamo is..." 50360 #~ msgstr "Столица провинции Бергамо..." 50361 50362 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50363 #~ msgid "" 50364 #~ "Please click on:\n" 50365 #~ "Bergamo" 50366 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Бергамо" 50367 50368 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50369 #~ msgid "Bergamo is the capital of..." 50370 #~ msgstr "Провинция со столицей Бергамо..." 50371 50372 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50373 #~ msgid "The capital of Brescia is..." 50374 #~ msgstr "Столица провинции Брешия..." 50375 50376 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50377 #~ msgid "" 50378 #~ "Please click on:\n" 50379 #~ "Brescia" 50380 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Брешия" 50381 50382 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50383 #~ msgid "Brescia is the capital of..." 50384 #~ msgstr "Провинция со столицей Брешия..." 50385 50386 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50387 #~ msgid "The capital of Como is..." 50388 #~ msgstr "Столица провинции Комо..." 50389 50390 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50391 #~ msgid "" 50392 #~ "Please click on:\n" 50393 #~ "Como" 50394 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Комо" 50395 50396 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50397 #~ msgid "Como is the capital of..." 50398 #~ msgstr "Провинция со столицей Комо..." 50399 50400 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50401 #~ msgid "The capital of Cremona is..." 50402 #~ msgstr "Столица провинции Кремона..." 50403 50404 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50405 #~ msgid "" 50406 #~ "Please click on:\n" 50407 #~ "Cremona" 50408 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кремона" 50409 50410 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50411 #~ msgid "Cremona is the capital of..." 50412 #~ msgstr "Провинция со столицей Кремона..." 50413 50414 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50415 #~ msgid "The capital of Lecco is..." 50416 #~ msgstr "Столица провинции Лекко..." 50417 50418 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50419 #~ msgid "" 50420 #~ "Please click on:\n" 50421 #~ "Lecco" 50422 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Лекко" 50423 50424 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50425 #~ msgid "Lecco is the capital of..." 50426 #~ msgstr "Провинция со столицей Лекко..." 50427 50428 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50429 #~ msgid "The capital of Lodi is..." 50430 #~ msgstr "Столица провинции Лоди..." 50431 50432 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50433 #~ msgid "" 50434 #~ "Please click on:\n" 50435 #~ "Lodi" 50436 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Лоди" 50437 50438 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50439 #~ msgid "Lodi is the capital of..." 50440 #~ msgstr "Провинция со столицей Лоди..." 50441 50442 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50443 #~ msgid "The capital of Mantova is..." 50444 #~ msgstr "Столица провинции Мантуя..." 50445 50446 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50447 #~ msgid "" 50448 #~ "Please click on:\n" 50449 #~ "Mantova" 50450 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Мантуя" 50451 50452 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50453 #~ msgid "Mantova is the capital of..." 50454 #~ msgstr "Провинция со столицей Мантуя..." 50455 50456 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50457 #~ msgid "The capital of Milan is..." 50458 #~ msgstr "Столица провинции Милан..." 50459 50460 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50461 #~ msgid "" 50462 #~ "Please click on:\n" 50463 #~ "Milan" 50464 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Милан" 50465 50466 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50467 #~ msgid "Milan is the capital of..." 50468 #~ msgstr "Провинция со столицей Милан..." 50469 50470 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50471 #~ msgid "The capital of Pavia is..." 50472 #~ msgstr "Столица провинции Павия..." 50473 50474 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50475 #~ msgid "" 50476 #~ "Please click on:\n" 50477 #~ "Pavia" 50478 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Павия" 50479 50480 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50481 #~ msgid "Pavia is the capital of..." 50482 #~ msgstr "Провинция со столицей Павия..." 50483 50484 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50485 #~ msgid "The capital of Sondrio is..." 50486 #~ msgstr "Столица провинции Сондрио..." 50487 50488 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50489 #~ msgid "" 50490 #~ "Please click on:\n" 50491 #~ "Sondrio" 50492 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Сондрио" 50493 50494 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50495 #~ msgid "Sondrio is the capital of..." 50496 #~ msgstr "Провинция со столицей Сондрио..." 50497 50498 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50499 #~ msgid "The capital of Varese is..." 50500 #~ msgstr "Столица провинции Варезе..." 50501 50502 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50503 #~ msgid "" 50504 #~ "Please click on:\n" 50505 #~ "Varese" 50506 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Варезе" 50507 50508 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50509 #~ msgid "Varese is the capital of..." 50510 #~ msgstr "Провинция со столицей Варезе..." 50511 50512 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50513 #~ msgid "The capital of Aosta is..." 50514 #~ msgstr "Столица провинции Аоста..." 50515 50516 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50517 #~ msgid "" 50518 #~ "Please click on:\n" 50519 #~ "Aosta" 50520 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Аоста" 50521 50522 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50523 #~ msgid "Aosta is the capital of..." 50524 #~ msgstr "Провинция со столицей Аоста..." 50525 50526 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50527 #~ msgid "The capital of Bolzano is..." 50528 #~ msgstr "Столица провинции Больцано..." 50529 50530 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50531 #~ msgid "" 50532 #~ "Please click on:\n" 50533 #~ "Bolzano" 50534 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Больцано" 50535 50536 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50537 #~ msgid "Bolzano is the capital of..." 50538 #~ msgstr "Провинция со столицей Больцано..." 50539 50540 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50541 #~ msgid "The capital of Trento is..." 50542 #~ msgstr "Столица провинции Тренто..." 50543 50544 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50545 #~ msgid "" 50546 #~ "Please click on:\n" 50547 #~ "Trento" 50548 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Тренто" 50549 50550 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50551 #~ msgid "Trento is the capital of..." 50552 #~ msgstr "Провинция со столицей Тренто..." 50553 50554 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50555 #~ msgid "The capital of Belluno is..." 50556 #~ msgstr "Столица провинции Беллуно..." 50557 50558 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50559 #~ msgid "" 50560 #~ "Please click on:\n" 50561 #~ "Belluno" 50562 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Беллуно" 50563 50564 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50565 #~ msgid "Belluno is the capital of..." 50566 #~ msgstr "Провинция со столицей Беллуно..." 50567 50568 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50569 #~ msgid "The capital of Padova is..." 50570 #~ msgstr "Столица провинции Падуя..." 50571 50572 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50573 #~ msgid "" 50574 #~ "Please click on:\n" 50575 #~ "Padova" 50576 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Падуя" 50577 50578 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50579 #~ msgid "Padova is the capital of..." 50580 #~ msgstr "Провинция со столицей Падуя..." 50581 50582 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50583 #~ msgid "The capital of Rovigo is..." 50584 #~ msgstr "Столица провинции Ровиго..." 50585 50586 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50587 #~ msgid "" 50588 #~ "Please click on:\n" 50589 #~ "Rovigo" 50590 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ровиго" 50591 50592 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50593 #~ msgid "Rovigo is the capital of..." 50594 #~ msgstr "Провинция со столицей Ровиго..." 50595 50596 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50597 #~ msgid "The capital of Treviso is..." 50598 #~ msgstr "Столица провинции Тревизо..." 50599 50600 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50601 #~ msgid "" 50602 #~ "Please click on:\n" 50603 #~ "Treviso" 50604 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Тревизо" 50605 50606 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50607 #~ msgid "Treviso is the capital of..." 50608 #~ msgstr "Провинция со столицей Тревизо..." 50609 50610 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50611 #~ msgid "The capital of Venice is..." 50612 #~ msgstr "Столица провинции Венеция..." 50613 50614 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50615 #~ msgid "" 50616 #~ "Please click on:\n" 50617 #~ "Venice" 50618 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Венеция" 50619 50620 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50621 #~ msgid "Venice is the capital of..." 50622 #~ msgstr "Провинция со столицей Венеция..." 50623 50624 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50625 #~ msgid "The capital of Verona is..." 50626 #~ msgstr "Столица провинции Верона..." 50627 50628 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50629 #~ msgid "" 50630 #~ "Please click on:\n" 50631 #~ "Verona" 50632 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Верона" 50633 50634 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50635 #~ msgid "Verona is the capital of..." 50636 #~ msgstr "Провинция со столицей Верона..." 50637 50638 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50639 #~ msgid "The capital of Vicenza is..." 50640 #~ msgstr "Столица провинции Виченца..." 50641 50642 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50643 #~ msgid "" 50644 #~ "Please click on:\n" 50645 #~ "Vicenza" 50646 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Виченца" 50647 50648 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50649 #~ msgid "Vicenza is the capital of..." 50650 #~ msgstr "Провинция со столицей Виченца..." 50651 50652 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50653 #~ msgid "The capital of Gorizia is..." 50654 #~ msgstr "Столица провинции Гориция..." 50655 50656 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50657 #~ msgid "" 50658 #~ "Please click on:\n" 50659 #~ "Gorizia" 50660 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гориция" 50661 50662 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50663 #~ msgid "Gorizia is the capital of..." 50664 #~ msgstr "Провинция со столицей Гориция..." 50665 50666 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50667 #~ msgid "The capital of Pordenone is..." 50668 #~ msgstr "Столица провинции Порденоне..." 50669 50670 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50671 #~ msgid "" 50672 #~ "Please click on:\n" 50673 #~ "Pordenone" 50674 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Порденоне" 50675 50676 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50677 #~ msgid "Pordenone is the capital of..." 50678 #~ msgstr "Провинция со столицей Порденоне..." 50679 50680 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50681 #~ msgid "The capital of Trieste is..." 50682 #~ msgstr "Столица провинции Триест..." 50683 50684 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50685 #~ msgid "" 50686 #~ "Please click on:\n" 50687 #~ "Trieste" 50688 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Триест" 50689 50690 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50691 #~ msgid "Trieste is the capital of..." 50692 #~ msgstr "Провинция со столицей Триест..." 50693 50694 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50695 #~ msgid "The capital of Udine is..." 50696 #~ msgstr "Столица провинции Удине..." 50697 50698 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50699 #~ msgid "" 50700 #~ "Please click on:\n" 50701 #~ "Udine" 50702 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Удине" 50703 50704 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50705 #~ msgid "Udine is the capital of..." 50706 #~ msgstr "Провинция со столицей Удине..." 50707 50708 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50709 #~ msgid "The capital of Genoa is..." 50710 #~ msgstr "Столица провинции Генуя..." 50711 50712 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50713 #~ msgid "" 50714 #~ "Please click on:\n" 50715 #~ "Genoa" 50716 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Генуя" 50717 50718 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50719 #~ msgid "Genoa is the capital of..." 50720 #~ msgstr "Провинция со столицей Генуя..." 50721 50722 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50723 #~ msgid "The capital of Imperia is..." 50724 #~ msgstr "Столица провинции Империя..." 50725 50726 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50727 #~ msgid "" 50728 #~ "Please click on:\n" 50729 #~ "Imperia" 50730 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Империя" 50731 50732 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50733 #~ msgid "Imperia is the capital of..." 50734 #~ msgstr "Провинция со столицей Империя..." 50735 50736 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50737 #~ msgid "The capital of La Spezia is..." 50738 #~ msgstr "Столица провинции Специя..." 50739 50740 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50741 #~ msgid "" 50742 #~ "Please click on:\n" 50743 #~ "La Spezia" 50744 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Специя" 50745 50746 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50747 #~ msgid "La Spezia is the capital of..." 50748 #~ msgstr "Провинция со столицей Специя..." 50749 50750 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50751 #~ msgid "The capital of Savona is..." 50752 #~ msgstr "Столица провинции Савона..." 50753 50754 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50755 #~ msgid "" 50756 #~ "Please click on:\n" 50757 #~ "Savona" 50758 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Савона" 50759 50760 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50761 #~ msgid "Savona is the capital of..." 50762 #~ msgstr "Провинция со столицей Савона..." 50763 50764 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50765 #~ msgid "The capital of Bologna is..." 50766 #~ msgstr "Столица провинции Болонья..." 50767 50768 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50769 #~ msgid "" 50770 #~ "Please click on:\n" 50771 #~ "Bologna" 50772 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Болонья" 50773 50774 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50775 #~ msgid "Bologna is the capital of..." 50776 #~ msgstr "Провинция со столицей Болонья..." 50777 50778 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50779 #~ msgid "The capital of Ferrara is..." 50780 #~ msgstr "Столица провинции Феррара..." 50781 50782 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50783 #~ msgid "" 50784 #~ "Please click on:\n" 50785 #~ "Ferrara" 50786 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Феррара" 50787 50788 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50789 #~ msgid "Ferrara is the capital of..." 50790 #~ msgstr "Провинция со столицей Феррара..." 50791 50792 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50793 #~ msgid "The capital of Forlì-Cesena is..." 50794 #~ msgstr "Столица провинции Форли-Чезена..." 50795 50796 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50797 #~ msgid "" 50798 #~ "Please click on:\n" 50799 #~ "Forlì-Cesena" 50800 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Форли-Чезена" 50801 50802 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50803 #~ msgid "Forlì is the capital of..." 50804 #~ msgstr "Провинция со столицей Форли..." 50805 50806 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50807 #~ msgid "The capital of Modena is..." 50808 #~ msgstr "Столица провинции Модена..." 50809 50810 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50811 #~ msgid "" 50812 #~ "Please click on:\n" 50813 #~ "Modena" 50814 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Модена" 50815 50816 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50817 #~ msgid "Modena is the capital of..." 50818 #~ msgstr "Провинция со столицей Модена..." 50819 50820 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50821 #~ msgid "The capital of Parma is..." 50822 #~ msgstr "Столица провинции Парма..." 50823 50824 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50825 #~ msgid "" 50826 #~ "Please click on:\n" 50827 #~ "Parma" 50828 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Парма" 50829 50830 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50831 #~ msgid "Parma is the capital of..." 50832 #~ msgstr "Провинция со столицей Парма..." 50833 50834 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50835 #~ msgid "The capital of Piacenza is..." 50836 #~ msgstr "Столица провинции Пьяченца..." 50837 50838 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50839 #~ msgid "" 50840 #~ "Please click on:\n" 50841 #~ "Piacenza" 50842 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Пьяченца" 50843 50844 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50845 #~ msgid "Piacenza is the capital of..." 50846 #~ msgstr "Провинция со столицей Пьяченца..." 50847 50848 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50849 #~ msgid "The capital of Ravenna is..." 50850 #~ msgstr "Столица провинции Равенна..." 50851 50852 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50853 #~ msgid "" 50854 #~ "Please click on:\n" 50855 #~ "Ravenna" 50856 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Равенна" 50857 50858 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50859 #~ msgid "Ravenna is the capital of..." 50860 #~ msgstr "Провинция со столицей Равенна..." 50861 50862 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50863 #~ msgid "The capital of Reggio nell'Emilia is..." 50864 #~ msgstr "Столица провинции Реджо-Эмилия..." 50865 50866 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50867 #~ msgid "" 50868 #~ "Please click on:\n" 50869 #~ "Reggio nell'Emilia" 50870 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Реджо-Эмилия" 50871 50872 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50873 #~ msgid "Reggio nell'Emilia is the capital of..." 50874 #~ msgstr "Провинция со столицей Реджо-Эмилия..." 50875 50876 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50877 #~ msgid "The capital of Rimini is..." 50878 #~ msgstr "Столица провинции Римини..." 50879 50880 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50881 #~ msgid "" 50882 #~ "Please click on:\n" 50883 #~ "Rimini" 50884 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Римини" 50885 50886 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50887 #~ msgid "Rimini is the capital of..." 50888 #~ msgstr "Провинция со столицей Римини..." 50889 50890 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50891 #~ msgid "The capital of Arezzo is..." 50892 #~ msgstr "Столица провинции Ареццо..." 50893 50894 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50895 #~ msgid "" 50896 #~ "Please click on:\n" 50897 #~ "Arezzo" 50898 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ареццо" 50899 50900 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50901 #~ msgid "Arezzo is the capital of..." 50902 #~ msgstr "Провинция со столицей Ареццо..." 50903 50904 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50905 #~ msgid "The capital of Florence is..." 50906 #~ msgstr "Столица провинции Флоренция..." 50907 50908 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50909 #~ msgid "" 50910 #~ "Please click on:\n" 50911 #~ "Florence" 50912 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Флоренция" 50913 50914 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50915 #~ msgid "Florence is the capital of..." 50916 #~ msgstr "Провинция со столицей Флоренция..." 50917 50918 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50919 #~ msgid "The capital of Grosseto is..." 50920 #~ msgstr "Столица провинции Гроссето..." 50921 50922 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50923 #~ msgid "" 50924 #~ "Please click on:\n" 50925 #~ "Grosseto" 50926 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гроссето" 50927 50928 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50929 #~ msgid "Grosseto is the capital of..." 50930 #~ msgstr "Провинция со столицей Гроссето..." 50931 50932 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50933 #~ msgid "The capital of Livorno is..." 50934 #~ msgstr "Столица провинции Ливорно..." 50935 50936 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50937 #~ msgid "" 50938 #~ "Please click on:\n" 50939 #~ "Livorno" 50940 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ливорно" 50941 50942 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50943 #~ msgid "Livorno is the capital of..." 50944 #~ msgstr "Провинция со столицей Ливорно..." 50945 50946 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50947 #~ msgid "The capital of Lucca is..." 50948 #~ msgstr "Столица провинции Лукка..." 50949 50950 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50951 #~ msgid "" 50952 #~ "Please click on:\n" 50953 #~ "Lucca" 50954 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Лукка" 50955 50956 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50957 #~ msgid "Lucca is the capital of..." 50958 #~ msgstr "Провинция со столицей Лукка..." 50959 50960 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50961 #~ msgid "The capital of Massa-Carrara is..." 50962 #~ msgstr "Столица провинции Масса-Каррара..." 50963 50964 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50965 #~ msgid "" 50966 #~ "Please click on:\n" 50967 #~ "Massa-Carrara" 50968 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Масса-Каррара" 50969 50970 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50971 #~ msgid "Massa is the capital of..." 50972 #~ msgstr "Провинция со столицей Масса..." 50973 50974 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50975 #~ msgid "The capital of Pisa is..." 50976 #~ msgstr "Столица провинции Пиза..." 50977 50978 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50979 #~ msgid "" 50980 #~ "Please click on:\n" 50981 #~ "Pisa" 50982 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Пиза" 50983 50984 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50985 #~ msgid "Pisa is the capital of..." 50986 #~ msgstr "Провинция со столицей Пиза..." 50987 50988 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50989 #~ msgid "The capital of Pistoia is..." 50990 #~ msgstr "Столица провинции Пистойя..." 50991 50992 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50993 #~ msgid "" 50994 #~ "Please click on:\n" 50995 #~ "Pistoia" 50996 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Пистойя" 50997 50998 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 50999 #~ msgid "Pistoia is the capital of..." 51000 #~ msgstr "Провинция со столицей Пистойя..." 51001 51002 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51003 #~ msgid "The capital of Prato is..." 51004 #~ msgstr "Столица провинции Прато..." 51005 51006 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51007 #~ msgid "" 51008 #~ "Please click on:\n" 51009 #~ "Prato" 51010 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Прато" 51011 51012 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51013 #~ msgid "Prato is the capital of..." 51014 #~ msgstr "Провинция со столицей Прато..." 51015 51016 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51017 #~ msgid "The capital of Siena is..." 51018 #~ msgstr "Столица провинции Сиена..." 51019 51020 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51021 #~ msgid "" 51022 #~ "Please click on:\n" 51023 #~ "Siena" 51024 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Сиена" 51025 51026 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51027 #~ msgid "Siena is the capital of..." 51028 #~ msgstr "Провинция со столицей Сиена..." 51029 51030 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51031 #~ msgid "The capital of Perugia is..." 51032 #~ msgstr "Столица провинции Перуджа..." 51033 51034 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51035 #~ msgid "" 51036 #~ "Please click on:\n" 51037 #~ "Perugia" 51038 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Перуджа" 51039 51040 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51041 #~ msgid "Perugia is the capital of..." 51042 #~ msgstr "Провинция со столицей Перуджа..." 51043 51044 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51045 #~ msgid "The capital of Terni is..." 51046 #~ msgstr "Столица провинции Терни..." 51047 51048 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51049 #~ msgid "" 51050 #~ "Please click on:\n" 51051 #~ "Terni" 51052 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Терни" 51053 51054 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51055 #~ msgid "Terni is the capital of..." 51056 #~ msgstr "Провинция со столицей Терни..." 51057 51058 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51059 #~ msgid "The capital of Ancona is..." 51060 #~ msgstr "Столица провинции Анкона..." 51061 51062 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51063 #~ msgid "" 51064 #~ "Please click on:\n" 51065 #~ "Ancona" 51066 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Анкона" 51067 51068 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51069 #~ msgid "Ancona is the capital of..." 51070 #~ msgstr "Провинция со столицей Анкона..." 51071 51072 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51073 #~ msgid "The capital of Ascoli Piceno is..." 51074 #~ msgstr "Столица провинции Асколи-Пичено..." 51075 51076 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51077 #~ msgid "" 51078 #~ "Please click on:\n" 51079 #~ "Ascoli Piceno" 51080 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Асколи-Пичено" 51081 51082 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51083 #~ msgid "Ascoli Piceno is the capital of..." 51084 #~ msgstr "Провинция со столицей Асколи-Пичено..." 51085 51086 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51087 #~ msgid "The capital of Macerata is..." 51088 #~ msgstr "Столица провинции Мачерата..." 51089 51090 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51091 #~ msgid "" 51092 #~ "Please click on:\n" 51093 #~ "Macerata" 51094 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Мачерата" 51095 51096 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51097 #~ msgid "Macerata is the capital of..." 51098 #~ msgstr "Провинция со столицей Мачерата..." 51099 51100 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51101 #~ msgid "The capital of Pesaro and Urbino is..." 51102 #~ msgstr "Столица провинции Пезаро-э-Урбино..." 51103 51104 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51105 #~ msgid "" 51106 #~ "Please click on:\n" 51107 #~ "Pesaro and Urbino" 51108 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Пезаро-э-Урбино" 51109 51110 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51111 #~ msgid "Pesaro is the capital of..." 51112 #~ msgstr "Провинция со столицей Пезаро..." 51113 51114 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51115 #~ msgid "The capital of Frosinone is..." 51116 #~ msgstr "Столица провинции Фрозиноне..." 51117 51118 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51119 #~ msgid "" 51120 #~ "Please click on:\n" 51121 #~ "Frosinone" 51122 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Фрозиноне" 51123 51124 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51125 #~ msgid "Frosinone is the capital of..." 51126 #~ msgstr "Провинция со столицей Фрозиноне..." 51127 51128 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51129 #~ msgid "The capital of Latina is..." 51130 #~ msgstr "Столица провинции Латина..." 51131 51132 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51133 #~ msgid "" 51134 #~ "Please click on:\n" 51135 #~ "Latina" 51136 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Латина" 51137 51138 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51139 #~ msgid "Latina is the capital of..." 51140 #~ msgstr "Провинция со столицей Латина..." 51141 51142 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51143 #~ msgid "The capital of Rieti is..." 51144 #~ msgstr "Столица провинции Риети..." 51145 51146 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51147 #~ msgid "" 51148 #~ "Please click on:\n" 51149 #~ "Rieti" 51150 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Риети" 51151 51152 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51153 #~ msgid "Rieti is the capital of..." 51154 #~ msgstr "Провинция со столицей Риети..." 51155 51156 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51157 #~ msgid "The capital of Rome is..." 51158 #~ msgstr "Столица провинции Рим..." 51159 51160 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51161 #~ msgid "" 51162 #~ "Please click on:\n" 51163 #~ "Rome" 51164 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Рим" 51165 51166 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51167 #~ msgid "Rome is the capital of..." 51168 #~ msgstr "Провинция со столицей Рим..." 51169 51170 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51171 #~ msgid "The capital of Viterbo is..." 51172 #~ msgstr "Столица провинции Витербо..." 51173 51174 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51175 #~ msgid "" 51176 #~ "Please click on:\n" 51177 #~ "Viterbo" 51178 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Витербо" 51179 51180 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51181 #~ msgid "Viterbo is the capital of..." 51182 #~ msgstr "Провинция со столицей Витербо..." 51183 51184 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51185 #~ msgid "The capital of Chieti is..." 51186 #~ msgstr "Столица провинции Кьети..." 51187 51188 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51189 #~ msgid "" 51190 #~ "Please click on:\n" 51191 #~ "Chieti" 51192 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кьети" 51193 51194 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51195 #~ msgid "Chieti is the capital of..." 51196 #~ msgstr "Провинция со столицей Кьети..." 51197 51198 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51199 #~ msgid "The capital of L'Aquila is..." 51200 #~ msgstr "Столица провинции Л’Аквила..." 51201 51202 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51203 #~ msgid "" 51204 #~ "Please click on:\n" 51205 #~ "L'Aquila" 51206 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Л’Аквила" 51207 51208 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51209 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..." 51210 #~ msgstr "Провинция со столицей Л’Аквила..." 51211 51212 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51213 #~ msgid "The capital of Pescara is..." 51214 #~ msgstr "Столица провинции Пескара..." 51215 51216 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51217 #~ msgid "" 51218 #~ "Please click on:\n" 51219 #~ "Pescara" 51220 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Пескара" 51221 51222 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51223 #~ msgid "Pescara is the capital of..." 51224 #~ msgstr "Провинция со столицей Пескара..." 51225 51226 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51227 #~ msgid "The capital of Teramo is..." 51228 #~ msgstr "Столица провинции Терамо..." 51229 51230 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51231 #~ msgid "" 51232 #~ "Please click on:\n" 51233 #~ "Teramo" 51234 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Терамо" 51235 51236 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51237 #~ msgid "Teramo is the capital of..." 51238 #~ msgstr "Провинция со столицей Терамо..." 51239 51240 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51241 #~ msgid "The capital of Campobasso is..." 51242 #~ msgstr "Столица провинции Кампобассо..." 51243 51244 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51245 #~ msgid "" 51246 #~ "Please click on:\n" 51247 #~ "Campobasso" 51248 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кампобассо" 51249 51250 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51251 #~ msgid "Campobasso is the capital of..." 51252 #~ msgstr "Провинция со столицей Кампобассо..." 51253 51254 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51255 #~ msgid "The capital of Isernia is..." 51256 #~ msgstr "Столица провинции Изерния..." 51257 51258 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51259 #~ msgid "" 51260 #~ "Please click on:\n" 51261 #~ "Isernia" 51262 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Изерния" 51263 51264 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51265 #~ msgid "Isernia is the capital of..." 51266 #~ msgstr "Провинция со столицей Изерния..." 51267 51268 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51269 #~ msgid "The capital of Avellino is..." 51270 #~ msgstr "Столица провинции Авеллино..." 51271 51272 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51273 #~ msgid "" 51274 #~ "Please click on:\n" 51275 #~ "Avellino" 51276 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Авеллино" 51277 51278 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51279 #~ msgid "Avellino is the capital of..." 51280 #~ msgstr "Провинция со столицей Авеллино..." 51281 51282 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51283 #~ msgid "The capital of Benevento is..." 51284 #~ msgstr "Столица провинции Беневенто..." 51285 51286 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51287 #~ msgid "" 51288 #~ "Please click on:\n" 51289 #~ "Benevento" 51290 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Беневенто" 51291 51292 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51293 #~ msgid "Benevento is the capital of..." 51294 #~ msgstr "Провинция со столицей Беневенто..." 51295 51296 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51297 #~ msgid "The capital of Caserta is..." 51298 #~ msgstr "Столица провинции Казерта..." 51299 51300 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51301 #~ msgid "" 51302 #~ "Please click on:\n" 51303 #~ "Caserta" 51304 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Казерта" 51305 51306 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51307 #~ msgid "Caserta is the capital of..." 51308 #~ msgstr "Провинция со столицей Казерта..." 51309 51310 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51311 #~ msgid "The capital of Naples is..." 51312 #~ msgstr "Столица провинции Неаполь..." 51313 51314 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51315 #~ msgid "" 51316 #~ "Please click on:\n" 51317 #~ "Naples" 51318 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Неаполь" 51319 51320 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51321 #~ msgid "Naples is the capital of..." 51322 #~ msgstr "Провинция со столицей Неаполь..." 51323 51324 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51325 #~ msgid "The capital of Salerno is..." 51326 #~ msgstr "Столица провинции Салерно..." 51327 51328 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51329 #~ msgid "" 51330 #~ "Please click on:\n" 51331 #~ "Salerno" 51332 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Салерно" 51333 51334 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51335 #~ msgid "Salerno is the capital of..." 51336 #~ msgstr "Провинция со столицей Салерно..." 51337 51338 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51339 #~ msgid "The capital of Bari is..." 51340 #~ msgstr "Столица провинции Бари..." 51341 51342 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51343 #~ msgid "" 51344 #~ "Please click on:\n" 51345 #~ "Bari" 51346 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Бари" 51347 51348 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51349 #~ msgid "Bari is the capital of..." 51350 #~ msgstr "Провинция со столицей Бари..." 51351 51352 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51353 #~ msgid "The capital of Brindisi is..." 51354 #~ msgstr "Столица провинции Бриндизи..." 51355 51356 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51357 #~ msgid "" 51358 #~ "Please click on:\n" 51359 #~ "Brindisi" 51360 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Бриндизи" 51361 51362 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51363 #~ msgid "Brindisi is the capital of..." 51364 #~ msgstr "Провинция со столицей Бриндизи..." 51365 51366 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51367 #~ msgid "The capital of Foggia is..." 51368 #~ msgstr "Столица провинции Фоджа..." 51369 51370 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51371 #~ msgid "" 51372 #~ "Please click on:\n" 51373 #~ "Foggia" 51374 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Фоджа" 51375 51376 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51377 #~ msgid "Foggia is the capital of..." 51378 #~ msgstr "Провинция со столицей Фоджа..." 51379 51380 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51381 #~ msgid "The capital of Lecce is..." 51382 #~ msgstr "Столица провинции Лечче..." 51383 51384 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51385 #~ msgid "" 51386 #~ "Please click on:\n" 51387 #~ "Lecce" 51388 #~ msgstr "Покажите на карте провинция Лечче" 51389 51390 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51391 #~ msgid "Lecce is the capital of..." 51392 #~ msgstr "Провинция со столицей Лечче..." 51393 51394 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51395 #~ msgid "The capital of Taranto is..." 51396 #~ msgstr "Столица провинции Таранто..." 51397 51398 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51399 #~ msgid "" 51400 #~ "Please click on:\n" 51401 #~ "Taranto" 51402 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Таранто" 51403 51404 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51405 #~ msgid "Taranto is the capital of..." 51406 #~ msgstr "Провинция со столицей Таранто..." 51407 51408 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51409 #~ msgid "The capital of Matera is..." 51410 #~ msgstr "Столица провинции Матера..." 51411 51412 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51413 #~ msgid "" 51414 #~ "Please click on:\n" 51415 #~ "Matera" 51416 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Матера" 51417 51418 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51419 #~ msgid "Matera is the capital of..." 51420 #~ msgstr "Провинция со столицей Матера..." 51421 51422 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51423 #~ msgid "The capital of Potenza is..." 51424 #~ msgstr "Столица провинции Потенца..." 51425 51426 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51427 #~ msgid "" 51428 #~ "Please click on:\n" 51429 #~ "Potenza" 51430 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Потенца" 51431 51432 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51433 #~ msgid "Potenza is the capital of..." 51434 #~ msgstr "Провинция со столицей Потенца..." 51435 51436 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51437 #~ msgid "The capital of Catanzaro is..." 51438 #~ msgstr "Столица провинции Катандзаро..." 51439 51440 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51441 #~ msgid "" 51442 #~ "Please click on:\n" 51443 #~ "Catanzaro" 51444 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Катандзаро" 51445 51446 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51447 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..." 51448 #~ msgstr "Провинция со столицей Катандзаро..." 51449 51450 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51451 #~ msgid "The capital of Cosenza is..." 51452 #~ msgstr "Столица провинции Козенца..." 51453 51454 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51455 #~ msgid "" 51456 #~ "Please click on:\n" 51457 #~ "Cosenza" 51458 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Козенца" 51459 51460 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51461 #~ msgid "Cosenza is the capital of..." 51462 #~ msgstr "Провинция со столицей Козенца..." 51463 51464 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51465 #~ msgid "The capital of Crotone is..." 51466 #~ msgstr "Столица провинции Кротоне..." 51467 51468 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51469 #~ msgid "" 51470 #~ "Please click on:\n" 51471 #~ "Crotone" 51472 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кротоне" 51473 51474 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51475 #~ msgid "Crotone is the capital of..." 51476 #~ msgstr "Провинция со столицей Кротоне..." 51477 51478 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51479 #~ msgid "The capital of Reggio di Calabria is..." 51480 #~ msgstr "Столица провинции Реджо-Калабрия..." 51481 51482 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51483 #~ msgid "" 51484 #~ "Please click on:\n" 51485 #~ "Reggio di Calabria" 51486 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Реджо-Калабрия" 51487 51488 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51489 #~ msgid "Reggio di Calabria is the capital of..." 51490 #~ msgstr "Провинция со столицей Реджо-Калабрия..." 51491 51492 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51493 #~ msgid "The capital of Vibo Valentia is..." 51494 #~ msgstr "Столица провинции Вибо-Валентия..." 51495 51496 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51497 #~ msgid "" 51498 #~ "Please click on:\n" 51499 #~ "Vibo Valentia" 51500 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Вибо-Валентия" 51501 51502 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51503 #~ msgid "Vibo Valentia is the capital of..." 51504 #~ msgstr "Провинция со столицей Вибо-Валентия..." 51505 51506 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51507 #~ msgid "The capital of Agrigento is..." 51508 #~ msgstr "Столица провинции Агридженто..." 51509 51510 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51511 #~ msgid "" 51512 #~ "Please click on:\n" 51513 #~ "Agrigento" 51514 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Агридженто" 51515 51516 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51517 #~ msgid "Agrigento is the capital of..." 51518 #~ msgstr "провинция со столицей Агридженто..." 51519 51520 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51521 #~ msgid "The capital of Caltanissetta is..." 51522 #~ msgstr "Столица провинции Кальтаниссетта..." 51523 51524 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51525 #~ msgid "" 51526 #~ "Please click on:\n" 51527 #~ "Caltanissetta" 51528 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кальтаниссетта" 51529 51530 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51531 #~ msgid "Caltanissetta is the capital of..." 51532 #~ msgstr "Провинция со столицей Кальтаниссетта..." 51533 51534 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51535 #~ msgid "The capital of Catania is..." 51536 #~ msgstr "Столица провинции Катания..." 51537 51538 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51539 #~ msgid "" 51540 #~ "Please click on:\n" 51541 #~ "Catania" 51542 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Катания" 51543 51544 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51545 #~ msgid "Catania is the capital of..." 51546 #~ msgstr "Провинция со столицей Катания..." 51547 51548 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51549 #~ msgid "The capital of Enna is..." 51550 #~ msgstr "Столица провинции Энна..." 51551 51552 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51553 #~ msgid "" 51554 #~ "Please click on:\n" 51555 #~ "Enna" 51556 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Энна" 51557 51558 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51559 #~ msgid "Enna is the capital of..." 51560 #~ msgstr "Провинция со столицей Энна..." 51561 51562 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51563 #~ msgid "The capital of Messina is..." 51564 #~ msgstr "Столица провинции Мессина..." 51565 51566 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51567 #~ msgid "" 51568 #~ "Please click on:\n" 51569 #~ "Messina" 51570 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Мессина" 51571 51572 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51573 #~ msgid "Messina is the capital of..." 51574 #~ msgstr "Провинция со столицей Мессина..." 51575 51576 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51577 #~ msgid "The capital of Palermo is..." 51578 #~ msgstr "Столица провинции Палермо..." 51579 51580 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51581 #~ msgid "" 51582 #~ "Please click on:\n" 51583 #~ "Palermo" 51584 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Палермо" 51585 51586 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51587 #~ msgid "Palermo is the capital of..." 51588 #~ msgstr "Провинция со столицей Палермо..." 51589 51590 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51591 #~ msgid "The capital of Ragusa is..." 51592 #~ msgstr "Столица провинции Рагуза..." 51593 51594 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51595 #~ msgid "" 51596 #~ "Please click on:\n" 51597 #~ "Ragusa" 51598 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Рагуза" 51599 51600 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51601 #~ msgid "Ragusa is the capital of..." 51602 #~ msgstr "Провинция со столицей Рагуза..." 51603 51604 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51605 #~ msgid "The capital of Syracuse is..." 51606 #~ msgstr "Столица провинции Сиракузы..." 51607 51608 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51609 #~ msgid "" 51610 #~ "Please click on:\n" 51611 #~ "Syracuse" 51612 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Сиракузы" 51613 51614 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51615 #~ msgid "Syracuse is the capital of..." 51616 #~ msgstr "Провинция со столицей Сиракузы..." 51617 51618 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51619 #~ msgid "The capital of Trapani is..." 51620 #~ msgstr "Столица провинции Трапани..." 51621 51622 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51623 #~ msgid "" 51624 #~ "Please click on:\n" 51625 #~ "Trapani" 51626 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Трапани" 51627 51628 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51629 #~ msgid "Trapani is the capital of..." 51630 #~ msgstr "Провинция со столицей Трапани..." 51631 51632 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51633 #~ msgid "The capital of Cagliari is..." 51634 #~ msgstr "Столица провинции Кальяри..." 51635 51636 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51637 #~ msgid "" 51638 #~ "Please click on:\n" 51639 #~ "Cagliari" 51640 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кальяри" 51641 51642 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51643 #~ msgid "Cagliari is the capital of..." 51644 #~ msgstr "Провинция со столицей Кальяри..." 51645 51646 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51647 #~ msgid "The capital of Nuoro is..." 51648 #~ msgstr "Столица провинции Нуоро..." 51649 51650 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51651 #~ msgid "" 51652 #~ "Please click on:\n" 51653 #~ "Nuoro" 51654 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Нуоро" 51655 51656 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51657 #~ msgid "Nuoro is the capital of..." 51658 #~ msgstr "Провинция со столицей Нуоро..." 51659 51660 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51661 #~ msgid "The capital of Oristano is..." 51662 #~ msgstr "Столица провинции Ористано..." 51663 51664 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51665 #~ msgid "" 51666 #~ "Please click on:\n" 51667 #~ "Oristano" 51668 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ористано" 51669 51670 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51671 #~ msgid "Oristano is the capital of..." 51672 #~ msgstr "Провинция со столицей Ористано..." 51673 51674 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51675 #~ msgid "The capital of Sassari is..." 51676 #~ msgstr "Столица провинции Сассари..." 51677 51678 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51679 #~ msgid "" 51680 #~ "Please click on:\n" 51681 #~ "Sassari" 51682 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Сассари" 51683 51684 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 51685 #~ msgid "Sassari is the capital of..." 51686 #~ msgstr "Провинция со столицей Сассари..." 51687 51688 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51689 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>" 51690 #~ msgstr "<qt><b>Северная и Центральная Америка</b></qt>" 51691 51692 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51693 #~ msgid "The capital of Canada is..." 51694 #~ msgstr "Столица Канады..." 51695 51696 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51697 #~ msgid "" 51698 #~ "Please click on:\n" 51699 #~ "Canada" 51700 #~ msgstr "Покажите на карте Канаду" 51701 51702 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51703 #~ msgid "The flag of Canada is..." 51704 #~ msgstr "Флаг Канады..." 51705 51706 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51707 #~ msgid "Ottawa is the capital of..." 51708 #~ msgstr "Страна со столицей Оттава..." 51709 51710 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51711 #~ msgid "The capital of El Salvador is..." 51712 #~ msgstr "Столица Сальвадора..." 51713 51714 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51715 #~ msgid "" 51716 #~ "Please click on:\n" 51717 #~ "El Salvador" 51718 #~ msgstr "Покажите на карте Сальвадор" 51719 51720 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51721 #~ msgid "The flag of El Salvador is..." 51722 #~ msgstr "Флаг Сальвадора..." 51723 51724 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51725 #~ msgid "San Salvador is the capital of..." 51726 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Сальвадор..." 51727 51728 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51729 #~ msgid "The capital of The United States of America is..." 51730 #~ msgstr "Столица Соединенных Штатов Америки..." 51731 51732 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51733 #~ msgid "" 51734 #~ "Please click on:\n" 51735 #~ "The United States of America" 51736 #~ msgstr "Покажите на карте Соединенные Штаты Америки" 51737 51738 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51739 #~ msgid "The flag of The United States of America is..." 51740 #~ msgstr "Флаг Соединенных Штатов Америки..." 51741 51742 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51743 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..." 51744 #~ msgstr "Страна со столицей Вашингтон..." 51745 51746 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51747 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..." 51748 #~ msgstr "Столица Багамских островов..." 51749 51750 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51751 #~ msgid "" 51752 #~ "Please click on:\n" 51753 #~ "The Bahamas" 51754 #~ msgstr "Покажите на карте Багамские острова" 51755 51756 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51757 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..." 51758 #~ msgstr "Флаг Багамских островов..." 51759 51760 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51761 #~ msgid "Nassau is the capital of..." 51762 #~ msgstr "Страна со столицей Нассау..." 51763 51764 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51765 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..." 51766 #~ msgstr "Столица Доминиканской Республики..." 51767 51768 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51769 #~ msgid "" 51770 #~ "Please click on:\n" 51771 #~ "The Dominican Republic" 51772 #~ msgstr "Покажите на карте Доминиканскую Республику" 51773 51774 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51775 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..." 51776 #~ msgstr "Флаг Доминиканской Республики..." 51777 51778 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51779 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..." 51780 #~ msgstr "Страна со столицей Санто-Доминго..." 51781 51782 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51783 #~ msgid "The capital of Haiti is..." 51784 #~ msgstr "Столица Гаити..." 51785 51786 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51787 #~ msgid "" 51788 #~ "Please click on:\n" 51789 #~ "Haiti" 51790 #~ msgstr "Покажите на карте Гаити" 51791 51792 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51793 #~ msgid "The flag of Haiti is..." 51794 #~ msgstr "Флаг Гаити..." 51795 51796 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51797 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..." 51798 #~ msgstr "Страна со столицей Порт-о-Пренс..." 51799 51800 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51801 #~ msgid "The capital of Cuba is..." 51802 #~ msgstr "Столица Кубы..." 51803 51804 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51805 #~ msgid "" 51806 #~ "Please click on:\n" 51807 #~ "Cuba" 51808 #~ msgstr "Покажите на карте Кубу" 51809 51810 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51811 #~ msgid "The flag of Cuba is..." 51812 #~ msgstr "Флаг Кубы..." 51813 51814 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51815 #~ msgid "Havana is the capital of..." 51816 #~ msgstr "Страна со столицей Гавана..." 51817 51818 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51819 #~ msgid "The capital of Jamaica is..." 51820 #~ msgstr "Столица Ямайки..." 51821 51822 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51823 #~ msgid "" 51824 #~ "Please click on:\n" 51825 #~ "Jamaica" 51826 #~ msgstr "Покажите на карте Ямайку" 51827 51828 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51829 #~ msgid "The flag of Jamaica is..." 51830 #~ msgstr "Флаг Ямайки..." 51831 51832 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51833 #~ msgid "Kingston is the capital of..." 51834 #~ msgstr "Страна со столицей Кингстон..." 51835 51836 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51837 #~ msgid "The capital of Dominica is..." 51838 #~ msgstr "Столица Доминики..." 51839 51840 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51841 #~ msgid "" 51842 #~ "Please click on:\n" 51843 #~ "Dominica" 51844 #~ msgstr "Покажите на карте Доминику" 51845 51846 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51847 #~ msgid "The flag of Dominica is..." 51848 #~ msgstr "Флаг Доминики..." 51849 51850 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51851 #~ msgid "Roseau is the capital of..." 51852 #~ msgstr "Страна со столицей Розо..." 51853 51854 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51855 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..." 51856 #~ msgstr "Столица Антигуа и Барбуды..." 51857 51858 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51859 #~ msgid "" 51860 #~ "Please click on:\n" 51861 #~ "Antigua and Barbuda" 51862 #~ msgstr "Покажите на карте Антигуа и Барбуду" 51863 51864 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51865 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..." 51866 #~ msgstr "Флаг Антигуа и Барбуды..." 51867 51868 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51869 #~ msgid "St. John's is the capital of..." 51870 #~ msgstr "Страна со столицей Сент-Джонс..." 51871 51872 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51873 #~ msgid "The capital of Barbados is..." 51874 #~ msgstr "Столица Барбадоса..." 51875 51876 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51877 #~ msgid "" 51878 #~ "Please click on:\n" 51879 #~ "Barbados" 51880 #~ msgstr "Покажите на карте Барбадос" 51881 51882 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51883 #~ msgid "The flag of Barbados is..." 51884 #~ msgstr "Флаг Барбадоса..." 51885 51886 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51887 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..." 51888 #~ msgstr "Страна со столицей Бриджтаун..." 51889 51890 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51891 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..." 51892 #~ msgstr "Столица Тринидада и Тобаго..." 51893 51894 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51895 #~ msgid "" 51896 #~ "Please click on:\n" 51897 #~ "Trinidad and Tobago" 51898 #~ msgstr "Покажите на карте Тринидад и Тобаго" 51899 51900 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51901 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..." 51902 #~ msgstr "Флаг Тринидада и Тобаго..." 51903 51904 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51905 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..." 51906 #~ msgstr "Острова со столицей Порт-оф-Спейн..." 51907 51908 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51909 #~ msgid "The capital of Mexico is..." 51910 #~ msgstr "Столица Мексики..." 51911 51912 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51913 #~ msgid "" 51914 #~ "Please click on:\n" 51915 #~ "Mexico" 51916 #~ msgstr "Покажите на карте Мексику" 51917 51918 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51919 #~ msgid "The flag of Mexico is..." 51920 #~ msgstr "Флаг Мексики..." 51921 51922 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51923 #~ msgid "Mexico City is the capital of..." 51924 #~ msgstr "Страна со столицей Мехико..." 51925 51926 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51927 #~ msgid "The capital of Guatemala is..." 51928 #~ msgstr "Столица Гватемалы..." 51929 51930 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51931 #~ msgid "" 51932 #~ "Please click on:\n" 51933 #~ "Guatemala" 51934 #~ msgstr "Покажите на карте Гватемалу" 51935 51936 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51937 #~ msgid "The flag of Guatemala is..." 51938 #~ msgstr "Флаг Гватемалы..." 51939 51940 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51941 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..." 51942 #~ msgstr "Страна со столицей Гватемала..." 51943 51944 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51945 #~ msgid "The capital of Belize is..." 51946 #~ msgstr "Столица Белиза..." 51947 51948 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51949 #~ msgid "" 51950 #~ "Please click on:\n" 51951 #~ "Belize" 51952 #~ msgstr "Покажите на карте Белиз" 51953 51954 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51955 #~ msgid "The flag of Belize is..." 51956 #~ msgstr "Флаг Белиза..." 51957 51958 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51959 #~ msgid "Belmopan is the capital of..." 51960 #~ msgstr "Страна со столицей Бельмопан..." 51961 51962 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51963 #~ msgid "The capital of Honduras is..." 51964 #~ msgstr "Столица Гондураса..." 51965 51966 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51967 #~ msgid "" 51968 #~ "Please click on:\n" 51969 #~ "Honduras" 51970 #~ msgstr "Покажите на карте Гондурас" 51971 51972 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51973 #~ msgid "The flag of Honduras is..." 51974 #~ msgstr "Флаг Гондураса..." 51975 51976 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51977 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..." 51978 #~ msgstr "Страна со столицей Тегусигальпа..." 51979 51980 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51981 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..." 51982 #~ msgstr "Столица Никарагуа..." 51983 51984 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51985 #~ msgid "" 51986 #~ "Please click on:\n" 51987 #~ "Nicaragua" 51988 #~ msgstr "Покажите на карте Никарагуа" 51989 51990 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51991 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..." 51992 #~ msgstr "Флаг Никарагуа..." 51993 51994 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51995 #~ msgid "Managua is the capital of..." 51996 #~ msgstr "Страна со столицей Манагуа..." 51997 51998 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 51999 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..." 52000 #~ msgstr "Столица Коста-Рики..." 52001 52002 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 52003 #~ msgid "" 52004 #~ "Please click on:\n" 52005 #~ "Costa Rica" 52006 #~ msgstr "Покажите на карте Коста-Рику" 52007 52008 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 52009 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..." 52010 #~ msgstr "Флаг Коста-Рики..." 52011 52012 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 52013 #~ msgid "San José is the capital of..." 52014 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Хосе..." 52015 52016 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 52017 #~ msgid "The capital of Panama is..." 52018 #~ msgstr "Столица Панамы..." 52019 52020 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 52021 #~ msgid "" 52022 #~ "Please click on:\n" 52023 #~ "Panama" 52024 #~ msgstr "Покажите на карте Панаму" 52025 52026 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 52027 #~ msgid "The flag of Panama is..." 52028 #~ msgstr "Флаг Панамы..." 52029 52030 #~ msgctxt "ncamerica.kgm" 52031 #~ msgid "Panama City is the capital of..." 52032 #~ msgstr "Страна со столицей Панама..." 52033 52034 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52035 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>" 52036 #~ msgstr "<qt><b>Нидерланды</b></qt>" 52037 52038 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52039 #~ msgid "The capital of Friesland is..." 52040 #~ msgstr "Столица провинции Фрисландия..." 52041 52042 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52043 #~ msgid "" 52044 #~ "Please click on:\n" 52045 #~ "Friesland" 52046 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Фрисландия" 52047 52048 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52049 #~ msgid "Leeuwarden is the capital of..." 52050 #~ msgstr "Провинция со столицей Леуварден..." 52051 52052 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52053 #~ msgid "The capital of Groningen is..." 52054 #~ msgstr "Столица провинции Гронинген..." 52055 52056 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52057 #~ msgid "" 52058 #~ "Please click on:\n" 52059 #~ "Groningen" 52060 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гронинген" 52061 52062 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52063 #~ msgid "Groningen is the capital of..." 52064 #~ msgstr "Провинция со столицей Гронинген..." 52065 52066 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52067 #~ msgid "The capital of Drenthe is..." 52068 #~ msgstr "Столица провинции Дренте..." 52069 52070 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52071 #~ msgid "" 52072 #~ "Please click on:\n" 52073 #~ "Drenthe" 52074 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Дренте" 52075 52076 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52077 #~ msgid "Assen is the capital of..." 52078 #~ msgstr "Провинция со столицей Ассен..." 52079 52080 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52081 #~ msgid "The capital of Overijssel is..." 52082 #~ msgstr "Столица провинции Оверэйсел..." 52083 52084 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52085 #~ msgid "" 52086 #~ "Please click on:\n" 52087 #~ "Overijssel" 52088 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Оверэйсел" 52089 52090 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52091 #~ msgid "Zwolle is the capital of..." 52092 #~ msgstr "Провинция со столицей Зволле..." 52093 52094 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52095 #~ msgid "The capital of Gelderland is..." 52096 #~ msgstr "Столица провинции Гелдерланд..." 52097 52098 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52099 #~ msgid "" 52100 #~ "Please click on:\n" 52101 #~ "Gelderland" 52102 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гелдерланд" 52103 52104 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52105 #~ msgid "Arnhem is the capital of..." 52106 #~ msgstr "Провинция со столицей Арнем..." 52107 52108 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52109 #~ msgid "The capital of North Brabant is..." 52110 #~ msgstr "Столица провинции Северный Брабант..." 52111 52112 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52113 #~ msgid "" 52114 #~ "Please click on:\n" 52115 #~ "North Brabant" 52116 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Северный Брабант" 52117 52118 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52119 #~ msgid "'s Hertogenbosch is the capital of..." 52120 #~ msgstr "Провинция со столицей Хертогенбос..." 52121 52122 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52123 #~ msgid "The capital of Limburg is..." 52124 #~ msgstr "Столица провинции Лимбург..." 52125 52126 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52127 #~ msgid "" 52128 #~ "Please click on:\n" 52129 #~ "Limburg" 52130 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Лимбург" 52131 52132 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52133 #~ msgid "Maastricht is the capital of..." 52134 #~ msgstr "Провинция со столицей Маастрихт..." 52135 52136 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52137 #~ msgid "The capital of Flevoland is..." 52138 #~ msgstr "Столицей провинции Флеволанд..." 52139 52140 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52141 #~ msgid "" 52142 #~ "Please click on:\n" 52143 #~ "Flevoland" 52144 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Флеволанд" 52145 52146 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52147 #~ msgid "Lelystad is the capital of..." 52148 #~ msgstr "Провинция со столицей Лелистад..." 52149 52150 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52151 #~ msgid "The capital of Utrecht is..." 52152 #~ msgstr "Столица провинции Утрехт..." 52153 52154 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52155 #~ msgid "" 52156 #~ "Please click on:\n" 52157 #~ "Utrecht" 52158 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Утрехт" 52159 52160 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52161 #~ msgid "Utrecht is the capital of..." 52162 #~ msgstr "Провинция со столицей Утрехт..." 52163 52164 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52165 #~ msgid "The capital of Zeeland is..." 52166 #~ msgstr "Столица провинции Зеландия..." 52167 52168 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52169 #~ msgid "" 52170 #~ "Please click on:\n" 52171 #~ "Zeeland" 52172 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Зеландия" 52173 52174 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52175 #~ msgid "Middelburg is the capital of..." 52176 #~ msgstr "Провинция со столицей Мидделбург..." 52177 52178 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52179 #~ msgid "The capital of North Holland is..." 52180 #~ msgstr "Столица провинции Северная Голландия..." 52181 52182 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52183 #~ msgid "" 52184 #~ "Please click on:\n" 52185 #~ "North Holland" 52186 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Северная Голландия" 52187 52188 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52189 #~ msgid "Haarlem is the capital of..." 52190 #~ msgstr "Провинция со столицей Гарлем..." 52191 52192 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52193 #~ msgid "The capital of South Holland is..." 52194 #~ msgstr "Столица провинции Южная Голландия..." 52195 52196 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52197 #~ msgid "" 52198 #~ "Please click on:\n" 52199 #~ "South Holland" 52200 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Южная Голландия" 52201 52202 #~ msgctxt "netherlands.kgm" 52203 #~ msgid "The Hague is the capital of..." 52204 #~ msgstr "Провинция со столицей Гаага..." 52205 52206 #~ msgctxt "norway.kgm" 52207 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Norway</b></qt>" 52208 #~ msgstr "<qt><b>Норвегия</b></qt>" 52209 52210 #~ msgctxt "norway.kgm" 52211 #~ msgid "The capital of Finnmark is..." 52212 #~ msgstr "Столица фюльке Финмарк..." 52213 52214 #~ msgctxt "norway.kgm" 52215 #~ msgid "" 52216 #~ "Please click on:\n" 52217 #~ "Finnmark" 52218 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Финмарк" 52219 52220 #~ msgctxt "norway.kgm" 52221 #~ msgid "Vadsø is the capital of..." 52222 #~ msgstr "Фюльке со столицей Вадсё..." 52223 52224 #~ msgctxt "norway.kgm" 52225 #~ msgid "The capital of Troms is..." 52226 #~ msgstr "Столица фюльке Тромс..." 52227 52228 #~ msgctxt "norway.kgm" 52229 #~ msgid "" 52230 #~ "Please click on:\n" 52231 #~ "Troms" 52232 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Тромс" 52233 52234 #~ msgctxt "norway.kgm" 52235 #~ msgid "Tromsø is the capital of..." 52236 #~ msgstr "Фюльке со столицей Тромсё..." 52237 52238 #~ msgctxt "norway.kgm" 52239 #~ msgid "The capital of Nordland is..." 52240 #~ msgstr "Столица фюльке Нурлан..." 52241 52242 #~ msgctxt "norway.kgm" 52243 #~ msgid "" 52244 #~ "Please click on:\n" 52245 #~ "Nordland" 52246 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Нурлан" 52247 52248 #~ msgctxt "norway.kgm" 52249 #~ msgid "Bodø is the capital of..." 52250 #~ msgstr "Фюльке со столицей Будё..." 52251 52252 #~ msgctxt "norway.kgm" 52253 #~ msgid "The capital of Nord-Trøndelag is..." 52254 #~ msgstr "Столица фюльке Нур-Трённелаг..." 52255 52256 #~ msgctxt "norway.kgm" 52257 #~ msgid "" 52258 #~ "Please click on:\n" 52259 #~ "Nord-Trøndelag" 52260 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Нур-Трённелаг" 52261 52262 #~ msgctxt "norway.kgm" 52263 #~ msgid "Steinkjer is the capital of..." 52264 #~ msgstr "Фюльке со столицей Стейнхьер..." 52265 52266 #~ msgctxt "norway.kgm" 52267 #~ msgid "The capital of Sør-Trøndelag is..." 52268 #~ msgstr "Столица фюльке Сёр-Трённелаг..." 52269 52270 #~ msgctxt "norway.kgm" 52271 #~ msgid "" 52272 #~ "Please click on:\n" 52273 #~ "Sør-Trøndelag" 52274 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Сёр-Трённелаг" 52275 52276 #~ msgctxt "norway.kgm" 52277 #~ msgid "Trondheim is the capital of..." 52278 #~ msgstr "Фюльке со столицей Тронхейм..." 52279 52280 #~ msgctxt "norway.kgm" 52281 #~ msgid "The capital of Møre Og Romsdal is..." 52282 #~ msgstr "Столица фюльке Мёре-ог-Ромсдаль..." 52283 52284 #~ msgctxt "norway.kgm" 52285 #~ msgid "" 52286 #~ "Please click on:\n" 52287 #~ "Møre Og Romsdal" 52288 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Мёре-ог-Ромсдаль" 52289 52290 #~ msgctxt "norway.kgm" 52291 #~ msgid "Molde is the capital of..." 52292 #~ msgstr "Фюльке со столицей Молле..." 52293 52294 #~ msgctxt "norway.kgm" 52295 #~ msgid "The capital of Oppland is..." 52296 #~ msgstr "Столица фюльке Опланн..." 52297 52298 #~ msgctxt "norway.kgm" 52299 #~ msgid "" 52300 #~ "Please click on:\n" 52301 #~ "Oppland" 52302 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Опланн" 52303 52304 #~ msgctxt "norway.kgm" 52305 #~ msgid "Lillehammer is the capital of..." 52306 #~ msgstr "Фюльке со столицей Лиллехамер..." 52307 52308 #~ msgctxt "norway.kgm" 52309 #~ msgid "The capital of Hedmark is..." 52310 #~ msgstr "Столица фюльке Хедмарк..." 52311 52312 #~ msgctxt "norway.kgm" 52313 #~ msgid "" 52314 #~ "Please click on:\n" 52315 #~ "Hedmark" 52316 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Хедмарк" 52317 52318 #~ msgctxt "norway.kgm" 52319 #~ msgid "Hamar is the capital of..." 52320 #~ msgstr "Фюльке со столицей Хамар..." 52321 52322 #~ msgctxt "norway.kgm" 52323 #~ msgid "The capital of Sogn Og Fjordane is..." 52324 #~ msgstr "Столица фюльке Согн-ог-Фьюране..." 52325 52326 #~ msgctxt "norway.kgm" 52327 #~ msgid "" 52328 #~ "Please click on:\n" 52329 #~ "Sogn Og Fjordane" 52330 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Согн-ог-Фьюране" 52331 52332 #~ msgctxt "norway.kgm" 52333 #~ msgid "Hermansverk is the capital of..." 52334 #~ msgstr "Фюльке со столицей Лейкангер..." 52335 52336 #~ msgctxt "norway.kgm" 52337 #~ msgid "The capital of Hordaland is..." 52338 #~ msgstr "Столица фюльке Хуралан..." 52339 52340 #~ msgctxt "norway.kgm" 52341 #~ msgid "" 52342 #~ "Please click on:\n" 52343 #~ "Hordaland" 52344 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Хуралан" 52345 52346 #~ msgctxt "norway.kgm" 52347 #~ msgid "Bergen is the capital of..." 52348 #~ msgstr "Фюльке со столицей Берген..." 52349 52350 #~ msgctxt "norway.kgm" 52351 #~ msgid "The capital of Rogaland is..." 52352 #~ msgstr "Столица фюльке Ругаланн..." 52353 52354 #~ msgctxt "norway.kgm" 52355 #~ msgid "" 52356 #~ "Please click on:\n" 52357 #~ "Rogaland" 52358 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Ругаланн" 52359 52360 #~ msgctxt "norway.kgm" 52361 #~ msgid "Stavanger is the capital of..." 52362 #~ msgstr "Фюльке со столицей Ставангер..." 52363 52364 #~ msgctxt "norway.kgm" 52365 #~ msgid "The capital of Vest-Agder is..." 52366 #~ msgstr "Столица фюльке Вестагдер..." 52367 52368 #~ msgctxt "norway.kgm" 52369 #~ msgid "" 52370 #~ "Please click on:\n" 52371 #~ "Vest-Agder" 52372 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Вестагдер" 52373 52374 #~ msgctxt "norway.kgm" 52375 #~ msgid "Kristiansand is the capital of..." 52376 #~ msgstr "Фюльке со столицей Кристиансанн..." 52377 52378 #~ msgctxt "norway.kgm" 52379 #~ msgid "The capital of Aust-Agder is..." 52380 #~ msgstr "Столица фюльке Эустагдер..." 52381 52382 #~ msgctxt "norway.kgm" 52383 #~ msgid "" 52384 #~ "Please click on:\n" 52385 #~ "Aust-Agder" 52386 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Эустагдер" 52387 52388 #~ msgctxt "norway.kgm" 52389 #~ msgid "Arendal is the capital of..." 52390 #~ msgstr "Фюльке со столицей Арендаль..." 52391 52392 #~ msgctxt "norway.kgm" 52393 #~ msgid "The capital of Telemark is..." 52394 #~ msgstr "Столица фюльке Телемарк..." 52395 52396 #~ msgctxt "norway.kgm" 52397 #~ msgid "" 52398 #~ "Please click on:\n" 52399 #~ "Telemark" 52400 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Телемарк" 52401 52402 #~ msgctxt "norway.kgm" 52403 #~ msgid "Skien is the capital of..." 52404 #~ msgstr "Фюльке со столицей Шиен..." 52405 52406 #~ msgctxt "norway.kgm" 52407 #~ msgid "The capital of Buskerud is..." 52408 #~ msgstr "Столица фюльке Бускеруд..." 52409 52410 #~ msgctxt "norway.kgm" 52411 #~ msgid "" 52412 #~ "Please click on:\n" 52413 #~ "Buskerud" 52414 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Бускеруд" 52415 52416 #~ msgctxt "norway.kgm" 52417 #~ msgid "Drammen is the capital of..." 52418 #~ msgstr "Фюльке со столицей Драмен..." 52419 52420 #~ msgctxt "norway.kgm" 52421 #~ msgid "The capital of Vestfold is..." 52422 #~ msgstr "Столица фюльке Вестфолль..." 52423 52424 #~ msgctxt "norway.kgm" 52425 #~ msgid "" 52426 #~ "Please click on:\n" 52427 #~ "Vestfold" 52428 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Вестфолль" 52429 52430 #~ msgctxt "norway.kgm" 52431 #~ msgid "Tønsberg is the capital of..." 52432 #~ msgstr "Фюльке со столицей Тёнсберг..." 52433 52434 #~ msgctxt "norway.kgm" 52435 #~ msgid "The capital of Oslo is..." 52436 #~ msgstr "Столица Осло..." 52437 52438 #~ msgctxt "norway.kgm" 52439 #~ msgid "" 52440 #~ "Please click on:\n" 52441 #~ "Oslo" 52442 #~ msgstr "Покажите на карте Осло" 52443 52444 #~ msgctxt "norway.kgm" 52445 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 52446 #~ msgstr "Область со столицей Осло..." 52447 52448 #~ msgctxt "norway.kgm" 52449 #~ msgid "The capital of Akershus is..." 52450 #~ msgstr "Столица фюльке Акерсхус..." 52451 52452 #~ msgctxt "norway.kgm" 52453 #~ msgid "" 52454 #~ "Please click on:\n" 52455 #~ "Akershus" 52456 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Акерсхус" 52457 52458 #~ msgctxt "norway.kgm" 52459 #~ msgid "The capital of Østfold is..." 52460 #~ msgstr "Столица фюльке Эстфоль..." 52461 52462 #~ msgctxt "norway.kgm" 52463 #~ msgid "" 52464 #~ "Please click on:\n" 52465 #~ "Østfold" 52466 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Эстфоль" 52467 52468 #~ msgctxt "norway.kgm" 52469 #~ msgid "Sarpsborg is the capital of..." 52470 #~ msgstr "Фюльке со столицей Сарпсборг..." 52471 52472 #~ msgctxt "poland.kgm" 52473 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>" 52474 #~ msgstr "<qt><b>Польша</b></qt>" 52475 52476 #~ msgctxt "poland.kgm" 52477 #~ msgid "The capital of Masovia is..." 52478 #~ msgstr "Столица Мазовецкого воеводства..." 52479 52480 #~ msgctxt "poland.kgm" 52481 #~ msgid "" 52482 #~ "Please click on:\n" 52483 #~ "Masovia" 52484 #~ msgstr "Покажите на карте Мазовецкое воеводство" 52485 52486 #~ msgctxt "poland.kgm" 52487 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 52488 #~ msgstr "Воеводство со столицей Варшава..." 52489 52490 #~ msgctxt "poland.kgm" 52491 #~ msgid "The capital of Warmia and Masuria is..." 52492 #~ msgstr "Столица Варминско-Мазурского воеводства..." 52493 52494 #~ msgctxt "poland.kgm" 52495 #~ msgid "" 52496 #~ "Please click on:\n" 52497 #~ "Warmia and Masuria" 52498 #~ msgstr "Покажите на карте Варминско-Мазурское воеводство" 52499 52500 #~ msgctxt "poland.kgm" 52501 #~ msgid "Olsztyn is the capital of..." 52502 #~ msgstr "Воеводство со столицей Ольштын..." 52503 52504 #~ msgctxt "poland.kgm" 52505 #~ msgid "The capital of Podlachia is..." 52506 #~ msgstr "Столица Подляского воеводства..." 52507 52508 #~ msgctxt "poland.kgm" 52509 #~ msgid "" 52510 #~ "Please click on:\n" 52511 #~ "Podlachia" 52512 #~ msgstr "Покажите на карте Подляское воеводство" 52513 52514 #~ msgctxt "poland.kgm" 52515 #~ msgid "Białystok is the capital of..." 52516 #~ msgstr "Воеводство со столицей Бялосток..." 52517 52518 #~ msgctxt "poland.kgm" 52519 #~ msgid "The capital of Lublin is..." 52520 #~ msgstr "Столица Любельского воеводства..." 52521 52522 #~ msgctxt "poland.kgm" 52523 #~ msgid "" 52524 #~ "Please click on:\n" 52525 #~ "Lublin" 52526 #~ msgstr "Покажите на карте Любельское воеводство" 52527 52528 #~ msgctxt "poland.kgm" 52529 #~ msgid "Lublin is the capital of..." 52530 #~ msgstr "Воеводство со столицей Люблин..." 52531 52532 #~ msgctxt "poland.kgm" 52533 #~ msgid "The capital of Subcarpathia is..." 52534 #~ msgstr "Столица Подкарпатского воеводства..." 52535 52536 #~ msgctxt "poland.kgm" 52537 #~ msgid "" 52538 #~ "Please click on:\n" 52539 #~ "Subcarpathia" 52540 #~ msgstr "Покажите на карте Подкарпатское воеводство" 52541 52542 #~ msgctxt "poland.kgm" 52543 #~ msgid "Rzeszów is the capital of..." 52544 #~ msgstr "Воеводство со столицей Жешув..." 52545 52546 #~ msgctxt "poland.kgm" 52547 #~ msgid "The capital of Świętokrzyskie is..." 52548 #~ msgstr "Столица Свентокшишского воеводства..." 52549 52550 #~ msgctxt "poland.kgm" 52551 #~ msgid "" 52552 #~ "Please click on:\n" 52553 #~ "Świętokrzyskie" 52554 #~ msgstr "Покажите на карте Свентокшишское воеводство" 52555 52556 #~ msgctxt "poland.kgm" 52557 #~ msgid "Kielce is the capital of..." 52558 #~ msgstr "Воеводство со столицей Кельце..." 52559 52560 #~ msgctxt "poland.kgm" 52561 #~ msgid "The capital of Lesser Poland is..." 52562 #~ msgstr "Столица Малопольского воеводства..." 52563 52564 #~ msgctxt "poland.kgm" 52565 #~ msgid "" 52566 #~ "Please click on:\n" 52567 #~ "Lesser Poland" 52568 #~ msgstr "Покажите на карте Малопольское воеводство" 52569 52570 #~ msgctxt "poland.kgm" 52571 #~ msgid "Kraków is the capital of..." 52572 #~ msgstr "Воеводство со столицей Краков..." 52573 52574 #~ msgctxt "poland.kgm" 52575 #~ msgid "The capital of Łódź is..." 52576 #~ msgstr "Столица Лодзинского воеводства..." 52577 52578 #~ msgctxt "poland.kgm" 52579 #~ msgid "" 52580 #~ "Please click on:\n" 52581 #~ "Łódź" 52582 #~ msgstr "Покажите на карте Лодзинское воеводство" 52583 52584 #~ msgctxt "poland.kgm" 52585 #~ msgid "Łódź is the capital of..." 52586 #~ msgstr "Воеводство со столицей Лодзь..." 52587 52588 #~ msgctxt "poland.kgm" 52589 #~ msgid "The capital of Silesia is..." 52590 #~ msgstr "Столица Силезского воеводства..." 52591 52592 #~ msgctxt "poland.kgm" 52593 #~ msgid "" 52594 #~ "Please click on:\n" 52595 #~ "Silesia" 52596 #~ msgstr "Покажите на карте Силезское воеводство" 52597 52598 #~ msgctxt "poland.kgm" 52599 #~ msgid "Katowice is the capital of..." 52600 #~ msgstr "Воеводство со столицей Катовице..." 52601 52602 #~ msgctxt "poland.kgm" 52603 #~ msgid "The capital of Opole is..." 52604 #~ msgstr "Столица Опольского воеводства..." 52605 52606 #~ msgctxt "poland.kgm" 52607 #~ msgid "" 52608 #~ "Please click on:\n" 52609 #~ "Opole" 52610 #~ msgstr "Покажите на карте Опольское воеводство" 52611 52612 #~ msgctxt "poland.kgm" 52613 #~ msgid "Opole is the capital of..." 52614 #~ msgstr "Воеводство со столицей Ополе..." 52615 52616 #~ msgctxt "poland.kgm" 52617 #~ msgid "The capital of Pomerania is..." 52618 #~ msgstr "Столица Поморского воеводства..." 52619 52620 #~ msgctxt "poland.kgm" 52621 #~ msgid "" 52622 #~ "Please click on:\n" 52623 #~ "Pomerania" 52624 #~ msgstr "Покажите на карте Поморское воеводство" 52625 52626 #~ msgctxt "poland.kgm" 52627 #~ msgid "Gdańsk is the capital of..." 52628 #~ msgstr "Воеводство со столицей Гданьск..." 52629 52630 #~ msgctxt "poland.kgm" 52631 #~ msgid "The capital of West Pomerania is..." 52632 #~ msgstr "Столица Западнопоморского воеводства..." 52633 52634 #~ msgctxt "poland.kgm" 52635 #~ msgid "" 52636 #~ "Please click on:\n" 52637 #~ "West Pomerania" 52638 #~ msgstr "Покажите на карте Западнопоморское воеводство" 52639 52640 #~ msgctxt "poland.kgm" 52641 #~ msgid "Szczecin is the capital of..." 52642 #~ msgstr "Воеводство со столицей Щецин..." 52643 52644 #~ msgctxt "poland.kgm" 52645 #~ msgid "The capital of Greater Poland is..." 52646 #~ msgstr "Столица Велкопольского воеводства..." 52647 52648 #~ msgctxt "poland.kgm" 52649 #~ msgid "" 52650 #~ "Please click on:\n" 52651 #~ "Greater Poland" 52652 #~ msgstr "Покажите на карте Велкопольское воеводство" 52653 52654 #~ msgctxt "poland.kgm" 52655 #~ msgid "Poznań is the capital of..." 52656 #~ msgstr "Воеводство со столицей Познань..." 52657 52658 #~ msgctxt "poland.kgm" 52659 #~ msgid "The capital of Lower Silesia is..." 52660 #~ msgstr "Столица Нижнесилезского воеводства..." 52661 52662 #~ msgctxt "poland.kgm" 52663 #~ msgid "" 52664 #~ "Please click on:\n" 52665 #~ "Lower Silesia" 52666 #~ msgstr "Покажите на карте Нижнесилезское воеводство" 52667 52668 #~ msgctxt "poland.kgm" 52669 #~ msgid "Wrocław is the capital of..." 52670 #~ msgstr "Воеводство со столицей Вроцлав..." 52671 52672 #~ msgctxt "poland.kgm" 52673 #~ msgid "The capital of Lubusz is..." 52674 #~ msgstr "Столица Любушского воеводства..." 52675 52676 #~ msgctxt "poland.kgm" 52677 #~ msgid "" 52678 #~ "Please click on:\n" 52679 #~ "Lubusz" 52680 #~ msgstr "Покажите на карте Любушское воеводство" 52681 52682 #~ msgctxt "poland.kgm" 52683 #~ msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..." 52684 #~ msgstr "Воеводство со столицей Гожув Велкопольски..." 52685 52686 #~ msgctxt "poland.kgm" 52687 #~ msgid "The capital of Kuyavia-Pomerania is..." 52688 #~ msgstr "Столица Куявско-Поморского воеводства..." 52689 52690 #~ msgctxt "poland.kgm" 52691 #~ msgid "" 52692 #~ "Please click on:\n" 52693 #~ "Kuyavia-Pomerania" 52694 #~ msgstr "Покажите на карте Куявско-Поморское воеводство" 52695 52696 #~ msgctxt "poland.kgm" 52697 #~ msgid "Bydgoszcz, Toruń is the capital of..." 52698 #~ msgstr "Воеводство со столицей Быдгощ..." 52699 52700 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52701 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>South America</b></qt>" 52702 #~ msgstr "<qt><b>Южная Америка</b></qt>" 52703 52704 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52705 #~ msgid "The capital of Colombia is..." 52706 #~ msgstr "Столица Колумбии..." 52707 52708 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52709 #~ msgid "" 52710 #~ "Please click on:\n" 52711 #~ "Colombia" 52712 #~ msgstr "Покажите на карте Колумбию" 52713 52714 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52715 #~ msgid "The flag of Colombia is..." 52716 #~ msgstr "Флаг Колумбии..." 52717 52718 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52719 #~ msgid "Bogotá is the capital of..." 52720 #~ msgstr "Страна со столицей Богота..." 52721 52722 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52723 #~ msgid "The capital of Venezuela is..." 52724 #~ msgstr "Столица Венесуэлы..." 52725 52726 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52727 #~ msgid "" 52728 #~ "Please click on:\n" 52729 #~ "Venezuela" 52730 #~ msgstr "Покажите на карте Венесуэлу" 52731 52732 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52733 #~ msgid "The flag of Venezuela is..." 52734 #~ msgstr "Флаг Венесуэлы..." 52735 52736 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52737 #~ msgid "Caracas is the capital of..." 52738 #~ msgstr "Страна со столицей Каракас..." 52739 52740 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52741 #~ msgid "The capital of Guyana is..." 52742 #~ msgstr "Столица Гайаны..." 52743 52744 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52745 #~ msgid "" 52746 #~ "Please click on:\n" 52747 #~ "Guyana" 52748 #~ msgstr "Покажите на карте Гайану" 52749 52750 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52751 #~ msgid "The flag of Guyana is..." 52752 #~ msgstr "Флаг Гайаны..." 52753 52754 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52755 #~ msgid "Georgetown is the capital of..." 52756 #~ msgstr "Страна со столицей Джоржтаун..." 52757 52758 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52759 #~ msgid "The capital of Suriname is..." 52760 #~ msgstr "Столица Суринама..." 52761 52762 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52763 #~ msgid "" 52764 #~ "Please click on:\n" 52765 #~ "Suriname" 52766 #~ msgstr "Покажите на карте Суринам" 52767 52768 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52769 #~ msgid "The flag of Suriname is..." 52770 #~ msgstr "Флаг Суринама..." 52771 52772 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52773 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..." 52774 #~ msgstr "Страна со столицей Парамарибо..." 52775 52776 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52777 #~ msgid "The capital of French Guiana is..." 52778 #~ msgstr "Столица Французской Гвианы..." 52779 52780 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52781 #~ msgid "" 52782 #~ "Please click on:\n" 52783 #~ "French Guiana" 52784 #~ msgstr "Покажите на карте Французскую Гвиану" 52785 52786 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52787 #~ msgid "The flag of French Guiana is..." 52788 #~ msgstr "Флаг Французской Гвианы..." 52789 52790 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52791 #~ msgid "Cayenne is the capital of..." 52792 #~ msgstr "Страна со столицей Кайенна..." 52793 52794 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52795 #~ msgid "The capital of Ecuador is..." 52796 #~ msgstr "Столица Эквадора..." 52797 52798 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52799 #~ msgid "" 52800 #~ "Please click on:\n" 52801 #~ "Ecuador" 52802 #~ msgstr "Покажите на карте Эквадор" 52803 52804 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52805 #~ msgid "The flag of Ecuador is..." 52806 #~ msgstr "Флаг Эквадора..." 52807 52808 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52809 #~ msgid "Quito is the capital of..." 52810 #~ msgstr "Страна со столицей Кито..." 52811 52812 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52813 #~ msgid "The capital of Peru is..." 52814 #~ msgstr "Столица Перу..." 52815 52816 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52817 #~ msgid "" 52818 #~ "Please click on:\n" 52819 #~ "Peru" 52820 #~ msgstr "Покажите на карте Перу" 52821 52822 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52823 #~ msgid "The flag of Peru is..." 52824 #~ msgstr "Флаг Перу..." 52825 52826 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52827 #~ msgid "Lima is the capital of..." 52828 #~ msgstr "Страна со столицей Лима..." 52829 52830 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52831 #~ msgid "The capital of Brazil is..." 52832 #~ msgstr "Столица Бразилии..." 52833 52834 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52835 #~ msgid "" 52836 #~ "Please click on:\n" 52837 #~ "Brazil" 52838 #~ msgstr "Покажите на карте Бразилию" 52839 52840 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52841 #~ msgid "The flag of Brazil is..." 52842 #~ msgstr "Флаг Бразилии..." 52843 52844 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52845 #~ msgid "Brasilia is the capital of..." 52846 #~ msgstr "Страна со столицей Бразилиа..." 52847 52848 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52849 #~ msgid "The capital of Bolivia is..." 52850 #~ msgstr "Столица Боливии..." 52851 52852 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52853 #~ msgid "" 52854 #~ "Please click on:\n" 52855 #~ "Bolivia" 52856 #~ msgstr "Покажите на карте Боливию" 52857 52858 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52859 #~ msgid "The flag of Bolivia is..." 52860 #~ msgstr "Флаг Боливии..." 52861 52862 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52863 #~ msgid "La Paz is the capital of..." 52864 #~ msgstr "Страна со столицей Ла-Пас..." 52865 52866 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52867 #~ msgid "The capital of Chile is..." 52868 #~ msgstr "Столица Чили..." 52869 52870 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52871 #~ msgid "" 52872 #~ "Please click on:\n" 52873 #~ "Chile" 52874 #~ msgstr "Покажите на карте Чили" 52875 52876 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52877 #~ msgid "The flag of Chile is..." 52878 #~ msgstr "Флаг Чили..." 52879 52880 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52881 #~ msgid "Santiago is the capital of..." 52882 #~ msgstr "Страна со столицей Сантьяго..." 52883 52884 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52885 #~ msgid "The capital of Paraguay is..." 52886 #~ msgstr "Столица Парагвая..." 52887 52888 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52889 #~ msgid "" 52890 #~ "Please click on:\n" 52891 #~ "Paraguay" 52892 #~ msgstr "Покажите на карте Парагвай" 52893 52894 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52895 #~ msgid "The flag of Paraguay is..." 52896 #~ msgstr "Флаг Парагвая..." 52897 52898 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52899 #~ msgid "Asunción is the capital of..." 52900 #~ msgstr "Страна со столицей Асунсьон..." 52901 52902 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52903 #~ msgid "The capital of Argentina is..." 52904 #~ msgstr "Столица Аргентины..." 52905 52906 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52907 #~ msgid "" 52908 #~ "Please click on:\n" 52909 #~ "Argentina" 52910 #~ msgstr "Покажите на карте Аргентину" 52911 52912 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52913 #~ msgid "The flag of Argentina is..." 52914 #~ msgstr "Флаг Аргентины..." 52915 52916 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52917 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..." 52918 #~ msgstr "Страна со столицей Буэнос-Айрес..." 52919 52920 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52921 #~ msgid "The capital of Uruguay is..." 52922 #~ msgstr "Столица Уругвая..." 52923 52924 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52925 #~ msgid "" 52926 #~ "Please click on:\n" 52927 #~ "Uruguay" 52928 #~ msgstr "Покажите на карте Уругвай" 52929 52930 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52931 #~ msgid "The flag of Uruguay is..." 52932 #~ msgstr "Флаг Уругвая..." 52933 52934 #~ msgctxt "southamerica.kgm" 52935 #~ msgid "Montevideo is the capital of..." 52936 #~ msgstr "Страна со столицей Монтевидео..." 52937 52938 #~ msgctxt "spain.kgm" 52939 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Spain</b></qt>" 52940 #~ msgstr "<qt>Текущая карта:<br><b>Испания</b></qt>" 52941 52942 #~ msgctxt "spain.kgm" 52943 #~ msgid "The capital of Andalucia is..." 52944 #~ msgstr "Столица Андалусии..." 52945 52946 #~ msgctxt "spain.kgm" 52947 #~ msgid "" 52948 #~ "Please click on:\n" 52949 #~ "Andalucia" 52950 #~ msgstr "Покажите на карте Андалусию" 52951 52952 #~ msgctxt "spain.kgm" 52953 #~ msgid "Seville is the capital of..." 52954 #~ msgstr "Автономная область со столицей Севилья..." 52955 52956 #~ msgctxt "spain.kgm" 52957 #~ msgid "The capital of Aragon is..." 52958 #~ msgstr "Столица Арагона..." 52959 52960 #~ msgctxt "spain.kgm" 52961 #~ msgid "" 52962 #~ "Please click on:\n" 52963 #~ "Aragon" 52964 #~ msgstr "Покажите на карте Арагон" 52965 52966 #~ msgctxt "spain.kgm" 52967 #~ msgid "Zaragoza is the capital of..." 52968 #~ msgstr "Автономная область со столицей Сарагоса..." 52969 52970 #~ msgctxt "spain.kgm" 52971 #~ msgid "The capital of Asturias is..." 52972 #~ msgstr "Столица Астурии..." 52973 52974 #~ msgctxt "spain.kgm" 52975 #~ msgid "" 52976 #~ "Please click on:\n" 52977 #~ "Asturias" 52978 #~ msgstr "Покажите на карте Астурию" 52979 52980 #~ msgctxt "spain.kgm" 52981 #~ msgid "Oviedo is the capital of..." 52982 #~ msgstr "Автономная область со столицей Овьедо..." 52983 52984 #~ msgctxt "spain.kgm" 52985 #~ msgid "The capital of Balearic Islands is..." 52986 #~ msgstr "Столица Балеарских островов..." 52987 52988 #~ msgctxt "spain.kgm" 52989 #~ msgid "" 52990 #~ "Please click on:\n" 52991 #~ "Balearic Islands" 52992 #~ msgstr "Покажите на карте Балеарские острова" 52993 52994 #~ msgctxt "spain.kgm" 52995 #~ msgid "Palma de Mallorca is the capital of..." 52996 #~ msgstr "Автономная область со столицей Пальма де Майорка..." 52997 52998 #~ msgctxt "spain.kgm" 52999 #~ msgid "The capital of Basque Country is..." 53000 #~ msgstr "Столица Страны Басков..." 53001 53002 #~ msgctxt "spain.kgm" 53003 #~ msgid "" 53004 #~ "Please click on:\n" 53005 #~ "Basque Country" 53006 #~ msgstr "Покажите на карте Страну Басков" 53007 53008 #~ msgctxt "spain.kgm" 53009 #~ msgid "Vitoria is the capital of..." 53010 #~ msgstr "Автономная область со столицей Витория..." 53011 53012 #~ msgctxt "spain.kgm" 53013 #~ msgid "The capital of Canary Islands is..." 53014 #~ msgstr "Столица Канарских островов..." 53015 53016 #~ msgctxt "spain.kgm" 53017 #~ msgid "" 53018 #~ "Please click on:\n" 53019 #~ "Canary Islands" 53020 #~ msgstr "Покажите на карте Канарские острова" 53021 53022 #~ msgctxt "spain.kgm" 53023 #~ msgid "" 53024 #~ "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..." 53025 #~ msgstr "" 53026 #~ "Автономная область со столицей Лас Пальмас де Гран Канария и Санта Круз " 53027 #~ "де Тенериф..." 53028 53029 #~ msgctxt "spain.kgm" 53030 #~ msgid "The capital of Cantabria is..." 53031 #~ msgstr "Столица Кантабрии..." 53032 53033 #~ msgctxt "spain.kgm" 53034 #~ msgid "" 53035 #~ "Please click on:\n" 53036 #~ "Cantabria" 53037 #~ msgstr "Покажите на карте Кантабрию" 53038 53039 #~ msgctxt "spain.kgm" 53040 #~ msgid "Santander is the capital of..." 53041 #~ msgstr "Автономная область со столицей Санатандер..." 53042 53043 #~ msgctxt "spain.kgm" 53044 #~ msgid "The capital of Castile-La Mancha is..." 53045 #~ msgstr "Столица Кастилия-Ла Манчи..." 53046 53047 #~ msgctxt "spain.kgm" 53048 #~ msgid "" 53049 #~ "Please click on:\n" 53050 #~ "Castile-La Mancha" 53051 #~ msgstr "Покажите на карте Кастилия-Ла Манчу" 53052 53053 #~ msgctxt "spain.kgm" 53054 #~ msgid "Toledo is the capital of..." 53055 #~ msgstr "Автономная область со столицей Толедо..." 53056 53057 #~ msgctxt "spain.kgm" 53058 #~ msgid "The capital of Castile and Leon is..." 53059 #~ msgstr "Столица Кастилии и Леона..." 53060 53061 #~ msgctxt "spain.kgm" 53062 #~ msgid "" 53063 #~ "Please click on:\n" 53064 #~ "Castile and Leon" 53065 #~ msgstr "Покажите на карте Кастилию и Леон" 53066 53067 #~ msgctxt "spain.kgm" 53068 #~ msgid "Valladolid is the capital of..." 53069 #~ msgstr "Автономная область со столицей Вальядолид..." 53070 53071 #~ msgctxt "spain.kgm" 53072 #~ msgid "The capital of Catalonia is..." 53073 #~ msgstr "Столица Каталонии..." 53074 53075 #~ msgctxt "spain.kgm" 53076 #~ msgid "" 53077 #~ "Please click on:\n" 53078 #~ "Catalonia" 53079 #~ msgstr "Покажите на карте Каталонию" 53080 53081 #~ msgctxt "spain.kgm" 53082 #~ msgid "Barcelona is the capital of..." 53083 #~ msgstr "Автономная область со столицей Барселона..." 53084 53085 #~ msgctxt "spain.kgm" 53086 #~ msgid "The capital of Extremadura is..." 53087 #~ msgstr "Столица Эстремадуры..." 53088 53089 #~ msgctxt "spain.kgm" 53090 #~ msgid "" 53091 #~ "Please click on:\n" 53092 #~ "Extremadura" 53093 #~ msgstr "Покажите на карте Эстремадуру" 53094 53095 #~ msgctxt "spain.kgm" 53096 #~ msgid "Mérida is the capital of..." 53097 #~ msgstr "Автономная область со столицей Мерида..." 53098 53099 #~ msgctxt "spain.kgm" 53100 #~ msgid "The capital of Galicia is..." 53101 #~ msgstr "Столица Галисии..." 53102 53103 #~ msgctxt "spain.kgm" 53104 #~ msgid "" 53105 #~ "Please click on:\n" 53106 #~ "Galicia" 53107 #~ msgstr "Покажите на карте Галисию" 53108 53109 #~ msgctxt "spain.kgm" 53110 #~ msgid "Santiago de Compostela is the capital of..." 53111 #~ msgstr "Автономная область со столицей Сантьаго де Компостела..." 53112 53113 #~ msgctxt "spain.kgm" 53114 #~ msgid "The capital of La Rioja is..." 53115 #~ msgstr "Столица Ла Риохи..." 53116 53117 #~ msgctxt "spain.kgm" 53118 #~ msgid "" 53119 #~ "Please click on:\n" 53120 #~ "La Rioja" 53121 #~ msgstr "Покажите на карте Ла Риоху" 53122 53123 #~ msgctxt "spain.kgm" 53124 #~ msgid "Logroño is the capital of..." 53125 #~ msgstr "Автономная область со столицей Логроньо..." 53126 53127 #~ msgctxt "spain.kgm" 53128 #~ msgid "The capital of Madrid is..." 53129 #~ msgstr "Столица Мадрида..." 53130 53131 #~ msgctxt "spain.kgm" 53132 #~ msgid "" 53133 #~ "Please click on:\n" 53134 #~ "Madrid" 53135 #~ msgstr "Покажите на карте Мадрид" 53136 53137 #~ msgctxt "spain.kgm" 53138 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 53139 #~ msgstr "Автономная область со столицей Мадрид..." 53140 53141 #~ msgctxt "spain.kgm" 53142 #~ msgid "The capital of Murcia is..." 53143 #~ msgstr "Столица Мурсии..." 53144 53145 #~ msgctxt "spain.kgm" 53146 #~ msgid "" 53147 #~ "Please click on:\n" 53148 #~ "Murcia" 53149 #~ msgstr "Покажите на карте Мурсию" 53150 53151 #~ msgctxt "spain.kgm" 53152 #~ msgid "Murcia is the capital of..." 53153 #~ msgstr "Автономная область со столицей Мурсия..." 53154 53155 #~ msgctxt "spain.kgm" 53156 #~ msgid "The capital of Navarre is..." 53157 #~ msgstr "Столица Наварры..." 53158 53159 #~ msgctxt "spain.kgm" 53160 #~ msgid "" 53161 #~ "Please click on:\n" 53162 #~ "Navarre" 53163 #~ msgstr "Покажите на карте Наварру" 53164 53165 #~ msgctxt "spain.kgm" 53166 #~ msgid "Pamplona is the capital of..." 53167 #~ msgstr "Автономная область со столицей Памплона..." 53168 53169 #~ msgctxt "spain.kgm" 53170 #~ msgid "The capital of Valencian Community is..." 53171 #~ msgstr "Столица Валенсии..." 53172 53173 #~ msgctxt "spain.kgm" 53174 #~ msgid "" 53175 #~ "Please click on:\n" 53176 #~ "Valencian Community" 53177 #~ msgstr "Покажите на карте Валенсию" 53178 53179 #~ msgctxt "spain.kgm" 53180 #~ msgid "Valencia is the capital of..." 53181 #~ msgstr "Автономная область со столицей Валенсия..." 53182 53183 #~ msgctxt "usa.kgm" 53184 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>USA</b></qt>" 53185 #~ msgstr "<qt>Текущая карта:<br><b>США</b></qt>" 53186 53187 #~ msgctxt "usa.kgm" 53188 #~ msgid "The capital of Alabama is..." 53189 #~ msgstr "Столица штата Алабама..." 53190 53191 #~ msgctxt "usa.kgm" 53192 #~ msgid "" 53193 #~ "Please click on:\n" 53194 #~ "Alabama" 53195 #~ msgstr "Покажите на карте штат Алабама" 53196 53197 #~ msgctxt "usa.kgm" 53198 #~ msgid "Montgomery is the capital of..." 53199 #~ msgstr "Штат со столицей Монтгомери..." 53200 53201 #~ msgctxt "usa.kgm" 53202 #~ msgid "The capital of Alaska is..." 53203 #~ msgstr "Столица штата Аляска..." 53204 53205 #~ msgctxt "usa.kgm" 53206 #~ msgid "" 53207 #~ "Please click on:\n" 53208 #~ "Alaska" 53209 #~ msgstr "Покажите на карте штат Аляска" 53210 53211 #~ msgctxt "usa.kgm" 53212 #~ msgid "Juneau is the capital of..." 53213 #~ msgstr "Штат со столицей Джуно..." 53214 53215 #~ msgctxt "usa.kgm" 53216 #~ msgid "The capital of Arizona is..." 53217 #~ msgstr "Столица штата Аризона..." 53218 53219 #~ msgctxt "usa.kgm" 53220 #~ msgid "" 53221 #~ "Please click on:\n" 53222 #~ "Arizona" 53223 #~ msgstr "Покажите на карте штат Аризона" 53224 53225 #~ msgctxt "usa.kgm" 53226 #~ msgid "Phoenix is the capital of..." 53227 #~ msgstr "Штат со столицей Феникс..." 53228 53229 #~ msgctxt "usa.kgm" 53230 #~ msgid "The capital of Arkansas is..." 53231 #~ msgstr "Столица штата Арканзас..." 53232 53233 #~ msgctxt "usa.kgm" 53234 #~ msgid "" 53235 #~ "Please click on:\n" 53236 #~ "Arkansas" 53237 #~ msgstr "Покажите на карте штат Арканзас" 53238 53239 #~ msgctxt "usa.kgm" 53240 #~ msgid "Little Rock is the capital of..." 53241 #~ msgstr "Штат со столицей Литтл-Рок..." 53242 53243 #~ msgctxt "usa.kgm" 53244 #~ msgid "The capital of California is..." 53245 #~ msgstr "Столица штата Калифорния..." 53246 53247 #~ msgctxt "usa.kgm" 53248 #~ msgid "" 53249 #~ "Please click on:\n" 53250 #~ "California" 53251 #~ msgstr "Покажите на карте штат Калифорния" 53252 53253 #~ msgctxt "usa.kgm" 53254 #~ msgid "Sacramento is the capital of..." 53255 #~ msgstr "Штат со столицей Сакраменто..." 53256 53257 #~ msgctxt "usa.kgm" 53258 #~ msgid "The capital of Colorado is..." 53259 #~ msgstr "Столица штата Колорадо..." 53260 53261 #~ msgctxt "usa.kgm" 53262 #~ msgid "" 53263 #~ "Please click on:\n" 53264 #~ "Colorado" 53265 #~ msgstr "Покажите на карте штат Колорадо" 53266 53267 #~ msgctxt "usa.kgm" 53268 #~ msgid "Denver is the capital of..." 53269 #~ msgstr "Штат со столицей Денвер..." 53270 53271 #~ msgctxt "usa.kgm" 53272 #~ msgid "The capital of Connecticut is..." 53273 #~ msgstr "Столица штата Коннектикут..." 53274 53275 #~ msgctxt "usa.kgm" 53276 #~ msgid "" 53277 #~ "Please click on:\n" 53278 #~ "Connecticut" 53279 #~ msgstr "Покажите на карте штат Коннектикут" 53280 53281 #~ msgctxt "usa.kgm" 53282 #~ msgid "Hartford is the capital of..." 53283 #~ msgstr "Штат со столицей Хартфорд..." 53284 53285 #~ msgctxt "usa.kgm" 53286 #~ msgid "The capital of Delaware is..." 53287 #~ msgstr "Столица штата Делавер..." 53288 53289 #~ msgctxt "usa.kgm" 53290 #~ msgid "" 53291 #~ "Please click on:\n" 53292 #~ "Delaware" 53293 #~ msgstr "Покажите на карте штат Делавер" 53294 53295 #~ msgctxt "usa.kgm" 53296 #~ msgid "Dover is the capital of..." 53297 #~ msgstr "Штат со столицей Довер..." 53298 53299 #~ msgctxt "usa.kgm" 53300 #~ msgid "The capital of Florida is..." 53301 #~ msgstr "Столица штата Флорида..." 53302 53303 #~ msgctxt "usa.kgm" 53304 #~ msgid "" 53305 #~ "Please click on:\n" 53306 #~ "Florida" 53307 #~ msgstr "Покажите на карте штат Флорида" 53308 53309 #~ msgctxt "usa.kgm" 53310 #~ msgid "Tallahassee is the capital of..." 53311 #~ msgstr "Штат со столицей Таллахасси..." 53312 53313 #~ msgctxt "usa.kgm" 53314 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 53315 #~ msgstr "Столица штата Джорджия..." 53316 53317 #~ msgctxt "usa.kgm" 53318 #~ msgid "" 53319 #~ "Please click on:\n" 53320 #~ "Georgia" 53321 #~ msgstr "Покажите на карте штат Джорджия" 53322 53323 #~ msgctxt "usa.kgm" 53324 #~ msgid "Atlanta is the capital of..." 53325 #~ msgstr "Штат со столицей Атланта..." 53326 53327 #~ msgctxt "usa.kgm" 53328 #~ msgid "The capital of Hawaii is..." 53329 #~ msgstr "Столица штата Гавайи..." 53330 53331 #~ msgctxt "usa.kgm" 53332 #~ msgid "" 53333 #~ "Please click on:\n" 53334 #~ "Hawaii" 53335 #~ msgstr "Покажите на карте штат Гавайи" 53336 53337 #~ msgctxt "usa.kgm" 53338 #~ msgid "Honolulu is the capital of..." 53339 #~ msgstr "Штат со столицей Гонолулу..." 53340 53341 #~ msgctxt "usa.kgm" 53342 #~ msgid "The capital of Idaho is..." 53343 #~ msgstr "Столица штата Айдахо..." 53344 53345 #~ msgctxt "usa.kgm" 53346 #~ msgid "" 53347 #~ "Please click on:\n" 53348 #~ "Idaho" 53349 #~ msgstr "Покажите на карте штат Айдахо" 53350 53351 #~ msgctxt "usa.kgm" 53352 #~ msgid "Boise is the capital of..." 53353 #~ msgstr "Штат со столицей Бойсе..." 53354 53355 #~ msgctxt "usa.kgm" 53356 #~ msgid "The capital of Illinois is..." 53357 #~ msgstr "Столица штата Иллинойс..." 53358 53359 #~ msgctxt "usa.kgm" 53360 #~ msgid "" 53361 #~ "Please click on:\n" 53362 #~ "Illinois" 53363 #~ msgstr "Покажите на карте штат Иллинойс" 53364 53365 #~ msgctxt "usa.kgm" 53366 #~ msgid "Springfield is the capital of..." 53367 #~ msgstr "Штат со столицей Спрингфилд..." 53368 53369 #~ msgctxt "usa.kgm" 53370 #~ msgid "The capital of Indiana is..." 53371 #~ msgstr "Столица штата Индиана..." 53372 53373 #~ msgctxt "usa.kgm" 53374 #~ msgid "" 53375 #~ "Please click on:\n" 53376 #~ "Indiana" 53377 #~ msgstr "Покажите на карте штат Индиана" 53378 53379 #~ msgctxt "usa.kgm" 53380 #~ msgid "Indianapolis is the capital of..." 53381 #~ msgstr "Штат со столицей Индианаполис..." 53382 53383 #~ msgctxt "usa.kgm" 53384 #~ msgid "The capital of Iowa is..." 53385 #~ msgstr "Столица штата Айова..." 53386 53387 #~ msgctxt "usa.kgm" 53388 #~ msgid "" 53389 #~ "Please click on:\n" 53390 #~ "Iowa" 53391 #~ msgstr "Покажите на карте штат Айова" 53392 53393 #~ msgctxt "usa.kgm" 53394 #~ msgid "Des Moines is the capital of..." 53395 #~ msgstr "Штат со столицей Де-Мойн..." 53396 53397 #~ msgctxt "usa.kgm" 53398 #~ msgid "The capital of Kansas is..." 53399 #~ msgstr "Столица штата Канзас..." 53400 53401 #~ msgctxt "usa.kgm" 53402 #~ msgid "" 53403 #~ "Please click on:\n" 53404 #~ "Kansas" 53405 #~ msgstr "Покажите на карте штат Канзас" 53406 53407 #~ msgctxt "usa.kgm" 53408 #~ msgid "Topeka is the capital of..." 53409 #~ msgstr "Штат со столицей Топика..." 53410 53411 #~ msgctxt "usa.kgm" 53412 #~ msgid "The capital of Kentucky is..." 53413 #~ msgstr "Столица штата Кентукки..." 53414 53415 #~ msgctxt "usa.kgm" 53416 #~ msgid "" 53417 #~ "Please click on:\n" 53418 #~ "Kentucky" 53419 #~ msgstr "Покажите на карте штат Кентукки" 53420 53421 #~ msgctxt "usa.kgm" 53422 #~ msgid "Frankfort is the capital of..." 53423 #~ msgstr "Штат со столицей Франкфорт..." 53424 53425 #~ msgctxt "usa.kgm" 53426 #~ msgid "The capital of Louisiana is..." 53427 #~ msgstr "Столица штата Луизиана..." 53428 53429 #~ msgctxt "usa.kgm" 53430 #~ msgid "" 53431 #~ "Please click on:\n" 53432 #~ "Louisiana" 53433 #~ msgstr "Покажите на карте штат Луизиана" 53434 53435 #~ msgctxt "usa.kgm" 53436 #~ msgid "Baton Rouge is the capital of..." 53437 #~ msgstr "Штат со столицей Батон-Руж..." 53438 53439 #~ msgctxt "usa.kgm" 53440 #~ msgid "The capital of Maine is..." 53441 #~ msgstr "Столица штата Мэн..." 53442 53443 #~ msgctxt "usa.kgm" 53444 #~ msgid "" 53445 #~ "Please click on:\n" 53446 #~ "Maine" 53447 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мэн" 53448 53449 #~ msgctxt "usa.kgm" 53450 #~ msgid "Augusta is the capital of..." 53451 #~ msgstr "Штат со столицей Огаста..." 53452 53453 #~ msgctxt "usa.kgm" 53454 #~ msgid "The capital of Maryland is..." 53455 #~ msgstr "Столица штата Мэриленд..." 53456 53457 #~ msgctxt "usa.kgm" 53458 #~ msgid "" 53459 #~ "Please click on:\n" 53460 #~ "Maryland" 53461 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мэриленд" 53462 53463 #~ msgctxt "usa.kgm" 53464 #~ msgid "Annapolis is the capital of..." 53465 #~ msgstr "Штат со столицей Аннаполис..." 53466 53467 #~ msgctxt "usa.kgm" 53468 #~ msgid "The capital of Massachusetts is..." 53469 #~ msgstr "Столица штата Массачусетс..." 53470 53471 #~ msgctxt "usa.kgm" 53472 #~ msgid "" 53473 #~ "Please click on:\n" 53474 #~ "Massachusetts" 53475 #~ msgstr "Покажите на карте штат Массачусетс" 53476 53477 #~ msgctxt "usa.kgm" 53478 #~ msgid "Boston is the capital of..." 53479 #~ msgstr "Штат со столицей Бостон..." 53480 53481 #~ msgctxt "usa.kgm" 53482 #~ msgid "The capital of Michigan is..." 53483 #~ msgstr "Столица штата Мичиган..." 53484 53485 #~ msgctxt "usa.kgm" 53486 #~ msgid "" 53487 #~ "Please click on:\n" 53488 #~ "Michigan" 53489 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мичиган" 53490 53491 #~ msgctxt "usa.kgm" 53492 #~ msgid "Lansing is the capital of..." 53493 #~ msgstr "Штат со столицей Лансинг..." 53494 53495 #~ msgctxt "usa.kgm" 53496 #~ msgid "The capital of Minnesota is..." 53497 #~ msgstr "Столица штата Миннесота..." 53498 53499 #~ msgctxt "usa.kgm" 53500 #~ msgid "" 53501 #~ "Please click on:\n" 53502 #~ "Minnesota" 53503 #~ msgstr "Покажите на карте штат Миннесота" 53504 53505 #~ msgctxt "usa.kgm" 53506 #~ msgid "Saint Paul is the capital of..." 53507 #~ msgstr "Штат со столицей Сент-Пол..." 53508 53509 #~ msgctxt "usa.kgm" 53510 #~ msgid "The capital of Mississippi is..." 53511 #~ msgstr "Столица штата Миссисипи..." 53512 53513 #~ msgctxt "usa.kgm" 53514 #~ msgid "" 53515 #~ "Please click on:\n" 53516 #~ "Mississippi" 53517 #~ msgstr "Покажите на карте штат Миссисипи" 53518 53519 #~ msgctxt "usa.kgm" 53520 #~ msgid "Jackson is the capital of..." 53521 #~ msgstr "Штат со столицей Джэксон..." 53522 53523 #~ msgctxt "usa.kgm" 53524 #~ msgid "The capital of Missouri is..." 53525 #~ msgstr "Столица штата Миссури..." 53526 53527 #~ msgctxt "usa.kgm" 53528 #~ msgid "" 53529 #~ "Please click on:\n" 53530 #~ "Missouri" 53531 #~ msgstr "Покажите на карте штат Миссури" 53532 53533 #~ msgctxt "usa.kgm" 53534 #~ msgid "Jefferson City is the capital of..." 53535 #~ msgstr "Штат со столицей Джеферсон-Сити..." 53536 53537 #~ msgctxt "usa.kgm" 53538 #~ msgid "The capital of Montana is..." 53539 #~ msgstr "Столица штата Монтана..." 53540 53541 #~ msgctxt "usa.kgm" 53542 #~ msgid "" 53543 #~ "Please click on:\n" 53544 #~ "Montana" 53545 #~ msgstr "Покажите на карте штат Монтана" 53546 53547 #~ msgctxt "usa.kgm" 53548 #~ msgid "Helena is the capital of..." 53549 #~ msgstr "Штат со столицей Хелина..." 53550 53551 #~ msgctxt "usa.kgm" 53552 #~ msgid "The capital of Nebraska is..." 53553 #~ msgstr "Столица штата Небраска..." 53554 53555 #~ msgctxt "usa.kgm" 53556 #~ msgid "" 53557 #~ "Please click on:\n" 53558 #~ "Nebraska" 53559 #~ msgstr "Покажите на карте штат Небраска" 53560 53561 #~ msgctxt "usa.kgm" 53562 #~ msgid "Lincoln is the capital of..." 53563 #~ msgstr "Штат со столицей Линкольн..." 53564 53565 #~ msgctxt "usa.kgm" 53566 #~ msgid "The capital of Nevada is..." 53567 #~ msgstr "Столица штата Невада..." 53568 53569 #~ msgctxt "usa.kgm" 53570 #~ msgid "" 53571 #~ "Please click on:\n" 53572 #~ "Nevada" 53573 #~ msgstr "Покажите на карте штат Невада" 53574 53575 #~ msgctxt "usa.kgm" 53576 #~ msgid "Carson City is the capital of..." 53577 #~ msgstr "Штат со столицей Карсон-Сити..." 53578 53579 #~ msgctxt "usa.kgm" 53580 #~ msgid "The capital of New Hampshire is..." 53581 #~ msgstr "Столица штата Нью-Хэмпшир..." 53582 53583 #~ msgctxt "usa.kgm" 53584 #~ msgid "" 53585 #~ "Please click on:\n" 53586 #~ "New Hampshire" 53587 #~ msgstr "Покажите на карте штат Нью-Хэмпшир" 53588 53589 #~ msgctxt "usa.kgm" 53590 #~ msgid "Concord is the capital of..." 53591 #~ msgstr "Штат со столицей Конкорд..." 53592 53593 #~ msgctxt "usa.kgm" 53594 #~ msgid "The capital of New Jersey is..." 53595 #~ msgstr "Столица штата Нью-Джерси..." 53596 53597 #~ msgctxt "usa.kgm" 53598 #~ msgid "" 53599 #~ "Please click on:\n" 53600 #~ "New Jersey" 53601 #~ msgstr "Покажите на карте штат Нью-Джерси" 53602 53603 #~ msgctxt "usa.kgm" 53604 #~ msgid "Trenton is the capital of..." 53605 #~ msgstr "Штат со столицей Трентон..." 53606 53607 #~ msgctxt "usa.kgm" 53608 #~ msgid "The capital of New Mexico is..." 53609 #~ msgstr "Столица штата Нью-Мексико..." 53610 53611 #~ msgctxt "usa.kgm" 53612 #~ msgid "" 53613 #~ "Please click on:\n" 53614 #~ "New Mexico" 53615 #~ msgstr "Покажите на карте штат Нью-Мексико" 53616 53617 #~ msgctxt "usa.kgm" 53618 #~ msgid "Santa Fe is the capital of..." 53619 #~ msgstr "Штат со столицей Санта-Фе..." 53620 53621 #~ msgctxt "usa.kgm" 53622 #~ msgid "The capital of New York is..." 53623 #~ msgstr "Столица штата Нью-Йорк..." 53624 53625 #~ msgctxt "usa.kgm" 53626 #~ msgid "" 53627 #~ "Please click on:\n" 53628 #~ "New York" 53629 #~ msgstr "Покажите на карте штат Нью-Йорк" 53630 53631 #~ msgctxt "usa.kgm" 53632 #~ msgid "Albany is the capital of..." 53633 #~ msgstr "Штат со столицей Олбани..." 53634 53635 #~ msgctxt "usa.kgm" 53636 #~ msgid "The capital of North Carolina is..." 53637 #~ msgstr "Столица штата Северная Каролина..." 53638 53639 #~ msgctxt "usa.kgm" 53640 #~ msgid "" 53641 #~ "Please click on:\n" 53642 #~ "North Carolina" 53643 #~ msgstr "Покажите на карте штат Северная Каролина" 53644 53645 #~ msgctxt "usa.kgm" 53646 #~ msgid "Raleigh is the capital of..." 53647 #~ msgstr "Штат со столицей Роли..." 53648 53649 #~ msgctxt "usa.kgm" 53650 #~ msgid "The capital of North Dakota is..." 53651 #~ msgstr "Столица штата Северная Дакота..." 53652 53653 #~ msgctxt "usa.kgm" 53654 #~ msgid "" 53655 #~ "Please click on:\n" 53656 #~ "North Dakota" 53657 #~ msgstr "Покажите на карте штат Северная Дакота" 53658 53659 #~ msgctxt "usa.kgm" 53660 #~ msgid "Bismarck is the capital of..." 53661 #~ msgstr "Штат со столицей Бисмарк..." 53662 53663 #~ msgctxt "usa.kgm" 53664 #~ msgid "The capital of Ohio is..." 53665 #~ msgstr "Столица штата Огайо..." 53666 53667 #~ msgctxt "usa.kgm" 53668 #~ msgid "" 53669 #~ "Please click on:\n" 53670 #~ "Ohio" 53671 #~ msgstr "Покажите на карте штат Огайо" 53672 53673 #~ msgctxt "usa.kgm" 53674 #~ msgid "Columbus is the capital of..." 53675 #~ msgstr "Штат со столицей Колумбус..." 53676 53677 #~ msgctxt "usa.kgm" 53678 #~ msgid "The capital of Oklahoma is..." 53679 #~ msgstr "Столица штата Оклахома..." 53680 53681 #~ msgctxt "usa.kgm" 53682 #~ msgid "" 53683 #~ "Please click on:\n" 53684 #~ "Oklahoma" 53685 #~ msgstr "Покажите на карте штат Оклахома" 53686 53687 #~ msgctxt "usa.kgm" 53688 #~ msgid "Oklahoma City is the capital of..." 53689 #~ msgstr "Штат со столицей Оклахома-Сити..." 53690 53691 #~ msgctxt "usa.kgm" 53692 #~ msgid "The capital of Oregon is..." 53693 #~ msgstr "Столица штата Орегон..." 53694 53695 #~ msgctxt "usa.kgm" 53696 #~ msgid "" 53697 #~ "Please click on:\n" 53698 #~ "Oregon" 53699 #~ msgstr "Покажите на карте штат Орегон" 53700 53701 #~ msgctxt "usa.kgm" 53702 #~ msgid "Salem is the capital of..." 53703 #~ msgstr "Штат со столицей Сейлем..." 53704 53705 #~ msgctxt "usa.kgm" 53706 #~ msgid "The capital of Pennsylvania is..." 53707 #~ msgstr "Столица штата Пенсильвания..." 53708 53709 #~ msgctxt "usa.kgm" 53710 #~ msgid "" 53711 #~ "Please click on:\n" 53712 #~ "Pennsylvania" 53713 #~ msgstr "Покажите на карте штат Пенсильвания" 53714 53715 #~ msgctxt "usa.kgm" 53716 #~ msgid "Harrisburg is the capital of..." 53717 #~ msgstr "Штат со столицей Харрисберг..." 53718 53719 #~ msgctxt "usa.kgm" 53720 #~ msgid "The capital of Rhode Island is..." 53721 #~ msgstr "Столица штата Род-Айленд..." 53722 53723 #~ msgctxt "usa.kgm" 53724 #~ msgid "" 53725 #~ "Please click on:\n" 53726 #~ "Rhode Island" 53727 #~ msgstr "Покажите на карте штат Род-Айленд" 53728 53729 #~ msgctxt "usa.kgm" 53730 #~ msgid "Providence is the capital of..." 53731 #~ msgstr "Штат со столицей Провиденс..." 53732 53733 #~ msgctxt "usa.kgm" 53734 #~ msgid "The capital of South Carolina is..." 53735 #~ msgstr "Столица штата Южная Каролина..." 53736 53737 #~ msgctxt "usa.kgm" 53738 #~ msgid "" 53739 #~ "Please click on:\n" 53740 #~ "South Carolina" 53741 #~ msgstr "Покажите на карте штат Южная Каролина" 53742 53743 #~ msgctxt "usa.kgm" 53744 #~ msgid "Columbia is the capital of..." 53745 #~ msgstr "Штат со столицей Колумбия..." 53746 53747 #~ msgctxt "usa.kgm" 53748 #~ msgid "The capital of South Dakota is..." 53749 #~ msgstr "Столица штата Южная Дакота..." 53750 53751 #~ msgctxt "usa.kgm" 53752 #~ msgid "" 53753 #~ "Please click on:\n" 53754 #~ "South Dakota" 53755 #~ msgstr "Покажите на карте штат Южная Дакота" 53756 53757 #~ msgctxt "usa.kgm" 53758 #~ msgid "Pierre is the capital of..." 53759 #~ msgstr "Штат со столицей Пирр..." 53760 53761 #~ msgctxt "usa.kgm" 53762 #~ msgid "The capital of Tennessee is..." 53763 #~ msgstr "Столица штата Теннесси..." 53764 53765 #~ msgctxt "usa.kgm" 53766 #~ msgid "" 53767 #~ "Please click on:\n" 53768 #~ "Tennessee" 53769 #~ msgstr "Покажите на карте штат Теннесси" 53770 53771 #~ msgctxt "usa.kgm" 53772 #~ msgid "Nashville is the capital of..." 53773 #~ msgstr "Штат со столицей Нашвилл..." 53774 53775 #~ msgctxt "usa.kgm" 53776 #~ msgid "The capital of Texas is..." 53777 #~ msgstr "Столица штата Техас..." 53778 53779 #~ msgctxt "usa.kgm" 53780 #~ msgid "" 53781 #~ "Please click on:\n" 53782 #~ "Texas" 53783 #~ msgstr "Покажите на карте штат Техас" 53784 53785 #~ msgctxt "usa.kgm" 53786 #~ msgid "Austin is the capital of..." 53787 #~ msgstr "Штат со столицей Остин..." 53788 53789 #~ msgctxt "usa.kgm" 53790 #~ msgid "The capital of Utah is..." 53791 #~ msgstr "Столица штата Юта..." 53792 53793 #~ msgctxt "usa.kgm" 53794 #~ msgid "" 53795 #~ "Please click on:\n" 53796 #~ "Utah" 53797 #~ msgstr "Покажите на карте штат Юта" 53798 53799 #~ msgctxt "usa.kgm" 53800 #~ msgid "Salt Lake City is the capital of..." 53801 #~ msgstr "Штат со столицей Солт-Лейк-Сити..." 53802 53803 #~ msgctxt "usa.kgm" 53804 #~ msgid "The capital of Vermont is..." 53805 #~ msgstr "Столица штата Вермонт..." 53806 53807 #~ msgctxt "usa.kgm" 53808 #~ msgid "" 53809 #~ "Please click on:\n" 53810 #~ "Vermont" 53811 #~ msgstr "Покажите на карте штат Вермонт" 53812 53813 #~ msgctxt "usa.kgm" 53814 #~ msgid "Montpelier is the capital of..." 53815 #~ msgstr "Штат со столицей Монтпильер..." 53816 53817 #~ msgctxt "usa.kgm" 53818 #~ msgid "The capital of Virginia is..." 53819 #~ msgstr "Столица штата Виргиния..." 53820 53821 #~ msgctxt "usa.kgm" 53822 #~ msgid "" 53823 #~ "Please click on:\n" 53824 #~ "Virginia" 53825 #~ msgstr "Покажите на карте штат Виргиния" 53826 53827 #~ msgctxt "usa.kgm" 53828 #~ msgid "Richmond is the capital of..." 53829 #~ msgstr "Штат со столицей Ричмонд..." 53830 53831 #~ msgctxt "usa.kgm" 53832 #~ msgid "The capital of Washington is..." 53833 #~ msgstr "Столица штата Вашингтон..." 53834 53835 #~ msgctxt "usa.kgm" 53836 #~ msgid "" 53837 #~ "Please click on:\n" 53838 #~ "Washington" 53839 #~ msgstr "Покажите на карте штат Вашингтон" 53840 53841 #~ msgctxt "usa.kgm" 53842 #~ msgid "Olympia is the capital of..." 53843 #~ msgstr "Штат со столицей Олимпия..." 53844 53845 #~ msgctxt "usa.kgm" 53846 #~ msgid "The capital of West Virginia is..." 53847 #~ msgstr "Столица штата Западная Виргиния..." 53848 53849 #~ msgctxt "usa.kgm" 53850 #~ msgid "" 53851 #~ "Please click on:\n" 53852 #~ "West Virginia" 53853 #~ msgstr "Покажите на карте штат Западная Виргиния" 53854 53855 #~ msgctxt "usa.kgm" 53856 #~ msgid "Charleston is the capital of..." 53857 #~ msgstr "Штат со столицей Чарльстон..." 53858 53859 #~ msgctxt "usa.kgm" 53860 #~ msgid "The capital of Wisconsin is..." 53861 #~ msgstr "Столица штата Висконсин..." 53862 53863 #~ msgctxt "usa.kgm" 53864 #~ msgid "" 53865 #~ "Please click on:\n" 53866 #~ "Wisconsin" 53867 #~ msgstr "Покажите на карте штат Висконсин" 53868 53869 #~ msgctxt "usa.kgm" 53870 #~ msgid "Madison is the capital of..." 53871 #~ msgstr "Штат со столицей Мэдисон..." 53872 53873 #~ msgctxt "usa.kgm" 53874 #~ msgid "The capital of Wyoming is..." 53875 #~ msgstr "Столица штата Вайоминг..." 53876 53877 #~ msgctxt "usa.kgm" 53878 #~ msgid "" 53879 #~ "Please click on:\n" 53880 #~ "Wyoming" 53881 #~ msgstr "Покажите на карте штат Вайоминг" 53882 53883 #~ msgctxt "usa.kgm" 53884 #~ msgid "Cheyenne is the capital of..." 53885 #~ msgstr "Штат со столицей Шайенн..." 53886 53887 #~ msgctxt "world.kgm" 53888 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>World</b></qt>" 53889 #~ msgstr "<qt>Текущая карта:<br><b>Мировая</b></qt>" 53890 53891 #~ msgctxt "world.kgm" 53892 #~ msgid "The capital of Algeria is..." 53893 #~ msgstr "Столица Алжира..." 53894 53895 #~ msgctxt "world.kgm" 53896 #~ msgid "" 53897 #~ "Please click on:\n" 53898 #~ "Algeria" 53899 #~ msgstr "Покажите на карте Алжир" 53900 53901 #~ msgctxt "world.kgm" 53902 #~ msgid "The flag of Algeria is..." 53903 #~ msgstr "Флаг Алжира..." 53904 53905 #~ msgctxt "world.kgm" 53906 #~ msgid "Algiers is the capital of..." 53907 #~ msgstr "Страна со столицей Алжир..." 53908 53909 #~ msgctxt "world.kgm" 53910 #~ msgid "The capital of Angola is..." 53911 #~ msgstr "Столица Анголы..." 53912 53913 #~ msgctxt "world.kgm" 53914 #~ msgid "" 53915 #~ "Please click on:\n" 53916 #~ "Angola" 53917 #~ msgstr "Покажите на карте Анголу" 53918 53919 #~ msgctxt "world.kgm" 53920 #~ msgid "The flag of Angola is..." 53921 #~ msgstr "Флаг Анголы..." 53922 53923 #~ msgctxt "world.kgm" 53924 #~ msgid "Luanda is the capital of..." 53925 #~ msgstr "Страна со столицей Луанда..." 53926 53927 #~ msgctxt "world.kgm" 53928 #~ msgid "The capital of Benin is..." 53929 #~ msgstr "Столица Бенина..." 53930 53931 #~ msgctxt "world.kgm" 53932 #~ msgid "" 53933 #~ "Please click on:\n" 53934 #~ "Benin" 53935 #~ msgstr "Покажите на карте Бенин" 53936 53937 #~ msgctxt "world.kgm" 53938 #~ msgid "The flag of Benin is..." 53939 #~ msgstr "Флаг Бенина..." 53940 53941 #~ msgctxt "world.kgm" 53942 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..." 53943 #~ msgstr "Страна со столицей Порто-Ново..." 53944 53945 #~ msgctxt "world.kgm" 53946 #~ msgid "The capital of Botswana is..." 53947 #~ msgstr "Столица Ботсваны..." 53948 53949 #~ msgctxt "world.kgm" 53950 #~ msgid "" 53951 #~ "Please click on:\n" 53952 #~ "Botswana" 53953 #~ msgstr "Покажите на карте Ботсвану" 53954 53955 #~ msgctxt "world.kgm" 53956 #~ msgid "The flag of Botswana is..." 53957 #~ msgstr "Флаг Ботсваны..." 53958 53959 #~ msgctxt "world.kgm" 53960 #~ msgid "Gaborone is the capital of..." 53961 #~ msgstr "Страна со столицей Габороне..." 53962 53963 #~ msgctxt "world.kgm" 53964 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..." 53965 #~ msgstr "Столица Буркина-Фасо..." 53966 53967 #~ msgctxt "world.kgm" 53968 #~ msgid "" 53969 #~ "Please click on:\n" 53970 #~ "Burkina Faso" 53971 #~ msgstr "Покажите на карте Буркина-Фасо" 53972 53973 #~ msgctxt "world.kgm" 53974 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..." 53975 #~ msgstr "Флаг Буркина-Фасо..." 53976 53977 #~ msgctxt "world.kgm" 53978 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..." 53979 #~ msgstr "Страна со столицей Уагадугу..." 53980 53981 #~ msgctxt "world.kgm" 53982 #~ msgid "The capital of Burundi is..." 53983 #~ msgstr "Столица Бурунди..." 53984 53985 #~ msgctxt "world.kgm" 53986 #~ msgid "" 53987 #~ "Please click on:\n" 53988 #~ "Burundi" 53989 #~ msgstr "Покажите на карте Бурунди" 53990 53991 #~ msgctxt "world.kgm" 53992 #~ msgid "The flag of Burundi is..." 53993 #~ msgstr "Флаг Бурунди..." 53994 53995 #~ msgctxt "world.kgm" 53996 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..." 53997 #~ msgstr "Страна со столицей Бужумбура..." 53998 53999 #~ msgctxt "world.kgm" 54000 #~ msgid "The capital of Cameroon is..." 54001 #~ msgstr "Столица Камеруна..." 54002 54003 #~ msgctxt "world.kgm" 54004 #~ msgid "" 54005 #~ "Please click on:\n" 54006 #~ "Cameroon" 54007 #~ msgstr "Покажите на карте Камерун" 54008 54009 #~ msgctxt "world.kgm" 54010 #~ msgid "The flag of Cameroon is..." 54011 #~ msgstr "Флаг Камеруна..." 54012 54013 #~ msgctxt "world.kgm" 54014 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..." 54015 #~ msgstr "Страна со столицей Яунде..." 54016 54017 #~ msgctxt "world.kgm" 54018 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..." 54019 #~ msgstr "Столица Центрально-Африканской Республики..." 54020 54021 #~ msgctxt "world.kgm" 54022 #~ msgid "" 54023 #~ "Please click on:\n" 54024 #~ "Central African Republic" 54025 #~ msgstr "Покажите на карте Центрально-Африканскую Республику" 54026 54027 #~ msgctxt "world.kgm" 54028 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..." 54029 #~ msgstr "Флаг Центрально-Африканской Республики..." 54030 54031 #~ msgctxt "world.kgm" 54032 #~ msgid "Bangui is the capital of..." 54033 #~ msgstr "Страна со столицей Банги..." 54034 54035 #~ msgctxt "world.kgm" 54036 #~ msgid "The capital of Chad is..." 54037 #~ msgstr "Столица Чада..." 54038 54039 #~ msgctxt "world.kgm" 54040 #~ msgid "" 54041 #~ "Please click on:\n" 54042 #~ "Chad" 54043 #~ msgstr "Покажите на карте Чад..." 54044 54045 #~ msgctxt "world.kgm" 54046 #~ msgid "The flag of Chad is..." 54047 #~ msgstr "Флаг Чада..." 54048 54049 #~ msgctxt "world.kgm" 54050 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..." 54051 #~ msgstr "Страна со столицей Нджамена..." 54052 54053 #~ msgctxt "world.kgm" 54054 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..." 54055 #~ msgstr "Столица Кот-д’Ивуара..." 54056 54057 #~ msgctxt "world.kgm" 54058 #~ msgid "" 54059 #~ "Please click on:\n" 54060 #~ "Côte d'Ivoire" 54061 #~ msgstr "Покажите на карте Кот-д’Ивуар" 54062 54063 #~ msgctxt "world.kgm" 54064 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..." 54065 #~ msgstr "Флаг Кот-д’Ивуара..." 54066 54067 #~ msgctxt "world.kgm" 54068 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..." 54069 #~ msgstr "Страна со столицей Ямусукро..." 54070 54071 #~ msgctxt "world.kgm" 54072 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..." 54073 #~ msgstr "Столица Демократической Республики Конго..." 54074 54075 #~ msgctxt "world.kgm" 54076 #~ msgid "" 54077 #~ "Please click on:\n" 54078 #~ "Democratic Republic of the Congo" 54079 #~ msgstr "Покажите на карте Демократическую Республику Конго" 54080 54081 #~ msgctxt "world.kgm" 54082 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..." 54083 #~ msgstr "Флаг Демократической Республики Конго..." 54084 54085 #~ msgctxt "world.kgm" 54086 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..." 54087 #~ msgstr "Страна со столицей Киншаса..." 54088 54089 #~ msgctxt "world.kgm" 54090 #~ msgid "The capital of Djibouti is..." 54091 #~ msgstr "Столица Джибути..." 54092 54093 #~ msgctxt "world.kgm" 54094 #~ msgid "" 54095 #~ "Please click on:\n" 54096 #~ "Djibouti" 54097 #~ msgstr "Покажите на карте Джибути" 54098 54099 #~ msgctxt "world.kgm" 54100 #~ msgid "The flag of Djibouti is..." 54101 #~ msgstr "Флаг Джибути..." 54102 54103 #~ msgctxt "world.kgm" 54104 #~ msgid "Djibouti is the capital of..." 54105 #~ msgstr "Страна со столицей Джибути..." 54106 54107 #~ msgctxt "world.kgm" 54108 #~ msgid "The capital of Egypt is..." 54109 #~ msgstr "Столица Египта..." 54110 54111 #~ msgctxt "world.kgm" 54112 #~ msgid "" 54113 #~ "Please click on:\n" 54114 #~ "Egypt" 54115 #~ msgstr "Покажите на карте Египет" 54116 54117 #~ msgctxt "world.kgm" 54118 #~ msgid "The flag of Egypt is..." 54119 #~ msgstr "Флаг Египта..." 54120 54121 #~ msgctxt "world.kgm" 54122 #~ msgid "Cairo is the capital of..." 54123 #~ msgstr "Страна со столицей Каир..." 54124 54125 #~ msgctxt "world.kgm" 54126 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..." 54127 #~ msgstr "Столица Экваториальной Гвинеи..." 54128 54129 #~ msgctxt "world.kgm" 54130 #~ msgid "" 54131 #~ "Please click on:\n" 54132 #~ "Equatorial Guinea" 54133 #~ msgstr "Покажите на карте Экваториальную Гвинею" 54134 54135 #~ msgctxt "world.kgm" 54136 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..." 54137 #~ msgstr "Флаг Экваториальной Гвинеи..." 54138 54139 #~ msgctxt "world.kgm" 54140 #~ msgid "Malabo is the capital of..." 54141 #~ msgstr "Страна со столицей Малабо..." 54142 54143 #~ msgctxt "world.kgm" 54144 #~ msgid "The capital of Eritrea is..." 54145 #~ msgstr "Столица Эритреи..." 54146 54147 #~ msgctxt "world.kgm" 54148 #~ msgid "" 54149 #~ "Please click on:\n" 54150 #~ "Eritrea" 54151 #~ msgstr "Покажите на карте Эритрею" 54152 54153 #~ msgctxt "world.kgm" 54154 #~ msgid "The flag of Eritrea is..." 54155 #~ msgstr "Флаг Эритреи..." 54156 54157 #~ msgctxt "world.kgm" 54158 #~ msgid "Asmara is the capital of..." 54159 #~ msgstr "Страна со столицей Асмэра..." 54160 54161 #~ msgctxt "world.kgm" 54162 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..." 54163 #~ msgstr "Столица Эфиопии..." 54164 54165 #~ msgctxt "world.kgm" 54166 #~ msgid "" 54167 #~ "Please click on:\n" 54168 #~ "Ethiopia" 54169 #~ msgstr "Покажите на карте Эфиопию" 54170 54171 #~ msgctxt "world.kgm" 54172 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..." 54173 #~ msgstr "Флаг Эфиопии..." 54174 54175 #~ msgctxt "world.kgm" 54176 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..." 54177 #~ msgstr "Страна со столицей Аддис-Абеба..." 54178 54179 #~ msgctxt "world.kgm" 54180 #~ msgid "The capital of Gabon is..." 54181 #~ msgstr "Столица Габона..." 54182 54183 #~ msgctxt "world.kgm" 54184 #~ msgid "" 54185 #~ "Please click on:\n" 54186 #~ "Gabon" 54187 #~ msgstr "Покажите на карте Габон" 54188 54189 #~ msgctxt "world.kgm" 54190 #~ msgid "The flag of Gabon is..." 54191 #~ msgstr "Флаг Габона..." 54192 54193 #~ msgctxt "world.kgm" 54194 #~ msgid "Libreville is the capital of..." 54195 #~ msgstr "Страна со столицей Либревиль..." 54196 54197 #~ msgctxt "world.kgm" 54198 #~ msgid "The capital of Ghana is..." 54199 #~ msgstr "Столица Гану..." 54200 54201 #~ msgctxt "world.kgm" 54202 #~ msgid "" 54203 #~ "Please click on:\n" 54204 #~ "Ghana" 54205 #~ msgstr "Покажите на карте Гану" 54206 54207 #~ msgctxt "world.kgm" 54208 #~ msgid "The flag of Ghana is..." 54209 #~ msgstr "Флаг Ганы..." 54210 54211 #~ msgctxt "world.kgm" 54212 #~ msgid "Accra is the capital of..." 54213 #~ msgstr "Страна со столицей Аккра..." 54214 54215 #~ msgctxt "world.kgm" 54216 #~ msgid "The capital of Guinea is..." 54217 #~ msgstr "Столица Гвинеи..." 54218 54219 #~ msgctxt "world.kgm" 54220 #~ msgid "" 54221 #~ "Please click on:\n" 54222 #~ "Guinea" 54223 #~ msgstr "Покажите на карте Гвинею" 54224 54225 #~ msgctxt "world.kgm" 54226 #~ msgid "The flag of Guinea is..." 54227 #~ msgstr "Флаг Гвинеи..." 54228 54229 #~ msgctxt "world.kgm" 54230 #~ msgid "Conakry is the capital of..." 54231 #~ msgstr "Страна со столицей Конакри..." 54232 54233 #~ msgctxt "world.kgm" 54234 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..." 54235 #~ msgstr "Столица Гвинею-Бисау..." 54236 54237 #~ msgctxt "world.kgm" 54238 #~ msgid "" 54239 #~ "Please click on:\n" 54240 #~ "Guinea-Bissau" 54241 #~ msgstr "Покажите на карте Гвинею-Бисау" 54242 54243 #~ msgctxt "world.kgm" 54244 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..." 54245 #~ msgstr "Флаг Гвинею-Бисау..." 54246 54247 #~ msgctxt "world.kgm" 54248 #~ msgid "Bissau is the capital of..." 54249 #~ msgstr "Страна со столицей Бисау..." 54250 54251 #~ msgctxt "world.kgm" 54252 #~ msgid "The capital of Iran is..." 54253 #~ msgstr "Столица Ирана..." 54254 54255 #~ msgctxt "world.kgm" 54256 #~ msgid "" 54257 #~ "Please click on:\n" 54258 #~ "Iran" 54259 #~ msgstr "Покажите на карте Иран" 54260 54261 #~ msgctxt "world.kgm" 54262 #~ msgid "The flag of Iran is..." 54263 #~ msgstr "Флаг Ирана..." 54264 54265 #~ msgctxt "world.kgm" 54266 #~ msgid "Tehran is the capital of..." 54267 #~ msgstr "Страна со столицей Тегеран..." 54268 54269 #~ msgctxt "world.kgm" 54270 #~ msgid "The capital of Iraq is..." 54271 #~ msgstr "Столица Ирака..." 54272 54273 #~ msgctxt "world.kgm" 54274 #~ msgid "" 54275 #~ "Please click on:\n" 54276 #~ "Iraq" 54277 #~ msgstr "Покажите на карте Ирак" 54278 54279 #~ msgctxt "world.kgm" 54280 #~ msgid "The flag of Iraq is..." 54281 #~ msgstr "Флаг Ирака..." 54282 54283 #~ msgctxt "world.kgm" 54284 #~ msgid "Baghdad is the capital of..." 54285 #~ msgstr "Страна со столицей Багдад..." 54286 54287 #~ msgctxt "world.kgm" 54288 #~ msgid "The capital of Israel is..." 54289 #~ msgstr "Столица Израиля..." 54290 54291 #~ msgctxt "world.kgm" 54292 #~ msgid "" 54293 #~ "Please click on:\n" 54294 #~ "Israel" 54295 #~ msgstr "Покажите на карте Израиль" 54296 54297 #~ msgctxt "world.kgm" 54298 #~ msgid "The flag of Israel is..." 54299 #~ msgstr "Флаг Израиля..." 54300 54301 #~ msgctxt "world.kgm" 54302 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..." 54303 #~ msgstr "Страна со столицей Иерусалим..." 54304 54305 #~ msgctxt "world.kgm" 54306 #~ msgid "The capital of Jordan is..." 54307 #~ msgstr "Столица Иордании..." 54308 54309 #~ msgctxt "world.kgm" 54310 #~ msgid "" 54311 #~ "Please click on:\n" 54312 #~ "Jordan" 54313 #~ msgstr "Покажите на карте Иорданию" 54314 54315 #~ msgctxt "world.kgm" 54316 #~ msgid "The flag of Jordan is..." 54317 #~ msgstr "Флаг Иордании..." 54318 54319 #~ msgctxt "world.kgm" 54320 #~ msgid "Amman is the capital of..." 54321 #~ msgstr "Страна со столицей Амман..." 54322 54323 #~ msgctxt "world.kgm" 54324 #~ msgid "The capital of Kenya is..." 54325 #~ msgstr "Столица Кении..." 54326 54327 #~ msgctxt "world.kgm" 54328 #~ msgid "" 54329 #~ "Please click on:\n" 54330 #~ "Kenya" 54331 #~ msgstr "Покажите на карте Кению" 54332 54333 #~ msgctxt "world.kgm" 54334 #~ msgid "The flag of Kenya is..." 54335 #~ msgstr "Флаг Кении..." 54336 54337 #~ msgctxt "world.kgm" 54338 #~ msgid "Nairobi is the capital of..." 54339 #~ msgstr "Страна со столицей Найроби..." 54340 54341 #~ msgctxt "world.kgm" 54342 #~ msgid "The capital of Kuwait is..." 54343 #~ msgstr "Столица Кувейта..." 54344 54345 #~ msgctxt "world.kgm" 54346 #~ msgid "" 54347 #~ "Please click on:\n" 54348 #~ "Kuwait" 54349 #~ msgstr "Покажите на карте Кувейт" 54350 54351 #~ msgctxt "world.kgm" 54352 #~ msgid "The flag of Kuwait is..." 54353 #~ msgstr "Флаг Кувейта..." 54354 54355 #~ msgctxt "world.kgm" 54356 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..." 54357 #~ msgstr "Страна со столицей Эль-Кувейт..." 54358 54359 #~ msgctxt "world.kgm" 54360 #~ msgid "The capital of Lebanon is..." 54361 #~ msgstr "Столица Ливана..." 54362 54363 #~ msgctxt "world.kgm" 54364 #~ msgid "" 54365 #~ "Please click on:\n" 54366 #~ "Lebanon" 54367 #~ msgstr "Покажите на карте Ливан" 54368 54369 #~ msgctxt "world.kgm" 54370 #~ msgid "The flag of Lebanon is..." 54371 #~ msgstr "Флаг Ливана..." 54372 54373 #~ msgctxt "world.kgm" 54374 #~ msgid "Beirut is the capital of..." 54375 #~ msgstr "Страна со столицей Бейрут..." 54376 54377 #~ msgctxt "world.kgm" 54378 #~ msgid "The capital of Lesotho is..." 54379 #~ msgstr "Столица Лесото..." 54380 54381 #~ msgctxt "world.kgm" 54382 #~ msgid "" 54383 #~ "Please click on:\n" 54384 #~ "Lesotho" 54385 #~ msgstr "Покажите на карте Лесото" 54386 54387 #~ msgctxt "world.kgm" 54388 #~ msgid "The flag of Lesotho is..." 54389 #~ msgstr "Флаг Лесото..." 54390 54391 #~ msgctxt "world.kgm" 54392 #~ msgid "Maseru is the capital of..." 54393 #~ msgstr "Страна со столицей Масеру..." 54394 54395 #~ msgctxt "world.kgm" 54396 #~ msgid "The capital of Liberia is..." 54397 #~ msgstr "Столица Либерии..." 54398 54399 #~ msgctxt "world.kgm" 54400 #~ msgid "" 54401 #~ "Please click on:\n" 54402 #~ "Liberia" 54403 #~ msgstr "Покажите на карте Либерию" 54404 54405 #~ msgctxt "world.kgm" 54406 #~ msgid "The flag of Liberia is..." 54407 #~ msgstr "Флаг Либерии..." 54408 54409 #~ msgctxt "world.kgm" 54410 #~ msgid "Monrovia is the capital of..." 54411 #~ msgstr "Страна со столицей Монровия..." 54412 54413 #~ msgctxt "world.kgm" 54414 #~ msgid "The capital of Libya is..." 54415 #~ msgstr "Столица Ливии..." 54416 54417 #~ msgctxt "world.kgm" 54418 #~ msgid "" 54419 #~ "Please click on:\n" 54420 #~ "Libya" 54421 #~ msgstr "Покажите на карте Ливию" 54422 54423 #~ msgctxt "world.kgm" 54424 #~ msgid "The flag of Libya is..." 54425 #~ msgstr "Флаг Ливии..." 54426 54427 #~ msgctxt "world.kgm" 54428 #~ msgid "Tripoli is the capital of..." 54429 #~ msgstr "Страна со столицей Триполи..." 54430 54431 #~ msgctxt "world.kgm" 54432 #~ msgid "The capital of Liechtenstein is..." 54433 #~ msgstr "Столица Лихтенштейна..." 54434 54435 #~ msgctxt "world.kgm" 54436 #~ msgid "" 54437 #~ "Please click on:\n" 54438 #~ "Liechtenstein" 54439 #~ msgstr "Покажите на карте Лихтенштейн" 54440 54441 #~ msgctxt "world.kgm" 54442 #~ msgid "The flag of Liechtenstein is..." 54443 #~ msgstr "Флаг Лихтенштейна..." 54444 54445 #~ msgctxt "world.kgm" 54446 #~ msgid "Vaduz is the capital of..." 54447 #~ msgstr "Страна со столицей Вадуц..." 54448 54449 #~ msgctxt "world.kgm" 54450 #~ msgid "The capital of Madagascar is..." 54451 #~ msgstr "Столица Мадагаскара..." 54452 54453 #~ msgctxt "world.kgm" 54454 #~ msgid "" 54455 #~ "Please click on:\n" 54456 #~ "Madagascar" 54457 #~ msgstr "Покажите на карте Мадагаскар" 54458 54459 #~ msgctxt "world.kgm" 54460 #~ msgid "The flag of Madagascar is..." 54461 #~ msgstr "Флаг Мадагаскара..." 54462 54463 #~ msgctxt "world.kgm" 54464 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..." 54465 #~ msgstr "Страна со столицей Антананариву..." 54466 54467 #~ msgctxt "world.kgm" 54468 #~ msgid "The capital of Malawi is..." 54469 #~ msgstr "Столица Малави..." 54470 54471 #~ msgctxt "world.kgm" 54472 #~ msgid "" 54473 #~ "Please click on:\n" 54474 #~ "Malawi" 54475 #~ msgstr "Покажите на карте Малави" 54476 54477 #~ msgctxt "world.kgm" 54478 #~ msgid "The flag of Malawi is..." 54479 #~ msgstr "Флаг Малави..." 54480 54481 #~ msgctxt "world.kgm" 54482 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..." 54483 #~ msgstr "Страна со столицей Лилонгве..." 54484 54485 #~ msgctxt "world.kgm" 54486 #~ msgid "The capital of Mali is..." 54487 #~ msgstr "Столица Мали..." 54488 54489 #~ msgctxt "world.kgm" 54490 #~ msgid "" 54491 #~ "Please click on:\n" 54492 #~ "Mali" 54493 #~ msgstr "Покажите на карте Мали" 54494 54495 #~ msgctxt "world.kgm" 54496 #~ msgid "The flag of Mali is..." 54497 #~ msgstr "Флаг Мали..." 54498 54499 #~ msgctxt "world.kgm" 54500 #~ msgid "Bamako is the capital of..." 54501 #~ msgstr "Страна со столицей Бамако..." 54502 54503 #~ msgctxt "world.kgm" 54504 #~ msgid "The capital of Mauritania is..." 54505 #~ msgstr "Столица Мавритании..." 54506 54507 #~ msgctxt "world.kgm" 54508 #~ msgid "" 54509 #~ "Please click on:\n" 54510 #~ "Mauritania" 54511 #~ msgstr "Покажите на карте Мавританию" 54512 54513 #~ msgctxt "world.kgm" 54514 #~ msgid "The flag of Mauritania is..." 54515 #~ msgstr "Флаг Мавритании..." 54516 54517 #~ msgctxt "world.kgm" 54518 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..." 54519 #~ msgstr "Страна со столицей Нуакшот..." 54520 54521 #~ msgctxt "world.kgm" 54522 #~ msgid "The capital of Morocco is..." 54523 #~ msgstr "Столица Марокко..." 54524 54525 #~ msgctxt "world.kgm" 54526 #~ msgid "" 54527 #~ "Please click on:\n" 54528 #~ "Morocco" 54529 #~ msgstr "Покажите на карте Марокко" 54530 54531 #~ msgctxt "world.kgm" 54532 #~ msgid "The flag of Morocco is..." 54533 #~ msgstr "Флаг Марокко..." 54534 54535 #~ msgctxt "world.kgm" 54536 #~ msgid "Rabat is the capital of..." 54537 #~ msgstr "Страна со столицей Рабат..." 54538 54539 #~ msgctxt "world.kgm" 54540 #~ msgid "The capital of Mozambique is..." 54541 #~ msgstr "Столица Мозамбика..." 54542 54543 #~ msgctxt "world.kgm" 54544 #~ msgid "" 54545 #~ "Please click on:\n" 54546 #~ "Mozambique" 54547 #~ msgstr "Покажите на карте Мозамбик" 54548 54549 #~ msgctxt "world.kgm" 54550 #~ msgid "The flag of Mozambique is..." 54551 #~ msgstr "Флаг Мозамбика..." 54552 54553 #~ msgctxt "world.kgm" 54554 #~ msgid "Maputo is the capital of..." 54555 #~ msgstr "Страна со столицей Мапуту..." 54556 54557 #~ msgctxt "world.kgm" 54558 #~ msgid "The capital of Namibia is..." 54559 #~ msgstr "Столица Намибии..." 54560 54561 #~ msgctxt "world.kgm" 54562 #~ msgid "" 54563 #~ "Please click on:\n" 54564 #~ "Namibia" 54565 #~ msgstr "Покажите на карте Намибию" 54566 54567 #~ msgctxt "world.kgm" 54568 #~ msgid "The flag of Namibia is..." 54569 #~ msgstr "Флаг Намибии..." 54570 54571 #~ msgctxt "world.kgm" 54572 #~ msgid "Windhoek is the capital of..." 54573 #~ msgstr "Страна со столицей Виндхук..." 54574 54575 #~ msgctxt "world.kgm" 54576 #~ msgid "The capital of Niger is..." 54577 #~ msgstr "Столица Нигера..." 54578 54579 #~ msgctxt "world.kgm" 54580 #~ msgid "" 54581 #~ "Please click on:\n" 54582 #~ "Niger" 54583 #~ msgstr "Покажите на карте Нигер" 54584 54585 #~ msgctxt "world.kgm" 54586 #~ msgid "The flag of Niger is..." 54587 #~ msgstr "Флаг Нигера..." 54588 54589 #~ msgctxt "world.kgm" 54590 #~ msgid "Niamey is the capital of..." 54591 #~ msgstr "Страна со столицей Ниамей..." 54592 54593 #~ msgctxt "world.kgm" 54594 #~ msgid "The capital of Nigeria is..." 54595 #~ msgstr "Столица Нигерии..." 54596 54597 #~ msgctxt "world.kgm" 54598 #~ msgid "" 54599 #~ "Please click on:\n" 54600 #~ "Nigeria" 54601 #~ msgstr "Покажите на карте Нигерию" 54602 54603 #~ msgctxt "world.kgm" 54604 #~ msgid "The flag of Nigeria is..." 54605 #~ msgstr "Флаг Нигерии..." 54606 54607 #~ msgctxt "world.kgm" 54608 #~ msgid "Abuja is the capital of..." 54609 #~ msgstr "Страна со столицей Абуджа..." 54610 54611 #~ msgctxt "world.kgm" 54612 #~ msgid "The capital of Qatar is..." 54613 #~ msgstr "Столица Катара..." 54614 54615 #~ msgctxt "world.kgm" 54616 #~ msgid "" 54617 #~ "Please click on:\n" 54618 #~ "Qatar" 54619 #~ msgstr "Покажите на карте Катар" 54620 54621 #~ msgctxt "world.kgm" 54622 #~ msgid "The flag of Qatar is..." 54623 #~ msgstr "Флаг Катара..." 54624 54625 #~ msgctxt "world.kgm" 54626 #~ msgid "Doha is the capital of..." 54627 #~ msgstr "Страна со столицей Доха..." 54628 54629 #~ msgctxt "world.kgm" 54630 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..." 54631 #~ msgstr "Столица Республики Конго..." 54632 54633 #~ msgctxt "world.kgm" 54634 #~ msgid "" 54635 #~ "Please click on:\n" 54636 #~ "Republic of the Congo" 54637 #~ msgstr "Покажите на карте Республику Конго" 54638 54639 #~ msgctxt "world.kgm" 54640 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..." 54641 #~ msgstr "Флаг Республики Конго..." 54642 54643 #~ msgctxt "world.kgm" 54644 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..." 54645 #~ msgstr "Страна со столицей Браззавиль..." 54646 54647 #~ msgctxt "world.kgm" 54648 #~ msgid "The capital of Rwanda is..." 54649 #~ msgstr "Столица Руанды..." 54650 54651 #~ msgctxt "world.kgm" 54652 #~ msgid "" 54653 #~ "Please click on:\n" 54654 #~ "Rwanda" 54655 #~ msgstr "Покажите на карте Руанду" 54656 54657 #~ msgctxt "world.kgm" 54658 #~ msgid "The flag of Rwanda is..." 54659 #~ msgstr "Флаг Руанды..." 54660 54661 #~ msgctxt "world.kgm" 54662 #~ msgid "Kigali is the capital of..." 54663 #~ msgstr "Страна со столицей Кигали..." 54664 54665 #~ msgctxt "world.kgm" 54666 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..." 54667 #~ msgstr "Столица Саудовской Аравии..." 54668 54669 #~ msgctxt "world.kgm" 54670 #~ msgid "" 54671 #~ "Please click on:\n" 54672 #~ "Saudi Arabia" 54673 #~ msgstr "Покажите на карте Саудовскую Аравию" 54674 54675 #~ msgctxt "world.kgm" 54676 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..." 54677 #~ msgstr "Флаг Саудовской Аравии..." 54678 54679 #~ msgctxt "world.kgm" 54680 #~ msgid "Riyadh is the capital of..." 54681 #~ msgstr "Страна со столицей Эр-Рияд..." 54682 54683 #~ msgctxt "world.kgm" 54684 #~ msgid "The capital of Senegal is..." 54685 #~ msgstr "Столица Сенегала..." 54686 54687 #~ msgctxt "world.kgm" 54688 #~ msgid "" 54689 #~ "Please click on:\n" 54690 #~ "Senegal" 54691 #~ msgstr "Покажите на карте Сенегал" 54692 54693 #~ msgctxt "world.kgm" 54694 #~ msgid "The flag of Senegal is..." 54695 #~ msgstr "Флаг Сенегала..." 54696 54697 #~ msgctxt "world.kgm" 54698 #~ msgid "Dakar is the capital of..." 54699 #~ msgstr "Страна со столицей Дакар..." 54700 54701 #~ msgctxt "world.kgm" 54702 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..." 54703 #~ msgstr "Столица Сьерра Лионе..." 54704 54705 #~ msgctxt "world.kgm" 54706 #~ msgid "" 54707 #~ "Please click on:\n" 54708 #~ "Sierra Leone" 54709 #~ msgstr "Покажите на карте Сьерра Лионе" 54710 54711 #~ msgctxt "world.kgm" 54712 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..." 54713 #~ msgstr "Флаг Сьерра Лионе..." 54714 54715 #~ msgctxt "world.kgm" 54716 #~ msgid "Freetown is the capital of..." 54717 #~ msgstr "Страна со столицей Фритаун..." 54718 54719 #~ msgctxt "world.kgm" 54720 #~ msgid "The capital of Somalia is..." 54721 #~ msgstr "Столица Сомали..." 54722 54723 #~ msgctxt "world.kgm" 54724 #~ msgid "" 54725 #~ "Please click on:\n" 54726 #~ "Somalia" 54727 #~ msgstr "Покажите на карте Сомали" 54728 54729 #~ msgctxt "world.kgm" 54730 #~ msgid "The flag of Somalia is..." 54731 #~ msgstr "Флаг Сомали..." 54732 54733 #~ msgctxt "world.kgm" 54734 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..." 54735 #~ msgstr "Страна со столицей Могадиши..." 54736 54737 #~ msgctxt "world.kgm" 54738 #~ msgid "The capital of South Africa is..." 54739 #~ msgstr "Столица ЮАР..." 54740 54741 #~ msgctxt "world.kgm" 54742 #~ msgid "" 54743 #~ "Please click on:\n" 54744 #~ "South Africa" 54745 #~ msgstr "Покажите на карте ЮАР" 54746 54747 #~ msgctxt "world.kgm" 54748 #~ msgid "The flag of South Africa is..." 54749 #~ msgstr "Флаг ЮАР..." 54750 54751 #~ msgctxt "world.kgm" 54752 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..." 54753 #~ msgstr "Страна со столицей Претория..." 54754 54755 #~ msgctxt "world.kgm" 54756 #~ msgid "The capital of Sudan is..." 54757 #~ msgstr "Столица Судана..." 54758 54759 #~ msgctxt "world.kgm" 54760 #~ msgid "" 54761 #~ "Please click on:\n" 54762 #~ "Sudan" 54763 #~ msgstr "Покажите на карте Судан" 54764 54765 #~ msgctxt "world.kgm" 54766 #~ msgid "The flag of Sudan is..." 54767 #~ msgstr "Флаг Судана..." 54768 54769 #~ msgctxt "world.kgm" 54770 #~ msgid "Khartoum is the capital of..." 54771 #~ msgstr "Страна со столицей Хартум..." 54772 54773 #~ msgctxt "world.kgm" 54774 #~ msgid "The capital of Swaziland is..." 54775 #~ msgstr "Столица Свазиленда..." 54776 54777 #~ msgctxt "world.kgm" 54778 #~ msgid "" 54779 #~ "Please click on:\n" 54780 #~ "Swaziland" 54781 #~ msgstr "Покажите на карте Свазиленд" 54782 54783 #~ msgctxt "world.kgm" 54784 #~ msgid "The flag of Swaziland is..." 54785 #~ msgstr "Флаг Свазиленда..." 54786 54787 #~ msgctxt "world.kgm" 54788 #~ msgid "Mbabane is the capital of..." 54789 #~ msgstr "Страна со столицей Мбабане..." 54790 54791 #~ msgctxt "world.kgm" 54792 #~ msgid "The capital of Syria is..." 54793 #~ msgstr "Столица Сирии..." 54794 54795 #~ msgctxt "world.kgm" 54796 #~ msgid "" 54797 #~ "Please click on:\n" 54798 #~ "Syria" 54799 #~ msgstr "Покажите на карте Сирию" 54800 54801 #~ msgctxt "world.kgm" 54802 #~ msgid "The flag of Syria is..." 54803 #~ msgstr "Флаг Сирии..." 54804 54805 #~ msgctxt "world.kgm" 54806 #~ msgid "Damascus is the capital of..." 54807 #~ msgstr "Страна со столицей Дамаск..." 54808 54809 #~ msgctxt "world.kgm" 54810 #~ msgid "The capital of Tanzania is..." 54811 #~ msgstr "Столица Танзании..." 54812 54813 #~ msgctxt "world.kgm" 54814 #~ msgid "" 54815 #~ "Please click on:\n" 54816 #~ "Tanzania" 54817 #~ msgstr "Покажите на карте Танзанию" 54818 54819 #~ msgctxt "world.kgm" 54820 #~ msgid "The flag of Tanzania is..." 54821 #~ msgstr "Флаг Танзании..." 54822 54823 #~ msgctxt "world.kgm" 54824 #~ msgid "Dodoma is the capital of..." 54825 #~ msgstr "Страна со столицей Додома..." 54826 54827 #~ msgctxt "world.kgm" 54828 #~ msgid "The capital of The Gambia is..." 54829 #~ msgstr "Столица Гамбии..." 54830 54831 #~ msgctxt "world.kgm" 54832 #~ msgid "" 54833 #~ "Please click on:\n" 54834 #~ "The Gambia" 54835 #~ msgstr "Покажите на карте Гамбию..." 54836 54837 #~ msgctxt "world.kgm" 54838 #~ msgid "The flag of The Gambia is..." 54839 #~ msgstr "Флаг Гамбии..." 54840 54841 #~ msgctxt "world.kgm" 54842 #~ msgid "Banjul is the capital of..." 54843 #~ msgstr "Страна со столицей Банжул..." 54844 54845 #~ msgctxt "world.kgm" 54846 #~ msgid "The capital of Togo is..." 54847 #~ msgstr "Столица Того..." 54848 54849 #~ msgctxt "world.kgm" 54850 #~ msgid "" 54851 #~ "Please click on:\n" 54852 #~ "Togo" 54853 #~ msgstr "Покажите на карте Того" 54854 54855 #~ msgctxt "world.kgm" 54856 #~ msgid "The flag of Togo is..." 54857 #~ msgstr "Флаг Того..." 54858 54859 #~ msgctxt "world.kgm" 54860 #~ msgid "Lomé is the capital of..." 54861 #~ msgstr "Страна со столицей Ломе..." 54862 54863 #~ msgctxt "world.kgm" 54864 #~ msgid "The capital of Tunisia is..." 54865 #~ msgstr "Столица Туниса..." 54866 54867 #~ msgctxt "world.kgm" 54868 #~ msgid "" 54869 #~ "Please click on:\n" 54870 #~ "Tunisia" 54871 #~ msgstr "Покажите на карте Тунис" 54872 54873 #~ msgctxt "world.kgm" 54874 #~ msgid "The flag of Tunisia is..." 54875 #~ msgstr "Флаг Туниса..." 54876 54877 #~ msgctxt "world.kgm" 54878 #~ msgid "Tunis is the capital of..." 54879 #~ msgstr "Страна со столицей Тунис..." 54880 54881 #~ msgctxt "world.kgm" 54882 #~ msgid "The capital of Uganda is..." 54883 #~ msgstr "Столица Уганды..." 54884 54885 #~ msgctxt "world.kgm" 54886 #~ msgid "" 54887 #~ "Please click on:\n" 54888 #~ "Uganda" 54889 #~ msgstr "Покажите на карте Уганду..." 54890 54891 #~ msgctxt "world.kgm" 54892 #~ msgid "The flag of Uganda is..." 54893 #~ msgstr "Флаг Уганды..." 54894 54895 #~ msgctxt "world.kgm" 54896 #~ msgid "Kampala is the capital of..." 54897 #~ msgstr "Страна со столицей Кампала..." 54898 54899 #~ msgctxt "world.kgm" 54900 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..." 54901 #~ msgstr "Столица Объединённых Арабских Эмиратов..." 54902 54903 #~ msgctxt "world.kgm" 54904 #~ msgid "" 54905 #~ "Please click on:\n" 54906 #~ "United Arab Emirates" 54907 #~ msgstr "Покажите на карте Объединённые Арабские Эмираты" 54908 54909 #~ msgctxt "world.kgm" 54910 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..." 54911 #~ msgstr "Флаг Объединённых Арабских Эмиратов..." 54912 54913 #~ msgctxt "world.kgm" 54914 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..." 54915 #~ msgstr "Страна со столицей Абу-Даби..." 54916 54917 #~ msgctxt "world.kgm" 54918 #~ msgid "The capital of Oman is..." 54919 #~ msgstr "Столица Омана..." 54920 54921 #~ msgctxt "world.kgm" 54922 #~ msgid "" 54923 #~ "Please click on:\n" 54924 #~ "Oman" 54925 #~ msgstr "Покажите на карте Оман" 54926 54927 #~ msgctxt "world.kgm" 54928 #~ msgid "The flag of Oman is..." 54929 #~ msgstr "Флаг Омана..." 54930 54931 #~ msgctxt "world.kgm" 54932 #~ msgid "Muscat is the capital of..." 54933 #~ msgstr "Страна со столицей Маскат..." 54934 54935 #~ msgctxt "world.kgm" 54936 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..." 54937 #~ msgstr "Столица Западной Сахары..." 54938 54939 #~ msgctxt "world.kgm" 54940 #~ msgid "" 54941 #~ "Please click on:\n" 54942 #~ "Western Sahara" 54943 #~ msgstr "Покажите на карте Западную Сахару" 54944 54945 #~ msgctxt "world.kgm" 54946 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..." 54947 #~ msgstr "Флаг Западной Сахары..." 54948 54949 #~ msgctxt "world.kgm" 54950 #~ msgid "Laayoune is the capital of..." 54951 #~ msgstr "Страна со столицей Эль-Аюн..." 54952 54953 #~ msgctxt "world.kgm" 54954 #~ msgid "The capital of Yemen is..." 54955 #~ msgstr "Столица Йемена..." 54956 54957 #~ msgctxt "world.kgm" 54958 #~ msgid "" 54959 #~ "Please click on:\n" 54960 #~ "Yemen" 54961 #~ msgstr "Покажите на карте Йемен" 54962 54963 #~ msgctxt "world.kgm" 54964 #~ msgid "The flag of Yemen is..." 54965 #~ msgstr "Флаг Йемена..." 54966 54967 #~ msgctxt "world.kgm" 54968 #~ msgid "Sana'a is the capital of..." 54969 #~ msgstr "Страна со столицей Сана..." 54970 54971 #~ msgctxt "world.kgm" 54972 #~ msgid "The capital of Zambia is..." 54973 #~ msgstr "Столица Замбии..." 54974 54975 #~ msgctxt "world.kgm" 54976 #~ msgid "" 54977 #~ "Please click on:\n" 54978 #~ "Zambia" 54979 #~ msgstr "Покажите на карте Замбию" 54980 54981 #~ msgctxt "world.kgm" 54982 #~ msgid "The flag of Zambia is..." 54983 #~ msgstr "Флаг Замбии..." 54984 54985 #~ msgctxt "world.kgm" 54986 #~ msgid "Lusaka is the capital of..." 54987 #~ msgstr "Страна со столицей Лусака..." 54988 54989 #~ msgctxt "world.kgm" 54990 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..." 54991 #~ msgstr "Столица Зимбабве..." 54992 54993 #~ msgctxt "world.kgm" 54994 #~ msgid "" 54995 #~ "Please click on:\n" 54996 #~ "Zimbabwe" 54997 #~ msgstr "Покажите на карте Зимбабве" 54998 54999 #~ msgctxt "world.kgm" 55000 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..." 55001 #~ msgstr "Флаг Зимбабве..." 55002 55003 #~ msgctxt "world.kgm" 55004 #~ msgid "Harare is the capital of..." 55005 #~ msgstr "Страна со столицей Хараре..." 55006 55007 #~ msgctxt "world.kgm" 55008 #~ msgid "The capital of Albania is..." 55009 #~ msgstr "Столица Албании..." 55010 55011 #~ msgctxt "world.kgm" 55012 #~ msgid "" 55013 #~ "Please click on:\n" 55014 #~ "Albania" 55015 #~ msgstr "Покажите на карте Албанию" 55016 55017 #~ msgctxt "world.kgm" 55018 #~ msgid "The flag of Albania is..." 55019 #~ msgstr "Флаг Албании..." 55020 55021 #~ msgctxt "world.kgm" 55022 #~ msgid "Tirana is the capital of..." 55023 #~ msgstr "Страна со столицей Тирана..." 55024 55025 #~ msgctxt "world.kgm" 55026 #~ msgid "The capital of Austria is..." 55027 #~ msgstr "Столица Австрии..." 55028 55029 #~ msgctxt "world.kgm" 55030 #~ msgid "" 55031 #~ "Please click on:\n" 55032 #~ "Austria" 55033 #~ msgstr "Покажите на карте Австрию" 55034 55035 #~ msgctxt "world.kgm" 55036 #~ msgid "The flag of Austria is..." 55037 #~ msgstr "Флаг Австрии..." 55038 55039 #~ msgctxt "world.kgm" 55040 #~ msgid "Vienna is the capital of..." 55041 #~ msgstr "Страна с федеральной землей Вена..." 55042 55043 #~ msgctxt "world.kgm" 55044 #~ msgid "The capital of Belarus is..." 55045 #~ msgstr "Столица Беларусии..." 55046 55047 #~ msgctxt "world.kgm" 55048 #~ msgid "" 55049 #~ "Please click on:\n" 55050 #~ "Belarus" 55051 #~ msgstr "Покажите на карте Беларусию" 55052 55053 #~ msgctxt "world.kgm" 55054 #~ msgid "The flag of Belarus is..." 55055 #~ msgstr "Флаг Беларусии..." 55056 55057 #~ msgctxt "world.kgm" 55058 #~ msgid "Minsk is the capital of..." 55059 #~ msgstr "Страна со столицей Минск..." 55060 55061 #~ msgctxt "world.kgm" 55062 #~ msgid "The capital of Belgium is..." 55063 #~ msgstr "Столица Бельгии..." 55064 55065 #~ msgctxt "world.kgm" 55066 #~ msgid "" 55067 #~ "Please click on:\n" 55068 #~ "Belgium" 55069 #~ msgstr "Покажите на карте Бельгию" 55070 55071 #~ msgctxt "world.kgm" 55072 #~ msgid "The flag of Belgium is..." 55073 #~ msgstr "Флаг Бельгии..." 55074 55075 #~ msgctxt "world.kgm" 55076 #~ msgid "Brussels is the capital of..." 55077 #~ msgstr "Страна со столицей Брюссель..." 55078 55079 #~ msgctxt "world.kgm" 55080 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..." 55081 #~ msgstr "Столица Боснии и Герцеговинаы..." 55082 55083 #~ msgctxt "world.kgm" 55084 #~ msgid "" 55085 #~ "Please click on:\n" 55086 #~ "Bosnia and Herzegovina" 55087 #~ msgstr "Покажите на карте Боснию и Герцеговину" 55088 55089 #~ msgctxt "world.kgm" 55090 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..." 55091 #~ msgstr "Флаг Боснии и Герцеговины..." 55092 55093 #~ msgctxt "world.kgm" 55094 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..." 55095 #~ msgstr "Страна со столицей Сараево..." 55096 55097 #~ msgctxt "world.kgm" 55098 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..." 55099 #~ msgstr "Столица Болгарии..." 55100 55101 #~ msgctxt "world.kgm" 55102 #~ msgid "" 55103 #~ "Please click on:\n" 55104 #~ "Bulgaria" 55105 #~ msgstr "Покажите на карте Болгарию" 55106 55107 #~ msgctxt "world.kgm" 55108 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..." 55109 #~ msgstr "Флаг Болгарии..." 55110 55111 #~ msgctxt "world.kgm" 55112 #~ msgid "Sofia is the capital of..." 55113 #~ msgstr "Страна со столицей София..." 55114 55115 #~ msgctxt "world.kgm" 55116 #~ msgid "The capital of Croatia is..." 55117 #~ msgstr "Столица Хорватии..." 55118 55119 #~ msgctxt "world.kgm" 55120 #~ msgid "" 55121 #~ "Please click on:\n" 55122 #~ "Croatia" 55123 #~ msgstr "Покажите на карте Хорватию" 55124 55125 #~ msgctxt "world.kgm" 55126 #~ msgid "The flag of Croatia is..." 55127 #~ msgstr "Флаг Хорватии..." 55128 55129 #~ msgctxt "world.kgm" 55130 #~ msgid "Zagreb is the capital of..." 55131 #~ msgstr "Страна со столицей Загреб..." 55132 55133 #~ msgctxt "world.kgm" 55134 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..." 55135 #~ msgstr "Столица Чехии..." 55136 55137 #~ msgctxt "world.kgm" 55138 #~ msgid "" 55139 #~ "Please click on:\n" 55140 #~ "Czech Republic" 55141 #~ msgstr "Покажите на карте Чехию" 55142 55143 #~ msgctxt "world.kgm" 55144 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..." 55145 #~ msgstr "Флаг Чехии..." 55146 55147 #~ msgctxt "world.kgm" 55148 #~ msgid "Prague is the capital of..." 55149 #~ msgstr "Страна со столицей Прага..." 55150 55151 #~ msgctxt "world.kgm" 55152 #~ msgid "The capital of Denmark is..." 55153 #~ msgstr "Столица Дании..." 55154 55155 #~ msgctxt "world.kgm" 55156 #~ msgid "" 55157 #~ "Please click on:\n" 55158 #~ "Denmark" 55159 #~ msgstr "Покажите на карте Данию" 55160 55161 #~ msgctxt "world.kgm" 55162 #~ msgid "The flag of Denmark is..." 55163 #~ msgstr "Флаг Дании..." 55164 55165 #~ msgctxt "world.kgm" 55166 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..." 55167 #~ msgstr "Страна со столицей Копенгаген..." 55168 55169 #~ msgctxt "world.kgm" 55170 #~ msgid "The capital of Estonia is..." 55171 #~ msgstr "Столица Эстонии..." 55172 55173 #~ msgctxt "world.kgm" 55174 #~ msgid "" 55175 #~ "Please click on:\n" 55176 #~ "Estonia" 55177 #~ msgstr "Покажите на карте Эстонию" 55178 55179 #~ msgctxt "world.kgm" 55180 #~ msgid "The flag of Estonia is..." 55181 #~ msgstr "Флаг Эстонии..." 55182 55183 #~ msgctxt "world.kgm" 55184 #~ msgid "Tallinn is the capital of..." 55185 #~ msgstr "Страна со столицей Таллин..." 55186 55187 #~ msgctxt "world.kgm" 55188 #~ msgid "The capital of Finland is..." 55189 #~ msgstr "Столица Финляндии..." 55190 55191 #~ msgctxt "world.kgm" 55192 #~ msgid "" 55193 #~ "Please click on:\n" 55194 #~ "Finland" 55195 #~ msgstr "Покажите на карте Финляндию" 55196 55197 #~ msgctxt "world.kgm" 55198 #~ msgid "The flag of Finland is..." 55199 #~ msgstr "Флаг Финляндии..." 55200 55201 #~ msgctxt "world.kgm" 55202 #~ msgid "Helsinki is the capital of..." 55203 #~ msgstr "Страна со столицей Хельсинки..." 55204 55205 #~ msgctxt "world.kgm" 55206 #~ msgid "The capital of Macedonia is..." 55207 #~ msgstr "Столица Македонии..." 55208 55209 #~ msgctxt "world.kgm" 55210 #~ msgid "" 55211 #~ "Please click on:\n" 55212 #~ "Macedonia" 55213 #~ msgstr "Покажите на карте Македонию" 55214 55215 #~ msgctxt "world.kgm" 55216 #~ msgid "The flag of Macedonia is..." 55217 #~ msgstr "Флаг Македонии..." 55218 55219 #~ msgctxt "world.kgm" 55220 #~ msgid "Skopje is the capital of..." 55221 #~ msgstr "Страна со столицей Скопье..." 55222 55223 #~ msgctxt "world.kgm" 55224 #~ msgid "The capital of France is..." 55225 #~ msgstr "Столица Франции..." 55226 55227 #~ msgctxt "world.kgm" 55228 #~ msgid "" 55229 #~ "Please click on:\n" 55230 #~ "France" 55231 #~ msgstr "Покажите на карте Францию" 55232 55233 #~ msgctxt "world.kgm" 55234 #~ msgid "The flag of France is..." 55235 #~ msgstr "Флаг Франции..." 55236 55237 #~ msgctxt "world.kgm" 55238 #~ msgid "Paris is the capital of..." 55239 #~ msgstr "Страна со столицей Париж..." 55240 55241 #~ msgctxt "world.kgm" 55242 #~ msgid "The capital of Germany is..." 55243 #~ msgstr "Столица Германии..." 55244 55245 #~ msgctxt "world.kgm" 55246 #~ msgid "" 55247 #~ "Please click on:\n" 55248 #~ "Germany" 55249 #~ msgstr "Покажите на карте Германию" 55250 55251 #~ msgctxt "world.kgm" 55252 #~ msgid "The flag of Germany is..." 55253 #~ msgstr "Флаг Германии..." 55254 55255 #~ msgctxt "world.kgm" 55256 #~ msgid "Berlin is the capital of..." 55257 #~ msgstr "Страна со столицей Берлин..." 55258 55259 #~ msgctxt "world.kgm" 55260 #~ msgid "The capital of Greece is..." 55261 #~ msgstr "Столица Греции..." 55262 55263 #~ msgctxt "world.kgm" 55264 #~ msgid "" 55265 #~ "Please click on:\n" 55266 #~ "Greece" 55267 #~ msgstr "Покажите на карте Грецию" 55268 55269 #~ msgctxt "world.kgm" 55270 #~ msgid "The flag of Greece is..." 55271 #~ msgstr "Флаг Греции..." 55272 55273 #~ msgctxt "world.kgm" 55274 #~ msgid "Athens is the capital of..." 55275 #~ msgstr "Страна со столицей Афины..." 55276 55277 #~ msgctxt "world.kgm" 55278 #~ msgid "The capital of Hungary is..." 55279 #~ msgstr "Столица Венгрии..." 55280 55281 #~ msgctxt "world.kgm" 55282 #~ msgid "" 55283 #~ "Please click on:\n" 55284 #~ "Hungary" 55285 #~ msgstr "Покажите на карте Венгрию" 55286 55287 #~ msgctxt "world.kgm" 55288 #~ msgid "The flag of Hungary is..." 55289 #~ msgstr "Флаг Венгрии..." 55290 55291 #~ msgctxt "world.kgm" 55292 #~ msgid "Budapest is the capital of..." 55293 #~ msgstr "Страна со столицей Будапешт..." 55294 55295 #~ msgctxt "world.kgm" 55296 #~ msgid "The capital of Iceland is..." 55297 #~ msgstr "Столица Исландии..." 55298 55299 #~ msgctxt "world.kgm" 55300 #~ msgid "" 55301 #~ "Please click on:\n" 55302 #~ "Iceland" 55303 #~ msgstr "Покажите на карте Исландию" 55304 55305 #~ msgctxt "world.kgm" 55306 #~ msgid "The flag of Iceland is..." 55307 #~ msgstr "Флаг Исландии..." 55308 55309 #~ msgctxt "world.kgm" 55310 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..." 55311 #~ msgstr "Страна со столицей Рейкьявик..." 55312 55313 #~ msgctxt "world.kgm" 55314 #~ msgid "The capital of Ireland is..." 55315 #~ msgstr "Столица Ирландии..." 55316 55317 #~ msgctxt "world.kgm" 55318 #~ msgid "" 55319 #~ "Please click on:\n" 55320 #~ "Ireland" 55321 #~ msgstr "Покажите на карте Ирландию" 55322 55323 #~ msgctxt "world.kgm" 55324 #~ msgid "The flag of Ireland is..." 55325 #~ msgstr "Флаг Ирландии..." 55326 55327 #~ msgctxt "world.kgm" 55328 #~ msgid "Dublin is the capital of..." 55329 #~ msgstr "Страна со столицей Дублин..." 55330 55331 #~ msgctxt "world.kgm" 55332 #~ msgid "The capital of Italy is..." 55333 #~ msgstr "Столица Италии..." 55334 55335 #~ msgctxt "world.kgm" 55336 #~ msgid "" 55337 #~ "Please click on:\n" 55338 #~ "Italy" 55339 #~ msgstr "Покажите на карте Италию" 55340 55341 #~ msgctxt "world.kgm" 55342 #~ msgid "The flag of Italy is..." 55343 #~ msgstr "Флаг Италии..." 55344 55345 #~ msgctxt "world.kgm" 55346 #~ msgid "Rome is the capital of..." 55347 #~ msgstr "Страна со столицей Рим..." 55348 55349 #~ msgctxt "world.kgm" 55350 #~ msgid "The capital of Latvia is..." 55351 #~ msgstr "Столица Латвии..." 55352 55353 #~ msgctxt "world.kgm" 55354 #~ msgid "" 55355 #~ "Please click on:\n" 55356 #~ "Latvia" 55357 #~ msgstr "Покажите на карте Латвию" 55358 55359 #~ msgctxt "world.kgm" 55360 #~ msgid "The flag of Latvia is..." 55361 #~ msgstr "Флаг Латвии..." 55362 55363 #~ msgctxt "world.kgm" 55364 #~ msgid "Riga is the capital of..." 55365 #~ msgstr "Страна со столицей Рига..." 55366 55367 #~ msgctxt "world.kgm" 55368 #~ msgid "The capital of Lithuania is..." 55369 #~ msgstr "Столица Литвы..." 55370 55371 #~ msgctxt "world.kgm" 55372 #~ msgid "" 55373 #~ "Please click on:\n" 55374 #~ "Lithuania" 55375 #~ msgstr "Покажите на карте Литву..." 55376 55377 #~ msgctxt "world.kgm" 55378 #~ msgid "The flag of Lithuania is..." 55379 #~ msgstr "Флаг Литвы..." 55380 55381 #~ msgctxt "world.kgm" 55382 #~ msgid "Vilnius is the capital of..." 55383 #~ msgstr "Страна со столицей Вильнюс..." 55384 55385 #~ msgctxt "world.kgm" 55386 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..." 55387 #~ msgstr "Столица Люксембурга..." 55388 55389 #~ msgctxt "world.kgm" 55390 #~ msgid "" 55391 #~ "Please click on:\n" 55392 #~ "Luxembourg" 55393 #~ msgstr "Покажите на карте Люксембург" 55394 55395 #~ msgctxt "world.kgm" 55396 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..." 55397 #~ msgstr "Флаг Люксембурга..." 55398 55399 #~ msgctxt "world.kgm" 55400 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..." 55401 #~ msgstr "Страна со столицей Люксембург..." 55402 55403 #~ msgctxt "world.kgm" 55404 #~ msgid "The capital of Moldova is..." 55405 #~ msgstr "Столица Молдовы..." 55406 55407 #~ msgctxt "world.kgm" 55408 #~ msgid "" 55409 #~ "Please click on:\n" 55410 #~ "Moldova" 55411 #~ msgstr "Покажите на карте Молдову" 55412 55413 #~ msgctxt "world.kgm" 55414 #~ msgid "The flag of Moldova is..." 55415 #~ msgstr "Флаг Молдовы..." 55416 55417 #~ msgctxt "world.kgm" 55418 #~ msgid "Chisinau is the capital of..." 55419 #~ msgstr "Страна со столицей Кишинев..." 55420 55421 #~ msgctxt "world.kgm" 55422 #~ msgid "The capital of Netherlands is..." 55423 #~ msgstr "Столица Нидерландов..." 55424 55425 #~ msgctxt "world.kgm" 55426 #~ msgid "" 55427 #~ "Please click on:\n" 55428 #~ "Netherlands" 55429 #~ msgstr "Покажите на карте Нидерланды" 55430 55431 #~ msgctxt "world.kgm" 55432 #~ msgid "The flag of Netherlands is..." 55433 #~ msgstr "Флаг Нидерландов..." 55434 55435 #~ msgctxt "world.kgm" 55436 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..." 55437 #~ msgstr "Страна со столицей Амстердам..." 55438 55439 #~ msgctxt "world.kgm" 55440 #~ msgid "The capital of Norway is..." 55441 #~ msgstr "Столица Норвегии..." 55442 55443 #~ msgctxt "world.kgm" 55444 #~ msgid "" 55445 #~ "Please click on:\n" 55446 #~ "Norway" 55447 #~ msgstr "Покажите на карте Норвегию" 55448 55449 #~ msgctxt "world.kgm" 55450 #~ msgid "The flag of Norway is..." 55451 #~ msgstr "Флаг Норвегии..." 55452 55453 #~ msgctxt "world.kgm" 55454 #~ msgid "Oslo is the capital of..." 55455 #~ msgstr "Страна со столицей Осло..." 55456 55457 #~ msgctxt "world.kgm" 55458 #~ msgid "The capital of Poland is..." 55459 #~ msgstr "Столица Польши..." 55460 55461 #~ msgctxt "world.kgm" 55462 #~ msgid "" 55463 #~ "Please click on:\n" 55464 #~ "Poland" 55465 #~ msgstr "Покажите на карте Польшу" 55466 55467 #~ msgctxt "world.kgm" 55468 #~ msgid "The flag of Poland is..." 55469 #~ msgstr "Флаг Польши..." 55470 55471 #~ msgctxt "world.kgm" 55472 #~ msgid "Warsaw is the capital of..." 55473 #~ msgstr "Страна со столицей Варшава..." 55474 55475 #~ msgctxt "world.kgm" 55476 #~ msgid "The capital of Portugal is..." 55477 #~ msgstr "Столица Португалии..." 55478 55479 #~ msgctxt "world.kgm" 55480 #~ msgid "" 55481 #~ "Please click on:\n" 55482 #~ "Portugal" 55483 #~ msgstr "Покажите на карте Португалию" 55484 55485 #~ msgctxt "world.kgm" 55486 #~ msgid "The flag of Portugal is..." 55487 #~ msgstr "Флаг Португалии..." 55488 55489 #~ msgctxt "world.kgm" 55490 #~ msgid "Lisbon is the capital of..." 55491 #~ msgstr "Страна со столицей Лисабон..." 55492 55493 #~ msgctxt "world.kgm" 55494 #~ msgid "The capital of Romania is..." 55495 #~ msgstr "Столица Румынии..." 55496 55497 #~ msgctxt "world.kgm" 55498 #~ msgid "" 55499 #~ "Please click on:\n" 55500 #~ "Romania" 55501 #~ msgstr "Покажите на карте Румынию" 55502 55503 #~ msgctxt "world.kgm" 55504 #~ msgid "The flag of Romania is..." 55505 #~ msgstr "Флаг Румынии..." 55506 55507 #~ msgctxt "world.kgm" 55508 #~ msgid "Bucharest is the capital of..." 55509 #~ msgstr "Страна со столицей Бухарест..." 55510 55511 #~ msgctxt "world.kgm" 55512 #~ msgid "The capital of Russia is..." 55513 #~ msgstr "Столица России..." 55514 55515 #~ msgctxt "world.kgm" 55516 #~ msgid "" 55517 #~ "Please click on:\n" 55518 #~ "Russia" 55519 #~ msgstr "Покажите на карте Россию" 55520 55521 #~ msgctxt "world.kgm" 55522 #~ msgid "The flag of Russia is..." 55523 #~ msgstr "Флаг России..." 55524 55525 #~ msgctxt "world.kgm" 55526 #~ msgid "Moscow is the capital of..." 55527 #~ msgstr "Страна со столицей Москва..." 55528 55529 #~ msgctxt "world.kgm" 55530 #~ msgid "The capital of San Marino is..." 55531 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Марино..." 55532 55533 #~ msgctxt "world.kgm" 55534 #~ msgid "" 55535 #~ "Please click on:\n" 55536 #~ "San Marino" 55537 #~ msgstr "Покажите на карте Сан-Марино" 55538 55539 #~ msgctxt "world.kgm" 55540 #~ msgid "The flag of San Marino is..." 55541 #~ msgstr "Флаг Сан-Марино..." 55542 55543 #~ msgctxt "world.kgm" 55544 #~ msgid "San Marino is the capital of..." 55545 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Марино..." 55546 55547 #~ msgctxt "world.kgm" 55548 #~ msgid "The capital of Serbia is..." 55549 #~ msgstr "Столица Сербии..." 55550 55551 #~ msgctxt "world.kgm" 55552 #~ msgid "" 55553 #~ "Please click on:\n" 55554 #~ "Serbia" 55555 #~ msgstr "Покажите на карте Сербию" 55556 55557 #~ msgctxt "world.kgm" 55558 #~ msgid "The flag of Serbia is..." 55559 #~ msgstr "Флаг Сербии..." 55560 55561 #~ msgctxt "world.kgm" 55562 #~ msgid "Belgrade is the capital of..." 55563 #~ msgstr "Страна со столицей Белград..." 55564 55565 #~ msgctxt "world.kgm" 55566 #~ msgid "The capital of Montenegro is..." 55567 #~ msgstr "Столица Черногории..." 55568 55569 #~ msgctxt "world.kgm" 55570 #~ msgid "" 55571 #~ "Please click on:\n" 55572 #~ "Montenegro" 55573 #~ msgstr "Покажите на карте Черногорию" 55574 55575 #~ msgctxt "world.kgm" 55576 #~ msgid "The flag of Montenegro is..." 55577 #~ msgstr "Флаг Черногории..." 55578 55579 #~ msgctxt "world.kgm" 55580 #~ msgid "Podgorica is the capital of..." 55581 #~ msgstr "Страна со столицей Подгорица..." 55582 55583 #~ msgctxt "world.kgm" 55584 #~ msgid "The capital of Slovakia is..." 55585 #~ msgstr "Столица Словакии..." 55586 55587 #~ msgctxt "world.kgm" 55588 #~ msgid "" 55589 #~ "Please click on:\n" 55590 #~ "Slovakia" 55591 #~ msgstr "Покажите на карте Словакию" 55592 55593 #~ msgctxt "world.kgm" 55594 #~ msgid "The flag of Slovakia is..." 55595 #~ msgstr "Флаг Словакии..." 55596 55597 #~ msgctxt "world.kgm" 55598 #~ msgid "Bratislava is the capital of..." 55599 #~ msgstr "Страна со столицей Братислава..." 55600 55601 #~ msgctxt "world.kgm" 55602 #~ msgid "The capital of Slovenia is..." 55603 #~ msgstr "Столица Словении..." 55604 55605 #~ msgctxt "world.kgm" 55606 #~ msgid "" 55607 #~ "Please click on:\n" 55608 #~ "Slovenia" 55609 #~ msgstr "Покажите на карте Словению" 55610 55611 #~ msgctxt "world.kgm" 55612 #~ msgid "The flag of Slovenia is..." 55613 #~ msgstr "Флаг Словении..." 55614 55615 #~ msgctxt "world.kgm" 55616 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..." 55617 #~ msgstr "Страна со столицей Любляна..." 55618 55619 #~ msgctxt "world.kgm" 55620 #~ msgid "The capital of Spain is..." 55621 #~ msgstr "Столица Испании..." 55622 55623 #~ msgctxt "world.kgm" 55624 #~ msgid "" 55625 #~ "Please click on:\n" 55626 #~ "Spain" 55627 #~ msgstr "Покажите на карте Испанию" 55628 55629 #~ msgctxt "world.kgm" 55630 #~ msgid "The flag of Spain is..." 55631 #~ msgstr "Флаг Испании..." 55632 55633 #~ msgctxt "world.kgm" 55634 #~ msgid "Madrid is the capital of..." 55635 #~ msgstr "Страна со столицей Мадрид..." 55636 55637 #~ msgctxt "world.kgm" 55638 #~ msgid "The capital of Sweden is..." 55639 #~ msgstr "Столица Швеции..." 55640 55641 #~ msgctxt "world.kgm" 55642 #~ msgid "" 55643 #~ "Please click on:\n" 55644 #~ "Sweden" 55645 #~ msgstr "Покажите на карте Швецию" 55646 55647 #~ msgctxt "world.kgm" 55648 #~ msgid "The flag of Sweden is..." 55649 #~ msgstr "Флаг Швеции..." 55650 55651 #~ msgctxt "world.kgm" 55652 #~ msgid "Stockholm is the capital of..." 55653 #~ msgstr "Страна со столицей Стокгольм..." 55654 55655 #~ msgctxt "world.kgm" 55656 #~ msgid "The capital of Switzerland is..." 55657 #~ msgstr "Столица Швейцарии..." 55658 55659 #~ msgctxt "world.kgm" 55660 #~ msgid "" 55661 #~ "Please click on:\n" 55662 #~ "Switzerland" 55663 #~ msgstr "Покажите на карте Швейцарию" 55664 55665 #~ msgctxt "world.kgm" 55666 #~ msgid "The flag of Switzerland is..." 55667 #~ msgstr "Флаг Швейцарии..." 55668 55669 #~ msgctxt "world.kgm" 55670 #~ msgid "Bern is the capital of..." 55671 #~ msgstr "Страна со столицей Берн..." 55672 55673 #~ msgctxt "world.kgm" 55674 #~ msgid "The capital of Turkey is..." 55675 #~ msgstr "Столица Турции..." 55676 55677 #~ msgctxt "world.kgm" 55678 #~ msgid "" 55679 #~ "Please click on:\n" 55680 #~ "Turkey" 55681 #~ msgstr "Покажите на карте Турцию" 55682 55683 #~ msgctxt "world.kgm" 55684 #~ msgid "The flag of Turkey is..." 55685 #~ msgstr "Флаг Турции..." 55686 55687 #~ msgctxt "world.kgm" 55688 #~ msgid "Ankara is the capital of..." 55689 #~ msgstr "Страна со столицей Анкара..." 55690 55691 #~ msgctxt "world.kgm" 55692 #~ msgid "The capital of Ukraine is..." 55693 #~ msgstr "Столица Украины..." 55694 55695 #~ msgctxt "world.kgm" 55696 #~ msgid "" 55697 #~ "Please click on:\n" 55698 #~ "Ukraine" 55699 #~ msgstr "Покажите на карте Украину" 55700 55701 #~ msgctxt "world.kgm" 55702 #~ msgid "The flag of Ukraine is..." 55703 #~ msgstr "Флаг Украины..." 55704 55705 #~ msgctxt "world.kgm" 55706 #~ msgid "Kiev is the capital of..." 55707 #~ msgstr "Страна со столицей Киев..." 55708 55709 #~ msgctxt "world.kgm" 55710 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..." 55711 #~ msgstr "Столица Великобритании..." 55712 55713 #~ msgctxt "world.kgm" 55714 #~ msgid "" 55715 #~ "Please click on:\n" 55716 #~ "United Kingdom" 55717 #~ msgstr "Покажите на карте Великобританию" 55718 55719 #~ msgctxt "world.kgm" 55720 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..." 55721 #~ msgstr "Флаг Великобритании..." 55722 55723 #~ msgctxt "world.kgm" 55724 #~ msgid "London is the capital of..." 55725 #~ msgstr "Страна со столицей Лондон..." 55726 55727 #~ msgctxt "world.kgm" 55728 #~ msgid "The capital of Canada is..." 55729 #~ msgstr "Столица Канады..." 55730 55731 #~ msgctxt "world.kgm" 55732 #~ msgid "" 55733 #~ "Please click on:\n" 55734 #~ "Canada" 55735 #~ msgstr "Покажите на карте Канаду" 55736 55737 #~ msgctxt "world.kgm" 55738 #~ msgid "The flag of Canada is..." 55739 #~ msgstr "Флаг Канады..." 55740 55741 #~ msgctxt "world.kgm" 55742 #~ msgid "Ottawa is the capital of..." 55743 #~ msgstr "Страна со столицей Оттава..." 55744 55745 #~ msgctxt "world.kgm" 55746 #~ msgid "The capital of El Salvador is..." 55747 #~ msgstr "Столица Сальвадора..." 55748 55749 #~ msgctxt "world.kgm" 55750 #~ msgid "" 55751 #~ "Please click on:\n" 55752 #~ "El Salvador" 55753 #~ msgstr "Покажите на карте Сальвадор" 55754 55755 #~ msgctxt "world.kgm" 55756 #~ msgid "The flag of El Salvador is..." 55757 #~ msgstr "Флаг Сальвадора..." 55758 55759 #~ msgctxt "world.kgm" 55760 #~ msgid "San Salvador is the capital of..." 55761 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Сальвадор..." 55762 55763 #~ msgctxt "world.kgm" 55764 #~ msgid "The capital of The United States of America is..." 55765 #~ msgstr "Столица Соединенных Штатов Америки..." 55766 55767 #~ msgctxt "world.kgm" 55768 #~ msgid "" 55769 #~ "Please click on:\n" 55770 #~ "The United States of America" 55771 #~ msgstr "Покажите на карте Соединенные Штаты Америки" 55772 55773 #~ msgctxt "world.kgm" 55774 #~ msgid "The flag of The United States of America is..." 55775 #~ msgstr "Флаг Соединенных Штатов Америки..." 55776 55777 #~ msgctxt "world.kgm" 55778 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..." 55779 #~ msgstr "Страна со столицей Вашингтон..." 55780 55781 #~ msgctxt "world.kgm" 55782 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..." 55783 #~ msgstr "Столица Багамских островов..." 55784 55785 #~ msgctxt "world.kgm" 55786 #~ msgid "" 55787 #~ "Please click on:\n" 55788 #~ "The Bahamas" 55789 #~ msgstr "Покажите на карте Багамские острова" 55790 55791 #~ msgctxt "world.kgm" 55792 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..." 55793 #~ msgstr "Флаг Багамских островов..." 55794 55795 #~ msgctxt "world.kgm" 55796 #~ msgid "Nassau is the capital of..." 55797 #~ msgstr "Страна со столицей Нассау..." 55798 55799 #~ msgctxt "world.kgm" 55800 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..." 55801 #~ msgstr "Столица Доминиканской Республики..." 55802 55803 #~ msgctxt "world.kgm" 55804 #~ msgid "" 55805 #~ "Please click on:\n" 55806 #~ "The Dominican Republic" 55807 #~ msgstr "Покажите на карте Доминиканскую Республику" 55808 55809 #~ msgctxt "world.kgm" 55810 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..." 55811 #~ msgstr "Флаг Доминиканской Республики..." 55812 55813 #~ msgctxt "world.kgm" 55814 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..." 55815 #~ msgstr "Страна со столицей Санто-Доминго..." 55816 55817 #~ msgctxt "world.kgm" 55818 #~ msgid "The capital of Haiti is..." 55819 #~ msgstr "Столица Гаити..." 55820 55821 #~ msgctxt "world.kgm" 55822 #~ msgid "" 55823 #~ "Please click on:\n" 55824 #~ "Haiti" 55825 #~ msgstr "Покажите на карте Гаити" 55826 55827 #~ msgctxt "world.kgm" 55828 #~ msgid "The flag of Haiti is..." 55829 #~ msgstr "Флаг Гаити..." 55830 55831 #~ msgctxt "world.kgm" 55832 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..." 55833 #~ msgstr "Страна со столицей Порт-о-Пренс..." 55834 55835 #~ msgctxt "world.kgm" 55836 #~ msgid "The capital of Cuba is..." 55837 #~ msgstr "Столица Кубы..." 55838 55839 #~ msgctxt "world.kgm" 55840 #~ msgid "" 55841 #~ "Please click on:\n" 55842 #~ "Cuba" 55843 #~ msgstr "Покажите на карте Кубу" 55844 55845 #~ msgctxt "world.kgm" 55846 #~ msgid "The flag of Cuba is..." 55847 #~ msgstr "Флаг Кубы..." 55848 55849 #~ msgctxt "world.kgm" 55850 #~ msgid "Havana is the capital of..." 55851 #~ msgstr "Страна со столицей Гавана..." 55852 55853 #~ msgctxt "world.kgm" 55854 #~ msgid "The capital of Jamaica is..." 55855 #~ msgstr "Столица Ямайки..." 55856 55857 #~ msgctxt "world.kgm" 55858 #~ msgid "" 55859 #~ "Please click on:\n" 55860 #~ "Jamaica" 55861 #~ msgstr "Покажите на карте Ямайку" 55862 55863 #~ msgctxt "world.kgm" 55864 #~ msgid "The flag of Jamaica is..." 55865 #~ msgstr "Флаг Ямайки..." 55866 55867 #~ msgctxt "world.kgm" 55868 #~ msgid "Kingston is the capital of..." 55869 #~ msgstr "Страна со столицей Кингстон..." 55870 55871 #~ msgctxt "world.kgm" 55872 #~ msgid "The capital of Dominica is..." 55873 #~ msgstr "Столица Доминики..." 55874 55875 #~ msgctxt "world.kgm" 55876 #~ msgid "" 55877 #~ "Please click on:\n" 55878 #~ "Dominica" 55879 #~ msgstr "Покажите на карте Доминику" 55880 55881 #~ msgctxt "world.kgm" 55882 #~ msgid "The flag of Dominica is..." 55883 #~ msgstr "Флаг Доминики..." 55884 55885 #~ msgctxt "world.kgm" 55886 #~ msgid "Roseau is the capital of..." 55887 #~ msgstr "Страна со столицей Розо..." 55888 55889 #~ msgctxt "world.kgm" 55890 #~ msgid "The capital of Barbados is..." 55891 #~ msgstr "Столица Барбадоса..." 55892 55893 #~ msgctxt "world.kgm" 55894 #~ msgid "" 55895 #~ "Please click on:\n" 55896 #~ "Barbados" 55897 #~ msgstr "Покажите на карте Барбадос" 55898 55899 #~ msgctxt "world.kgm" 55900 #~ msgid "The flag of Barbados is..." 55901 #~ msgstr "Флаг Барбадоса..." 55902 55903 #~ msgctxt "world.kgm" 55904 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..." 55905 #~ msgstr "Страна со столицей Бриджтаун..." 55906 55907 #~ msgctxt "world.kgm" 55908 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..." 55909 #~ msgstr "Столица Антигуа и Барбуды..." 55910 55911 #~ msgctxt "world.kgm" 55912 #~ msgid "" 55913 #~ "Please click on:\n" 55914 #~ "Antigua and Barbuda" 55915 #~ msgstr "Покажите на карте Антигуа и Барбуду" 55916 55917 #~ msgctxt "world.kgm" 55918 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..." 55919 #~ msgstr "Флаг Антигуа и Барбуды..." 55920 55921 #~ msgctxt "world.kgm" 55922 #~ msgid "St. John's is the capital of..." 55923 #~ msgstr "Страна со столицей Сент-Джонс..." 55924 55925 #~ msgctxt "world.kgm" 55926 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..." 55927 #~ msgstr "Столица Тринидад и Тобаго..." 55928 55929 #~ msgctxt "world.kgm" 55930 #~ msgid "" 55931 #~ "Please click on:\n" 55932 #~ "Trinidad and Tobago" 55933 #~ msgstr "Покажите на карте Тринидад и Тобаго" 55934 55935 #~ msgctxt "world.kgm" 55936 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..." 55937 #~ msgstr "Флаг Тринидад и Тобаго..." 55938 55939 #~ msgctxt "world.kgm" 55940 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..." 55941 #~ msgstr "Острова со столицей Порт-оф-Спейн..." 55942 55943 #~ msgctxt "world.kgm" 55944 #~ msgid "The capital of Mexico is..." 55945 #~ msgstr "Столица Мексики..." 55946 55947 #~ msgctxt "world.kgm" 55948 #~ msgid "" 55949 #~ "Please click on:\n" 55950 #~ "Mexico" 55951 #~ msgstr "Покажите на карте Мексику" 55952 55953 #~ msgctxt "world.kgm" 55954 #~ msgid "The flag of Mexico is..." 55955 #~ msgstr "Флаг Мексики..." 55956 55957 #~ msgctxt "world.kgm" 55958 #~ msgid "Mexico City is the capital of..." 55959 #~ msgstr "Страна со столицей Мехико..." 55960 55961 #~ msgctxt "world.kgm" 55962 #~ msgid "The capital of Guatemala is..." 55963 #~ msgstr "Столица Гватемалы..." 55964 55965 #~ msgctxt "world.kgm" 55966 #~ msgid "" 55967 #~ "Please click on:\n" 55968 #~ "Guatemala" 55969 #~ msgstr "Покажите на карте Гватемалу" 55970 55971 #~ msgctxt "world.kgm" 55972 #~ msgid "The flag of Guatemala is..." 55973 #~ msgstr "Флаг Гватемалы..." 55974 55975 #~ msgctxt "world.kgm" 55976 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..." 55977 #~ msgstr "Страна со столицей Гватемала-Сити..." 55978 55979 #~ msgctxt "world.kgm" 55980 #~ msgid "The capital of Belize is..." 55981 #~ msgstr "Столица Белиза..." 55982 55983 #~ msgctxt "world.kgm" 55984 #~ msgid "" 55985 #~ "Please click on:\n" 55986 #~ "Belize" 55987 #~ msgstr "Покажите на карте Белиз" 55988 55989 #~ msgctxt "world.kgm" 55990 #~ msgid "The flag of Belize is..." 55991 #~ msgstr "Флаг Белиза..." 55992 55993 #~ msgctxt "world.kgm" 55994 #~ msgid "Belmopan is the capital of..." 55995 #~ msgstr "Страна со столицей Бельмопан..." 55996 55997 #~ msgctxt "world.kgm" 55998 #~ msgid "The capital of Honduras is..." 55999 #~ msgstr "Столица Гондураса..." 56000 56001 #~ msgctxt "world.kgm" 56002 #~ msgid "" 56003 #~ "Please click on:\n" 56004 #~ "Honduras" 56005 #~ msgstr "Покажите на карте Гондурас" 56006 56007 #~ msgctxt "world.kgm" 56008 #~ msgid "The flag of Honduras is..." 56009 #~ msgstr "Флаг Гондураса..." 56010 56011 #~ msgctxt "world.kgm" 56012 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..." 56013 #~ msgstr "Страна со столицей Тегусигальпа..." 56014 56015 #~ msgctxt "world.kgm" 56016 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..." 56017 #~ msgstr "Столица Никарагуа..." 56018 56019 #~ msgctxt "world.kgm" 56020 #~ msgid "" 56021 #~ "Please click on:\n" 56022 #~ "Nicaragua" 56023 #~ msgstr "Покажите на карте Никарагуа" 56024 56025 #~ msgctxt "world.kgm" 56026 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..." 56027 #~ msgstr "Флаг Никарагуа..." 56028 56029 #~ msgctxt "world.kgm" 56030 #~ msgid "Managua is the capital of..." 56031 #~ msgstr "Страна со столицей Манагуа..." 56032 56033 #~ msgctxt "world.kgm" 56034 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..." 56035 #~ msgstr "Столица Коста-Рики..." 56036 56037 #~ msgctxt "world.kgm" 56038 #~ msgid "" 56039 #~ "Please click on:\n" 56040 #~ "Costa Rica" 56041 #~ msgstr "Покажите на карте Коста-Рику" 56042 56043 #~ msgctxt "world.kgm" 56044 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..." 56045 #~ msgstr "Флаг Коста-Рики..." 56046 56047 #~ msgctxt "world.kgm" 56048 #~ msgid "San José is the capital of..." 56049 #~ msgstr "Страна со столицей Сан Хосе..." 56050 56051 #~ msgctxt "world.kgm" 56052 #~ msgid "The capital of Panama is..." 56053 #~ msgstr "Столица Панамы..." 56054 56055 #~ msgctxt "world.kgm" 56056 #~ msgid "" 56057 #~ "Please click on:\n" 56058 #~ "Panama" 56059 #~ msgstr "Покажите на карте Панаму" 56060 56061 #~ msgctxt "world.kgm" 56062 #~ msgid "The flag of Panama is..." 56063 #~ msgstr "Флаг Панамы..." 56064 56065 #~ msgctxt "world.kgm" 56066 #~ msgid "Panama City is the capital of..." 56067 #~ msgstr "Страна со столицей Панама..." 56068 56069 #~ msgctxt "world.kgm" 56070 #~ msgid "The capital of Colombia is..." 56071 #~ msgstr "Столица Колумбии..." 56072 56073 #~ msgctxt "world.kgm" 56074 #~ msgid "" 56075 #~ "Please click on:\n" 56076 #~ "Colombia" 56077 #~ msgstr "Покажите на карте Колумбию" 56078 56079 #~ msgctxt "world.kgm" 56080 #~ msgid "The flag of Colombia is..." 56081 #~ msgstr "Флаг Колумбии..." 56082 56083 #~ msgctxt "world.kgm" 56084 #~ msgid "Bogotá is the capital of..." 56085 #~ msgstr "Страна со столицей Богота..." 56086 56087 #~ msgctxt "world.kgm" 56088 #~ msgid "The capital of Venezuela is..." 56089 #~ msgstr "Столица Венесуэлы..." 56090 56091 #~ msgctxt "world.kgm" 56092 #~ msgid "" 56093 #~ "Please click on:\n" 56094 #~ "Venezuela" 56095 #~ msgstr "Покажите на карте Венесуэлу" 56096 56097 #~ msgctxt "world.kgm" 56098 #~ msgid "The flag of Venezuela is..." 56099 #~ msgstr "Флаг Венесуэлы..." 56100 56101 #~ msgctxt "world.kgm" 56102 #~ msgid "Caracas is the capital of..." 56103 #~ msgstr "Страна со столицей Каракас..." 56104 56105 #~ msgctxt "world.kgm" 56106 #~ msgid "The capital of Guyana is..." 56107 #~ msgstr "Столица Гайаны..." 56108 56109 #~ msgctxt "world.kgm" 56110 #~ msgid "" 56111 #~ "Please click on:\n" 56112 #~ "Guyana" 56113 #~ msgstr "Покажите на карте Гайану" 56114 56115 #~ msgctxt "world.kgm" 56116 #~ msgid "The flag of Guyana is..." 56117 #~ msgstr "Флаг Гайаны..." 56118 56119 #~ msgctxt "world.kgm" 56120 #~ msgid "Georgetown is the capital of..." 56121 #~ msgstr "Страна со столицей Джоржтаун..." 56122 56123 #~ msgctxt "world.kgm" 56124 #~ msgid "The capital of Suriname is..." 56125 #~ msgstr "Столица Суринама..." 56126 56127 #~ msgctxt "world.kgm" 56128 #~ msgid "" 56129 #~ "Please click on:\n" 56130 #~ "Suriname" 56131 #~ msgstr "Покажите на карте Суринам" 56132 56133 #~ msgctxt "world.kgm" 56134 #~ msgid "The flag of Suriname is..." 56135 #~ msgstr "Флаг Суринама..." 56136 56137 #~ msgctxt "world.kgm" 56138 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..." 56139 #~ msgstr "Страна со столицей Парамарибо..." 56140 56141 #~ msgctxt "world.kgm" 56142 #~ msgid "The capital of French Guiana is..." 56143 #~ msgstr "Столица Французской Гвианы..." 56144 56145 #~ msgctxt "world.kgm" 56146 #~ msgid "" 56147 #~ "Please click on:\n" 56148 #~ "French Guiana" 56149 #~ msgstr "Покажите на карте Французскую Гвиану" 56150 56151 #~ msgctxt "world.kgm" 56152 #~ msgid "The flag of French Guiana is..." 56153 #~ msgstr "Флаг Французской Гвианы..." 56154 56155 #~ msgctxt "world.kgm" 56156 #~ msgid "Cayenne is the capital of..." 56157 #~ msgstr "Страна со столицей Кайенна..." 56158 56159 #~ msgctxt "world.kgm" 56160 #~ msgid "The capital of Ecuador is..." 56161 #~ msgstr "Столица Эквадора..." 56162 56163 #~ msgctxt "world.kgm" 56164 #~ msgid "" 56165 #~ "Please click on:\n" 56166 #~ "Ecuador" 56167 #~ msgstr "Покажите на карте Эквадор" 56168 56169 #~ msgctxt "world.kgm" 56170 #~ msgid "The flag of Ecuador is..." 56171 #~ msgstr "Флаг Эквадора..." 56172 56173 #~ msgctxt "world.kgm" 56174 #~ msgid "Quito is the capital of..." 56175 #~ msgstr "Страна со столицей Кито..." 56176 56177 #~ msgctxt "world.kgm" 56178 #~ msgid "The capital of Peru is..." 56179 #~ msgstr "Столица перу..." 56180 56181 #~ msgctxt "world.kgm" 56182 #~ msgid "" 56183 #~ "Please click on:\n" 56184 #~ "Peru" 56185 #~ msgstr "Покажите на карте Перу" 56186 56187 #~ msgctxt "world.kgm" 56188 #~ msgid "The flag of Peru is..." 56189 #~ msgstr "Флаг Перу..." 56190 56191 #~ msgctxt "world.kgm" 56192 #~ msgid "Lima is the capital of..." 56193 #~ msgstr "Страна со столицей Лима..." 56194 56195 #~ msgctxt "world.kgm" 56196 #~ msgid "The capital of Brazil is..." 56197 #~ msgstr "Столица Бразилии..." 56198 56199 #~ msgctxt "world.kgm" 56200 #~ msgid "" 56201 #~ "Please click on:\n" 56202 #~ "Brazil" 56203 #~ msgstr "Покажите на карте Бразилию" 56204 56205 #~ msgctxt "world.kgm" 56206 #~ msgid "The flag of Brazil is..." 56207 #~ msgstr "Флаг Бразилии..." 56208 56209 #~ msgctxt "world.kgm" 56210 #~ msgid "Brasilia is the capital of..." 56211 #~ msgstr "Страна со столицей Бразилиа..." 56212 56213 #~ msgctxt "world.kgm" 56214 #~ msgid "The capital of Bolivia is..." 56215 #~ msgstr "Столица Боливии..." 56216 56217 #~ msgctxt "world.kgm" 56218 #~ msgid "" 56219 #~ "Please click on:\n" 56220 #~ "Bolivia" 56221 #~ msgstr "Покажите на карте Боливию" 56222 56223 #~ msgctxt "world.kgm" 56224 #~ msgid "The flag of Bolivia is..." 56225 #~ msgstr "Флаг Боливии..." 56226 56227 #~ msgctxt "world.kgm" 56228 #~ msgid "La Paz is the capital of..." 56229 #~ msgstr "Страна со столицей Ла-Пас..." 56230 56231 #~ msgctxt "world.kgm" 56232 #~ msgid "The capital of Chile is..." 56233 #~ msgstr "Столица Чили..." 56234 56235 #~ msgctxt "world.kgm" 56236 #~ msgid "" 56237 #~ "Please click on:\n" 56238 #~ "Chile" 56239 #~ msgstr "Покажите на карте Чили" 56240 56241 #~ msgctxt "world.kgm" 56242 #~ msgid "The flag of Chile is..." 56243 #~ msgstr "Флаг Чили..." 56244 56245 #~ msgctxt "world.kgm" 56246 #~ msgid "Santiago is the capital of..." 56247 #~ msgstr "Страна со столицей Сантьяго..." 56248 56249 #~ msgctxt "world.kgm" 56250 #~ msgid "The capital of Paraguay is..." 56251 #~ msgstr "Столица Парагвая..." 56252 56253 #~ msgctxt "world.kgm" 56254 #~ msgid "" 56255 #~ "Please click on:\n" 56256 #~ "Paraguay" 56257 #~ msgstr "Покажите на карте Парагвай" 56258 56259 #~ msgctxt "world.kgm" 56260 #~ msgid "The flag of Paraguay is..." 56261 #~ msgstr "Флаг Парагвая..." 56262 56263 #~ msgctxt "world.kgm" 56264 #~ msgid "Asunción is the capital of..." 56265 #~ msgstr "Страна со столицей Асунсьон..." 56266 56267 #~ msgctxt "world.kgm" 56268 #~ msgid "The capital of Argentina is..." 56269 #~ msgstr "Столица Аргентины..." 56270 56271 #~ msgctxt "world.kgm" 56272 #~ msgid "" 56273 #~ "Please click on:\n" 56274 #~ "Argentina" 56275 #~ msgstr "Покажите на карте Аргентину" 56276 56277 #~ msgctxt "world.kgm" 56278 #~ msgid "The flag of Argentina is..." 56279 #~ msgstr "Флаг Аргентины..." 56280 56281 #~ msgctxt "world.kgm" 56282 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..." 56283 #~ msgstr "Страна со столицей Буэнос-Айрес..." 56284 56285 #~ msgctxt "world.kgm" 56286 #~ msgid "The capital of Uruguay is..." 56287 #~ msgstr "Столица Уругвая..." 56288 56289 #~ msgctxt "world.kgm" 56290 #~ msgid "" 56291 #~ "Please click on:\n" 56292 #~ "Uruguay" 56293 #~ msgstr "Покажите на карте Уругвай" 56294 56295 #~ msgctxt "world.kgm" 56296 #~ msgid "The flag of Uruguay is..." 56297 #~ msgstr "Флаг Уругвая..." 56298 56299 #~ msgctxt "world.kgm" 56300 #~ msgid "Montevideo is the capital of..." 56301 #~ msgstr "Страна со столицей Монтевидео..." 56302 56303 #~ msgctxt "world.kgm" 56304 #~ msgid "The capital of Australia is..." 56305 #~ msgstr "Столица Австралии..." 56306 56307 #~ msgctxt "world.kgm" 56308 #~ msgid "" 56309 #~ "Please click on:\n" 56310 #~ "Australia" 56311 #~ msgstr "Покажите на карте Австралию" 56312 56313 #~ msgctxt "world.kgm" 56314 #~ msgid "The flag of Australia is..." 56315 #~ msgstr "Флаг Австралии..." 56316 56317 #~ msgctxt "world.kgm" 56318 #~ msgid "Canberra is the capital of..." 56319 #~ msgstr "Страна со столицей Канберра..." 56320 56321 #~ msgctxt "world.kgm" 56322 #~ msgid "The capital of New Zealand is..." 56323 #~ msgstr "Столица Новой Зеландии..." 56324 56325 #~ msgctxt "world.kgm" 56326 #~ msgid "" 56327 #~ "Please click on:\n" 56328 #~ "New Zealand" 56329 #~ msgstr "Покажите на карте Новую Зеландию" 56330 56331 #~ msgctxt "world.kgm" 56332 #~ msgid "The flag of New Zealand is..." 56333 #~ msgstr "Флаг Новой Зеландии..." 56334 56335 #~ msgctxt "world.kgm" 56336 #~ msgid "Wellington is the capital of..." 56337 #~ msgstr "Страна со столицей Веллингтон..." 56338 56339 #~ msgctxt "world.kgm" 56340 #~ msgid "The capital of Vatican City is..." 56341 #~ msgstr "Столица Ватикана..." 56342 56343 #~ msgctxt "world.kgm" 56344 #~ msgid "" 56345 #~ "Please click on:\n" 56346 #~ "Vatican City" 56347 #~ msgstr "Покажите на карте Ватикан" 56348 56349 #~ msgctxt "world.kgm" 56350 #~ msgid "The flag of Vatican City is..." 56351 #~ msgstr "Флаг Ватикана..." 56352 56353 #~ msgctxt "world.kgm" 56354 #~ msgid "Vatican City is the capital of..." 56355 #~ msgstr "Страна со столицей Ватикан..." 56356 56357 #~ msgctxt "world.kgm" 56358 #~ msgid "The capital of Andorra is..." 56359 #~ msgstr "Столица Андорры..." 56360 56361 #~ msgctxt "world.kgm" 56362 #~ msgid "" 56363 #~ "Please click on:\n" 56364 #~ "Andorra" 56365 #~ msgstr "Покажите на карте Андорру" 56366 56367 #~ msgctxt "world.kgm" 56368 #~ msgid "The flag of Andorra is..." 56369 #~ msgstr "Флаг Андорры..." 56370 56371 #~ msgctxt "world.kgm" 56372 #~ msgid "Andorra la Vella is the capital of..." 56373 #~ msgstr "Страна со столицей Андорра-ла-Велья..." 56374 56375 #~ msgctxt "world.kgm" 56376 #~ msgid "The capital of Monaco is..." 56377 #~ msgstr "Столица Монако..." 56378 56379 #~ msgctxt "world.kgm" 56380 #~ msgid "" 56381 #~ "Please click on:\n" 56382 #~ "Monaco" 56383 #~ msgstr "Покажите на карте Монако" 56384 56385 #~ msgctxt "world.kgm" 56386 #~ msgid "The flag of Monaco is..." 56387 #~ msgstr "Флаг Монако..." 56388 56389 #~ msgctxt "world.kgm" 56390 #~ msgid "Monaco-Ville is the capital of..." 56391 #~ msgstr "Страна со столицей Монако..." 56392 56393 #~ msgctxt "world.kgm" 56394 #~ msgid "The capital of China is..." 56395 #~ msgstr "Столица Китая..." 56396 56397 #~ msgctxt "world.kgm" 56398 #~ msgid "" 56399 #~ "Please click on:\n" 56400 #~ "China" 56401 #~ msgstr "Покажите на карте Китай" 56402 56403 #~ msgctxt "world.kgm" 56404 #~ msgid "The flag of China is..." 56405 #~ msgstr "Флаг Китая..." 56406 56407 #~ msgctxt "world.kgm" 56408 #~ msgid "Beijing is the capital of..." 56409 #~ msgstr "Страна со столицей Пекин..." 56410 56411 #~ msgctxt "world.kgm" 56412 #~ msgid "The capital of India is..." 56413 #~ msgstr "Столица Индии..." 56414 56415 #~ msgctxt "world.kgm" 56416 #~ msgid "" 56417 #~ "Please click on:\n" 56418 #~ "India" 56419 #~ msgstr "Покажите на карте Индию" 56420 56421 #~ msgctxt "world.kgm" 56422 #~ msgid "The flag of India is..." 56423 #~ msgstr "Флаг Индии..." 56424 56425 #~ msgctxt "world.kgm" 56426 #~ msgid "New Delhi is the capital of..." 56427 #~ msgstr "Страна со столицей Дели..." 56428 56429 #~ msgctxt "world.kgm" 56430 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..." 56431 #~ msgstr "Столица Шри-Ланки..." 56432 56433 #~ msgctxt "world.kgm" 56434 #~ msgid "" 56435 #~ "Please click on:\n" 56436 #~ "Sri Lanka" 56437 #~ msgstr "Покажите на карте Шри-Ланку" 56438 56439 #~ msgctxt "world.kgm" 56440 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..." 56441 #~ msgstr "Флаг Шри-Ланки..." 56442 56443 #~ msgctxt "world.kgm" 56444 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..." 56445 #~ msgstr "Страна со столицами Коломбо и Шри-Джаяварденапура..." 56446 56447 #~ msgctxt "world.kgm" 56448 #~ msgid "The capital of Mongolia is..." 56449 #~ msgstr "Столица Монголии..." 56450 56451 #~ msgctxt "world.kgm" 56452 #~ msgid "" 56453 #~ "Please click on:\n" 56454 #~ "Mongolia" 56455 #~ msgstr "Покажите на карте Монголию" 56456 56457 #~ msgctxt "world.kgm" 56458 #~ msgid "The flag of Mongolia is..." 56459 #~ msgstr "Флаг Монголии..." 56460 56461 #~ msgctxt "world.kgm" 56462 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..." 56463 #~ msgstr "Страна со столицей Улан-Батор..." 56464 56465 #~ msgctxt "world.kgm" 56466 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..." 56467 #~ msgstr "Столица Казахстана..." 56468 56469 #~ msgctxt "world.kgm" 56470 #~ msgid "" 56471 #~ "Please click on:\n" 56472 #~ "Kazakhstan" 56473 #~ msgstr "Покажите на карте Казахстан" 56474 56475 #~ msgctxt "world.kgm" 56476 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..." 56477 #~ msgstr "Флаг Казахстана..." 56478 56479 #~ msgctxt "world.kgm" 56480 #~ msgid "Astana is the capital of..." 56481 #~ msgstr "Страна со столицей Астана..." 56482 56483 #~ msgctxt "world.kgm" 56484 #~ msgid "The capital of Japan is..." 56485 #~ msgstr "Столица Японии..." 56486 56487 #~ msgctxt "world.kgm" 56488 #~ msgid "" 56489 #~ "Please click on:\n" 56490 #~ "Japan" 56491 #~ msgstr "Покажите на карте Японию" 56492 56493 #~ msgctxt "world.kgm" 56494 #~ msgid "The flag of Japan is..." 56495 #~ msgstr "Флаг Японии..." 56496 56497 #~ msgctxt "world.kgm" 56498 #~ msgid "Tokyo is the capital of..." 56499 #~ msgstr "Страна со столицей Токио..." 56500 56501 #~ msgctxt "world.kgm" 56502 #~ msgid "The capital of Myanmar is..." 56503 #~ msgstr "Столица Мьянмы..." 56504 56505 #~ msgctxt "world.kgm" 56506 #~ msgid "" 56507 #~ "Please click on:\n" 56508 #~ "Myanmar" 56509 #~ msgstr "Покажите на карте Мьянму" 56510 56511 #~ msgctxt "world.kgm" 56512 #~ msgid "The flag of Myanmar is..." 56513 #~ msgstr "Флаг Мьянмы..." 56514 56515 #, fuzzy 56516 #~ msgctxt "world.kgm" 56517 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..." 56518 #~ msgstr "Страна со столицей Тайбэй..." 56519 56520 #~ msgctxt "world.kgm" 56521 #~ msgid "The capital of Nepal is..." 56522 #~ msgstr "Столица Непала..." 56523 56524 #~ msgctxt "world.kgm" 56525 #~ msgid "" 56526 #~ "Please click on:\n" 56527 #~ "Nepal" 56528 #~ msgstr "Покажите на карте Непал" 56529 56530 #~ msgctxt "world.kgm" 56531 #~ msgid "The flag of Nepal is..." 56532 #~ msgstr "Флаг Непала..." 56533 56534 #~ msgctxt "world.kgm" 56535 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..." 56536 #~ msgstr "Страна со столицей Катманду..." 56537 56538 #~ msgctxt "world.kgm" 56539 #~ msgid "The capital of Bhutan is..." 56540 #~ msgstr "Столица Бутана..." 56541 56542 #~ msgctxt "world.kgm" 56543 #~ msgid "" 56544 #~ "Please click on:\n" 56545 #~ "Bhutan" 56546 #~ msgstr "Покажите на карте Бутан" 56547 56548 #~ msgctxt "world.kgm" 56549 #~ msgid "The flag of Bhutan is..." 56550 #~ msgstr "Флаг Бутана..." 56551 56552 #~ msgctxt "world.kgm" 56553 #~ msgid "Thimphu is the capital of..." 56554 #~ msgstr "Страна со столицей Тхимпху..." 56555 56556 #~ msgctxt "world.kgm" 56557 #~ msgid "The capital of Indonesia is..." 56558 #~ msgstr "Столица Индонезии..." 56559 56560 #~ msgctxt "world.kgm" 56561 #~ msgid "" 56562 #~ "Please click on:\n" 56563 #~ "Indonesia" 56564 #~ msgstr "Покажите на карте Индонезию" 56565 56566 #~ msgctxt "world.kgm" 56567 #~ msgid "The flag of Indonesia is..." 56568 #~ msgstr "Флаг Индонезии..." 56569 56570 #~ msgctxt "world.kgm" 56571 #~ msgid "Jakarta is the capital of..." 56572 #~ msgstr "Страна со столицей Джакарта..." 56573 56574 #~ msgctxt "world.kgm" 56575 #~ msgid "The capital of Malaysia is..." 56576 #~ msgstr "Столица Малайзии..." 56577 56578 #~ msgctxt "world.kgm" 56579 #~ msgid "" 56580 #~ "Please click on:\n" 56581 #~ "Malaysia" 56582 #~ msgstr "Покажите на карте Малайзию" 56583 56584 #~ msgctxt "world.kgm" 56585 #~ msgid "The flag of Malaysia is..." 56586 #~ msgstr "Флаг Малайзии..." 56587 56588 #~ msgctxt "world.kgm" 56589 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..." 56590 #~ msgstr "Страна со столицей Куала-Лумпур..." 56591 56592 #~ msgctxt "world.kgm" 56593 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..." 56594 #~ msgstr "Столица Бангладеш..." 56595 56596 #~ msgctxt "world.kgm" 56597 #~ msgid "" 56598 #~ "Please click on:\n" 56599 #~ "Bangladesh" 56600 #~ msgstr "Покажите на карте Бангладеш" 56601 56602 #~ msgctxt "world.kgm" 56603 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..." 56604 #~ msgstr "Флаг Бангладеш..." 56605 56606 #~ msgctxt "world.kgm" 56607 #~ msgid "Dhaka is the capital of..." 56608 #~ msgstr "Страна со столицей Дакка..." 56609 56610 #~ msgctxt "world.kgm" 56611 #~ msgid "The capital of Cyprus is..." 56612 #~ msgstr "Столица Кипра..." 56613 56614 #~ msgctxt "world.kgm" 56615 #~ msgid "" 56616 #~ "Please click on:\n" 56617 #~ "Cyprus" 56618 #~ msgstr "Покажите на карте Кипр" 56619 56620 #~ msgctxt "world.kgm" 56621 #~ msgid "The flag of Cyprus is..." 56622 #~ msgstr "Флаг Кипра..." 56623 56624 #~ msgctxt "world.kgm" 56625 #~ msgid "Nicosia is the capital of..." 56626 #~ msgstr "Страна со столицей Никосия..." 56627 56628 #~ msgctxt "world.kgm" 56629 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..." 56630 #~ msgstr "Столица Афганистана..." 56631 56632 #~ msgctxt "world.kgm" 56633 #~ msgid "" 56634 #~ "Please click on:\n" 56635 #~ "Afghanistan" 56636 #~ msgstr "Покажите на карте Афганистан" 56637 56638 #~ msgctxt "world.kgm" 56639 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..." 56640 #~ msgstr "Флаг Афганистана..." 56641 56642 #~ msgctxt "world.kgm" 56643 #~ msgid "Kabul is the capital of..." 56644 #~ msgstr "Страна со столицей Кабул..." 56645 56646 #~ msgctxt "world.kgm" 56647 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..." 56648 #~ msgstr "Столица Азербайджана..." 56649 56650 #~ msgctxt "world.kgm" 56651 #~ msgid "" 56652 #~ "Please click on:\n" 56653 #~ "Azerbaijan" 56654 #~ msgstr "Покажите на карте Азербайджан" 56655 56656 #~ msgctxt "world.kgm" 56657 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..." 56658 #~ msgstr "Флаг Азербайджана..." 56659 56660 #~ msgctxt "world.kgm" 56661 #~ msgid "Baku is the capital of..." 56662 #~ msgstr "Страна со столицей Баку..." 56663 56664 #~ msgctxt "world.kgm" 56665 #~ msgid "The capital of Armenia is..." 56666 #~ msgstr "Столица Армении..." 56667 56668 #~ msgctxt "world.kgm" 56669 #~ msgid "" 56670 #~ "Please click on:\n" 56671 #~ "Armenia" 56672 #~ msgstr "Покажите на карте Армению" 56673 56674 #~ msgctxt "world.kgm" 56675 #~ msgid "The flag of Armenia is..." 56676 #~ msgstr "Флаг Армении..." 56677 56678 #~ msgctxt "world.kgm" 56679 #~ msgid "Yerevan is the capital of..." 56680 #~ msgstr "Страна со столицей Ереван..." 56681 56682 #~ msgctxt "world.kgm" 56683 #~ msgid "The capital of Bahrain is..." 56684 #~ msgstr "Столица Бахрейна..." 56685 56686 #~ msgctxt "world.kgm" 56687 #~ msgid "" 56688 #~ "Please click on:\n" 56689 #~ "Bahrain" 56690 #~ msgstr "Покажите на карте Бахрейн" 56691 56692 #~ msgctxt "world.kgm" 56693 #~ msgid "The flag of Bahrain is..." 56694 #~ msgstr "Флаг Бахрейна..." 56695 56696 #~ msgctxt "world.kgm" 56697 #~ msgid "Manama is the capital of..." 56698 #~ msgstr "Страна со столицей Манама..." 56699 56700 #~ msgctxt "world.kgm" 56701 #~ msgid "The capital of Georgia is..." 56702 #~ msgstr "Столица Грузии..." 56703 56704 #~ msgctxt "world.kgm" 56705 #~ msgid "" 56706 #~ "Please click on:\n" 56707 #~ "Georgia" 56708 #~ msgstr "Покажите на карте Грузию" 56709 56710 #~ msgctxt "world.kgm" 56711 #~ msgid "The flag of Georgia is..." 56712 #~ msgstr "Флаг Грузии..." 56713 56714 #~ msgctxt "world.kgm" 56715 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..." 56716 #~ msgstr "Страна со столицей Тбилиси..." 56717 56718 #~ msgctxt "world.kgm" 56719 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..." 56720 #~ msgstr "Столица Туркмении..." 56721 56722 #~ msgctxt "world.kgm" 56723 #~ msgid "" 56724 #~ "Please click on:\n" 56725 #~ "Turkmenistan" 56726 #~ msgstr "Покажите на карте Туркмению" 56727 56728 #~ msgctxt "world.kgm" 56729 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..." 56730 #~ msgstr "Флаг Туркмении..." 56731 56732 #~ msgctxt "world.kgm" 56733 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..." 56734 #~ msgstr "Страна со столицей Ашхабат..." 56735 56736 #~ msgctxt "world.kgm" 56737 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..." 56738 #~ msgstr "Столица Узбекистана..." 56739 56740 #~ msgctxt "world.kgm" 56741 #~ msgid "" 56742 #~ "Please click on:\n" 56743 #~ "Uzbekistan" 56744 #~ msgstr "Покажите на карте Узбекистан" 56745 56746 #~ msgctxt "world.kgm" 56747 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..." 56748 #~ msgstr "Флаг Узбекистана..." 56749 56750 #~ msgctxt "world.kgm" 56751 #~ msgid "Tashkent is the capital of..." 56752 #~ msgstr "Страна со столицей Ташкент..." 56753 56754 #~ msgctxt "world.kgm" 56755 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..." 56756 #~ msgstr "Столица Киргизии..." 56757 56758 #~ msgctxt "world.kgm" 56759 #~ msgid "" 56760 #~ "Please click on:\n" 56761 #~ "Kyrgyzstan" 56762 #~ msgstr "Покажите на карте Киргизию" 56763 56764 #~ msgctxt "world.kgm" 56765 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..." 56766 #~ msgstr "Флаг Киргизии..." 56767 56768 #~ msgctxt "world.kgm" 56769 #~ msgid "Bishkek is the capital of..." 56770 #~ msgstr "Страна со столицей Бишкек..." 56771 56772 #~ msgctxt "world.kgm" 56773 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..." 56774 #~ msgstr "Столица Таджикстана..." 56775 56776 #~ msgctxt "world.kgm" 56777 #~ msgid "" 56778 #~ "Please click on:\n" 56779 #~ "Tajikistan" 56780 #~ msgstr "Покажите на карте Таджикистан" 56781 56782 #~ msgctxt "world.kgm" 56783 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..." 56784 #~ msgstr "Флаг Таджикистана..." 56785 56786 #~ msgctxt "world.kgm" 56787 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..." 56788 #~ msgstr "Страна со столицей Душанбе..." 56789 56790 #~ msgctxt "world.kgm" 56791 #~ msgid "The capital of Pakistan is..." 56792 #~ msgstr "Столица Пакистана..." 56793 56794 #~ msgctxt "world.kgm" 56795 #~ msgid "" 56796 #~ "Please click on:\n" 56797 #~ "Pakistan" 56798 #~ msgstr "Покажите на карте Пакистан" 56799 56800 #~ msgctxt "world.kgm" 56801 #~ msgid "The flag of Pakistan is..." 56802 #~ msgstr "Флаг Пакистана..." 56803 56804 #~ msgctxt "world.kgm" 56805 #~ msgid "Islamabad is the capital of..." 56806 #~ msgstr "Страна со столицей Исламабад..." 56807 56808 #~ msgctxt "world.kgm" 56809 #~ msgid "The capital of Laos is..." 56810 #~ msgstr "Столица Лаоса..." 56811 56812 #~ msgctxt "world.kgm" 56813 #~ msgid "" 56814 #~ "Please click on:\n" 56815 #~ "Laos" 56816 #~ msgstr "Покажите на карте Лаос" 56817 56818 #~ msgctxt "world.kgm" 56819 #~ msgid "The flag of Laos is..." 56820 #~ msgstr "Флаг Лаоса..." 56821 56822 #~ msgctxt "world.kgm" 56823 #~ msgid "Vientiane is the capital of..." 56824 #~ msgstr "Страна со столицей Вьентьян..." 56825 56826 #~ msgctxt "world.kgm" 56827 #~ msgid "The capital of Cambodia is..." 56828 #~ msgstr "Столица Камбоджи..." 56829 56830 #~ msgctxt "world.kgm" 56831 #~ msgid "" 56832 #~ "Please click on:\n" 56833 #~ "Cambodia" 56834 #~ msgstr "Покажите на карте Камбоджи" 56835 56836 #~ msgctxt "world.kgm" 56837 #~ msgid "The flag of Cambodia is..." 56838 #~ msgstr "Флаг Камбоджи..." 56839 56840 #~ msgctxt "world.kgm" 56841 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..." 56842 #~ msgstr "Страна со столицей Пномпень..." 56843 56844 #~ msgctxt "world.kgm" 56845 #~ msgid "The capital of East Timor is..." 56846 #~ msgstr "Столица Восточного Тимора..." 56847 56848 #~ msgctxt "world.kgm" 56849 #~ msgid "" 56850 #~ "Please click on:\n" 56851 #~ "East Timor" 56852 #~ msgstr "Покажите на карте Восточный Тимор" 56853 56854 #~ msgctxt "world.kgm" 56855 #~ msgid "The flag of East Timor is..." 56856 #~ msgstr "Флаг Восточного Тимора..." 56857 56858 #~ msgctxt "world.kgm" 56859 #~ msgid "Dili is the capital of..." 56860 #~ msgstr "Страна со столицей Дили..." 56861 56862 #~ msgctxt "world.kgm" 56863 #~ msgid "The capital of Brunei is..." 56864 #~ msgstr "Столица Брунея..." 56865 56866 #~ msgctxt "world.kgm" 56867 #~ msgid "" 56868 #~ "Please click on:\n" 56869 #~ "Brunei" 56870 #~ msgstr "Покажите на карте Бруней" 56871 56872 #~ msgctxt "world.kgm" 56873 #~ msgid "The flag of Brunei is..." 56874 #~ msgstr "Флаг Брунея..." 56875 56876 #~ msgctxt "world.kgm" 56877 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..." 56878 #~ msgstr "Стран со столицей Бандар-Сери-Бегаван..." 56879 56880 #~ msgctxt "world.kgm" 56881 #~ msgid "The capital of Philippines is..." 56882 #~ msgstr "Столица Филиппин..." 56883 56884 #~ msgctxt "world.kgm" 56885 #~ msgid "" 56886 #~ "Please click on:\n" 56887 #~ "Philippines" 56888 #~ msgstr "Покажите на карте Филиппины" 56889 56890 #~ msgctxt "world.kgm" 56891 #~ msgid "The flag of Philippines is..." 56892 #~ msgstr "Флаг Филиппин..." 56893 56894 #~ msgctxt "world.kgm" 56895 #~ msgid "Manila is the capital of..." 56896 #~ msgstr "Страна со столицей Манила..." 56897 56898 #~ msgctxt "world.kgm" 56899 #~ msgid "The capital of Thailand is..." 56900 #~ msgstr "Столица Таиланда..." 56901 56902 #~ msgctxt "world.kgm" 56903 #~ msgid "" 56904 #~ "Please click on:\n" 56905 #~ "Thailand" 56906 #~ msgstr "Покажите на карте Таиланд" 56907 56908 #~ msgctxt "world.kgm" 56909 #~ msgid "The flag of Thailand is..." 56910 #~ msgstr "Флаг Таиланда..." 56911 56912 #~ msgctxt "world.kgm" 56913 #~ msgid "Bangkok is the capital of..." 56914 #~ msgstr "Страна со столицей Бангкок..." 56915 56916 #~ msgctxt "world.kgm" 56917 #~ msgid "The capital of Vietnam is..." 56918 #~ msgstr "Столица Вьетнама..." 56919 56920 #~ msgctxt "world.kgm" 56921 #~ msgid "" 56922 #~ "Please click on:\n" 56923 #~ "Vietnam" 56924 #~ msgstr "Покажите на карте Вьетнам" 56925 56926 #~ msgctxt "world.kgm" 56927 #~ msgid "The flag of Vietnam is..." 56928 #~ msgstr "Флаг Вьетнама..." 56929 56930 #~ msgctxt "world.kgm" 56931 #~ msgid "Hanoi is the capital of..." 56932 #~ msgstr "Страна со столицей Ханой..." 56933 56934 #~ msgctxt "world.kgm" 56935 #~ msgid "The capital of Republic of China (Taiwan) is..." 56936 #~ msgstr "Столица Тайваня (Китай)..." 56937 56938 #~ msgctxt "world.kgm" 56939 #~ msgid "" 56940 #~ "Please click on:\n" 56941 #~ "Republic of China (Taiwan)" 56942 #~ msgstr "Покажите на карте Тайвань (Китай)" 56943 56944 #~ msgctxt "world.kgm" 56945 #~ msgid "The flag of Republic of China (Taiwan) is..." 56946 #~ msgstr "Флаг Тайваня (Китай)..." 56947 56948 #~ msgctxt "world.kgm" 56949 #~ msgid "Taipei is the capital of..." 56950 #~ msgstr "Страна со столицей Тайбэй..." 56951 56952 #~ msgctxt "world.kgm" 56953 #~ msgid "The capital of Singapore is..." 56954 #~ msgstr "Столица Сингапура..." 56955 56956 #~ msgctxt "world.kgm" 56957 #~ msgid "" 56958 #~ "Please click on:\n" 56959 #~ "Singapore" 56960 #~ msgstr "Покажите на карте Сингапур" 56961 56962 #~ msgctxt "world.kgm" 56963 #~ msgid "The flag of Singapore is..." 56964 #~ msgstr "Флаг Сингапура..." 56965 56966 #~ msgctxt "world.kgm" 56967 #~ msgid "Singapore is the capital of..." 56968 #~ msgstr "Страна со столицей Сингапур..." 56969 56970 #~ msgctxt "world.kgm" 56971 #~ msgid "The capital of Democratic People's Republic of Korea is..." 56972 #~ msgstr "Столица Корейской Народной Демократической Республики..." 56973 56974 #~ msgctxt "world.kgm" 56975 #~ msgid "" 56976 #~ "Please click on:\n" 56977 #~ "Democratic People's Republic of Korea" 56978 #~ msgstr "Покажите на карте Корейскую Народную Демократическую Республику" 56979 56980 #~ msgctxt "world.kgm" 56981 #~ msgid "The flag of Democratic People's Republic of Korea is..." 56982 #~ msgstr "Флаг Корейской Народной Демократической Республики..." 56983 56984 #~ msgctxt "world.kgm" 56985 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..." 56986 #~ msgstr "Страна со столицей Пхеньян..." 56987 56988 #~ msgctxt "world.kgm" 56989 #~ msgid "The capital of Republic of Korea is..." 56990 #~ msgstr "Столица Республики Корея..." 56991 56992 #~ msgctxt "world.kgm" 56993 #~ msgid "" 56994 #~ "Please click on:\n" 56995 #~ "Republic of Korea" 56996 #~ msgstr "Покажите на карте Республику Корея" 56997 56998 #~ msgctxt "world.kgm" 56999 #~ msgid "The flag of Republic of Korea is..." 57000 #~ msgstr "Флаг Республики Корея..." 57001 57002 #~ msgctxt "world.kgm" 57003 #~ msgid "Seoul is the capital of..." 57004 #~ msgstr "Страна со столицей Сеул..." 57005 57006 #~ msgctxt "world.kgm" 57007 #~ msgid "The capital of Fiji is..." 57008 #~ msgstr "Столица Фиджи..." 57009 57010 #~ msgctxt "world.kgm" 57011 #~ msgid "" 57012 #~ "Please click on:\n" 57013 #~ "Fiji" 57014 #~ msgstr "Покажите на карте Фиджи" 57015 57016 #~ msgctxt "world.kgm" 57017 #~ msgid "The flag of Fiji is..." 57018 #~ msgstr "Флаг Фиджи..." 57019 57020 #~ msgctxt "world.kgm" 57021 #~ msgid "Suva is the capital of..." 57022 #~ msgstr "Страна со столицей Сува..." 57023 57024 #~ msgctxt "world.kgm" 57025 #~ msgid "The capital of Tonga is..." 57026 #~ msgstr "Столица Тонги..." 57027 57028 #~ msgctxt "world.kgm" 57029 #~ msgid "" 57030 #~ "Please click on:\n" 57031 #~ "Tonga" 57032 #~ msgstr "Покажите на карте Тонгу" 57033 57034 #~ msgctxt "world.kgm" 57035 #~ msgid "The flag of Tonga is..." 57036 #~ msgstr "Флаг Тонги..." 57037 57038 #~ msgctxt "world.kgm" 57039 #~ msgid "Nuku'alofa is the capital of..." 57040 #~ msgstr "Страна со столицей Нукуалофа..." 57041 57042 #~ msgctxt "world.kgm" 57043 #~ msgid "The capital of Papua New Guinea is..." 57044 #~ msgstr "Столица Папуа-Новой Гвинеи..." 57045 57046 #~ msgctxt "world.kgm" 57047 #~ msgid "" 57048 #~ "Please click on:\n" 57049 #~ "Papua New Guinea" 57050 #~ msgstr "Покажите на карте Папуа-Новую Гвинею" 57051 57052 #~ msgctxt "world.kgm" 57053 #~ msgid "The flag of Papua New Guinea is..." 57054 #~ msgstr "Флаг Папуа-Новой Гвинеи..." 57055 57056 #~ msgctxt "world.kgm" 57057 #~ msgid "Port Moresby is the capital of..." 57058 #~ msgstr "Страна со столицей Порт-Морсби..." 57059 57060 #~ msgctxt "world.kgm" 57061 #~ msgid "The capital of Greenland (Denmark) is..." 57062 #~ msgstr "Столица Гренландии (Дания)..." 57063 57064 #~ msgctxt "world.kgm" 57065 #~ msgid "" 57066 #~ "Please click on:\n" 57067 #~ "Greenland (Denmark)" 57068 #~ msgstr "Покажите на карте Гренландию (Дания)" 57069 57070 #~ msgctxt "world.kgm" 57071 #~ msgid "The flag of Greenland (Denmark) is..." 57072 #~ msgstr "Флаг Гренландии (Дания)..." 57073 57074 #~ msgctxt "world.kgm" 57075 #~ msgid "Nuuk is the capital of..." 57076 #~ msgstr "Страна со столицей Нуук..."