Warning, /education/kgeography/po/ru/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kgeography.po to Tajik Language
0002 # translation of kgeography.po to
0003 # KDE3 - kdeedu/kgeography.po Russian translation.
0004 # Copyright (c) 2004-2006, KDE Russian translation team.
0005 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
0006 # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004.
0007 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2007.
0008 # Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2006.
0009 # Marina Kolyucheva <MarinaKL@tajikngo.org>, 2005, 2006.
0010 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
0011 # Nikolay Eremin <n.n.eremin@gmail.com>, 2009.
0012 # Николай Ерёмин <doktorkster@gmail.com>, 2009.
0013 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
0014 # Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2010.
0015 # Irina Sikach <i.sence.i@gmail.com>, 2012.
0016 # ingabarinova <ingabarinova@gmail.com>, 2012.
0017 # Olga Popova <olenkapopova777@gmail.com>, 2012.
0018 # Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
0019 # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
0020 # School Days Tajik Linux Users Group 2005, 2006.
0021 # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
0022 # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022.
0023 msgid ""
0024 msgstr ""
0025 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0026 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0027 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0028 "PO-Revision-Date: 2024-02-08 09:47+0300\n"
0029 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
0030 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
0031 "Language: ru\n"
0032 "MIME-Version: 1.0\n"
0033 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0034 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0035 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
0036 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0037 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0038 "X-Environment: kde\n"
0039 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0040 "X-Text-Markup: kde4\n"
0041 
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0044 msgid "Your names"
0045 msgstr ""
0046 "Николай Шафоростов,Андрей Черепанов,Виктор Ибрагимов,Марина Колючева,Денис "
0047 "Песоцкий,Николай Ерёмин,Олеся Герасименко"
0048 
0049 #, kde-format
0050 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0051 msgid "Your emails"
0052 msgstr ""
0053 "shafff@ukr.net,sibskull@mail.ru,youth_opportunities@tajikngo.org,Marina."
0054 "Kolyucheva@gmail.com,denis@kde.ru,doktorkster@gmail.com,translation-"
0055 "team@basealt.ru"
0056 
0057 #: afghanistan.kgm:5
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "afghanistan.kgm"
0060 msgid "Afghanistan"
0061 msgstr "Афганистан"
0062 
0063 #: afghanistan.kgm:6
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "afghanistan.kgm"
0066 msgid "Provinces"
0067 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
0068 
0069 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "afghanistan.kgm"
0072 msgid "Frontier"
0073 msgstr "Граница"
0074 
0075 #: afghanistan.kgm:19
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "afghanistan.kgm"
0078 msgid "Iran"
0079 msgstr "Иран"
0080 
0081 #: afghanistan.kgm:24
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "afghanistan.kgm"
0084 msgid "Turkmenistan"
0085 msgstr "Туркменистан"
0086 
0087 #: afghanistan.kgm:29
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "afghanistan.kgm"
0090 msgid "Uzbekistan"
0091 msgstr "Узбекистан"
0092 
0093 #: afghanistan.kgm:34
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "afghanistan.kgm"
0096 msgid "Tajikistan"
0097 msgstr "Таджикистан"
0098 
0099 #: afghanistan.kgm:39
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "afghanistan.kgm"
0102 msgid "China"
0103 msgstr "Китай"
0104 
0105 #: afghanistan.kgm:44
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "afghanistan.kgm"
0108 msgid "Pakistan"
0109 msgstr "Пакистан"
0110 
0111 #: afghanistan.kgm:49
0112 #, kde-format
0113 msgctxt "afghanistan.kgm"
0114 msgid "India"
0115 msgstr "Индия"
0116 
0117 #: afghanistan.kgm:54
0118 #, kde-format
0119 msgctxt "afghanistan.kgm"
0120 msgid "Badakhshan"
0121 msgstr "Бадахшан"
0122 
0123 #: afghanistan.kgm:55
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "afghanistan.kgm"
0126 msgid "Fayzabad"
0127 msgstr "Файзабад"
0128 
0129 #: afghanistan.kgm:59
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "afghanistan.kgm"
0132 msgid "Badghis"
0133 msgstr "Бадгис"
0134 
0135 #: afghanistan.kgm:60
0136 #, kde-format
0137 msgctxt "afghanistan.kgm"
0138 msgid "Qala i Naw"
0139 msgstr "Калайи-Нау"
0140 
0141 #: afghanistan.kgm:64
0142 #, kde-format
0143 msgctxt "afghanistan.kgm"
0144 msgid "Baghlan"
0145 msgstr "Баглан"
0146 
0147 #: afghanistan.kgm:65
0148 #, kde-format
0149 msgctxt "afghanistan.kgm"
0150 msgid "Puli Khumri"
0151 msgstr "Пули-Хумри"
0152 
0153 #: afghanistan.kgm:69
0154 #, kde-format
0155 msgctxt "afghanistan.kgm"
0156 msgid "Balkh"
0157 msgstr "Балх"
0158 
0159 #: afghanistan.kgm:70
0160 #, kde-format
0161 msgctxt "afghanistan.kgm"
0162 msgid "Mazari Sharif"
0163 msgstr "Мазари-Шариф"
0164 
0165 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0166 #, kde-format
0167 msgctxt "afghanistan.kgm"
0168 msgid "Bamiyan"
0169 msgstr "Бамиан"
0170 
0171 #: afghanistan.kgm:79
0172 #, kde-format
0173 msgctxt "afghanistan.kgm"
0174 msgid "Daykundi"
0175 msgstr "Дайкунди"
0176 
0177 #: afghanistan.kgm:80
0178 #, kde-format
0179 msgctxt "afghanistan.kgm"
0180 msgid "Nili"
0181 msgstr "Нили"
0182 
0183 #: afghanistan.kgm:84
0184 #, kde-format
0185 msgctxt "afghanistan.kgm"
0186 msgid "Jowzjan"
0187 msgstr "Джаузджан"
0188 
0189 #: afghanistan.kgm:85
0190 #, kde-format
0191 msgctxt "afghanistan.kgm"
0192 msgid "Sheberghan"
0193 msgstr "Шибарган"
0194 
0195 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "afghanistan.kgm"
0198 msgid "Farah"
0199 msgstr "Фарах"
0200 
0201 #: afghanistan.kgm:94
0202 #, kde-format
0203 msgctxt "afghanistan.kgm"
0204 msgid "Faryab"
0205 msgstr "Фарьяб"
0206 
0207 #: afghanistan.kgm:95
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "afghanistan.kgm"
0210 msgid "Maymana"
0211 msgstr "Маймана"
0212 
0213 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "afghanistan.kgm"
0216 msgid "Ghazni"
0217 msgstr "Газни"
0218 
0219 #: afghanistan.kgm:104
0220 #, kde-format
0221 msgctxt "afghanistan.kgm"
0222 msgid "Ghor"
0223 msgstr "Гор"
0224 
0225 #: afghanistan.kgm:105
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "afghanistan.kgm"
0228 msgid "Chaghcharan"
0229 msgstr "Чагчаран"
0230 
0231 #: afghanistan.kgm:109
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "afghanistan.kgm"
0234 msgid "Helmand"
0235 msgstr "Гильменд"
0236 
0237 #: afghanistan.kgm:110
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "afghanistan.kgm"
0240 msgid "Lashkar Gah"
0241 msgstr "Лашкаргах"
0242 
0243 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0244 #, kde-format
0245 msgctxt "afghanistan.kgm"
0246 msgid "Herat"
0247 msgstr "Герат"
0248 
0249 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0250 #, kde-format
0251 msgctxt "afghanistan.kgm"
0252 msgid "Kabul"
0253 msgstr "Кабул"
0254 
0255 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "afghanistan.kgm"
0258 msgid "Kandahar"
0259 msgstr "Кандагар"
0260 
0261 #: afghanistan.kgm:129
0262 #, kde-format
0263 msgctxt "afghanistan.kgm"
0264 msgid "Kapisa"
0265 msgstr "Каписа"
0266 
0267 #: afghanistan.kgm:130
0268 #, kde-format
0269 msgctxt "afghanistan.kgm"
0270 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0271 msgstr "Махмудраки"
0272 
0273 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0274 #, kde-format
0275 msgctxt "afghanistan.kgm"
0276 msgid "Khost"
0277 msgstr "Хост"
0278 
0279 #: afghanistan.kgm:139
0280 #, kde-format
0281 msgctxt "afghanistan.kgm"
0282 msgid "Kunar"
0283 msgstr "Кунар"
0284 
0285 #: afghanistan.kgm:140
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "afghanistan.kgm"
0288 msgid "Asadabad"
0289 msgstr "Асадабад"
0290 
0291 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0292 #, kde-format
0293 msgctxt "afghanistan.kgm"
0294 msgid "Kunduz"
0295 msgstr "Кундуз"
0296 
0297 #: afghanistan.kgm:149
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "afghanistan.kgm"
0300 msgid "Laghman"
0301 msgstr "Лагман"
0302 
0303 #: afghanistan.kgm:150
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "afghanistan.kgm"
0306 msgid "Mihtarlam"
0307 msgstr "Мехтарлам"
0308 
0309 #: afghanistan.kgm:154
0310 #, kde-format
0311 msgctxt "afghanistan.kgm"
0312 msgid "Logar"
0313 msgstr "Логар"
0314 
0315 #: afghanistan.kgm:155
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "afghanistan.kgm"
0318 msgid "Pul-i-Alam"
0319 msgstr "Пулиалам"
0320 
0321 #: afghanistan.kgm:159
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "afghanistan.kgm"
0324 msgid "Nangarhar"
0325 msgstr "Нангархар"
0326 
0327 #: afghanistan.kgm:160
0328 #, kde-format
0329 msgctxt "afghanistan.kgm"
0330 msgid "Jalalabad"
0331 msgstr "Джелалабад"
0332 
0333 #: afghanistan.kgm:164
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "afghanistan.kgm"
0336 msgid "Nimruz"
0337 msgstr "Нимроз"
0338 
0339 #: afghanistan.kgm:165
0340 #, kde-format
0341 msgctxt "afghanistan.kgm"
0342 msgid "Zaranj"
0343 msgstr "Зарандж"
0344 
0345 #: afghanistan.kgm:169
0346 #, kde-format
0347 msgctxt "afghanistan.kgm"
0348 msgid "Nuristan"
0349 msgstr "Нуристан"
0350 
0351 #: afghanistan.kgm:170
0352 #, kde-format
0353 msgctxt "afghanistan.kgm"
0354 msgid "Parun"
0355 msgstr "Парун"
0356 
0357 #: afghanistan.kgm:174
0358 #, kde-format
0359 msgctxt "afghanistan.kgm"
0360 msgid "Orūzgān"
0361 msgstr "Урузган"
0362 
0363 #: afghanistan.kgm:175
0364 #, kde-format
0365 msgctxt "afghanistan.kgm"
0366 msgid "Tarin Kowt"
0367 msgstr "Таринкот"
0368 
0369 #: afghanistan.kgm:179
0370 #, kde-format
0371 msgctxt "afghanistan.kgm"
0372 msgid "Paktia"
0373 msgstr "Пактия"
0374 
0375 #: afghanistan.kgm:180
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "afghanistan.kgm"
0378 msgid "Gardez"
0379 msgstr "Гардез"
0380 
0381 #: afghanistan.kgm:184
0382 #, kde-format
0383 msgctxt "afghanistan.kgm"
0384 msgid "Paktika"
0385 msgstr "Пактика"
0386 
0387 #: afghanistan.kgm:185
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "afghanistan.kgm"
0390 msgid "Sharan"
0391 msgstr "Шаран"
0392 
0393 #: afghanistan.kgm:189
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "afghanistan.kgm"
0396 msgid "Panjshir"
0397 msgstr "Панджшер"
0398 
0399 #: afghanistan.kgm:190
0400 #, kde-format
0401 msgctxt "afghanistan.kgm"
0402 msgid "Bazarak"
0403 msgstr "Базарак"
0404 
0405 #: afghanistan.kgm:194
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "afghanistan.kgm"
0408 msgid "Parwan"
0409 msgstr "Парван"
0410 
0411 #: afghanistan.kgm:195
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "afghanistan.kgm"
0414 msgid "Charikar"
0415 msgstr "Чарикар"
0416 
0417 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "afghanistan.kgm"
0420 msgid "Samangan"
0421 msgstr "Саманган"
0422 
0423 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "afghanistan.kgm"
0426 msgid "Sar-e Pol"
0427 msgstr "Сари-Пуль"
0428 
0429 #: afghanistan.kgm:209
0430 #, kde-format
0431 msgctxt "afghanistan.kgm"
0432 msgid "Takhar"
0433 msgstr "Тахар"
0434 
0435 #: afghanistan.kgm:210
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "afghanistan.kgm"
0438 msgid "Taloqan"
0439 msgstr "Талукан"
0440 
0441 #: afghanistan.kgm:214
0442 #, kde-format
0443 msgctxt "afghanistan.kgm"
0444 msgid "Wardak"
0445 msgstr "Вардак"
0446 
0447 #: afghanistan.kgm:215
0448 #, kde-format
0449 msgctxt "afghanistan.kgm"
0450 msgid "Meydan Shahr"
0451 msgstr "Майданшахр"
0452 
0453 #: afghanistan.kgm:219
0454 #, kde-format
0455 msgctxt "afghanistan.kgm"
0456 msgid "Zabul"
0457 msgstr "Забуль"
0458 
0459 #: afghanistan.kgm:220
0460 #, kde-format
0461 msgctxt "afghanistan.kgm"
0462 msgid "Qalat"
0463 msgstr "Калат"
0464 
0465 #: africa.kgm:5
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "africa.kgm"
0468 msgid "Africa"
0469 msgstr "Африка"
0470 
0471 #: africa.kgm:6
0472 #, kde-format
0473 msgctxt "africa.kgm"
0474 msgid "Countries"
0475 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']"
0476 
0477 #: africa.kgm:9
0478 #, kde-format
0479 msgctxt "africa.kgm"
0480 msgid "Frontier"
0481 msgstr "Граница"
0482 
0483 #: africa.kgm:14
0484 #, kde-format
0485 msgctxt "africa.kgm"
0486 msgid "Water"
0487 msgstr "Вода"
0488 
0489 #: africa.kgm:19
0490 #, kde-format
0491 msgctxt "africa.kgm"
0492 msgid "Not Africa"
0493 msgstr "За пределами Африки"
0494 
0495 #: africa.kgm:24
0496 #, kde-format
0497 msgctxt "africa.kgm"
0498 msgid "Not Africa "
0499 msgstr "За пределами Африки"
0500 
0501 #: africa.kgm:29
0502 #, kde-format
0503 msgctxt "africa.kgm"
0504 msgid "Algeria"
0505 msgstr "Алжир"
0506 
0507 #: africa.kgm:30
0508 #, kde-format
0509 msgctxt "africa.kgm"
0510 msgid "Algiers"
0511 msgstr "Алжир"
0512 
0513 #: africa.kgm:35
0514 #, kde-format
0515 msgctxt "africa.kgm"
0516 msgid "Angola"
0517 msgstr "Ангола"
0518 
0519 #: africa.kgm:36
0520 #, kde-format
0521 msgctxt "africa.kgm"
0522 msgid "Luanda"
0523 msgstr "Луанда"
0524 
0525 #: africa.kgm:41
0526 #, kde-format
0527 msgctxt "africa.kgm"
0528 msgid "Benin"
0529 msgstr "Бенин"
0530 
0531 #: africa.kgm:42
0532 #, kde-format
0533 msgctxt "africa.kgm"
0534 msgid "Porto-Novo"
0535 msgstr "Порто-Ново"
0536 
0537 #: africa.kgm:47
0538 #, kde-format
0539 msgctxt "africa.kgm"
0540 msgid "Botswana"
0541 msgstr "Ботсвана"
0542 
0543 #: africa.kgm:48
0544 #, kde-format
0545 msgctxt "africa.kgm"
0546 msgid "Gaborone"
0547 msgstr "Габороне"
0548 
0549 #: africa.kgm:53
0550 #, kde-format
0551 msgctxt "africa.kgm"
0552 msgid "Burkina Faso"
0553 msgstr "Буркина-Фасо"
0554 
0555 #: africa.kgm:54
0556 #, kde-format
0557 msgctxt "africa.kgm"
0558 msgid "Ouagadougou"
0559 msgstr "Уагадугу"
0560 
0561 #: africa.kgm:59
0562 #, kde-format
0563 msgctxt "africa.kgm"
0564 msgid "Burundi"
0565 msgstr "Бурунди"
0566 
0567 #: africa.kgm:60
0568 #, kde-format
0569 msgctxt "africa.kgm"
0570 msgid "Gitega"
0571 msgstr "Гитега"
0572 
0573 #: africa.kgm:65
0574 #, kde-format
0575 msgctxt "africa.kgm"
0576 msgid "Cameroon"
0577 msgstr "Камерун"
0578 
0579 #: africa.kgm:66
0580 #, kde-format
0581 msgctxt "africa.kgm"
0582 msgid "Yaoundé"
0583 msgstr "Яунде"
0584 
0585 #: africa.kgm:71
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "africa.kgm"
0588 msgid "Cape Verde"
0589 msgstr "Кабо-Верде"
0590 
0591 #: africa.kgm:72
0592 #, kde-format
0593 msgctxt "africa.kgm"
0594 msgid "Praia"
0595 msgstr "Прая"
0596 
0597 #: africa.kgm:77
0598 #, kde-format
0599 msgctxt "africa.kgm"
0600 msgid "Central African Republic"
0601 msgstr "Центральноафриканская Республика"
0602 
0603 #: africa.kgm:78
0604 #, kde-format
0605 msgctxt "africa.kgm"
0606 msgid "Bangui"
0607 msgstr "Банги"
0608 
0609 #: africa.kgm:83
0610 #, kde-format
0611 msgctxt "africa.kgm"
0612 msgid "Chad"
0613 msgstr "Чад"
0614 
0615 #: africa.kgm:84
0616 #, kde-format
0617 msgctxt "africa.kgm"
0618 msgid "N'Djamena"
0619 msgstr "Нджамена"
0620 
0621 #: africa.kgm:89
0622 #, kde-format
0623 msgctxt "africa.kgm"
0624 msgid "Comoros"
0625 msgstr "Коморские Острова"
0626 
0627 #: africa.kgm:90
0628 #, kde-format
0629 msgctxt "africa.kgm"
0630 msgid "Moroni"
0631 msgstr "Морони"
0632 
0633 #: africa.kgm:95
0634 #, kde-format
0635 msgctxt "africa.kgm"
0636 msgid "Côte d'Ivoire"
0637 msgstr "Кот-д'Ивуар"
0638 
0639 #: africa.kgm:96
0640 #, kde-format
0641 msgctxt "africa.kgm"
0642 msgid "Yamoussoukro"
0643 msgstr "Ямусукро"
0644 
0645 #: africa.kgm:101
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "africa.kgm"
0648 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0649 msgstr "Демократическая Республика Конго"
0650 
0651 #: africa.kgm:102
0652 #, kde-format
0653 msgctxt "africa.kgm"
0654 msgid "Kinshasa"
0655 msgstr "Киншаса"
0656 
0657 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0658 #, kde-format
0659 msgctxt "africa.kgm"
0660 msgid "Djibouti"
0661 msgstr "Джибути"
0662 
0663 #: africa.kgm:113
0664 #, kde-format
0665 msgctxt "africa.kgm"
0666 msgid "Egypt"
0667 msgstr "Египет"
0668 
0669 #: africa.kgm:114
0670 #, kde-format
0671 msgctxt "africa.kgm"
0672 msgid "Cairo"
0673 msgstr "Каир"
0674 
0675 #: africa.kgm:119
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "africa.kgm"
0678 msgid "Equatorial Guinea"
0679 msgstr "Экваториальная Гвинея"
0680 
0681 #: africa.kgm:120
0682 #, kde-format
0683 msgctxt "africa.kgm"
0684 msgid "Malabo"
0685 msgstr "Малабо"
0686 
0687 #: africa.kgm:125
0688 #, kde-format
0689 msgctxt "africa.kgm"
0690 msgid "Eritrea"
0691 msgstr "Эритрея"
0692 
0693 #: africa.kgm:126
0694 #, kde-format
0695 msgctxt "africa.kgm"
0696 msgid "Asmara"
0697 msgstr "Асмэра"
0698 
0699 #: africa.kgm:131
0700 #, kde-format
0701 msgctxt "africa.kgm"
0702 msgid "Ethiopia"
0703 msgstr "Эфиопия"
0704 
0705 #: africa.kgm:132
0706 #, kde-format
0707 msgctxt "africa.kgm"
0708 msgid "Addis Ababa"
0709 msgstr "Аддис-Абеба"
0710 
0711 #: africa.kgm:137
0712 #, kde-format
0713 msgctxt "africa.kgm"
0714 msgid "Gabon"
0715 msgstr "Габон"
0716 
0717 #: africa.kgm:138
0718 #, kde-format
0719 msgctxt "africa.kgm"
0720 msgid "Libreville"
0721 msgstr "Либревиль"
0722 
0723 #: africa.kgm:143
0724 #, kde-format
0725 msgctxt "africa.kgm"
0726 msgid "Gambia"
0727 msgstr "Гамбия"
0728 
0729 #: africa.kgm:144
0730 #, kde-format
0731 msgctxt "africa.kgm"
0732 msgid "Banjul"
0733 msgstr "Банжул"
0734 
0735 #: africa.kgm:149
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "africa.kgm"
0738 msgid "Ghana"
0739 msgstr "Гана"
0740 
0741 #: africa.kgm:150
0742 #, kde-format
0743 msgctxt "africa.kgm"
0744 msgid "Accra"
0745 msgstr "Аккра"
0746 
0747 #: africa.kgm:155
0748 #, kde-format
0749 msgctxt "africa.kgm"
0750 msgid "Guinea"
0751 msgstr "Гвинея"
0752 
0753 #: africa.kgm:156
0754 #, kde-format
0755 msgctxt "africa.kgm"
0756 msgid "Conakry"
0757 msgstr "Конакри"
0758 
0759 #: africa.kgm:161
0760 #, kde-format
0761 msgctxt "africa.kgm"
0762 msgid "Guinea-Bissau"
0763 msgstr "Гвинея-Бисау"
0764 
0765 #: africa.kgm:162
0766 #, kde-format
0767 msgctxt "africa.kgm"
0768 msgid "Bissau"
0769 msgstr "Бисау"
0770 
0771 #: africa.kgm:167
0772 #, kde-format
0773 msgctxt "africa.kgm"
0774 msgid "Kenya"
0775 msgstr "Кения"
0776 
0777 #: africa.kgm:168
0778 #, kde-format
0779 msgctxt "africa.kgm"
0780 msgid "Nairobi"
0781 msgstr "Найроби"
0782 
0783 #: africa.kgm:173
0784 #, kde-format
0785 msgctxt "africa.kgm"
0786 msgid "Lesotho"
0787 msgstr "Лесото"
0788 
0789 #: africa.kgm:174
0790 #, kde-format
0791 msgctxt "africa.kgm"
0792 msgid "Maseru"
0793 msgstr "Масеру"
0794 
0795 #: africa.kgm:179
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "africa.kgm"
0798 msgid "Liberia"
0799 msgstr "Либерия"
0800 
0801 #: africa.kgm:180
0802 #, kde-format
0803 msgctxt "africa.kgm"
0804 msgid "Monrovia"
0805 msgstr "Монровия"
0806 
0807 #: africa.kgm:185
0808 #, kde-format
0809 msgctxt "africa.kgm"
0810 msgid "Libya"
0811 msgstr "Ливия"
0812 
0813 #: africa.kgm:186
0814 #, kde-format
0815 msgctxt "africa.kgm"
0816 msgid "Tripoli"
0817 msgstr "Триполи"
0818 
0819 #: africa.kgm:191
0820 #, kde-format
0821 msgctxt "africa.kgm"
0822 msgid "Madagascar"
0823 msgstr "Мадагаскар"
0824 
0825 #: africa.kgm:192
0826 #, kde-format
0827 msgctxt "africa.kgm"
0828 msgid "Antananarivo"
0829 msgstr "Антананариву"
0830 
0831 #: africa.kgm:197
0832 #, kde-format
0833 msgctxt "africa.kgm"
0834 msgid "Malawi"
0835 msgstr "Малави"
0836 
0837 #: africa.kgm:198
0838 #, kde-format
0839 msgctxt "africa.kgm"
0840 msgid "Lilongwe"
0841 msgstr "Лилонгве"
0842 
0843 #: africa.kgm:203
0844 #, kde-format
0845 msgctxt "africa.kgm"
0846 msgid "Mali"
0847 msgstr "Мали"
0848 
0849 #: africa.kgm:204
0850 #, kde-format
0851 msgctxt "africa.kgm"
0852 msgid "Bamako"
0853 msgstr "Бамако"
0854 
0855 #: africa.kgm:209
0856 #, kde-format
0857 msgctxt "africa.kgm"
0858 msgid "Mauritania"
0859 msgstr "Мавритания"
0860 
0861 #: africa.kgm:210
0862 #, kde-format
0863 msgctxt "africa.kgm"
0864 msgid "Nouakchott"
0865 msgstr "Нуакшот"
0866 
0867 #: africa.kgm:215
0868 #, kde-format
0869 msgctxt "africa.kgm"
0870 msgid "Mauritius"
0871 msgstr "Маврикий"
0872 
0873 #: africa.kgm:216
0874 #, kde-format
0875 msgctxt "africa.kgm"
0876 msgid "Port Louis"
0877 msgstr "Порт-Луи"
0878 
0879 #: africa.kgm:221
0880 #, kde-format
0881 msgctxt "africa.kgm"
0882 msgid "Morocco"
0883 msgstr "Марокко"
0884 
0885 #: africa.kgm:222
0886 #, kde-format
0887 msgctxt "africa.kgm"
0888 msgid "Rabat"
0889 msgstr "Рабат"
0890 
0891 #: africa.kgm:227
0892 #, kde-format
0893 msgctxt "africa.kgm"
0894 msgid "Mozambique"
0895 msgstr "Мозамбик"
0896 
0897 #: africa.kgm:228
0898 #, kde-format
0899 msgctxt "africa.kgm"
0900 msgid "Maputo"
0901 msgstr "Мапуту"
0902 
0903 #: africa.kgm:233
0904 #, kde-format
0905 msgctxt "africa.kgm"
0906 msgid "Namibia"
0907 msgstr "Намибия"
0908 
0909 #: africa.kgm:234
0910 #, kde-format
0911 msgctxt "africa.kgm"
0912 msgid "Windhoek"
0913 msgstr "Виндхук"
0914 
0915 #: africa.kgm:239
0916 #, kde-format
0917 msgctxt "africa.kgm"
0918 msgid "Niger"
0919 msgstr "Нигер"
0920 
0921 #: africa.kgm:240
0922 #, kde-format
0923 msgctxt "africa.kgm"
0924 msgid "Niamey"
0925 msgstr "Ниамей"
0926 
0927 #: africa.kgm:245
0928 #, kde-format
0929 msgctxt "africa.kgm"
0930 msgid "Nigeria"
0931 msgstr "Нигерия"
0932 
0933 #: africa.kgm:246
0934 #, kde-format
0935 msgctxt "africa.kgm"
0936 msgid "Abuja"
0937 msgstr "Абуджа"
0938 
0939 #: africa.kgm:251
0940 #, kde-format
0941 msgctxt "africa.kgm"
0942 msgid "Republic of the Congo"
0943 msgstr "Республика Конго"
0944 
0945 #: africa.kgm:252
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "africa.kgm"
0948 msgid "Brazzaville"
0949 msgstr "Браззавиль"
0950 
0951 #: africa.kgm:257
0952 #, kde-format
0953 msgctxt "africa.kgm"
0954 msgid "Rwanda"
0955 msgstr "Руанда"
0956 
0957 #: africa.kgm:258
0958 #, kde-format
0959 msgctxt "africa.kgm"
0960 msgid "Kigali"
0961 msgstr "Кигали"
0962 
0963 #: africa.kgm:263
0964 #, kde-format
0965 msgctxt "africa.kgm"
0966 msgid "Senegal"
0967 msgstr "Сенегал"
0968 
0969 #: africa.kgm:264
0970 #, kde-format
0971 msgctxt "africa.kgm"
0972 msgid "Dakar"
0973 msgstr "Дакар"
0974 
0975 #: africa.kgm:269
0976 #, kde-format
0977 msgctxt "africa.kgm"
0978 msgid "Seychelles"
0979 msgstr "Сейшельские острова"
0980 
0981 #: africa.kgm:270
0982 #, kde-format
0983 msgctxt "africa.kgm"
0984 msgid "Victoria"
0985 msgstr "Виктория"
0986 
0987 #: africa.kgm:275
0988 #, kde-format
0989 msgctxt "africa.kgm"
0990 msgid "Sierra Leone"
0991 msgstr "Сьерра-Леоне"
0992 
0993 #: africa.kgm:276
0994 #, kde-format
0995 msgctxt "africa.kgm"
0996 msgid "Freetown"
0997 msgstr "Фритаун"
0998 
0999 #: africa.kgm:281
1000 #, kde-format
1001 msgctxt "africa.kgm"
1002 msgid "Somalia"
1003 msgstr "Сомали"
1004 
1005 #: africa.kgm:282
1006 #, kde-format
1007 msgctxt "africa.kgm"
1008 msgid "Mogadishu"
1009 msgstr "Могадишо"
1010 
1011 #: africa.kgm:287
1012 #, kde-format
1013 msgctxt "africa.kgm"
1014 msgid "South Africa"
1015 msgstr "Южно-Африканская Республика"
1016 
1017 #: africa.kgm:288
1018 #, kde-format
1019 msgctxt "africa.kgm"
1020 msgid "Pretoria"
1021 msgstr "Претория"
1022 
1023 #: africa.kgm:293
1024 #, kde-format
1025 msgctxt "africa.kgm"
1026 msgid "Sudan"
1027 msgstr "Судан"
1028 
1029 #: africa.kgm:294
1030 #, kde-format
1031 msgctxt "africa.kgm"
1032 msgid "Khartoum"
1033 msgstr "Хартум"
1034 
1035 #: africa.kgm:299
1036 #, kde-format
1037 msgctxt "africa.kgm"
1038 msgid "South Sudan"
1039 msgstr "Южный Судан"
1040 
1041 #: africa.kgm:300
1042 #, kde-format
1043 msgctxt "africa.kgm"
1044 msgid "Juba"
1045 msgstr "Джуба"
1046 
1047 #: africa.kgm:305
1048 #, kde-format
1049 msgctxt "africa.kgm"
1050 msgid "Eswatini"
1051 msgstr "Эсватини"
1052 
1053 #: africa.kgm:306
1054 #, kde-format
1055 msgctxt "africa.kgm"
1056 msgid "Mbabane"
1057 msgstr "Мбабане"
1058 
1059 #: africa.kgm:311
1060 #, kde-format
1061 msgctxt "africa.kgm"
1062 msgid "São Tomé and Príncipe"
1063 msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
1064 
1065 #: africa.kgm:312
1066 #, kde-format
1067 msgctxt "africa.kgm"
1068 msgid "São Tomé"
1069 msgstr "Сан-Томе"
1070 
1071 #: africa.kgm:317
1072 #, kde-format
1073 msgctxt "africa.kgm"
1074 msgid "Tanzania"
1075 msgstr "Танзания"
1076 
1077 #: africa.kgm:318
1078 #, kde-format
1079 msgctxt "africa.kgm"
1080 msgid "Dodoma"
1081 msgstr "Додома"
1082 
1083 #: africa.kgm:323
1084 #, kde-format
1085 msgctxt "africa.kgm"
1086 msgid "Togo"
1087 msgstr "Того"
1088 
1089 #: africa.kgm:324
1090 #, kde-format
1091 msgctxt "africa.kgm"
1092 msgid "Lomé"
1093 msgstr "Ломе"
1094 
1095 #: africa.kgm:329
1096 #, kde-format
1097 msgctxt "africa.kgm"
1098 msgid "Tunisia"
1099 msgstr "Тунис"
1100 
1101 #: africa.kgm:330
1102 #, kde-format
1103 msgctxt "africa.kgm"
1104 msgid "Tunis"
1105 msgstr "Тунис"
1106 
1107 #: africa.kgm:335
1108 #, kde-format
1109 msgctxt "africa.kgm"
1110 msgid "Uganda"
1111 msgstr "Уганда"
1112 
1113 #: africa.kgm:336
1114 #, kde-format
1115 msgctxt "africa.kgm"
1116 msgid "Kampala"
1117 msgstr "Кампала"
1118 
1119 #: africa.kgm:341
1120 #, kde-format
1121 msgctxt "africa.kgm"
1122 msgid "Western Sahara"
1123 msgstr "Западная Сахара"
1124 
1125 #: africa.kgm:342
1126 #, kde-format
1127 msgctxt "africa.kgm"
1128 msgid "El Aaiún"
1129 msgstr "Эль-Аюн"
1130 
1131 #: africa.kgm:347
1132 #, kde-format
1133 msgctxt "africa.kgm"
1134 msgid "Zambia"
1135 msgstr "Замбия"
1136 
1137 #: africa.kgm:348
1138 #, kde-format
1139 msgctxt "africa.kgm"
1140 msgid "Lusaka"
1141 msgstr "Лусака"
1142 
1143 #: africa.kgm:353
1144 #, kde-format
1145 msgctxt "africa.kgm"
1146 msgid "Zimbabwe"
1147 msgstr "Зимбабве"
1148 
1149 #: africa.kgm:354
1150 #, kde-format
1151 msgctxt "africa.kgm"
1152 msgid "Harare"
1153 msgstr "Хараре"
1154 
1155 #: africa.kgm:359
1156 #, kde-format
1157 msgctxt "africa.kgm"
1158 msgid "Canary Islands (Spain)"
1159 msgstr "Канарские острова (Испания)"
1160 
1161 #: africa.kgm:360
1162 #, kde-format
1163 msgctxt "africa.kgm"
1164 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1165 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария и Санта-Крус-де-Тенерифе"
1166 
1167 #: africa.kgm:365
1168 #, kde-format
1169 msgctxt "africa.kgm"
1170 msgid "Madeira (Portugal)"
1171 msgstr "Острова Мадейра (Португалия)"
1172 
1173 #: africa.kgm:366
1174 #, kde-format
1175 msgctxt "africa.kgm"
1176 msgid "Funchal"
1177 msgstr "Фуншал"
1178 
1179 #: africa.kgm:371
1180 #, kde-format
1181 msgctxt "africa.kgm"
1182 msgid "Réunion (France)"
1183 msgstr "Реюньон (Франция)"
1184 
1185 #: africa.kgm:372
1186 #, kde-format
1187 msgctxt "africa.kgm"
1188 msgid "Saint-Denis"
1189 msgstr "Сен-Дени"
1190 
1191 #: africa.kgm:377
1192 #, kde-format
1193 msgctxt "africa.kgm"
1194 msgid "Saint Helena (UK)"
1195 msgstr "о. Святой Елены (Великобритания)"
1196 
1197 #: africa.kgm:378
1198 #, kde-format
1199 msgctxt "africa.kgm"
1200 msgid "Jamestown"
1201 msgstr "Джеймстаун"
1202 
1203 #: albania_districts.kgm:5
1204 #, kde-format
1205 msgctxt "albania_districts.kgm"
1206 msgid "Albania (Districts)"
1207 msgstr "Албания (округа)"
1208 
1209 #: albania_districts.kgm:6
1210 #, kde-format
1211 msgctxt "albania_districts.kgm"
1212 msgid "Districts"
1213 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
1214 
1215 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1216 #, kde-format
1217 msgctxt "albania_districts.kgm"
1218 msgid "Frontier"
1219 msgstr "Граница"
1220 
1221 #: albania_districts.kgm:19
1222 #, kde-format
1223 msgctxt "albania_districts.kgm"
1224 msgid "Water"
1225 msgstr "Вода"
1226 
1227 #: albania_districts.kgm:24
1228 #, kde-format
1229 msgctxt "albania_districts.kgm"
1230 msgid "Not Albania"
1231 msgstr "За пределами Албании"
1232 
1233 #: albania_districts.kgm:29
1234 #, kde-format
1235 msgctxt "albania_districts.kgm"
1236 msgid "Berat"
1237 msgstr "Берат"
1238 
1239 #: albania_districts.kgm:34
1240 #, kde-format
1241 msgctxt "albania_districts.kgm"
1242 msgid "Bulqizë"
1243 msgstr "Булгиз"
1244 
1245 #: albania_districts.kgm:39
1246 #, kde-format
1247 msgctxt "albania_districts.kgm"
1248 msgid "Delvinë"
1249 msgstr "Дельвина"
1250 
1251 #: albania_districts.kgm:44
1252 #, kde-format
1253 msgctxt "albania_districts.kgm"
1254 msgid "Devoll"
1255 msgstr "Девол"
1256 
1257 #: albania_districts.kgm:49
1258 #, kde-format
1259 msgctxt "albania_districts.kgm"
1260 msgid "Dibër"
1261 msgstr "Дибер"
1262 
1263 #: albania_districts.kgm:54
1264 #, kde-format
1265 msgctxt "albania_districts.kgm"
1266 msgid "Durrës"
1267 msgstr "Дуррес"
1268 
1269 #: albania_districts.kgm:59
1270 #, kde-format
1271 msgctxt "albania_districts.kgm"
1272 msgid "Elbasan"
1273 msgstr "Эльбасан"
1274 
1275 #: albania_districts.kgm:64
1276 #, kde-format
1277 msgctxt "albania_districts.kgm"
1278 msgid "Fier"
1279 msgstr "Фиери"
1280 
1281 #: albania_districts.kgm:69
1282 #, kde-format
1283 msgctxt "albania_districts.kgm"
1284 msgid "Gjirokastër"
1285 msgstr "Гирокастра"
1286 
1287 #: albania_districts.kgm:74
1288 #, kde-format
1289 msgctxt "albania_districts.kgm"
1290 msgid "Gramsh"
1291 msgstr "Грамш"
1292 
1293 #: albania_districts.kgm:79
1294 #, kde-format
1295 msgctxt "albania_districts.kgm"
1296 msgid "Has"
1297 msgstr "Хас"
1298 
1299 #: albania_districts.kgm:84
1300 #, kde-format
1301 msgctxt "albania_districts.kgm"
1302 msgid "Kavajë"
1303 msgstr "Кавая"
1304 
1305 #: albania_districts.kgm:89
1306 #, kde-format
1307 msgctxt "albania_districts.kgm"
1308 msgid "Kolonjë"
1309 msgstr "Колоня"
1310 
1311 #: albania_districts.kgm:94
1312 #, kde-format
1313 msgctxt "albania_districts.kgm"
1314 msgid "Korçë"
1315 msgstr "Корча"
1316 
1317 #: albania_districts.kgm:99
1318 #, kde-format
1319 msgctxt "albania_districts.kgm"
1320 msgid "Krujë"
1321 msgstr "Круя"
1322 
1323 #: albania_districts.kgm:104
1324 #, kde-format
1325 msgctxt "albania_districts.kgm"
1326 msgid "Kuçovë"
1327 msgstr "Кучова"
1328 
1329 #: albania_districts.kgm:109
1330 #, kde-format
1331 msgctxt "albania_districts.kgm"
1332 msgid "Kukës"
1333 msgstr "Кукес"
1334 
1335 #: albania_districts.kgm:114
1336 #, kde-format
1337 msgctxt "albania_districts.kgm"
1338 msgid "Kurbin"
1339 msgstr "Курбин"
1340 
1341 #: albania_districts.kgm:119
1342 #, kde-format
1343 msgctxt "albania_districts.kgm"
1344 msgid "Lezhë"
1345 msgstr "Лежа"
1346 
1347 #: albania_districts.kgm:124
1348 #, kde-format
1349 msgctxt "albania_districts.kgm"
1350 msgid "Librazhd"
1351 msgstr "Либраджи"
1352 
1353 #: albania_districts.kgm:129
1354 #, kde-format
1355 msgctxt "albania_districts.kgm"
1356 msgid "Lushnjë"
1357 msgstr "Люшня"
1358 
1359 #: albania_districts.kgm:134
1360 #, kde-format
1361 msgctxt "albania_districts.kgm"
1362 msgid "Malësi e Madhe"
1363 msgstr "Малеси и Маде"
1364 
1365 #: albania_districts.kgm:139
1366 #, kde-format
1367 msgctxt "albania_districts.kgm"
1368 msgid "Mallakastër"
1369 msgstr "Малакастер"
1370 
1371 #: albania_districts.kgm:144
1372 #, kde-format
1373 msgctxt "albania_districts.kgm"
1374 msgid "Mat"
1375 msgstr "Мат"
1376 
1377 #: albania_districts.kgm:149
1378 #, kde-format
1379 msgctxt "albania_districts.kgm"
1380 msgid "Mirditë"
1381 msgstr "Мирдита"
1382 
1383 #: albania_districts.kgm:154
1384 #, kde-format
1385 msgctxt "albania_districts.kgm"
1386 msgid "Peqin"
1387 msgstr "Пекин"
1388 
1389 #: albania_districts.kgm:159
1390 #, kde-format
1391 msgctxt "albania_districts.kgm"
1392 msgid "Përmet"
1393 msgstr "Пермети"
1394 
1395 #: albania_districts.kgm:164
1396 #, kde-format
1397 msgctxt "albania_districts.kgm"
1398 msgid "Pogradec"
1399 msgstr "Поградек"
1400 
1401 #: albania_districts.kgm:169
1402 #, kde-format
1403 msgctxt "albania_districts.kgm"
1404 msgid "Pukë"
1405 msgstr "Пука"
1406 
1407 #: albania_districts.kgm:174
1408 #, kde-format
1409 msgctxt "albania_districts.kgm"
1410 msgid "Sarandë"
1411 msgstr "Саранда"
1412 
1413 #: albania_districts.kgm:179
1414 #, kde-format
1415 msgctxt "albania_districts.kgm"
1416 msgid "Shkodër"
1417 msgstr "Шкодер"
1418 
1419 #: albania_districts.kgm:184
1420 #, kde-format
1421 msgctxt "albania_districts.kgm"
1422 msgid "Skrapar"
1423 msgstr "Скрапар"
1424 
1425 #: albania_districts.kgm:189
1426 #, kde-format
1427 msgctxt "albania_districts.kgm"
1428 msgid "Tepelenë"
1429 msgstr "Тепелена"
1430 
1431 #: albania_districts.kgm:194
1432 #, kde-format
1433 msgctxt "albania_districts.kgm"
1434 msgid "Tirana"
1435 msgstr "Тирана"
1436 
1437 #: albania_districts.kgm:199
1438 #, kde-format
1439 msgctxt "albania_districts.kgm"
1440 msgid "Tropojë"
1441 msgstr "Тропоя"
1442 
1443 #: albania_districts.kgm:204
1444 #, kde-format
1445 msgctxt "albania_districts.kgm"
1446 msgid "Vlorë"
1447 msgstr "Влёра"
1448 
1449 #: albania_prefectures.kgm:5
1450 #, kde-format
1451 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1452 msgid "Albania (Prefectures)"
1453 msgstr "Албания (префектуры)"
1454 
1455 #: albania_prefectures.kgm:6
1456 #, kde-format
1457 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1458 msgid "Prefectures"
1459 msgstr "Префектуры|/|$[store 'префектур']"
1460 
1461 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1462 #, kde-format
1463 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1464 msgid "Frontier"
1465 msgstr "Граница"
1466 
1467 #: albania_prefectures.kgm:19
1468 #, kde-format
1469 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1470 msgid "Water"
1471 msgstr "Вода"
1472 
1473 #: albania_prefectures.kgm:24
1474 #, kde-format
1475 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1476 msgid "Not Albania"
1477 msgstr "За пределами Албании"
1478 
1479 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1480 #, kde-format
1481 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1482 msgid "Berat"
1483 msgstr "Берат"
1484 
1485 #: albania_prefectures.kgm:34
1486 #, kde-format
1487 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1488 msgid "Dibër"
1489 msgstr "Дибер"
1490 
1491 #: albania_prefectures.kgm:35
1492 #, kde-format
1493 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1494 msgid "Peshkopi"
1495 msgstr "Пешкопи"
1496 
1497 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1498 #, kde-format
1499 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1500 msgid "Durrès"
1501 msgstr "Дуррес"
1502 
1503 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1504 #, kde-format
1505 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1506 msgid "Elbasan"
1507 msgstr "Эльбасан"
1508 
1509 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1510 #, kde-format
1511 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1512 msgid "Fier"
1513 msgstr "Фиери"
1514 
1515 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1516 #, kde-format
1517 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1518 msgid "Gjirokastër"
1519 msgstr "Гирокастра"
1520 
1521 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1522 #, kde-format
1523 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1524 msgid "Korçë"
1525 msgstr "Корча"
1526 
1527 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1528 #, kde-format
1529 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1530 msgid "Kukës"
1531 msgstr "Кукес"
1532 
1533 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1534 #, kde-format
1535 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1536 msgid "Lezhë"
1537 msgstr "Лежа"
1538 
1539 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1540 #, kde-format
1541 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1542 msgid "Shkodër"
1543 msgstr "Шкодер"
1544 
1545 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1546 #, kde-format
1547 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1548 msgid "Tirana"
1549 msgstr "Тирана"
1550 
1551 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1552 #, kde-format
1553 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1554 msgid "Vlorë"
1555 msgstr "Влёра"
1556 
1557 #: algeria.kgm:5
1558 #, kde-format
1559 msgctxt "algeria.kgm"
1560 msgid "Algeria"
1561 msgstr "Алжир"
1562 
1563 #: algeria.kgm:6
1564 #, kde-format
1565 msgctxt "algeria.kgm"
1566 msgid "Provinces"
1567 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
1568 
1569 #: algeria.kgm:9
1570 #, kde-format
1571 msgctxt "algeria.kgm"
1572 msgid "Frontier"
1573 msgstr "Граница"
1574 
1575 #: algeria.kgm:14
1576 #, kde-format
1577 msgctxt "algeria.kgm"
1578 msgid "Water"
1579 msgstr "Вода"
1580 
1581 #: algeria.kgm:19
1582 #, kde-format
1583 msgctxt "algeria.kgm"
1584 msgid "Not Algeria"
1585 msgstr "За пределами Алжира"
1586 
1587 #: algeria.kgm:24
1588 #, kde-format
1589 msgctxt "algeria.kgm"
1590 msgid "Adrar"
1591 msgstr "Адрар"
1592 
1593 #: algeria.kgm:29
1594 #, kde-format
1595 msgctxt "algeria.kgm"
1596 msgid "Aïn Defla"
1597 msgstr "Аян-Дафлах"
1598 
1599 #: algeria.kgm:34
1600 #, kde-format
1601 msgctxt "algeria.kgm"
1602 msgid "Aïn Témouchent"
1603 msgstr "Аян-Тамушанат"
1604 
1605 #: algeria.kgm:39
1606 #, kde-format
1607 msgctxt "algeria.kgm"
1608 msgid "Algiers"
1609 msgstr "Алжир"
1610 
1611 #: algeria.kgm:44
1612 #, kde-format
1613 msgctxt "algeria.kgm"
1614 msgid "Annaba"
1615 msgstr "Аннаба"
1616 
1617 #: algeria.kgm:49
1618 #, kde-format
1619 msgctxt "algeria.kgm"
1620 msgid "Batna"
1621 msgstr "Батна"
1622 
1623 #: algeria.kgm:54
1624 #, kde-format
1625 msgctxt "algeria.kgm"
1626 msgid "Béchar"
1627 msgstr "Бешар"
1628 
1629 #: algeria.kgm:59
1630 #, kde-format
1631 msgctxt "algeria.kgm"
1632 msgid "Béjaïa"
1633 msgstr "Биджая"
1634 
1635 #: algeria.kgm:64
1636 #, kde-format
1637 msgctxt "algeria.kgm"
1638 msgid "Biskra"
1639 msgstr "Бискра"
1640 
1641 #: algeria.kgm:69
1642 #, kde-format
1643 msgctxt "algeria.kgm"
1644 msgid "Blida"
1645 msgstr "Блида"
1646 
1647 #: algeria.kgm:74
1648 #, kde-format
1649 msgctxt "algeria.kgm"
1650 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1651 msgstr "Бордж-Бу-Арреридж"
1652 
1653 #: algeria.kgm:79
1654 #, kde-format
1655 msgctxt "algeria.kgm"
1656 msgid "Bouira"
1657 msgstr "Буйра"
1658 
1659 #: algeria.kgm:84
1660 #, kde-format
1661 msgctxt "algeria.kgm"
1662 msgid "Boumerdès"
1663 msgstr "Бумердес"
1664 
1665 #: algeria.kgm:89
1666 #, kde-format
1667 msgctxt "algeria.kgm"
1668 msgid "Chlef"
1669 msgstr "Эш-Шелифф"
1670 
1671 #: algeria.kgm:94
1672 #, kde-format
1673 msgctxt "algeria.kgm"
1674 msgid "Constantine"
1675 msgstr "Константина"
1676 
1677 #: algeria.kgm:99
1678 #, kde-format
1679 msgctxt "algeria.kgm"
1680 msgid "Djelfa"
1681 msgstr "Джельфа"
1682 
1683 #: algeria.kgm:104
1684 #, kde-format
1685 msgctxt "algeria.kgm"
1686 msgid "El Bayadh"
1687 msgstr "Эль-Баяд"
1688 
1689 #: algeria.kgm:109
1690 #, kde-format
1691 msgctxt "algeria.kgm"
1692 msgid "El Oued"
1693 msgstr "Эль-Уэд"
1694 
1695 #: algeria.kgm:114
1696 #, kde-format
1697 msgctxt "algeria.kgm"
1698 msgid "El Taref"
1699 msgstr "Эль-Тарф"
1700 
1701 #: algeria.kgm:119
1702 #, kde-format
1703 msgctxt "algeria.kgm"
1704 msgid "Ghardaïa"
1705 msgstr "Гардая"
1706 
1707 #: algeria.kgm:124
1708 #, kde-format
1709 msgctxt "algeria.kgm"
1710 msgid "Guelma"
1711 msgstr "Гуэлма"
1712 
1713 #: algeria.kgm:129
1714 #, kde-format
1715 msgctxt "algeria.kgm"
1716 msgid "Illizi"
1717 msgstr "Иллизи"
1718 
1719 #: algeria.kgm:134
1720 #, kde-format
1721 msgctxt "algeria.kgm"
1722 msgid "Jijel"
1723 msgstr "Джиджель"
1724 
1725 #: algeria.kgm:139
1726 #, kde-format
1727 msgctxt "algeria.kgm"
1728 msgid "Khenchela"
1729 msgstr "Хеншела"
1730 
1731 #: algeria.kgm:144
1732 #, kde-format
1733 msgctxt "algeria.kgm"
1734 msgid "Laghouat"
1735 msgstr "Лагуат"
1736 
1737 #: algeria.kgm:149
1738 #, kde-format
1739 msgctxt "algeria.kgm"
1740 msgid "Médéa"
1741 msgstr "Медеа"
1742 
1743 #: algeria.kgm:154
1744 #, kde-format
1745 msgctxt "algeria.kgm"
1746 msgid "Mila"
1747 msgstr "Мила"
1748 
1749 #: algeria.kgm:159
1750 #, kde-format
1751 msgctxt "algeria.kgm"
1752 msgid "Mostaganem"
1753 msgstr "Мостаганем"
1754 
1755 #: algeria.kgm:164
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "algeria.kgm"
1758 msgid "M'Sila"
1759 msgstr "Мсила"
1760 
1761 #: algeria.kgm:169
1762 #, kde-format
1763 msgctxt "algeria.kgm"
1764 msgid "Muaskar"
1765 msgstr "Маскара"
1766 
1767 #: algeria.kgm:174
1768 #, kde-format
1769 msgctxt "algeria.kgm"
1770 msgid "Naâma"
1771 msgstr "Наама"
1772 
1773 #: algeria.kgm:179
1774 #, kde-format
1775 msgctxt "algeria.kgm"
1776 msgid "Oran"
1777 msgstr "Оран"
1778 
1779 #: algeria.kgm:184
1780 #, kde-format
1781 msgctxt "algeria.kgm"
1782 msgid "Ouargla"
1783 msgstr "Уаргле"
1784 
1785 #: algeria.kgm:189
1786 #, kde-format
1787 msgctxt "algeria.kgm"
1788 msgid "Oum el-Bouaghi"
1789 msgstr "Ум-эль-Буаджи"
1790 
1791 #: algeria.kgm:194
1792 #, kde-format
1793 msgctxt "algeria.kgm"
1794 msgid "Relizane"
1795 msgstr "Релизан"
1796 
1797 #: algeria.kgm:199
1798 #, kde-format
1799 msgctxt "algeria.kgm"
1800 msgid "Saïda"
1801 msgstr "Саида"
1802 
1803 #: algeria.kgm:204
1804 #, kde-format
1805 msgctxt "algeria.kgm"
1806 msgid "Sétif"
1807 msgstr "Сетиф"
1808 
1809 #: algeria.kgm:209
1810 #, kde-format
1811 msgctxt "algeria.kgm"
1812 msgid "Sidi Bel Abbes"
1813 msgstr "Сиди-Бель-Аббес"
1814 
1815 #: algeria.kgm:214
1816 #, kde-format
1817 msgctxt "algeria.kgm"
1818 msgid "Skikda"
1819 msgstr "Скикда"
1820 
1821 #: algeria.kgm:219
1822 #, kde-format
1823 msgctxt "algeria.kgm"
1824 msgid "Souk Ahras"
1825 msgstr "Сук-Ахрас"
1826 
1827 #: algeria.kgm:224
1828 #, kde-format
1829 msgctxt "algeria.kgm"
1830 msgid "Tamanghasset"
1831 msgstr "Таманрассе"
1832 
1833 #: algeria.kgm:229
1834 #, kde-format
1835 msgctxt "algeria.kgm"
1836 msgid "Tébessa"
1837 msgstr "Тебесса"
1838 
1839 #: algeria.kgm:234
1840 #, kde-format
1841 msgctxt "algeria.kgm"
1842 msgid "Tiaret"
1843 msgstr "Тиарет"
1844 
1845 #: algeria.kgm:239
1846 #, kde-format
1847 msgctxt "algeria.kgm"
1848 msgid "Tindouf"
1849 msgstr "Тиндуф"
1850 
1851 #: algeria.kgm:244
1852 #, kde-format
1853 msgctxt "algeria.kgm"
1854 msgid "Tipasa"
1855 msgstr "Типаза"
1856 
1857 #: algeria.kgm:249
1858 #, kde-format
1859 msgctxt "algeria.kgm"
1860 msgid "Tissemsilt"
1861 msgstr "Тиссемсилт"
1862 
1863 #: algeria.kgm:254
1864 #, kde-format
1865 msgctxt "algeria.kgm"
1866 msgid "Tizi Ouzou"
1867 msgstr "Тизи-Узу"
1868 
1869 #: algeria.kgm:259
1870 #, kde-format
1871 msgctxt "algeria.kgm"
1872 msgid "Tlemcen"
1873 msgstr "Тлемсен"
1874 
1875 #: andhrapradesh.kgm:5
1876 #, kde-format
1877 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1878 msgid "Andhra Pradesh"
1879 msgstr "Андхра-Прадеш"
1880 
1881 #: andhrapradesh.kgm:6
1882 #, kde-format
1883 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1884 msgid "District"
1885 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
1886 
1887 #: andhrapradesh.kgm:9
1888 #, kde-format
1889 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1890 msgid "Not Andhra Pradesh"
1891 msgstr "За пределами Андхра-Прадеш"
1892 
1893 #: andhrapradesh.kgm:14
1894 #, kde-format
1895 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1896 msgid "Frontier"
1897 msgstr "Граница"
1898 
1899 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1900 #, kde-format
1901 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1902 msgid "Adilabad"
1903 msgstr "Адилабад"
1904 
1905 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1906 #, kde-format
1907 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1908 msgid "Nizamabad"
1909 msgstr "Низамабад"
1910 
1911 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1912 #, kde-format
1913 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1914 msgid "Karimnagar"
1915 msgstr "Каримнагар"
1916 
1917 #: andhrapradesh.kgm:34
1918 #, kde-format
1919 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1920 msgid "Medak"
1921 msgstr "Медак"
1922 
1923 #: andhrapradesh.kgm:35
1924 #, kde-format
1925 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1926 msgid "Sangareddy"
1927 msgstr "Сангаредди"
1928 
1929 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1930 #, kde-format
1931 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1932 msgid "Warangal"
1933 msgstr "Варангал"
1934 
1935 #: andhrapradesh.kgm:44
1936 #, kde-format
1937 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1938 msgid "Rangareddy"
1939 msgstr "Рангаредди"
1940 
1941 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1942 #, kde-format
1943 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1944 msgid "Hyderabad"
1945 msgstr "Хайдарабад"
1946 
1947 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1948 #, kde-format
1949 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1950 msgid "Khammam"
1951 msgstr "Кхаммам"
1952 
1953 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1954 #, kde-format
1955 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1956 msgid "Nalgonda"
1957 msgstr "Налгонда"
1958 
1959 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1960 #, kde-format
1961 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1962 msgid "Mahbubnagar"
1963 msgstr "Махбубнагар"
1964 
1965 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1966 #, kde-format
1967 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1968 msgid "Kurnool"
1969 msgstr "Курнул"
1970 
1971 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1972 #, kde-format
1973 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1974 msgid "Anantapur"
1975 msgstr "Анантапур"
1976 
1977 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1978 #, kde-format
1979 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1980 msgid "Chittoor"
1981 msgstr "Читтур"
1982 
1983 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1984 #, kde-format
1985 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1986 msgid "Cuddapah"
1987 msgstr "Кадапа"
1988 
1989 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1990 #, kde-format
1991 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1992 msgid "Nellore"
1993 msgstr "Неллор"
1994 
1995 #: andhrapradesh.kgm:94
1996 #, kde-format
1997 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1998 msgid "Prakasam"
1999 msgstr "Пракасам"
2000 
2001 #: andhrapradesh.kgm:95
2002 #, kde-format
2003 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2004 msgid "Ongole"
2005 msgstr "Онголе"
2006 
2007 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
2008 #, kde-format
2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2010 msgid "Guntur"
2011 msgstr "Гунтур"
2012 
2013 #: andhrapradesh.kgm:104
2014 #, kde-format
2015 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2016 msgid "Krishna"
2017 msgstr "Кришна"
2018 
2019 #: andhrapradesh.kgm:105
2020 #, kde-format
2021 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2022 msgid "Machilipatnam"
2023 msgstr "Мачилипатнам"
2024 
2025 #: andhrapradesh.kgm:109
2026 #, kde-format
2027 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2028 msgid "West Godavari"
2029 msgstr "Западный Годавари"
2030 
2031 #: andhrapradesh.kgm:110
2032 #, kde-format
2033 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2034 msgid "Eluru"
2035 msgstr "Элуру"
2036 
2037 #: andhrapradesh.kgm:114
2038 #, kde-format
2039 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2040 msgid "East Godavari"
2041 msgstr "Восточный Годавари"
2042 
2043 #: andhrapradesh.kgm:115
2044 #, kde-format
2045 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2046 msgid "Kakinada"
2047 msgstr "Какинада"
2048 
2049 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2050 #, kde-format
2051 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2052 msgid "Vishakhapatnam"
2053 msgstr "Вишакхапатнам"
2054 
2055 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2056 #, kde-format
2057 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2058 msgid "Vizianagaram"
2059 msgstr "Визианагарам"
2060 
2061 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2062 #, kde-format
2063 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2064 msgid "Srikakulam"
2065 msgstr "Шрикакулам"
2066 
2067 #: andorra.kgm:5
2068 #, kde-format
2069 msgctxt "andorra.kgm"
2070 msgid "Andorra"
2071 msgstr "Андорра"
2072 
2073 #: andorra.kgm:6
2074 #, kde-format
2075 msgctxt "andorra.kgm"
2076 msgid "Parishes"
2077 msgstr "Паррокии|/|$[store 'паррокий']"
2078 
2079 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2080 #, kde-format
2081 msgctxt "andorra.kgm"
2082 msgid "Frontier"
2083 msgstr "Граница"
2084 
2085 #: andorra.kgm:19
2086 #, kde-format
2087 msgctxt "andorra.kgm"
2088 msgid "Spain"
2089 msgstr "Испания"
2090 
2091 #: andorra.kgm:24
2092 #, kde-format
2093 msgctxt "andorra.kgm"
2094 msgid "France"
2095 msgstr "Франция"
2096 
2097 #: andorra.kgm:29
2098 #, kde-format
2099 msgctxt "andorra.kgm"
2100 msgid "Andorra la Vella"
2101 msgstr "Андорра-ла-Велья"
2102 
2103 #: andorra.kgm:34
2104 #, kde-format
2105 msgctxt "andorra.kgm"
2106 msgid "La Massana"
2107 msgstr "Ла-Массана"
2108 
2109 #: andorra.kgm:39
2110 #, kde-format
2111 msgctxt "andorra.kgm"
2112 msgid "Ordino"
2113 msgstr "Ордино"
2114 
2115 #: andorra.kgm:44
2116 #, kde-format
2117 msgctxt "andorra.kgm"
2118 msgid "Canillo"
2119 msgstr "Канильо"
2120 
2121 #: andorra.kgm:49
2122 #, kde-format
2123 msgctxt "andorra.kgm"
2124 msgid "Encamp"
2125 msgstr "Энкамп"
2126 
2127 #: andorra.kgm:54
2128 #, kde-format
2129 msgctxt "andorra.kgm"
2130 msgid "Escaldes-Engordany"
2131 msgstr "Эскальдес-Энгордань"
2132 
2133 #: andorra.kgm:59
2134 #, kde-format
2135 msgctxt "andorra.kgm"
2136 msgid "Sant Julià de Lòria"
2137 msgstr "Сант-Жулия-де-Лория"
2138 
2139 #: angola_provinces.kgm:5
2140 #, kde-format
2141 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2142 msgid "Angola (Provinces)"
2143 msgstr "Ангола (провинции)"
2144 
2145 #: angola_provinces.kgm:6
2146 #, kde-format
2147 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2148 msgid "Provinces"
2149 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
2150 
2151 #: angola_provinces.kgm:9
2152 #, kde-format
2153 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2154 msgid "Frontier"
2155 msgstr "Граница"
2156 
2157 #: angola_provinces.kgm:14
2158 #, kde-format
2159 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2160 msgid "Water"
2161 msgstr "Вода"
2162 
2163 #: angola_provinces.kgm:19
2164 #, kde-format
2165 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2166 msgid "Not Angola (Provinces)"
2167 msgstr "За пределами Анголы"
2168 
2169 #: angola_provinces.kgm:24
2170 #, kde-format
2171 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2172 msgid "Bengo"
2173 msgstr "Бенго"
2174 
2175 #: angola_provinces.kgm:25
2176 #, kde-format
2177 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2178 msgid "Caxito"
2179 msgstr "Кашито"
2180 
2181 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2182 #, kde-format
2183 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2184 msgid "Benguela"
2185 msgstr "Бенгела"
2186 
2187 #: angola_provinces.kgm:34
2188 #, kde-format
2189 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2190 msgid "Bié"
2191 msgstr "Бие"
2192 
2193 #: angola_provinces.kgm:35
2194 #, kde-format
2195 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2196 msgid "Kuito"
2197 msgstr "Квито"
2198 
2199 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2200 #, kde-format
2201 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2202 msgid "Cabinda"
2203 msgstr "Кабинда"
2204 
2205 #: angola_provinces.kgm:44
2206 #, kde-format
2207 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2208 msgid "Cuando Cubango"
2209 msgstr "Квандо-Кубанго"
2210 
2211 #: angola_provinces.kgm:45
2212 #, kde-format
2213 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2214 msgid "Menongue"
2215 msgstr "Менонге"
2216 
2217 #: angola_provinces.kgm:49
2218 #, kde-format
2219 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2220 msgid "Cuanza Norte"
2221 msgstr "Северная Кванза"
2222 
2223 #: angola_provinces.kgm:50
2224 #, kde-format
2225 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2226 msgid "N'dalatando"
2227 msgstr "Н’Далантандо"
2228 
2229 #: angola_provinces.kgm:54
2230 #, kde-format
2231 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2232 msgid "Cuanza Sul"
2233 msgstr "Южная Кванза"
2234 
2235 #: angola_provinces.kgm:55
2236 #, kde-format
2237 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2238 msgid "Sumbe"
2239 msgstr "Сумбе"
2240 
2241 #: angola_provinces.kgm:59
2242 #, kde-format
2243 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2244 msgid "Cunene"
2245 msgstr "Кунене"
2246 
2247 #: angola_provinces.kgm:60
2248 #, kde-format
2249 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2250 msgid "Ondjiva"
2251 msgstr "Онджива"
2252 
2253 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2254 #, kde-format
2255 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2256 msgid "Huambo"
2257 msgstr "Уамбо"
2258 
2259 #: angola_provinces.kgm:69
2260 #, kde-format
2261 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2262 msgid "Huíla"
2263 msgstr "Уила"
2264 
2265 #: angola_provinces.kgm:70
2266 #, kde-format
2267 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2268 msgid "Lubango"
2269 msgstr "Лубанго"
2270 
2271 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2272 #, kde-format
2273 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2274 msgid "Luanda"
2275 msgstr "Луанда"
2276 
2277 #: angola_provinces.kgm:79
2278 #, kde-format
2279 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2280 msgid "Lunda Norte"
2281 msgstr "Северная Лунда"
2282 
2283 #: angola_provinces.kgm:80
2284 #, kde-format
2285 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2286 msgid "Lucapa"
2287 msgstr "Лукапа"
2288 
2289 #: angola_provinces.kgm:84
2290 #, kde-format
2291 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2292 msgid "Lunda Sul"
2293 msgstr "Южная Лунда"
2294 
2295 #: angola_provinces.kgm:85
2296 #, kde-format
2297 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2298 msgid "Saurimo"
2299 msgstr "Сауримо"
2300 
2301 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2302 #, kde-format
2303 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2304 msgid "Malanje"
2305 msgstr "Маланже"
2306 
2307 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2308 #, kde-format
2309 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2310 msgid "Namibe"
2311 msgstr "Намибе"
2312 
2313 #: angola_provinces.kgm:99
2314 #, kde-format
2315 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2316 msgid "Moxico"
2317 msgstr "Мошико"
2318 
2319 #: angola_provinces.kgm:100
2320 #, kde-format
2321 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2322 msgid "Luena"
2323 msgstr "Луэна"
2324 
2325 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2326 #, kde-format
2327 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2328 msgid "Uíge"
2329 msgstr "Уиже"
2330 
2331 # Не путать с "Заир"
2332 #: angola_provinces.kgm:109
2333 #, kde-format
2334 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2335 msgid "Zaire"
2336 msgstr "Заире"
2337 
2338 #: angola_provinces.kgm:110
2339 #, kde-format
2340 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2341 msgid "Mbanza Congo"
2342 msgstr "Мбанза Конго"
2343 
2344 #: answersdialog.cpp:25
2345 #, kde-format
2346 msgid "Your Answers Were"
2347 msgstr "Ваши ответы"
2348 
2349 #: answersdialog.cpp:54
2350 #, kde-format
2351 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2352 msgstr "Вы ответили правильно на %1 из %2 вопросов."
2353 
2354 #: answersdialog.cpp:61
2355 #, kde-format
2356 msgid "Question"
2357 msgstr "Вопрос"
2358 
2359 #: answersdialog.cpp:66
2360 #, kde-format
2361 msgid "Your Answer"
2362 msgstr "Ваш ответ"
2363 
2364 #: answersdialog.cpp:71
2365 #, kde-format
2366 msgid "Correct Answer"
2367 msgstr "Правильный ответ"
2368 
2369 #: argentina.kgm:5
2370 #, kde-format
2371 msgctxt "argentina.kgm"
2372 msgid "Argentina"
2373 msgstr "Аргентина"
2374 
2375 #: argentina.kgm:6
2376 #, kde-format
2377 msgctxt "argentina.kgm"
2378 msgid "Provinces"
2379 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
2380 
2381 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2382 #, kde-format
2383 msgctxt "argentina.kgm"
2384 msgid "Frontier"
2385 msgstr "Граница"
2386 
2387 #: argentina.kgm:19
2388 #, kde-format
2389 msgctxt "argentina.kgm"
2390 msgid "Not Argentina"
2391 msgstr "За пределами Аргентины"
2392 
2393 #: argentina.kgm:24
2394 #, kde-format
2395 msgctxt "argentina.kgm"
2396 msgid "Water"
2397 msgstr "Вода"
2398 
2399 #: argentina.kgm:29
2400 #, kde-format
2401 msgctxt "argentina.kgm"
2402 msgid "Buenos Aires(city)"
2403 msgstr "Буэнос-Айрес (город)"
2404 
2405 #: argentina.kgm:34
2406 #, kde-format
2407 msgctxt "argentina.kgm"
2408 msgid "Buenos Aires"
2409 msgstr "Буэнос-Айрес"
2410 
2411 #: argentina.kgm:35
2412 #, kde-format
2413 msgctxt "argentina.kgm"
2414 msgid "La Plata"
2415 msgstr "Ла-Плата"
2416 
2417 #: argentina.kgm:39
2418 #, kde-format
2419 msgctxt "argentina.kgm"
2420 msgid "Catamarca"
2421 msgstr "Катамарка"
2422 
2423 #: argentina.kgm:40
2424 #, kde-format
2425 msgctxt "argentina.kgm"
2426 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2427 msgstr "Сан-Фернандо-дель-Валье-де-Катамарка"
2428 
2429 #: argentina.kgm:44
2430 #, kde-format
2431 msgctxt "argentina.kgm"
2432 msgid "Chaco"
2433 msgstr "Чако"
2434 
2435 #: argentina.kgm:45
2436 #, kde-format
2437 msgctxt "argentina.kgm"
2438 msgid "Resistencia"
2439 msgstr "Ресистенсия"
2440 
2441 #: argentina.kgm:49
2442 #, kde-format
2443 msgctxt "argentina.kgm"
2444 msgid "Chubut"
2445 msgstr "Чубут"
2446 
2447 #: argentina.kgm:50
2448 #, kde-format
2449 msgctxt "argentina.kgm"
2450 msgid "Rawson"
2451 msgstr "Роусон"
2452 
2453 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2454 #, kde-format
2455 msgctxt "argentina.kgm"
2456 msgid "Córdoba"
2457 msgstr "Кордоба"
2458 
2459 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2460 #, kde-format
2461 msgctxt "argentina.kgm"
2462 msgid "Corrientes"
2463 msgstr "Корриентес"
2464 
2465 #: argentina.kgm:64
2466 #, kde-format
2467 msgctxt "argentina.kgm"
2468 msgid "Entre Ríos"
2469 msgstr "Энтре-Риос"
2470 
2471 #: argentina.kgm:65
2472 #, kde-format
2473 msgctxt "argentina.kgm"
2474 msgid "Paraná"
2475 msgstr "Парана"
2476 
2477 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2478 #, kde-format
2479 msgctxt "argentina.kgm"
2480 msgid "Formosa"
2481 msgstr "Формоза"
2482 
2483 #: argentina.kgm:74
2484 #, kde-format
2485 msgctxt "argentina.kgm"
2486 msgid "Jujuy"
2487 msgstr "Жужуй"
2488 
2489 #: argentina.kgm:75
2490 #, kde-format
2491 msgctxt "argentina.kgm"
2492 msgid "San Salvador de Jujuy"
2493 msgstr "Сан-Сальвадор-де-Жужуй"
2494 
2495 #: argentina.kgm:79
2496 #, kde-format
2497 msgctxt "argentina.kgm"
2498 msgid "La Pampa"
2499 msgstr "Ла-Пампа"
2500 
2501 #: argentina.kgm:80
2502 #, kde-format
2503 msgctxt "argentina.kgm"
2504 msgid "Santa Rosa"
2505 msgstr "Санта-Роса"
2506 
2507 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2508 #, kde-format
2509 msgctxt "argentina.kgm"
2510 msgid "La Rioja"
2511 msgstr "Ла Риоха"
2512 
2513 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2514 #, kde-format
2515 msgctxt "argentina.kgm"
2516 msgid "Mendoza"
2517 msgstr "Мендоса"
2518 
2519 #: argentina.kgm:94
2520 #, kde-format
2521 msgctxt "argentina.kgm"
2522 msgid "Misiones"
2523 msgstr "Мисьонес"
2524 
2525 #: argentina.kgm:95
2526 #, kde-format
2527 msgctxt "argentina.kgm"
2528 msgid "Posadas"
2529 msgstr "Посадас"
2530 
2531 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2532 #, kde-format
2533 msgctxt "argentina.kgm"
2534 msgid "Neuquén"
2535 msgstr "Неукена"
2536 
2537 #: argentina.kgm:104
2538 #, kde-format
2539 msgctxt "argentina.kgm"
2540 msgid "Río Negro"
2541 msgstr "Рио-Негро"
2542 
2543 #: argentina.kgm:105
2544 #, kde-format
2545 msgctxt "argentina.kgm"
2546 msgid "Viedma"
2547 msgstr "Вьедма"
2548 
2549 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2550 #, kde-format
2551 msgctxt "argentina.kgm"
2552 msgid "Salta"
2553 msgstr "Сальта"
2554 
2555 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2556 #, kde-format
2557 msgctxt "argentina.kgm"
2558 msgid "San Juan"
2559 msgstr "Сан-Хуан"
2560 
2561 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2562 #, kde-format
2563 msgctxt "argentina.kgm"
2564 msgid "San Luis"
2565 msgstr "Сан-Луис"
2566 
2567 #: argentina.kgm:124
2568 #, kde-format
2569 msgctxt "argentina.kgm"
2570 msgid "Santa Cruz"
2571 msgstr "Санта-Крус"
2572 
2573 #: argentina.kgm:125
2574 #, kde-format
2575 msgctxt "argentina.kgm"
2576 msgid "Río Gallegos"
2577 msgstr "Рио-Гальегос"
2578 
2579 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2580 #, kde-format
2581 msgctxt "argentina.kgm"
2582 msgid "Santa Fe"
2583 msgstr "Санта-Фе"
2584 
2585 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2586 #, kde-format
2587 msgctxt "argentina.kgm"
2588 msgid "Santiago del Estero"
2589 msgstr "Сантьяго-дель-Эстеро"
2590 
2591 #: argentina.kgm:139
2592 #, kde-format
2593 msgctxt "argentina.kgm"
2594 msgid "Tierra del Fuego"
2595 msgstr "Огненная Земля"
2596 
2597 #: argentina.kgm:140
2598 #, kde-format
2599 msgctxt "argentina.kgm"
2600 msgid "Ushuaia"
2601 msgstr "Ушуая"
2602 
2603 #: argentina.kgm:144
2604 #, kde-format
2605 msgctxt "argentina.kgm"
2606 msgid "Tucumán"
2607 msgstr "Тукуман"
2608 
2609 #: argentina.kgm:145
2610 #, kde-format
2611 msgctxt "argentina.kgm"
2612 msgid "San Miguel de Tucumán"
2613 msgstr "Сан-Мигель де Тукумана"
2614 
2615 #: armenia.kgm:5
2616 #, kde-format
2617 msgctxt "armenia.kgm"
2618 msgid "Armenia"
2619 msgstr "Армения"
2620 
2621 #: armenia.kgm:6
2622 #, kde-format
2623 msgctxt "armenia.kgm"
2624 msgid "Regions"
2625 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
2626 
2627 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2628 #, kde-format
2629 msgctxt "armenia.kgm"
2630 msgid "Frontier"
2631 msgstr "Граница"
2632 
2633 #: armenia.kgm:19
2634 #, kde-format
2635 msgctxt "armenia.kgm"
2636 msgid "Lake Van"
2637 msgstr "Озеро Ван"
2638 
2639 #: armenia.kgm:24
2640 #, kde-format
2641 msgctxt "armenia.kgm"
2642 msgid "Lake Sevan"
2643 msgstr "Озеро Севан"
2644 
2645 #: armenia.kgm:29
2646 #, kde-format
2647 msgctxt "armenia.kgm"
2648 msgid "Azerbaijan"
2649 msgstr "Азербайджан"
2650 
2651 #: armenia.kgm:34
2652 #, kde-format
2653 msgctxt "armenia.kgm"
2654 msgid "Georgia"
2655 msgstr "Грузия"
2656 
2657 #: armenia.kgm:39
2658 #, kde-format
2659 msgctxt "armenia.kgm"
2660 msgid "Iran"
2661 msgstr "Иран"
2662 
2663 #: armenia.kgm:44
2664 #, kde-format
2665 msgctxt "armenia.kgm"
2666 msgid "Turkey"
2667 msgstr "Турция"
2668 
2669 #: armenia.kgm:49
2670 #, kde-format
2671 msgctxt "armenia.kgm"
2672 msgid "Aragatsotn"
2673 msgstr "Арагацотн"
2674 
2675 #: armenia.kgm:50
2676 #, kde-format
2677 msgctxt "armenia.kgm"
2678 msgid "Ashtarak"
2679 msgstr "Аштарак"
2680 
2681 #: armenia.kgm:54
2682 #, kde-format
2683 msgctxt "armenia.kgm"
2684 msgid "Ararat"
2685 msgstr "Арарат"
2686 
2687 #: armenia.kgm:55
2688 #, kde-format
2689 msgctxt "armenia.kgm"
2690 msgid "Artashat"
2691 msgstr "Арташат"
2692 
2693 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2694 #, kde-format
2695 msgctxt "armenia.kgm"
2696 msgid "Armavir"
2697 msgstr "Армавир"
2698 
2699 #: armenia.kgm:64
2700 #, kde-format
2701 msgctxt "armenia.kgm"
2702 msgid "Gegharkunik"
2703 msgstr "Гехаркуник"
2704 
2705 #: armenia.kgm:65
2706 #, kde-format
2707 msgctxt "armenia.kgm"
2708 msgid "Gavar"
2709 msgstr "Гавар"
2710 
2711 #: armenia.kgm:69
2712 #, kde-format
2713 msgctxt "armenia.kgm"
2714 msgid "Kotayk"
2715 msgstr "Котайк"
2716 
2717 #: armenia.kgm:70
2718 #, kde-format
2719 msgctxt "armenia.kgm"
2720 msgid "Hrazdan"
2721 msgstr "Раздан"
2722 
2723 #: armenia.kgm:74
2724 #, kde-format
2725 msgctxt "armenia.kgm"
2726 msgid "Lori"
2727 msgstr "Лори"
2728 
2729 #: armenia.kgm:75
2730 #, kde-format
2731 msgctxt "armenia.kgm"
2732 msgid "Vanadzor"
2733 msgstr "Ванадзор"
2734 
2735 #: armenia.kgm:79
2736 #, kde-format
2737 msgctxt "armenia.kgm"
2738 msgid "Shirak"
2739 msgstr "Ширак"
2740 
2741 #: armenia.kgm:80
2742 #, kde-format
2743 msgctxt "armenia.kgm"
2744 msgid "Gyumri"
2745 msgstr "Гюмри"
2746 
2747 #: armenia.kgm:84
2748 #, kde-format
2749 msgctxt "armenia.kgm"
2750 msgid "Syunik"
2751 msgstr "Сюник"
2752 
2753 #: armenia.kgm:85
2754 #, kde-format
2755 msgctxt "armenia.kgm"
2756 msgid "Kapan"
2757 msgstr "Капан"
2758 
2759 #: armenia.kgm:89
2760 #, kde-format
2761 msgctxt "armenia.kgm"
2762 msgid "Tavush"
2763 msgstr "Тавуш"
2764 
2765 #: armenia.kgm:90
2766 #, kde-format
2767 msgctxt "armenia.kgm"
2768 msgid "Ijevan"
2769 msgstr "Иджеван"
2770 
2771 #: armenia.kgm:94
2772 #, kde-format
2773 msgctxt "armenia.kgm"
2774 msgid "Vayots Dzor"
2775 msgstr "Вайоц Дзор"
2776 
2777 #: armenia.kgm:95
2778 #, kde-format
2779 msgctxt "armenia.kgm"
2780 msgid "Yeghegnadzor"
2781 msgstr "Ехегнадзор"
2782 
2783 #: armenia.kgm:99
2784 #, kde-format
2785 msgctxt "armenia.kgm"
2786 msgid "Yerevan"
2787 msgstr "Ереван"
2788 
2789 #: arunachalpradesh.kgm:5
2790 #, kde-format
2791 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2792 msgid "Arunachal Pradesh"
2793 msgstr "Аруначал-Прадеш"
2794 
2795 #: arunachalpradesh.kgm:6
2796 #, kde-format
2797 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2798 msgid "District"
2799 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
2800 
2801 #: arunachalpradesh.kgm:9
2802 #, kde-format
2803 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2804 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2805 msgstr "За пределами Аруначал-Прадеш"
2806 
2807 #: arunachalpradesh.kgm:14
2808 #, kde-format
2809 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2810 msgid "Frontier"
2811 msgstr "Граница"
2812 
2813 #: arunachalpradesh.kgm:19
2814 #, kde-format
2815 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2816 msgid "Tirap"
2817 msgstr "Тирап"
2818 
2819 #: arunachalpradesh.kgm:20
2820 #, kde-format
2821 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2822 msgid "Khonsa"
2823 msgstr "Кхонса"
2824 
2825 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2826 #, kde-format
2827 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2828 msgid "Changlang"
2829 msgstr "Чангланг"
2830 
2831 #: arunachalpradesh.kgm:29
2832 #, kde-format
2833 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2834 msgid "Lohit"
2835 msgstr "Лохит"
2836 
2837 #: arunachalpradesh.kgm:30
2838 #, kde-format
2839 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2840 msgid "Tezu"
2841 msgstr "Тезу"
2842 
2843 #: arunachalpradesh.kgm:34
2844 #, kde-format
2845 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2846 msgid "Anjaw"
2847 msgstr "Анджав"
2848 
2849 #: arunachalpradesh.kgm:35
2850 #, kde-format
2851 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2852 msgid "Hawai"
2853 msgstr "Хавай"
2854 
2855 #: arunachalpradesh.kgm:39
2856 #, kde-format
2857 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2858 msgid "Lower Dibang Valley"
2859 msgstr "Нижняя долина Дибанг"
2860 
2861 #: arunachalpradesh.kgm:40
2862 #, kde-format
2863 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2864 msgid "Roing"
2865 msgstr "Роинг"
2866 
2867 #: arunachalpradesh.kgm:44
2868 #, kde-format
2869 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2870 msgid "Dibang Valley"
2871 msgstr "Верхняя долина Дибанг"
2872 
2873 #: arunachalpradesh.kgm:45
2874 #, kde-format
2875 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2876 msgid "Anini"
2877 msgstr "Анини"
2878 
2879 #: arunachalpradesh.kgm:49
2880 #, kde-format
2881 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2882 msgid "Upper Siang"
2883 msgstr "Верхний Сианг"
2884 
2885 #: arunachalpradesh.kgm:50
2886 #, kde-format
2887 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2888 msgid "Yingkiong"
2889 msgstr "Йингкионг"
2890 
2891 #: arunachalpradesh.kgm:54
2892 #, kde-format
2893 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2894 msgid "East Siang"
2895 msgstr "Восточный Сианг"
2896 
2897 #: arunachalpradesh.kgm:55
2898 #, kde-format
2899 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2900 msgid "Pasighat"
2901 msgstr "Пасигхат"
2902 
2903 #: arunachalpradesh.kgm:59
2904 #, kde-format
2905 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2906 msgid "West Siang"
2907 msgstr "Западный Сианг"
2908 
2909 #: arunachalpradesh.kgm:60
2910 #, kde-format
2911 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2912 msgid "Along"
2913 msgstr "Ало"
2914 
2915 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2916 #, kde-format
2917 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2918 msgid "Tawang"
2919 msgstr "Таванг"
2920 
2921 #: arunachalpradesh.kgm:69
2922 #, kde-format
2923 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2924 msgid "West Kameng"
2925 msgstr "Западный Каменг"
2926 
2927 #: arunachalpradesh.kgm:70
2928 #, kde-format
2929 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2930 msgid "Bomdila"
2931 msgstr "Бомдила"
2932 
2933 #: arunachalpradesh.kgm:74
2934 #, kde-format
2935 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2936 msgid "East Kameng"
2937 msgstr "Восточный Каменг"
2938 
2939 #: arunachalpradesh.kgm:75
2940 #, kde-format
2941 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2942 msgid "Seppa"
2943 msgstr "Сеппа"
2944 
2945 #: arunachalpradesh.kgm:79
2946 #, kde-format
2947 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2948 msgid "Papum Pare"
2949 msgstr "Папум-Паре"
2950 
2951 #: arunachalpradesh.kgm:80
2952 #, kde-format
2953 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2954 msgid "Yupia"
2955 msgstr "Юпия"
2956 
2957 #: arunachalpradesh.kgm:84
2958 #, kde-format
2959 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2960 msgid "Lower Subansiri"
2961 msgstr "Нижний Субансири"
2962 
2963 #: arunachalpradesh.kgm:85
2964 #, kde-format
2965 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2966 msgid "Ziro"
2967 msgstr "Зиро"
2968 
2969 #: arunachalpradesh.kgm:89
2970 #, kde-format
2971 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2972 msgid "Kurung Kumey"
2973 msgstr "Курунг-Кумей"
2974 
2975 #: arunachalpradesh.kgm:90
2976 #, kde-format
2977 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2978 msgid "Koloriang"
2979 msgstr "Колорианг"
2980 
2981 #: arunachalpradesh.kgm:94
2982 #, kde-format
2983 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2984 msgid "Upper Subansiri"
2985 msgstr "Верхний Субансири"
2986 
2987 #: arunachalpradesh.kgm:95
2988 #, kde-format
2989 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2990 msgid "Daporijo"
2991 msgstr "Дапориджо"
2992 
2993 #: asia.kgm:5
2994 #, kde-format
2995 msgctxt "asia.kgm"
2996 msgid "Asia"
2997 msgstr "Азия"
2998 
2999 #: asia.kgm:6
3000 #, kde-format
3001 msgctxt "asia.kgm"
3002 msgid "Countries"
3003 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']"
3004 
3005 #: asia.kgm:9
3006 #, kde-format
3007 msgctxt "asia.kgm"
3008 msgid "Frontier"
3009 msgstr "Граница"
3010 
3011 #: asia.kgm:18
3012 #, kde-format
3013 msgctxt "asia.kgm"
3014 msgid "Water"
3015 msgstr "Вода"
3016 
3017 #: asia.kgm:27
3018 #, kde-format
3019 msgctxt "asia.kgm"
3020 msgid "Russia"
3021 msgstr "Россия"
3022 
3023 #: asia.kgm:29
3024 #, kde-format
3025 msgctxt "asia.kgm"
3026 msgid "Moscow"
3027 msgstr "Москва"
3028 
3029 #: asia.kgm:37
3030 #, kde-format
3031 msgctxt "asia.kgm"
3032 msgid "Turkey"
3033 msgstr "Турция"
3034 
3035 #: asia.kgm:39
3036 #, kde-format
3037 msgctxt "asia.kgm"
3038 msgid "Ankara"
3039 msgstr "Анкара"
3040 
3041 #: asia.kgm:47
3042 #, kde-format
3043 msgctxt "asia.kgm"
3044 msgid "Egypt"
3045 msgstr "Египет"
3046 
3047 #: asia.kgm:49
3048 #, kde-format
3049 msgctxt "asia.kgm"
3050 msgid "Cairo"
3051 msgstr "Каир"
3052 
3053 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3054 #, kde-format
3055 msgctxt "asia.kgm"
3056 msgid "Djibouti"
3057 msgstr "Джибути"
3058 
3059 #: asia.kgm:67
3060 #, kde-format
3061 msgctxt "asia.kgm"
3062 msgid "Eritrea"
3063 msgstr "Эритрея"
3064 
3065 #: asia.kgm:69
3066 #, kde-format
3067 msgctxt "asia.kgm"
3068 msgid "Asmara"
3069 msgstr "Асмэра"
3070 
3071 #: asia.kgm:77
3072 #, kde-format
3073 msgctxt "asia.kgm"
3074 msgid "Ethiopia"
3075 msgstr "Эфиопия"
3076 
3077 #: asia.kgm:79
3078 #, kde-format
3079 msgctxt "asia.kgm"
3080 msgid "Addis Ababa"
3081 msgstr "Аддис-Абеба"
3082 
3083 #: asia.kgm:87
3084 #, kde-format
3085 msgctxt "asia.kgm"
3086 msgid "Iran"
3087 msgstr "Иран"
3088 
3089 #: asia.kgm:88
3090 #, kde-format
3091 msgctxt "asia.kgm"
3092 msgid "Tehran"
3093 msgstr "Тегеран"
3094 
3095 #: asia.kgm:97
3096 #, kde-format
3097 msgctxt "asia.kgm"
3098 msgid "Iraq"
3099 msgstr "Ирак"
3100 
3101 #: asia.kgm:98
3102 #, kde-format
3103 msgctxt "asia.kgm"
3104 msgid "Baghdad"
3105 msgstr "Багдад"
3106 
3107 #: asia.kgm:107
3108 #, kde-format
3109 msgctxt "asia.kgm"
3110 msgid "Israel"
3111 msgstr "Израиль"
3112 
3113 #: asia.kgm:108
3114 #, kde-format
3115 msgctxt "asia.kgm"
3116 msgid "Jerusalem"
3117 msgstr "Иерусалим"
3118 
3119 #: asia.kgm:117
3120 #, kde-format
3121 msgctxt "asia.kgm"
3122 msgid "Jordan"
3123 msgstr "Иордания"
3124 
3125 #: asia.kgm:118
3126 #, kde-format
3127 msgctxt "asia.kgm"
3128 msgid "Amman"
3129 msgstr "Амман"
3130 
3131 #: asia.kgm:127
3132 #, kde-format
3133 msgctxt "asia.kgm"
3134 msgid "Kenya"
3135 msgstr "Кения"
3136 
3137 #: asia.kgm:129
3138 #, kde-format
3139 msgctxt "asia.kgm"
3140 msgid "Nairobi"
3141 msgstr "Найроби"
3142 
3143 #: asia.kgm:137
3144 #, kde-format
3145 msgctxt "asia.kgm"
3146 msgid "Kuwait"
3147 msgstr "Кувейт"
3148 
3149 #: asia.kgm:138
3150 #, kde-format
3151 msgctxt "asia.kgm"
3152 msgid "Kuwait City"
3153 msgstr "Эль-Кувейт"
3154 
3155 #: asia.kgm:147
3156 #, kde-format
3157 msgctxt "asia.kgm"
3158 msgid "Lebanon"
3159 msgstr "Ливан"
3160 
3161 #: asia.kgm:148
3162 #, kde-format
3163 msgctxt "asia.kgm"
3164 msgid "Beirut"
3165 msgstr "Бейрут"
3166 
3167 #: asia.kgm:157
3168 #, kde-format
3169 msgctxt "asia.kgm"
3170 msgid "Qatar"
3171 msgstr "Катар"
3172 
3173 #: asia.kgm:158
3174 #, kde-format
3175 msgctxt "asia.kgm"
3176 msgid "Doha"
3177 msgstr "Доха"
3178 
3179 #: asia.kgm:167
3180 #, kde-format
3181 msgctxt "asia.kgm"
3182 msgid "Saudi Arabia"
3183 msgstr "Саудовская Аравия"
3184 
3185 #: asia.kgm:168
3186 #, kde-format
3187 msgctxt "asia.kgm"
3188 msgid "Riyadh"
3189 msgstr "Эр-Рияд"
3190 
3191 #: asia.kgm:177
3192 #, kde-format
3193 msgctxt "asia.kgm"
3194 msgid "Somalia"
3195 msgstr "Сомали"
3196 
3197 #: asia.kgm:179
3198 #, kde-format
3199 msgctxt "asia.kgm"
3200 msgid "Mogadishu"
3201 msgstr "Могадишо"
3202 
3203 #: asia.kgm:187
3204 #, kde-format
3205 msgctxt "asia.kgm"
3206 msgid "Sudan"
3207 msgstr "Судан"
3208 
3209 #: asia.kgm:189
3210 #, kde-format
3211 msgctxt "asia.kgm"
3212 msgid "Khartoum"
3213 msgstr "Хартум"
3214 
3215 #: asia.kgm:197
3216 #, kde-format
3217 msgctxt "asia.kgm"
3218 msgid "South Sudan"
3219 msgstr "Южный Судан"
3220 
3221 #: asia.kgm:199
3222 #, kde-format
3223 msgctxt "asia.kgm"
3224 msgid "Juba"
3225 msgstr "Джуба"
3226 
3227 #: asia.kgm:207
3228 #, kde-format
3229 msgctxt "asia.kgm"
3230 msgid "Syria"
3231 msgstr "Сирия"
3232 
3233 #: asia.kgm:208
3234 #, kde-format
3235 msgctxt "asia.kgm"
3236 msgid "Damascus"
3237 msgstr "Дамаск"
3238 
3239 #: asia.kgm:217
3240 #, kde-format
3241 msgctxt "asia.kgm"
3242 msgid "Uganda"
3243 msgstr "Уганда"
3244 
3245 #: asia.kgm:219
3246 #, kde-format
3247 msgctxt "asia.kgm"
3248 msgid "Kampala"
3249 msgstr "Кампала"
3250 
3251 #: asia.kgm:227
3252 #, kde-format
3253 msgctxt "asia.kgm"
3254 msgid "United Arab Emirates"
3255 msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
3256 
3257 #: asia.kgm:229
3258 #, kde-format
3259 msgctxt "asia.kgm"
3260 msgid "Abu Dhabi City"
3261 msgstr "Абу-Даби"
3262 
3263 #: asia.kgm:237
3264 #, kde-format
3265 msgctxt "asia.kgm"
3266 msgid "Oman"
3267 msgstr "Оман"
3268 
3269 #: asia.kgm:239
3270 #, kde-format
3271 msgctxt "asia.kgm"
3272 msgid "Muscat"
3273 msgstr "Маскат"
3274 
3275 #: asia.kgm:247
3276 #, kde-format
3277 msgctxt "asia.kgm"
3278 msgid "West Bank"
3279 msgstr "Палестинская автономия"
3280 
3281 #: asia.kgm:256
3282 #, kde-format
3283 msgctxt "asia.kgm"
3284 msgid "Yemen"
3285 msgstr "Йемен"
3286 
3287 #: asia.kgm:257
3288 #, kde-format
3289 msgctxt "asia.kgm"
3290 msgid "Sana'a"
3291 msgstr "Сана"
3292 
3293 #: asia.kgm:266
3294 #, kde-format
3295 msgctxt "asia.kgm"
3296 msgid "Ukraine"
3297 msgstr "Украина"
3298 
3299 #: asia.kgm:268
3300 #, kde-format
3301 msgctxt "asia.kgm"
3302 msgid "Kyiv"
3303 msgstr "Киев"
3304 
3305 #: asia.kgm:276
3306 #, kde-format
3307 msgctxt "asia.kgm"
3308 msgid "China"
3309 msgstr "Китай"
3310 
3311 #: asia.kgm:277
3312 #, kde-format
3313 msgctxt "asia.kgm"
3314 msgid "Beijing"
3315 msgstr "Пекин"
3316 
3317 #: asia.kgm:286
3318 #, kde-format
3319 msgctxt "asia.kgm"
3320 msgid "India"
3321 msgstr "Индия"
3322 
3323 #: asia.kgm:287
3324 #, kde-format
3325 msgctxt "asia.kgm"
3326 msgid "New Delhi"
3327 msgstr "Дели"
3328 
3329 #: asia.kgm:296
3330 #, kde-format
3331 msgctxt "asia.kgm"
3332 msgid "Sri Lanka"
3333 msgstr "Шри-Ланка"
3334 
3335 #: asia.kgm:297
3336 #, kde-format
3337 msgctxt "asia.kgm"
3338 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3339 msgstr "Коломбо и Шри-Джаяварденапура"
3340 
3341 #: asia.kgm:306
3342 #, kde-format
3343 msgctxt "asia.kgm"
3344 msgid "Mongolia"
3345 msgstr "Монголия"
3346 
3347 #: asia.kgm:308
3348 #, kde-format
3349 msgctxt "asia.kgm"
3350 msgid "Ulaanbaatar"
3351 msgstr "Улан-Батор"
3352 
3353 #: asia.kgm:316
3354 #, kde-format
3355 msgctxt "asia.kgm"
3356 msgid "Kazakhstan"
3357 msgstr "Казахстан"
3358 
3359 #: asia.kgm:318
3360 #, kde-format
3361 msgctxt "asia.kgm"
3362 msgid "Astana"
3363 msgstr "Астана"
3364 
3365 #: asia.kgm:326
3366 #, kde-format
3367 msgctxt "asia.kgm"
3368 msgid "Japan"
3369 msgstr "Япония"
3370 
3371 #: asia.kgm:328
3372 #, kde-format
3373 msgctxt "asia.kgm"
3374 msgid "Tokyo"
3375 msgstr "Токио"
3376 
3377 #: asia.kgm:336
3378 #, kde-format
3379 msgctxt "asia.kgm"
3380 msgid "Myanmar"
3381 msgstr "Мьянма"
3382 
3383 #: asia.kgm:338
3384 #, kde-format
3385 msgctxt "asia.kgm"
3386 msgid "Naypyidaw"
3387 msgstr "Найпьидо"
3388 
3389 #: asia.kgm:346
3390 #, kde-format
3391 msgctxt "asia.kgm"
3392 msgid "Nepal"
3393 msgstr "Непал"
3394 
3395 #: asia.kgm:348
3396 #, kde-format
3397 msgctxt "asia.kgm"
3398 msgid "Kathmandu"
3399 msgstr "Катманду"
3400 
3401 #: asia.kgm:356
3402 #, kde-format
3403 msgctxt "asia.kgm"
3404 msgid "Bhutan"
3405 msgstr "Бутан"
3406 
3407 #: asia.kgm:358
3408 #, kde-format
3409 msgctxt "asia.kgm"
3410 msgid "Thimphu"
3411 msgstr "Тхимпху"
3412 
3413 #: asia.kgm:366
3414 #, kde-format
3415 msgctxt "asia.kgm"
3416 msgid "Indonesia"
3417 msgstr "Индонезия"
3418 
3419 #: asia.kgm:368
3420 #, kde-format
3421 msgctxt "asia.kgm"
3422 msgid "Jakarta"
3423 msgstr "Джакарта"
3424 
3425 #: asia.kgm:376
3426 #, kde-format
3427 msgctxt "asia.kgm"
3428 msgid "Malaysia"
3429 msgstr "Малайзия"
3430 
3431 #: asia.kgm:378
3432 #, kde-format
3433 msgctxt "asia.kgm"
3434 msgid "Kuala Lumpur"
3435 msgstr "Куала-Лумпур"
3436 
3437 #: asia.kgm:386
3438 #, kde-format
3439 msgctxt "asia.kgm"
3440 msgid "Bangladesh"
3441 msgstr "Бангладеш"
3442 
3443 #: asia.kgm:388
3444 #, kde-format
3445 msgctxt "asia.kgm"
3446 msgid "Dhaka"
3447 msgstr "Дакка"
3448 
3449 #: asia.kgm:396
3450 #, kde-format
3451 msgctxt "asia.kgm"
3452 msgid "Afghanistan"
3453 msgstr "Афганистан"
3454 
3455 #: asia.kgm:398
3456 #, kde-format
3457 msgctxt "asia.kgm"
3458 msgid "Kabul"
3459 msgstr "Кабул"
3460 
3461 #: asia.kgm:406
3462 #, kde-format
3463 msgctxt "asia.kgm"
3464 msgid "Azerbaijan"
3465 msgstr "Азербайджан"
3466 
3467 #: asia.kgm:408
3468 #, kde-format
3469 msgctxt "asia.kgm"
3470 msgid "Baku"
3471 msgstr "Баку"
3472 
3473 #: asia.kgm:416
3474 #, kde-format
3475 msgctxt "asia.kgm"
3476 msgid "Armenia"
3477 msgstr "Армения"
3478 
3479 #: asia.kgm:418
3480 #, kde-format
3481 msgctxt "asia.kgm"
3482 msgid "Yerevan"
3483 msgstr "Ереван"
3484 
3485 #: asia.kgm:426
3486 #, kde-format
3487 msgctxt "asia.kgm"
3488 msgid "Bahrain"
3489 msgstr "Бахрейн"
3490 
3491 #: asia.kgm:428
3492 #, kde-format
3493 msgctxt "asia.kgm"
3494 msgid "Manama"
3495 msgstr "Манама"
3496 
3497 #: asia.kgm:436
3498 #, kde-format
3499 msgctxt "asia.kgm"
3500 msgid "Georgia"
3501 msgstr "Грузия"
3502 
3503 #: asia.kgm:438
3504 #, kde-format
3505 msgctxt "asia.kgm"
3506 msgid "Tbilisi"
3507 msgstr "Тбилиси"
3508 
3509 #: asia.kgm:446
3510 #, kde-format
3511 msgctxt "asia.kgm"
3512 msgid "Turkmenistan"
3513 msgstr "Туркменистан"
3514 
3515 #: asia.kgm:448
3516 #, kde-format
3517 msgctxt "asia.kgm"
3518 msgid "Ashgabat"
3519 msgstr "Ашхабад"
3520 
3521 #: asia.kgm:456
3522 #, kde-format
3523 msgctxt "asia.kgm"
3524 msgid "Uzbekistan"
3525 msgstr "Узбекистан"
3526 
3527 #: asia.kgm:458
3528 #, kde-format
3529 msgctxt "asia.kgm"
3530 msgid "Tashkent"
3531 msgstr "Ташкент"
3532 
3533 #: asia.kgm:466
3534 #, kde-format
3535 msgctxt "asia.kgm"
3536 msgid "Kyrgyzstan"
3537 msgstr "Киргизия"
3538 
3539 #: asia.kgm:468
3540 #, kde-format
3541 msgctxt "asia.kgm"
3542 msgid "Bishkek"
3543 msgstr "Бишкек"
3544 
3545 #: asia.kgm:476
3546 #, kde-format
3547 msgctxt "asia.kgm"
3548 msgid "Tajikistan"
3549 msgstr "Таджикистан"
3550 
3551 #: asia.kgm:478
3552 #, kde-format
3553 msgctxt "asia.kgm"
3554 msgid "Dushanbe"
3555 msgstr "Душанбе"
3556 
3557 #: asia.kgm:486
3558 #, kde-format
3559 msgctxt "asia.kgm"
3560 msgid "Pakistan"
3561 msgstr "Пакистан"
3562 
3563 #: asia.kgm:488
3564 #, kde-format
3565 msgctxt "asia.kgm"
3566 msgid "Islamabad"
3567 msgstr "Исламабад"
3568 
3569 #: asia.kgm:496
3570 #, kde-format
3571 msgctxt "asia.kgm"
3572 msgid "Laos"
3573 msgstr "Лаос"
3574 
3575 #: asia.kgm:498
3576 #, kde-format
3577 msgctxt "asia.kgm"
3578 msgid "Vientiane"
3579 msgstr "Вьентьян"
3580 
3581 #: asia.kgm:506
3582 #, kde-format
3583 msgctxt "asia.kgm"
3584 msgid "Cambodia"
3585 msgstr "Камбоджа"
3586 
3587 #: asia.kgm:508
3588 #, kde-format
3589 msgctxt "asia.kgm"
3590 msgid "Phnom Penh"
3591 msgstr "Пномпень"
3592 
3593 #: asia.kgm:516
3594 #, kde-format
3595 msgctxt "asia.kgm"
3596 msgid "Brunei"
3597 msgstr "Бруней"
3598 
3599 #: asia.kgm:518
3600 #, kde-format
3601 msgctxt "asia.kgm"
3602 msgid "Bandar Seri Begawan"
3603 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
3604 
3605 #: asia.kgm:526
3606 #, kde-format
3607 msgctxt "asia.kgm"
3608 msgid "Philippines"
3609 msgstr "Филиппины"
3610 
3611 #: asia.kgm:528
3612 #, kde-format
3613 msgctxt "asia.kgm"
3614 msgid "Manila"
3615 msgstr "Манила"
3616 
3617 #: asia.kgm:536
3618 #, kde-format
3619 msgctxt "asia.kgm"
3620 msgid "Thailand"
3621 msgstr "Таиланд"
3622 
3623 #: asia.kgm:538
3624 #, kde-format
3625 msgctxt "asia.kgm"
3626 msgid "Bangkok"
3627 msgstr "Бангкок"
3628 
3629 #: asia.kgm:546
3630 #, kde-format
3631 msgctxt "asia.kgm"
3632 msgid "Vietnam"
3633 msgstr "Вьетнам"
3634 
3635 #: asia.kgm:548
3636 #, kde-format
3637 msgctxt "asia.kgm"
3638 msgid "Hanoi"
3639 msgstr "Ханой"
3640 
3641 #: asia.kgm:556
3642 #, kde-format
3643 msgctxt "asia.kgm"
3644 msgid "Taiwan"
3645 msgstr "Тайвань"
3646 
3647 #: asia.kgm:558
3648 #, kde-format
3649 msgctxt "asia.kgm"
3650 msgid "Taipei"
3651 msgstr "Тайбэй"
3652 
3653 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3654 #, kde-format
3655 msgctxt "asia.kgm"
3656 msgid "Singapore"
3657 msgstr "Сингапур"
3658 
3659 #: asia.kgm:576
3660 #, kde-format
3661 msgctxt "asia.kgm"
3662 msgid "North Korea"
3663 msgstr "Корейская Народная Демократическая Республика"
3664 
3665 #: asia.kgm:578
3666 #, kde-format
3667 msgctxt "asia.kgm"
3668 msgid "Pyeongyang"
3669 msgstr "Пхеньян"
3670 
3671 #: asia.kgm:586
3672 #, kde-format
3673 msgctxt "asia.kgm"
3674 msgid "South Korea"
3675 msgstr "Республика Корея"
3676 
3677 #: asia.kgm:588
3678 #, kde-format
3679 msgctxt "asia.kgm"
3680 msgid "Seoul"
3681 msgstr "Сеул"
3682 
3683 #: asia.kgm:596
3684 #, kde-format
3685 msgctxt "asia.kgm"
3686 msgid "East Timor"
3687 msgstr "Восточный Тимор"
3688 
3689 #: asia.kgm:598
3690 #, kde-format
3691 msgctxt "asia.kgm"
3692 msgid "Dili"
3693 msgstr "Дили"
3694 
3695 #: asia.kgm:606
3696 #, kde-format
3697 msgctxt "asia.kgm"
3698 msgid "Tanzania"
3699 msgstr "Танзания"
3700 
3701 #: asia.kgm:615
3702 #, kde-format
3703 msgctxt "asia.kgm"
3704 msgid "Zambia"
3705 msgstr "Замбия"
3706 
3707 #: asia.kgm:624
3708 #, kde-format
3709 msgctxt "asia.kgm"
3710 msgid "Mozambique"
3711 msgstr "Мозамбик"
3712 
3713 #: asia.kgm:633
3714 #, kde-format
3715 msgctxt "asia.kgm"
3716 msgid "Malawi"
3717 msgstr "Малави"
3718 
3719 #: asia.kgm:642
3720 #, kde-format
3721 msgctxt "asia.kgm"
3722 msgid "Madagascar"
3723 msgstr "Мадагаскар"
3724 
3725 #: asia.kgm:651
3726 #, kde-format
3727 msgctxt "asia.kgm"
3728 msgid "Papua New Guinea"
3729 msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
3730 
3731 #: asia.kgm:660
3732 #, kde-format
3733 msgctxt "asia.kgm"
3734 msgid "Australia"
3735 msgstr "Австралия"
3736 
3737 #: asia.kgm:669
3738 #, kde-format
3739 msgctxt "asia.kgm"
3740 msgid "Cyprus"
3741 msgstr "Кипр"
3742 
3743 #: askwidget.cpp:134
3744 #, kde-format
3745 msgid "Correct answers: %1/%2"
3746 msgstr "Правильные ответы: %1/%2"
3747 
3748 #: assam.kgm:5
3749 #, kde-format
3750 msgctxt "assam.kgm"
3751 msgid "Assam"
3752 msgstr "Ассам"
3753 
3754 #: assam.kgm:6
3755 #, kde-format
3756 msgctxt "assam.kgm"
3757 msgid "District"
3758 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
3759 
3760 #: assam.kgm:9
3761 #, kde-format
3762 msgctxt "assam.kgm"
3763 msgid "Not Assam"
3764 msgstr "За пределами Ассама"
3765 
3766 #: assam.kgm:14
3767 #, kde-format
3768 msgctxt "assam.kgm"
3769 msgid "Frontier"
3770 msgstr "Граница"
3771 
3772 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3773 #, kde-format
3774 msgctxt "assam.kgm"
3775 msgid "Kokrajhar"
3776 msgstr "Кокраджхар"
3777 
3778 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3779 #, kde-format
3780 msgctxt "assam.kgm"
3781 msgid "Dhuburi"
3782 msgstr "Дхубри"
3783 
3784 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3785 #, kde-format
3786 msgctxt "assam.kgm"
3787 msgid "Goalpara"
3788 msgstr "Гоалпара"
3789 
3790 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3791 #, kde-format
3792 msgctxt "assam.kgm"
3793 msgid "Bongaigaon"
3794 msgstr "Бонгайгаон"
3795 
3796 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3797 #, kde-format
3798 msgctxt "assam.kgm"
3799 msgid "Barpeta"
3800 msgstr "Барпета"
3801 
3802 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3803 #, kde-format
3804 msgctxt "assam.kgm"
3805 msgid "Nalbari"
3806 msgstr "Налбари"
3807 
3808 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3809 #, kde-format
3810 msgctxt "assam.kgm"
3811 msgid "Dispur"
3812 msgstr "Диспур"
3813 
3814 #: assam.kgm:54
3815 #, kde-format
3816 msgctxt "assam.kgm"
3817 msgid "Kamrup"
3818 msgstr "Камруп"
3819 
3820 #: assam.kgm:55
3821 #, kde-format
3822 msgctxt "assam.kgm"
3823 msgid "Guwahati"
3824 msgstr "Гувахати"
3825 
3826 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3827 #, kde-format
3828 msgctxt "assam.kgm"
3829 msgid "Darrang"
3830 msgstr "Дарранг"
3831 
3832 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3833 #, kde-format
3834 msgctxt "assam.kgm"
3835 msgid "Marigaon"
3836 msgstr "Маригаон"
3837 
3838 #: assam.kgm:69
3839 #, kde-format
3840 msgctxt "assam.kgm"
3841 msgid "Karbi Anglong"
3842 msgstr "Карби-Англонг"
3843 
3844 #: assam.kgm:70
3845 #, kde-format
3846 msgctxt "assam.kgm"
3847 msgid "Diphu"
3848 msgstr "Дипху"
3849 
3850 #: assam.kgm:74
3851 #, kde-format
3852 msgctxt "assam.kgm"
3853 msgid "North Cachar Hills"
3854 msgstr "Горы Северный Качар"
3855 
3856 #: assam.kgm:75
3857 #, kde-format
3858 msgctxt "assam.kgm"
3859 msgid "Haflong"
3860 msgstr "Хафлонг"
3861 
3862 #: assam.kgm:79
3863 #, kde-format
3864 msgctxt "assam.kgm"
3865 msgid "Cachar"
3866 msgstr "Качар"
3867 
3868 #: assam.kgm:80
3869 #, kde-format
3870 msgctxt "assam.kgm"
3871 msgid "Silchar"
3872 msgstr "Силчар"
3873 
3874 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3875 #, kde-format
3876 msgctxt "assam.kgm"
3877 msgid "Hailakandi"
3878 msgstr "Хайлаканди"
3879 
3880 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3881 #, kde-format
3882 msgctxt "assam.kgm"
3883 msgid "Karimganj"
3884 msgstr "Каримгандж"
3885 
3886 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3887 #, kde-format
3888 msgctxt "assam.kgm"
3889 msgid "Golaghat"
3890 msgstr "Голагхат"
3891 
3892 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3893 #, kde-format
3894 msgctxt "assam.kgm"
3895 msgid "Nagaon"
3896 msgstr "Нагаон"
3897 
3898 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3899 #, kde-format
3900 msgctxt "assam.kgm"
3901 msgid "Sonitpur"
3902 msgstr "Сонитпур"
3903 
3904 #: assam.kgm:109
3905 #, kde-format
3906 msgctxt "assam.kgm"
3907 msgid "Lakhimpur"
3908 msgstr "Лакхимпур"
3909 
3910 #: assam.kgm:110
3911 #, kde-format
3912 msgctxt "assam.kgm"
3913 msgid "North Lakhimpur"
3914 msgstr "Северный Лакхимпур"
3915 
3916 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3917 #, kde-format
3918 msgctxt "assam.kgm"
3919 msgid "Jorhat"
3920 msgstr "Джорхат"
3921 
3922 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3923 #, kde-format
3924 msgctxt "assam.kgm"
3925 msgid "Dhemaji"
3926 msgstr "Дхемаджи"
3927 
3928 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3929 #, kde-format
3930 msgctxt "assam.kgm"
3931 msgid "Sibsagar"
3932 msgstr "Сибсагар"
3933 
3934 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3935 #, kde-format
3936 msgctxt "assam.kgm"
3937 msgid "Dibrugarh"
3938 msgstr "Дибругарх"
3939 
3940 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3941 #, kde-format
3942 msgctxt "assam.kgm"
3943 msgid "Tinsukia"
3944 msgstr "Тинсукия"
3945 
3946 #: australia.kgm:5
3947 #, kde-format
3948 msgctxt "australia.kgm"
3949 msgid "Australia"
3950 msgstr "Австралия"
3951 
3952 #: australia.kgm:6
3953 #, kde-format
3954 msgctxt "australia.kgm"
3955 msgid "States"
3956 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']"
3957 
3958 #: australia.kgm:9
3959 #, kde-format
3960 msgctxt "australia.kgm"
3961 msgid "Frontier"
3962 msgstr "Граница"
3963 
3964 #: australia.kgm:18
3965 #, kde-format
3966 msgctxt "australia.kgm"
3967 msgid "Not Australia"
3968 msgstr "За пределами Австралии"
3969 
3970 #: australia.kgm:27
3971 #, kde-format
3972 msgctxt "australia.kgm"
3973 msgid "Coast"
3974 msgstr "Побережье"
3975 
3976 #: australia.kgm:36
3977 #, kde-format
3978 msgctxt "australia.kgm"
3979 msgid "Australian Capital Territory"
3980 msgstr "Австралийская столичная территория"
3981 
3982 #: australia.kgm:38
3983 #, kde-format
3984 msgctxt "australia.kgm"
3985 msgid "Canberra"
3986 msgstr "Канберра"
3987 
3988 #: australia.kgm:46
3989 #, kde-format
3990 msgctxt "australia.kgm"
3991 msgid "New South Wales"
3992 msgstr "Новый Южный Уэльс"
3993 
3994 #: australia.kgm:48
3995 #, kde-format
3996 msgctxt "australia.kgm"
3997 msgid "Sydney"
3998 msgstr "Сидней"
3999 
4000 #: australia.kgm:56
4001 #, kde-format
4002 msgctxt "australia.kgm"
4003 msgid "Victoria"
4004 msgstr "Виктория"
4005 
4006 #: australia.kgm:58
4007 #, kde-format
4008 msgctxt "australia.kgm"
4009 msgid "Melbourne"
4010 msgstr "Мельбурн"
4011 
4012 #: australia.kgm:66
4013 #, kde-format
4014 msgctxt "australia.kgm"
4015 msgid "Queensland"
4016 msgstr "Квинсленд"
4017 
4018 #: australia.kgm:68
4019 #, kde-format
4020 msgctxt "australia.kgm"
4021 msgid "Brisbane"
4022 msgstr "Брисбен"
4023 
4024 #: australia.kgm:76
4025 #, kde-format
4026 msgctxt "australia.kgm"
4027 msgid "South Australia"
4028 msgstr "Южная Австралия"
4029 
4030 #: australia.kgm:78
4031 #, kde-format
4032 msgctxt "australia.kgm"
4033 msgid "Adelaide"
4034 msgstr "Аделаида"
4035 
4036 #: australia.kgm:86
4037 #, kde-format
4038 msgctxt "australia.kgm"
4039 msgid "Western Australia"
4040 msgstr "Западная Австралия"
4041 
4042 #: australia.kgm:88
4043 #, kde-format
4044 msgctxt "australia.kgm"
4045 msgid "Perth"
4046 msgstr "Перт"
4047 
4048 #: australia.kgm:96
4049 #, kde-format
4050 msgctxt "australia.kgm"
4051 msgid "Tasmania"
4052 msgstr "Тасмания"
4053 
4054 #: australia.kgm:98
4055 #, kde-format
4056 msgctxt "australia.kgm"
4057 msgid "Hobart"
4058 msgstr "Хобарт"
4059 
4060 #: australia.kgm:106
4061 #, kde-format
4062 msgctxt "australia.kgm"
4063 msgid "Northern Territory"
4064 msgstr "Северная территория"
4065 
4066 #: australia.kgm:108
4067 #, kde-format
4068 msgctxt "australia.kgm"
4069 msgid "Darwin"
4070 msgstr "Дарвин"
4071 
4072 #: austria.kgm:5
4073 #, kde-format
4074 msgctxt "austria.kgm"
4075 msgid "Austria"
4076 msgstr "Австрия"
4077 
4078 #: austria.kgm:6
4079 #, kde-format
4080 msgctxt "austria.kgm"
4081 msgid "States"
4082 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']"
4083 
4084 #: austria.kgm:9
4085 #, kde-format
4086 msgctxt "austria.kgm"
4087 msgid "Frontier"
4088 msgstr "Граница"
4089 
4090 #: austria.kgm:18
4091 #, kde-format
4092 msgctxt "austria.kgm"
4093 msgid "Not Austria"
4094 msgstr "За пределами Австрии"
4095 
4096 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4097 #, kde-format
4098 msgctxt "austria.kgm"
4099 msgid "Vienna"
4100 msgstr "Вена"
4101 
4102 #: austria.kgm:36
4103 #, kde-format
4104 msgctxt "austria.kgm"
4105 msgid "Burgenland"
4106 msgstr "Бургенланд"
4107 
4108 #: austria.kgm:37
4109 #, kde-format
4110 msgctxt "austria.kgm"
4111 msgid "Eisenstadt"
4112 msgstr "Айзенштадт"
4113 
4114 #: austria.kgm:45
4115 #, kde-format
4116 msgctxt "austria.kgm"
4117 msgid "Styria"
4118 msgstr "Штирия"
4119 
4120 #: austria.kgm:46
4121 #, kde-format
4122 msgctxt "austria.kgm"
4123 msgid "Graz"
4124 msgstr "Грац"
4125 
4126 #: austria.kgm:54
4127 #, kde-format
4128 msgctxt "austria.kgm"
4129 msgid "Carinthia"
4130 msgstr "Каринтия"
4131 
4132 #: austria.kgm:55
4133 #, kde-format
4134 msgctxt "austria.kgm"
4135 msgid "Klagenfurt"
4136 msgstr "Клагенфурт"
4137 
4138 #: austria.kgm:63
4139 #, kde-format
4140 msgctxt "austria.kgm"
4141 msgid "Tyrol"
4142 msgstr "Тироль"
4143 
4144 #: austria.kgm:64
4145 #, kde-format
4146 msgctxt "austria.kgm"
4147 msgid "Innsbruck"
4148 msgstr "Инсбрук"
4149 
4150 #: austria.kgm:72
4151 #, kde-format
4152 msgctxt "austria.kgm"
4153 msgid "Vorarlberg"
4154 msgstr "Форарльберг"
4155 
4156 #: austria.kgm:73
4157 #, kde-format
4158 msgctxt "austria.kgm"
4159 msgid "Bregenz"
4160 msgstr "Брегенц"
4161 
4162 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4163 #, kde-format
4164 msgctxt "austria.kgm"
4165 msgid "Salzburg"
4166 msgstr "Зальцбург"
4167 
4168 #: austria.kgm:90
4169 #, kde-format
4170 msgctxt "austria.kgm"
4171 msgid "Upper Austria"
4172 msgstr "Верхняя Австрия"
4173 
4174 #: austria.kgm:91
4175 #, kde-format
4176 msgctxt "austria.kgm"
4177 msgid "Linz"
4178 msgstr "Линц"
4179 
4180 #: austria.kgm:99
4181 #, kde-format
4182 msgctxt "austria.kgm"
4183 msgid "Lower Austria"
4184 msgstr "Нижняя Австрия"
4185 
4186 #: austria.kgm:100
4187 #, kde-format
4188 msgctxt "austria.kgm"
4189 msgid "St. Pölten"
4190 msgstr "Санкт-Пёльтен"
4191 
4192 #: azerbaijan.kgm:5
4193 #, kde-format
4194 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4195 msgid "Azerbaijan"
4196 msgstr "Азербайджан"
4197 
4198 #: azerbaijan.kgm:6
4199 #, kde-format
4200 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4201 msgid "Rayons"
4202 msgstr "Районы|/|$[store 'районов']"
4203 
4204 #: azerbaijan.kgm:9
4205 #, kde-format
4206 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4207 msgid "Frontier"
4208 msgstr "Граница"
4209 
4210 #: azerbaijan.kgm:14
4211 #, kde-format
4212 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4213 msgid "Water"
4214 msgstr "Вода"
4215 
4216 #: azerbaijan.kgm:19
4217 #, kde-format
4218 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4219 msgid "Not Azerbaijan"
4220 msgstr "За пределами Азербайджана"
4221 
4222 #: azerbaijan.kgm:24
4223 #, kde-format
4224 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4225 msgid "Absheron"
4226 msgstr "Абшеронский район"
4227 
4228 #: azerbaijan.kgm:29
4229 #, kde-format
4230 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4231 msgid "Agjabadi"
4232 msgstr "Агджабединский район"
4233 
4234 #: azerbaijan.kgm:34
4235 #, kde-format
4236 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4237 msgid "Agdam"
4238 msgstr "Агдамский район"
4239 
4240 #: azerbaijan.kgm:39
4241 #, kde-format
4242 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4243 msgid "Agdash"
4244 msgstr "Агдашский район"
4245 
4246 #: azerbaijan.kgm:44
4247 #, kde-format
4248 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4249 msgid "Agstafa"
4250 msgstr "Акстафинский район"
4251 
4252 #: azerbaijan.kgm:49
4253 #, kde-format
4254 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4255 msgid "Agsu"
4256 msgstr "Ахсуйский район"
4257 
4258 #: azerbaijan.kgm:54
4259 #, kde-format
4260 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4261 msgid "Shirvan city"
4262 msgstr "Ширван"
4263 
4264 #: azerbaijan.kgm:59
4265 #, kde-format
4266 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4267 msgid "Astara"
4268 msgstr "Астаринский район"
4269 
4270 #: azerbaijan.kgm:64
4271 #, kde-format
4272 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4273 msgid "Baku city"
4274 msgstr "Баку"
4275 
4276 #: azerbaijan.kgm:69
4277 #, kde-format
4278 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4279 msgid "Balakan"
4280 msgstr "Белоканский район"
4281 
4282 #: azerbaijan.kgm:74
4283 #, kde-format
4284 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4285 msgid "Barda"
4286 msgstr "Бардинский район"
4287 
4288 #: azerbaijan.kgm:79
4289 #, kde-format
4290 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4291 msgid "Beylagan"
4292 msgstr "Бейлаганский район"
4293 
4294 #: azerbaijan.kgm:84
4295 #, kde-format
4296 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4297 msgid "Bilasuvar"
4298 msgstr "Билясуварский район"
4299 
4300 #: azerbaijan.kgm:89
4301 #, kde-format
4302 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4303 msgid "Jabrayil"
4304 msgstr "Джебраильский район"
4305 
4306 #: azerbaijan.kgm:94
4307 #, kde-format
4308 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4309 msgid "Jalilabad"
4310 msgstr "Джалилабадский район"
4311 
4312 #: azerbaijan.kgm:99
4313 #, kde-format
4314 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4315 msgid "Dashkasan"
4316 msgstr "Дашкесанский район"
4317 
4318 #: azerbaijan.kgm:104
4319 #, kde-format
4320 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4321 msgid "Shabran"
4322 msgstr "Шабранский район"
4323 
4324 #: azerbaijan.kgm:109
4325 #, kde-format
4326 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4327 msgid "Fizuli"
4328 msgstr "Физулинский район"
4329 
4330 #: azerbaijan.kgm:114
4331 #, kde-format
4332 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4333 msgid "Gadabay"
4334 msgstr "Кедабекский район"
4335 
4336 #: azerbaijan.kgm:119
4337 #, kde-format
4338 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4339 msgid "Ganja city"
4340 msgstr "Гянджа"
4341 
4342 #: azerbaijan.kgm:124
4343 #, kde-format
4344 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4345 msgid "Goranboy"
4346 msgstr "Геранбойский район"
4347 
4348 #: azerbaijan.kgm:129
4349 #, kde-format
4350 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4351 msgid "Goychay"
4352 msgstr "Геокчайский район"
4353 
4354 #: azerbaijan.kgm:134
4355 #, kde-format
4356 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4357 msgid "Hajigabul"
4358 msgstr "Аджигабульский район"
4359 
4360 #: azerbaijan.kgm:139
4361 #, kde-format
4362 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4363 msgid "Imishli"
4364 msgstr "Имишлинский район"
4365 
4366 #: azerbaijan.kgm:144
4367 #, kde-format
4368 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4369 msgid "Ismailli"
4370 msgstr "Исмаиллинский район"
4371 
4372 #: azerbaijan.kgm:149
4373 #, kde-format
4374 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4375 msgid "Kalbajar"
4376 msgstr "Кельбаджарский район"
4377 
4378 #: azerbaijan.kgm:154
4379 #, kde-format
4380 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4381 msgid "Kurdamir"
4382 msgstr "Кюрдамирский район"
4383 
4384 #: azerbaijan.kgm:159
4385 #, kde-format
4386 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4387 msgid "Lachin"
4388 msgstr "Лачинский район"
4389 
4390 #: azerbaijan.kgm:164
4391 #, kde-format
4392 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4393 msgid "Lankaran"
4394 msgstr "Ленкоранский район"
4395 
4396 #: azerbaijan.kgm:169
4397 #, kde-format
4398 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4399 msgid "Lankaran city"
4400 msgstr "Ленкорань"
4401 
4402 #: azerbaijan.kgm:174
4403 #, kde-format
4404 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4405 msgid "Lerik"
4406 msgstr "Лерикский район"
4407 
4408 #: azerbaijan.kgm:179
4409 #, kde-format
4410 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4411 msgid "Masally"
4412 msgstr "Масаллинский район"
4413 
4414 #: azerbaijan.kgm:184
4415 #, kde-format
4416 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4417 msgid "Mingachevir city"
4418 msgstr "Мингечаур"
4419 
4420 #: azerbaijan.kgm:189
4421 #, kde-format
4422 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4423 msgid "Naftalan city"
4424 msgstr "Нафталан"
4425 
4426 #: azerbaijan.kgm:194
4427 #, kde-format
4428 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4429 msgid "Neftchala"
4430 msgstr "Нефтечалинский район"
4431 
4432 #: azerbaijan.kgm:199
4433 #, kde-format
4434 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4435 msgid "Oghuz"
4436 msgstr "Огузский район"
4437 
4438 #: azerbaijan.kgm:204
4439 #, kde-format
4440 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4441 msgid "Qabala"
4442 msgstr "Габалинский район"
4443 
4444 #: azerbaijan.kgm:209
4445 #, kde-format
4446 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4447 msgid "Qakh"
4448 msgstr "Кахский район"
4449 
4450 #: azerbaijan.kgm:214
4451 #, kde-format
4452 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4453 msgid "Qazakh"
4454 msgstr "Казахский район"
4455 
4456 #: azerbaijan.kgm:219
4457 #, kde-format
4458 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4459 msgid "Qobustan"
4460 msgstr "Гобустанский район"
4461 
4462 #: azerbaijan.kgm:224
4463 #, kde-format
4464 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4465 msgid "Quba"
4466 msgstr "Кубинский район"
4467 
4468 #: azerbaijan.kgm:229
4469 #, kde-format
4470 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4471 msgid "Qubadli"
4472 msgstr "Кубатлинский район"
4473 
4474 #: azerbaijan.kgm:234
4475 #, kde-format
4476 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4477 msgid "Qusar"
4478 msgstr "Кусарский район"
4479 
4480 #: azerbaijan.kgm:239
4481 #, kde-format
4482 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4483 msgid "Saatly"
4484 msgstr "Саатлинский район"
4485 
4486 #: azerbaijan.kgm:244
4487 #, kde-format
4488 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4489 msgid "Sabirabad"
4490 msgstr "Сабирабадский район"
4491 
4492 #: azerbaijan.kgm:249
4493 #, kde-format
4494 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4495 msgid "Shaki"
4496 msgstr "Шекинский район"
4497 
4498 #: azerbaijan.kgm:254
4499 #, kde-format
4500 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4501 msgid "Shaki city"
4502 msgstr "Шеки"
4503 
4504 #: azerbaijan.kgm:259
4505 #, kde-format
4506 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4507 msgid "Salyan"
4508 msgstr "Сальянский район"
4509 
4510 #: azerbaijan.kgm:264
4511 #, kde-format
4512 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4513 msgid "Shamakhi"
4514 msgstr "Шемахинский район"
4515 
4516 #: azerbaijan.kgm:269
4517 #, kde-format
4518 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4519 msgid "Shamkir"
4520 msgstr "Шамкирский район"
4521 
4522 #: azerbaijan.kgm:274
4523 #, kde-format
4524 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4525 msgid "Samukh"
4526 msgstr "Самухский район"
4527 
4528 #: azerbaijan.kgm:279
4529 #, kde-format
4530 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4531 msgid "Siazan"
4532 msgstr "Сиазаньский район"
4533 
4534 #: azerbaijan.kgm:284
4535 #, kde-format
4536 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4537 msgid "Sumqayit city"
4538 msgstr "Сумгаит"
4539 
4540 #: azerbaijan.kgm:289
4541 #, kde-format
4542 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4543 msgid "Shusha"
4544 msgstr "Шушинский район"
4545 
4546 #: azerbaijan.kgm:294
4547 #, kde-format
4548 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4549 msgid "Shusha city"
4550 msgstr "Шуша"
4551 
4552 #: azerbaijan.kgm:299
4553 #, kde-format
4554 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4555 msgid "Tartar"
4556 msgstr "Тертерский район"
4557 
4558 #: azerbaijan.kgm:304
4559 #, kde-format
4560 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4561 msgid "Tovuz"
4562 msgstr "Товузский район"
4563 
4564 #: azerbaijan.kgm:309
4565 #, kde-format
4566 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4567 msgid "Ujar"
4568 msgstr "Уджарский район"
4569 
4570 #: azerbaijan.kgm:314
4571 #, kde-format
4572 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4573 msgid "Khachmaz"
4574 msgstr "Хачмасский район"
4575 
4576 #: azerbaijan.kgm:319
4577 #, kde-format
4578 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4579 msgid "Khankendi city"
4580 msgstr "Ханкенди"
4581 
4582 #: azerbaijan.kgm:324
4583 #, kde-format
4584 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4585 msgid "Goygol"
4586 msgstr "Гёйгёльский район"
4587 
4588 #: azerbaijan.kgm:329
4589 #, kde-format
4590 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4591 msgid "Khizi"
4592 msgstr "Хызынский район"
4593 
4594 #: azerbaijan.kgm:334
4595 #, kde-format
4596 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4597 msgid "Khojali"
4598 msgstr "Ходжалинский район"
4599 
4600 #: azerbaijan.kgm:339
4601 #, kde-format
4602 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4603 msgid "Khojavend"
4604 msgstr "Ходжавендский район"
4605 
4606 #: azerbaijan.kgm:344
4607 #, kde-format
4608 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4609 msgid "Yardymli"
4610 msgstr "Ярдымлинский район"
4611 
4612 #: azerbaijan.kgm:349
4613 #, kde-format
4614 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4615 msgid "Yevlakh"
4616 msgstr "Евлахский район"
4617 
4618 #: azerbaijan.kgm:354
4619 #, kde-format
4620 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4621 msgid "Yevlakh city"
4622 msgstr "Евлах"
4623 
4624 #: azerbaijan.kgm:359
4625 #, kde-format
4626 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4627 msgid "Zangilan"
4628 msgstr "Зангеланский район"
4629 
4630 #: azerbaijan.kgm:364
4631 #, kde-format
4632 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4633 msgid "Zaqatala"
4634 msgstr "Закатальский район"
4635 
4636 #: azerbaijan.kgm:369
4637 #, kde-format
4638 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4639 msgid "Zardab"
4640 msgstr "Зардобский район"
4641 
4642 #: azerbaijan.kgm:374
4643 #, kde-format
4644 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4645 msgid "Babek"
4646 msgstr "Бабекский район"
4647 
4648 #: azerbaijan.kgm:379
4649 #, kde-format
4650 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4651 msgid "Julfa"
4652 msgstr "Джульфинский район"
4653 
4654 #: azerbaijan.kgm:384
4655 #, kde-format
4656 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4657 msgid "Kangarli"
4658 msgstr "Кенгерлинский район"
4659 
4660 #: azerbaijan.kgm:389
4661 #, kde-format
4662 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4663 msgid "Nakhichevan City"
4664 msgstr "Нахичевань"
4665 
4666 #: azerbaijan.kgm:394
4667 #, kde-format
4668 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4669 msgid "Ordubad"
4670 msgstr "Ордубадский район"
4671 
4672 #: azerbaijan.kgm:399
4673 #, kde-format
4674 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4675 msgid "Sadarak"
4676 msgstr "Садаракский район"
4677 
4678 #: azerbaijan.kgm:404
4679 #, kde-format
4680 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4681 msgid "Shakhbuz"
4682 msgstr "Шахбузский район"
4683 
4684 #: azerbaijan.kgm:409
4685 #, kde-format
4686 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4687 msgid "Sharur"
4688 msgstr "Шарурский район"
4689 
4690 #: bangladesh.kgm:5
4691 #, kde-format
4692 msgctxt "bangladesh.kgm"
4693 msgid "Bangladesh"
4694 msgstr "Бангладеш"
4695 
4696 #: bangladesh.kgm:6
4697 #, kde-format
4698 msgctxt "bangladesh.kgm"
4699 msgid "Divisions"
4700 msgstr "Области|/|$[store 'областей']"
4701 
4702 #: bangladesh.kgm:9
4703 #, kde-format
4704 msgctxt "bangladesh.kgm"
4705 msgid "Frontier"
4706 msgstr "Граница"
4707 
4708 #: bangladesh.kgm:14
4709 #, kde-format
4710 msgctxt "bangladesh.kgm"
4711 msgid "Water"
4712 msgstr "Вода"
4713 
4714 #: bangladesh.kgm:19
4715 #, kde-format
4716 msgctxt "bangladesh.kgm"
4717 msgid "Not Bangladesh"
4718 msgstr "За пределами Бангладеша"
4719 
4720 #: bangladesh.kgm:24
4721 #, kde-format
4722 msgctxt "bangladesh.kgm"
4723 msgid "Barisa"
4724 msgstr "Барисал"
4725 
4726 #: bangladesh.kgm:29
4727 #, kde-format
4728 msgctxt "bangladesh.kgm"
4729 msgid "Chittagong"
4730 msgstr "Читтагонг"
4731 
4732 #: bangladesh.kgm:34
4733 #, kde-format
4734 msgctxt "bangladesh.kgm"
4735 msgid "Dhaka"
4736 msgstr "Дакка"
4737 
4738 #: bangladesh.kgm:39
4739 #, kde-format
4740 msgctxt "bangladesh.kgm"
4741 msgid "Khulna"
4742 msgstr "Кхулна"
4743 
4744 #: bangladesh.kgm:44
4745 #, kde-format
4746 msgctxt "bangladesh.kgm"
4747 msgid "Rajshahi"
4748 msgstr "Раджшахи"
4749 
4750 #: bangladesh.kgm:49
4751 #, kde-format
4752 msgctxt "bangladesh.kgm"
4753 msgid "Sylhet"
4754 msgstr "Силхет"
4755 
4756 #: belarus.kgm:5
4757 #, kde-format
4758 msgctxt "belarus.kgm"
4759 msgid "Belarus"
4760 msgstr "Беларусь"
4761 
4762 #: belarus.kgm:6
4763 #, kde-format
4764 msgctxt "belarus.kgm"
4765 msgid "Provinces"
4766 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
4767 
4768 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4769 #, kde-format
4770 msgctxt "belarus.kgm"
4771 msgid "Frontier"
4772 msgstr "Граница"
4773 
4774 #: belarus.kgm:19
4775 #, kde-format
4776 msgctxt "belarus.kgm"
4777 msgid "Not Belarus"
4778 msgstr "За пределами Беларуси"
4779 
4780 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4781 #, kde-format
4782 msgctxt "belarus.kgm"
4783 msgid "Minsk"
4784 msgstr "Минск"
4785 
4786 #: belarus.kgm:30
4787 #, kde-format
4788 msgctxt "belarus.kgm"
4789 msgid "Brest Voblast"
4790 msgstr "Брестская область"
4791 
4792 #: belarus.kgm:31
4793 #, kde-format
4794 msgctxt "belarus.kgm"
4795 msgid "Brest"
4796 msgstr "Брест"
4797 
4798 #: belarus.kgm:37
4799 #, kde-format
4800 msgctxt "belarus.kgm"
4801 msgid "Homyel Voblast"
4802 msgstr "Гомельская область"
4803 
4804 #: belarus.kgm:38
4805 #, kde-format
4806 msgctxt "belarus.kgm"
4807 msgid "Homyel"
4808 msgstr "Гомель"
4809 
4810 #: belarus.kgm:44
4811 #, kde-format
4812 msgctxt "belarus.kgm"
4813 msgid "Hrodna Voblast"
4814 msgstr "Гродненская область"
4815 
4816 #: belarus.kgm:45
4817 #, kde-format
4818 msgctxt "belarus.kgm"
4819 msgid "Hrodna"
4820 msgstr "Гродно"
4821 
4822 #: belarus.kgm:51
4823 #, kde-format
4824 msgctxt "belarus.kgm"
4825 msgid "Mahilyow Voblast"
4826 msgstr "Могилёвская область"
4827 
4828 #: belarus.kgm:52
4829 #, kde-format
4830 msgctxt "belarus.kgm"
4831 msgid "Mahilyow"
4832 msgstr "Могилёв"
4833 
4834 #: belarus.kgm:58
4835 #, kde-format
4836 msgctxt "belarus.kgm"
4837 msgid "Minsk Voblast"
4838 msgstr "Минская область"
4839 
4840 #: belarus.kgm:65
4841 #, kde-format
4842 msgctxt "belarus.kgm"
4843 msgid "Vitebsk Voblast"
4844 msgstr "Витебская область"
4845 
4846 #: belarus.kgm:66
4847 #, kde-format
4848 msgctxt "belarus.kgm"
4849 msgid "Vitebsk"
4850 msgstr "Витебск"
4851 
4852 #: belgium.kgm:5
4853 #, kde-format
4854 msgctxt "belgium.kgm"
4855 msgid "Belgium"
4856 msgstr "Бельгия"
4857 
4858 #: belgium.kgm:6
4859 #, kde-format
4860 msgctxt "belgium.kgm"
4861 msgid "Provinces"
4862 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
4863 
4864 #: belgium.kgm:9
4865 #, kde-format
4866 msgctxt "belgium.kgm"
4867 msgid "Frontier"
4868 msgstr "Граница"
4869 
4870 #: belgium.kgm:18
4871 #, kde-format
4872 msgctxt "belgium.kgm"
4873 msgid "Not Belgium"
4874 msgstr "За пределами Бельгии"
4875 
4876 #: belgium.kgm:27
4877 #, kde-format
4878 msgctxt "belgium.kgm"
4879 msgid "Water"
4880 msgstr "Вода"
4881 
4882 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4883 #, kde-format
4884 msgctxt "belgium.kgm"
4885 msgid "Antwerp"
4886 msgstr "Антверпен"
4887 
4888 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4889 #, kde-format
4890 msgctxt "belgium.kgm"
4891 msgid "Brussels"
4892 msgstr "Брюссель"
4893 
4894 #: belgium.kgm:56
4895 #, kde-format
4896 msgctxt "belgium.kgm"
4897 msgid "Flemish Brabant"
4898 msgstr "Фламандский Брабант"
4899 
4900 #: belgium.kgm:58
4901 #, kde-format
4902 msgctxt "belgium.kgm"
4903 msgid "Leuven"
4904 msgstr "Лёвен"
4905 
4906 #: belgium.kgm:66
4907 #, kde-format
4908 msgctxt "belgium.kgm"
4909 msgid "West Flanders"
4910 msgstr "Западная Фландрия"
4911 
4912 #: belgium.kgm:68
4913 #, kde-format
4914 msgctxt "belgium.kgm"
4915 msgid "Bruges"
4916 msgstr "Брюге"
4917 
4918 #: belgium.kgm:76
4919 #, kde-format
4920 msgctxt "belgium.kgm"
4921 msgid "East Flanders"
4922 msgstr "Восточная Фландрия"
4923 
4924 #: belgium.kgm:78
4925 #, kde-format
4926 msgctxt "belgium.kgm"
4927 msgid "Ghent"
4928 msgstr "Гент"
4929 
4930 #: belgium.kgm:86
4931 #, kde-format
4932 msgctxt "belgium.kgm"
4933 msgid "Limburg"
4934 msgstr "Лимбург"
4935 
4936 #: belgium.kgm:88
4937 #, kde-format
4938 msgctxt "belgium.kgm"
4939 msgid "Hasselt"
4940 msgstr "Хасселт"
4941 
4942 #: belgium.kgm:96
4943 #, kde-format
4944 msgctxt "belgium.kgm"
4945 msgid "Walloon Brabant"
4946 msgstr "Валлонский Брабант"
4947 
4948 #: belgium.kgm:98
4949 #, kde-format
4950 msgctxt "belgium.kgm"
4951 msgid "Wavre"
4952 msgstr "Вавр"
4953 
4954 #: belgium.kgm:106
4955 #, kde-format
4956 msgctxt "belgium.kgm"
4957 msgid "Hainaut"
4958 msgstr "Эно"
4959 
4960 #: belgium.kgm:108
4961 #, kde-format
4962 msgctxt "belgium.kgm"
4963 msgid "Mons"
4964 msgstr "Мон"
4965 
4966 #: belgium.kgm:116
4967 #, kde-format
4968 msgctxt "belgium.kgm"
4969 msgid "Liège"
4970 msgstr "Льеж"
4971 
4972 #: belgium.kgm:118
4973 #, kde-format
4974 msgctxt "belgium.kgm"
4975 msgid "Liege"
4976 msgstr "Льеж"
4977 
4978 #: belgium.kgm:126
4979 #, kde-format
4980 msgctxt "belgium.kgm"
4981 msgid "Luxembourg"
4982 msgstr "Люксембург"
4983 
4984 #: belgium.kgm:128
4985 #, kde-format
4986 msgctxt "belgium.kgm"
4987 msgid "Arlon"
4988 msgstr "Арлон"
4989 
4990 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4991 #, kde-format
4992 msgctxt "belgium.kgm"
4993 msgid "Namur"
4994 msgstr "Намюр"
4995 
4996 #: belize.kgm:5
4997 #, kde-format
4998 msgctxt "belize.kgm"
4999 msgid "Belize"
5000 msgstr "Белиз"
5001 
5002 #: belize.kgm:6
5003 #, kde-format
5004 msgctxt "belize.kgm"
5005 msgid "Districts"
5006 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
5007 
5008 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
5009 #, kde-format
5010 msgctxt "belize.kgm"
5011 msgid "Frontier"
5012 msgstr "Граница"
5013 
5014 #: belize.kgm:19
5015 #, kde-format
5016 msgctxt "belize.kgm"
5017 msgid "Water"
5018 msgstr "Вода"
5019 
5020 #: belize.kgm:24
5021 #, kde-format
5022 msgctxt "belize.kgm"
5023 msgid "Not Belize"
5024 msgstr "За пределами Белиза"
5025 
5026 #: belize.kgm:29
5027 #, kde-format
5028 msgctxt "belize.kgm"
5029 msgid "Belize District"
5030 msgstr "Округ Белиз"
5031 
5032 #: belize.kgm:30
5033 #, kde-format
5034 msgctxt "belize.kgm"
5035 msgid "Belize City"
5036 msgstr "Белиз"
5037 
5038 #: belize.kgm:34
5039 #, kde-format
5040 msgctxt "belize.kgm"
5041 msgid "Cayo District"
5042 msgstr "Округ Кайо"
5043 
5044 #: belize.kgm:35
5045 #, kde-format
5046 msgctxt "belize.kgm"
5047 msgid "San Ignacio"
5048 msgstr "Сан Игнасио"
5049 
5050 #: belize.kgm:39
5051 #, kde-format
5052 msgctxt "belize.kgm"
5053 msgid "Corozal District"
5054 msgstr "Округ Коросаль"
5055 
5056 #: belize.kgm:40
5057 #, kde-format
5058 msgctxt "belize.kgm"
5059 msgid "Corozal Town"
5060 msgstr "Коросаль"
5061 
5062 #: belize.kgm:44
5063 #, kde-format
5064 msgctxt "belize.kgm"
5065 msgid "Orange Walk District"
5066 msgstr "Округ Ориндж-Уолк"
5067 
5068 #: belize.kgm:45
5069 #, kde-format
5070 msgctxt "belize.kgm"
5071 msgid "Orange Walk Town"
5072 msgstr "Ориндж-Уолк"
5073 
5074 #: belize.kgm:49
5075 #, kde-format
5076 msgctxt "belize.kgm"
5077 msgid "Stann Creek District"
5078 msgstr "Округ Стэнн Крик"
5079 
5080 #: belize.kgm:50
5081 #, kde-format
5082 msgctxt "belize.kgm"
5083 msgid "Dangriga"
5084 msgstr "Дангрига"
5085 
5086 #: belize.kgm:54
5087 #, kde-format
5088 msgctxt "belize.kgm"
5089 msgid "Toledo District"
5090 msgstr "Округ Толедо"
5091 
5092 #: belize.kgm:55
5093 #, kde-format
5094 msgctxt "belize.kgm"
5095 msgid "Punta Gorda"
5096 msgstr "Пунта-Горда"
5097 
5098 #: bhutan.kgm:5
5099 #, kde-format
5100 msgctxt "bhutan.kgm"
5101 msgid "Bhutan"
5102 msgstr "Бутан"
5103 
5104 #: bhutan.kgm:6
5105 #, kde-format
5106 msgctxt "bhutan.kgm"
5107 msgid "Districts"
5108 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
5109 
5110 #: bhutan.kgm:9
5111 #, kde-format
5112 msgctxt "bhutan.kgm"
5113 msgid "Frontier"
5114 msgstr "Граница"
5115 
5116 #: bhutan.kgm:14
5117 #, kde-format
5118 msgctxt "bhutan.kgm"
5119 msgid "Not Bhutan"
5120 msgstr "За пределами Бутана"
5121 
5122 #: bhutan.kgm:19
5123 #, kde-format
5124 msgctxt "bhutan.kgm"
5125 msgid "Bumthang"
5126 msgstr "Бумтанг"
5127 
5128 #: bhutan.kgm:24
5129 #, kde-format
5130 msgctxt "bhutan.kgm"
5131 msgid "Chukha"
5132 msgstr "Чукха"
5133 
5134 #: bhutan.kgm:29
5135 #, kde-format
5136 msgctxt "bhutan.kgm"
5137 msgid "Dagana"
5138 msgstr "Дагана"
5139 
5140 #: bhutan.kgm:34
5141 #, kde-format
5142 msgctxt "bhutan.kgm"
5143 msgid "Gasa"
5144 msgstr "Газа"
5145 
5146 #: bhutan.kgm:39
5147 #, kde-format
5148 msgctxt "bhutan.kgm"
5149 msgid "Haa"
5150 msgstr "Ха"
5151 
5152 #: bhutan.kgm:44
5153 #, kde-format
5154 msgctxt "bhutan.kgm"
5155 msgid "Lhuntse"
5156 msgstr "Лхунтсе"
5157 
5158 #: bhutan.kgm:49
5159 #, kde-format
5160 msgctxt "bhutan.kgm"
5161 msgid "Mongar"
5162 msgstr "Монгар"
5163 
5164 #: bhutan.kgm:54
5165 #, kde-format
5166 msgctxt "bhutan.kgm"
5167 msgid "Paro"
5168 msgstr "Паро"
5169 
5170 #: bhutan.kgm:59
5171 #, kde-format
5172 msgctxt "bhutan.kgm"
5173 msgid "Pemagatshel"
5174 msgstr "Пемагатсел"
5175 
5176 #: bhutan.kgm:64
5177 #, kde-format
5178 msgctxt "bhutan.kgm"
5179 msgid "Punakha"
5180 msgstr "Пунакха"
5181 
5182 #: bhutan.kgm:69
5183 #, kde-format
5184 msgctxt "bhutan.kgm"
5185 msgid "Samdrup Jongkhar"
5186 msgstr "Самдруп-Джонгкхар"
5187 
5188 #: bhutan.kgm:74
5189 #, kde-format
5190 msgctxt "bhutan.kgm"
5191 msgid "Samtse"
5192 msgstr "Самчи"
5193 
5194 #: bhutan.kgm:79
5195 #, kde-format
5196 msgctxt "bhutan.kgm"
5197 msgid "Sarpang"
5198 msgstr "Сарпанг"
5199 
5200 #: bhutan.kgm:84
5201 #, kde-format
5202 msgctxt "bhutan.kgm"
5203 msgid "Thimphu"
5204 msgstr "Тхимпху"
5205 
5206 #: bhutan.kgm:89
5207 #, kde-format
5208 msgctxt "bhutan.kgm"
5209 msgid "Trashigang"
5210 msgstr "Трашиганг"
5211 
5212 #: bhutan.kgm:94
5213 #, kde-format
5214 msgctxt "bhutan.kgm"
5215 msgid "Trashiyangste"
5216 msgstr "Трашиянгце"
5217 
5218 #: bhutan.kgm:99
5219 #, kde-format
5220 msgctxt "bhutan.kgm"
5221 msgid "Trongsa"
5222 msgstr "Тонгса"
5223 
5224 #: bhutan.kgm:104
5225 #, kde-format
5226 msgctxt "bhutan.kgm"
5227 msgid "Tsirang"
5228 msgstr "Циранг"
5229 
5230 #: bhutan.kgm:109
5231 #, kde-format
5232 msgctxt "bhutan.kgm"
5233 msgid "Wangdue Phodrang"
5234 msgstr "Вангди-Пходранг"
5235 
5236 #: bhutan.kgm:114
5237 #, kde-format
5238 msgctxt "bhutan.kgm"
5239 msgid "Zhemgang"
5240 msgstr "Жемганг"
5241 
5242 #: bihar.kgm:5
5243 #, kde-format
5244 msgctxt "bihar.kgm"
5245 msgid "Bihar"
5246 msgstr "Бихар"
5247 
5248 #: bihar.kgm:6
5249 #, kde-format
5250 msgctxt "bihar.kgm"
5251 msgid "District"
5252 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
5253 
5254 #: bihar.kgm:7
5255 #, no-c-format, kde-format
5256 msgctxt "@title:group"
5257 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5258 msgstr "Административным центром округа %1 является..."
5259 
5260 #: bihar.kgm:8
5261 #, kde-format
5262 msgctxt "@title"
5263 msgid "Headquarters of Districts"
5264 msgstr "Центры округов"
5265 
5266 #: bihar.kgm:9
5267 #, no-c-format, kde-format
5268 msgctxt "@title:group"
5269 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5270 msgstr "%1 — административный центр округа..."
5271 
5272 #: bihar.kgm:10
5273 #, kde-format
5274 msgctxt "@title"
5275 msgid "District by Headquarters"
5276 msgstr "Округа по центрам"
5277 
5278 #: bihar.kgm:13
5279 #, kde-format
5280 msgctxt "bihar.kgm"
5281 msgid "Not Bihar"
5282 msgstr "За пределами Бихара"
5283 
5284 #: bihar.kgm:18
5285 #, kde-format
5286 msgctxt "bihar.kgm"
5287 msgid "Frontier"
5288 msgstr "Граница"
5289 
5290 #: bihar.kgm:23
5291 #, kde-format
5292 msgctxt "bihar.kgm"
5293 msgid "Paschim Champaran"
5294 msgstr "Западный Чампаран"
5295 
5296 #: bihar.kgm:24
5297 #, kde-format
5298 msgctxt "bihar.kgm"
5299 msgid "Bettiah"
5300 msgstr "Беттиах"
5301 
5302 #: bihar.kgm:28
5303 #, kde-format
5304 msgctxt "bihar.kgm"
5305 msgid "Purbi Champaran"
5306 msgstr "Восточный Чампаран"
5307 
5308 #: bihar.kgm:29
5309 #, kde-format
5310 msgctxt "bihar.kgm"
5311 msgid "Motihari"
5312 msgstr "Мотихари"
5313 
5314 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5315 #, kde-format
5316 msgctxt "bihar.kgm"
5317 msgid "Sheohar"
5318 msgstr "Шеохар"
5319 
5320 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5321 #, kde-format
5322 msgctxt "bihar.kgm"
5323 msgid "Sitamarhi"
5324 msgstr "Ситамархи"
5325 
5326 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5327 #, kde-format
5328 msgctxt "bihar.kgm"
5329 msgid "Madhubani"
5330 msgstr "Мадхубани"
5331 
5332 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5333 #, kde-format
5334 msgctxt "bihar.kgm"
5335 msgid "Supaul"
5336 msgstr "Супаул"
5337 
5338 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5339 #, kde-format
5340 msgctxt "bihar.kgm"
5341 msgid "Araria"
5342 msgstr "Арария"
5343 
5344 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5345 #, kde-format
5346 msgctxt "bihar.kgm"
5347 msgid "Kishanganj"
5348 msgstr "Кишангандж"
5349 
5350 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5351 #, kde-format
5352 msgctxt "bihar.kgm"
5353 msgid "Purnia"
5354 msgstr "Пурния"
5355 
5356 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5357 #, kde-format
5358 msgctxt "bihar.kgm"
5359 msgid "Madhepura"
5360 msgstr "Мадхепура"
5361 
5362 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5363 #, kde-format
5364 msgctxt "bihar.kgm"
5365 msgid "Saharsa"
5366 msgstr "Сахарса"
5367 
5368 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5369 #, kde-format
5370 msgctxt "bihar.kgm"
5371 msgid "Darbhanga"
5372 msgstr "Дарбханга"
5373 
5374 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5375 #, kde-format
5376 msgctxt "bihar.kgm"
5377 msgid "Muzaffarpur"
5378 msgstr "Музаффарпур"
5379 
5380 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5381 #, kde-format
5382 msgctxt "bihar.kgm"
5383 msgid "Gopalganj"
5384 msgstr "Гопалгандж"
5385 
5386 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5387 #, kde-format
5388 msgctxt "bihar.kgm"
5389 msgid "Siwan"
5390 msgstr "Сиван"
5391 
5392 #: bihar.kgm:98
5393 #, kde-format
5394 msgctxt "bihar.kgm"
5395 msgid "Saran"
5396 msgstr "Саран"
5397 
5398 #: bihar.kgm:99
5399 #, kde-format
5400 msgctxt "bihar.kgm"
5401 msgid "Chhapra"
5402 msgstr "Чхапра"
5403 
5404 #: bihar.kgm:103
5405 #, kde-format
5406 msgctxt "bihar.kgm"
5407 msgid "Vaishali"
5408 msgstr "Вайшали"
5409 
5410 #: bihar.kgm:104
5411 #, kde-format
5412 msgctxt "bihar.kgm"
5413 msgid "Hajipur"
5414 msgstr "Хаджипур"
5415 
5416 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5417 #, kde-format
5418 msgctxt "bihar.kgm"
5419 msgid "Samastipur"
5420 msgstr "Самастипур"
5421 
5422 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5423 #, kde-format
5424 msgctxt "bihar.kgm"
5425 msgid "Begusarai"
5426 msgstr "Бегусарай"
5427 
5428 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5429 #, kde-format
5430 msgctxt "bihar.kgm"
5431 msgid "Khagaria"
5432 msgstr "Кхагария"
5433 
5434 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5435 #, kde-format
5436 msgctxt "bihar.kgm"
5437 msgid "Bhagalpur"
5438 msgstr "Бхагалпур"
5439 
5440 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5441 #, kde-format
5442 msgctxt "bihar.kgm"
5443 msgid "Katihar"
5444 msgstr "Катихар"
5445 
5446 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5447 #, kde-format
5448 msgctxt "bihar.kgm"
5449 msgid "Munger"
5450 msgstr "Мунгер"
5451 
5452 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5453 #, kde-format
5454 msgctxt "bihar.kgm"
5455 msgid "Lakhisarai"
5456 msgstr "Лакхисарай"
5457 
5458 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5459 #, kde-format
5460 msgctxt "bihar.kgm"
5461 msgid "Sheikhpura"
5462 msgstr "Шейхпура"
5463 
5464 #: bihar.kgm:148
5465 #, kde-format
5466 msgctxt "bihar.kgm"
5467 msgid "Nalanda"
5468 msgstr "Наланда"
5469 
5470 #: bihar.kgm:149
5471 #, kde-format
5472 msgctxt "bihar.kgm"
5473 msgid "Bihar Sharif"
5474 msgstr "Бихаршариф"
5475 
5476 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5477 #, kde-format
5478 msgctxt "bihar.kgm"
5479 msgid "Patna"
5480 msgstr "Патна"
5481 
5482 #: bihar.kgm:158
5483 #, kde-format
5484 msgctxt "bihar.kgm"
5485 msgid "Bhojpur"
5486 msgstr "Бходжпур"
5487 
5488 #: bihar.kgm:159
5489 #, kde-format
5490 msgctxt "bihar.kgm"
5491 msgid "Ara"
5492 msgstr "Аррах"
5493 
5494 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5495 #, kde-format
5496 msgctxt "bihar.kgm"
5497 msgid "Buxar"
5498 msgstr "Буксар"
5499 
5500 #: bihar.kgm:168
5501 #, kde-format
5502 msgctxt "bihar.kgm"
5503 msgid "Kaimur"
5504 msgstr "Каймур"
5505 
5506 #: bihar.kgm:169
5507 #, kde-format
5508 msgctxt "bihar.kgm"
5509 msgid "Bhabhua"
5510 msgstr "Бхабуа"
5511 
5512 #: bihar.kgm:173
5513 #, kde-format
5514 msgctxt "bihar.kgm"
5515 msgid "Rohtas"
5516 msgstr "Рохтас"
5517 
5518 #: bihar.kgm:174
5519 #, kde-format
5520 msgctxt "bihar.kgm"
5521 msgid "Sasaram"
5522 msgstr "Сасарам"
5523 
5524 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5525 #, kde-format
5526 msgctxt "bihar.kgm"
5527 msgid "Aurangabad"
5528 msgstr "Аурангабад"
5529 
5530 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5531 #, kde-format
5532 msgctxt "bihar.kgm"
5533 msgid "Arwal"
5534 msgstr "Арвал"
5535 
5536 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5537 #, kde-format
5538 msgctxt "bihar.kgm"
5539 msgid "Jehanabad"
5540 msgstr "Джеханабад"
5541 
5542 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5543 #, kde-format
5544 msgctxt "bihar.kgm"
5545 msgid "Gaya"
5546 msgstr "Гая"
5547 
5548 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5549 #, kde-format
5550 msgctxt "bihar.kgm"
5551 msgid "Nawada"
5552 msgstr "Навада"
5553 
5554 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5555 #, kde-format
5556 msgctxt "bihar.kgm"
5557 msgid "Jamui"
5558 msgstr "Джамуи"
5559 
5560 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5561 #, kde-format
5562 msgctxt "bihar.kgm"
5563 msgid "Banka"
5564 msgstr "Банка"
5565 
5566 #: bolivia.kgm:5
5567 #, kde-format
5568 msgctxt "bolivia.kgm"
5569 msgid "Bolivia"
5570 msgstr "Боливия"
5571 
5572 #: bolivia.kgm:6
5573 #, kde-format
5574 msgctxt "bolivia.kgm"
5575 msgid "Departments"
5576 msgstr "Округа"
5577 
5578 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5579 #, kde-format
5580 msgctxt "bolivia.kgm"
5581 msgid "Frontier"
5582 msgstr "Граница"
5583 
5584 #: bolivia.kgm:19
5585 #, kde-format
5586 msgctxt "bolivia.kgm"
5587 msgid "Water"
5588 msgstr "Вода"
5589 
5590 #: bolivia.kgm:24
5591 #, kde-format
5592 msgctxt "bolivia.kgm"
5593 msgid "Not Bolivia"
5594 msgstr "За пределами Боливии"
5595 
5596 #: bolivia.kgm:29
5597 #, kde-format
5598 msgctxt "bolivia.kgm"
5599 msgid "Beni"
5600 msgstr "Бени"
5601 
5602 #: bolivia.kgm:30
5603 #, kde-format
5604 msgctxt "bolivia.kgm"
5605 msgid "Trinidad"
5606 msgstr "Тринидад"
5607 
5608 #: bolivia.kgm:34
5609 #, kde-format
5610 msgctxt "bolivia.kgm"
5611 msgid "Chuquisaca"
5612 msgstr "Чукисака"
5613 
5614 #: bolivia.kgm:35
5615 #, kde-format
5616 msgctxt "bolivia.kgm"
5617 msgid "Sucre"
5618 msgstr "Сукре"
5619 
5620 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5621 #, kde-format
5622 msgctxt "bolivia.kgm"
5623 msgid "Cochabamba"
5624 msgstr "Кочабамба"
5625 
5626 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5627 #, kde-format
5628 msgctxt "bolivia.kgm"
5629 msgid "La Paz"
5630 msgstr "Ла-Пас"
5631 
5632 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5633 #, kde-format
5634 msgctxt "bolivia.kgm"
5635 msgid "Oruro"
5636 msgstr "Оруро"
5637 
5638 #: bolivia.kgm:54
5639 #, kde-format
5640 msgctxt "bolivia.kgm"
5641 msgid "Pando"
5642 msgstr "Пандо"
5643 
5644 #: bolivia.kgm:55
5645 #, kde-format
5646 msgctxt "bolivia.kgm"
5647 msgid "Cobija"
5648 msgstr "Кобиха"
5649 
5650 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5651 #, kde-format
5652 msgctxt "bolivia.kgm"
5653 msgid "Potosí"
5654 msgstr "Потоси"
5655 
5656 #: bolivia.kgm:64
5657 #, kde-format
5658 msgctxt "bolivia.kgm"
5659 msgid "Santa Cruz"
5660 msgstr "Санта-Крус"
5661 
5662 #: bolivia.kgm:65
5663 #, kde-format
5664 msgctxt "bolivia.kgm"
5665 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5666 msgstr "Санта-Крус-де-ла-Сьерра"
5667 
5668 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5669 #, kde-format
5670 msgctxt "bolivia.kgm"
5671 msgid "Tarija"
5672 msgstr "Тариха"
5673 
5674 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5675 #, kde-format
5676 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5677 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5678 msgstr "Босния и Герцеговина"
5679 
5680 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5681 #, kde-format
5682 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5683 msgid "Cantons"
5684 msgstr "Кантоны|/|$[store 'кантонов']"
5685 
5686 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5687 #, kde-format
5688 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5689 msgid "Frontier"
5690 msgstr "Граница"
5691 
5692 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5693 #, kde-format
5694 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5695 msgid "Water"
5696 msgstr "Вода"
5697 
5698 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5699 #, kde-format
5700 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5701 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5702 msgstr "За пределами Боснии и Герцеговины"
5703 
5704 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5705 #, kde-format
5706 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5707 msgid "Brčko"
5708 msgstr "Брчко"
5709 
5710 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5711 #, kde-format
5712 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5713 msgid "Bosnian Podrinje"
5714 msgstr "Боснийско-подринский кантон"
5715 
5716 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5717 #, kde-format
5718 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5719 msgid "Central Bosnia"
5720 msgstr "Среднебоснийский кантон"
5721 
5722 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5723 #, kde-format
5724 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5725 msgid "Herzegovina-Neretva"
5726 msgstr "Герцеговино-неретвенский кантон"
5727 
5728 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5729 #, kde-format
5730 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5731 msgid "Posavina"
5732 msgstr "Посавский кантон"
5733 
5734 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5735 #, kde-format
5736 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5737 msgid "Sarajevo"
5738 msgstr "Сараево"
5739 
5740 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5741 #, kde-format
5742 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5743 msgid "Tuzla"
5744 msgstr "Тузла"
5745 
5746 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5747 #, kde-format
5748 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5749 msgid "Una Sana"
5750 msgstr "Унско-Санский кантон"
5751 
5752 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5753 #, kde-format
5754 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5755 msgid "West Bosnia"
5756 msgstr "Республика Западная Босния"
5757 
5758 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5759 #, kde-format
5760 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5761 msgid "West Herzegovina"
5762 msgstr "Западногерцеговинский кантон"
5763 
5764 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5765 #, kde-format
5766 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5767 msgid "Zenica-Doboj"
5768 msgstr "Зеницко-добойский кантон"
5769 
5770 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5771 #, kde-format
5772 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5773 msgid "Banja Luka"
5774 msgstr "Баня-Лука"
5775 
5776 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5777 #, kde-format
5778 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5779 msgid "Doboj"
5780 msgstr "Добой"
5781 
5782 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5783 #, kde-format
5784 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5785 msgid "Bijeljina"
5786 msgstr "Биелина"
5787 
5788 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5789 #, kde-format
5790 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5791 msgid "Vlasenica"
5792 msgstr "Власеница"
5793 
5794 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5795 #, kde-format
5796 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5797 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5798 msgstr "Сараевско-Романийская область"
5799 
5800 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5801 #, kde-format
5802 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5803 msgid "Foča"
5804 msgstr "Фоча"
5805 
5806 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5807 #, kde-format
5808 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5809 msgid "Trebinje"
5810 msgstr "Требинье"
5811 
5812 #: botswana.kgm:5
5813 #, kde-format
5814 msgctxt "botswana.kgm"
5815 msgid "Botswana"
5816 msgstr "Ботсвана"
5817 
5818 #: botswana.kgm:6
5819 #, kde-format
5820 msgctxt "botswana.kgm"
5821 msgid "Districts"
5822 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
5823 
5824 #: botswana.kgm:9
5825 #, kde-format
5826 msgctxt "botswana.kgm"
5827 msgid "Frontier"
5828 msgstr "Граница"
5829 
5830 #: botswana.kgm:14
5831 #, kde-format
5832 msgctxt "botswana.kgm"
5833 msgid "Water"
5834 msgstr "Вода"
5835 
5836 #: botswana.kgm:19
5837 #, kde-format
5838 msgctxt "botswana.kgm"
5839 msgid "Not Botswana"
5840 msgstr "За пределами Ботсваны"
5841 
5842 #: botswana.kgm:24
5843 #, kde-format
5844 msgctxt "botswana.kgm"
5845 msgid "Central"
5846 msgstr "Центральный округ"
5847 
5848 #: botswana.kgm:25
5849 #, kde-format
5850 msgctxt "botswana.kgm"
5851 msgid "Serowe"
5852 msgstr "Серове"
5853 
5854 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5855 #, kde-format
5856 msgctxt "botswana.kgm"
5857 msgid "Ghanzi"
5858 msgstr "Ганзи"
5859 
5860 #: botswana.kgm:34
5861 #, kde-format
5862 msgctxt "botswana.kgm"
5863 msgid "Kgalagadi"
5864 msgstr "Кгалагади"
5865 
5866 #: botswana.kgm:35
5867 #, kde-format
5868 msgctxt "botswana.kgm"
5869 msgid "Tshabong"
5870 msgstr "Чабонг"
5871 
5872 #: botswana.kgm:39
5873 #, kde-format
5874 msgctxt "botswana.kgm"
5875 msgid "Kgatleng"
5876 msgstr "Кгатленг"
5877 
5878 #: botswana.kgm:40
5879 #, kde-format
5880 msgctxt "botswana.kgm"
5881 msgid "Mochudi"
5882 msgstr "Мочуди"
5883 
5884 #: botswana.kgm:44
5885 #, kde-format
5886 msgctxt "botswana.kgm"
5887 msgid "Kweneng"
5888 msgstr "Квененг"
5889 
5890 #: botswana.kgm:45
5891 #, kde-format
5892 msgctxt "botswana.kgm"
5893 msgid "Molepolole"
5894 msgstr "Молепололе"
5895 
5896 #: botswana.kgm:49
5897 #, kde-format
5898 msgctxt "botswana.kgm"
5899 msgid "North-East"
5900 msgstr "Северо-Восточный округ"
5901 
5902 #: botswana.kgm:50
5903 #, kde-format
5904 msgctxt "botswana.kgm"
5905 msgid "Francistown"
5906 msgstr "Фрэнсистаун"
5907 
5908 #: botswana.kgm:54
5909 #, kde-format
5910 msgctxt "botswana.kgm"
5911 msgid "North-West"
5912 msgstr "Северо-Западный округ"
5913 
5914 #: botswana.kgm:55
5915 #, kde-format
5916 msgctxt "botswana.kgm"
5917 msgid "Maun"
5918 msgstr "Маун"
5919 
5920 #: botswana.kgm:59
5921 #, kde-format
5922 msgctxt "botswana.kgm"
5923 msgid "South-East"
5924 msgstr "Юго-Восточный округ"
5925 
5926 #: botswana.kgm:60
5927 #, kde-format
5928 msgctxt "botswana.kgm"
5929 msgid "Gaborone"
5930 msgstr "Габороне"
5931 
5932 #: botswana.kgm:64
5933 #, kde-format
5934 msgctxt "botswana.kgm"
5935 msgid "Southern"
5936 msgstr "Южный округ"
5937 
5938 #: botswana.kgm:65
5939 #, kde-format
5940 msgctxt "botswana.kgm"
5941 msgid "Kanye"
5942 msgstr "Канье"
5943 
5944 #: boxasker.cpp:253
5945 #, kde-format
5946 msgid "&Accept"
5947 msgstr "&Принять"
5948 
5949 #: brazil.kgm:5
5950 #, kde-format
5951 msgctxt "brazil.kgm"
5952 msgid "Brazil"
5953 msgstr "Бразилия"
5954 
5955 #: brazil.kgm:6
5956 #, kde-format
5957 msgctxt "brazil.kgm"
5958 msgid "States"
5959 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']"
5960 
5961 #: brazil.kgm:9
5962 #, kde-format
5963 msgctxt "brazil.kgm"
5964 msgid "Sergipe"
5965 msgstr "Сержипи"
5966 
5967 #: brazil.kgm:11
5968 #, kde-format
5969 msgctxt "brazil.kgm"
5970 msgid "Aracaju"
5971 msgstr "Аракажу"
5972 
5973 #: brazil.kgm:19
5974 #, kde-format
5975 msgctxt "brazil.kgm"
5976 msgid "Pará"
5977 msgstr "Пара"
5978 
5979 #: brazil.kgm:21
5980 #, kde-format
5981 msgctxt "brazil.kgm"
5982 msgid "Belém"
5983 msgstr "Белен"
5984 
5985 #: brazil.kgm:29
5986 #, kde-format
5987 msgctxt "brazil.kgm"
5988 msgid "Minas Gerais"
5989 msgstr "Минас-Жерайс"
5990 
5991 #: brazil.kgm:31
5992 #, kde-format
5993 msgctxt "brazil.kgm"
5994 msgid "Belo Horizonte"
5995 msgstr "Белу-Оризонти"
5996 
5997 #: brazil.kgm:39
5998 #, kde-format
5999 msgctxt "brazil.kgm"
6000 msgid "Roraima"
6001 msgstr "Рорайма"
6002 
6003 #: brazil.kgm:41
6004 #, kde-format
6005 msgctxt "brazil.kgm"
6006 msgid "Boa Vista"
6007 msgstr "Боа-Виста"
6008 
6009 #: brazil.kgm:49
6010 #, kde-format
6011 msgctxt "brazil.kgm"
6012 msgid "Federal District"
6013 msgstr "Федеральный округ"
6014 
6015 #: brazil.kgm:51
6016 #, kde-format
6017 msgctxt "brazil.kgm"
6018 msgid "Brasília"
6019 msgstr "Бразилиа"
6020 
6021 #: brazil.kgm:59
6022 #, kde-format
6023 msgctxt "brazil.kgm"
6024 msgid "Mato Grosso do Sul"
6025 msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
6026 
6027 #: brazil.kgm:61
6028 #, kde-format
6029 msgctxt "brazil.kgm"
6030 msgid "Campo Grande"
6031 msgstr "Кампу-Гранде"
6032 
6033 #: brazil.kgm:69
6034 #, kde-format
6035 msgctxt "brazil.kgm"
6036 msgid "Mato Grosso"
6037 msgstr "Мату-Гросу"
6038 
6039 #: brazil.kgm:71
6040 #, kde-format
6041 msgctxt "brazil.kgm"
6042 msgid "Cuiabá"
6043 msgstr "Куяба"
6044 
6045 #: brazil.kgm:79
6046 #, kde-format
6047 msgctxt "brazil.kgm"
6048 msgid "Paraná"
6049 msgstr "Парана"
6050 
6051 #: brazil.kgm:82
6052 #, kde-format
6053 msgctxt "brazil.kgm"
6054 msgid "Curitiba"
6055 msgstr "Куритиба"
6056 
6057 #: brazil.kgm:90
6058 #, kde-format
6059 msgctxt "brazil.kgm"
6060 msgid "Santa Catarina"
6061 msgstr "Санта Катарина"
6062 
6063 #: brazil.kgm:92
6064 #, kde-format
6065 msgctxt "brazil.kgm"
6066 msgid "Florianópolis"
6067 msgstr "Флорианополис"
6068 
6069 #: brazil.kgm:100
6070 #, kde-format
6071 msgctxt "brazil.kgm"
6072 msgid "Ceará"
6073 msgstr "Сеара"
6074 
6075 #: brazil.kgm:102
6076 #, kde-format
6077 msgctxt "brazil.kgm"
6078 msgid "Fortaleza"
6079 msgstr "Форталеза"
6080 
6081 #: brazil.kgm:110
6082 #, kde-format
6083 msgctxt "brazil.kgm"
6084 msgid "Goiás"
6085 msgstr "Гояс"
6086 
6087 #: brazil.kgm:112
6088 #, kde-format
6089 msgctxt "brazil.kgm"
6090 msgid "Goiânia"
6091 msgstr "Гояния"
6092 
6093 #: brazil.kgm:120
6094 #, kde-format
6095 msgctxt "brazil.kgm"
6096 msgid "Paraíba"
6097 msgstr "Параиба"
6098 
6099 #: brazil.kgm:122
6100 #, kde-format
6101 msgctxt "brazil.kgm"
6102 msgid "João Pessoa"
6103 msgstr "Жуан-Песоа"
6104 
6105 #: brazil.kgm:130
6106 #, kde-format
6107 msgctxt "brazil.kgm"
6108 msgid "Amapá"
6109 msgstr "Амапа"
6110 
6111 #: brazil.kgm:132
6112 #, kde-format
6113 msgctxt "brazil.kgm"
6114 msgid "Macapá"
6115 msgstr "Макапа"
6116 
6117 #: brazil.kgm:140
6118 #, kde-format
6119 msgctxt "brazil.kgm"
6120 msgid "Alagoas"
6121 msgstr "Алагоас"
6122 
6123 #: brazil.kgm:142
6124 #, kde-format
6125 msgctxt "brazil.kgm"
6126 msgid "Maceió"
6127 msgstr "Масейо"
6128 
6129 #: brazil.kgm:150
6130 #, kde-format
6131 msgctxt "brazil.kgm"
6132 msgid "Amazonas"
6133 msgstr "Амазонас"
6134 
6135 #: brazil.kgm:152
6136 #, kde-format
6137 msgctxt "brazil.kgm"
6138 msgid "Manaus"
6139 msgstr "Манаус"
6140 
6141 #: brazil.kgm:160
6142 #, kde-format
6143 msgctxt "brazil.kgm"
6144 msgid "Rio Grande do Norte"
6145 msgstr "Рио-Гранде-ду-Норте"
6146 
6147 #: brazil.kgm:162
6148 #, kde-format
6149 msgctxt "brazil.kgm"
6150 msgid "Natal"
6151 msgstr "Натал"
6152 
6153 #: brazil.kgm:170
6154 #, kde-format
6155 msgctxt "brazil.kgm"
6156 msgid "Tocantins"
6157 msgstr "Токантинс"
6158 
6159 #: brazil.kgm:171
6160 #, kde-format
6161 msgctxt "brazil.kgm"
6162 msgid "Palmas"
6163 msgstr "Палмас"
6164 
6165 #: brazil.kgm:180
6166 #, kde-format
6167 msgctxt "brazil.kgm"
6168 msgid "Rio Grande do Sul"
6169 msgstr "Рио-Гранде-ду-Сул"
6170 
6171 #: brazil.kgm:182
6172 #, kde-format
6173 msgctxt "brazil.kgm"
6174 msgid "Porto Alegre"
6175 msgstr "Порту-Алегре"
6176 
6177 #: brazil.kgm:190
6178 #, kde-format
6179 msgctxt "brazil.kgm"
6180 msgid "Rondônia"
6181 msgstr "Рондония"
6182 
6183 #: brazil.kgm:192
6184 #, kde-format
6185 msgctxt "brazil.kgm"
6186 msgid "Porto Velho"
6187 msgstr "Порту-Велью"
6188 
6189 #: brazil.kgm:200
6190 #, kde-format
6191 msgctxt "brazil.kgm"
6192 msgid "Pernambuco"
6193 msgstr "Пернамбуку"
6194 
6195 #: brazil.kgm:202
6196 #, kde-format
6197 msgctxt "brazil.kgm"
6198 msgid "Recife"
6199 msgstr "Ресифи"
6200 
6201 #: brazil.kgm:210
6202 #, kde-format
6203 msgctxt "brazil.kgm"
6204 msgid "Acre"
6205 msgstr "Акри"
6206 
6207 #: brazil.kgm:212
6208 #, kde-format
6209 msgctxt "brazil.kgm"
6210 msgid "Rio Branco"
6211 msgstr "Риу-Бранку"
6212 
6213 #: brazil.kgm:220
6214 #, kde-format
6215 msgctxt "brazil.kgm"
6216 msgid "Rio de Janeiro State"
6217 msgstr "Рио-де-Жанейро"
6218 
6219 #: brazil.kgm:223
6220 #, kde-format
6221 msgctxt "brazil.kgm"
6222 msgid "Rio de Janeiro"
6223 msgstr "Рио-де-Жанейро"
6224 
6225 #: brazil.kgm:231
6226 #, kde-format
6227 msgctxt "brazil.kgm"
6228 msgid "Bahia"
6229 msgstr "Баия"
6230 
6231 #: brazil.kgm:233
6232 #, kde-format
6233 msgctxt "brazil.kgm"
6234 msgid "Salvador"
6235 msgstr "Сальвадор"
6236 
6237 #: brazil.kgm:241
6238 #, kde-format
6239 msgctxt "brazil.kgm"
6240 msgid "Maranhão"
6241 msgstr "Мараньян"
6242 
6243 #: brazil.kgm:243
6244 #, kde-format
6245 msgctxt "brazil.kgm"
6246 msgid "São Luís"
6247 msgstr "Сан-Луис"
6248 
6249 #: brazil.kgm:251
6250 #, kde-format
6251 msgctxt "brazil.kgm"
6252 msgid "São Paulo State"
6253 msgstr "Сан-Паулу (штат)"
6254 
6255 #: brazil.kgm:253
6256 #, kde-format
6257 msgctxt "brazil.kgm"
6258 msgid "São Paulo (city)"
6259 msgstr "Сан-Паулу"
6260 
6261 #: brazil.kgm:261
6262 #, kde-format
6263 msgctxt "brazil.kgm"
6264 msgid "Piauí"
6265 msgstr "Пиауи"
6266 
6267 #: brazil.kgm:263
6268 #, kde-format
6269 msgctxt "brazil.kgm"
6270 msgid "Teresina"
6271 msgstr "Терезина"
6272 
6273 #: brazil.kgm:271
6274 #, kde-format
6275 msgctxt "brazil.kgm"
6276 msgid "Espírito Santo"
6277 msgstr "Эспириту-Санту"
6278 
6279 #: brazil.kgm:273
6280 #, kde-format
6281 msgctxt "brazil.kgm"
6282 msgid "Vitória"
6283 msgstr "Витория"
6284 
6285 #: brazil.kgm:281
6286 #, kde-format
6287 msgctxt "brazil.kgm"
6288 msgid "Frontier"
6289 msgstr "Граница"
6290 
6291 #: brazil.kgm:290
6292 #, kde-format
6293 msgctxt "brazil.kgm"
6294 msgid "Out of Bounds"
6295 msgstr "За пределами Бразилии"
6296 
6297 #: bulgaria.kgm:5
6298 #, kde-format
6299 msgctxt "bulgaria.kgm"
6300 msgid "Bulgaria"
6301 msgstr "Болгария"
6302 
6303 #: bulgaria.kgm:6
6304 #, kde-format
6305 msgctxt "bulgaria.kgm"
6306 msgid "Provinces"
6307 msgstr "Области|/|$[store 'областей']"
6308 
6309 #: bulgaria.kgm:9
6310 #, kde-format
6311 msgctxt "bulgaria.kgm"
6312 msgid "Frontier"
6313 msgstr "Граница"
6314 
6315 #: bulgaria.kgm:14
6316 #, kde-format
6317 msgctxt "bulgaria.kgm"
6318 msgid "Water"
6319 msgstr "Вода"
6320 
6321 #: bulgaria.kgm:19
6322 #, kde-format
6323 msgctxt "bulgaria.kgm"
6324 msgid "Not Bulgaria"
6325 msgstr "За пределами Болгарии"
6326 
6327 #: bulgaria.kgm:24
6328 #, kde-format
6329 msgctxt "bulgaria.kgm"
6330 msgid "Blagoevgrad"
6331 msgstr "Благоевградская область"
6332 
6333 #: bulgaria.kgm:29
6334 #, kde-format
6335 msgctxt "bulgaria.kgm"
6336 msgid "Burgas"
6337 msgstr "Бургасская область"
6338 
6339 #: bulgaria.kgm:34
6340 #, kde-format
6341 msgctxt "bulgaria.kgm"
6342 msgid "Dobrich"
6343 msgstr "Добричская область"
6344 
6345 #: bulgaria.kgm:39
6346 #, kde-format
6347 msgctxt "bulgaria.kgm"
6348 msgid "Gabrovo"
6349 msgstr "Габровская область"
6350 
6351 #: bulgaria.kgm:44
6352 #, kde-format
6353 msgctxt "bulgaria.kgm"
6354 msgid "Haskovo"
6355 msgstr "Хасковская область"
6356 
6357 #: bulgaria.kgm:49
6358 #, kde-format
6359 msgctxt "bulgaria.kgm"
6360 msgid "Kardzhali"
6361 msgstr "Кырджалийская область"
6362 
6363 #: bulgaria.kgm:54
6364 #, kde-format
6365 msgctxt "bulgaria.kgm"
6366 msgid "Kyustendil"
6367 msgstr "Кюстендилская область"
6368 
6369 #: bulgaria.kgm:59
6370 #, kde-format
6371 msgctxt "bulgaria.kgm"
6372 msgid "Lovech"
6373 msgstr "Ловечская область"
6374 
6375 #: bulgaria.kgm:64
6376 #, kde-format
6377 msgctxt "bulgaria.kgm"
6378 msgid "Montana"
6379 msgstr "Монтанская область"
6380 
6381 #: bulgaria.kgm:69
6382 #, kde-format
6383 msgctxt "bulgaria.kgm"
6384 msgid "Pazardzhik"
6385 msgstr "Пазарджикская область"
6386 
6387 #: bulgaria.kgm:74
6388 #, kde-format
6389 msgctxt "bulgaria.kgm"
6390 msgid "Pernik"
6391 msgstr "Перникская область"
6392 
6393 #: bulgaria.kgm:79
6394 #, kde-format
6395 msgctxt "bulgaria.kgm"
6396 msgid "Pleven"
6397 msgstr "Плевенская область"
6398 
6399 #: bulgaria.kgm:84
6400 #, kde-format
6401 msgctxt "bulgaria.kgm"
6402 msgid "Plovdiv"
6403 msgstr "Пловдивская область"
6404 
6405 #: bulgaria.kgm:89
6406 #, kde-format
6407 msgctxt "bulgaria.kgm"
6408 msgid "Razgrad"
6409 msgstr "Разградская область"
6410 
6411 #: bulgaria.kgm:94
6412 #, kde-format
6413 msgctxt "bulgaria.kgm"
6414 msgid "Ruse"
6415 msgstr "Русенская область"
6416 
6417 #: bulgaria.kgm:99
6418 #, kde-format
6419 msgctxt "bulgaria.kgm"
6420 msgid "Shumen"
6421 msgstr "Шуменская область"
6422 
6423 #: bulgaria.kgm:104
6424 #, kde-format
6425 msgctxt "bulgaria.kgm"
6426 msgid "Silistra"
6427 msgstr "Силистренская область"
6428 
6429 #: bulgaria.kgm:109
6430 #, kde-format
6431 msgctxt "bulgaria.kgm"
6432 msgid "Sliven"
6433 msgstr "Сливенская область"
6434 
6435 #: bulgaria.kgm:114
6436 #, kde-format
6437 msgctxt "bulgaria.kgm"
6438 msgid "Smolyan"
6439 msgstr "Смолянская область"
6440 
6441 #: bulgaria.kgm:119
6442 #, kde-format
6443 msgctxt "bulgaria.kgm"
6444 msgid "Sofia Province"
6445 msgstr "Софийская область"
6446 
6447 #: bulgaria.kgm:124
6448 #, kde-format
6449 msgctxt "bulgaria.kgm"
6450 msgid "Sofia City"
6451 msgstr "София"
6452 
6453 #: bulgaria.kgm:129
6454 #, kde-format
6455 msgctxt "bulgaria.kgm"
6456 msgid "Stara Zagora"
6457 msgstr "Старозагорская область"
6458 
6459 #: bulgaria.kgm:134
6460 #, kde-format
6461 msgctxt "bulgaria.kgm"
6462 msgid "Targovishte"
6463 msgstr "Тырговиштская область"
6464 
6465 #: bulgaria.kgm:139
6466 #, kde-format
6467 msgctxt "bulgaria.kgm"
6468 msgid "Veliko Tarnovo"
6469 msgstr "Великотырновская область"
6470 
6471 #: bulgaria.kgm:144
6472 #, kde-format
6473 msgctxt "bulgaria.kgm"
6474 msgid "Varna"
6475 msgstr "Варненская область"
6476 
6477 #: bulgaria.kgm:149
6478 #, kde-format
6479 msgctxt "bulgaria.kgm"
6480 msgid "Vidin"
6481 msgstr "Видинская область"
6482 
6483 #: bulgaria.kgm:154
6484 #, kde-format
6485 msgctxt "bulgaria.kgm"
6486 msgid "Vratsa"
6487 msgstr "Врачанская область"
6488 
6489 #: bulgaria.kgm:159
6490 #, kde-format
6491 msgctxt "bulgaria.kgm"
6492 msgid "Yambol"
6493 msgstr "Ямболская область"
6494 
6495 #: burkina_provinces.kgm:5
6496 #, kde-format
6497 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6498 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6499 msgstr "Буркина-Фасо (провинции)"
6500 
6501 #: burkina_provinces.kgm:6
6502 #, kde-format
6503 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6504 msgid "Provinces"
6505 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
6506 
6507 #: burkina_provinces.kgm:9
6508 #, kde-format
6509 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6510 msgid "Frontier"
6511 msgstr "Граница"
6512 
6513 #: burkina_provinces.kgm:14
6514 #, kde-format
6515 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6516 msgid "Not Burkina Faso"
6517 msgstr "За пределами Буркина-Фасо"
6518 
6519 #: burkina_provinces.kgm:19
6520 #, kde-format
6521 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6522 msgid "Oudalan"
6523 msgstr "Удалан"
6524 
6525 #: burkina_provinces.kgm:20
6526 #, kde-format
6527 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6528 msgid "Gorom-gorom"
6529 msgstr "Гором-Гором"
6530 
6531 #: burkina_provinces.kgm:24
6532 #, kde-format
6533 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6534 msgid "Soum"
6535 msgstr "Сум"
6536 
6537 #: burkina_provinces.kgm:25
6538 #, kde-format
6539 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6540 msgid "Djibo"
6541 msgstr "Джибо"
6542 
6543 #: burkina_provinces.kgm:29
6544 #, kde-format
6545 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6546 msgid "Séno"
6547 msgstr "Сено"
6548 
6549 #: burkina_provinces.kgm:30
6550 #, kde-format
6551 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6552 msgid "Dori"
6553 msgstr "Дори"
6554 
6555 #: burkina_provinces.kgm:34
6556 #, kde-format
6557 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6558 msgid "Yagha"
6559 msgstr "Яга"
6560 
6561 #: burkina_provinces.kgm:35
6562 #, kde-format
6563 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6564 msgid "Sebba"
6565 msgstr "Себба"
6566 
6567 #: burkina_provinces.kgm:39
6568 #, kde-format
6569 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6570 msgid "Komondjari"
6571 msgstr "Комонджари"
6572 
6573 #: burkina_provinces.kgm:40
6574 #, kde-format
6575 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6576 msgid "Gayéri"
6577 msgstr "Гаери"
6578 
6579 #: burkina_provinces.kgm:44
6580 #, kde-format
6581 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6582 msgid "Gourma"
6583 msgstr "Гурма"
6584 
6585 #: burkina_provinces.kgm:45
6586 #, kde-format
6587 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6588 msgid "Fada N'Gourma"
6589 msgstr "Фада-Нгурма"
6590 
6591 #: burkina_provinces.kgm:49
6592 #, kde-format
6593 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6594 msgid "Tapoa"
6595 msgstr "Тапоа"
6596 
6597 #: burkina_provinces.kgm:50
6598 #, kde-format
6599 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6600 msgid "Diapaga"
6601 msgstr "Диапага"
6602 
6603 #: burkina_provinces.kgm:54
6604 #, kde-format
6605 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6606 msgid "Kompienga"
6607 msgstr "Компьенга"
6608 
6609 #: burkina_provinces.kgm:55
6610 #, kde-format
6611 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6612 msgid "Pama"
6613 msgstr "Пама"
6614 
6615 #: burkina_provinces.kgm:59
6616 #, kde-format
6617 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6618 msgid "Koulpélogo"
6619 msgstr "Кульпелого"
6620 
6621 #: burkina_provinces.kgm:60
6622 #, kde-format
6623 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6624 msgid "Ouargaye"
6625 msgstr "Уарге"
6626 
6627 #: burkina_provinces.kgm:64
6628 #, kde-format
6629 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6630 msgid "Boulgou"
6631 msgstr "Бульгу"
6632 
6633 #: burkina_provinces.kgm:65
6634 #, kde-format
6635 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6636 msgid "Tenkodogo"
6637 msgstr "Тенкодого"
6638 
6639 #: burkina_provinces.kgm:69
6640 #, kde-format
6641 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6642 msgid "Kouritenga"
6643 msgstr "Куритенга"
6644 
6645 #: burkina_provinces.kgm:70
6646 #, kde-format
6647 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6648 msgid "Koupéla"
6649 msgstr "Купела"
6650 
6651 #: burkina_provinces.kgm:74
6652 #, kde-format
6653 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6654 msgid "Namentenga"
6655 msgstr "Наментенга"
6656 
6657 #: burkina_provinces.kgm:75
6658 #, kde-format
6659 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6660 msgid "Boulsa"
6661 msgstr "Булса"
6662 
6663 #: burkina_provinces.kgm:79
6664 #, kde-format
6665 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6666 msgid "Gnagna"
6667 msgstr "Ньянья"
6668 
6669 #: burkina_provinces.kgm:80
6670 #, kde-format
6671 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6672 msgid "Bogandé"
6673 msgstr "Боганде"
6674 
6675 #: burkina_provinces.kgm:84
6676 #, kde-format
6677 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6678 msgid "Ganzourgou"
6679 msgstr "Ганзургу"
6680 
6681 #: burkina_provinces.kgm:85
6682 #, kde-format
6683 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6684 msgid "Zorgho"
6685 msgstr "Зорго"
6686 
6687 #: burkina_provinces.kgm:89
6688 #, kde-format
6689 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6690 msgid "Zoundwéogo"
6691 msgstr "Зундвеого"
6692 
6693 #: burkina_provinces.kgm:90
6694 #, kde-format
6695 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6696 msgid "Manga"
6697 msgstr "Манга"
6698 
6699 #: burkina_provinces.kgm:94
6700 #, kde-format
6701 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6702 msgid "Nahouri"
6703 msgstr "Нахури"
6704 
6705 #: burkina_provinces.kgm:95
6706 #, kde-format
6707 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6708 msgid "Pô"
6709 msgstr "По"
6710 
6711 #: burkina_provinces.kgm:99
6712 #, kde-format
6713 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6714 msgid "Sissili"
6715 msgstr "Сисили"
6716 
6717 #: burkina_provinces.kgm:100
6718 #, kde-format
6719 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6720 msgid "Léo"
6721 msgstr "Лео"
6722 
6723 #: burkina_provinces.kgm:104
6724 #, kde-format
6725 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6726 msgid "Ziro"
6727 msgstr "Зиро"
6728 
6729 #: burkina_provinces.kgm:105
6730 #, kde-format
6731 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6732 msgid "Sapouy"
6733 msgstr "Сапуй"
6734 
6735 #: burkina_provinces.kgm:109
6736 #, kde-format
6737 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6738 msgid "Bazèga"
6739 msgstr "Базега"
6740 
6741 #: burkina_provinces.kgm:110
6742 #, kde-format
6743 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6744 msgid "Kombissiri"
6745 msgstr "Комбисири"
6746 
6747 #: burkina_provinces.kgm:114
6748 #, kde-format
6749 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6750 msgid "Kadiogo"
6751 msgstr "Кадиого"
6752 
6753 #: burkina_provinces.kgm:115
6754 #, kde-format
6755 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6756 msgid "Ouagadougou"
6757 msgstr "Уагадугу"
6758 
6759 #: burkina_provinces.kgm:119
6760 #, kde-format
6761 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6762 msgid "Boulkiemdé"
6763 msgstr "Булькиемде"
6764 
6765 #: burkina_provinces.kgm:120
6766 #, kde-format
6767 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6768 msgid "Koudougou"
6769 msgstr "Кудугу"
6770 
6771 #: burkina_provinces.kgm:124
6772 #, kde-format
6773 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6774 msgid "Oubritenga"
6775 msgstr "Убритенга"
6776 
6777 #: burkina_provinces.kgm:125
6778 #, kde-format
6779 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6780 msgid "Ziniaré"
6781 msgstr "Зиниари"
6782 
6783 #: burkina_provinces.kgm:129
6784 #, kde-format
6785 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6786 msgid "Kourwéogo"
6787 msgstr "Курвеого"
6788 
6789 #: burkina_provinces.kgm:130
6790 #, kde-format
6791 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6792 msgid "Boussé"
6793 msgstr "Буссе"
6794 
6795 #: burkina_provinces.kgm:134
6796 #, kde-format
6797 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6798 msgid "Sanmatenga"
6799 msgstr "Санматенга"
6800 
6801 #: burkina_provinces.kgm:135
6802 #, kde-format
6803 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6804 msgid "Kaya"
6805 msgstr "Кая"
6806 
6807 #: burkina_provinces.kgm:139
6808 #, kde-format
6809 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6810 msgid "Bam"
6811 msgstr "Бам"
6812 
6813 #: burkina_provinces.kgm:140
6814 #, kde-format
6815 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6816 msgid "Kongoussi"
6817 msgstr "Конгуси"
6818 
6819 #: burkina_provinces.kgm:144
6820 #, kde-format
6821 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6822 msgid "Passoré"
6823 msgstr "Пасоре"
6824 
6825 #: burkina_provinces.kgm:145
6826 #, kde-format
6827 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6828 msgid "Yako"
6829 msgstr "Яко"
6830 
6831 #: burkina_provinces.kgm:149
6832 #, kde-format
6833 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6834 msgid "Zondoma"
6835 msgstr "Зондома"
6836 
6837 #: burkina_provinces.kgm:150
6838 #, kde-format
6839 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6840 msgid "Gourcy"
6841 msgstr "Гурси"
6842 
6843 #: burkina_provinces.kgm:154
6844 #, kde-format
6845 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6846 msgid "Yatenga"
6847 msgstr "Ятенга"
6848 
6849 #: burkina_provinces.kgm:155
6850 #, kde-format
6851 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6852 msgid "Ouahigouya"
6853 msgstr "Вахигуя"
6854 
6855 #: burkina_provinces.kgm:159
6856 #, kde-format
6857 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6858 msgid "Sanguié"
6859 msgstr "Сангие"
6860 
6861 #: burkina_provinces.kgm:160
6862 #, kde-format
6863 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6864 msgid "Réo"
6865 msgstr "Рео"
6866 
6867 #: burkina_provinces.kgm:164
6868 #, kde-format
6869 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6870 msgid "Loroum"
6871 msgstr "Лорум"
6872 
6873 #: burkina_provinces.kgm:165
6874 #, kde-format
6875 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6876 msgid "Titao"
6877 msgstr "Титао"
6878 
6879 #: burkina_provinces.kgm:169
6880 #, kde-format
6881 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6882 msgid "Sourou"
6883 msgstr "Суру"
6884 
6885 #: burkina_provinces.kgm:170
6886 #, kde-format
6887 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6888 msgid "Tougan"
6889 msgstr "Туган"
6890 
6891 #: burkina_provinces.kgm:174
6892 #, kde-format
6893 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6894 msgid "Nayala"
6895 msgstr "Наяла"
6896 
6897 #: burkina_provinces.kgm:175
6898 #, kde-format
6899 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6900 msgid "Toma"
6901 msgstr "Тома"
6902 
6903 #: burkina_provinces.kgm:179
6904 #, kde-format
6905 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6906 msgid "Balé"
6907 msgstr "Бале"
6908 
6909 #: burkina_provinces.kgm:180
6910 #, kde-format
6911 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6912 msgid "Boromo"
6913 msgstr "Боромо"
6914 
6915 #: burkina_provinces.kgm:184
6916 #, kde-format
6917 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6918 msgid "Kossi"
6919 msgstr "Коси"
6920 
6921 #: burkina_provinces.kgm:185
6922 #, kde-format
6923 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6924 msgid "Nouna"
6925 msgstr "Нуна"
6926 
6927 #: burkina_provinces.kgm:189
6928 #, kde-format
6929 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6930 msgid "Banwa"
6931 msgstr "Банва"
6932 
6933 #: burkina_provinces.kgm:190
6934 #, kde-format
6935 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6936 msgid "Solenzo"
6937 msgstr "Солензо"
6938 
6939 #: burkina_provinces.kgm:194
6940 #, kde-format
6941 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6942 msgid "Mouhoun"
6943 msgstr "Мухун"
6944 
6945 #: burkina_provinces.kgm:195
6946 #, kde-format
6947 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6948 msgid "Dédougou"
6949 msgstr "Дедугу"
6950 
6951 #: burkina_provinces.kgm:199
6952 #, kde-format
6953 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6954 msgid "Tuy"
6955 msgstr "Туй"
6956 
6957 #: burkina_provinces.kgm:200
6958 #, kde-format
6959 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6960 msgid "Houndé"
6961 msgstr "Унде"
6962 
6963 #: burkina_provinces.kgm:204
6964 #, kde-format
6965 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6966 msgid "Kénédougou"
6967 msgstr "Кенедугу"
6968 
6969 #: burkina_provinces.kgm:205
6970 #, kde-format
6971 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6972 msgid "Orodara"
6973 msgstr "Ородара"
6974 
6975 #: burkina_provinces.kgm:209
6976 #, kde-format
6977 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6978 msgid "Léraba"
6979 msgstr "Лераба"
6980 
6981 #: burkina_provinces.kgm:210
6982 #, kde-format
6983 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6984 msgid "Sindou"
6985 msgstr "Синду"
6986 
6987 #: burkina_provinces.kgm:214
6988 #, kde-format
6989 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6990 msgid "Comoé"
6991 msgstr "Комоэ"
6992 
6993 #: burkina_provinces.kgm:215
6994 #, kde-format
6995 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6996 msgid "Banfora"
6997 msgstr "Банфора"
6998 
6999 #: burkina_provinces.kgm:219
7000 #, kde-format
7001 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7002 msgid "Houet"
7003 msgstr "Уэ"
7004 
7005 #: burkina_provinces.kgm:220
7006 #, kde-format
7007 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7008 msgid "Bobo Dioulasso"
7009 msgstr "Бобо-Диуласо"
7010 
7011 #: burkina_provinces.kgm:224
7012 #, kde-format
7013 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7014 msgid "Ioba"
7015 msgstr "Иоба"
7016 
7017 #: burkina_provinces.kgm:225
7018 #, kde-format
7019 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7020 msgid "Dano"
7021 msgstr "Дано"
7022 
7023 #: burkina_provinces.kgm:229
7024 #, kde-format
7025 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7026 msgid "Bougouriba"
7027 msgstr "Бугуриба"
7028 
7029 #: burkina_provinces.kgm:230
7030 #, kde-format
7031 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7032 msgid "Diébougou"
7033 msgstr "Диэбугу"
7034 
7035 #: burkina_provinces.kgm:234
7036 #, kde-format
7037 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7038 msgid "Poni"
7039 msgstr "Пони"
7040 
7041 #: burkina_provinces.kgm:235
7042 #, kde-format
7043 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7044 msgid "Gaoua"
7045 msgstr "Гауа"
7046 
7047 #: burkina_provinces.kgm:239
7048 #, kde-format
7049 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7050 msgid "Noumbiel"
7051 msgstr "Нумбьель"
7052 
7053 #: burkina_provinces.kgm:240
7054 #, kde-format
7055 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7056 msgid "Batié"
7057 msgstr "Батие"
7058 
7059 #: burkina_regions.kgm:5
7060 #, kde-format
7061 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7062 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7063 msgstr "Буркина-Фасо (области)"
7064 
7065 #: burkina_regions.kgm:6
7066 #, kde-format
7067 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7068 msgid "Regions"
7069 msgstr "Области|/|$[store 'областей']"
7070 
7071 #: burkina_regions.kgm:9
7072 #, kde-format
7073 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7074 msgid "Frontier"
7075 msgstr "Граница"
7076 
7077 #: burkina_regions.kgm:14
7078 #, kde-format
7079 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7080 msgid "Not Burkina Faso"
7081 msgstr "За пределами Буркина-Фасо"
7082 
7083 #: burkina_regions.kgm:19
7084 #, kde-format
7085 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7086 msgid "Est"
7087 msgstr "Восточная область"
7088 
7089 #: burkina_regions.kgm:20
7090 #, kde-format
7091 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7092 msgid "Fada N'Gourma"
7093 msgstr "Фада-Нгурма"
7094 
7095 #: burkina_regions.kgm:24
7096 #, kde-format
7097 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7098 msgid "Sahel"
7099 msgstr "Сахель"
7100 
7101 #: burkina_regions.kgm:25
7102 #, kde-format
7103 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7104 msgid "Dori"
7105 msgstr "Дори"
7106 
7107 #: burkina_regions.kgm:29
7108 #, kde-format
7109 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7110 msgid "Centre-Nord"
7111 msgstr "Северо-Центральная область"
7112 
7113 #: burkina_regions.kgm:30
7114 #, kde-format
7115 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7116 msgid "Kaya"
7117 msgstr "Кая"
7118 
7119 #: burkina_regions.kgm:34
7120 #, kde-format
7121 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7122 msgid "Nord"
7123 msgstr "Северная область"
7124 
7125 #: burkina_regions.kgm:35
7126 #, kde-format
7127 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7128 msgid "Ouahigouya"
7129 msgstr "Вахигуя"
7130 
7131 #: burkina_regions.kgm:39
7132 #, kde-format
7133 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7134 msgid "Plateau central"
7135 msgstr "Центральное Плато"
7136 
7137 #: burkina_regions.kgm:40
7138 #, kde-format
7139 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7140 msgid "Ziniaré"
7141 msgstr "Зиниари"
7142 
7143 #: burkina_regions.kgm:44
7144 #, kde-format
7145 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7146 msgid "Centre-Est"
7147 msgstr "Восточно-Центральная область"
7148 
7149 #: burkina_regions.kgm:45
7150 #, kde-format
7151 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7152 msgid "Tenkodogo"
7153 msgstr "Тенкодого"
7154 
7155 #: burkina_regions.kgm:49
7156 #, kde-format
7157 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7158 msgid "Centre-Sud"
7159 msgstr "Юго-Центральная область"
7160 
7161 #: burkina_regions.kgm:50
7162 #, kde-format
7163 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7164 msgid "Manga"
7165 msgstr "Манга"
7166 
7167 #: burkina_regions.kgm:54
7168 #, kde-format
7169 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7170 msgid "Centre"
7171 msgstr "Центральная область"
7172 
7173 #: burkina_regions.kgm:55
7174 #, kde-format
7175 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7176 msgid "Ouagadougou"
7177 msgstr "Уагадугу"
7178 
7179 #: burkina_regions.kgm:59
7180 #, kde-format
7181 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7182 msgid "Centre-Ouest"
7183 msgstr "Западно-Центральная область"
7184 
7185 #: burkina_regions.kgm:60
7186 #, kde-format
7187 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7188 msgid "Koudougou"
7189 msgstr "Кудугу"
7190 
7191 #: burkina_regions.kgm:64
7192 #, kde-format
7193 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7194 msgid "Boucle du Mouhoun"
7195 msgstr "Букль-дю-Мухун"
7196 
7197 #: burkina_regions.kgm:65
7198 #, kde-format
7199 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7200 msgid "Dédougou"
7201 msgstr "Дедугу"
7202 
7203 #: burkina_regions.kgm:69
7204 #, kde-format
7205 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7206 msgid "Hauts-bassins"
7207 msgstr "Верхние Бассейны"
7208 
7209 #: burkina_regions.kgm:70
7210 #, kde-format
7211 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7212 msgid "Bobo Dioulasso"
7213 msgstr "Бобо-Диуласо"
7214 
7215 #: burkina_regions.kgm:74
7216 #, kde-format
7217 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7218 msgid "Cascades"
7219 msgstr "Каскады"
7220 
7221 #: burkina_regions.kgm:75
7222 #, kde-format
7223 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7224 msgid "Banfora"
7225 msgstr "Банфора"
7226 
7227 #: burkina_regions.kgm:79
7228 #, kde-format
7229 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7230 msgid "Sud-Ouest"
7231 msgstr "Юго-Западная область"
7232 
7233 #: burkina_regions.kgm:80
7234 #, kde-format
7235 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7236 msgid "Gaoua"
7237 msgstr "Гауа"
7238 
7239 #: burma.kgm:5
7240 #, kde-format
7241 msgctxt "burma.kgm"
7242 msgid "Myanmar"
7243 msgstr "Мьянма"
7244 
7245 #: burma.kgm:6
7246 #, kde-format
7247 msgctxt "burma.kgm"
7248 msgid "States and divisions"
7249 msgstr "Области и штаты|/|$[store 'областей и штатов']"
7250 
7251 #: burma.kgm:9
7252 #, kde-format
7253 msgctxt "burma.kgm"
7254 msgid "Frontier"
7255 msgstr "Граница"
7256 
7257 #: burma.kgm:14
7258 #, kde-format
7259 msgctxt "burma.kgm"
7260 msgid "Water"
7261 msgstr "Вода"
7262 
7263 #: burma.kgm:19
7264 #, kde-format
7265 msgctxt "burma.kgm"
7266 msgid "Not Myanmar"
7267 msgstr "За пределами Мьянмы"
7268 
7269 #: burma.kgm:24
7270 #, kde-format
7271 msgctxt "burma.kgm"
7272 msgid "Ayeyarwady"
7273 msgstr "Иравади"
7274 
7275 #: burma.kgm:25
7276 #, kde-format
7277 msgctxt "burma.kgm"
7278 msgid "Pathein"
7279 msgstr "Пантейн"
7280 
7281 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7282 #, kde-format
7283 msgctxt "burma.kgm"
7284 msgid "Bago"
7285 msgstr "Пегу"
7286 
7287 #: burma.kgm:34
7288 #, kde-format
7289 msgctxt "burma.kgm"
7290 msgid "Magway"
7291 msgstr "Магуэй"
7292 
7293 #: burma.kgm:35
7294 #, kde-format
7295 msgctxt "burma.kgm"
7296 msgid "Magwe"
7297 msgstr "Магуэ"
7298 
7299 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7300 #, kde-format
7301 msgctxt "burma.kgm"
7302 msgid "Mandalay"
7303 msgstr "Мандалай"
7304 
7305 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7306 #, kde-format
7307 msgctxt "burma.kgm"
7308 msgid "Sagaing"
7309 msgstr "Сакайн"
7310 
7311 #: burma.kgm:49
7312 #, kde-format
7313 msgctxt "burma.kgm"
7314 msgid "Tanintharyi"
7315 msgstr "Танинтайи"
7316 
7317 #: burma.kgm:50
7318 #, kde-format
7319 msgctxt "burma.kgm"
7320 msgid "Dawei"
7321 msgstr "Тавой"
7322 
7323 #: burma.kgm:54
7324 #, kde-format
7325 msgctxt "burma.kgm"
7326 msgid "Yangon"
7327 msgstr "Янгон"
7328 
7329 #: burma.kgm:55
7330 #, kde-format
7331 msgctxt "burma.kgm"
7332 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7333 msgstr "Янгон (ранее Рангун)"
7334 
7335 #: burma.kgm:59
7336 #, kde-format
7337 msgctxt "burma.kgm"
7338 msgid "Chin"
7339 msgstr "Чин"
7340 
7341 #: burma.kgm:60
7342 #, kde-format
7343 msgctxt "burma.kgm"
7344 msgid "Hakha"
7345 msgstr "Хакха"
7346 
7347 #: burma.kgm:64
7348 #, kde-format
7349 msgctxt "burma.kgm"
7350 msgid "Kachin"
7351 msgstr "Качин"
7352 
7353 #: burma.kgm:65
7354 #, kde-format
7355 msgctxt "burma.kgm"
7356 msgid "Myitkyina"
7357 msgstr "Мьичина"
7358 
7359 #: burma.kgm:69
7360 #, kde-format
7361 msgctxt "burma.kgm"
7362 msgid "Kayin"
7363 msgstr "Кайин"
7364 
7365 #: burma.kgm:70
7366 #, kde-format
7367 msgctxt "burma.kgm"
7368 msgid "Hpa-an"
7369 msgstr "Паан"
7370 
7371 #: burma.kgm:74
7372 #, kde-format
7373 msgctxt "burma.kgm"
7374 msgid "Kayah"
7375 msgstr "Кайя"
7376 
7377 #: burma.kgm:75
7378 #, kde-format
7379 msgctxt "burma.kgm"
7380 msgid "Loikaw"
7381 msgstr "Лойко"
7382 
7383 #: burma.kgm:79
7384 #, kde-format
7385 msgctxt "burma.kgm"
7386 msgid "Mon"
7387 msgstr "Мон"
7388 
7389 #: burma.kgm:80
7390 #, kde-format
7391 msgctxt "burma.kgm"
7392 msgid "Mawlamyine"
7393 msgstr "Моулмейн"
7394 
7395 #: burma.kgm:84
7396 #, kde-format
7397 msgctxt "burma.kgm"
7398 msgid "Rakhine"
7399 msgstr "Ракхайн"
7400 
7401 #: burma.kgm:85
7402 #, kde-format
7403 msgctxt "burma.kgm"
7404 msgid "Sittwe"
7405 msgstr "Ситтуэй"
7406 
7407 #: burma.kgm:89
7408 #, kde-format
7409 msgctxt "burma.kgm"
7410 msgid "Shan"
7411 msgstr "Шан"
7412 
7413 #: burma.kgm:90
7414 #, kde-format
7415 msgctxt "burma.kgm"
7416 msgid "Taunggyi"
7417 msgstr "Таунджи"
7418 
7419 # "*-et-*" -- "*-и-*" (в соответствии со значением) --aspotashev
7420 #: cameroon_departments.kgm:5
7421 #, kde-format
7422 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7423 msgid "Cameroon (Departments)"
7424 msgstr "Камерун (департаменты)"
7425 
7426 #: cameroon_departments.kgm:6
7427 #, kde-format
7428 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7429 msgid "Departments"
7430 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']"
7431 
7432 #: cameroon_departments.kgm:9
7433 #, kde-format
7434 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7435 msgid "Frontier"
7436 msgstr "Граница"
7437 
7438 #: cameroon_departments.kgm:14
7439 #, kde-format
7440 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7441 msgid "Water"
7442 msgstr "Вода"
7443 
7444 #: cameroon_departments.kgm:19
7445 #, kde-format
7446 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7447 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7448 msgstr "За пределами Камеруна"
7449 
7450 #: cameroon_departments.kgm:24
7451 #, kde-format
7452 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7453 msgid "Djérem"
7454 msgstr "Джерем"
7455 
7456 #: cameroon_departments.kgm:25
7457 #, kde-format
7458 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7459 msgid "Tibati"
7460 msgstr "Тибати"
7461 
7462 #: cameroon_departments.kgm:29
7463 #, kde-format
7464 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7465 msgid "Faro-et-Déo"
7466 msgstr "Фаро-и-Део"
7467 
7468 #: cameroon_departments.kgm:30
7469 #, kde-format
7470 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7471 msgid "Tignère"
7472 msgstr "Тиньер"
7473 
7474 #: cameroon_departments.kgm:34
7475 #, kde-format
7476 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7477 msgid "Mayo-Banyo"
7478 msgstr "Майо-Баньо"
7479 
7480 #: cameroon_departments.kgm:35
7481 #, kde-format
7482 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7483 msgid "Banyo"
7484 msgstr "Баньо"
7485 
7486 #: cameroon_departments.kgm:39
7487 #, kde-format
7488 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7489 msgid "Mbéré"
7490 msgstr "Мбере"
7491 
7492 #: cameroon_departments.kgm:40
7493 #, kde-format
7494 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7495 msgid "Meiganga"
7496 msgstr "Мейганга"
7497 
7498 #: cameroon_departments.kgm:44
7499 #, kde-format
7500 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7501 msgid "Vina"
7502 msgstr "Вина"
7503 
7504 #: cameroon_departments.kgm:45
7505 #, kde-format
7506 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7507 msgid "Ngaoundéré"
7508 msgstr "Нгаундере"
7509 
7510 #: cameroon_departments.kgm:49
7511 #, kde-format
7512 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7513 msgid "Haute-Sanaga"
7514 msgstr "От-Санага"
7515 
7516 #: cameroon_departments.kgm:50
7517 #, kde-format
7518 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7519 msgid "Nanga-Eboko"
7520 msgstr "Нанга-Эбоко"
7521 
7522 #: cameroon_departments.kgm:54
7523 #, kde-format
7524 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7525 msgid "Lekié"
7526 msgstr "Лекье"
7527 
7528 #: cameroon_departments.kgm:55
7529 #, kde-format
7530 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7531 msgid "Monatele"
7532 msgstr "Монатель"
7533 
7534 #: cameroon_departments.kgm:59
7535 #, kde-format
7536 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7537 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7538 msgstr "Мбам-и-Инубу"
7539 
7540 #: cameroon_departments.kgm:60
7541 #, kde-format
7542 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7543 msgid "Bafia"
7544 msgstr "Бафия"
7545 
7546 #: cameroon_departments.kgm:64
7547 #, kde-format
7548 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7549 msgid "Mbam-et-Kim"
7550 msgstr "Мбам-и-Ким"
7551 
7552 #: cameroon_departments.kgm:65
7553 #, kde-format
7554 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7555 msgid "Ntui"
7556 msgstr "Нтуи"
7557 
7558 #: cameroon_departments.kgm:69
7559 #, kde-format
7560 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7561 msgid "Méfou-et-Afamba"
7562 msgstr "Мефу-и-Афамба"
7563 
7564 #: cameroon_departments.kgm:70
7565 #, kde-format
7566 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7567 msgid "Mfou"
7568 msgstr "Мфу"
7569 
7570 #: cameroon_departments.kgm:74
7571 #, kde-format
7572 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7573 msgid "Méfou-et-Akono"
7574 msgstr "Мефу-и-Аконо"
7575 
7576 #: cameroon_departments.kgm:75
7577 #, kde-format
7578 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7579 msgid "Ngoumou"
7580 msgstr "Нгуму"
7581 
7582 #: cameroon_departments.kgm:79
7583 #, kde-format
7584 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7585 msgid "Mfoundi"
7586 msgstr "Мфунди"
7587 
7588 #: cameroon_departments.kgm:80
7589 #, kde-format
7590 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7591 msgid "Yaoundé"
7592 msgstr "Яунде"
7593 
7594 #: cameroon_departments.kgm:84
7595 #, kde-format
7596 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7597 msgid "Nyong-et-Kellé"
7598 msgstr "Ньонг-и-Келле"
7599 
7600 #: cameroon_departments.kgm:85
7601 #, kde-format
7602 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7603 msgid "Éséka"
7604 msgstr "Эсека"
7605 
7606 #: cameroon_departments.kgm:89
7607 #, kde-format
7608 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7609 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7610 msgstr "Ньонг-и-Мфуму"
7611 
7612 #: cameroon_departments.kgm:90
7613 #, kde-format
7614 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7615 msgid "Akonolinga"
7616 msgstr "Аконолинга"
7617 
7618 #: cameroon_departments.kgm:94
7619 #, kde-format
7620 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7621 msgid "Nyong-et-So'o"
7622 msgstr "Ньонг-и-Соо"
7623 
7624 #: cameroon_departments.kgm:95
7625 #, kde-format
7626 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7627 msgid "Mbalmayo"
7628 msgstr "Мбальмайо"
7629 
7630 #: cameroon_departments.kgm:99
7631 #, kde-format
7632 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7633 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7634 msgstr "Боумба-и-Нгоко"
7635 
7636 #: cameroon_departments.kgm:100
7637 #, kde-format
7638 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7639 msgid "Yokadouma"
7640 msgstr "Йокадума"
7641 
7642 #: cameroon_departments.kgm:104
7643 #, kde-format
7644 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7645 msgid "Haut-Nyong"
7646 msgstr "О-Ньонг"
7647 
7648 #: cameroon_departments.kgm:105
7649 #, kde-format
7650 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7651 msgid "Abong-Mbang"
7652 msgstr "Абонг-Мбанг"
7653 
7654 #: cameroon_departments.kgm:109
7655 #, kde-format
7656 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7657 msgid "Kadey"
7658 msgstr "Кадей"
7659 
7660 #: cameroon_departments.kgm:110
7661 #, kde-format
7662 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7663 msgid "Batouri"
7664 msgstr "Батури"
7665 
7666 #: cameroon_departments.kgm:114
7667 #, kde-format
7668 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7669 msgid "Lom-et-Djérem"
7670 msgstr "Лом-и-Джерем"
7671 
7672 #: cameroon_departments.kgm:115
7673 #, kde-format
7674 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7675 msgid "Bertoua"
7676 msgstr "Бертуа"
7677 
7678 #: cameroon_departments.kgm:119
7679 #, kde-format
7680 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7681 msgid "Diamaré"
7682 msgstr "Диамаре"
7683 
7684 #: cameroon_departments.kgm:120
7685 #, kde-format
7686 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7687 msgid "Maroua"
7688 msgstr "Маруа"
7689 
7690 #: cameroon_departments.kgm:124
7691 #, kde-format
7692 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7693 msgid "Logone-et-Chari"
7694 msgstr "Логоне и Шари"
7695 
7696 #: cameroon_departments.kgm:125
7697 #, kde-format
7698 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7699 msgid "Kousséri"
7700 msgstr "Кусери"
7701 
7702 #: cameroon_departments.kgm:129
7703 #, kde-format
7704 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7705 msgid "Mayo-Danay"
7706 msgstr "Майо-Данай"
7707 
7708 #: cameroon_departments.kgm:130
7709 #, kde-format
7710 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7711 msgid "Yagoua"
7712 msgstr "Ягуа"
7713 
7714 #: cameroon_departments.kgm:134
7715 #, kde-format
7716 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7717 msgid "Mayo-Kani"
7718 msgstr "Майо-Кани"
7719 
7720 #: cameroon_departments.kgm:135
7721 #, kde-format
7722 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7723 msgid "Kaélé"
7724 msgstr "Каэле"
7725 
7726 #: cameroon_departments.kgm:139
7727 #, kde-format
7728 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7729 msgid "Mayo-Sava"
7730 msgstr "Майо-Сава"
7731 
7732 #: cameroon_departments.kgm:140
7733 #, kde-format
7734 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7735 msgid "Mora"
7736 msgstr "Мора"
7737 
7738 #: cameroon_departments.kgm:144
7739 #, kde-format
7740 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7741 msgid "Mayo-Tsanaga"
7742 msgstr "Майо-Цанага"
7743 
7744 #: cameroon_departments.kgm:145
7745 #, kde-format
7746 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7747 msgid "Mokolo"
7748 msgstr "Моколо"
7749 
7750 #: cameroon_departments.kgm:149
7751 #, kde-format
7752 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7753 msgid "Moungo"
7754 msgstr "Мунго"
7755 
7756 #: cameroon_departments.kgm:150
7757 #, kde-format
7758 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7759 msgid "Nkongsamba"
7760 msgstr "Нконгсамба"
7761 
7762 #: cameroon_departments.kgm:154
7763 #, kde-format
7764 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7765 msgid "Nkam"
7766 msgstr "Нкам"
7767 
7768 #: cameroon_departments.kgm:155
7769 #, kde-format
7770 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7771 msgid "Yabassi"
7772 msgstr "Ябаси"
7773 
7774 #: cameroon_departments.kgm:159
7775 #, kde-format
7776 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7777 msgid "Sanaga-Maritime"
7778 msgstr "Санага-Маритим"
7779 
7780 #: cameroon_departments.kgm:160
7781 #, kde-format
7782 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7783 msgid "Édéa"
7784 msgstr "Эдеа"
7785 
7786 #: cameroon_departments.kgm:164
7787 #, kde-format
7788 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7789 msgid "Wouri"
7790 msgstr "Вури"
7791 
7792 #: cameroon_departments.kgm:165
7793 #, kde-format
7794 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7795 msgid "Douala"
7796 msgstr "Дуала"
7797 
7798 #: cameroon_departments.kgm:169
7799 #, kde-format
7800 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7801 msgid "Bénoué"
7802 msgstr "Бенуэ"
7803 
7804 #: cameroon_departments.kgm:170
7805 #, kde-format
7806 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7807 msgid "Garoua"
7808 msgstr "Гаруа"
7809 
7810 #: cameroon_departments.kgm:174
7811 #, kde-format
7812 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7813 msgid "Faro"
7814 msgstr "Фаро"
7815 
7816 #: cameroon_departments.kgm:175
7817 #, kde-format
7818 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7819 msgid "Poli"
7820 msgstr "Поли"
7821 
7822 #: cameroon_departments.kgm:179
7823 #, kde-format
7824 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7825 msgid "Mayo-Louti"
7826 msgstr "Майо-Лути"
7827 
7828 #: cameroon_departments.kgm:180
7829 #, kde-format
7830 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7831 msgid "Guider"
7832 msgstr "Гидер"
7833 
7834 #: cameroon_departments.kgm:184
7835 #, kde-format
7836 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7837 msgid "Mayo-Rey"
7838 msgstr "Майо-Рей"
7839 
7840 #: cameroon_departments.kgm:185
7841 #, kde-format
7842 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7843 msgid "Tchollire"
7844 msgstr "Тшоллире"
7845 
7846 #: cameroon_departments.kgm:189
7847 #, kde-format
7848 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7849 msgid "Boyo"
7850 msgstr "Бойо"
7851 
7852 #: cameroon_departments.kgm:190
7853 #, kde-format
7854 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7855 msgid "Fundong"
7856 msgstr "Фундонг"
7857 
7858 #: cameroon_departments.kgm:194
7859 #, kde-format
7860 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7861 msgid "Bui"
7862 msgstr "Буи"
7863 
7864 #: cameroon_departments.kgm:195
7865 #, kde-format
7866 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7867 msgid "Kumbo"
7868 msgstr "Кумбо"
7869 
7870 #: cameroon_departments.kgm:199
7871 #, kde-format
7872 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7873 msgid "Donga-Mantung"
7874 msgstr "Донга-Мантунг"
7875 
7876 #: cameroon_departments.kgm:200
7877 #, kde-format
7878 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7879 msgid "Nkambé"
7880 msgstr "Нкамбе"
7881 
7882 #: cameroon_departments.kgm:204
7883 #, kde-format
7884 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7885 msgid "Menchum"
7886 msgstr "Менчум"
7887 
7888 #: cameroon_departments.kgm:205
7889 #, kde-format
7890 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7891 msgid "Wum"
7892 msgstr "Вум"
7893 
7894 #: cameroon_departments.kgm:209
7895 #, kde-format
7896 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7897 msgid "Mezam"
7898 msgstr "Мезам"
7899 
7900 #: cameroon_departments.kgm:210
7901 #, kde-format
7902 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7903 msgid "Bamenda"
7904 msgstr "Баменда"
7905 
7906 #: cameroon_departments.kgm:214
7907 #, kde-format
7908 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7909 msgid "Momo"
7910 msgstr "Момо"
7911 
7912 #: cameroon_departments.kgm:215
7913 #, kde-format
7914 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7915 msgid "Mbengwi"
7916 msgstr "Мбенгви"
7917 
7918 #: cameroon_departments.kgm:219
7919 #, kde-format
7920 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7921 msgid "Ngo-Ketunjia"
7922 msgstr "Нго-Кетунджиа"
7923 
7924 #: cameroon_departments.kgm:220
7925 #, kde-format
7926 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7927 msgid "Ndop"
7928 msgstr "Ндоп"
7929 
7930 #: cameroon_departments.kgm:224
7931 #, kde-format
7932 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7933 msgid "Bamboutos"
7934 msgstr "Бамбуто"
7935 
7936 #: cameroon_departments.kgm:225
7937 #, kde-format
7938 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7939 msgid "Mbouda"
7940 msgstr "Мбуда"
7941 
7942 #: cameroon_departments.kgm:229
7943 #, kde-format
7944 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7945 msgid "Haut-Nkam"
7946 msgstr "О-Нкам"
7947 
7948 #: cameroon_departments.kgm:230
7949 #, kde-format
7950 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7951 msgid "Bafang"
7952 msgstr "Бафанг"
7953 
7954 #: cameroon_departments.kgm:234
7955 #, kde-format
7956 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7957 msgid "Hauts-Plateaux"
7958 msgstr "О-Плато"
7959 
7960 #: cameroon_departments.kgm:235
7961 #, kde-format
7962 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7963 msgid "Baham"
7964 msgstr "Бахам"
7965 
7966 #: cameroon_departments.kgm:239
7967 #, kde-format
7968 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7969 msgid "Koung-Khi"
7970 msgstr "Кунг-Кхи"
7971 
7972 #: cameroon_departments.kgm:240
7973 #, kde-format
7974 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7975 msgid "Bandjoun"
7976 msgstr "Банджун"
7977 
7978 #: cameroon_departments.kgm:244
7979 #, kde-format
7980 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7981 msgid "Menoua"
7982 msgstr "Менуа"
7983 
7984 #: cameroon_departments.kgm:245
7985 #, kde-format
7986 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7987 msgid "Dschang"
7988 msgstr "Дшанг"
7989 
7990 #: cameroon_departments.kgm:249
7991 #, kde-format
7992 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7993 msgid "Mifi"
7994 msgstr "Мифи"
7995 
7996 #: cameroon_departments.kgm:250
7997 #, kde-format
7998 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7999 msgid "Bafoussam"
8000 msgstr "Бафусам"
8001 
8002 #: cameroon_departments.kgm:254
8003 #, kde-format
8004 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8005 msgid "Ndé"
8006 msgstr "Нде"
8007 
8008 #: cameroon_departments.kgm:255
8009 #, kde-format
8010 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8011 msgid "Bangangté"
8012 msgstr "Бангангте"
8013 
8014 #: cameroon_departments.kgm:259
8015 #, kde-format
8016 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8017 msgid "Noun"
8018 msgstr "Нун"
8019 
8020 #: cameroon_departments.kgm:260
8021 #, kde-format
8022 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8023 msgid "Foumban"
8024 msgstr "Фумбан"
8025 
8026 #: cameroon_departments.kgm:264
8027 #, kde-format
8028 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8029 msgid "Dja-et-Lobo"
8030 msgstr "Джа-и-Лобо"
8031 
8032 #: cameroon_departments.kgm:265
8033 #, kde-format
8034 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8035 msgid "Sangmélima"
8036 msgstr "Сангмелима"
8037 
8038 #: cameroon_departments.kgm:269
8039 #, kde-format
8040 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8041 msgid "Mvila"
8042 msgstr "Мвила"
8043 
8044 #: cameroon_departments.kgm:270
8045 #, kde-format
8046 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8047 msgid "Ebolowa"
8048 msgstr "Эболова"
8049 
8050 #: cameroon_departments.kgm:274
8051 #, kde-format
8052 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8053 msgid "Océan"
8054 msgstr "Осеан"
8055 
8056 #: cameroon_departments.kgm:275
8057 #, kde-format
8058 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8059 msgid "Kribi"
8060 msgstr "Криби"
8061 
8062 #: cameroon_departments.kgm:279
8063 #, kde-format
8064 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8065 msgid "Vallée-du-Ntem"
8066 msgstr "Валле-дю-Нтем"
8067 
8068 #: cameroon_departments.kgm:280
8069 #, kde-format
8070 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8071 msgid "Ambam"
8072 msgstr "Амбам"
8073 
8074 #: cameroon_departments.kgm:284
8075 #, kde-format
8076 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8077 msgid "Fako"
8078 msgstr "Фако"
8079 
8080 #: cameroon_departments.kgm:285
8081 #, kde-format
8082 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8083 msgid "Limbé"
8084 msgstr "Лимбе"
8085 
8086 #: cameroon_departments.kgm:289
8087 #, kde-format
8088 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8089 msgid "Koupé-Manengouba"
8090 msgstr "Купе-Маненгуба"
8091 
8092 #: cameroon_departments.kgm:290
8093 #, kde-format
8094 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8095 msgid "Bangem"
8096 msgstr "Бангем"
8097 
8098 #: cameroon_departments.kgm:294
8099 #, kde-format
8100 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8101 msgid "Lebialem"
8102 msgstr "Лебьялем"
8103 
8104 #: cameroon_departments.kgm:295
8105 #, kde-format
8106 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8107 msgid "Menji"
8108 msgstr "Менжи"
8109 
8110 #: cameroon_departments.kgm:299
8111 #, kde-format
8112 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8113 msgid "Manyu"
8114 msgstr "Манью"
8115 
8116 #: cameroon_departments.kgm:300
8117 #, kde-format
8118 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8119 msgid "Mamfé"
8120 msgstr "Мамфе"
8121 
8122 #: cameroon_departments.kgm:304
8123 #, kde-format
8124 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8125 msgid "Meme"
8126 msgstr "Меме"
8127 
8128 #: cameroon_departments.kgm:305
8129 #, kde-format
8130 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8131 msgid "Kumba"
8132 msgstr "Кумба"
8133 
8134 #: cameroon_departments.kgm:309
8135 #, kde-format
8136 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8137 msgid "Ndian"
8138 msgstr "Ндиан"
8139 
8140 #: cameroon_departments.kgm:310
8141 #, kde-format
8142 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8143 msgid "Mundemba"
8144 msgstr "Мундемба"
8145 
8146 #: cameroon_provinces.kgm:5
8147 #, kde-format
8148 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8149 msgid "Cameroon (Provinces)"
8150 msgstr "Камерун (регионы)"
8151 
8152 #: cameroon_provinces.kgm:6
8153 #, kde-format
8154 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8155 msgid "Provinces"
8156 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
8157 
8158 #: cameroon_provinces.kgm:9
8159 #, kde-format
8160 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8161 msgid "Frontier"
8162 msgstr "Граница"
8163 
8164 #: cameroon_provinces.kgm:14
8165 #, kde-format
8166 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8167 msgid "Water"
8168 msgstr "Вода"
8169 
8170 #: cameroon_provinces.kgm:19
8171 #, kde-format
8172 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8173 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8174 msgstr "За пределами Камеруна"
8175 
8176 #: cameroon_provinces.kgm:24
8177 #, kde-format
8178 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8179 msgid "Adamawa"
8180 msgstr "Адамава"
8181 
8182 #: cameroon_provinces.kgm:25
8183 #, kde-format
8184 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8185 msgid "Ngaoundéré"
8186 msgstr "Нгаундере"
8187 
8188 #: cameroon_provinces.kgm:29
8189 #, kde-format
8190 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8191 msgid "Centre"
8192 msgstr "Центральный регион"
8193 
8194 #: cameroon_provinces.kgm:30
8195 #, kde-format
8196 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8197 msgid "Yaoundé"
8198 msgstr "Яунде"
8199 
8200 #: cameroon_provinces.kgm:34
8201 #, kde-format
8202 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8203 msgid "East"
8204 msgstr "Восточный регион"
8205 
8206 #: cameroon_provinces.kgm:35
8207 #, kde-format
8208 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8209 msgid "Bertoua"
8210 msgstr "Бертуа"
8211 
8212 #: cameroon_provinces.kgm:39
8213 #, kde-format
8214 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8215 msgid "Far North"
8216 msgstr "Крайнесеверный регион"
8217 
8218 #: cameroon_provinces.kgm:40
8219 #, kde-format
8220 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8221 msgid "Maroua"
8222 msgstr "Маруа"
8223 
8224 #: cameroon_provinces.kgm:44
8225 #, kde-format
8226 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8227 msgid "Littoral"
8228 msgstr "Литторал"
8229 
8230 #: cameroon_provinces.kgm:45
8231 #, kde-format
8232 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8233 msgid "Douala"
8234 msgstr "Дуала"
8235 
8236 #: cameroon_provinces.kgm:49
8237 #, kde-format
8238 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8239 msgid "North"
8240 msgstr "Северный регион"
8241 
8242 #: cameroon_provinces.kgm:50
8243 #, kde-format
8244 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8245 msgid "Garoua"
8246 msgstr "Гаруа"
8247 
8248 #: cameroon_provinces.kgm:54
8249 #, kde-format
8250 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8251 msgid "Northwest"
8252 msgstr "Северо-Западный регион"
8253 
8254 #: cameroon_provinces.kgm:55
8255 #, kde-format
8256 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8257 msgid "Bamenda"
8258 msgstr "Баменда"
8259 
8260 #: cameroon_provinces.kgm:59
8261 #, kde-format
8262 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8263 msgid "South"
8264 msgstr "Южный регион"
8265 
8266 #: cameroon_provinces.kgm:60
8267 #, kde-format
8268 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8269 msgid "Ebolowa"
8270 msgstr "Эболова"
8271 
8272 #: cameroon_provinces.kgm:64
8273 #, kde-format
8274 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8275 msgid "Southwest"
8276 msgstr "Юго-Западный регион"
8277 
8278 #: cameroon_provinces.kgm:65
8279 #, kde-format
8280 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8281 msgid "Buea"
8282 msgstr "Буэа"
8283 
8284 #: cameroon_provinces.kgm:69
8285 #, kde-format
8286 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8287 msgid "West"
8288 msgstr "Западный регион"
8289 
8290 #: cameroon_provinces.kgm:70
8291 #, kde-format
8292 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8293 msgid "Bafoussam"
8294 msgstr "Бафусам"
8295 
8296 #: canada.kgm:5
8297 #, kde-format
8298 msgctxt "canada.kgm"
8299 msgid "Canada"
8300 msgstr "Канада"
8301 
8302 # Можно и "провинции", но "штаты" короче, и так почему-то чаще говорят. --aspotashev
8303 #: canada.kgm:6
8304 #, kde-format
8305 msgctxt "canada.kgm"
8306 msgid "Provinces and Territories"
8307 msgstr "Штаты и территории|/|$[store 'штатов и территорий']"
8308 
8309 #: canada.kgm:9
8310 #, kde-format
8311 msgctxt "canada.kgm"
8312 msgid "Out of Bounds"
8313 msgstr "За пределами Канады"
8314 
8315 #: canada.kgm:18
8316 #, kde-format
8317 msgctxt "canada.kgm"
8318 msgid "Frontier"
8319 msgstr "Граница"
8320 
8321 #: canada.kgm:27
8322 #, kde-format
8323 msgctxt "canada.kgm"
8324 msgid "Prince Edward Island"
8325 msgstr "Остров Принца Эдуарда"
8326 
8327 #: canada.kgm:28
8328 #, kde-format
8329 msgctxt "canada.kgm"
8330 msgid "Charlottetown"
8331 msgstr "Шарлоттаун"
8332 
8333 #: canada.kgm:37
8334 #, kde-format
8335 msgctxt "canada.kgm"
8336 msgid "British Columbia"
8337 msgstr "Британская Колумбия"
8338 
8339 #: canada.kgm:38
8340 #, kde-format
8341 msgctxt "canada.kgm"
8342 msgid "Victoria"
8343 msgstr "Виктория"
8344 
8345 #: canada.kgm:47
8346 #, kde-format
8347 msgctxt "canada.kgm"
8348 msgid "Ontario"
8349 msgstr "Онтарио"
8350 
8351 #: canada.kgm:48
8352 #, kde-format
8353 msgctxt "canada.kgm"
8354 msgid "Toronto"
8355 msgstr "Торонто"
8356 
8357 #: canada.kgm:57
8358 #, kde-format
8359 msgctxt "canada.kgm"
8360 msgid "Newfoundland"
8361 msgstr "Ньюфаундленд"
8362 
8363 #: canada.kgm:58
8364 #, kde-format
8365 msgctxt "canada.kgm"
8366 msgid "St John's"
8367 msgstr "Сент-Джонс"
8368 
8369 #: canada.kgm:67
8370 #, kde-format
8371 msgctxt "canada.kgm"
8372 msgid "Nunavut"
8373 msgstr "Нунавут"
8374 
8375 #: canada.kgm:68
8376 #, kde-format
8377 msgctxt "canada.kgm"
8378 msgid "Iqaluit"
8379 msgstr "Икалуит"
8380 
8381 #: canada.kgm:77
8382 #, kde-format
8383 msgctxt "canada.kgm"
8384 msgid "Alberta"
8385 msgstr "Альберта"
8386 
8387 #: canada.kgm:78
8388 #, kde-format
8389 msgctxt "canada.kgm"
8390 msgid "Edmonton"
8391 msgstr "Эдмонтон"
8392 
8393 #: canada.kgm:87
8394 #, kde-format
8395 msgctxt "canada.kgm"
8396 msgid "North West Territories"
8397 msgstr "Северо-западные территории"
8398 
8399 #: canada.kgm:88
8400 #, kde-format
8401 msgctxt "canada.kgm"
8402 msgid "Yellowknife"
8403 msgstr "Йеллоунайф"
8404 
8405 #: canada.kgm:97
8406 #, kde-format
8407 msgctxt "canada.kgm"
8408 msgid "Quebec"
8409 msgstr "Квебек"
8410 
8411 #: canada.kgm:98
8412 #, kde-format
8413 msgctxt "canada.kgm"
8414 msgid "Quebec City"
8415 msgstr "Квебек"
8416 
8417 #: canada.kgm:107
8418 #, kde-format
8419 msgctxt "canada.kgm"
8420 msgid "New Brunswick"
8421 msgstr "Нью-Брансуик"
8422 
8423 #: canada.kgm:108
8424 #, kde-format
8425 msgctxt "canada.kgm"
8426 msgid "Fredericton"
8427 msgstr "Фредериктон"
8428 
8429 #: canada.kgm:117
8430 #, kde-format
8431 msgctxt "canada.kgm"
8432 msgid "Manitoba"
8433 msgstr "Манитоба"
8434 
8435 #: canada.kgm:118
8436 #, kde-format
8437 msgctxt "canada.kgm"
8438 msgid "Winnipeg"
8439 msgstr "Виннипег"
8440 
8441 #: canada.kgm:127
8442 #, kde-format
8443 msgctxt "canada.kgm"
8444 msgid "Nova Scotia"
8445 msgstr "Новая Шотландия"
8446 
8447 #: canada.kgm:128
8448 #, kde-format
8449 msgctxt "canada.kgm"
8450 msgid "Halifax"
8451 msgstr "Галифакс"
8452 
8453 #: canada.kgm:137
8454 #, kde-format
8455 msgctxt "canada.kgm"
8456 msgid "Yukon Territory"
8457 msgstr "Юкон"
8458 
8459 #: canada.kgm:138
8460 #, kde-format
8461 msgctxt "canada.kgm"
8462 msgid "Whitehorse"
8463 msgstr "Уайтхорс"
8464 
8465 #: canada.kgm:147
8466 #, kde-format
8467 msgctxt "canada.kgm"
8468 msgid "Saskatchewan"
8469 msgstr "Саскачеван"
8470 
8471 #: canada.kgm:148
8472 #, kde-format
8473 msgctxt "canada.kgm"
8474 msgid "Regina"
8475 msgstr "Реджайна"
8476 
8477 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8478 #, kde-format
8479 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8480 msgid "%1"
8481 msgstr "%1"
8482 
8483 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8484 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8485 #, kde-format
8486 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8487 msgid "%1"
8488 msgstr "%1"
8489 
8490 #: caribbean.kgm:5
8491 #, kde-format
8492 msgctxt "caribbean.kgm"
8493 msgid "Caribbean"
8494 msgstr "Карибские острова"
8495 
8496 #: caribbean.kgm:6
8497 #, kde-format
8498 msgctxt "caribbean.kgm"
8499 msgid "Countries"
8500 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']"
8501 
8502 #: caribbean.kgm:9
8503 #, kde-format
8504 msgctxt "caribbean.kgm"
8505 msgid "Frontier"
8506 msgstr "Граница"
8507 
8508 #: caribbean.kgm:14
8509 #, kde-format
8510 msgctxt "caribbean.kgm"
8511 msgid "Water"
8512 msgstr "Вода"
8513 
8514 #: caribbean.kgm:19
8515 #, kde-format
8516 msgctxt "caribbean.kgm"
8517 msgid "Not Caribbean"
8518 msgstr "За пределами Карибских островов"
8519 
8520 #: caribbean.kgm:24
8521 #, kde-format
8522 msgctxt "caribbean.kgm"
8523 msgid "Bahamas"
8524 msgstr "Багамские Острова"
8525 
8526 #: caribbean.kgm:25
8527 #, kde-format
8528 msgctxt "caribbean.kgm"
8529 msgid "Nassau"
8530 msgstr "Нассау"
8531 
8532 #: caribbean.kgm:30
8533 #, kde-format
8534 msgctxt "caribbean.kgm"
8535 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8536 msgstr "Острова Теркс и Кайкос (Великобритания)"
8537 
8538 #: caribbean.kgm:31
8539 #, kde-format
8540 msgctxt "caribbean.kgm"
8541 msgid "Cockburn Town"
8542 msgstr "Коберн-Таун"
8543 
8544 #: caribbean.kgm:36
8545 #, kde-format
8546 msgctxt "caribbean.kgm"
8547 msgid "Cuba"
8548 msgstr "Куба"
8549 
8550 #: caribbean.kgm:37
8551 #, kde-format
8552 msgctxt "caribbean.kgm"
8553 msgid "Havana"
8554 msgstr "Гавана"
8555 
8556 #: caribbean.kgm:42
8557 #, kde-format
8558 msgctxt "caribbean.kgm"
8559 msgid "Haiti"
8560 msgstr "Гаити"
8561 
8562 #: caribbean.kgm:43
8563 #, kde-format
8564 msgctxt "caribbean.kgm"
8565 msgid "Port-au-Prince"
8566 msgstr "Порт-о-Пренс"
8567 
8568 #: caribbean.kgm:48
8569 #, kde-format
8570 msgctxt "caribbean.kgm"
8571 msgid "Dominican Republic"
8572 msgstr "Доминиканская Республика"
8573 
8574 #: caribbean.kgm:49
8575 #, kde-format
8576 msgctxt "caribbean.kgm"
8577 msgid "Santo Domingo"
8578 msgstr "Санто-Доминго"
8579 
8580 #: caribbean.kgm:54
8581 #, kde-format
8582 msgctxt "caribbean.kgm"
8583 msgid "Puerto Rico (USA)"
8584 msgstr "Пуэрто-Рико (США)"
8585 
8586 #: caribbean.kgm:55
8587 #, kde-format
8588 msgctxt "caribbean.kgm"
8589 msgid "San Juan"
8590 msgstr "Сан-Хуан"
8591 
8592 #: caribbean.kgm:60
8593 #, kde-format
8594 msgctxt "caribbean.kgm"
8595 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8596 msgstr "Американские Виргинские острова (США)"
8597 
8598 #: caribbean.kgm:61
8599 #, kde-format
8600 msgctxt "caribbean.kgm"
8601 msgid "Charlotte Amalie"
8602 msgstr "Шарлотта-Амалия"
8603 
8604 #: caribbean.kgm:66
8605 #, kde-format
8606 msgctxt "caribbean.kgm"
8607 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8608 msgstr "Британские Виргинские острова (Великобритания)"
8609 
8610 #: caribbean.kgm:67
8611 #, kde-format
8612 msgctxt "caribbean.kgm"
8613 msgid "Road Town"
8614 msgstr "Род-Таун"
8615 
8616 #: caribbean.kgm:72
8617 #, kde-format
8618 msgctxt "caribbean.kgm"
8619 msgid "Anguilla (UK)"
8620 msgstr "Ангилья (Великобритания)"
8621 
8622 #: caribbean.kgm:73
8623 #, kde-format
8624 msgctxt "caribbean.kgm"
8625 msgid "The Valley"
8626 msgstr "Валли"
8627 
8628 #: caribbean.kgm:78
8629 #, kde-format
8630 msgctxt "caribbean.kgm"
8631 msgid "Saint Martin (France)"
8632 msgstr "Сен-Мартен (Франция)"
8633 
8634 #: caribbean.kgm:79
8635 #, kde-format
8636 msgctxt "caribbean.kgm"
8637 msgid "Marigot"
8638 msgstr "Мариго"
8639 
8640 #: caribbean.kgm:84
8641 #, kde-format
8642 msgctxt "caribbean.kgm"
8643 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8644 msgstr "Сен-Бартельми (Франция)"
8645 
8646 #: caribbean.kgm:85
8647 #, kde-format
8648 msgctxt "caribbean.kgm"
8649 msgid "Gustavia"
8650 msgstr "Густавия"
8651 
8652 #: caribbean.kgm:90
8653 #, kde-format
8654 msgctxt "caribbean.kgm"
8655 msgid "Antigua and Barbuda"
8656 msgstr "Антигуа и Барбуда"
8657 
8658 #: caribbean.kgm:91
8659 #, kde-format
8660 msgctxt "caribbean.kgm"
8661 msgid "Saint John's"
8662 msgstr "Сент-Джонс"
8663 
8664 #: caribbean.kgm:96
8665 #, kde-format
8666 msgctxt "caribbean.kgm"
8667 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8668 msgstr "Сент-Китс и Невис"
8669 
8670 #: caribbean.kgm:97
8671 #, kde-format
8672 msgctxt "caribbean.kgm"
8673 msgid "Basseterre"
8674 msgstr "Бастер"
8675 
8676 #: caribbean.kgm:102
8677 #, kde-format
8678 msgctxt "caribbean.kgm"
8679 msgid "Montserrat (UK)"
8680 msgstr "Монтсеррат (Великобритания)"
8681 
8682 #: caribbean.kgm:103
8683 #, kde-format
8684 msgctxt "caribbean.kgm"
8685 msgid "Plymouth"
8686 msgstr "Плимут"
8687 
8688 #: caribbean.kgm:108
8689 #, kde-format
8690 msgctxt "caribbean.kgm"
8691 msgid "Guadeloupe (France)"
8692 msgstr "Гваделупа (Франция)"
8693 
8694 #: caribbean.kgm:109
8695 #, kde-format
8696 msgctxt "caribbean.kgm"
8697 msgid "Basse-Terre"
8698 msgstr "Бас-Тер"
8699 
8700 #: caribbean.kgm:114
8701 #, kde-format
8702 msgctxt "caribbean.kgm"
8703 msgid "Dominica"
8704 msgstr "Доминика"
8705 
8706 #: caribbean.kgm:115
8707 #, kde-format
8708 msgctxt "caribbean.kgm"
8709 msgid "Roseau"
8710 msgstr "Розо"
8711 
8712 #: caribbean.kgm:120
8713 #, kde-format
8714 msgctxt "caribbean.kgm"
8715 msgid "Martinique (France)"
8716 msgstr "Мартиника (Франция)"
8717 
8718 #: caribbean.kgm:121
8719 #, kde-format
8720 msgctxt "caribbean.kgm"
8721 msgid "Fort de France"
8722 msgstr "Фор-де-Франс"
8723 
8724 #: caribbean.kgm:126
8725 #, kde-format
8726 msgctxt "caribbean.kgm"
8727 msgid "Saint Lucia"
8728 msgstr "Сент-Люсия"
8729 
8730 #: caribbean.kgm:127
8731 #, kde-format
8732 msgctxt "caribbean.kgm"
8733 msgid "Castries"
8734 msgstr "Кастри"
8735 
8736 #: caribbean.kgm:132
8737 #, kde-format
8738 msgctxt "caribbean.kgm"
8739 msgid "Barbados"
8740 msgstr "Барбадос"
8741 
8742 #: caribbean.kgm:133
8743 #, kde-format
8744 msgctxt "caribbean.kgm"
8745 msgid "Bridgetown"
8746 msgstr "Бриджтаун"
8747 
8748 #: caribbean.kgm:138
8749 #, kde-format
8750 msgctxt "caribbean.kgm"
8751 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8752 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
8753 
8754 #: caribbean.kgm:139
8755 #, kde-format
8756 msgctxt "caribbean.kgm"
8757 msgid "Kingstown"
8758 msgstr "Кингстаун"
8759 
8760 #: caribbean.kgm:144
8761 #, kde-format
8762 msgctxt "caribbean.kgm"
8763 msgid "Grenada"
8764 msgstr "Гренада"
8765 
8766 #: caribbean.kgm:145
8767 #, kde-format
8768 msgctxt "caribbean.kgm"
8769 msgid "Saint George's"
8770 msgstr "Сент-Джорджес"
8771 
8772 #: caribbean.kgm:150
8773 #, kde-format
8774 msgctxt "caribbean.kgm"
8775 msgid "Trinidad and Tobago"
8776 msgstr "Тринидад и Тобаго"
8777 
8778 #: caribbean.kgm:151
8779 #, kde-format
8780 msgctxt "caribbean.kgm"
8781 msgid "Port of Spain"
8782 msgstr "Порт-оф-Спейн"
8783 
8784 #: caribbean.kgm:156
8785 #, kde-format
8786 msgctxt "caribbean.kgm"
8787 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8788 msgstr "Нидерландские Антильские острова"
8789 
8790 #: caribbean.kgm:157
8791 #, kde-format
8792 msgctxt "caribbean.kgm"
8793 msgid "Willemstad"
8794 msgstr "Виллемстад"
8795 
8796 #: caribbean.kgm:162
8797 #, kde-format
8798 msgctxt "caribbean.kgm"
8799 msgid "Aruba (NL)"
8800 msgstr "Аруба (Нидерланды)"
8801 
8802 #: caribbean.kgm:163
8803 #, kde-format
8804 msgctxt "caribbean.kgm"
8805 msgid "Oranjestad"
8806 msgstr "Ораньестад"
8807 
8808 #: caribbean.kgm:168
8809 #, kde-format
8810 msgctxt "caribbean.kgm"
8811 msgid "Jamaica"
8812 msgstr "Ямайка"
8813 
8814 #: caribbean.kgm:169
8815 #, kde-format
8816 msgctxt "caribbean.kgm"
8817 msgid "Kingston"
8818 msgstr "Кингстон"
8819 
8820 #: caribbean.kgm:174
8821 #, kde-format
8822 msgctxt "caribbean.kgm"
8823 msgid "Cayman Islands (UK)"
8824 msgstr "Каймановы острова (Великобритания)"
8825 
8826 #: caribbean.kgm:175
8827 #, kde-format
8828 msgctxt "caribbean.kgm"
8829 msgid "George Town"
8830 msgstr "Джоржтаун"
8831 
8832 #: catalonia_comarques.kgm:5
8833 #, kde-format
8834 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8835 msgid "Catalonia (Comarques)"
8836 msgstr "Каталония (комарки)"
8837 
8838 #: catalonia_comarques.kgm:7
8839 #, kde-format
8840 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8841 msgid "Comarques"
8842 msgstr "Комарки|/|$[store 'комарок']"
8843 
8844 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8845 #, kde-format
8846 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8847 msgid "Frontier"
8848 msgstr "Граница"
8849 
8850 #: catalonia_comarques.kgm:19
8851 #, kde-format
8852 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8853 msgid "Outside Catalonia"
8854 msgstr "За пределами Каталонии"
8855 
8856 #: catalonia_comarques.kgm:24
8857 #, kde-format
8858 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8859 msgid "Alt Camp"
8860 msgstr "Альт-Камп"
8861 
8862 #: catalonia_comarques.kgm:25
8863 #, kde-format
8864 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8865 msgid "Valls"
8866 msgstr "Вальс"
8867 
8868 #: catalonia_comarques.kgm:29
8869 #, kde-format
8870 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8871 msgid "Alt Empordà"
8872 msgstr "Альт-Эмпорда"
8873 
8874 #: catalonia_comarques.kgm:30
8875 #, kde-format
8876 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8877 msgid "Figueres"
8878 msgstr "Фигерас"
8879 
8880 #: catalonia_comarques.kgm:34
8881 #, kde-format
8882 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8883 msgid "Alt Penedès"
8884 msgstr "Альт-Пенедес"
8885 
8886 #: catalonia_comarques.kgm:35
8887 #, kde-format
8888 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8889 msgid "Vilafranca del Penedès"
8890 msgstr "Вильяфранка-дель-Пенедес"
8891 
8892 #: catalonia_comarques.kgm:39
8893 #, kde-format
8894 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8895 msgid "Alt Urgell"
8896 msgstr "Альт-Уржель"
8897 
8898 #: catalonia_comarques.kgm:40
8899 #, kde-format
8900 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8901 msgid "La Seu d'Urgell"
8902 msgstr "Сео-де-Уржель"
8903 
8904 #: catalonia_comarques.kgm:44
8905 #, kde-format
8906 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8907 msgid "Alta Ribagorça"
8908 msgstr "Альта-Рибагорса"
8909 
8910 #: catalonia_comarques.kgm:45
8911 #, kde-format
8912 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8913 msgid "El Pont de Suert"
8914 msgstr "Пон-де-Суэрт"
8915 
8916 #: catalonia_comarques.kgm:49
8917 #, kde-format
8918 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8919 msgid "Anoia"
8920 msgstr "Анойя"
8921 
8922 #: catalonia_comarques.kgm:50
8923 #, kde-format
8924 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8925 msgid "Igualada"
8926 msgstr "Игуалада"
8927 
8928 #: catalonia_comarques.kgm:54
8929 #, kde-format
8930 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8931 msgid "Bages"
8932 msgstr "Бажес"
8933 
8934 #: catalonia_comarques.kgm:55
8935 #, kde-format
8936 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8937 msgid "Manresa"
8938 msgstr "Манреса"
8939 
8940 #: catalonia_comarques.kgm:59
8941 #, kde-format
8942 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8943 msgid "Baix Camp"
8944 msgstr "Баш-Камп"
8945 
8946 #: catalonia_comarques.kgm:60
8947 #, kde-format
8948 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8949 msgid "Reus"
8950 msgstr "Реус"
8951 
8952 #: catalonia_comarques.kgm:64
8953 #, kde-format
8954 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8955 msgid "Baix Ebre"
8956 msgstr "Баш-Эбре"
8957 
8958 #: catalonia_comarques.kgm:65
8959 #, kde-format
8960 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8961 msgid "Tortosa"
8962 msgstr "Тортоса"
8963 
8964 #: catalonia_comarques.kgm:69
8965 #, kde-format
8966 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8967 msgid "Baix Empordà"
8968 msgstr "Баш-Эмпорда"
8969 
8970 #: catalonia_comarques.kgm:70
8971 #, kde-format
8972 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8973 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8974 msgstr "Ла-Бисбаль-дель-Ампурдан"
8975 
8976 #: catalonia_comarques.kgm:74
8977 #, kde-format
8978 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8979 msgid "Baix Llobregat"
8980 msgstr "Баш-Льобрегат"
8981 
8982 #: catalonia_comarques.kgm:75
8983 #, kde-format
8984 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8985 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8986 msgstr "Сан-Фелиу-де-Льобрегат"
8987 
8988 #: catalonia_comarques.kgm:79
8989 #, kde-format
8990 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8991 msgid "Baix Penedès"
8992 msgstr "Баш-Пенедес"
8993 
8994 #: catalonia_comarques.kgm:80
8995 #, kde-format
8996 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8997 msgid "El Vendrell"
8998 msgstr "Вендрель"
8999 
9000 #: catalonia_comarques.kgm:84
9001 #, kde-format
9002 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9003 msgid "Barcelonès"
9004 msgstr "Барселонес"
9005 
9006 #: catalonia_comarques.kgm:85
9007 #, kde-format
9008 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9009 msgid "Barcelona"
9010 msgstr "Барселона"
9011 
9012 #: catalonia_comarques.kgm:89
9013 #, kde-format
9014 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9015 msgid "Berguedà"
9016 msgstr "Бергеда"
9017 
9018 #: catalonia_comarques.kgm:90
9019 #, kde-format
9020 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9021 msgid "Berga"
9022 msgstr "Берга"
9023 
9024 #: catalonia_comarques.kgm:94
9025 #, kde-format
9026 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9027 msgid "Cerdanya"
9028 msgstr "Баша-Серданья"
9029 
9030 #: catalonia_comarques.kgm:95
9031 #, kde-format
9032 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9033 msgid "Puigcerdà"
9034 msgstr "Пучсерда"
9035 
9036 #: catalonia_comarques.kgm:99
9037 #, kde-format
9038 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9039 msgid "Conca de Barberà"
9040 msgstr "Конка-де-Барбера"
9041 
9042 #: catalonia_comarques.kgm:100
9043 #, kde-format
9044 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9045 msgid "Montblanc"
9046 msgstr "Монблан"
9047 
9048 #: catalonia_comarques.kgm:104
9049 #, kde-format
9050 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9051 msgid "Garraf"
9052 msgstr "Гарраф"
9053 
9054 #: catalonia_comarques.kgm:105
9055 #, kde-format
9056 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9057 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9058 msgstr "Виланова-и-ла-Жельтру"
9059 
9060 #: catalonia_comarques.kgm:109
9061 #, kde-format
9062 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9063 msgid "Garrigues"
9064 msgstr "Гарригес"
9065 
9066 #: catalonia_comarques.kgm:110
9067 #, kde-format
9068 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9069 msgid "Les Borges Blanques"
9070 msgstr "Боржас-Бланкас"
9071 
9072 #: catalonia_comarques.kgm:114
9073 #, kde-format
9074 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9075 msgid "Garrotxa"
9076 msgstr "Гарроча"
9077 
9078 #: catalonia_comarques.kgm:115
9079 #, kde-format
9080 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9081 msgid "Olot"
9082 msgstr "Олот"
9083 
9084 #: catalonia_comarques.kgm:119
9085 #, kde-format
9086 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9087 msgid "Gironès"
9088 msgstr "Жиронес"
9089 
9090 #: catalonia_comarques.kgm:120
9091 #, kde-format
9092 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9093 msgid "Girona"
9094 msgstr "Херона"
9095 
9096 #: catalonia_comarques.kgm:124
9097 #, kde-format
9098 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9099 msgid "Maresme"
9100 msgstr "Маресме"
9101 
9102 #: catalonia_comarques.kgm:125
9103 #, kde-format
9104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9105 msgid "Mataró"
9106 msgstr "Матаро"
9107 
9108 #: catalonia_comarques.kgm:129
9109 #, kde-format
9110 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9111 msgid "Montsià"
9112 msgstr "Монсия"
9113 
9114 #: catalonia_comarques.kgm:130
9115 #, kde-format
9116 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9117 msgid "Amposta"
9118 msgstr "Ампоста"
9119 
9120 #: catalonia_comarques.kgm:134
9121 #, kde-format
9122 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9123 msgid "Noguera"
9124 msgstr "Ногера"
9125 
9126 #: catalonia_comarques.kgm:135
9127 #, kde-format
9128 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9129 msgid "Balaguer"
9130 msgstr "Балагер"
9131 
9132 #: catalonia_comarques.kgm:139
9133 #, kde-format
9134 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9135 msgid "Osona"
9136 msgstr "Осона"
9137 
9138 #: catalonia_comarques.kgm:140
9139 #, kde-format
9140 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9141 msgid "Vic"
9142 msgstr "Вик"
9143 
9144 #: catalonia_comarques.kgm:144
9145 #, kde-format
9146 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9147 msgid "Pallars Jussà"
9148 msgstr "Пальярс-Хусса"
9149 
9150 #: catalonia_comarques.kgm:145
9151 #, kde-format
9152 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9153 msgid "Tremp"
9154 msgstr "Тремп"
9155 
9156 #: catalonia_comarques.kgm:149
9157 #, kde-format
9158 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9159 msgid "Pallars Sobirà"
9160 msgstr "Пальярс-Собира"
9161 
9162 #: catalonia_comarques.kgm:150
9163 #, kde-format
9164 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9165 msgid "Sort"
9166 msgstr "Сорт"
9167 
9168 #: catalonia_comarques.kgm:154
9169 #, kde-format
9170 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9171 msgid "Pla de l'Estany"
9172 msgstr "Пла-де-ла-Эстань"
9173 
9174 #: catalonia_comarques.kgm:155
9175 #, kde-format
9176 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9177 msgid "Banyoles"
9178 msgstr "Баньолас"
9179 
9180 #: catalonia_comarques.kgm:159
9181 #, kde-format
9182 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9183 msgid "Pla d'Urgell"
9184 msgstr "Пла-д'Уржель"
9185 
9186 #: catalonia_comarques.kgm:160
9187 #, kde-format
9188 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9189 msgid "Mollerussa"
9190 msgstr "Мольерусса"
9191 
9192 #: catalonia_comarques.kgm:164
9193 #, kde-format
9194 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9195 msgid "Priorat"
9196 msgstr "Приорат"
9197 
9198 #: catalonia_comarques.kgm:165
9199 #, kde-format
9200 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9201 msgid "Falset"
9202 msgstr "Фальсет"
9203 
9204 #: catalonia_comarques.kgm:169
9205 #, kde-format
9206 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9207 msgid "Ribera d'Ebre"
9208 msgstr "Рибера-д’Эбре"
9209 
9210 #: catalonia_comarques.kgm:170
9211 #, kde-format
9212 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9213 msgid "Móra d'Ebre"
9214 msgstr "Мора-де-Эбре"
9215 
9216 #: catalonia_comarques.kgm:174
9217 #, kde-format
9218 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9219 msgid "Ripollès"
9220 msgstr "Рипольес"
9221 
9222 #: catalonia_comarques.kgm:175
9223 #, kde-format
9224 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9225 msgid "Ripoll"
9226 msgstr "Риполь"
9227 
9228 #: catalonia_comarques.kgm:179
9229 #, kde-format
9230 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9231 msgid "Segarra"
9232 msgstr "Сегарра"
9233 
9234 #: catalonia_comarques.kgm:180
9235 #, kde-format
9236 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9237 msgid "Cervera"
9238 msgstr "Сервера"
9239 
9240 #: catalonia_comarques.kgm:184
9241 #, kde-format
9242 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9243 msgid "Segrià"
9244 msgstr "Сегрия"
9245 
9246 #: catalonia_comarques.kgm:185
9247 #, kde-format
9248 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9249 msgid "Lleida"
9250 msgstr "Лерида"
9251 
9252 #: catalonia_comarques.kgm:189
9253 #, kde-format
9254 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9255 msgid "Selva"
9256 msgstr "Сельва"
9257 
9258 #: catalonia_comarques.kgm:190
9259 #, kde-format
9260 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9261 msgid "Santa Coloma de Farners"
9262 msgstr "Санта-Колома-де-Фарнерс"
9263 
9264 #: catalonia_comarques.kgm:194
9265 #, kde-format
9266 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9267 msgid "Solsonès"
9268 msgstr "Сольсонес"
9269 
9270 #: catalonia_comarques.kgm:195
9271 #, kde-format
9272 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9273 msgid "Solsona"
9274 msgstr "Сольсона"
9275 
9276 #: catalonia_comarques.kgm:199
9277 #, kde-format
9278 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9279 msgid "Tarragonès"
9280 msgstr "Таррагонес"
9281 
9282 #: catalonia_comarques.kgm:200
9283 #, kde-format
9284 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9285 msgid "Tarragona"
9286 msgstr "Таррагона"
9287 
9288 #: catalonia_comarques.kgm:204
9289 #, kde-format
9290 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9291 msgid "Terra Alta"
9292 msgstr "Терра-Альта"
9293 
9294 #: catalonia_comarques.kgm:205
9295 #, kde-format
9296 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9297 msgid "Gandesa"
9298 msgstr "Гандеса"
9299 
9300 #: catalonia_comarques.kgm:209
9301 #, kde-format
9302 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9303 msgid "Urgell"
9304 msgstr "Уржель"
9305 
9306 #: catalonia_comarques.kgm:210
9307 #, kde-format
9308 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9309 msgid "Tàrrega"
9310 msgstr "Таррега"
9311 
9312 #: catalonia_comarques.kgm:214
9313 #, kde-format
9314 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9315 msgid "Vall d'Aran"
9316 msgstr "Валь-д’Аран"
9317 
9318 #: catalonia_comarques.kgm:215
9319 #, kde-format
9320 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9321 msgid "Vielha e Mijaran"
9322 msgstr "Вьелья"
9323 
9324 #: catalonia_comarques.kgm:219
9325 #, kde-format
9326 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9327 msgid "Vallès Occidental"
9328 msgstr "Вальес-Оксиденталь"
9329 
9330 #: catalonia_comarques.kgm:220
9331 #, kde-format
9332 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9333 msgid "Sabadell and Terrassa"
9334 msgstr "Сабадель и Тарраса"
9335 
9336 #: catalonia_comarques.kgm:224
9337 #, kde-format
9338 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9339 msgid "Vallès Oriental"
9340 msgstr "Вальес-Орьенталь"
9341 
9342 #: catalonia_comarques.kgm:225
9343 #, kde-format
9344 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9345 msgid "Granollers"
9346 msgstr "Гранольерс"
9347 
9348 #: chhattisgarh.kgm:5
9349 #, kde-format
9350 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9351 msgid "Chhattisgarh"
9352 msgstr "Чхаттисгарх"
9353 
9354 #: chhattisgarh.kgm:6
9355 #, kde-format
9356 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9357 msgid "District"
9358 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
9359 
9360 #: chhattisgarh.kgm:9
9361 #, kde-format
9362 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9363 msgid "Not Chhattisgarh"
9364 msgstr "За пределами Чхаттисгарха"
9365 
9366 #: chhattisgarh.kgm:14
9367 #, kde-format
9368 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9369 msgid "Frontier"
9370 msgstr "Граница"
9371 
9372 #: chhattisgarh.kgm:19
9373 #, kde-format
9374 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9375 msgid "Surguja"
9376 msgstr "Сургуджа"
9377 
9378 #: chhattisgarh.kgm:20
9379 #, kde-format
9380 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9381 msgid "Ambikapur"
9382 msgstr "Амбикапур"
9383 
9384 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9385 #, kde-format
9386 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9387 msgid "Koriya"
9388 msgstr "Кория"
9389 
9390 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9391 #, kde-format
9392 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9393 msgid "Jashpur"
9394 msgstr "Джашпур"
9395 
9396 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9397 #, kde-format
9398 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9399 msgid "Korba"
9400 msgstr "Корба"
9401 
9402 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9403 #, kde-format
9404 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9405 msgid "Bilaspur"
9406 msgstr "Биласпур"
9407 
9408 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9409 #, kde-format
9410 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9411 msgid "Raigarh"
9412 msgstr "Райгарх"
9413 
9414 #: chhattisgarh.kgm:49
9415 #, kde-format
9416 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9417 msgid "Kabirdham"
9418 msgstr "Кабирдхам"
9419 
9420 # BUGME: Kawardha District renamed to http://en.wikipedia.org/wiki/Kabirdham District
9421 #: chhattisgarh.kgm:50
9422 #, kde-format
9423 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9424 msgid "Kawardha"
9425 msgstr "Кабирдхам"
9426 
9427 #: chhattisgarh.kgm:54
9428 #, kde-format
9429 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9430 msgid "Janjgir-Champa"
9431 msgstr "Джанджгир-Чампа"
9432 
9433 #: chhattisgarh.kgm:55
9434 #, kde-format
9435 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9436 msgid "Janjgir"
9437 msgstr "Джанджгир"
9438 
9439 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9440 #, kde-format
9441 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9442 msgid "Durg"
9443 msgstr "Дург"
9444 
9445 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9446 #, kde-format
9447 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9448 msgid "Raipur"
9449 msgstr "Райпур"
9450 
9451 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9452 #, kde-format
9453 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9454 msgid "Rajnandgaon"
9455 msgstr "Раджнандгаон"
9456 
9457 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9458 #, kde-format
9459 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9460 msgid "Mahasamund"
9461 msgstr "Махасамунд"
9462 
9463 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9464 #, kde-format
9465 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9466 msgid "Kanker"
9467 msgstr "Канкер"
9468 
9469 #: chhattisgarh.kgm:84
9470 #, kde-format
9471 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9472 msgid "Bastar"
9473 msgstr "Бастар"
9474 
9475 #: chhattisgarh.kgm:85
9476 #, kde-format
9477 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9478 msgid "Jagdalpur"
9479 msgstr "Джагдалпур"
9480 
9481 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9482 #, kde-format
9483 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9484 msgid "Dantewada"
9485 msgstr "Дантевада"
9486 
9487 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9488 #, kde-format
9489 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9490 msgid "Dhamtari"
9491 msgstr "Дхамтари"
9492 
9493 #: chile.kgm:5
9494 #, kde-format
9495 msgctxt "chile.kgm"
9496 msgid "Chile"
9497 msgstr "Чили"
9498 
9499 #: chile.kgm:6
9500 #, kde-format
9501 msgctxt "chile.kgm"
9502 msgid "Regions"
9503 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
9504 
9505 #: chile.kgm:9
9506 #, kde-format
9507 msgctxt "chile.kgm"
9508 msgid "Frontier"
9509 msgstr "Граница"
9510 
9511 #: chile.kgm:14
9512 #, kde-format
9513 msgctxt "chile.kgm"
9514 msgid "Water"
9515 msgstr "Вода"
9516 
9517 #: chile.kgm:19
9518 #, kde-format
9519 msgctxt "chile.kgm"
9520 msgid "Not Chile"
9521 msgstr "За пределами Чили"
9522 
9523 #: chile.kgm:24
9524 #, kde-format
9525 msgctxt "chile.kgm"
9526 msgid "Tarapacá"
9527 msgstr "Тарапака"
9528 
9529 #: chile.kgm:25
9530 #, kde-format
9531 msgctxt "chile.kgm"
9532 msgid "Iquique"
9533 msgstr "Икике"
9534 
9535 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9536 #, kde-format
9537 msgctxt "chile.kgm"
9538 msgid "Antofagasta"
9539 msgstr "Антофагаста"
9540 
9541 #: chile.kgm:34
9542 #, kde-format
9543 msgctxt "chile.kgm"
9544 msgid "Atacama"
9545 msgstr "Атакама"
9546 
9547 #: chile.kgm:35
9548 #, kde-format
9549 msgctxt "chile.kgm"
9550 msgid "Copiapo"
9551 msgstr "Копьяпо"
9552 
9553 #: chile.kgm:39
9554 #, kde-format
9555 msgctxt "chile.kgm"
9556 msgid "Coquimbo"
9557 msgstr "Кокимбо"
9558 
9559 #: chile.kgm:40
9560 #, kde-format
9561 msgctxt "chile.kgm"
9562 msgid "La Serena"
9563 msgstr "Ла-Серена"
9564 
9565 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9566 #, kde-format
9567 msgctxt "chile.kgm"
9568 msgid "Valparaíso"
9569 msgstr "Вальпараисо"
9570 
9571 #: chile.kgm:49
9572 #, kde-format
9573 msgctxt "chile.kgm"
9574 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9575 msgstr "О’Хиггинс"
9576 
9577 #: chile.kgm:50
9578 #, kde-format
9579 msgctxt "chile.kgm"
9580 msgid "Rancagua"
9581 msgstr "Ранкагуа"
9582 
9583 #: chile.kgm:54
9584 #, kde-format
9585 msgctxt "chile.kgm"
9586 msgid "Maule"
9587 msgstr "Мауле"
9588 
9589 #: chile.kgm:55
9590 #, kde-format
9591 msgctxt "chile.kgm"
9592 msgid "Talca"
9593 msgstr "Талька"
9594 
9595 #: chile.kgm:59
9596 #, kde-format
9597 msgctxt "chile.kgm"
9598 msgid "Bío-Bío"
9599 msgstr "Био-Био"
9600 
9601 #: chile.kgm:60
9602 #, kde-format
9603 msgctxt "chile.kgm"
9604 msgid "Concepción"
9605 msgstr "Консепсьон"
9606 
9607 #: chile.kgm:64
9608 #, kde-format
9609 msgctxt "chile.kgm"
9610 msgid "Araucanía"
9611 msgstr "Араукания"
9612 
9613 #: chile.kgm:65
9614 #, kde-format
9615 msgctxt "chile.kgm"
9616 msgid "Temuco"
9617 msgstr "Темуко"
9618 
9619 #: chile.kgm:69
9620 #, kde-format
9621 msgctxt "chile.kgm"
9622 msgid "Los Lagos"
9623 msgstr "Лос-Лагос"
9624 
9625 #: chile.kgm:70
9626 #, kde-format
9627 msgctxt "chile.kgm"
9628 msgid "Puerto Montt"
9629 msgstr "Пуэрто-Монт"
9630 
9631 #: chile.kgm:74
9632 #, kde-format
9633 msgctxt "chile.kgm"
9634 msgid "Aysen"
9635 msgstr "Айсен"
9636 
9637 #: chile.kgm:75
9638 #, kde-format
9639 msgctxt "chile.kgm"
9640 msgid "Coyhaique"
9641 msgstr "Койайке"
9642 
9643 #: chile.kgm:79
9644 #, kde-format
9645 msgctxt "chile.kgm"
9646 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9647 msgstr "Магальянес и Чилийская Антарктика"
9648 
9649 #: chile.kgm:80
9650 #, kde-format
9651 msgctxt "chile.kgm"
9652 msgid "Punta Arenas"
9653 msgstr "Пунта-Аренас"
9654 
9655 #: chile.kgm:84
9656 #, kde-format
9657 msgctxt "chile.kgm"
9658 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9659 msgstr "Столичная область Сантьяго"
9660 
9661 #: chile.kgm:85
9662 #, kde-format
9663 msgctxt "chile.kgm"
9664 msgid "Santiago"
9665 msgstr "Сантьяго"
9666 
9667 #: chile.kgm:89
9668 #, kde-format
9669 msgctxt "chile.kgm"
9670 msgid "Los Rios"
9671 msgstr "Лос-Риос"
9672 
9673 #: chile.kgm:90
9674 #, kde-format
9675 msgctxt "chile.kgm"
9676 msgid "Valdivia"
9677 msgstr "Вальдивия"
9678 
9679 #: chile.kgm:94
9680 #, kde-format
9681 msgctxt "chile.kgm"
9682 msgid "Arica and Parinacota"
9683 msgstr "Арика-и-Паринакота"
9684 
9685 #: chile.kgm:95
9686 #, kde-format
9687 msgctxt "chile.kgm"
9688 msgid "Arica"
9689 msgstr "Арика"
9690 
9691 #: china.kgm:5
9692 #, kde-format
9693 msgctxt "china.kgm"
9694 msgid "China"
9695 msgstr "Китай"
9696 
9697 #: china.kgm:6
9698 #, kde-format
9699 msgctxt "china.kgm"
9700 msgid "Provinces"
9701 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
9702 
9703 #: china.kgm:9
9704 #, kde-format
9705 msgctxt "china.kgm"
9706 msgid "Frontier"
9707 msgstr "Граница"
9708 
9709 #: china.kgm:18
9710 #, kde-format
9711 msgctxt "china.kgm"
9712 msgid "Water"
9713 msgstr "Вода"
9714 
9715 #: china.kgm:27
9716 #, kde-format
9717 msgctxt "china.kgm"
9718 msgid "Coast"
9719 msgstr "Побережье"
9720 
9721 #: china.kgm:36
9722 #, kde-format
9723 msgctxt "china.kgm"
9724 msgid "Russia"
9725 msgstr "Россия"
9726 
9727 #: china.kgm:45
9728 #, kde-format
9729 msgctxt "china.kgm"
9730 msgid "Japan"
9731 msgstr "Япония"
9732 
9733 #: china.kgm:54
9734 #, kde-format
9735 msgctxt "china.kgm"
9736 msgid "Mongolia"
9737 msgstr "Монголия"
9738 
9739 #: china.kgm:63
9740 #, kde-format
9741 msgctxt "china.kgm"
9742 msgid "North Korea"
9743 msgstr "КНДР"
9744 
9745 #: china.kgm:72
9746 #, kde-format
9747 msgctxt "china.kgm"
9748 msgid "South Korea"
9749 msgstr "Республика Корея"
9750 
9751 #: china.kgm:81
9752 #, kde-format
9753 msgctxt "china.kgm"
9754 msgid "Kazakhstan"
9755 msgstr "Казахстан"
9756 
9757 #: china.kgm:90
9758 #, kde-format
9759 msgctxt "china.kgm"
9760 msgid "Kyrgyzstan"
9761 msgstr "Кыргызстан"
9762 
9763 #: china.kgm:99
9764 #, kde-format
9765 msgctxt "china.kgm"
9766 msgid "Tajikistan"
9767 msgstr "Таджикистан"
9768 
9769 #: china.kgm:108
9770 #, kde-format
9771 msgctxt "china.kgm"
9772 msgid "Afghanistan"
9773 msgstr "Афганистан"
9774 
9775 #: china.kgm:117
9776 #, kde-format
9777 msgctxt "china.kgm"
9778 msgid "Pakistan"
9779 msgstr "Пакистан"
9780 
9781 #: china.kgm:126
9782 #, kde-format
9783 msgctxt "china.kgm"
9784 msgid "India"
9785 msgstr "Индия"
9786 
9787 #: china.kgm:135
9788 #, kde-format
9789 msgctxt "china.kgm"
9790 msgid "Bhutan"
9791 msgstr "Бутан"
9792 
9793 #: china.kgm:144
9794 #, kde-format
9795 msgctxt "china.kgm"
9796 msgid "Bangladesh"
9797 msgstr "Бангладеш"
9798 
9799 #: china.kgm:153
9800 #, kde-format
9801 msgctxt "china.kgm"
9802 msgid "Myanmar"
9803 msgstr "Мьянма"
9804 
9805 #: china.kgm:162
9806 #, kde-format
9807 msgctxt "china.kgm"
9808 msgid "Thailand"
9809 msgstr "Таиланд"
9810 
9811 #: china.kgm:171
9812 #, kde-format
9813 msgctxt "china.kgm"
9814 msgid "Taiwan"
9815 msgstr "Тайвань"
9816 
9817 #: china.kgm:180
9818 #, kde-format
9819 msgctxt "china.kgm"
9820 msgid "Vietnam"
9821 msgstr "Вьетнам"
9822 
9823 #: china.kgm:189
9824 #, kde-format
9825 msgctxt "china.kgm"
9826 msgid "Laos"
9827 msgstr "Лаос"
9828 
9829 #: china.kgm:198
9830 #, kde-format
9831 msgctxt "china.kgm"
9832 msgid "Nepal"
9833 msgstr "Непал"
9834 
9835 #: china.kgm:207
9836 #, kde-format
9837 msgctxt "china.kgm"
9838 msgid "Anhui"
9839 msgstr "Аньхой"
9840 
9841 #: china.kgm:208
9842 #, kde-format
9843 msgctxt "china.kgm"
9844 msgid "Hefei"
9845 msgstr "Хэфэй"
9846 
9847 #: china.kgm:216
9848 #, kde-format
9849 msgctxt "china.kgm"
9850 msgid "Beijing"
9851 msgstr "Пекин"
9852 
9853 #: china.kgm:225
9854 #, kde-format
9855 msgctxt "china.kgm"
9856 msgid "Chongqing"
9857 msgstr "Чунцин"
9858 
9859 #: china.kgm:234
9860 #, kde-format
9861 msgctxt "china.kgm"
9862 msgid "Fujian"
9863 msgstr "Фуцзянь"
9864 
9865 #: china.kgm:235
9866 #, kde-format
9867 msgctxt "china.kgm"
9868 msgid "Fuzhou"
9869 msgstr "Фучжоу"
9870 
9871 #: china.kgm:243
9872 #, kde-format
9873 msgctxt "china.kgm"
9874 msgid "Gansu"
9875 msgstr "Ганьсу"
9876 
9877 #: china.kgm:244
9878 #, kde-format
9879 msgctxt "china.kgm"
9880 msgid "Lanzhou"
9881 msgstr "Ланьчжоу"
9882 
9883 #: china.kgm:252
9884 #, kde-format
9885 msgctxt "china.kgm"
9886 msgid "Guangdong"
9887 msgstr "Гуандун"
9888 
9889 #: china.kgm:253
9890 #, kde-format
9891 msgctxt "china.kgm"
9892 msgid "Guangzhou"
9893 msgstr "Гуанчжоу"
9894 
9895 #: china.kgm:261
9896 #, kde-format
9897 msgctxt "china.kgm"
9898 msgid "Guangxi Zhuang"
9899 msgstr "Гуанси-Чжуанский автономный район"
9900 
9901 #: china.kgm:262
9902 #, kde-format
9903 msgctxt "china.kgm"
9904 msgid "Nanning"
9905 msgstr "Наньнин"
9906 
9907 #: china.kgm:270
9908 #, kde-format
9909 msgctxt "china.kgm"
9910 msgid "Guizhou"
9911 msgstr "Гуйчжоу"
9912 
9913 #: china.kgm:271
9914 #, kde-format
9915 msgctxt "china.kgm"
9916 msgid "Guiyang"
9917 msgstr "Гуйян"
9918 
9919 #: china.kgm:279
9920 #, kde-format
9921 msgctxt "china.kgm"
9922 msgid "Hainan"
9923 msgstr "Хайнань"
9924 
9925 #: china.kgm:280
9926 #, kde-format
9927 msgctxt "china.kgm"
9928 msgid "Haikou"
9929 msgstr "Хайкоу"
9930 
9931 #: china.kgm:288
9932 #, kde-format
9933 msgctxt "china.kgm"
9934 msgid "Hebei"
9935 msgstr "Хэбэй"
9936 
9937 #: china.kgm:289
9938 #, kde-format
9939 msgctxt "china.kgm"
9940 msgid "Shijiazhuang"
9941 msgstr "Шицзячжуан"
9942 
9943 #: china.kgm:297
9944 #, kde-format
9945 msgctxt "china.kgm"
9946 msgid "Heilongjiang"
9947 msgstr "Хэйлунцзян"
9948 
9949 #: china.kgm:298
9950 #, kde-format
9951 msgctxt "china.kgm"
9952 msgid "Harbin"
9953 msgstr "Харбин"
9954 
9955 #: china.kgm:306
9956 #, kde-format
9957 msgctxt "china.kgm"
9958 msgid "Henan"
9959 msgstr "Хэнань"
9960 
9961 #: china.kgm:307
9962 #, kde-format
9963 msgctxt "china.kgm"
9964 msgid "Zhengzhou"
9965 msgstr "Чжэнчжоу"
9966 
9967 #: china.kgm:315
9968 #, kde-format
9969 msgctxt "china.kgm"
9970 msgid "Hubei"
9971 msgstr "Хубэй"
9972 
9973 #: china.kgm:316
9974 #, kde-format
9975 msgctxt "china.kgm"
9976 msgid "Wuhan"
9977 msgstr "Ухань"
9978 
9979 #: china.kgm:324
9980 #, kde-format
9981 msgctxt "china.kgm"
9982 msgid "Hunan"
9983 msgstr "Хунань"
9984 
9985 #: china.kgm:325
9986 #, kde-format
9987 msgctxt "china.kgm"
9988 msgid "Changsha"
9989 msgstr "Чанша"
9990 
9991 #: china.kgm:333
9992 #, kde-format
9993 msgctxt "china.kgm"
9994 msgid "Jiangsu"
9995 msgstr "Цзянсу"
9996 
9997 #: china.kgm:334
9998 #, kde-format
9999 msgctxt "china.kgm"
10000 msgid "Nanjing"
10001 msgstr "Нанкин"
10002 
10003 #: china.kgm:342
10004 #, kde-format
10005 msgctxt "china.kgm"
10006 msgid "Jiangxi"
10007 msgstr "Цзянси"
10008 
10009 #: china.kgm:343
10010 #, kde-format
10011 msgctxt "china.kgm"
10012 msgid "Nanchang"
10013 msgstr "Наньчан"
10014 
10015 #: china.kgm:351
10016 #, kde-format
10017 msgctxt "china.kgm"
10018 msgid "Jilin"
10019 msgstr "Цзилинь"
10020 
10021 #: china.kgm:352
10022 #, kde-format
10023 msgctxt "china.kgm"
10024 msgid "Changchun"
10025 msgstr "Чанчунь"
10026 
10027 #: china.kgm:360
10028 #, kde-format
10029 msgctxt "china.kgm"
10030 msgid "Liaoning"
10031 msgstr "Ляонин"
10032 
10033 #: china.kgm:361
10034 #, kde-format
10035 msgctxt "china.kgm"
10036 msgid "Shenyang"
10037 msgstr "Шэньян"
10038 
10039 #: china.kgm:369
10040 #, kde-format
10041 msgctxt "china.kgm"
10042 msgid "Nei Mongol"
10043 msgstr "Внутренняя Монголия"
10044 
10045 #: china.kgm:370
10046 #, kde-format
10047 msgctxt "china.kgm"
10048 msgid "Hohhot"
10049 msgstr "Хух-Хото"
10050 
10051 #: china.kgm:378
10052 #, kde-format
10053 msgctxt "china.kgm"
10054 msgid "Ningxia Hui"
10055 msgstr "Нинся-Хуэйский автономный район"
10056 
10057 #: china.kgm:379
10058 #, kde-format
10059 msgctxt "china.kgm"
10060 msgid "Yinchuan"
10061 msgstr "Иньчуань"
10062 
10063 #: china.kgm:387
10064 #, kde-format
10065 msgctxt "china.kgm"
10066 msgid "Qinghai"
10067 msgstr "Цинхай"
10068 
10069 #: china.kgm:388
10070 #, kde-format
10071 msgctxt "china.kgm"
10072 msgid "Xining"
10073 msgstr "Синин"
10074 
10075 #: china.kgm:396
10076 #, kde-format
10077 msgctxt "china.kgm"
10078 msgid "Shanxi"
10079 msgstr "Шаньси"
10080 
10081 #: china.kgm:397
10082 #, kde-format
10083 msgctxt "china.kgm"
10084 msgid "Taiyuan"
10085 msgstr "Тайюань"
10086 
10087 #: china.kgm:405
10088 #, kde-format
10089 msgctxt "china.kgm"
10090 msgid "Shandong"
10091 msgstr "Шаньдун"
10092 
10093 #: china.kgm:406
10094 #, kde-format
10095 msgctxt "china.kgm"
10096 msgid "Jinan"
10097 msgstr "Цзинань"
10098 
10099 #: china.kgm:414
10100 #, kde-format
10101 msgctxt "china.kgm"
10102 msgid "Shanghai"
10103 msgstr "Шанхай"
10104 
10105 #: china.kgm:423
10106 #, kde-format
10107 msgctxt "china.kgm"
10108 msgid "Shaanxi"
10109 msgstr "Шаньси"
10110 
10111 #: china.kgm:424
10112 #, kde-format
10113 msgctxt "china.kgm"
10114 msgid "Xian"
10115 msgstr "Сиань"
10116 
10117 #: china.kgm:432
10118 #, kde-format
10119 msgctxt "china.kgm"
10120 msgid "Sichuan"
10121 msgstr "Сычуань"
10122 
10123 #: china.kgm:433
10124 #, kde-format
10125 msgctxt "china.kgm"
10126 msgid "Chengdu"
10127 msgstr "Чэнду"
10128 
10129 #: china.kgm:441
10130 #, kde-format
10131 msgctxt "china.kgm"
10132 msgid "Tianjin"
10133 msgstr "Тяньцзинь"
10134 
10135 #: china.kgm:450
10136 #, kde-format
10137 msgctxt "china.kgm"
10138 msgid "Xinjiang Uygur"
10139 msgstr "Синьцзян-Уйгурский автономный район"
10140 
10141 #: china.kgm:451
10142 #, kde-format
10143 msgctxt "china.kgm"
10144 msgid "Urumqi"
10145 msgstr "Урумчи"
10146 
10147 #: china.kgm:459
10148 #, kde-format
10149 msgctxt "china.kgm"
10150 msgid "Xizang"
10151 msgstr "Тибетский автономный район"
10152 
10153 #: china.kgm:460
10154 #, kde-format
10155 msgctxt "china.kgm"
10156 msgid "Lhasa"
10157 msgstr "Лхаса"
10158 
10159 #: china.kgm:468
10160 #, kde-format
10161 msgctxt "china.kgm"
10162 msgid "Yunnan"
10163 msgstr "Юньнань"
10164 
10165 #: china.kgm:469
10166 #, kde-format
10167 msgctxt "china.kgm"
10168 msgid "Kunming"
10169 msgstr "Куньмин"
10170 
10171 #: china.kgm:477
10172 #, kde-format
10173 msgctxt "china.kgm"
10174 msgid "Zhejiang"
10175 msgstr "Чжэцзян"
10176 
10177 #: china.kgm:478
10178 #, kde-format
10179 msgctxt "china.kgm"
10180 msgid "Hangzhou"
10181 msgstr "Ханчжоу"
10182 
10183 #: china.kgm:486
10184 #, kde-format
10185 msgctxt "china.kgm"
10186 msgid "Hong Kong"
10187 msgstr "Гонконг"
10188 
10189 #: china.kgm:495
10190 #, kde-format
10191 msgctxt "china.kgm"
10192 msgid "Macao"
10193 msgstr "Макао"
10194 
10195 #: colombia.kgm:5
10196 #, kde-format
10197 msgctxt "colombia.kgm"
10198 msgid "Colombia"
10199 msgstr "Колумбия"
10200 
10201 #: colombia.kgm:6
10202 #, kde-format
10203 msgctxt "colombia.kgm"
10204 msgid "Departments"
10205 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']"
10206 
10207 #: colombia.kgm:9
10208 #, kde-format
10209 msgctxt "colombia.kgm"
10210 msgid "Amazonas"
10211 msgstr "Амазонас"
10212 
10213 #: colombia.kgm:11
10214 #, kde-format
10215 msgctxt "colombia.kgm"
10216 msgid "Leticia"
10217 msgstr "Летисия"
10218 
10219 #: colombia.kgm:19
10220 #, kde-format
10221 msgctxt "colombia.kgm"
10222 msgid "Antioquia"
10223 msgstr "Антиокия"
10224 
10225 #: colombia.kgm:21
10226 #, kde-format
10227 msgctxt "colombia.kgm"
10228 msgid "Medellin"
10229 msgstr "Медельин"
10230 
10231 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10232 #, kde-format
10233 msgctxt "colombia.kgm"
10234 msgid "Arauca"
10235 msgstr "Араука"
10236 
10237 #: colombia.kgm:39
10238 #, kde-format
10239 msgctxt "colombia.kgm"
10240 msgid "Atlantico"
10241 msgstr "Атлантико"
10242 
10243 #: colombia.kgm:41
10244 #, kde-format
10245 msgctxt "colombia.kgm"
10246 msgid "Barranquilla"
10247 msgstr "Барранкилья"
10248 
10249 #: colombia.kgm:49
10250 #, kde-format
10251 msgctxt "colombia.kgm"
10252 msgid "Bolivar"
10253 msgstr "Боливар"
10254 
10255 #: colombia.kgm:51
10256 #, kde-format
10257 msgctxt "colombia.kgm"
10258 msgid "Cartagena"
10259 msgstr "Картахена"
10260 
10261 #: colombia.kgm:59
10262 #, kde-format
10263 msgctxt "colombia.kgm"
10264 msgid "Boyaca"
10265 msgstr "Бояка"
10266 
10267 #: colombia.kgm:61
10268 #, kde-format
10269 msgctxt "colombia.kgm"
10270 msgid "Tunja"
10271 msgstr "Тунья"
10272 
10273 #: colombia.kgm:69
10274 #, kde-format
10275 msgctxt "colombia.kgm"
10276 msgid "Caldas"
10277 msgstr "Калдас"
10278 
10279 #: colombia.kgm:71
10280 #, kde-format
10281 msgctxt "colombia.kgm"
10282 msgid "Manizales"
10283 msgstr "Манизалес"
10284 
10285 #: colombia.kgm:79
10286 #, kde-format
10287 msgctxt "colombia.kgm"
10288 msgid "Caqueta"
10289 msgstr "Какьета"
10290 
10291 #: colombia.kgm:81
10292 #, kde-format
10293 msgctxt "colombia.kgm"
10294 msgid "Florencia"
10295 msgstr "Флоренция"
10296 
10297 #: colombia.kgm:89
10298 #, kde-format
10299 msgctxt "colombia.kgm"
10300 msgid "Casanare"
10301 msgstr "Касанаре"
10302 
10303 #: colombia.kgm:91
10304 #, kde-format
10305 msgctxt "colombia.kgm"
10306 msgid "Yopal"
10307 msgstr "Йопал"
10308 
10309 #: colombia.kgm:99
10310 #, kde-format
10311 msgctxt "colombia.kgm"
10312 msgid "Cauca"
10313 msgstr "Каука"
10314 
10315 #: colombia.kgm:101
10316 #, kde-format
10317 msgctxt "colombia.kgm"
10318 msgid "Popayan"
10319 msgstr "Попаян"
10320 
10321 #: colombia.kgm:109
10322 #, kde-format
10323 msgctxt "colombia.kgm"
10324 msgid "Cesar"
10325 msgstr "Сесар"
10326 
10327 #: colombia.kgm:111
10328 #, kde-format
10329 msgctxt "colombia.kgm"
10330 msgid "Valledupar"
10331 msgstr "Валледупар"
10332 
10333 #: colombia.kgm:119
10334 #, kde-format
10335 msgctxt "colombia.kgm"
10336 msgid "Choco"
10337 msgstr "Чоко"
10338 
10339 #: colombia.kgm:121
10340 #, kde-format
10341 msgctxt "colombia.kgm"
10342 msgid "Quibdo"
10343 msgstr "Кибдо"
10344 
10345 #: colombia.kgm:129
10346 #, kde-format
10347 msgctxt "colombia.kgm"
10348 msgid "Cordoba"
10349 msgstr "Кордоба"
10350 
10351 #: colombia.kgm:131
10352 #, kde-format
10353 msgctxt "colombia.kgm"
10354 msgid "Monteria"
10355 msgstr "Монтерия"
10356 
10357 #: colombia.kgm:139
10358 #, kde-format
10359 msgctxt "colombia.kgm"
10360 msgid "Cundinamarca"
10361 msgstr "Кундинамарка"
10362 
10363 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10364 #, kde-format
10365 msgctxt "colombia.kgm"
10366 msgid "Bogota"
10367 msgstr "Богота"
10368 
10369 #: colombia.kgm:149
10370 #, kde-format
10371 msgctxt "colombia.kgm"
10372 msgid "Capital District"
10373 msgstr "Столичный округ Санта-фе-де-Богота"
10374 
10375 #: colombia.kgm:159
10376 #, kde-format
10377 msgctxt "colombia.kgm"
10378 msgid "Guainia"
10379 msgstr "Гуаинья"
10380 
10381 #: colombia.kgm:161
10382 #, kde-format
10383 msgctxt "colombia.kgm"
10384 msgid "Inírida"
10385 msgstr "Инрида"
10386 
10387 #: colombia.kgm:169
10388 #, kde-format
10389 msgctxt "colombia.kgm"
10390 msgid "Guaviare"
10391 msgstr "Гуавьяре"
10392 
10393 #: colombia.kgm:171
10394 #, kde-format
10395 msgctxt "colombia.kgm"
10396 msgid "San Jose del Guaviare"
10397 msgstr "Сан-Хосе-де-Гуавиар"
10398 
10399 #: colombia.kgm:179
10400 #, kde-format
10401 msgctxt "colombia.kgm"
10402 msgid "Huila"
10403 msgstr "Уила"
10404 
10405 #: colombia.kgm:181
10406 #, kde-format
10407 msgctxt "colombia.kgm"
10408 msgid "Neiva"
10409 msgstr "Нейва"
10410 
10411 #: colombia.kgm:189
10412 #, kde-format
10413 msgctxt "colombia.kgm"
10414 msgid "La Guajira"
10415 msgstr "Гуахира"
10416 
10417 #: colombia.kgm:191
10418 #, kde-format
10419 msgctxt "colombia.kgm"
10420 msgid "Riohacha"
10421 msgstr "Риохача"
10422 
10423 #: colombia.kgm:199
10424 #, kde-format
10425 msgctxt "colombia.kgm"
10426 msgid "Magdalena"
10427 msgstr "Магдалена"
10428 
10429 #: colombia.kgm:201
10430 #, kde-format
10431 msgctxt "colombia.kgm"
10432 msgid "Santa Marta"
10433 msgstr "Санта-Марта"
10434 
10435 #: colombia.kgm:209
10436 #, kde-format
10437 msgctxt "colombia.kgm"
10438 msgid "Meta"
10439 msgstr "Мета"
10440 
10441 #: colombia.kgm:211
10442 #, kde-format
10443 msgctxt "colombia.kgm"
10444 msgid "Villavicencio"
10445 msgstr "Виллавиценсио"
10446 
10447 #: colombia.kgm:219
10448 #, kde-format
10449 msgctxt "colombia.kgm"
10450 msgid "Narinyo"
10451 msgstr "Нариньо"
10452 
10453 #: colombia.kgm:221
10454 #, kde-format
10455 msgctxt "colombia.kgm"
10456 msgid "Pasto"
10457 msgstr "Пасто"
10458 
10459 #: colombia.kgm:229
10460 #, kde-format
10461 msgctxt "colombia.kgm"
10462 msgid "Norte de Santander"
10463 msgstr "Норте-де-Сантандер"
10464 
10465 #: colombia.kgm:231
10466 #, kde-format
10467 msgctxt "colombia.kgm"
10468 msgid "Cucuta"
10469 msgstr "Кукута"
10470 
10471 #: colombia.kgm:239
10472 #, kde-format
10473 msgctxt "colombia.kgm"
10474 msgid "Putumayo"
10475 msgstr "Путумайо"
10476 
10477 #: colombia.kgm:241
10478 #, kde-format
10479 msgctxt "colombia.kgm"
10480 msgid "Mocoa"
10481 msgstr "Мокоа"
10482 
10483 #: colombia.kgm:249
10484 #, kde-format
10485 msgctxt "colombia.kgm"
10486 msgid "Quindio"
10487 msgstr "Киндио"
10488 
10489 #: colombia.kgm:251
10490 #, kde-format
10491 msgctxt "colombia.kgm"
10492 msgid "Armenia"
10493 msgstr "Армения"
10494 
10495 #: colombia.kgm:259
10496 #, kde-format
10497 msgctxt "colombia.kgm"
10498 msgid "Risaralda"
10499 msgstr "Рисаральда"
10500 
10501 #: colombia.kgm:261
10502 #, kde-format
10503 msgctxt "colombia.kgm"
10504 msgid "Pereira"
10505 msgstr "Перейра"
10506 
10507 #: colombia.kgm:269
10508 #, kde-format
10509 msgctxt "colombia.kgm"
10510 msgid "St Andrew and Providence"
10511 msgstr "Сан-Андрес-и-Провиденция"
10512 
10513 #: colombia.kgm:271
10514 #, kde-format
10515 msgctxt "colombia.kgm"
10516 msgid "St Andrew"
10517 msgstr "Сан-Андрес"
10518 
10519 #: colombia.kgm:279
10520 #, kde-format
10521 msgctxt "colombia.kgm"
10522 msgid "Santander"
10523 msgstr "Сантандер"
10524 
10525 #: colombia.kgm:281
10526 #, kde-format
10527 msgctxt "colombia.kgm"
10528 msgid "Bucaramanga"
10529 msgstr "Букараманга"
10530 
10531 #: colombia.kgm:289
10532 #, kde-format
10533 msgctxt "colombia.kgm"
10534 msgid "Sucre"
10535 msgstr "Сукре"
10536 
10537 #: colombia.kgm:291
10538 #, kde-format
10539 msgctxt "colombia.kgm"
10540 msgid "Sincelejo"
10541 msgstr "Синсельо"
10542 
10543 #: colombia.kgm:299
10544 #, kde-format
10545 msgctxt "colombia.kgm"
10546 msgid "Tolima"
10547 msgstr "Толима"
10548 
10549 #: colombia.kgm:301
10550 #, kde-format
10551 msgctxt "colombia.kgm"
10552 msgid "Ibague"
10553 msgstr "Ибаге"
10554 
10555 #: colombia.kgm:309
10556 #, kde-format
10557 msgctxt "colombia.kgm"
10558 msgid "Valle del Cauca"
10559 msgstr "Валье-дель-Каука"
10560 
10561 #: colombia.kgm:311
10562 #, kde-format
10563 msgctxt "colombia.kgm"
10564 msgid "Cali"
10565 msgstr "Кали"
10566 
10567 #: colombia.kgm:319
10568 #, kde-format
10569 msgctxt "colombia.kgm"
10570 msgid "Vaupes"
10571 msgstr "Ваупес"
10572 
10573 #: colombia.kgm:321
10574 #, kde-format
10575 msgctxt "colombia.kgm"
10576 msgid "Mitu"
10577 msgstr "Миту"
10578 
10579 #: colombia.kgm:329
10580 #, kde-format
10581 msgctxt "colombia.kgm"
10582 msgid "Vichada"
10583 msgstr "Вичада"
10584 
10585 #: colombia.kgm:331
10586 #, kde-format
10587 msgctxt "colombia.kgm"
10588 msgid "Puerto Carrenyo"
10589 msgstr "Пуэрто-Каррено"
10590 
10591 #: colombia.kgm:339
10592 #, kde-format
10593 msgctxt "colombia.kgm"
10594 msgid "Ocean"
10595 msgstr "Океан"
10596 
10597 #: colombia.kgm:348
10598 #, kde-format
10599 msgctxt "colombia.kgm"
10600 msgid "Border"
10601 msgstr "Граница"
10602 
10603 #: colombia.kgm:357
10604 #, kde-format
10605 msgctxt "colombia.kgm"
10606 msgid "Frontier"
10607 msgstr "Граница"
10608 
10609 #: colombia.kgm:366
10610 #, kde-format
10611 msgctxt "colombia.kgm"
10612 msgid "Other Countries"
10613 msgstr "Другие страны"
10614 
10615 #: costa_rica.kgm:5
10616 #, kde-format
10617 msgctxt "costa_rica.kgm"
10618 msgid "Costa Rica"
10619 msgstr "Коста-Рика"
10620 
10621 #: costa_rica.kgm:6
10622 #, kde-format
10623 msgctxt "costa_rica.kgm"
10624 msgid "Provinces"
10625 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
10626 
10627 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10628 #, kde-format
10629 msgctxt "costa_rica.kgm"
10630 msgid "Frontier"
10631 msgstr "Граница"
10632 
10633 #: costa_rica.kgm:19
10634 #, kde-format
10635 msgctxt "costa_rica.kgm"
10636 msgid "Water"
10637 msgstr "Вода"
10638 
10639 #: costa_rica.kgm:24
10640 #, kde-format
10641 msgctxt "costa_rica.kgm"
10642 msgid "Not Costa Rica"
10643 msgstr "За пределами Коста-Рики"
10644 
10645 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10646 #, kde-format
10647 msgctxt "costa_rica.kgm"
10648 msgid "Alajuela"
10649 msgstr "Алахуэла"
10650 
10651 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10652 #, kde-format
10653 msgctxt "costa_rica.kgm"
10654 msgid "Cartago"
10655 msgstr "Картаго"
10656 
10657 #: costa_rica.kgm:39
10658 #, kde-format
10659 msgctxt "costa_rica.kgm"
10660 msgid "Guanacaste"
10661 msgstr "Гуанакасте"
10662 
10663 #: costa_rica.kgm:40
10664 #, kde-format
10665 msgctxt "costa_rica.kgm"
10666 msgid "Liberia"
10667 msgstr "Либерия"
10668 
10669 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10670 #, kde-format
10671 msgctxt "costa_rica.kgm"
10672 msgid "Heredia"
10673 msgstr "Эредия"
10674 
10675 #: costa_rica.kgm:49
10676 #, kde-format
10677 msgctxt "costa_rica.kgm"
10678 msgid "Limón"
10679 msgstr "Лимон"
10680 
10681 #: costa_rica.kgm:50
10682 #, kde-format
10683 msgctxt "costa_rica.kgm"
10684 msgid "Puerto Limón"
10685 msgstr "Лимон"
10686 
10687 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10688 #, kde-format
10689 msgctxt "costa_rica.kgm"
10690 msgid "Puntarenas"
10691 msgstr "Пунтаренас"
10692 
10693 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10694 #, kde-format
10695 msgctxt "costa_rica.kgm"
10696 msgid "San José"
10697 msgstr "Сан Хосе"
10698 
10699 #: cuba.kgm:5
10700 #, kde-format
10701 msgctxt "cuba.kgm"
10702 msgid "Cuba"
10703 msgstr "Куба"
10704 
10705 #: cuba.kgm:6
10706 #, kde-format
10707 msgctxt "cuba.kgm"
10708 msgid "Provinces"
10709 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
10710 
10711 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10712 #, kde-format
10713 msgctxt "cuba.kgm"
10714 msgid "Frontier"
10715 msgstr "Граница"
10716 
10717 #: cuba.kgm:19
10718 #, kde-format
10719 msgctxt "cuba.kgm"
10720 msgid "Not Cuba"
10721 msgstr "За пределами Кубы"
10722 
10723 #: cuba.kgm:24
10724 #, kde-format
10725 msgctxt "cuba.kgm"
10726 msgid "Isla de la Juventud"
10727 msgstr "Остров Хувентуд"
10728 
10729 #: cuba.kgm:25
10730 #, kde-format
10731 msgctxt "cuba.kgm"
10732 msgid "Nueva Gerona"
10733 msgstr "Нуэва-Херона"
10734 
10735 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10736 #, kde-format
10737 msgctxt "cuba.kgm"
10738 msgid "Pinar del Río"
10739 msgstr "Пинар-дель-Рио"
10740 
10741 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10742 #, kde-format
10743 msgctxt "cuba.kgm"
10744 msgid "Artemisa"
10745 msgstr "Артемиса"
10746 
10747 #: cuba.kgm:41
10748 #, kde-format
10749 msgctxt "cuba.kgm"
10750 msgid "Mayabeque"
10751 msgstr "Маябеке"
10752 
10753 #: cuba.kgm:42
10754 #, kde-format
10755 msgctxt "cuba.kgm"
10756 msgid "San José de las Lajas"
10757 msgstr "Сан-Хосе-де-лас-Лахас"
10758 
10759 #: cuba.kgm:46
10760 #, kde-format
10761 msgctxt "cuba.kgm"
10762 msgid "Ciudad de La Habana"
10763 msgstr "Город Гавана"
10764 
10765 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10766 #, kde-format
10767 msgctxt "cuba.kgm"
10768 msgid "Matanzas"
10769 msgstr "Матансас"
10770 
10771 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10772 #, kde-format
10773 msgctxt "cuba.kgm"
10774 msgid "Cienfuegos"
10775 msgstr "Сьенфуэгос"
10776 
10777 #: cuba.kgm:63
10778 #, kde-format
10779 msgctxt "cuba.kgm"
10780 msgid "Villa Clara"
10781 msgstr "Вилья-Клара"
10782 
10783 #: cuba.kgm:64
10784 #, kde-format
10785 msgctxt "cuba.kgm"
10786 msgid "Santa Clara"
10787 msgstr "Санта-Клара"
10788 
10789 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10790 #, kde-format
10791 msgctxt "cuba.kgm"
10792 msgid "Sancti Spíritus"
10793 msgstr "Санкти-Спиритус"
10794 
10795 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10796 #, kde-format
10797 msgctxt "cuba.kgm"
10798 msgid "Ciego de Ávila"
10799 msgstr "Сьего-де-Авила"
10800 
10801 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10802 #, kde-format
10803 msgctxt "cuba.kgm"
10804 msgid "Camagüey"
10805 msgstr "Камагуэй"
10806 
10807 #: cuba.kgm:86
10808 #, kde-format
10809 msgctxt "cuba.kgm"
10810 msgid "Las Tunas"
10811 msgstr "Лас-Тунас"
10812 
10813 #: cuba.kgm:87
10814 #, kde-format
10815 msgctxt "cuba.kgm"
10816 msgid "Victoria de Las Tunas"
10817 msgstr "Виктория-де-лас-Тунас"
10818 
10819 #: cuba.kgm:91
10820 #, kde-format
10821 msgctxt "cuba.kgm"
10822 msgid "Granma"
10823 msgstr "Гранма"
10824 
10825 #: cuba.kgm:92
10826 #, kde-format
10827 msgctxt "cuba.kgm"
10828 msgid "Bayamo"
10829 msgstr "Баямо"
10830 
10831 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10832 #, kde-format
10833 msgctxt "cuba.kgm"
10834 msgid "Holguín"
10835 msgstr "Ольгин"
10836 
10837 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10838 #, kde-format
10839 msgctxt "cuba.kgm"
10840 msgid "Santiago de Cuba"
10841 msgstr "Сантьяго-де-Куба"
10842 
10843 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10844 #, kde-format
10845 msgctxt "cuba.kgm"
10846 msgid "Guantánamo"
10847 msgstr "Гуантанамо"
10848 
10849 #: cyprus.kgm:5
10850 #, kde-format
10851 msgctxt "cyprus.kgm"
10852 msgid "Cyprus"
10853 msgstr "Кипр"
10854 
10855 #: cyprus.kgm:6
10856 #, kde-format
10857 msgctxt "cyprus.kgm"
10858 msgid "Districts"
10859 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
10860 
10861 #: cyprus.kgm:9
10862 #, kde-format
10863 msgctxt "cyprus.kgm"
10864 msgid "Frontier"
10865 msgstr "Граница"
10866 
10867 #: cyprus.kgm:14
10868 #, kde-format
10869 msgctxt "cyprus.kgm"
10870 msgid "Not Cyprus"
10871 msgstr "За пределами Кипра"
10872 
10873 #: cyprus.kgm:19
10874 #, kde-format
10875 msgctxt "cyprus.kgm"
10876 msgid "Paphos"
10877 msgstr "Пафос"
10878 
10879 #: cyprus.kgm:24
10880 #, kde-format
10881 msgctxt "cyprus.kgm"
10882 msgid "Limassol"
10883 msgstr "Лимассол"
10884 
10885 #: cyprus.kgm:29
10886 #, kde-format
10887 msgctxt "cyprus.kgm"
10888 msgid "Larnaca"
10889 msgstr "Ларнака"
10890 
10891 #: cyprus.kgm:34
10892 #, kde-format
10893 msgctxt "cyprus.kgm"
10894 msgid "Famagusta"
10895 msgstr "Фамагуста"
10896 
10897 #: cyprus.kgm:39
10898 #, kde-format
10899 msgctxt "cyprus.kgm"
10900 msgid "Kyrenia"
10901 msgstr "Кирения"
10902 
10903 #: cyprus.kgm:44
10904 #, kde-format
10905 msgctxt "cyprus.kgm"
10906 msgid "Nicosia"
10907 msgstr "Никосия"
10908 
10909 #: czech.kgm:5
10910 #, kde-format
10911 msgctxt "czech.kgm"
10912 msgid "Czechia"
10913 msgstr "Чехия"
10914 
10915 #: czech.kgm:6
10916 #, kde-format
10917 msgctxt "czech.kgm"
10918 msgid "Regions"
10919 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
10920 
10921 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10922 #, kde-format
10923 msgctxt "czech.kgm"
10924 msgid "Frontier"
10925 msgstr "Граница"
10926 
10927 #: czech.kgm:19
10928 #, kde-format
10929 msgctxt "czech.kgm"
10930 msgid "Not Czech"
10931 msgstr "За пределами Чехии"
10932 
10933 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10934 #, kde-format
10935 msgctxt "czech.kgm"
10936 msgid "Prague"
10937 msgstr "Прага"
10938 
10939 #: czech.kgm:29
10940 #, kde-format
10941 msgctxt "czech.kgm"
10942 msgid "Central Bohemia"
10943 msgstr "Центральная Богемия"
10944 
10945 #: czech.kgm:34
10946 #, kde-format
10947 msgctxt "czech.kgm"
10948 msgid "South Bohemia"
10949 msgstr "Южная Богемия"
10950 
10951 #: czech.kgm:35
10952 #, kde-format
10953 msgctxt "czech.kgm"
10954 msgid "České Budějovice"
10955 msgstr "Ческе-Будеёвице"
10956 
10957 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10958 #, kde-format
10959 msgctxt "czech.kgm"
10960 msgid "Plzeň"
10961 msgstr "Пльзень"
10962 
10963 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10964 #, kde-format
10965 msgctxt "czech.kgm"
10966 msgid "Karlovy Vary"
10967 msgstr "Карловы Вары"
10968 
10969 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10970 #, kde-format
10971 msgctxt "czech.kgm"
10972 msgid "Ústí nad Labem"
10973 msgstr "Усти-над-Лабем"
10974 
10975 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10976 #, kde-format
10977 msgctxt "czech.kgm"
10978 msgid "Liberec"
10979 msgstr "Либерец"
10980 
10981 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10982 #, kde-format
10983 msgctxt "czech.kgm"
10984 msgid "Hradec Králové"
10985 msgstr "Градец-Кралове"
10986 
10987 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10988 #, kde-format
10989 msgctxt "czech.kgm"
10990 msgid "Pardubice"
10991 msgstr "Пардубице"
10992 
10993 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10994 #, kde-format
10995 msgctxt "czech.kgm"
10996 msgid "Olomouc"
10997 msgstr "Оломоуц"
10998 
10999 #: czech.kgm:74
11000 #, kde-format
11001 msgctxt "czech.kgm"
11002 msgid "Moravia-Silesia"
11003 msgstr "Моравия-Силезия"
11004 
11005 #: czech.kgm:75
11006 #, kde-format
11007 msgctxt "czech.kgm"
11008 msgid "Ostrava"
11009 msgstr "Острава"
11010 
11011 #: czech.kgm:79
11012 #, kde-format
11013 msgctxt "czech.kgm"
11014 msgid "South Moravia"
11015 msgstr "Южная Моравия"
11016 
11017 #: czech.kgm:80
11018 #, kde-format
11019 msgctxt "czech.kgm"
11020 msgid "Brno"
11021 msgstr "Брно"
11022 
11023 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
11024 #, kde-format
11025 msgctxt "czech.kgm"
11026 msgid "Zlín"
11027 msgstr "Злин"
11028 
11029 #: czech.kgm:89
11030 #, kde-format
11031 msgctxt "czech.kgm"
11032 msgid "Vysočina"
11033 msgstr "Высочина"
11034 
11035 #: czech.kgm:90
11036 #, kde-format
11037 msgctxt "czech.kgm"
11038 msgid "Jihlava"
11039 msgstr "Йиглава"
11040 
11041 #: denmark_counties.kgm:5
11042 #, kde-format
11043 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11044 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11045 msgstr "Дания (амты, 1970-2006)"
11046 
11047 #: denmark_counties.kgm:6
11048 #, kde-format
11049 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11050 msgid "Counties"
11051 msgstr "Амты|/|$[store 'амтов']"
11052 
11053 #: denmark_counties.kgm:9
11054 #, kde-format
11055 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11056 msgid "Frontier"
11057 msgstr "Граница"
11058 
11059 #: denmark_counties.kgm:14
11060 #, kde-format
11061 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11062 msgid "Not Denmark (Counties)"
11063 msgstr "За пределами Дании"
11064 
11065 #: denmark_counties.kgm:19
11066 #, kde-format
11067 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11068 msgid "Water"
11069 msgstr "Вода"
11070 
11071 #: denmark_counties.kgm:24
11072 #, kde-format
11073 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11074 msgid "Copenhagen (city)"
11075 msgstr "Копенгаген"
11076 
11077 #: denmark_counties.kgm:29
11078 #, kde-format
11079 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11080 msgid "Frederiksberg (city)"
11081 msgstr "Фредериксберг"
11082 
11083 #: denmark_counties.kgm:34
11084 #, kde-format
11085 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11086 msgid "Copenhagen (county)"
11087 msgstr "Копенгаген (округ)"
11088 
11089 #: denmark_counties.kgm:35
11090 #, kde-format
11091 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11092 msgid "Glostrup"
11093 msgstr "Глоструп"
11094 
11095 #: denmark_counties.kgm:39
11096 #, kde-format
11097 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11098 msgid "Frederiksborg"
11099 msgstr "Фреденсборг"
11100 
11101 #: denmark_counties.kgm:40
11102 #, kde-format
11103 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11104 msgid "Hillerød"
11105 msgstr "Хиллерёд"
11106 
11107 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11108 #, kde-format
11109 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11110 msgid "Roskilde"
11111 msgstr "Роскилле"
11112 
11113 #: denmark_counties.kgm:49
11114 #, kde-format
11115 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11116 msgid "West Zealand"
11117 msgstr "Западная Зеландия"
11118 
11119 #: denmark_counties.kgm:50
11120 #, kde-format
11121 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11122 msgid "Sorø"
11123 msgstr "Сорё"
11124 
11125 #: denmark_counties.kgm:54
11126 #, kde-format
11127 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11128 msgid "Storstrøm"
11129 msgstr "Сторстрём"
11130 
11131 #: denmark_counties.kgm:55
11132 #, kde-format
11133 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11134 msgid "Næstved"
11135 msgstr "Нествед"
11136 
11137 #: denmark_counties.kgm:59
11138 #, kde-format
11139 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11140 msgid "Funen"
11141 msgstr "Фюн"
11142 
11143 #: denmark_counties.kgm:60
11144 #, kde-format
11145 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11146 msgid "Odense"
11147 msgstr "Оденсе"
11148 
11149 #: denmark_counties.kgm:64
11150 #, kde-format
11151 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11152 msgid "South Jutland"
11153 msgstr "Южная Ютландия"
11154 
11155 #: denmark_counties.kgm:65
11156 #, kde-format
11157 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11158 msgid "Aabenraa"
11159 msgstr "Обенро"
11160 
11161 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11162 #, kde-format
11163 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11164 msgid "Ribe"
11165 msgstr "Рибе"
11166 
11167 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11168 #, kde-format
11169 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11170 msgid "Vejle"
11171 msgstr "Вайле"
11172 
11173 #: denmark_counties.kgm:79
11174 #, kde-format
11175 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11176 msgid "Ringkjøbing"
11177 msgstr "Рингкёбинг"
11178 
11179 #: denmark_counties.kgm:80
11180 #, kde-format
11181 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11182 msgid "Ringkøbing"
11183 msgstr "Рингкёбинг"
11184 
11185 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11186 #, kde-format
11187 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11188 msgid "Viborg"
11189 msgstr "Виборг"
11190 
11191 #: denmark_counties.kgm:89
11192 #, kde-format
11193 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11194 msgid "North Jutland"
11195 msgstr "Северная Ютландия"
11196 
11197 #: denmark_counties.kgm:90
11198 #, kde-format
11199 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11200 msgid "Ålborg"
11201 msgstr "Ольборг"
11202 
11203 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11204 #, kde-format
11205 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11206 msgid "Århus"
11207 msgstr "Орхус"
11208 
11209 #: denmark_counties.kgm:99
11210 #, kde-format
11211 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11212 msgid "Bornholm"
11213 msgstr "Борнхольм"
11214 
11215 #: denmark_counties.kgm:100
11216 #, kde-format
11217 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11218 msgid "Rønne"
11219 msgstr "Рённе"
11220 
11221 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11222 #: placeasker.cpp:192
11223 #, kde-format
11224 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11225 msgid "%1"
11226 msgstr "%1"
11227 
11228 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11229 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11230 #, kde-format
11231 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11232 msgid "%1"
11233 msgstr "%1"
11234 
11235 #: divisionflagasker.cpp:33
11236 #, kde-format
11237 msgctxt "@title:group"
11238 msgid "The flag of %1 is..."
11239 msgstr "Флаг %1 — ..."
11240 
11241 #: divisionflagasker.cpp:57
11242 #, kde-format
11243 msgctxt "@title"
11244 msgid "Flag of %1"
11245 msgstr "Флаг %1"
11246 
11247 #: dominican_republic.kgm:5
11248 #, kde-format
11249 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11250 msgid "Dominican Republic"
11251 msgstr "Доминиканская Республика"
11252 
11253 #: dominican_republic.kgm:6
11254 #, kde-format
11255 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11256 msgid "Provinces"
11257 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
11258 
11259 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11260 #, kde-format
11261 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11262 msgid "Frontier"
11263 msgstr "Граница"
11264 
11265 #: dominican_republic.kgm:19
11266 #, kde-format
11267 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11268 msgid "Water"
11269 msgstr "Вода"
11270 
11271 #: dominican_republic.kgm:24
11272 #, kde-format
11273 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11274 msgid "Not Dominican Republic"
11275 msgstr "За пределами Доминиканской Республики"
11276 
11277 #: dominican_republic.kgm:29
11278 #, kde-format
11279 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11280 msgid "Azua"
11281 msgstr "Азуа"
11282 
11283 #: dominican_republic.kgm:30
11284 #, kde-format
11285 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11286 msgid "Azua de Compostela"
11287 msgstr "Азуа-де-Компостела"
11288 
11289 #: dominican_republic.kgm:34
11290 #, kde-format
11291 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11292 msgid "Baoruco"
11293 msgstr "Баоруко"
11294 
11295 #: dominican_republic.kgm:35
11296 #, kde-format
11297 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11298 msgid "Neiba"
11299 msgstr "Нейба"
11300 
11301 #: dominican_republic.kgm:39
11302 #, kde-format
11303 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11304 msgid "Barahona"
11305 msgstr "Бараона"
11306 
11307 #: dominican_republic.kgm:40
11308 #, kde-format
11309 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11310 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11311 msgstr "Санта-Круз-де-Бараона"
11312 
11313 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11314 #, kde-format
11315 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11316 msgid "Dajabón"
11317 msgstr "Дахабон"
11318 
11319 #: dominican_republic.kgm:49
11320 #, kde-format
11321 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11322 msgid "Duarte"
11323 msgstr "Дуарте"
11324 
11325 #: dominican_republic.kgm:50
11326 #, kde-format
11327 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11328 msgid "San Francisco de Macorís"
11329 msgstr "Сан-Франсиско-де-Макорис"
11330 
11331 #: dominican_republic.kgm:54
11332 #, kde-format
11333 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11334 msgid "Elías Piña"
11335 msgstr "Эльяс-Пина"
11336 
11337 #: dominican_republic.kgm:55
11338 #, kde-format
11339 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11340 msgid "Comendador"
11341 msgstr "Комендадор"
11342 
11343 #: dominican_republic.kgm:59
11344 #, kde-format
11345 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11346 msgid "El Seibo"
11347 msgstr "Эль-Сейбо"
11348 
11349 #: dominican_republic.kgm:60
11350 #, kde-format
11351 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11352 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11353 msgstr "Санта-Круз-дель-Сейбо"
11354 
11355 #: dominican_republic.kgm:64
11356 #, kde-format
11357 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11358 msgid "Espaillat"
11359 msgstr "Эспаиллат"
11360 
11361 #: dominican_republic.kgm:65
11362 #, kde-format
11363 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11364 msgid "Moca"
11365 msgstr "Мока"
11366 
11367 #: dominican_republic.kgm:69
11368 #, kde-format
11369 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11370 msgid "Hato Mayor"
11371 msgstr "Хато-Майор"
11372 
11373 #: dominican_republic.kgm:70
11374 #, kde-format
11375 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11376 msgid "Hato Mayor del Rey"
11377 msgstr "Хато-Майор-дель-Рей"
11378 
11379 #: dominican_republic.kgm:74
11380 #, kde-format
11381 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11382 msgid "Independencia"
11383 msgstr "Индепенденсия"
11384 
11385 #: dominican_republic.kgm:75
11386 #, kde-format
11387 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11388 msgid "Jimaní"
11389 msgstr "Химани"
11390 
11391 #: dominican_republic.kgm:79
11392 #, kde-format
11393 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11394 msgid "La Altagracia"
11395 msgstr "Ла-Альтаграсия"
11396 
11397 #: dominican_republic.kgm:80
11398 #, kde-format
11399 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11400 msgid "Salvaleón de Higüey"
11401 msgstr "Сальвалеон-де-Хигей"
11402 
11403 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11404 #, kde-format
11405 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11406 msgid "La Romana"
11407 msgstr "Ла-Романа"
11408 
11409 #: dominican_republic.kgm:89
11410 #, kde-format
11411 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11412 msgid "La Vega"
11413 msgstr "Ла-Вега"
11414 
11415 #: dominican_republic.kgm:90
11416 #, kde-format
11417 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11418 msgid "Concepción de La Vega"
11419 msgstr "Консепсьон-де-ла-Вега"
11420 
11421 #: dominican_republic.kgm:94
11422 #, kde-format
11423 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11424 msgid "María Trinidad Sánchez"
11425 msgstr "Мария-Тринидад-Санчес"
11426 
11427 #: dominican_republic.kgm:95
11428 #, kde-format
11429 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11430 msgid "Nagua"
11431 msgstr "Нагуа"
11432 
11433 #: dominican_republic.kgm:99
11434 #, kde-format
11435 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11436 msgid "Monseñor Nouel"
11437 msgstr "Монсенор-Нуэль"
11438 
11439 #: dominican_republic.kgm:100
11440 #, kde-format
11441 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11442 msgid "Bonao"
11443 msgstr "Бонао"
11444 
11445 #: dominican_republic.kgm:104
11446 #, kde-format
11447 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11448 msgid "Monte Cristi"
11449 msgstr "Монте-Кристи"
11450 
11451 #: dominican_republic.kgm:105
11452 #, kde-format
11453 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11454 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11455 msgstr "Сан-Фернандо-де-Монте-Кристи"
11456 
11457 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11458 #, kde-format
11459 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11460 msgid "Monte Plata"
11461 msgstr "Монте-Плата"
11462 
11463 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11464 #, kde-format
11465 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11466 msgid "Pedernales"
11467 msgstr "Педерналес"
11468 
11469 #: dominican_republic.kgm:119
11470 #, kde-format
11471 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11472 msgid "Peravia"
11473 msgstr "Перавия"
11474 
11475 #: dominican_republic.kgm:120
11476 #, kde-format
11477 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11478 msgid "Baní"
11479 msgstr "Бани"
11480 
11481 #: dominican_republic.kgm:124
11482 #, kde-format
11483 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11484 msgid "Puerto Plata"
11485 msgstr "Пуэрто-Плата"
11486 
11487 #: dominican_republic.kgm:125
11488 #, kde-format
11489 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11490 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11491 msgstr "Сан-Фелипе-де-Пуэрто-Плата"
11492 
11493 #: dominican_republic.kgm:129
11494 #, kde-format
11495 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11496 msgid "Hermanas Mirabal"
11497 msgstr "Сёстры Мирабаль"
11498 
11499 #: dominican_republic.kgm:130
11500 #, kde-format
11501 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11502 msgid "Salcedo"
11503 msgstr "Салкедо"
11504 
11505 #: dominican_republic.kgm:134
11506 #, kde-format
11507 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11508 msgid "Samaná"
11509 msgstr "Самана"
11510 
11511 #: dominican_republic.kgm:135
11512 #, kde-format
11513 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11514 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11515 msgstr "Санта-Барбара-де-Самана"
11516 
11517 #: dominican_republic.kgm:139
11518 #, kde-format
11519 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11520 msgid "Sánchez Ramírez"
11521 msgstr "Санчес-Рамирес"
11522 
11523 #: dominican_republic.kgm:140
11524 #, kde-format
11525 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11526 msgid "Cotuí"
11527 msgstr "Котуи"
11528 
11529 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11530 #, kde-format
11531 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11532 msgid "San Cristóbal"
11533 msgstr "Сан-Кристобаль"
11534 
11535 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11536 #, kde-format
11537 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11538 msgid "San José de Ocoa"
11539 msgstr "Сан-Хосе-де-Очоа"
11540 
11541 #: dominican_republic.kgm:154
11542 #, kde-format
11543 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11544 msgid "San Juan"
11545 msgstr "Сан-Хуан"
11546 
11547 #: dominican_republic.kgm:155
11548 #, kde-format
11549 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11550 msgid "San Juan de la Maguana"
11551 msgstr "Сан-Хуан-де-ла-Магуана"
11552 
11553 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11554 #, kde-format
11555 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11556 msgid "San Pedro de Macorís"
11557 msgstr "Сан-Педро-де-Маркорис"
11558 
11559 #: dominican_republic.kgm:164
11560 #, kde-format
11561 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11562 msgid "Santiago"
11563 msgstr "Сантьяго"
11564 
11565 #: dominican_republic.kgm:165
11566 #, kde-format
11567 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11568 msgid "Santiago de los Caballeros"
11569 msgstr "Сантьяго-де-лос-Кабальерос"
11570 
11571 #: dominican_republic.kgm:169
11572 #, kde-format
11573 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11574 msgid "Santiago Rodríguez"
11575 msgstr "Сантьяго-Родригес"
11576 
11577 #: dominican_republic.kgm:170
11578 #, kde-format
11579 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11580 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11581 msgstr "Сан-Игнасио-де-Сабанета"
11582 
11583 #: dominican_republic.kgm:174
11584 #, kde-format
11585 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11586 msgid "Santo Domingo"
11587 msgstr "Санто-Доминго"
11588 
11589 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11590 #, kde-format
11591 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11592 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11593 msgstr "Санто-Доминго"
11594 
11595 #: dominican_republic.kgm:179
11596 #, kde-format
11597 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11598 msgid "Valverde"
11599 msgstr "Вальверде"
11600 
11601 #: dominican_republic.kgm:180
11602 #, kde-format
11603 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11604 msgid "Santa Cruz de Mao"
11605 msgstr "Санта-Крус-де-Мао"
11606 
11607 #: dominican_republic.kgm:184
11608 #, kde-format
11609 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11610 msgid "National District"
11611 msgstr "Национальный округ"
11612 
11613 #: ecuador.kgm:5
11614 #, kde-format
11615 msgctxt "ecuador.kgm"
11616 msgid "Ecuador"
11617 msgstr "Эквадор"
11618 
11619 #: ecuador.kgm:6
11620 #, kde-format
11621 msgctxt "ecuador.kgm"
11622 msgid "Provinces"
11623 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
11624 
11625 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11626 #, kde-format
11627 msgctxt "ecuador.kgm"
11628 msgid "Frontier"
11629 msgstr "Граница"
11630 
11631 #: ecuador.kgm:19
11632 #, kde-format
11633 msgctxt "ecuador.kgm"
11634 msgid "Water"
11635 msgstr "Вода"
11636 
11637 #: ecuador.kgm:24
11638 #, kde-format
11639 msgctxt "ecuador.kgm"
11640 msgid "Not Ecuador"
11641 msgstr "За пределами Эквадора"
11642 
11643 #: ecuador.kgm:29
11644 #, kde-format
11645 msgctxt "ecuador.kgm"
11646 msgid "Azuay"
11647 msgstr "Асуай"
11648 
11649 #: ecuador.kgm:30
11650 #, kde-format
11651 msgctxt "ecuador.kgm"
11652 msgid "Cuenca"
11653 msgstr "Куэнка"
11654 
11655 #: ecuador.kgm:34
11656 #, kde-format
11657 msgctxt "ecuador.kgm"
11658 msgid "Bolívar"
11659 msgstr "Боливар"
11660 
11661 #: ecuador.kgm:35
11662 #, kde-format
11663 msgctxt "ecuador.kgm"
11664 msgid "Guaranda"
11665 msgstr "Гуаранда"
11666 
11667 #: ecuador.kgm:39
11668 #, kde-format
11669 msgctxt "ecuador.kgm"
11670 msgid "Cañar"
11671 msgstr "Каньяр"
11672 
11673 #: ecuador.kgm:40
11674 #, kde-format
11675 msgctxt "ecuador.kgm"
11676 msgid "Azogues"
11677 msgstr "Асогес"
11678 
11679 #: ecuador.kgm:44
11680 #, kde-format
11681 msgctxt "ecuador.kgm"
11682 msgid "Carchi"
11683 msgstr "Карчи"
11684 
11685 #: ecuador.kgm:45
11686 #, kde-format
11687 msgctxt "ecuador.kgm"
11688 msgid "Tulcán"
11689 msgstr "Тулькан"
11690 
11691 #: ecuador.kgm:49
11692 #, kde-format
11693 msgctxt "ecuador.kgm"
11694 msgid "Chimborazo"
11695 msgstr "Чимборасо"
11696 
11697 #: ecuador.kgm:50
11698 #, kde-format
11699 msgctxt "ecuador.kgm"
11700 msgid "Riobamba"
11701 msgstr "Риобамба"
11702 
11703 #: ecuador.kgm:54
11704 #, kde-format
11705 msgctxt "ecuador.kgm"
11706 msgid "Cotopaxi"
11707 msgstr "Котопакси"
11708 
11709 #: ecuador.kgm:55
11710 #, kde-format
11711 msgctxt "ecuador.kgm"
11712 msgid "Latacunga"
11713 msgstr "Латакунга"
11714 
11715 #: ecuador.kgm:59
11716 #, kde-format
11717 msgctxt "ecuador.kgm"
11718 msgid "El Oro"
11719 msgstr "Эль-Оро"
11720 
11721 #: ecuador.kgm:60
11722 #, kde-format
11723 msgctxt "ecuador.kgm"
11724 msgid "Machala"
11725 msgstr "Мачала"
11726 
11727 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11728 #, kde-format
11729 msgctxt "ecuador.kgm"
11730 msgid "Esmeraldas"
11731 msgstr "Эсмеральдас"
11732 
11733 #: ecuador.kgm:69
11734 #, kde-format
11735 msgctxt "ecuador.kgm"
11736 msgid "Galápagos"
11737 msgstr "Галапагос"
11738 
11739 #: ecuador.kgm:70
11740 #, kde-format
11741 msgctxt "ecuador.kgm"
11742 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11743 msgstr "Пуэрто-Бакеризо-Морено"
11744 
11745 #: ecuador.kgm:74
11746 #, kde-format
11747 msgctxt "ecuador.kgm"
11748 msgid "Guayas"
11749 msgstr "Гуаяс"
11750 
11751 #: ecuador.kgm:75
11752 #, kde-format
11753 msgctxt "ecuador.kgm"
11754 msgid "Guayaquil"
11755 msgstr "Гуаякиль"
11756 
11757 #: ecuador.kgm:79
11758 #, kde-format
11759 msgctxt "ecuador.kgm"
11760 msgid "Imbabura"
11761 msgstr "Имбабура"
11762 
11763 #: ecuador.kgm:80
11764 #, kde-format
11765 msgctxt "ecuador.kgm"
11766 msgid "Ibarra"
11767 msgstr "Ибарра"
11768 
11769 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11770 #, kde-format
11771 msgctxt "ecuador.kgm"
11772 msgid "Loja"
11773 msgstr "Лоха"
11774 
11775 #: ecuador.kgm:89
11776 #, kde-format
11777 msgctxt "ecuador.kgm"
11778 msgid "Los Ríos"
11779 msgstr "Лос-Риос"
11780 
11781 #: ecuador.kgm:90
11782 #, kde-format
11783 msgctxt "ecuador.kgm"
11784 msgid "Babahoyo"
11785 msgstr "Бабахойо"
11786 
11787 #: ecuador.kgm:94
11788 #, kde-format
11789 msgctxt "ecuador.kgm"
11790 msgid "Manabí"
11791 msgstr "Манаби"
11792 
11793 #: ecuador.kgm:95
11794 #, kde-format
11795 msgctxt "ecuador.kgm"
11796 msgid "Portoviejo"
11797 msgstr "Портовьехо"
11798 
11799 #: ecuador.kgm:99
11800 #, kde-format
11801 msgctxt "ecuador.kgm"
11802 msgid "Morona Santiago"
11803 msgstr "Морона-Сантьяго"
11804 
11805 #: ecuador.kgm:100
11806 #, kde-format
11807 msgctxt "ecuador.kgm"
11808 msgid "Macas"
11809 msgstr "Макас"
11810 
11811 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11812 #, kde-format
11813 msgctxt "ecuador.kgm"
11814 msgid "Santa Elena"
11815 msgstr "Санта-Элена"
11816 
11817 #: ecuador.kgm:109
11818 #, kde-format
11819 msgctxt "ecuador.kgm"
11820 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11821 msgstr "Санто-Доминго-де-лос-Тсачилас"
11822 
11823 #: ecuador.kgm:110
11824 #, kde-format
11825 msgctxt "ecuador.kgm"
11826 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11827 msgstr "Санто-Доминго-де-лос-Колорадос"
11828 
11829 #: ecuador.kgm:114
11830 #, kde-format
11831 msgctxt "ecuador.kgm"
11832 msgid "Napo"
11833 msgstr "Напо"
11834 
11835 #: ecuador.kgm:115
11836 #, kde-format
11837 msgctxt "ecuador.kgm"
11838 msgid "Tena"
11839 msgstr "Тена"
11840 
11841 #: ecuador.kgm:119
11842 #, kde-format
11843 msgctxt "ecuador.kgm"
11844 msgid "Orellana"
11845 msgstr "Орельяна"
11846 
11847 #: ecuador.kgm:120
11848 #, kde-format
11849 msgctxt "ecuador.kgm"
11850 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11851 msgstr "Пуэрто-Франсиско-де-Орельяна"
11852 
11853 #: ecuador.kgm:124
11854 #, kde-format
11855 msgctxt "ecuador.kgm"
11856 msgid "Pastaza"
11857 msgstr "Пастаса"
11858 
11859 #: ecuador.kgm:125
11860 #, kde-format
11861 msgctxt "ecuador.kgm"
11862 msgid "Puyo"
11863 msgstr "Пуйо"
11864 
11865 #: ecuador.kgm:129
11866 #, kde-format
11867 msgctxt "ecuador.kgm"
11868 msgid "Pichincha"
11869 msgstr "Пичинча"
11870 
11871 #: ecuador.kgm:130
11872 #, kde-format
11873 msgctxt "ecuador.kgm"
11874 msgid "Quito"
11875 msgstr "Кито"
11876 
11877 #: ecuador.kgm:134
11878 #, kde-format
11879 msgctxt "ecuador.kgm"
11880 msgid "Sucumbíos"
11881 msgstr "Сукумбиос"
11882 
11883 #: ecuador.kgm:135
11884 #, kde-format
11885 msgctxt "ecuador.kgm"
11886 msgid "Nueva Loja"
11887 msgstr "Нуэва-Лоха"
11888 
11889 #: ecuador.kgm:139
11890 #, kde-format
11891 msgctxt "ecuador.kgm"
11892 msgid "Tungurahua"
11893 msgstr "Тункурагуа"
11894 
11895 #: ecuador.kgm:140
11896 #, kde-format
11897 msgctxt "ecuador.kgm"
11898 msgid "Ambato"
11899 msgstr "Амбато"
11900 
11901 #: ecuador.kgm:144
11902 #, kde-format
11903 msgctxt "ecuador.kgm"
11904 msgid "Zamora Chinchipe"
11905 msgstr "Самора-Чинчипе"
11906 
11907 #: ecuador.kgm:145
11908 #, kde-format
11909 msgctxt "ecuador.kgm"
11910 msgid "Zamora"
11911 msgstr "Самора"
11912 
11913 #: egypt.kgm:5
11914 #, kde-format
11915 msgctxt "egypt.kgm"
11916 msgid "Egypt"
11917 msgstr "Египет"
11918 
11919 #: egypt.kgm:6
11920 #, kde-format
11921 msgctxt "egypt.kgm"
11922 msgid "Governorates"
11923 msgstr "Мухафазы|/|$[store 'мухафаз']"
11924 
11925 #: egypt.kgm:9
11926 #, kde-format
11927 msgctxt "egypt.kgm"
11928 msgid "Frontier"
11929 msgstr "Граница"
11930 
11931 #: egypt.kgm:14
11932 #, kde-format
11933 msgctxt "egypt.kgm"
11934 msgid "Water"
11935 msgstr "Вода"
11936 
11937 #: egypt.kgm:19
11938 #, kde-format
11939 msgctxt "egypt.kgm"
11940 msgid "Not Egypt"
11941 msgstr "За пределами Египта"
11942 
11943 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11944 #, kde-format
11945 msgctxt "egypt.kgm"
11946 msgid "Alexandria"
11947 msgstr "Александрия"
11948 
11949 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11950 #, kde-format
11951 msgctxt "egypt.kgm"
11952 msgid "Aswan"
11953 msgstr "Асуан"
11954 
11955 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11956 #, kde-format
11957 msgctxt "egypt.kgm"
11958 msgid "Asyut"
11959 msgstr "Асьют"
11960 
11961 #: egypt.kgm:39
11962 #, kde-format
11963 msgctxt "egypt.kgm"
11964 msgid "Beheira"
11965 msgstr "Бухейра"
11966 
11967 #: egypt.kgm:40
11968 #, kde-format
11969 msgctxt "egypt.kgm"
11970 msgid "Damanhur"
11971 msgstr "Даманхур"
11972 
11973 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11974 #, kde-format
11975 msgctxt "egypt.kgm"
11976 msgid "Beni Suef"
11977 msgstr "Бени-Суэйф"
11978 
11979 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11980 #, kde-format
11981 msgctxt "egypt.kgm"
11982 msgid "Cairo"
11983 msgstr "Каир"
11984 
11985 #: egypt.kgm:54
11986 #, kde-format
11987 msgctxt "egypt.kgm"
11988 msgid "Dakahlia"
11989 msgstr "Дакахлия"
11990 
11991 #: egypt.kgm:55
11992 #, kde-format
11993 msgctxt "egypt.kgm"
11994 msgid "Mansura"
11995 msgstr "Эль-Мансура"
11996 
11997 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11998 #, kde-format
11999 msgctxt "egypt.kgm"
12000 msgid "Damietta"
12001 msgstr "Думьят"
12002 
12003 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
12004 #, kde-format
12005 msgctxt "egypt.kgm"
12006 msgid "Faiyum"
12007 msgstr "Эль-Файюм"
12008 
12009 #: egypt.kgm:69
12010 #, kde-format
12011 msgctxt "egypt.kgm"
12012 msgid "Gharbia"
12013 msgstr "Гарбия"
12014 
12015 #: egypt.kgm:70
12016 #, kde-format
12017 msgctxt "egypt.kgm"
12018 msgid "Tanta"
12019 msgstr "Танта"
12020 
12021 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
12022 #, kde-format
12023 msgctxt "egypt.kgm"
12024 msgid "Giza"
12025 msgstr "Гиза"
12026 
12027 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
12028 #, kde-format
12029 msgctxt "egypt.kgm"
12030 msgid "Ismailia"
12031 msgstr "Исмаилия"
12032 
12033 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12034 #, kde-format
12035 msgctxt "egypt.kgm"
12036 msgid "Kafr el-Sheikh"
12037 msgstr "Кафр-эш-Шейх"
12038 
12039 #: egypt.kgm:89
12040 #, kde-format
12041 msgctxt "egypt.kgm"
12042 msgid "Matruh"
12043 msgstr "Матрух"
12044 
12045 #: egypt.kgm:90
12046 #, kde-format
12047 msgctxt "egypt.kgm"
12048 msgid "Mersa Matruh"
12049 msgstr "Мерса-Матрух"
12050 
12051 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12052 #, kde-format
12053 msgctxt "egypt.kgm"
12054 msgid "Minya"
12055 msgstr "Минья"
12056 
12057 #: egypt.kgm:99
12058 #, kde-format
12059 msgctxt "egypt.kgm"
12060 msgid "Monufia"
12061 msgstr "Минуфия"
12062 
12063 #: egypt.kgm:100
12064 #, kde-format
12065 msgctxt "egypt.kgm"
12066 msgid "Shibin el-Kom"
12067 msgstr "Шибин-эль-Ком"
12068 
12069 #: egypt.kgm:104
12070 #, kde-format
12071 msgctxt "egypt.kgm"
12072 msgid "New Valley"
12073 msgstr "Новая Долина"
12074 
12075 #: egypt.kgm:105
12076 #, kde-format
12077 msgctxt "egypt.kgm"
12078 msgid "Kharga"
12079 msgstr "Эль-Харга"
12080 
12081 #: egypt.kgm:109
12082 #, kde-format
12083 msgctxt "egypt.kgm"
12084 msgid "North Sinai"
12085 msgstr "Северный Синай"
12086 
12087 #: egypt.kgm:110
12088 #, kde-format
12089 msgctxt "egypt.kgm"
12090 msgid "Arish"
12091 msgstr "Эль-Ариш"
12092 
12093 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12094 #, kde-format
12095 msgctxt "egypt.kgm"
12096 msgid "Port Said"
12097 msgstr "Порт-Саид"
12098 
12099 #: egypt.kgm:119
12100 #, kde-format
12101 msgctxt "egypt.kgm"
12102 msgid "Qalyubia"
12103 msgstr "Кальюбия"
12104 
12105 #: egypt.kgm:120
12106 #, kde-format
12107 msgctxt "egypt.kgm"
12108 msgid "Banha"
12109 msgstr "Бенха"
12110 
12111 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12112 #, kde-format
12113 msgctxt "egypt.kgm"
12114 msgid "Qena"
12115 msgstr "Кена"
12116 
12117 #: egypt.kgm:129
12118 #, kde-format
12119 msgctxt "egypt.kgm"
12120 msgid "Red Sea"
12121 msgstr "Красное Море"
12122 
12123 #: egypt.kgm:130
12124 #, kde-format
12125 msgctxt "egypt.kgm"
12126 msgid "Hurghada"
12127 msgstr "Хургада"
12128 
12129 #: egypt.kgm:134
12130 #, kde-format
12131 msgctxt "egypt.kgm"
12132 msgid "Al Sharqia"
12133 msgstr "Шаркия"
12134 
12135 #: egypt.kgm:135
12136 #, kde-format
12137 msgctxt "egypt.kgm"
12138 msgid "Zagazig"
12139 msgstr "Эз-Заказик"
12140 
12141 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12142 #, kde-format
12143 msgctxt "egypt.kgm"
12144 msgid "Sohag"
12145 msgstr "Сохаг"
12146 
12147 #: egypt.kgm:144
12148 #, kde-format
12149 msgctxt "egypt.kgm"
12150 msgid "South Sinai"
12151 msgstr "Южный Синай"
12152 
12153 #: egypt.kgm:145
12154 #, kde-format
12155 msgctxt "egypt.kgm"
12156 msgid "el-Tor"
12157 msgstr "Эт-Тур"
12158 
12159 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12160 #, kde-format
12161 msgctxt "egypt.kgm"
12162 msgid "Suez"
12163 msgstr "Суэц"
12164 
12165 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12166 #, kde-format
12167 msgctxt "egypt.kgm"
12168 msgid "Luxor"
12169 msgstr "Луксор"
12170 
12171 #: el_salvador.kgm:5
12172 #, kde-format
12173 msgctxt "el_salvador.kgm"
12174 msgid "El Salvador"
12175 msgstr "Сальвадор"
12176 
12177 #: el_salvador.kgm:6
12178 #, kde-format
12179 msgctxt "el_salvador.kgm"
12180 msgid "Departments"
12181 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']"
12182 
12183 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12184 #, kde-format
12185 msgctxt "el_salvador.kgm"
12186 msgid "Frontier"
12187 msgstr "Граница"
12188 
12189 #: el_salvador.kgm:19
12190 #, kde-format
12191 msgctxt "el_salvador.kgm"
12192 msgid "Water"
12193 msgstr "Вода"
12194 
12195 #: el_salvador.kgm:24
12196 #, kde-format
12197 msgctxt "el_salvador.kgm"
12198 msgid "Not El Salvador"
12199 msgstr "За пределами Сальвадора"
12200 
12201 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12202 #, kde-format
12203 msgctxt "el_salvador.kgm"
12204 msgid "Ahuachapán"
12205 msgstr "Ауачапан"
12206 
12207 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12208 #, kde-format
12209 msgctxt "el_salvador.kgm"
12210 msgid "Santa Ana"
12211 msgstr "Санта-Ана"
12212 
12213 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12214 #, kde-format
12215 msgctxt "el_salvador.kgm"
12216 msgid "Sonsonate"
12217 msgstr "Сонсонате"
12218 
12219 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12220 #, kde-format
12221 msgctxt "el_salvador.kgm"
12222 msgid "Usulután"
12223 msgstr "Усулутан"
12224 
12225 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12226 #, kde-format
12227 msgctxt "el_salvador.kgm"
12228 msgid "San Miguel"
12229 msgstr "Сан-Мигель"
12230 
12231 #: el_salvador.kgm:54
12232 #, kde-format
12233 msgctxt "el_salvador.kgm"
12234 msgid "Morazán"
12235 msgstr "Морасан"
12236 
12237 #: el_salvador.kgm:55
12238 #, kde-format
12239 msgctxt "el_salvador.kgm"
12240 msgid "San Francisco Gotera"
12241 msgstr "Сан-Франциско-Готера"
12242 
12243 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12244 #, kde-format
12245 msgctxt "el_salvador.kgm"
12246 msgid "La Unión"
12247 msgstr "Ла-Унион"
12248 
12249 #: el_salvador.kgm:64
12250 #, kde-format
12251 msgctxt "el_salvador.kgm"
12252 msgid "La Libertad"
12253 msgstr "Ла-Либертад"
12254 
12255 #: el_salvador.kgm:65
12256 #, kde-format
12257 msgctxt "el_salvador.kgm"
12258 msgid "Santa Tecla"
12259 msgstr "Санта-Текла"
12260 
12261 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12262 #, kde-format
12263 msgctxt "el_salvador.kgm"
12264 msgid "Chalatenango"
12265 msgstr "Чалатенанго"
12266 
12267 #: el_salvador.kgm:74
12268 #, kde-format
12269 msgctxt "el_salvador.kgm"
12270 msgid "Cuscatlán"
12271 msgstr "Кускатлан"
12272 
12273 #: el_salvador.kgm:75
12274 #, kde-format
12275 msgctxt "el_salvador.kgm"
12276 msgid "Cojutepeque"
12277 msgstr "Кохутепеке"
12278 
12279 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12280 #, kde-format
12281 msgctxt "el_salvador.kgm"
12282 msgid "San Salvador"
12283 msgstr "Сан-Сальвадор"
12284 
12285 #: el_salvador.kgm:84
12286 #, kde-format
12287 msgctxt "el_salvador.kgm"
12288 msgid "La Paz"
12289 msgstr "Ла-Пас"
12290 
12291 #: el_salvador.kgm:85
12292 #, kde-format
12293 msgctxt "el_salvador.kgm"
12294 msgid "Zacatecoluca"
12295 msgstr "Сакатеколука"
12296 
12297 #: el_salvador.kgm:89
12298 #, kde-format
12299 msgctxt "el_salvador.kgm"
12300 msgid "Cabañas"
12301 msgstr "Кабанас"
12302 
12303 #: el_salvador.kgm:90
12304 #, kde-format
12305 msgctxt "el_salvador.kgm"
12306 msgid "Sensuntepeque"
12307 msgstr "Сенсунтепеке"
12308 
12309 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12310 #, kde-format
12311 msgctxt "el_salvador.kgm"
12312 msgid "San Vicente"
12313 msgstr "Сан-Висенте"
12314 
12315 #: emirates.kgm:5
12316 #, kde-format
12317 msgctxt "emirates.kgm"
12318 msgid "United Arab Emirates"
12319 msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
12320 
12321 #: emirates.kgm:6
12322 #, kde-format
12323 msgctxt "emirates.kgm"
12324 msgid "Emirates"
12325 msgstr "Эмираты|/|$[store 'эмиратов']"
12326 
12327 #: emirates.kgm:9
12328 #, kde-format
12329 msgctxt "emirates.kgm"
12330 msgid "Frontier"
12331 msgstr "Граница"
12332 
12333 #: emirates.kgm:14
12334 #, kde-format
12335 msgctxt "emirates.kgm"
12336 msgid "Water"
12337 msgstr "Вода"
12338 
12339 #: emirates.kgm:19
12340 #, kde-format
12341 msgctxt "emirates.kgm"
12342 msgid "Not Emirates"
12343 msgstr "За пределами Объединённых Арабских Эмиратов"
12344 
12345 #: emirates.kgm:24
12346 #, kde-format
12347 msgctxt "emirates.kgm"
12348 msgid "Abu Dhabi"
12349 msgstr "Абу-Даби"
12350 
12351 #: emirates.kgm:29
12352 #, kde-format
12353 msgctxt "emirates.kgm"
12354 msgid "Ajman"
12355 msgstr "Аджман"
12356 
12357 #: emirates.kgm:34
12358 #, kde-format
12359 msgctxt "emirates.kgm"
12360 msgid "Dubaï"
12361 msgstr "Дубай"
12362 
12363 #: emirates.kgm:39
12364 #, kde-format
12365 msgctxt "emirates.kgm"
12366 msgid "Fujairah"
12367 msgstr "Фуджейра"
12368 
12369 #: emirates.kgm:44
12370 #, kde-format
12371 msgctxt "emirates.kgm"
12372 msgid "Ras al-Khaimah"
12373 msgstr "Рас эль-Хайма"
12374 
12375 #: emirates.kgm:49
12376 #, kde-format
12377 msgctxt "emirates.kgm"
12378 msgid "Sharjah"
12379 msgstr "Шарджа"
12380 
12381 #: emirates.kgm:54
12382 #, kde-format
12383 msgctxt "emirates.kgm"
12384 msgid "Umm al-Qaiwain"
12385 msgstr "Умм аль-Кувейн"
12386 
12387 #: estonia.kgm:5
12388 #, kde-format
12389 msgctxt "estonia.kgm"
12390 msgid "Estonia"
12391 msgstr "Эстония"
12392 
12393 #: estonia.kgm:6
12394 #, kde-format
12395 msgctxt "estonia.kgm"
12396 msgid "Counties"
12397 msgstr "Уезды|/|$[store 'уездов']"
12398 
12399 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12400 #, kde-format
12401 msgctxt "estonia.kgm"
12402 msgid "Frontier"
12403 msgstr "Граница"
12404 
12405 #: estonia.kgm:19
12406 #, kde-format
12407 msgctxt "estonia.kgm"
12408 msgid "Water"
12409 msgstr "Вода"
12410 
12411 #: estonia.kgm:24
12412 #, kde-format
12413 msgctxt "estonia.kgm"
12414 msgid "Not Estonia"
12415 msgstr "За пределами Эстонии"
12416 
12417 #: estonia.kgm:29
12418 #, kde-format
12419 msgctxt "estonia.kgm"
12420 msgid "Harju"
12421 msgstr "Харьюмаа"
12422 
12423 #: estonia.kgm:30
12424 #, kde-format
12425 msgctxt "estonia.kgm"
12426 msgid "Tallinn"
12427 msgstr "Таллинн"
12428 
12429 #: estonia.kgm:35
12430 #, kde-format
12431 msgctxt "estonia.kgm"
12432 msgid "Hiiu"
12433 msgstr "Хийумаа"
12434 
12435 #: estonia.kgm:36
12436 #, kde-format
12437 msgctxt "estonia.kgm"
12438 msgid "Kärdla"
12439 msgstr "Кярдла"
12440 
12441 #: estonia.kgm:41
12442 #, kde-format
12443 msgctxt "estonia.kgm"
12444 msgid "Ida-Viru"
12445 msgstr "Ида-Вирумаа"
12446 
12447 #: estonia.kgm:42
12448 #, kde-format
12449 msgctxt "estonia.kgm"
12450 msgid "Jõhvi"
12451 msgstr "Йыхви"
12452 
12453 #: estonia.kgm:47
12454 #, kde-format
12455 msgctxt "estonia.kgm"
12456 msgid "Järva"
12457 msgstr "Ярвамаа"
12458 
12459 #: estonia.kgm:48
12460 #, kde-format
12461 msgctxt "estonia.kgm"
12462 msgid "Paide"
12463 msgstr "Пайде"
12464 
12465 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12466 #, kde-format
12467 msgctxt "estonia.kgm"
12468 msgid "Jõgeva"
12469 msgstr "Йыгевамаа"
12470 
12471 #: estonia.kgm:59
12472 #, kde-format
12473 msgctxt "estonia.kgm"
12474 msgid "Lääne"
12475 msgstr "Ляэнемаа"
12476 
12477 #: estonia.kgm:60
12478 #, kde-format
12479 msgctxt "estonia.kgm"
12480 msgid "Haapsalu"
12481 msgstr "Хаапсалу"
12482 
12483 #: estonia.kgm:65
12484 #, kde-format
12485 msgctxt "estonia.kgm"
12486 msgid "Lääne-Viru"
12487 msgstr "Ляэне-Вирумаа"
12488 
12489 #: estonia.kgm:66
12490 #, kde-format
12491 msgctxt "estonia.kgm"
12492 msgid "Rakvere"
12493 msgstr "Раквере"
12494 
12495 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12496 #, kde-format
12497 msgctxt "estonia.kgm"
12498 msgid "Pärnu"
12499 msgstr "Пярну"
12500 
12501 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12502 #, kde-format
12503 msgctxt "estonia.kgm"
12504 msgid "Põlva"
12505 msgstr "Пылва"
12506 
12507 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12508 #, kde-format
12509 msgctxt "estonia.kgm"
12510 msgid "Rapla"
12511 msgstr "Рапла"
12512 
12513 #: estonia.kgm:89
12514 #, kde-format
12515 msgctxt "estonia.kgm"
12516 msgid "Saare"
12517 msgstr "Сааремаа"
12518 
12519 #: estonia.kgm:90
12520 #, kde-format
12521 msgctxt "estonia.kgm"
12522 msgid "Kuressaare"
12523 msgstr "Курессааре"
12524 
12525 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12526 #, kde-format
12527 msgctxt "estonia.kgm"
12528 msgid "Tartu"
12529 msgstr "Тарту"
12530 
12531 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12532 #, kde-format
12533 msgctxt "estonia.kgm"
12534 msgid "Valga"
12535 msgstr "Валга"
12536 
12537 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12538 #, kde-format
12539 msgctxt "estonia.kgm"
12540 msgid "Viljandi"
12541 msgstr "Вильянди"
12542 
12543 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12544 #, kde-format
12545 msgctxt "estonia.kgm"
12546 msgid "Võru"
12547 msgstr "Выру"
12548 
12549 #: europe.kgm:5
12550 #, kde-format
12551 msgctxt "europe.kgm"
12552 msgid "Europe"
12553 msgstr "Европа"
12554 
12555 #: europe.kgm:6
12556 #, kde-format
12557 msgctxt "europe.kgm"
12558 msgid "Countries"
12559 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']"
12560 
12561 #: europe.kgm:9
12562 #, kde-format
12563 msgctxt "europe.kgm"
12564 msgid "Water"
12565 msgstr "Вода"
12566 
12567 #: europe.kgm:18
12568 #, kde-format
12569 msgctxt "europe.kgm"
12570 msgid "Coast"
12571 msgstr "Побережье"
12572 
12573 #: europe.kgm:27
12574 #, kde-format
12575 msgctxt "europe.kgm"
12576 msgid "Frontier"
12577 msgstr "Граница"
12578 
12579 #: europe.kgm:36
12580 #, kde-format
12581 msgctxt "europe.kgm"
12582 msgid "Albania"
12583 msgstr "Албания"
12584 
12585 #: europe.kgm:38
12586 #, kde-format
12587 msgctxt "europe.kgm"
12588 msgid "Tirana"
12589 msgstr "Тирана"
12590 
12591 #: europe.kgm:46
12592 #, kde-format
12593 msgctxt "europe.kgm"
12594 msgid "Algeria"
12595 msgstr "Алжир"
12596 
12597 #: europe.kgm:55
12598 #, kde-format
12599 msgctxt "europe.kgm"
12600 msgid "Andorra"
12601 msgstr "Андорра"
12602 
12603 #: europe.kgm:57
12604 #, kde-format
12605 msgctxt "europe.kgm"
12606 msgid "Andorra la Vella"
12607 msgstr "Андорра-ла-Велья"
12608 
12609 #: europe.kgm:65
12610 #, kde-format
12611 msgctxt "europe.kgm"
12612 msgid "Austria"
12613 msgstr "Австрия"
12614 
12615 #: europe.kgm:67
12616 #, kde-format
12617 msgctxt "europe.kgm"
12618 msgid "Vienna"
12619 msgstr "Вена"
12620 
12621 #: europe.kgm:75
12622 #, kde-format
12623 msgctxt "europe.kgm"
12624 msgid "Belarus"
12625 msgstr "Беларусь"
12626 
12627 #: europe.kgm:77
12628 #, kde-format
12629 msgctxt "europe.kgm"
12630 msgid "Minsk"
12631 msgstr "Минск"
12632 
12633 #: europe.kgm:85
12634 #, kde-format
12635 msgctxt "europe.kgm"
12636 msgid "Belgium"
12637 msgstr "Бельгия"
12638 
12639 #: europe.kgm:87
12640 #, kde-format
12641 msgctxt "europe.kgm"
12642 msgid "Brussels"
12643 msgstr "Брюссель"
12644 
12645 #: europe.kgm:95
12646 #, kde-format
12647 msgctxt "europe.kgm"
12648 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12649 msgstr "Босния и Герцеговина"
12650 
12651 #: europe.kgm:97
12652 #, kde-format
12653 msgctxt "europe.kgm"
12654 msgid "Sarajevo"
12655 msgstr "Сараево"
12656 
12657 #: europe.kgm:105
12658 #, kde-format
12659 msgctxt "europe.kgm"
12660 msgid "Bulgaria"
12661 msgstr "Болгария"
12662 
12663 #: europe.kgm:107
12664 #, kde-format
12665 msgctxt "europe.kgm"
12666 msgid "Sofia"
12667 msgstr "София"
12668 
12669 #: europe.kgm:115
12670 #, kde-format
12671 msgctxt "europe.kgm"
12672 msgid "Croatia"
12673 msgstr "Хорватия"
12674 
12675 #: europe.kgm:117
12676 #, kde-format
12677 msgctxt "europe.kgm"
12678 msgid "Zagreb"
12679 msgstr "Загреб"
12680 
12681 #: europe.kgm:125
12682 #, kde-format
12683 msgctxt "europe.kgm"
12684 msgid "Czechia"
12685 msgstr "Чехия"
12686 
12687 #: europe.kgm:127
12688 #, kde-format
12689 msgctxt "europe.kgm"
12690 msgid "Prague"
12691 msgstr "Прага"
12692 
12693 #: europe.kgm:135
12694 #, kde-format
12695 msgctxt "europe.kgm"
12696 msgid "Denmark"
12697 msgstr "Дания"
12698 
12699 #: europe.kgm:137
12700 #, kde-format
12701 msgctxt "europe.kgm"
12702 msgid "Copenhagen"
12703 msgstr "Копенгаген"
12704 
12705 #: europe.kgm:145
12706 #, kde-format
12707 msgctxt "europe.kgm"
12708 msgid "Estonia"
12709 msgstr "Эстония"
12710 
12711 #: europe.kgm:147
12712 #, kde-format
12713 msgctxt "europe.kgm"
12714 msgid "Tallinn"
12715 msgstr "Таллинн"
12716 
12717 #: europe.kgm:155
12718 #, kde-format
12719 msgctxt "europe.kgm"
12720 msgid "Finland"
12721 msgstr "Финляндия"
12722 
12723 #: europe.kgm:157
12724 #, kde-format
12725 msgctxt "europe.kgm"
12726 msgid "Helsinki"
12727 msgstr "Хельсинки"
12728 
12729 #: europe.kgm:165
12730 #, kde-format
12731 msgctxt "europe.kgm"
12732 msgid "North Macedonia"
12733 msgstr "Северная Македония"
12734 
12735 #: europe.kgm:167
12736 #, kde-format
12737 msgctxt "europe.kgm"
12738 msgid "Skopje"
12739 msgstr "Скопье"
12740 
12741 #: europe.kgm:175
12742 #, kde-format
12743 msgctxt "europe.kgm"
12744 msgid "France"
12745 msgstr "Франция"
12746 
12747 #: europe.kgm:177
12748 #, kde-format
12749 msgctxt "europe.kgm"
12750 msgid "Paris"
12751 msgstr "Париж"
12752 
12753 #: europe.kgm:185
12754 #, kde-format
12755 msgctxt "europe.kgm"
12756 msgid "Germany"
12757 msgstr "Германия"
12758 
12759 #: europe.kgm:187
12760 #, kde-format
12761 msgctxt "europe.kgm"
12762 msgid "Berlin"
12763 msgstr "Берлин"
12764 
12765 #: europe.kgm:195
12766 #, kde-format
12767 msgctxt "europe.kgm"
12768 msgid "Greece"
12769 msgstr "Греция"
12770 
12771 #: europe.kgm:197
12772 #, kde-format
12773 msgctxt "europe.kgm"
12774 msgid "Athens"
12775 msgstr "Афины"
12776 
12777 #: europe.kgm:205
12778 #, kde-format
12779 msgctxt "europe.kgm"
12780 msgid "Hungary"
12781 msgstr "Венгрия"
12782 
12783 #: europe.kgm:207
12784 #, kde-format
12785 msgctxt "europe.kgm"
12786 msgid "Budapest"
12787 msgstr "Будапешт"
12788 
12789 #: europe.kgm:215
12790 #, kde-format
12791 msgctxt "europe.kgm"
12792 msgid "Iceland"
12793 msgstr "Исландия"
12794 
12795 #: europe.kgm:217
12796 #, kde-format
12797 msgctxt "europe.kgm"
12798 msgid "Reykjavik"
12799 msgstr "Рейкьявик"
12800 
12801 #: europe.kgm:225
12802 #, kde-format
12803 msgctxt "europe.kgm"
12804 msgid "Ireland"
12805 msgstr "Ирландия"
12806 
12807 #: europe.kgm:227
12808 #, kde-format
12809 msgctxt "europe.kgm"
12810 msgid "Dublin"
12811 msgstr "Дублин"
12812 
12813 #: europe.kgm:235
12814 #, kde-format
12815 msgctxt "europe.kgm"
12816 msgid "Italy"
12817 msgstr "Италия"
12818 
12819 #: europe.kgm:237
12820 #, kde-format
12821 msgctxt "europe.kgm"
12822 msgid "Rome"
12823 msgstr "Рим"
12824 
12825 #: europe.kgm:245
12826 #, kde-format
12827 msgctxt "europe.kgm"
12828 msgid "Latvia"
12829 msgstr "Латвия"
12830 
12831 #: europe.kgm:247
12832 #, kde-format
12833 msgctxt "europe.kgm"
12834 msgid "Riga"
12835 msgstr "Рига"
12836 
12837 #: europe.kgm:255
12838 #, kde-format
12839 msgctxt "europe.kgm"
12840 msgid "Liechtenstein"
12841 msgstr "Лихтенштейн"
12842 
12843 #: europe.kgm:257
12844 #, kde-format
12845 msgctxt "europe.kgm"
12846 msgid "Vaduz"
12847 msgstr "Вадуц"
12848 
12849 #: europe.kgm:265
12850 #, kde-format
12851 msgctxt "europe.kgm"
12852 msgid "Lithuania"
12853 msgstr "Литва"
12854 
12855 #: europe.kgm:267
12856 #, kde-format
12857 msgctxt "europe.kgm"
12858 msgid "Vilnius"
12859 msgstr "Вильнюс"
12860 
12861 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12862 #, kde-format
12863 msgctxt "europe.kgm"
12864 msgid "Luxembourg"
12865 msgstr "Люксембург"
12866 
12867 #: europe.kgm:285
12868 #, kde-format
12869 msgctxt "europe.kgm"
12870 msgid "Moldova"
12871 msgstr "Молдавия"
12872 
12873 #: europe.kgm:287
12874 #, kde-format
12875 msgctxt "europe.kgm"
12876 msgid "Chisinau"
12877 msgstr "Кишинёв"
12878 
12879 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12880 #, kde-format
12881 msgctxt "europe.kgm"
12882 msgid "Monaco"
12883 msgstr "Монако"
12884 
12885 #: europe.kgm:305
12886 #, kde-format
12887 msgctxt "europe.kgm"
12888 msgid "Morocco"
12889 msgstr "Марокко"
12890 
12891 #: europe.kgm:314
12892 #, kde-format
12893 msgctxt "europe.kgm"
12894 msgid "Netherlands"
12895 msgstr "Нидерланды"
12896 
12897 #: europe.kgm:316
12898 #, kde-format
12899 msgctxt "europe.kgm"
12900 msgid "Amsterdam"
12901 msgstr "Амстердам"
12902 
12903 #: europe.kgm:324
12904 #, kde-format
12905 msgctxt "europe.kgm"
12906 msgid "Norway"
12907 msgstr "Норвегия"
12908 
12909 #: europe.kgm:326
12910 #, kde-format
12911 msgctxt "europe.kgm"
12912 msgid "Oslo"
12913 msgstr "Осло"
12914 
12915 #: europe.kgm:334
12916 #, kde-format
12917 msgctxt "europe.kgm"
12918 msgid "Poland"
12919 msgstr "Польша"
12920 
12921 #: europe.kgm:336
12922 #, kde-format
12923 msgctxt "europe.kgm"
12924 msgid "Warsaw"
12925 msgstr "Варшава"
12926 
12927 #: europe.kgm:344
12928 #, kde-format
12929 msgctxt "europe.kgm"
12930 msgid "Portugal"
12931 msgstr "Португалия"
12932 
12933 #: europe.kgm:346
12934 #, kde-format
12935 msgctxt "europe.kgm"
12936 msgid "Lisbon"
12937 msgstr "Лиссабон"
12938 
12939 #: europe.kgm:354
12940 #, kde-format
12941 msgctxt "europe.kgm"
12942 msgid "Romania"
12943 msgstr "Румыния"
12944 
12945 #: europe.kgm:356
12946 #, kde-format
12947 msgctxt "europe.kgm"
12948 msgid "Bucharest"
12949 msgstr "Бухарест"
12950 
12951 #: europe.kgm:364
12952 #, kde-format
12953 msgctxt "europe.kgm"
12954 msgid "Russia"
12955 msgstr "Россия"
12956 
12957 #: europe.kgm:366
12958 #, kde-format
12959 msgctxt "europe.kgm"
12960 msgid "Moscow"
12961 msgstr "Москва"
12962 
12963 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12964 #, kde-format
12965 msgctxt "europe.kgm"
12966 msgid "San Marino"
12967 msgstr "Сан-Марино"
12968 
12969 #: europe.kgm:384
12970 #, kde-format
12971 msgctxt "europe.kgm"
12972 msgid "Serbia"
12973 msgstr "Сербия"
12974 
12975 #: europe.kgm:386
12976 #, kde-format
12977 msgctxt "europe.kgm"
12978 msgid "Belgrade"
12979 msgstr "Белград"
12980 
12981 #: europe.kgm:394
12982 #, kde-format
12983 msgctxt "europe.kgm"
12984 msgid "Montenegro"
12985 msgstr "Черногория"
12986 
12987 #: europe.kgm:396
12988 #, kde-format
12989 msgctxt "europe.kgm"
12990 msgid "Podgorica"
12991 msgstr "Подгорица"
12992 
12993 #: europe.kgm:404
12994 #, kde-format
12995 msgctxt "europe.kgm"
12996 msgid "Slovakia"
12997 msgstr "Словакия"
12998 
12999 #: europe.kgm:406
13000 #, kde-format
13001 msgctxt "europe.kgm"
13002 msgid "Bratislava"
13003 msgstr "Братислава"
13004 
13005 #: europe.kgm:414
13006 #, kde-format
13007 msgctxt "europe.kgm"
13008 msgid "Slovenia"
13009 msgstr "Словения"
13010 
13011 #: europe.kgm:416
13012 #, kde-format
13013 msgctxt "europe.kgm"
13014 msgid "Ljubljana"
13015 msgstr "Любляна"
13016 
13017 #: europe.kgm:424
13018 #, kde-format
13019 msgctxt "europe.kgm"
13020 msgid "Spain"
13021 msgstr "Испания"
13022 
13023 #: europe.kgm:426
13024 #, kde-format
13025 msgctxt "europe.kgm"
13026 msgid "Madrid"
13027 msgstr "Мадрид"
13028 
13029 #: europe.kgm:434
13030 #, kde-format
13031 msgctxt "europe.kgm"
13032 msgid "Sweden"
13033 msgstr "Швеция"
13034 
13035 #: europe.kgm:436
13036 #, kde-format
13037 msgctxt "europe.kgm"
13038 msgid "Stockholm"
13039 msgstr "Стокгольм"
13040 
13041 #: europe.kgm:444
13042 #, kde-format
13043 msgctxt "europe.kgm"
13044 msgid "Switzerland"
13045 msgstr "Швейцария"
13046 
13047 #: europe.kgm:446
13048 #, kde-format
13049 msgctxt "europe.kgm"
13050 msgid "Bern"
13051 msgstr "Берн"
13052 
13053 #: europe.kgm:454
13054 #, kde-format
13055 msgctxt "europe.kgm"
13056 msgid "Syria"
13057 msgstr "Сирия"
13058 
13059 #: europe.kgm:463
13060 #, kde-format
13061 msgctxt "europe.kgm"
13062 msgid "Tunisia"
13063 msgstr "Тунис"
13064 
13065 #: europe.kgm:472
13066 #, kde-format
13067 msgctxt "europe.kgm"
13068 msgid "Turkey"
13069 msgstr "Турция"
13070 
13071 #: europe.kgm:474
13072 #, kde-format
13073 msgctxt "europe.kgm"
13074 msgid "Ankara"
13075 msgstr "Анкара"
13076 
13077 #: europe.kgm:482
13078 #, kde-format
13079 msgctxt "europe.kgm"
13080 msgid "Ukraine"
13081 msgstr "Украина"
13082 
13083 #: europe.kgm:484
13084 #, kde-format
13085 msgctxt "europe.kgm"
13086 msgid "Kyiv"
13087 msgstr "Киев"
13088 
13089 #: europe.kgm:492
13090 #, kde-format
13091 msgctxt "europe.kgm"
13092 msgid "United Kingdom"
13093 msgstr "Великобритания"
13094 
13095 #: europe.kgm:494
13096 #, kde-format
13097 msgctxt "europe.kgm"
13098 msgid "London"
13099 msgstr "Лондон"
13100 
13101 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13102 #, kde-format
13103 msgctxt "europe.kgm"
13104 msgid "Vatican City"
13105 msgstr "Ватикан"
13106 
13107 #: europe.kgm:512
13108 #, kde-format
13109 msgctxt "europe.kgm"
13110 msgid "Malta"
13111 msgstr "Мальта"
13112 
13113 #: europe.kgm:514
13114 #, kde-format
13115 msgctxt "europe.kgm"
13116 msgid "Valletta"
13117 msgstr "Валлетта"
13118 
13119 #: finland_regions.kgm:5
13120 #, kde-format
13121 msgctxt "finland_regions.kgm"
13122 msgid "Finland (Regions)"
13123 msgstr "Финляндия (регионы)"
13124 
13125 #: finland_regions.kgm:6
13126 #, kde-format
13127 msgctxt "finland_regions.kgm"
13128 msgid "Regions"
13129 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
13130 
13131 #: finland_regions.kgm:9
13132 #, kde-format
13133 msgctxt "finland_regions.kgm"
13134 msgid "Frontier"
13135 msgstr "Граница"
13136 
13137 #: finland_regions.kgm:14
13138 #, kde-format
13139 msgctxt "finland_regions.kgm"
13140 msgid "Water"
13141 msgstr "Вода"
13142 
13143 #: finland_regions.kgm:19
13144 #, kde-format
13145 msgctxt "finland_regions.kgm"
13146 msgid "Not Finland (Regions)"
13147 msgstr "За пределами Финляндии"
13148 
13149 #: finland_regions.kgm:24
13150 #, kde-format
13151 msgctxt "finland_regions.kgm"
13152 msgid "Åland"
13153 msgstr "Аландские острова"
13154 
13155 #: finland_regions.kgm:25
13156 #, kde-format
13157 msgctxt "finland_regions.kgm"
13158 msgid "Mariehamn"
13159 msgstr "Мариехамн"
13160 
13161 #: finland_regions.kgm:29
13162 #, kde-format
13163 msgctxt "finland_regions.kgm"
13164 msgid "North Karelia"
13165 msgstr "Северная Карелия"
13166 
13167 #: finland_regions.kgm:30
13168 #, kde-format
13169 msgctxt "finland_regions.kgm"
13170 msgid "Joensuu"
13171 msgstr "Йоэнсуу"
13172 
13173 #: finland_regions.kgm:34
13174 #, kde-format
13175 msgctxt "finland_regions.kgm"
13176 msgid "South Karelia"
13177 msgstr "Южная Карелия"
13178 
13179 #: finland_regions.kgm:35
13180 #, kde-format
13181 msgctxt "finland_regions.kgm"
13182 msgid "Lappeenranta"
13183 msgstr "Лаппеэнранта"
13184 
13185 #: finland_regions.kgm:39
13186 #, kde-format
13187 msgctxt "finland_regions.kgm"
13188 msgid "Central Finland"
13189 msgstr "Центральная Финляндия"
13190 
13191 #: finland_regions.kgm:40
13192 #, kde-format
13193 msgctxt "finland_regions.kgm"
13194 msgid "Jyväskylä"
13195 msgstr "Ювяскюля"
13196 
13197 #: finland_regions.kgm:44
13198 #, kde-format
13199 msgctxt "finland_regions.kgm"
13200 msgid "Finland Proper"
13201 msgstr "Исконная Финляндия"
13202 
13203 #: finland_regions.kgm:45
13204 #, kde-format
13205 msgctxt "finland_regions.kgm"
13206 msgid "Turku"
13207 msgstr "Турку"
13208 
13209 #: finland_regions.kgm:49
13210 #, kde-format
13211 msgctxt "finland_regions.kgm"
13212 msgid "Kainuu"
13213 msgstr "Кайнуу"
13214 
13215 #: finland_regions.kgm:50
13216 #, kde-format
13217 msgctxt "finland_regions.kgm"
13218 msgid "Kajaani"
13219 msgstr "Каяни"
13220 
13221 #: finland_regions.kgm:54
13222 #, kde-format
13223 msgctxt "finland_regions.kgm"
13224 msgid "Lapland"
13225 msgstr "Лапландия"
13226 
13227 #: finland_regions.kgm:55
13228 #, kde-format
13229 msgctxt "finland_regions.kgm"
13230 msgid "Rovaniemi"
13231 msgstr "Рованиеми"
13232 
13233 #: finland_regions.kgm:59
13234 #, kde-format
13235 msgctxt "finland_regions.kgm"
13236 msgid "Ostrobothnia"
13237 msgstr "Остроботния"
13238 
13239 #: finland_regions.kgm:60
13240 #, kde-format
13241 msgctxt "finland_regions.kgm"
13242 msgid "Vaasa"
13243 msgstr "Вааса"
13244 
13245 #: finland_regions.kgm:64
13246 #, kde-format
13247 msgctxt "finland_regions.kgm"
13248 msgid "Central Ostrobothnia"
13249 msgstr "Центральная Остроботния"
13250 
13251 #: finland_regions.kgm:65
13252 #, kde-format
13253 msgctxt "finland_regions.kgm"
13254 msgid "Kokkola"
13255 msgstr "Коккола"
13256 
13257 #: finland_regions.kgm:69
13258 #, kde-format
13259 msgctxt "finland_regions.kgm"
13260 msgid "Northern Ostrobothnia"
13261 msgstr "Северная Остроботния"
13262 
13263 #: finland_regions.kgm:70
13264 #, kde-format
13265 msgctxt "finland_regions.kgm"
13266 msgid "Oulu"
13267 msgstr "Оулу"
13268 
13269 #: finland_regions.kgm:74
13270 #, kde-format
13271 msgctxt "finland_regions.kgm"
13272 msgid "Southern Ostrobothnia"
13273 msgstr "Южная Остроботния"
13274 
13275 #: finland_regions.kgm:75
13276 #, kde-format
13277 msgctxt "finland_regions.kgm"
13278 msgid "Seinäjoki"
13279 msgstr "Сейняйоки"
13280 
13281 #: finland_regions.kgm:79
13282 #, kde-format
13283 msgctxt "finland_regions.kgm"
13284 msgid "Päijänne-Tavastia"
13285 msgstr "Пяйят-Хяме"
13286 
13287 #: finland_regions.kgm:80
13288 #, kde-format
13289 msgctxt "finland_regions.kgm"
13290 msgid "Lahti"
13291 msgstr "Лахти"
13292 
13293 #: finland_regions.kgm:84
13294 #, kde-format
13295 msgctxt "finland_regions.kgm"
13296 msgid "Tavastia Proper"
13297 msgstr "Канта-Хяме"
13298 
13299 #: finland_regions.kgm:85
13300 #, kde-format
13301 msgctxt "finland_regions.kgm"
13302 msgid "Hämeenlinna"
13303 msgstr "Хямеэнлинна"
13304 
13305 #: finland_regions.kgm:89
13306 #, kde-format
13307 msgctxt "finland_regions.kgm"
13308 msgid "Pirkanmaa"
13309 msgstr "Пирканмаа"
13310 
13311 #: finland_regions.kgm:90
13312 #, kde-format
13313 msgctxt "finland_regions.kgm"
13314 msgid "Tampere"
13315 msgstr "Тампере"
13316 
13317 #: finland_regions.kgm:94
13318 #, kde-format
13319 msgctxt "finland_regions.kgm"
13320 msgid "Satakunta"
13321 msgstr "Сатакунта"
13322 
13323 #: finland_regions.kgm:95
13324 #, kde-format
13325 msgctxt "finland_regions.kgm"
13326 msgid "Pori"
13327 msgstr "Пори"
13328 
13329 #: finland_regions.kgm:99
13330 #, kde-format
13331 msgctxt "finland_regions.kgm"
13332 msgid "Northern Savonia"
13333 msgstr "Северное Саво"
13334 
13335 #: finland_regions.kgm:100
13336 #, kde-format
13337 msgctxt "finland_regions.kgm"
13338 msgid "Kuopio"
13339 msgstr "Куопио"
13340 
13341 #: finland_regions.kgm:104
13342 #, kde-format
13343 msgctxt "finland_regions.kgm"
13344 msgid "Southern Savonia"
13345 msgstr "Южное Саво"
13346 
13347 #: finland_regions.kgm:105
13348 #, kde-format
13349 msgctxt "finland_regions.kgm"
13350 msgid "Mikkeli"
13351 msgstr "Миккели"
13352 
13353 #: finland_regions.kgm:109
13354 #, kde-format
13355 msgctxt "finland_regions.kgm"
13356 msgid "Uusimaa"
13357 msgstr "Уусимаа"
13358 
13359 #: finland_regions.kgm:110
13360 #, kde-format
13361 msgctxt "finland_regions.kgm"
13362 msgid "Helsinki"
13363 msgstr "Хельсинки"
13364 
13365 #: finland_regions.kgm:114
13366 #, kde-format
13367 msgctxt "finland_regions.kgm"
13368 msgid "Kymenlaakso"
13369 msgstr "Кюменлааксо"
13370 
13371 #: finland_regions.kgm:115
13372 #, kde-format
13373 msgctxt "finland_regions.kgm"
13374 msgid "Kouvola"
13375 msgstr "Коувола"
13376 
13377 #: flagdivisionasker.cpp:44
13378 #, kde-format
13379 msgctxt "@title:group"
13380 msgid "This flag belongs to:"
13381 msgstr "Этот флаг принадлежит:"
13382 
13383 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13384 #, kde-format
13385 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13386 msgid "%1"
13387 msgstr "%1"
13388 
13389 #: flagdivisionasker.cpp:80
13390 #, kde-format
13391 msgctxt "@title"
13392 msgid "%1 by Flag"
13393 msgstr "%1 по флагу"
13394 
13395 #: france.kgm:5
13396 #, kde-format
13397 msgctxt "france.kgm"
13398 msgid "France"
13399 msgstr "Франция"
13400 
13401 #: france.kgm:6
13402 #, kde-format
13403 msgctxt "france.kgm"
13404 msgid "Departments"
13405 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']"
13406 
13407 #: france.kgm:9
13408 #, kde-format
13409 msgctxt "france.kgm"
13410 msgid "Not France"
13411 msgstr "За пределами Франции"
13412 
13413 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13414 #, kde-format
13415 msgctxt "france.kgm"
13416 msgid "Frontier"
13417 msgstr "Граница"
13418 
13419 #: france.kgm:36
13420 #, kde-format
13421 msgctxt "france.kgm"
13422 msgid "Ain"
13423 msgstr "Эн"
13424 
13425 #: france.kgm:37
13426 #, kde-format
13427 msgctxt "france.kgm"
13428 msgid "Bourg en Bresse"
13429 msgstr "Бурк-ан-Бресс"
13430 
13431 #: france.kgm:45
13432 #, kde-format
13433 msgctxt "france.kgm"
13434 msgid "Aisne"
13435 msgstr "Эна"
13436 
13437 #: france.kgm:46
13438 #, kde-format
13439 msgctxt "france.kgm"
13440 msgid "Laon"
13441 msgstr "Лаон"
13442 
13443 #: france.kgm:54
13444 #, kde-format
13445 msgctxt "france.kgm"
13446 msgid "Allier"
13447 msgstr "Алье"
13448 
13449 #: france.kgm:55
13450 #, kde-format
13451 msgctxt "france.kgm"
13452 msgid "Moulins"
13453 msgstr "Мулен"
13454 
13455 #: france.kgm:63
13456 #, kde-format
13457 msgctxt "france.kgm"
13458 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13459 msgstr "Альпы Верхнего Прованса"
13460 
13461 #: france.kgm:64
13462 #, kde-format
13463 msgctxt "france.kgm"
13464 msgid "Digne-les-Bains"
13465 msgstr "Динь-ле-Бен"
13466 
13467 #: france.kgm:72
13468 #, kde-format
13469 msgctxt "france.kgm"
13470 msgid "Hautes-Alpes"
13471 msgstr "Верхние Альпы"
13472 
13473 #: france.kgm:73
13474 #, kde-format
13475 msgctxt "france.kgm"
13476 msgid "Gap"
13477 msgstr "Гап"
13478 
13479 #: france.kgm:81
13480 #, kde-format
13481 msgctxt "france.kgm"
13482 msgid "Alpes Maritimes"
13483 msgstr "Приморские Альпы"
13484 
13485 #: france.kgm:82
13486 #, kde-format
13487 msgctxt "france.kgm"
13488 msgid "Nice"
13489 msgstr "Ницца"
13490 
13491 #: france.kgm:90
13492 #, kde-format
13493 msgctxt "france.kgm"
13494 msgid "Ardèche"
13495 msgstr "Ардеш"
13496 
13497 #: france.kgm:91
13498 #, kde-format
13499 msgctxt "france.kgm"
13500 msgid "Privas"
13501 msgstr "Прива"
13502 
13503 #: france.kgm:99
13504 #, kde-format
13505 msgctxt "france.kgm"
13506 msgid "Ardennes"
13507 msgstr "Арденны"
13508 
13509 #: france.kgm:100
13510 #, kde-format
13511 msgctxt "france.kgm"
13512 msgid "Charleville-Mézières"
13513 msgstr "Шарлевиль-Мезьер"
13514 
13515 #: france.kgm:108
13516 #, kde-format
13517 msgctxt "france.kgm"
13518 msgid "Ariège"
13519 msgstr "Арьеж"
13520 
13521 #: france.kgm:109
13522 #, kde-format
13523 msgctxt "france.kgm"
13524 msgid "Foix"
13525 msgstr "Фуа"
13526 
13527 #: france.kgm:117
13528 #, kde-format
13529 msgctxt "france.kgm"
13530 msgid "Aube"
13531 msgstr "Об"
13532 
13533 #: france.kgm:118
13534 #, kde-format
13535 msgctxt "france.kgm"
13536 msgid "Troyes"
13537 msgstr "Труа"
13538 
13539 #: france.kgm:126
13540 #, kde-format
13541 msgctxt "france.kgm"
13542 msgid "Aude"
13543 msgstr "Од"
13544 
13545 #: france.kgm:127
13546 #, kde-format
13547 msgctxt "france.kgm"
13548 msgid "Carcassonne"
13549 msgstr "Каркассон"
13550 
13551 #: france.kgm:135
13552 #, kde-format
13553 msgctxt "france.kgm"
13554 msgid "Aveyron"
13555 msgstr "Аверон"
13556 
13557 #: france.kgm:136
13558 #, kde-format
13559 msgctxt "france.kgm"
13560 msgid "Rodez"
13561 msgstr "Роде"
13562 
13563 #: france.kgm:144
13564 #, kde-format
13565 msgctxt "france.kgm"
13566 msgid "Bouches-du-Rhône"
13567 msgstr "Буш-дю-Рон"
13568 
13569 #: france.kgm:145
13570 #, kde-format
13571 msgctxt "france.kgm"
13572 msgid "Marseille"
13573 msgstr "Марсель"
13574 
13575 #: france.kgm:153
13576 #, kde-format
13577 msgctxt "france.kgm"
13578 msgid "Calvados"
13579 msgstr "Кальвадос"
13580 
13581 #: france.kgm:154
13582 #, kde-format
13583 msgctxt "france.kgm"
13584 msgid "Caen"
13585 msgstr "Кан"
13586 
13587 #: france.kgm:162
13588 #, kde-format
13589 msgctxt "france.kgm"
13590 msgid "Cantal"
13591 msgstr "Канталь"
13592 
13593 #: france.kgm:163
13594 #, kde-format
13595 msgctxt "france.kgm"
13596 msgid "Aurillac"
13597 msgstr "Орийяк"
13598 
13599 #: france.kgm:171
13600 #, kde-format
13601 msgctxt "france.kgm"
13602 msgid "Charente"
13603 msgstr "Шаранта"
13604 
13605 #: france.kgm:172
13606 #, kde-format
13607 msgctxt "france.kgm"
13608 msgid "Angoulème"
13609 msgstr "Ангулем"
13610 
13611 #: france.kgm:180
13612 #, kde-format
13613 msgctxt "france.kgm"
13614 msgid "Charente-Maritime"
13615 msgstr "Приморская Шаранта"
13616 
13617 #: france.kgm:181
13618 #, kde-format
13619 msgctxt "france.kgm"
13620 msgid "La Rochelle"
13621 msgstr "Ла-Рошель"
13622 
13623 #: france.kgm:189
13624 #, kde-format
13625 msgctxt "france.kgm"
13626 msgid "Cher"
13627 msgstr "Шер"
13628 
13629 #: france.kgm:190
13630 #, kde-format
13631 msgctxt "france.kgm"
13632 msgid "Bourges"
13633 msgstr "Бурж"
13634 
13635 #: france.kgm:198
13636 #, kde-format
13637 msgctxt "france.kgm"
13638 msgid "Corrèze"
13639 msgstr "Коррез"
13640 
13641 #: france.kgm:199
13642 #, kde-format
13643 msgctxt "france.kgm"
13644 msgid "Tulle"
13645 msgstr "Тюль"
13646 
13647 #: france.kgm:207
13648 #, kde-format
13649 msgctxt "france.kgm"
13650 msgid "Corse du Sud"
13651 msgstr "Южная Корсика"
13652 
13653 #: france.kgm:208
13654 #, kde-format
13655 msgctxt "france.kgm"
13656 msgid "Ajaccio"
13657 msgstr "Аяччо"
13658 
13659 #: france.kgm:216
13660 #, kde-format
13661 msgctxt "france.kgm"
13662 msgid "Haute-Corse"
13663 msgstr "Верхняя Корсика"
13664 
13665 #: france.kgm:217
13666 #, kde-format
13667 msgctxt "france.kgm"
13668 msgid "Bastia"
13669 msgstr "Бастия"
13670 
13671 #: france.kgm:225
13672 #, kde-format
13673 msgctxt "france.kgm"
13674 msgid "Côte d'Or"
13675 msgstr "Кот-д'Ор"
13676 
13677 #: france.kgm:226
13678 #, kde-format
13679 msgctxt "france.kgm"
13680 msgid "Dijon"
13681 msgstr "Дижон"
13682 
13683 #: france.kgm:234
13684 #, kde-format
13685 msgctxt "france.kgm"
13686 msgid "Côtes d'Armor"
13687 msgstr "Кот-д'Армор"
13688 
13689 #: france.kgm:235
13690 #, kde-format
13691 msgctxt "france.kgm"
13692 msgid "Saint Brieuc"
13693 msgstr "Сен-Бриё"
13694 
13695 #: france.kgm:243
13696 #, kde-format
13697 msgctxt "france.kgm"
13698 msgid "Creuse"
13699 msgstr "Крёз"
13700 
13701 #: france.kgm:244
13702 #, kde-format
13703 msgctxt "france.kgm"
13704 msgid "Guéret"
13705 msgstr "Гере"
13706 
13707 #: france.kgm:252
13708 #, kde-format
13709 msgctxt "france.kgm"
13710 msgid "Dordogne"
13711 msgstr "Дордонь"
13712 
13713 #: france.kgm:253
13714 #, kde-format
13715 msgctxt "france.kgm"
13716 msgid "Périgueux"
13717 msgstr "Перигё"
13718 
13719 #: france.kgm:261
13720 #, kde-format
13721 msgctxt "france.kgm"
13722 msgid "Doubs"
13723 msgstr "Ду"
13724 
13725 #: france.kgm:262
13726 #, kde-format
13727 msgctxt "france.kgm"
13728 msgid "Besançon"
13729 msgstr "Безансон"
13730 
13731 #: france.kgm:270
13732 #, kde-format
13733 msgctxt "france.kgm"
13734 msgid "Drôme"
13735 msgstr "Дром"
13736 
13737 #: france.kgm:271
13738 #, kde-format
13739 msgctxt "france.kgm"
13740 msgid "Valence"
13741 msgstr "Валанс"
13742 
13743 #: france.kgm:279
13744 #, kde-format
13745 msgctxt "france.kgm"
13746 msgid "Eure"
13747 msgstr "Эр"
13748 
13749 #: france.kgm:280
13750 #, kde-format
13751 msgctxt "france.kgm"
13752 msgid "Evreux"
13753 msgstr "Эврё"
13754 
13755 #: france.kgm:288
13756 #, kde-format
13757 msgctxt "france.kgm"
13758 msgid "Eure et Loir"
13759 msgstr "Эр и Луар"
13760 
13761 #: france.kgm:289
13762 #, kde-format
13763 msgctxt "france.kgm"
13764 msgid "Chartres"
13765 msgstr "Шартр"
13766 
13767 #: france.kgm:297
13768 #, kde-format
13769 msgctxt "france.kgm"
13770 msgid "Finistère"
13771 msgstr "Финистер"
13772 
13773 #: france.kgm:298
13774 #, kde-format
13775 msgctxt "france.kgm"
13776 msgid "Quimper"
13777 msgstr "Кемпер"
13778 
13779 #: france.kgm:306
13780 #, kde-format
13781 msgctxt "france.kgm"
13782 msgid "Gard"
13783 msgstr "Гар"
13784 
13785 #: france.kgm:307
13786 #, kde-format
13787 msgctxt "france.kgm"
13788 msgid "Nîmes"
13789 msgstr "Ним"
13790 
13791 #: france.kgm:315
13792 #, kde-format
13793 msgctxt "france.kgm"
13794 msgid "Haute-Garonne"
13795 msgstr "Верхняя Гаронна"
13796 
13797 #: france.kgm:316
13798 #, kde-format
13799 msgctxt "france.kgm"
13800 msgid "Toulouse"
13801 msgstr "Тулуза"
13802 
13803 #: france.kgm:324
13804 #, kde-format
13805 msgctxt "france.kgm"
13806 msgid "Gers"
13807 msgstr "Жер"
13808 
13809 #: france.kgm:325
13810 #, kde-format
13811 msgctxt "france.kgm"
13812 msgid "Auch"
13813 msgstr "Ош"
13814 
13815 #: france.kgm:333
13816 #, kde-format
13817 msgctxt "france.kgm"
13818 msgid "Gironde"
13819 msgstr "Жиронда"
13820 
13821 #: france.kgm:334
13822 #, kde-format
13823 msgctxt "france.kgm"
13824 msgid "Bordeaux"
13825 msgstr "Бордо"
13826 
13827 #: france.kgm:342
13828 #, kde-format
13829 msgctxt "france.kgm"
13830 msgid "Hérault"
13831 msgstr "Эро"
13832 
13833 #: france.kgm:343
13834 #, kde-format
13835 msgctxt "france.kgm"
13836 msgid "Montpellier"
13837 msgstr "Монпелье"
13838 
13839 #: france.kgm:351
13840 #, kde-format
13841 msgctxt "france.kgm"
13842 msgid "Ille et Vilaine"
13843 msgstr "Иль и Вилен"
13844 
13845 #: france.kgm:352
13846 #, kde-format
13847 msgctxt "france.kgm"
13848 msgid "Rennes"
13849 msgstr "Рен"
13850 
13851 #: france.kgm:360
13852 #, kde-format
13853 msgctxt "france.kgm"
13854 msgid "Indre"
13855 msgstr "Эндр"
13856 
13857 #: france.kgm:361
13858 #, kde-format
13859 msgctxt "france.kgm"
13860 msgid "Châteauroux"
13861 msgstr "Шатору"
13862 
13863 #: france.kgm:369
13864 #, kde-format
13865 msgctxt "france.kgm"
13866 msgid "Indre et Loire"
13867 msgstr "Эндр и Луара"
13868 
13869 #: france.kgm:370
13870 #, kde-format
13871 msgctxt "france.kgm"
13872 msgid "Tours"
13873 msgstr "Тур"
13874 
13875 #: france.kgm:378
13876 #, kde-format
13877 msgctxt "france.kgm"
13878 msgid "Isère"
13879 msgstr "Изер"
13880 
13881 #: france.kgm:379
13882 #, kde-format
13883 msgctxt "france.kgm"
13884 msgid "Grenoble"
13885 msgstr "Гренобль"
13886 
13887 #: france.kgm:387
13888 #, kde-format
13889 msgctxt "france.kgm"
13890 msgid "Jura"
13891 msgstr "Юра"
13892 
13893 #: france.kgm:388
13894 #, kde-format
13895 msgctxt "france.kgm"
13896 msgid "Lons le Saunier"
13897 msgstr "Лон-ле-Сонье"
13898 
13899 #: france.kgm:396
13900 #, kde-format
13901 msgctxt "france.kgm"
13902 msgid "Landes"
13903 msgstr "Ланды"
13904 
13905 #: france.kgm:397
13906 #, kde-format
13907 msgctxt "france.kgm"
13908 msgid "Mont de Marsan"
13909 msgstr "Мон-де-Марсан"
13910 
13911 #: france.kgm:405
13912 #, kde-format
13913 msgctxt "france.kgm"
13914 msgid "Loir et Cher"
13915 msgstr "Луар и Шер"
13916 
13917 #: france.kgm:406
13918 #, kde-format
13919 msgctxt "france.kgm"
13920 msgid "Blois"
13921 msgstr "Блуа"
13922 
13923 #: france.kgm:414
13924 #, kde-format
13925 msgctxt "france.kgm"
13926 msgid "Loire"
13927 msgstr "Луара"
13928 
13929 #: france.kgm:415
13930 #, kde-format
13931 msgctxt "france.kgm"
13932 msgid "Saint Etienne"
13933 msgstr "Сент-Этьен"
13934 
13935 #: france.kgm:423
13936 #, kde-format
13937 msgctxt "france.kgm"
13938 msgid "Haute-Loire"
13939 msgstr "Верхняя Луара"
13940 
13941 #: france.kgm:424
13942 #, kde-format
13943 msgctxt "france.kgm"
13944 msgid "Le Puy-en-Velay"
13945 msgstr "Ле-Пюи-ан-Веле"
13946 
13947 #: france.kgm:432
13948 #, kde-format
13949 msgctxt "france.kgm"
13950 msgid "Loire-Atlantique"
13951 msgstr "Атлантическая Луара"
13952 
13953 #: france.kgm:433
13954 #, kde-format
13955 msgctxt "france.kgm"
13956 msgid "Nantes"
13957 msgstr "Нант"
13958 
13959 #: france.kgm:441
13960 #, kde-format
13961 msgctxt "france.kgm"
13962 msgid "Loiret"
13963 msgstr "Луаре"
13964 
13965 #: france.kgm:442
13966 #, kde-format
13967 msgctxt "france.kgm"
13968 msgid "Orléans"
13969 msgstr "Орлеан"
13970 
13971 #: france.kgm:450
13972 #, kde-format
13973 msgctxt "france.kgm"
13974 msgid "Lot"
13975 msgstr "Ло"
13976 
13977 #: france.kgm:451
13978 #, kde-format
13979 msgctxt "france.kgm"
13980 msgid "Cahors"
13981 msgstr "Каор"
13982 
13983 #: france.kgm:459
13984 #, kde-format
13985 msgctxt "france.kgm"
13986 msgid "Lot et Garonne"
13987 msgstr "Ло и Гаронна"
13988 
13989 #: france.kgm:460
13990 #, kde-format
13991 msgctxt "france.kgm"
13992 msgid "Agen"
13993 msgstr "Ажен"
13994 
13995 #: france.kgm:468
13996 #, kde-format
13997 msgctxt "france.kgm"
13998 msgid "Lozère"
13999 msgstr "Лозер"
14000 
14001 #: france.kgm:469
14002 #, kde-format
14003 msgctxt "france.kgm"
14004 msgid "Mende"
14005 msgstr "Манд"
14006 
14007 #: france.kgm:477
14008 #, kde-format
14009 msgctxt "france.kgm"
14010 msgid "Maine et Loire"
14011 msgstr "Мэн и Луара"
14012 
14013 #: france.kgm:478
14014 #, kde-format
14015 msgctxt "france.kgm"
14016 msgid "Angers"
14017 msgstr "Анже"
14018 
14019 #: france.kgm:486
14020 #, kde-format
14021 msgctxt "france.kgm"
14022 msgid "Manche"
14023 msgstr "Манш"
14024 
14025 #: france.kgm:487
14026 #, kde-format
14027 msgctxt "france.kgm"
14028 msgid "Saint Lô"
14029 msgstr "Сен-Ло"
14030 
14031 #: france.kgm:495
14032 #, kde-format
14033 msgctxt "france.kgm"
14034 msgid "Marne"
14035 msgstr "Марна"
14036 
14037 #: france.kgm:496
14038 #, kde-format
14039 msgctxt "france.kgm"
14040 msgid "Châlons-en-Champagne"
14041 msgstr "Шалон-ан-Шампань"
14042 
14043 #: france.kgm:504
14044 #, kde-format
14045 msgctxt "france.kgm"
14046 msgid "Haute-Marne"
14047 msgstr "Верхняя Марна"
14048 
14049 #: france.kgm:505
14050 #, kde-format
14051 msgctxt "france.kgm"
14052 msgid "Chaumont"
14053 msgstr "Шомон"
14054 
14055 #: france.kgm:513
14056 #, kde-format
14057 msgctxt "france.kgm"
14058 msgid "Mayenne"
14059 msgstr "Майен"
14060 
14061 #: france.kgm:514
14062 #, kde-format
14063 msgctxt "france.kgm"
14064 msgid "Laval"
14065 msgstr "Лаваль"
14066 
14067 #: france.kgm:522
14068 #, kde-format
14069 msgctxt "france.kgm"
14070 msgid "Meurthe et Moselle"
14071 msgstr "Мёрт и Мозель"
14072 
14073 #: france.kgm:523
14074 #, kde-format
14075 msgctxt "france.kgm"
14076 msgid "Nancy"
14077 msgstr "Нанси"
14078 
14079 #: france.kgm:531
14080 #, kde-format
14081 msgctxt "france.kgm"
14082 msgid "Meuse"
14083 msgstr "Мёз"
14084 
14085 #: france.kgm:532
14086 #, kde-format
14087 msgctxt "france.kgm"
14088 msgid "Bar le Duc"
14089 msgstr "Бар-ле-Дюк"
14090 
14091 #: france.kgm:540
14092 #, kde-format
14093 msgctxt "france.kgm"
14094 msgid "Morbihan"
14095 msgstr "Морбиан"
14096 
14097 #: france.kgm:541
14098 #, kde-format
14099 msgctxt "france.kgm"
14100 msgid "Vannes"
14101 msgstr "Ванн"
14102 
14103 #: france.kgm:549
14104 #, kde-format
14105 msgctxt "france.kgm"
14106 msgid "Moselle"
14107 msgstr "Мозель"
14108 
14109 #: france.kgm:550
14110 #, kde-format
14111 msgctxt "france.kgm"
14112 msgid "Metz"
14113 msgstr "Мец"
14114 
14115 #: france.kgm:558
14116 #, kde-format
14117 msgctxt "france.kgm"
14118 msgid "Nièvre"
14119 msgstr "Ньевр"
14120 
14121 #: france.kgm:559
14122 #, kde-format
14123 msgctxt "france.kgm"
14124 msgid "Nevers"
14125 msgstr "Невер"
14126 
14127 #: france.kgm:567
14128 #, kde-format
14129 msgctxt "france.kgm"
14130 msgid "Nord"
14131 msgstr "Нор"
14132 
14133 #: france.kgm:568
14134 #, kde-format
14135 msgctxt "france.kgm"
14136 msgid "Lille"
14137 msgstr "Лилль"
14138 
14139 #: france.kgm:576
14140 #, kde-format
14141 msgctxt "france.kgm"
14142 msgid "Oise"
14143 msgstr "Уаза"
14144 
14145 #: france.kgm:577
14146 #, kde-format
14147 msgctxt "france.kgm"
14148 msgid "Beauvais"
14149 msgstr "Бове"
14150 
14151 #: france.kgm:585
14152 #, kde-format
14153 msgctxt "france.kgm"
14154 msgid "Orne"
14155 msgstr "Орн"
14156 
14157 #: france.kgm:586
14158 #, kde-format
14159 msgctxt "france.kgm"
14160 msgid "Alençon"
14161 msgstr "Алансон"
14162 
14163 #: france.kgm:594
14164 #, kde-format
14165 msgctxt "france.kgm"
14166 msgid "Pas-de-Calais"
14167 msgstr "Па-де-Кале"
14168 
14169 #: france.kgm:595
14170 #, kde-format
14171 msgctxt "france.kgm"
14172 msgid "Arras"
14173 msgstr "Аррас"
14174 
14175 #: france.kgm:603
14176 #, kde-format
14177 msgctxt "france.kgm"
14178 msgid "Puy-de-Dôme"
14179 msgstr "Пюи-де-Дом"
14180 
14181 #: france.kgm:604
14182 #, kde-format
14183 msgctxt "france.kgm"
14184 msgid "Clermont Ferrand"
14185 msgstr "Клермон-Ферран"
14186 
14187 #: france.kgm:612
14188 #, kde-format
14189 msgctxt "france.kgm"
14190 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14191 msgstr "Атлантические Пиренеи"
14192 
14193 #: france.kgm:613
14194 #, kde-format
14195 msgctxt "france.kgm"
14196 msgid "Pau"
14197 msgstr "По"
14198 
14199 #: france.kgm:621
14200 #, kde-format
14201 msgctxt "france.kgm"
14202 msgid "Hautes-Pyrénées"
14203 msgstr "Верхние Пиренеи"
14204 
14205 #: france.kgm:622
14206 #, kde-format
14207 msgctxt "france.kgm"
14208 msgid "Tarbes"
14209 msgstr "Тарб"
14210 
14211 #: france.kgm:630
14212 #, kde-format
14213 msgctxt "france.kgm"
14214 msgid "Pyrénées-Orientales"
14215 msgstr "Восточные Пиренеи"
14216 
14217 #: france.kgm:631
14218 #, kde-format
14219 msgctxt "france.kgm"
14220 msgid "Perpignan"
14221 msgstr "Перпиньян"
14222 
14223 #: france.kgm:639
14224 #, kde-format
14225 msgctxt "france.kgm"
14226 msgid "Bas-Rhin"
14227 msgstr "Нижний Рейн"
14228 
14229 #: france.kgm:640
14230 #, kde-format
14231 msgctxt "france.kgm"
14232 msgid "Strasbourg"
14233 msgstr "Страсбург"
14234 
14235 #: france.kgm:648
14236 #, kde-format
14237 msgctxt "france.kgm"
14238 msgid "Haut-Rhin"
14239 msgstr "Верхний Рейн"
14240 
14241 #: france.kgm:649
14242 #, kde-format
14243 msgctxt "france.kgm"
14244 msgid "Colmar"
14245 msgstr "Кольмар"
14246 
14247 #: france.kgm:657
14248 #, kde-format
14249 msgctxt "france.kgm"
14250 msgid "Rhône"
14251 msgstr "Рона"
14252 
14253 #: france.kgm:658
14254 #, kde-format
14255 msgctxt "france.kgm"
14256 msgid "Lyon"
14257 msgstr "Лион"
14258 
14259 #: france.kgm:666
14260 #, kde-format
14261 msgctxt "france.kgm"
14262 msgid "Haute-Saône"
14263 msgstr "Верхняя Сона"
14264 
14265 #: france.kgm:667
14266 #, kde-format
14267 msgctxt "france.kgm"
14268 msgid "Vesoul"
14269 msgstr "Везуль"
14270 
14271 #: france.kgm:675
14272 #, kde-format
14273 msgctxt "france.kgm"
14274 msgid "Saône et Loire"
14275 msgstr "Сона и Луара"
14276 
14277 #: france.kgm:676
14278 #, kde-format
14279 msgctxt "france.kgm"
14280 msgid "Mâcon"
14281 msgstr "Макон"
14282 
14283 #: france.kgm:684
14284 #, kde-format
14285 msgctxt "france.kgm"
14286 msgid "Sarthe"
14287 msgstr "Сарта"
14288 
14289 #: france.kgm:685
14290 #, kde-format
14291 msgctxt "france.kgm"
14292 msgid "Le Mans"
14293 msgstr "Ле-Ман"
14294 
14295 #: france.kgm:693
14296 #, kde-format
14297 msgctxt "france.kgm"
14298 msgid "Savoie"
14299 msgstr "Савойя"
14300 
14301 #: france.kgm:694
14302 #, kde-format
14303 msgctxt "france.kgm"
14304 msgid "Chambéry"
14305 msgstr "Шамбери"
14306 
14307 #: france.kgm:702
14308 #, kde-format
14309 msgctxt "france.kgm"
14310 msgid "Haute-Savoie"
14311 msgstr "Верхняя Савойя"
14312 
14313 #: france.kgm:703
14314 #, kde-format
14315 msgctxt "france.kgm"
14316 msgid "Annecy"
14317 msgstr "Анси"
14318 
14319 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14320 #, kde-format
14321 msgctxt "france.kgm"
14322 msgid "Paris"
14323 msgstr "Париж"
14324 
14325 #: france.kgm:720
14326 #, kde-format
14327 msgctxt "france.kgm"
14328 msgid "Seine-Maritime"
14329 msgstr "Приморская Сена"
14330 
14331 #: france.kgm:721
14332 #, kde-format
14333 msgctxt "france.kgm"
14334 msgid "Rouen"
14335 msgstr "Руан"
14336 
14337 #: france.kgm:729
14338 #, kde-format
14339 msgctxt "france.kgm"
14340 msgid "Seine et Marne"
14341 msgstr "Сена и Марна"
14342 
14343 #: france.kgm:730
14344 #, kde-format
14345 msgctxt "france.kgm"
14346 msgid "Melun"
14347 msgstr "Мелён"
14348 
14349 #: france.kgm:738
14350 #, kde-format
14351 msgctxt "france.kgm"
14352 msgid "Yvelines"
14353 msgstr "Ивелин"
14354 
14355 #: france.kgm:739
14356 #, kde-format
14357 msgctxt "france.kgm"
14358 msgid "Versailles"
14359 msgstr "Версаль"
14360 
14361 #: france.kgm:747
14362 #, kde-format
14363 msgctxt "france.kgm"
14364 msgid "Deux-Sèvres"
14365 msgstr "Дё-Севр"
14366 
14367 #: france.kgm:748
14368 #, kde-format
14369 msgctxt "france.kgm"
14370 msgid "Niort"
14371 msgstr "Ньор"
14372 
14373 #: france.kgm:756
14374 #, kde-format
14375 msgctxt "france.kgm"
14376 msgid "Somme"
14377 msgstr "Сомма"
14378 
14379 #: france.kgm:757
14380 #, kde-format
14381 msgctxt "france.kgm"
14382 msgid "Amiens"
14383 msgstr "Амьен"
14384 
14385 #: france.kgm:765
14386 #, kde-format
14387 msgctxt "france.kgm"
14388 msgid "Tarn"
14389 msgstr "Тарн"
14390 
14391 #: france.kgm:766
14392 #, kde-format
14393 msgctxt "france.kgm"
14394 msgid "Albi"
14395 msgstr "Альби"
14396 
14397 #: france.kgm:774
14398 #, kde-format
14399 msgctxt "france.kgm"
14400 msgid "Tarn et Garonne"
14401 msgstr "Тарн и Гаронна"
14402 
14403 #: france.kgm:775
14404 #, kde-format
14405 msgctxt "france.kgm"
14406 msgid "Montauban"
14407 msgstr "Монтобан"
14408 
14409 #: france.kgm:783
14410 #, kde-format
14411 msgctxt "france.kgm"
14412 msgid "Var"
14413 msgstr "Вар"
14414 
14415 #: france.kgm:784
14416 #, kde-format
14417 msgctxt "france.kgm"
14418 msgid "Toulon"
14419 msgstr "Тулон"
14420 
14421 #: france.kgm:792
14422 #, kde-format
14423 msgctxt "france.kgm"
14424 msgid "Vaucluse"
14425 msgstr "Воклюз"
14426 
14427 #: france.kgm:793
14428 #, kde-format
14429 msgctxt "france.kgm"
14430 msgid "Avignon"
14431 msgstr "Авиньон"
14432 
14433 #: france.kgm:801
14434 #, kde-format
14435 msgctxt "france.kgm"
14436 msgid "Vendée"
14437 msgstr "Вандея"
14438 
14439 #: france.kgm:802
14440 #, kde-format
14441 msgctxt "france.kgm"
14442 msgid "La Roche sur Yon"
14443 msgstr "Ла-Рош-сюр-Йон"
14444 
14445 #: france.kgm:810
14446 #, kde-format
14447 msgctxt "france.kgm"
14448 msgid "Vienne"
14449 msgstr "Вьенна"
14450 
14451 #: france.kgm:811
14452 #, kde-format
14453 msgctxt "france.kgm"
14454 msgid "Poitiers"
14455 msgstr "Пуатье"
14456 
14457 #: france.kgm:819
14458 #, kde-format
14459 msgctxt "france.kgm"
14460 msgid "Haute-Vienne"
14461 msgstr "Верхняя Вьенна"
14462 
14463 #: france.kgm:820
14464 #, kde-format
14465 msgctxt "france.kgm"
14466 msgid "Limoges"
14467 msgstr "Лимож"
14468 
14469 #: france.kgm:828
14470 #, kde-format
14471 msgctxt "france.kgm"
14472 msgid "Vosges"
14473 msgstr "Вогезы"
14474 
14475 #: france.kgm:829
14476 #, kde-format
14477 msgctxt "france.kgm"
14478 msgid "Epinal"
14479 msgstr "Эпиналь"
14480 
14481 #: france.kgm:837
14482 #, kde-format
14483 msgctxt "france.kgm"
14484 msgid "Yonne"
14485 msgstr "Йонна"
14486 
14487 #: france.kgm:838
14488 #, kde-format
14489 msgctxt "france.kgm"
14490 msgid "Auxerre"
14491 msgstr "Осер"
14492 
14493 #: france.kgm:846
14494 #, kde-format
14495 msgctxt "france.kgm"
14496 msgid "Territoire de Belfort"
14497 msgstr "Территория Бельфор"
14498 
14499 #: france.kgm:847
14500 #, kde-format
14501 msgctxt "france.kgm"
14502 msgid "Belfort"
14503 msgstr "Бельфор"
14504 
14505 #: france.kgm:855
14506 #, kde-format
14507 msgctxt "france.kgm"
14508 msgid "Essonne"
14509 msgstr "Эсон"
14510 
14511 #: france.kgm:856
14512 #, kde-format
14513 msgctxt "france.kgm"
14514 msgid "Evry"
14515 msgstr "Эври"
14516 
14517 #: france.kgm:864
14518 #, kde-format
14519 msgctxt "france.kgm"
14520 msgid "Hauts-de-Seine"
14521 msgstr "О-де-Сен"
14522 
14523 #: france.kgm:865
14524 #, kde-format
14525 msgctxt "france.kgm"
14526 msgid "Nanterre"
14527 msgstr "Нантер"
14528 
14529 #: france.kgm:873
14530 #, kde-format
14531 msgctxt "france.kgm"
14532 msgid "Seine-Saint-Denis"
14533 msgstr "Сена-Сен-Дени"
14534 
14535 #: france.kgm:874
14536 #, kde-format
14537 msgctxt "france.kgm"
14538 msgid "Bobigny"
14539 msgstr "Бобиньи"
14540 
14541 #: france.kgm:882
14542 #, kde-format
14543 msgctxt "france.kgm"
14544 msgid "Val-de-Marne"
14545 msgstr "Валь-де-Марн"
14546 
14547 #: france.kgm:883
14548 #, kde-format
14549 msgctxt "france.kgm"
14550 msgid "Créteil"
14551 msgstr "Кретей"
14552 
14553 #: france.kgm:891
14554 #, kde-format
14555 msgctxt "france.kgm"
14556 msgid "Val d'Oise"
14557 msgstr "Валь-д'Уаз"
14558 
14559 #: france.kgm:892
14560 #, kde-format
14561 msgctxt "france.kgm"
14562 msgid "Cergy-Pontoise"
14563 msgstr "Понтуаз"
14564 
14565 #: france_regions.kgm:5
14566 #, kde-format
14567 msgctxt "france_regions.kgm"
14568 msgid "France (Regions)"
14569 msgstr "Франция (регионы)"
14570 
14571 #: france_regions.kgm:6
14572 #, kde-format
14573 msgctxt "france_regions.kgm"
14574 msgid "Regions"
14575 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
14576 
14577 #: france_regions.kgm:9
14578 #, kde-format
14579 msgctxt "france_regions.kgm"
14580 msgid "Frontier"
14581 msgstr "Граница"
14582 
14583 #: france_regions.kgm:14
14584 #, kde-format
14585 msgctxt "france_regions.kgm"
14586 msgid "Water"
14587 msgstr "Вода"
14588 
14589 #: france_regions.kgm:19
14590 #, kde-format
14591 msgctxt "france_regions.kgm"
14592 msgid "Not France (Regions)"
14593 msgstr "За пределами Франции"
14594 
14595 #: france_regions.kgm:24
14596 #, kde-format
14597 msgctxt "france_regions.kgm"
14598 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14599 msgstr "Прованс-Альпы-Лазурный берег"
14600 
14601 #: france_regions.kgm:25
14602 #, kde-format
14603 msgctxt "france_regions.kgm"
14604 msgid "Marseille"
14605 msgstr "Марсель"
14606 
14607 #: france_regions.kgm:29
14608 #, kde-format
14609 msgctxt "france_regions.kgm"
14610 msgid "Normandie"
14611 msgstr "Нормандия"
14612 
14613 #: france_regions.kgm:30
14614 #, kde-format
14615 msgctxt "france_regions.kgm"
14616 msgid "Rouen"
14617 msgstr "Руан"
14618 
14619 #: france_regions.kgm:34
14620 #, kde-format
14621 msgctxt "france_regions.kgm"
14622 msgid "Corse"
14623 msgstr "Корсика"
14624 
14625 #: france_regions.kgm:35
14626 #, kde-format
14627 msgctxt "france_regions.kgm"
14628 msgid "Ajaccio"
14629 msgstr "Аяччо"
14630 
14631 #: france_regions.kgm:39
14632 #, kde-format
14633 msgctxt "france_regions.kgm"
14634 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14635 msgstr "Бургундия — Франш-Конте"
14636 
14637 #: france_regions.kgm:40
14638 #, kde-format
14639 msgctxt "france_regions.kgm"
14640 msgid "Dijon"
14641 msgstr "Дижон"
14642 
14643 #: france_regions.kgm:44
14644 #, kde-format
14645 msgctxt "france_regions.kgm"
14646 msgid "Occitanie"
14647 msgstr "Окситания"
14648 
14649 #: france_regions.kgm:45
14650 #, kde-format
14651 msgctxt "france_regions.kgm"
14652 msgid "Toulouse"
14653 msgstr "Тулуза"
14654 
14655 #: france_regions.kgm:49
14656 #, kde-format
14657 msgctxt "france_regions.kgm"
14658 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14659 msgstr "Новая Аквитания"
14660 
14661 #: france_regions.kgm:50
14662 #, kde-format
14663 msgctxt "france_regions.kgm"
14664 msgid "Bordeaux"
14665 msgstr "Бордо"
14666 
14667 #: france_regions.kgm:54
14668 #, kde-format
14669 msgctxt "france_regions.kgm"
14670 msgid "Bretagne"
14671 msgstr "Бретань"
14672 
14673 #: france_regions.kgm:55
14674 #, kde-format
14675 msgctxt "france_regions.kgm"
14676 msgid "Rennes"
14677 msgstr "Рен"
14678 
14679 #: france_regions.kgm:59
14680 #, kde-format
14681 msgctxt "france_regions.kgm"
14682 msgid "Pays de Loire"
14683 msgstr "Пеи-де-ла-Луар"
14684 
14685 #: france_regions.kgm:60
14686 #, kde-format
14687 msgctxt "france_regions.kgm"
14688 msgid "Nantes"
14689 msgstr "Нант"
14690 
14691 #: france_regions.kgm:64
14692 #, kde-format
14693 msgctxt "france_regions.kgm"
14694 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14695 msgstr "Центр — Долина Луары"
14696 
14697 #: france_regions.kgm:65
14698 #, kde-format
14699 msgctxt "france_regions.kgm"
14700 msgid "Orléans"
14701 msgstr "Орлеан"
14702 
14703 #: france_regions.kgm:69
14704 #, kde-format
14705 msgctxt "france_regions.kgm"
14706 msgid "Grand-Est"
14707 msgstr "Гранд-Эст"
14708 
14709 #: france_regions.kgm:70
14710 #, kde-format
14711 msgctxt "france_regions.kgm"
14712 msgid "Strasbourg"
14713 msgstr "Страсбург"
14714 
14715 #: france_regions.kgm:74
14716 #, kde-format
14717 msgctxt "france_regions.kgm"
14718 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14719 msgstr "Овернь — Рона — Альпы"
14720 
14721 #: france_regions.kgm:75
14722 #, kde-format
14723 msgctxt "france_regions.kgm"
14724 msgid "Lyon"
14725 msgstr "Лион"
14726 
14727 #: france_regions.kgm:79
14728 #, kde-format
14729 msgctxt "france_regions.kgm"
14730 msgid "Île de France"
14731 msgstr "Иль-де-Франс"
14732 
14733 #: france_regions.kgm:80
14734 #, kde-format
14735 msgctxt "france_regions.kgm"
14736 msgid "Paris"
14737 msgstr "Париж"
14738 
14739 #: france_regions.kgm:84
14740 #, kde-format
14741 msgctxt "france_regions.kgm"
14742 msgid "Hauts-de-France"
14743 msgstr "Иль-де-Франс"
14744 
14745 #: france_regions.kgm:85
14746 #, kde-format
14747 msgctxt "france_regions.kgm"
14748 msgid "Lille"
14749 msgstr "Лилль"
14750 
14751 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Грузии --aspotashev
14752 #: georgia.kgm:5
14753 #, kde-format
14754 msgctxt "georgia.kgm"
14755 msgid "Georgia"
14756 msgstr "Грузия"
14757 
14758 #: georgia.kgm:6
14759 #, kde-format
14760 msgctxt "georgia.kgm"
14761 msgid "Regions"
14762 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
14763 
14764 #: georgia.kgm:9
14765 #, kde-format
14766 msgctxt "georgia.kgm"
14767 msgid "Frontier"
14768 msgstr "Граница"
14769 
14770 #: georgia.kgm:14
14771 #, kde-format
14772 msgctxt "georgia.kgm"
14773 msgid "Water"
14774 msgstr "Вода"
14775 
14776 #: georgia.kgm:19
14777 #, kde-format
14778 msgctxt "georgia.kgm"
14779 msgid "Not Georgia"
14780 msgstr "За пределами Грузии"
14781 
14782 #: georgia.kgm:24
14783 #, kde-format
14784 msgctxt "georgia.kgm"
14785 msgid "Abkhazia"
14786 msgstr "Абхазия"
14787 
14788 #: georgia.kgm:25
14789 #, kde-format
14790 msgctxt "georgia.kgm"
14791 msgid "Sokhumi"
14792 msgstr "Сухуми"
14793 
14794 #: georgia.kgm:29
14795 #, kde-format
14796 msgctxt "georgia.kgm"
14797 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14798 msgstr "Самегрело — Земо-Сванети"
14799 
14800 #: georgia.kgm:30
14801 #, kde-format
14802 msgctxt "georgia.kgm"
14803 msgid "Zugdidi"
14804 msgstr "Зугдиди"
14805 
14806 #: georgia.kgm:34
14807 #, kde-format
14808 msgctxt "georgia.kgm"
14809 msgid "Guria"
14810 msgstr "Гурия"
14811 
14812 #: georgia.kgm:35
14813 #, kde-format
14814 msgctxt "georgia.kgm"
14815 msgid "Ozurgeti"
14816 msgstr "Озургети"
14817 
14818 #: georgia.kgm:39
14819 #, kde-format
14820 msgctxt "georgia.kgm"
14821 msgid "Ajaria"
14822 msgstr "Аджария"
14823 
14824 #: georgia.kgm:40
14825 #, kde-format
14826 msgctxt "georgia.kgm"
14827 msgid "Batumi"
14828 msgstr "Батуми"
14829 
14830 #: georgia.kgm:44
14831 #, kde-format
14832 msgctxt "georgia.kgm"
14833 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14834 msgstr "Рача-Лечхуми и Квемо-Сванети"
14835 
14836 #: georgia.kgm:45
14837 #, kde-format
14838 msgctxt "georgia.kgm"
14839 msgid "Ambrolauri"
14840 msgstr "Амбролаури"
14841 
14842 #: georgia.kgm:49
14843 #, kde-format
14844 msgctxt "georgia.kgm"
14845 msgid "Imereti"
14846 msgstr "Имерети"
14847 
14848 #: georgia.kgm:50
14849 #, kde-format
14850 msgctxt "georgia.kgm"
14851 msgid "Kutaisi"
14852 msgstr "Кутаиси"
14853 
14854 #: georgia.kgm:54
14855 #, kde-format
14856 msgctxt "georgia.kgm"
14857 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14858 msgstr "Самцхе-Джавахети"
14859 
14860 #: georgia.kgm:55
14861 #, kde-format
14862 msgctxt "georgia.kgm"
14863 msgid "Akhaltsikhe"
14864 msgstr "Ахалцихе"
14865 
14866 #: georgia.kgm:59
14867 #, kde-format
14868 msgctxt "georgia.kgm"
14869 msgid "Shida Kartli"
14870 msgstr "Шида-Картли"
14871 
14872 #: georgia.kgm:60
14873 #, kde-format
14874 msgctxt "georgia.kgm"
14875 msgid "Gori"
14876 msgstr "Гори"
14877 
14878 #: georgia.kgm:64
14879 #, kde-format
14880 msgctxt "georgia.kgm"
14881 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14882 msgstr "Мцхета-Мтианети"
14883 
14884 #: georgia.kgm:65
14885 #, kde-format
14886 msgctxt "georgia.kgm"
14887 msgid "Mtskheta"
14888 msgstr "Мцхета"
14889 
14890 #: georgia.kgm:69
14891 #, kde-format
14892 msgctxt "georgia.kgm"
14893 msgid "Kvemo Kartli"
14894 msgstr "Квемо-Картли"
14895 
14896 #: georgia.kgm:70
14897 #, kde-format
14898 msgctxt "georgia.kgm"
14899 msgid "Rustavi"
14900 msgstr "Рустави"
14901 
14902 #: georgia.kgm:74
14903 #, kde-format
14904 msgctxt "georgia.kgm"
14905 msgid "Kakheti"
14906 msgstr "Кахетия"
14907 
14908 #: georgia.kgm:75
14909 #, kde-format
14910 msgctxt "georgia.kgm"
14911 msgid "Telavi"
14912 msgstr "Телави"
14913 
14914 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14915 #, kde-format
14916 msgctxt "georgia.kgm"
14917 msgid "Tbilisi"
14918 msgstr "Тбилиси"
14919 
14920 #: germany.kgm:5
14921 #, kde-format
14922 msgctxt "germany.kgm"
14923 msgid "Germany"
14924 msgstr "Германия"
14925 
14926 #: germany.kgm:6
14927 #, kde-format
14928 msgctxt "germany.kgm"
14929 msgid "States"
14930 msgstr "Земли"
14931 
14932 #: germany.kgm:9
14933 #, kde-format
14934 msgctxt "germany.kgm"
14935 msgid "Frontier"
14936 msgstr "Граница"
14937 
14938 #: germany.kgm:18
14939 #, kde-format
14940 msgctxt "germany.kgm"
14941 msgid "Not Germany"
14942 msgstr "За пределами Германии"
14943 
14944 #: germany.kgm:27
14945 #, kde-format
14946 msgctxt "germany.kgm"
14947 msgid "Baden-Württemberg"
14948 msgstr "Баден-Вюртемберг"
14949 
14950 #: germany.kgm:29
14951 #, kde-format
14952 msgctxt "germany.kgm"
14953 msgid "Stuttgart"
14954 msgstr "Штутгарт"
14955 
14956 #: germany.kgm:37
14957 #, kde-format
14958 msgctxt "germany.kgm"
14959 msgid "Bavaria"
14960 msgstr "Свободная земля Бавария"
14961 
14962 #: germany.kgm:39
14963 #, kde-format
14964 msgctxt "germany.kgm"
14965 msgid "Munich"
14966 msgstr "Мюнхен"
14967 
14968 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14969 #, kde-format
14970 msgctxt "germany.kgm"
14971 msgid "Berlin"
14972 msgstr "Берлин"
14973 
14974 #: germany.kgm:57
14975 #, kde-format
14976 msgctxt "germany.kgm"
14977 msgid "Brandenburg"
14978 msgstr "Бранденбург"
14979 
14980 #: germany.kgm:59
14981 #, kde-format
14982 msgctxt "germany.kgm"
14983 msgid "Potsdam"
14984 msgstr "Потсдам"
14985 
14986 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14987 #, kde-format
14988 msgctxt "germany.kgm"
14989 msgid "Bremen"
14990 msgstr "Бремен"
14991 
14992 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14993 #, kde-format
14994 msgctxt "germany.kgm"
14995 msgid "Hamburg"
14996 msgstr "Гамбург"
14997 
14998 #: germany.kgm:87
14999 #, kde-format
15000 msgctxt "germany.kgm"
15001 msgid "Hesse"
15002 msgstr "Гессен"
15003 
15004 #: germany.kgm:89
15005 #, kde-format
15006 msgctxt "germany.kgm"
15007 msgid "Wiesbaden"
15008 msgstr "Висбаден"
15009 
15010 #: germany.kgm:97
15011 #, kde-format
15012 msgctxt "germany.kgm"
15013 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
15014 msgstr "Мекленбург-Передняя Померания"
15015 
15016 #: germany.kgm:99
15017 #, kde-format
15018 msgctxt "germany.kgm"
15019 msgid "Schwerin"
15020 msgstr "Шверин"
15021 
15022 #: germany.kgm:107
15023 #, kde-format
15024 msgctxt "germany.kgm"
15025 msgid "Lower Saxony"
15026 msgstr "Нижняя Саксония"
15027 
15028 #: germany.kgm:109
15029 #, kde-format
15030 msgctxt "germany.kgm"
15031 msgid "Hanover"
15032 msgstr "Ганновер"
15033 
15034 #: germany.kgm:117
15035 #, kde-format
15036 msgctxt "germany.kgm"
15037 msgid "North Rhine-Westphalia"
15038 msgstr "Северный Рейн-Вестфалия"
15039 
15040 #: germany.kgm:119
15041 #, kde-format
15042 msgctxt "germany.kgm"
15043 msgid "Düsseldorf"
15044 msgstr "Дюссельдорф"
15045 
15046 #: germany.kgm:127
15047 #, kde-format
15048 msgctxt "germany.kgm"
15049 msgid "Rhineland-Palatinate"
15050 msgstr "Рейнланд-Пфальц"
15051 
15052 #: germany.kgm:129
15053 #, kde-format
15054 msgctxt "germany.kgm"
15055 msgid "Mainz"
15056 msgstr "Майнц"
15057 
15058 #: germany.kgm:137
15059 #, kde-format
15060 msgctxt "germany.kgm"
15061 msgid "Saarland"
15062 msgstr "Саар"
15063 
15064 #: germany.kgm:139
15065 #, kde-format
15066 msgctxt "germany.kgm"
15067 msgid "Saarbrücken"
15068 msgstr "Саарбрюккен"
15069 
15070 #: germany.kgm:147
15071 #, kde-format
15072 msgctxt "germany.kgm"
15073 msgid "Saxony"
15074 msgstr "Свободная земля Саксония"
15075 
15076 #: germany.kgm:149
15077 #, kde-format
15078 msgctxt "germany.kgm"
15079 msgid "Dresden"
15080 msgstr "Дрезден"
15081 
15082 #: germany.kgm:157
15083 #, kde-format
15084 msgctxt "germany.kgm"
15085 msgid "Saxony-Anhalt"
15086 msgstr "Саксония-Анхальт"
15087 
15088 #: germany.kgm:159
15089 #, kde-format
15090 msgctxt "germany.kgm"
15091 msgid "Magdeburg"
15092 msgstr "Магдебург"
15093 
15094 #: germany.kgm:167
15095 #, kde-format
15096 msgctxt "germany.kgm"
15097 msgid "Schleswig-Holstein"
15098 msgstr "Шлезвиг-Гольштейн"
15099 
15100 #: germany.kgm:169
15101 #, kde-format
15102 msgctxt "germany.kgm"
15103 msgid "Kiel"
15104 msgstr "Киль"
15105 
15106 #: germany.kgm:177
15107 #, kde-format
15108 msgctxt "germany.kgm"
15109 msgid "Thuringia"
15110 msgstr "Свободная земля Тюрингия"
15111 
15112 #: germany.kgm:179
15113 #, kde-format
15114 msgctxt "germany.kgm"
15115 msgid "Erfurt"
15116 msgstr "Эрфурт"
15117 
15118 #: ghana.kgm:5
15119 #, kde-format
15120 msgctxt "ghana.kgm"
15121 msgid "Ghana"
15122 msgstr "Гана"
15123 
15124 #: ghana.kgm:7
15125 #, kde-format
15126 msgctxt "ghana.kgm"
15127 msgid "Regions"
15128 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
15129 
15130 #: ghana.kgm:9
15131 #, kde-format
15132 msgctxt "ghana.kgm"
15133 msgid "Frontier"
15134 msgstr "Граница"
15135 
15136 #: ghana.kgm:18
15137 #, kde-format
15138 msgctxt "ghana.kgm"
15139 msgid "Gulf of Guinea"
15140 msgstr "Гвинейский залив"
15141 
15142 #: ghana.kgm:27
15143 #, kde-format
15144 msgctxt "ghana.kgm"
15145 msgid "Ivory Coast"
15146 msgstr "Кот-д’Ивуар"
15147 
15148 #: ghana.kgm:36
15149 #, kde-format
15150 msgctxt "ghana.kgm"
15151 msgid "Burkina Faso"
15152 msgstr "Буркина-Фасо"
15153 
15154 #: ghana.kgm:45
15155 #, kde-format
15156 msgctxt "ghana.kgm"
15157 msgid "Togo"
15158 msgstr "Того"
15159 
15160 #: ghana.kgm:54
15161 #, kde-format
15162 msgctxt "ghana.kgm"
15163 msgid "Upper West"
15164 msgstr "Верхний Западный"
15165 
15166 #: ghana.kgm:55
15167 #, kde-format
15168 msgctxt "ghana.kgm"
15169 msgid "Wa"
15170 msgstr "Ва"
15171 
15172 #: ghana.kgm:63
15173 #, kde-format
15174 msgctxt "ghana.kgm"
15175 msgid "Upper East"
15176 msgstr "Верхний Восточный"
15177 
15178 #: ghana.kgm:64
15179 #, kde-format
15180 msgctxt "ghana.kgm"
15181 msgid "Bolgatanga"
15182 msgstr "Болгатанга"
15183 
15184 #: ghana.kgm:72
15185 #, kde-format
15186 msgctxt "ghana.kgm"
15187 msgid "Northern"
15188 msgstr "Северный"
15189 
15190 #: ghana.kgm:73
15191 #, kde-format
15192 msgctxt "ghana.kgm"
15193 msgid "Tamale"
15194 msgstr "Тамале"
15195 
15196 #: ghana.kgm:81
15197 #, kde-format
15198 msgctxt "ghana.kgm"
15199 msgid "Brong-Ahafo"
15200 msgstr "Бронг-Ахафо"
15201 
15202 #: ghana.kgm:82
15203 #, kde-format
15204 msgctxt "ghana.kgm"
15205 msgid "Sunyani"
15206 msgstr "Суньяни"
15207 
15208 #: ghana.kgm:91
15209 #, kde-format
15210 msgctxt "ghana.kgm"
15211 msgid "Volta"
15212 msgstr "Вольта"
15213 
15214 #: ghana.kgm:92
15215 #, kde-format
15216 msgctxt "ghana.kgm"
15217 msgid "Ho"
15218 msgstr "Хо"
15219 
15220 #: ghana.kgm:101
15221 #, kde-format
15222 msgctxt "ghana.kgm"
15223 msgid "Ashanti"
15224 msgstr "Ашанти"
15225 
15226 #: ghana.kgm:102
15227 #, kde-format
15228 msgctxt "ghana.kgm"
15229 msgid "Kumasi"
15230 msgstr "Кумаси"
15231 
15232 #: ghana.kgm:111
15233 #, kde-format
15234 msgctxt "ghana.kgm"
15235 msgid "Eastern"
15236 msgstr "Восточный"
15237 
15238 #: ghana.kgm:112
15239 #, kde-format
15240 msgctxt "ghana.kgm"
15241 msgid "Koforidua"
15242 msgstr "Кофоридуа"
15243 
15244 #: ghana.kgm:121
15245 #, kde-format
15246 msgctxt "ghana.kgm"
15247 msgid "Western"
15248 msgstr "Западный"
15249 
15250 #: ghana.kgm:122
15251 #, kde-format
15252 msgctxt "ghana.kgm"
15253 msgid "Sekondi"
15254 msgstr "Секонди-Такоради"
15255 
15256 #: ghana.kgm:131
15257 #, kde-format
15258 msgctxt "ghana.kgm"
15259 msgid "Central"
15260 msgstr "Центральный"
15261 
15262 #: ghana.kgm:132
15263 #, kde-format
15264 msgctxt "ghana.kgm"
15265 msgid "Cape Coast"
15266 msgstr "Кейп-Кост"
15267 
15268 #: ghana.kgm:141
15269 #, kde-format
15270 msgctxt "ghana.kgm"
15271 msgid "Greater Accra"
15272 msgstr "Большая Аккра"
15273 
15274 #: ghana.kgm:142
15275 #, kde-format
15276 msgctxt "ghana.kgm"
15277 msgid "Accra"
15278 msgstr "Аккра"
15279 
15280 #: goa.kgm:5
15281 #, kde-format
15282 msgctxt "goa.kgm"
15283 msgid "Goa"
15284 msgstr "Гоа"
15285 
15286 #: goa.kgm:6
15287 #, kde-format
15288 msgctxt "goa.kgm"
15289 msgid "District"
15290 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
15291 
15292 #: goa.kgm:9
15293 #, kde-format
15294 msgctxt "goa.kgm"
15295 msgid "Not Goa"
15296 msgstr "За пределами Гоа"
15297 
15298 #: goa.kgm:14
15299 #, kde-format
15300 msgctxt "goa.kgm"
15301 msgid "Frontier"
15302 msgstr "Граница"
15303 
15304 #: goa.kgm:19
15305 #, kde-format
15306 msgctxt "goa.kgm"
15307 msgid "Canacona"
15308 msgstr "Канакона"
15309 
15310 #: goa.kgm:20
15311 #, kde-format
15312 msgctxt "goa.kgm"
15313 msgid "Chaudi"
15314 msgstr "Чауди"
15315 
15316 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15317 #, kde-format
15318 msgctxt "goa.kgm"
15319 msgid "Quepem"
15320 msgstr "Куепем"
15321 
15322 #: goa.kgm:29
15323 #, kde-format
15324 msgctxt "goa.kgm"
15325 msgid "Mormugao"
15326 msgstr "Мормугао"
15327 
15328 #: goa.kgm:30
15329 #, kde-format
15330 msgctxt "goa.kgm"
15331 msgid "Vasco da Gama"
15332 msgstr "Васко-да-Гама"
15333 
15334 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15335 #, kde-format
15336 msgctxt "goa.kgm"
15337 msgid "Sanguem"
15338 msgstr "Сангуем"
15339 
15340 #: goa.kgm:39
15341 #, kde-format
15342 msgctxt "goa.kgm"
15343 msgid "Salcette"
15344 msgstr "Салсетте"
15345 
15346 #: goa.kgm:40
15347 #, kde-format
15348 msgctxt "goa.kgm"
15349 msgid "Margao"
15350 msgstr "Маргао"
15351 
15352 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15353 #, kde-format
15354 msgctxt "goa.kgm"
15355 msgid "Ponda"
15356 msgstr "Понда"
15357 
15358 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15359 #, kde-format
15360 msgctxt "goa.kgm"
15361 msgid "Pernem"
15362 msgstr "Пернем"
15363 
15364 #: goa.kgm:54
15365 #, kde-format
15366 msgctxt "goa.kgm"
15367 msgid "Bardez"
15368 msgstr "Бардез"
15369 
15370 #: goa.kgm:55
15371 #, kde-format
15372 msgctxt "goa.kgm"
15373 msgid "Mapusa"
15374 msgstr "Мапуса"
15375 
15376 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15377 #, kde-format
15378 msgctxt "goa.kgm"
15379 msgid "Bicholim"
15380 msgstr "Бичолим"
15381 
15382 #: goa.kgm:64
15383 #, kde-format
15384 msgctxt "goa.kgm"
15385 msgid "Tiswadi"
15386 msgstr "Тисвади"
15387 
15388 #: goa.kgm:65
15389 #, kde-format
15390 msgctxt "goa.kgm"
15391 msgid "Panjim"
15392 msgstr "Панаджи"
15393 
15394 #: goa.kgm:69
15395 #, kde-format
15396 msgctxt "goa.kgm"
15397 msgid "Satari"
15398 msgstr "Сатари"
15399 
15400 #: goa.kgm:70
15401 #, kde-format
15402 msgctxt "goa.kgm"
15403 msgid "Valpoi"
15404 msgstr "Валпой"
15405 
15406 # 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Традиционные_графства_Уэльса
15407 # 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Области_Уэльса
15408 # 3. В словаре http://www.multitran.ru/ много правильных переводов названий
15409 # --aspotashev
15410 #: great-britain_counties.kgm:5
15411 #, kde-format
15412 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15413 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15414 msgstr "Великобритания (исторические графства)"
15415 
15416 #: great-britain_counties.kgm:6
15417 #, kde-format
15418 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15419 msgid "Counties"
15420 msgstr "Графства|/|$[store 'графств']"
15421 
15422 #: great-britain_counties.kgm:9
15423 #, kde-format
15424 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15425 msgid "Frontier"
15426 msgstr "Граница"
15427 
15428 #: great-britain_counties.kgm:14
15429 #, kde-format
15430 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15431 msgid "Water"
15432 msgstr "Вода"
15433 
15434 #: great-britain_counties.kgm:19
15435 #, kde-format
15436 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15437 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15438 msgstr "За пределами Великобритании (исторические графства)"
15439 
15440 #: great-britain_counties.kgm:24
15441 #, kde-format
15442 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15443 msgid "Shetland islands"
15444 msgstr "Шетландские острова"
15445 
15446 #: great-britain_counties.kgm:25
15447 #, kde-format
15448 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15449 msgid "Lerwick"
15450 msgstr "Леруик"
15451 
15452 #: great-britain_counties.kgm:29
15453 #, kde-format
15454 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15455 msgid "Orkney"
15456 msgstr "Оркнейские острова"
15457 
15458 #: great-britain_counties.kgm:30
15459 #, kde-format
15460 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15461 msgid "Kirkwall"
15462 msgstr "Керкуолл"
15463 
15464 #: great-britain_counties.kgm:34
15465 #, kde-format
15466 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15467 msgid "Caithness"
15468 msgstr "Кейтнесс"
15469 
15470 #: great-britain_counties.kgm:35
15471 #, kde-format
15472 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15473 msgid "Wick"
15474 msgstr "Вик"
15475 
15476 #: great-britain_counties.kgm:39
15477 #, kde-format
15478 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15479 msgid "Sutherland"
15480 msgstr "Сазерленд"
15481 
15482 #: great-britain_counties.kgm:40
15483 #, kde-format
15484 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15485 msgid "Dornoch"
15486 msgstr "Дорнох"
15487 
15488 #: great-britain_counties.kgm:44
15489 #, kde-format
15490 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15491 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15492 msgstr "Россшир и Кромарти"
15493 
15494 #: great-britain_counties.kgm:45
15495 #, kde-format
15496 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15497 msgid "Dingwall"
15498 msgstr "Дингуолл"
15499 
15500 #: great-britain_counties.kgm:49
15501 #, kde-format
15502 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15503 msgid "Inverness-shire"
15504 msgstr "Инвернессшир"
15505 
15506 #: great-britain_counties.kgm:50
15507 #, kde-format
15508 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15509 msgid "Inverness"
15510 msgstr "Инвернесс"
15511 
15512 #: great-britain_counties.kgm:54
15513 #, kde-format
15514 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15515 msgid "Nairnshire"
15516 msgstr "Нэрншир"
15517 
15518 #: great-britain_counties.kgm:55
15519 #, kde-format
15520 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15521 msgid "Nairn"
15522 msgstr "Нэрн"
15523 
15524 # не уверен --aspotashev
15525 #: great-britain_counties.kgm:59
15526 #, kde-format
15527 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15528 msgid "Morayshire"
15529 msgstr "Мори"
15530 
15531 #: great-britain_counties.kgm:60
15532 #, kde-format
15533 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15534 msgid "Elgin"
15535 msgstr "Элгин"
15536 
15537 #: great-britain_counties.kgm:64
15538 #, kde-format
15539 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15540 msgid "Banffshire"
15541 msgstr "Банфшир"
15542 
15543 #: great-britain_counties.kgm:65
15544 #, kde-format
15545 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15546 msgid "Banff"
15547 msgstr "Банф"
15548 
15549 #: great-britain_counties.kgm:69
15550 #, kde-format
15551 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15552 msgid "Aberdeenshire"
15553 msgstr "Абердиншир"
15554 
15555 #: great-britain_counties.kgm:70
15556 #, kde-format
15557 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15558 msgid "Aberdeen"
15559 msgstr "Абердин"
15560 
15561 #: great-britain_counties.kgm:74
15562 #, kde-format
15563 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15564 msgid "Kincardineshire"
15565 msgstr "Кинкардиншир"
15566 
15567 #: great-britain_counties.kgm:75
15568 #, kde-format
15569 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15570 msgid "Stonehaven"
15571 msgstr "Стонхейвен"
15572 
15573 #: great-britain_counties.kgm:79
15574 #, kde-format
15575 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15576 msgid "Angus"
15577 msgstr "Ангус"
15578 
15579 #: great-britain_counties.kgm:80
15580 #, kde-format
15581 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15582 msgid "Forfar"
15583 msgstr "Форфар"
15584 
15585 #: great-britain_counties.kgm:84
15586 #, kde-format
15587 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15588 msgid "Perthshire"
15589 msgstr "Перт"
15590 
15591 #: great-britain_counties.kgm:85
15592 #, kde-format
15593 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15594 msgid "Perth"
15595 msgstr "Перт"
15596 
15597 #: great-britain_counties.kgm:89
15598 #, kde-format
15599 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15600 msgid "Argyllshire"
15601 msgstr "Аргайллшир"
15602 
15603 #: great-britain_counties.kgm:90
15604 #, kde-format
15605 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15606 msgid "Inveraray"
15607 msgstr "Инверари"
15608 
15609 #: great-britain_counties.kgm:94
15610 #, kde-format
15611 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15612 msgid "Dumbartonshire"
15613 msgstr "Думбартоншир"
15614 
15615 #: great-britain_counties.kgm:95
15616 #, kde-format
15617 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15618 msgid "Dumbarton"
15619 msgstr "Думбартон"
15620 
15621 #: great-britain_counties.kgm:99
15622 #, kde-format
15623 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15624 msgid "Stirlingshire"
15625 msgstr "Стерлинг"
15626 
15627 #: great-britain_counties.kgm:100
15628 #, kde-format
15629 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15630 msgid "Stirling"
15631 msgstr "Стерлинг"
15632 
15633 #: great-britain_counties.kgm:104
15634 #, kde-format
15635 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15636 msgid "Clackmannanshire"
15637 msgstr "Клакманнаншир"
15638 
15639 #: great-britain_counties.kgm:105
15640 #, kde-format
15641 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15642 msgid "Alloa"
15643 msgstr "Аллоа"
15644 
15645 #: great-britain_counties.kgm:109
15646 #, kde-format
15647 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15648 msgid "Kinross-shire"
15649 msgstr "Кинроссшир"
15650 
15651 #: great-britain_counties.kgm:110
15652 #, kde-format
15653 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15654 msgid "Kinross"
15655 msgstr "Кинросс"
15656 
15657 #: great-britain_counties.kgm:114
15658 #, kde-format
15659 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15660 msgid "Fife"
15661 msgstr "Файф"
15662 
15663 #: great-britain_counties.kgm:115
15664 #, kde-format
15665 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15666 msgid "Glenrothes"
15667 msgstr "Гленротс"
15668 
15669 #: great-britain_counties.kgm:119
15670 #, kde-format
15671 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15672 msgid "East Lothian"
15673 msgstr "Восточный Лотиан"
15674 
15675 #: great-britain_counties.kgm:120
15676 #, kde-format
15677 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15678 msgid "Haddington"
15679 msgstr "Хаддингтон"
15680 
15681 #: great-britain_counties.kgm:124
15682 #, kde-format
15683 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15684 msgid "Midlothian"
15685 msgstr "Мидлотиан"
15686 
15687 #: great-britain_counties.kgm:125
15688 #, kde-format
15689 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15690 msgid "Dalkeith"
15691 msgstr "Далкит"
15692 
15693 #: great-britain_counties.kgm:129
15694 #, kde-format
15695 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15696 msgid "West Lothian"
15697 msgstr "Западный Лотиан"
15698 
15699 #: great-britain_counties.kgm:130
15700 #, kde-format
15701 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15702 msgid "Livingston"
15703 msgstr "Ливингстон"
15704 
15705 #: great-britain_counties.kgm:134
15706 #, kde-format
15707 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15708 msgid "Lanarkshire"
15709 msgstr "Ланаркшир"
15710 
15711 #: great-britain_counties.kgm:135
15712 #, kde-format
15713 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15714 msgid "Lanark"
15715 msgstr "Ланарк"
15716 
15717 #: great-britain_counties.kgm:139
15718 #, kde-format
15719 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15720 msgid "Renfrewshire"
15721 msgstr "Ренфрушир"
15722 
15723 #: great-britain_counties.kgm:140
15724 #, kde-format
15725 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15726 msgid "Paisley"
15727 msgstr "Пейсли"
15728 
15729 #: great-britain_counties.kgm:144
15730 #, kde-format
15731 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15732 msgid "Ayrshire"
15733 msgstr "Эйршир"
15734 
15735 #: great-britain_counties.kgm:145
15736 #, kde-format
15737 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15738 msgid "Ayr"
15739 msgstr "Эйр"
15740 
15741 #: great-britain_counties.kgm:149
15742 #, kde-format
15743 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15744 msgid "Buteshire"
15745 msgstr "Бьютшир"
15746 
15747 #: great-britain_counties.kgm:150
15748 #, kde-format
15749 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15750 msgid "Rothesay"
15751 msgstr "Ротсей"
15752 
15753 #: great-britain_counties.kgm:154
15754 #, kde-format
15755 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15756 msgid "Wigtownshire"
15757 msgstr "Уигтауншир"
15758 
15759 #: great-britain_counties.kgm:155
15760 #, kde-format
15761 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15762 msgid "Wigtown"
15763 msgstr "Уигтаун"
15764 
15765 #: great-britain_counties.kgm:159
15766 #, kde-format
15767 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15768 msgid "Kirkcudbrightshire"
15769 msgstr "Керкубришир"
15770 
15771 #: great-britain_counties.kgm:160
15772 #, kde-format
15773 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15774 msgid "Kirkcudbright"
15775 msgstr "Керкубри"
15776 
15777 #: great-britain_counties.kgm:164
15778 #, kde-format
15779 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15780 msgid "Dumfriesshire"
15781 msgstr "Дамфрисшир"
15782 
15783 #: great-britain_counties.kgm:165
15784 #, kde-format
15785 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15786 msgid "Dumfries"
15787 msgstr "Дамфрис"
15788 
15789 #: great-britain_counties.kgm:169
15790 #, kde-format
15791 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15792 msgid "Peeblesshire"
15793 msgstr "Пиблсшир"
15794 
15795 #: great-britain_counties.kgm:170
15796 #, kde-format
15797 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15798 msgid "Peebles"
15799 msgstr "Пиблс"
15800 
15801 #: great-britain_counties.kgm:174
15802 #, kde-format
15803 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15804 msgid "Selkirkshire"
15805 msgstr "Селкёркшир"
15806 
15807 #: great-britain_counties.kgm:175
15808 #, kde-format
15809 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15810 msgid "Selkirk"
15811 msgstr "Селкёрк"
15812 
15813 #: great-britain_counties.kgm:179
15814 #, kde-format
15815 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15816 msgid "Roxburghshire"
15817 msgstr "Роксброшир"
15818 
15819 #: great-britain_counties.kgm:180
15820 #, kde-format
15821 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15822 msgid "Roxburgh"
15823 msgstr "Роксбро"
15824 
15825 #: great-britain_counties.kgm:184
15826 #, kde-format
15827 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15828 msgid "Berwickshire"
15829 msgstr "Берикшир"
15830 
15831 #: great-britain_counties.kgm:185
15832 #, kde-format
15833 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15834 msgid "Duns"
15835 msgstr "Данс"
15836 
15837 #: great-britain_counties.kgm:189
15838 #, kde-format
15839 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15840 msgid "Northumberland"
15841 msgstr "Нортамберленд"
15842 
15843 #: great-britain_counties.kgm:190
15844 #, kde-format
15845 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15846 msgid "Morpeth"
15847 msgstr "Морпет"
15848 
15849 #: great-britain_counties.kgm:194
15850 #, kde-format
15851 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15852 msgid "Cumberland"
15853 msgstr "Камберленд"
15854 
15855 #: great-britain_counties.kgm:195
15856 #, kde-format
15857 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15858 msgid "Carlisle"
15859 msgstr "Карлисл"
15860 
15861 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15862 #, kde-format
15863 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15864 msgid "Durham"
15865 msgstr "Дархем"
15866 
15867 #: great-britain_counties.kgm:204
15868 #, kde-format
15869 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15870 msgid "Westmorland"
15871 msgstr "Вестморланд"
15872 
15873 #: great-britain_counties.kgm:205
15874 #, kde-format
15875 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15876 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15877 msgstr "Эпплби-ин-Уэстморленд"
15878 
15879 #: great-britain_counties.kgm:209
15880 #, kde-format
15881 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15882 msgid "Lancashire"
15883 msgstr "Ланкашир"
15884 
15885 #: great-britain_counties.kgm:210
15886 #, kde-format
15887 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15888 msgid "Preston"
15889 msgstr "Престон"
15890 
15891 #: great-britain_counties.kgm:214
15892 #, kde-format
15893 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15894 msgid "Yorkshire"
15895 msgstr "Йоркшир"
15896 
15897 #: great-britain_counties.kgm:215
15898 #, kde-format
15899 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15900 msgid "York"
15901 msgstr "Йорк"
15902 
15903 #: great-britain_counties.kgm:219
15904 #, kde-format
15905 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15906 msgid "Lincolnshire"
15907 msgstr "Линкольншир"
15908 
15909 #: great-britain_counties.kgm:220
15910 #, kde-format
15911 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15912 msgid "Lincoln"
15913 msgstr "Линкольн"
15914 
15915 #: great-britain_counties.kgm:224
15916 #, kde-format
15917 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15918 msgid "Nottinghamshire"
15919 msgstr "Ноттингемшир"
15920 
15921 #: great-britain_counties.kgm:225
15922 #, kde-format
15923 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15924 msgid "West Bridgford"
15925 msgstr "Уэст-Бриджфорд"
15926 
15927 #: great-britain_counties.kgm:229
15928 #, kde-format
15929 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15930 msgid "Derbyshire"
15931 msgstr "Дербишир"
15932 
15933 #: great-britain_counties.kgm:230
15934 #, kde-format
15935 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15936 msgid "Matlock"
15937 msgstr "Метлок"
15938 
15939 #: great-britain_counties.kgm:234
15940 #, kde-format
15941 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15942 msgid "Cheshire"
15943 msgstr "Чешир"
15944 
15945 #: great-britain_counties.kgm:235
15946 #, kde-format
15947 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15948 msgid "Chester"
15949 msgstr "Честер"
15950 
15951 #: great-britain_counties.kgm:239
15952 #, kde-format
15953 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15954 msgid "Shropshire"
15955 msgstr "Шропшир"
15956 
15957 #: great-britain_counties.kgm:240
15958 #, kde-format
15959 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15960 msgid "Shrewbury"
15961 msgstr "Шрусбери"
15962 
15963 #: great-britain_counties.kgm:244
15964 #, kde-format
15965 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15966 msgid "Staffordshire"
15967 msgstr "Стаффордшир"
15968 
15969 #: great-britain_counties.kgm:245
15970 #, kde-format
15971 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15972 msgid "Stafford"
15973 msgstr "Стаффорд"
15974 
15975 #: great-britain_counties.kgm:249
15976 #, kde-format
15977 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15978 msgid "Leicestershire"
15979 msgstr "Лестершир"
15980 
15981 #: great-britain_counties.kgm:250
15982 #, kde-format
15983 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15984 msgid "Glenfield"
15985 msgstr "Гленфилд"
15986 
15987 #: great-britain_counties.kgm:254
15988 #, kde-format
15989 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15990 msgid "Rutland"
15991 msgstr "Ратленд"
15992 
15993 #: great-britain_counties.kgm:255
15994 #, kde-format
15995 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15996 msgid "Oakham"
15997 msgstr "Окем"
15998 
15999 #: great-britain_counties.kgm:259
16000 #, kde-format
16001 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16002 msgid "Northamptonshire"
16003 msgstr "Нортгемптоншир"
16004 
16005 #: great-britain_counties.kgm:260
16006 #, kde-format
16007 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16008 msgid "Northampton"
16009 msgstr "Нортгемптон"
16010 
16011 #: great-britain_counties.kgm:264
16012 #, kde-format
16013 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16014 msgid "Huntingdonshire"
16015 msgstr "Хантингдоншир"
16016 
16017 #: great-britain_counties.kgm:265
16018 #, kde-format
16019 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16020 msgid "Huntingdon"
16021 msgstr "Хантингдон"
16022 
16023 #: great-britain_counties.kgm:269
16024 #, kde-format
16025 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16026 msgid "Cambridgeshire"
16027 msgstr "Кембриджшир"
16028 
16029 #: great-britain_counties.kgm:270
16030 #, kde-format
16031 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16032 msgid "Cambridge"
16033 msgstr "Кембридж"
16034 
16035 #: great-britain_counties.kgm:274
16036 #, kde-format
16037 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16038 msgid "Norfolk"
16039 msgstr "Норфолк"
16040 
16041 #: great-britain_counties.kgm:275
16042 #, kde-format
16043 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16044 msgid "Norwich"
16045 msgstr "Норидж"
16046 
16047 #: great-britain_counties.kgm:279
16048 #, kde-format
16049 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16050 msgid "Suffolk"
16051 msgstr "Саффолк"
16052 
16053 #: great-britain_counties.kgm:280
16054 #, kde-format
16055 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16056 msgid "Ipswich"
16057 msgstr "Ипсвич"
16058 
16059 #: great-britain_counties.kgm:284
16060 #, kde-format
16061 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16062 msgid "Essex"
16063 msgstr "Эссекс"
16064 
16065 #: great-britain_counties.kgm:285
16066 #, kde-format
16067 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16068 msgid "Chelmsford"
16069 msgstr "Челмсфорд"
16070 
16071 #: great-britain_counties.kgm:289
16072 #, kde-format
16073 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16074 msgid "Kent"
16075 msgstr "Кент"
16076 
16077 #: great-britain_counties.kgm:290
16078 #, kde-format
16079 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16080 msgid "Maidstone"
16081 msgstr "Мейдстон"
16082 
16083 #: great-britain_counties.kgm:294
16084 #, kde-format
16085 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16086 msgid "Sussex"
16087 msgstr "Сассекс"
16088 
16089 #: great-britain_counties.kgm:295
16090 #, kde-format
16091 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16092 msgid "Chichester"
16093 msgstr "Чичестер"
16094 
16095 #: great-britain_counties.kgm:299
16096 #, kde-format
16097 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16098 msgid "Surrey"
16099 msgstr "Суррей"
16100 
16101 #: great-britain_counties.kgm:300
16102 #, kde-format
16103 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16104 msgid "Kingston"
16105 msgstr "Кингстон"
16106 
16107 #: great-britain_counties.kgm:304
16108 #, kde-format
16109 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16110 msgid "Middlesex"
16111 msgstr "Мидлсекс"
16112 
16113 #: great-britain_counties.kgm:305
16114 #, kde-format
16115 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16116 msgid "London"
16117 msgstr "Лондон"
16118 
16119 #: great-britain_counties.kgm:309
16120 #, kde-format
16121 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16122 msgid "Hertfordshire"
16123 msgstr "Хартфордшир"
16124 
16125 #: great-britain_counties.kgm:310
16126 #, kde-format
16127 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16128 msgid "Hertford"
16129 msgstr "Хартфорд"
16130 
16131 #: great-britain_counties.kgm:314
16132 #, kde-format
16133 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16134 msgid "Bedfordshire"
16135 msgstr "Бедфордшир"
16136 
16137 #: great-britain_counties.kgm:315
16138 #, kde-format
16139 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16140 msgid "Bedford"
16141 msgstr "Бедфорд"
16142 
16143 #: great-britain_counties.kgm:319
16144 #, kde-format
16145 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16146 msgid "Buckinghamshire"
16147 msgstr "Бакингемшир"
16148 
16149 #: great-britain_counties.kgm:320
16150 #, kde-format
16151 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16152 msgid "Aylesbury"
16153 msgstr "Эйлсбери"
16154 
16155 #: great-britain_counties.kgm:324
16156 #, kde-format
16157 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16158 msgid "Oxfordshire"
16159 msgstr "Оксфордшир"
16160 
16161 #: great-britain_counties.kgm:325
16162 #, kde-format
16163 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16164 msgid "Oxford"
16165 msgstr "Оксфорд"
16166 
16167 #: great-britain_counties.kgm:329
16168 #, kde-format
16169 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16170 msgid "Berkshire"
16171 msgstr "Беркшир"
16172 
16173 #: great-britain_counties.kgm:330
16174 #, kde-format
16175 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16176 msgid "Reading"
16177 msgstr "Ридинг"
16178 
16179 #: great-britain_counties.kgm:334
16180 #, kde-format
16181 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16182 msgid "Hampshire"
16183 msgstr "Хэмпшир"
16184 
16185 #: great-britain_counties.kgm:335
16186 #, kde-format
16187 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16188 msgid "Winchester"
16189 msgstr "Винчестер"
16190 
16191 #: great-britain_counties.kgm:339
16192 #, kde-format
16193 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16194 msgid "Dorset"
16195 msgstr "Дорсет"
16196 
16197 #: great-britain_counties.kgm:340
16198 #, kde-format
16199 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16200 msgid "Dorchester"
16201 msgstr "Дорчестер"
16202 
16203 #: great-britain_counties.kgm:344
16204 #, kde-format
16205 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16206 msgid "Devon"
16207 msgstr "Девон"
16208 
16209 #: great-britain_counties.kgm:345
16210 #, kde-format
16211 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16212 msgid "Exeter"
16213 msgstr "Эксетер"
16214 
16215 #: great-britain_counties.kgm:349
16216 #, kde-format
16217 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16218 msgid "Cornwall"
16219 msgstr "Корнуолл"
16220 
16221 #: great-britain_counties.kgm:350
16222 #, kde-format
16223 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16224 msgid "Truro"
16225 msgstr "Труро"
16226 
16227 #: great-britain_counties.kgm:354
16228 #, kde-format
16229 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16230 msgid "Somerset"
16231 msgstr "Сомерсет"
16232 
16233 #: great-britain_counties.kgm:355
16234 #, kde-format
16235 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16236 msgid "Taunton"
16237 msgstr "Тонтон"
16238 
16239 #: great-britain_counties.kgm:359
16240 #, kde-format
16241 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16242 msgid "Wiltshire"
16243 msgstr "Уилтшир"
16244 
16245 #: great-britain_counties.kgm:360
16246 #, kde-format
16247 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16248 msgid "Trowbridge"
16249 msgstr "Троубридж"
16250 
16251 #: great-britain_counties.kgm:364
16252 #, kde-format
16253 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16254 msgid "Gloucestershire"
16255 msgstr "Глостершир"
16256 
16257 #: great-britain_counties.kgm:365
16258 #, kde-format
16259 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16260 msgid "Gloucester"
16261 msgstr "Глостер"
16262 
16263 #: great-britain_counties.kgm:369
16264 #, kde-format
16265 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16266 msgid "Warwickshire"
16267 msgstr "Уорикшир"
16268 
16269 #: great-britain_counties.kgm:370
16270 #, kde-format
16271 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16272 msgid "Warwick"
16273 msgstr "Уорик"
16274 
16275 #: great-britain_counties.kgm:374
16276 #, kde-format
16277 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16278 msgid "Worcestershire"
16279 msgstr "Вустершир"
16280 
16281 #: great-britain_counties.kgm:375
16282 #, kde-format
16283 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16284 msgid "Worcester"
16285 msgstr "Вустeр"
16286 
16287 #: great-britain_counties.kgm:379
16288 #, kde-format
16289 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16290 msgid "Herefordshire"
16291 msgstr "Херефордшир"
16292 
16293 #: great-britain_counties.kgm:380
16294 #, kde-format
16295 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16296 msgid "Hereford"
16297 msgstr "Херефорд"
16298 
16299 #: great-britain_counties.kgm:384
16300 #, kde-format
16301 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16302 msgid "Monmouthshire"
16303 msgstr "Монмутшир"
16304 
16305 #: great-britain_counties.kgm:385
16306 #, kde-format
16307 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16308 msgid "Monmouth"
16309 msgstr "Монмут"
16310 
16311 #: great-britain_counties.kgm:389
16312 #, kde-format
16313 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16314 msgid "Glamorgan"
16315 msgstr "Гламорган"
16316 
16317 #: great-britain_counties.kgm:390
16318 #, kde-format
16319 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16320 msgid "Cardiff"
16321 msgstr "Кардифф"
16322 
16323 #: great-britain_counties.kgm:394
16324 #, kde-format
16325 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16326 msgid "Carmarthenshire"
16327 msgstr "Кармартеншир"
16328 
16329 #: great-britain_counties.kgm:395
16330 #, kde-format
16331 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16332 msgid "Llanelli"
16333 msgstr "Лланелли"
16334 
16335 #: great-britain_counties.kgm:399
16336 #, kde-format
16337 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16338 msgid "Pembrokeshire"
16339 msgstr "Пембрукшир"
16340 
16341 #: great-britain_counties.kgm:400
16342 #, kde-format
16343 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16344 msgid "Haverfordwest"
16345 msgstr "Хаверфордвест"
16346 
16347 #: great-britain_counties.kgm:404
16348 #, kde-format
16349 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16350 msgid "Cardiganshire"
16351 msgstr "Кардиганшир"
16352 
16353 #: great-britain_counties.kgm:405
16354 #, kde-format
16355 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16356 msgid "Cardigan"
16357 msgstr "Кардиган"
16358 
16359 #: great-britain_counties.kgm:409
16360 #, kde-format
16361 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16362 msgid "Brecknockshire"
16363 msgstr "Брекнокшир"
16364 
16365 #: great-britain_counties.kgm:410
16366 #, kde-format
16367 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16368 msgid "Brecon"
16369 msgstr "Брекон"
16370 
16371 #: great-britain_counties.kgm:414
16372 #, kde-format
16373 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16374 msgid "Radnorshire"
16375 msgstr "Радноршир"
16376 
16377 #: great-britain_counties.kgm:415
16378 #, kde-format
16379 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16380 msgid "New Radnor"
16381 msgstr "Нью-Раднор"
16382 
16383 #: great-britain_counties.kgm:419
16384 #, kde-format
16385 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16386 msgid "Montgomeryshire"
16387 msgstr "Монтгомеришир"
16388 
16389 #: great-britain_counties.kgm:420
16390 #, kde-format
16391 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16392 msgid "Montgomery"
16393 msgstr "Монтгомери"
16394 
16395 #: great-britain_counties.kgm:424
16396 #, kde-format
16397 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16398 msgid "Merionethshire"
16399 msgstr "Мерионетшир"
16400 
16401 #: great-britain_counties.kgm:425
16402 #, kde-format
16403 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16404 msgid "Dolgellau"
16405 msgstr "Долгеллау"
16406 
16407 #: great-britain_counties.kgm:429
16408 #, kde-format
16409 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16410 msgid "Caernarfonshire"
16411 msgstr "Кернарфоншир"
16412 
16413 #: great-britain_counties.kgm:430
16414 #, kde-format
16415 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16416 msgid "Caernarfon"
16417 msgstr "Кернарфон"
16418 
16419 #: great-britain_counties.kgm:434
16420 #, kde-format
16421 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16422 msgid "Anglesey"
16423 msgstr "Англси"
16424 
16425 #: great-britain_counties.kgm:435
16426 #, kde-format
16427 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16428 msgid "Holyhead"
16429 msgstr "Холихед"
16430 
16431 #: great-britain_counties.kgm:439
16432 #, kde-format
16433 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16434 msgid "Denbighshire"
16435 msgstr "Денбишир"
16436 
16437 #: great-britain_counties.kgm:440
16438 #, kde-format
16439 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16440 msgid "Denbigh"
16441 msgstr "Денби"
16442 
16443 #: great-britain_counties.kgm:444
16444 #, kde-format
16445 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16446 msgid "Flintshire"
16447 msgstr "Флинтшир"
16448 
16449 #: great-britain_counties.kgm:445
16450 #, kde-format
16451 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16452 msgid "Mold"
16453 msgstr "Молд"
16454 
16455 #: greece.kgm:5
16456 #, kde-format
16457 msgctxt "greece.kgm"
16458 msgid "Greece"
16459 msgstr "Греция"
16460 
16461 #: greece.kgm:6
16462 #, kde-format
16463 msgctxt "greece.kgm"
16464 msgid "Peripheries"
16465 msgstr "Периферия"
16466 
16467 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16468 #, kde-format
16469 msgctxt "greece.kgm"
16470 msgid "Border"
16471 msgstr "Граница"
16472 
16473 #: greece.kgm:27
16474 #, kde-format
16475 msgctxt "greece.kgm"
16476 msgid "Aegean Sea"
16477 msgstr "Эгейское море"
16478 
16479 #: greece.kgm:36
16480 #, kde-format
16481 msgctxt "greece.kgm"
16482 msgid "Balkans"
16483 msgstr "Балканы"
16484 
16485 #: greece.kgm:45
16486 #, kde-format
16487 msgctxt "greece.kgm"
16488 msgid "Sea of Crete"
16489 msgstr "Критское море"
16490 
16491 #: greece.kgm:54
16492 #, kde-format
16493 msgctxt "greece.kgm"
16494 msgid "Ionian Sea"
16495 msgstr "Ионическое море"
16496 
16497 #: greece.kgm:63
16498 #, kde-format
16499 msgctxt "greece.kgm"
16500 msgid "Mediterranean Sea"
16501 msgstr "Средиземное море"
16502 
16503 #: greece.kgm:72
16504 #, kde-format
16505 msgctxt "greece.kgm"
16506 msgid "Not Greece"
16507 msgstr "За пределами Греции"
16508 
16509 #: greece.kgm:81
16510 #, kde-format
16511 msgctxt "greece.kgm"
16512 msgid "Attica"
16513 msgstr "Аттика"
16514 
16515 #: greece.kgm:82
16516 #, kde-format
16517 msgctxt "greece.kgm"
16518 msgid "Athens"
16519 msgstr "Афины"
16520 
16521 #: greece.kgm:91
16522 #, kde-format
16523 msgctxt "greece.kgm"
16524 msgid "Central Greece"
16525 msgstr "Центральная Греция"
16526 
16527 #: greece.kgm:92
16528 #, kde-format
16529 msgctxt "greece.kgm"
16530 msgid "Lamia"
16531 msgstr "Ламия"
16532 
16533 #: greece.kgm:101
16534 #, kde-format
16535 msgctxt "greece.kgm"
16536 msgid "Central Macedonia"
16537 msgstr "Центральная Македония"
16538 
16539 #: greece.kgm:102
16540 #, kde-format
16541 msgctxt "greece.kgm"
16542 msgid "Thessaloniki"
16543 msgstr "Салоники"
16544 
16545 #: greece.kgm:111
16546 #, kde-format
16547 msgctxt "greece.kgm"
16548 msgid "Crete"
16549 msgstr "Крит"
16550 
16551 #: greece.kgm:112
16552 #, kde-format
16553 msgctxt "greece.kgm"
16554 msgid "Heraklion"
16555 msgstr "Ираклион"
16556 
16557 #: greece.kgm:121
16558 #, kde-format
16559 msgctxt "greece.kgm"
16560 msgid "East Macedonia and Thrace"
16561 msgstr "Восточная Македония и Фракия"
16562 
16563 #: greece.kgm:122
16564 #, kde-format
16565 msgctxt "greece.kgm"
16566 msgid "Komotini"
16567 msgstr "Комотини"
16568 
16569 #: greece.kgm:131
16570 #, kde-format
16571 msgctxt "greece.kgm"
16572 msgid "Epirus"
16573 msgstr "Эпир"
16574 
16575 #: greece.kgm:132
16576 #, kde-format
16577 msgctxt "greece.kgm"
16578 msgid "Ioannina"
16579 msgstr "Янина"
16580 
16581 #: greece.kgm:141
16582 #, kde-format
16583 msgctxt "greece.kgm"
16584 msgid "Ionian Islands"
16585 msgstr "Ионические острова"
16586 
16587 #: greece.kgm:142
16588 #, kde-format
16589 msgctxt "greece.kgm"
16590 msgid "Corfu"
16591 msgstr "Корфу"
16592 
16593 #: greece.kgm:151
16594 #, kde-format
16595 msgctxt "greece.kgm"
16596 msgid "North Aegean"
16597 msgstr "Северные Эгейские острова"
16598 
16599 #: greece.kgm:152
16600 #, kde-format
16601 msgctxt "greece.kgm"
16602 msgid "Mytilene"
16603 msgstr "Митилини"
16604 
16605 #: greece.kgm:161
16606 #, kde-format
16607 msgctxt "greece.kgm"
16608 msgid "Peloponnese"
16609 msgstr "Пелопоннес"
16610 
16611 #: greece.kgm:162
16612 #, kde-format
16613 msgctxt "greece.kgm"
16614 msgid "Tripoli"
16615 msgstr "Триполи"
16616 
16617 #: greece.kgm:171
16618 #, kde-format
16619 msgctxt "greece.kgm"
16620 msgid "South Aegean"
16621 msgstr "Южные Эгейские острова"
16622 
16623 #: greece.kgm:172
16624 #, kde-format
16625 msgctxt "greece.kgm"
16626 msgid "Ermoupoli"
16627 msgstr "Эрмуполис"
16628 
16629 #: greece.kgm:181
16630 #, kde-format
16631 msgctxt "greece.kgm"
16632 msgid "Thessaly"
16633 msgstr "Фессалия"
16634 
16635 #: greece.kgm:182
16636 #, kde-format
16637 msgctxt "greece.kgm"
16638 msgid "Larissa"
16639 msgstr "Лариса"
16640 
16641 #: greece.kgm:191
16642 #, kde-format
16643 msgctxt "greece.kgm"
16644 msgid "West Greece"
16645 msgstr "Западная Греция"
16646 
16647 #: greece.kgm:192
16648 #, kde-format
16649 msgctxt "greece.kgm"
16650 msgid "Patras"
16651 msgstr "Патры"
16652 
16653 #: greece.kgm:201
16654 #, kde-format
16655 msgctxt "greece.kgm"
16656 msgid "West Macedonia"
16657 msgstr "Западная Македония"
16658 
16659 #: greece.kgm:202
16660 #, kde-format
16661 msgctxt "greece.kgm"
16662 msgid "Kozani"
16663 msgstr "Козани"
16664 
16665 #: greece.kgm:211
16666 #, kde-format
16667 msgctxt "greece.kgm"
16668 msgid "Mount Athos"
16669 msgstr "Гора Афон"
16670 
16671 #: greece.kgm:212
16672 #, kde-format
16673 msgctxt "greece.kgm"
16674 msgid "Karyes"
16675 msgstr "Карье"
16676 
16677 #: greece_peripheries.kgm:5
16678 #, kde-format
16679 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16680 msgid "Greece (Peripheries)"
16681 msgstr "Греция (административный округа)"
16682 
16683 #: greece_peripheries.kgm:6
16684 #, kde-format
16685 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16686 msgid "Peripheries"
16687 msgstr "Административные округа|/|$[store 'административных округов']"
16688 
16689 #: greece_peripheries.kgm:9
16690 #, kde-format
16691 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16692 msgid "Frontier"
16693 msgstr "Граница"
16694 
16695 #: greece_peripheries.kgm:14
16696 #, kde-format
16697 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16698 msgid "Water"
16699 msgstr "Вода"
16700 
16701 #: greece_peripheries.kgm:19
16702 #, kde-format
16703 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16704 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16705 msgstr "За пределами Греции"
16706 
16707 #: greece_peripheries.kgm:24
16708 #, kde-format
16709 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16710 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16711 msgstr "Восточная Македония и Фракия"
16712 
16713 #: greece_peripheries.kgm:25
16714 #, kde-format
16715 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16716 msgid "Komotini"
16717 msgstr "Комотини"
16718 
16719 #: greece_peripheries.kgm:29
16720 #, kde-format
16721 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16722 msgid "Central Macedonia"
16723 msgstr "Центральная Македония"
16724 
16725 #: greece_peripheries.kgm:30
16726 #, kde-format
16727 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16728 msgid "Thessaloniki"
16729 msgstr "Салоники"
16730 
16731 #: greece_peripheries.kgm:34
16732 #, kde-format
16733 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16734 msgid "West Macedonia"
16735 msgstr "Западная Македония"
16736 
16737 #: greece_peripheries.kgm:35
16738 #, kde-format
16739 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16740 msgid "Kozani"
16741 msgstr "Козани"
16742 
16743 #: greece_peripheries.kgm:39
16744 #, kde-format
16745 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16746 msgid "Ionian Islands"
16747 msgstr "Ионические острова"
16748 
16749 #: greece_peripheries.kgm:40
16750 #, kde-format
16751 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16752 msgid "Corfu"
16753 msgstr "Корфу"
16754 
16755 #: greece_peripheries.kgm:44
16756 #, kde-format
16757 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16758 msgid "Epirus"
16759 msgstr "Эпир"
16760 
16761 #: greece_peripheries.kgm:45
16762 #, kde-format
16763 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16764 msgid "Ioannina"
16765 msgstr "Янина"
16766 
16767 #: greece_peripheries.kgm:49
16768 #, kde-format
16769 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16770 msgid "West Greece"
16771 msgstr "Западная Греция"
16772 
16773 #: greece_peripheries.kgm:50
16774 #, kde-format
16775 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16776 msgid "Patras"
16777 msgstr "Патры"
16778 
16779 #: greece_peripheries.kgm:54
16780 #, kde-format
16781 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16782 msgid "Thessaly"
16783 msgstr "Фессалия"
16784 
16785 #: greece_peripheries.kgm:55
16786 #, kde-format
16787 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16788 msgid "Larissa"
16789 msgstr "Лариса"
16790 
16791 #: greece_peripheries.kgm:59
16792 #, kde-format
16793 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16794 msgid "Central Greece"
16795 msgstr "Центральная Греция"
16796 
16797 #: greece_peripheries.kgm:60
16798 #, kde-format
16799 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16800 msgid "Lamia"
16801 msgstr "Ламия"
16802 
16803 #: greece_peripheries.kgm:64
16804 #, kde-format
16805 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16806 msgid "Attica"
16807 msgstr "Аттика"
16808 
16809 #: greece_peripheries.kgm:65
16810 #, kde-format
16811 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16812 msgid "Athens"
16813 msgstr "Афины"
16814 
16815 #: greece_peripheries.kgm:69
16816 #, kde-format
16817 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16818 msgid "Peloponnese"
16819 msgstr "Пелопоннес"
16820 
16821 #: greece_peripheries.kgm:70
16822 #, kde-format
16823 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16824 msgid "Tripoli"
16825 msgstr "Триполи"
16826 
16827 #: greece_peripheries.kgm:74
16828 #, kde-format
16829 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16830 msgid "North Aegean"
16831 msgstr "Северные Эгейские острова"
16832 
16833 #: greece_peripheries.kgm:75
16834 #, kde-format
16835 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16836 msgid "Mytilene"
16837 msgstr "Митилини"
16838 
16839 #: greece_peripheries.kgm:79
16840 #, kde-format
16841 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16842 msgid "South Aegean"
16843 msgstr "Южные Эгейские острова"
16844 
16845 #: greece_peripheries.kgm:80
16846 #, kde-format
16847 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16848 msgid "Ermoupoli"
16849 msgstr "Эрмуполис"
16850 
16851 #: greece_peripheries.kgm:84
16852 #, kde-format
16853 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16854 msgid "Crete"
16855 msgstr "Крит"
16856 
16857 #: greece_peripheries.kgm:85
16858 #, kde-format
16859 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16860 msgid "Heraklion"
16861 msgstr "Ираклион"
16862 
16863 #: greece_peripheries.kgm:89
16864 #, kde-format
16865 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16866 msgid "Mont Athos autonomous region"
16867 msgstr "Автономный регион Айон-Орос"
16868 
16869 #: greece_peripheries.kgm:90
16870 #, kde-format
16871 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16872 msgid "Karyes"
16873 msgstr "Карье"
16874 
16875 #: greece_prefectures.kgm:5
16876 #, kde-format
16877 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16878 msgid "Greece (Prefectures)"
16879 msgstr "Греция (префектуры)"
16880 
16881 #: greece_prefectures.kgm:6
16882 #, kde-format
16883 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16884 msgid "Prefectures"
16885 msgstr "Префектуры|/|$[store 'префектур']"
16886 
16887 #: greece_prefectures.kgm:9
16888 #, kde-format
16889 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16890 msgid "Frontier"
16891 msgstr "Граница"
16892 
16893 #: greece_prefectures.kgm:14
16894 #, kde-format
16895 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16896 msgid "Water"
16897 msgstr "Вода"
16898 
16899 #: greece_prefectures.kgm:19
16900 #, kde-format
16901 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16902 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16903 msgstr "За пределами Греции"
16904 
16905 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16906 #, kde-format
16907 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16908 msgid "Drama"
16909 msgstr "Драма"
16910 
16911 #: greece_prefectures.kgm:29
16912 #, kde-format
16913 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16914 msgid "Evros"
16915 msgstr "Эврос"
16916 
16917 #: greece_prefectures.kgm:30
16918 #, kde-format
16919 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16920 msgid "Alexandroupolis"
16921 msgstr "Александруполис"
16922 
16923 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16924 #, kde-format
16925 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16926 msgid "Kavala"
16927 msgstr "Кавала"
16928 
16929 # BUGME: this is a "nom", i.e. 2nd-level subdivision unit, but kgeography knows only the term "prefectures"  --aspotashev
16930 #: greece_prefectures.kgm:39
16931 #, kde-format
16932 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16933 msgid "Rhodope"
16934 msgstr "Родопи"
16935 
16936 #: greece_prefectures.kgm:40
16937 #, kde-format
16938 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16939 msgid "Komotini"
16940 msgstr "Комотини"
16941 
16942 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16943 #, kde-format
16944 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16945 msgid "Xanthi"
16946 msgstr "Ксанти"
16947 
16948 #: greece_prefectures.kgm:49
16949 #, kde-format
16950 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16951 msgid "Chalcidice"
16952 msgstr "Халкидики"
16953 
16954 #: greece_prefectures.kgm:50
16955 #, kde-format
16956 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16957 msgid "Polygyros"
16958 msgstr "Полийирос"
16959 
16960 #: greece_prefectures.kgm:54
16961 #, kde-format
16962 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16963 msgid "Imathia"
16964 msgstr "Иматия"
16965 
16966 #: greece_prefectures.kgm:55
16967 #, kde-format
16968 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16969 msgid "Veria"
16970 msgstr "Верия"
16971 
16972 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16973 #, kde-format
16974 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16975 msgid "Kilkis"
16976 msgstr "Килкис"
16977 
16978 #: greece_prefectures.kgm:64
16979 #, kde-format
16980 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16981 msgid "Pella"
16982 msgstr "Пелла"
16983 
16984 #: greece_prefectures.kgm:65
16985 #, kde-format
16986 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16987 msgid "Edhessa"
16988 msgstr "Эдесса"
16989 
16990 #: greece_prefectures.kgm:69
16991 #, kde-format
16992 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16993 msgid "Pieria"
16994 msgstr "Пиерия"
16995 
16996 #: greece_prefectures.kgm:70
16997 #, kde-format
16998 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16999 msgid "Katerini"
17000 msgstr "Катерини"
17001 
17002 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
17003 #, kde-format
17004 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17005 msgid "Serres"
17006 msgstr "Серре"
17007 
17008 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
17009 #, kde-format
17010 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17011 msgid "Thessaloniki"
17012 msgstr "Салоники"
17013 
17014 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
17015 #, kde-format
17016 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17017 msgid "Florina"
17018 msgstr "Флорина"
17019 
17020 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
17021 #, kde-format
17022 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17023 msgid "Grevena"
17024 msgstr "Гревена"
17025 
17026 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
17027 #, kde-format
17028 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17029 msgid "Kastoria"
17030 msgstr "Кастория"
17031 
17032 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
17033 #, kde-format
17034 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17035 msgid "Kozani"
17036 msgstr "Козани"
17037 
17038 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17039 #, kde-format
17040 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17041 msgid "Arta"
17042 msgstr "Арта"
17043 
17044 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17045 #, kde-format
17046 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17047 msgid "Ioannina"
17048 msgstr "Янина"
17049 
17050 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17051 #, kde-format
17052 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17053 msgid "Preveza"
17054 msgstr "Превеза"
17055 
17056 #: greece_prefectures.kgm:119
17057 #, kde-format
17058 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17059 msgid "Thresprotia"
17060 msgstr "Теспротия"
17061 
17062 #: greece_prefectures.kgm:120
17063 #, kde-format
17064 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17065 msgid "Igoumenitsa"
17066 msgstr "Игуменица"
17067 
17068 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17069 #, kde-format
17070 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17071 msgid "Karditsa"
17072 msgstr "Кардица"
17073 
17074 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17075 #, kde-format
17076 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17077 msgid "Larissa"
17078 msgstr "Лариса"
17079 
17080 #: greece_prefectures.kgm:134
17081 #, kde-format
17082 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17083 msgid "Magnesia"
17084 msgstr "Магнисия"
17085 
17086 #: greece_prefectures.kgm:135
17087 #, kde-format
17088 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17089 msgid "Volos"
17090 msgstr "Волос"
17091 
17092 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17093 #, kde-format
17094 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17095 msgid "Trikala"
17096 msgstr "Трикала"
17097 
17098 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17099 #, kde-format
17100 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17101 msgid "Corfu"
17102 msgstr "Корфу"
17103 
17104 #: greece_prefectures.kgm:149
17105 #, kde-format
17106 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17107 msgid "Kefalonia"
17108 msgstr "Кефалиния"
17109 
17110 #: greece_prefectures.kgm:150
17111 #, kde-format
17112 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17113 msgid "Argostoli"
17114 msgstr "Аргостолион"
17115 
17116 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17117 #, kde-format
17118 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17119 msgid "Lefkada"
17120 msgstr "Лефкас"
17121 
17122 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17123 #, kde-format
17124 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17125 msgid "Zakynthos"
17126 msgstr "Закинтос"
17127 
17128 #: greece_prefectures.kgm:164
17129 #, kde-format
17130 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17131 msgid "Achaea"
17132 msgstr "Ахея"
17133 
17134 #: greece_prefectures.kgm:165
17135 #, kde-format
17136 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17137 msgid "Patras"
17138 msgstr "Патры"
17139 
17140 #: greece_prefectures.kgm:169
17141 #, kde-format
17142 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17143 msgid "Aetolia-Acarnania"
17144 msgstr "Этолия и Акарнания"
17145 
17146 #: greece_prefectures.kgm:170
17147 #, kde-format
17148 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17149 msgid "Missolonghi"
17150 msgstr "Месолонгион"
17151 
17152 #: greece_prefectures.kgm:174
17153 #, kde-format
17154 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17155 msgid "Elis"
17156 msgstr "Элида"
17157 
17158 #: greece_prefectures.kgm:175
17159 #, kde-format
17160 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17161 msgid "Pyrgos"
17162 msgstr "Пиргос"
17163 
17164 #: greece_prefectures.kgm:179
17165 #, kde-format
17166 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17167 msgid "Euboea"
17168 msgstr "Эвбея"
17169 
17170 #: greece_prefectures.kgm:180
17171 #, kde-format
17172 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17173 msgid "Chalcis"
17174 msgstr "Халкис"
17175 
17176 #: greece_prefectures.kgm:184
17177 #, kde-format
17178 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17179 msgid "Evrytania"
17180 msgstr "Эвритания"
17181 
17182 #: greece_prefectures.kgm:185
17183 #, kde-format
17184 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17185 msgid "Karpenisi"
17186 msgstr "Карпенисион"
17187 
17188 #: greece_prefectures.kgm:189
17189 #, kde-format
17190 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17191 msgid "Phocis"
17192 msgstr "Фокида"
17193 
17194 #: greece_prefectures.kgm:190
17195 #, kde-format
17196 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17197 msgid "Amphissa"
17198 msgstr "Амфиса"
17199 
17200 #: greece_prefectures.kgm:194
17201 #, kde-format
17202 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17203 msgid "Phtiotis"
17204 msgstr "Фтиотида"
17205 
17206 #: greece_prefectures.kgm:195
17207 #, kde-format
17208 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17209 msgid "Lamia"
17210 msgstr "Ламия"
17211 
17212 #: greece_prefectures.kgm:199
17213 #, kde-format
17214 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17215 msgid "Boeotia"
17216 msgstr "Беотия"
17217 
17218 #: greece_prefectures.kgm:200
17219 #, kde-format
17220 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17221 msgid "Livadia"
17222 msgstr "Ливадия"
17223 
17224 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17225 #, kde-format
17226 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17227 msgid "Athens"
17228 msgstr "Афины"
17229 
17230 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17231 #, kde-format
17232 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17233 msgid "Piraeus"
17234 msgstr "Пиерия"
17235 
17236 #: greece_prefectures.kgm:214
17237 #, kde-format
17238 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17239 msgid "West Attica"
17240 msgstr "Западная Аттика"
17241 
17242 #: greece_prefectures.kgm:215
17243 #, kde-format
17244 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17245 msgid "Elefsina"
17246 msgstr "Элефсис"
17247 
17248 #: greece_prefectures.kgm:219
17249 #, kde-format
17250 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17251 msgid "East Attica"
17252 msgstr "Восточная Аттика"
17253 
17254 #: greece_prefectures.kgm:220
17255 #, kde-format
17256 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17257 msgid "Pallini"
17258 msgstr "Паллини"
17259 
17260 #: greece_prefectures.kgm:224
17261 #, kde-format
17262 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17263 msgid "Arcadia"
17264 msgstr "Аркадия"
17265 
17266 #: greece_prefectures.kgm:225
17267 #, kde-format
17268 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17269 msgid "Tripoli"
17270 msgstr "Триполи"
17271 
17272 #: greece_prefectures.kgm:229
17273 #, kde-format
17274 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17275 msgid "Argolis"
17276 msgstr "Арголида"
17277 
17278 #: greece_prefectures.kgm:230
17279 #, kde-format
17280 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17281 msgid "Nauplie"
17282 msgstr "Нафплион"
17283 
17284 #: greece_prefectures.kgm:234
17285 #, kde-format
17286 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17287 msgid "Corinthia"
17288 msgstr "Коринфия"
17289 
17290 #: greece_prefectures.kgm:235
17291 #, kde-format
17292 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17293 msgid "Corinthe"
17294 msgstr "Коринф"
17295 
17296 #: greece_prefectures.kgm:239
17297 #, kde-format
17298 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17299 msgid "Laconia"
17300 msgstr "Лакония"
17301 
17302 #: greece_prefectures.kgm:240
17303 #, kde-format
17304 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17305 msgid "Sparte"
17306 msgstr "Спарта"
17307 
17308 #: greece_prefectures.kgm:244
17309 #, kde-format
17310 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17311 msgid "Messinia"
17312 msgstr "Мессения"
17313 
17314 #: greece_prefectures.kgm:245
17315 #, kde-format
17316 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17317 msgid "Kalamata"
17318 msgstr "Каламата"
17319 
17320 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17321 #, kde-format
17322 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17323 msgid "Chios"
17324 msgstr "Хиос"
17325 
17326 #: greece_prefectures.kgm:254
17327 #, kde-format
17328 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17329 msgid "Lesbos"
17330 msgstr "Лесбос"
17331 
17332 #: greece_prefectures.kgm:255
17333 #, kde-format
17334 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17335 msgid "Mytilene"
17336 msgstr "Митилини"
17337 
17338 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17339 #, kde-format
17340 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17341 msgid "Samos"
17342 msgstr "Самос"
17343 
17344 #: greece_prefectures.kgm:264
17345 #, kde-format
17346 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17347 msgid "Cyclades"
17348 msgstr "Киклады"
17349 
17350 #: greece_prefectures.kgm:265
17351 #, kde-format
17352 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17353 msgid "Ermoupoli"
17354 msgstr "Эрмуполис"
17355 
17356 #: greece_prefectures.kgm:269
17357 #, kde-format
17358 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17359 msgid "Dodecanese"
17360 msgstr "Додеканес"
17361 
17362 #: greece_prefectures.kgm:270
17363 #, kde-format
17364 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17365 msgid "Rhodes"
17366 msgstr "Родос"
17367 
17368 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17369 #, kde-format
17370 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17371 msgid "Chania"
17372 msgstr "Ханья"
17373 
17374 #: greece_prefectures.kgm:279
17375 #, kde-format
17376 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17377 msgid "Heraklion"
17378 msgstr "Ираклион"
17379 
17380 #: greece_prefectures.kgm:280
17381 #, kde-format
17382 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17383 msgid "Iraklio"
17384 msgstr "Ираклион"
17385 
17386 #: greece_prefectures.kgm:284
17387 #, kde-format
17388 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17389 msgid "Lasithi"
17390 msgstr "Ласити"
17391 
17392 #: greece_prefectures.kgm:285
17393 #, kde-format
17394 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17395 msgid "Nikolaos"
17396 msgstr "Николаос"
17397 
17398 #: greece_prefectures.kgm:289
17399 #, kde-format
17400 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17401 msgid "Rethymnon"
17402 msgstr "Ретимнон"
17403 
17404 #: greece_prefectures.kgm:290
17405 #, kde-format
17406 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17407 msgid "Rethymno"
17408 msgstr "Ретимнон"
17409 
17410 #: greece_prefectures.kgm:294
17411 #, kde-format
17412 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17413 msgid "Mont Athos autonomous region"
17414 msgstr "Автономный регион Айон-Орос"
17415 
17416 #: greece_prefectures.kgm:295
17417 #, kde-format
17418 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17419 msgid "Karyes"
17420 msgstr "Карье"
17421 
17422 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17423 #, kde-format
17424 msgctxt "guatemala.kgm"
17425 msgid "Guatemala"
17426 msgstr "Гватемала"
17427 
17428 #: guatemala.kgm:6
17429 #, kde-format
17430 msgctxt "guatemala.kgm"
17431 msgid "Departments"
17432 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']"
17433 
17434 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17435 #, kde-format
17436 msgctxt "guatemala.kgm"
17437 msgid "Frontier"
17438 msgstr "Граница"
17439 
17440 #: guatemala.kgm:19
17441 #, kde-format
17442 msgctxt "guatemala.kgm"
17443 msgid "Water"
17444 msgstr "Вода"
17445 
17446 #: guatemala.kgm:24
17447 #, kde-format
17448 msgctxt "guatemala.kgm"
17449 msgid "Not Guatemala"
17450 msgstr "За пределами Гватемалы"
17451 
17452 #: guatemala.kgm:29
17453 #, kde-format
17454 msgctxt "guatemala.kgm"
17455 msgid "Alta Verapaz"
17456 msgstr "Альта-Верапас"
17457 
17458 #: guatemala.kgm:30
17459 #, kde-format
17460 msgctxt "guatemala.kgm"
17461 msgid "Cobán"
17462 msgstr "Кобан"
17463 
17464 #: guatemala.kgm:34
17465 #, kde-format
17466 msgctxt "guatemala.kgm"
17467 msgid "Baja Verapaz"
17468 msgstr "Баха-Верапас"
17469 
17470 #: guatemala.kgm:35
17471 #, kde-format
17472 msgctxt "guatemala.kgm"
17473 msgid "Salamá"
17474 msgstr "Салама"
17475 
17476 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17477 #, kde-format
17478 msgctxt "guatemala.kgm"
17479 msgid "Chimaltenango"
17480 msgstr "Чимальтенанго"
17481 
17482 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17483 #, kde-format
17484 msgctxt "guatemala.kgm"
17485 msgid "Chiquimula"
17486 msgstr "Чикимула"
17487 
17488 #: guatemala.kgm:49
17489 #, kde-format
17490 msgctxt "guatemala.kgm"
17491 msgid "Petén"
17492 msgstr "Петен"
17493 
17494 #: guatemala.kgm:50
17495 #, kde-format
17496 msgctxt "guatemala.kgm"
17497 msgid "Flores"
17498 msgstr "Флорес"
17499 
17500 #: guatemala.kgm:54
17501 #, kde-format
17502 msgctxt "guatemala.kgm"
17503 msgid "El Progreso"
17504 msgstr "Прогресо"
17505 
17506 #: guatemala.kgm:55
17507 #, kde-format
17508 msgctxt "guatemala.kgm"
17509 msgid "Guastatoya"
17510 msgstr "Гуастатойя"
17511 
17512 #: guatemala.kgm:59
17513 #, kde-format
17514 msgctxt "guatemala.kgm"
17515 msgid "El Quiché"
17516 msgstr "Киче"
17517 
17518 #: guatemala.kgm:60
17519 #, kde-format
17520 msgctxt "guatemala.kgm"
17521 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17522 msgstr "Санта Крус дель Киче"
17523 
17524 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17525 #, kde-format
17526 msgctxt "guatemala.kgm"
17527 msgid "Escuintla"
17528 msgstr "Эскуинтла"
17529 
17530 #: guatemala.kgm:70
17531 #, kde-format
17532 msgctxt "guatemala.kgm"
17533 msgid "Ciudad Guatemala"
17534 msgstr "Гватемала"
17535 
17536 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17537 #, kde-format
17538 msgctxt "guatemala.kgm"
17539 msgid "Huehuetenango"
17540 msgstr "Уэуэтенанго"
17541 
17542 #: guatemala.kgm:79
17543 #, kde-format
17544 msgctxt "guatemala.kgm"
17545 msgid "Izabal"
17546 msgstr "Исабаль"
17547 
17548 #: guatemala.kgm:80
17549 #, kde-format
17550 msgctxt "guatemala.kgm"
17551 msgid "Puerto Barrios"
17552 msgstr "Пуэрто-Барриос"
17553 
17554 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17555 #, kde-format
17556 msgctxt "guatemala.kgm"
17557 msgid "Jalapa"
17558 msgstr "Халапа"
17559 
17560 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17561 #, kde-format
17562 msgctxt "guatemala.kgm"
17563 msgid "Jutiapa"
17564 msgstr "Хутьяпа"
17565 
17566 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17567 #, kde-format
17568 msgctxt "guatemala.kgm"
17569 msgid "Quetzaltenango"
17570 msgstr "Кецальтенанго"
17571 
17572 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17573 #, kde-format
17574 msgctxt "guatemala.kgm"
17575 msgid "Retalhuleu"
17576 msgstr "Реталулеу"
17577 
17578 #: guatemala.kgm:104
17579 #, kde-format
17580 msgctxt "guatemala.kgm"
17581 msgid "Sacatepéquez"
17582 msgstr "Сакатепекес"
17583 
17584 #: guatemala.kgm:105
17585 #, kde-format
17586 msgctxt "guatemala.kgm"
17587 msgid "Antigua Guatemala"
17588 msgstr "Антигуа-Гватемала"
17589 
17590 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17591 #, kde-format
17592 msgctxt "guatemala.kgm"
17593 msgid "San Marcos"
17594 msgstr "Сан-Маркос"
17595 
17596 #: guatemala.kgm:114
17597 #, kde-format
17598 msgctxt "guatemala.kgm"
17599 msgid "Santa Rosa"
17600 msgstr "Санта-Роса"
17601 
17602 #: guatemala.kgm:115
17603 #, kde-format
17604 msgctxt "guatemala.kgm"
17605 msgid "Cuilapa"
17606 msgstr "Куилапа"
17607 
17608 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17609 #, kde-format
17610 msgctxt "guatemala.kgm"
17611 msgid "Sololá"
17612 msgstr "Солола"
17613 
17614 #: guatemala.kgm:124
17615 #, kde-format
17616 msgctxt "guatemala.kgm"
17617 msgid "Suchitepéquez"
17618 msgstr "Сучитепекес"
17619 
17620 #: guatemala.kgm:125
17621 #, kde-format
17622 msgctxt "guatemala.kgm"
17623 msgid "Mazatenango"
17624 msgstr "Масатенанго"
17625 
17626 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17627 #, kde-format
17628 msgctxt "guatemala.kgm"
17629 msgid "Totonicapán"
17630 msgstr "Тотоникапан"
17631 
17632 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17633 #, kde-format
17634 msgctxt "guatemala.kgm"
17635 msgid "Zacapa"
17636 msgstr "Сакапа"
17637 
17638 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_округов_Гуджарата --aspotashev
17639 #: gujarat.kgm:5
17640 #, kde-format
17641 msgctxt "gujarat.kgm"
17642 msgid "Gujarat"
17643 msgstr "Гуджарат"
17644 
17645 #: gujarat.kgm:6
17646 #, kde-format
17647 msgctxt "gujarat.kgm"
17648 msgid "District"
17649 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
17650 
17651 #: gujarat.kgm:9
17652 #, kde-format
17653 msgctxt "gujarat.kgm"
17654 msgid "Not Gujarat"
17655 msgstr "За пределами Гуджарата"
17656 
17657 #: gujarat.kgm:14
17658 #, kde-format
17659 msgctxt "gujarat.kgm"
17660 msgid "Frontier"
17661 msgstr "Граница"
17662 
17663 #: gujarat.kgm:19
17664 #, kde-format
17665 msgctxt "gujarat.kgm"
17666 msgid "Kutch / Kachchh"
17667 msgstr "Кач"
17668 
17669 #: gujarat.kgm:20
17670 #, kde-format
17671 msgctxt "gujarat.kgm"
17672 msgid "Bhuj"
17673 msgstr "Бхудж"
17674 
17675 #: gujarat.kgm:24
17676 #, kde-format
17677 msgctxt "gujarat.kgm"
17678 msgid "Banaskantha"
17679 msgstr "Банаскантха"
17680 
17681 #: gujarat.kgm:25
17682 #, kde-format
17683 msgctxt "gujarat.kgm"
17684 msgid "Palanpur"
17685 msgstr "Паланпур"
17686 
17687 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
17688 #, kde-format
17689 msgctxt "gujarat.kgm"
17690 msgid "Patan"
17691 msgstr "Патан"
17692 
17693 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
17694 #, kde-format
17695 msgctxt "gujarat.kgm"
17696 msgid "Mehsana"
17697 msgstr "Мехсана"
17698 
17699 #: gujarat.kgm:39
17700 #, kde-format
17701 msgctxt "gujarat.kgm"
17702 msgid "Sabarkantha"
17703 msgstr "Сабаркантха"
17704 
17705 #: gujarat.kgm:40
17706 #, kde-format
17707 msgctxt "gujarat.kgm"
17708 msgid "Himmatnagar"
17709 msgstr "Химматнагар"
17710 
17711 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
17712 #, kde-format
17713 msgctxt "gujarat.kgm"
17714 msgid "Gandhinagar"
17715 msgstr "Гандинагар"
17716 
17717 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
17718 #, kde-format
17719 msgctxt "gujarat.kgm"
17720 msgid "Surendranagar"
17721 msgstr "Сурендранагар"
17722 
17723 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
17724 #, kde-format
17725 msgctxt "gujarat.kgm"
17726 msgid "Ahmedabad"
17727 msgstr "Ахмадабад"
17728 
17729 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
17730 #, kde-format
17731 msgctxt "gujarat.kgm"
17732 msgid "Kheda"
17733 msgstr "Кхеда"
17734 
17735 #: gujarat.kgm:64
17736 #, kde-format
17737 msgctxt "gujarat.kgm"
17738 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
17739 msgstr "Панчмахал"
17740 
17741 #: gujarat.kgm:65
17742 #, kde-format
17743 msgctxt "gujarat.kgm"
17744 msgid "Godhra"
17745 msgstr "Годхра"
17746 
17747 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
17748 #, kde-format
17749 msgctxt "gujarat.kgm"
17750 msgid "Dahod"
17751 msgstr "Даход"
17752 
17753 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
17754 #, kde-format
17755 msgctxt "gujarat.kgm"
17756 msgid "Jamnagar"
17757 msgstr "Джамнагар"
17758 
17759 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
17760 #, kde-format
17761 msgctxt "gujarat.kgm"
17762 msgid "Rajkot"
17763 msgstr "Раджкот"
17764 
17765 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
17766 #, kde-format
17767 msgctxt "gujarat.kgm"
17768 msgid "Junagadh"
17769 msgstr "Джунагадх"
17770 
17771 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
17772 #, kde-format
17773 msgctxt "gujarat.kgm"
17774 msgid "Amreli"
17775 msgstr "Амрели"
17776 
17777 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
17778 #, kde-format
17779 msgctxt "gujarat.kgm"
17780 msgid "Bhavnagar"
17781 msgstr "Бхавнагар"
17782 
17783 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
17784 #, kde-format
17785 msgctxt "gujarat.kgm"
17786 msgid "Anand"
17787 msgstr "Ананд"
17788 
17789 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
17790 #, kde-format
17791 msgctxt "gujarat.kgm"
17792 msgid "Vadodara"
17793 msgstr "Вадодара"
17794 
17795 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
17796 #, kde-format
17797 msgctxt "gujarat.kgm"
17798 msgid "Bharuch"
17799 msgstr "Бхаруч"
17800 
17801 #: gujarat.kgm:114
17802 #, kde-format
17803 msgctxt "gujarat.kgm"
17804 msgid "Narmada"
17805 msgstr "Нармада"
17806 
17807 #: gujarat.kgm:115
17808 #, kde-format
17809 msgctxt "gujarat.kgm"
17810 msgid "Rajpipla"
17811 msgstr "Раджпипла"
17812 
17813 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
17814 #, kde-format
17815 msgctxt "gujarat.kgm"
17816 msgid "Surat"
17817 msgstr "Сурат"
17818 
17819 #: gujarat.kgm:124
17820 #, kde-format
17821 msgctxt "gujarat.kgm"
17822 msgid "Tapi"
17823 msgstr "Тапи"
17824 
17825 #: gujarat.kgm:125
17826 #, kde-format
17827 msgctxt "gujarat.kgm"
17828 msgid "Vyara"
17829 msgstr "Вьяра"
17830 
17831 #: gujarat.kgm:129
17832 #, kde-format
17833 msgctxt "gujarat.kgm"
17834 msgid "The Dangs / Dang"
17835 msgstr "Данг"
17836 
17837 #: gujarat.kgm:130
17838 #, kde-format
17839 msgctxt "gujarat.kgm"
17840 msgid "Ahwa"
17841 msgstr "Ахва"
17842 
17843 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
17844 #, kde-format
17845 msgctxt "gujarat.kgm"
17846 msgid "Navsari"
17847 msgstr "Навсари"
17848 
17849 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
17850 #, kde-format
17851 msgctxt "gujarat.kgm"
17852 msgid "Valsad"
17853 msgstr "Валсад"
17854 
17855 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
17856 #, kde-format
17857 msgctxt "gujarat.kgm"
17858 msgid "Porbandar"
17859 msgstr "Порбандар"
17860 
17861 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Гайаны
17862 #: guyana.kgm:5
17863 #, kde-format
17864 msgctxt "guyana.kgm"
17865 msgid "Guyana"
17866 msgstr "Гайана"
17867 
17868 #: guyana.kgm:6
17869 #, kde-format
17870 msgctxt "guyana.kgm"
17871 msgid "Provinces"
17872 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
17873 
17874 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
17875 #, kde-format
17876 msgctxt "guyana.kgm"
17877 msgid "Frontier"
17878 msgstr "Граница"
17879 
17880 #: guyana.kgm:19
17881 #, kde-format
17882 msgctxt "guyana.kgm"
17883 msgid "Water"
17884 msgstr "Вода"
17885 
17886 #: guyana.kgm:24
17887 #, kde-format
17888 msgctxt "guyana.kgm"
17889 msgid "Not Guyana"
17890 msgstr "За пределами Гайаны"
17891 
17892 #: guyana.kgm:29
17893 #, kde-format
17894 msgctxt "guyana.kgm"
17895 msgid "Barima-Waini"
17896 msgstr "Барима-Ваини"
17897 
17898 #: guyana.kgm:30
17899 #, kde-format
17900 msgctxt "guyana.kgm"
17901 msgid "Mabaruma"
17902 msgstr "Мабарума"
17903 
17904 #: guyana.kgm:34
17905 #, kde-format
17906 msgctxt "guyana.kgm"
17907 msgid "Pomeroon-Supenaam"
17908 msgstr "Померун-Супенаам"
17909 
17910 #: guyana.kgm:35
17911 #, kde-format
17912 msgctxt "guyana.kgm"
17913 msgid "Anna Regina"
17914 msgstr "Анна-Регина"
17915 
17916 #: guyana.kgm:39
17917 #, kde-format
17918 msgctxt "guyana.kgm"
17919 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
17920 msgstr "Острова Эссекуибо - Западный Демерара"
17921 
17922 #: guyana.kgm:40
17923 #, kde-format
17924 msgctxt "guyana.kgm"
17925 msgid "Vreed en Hoop"
17926 msgstr "Врид-ин-Хоуп"
17927 
17928 #: guyana.kgm:44
17929 #, kde-format
17930 msgctxt "guyana.kgm"
17931 msgid "Demerara-Mahaica"
17932 msgstr "Демерара-Махаика"
17933 
17934 #: guyana.kgm:45
17935 #, kde-format
17936 msgctxt "guyana.kgm"
17937 msgid "Paradise"
17938 msgstr "Парадиз"
17939 
17940 #: guyana.kgm:49
17941 #, kde-format
17942 msgctxt "guyana.kgm"
17943 msgid "Mahaica-Berbice"
17944 msgstr "Махаика-Бербис"
17945 
17946 #: guyana.kgm:50
17947 #, kde-format
17948 msgctxt "guyana.kgm"
17949 msgid "Fort Wellington"
17950 msgstr "Форт-Веллингтон"
17951 
17952 #: guyana.kgm:54
17953 #, kde-format
17954 msgctxt "guyana.kgm"
17955 msgid "Upper Demerara-Berbice"
17956 msgstr "Верхний Демерара-Бербайс"
17957 
17958 #: guyana.kgm:55
17959 #, kde-format
17960 msgctxt "guyana.kgm"
17961 msgid "Linden"
17962 msgstr "Линден"
17963 
17964 #: guyana.kgm:59
17965 #, kde-format
17966 msgctxt "guyana.kgm"
17967 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
17968 msgstr "Куйуни-Мазаруни"
17969 
17970 #: guyana.kgm:60
17971 #, kde-format
17972 msgctxt "guyana.kgm"
17973 msgid "Bartica"
17974 msgstr "Бартика"
17975 
17976 #: guyana.kgm:64
17977 #, kde-format
17978 msgctxt "guyana.kgm"
17979 msgid "Potaro-Siparuni"
17980 msgstr "Потаро-Сипаруни"
17981 
17982 #: guyana.kgm:65
17983 #, kde-format
17984 msgctxt "guyana.kgm"
17985 msgid "Mahdia"
17986 msgstr "Махдия"
17987 
17988 #: guyana.kgm:69
17989 #, kde-format
17990 msgctxt "guyana.kgm"
17991 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
17992 msgstr "Верхний Такуту-Верхний Эссекуибо"
17993 
17994 #: guyana.kgm:70
17995 #, kde-format
17996 msgctxt "guyana.kgm"
17997 msgid "Lethem"
17998 msgstr "Летем"
17999 
18000 #: guyana.kgm:74
18001 #, kde-format
18002 msgctxt "guyana.kgm"
18003 msgid "East Berbice-Corentyne"
18004 msgstr "Восточный Бербайс-Корентин"
18005 
18006 #: guyana.kgm:75
18007 #, kde-format
18008 msgctxt "guyana.kgm"
18009 msgid "New Amsterdam"
18010 msgstr "Нью-Амстердам"
18011 
18012 #: haiti.kgm:5
18013 #, kde-format
18014 msgctxt "haiti.kgm"
18015 msgid "Haiti"
18016 msgstr "Гаити"
18017 
18018 #: haiti.kgm:6
18019 #, kde-format
18020 msgctxt "haiti.kgm"
18021 msgid "Departments"
18022 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']"
18023 
18024 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
18025 #, kde-format
18026 msgctxt "haiti.kgm"
18027 msgid "Frontier"
18028 msgstr "Граница"
18029 
18030 #: haiti.kgm:19
18031 #, kde-format
18032 msgctxt "haiti.kgm"
18033 msgid "Water"
18034 msgstr "Вода"
18035 
18036 #: haiti.kgm:24
18037 #, kde-format
18038 msgctxt "haiti.kgm"
18039 msgid "Not Haiti"
18040 msgstr "За пределами Гаити"
18041 
18042 #: haiti.kgm:29
18043 #, kde-format
18044 msgctxt "haiti.kgm"
18045 msgid "Artibonite"
18046 msgstr "Артибонит"
18047 
18048 #: haiti.kgm:30
18049 #, kde-format
18050 msgctxt "haiti.kgm"
18051 msgid "Les Gonaïves"
18052 msgstr "Гонаив"
18053 
18054 #: haiti.kgm:34
18055 #, kde-format
18056 msgctxt "haiti.kgm"
18057 msgid "Centre"
18058 msgstr "Центральный"
18059 
18060 #: haiti.kgm:35
18061 #, kde-format
18062 msgctxt "haiti.kgm"
18063 msgid "Hinche"
18064 msgstr "Энш"
18065 
18066 #: haiti.kgm:39
18067 #, kde-format
18068 msgctxt "haiti.kgm"
18069 msgid "Grand'Anse"
18070 msgstr "Гранд-Анс"
18071 
18072 #: haiti.kgm:40
18073 #, kde-format
18074 msgctxt "haiti.kgm"
18075 msgid "Jérémie"
18076 msgstr "Жереми"
18077 
18078 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Гаити --aspotashev
18079 #: haiti.kgm:44
18080 #, kde-format
18081 msgctxt "haiti.kgm"
18082 msgid "Nippes"
18083 msgstr "Нип"
18084 
18085 #: haiti.kgm:45
18086 #, kde-format
18087 msgctxt "haiti.kgm"
18088 msgid "Miragoâne"
18089 msgstr "Мирагоан"
18090 
18091 #: haiti.kgm:49
18092 #, kde-format
18093 msgctxt "haiti.kgm"
18094 msgid "Nord"
18095 msgstr "Северный"
18096 
18097 #: haiti.kgm:50
18098 #, kde-format
18099 msgctxt "haiti.kgm"
18100 msgid "Cap-Haïtien"
18101 msgstr "Кап-Аитьен"
18102 
18103 #: haiti.kgm:54
18104 #, kde-format
18105 msgctxt "haiti.kgm"
18106 msgid "Nord-Est"
18107 msgstr "Северо-Восточный"
18108 
18109 #: haiti.kgm:55
18110 #, kde-format
18111 msgctxt "haiti.kgm"
18112 msgid "Fort-Liberté"
18113 msgstr "Форт-Либерте"
18114 
18115 #: haiti.kgm:59
18116 #, kde-format
18117 msgctxt "haiti.kgm"
18118 msgid "Nord-Ouest"
18119 msgstr "Северо-Западный"
18120 
18121 #: haiti.kgm:60
18122 #, kde-format
18123 msgctxt "haiti.kgm"
18124 msgid "Port-de-Paix"
18125 msgstr "Пор-де-Пе"
18126 
18127 #: haiti.kgm:64
18128 #, kde-format
18129 msgctxt "haiti.kgm"
18130 msgid "Ouest"
18131 msgstr "Западный"
18132 
18133 #: haiti.kgm:65
18134 #, kde-format
18135 msgctxt "haiti.kgm"
18136 msgid "Port-au-Prince"
18137 msgstr "Порт-о-Пренс"
18138 
18139 #: haiti.kgm:69
18140 #, kde-format
18141 msgctxt "haiti.kgm"
18142 msgid "Sud"
18143 msgstr "Южный"
18144 
18145 #: haiti.kgm:70
18146 #, kde-format
18147 msgctxt "haiti.kgm"
18148 msgid "Les Cayes"
18149 msgstr "Ле-Кей"
18150 
18151 #: haiti.kgm:74
18152 #, kde-format
18153 msgctxt "haiti.kgm"
18154 msgid "Sud-Est"
18155 msgstr "Юго-Восточный"
18156 
18157 #: haiti.kgm:75
18158 #, kde-format
18159 msgctxt "haiti.kgm"
18160 msgid "Jacmel"
18161 msgstr "Жакмель"
18162 
18163 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_округов_Харьяны --aspotashev
18164 #: haryana.kgm:5
18165 #, kde-format
18166 msgctxt "haryana.kgm"
18167 msgid "Haryana"
18168 msgstr "Харьяна"
18169 
18170 #: haryana.kgm:6
18171 #, kde-format
18172 msgctxt "haryana.kgm"
18173 msgid "District"
18174 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
18175 
18176 #: haryana.kgm:9
18177 #, kde-format
18178 msgctxt "haryana.kgm"
18179 msgid "Not Haryana"
18180 msgstr "За пределами Харьяны"
18181 
18182 #: haryana.kgm:14
18183 #, kde-format
18184 msgctxt "haryana.kgm"
18185 msgid "Frontier"
18186 msgstr "Граница"
18187 
18188 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18189 #, kde-format
18190 msgctxt "haryana.kgm"
18191 msgid "Chandigarh"
18192 msgstr "Чандигарх"
18193 
18194 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18195 #, kde-format
18196 msgctxt "haryana.kgm"
18197 msgid "Panchkula"
18198 msgstr "Панчкула"
18199 
18200 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18201 #, kde-format
18202 msgctxt "haryana.kgm"
18203 msgid "Ambala"
18204 msgstr "Амбала"
18205 
18206 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18207 #, kde-format
18208 msgctxt "haryana.kgm"
18209 msgid "Yamuna Nagar"
18210 msgstr "Ямунанагар"
18211 
18212 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18213 #, kde-format
18214 msgctxt "haryana.kgm"
18215 msgid "Kurukshetra"
18216 msgstr "Курукшетра"
18217 
18218 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
18219 #, kde-format
18220 msgctxt "haryana.kgm"
18221 msgid "Karnal"
18222 msgstr "Карнал"
18223 
18224 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
18225 #, kde-format
18226 msgctxt "haryana.kgm"
18227 msgid "Kaithal"
18228 msgstr "Кайтхал"
18229 
18230 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
18231 #, kde-format
18232 msgctxt "haryana.kgm"
18233 msgid "Jind"
18234 msgstr "Джинд"
18235 
18236 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
18237 #, kde-format
18238 msgctxt "haryana.kgm"
18239 msgid "Panipat"
18240 msgstr "Панипат"
18241 
18242 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
18243 #, kde-format
18244 msgctxt "haryana.kgm"
18245 msgid "Sonipat"
18246 msgstr "Сонипат"
18247 
18248 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
18249 #, kde-format
18250 msgctxt "haryana.kgm"
18251 msgid "Faridabad"
18252 msgstr "Фаридабад"
18253 
18254 #: haryana.kgm:74
18255 #, kde-format
18256 msgctxt "haryana.kgm"
18257 msgid "Mewat"
18258 msgstr "Меват"
18259 
18260 #: haryana.kgm:75
18261 #, kde-format
18262 msgctxt "haryana.kgm"
18263 msgid "Nuh"
18264 msgstr "Нух"
18265 
18266 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
18267 #, kde-format
18268 msgctxt "haryana.kgm"
18269 msgid "Gurgaon"
18270 msgstr "Гургаон"
18271 
18272 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
18273 #, kde-format
18274 msgctxt "haryana.kgm"
18275 msgid "Rewari"
18276 msgstr "Ревари"
18277 
18278 #: haryana.kgm:89
18279 #, kde-format
18280 msgctxt "haryana.kgm"
18281 msgid "Mahendragarh"
18282 msgstr "Махендрагарх"
18283 
18284 #: haryana.kgm:90
18285 #, kde-format
18286 msgctxt "haryana.kgm"
18287 msgid "Narnaul"
18288 msgstr "Нарнаул"
18289 
18290 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
18291 #, kde-format
18292 msgctxt "haryana.kgm"
18293 msgid "Jhajjar"
18294 msgstr "Джхадджар"
18295 
18296 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
18297 #, kde-format
18298 msgctxt "haryana.kgm"
18299 msgid "Bhiwani"
18300 msgstr "Бхивани"
18301 
18302 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
18303 #, kde-format
18304 msgctxt "haryana.kgm"
18305 msgid "Rohtak"
18306 msgstr "Рохтак"
18307 
18308 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
18309 #, kde-format
18310 msgctxt "haryana.kgm"
18311 msgid "Hisar"
18312 msgstr "Хисар"
18313 
18314 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
18315 #, kde-format
18316 msgctxt "haryana.kgm"
18317 msgid "Sirsa"
18318 msgstr "Сирса"
18319 
18320 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
18321 #, kde-format
18322 msgctxt "haryana.kgm"
18323 msgid "Fatehabad"
18324 msgstr "Фатехабад"
18325 
18326 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
18327 #, kde-format
18328 msgctxt "haryana.kgm"
18329 msgid "Palwal"
18330 msgstr "Палвал"
18331 
18332 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_округов_Химачал-Прадеш --aspotashev
18333 #: himachal_pradesh.kgm:5
18334 #, kde-format
18335 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18336 msgid "Himachal Pradesh"
18337 msgstr "Химачал-Прадеш"
18338 
18339 #: himachal_pradesh.kgm:6
18340 #, kde-format
18341 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18342 msgid "District"
18343 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
18344 
18345 #: himachal_pradesh.kgm:9
18346 #, kde-format
18347 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18348 msgid "Water"
18349 msgstr "Вода"
18350 
18351 #: himachal_pradesh.kgm:14
18352 #, kde-format
18353 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18354 msgid "Border"
18355 msgstr "Граница"
18356 
18357 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
18358 #, kde-format
18359 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18360 msgid "Chamba"
18361 msgstr "Чамба"
18362 
18363 #: himachal_pradesh.kgm:24
18364 #, kde-format
18365 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18366 msgid "Kangra"
18367 msgstr "Кангра"
18368 
18369 #: himachal_pradesh.kgm:25
18370 #, kde-format
18371 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18372 msgid "Dharamsala"
18373 msgstr "Дхарамсала"
18374 
18375 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
18376 #, kde-format
18377 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18378 msgid "Una"
18379 msgstr "Уна"
18380 
18381 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
18382 #, kde-format
18383 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18384 msgid "Hamirpur"
18385 msgstr "Хамирпур"
18386 
18387 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
18388 #, kde-format
18389 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18390 msgid "Bilaspur"
18391 msgstr "Биласпур"
18392 
18393 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
18394 #, kde-format
18395 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18396 msgid "Solan"
18397 msgstr "Солан"
18398 
18399 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
18400 #, kde-format
18401 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18402 msgid "Shimla"
18403 msgstr "Шимла"
18404 
18405 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
18406 #, kde-format
18407 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18408 msgid "Mandi"
18409 msgstr "Манди"
18410 
18411 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
18412 #, kde-format
18413 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18414 msgid "Kullu"
18415 msgstr "Куллу"
18416 
18417 #: himachal_pradesh.kgm:64
18418 #, kde-format
18419 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18420 msgid "Lahaul and Spiti"
18421 msgstr "Лахул и Спити"
18422 
18423 #: himachal_pradesh.kgm:65
18424 #, kde-format
18425 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18426 msgid "Kyelang"
18427 msgstr "Килонг"
18428 
18429 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
18430 #, kde-format
18431 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18432 msgid "Sirmaur"
18433 msgstr "Сирмур"
18434 
18435 #: himachal_pradesh.kgm:74
18436 #, kde-format
18437 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18438 msgid "Kinnaur"
18439 msgstr "Киннаур"
18440 
18441 #: himachal_pradesh.kgm:75
18442 #, kde-format
18443 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18444 msgid "Reckong Peo"
18445 msgstr "Реконг Пео"
18446 
18447 #: honduras.kgm:5
18448 #, kde-format
18449 msgctxt "honduras.kgm"
18450 msgid "Honduras"
18451 msgstr "Гондурас"
18452 
18453 #: honduras.kgm:6
18454 #, kde-format
18455 msgctxt "honduras.kgm"
18456 msgid "Departments"
18457 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']"
18458 
18459 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
18460 #, kde-format
18461 msgctxt "honduras.kgm"
18462 msgid "Frontier"
18463 msgstr "Граница"
18464 
18465 #: honduras.kgm:19
18466 #, kde-format
18467 msgctxt "honduras.kgm"
18468 msgid "Water"
18469 msgstr "Вода"
18470 
18471 #: honduras.kgm:24
18472 #, kde-format
18473 msgctxt "honduras.kgm"
18474 msgid "Not Honduras"
18475 msgstr "За пределами Гондураса"
18476 
18477 #: honduras.kgm:29
18478 #, kde-format
18479 msgctxt "honduras.kgm"
18480 msgid "Atlántida"
18481 msgstr "Атлантида"
18482 
18483 #: honduras.kgm:30
18484 #, kde-format
18485 msgctxt "honduras.kgm"
18486 msgid "La Ceiba"
18487 msgstr "Ла-Сейба"
18488 
18489 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
18490 #, kde-format
18491 msgctxt "honduras.kgm"
18492 msgid "Choluteca"
18493 msgstr "Чолутека"
18494 
18495 #: honduras.kgm:39
18496 #, kde-format
18497 msgctxt "honduras.kgm"
18498 msgid "Colón"
18499 msgstr "Колон"
18500 
18501 #: honduras.kgm:40
18502 #, kde-format
18503 msgctxt "honduras.kgm"
18504 msgid "Trujillo"
18505 msgstr "Трухильо"
18506 
18507 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
18508 #, kde-format
18509 msgctxt "honduras.kgm"
18510 msgid "Comayagua"
18511 msgstr "Комаягуа"
18512 
18513 #: honduras.kgm:49
18514 #, kde-format
18515 msgctxt "honduras.kgm"
18516 msgid "Copán"
18517 msgstr "Копан"
18518 
18519 #: honduras.kgm:50
18520 #, kde-format
18521 msgctxt "honduras.kgm"
18522 msgid "Santa Rosa de Copán"
18523 msgstr "Санта-Роса-де-Копан"
18524 
18525 #: honduras.kgm:54
18526 #, kde-format
18527 msgctxt "honduras.kgm"
18528 msgid "Cortés"
18529 msgstr "Кортес"
18530 
18531 #: honduras.kgm:55
18532 #, kde-format
18533 msgctxt "honduras.kgm"
18534 msgid "San Pedro Sula"
18535 msgstr "Сан-Педро-Сула"
18536 
18537 #: honduras.kgm:59
18538 #, kde-format
18539 msgctxt "honduras.kgm"
18540 msgid "El Paraíso"
18541 msgstr "Эль-Параисо"
18542 
18543 #: honduras.kgm:60
18544 #, kde-format
18545 msgctxt "honduras.kgm"
18546 msgid "Yuscarán"
18547 msgstr "Юскаран"
18548 
18549 #: honduras.kgm:64
18550 #, kde-format
18551 msgctxt "honduras.kgm"
18552 msgid "Francisco Morazán"
18553 msgstr "Франсиско Морасан"
18554 
18555 #: honduras.kgm:65
18556 #, kde-format
18557 msgctxt "honduras.kgm"
18558 msgid "Tegucigalpa"
18559 msgstr "Тегусигальпа"
18560 
18561 #: honduras.kgm:69
18562 #, kde-format
18563 msgctxt "honduras.kgm"
18564 msgid "Gracias a Dios"
18565 msgstr "Грасьяс-а-Дьос"
18566 
18567 #: honduras.kgm:70
18568 #, kde-format
18569 msgctxt "honduras.kgm"
18570 msgid "Puerto Lempira"
18571 msgstr "Пуэрто-Лемпира"
18572 
18573 #: honduras.kgm:74
18574 #, kde-format
18575 msgctxt "honduras.kgm"
18576 msgid "Intibucá"
18577 msgstr "Интибука"
18578 
18579 #: honduras.kgm:75
18580 #, kde-format
18581 msgctxt "honduras.kgm"
18582 msgid "La Esperanza"
18583 msgstr "Ла-Эсперанса"
18584 
18585 #: honduras.kgm:79
18586 #, kde-format
18587 msgctxt "honduras.kgm"
18588 msgid "Islas de la Bahía"
18589 msgstr "Ислас-де-ла-Баия"
18590 
18591 #: honduras.kgm:80
18592 #, kde-format
18593 msgctxt "honduras.kgm"
18594 msgid "Roatán"
18595 msgstr "Роатан"
18596 
18597 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
18598 #, kde-format
18599 msgctxt "honduras.kgm"
18600 msgid "La Paz"
18601 msgstr "Ла-Пас"
18602 
18603 #: honduras.kgm:89
18604 #, kde-format
18605 msgctxt "honduras.kgm"
18606 msgid "Lempira"
18607 msgstr "Лемпира"
18608 
18609 #: honduras.kgm:90
18610 #, kde-format
18611 msgctxt "honduras.kgm"
18612 msgid "Gracias"
18613 msgstr "Грасьяс"
18614 
18615 #: honduras.kgm:94
18616 #, kde-format
18617 msgctxt "honduras.kgm"
18618 msgid "Ocotepeque"
18619 msgstr "Окотепеке"
18620 
18621 #: honduras.kgm:95
18622 #, kde-format
18623 msgctxt "honduras.kgm"
18624 msgid "Nueva Octopeque"
18625 msgstr "Нуэва Октопеке"
18626 
18627 #: honduras.kgm:99
18628 #, kde-format
18629 msgctxt "honduras.kgm"
18630 msgid "Olancho"
18631 msgstr "Оланхо"
18632 
18633 #: honduras.kgm:100
18634 #, kde-format
18635 msgctxt "honduras.kgm"
18636 msgid "Juticalpa"
18637 msgstr "Хутикальпа"
18638 
18639 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
18640 #, kde-format
18641 msgctxt "honduras.kgm"
18642 msgid "Santa Bárbara"
18643 msgstr "Санта-Барбара"
18644 
18645 #: honduras.kgm:109
18646 #, kde-format
18647 msgctxt "honduras.kgm"
18648 msgid "Valle"
18649 msgstr "Валле"
18650 
18651 #: honduras.kgm:110
18652 #, kde-format
18653 msgctxt "honduras.kgm"
18654 msgid "Nacaome"
18655 msgstr "Накаоме"
18656 
18657 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
18658 #, kde-format
18659 msgctxt "honduras.kgm"
18660 msgid "Yoro"
18661 msgstr "Йоро"
18662 
18663 #: hungary.kgm:5
18664 #, kde-format
18665 msgctxt "hungary.kgm"
18666 msgid "Hungary (Counties)"
18667 msgstr "Венгрия (медье)"
18668 
18669 #: hungary.kgm:6
18670 #, kde-format
18671 msgctxt "hungary.kgm"
18672 msgid "Counties"
18673 msgstr "Медье"
18674 
18675 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
18676 #, kde-format
18677 msgctxt "hungary.kgm"
18678 msgid "Frontier"
18679 msgstr "Граница"
18680 
18681 #: hungary.kgm:19
18682 #, kde-format
18683 msgctxt "hungary.kgm"
18684 msgid "Not Hungary"
18685 msgstr "За пределами Венгрии"
18686 
18687 #: hungary.kgm:24
18688 #, kde-format
18689 msgctxt "hungary.kgm"
18690 msgid "Bács-Kiskun"
18691 msgstr "Бач-Кишкун"
18692 
18693 #: hungary.kgm:25
18694 #, kde-format
18695 msgctxt "hungary.kgm"
18696 msgid "Kecskemét"
18697 msgstr "Кечкемет"
18698 
18699 #: hungary.kgm:29
18700 #, kde-format
18701 msgctxt "hungary.kgm"
18702 msgid "Baranya"
18703 msgstr "Баранья"
18704 
18705 #: hungary.kgm:30
18706 #, kde-format
18707 msgctxt "hungary.kgm"
18708 msgid "Pécs"
18709 msgstr "Печ"
18710 
18711 #: hungary.kgm:34
18712 #, kde-format
18713 msgctxt "hungary.kgm"
18714 msgid "Békés"
18715 msgstr "Бекеш"
18716 
18717 #: hungary.kgm:35
18718 #, kde-format
18719 msgctxt "hungary.kgm"
18720 msgid "Békéscsaba"
18721 msgstr "Бекешчаба"
18722 
18723 #: hungary.kgm:39
18724 #, kde-format
18725 msgctxt "hungary.kgm"
18726 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
18727 msgstr "Боршод-Абауй-Земплен"
18728 
18729 #: hungary.kgm:40
18730 #, kde-format
18731 msgctxt "hungary.kgm"
18732 msgid "Miskolc"
18733 msgstr "Мишкольц"
18734 
18735 #: hungary.kgm:44
18736 #, kde-format
18737 msgctxt "hungary.kgm"
18738 msgid "Csongrád"
18739 msgstr "Чонград"
18740 
18741 #: hungary.kgm:45
18742 #, kde-format
18743 msgctxt "hungary.kgm"
18744 msgid "Szeged"
18745 msgstr "Сегед"
18746 
18747 #: hungary.kgm:49
18748 #, kde-format
18749 msgctxt "hungary.kgm"
18750 msgid "Fejér"
18751 msgstr "Фейер"
18752 
18753 #: hungary.kgm:50
18754 #, kde-format
18755 msgctxt "hungary.kgm"
18756 msgid "Székesfehérvár"
18757 msgstr "Секешфехервар"
18758 
18759 #: hungary.kgm:54
18760 #, kde-format
18761 msgctxt "hungary.kgm"
18762 msgid "Győr-Moson-Sopron"
18763 msgstr "Дьёр-Мошон-Шопрон"
18764 
18765 #: hungary.kgm:55
18766 #, kde-format
18767 msgctxt "hungary.kgm"
18768 msgid "Győr"
18769 msgstr "Дьёр"
18770 
18771 #: hungary.kgm:59
18772 #, kde-format
18773 msgctxt "hungary.kgm"
18774 msgid "Hajdú-Bihar"
18775 msgstr "Хайду-Бихар"
18776 
18777 #: hungary.kgm:60
18778 #, kde-format
18779 msgctxt "hungary.kgm"
18780 msgid "Debrecen"
18781 msgstr "Дебрецен"
18782 
18783 #: hungary.kgm:64
18784 #, kde-format
18785 msgctxt "hungary.kgm"
18786 msgid "Heves"
18787 msgstr "Хевеш"
18788 
18789 #: hungary.kgm:65
18790 #, kde-format
18791 msgctxt "hungary.kgm"
18792 msgid "Eger"
18793 msgstr "Эгер"
18794 
18795 #: hungary.kgm:69
18796 #, kde-format
18797 msgctxt "hungary.kgm"
18798 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
18799 msgstr "Яс-Надькун-Сольнок"
18800 
18801 #: hungary.kgm:70
18802 #, kde-format
18803 msgctxt "hungary.kgm"
18804 msgid "Szolnok"
18805 msgstr "Сольнок"
18806 
18807 #: hungary.kgm:74
18808 #, kde-format
18809 msgctxt "hungary.kgm"
18810 msgid "Komárom-Esztergom"
18811 msgstr "Комаром-Эстергом"
18812 
18813 #: hungary.kgm:75
18814 #, kde-format
18815 msgctxt "hungary.kgm"
18816 msgid "Tatabánya"
18817 msgstr "Татабанья"
18818 
18819 #: hungary.kgm:79
18820 #, kde-format
18821 msgctxt "hungary.kgm"
18822 msgid "Nógrád"
18823 msgstr "Ноград"
18824 
18825 #: hungary.kgm:80
18826 #, kde-format
18827 msgctxt "hungary.kgm"
18828 msgid "Salgótarján"
18829 msgstr "Шальготарьян"
18830 
18831 #: hungary.kgm:84
18832 #, kde-format
18833 msgctxt "hungary.kgm"
18834 msgid "Pest"
18835 msgstr "Пешт"
18836 
18837 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
18838 #, kde-format
18839 msgctxt "hungary.kgm"
18840 msgid "Budapest"
18841 msgstr "Будапешт"
18842 
18843 #: hungary.kgm:89
18844 #, kde-format
18845 msgctxt "hungary.kgm"
18846 msgid "Somogy"
18847 msgstr "Шомодь"
18848 
18849 #: hungary.kgm:90
18850 #, kde-format
18851 msgctxt "hungary.kgm"
18852 msgid "Kaposvár"
18853 msgstr "Капошвар"
18854 
18855 #: hungary.kgm:94
18856 #, kde-format
18857 msgctxt "hungary.kgm"
18858 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
18859 msgstr "Сабольч-Сатмар-Берег"
18860 
18861 #: hungary.kgm:95
18862 #, kde-format
18863 msgctxt "hungary.kgm"
18864 msgid "Nyíregyháza"
18865 msgstr "Ньиредьхаза"
18866 
18867 #: hungary.kgm:99
18868 #, kde-format
18869 msgctxt "hungary.kgm"
18870 msgid "Tolna"
18871 msgstr "Тольна"
18872 
18873 #: hungary.kgm:100
18874 #, kde-format
18875 msgctxt "hungary.kgm"
18876 msgid "Szekszárd"
18877 msgstr "Сексард"
18878 
18879 #: hungary.kgm:104
18880 #, kde-format
18881 msgctxt "hungary.kgm"
18882 msgid "Vas"
18883 msgstr "Ваш"
18884 
18885 #: hungary.kgm:105
18886 #, kde-format
18887 msgctxt "hungary.kgm"
18888 msgid "Szombathely"
18889 msgstr "Сомбатхей"
18890 
18891 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
18892 #, kde-format
18893 msgctxt "hungary.kgm"
18894 msgid "Veszprém"
18895 msgstr "Веспрем"
18896 
18897 #: hungary.kgm:114
18898 #, kde-format
18899 msgctxt "hungary.kgm"
18900 msgid "Zala"
18901 msgstr "Зала"
18902 
18903 #: hungary.kgm:115
18904 #, kde-format
18905 msgctxt "hungary.kgm"
18906 msgid "Zalaegerszeg"
18907 msgstr "Залаэгерсег"
18908 
18909 #: hungary_regions.kgm:5
18910 #, kde-format
18911 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18912 msgid "Hungary (Regions)"
18913 msgstr "Венгрия (регионы)"
18914 
18915 #: hungary_regions.kgm:6
18916 #, kde-format
18917 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18918 msgid "Regions"
18919 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
18920 
18921 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
18922 #, kde-format
18923 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18924 msgid "Frontier"
18925 msgstr "Граница"
18926 
18927 #: hungary_regions.kgm:19
18928 #, kde-format
18929 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18930 msgid "Not Hungary (Regions)"
18931 msgstr "За пределами Венгрии"
18932 
18933 #: hungary_regions.kgm:24
18934 #, kde-format
18935 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18936 msgid "Western Transdanubia"
18937 msgstr "Западно-Задунайский край"
18938 
18939 #: hungary_regions.kgm:25
18940 #, kde-format
18941 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18942 msgid "Győr"
18943 msgstr "Дьёр"
18944 
18945 #: hungary_regions.kgm:29
18946 #, kde-format
18947 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18948 msgid "Southern Transdanubia"
18949 msgstr "Южно-Задунайский край"
18950 
18951 #: hungary_regions.kgm:30
18952 #, kde-format
18953 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18954 msgid "Pécs"
18955 msgstr "Печ"
18956 
18957 #: hungary_regions.kgm:34
18958 #, kde-format
18959 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18960 msgid "Central Transdanubia"
18961 msgstr "Центрально-Задунайский край"
18962 
18963 #: hungary_regions.kgm:35
18964 #, kde-format
18965 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18966 msgid "Székesfehérvár"
18967 msgstr "Секешфехервар"
18968 
18969 #: hungary_regions.kgm:39
18970 #, kde-format
18971 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18972 msgid "Central Hungary"
18973 msgstr "Центральная Венгрия"
18974 
18975 #: hungary_regions.kgm:40
18976 #, kde-format
18977 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18978 msgid "Budapest"
18979 msgstr "Будапешт"
18980 
18981 #: hungary_regions.kgm:44
18982 #, kde-format
18983 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18984 msgid "Northern Hungary"
18985 msgstr "Северная Венгрия"
18986 
18987 #: hungary_regions.kgm:45
18988 #, kde-format
18989 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18990 msgid "Miskolc"
18991 msgstr "Мишкольц"
18992 
18993 #: hungary_regions.kgm:49
18994 #, kde-format
18995 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18996 msgid "Northern Great Plain"
18997 msgstr "Северный Альфёльд"
18998 
18999 #: hungary_regions.kgm:50
19000 #, kde-format
19001 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19002 msgid "Debrecen"
19003 msgstr "Дебрецен"
19004 
19005 #: hungary_regions.kgm:54
19006 #, kde-format
19007 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19008 msgid "Southern Great Plain"
19009 msgstr "Южный Альфёльд"
19010 
19011 #: hungary_regions.kgm:55
19012 #, kde-format
19013 msgctxt "hungary_regions.kgm"
19014 msgid "Szeged"
19015 msgstr "Сегед"
19016 
19017 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Исландии --aspotashev
19018 #: iceland_regions.kgm:5
19019 #, kde-format
19020 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19021 msgid "Iceland (Regions)"
19022 msgstr "Исландия (регионы)"
19023 
19024 #: iceland_regions.kgm:6
19025 #, kde-format
19026 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19027 msgid "Regions"
19028 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
19029 
19030 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
19031 #, kde-format
19032 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19033 msgid "Frontier"
19034 msgstr "Граница"
19035 
19036 #: iceland_regions.kgm:19
19037 #, kde-format
19038 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19039 msgid "Not Iceland (Regions)"
19040 msgstr "За пределами Исландии"
19041 
19042 #: iceland_regions.kgm:24
19043 #, kde-format
19044 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19045 msgid "East Region"
19046 msgstr "Эйстюрланд"
19047 
19048 #: iceland_regions.kgm:25
19049 #, kde-format
19050 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19051 msgid "Egilsstaðir"
19052 msgstr "Эгильсстадир"
19053 
19054 #: iceland_regions.kgm:29
19055 #, kde-format
19056 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19057 msgid "Capital Region"
19058 msgstr "Хёвюдборгарсвайдид"
19059 
19060 #: iceland_regions.kgm:30
19061 #, kde-format
19062 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19063 msgid "Reykjavík"
19064 msgstr "Рейкьявик"
19065 
19066 #: iceland_regions.kgm:34
19067 #, kde-format
19068 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19069 msgid "Northeast Region"
19070 msgstr "Нордюрланд Эйстра"
19071 
19072 #: iceland_regions.kgm:35
19073 #, kde-format
19074 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19075 msgid "Akureyri"
19076 msgstr "Акюрейри"
19077 
19078 #: iceland_regions.kgm:39
19079 #, kde-format
19080 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19081 msgid "Northwest Region"
19082 msgstr "Нордурланд Вестра"
19083 
19084 #: iceland_regions.kgm:40
19085 #, kde-format
19086 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19087 msgid "Sauðárkrókur"
19088 msgstr "Сёйдауркроукюр"
19089 
19090 #: iceland_regions.kgm:44
19091 #, kde-format
19092 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19093 msgid "South Region"
19094 msgstr "Сюдюрланд"
19095 
19096 #: iceland_regions.kgm:45
19097 #, kde-format
19098 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19099 msgid "Selfoss"
19100 msgstr "Сельфосс"
19101 
19102 #: iceland_regions.kgm:49
19103 #, kde-format
19104 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19105 msgid "Southern Peninsula"
19106 msgstr "Судурнэс"
19107 
19108 #: iceland_regions.kgm:50
19109 #, kde-format
19110 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19111 msgid "Keflavík"
19112 msgstr "Кефлавик"
19113 
19114 #: iceland_regions.kgm:54
19115 #, kde-format
19116 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19117 msgid "Westfjords"
19118 msgstr "Вестфирдир"
19119 
19120 #: iceland_regions.kgm:55
19121 #, kde-format
19122 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19123 msgid "Ísafjörður"
19124 msgstr "Исафьёрдюр"
19125 
19126 #: iceland_regions.kgm:59
19127 #, kde-format
19128 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19129 msgid "West Region"
19130 msgstr "Вестурланд"
19131 
19132 #: iceland_regions.kgm:60
19133 #, kde-format
19134 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19135 msgid "Borgarnes"
19136 msgstr "Боргарнес"
19137 
19138 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Ледники_Исландии --aspotashev
19139 #: iceland_regions.kgm:64
19140 #, kde-format
19141 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19142 msgid "Vatnajökull Glacier"
19143 msgstr "Ледник Ватнайёкюдль"
19144 
19145 #: iceland_regions.kgm:69
19146 #, kde-format
19147 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19148 msgid "Langjökull Glacier"
19149 msgstr "Ледник Лаунгйёкудль"
19150 
19151 #: iceland_regions.kgm:74
19152 #, kde-format
19153 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19154 msgid "Hofsjökull Glacier"
19155 msgstr "Ледник Хофсйёкудль"
19156 
19157 #: iceland_regions.kgm:79
19158 #, kde-format
19159 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19160 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
19161 msgstr "Ледник Мюрдальсёкюдль"
19162 
19163 #: iceland_regions.kgm:84
19164 #, kde-format
19165 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19166 msgid "Drangajökull Glacier"
19167 msgstr "Ледник Дрангайёкюдль"
19168 
19169 #: india.kgm:5
19170 #, kde-format
19171 msgctxt "india.kgm"
19172 msgid "India"
19173 msgstr "Индия"
19174 
19175 #: india.kgm:6
19176 #, kde-format
19177 msgctxt "india.kgm"
19178 msgid "States and Territories"
19179 msgstr "Штаты и территории|/|$[store 'штатов и территорий']"
19180 
19181 #: india.kgm:9
19182 #, kde-format
19183 msgctxt "india.kgm"
19184 msgid "Frontier"
19185 msgstr "Граница"
19186 
19187 #: india.kgm:14
19188 #, kde-format
19189 msgctxt "india.kgm"
19190 msgid "Water"
19191 msgstr "Вода"
19192 
19193 #: india.kgm:19
19194 #, kde-format
19195 msgctxt "india.kgm"
19196 msgid "Not India"
19197 msgstr "За пределами Индии"
19198 
19199 #: india.kgm:24
19200 #, kde-format
19201 msgctxt "india.kgm"
19202 msgid "Andhra Pradesh"
19203 msgstr "Андхра-Прадеш"
19204 
19205 #: india.kgm:25
19206 #, kde-format
19207 msgctxt "india.kgm"
19208 msgid "Hyderabad"
19209 msgstr "Хайдарабад"
19210 
19211 #: india.kgm:29
19212 #, kde-format
19213 msgctxt "india.kgm"
19214 msgid "Arunachal Pradesh"
19215 msgstr "Аруначал-Прадеш"
19216 
19217 #: india.kgm:30
19218 #, kde-format
19219 msgctxt "india.kgm"
19220 msgid "Itanagar"
19221 msgstr "Итанагар"
19222 
19223 #: india.kgm:34
19224 #, kde-format
19225 msgctxt "india.kgm"
19226 msgid "Assam"
19227 msgstr "Ассам"
19228 
19229 #: india.kgm:35
19230 #, kde-format
19231 msgctxt "india.kgm"
19232 msgid "Dispur"
19233 msgstr "Диспур"
19234 
19235 #: india.kgm:39
19236 #, kde-format
19237 msgctxt "india.kgm"
19238 msgid "Bihar"
19239 msgstr "Бихар"
19240 
19241 #: india.kgm:40
19242 #, kde-format
19243 msgctxt "india.kgm"
19244 msgid "Patna"
19245 msgstr "Патна"
19246 
19247 #: india.kgm:44
19248 #, kde-format
19249 msgctxt "india.kgm"
19250 msgid "Chhatisgarh"
19251 msgstr "Чхаттисгарх"
19252 
19253 #: india.kgm:45
19254 #, kde-format
19255 msgctxt "india.kgm"
19256 msgid "Raipur"
19257 msgstr "Райпур"
19258 
19259 #: india.kgm:49
19260 #, kde-format
19261 msgctxt "india.kgm"
19262 msgid "Goa"
19263 msgstr "Гоа"
19264 
19265 #: india.kgm:50
19266 #, kde-format
19267 msgctxt "india.kgm"
19268 msgid "Panaji"
19269 msgstr "Панаджи"
19270 
19271 #: india.kgm:54
19272 #, kde-format
19273 msgctxt "india.kgm"
19274 msgid "Gujarat"
19275 msgstr "Гуджарат"
19276 
19277 #: india.kgm:55
19278 #, kde-format
19279 msgctxt "india.kgm"
19280 msgid "Gandhinagar"
19281 msgstr "Гандинагар"
19282 
19283 #: india.kgm:59
19284 #, kde-format
19285 msgctxt "india.kgm"
19286 msgid "Haryana"
19287 msgstr "Харьяна"
19288 
19289 #: india.kgm:64
19290 #, kde-format
19291 msgctxt "india.kgm"
19292 msgid "Himachal Pradesh"
19293 msgstr "Химачал-Прадеш"
19294 
19295 #: india.kgm:65
19296 #, kde-format
19297 msgctxt "india.kgm"
19298 msgid "Shimla"
19299 msgstr "Шимла"
19300 
19301 #: india.kgm:69
19302 #, kde-format
19303 msgctxt "india.kgm"
19304 msgid "Jammu and Kashmir"
19305 msgstr "Джамму и Кашмир"
19306 
19307 #: india.kgm:70
19308 #, kde-format
19309 msgctxt "india.kgm"
19310 msgid "Srinagar"
19311 msgstr "Шринагар"
19312 
19313 #: india.kgm:74
19314 #, kde-format
19315 msgctxt "india.kgm"
19316 msgid "Jharkhand"
19317 msgstr "Джаркханд"
19318 
19319 #: india.kgm:75
19320 #, kde-format
19321 msgctxt "india.kgm"
19322 msgid "Ranchi"
19323 msgstr "Ранчи"
19324 
19325 #: india.kgm:79
19326 #, kde-format
19327 msgctxt "india.kgm"
19328 msgid "Karnataka"
19329 msgstr "Карнатака"
19330 
19331 #: india.kgm:80
19332 #, kde-format
19333 msgctxt "india.kgm"
19334 msgid "Bangalore"
19335 msgstr "Бангалор"
19336 
19337 #: india.kgm:84
19338 #, kde-format
19339 msgctxt "india.kgm"
19340 msgid "Kerala"
19341 msgstr "Керала"
19342 
19343 #: india.kgm:85
19344 #, kde-format
19345 msgctxt "india.kgm"
19346 msgid "Thiruvananthapuram"
19347 msgstr "Тируванантапурам"
19348 
19349 #: india.kgm:89
19350 #, kde-format
19351 msgctxt "india.kgm"
19352 msgid "Madhya Pradesh"
19353 msgstr "Мадхья-Прадеш"
19354 
19355 #: india.kgm:90
19356 #, kde-format
19357 msgctxt "india.kgm"
19358 msgid "Bhopal"
19359 msgstr "Бхопал"
19360 
19361 #: india.kgm:94
19362 #, kde-format
19363 msgctxt "india.kgm"
19364 msgid "Maharashtra"
19365 msgstr "Махараштра"
19366 
19367 #: india.kgm:95
19368 #, kde-format
19369 msgctxt "india.kgm"
19370 msgid "Mumbai"
19371 msgstr "Мумбаи"
19372 
19373 #: india.kgm:99
19374 #, kde-format
19375 msgctxt "india.kgm"
19376 msgid "Manipur"
19377 msgstr "Манипур"
19378 
19379 #: india.kgm:100
19380 #, kde-format
19381 msgctxt "india.kgm"
19382 msgid "Imphal"
19383 msgstr "Импхал"
19384 
19385 #: india.kgm:104
19386 #, kde-format
19387 msgctxt "india.kgm"
19388 msgid "Meghalaya"
19389 msgstr "Мегхалая"
19390 
19391 #: india.kgm:105
19392 #, kde-format
19393 msgctxt "india.kgm"
19394 msgid "Shillong"
19395 msgstr "Шиллонг"
19396 
19397 #: india.kgm:109
19398 #, kde-format
19399 msgctxt "india.kgm"
19400 msgid "Mizoram"
19401 msgstr "Мизорам"
19402 
19403 #: india.kgm:110
19404 #, kde-format
19405 msgctxt "india.kgm"
19406 msgid "Aizawl"
19407 msgstr "Аиджал"
19408 
19409 #: india.kgm:114
19410 #, kde-format
19411 msgctxt "india.kgm"
19412 msgid "Nagaland"
19413 msgstr "Нагаланд"
19414 
19415 #: india.kgm:115
19416 #, kde-format
19417 msgctxt "india.kgm"
19418 msgid "Kohima"
19419 msgstr "Кохима"
19420 
19421 #: india.kgm:119
19422 #, kde-format
19423 msgctxt "india.kgm"
19424 msgid "Orissa"
19425 msgstr "Орисса"
19426 
19427 #: india.kgm:120
19428 #, kde-format
19429 msgctxt "india.kgm"
19430 msgid "Bhubaneswar"
19431 msgstr "Бхубанешвар"
19432 
19433 #: india.kgm:124
19434 #, kde-format
19435 msgctxt "india.kgm"
19436 msgid "Punjab"
19437 msgstr "Пенджаб"
19438 
19439 #: india.kgm:129
19440 #, kde-format
19441 msgctxt "india.kgm"
19442 msgid "Rajasthan"
19443 msgstr "Раджастхан"
19444 
19445 #: india.kgm:130
19446 #, kde-format
19447 msgctxt "india.kgm"
19448 msgid "Jaipur"
19449 msgstr "Джайпур"
19450 
19451 #: india.kgm:134
19452 #, kde-format
19453 msgctxt "india.kgm"
19454 msgid "Sikkim"
19455 msgstr "Сикким"
19456 
19457 #: india.kgm:135
19458 #, kde-format
19459 msgctxt "india.kgm"
19460 msgid "Gangtok"
19461 msgstr "Гангток"
19462 
19463 #: india.kgm:139
19464 #, kde-format
19465 msgctxt "india.kgm"
19466 msgid "Tamil Nadu"
19467 msgstr "Тамил-Наду"
19468 
19469 #: india.kgm:140
19470 #, kde-format
19471 msgctxt "india.kgm"
19472 msgid "Chennai"
19473 msgstr "Ченнай"
19474 
19475 #: india.kgm:144
19476 #, kde-format
19477 msgctxt "india.kgm"
19478 msgid "Tripura"
19479 msgstr "Трипура"
19480 
19481 #: india.kgm:145
19482 #, kde-format
19483 msgctxt "india.kgm"
19484 msgid "Agartala"
19485 msgstr "Агартала"
19486 
19487 #: india.kgm:149
19488 #, kde-format
19489 msgctxt "india.kgm"
19490 msgid "Uttaranchal"
19491 msgstr "Уттаракханд"
19492 
19493 #: india.kgm:150
19494 #, kde-format
19495 msgctxt "india.kgm"
19496 msgid "Dehradun"
19497 msgstr "Дехрадун"
19498 
19499 #: india.kgm:154
19500 #, kde-format
19501 msgctxt "india.kgm"
19502 msgid "Uttar Pradesh"
19503 msgstr "Уттар-Прадеш"
19504 
19505 #: india.kgm:155
19506 #, kde-format
19507 msgctxt "india.kgm"
19508 msgid "Lucknow"
19509 msgstr "Лакхнау"
19510 
19511 #: india.kgm:159
19512 #, kde-format
19513 msgctxt "india.kgm"
19514 msgid "West Bengal"
19515 msgstr "Западная Бенгалия"
19516 
19517 #: india.kgm:160
19518 #, kde-format
19519 msgctxt "india.kgm"
19520 msgid "Kolkata"
19521 msgstr "Колката"
19522 
19523 #: india.kgm:164
19524 #, kde-format
19525 msgctxt "india.kgm"
19526 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
19527 msgstr "Андаманские и Никобарские острова"
19528 
19529 #: india.kgm:165
19530 #, kde-format
19531 msgctxt "india.kgm"
19532 msgid "Port Blair"
19533 msgstr "Порт-Блэр"
19534 
19535 #: india.kgm:169
19536 #, kde-format
19537 msgctxt "india.kgm"
19538 msgid "Chandigarh"
19539 msgstr "Чандигарх"
19540 
19541 #: india.kgm:174
19542 #, kde-format
19543 msgctxt "india.kgm"
19544 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
19545 msgstr "Дадра и Нагар-Хавели"
19546 
19547 #: india.kgm:175
19548 #, kde-format
19549 msgctxt "india.kgm"
19550 msgid "Dadra"
19551 msgstr "Дадра"
19552 
19553 #: india.kgm:179
19554 #, kde-format
19555 msgctxt "india.kgm"
19556 msgid "Daman and Diu"
19557 msgstr "Даман и Диу"
19558 
19559 #: india.kgm:180
19560 #, kde-format
19561 msgctxt "india.kgm"
19562 msgid "Daman"
19563 msgstr "Даман"
19564 
19565 #: india.kgm:184
19566 #, kde-format
19567 msgctxt "india.kgm"
19568 msgid "Lakshadweep"
19569 msgstr "Лакшадвип"
19570 
19571 #: india.kgm:185
19572 #, kde-format
19573 msgctxt "india.kgm"
19574 msgid "Kavaratti"
19575 msgstr "Каваратти"
19576 
19577 #: india.kgm:189 india.kgm:190
19578 #, kde-format
19579 msgctxt "india.kgm"
19580 msgid "Pondicherry"
19581 msgstr "Пондишери"
19582 
19583 #: india.kgm:194
19584 #, kde-format
19585 msgctxt "india.kgm"
19586 msgid "Delhi"
19587 msgstr "Дели"
19588 
19589 #: indonesia.kgm:5
19590 #, kde-format
19591 msgctxt "indonesia.kgm"
19592 msgid "Indonesia"
19593 msgstr "Индонезия"
19594 
19595 #: indonesia.kgm:6
19596 #, kde-format
19597 msgctxt "indonesia.kgm"
19598 msgid "Provinces"
19599 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
19600 
19601 #: indonesia.kgm:9
19602 #, kde-format
19603 msgctxt "indonesia.kgm"
19604 msgid "Frontier"
19605 msgstr "Граница"
19606 
19607 #: indonesia.kgm:14
19608 #, kde-format
19609 msgctxt "indonesia.kgm"
19610 msgid "Water"
19611 msgstr "Вода"
19612 
19613 #: indonesia.kgm:19
19614 #, kde-format
19615 msgctxt "indonesia.kgm"
19616 msgid "Not Indonesia"
19617 msgstr "За пределами Индонезии"
19618 
19619 # BUGME: renamed to http://en.wikipedia.org/wiki/Aceh
19620 #: indonesia.kgm:24
19621 #, kde-format
19622 msgctxt "indonesia.kgm"
19623 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
19624 msgstr "Ачех"
19625 
19626 #: indonesia.kgm:25
19627 #, kde-format
19628 msgctxt "indonesia.kgm"
19629 msgid "Banda Aceh"
19630 msgstr "Банда-Ачех"
19631 
19632 #: indonesia.kgm:29
19633 #, kde-format
19634 msgctxt "indonesia.kgm"
19635 msgid "North Sumatra"
19636 msgstr "Северная Суматра"
19637 
19638 #: indonesia.kgm:30
19639 #, kde-format
19640 msgctxt "indonesia.kgm"
19641 msgid "Medan"
19642 msgstr "Медан"
19643 
19644 #: indonesia.kgm:34
19645 #, kde-format
19646 msgctxt "indonesia.kgm"
19647 msgid "West Sumatra"
19648 msgstr "Западная Суматра"
19649 
19650 #: indonesia.kgm:35
19651 #, kde-format
19652 msgctxt "indonesia.kgm"
19653 msgid "Padang"
19654 msgstr "Паданг"
19655 
19656 #: indonesia.kgm:39
19657 #, kde-format
19658 msgctxt "indonesia.kgm"
19659 msgid "Riau"
19660 msgstr "Риау"
19661 
19662 #: indonesia.kgm:40
19663 #, kde-format
19664 msgctxt "indonesia.kgm"
19665 msgid "Pekanbaru"
19666 msgstr "Пеканбару"
19667 
19668 #: indonesia.kgm:44
19669 #, kde-format
19670 msgctxt "indonesia.kgm"
19671 msgid "Riau Islands"
19672 msgstr "Острова Риау"
19673 
19674 #: indonesia.kgm:45
19675 #, kde-format
19676 msgctxt "indonesia.kgm"
19677 msgid "Tanjung Pinang"
19678 msgstr "Танджунг-Пинанг"
19679 
19680 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
19681 #, kde-format
19682 msgctxt "indonesia.kgm"
19683 msgid "Jambi"
19684 msgstr "Джамби"
19685 
19686 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
19687 #, kde-format
19688 msgctxt "indonesia.kgm"
19689 msgid "Bengkulu"
19690 msgstr "Бенгкулу"
19691 
19692 #: indonesia.kgm:59
19693 #, kde-format
19694 msgctxt "indonesia.kgm"
19695 msgid "South Sumatra"
19696 msgstr "Южная Суматра"
19697 
19698 #: indonesia.kgm:60
19699 #, kde-format
19700 msgctxt "indonesia.kgm"
19701 msgid "Palembang"
19702 msgstr "Палембанг"
19703 
19704 #: indonesia.kgm:64
19705 #, kde-format
19706 msgctxt "indonesia.kgm"
19707 msgid "Bangka-Belitung"
19708 msgstr "Бангка-Белитунг"
19709 
19710 #: indonesia.kgm:65
19711 #, kde-format
19712 msgctxt "indonesia.kgm"
19713 msgid "Pangkal Pinang"
19714 msgstr "Пангкал-Пинанг"
19715 
19716 #: indonesia.kgm:69
19717 #, kde-format
19718 msgctxt "indonesia.kgm"
19719 msgid "Lampung"
19720 msgstr "Лампунг"
19721 
19722 #: indonesia.kgm:70
19723 #, kde-format
19724 msgctxt "indonesia.kgm"
19725 msgid "Bandar Lampung"
19726 msgstr "Бандар-Лампунг"
19727 
19728 #: indonesia.kgm:74
19729 #, kde-format
19730 msgctxt "indonesia.kgm"
19731 msgid "Jakarta Special Capital Region"
19732 msgstr "Особый столичный округ Джакарта"
19733 
19734 #: indonesia.kgm:75
19735 #, kde-format
19736 msgctxt "indonesia.kgm"
19737 msgid "Jakarta"
19738 msgstr "Джакарта"
19739 
19740 #: indonesia.kgm:79
19741 #, kde-format
19742 msgctxt "indonesia.kgm"
19743 msgid "Banten"
19744 msgstr "Бантен"
19745 
19746 #: indonesia.kgm:80
19747 #, kde-format
19748 msgctxt "indonesia.kgm"
19749 msgid "Serang"
19750 msgstr "Серанг"
19751 
19752 #: indonesia.kgm:84
19753 #, kde-format
19754 msgctxt "indonesia.kgm"
19755 msgid "West Java"
19756 msgstr "Западная Ява"
19757 
19758 #: indonesia.kgm:85
19759 #, kde-format
19760 msgctxt "indonesia.kgm"
19761 msgid "Bandung"
19762 msgstr "Бандунг"
19763 
19764 #: indonesia.kgm:89
19765 #, kde-format
19766 msgctxt "indonesia.kgm"
19767 msgid "Central Java"
19768 msgstr "Центральная Ява"
19769 
19770 #: indonesia.kgm:90
19771 #, kde-format
19772 msgctxt "indonesia.kgm"
19773 msgid "Semarang"
19774 msgstr "Семаранг"
19775 
19776 #: indonesia.kgm:94
19777 #, kde-format
19778 msgctxt "indonesia.kgm"
19779 msgid "Yogyakarta Special Region"
19780 msgstr "Особый округ Джокьякарта"
19781 
19782 #: indonesia.kgm:95
19783 #, kde-format
19784 msgctxt "indonesia.kgm"
19785 msgid "Yogyakarta"
19786 msgstr "Джокьякарта"
19787 
19788 #: indonesia.kgm:99
19789 #, kde-format
19790 msgctxt "indonesia.kgm"
19791 msgid "East Java"
19792 msgstr "Восточная Ява"
19793 
19794 #: indonesia.kgm:100
19795 #, kde-format
19796 msgctxt "indonesia.kgm"
19797 msgid "Surabaya"
19798 msgstr "Сурабая"
19799 
19800 #: indonesia.kgm:104
19801 #, kde-format
19802 msgctxt "indonesia.kgm"
19803 msgid "Bali"
19804 msgstr "Бали"
19805 
19806 #: indonesia.kgm:105
19807 #, kde-format
19808 msgctxt "indonesia.kgm"
19809 msgid "Denpasar"
19810 msgstr "Денпасар"
19811 
19812 #: indonesia.kgm:109
19813 #, kde-format
19814 msgctxt "indonesia.kgm"
19815 msgid "West Nusa Tenggara"
19816 msgstr "Западные Малые Зондские острова"
19817 
19818 #: indonesia.kgm:110
19819 #, kde-format
19820 msgctxt "indonesia.kgm"
19821 msgid "Mataram"
19822 msgstr "Матарам"
19823 
19824 #: indonesia.kgm:114
19825 #, kde-format
19826 msgctxt "indonesia.kgm"
19827 msgid "East Nusa Tenggara"
19828 msgstr "Восточные Малые Зондские острова"
19829 
19830 #: indonesia.kgm:115
19831 #, kde-format
19832 msgctxt "indonesia.kgm"
19833 msgid "Kupang"
19834 msgstr "Купанг"
19835 
19836 #: indonesia.kgm:119
19837 #, kde-format
19838 msgctxt "indonesia.kgm"
19839 msgid "West Kalimantan"
19840 msgstr "Западный Калимантан,"
19841 
19842 #: indonesia.kgm:120
19843 #, kde-format
19844 msgctxt "indonesia.kgm"
19845 msgid "Pontianak"
19846 msgstr "Понтианак"
19847 
19848 #: indonesia.kgm:124
19849 #, kde-format
19850 msgctxt "indonesia.kgm"
19851 msgid "Central Kalimantan"
19852 msgstr "Центральный Калимантан"
19853 
19854 #: indonesia.kgm:125
19855 #, kde-format
19856 msgctxt "indonesia.kgm"
19857 msgid "Palangkaraya"
19858 msgstr "Палангкарая"
19859 
19860 #: indonesia.kgm:129
19861 #, kde-format
19862 msgctxt "indonesia.kgm"
19863 msgid "South Kalimantan"
19864 msgstr "Южный Калимантан"
19865 
19866 #: indonesia.kgm:130
19867 #, kde-format
19868 msgctxt "indonesia.kgm"
19869 msgid "Banjarmasin"
19870 msgstr "Банджармасин"
19871 
19872 #: indonesia.kgm:134
19873 #, kde-format
19874 msgctxt "indonesia.kgm"
19875 msgid "East Kalimantan"
19876 msgstr "Восточный Калимантан"
19877 
19878 #: indonesia.kgm:135
19879 #, kde-format
19880 msgctxt "indonesia.kgm"
19881 msgid "Samarinda"
19882 msgstr "Самаринда"
19883 
19884 #: indonesia.kgm:139
19885 #, kde-format
19886 msgctxt "indonesia.kgm"
19887 msgid "North Sulawesi"
19888 msgstr "Северный Сулавеси"
19889 
19890 #: indonesia.kgm:140
19891 #, kde-format
19892 msgctxt "indonesia.kgm"
19893 msgid "Manado"
19894 msgstr "Манадо"
19895 
19896 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
19897 #, kde-format
19898 msgctxt "indonesia.kgm"
19899 msgid "Gorontalo"
19900 msgstr "Горонтало"
19901 
19902 #: indonesia.kgm:149
19903 #, kde-format
19904 msgctxt "indonesia.kgm"
19905 msgid "Central Sulawesi"
19906 msgstr "Центральный Сулавеси"
19907 
19908 #: indonesia.kgm:150
19909 #, kde-format
19910 msgctxt "indonesia.kgm"
19911 msgid "Palu"
19912 msgstr "Палу"
19913 
19914 #: indonesia.kgm:154
19915 #, kde-format
19916 msgctxt "indonesia.kgm"
19917 msgid "South East Sulawesi"
19918 msgstr "Юго-Восточный Сулавеси"
19919 
19920 #: indonesia.kgm:155
19921 #, kde-format
19922 msgctxt "indonesia.kgm"
19923 msgid "Kendari"
19924 msgstr "Кендари"
19925 
19926 #: indonesia.kgm:159
19927 #, kde-format
19928 msgctxt "indonesia.kgm"
19929 msgid "South Sulawesi"
19930 msgstr "Южный Сулавеси"
19931 
19932 #: indonesia.kgm:160
19933 #, kde-format
19934 msgctxt "indonesia.kgm"
19935 msgid "Makassar"
19936 msgstr "Макассар"
19937 
19938 #: indonesia.kgm:164
19939 #, kde-format
19940 msgctxt "indonesia.kgm"
19941 msgid "West Sulawesi"
19942 msgstr "Западный Сулавеси"
19943 
19944 #: indonesia.kgm:165
19945 #, kde-format
19946 msgctxt "indonesia.kgm"
19947 msgid "Mamuju"
19948 msgstr "Мамуджи"
19949 
19950 #: indonesia.kgm:169
19951 #, kde-format
19952 msgctxt "indonesia.kgm"
19953 msgid "Maluku"
19954 msgstr "Малукку"
19955 
19956 #: indonesia.kgm:170
19957 #, kde-format
19958 msgctxt "indonesia.kgm"
19959 msgid "Ambon"
19960 msgstr "Амбон"
19961 
19962 #: indonesia.kgm:174
19963 #, kde-format
19964 msgctxt "indonesia.kgm"
19965 msgid "North Maluku"
19966 msgstr "Северное Малукку"
19967 
19968 #: indonesia.kgm:175
19969 #, kde-format
19970 msgctxt "indonesia.kgm"
19971 msgid "Ternate"
19972 msgstr "Тернате"
19973 
19974 #: indonesia.kgm:179
19975 #, kde-format
19976 msgctxt "indonesia.kgm"
19977 msgid "Papua"
19978 msgstr "Папуа"
19979 
19980 #: indonesia.kgm:180
19981 #, kde-format
19982 msgctxt "indonesia.kgm"
19983 msgid "Jayapura"
19984 msgstr "Джаяпура"
19985 
19986 #: indonesia.kgm:184
19987 #, kde-format
19988 msgctxt "indonesia.kgm"
19989 msgid "West Irian Jaya"
19990 msgstr "Западная Новая Гвинея"
19991 
19992 #: indonesia.kgm:185
19993 #, kde-format
19994 msgctxt "indonesia.kgm"
19995 msgid "Manokwari"
19996 msgstr "Маноквари"
19997 
19998 #: iran.kgm:5
19999 #, kde-format
20000 msgctxt "iran.kgm"
20001 msgid "Iran"
20002 msgstr "Иран"
20003 
20004 #: iran.kgm:6
20005 #, kde-format
20006 msgctxt "iran.kgm"
20007 msgid "Provinces"
20008 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
20009 
20010 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
20011 #, kde-format
20012 msgctxt "iran.kgm"
20013 msgid "Frontier"
20014 msgstr "Граница"
20015 
20016 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
20017 #, kde-format
20018 msgctxt "iran.kgm"
20019 msgid "Tehran"
20020 msgstr "Тегеран"
20021 
20022 #: iran.kgm:36
20023 #, kde-format
20024 msgctxt "iran.kgm"
20025 msgid "Alborz"
20026 msgstr "Альборз"
20027 
20028 #: iran.kgm:37
20029 #, kde-format
20030 msgctxt "iran.kgm"
20031 msgid "Karaj"
20032 msgstr "Кередж"
20033 
20034 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
20035 #, kde-format
20036 msgctxt "iran.kgm"
20037 msgid "Qom"
20038 msgstr "Кум"
20039 
20040 #: iran.kgm:54
20041 #, kde-format
20042 msgctxt "iran.kgm"
20043 msgid "Markazi"
20044 msgstr "Меркези"
20045 
20046 #: iran.kgm:55
20047 #, kde-format
20048 msgctxt "iran.kgm"
20049 msgid "Arak"
20050 msgstr "Эрак"
20051 
20052 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
20053 #, kde-format
20054 msgctxt "iran.kgm"
20055 msgid "Qazvin"
20056 msgstr "Казвин"
20057 
20058 #: iran.kgm:72
20059 #, kde-format
20060 msgctxt "iran.kgm"
20061 msgid "Gilan"
20062 msgstr "Гилян"
20063 
20064 #: iran.kgm:73
20065 #, kde-format
20066 msgctxt "iran.kgm"
20067 msgid "Rasht"
20068 msgstr "Решт"
20069 
20070 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
20071 #, kde-format
20072 msgctxt "iran.kgm"
20073 msgid "Ardabil"
20074 msgstr "Ардебиль"
20075 
20076 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
20077 #, kde-format
20078 msgctxt "iran.kgm"
20079 msgid "Zanjan"
20080 msgstr "Зенджан"
20081 
20082 #: iran.kgm:99
20083 #, kde-format
20084 msgctxt "iran.kgm"
20085 msgid "East Azarbaijan"
20086 msgstr "Восточный Азербайджан"
20087 
20088 #: iran.kgm:100
20089 #, kde-format
20090 msgctxt "iran.kgm"
20091 msgid "Tabriz"
20092 msgstr "Табриз"
20093 
20094 #: iran.kgm:108
20095 #, kde-format
20096 msgctxt "iran.kgm"
20097 msgid "West Azarbaijan"
20098 msgstr "Западный Азербайджан"
20099 
20100 #: iran.kgm:109
20101 #, kde-format
20102 msgctxt "iran.kgm"
20103 msgid "Oroomieh"
20104 msgstr "Урмия"
20105 
20106 #: iran.kgm:117
20107 #, kde-format
20108 msgctxt "iran.kgm"
20109 msgid "Kurdistan"
20110 msgstr "Курдистан"
20111 
20112 #: iran.kgm:118
20113 #, kde-format
20114 msgctxt "iran.kgm"
20115 msgid "Sanandaj"
20116 msgstr "Санандаж"
20117 
20118 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
20119 #, kde-format
20120 msgctxt "iran.kgm"
20121 msgid "Hamedan"
20122 msgstr "Хамадан"
20123 
20124 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
20125 #, kde-format
20126 msgctxt "iran.kgm"
20127 msgid "Kermanshah"
20128 msgstr "Керманшах"
20129 
20130 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
20131 #, kde-format
20132 msgctxt "iran.kgm"
20133 msgid "Ilam"
20134 msgstr "Илам"
20135 
20136 #: iran.kgm:153
20137 #, kde-format
20138 msgctxt "iran.kgm"
20139 msgid "Lorestan"
20140 msgstr "Лурестан"
20141 
20142 #: iran.kgm:154
20143 #, kde-format
20144 msgctxt "iran.kgm"
20145 msgid "Khoram Abad"
20146 msgstr "Хорремабад"
20147 
20148 #: iran.kgm:162
20149 #, kde-format
20150 msgctxt "iran.kgm"
20151 msgid "Khuzestan"
20152 msgstr "Хузестан"
20153 
20154 #: iran.kgm:163
20155 #, kde-format
20156 msgctxt "iran.kgm"
20157 msgid "Ahvaz"
20158 msgstr "Ахваз"
20159 
20160 #: iran.kgm:171
20161 #, kde-format
20162 msgctxt "iran.kgm"
20163 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
20164 msgstr "Чехармехаль и Бахтиария"
20165 
20166 #: iran.kgm:172
20167 #, kde-format
20168 msgctxt "iran.kgm"
20169 msgid "shahr-e Kord"
20170 msgstr "Шехре-Корд"
20171 
20172 #: iran.kgm:180
20173 #, kde-format
20174 msgctxt "iran.kgm"
20175 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
20176 msgstr "Кохгилуйе и Бойерахмед"
20177 
20178 #: iran.kgm:181
20179 #, kde-format
20180 msgctxt "iran.kgm"
20181 msgid "Yasooj"
20182 msgstr "Ясудж"
20183 
20184 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
20185 #, kde-format
20186 msgctxt "iran.kgm"
20187 msgid "Bushehr"
20188 msgstr "Бушир"
20189 
20190 #: iran.kgm:198
20191 #, kde-format
20192 msgctxt "iran.kgm"
20193 msgid "Fars"
20194 msgstr "Фарс"
20195 
20196 #: iran.kgm:199
20197 #, kde-format
20198 msgctxt "iran.kgm"
20199 msgid "Shiraz"
20200 msgstr "Шираз"
20201 
20202 #: iran.kgm:207
20203 #, kde-format
20204 msgctxt "iran.kgm"
20205 msgid "Hormozgan"
20206 msgstr "Хормозган"
20207 
20208 #: iran.kgm:208
20209 #, kde-format
20210 msgctxt "iran.kgm"
20211 msgid "Bandar-e Abbas"
20212 msgstr "Бендер-Аббас"
20213 
20214 #: iran.kgm:216
20215 #, kde-format
20216 msgctxt "iran.kgm"
20217 msgid "Systan and Baluchistan"
20218 msgstr "Систан и Белуджистан"
20219 
20220 #: iran.kgm:217
20221 #, kde-format
20222 msgctxt "iran.kgm"
20223 msgid "Zahedan"
20224 msgstr "Захедан"
20225 
20226 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
20227 #, kde-format
20228 msgctxt "iran.kgm"
20229 msgid "Kerman"
20230 msgstr "Керман"
20231 
20232 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
20233 #, kde-format
20234 msgctxt "iran.kgm"
20235 msgid "Yazd"
20236 msgstr "Йезд"
20237 
20238 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
20239 #, kde-format
20240 msgctxt "iran.kgm"
20241 msgid "Esfahan"
20242 msgstr "Исфахан"
20243 
20244 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
20245 #, kde-format
20246 msgctxt "iran.kgm"
20247 msgid "Semnan"
20248 msgstr "Семнан"
20249 
20250 #: iran.kgm:261
20251 #, kde-format
20252 msgctxt "iran.kgm"
20253 msgid "Mazandaran"
20254 msgstr "Мазендеран"
20255 
20256 #: iran.kgm:262
20257 #, kde-format
20258 msgctxt "iran.kgm"
20259 msgid "Sari"
20260 msgstr "Сари"
20261 
20262 #: iran.kgm:270
20263 #, kde-format
20264 msgctxt "iran.kgm"
20265 msgid "Golestan"
20266 msgstr "Голестан"
20267 
20268 #: iran.kgm:271
20269 #, kde-format
20270 msgctxt "iran.kgm"
20271 msgid "Gorgan"
20272 msgstr "Горган"
20273 
20274 # BUGME: - очевидно здесь ошибка, т.к. столица указана неверно, нужно
20275 # писать в багзиллу.
20276 #: iran.kgm:279
20277 #, kde-format
20278 msgctxt "iran.kgm"
20279 msgid "South Khorasan"
20280 msgstr "Южный Хорасан"
20281 
20282 #: iran.kgm:280
20283 #, kde-format
20284 msgctxt "iran.kgm"
20285 msgid "Birjand"
20286 msgstr "Бирдженд"
20287 
20288 #: iran.kgm:288
20289 #, kde-format
20290 msgctxt "iran.kgm"
20291 msgid "Razavi Khorasan"
20292 msgstr "Хорасан-Резави"
20293 
20294 #: iran.kgm:289
20295 #, kde-format
20296 msgctxt "iran.kgm"
20297 msgid "Mashhad"
20298 msgstr "Мешхед"
20299 
20300 # BUGME:  - см. выше
20301 #: iran.kgm:297
20302 #, kde-format
20303 msgctxt "iran.kgm"
20304 msgid "North Khorasan"
20305 msgstr "Северный Хорасан"
20306 
20307 #: iran.kgm:298
20308 #, kde-format
20309 msgctxt "iran.kgm"
20310 msgid "Bojnoord"
20311 msgstr "Боджнурд"
20312 
20313 #: iran.kgm:306
20314 #, kde-format
20315 msgctxt "iran.kgm"
20316 msgid "Persian Gulf"
20317 msgstr "Персидский залив"
20318 
20319 #: iran.kgm:315
20320 #, kde-format
20321 msgctxt "iran.kgm"
20322 msgid "Gulf of Oman"
20323 msgstr "Оманский залив"
20324 
20325 #: iran.kgm:324
20326 #, kde-format
20327 msgctxt "iran.kgm"
20328 msgid "Caspian Sea"
20329 msgstr "Каспийское море"
20330 
20331 #: iran.kgm:333
20332 #, kde-format
20333 msgctxt "iran.kgm"
20334 msgid "Oroomieh Lake"
20335 msgstr "Озеро Урмия"
20336 
20337 #: iran.kgm:342
20338 #, kde-format
20339 msgctxt "iran.kgm"
20340 msgid "Saudi Arabia"
20341 msgstr "Саудовская Аравия"
20342 
20343 #: iran.kgm:351
20344 #, kde-format
20345 msgctxt "iran.kgm"
20346 msgid "Oman"
20347 msgstr "Оман"
20348 
20349 #: iran.kgm:360
20350 #, kde-format
20351 msgctxt "iran.kgm"
20352 msgid "Iraq"
20353 msgstr "Ирак"
20354 
20355 #: iran.kgm:369
20356 #, kde-format
20357 msgctxt "iran.kgm"
20358 msgid "Kuwait"
20359 msgstr "Кувейт"
20360 
20361 #: iran.kgm:378
20362 #, kde-format
20363 msgctxt "iran.kgm"
20364 msgid "Turkmenistan"
20365 msgstr "Туркменистан"
20366 
20367 #: iran.kgm:387
20368 #, kde-format
20369 msgctxt "iran.kgm"
20370 msgid "Afghanistan"
20371 msgstr "Афганистан"
20372 
20373 #: iran.kgm:396
20374 #, kde-format
20375 msgctxt "iran.kgm"
20376 msgid "Pakistan"
20377 msgstr "Пакистан"
20378 
20379 #: iran.kgm:405
20380 #, kde-format
20381 msgctxt "iran.kgm"
20382 msgid "Azerbaijan"
20383 msgstr "Азербайджан"
20384 
20385 #: iran.kgm:414
20386 #, kde-format
20387 msgctxt "iran.kgm"
20388 msgid "Armenia"
20389 msgstr "Армения"
20390 
20391 #: iran.kgm:423
20392 #, kde-format
20393 msgctxt "iran.kgm"
20394 msgid "Turkey"
20395 msgstr "Турция"
20396 
20397 #: iran.kgm:432
20398 #, kde-format
20399 msgctxt "iran.kgm"
20400 msgid "Qatar"
20401 msgstr "Катар"
20402 
20403 #: iran.kgm:441
20404 #, kde-format
20405 msgctxt "iran.kgm"
20406 msgid "United Arab Emirates"
20407 msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
20408 
20409 #: iraq.kgm:5
20410 #, kde-format
20411 msgctxt "iraq.kgm"
20412 msgid "Iraq"
20413 msgstr "Ирак"
20414 
20415 #: iraq.kgm:6
20416 #, kde-format
20417 msgctxt "iraq.kgm"
20418 msgid "Provinces"
20419 msgstr "Мухафазы|/|$[store 'мухафаз']"
20420 
20421 #: iraq.kgm:9
20422 #, kde-format
20423 msgctxt "iraq.kgm"
20424 msgid "Frontier"
20425 msgstr "Граница"
20426 
20427 #: iraq.kgm:14
20428 #, kde-format
20429 msgctxt "iraq.kgm"
20430 msgid "Water"
20431 msgstr "Вода"
20432 
20433 #: iraq.kgm:19
20434 #, kde-format
20435 msgctxt "iraq.kgm"
20436 msgid "Not Iraq"
20437 msgstr "За пределами Ирака"
20438 
20439 #: iraq.kgm:24
20440 #, kde-format
20441 msgctxt "iraq.kgm"
20442 msgid "Baghdad"
20443 msgstr "Багдад"
20444 
20445 #: iraq.kgm:29
20446 #, kde-format
20447 msgctxt "iraq.kgm"
20448 msgid "Salah ad Din"
20449 msgstr "Салах-эд-Дин"
20450 
20451 #: iraq.kgm:34
20452 #, kde-format
20453 msgctxt "iraq.kgm"
20454 msgid "Diyala"
20455 msgstr "Дияла"
20456 
20457 #: iraq.kgm:39
20458 #, kde-format
20459 msgctxt "iraq.kgm"
20460 msgid "Wasit"
20461 msgstr "Васит"
20462 
20463 #: iraq.kgm:44
20464 #, kde-format
20465 msgctxt "iraq.kgm"
20466 msgid "Maysan"
20467 msgstr "Майсан"
20468 
20469 #: iraq.kgm:49
20470 #, kde-format
20471 msgctxt "iraq.kgm"
20472 msgid "Al Basrah"
20473 msgstr "Басра"
20474 
20475 #: iraq.kgm:54
20476 #, kde-format
20477 msgctxt "iraq.kgm"
20478 msgid "Dhi Qar"
20479 msgstr "Ди-Кар"
20480 
20481 #: iraq.kgm:59
20482 #, kde-format
20483 msgctxt "iraq.kgm"
20484 msgid "Al Muthanna"
20485 msgstr "Мутанна"
20486 
20487 #: iraq.kgm:64
20488 #, kde-format
20489 msgctxt "iraq.kgm"
20490 msgid "Al-Qādisiyyah"
20491 msgstr "Кадисия"
20492 
20493 #: iraq.kgm:69
20494 #, kde-format
20495 msgctxt "iraq.kgm"
20496 msgid "Babil"
20497 msgstr "Бабиль"
20498 
20499 #: iraq.kgm:74
20500 #, kde-format
20501 msgctxt "iraq.kgm"
20502 msgid "Karbala"
20503 msgstr "Кербела"
20504 
20505 #: iraq.kgm:79
20506 #, kde-format
20507 msgctxt "iraq.kgm"
20508 msgid "An Najaf"
20509 msgstr "Наджаф"
20510 
20511 #: iraq.kgm:84
20512 #, kde-format
20513 msgctxt "iraq.kgm"
20514 msgid "Al Anbar"
20515 msgstr "Анбар"
20516 
20517 #: iraq.kgm:89
20518 #, kde-format
20519 msgctxt "iraq.kgm"
20520 msgid "Ninawa"
20521 msgstr "Найнава"
20522 
20523 #: iraq.kgm:94
20524 #, kde-format
20525 msgctxt "iraq.kgm"
20526 msgid "Dahuk"
20527 msgstr "Дахук"
20528 
20529 #: iraq.kgm:99
20530 #, kde-format
20531 msgctxt "iraq.kgm"
20532 msgid "Arbil"
20533 msgstr "Эрбиль"
20534 
20535 #: iraq.kgm:104
20536 #, kde-format
20537 msgctxt "iraq.kgm"
20538 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
20539 msgstr "Тамим (Киркук)"
20540 
20541 #: iraq.kgm:109
20542 #, kde-format
20543 msgctxt "iraq.kgm"
20544 msgid "As Sulaymaniyah"
20545 msgstr "Сулеймания"
20546 
20547 #: ireland_provinces.kgm:5
20548 #, kde-format
20549 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20550 msgid "Ireland (Provinces)"
20551 msgstr "Ирландия (провинции)"
20552 
20553 #: ireland_provinces.kgm:6
20554 #, kde-format
20555 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20556 msgid "Provinces"
20557 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
20558 
20559 #: ireland_provinces.kgm:9
20560 #, kde-format
20561 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20562 msgid "Frontier"
20563 msgstr "Граница"
20564 
20565 #: ireland_provinces.kgm:14
20566 #, kde-format
20567 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20568 msgid "Not Ireland (Provinces)"
20569 msgstr "За пределами Ирландии"
20570 
20571 #: ireland_provinces.kgm:19
20572 #, kde-format
20573 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20574 msgid "Leinster"
20575 msgstr "Ленстер"
20576 
20577 #: ireland_provinces.kgm:20
20578 #, kde-format
20579 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20580 msgid "Dublin"
20581 msgstr "Дублин"
20582 
20583 #: ireland_provinces.kgm:25
20584 #, kde-format
20585 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20586 msgid "Munster"
20587 msgstr "Манстер"
20588 
20589 #: ireland_provinces.kgm:26
20590 #, kde-format
20591 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20592 msgid "Cork"
20593 msgstr "Корк"
20594 
20595 #: ireland_provinces.kgm:31
20596 #, kde-format
20597 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20598 msgid "Connacht"
20599 msgstr "Коннахт"
20600 
20601 #: ireland_provinces.kgm:32
20602 #, kde-format
20603 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20604 msgid "Galway"
20605 msgstr "Голуэй"
20606 
20607 #: ireland_provinces.kgm:37
20608 #, kde-format
20609 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20610 msgid "Ulster"
20611 msgstr "Ольстер"
20612 
20613 #: ireland_provinces.kgm:38
20614 #, kde-format
20615 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20616 msgid "Belfast"
20617 msgstr "Белфаст"
20618 
20619 #: israel.kgm:5
20620 #, kde-format
20621 msgctxt "israel.kgm"
20622 msgid "Israel"
20623 msgstr "Израиль"
20624 
20625 #: israel.kgm:6
20626 #, kde-format
20627 msgctxt "israel.kgm"
20628 msgid "Districts"
20629 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
20630 
20631 #: israel.kgm:9
20632 #, kde-format
20633 msgctxt "israel.kgm"
20634 msgid "Frontier"
20635 msgstr "Граница"
20636 
20637 #: israel.kgm:14
20638 #, kde-format
20639 msgctxt "israel.kgm"
20640 msgid "Water"
20641 msgstr "Вода"
20642 
20643 #: israel.kgm:19
20644 #, kde-format
20645 msgctxt "israel.kgm"
20646 msgid "Not Israel"
20647 msgstr "За пределами Израиля"
20648 
20649 #: israel.kgm:24
20650 #, kde-format
20651 msgctxt "israel.kgm"
20652 msgid "Jerusalem"
20653 msgstr "Иерусалим"
20654 
20655 #: israel.kgm:29
20656 #, kde-format
20657 msgctxt "israel.kgm"
20658 msgid "Northern"
20659 msgstr "Северный"
20660 
20661 #: israel.kgm:30
20662 #, kde-format
20663 msgctxt "israel.kgm"
20664 msgid "Nazareth"
20665 msgstr "Назарет"
20666 
20667 #: israel.kgm:34
20668 #, kde-format
20669 msgctxt "israel.kgm"
20670 msgid "Haifa"
20671 msgstr "Хайфа"
20672 
20673 #: israel.kgm:39
20674 #, kde-format
20675 msgctxt "israel.kgm"
20676 msgid "Center"
20677 msgstr "Центральный"
20678 
20679 #: israel.kgm:40
20680 #, kde-format
20681 msgctxt "israel.kgm"
20682 msgid "Ramla"
20683 msgstr "Рамла"
20684 
20685 #: israel.kgm:44
20686 #, kde-format
20687 msgctxt "israel.kgm"
20688 msgid "Tel Aviv"
20689 msgstr "Тель-Авив"
20690 
20691 #: israel.kgm:49
20692 #, kde-format
20693 msgctxt "israel.kgm"
20694 msgid "Southern"
20695 msgstr "Южный"
20696 
20697 #: israel.kgm:50
20698 #, kde-format
20699 msgctxt "israel.kgm"
20700 msgid "Beersheba"
20701 msgstr "Беэр-Шева"
20702 
20703 #: italy.kgm:5
20704 #, kde-format
20705 msgctxt "italy.kgm"
20706 msgid "Italy"
20707 msgstr "Италия"
20708 
20709 #: italy.kgm:6
20710 #, kde-format
20711 msgctxt "italy.kgm"
20712 msgid "Regions"
20713 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
20714 
20715 #: italy.kgm:9
20716 #, kde-format
20717 msgctxt "italy.kgm"
20718 msgid "Not Italy"
20719 msgstr "За пределами Италии"
20720 
20721 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
20722 #, kde-format
20723 msgctxt "italy.kgm"
20724 msgid "Frontier"
20725 msgstr "Граница"
20726 
20727 #: italy.kgm:36
20728 #, kde-format
20729 msgctxt "italy.kgm"
20730 msgid "Sicily"
20731 msgstr "Сицилия"
20732 
20733 #: italy.kgm:38
20734 #, kde-format
20735 msgctxt "italy.kgm"
20736 msgid "Palermo"
20737 msgstr "Палермо"
20738 
20739 #: italy.kgm:46
20740 #, kde-format
20741 msgctxt "italy.kgm"
20742 msgid "Friuli Venezia Giulia"
20743 msgstr "Фриули-Венеция-Джулия"
20744 
20745 #: italy.kgm:48
20746 #, kde-format
20747 msgctxt "italy.kgm"
20748 msgid "Trieste"
20749 msgstr "Триест"
20750 
20751 #: italy.kgm:56
20752 #, kde-format
20753 msgctxt "italy.kgm"
20754 msgid "Abruzzo"
20755 msgstr "Абруццо"
20756 
20757 #: italy.kgm:58
20758 #, kde-format
20759 msgctxt "italy.kgm"
20760 msgid "L'Aquila"
20761 msgstr "Л'Аквила"
20762 
20763 #: italy.kgm:66
20764 #, kde-format
20765 msgctxt "italy.kgm"
20766 msgid "Latium"
20767 msgstr "Лацио"
20768 
20769 #: italy.kgm:69
20770 #, kde-format
20771 msgctxt "italy.kgm"
20772 msgid "Rome"
20773 msgstr "Рим"
20774 
20775 #: italy.kgm:77
20776 #, kde-format
20777 msgctxt "italy.kgm"
20778 msgid "Calabria"
20779 msgstr "Калабрия"
20780 
20781 #: italy.kgm:80
20782 #, kde-format
20783 msgctxt "italy.kgm"
20784 msgid "Catanzaro"
20785 msgstr "Катандзаро"
20786 
20787 #: italy.kgm:88
20788 #, kde-format
20789 msgctxt "italy.kgm"
20790 msgid "Piedmont"
20791 msgstr "Пьемонт"
20792 
20793 #: italy.kgm:90
20794 #, kde-format
20795 msgctxt "italy.kgm"
20796 msgid "Turin"
20797 msgstr "Турин"
20798 
20799 #: italy.kgm:98
20800 #, kde-format
20801 msgctxt "italy.kgm"
20802 msgid "Apulia"
20803 msgstr "Апулия"
20804 
20805 #: italy.kgm:101
20806 #, kde-format
20807 msgctxt "italy.kgm"
20808 msgid "Bari"
20809 msgstr "Бари"
20810 
20811 #: italy.kgm:109
20812 #, kde-format
20813 msgctxt "italy.kgm"
20814 msgid "Lombardy"
20815 msgstr "Ломбардия"
20816 
20817 #: italy.kgm:111
20818 #, kde-format
20819 msgctxt "italy.kgm"
20820 msgid "Milan"
20821 msgstr "Милан"
20822 
20823 #: italy.kgm:119
20824 #, kde-format
20825 msgctxt "italy.kgm"
20826 msgid "Umbria"
20827 msgstr "Умбрия"
20828 
20829 #: italy.kgm:121
20830 #, kde-format
20831 msgctxt "italy.kgm"
20832 msgid "Perugia"
20833 msgstr "Перуджа"
20834 
20835 #: italy.kgm:129
20836 #, kde-format
20837 msgctxt "italy.kgm"
20838 msgid "Trentino Alto Adige"
20839 msgstr "Трентино-Альто-Адидже"
20840 
20841 #: italy.kgm:131
20842 #, kde-format
20843 msgctxt "italy.kgm"
20844 msgid "Trento"
20845 msgstr "Тренто"
20846 
20847 #: italy.kgm:139
20848 #, kde-format
20849 msgctxt "italy.kgm"
20850 msgid "Molise"
20851 msgstr "Молизе"
20852 
20853 #: italy.kgm:142
20854 #, kde-format
20855 msgctxt "italy.kgm"
20856 msgid "Campobasso"
20857 msgstr "Кампобассо"
20858 
20859 #: italy.kgm:150
20860 #, kde-format
20861 msgctxt "italy.kgm"
20862 msgid "Tuscany"
20863 msgstr "Тоскана"
20864 
20865 #: italy.kgm:152
20866 #, kde-format
20867 msgctxt "italy.kgm"
20868 msgid "Florence"
20869 msgstr "Флоренция"
20870 
20871 #: italy.kgm:160
20872 #, kde-format
20873 msgctxt "italy.kgm"
20874 msgid "Emilia Romagna"
20875 msgstr "Эмилия-Романья"
20876 
20877 #: italy.kgm:163
20878 #, kde-format
20879 msgctxt "italy.kgm"
20880 msgid "Bologna"
20881 msgstr "Болонья"
20882 
20883 #: italy.kgm:171
20884 #, kde-format
20885 msgctxt "italy.kgm"
20886 msgid "Val d'Aosta"
20887 msgstr "Валле-д'Аоста"
20888 
20889 #: italy.kgm:173
20890 #, kde-format
20891 msgctxt "italy.kgm"
20892 msgid "Aosta"
20893 msgstr "Аоста"
20894 
20895 #: italy.kgm:181
20896 #, kde-format
20897 msgctxt "italy.kgm"
20898 msgid "Campania"
20899 msgstr "Кампания"
20900 
20901 #: italy.kgm:183
20902 #, kde-format
20903 msgctxt "italy.kgm"
20904 msgid "Naples"
20905 msgstr "Неаполь"
20906 
20907 #: italy.kgm:191
20908 #, kde-format
20909 msgctxt "italy.kgm"
20910 msgid "Basilicata"
20911 msgstr "Базиликата"
20912 
20913 #: italy.kgm:193
20914 #, kde-format
20915 msgctxt "italy.kgm"
20916 msgid "Potenza"
20917 msgstr "Потенца"
20918 
20919 #: italy.kgm:201
20920 #, kde-format
20921 msgctxt "italy.kgm"
20922 msgid "Liguria"
20923 msgstr "Лигурия"
20924 
20925 #: italy.kgm:203
20926 #, kde-format
20927 msgctxt "italy.kgm"
20928 msgid "Genoa"
20929 msgstr "Генуя"
20930 
20931 #: italy.kgm:211
20932 #, kde-format
20933 msgctxt "italy.kgm"
20934 msgid "Sardinia"
20935 msgstr "Сардиния"
20936 
20937 #: italy.kgm:213
20938 #, kde-format
20939 msgctxt "italy.kgm"
20940 msgid "Cagliari"
20941 msgstr "Кальяри"
20942 
20943 #: italy.kgm:221
20944 #, kde-format
20945 msgctxt "italy.kgm"
20946 msgid "Marches"
20947 msgstr "Марке"
20948 
20949 #: italy.kgm:224
20950 #, kde-format
20951 msgctxt "italy.kgm"
20952 msgid "Ancona"
20953 msgstr "Анкона"
20954 
20955 #: italy.kgm:232
20956 #, kde-format
20957 msgctxt "italy.kgm"
20958 msgid "Veneto"
20959 msgstr "Венето"
20960 
20961 #: italy.kgm:235
20962 #, kde-format
20963 msgctxt "italy.kgm"
20964 msgid "Venice"
20965 msgstr "Венеция"
20966 
20967 #: italyprovince.kgm:5
20968 #, kde-format
20969 msgctxt "italyprovince.kgm"
20970 msgid "Italy by Provinces"
20971 msgstr "Провинции Италии"
20972 
20973 #: italyprovince.kgm:6
20974 #, kde-format
20975 msgctxt "italyprovince.kgm"
20976 msgid "Provinces"
20977 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
20978 
20979 #: italyprovince.kgm:9
20980 #, kde-format
20981 msgctxt "italyprovince.kgm"
20982 msgid "Frontier"
20983 msgstr "Граница"
20984 
20985 #: italyprovince.kgm:18
20986 #, kde-format
20987 msgctxt "italyprovince.kgm"
20988 msgid "Not Italy"
20989 msgstr "За пределами Италии"
20990 
20991 #: italyprovince.kgm:27
20992 #, kde-format
20993 msgctxt "italyprovince.kgm"
20994 msgid "Alessandria"
20995 msgstr "Алессандрия"
20996 
20997 #: italyprovince.kgm:36
20998 #, kde-format
20999 msgctxt "italyprovince.kgm"
21000 msgid "Asti"
21001 msgstr "Асти"
21002 
21003 #: italyprovince.kgm:45
21004 #, kde-format
21005 msgctxt "italyprovince.kgm"
21006 msgid "Biella"
21007 msgstr "Бьелла"
21008 
21009 #: italyprovince.kgm:54
21010 #, kde-format
21011 msgctxt "italyprovince.kgm"
21012 msgid "Cuneo"
21013 msgstr "Кунео"
21014 
21015 #: italyprovince.kgm:63
21016 #, kde-format
21017 msgctxt "italyprovince.kgm"
21018 msgid "Novara"
21019 msgstr "Новара"
21020 
21021 #: italyprovince.kgm:72
21022 #, kde-format
21023 msgctxt "italyprovince.kgm"
21024 msgid "Turin"
21025 msgstr "Турин"
21026 
21027 #: italyprovince.kgm:81
21028 #, kde-format
21029 msgctxt "italyprovince.kgm"
21030 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
21031 msgstr "Вербано-Кузьо-Оссола"
21032 
21033 #: italyprovince.kgm:90
21034 #, kde-format
21035 msgctxt "italyprovince.kgm"
21036 msgid "Vercelli"
21037 msgstr "Верчелли"
21038 
21039 #: italyprovince.kgm:99
21040 #, kde-format
21041 msgctxt "italyprovince.kgm"
21042 msgid "Bergamo"
21043 msgstr "Бергамо"
21044 
21045 #: italyprovince.kgm:108
21046 #, kde-format
21047 msgctxt "italyprovince.kgm"
21048 msgid "Brescia"
21049 msgstr "Брешия"
21050 
21051 #: italyprovince.kgm:117
21052 #, kde-format
21053 msgctxt "italyprovince.kgm"
21054 msgid "Como"
21055 msgstr "Комо"
21056 
21057 #: italyprovince.kgm:126
21058 #, kde-format
21059 msgctxt "italyprovince.kgm"
21060 msgid "Cremona"
21061 msgstr "Кремона"
21062 
21063 #: italyprovince.kgm:135
21064 #, kde-format
21065 msgctxt "italyprovince.kgm"
21066 msgid "Lecco"
21067 msgstr "Лекко"
21068 
21069 #: italyprovince.kgm:144
21070 #, kde-format
21071 msgctxt "italyprovince.kgm"
21072 msgid "Lodi"
21073 msgstr "Лоди"
21074 
21075 #: italyprovince.kgm:153
21076 #, kde-format
21077 msgctxt "italyprovince.kgm"
21078 msgid "Mantova"
21079 msgstr "Мантуя"
21080 
21081 #: italyprovince.kgm:162
21082 #, kde-format
21083 msgctxt "italyprovince.kgm"
21084 msgid "Milan"
21085 msgstr "Милан"
21086 
21087 #: italyprovince.kgm:171
21088 #, kde-format
21089 msgctxt "italyprovince.kgm"
21090 msgid "Pavia"
21091 msgstr "Павия"
21092 
21093 #: italyprovince.kgm:180
21094 #, kde-format
21095 msgctxt "italyprovince.kgm"
21096 msgid "Sondrio"
21097 msgstr "Сондрио"
21098 
21099 #: italyprovince.kgm:189
21100 #, kde-format
21101 msgctxt "italyprovince.kgm"
21102 msgid "Varese"
21103 msgstr "Варезе"
21104 
21105 #: italyprovince.kgm:198
21106 #, kde-format
21107 msgctxt "italyprovince.kgm"
21108 msgid "Aosta"
21109 msgstr "Аоста"
21110 
21111 #: italyprovince.kgm:207
21112 #, kde-format
21113 msgctxt "italyprovince.kgm"
21114 msgid "Bolzano"
21115 msgstr "Больцано"
21116 
21117 #: italyprovince.kgm:216
21118 #, kde-format
21119 msgctxt "italyprovince.kgm"
21120 msgid "Trento"
21121 msgstr "Тренто"
21122 
21123 #: italyprovince.kgm:225
21124 #, kde-format
21125 msgctxt "italyprovince.kgm"
21126 msgid "Belluno"
21127 msgstr "Беллуно"
21128 
21129 #: italyprovince.kgm:234
21130 #, kde-format
21131 msgctxt "italyprovince.kgm"
21132 msgid "Padova"
21133 msgstr "Падуя"
21134 
21135 #: italyprovince.kgm:243
21136 #, kde-format
21137 msgctxt "italyprovince.kgm"
21138 msgid "Rovigo"
21139 msgstr "Ровиго"
21140 
21141 #: italyprovince.kgm:252
21142 #, kde-format
21143 msgctxt "italyprovince.kgm"
21144 msgid "Treviso"
21145 msgstr "Тревизо"
21146 
21147 #: italyprovince.kgm:261
21148 #, kde-format
21149 msgctxt "italyprovince.kgm"
21150 msgid "Venice"
21151 msgstr "Венеция"
21152 
21153 #: italyprovince.kgm:270
21154 #, kde-format
21155 msgctxt "italyprovince.kgm"
21156 msgid "Verona"
21157 msgstr "Верона"
21158 
21159 #: italyprovince.kgm:279
21160 #, kde-format
21161 msgctxt "italyprovince.kgm"
21162 msgid "Vicenza"
21163 msgstr "Виченца"
21164 
21165 #: italyprovince.kgm:288
21166 #, kde-format
21167 msgctxt "italyprovince.kgm"
21168 msgid "Gorizia"
21169 msgstr "Гориция"
21170 
21171 #: italyprovince.kgm:297
21172 #, kde-format
21173 msgctxt "italyprovince.kgm"
21174 msgid "Pordenone"
21175 msgstr "Порденоне"
21176 
21177 #: italyprovince.kgm:306
21178 #, kde-format
21179 msgctxt "italyprovince.kgm"
21180 msgid "Trieste"
21181 msgstr "Триест"
21182 
21183 #: italyprovince.kgm:315
21184 #, kde-format
21185 msgctxt "italyprovince.kgm"
21186 msgid "Udine"
21187 msgstr "Удине"
21188 
21189 #: italyprovince.kgm:324
21190 #, kde-format
21191 msgctxt "italyprovince.kgm"
21192 msgid "Genoa"
21193 msgstr "Генуя"
21194 
21195 #: italyprovince.kgm:333
21196 #, kde-format
21197 msgctxt "italyprovince.kgm"
21198 msgid "Imperia"
21199 msgstr "Империя"
21200 
21201 #: italyprovince.kgm:342
21202 #, kde-format
21203 msgctxt "italyprovince.kgm"
21204 msgid "La Spezia"
21205 msgstr "Специя"
21206 
21207 #: italyprovince.kgm:351
21208 #, kde-format
21209 msgctxt "italyprovince.kgm"
21210 msgid "Savona"
21211 msgstr "Савона"
21212 
21213 #: italyprovince.kgm:360
21214 #, kde-format
21215 msgctxt "italyprovince.kgm"
21216 msgid "Bologna"
21217 msgstr "Болонья"
21218 
21219 #: italyprovince.kgm:369
21220 #, kde-format
21221 msgctxt "italyprovince.kgm"
21222 msgid "Ferrara"
21223 msgstr "Феррара"
21224 
21225 #: italyprovince.kgm:378
21226 #, kde-format
21227 msgctxt "italyprovince.kgm"
21228 msgid "Forlì-Cesena"
21229 msgstr "Форли-Чезена"
21230 
21231 #: italyprovince.kgm:387
21232 #, kde-format
21233 msgctxt "italyprovince.kgm"
21234 msgid "Modena"
21235 msgstr "Модена"
21236 
21237 #: italyprovince.kgm:396
21238 #, kde-format
21239 msgctxt "italyprovince.kgm"
21240 msgid "Parma"
21241 msgstr "Парма"
21242 
21243 #: italyprovince.kgm:405
21244 #, kde-format
21245 msgctxt "italyprovince.kgm"
21246 msgid "Piacenza"
21247 msgstr "Пьяченца"
21248 
21249 #: italyprovince.kgm:414
21250 #, kde-format
21251 msgctxt "italyprovince.kgm"
21252 msgid "Ravenna"
21253 msgstr "Равенна"
21254 
21255 #: italyprovince.kgm:423
21256 #, kde-format
21257 msgctxt "italyprovince.kgm"
21258 msgid "Reggio nell'Emilia"
21259 msgstr "Реджо-Эмилия"
21260 
21261 #: italyprovince.kgm:432
21262 #, kde-format
21263 msgctxt "italyprovince.kgm"
21264 msgid "Rimini"
21265 msgstr "Римини"
21266 
21267 #: italyprovince.kgm:441
21268 #, kde-format
21269 msgctxt "italyprovince.kgm"
21270 msgid "Arezzo"
21271 msgstr "Ареццо"
21272 
21273 #: italyprovince.kgm:450
21274 #, kde-format
21275 msgctxt "italyprovince.kgm"
21276 msgid "Florence"
21277 msgstr "Флоренция"
21278 
21279 #: italyprovince.kgm:459
21280 #, kde-format
21281 msgctxt "italyprovince.kgm"
21282 msgid "Grosseto"
21283 msgstr "Гроссето"
21284 
21285 #: italyprovince.kgm:468
21286 #, kde-format
21287 msgctxt "italyprovince.kgm"
21288 msgid "Livorno"
21289 msgstr "Ливорно"
21290 
21291 #: italyprovince.kgm:477
21292 #, kde-format
21293 msgctxt "italyprovince.kgm"
21294 msgid "Lucca"
21295 msgstr "Лукка"
21296 
21297 #: italyprovince.kgm:486
21298 #, kde-format
21299 msgctxt "italyprovince.kgm"
21300 msgid "Massa-Carrara"
21301 msgstr "Масса-Каррара"
21302 
21303 #: italyprovince.kgm:495
21304 #, kde-format
21305 msgctxt "italyprovince.kgm"
21306 msgid "Pisa"
21307 msgstr "Пиза"
21308 
21309 #: italyprovince.kgm:504
21310 #, kde-format
21311 msgctxt "italyprovince.kgm"
21312 msgid "Pistoia"
21313 msgstr "Пистойя"
21314 
21315 #: italyprovince.kgm:513
21316 #, kde-format
21317 msgctxt "italyprovince.kgm"
21318 msgid "Prato"
21319 msgstr "Прато"
21320 
21321 #: italyprovince.kgm:522
21322 #, kde-format
21323 msgctxt "italyprovince.kgm"
21324 msgid "Siena"
21325 msgstr "Сиена"
21326 
21327 #: italyprovince.kgm:531
21328 #, kde-format
21329 msgctxt "italyprovince.kgm"
21330 msgid "Perugia"
21331 msgstr "Перуджа"
21332 
21333 #: italyprovince.kgm:540
21334 #, kde-format
21335 msgctxt "italyprovince.kgm"
21336 msgid "Terni"
21337 msgstr "Терни"
21338 
21339 #: italyprovince.kgm:549
21340 #, kde-format
21341 msgctxt "italyprovince.kgm"
21342 msgid "Ancona"
21343 msgstr "Анкона"
21344 
21345 #: italyprovince.kgm:558
21346 #, kde-format
21347 msgctxt "italyprovince.kgm"
21348 msgid "Ascoli Piceno"
21349 msgstr "Асколи-Пичено"
21350 
21351 #: italyprovince.kgm:567
21352 #, kde-format
21353 msgctxt "italyprovince.kgm"
21354 msgid "Macerata"
21355 msgstr "Мачерата"
21356 
21357 #: italyprovince.kgm:576
21358 #, kde-format
21359 msgctxt "italyprovince.kgm"
21360 msgid "Pesaro and Urbino"
21361 msgstr "Пезаро-э-Урбино"
21362 
21363 #: italyprovince.kgm:585
21364 #, kde-format
21365 msgctxt "italyprovince.kgm"
21366 msgid "Frosinone"
21367 msgstr "Фрозиноне"
21368 
21369 #: italyprovince.kgm:594
21370 #, kde-format
21371 msgctxt "italyprovince.kgm"
21372 msgid "Latina"
21373 msgstr "Латина"
21374 
21375 #: italyprovince.kgm:603
21376 #, kde-format
21377 msgctxt "italyprovince.kgm"
21378 msgid "Rieti"
21379 msgstr "Риети"
21380 
21381 #: italyprovince.kgm:612
21382 #, kde-format
21383 msgctxt "italyprovince.kgm"
21384 msgid "Rome"
21385 msgstr "Рим"
21386 
21387 #: italyprovince.kgm:621
21388 #, kde-format
21389 msgctxt "italyprovince.kgm"
21390 msgid "Viterbo"
21391 msgstr "Витербо"
21392 
21393 #: italyprovince.kgm:630
21394 #, kde-format
21395 msgctxt "italyprovince.kgm"
21396 msgid "Chieti"
21397 msgstr "Кьети"
21398 
21399 #: italyprovince.kgm:639
21400 #, kde-format
21401 msgctxt "italyprovince.kgm"
21402 msgid "L'Aquila"
21403 msgstr "Л’Аквила"
21404 
21405 #: italyprovince.kgm:648
21406 #, kde-format
21407 msgctxt "italyprovince.kgm"
21408 msgid "Pescara"
21409 msgstr "Пескара"
21410 
21411 #: italyprovince.kgm:657
21412 #, kde-format
21413 msgctxt "italyprovince.kgm"
21414 msgid "Teramo"
21415 msgstr "Терамо"
21416 
21417 #: italyprovince.kgm:666
21418 #, kde-format
21419 msgctxt "italyprovince.kgm"
21420 msgid "Campobasso"
21421 msgstr "Кампобассо"
21422 
21423 #: italyprovince.kgm:675
21424 #, kde-format
21425 msgctxt "italyprovince.kgm"
21426 msgid "Isernia"
21427 msgstr "Изерния"
21428 
21429 #: italyprovince.kgm:684
21430 #, kde-format
21431 msgctxt "italyprovince.kgm"
21432 msgid "Avellino"
21433 msgstr "Авеллино"
21434 
21435 #: italyprovince.kgm:693
21436 #, kde-format
21437 msgctxt "italyprovince.kgm"
21438 msgid "Benevento"
21439 msgstr "Беневенто"
21440 
21441 #: italyprovince.kgm:702
21442 #, kde-format
21443 msgctxt "italyprovince.kgm"
21444 msgid "Caserta"
21445 msgstr "Казерта"
21446 
21447 #: italyprovince.kgm:711
21448 #, kde-format
21449 msgctxt "italyprovince.kgm"
21450 msgid "Naples"
21451 msgstr "Неаполь"
21452 
21453 #: italyprovince.kgm:720
21454 #, kde-format
21455 msgctxt "italyprovince.kgm"
21456 msgid "Salerno"
21457 msgstr "Салерно"
21458 
21459 #: italyprovince.kgm:729
21460 #, kde-format
21461 msgctxt "italyprovince.kgm"
21462 msgid "Bari"
21463 msgstr "Бари"
21464 
21465 #: italyprovince.kgm:738
21466 #, kde-format
21467 msgctxt "italyprovince.kgm"
21468 msgid "Brindisi"
21469 msgstr "Бриндизи"
21470 
21471 #: italyprovince.kgm:747
21472 #, kde-format
21473 msgctxt "italyprovince.kgm"
21474 msgid "Foggia"
21475 msgstr "Фоджа"
21476 
21477 #: italyprovince.kgm:756
21478 #, kde-format
21479 msgctxt "italyprovince.kgm"
21480 msgid "Lecce"
21481 msgstr "Лечче"
21482 
21483 #: italyprovince.kgm:765
21484 #, kde-format
21485 msgctxt "italyprovince.kgm"
21486 msgid "Taranto"
21487 msgstr "Таранто"
21488 
21489 #: italyprovince.kgm:774
21490 #, kde-format
21491 msgctxt "italyprovince.kgm"
21492 msgid "Matera"
21493 msgstr "Матера"
21494 
21495 #: italyprovince.kgm:783
21496 #, kde-format
21497 msgctxt "italyprovince.kgm"
21498 msgid "Potenza"
21499 msgstr "Потенца"
21500 
21501 #: italyprovince.kgm:792
21502 #, kde-format
21503 msgctxt "italyprovince.kgm"
21504 msgid "Catanzaro"
21505 msgstr "Катандзаро"
21506 
21507 #: italyprovince.kgm:801
21508 #, kde-format
21509 msgctxt "italyprovince.kgm"
21510 msgid "Cosenza"
21511 msgstr "Козенца"
21512 
21513 #: italyprovince.kgm:810
21514 #, kde-format
21515 msgctxt "italyprovince.kgm"
21516 msgid "Crotone"
21517 msgstr "Кротоне"
21518 
21519 #: italyprovince.kgm:819
21520 #, kde-format
21521 msgctxt "italyprovince.kgm"
21522 msgid "Reggio di Calabria"
21523 msgstr "Реджо-Калабрия"
21524 
21525 #: italyprovince.kgm:828
21526 #, kde-format
21527 msgctxt "italyprovince.kgm"
21528 msgid "Vibo Valentia"
21529 msgstr "Вибо-Валентия"
21530 
21531 #: italyprovince.kgm:837
21532 #, kde-format
21533 msgctxt "italyprovince.kgm"
21534 msgid "Agrigento"
21535 msgstr "Агридженто"
21536 
21537 #: italyprovince.kgm:846
21538 #, kde-format
21539 msgctxt "italyprovince.kgm"
21540 msgid "Caltanissetta"
21541 msgstr "Кальтаниссетта"
21542 
21543 #: italyprovince.kgm:855
21544 #, kde-format
21545 msgctxt "italyprovince.kgm"
21546 msgid "Catania"
21547 msgstr "Катания"
21548 
21549 #: italyprovince.kgm:864
21550 #, kde-format
21551 msgctxt "italyprovince.kgm"
21552 msgid "Enna"
21553 msgstr "Энна"
21554 
21555 #: italyprovince.kgm:873
21556 #, kde-format
21557 msgctxt "italyprovince.kgm"
21558 msgid "Messina"
21559 msgstr "Мессина"
21560 
21561 #: italyprovince.kgm:882
21562 #, kde-format
21563 msgctxt "italyprovince.kgm"
21564 msgid "Palermo"
21565 msgstr "Палермо"
21566 
21567 #: italyprovince.kgm:891
21568 #, kde-format
21569 msgctxt "italyprovince.kgm"
21570 msgid "Ragusa"
21571 msgstr "Рагуза"
21572 
21573 #: italyprovince.kgm:900
21574 #, kde-format
21575 msgctxt "italyprovince.kgm"
21576 msgid "Syracuse"
21577 msgstr "Сиракузы"
21578 
21579 #: italyprovince.kgm:909
21580 #, kde-format
21581 msgctxt "italyprovince.kgm"
21582 msgid "Trapani"
21583 msgstr "Трапани"
21584 
21585 #: italyprovince.kgm:918
21586 #, kde-format
21587 msgctxt "italyprovince.kgm"
21588 msgid "Cagliari"
21589 msgstr "Кальяри"
21590 
21591 #: italyprovince.kgm:927
21592 #, kde-format
21593 msgctxt "italyprovince.kgm"
21594 msgid "Nuoro"
21595 msgstr "Нуоро"
21596 
21597 #: italyprovince.kgm:936
21598 #, kde-format
21599 msgctxt "italyprovince.kgm"
21600 msgid "Oristano"
21601 msgstr "Ористано"
21602 
21603 #: italyprovince.kgm:945
21604 #, kde-format
21605 msgctxt "italyprovince.kgm"
21606 msgid "Sassari"
21607 msgstr "Сассари"
21608 
21609 #: jamaica.kgm:5
21610 #, kde-format
21611 msgctxt "jamaica.kgm"
21612 msgid "Jamaica"
21613 msgstr "Ямайка"
21614 
21615 #: jamaica.kgm:6
21616 #, kde-format
21617 msgctxt "jamaica.kgm"
21618 msgid "Parishes"
21619 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
21620 
21621 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
21622 #, kde-format
21623 msgctxt "jamaica.kgm"
21624 msgid "Frontier"
21625 msgstr "Граница"
21626 
21627 #: jamaica.kgm:19
21628 #, kde-format
21629 msgctxt "jamaica.kgm"
21630 msgid "Not Jamaica"
21631 msgstr "За пределами Ямайки"
21632 
21633 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
21634 #, kde-format
21635 msgctxt "jamaica.kgm"
21636 msgid "Kingston"
21637 msgstr "Кингстон"
21638 
21639 #: jamaica.kgm:29
21640 #, kde-format
21641 msgctxt "jamaica.kgm"
21642 msgid "Portland"
21643 msgstr "Портленд"
21644 
21645 #: jamaica.kgm:30
21646 #, kde-format
21647 msgctxt "jamaica.kgm"
21648 msgid "Port Antonio"
21649 msgstr "Порт-Антонио"
21650 
21651 #: jamaica.kgm:34
21652 #, kde-format
21653 msgctxt "jamaica.kgm"
21654 msgid "Saint Andrew"
21655 msgstr "Сент-Эндрю"
21656 
21657 #: jamaica.kgm:35
21658 #, kde-format
21659 msgctxt "jamaica.kgm"
21660 msgid "Half Way Tree"
21661 msgstr "Хаф-вей-три"
21662 
21663 #: jamaica.kgm:39
21664 #, kde-format
21665 msgctxt "jamaica.kgm"
21666 msgid "Saint Thomas"
21667 msgstr "Сент-Томас"
21668 
21669 #: jamaica.kgm:40
21670 #, kde-format
21671 msgctxt "jamaica.kgm"
21672 msgid "Morant Bay"
21673 msgstr "Моран-бэй"
21674 
21675 #: jamaica.kgm:44
21676 #, kde-format
21677 msgctxt "jamaica.kgm"
21678 msgid "Clarendon"
21679 msgstr "Клэрендон"
21680 
21681 #: jamaica.kgm:45
21682 #, kde-format
21683 msgctxt "jamaica.kgm"
21684 msgid "May Pen"
21685 msgstr "Мэй-пен"
21686 
21687 #: jamaica.kgm:49
21688 #, kde-format
21689 msgctxt "jamaica.kgm"
21690 msgid "Manchester"
21691 msgstr "Манчестер"
21692 
21693 #: jamaica.kgm:50
21694 #, kde-format
21695 msgctxt "jamaica.kgm"
21696 msgid "Mandeville"
21697 msgstr "Мэндевилль"
21698 
21699 #: jamaica.kgm:54
21700 #, kde-format
21701 msgctxt "jamaica.kgm"
21702 msgid "Saint Ann"
21703 msgstr "Сент-Энн"
21704 
21705 #: jamaica.kgm:55
21706 #, kde-format
21707 msgctxt "jamaica.kgm"
21708 msgid "Saint Ann's Bay"
21709 msgstr "Сент-Эннс-бэй"
21710 
21711 #: jamaica.kgm:59
21712 #, kde-format
21713 msgctxt "jamaica.kgm"
21714 msgid "Saint Catherine"
21715 msgstr "Сент-Кэтрин"
21716 
21717 #: jamaica.kgm:60
21718 #, kde-format
21719 msgctxt "jamaica.kgm"
21720 msgid "Spanish Town"
21721 msgstr "Спэниш-таун"
21722 
21723 #: jamaica.kgm:64
21724 #, kde-format
21725 msgctxt "jamaica.kgm"
21726 msgid "Saint Mary"
21727 msgstr "Сент-Мэри"
21728 
21729 #: jamaica.kgm:65
21730 #, kde-format
21731 msgctxt "jamaica.kgm"
21732 msgid "Port Maria"
21733 msgstr "Порт-Мария"
21734 
21735 #: jamaica.kgm:69
21736 #, kde-format
21737 msgctxt "jamaica.kgm"
21738 msgid "Hanover"
21739 msgstr "Хановер"
21740 
21741 #: jamaica.kgm:70
21742 #, kde-format
21743 msgctxt "jamaica.kgm"
21744 msgid "Lucea"
21745 msgstr "Луси"
21746 
21747 #: jamaica.kgm:74
21748 #, kde-format
21749 msgctxt "jamaica.kgm"
21750 msgid "Saint Elizabeth"
21751 msgstr "Сент-Элизабет"
21752 
21753 #: jamaica.kgm:75
21754 #, kde-format
21755 msgctxt "jamaica.kgm"
21756 msgid "Black River"
21757 msgstr "Блэк-ривер"
21758 
21759 #: jamaica.kgm:79
21760 #, kde-format
21761 msgctxt "jamaica.kgm"
21762 msgid "Saint James"
21763 msgstr "Сент-Джэймс"
21764 
21765 #: jamaica.kgm:80
21766 #, kde-format
21767 msgctxt "jamaica.kgm"
21768 msgid "Montego Bay"
21769 msgstr "Монтего-Бей"
21770 
21771 #: jamaica.kgm:84
21772 #, kde-format
21773 msgctxt "jamaica.kgm"
21774 msgid "Trelawny"
21775 msgstr "Трилони"
21776 
21777 #: jamaica.kgm:85
21778 #, kde-format
21779 msgctxt "jamaica.kgm"
21780 msgid "Falmouth"
21781 msgstr "Фэлмут"
21782 
21783 #: jamaica.kgm:89
21784 #, kde-format
21785 msgctxt "jamaica.kgm"
21786 msgid "Westmoreland"
21787 msgstr "Уэстморлэнд"
21788 
21789 #: jamaica.kgm:90
21790 #, kde-format
21791 msgctxt "jamaica.kgm"
21792 msgid "Savanna-la-Mar"
21793 msgstr "Саванна-ла-Мар"
21794 
21795 #: japan.kgm:5
21796 #, kde-format
21797 msgctxt "japan.kgm"
21798 msgid "Japan"
21799 msgstr "Япония"
21800 
21801 #: japan.kgm:6
21802 #, kde-format
21803 msgctxt "japan.kgm"
21804 msgid "Prefectures"
21805 msgstr "Префектуры|/|$[store 'префектур']"
21806 
21807 #: japan.kgm:9
21808 #, kde-format
21809 msgctxt "japan.kgm"
21810 msgid "Out of Bounds"
21811 msgstr "За пределами Японии"
21812 
21813 #: japan.kgm:18
21814 #, kde-format
21815 msgctxt "japan.kgm"
21816 msgid "Border"
21817 msgstr "Граница"
21818 
21819 #: japan.kgm:27
21820 #, kde-format
21821 msgctxt "japan.kgm"
21822 msgid "Hokkaido"
21823 msgstr "Хоккайдо"
21824 
21825 #: japan.kgm:28
21826 #, kde-format
21827 msgctxt "japan.kgm"
21828 msgid "Sapporo"
21829 msgstr "Саппоро"
21830 
21831 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
21832 #, kde-format
21833 msgctxt "japan.kgm"
21834 msgid "Aomori"
21835 msgstr "Аомори"
21836 
21837 #: japan.kgm:47
21838 #, kde-format
21839 msgctxt "japan.kgm"
21840 msgid "Iwate"
21841 msgstr "Иватэ"
21842 
21843 #: japan.kgm:48
21844 #, kde-format
21845 msgctxt "japan.kgm"
21846 msgid "Morioka"
21847 msgstr "Мориока"
21848 
21849 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
21850 #, kde-format
21851 msgctxt "japan.kgm"
21852 msgid "Akita"
21853 msgstr "Акита"
21854 
21855 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
21856 #, kde-format
21857 msgctxt "japan.kgm"
21858 msgid "Yamagata"
21859 msgstr "Ямагата"
21860 
21861 #: japan.kgm:77
21862 #, kde-format
21863 msgctxt "japan.kgm"
21864 msgid "Miyagi"
21865 msgstr "Мияги"
21866 
21867 #: japan.kgm:78
21868 #, kde-format
21869 msgctxt "japan.kgm"
21870 msgid "Sendai"
21871 msgstr "Сэндай"
21872 
21873 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
21874 #, kde-format
21875 msgctxt "japan.kgm"
21876 msgid "Niigata"
21877 msgstr "Ниигата"
21878 
21879 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
21880 #, kde-format
21881 msgctxt "japan.kgm"
21882 msgid "Fukushima"
21883 msgstr "Фукусима"
21884 
21885 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
21886 #, kde-format
21887 msgctxt "japan.kgm"
21888 msgid "Nagano"
21889 msgstr "Нагано"
21890 
21891 #: japan.kgm:117
21892 #, kde-format
21893 msgctxt "japan.kgm"
21894 msgid "Gunma"
21895 msgstr "Гумма"
21896 
21897 #: japan.kgm:118
21898 #, kde-format
21899 msgctxt "japan.kgm"
21900 msgid "Maebashi"
21901 msgstr "Маэбаси"
21902 
21903 #: japan.kgm:127
21904 #, kde-format
21905 msgctxt "japan.kgm"
21906 msgid "Tochigi"
21907 msgstr "Тотиги"
21908 
21909 #: japan.kgm:128
21910 #, kde-format
21911 msgctxt "japan.kgm"
21912 msgid "Utsunomiya"
21913 msgstr "Уцуномия"
21914 
21915 #: japan.kgm:137
21916 #, kde-format
21917 msgctxt "japan.kgm"
21918 msgid "Ibaraki"
21919 msgstr "Ибараки"
21920 
21921 #: japan.kgm:138
21922 #, kde-format
21923 msgctxt "japan.kgm"
21924 msgid "Mito"
21925 msgstr "Мито"
21926 
21927 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
21928 #, kde-format
21929 msgctxt "japan.kgm"
21930 msgid "Chiba"
21931 msgstr "Тиба"
21932 
21933 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
21934 #, kde-format
21935 msgctxt "japan.kgm"
21936 msgid "Gifu"
21937 msgstr "Гифу"
21938 
21939 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
21940 #, kde-format
21941 msgctxt "japan.kgm"
21942 msgid "Shizuoka"
21943 msgstr "Сидзуока"
21944 
21945 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
21946 #, kde-format
21947 msgctxt "japan.kgm"
21948 msgid "Saitama"
21949 msgstr "Сайтама"
21950 
21951 #: japan.kgm:187
21952 #, kde-format
21953 msgctxt "japan.kgm"
21954 msgid "Yamanashi"
21955 msgstr "Яманаси"
21956 
21957 #: japan.kgm:188
21958 #, kde-format
21959 msgctxt "japan.kgm"
21960 msgid "Koufu"
21961 msgstr "Кофу"
21962 
21963 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
21964 #, kde-format
21965 msgctxt "japan.kgm"
21966 msgid "Toyama"
21967 msgstr "Тояма"
21968 
21969 #: japan.kgm:207
21970 #, kde-format
21971 msgctxt "japan.kgm"
21972 msgid "Ishikawa"
21973 msgstr "Исикава"
21974 
21975 #: japan.kgm:208
21976 #, kde-format
21977 msgctxt "japan.kgm"
21978 msgid "Kanazawa"
21979 msgstr "Канадзава"
21980 
21981 #: japan.kgm:217
21982 #, kde-format
21983 msgctxt "japan.kgm"
21984 msgid "Aichi"
21985 msgstr "Айти"
21986 
21987 #: japan.kgm:218
21988 #, kde-format
21989 msgctxt "japan.kgm"
21990 msgid "Nagoya"
21991 msgstr "Нагоя"
21992 
21993 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
21994 #, kde-format
21995 msgctxt "japan.kgm"
21996 msgid "Fukui"
21997 msgstr "Фукуи"
21998 
21999 #: japan.kgm:237
22000 #, kde-format
22001 msgctxt "japan.kgm"
22002 msgid "Shiga"
22003 msgstr "Сига"
22004 
22005 #: japan.kgm:238
22006 #, kde-format
22007 msgctxt "japan.kgm"
22008 msgid "Otsu"
22009 msgstr "Оцу"
22010 
22011 #: japan.kgm:247
22012 #, kde-format
22013 msgctxt "japan.kgm"
22014 msgid "Mie"
22015 msgstr "Миэ"
22016 
22017 #: japan.kgm:248
22018 #, kde-format
22019 msgctxt "japan.kgm"
22020 msgid "Tsu"
22021 msgstr "Цу"
22022 
22023 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
22024 #, kde-format
22025 msgctxt "japan.kgm"
22026 msgid "Kyoto"
22027 msgstr "Киото"
22028 
22029 #: japan.kgm:267
22030 #, kde-format
22031 msgctxt "japan.kgm"
22032 msgid "Hyogo"
22033 msgstr "Хёго"
22034 
22035 #: japan.kgm:268
22036 #, kde-format
22037 msgctxt "japan.kgm"
22038 msgid "Kobe"
22039 msgstr "Кобе"
22040 
22041 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
22042 #, kde-format
22043 msgctxt "japan.kgm"
22044 msgid "Nara"
22045 msgstr "Нара"
22046 
22047 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
22048 #, kde-format
22049 msgctxt "japan.kgm"
22050 msgid "Osaka"
22051 msgstr "Осака"
22052 
22053 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
22054 #, kde-format
22055 msgctxt "japan.kgm"
22056 msgid "Wakayama"
22057 msgstr "Вакаяма"
22058 
22059 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
22060 #, kde-format
22061 msgctxt "japan.kgm"
22062 msgid "Okayama"
22063 msgstr "Окаяма"
22064 
22065 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
22066 #, kde-format
22067 msgctxt "japan.kgm"
22068 msgid "Tottori"
22069 msgstr "Тоттори"
22070 
22071 #: japan.kgm:327
22072 #, kde-format
22073 msgctxt "japan.kgm"
22074 msgid "Shimane"
22075 msgstr "Симанэ"
22076 
22077 #: japan.kgm:328
22078 #, kde-format
22079 msgctxt "japan.kgm"
22080 msgid "Matsue"
22081 msgstr "Мацуэ"
22082 
22083 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
22084 #, kde-format
22085 msgctxt "japan.kgm"
22086 msgid "Hiroshima"
22087 msgstr "Хиросима"
22088 
22089 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
22090 #, kde-format
22091 msgctxt "japan.kgm"
22092 msgid "Yamaguchi"
22093 msgstr "Ямагути"
22094 
22095 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
22096 #, kde-format
22097 msgctxt "japan.kgm"
22098 msgid "Fukuoka"
22099 msgstr "Фукуока"
22100 
22101 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
22102 #, kde-format
22103 msgctxt "japan.kgm"
22104 msgid "Oita"
22105 msgstr "Оита"
22106 
22107 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
22108 #, kde-format
22109 msgctxt "japan.kgm"
22110 msgid "Miyazaki"
22111 msgstr "Миядзаки"
22112 
22113 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
22114 #, kde-format
22115 msgctxt "japan.kgm"
22116 msgid "Kagoshima"
22117 msgstr "Кагосима"
22118 
22119 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
22120 #, kde-format
22121 msgctxt "japan.kgm"
22122 msgid "Kumamoto"
22123 msgstr "Кумамото"
22124 
22125 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
22126 #, kde-format
22127 msgctxt "japan.kgm"
22128 msgid "Saga"
22129 msgstr "Сага"
22130 
22131 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
22132 #, kde-format
22133 msgctxt "japan.kgm"
22134 msgid "Nagasaki"
22135 msgstr "Нагасаки"
22136 
22137 #: japan.kgm:420
22138 #, kde-format
22139 msgctxt "japan.kgm"
22140 msgid "Ehime"
22141 msgstr "Эхимэ"
22142 
22143 #: japan.kgm:421
22144 #, kde-format
22145 msgctxt "japan.kgm"
22146 msgid "Matsuyama"
22147 msgstr "Мацуяма"
22148 
22149 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
22150 #, kde-format
22151 msgctxt "japan.kgm"
22152 msgid "Kochi"
22153 msgstr "Коти"
22154 
22155 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
22156 #, kde-format
22157 msgctxt "japan.kgm"
22158 msgid "Tokushima"
22159 msgstr "Токусима"
22160 
22161 #: japan.kgm:450
22162 #, kde-format
22163 msgctxt "japan.kgm"
22164 msgid "Kagawa"
22165 msgstr "Кагава"
22166 
22167 #: japan.kgm:451
22168 #, kde-format
22169 msgctxt "japan.kgm"
22170 msgid "Takamatsu"
22171 msgstr "Такамацу"
22172 
22173 #: japan.kgm:460
22174 #, kde-format
22175 msgctxt "japan.kgm"
22176 msgid "Kanagawa"
22177 msgstr "Канагава"
22178 
22179 #: japan.kgm:461
22180 #, kde-format
22181 msgctxt "japan.kgm"
22182 msgid "Yokohama"
22183 msgstr "Иокогама"
22184 
22185 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
22186 #, kde-format
22187 msgctxt "japan.kgm"
22188 msgid "Tokyo"
22189 msgstr "Токио"
22190 
22191 #: japan.kgm:480
22192 #, kde-format
22193 msgctxt "japan.kgm"
22194 msgid "Okinawa"
22195 msgstr "Окинава"
22196 
22197 #: japan.kgm:481
22198 #, kde-format
22199 msgctxt "japan.kgm"
22200 msgid "Naha"
22201 msgstr "Наха"
22202 
22203 #: jharkhand.kgm:5
22204 #, kde-format
22205 msgctxt "jharkhand.kgm"
22206 msgid "Jharkhand"
22207 msgstr "Джаркханд"
22208 
22209 #: jharkhand.kgm:6
22210 #, kde-format
22211 msgctxt "jharkhand.kgm"
22212 msgid "District"
22213 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
22214 
22215 #: jharkhand.kgm:9
22216 #, kde-format
22217 msgctxt "jharkhand.kgm"
22218 msgid "Not Jharkhand"
22219 msgstr "За пределами Джаркханда"
22220 
22221 #: jharkhand.kgm:14
22222 #, kde-format
22223 msgctxt "jharkhand.kgm"
22224 msgid "Frontier"
22225 msgstr "Граница"
22226 
22227 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
22228 #, kde-format
22229 msgctxt "jharkhand.kgm"
22230 msgid "Garhwa"
22231 msgstr "Гархва"
22232 
22233 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
22234 #, kde-format
22235 msgctxt "jharkhand.kgm"
22236 msgid "Latehar"
22237 msgstr "Латехар"
22238 
22239 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
22240 #, kde-format
22241 msgctxt "jharkhand.kgm"
22242 msgid "Gumla"
22243 msgstr "Гумла"
22244 
22245 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
22246 #, kde-format
22247 msgctxt "jharkhand.kgm"
22248 msgid "Lohardaga"
22249 msgstr "Лохардага"
22250 
22251 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
22252 #, kde-format
22253 msgctxt "jharkhand.kgm"
22254 msgid "Simdega"
22255 msgstr "Симдега"
22256 
22257 #: jharkhand.kgm:44
22258 #, kde-format
22259 msgctxt "jharkhand.kgm"
22260 msgid "Paschim Singhbhum"
22261 msgstr "Западный Сингхбхум"
22262 
22263 #: jharkhand.kgm:45
22264 #, kde-format
22265 msgctxt "jharkhand.kgm"
22266 msgid "Chaibasa"
22267 msgstr "Чайбаса"
22268 
22269 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
22270 #, kde-format
22271 msgctxt "jharkhand.kgm"
22272 msgid "Ranchi"
22273 msgstr "Ранчи"
22274 
22275 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
22276 #, kde-format
22277 msgctxt "jharkhand.kgm"
22278 msgid "Seraikela"
22279 msgstr "Серайкела-Кхарсаван"
22280 
22281 #: jharkhand.kgm:59
22282 #, kde-format
22283 msgctxt "jharkhand.kgm"
22284 msgid "Purba Singhbhum"
22285 msgstr "Восточный Сингхбхум"
22286 
22287 #: jharkhand.kgm:60
22288 #, kde-format
22289 msgctxt "jharkhand.kgm"
22290 msgid "Jamshedpur"
22291 msgstr "Джамшедпур"
22292 
22293 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
22294 #, kde-format
22295 msgctxt "jharkhand.kgm"
22296 msgid "Hazaribag"
22297 msgstr "Хазарибагх"
22298 
22299 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
22300 #, kde-format
22301 msgctxt "jharkhand.kgm"
22302 msgid "Koderma"
22303 msgstr "Кодерма"
22304 
22305 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
22306 #, kde-format
22307 msgctxt "jharkhand.kgm"
22308 msgid "Giridih"
22309 msgstr "Гиридих"
22310 
22311 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
22312 #, kde-format
22313 msgctxt "jharkhand.kgm"
22314 msgid "Bokaro"
22315 msgstr "Бокаро"
22316 
22317 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
22318 #, kde-format
22319 msgctxt "jharkhand.kgm"
22320 msgid "Dhanbad"
22321 msgstr "Дханбад"
22322 
22323 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
22324 #, kde-format
22325 msgctxt "jharkhand.kgm"
22326 msgid "Jamtara"
22327 msgstr "Джамтара"
22328 
22329 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
22330 #, kde-format
22331 msgctxt "jharkhand.kgm"
22332 msgid "Deoghar"
22333 msgstr "Деогхар"
22334 
22335 #: jharkhand.kgm:99
22336 #, kde-format
22337 msgctxt "jharkhand.kgm"
22338 msgid "Santhal Pargana"
22339 msgstr "Сантал Паргана"
22340 
22341 #: jharkhand.kgm:100
22342 #, kde-format
22343 msgctxt "jharkhand.kgm"
22344 msgid "Dumka"
22345 msgstr "Думка"
22346 
22347 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
22348 #, kde-format
22349 msgctxt "jharkhand.kgm"
22350 msgid "Pakur"
22351 msgstr "Пакур"
22352 
22353 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
22354 #, kde-format
22355 msgctxt "jharkhand.kgm"
22356 msgid "Sahibganj"
22357 msgstr "Сахибгандж"
22358 
22359 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
22360 #, kde-format
22361 msgctxt "jharkhand.kgm"
22362 msgid "Godda"
22363 msgstr "Годда"
22364 
22365 #: jharkhand.kgm:119
22366 #, kde-format
22367 msgctxt "jharkhand.kgm"
22368 msgid "Palamu"
22369 msgstr "Паламу"
22370 
22371 #: jharkhand.kgm:120
22372 #, kde-format
22373 msgctxt "jharkhand.kgm"
22374 msgid "Daltonganj"
22375 msgstr "Далтонганж"
22376 
22377 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
22378 #, kde-format
22379 msgctxt "jharkhand.kgm"
22380 msgid "Chatra"
22381 msgstr "Чатра"
22382 
22383 #: kazakhstan.kgm:5
22384 #, kde-format
22385 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22386 msgid "Kazakhstan"
22387 msgstr "Казахстан"
22388 
22389 #: kazakhstan.kgm:6
22390 #, kde-format
22391 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22392 msgid "Provinces"
22393 msgstr "Области|/|$[store 'областей']"
22394 
22395 #: kazakhstan.kgm:9
22396 #, kde-format
22397 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22398 msgid "Frontier"
22399 msgstr "Граница"
22400 
22401 #: kazakhstan.kgm:14
22402 #, kde-format
22403 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22404 msgid "Water"
22405 msgstr "Вода"
22406 
22407 #: kazakhstan.kgm:19
22408 #, kde-format
22409 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22410 msgid "Not Kazakhstan"
22411 msgstr "За пределами Казахстана"
22412 
22413 #: kazakhstan.kgm:24
22414 #, kde-format
22415 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22416 msgid "Astana"
22417 msgstr "Астана"
22418 
22419 #: kazakhstan.kgm:29
22420 #, kde-format
22421 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22422 msgid "Almaty city"
22423 msgstr "Алматы"
22424 
22425 #: kazakhstan.kgm:34
22426 #, kde-format
22427 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22428 msgid "Baikonur"
22429 msgstr "Байконур"
22430 
22431 #: kazakhstan.kgm:39
22432 #, kde-format
22433 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22434 msgid "Almaty"
22435 msgstr "Алматинская область"
22436 
22437 #: kazakhstan.kgm:40
22438 #, kde-format
22439 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22440 msgid "Taldykorgan"
22441 msgstr "Талдыкорган"
22442 
22443 #: kazakhstan.kgm:44
22444 #, kde-format
22445 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22446 msgid "Aqmola"
22447 msgstr "Акмолинская область"
22448 
22449 #: kazakhstan.kgm:45
22450 #, kde-format
22451 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22452 msgid "Koksetau"
22453 msgstr "Кокшетау"
22454 
22455 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
22456 #, kde-format
22457 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22458 msgid "Aqtöbe"
22459 msgstr "Актюбинская область"
22460 
22461 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
22462 #, kde-format
22463 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22464 msgid "Atyrau"
22465 msgstr "Атырауская область"
22466 
22467 #: kazakhstan.kgm:59
22468 #, kde-format
22469 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22470 msgid "Batys Qazaqstan"
22471 msgstr "Западно-Казахстанская область"
22472 
22473 #: kazakhstan.kgm:60
22474 #, kde-format
22475 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22476 msgid "Oral"
22477 msgstr "Уральск"
22478 
22479 #: kazakhstan.kgm:64
22480 #, kde-format
22481 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22482 msgid "Mangghystau"
22483 msgstr "Мангистауская область"
22484 
22485 #: kazakhstan.kgm:65
22486 #, kde-format
22487 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22488 msgid "Aqtau"
22489 msgstr "Актау"
22490 
22491 #: kazakhstan.kgm:69
22492 #, kde-format
22493 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22494 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
22495 msgstr "Южно-Казахстанская область"
22496 
22497 #: kazakhstan.kgm:70
22498 #, kde-format
22499 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22500 msgid "Shymkent"
22501 msgstr "Шымкент"
22502 
22503 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
22504 #, kde-format
22505 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22506 msgid "Pavlodar"
22507 msgstr "Павлодарская область"
22508 
22509 #: kazakhstan.kgm:79
22510 #, kde-format
22511 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22512 msgid "Qaraghandy"
22513 msgstr "Карагандинская область"
22514 
22515 #: kazakhstan.kgm:80
22516 #, kde-format
22517 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22518 msgid "Karaganda"
22519 msgstr "Караганда"
22520 
22521 #: kazakhstan.kgm:84
22522 #, kde-format
22523 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22524 msgid "Qostanay"
22525 msgstr "Костанайская область"
22526 
22527 #: kazakhstan.kgm:85
22528 #, kde-format
22529 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22530 msgid "Kostanai"
22531 msgstr "Костанай"
22532 
22533 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
22534 #, kde-format
22535 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22536 msgid "Qyzylorda"
22537 msgstr "Кызылординская область"
22538 
22539 #: kazakhstan.kgm:94
22540 #, kde-format
22541 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22542 msgid "Shyghys Qazaqstan"
22543 msgstr "Восточно-Казахстанская область"
22544 
22545 #: kazakhstan.kgm:95
22546 #, kde-format
22547 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22548 msgid "Öskemen"
22549 msgstr "Усть-Каменогорск"
22550 
22551 #: kazakhstan.kgm:99
22552 #, kde-format
22553 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22554 msgid "Soltustik Qazaqstan"
22555 msgstr "Северо-Казахстанская область"
22556 
22557 #: kazakhstan.kgm:100
22558 #, kde-format
22559 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22560 msgid "Petropavl"
22561 msgstr "Петропавловск"
22562 
22563 #: kazakhstan.kgm:104
22564 #, kde-format
22565 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22566 msgid "Zhambyl"
22567 msgstr "Жамбылская область"
22568 
22569 #: kazakhstan.kgm:105
22570 #, kde-format
22571 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22572 msgid "Taraz"
22573 msgstr "Тараз"
22574 
22575 #: kgeography.cpp:58
22576 #, kde-format
22577 msgid "E&xplore Map"
22578 msgstr "&Исследовать карту"
22579 
22580 #: kgeography.cpp:59
22581 #, kde-format
22582 msgid ""
22583 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
22584 "divisions"
22585 msgstr ""
22586 "В этом режиме вы можете щёлкнуть левой кнопкой мыши на любой области карты "
22587 "для получения информации о ней"
22588 
22589 #: kgeography.cpp:60
22590 #, kde-format
22591 msgid "Test Yourself:"
22592 msgstr "Проверьте себя:"
22593 
22594 #: kgeography.cpp:62
22595 #, kde-format
22596 msgid "&Location of Regions"
22597 msgstr "&Местоположение регионов"
22598 
22599 #: kgeography.cpp:63
22600 #, kde-format
22601 msgid ""
22602 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
22603 "and you must find it on the map and click on it"
22604 msgstr ""
22605 "В этом упражнении вы должны найти на карте и нажать на страну или регион с "
22606 "названием, указанным на панели слева"
22607 
22608 #: kgeography.cpp:64
22609 #, kde-format
22610 msgid "&Place Regions in the Map"
22611 msgstr "&Размещение регионов на карте"
22612 
22613 #: kgeography.cpp:65
22614 #, kde-format
22615 msgid ""
22616 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
22617 "on the map"
22618 msgstr ""
22619 "В этом упражнении вам дана фигура, имеющая форму региона, и вы должны "
22620 "разместить её на карте"
22621 
22622 #: kgeography.cpp:66
22623 #, kde-format
22624 msgid "&Regions by Capital"
22625 msgstr "Регионы по &столице"
22626 
22627 #: kgeography.cpp:67
22628 #, kde-format
22629 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
22630 msgstr ""
22631 "В этом упражнении вы должны назвать страну или регион по названию столицы"
22632 
22633 #: kgeography.cpp:68
22634 #, kde-format
22635 msgid "&Capitals of Regions"
22636 msgstr "С&толицы регионов"
22637 
22638 #: kgeography.cpp:69
22639 #, kde-format
22640 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
22641 msgstr ""
22642 "В этом упражнении вы должны назвать столицу по названию страны или региона"
22643 
22644 #: kgeography.cpp:70
22645 #, kde-format
22646 msgid "Re&gions by Flag"
22647 msgstr "Регионы по &флагу"
22648 
22649 #: kgeography.cpp:71
22650 #, kde-format
22651 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
22652 msgstr "В этом упражнении вы должны назвать страну по её флагу"
22653 
22654 #: kgeography.cpp:72
22655 #, kde-format
22656 msgid "&Flags of Regions"
22657 msgstr "Ф&лаги регионов"
22658 
22659 #: kgeography.cpp:73
22660 #, kde-format
22661 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
22662 msgstr ""
22663 "В этом упражнении вы должны указать флаг по названию страны или региона"
22664 
22665 #: kgeography.cpp:109
22666 #, kde-format
22667 msgid "&Open Map..."
22668 msgstr "&Открыть карту..."
22669 
22670 #: kgeography.cpp:114
22671 #, kde-format
22672 msgid "&Zoom"
22673 msgstr "&Увеличить"
22674 
22675 #: kgeography.cpp:119
22676 #, kde-format
22677 msgid "&Original Size"
22678 msgstr "О&бычный масштаб"
22679 
22680 #: kgeography.cpp:124
22681 #, kde-format
22682 msgid "&Automatic Zoom"
22683 msgstr "&Автоматический масштаб"
22684 
22685 #: kgeography.cpp:129
22686 #, kde-format
22687 msgid "&Move"
22688 msgstr "&Перетащить"
22689 
22690 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
22691 #, kde-format
22692 msgid "Disclaimer"
22693 msgstr "Оговорки"
22694 
22695 #: kgeography.cpp:138
22696 #, kde-format
22697 msgid "Map author"
22698 msgstr "Автор карты"
22699 
22700 #: kgeography.cpp:170
22701 #, kde-format
22702 msgid "General"
22703 msgstr "Основное"
22704 
22705 #: kgeography.cpp:203
22706 #, kde-format
22707 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
22708 msgstr ""
22709 "Не удалось найти последнюю использованную карту. Ошибка обработки %1: %2"
22710 
22711 #: kgeography.cpp:211
22712 #, kde-format
22713 msgid "There is no current map"
22714 msgstr "Нет карты"
22715 
22716 #: kgeography.cpp:262
22717 #, kde-format
22718 msgid "Number of Questions"
22719 msgstr "Количество вопросов"
22720 
22721 #: kgeography.cpp:263
22722 #, kde-format
22723 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
22724 msgstr "Сколько вопросов вы хотите? (от 1 до %1)"
22725 
22726 #: kgeography.cpp:422
22727 #, kde-format
22728 msgid "&Location of %1"
22729 msgstr "&Местоположение %1|/|&Местоположение $[restore %1]"
22730 
22731 #: kgeography.cpp:423
22732 #, kde-format
22733 msgid "&Place %1 in the Map"
22734 msgstr "&Размещение %1 на карте|/|&Размещение $[restore %1] на карте"
22735 
22736 #: kgeography.cpp:426
22737 #, kde-format
22738 msgid "%1 by Flag"
22739 msgstr "%1 по &флагу"
22740 
22741 #: kgeography.cpp:427
22742 #, kde-format
22743 msgid "&Flags of %1"
22744 msgstr "Ф&лаги %1|/|Ф&лаги $[restore %1]"
22745 
22746 #: kgeography.cpp:429
22747 #, kde-format
22748 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
22749 msgstr "<qt>Открытая карта:<br /><b>%1</b></qt>"
22750 
22751 #: kgeography.cpp:452
22752 #, kde-format
22753 msgid ""
22754 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
22755 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
22756 msgstr ""
22757 "Ответственность за предоставление карт, флагов, переводов и прочих "
22758 "материалов лежит на авторах соответствующих материалов. Эти материалы могут "
22759 "быть использованы, но команда разработки KGeography не несёт ответственности "
22760 "за соответствие материалов официальным источникам."
22761 
22762 #: kgeography.cpp:460
22763 #, kde-format
22764 msgid "This map has been created by %1."
22765 msgstr "Эта карта была создана %1."
22766 
22767 #: kgeography.cpp:460
22768 #, kde-format
22769 msgid "Map Author"
22770 msgstr "Автор карты"
22771 
22772 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
22773 #: kgeography.kcfg:9
22774 #, kde-format
22775 msgid "The last opened map"
22776 msgstr "Последняя открытая карта"
22777 
22778 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
22779 #: kgeography.kcfg:12
22780 #, kde-format
22781 msgid "Placement alignment of the question"
22782 msgstr "Размещение текста вопроса и вариантов ответа в окне программы"
22783 
22784 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
22785 #: kgeography.kcfg:27
22786 #, kde-format
22787 msgid "Ask for validation before next question"
22788 msgstr "Запрашивать подтверждение перед переходом к следующему вопросу"
22789 
22790 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
22791 #: kgeography.kcfg:31
22792 #, kde-format
22793 msgid ""
22794 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
22795 msgstr "Нажатие клавиши Пробел выбирает вариант ответа под указателем мыши"
22796 
22797 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
22798 #: kgeography.kcfg:35
22799 #, kde-format
22800 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
22801 msgstr "Открывать всплывающие подсказки при перемещении указателя мыши"
22802 
22803 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
22804 #: kgeography.kcfg:39
22805 #, kde-format
22806 msgid "What to do to colors of divisions"
22807 msgstr "Что делать с цветами областей"
22808 
22809 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
22810 #: kgeographyoptions.ui:17
22811 #, kde-format
22812 msgid "&Question Alignment"
22813 msgstr "&Выравнивание вопросов"
22814 
22815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
22816 #: kgeographyoptions.ui:23
22817 #, kde-format
22818 msgid "Top-l&eft"
22819 msgstr "Вер&хний левый угол"
22820 
22821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
22822 #: kgeographyoptions.ui:30
22823 #, kde-format
22824 msgid "&Top"
22825 msgstr "&Cверху"
22826 
22827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
22828 #: kgeographyoptions.ui:37
22829 #, kde-format
22830 msgid "Top-r&ight"
22831 msgstr "Ве&рхний правый угол"
22832 
22833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
22834 #: kgeographyoptions.ui:44
22835 #, kde-format
22836 msgid "&Left"
22837 msgstr "&Слева"
22838 
22839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
22840 #: kgeographyoptions.ui:51
22841 #, kde-format
22842 msgid "&Center"
22843 msgstr "По &центру"
22844 
22845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
22846 #: kgeographyoptions.ui:58
22847 #, kde-format
22848 msgid "&Right"
22849 msgstr "С&права"
22850 
22851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
22852 #: kgeographyoptions.ui:65
22853 #, kde-format
22854 msgid "Bottom-le&ft"
22855 msgstr "Нижн&ий левый угол"
22856 
22857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
22858 #: kgeographyoptions.ui:72
22859 #, kde-format
22860 msgid "&Bottom"
22861 msgstr "С&низу"
22862 
22863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
22864 #: kgeographyoptions.ui:79
22865 #, kde-format
22866 msgid "Bottom-ri&ght"
22867 msgstr "Ни&жний правый угол"
22868 
22869 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22870 #: kgeographyoptions.ui:89
22871 #, kde-format
22872 msgid ""
22873 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
22874 "not"
22875 msgstr ""
22876 "Ждать от пользователя подтверждения выбора\n"
22877 "варианта ответа нажатием кнопки «Принять»."
22878 
22879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22880 #: kgeographyoptions.ui:92
22881 #, kde-format
22882 msgid "&Wait for validation"
22883 msgstr "&Ждать подтверждения ответа"
22884 
22885 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22886 #: kgeographyoptions.ui:99
22887 #, kde-format
22888 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
22889 msgstr ""
22890 "Нажатие клавиши Пробел выбирает\n"
22891 "вариант ответа под указателем мыши."
22892 
22893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22894 #: kgeographyoptions.ui:102
22895 #, kde-format
22896 msgid "&Focus follows mouse"
22897 msgstr "&Фокус следует за мышью"
22898 
22899 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22900 #: kgeographyoptions.ui:109
22901 #, kde-format
22902 msgid ""
22903 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
22904 "across the map or not"
22905 msgstr ""
22906 
22907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22908 #: kgeographyoptions.ui:112
22909 #, kde-format
22910 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
22911 msgstr ""
22912 
22913 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22914 #: kgeographyoptions.ui:122
22915 #, kde-format
22916 msgid ""
22917 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
22918 msgstr ""
22919 "Определите, хотите ли вы сохранить текущую раскраску областей или сменить "
22920 "цвета на случайные."
22921 
22922 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22923 #: kgeographyoptions.ui:125
22924 #, kde-format
22925 msgid "Map divisions colors"
22926 msgstr "Цвета областей"
22927 
22928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
22929 #: kgeographyoptions.ui:131
22930 #, kde-format
22931 msgid "Always the same"
22932 msgstr "Всегда одинаковые"
22933 
22934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
22935 #: kgeographyoptions.ui:138
22936 #, kde-format
22937 msgid "Use random colors"
22938 msgstr "Случайные"
22939 
22940 #: kyrgyzstan.kgm:5
22941 #, kde-format
22942 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22943 msgid "Kyrgyzstan"
22944 msgstr "Киргизия"
22945 
22946 #: kyrgyzstan.kgm:6
22947 #, kde-format
22948 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22949 msgid "Provinces"
22950 msgstr "Области|/|$[store 'областей']"
22951 
22952 #: kyrgyzstan.kgm:9
22953 #, kde-format
22954 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22955 msgid "Frontier"
22956 msgstr "Граница"
22957 
22958 #: kyrgyzstan.kgm:14
22959 #, kde-format
22960 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22961 msgid "Water"
22962 msgstr "Вода"
22963 
22964 #: kyrgyzstan.kgm:19
22965 #, kde-format
22966 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22967 msgid "Not Kyrgyzstan"
22968 msgstr "За пределами Киргизии"
22969 
22970 #: kyrgyzstan.kgm:24
22971 #, kde-format
22972 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22973 msgid "Bishkek"
22974 msgstr "Бишкек"
22975 
22976 #: kyrgyzstan.kgm:29
22977 #, kde-format
22978 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22979 msgid "Batken"
22980 msgstr "Баткенская область"
22981 
22982 #: kyrgyzstan.kgm:34
22983 #, kde-format
22984 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22985 msgid "Chui"
22986 msgstr "Чуйская область"
22987 
22988 #: kyrgyzstan.kgm:39
22989 #, kde-format
22990 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22991 msgid "Jalal-Abad"
22992 msgstr "Джалал-Абадская область"
22993 
22994 #: kyrgyzstan.kgm:44
22995 #, kde-format
22996 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22997 msgid "Naryn"
22998 msgstr "Нарынская область"
22999 
23000 #: kyrgyzstan.kgm:49
23001 #, kde-format
23002 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23003 msgid "Osh"
23004 msgstr "Ошская область"
23005 
23006 #: kyrgyzstan.kgm:54
23007 #, kde-format
23008 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23009 msgid "Talas"
23010 msgstr "Таласская область"
23011 
23012 #: kyrgyzstan.kgm:59
23013 #, kde-format
23014 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23015 msgid "Issyk Kul"
23016 msgstr "Иссык-Кульская область"
23017 
23018 #: kyrgyzstan.kgm:64
23019 #, kde-format
23020 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
23021 msgid "Osh city"
23022 msgstr "Ош"
23023 
23024 #: latvia.kgm:5
23025 #, kde-format
23026 msgctxt "latvia.kgm"
23027 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
23028 msgstr "Латвия (районы, до 2009 года)"
23029 
23030 #: latvia.kgm:6
23031 #, kde-format
23032 msgctxt "latvia.kgm"
23033 msgid "Districts"
23034 msgstr "Районы|/|$[store 'районов']"
23035 
23036 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
23037 #, kde-format
23038 msgctxt "latvia.kgm"
23039 msgid "Frontier"
23040 msgstr "Граница"
23041 
23042 #: latvia.kgm:19
23043 #, kde-format
23044 msgctxt "latvia.kgm"
23045 msgid "Water"
23046 msgstr "Вода"
23047 
23048 #: latvia.kgm:24
23049 #, kde-format
23050 msgctxt "latvia.kgm"
23051 msgid "Lithuania"
23052 msgstr "Литва"
23053 
23054 #: latvia.kgm:29
23055 #, kde-format
23056 msgctxt "latvia.kgm"
23057 msgid "Belarus"
23058 msgstr "Беларусь"
23059 
23060 #: latvia.kgm:34
23061 #, kde-format
23062 msgctxt "latvia.kgm"
23063 msgid "Russia"
23064 msgstr "Россия"
23065 
23066 #: latvia.kgm:39
23067 #, kde-format
23068 msgctxt "latvia.kgm"
23069 msgid "Estonia"
23070 msgstr "Эстония"
23071 
23072 #: latvia.kgm:44
23073 #, kde-format
23074 msgctxt "latvia.kgm"
23075 msgid "Aizkraukle"
23076 msgstr "Айзкраукльский район"
23077 
23078 #: latvia.kgm:49
23079 #, kde-format
23080 msgctxt "latvia.kgm"
23081 msgid "Alūksne"
23082 msgstr "Алуксненский район"
23083 
23084 #: latvia.kgm:54
23085 #, kde-format
23086 msgctxt "latvia.kgm"
23087 msgid "Balvi"
23088 msgstr "Балвский район"
23089 
23090 #: latvia.kgm:59
23091 #, kde-format
23092 msgctxt "latvia.kgm"
23093 msgid "Bauska"
23094 msgstr "Бауский район"
23095 
23096 #: latvia.kgm:64
23097 #, kde-format
23098 msgctxt "latvia.kgm"
23099 msgid "Cēsis"
23100 msgstr "Цесисский район"
23101 
23102 #: latvia.kgm:69
23103 #, kde-format
23104 msgctxt "latvia.kgm"
23105 msgid "Daugavpils"
23106 msgstr "Даугавпилсский район"
23107 
23108 #: latvia.kgm:74
23109 #, kde-format
23110 msgctxt "latvia.kgm"
23111 msgid "Daugavpils city"
23112 msgstr "Даугавпилс"
23113 
23114 #: latvia.kgm:79
23115 #, kde-format
23116 msgctxt "latvia.kgm"
23117 msgid "Dobele"
23118 msgstr "Добельский район"
23119 
23120 #: latvia.kgm:84
23121 #, kde-format
23122 msgctxt "latvia.kgm"
23123 msgid "Gulbene"
23124 msgstr "Гулбенский район"
23125 
23126 #: latvia.kgm:89
23127 #, kde-format
23128 msgctxt "latvia.kgm"
23129 msgid "Jēkabpils"
23130 msgstr "Екабпилсский район"
23131 
23132 #: latvia.kgm:94
23133 #, kde-format
23134 msgctxt "latvia.kgm"
23135 msgid "Jelgava"
23136 msgstr "Елгавский район"
23137 
23138 #: latvia.kgm:99
23139 #, kde-format
23140 msgctxt "latvia.kgm"
23141 msgid "Jelgava city"
23142 msgstr "Елгава"
23143 
23144 #: latvia.kgm:104
23145 #, kde-format
23146 msgctxt "latvia.kgm"
23147 msgid "Jūrmala city"
23148 msgstr "Юрмала"
23149 
23150 #: latvia.kgm:109
23151 #, kde-format
23152 msgctxt "latvia.kgm"
23153 msgid "Krāslava"
23154 msgstr "Краславский район"
23155 
23156 #: latvia.kgm:114
23157 #, kde-format
23158 msgctxt "latvia.kgm"
23159 msgid "Kuldīga"
23160 msgstr "Кулдигский район"
23161 
23162 #: latvia.kgm:119
23163 #, kde-format
23164 msgctxt "latvia.kgm"
23165 msgid "Liepāja"
23166 msgstr "Лиепайский район"
23167 
23168 #: latvia.kgm:124
23169 #, kde-format
23170 msgctxt "latvia.kgm"
23171 msgid "Liepāja city"
23172 msgstr "Лиепая"
23173 
23174 #: latvia.kgm:129
23175 #, kde-format
23176 msgctxt "latvia.kgm"
23177 msgid "Limbaži"
23178 msgstr "Лимбажский район"
23179 
23180 #: latvia.kgm:134
23181 #, kde-format
23182 msgctxt "latvia.kgm"
23183 msgid "Ludza"
23184 msgstr "Лудзенский район"
23185 
23186 #: latvia.kgm:139
23187 #, kde-format
23188 msgctxt "latvia.kgm"
23189 msgid "Madona"
23190 msgstr "Мадонский район"
23191 
23192 #: latvia.kgm:144
23193 #, kde-format
23194 msgctxt "latvia.kgm"
23195 msgid "Ogre"
23196 msgstr "Огрский район"
23197 
23198 #: latvia.kgm:149
23199 #, kde-format
23200 msgctxt "latvia.kgm"
23201 msgid "Preiļi"
23202 msgstr "Прейльский район"
23203 
23204 #: latvia.kgm:154
23205 #, kde-format
23206 msgctxt "latvia.kgm"
23207 msgid "Rēzekne"
23208 msgstr "Резекненский район"
23209 
23210 #: latvia.kgm:159
23211 #, kde-format
23212 msgctxt "latvia.kgm"
23213 msgid "Rēzekne city"
23214 msgstr "Резекне"
23215 
23216 #: latvia.kgm:164
23217 #, kde-format
23218 msgctxt "latvia.kgm"
23219 msgid "Rīga"
23220 msgstr "Рижский район"
23221 
23222 #: latvia.kgm:169
23223 #, kde-format
23224 msgctxt "latvia.kgm"
23225 msgid "Rīga city"
23226 msgstr "Рига"
23227 
23228 #: latvia.kgm:174
23229 #, kde-format
23230 msgctxt "latvia.kgm"
23231 msgid "Saldus"
23232 msgstr "Салдусский район"
23233 
23234 #: latvia.kgm:179
23235 #, kde-format
23236 msgctxt "latvia.kgm"
23237 msgid "Talsi"
23238 msgstr "Талсинский район"
23239 
23240 #: latvia.kgm:184
23241 #, kde-format
23242 msgctxt "latvia.kgm"
23243 msgid "Tukums"
23244 msgstr "Тукумсский район"
23245 
23246 #: latvia.kgm:189
23247 #, kde-format
23248 msgctxt "latvia.kgm"
23249 msgid "Valka"
23250 msgstr "Валкский район"
23251 
23252 #: latvia.kgm:194
23253 #, kde-format
23254 msgctxt "latvia.kgm"
23255 msgid "Valmiera"
23256 msgstr "Валмиерский район"
23257 
23258 #: latvia.kgm:199
23259 #, kde-format
23260 msgctxt "latvia.kgm"
23261 msgid "Ventspils"
23262 msgstr "Вентспилсский район"
23263 
23264 #: latvia.kgm:204
23265 #, kde-format
23266 msgctxt "latvia.kgm"
23267 msgid "Ventspils city"
23268 msgstr "Вентспилс"
23269 
23270 #: liechtenstein.kgm:5
23271 #, kde-format
23272 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23273 msgid "Liechtenstein"
23274 msgstr "Лихтенштейн"
23275 
23276 #: liechtenstein.kgm:6
23277 #, kde-format
23278 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23279 msgid "Municipalities"
23280 msgstr "Коммуны|/|$[store 'коммун']"
23281 
23282 #: liechtenstein.kgm:9
23283 #, kde-format
23284 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23285 msgid "Frontier"
23286 msgstr "Граница"
23287 
23288 #: liechtenstein.kgm:14
23289 #, kde-format
23290 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23291 msgid "Water"
23292 msgstr "Вода"
23293 
23294 #: liechtenstein.kgm:19
23295 #, kde-format
23296 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23297 msgid "Not Liechtenstein"
23298 msgstr "За пределами Лихтенштейна"
23299 
23300 #: liechtenstein.kgm:24
23301 #, kde-format
23302 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23303 msgid "Balzers"
23304 msgstr "Бальцерс"
23305 
23306 #: liechtenstein.kgm:29
23307 #, kde-format
23308 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23309 msgid "Eschen"
23310 msgstr "Эшен"
23311 
23312 #: liechtenstein.kgm:34
23313 #, kde-format
23314 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23315 msgid "Gamprin"
23316 msgstr "Гамприн"
23317 
23318 #: liechtenstein.kgm:39
23319 #, kde-format
23320 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23321 msgid "Mauren"
23322 msgstr "Маурен"
23323 
23324 #: liechtenstein.kgm:44
23325 #, kde-format
23326 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23327 msgid "Planken"
23328 msgstr "Планкен"
23329 
23330 #: liechtenstein.kgm:49
23331 #, kde-format
23332 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23333 msgid "Ruggell"
23334 msgstr "Руггелль"
23335 
23336 #: liechtenstein.kgm:54
23337 #, kde-format
23338 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23339 msgid "Schaan"
23340 msgstr "Шаан"
23341 
23342 #: liechtenstein.kgm:59
23343 #, kde-format
23344 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23345 msgid "Schelienberg"
23346 msgstr "Шелленберг"
23347 
23348 #: liechtenstein.kgm:64
23349 #, kde-format
23350 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23351 msgid "Triesen"
23352 msgstr "Тризен"
23353 
23354 #: liechtenstein.kgm:69
23355 #, kde-format
23356 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23357 msgid "Triesenberg"
23358 msgstr "Тризенберг"
23359 
23360 #: liechtenstein.kgm:74
23361 #, kde-format
23362 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23363 msgid "Vaduz"
23364 msgstr "Вадуц"
23365 
23366 #: lithuania_municipalities.kgm:5
23367 #, kde-format
23368 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23369 msgid "Lithuania (Municipalities)"
23370 msgstr "Литва (районы)"
23371 
23372 #: lithuania_municipalities.kgm:6
23373 #, kde-format
23374 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23375 msgid "Municipalities"
23376 msgstr "Районы|/|$[store 'районов']"
23377 
23378 #: lithuania_municipalities.kgm:9
23379 #, kde-format
23380 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23381 msgid "Frontier"
23382 msgstr "Граница"
23383 
23384 #: lithuania_municipalities.kgm:14
23385 #, kde-format
23386 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23387 msgid "Water"
23388 msgstr "Вода"
23389 
23390 #: lithuania_municipalities.kgm:19
23391 #, kde-format
23392 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23393 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
23394 msgstr "За пределами Литвы"
23395 
23396 #: lithuania_municipalities.kgm:24
23397 #, kde-format
23398 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23399 msgid "Akmenė"
23400 msgstr "Акмянский район"
23401 
23402 #: lithuania_municipalities.kgm:25
23403 #, kde-format
23404 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23405 msgid "Naujoji Akmenė"
23406 msgstr "Науйойи-Акмяне"
23407 
23408 #: lithuania_municipalities.kgm:29
23409 #, kde-format
23410 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23411 msgid "Alytus city"
23412 msgstr "Алитус"
23413 
23414 #: lithuania_municipalities.kgm:34
23415 #, kde-format
23416 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23417 msgid "Alytus"
23418 msgstr "Алитусский район"
23419 
23420 #: lithuania_municipalities.kgm:39
23421 #, kde-format
23422 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23423 msgid "Anykščiai"
23424 msgstr "Аникщяйский район"
23425 
23426 #: lithuania_municipalities.kgm:44
23427 #, kde-format
23428 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23429 msgid "Birštonas"
23430 msgstr "Бирштонское самоуправление"
23431 
23432 #: lithuania_municipalities.kgm:49
23433 #, kde-format
23434 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23435 msgid "Biržai"
23436 msgstr "Биржайский район"
23437 
23438 #: lithuania_municipalities.kgm:54
23439 #, kde-format
23440 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23441 msgid "Druskininkai"
23442 msgstr "Друскининское самоуправление"
23443 
23444 #: lithuania_municipalities.kgm:59
23445 #, kde-format
23446 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23447 msgid "Elektrėnai"
23448 msgstr "Электренское самоуправление"
23449 
23450 #: lithuania_municipalities.kgm:64
23451 #, kde-format
23452 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23453 msgid "Ignalina"
23454 msgstr "Игналинский район"
23455 
23456 #: lithuania_municipalities.kgm:69
23457 #, kde-format
23458 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23459 msgid "Jonava"
23460 msgstr "Йонавский район"
23461 
23462 #: lithuania_municipalities.kgm:74
23463 #, kde-format
23464 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23465 msgid "Joniškis"
23466 msgstr "Йонишкский район"
23467 
23468 #: lithuania_municipalities.kgm:79
23469 #, kde-format
23470 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23471 msgid "Jurbarkas"
23472 msgstr "Юрбаркский район"
23473 
23474 #: lithuania_municipalities.kgm:84
23475 #, kde-format
23476 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23477 msgid "Kaišiadorys"
23478 msgstr "Кайшядорский район"
23479 
23480 #: lithuania_municipalities.kgm:89
23481 #, kde-format
23482 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23483 msgid "Kalvarija"
23484 msgstr "Калварийское самоуправление"
23485 
23486 #: lithuania_municipalities.kgm:94
23487 #, kde-format
23488 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23489 msgid "Kaunas city"
23490 msgstr "Каунас"
23491 
23492 #: lithuania_municipalities.kgm:99
23493 #, kde-format
23494 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23495 msgid "Kaunas"
23496 msgstr "Каунасский район"
23497 
23498 #: lithuania_municipalities.kgm:104
23499 #, kde-format
23500 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23501 msgid "Kazlų Rūda"
23502 msgstr "Казлу-Рудское самоуправление"
23503 
23504 #: lithuania_municipalities.kgm:109
23505 #, kde-format
23506 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23507 msgid "Kėdainiai"
23508 msgstr "Кедайнский район"
23509 
23510 #: lithuania_municipalities.kgm:114
23511 #, kde-format
23512 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23513 msgid "Kelmė"
23514 msgstr "Кельмеский район"
23515 
23516 #: lithuania_municipalities.kgm:119
23517 #, kde-format
23518 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23519 msgid "Klaipėda city"
23520 msgstr "Клайпеда"
23521 
23522 #: lithuania_municipalities.kgm:124
23523 #, kde-format
23524 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23525 msgid "Klaipėda"
23526 msgstr "Клайпедский район"
23527 
23528 #: lithuania_municipalities.kgm:125
23529 #, kde-format
23530 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23531 msgid "Gargždai"
23532 msgstr "Гаргждай"
23533 
23534 #: lithuania_municipalities.kgm:129
23535 #, kde-format
23536 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23537 msgid "Kretinga"
23538 msgstr "Кретингский район"
23539 
23540 #: lithuania_municipalities.kgm:134
23541 #, kde-format
23542 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23543 msgid "Kupiškis"
23544 msgstr "Купишкский район"
23545 
23546 #: lithuania_municipalities.kgm:139
23547 #, kde-format
23548 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23549 msgid "Lazdijai"
23550 msgstr "Лаздийский район"
23551 
23552 #: lithuania_municipalities.kgm:144
23553 #, kde-format
23554 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23555 msgid "Marijampolė"
23556 msgstr "Мариямпольское самоуправление"
23557 
23558 #: lithuania_municipalities.kgm:149
23559 #, kde-format
23560 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23561 msgid "Mažeikiai"
23562 msgstr "Мажейкский район"
23563 
23564 #: lithuania_municipalities.kgm:154
23565 #, kde-format
23566 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23567 msgid "Molėtai"
23568 msgstr "Молетский район"
23569 
23570 #: lithuania_municipalities.kgm:159
23571 #, kde-format
23572 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23573 msgid "Neringa"
23574 msgstr "Неринга"
23575 
23576 #: lithuania_municipalities.kgm:160
23577 #, kde-format
23578 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23579 msgid "Nida"
23580 msgstr "Нида"
23581 
23582 #: lithuania_municipalities.kgm:164
23583 #, kde-format
23584 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23585 msgid "Pagėgiai"
23586 msgstr "Пагегское самоуправление"
23587 
23588 #: lithuania_municipalities.kgm:169
23589 #, kde-format
23590 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23591 msgid "Pakruojis"
23592 msgstr "Пакруойский район"
23593 
23594 #: lithuania_municipalities.kgm:174
23595 #, kde-format
23596 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23597 msgid "Palanga city"
23598 msgstr "Паланга"
23599 
23600 #: lithuania_municipalities.kgm:179
23601 #, kde-format
23602 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23603 msgid "Panevėžys city"
23604 msgstr "Паневежис"
23605 
23606 #: lithuania_municipalities.kgm:184
23607 #, kde-format
23608 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23609 msgid "Panevėžys"
23610 msgstr "Паневежский район"
23611 
23612 #: lithuania_municipalities.kgm:189
23613 #, kde-format
23614 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23615 msgid "Pasvalys"
23616 msgstr "Пасвальский район"
23617 
23618 #: lithuania_municipalities.kgm:194
23619 #, kde-format
23620 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23621 msgid "Plungė"
23622 msgstr "Плунгеский район"
23623 
23624 #: lithuania_municipalities.kgm:199
23625 #, kde-format
23626 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23627 msgid "Prienai"
23628 msgstr "Пренайский район"
23629 
23630 #: lithuania_municipalities.kgm:204
23631 #, kde-format
23632 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23633 msgid "Radviliškis"
23634 msgstr "Радвилишкский район"
23635 
23636 #: lithuania_municipalities.kgm:209
23637 #, kde-format
23638 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23639 msgid "Raseiniai"
23640 msgstr "Расейнский район"
23641 
23642 #: lithuania_municipalities.kgm:214
23643 #, kde-format
23644 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23645 msgid "Rietavas"
23646 msgstr "Ретавское самоуправление"
23647 
23648 #: lithuania_municipalities.kgm:219
23649 #, kde-format
23650 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23651 msgid "Rokiškis"
23652 msgstr "Рокишкский район"
23653 
23654 #: lithuania_municipalities.kgm:224
23655 #, kde-format
23656 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23657 msgid "Skuodas"
23658 msgstr "Скуодасский район"
23659 
23660 #: lithuania_municipalities.kgm:229
23661 #, kde-format
23662 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23663 msgid "Šakiai"
23664 msgstr "Шакяйский район"
23665 
23666 #: lithuania_municipalities.kgm:234
23667 #, kde-format
23668 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23669 msgid "Šalčininkai"
23670 msgstr "Шальчининкский район"
23671 
23672 #: lithuania_municipalities.kgm:239
23673 #, kde-format
23674 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23675 msgid "Šiauliai city"
23676 msgstr "Шяуляй"
23677 
23678 #: lithuania_municipalities.kgm:244
23679 #, kde-format
23680 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23681 msgid "Šiauliai"
23682 msgstr "Шяуляйский район"
23683 
23684 #: lithuania_municipalities.kgm:249
23685 #, kde-format
23686 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23687 msgid "Šilalė"
23688 msgstr "Шилальский район"
23689 
23690 #: lithuania_municipalities.kgm:254
23691 #, kde-format
23692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23693 msgid "Šilutė"
23694 msgstr "Шилутский район"
23695 
23696 #: lithuania_municipalities.kgm:259
23697 #, kde-format
23698 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23699 msgid "Širvintos"
23700 msgstr "Ширвинтский район"
23701 
23702 #: lithuania_municipalities.kgm:264
23703 #, kde-format
23704 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23705 msgid "Švenčionys"
23706 msgstr "Швенчёнский район"
23707 
23708 #: lithuania_municipalities.kgm:269
23709 #, kde-format
23710 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23711 msgid "Tauragė"
23712 msgstr "Таурагский район"
23713 
23714 #: lithuania_municipalities.kgm:274
23715 #, kde-format
23716 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23717 msgid "Telšiai"
23718 msgstr "Тельшяйский район"
23719 
23720 #: lithuania_municipalities.kgm:279
23721 #, kde-format
23722 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23723 msgid "Trakai"
23724 msgstr "Тракайский район"
23725 
23726 #: lithuania_municipalities.kgm:284
23727 #, kde-format
23728 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23729 msgid "Ukmergė"
23730 msgstr "Укмергский район"
23731 
23732 #: lithuania_municipalities.kgm:289
23733 #, kde-format
23734 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23735 msgid "Utena"
23736 msgstr "Утенский район"
23737 
23738 #: lithuania_municipalities.kgm:294
23739 #, kde-format
23740 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23741 msgid "Varėna"
23742 msgstr "Варенский район"
23743 
23744 #: lithuania_municipalities.kgm:299
23745 #, kde-format
23746 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23747 msgid "Vilkaviškis"
23748 msgstr "Вилкавишкис"
23749 
23750 #: lithuania_municipalities.kgm:304
23751 #, kde-format
23752 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23753 msgid "Vilnius city"
23754 msgstr "Вильнюс"
23755 
23756 #: lithuania_municipalities.kgm:309
23757 #, kde-format
23758 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23759 msgid "Vilnius"
23760 msgstr "Вильнюсский район"
23761 
23762 #: lithuania_municipalities.kgm:314
23763 #, kde-format
23764 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23765 msgid "Visaginas city"
23766 msgstr "Висагинас"
23767 
23768 #: lithuania_municipalities.kgm:319
23769 #, kde-format
23770 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23771 msgid "Zarasai"
23772 msgstr "Зарасай"
23773 
23774 #: luxembourg_cantons.kgm:5
23775 #, kde-format
23776 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23777 msgid "Luxembourg (Cantons)"
23778 msgstr "Люксембург (кантоны)"
23779 
23780 #: luxembourg_cantons.kgm:6
23781 #, kde-format
23782 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23783 msgid "Cantons"
23784 msgstr "Кантоны|/|$[store 'кантонов']"
23785 
23786 #: luxembourg_cantons.kgm:9
23787 #, kde-format
23788 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23789 msgid "Frontier"
23790 msgstr "Граница"
23791 
23792 #: luxembourg_cantons.kgm:14
23793 #, kde-format
23794 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23795 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
23796 msgstr "За пределами Люксембурга"
23797 
23798 #: luxembourg_cantons.kgm:19
23799 #, kde-format
23800 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23801 msgid "Clervaux"
23802 msgstr "Клерво"
23803 
23804 #: luxembourg_cantons.kgm:24
23805 #, kde-format
23806 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23807 msgid "Diekirch"
23808 msgstr "Дикирх"
23809 
23810 #: luxembourg_cantons.kgm:29
23811 #, kde-format
23812 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23813 msgid "Redange"
23814 msgstr "Реданж"
23815 
23816 #: luxembourg_cantons.kgm:34
23817 #, kde-format
23818 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23819 msgid "Vianden"
23820 msgstr "Вианден"
23821 
23822 #: luxembourg_cantons.kgm:39
23823 #, kde-format
23824 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23825 msgid "Wiltz"
23826 msgstr "Вильц"
23827 
23828 #: luxembourg_cantons.kgm:44
23829 #, kde-format
23830 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23831 msgid "Echternach"
23832 msgstr "Ештернах"
23833 
23834 #: luxembourg_cantons.kgm:49
23835 #, kde-format
23836 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23837 msgid "Grevenmacher"
23838 msgstr "Гревенмахер"
23839 
23840 #: luxembourg_cantons.kgm:54
23841 #, kde-format
23842 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23843 msgid "Remich"
23844 msgstr "Ремиш"
23845 
23846 #: luxembourg_cantons.kgm:59
23847 #, kde-format
23848 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23849 msgid "Capellen"
23850 msgstr "Капеллен"
23851 
23852 #: luxembourg_cantons.kgm:64
23853 #, kde-format
23854 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23855 msgid "Esch-sur-Alzette"
23856 msgstr "Эш-сюр-Альсетте"
23857 
23858 #: luxembourg_cantons.kgm:69
23859 #, kde-format
23860 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23861 msgid "Luxembourg"
23862 msgstr "Люксембург"
23863 
23864 #: luxembourg_cantons.kgm:74
23865 #, kde-format
23866 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23867 msgid "Mersch"
23868 msgstr "Мерш"
23869 
23870 #: main.cpp:34
23871 #, kde-format
23872 msgid "KGeography"
23873 msgstr "KGeography"
23874 
23875 #: main.cpp:34
23876 #, kde-format
23877 msgid "A Geography learning program"
23878 msgstr "Программа для изучения географии"
23879 
23880 #: main.cpp:34
23881 #, kde-format
23882 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23883 msgstr "© Albert Astals Cid, 2004-2005"
23884 
23885 #: main.cpp:35
23886 #, kde-format
23887 msgid "Albert Astals Cid"
23888 msgstr "Albert Astals Cid"
23889 
23890 #: main.cpp:35
23891 #, kde-format
23892 msgid "Programmer and designer"
23893 msgstr "Программирование и дизайн"
23894 
23895 #: malaysia.kgm:5
23896 #, kde-format
23897 msgctxt "malaysia.kgm"
23898 msgid "Malaysia"
23899 msgstr "Малайзия"
23900 
23901 #: malaysia.kgm:6
23902 #, kde-format
23903 msgctxt "malaysia.kgm"
23904 msgid "States"
23905 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']"
23906 
23907 #: malaysia.kgm:9
23908 #, kde-format
23909 msgctxt "malaysia.kgm"
23910 msgid "Frontier"
23911 msgstr "Граница"
23912 
23913 #: malaysia.kgm:14
23914 #, kde-format
23915 msgctxt "malaysia.kgm"
23916 msgid "Water"
23917 msgstr "Вода"
23918 
23919 #: malaysia.kgm:19
23920 #, kde-format
23921 msgctxt "malaysia.kgm"
23922 msgid "Not Malaysia"
23923 msgstr "За пределами Малайзии"
23924 
23925 #: malaysia.kgm:24
23926 #, kde-format
23927 msgctxt "malaysia.kgm"
23928 msgid "Kedah"
23929 msgstr "Султанат Кедах"
23930 
23931 #: malaysia.kgm:25
23932 #, kde-format
23933 msgctxt "malaysia.kgm"
23934 msgid "Alor Star"
23935 msgstr "Алор-Стар"
23936 
23937 #: malaysia.kgm:29
23938 #, kde-format
23939 msgctxt "malaysia.kgm"
23940 msgid "Johor"
23941 msgstr "Султанат Джохор"
23942 
23943 #: malaysia.kgm:30
23944 #, kde-format
23945 msgctxt "malaysia.kgm"
23946 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
23947 msgstr "Джохор-Бахру"
23948 
23949 #: malaysia.kgm:34
23950 #, kde-format
23951 msgctxt "malaysia.kgm"
23952 msgid "Kelantan"
23953 msgstr "Султанат Келантан"
23954 
23955 #: malaysia.kgm:35
23956 #, kde-format
23957 msgctxt "malaysia.kgm"
23958 msgid "Kota Bahru"
23959 msgstr "Кота-Бару"
23960 
23961 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
23962 #, kde-format
23963 msgctxt "malaysia.kgm"
23964 msgid "Malacca"
23965 msgstr "Губернаторство Малакка"
23966 
23967 #: malaysia.kgm:44
23968 #, kde-format
23969 msgctxt "malaysia.kgm"
23970 msgid "Negeri Sembilan"
23971 msgstr "Штат Негери-Сембелан"
23972 
23973 #: malaysia.kgm:45
23974 #, kde-format
23975 msgctxt "malaysia.kgm"
23976 msgid "Seremban"
23977 msgstr "Серембан"
23978 
23979 #: malaysia.kgm:49
23980 #, kde-format
23981 msgctxt "malaysia.kgm"
23982 msgid "Pahang"
23983 msgstr "Султанат Паханг"
23984 
23985 #: malaysia.kgm:50
23986 #, kde-format
23987 msgctxt "malaysia.kgm"
23988 msgid "Kuantan"
23989 msgstr "Куантан"
23990 
23991 #: malaysia.kgm:54
23992 #, kde-format
23993 msgctxt "malaysia.kgm"
23994 msgid "Perak"
23995 msgstr "Султанат Перак"
23996 
23997 #: malaysia.kgm:55
23998 #, kde-format
23999 msgctxt "malaysia.kgm"
24000 msgid "Ipoh"
24001 msgstr "Ипох"
24002 
24003 #: malaysia.kgm:59
24004 #, kde-format
24005 msgctxt "malaysia.kgm"
24006 msgid "Perlis"
24007 msgstr "Королевство Перлис"
24008 
24009 #: malaysia.kgm:60
24010 #, kde-format
24011 msgctxt "malaysia.kgm"
24012 msgid "Kangar"
24013 msgstr "Кангар"
24014 
24015 #: malaysia.kgm:64
24016 #, kde-format
24017 msgctxt "malaysia.kgm"
24018 msgid "Penang"
24019 msgstr "Губернаторство Пулау-Пинанг"
24020 
24021 #: malaysia.kgm:65
24022 #, kde-format
24023 msgctxt "malaysia.kgm"
24024 msgid "George Town"
24025 msgstr "Джорджтаун"
24026 
24027 #: malaysia.kgm:69
24028 #, kde-format
24029 msgctxt "malaysia.kgm"
24030 msgid "Sabah"
24031 msgstr "Губернаторство Сабах"
24032 
24033 #: malaysia.kgm:70
24034 #, kde-format
24035 msgctxt "malaysia.kgm"
24036 msgid "Kota Kinabalu"
24037 msgstr "Кота-Кинабалу"
24038 
24039 #: malaysia.kgm:74
24040 #, kde-format
24041 msgctxt "malaysia.kgm"
24042 msgid "Sarawak"
24043 msgstr "Губернаторство Саравак"
24044 
24045 #: malaysia.kgm:75
24046 #, kde-format
24047 msgctxt "malaysia.kgm"
24048 msgid "Kuching"
24049 msgstr "Кучинг"
24050 
24051 #: malaysia.kgm:79
24052 #, kde-format
24053 msgctxt "malaysia.kgm"
24054 msgid "Selangor"
24055 msgstr "Султанат Селангор"
24056 
24057 #: malaysia.kgm:80
24058 #, kde-format
24059 msgctxt "malaysia.kgm"
24060 msgid "Shah Alam"
24061 msgstr "Шах-Алам"
24062 
24063 #: malaysia.kgm:84
24064 #, kde-format
24065 msgctxt "malaysia.kgm"
24066 msgid "Terengganu"
24067 msgstr "Султанат Тренгану"
24068 
24069 #: malaysia.kgm:85
24070 #, kde-format
24071 msgctxt "malaysia.kgm"
24072 msgid "Kuala Terengganu"
24073 msgstr "Куала-Тренггану"
24074 
24075 #: manipur.kgm:5
24076 #, kde-format
24077 msgctxt "manipur.kgm"
24078 msgid "Manipur"
24079 msgstr "Манипур"
24080 
24081 #: manipur.kgm:6
24082 #, kde-format
24083 msgctxt "manipur.kgm"
24084 msgid "District"
24085 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
24086 
24087 #: manipur.kgm:10
24088 #, kde-format
24089 msgctxt "manipur.kgm"
24090 msgid "Not Manipur"
24091 msgstr "За пределами Манипура"
24092 
24093 #: manipur.kgm:19
24094 #, kde-format
24095 msgctxt "manipur.kgm"
24096 msgid "Border"
24097 msgstr "Граница"
24098 
24099 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
24100 #, kde-format
24101 msgctxt "manipur.kgm"
24102 msgid "Tamenglong"
24103 msgstr "Таменглонг"
24104 
24105 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
24106 #, kde-format
24107 msgctxt "manipur.kgm"
24108 msgid "Senapati"
24109 msgstr "Сенапати"
24110 
24111 #: manipur.kgm:48
24112 #, kde-format
24113 msgctxt "manipur.kgm"
24114 msgid "Imphal West"
24115 msgstr "Западный Импхал"
24116 
24117 #: manipur.kgm:49
24118 #, kde-format
24119 msgctxt "manipur.kgm"
24120 msgid "Lamphelpat"
24121 msgstr "Лампхелпат"
24122 
24123 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
24124 #, kde-format
24125 msgctxt "manipur.kgm"
24126 msgid "Thoubal"
24127 msgstr "Тхоубал"
24128 
24129 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
24130 #, kde-format
24131 msgctxt "manipur.kgm"
24132 msgid "Bishnupur"
24133 msgstr "Вишнупур"
24134 
24135 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
24136 #, kde-format
24137 msgctxt "manipur.kgm"
24138 msgid "Ukhrul"
24139 msgstr "Укхрул"
24140 
24141 #: manipur.kgm:88
24142 #, kde-format
24143 msgctxt "manipur.kgm"
24144 msgid "Imphal East"
24145 msgstr "Восточный Импхал"
24146 
24147 #: manipur.kgm:89
24148 #, kde-format
24149 msgctxt "manipur.kgm"
24150 msgid "Porompat"
24151 msgstr "Поромпат"
24152 
24153 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
24154 #, kde-format
24155 msgctxt "manipur.kgm"
24156 msgid "Chandel"
24157 msgstr "Чандел"
24158 
24159 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
24160 #, kde-format
24161 msgctxt "manipur.kgm"
24162 msgid "Churachandpur"
24163 msgstr "Чурачандпур"
24164 
24165 #: map.cpp:22
24166 #, kde-format
24167 msgctxt "@title:group"
24168 msgid "%1 is the capital of..."
24169 msgstr "%1 — это столица..."
24170 
24171 #: map.cpp:23
24172 #, kde-format
24173 msgctxt "@title:group"
24174 msgid "The capital of %1 is..."
24175 msgstr "Столица %1 — ..."
24176 
24177 #: map.cpp:114
24178 #, kde-format
24179 msgid "%1 by Capital"
24180 msgstr "%1 по &столице"
24181 
24182 # BUGME: ctxt: %1 = division kind --aspotashev
24183 #: map.cpp:120
24184 #, kde-format
24185 msgid "Capitals of %1"
24186 msgstr "Столицы %1|/|Столицы $[restore %1]"
24187 
24188 #: map.cpp:147
24189 #, kde-format
24190 msgid "Regions"
24191 msgstr "Регионы"
24192 
24193 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
24194 #, kde-format
24195 msgctxt "@info"
24196 msgid ""
24197 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
24198 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
24199 msgstr ""
24200 "Вы нашли ошибку на карте. Свяжитесь с автором и скажите, что на карте %1 "
24201 "ничего не связано с цветом %2,%3,%4."
24202 
24203 #: mapasker.cpp:157
24204 #, kde-format
24205 msgctxt "@item Capital name in map popup"
24206 msgid "%1"
24207 msgstr "%1"
24208 
24209 #: mapasker.cpp:163
24210 #, kde-format
24211 msgctxt "@item Region name in map popup"
24212 msgid "%1"
24213 msgstr "%1"
24214 
24215 #: mapasker.cpp:200
24216 #, kde-format
24217 msgctxt "@info:status"
24218 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
24219 msgstr "Нажмите на:<br/><b>%1</b>"
24220 
24221 #: mapasker.cpp:210
24222 #, kde-format
24223 msgctxt "@title"
24224 msgid "%1 in Map"
24225 msgstr "%1 на карте"
24226 
24227 #: mapchooser.cpp:38
24228 #, kde-format
24229 msgid "Choose Map to Use"
24230 msgstr "Выберите карту"
24231 
24232 #: mapchooser.cpp:47
24233 #, kde-format
24234 msgid "Filter Maps"
24235 msgstr "Фильтр карт"
24236 
24237 #: mapchooser.cpp:76
24238 #, kde-format
24239 msgid "Error parsing %1: %2"
24240 msgstr "Ошибка обработки %1: %2"
24241 
24242 #: mapchooser.cpp:83
24243 #, kde-format
24244 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
24245 msgstr "Карта %1 имеет то же название, что и карта %2"
24246 
24247 #: mapchooser.cpp:97
24248 #, kde-format
24249 msgid "Error parsing"
24250 msgstr "Ошибка анализа"
24251 
24252 #: mapparser.cpp:50
24253 #, kde-format
24254 msgid "The map image file for %1 does not exist"
24255 msgstr "Изображение карты для %1 не найдено"
24256 
24257 #: mapparser.cpp:114
24258 #, kde-format
24259 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24260 msgstr "Изображение флага для %1 не найдено"
24261 
24262 #: mapparser.cpp:124
24263 #, kde-format
24264 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
24265 msgstr "Изображение расплывчатого флага для %1 не найдено"
24266 
24267 #: mapparser.cpp:138
24268 #, kde-format
24269 msgid "Invalid value in tag %1"
24270 msgstr "Недопустимое значение в теге %1"
24271 
24272 #: mapparser.cpp:161
24273 #, kde-format
24274 msgid ""
24275 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
24276 "colors as %2"
24277 msgstr "На карте повторяются страны или регионы с названием %1 или цветом %2"
24278 
24279 #: mapparser.cpp:170
24280 #, kde-format
24281 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
24282 msgstr "Файл описания карты должен начинаться с тега %1"
24283 
24284 #: mapparser.cpp:176
24285 #, kde-format
24286 msgid "Could not open %1 for reading."
24287 msgstr "Не удалось прочитать %1."
24288 
24289 #: mapparser.cpp:181
24290 #, kde-format
24291 msgid "%1 does not exist."
24292 msgstr "%1 не существует."
24293 
24294 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
24295 #, kde-format
24296 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
24297 msgstr "Файл описания карты должен иметь тег %1 внутри %2"
24298 
24299 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
24300 #, kde-format
24301 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
24302 msgstr "Файл описания карты должен иметь только один тег %1 внутри %2"
24303 
24304 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Мексики --aspotashev
24305 #: mexico_states.kgm:5
24306 #, kde-format
24307 msgctxt "mexico_states.kgm"
24308 msgid "Mexico (States)"
24309 msgstr "Мексика (штаты)"
24310 
24311 #: mexico_states.kgm:6
24312 #, kde-format
24313 msgctxt "mexico_states.kgm"
24314 msgid "States"
24315 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']"
24316 
24317 #: mexico_states.kgm:9
24318 #, kde-format
24319 msgctxt "mexico_states.kgm"
24320 msgid "Frontier"
24321 msgstr "Граница"
24322 
24323 #: mexico_states.kgm:14
24324 #, kde-format
24325 msgctxt "mexico_states.kgm"
24326 msgid "Water"
24327 msgstr "Вода"
24328 
24329 #: mexico_states.kgm:19
24330 #, kde-format
24331 msgctxt "mexico_states.kgm"
24332 msgid "Not Mexico (States)"
24333 msgstr "За пределами Мексики"
24334 
24335 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
24336 #, kde-format
24337 msgctxt "mexico_states.kgm"
24338 msgid "Aguascalientes"
24339 msgstr "Агуаскальентес"
24340 
24341 #: mexico_states.kgm:29
24342 #, kde-format
24343 msgctxt "mexico_states.kgm"
24344 msgid "Baja California"
24345 msgstr "Нижняя Калифорния"
24346 
24347 #: mexico_states.kgm:30
24348 #, kde-format
24349 msgctxt "mexico_states.kgm"
24350 msgid "Mexicali"
24351 msgstr "Мехикали"
24352 
24353 #: mexico_states.kgm:34
24354 #, kde-format
24355 msgctxt "mexico_states.kgm"
24356 msgid "Baja California Sur"
24357 msgstr "Южная Нижняя Калифорния"
24358 
24359 #: mexico_states.kgm:35
24360 #, kde-format
24361 msgctxt "mexico_states.kgm"
24362 msgid "La Paz"
24363 msgstr "Ла-Пас"
24364 
24365 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
24366 #, kde-format
24367 msgctxt "mexico_states.kgm"
24368 msgid "Campeche"
24369 msgstr "Кампече"
24370 
24371 #: mexico_states.kgm:44
24372 #, kde-format
24373 msgctxt "mexico_states.kgm"
24374 msgid "Chiapas"
24375 msgstr "Чьяпас"
24376 
24377 #: mexico_states.kgm:45
24378 #, kde-format
24379 msgctxt "mexico_states.kgm"
24380 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
24381 msgstr "Тустла-Гутьеррес"
24382 
24383 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
24384 #, kde-format
24385 msgctxt "mexico_states.kgm"
24386 msgid "Chihuahua"
24387 msgstr "Чиуауа"
24388 
24389 #: mexico_states.kgm:54
24390 #, kde-format
24391 msgctxt "mexico_states.kgm"
24392 msgid "Coahuila"
24393 msgstr "Коауила"
24394 
24395 #: mexico_states.kgm:55
24396 #, kde-format
24397 msgctxt "mexico_states.kgm"
24398 msgid "Saltillo"
24399 msgstr "Сальтильо"
24400 
24401 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
24402 #, kde-format
24403 msgctxt "mexico_states.kgm"
24404 msgid "Colima"
24405 msgstr "Колима"
24406 
24407 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
24408 #, kde-format
24409 msgctxt "mexico_states.kgm"
24410 msgid "Durango"
24411 msgstr "Дуранго"
24412 
24413 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
24414 #, kde-format
24415 msgctxt "mexico_states.kgm"
24416 msgid "Guanajuato"
24417 msgstr "Гуанахуато"
24418 
24419 #: mexico_states.kgm:74
24420 #, kde-format
24421 msgctxt "mexico_states.kgm"
24422 msgid "Guerrero"
24423 msgstr "Герреро"
24424 
24425 #: mexico_states.kgm:75
24426 #, kde-format
24427 msgctxt "mexico_states.kgm"
24428 msgid "Chilpancingo"
24429 msgstr "Чильпансинго-де-лос-Браво"
24430 
24431 #: mexico_states.kgm:79
24432 #, kde-format
24433 msgctxt "mexico_states.kgm"
24434 msgid "Hidalgo"
24435 msgstr "Идальго"
24436 
24437 #: mexico_states.kgm:80
24438 #, kde-format
24439 msgctxt "mexico_states.kgm"
24440 msgid "Pachuca"
24441 msgstr "Пачука"
24442 
24443 #: mexico_states.kgm:84
24444 #, kde-format
24445 msgctxt "mexico_states.kgm"
24446 msgid "Jalisco"
24447 msgstr "Халиско"
24448 
24449 #: mexico_states.kgm:85
24450 #, kde-format
24451 msgctxt "mexico_states.kgm"
24452 msgid "Guadalajara"
24453 msgstr "Гвадалахара"
24454 
24455 #: mexico_states.kgm:89
24456 #, kde-format
24457 msgctxt "mexico_states.kgm"
24458 msgid "México"
24459 msgstr "Мехико"
24460 
24461 #: mexico_states.kgm:90
24462 #, kde-format
24463 msgctxt "mexico_states.kgm"
24464 msgid "Toluca"
24465 msgstr "Толука-де-Лердо"
24466 
24467 #: mexico_states.kgm:94
24468 #, kde-format
24469 msgctxt "mexico_states.kgm"
24470 msgid "Michoacán"
24471 msgstr "Мичоакан"
24472 
24473 #: mexico_states.kgm:95
24474 #, kde-format
24475 msgctxt "mexico_states.kgm"
24476 msgid "Morelia"
24477 msgstr "Морелия"
24478 
24479 #: mexico_states.kgm:99
24480 #, kde-format
24481 msgctxt "mexico_states.kgm"
24482 msgid "Morelos"
24483 msgstr "Морелос"
24484 
24485 #: mexico_states.kgm:100
24486 #, kde-format
24487 msgctxt "mexico_states.kgm"
24488 msgid "Cuernavaca"
24489 msgstr "Куэрнавака"
24490 
24491 #: mexico_states.kgm:104
24492 #, kde-format
24493 msgctxt "mexico_states.kgm"
24494 msgid "Nayarit"
24495 msgstr "Наярит"
24496 
24497 #: mexico_states.kgm:105
24498 #, kde-format
24499 msgctxt "mexico_states.kgm"
24500 msgid "Tepic"
24501 msgstr "Тепик"
24502 
24503 #: mexico_states.kgm:109
24504 #, kde-format
24505 msgctxt "mexico_states.kgm"
24506 msgid "Nuevo León"
24507 msgstr "Нуэво-Леон"
24508 
24509 #: mexico_states.kgm:110
24510 #, kde-format
24511 msgctxt "mexico_states.kgm"
24512 msgid "Monterrey"
24513 msgstr "Монтеррей"
24514 
24515 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
24516 #, kde-format
24517 msgctxt "mexico_states.kgm"
24518 msgid "Oaxaca"
24519 msgstr "Оахака"
24520 
24521 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
24522 #, kde-format
24523 msgctxt "mexico_states.kgm"
24524 msgid "Puebla"
24525 msgstr "Пуэбла"
24526 
24527 #: mexico_states.kgm:124
24528 #, kde-format
24529 msgctxt "mexico_states.kgm"
24530 msgid "Querétaro"
24531 msgstr "Керетаро"
24532 
24533 #: mexico_states.kgm:125
24534 #, kde-format
24535 msgctxt "mexico_states.kgm"
24536 msgid "Santiago de Querétaro"
24537 msgstr "Сантьяго-де-Керетаро"
24538 
24539 #: mexico_states.kgm:129
24540 #, kde-format
24541 msgctxt "mexico_states.kgm"
24542 msgid "Quintana Roo"
24543 msgstr "Кинтана-Роо"
24544 
24545 #: mexico_states.kgm:130
24546 #, kde-format
24547 msgctxt "mexico_states.kgm"
24548 msgid "Chetumal"
24549 msgstr "Четумаль"
24550 
24551 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
24552 #, kde-format
24553 msgctxt "mexico_states.kgm"
24554 msgid "San Luis Potosí"
24555 msgstr "Сан-Луис-Потоси"
24556 
24557 #: mexico_states.kgm:139
24558 #, kde-format
24559 msgctxt "mexico_states.kgm"
24560 msgid "Sinaloa"
24561 msgstr "Синалоа"
24562 
24563 #: mexico_states.kgm:140
24564 #, kde-format
24565 msgctxt "mexico_states.kgm"
24566 msgid "Culiacán"
24567 msgstr "Кульякан"
24568 
24569 #: mexico_states.kgm:144
24570 #, kde-format
24571 msgctxt "mexico_states.kgm"
24572 msgid "Sonora"
24573 msgstr "Сонора"
24574 
24575 #: mexico_states.kgm:145
24576 #, kde-format
24577 msgctxt "mexico_states.kgm"
24578 msgid "Hermosillo"
24579 msgstr "Эрмосильо"
24580 
24581 #: mexico_states.kgm:149
24582 #, kde-format
24583 msgctxt "mexico_states.kgm"
24584 msgid "Tabasco"
24585 msgstr "Табаско"
24586 
24587 #: mexico_states.kgm:150
24588 #, kde-format
24589 msgctxt "mexico_states.kgm"
24590 msgid "Villahermosa"
24591 msgstr "Вильяэрмоса"
24592 
24593 #: mexico_states.kgm:154
24594 #, kde-format
24595 msgctxt "mexico_states.kgm"
24596 msgid "Tamaulipas"
24597 msgstr "Тамаулипас"
24598 
24599 #: mexico_states.kgm:155
24600 #, kde-format
24601 msgctxt "mexico_states.kgm"
24602 msgid "Ciudad Victoria"
24603 msgstr "Сьюдад-Виктория"
24604 
24605 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
24606 #, kde-format
24607 msgctxt "mexico_states.kgm"
24608 msgid "Tlaxcala"
24609 msgstr "Тласкала"
24610 
24611 #: mexico_states.kgm:164
24612 #, kde-format
24613 msgctxt "mexico_states.kgm"
24614 msgid "Veracruz"
24615 msgstr "Веракрус"
24616 
24617 #: mexico_states.kgm:165
24618 #, kde-format
24619 msgctxt "mexico_states.kgm"
24620 msgid "Xalapa"
24621 msgstr "Халапа"
24622 
24623 #: mexico_states.kgm:169
24624 #, kde-format
24625 msgctxt "mexico_states.kgm"
24626 msgid "Yucatán"
24627 msgstr "Юкатан"
24628 
24629 #: mexico_states.kgm:170
24630 #, kde-format
24631 msgctxt "mexico_states.kgm"
24632 msgid "Mérida"
24633 msgstr "Мерида"
24634 
24635 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
24636 #, kde-format
24637 msgctxt "mexico_states.kgm"
24638 msgid "Zacatecas"
24639 msgstr "Сакатекас"
24640 
24641 #: mexico_states.kgm:179
24642 #, kde-format
24643 msgctxt "mexico_states.kgm"
24644 msgid "Federal District"
24645 msgstr "Федеральный округ"
24646 
24647 #: mexico_states.kgm:180
24648 #, kde-format
24649 msgctxt "mexico_states.kgm"
24650 msgid "Mexico City"
24651 msgstr "Мехико"
24652 
24653 #: mongolia.kgm:5
24654 #, kde-format
24655 msgctxt "mongolia.kgm"
24656 msgid "Mongolia"
24657 msgstr "Монголия"
24658 
24659 #: mongolia.kgm:6
24660 #, kde-format
24661 msgctxt "mongolia.kgm"
24662 msgid "Provinces"
24663 msgstr "Аймаки|/|$[store 'аймаков']"
24664 
24665 #: mongolia.kgm:9
24666 #, kde-format
24667 msgctxt "mongolia.kgm"
24668 msgid "Not Mongolia"
24669 msgstr "За пределами Монголии"
24670 
24671 #: mongolia.kgm:14
24672 #, kde-format
24673 msgctxt "mongolia.kgm"
24674 msgid "Frontier"
24675 msgstr "Граница"
24676 
24677 #: mongolia.kgm:19
24678 #, kde-format
24679 msgctxt "mongolia.kgm"
24680 msgid "Water"
24681 msgstr "Вода"
24682 
24683 #: mongolia.kgm:24
24684 #, kde-format
24685 msgctxt "mongolia.kgm"
24686 msgid "Arhangay"
24687 msgstr "Архангай"
24688 
24689 #: mongolia.kgm:25
24690 #, kde-format
24691 msgctxt "mongolia.kgm"
24692 msgid "Tsetserleg"
24693 msgstr "Цэцэрлэг"
24694 
24695 #: mongolia.kgm:29
24696 #, kde-format
24697 msgctxt "mongolia.kgm"
24698 msgid "Bayan-Ölgiy"
24699 msgstr "Баян-Улгий"
24700 
24701 #: mongolia.kgm:30
24702 #, kde-format
24703 msgctxt "mongolia.kgm"
24704 msgid "Ölgiy"
24705 msgstr "Улгий"
24706 
24707 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
24708 #, kde-format
24709 msgctxt "mongolia.kgm"
24710 msgid "Bayanhongor"
24711 msgstr "Баянхонгор"
24712 
24713 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
24714 #, kde-format
24715 msgctxt "mongolia.kgm"
24716 msgid "Bulgan"
24717 msgstr "Булган"
24718 
24719 #: mongolia.kgm:44
24720 #, kde-format
24721 msgctxt "mongolia.kgm"
24722 msgid "Darhan-Uul"
24723 msgstr "Дархан-Уул"
24724 
24725 #: mongolia.kgm:45
24726 #, kde-format
24727 msgctxt "mongolia.kgm"
24728 msgid "Darhan"
24729 msgstr "Дархан"
24730 
24731 #: mongolia.kgm:49
24732 #, kde-format
24733 msgctxt "mongolia.kgm"
24734 msgid "Dornod"
24735 msgstr "Дорнод"
24736 
24737 #: mongolia.kgm:50
24738 #, kde-format
24739 msgctxt "mongolia.kgm"
24740 msgid "Choybalsan"
24741 msgstr "Чойбалсан"
24742 
24743 #: mongolia.kgm:54
24744 #, kde-format
24745 msgctxt "mongolia.kgm"
24746 msgid "Dornogovĭ"
24747 msgstr "Дорноговь"
24748 
24749 #: mongolia.kgm:55
24750 #, kde-format
24751 msgctxt "mongolia.kgm"
24752 msgid "Saynshand"
24753 msgstr "Сайншанд"
24754 
24755 #: mongolia.kgm:59
24756 #, kde-format
24757 msgctxt "mongolia.kgm"
24758 msgid "Dundgovĭ"
24759 msgstr "Дундговь"
24760 
24761 #: mongolia.kgm:60
24762 #, kde-format
24763 msgctxt "mongolia.kgm"
24764 msgid "Mandalgovĭ"
24765 msgstr "Мандалгоби"
24766 
24767 #: mongolia.kgm:64
24768 #, kde-format
24769 msgctxt "mongolia.kgm"
24770 msgid "Govĭ-Altay"
24771 msgstr "Говь-Алтай"
24772 
24773 #: mongolia.kgm:65
24774 #, kde-format
24775 msgctxt "mongolia.kgm"
24776 msgid "Altay"
24777 msgstr "Алтай"
24778 
24779 #: mongolia.kgm:69
24780 #, kde-format
24781 msgctxt "mongolia.kgm"
24782 msgid "Govĭsümber"
24783 msgstr "Говь-Сумбэр"
24784 
24785 #: mongolia.kgm:70
24786 #, kde-format
24787 msgctxt "mongolia.kgm"
24788 msgid "Choyr"
24789 msgstr "Чойр"
24790 
24791 #: mongolia.kgm:74
24792 #, kde-format
24793 msgctxt "mongolia.kgm"
24794 msgid "Hentiy"
24795 msgstr "Хэнтий"
24796 
24797 #: mongolia.kgm:75
24798 #, kde-format
24799 msgctxt "mongolia.kgm"
24800 msgid "Öndörhaan"
24801 msgstr "Ундерхаан"
24802 
24803 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
24804 #, kde-format
24805 msgctxt "mongolia.kgm"
24806 msgid "Hovd"
24807 msgstr "Ховд"
24808 
24809 #: mongolia.kgm:84
24810 #, kde-format
24811 msgctxt "mongolia.kgm"
24812 msgid "Hövsgöl"
24813 msgstr "Хувсгел"
24814 
24815 #: mongolia.kgm:85
24816 #, kde-format
24817 msgctxt "mongolia.kgm"
24818 msgid "Mörön"
24819 msgstr "Мурэн"
24820 
24821 #: mongolia.kgm:89
24822 #, kde-format
24823 msgctxt "mongolia.kgm"
24824 msgid "Ömnögovĭ"
24825 msgstr "Умнеговь"
24826 
24827 #: mongolia.kgm:90
24828 #, kde-format
24829 msgctxt "mongolia.kgm"
24830 msgid "Dalanzadgad"
24831 msgstr "Даландзадгад"
24832 
24833 #: mongolia.kgm:94
24834 #, kde-format
24835 msgctxt "mongolia.kgm"
24836 msgid "Orhon"
24837 msgstr "Орхон"
24838 
24839 #: mongolia.kgm:95
24840 #, kde-format
24841 msgctxt "mongolia.kgm"
24842 msgid "Erdenet"
24843 msgstr "Эрдэнэт"
24844 
24845 #: mongolia.kgm:99
24846 #, kde-format
24847 msgctxt "mongolia.kgm"
24848 msgid "Övörhangay"
24849 msgstr "Увэрхангай"
24850 
24851 #: mongolia.kgm:100
24852 #, kde-format
24853 msgctxt "mongolia.kgm"
24854 msgid "Arvayheer"
24855 msgstr "Арвайхээр"
24856 
24857 # BUGME: split string "Sühbaatar"
24858 #: mongolia.kgm:104
24859 #, kde-format
24860 msgctxt "mongolia.kgm"
24861 msgid "Selenge"
24862 msgstr "Сэлэнгэ"
24863 
24864 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
24865 #, kde-format
24866 msgctxt "mongolia.kgm"
24867 msgid "Sühbaatar"
24868 msgstr "Сухэ-Батор"
24869 
24870 #: mongolia.kgm:110
24871 #, kde-format
24872 msgctxt "mongolia.kgm"
24873 msgid "Baruun-Urt"
24874 msgstr "Баруун-Урт"
24875 
24876 #: mongolia.kgm:114
24877 #, kde-format
24878 msgctxt "mongolia.kgm"
24879 msgid "Töv"
24880 msgstr "Туве"
24881 
24882 #: mongolia.kgm:115
24883 #, kde-format
24884 msgctxt "mongolia.kgm"
24885 msgid "Zuunmod"
24886 msgstr "Зуунмод"
24887 
24888 #: mongolia.kgm:119
24889 #, kde-format
24890 msgctxt "mongolia.kgm"
24891 msgid "Uvs"
24892 msgstr "Увс"
24893 
24894 #: mongolia.kgm:120
24895 #, kde-format
24896 msgctxt "mongolia.kgm"
24897 msgid "Ulaangom"
24898 msgstr "Улангом"
24899 
24900 #: mongolia.kgm:124
24901 #, kde-format
24902 msgctxt "mongolia.kgm"
24903 msgid "Zavhan"
24904 msgstr "Завхан"
24905 
24906 #: mongolia.kgm:125
24907 #, kde-format
24908 msgctxt "mongolia.kgm"
24909 msgid "Uliastay"
24910 msgstr "Улясутай"
24911 
24912 #: mongolia.kgm:129
24913 #, kde-format
24914 msgctxt "mongolia.kgm"
24915 msgid "Ulan Bator"
24916 msgstr "Улан-Батор"
24917 
24918 #: mypopup.cpp:36
24919 #, kde-format
24920 msgid "Wikipedia page"
24921 msgstr "Страница на Wikipedia"
24922 
24923 #: ncamerica.kgm:5
24924 #, kde-format
24925 msgctxt "ncamerica.kgm"
24926 msgid "North and Central America"
24927 msgstr "Северная и Центральная Америка"
24928 
24929 #: ncamerica.kgm:6
24930 #, kde-format
24931 msgctxt "ncamerica.kgm"
24932 msgid "Countries"
24933 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']"
24934 
24935 #: ncamerica.kgm:9
24936 #, kde-format
24937 msgctxt "ncamerica.kgm"
24938 msgid "Water"
24939 msgstr "Вода"
24940 
24941 #: ncamerica.kgm:18
24942 #, kde-format
24943 msgctxt "ncamerica.kgm"
24944 msgid "Not North and Central America"
24945 msgstr "За пределами Северной и Центральной Америки"
24946 
24947 #: ncamerica.kgm:27
24948 #, kde-format
24949 msgctxt "ncamerica.kgm"
24950 msgid "Frontier"
24951 msgstr "Граница"
24952 
24953 #: ncamerica.kgm:36
24954 #, kde-format
24955 msgctxt "ncamerica.kgm"
24956 msgid "Canada"
24957 msgstr "Канада"
24958 
24959 #: ncamerica.kgm:37
24960 #, kde-format
24961 msgctxt "ncamerica.kgm"
24962 msgid "Ottawa"
24963 msgstr "Оттава"
24964 
24965 #: ncamerica.kgm:46
24966 #, kde-format
24967 msgctxt "ncamerica.kgm"
24968 msgid "El Salvador"
24969 msgstr "Сальвадор"
24970 
24971 #: ncamerica.kgm:47
24972 #, kde-format
24973 msgctxt "ncamerica.kgm"
24974 msgid "San Salvador"
24975 msgstr "Сан-Сальвадор"
24976 
24977 #: ncamerica.kgm:56
24978 #, kde-format
24979 msgctxt "ncamerica.kgm"
24980 msgid "The United States of America"
24981 msgstr "Соединенные Штаты Америки"
24982 
24983 #: ncamerica.kgm:57
24984 #, kde-format
24985 msgctxt "ncamerica.kgm"
24986 msgid "Washington D.C."
24987 msgstr "Вашингтон"
24988 
24989 #: ncamerica.kgm:66
24990 #, kde-format
24991 msgctxt "ncamerica.kgm"
24992 msgid "The Bahamas"
24993 msgstr "Багамские Острова"
24994 
24995 #: ncamerica.kgm:67
24996 #, kde-format
24997 msgctxt "ncamerica.kgm"
24998 msgid "Nassau"
24999 msgstr "Нассау"
25000 
25001 #: ncamerica.kgm:76
25002 #, kde-format
25003 msgctxt "ncamerica.kgm"
25004 msgid "The Dominican Republic"
25005 msgstr "Доминиканская Республика"
25006 
25007 #: ncamerica.kgm:77
25008 #, kde-format
25009 msgctxt "ncamerica.kgm"
25010 msgid "Santo Domingo"
25011 msgstr "Санто-Доминго"
25012 
25013 #: ncamerica.kgm:86
25014 #, kde-format
25015 msgctxt "ncamerica.kgm"
25016 msgid "Haiti"
25017 msgstr "Гаити"
25018 
25019 #: ncamerica.kgm:87
25020 #, kde-format
25021 msgctxt "ncamerica.kgm"
25022 msgid "Port-au-Prince"
25023 msgstr "Порт-о-Пренс"
25024 
25025 #: ncamerica.kgm:96
25026 #, kde-format
25027 msgctxt "ncamerica.kgm"
25028 msgid "Cuba"
25029 msgstr "Куба"
25030 
25031 #: ncamerica.kgm:97
25032 #, kde-format
25033 msgctxt "ncamerica.kgm"
25034 msgid "Havana"
25035 msgstr "Гавана"
25036 
25037 #: ncamerica.kgm:106
25038 #, kde-format
25039 msgctxt "ncamerica.kgm"
25040 msgid "Jamaica"
25041 msgstr "Ямайка"
25042 
25043 #: ncamerica.kgm:107
25044 #, kde-format
25045 msgctxt "ncamerica.kgm"
25046 msgid "Kingston"
25047 msgstr "Кингстон"
25048 
25049 #: ncamerica.kgm:116
25050 #, kde-format
25051 msgctxt "ncamerica.kgm"
25052 msgid "Dominica"
25053 msgstr "Доминика"
25054 
25055 #: ncamerica.kgm:117
25056 #, kde-format
25057 msgctxt "ncamerica.kgm"
25058 msgid "Roseau"
25059 msgstr "Розо"
25060 
25061 #: ncamerica.kgm:126
25062 #, kde-format
25063 msgctxt "ncamerica.kgm"
25064 msgid "Antigua and Barbuda"
25065 msgstr "Антигуа и Барбуда"
25066 
25067 #: ncamerica.kgm:127
25068 #, kde-format
25069 msgctxt "ncamerica.kgm"
25070 msgid "St. John's"
25071 msgstr "Сент-Джонс"
25072 
25073 #: ncamerica.kgm:136
25074 #, kde-format
25075 msgctxt "ncamerica.kgm"
25076 msgid "Barbados"
25077 msgstr "Барбадос"
25078 
25079 #: ncamerica.kgm:137
25080 #, kde-format
25081 msgctxt "ncamerica.kgm"
25082 msgid "Bridgetown"
25083 msgstr "Бриджтаун"
25084 
25085 #: ncamerica.kgm:146
25086 #, kde-format
25087 msgctxt "ncamerica.kgm"
25088 msgid "Trinidad and Tobago"
25089 msgstr "Тринидад и Тобаго"
25090 
25091 #: ncamerica.kgm:147
25092 #, kde-format
25093 msgctxt "ncamerica.kgm"
25094 msgid "Port of Spain"
25095 msgstr "Порт-оф-Спейн"
25096 
25097 #: ncamerica.kgm:156
25098 #, kde-format
25099 msgctxt "ncamerica.kgm"
25100 msgid "Mexico"
25101 msgstr "Мексика"
25102 
25103 #: ncamerica.kgm:157
25104 #, kde-format
25105 msgctxt "ncamerica.kgm"
25106 msgid "Mexico City"
25107 msgstr "Мехико"
25108 
25109 #: ncamerica.kgm:166
25110 #, kde-format
25111 msgctxt "ncamerica.kgm"
25112 msgid "Guatemala"
25113 msgstr "Гватемала"
25114 
25115 #: ncamerica.kgm:167
25116 #, kde-format
25117 msgctxt "ncamerica.kgm"
25118 msgid "Guatemala City"
25119 msgstr "Гватемала"
25120 
25121 #: ncamerica.kgm:176
25122 #, kde-format
25123 msgctxt "ncamerica.kgm"
25124 msgid "Belize"
25125 msgstr "Белиз"
25126 
25127 #: ncamerica.kgm:177
25128 #, kde-format
25129 msgctxt "ncamerica.kgm"
25130 msgid "Belmopan"
25131 msgstr "Бельмопан"
25132 
25133 #: ncamerica.kgm:186
25134 #, kde-format
25135 msgctxt "ncamerica.kgm"
25136 msgid "Honduras"
25137 msgstr "Гондурас"
25138 
25139 #: ncamerica.kgm:187
25140 #, kde-format
25141 msgctxt "ncamerica.kgm"
25142 msgid "Tegucigalpa"
25143 msgstr "Тегусигальпа"
25144 
25145 #: ncamerica.kgm:196
25146 #, kde-format
25147 msgctxt "ncamerica.kgm"
25148 msgid "Nicaragua"
25149 msgstr "Никарагуа"
25150 
25151 #: ncamerica.kgm:197
25152 #, kde-format
25153 msgctxt "ncamerica.kgm"
25154 msgid "Managua"
25155 msgstr "Манагуа"
25156 
25157 #: ncamerica.kgm:206
25158 #, kde-format
25159 msgctxt "ncamerica.kgm"
25160 msgid "Costa Rica"
25161 msgstr "Коста-Рика"
25162 
25163 #: ncamerica.kgm:207
25164 #, kde-format
25165 msgctxt "ncamerica.kgm"
25166 msgid "San José"
25167 msgstr "Сан-Хосе"
25168 
25169 #: ncamerica.kgm:216
25170 #, kde-format
25171 msgctxt "ncamerica.kgm"
25172 msgid "Panama"
25173 msgstr "Панама"
25174 
25175 #: ncamerica.kgm:217
25176 #, kde-format
25177 msgctxt "ncamerica.kgm"
25178 msgid "Panama City"
25179 msgstr "Панама"
25180 
25181 #: ncamerica.kgm:226
25182 #, kde-format
25183 msgctxt "ncamerica.kgm"
25184 msgid "Greenland [Denmark]"
25185 msgstr "Гренландия (Дания)"
25186 
25187 #: ncamerica.kgm:235
25188 #, kde-format
25189 msgctxt "ncamerica.kgm"
25190 msgid "Guyana"
25191 msgstr "Гайана"
25192 
25193 #: ncamerica.kgm:244
25194 #, kde-format
25195 msgctxt "ncamerica.kgm"
25196 msgid "Venezuela"
25197 msgstr "Венесуэла"
25198 
25199 #: ncamerica.kgm:253
25200 #, kde-format
25201 msgctxt "ncamerica.kgm"
25202 msgid "Colombia"
25203 msgstr "Колумбия"
25204 
25205 #: nepal_zones.kgm:5
25206 #, kde-format
25207 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25208 msgid "Nepal (Zones)"
25209 msgstr "Непал (зоны)"
25210 
25211 #: nepal_zones.kgm:6
25212 #, kde-format
25213 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25214 msgid "Zones"
25215 msgstr "Зоны|/|$[store 'зон']"
25216 
25217 #: nepal_zones.kgm:9
25218 #, kde-format
25219 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25220 msgid "Frontier"
25221 msgstr "Граница"
25222 
25223 #: nepal_zones.kgm:14
25224 #, kde-format
25225 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25226 msgid "Water"
25227 msgstr "Вода"
25228 
25229 #: nepal_zones.kgm:19
25230 #, kde-format
25231 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25232 msgid "Not Nepal (Zones)"
25233 msgstr "За пределами Непала"
25234 
25235 #: nepal_zones.kgm:24
25236 #, kde-format
25237 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25238 msgid "Bagmati"
25239 msgstr "Багмати"
25240 
25241 #: nepal_zones.kgm:29
25242 #, kde-format
25243 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25244 msgid "Bheri"
25245 msgstr "Бхери"
25246 
25247 #: nepal_zones.kgm:34
25248 #, kde-format
25249 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25250 msgid "Dhawalagiri"
25251 msgstr "Дхавалагири"
25252 
25253 #: nepal_zones.kgm:39
25254 #, kde-format
25255 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25256 msgid "Gandaki"
25257 msgstr "Гандаки"
25258 
25259 #: nepal_zones.kgm:44
25260 #, kde-format
25261 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25262 msgid "Janakpur"
25263 msgstr "Джанакпур"
25264 
25265 #: nepal_zones.kgm:49
25266 #, kde-format
25267 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25268 msgid "Karnali"
25269 msgstr "Карнали"
25270 
25271 #: nepal_zones.kgm:54
25272 #, kde-format
25273 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25274 msgid "Koshi"
25275 msgstr "Коси"
25276 
25277 #: nepal_zones.kgm:59
25278 #, kde-format
25279 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25280 msgid "Lumbini"
25281 msgstr "Лумбини"
25282 
25283 #: nepal_zones.kgm:64
25284 #, kde-format
25285 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25286 msgid "Mahakali"
25287 msgstr "Махакали"
25288 
25289 #: nepal_zones.kgm:69
25290 #, kde-format
25291 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25292 msgid "Mechi"
25293 msgstr "Мечи"
25294 
25295 #: nepal_zones.kgm:74
25296 #, kde-format
25297 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25298 msgid "Narayani"
25299 msgstr "Нараяни"
25300 
25301 #: nepal_zones.kgm:79
25302 #, kde-format
25303 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25304 msgid "Rapti"
25305 msgstr "Рапти"
25306 
25307 #: nepal_zones.kgm:84
25308 #, kde-format
25309 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25310 msgid "Sagarmatha"
25311 msgstr "Сагарматха"
25312 
25313 #: nepal_zones.kgm:89
25314 #, kde-format
25315 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25316 msgid "Seti"
25317 msgstr "Сетхи"
25318 
25319 #: netherlands.kgm:5
25320 #, kde-format
25321 msgctxt "netherlands.kgm"
25322 msgid "The Netherlands"
25323 msgstr "Нидерланды"
25324 
25325 #: netherlands.kgm:6
25326 #, kde-format
25327 msgctxt "netherlands.kgm"
25328 msgid "Provinces"
25329 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
25330 
25331 #: netherlands.kgm:9
25332 #, kde-format
25333 msgctxt "netherlands.kgm"
25334 msgid "Frontier"
25335 msgstr "Граница"
25336 
25337 #: netherlands.kgm:18
25338 #, kde-format
25339 msgctxt "netherlands.kgm"
25340 msgid "Not The Netherlands"
25341 msgstr "За пределами Нидерландов"
25342 
25343 #: netherlands.kgm:27
25344 #, kde-format
25345 msgctxt "netherlands.kgm"
25346 msgid "Water"
25347 msgstr "Вода"
25348 
25349 #: netherlands.kgm:36
25350 #, kde-format
25351 msgctxt "netherlands.kgm"
25352 msgid "Friesland"
25353 msgstr "Фрисландия"
25354 
25355 #: netherlands.kgm:37
25356 #, kde-format
25357 msgctxt "netherlands.kgm"
25358 msgid "Leeuwarden"
25359 msgstr "Леуварден"
25360 
25361 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
25362 #, kde-format
25363 msgctxt "netherlands.kgm"
25364 msgid "Groningen"
25365 msgstr "Гронинген"
25366 
25367 #: netherlands.kgm:54
25368 #, kde-format
25369 msgctxt "netherlands.kgm"
25370 msgid "Drenthe"
25371 msgstr "Дренте"
25372 
25373 #: netherlands.kgm:55
25374 #, kde-format
25375 msgctxt "netherlands.kgm"
25376 msgid "Assen"
25377 msgstr "Ассен"
25378 
25379 #: netherlands.kgm:63
25380 #, kde-format
25381 msgctxt "netherlands.kgm"
25382 msgid "Overijssel"
25383 msgstr "Оверэйсел"
25384 
25385 #: netherlands.kgm:64
25386 #, kde-format
25387 msgctxt "netherlands.kgm"
25388 msgid "Zwolle"
25389 msgstr "Зволле"
25390 
25391 #: netherlands.kgm:72
25392 #, kde-format
25393 msgctxt "netherlands.kgm"
25394 msgid "Gelderland"
25395 msgstr "Гелдерланд"
25396 
25397 #: netherlands.kgm:73
25398 #, kde-format
25399 msgctxt "netherlands.kgm"
25400 msgid "Arnhem"
25401 msgstr "Арнем"
25402 
25403 #: netherlands.kgm:81
25404 #, kde-format
25405 msgctxt "netherlands.kgm"
25406 msgid "North Brabant"
25407 msgstr "Северный Брабант"
25408 
25409 #: netherlands.kgm:82
25410 #, kde-format
25411 msgctxt "netherlands.kgm"
25412 msgid "'s Hertogenbosch"
25413 msgstr "Хертогенбос"
25414 
25415 #: netherlands.kgm:90
25416 #, kde-format
25417 msgctxt "netherlands.kgm"
25418 msgid "Limburg"
25419 msgstr "Лимбург"
25420 
25421 #: netherlands.kgm:91
25422 #, kde-format
25423 msgctxt "netherlands.kgm"
25424 msgid "Maastricht"
25425 msgstr "Маастрихт"
25426 
25427 #: netherlands.kgm:99
25428 #, kde-format
25429 msgctxt "netherlands.kgm"
25430 msgid "Flevoland"
25431 msgstr "Флеволанд"
25432 
25433 #: netherlands.kgm:100
25434 #, kde-format
25435 msgctxt "netherlands.kgm"
25436 msgid "Lelystad"
25437 msgstr "Лелистад"
25438 
25439 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
25440 #, kde-format
25441 msgctxt "netherlands.kgm"
25442 msgid "Utrecht"
25443 msgstr "Утрехт"
25444 
25445 #: netherlands.kgm:117
25446 #, kde-format
25447 msgctxt "netherlands.kgm"
25448 msgid "Zeeland"
25449 msgstr "Зеландия"
25450 
25451 #: netherlands.kgm:118
25452 #, kde-format
25453 msgctxt "netherlands.kgm"
25454 msgid "Middelburg"
25455 msgstr "Мидделбург"
25456 
25457 #: netherlands.kgm:126
25458 #, kde-format
25459 msgctxt "netherlands.kgm"
25460 msgid "North Holland"
25461 msgstr "Северная Голландия"
25462 
25463 #: netherlands.kgm:127
25464 #, kde-format
25465 msgctxt "netherlands.kgm"
25466 msgid "Haarlem"
25467 msgstr "Гарлем"
25468 
25469 #: netherlands.kgm:135
25470 #, kde-format
25471 msgctxt "netherlands.kgm"
25472 msgid "South Holland"
25473 msgstr "Южная Голландия"
25474 
25475 #: netherlands.kgm:136
25476 #, kde-format
25477 msgctxt "netherlands.kgm"
25478 msgid "The Hague"
25479 msgstr "Гаага"
25480 
25481 #: new-zealand.kgm:5
25482 #, kde-format
25483 msgctxt "new-zealand.kgm"
25484 msgid "New-Zealand"
25485 msgstr "Новая Зеландия"
25486 
25487 #: new-zealand.kgm:6
25488 #, kde-format
25489 msgctxt "new-zealand.kgm"
25490 msgid "Regions"
25491 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
25492 
25493 #: new-zealand.kgm:9
25494 #, kde-format
25495 msgctxt "new-zealand.kgm"
25496 msgid "Frontier"
25497 msgstr "Граница"
25498 
25499 #: new-zealand.kgm:14
25500 #, kde-format
25501 msgctxt "new-zealand.kgm"
25502 msgid "Not New-Zealand"
25503 msgstr "За пределами Новой Зеландии"
25504 
25505 #: new-zealand.kgm:19
25506 #, kde-format
25507 msgctxt "new-zealand.kgm"
25508 msgid "Northland"
25509 msgstr "Нортленд"
25510 
25511 #: new-zealand.kgm:20
25512 #, kde-format
25513 msgctxt "new-zealand.kgm"
25514 msgid "Whangarei"
25515 msgstr "Фангареи"
25516 
25517 #: new-zealand.kgm:24
25518 #, kde-format
25519 msgctxt "new-zealand.kgm"
25520 msgid "Auckland"
25521 msgstr "Окленд"
25522 
25523 #: new-zealand.kgm:25
25524 #, kde-format
25525 msgctxt "new-zealand.kgm"
25526 msgid "Auckland City"
25527 msgstr "Окленд"
25528 
25529 #: new-zealand.kgm:29
25530 #, kde-format
25531 msgctxt "new-zealand.kgm"
25532 msgid "Waikato"
25533 msgstr "Уаикато"
25534 
25535 #: new-zealand.kgm:30
25536 #, kde-format
25537 msgctxt "new-zealand.kgm"
25538 msgid "Hamilton"
25539 msgstr "Гамильтон"
25540 
25541 #: new-zealand.kgm:34
25542 #, kde-format
25543 msgctxt "new-zealand.kgm"
25544 msgid "Bay of Plenty"
25545 msgstr "Бей-оф-Пленти"
25546 
25547 # BUGME: should be http://en.wikipedia.org/wiki/Tauranga ? --aspotashev
25548 #: new-zealand.kgm:35
25549 #, kde-format
25550 msgctxt "new-zealand.kgm"
25551 msgid "Whakatane"
25552 msgstr "Факатане"
25553 
25554 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
25555 #, kde-format
25556 msgctxt "new-zealand.kgm"
25557 msgid "Gisborne"
25558 msgstr "Гисборн"
25559 
25560 #: new-zealand.kgm:44
25561 #, kde-format
25562 msgctxt "new-zealand.kgm"
25563 msgid "Hawke's Bay"
25564 msgstr "Хокс-Бей"
25565 
25566 #: new-zealand.kgm:45
25567 #, kde-format
25568 msgctxt "new-zealand.kgm"
25569 msgid "Napier/Hastings"
25570 msgstr "Нейпир"
25571 
25572 #: new-zealand.kgm:49
25573 #, kde-format
25574 msgctxt "new-zealand.kgm"
25575 msgid "Taranaki"
25576 msgstr "Таранаки"
25577 
25578 #: new-zealand.kgm:50
25579 #, kde-format
25580 msgctxt "new-zealand.kgm"
25581 msgid "New Plymouth"
25582 msgstr "Нью-Плимут"
25583 
25584 #: new-zealand.kgm:54
25585 #, kde-format
25586 msgctxt "new-zealand.kgm"
25587 msgid "Manawatu-Wanganui"
25588 msgstr "Манавату-Уонгануи"
25589 
25590 #: new-zealand.kgm:55
25591 #, kde-format
25592 msgctxt "new-zealand.kgm"
25593 msgid "Wanganui"
25594 msgstr "Уонгануи"
25595 
25596 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
25597 #, kde-format
25598 msgctxt "new-zealand.kgm"
25599 msgid "Wellington"
25600 msgstr "Веллингтон"
25601 
25602 #: new-zealand.kgm:64
25603 #, kde-format
25604 msgctxt "new-zealand.kgm"
25605 msgid "Tasman"
25606 msgstr "Тасман"
25607 
25608 #: new-zealand.kgm:65
25609 #, kde-format
25610 msgctxt "new-zealand.kgm"
25611 msgid "Nelson City"
25612 msgstr "Нельсон"
25613 
25614 #: new-zealand.kgm:69
25615 #, kde-format
25616 msgctxt "new-zealand.kgm"
25617 msgid "Marlborough"
25618 msgstr "Марлборо"
25619 
25620 #: new-zealand.kgm:70
25621 #, kde-format
25622 msgctxt "new-zealand.kgm"
25623 msgid "Blenheim"
25624 msgstr "Бленем"
25625 
25626 #: new-zealand.kgm:74
25627 #, kde-format
25628 msgctxt "new-zealand.kgm"
25629 msgid "West Coast"
25630 msgstr "Уэст-Кост"
25631 
25632 #: new-zealand.kgm:75
25633 #, kde-format
25634 msgctxt "new-zealand.kgm"
25635 msgid "Grey Mouth"
25636 msgstr "Греймут"
25637 
25638 #: new-zealand.kgm:79
25639 #, kde-format
25640 msgctxt "new-zealand.kgm"
25641 msgid "Canterbury"
25642 msgstr "Кентербери"
25643 
25644 #: new-zealand.kgm:80
25645 #, kde-format
25646 msgctxt "new-zealand.kgm"
25647 msgid "Christchurch"
25648 msgstr "Крайстчёрч"
25649 
25650 #: new-zealand.kgm:84
25651 #, kde-format
25652 msgctxt "new-zealand.kgm"
25653 msgid "Otago"
25654 msgstr "Отаго"
25655 
25656 #: new-zealand.kgm:85
25657 #, kde-format
25658 msgctxt "new-zealand.kgm"
25659 msgid "Dunedin"
25660 msgstr "Данидин"
25661 
25662 #: new-zealand.kgm:89
25663 #, kde-format
25664 msgctxt "new-zealand.kgm"
25665 msgid "Southland"
25666 msgstr "Саутленд"
25667 
25668 #: new-zealand.kgm:90
25669 #, kde-format
25670 msgctxt "new-zealand.kgm"
25671 msgid "Invercargil"
25672 msgstr "Инверкаргилл"
25673 
25674 #: nicaragua.kgm:5
25675 #, kde-format
25676 msgctxt "nicaragua.kgm"
25677 msgid "Nicaragua"
25678 msgstr "Никарагуа"
25679 
25680 #: nicaragua.kgm:6
25681 #, kde-format
25682 msgctxt "nicaragua.kgm"
25683 msgid "Departments"
25684 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']"
25685 
25686 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
25687 #, kde-format
25688 msgctxt "nicaragua.kgm"
25689 msgid "Frontier"
25690 msgstr "Граница"
25691 
25692 #: nicaragua.kgm:19
25693 #, kde-format
25694 msgctxt "nicaragua.kgm"
25695 msgid "Water"
25696 msgstr "Вода"
25697 
25698 #: nicaragua.kgm:24
25699 #, kde-format
25700 msgctxt "nicaragua.kgm"
25701 msgid "Not Nicaragua"
25702 msgstr "За пределами Никарагуа"
25703 
25704 #: nicaragua.kgm:29
25705 #, kde-format
25706 msgctxt "nicaragua.kgm"
25707 msgid "Nueva Segovia"
25708 msgstr "Нуэва-Сеговия"
25709 
25710 #: nicaragua.kgm:30
25711 #, kde-format
25712 msgctxt "nicaragua.kgm"
25713 msgid "Ocotal"
25714 msgstr "Окоталь"
25715 
25716 #: nicaragua.kgm:34
25717 #, kde-format
25718 msgctxt "nicaragua.kgm"
25719 msgid "Madriz"
25720 msgstr "Мадрис"
25721 
25722 #: nicaragua.kgm:35
25723 #, kde-format
25724 msgctxt "nicaragua.kgm"
25725 msgid "Somoto"
25726 msgstr "Сомото"
25727 
25728 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
25729 #, kde-format
25730 msgctxt "nicaragua.kgm"
25731 msgid "Estelí"
25732 msgstr "Эстели"
25733 
25734 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
25735 #, kde-format
25736 msgctxt "nicaragua.kgm"
25737 msgid "Chinandega"
25738 msgstr "Чинандега"
25739 
25740 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
25741 #, kde-format
25742 msgctxt "nicaragua.kgm"
25743 msgid "León"
25744 msgstr "Леон"
25745 
25746 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
25747 #, kde-format
25748 msgctxt "nicaragua.kgm"
25749 msgid "Managua"
25750 msgstr "Манагуа"
25751 
25752 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
25753 #, kde-format
25754 msgctxt "nicaragua.kgm"
25755 msgid "Masaya"
25756 msgstr "Масая"
25757 
25758 #: nicaragua.kgm:64
25759 #, kde-format
25760 msgctxt "nicaragua.kgm"
25761 msgid "Carazo"
25762 msgstr "Карасо"
25763 
25764 #: nicaragua.kgm:65
25765 #, kde-format
25766 msgctxt "nicaragua.kgm"
25767 msgid "Jinotepe"
25768 msgstr "Хинотепе"
25769 
25770 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
25771 #, kde-format
25772 msgctxt "nicaragua.kgm"
25773 msgid "Granada"
25774 msgstr "Гранада"
25775 
25776 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
25777 #, kde-format
25778 msgctxt "nicaragua.kgm"
25779 msgid "Rivas"
25780 msgstr "Ривас"
25781 
25782 #: nicaragua.kgm:79
25783 #, kde-format
25784 msgctxt "nicaragua.kgm"
25785 msgid "Chontales"
25786 msgstr "Чонталес"
25787 
25788 #: nicaragua.kgm:80
25789 #, kde-format
25790 msgctxt "nicaragua.kgm"
25791 msgid "Juigalpa"
25792 msgstr "Хуигальпа"
25793 
25794 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
25795 #, kde-format
25796 msgctxt "nicaragua.kgm"
25797 msgid "Boaco"
25798 msgstr "Боако"
25799 
25800 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
25801 #, kde-format
25802 msgctxt "nicaragua.kgm"
25803 msgid "Matagalpa"
25804 msgstr "Матагальпа"
25805 
25806 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
25807 #, kde-format
25808 msgctxt "nicaragua.kgm"
25809 msgid "Jinotega"
25810 msgstr "Хинотега"
25811 
25812 #: nicaragua.kgm:99
25813 #, kde-format
25814 msgctxt "nicaragua.kgm"
25815 msgid "Río San Juan"
25816 msgstr "Сан-Хуан"
25817 
25818 #: nicaragua.kgm:100
25819 #, kde-format
25820 msgctxt "nicaragua.kgm"
25821 msgid "San Carlos"
25822 msgstr "Сан-Карлос"
25823 
25824 #: nicaragua.kgm:104
25825 #, kde-format
25826 msgctxt "nicaragua.kgm"
25827 msgid "Atlántico Norte"
25828 msgstr "Атлантический Северный"
25829 
25830 #: nicaragua.kgm:105
25831 #, kde-format
25832 msgctxt "nicaragua.kgm"
25833 msgid "Puerto Cabezas"
25834 msgstr "Пуэрто-Кабесас"
25835 
25836 #: nicaragua.kgm:109
25837 #, kde-format
25838 msgctxt "nicaragua.kgm"
25839 msgid "Atlántico Sur"
25840 msgstr "Атлантический Южный"
25841 
25842 #: nicaragua.kgm:110
25843 #, kde-format
25844 msgctxt "nicaragua.kgm"
25845 msgid "Bluefields"
25846 msgstr "Блуфилдс"
25847 
25848 #: north_korea.kgm:5
25849 #, kde-format
25850 msgctxt "north_korea.kgm"
25851 msgid "North Korea"
25852 msgstr "Северная Корея (КНДР)"
25853 
25854 #: north_korea.kgm:6
25855 #, kde-format
25856 msgctxt "north_korea.kgm"
25857 msgid "Provinces"
25858 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
25859 
25860 #: north_korea.kgm:9
25861 #, kde-format
25862 msgctxt "north_korea.kgm"
25863 msgid "Frontier"
25864 msgstr "Граница"
25865 
25866 #: north_korea.kgm:14
25867 #, kde-format
25868 msgctxt "north_korea.kgm"
25869 msgid "Water"
25870 msgstr "Вода"
25871 
25872 #: north_korea.kgm:19
25873 #, kde-format
25874 msgctxt "north_korea.kgm"
25875 msgid "Not North (Korea)"
25876 msgstr "За пределами КНДР"
25877 
25878 #: north_korea.kgm:24
25879 #, kde-format
25880 msgctxt "north_korea.kgm"
25881 msgid "Chagang"
25882 msgstr "Чагандо"
25883 
25884 #: north_korea.kgm:25
25885 #, kde-format
25886 msgctxt "north_korea.kgm"
25887 msgid "Chagang-do"
25888 msgstr "Канге (Чагандо)"
25889 
25890 #: north_korea.kgm:29
25891 #, kde-format
25892 msgctxt "north_korea.kgm"
25893 msgid "North Hamgyŏng"
25894 msgstr "Хамгён-Пукто"
25895 
25896 #: north_korea.kgm:30
25897 #, kde-format
25898 msgctxt "north_korea.kgm"
25899 msgid "Hamgyŏng-pukto"
25900 msgstr "Чхонджин (Хамгён-Пукто)"
25901 
25902 #: north_korea.kgm:34
25903 #, kde-format
25904 msgctxt "north_korea.kgm"
25905 msgid "South Hamgyŏng"
25906 msgstr "Хамгён-Намдо"
25907 
25908 #: north_korea.kgm:35
25909 #, kde-format
25910 msgctxt "north_korea.kgm"
25911 msgid "Hamgyŏng-namdo"
25912 msgstr "Хамхын (Хамгён-Намдо)"
25913 
25914 #: north_korea.kgm:39
25915 #, kde-format
25916 msgctxt "north_korea.kgm"
25917 msgid "North Hwanghae"
25918 msgstr "Хванхэ-Пукто"
25919 
25920 #: north_korea.kgm:40
25921 #, kde-format
25922 msgctxt "north_korea.kgm"
25923 msgid "Hwanghae-pukto"
25924 msgstr "Саривон (Хванхэ-Пукто)"
25925 
25926 #: north_korea.kgm:44
25927 #, kde-format
25928 msgctxt "north_korea.kgm"
25929 msgid "South Hwanghae"
25930 msgstr "Хванхэ-Намдо"
25931 
25932 #: north_korea.kgm:45
25933 #, kde-format
25934 msgctxt "north_korea.kgm"
25935 msgid "Hwanghae-namdo"
25936 msgstr "Хэджу (Хванхэ-Намдо)"
25937 
25938 #: north_korea.kgm:49
25939 #, kde-format
25940 msgctxt "north_korea.kgm"
25941 msgid "Kangwŏn"
25942 msgstr "Канвондо"
25943 
25944 #: north_korea.kgm:50
25945 #, kde-format
25946 msgctxt "north_korea.kgm"
25947 msgid "Kangwŏndo"
25948 msgstr "Вонсан (Канвондо)"
25949 
25950 #: north_korea.kgm:54
25951 #, kde-format
25952 msgctxt "north_korea.kgm"
25953 msgid "North P'yŏngan"
25954 msgstr "Пхёнан-Пукто"
25955 
25956 #: north_korea.kgm:55
25957 #, kde-format
25958 msgctxt "north_korea.kgm"
25959 msgid "P'yŏngan-pukto"
25960 msgstr "Пхёнан-Пукто"
25961 
25962 #: north_korea.kgm:59
25963 #, kde-format
25964 msgctxt "north_korea.kgm"
25965 msgid "South P'yŏngan"
25966 msgstr "Пхёнан-Намдо"
25967 
25968 #: north_korea.kgm:60
25969 #, kde-format
25970 msgctxt "north_korea.kgm"
25971 msgid "P'yŏngan-namdo"
25972 msgstr "Пхёнсон (Пхёнан-Намдо)"
25973 
25974 # BUGME: Янгандо или Ягандо? надо унифицировать --aspotashev
25975 #: north_korea.kgm:64
25976 #, kde-format
25977 msgctxt "north_korea.kgm"
25978 msgid "Ryanggang"
25979 msgstr "Янгандо"
25980 
25981 #: north_korea.kgm:65
25982 #, kde-format
25983 msgctxt "north_korea.kgm"
25984 msgid "Ryanggang-do"
25985 msgstr "Хесан (Ягандо)"
25986 
25987 #: north_korea.kgm:69
25988 #, kde-format
25989 msgctxt "north_korea.kgm"
25990 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
25991 msgstr "Промышленный регион Кэсон"
25992 
25993 #: north_korea.kgm:70
25994 #, kde-format
25995 msgctxt "north_korea.kgm"
25996 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
25997 msgstr "Кэсон Конг-оп Чигу"
25998 
25999 #: north_korea.kgm:74
26000 #, kde-format
26001 msgctxt "north_korea.kgm"
26002 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
26003 msgstr "Туристический регион Кымгансан"
26004 
26005 #: north_korea.kgm:75
26006 #, kde-format
26007 msgctxt "north_korea.kgm"
26008 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
26009 msgstr "Кымгансан Кванг Чу Ван "
26010 
26011 #: north_korea.kgm:79
26012 #, kde-format
26013 msgctxt "north_korea.kgm"
26014 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
26015 msgstr "Специальный административный регион Синыйджу"
26016 
26017 #: north_korea.kgm:80
26018 #, kde-format
26019 msgctxt "north_korea.kgm"
26020 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
26021 msgstr "Синыйджу"
26022 
26023 #: north_korea.kgm:84
26024 #, kde-format
26025 msgctxt "north_korea.kgm"
26026 msgid "P'yŏngyang"
26027 msgstr "Пхеньян"
26028 
26029 #: north_korea.kgm:85
26030 #, kde-format
26031 msgctxt "north_korea.kgm"
26032 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
26033 msgstr "Пхеньян"
26034 
26035 #: north_korea.kgm:89
26036 #, kde-format
26037 msgctxt "north_korea.kgm"
26038 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
26039 msgstr "Кванбук"
26040 
26041 #: north_korea.kgm:90
26042 #, kde-format
26043 msgctxt "north_korea.kgm"
26044 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
26045 msgstr "Расон (Раджин-Сонбонг)"
26046 
26047 #: norway.kgm:5
26048 #, kde-format
26049 msgctxt "norway.kgm"
26050 msgid "Norway"
26051 msgstr "Норвегия"
26052 
26053 # Более правильное название -- "фюльке", но это слово не склоняется, поэтому не каждый сразу поймет. --aspotashev
26054 #: norway.kgm:6
26055 #, kde-format
26056 msgctxt "norway.kgm"
26057 msgid "Counties"
26058 msgstr "Районы|/|$[store 'районов']"
26059 
26060 #: norway.kgm:9
26061 #, kde-format
26062 msgctxt "norway.kgm"
26063 msgid "Frontier"
26064 msgstr "Граница"
26065 
26066 #: norway.kgm:18
26067 #, kde-format
26068 msgctxt "norway.kgm"
26069 msgid "Not Norway"
26070 msgstr "За пределами Норвегии"
26071 
26072 #: norway.kgm:27
26073 #, kde-format
26074 msgctxt "norway.kgm"
26075 msgid "Troms og Finnmark"
26076 msgstr "Тромс-ог-Финмарк"
26077 
26078 #: norway.kgm:28
26079 #, kde-format
26080 msgctxt "norway.kgm"
26081 msgid "Tromsø/Vadsø"
26082 msgstr "Тромсё/Вадсё"
26083 
26084 #: norway.kgm:37
26085 #, kde-format
26086 msgctxt "norway.kgm"
26087 msgid "Nordland"
26088 msgstr "Нурланн"
26089 
26090 #: norway.kgm:38
26091 #, kde-format
26092 msgctxt "norway.kgm"
26093 msgid "Bodø"
26094 msgstr "Будё"
26095 
26096 #: norway.kgm:47
26097 #, kde-format
26098 msgctxt "norway.kgm"
26099 msgid "Trøndelag"
26100 msgstr "Трёнделаг"
26101 
26102 #: norway.kgm:48
26103 #, kde-format
26104 msgctxt "norway.kgm"
26105 msgid "Steinkjer"
26106 msgstr "Стейнхьер"
26107 
26108 #: norway.kgm:57
26109 #, kde-format
26110 msgctxt "norway.kgm"
26111 msgid "Møre og Romsdal"
26112 msgstr "Мёре-ог-Ромсдал"
26113 
26114 #: norway.kgm:58
26115 #, kde-format
26116 msgctxt "norway.kgm"
26117 msgid "Molde"
26118 msgstr "Молле"
26119 
26120 #: norway.kgm:67
26121 #, kde-format
26122 msgctxt "norway.kgm"
26123 msgid "Innlandet"
26124 msgstr "Иннландет"
26125 
26126 #: norway.kgm:68
26127 #, kde-format
26128 msgctxt "norway.kgm"
26129 msgid "Hamar/Lillehammer"
26130 msgstr "Хамар/Лиллехамер"
26131 
26132 #: norway.kgm:77
26133 #, kde-format
26134 msgctxt "norway.kgm"
26135 msgid "Vestland"
26136 msgstr "Вестланн"
26137 
26138 #: norway.kgm:78
26139 #, kde-format
26140 msgctxt "norway.kgm"
26141 msgid "Bergen/Leikanger"
26142 msgstr "Берген/Лейкангер"
26143 
26144 #: norway.kgm:87
26145 #, kde-format
26146 msgctxt "norway.kgm"
26147 msgid "Rogaland"
26148 msgstr "Ругаланн"
26149 
26150 #: norway.kgm:88
26151 #, kde-format
26152 msgctxt "norway.kgm"
26153 msgid "Stavanger"
26154 msgstr "Ставангер"
26155 
26156 #: norway.kgm:97
26157 #, kde-format
26158 msgctxt "norway.kgm"
26159 msgid "Agder"
26160 msgstr "Агдер"
26161 
26162 #: norway.kgm:98
26163 #, kde-format
26164 msgctxt "norway.kgm"
26165 msgid "Kristiansand/Arendal"
26166 msgstr "Кристиансанн/Арендаль"
26167 
26168 #: norway.kgm:107
26169 #, kde-format
26170 msgctxt "norway.kgm"
26171 msgid "Viken"
26172 msgstr "Викен"
26173 
26174 #: norway.kgm:108
26175 #, kde-format
26176 msgctxt "norway.kgm"
26177 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
26178 msgstr "Осло/Драммен/Сарпсборг/Мосс"
26179 
26180 #: norway.kgm:117
26181 #, kde-format
26182 msgctxt "norway.kgm"
26183 msgid "Vestfold og Telemark"
26184 msgstr "Вестфолл-ог-Телемарк"
26185 
26186 #: norway.kgm:118
26187 #, kde-format
26188 msgctxt "norway.kgm"
26189 msgid "Skien/Tønsberg"
26190 msgstr "Шиен/Тёнсберг"
26191 
26192 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
26193 #, kde-format
26194 msgctxt "norway.kgm"
26195 msgid "Oslo"
26196 msgstr "Осло"
26197 
26198 #: oceania.kgm:5
26199 #, kde-format
26200 msgctxt "oceania.kgm"
26201 msgid "Oceania"
26202 msgstr "Океания"
26203 
26204 #: oceania.kgm:6
26205 #, kde-format
26206 msgctxt "oceania.kgm"
26207 msgid "Countries"
26208 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']"
26209 
26210 #: oceania.kgm:9
26211 #, kde-format
26212 msgctxt "oceania.kgm"
26213 msgid "Frontier"
26214 msgstr "Граница"
26215 
26216 #: oceania.kgm:14
26217 #, kde-format
26218 msgctxt "oceania.kgm"
26219 msgid "Water"
26220 msgstr "Вода"
26221 
26222 #: oceania.kgm:19
26223 #, kde-format
26224 msgctxt "oceania.kgm"
26225 msgid "Not Oceania"
26226 msgstr "За пределами Океании"
26227 
26228 #: oceania.kgm:24
26229 #, kde-format
26230 msgctxt "oceania.kgm"
26231 msgid "Australia"
26232 msgstr "Австралия"
26233 
26234 #: oceania.kgm:25
26235 #, kde-format
26236 msgctxt "oceania.kgm"
26237 msgid "Canberra"
26238 msgstr "Канберра"
26239 
26240 #: oceania.kgm:30
26241 #, kde-format
26242 msgctxt "oceania.kgm"
26243 msgid "Norfolk island (Australia)"
26244 msgstr "Остров Норфолк (Австралия)"
26245 
26246 #: oceania.kgm:31
26247 #, kde-format
26248 msgctxt "oceania.kgm"
26249 msgid "Kingston"
26250 msgstr "Кингстон"
26251 
26252 #: oceania.kgm:36
26253 #, kde-format
26254 msgctxt "oceania.kgm"
26255 msgid "New Zealand"
26256 msgstr "Новая Зеландия"
26257 
26258 #: oceania.kgm:37
26259 #, kde-format
26260 msgctxt "oceania.kgm"
26261 msgid "Wellington"
26262 msgstr "Веллингтон"
26263 
26264 #: oceania.kgm:42
26265 #, kde-format
26266 msgctxt "oceania.kgm"
26267 msgid "Cook islands (New Zealand)"
26268 msgstr "Острова Кука (Новая Зеландия)"
26269 
26270 #: oceania.kgm:43
26271 #, kde-format
26272 msgctxt "oceania.kgm"
26273 msgid "Avarua"
26274 msgstr "Аваруа"
26275 
26276 #: oceania.kgm:48
26277 #, kde-format
26278 msgctxt "oceania.kgm"
26279 msgid "Niue (New Zealand)"
26280 msgstr "Ниуэ (Новая Зеландия)"
26281 
26282 #: oceania.kgm:49
26283 #, kde-format
26284 msgctxt "oceania.kgm"
26285 msgid "Alofi"
26286 msgstr "Алофи"
26287 
26288 #: oceania.kgm:54
26289 #, kde-format
26290 msgctxt "oceania.kgm"
26291 msgid "Tokelau (New Zealand)"
26292 msgstr "Токелау (Новая Зеландия)"
26293 
26294 #: oceania.kgm:60
26295 #, kde-format
26296 msgctxt "oceania.kgm"
26297 msgid "East Timor"
26298 msgstr "Восточный Тимор"
26299 
26300 #: oceania.kgm:61
26301 #, kde-format
26302 msgctxt "oceania.kgm"
26303 msgid "Dili"
26304 msgstr "Дили"
26305 
26306 #: oceania.kgm:66
26307 #, kde-format
26308 msgctxt "oceania.kgm"
26309 msgid "Easter Island"
26310 msgstr "Остров Пасхи"
26311 
26312 #: oceania.kgm:67
26313 #, kde-format
26314 msgctxt "oceania.kgm"
26315 msgid "Hanga Roa"
26316 msgstr "Ханга-Роа"
26317 
26318 #: oceania.kgm:72
26319 #, kde-format
26320 msgctxt "oceania.kgm"
26321 msgid "Fiji"
26322 msgstr "Фиджи"
26323 
26324 #: oceania.kgm:73
26325 #, kde-format
26326 msgctxt "oceania.kgm"
26327 msgid "Suva"
26328 msgstr "Сува"
26329 
26330 #: oceania.kgm:78
26331 #, kde-format
26332 msgctxt "oceania.kgm"
26333 msgid "Indonesia"
26334 msgstr "Индонезия"
26335 
26336 #: oceania.kgm:79
26337 #, kde-format
26338 msgctxt "oceania.kgm"
26339 msgid "Jakarta"
26340 msgstr "Джакарта"
26341 
26342 #: oceania.kgm:84
26343 #, kde-format
26344 msgctxt "oceania.kgm"
26345 msgid "Papua New Guinea"
26346 msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
26347 
26348 #: oceania.kgm:85
26349 #, kde-format
26350 msgctxt "oceania.kgm"
26351 msgid "Port Moresby"
26352 msgstr "Порт-Морсби"
26353 
26354 #: oceania.kgm:90
26355 #, kde-format
26356 msgctxt "oceania.kgm"
26357 msgid "Solomon Islands"
26358 msgstr "Соломоновы Острова"
26359 
26360 #: oceania.kgm:91
26361 #, kde-format
26362 msgctxt "oceania.kgm"
26363 msgid "Honiara"
26364 msgstr "Хониара"
26365 
26366 #: oceania.kgm:96
26367 #, kde-format
26368 msgctxt "oceania.kgm"
26369 msgid "Vanuatu"
26370 msgstr "Вануату"
26371 
26372 #: oceania.kgm:97
26373 #, kde-format
26374 msgctxt "oceania.kgm"
26375 msgid "Port Vila"
26376 msgstr "Порт-Вила"
26377 
26378 #: oceania.kgm:102
26379 #, kde-format
26380 msgctxt "oceania.kgm"
26381 msgid "Federated States of Micronesia"
26382 msgstr "Федеративные Штаты Микронезии"
26383 
26384 #: oceania.kgm:103
26385 #, kde-format
26386 msgctxt "oceania.kgm"
26387 msgid "Palikir"
26388 msgstr "Паликир"
26389 
26390 #: oceania.kgm:108
26391 #, kde-format
26392 msgctxt "oceania.kgm"
26393 msgid "Kiribati"
26394 msgstr "Кирибати"
26395 
26396 #: oceania.kgm:109
26397 #, kde-format
26398 msgctxt "oceania.kgm"
26399 msgid "South Tarawa"
26400 msgstr "Южная Тарава"
26401 
26402 #: oceania.kgm:114
26403 #, kde-format
26404 msgctxt "oceania.kgm"
26405 msgid "Marshall Islands"
26406 msgstr "Маршалловы Острова"
26407 
26408 #: oceania.kgm:115
26409 #, kde-format
26410 msgctxt "oceania.kgm"
26411 msgid "Majuro"
26412 msgstr "Маджуро"
26413 
26414 #: oceania.kgm:120
26415 #, kde-format
26416 msgctxt "oceania.kgm"
26417 msgid "Nauru"
26418 msgstr "Науру"
26419 
26420 #: oceania.kgm:121
26421 #, kde-format
26422 msgctxt "oceania.kgm"
26423 msgid "Yaren"
26424 msgstr "Ярен"
26425 
26426 #: oceania.kgm:126
26427 #, kde-format
26428 msgctxt "oceania.kgm"
26429 msgid "Palau"
26430 msgstr "Палау"
26431 
26432 #: oceania.kgm:127
26433 #, kde-format
26434 msgctxt "oceania.kgm"
26435 msgid "Melekeok"
26436 msgstr "Мелекеок"
26437 
26438 #: oceania.kgm:132
26439 #, kde-format
26440 msgctxt "oceania.kgm"
26441 msgid "New Caledonia (France)"
26442 msgstr "Новая Каледония (Франция)"
26443 
26444 #: oceania.kgm:133
26445 #, kde-format
26446 msgctxt "oceania.kgm"
26447 msgid "Noumea"
26448 msgstr "Нумеа"
26449 
26450 #: oceania.kgm:138
26451 #, kde-format
26452 msgctxt "oceania.kgm"
26453 msgid "French Polynesia (France)"
26454 msgstr "Французская Полинезия (Франция)"
26455 
26456 #: oceania.kgm:139
26457 #, kde-format
26458 msgctxt "oceania.kgm"
26459 msgid "Papeete"
26460 msgstr "Папеэте"
26461 
26462 #: oceania.kgm:144
26463 #, kde-format
26464 msgctxt "oceania.kgm"
26465 msgid "Wallis and Futuna (France)"
26466 msgstr "Острова Уоллис и Футуна (Франция)"
26467 
26468 #: oceania.kgm:145
26469 #, kde-format
26470 msgctxt "oceania.kgm"
26471 msgid "Mata Utu"
26472 msgstr "Мата-Уту"
26473 
26474 #: oceania.kgm:150
26475 #, kde-format
26476 msgctxt "oceania.kgm"
26477 msgid "Samoa"
26478 msgstr "Самоа"
26479 
26480 #: oceania.kgm:151
26481 #, kde-format
26482 msgctxt "oceania.kgm"
26483 msgid "Apia"
26484 msgstr "Апиа"
26485 
26486 #: oceania.kgm:156
26487 #, kde-format
26488 msgctxt "oceania.kgm"
26489 msgid "Tonga"
26490 msgstr "Тонга"
26491 
26492 #: oceania.kgm:157
26493 #, kde-format
26494 msgctxt "oceania.kgm"
26495 msgid "Nuku'alofa"
26496 msgstr "Нукуалофа"
26497 
26498 #: oceania.kgm:162
26499 #, kde-format
26500 msgctxt "oceania.kgm"
26501 msgid "Tuvalu"
26502 msgstr "Тувалу"
26503 
26504 #: oceania.kgm:163
26505 #, kde-format
26506 msgctxt "oceania.kgm"
26507 msgid "Funafuti"
26508 msgstr "Фунафути"
26509 
26510 #: oceania.kgm:168
26511 #, kde-format
26512 msgctxt "oceania.kgm"
26513 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26514 msgstr "Острова Питкэрн (Великобритания)"
26515 
26516 #: oceania.kgm:169
26517 #, kde-format
26518 msgctxt "oceania.kgm"
26519 msgid "Adamstown"
26520 msgstr "Адамстаун"
26521 
26522 #: oceania.kgm:174
26523 #, kde-format
26524 msgctxt "oceania.kgm"
26525 msgid "Hawaii (USA)"
26526 msgstr "Гавайи (США)"
26527 
26528 #: oceania.kgm:175
26529 #, kde-format
26530 msgctxt "oceania.kgm"
26531 msgid "Honolulu"
26532 msgstr "Гонолулу"
26533 
26534 #: oceania.kgm:180
26535 #, kde-format
26536 msgctxt "oceania.kgm"
26537 msgid "American Samoa (USA)"
26538 msgstr "Восточное Самоа (США)"
26539 
26540 #: oceania.kgm:181
26541 #, kde-format
26542 msgctxt "oceania.kgm"
26543 msgid "Pago Pago"
26544 msgstr "Паго-Паго"
26545 
26546 #: oceania.kgm:186
26547 #, kde-format
26548 msgctxt "oceania.kgm"
26549 msgid "Guam (USA)"
26550 msgstr "Гуам (США)"
26551 
26552 #: oceania.kgm:187
26553 #, kde-format
26554 msgctxt "oceania.kgm"
26555 msgid "Hagåtña"
26556 msgstr "Хагатна"
26557 
26558 #: oceania.kgm:192
26559 #, kde-format
26560 msgctxt "oceania.kgm"
26561 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
26562 msgstr "Северные Марианские острова (США)"
26563 
26564 #: oceania.kgm:193
26565 #, kde-format
26566 msgctxt "oceania.kgm"
26567 msgid "Saipan"
26568 msgstr "Сайпан"
26569 
26570 #: oceania.kgm:198
26571 #, kde-format
26572 msgctxt "oceania.kgm"
26573 msgid "United States Minor Outlying Islands"
26574 msgstr "Внешние малые острова США"
26575 
26576 #: oman.kgm:5
26577 #, kde-format
26578 msgctxt "oman.kgm"
26579 msgid "Oman"
26580 msgstr "Оман"
26581 
26582 #: oman.kgm:6
26583 #, kde-format
26584 msgctxt "oman.kgm"
26585 msgid "Regions"
26586 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
26587 
26588 #: oman.kgm:9
26589 #, kde-format
26590 msgctxt "oman.kgm"
26591 msgid "Frontier"
26592 msgstr "Граница"
26593 
26594 #: oman.kgm:14
26595 #, kde-format
26596 msgctxt "oman.kgm"
26597 msgid "Water"
26598 msgstr "Вода"
26599 
26600 #: oman.kgm:19
26601 #, kde-format
26602 msgctxt "oman.kgm"
26603 msgid "Not Oman"
26604 msgstr "За пределами Омана"
26605 
26606 #: oman.kgm:24
26607 #, kde-format
26608 msgctxt "oman.kgm"
26609 msgid "Ad Dakhiliyah"
26610 msgstr "Эд-Дахилия"
26611 
26612 #: oman.kgm:29
26613 #, kde-format
26614 msgctxt "oman.kgm"
26615 msgid "Al Batinah"
26616 msgstr "Эль-Батина"
26617 
26618 #: oman.kgm:34
26619 #, kde-format
26620 msgctxt "oman.kgm"
26621 msgid "Al Wusta"
26622 msgstr "Эль-Вуста"
26623 
26624 #: oman.kgm:39
26625 #, kde-format
26626 msgctxt "oman.kgm"
26627 msgid "Ash Sharqiyah"
26628 msgstr "Эш-Шаркия"
26629 
26630 #: oman.kgm:44
26631 #, kde-format
26632 msgctxt "oman.kgm"
26633 msgid "Ad Dhahirah"
26634 msgstr "Эд-Дахира"
26635 
26636 #: oman.kgm:49
26637 #, kde-format
26638 msgctxt "oman.kgm"
26639 msgid "Muscat"
26640 msgstr "Маскат"
26641 
26642 #: oman.kgm:54
26643 #, kde-format
26644 msgctxt "oman.kgm"
26645 msgid "Musandam"
26646 msgstr "Мусандам"
26647 
26648 #: oman.kgm:59
26649 #, kde-format
26650 msgctxt "oman.kgm"
26651 msgid "Dhofar"
26652 msgstr "Дофар"
26653 
26654 #: oman.kgm:64
26655 #, kde-format
26656 msgctxt "oman.kgm"
26657 msgid "Al Buraymi"
26658 msgstr "Эль-Бурайми"
26659 
26660 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Пакистана --aspotashev
26661 #: pakistan.kgm:5
26662 #, kde-format
26663 msgctxt "pakistan.kgm"
26664 msgid "Pakistan"
26665 msgstr "Пакистан"
26666 
26667 #: pakistan.kgm:6
26668 #, kde-format
26669 msgctxt "pakistan.kgm"
26670 msgid "Provinces"
26671 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
26672 
26673 #: pakistan.kgm:9
26674 #, kde-format
26675 msgctxt "pakistan.kgm"
26676 msgid "Frontier"
26677 msgstr "Граница"
26678 
26679 #: pakistan.kgm:14
26680 #, kde-format
26681 msgctxt "pakistan.kgm"
26682 msgid "Water"
26683 msgstr "Вода"
26684 
26685 #: pakistan.kgm:19
26686 #, kde-format
26687 msgctxt "pakistan.kgm"
26688 msgid "Not Pakistan"
26689 msgstr "За пределами Пакистана"
26690 
26691 #: pakistan.kgm:24
26692 #, kde-format
26693 msgctxt "pakistan.kgm"
26694 msgid "Balochistan"
26695 msgstr "Белуджистан"
26696 
26697 #: pakistan.kgm:25
26698 #, kde-format
26699 msgctxt "pakistan.kgm"
26700 msgid "Quetta"
26701 msgstr "Кветта"
26702 
26703 #: pakistan.kgm:29
26704 #, kde-format
26705 msgctxt "pakistan.kgm"
26706 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
26707 msgstr "Хайбер-Пахтунхва"
26708 
26709 #: pakistan.kgm:30
26710 #, kde-format
26711 msgctxt "pakistan.kgm"
26712 msgid "Peshawar"
26713 msgstr "Пешавар"
26714 
26715 #: pakistan.kgm:34
26716 #, kde-format
26717 msgctxt "pakistan.kgm"
26718 msgid "Punjab"
26719 msgstr "Пенджаб"
26720 
26721 #: pakistan.kgm:35
26722 #, kde-format
26723 msgctxt "pakistan.kgm"
26724 msgid "Lahore"
26725 msgstr "Лахор"
26726 
26727 #: pakistan.kgm:39
26728 #, kde-format
26729 msgctxt "pakistan.kgm"
26730 msgid "Sindh"
26731 msgstr "Синд"
26732 
26733 #: pakistan.kgm:40
26734 #, kde-format
26735 msgctxt "pakistan.kgm"
26736 msgid "Karachi"
26737 msgstr "Карачи"
26738 
26739 #: pakistan.kgm:44
26740 #, kde-format
26741 msgctxt "pakistan.kgm"
26742 msgid "Islamabad Capital Territory"
26743 msgstr "Федеральная столичная территория Исламабад"
26744 
26745 #: pakistan.kgm:45
26746 #, kde-format
26747 msgctxt "pakistan.kgm"
26748 msgid "Islamabad"
26749 msgstr "Исламабад"
26750 
26751 #: pakistan.kgm:49
26752 #, kde-format
26753 msgctxt "pakistan.kgm"
26754 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
26755 msgstr "Федерально управляемые племенные территории Зона Племён"
26756 
26757 # BUGME: Wikipedia does not mention Islamabad as capital of Tribal Areas
26758 #: pakistan.kgm:50
26759 #, kde-format
26760 msgctxt "pakistan.kgm"
26761 msgid "Peshawar and Islamabad"
26762 msgstr "Пешавар"
26763 
26764 #: pakistan.kgm:54
26765 #, kde-format
26766 msgctxt "pakistan.kgm"
26767 msgid "Azad Kashmir"
26768 msgstr "Азад Кашмир"
26769 
26770 #: pakistan.kgm:55
26771 #, kde-format
26772 msgctxt "pakistan.kgm"
26773 msgid "Muzaffarabad"
26774 msgstr "Музаффарабад"
26775 
26776 #: pakistan.kgm:59
26777 #, kde-format
26778 msgctxt "pakistan.kgm"
26779 msgid "Gilgit-Baltistan"
26780 msgstr "Гилгит-Балтистан"
26781 
26782 #: pakistan.kgm:60
26783 #, kde-format
26784 msgctxt "pakistan.kgm"
26785 msgid "Gilgit"
26786 msgstr "Гилгит"
26787 
26788 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Панамы --aspotashev
26789 #: panama.kgm:5
26790 #, kde-format
26791 msgctxt "panama.kgm"
26792 msgid "Panama"
26793 msgstr "Панама"
26794 
26795 #: panama.kgm:6
26796 #, kde-format
26797 msgctxt "panama.kgm"
26798 msgid "Regions"
26799 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
26800 
26801 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
26802 #, kde-format
26803 msgctxt "panama.kgm"
26804 msgid "Frontier"
26805 msgstr "Граница"
26806 
26807 #: panama.kgm:19
26808 #, kde-format
26809 msgctxt "panama.kgm"
26810 msgid "Water"
26811 msgstr "Вода"
26812 
26813 #: panama.kgm:24
26814 #, kde-format
26815 msgctxt "panama.kgm"
26816 msgid "Not Panama"
26817 msgstr "За пределами Панамы"
26818 
26819 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
26820 #, kde-format
26821 msgctxt "panama.kgm"
26822 msgid "Bocas del Toro"
26823 msgstr "Бокас-дель-Торо"
26824 
26825 #: panama.kgm:34
26826 #, kde-format
26827 msgctxt "panama.kgm"
26828 msgid "Chiriquí"
26829 msgstr "Чирики"
26830 
26831 #: panama.kgm:35
26832 #, kde-format
26833 msgctxt "panama.kgm"
26834 msgid "David"
26835 msgstr "Давид"
26836 
26837 #: panama.kgm:39
26838 #, kde-format
26839 msgctxt "panama.kgm"
26840 msgid "Coclé"
26841 msgstr "Кокле"
26842 
26843 #: panama.kgm:40
26844 #, kde-format
26845 msgctxt "panama.kgm"
26846 msgid "Penonomé"
26847 msgstr "Пенономе"
26848 
26849 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
26850 #, kde-format
26851 msgctxt "panama.kgm"
26852 msgid "Colón"
26853 msgstr "Колон"
26854 
26855 #: panama.kgm:49
26856 #, kde-format
26857 msgctxt "panama.kgm"
26858 msgid "Darién"
26859 msgstr "Дарьен"
26860 
26861 #: panama.kgm:50
26862 #, kde-format
26863 msgctxt "panama.kgm"
26864 msgid "La Palma"
26865 msgstr "Ла-Пальма"
26866 
26867 #: panama.kgm:54
26868 #, kde-format
26869 msgctxt "panama.kgm"
26870 msgid "Herrera"
26871 msgstr "Эррера"
26872 
26873 #: panama.kgm:55
26874 #, kde-format
26875 msgctxt "panama.kgm"
26876 msgid "Chitré"
26877 msgstr "Читре"
26878 
26879 #: panama.kgm:59
26880 #, kde-format
26881 msgctxt "panama.kgm"
26882 msgid "Los Santos"
26883 msgstr "Лос-Сантос"
26884 
26885 #: panama.kgm:60
26886 #, kde-format
26887 msgctxt "panama.kgm"
26888 msgid "Las Tablas"
26889 msgstr "Лас-Таблас"
26890 
26891 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
26892 #, kde-format
26893 msgctxt "panama.kgm"
26894 msgid "Panamá"
26895 msgstr "Панама"
26896 
26897 #: panama.kgm:69
26898 #, kde-format
26899 msgctxt "panama.kgm"
26900 msgid "Veraguas"
26901 msgstr "Верагуас"
26902 
26903 #: panama.kgm:70
26904 #, kde-format
26905 msgctxt "panama.kgm"
26906 msgid "Santiago de Veraguas"
26907 msgstr "Сантьяго-де-Верагуас"
26908 
26909 #: panama.kgm:74
26910 #, kde-format
26911 msgctxt "panama.kgm"
26912 msgid "Emberá"
26913 msgstr "Эмбера"
26914 
26915 #: panama.kgm:75
26916 #, kde-format
26917 msgctxt "panama.kgm"
26918 msgid "Union Choco"
26919 msgstr "Уньон-Чоко"
26920 
26921 #: panama.kgm:79
26922 #, kde-format
26923 msgctxt "panama.kgm"
26924 msgid "Kuna Yala"
26925 msgstr "Куна-Яла"
26926 
26927 #: panama.kgm:80
26928 #, kde-format
26929 msgctxt "panama.kgm"
26930 msgid "El Porvenir"
26931 msgstr "Эль-Порвенир"
26932 
26933 #: panama.kgm:84
26934 #, kde-format
26935 msgctxt "panama.kgm"
26936 msgid "Ngöbe-Buglé"
26937 msgstr "Нгобе-Бугле"
26938 
26939 #: panama.kgm:85
26940 #, kde-format
26941 msgctxt "panama.kgm"
26942 msgid "Chichica"
26943 msgstr "Чичика"
26944 
26945 #: paraguay.kgm:5
26946 #, kde-format
26947 msgctxt "paraguay.kgm"
26948 msgid "Paraguay"
26949 msgstr "Парагвай"
26950 
26951 #: paraguay.kgm:6
26952 #, kde-format
26953 msgctxt "paraguay.kgm"
26954 msgid "Departments"
26955 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']"
26956 
26957 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
26958 #, kde-format
26959 msgctxt "paraguay.kgm"
26960 msgid "Frontier"
26961 msgstr "Граница"
26962 
26963 #: paraguay.kgm:19
26964 #, kde-format
26965 msgctxt "paraguay.kgm"
26966 msgid "Not Paraguay"
26967 msgstr "За пределами Парагвая"
26968 
26969 #: paraguay.kgm:24
26970 #, kde-format
26971 msgctxt "paraguay.kgm"
26972 msgid "Alto Paraguay"
26973 msgstr "Альто-Парагвай"
26974 
26975 #: paraguay.kgm:25
26976 #, kde-format
26977 msgctxt "paraguay.kgm"
26978 msgid "Fuerte Olimpo"
26979 msgstr "Фуэрте-Олимпо"
26980 
26981 #: paraguay.kgm:29
26982 #, kde-format
26983 msgctxt "paraguay.kgm"
26984 msgid "Alto Paraná"
26985 msgstr "Альто-Парана"
26986 
26987 #: paraguay.kgm:30
26988 #, kde-format
26989 msgctxt "paraguay.kgm"
26990 msgid "Ciudad del Este"
26991 msgstr "Сьюдад-дель-Эсте"
26992 
26993 #: paraguay.kgm:34
26994 #, kde-format
26995 msgctxt "paraguay.kgm"
26996 msgid "Amambay"
26997 msgstr "Амамбай"
26998 
26999 #: paraguay.kgm:35
27000 #, kde-format
27001 msgctxt "paraguay.kgm"
27002 msgid "Pedro Juan Caballero"
27003 msgstr "Педро-Хуан-Кабальеро"
27004 
27005 #: paraguay.kgm:39
27006 #, kde-format
27007 msgctxt "paraguay.kgm"
27008 msgid "Asunción Capital District"
27009 msgstr "Столичный округ Асунсьон"
27010 
27011 #: paraguay.kgm:40
27012 #, kde-format
27013 msgctxt "paraguay.kgm"
27014 msgid "Asunción"
27015 msgstr "Асунсьон"
27016 
27017 #: paraguay.kgm:44
27018 #, kde-format
27019 msgctxt "paraguay.kgm"
27020 msgid "Boquerón"
27021 msgstr "Бокерон"
27022 
27023 #: paraguay.kgm:45
27024 #, kde-format
27025 msgctxt "paraguay.kgm"
27026 msgid "Filadelfia"
27027 msgstr "Филадельфия"
27028 
27029 #: paraguay.kgm:49
27030 #, kde-format
27031 msgctxt "paraguay.kgm"
27032 msgid "Caaguazú"
27033 msgstr "Каагуасу"
27034 
27035 #: paraguay.kgm:50
27036 #, kde-format
27037 msgctxt "paraguay.kgm"
27038 msgid "Coronel Oviedo"
27039 msgstr "Коронель-Овьедо"
27040 
27041 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
27042 #, kde-format
27043 msgctxt "paraguay.kgm"
27044 msgid "Caazapá"
27045 msgstr "Каасапа"
27046 
27047 #: paraguay.kgm:59
27048 #, kde-format
27049 msgctxt "paraguay.kgm"
27050 msgid "Canindeyú"
27051 msgstr "Канендию"
27052 
27053 #: paraguay.kgm:60
27054 #, kde-format
27055 msgctxt "paraguay.kgm"
27056 msgid "Salto del Guairá"
27057 msgstr "Сальто-дель-Гуайра"
27058 
27059 #: paraguay.kgm:64
27060 #, kde-format
27061 msgctxt "paraguay.kgm"
27062 msgid "Central"
27063 msgstr "Сентраль"
27064 
27065 #: paraguay.kgm:65
27066 #, kde-format
27067 msgctxt "paraguay.kgm"
27068 msgid "Areguá"
27069 msgstr "Арегуа"
27070 
27071 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
27072 #, kde-format
27073 msgctxt "paraguay.kgm"
27074 msgid "Concepción"
27075 msgstr "Консепсьон"
27076 
27077 #: paraguay.kgm:74
27078 #, kde-format
27079 msgctxt "paraguay.kgm"
27080 msgid "Cordillera"
27081 msgstr "Кордильера"
27082 
27083 #: paraguay.kgm:75
27084 #, kde-format
27085 msgctxt "paraguay.kgm"
27086 msgid "Caacupé"
27087 msgstr "Каакупе"
27088 
27089 #: paraguay.kgm:79
27090 #, kde-format
27091 msgctxt "paraguay.kgm"
27092 msgid "Guairá"
27093 msgstr "Гуайра"
27094 
27095 #: paraguay.kgm:80
27096 #, kde-format
27097 msgctxt "paraguay.kgm"
27098 msgid "Villarrica"
27099 msgstr "Вильяррика"
27100 
27101 #: paraguay.kgm:84
27102 #, kde-format
27103 msgctxt "paraguay.kgm"
27104 msgid "Itapúa"
27105 msgstr "Итапуа"
27106 
27107 #: paraguay.kgm:85
27108 #, kde-format
27109 msgctxt "paraguay.kgm"
27110 msgid "Encarnación"
27111 msgstr "Энкарнасьон"
27112 
27113 #: paraguay.kgm:89
27114 #, kde-format
27115 msgctxt "paraguay.kgm"
27116 msgid "Misiones"
27117 msgstr "Мисьонес"
27118 
27119 #: paraguay.kgm:90
27120 #, kde-format
27121 msgctxt "paraguay.kgm"
27122 msgid "San Juan Bautista"
27123 msgstr "Сан-Хуан-Баутиста"
27124 
27125 #: paraguay.kgm:94
27126 #, kde-format
27127 msgctxt "paraguay.kgm"
27128 msgid "Ñeembucú"
27129 msgstr "Ньеэмбуку"
27130 
27131 #: paraguay.kgm:95
27132 #, kde-format
27133 msgctxt "paraguay.kgm"
27134 msgid "Pilar"
27135 msgstr "Пилар"
27136 
27137 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
27138 #, kde-format
27139 msgctxt "paraguay.kgm"
27140 msgid "Paraguarí"
27141 msgstr "Парагуари"
27142 
27143 #: paraguay.kgm:104
27144 #, kde-format
27145 msgctxt "paraguay.kgm"
27146 msgid "Presidente Hayes"
27147 msgstr "Пресиденте-Аес"
27148 
27149 #: paraguay.kgm:105
27150 #, kde-format
27151 msgctxt "paraguay.kgm"
27152 msgid "Pozo Colorado"
27153 msgstr "Посо-Колорадо"
27154 
27155 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
27156 #, kde-format
27157 msgctxt "paraguay.kgm"
27158 msgid "San Pedro"
27159 msgstr "Сан-Педро"
27160 
27161 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Перу --aspotashev
27162 #: peru.kgm:5
27163 #, kde-format
27164 msgctxt "peru.kgm"
27165 msgid "Peru"
27166 msgstr "Перу"
27167 
27168 #: peru.kgm:6
27169 #, kde-format
27170 msgctxt "peru.kgm"
27171 msgid "Regions"
27172 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
27173 
27174 #: peru.kgm:9
27175 #, kde-format
27176 msgctxt "peru.kgm"
27177 msgid "Frontier"
27178 msgstr "Граница"
27179 
27180 #: peru.kgm:18
27181 #, kde-format
27182 msgctxt "peru.kgm"
27183 msgid "Pacific Ocean"
27184 msgstr "Тихий океан"
27185 
27186 #: peru.kgm:27
27187 #, kde-format
27188 msgctxt "peru.kgm"
27189 msgid "Ecuador"
27190 msgstr "Эквадор"
27191 
27192 #: peru.kgm:36
27193 #, kde-format
27194 msgctxt "peru.kgm"
27195 msgid "Colombia"
27196 msgstr "Колумбия"
27197 
27198 #: peru.kgm:45
27199 #, kde-format
27200 msgctxt "peru.kgm"
27201 msgid "Brazil"
27202 msgstr "Бразилия"
27203 
27204 #: peru.kgm:54
27205 #, kde-format
27206 msgctxt "peru.kgm"
27207 msgid "Bolivia"
27208 msgstr "Боливия"
27209 
27210 #: peru.kgm:63
27211 #, kde-format
27212 msgctxt "peru.kgm"
27213 msgid "Chile"
27214 msgstr "Чили"
27215 
27216 #: peru.kgm:72
27217 #, kde-format
27218 msgctxt "peru.kgm"
27219 msgid "Amazonas"
27220 msgstr "Амазонас"
27221 
27222 #: peru.kgm:75
27223 #, kde-format
27224 msgctxt "peru.kgm"
27225 msgid "Chachapoyas"
27226 msgstr "Чачапояс"
27227 
27228 #: peru.kgm:83
27229 #, kde-format
27230 msgctxt "peru.kgm"
27231 msgid "Ancash"
27232 msgstr "Анкаш"
27233 
27234 #: peru.kgm:86
27235 #, kde-format
27236 msgctxt "peru.kgm"
27237 msgid "Huaraz"
27238 msgstr "Уарас"
27239 
27240 #: peru.kgm:94
27241 #, kde-format
27242 msgctxt "peru.kgm"
27243 msgid "Apurimac"
27244 msgstr "Апуримак"
27245 
27246 #: peru.kgm:96
27247 #, kde-format
27248 msgctxt "peru.kgm"
27249 msgid "Abancay"
27250 msgstr "Абанкай"
27251 
27252 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
27253 #, kde-format
27254 msgctxt "peru.kgm"
27255 msgid "Arequipa"
27256 msgstr "Арекипа"
27257 
27258 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
27259 #, kde-format
27260 msgctxt "peru.kgm"
27261 msgid "Ayacucho"
27262 msgstr "Аякучо"
27263 
27264 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
27265 #, kde-format
27266 msgctxt "peru.kgm"
27267 msgid "Cajamarca"
27268 msgstr "Кахамарка"
27269 
27270 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
27271 #, kde-format
27272 msgctxt "peru.kgm"
27273 msgid "Cusco"
27274 msgstr "Куско"
27275 
27276 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
27277 #, kde-format
27278 msgctxt "peru.kgm"
27279 msgid "Huancavelica"
27280 msgstr "Уанкавелика"
27281 
27282 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
27283 #, kde-format
27284 msgctxt "peru.kgm"
27285 msgid "Huanuco"
27286 msgstr "Уануко"
27287 
27288 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
27289 #, kde-format
27290 msgctxt "peru.kgm"
27291 msgid "Ica"
27292 msgstr "Ика"
27293 
27294 #: peru.kgm:174
27295 #, kde-format
27296 msgctxt "peru.kgm"
27297 msgid "Junin"
27298 msgstr "Хунин"
27299 
27300 #: peru.kgm:176
27301 #, kde-format
27302 msgctxt "peru.kgm"
27303 msgid "Huancayo"
27304 msgstr "Уанкайо"
27305 
27306 #: peru.kgm:184
27307 #, kde-format
27308 msgctxt "peru.kgm"
27309 msgid "Lambayeque"
27310 msgstr "Ламбайеке"
27311 
27312 #: peru.kgm:186
27313 #, kde-format
27314 msgctxt "peru.kgm"
27315 msgid "Chiclayo"
27316 msgstr "Чиклайо"
27317 
27318 #: peru.kgm:194
27319 #, kde-format
27320 msgctxt "peru.kgm"
27321 msgid "La Libertad"
27322 msgstr "Ла-Либертад"
27323 
27324 #: peru.kgm:196
27325 #, kde-format
27326 msgctxt "peru.kgm"
27327 msgid "Trujillo"
27328 msgstr "Трухильо"
27329 
27330 #: peru.kgm:204
27331 #, kde-format
27332 msgctxt "peru.kgm"
27333 msgid "Lima"
27334 msgstr "Лима"
27335 
27336 #: peru.kgm:206
27337 #, kde-format
27338 msgctxt "peru.kgm"
27339 msgid "Huacho"
27340 msgstr "Уачо"
27341 
27342 #: peru.kgm:214
27343 #, kde-format
27344 msgctxt "peru.kgm"
27345 msgid "Loreto"
27346 msgstr "Лорето"
27347 
27348 #: peru.kgm:216
27349 #, kde-format
27350 msgctxt "peru.kgm"
27351 msgid "Iquitos"
27352 msgstr "Икитос"
27353 
27354 #: peru.kgm:224
27355 #, kde-format
27356 msgctxt "peru.kgm"
27357 msgid "Madre de Dios"
27358 msgstr "Мадре-де-Диос"
27359 
27360 #: peru.kgm:226
27361 #, kde-format
27362 msgctxt "peru.kgm"
27363 msgid "Puerto Maldonado"
27364 msgstr "Пуэрто-Мальдонадо"
27365 
27366 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
27367 #, kde-format
27368 msgctxt "peru.kgm"
27369 msgid "Moquegua"
27370 msgstr "Мокегуа"
27371 
27372 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
27373 #, kde-format
27374 msgctxt "peru.kgm"
27375 msgid "Piura"
27376 msgstr "Пьюра"
27377 
27378 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
27379 #, kde-format
27380 msgctxt "peru.kgm"
27381 msgid "Tacna"
27382 msgstr "Такна"
27383 
27384 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
27385 #, kde-format
27386 msgctxt "peru.kgm"
27387 msgid "Tumbes"
27388 msgstr "Тумбес"
27389 
27390 #: peru.kgm:275
27391 #, kde-format
27392 msgctxt "peru.kgm"
27393 msgid "Pasco"
27394 msgstr "Паско"
27395 
27396 #: peru.kgm:277
27397 #, kde-format
27398 msgctxt "peru.kgm"
27399 msgid "Cerro de Pasco"
27400 msgstr "Серро-де-Паско"
27401 
27402 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
27403 #, kde-format
27404 msgctxt "peru.kgm"
27405 msgid "Puno"
27406 msgstr "Пуно"
27407 
27408 #: peru.kgm:295
27409 #, kde-format
27410 msgctxt "peru.kgm"
27411 msgid "San Martin"
27412 msgstr "Сан-Мартин"
27413 
27414 #: peru.kgm:298
27415 #, kde-format
27416 msgctxt "peru.kgm"
27417 msgid "Moyobamba"
27418 msgstr "Мойобамба"
27419 
27420 #: peru.kgm:306
27421 #, kde-format
27422 msgctxt "peru.kgm"
27423 msgid "Ucayali"
27424 msgstr "Укаяли"
27425 
27426 #: peru.kgm:308
27427 #, kde-format
27428 msgctxt "peru.kgm"
27429 msgid "Pucallpa"
27430 msgstr "Пукальпа"
27431 
27432 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Филиппин --aspotashev
27433 #: philippines.kgm:5
27434 #, kde-format
27435 msgctxt "philippines.kgm"
27436 msgid "Philippines"
27437 msgstr "Филиппины"
27438 
27439 #: philippines.kgm:6
27440 #, kde-format
27441 msgctxt "philippines.kgm"
27442 msgid "Provinces"
27443 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
27444 
27445 #: philippines.kgm:9
27446 #, kde-format
27447 msgctxt "philippines.kgm"
27448 msgid "Frontier"
27449 msgstr "Граница"
27450 
27451 #: philippines.kgm:14
27452 #, kde-format
27453 msgctxt "philippines.kgm"
27454 msgid "Water"
27455 msgstr "Вода"
27456 
27457 #: philippines.kgm:19
27458 #, kde-format
27459 msgctxt "philippines.kgm"
27460 msgid "Not Philippines"
27461 msgstr "За пределами Филиппин"
27462 
27463 #: philippines.kgm:24
27464 #, kde-format
27465 msgctxt "philippines.kgm"
27466 msgid "Abra"
27467 msgstr "Абра"
27468 
27469 #: philippines.kgm:25
27470 #, kde-format
27471 msgctxt "philippines.kgm"
27472 msgid "Bangued"
27473 msgstr "Бангед"
27474 
27475 #: philippines.kgm:29
27476 #, kde-format
27477 msgctxt "philippines.kgm"
27478 msgid "Agusan del Norte"
27479 msgstr "Северный Агусан"
27480 
27481 #: philippines.kgm:30
27482 #, kde-format
27483 msgctxt "philippines.kgm"
27484 msgid "Cabadbaran"
27485 msgstr "Кабадбаран"
27486 
27487 #: philippines.kgm:34
27488 #, kde-format
27489 msgctxt "philippines.kgm"
27490 msgid "Agusan del Sur"
27491 msgstr "Южный Агусан"
27492 
27493 #: philippines.kgm:35
27494 #, kde-format
27495 msgctxt "philippines.kgm"
27496 msgid "Prosperidad"
27497 msgstr "Просперидад"
27498 
27499 #: philippines.kgm:39
27500 #, kde-format
27501 msgctxt "philippines.kgm"
27502 msgid "Aklan"
27503 msgstr "Аклан"
27504 
27505 #: philippines.kgm:40
27506 #, kde-format
27507 msgctxt "philippines.kgm"
27508 msgid "Kalibo"
27509 msgstr "Калибо"
27510 
27511 #: philippines.kgm:44
27512 #, kde-format
27513 msgctxt "philippines.kgm"
27514 msgid "Albay"
27515 msgstr "Албай"
27516 
27517 #: philippines.kgm:45
27518 #, kde-format
27519 msgctxt "philippines.kgm"
27520 msgid "Legazpi City"
27521 msgstr "Легаспи"
27522 
27523 #: philippines.kgm:49
27524 #, kde-format
27525 msgctxt "philippines.kgm"
27526 msgid "Antique"
27527 msgstr "Антике"
27528 
27529 #: philippines.kgm:50
27530 #, kde-format
27531 msgctxt "philippines.kgm"
27532 msgid "San Jose"
27533 msgstr "Сан-Хосе"
27534 
27535 #: philippines.kgm:54
27536 #, kde-format
27537 msgctxt "philippines.kgm"
27538 msgid "Apayao"
27539 msgstr "Апаяо"
27540 
27541 #: philippines.kgm:55
27542 #, kde-format
27543 msgctxt "philippines.kgm"
27544 msgid "Kabugao"
27545 msgstr "Кабугао"
27546 
27547 #: philippines.kgm:59
27548 #, kde-format
27549 msgctxt "philippines.kgm"
27550 msgid "Aurora"
27551 msgstr "Аурора"
27552 
27553 #: philippines.kgm:60
27554 #, kde-format
27555 msgctxt "philippines.kgm"
27556 msgid "Baler"
27557 msgstr "Балер"
27558 
27559 #: philippines.kgm:64
27560 #, kde-format
27561 msgctxt "philippines.kgm"
27562 msgid "Basilan"
27563 msgstr "Басилан"
27564 
27565 #: philippines.kgm:65
27566 #, kde-format
27567 msgctxt "philippines.kgm"
27568 msgid "Isabela City"
27569 msgstr "Исабела"
27570 
27571 #: philippines.kgm:69
27572 #, kde-format
27573 msgctxt "philippines.kgm"
27574 msgid "Bataan"
27575 msgstr "Батаан"
27576 
27577 #: philippines.kgm:70
27578 #, kde-format
27579 msgctxt "philippines.kgm"
27580 msgid "Balanga City"
27581 msgstr "Баланга"
27582 
27583 #: philippines.kgm:74
27584 #, kde-format
27585 msgctxt "philippines.kgm"
27586 msgid "Batanes"
27587 msgstr "Батанес"
27588 
27589 #: philippines.kgm:75
27590 #, kde-format
27591 msgctxt "philippines.kgm"
27592 msgid "Basco"
27593 msgstr "Баско"
27594 
27595 #: philippines.kgm:79
27596 #, kde-format
27597 msgctxt "philippines.kgm"
27598 msgid "Batangas"
27599 msgstr "Батангас"
27600 
27601 #: philippines.kgm:80
27602 #, kde-format
27603 msgctxt "philippines.kgm"
27604 msgid "Batangas City"
27605 msgstr "Батангас"
27606 
27607 #: philippines.kgm:84
27608 #, kde-format
27609 msgctxt "philippines.kgm"
27610 msgid "Benguet"
27611 msgstr "Бенгет"
27612 
27613 #: philippines.kgm:85
27614 #, kde-format
27615 msgctxt "philippines.kgm"
27616 msgid "La Trinidad"
27617 msgstr "Ла-Тринидад"
27618 
27619 #: philippines.kgm:89
27620 #, kde-format
27621 msgctxt "philippines.kgm"
27622 msgid "Biliran"
27623 msgstr "Билиран"
27624 
27625 #: philippines.kgm:90
27626 #, kde-format
27627 msgctxt "philippines.kgm"
27628 msgid "Naval"
27629 msgstr "Наваль"
27630 
27631 #: philippines.kgm:94
27632 #, kde-format
27633 msgctxt "philippines.kgm"
27634 msgid "Bohol"
27635 msgstr "Бохоль"
27636 
27637 #: philippines.kgm:95
27638 #, kde-format
27639 msgctxt "philippines.kgm"
27640 msgid "Tagbilaran City"
27641 msgstr "Тагбиларан"
27642 
27643 #: philippines.kgm:99
27644 #, kde-format
27645 msgctxt "philippines.kgm"
27646 msgid "Bukidnon"
27647 msgstr "Букиднон"
27648 
27649 #: philippines.kgm:100
27650 #, kde-format
27651 msgctxt "philippines.kgm"
27652 msgid "Malaybalay City"
27653 msgstr "Малайбалай"
27654 
27655 #: philippines.kgm:104
27656 #, kde-format
27657 msgctxt "philippines.kgm"
27658 msgid "Bulacan"
27659 msgstr "Булакан"
27660 
27661 #: philippines.kgm:105
27662 #, kde-format
27663 msgctxt "philippines.kgm"
27664 msgid "Malolos"
27665 msgstr "Малолос"
27666 
27667 #: philippines.kgm:109
27668 #, kde-format
27669 msgctxt "philippines.kgm"
27670 msgid "Cagayan"
27671 msgstr "Кагаян"
27672 
27673 #: philippines.kgm:110
27674 #, kde-format
27675 msgctxt "philippines.kgm"
27676 msgid "Tuguegarao City"
27677 msgstr "Тугегарао"
27678 
27679 #: philippines.kgm:114
27680 #, kde-format
27681 msgctxt "philippines.kgm"
27682 msgid "Camarines Norte"
27683 msgstr "Северный Камаринес"
27684 
27685 #: philippines.kgm:115
27686 #, kde-format
27687 msgctxt "philippines.kgm"
27688 msgid "Daet"
27689 msgstr "Дает"
27690 
27691 #: philippines.kgm:119
27692 #, kde-format
27693 msgctxt "philippines.kgm"
27694 msgid "Camarines Sur"
27695 msgstr "Южный Камаринес"
27696 
27697 #: philippines.kgm:120
27698 #, kde-format
27699 msgctxt "philippines.kgm"
27700 msgid "Pili"
27701 msgstr "Пили"
27702 
27703 #: philippines.kgm:124
27704 #, kde-format
27705 msgctxt "philippines.kgm"
27706 msgid "Camiguin"
27707 msgstr "Камигин"
27708 
27709 #: philippines.kgm:125
27710 #, kde-format
27711 msgctxt "philippines.kgm"
27712 msgid "Mambajao"
27713 msgstr "Мамбахао"
27714 
27715 #: philippines.kgm:129
27716 #, kde-format
27717 msgctxt "philippines.kgm"
27718 msgid "Capiz"
27719 msgstr "Капис"
27720 
27721 #: philippines.kgm:130
27722 #, kde-format
27723 msgctxt "philippines.kgm"
27724 msgid "Roxas City"
27725 msgstr "Рохас"
27726 
27727 #: philippines.kgm:134
27728 #, kde-format
27729 msgctxt "philippines.kgm"
27730 msgid "Catanduanes"
27731 msgstr "Катандуанес"
27732 
27733 #: philippines.kgm:135
27734 #, kde-format
27735 msgctxt "philippines.kgm"
27736 msgid "Virac"
27737 msgstr "Вирак"
27738 
27739 #: philippines.kgm:139
27740 #, kde-format
27741 msgctxt "philippines.kgm"
27742 msgid "Cavite"
27743 msgstr "Кавите"
27744 
27745 #: philippines.kgm:140
27746 #, kde-format
27747 msgctxt "philippines.kgm"
27748 msgid "Trece Martires City"
27749 msgstr "Тресе-Мартирес"
27750 
27751 #: philippines.kgm:144
27752 #, kde-format
27753 msgctxt "philippines.kgm"
27754 msgid "Cebu"
27755 msgstr "Себу"
27756 
27757 #: philippines.kgm:145
27758 #, kde-format
27759 msgctxt "philippines.kgm"
27760 msgid "Cebu City"
27761 msgstr "Себу"
27762 
27763 #: philippines.kgm:149
27764 #, kde-format
27765 msgctxt "philippines.kgm"
27766 msgid "Compostela Valley"
27767 msgstr "Долина Компостела"
27768 
27769 #: philippines.kgm:150
27770 #, kde-format
27771 msgctxt "philippines.kgm"
27772 msgid "Nabunturan"
27773 msgstr "Набунтуран"
27774 
27775 #: philippines.kgm:154
27776 #, kde-format
27777 msgctxt "philippines.kgm"
27778 msgid "Cotabato"
27779 msgstr "Котабато"
27780 
27781 #: philippines.kgm:155
27782 #, kde-format
27783 msgctxt "philippines.kgm"
27784 msgid "Kidapawan City"
27785 msgstr "Кидапаван"
27786 
27787 #: philippines.kgm:159
27788 #, kde-format
27789 msgctxt "philippines.kgm"
27790 msgid "Davao del Norte"
27791 msgstr "Северный Давао"
27792 
27793 #: philippines.kgm:160
27794 #, kde-format
27795 msgctxt "philippines.kgm"
27796 msgid "Tagum City"
27797 msgstr "Тагум"
27798 
27799 #: philippines.kgm:164
27800 #, kde-format
27801 msgctxt "philippines.kgm"
27802 msgid "Davao del Sur"
27803 msgstr "Южный Давао"
27804 
27805 #: philippines.kgm:165
27806 #, kde-format
27807 msgctxt "philippines.kgm"
27808 msgid "Digos City"
27809 msgstr "Дигос"
27810 
27811 #: philippines.kgm:169
27812 #, kde-format
27813 msgctxt "philippines.kgm"
27814 msgid "Davao Oriental"
27815 msgstr "Восточный Давао"
27816 
27817 #: philippines.kgm:170
27818 #, kde-format
27819 msgctxt "philippines.kgm"
27820 msgid "Mati"
27821 msgstr "Мати"
27822 
27823 #: philippines.kgm:174
27824 #, kde-format
27825 msgctxt "philippines.kgm"
27826 msgid "Eastern Samar"
27827 msgstr "Восточный Самар"
27828 
27829 #: philippines.kgm:175
27830 #, kde-format
27831 msgctxt "philippines.kgm"
27832 msgid "Borongan"
27833 msgstr "Боронган"
27834 
27835 #: philippines.kgm:179
27836 #, kde-format
27837 msgctxt "philippines.kgm"
27838 msgid "Guimaras"
27839 msgstr "Гимарас"
27840 
27841 #: philippines.kgm:180
27842 #, kde-format
27843 msgctxt "philippines.kgm"
27844 msgid "Jordan"
27845 msgstr "Хордан"
27846 
27847 #: philippines.kgm:184
27848 #, kde-format
27849 msgctxt "philippines.kgm"
27850 msgid "Ifugao"
27851 msgstr "Ифугао"
27852 
27853 #: philippines.kgm:185
27854 #, kde-format
27855 msgctxt "philippines.kgm"
27856 msgid "Lagawe"
27857 msgstr "Лагаве"
27858 
27859 #: philippines.kgm:189
27860 #, kde-format
27861 msgctxt "philippines.kgm"
27862 msgid "Ilocos Norte"
27863 msgstr "Северный Илокос"
27864 
27865 #: philippines.kgm:190
27866 #, kde-format
27867 msgctxt "philippines.kgm"
27868 msgid "Laoag City"
27869 msgstr "Лаоаг"
27870 
27871 #: philippines.kgm:194
27872 #, kde-format
27873 msgctxt "philippines.kgm"
27874 msgid "Ilocos Sur"
27875 msgstr "Южный Илокос"
27876 
27877 #: philippines.kgm:195
27878 #, kde-format
27879 msgctxt "philippines.kgm"
27880 msgid "Vigan City"
27881 msgstr "Виган"
27882 
27883 #: philippines.kgm:199
27884 #, kde-format
27885 msgctxt "philippines.kgm"
27886 msgid "Iloilo"
27887 msgstr "Илоило"
27888 
27889 #: philippines.kgm:200
27890 #, kde-format
27891 msgctxt "philippines.kgm"
27892 msgid "Iloilo City"
27893 msgstr "Илоило"
27894 
27895 #: philippines.kgm:204
27896 #, kde-format
27897 msgctxt "philippines.kgm"
27898 msgid "Isabela"
27899 msgstr "Исабела"
27900 
27901 #: philippines.kgm:205
27902 #, kde-format
27903 msgctxt "philippines.kgm"
27904 msgid "Ilagan"
27905 msgstr "Илаган"
27906 
27907 #: philippines.kgm:209
27908 #, kde-format
27909 msgctxt "philippines.kgm"
27910 msgid "Kalinga"
27911 msgstr "Калинга"
27912 
27913 #: philippines.kgm:210
27914 #, kde-format
27915 msgctxt "philippines.kgm"
27916 msgid "Tabuk"
27917 msgstr "Табук"
27918 
27919 #: philippines.kgm:214
27920 #, kde-format
27921 msgctxt "philippines.kgm"
27922 msgid "La Union"
27923 msgstr "Ла-Унион"
27924 
27925 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
27926 #, kde-format
27927 msgctxt "philippines.kgm"
27928 msgid "San Fernando City"
27929 msgstr "Сан-Фернандо"
27930 
27931 #: philippines.kgm:219
27932 #, kde-format
27933 msgctxt "philippines.kgm"
27934 msgid "Laguna"
27935 msgstr "Лагуна"
27936 
27937 #: philippines.kgm:220
27938 #, kde-format
27939 msgctxt "philippines.kgm"
27940 msgid "Santa Cruz"
27941 msgstr "Санта-Крус"
27942 
27943 #: philippines.kgm:224
27944 #, kde-format
27945 msgctxt "philippines.kgm"
27946 msgid "Lanao del Norte"
27947 msgstr "Северный Ланао"
27948 
27949 #: philippines.kgm:225
27950 #, kde-format
27951 msgctxt "philippines.kgm"
27952 msgid "Tubod"
27953 msgstr "Тубод"
27954 
27955 #: philippines.kgm:229
27956 #, kde-format
27957 msgctxt "philippines.kgm"
27958 msgid "Lanao del Sur"
27959 msgstr "Южный Ланао"
27960 
27961 #: philippines.kgm:230
27962 #, kde-format
27963 msgctxt "philippines.kgm"
27964 msgid "Marawi City"
27965 msgstr "Марави"
27966 
27967 #: philippines.kgm:234
27968 #, kde-format
27969 msgctxt "philippines.kgm"
27970 msgid "Leyte"
27971 msgstr "Лейте"
27972 
27973 #: philippines.kgm:235
27974 #, kde-format
27975 msgctxt "philippines.kgm"
27976 msgid "Tacloban City"
27977 msgstr "Таклобан"
27978 
27979 #: philippines.kgm:239
27980 #, kde-format
27981 msgctxt "philippines.kgm"
27982 msgid "Maguindanao"
27983 msgstr "Магинданао"
27984 
27985 #: philippines.kgm:240
27986 #, kde-format
27987 msgctxt "philippines.kgm"
27988 msgid "Shariff Aguak"
27989 msgstr "Шариф-Агуак"
27990 
27991 #: philippines.kgm:244
27992 #, kde-format
27993 msgctxt "philippines.kgm"
27994 msgid "Marinduque"
27995 msgstr "Мариндуке"
27996 
27997 #: philippines.kgm:245
27998 #, kde-format
27999 msgctxt "philippines.kgm"
28000 msgid "Boac"
28001 msgstr "Боак"
28002 
28003 #: philippines.kgm:249
28004 #, kde-format
28005 msgctxt "philippines.kgm"
28006 msgid "Masbate"
28007 msgstr "Масбате"
28008 
28009 #: philippines.kgm:250
28010 #, kde-format
28011 msgctxt "philippines.kgm"
28012 msgid "Masbate City"
28013 msgstr "Масбате"
28014 
28015 #: philippines.kgm:254
28016 #, kde-format
28017 msgctxt "philippines.kgm"
28018 msgid "Misamis Occidental"
28019 msgstr "Западный Мисамис"
28020 
28021 #: philippines.kgm:255
28022 #, kde-format
28023 msgctxt "philippines.kgm"
28024 msgid "Oroquieta City"
28025 msgstr "Орокьета"
28026 
28027 #: philippines.kgm:259
28028 #, kde-format
28029 msgctxt "philippines.kgm"
28030 msgid "Misamis Oriental"
28031 msgstr "Восточный Мисамис"
28032 
28033 #: philippines.kgm:260
28034 #, kde-format
28035 msgctxt "philippines.kgm"
28036 msgid "Cagayan de Oro City"
28037 msgstr "Кагаян-де-Оро"
28038 
28039 #: philippines.kgm:264
28040 #, kde-format
28041 msgctxt "philippines.kgm"
28042 msgid "Mountain Province"
28043 msgstr "Горная провинция"
28044 
28045 #: philippines.kgm:265
28046 #, kde-format
28047 msgctxt "philippines.kgm"
28048 msgid "Bontoc"
28049 msgstr "Бонток"
28050 
28051 #: philippines.kgm:269
28052 #, kde-format
28053 msgctxt "philippines.kgm"
28054 msgid "Negros Occidental [2]"
28055 msgstr "Западный Негрос"
28056 
28057 #: philippines.kgm:270
28058 #, kde-format
28059 msgctxt "philippines.kgm"
28060 msgid "Bacolod City"
28061 msgstr "Баколод"
28062 
28063 #: philippines.kgm:274
28064 #, kde-format
28065 msgctxt "philippines.kgm"
28066 msgid "Negros Oriental"
28067 msgstr "Восточный Негрос"
28068 
28069 #: philippines.kgm:275
28070 #, kde-format
28071 msgctxt "philippines.kgm"
28072 msgid "Dumaguete City"
28073 msgstr "Думагете"
28074 
28075 #: philippines.kgm:279
28076 #, kde-format
28077 msgctxt "philippines.kgm"
28078 msgid "Northern Samar"
28079 msgstr "Северный Самар"
28080 
28081 #: philippines.kgm:280
28082 #, kde-format
28083 msgctxt "philippines.kgm"
28084 msgid "Catarman"
28085 msgstr "Катарман"
28086 
28087 #: philippines.kgm:284
28088 #, kde-format
28089 msgctxt "philippines.kgm"
28090 msgid "Nueva Ecija"
28091 msgstr "Нуева-Эсиха"
28092 
28093 #: philippines.kgm:285
28094 #, kde-format
28095 msgctxt "philippines.kgm"
28096 msgid "Palayan City"
28097 msgstr "Палаян"
28098 
28099 #: philippines.kgm:289
28100 #, kde-format
28101 msgctxt "philippines.kgm"
28102 msgid "Nueva Vizcaya"
28103 msgstr "Нуэва-Виская"
28104 
28105 #: philippines.kgm:290
28106 #, kde-format
28107 msgctxt "philippines.kgm"
28108 msgid "Bayombong"
28109 msgstr "Байомбонг"
28110 
28111 #: philippines.kgm:294
28112 #, kde-format
28113 msgctxt "philippines.kgm"
28114 msgid "Occidental Mindoro"
28115 msgstr "Западный Миндоро"
28116 
28117 #: philippines.kgm:295
28118 #, kde-format
28119 msgctxt "philippines.kgm"
28120 msgid "Mamburao"
28121 msgstr "Мамбурао"
28122 
28123 #: philippines.kgm:299
28124 #, kde-format
28125 msgctxt "philippines.kgm"
28126 msgid "Oriental Mindoro"
28127 msgstr "Восточный Миндоро"
28128 
28129 #: philippines.kgm:300
28130 #, kde-format
28131 msgctxt "philippines.kgm"
28132 msgid "Calapan City"
28133 msgstr "Калапан"
28134 
28135 #: philippines.kgm:304
28136 #, kde-format
28137 msgctxt "philippines.kgm"
28138 msgid "Palawan"
28139 msgstr "Палаван"
28140 
28141 #: philippines.kgm:305
28142 #, kde-format
28143 msgctxt "philippines.kgm"
28144 msgid "Puerto Princesa City"
28145 msgstr "Пуэрто-Принсеса"
28146 
28147 #: philippines.kgm:309
28148 #, kde-format
28149 msgctxt "philippines.kgm"
28150 msgid "Pampanga"
28151 msgstr "Пампанга"
28152 
28153 #: philippines.kgm:314
28154 #, kde-format
28155 msgctxt "philippines.kgm"
28156 msgid "Pangasinan"
28157 msgstr "Пангасинан"
28158 
28159 #: philippines.kgm:315
28160 #, kde-format
28161 msgctxt "philippines.kgm"
28162 msgid "Lingayen"
28163 msgstr "Лингаен"
28164 
28165 #: philippines.kgm:319
28166 #, kde-format
28167 msgctxt "philippines.kgm"
28168 msgid "Quezon"
28169 msgstr "Кесон"
28170 
28171 #: philippines.kgm:320
28172 #, kde-format
28173 msgctxt "philippines.kgm"
28174 msgid "Lucena City"
28175 msgstr "Лусена"
28176 
28177 #: philippines.kgm:324
28178 #, kde-format
28179 msgctxt "philippines.kgm"
28180 msgid "Quirino"
28181 msgstr "Кирино"
28182 
28183 #: philippines.kgm:325
28184 #, kde-format
28185 msgctxt "philippines.kgm"
28186 msgid "Cabarroguis"
28187 msgstr "Кабаррогис"
28188 
28189 #: philippines.kgm:329
28190 #, kde-format
28191 msgctxt "philippines.kgm"
28192 msgid "Rizal"
28193 msgstr "Рисаль"
28194 
28195 #: philippines.kgm:330
28196 #, kde-format
28197 msgctxt "philippines.kgm"
28198 msgid "Antipolo City"
28199 msgstr "Антиполо"
28200 
28201 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
28202 #, kde-format
28203 msgctxt "philippines.kgm"
28204 msgid "Romblon"
28205 msgstr "Ромблон"
28206 
28207 #: philippines.kgm:339
28208 #, kde-format
28209 msgctxt "philippines.kgm"
28210 msgid "Samar"
28211 msgstr "Самар"
28212 
28213 #: philippines.kgm:340
28214 #, kde-format
28215 msgctxt "philippines.kgm"
28216 msgid "Catbalogan"
28217 msgstr "Катбалоган"
28218 
28219 #: philippines.kgm:344
28220 #, kde-format
28221 msgctxt "philippines.kgm"
28222 msgid "Sarangani"
28223 msgstr "Сарангани"
28224 
28225 #: philippines.kgm:345
28226 #, kde-format
28227 msgctxt "philippines.kgm"
28228 msgid "Alabel"
28229 msgstr "Алабель"
28230 
28231 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
28232 #, kde-format
28233 msgctxt "philippines.kgm"
28234 msgid "Siquijor"
28235 msgstr "Сикихор"
28236 
28237 #: philippines.kgm:354
28238 #, kde-format
28239 msgctxt "philippines.kgm"
28240 msgid "Sorsogon"
28241 msgstr "Сорсогон"
28242 
28243 #: philippines.kgm:355
28244 #, kde-format
28245 msgctxt "philippines.kgm"
28246 msgid "Sorsogon City"
28247 msgstr "Сорсогон"
28248 
28249 #: philippines.kgm:359
28250 #, kde-format
28251 msgctxt "philippines.kgm"
28252 msgid "South Cotabato"
28253 msgstr "Южный Котабато"
28254 
28255 #: philippines.kgm:360
28256 #, kde-format
28257 msgctxt "philippines.kgm"
28258 msgid "Koronadal City"
28259 msgstr "Коронадаль"
28260 
28261 #: philippines.kgm:364
28262 #, kde-format
28263 msgctxt "philippines.kgm"
28264 msgid "Southern Leyte"
28265 msgstr "Южный Лейте"
28266 
28267 #: philippines.kgm:365
28268 #, kde-format
28269 msgctxt "philippines.kgm"
28270 msgid "Maasin City"
28271 msgstr "Маасин"
28272 
28273 #: philippines.kgm:369
28274 #, kde-format
28275 msgctxt "philippines.kgm"
28276 msgid "Sultan Kudarat"
28277 msgstr "Султан-Кударат"
28278 
28279 #: philippines.kgm:370
28280 #, kde-format
28281 msgctxt "philippines.kgm"
28282 msgid "Isulan"
28283 msgstr "Исулан"
28284 
28285 #: philippines.kgm:374
28286 #, kde-format
28287 msgctxt "philippines.kgm"
28288 msgid "Sulu"
28289 msgstr "Сулу"
28290 
28291 #: philippines.kgm:375
28292 #, kde-format
28293 msgctxt "philippines.kgm"
28294 msgid "Jolo"
28295 msgstr "Холо"
28296 
28297 #: philippines.kgm:379
28298 #, kde-format
28299 msgctxt "philippines.kgm"
28300 msgid "Surigao del Norte"
28301 msgstr "Северный Суригао"
28302 
28303 #: philippines.kgm:380
28304 #, kde-format
28305 msgctxt "philippines.kgm"
28306 msgid "Surigao City"
28307 msgstr "Суригао"
28308 
28309 #: philippines.kgm:384
28310 #, kde-format
28311 msgctxt "philippines.kgm"
28312 msgid "Surigao del Sur"
28313 msgstr "Южный Суригао"
28314 
28315 #: philippines.kgm:385
28316 #, kde-format
28317 msgctxt "philippines.kgm"
28318 msgid "Tandag"
28319 msgstr "Тандаг"
28320 
28321 #: philippines.kgm:389
28322 #, kde-format
28323 msgctxt "philippines.kgm"
28324 msgid "Tarlac"
28325 msgstr "Тарлак"
28326 
28327 #: philippines.kgm:390
28328 #, kde-format
28329 msgctxt "philippines.kgm"
28330 msgid "Tarlac City"
28331 msgstr "Тарлак"
28332 
28333 #: philippines.kgm:394
28334 #, kde-format
28335 msgctxt "philippines.kgm"
28336 msgid "Tawi-Tawi"
28337 msgstr "Тави-Тави"
28338 
28339 #: philippines.kgm:395
28340 #, kde-format
28341 msgctxt "philippines.kgm"
28342 msgid "Panglima Sugala"
28343 msgstr "Панглима-Сугала"
28344 
28345 #: philippines.kgm:399
28346 #, kde-format
28347 msgctxt "philippines.kgm"
28348 msgid "Zambales"
28349 msgstr "Самбалес"
28350 
28351 #: philippines.kgm:400
28352 #, kde-format
28353 msgctxt "philippines.kgm"
28354 msgid "Iba"
28355 msgstr "Иба"
28356 
28357 #: philippines.kgm:404
28358 #, kde-format
28359 msgctxt "philippines.kgm"
28360 msgid "Zamboanga del Norte"
28361 msgstr "Северная Замбоанга"
28362 
28363 #: philippines.kgm:405
28364 #, kde-format
28365 msgctxt "philippines.kgm"
28366 msgid "Dipolog City"
28367 msgstr "Диполог"
28368 
28369 #: philippines.kgm:409
28370 #, kde-format
28371 msgctxt "philippines.kgm"
28372 msgid "Zamboanga del Sur"
28373 msgstr "Южная Замбоанга"
28374 
28375 #: philippines.kgm:410
28376 #, kde-format
28377 msgctxt "philippines.kgm"
28378 msgid "Pagadian City"
28379 msgstr "Пагадиан"
28380 
28381 #: philippines.kgm:414
28382 #, kde-format
28383 msgctxt "philippines.kgm"
28384 msgid "Zamboanga Sibugay"
28385 msgstr "Замбоанга-Сибугей"
28386 
28387 #: philippines.kgm:415
28388 #, kde-format
28389 msgctxt "philippines.kgm"
28390 msgid "Ipil"
28391 msgstr "Ипиль"
28392 
28393 #: philippines.kgm:419
28394 #, kde-format
28395 msgctxt "philippines.kgm"
28396 msgid "National Capital"
28397 msgstr "Столичный регион"
28398 
28399 #: philippines.kgm:420
28400 #, kde-format
28401 msgctxt "philippines.kgm"
28402 msgid "Manila"
28403 msgstr "Манила"
28404 
28405 #: placeasker.cpp:190
28406 #, kde-format
28407 msgctxt "@info:status"
28408 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
28409 msgstr "Расположите на карте:<br/><b>%1</b>"
28410 
28411 #: placeasker.cpp:203
28412 #, kde-format
28413 msgctxt "@title"
28414 msgid "Place %1 in Map"
28415 msgstr "Расположите %1 на карте"
28416 
28417 #: poland.kgm:5
28418 #, kde-format
28419 msgctxt "poland.kgm"
28420 msgid "Poland"
28421 msgstr "Польша"
28422 
28423 #: poland.kgm:6
28424 #, kde-format
28425 msgctxt "poland.kgm"
28426 msgid "Provinces"
28427 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
28428 
28429 #: poland.kgm:9
28430 #, kde-format
28431 msgctxt "poland.kgm"
28432 msgid "Frontier"
28433 msgstr "Граница"
28434 
28435 #: poland.kgm:18
28436 #, kde-format
28437 msgctxt "poland.kgm"
28438 msgid "Not Poland"
28439 msgstr "За пределами Польши"
28440 
28441 #: poland.kgm:27
28442 #, kde-format
28443 msgctxt "poland.kgm"
28444 msgid "Masovia"
28445 msgstr "Мазовецкое воеводство"
28446 
28447 #: poland.kgm:28
28448 #, kde-format
28449 msgctxt "poland.kgm"
28450 msgid "Warsaw"
28451 msgstr "Варшава"
28452 
28453 #: poland.kgm:36
28454 #, kde-format
28455 msgctxt "poland.kgm"
28456 msgid "Warmia and Masuria"
28457 msgstr "Варминско-Мазурское воеводство"
28458 
28459 #: poland.kgm:37
28460 #, kde-format
28461 msgctxt "poland.kgm"
28462 msgid "Olsztyn"
28463 msgstr "Ольштын"
28464 
28465 #: poland.kgm:45
28466 #, kde-format
28467 msgctxt "poland.kgm"
28468 msgid "Podlachia"
28469 msgstr "Подляское воеводство"
28470 
28471 #: poland.kgm:46
28472 #, kde-format
28473 msgctxt "poland.kgm"
28474 msgid "Białystok"
28475 msgstr "Белосток"
28476 
28477 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
28478 #, kde-format
28479 msgctxt "poland.kgm"
28480 msgid "Lublin"
28481 msgstr "Люблин"
28482 
28483 #: poland.kgm:63
28484 #, kde-format
28485 msgctxt "poland.kgm"
28486 msgid "Subcarpathia"
28487 msgstr "Подкарпатское воеводство"
28488 
28489 #: poland.kgm:64
28490 #, kde-format
28491 msgctxt "poland.kgm"
28492 msgid "Rzeszów"
28493 msgstr "Жешув"
28494 
28495 #: poland.kgm:72
28496 #, kde-format
28497 msgctxt "poland.kgm"
28498 msgid "Świętokrzyskie"
28499 msgstr "Свентокшиское воеводство"
28500 
28501 #: poland.kgm:73
28502 #, kde-format
28503 msgctxt "poland.kgm"
28504 msgid "Kielce"
28505 msgstr "Кельце"
28506 
28507 #: poland.kgm:81
28508 #, kde-format
28509 msgctxt "poland.kgm"
28510 msgid "Lesser Poland"
28511 msgstr "Малопольское воеводство"
28512 
28513 #: poland.kgm:82
28514 #, kde-format
28515 msgctxt "poland.kgm"
28516 msgid "Kraków"
28517 msgstr "Краков"
28518 
28519 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
28520 #, kde-format
28521 msgctxt "poland.kgm"
28522 msgid "Łódź"
28523 msgstr "Лодзинское воеводство"
28524 
28525 #: poland.kgm:99
28526 #, kde-format
28527 msgctxt "poland.kgm"
28528 msgid "Silesia"
28529 msgstr "Силезское воеводство"
28530 
28531 #: poland.kgm:100
28532 #, kde-format
28533 msgctxt "poland.kgm"
28534 msgid "Katowice"
28535 msgstr "Катовице"
28536 
28537 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
28538 #, kde-format
28539 msgctxt "poland.kgm"
28540 msgid "Opole"
28541 msgstr "Опольское воеводство"
28542 
28543 #: poland.kgm:117
28544 #, kde-format
28545 msgctxt "poland.kgm"
28546 msgid "Pomerania"
28547 msgstr "Поморское воеводство"
28548 
28549 #: poland.kgm:118
28550 #, kde-format
28551 msgctxt "poland.kgm"
28552 msgid "Gdańsk"
28553 msgstr "Гданьск"
28554 
28555 #: poland.kgm:126
28556 #, kde-format
28557 msgctxt "poland.kgm"
28558 msgid "West Pomerania"
28559 msgstr "Западнопоморское воеводство"
28560 
28561 #: poland.kgm:127
28562 #, kde-format
28563 msgctxt "poland.kgm"
28564 msgid "Szczecin"
28565 msgstr "Щецин"
28566 
28567 #: poland.kgm:135
28568 #, kde-format
28569 msgctxt "poland.kgm"
28570 msgid "Greater Poland"
28571 msgstr "Велкопольское воеводство"
28572 
28573 #: poland.kgm:136
28574 #, kde-format
28575 msgctxt "poland.kgm"
28576 msgid "Poznań"
28577 msgstr "Познань"
28578 
28579 #: poland.kgm:144
28580 #, kde-format
28581 msgctxt "poland.kgm"
28582 msgid "Lower Silesia"
28583 msgstr "Нижнесилезское воеводство"
28584 
28585 #: poland.kgm:145
28586 #, kde-format
28587 msgctxt "poland.kgm"
28588 msgid "Wrocław"
28589 msgstr "Вроцлав"
28590 
28591 #: poland.kgm:153
28592 #, kde-format
28593 msgctxt "poland.kgm"
28594 msgid "Lubusz"
28595 msgstr "Любушское воеводство"
28596 
28597 #: poland.kgm:154
28598 #, kde-format
28599 msgctxt "poland.kgm"
28600 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
28601 msgstr "Гожув Велкопольски"
28602 
28603 #: poland.kgm:162
28604 #, kde-format
28605 msgctxt "poland.kgm"
28606 msgid "Kuyavia-Pomerania"
28607 msgstr "Куявско-Поморское воеводство"
28608 
28609 #: poland.kgm:163
28610 #, kde-format
28611 msgctxt "poland.kgm"
28612 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
28613 msgstr "Быдгощ, Торунь"
28614 
28615 #: portugal_districts.kgm:5
28616 #, kde-format
28617 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28618 msgid "Portugal Districts"
28619 msgstr "Португалия (округа)"
28620 
28621 #: portugal_districts.kgm:6
28622 #, kde-format
28623 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28624 msgid "Districts"
28625 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
28626 
28627 #: portugal_districts.kgm:9
28628 #, kde-format
28629 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28630 msgid "Water"
28631 msgstr "Вода"
28632 
28633 #: portugal_districts.kgm:18
28634 #, kde-format
28635 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28636 msgid "Border"
28637 msgstr "Граница"
28638 
28639 #: portugal_districts.kgm:27
28640 #, kde-format
28641 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28642 msgid "Spain"
28643 msgstr "Испания"
28644 
28645 # Рамка вокруг встроенной карты с более крупным масштабом. --aspotashev
28646 #: portugal_districts.kgm:36
28647 #, kde-format
28648 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28649 msgid "Border2"
28650 msgstr "Рамка"
28651 
28652 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
28653 #, kde-format
28654 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28655 msgid "Viana do Castelo"
28656 msgstr "Виана-ду-Каштелу"
28657 
28658 #: portugal_districts.kgm:56
28659 #, kde-format
28660 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28661 msgid "Açores"
28662 msgstr "Азорские острова"
28663 
28664 #: portugal_districts.kgm:58
28665 #, kde-format
28666 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28667 msgid "Ponta Delgada"
28668 msgstr "Понта-Делгада"
28669 
28670 #: portugal_districts.kgm:66
28671 #, kde-format
28672 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28673 msgid "Madeira"
28674 msgstr "Мадейра"
28675 
28676 #: portugal_districts.kgm:68
28677 #, kde-format
28678 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28679 msgid "Funchal"
28680 msgstr "Фуншал"
28681 
28682 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
28683 #, kde-format
28684 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28685 msgid "Braga"
28686 msgstr "Брага"
28687 
28688 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
28689 #, kde-format
28690 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28691 msgid "Vila Real"
28692 msgstr "Вила-Реал"
28693 
28694 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
28695 #, kde-format
28696 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28697 msgid "Bragança"
28698 msgstr "Браганса"
28699 
28700 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
28701 #, kde-format
28702 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28703 msgid "Porto"
28704 msgstr "Порту"
28705 
28706 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
28707 #, kde-format
28708 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28709 msgid "Aveiro"
28710 msgstr "Авейру"
28711 
28712 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
28713 #, kde-format
28714 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28715 msgid "Viseu"
28716 msgstr "Визеу"
28717 
28718 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
28719 #, kde-format
28720 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28721 msgid "Guarda"
28722 msgstr "Гуарда"
28723 
28724 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
28725 #, kde-format
28726 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28727 msgid "Coimbra"
28728 msgstr "Коимбра"
28729 
28730 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
28731 #, kde-format
28732 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28733 msgid "Castelo Branco"
28734 msgstr "Каштелу-Бранку"
28735 
28736 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
28737 #, kde-format
28738 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28739 msgid "Leiria"
28740 msgstr "Лейрия"
28741 
28742 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
28743 #, kde-format
28744 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28745 msgid "Santarém"
28746 msgstr "Сантарен"
28747 
28748 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
28749 #, kde-format
28750 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28751 msgid "Lisboa"
28752 msgstr "Лиссабон"
28753 
28754 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
28755 #, kde-format
28756 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28757 msgid "Évora"
28758 msgstr "Эвора"
28759 
28760 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
28761 #, kde-format
28762 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28763 msgid "Setúbal"
28764 msgstr "Сетубал"
28765 
28766 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
28767 #, kde-format
28768 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28769 msgid "Beja"
28770 msgstr "Бежа"
28771 
28772 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
28773 #, kde-format
28774 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28775 msgid "Faro"
28776 msgstr "Фару"
28777 
28778 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
28779 #, kde-format
28780 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28781 msgid "Portalegre"
28782 msgstr "Порталегри"
28783 
28784 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Исторические_провинции_Португалии --aspotashev
28785 #: portugal_provinces.kgm:5
28786 #, kde-format
28787 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28788 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
28789 msgstr "Португалия (провинции, до 1976 года)"
28790 
28791 #: portugal_provinces.kgm:6
28792 #, kde-format
28793 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28794 msgid "Provinces (traditional)"
28795 msgstr "Исторические провинции|/|$[store 'исторических провинций']"
28796 
28797 #: portugal_provinces.kgm:9
28798 #, kde-format
28799 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28800 msgid "Water"
28801 msgstr "Вода"
28802 
28803 #: portugal_provinces.kgm:18
28804 #, kde-format
28805 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28806 msgid "Border"
28807 msgstr "Граница"
28808 
28809 #: portugal_provinces.kgm:27
28810 #, kde-format
28811 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28812 msgid "Spain"
28813 msgstr "Испания"
28814 
28815 # Рамка вокруг встроенной карты с более крупным масштабом. --aspotashev
28816 #: portugal_provinces.kgm:36
28817 #, kde-format
28818 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28819 msgid "Border2"
28820 msgstr "Рамка"
28821 
28822 #: portugal_provinces.kgm:45
28823 #, kde-format
28824 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28825 msgid "Minho"
28826 msgstr "Минью"
28827 
28828 #: portugal_provinces.kgm:46
28829 #, kde-format
28830 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28831 msgid "Braga"
28832 msgstr "Брага"
28833 
28834 #: portugal_provinces.kgm:54
28835 #, kde-format
28836 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28837 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
28838 msgstr "Траз-уж-Монтиш и Алту-Дору"
28839 
28840 #: portugal_provinces.kgm:55
28841 #, kde-format
28842 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28843 msgid "Vila Real"
28844 msgstr "Вила-Реал"
28845 
28846 #: portugal_provinces.kgm:63
28847 #, kde-format
28848 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28849 msgid "Douro Litoral"
28850 msgstr "Дору-Литорал"
28851 
28852 #: portugal_provinces.kgm:64
28853 #, kde-format
28854 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28855 msgid "Porto"
28856 msgstr "Порту"
28857 
28858 #: portugal_provinces.kgm:72
28859 #, kde-format
28860 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28861 msgid "Beira Alta"
28862 msgstr "Бейра-Алта"
28863 
28864 #: portugal_provinces.kgm:73
28865 #, kde-format
28866 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28867 msgid "Viseu"
28868 msgstr "Визеу"
28869 
28870 #: portugal_provinces.kgm:81
28871 #, kde-format
28872 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28873 msgid "Beira Litoral"
28874 msgstr "Бейра-Литорал"
28875 
28876 #: portugal_provinces.kgm:82
28877 #, kde-format
28878 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28879 msgid "Coimbra"
28880 msgstr "Коимбра"
28881 
28882 #: portugal_provinces.kgm:90
28883 #, kde-format
28884 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28885 msgid "Beira Baixa"
28886 msgstr "Бейра-Байша"
28887 
28888 #: portugal_provinces.kgm:91
28889 #, kde-format
28890 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28891 msgid "Castelo Branco"
28892 msgstr "Каштелу-Бранку"
28893 
28894 #: portugal_provinces.kgm:99
28895 #, kde-format
28896 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28897 msgid "Ribatejo"
28898 msgstr "Рибатежу"
28899 
28900 #: portugal_provinces.kgm:100
28901 #, kde-format
28902 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28903 msgid "Santarém"
28904 msgstr "Сантарен"
28905 
28906 #: portugal_provinces.kgm:108
28907 #, kde-format
28908 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28909 msgid "Estremadura"
28910 msgstr "Эштремадура"
28911 
28912 #: portugal_provinces.kgm:109
28913 #, kde-format
28914 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28915 msgid "Lisboa"
28916 msgstr "Лиссабон"
28917 
28918 #: portugal_provinces.kgm:117
28919 #, kde-format
28920 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28921 msgid "Alto Alentejo"
28922 msgstr "Алту-Алентежу"
28923 
28924 #: portugal_provinces.kgm:118
28925 #, kde-format
28926 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28927 msgid "Évora"
28928 msgstr "Эвора"
28929 
28930 #: portugal_provinces.kgm:126
28931 #, kde-format
28932 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28933 msgid "Baixo Alentejo"
28934 msgstr "Байшу-Алентежу"
28935 
28936 #: portugal_provinces.kgm:127
28937 #, kde-format
28938 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28939 msgid "Beja"
28940 msgstr "Бежа"
28941 
28942 #: portugal_provinces.kgm:135
28943 #, kde-format
28944 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28945 msgid "Algarve"
28946 msgstr "Алгарве"
28947 
28948 #: portugal_provinces.kgm:136
28949 #, kde-format
28950 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28951 msgid "Faro"
28952 msgstr "Фару"
28953 
28954 #: portugal_provinces.kgm:144
28955 #, kde-format
28956 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28957 msgid "Açores"
28958 msgstr "Азорские острова"
28959 
28960 #: portugal_provinces.kgm:145
28961 #, kde-format
28962 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28963 msgid "Ponta Delgada"
28964 msgstr "Понта-Делгада"
28965 
28966 #: portugal_provinces.kgm:153
28967 #, kde-format
28968 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28969 msgid "Madeira"
28970 msgstr "Острова Мадейра"
28971 
28972 #: portugal_provinces.kgm:154
28973 #, kde-format
28974 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28975 msgid "Funchal"
28976 msgstr "Фуншал"
28977 
28978 #: portugal_regions.kgm:5
28979 #, kde-format
28980 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28981 msgid "Portugal (Regions)"
28982 msgstr "Португалия (регионы)"
28983 
28984 #: portugal_regions.kgm:6
28985 #, kde-format
28986 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28987 msgid "Regions"
28988 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
28989 
28990 #: portugal_regions.kgm:9
28991 #, kde-format
28992 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28993 msgid "Frontier"
28994 msgstr "Граница"
28995 
28996 #: portugal_regions.kgm:14
28997 #, kde-format
28998 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28999 msgid "Not Portugal (Regions)"
29000 msgstr "За пределами Португалии"
29001 
29002 #: portugal_regions.kgm:19
29003 #, kde-format
29004 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29005 msgid "Water"
29006 msgstr "Вода"
29007 
29008 #: portugal_regions.kgm:24
29009 #, kde-format
29010 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29011 msgid "Alentejo"
29012 msgstr "Алентежу"
29013 
29014 #: portugal_regions.kgm:25
29015 #, kde-format
29016 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29017 msgid "Evora"
29018 msgstr "Эвора"
29019 
29020 #: portugal_regions.kgm:29
29021 #, kde-format
29022 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29023 msgid "Algarve"
29024 msgstr "Алгарве"
29025 
29026 #: portugal_regions.kgm:30
29027 #, kde-format
29028 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29029 msgid "Faro"
29030 msgstr "Фару"
29031 
29032 #: portugal_regions.kgm:34
29033 #, kde-format
29034 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29035 msgid "Centro"
29036 msgstr "Центральный регион"
29037 
29038 #: portugal_regions.kgm:35
29039 #, kde-format
29040 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29041 msgid "Coimbra"
29042 msgstr "Коимбра"
29043 
29044 #: portugal_regions.kgm:39
29045 #, kde-format
29046 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29047 msgid "Lisboa(region)"
29048 msgstr "Лиссабонский регион"
29049 
29050 #: portugal_regions.kgm:40
29051 #, kde-format
29052 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29053 msgid "Lisboa"
29054 msgstr "Лиссабон"
29055 
29056 #: portugal_regions.kgm:44
29057 #, kde-format
29058 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29059 msgid "Norte"
29060 msgstr "Северный регион"
29061 
29062 #: portugal_regions.kgm:45
29063 #, kde-format
29064 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29065 msgid "Porto"
29066 msgstr "Порту"
29067 
29068 #: portugal_regions.kgm:49
29069 #, kde-format
29070 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29071 msgid "Madeira"
29072 msgstr "Мадейра"
29073 
29074 #: portugal_regions.kgm:50
29075 #, kde-format
29076 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29077 msgid "Funchal"
29078 msgstr "Фуншал"
29079 
29080 #: portugal_regions.kgm:54
29081 #, kde-format
29082 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29083 msgid "Azores"
29084 msgstr "Азорские острова"
29085 
29086 #: portugal_regions.kgm:55
29087 #, kde-format
29088 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29089 msgid "Ponta Delgada"
29090 msgstr "Понта-Делгада"
29091 
29092 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Муниципалитеты_Пуэрто-Рико --aspotashev
29093 #: puertorico.kgm:5
29094 #, kde-format
29095 msgctxt "puertorico.kgm"
29096 msgid "Puerto Rico"
29097 msgstr "Пуэрто-Рико"
29098 
29099 #: puertorico.kgm:6
29100 #, kde-format
29101 msgctxt "puertorico.kgm"
29102 msgid "Municipalities"
29103 msgstr "Муниципалитеты|/|$[store 'муниципалитетов']"
29104 
29105 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
29106 #, kde-format
29107 msgctxt "puertorico.kgm"
29108 msgid "Frontier"
29109 msgstr "Граница"
29110 
29111 #: puertorico.kgm:28
29112 #, kde-format
29113 msgctxt "puertorico.kgm"
29114 msgid "Water"
29115 msgstr "Вода"
29116 
29117 #: puertorico.kgm:37
29118 #, kde-format
29119 msgctxt "puertorico.kgm"
29120 msgid "Mona"
29121 msgstr "Мона"
29122 
29123 #: puertorico.kgm:47
29124 #, kde-format
29125 msgctxt "puertorico.kgm"
29126 msgid "Adjuntas"
29127 msgstr "Адхунтас"
29128 
29129 #: puertorico.kgm:57
29130 #, kde-format
29131 msgctxt "puertorico.kgm"
29132 msgid "Aguada"
29133 msgstr "Агуада"
29134 
29135 #: puertorico.kgm:67
29136 #, kde-format
29137 msgctxt "puertorico.kgm"
29138 msgid "Aguadilla"
29139 msgstr "Агуадилья"
29140 
29141 #: puertorico.kgm:77
29142 #, kde-format
29143 msgctxt "puertorico.kgm"
29144 msgid "Aguas Buenas"
29145 msgstr "Агуас-Буэнас"
29146 
29147 #: puertorico.kgm:87
29148 #, kde-format
29149 msgctxt "puertorico.kgm"
29150 msgid "Aibonito"
29151 msgstr "Айбонито"
29152 
29153 #: puertorico.kgm:97
29154 #, kde-format
29155 msgctxt "puertorico.kgm"
29156 msgid "Añasco"
29157 msgstr "Аньяско"
29158 
29159 #: puertorico.kgm:107
29160 #, kde-format
29161 msgctxt "puertorico.kgm"
29162 msgid "Arecibo"
29163 msgstr "Аресибо"
29164 
29165 #: puertorico.kgm:117
29166 #, kde-format
29167 msgctxt "puertorico.kgm"
29168 msgid "Arroyo"
29169 msgstr "Арройо"
29170 
29171 #: puertorico.kgm:127
29172 #, kde-format
29173 msgctxt "puertorico.kgm"
29174 msgid "Barceloneta"
29175 msgstr "Барселонета"
29176 
29177 #: puertorico.kgm:137
29178 #, kde-format
29179 msgctxt "puertorico.kgm"
29180 msgid "Barranquitas"
29181 msgstr "Барранкитас"
29182 
29183 #: puertorico.kgm:147
29184 #, kde-format
29185 msgctxt "puertorico.kgm"
29186 msgid "Bayamón"
29187 msgstr "Байямон"
29188 
29189 #: puertorico.kgm:157
29190 #, kde-format
29191 msgctxt "puertorico.kgm"
29192 msgid "Cabo Rojo"
29193 msgstr "Кабо-Рохо"
29194 
29195 #: puertorico.kgm:167
29196 #, kde-format
29197 msgctxt "puertorico.kgm"
29198 msgid "Caguas"
29199 msgstr "Кагуас"
29200 
29201 #: puertorico.kgm:177
29202 #, kde-format
29203 msgctxt "puertorico.kgm"
29204 msgid "Camuy"
29205 msgstr "Камуй"
29206 
29207 #: puertorico.kgm:187
29208 #, kde-format
29209 msgctxt "puertorico.kgm"
29210 msgid "Canóvanas"
29211 msgstr "Канованас"
29212 
29213 #: puertorico.kgm:197
29214 #, kde-format
29215 msgctxt "puertorico.kgm"
29216 msgid "Carolina"
29217 msgstr "Каролина"
29218 
29219 #: puertorico.kgm:207
29220 #, kde-format
29221 msgctxt "puertorico.kgm"
29222 msgid "Cataño"
29223 msgstr "Катаньо"
29224 
29225 #: puertorico.kgm:217
29226 #, kde-format
29227 msgctxt "puertorico.kgm"
29228 msgid "Cayey"
29229 msgstr "Кайей"
29230 
29231 #: puertorico.kgm:227
29232 #, kde-format
29233 msgctxt "puertorico.kgm"
29234 msgid "Ceiba"
29235 msgstr "Сейба"
29236 
29237 #: puertorico.kgm:237
29238 #, kde-format
29239 msgctxt "puertorico.kgm"
29240 msgid "Ciales"
29241 msgstr "Сьялес"
29242 
29243 #: puertorico.kgm:247
29244 #, kde-format
29245 msgctxt "puertorico.kgm"
29246 msgid "Cidra"
29247 msgstr "Сидра"
29248 
29249 #: puertorico.kgm:257
29250 #, kde-format
29251 msgctxt "puertorico.kgm"
29252 msgid "Coamo"
29253 msgstr "Коамо"
29254 
29255 #: puertorico.kgm:267
29256 #, kde-format
29257 msgctxt "puertorico.kgm"
29258 msgid "Comerío"
29259 msgstr "Комерио"
29260 
29261 #: puertorico.kgm:277
29262 #, kde-format
29263 msgctxt "puertorico.kgm"
29264 msgid "Corozal"
29265 msgstr "Коросаль"
29266 
29267 #: puertorico.kgm:287
29268 #, kde-format
29269 msgctxt "puertorico.kgm"
29270 msgid "Culebra"
29271 msgstr "Кулебра"
29272 
29273 #: puertorico.kgm:297
29274 #, kde-format
29275 msgctxt "puertorico.kgm"
29276 msgid "Dorado"
29277 msgstr "Дорадо"
29278 
29279 #: puertorico.kgm:307
29280 #, kde-format
29281 msgctxt "puertorico.kgm"
29282 msgid "Fajardo"
29283 msgstr "Фахардо"
29284 
29285 #: puertorico.kgm:317
29286 #, kde-format
29287 msgctxt "puertorico.kgm"
29288 msgid "Florida"
29289 msgstr "Флорида"
29290 
29291 #: puertorico.kgm:327
29292 #, kde-format
29293 msgctxt "puertorico.kgm"
29294 msgid "Guánica"
29295 msgstr "Гуаника"
29296 
29297 #: puertorico.kgm:337
29298 #, kde-format
29299 msgctxt "puertorico.kgm"
29300 msgid "Guayama"
29301 msgstr "Гуаяма"
29302 
29303 #: puertorico.kgm:347
29304 #, kde-format
29305 msgctxt "puertorico.kgm"
29306 msgid "Guayanilla"
29307 msgstr "Гуаянилья"
29308 
29309 #: puertorico.kgm:357
29310 #, kde-format
29311 msgctxt "puertorico.kgm"
29312 msgid "Guaynabo"
29313 msgstr "Гуайнабо"
29314 
29315 #: puertorico.kgm:367
29316 #, kde-format
29317 msgctxt "puertorico.kgm"
29318 msgid "Gurabo"
29319 msgstr "Гурабо"
29320 
29321 #: puertorico.kgm:377
29322 #, kde-format
29323 msgctxt "puertorico.kgm"
29324 msgid "Hatillo"
29325 msgstr "Атильо"
29326 
29327 #: puertorico.kgm:387
29328 #, kde-format
29329 msgctxt "puertorico.kgm"
29330 msgid "Hormigueros"
29331 msgstr "Ормигуэрос"
29332 
29333 #: puertorico.kgm:397
29334 #, kde-format
29335 msgctxt "puertorico.kgm"
29336 msgid "Humacao"
29337 msgstr "Умакао"
29338 
29339 #: puertorico.kgm:407
29340 #, kde-format
29341 msgctxt "puertorico.kgm"
29342 msgid "Isabela"
29343 msgstr "Исабела"
29344 
29345 #: puertorico.kgm:417
29346 #, kde-format
29347 msgctxt "puertorico.kgm"
29348 msgid "Jayuya"
29349 msgstr "Хаюя"
29350 
29351 #: puertorico.kgm:427
29352 #, kde-format
29353 msgctxt "puertorico.kgm"
29354 msgid "Juana Díaz"
29355 msgstr "Хуана-Диас"
29356 
29357 #: puertorico.kgm:437
29358 #, kde-format
29359 msgctxt "puertorico.kgm"
29360 msgid "Juncos"
29361 msgstr "Хункос"
29362 
29363 #: puertorico.kgm:447
29364 #, kde-format
29365 msgctxt "puertorico.kgm"
29366 msgid "Lajas"
29367 msgstr "Лахас"
29368 
29369 #: puertorico.kgm:457
29370 #, kde-format
29371 msgctxt "puertorico.kgm"
29372 msgid "Lares"
29373 msgstr "Ларес"
29374 
29375 #: puertorico.kgm:467
29376 #, kde-format
29377 msgctxt "puertorico.kgm"
29378 msgid "Las Marías"
29379 msgstr "Лас-Мариас"
29380 
29381 #: puertorico.kgm:477
29382 #, kde-format
29383 msgctxt "puertorico.kgm"
29384 msgid "Las Piedras"
29385 msgstr "Лас-Пьедрас"
29386 
29387 #: puertorico.kgm:487
29388 #, kde-format
29389 msgctxt "puertorico.kgm"
29390 msgid "Loíza"
29391 msgstr "Лоиса"
29392 
29393 #: puertorico.kgm:497
29394 #, kde-format
29395 msgctxt "puertorico.kgm"
29396 msgid "Luquillo"
29397 msgstr "Луквильо"
29398 
29399 #: puertorico.kgm:507
29400 #, kde-format
29401 msgctxt "puertorico.kgm"
29402 msgid "Manatí"
29403 msgstr "Манати"
29404 
29405 #: puertorico.kgm:517
29406 #, kde-format
29407 msgctxt "puertorico.kgm"
29408 msgid "Maricao"
29409 msgstr "Марикао"
29410 
29411 #: puertorico.kgm:527
29412 #, kde-format
29413 msgctxt "puertorico.kgm"
29414 msgid "Maunabo"
29415 msgstr "Маунабо"
29416 
29417 #: puertorico.kgm:537
29418 #, kde-format
29419 msgctxt "puertorico.kgm"
29420 msgid "Mayagüez"
29421 msgstr "Маягуэс"
29422 
29423 #: puertorico.kgm:547
29424 #, kde-format
29425 msgctxt "puertorico.kgm"
29426 msgid "Moca"
29427 msgstr "Мока"
29428 
29429 #: puertorico.kgm:557
29430 #, kde-format
29431 msgctxt "puertorico.kgm"
29432 msgid "Morovis"
29433 msgstr "Моровис"
29434 
29435 #: puertorico.kgm:567
29436 #, kde-format
29437 msgctxt "puertorico.kgm"
29438 msgid "Nagüabo"
29439 msgstr "Нагуабо"
29440 
29441 #: puertorico.kgm:577
29442 #, kde-format
29443 msgctxt "puertorico.kgm"
29444 msgid "Naranjito"
29445 msgstr "Наранхито"
29446 
29447 #: puertorico.kgm:587
29448 #, kde-format
29449 msgctxt "puertorico.kgm"
29450 msgid "Orocovis"
29451 msgstr "Ороковис"
29452 
29453 #: puertorico.kgm:597
29454 #, kde-format
29455 msgctxt "puertorico.kgm"
29456 msgid "Patillas"
29457 msgstr "Патильяс"
29458 
29459 #: puertorico.kgm:607
29460 #, kde-format
29461 msgctxt "puertorico.kgm"
29462 msgid "Peñuelas"
29463 msgstr "Пеньюэлас"
29464 
29465 #: puertorico.kgm:617
29466 #, kde-format
29467 msgctxt "puertorico.kgm"
29468 msgid "Ponce"
29469 msgstr "Понсе"
29470 
29471 #: puertorico.kgm:627
29472 #, kde-format
29473 msgctxt "puertorico.kgm"
29474 msgid "Quebradillas"
29475 msgstr "Кебрадильяс"
29476 
29477 #: puertorico.kgm:637
29478 #, kde-format
29479 msgctxt "puertorico.kgm"
29480 msgid "Rincón"
29481 msgstr "Ринкона"
29482 
29483 #: puertorico.kgm:647
29484 #, kde-format
29485 msgctxt "puertorico.kgm"
29486 msgid "Río Grande"
29487 msgstr "Рио-Гранде"
29488 
29489 #: puertorico.kgm:657
29490 #, kde-format
29491 msgctxt "puertorico.kgm"
29492 msgid "Sabana Grande"
29493 msgstr "Сабана-Гранде"
29494 
29495 #: puertorico.kgm:667
29496 #, kde-format
29497 msgctxt "puertorico.kgm"
29498 msgid "Salinas"
29499 msgstr "Салинас"
29500 
29501 #: puertorico.kgm:677
29502 #, kde-format
29503 msgctxt "puertorico.kgm"
29504 msgid "San Germán"
29505 msgstr "Сан-Герман"
29506 
29507 #: puertorico.kgm:687
29508 #, kde-format
29509 msgctxt "puertorico.kgm"
29510 msgid "San Juan"
29511 msgstr "Сан-Хуан"
29512 
29513 #: puertorico.kgm:697
29514 #, kde-format
29515 msgctxt "puertorico.kgm"
29516 msgid "San Lorenzo"
29517 msgstr "Сан-Лоренсо"
29518 
29519 #: puertorico.kgm:707
29520 #, kde-format
29521 msgctxt "puertorico.kgm"
29522 msgid "San Sebastián"
29523 msgstr "Сан-Себастьян"
29524 
29525 #: puertorico.kgm:717
29526 #, kde-format
29527 msgctxt "puertorico.kgm"
29528 msgid "Santa Isabel"
29529 msgstr "Санта-Исабель"
29530 
29531 #: puertorico.kgm:727
29532 #, kde-format
29533 msgctxt "puertorico.kgm"
29534 msgid "Toa Alta"
29535 msgstr "Тоа-Альта"
29536 
29537 #: puertorico.kgm:737
29538 #, kde-format
29539 msgctxt "puertorico.kgm"
29540 msgid "Toa Baja"
29541 msgstr "Тоа-Баха"
29542 
29543 #: puertorico.kgm:747
29544 #, kde-format
29545 msgctxt "puertorico.kgm"
29546 msgid "Trujillo Alto"
29547 msgstr "Трухильо-Альто"
29548 
29549 #: puertorico.kgm:757
29550 #, kde-format
29551 msgctxt "puertorico.kgm"
29552 msgid "Utuado"
29553 msgstr "Утуадо"
29554 
29555 #: puertorico.kgm:767
29556 #, kde-format
29557 msgctxt "puertorico.kgm"
29558 msgid "Vega Alta"
29559 msgstr "Вега-Альта"
29560 
29561 #: puertorico.kgm:777
29562 #, kde-format
29563 msgctxt "puertorico.kgm"
29564 msgid "Vega Baja"
29565 msgstr "Вега-Баха"
29566 
29567 #: puertorico.kgm:787
29568 #, kde-format
29569 msgctxt "puertorico.kgm"
29570 msgid "Vieques"
29571 msgstr "Вьекес"
29572 
29573 #: puertorico.kgm:797
29574 #, kde-format
29575 msgctxt "puertorico.kgm"
29576 msgid "Villalba"
29577 msgstr "Вильяльба"
29578 
29579 #: puertorico.kgm:807
29580 #, kde-format
29581 msgctxt "puertorico.kgm"
29582 msgid "Yabucoa"
29583 msgstr "Ябукоа"
29584 
29585 #: puertorico.kgm:817
29586 #, kde-format
29587 msgctxt "puertorico.kgm"
29588 msgid "Yauco"
29589 msgstr "Яуко"
29590 
29591 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Ирландии --aspotashev
29592 #: republic_of_ireland.kgm:5
29593 #, kde-format
29594 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29595 msgid "Republic Of Ireland"
29596 msgstr "Ирландия"
29597 
29598 #: republic_of_ireland.kgm:6
29599 #, kde-format
29600 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29601 msgid "Counties"
29602 msgstr "Графства|/|$[store 'графств']"
29603 
29604 #: republic_of_ireland.kgm:9
29605 #, kde-format
29606 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29607 msgid "Frontier"
29608 msgstr "Граница"
29609 
29610 #: republic_of_ireland.kgm:14
29611 #, kde-format
29612 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29613 msgid "Water"
29614 msgstr "Вода"
29615 
29616 #: republic_of_ireland.kgm:19
29617 #, kde-format
29618 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29619 msgid "Not Republic Of Ireland"
29620 msgstr "За пределами Ирландии"
29621 
29622 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
29623 #, kde-format
29624 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29625 msgid "Dublin"
29626 msgstr "Дублин"
29627 
29628 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
29629 #, kde-format
29630 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29631 msgid "Wicklow"
29632 msgstr "Уиклоу"
29633 
29634 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
29635 #, kde-format
29636 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29637 msgid "Wexford"
29638 msgstr "Уэксфорд"
29639 
29640 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
29641 #, kde-format
29642 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29643 msgid "Carlow"
29644 msgstr "Карлоу"
29645 
29646 #: republic_of_ireland.kgm:44
29647 #, kde-format
29648 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29649 msgid "Kildare"
29650 msgstr "Килдэр"
29651 
29652 #: republic_of_ireland.kgm:45
29653 #, kde-format
29654 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29655 msgid "Naas"
29656 msgstr "Нейс"
29657 
29658 #: republic_of_ireland.kgm:49
29659 #, kde-format
29660 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29661 msgid "Meath"
29662 msgstr "Мит"
29663 
29664 #: republic_of_ireland.kgm:50
29665 #, kde-format
29666 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29667 msgid "Navan"
29668 msgstr "Ан-Уавь"
29669 
29670 #: republic_of_ireland.kgm:54
29671 #, kde-format
29672 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29673 msgid "Louth"
29674 msgstr "Лаут"
29675 
29676 #: republic_of_ireland.kgm:55
29677 #, kde-format
29678 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29679 msgid "Dundalk"
29680 msgstr "Дандолк"
29681 
29682 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
29683 #, kde-format
29684 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29685 msgid "Monaghan"
29686 msgstr "Монахан"
29687 
29688 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
29689 #, kde-format
29690 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29691 msgid "Cavan"
29692 msgstr "Каван"
29693 
29694 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
29695 #, kde-format
29696 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29697 msgid "Longford"
29698 msgstr "Лонгфорд"
29699 
29700 #: republic_of_ireland.kgm:74
29701 #, kde-format
29702 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29703 msgid "Westmeath"
29704 msgstr "Уэстмит"
29705 
29706 #: republic_of_ireland.kgm:75
29707 #, kde-format
29708 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29709 msgid "Mullingar"
29710 msgstr "Маллингар"
29711 
29712 #: republic_of_ireland.kgm:79
29713 #, kde-format
29714 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29715 msgid "Offaly"
29716 msgstr "Оффали"
29717 
29718 #: republic_of_ireland.kgm:80
29719 #, kde-format
29720 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29721 msgid "Tullamore"
29722 msgstr "Талламор"
29723 
29724 #: republic_of_ireland.kgm:84
29725 #, kde-format
29726 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29727 msgid "Laois"
29728 msgstr "Лиишь"
29729 
29730 #: republic_of_ireland.kgm:85
29731 #, kde-format
29732 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29733 msgid "Portlaois"
29734 msgstr "Порт-Лиише"
29735 
29736 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
29737 #, kde-format
29738 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29739 msgid "Kilkenny"
29740 msgstr "Килкенни"
29741 
29742 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
29743 #, kde-format
29744 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29745 msgid "Waterford"
29746 msgstr "Уотерфорд"
29747 
29748 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
29749 #, kde-format
29750 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29751 msgid "Cork"
29752 msgstr "Корк"
29753 
29754 #: republic_of_ireland.kgm:104
29755 #, kde-format
29756 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29757 msgid "Kerry"
29758 msgstr "Керри"
29759 
29760 #: republic_of_ireland.kgm:105
29761 #, kde-format
29762 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29763 msgid "Tralee"
29764 msgstr "Трали"
29765 
29766 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
29767 #, kde-format
29768 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29769 msgid "Limerick"
29770 msgstr "Лимерик"
29771 
29772 #: republic_of_ireland.kgm:114
29773 #, kde-format
29774 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29775 msgid "North Tipperary"
29776 msgstr "Северный Типперэри"
29777 
29778 #: republic_of_ireland.kgm:115
29779 #, kde-format
29780 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29781 msgid "Nenagh"
29782 msgstr "Нина"
29783 
29784 #: republic_of_ireland.kgm:119
29785 #, kde-format
29786 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29787 msgid "South Tipperary"
29788 msgstr "Южный Типперэри"
29789 
29790 #: republic_of_ireland.kgm:120
29791 #, kde-format
29792 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29793 msgid "Clonmel"
29794 msgstr "Клонмел"
29795 
29796 #: republic_of_ireland.kgm:124
29797 #, kde-format
29798 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29799 msgid "Clare"
29800 msgstr "Клэр"
29801 
29802 #: republic_of_ireland.kgm:125
29803 #, kde-format
29804 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29805 msgid "Ennis"
29806 msgstr "Эннис"
29807 
29808 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
29809 #, kde-format
29810 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29811 msgid "Galway"
29812 msgstr "Голуэй"
29813 
29814 #: republic_of_ireland.kgm:134
29815 #, kde-format
29816 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29817 msgid "Mayo"
29818 msgstr "Мейо"
29819 
29820 #: republic_of_ireland.kgm:135
29821 #, kde-format
29822 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29823 msgid "Castlebar"
29824 msgstr "Каслбар"
29825 
29826 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
29827 #, kde-format
29828 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29829 msgid "Roscommon"
29830 msgstr "Роскоммон"
29831 
29832 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
29833 #, kde-format
29834 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29835 msgid "Sligo"
29836 msgstr "Слайго"
29837 
29838 #: republic_of_ireland.kgm:149
29839 #, kde-format
29840 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29841 msgid "Leitrim"
29842 msgstr "Литрим"
29843 
29844 #: republic_of_ireland.kgm:150
29845 #, kde-format
29846 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29847 msgid "Carrick-on-Shannon"
29848 msgstr "Каррик-он-Шаннон"
29849 
29850 #: republic_of_ireland.kgm:154
29851 #, kde-format
29852 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29853 msgid "Donegal"
29854 msgstr "Донегол"
29855 
29856 #: republic_of_ireland.kgm:155
29857 #, kde-format
29858 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29859 msgid "Lifford"
29860 msgstr "Лиффорд"
29861 
29862 #: romania.kgm:5
29863 #, kde-format
29864 msgctxt "romania.kgm"
29865 msgid "Romania"
29866 msgstr "Румыния"
29867 
29868 #: romania.kgm:6
29869 #, kde-format
29870 msgctxt "romania.kgm"
29871 msgid "Counties"
29872 msgstr "Жудецы|/|$[store 'жудецев']"
29873 
29874 #: romania.kgm:9
29875 #, kde-format
29876 msgctxt "romania.kgm"
29877 msgid "Frontier"
29878 msgstr "Граница"
29879 
29880 #: romania.kgm:14
29881 #, kde-format
29882 msgctxt "romania.kgm"
29883 msgid "Water"
29884 msgstr "Вода"
29885 
29886 #: romania.kgm:19
29887 #, kde-format
29888 msgctxt "romania.kgm"
29889 msgid "Not Romania"
29890 msgstr "За пределами Румынии"
29891 
29892 #: romania.kgm:24
29893 #, kde-format
29894 msgctxt "romania.kgm"
29895 msgid "Alba"
29896 msgstr "Алба"
29897 
29898 #: romania.kgm:25
29899 #, kde-format
29900 msgctxt "romania.kgm"
29901 msgid "Alba Iulia"
29902 msgstr "Алба-Юлия"
29903 
29904 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
29905 #, kde-format
29906 msgctxt "romania.kgm"
29907 msgid "Arad"
29908 msgstr "Арад"
29909 
29910 #: romania.kgm:34
29911 #, kde-format
29912 msgctxt "romania.kgm"
29913 msgid "Argeş"
29914 msgstr "Арджеш"
29915 
29916 #: romania.kgm:35
29917 #, kde-format
29918 msgctxt "romania.kgm"
29919 msgid "Piteşti"
29920 msgstr "Питешти"
29921 
29922 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
29923 #, kde-format
29924 msgctxt "romania.kgm"
29925 msgid "Bacău"
29926 msgstr "Бакэу"
29927 
29928 #: romania.kgm:44
29929 #, kde-format
29930 msgctxt "romania.kgm"
29931 msgid "Bihor"
29932 msgstr "Бихор"
29933 
29934 #: romania.kgm:45
29935 #, kde-format
29936 msgctxt "romania.kgm"
29937 msgid "Oradea"
29938 msgstr "Орадя"
29939 
29940 #: romania.kgm:49
29941 #, kde-format
29942 msgctxt "romania.kgm"
29943 msgid "Bistriţa-Năsăud"
29944 msgstr "Бистрица-Нэсэуд"
29945 
29946 #: romania.kgm:50
29947 #, kde-format
29948 msgctxt "romania.kgm"
29949 msgid "Bistriţa"
29950 msgstr "Бистрица"
29951 
29952 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
29953 #, kde-format
29954 msgctxt "romania.kgm"
29955 msgid "Botoşani"
29956 msgstr "Ботошани"
29957 
29958 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
29959 #, kde-format
29960 msgctxt "romania.kgm"
29961 msgid "Braşov"
29962 msgstr "Брашов"
29963 
29964 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
29965 #, kde-format
29966 msgctxt "romania.kgm"
29967 msgid "Brăila"
29968 msgstr "Брэила"
29969 
29970 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
29971 #, kde-format
29972 msgctxt "romania.kgm"
29973 msgid "Buzău"
29974 msgstr "Бузэу"
29975 
29976 #: romania.kgm:74
29977 #, kde-format
29978 msgctxt "romania.kgm"
29979 msgid "Caraş-Severin"
29980 msgstr "Караш-Северин"
29981 
29982 #: romania.kgm:75
29983 #, kde-format
29984 msgctxt "romania.kgm"
29985 msgid "Reşiţa"
29986 msgstr "Решица"
29987 
29988 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
29989 #, kde-format
29990 msgctxt "romania.kgm"
29991 msgid "Călăraşi"
29992 msgstr "Кэлэраши"
29993 
29994 #: romania.kgm:84
29995 #, kde-format
29996 msgctxt "romania.kgm"
29997 msgid "Cluj"
29998 msgstr "Клуж"
29999 
30000 #: romania.kgm:85
30001 #, kde-format
30002 msgctxt "romania.kgm"
30003 msgid "Cluj-Napoca"
30004 msgstr "Клуж-Напока"
30005 
30006 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
30007 #, kde-format
30008 msgctxt "romania.kgm"
30009 msgid "Constanţa"
30010 msgstr "Констанца"
30011 
30012 #: romania.kgm:94
30013 #, kde-format
30014 msgctxt "romania.kgm"
30015 msgid "Covasna"
30016 msgstr "Ковасна"
30017 
30018 #: romania.kgm:95
30019 #, kde-format
30020 msgctxt "romania.kgm"
30021 msgid "Sfântu Gheorghe"
30022 msgstr "Сфынту-Георге"
30023 
30024 #: romania.kgm:99
30025 #, kde-format
30026 msgctxt "romania.kgm"
30027 msgid "Dâmboviţa"
30028 msgstr "Дымбовица"
30029 
30030 #: romania.kgm:100
30031 #, kde-format
30032 msgctxt "romania.kgm"
30033 msgid "Târgovişte"
30034 msgstr "Тырговиште"
30035 
30036 #: romania.kgm:104
30037 #, kde-format
30038 msgctxt "romania.kgm"
30039 msgid "Dolj"
30040 msgstr "Долж"
30041 
30042 #: romania.kgm:105
30043 #, kde-format
30044 msgctxt "romania.kgm"
30045 msgid "Craiova"
30046 msgstr "Крайова"
30047 
30048 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
30049 #, kde-format
30050 msgctxt "romania.kgm"
30051 msgid "Galaţi"
30052 msgstr "Галац"
30053 
30054 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
30055 #, kde-format
30056 msgctxt "romania.kgm"
30057 msgid "Giurgiu"
30058 msgstr "Джурджу"
30059 
30060 #: romania.kgm:119
30061 #, kde-format
30062 msgctxt "romania.kgm"
30063 msgid "Gorj"
30064 msgstr "Горж"
30065 
30066 #: romania.kgm:120
30067 #, kde-format
30068 msgctxt "romania.kgm"
30069 msgid "Târgu Jiu"
30070 msgstr "Тыргу-Жиу"
30071 
30072 #: romania.kgm:124
30073 #, kde-format
30074 msgctxt "romania.kgm"
30075 msgid "Harghita"
30076 msgstr "Харгита"
30077 
30078 #: romania.kgm:125
30079 #, kde-format
30080 msgctxt "romania.kgm"
30081 msgid "Miercurea Ciuc"
30082 msgstr "Меркуря-Чук"
30083 
30084 #: romania.kgm:129
30085 #, kde-format
30086 msgctxt "romania.kgm"
30087 msgid "Hunedoara"
30088 msgstr "Хунедоара"
30089 
30090 #: romania.kgm:130
30091 #, kde-format
30092 msgctxt "romania.kgm"
30093 msgid "Deva"
30094 msgstr "Дева"
30095 
30096 #: romania.kgm:134
30097 #, kde-format
30098 msgctxt "romania.kgm"
30099 msgid "Ialomiţa"
30100 msgstr "Яломица"
30101 
30102 #: romania.kgm:135
30103 #, kde-format
30104 msgctxt "romania.kgm"
30105 msgid "Slobozia"
30106 msgstr "Слобозия"
30107 
30108 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
30109 #, kde-format
30110 msgctxt "romania.kgm"
30111 msgid "Iaşi"
30112 msgstr "Яссы"
30113 
30114 #: romania.kgm:144
30115 #, kde-format
30116 msgctxt "romania.kgm"
30117 msgid "Ilfov"
30118 msgstr "Илфов"
30119 
30120 #: romania.kgm:145
30121 #, kde-format
30122 msgctxt "romania.kgm"
30123 msgid "Buftea"
30124 msgstr "Буфтя"
30125 
30126 #: romania.kgm:149
30127 #, kde-format
30128 msgctxt "romania.kgm"
30129 msgid "Maramureş"
30130 msgstr "Марамуреш"
30131 
30132 #: romania.kgm:150
30133 #, kde-format
30134 msgctxt "romania.kgm"
30135 msgid "Baia Mare"
30136 msgstr "Бая-Маре"
30137 
30138 #: romania.kgm:154
30139 #, kde-format
30140 msgctxt "romania.kgm"
30141 msgid "Mehedinţi"
30142 msgstr "Мехединци"
30143 
30144 #: romania.kgm:155
30145 #, kde-format
30146 msgctxt "romania.kgm"
30147 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
30148 msgstr "Дробета-Турну-Северин"
30149 
30150 #: romania.kgm:159
30151 #, kde-format
30152 msgctxt "romania.kgm"
30153 msgid "Mureş"
30154 msgstr "Муреш"
30155 
30156 #: romania.kgm:160
30157 #, kde-format
30158 msgctxt "romania.kgm"
30159 msgid "Târgu Mureş"
30160 msgstr "Тыргу-Муреш"
30161 
30162 #: romania.kgm:164
30163 #, kde-format
30164 msgctxt "romania.kgm"
30165 msgid "Neamţ"
30166 msgstr "Нямц"
30167 
30168 #: romania.kgm:165
30169 #, kde-format
30170 msgctxt "romania.kgm"
30171 msgid "Piatra Neamţ"
30172 msgstr "Пьятра-Нямц"
30173 
30174 #: romania.kgm:169
30175 #, kde-format
30176 msgctxt "romania.kgm"
30177 msgid "Olt"
30178 msgstr "Олт"
30179 
30180 #: romania.kgm:170
30181 #, kde-format
30182 msgctxt "romania.kgm"
30183 msgid "Slatina"
30184 msgstr "Слатина"
30185 
30186 #: romania.kgm:174
30187 #, kde-format
30188 msgctxt "romania.kgm"
30189 msgid "Prahova"
30190 msgstr "Прахова"
30191 
30192 #: romania.kgm:175
30193 #, kde-format
30194 msgctxt "romania.kgm"
30195 msgid "Ploieşti"
30196 msgstr "Плоешти"
30197 
30198 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
30199 #, kde-format
30200 msgctxt "romania.kgm"
30201 msgid "Satu Mare"
30202 msgstr "Сату-Маре"
30203 
30204 #: romania.kgm:184
30205 #, kde-format
30206 msgctxt "romania.kgm"
30207 msgid "Sălaj"
30208 msgstr "Сэлаж"
30209 
30210 #: romania.kgm:185
30211 #, kde-format
30212 msgctxt "romania.kgm"
30213 msgid "Zalău"
30214 msgstr "Залэу"
30215 
30216 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
30217 #, kde-format
30218 msgctxt "romania.kgm"
30219 msgid "Sibiu"
30220 msgstr "Сибиу"
30221 
30222 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
30223 #, kde-format
30224 msgctxt "romania.kgm"
30225 msgid "Suceava"
30226 msgstr "Сучава"
30227 
30228 #: romania.kgm:199
30229 #, kde-format
30230 msgctxt "romania.kgm"
30231 msgid "Teleorman"
30232 msgstr "Телеорман"
30233 
30234 #: romania.kgm:200
30235 #, kde-format
30236 msgctxt "romania.kgm"
30237 msgid "Alexandria"
30238 msgstr "Александрия"
30239 
30240 #: romania.kgm:204
30241 #, kde-format
30242 msgctxt "romania.kgm"
30243 msgid "Timiş"
30244 msgstr "Тимиш"
30245 
30246 #: romania.kgm:205
30247 #, kde-format
30248 msgctxt "romania.kgm"
30249 msgid "Timişoara"
30250 msgstr "Тимишоара"
30251 
30252 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
30253 #, kde-format
30254 msgctxt "romania.kgm"
30255 msgid "Tulcea"
30256 msgstr "Тулча"
30257 
30258 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
30259 #, kde-format
30260 msgctxt "romania.kgm"
30261 msgid "Vaslui"
30262 msgstr "Васлуй"
30263 
30264 #: romania.kgm:219
30265 #, kde-format
30266 msgctxt "romania.kgm"
30267 msgid "Vâlcea"
30268 msgstr "Вылча"
30269 
30270 #: romania.kgm:220
30271 #, kde-format
30272 msgctxt "romania.kgm"
30273 msgid "Râmnicu Vâlcea"
30274 msgstr "Рымнику-Вылча"
30275 
30276 #: romania.kgm:224
30277 #, kde-format
30278 msgctxt "romania.kgm"
30279 msgid "Vrancea"
30280 msgstr "Вранча"
30281 
30282 #: romania.kgm:225
30283 #, kde-format
30284 msgctxt "romania.kgm"
30285 msgid "Focşani"
30286 msgstr "Фокшани"
30287 
30288 #: romania.kgm:229
30289 #, kde-format
30290 msgctxt "romania.kgm"
30291 msgid "Bucureşti"
30292 msgstr "Муниципий Бухарест"
30293 
30294 #: romania.kgm:230
30295 #, kde-format
30296 msgctxt "romania.kgm"
30297 msgid "(Bucharest municipality)"
30298 msgstr "Бухарест"
30299 
30300 #: russia_districts.kgm:5
30301 #, kde-format
30302 msgctxt "russia_districts.kgm"
30303 msgid "Russia (Districts)"
30304 msgstr "Россия (федеральные округа)"
30305 
30306 #: russia_districts.kgm:6
30307 #, kde-format
30308 msgctxt "russia_districts.kgm"
30309 msgid "Districts"
30310 msgstr "Федеральные округа|/|$[store 'федеральных округов']"
30311 
30312 #: russia_districts.kgm:9
30313 #, kde-format
30314 msgctxt "russia_districts.kgm"
30315 msgid "Frontier"
30316 msgstr "Граница"
30317 
30318 #: russia_districts.kgm:14
30319 #, kde-format
30320 msgctxt "russia_districts.kgm"
30321 msgid "Water"
30322 msgstr "Вода"
30323 
30324 #: russia_districts.kgm:19
30325 #, kde-format
30326 msgctxt "russia_districts.kgm"
30327 msgid "Not Russia (Districts)"
30328 msgstr "За пределами России"
30329 
30330 #: russia_districts.kgm:24
30331 #, kde-format
30332 msgctxt "russia_districts.kgm"
30333 msgid "Central"
30334 msgstr "Центральный"
30335 
30336 #: russia_districts.kgm:25
30337 #, kde-format
30338 msgctxt "russia_districts.kgm"
30339 msgid "Moscow"
30340 msgstr "Москва"
30341 
30342 #: russia_districts.kgm:29
30343 #, kde-format
30344 msgctxt "russia_districts.kgm"
30345 msgid "Far Eastern"
30346 msgstr "Дальневосточный"
30347 
30348 #: russia_districts.kgm:30
30349 #, kde-format
30350 msgctxt "russia_districts.kgm"
30351 msgid "Khabarovsk"
30352 msgstr "Хабаровск"
30353 
30354 #: russia_districts.kgm:34
30355 #, kde-format
30356 msgctxt "russia_districts.kgm"
30357 msgid "Northwestern"
30358 msgstr "Северо-западный"
30359 
30360 #: russia_districts.kgm:35
30361 #, kde-format
30362 msgctxt "russia_districts.kgm"
30363 msgid "St. Petersburg"
30364 msgstr "Санкт-Петербург"
30365 
30366 #: russia_districts.kgm:39
30367 #, kde-format
30368 msgctxt "russia_districts.kgm"
30369 msgid "Siberian"
30370 msgstr "Сибирский"
30371 
30372 #: russia_districts.kgm:40
30373 #, kde-format
30374 msgctxt "russia_districts.kgm"
30375 msgid "Novosibirsk"
30376 msgstr "Новосибирск"
30377 
30378 #: russia_districts.kgm:44
30379 #, kde-format
30380 msgctxt "russia_districts.kgm"
30381 msgid "Southern"
30382 msgstr "Южный"
30383 
30384 #: russia_districts.kgm:45
30385 #, kde-format
30386 msgctxt "russia_districts.kgm"
30387 msgid "Rostov-na-Donu"
30388 msgstr "Ростов-на-Дону"
30389 
30390 #: russia_districts.kgm:49
30391 #, kde-format
30392 msgctxt "russia_districts.kgm"
30393 msgid "Urals"
30394 msgstr "Уральский"
30395 
30396 #: russia_districts.kgm:50
30397 #, kde-format
30398 msgctxt "russia_districts.kgm"
30399 msgid "Yekaterinburg"
30400 msgstr "Екатеринбург"
30401 
30402 #: russia_districts.kgm:54
30403 #, kde-format
30404 msgctxt "russia_districts.kgm"
30405 msgid "Privolzhsky"
30406 msgstr "Приволжский"
30407 
30408 #: russia_districts.kgm:55
30409 #, kde-format
30410 msgctxt "russia_districts.kgm"
30411 msgid "Nizhny Novgorod"
30412 msgstr "Нижний Новгород"
30413 
30414 #: russia_subjects.kgm:5
30415 #, kde-format
30416 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30417 msgid "Russia (Subjects)"
30418 msgstr "Россия (субъекты федерации)"
30419 
30420 #: russia_subjects.kgm:6
30421 #, kde-format
30422 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30423 msgid "Districts"
30424 msgstr "Субъекты федерации|/|$[store 'субъектов федерации']"
30425 
30426 #: russia_subjects.kgm:9
30427 #, kde-format
30428 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30429 msgid "Frontier"
30430 msgstr "Граница"
30431 
30432 #: russia_subjects.kgm:14
30433 #, kde-format
30434 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30435 msgid "Water"
30436 msgstr "Вода"
30437 
30438 #: russia_subjects.kgm:19
30439 #, kde-format
30440 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30441 msgid "Not Russia (Subjects)"
30442 msgstr "За пределами России"
30443 
30444 #: russia_subjects.kgm:24
30445 #, kde-format
30446 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30447 msgid "Adygeya"
30448 msgstr "Адыгея"
30449 
30450 #: russia_subjects.kgm:25
30451 #, kde-format
30452 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30453 msgid "Maykop"
30454 msgstr "Майкоп"
30455 
30456 #: russia_subjects.kgm:30
30457 #, kde-format
30458 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30459 msgid "Bashkortostan"
30460 msgstr "Башкортостан"
30461 
30462 #: russia_subjects.kgm:31
30463 #, kde-format
30464 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30465 msgid "Ufa"
30466 msgstr "Уфа"
30467 
30468 #: russia_subjects.kgm:36
30469 #, kde-format
30470 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30471 msgid "Buryatia"
30472 msgstr "Бурятия"
30473 
30474 #: russia_subjects.kgm:37
30475 #, kde-format
30476 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30477 msgid "Ulan-Ude"
30478 msgstr "Улан-Удэ"
30479 
30480 #: russia_subjects.kgm:42
30481 #, kde-format
30482 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30483 msgid "Altai Republic"
30484 msgstr "Республика Алтай"
30485 
30486 #: russia_subjects.kgm:43
30487 #, kde-format
30488 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30489 msgid "Gorno-Altaysk"
30490 msgstr "Горно-Алтайск"
30491 
30492 #: russia_subjects.kgm:48
30493 #, kde-format
30494 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30495 msgid "Dagestan"
30496 msgstr "Дагестан"
30497 
30498 #: russia_subjects.kgm:49
30499 #, kde-format
30500 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30501 msgid "Makhachkala"
30502 msgstr "Махачкала"
30503 
30504 #: russia_subjects.kgm:54
30505 #, kde-format
30506 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30507 msgid "Ingushetia"
30508 msgstr "Ингушетия"
30509 
30510 #: russia_subjects.kgm:55
30511 #, kde-format
30512 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30513 msgid "Magas"
30514 msgstr "Магас"
30515 
30516 #: russia_subjects.kgm:60
30517 #, kde-format
30518 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30519 msgid "Kabardino-Balkaria"
30520 msgstr "Кабардино-Балкария"
30521 
30522 #: russia_subjects.kgm:61
30523 #, kde-format
30524 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30525 msgid "Nalchik"
30526 msgstr "Нальчик"
30527 
30528 #: russia_subjects.kgm:66
30529 #, kde-format
30530 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30531 msgid "Kalmykia"
30532 msgstr "Калмыкия"
30533 
30534 #: russia_subjects.kgm:67
30535 #, kde-format
30536 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30537 msgid "Elista"
30538 msgstr "Элиста"
30539 
30540 #: russia_subjects.kgm:72
30541 #, kde-format
30542 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30543 msgid "Karachay-Cherkessia"
30544 msgstr "Карачаево-Черкессия"
30545 
30546 #: russia_subjects.kgm:73
30547 #, kde-format
30548 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30549 msgid "Cherkessk"
30550 msgstr "Черкесск"
30551 
30552 #: russia_subjects.kgm:78
30553 #, kde-format
30554 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30555 msgid "Karelia"
30556 msgstr "Карелия"
30557 
30558 #: russia_subjects.kgm:79
30559 #, kde-format
30560 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30561 msgid "Petrozavodsk"
30562 msgstr "Петрозаводск"
30563 
30564 #: russia_subjects.kgm:84
30565 #, kde-format
30566 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30567 msgid "Komi"
30568 msgstr "Коми"
30569 
30570 #: russia_subjects.kgm:85
30571 #, kde-format
30572 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30573 msgid "Syktyvkar"
30574 msgstr "Сыктывкар"
30575 
30576 #: russia_subjects.kgm:90
30577 #, kde-format
30578 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30579 msgid "Mari El"
30580 msgstr "Марий Эл"
30581 
30582 #: russia_subjects.kgm:91
30583 #, kde-format
30584 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30585 msgid "Yoshkar-Ola"
30586 msgstr "Йошкар-Ола"
30587 
30588 #: russia_subjects.kgm:96
30589 #, kde-format
30590 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30591 msgid "Mordovia"
30592 msgstr "Мордовия"
30593 
30594 #: russia_subjects.kgm:97
30595 #, kde-format
30596 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30597 msgid "Saransk"
30598 msgstr "Саранск"
30599 
30600 #: russia_subjects.kgm:102
30601 #, kde-format
30602 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30603 msgid "Sakha"
30604 msgstr "Саха (Якутия)"
30605 
30606 #: russia_subjects.kgm:103
30607 #, kde-format
30608 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30609 msgid "Yakutsk"
30610 msgstr "Якутск"
30611 
30612 #: russia_subjects.kgm:108
30613 #, kde-format
30614 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30615 msgid "North Ossetia-Alania"
30616 msgstr "Северная Осетия — Алания"
30617 
30618 #: russia_subjects.kgm:109
30619 #, kde-format
30620 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30621 msgid "Vladikavkaz"
30622 msgstr "Владикавказ"
30623 
30624 #: russia_subjects.kgm:114
30625 #, kde-format
30626 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30627 msgid "Tatarstan"
30628 msgstr "Татарстан"
30629 
30630 #: russia_subjects.kgm:115
30631 #, kde-format
30632 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30633 msgid "Kazan"
30634 msgstr "Казань"
30635 
30636 #: russia_subjects.kgm:120
30637 #, kde-format
30638 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30639 msgid "Tyva"
30640 msgstr "Тыва"
30641 
30642 #: russia_subjects.kgm:121
30643 #, kde-format
30644 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30645 msgid "Kyzyl"
30646 msgstr "Кызыл"
30647 
30648 #: russia_subjects.kgm:126
30649 #, kde-format
30650 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30651 msgid "Udmurtia"
30652 msgstr "Удмуртия"
30653 
30654 #: russia_subjects.kgm:127
30655 #, kde-format
30656 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30657 msgid "Izhevsk"
30658 msgstr "Ижевск"
30659 
30660 #: russia_subjects.kgm:132
30661 #, kde-format
30662 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30663 msgid "Khakassia"
30664 msgstr "Хакасия"
30665 
30666 #: russia_subjects.kgm:133
30667 #, kde-format
30668 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30669 msgid "Abakan"
30670 msgstr "Абакан"
30671 
30672 #: russia_subjects.kgm:138
30673 #, kde-format
30674 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30675 msgid "Chechnya"
30676 msgstr "Чечня"
30677 
30678 #: russia_subjects.kgm:139
30679 #, kde-format
30680 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30681 msgid "Grozny"
30682 msgstr "Грозный"
30683 
30684 #: russia_subjects.kgm:144
30685 #, kde-format
30686 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30687 msgid "Chuvashia"
30688 msgstr "Чувашия"
30689 
30690 #: russia_subjects.kgm:145
30691 #, kde-format
30692 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30693 msgid "Cheboksary"
30694 msgstr "Чебоксары"
30695 
30696 #: russia_subjects.kgm:150
30697 #, kde-format
30698 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30699 msgid "Altai Krai"
30700 msgstr "Алтайский край"
30701 
30702 #: russia_subjects.kgm:151
30703 #, kde-format
30704 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30705 msgid "Barnaul"
30706 msgstr "Барнаул"
30707 
30708 #: russia_subjects.kgm:156
30709 #, kde-format
30710 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30711 msgid "Krasnodar Krai"
30712 msgstr "Краснодарский край"
30713 
30714 #: russia_subjects.kgm:157
30715 #, kde-format
30716 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30717 msgid "Krasnodar"
30718 msgstr "Краснодар"
30719 
30720 #: russia_subjects.kgm:162
30721 #, kde-format
30722 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30723 msgid "Krasnoyarsk Krai"
30724 msgstr "Красноярский край"
30725 
30726 #: russia_subjects.kgm:163
30727 #, kde-format
30728 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30729 msgid "Krasnoyarsk"
30730 msgstr "Красноярск"
30731 
30732 #: russia_subjects.kgm:168
30733 #, kde-format
30734 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30735 msgid "Primorsky Krai"
30736 msgstr "Приморский край"
30737 
30738 #: russia_subjects.kgm:169
30739 #, kde-format
30740 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30741 msgid "Vladivostok"
30742 msgstr "Владивосток"
30743 
30744 #: russia_subjects.kgm:174
30745 #, kde-format
30746 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30747 msgid "Stavropol Krai"
30748 msgstr "Ставропольский край"
30749 
30750 #: russia_subjects.kgm:175
30751 #, kde-format
30752 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30753 msgid "Stavropol"
30754 msgstr "Ставрополь"
30755 
30756 #: russia_subjects.kgm:180
30757 #, kde-format
30758 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30759 msgid "Khabarovsk Krai"
30760 msgstr "Хабаровский край"
30761 
30762 #: russia_subjects.kgm:181
30763 #, kde-format
30764 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30765 msgid "Khabarovsk"
30766 msgstr "Хабаровск"
30767 
30768 #: russia_subjects.kgm:186
30769 #, kde-format
30770 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30771 msgid "Perm Krai"
30772 msgstr "Пермский край"
30773 
30774 #: russia_subjects.kgm:187
30775 #, kde-format
30776 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30777 msgid "Perm"
30778 msgstr "Пермь"
30779 
30780 #: russia_subjects.kgm:192
30781 #, kde-format
30782 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30783 msgid "Amur Oblast"
30784 msgstr "Амурская область"
30785 
30786 #: russia_subjects.kgm:193
30787 #, kde-format
30788 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30789 msgid "Blagoveshchensk"
30790 msgstr "Благовещенск"
30791 
30792 #: russia_subjects.kgm:198
30793 #, kde-format
30794 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30795 msgid "Arkhangelsk Oblast"
30796 msgstr "Архангельская область"
30797 
30798 #: russia_subjects.kgm:199
30799 #, kde-format
30800 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30801 msgid "Arkhangelsk"
30802 msgstr "Архангельск"
30803 
30804 #: russia_subjects.kgm:204
30805 #, kde-format
30806 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30807 msgid "Astrakhan Oblast"
30808 msgstr "Астраханская область"
30809 
30810 #: russia_subjects.kgm:205
30811 #, kde-format
30812 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30813 msgid "Astrakhan"
30814 msgstr "Астрахань"
30815 
30816 #: russia_subjects.kgm:210
30817 #, kde-format
30818 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30819 msgid "Belgorod Oblast"
30820 msgstr "Белгородская область"
30821 
30822 #: russia_subjects.kgm:211
30823 #, kde-format
30824 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30825 msgid "Belgorod"
30826 msgstr "Белгород"
30827 
30828 #: russia_subjects.kgm:216
30829 #, kde-format
30830 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30831 msgid "Bryansk Oblast"
30832 msgstr "Брянская область"
30833 
30834 #: russia_subjects.kgm:217
30835 #, kde-format
30836 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30837 msgid "Bryansk"
30838 msgstr "Брянск"
30839 
30840 #: russia_subjects.kgm:222
30841 #, kde-format
30842 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30843 msgid "Vladimir Oblast"
30844 msgstr "Владимирская область"
30845 
30846 #: russia_subjects.kgm:223
30847 #, kde-format
30848 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30849 msgid "Vladimir"
30850 msgstr "Владимир"
30851 
30852 #: russia_subjects.kgm:228
30853 #, kde-format
30854 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30855 msgid "Volgograd Oblast"
30856 msgstr "Волгоградская область"
30857 
30858 #: russia_subjects.kgm:229
30859 #, kde-format
30860 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30861 msgid "Volgograd"
30862 msgstr "Волгоград"
30863 
30864 #: russia_subjects.kgm:234
30865 #, kde-format
30866 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30867 msgid "Vologda Oblast"
30868 msgstr "Вологодская область"
30869 
30870 #: russia_subjects.kgm:235
30871 #, kde-format
30872 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30873 msgid "Vologda"
30874 msgstr "Вологда"
30875 
30876 #: russia_subjects.kgm:240
30877 #, kde-format
30878 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30879 msgid "Voronezh Oblast"
30880 msgstr "Воронежская область"
30881 
30882 #: russia_subjects.kgm:241
30883 #, kde-format
30884 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30885 msgid "Voronezh"
30886 msgstr "Воронеж"
30887 
30888 #: russia_subjects.kgm:246
30889 #, kde-format
30890 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30891 msgid "Ivanovo Oblast"
30892 msgstr "Ивановская область"
30893 
30894 #: russia_subjects.kgm:247
30895 #, kde-format
30896 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30897 msgid "Ivanovo"
30898 msgstr "Иваново"
30899 
30900 #: russia_subjects.kgm:252
30901 #, kde-format
30902 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30903 msgid "Irkutsk Oblast"
30904 msgstr "Иркутская область"
30905 
30906 #: russia_subjects.kgm:253
30907 #, kde-format
30908 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30909 msgid "Irkutsk"
30910 msgstr "Иркутск"
30911 
30912 #: russia_subjects.kgm:258
30913 #, kde-format
30914 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30915 msgid "Kaliningrad Oblast"
30916 msgstr "Калининградская область"
30917 
30918 #: russia_subjects.kgm:259
30919 #, kde-format
30920 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30921 msgid "Kaliningrad"
30922 msgstr "Калининград"
30923 
30924 #: russia_subjects.kgm:264
30925 #, kde-format
30926 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30927 msgid "Kaluga Oblast"
30928 msgstr "Калужская область"
30929 
30930 #: russia_subjects.kgm:265
30931 #, kde-format
30932 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30933 msgid "Kaluga"
30934 msgstr "Калуга"
30935 
30936 #: russia_subjects.kgm:270
30937 #, kde-format
30938 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30939 msgid "Kamchatka Krai"
30940 msgstr "Камчатский край"
30941 
30942 #: russia_subjects.kgm:271
30943 #, kde-format
30944 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30945 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
30946 msgstr "Петропавловск-Камчатский"
30947 
30948 #: russia_subjects.kgm:276
30949 #, kde-format
30950 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30951 msgid "Kemerovo Oblast"
30952 msgstr "Кемеровская область"
30953 
30954 #: russia_subjects.kgm:277
30955 #, kde-format
30956 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30957 msgid "Kemerovo"
30958 msgstr "Кемерово"
30959 
30960 #: russia_subjects.kgm:282
30961 #, kde-format
30962 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30963 msgid "Kirov Oblast"
30964 msgstr "Кировская область"
30965 
30966 #: russia_subjects.kgm:283
30967 #, kde-format
30968 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30969 msgid "Kirov"
30970 msgstr "Киров"
30971 
30972 #: russia_subjects.kgm:288
30973 #, kde-format
30974 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30975 msgid "Kostroma Oblast"
30976 msgstr "Костромская область"
30977 
30978 #: russia_subjects.kgm:289
30979 #, kde-format
30980 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30981 msgid "Kostroma"
30982 msgstr "Кострома"
30983 
30984 #: russia_subjects.kgm:294
30985 #, kde-format
30986 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30987 msgid "Kurgan Oblast"
30988 msgstr "Курганская область"
30989 
30990 #: russia_subjects.kgm:295
30991 #, kde-format
30992 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30993 msgid "Kurgan"
30994 msgstr "Курган"
30995 
30996 #: russia_subjects.kgm:300
30997 #, kde-format
30998 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30999 msgid "Kursk Oblast"
31000 msgstr "Курская область"
31001 
31002 #: russia_subjects.kgm:301
31003 #, kde-format
31004 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31005 msgid "Kursk"
31006 msgstr "Курск"
31007 
31008 #: russia_subjects.kgm:306
31009 #, kde-format
31010 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31011 msgid "Leningrad Oblast"
31012 msgstr "Ленинградская область"
31013 
31014 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
31015 #, kde-format
31016 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31017 msgid "St. Petersburg"
31018 msgstr "Санкт-Петербург"
31019 
31020 #: russia_subjects.kgm:312
31021 #, kde-format
31022 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31023 msgid "Lipetsk Oblast"
31024 msgstr "Липецкая область"
31025 
31026 #: russia_subjects.kgm:313
31027 #, kde-format
31028 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31029 msgid "Lipetsk"
31030 msgstr "Липецк"
31031 
31032 #: russia_subjects.kgm:318
31033 #, kde-format
31034 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31035 msgid "Magadan Oblast"
31036 msgstr "Магаданская область"
31037 
31038 #: russia_subjects.kgm:319
31039 #, kde-format
31040 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31041 msgid "Magadan"
31042 msgstr "Магадан"
31043 
31044 #: russia_subjects.kgm:324
31045 #, kde-format
31046 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31047 msgid "Moscow Oblast"
31048 msgstr "Московская область"
31049 
31050 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
31051 #, kde-format
31052 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31053 msgid "Moscow"
31054 msgstr "Москва"
31055 
31056 #: russia_subjects.kgm:330
31057 #, kde-format
31058 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31059 msgid "Murmansk Oblast"
31060 msgstr "Мурманская область"
31061 
31062 #: russia_subjects.kgm:331
31063 #, kde-format
31064 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31065 msgid "Murmansk"
31066 msgstr "Мурманск"
31067 
31068 #: russia_subjects.kgm:336
31069 #, kde-format
31070 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31071 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
31072 msgstr "Нижегородская область"
31073 
31074 #: russia_subjects.kgm:337
31075 #, kde-format
31076 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31077 msgid "Nizhny Novgorod"
31078 msgstr "Нижний Новгород"
31079 
31080 #: russia_subjects.kgm:342
31081 #, kde-format
31082 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31083 msgid "Novgorod Oblast"
31084 msgstr "Новгородская область"
31085 
31086 #: russia_subjects.kgm:343
31087 #, kde-format
31088 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31089 msgid "Novgorod"
31090 msgstr "Великий Новгород"
31091 
31092 #: russia_subjects.kgm:348
31093 #, kde-format
31094 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31095 msgid "Novosibirsk Oblast"
31096 msgstr "Новосибирская область"
31097 
31098 #: russia_subjects.kgm:349
31099 #, kde-format
31100 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31101 msgid "Novosibirsk"
31102 msgstr "Новосибирск"
31103 
31104 #: russia_subjects.kgm:354
31105 #, kde-format
31106 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31107 msgid "Omsk Oblast"
31108 msgstr "Омская область"
31109 
31110 #: russia_subjects.kgm:355
31111 #, kde-format
31112 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31113 msgid "Omsk"
31114 msgstr "Омск"
31115 
31116 #: russia_subjects.kgm:360
31117 #, kde-format
31118 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31119 msgid "Orenburg Oblast"
31120 msgstr "Оренбургская область"
31121 
31122 #: russia_subjects.kgm:361
31123 #, kde-format
31124 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31125 msgid "Orenburg"
31126 msgstr "Оренбург"
31127 
31128 #: russia_subjects.kgm:366
31129 #, kde-format
31130 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31131 msgid "Oryol Oblast"
31132 msgstr "Орловская область"
31133 
31134 #: russia_subjects.kgm:367
31135 #, kde-format
31136 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31137 msgid "Oryol"
31138 msgstr "Орёл"
31139 
31140 #: russia_subjects.kgm:372
31141 #, kde-format
31142 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31143 msgid "Penza Oblast"
31144 msgstr "Пензенская область"
31145 
31146 #: russia_subjects.kgm:373
31147 #, kde-format
31148 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31149 msgid "Penza"
31150 msgstr "Пенза"
31151 
31152 #: russia_subjects.kgm:378
31153 #, kde-format
31154 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31155 msgid "Pskov Oblast"
31156 msgstr "Псковская область"
31157 
31158 #: russia_subjects.kgm:379
31159 #, kde-format
31160 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31161 msgid "Pskov"
31162 msgstr "Псков"
31163 
31164 #: russia_subjects.kgm:383
31165 #, kde-format
31166 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31167 msgid "Rostov Oblast"
31168 msgstr "Ростовская область"
31169 
31170 #: russia_subjects.kgm:384
31171 #, kde-format
31172 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31173 msgid "Rostov-na-Donu"
31174 msgstr "Ростов-на-Дону"
31175 
31176 #: russia_subjects.kgm:389
31177 #, kde-format
31178 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31179 msgid "Ryazan Oblast"
31180 msgstr "Рязанская область"
31181 
31182 #: russia_subjects.kgm:390
31183 #, kde-format
31184 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31185 msgid "Ryazan"
31186 msgstr "Рязань"
31187 
31188 #: russia_subjects.kgm:395
31189 #, kde-format
31190 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31191 msgid "Samara Oblast"
31192 msgstr "Самарская область"
31193 
31194 #: russia_subjects.kgm:396
31195 #, kde-format
31196 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31197 msgid "Samara"
31198 msgstr "Самара"
31199 
31200 #: russia_subjects.kgm:401
31201 #, kde-format
31202 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31203 msgid "Saratov Oblast"
31204 msgstr "Саратовская область"
31205 
31206 #: russia_subjects.kgm:402
31207 #, kde-format
31208 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31209 msgid "Saratov"
31210 msgstr "Саратов"
31211 
31212 #: russia_subjects.kgm:407
31213 #, kde-format
31214 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31215 msgid "Sakhalin Oblast"
31216 msgstr "Сахалинская область"
31217 
31218 #: russia_subjects.kgm:408
31219 #, kde-format
31220 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31221 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
31222 msgstr "Южно-Сахалинск"
31223 
31224 #: russia_subjects.kgm:413
31225 #, kde-format
31226 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31227 msgid "Sverdlovsk Oblast"
31228 msgstr "Свердловская область"
31229 
31230 #: russia_subjects.kgm:414
31231 #, kde-format
31232 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31233 msgid "Yekaterinburg"
31234 msgstr "Екатеринбург"
31235 
31236 #: russia_subjects.kgm:419
31237 #, kde-format
31238 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31239 msgid "Smolensk Oblast"
31240 msgstr "Смоленская область"
31241 
31242 #: russia_subjects.kgm:420
31243 #, kde-format
31244 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31245 msgid "Smolensk"
31246 msgstr "Смоленск"
31247 
31248 #: russia_subjects.kgm:425
31249 #, kde-format
31250 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31251 msgid "Tambov Oblast"
31252 msgstr "Тамбовская область"
31253 
31254 #: russia_subjects.kgm:426
31255 #, kde-format
31256 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31257 msgid "Tambov"
31258 msgstr "Тамбов"
31259 
31260 #: russia_subjects.kgm:431
31261 #, kde-format
31262 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31263 msgid "Tver Oblast"
31264 msgstr "Тверская область"
31265 
31266 #: russia_subjects.kgm:432
31267 #, kde-format
31268 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31269 msgid "Tver"
31270 msgstr "Тверь"
31271 
31272 #: russia_subjects.kgm:437
31273 #, kde-format
31274 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31275 msgid "Tomsk Oblast"
31276 msgstr "Томская область"
31277 
31278 #: russia_subjects.kgm:438
31279 #, kde-format
31280 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31281 msgid "Tomsk"
31282 msgstr "Томск"
31283 
31284 #: russia_subjects.kgm:443
31285 #, kde-format
31286 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31287 msgid "Tula Oblast"
31288 msgstr "Тульская область"
31289 
31290 #: russia_subjects.kgm:444
31291 #, kde-format
31292 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31293 msgid "Tula"
31294 msgstr "Тула"
31295 
31296 #: russia_subjects.kgm:449
31297 #, kde-format
31298 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31299 msgid "Tyumen Oblast"
31300 msgstr "Тюменская область"
31301 
31302 #: russia_subjects.kgm:450
31303 #, kde-format
31304 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31305 msgid "Tyumen"
31306 msgstr "Тюмень"
31307 
31308 #: russia_subjects.kgm:455
31309 #, kde-format
31310 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31311 msgid "Ulyanovsk Oblast"
31312 msgstr "Ульяновская область"
31313 
31314 #: russia_subjects.kgm:456
31315 #, kde-format
31316 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31317 msgid "Ulyanovsk"
31318 msgstr "Ульяновск"
31319 
31320 #: russia_subjects.kgm:461
31321 #, kde-format
31322 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31323 msgid "Chelyabinsk Oblast"
31324 msgstr "Челябинская область"
31325 
31326 #: russia_subjects.kgm:462
31327 #, kde-format
31328 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31329 msgid "Chelyabinsk"
31330 msgstr "Челябинск"
31331 
31332 #: russia_subjects.kgm:467
31333 #, kde-format
31334 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31335 msgid "Zabaykalsky Krai"
31336 msgstr "Забайкальский край"
31337 
31338 #: russia_subjects.kgm:468
31339 #, kde-format
31340 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31341 msgid "Chita"
31342 msgstr "Чита"
31343 
31344 #: russia_subjects.kgm:473
31345 #, kde-format
31346 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31347 msgid "Yaroslavl Oblast"
31348 msgstr "Ярославская область"
31349 
31350 #: russia_subjects.kgm:474
31351 #, kde-format
31352 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31353 msgid "Yaroslavl"
31354 msgstr "Ярославль"
31355 
31356 #: russia_subjects.kgm:491
31357 #, kde-format
31358 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31359 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
31360 msgstr "Еврейская автономная область"
31361 
31362 #: russia_subjects.kgm:492
31363 #, kde-format
31364 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31365 msgid "Birobidzhan"
31366 msgstr "Биробиджан"
31367 
31368 #: russia_subjects.kgm:497
31369 #, kde-format
31370 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31371 msgid "Nenetsia"
31372 msgstr "Ненецкий автономный округ"
31373 
31374 #: russia_subjects.kgm:498
31375 #, kde-format
31376 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31377 msgid "Naryan-Mar"
31378 msgstr "Нарьян-Мар"
31379 
31380 #: russia_subjects.kgm:503
31381 #, kde-format
31382 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31383 msgid "Khantia-Mansia"
31384 msgstr "Ханты-Мансийский автономный округ — Югра"
31385 
31386 #: russia_subjects.kgm:504
31387 #, kde-format
31388 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31389 msgid "Khanty-Mansiysk"
31390 msgstr "Ханты-Мансийск"
31391 
31392 #: russia_subjects.kgm:509
31393 #, kde-format
31394 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31395 msgid "Chukotka"
31396 msgstr "Чукотский автономный округ"
31397 
31398 #: russia_subjects.kgm:510
31399 #, kde-format
31400 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31401 msgid "Anadyr"
31402 msgstr "Анадырь"
31403 
31404 #: russia_subjects.kgm:515
31405 #, kde-format
31406 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31407 msgid "Yamalia"
31408 msgstr "Ямало-Ненецкий автономный округ"
31409 
31410 #: russia_subjects.kgm:516
31411 #, kde-format
31412 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31413 msgid "Salekhard"
31414 msgstr "Салехард"
31415 
31416 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Сан-Марино --aspotashev
31417 #: san-marino.kgm:5
31418 #, kde-format
31419 msgctxt "san-marino.kgm"
31420 msgid "San Marino"
31421 msgstr "Сан-Марино"
31422 
31423 #: san-marino.kgm:6
31424 #, kde-format
31425 msgctxt "san-marino.kgm"
31426 msgid "Municipalities"
31427 msgstr "Коммуны|/|$[store 'коммун']"
31428 
31429 #: san-marino.kgm:9
31430 #, kde-format
31431 msgctxt "san-marino.kgm"
31432 msgid "Frontier"
31433 msgstr "Граница"
31434 
31435 #: san-marino.kgm:14
31436 #, kde-format
31437 msgctxt "san-marino.kgm"
31438 msgid "Not San-Marino"
31439 msgstr "За пределами Сан-Марино"
31440 
31441 #: san-marino.kgm:19
31442 #, kde-format
31443 msgctxt "san-marino.kgm"
31444 msgid "Acquaviva"
31445 msgstr "Аккуавива"
31446 
31447 #: san-marino.kgm:24
31448 #, kde-format
31449 msgctxt "san-marino.kgm"
31450 msgid "Città di San Marino"
31451 msgstr "Сан-Марино"
31452 
31453 #: san-marino.kgm:29
31454 #, kde-format
31455 msgctxt "san-marino.kgm"
31456 msgid "Chiesanouva"
31457 msgstr "Кьезануова"
31458 
31459 #: san-marino.kgm:34
31460 #, kde-format
31461 msgctxt "san-marino.kgm"
31462 msgid "Fiorentino"
31463 msgstr "Фьорентино"
31464 
31465 #: san-marino.kgm:39
31466 #, kde-format
31467 msgctxt "san-marino.kgm"
31468 msgid "Montegiardino"
31469 msgstr "Монтеджардино"
31470 
31471 #: san-marino.kgm:44
31472 #, kde-format
31473 msgctxt "san-marino.kgm"
31474 msgid "Featano"
31475 msgstr "Фаэтано"
31476 
31477 #: san-marino.kgm:49
31478 #, kde-format
31479 msgctxt "san-marino.kgm"
31480 msgid "Domagnano"
31481 msgstr "Доманьяно"
31482 
31483 #: san-marino.kgm:54
31484 #, kde-format
31485 msgctxt "san-marino.kgm"
31486 msgid "Serravalle"
31487 msgstr "Серравалле"
31488 
31489 #: san-marino.kgm:59
31490 #, kde-format
31491 msgctxt "san-marino.kgm"
31492 msgid "Borgo Maggiore"
31493 msgstr "Борго-Маджоре"
31494 
31495 #: saudi_arabia.kgm:5
31496 #, kde-format
31497 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31498 msgid "Saudi Arabia"
31499 msgstr "Саудовская Аравия"
31500 
31501 #: saudi_arabia.kgm:6
31502 #, kde-format
31503 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31504 msgid "Provinces"
31505 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
31506 
31507 #: saudi_arabia.kgm:9
31508 #, kde-format
31509 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31510 msgid "Frontier"
31511 msgstr "Граница"
31512 
31513 #: saudi_arabia.kgm:14
31514 #, kde-format
31515 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31516 msgid "Water"
31517 msgstr "Вода"
31518 
31519 #: saudi_arabia.kgm:19
31520 #, kde-format
31521 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31522 msgid "Not Saudi (Arabia)"
31523 msgstr "За пределами Саудовской Аравии"
31524 
31525 #: saudi_arabia.kgm:24
31526 #, kde-format
31527 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31528 msgid "Al-Bahah"
31529 msgstr "Эль-Баха"
31530 
31531 #: saudi_arabia.kgm:29
31532 #, kde-format
31533 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31534 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
31535 msgstr "Эль-Худуд эш-Шамалийя"
31536 
31537 #: saudi_arabia.kgm:34
31538 #, kde-format
31539 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31540 msgid "Al Jawf"
31541 msgstr "Эль-Джауф"
31542 
31543 #: saudi_arabia.kgm:39
31544 #, kde-format
31545 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31546 msgid "Al Madinah"
31547 msgstr "Эль-Мадина"
31548 
31549 #: saudi_arabia.kgm:44
31550 #, kde-format
31551 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31552 msgid "Al Gassim"
31553 msgstr "Эль-Касим"
31554 
31555 #: saudi_arabia.kgm:49
31556 #, kde-format
31557 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31558 msgid "Ar-Riyad"
31559 msgstr "Эр-Рияд"
31560 
31561 #: saudi_arabia.kgm:54
31562 #, kde-format
31563 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31564 msgid "Ash-Sharqiyah"
31565 msgstr "Эш-Шаркия"
31566 
31567 #: saudi_arabia.kgm:59
31568 #, kde-format
31569 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31570 msgid "'Asir"
31571 msgstr "Асир"
31572 
31573 #: saudi_arabia.kgm:64
31574 #, kde-format
31575 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31576 msgid "Ha'il"
31577 msgstr "Хаиль"
31578 
31579 #: saudi_arabia.kgm:69
31580 #, kde-format
31581 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31582 msgid "Jizan"
31583 msgstr "Джизан"
31584 
31585 #: saudi_arabia.kgm:74
31586 #, kde-format
31587 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31588 msgid "Makkah"
31589 msgstr "Мекка"
31590 
31591 #: saudi_arabia.kgm:79
31592 #, kde-format
31593 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31594 msgid "Najran"
31595 msgstr "Найран"
31596 
31597 #: saudi_arabia.kgm:84
31598 #, kde-format
31599 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31600 msgid "Tabuk"
31601 msgstr "Табук"
31602 
31603 #: sikkim.kgm:5
31604 #, kde-format
31605 msgctxt "sikkim.kgm"
31606 msgid "Sikkim"
31607 msgstr "Сикким"
31608 
31609 #: sikkim.kgm:6
31610 #, kde-format
31611 msgctxt "sikkim.kgm"
31612 msgid "District"
31613 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
31614 
31615 #: sikkim.kgm:10
31616 #, kde-format
31617 msgctxt "sikkim.kgm"
31618 msgid "Not Sikkim"
31619 msgstr "За пределами Сиккима"
31620 
31621 #: sikkim.kgm:19
31622 #, kde-format
31623 msgctxt "sikkim.kgm"
31624 msgid "Border"
31625 msgstr "Граница"
31626 
31627 #: sikkim.kgm:28
31628 #, kde-format
31629 msgctxt "sikkim.kgm"
31630 msgid "North Sikkim"
31631 msgstr "Северный Сикким"
31632 
31633 #: sikkim.kgm:29
31634 #, kde-format
31635 msgctxt "sikkim.kgm"
31636 msgid "Mangan"
31637 msgstr "Манган"
31638 
31639 #: sikkim.kgm:38
31640 #, kde-format
31641 msgctxt "sikkim.kgm"
31642 msgid "West Sikkim"
31643 msgstr "Западный Сикким"
31644 
31645 #: sikkim.kgm:39
31646 #, kde-format
31647 msgctxt "sikkim.kgm"
31648 msgid "Geyzing"
31649 msgstr "Гейзинг"
31650 
31651 #: sikkim.kgm:48
31652 #, kde-format
31653 msgctxt "sikkim.kgm"
31654 msgid "South Sikkim"
31655 msgstr "Южный Сикким"
31656 
31657 #: sikkim.kgm:49
31658 #, kde-format
31659 msgctxt "sikkim.kgm"
31660 msgid "Namchi"
31661 msgstr "Намчи"
31662 
31663 #: sikkim.kgm:58
31664 #, kde-format
31665 msgctxt "sikkim.kgm"
31666 msgid "East Sikkim"
31667 msgstr "Восточный Сикким"
31668 
31669 #: sikkim.kgm:59
31670 #, kde-format
31671 msgctxt "sikkim.kgm"
31672 msgid "Gangtok"
31673 msgstr "Гангток"
31674 
31675 #: slovakia.kgm:5
31676 #, kde-format
31677 msgctxt "slovakia.kgm"
31678 msgid "Slovakia"
31679 msgstr "Словакия"
31680 
31681 #: slovakia.kgm:6
31682 #, kde-format
31683 msgctxt "slovakia.kgm"
31684 msgid "Regions"
31685 msgstr "Края|/|$[store 'краёв']"
31686 
31687 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
31688 #, kde-format
31689 msgctxt "slovakia.kgm"
31690 msgid "Frontier"
31691 msgstr "Граница"
31692 
31693 #: slovakia.kgm:19
31694 #, kde-format
31695 msgctxt "slovakia.kgm"
31696 msgid "Not Slovakia"
31697 msgstr "За пределами Словакии"
31698 
31699 #: slovakia.kgm:24
31700 #, kde-format
31701 msgctxt "slovakia.kgm"
31702 msgid "Bratislava"
31703 msgstr "Братислава"
31704 
31705 #: slovakia.kgm:30
31706 #, kde-format
31707 msgctxt "slovakia.kgm"
31708 msgid "Trnava"
31709 msgstr "Трнава"
31710 
31711 #: slovakia.kgm:36
31712 #, kde-format
31713 msgctxt "slovakia.kgm"
31714 msgid "Trenčín"
31715 msgstr "Тренчин"
31716 
31717 #: slovakia.kgm:42
31718 #, kde-format
31719 msgctxt "slovakia.kgm"
31720 msgid "Nitra"
31721 msgstr "Нитра"
31722 
31723 #: slovakia.kgm:48
31724 #, kde-format
31725 msgctxt "slovakia.kgm"
31726 msgid "Žilina"
31727 msgstr "Жилина"
31728 
31729 #: slovakia.kgm:54
31730 #, kde-format
31731 msgctxt "slovakia.kgm"
31732 msgid "Banská Bystrica"
31733 msgstr "Банска-Бистрица"
31734 
31735 #: slovakia.kgm:60
31736 #, kde-format
31737 msgctxt "slovakia.kgm"
31738 msgid "Prešov"
31739 msgstr "Прешов"
31740 
31741 #: slovakia.kgm:66
31742 #, kde-format
31743 msgctxt "slovakia.kgm"
31744 msgid "Košice"
31745 msgstr "Кошице"
31746 
31747 # Про исторические регионы: http://ru.wikipedia.org/wiki/География_Словении --aspotashev
31748 #: slovenia_traditional.kgm:5
31749 #, kde-format
31750 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31751 msgid "Slovenia (Traditional)"
31752 msgstr "Словения (исторические регионы)"
31753 
31754 #: slovenia_traditional.kgm:6
31755 #, kde-format
31756 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31757 msgid "Regions"
31758 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
31759 
31760 #: slovenia_traditional.kgm:9
31761 #, kde-format
31762 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31763 msgid "Frontier"
31764 msgstr "Граница"
31765 
31766 #: slovenia_traditional.kgm:14
31767 #, kde-format
31768 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31769 msgid "Water"
31770 msgstr "Вода"
31771 
31772 #: slovenia_traditional.kgm:19
31773 #, kde-format
31774 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31775 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
31776 msgstr "За пределами Словении"
31777 
31778 #: slovenia_traditional.kgm:24
31779 #, kde-format
31780 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31781 msgid "Upper Carniola"
31782 msgstr "Верхняя Карниола"
31783 
31784 #: slovenia_traditional.kgm:25
31785 #, kde-format
31786 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31787 msgid "Kranj"
31788 msgstr "Крань"
31789 
31790 #: slovenia_traditional.kgm:29
31791 #, kde-format
31792 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31793 msgid "Styria"
31794 msgstr "Штирия"
31795 
31796 #: slovenia_traditional.kgm:30
31797 #, kde-format
31798 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31799 msgid "Maribor"
31800 msgstr "Марибор"
31801 
31802 #: slovenia_traditional.kgm:34
31803 #, kde-format
31804 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31805 msgid "Prekmurje"
31806 msgstr "Прекмурье"
31807 
31808 #: slovenia_traditional.kgm:35
31809 #, kde-format
31810 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31811 msgid "Murska Sobota"
31812 msgstr "Мурска-Собота"
31813 
31814 #: slovenia_traditional.kgm:39
31815 #, kde-format
31816 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31817 msgid "Carinthia"
31818 msgstr "Каринтия"
31819 
31820 #: slovenia_traditional.kgm:40
31821 #, kde-format
31822 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31823 msgid "Dravograd"
31824 msgstr "Дравоград"
31825 
31826 #: slovenia_traditional.kgm:44
31827 #, kde-format
31828 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31829 msgid "Inner Carniola"
31830 msgstr "Внутренняя Карниола"
31831 
31832 #: slovenia_traditional.kgm:45
31833 #, kde-format
31834 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31835 msgid "Postojna"
31836 msgstr "Постойна"
31837 
31838 #: slovenia_traditional.kgm:49
31839 #, kde-format
31840 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31841 msgid "Lower Carniola"
31842 msgstr "Нижняя Карниола"
31843 
31844 #: slovenia_traditional.kgm:50
31845 #, kde-format
31846 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31847 msgid "Novo Mesto"
31848 msgstr "Ново-Место"
31849 
31850 #: slovenia_traditional.kgm:54
31851 #, kde-format
31852 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31853 msgid "Goriška"
31854 msgstr "Горишка"
31855 
31856 #: slovenia_traditional.kgm:55
31857 #, kde-format
31858 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31859 msgid "Nova Gorica"
31860 msgstr "Нова-Горица"
31861 
31862 #: slovenia_traditional.kgm:59
31863 #, kde-format
31864 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31865 msgid "Slovenian Istria"
31866 msgstr "Словенская Истрия"
31867 
31868 #: slovenia_traditional.kgm:60
31869 #, kde-format
31870 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31871 msgid "Koper"
31872 msgstr "Копер"
31873 
31874 #: south_africa.kgm:5
31875 #, kde-format
31876 msgctxt "south_africa.kgm"
31877 msgid "South Africa"
31878 msgstr "Южно-Африканская Республика"
31879 
31880 #: south_africa.kgm:6
31881 #, kde-format
31882 msgctxt "south_africa.kgm"
31883 msgid "Provinces"
31884 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
31885 
31886 #: south_africa.kgm:9
31887 #, kde-format
31888 msgctxt "south_africa.kgm"
31889 msgid "Frontier"
31890 msgstr "Граница"
31891 
31892 #: south_africa.kgm:14
31893 #, kde-format
31894 msgctxt "south_africa.kgm"
31895 msgid "Not South Africa"
31896 msgstr "За пределами Южно-Африканской Республики"
31897 
31898 #: south_africa.kgm:19
31899 #, kde-format
31900 msgctxt "south_africa.kgm"
31901 msgid "Water"
31902 msgstr "Вода"
31903 
31904 #: south_africa.kgm:24
31905 #, kde-format
31906 msgctxt "south_africa.kgm"
31907 msgid "Eastern Cape"
31908 msgstr "Восточно-Капская провинция"
31909 
31910 #: south_africa.kgm:25
31911 #, kde-format
31912 msgctxt "south_africa.kgm"
31913 msgid "Bisho"
31914 msgstr "Бишо"
31915 
31916 #: south_africa.kgm:29
31917 #, kde-format
31918 msgctxt "south_africa.kgm"
31919 msgid "Free State"
31920 msgstr "Свободное государство (Фри-Стейт)"
31921 
31922 #: south_africa.kgm:30
31923 #, kde-format
31924 msgctxt "south_africa.kgm"
31925 msgid "Bloemfontein"
31926 msgstr "Блумфонтейн"
31927 
31928 #: south_africa.kgm:34
31929 #, kde-format
31930 msgctxt "south_africa.kgm"
31931 msgid "Gauteng"
31932 msgstr "Гаутенг"
31933 
31934 #: south_africa.kgm:35
31935 #, kde-format
31936 msgctxt "south_africa.kgm"
31937 msgid "Johannesburg"
31938 msgstr "Йоханнесбург"
31939 
31940 #: south_africa.kgm:39
31941 #, kde-format
31942 msgctxt "south_africa.kgm"
31943 msgid "KwaZulu-Natal"
31944 msgstr "Квазулу-Натал"
31945 
31946 #: south_africa.kgm:40
31947 #, kde-format
31948 msgctxt "south_africa.kgm"
31949 msgid "Pietermaritzburg"
31950 msgstr "Питермарицбург"
31951 
31952 #: south_africa.kgm:44
31953 #, kde-format
31954 msgctxt "south_africa.kgm"
31955 msgid "Mpumalanga"
31956 msgstr "Мпумаланга"
31957 
31958 #: south_africa.kgm:45
31959 #, kde-format
31960 msgctxt "south_africa.kgm"
31961 msgid "Nelspruit"
31962 msgstr "Мбомбела (Нелспрейт)"
31963 
31964 #: south_africa.kgm:49
31965 #, kde-format
31966 msgctxt "south_africa.kgm"
31967 msgid "Limpopo"
31968 msgstr "Лимпопо"
31969 
31970 #: south_africa.kgm:50
31971 #, kde-format
31972 msgctxt "south_africa.kgm"
31973 msgid "Polokwane"
31974 msgstr "Полокване"
31975 
31976 #: south_africa.kgm:54
31977 #, kde-format
31978 msgctxt "south_africa.kgm"
31979 msgid "Northern Cape"
31980 msgstr "Северно-Капская провинция"
31981 
31982 #: south_africa.kgm:55
31983 #, kde-format
31984 msgctxt "south_africa.kgm"
31985 msgid "Kimberley"
31986 msgstr "Кимберли"
31987 
31988 #: south_africa.kgm:59
31989 #, kde-format
31990 msgctxt "south_africa.kgm"
31991 msgid "North West"
31992 msgstr "Северо-Западная провинция"
31993 
31994 #: south_africa.kgm:60
31995 #, kde-format
31996 msgctxt "south_africa.kgm"
31997 msgid "Mafikeng"
31998 msgstr "Мафикенг"
31999 
32000 #: south_africa.kgm:64
32001 #, kde-format
32002 msgctxt "south_africa.kgm"
32003 msgid "Western Cape"
32004 msgstr "Западно-Капская провинция"
32005 
32006 #: south_africa.kgm:65
32007 #, kde-format
32008 msgctxt "south_africa.kgm"
32009 msgid "Cape Town"
32010 msgstr "Кейптаун"
32011 
32012 #: southamerica.kgm:5
32013 #, kde-format
32014 msgctxt "southamerica.kgm"
32015 msgid "South America"
32016 msgstr "Южная Америка"
32017 
32018 #: southamerica.kgm:6
32019 #, kde-format
32020 msgctxt "southamerica.kgm"
32021 msgid "Countries"
32022 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']"
32023 
32024 #: southamerica.kgm:9
32025 #, kde-format
32026 msgctxt "southamerica.kgm"
32027 msgid "Frontier"
32028 msgstr "Граница"
32029 
32030 #: southamerica.kgm:18
32031 #, kde-format
32032 msgctxt "southamerica.kgm"
32033 msgid "Water"
32034 msgstr "Вода"
32035 
32036 #: southamerica.kgm:27
32037 #, kde-format
32038 msgctxt "southamerica.kgm"
32039 msgid "Coast"
32040 msgstr "Побережье"
32041 
32042 #: southamerica.kgm:36
32043 #, kde-format
32044 msgctxt "southamerica.kgm"
32045 msgid "Panama"
32046 msgstr "Панама"
32047 
32048 #: southamerica.kgm:45
32049 #, kde-format
32050 msgctxt "southamerica.kgm"
32051 msgid "Colombia"
32052 msgstr "Колумбия"
32053 
32054 #: southamerica.kgm:47
32055 #, kde-format
32056 msgctxt "southamerica.kgm"
32057 msgid "Bogotá"
32058 msgstr "Богота"
32059 
32060 #: southamerica.kgm:55
32061 #, kde-format
32062 msgctxt "southamerica.kgm"
32063 msgid "Venezuela"
32064 msgstr "Венесуэла"
32065 
32066 #: southamerica.kgm:57
32067 #, kde-format
32068 msgctxt "southamerica.kgm"
32069 msgid "Caracas"
32070 msgstr "Каракас"
32071 
32072 #: southamerica.kgm:65
32073 #, kde-format
32074 msgctxt "southamerica.kgm"
32075 msgid "Guyana"
32076 msgstr "Гайана"
32077 
32078 #: southamerica.kgm:67
32079 #, kde-format
32080 msgctxt "southamerica.kgm"
32081 msgid "Georgetown"
32082 msgstr "Джоржтаун"
32083 
32084 #: southamerica.kgm:75
32085 #, kde-format
32086 msgctxt "southamerica.kgm"
32087 msgid "Suriname"
32088 msgstr "Суринам"
32089 
32090 #: southamerica.kgm:77
32091 #, kde-format
32092 msgctxt "southamerica.kgm"
32093 msgid "Paramaribo"
32094 msgstr "Парамарибо"
32095 
32096 #: southamerica.kgm:85
32097 #, kde-format
32098 msgctxt "southamerica.kgm"
32099 msgid "French Guiana"
32100 msgstr "Французская Гвиана"
32101 
32102 #: southamerica.kgm:87
32103 #, kde-format
32104 msgctxt "southamerica.kgm"
32105 msgid "Cayenne"
32106 msgstr "Кайенна"
32107 
32108 #: southamerica.kgm:95
32109 #, kde-format
32110 msgctxt "southamerica.kgm"
32111 msgid "Ecuador"
32112 msgstr "Эквадор"
32113 
32114 #: southamerica.kgm:97
32115 #, kde-format
32116 msgctxt "southamerica.kgm"
32117 msgid "Quito"
32118 msgstr "Кито"
32119 
32120 #: southamerica.kgm:105
32121 #, kde-format
32122 msgctxt "southamerica.kgm"
32123 msgid "Peru"
32124 msgstr "Перу"
32125 
32126 #: southamerica.kgm:107
32127 #, kde-format
32128 msgctxt "southamerica.kgm"
32129 msgid "Lima"
32130 msgstr "Лима"
32131 
32132 #: southamerica.kgm:115
32133 #, kde-format
32134 msgctxt "southamerica.kgm"
32135 msgid "Brazil"
32136 msgstr "Бразилия"
32137 
32138 #: southamerica.kgm:117
32139 #, kde-format
32140 msgctxt "southamerica.kgm"
32141 msgid "Brasilia"
32142 msgstr "Бразилиа"
32143 
32144 #: southamerica.kgm:125
32145 #, kde-format
32146 msgctxt "southamerica.kgm"
32147 msgid "Bolivia"
32148 msgstr "Боливия"
32149 
32150 #: southamerica.kgm:127
32151 #, kde-format
32152 msgctxt "southamerica.kgm"
32153 msgid "La Paz"
32154 msgstr "Ла-Пас"
32155 
32156 #: southamerica.kgm:135
32157 #, kde-format
32158 msgctxt "southamerica.kgm"
32159 msgid "Chile"
32160 msgstr "Чили"
32161 
32162 #: southamerica.kgm:137
32163 #, kde-format
32164 msgctxt "southamerica.kgm"
32165 msgid "Santiago"
32166 msgstr "Сантьяго"
32167 
32168 #: southamerica.kgm:145
32169 #, kde-format
32170 msgctxt "southamerica.kgm"
32171 msgid "Paraguay"
32172 msgstr "Парагвай"
32173 
32174 #: southamerica.kgm:147
32175 #, kde-format
32176 msgctxt "southamerica.kgm"
32177 msgid "Asunción"
32178 msgstr "Асунсьон"
32179 
32180 #: southamerica.kgm:155
32181 #, kde-format
32182 msgctxt "southamerica.kgm"
32183 msgid "Argentina"
32184 msgstr "Аргентина"
32185 
32186 #: southamerica.kgm:157
32187 #, kde-format
32188 msgctxt "southamerica.kgm"
32189 msgid "Buenos Aires"
32190 msgstr "Буэнос-Айрес"
32191 
32192 #: southamerica.kgm:165
32193 #, kde-format
32194 msgctxt "southamerica.kgm"
32195 msgid "Uruguay"
32196 msgstr "Уругвай"
32197 
32198 #: southamerica.kgm:167
32199 #, kde-format
32200 msgctxt "southamerica.kgm"
32201 msgid "Montevideo"
32202 msgstr "Монтевидео"
32203 
32204 #: southkorea.kgm:5
32205 #, kde-format
32206 msgctxt "southkorea.kgm"
32207 msgid "Republic of Korea"
32208 msgstr "Республика Корея"
32209 
32210 #: southkorea.kgm:6
32211 #, kde-format
32212 msgctxt "southkorea.kgm"
32213 msgid "Regions"
32214 msgstr "Регионы|/|$[store 'регионов']"
32215 
32216 #: southkorea.kgm:9
32217 #, kde-format
32218 msgctxt "southkorea.kgm"
32219 msgid "Out of Bounds"
32220 msgstr "За пределами Республики Корея"
32221 
32222 #: southkorea.kgm:18
32223 #, kde-format
32224 msgctxt "southkorea.kgm"
32225 msgid "Frontier"
32226 msgstr "Граница"
32227 
32228 #: southkorea.kgm:27
32229 #, kde-format
32230 msgctxt "southkorea.kgm"
32231 msgid "Chungcheongbuk-do"
32232 msgstr "Чхунчхон-Пукто"
32233 
32234 #: southkorea.kgm:28
32235 #, kde-format
32236 msgctxt "southkorea.kgm"
32237 msgid "Cheongju"
32238 msgstr "Чхонджу"
32239 
32240 #: southkorea.kgm:36
32241 #, kde-format
32242 msgctxt "southkorea.kgm"
32243 msgid "Chungcheongnam-do"
32244 msgstr "Чхунчхон-Намдо"
32245 
32246 #: southkorea.kgm:37
32247 #, kde-format
32248 msgctxt "southkorea.kgm"
32249 msgid "Hongseong"
32250 msgstr "Хонсон"
32251 
32252 #: southkorea.kgm:45
32253 #, kde-format
32254 msgctxt "southkorea.kgm"
32255 msgid "Daejon"
32256 msgstr "Тэджон"
32257 
32258 #: southkorea.kgm:54
32259 #, kde-format
32260 msgctxt "southkorea.kgm"
32261 msgid "Jeollabuk-do"
32262 msgstr "Чолла-Пукто"
32263 
32264 #: southkorea.kgm:55
32265 #, kde-format
32266 msgctxt "southkorea.kgm"
32267 msgid "Jeonju"
32268 msgstr "Чонджу"
32269 
32270 #: southkorea.kgm:63
32271 #, kde-format
32272 msgctxt "southkorea.kgm"
32273 msgid "Jeollanam-do"
32274 msgstr "Чолла-Намдо"
32275 
32276 #: southkorea.kgm:64
32277 #, kde-format
32278 msgctxt "southkorea.kgm"
32279 msgid "Muan"
32280 msgstr "Муан"
32281 
32282 #: southkorea.kgm:72
32283 #, kde-format
32284 msgctxt "southkorea.kgm"
32285 msgid "Jeju-do"
32286 msgstr "Чеджудо"
32287 
32288 #: southkorea.kgm:73
32289 #, kde-format
32290 msgctxt "southkorea.kgm"
32291 msgid "Jeju"
32292 msgstr "Чеджу"
32293 
32294 #: southkorea.kgm:81
32295 #, kde-format
32296 msgctxt "southkorea.kgm"
32297 msgid "Gyeongsangnam-do"
32298 msgstr "Кёнсан-Намдо"
32299 
32300 #: southkorea.kgm:82
32301 #, kde-format
32302 msgctxt "southkorea.kgm"
32303 msgid "Changwon"
32304 msgstr "Чханвон"
32305 
32306 #: southkorea.kgm:90
32307 #, kde-format
32308 msgctxt "southkorea.kgm"
32309 msgid "Gyeongsangbuk-do"
32310 msgstr "Кёнсан-Пукто"
32311 
32312 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
32313 #, kde-format
32314 msgctxt "southkorea.kgm"
32315 msgid "Daegu"
32316 msgstr "Тэгу"
32317 
32318 #: southkorea.kgm:108
32319 #, kde-format
32320 msgctxt "southkorea.kgm"
32321 msgid "Gangwon-do"
32322 msgstr "Канвондо"
32323 
32324 #: southkorea.kgm:109
32325 #, kde-format
32326 msgctxt "southkorea.kgm"
32327 msgid "Chuncheon"
32328 msgstr "Чхунчхон"
32329 
32330 #: southkorea.kgm:117
32331 #, kde-format
32332 msgctxt "southkorea.kgm"
32333 msgid "Gyeonggi-do"
32334 msgstr "Кёнгидо"
32335 
32336 #: southkorea.kgm:118
32337 #, kde-format
32338 msgctxt "southkorea.kgm"
32339 msgid "Suwon"
32340 msgstr "Сувон"
32341 
32342 #: southkorea.kgm:126
32343 #, kde-format
32344 msgctxt "southkorea.kgm"
32345 msgid "Ulsan"
32346 msgstr "Ульсан"
32347 
32348 #: southkorea.kgm:135
32349 #, kde-format
32350 msgctxt "southkorea.kgm"
32351 msgid "Gwangju"
32352 msgstr "Кванджу"
32353 
32354 #: southkorea.kgm:144
32355 #, kde-format
32356 msgctxt "southkorea.kgm"
32357 msgid "Busan"
32358 msgstr "Бусан"
32359 
32360 #: southkorea.kgm:153
32361 #, kde-format
32362 msgctxt "southkorea.kgm"
32363 msgid "Seoul"
32364 msgstr "Сеул"
32365 
32366 #: southkorea.kgm:162
32367 #, kde-format
32368 msgctxt "southkorea.kgm"
32369 msgid "Incheon"
32370 msgstr "Инчон"
32371 
32372 #: spain.kgm:5
32373 #, kde-format
32374 msgctxt "spain.kgm"
32375 msgid "Spain"
32376 msgstr "Испания"
32377 
32378 #: spain.kgm:6
32379 #, kde-format
32380 msgctxt "spain.kgm"
32381 msgid "Autonomous communities"
32382 msgstr "Автономные сообщества|/|$[store 'автономных сообществ']"
32383 
32384 #: spain.kgm:9
32385 #, kde-format
32386 msgctxt "spain.kgm"
32387 msgid "Not Spain"
32388 msgstr "За пределами Испании"
32389 
32390 #: spain.kgm:18
32391 #, kde-format
32392 msgctxt "spain.kgm"
32393 msgid "Frontier"
32394 msgstr "Граница"
32395 
32396 #: spain.kgm:27
32397 #, kde-format
32398 msgctxt "spain.kgm"
32399 msgid "External frontier"
32400 msgstr "Государственная граница"
32401 
32402 #: spain.kgm:36
32403 #, kde-format
32404 msgctxt "spain.kgm"
32405 msgid "Andalucia"
32406 msgstr "Андалусия"
32407 
32408 #: spain.kgm:38
32409 #, kde-format
32410 msgctxt "spain.kgm"
32411 msgid "Seville"
32412 msgstr "Севилья"
32413 
32414 #: spain.kgm:46
32415 #, kde-format
32416 msgctxt "spain.kgm"
32417 msgid "Aragon"
32418 msgstr "Арагон"
32419 
32420 #: spain.kgm:48
32421 #, kde-format
32422 msgctxt "spain.kgm"
32423 msgid "Zaragoza"
32424 msgstr "Сарагоса"
32425 
32426 #: spain.kgm:56
32427 #, kde-format
32428 msgctxt "spain.kgm"
32429 msgid "Asturias"
32430 msgstr "Астурия"
32431 
32432 #: spain.kgm:58
32433 #, kde-format
32434 msgctxt "spain.kgm"
32435 msgid "Oviedo"
32436 msgstr "Овьедо"
32437 
32438 #: spain.kgm:66
32439 #, kde-format
32440 msgctxt "spain.kgm"
32441 msgid "Balearic Islands"
32442 msgstr "Балеарские острова"
32443 
32444 #: spain.kgm:68
32445 #, kde-format
32446 msgctxt "spain.kgm"
32447 msgid "Palma de Mallorca"
32448 msgstr "Пальма-де-Майорка"
32449 
32450 #: spain.kgm:76
32451 #, kde-format
32452 msgctxt "spain.kgm"
32453 msgid "Basque Country"
32454 msgstr "Страна Басков"
32455 
32456 #: spain.kgm:78
32457 #, kde-format
32458 msgctxt "spain.kgm"
32459 msgid "Vitoria"
32460 msgstr "Витория"
32461 
32462 #: spain.kgm:86
32463 #, kde-format
32464 msgctxt "spain.kgm"
32465 msgid "Canary Islands"
32466 msgstr "Канарские острова"
32467 
32468 #: spain.kgm:88
32469 #, kde-format
32470 msgctxt "spain.kgm"
32471 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
32472 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария и Санта-Крус-де-Тенерифе"
32473 
32474 #: spain.kgm:96
32475 #, kde-format
32476 msgctxt "spain.kgm"
32477 msgid "Cantabria"
32478 msgstr "Кантабрия"
32479 
32480 #: spain.kgm:98
32481 #, kde-format
32482 msgctxt "spain.kgm"
32483 msgid "Santander"
32484 msgstr "Сантандер"
32485 
32486 #: spain.kgm:106
32487 #, kde-format
32488 msgctxt "spain.kgm"
32489 msgid "Castile-La Mancha"
32490 msgstr "Кастилия-Ла-Манча"
32491 
32492 #: spain.kgm:108
32493 #, kde-format
32494 msgctxt "spain.kgm"
32495 msgid "Toledo"
32496 msgstr "Толедо"
32497 
32498 #: spain.kgm:116
32499 #, kde-format
32500 msgctxt "spain.kgm"
32501 msgid "Castile and Leon"
32502 msgstr "Кастилия и Леон"
32503 
32504 #: spain.kgm:118
32505 #, kde-format
32506 msgctxt "spain.kgm"
32507 msgid "Valladolid"
32508 msgstr "Вальядолид"
32509 
32510 #: spain.kgm:126
32511 #, kde-format
32512 msgctxt "spain.kgm"
32513 msgid "Catalonia"
32514 msgstr "Каталония"
32515 
32516 #: spain.kgm:128
32517 #, kde-format
32518 msgctxt "spain.kgm"
32519 msgid "Barcelona"
32520 msgstr "Барселона"
32521 
32522 #: spain.kgm:136
32523 #, kde-format
32524 msgctxt "spain.kgm"
32525 msgid "Extremadura"
32526 msgstr "Эстремадура"
32527 
32528 #: spain.kgm:138
32529 #, kde-format
32530 msgctxt "spain.kgm"
32531 msgid "Mérida"
32532 msgstr "Мерида"
32533 
32534 #: spain.kgm:146
32535 #, kde-format
32536 msgctxt "spain.kgm"
32537 msgid "Galicia"
32538 msgstr "Галисия"
32539 
32540 #: spain.kgm:148
32541 #, kde-format
32542 msgctxt "spain.kgm"
32543 msgid "Santiago de Compostela"
32544 msgstr "Сантьаго де Компостела"
32545 
32546 #: spain.kgm:156
32547 #, kde-format
32548 msgctxt "spain.kgm"
32549 msgid "La Rioja"
32550 msgstr "Ла-Риоха"
32551 
32552 #: spain.kgm:158
32553 #, kde-format
32554 msgctxt "spain.kgm"
32555 msgid "Logroño"
32556 msgstr "Логроньо"
32557 
32558 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
32559 #, kde-format
32560 msgctxt "spain.kgm"
32561 msgid "Madrid"
32562 msgstr "Мадрид"
32563 
32564 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
32565 #, kde-format
32566 msgctxt "spain.kgm"
32567 msgid "Murcia"
32568 msgstr "Мурсия"
32569 
32570 #: spain.kgm:186
32571 #, kde-format
32572 msgctxt "spain.kgm"
32573 msgid "Navarre"
32574 msgstr "Наварра"
32575 
32576 #: spain.kgm:188
32577 #, kde-format
32578 msgctxt "spain.kgm"
32579 msgid "Pamplona"
32580 msgstr "Памплона"
32581 
32582 #: spain.kgm:196
32583 #, kde-format
32584 msgctxt "spain.kgm"
32585 msgid "Valencian Community"
32586 msgstr "Валенсия"
32587 
32588 #: spain.kgm:198
32589 #, kde-format
32590 msgctxt "spain.kgm"
32591 msgid "Valencia"
32592 msgstr "Валенсия"
32593 
32594 #: spain_provinces.kgm:5
32595 #, kde-format
32596 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32597 msgid "Spain (Provinces)"
32598 msgstr "Испания (провинции)"
32599 
32600 #: spain_provinces.kgm:6
32601 #, kde-format
32602 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32603 msgid "Provinces"
32604 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
32605 
32606 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
32607 #, kde-format
32608 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32609 msgid "Frontier"
32610 msgstr "Граница"
32611 
32612 #: spain_provinces.kgm:19
32613 #, kde-format
32614 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32615 msgid "France"
32616 msgstr "Франция"
32617 
32618 #: spain_provinces.kgm:24
32619 #, kde-format
32620 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32621 msgid "Andorra"
32622 msgstr "Андорра"
32623 
32624 #: spain_provinces.kgm:29
32625 #, kde-format
32626 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32627 msgid "Portugal"
32628 msgstr "Португалия"
32629 
32630 #: spain_provinces.kgm:34
32631 #, kde-format
32632 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32633 msgid "Morocco"
32634 msgstr "Марокко"
32635 
32636 #: spain_provinces.kgm:39
32637 #, kde-format
32638 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32639 msgid "Algeria"
32640 msgstr "Алжир"
32641 
32642 #: spain_provinces.kgm:44
32643 #, kde-format
32644 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32645 msgid "Water"
32646 msgstr "Вода"
32647 
32648 #: spain_provinces.kgm:49
32649 #, kde-format
32650 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32651 msgid "Álava"
32652 msgstr "Алава"
32653 
32654 #: spain_provinces.kgm:50
32655 #, kde-format
32656 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32657 msgid "Vitoria"
32658 msgstr "Витория"
32659 
32660 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
32661 #, kde-format
32662 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32663 msgid "Albacete"
32664 msgstr "Альбасете"
32665 
32666 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
32667 #, kde-format
32668 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32669 msgid "Alicante"
32670 msgstr "Аликанте"
32671 
32672 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
32673 #, kde-format
32674 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32675 msgid "Almería"
32676 msgstr "Альмерия"
32677 
32678 #: spain_provinces.kgm:69
32679 #, kde-format
32680 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32681 msgid "Asturias"
32682 msgstr "Астурия"
32683 
32684 #: spain_provinces.kgm:70
32685 #, kde-format
32686 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32687 msgid "Oviedo"
32688 msgstr "Овьедо"
32689 
32690 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
32691 #, kde-format
32692 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32693 msgid "Ávila"
32694 msgstr "Авила"
32695 
32696 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
32697 #, kde-format
32698 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32699 msgid "Badajoz"
32700 msgstr "Бадахос"
32701 
32702 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
32703 #, kde-format
32704 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32705 msgid "Barcelona"
32706 msgstr "Барселона"
32707 
32708 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
32709 #, kde-format
32710 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32711 msgid "Burgos"
32712 msgstr "Бургос"
32713 
32714 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
32715 #, kde-format
32716 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32717 msgid "Cáceres"
32718 msgstr "Касерес"
32719 
32720 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
32721 #, kde-format
32722 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32723 msgid "Cádiz"
32724 msgstr "Кадис"
32725 
32726 #: spain_provinces.kgm:104
32727 #, kde-format
32728 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32729 msgid "Cantabria"
32730 msgstr "Кантабрия"
32731 
32732 #: spain_provinces.kgm:105
32733 #, kde-format
32734 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32735 msgid "Santander"
32736 msgstr "Сантандер"
32737 
32738 #: spain_provinces.kgm:109
32739 #, kde-format
32740 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32741 msgid "Castellón"
32742 msgstr "Кастельон"
32743 
32744 #: spain_provinces.kgm:110
32745 #, kde-format
32746 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32747 msgid "Castellón de la Plana"
32748 msgstr "Кастельон-де-ла-Плана"
32749 
32750 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
32751 #, kde-format
32752 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32753 msgid "Ciudad Real"
32754 msgstr "Сьюдад-Реаль"
32755 
32756 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
32757 #, kde-format
32758 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32759 msgid "Córdoba"
32760 msgstr "Кордоба"
32761 
32762 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
32763 #, kde-format
32764 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32765 msgid "A Coruña"
32766 msgstr "Ла-Корунья"
32767 
32768 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
32769 #, kde-format
32770 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32771 msgid "Cuenca"
32772 msgstr "Куэнка"
32773 
32774 #: spain_provinces.kgm:134
32775 #, kde-format
32776 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32777 msgid "Girona"
32778 msgstr "Херона"
32779 
32780 #: spain_provinces.kgm:135
32781 #, kde-format
32782 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32783 msgid "Gerona/Girona"
32784 msgstr "Херона"
32785 
32786 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
32787 #, kde-format
32788 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32789 msgid "Granada"
32790 msgstr "Гранада"
32791 
32792 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
32793 #, kde-format
32794 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32795 msgid "Guadalajara"
32796 msgstr "Гвадалахара"
32797 
32798 #: spain_provinces.kgm:149
32799 #, kde-format
32800 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32801 msgid "Guipúzcoa"
32802 msgstr "Гипускоа"
32803 
32804 #: spain_provinces.kgm:150
32805 #, kde-format
32806 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32807 msgid "San Sebastián"
32808 msgstr "Сан-Себастьян"
32809 
32810 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
32811 #, kde-format
32812 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32813 msgid "Huelva"
32814 msgstr "Уэльва"
32815 
32816 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
32817 #, kde-format
32818 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32819 msgid "Huesca"
32820 msgstr "Хуэска"
32821 
32822 #: spain_provinces.kgm:164
32823 #, kde-format
32824 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32825 msgid "Balearic Islands"
32826 msgstr "Балеарские острова"
32827 
32828 #: spain_provinces.kgm:165
32829 #, kde-format
32830 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32831 msgid "Palma de Mallorca"
32832 msgstr "Пальма-де-Майорка"
32833 
32834 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
32835 #, kde-format
32836 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32837 msgid "Jaén"
32838 msgstr "Хаэн"
32839 
32840 #: spain_provinces.kgm:174
32841 #, kde-format
32842 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32843 msgid "La Rioja"
32844 msgstr "Ла Риоха"
32845 
32846 #: spain_provinces.kgm:175
32847 #, kde-format
32848 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32849 msgid "Logroño"
32850 msgstr "Логроньо"
32851 
32852 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
32853 #, kde-format
32854 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32855 msgid "León"
32856 msgstr "Леон"
32857 
32858 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
32859 #, kde-format
32860 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32861 msgid "Lérida"
32862 msgstr "Лерида"
32863 
32864 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
32865 #, kde-format
32866 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32867 msgid "Lugo"
32868 msgstr "Луго"
32869 
32870 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
32871 #, kde-format
32872 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32873 msgid "Madrid"
32874 msgstr "Мадрид"
32875 
32876 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
32877 #, kde-format
32878 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32879 msgid "Málaga"
32880 msgstr "Малага"
32881 
32882 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
32883 #, kde-format
32884 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32885 msgid "Murcia"
32886 msgstr "Мурсия"
32887 
32888 #: spain_provinces.kgm:209
32889 #, kde-format
32890 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32891 msgid "Navarre"
32892 msgstr "Наварра"
32893 
32894 #: spain_provinces.kgm:210
32895 #, kde-format
32896 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32897 msgid "Pamplona"
32898 msgstr "Памплона"
32899 
32900 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
32901 #, kde-format
32902 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32903 msgid "Ourense"
32904 msgstr "Оренсе"
32905 
32906 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
32907 #, kde-format
32908 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32909 msgid "Palencia"
32910 msgstr "Паленсия"
32911 
32912 #: spain_provinces.kgm:224
32913 #, kde-format
32914 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32915 msgid "Las Palmas"
32916 msgstr "Лас-Пальмас"
32917 
32918 #: spain_provinces.kgm:225
32919 #, kde-format
32920 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32921 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
32922 msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария"
32923 
32924 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
32925 #, kde-format
32926 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32927 msgid "Pontevedra"
32928 msgstr "Понтеведра"
32929 
32930 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
32931 #, kde-format
32932 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32933 msgid "Salamanca"
32934 msgstr "Саламанка"
32935 
32936 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
32937 #, kde-format
32938 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32939 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
32940 msgstr "Санта-Крус-де-Тенерифе"
32941 
32942 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
32943 #, kde-format
32944 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32945 msgid "Segovia"
32946 msgstr "Сеговия"
32947 
32948 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
32949 #, kde-format
32950 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32951 msgid "Seville"
32952 msgstr "Севилья"
32953 
32954 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
32955 #, kde-format
32956 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32957 msgid "Soria"
32958 msgstr "Сория"
32959 
32960 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
32961 #, kde-format
32962 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32963 msgid "Tarragona"
32964 msgstr "Таррагона"
32965 
32966 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
32967 #, kde-format
32968 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32969 msgid "Teruel"
32970 msgstr "Теруэль"
32971 
32972 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
32973 #, kde-format
32974 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32975 msgid "Toledo"
32976 msgstr "Толедо"
32977 
32978 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
32979 #, kde-format
32980 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32981 msgid "Valencia"
32982 msgstr "Валенсия"
32983 
32984 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
32985 #, kde-format
32986 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32987 msgid "Valladolid"
32988 msgstr "Вальядолид"
32989 
32990 #: spain_provinces.kgm:284
32991 #, kde-format
32992 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32993 msgid "Biscay"
32994 msgstr "Бискайя"
32995 
32996 #: spain_provinces.kgm:285
32997 #, kde-format
32998 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32999 msgid "Bilbao"
33000 msgstr "Бильбао"
33001 
33002 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
33003 #, kde-format
33004 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33005 msgid "Zamora"
33006 msgstr "Замора"
33007 
33008 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
33009 #, kde-format
33010 msgctxt "spain_provinces.kgm"
33011 msgid "Zaragoza"
33012 msgstr "Сарагоса"
33013 
33014 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Шри-Ланка --aspotashev
33015 #: sri-lanka.kgm:5
33016 #, kde-format
33017 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33018 msgid "Sri-Lanka"
33019 msgstr "Шри-Ланка"
33020 
33021 #: sri-lanka.kgm:7
33022 #, kde-format
33023 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33024 msgid "Provinces"
33025 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
33026 
33027 #: sri-lanka.kgm:9
33028 #, kde-format
33029 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33030 msgid "Frontier"
33031 msgstr "Граница"
33032 
33033 #: sri-lanka.kgm:14
33034 #, kde-format
33035 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33036 msgid "Water"
33037 msgstr "Вода"
33038 
33039 #: sri-lanka.kgm:19
33040 #, kde-format
33041 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33042 msgid "Not Sri-Lanka"
33043 msgstr "За пределами Шри-Ланки"
33044 
33045 #: sri-lanka.kgm:24
33046 #, kde-format
33047 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33048 msgid "Central"
33049 msgstr "Центральная провинция"
33050 
33051 #: sri-lanka.kgm:25
33052 #, kde-format
33053 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33054 msgid "Kandy"
33055 msgstr "Канди"
33056 
33057 #: sri-lanka.kgm:29
33058 #, kde-format
33059 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33060 msgid "North Central"
33061 msgstr "Северо-Центральная провинция"
33062 
33063 #: sri-lanka.kgm:30
33064 #, kde-format
33065 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33066 msgid "Anuradhapura"
33067 msgstr "Анурадхапура"
33068 
33069 #: sri-lanka.kgm:34
33070 #, kde-format
33071 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33072 msgid "North"
33073 msgstr "Северная провинция"
33074 
33075 #: sri-lanka.kgm:35
33076 #, kde-format
33077 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33078 msgid "Jaffna"
33079 msgstr "Джаффна"
33080 
33081 #: sri-lanka.kgm:39
33082 #, kde-format
33083 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33084 msgid "Eastern"
33085 msgstr "Восточная провинция"
33086 
33087 #: sri-lanka.kgm:40
33088 #, kde-format
33089 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33090 msgid "Trincomalee"
33091 msgstr "Тринкомали"
33092 
33093 #: sri-lanka.kgm:44
33094 #, kde-format
33095 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33096 msgid "North Western"
33097 msgstr "Северо-Западная провинция"
33098 
33099 #: sri-lanka.kgm:45
33100 #, kde-format
33101 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33102 msgid "Kurunegala"
33103 msgstr "Курунегала"
33104 
33105 #: sri-lanka.kgm:49
33106 #, kde-format
33107 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33108 msgid "Southern"
33109 msgstr "Южная провинция"
33110 
33111 #: sri-lanka.kgm:50
33112 #, kde-format
33113 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33114 msgid "Galle"
33115 msgstr "Галле"
33116 
33117 #: sri-lanka.kgm:54
33118 #, kde-format
33119 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33120 msgid "Uva"
33121 msgstr "Провинция Ува"
33122 
33123 #: sri-lanka.kgm:55
33124 #, kde-format
33125 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33126 msgid "Badulla"
33127 msgstr "Бадулла"
33128 
33129 #: sri-lanka.kgm:59
33130 #, kde-format
33131 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33132 msgid "Sabaragamuwa"
33133 msgstr "Провинция Сабарагамува"
33134 
33135 #: sri-lanka.kgm:60
33136 #, kde-format
33137 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33138 msgid "Ratnapura"
33139 msgstr "Ратнапура"
33140 
33141 #: sri-lanka.kgm:64
33142 #, kde-format
33143 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33144 msgid "Western"
33145 msgstr "Западная провинция"
33146 
33147 #: sri-lanka.kgm:65
33148 #, kde-format
33149 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33150 msgid "Colombo"
33151 msgstr "Коломбо"
33152 
33153 #: sudan.kgm:5
33154 #, kde-format
33155 msgctxt "sudan.kgm"
33156 msgid "Sudan"
33157 msgstr "Судан"
33158 
33159 #: sudan.kgm:6
33160 #, kde-format
33161 msgctxt "sudan.kgm"
33162 msgid "States"
33163 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']"
33164 
33165 #: sudan.kgm:9
33166 #, kde-format
33167 msgctxt "sudan.kgm"
33168 msgid "Frontier"
33169 msgstr "Граница"
33170 
33171 #: sudan.kgm:14
33172 #, kde-format
33173 msgctxt "sudan.kgm"
33174 msgid "Not Sudan"
33175 msgstr "За пределами Судана"
33176 
33177 #: sudan.kgm:19
33178 #, kde-format
33179 msgctxt "sudan.kgm"
33180 msgid "Water"
33181 msgstr "Вода"
33182 
33183 #: sudan.kgm:24
33184 #, kde-format
33185 msgctxt "sudan.kgm"
33186 msgid "Al Jazirah"
33187 msgstr "Эль-Гезира"
33188 
33189 #: sudan.kgm:25
33190 #, kde-format
33191 msgctxt "sudan.kgm"
33192 msgid "Wad-Madani"
33193 msgstr "Вад-Медани"
33194 
33195 #: sudan.kgm:29
33196 #, kde-format
33197 msgctxt "sudan.kgm"
33198 msgid "Blue Nile/Central"
33199 msgstr "Голубой Нил"
33200 
33201 #: sudan.kgm:30
33202 #, kde-format
33203 msgctxt "sudan.kgm"
33204 msgid "Ad-Damazin"
33205 msgstr "Эд-Дамазин"
33206 
33207 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
33208 #, kde-format
33209 msgctxt "sudan.kgm"
33210 msgid "Sennar"
33211 msgstr "Сеннар"
33212 
33213 #: sudan.kgm:39
33214 #, kde-format
33215 msgctxt "sudan.kgm"
33216 msgid "White Nile"
33217 msgstr "Белый Нил"
33218 
33219 #: sudan.kgm:40
33220 #, kde-format
33221 msgctxt "sudan.kgm"
33222 msgid "Rabak"
33223 msgstr "Рабак"
33224 
33225 #: sudan.kgm:44
33226 #, kde-format
33227 msgctxt "sudan.kgm"
33228 msgid "North Darfur"
33229 msgstr "Северный Дарфур"
33230 
33231 #: sudan.kgm:45
33232 #, kde-format
33233 msgctxt "sudan.kgm"
33234 msgid "Al-Fashir"
33235 msgstr "Эль-Фашер"
33236 
33237 #: sudan.kgm:49
33238 #, kde-format
33239 msgctxt "sudan.kgm"
33240 msgid "South Darfur"
33241 msgstr "Южный Дарфур"
33242 
33243 #: sudan.kgm:50
33244 #, kde-format
33245 msgctxt "sudan.kgm"
33246 msgid "Nyala"
33247 msgstr "Ньяла"
33248 
33249 #: sudan.kgm:54
33250 #, kde-format
33251 msgctxt "sudan.kgm"
33252 msgid "West Darfur"
33253 msgstr "Западный Дарфур"
33254 
33255 #: sudan.kgm:55
33256 #, kde-format
33257 msgctxt "sudan.kgm"
33258 msgid "Al-Junaynah"
33259 msgstr "Эль-Генейна"
33260 
33261 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
33262 #, kde-format
33263 msgctxt "sudan.kgm"
33264 msgid "Kassala"
33265 msgstr "Кассала"
33266 
33267 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
33268 #, kde-format
33269 msgctxt "sudan.kgm"
33270 msgid "Al Qadarif"
33271 msgstr "Гедареф"
33272 
33273 #: sudan.kgm:69
33274 #, kde-format
33275 msgctxt "sudan.kgm"
33276 msgid "Red Sea"
33277 msgstr "Красное море"
33278 
33279 #: sudan.kgm:70
33280 #, kde-format
33281 msgctxt "sudan.kgm"
33282 msgid "Port Sudan"
33283 msgstr "Порт-Судан"
33284 
33285 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
33286 #, kde-format
33287 msgctxt "sudan.kgm"
33288 msgid "Khartoum"
33289 msgstr "Хартум"
33290 
33291 #: sudan.kgm:79
33292 #, kde-format
33293 msgctxt "sudan.kgm"
33294 msgid "North Kurdufan"
33295 msgstr "Северный Кордофан"
33296 
33297 #: sudan.kgm:80
33298 #, kde-format
33299 msgctxt "sudan.kgm"
33300 msgid "Al-Ubayyid"
33301 msgstr "Эль-Обейд"
33302 
33303 #: sudan.kgm:84
33304 #, kde-format
33305 msgctxt "sudan.kgm"
33306 msgid "South Kurdufan"
33307 msgstr "Южный Кордофан"
33308 
33309 #: sudan.kgm:85
33310 #, kde-format
33311 msgctxt "sudan.kgm"
33312 msgid "Kaduqli"
33313 msgstr "Кадугли"
33314 
33315 #: sudan.kgm:89
33316 #, kde-format
33317 msgctxt "sudan.kgm"
33318 msgid "Northern"
33319 msgstr "Северный"
33320 
33321 #: sudan.kgm:90
33322 #, kde-format
33323 msgctxt "sudan.kgm"
33324 msgid "Dongola"
33325 msgstr "Донгола"
33326 
33327 #: sudan.kgm:94
33328 #, kde-format
33329 msgctxt "sudan.kgm"
33330 msgid "River Nile"
33331 msgstr "Нил"
33332 
33333 #: sudan.kgm:95
33334 #, kde-format
33335 msgctxt "sudan.kgm"
33336 msgid "Ad-Damir"
33337 msgstr "Эд-Дамер"
33338 
33339 #: suriname.kgm:5
33340 #, kde-format
33341 msgctxt "suriname.kgm"
33342 msgid "Suriname"
33343 msgstr "Суринам"
33344 
33345 #: suriname.kgm:6
33346 #, kde-format
33347 msgctxt "suriname.kgm"
33348 msgid "Districts"
33349 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
33350 
33351 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
33352 #, kde-format
33353 msgctxt "suriname.kgm"
33354 msgid "Frontier"
33355 msgstr "Граница"
33356 
33357 #: suriname.kgm:19
33358 #, kde-format
33359 msgctxt "suriname.kgm"
33360 msgid "Water"
33361 msgstr "Вода"
33362 
33363 #: suriname.kgm:24
33364 #, kde-format
33365 msgctxt "suriname.kgm"
33366 msgid "Not Surinam"
33367 msgstr "За пределами Суринама"
33368 
33369 #: suriname.kgm:29
33370 #, kde-format
33371 msgctxt "suriname.kgm"
33372 msgid "Nickerie"
33373 msgstr "Никкери"
33374 
33375 #: suriname.kgm:30
33376 #, kde-format
33377 msgctxt "suriname.kgm"
33378 msgid "Nieuw Nickerie"
33379 msgstr "Ньив-Никкери"
33380 
33381 #: suriname.kgm:34
33382 #, kde-format
33383 msgctxt "suriname.kgm"
33384 msgid "Coronie"
33385 msgstr "Корони"
33386 
33387 #: suriname.kgm:35
33388 #, kde-format
33389 msgctxt "suriname.kgm"
33390 msgid "Totness"
33391 msgstr "Тотнесс"
33392 
33393 #: suriname.kgm:39
33394 #, kde-format
33395 msgctxt "suriname.kgm"
33396 msgid "Saramacca"
33397 msgstr "Сарамакка"
33398 
33399 #: suriname.kgm:40
33400 #, kde-format
33401 msgctxt "suriname.kgm"
33402 msgid "Groningen"
33403 msgstr "Гронинген"
33404 
33405 #: suriname.kgm:44
33406 #, kde-format
33407 msgctxt "suriname.kgm"
33408 msgid "Wanica"
33409 msgstr "Ваника"
33410 
33411 #: suriname.kgm:45
33412 #, kde-format
33413 msgctxt "suriname.kgm"
33414 msgid "Lelydorp"
33415 msgstr "Лелидорп"
33416 
33417 #: suriname.kgm:49
33418 #, kde-format
33419 msgctxt "suriname.kgm"
33420 msgid "Comewijne"
33421 msgstr "Коммевейне"
33422 
33423 #: suriname.kgm:50
33424 #, kde-format
33425 msgctxt "suriname.kgm"
33426 msgid "Nieuw Amsterdam"
33427 msgstr "Ньив-Амстердам"
33428 
33429 #: suriname.kgm:54
33430 #, kde-format
33431 msgctxt "suriname.kgm"
33432 msgid "Marowijne"
33433 msgstr "Маровейне"
33434 
33435 #: suriname.kgm:55
33436 #, kde-format
33437 msgctxt "suriname.kgm"
33438 msgid "Albina"
33439 msgstr "Албина"
33440 
33441 #: suriname.kgm:59
33442 #, kde-format
33443 msgctxt "suriname.kgm"
33444 msgid "Para"
33445 msgstr "Пара"
33446 
33447 #: suriname.kgm:60
33448 #, kde-format
33449 msgctxt "suriname.kgm"
33450 msgid "Onverwacht"
33451 msgstr "Онвервахт"
33452 
33453 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
33454 #, kde-format
33455 msgctxt "suriname.kgm"
33456 msgid "Paramaribo"
33457 msgstr "Парамарибо"
33458 
33459 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
33460 #, kde-format
33461 msgctxt "suriname.kgm"
33462 msgid "Brokopondo"
33463 msgstr "Брокопондо"
33464 
33465 #: suriname.kgm:74
33466 #, kde-format
33467 msgctxt "suriname.kgm"
33468 msgid "Sipaliwini"
33469 msgstr "Сипаливини"
33470 
33471 #: sweden.kgm:5
33472 #, kde-format
33473 msgctxt "sweden.kgm"
33474 msgid "Sweden by Counties"
33475 msgstr "Швеция (лены)"
33476 
33477 #: sweden.kgm:6
33478 #, kde-format
33479 msgctxt "sweden.kgm"
33480 msgid "Counties"
33481 msgstr "Лены|/|$[store 'ленов']"
33482 
33483 #: sweden.kgm:9
33484 #, kde-format
33485 msgctxt "sweden.kgm"
33486 msgid "Frontier"
33487 msgstr "Граница"
33488 
33489 #: sweden.kgm:18
33490 #, kde-format
33491 msgctxt "sweden.kgm"
33492 msgid "County Border"
33493 msgstr "Граница лена"
33494 
33495 #: sweden.kgm:27
33496 #, kde-format
33497 msgctxt "sweden.kgm"
33498 msgid "CoastLine"
33499 msgstr "Береговая линия"
33500 
33501 #: sweden.kgm:36
33502 #, kde-format
33503 msgctxt "sweden.kgm"
33504 msgid "Not Sweden"
33505 msgstr "За пределами Швеции"
33506 
33507 #: sweden.kgm:45
33508 #, kde-format
33509 msgctxt "sweden.kgm"
33510 msgid "Stockholm County"
33511 msgstr "Стокгольм"
33512 
33513 #: sweden.kgm:46
33514 #, kde-format
33515 msgctxt "sweden.kgm"
33516 msgid "Stockholm"
33517 msgstr "Стокгольм"
33518 
33519 #: sweden.kgm:54
33520 #, kde-format
33521 msgctxt "sweden.kgm"
33522 msgid "Västerbotten County"
33523 msgstr "Вестерботтен"
33524 
33525 #: sweden.kgm:55
33526 #, kde-format
33527 msgctxt "sweden.kgm"
33528 msgid "Umeå"
33529 msgstr "Умео"
33530 
33531 #: sweden.kgm:63
33532 #, kde-format
33533 msgctxt "sweden.kgm"
33534 msgid "Norrbotten County"
33535 msgstr "Норрботтен"
33536 
33537 #: sweden.kgm:64
33538 #, kde-format
33539 msgctxt "sweden.kgm"
33540 msgid "Luleå"
33541 msgstr "Лулео"
33542 
33543 #: sweden.kgm:72
33544 #, kde-format
33545 msgctxt "sweden.kgm"
33546 msgid "Uppsala County"
33547 msgstr "Уппсала"
33548 
33549 #: sweden.kgm:73
33550 #, kde-format
33551 msgctxt "sweden.kgm"
33552 msgid "Uppsala"
33553 msgstr "Уппсала"
33554 
33555 #: sweden.kgm:81
33556 #, kde-format
33557 msgctxt "sweden.kgm"
33558 msgid "Södermanland County"
33559 msgstr "Сёдерманланд"
33560 
33561 #: sweden.kgm:82
33562 #, kde-format
33563 msgctxt "sweden.kgm"
33564 msgid "Nyköping"
33565 msgstr "Нючёпинг"
33566 
33567 #: sweden.kgm:90
33568 #, kde-format
33569 msgctxt "sweden.kgm"
33570 msgid "Östergötland County"
33571 msgstr "Эстергётланд"
33572 
33573 #: sweden.kgm:91
33574 #, kde-format
33575 msgctxt "sweden.kgm"
33576 msgid "Linköping"
33577 msgstr "Линчёпинг"
33578 
33579 #: sweden.kgm:99
33580 #, kde-format
33581 msgctxt "sweden.kgm"
33582 msgid "Jönköping County"
33583 msgstr "Йёнчёпинг"
33584 
33585 #: sweden.kgm:100
33586 #, kde-format
33587 msgctxt "sweden.kgm"
33588 msgid "Jönköping"
33589 msgstr "Йёнчёпинг"
33590 
33591 #: sweden.kgm:108
33592 #, kde-format
33593 msgctxt "sweden.kgm"
33594 msgid "Kronoberg County"
33595 msgstr "Крунуберг"
33596 
33597 #: sweden.kgm:109
33598 #, kde-format
33599 msgctxt "sweden.kgm"
33600 msgid "Växjö"
33601 msgstr "Векшё"
33602 
33603 #: sweden.kgm:117
33604 #, kde-format
33605 msgctxt "sweden.kgm"
33606 msgid "Kalmar County"
33607 msgstr "Кальмар"
33608 
33609 #: sweden.kgm:118
33610 #, kde-format
33611 msgctxt "sweden.kgm"
33612 msgid "Kalmar"
33613 msgstr "Кальмар"
33614 
33615 #: sweden.kgm:126
33616 #, kde-format
33617 msgctxt "sweden.kgm"
33618 msgid "Gotland County"
33619 msgstr "Готланд"
33620 
33621 #: sweden.kgm:127
33622 #, kde-format
33623 msgctxt "sweden.kgm"
33624 msgid "Visby"
33625 msgstr "Висбю"
33626 
33627 #: sweden.kgm:135
33628 #, kde-format
33629 msgctxt "sweden.kgm"
33630 msgid "Blekinge County"
33631 msgstr "Блекинге"
33632 
33633 #: sweden.kgm:136
33634 #, kde-format
33635 msgctxt "sweden.kgm"
33636 msgid "Karlskrona"
33637 msgstr "Карлскруна"
33638 
33639 #: sweden.kgm:144
33640 #, kde-format
33641 msgctxt "sweden.kgm"
33642 msgid "Skåne County"
33643 msgstr "Сконе"
33644 
33645 #: sweden.kgm:145
33646 #, kde-format
33647 msgctxt "sweden.kgm"
33648 msgid "Malmö"
33649 msgstr "Мальмё"
33650 
33651 #: sweden.kgm:153
33652 #, kde-format
33653 msgctxt "sweden.kgm"
33654 msgid "Halland County"
33655 msgstr "Халланд"
33656 
33657 #: sweden.kgm:154
33658 #, kde-format
33659 msgctxt "sweden.kgm"
33660 msgid "Halmstad"
33661 msgstr "Хальмстад"
33662 
33663 #: sweden.kgm:162
33664 #, kde-format
33665 msgctxt "sweden.kgm"
33666 msgid "Västra Götaland County"
33667 msgstr "Вестра-Гёталанд"
33668 
33669 #: sweden.kgm:163
33670 #, kde-format
33671 msgctxt "sweden.kgm"
33672 msgid "Göteborg"
33673 msgstr "Гётеборг"
33674 
33675 #: sweden.kgm:171
33676 #, kde-format
33677 msgctxt "sweden.kgm"
33678 msgid "Värmland County"
33679 msgstr "Вермланд"
33680 
33681 #: sweden.kgm:172
33682 #, kde-format
33683 msgctxt "sweden.kgm"
33684 msgid "Karlstad"
33685 msgstr "Карлстад"
33686 
33687 #: sweden.kgm:180
33688 #, kde-format
33689 msgctxt "sweden.kgm"
33690 msgid "Örebro County"
33691 msgstr "Эребру"
33692 
33693 #: sweden.kgm:181
33694 #, kde-format
33695 msgctxt "sweden.kgm"
33696 msgid "Örebro"
33697 msgstr "Эребру"
33698 
33699 #: sweden.kgm:189
33700 #, kde-format
33701 msgctxt "sweden.kgm"
33702 msgid "Västmanland County"
33703 msgstr "Вестманланд"
33704 
33705 #: sweden.kgm:190
33706 #, kde-format
33707 msgctxt "sweden.kgm"
33708 msgid "Västerås"
33709 msgstr "Вестерос"
33710 
33711 #: sweden.kgm:198
33712 #, kde-format
33713 msgctxt "sweden.kgm"
33714 msgid "Dalarna County"
33715 msgstr "Даларна"
33716 
33717 #: sweden.kgm:199
33718 #, kde-format
33719 msgctxt "sweden.kgm"
33720 msgid "Falun"
33721 msgstr "Фалун"
33722 
33723 #: sweden.kgm:207
33724 #, kde-format
33725 msgctxt "sweden.kgm"
33726 msgid "Gävleborg County"
33727 msgstr "Евлеборг"
33728 
33729 #: sweden.kgm:208
33730 #, kde-format
33731 msgctxt "sweden.kgm"
33732 msgid "Gävle"
33733 msgstr "Евле"
33734 
33735 #: sweden.kgm:216
33736 #, kde-format
33737 msgctxt "sweden.kgm"
33738 msgid "Västernorrland County"
33739 msgstr "Вестерноррланд"
33740 
33741 #: sweden.kgm:217
33742 #, kde-format
33743 msgctxt "sweden.kgm"
33744 msgid "Härnösand"
33745 msgstr "Хернёсанд"
33746 
33747 #: sweden.kgm:225
33748 #, kde-format
33749 msgctxt "sweden.kgm"
33750 msgid "Jämtland County"
33751 msgstr "Емтланд"
33752 
33753 #: sweden.kgm:226
33754 #, kde-format
33755 msgctxt "sweden.kgm"
33756 msgid "Östersund"
33757 msgstr "Эстерсунд"
33758 
33759 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Швейцарии --aspotashev
33760 #: switzerland.kgm:5
33761 #, kde-format
33762 msgctxt "switzerland.kgm"
33763 msgid "Switzerland"
33764 msgstr "Швейцария"
33765 
33766 #: switzerland.kgm:6
33767 #, kde-format
33768 msgctxt "switzerland.kgm"
33769 msgid "Cantons"
33770 msgstr "Кантоны|/|$[store 'кантонов']"
33771 
33772 #: switzerland.kgm:9
33773 #, kde-format
33774 msgctxt "switzerland.kgm"
33775 msgid "Frontier"
33776 msgstr "Граница"
33777 
33778 #: switzerland.kgm:14
33779 #, kde-format
33780 msgctxt "switzerland.kgm"
33781 msgid "Not Switzerland"
33782 msgstr "За пределами Швейцарии"
33783 
33784 #: switzerland.kgm:19
33785 #, kde-format
33786 msgctxt "switzerland.kgm"
33787 msgid "Water"
33788 msgstr "Вода"
33789 
33790 #: switzerland.kgm:24
33791 #, kde-format
33792 msgctxt "switzerland.kgm"
33793 msgid "Zurich"
33794 msgstr "Цюрих"
33795 
33796 #: switzerland.kgm:25
33797 #, kde-format
33798 msgctxt "switzerland.kgm"
33799 msgid "Zürich"
33800 msgstr "Цюрих"
33801 
33802 #: switzerland.kgm:29
33803 #, kde-format
33804 msgctxt "switzerland.kgm"
33805 msgid "Berne"
33806 msgstr "Берн"
33807 
33808 #: switzerland.kgm:30
33809 #, kde-format
33810 msgctxt "switzerland.kgm"
33811 msgid "Bern"
33812 msgstr "Берн"
33813 
33814 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
33815 #, kde-format
33816 msgctxt "switzerland.kgm"
33817 msgid "Lucerne"
33818 msgstr "Люцерн"
33819 
33820 #: switzerland.kgm:39
33821 #, kde-format
33822 msgctxt "switzerland.kgm"
33823 msgid "Uri"
33824 msgstr "Ури"
33825 
33826 #: switzerland.kgm:40
33827 #, kde-format
33828 msgctxt "switzerland.kgm"
33829 msgid "Altdorf"
33830 msgstr "Альтдорф"
33831 
33832 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
33833 #, kde-format
33834 msgctxt "switzerland.kgm"
33835 msgid "Schwyz"
33836 msgstr "Швиц"
33837 
33838 #: switzerland.kgm:49
33839 #, kde-format
33840 msgctxt "switzerland.kgm"
33841 msgid "Obwald"
33842 msgstr "Обвальден"
33843 
33844 #: switzerland.kgm:50
33845 #, kde-format
33846 msgctxt "switzerland.kgm"
33847 msgid "Sarnen"
33848 msgstr "Зарнен"
33849 
33850 #: switzerland.kgm:54
33851 #, kde-format
33852 msgctxt "switzerland.kgm"
33853 msgid "Nidwald"
33854 msgstr "Нидвальден"
33855 
33856 #: switzerland.kgm:55
33857 #, kde-format
33858 msgctxt "switzerland.kgm"
33859 msgid "Stans"
33860 msgstr "Штанс"
33861 
33862 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
33863 #, kde-format
33864 msgctxt "switzerland.kgm"
33865 msgid "Glarus"
33866 msgstr "Гларус"
33867 
33868 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
33869 #, kde-format
33870 msgctxt "switzerland.kgm"
33871 msgid "Zug"
33872 msgstr "Цуг"
33873 
33874 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
33875 #, kde-format
33876 msgctxt "switzerland.kgm"
33877 msgid "Fribourg"
33878 msgstr "Фрибур"
33879 
33880 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
33881 #, kde-format
33882 msgctxt "switzerland.kgm"
33883 msgid "Solothurn"
33884 msgstr "Золотурн"
33885 
33886 #: switzerland.kgm:79
33887 #, kde-format
33888 msgctxt "switzerland.kgm"
33889 msgid "Basle-City"
33890 msgstr "Базель-Штадт"
33891 
33892 #: switzerland.kgm:80
33893 #, kde-format
33894 msgctxt "switzerland.kgm"
33895 msgid "Basel"
33896 msgstr "Базель"
33897 
33898 #: switzerland.kgm:84
33899 #, kde-format
33900 msgctxt "switzerland.kgm"
33901 msgid "Basle-Country"
33902 msgstr "Базель-Ланд"
33903 
33904 #: switzerland.kgm:85
33905 #, kde-format
33906 msgctxt "switzerland.kgm"
33907 msgid "Liestal"
33908 msgstr "Листаль"
33909 
33910 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
33911 #, kde-format
33912 msgctxt "switzerland.kgm"
33913 msgid "Schaffhausen"
33914 msgstr "Шаффхаузен"
33915 
33916 #: switzerland.kgm:94
33917 #, kde-format
33918 msgctxt "switzerland.kgm"
33919 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
33920 msgstr "Аппенцелль — Ауссерроден"
33921 
33922 #: switzerland.kgm:95
33923 #, kde-format
33924 msgctxt "switzerland.kgm"
33925 msgid "Herisau"
33926 msgstr "Херизау"
33927 
33928 #: switzerland.kgm:99
33929 #, kde-format
33930 msgctxt "switzerland.kgm"
33931 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
33932 msgstr "Аппенцелль — Иннерроден"
33933 
33934 #: switzerland.kgm:100
33935 #, kde-format
33936 msgctxt "switzerland.kgm"
33937 msgid "Appenzell"
33938 msgstr "Аппенцелль"
33939 
33940 #: switzerland.kgm:104
33941 #, kde-format
33942 msgctxt "switzerland.kgm"
33943 msgid "St. Gall"
33944 msgstr "Сен-Галлен"
33945 
33946 #: switzerland.kgm:105
33947 #, kde-format
33948 msgctxt "switzerland.kgm"
33949 msgid "St. Gallen"
33950 msgstr "Санкт-Галлен"
33951 
33952 #: switzerland.kgm:109
33953 #, kde-format
33954 msgctxt "switzerland.kgm"
33955 msgid "Grisons"
33956 msgstr "Граубюнден"
33957 
33958 #: switzerland.kgm:110
33959 #, kde-format
33960 msgctxt "switzerland.kgm"
33961 msgid "Chur"
33962 msgstr "Кур"
33963 
33964 #: switzerland.kgm:114
33965 #, kde-format
33966 msgctxt "switzerland.kgm"
33967 msgid "Argovia"
33968 msgstr "Аргау"
33969 
33970 #: switzerland.kgm:115
33971 #, kde-format
33972 msgctxt "switzerland.kgm"
33973 msgid "Aarau"
33974 msgstr "Арау"
33975 
33976 #: switzerland.kgm:119
33977 #, kde-format
33978 msgctxt "switzerland.kgm"
33979 msgid "Thurgovia"
33980 msgstr "Тургау"
33981 
33982 #: switzerland.kgm:120
33983 #, kde-format
33984 msgctxt "switzerland.kgm"
33985 msgid "Frauenfeld"
33986 msgstr "Фрауэнфельд"
33987 
33988 #: switzerland.kgm:124
33989 #, kde-format
33990 msgctxt "switzerland.kgm"
33991 msgid "Ticino"
33992 msgstr "Тичино"
33993 
33994 #: switzerland.kgm:125
33995 #, kde-format
33996 msgctxt "switzerland.kgm"
33997 msgid "Bellinzona"
33998 msgstr "Беллинцона"
33999 
34000 #: switzerland.kgm:129
34001 #, kde-format
34002 msgctxt "switzerland.kgm"
34003 msgid "Vaud"
34004 msgstr "Во"
34005 
34006 #: switzerland.kgm:130
34007 #, kde-format
34008 msgctxt "switzerland.kgm"
34009 msgid "Lausanne"
34010 msgstr "Лозанна"
34011 
34012 #: switzerland.kgm:134
34013 #, kde-format
34014 msgctxt "switzerland.kgm"
34015 msgid "Valais"
34016 msgstr "Вале"
34017 
34018 #: switzerland.kgm:135
34019 #, kde-format
34020 msgctxt "switzerland.kgm"
34021 msgid "Sion"
34022 msgstr "Сьон"
34023 
34024 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
34025 #, kde-format
34026 msgctxt "switzerland.kgm"
34027 msgid "Neuchâtel"
34028 msgstr "Нёвшатель"
34029 
34030 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
34031 #, kde-format
34032 msgctxt "switzerland.kgm"
34033 msgid "Geneva"
34034 msgstr "Женева"
34035 
34036 #: switzerland.kgm:149
34037 #, kde-format
34038 msgctxt "switzerland.kgm"
34039 msgid "Jura"
34040 msgstr "Юра"
34041 
34042 #: switzerland.kgm:150
34043 #, kde-format
34044 msgctxt "switzerland.kgm"
34045 msgid "Delémont"
34046 msgstr "Делемон"
34047 
34048 #: tajikistan.kgm:5
34049 #, kde-format
34050 msgctxt "tajikistan.kgm"
34051 msgid "Tajikistan"
34052 msgstr "Таджикистан"
34053 
34054 #: tajikistan.kgm:6
34055 #, kde-format
34056 msgctxt "tajikistan.kgm"
34057 msgid "Provinces"
34058 msgstr "Области|/|$[store 'областей']"
34059 
34060 #: tajikistan.kgm:9
34061 #, kde-format
34062 msgctxt "tajikistan.kgm"
34063 msgid "Frontier"
34064 msgstr "Граница"
34065 
34066 #: tajikistan.kgm:14
34067 #, kde-format
34068 msgctxt "tajikistan.kgm"
34069 msgid "Water"
34070 msgstr "Вода"
34071 
34072 #: tajikistan.kgm:19
34073 #, kde-format
34074 msgctxt "tajikistan.kgm"
34075 msgid "Not Tajikistan"
34076 msgstr "За пределами Таджикистана"
34077 
34078 #: tajikistan.kgm:24
34079 #, kde-format
34080 msgctxt "tajikistan.kgm"
34081 msgid "Sughd"
34082 msgstr "Согдийская область"
34083 
34084 #: tajikistan.kgm:25
34085 #, kde-format
34086 msgctxt "tajikistan.kgm"
34087 msgid "Khujand"
34088 msgstr "Худжанд"
34089 
34090 #: tajikistan.kgm:29
34091 #, kde-format
34092 msgctxt "tajikistan.kgm"
34093 msgid "Districts of Republican Subordination"
34094 msgstr "Районы республиканского подчинения"
34095 
34096 #: tajikistan.kgm:30
34097 #, kde-format
34098 msgctxt "tajikistan.kgm"
34099 msgid "Dushanbe"
34100 msgstr "Душанбе"
34101 
34102 #: tajikistan.kgm:34
34103 #, kde-format
34104 msgctxt "tajikistan.kgm"
34105 msgid "Khatlon"
34106 msgstr "Хатлонская область"
34107 
34108 #: tajikistan.kgm:35
34109 #, kde-format
34110 msgctxt "tajikistan.kgm"
34111 msgid "Bokhtar"
34112 msgstr "Бохтар"
34113 
34114 #: tajikistan.kgm:39
34115 #, kde-format
34116 msgctxt "tajikistan.kgm"
34117 msgid "Kuhistani Badakhshan"
34118 msgstr "Горно-Бадахшанская автономная область"
34119 
34120 #: tajikistan.kgm:40
34121 #, kde-format
34122 msgctxt "tajikistan.kgm"
34123 msgid "Khorugh"
34124 msgstr "Хорог"
34125 
34126 #: tamilnadu.kgm:5
34127 #, kde-format
34128 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34129 msgid "Tamil Nadu"
34130 msgstr "Тамил-Наду"
34131 
34132 #: tamilnadu.kgm:6
34133 #, kde-format
34134 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34135 msgid "District"
34136 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
34137 
34138 #: tamilnadu.kgm:10
34139 #, kde-format
34140 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34141 msgid "Frontier"
34142 msgstr "Граница"
34143 
34144 #: tamilnadu.kgm:15
34145 #, kde-format
34146 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34147 msgid "Coimbatore"
34148 msgstr "Коимбатур"
34149 
34150 #: tamilnadu.kgm:19
34151 #, kde-format
34152 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34153 msgid "Tiruppur"
34154 msgstr "Тируппур"
34155 
34156 #: tamilnadu.kgm:23
34157 #, kde-format
34158 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34159 msgid "Nilgiris"
34160 msgstr "Нилгири"
34161 
34162 #: tamilnadu.kgm:24
34163 #, kde-format
34164 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34165 msgid "Udagamandalam"
34166 msgstr "Удагамандалам"
34167 
34168 #: tamilnadu.kgm:28
34169 #, kde-format
34170 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34171 msgid "Erode"
34172 msgstr "Эрод"
34173 
34174 #: tamilnadu.kgm:32
34175 #, kde-format
34176 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34177 msgid "Dindigul"
34178 msgstr "Диндигул"
34179 
34180 #: tamilnadu.kgm:36
34181 #, kde-format
34182 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34183 msgid "Tiruchirappalli"
34184 msgstr "Тируччираппалли"
34185 
34186 #: tamilnadu.kgm:40
34187 #, kde-format
34188 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34189 msgid "Karur"
34190 msgstr "Карур"
34191 
34192 #: tamilnadu.kgm:44
34193 #, kde-format
34194 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34195 msgid "Namakkal"
34196 msgstr "Намаккал"
34197 
34198 #: tamilnadu.kgm:48
34199 #, kde-format
34200 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34201 msgid "Pudukkottai"
34202 msgstr "Пудуккоттай"
34203 
34204 #: tamilnadu.kgm:52
34205 #, kde-format
34206 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34207 msgid "Salem"
34208 msgstr "Сейлем"
34209 
34210 #: tamilnadu.kgm:56
34211 #, kde-format
34212 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34213 msgid "Dharmapuri"
34214 msgstr "Дхармапури"
34215 
34216 #: tamilnadu.kgm:60
34217 #, kde-format
34218 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34219 msgid "Vilupuram"
34220 msgstr "Виллупурам"
34221 
34222 #: tamilnadu.kgm:64
34223 #, kde-format
34224 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34225 msgid "Cuddalore"
34226 msgstr "Куддалор"
34227 
34228 #: tamilnadu.kgm:68
34229 #, kde-format
34230 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34231 msgid "Perambalur"
34232 msgstr "Перамбалур"
34233 
34234 #: tamilnadu.kgm:72
34235 #, kde-format
34236 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34237 msgid "Madurai"
34238 msgstr "Мадурай"
34239 
34240 #: tamilnadu.kgm:76
34241 #, kde-format
34242 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34243 msgid "Thiruvarur"
34244 msgstr "Тируварур"
34245 
34246 #: tamilnadu.kgm:80
34247 #, kde-format
34248 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34249 msgid "Thanjavur"
34250 msgstr "Танджавур"
34251 
34252 #: tamilnadu.kgm:84
34253 #, kde-format
34254 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34255 msgid "Ariyalur"
34256 msgstr "Ариялур"
34257 
34258 #: tamilnadu.kgm:88
34259 #, kde-format
34260 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34261 msgid "Chennai"
34262 msgstr "Ченнай"
34263 
34264 #: tamilnadu.kgm:92
34265 #, kde-format
34266 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34267 msgid "Nagapattinam"
34268 msgstr "Нагапаттинам"
34269 
34270 #: tamilnadu.kgm:96
34271 #, kde-format
34272 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34273 msgid "Kanyakumari"
34274 msgstr "Каньякумари"
34275 
34276 #: tamilnadu.kgm:97
34277 #, kde-format
34278 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34279 msgid "Nagercoil"
34280 msgstr "Нагеркойл"
34281 
34282 #: tamilnadu.kgm:101
34283 #, kde-format
34284 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34285 msgid "Tirunelveli"
34286 msgstr "Тирунелвели"
34287 
34288 #: tamilnadu.kgm:105
34289 #, kde-format
34290 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34291 msgid "Thoothukudi"
34292 msgstr "Тутукуди"
34293 
34294 #: tamilnadu.kgm:109
34295 #, kde-format
34296 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34297 msgid "Ramanathapuram"
34298 msgstr "Раманатхапурам"
34299 
34300 #: tamilnadu.kgm:113
34301 #, kde-format
34302 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34303 msgid "Virudhunagar"
34304 msgstr "Вирудхунагар"
34305 
34306 #: tamilnadu.kgm:117
34307 #, kde-format
34308 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34309 msgid "Theni"
34310 msgstr "Тхени"
34311 
34312 #: tamilnadu.kgm:121
34313 #, kde-format
34314 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34315 msgid "Sivagangai"
34316 msgstr "Шиваганга"
34317 
34318 #: tamilnadu.kgm:125
34319 #, kde-format
34320 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34321 msgid "Tiruvannamalai"
34322 msgstr "Тируваннамалай"
34323 
34324 #: tamilnadu.kgm:129
34325 #, kde-format
34326 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34327 msgid "Vellore"
34328 msgstr "Веллуру"
34329 
34330 #: tamilnadu.kgm:133
34331 #, kde-format
34332 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34333 msgid "Thiruvallur"
34334 msgstr "Тируваллур"
34335 
34336 #: tamilnadu.kgm:137
34337 #, kde-format
34338 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34339 msgid "Krishnagiri"
34340 msgstr "Кришнагири"
34341 
34342 #: tamilnadu.kgm:141
34343 #, kde-format
34344 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34345 msgid "Kanchipuram"
34346 msgstr "Канчипурам"
34347 
34348 #: tamilnadu.kgm:145
34349 #, kde-format
34350 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34351 msgid "Sri Lanka"
34352 msgstr "Шри-Ланка"
34353 
34354 #: tamilnadu.kgm:150
34355 #, kde-format
34356 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34357 msgid "Kerala"
34358 msgstr "Керала"
34359 
34360 #: tamilnadu.kgm:155
34361 #, kde-format
34362 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34363 msgid "Andhra Pradesh"
34364 msgstr "Андхра-Прадеш"
34365 
34366 #: tamilnadu.kgm:160
34367 #, kde-format
34368 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34369 msgid "Karnataka"
34370 msgstr "Карнатака"
34371 
34372 #: tamilnadu.kgm:165
34373 #, kde-format
34374 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34375 msgid "Karaikal"
34376 msgstr "Карайкал"
34377 
34378 #: tamilnadu.kgm:170
34379 #, kde-format
34380 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34381 msgid "Pondicherry"
34382 msgstr "Пудучерри"
34383 
34384 #: tamilnadu.kgm:175
34385 #, kde-format
34386 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34387 msgid "Water"
34388 msgstr "Вода"
34389 
34390 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Провинции_Таиланда --aspotashev
34391 #: thailand.kgm:5
34392 #, kde-format
34393 msgctxt "thailand.kgm"
34394 msgid "Thailand"
34395 msgstr "Таиланд"
34396 
34397 #: thailand.kgm:6
34398 #, kde-format
34399 msgctxt "thailand.kgm"
34400 msgid "Provinces"
34401 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
34402 
34403 #: thailand.kgm:9
34404 #, kde-format
34405 msgctxt "thailand.kgm"
34406 msgid "Frontier"
34407 msgstr "Граница"
34408 
34409 #: thailand.kgm:14
34410 #, kde-format
34411 msgctxt "thailand.kgm"
34412 msgid "Water"
34413 msgstr "Вода"
34414 
34415 #: thailand.kgm:19
34416 #, kde-format
34417 msgctxt "thailand.kgm"
34418 msgid "Not Thailand"
34419 msgstr "За пределами Таиланда"
34420 
34421 #: thailand.kgm:24
34422 #, kde-format
34423 msgctxt "thailand.kgm"
34424 msgid "Chiang Mai"
34425 msgstr "Чиангмай"
34426 
34427 #: thailand.kgm:29
34428 #, kde-format
34429 msgctxt "thailand.kgm"
34430 msgid "Chiang Rai"
34431 msgstr "Чианграй"
34432 
34433 #: thailand.kgm:34
34434 #, kde-format
34435 msgctxt "thailand.kgm"
34436 msgid "Kamphaeng Phet"
34437 msgstr "Кампхэнгпхет"
34438 
34439 #: thailand.kgm:39
34440 #, kde-format
34441 msgctxt "thailand.kgm"
34442 msgid "Lampang"
34443 msgstr "Лампанг"
34444 
34445 #: thailand.kgm:44
34446 #, kde-format
34447 msgctxt "thailand.kgm"
34448 msgid "Lamphun"
34449 msgstr "Лампхун"
34450 
34451 #: thailand.kgm:49
34452 #, kde-format
34453 msgctxt "thailand.kgm"
34454 msgid "Mae Hong Son"
34455 msgstr "Мэхонгсон"
34456 
34457 #: thailand.kgm:54
34458 #, kde-format
34459 msgctxt "thailand.kgm"
34460 msgid "Nakhon Sawan"
34461 msgstr "Накхон Саван"
34462 
34463 #: thailand.kgm:59
34464 #, kde-format
34465 msgctxt "thailand.kgm"
34466 msgid "Nan"
34467 msgstr "Нан"
34468 
34469 #: thailand.kgm:64
34470 #, kde-format
34471 msgctxt "thailand.kgm"
34472 msgid "Phayao"
34473 msgstr "Пхаяу"
34474 
34475 #: thailand.kgm:69
34476 #, kde-format
34477 msgctxt "thailand.kgm"
34478 msgid "Phetchabun"
34479 msgstr "Пхетчабун"
34480 
34481 #: thailand.kgm:74
34482 #, kde-format
34483 msgctxt "thailand.kgm"
34484 msgid "Phichit"
34485 msgstr "Пхичит"
34486 
34487 #: thailand.kgm:79
34488 #, kde-format
34489 msgctxt "thailand.kgm"
34490 msgid "Phitsanulok"
34491 msgstr "Пхитсанулок"
34492 
34493 #: thailand.kgm:84
34494 #, kde-format
34495 msgctxt "thailand.kgm"
34496 msgid "Phrae"
34497 msgstr "Пхрэ"
34498 
34499 #: thailand.kgm:89
34500 #, kde-format
34501 msgctxt "thailand.kgm"
34502 msgid "Sukhothai"
34503 msgstr "Сукхотхай"
34504 
34505 #: thailand.kgm:94
34506 #, kde-format
34507 msgctxt "thailand.kgm"
34508 msgid "Tak"
34509 msgstr "Так"
34510 
34511 #: thailand.kgm:99
34512 #, kde-format
34513 msgctxt "thailand.kgm"
34514 msgid "Uthai Thani"
34515 msgstr "Утхайтхани"
34516 
34517 #: thailand.kgm:104
34518 #, kde-format
34519 msgctxt "thailand.kgm"
34520 msgid "Uttaradit"
34521 msgstr "Уттарадит"
34522 
34523 #: thailand.kgm:109
34524 #, kde-format
34525 msgctxt "thailand.kgm"
34526 msgid "Amnat Charoen"
34527 msgstr "Амнатчарен"
34528 
34529 #: thailand.kgm:114
34530 #, kde-format
34531 msgctxt "thailand.kgm"
34532 msgid "Buri Ram"
34533 msgstr "Бурирам"
34534 
34535 #: thailand.kgm:119
34536 #, kde-format
34537 msgctxt "thailand.kgm"
34538 msgid "Chaiyaphum"
34539 msgstr "Чайяпхум"
34540 
34541 #: thailand.kgm:124
34542 #, kde-format
34543 msgctxt "thailand.kgm"
34544 msgid "Kalasin"
34545 msgstr "Каласин"
34546 
34547 #: thailand.kgm:129
34548 #, kde-format
34549 msgctxt "thailand.kgm"
34550 msgid "Khon Kaen"
34551 msgstr "Кхонкэн"
34552 
34553 #: thailand.kgm:134
34554 #, kde-format
34555 msgctxt "thailand.kgm"
34556 msgid "Loei"
34557 msgstr "Лёй"
34558 
34559 #: thailand.kgm:139
34560 #, kde-format
34561 msgctxt "thailand.kgm"
34562 msgid "Maha Sarakham"
34563 msgstr "Махасаракхам"
34564 
34565 #: thailand.kgm:144
34566 #, kde-format
34567 msgctxt "thailand.kgm"
34568 msgid "Mukdahan"
34569 msgstr "Мукдахан"
34570 
34571 #: thailand.kgm:149
34572 #, kde-format
34573 msgctxt "thailand.kgm"
34574 msgid "Nakhon Phanom"
34575 msgstr "Накхон-Пханом"
34576 
34577 #: thailand.kgm:154
34578 #, kde-format
34579 msgctxt "thailand.kgm"
34580 msgid "Nakhon Ratchasima"
34581 msgstr "Накхонратчасима"
34582 
34583 #: thailand.kgm:159
34584 #, kde-format
34585 msgctxt "thailand.kgm"
34586 msgid "Nong Bua Lamphu"
34587 msgstr "Нонгбуалампху"
34588 
34589 #: thailand.kgm:164
34590 #, kde-format
34591 msgctxt "thailand.kgm"
34592 msgid "Nong Khai"
34593 msgstr "Нонгкхай"
34594 
34595 #: thailand.kgm:169
34596 #, kde-format
34597 msgctxt "thailand.kgm"
34598 msgid "Roi Et"
34599 msgstr "Ройет"
34600 
34601 #: thailand.kgm:174
34602 #, kde-format
34603 msgctxt "thailand.kgm"
34604 msgid "Sakon Nakhon"
34605 msgstr "Сакон Накхон"
34606 
34607 #: thailand.kgm:179
34608 #, kde-format
34609 msgctxt "thailand.kgm"
34610 msgid "Si Sa Ket"
34611 msgstr "Сисакет"
34612 
34613 #: thailand.kgm:184
34614 #, kde-format
34615 msgctxt "thailand.kgm"
34616 msgid "Surin"
34617 msgstr "Сурин"
34618 
34619 #: thailand.kgm:189
34620 #, kde-format
34621 msgctxt "thailand.kgm"
34622 msgid "Ubon Ratchathani"
34623 msgstr "Убон Ратчатхани"
34624 
34625 #: thailand.kgm:194
34626 #, kde-format
34627 msgctxt "thailand.kgm"
34628 msgid "Udon Thani"
34629 msgstr "Удонтхани"
34630 
34631 #: thailand.kgm:199
34632 #, kde-format
34633 msgctxt "thailand.kgm"
34634 msgid "Yasothon"
34635 msgstr "Ясотхон"
34636 
34637 #: thailand.kgm:204
34638 #, kde-format
34639 msgctxt "thailand.kgm"
34640 msgid "Chachoengsao"
34641 msgstr "Чаченгсау"
34642 
34643 #: thailand.kgm:209
34644 #, kde-format
34645 msgctxt "thailand.kgm"
34646 msgid "Chanthaburi"
34647 msgstr "Чантхабури"
34648 
34649 #: thailand.kgm:214
34650 #, kde-format
34651 msgctxt "thailand.kgm"
34652 msgid "Chon Buri"
34653 msgstr "Чонбури"
34654 
34655 #: thailand.kgm:219
34656 #, kde-format
34657 msgctxt "thailand.kgm"
34658 msgid "Prachin Buri"
34659 msgstr "Прачинбури"
34660 
34661 #: thailand.kgm:224
34662 #, kde-format
34663 msgctxt "thailand.kgm"
34664 msgid "Rayong"
34665 msgstr "Районг"
34666 
34667 #: thailand.kgm:229
34668 #, kde-format
34669 msgctxt "thailand.kgm"
34670 msgid "Sa Kaeo"
34671 msgstr "Сакэу"
34672 
34673 #: thailand.kgm:234
34674 #, kde-format
34675 msgctxt "thailand.kgm"
34676 msgid "Trat"
34677 msgstr "Трат"
34678 
34679 #: thailand.kgm:239
34680 #, kde-format
34681 msgctxt "thailand.kgm"
34682 msgid "Ang Thong"
34683 msgstr "Ангтхонг"
34684 
34685 #: thailand.kgm:244
34686 #, kde-format
34687 msgctxt "thailand.kgm"
34688 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
34689 msgstr "Аюттхая"
34690 
34691 #: thailand.kgm:249
34692 #, kde-format
34693 msgctxt "thailand.kgm"
34694 msgid "Bangkok"
34695 msgstr "Бангкок"
34696 
34697 #: thailand.kgm:254
34698 #, kde-format
34699 msgctxt "thailand.kgm"
34700 msgid "Chainat"
34701 msgstr "Чайнат"
34702 
34703 #: thailand.kgm:259
34704 #, kde-format
34705 msgctxt "thailand.kgm"
34706 msgid "Kanchanaburi"
34707 msgstr "Канчанабури"
34708 
34709 #: thailand.kgm:264
34710 #, kde-format
34711 msgctxt "thailand.kgm"
34712 msgid "Lop Buri"
34713 msgstr "Лопбури"
34714 
34715 #: thailand.kgm:269
34716 #, kde-format
34717 msgctxt "thailand.kgm"
34718 msgid "Nakhon Nayok"
34719 msgstr "Накхоннайок"
34720 
34721 #: thailand.kgm:274
34722 #, kde-format
34723 msgctxt "thailand.kgm"
34724 msgid "Nakhon Pathom"
34725 msgstr "Накхонпатом"
34726 
34727 #: thailand.kgm:279
34728 #, kde-format
34729 msgctxt "thailand.kgm"
34730 msgid "Nonthaburi"
34731 msgstr "Нонтхабури"
34732 
34733 #: thailand.kgm:284
34734 #, kde-format
34735 msgctxt "thailand.kgm"
34736 msgid "Pathum Thani"
34737 msgstr "Патхумтхани"
34738 
34739 #: thailand.kgm:289
34740 #, kde-format
34741 msgctxt "thailand.kgm"
34742 msgid "Phetchaburi"
34743 msgstr "Пхетчатбури"
34744 
34745 #: thailand.kgm:294
34746 #, kde-format
34747 msgctxt "thailand.kgm"
34748 msgid "Prachuap Khiri Khan"
34749 msgstr "Прачуапкхирикхан"
34750 
34751 #: thailand.kgm:299
34752 #, kde-format
34753 msgctxt "thailand.kgm"
34754 msgid "Ratchaburi"
34755 msgstr "Ратчабури"
34756 
34757 #: thailand.kgm:304
34758 #, kde-format
34759 msgctxt "thailand.kgm"
34760 msgid "Samut Prakan"
34761 msgstr "Самутпракан"
34762 
34763 #: thailand.kgm:309
34764 #, kde-format
34765 msgctxt "thailand.kgm"
34766 msgid "Samut Sakhon"
34767 msgstr "Самутсакхон"
34768 
34769 #: thailand.kgm:314
34770 #, kde-format
34771 msgctxt "thailand.kgm"
34772 msgid "Samut Songkhram"
34773 msgstr "Самутсонгкхрам"
34774 
34775 #: thailand.kgm:319
34776 #, kde-format
34777 msgctxt "thailand.kgm"
34778 msgid "Saraburi"
34779 msgstr "Сарабури"
34780 
34781 #: thailand.kgm:324
34782 #, kde-format
34783 msgctxt "thailand.kgm"
34784 msgid "Sing Buri"
34785 msgstr "Сингбури"
34786 
34787 #: thailand.kgm:329
34788 #, kde-format
34789 msgctxt "thailand.kgm"
34790 msgid "Suphan Buri"
34791 msgstr "Супханбури"
34792 
34793 #: thailand.kgm:334
34794 #, kde-format
34795 msgctxt "thailand.kgm"
34796 msgid "Chumphon"
34797 msgstr "Чумпхон"
34798 
34799 #: thailand.kgm:339
34800 #, kde-format
34801 msgctxt "thailand.kgm"
34802 msgid "Krabi"
34803 msgstr "Краби"
34804 
34805 #: thailand.kgm:344
34806 #, kde-format
34807 msgctxt "thailand.kgm"
34808 msgid "Nakhon Si Thammarat"
34809 msgstr "Накхонситхаммарат"
34810 
34811 #: thailand.kgm:349
34812 #, kde-format
34813 msgctxt "thailand.kgm"
34814 msgid "Narathiwat"
34815 msgstr "Наратхиват"
34816 
34817 #: thailand.kgm:354
34818 #, kde-format
34819 msgctxt "thailand.kgm"
34820 msgid "Pattani"
34821 msgstr "Паттани"
34822 
34823 #: thailand.kgm:359
34824 #, kde-format
34825 msgctxt "thailand.kgm"
34826 msgid "Phang Nga"
34827 msgstr "Пхангнга"
34828 
34829 #: thailand.kgm:364
34830 #, kde-format
34831 msgctxt "thailand.kgm"
34832 msgid "Phatthalung"
34833 msgstr "Пхаттхалунг"
34834 
34835 #: thailand.kgm:369
34836 #, kde-format
34837 msgctxt "thailand.kgm"
34838 msgid "Phuket"
34839 msgstr "Пхукет"
34840 
34841 #: thailand.kgm:374
34842 #, kde-format
34843 msgctxt "thailand.kgm"
34844 msgid "Ranong"
34845 msgstr "Ранонг"
34846 
34847 #: thailand.kgm:379
34848 #, kde-format
34849 msgctxt "thailand.kgm"
34850 msgid "Satun"
34851 msgstr "Сатун"
34852 
34853 #: thailand.kgm:384
34854 #, kde-format
34855 msgctxt "thailand.kgm"
34856 msgid "Songkhla"
34857 msgstr "Сонгкхла"
34858 
34859 #: thailand.kgm:389
34860 #, kde-format
34861 msgctxt "thailand.kgm"
34862 msgid "Surat Thani"
34863 msgstr "Сураттани"
34864 
34865 #: thailand.kgm:394
34866 #, kde-format
34867 msgctxt "thailand.kgm"
34868 msgid "Trang"
34869 msgstr "Транг"
34870 
34871 #: thailand.kgm:399
34872 #, kde-format
34873 msgctxt "thailand.kgm"
34874 msgid "Yala"
34875 msgstr "Яла"
34876 
34877 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_округов_Трипуры --aspotashev
34878 #: tripura.kgm:5
34879 #, kde-format
34880 msgctxt "tripura.kgm"
34881 msgid "Tripura"
34882 msgstr "Трипура"
34883 
34884 #: tripura.kgm:6
34885 #, kde-format
34886 msgctxt "tripura.kgm"
34887 msgid "District"
34888 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
34889 
34890 #: tripura.kgm:10
34891 #, kde-format
34892 msgctxt "tripura.kgm"
34893 msgid "Not Tripura"
34894 msgstr "За пределами Трипуры"
34895 
34896 #: tripura.kgm:19
34897 #, kde-format
34898 msgctxt "tripura.kgm"
34899 msgid "Border"
34900 msgstr "Граница"
34901 
34902 #: tripura.kgm:28
34903 #, kde-format
34904 msgctxt "tripura.kgm"
34905 msgid "Dhalai"
34906 msgstr "Дхалай"
34907 
34908 #: tripura.kgm:29
34909 #, kde-format
34910 msgctxt "tripura.kgm"
34911 msgid "Ambassa"
34912 msgstr "Амбасса"
34913 
34914 #: tripura.kgm:38
34915 #, kde-format
34916 msgctxt "tripura.kgm"
34917 msgid "North Tripura"
34918 msgstr "Северная Трипура"
34919 
34920 #: tripura.kgm:39
34921 #, kde-format
34922 msgctxt "tripura.kgm"
34923 msgid "Kailashahar"
34924 msgstr "Кайлашахар"
34925 
34926 #: tripura.kgm:48
34927 #, kde-format
34928 msgctxt "tripura.kgm"
34929 msgid "South Tripura"
34930 msgstr "Южная Трипура"
34931 
34932 #: tripura.kgm:49
34933 #, kde-format
34934 msgctxt "tripura.kgm"
34935 msgid "Udaipur"
34936 msgstr "Удайпур"
34937 
34938 #: tripura.kgm:58
34939 #, kde-format
34940 msgctxt "tripura.kgm"
34941 msgid "West Tripura"
34942 msgstr "Западная Трипура"
34943 
34944 #: tripura.kgm:59
34945 #, kde-format
34946 msgctxt "tripura.kgm"
34947 msgid "Agartala"
34948 msgstr "Агартала"
34949 
34950 #: turkey.kgm:5
34951 #, kde-format
34952 msgctxt "turkey.kgm"
34953 msgid "Turkey"
34954 msgstr "Турция"
34955 
34956 #: turkey.kgm:6
34957 #, kde-format
34958 msgctxt "turkey.kgm"
34959 msgid "Provinces"
34960 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
34961 
34962 #: turkey.kgm:9
34963 #, kde-format
34964 msgctxt "turkey.kgm"
34965 msgid "Frontier"
34966 msgstr "Граница"
34967 
34968 #: turkey.kgm:14
34969 #, kde-format
34970 msgctxt "turkey.kgm"
34971 msgid "Water"
34972 msgstr "Вода"
34973 
34974 #: turkey.kgm:19
34975 #, kde-format
34976 msgctxt "turkey.kgm"
34977 msgid "Not Turkey"
34978 msgstr "За пределами Турции"
34979 
34980 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
34981 #, kde-format
34982 msgctxt "turkey.kgm"
34983 msgid "Adana"
34984 msgstr "Адана"
34985 
34986 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
34987 #, kde-format
34988 msgctxt "turkey.kgm"
34989 msgid "Adıyaman"
34990 msgstr "Адыяман"
34991 
34992 #: turkey.kgm:34
34993 #, kde-format
34994 msgctxt "turkey.kgm"
34995 msgid "Afyonkarahisar"
34996 msgstr "Афьонкарахисар"
34997 
34998 #: turkey.kgm:35
34999 #, kde-format
35000 msgctxt "turkey.kgm"
35001 msgid "Afyon"
35002 msgstr "Афьон-Карахисар"
35003 
35004 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
35005 #, kde-format
35006 msgctxt "turkey.kgm"
35007 msgid "Ağrı"
35008 msgstr "Агры"
35009 
35010 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
35011 #, kde-format
35012 msgctxt "turkey.kgm"
35013 msgid "Amasya"
35014 msgstr "Амасья"
35015 
35016 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
35017 #, kde-format
35018 msgctxt "turkey.kgm"
35019 msgid "Ankara"
35020 msgstr "Анкара"
35021 
35022 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
35023 #, kde-format
35024 msgctxt "turkey.kgm"
35025 msgid "Antalya"
35026 msgstr "Анталья"
35027 
35028 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
35029 #, kde-format
35030 msgctxt "turkey.kgm"
35031 msgid "Artvin"
35032 msgstr "Артвин"
35033 
35034 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
35035 #, kde-format
35036 msgctxt "turkey.kgm"
35037 msgid "Aydın"
35038 msgstr "Айдын"
35039 
35040 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
35041 #, kde-format
35042 msgctxt "turkey.kgm"
35043 msgid "Balıkesir"
35044 msgstr "Балыкесир"
35045 
35046 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
35047 #, kde-format
35048 msgctxt "turkey.kgm"
35049 msgid "Bilecik"
35050 msgstr "Биледжик"
35051 
35052 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
35053 #, kde-format
35054 msgctxt "turkey.kgm"
35055 msgid "Bingöl"
35056 msgstr "Бингёль"
35057 
35058 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
35059 #, kde-format
35060 msgctxt "turkey.kgm"
35061 msgid "Bitlis"
35062 msgstr "Битлис"
35063 
35064 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
35065 #, kde-format
35066 msgctxt "turkey.kgm"
35067 msgid "Bolu"
35068 msgstr "Болу"
35069 
35070 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
35071 #, kde-format
35072 msgctxt "turkey.kgm"
35073 msgid "Burdur"
35074 msgstr "Бурдур"
35075 
35076 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
35077 #, kde-format
35078 msgctxt "turkey.kgm"
35079 msgid "Bursa"
35080 msgstr "Бурса"
35081 
35082 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
35083 #, kde-format
35084 msgctxt "turkey.kgm"
35085 msgid "Çanakkale"
35086 msgstr "Чанаккале"
35087 
35088 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
35089 #, kde-format
35090 msgctxt "turkey.kgm"
35091 msgid "Çankırı"
35092 msgstr "Чанкыры"
35093 
35094 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
35095 #, kde-format
35096 msgctxt "turkey.kgm"
35097 msgid "Çorum"
35098 msgstr "Чорум"
35099 
35100 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
35101 #, kde-format
35102 msgctxt "turkey.kgm"
35103 msgid "Denizli"
35104 msgstr "Денизли"
35105 
35106 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
35107 #, kde-format
35108 msgctxt "turkey.kgm"
35109 msgid "Diyarbakır"
35110 msgstr "Диярбакыр"
35111 
35112 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
35113 #, kde-format
35114 msgctxt "turkey.kgm"
35115 msgid "Edirne"
35116 msgstr "Эдирне"
35117 
35118 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
35119 #, kde-format
35120 msgctxt "turkey.kgm"
35121 msgid "Elazığ"
35122 msgstr "Элязыг"
35123 
35124 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
35125 #, kde-format
35126 msgctxt "turkey.kgm"
35127 msgid "Erzincan"
35128 msgstr "Эрзинджан"
35129 
35130 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
35131 #, kde-format
35132 msgctxt "turkey.kgm"
35133 msgid "Erzurum"
35134 msgstr "Эрзурум"
35135 
35136 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
35137 #, kde-format
35138 msgctxt "turkey.kgm"
35139 msgid "Eskişehir"
35140 msgstr "Эскишехир"
35141 
35142 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
35143 #, kde-format
35144 msgctxt "turkey.kgm"
35145 msgid "Gaziantep"
35146 msgstr "Газиантеп"
35147 
35148 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
35149 #, kde-format
35150 msgctxt "turkey.kgm"
35151 msgid "Giresun"
35152 msgstr "Гиресун"
35153 
35154 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
35155 #, kde-format
35156 msgctxt "turkey.kgm"
35157 msgid "Gümüşhane"
35158 msgstr "Гюмюшхане"
35159 
35160 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
35161 #, kde-format
35162 msgctxt "turkey.kgm"
35163 msgid "Hakkari"
35164 msgstr "Хаккяри"
35165 
35166 #: turkey.kgm:174
35167 #, kde-format
35168 msgctxt "turkey.kgm"
35169 msgid "Hatay"
35170 msgstr "Хатай"
35171 
35172 #: turkey.kgm:175
35173 #, kde-format
35174 msgctxt "turkey.kgm"
35175 msgid "Antakya"
35176 msgstr "Антакья"
35177 
35178 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
35179 #, kde-format
35180 msgctxt "turkey.kgm"
35181 msgid "Isparta"
35182 msgstr "Ыспарта"
35183 
35184 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
35185 #, kde-format
35186 msgctxt "turkey.kgm"
35187 msgid "Mersin"
35188 msgstr "Мерсин"
35189 
35190 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
35191 #, kde-format
35192 msgctxt "turkey.kgm"
35193 msgid "İstanbul"
35194 msgstr "Стамбул"
35195 
35196 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
35197 #, kde-format
35198 msgctxt "turkey.kgm"
35199 msgid "İzmir"
35200 msgstr "Измир"
35201 
35202 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
35203 #, kde-format
35204 msgctxt "turkey.kgm"
35205 msgid "Kars"
35206 msgstr "Карс"
35207 
35208 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
35209 #, kde-format
35210 msgctxt "turkey.kgm"
35211 msgid "Kastamonu"
35212 msgstr "Кастамону"
35213 
35214 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
35215 #, kde-format
35216 msgctxt "turkey.kgm"
35217 msgid "Kayseri"
35218 msgstr "Кайсери"
35219 
35220 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
35221 #, kde-format
35222 msgctxt "turkey.kgm"
35223 msgid "Kırklareli"
35224 msgstr "Кыркларели"
35225 
35226 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
35227 #, kde-format
35228 msgctxt "turkey.kgm"
35229 msgid "Kırşehir"
35230 msgstr "Кыршехир"
35231 
35232 #: turkey.kgm:224
35233 #, kde-format
35234 msgctxt "turkey.kgm"
35235 msgid "Kocaeli"
35236 msgstr "Коджаэли"
35237 
35238 #: turkey.kgm:225
35239 #, kde-format
35240 msgctxt "turkey.kgm"
35241 msgid "İzmit"
35242 msgstr "Измит"
35243 
35244 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
35245 #, kde-format
35246 msgctxt "turkey.kgm"
35247 msgid "Konya"
35248 msgstr "Конья"
35249 
35250 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
35251 #, kde-format
35252 msgctxt "turkey.kgm"
35253 msgid "Kütahya"
35254 msgstr "Кютахья"
35255 
35256 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
35257 #, kde-format
35258 msgctxt "turkey.kgm"
35259 msgid "Malatya"
35260 msgstr "Малатья"
35261 
35262 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
35263 #, kde-format
35264 msgctxt "turkey.kgm"
35265 msgid "Manisa"
35266 msgstr "Маниса"
35267 
35268 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
35269 #, kde-format
35270 msgctxt "turkey.kgm"
35271 msgid "Kahramanmaraş"
35272 msgstr "Кахраманмараш"
35273 
35274 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
35275 #, kde-format
35276 msgctxt "turkey.kgm"
35277 msgid "Mardin"
35278 msgstr "Мардин"
35279 
35280 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
35281 #, kde-format
35282 msgctxt "turkey.kgm"
35283 msgid "Muğla"
35284 msgstr "Мугла"
35285 
35286 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
35287 #, kde-format
35288 msgctxt "turkey.kgm"
35289 msgid "Muş"
35290 msgstr "Муш"
35291 
35292 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
35293 #, kde-format
35294 msgctxt "turkey.kgm"
35295 msgid "Nevşehir"
35296 msgstr "Невшехир"
35297 
35298 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
35299 #, kde-format
35300 msgctxt "turkey.kgm"
35301 msgid "Niğde"
35302 msgstr "Нигде"
35303 
35304 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
35305 #, kde-format
35306 msgctxt "turkey.kgm"
35307 msgid "Ordu"
35308 msgstr "Орду"
35309 
35310 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
35311 #, kde-format
35312 msgctxt "turkey.kgm"
35313 msgid "Rize"
35314 msgstr "Ризе"
35315 
35316 #: turkey.kgm:289
35317 #, kde-format
35318 msgctxt "turkey.kgm"
35319 msgid "Sakarya"
35320 msgstr "Сакарья"
35321 
35322 #: turkey.kgm:290
35323 #, kde-format
35324 msgctxt "turkey.kgm"
35325 msgid "Adapazarı"
35326 msgstr "Адапазари"
35327 
35328 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
35329 #, kde-format
35330 msgctxt "turkey.kgm"
35331 msgid "Samsun"
35332 msgstr "Самсун"
35333 
35334 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
35335 #, kde-format
35336 msgctxt "turkey.kgm"
35337 msgid "Siirt"
35338 msgstr "Сиирт"
35339 
35340 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
35341 #, kde-format
35342 msgctxt "turkey.kgm"
35343 msgid "Sinop"
35344 msgstr "Синоп"
35345 
35346 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
35347 #, kde-format
35348 msgctxt "turkey.kgm"
35349 msgid "Sivas"
35350 msgstr "Сивас"
35351 
35352 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
35353 #, kde-format
35354 msgctxt "turkey.kgm"
35355 msgid "Tekirdağ"
35356 msgstr "Текирдаг"
35357 
35358 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
35359 #, kde-format
35360 msgctxt "turkey.kgm"
35361 msgid "Tokat"
35362 msgstr "Токат"
35363 
35364 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
35365 #, kde-format
35366 msgctxt "turkey.kgm"
35367 msgid "Trabzon"
35368 msgstr "Трабзон"
35369 
35370 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
35371 #, kde-format
35372 msgctxt "turkey.kgm"
35373 msgid "Tunceli"
35374 msgstr "Тунджели"
35375 
35376 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
35377 #, kde-format
35378 msgctxt "turkey.kgm"
35379 msgid "Şanlıurfa"
35380 msgstr "Шанлыурфа"
35381 
35382 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
35383 #, kde-format
35384 msgctxt "turkey.kgm"
35385 msgid "Uşak"
35386 msgstr "Ушак"
35387 
35388 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
35389 #, kde-format
35390 msgctxt "turkey.kgm"
35391 msgid "Van"
35392 msgstr "Ван"
35393 
35394 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
35395 #, kde-format
35396 msgctxt "turkey.kgm"
35397 msgid "Yozgat"
35398 msgstr "Йозгат"
35399 
35400 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
35401 #, kde-format
35402 msgctxt "turkey.kgm"
35403 msgid "Zonguldak"
35404 msgstr "Зонгулдак"
35405 
35406 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
35407 #, kde-format
35408 msgctxt "turkey.kgm"
35409 msgid "Aksaray"
35410 msgstr "Аксарай"
35411 
35412 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
35413 #, kde-format
35414 msgctxt "turkey.kgm"
35415 msgid "Bayburt"
35416 msgstr "Байбурт"
35417 
35418 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
35419 #, kde-format
35420 msgctxt "turkey.kgm"
35421 msgid "Karaman"
35422 msgstr "Караман"
35423 
35424 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
35425 #, kde-format
35426 msgctxt "turkey.kgm"
35427 msgid "Kırıkkale"
35428 msgstr "Кырыккале"
35429 
35430 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
35431 #, kde-format
35432 msgctxt "turkey.kgm"
35433 msgid "Batman"
35434 msgstr "Батман"
35435 
35436 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
35437 #, kde-format
35438 msgctxt "turkey.kgm"
35439 msgid "Şırnak"
35440 msgstr "Ширнак"
35441 
35442 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
35443 #, kde-format
35444 msgctxt "turkey.kgm"
35445 msgid "Bartın"
35446 msgstr "Бартын"
35447 
35448 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
35449 #, kde-format
35450 msgctxt "turkey.kgm"
35451 msgid "Ardahan"
35452 msgstr "Ардахан"
35453 
35454 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
35455 #, kde-format
35456 msgctxt "turkey.kgm"
35457 msgid "Iğdır"
35458 msgstr "Ыгдыр"
35459 
35460 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
35461 #, kde-format
35462 msgctxt "turkey.kgm"
35463 msgid "Yalova"
35464 msgstr "Ялова"
35465 
35466 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
35467 #, kde-format
35468 msgctxt "turkey.kgm"
35469 msgid "Karabük"
35470 msgstr "Карабюк"
35471 
35472 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
35473 #, kde-format
35474 msgctxt "turkey.kgm"
35475 msgid "Kilis"
35476 msgstr "Килис"
35477 
35478 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
35479 #, kde-format
35480 msgctxt "turkey.kgm"
35481 msgid "Osmaniye"
35482 msgstr "Османие"
35483 
35484 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
35485 #, kde-format
35486 msgctxt "turkey.kgm"
35487 msgid "Düzce"
35488 msgstr "Дюздже"
35489 
35490 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Туркмении --aspotashev
35491 #: turkmenistan.kgm:5
35492 #, kde-format
35493 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35494 msgid "Turkmenistan"
35495 msgstr "Туркменистан"
35496 
35497 #: turkmenistan.kgm:6
35498 #, kde-format
35499 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35500 msgid "Provinces"
35501 msgstr "Велаяты|/|$[store 'велаятов']"
35502 
35503 #: turkmenistan.kgm:9
35504 #, kde-format
35505 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35506 msgid "Frontier"
35507 msgstr "Граница"
35508 
35509 #: turkmenistan.kgm:14
35510 #, kde-format
35511 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35512 msgid "Water"
35513 msgstr "Вода"
35514 
35515 #: turkmenistan.kgm:19
35516 #, kde-format
35517 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35518 msgid "Not Turkmenistan"
35519 msgstr "За пределами Туркменистана"
35520 
35521 #: turkmenistan.kgm:24
35522 #, kde-format
35523 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35524 msgid "Ahal"
35525 msgstr "Ахалский велаят"
35526 
35527 #: turkmenistan.kgm:25
35528 #, kde-format
35529 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35530 msgid "Anau"
35531 msgstr "Аннау"
35532 
35533 #: turkmenistan.kgm:29
35534 #, kde-format
35535 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35536 msgid "Balkan"
35537 msgstr "Балканский велаят"
35538 
35539 #: turkmenistan.kgm:30
35540 #, kde-format
35541 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35542 msgid "Balkanabat"
35543 msgstr "Балканабат"
35544 
35545 #: turkmenistan.kgm:34
35546 #, kde-format
35547 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35548 msgid "Dashhowuz"
35549 msgstr "Дашогузский велаят"
35550 
35551 #: turkmenistan.kgm:39
35552 #, kde-format
35553 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35554 msgid "Lebap"
35555 msgstr "Лебапский велаят"
35556 
35557 #: turkmenistan.kgm:40
35558 #, kde-format
35559 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35560 msgid "Türkmenabat"
35561 msgstr "Туркменабад"
35562 
35563 #: turkmenistan.kgm:44
35564 #, kde-format
35565 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35566 msgid "Mary"
35567 msgstr "Марыйский велаят"
35568 
35569 #: ukraine.kgm:5
35570 #, kde-format
35571 msgctxt "ukraine.kgm"
35572 msgid "Ukraine"
35573 msgstr "Украина"
35574 
35575 #: ukraine.kgm:6
35576 #, kde-format
35577 msgctxt "ukraine.kgm"
35578 msgid "Oblasts"
35579 msgstr "Области|/|$[store 'областей']"
35580 
35581 #: ukraine.kgm:10
35582 #, kde-format
35583 msgctxt "ukraine.kgm"
35584 msgid "Volyns'ka oblast'"
35585 msgstr "Волынская область"
35586 
35587 #: ukraine.kgm:11
35588 #, kde-format
35589 msgctxt "ukraine.kgm"
35590 msgid "Luts'k"
35591 msgstr "Луцк"
35592 
35593 #: ukraine.kgm:16
35594 #, kde-format
35595 msgctxt "ukraine.kgm"
35596 msgid "L'vivs'ka oblast'"
35597 msgstr "Львовская область"
35598 
35599 #: ukraine.kgm:17
35600 #, kde-format
35601 msgctxt "ukraine.kgm"
35602 msgid "L'viv"
35603 msgstr "Львов"
35604 
35605 #: ukraine.kgm:22
35606 #, kde-format
35607 msgctxt "ukraine.kgm"
35608 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
35609 msgstr "Закарпатская область"
35610 
35611 #: ukraine.kgm:23
35612 #, kde-format
35613 msgctxt "ukraine.kgm"
35614 msgid "Uzhhorod"
35615 msgstr "Ужгород"
35616 
35617 #: ukraine.kgm:28
35618 #, kde-format
35619 msgctxt "ukraine.kgm"
35620 msgid "Rivnens'ka oblast'"
35621 msgstr "Ровненская область"
35622 
35623 #: ukraine.kgm:29
35624 #, kde-format
35625 msgctxt "ukraine.kgm"
35626 msgid "Rivne"
35627 msgstr "Ровно"
35628 
35629 #: ukraine.kgm:34
35630 #, kde-format
35631 msgctxt "ukraine.kgm"
35632 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
35633 msgstr "Тернопольская область"
35634 
35635 #: ukraine.kgm:35
35636 #, kde-format
35637 msgctxt "ukraine.kgm"
35638 msgid "Ternopil'"
35639 msgstr "Тернополь"
35640 
35641 #: ukraine.kgm:40
35642 #, kde-format
35643 msgctxt "ukraine.kgm"
35644 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
35645 msgstr "Хмельницкая область"
35646 
35647 #: ukraine.kgm:41
35648 #, kde-format
35649 msgctxt "ukraine.kgm"
35650 msgid "Khmel'nyts'ky"
35651 msgstr "Хмельницкий"
35652 
35653 #: ukraine.kgm:46
35654 #, kde-format
35655 msgctxt "ukraine.kgm"
35656 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
35657 msgstr "Ивано-Франковская область"
35658 
35659 #: ukraine.kgm:47
35660 #, kde-format
35661 msgctxt "ukraine.kgm"
35662 msgid "Ivano-Frankivs'k"
35663 msgstr "Ивано-Франковск"
35664 
35665 #: ukraine.kgm:52
35666 #, kde-format
35667 msgctxt "ukraine.kgm"
35668 msgid "Chernivets'ka oblast'"
35669 msgstr "Черновицкая область"
35670 
35671 #: ukraine.kgm:53
35672 #, kde-format
35673 msgctxt "ukraine.kgm"
35674 msgid "Chernivtsi"
35675 msgstr "Черновцы"
35676 
35677 #: ukraine.kgm:58
35678 #, kde-format
35679 msgctxt "ukraine.kgm"
35680 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
35681 msgstr "Житомирская область"
35682 
35683 #: ukraine.kgm:59
35684 #, kde-format
35685 msgctxt "ukraine.kgm"
35686 msgid "Zhytomyr"
35687 msgstr "Житомир"
35688 
35689 #: ukraine.kgm:64
35690 #, kde-format
35691 msgctxt "ukraine.kgm"
35692 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
35693 msgstr "Винницкая область"
35694 
35695 #: ukraine.kgm:65
35696 #, kde-format
35697 msgctxt "ukraine.kgm"
35698 msgid "Vinnytsya"
35699 msgstr "Винница"
35700 
35701 #: ukraine.kgm:70
35702 #, kde-format
35703 msgctxt "ukraine.kgm"
35704 msgid "Kyivs'ka oblast'"
35705 msgstr "Киевская область"
35706 
35707 #: ukraine.kgm:71
35708 #, kde-format
35709 msgctxt "ukraine.kgm"
35710 msgid "Kyiv"
35711 msgstr "Киев"
35712 
35713 #: ukraine.kgm:76
35714 #, kde-format
35715 msgctxt "ukraine.kgm"
35716 msgid "Cherkas'ka oblast'"
35717 msgstr "Черкасская область"
35718 
35719 #: ukraine.kgm:77
35720 #, kde-format
35721 msgctxt "ukraine.kgm"
35722 msgid "Cherkasy"
35723 msgstr "Черкассы"
35724 
35725 #: ukraine.kgm:82
35726 #, kde-format
35727 msgctxt "ukraine.kgm"
35728 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
35729 msgstr "Кировоградская область"
35730 
35731 #: ukraine.kgm:83
35732 #, kde-format
35733 msgctxt "ukraine.kgm"
35734 msgid "Kropyvnytskiy"
35735 msgstr "Кропивницкий"
35736 
35737 #: ukraine.kgm:88
35738 #, kde-format
35739 msgctxt "ukraine.kgm"
35740 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
35741 msgstr "Николаевская область"
35742 
35743 #: ukraine.kgm:89
35744 #, kde-format
35745 msgctxt "ukraine.kgm"
35746 msgid "Mykolayiv"
35747 msgstr "Николаев"
35748 
35749 #: ukraine.kgm:94
35750 #, kde-format
35751 msgctxt "ukraine.kgm"
35752 msgid "Odes'ka oblast'"
35753 msgstr "Одесская область"
35754 
35755 #: ukraine.kgm:95
35756 #, kde-format
35757 msgctxt "ukraine.kgm"
35758 msgid "Odesa"
35759 msgstr "Одесса"
35760 
35761 #: ukraine.kgm:100
35762 #, kde-format
35763 msgctxt "ukraine.kgm"
35764 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
35765 msgstr "Черниговская область"
35766 
35767 #: ukraine.kgm:101
35768 #, kde-format
35769 msgctxt "ukraine.kgm"
35770 msgid "Chernihiv"
35771 msgstr "Чернигов"
35772 
35773 #: ukraine.kgm:106
35774 #, kde-format
35775 msgctxt "ukraine.kgm"
35776 msgid "Sums'ka oblast'"
35777 msgstr "Сумская область"
35778 
35779 #: ukraine.kgm:107
35780 #, kde-format
35781 msgctxt "ukraine.kgm"
35782 msgid "Sumy"
35783 msgstr "Сумы"
35784 
35785 #: ukraine.kgm:112
35786 #, kde-format
35787 msgctxt "ukraine.kgm"
35788 msgid "Poltavs'ka oblast'"
35789 msgstr "Полтавская область"
35790 
35791 #: ukraine.kgm:113
35792 #, kde-format
35793 msgctxt "ukraine.kgm"
35794 msgid "Poltava"
35795 msgstr "Полтава"
35796 
35797 #: ukraine.kgm:118
35798 #, kde-format
35799 msgctxt "ukraine.kgm"
35800 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
35801 msgstr "Харьковская область"
35802 
35803 #: ukraine.kgm:119
35804 #, kde-format
35805 msgctxt "ukraine.kgm"
35806 msgid "Kharkiv"
35807 msgstr "Харьков"
35808 
35809 #: ukraine.kgm:124
35810 #, kde-format
35811 msgctxt "ukraine.kgm"
35812 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
35813 msgstr "Днепропетровская область"
35814 
35815 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
35816 #, kde-format
35817 msgctxt "ukraine.kgm"
35818 msgid "Dnipro"
35819 msgstr "Днепр"
35820 
35821 #: ukraine.kgm:130
35822 #, kde-format
35823 msgctxt "ukraine.kgm"
35824 msgid "Donets'ka oblast'"
35825 msgstr "Донецкая область"
35826 
35827 #: ukraine.kgm:131
35828 #, kde-format
35829 msgctxt "ukraine.kgm"
35830 msgid "Donets'k"
35831 msgstr "Донецк"
35832 
35833 #: ukraine.kgm:136
35834 #, kde-format
35835 msgctxt "ukraine.kgm"
35836 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
35837 msgstr "Запорожская область"
35838 
35839 #: ukraine.kgm:137
35840 #, kde-format
35841 msgctxt "ukraine.kgm"
35842 msgid "Zaporizhzhia"
35843 msgstr "Запорожье"
35844 
35845 #: ukraine.kgm:142
35846 #, kde-format
35847 msgctxt "ukraine.kgm"
35848 msgid "Khersons'ka oblast'"
35849 msgstr "Херсонская область"
35850 
35851 #: ukraine.kgm:143
35852 #, kde-format
35853 msgctxt "ukraine.kgm"
35854 msgid "Kherson"
35855 msgstr "Херсон"
35856 
35857 #: ukraine.kgm:148
35858 #, kde-format
35859 msgctxt "ukraine.kgm"
35860 msgid "Luhans'ka oblast'"
35861 msgstr "Луганская область"
35862 
35863 #: ukraine.kgm:149
35864 #, kde-format
35865 msgctxt "ukraine.kgm"
35866 msgid "Luhans'k"
35867 msgstr "Луганск"
35868 
35869 #: ukraine.kgm:154
35870 #, kde-format
35871 msgctxt "ukraine.kgm"
35872 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
35873 msgstr "Автономная Республика Крым"
35874 
35875 #: ukraine.kgm:155
35876 #, kde-format
35877 msgctxt "ukraine.kgm"
35878 msgid "Simferopol'"
35879 msgstr "Симферополь"
35880 
35881 #: ukraine.kgm:160
35882 #, kde-format
35883 msgctxt "ukraine.kgm"
35884 msgid "City of Kyiv"
35885 msgstr "город Киев"
35886 
35887 #: ukraine.kgm:165
35888 #, kde-format
35889 msgctxt "ukraine.kgm"
35890 msgid "City of Sevastopol'"
35891 msgstr "город Севастополь"
35892 
35893 #: ukraine.kgm:176
35894 #, kde-format
35895 msgctxt "ukraine.kgm"
35896 msgid "Azov Sea"
35897 msgstr "Азовское море"
35898 
35899 #: ukraine.kgm:182
35900 #, kde-format
35901 msgctxt "ukraine.kgm"
35902 msgid "Black Sea"
35903 msgstr "Чёрное море"
35904 
35905 #: ukraine.kgm:188
35906 #, kde-format
35907 msgctxt "ukraine.kgm"
35908 msgid "Not Ukraine"
35909 msgstr "За пределами Украины"
35910 
35911 #: ukraine.kgm:193
35912 #, kde-format
35913 msgctxt "ukraine.kgm"
35914 msgid "Border/Coast"
35915 msgstr "Граница/Побережье"
35916 
35917 #: ukraine.kgm:198
35918 #, kde-format
35919 msgctxt "ukraine.kgm"
35920 msgid "River"
35921 msgstr "Река"
35922 
35923 #: uruguay.kgm:5
35924 #, kde-format
35925 msgctxt "uruguay.kgm"
35926 msgid "Uruguay"
35927 msgstr "Уругвай"
35928 
35929 #: uruguay.kgm:6
35930 #, kde-format
35931 msgctxt "uruguay.kgm"
35932 msgid "Departments"
35933 msgstr "Департаменты|/|$[store 'департаментов']"
35934 
35935 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
35936 #, kde-format
35937 msgctxt "uruguay.kgm"
35938 msgid "Frontier"
35939 msgstr "Граница"
35940 
35941 #: uruguay.kgm:19
35942 #, kde-format
35943 msgctxt "uruguay.kgm"
35944 msgid "Water"
35945 msgstr "Вода"
35946 
35947 #: uruguay.kgm:24
35948 #, kde-format
35949 msgctxt "uruguay.kgm"
35950 msgid "Not Uruguay"
35951 msgstr "За пределами Уругвая"
35952 
35953 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
35954 #, kde-format
35955 msgctxt "uruguay.kgm"
35956 msgid "Artigas"
35957 msgstr "Артигас"
35958 
35959 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
35960 #, kde-format
35961 msgctxt "uruguay.kgm"
35962 msgid "Canelones"
35963 msgstr "Канелонес"
35964 
35965 #: uruguay.kgm:39
35966 #, kde-format
35967 msgctxt "uruguay.kgm"
35968 msgid "Cerro Largo"
35969 msgstr "Серро-Ларго"
35970 
35971 #: uruguay.kgm:40
35972 #, kde-format
35973 msgctxt "uruguay.kgm"
35974 msgid "Melo"
35975 msgstr "Мело"
35976 
35977 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
35978 #, kde-format
35979 msgctxt "uruguay.kgm"
35980 msgid "Colonia"
35981 msgstr "Колония"
35982 
35983 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
35984 #, kde-format
35985 msgctxt "uruguay.kgm"
35986 msgid "Durazno"
35987 msgstr "Дурасно"
35988 
35989 #: uruguay.kgm:54
35990 #, kde-format
35991 msgctxt "uruguay.kgm"
35992 msgid "Flores"
35993 msgstr "Флорес"
35994 
35995 #: uruguay.kgm:55
35996 #, kde-format
35997 msgctxt "uruguay.kgm"
35998 msgid "Trinidad"
35999 msgstr "Тринидад"
36000 
36001 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
36002 #, kde-format
36003 msgctxt "uruguay.kgm"
36004 msgid "Florida"
36005 msgstr "Флорида"
36006 
36007 #: uruguay.kgm:64
36008 #, kde-format
36009 msgctxt "uruguay.kgm"
36010 msgid "Lavalleja"
36011 msgstr "Лавальеха"
36012 
36013 #: uruguay.kgm:65
36014 #, kde-format
36015 msgctxt "uruguay.kgm"
36016 msgid "Minas"
36017 msgstr "Минас"
36018 
36019 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
36020 #, kde-format
36021 msgctxt "uruguay.kgm"
36022 msgid "Maldonado"
36023 msgstr "Мальдонадо"
36024 
36025 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
36026 #, kde-format
36027 msgctxt "uruguay.kgm"
36028 msgid "Montevideo"
36029 msgstr "Монтевидео"
36030 
36031 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
36032 #, kde-format
36033 msgctxt "uruguay.kgm"
36034 msgid "Paysandú"
36035 msgstr "Пайсанду"
36036 
36037 #: uruguay.kgm:84
36038 #, kde-format
36039 msgctxt "uruguay.kgm"
36040 msgid "Río Negro"
36041 msgstr "Рио-Негро"
36042 
36043 #: uruguay.kgm:85
36044 #, kde-format
36045 msgctxt "uruguay.kgm"
36046 msgid "Fray Bentos"
36047 msgstr "Фрай-Бентос"
36048 
36049 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
36050 #, kde-format
36051 msgctxt "uruguay.kgm"
36052 msgid "Rivera"
36053 msgstr "Ривера"
36054 
36055 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
36056 #, kde-format
36057 msgctxt "uruguay.kgm"
36058 msgid "Rocha"
36059 msgstr "Роча"
36060 
36061 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
36062 #, kde-format
36063 msgctxt "uruguay.kgm"
36064 msgid "Salto"
36065 msgstr "Сальто"
36066 
36067 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
36068 #, kde-format
36069 msgctxt "uruguay.kgm"
36070 msgid "San José"
36071 msgstr "Сан-Хосе"
36072 
36073 #: uruguay.kgm:109
36074 #, kde-format
36075 msgctxt "uruguay.kgm"
36076 msgid "Soriano"
36077 msgstr "Сорьяно"
36078 
36079 #: uruguay.kgm:110
36080 #, kde-format
36081 msgctxt "uruguay.kgm"
36082 msgid "Mercedes"
36083 msgstr "Мерседес"
36084 
36085 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
36086 #, kde-format
36087 msgctxt "uruguay.kgm"
36088 msgid "Tacuarembó"
36089 msgstr "Такуарембо"
36090 
36091 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
36092 #, kde-format
36093 msgctxt "uruguay.kgm"
36094 msgid "Treinta y Tres"
36095 msgstr "Трейнта-и-Трес"
36096 
36097 #: usa.kgm:5
36098 #, kde-format
36099 msgctxt "usa.kgm"
36100 msgid "USA"
36101 msgstr "США"
36102 
36103 #: usa.kgm:6
36104 #, kde-format
36105 msgctxt "usa.kgm"
36106 msgid "States"
36107 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']"
36108 
36109 #: usa.kgm:9
36110 #, kde-format
36111 msgctxt "usa.kgm"
36112 msgid "Frontier"
36113 msgstr "Граница"
36114 
36115 #: usa.kgm:18
36116 #, kde-format
36117 msgctxt "usa.kgm"
36118 msgid "Coast"
36119 msgstr "Побережье"
36120 
36121 #: usa.kgm:27
36122 #, kde-format
36123 msgctxt "usa.kgm"
36124 msgid "Water"
36125 msgstr "Вода"
36126 
36127 #: usa.kgm:36
36128 #, kde-format
36129 msgctxt "usa.kgm"
36130 msgid "Lake Superior"
36131 msgstr "Озеро Верхнее"
36132 
36133 #: usa.kgm:45
36134 #, kde-format
36135 msgctxt "usa.kgm"
36136 msgid "Lake Michigan"
36137 msgstr "о.Мичиган"
36138 
36139 #: usa.kgm:54
36140 #, kde-format
36141 msgctxt "usa.kgm"
36142 msgid "Lake Huron"
36143 msgstr "о.Гурон"
36144 
36145 #: usa.kgm:63
36146 #, kde-format
36147 msgctxt "usa.kgm"
36148 msgid "Lake Erie"
36149 msgstr "о.Эри"
36150 
36151 #: usa.kgm:72
36152 #, kde-format
36153 msgctxt "usa.kgm"
36154 msgid "Lake Ontario"
36155 msgstr "о.Онтарио"
36156 
36157 #: usa.kgm:81
36158 #, kde-format
36159 msgctxt "usa.kgm"
36160 msgid "The Bahamas"
36161 msgstr "Багамские Острова"
36162 
36163 #: usa.kgm:90
36164 #, kde-format
36165 msgctxt "usa.kgm"
36166 msgid "Cuba"
36167 msgstr "Куба"
36168 
36169 #: usa.kgm:99
36170 #, kde-format
36171 msgctxt "usa.kgm"
36172 msgid "Canada"
36173 msgstr "Канада"
36174 
36175 #: usa.kgm:108
36176 #, kde-format
36177 msgctxt "usa.kgm"
36178 msgid "Mexico"
36179 msgstr "Мексика"
36180 
36181 #: usa.kgm:117
36182 #, kde-format
36183 msgctxt "usa.kgm"
36184 msgid "Russia"
36185 msgstr "Россия"
36186 
36187 #: usa.kgm:126
36188 #, kde-format
36189 msgctxt "usa.kgm"
36190 msgid "Washington DC"
36191 msgstr "Вашингтон, округ Колумбия"
36192 
36193 #: usa.kgm:135
36194 #, kde-format
36195 msgctxt "usa.kgm"
36196 msgid "Alabama"
36197 msgstr "Алабама"
36198 
36199 #: usa.kgm:136
36200 #, kde-format
36201 msgctxt "usa.kgm"
36202 msgid "Montgomery"
36203 msgstr "Монтгомери"
36204 
36205 #: usa.kgm:145
36206 #, kde-format
36207 msgctxt "usa.kgm"
36208 msgid "Alaska"
36209 msgstr "Аляска"
36210 
36211 #: usa.kgm:146
36212 #, kde-format
36213 msgctxt "usa.kgm"
36214 msgid "Juneau"
36215 msgstr "Джуно"
36216 
36217 #: usa.kgm:155
36218 #, kde-format
36219 msgctxt "usa.kgm"
36220 msgid "Arizona"
36221 msgstr "Аризона"
36222 
36223 #: usa.kgm:156
36224 #, kde-format
36225 msgctxt "usa.kgm"
36226 msgid "Phoenix"
36227 msgstr "Феникс"
36228 
36229 #: usa.kgm:165
36230 #, kde-format
36231 msgctxt "usa.kgm"
36232 msgid "Arkansas"
36233 msgstr "Арканзас"
36234 
36235 #: usa.kgm:166
36236 #, kde-format
36237 msgctxt "usa.kgm"
36238 msgid "Little Rock"
36239 msgstr "Литл-Рок"
36240 
36241 #: usa.kgm:176
36242 #, kde-format
36243 msgctxt "usa.kgm"
36244 msgid "California"
36245 msgstr "Калифорния"
36246 
36247 #: usa.kgm:177
36248 #, kde-format
36249 msgctxt "usa.kgm"
36250 msgid "Sacramento"
36251 msgstr "Сакраменто"
36252 
36253 #: usa.kgm:187
36254 #, kde-format
36255 msgctxt "usa.kgm"
36256 msgid "Colorado"
36257 msgstr "Колорадо"
36258 
36259 #: usa.kgm:188
36260 #, kde-format
36261 msgctxt "usa.kgm"
36262 msgid "Denver"
36263 msgstr "Денвер"
36264 
36265 #: usa.kgm:197
36266 #, kde-format
36267 msgctxt "usa.kgm"
36268 msgid "Connecticut"
36269 msgstr "Коннектикут"
36270 
36271 #: usa.kgm:198
36272 #, kde-format
36273 msgctxt "usa.kgm"
36274 msgid "Hartford"
36275 msgstr "Хартфорд"
36276 
36277 #: usa.kgm:207
36278 #, kde-format
36279 msgctxt "usa.kgm"
36280 msgid "Delaware"
36281 msgstr "Делавэр"
36282 
36283 #: usa.kgm:208
36284 #, kde-format
36285 msgctxt "usa.kgm"
36286 msgid "Dover"
36287 msgstr "Довер"
36288 
36289 #: usa.kgm:217
36290 #, kde-format
36291 msgctxt "usa.kgm"
36292 msgid "Florida"
36293 msgstr "Флорида"
36294 
36295 #: usa.kgm:218
36296 #, kde-format
36297 msgctxt "usa.kgm"
36298 msgid "Tallahassee"
36299 msgstr "Таллахасси"
36300 
36301 #: usa.kgm:228
36302 #, kde-format
36303 msgctxt "usa.kgm"
36304 msgid "Georgia"
36305 msgstr "Джорджия"
36306 
36307 #: usa.kgm:229
36308 #, kde-format
36309 msgctxt "usa.kgm"
36310 msgid "Atlanta"
36311 msgstr "Атланта"
36312 
36313 #: usa.kgm:238
36314 #, kde-format
36315 msgctxt "usa.kgm"
36316 msgid "Hawaii"
36317 msgstr "Гавайи"
36318 
36319 #: usa.kgm:239
36320 #, kde-format
36321 msgctxt "usa.kgm"
36322 msgid "Honolulu"
36323 msgstr "Гонолулу"
36324 
36325 #: usa.kgm:248
36326 #, kde-format
36327 msgctxt "usa.kgm"
36328 msgid "Idaho"
36329 msgstr "Айдахо"
36330 
36331 #: usa.kgm:249
36332 #, kde-format
36333 msgctxt "usa.kgm"
36334 msgid "Boise"
36335 msgstr "Бойсе"
36336 
36337 #: usa.kgm:259
36338 #, kde-format
36339 msgctxt "usa.kgm"
36340 msgid "Illinois"
36341 msgstr "Иллинойс"
36342 
36343 #: usa.kgm:260
36344 #, kde-format
36345 msgctxt "usa.kgm"
36346 msgid "Springfield"
36347 msgstr "Спрингфилд"
36348 
36349 #: usa.kgm:270
36350 #, kde-format
36351 msgctxt "usa.kgm"
36352 msgid "Indiana"
36353 msgstr "Индиана"
36354 
36355 #: usa.kgm:271
36356 #, kde-format
36357 msgctxt "usa.kgm"
36358 msgid "Indianapolis"
36359 msgstr "Индианаполис"
36360 
36361 #: usa.kgm:280
36362 #, kde-format
36363 msgctxt "usa.kgm"
36364 msgid "Iowa"
36365 msgstr "Айова"
36366 
36367 #: usa.kgm:281
36368 #, kde-format
36369 msgctxt "usa.kgm"
36370 msgid "Des Moines"
36371 msgstr "Де-Мойн"
36372 
36373 #: usa.kgm:291
36374 #, kde-format
36375 msgctxt "usa.kgm"
36376 msgid "Kansas"
36377 msgstr "Канзас"
36378 
36379 #: usa.kgm:292
36380 #, kde-format
36381 msgctxt "usa.kgm"
36382 msgid "Topeka"
36383 msgstr "Топика"
36384 
36385 #: usa.kgm:302
36386 #, kde-format
36387 msgctxt "usa.kgm"
36388 msgid "Kentucky"
36389 msgstr "Кентукки"
36390 
36391 #: usa.kgm:303
36392 #, kde-format
36393 msgctxt "usa.kgm"
36394 msgid "Frankfort"
36395 msgstr "Франкфорт"
36396 
36397 #: usa.kgm:313
36398 #, kde-format
36399 msgctxt "usa.kgm"
36400 msgid "Louisiana"
36401 msgstr "Луизиана"
36402 
36403 #: usa.kgm:314
36404 #, kde-format
36405 msgctxt "usa.kgm"
36406 msgid "Baton Rouge"
36407 msgstr "Батон-Руж"
36408 
36409 #: usa.kgm:323
36410 #, kde-format
36411 msgctxt "usa.kgm"
36412 msgid "Maine"
36413 msgstr "Мэн"
36414 
36415 #: usa.kgm:324
36416 #, kde-format
36417 msgctxt "usa.kgm"
36418 msgid "Augusta"
36419 msgstr "Огаста"
36420 
36421 #: usa.kgm:334
36422 #, kde-format
36423 msgctxt "usa.kgm"
36424 msgid "Maryland"
36425 msgstr "Мэриленд"
36426 
36427 #: usa.kgm:335
36428 #, kde-format
36429 msgctxt "usa.kgm"
36430 msgid "Annapolis"
36431 msgstr "Аннаполис"
36432 
36433 #: usa.kgm:344
36434 #, kde-format
36435 msgctxt "usa.kgm"
36436 msgid "Massachusetts"
36437 msgstr "Массачусетс"
36438 
36439 #: usa.kgm:345
36440 #, kde-format
36441 msgctxt "usa.kgm"
36442 msgid "Boston"
36443 msgstr "Бостон"
36444 
36445 #: usa.kgm:354
36446 #, kde-format
36447 msgctxt "usa.kgm"
36448 msgid "Michigan"
36449 msgstr "Мичиган"
36450 
36451 #: usa.kgm:355
36452 #, kde-format
36453 msgctxt "usa.kgm"
36454 msgid "Lansing"
36455 msgstr "Лансинг"
36456 
36457 #: usa.kgm:364
36458 #, kde-format
36459 msgctxt "usa.kgm"
36460 msgid "Minnesota"
36461 msgstr "Миннесота"
36462 
36463 #: usa.kgm:365
36464 #, kde-format
36465 msgctxt "usa.kgm"
36466 msgid "Saint Paul"
36467 msgstr "Сент-Пол"
36468 
36469 #: usa.kgm:375
36470 #, kde-format
36471 msgctxt "usa.kgm"
36472 msgid "Mississippi"
36473 msgstr "Миссисипи"
36474 
36475 #: usa.kgm:376
36476 #, kde-format
36477 msgctxt "usa.kgm"
36478 msgid "Jackson"
36479 msgstr "Джэксон"
36480 
36481 #: usa.kgm:385
36482 #, kde-format
36483 msgctxt "usa.kgm"
36484 msgid "Missouri"
36485 msgstr "Миссури"
36486 
36487 #: usa.kgm:386
36488 #, kde-format
36489 msgctxt "usa.kgm"
36490 msgid "Jefferson City"
36491 msgstr "Джефферсон-Сити"
36492 
36493 #: usa.kgm:395
36494 #, kde-format
36495 msgctxt "usa.kgm"
36496 msgid "Montana"
36497 msgstr "Монтана"
36498 
36499 #: usa.kgm:396
36500 #, kde-format
36501 msgctxt "usa.kgm"
36502 msgid "Helena"
36503 msgstr "Хелена"
36504 
36505 #: usa.kgm:406
36506 #, kde-format
36507 msgctxt "usa.kgm"
36508 msgid "Nebraska"
36509 msgstr "Небраска"
36510 
36511 #: usa.kgm:407
36512 #, kde-format
36513 msgctxt "usa.kgm"
36514 msgid "Lincoln"
36515 msgstr "Линкольн"
36516 
36517 #: usa.kgm:417
36518 #, kde-format
36519 msgctxt "usa.kgm"
36520 msgid "Nevada"
36521 msgstr "Невада"
36522 
36523 #: usa.kgm:418
36524 #, kde-format
36525 msgctxt "usa.kgm"
36526 msgid "Carson City"
36527 msgstr "Карсон-Сити"
36528 
36529 #: usa.kgm:428
36530 #, kde-format
36531 msgctxt "usa.kgm"
36532 msgid "New Hampshire"
36533 msgstr "Нью-Хэмпшир"
36534 
36535 #: usa.kgm:429
36536 #, kde-format
36537 msgctxt "usa.kgm"
36538 msgid "Concord"
36539 msgstr "Конкорд"
36540 
36541 #: usa.kgm:439
36542 #, kde-format
36543 msgctxt "usa.kgm"
36544 msgid "New Jersey"
36545 msgstr "Нью-Джерси"
36546 
36547 #: usa.kgm:440
36548 #, kde-format
36549 msgctxt "usa.kgm"
36550 msgid "Trenton"
36551 msgstr "Трентон"
36552 
36553 #: usa.kgm:449
36554 #, kde-format
36555 msgctxt "usa.kgm"
36556 msgid "New Mexico"
36557 msgstr "Нью-Мексико"
36558 
36559 #: usa.kgm:450
36560 #, kde-format
36561 msgctxt "usa.kgm"
36562 msgid "Santa Fe"
36563 msgstr "Санта-Фе"
36564 
36565 #: usa.kgm:459
36566 #, kde-format
36567 msgctxt "usa.kgm"
36568 msgid "New York"
36569 msgstr "Нью-Йорк"
36570 
36571 #: usa.kgm:460
36572 #, kde-format
36573 msgctxt "usa.kgm"
36574 msgid "Albany"
36575 msgstr "Олбани"
36576 
36577 #: usa.kgm:469
36578 #, kde-format
36579 msgctxt "usa.kgm"
36580 msgid "North Carolina"
36581 msgstr "Северная Каролина"
36582 
36583 #: usa.kgm:470
36584 #, kde-format
36585 msgctxt "usa.kgm"
36586 msgid "Raleigh"
36587 msgstr "Роли"
36588 
36589 #: usa.kgm:480
36590 #, kde-format
36591 msgctxt "usa.kgm"
36592 msgid "North Dakota"
36593 msgstr "Северная Дакота"
36594 
36595 #: usa.kgm:481
36596 #, kde-format
36597 msgctxt "usa.kgm"
36598 msgid "Bismarck"
36599 msgstr "Бисмарк"
36600 
36601 #: usa.kgm:491
36602 #, kde-format
36603 msgctxt "usa.kgm"
36604 msgid "Ohio"
36605 msgstr "Огайо"
36606 
36607 #: usa.kgm:492
36608 #, kde-format
36609 msgctxt "usa.kgm"
36610 msgid "Columbus"
36611 msgstr "Колумбус"
36612 
36613 #: usa.kgm:501
36614 #, kde-format
36615 msgctxt "usa.kgm"
36616 msgid "Oklahoma"
36617 msgstr "Оклахома"
36618 
36619 #: usa.kgm:502
36620 #, kde-format
36621 msgctxt "usa.kgm"
36622 msgid "Oklahoma City"
36623 msgstr "Оклахома-Сити"
36624 
36625 #: usa.kgm:512
36626 #, kde-format
36627 msgctxt "usa.kgm"
36628 msgid "Oregon"
36629 msgstr "Орегон"
36630 
36631 #: usa.kgm:513
36632 #, kde-format
36633 msgctxt "usa.kgm"
36634 msgid "Salem"
36635 msgstr "Сейлем"
36636 
36637 #: usa.kgm:523
36638 #, kde-format
36639 msgctxt "usa.kgm"
36640 msgid "Pennsylvania"
36641 msgstr "Пенсильвания"
36642 
36643 #: usa.kgm:524
36644 #, kde-format
36645 msgctxt "usa.kgm"
36646 msgid "Harrisburg"
36647 msgstr "Харрисберг"
36648 
36649 #: usa.kgm:533
36650 #, kde-format
36651 msgctxt "usa.kgm"
36652 msgid "Rhode Island"
36653 msgstr "Род-Айленд"
36654 
36655 #: usa.kgm:534
36656 #, kde-format
36657 msgctxt "usa.kgm"
36658 msgid "Providence"
36659 msgstr "Провиденс"
36660 
36661 #: usa.kgm:543
36662 #, kde-format
36663 msgctxt "usa.kgm"
36664 msgid "South Carolina"
36665 msgstr "Южная Каролина"
36666 
36667 #: usa.kgm:544
36668 #, kde-format
36669 msgctxt "usa.kgm"
36670 msgid "Columbia"
36671 msgstr "Колумбия"
36672 
36673 #: usa.kgm:553
36674 #, kde-format
36675 msgctxt "usa.kgm"
36676 msgid "South Dakota"
36677 msgstr "Южная Дакота"
36678 
36679 #: usa.kgm:554
36680 #, kde-format
36681 msgctxt "usa.kgm"
36682 msgid "Pierre"
36683 msgstr "Пирр"
36684 
36685 #: usa.kgm:564
36686 #, kde-format
36687 msgctxt "usa.kgm"
36688 msgid "Tennessee"
36689 msgstr "Теннесси"
36690 
36691 #: usa.kgm:565
36692 #, kde-format
36693 msgctxt "usa.kgm"
36694 msgid "Nashville"
36695 msgstr "Нашвилл"
36696 
36697 #: usa.kgm:574
36698 #, kde-format
36699 msgctxt "usa.kgm"
36700 msgid "Texas"
36701 msgstr "Техас"
36702 
36703 #: usa.kgm:575
36704 #, kde-format
36705 msgctxt "usa.kgm"
36706 msgid "Austin"
36707 msgstr "Остин"
36708 
36709 #: usa.kgm:584
36710 #, kde-format
36711 msgctxt "usa.kgm"
36712 msgid "Utah"
36713 msgstr "Юта"
36714 
36715 #: usa.kgm:585
36716 #, kde-format
36717 msgctxt "usa.kgm"
36718 msgid "Salt Lake City"
36719 msgstr "Солт-Лейк-Сити"
36720 
36721 #: usa.kgm:595
36722 #, kde-format
36723 msgctxt "usa.kgm"
36724 msgid "Vermont"
36725 msgstr "Вермонт"
36726 
36727 #: usa.kgm:596
36728 #, kde-format
36729 msgctxt "usa.kgm"
36730 msgid "Montpelier"
36731 msgstr "Монтпилиер"
36732 
36733 #: usa.kgm:606
36734 #, kde-format
36735 msgctxt "usa.kgm"
36736 msgid "Virginia"
36737 msgstr "Виргиния"
36738 
36739 #: usa.kgm:607
36740 #, kde-format
36741 msgctxt "usa.kgm"
36742 msgid "Richmond"
36743 msgstr "Ричмонд"
36744 
36745 #: usa.kgm:617
36746 #, kde-format
36747 msgctxt "usa.kgm"
36748 msgid "Washington"
36749 msgstr "Вашингтон"
36750 
36751 #: usa.kgm:618
36752 #, kde-format
36753 msgctxt "usa.kgm"
36754 msgid "Olympia"
36755 msgstr "Олимпия"
36756 
36757 #: usa.kgm:628
36758 #, kde-format
36759 msgctxt "usa.kgm"
36760 msgid "West Virginia"
36761 msgstr "Западная Виргиния"
36762 
36763 #: usa.kgm:629
36764 #, kde-format
36765 msgctxt "usa.kgm"
36766 msgid "Charleston"
36767 msgstr "Чарльстон"
36768 
36769 #: usa.kgm:639
36770 #, kde-format
36771 msgctxt "usa.kgm"
36772 msgid "Wisconsin"
36773 msgstr "Висконсин"
36774 
36775 #: usa.kgm:640
36776 #, kde-format
36777 msgctxt "usa.kgm"
36778 msgid "Madison"
36779 msgstr "Мэдисон"
36780 
36781 #: usa.kgm:650
36782 #, kde-format
36783 msgctxt "usa.kgm"
36784 msgid "Wyoming"
36785 msgstr "Вайоминг"
36786 
36787 #: usa.kgm:651
36788 #, kde-format
36789 msgctxt "usa.kgm"
36790 msgid "Cheyenne"
36791 msgstr "Шайенн"
36792 
36793 #: uzbekistan.kgm:5
36794 #, kde-format
36795 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36796 msgid "Uzbekistan"
36797 msgstr "Узбекистан"
36798 
36799 #: uzbekistan.kgm:6
36800 #, kde-format
36801 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36802 msgid "Provinces"
36803 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
36804 
36805 #: uzbekistan.kgm:9
36806 #, kde-format
36807 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36808 msgid "Frontier"
36809 msgstr "Граница"
36810 
36811 #: uzbekistan.kgm:14
36812 #, kde-format
36813 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36814 msgid "Water"
36815 msgstr "Вода"
36816 
36817 #: uzbekistan.kgm:19
36818 #, kde-format
36819 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36820 msgid "Not Uzbekistan"
36821 msgstr "За пределами Узбекистана"
36822 
36823 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
36824 #, kde-format
36825 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36826 msgid "Andijon"
36827 msgstr "Андижанская область"
36828 
36829 #: uzbekistan.kgm:29
36830 #, kde-format
36831 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36832 msgid "Buxoro"
36833 msgstr "Бухарская область"
36834 
36835 #: uzbekistan.kgm:30
36836 #, kde-format
36837 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36838 msgid "Buxoro (Bukhara)"
36839 msgstr "Бухара"
36840 
36841 #: uzbekistan.kgm:34
36842 #, kde-format
36843 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36844 msgid "Farg'ona"
36845 msgstr "Ферганская область"
36846 
36847 #: uzbekistan.kgm:35
36848 #, kde-format
36849 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36850 msgid "Farg'ona (Fergana)"
36851 msgstr "Фергана"
36852 
36853 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
36854 #, kde-format
36855 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36856 msgid "Jizzax"
36857 msgstr "Джизакская область"
36858 
36859 #: uzbekistan.kgm:44
36860 #, kde-format
36861 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36862 msgid "Xorazm"
36863 msgstr "Хорезмская область"
36864 
36865 #: uzbekistan.kgm:45
36866 #, kde-format
36867 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36868 msgid "Urganch"
36869 msgstr "Ургенч"
36870 
36871 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
36872 #, kde-format
36873 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36874 msgid "Namangan"
36875 msgstr "Наманганская область"
36876 
36877 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
36878 #, kde-format
36879 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36880 msgid "Navoiy"
36881 msgstr "Навоийская область"
36882 
36883 #: uzbekistan.kgm:59
36884 #, kde-format
36885 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36886 msgid "Qashqadaryo"
36887 msgstr "Кашкадарьинская область"
36888 
36889 #: uzbekistan.kgm:60
36890 #, kde-format
36891 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36892 msgid "Qarshi"
36893 msgstr "Карши"
36894 
36895 #: uzbekistan.kgm:64
36896 #, kde-format
36897 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36898 msgid "Qaraqalpaqstan"
36899 msgstr "Республика Каракалпакстан"
36900 
36901 #: uzbekistan.kgm:65
36902 #, kde-format
36903 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36904 msgid "Nukus"
36905 msgstr "Нукус"
36906 
36907 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
36908 #, kde-format
36909 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36910 msgid "Samarqand"
36911 msgstr "Самаркандская область"
36912 
36913 #: uzbekistan.kgm:74
36914 #, kde-format
36915 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36916 msgid "Sirdaryo"
36917 msgstr "Сырдарьинская область"
36918 
36919 #: uzbekistan.kgm:75
36920 #, kde-format
36921 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36922 msgid "Guliston"
36923 msgstr "Гулистан"
36924 
36925 #: uzbekistan.kgm:79
36926 #, kde-format
36927 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36928 msgid "Surxondaryo"
36929 msgstr "Сурхандарьинская область"
36930 
36931 #: uzbekistan.kgm:80
36932 #, kde-format
36933 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36934 msgid "Termez"
36935 msgstr "Термез"
36936 
36937 #: uzbekistan.kgm:84
36938 #, kde-format
36939 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36940 msgid "Toshkent (Viloyati)"
36941 msgstr "Ташкентская область"
36942 
36943 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
36944 #, kde-format
36945 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36946 msgid "Tashkent"
36947 msgstr "Ташкент"
36948 
36949 #: uzbekistan.kgm:89
36950 #, kde-format
36951 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36952 msgid "Toshkent (Shahri )"
36953 msgstr "Ташкент (Шахри)"
36954 
36955 #: venezuela.kgm:5
36956 #, kde-format
36957 msgctxt "venezuela.kgm"
36958 msgid "Venezuela"
36959 msgstr "Венесуэла"
36960 
36961 #: venezuela.kgm:6
36962 #, kde-format
36963 msgctxt "venezuela.kgm"
36964 msgid "States"
36965 msgstr "Штаты|/|$[store 'штатов']"
36966 
36967 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
36968 #, kde-format
36969 msgctxt "venezuela.kgm"
36970 msgid "Frontier"
36971 msgstr "Граница"
36972 
36973 #: venezuela.kgm:19
36974 #, kde-format
36975 msgctxt "venezuela.kgm"
36976 msgid "Water"
36977 msgstr "Вода"
36978 
36979 #: venezuela.kgm:24
36980 #, kde-format
36981 msgctxt "venezuela.kgm"
36982 msgid "Not Venezuela"
36983 msgstr "За пределами Венесуэлы"
36984 
36985 #: venezuela.kgm:29
36986 #, kde-format
36987 msgctxt "venezuela.kgm"
36988 msgid "Amazonas"
36989 msgstr "Амасонас"
36990 
36991 #: venezuela.kgm:30
36992 #, kde-format
36993 msgctxt "venezuela.kgm"
36994 msgid "Puerto Ayacucho"
36995 msgstr "Пуэрто-Аякучо"
36996 
36997 #: venezuela.kgm:34
36998 #, kde-format
36999 msgctxt "venezuela.kgm"
37000 msgid "Anzoátegui"
37001 msgstr "Ансоатеги"
37002 
37003 #: venezuela.kgm:35
37004 #, kde-format
37005 msgctxt "venezuela.kgm"
37006 msgid "Barcelona"
37007 msgstr "Барселона"
37008 
37009 #: venezuela.kgm:39
37010 #, kde-format
37011 msgctxt "venezuela.kgm"
37012 msgid "Apure"
37013 msgstr "Апуре"
37014 
37015 #: venezuela.kgm:40
37016 #, kde-format
37017 msgctxt "venezuela.kgm"
37018 msgid "San Fernando de Apure"
37019 msgstr "Сан-Фернандо-де-Апуре"
37020 
37021 #: venezuela.kgm:44
37022 #, kde-format
37023 msgctxt "venezuela.kgm"
37024 msgid "Aragua"
37025 msgstr "Арагуа"
37026 
37027 #: venezuela.kgm:45
37028 #, kde-format
37029 msgctxt "venezuela.kgm"
37030 msgid "Maracay"
37031 msgstr "Маракай"
37032 
37033 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
37034 #, kde-format
37035 msgctxt "venezuela.kgm"
37036 msgid "Barinas"
37037 msgstr "Баринас"
37038 
37039 #: venezuela.kgm:54
37040 #, kde-format
37041 msgctxt "venezuela.kgm"
37042 msgid "Bolívar"
37043 msgstr "Боливар"
37044 
37045 #: venezuela.kgm:55
37046 #, kde-format
37047 msgctxt "venezuela.kgm"
37048 msgid "Ciudad Bolívar"
37049 msgstr "Сьюдад-Боливар"
37050 
37051 #: venezuela.kgm:59
37052 #, kde-format
37053 msgctxt "venezuela.kgm"
37054 msgid "Carabobo"
37055 msgstr "Карабобо"
37056 
37057 #: venezuela.kgm:60
37058 #, kde-format
37059 msgctxt "venezuela.kgm"
37060 msgid "Valencia"
37061 msgstr "Валенсия"
37062 
37063 #: venezuela.kgm:64
37064 #, kde-format
37065 msgctxt "venezuela.kgm"
37066 msgid "Cojedes"
37067 msgstr "Кохедес"
37068 
37069 #: venezuela.kgm:65
37070 #, kde-format
37071 msgctxt "venezuela.kgm"
37072 msgid "San Carlos"
37073 msgstr "Сан-Карлос"
37074 
37075 #: venezuela.kgm:69
37076 #, kde-format
37077 msgctxt "venezuela.kgm"
37078 msgid "Delta Amacuro"
37079 msgstr "Дельта-Амакуро"
37080 
37081 #: venezuela.kgm:70
37082 #, kde-format
37083 msgctxt "venezuela.kgm"
37084 msgid "Tucupita"
37085 msgstr "Тукупита"
37086 
37087 #: venezuela.kgm:74
37088 #, kde-format
37089 msgctxt "venezuela.kgm"
37090 msgid "Falcón"
37091 msgstr "Фалькон"
37092 
37093 #: venezuela.kgm:75
37094 #, kde-format
37095 msgctxt "venezuela.kgm"
37096 msgid "Coro"
37097 msgstr "Коро"
37098 
37099 #: venezuela.kgm:79
37100 #, kde-format
37101 msgctxt "venezuela.kgm"
37102 msgid "Guárico"
37103 msgstr "Гуарико"
37104 
37105 #: venezuela.kgm:80
37106 #, kde-format
37107 msgctxt "venezuela.kgm"
37108 msgid "San Juan De Los Morros"
37109 msgstr "Сан-Хуан-де-лос-Моррос"
37110 
37111 #: venezuela.kgm:84
37112 #, kde-format
37113 msgctxt "venezuela.kgm"
37114 msgid "Lara"
37115 msgstr "Лара"
37116 
37117 #: venezuela.kgm:85
37118 #, kde-format
37119 msgctxt "venezuela.kgm"
37120 msgid "Barquisimeto"
37121 msgstr "Баркисимето"
37122 
37123 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
37124 #, kde-format
37125 msgctxt "venezuela.kgm"
37126 msgid "Mérida"
37127 msgstr "Мерида"
37128 
37129 #: venezuela.kgm:94
37130 #, kde-format
37131 msgctxt "venezuela.kgm"
37132 msgid "Miranda"
37133 msgstr "Миранда"
37134 
37135 #: venezuela.kgm:95
37136 #, kde-format
37137 msgctxt "venezuela.kgm"
37138 msgid "Los Teques"
37139 msgstr "Лос-Текес"
37140 
37141 #: venezuela.kgm:99
37142 #, kde-format
37143 msgctxt "venezuela.kgm"
37144 msgid "Monagas"
37145 msgstr "Монагас"
37146 
37147 #: venezuela.kgm:100
37148 #, kde-format
37149 msgctxt "venezuela.kgm"
37150 msgid "Maturín"
37151 msgstr "Матурин"
37152 
37153 #: venezuela.kgm:104
37154 #, kde-format
37155 msgctxt "venezuela.kgm"
37156 msgid "Nueva Esparta"
37157 msgstr "Нуэва-Эспарта"
37158 
37159 #: venezuela.kgm:105
37160 #, kde-format
37161 msgctxt "venezuela.kgm"
37162 msgid "La Asunción"
37163 msgstr "Ла-Асунсьон"
37164 
37165 #: venezuela.kgm:109
37166 #, kde-format
37167 msgctxt "venezuela.kgm"
37168 msgid "Portuguesa"
37169 msgstr "Португеса"
37170 
37171 #: venezuela.kgm:110
37172 #, kde-format
37173 msgctxt "venezuela.kgm"
37174 msgid "Guanare"
37175 msgstr "Гуанаре"
37176 
37177 #: venezuela.kgm:114
37178 #, kde-format
37179 msgctxt "venezuela.kgm"
37180 msgid "Sucre"
37181 msgstr "Сукре"
37182 
37183 #: venezuela.kgm:115
37184 #, kde-format
37185 msgctxt "venezuela.kgm"
37186 msgid "Cumaná"
37187 msgstr "Кумана"
37188 
37189 #: venezuela.kgm:119
37190 #, kde-format
37191 msgctxt "venezuela.kgm"
37192 msgid "Táchira"
37193 msgstr "Тачира"
37194 
37195 #: venezuela.kgm:120
37196 #, kde-format
37197 msgctxt "venezuela.kgm"
37198 msgid "San Cristóbal"
37199 msgstr "Сан-Кристобаль"
37200 
37201 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
37202 #, kde-format
37203 msgctxt "venezuela.kgm"
37204 msgid "Trujillo"
37205 msgstr "Трухильо"
37206 
37207 #: venezuela.kgm:129
37208 #, kde-format
37209 msgctxt "venezuela.kgm"
37210 msgid "Yaracuy"
37211 msgstr "Яракуй"
37212 
37213 #: venezuela.kgm:130
37214 #, kde-format
37215 msgctxt "venezuela.kgm"
37216 msgid "San Felipe"
37217 msgstr "Сан-Фелипе"
37218 
37219 #: venezuela.kgm:134
37220 #, kde-format
37221 msgctxt "venezuela.kgm"
37222 msgid "Vargas"
37223 msgstr "Варгас"
37224 
37225 #: venezuela.kgm:135
37226 #, kde-format
37227 msgctxt "venezuela.kgm"
37228 msgid "La Guaira"
37229 msgstr "Ла-Гуайра"
37230 
37231 #: venezuela.kgm:139
37232 #, kde-format
37233 msgctxt "venezuela.kgm"
37234 msgid "Zulia"
37235 msgstr "Сулия"
37236 
37237 #: venezuela.kgm:140
37238 #, kde-format
37239 msgctxt "venezuela.kgm"
37240 msgid "Maracaibo"
37241 msgstr "Маракайбо"
37242 
37243 #: venezuela.kgm:144
37244 #, kde-format
37245 msgctxt "venezuela.kgm"
37246 msgid "Federal Dependencies"
37247 msgstr "Федеральное владение"
37248 
37249 #: venezuela.kgm:145
37250 #, kde-format
37251 msgctxt "venezuela.kgm"
37252 msgid "Caracas"
37253 msgstr "Каракас"
37254 
37255 #: venezuela.kgm:149
37256 #, kde-format
37257 msgctxt "venezuela.kgm"
37258 msgid "Capital District"
37259 msgstr "Столичный округ Санта-фе-де-Богота"
37260 
37261 #: venezuela.kgm:150
37262 #, kde-format
37263 msgctxt "venezuela.kgm"
37264 msgid "Caracas ciudad"
37265 msgstr "Каракас сьюдад"
37266 
37267 #: vietnam.kgm:5
37268 #, kde-format
37269 msgctxt "vietnam.kgm"
37270 msgid "Vietnam"
37271 msgstr "Вьетнам"
37272 
37273 #: vietnam.kgm:6
37274 #, kde-format
37275 msgctxt "vietnam.kgm"
37276 msgid "Provinces"
37277 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
37278 
37279 #: vietnam.kgm:9
37280 #, kde-format
37281 msgctxt "vietnam.kgm"
37282 msgid "Frontier"
37283 msgstr "Граница"
37284 
37285 #: vietnam.kgm:14
37286 #, kde-format
37287 msgctxt "vietnam.kgm"
37288 msgid "Not Vietnam"
37289 msgstr "За пределами Вьетнама"
37290 
37291 #: vietnam.kgm:19
37292 #, kde-format
37293 msgctxt "vietnam.kgm"
37294 msgid "Water"
37295 msgstr "Вода"
37296 
37297 #: vietnam.kgm:24
37298 #, kde-format
37299 msgctxt "vietnam.kgm"
37300 msgid "An Giang"
37301 msgstr "Анзянг"
37302 
37303 #: vietnam.kgm:25
37304 #, kde-format
37305 msgctxt "vietnam.kgm"
37306 msgid "Long Xuyen"
37307 msgstr "Лонгсюен"
37308 
37309 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
37310 #, kde-format
37311 msgctxt "vietnam.kgm"
37312 msgid "Bac Giang"
37313 msgstr "Бакзянг"
37314 
37315 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
37316 #, kde-format
37317 msgctxt "vietnam.kgm"
37318 msgid "Bac Kan"
37319 msgstr "Баккан"
37320 
37321 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
37322 #, kde-format
37323 msgctxt "vietnam.kgm"
37324 msgid "Bac Lieu"
37325 msgstr "Бакльеу"
37326 
37327 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
37328 #, kde-format
37329 msgctxt "vietnam.kgm"
37330 msgid "Bac Ninh"
37331 msgstr "Бакнинь"
37332 
37333 #: vietnam.kgm:49
37334 #, kde-format
37335 msgctxt "vietnam.kgm"
37336 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
37337 msgstr "Бариа-Вунгтау"
37338 
37339 #: vietnam.kgm:50
37340 #, kde-format
37341 msgctxt "vietnam.kgm"
37342 msgid "Vung Tau"
37343 msgstr "Вунгтау"
37344 
37345 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
37346 #, kde-format
37347 msgctxt "vietnam.kgm"
37348 msgid "Ben Tre"
37349 msgstr "Бенче"
37350 
37351 #: vietnam.kgm:59
37352 #, kde-format
37353 msgctxt "vietnam.kgm"
37354 msgid "Binh Dinh"
37355 msgstr "Биньдинь"
37356 
37357 #: vietnam.kgm:60
37358 #, kde-format
37359 msgctxt "vietnam.kgm"
37360 msgid "Qui Nhon"
37361 msgstr "Куинён"
37362 
37363 #: vietnam.kgm:64
37364 #, kde-format
37365 msgctxt "vietnam.kgm"
37366 msgid "Binh Duong"
37367 msgstr "Биньзыонг"
37368 
37369 #: vietnam.kgm:65
37370 #, kde-format
37371 msgctxt "vietnam.kgm"
37372 msgid "Thu Dau Mot"
37373 msgstr "Тхузаумот"
37374 
37375 #: vietnam.kgm:69
37376 #, kde-format
37377 msgctxt "vietnam.kgm"
37378 msgid "Binh Phuoc"
37379 msgstr "Биньфыок"
37380 
37381 #: vietnam.kgm:70
37382 #, kde-format
37383 msgctxt "vietnam.kgm"
37384 msgid "Dong Xoai"
37385 msgstr "Донгсёай"
37386 
37387 #: vietnam.kgm:74
37388 #, kde-format
37389 msgctxt "vietnam.kgm"
37390 msgid "Binh Thuan"
37391 msgstr "Биньтхуан"
37392 
37393 #: vietnam.kgm:75
37394 #, kde-format
37395 msgctxt "vietnam.kgm"
37396 msgid "Phan Thiet"
37397 msgstr "Фантхьет"
37398 
37399 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
37400 #, kde-format
37401 msgctxt "vietnam.kgm"
37402 msgid "Ca Mau"
37403 msgstr "Камау"
37404 
37405 #: vietnam.kgm:84
37406 #, kde-format
37407 msgctxt "vietnam.kgm"
37408 msgid "Can Tho"
37409 msgstr "Кантхо"
37410 
37411 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
37412 #, kde-format
37413 msgctxt "vietnam.kgm"
37414 msgid "Cao Bang"
37415 msgstr "Каобанг"
37416 
37417 #: vietnam.kgm:94
37418 #, kde-format
37419 msgctxt "vietnam.kgm"
37420 msgid "Dak Lak"
37421 msgstr "Даклак"
37422 
37423 #: vietnam.kgm:95
37424 #, kde-format
37425 msgctxt "vietnam.kgm"
37426 msgid "Buon Ma Thuot"
37427 msgstr "Буонматхуот"
37428 
37429 #: vietnam.kgm:99
37430 #, kde-format
37431 msgctxt "vietnam.kgm"
37432 msgid "Dak Nong"
37433 msgstr "Дакнонг"
37434 
37435 #: vietnam.kgm:100
37436 #, kde-format
37437 msgctxt "vietnam.kgm"
37438 msgid "Gia Nghia"
37439 msgstr "Зянгиа"
37440 
37441 #: vietnam.kgm:104
37442 #, kde-format
37443 msgctxt "vietnam.kgm"
37444 msgid "Da Nang"
37445 msgstr "Дананг"
37446 
37447 #: vietnam.kgm:109
37448 #, kde-format
37449 msgctxt "vietnam.kgm"
37450 msgid "Dien Bien"
37451 msgstr "Дьенбьен"
37452 
37453 #: vietnam.kgm:110
37454 #, kde-format
37455 msgctxt "vietnam.kgm"
37456 msgid "Dien Bien Phu"
37457 msgstr "Дьенбьенфу"
37458 
37459 #: vietnam.kgm:114
37460 #, kde-format
37461 msgctxt "vietnam.kgm"
37462 msgid "Dong Nai"
37463 msgstr "Донгнай"
37464 
37465 #: vietnam.kgm:115
37466 #, kde-format
37467 msgctxt "vietnam.kgm"
37468 msgid "Bien Hoa"
37469 msgstr "Бьенхоа"
37470 
37471 #: vietnam.kgm:119
37472 #, kde-format
37473 msgctxt "vietnam.kgm"
37474 msgid "Dong Thap"
37475 msgstr "Донгтхап"
37476 
37477 #: vietnam.kgm:120
37478 #, kde-format
37479 msgctxt "vietnam.kgm"
37480 msgid "Cao Lanh"
37481 msgstr "Каолань"
37482 
37483 #: vietnam.kgm:124
37484 #, kde-format
37485 msgctxt "vietnam.kgm"
37486 msgid "Gia Lai"
37487 msgstr "Зялай"
37488 
37489 #: vietnam.kgm:125
37490 #, kde-format
37491 msgctxt "vietnam.kgm"
37492 msgid "PleiKu"
37493 msgstr "Плейку"
37494 
37495 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
37496 #, kde-format
37497 msgctxt "vietnam.kgm"
37498 msgid "Ha Giang"
37499 msgstr "Хазянг"
37500 
37501 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
37502 #, kde-format
37503 msgctxt "vietnam.kgm"
37504 msgid "Hai Duong"
37505 msgstr "Хайзыонг"
37506 
37507 #: vietnam.kgm:139
37508 #, kde-format
37509 msgctxt "vietnam.kgm"
37510 msgid "Hai Phong"
37511 msgstr "Хайфон"
37512 
37513 #: vietnam.kgm:144
37514 #, kde-format
37515 msgctxt "vietnam.kgm"
37516 msgid "Ha Nam"
37517 msgstr "Ханам"
37518 
37519 #: vietnam.kgm:145
37520 #, kde-format
37521 msgctxt "vietnam.kgm"
37522 msgid "Phu Ly"
37523 msgstr "Фули"
37524 
37525 #: vietnam.kgm:149
37526 #, kde-format
37527 msgctxt "vietnam.kgm"
37528 msgid "Ha Noi"
37529 msgstr "Ханой"
37530 
37531 #: vietnam.kgm:154
37532 #, kde-format
37533 msgctxt "vietnam.kgm"
37534 msgid "Ha Tay"
37535 msgstr "Ха Тай"
37536 
37537 #: vietnam.kgm:155
37538 #, kde-format
37539 msgctxt "vietnam.kgm"
37540 msgid "Ha Dong"
37541 msgstr "Ха Донг"
37542 
37543 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
37544 #, kde-format
37545 msgctxt "vietnam.kgm"
37546 msgid "Ha Tinh"
37547 msgstr "Хатинь"
37548 
37549 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
37550 #, kde-format
37551 msgctxt "vietnam.kgm"
37552 msgid "Hoa Binh"
37553 msgstr "Хоабинь"
37554 
37555 #: vietnam.kgm:169
37556 #, kde-format
37557 msgctxt "vietnam.kgm"
37558 msgid "Ho Chi Minh"
37559 msgstr "Хошимин"
37560 
37561 #: vietnam.kgm:174
37562 #, kde-format
37563 msgctxt "vietnam.kgm"
37564 msgid "Hau Giang"
37565 msgstr "Хаузянг"
37566 
37567 #: vietnam.kgm:175
37568 #, kde-format
37569 msgctxt "vietnam.kgm"
37570 msgid "Vi Thanh"
37571 msgstr "Витхань"
37572 
37573 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
37574 #, kde-format
37575 msgctxt "vietnam.kgm"
37576 msgid "Hung Yen"
37577 msgstr "Хынгйен"
37578 
37579 #: vietnam.kgm:184
37580 #, kde-format
37581 msgctxt "vietnam.kgm"
37582 msgid "Khanh Hoa"
37583 msgstr "Кханьхоа"
37584 
37585 #: vietnam.kgm:185
37586 #, kde-format
37587 msgctxt "vietnam.kgm"
37588 msgid "Nha Trang"
37589 msgstr "Нячанг"
37590 
37591 #: vietnam.kgm:189
37592 #, kde-format
37593 msgctxt "vietnam.kgm"
37594 msgid "Kien Giang"
37595 msgstr "Кьензянг"
37596 
37597 #: vietnam.kgm:190
37598 #, kde-format
37599 msgctxt "vietnam.kgm"
37600 msgid "Rach Gia"
37601 msgstr "Ратьзя"
37602 
37603 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
37604 #, kde-format
37605 msgctxt "vietnam.kgm"
37606 msgid "Kon Tum"
37607 msgstr "Контум"
37608 
37609 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
37610 #, kde-format
37611 msgctxt "vietnam.kgm"
37612 msgid "Lai Chau"
37613 msgstr "Лайтяу"
37614 
37615 #: vietnam.kgm:204
37616 #, kde-format
37617 msgctxt "vietnam.kgm"
37618 msgid "Lam Dong"
37619 msgstr "Ламдонг"
37620 
37621 #: vietnam.kgm:205
37622 #, kde-format
37623 msgctxt "vietnam.kgm"
37624 msgid "Da Lat"
37625 msgstr "Далат"
37626 
37627 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
37628 #, kde-format
37629 msgctxt "vietnam.kgm"
37630 msgid "Lang Son"
37631 msgstr "Лангшон"
37632 
37633 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
37634 #, kde-format
37635 msgctxt "vietnam.kgm"
37636 msgid "Lao Cai"
37637 msgstr "Лаокай"
37638 
37639 #: vietnam.kgm:219
37640 #, kde-format
37641 msgctxt "vietnam.kgm"
37642 msgid "Long An"
37643 msgstr "Лонган"
37644 
37645 #: vietnam.kgm:220
37646 #, kde-format
37647 msgctxt "vietnam.kgm"
37648 msgid "Tan An"
37649 msgstr "Танан"
37650 
37651 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
37652 #, kde-format
37653 msgctxt "vietnam.kgm"
37654 msgid "Nam Dinh"
37655 msgstr "Намдинь"
37656 
37657 #: vietnam.kgm:229
37658 #, kde-format
37659 msgctxt "vietnam.kgm"
37660 msgid "Nghe An"
37661 msgstr "Нгеан"
37662 
37663 #: vietnam.kgm:230
37664 #, kde-format
37665 msgctxt "vietnam.kgm"
37666 msgid "Vinh"
37667 msgstr "Винь"
37668 
37669 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
37670 #, kde-format
37671 msgctxt "vietnam.kgm"
37672 msgid "Ninh Binh"
37673 msgstr "Ниньбинь"
37674 
37675 #: vietnam.kgm:239
37676 #, kde-format
37677 msgctxt "vietnam.kgm"
37678 msgid "Ninh Thuan"
37679 msgstr "Ниньтхуан"
37680 
37681 #: vietnam.kgm:240
37682 #, kde-format
37683 msgctxt "vietnam.kgm"
37684 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
37685 msgstr "Фанранг-Тхапчам"
37686 
37687 #: vietnam.kgm:244
37688 #, kde-format
37689 msgctxt "vietnam.kgm"
37690 msgid "Phu Tho"
37691 msgstr "Футхо"
37692 
37693 #: vietnam.kgm:245
37694 #, kde-format
37695 msgctxt "vietnam.kgm"
37696 msgid "Viet Tri"
37697 msgstr "Вьетчи"
37698 
37699 #: vietnam.kgm:249
37700 #, kde-format
37701 msgctxt "vietnam.kgm"
37702 msgid "Phu Yen"
37703 msgstr "Фуйен"
37704 
37705 #: vietnam.kgm:250
37706 #, kde-format
37707 msgctxt "vietnam.kgm"
37708 msgid "Tuy Hoa"
37709 msgstr "Туихоа"
37710 
37711 #: vietnam.kgm:254
37712 #, kde-format
37713 msgctxt "vietnam.kgm"
37714 msgid "Quang Binh"
37715 msgstr "Куангбинь"
37716 
37717 #: vietnam.kgm:255
37718 #, kde-format
37719 msgctxt "vietnam.kgm"
37720 msgid "Dong Hoi"
37721 msgstr "Донгхой"
37722 
37723 #: vietnam.kgm:259
37724 #, kde-format
37725 msgctxt "vietnam.kgm"
37726 msgid "Quang Nam"
37727 msgstr "Куангнам"
37728 
37729 #: vietnam.kgm:260
37730 #, kde-format
37731 msgctxt "vietnam.kgm"
37732 msgid "Tam Ky"
37733 msgstr "Тамки"
37734 
37735 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
37736 #, kde-format
37737 msgctxt "vietnam.kgm"
37738 msgid "Quang Ngai"
37739 msgstr "Куангнгай"
37740 
37741 #: vietnam.kgm:269
37742 #, kde-format
37743 msgctxt "vietnam.kgm"
37744 msgid "Quang Ninh"
37745 msgstr "Куангнинь"
37746 
37747 #: vietnam.kgm:270
37748 #, kde-format
37749 msgctxt "vietnam.kgm"
37750 msgid "Ha Long"
37751 msgstr "Халонг"
37752 
37753 #: vietnam.kgm:274
37754 #, kde-format
37755 msgctxt "vietnam.kgm"
37756 msgid "Quang Tri"
37757 msgstr "Куангчи"
37758 
37759 #: vietnam.kgm:275
37760 #, kde-format
37761 msgctxt "vietnam.kgm"
37762 msgid "Dong Ha"
37763 msgstr "Донгха"
37764 
37765 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
37766 #, kde-format
37767 msgctxt "vietnam.kgm"
37768 msgid "Soc Trang"
37769 msgstr "Шокчанг"
37770 
37771 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
37772 #, kde-format
37773 msgctxt "vietnam.kgm"
37774 msgid "Son La"
37775 msgstr "Шонла"
37776 
37777 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
37778 #, kde-format
37779 msgctxt "vietnam.kgm"
37780 msgid "Tay Ninh"
37781 msgstr "Тэйнинь"
37782 
37783 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
37784 #, kde-format
37785 msgctxt "vietnam.kgm"
37786 msgid "Thai Binh"
37787 msgstr "Тхайбинь"
37788 
37789 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
37790 #, kde-format
37791 msgctxt "vietnam.kgm"
37792 msgid "Thai Nguyen"
37793 msgstr "Тхайнгуен"
37794 
37795 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
37796 #, kde-format
37797 msgctxt "vietnam.kgm"
37798 msgid "Thanh Hoa"
37799 msgstr "Тханьхоа"
37800 
37801 #: vietnam.kgm:309
37802 #, kde-format
37803 msgctxt "vietnam.kgm"
37804 msgid "Thua Thien-Hue"
37805 msgstr "Тхыатхьен-Хюэ"
37806 
37807 #: vietnam.kgm:310
37808 #, kde-format
37809 msgctxt "vietnam.kgm"
37810 msgid "Hue"
37811 msgstr "Хюэ"
37812 
37813 #: vietnam.kgm:314
37814 #, kde-format
37815 msgctxt "vietnam.kgm"
37816 msgid "Tien Giang"
37817 msgstr "Тьензянг"
37818 
37819 #: vietnam.kgm:315
37820 #, kde-format
37821 msgctxt "vietnam.kgm"
37822 msgid "My Tho"
37823 msgstr "Митхо"
37824 
37825 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
37826 #, kde-format
37827 msgctxt "vietnam.kgm"
37828 msgid "Tra Vinh"
37829 msgstr "Чавинь"
37830 
37831 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
37832 #, kde-format
37833 msgctxt "vietnam.kgm"
37834 msgid "Tuyen Quang"
37835 msgstr "Туенкуанг"
37836 
37837 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
37838 #, kde-format
37839 msgctxt "vietnam.kgm"
37840 msgid "Vinh Long"
37841 msgstr "Виньлонг"
37842 
37843 #: vietnam.kgm:334
37844 #, kde-format
37845 msgctxt "vietnam.kgm"
37846 msgid "Vinh Phuc"
37847 msgstr "Виньфук"
37848 
37849 #: vietnam.kgm:335
37850 #, kde-format
37851 msgctxt "vietnam.kgm"
37852 msgid "Vinh Yen"
37853 msgstr "Виньйен"
37854 
37855 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
37856 #, kde-format
37857 msgctxt "vietnam.kgm"
37858 msgid "Yen Bai"
37859 msgstr "Йенбай"
37860 
37861 #: virginia.kgm:4
37862 #, kde-format
37863 msgctxt "virginia.kgm"
37864 msgid "Virginia (USA)"
37865 msgstr "Виргиния (США)"
37866 
37867 #: virginia.kgm:5
37868 #, kde-format
37869 msgctxt "virginia.kgm"
37870 msgid "Counties and Independent Cities"
37871 msgstr "Округа и независимые города"
37872 
37873 #: virginia.kgm:8
37874 #, kde-format
37875 msgctxt "virginia.kgm"
37876 msgid "Borders"
37877 msgstr "Границы"
37878 
37879 #: virginia.kgm:17
37880 #, kde-format
37881 msgctxt "virginia.kgm"
37882 msgid "Not Virginia"
37883 msgstr "За пределами Виргинии"
37884 
37885 #: virginia.kgm:26
37886 #, kde-format
37887 msgctxt "virginia.kgm"
37888 msgid "Accomack County"
37889 msgstr "округ Аккомак"
37890 
37891 #: virginia.kgm:34
37892 #, kde-format
37893 msgctxt "virginia.kgm"
37894 msgid "Albemarle County"
37895 msgstr "округ Албемарл"
37896 
37897 #: virginia.kgm:42
37898 #, kde-format
37899 msgctxt "virginia.kgm"
37900 msgid "Alleghany County"
37901 msgstr "округ Аллегейни"
37902 
37903 #: virginia.kgm:50
37904 #, kde-format
37905 msgctxt "virginia.kgm"
37906 msgid "Amelia County"
37907 msgstr "округ Амилия"
37908 
37909 #: virginia.kgm:58
37910 #, kde-format
37911 msgctxt "virginia.kgm"
37912 msgid "Amherst County"
37913 msgstr "округ Амхерст"
37914 
37915 #: virginia.kgm:66
37916 #, kde-format
37917 msgctxt "virginia.kgm"
37918 msgid "Appomattox County"
37919 msgstr "округ Аппоматтокс"
37920 
37921 #: virginia.kgm:74
37922 #, kde-format
37923 msgctxt "virginia.kgm"
37924 msgid "Arlington County"
37925 msgstr "округ Арлингтон"
37926 
37927 #: virginia.kgm:82
37928 #, kde-format
37929 msgctxt "virginia.kgm"
37930 msgid "Augusta County"
37931 msgstr "округ Огаста"
37932 
37933 #: virginia.kgm:90
37934 #, kde-format
37935 msgctxt "virginia.kgm"
37936 msgid "Bath County"
37937 msgstr "округ Бат"
37938 
37939 #: virginia.kgm:98
37940 #, kde-format
37941 msgctxt "virginia.kgm"
37942 msgid "Bedford County"
37943 msgstr "округ Бедфорд"
37944 
37945 #: virginia.kgm:106
37946 #, kde-format
37947 msgctxt "virginia.kgm"
37948 msgid "Bland County"
37949 msgstr "округ Бланд"
37950 
37951 #: virginia.kgm:114
37952 #, kde-format
37953 msgctxt "virginia.kgm"
37954 msgid "Botetourt County"
37955 msgstr "округ Ботеторт"
37956 
37957 #: virginia.kgm:122
37958 #, kde-format
37959 msgctxt "virginia.kgm"
37960 msgid "Brunswick County"
37961 msgstr "округ Брансуик"
37962 
37963 #: virginia.kgm:130
37964 #, kde-format
37965 msgctxt "virginia.kgm"
37966 msgid "Buchanan County"
37967 msgstr "округ Бьюкенен"
37968 
37969 #: virginia.kgm:138
37970 #, kde-format
37971 msgctxt "virginia.kgm"
37972 msgid "Buckingham County"
37973 msgstr "округ Бакингхем"
37974 
37975 #: virginia.kgm:146
37976 #, kde-format
37977 msgctxt "virginia.kgm"
37978 msgid "Campbell County"
37979 msgstr "округ Кэмпбелл"
37980 
37981 #: virginia.kgm:154
37982 #, kde-format
37983 msgctxt "virginia.kgm"
37984 msgid "Caroline County"
37985 msgstr "округ Каролайн"
37986 
37987 #: virginia.kgm:162
37988 #, kde-format
37989 msgctxt "virginia.kgm"
37990 msgid "Carroll County"
37991 msgstr "округ Кэрролл"
37992 
37993 #: virginia.kgm:170
37994 #, kde-format
37995 msgctxt "virginia.kgm"
37996 msgid "Charles City County"
37997 msgstr "округ Чарльз-Сити"
37998 
37999 #: virginia.kgm:178
38000 #, kde-format
38001 msgctxt "virginia.kgm"
38002 msgid "Charlotte County"
38003 msgstr "округ Шарлотт"
38004 
38005 #: virginia.kgm:186
38006 #, kde-format
38007 msgctxt "virginia.kgm"
38008 msgid "Chesterfield County"
38009 msgstr "округ Честерфилд"
38010 
38011 #: virginia.kgm:194
38012 #, kde-format
38013 msgctxt "virginia.kgm"
38014 msgid "Clarke County"
38015 msgstr "округ Кларк"
38016 
38017 #: virginia.kgm:202
38018 #, kde-format
38019 msgctxt "virginia.kgm"
38020 msgid "Craig County"
38021 msgstr "округ Крейг"
38022 
38023 #: virginia.kgm:210
38024 #, kde-format
38025 msgctxt "virginia.kgm"
38026 msgid "Culpeper County"
38027 msgstr "округ Калпепер"
38028 
38029 #: virginia.kgm:218
38030 #, kde-format
38031 msgctxt "virginia.kgm"
38032 msgid "Cumberland County"
38033 msgstr "округ Камберленд"
38034 
38035 #: virginia.kgm:226
38036 #, kde-format
38037 msgctxt "virginia.kgm"
38038 msgid "Dickenson County"
38039 msgstr "округ Дикенсон"
38040 
38041 #: virginia.kgm:234
38042 #, kde-format
38043 msgctxt "virginia.kgm"
38044 msgid "Dinwiddie County"
38045 msgstr "округ Динуидди"
38046 
38047 #: virginia.kgm:242
38048 #, kde-format
38049 msgctxt "virginia.kgm"
38050 msgid "Essex County"
38051 msgstr "округ Эссекс"
38052 
38053 #: virginia.kgm:250
38054 #, kde-format
38055 msgctxt "virginia.kgm"
38056 msgid "Fairfax County"
38057 msgstr "округ Фэрфакс"
38058 
38059 #: virginia.kgm:258
38060 #, kde-format
38061 msgctxt "virginia.kgm"
38062 msgid "Fauquier County"
38063 msgstr "округ Фокир"
38064 
38065 #: virginia.kgm:266
38066 #, kde-format
38067 msgctxt "virginia.kgm"
38068 msgid "Floyd County"
38069 msgstr "округ Флойд"
38070 
38071 #: virginia.kgm:274
38072 #, kde-format
38073 msgctxt "virginia.kgm"
38074 msgid "Fluvanna County"
38075 msgstr "округ Флуванна"
38076 
38077 #: virginia.kgm:282
38078 #, kde-format
38079 msgctxt "virginia.kgm"
38080 msgid "Franklin County"
38081 msgstr "округ Франклин"
38082 
38083 #: virginia.kgm:290
38084 #, kde-format
38085 msgctxt "virginia.kgm"
38086 msgid "Frederick County"
38087 msgstr "округ Фредерик"
38088 
38089 #: virginia.kgm:298
38090 #, kde-format
38091 msgctxt "virginia.kgm"
38092 msgid "Giles County"
38093 msgstr "округ Джайлс"
38094 
38095 #: virginia.kgm:306
38096 #, kde-format
38097 msgctxt "virginia.kgm"
38098 msgid "Gloucester County"
38099 msgstr "округ Глостер"
38100 
38101 #: virginia.kgm:314
38102 #, kde-format
38103 msgctxt "virginia.kgm"
38104 msgid "Goochland County"
38105 msgstr "округ Гучленд"
38106 
38107 #: virginia.kgm:322
38108 #, kde-format
38109 msgctxt "virginia.kgm"
38110 msgid "Grayson County"
38111 msgstr "округ Грейсон"
38112 
38113 #: virginia.kgm:330
38114 #, kde-format
38115 msgctxt "virginia.kgm"
38116 msgid "Greene County"
38117 msgstr "округ Грин"
38118 
38119 #: virginia.kgm:338
38120 #, kde-format
38121 msgctxt "virginia.kgm"
38122 msgid "Greensville County"
38123 msgstr "округ Гринсвилл"
38124 
38125 #: virginia.kgm:346
38126 #, kde-format
38127 msgctxt "virginia.kgm"
38128 msgid "Halifax County"
38129 msgstr "округ Галифакс"
38130 
38131 #: virginia.kgm:354
38132 #, kde-format
38133 msgctxt "virginia.kgm"
38134 msgid "Hanover County"
38135 msgstr "округ Хановер"
38136 
38137 #: virginia.kgm:362
38138 #, kde-format
38139 msgctxt "virginia.kgm"
38140 msgid "Henrico County"
38141 msgstr "округ Хенрайко"
38142 
38143 #: virginia.kgm:370
38144 #, kde-format
38145 msgctxt "virginia.kgm"
38146 msgid "Henry County"
38147 msgstr "округ Генри"
38148 
38149 #: virginia.kgm:378
38150 #, kde-format
38151 msgctxt "virginia.kgm"
38152 msgid "Highland County"
38153 msgstr "округ Хайленд"
38154 
38155 #: virginia.kgm:386
38156 #, kde-format
38157 msgctxt "virginia.kgm"
38158 msgid "Isle of Wight County"
38159 msgstr "округ Айл-оф-Уайт"
38160 
38161 #: virginia.kgm:394
38162 #, kde-format
38163 msgctxt "virginia.kgm"
38164 msgid "James City County"
38165 msgstr "округ Джеймс-Сити"
38166 
38167 #: virginia.kgm:402
38168 #, kde-format
38169 msgctxt "virginia.kgm"
38170 msgid "King and Queen County"
38171 msgstr "округ Кинг-энд-Куин"
38172 
38173 #: virginia.kgm:410
38174 #, kde-format
38175 msgctxt "virginia.kgm"
38176 msgid "King George County"
38177 msgstr "округ Кинг-Джордж"
38178 
38179 #: virginia.kgm:418
38180 #, kde-format
38181 msgctxt "virginia.kgm"
38182 msgid "King William County"
38183 msgstr "округ Кинг-Уильям"
38184 
38185 #: virginia.kgm:426
38186 #, kde-format
38187 msgctxt "virginia.kgm"
38188 msgid "Lancaster County"
38189 msgstr "округ Ланкастер"
38190 
38191 #: virginia.kgm:434
38192 #, kde-format
38193 msgctxt "virginia.kgm"
38194 msgid "Lee County"
38195 msgstr "округ Ли"
38196 
38197 #: virginia.kgm:442
38198 #, kde-format
38199 msgctxt "virginia.kgm"
38200 msgid "Loudoun County"
38201 msgstr "округ Лаудон"
38202 
38203 #: virginia.kgm:450
38204 #, kde-format
38205 msgctxt "virginia.kgm"
38206 msgid "Louisa County"
38207 msgstr "округ Луиза"
38208 
38209 #: virginia.kgm:458
38210 #, kde-format
38211 msgctxt "virginia.kgm"
38212 msgid "Lunenburg County"
38213 msgstr "округ Ланенберг"
38214 
38215 #: virginia.kgm:466
38216 #, kde-format
38217 msgctxt "virginia.kgm"
38218 msgid "Madison County"
38219 msgstr "округ Мэдисон"
38220 
38221 #: virginia.kgm:474
38222 #, kde-format
38223 msgctxt "virginia.kgm"
38224 msgid "Mathews County"
38225 msgstr "округ Мэтьюс"
38226 
38227 #: virginia.kgm:482
38228 #, kde-format
38229 msgctxt "virginia.kgm"
38230 msgid "Mecklenburg County"
38231 msgstr "округ Мекленберг"
38232 
38233 #: virginia.kgm:490
38234 #, kde-format
38235 msgctxt "virginia.kgm"
38236 msgid "Middlesex County"
38237 msgstr "округ Мидлсекс"
38238 
38239 #: virginia.kgm:498
38240 #, kde-format
38241 msgctxt "virginia.kgm"
38242 msgid "Montgomery County"
38243 msgstr "округ Монтгомери"
38244 
38245 #: virginia.kgm:506
38246 #, kde-format
38247 msgctxt "virginia.kgm"
38248 msgid "Nelson County"
38249 msgstr "округ Нельсон"
38250 
38251 #: virginia.kgm:514
38252 #, kde-format
38253 msgctxt "virginia.kgm"
38254 msgid "New Kent County"
38255 msgstr "округ Нью-Кент"
38256 
38257 #: virginia.kgm:522
38258 #, kde-format
38259 msgctxt "virginia.kgm"
38260 msgid "Northampton County"
38261 msgstr "округ Нортгемптон"
38262 
38263 #: virginia.kgm:530
38264 #, kde-format
38265 msgctxt "virginia.kgm"
38266 msgid "Northumberland County"
38267 msgstr "округ Нортамберленд"
38268 
38269 #: virginia.kgm:538
38270 #, kde-format
38271 msgctxt "virginia.kgm"
38272 msgid "Nottoway County"
38273 msgstr "округ Ноттоуэй"
38274 
38275 #: virginia.kgm:546
38276 #, kde-format
38277 msgctxt "virginia.kgm"
38278 msgid "Orange County"
38279 msgstr "округ Орандж"
38280 
38281 #: virginia.kgm:554
38282 #, kde-format
38283 msgctxt "virginia.kgm"
38284 msgid "Page County"
38285 msgstr "округ Пейдж"
38286 
38287 #: virginia.kgm:562
38288 #, kde-format
38289 msgctxt "virginia.kgm"
38290 msgid "Patrick County"
38291 msgstr "округ Патрик"
38292 
38293 #: virginia.kgm:570
38294 #, kde-format
38295 msgctxt "virginia.kgm"
38296 msgid "Pittsylvania County"
38297 msgstr "округ Питтсильвания"
38298 
38299 #: virginia.kgm:578
38300 #, kde-format
38301 msgctxt "virginia.kgm"
38302 msgid "Powhatan County"
38303 msgstr "округ Паухатан"
38304 
38305 #: virginia.kgm:586
38306 #, kde-format
38307 msgctxt "virginia.kgm"
38308 msgid "Prince Edward County"
38309 msgstr "округ Принс-Эдуард"
38310 
38311 #: virginia.kgm:594
38312 #, kde-format
38313 msgctxt "virginia.kgm"
38314 msgid "Prince George County"
38315 msgstr "округ Принс-Джордж"
38316 
38317 #: virginia.kgm:602
38318 #, kde-format
38319 msgctxt "virginia.kgm"
38320 msgid "Prince William County"
38321 msgstr "округ Принс-Уильям"
38322 
38323 #: virginia.kgm:610
38324 #, kde-format
38325 msgctxt "virginia.kgm"
38326 msgid "Pulaski County"
38327 msgstr "округ Пьюласки"
38328 
38329 #: virginia.kgm:618
38330 #, kde-format
38331 msgctxt "virginia.kgm"
38332 msgid "Rappahannock County"
38333 msgstr "округ Раппахэннок"
38334 
38335 #: virginia.kgm:626
38336 #, kde-format
38337 msgctxt "virginia.kgm"
38338 msgid "Richmond County"
38339 msgstr "округ Ричмонд"
38340 
38341 #: virginia.kgm:634
38342 #, kde-format
38343 msgctxt "virginia.kgm"
38344 msgid "Roanoke County"
38345 msgstr "округ Роанок"
38346 
38347 #: virginia.kgm:642
38348 #, kde-format
38349 msgctxt "virginia.kgm"
38350 msgid "Rockbridge County"
38351 msgstr "округ Рокбридж"
38352 
38353 #: virginia.kgm:650
38354 #, kde-format
38355 msgctxt "virginia.kgm"
38356 msgid "Rockingham County"
38357 msgstr "округ Рокингем"
38358 
38359 #: virginia.kgm:658
38360 #, kde-format
38361 msgctxt "virginia.kgm"
38362 msgid "Russell County"
38363 msgstr "округ Расселл"
38364 
38365 #: virginia.kgm:666
38366 #, kde-format
38367 msgctxt "virginia.kgm"
38368 msgid "Scott County"
38369 msgstr "округ Скотт"
38370 
38371 #: virginia.kgm:674
38372 #, kde-format
38373 msgctxt "virginia.kgm"
38374 msgid "Shenandoah County"
38375 msgstr "округ Шенандоа"
38376 
38377 #: virginia.kgm:682
38378 #, kde-format
38379 msgctxt "virginia.kgm"
38380 msgid "Smyth County"
38381 msgstr "округ Смит"
38382 
38383 #: virginia.kgm:690
38384 #, kde-format
38385 msgctxt "virginia.kgm"
38386 msgid "Southampton County"
38387 msgstr "округ Саутгемптон"
38388 
38389 #: virginia.kgm:698
38390 #, kde-format
38391 msgctxt "virginia.kgm"
38392 msgid "Spotsylvania County"
38393 msgstr "округ Спотсилвейния"
38394 
38395 #: virginia.kgm:706
38396 #, kde-format
38397 msgctxt "virginia.kgm"
38398 msgid "Stafford County"
38399 msgstr "округ Стаффорд"
38400 
38401 #: virginia.kgm:714
38402 #, kde-format
38403 msgctxt "virginia.kgm"
38404 msgid "Surry County"
38405 msgstr "округ Сарри"
38406 
38407 #: virginia.kgm:722
38408 #, kde-format
38409 msgctxt "virginia.kgm"
38410 msgid "Sussex County"
38411 msgstr "округ Сассекс"
38412 
38413 #: virginia.kgm:730
38414 #, kde-format
38415 msgctxt "virginia.kgm"
38416 msgid "Tazewell County"
38417 msgstr "округ Тазуэлл"
38418 
38419 #: virginia.kgm:738
38420 #, kde-format
38421 msgctxt "virginia.kgm"
38422 msgid "Warren County"
38423 msgstr "округ Уоррен"
38424 
38425 #: virginia.kgm:746
38426 #, kde-format
38427 msgctxt "virginia.kgm"
38428 msgid "Washington County"
38429 msgstr "округ Вашингтон"
38430 
38431 #: virginia.kgm:754
38432 #, kde-format
38433 msgctxt "virginia.kgm"
38434 msgid "Westmoreland County"
38435 msgstr "округ Уэстморленд"
38436 
38437 #: virginia.kgm:762
38438 #, kde-format
38439 msgctxt "virginia.kgm"
38440 msgid "Wise County"
38441 msgstr "округ Уайз"
38442 
38443 #: virginia.kgm:770
38444 #, kde-format
38445 msgctxt "virginia.kgm"
38446 msgid "Wythe County"
38447 msgstr "округ Уит"
38448 
38449 #: virginia.kgm:778
38450 #, kde-format
38451 msgctxt "virginia.kgm"
38452 msgid "York County"
38453 msgstr "округ Йорк"
38454 
38455 #: virginia.kgm:786
38456 #, kde-format
38457 msgctxt "virginia.kgm"
38458 msgid "City of Alexandria"
38459 msgstr "город Алегзандрия"
38460 
38461 #: virginia.kgm:794
38462 #, kde-format
38463 msgctxt "virginia.kgm"
38464 msgid "City of Bristol"
38465 msgstr "город Бристол"
38466 
38467 #: virginia.kgm:802
38468 #, kde-format
38469 msgctxt "virginia.kgm"
38470 msgid "City of Buena Vista"
38471 msgstr "город Бьюна-Виста"
38472 
38473 #: virginia.kgm:810
38474 #, kde-format
38475 msgctxt "virginia.kgm"
38476 msgid "City of Charlottesville"
38477 msgstr "город Шарлотсвилл"
38478 
38479 #: virginia.kgm:818
38480 #, kde-format
38481 msgctxt "virginia.kgm"
38482 msgid "City of Chesapeake"
38483 msgstr "город Чесапик"
38484 
38485 #: virginia.kgm:826
38486 #, kde-format
38487 msgctxt "virginia.kgm"
38488 msgid "City of Colonial Heights"
38489 msgstr "город Колониал-Хайтс"
38490 
38491 #: virginia.kgm:834
38492 #, kde-format
38493 msgctxt "virginia.kgm"
38494 msgid "City of Covington"
38495 msgstr "город Ковингтон"
38496 
38497 #: virginia.kgm:842
38498 #, kde-format
38499 msgctxt "virginia.kgm"
38500 msgid "City of Danville"
38501 msgstr "город Данвилл"
38502 
38503 #: virginia.kgm:850
38504 #, kde-format
38505 msgctxt "virginia.kgm"
38506 msgid "City of Emporia"
38507 msgstr "город Эмпория"
38508 
38509 #: virginia.kgm:858
38510 #, kde-format
38511 msgctxt "virginia.kgm"
38512 msgid "City of Fairfax"
38513 msgstr "город Фэрфакс"
38514 
38515 #: virginia.kgm:866
38516 #, kde-format
38517 msgctxt "virginia.kgm"
38518 msgid "City of Falls Church"
38519 msgstr "город Фолс-Чёрч"
38520 
38521 #: virginia.kgm:874
38522 #, kde-format
38523 msgctxt "virginia.kgm"
38524 msgid "City of Franklin"
38525 msgstr "город Франклин"
38526 
38527 #: virginia.kgm:882
38528 #, kde-format
38529 msgctxt "virginia.kgm"
38530 msgid "City of Fredericksburg"
38531 msgstr "город Фредериксберг"
38532 
38533 #: virginia.kgm:890
38534 #, kde-format
38535 msgctxt "virginia.kgm"
38536 msgid "City of Galax"
38537 msgstr "город Гейлакс"
38538 
38539 #: virginia.kgm:898
38540 #, kde-format
38541 msgctxt "virginia.kgm"
38542 msgid "City of Hampton"
38543 msgstr "город Хэмптон"
38544 
38545 #: virginia.kgm:906
38546 #, kde-format
38547 msgctxt "virginia.kgm"
38548 msgid "City of Harrisonburg"
38549 msgstr "город Харрисберг"
38550 
38551 #: virginia.kgm:914
38552 #, kde-format
38553 msgctxt "virginia.kgm"
38554 msgid "City of Hopewell"
38555 msgstr "город Хопуэлл"
38556 
38557 #: virginia.kgm:922
38558 #, kde-format
38559 msgctxt "virginia.kgm"
38560 msgid "City of Lexington"
38561 msgstr "город Лексингтон"
38562 
38563 #: virginia.kgm:930
38564 #, kde-format
38565 msgctxt "virginia.kgm"
38566 msgid "City of Lynchburg"
38567 msgstr "город Линчберг"
38568 
38569 #: virginia.kgm:938
38570 #, kde-format
38571 msgctxt "virginia.kgm"
38572 msgid "City of Manassas"
38573 msgstr "город Манассас"
38574 
38575 #: virginia.kgm:946
38576 #, kde-format
38577 msgctxt "virginia.kgm"
38578 msgid "City of Manassas Park"
38579 msgstr "город Манассас-Парк"
38580 
38581 #: virginia.kgm:954
38582 #, kde-format
38583 msgctxt "virginia.kgm"
38584 msgid "City of Martinsville"
38585 msgstr "город Мартинсвилл"
38586 
38587 #: virginia.kgm:962
38588 #, kde-format
38589 msgctxt "virginia.kgm"
38590 msgid "City of Newport News"
38591 msgstr "город Ньюпорт-Ньюс"
38592 
38593 #: virginia.kgm:970
38594 #, kde-format
38595 msgctxt "virginia.kgm"
38596 msgid "City of Norfolk"
38597 msgstr "город Норфолк"
38598 
38599 #: virginia.kgm:978
38600 #, kde-format
38601 msgctxt "virginia.kgm"
38602 msgid "City of Norton"
38603 msgstr "город Нортон"
38604 
38605 #: virginia.kgm:986
38606 #, kde-format
38607 msgctxt "virginia.kgm"
38608 msgid "City of Petersburg"
38609 msgstr "город Питерсберг"
38610 
38611 #: virginia.kgm:994
38612 #, kde-format
38613 msgctxt "virginia.kgm"
38614 msgid "City of Poquoson"
38615 msgstr "город Покосон"
38616 
38617 #: virginia.kgm:1002
38618 #, kde-format
38619 msgctxt "virginia.kgm"
38620 msgid "City of Portsmouth"
38621 msgstr "город Портсмут"
38622 
38623 #: virginia.kgm:1010
38624 #, kde-format
38625 msgctxt "virginia.kgm"
38626 msgid "City of Radford"
38627 msgstr "город Радфорд"
38628 
38629 #: virginia.kgm:1018
38630 #, kde-format
38631 msgctxt "virginia.kgm"
38632 msgid "City of Richmond"
38633 msgstr "город Ричмонд"
38634 
38635 #: virginia.kgm:1026
38636 #, kde-format
38637 msgctxt "virginia.kgm"
38638 msgid "City of Roanoke"
38639 msgstr "город Роанок"
38640 
38641 #: virginia.kgm:1034
38642 #, kde-format
38643 msgctxt "virginia.kgm"
38644 msgid "City of Salem"
38645 msgstr "город Салем"
38646 
38647 #: virginia.kgm:1042
38648 #, kde-format
38649 msgctxt "virginia.kgm"
38650 msgid "City of Staunton"
38651 msgstr "город Стонтон"
38652 
38653 #: virginia.kgm:1050
38654 #, kde-format
38655 msgctxt "virginia.kgm"
38656 msgid "City of Suffolk"
38657 msgstr "город Саффолк"
38658 
38659 #: virginia.kgm:1058
38660 #, kde-format
38661 msgctxt "virginia.kgm"
38662 msgid "City of Virginia Beach"
38663 msgstr "город Виргиния-Бич"
38664 
38665 #: virginia.kgm:1066
38666 #, kde-format
38667 msgctxt "virginia.kgm"
38668 msgid "City of Waynesboro"
38669 msgstr "город Уэйнсборо"
38670 
38671 #: virginia.kgm:1074
38672 #, kde-format
38673 msgctxt "virginia.kgm"
38674 msgid "City of Williamsburg"
38675 msgstr "город Уильямсберг"
38676 
38677 #: virginia.kgm:1082
38678 #, kde-format
38679 msgctxt "virginia.kgm"
38680 msgid "City of Winchester"
38681 msgstr "город Винчестер"
38682 
38683 #: waters_world-class.kgm:5
38684 #, kde-format
38685 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38686 msgid "Waters (World-Class)"
38687 msgstr "Океаны и речные бассейны"
38688 
38689 #: waters_world-class.kgm:6
38690 #, kde-format
38691 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38692 msgid "Oceans and basins"
38693 msgstr "Океаны и бассейны|/|$[store 'океанов и бассейнов']"
38694 
38695 #: waters_world-class.kgm:9
38696 #, kde-format
38697 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38698 msgid "Frontier"
38699 msgstr "Граница"
38700 
38701 #: waters_world-class.kgm:14
38702 #, kde-format
38703 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38704 msgid "Not Waters (World-Class)"
38705 msgstr "За пределами океанов и крупнейших речных бассейнов"
38706 
38707 #: waters_world-class.kgm:19
38708 #, kde-format
38709 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38710 msgid "Water"
38711 msgstr "Вода"
38712 
38713 #: waters_world-class.kgm:24
38714 #, kde-format
38715 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38716 msgid "Arctic ocean"
38717 msgstr "Северный Ледовитый океан"
38718 
38719 #: waters_world-class.kgm:29
38720 #, kde-format
38721 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38722 msgid "Northern Pacific"
38723 msgstr "Север Тихого океана"
38724 
38725 #: waters_world-class.kgm:34
38726 #, kde-format
38727 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38728 msgid "Northern Atlantic"
38729 msgstr "Северная Атлантика"
38730 
38731 #: waters_world-class.kgm:39
38732 #, kde-format
38733 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38734 msgid "Southern Pacific"
38735 msgstr "Южный Тихий океан"
38736 
38737 #: waters_world-class.kgm:44
38738 #, kde-format
38739 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38740 msgid "Southern Atlantic"
38741 msgstr "Южная Атлантика"
38742 
38743 #: waters_world-class.kgm:49
38744 #, kde-format
38745 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38746 msgid "Indian ocean"
38747 msgstr "Индийский океан"
38748 
38749 #: waters_world-class.kgm:54
38750 #, kde-format
38751 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38752 msgid "Antarctic ocean"
38753 msgstr "Южный океан"
38754 
38755 #: waters_world-class.kgm:59
38756 #, kde-format
38757 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38758 msgid "Congo"
38759 msgstr "Конго"
38760 
38761 #: waters_world-class.kgm:64
38762 #, kde-format
38763 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38764 msgid "Lake Chad"
38765 msgstr "Озеро Чад"
38766 
38767 #: waters_world-class.kgm:69
38768 #, kde-format
38769 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38770 msgid "Jubba"
38771 msgstr "Джуба"
38772 
38773 #: waters_world-class.kgm:74
38774 #, kde-format
38775 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38776 msgid "Limpopo"
38777 msgstr "Лимпопо"
38778 
38779 #: waters_world-class.kgm:79
38780 #, kde-format
38781 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38782 msgid "Mangoky"
38783 msgstr "Мангоки"
38784 
38785 # Река на острове Мадагаскар --aspotashev
38786 #: waters_world-class.kgm:84
38787 #, kde-format
38788 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38789 msgid "Mania"
38790 msgstr "Маниа"
38791 
38792 #: waters_world-class.kgm:89
38793 #, kde-format
38794 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38795 msgid "Niger"
38796 msgstr "Нигер"
38797 
38798 #: waters_world-class.kgm:94
38799 #, kde-format
38800 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38801 msgid "Nile"
38802 msgstr "Нил"
38803 
38804 #: waters_world-class.kgm:99
38805 #, kde-format
38806 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38807 msgid "Ogooue"
38808 msgstr "Огове"
38809 
38810 #: waters_world-class.kgm:104
38811 #, kde-format
38812 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38813 msgid "Okavango swamp"
38814 msgstr "Дельта Окаванго"
38815 
38816 #: waters_world-class.kgm:109
38817 #, kde-format
38818 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38819 msgid "Orange"
38820 msgstr "Оранжевая"
38821 
38822 #: waters_world-class.kgm:114
38823 #, kde-format
38824 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38825 msgid "Oued Draa"
38826 msgstr "Уэд-Дра"
38827 
38828 #: waters_world-class.kgm:119
38829 #, kde-format
38830 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38831 msgid "Senegal"
38832 msgstr "Сенегал"
38833 
38834 #: waters_world-class.kgm:124
38835 #, kde-format
38836 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38837 msgid "Shabelle"
38838 msgstr "Уэби-Шабелле"
38839 
38840 #: waters_world-class.kgm:129
38841 #, kde-format
38842 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38843 msgid "Turkana"
38844 msgstr "Озеро Туркана"
38845 
38846 #: waters_world-class.kgm:134
38847 #, kde-format
38848 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38849 msgid "Volta"
38850 msgstr "Вольта"
38851 
38852 #: waters_world-class.kgm:139
38853 #, kde-format
38854 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38855 msgid "Zambezi"
38856 msgstr "Замбези"
38857 
38858 #: waters_world-class.kgm:144
38859 #, kde-format
38860 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38861 msgid "Dalalven"
38862 msgstr "Далельвен"
38863 
38864 #: waters_world-class.kgm:149
38865 #, kde-format
38866 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38867 msgid "Danube"
38868 msgstr "Дунай"
38869 
38870 #: waters_world-class.kgm:154
38871 #, kde-format
38872 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38873 msgid "Daugava"
38874 msgstr "Западная Двина"
38875 
38876 #: waters_world-class.kgm:159
38877 #, kde-format
38878 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38879 msgid "Dnieper"
38880 msgstr "Днепр"
38881 
38882 #: waters_world-class.kgm:164
38883 #, kde-format
38884 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38885 msgid "Dniester"
38886 msgstr "Днестр"
38887 
38888 #: waters_world-class.kgm:169
38889 #, kde-format
38890 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38891 msgid "Don"
38892 msgstr "Дон"
38893 
38894 #: waters_world-class.kgm:174
38895 #, kde-format
38896 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38897 msgid "Ebro"
38898 msgstr "Эбро"
38899 
38900 #: waters_world-class.kgm:179
38901 #, kde-format
38902 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38903 msgid "Elbe"
38904 msgstr "Эльба"
38905 
38906 #: waters_world-class.kgm:184
38907 #, kde-format
38908 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38909 msgid "Garonne"
38910 msgstr "Гаронна"
38911 
38912 #: waters_world-class.kgm:189
38913 #, kde-format
38914 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38915 msgid "Glama"
38916 msgstr "Гломма"
38917 
38918 #: waters_world-class.kgm:194
38919 #, kde-format
38920 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38921 msgid "Guadalquivir"
38922 msgstr "Гвадалквивир"
38923 
38924 #: waters_world-class.kgm:199
38925 #, kde-format
38926 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38927 msgid "Kemijoki"
38928 msgstr "Кемийоки"
38929 
38930 #: waters_world-class.kgm:204
38931 #, kde-format
38932 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38933 msgid "Kura (& Araks)"
38934 msgstr "Кура и Аракс"
38935 
38936 #: waters_world-class.kgm:209
38937 #, kde-format
38938 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38939 msgid "Loire"
38940 msgstr "Луара"
38941 
38942 #: waters_world-class.kgm:214
38943 #, kde-format
38944 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38945 msgid "Neva"
38946 msgstr "Нева"
38947 
38948 #: waters_world-class.kgm:219
38949 #, kde-format
38950 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38951 msgid "Dvina"
38952 msgstr "Двина"
38953 
38954 #: waters_world-class.kgm:224
38955 #, kde-format
38956 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38957 msgid "Oder"
38958 msgstr "Одра"
38959 
38960 #: waters_world-class.kgm:229
38961 #, kde-format
38962 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38963 msgid "Po"
38964 msgstr "По"
38965 
38966 #: waters_world-class.kgm:234
38967 #, kde-format
38968 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38969 msgid "Rhine"
38970 msgstr "Рейн"
38971 
38972 #: waters_world-class.kgm:239
38973 #, kde-format
38974 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38975 msgid "Rhone"
38976 msgstr "Рона"
38977 
38978 #: waters_world-class.kgm:244
38979 #, kde-format
38980 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38981 msgid "Seine"
38982 msgstr "Сена"
38983 
38984 #: waters_world-class.kgm:249
38985 #, kde-format
38986 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38987 msgid "Tagus"
38988 msgstr "Тахо"
38989 
38990 #: waters_world-class.kgm:254
38991 #, kde-format
38992 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38993 msgid "Tigris (& Euphrates)"
38994 msgstr "Тигр и Евфрат"
38995 
38996 #: waters_world-class.kgm:259
38997 #, kde-format
38998 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38999 msgid "Ural"
39000 msgstr "Урал"
39001 
39002 #: waters_world-class.kgm:264
39003 #, kde-format
39004 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39005 msgid "Vistula"
39006 msgstr "Висла"
39007 
39008 #: waters_world-class.kgm:269
39009 #, kde-format
39010 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39011 msgid "Volga"
39012 msgstr "Волга"
39013 
39014 #: waters_world-class.kgm:274
39015 #, kde-format
39016 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39017 msgid "Weser"
39018 msgstr "Везер"
39019 
39020 #: waters_world-class.kgm:279
39021 #, kde-format
39022 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39023 msgid "Amu Darya"
39024 msgstr "Амударья"
39025 
39026 #: waters_world-class.kgm:284
39027 #, kde-format
39028 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39029 msgid "Amur"
39030 msgstr "Амур"
39031 
39032 #: waters_world-class.kgm:289
39033 #, kde-format
39034 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39035 msgid "Lake Balkhash"
39036 msgstr "Озеро Балхаш"
39037 
39038 #: waters_world-class.kgm:294
39039 #, kde-format
39040 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39041 msgid "Brahmaputra"
39042 msgstr "Брахмапутра"
39043 
39044 #: waters_world-class.kgm:299
39045 #, kde-format
39046 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39047 msgid "Chao Phrya"
39048 msgstr "Чаупхрая"
39049 
39050 #: waters_world-class.kgm:304
39051 #, kde-format
39052 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39053 msgid "Fly"
39054 msgstr "Флай"
39055 
39056 #: waters_world-class.kgm:309
39057 #, kde-format
39058 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39059 msgid "Ganges"
39060 msgstr "Ганг"
39061 
39062 #: waters_world-class.kgm:314
39063 #, kde-format
39064 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39065 msgid "Godavari"
39066 msgstr "Годавари"
39067 
39068 #: waters_world-class.kgm:319
39069 #, kde-format
39070 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39071 msgid "Hong (Red river)"
39072 msgstr "Хонгха"
39073 
39074 #: waters_world-class.kgm:324
39075 #, kde-format
39076 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39077 msgid "Hwang He"
39078 msgstr "Хуанхэ"
39079 
39080 #: waters_world-class.kgm:329
39081 #, kde-format
39082 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39083 msgid "Indigirka"
39084 msgstr "Индигирка"
39085 
39086 #: waters_world-class.kgm:334
39087 #, kde-format
39088 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39089 msgid "Indus"
39090 msgstr "Инд"
39091 
39092 #: waters_world-class.kgm:339
39093 #, kde-format
39094 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39095 msgid "Irrawaddy"
39096 msgstr "Иравади"
39097 
39098 #: waters_world-class.kgm:344
39099 #, kde-format
39100 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39101 msgid "Kapuas"
39102 msgstr "Капуас"
39103 
39104 #: waters_world-class.kgm:349
39105 #, kde-format
39106 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39107 msgid "Kolyma"
39108 msgstr "Колыма"
39109 
39110 #: waters_world-class.kgm:354
39111 #, kde-format
39112 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39113 msgid "Krishna"
39114 msgstr "Кришна"
39115 
39116 #: waters_world-class.kgm:359
39117 #, kde-format
39118 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39119 msgid "Lena"
39120 msgstr "Лена"
39121 
39122 #: waters_world-class.kgm:364
39123 #, kde-format
39124 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39125 msgid "Mahakam"
39126 msgstr "Махакам"
39127 
39128 #: waters_world-class.kgm:369
39129 #, kde-format
39130 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39131 msgid "Mahanadi"
39132 msgstr "Маханади"
39133 
39134 #: waters_world-class.kgm:374
39135 #, kde-format
39136 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39137 msgid "Mekong"
39138 msgstr "Меконг"
39139 
39140 #: waters_world-class.kgm:379
39141 #, kde-format
39142 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39143 msgid "Murray (& Darling)"
39144 msgstr "Мюррей и Дарлинг"
39145 
39146 #: waters_world-class.kgm:384
39147 #, kde-format
39148 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39149 msgid "Narmada"
39150 msgstr "Нармада"
39151 
39152 #: waters_world-class.kgm:389
39153 #, kde-format
39154 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39155 msgid "Ob"
39156 msgstr "Обь"
39157 
39158 #: waters_world-class.kgm:394
39159 #, kde-format
39160 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39161 msgid "Salween"
39162 msgstr "Салуин"
39163 
39164 #: waters_world-class.kgm:399
39165 #, kde-format
39166 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39167 msgid "Sepik"
39168 msgstr "Сепик"
39169 
39170 #: waters_world-class.kgm:404
39171 #, kde-format
39172 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39173 msgid "Syr Daria"
39174 msgstr "Сырдарья"
39175 
39176 #: waters_world-class.kgm:409
39177 #, kde-format
39178 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39179 msgid "Tapti"
39180 msgstr "Тапти"
39181 
39182 #: waters_world-class.kgm:414
39183 #, kde-format
39184 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39185 msgid "Tarim"
39186 msgstr "Тарим"
39187 
39188 #: waters_world-class.kgm:419
39189 #, kde-format
39190 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39191 msgid "Xi Jiang"
39192 msgstr "Сицзян"
39193 
39194 #: waters_world-class.kgm:424
39195 #, kde-format
39196 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39197 msgid "Yalu Jiang"
39198 msgstr "Ялуцзян"
39199 
39200 #: waters_world-class.kgm:429
39201 #, kde-format
39202 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39203 msgid "Yangtze"
39204 msgstr "Янцзы"
39205 
39206 #: waters_world-class.kgm:434
39207 #, kde-format
39208 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39209 msgid "Yenisey"
39210 msgstr "Енисей"
39211 
39212 #: waters_world-class.kgm:439
39213 #, kde-format
39214 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39215 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
39216 msgstr "Алабама и Томбигби"
39217 
39218 #: waters_world-class.kgm:444
39219 #, kde-format
39220 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39221 msgid "Balsas"
39222 msgstr "Бальсас"
39223 
39224 #: waters_world-class.kgm:449
39225 #, kde-format
39226 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39227 msgid "Brazos"
39228 msgstr "Бразос"
39229 
39230 #: waters_world-class.kgm:454
39231 #, kde-format
39232 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39233 msgid "Colorado"
39234 msgstr "Колорадо"
39235 
39236 #: waters_world-class.kgm:459
39237 #, kde-format
39238 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39239 msgid "Columbia"
39240 msgstr "Колумбия"
39241 
39242 #: waters_world-class.kgm:464
39243 #, kde-format
39244 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39245 msgid "Fraser"
39246 msgstr "Фрейзер"
39247 
39248 #: waters_world-class.kgm:469
39249 #, kde-format
39250 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39251 msgid "Hudson"
39252 msgstr "Гудзон"
39253 
39254 #: waters_world-class.kgm:474
39255 #, kde-format
39256 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39257 msgid "Mackenzie"
39258 msgstr "Маккензи"
39259 
39260 #: waters_world-class.kgm:479
39261 #, kde-format
39262 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39263 msgid "Mississippi"
39264 msgstr "Миссисипи"
39265 
39266 #: waters_world-class.kgm:484
39267 #, kde-format
39268 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39269 msgid "Nelson"
39270 msgstr "Нельсон"
39271 
39272 #: waters_world-class.kgm:489
39273 #, kde-format
39274 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39275 msgid "Rio Grande"
39276 msgstr "Рио-Гранде"
39277 
39278 #: waters_world-class.kgm:494
39279 #, kde-format
39280 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39281 msgid "Rio Grande de Santiago"
39282 msgstr "Рио-Гранде-де-Сантьяго"
39283 
39284 #: waters_world-class.kgm:499
39285 #, kde-format
39286 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39287 msgid "Sacramento"
39288 msgstr "Сакраменто"
39289 
39290 #: waters_world-class.kgm:504
39291 #, kde-format
39292 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39293 msgid "Saint Lawrence"
39294 msgstr "Река Святого Лаврентия"
39295 
39296 #: waters_world-class.kgm:509
39297 #, kde-format
39298 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39299 msgid "Susquehanna"
39300 msgstr "Саскуэханна"
39301 
39302 #: waters_world-class.kgm:514
39303 #, kde-format
39304 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39305 msgid "Thelon"
39306 msgstr "Телон"
39307 
39308 #: waters_world-class.kgm:519
39309 #, kde-format
39310 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39311 msgid "Usumacinta"
39312 msgstr "Усумасинта"
39313 
39314 #: waters_world-class.kgm:524
39315 #, kde-format
39316 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39317 msgid "Yaqui"
39318 msgstr "Яки"
39319 
39320 #: waters_world-class.kgm:529
39321 #, kde-format
39322 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39323 msgid "Yukon"
39324 msgstr "Юкон"
39325 
39326 #: waters_world-class.kgm:534
39327 #, kde-format
39328 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39329 msgid "Amazon"
39330 msgstr "Амазонка"
39331 
39332 #: waters_world-class.kgm:539
39333 #, kde-format
39334 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39335 msgid "Chubut"
39336 msgstr "Чубут"
39337 
39338 #: waters_world-class.kgm:544
39339 #, kde-format
39340 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39341 msgid "Magdalena"
39342 msgstr "Магдалена"
39343 
39344 #: waters_world-class.kgm:549
39345 #, kde-format
39346 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39347 msgid "Orinoco"
39348 msgstr "Ориноко"
39349 
39350 #: waters_world-class.kgm:554
39351 #, kde-format
39352 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39353 msgid "Parana"
39354 msgstr "Парана"
39355 
39356 #: waters_world-class.kgm:559
39357 #, kde-format
39358 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39359 msgid "Pamaiba"
39360 msgstr "Памаиба"
39361 
39362 #: waters_world-class.kgm:564
39363 #, kde-format
39364 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39365 msgid "Rio Colorado"
39366 msgstr "Колорадо"
39367 
39368 #: waters_world-class.kgm:569
39369 #, kde-format
39370 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39371 msgid "Sao Francisco"
39372 msgstr "Сан-Франсиску"
39373 
39374 #: waters_world-class.kgm:574
39375 #, kde-format
39376 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39377 msgid "Lake Titicaca"
39378 msgstr "Озеро Титикака"
39379 
39380 #: waters_world-class.kgm:579
39381 #, kde-format
39382 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39383 msgid "Tocantins"
39384 msgstr "Токантинс"
39385 
39386 #: waters_world-class.kgm:584
39387 #, kde-format
39388 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39389 msgid "Uruguay"
39390 msgstr "Уругвай"
39391 
39392 #: waters_world-class.kgm:589
39393 #, kde-format
39394 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39395 msgid "Douro"
39396 msgstr "Дуэро"
39397 
39398 #: waters_world-class.kgm:594
39399 #, kde-format
39400 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39401 msgid "Guadiana"
39402 msgstr "Гвадиана"
39403 
39404 #: waters_world-class.kgm:599
39405 #, kde-format
39406 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39407 msgid "Meuse"
39408 msgstr "Мёз"
39409 
39410 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Эйр_(озеро)
39411 #: waters_world-class.kgm:604
39412 #, kde-format
39413 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39414 msgid "Lake Eyre"
39415 msgstr "о. Эйр"
39416 
39417 #: waters_world-class.kgm:609
39418 #, kde-format
39419 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39420 msgid "Caspian sea"
39421 msgstr "Каспийское море"
39422 
39423 #: waters_world-class.kgm:614
39424 #, kde-format
39425 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39426 msgid "Tiber"
39427 msgstr "Тибр"
39428 
39429 #: westbengal.kgm:5
39430 #, kde-format
39431 msgctxt "westbengal.kgm"
39432 msgid "West Bengal"
39433 msgstr "Западная Бенгалия"
39434 
39435 #: westbengal.kgm:6
39436 #, kde-format
39437 msgctxt "westbengal.kgm"
39438 msgid "District"
39439 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
39440 
39441 #: westbengal.kgm:10
39442 #, kde-format
39443 msgctxt "westbengal.kgm"
39444 msgid "Not West Bengal"
39445 msgstr "За пределами Западной Бенгалии"
39446 
39447 #: westbengal.kgm:19
39448 #, kde-format
39449 msgctxt "westbengal.kgm"
39450 msgid "Border"
39451 msgstr "Граница"
39452 
39453 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
39454 #, kde-format
39455 msgctxt "westbengal.kgm"
39456 msgid "Purulia"
39457 msgstr "Пурулия"
39458 
39459 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
39460 #, kde-format
39461 msgctxt "westbengal.kgm"
39462 msgid "Bankura"
39463 msgstr "Банкура"
39464 
39465 #: westbengal.kgm:48
39466 #, kde-format
39467 msgctxt "westbengal.kgm"
39468 msgid "Paschim Medinipur"
39469 msgstr "Западный Миднапур"
39470 
39471 #: westbengal.kgm:49
39472 #, kde-format
39473 msgctxt "westbengal.kgm"
39474 msgid "Midnapore"
39475 msgstr "Миднапур"
39476 
39477 #: westbengal.kgm:58
39478 #, kde-format
39479 msgctxt "westbengal.kgm"
39480 msgid "Purba Medinipur"
39481 msgstr "Восточный Миднапур"
39482 
39483 #: westbengal.kgm:59
39484 #, kde-format
39485 msgctxt "westbengal.kgm"
39486 msgid "Tamluk"
39487 msgstr "Тамлук"
39488 
39489 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
39490 #, kde-format
39491 msgctxt "westbengal.kgm"
39492 msgid "Howrah"
39493 msgstr "Хаура"
39494 
39495 #: westbengal.kgm:78
39496 #, kde-format
39497 msgctxt "westbengal.kgm"
39498 msgid "South 24-Parganas "
39499 msgstr "Южные 24 парганы"
39500 
39501 #: westbengal.kgm:79
39502 #, kde-format
39503 msgctxt "westbengal.kgm"
39504 msgid "Alipur"
39505 msgstr "Алипур"
39506 
39507 #: westbengal.kgm:88
39508 #, kde-format
39509 msgctxt "westbengal.kgm"
39510 msgid "North 24-Parganas"
39511 msgstr "Северные 24 парганы"
39512 
39513 #: westbengal.kgm:89
39514 #, kde-format
39515 msgctxt "westbengal.kgm"
39516 msgid "Barasat"
39517 msgstr "Барасат"
39518 
39519 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
39520 #, kde-format
39521 msgctxt "westbengal.kgm"
39522 msgid "Kolkata"
39523 msgstr "Колката"
39524 
39525 #: westbengal.kgm:108
39526 #, kde-format
39527 msgctxt "westbengal.kgm"
39528 msgid "Hooghly "
39529 msgstr "Хугли"
39530 
39531 #: westbengal.kgm:109
39532 #, kde-format
39533 msgctxt "westbengal.kgm"
39534 msgid "Chunchura "
39535 msgstr "Чинсура"
39536 
39537 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
39538 #, kde-format
39539 msgctxt "westbengal.kgm"
39540 msgid "Burdwan"
39541 msgstr "Бардхаман"
39542 
39543 #: westbengal.kgm:128
39544 #, kde-format
39545 msgctxt "westbengal.kgm"
39546 msgid "Nadia"
39547 msgstr "Надия"
39548 
39549 #: westbengal.kgm:129
39550 #, kde-format
39551 msgctxt "westbengal.kgm"
39552 msgid "Krishnanagar"
39553 msgstr "Кришнанагар"
39554 
39555 #: westbengal.kgm:138
39556 #, kde-format
39557 msgctxt "westbengal.kgm"
39558 msgid "Birbhum"
39559 msgstr "Бирбхум"
39560 
39561 #: westbengal.kgm:139
39562 #, kde-format
39563 msgctxt "westbengal.kgm"
39564 msgid "Suri"
39565 msgstr "Сури"
39566 
39567 #: westbengal.kgm:148
39568 #, kde-format
39569 msgctxt "westbengal.kgm"
39570 msgid "Murshidabad"
39571 msgstr "Муршидабад"
39572 
39573 #: westbengal.kgm:149
39574 #, kde-format
39575 msgctxt "westbengal.kgm"
39576 msgid "Baharampur"
39577 msgstr "Бахарампур"
39578 
39579 #: westbengal.kgm:158
39580 #, kde-format
39581 msgctxt "westbengal.kgm"
39582 msgid "Malda"
39583 msgstr "Малда"
39584 
39585 #: westbengal.kgm:159
39586 #, kde-format
39587 msgctxt "westbengal.kgm"
39588 msgid "Inreg Bazar"
39589 msgstr "Инрег Базар"
39590 
39591 #: westbengal.kgm:168
39592 #, kde-format
39593 msgctxt "westbengal.kgm"
39594 msgid "Dakshin Dinajpur"
39595 msgstr "Южный Динаджпур"
39596 
39597 #: westbengal.kgm:169
39598 #, kde-format
39599 msgctxt "westbengal.kgm"
39600 msgid "Balurghat"
39601 msgstr "Балургхат"
39602 
39603 #: westbengal.kgm:178
39604 #, kde-format
39605 msgctxt "westbengal.kgm"
39606 msgid "Uttar Dinajpur"
39607 msgstr "Северный Динаджпур"
39608 
39609 #: westbengal.kgm:179
39610 #, kde-format
39611 msgctxt "westbengal.kgm"
39612 msgid "Raiganj"
39613 msgstr "Райгандж"
39614 
39615 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
39616 #, kde-format
39617 msgctxt "westbengal.kgm"
39618 msgid "Darjeeling"
39619 msgstr "Дарджилинг"
39620 
39621 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
39622 #, kde-format
39623 msgctxt "westbengal.kgm"
39624 msgid "Jalpaiguri"
39625 msgstr "Джалпайгури"
39626 
39627 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
39628 #, kde-format
39629 msgctxt "westbengal.kgm"
39630 msgid "Cooch Behar"
39631 msgstr "Куч-Бихар"
39632 
39633 #: world.kgm:5
39634 #, kde-format
39635 msgctxt "world.kgm"
39636 msgid "World"
39637 msgstr "Мировая"
39638 
39639 #: world.kgm:6
39640 #, kde-format
39641 msgctxt "world.kgm"
39642 msgid "Countries"
39643 msgstr "Страны|/|$[store 'стран']"
39644 
39645 #: world.kgm:9
39646 #, kde-format
39647 msgctxt "world.kgm"
39648 msgid "Not a Nation"
39649 msgstr "Не принадлежит ни одной стране"
39650 
39651 #: world.kgm:18
39652 #, kde-format
39653 msgctxt "world.kgm"
39654 msgid "Frontier"
39655 msgstr "Граница"
39656 
39657 #: world.kgm:27
39658 #, kde-format
39659 msgctxt "world.kgm"
39660 msgid "Algeria"
39661 msgstr "Алжир"
39662 
39663 #: world.kgm:29
39664 #, kde-format
39665 msgctxt "world.kgm"
39666 msgid "Algiers"
39667 msgstr "Алжир"
39668 
39669 #: world.kgm:37
39670 #, kde-format
39671 msgctxt "world.kgm"
39672 msgid "Angola"
39673 msgstr "Ангола"
39674 
39675 #: world.kgm:39
39676 #, kde-format
39677 msgctxt "world.kgm"
39678 msgid "Luanda"
39679 msgstr "Луанда"
39680 
39681 #: world.kgm:47
39682 #, kde-format
39683 msgctxt "world.kgm"
39684 msgid "Benin"
39685 msgstr "Бенин"
39686 
39687 #: world.kgm:49
39688 #, kde-format
39689 msgctxt "world.kgm"
39690 msgid "Porto Novo"
39691 msgstr "Порто-Ново"
39692 
39693 #: world.kgm:57
39694 #, kde-format
39695 msgctxt "world.kgm"
39696 msgid "Botswana"
39697 msgstr "Ботсвана"
39698 
39699 #: world.kgm:59
39700 #, kde-format
39701 msgctxt "world.kgm"
39702 msgid "Gaborone"
39703 msgstr "Габороне"
39704 
39705 #: world.kgm:67
39706 #, kde-format
39707 msgctxt "world.kgm"
39708 msgid "Burkina Faso"
39709 msgstr "Буркина-Фасо"
39710 
39711 #: world.kgm:69
39712 #, kde-format
39713 msgctxt "world.kgm"
39714 msgid "Ouagadougou"
39715 msgstr "Уагадугу"
39716 
39717 #: world.kgm:77
39718 #, kde-format
39719 msgctxt "world.kgm"
39720 msgid "Burundi"
39721 msgstr "Бурунди"
39722 
39723 #: world.kgm:79
39724 #, kde-format
39725 msgctxt "world.kgm"
39726 msgid "Gitega"
39727 msgstr "Гитега"
39728 
39729 #: world.kgm:87
39730 #, kde-format
39731 msgctxt "world.kgm"
39732 msgid "Cameroon"
39733 msgstr "Камерун"
39734 
39735 #: world.kgm:89
39736 #, kde-format
39737 msgctxt "world.kgm"
39738 msgid "Yaoundé"
39739 msgstr "Яунде"
39740 
39741 #: world.kgm:97
39742 #, kde-format
39743 msgctxt "world.kgm"
39744 msgid "Central African Republic"
39745 msgstr "Центральноафриканская Республика"
39746 
39747 #: world.kgm:99
39748 #, kde-format
39749 msgctxt "world.kgm"
39750 msgid "Bangui"
39751 msgstr "Банги"
39752 
39753 #: world.kgm:107
39754 #, kde-format
39755 msgctxt "world.kgm"
39756 msgid "Chad"
39757 msgstr "Чад"
39758 
39759 #: world.kgm:109
39760 #, kde-format
39761 msgctxt "world.kgm"
39762 msgid "N'Djamena"
39763 msgstr "Нджамена"
39764 
39765 #: world.kgm:117
39766 #, kde-format
39767 msgctxt "world.kgm"
39768 msgid "Côte d'Ivoire"
39769 msgstr "Кот-д’Ивуар"
39770 
39771 #: world.kgm:119
39772 #, kde-format
39773 msgctxt "world.kgm"
39774 msgid "Yamoussoukro"
39775 msgstr "Ямусукро"
39776 
39777 #: world.kgm:127
39778 #, kde-format
39779 msgctxt "world.kgm"
39780 msgid "Democratic Republic of the Congo"
39781 msgstr "Демократическая Республика Конго"
39782 
39783 #: world.kgm:129
39784 #, kde-format
39785 msgctxt "world.kgm"
39786 msgid "Kinshasa"
39787 msgstr "Киншаса"
39788 
39789 #: world.kgm:137 world.kgm:139
39790 #, kde-format
39791 msgctxt "world.kgm"
39792 msgid "Djibouti"
39793 msgstr "Джибути"
39794 
39795 #: world.kgm:147
39796 #, kde-format
39797 msgctxt "world.kgm"
39798 msgid "Egypt"
39799 msgstr "Египет"
39800 
39801 #: world.kgm:149
39802 #, kde-format
39803 msgctxt "world.kgm"
39804 msgid "Cairo"
39805 msgstr "Каир"
39806 
39807 #: world.kgm:157
39808 #, kde-format
39809 msgctxt "world.kgm"
39810 msgid "Equatorial Guinea"
39811 msgstr "Экваториальная Гвинея"
39812 
39813 #: world.kgm:159
39814 #, kde-format
39815 msgctxt "world.kgm"
39816 msgid "Malabo"
39817 msgstr "Малабо"
39818 
39819 #: world.kgm:167
39820 #, kde-format
39821 msgctxt "world.kgm"
39822 msgid "Eritrea"
39823 msgstr "Эритрея"
39824 
39825 #: world.kgm:169
39826 #, kde-format
39827 msgctxt "world.kgm"
39828 msgid "Asmara"
39829 msgstr "Асмэра"
39830 
39831 #: world.kgm:177
39832 #, kde-format
39833 msgctxt "world.kgm"
39834 msgid "Ethiopia"
39835 msgstr "Эфиопия"
39836 
39837 #: world.kgm:179
39838 #, kde-format
39839 msgctxt "world.kgm"
39840 msgid "Addis Ababa"
39841 msgstr "Аддис-Абеба"
39842 
39843 #: world.kgm:187
39844 #, kde-format
39845 msgctxt "world.kgm"
39846 msgid "Gabon"
39847 msgstr "Габон"
39848 
39849 #: world.kgm:189
39850 #, kde-format
39851 msgctxt "world.kgm"
39852 msgid "Libreville"
39853 msgstr "Либревиль"
39854 
39855 #: world.kgm:197
39856 #, kde-format
39857 msgctxt "world.kgm"
39858 msgid "Ghana"
39859 msgstr "Гана"
39860 
39861 #: world.kgm:199
39862 #, kde-format
39863 msgctxt "world.kgm"
39864 msgid "Accra"
39865 msgstr "Аккра"
39866 
39867 #: world.kgm:207
39868 #, kde-format
39869 msgctxt "world.kgm"
39870 msgid "Guinea"
39871 msgstr "Гвинея"
39872 
39873 #: world.kgm:209
39874 #, kde-format
39875 msgctxt "world.kgm"
39876 msgid "Conakry"
39877 msgstr "Конакри"
39878 
39879 #: world.kgm:217
39880 #, kde-format
39881 msgctxt "world.kgm"
39882 msgid "Guinea-Bissau"
39883 msgstr "Гвинея-Бисау"
39884 
39885 #: world.kgm:219
39886 #, kde-format
39887 msgctxt "world.kgm"
39888 msgid "Bissau"
39889 msgstr "Бисау"
39890 
39891 #: world.kgm:227
39892 #, kde-format
39893 msgctxt "world.kgm"
39894 msgid "Iran"
39895 msgstr "Иран"
39896 
39897 #: world.kgm:228
39898 #, kde-format
39899 msgctxt "world.kgm"
39900 msgid "Tehran"
39901 msgstr "Тегеран"
39902 
39903 #: world.kgm:237
39904 #, kde-format
39905 msgctxt "world.kgm"
39906 msgid "Iraq"
39907 msgstr "Ирак"
39908 
39909 #: world.kgm:238
39910 #, kde-format
39911 msgctxt "world.kgm"
39912 msgid "Baghdad"
39913 msgstr "Багдад"
39914 
39915 #: world.kgm:247
39916 #, kde-format
39917 msgctxt "world.kgm"
39918 msgid "Israel"
39919 msgstr "Израиль"
39920 
39921 #: world.kgm:248
39922 #, kde-format
39923 msgctxt "world.kgm"
39924 msgid "Jerusalem"
39925 msgstr "Иерусалим"
39926 
39927 #: world.kgm:257
39928 #, kde-format
39929 msgctxt "world.kgm"
39930 msgid "Jordan"
39931 msgstr "Иордания"
39932 
39933 #: world.kgm:258
39934 #, kde-format
39935 msgctxt "world.kgm"
39936 msgid "Amman"
39937 msgstr "Амман"
39938 
39939 #: world.kgm:267
39940 #, kde-format
39941 msgctxt "world.kgm"
39942 msgid "Kenya"
39943 msgstr "Кения"
39944 
39945 #: world.kgm:269
39946 #, kde-format
39947 msgctxt "world.kgm"
39948 msgid "Nairobi"
39949 msgstr "Найроби"
39950 
39951 #: world.kgm:277
39952 #, kde-format
39953 msgctxt "world.kgm"
39954 msgid "Kuwait"
39955 msgstr "Кувейт"
39956 
39957 #: world.kgm:278
39958 #, kde-format
39959 msgctxt "world.kgm"
39960 msgid "Kuwait City"
39961 msgstr "Эль-Кувейт"
39962 
39963 #: world.kgm:287
39964 #, kde-format
39965 msgctxt "world.kgm"
39966 msgid "Lebanon"
39967 msgstr "Ливан"
39968 
39969 #: world.kgm:288
39970 #, kde-format
39971 msgctxt "world.kgm"
39972 msgid "Beirut"
39973 msgstr "Бейрут"
39974 
39975 #: world.kgm:297
39976 #, kde-format
39977 msgctxt "world.kgm"
39978 msgid "Lesotho"
39979 msgstr "Лесото"
39980 
39981 #: world.kgm:299
39982 #, kde-format
39983 msgctxt "world.kgm"
39984 msgid "Maseru"
39985 msgstr "Масеру"
39986 
39987 #: world.kgm:307
39988 #, kde-format
39989 msgctxt "world.kgm"
39990 msgid "Liberia"
39991 msgstr "Либерия"
39992 
39993 #: world.kgm:309
39994 #, kde-format
39995 msgctxt "world.kgm"
39996 msgid "Monrovia"
39997 msgstr "Монровия"
39998 
39999 #: world.kgm:317
40000 #, kde-format
40001 msgctxt "world.kgm"
40002 msgid "Libya"
40003 msgstr "Ливия"
40004 
40005 #: world.kgm:319
40006 #, kde-format
40007 msgctxt "world.kgm"
40008 msgid "Tripoli"
40009 msgstr "Триполи"
40010 
40011 #: world.kgm:327
40012 #, kde-format
40013 msgctxt "world.kgm"
40014 msgid "Liechtenstein"
40015 msgstr "Лихтенштейн"
40016 
40017 #: world.kgm:329
40018 #, kde-format
40019 msgctxt "world.kgm"
40020 msgid "Vaduz"
40021 msgstr "Вадуц"
40022 
40023 #: world.kgm:337
40024 #, kde-format
40025 msgctxt "world.kgm"
40026 msgid "Madagascar"
40027 msgstr "Мадагаскар"
40028 
40029 #: world.kgm:339
40030 #, kde-format
40031 msgctxt "world.kgm"
40032 msgid "Antananarivo"
40033 msgstr "Антананариву"
40034 
40035 #: world.kgm:347
40036 #, kde-format
40037 msgctxt "world.kgm"
40038 msgid "Malawi"
40039 msgstr "Малави"
40040 
40041 #: world.kgm:349
40042 #, kde-format
40043 msgctxt "world.kgm"
40044 msgid "Lilongwe"
40045 msgstr "Лилонгве"
40046 
40047 #: world.kgm:357
40048 #, kde-format
40049 msgctxt "world.kgm"
40050 msgid "Mali"
40051 msgstr "Мали"
40052 
40053 #: world.kgm:359
40054 #, kde-format
40055 msgctxt "world.kgm"
40056 msgid "Bamako"
40057 msgstr "Бамако"
40058 
40059 #: world.kgm:367
40060 #, kde-format
40061 msgctxt "world.kgm"
40062 msgid "Mauritania"
40063 msgstr "Мавритания"
40064 
40065 #: world.kgm:369
40066 #, kde-format
40067 msgctxt "world.kgm"
40068 msgid "Nouakchott"
40069 msgstr "Нуакшот"
40070 
40071 #: world.kgm:377
40072 #, kde-format
40073 msgctxt "world.kgm"
40074 msgid "Morocco"
40075 msgstr "Марокко"
40076 
40077 #: world.kgm:379
40078 #, kde-format
40079 msgctxt "world.kgm"
40080 msgid "Rabat"
40081 msgstr "Рабат"
40082 
40083 #: world.kgm:387
40084 #, kde-format
40085 msgctxt "world.kgm"
40086 msgid "Mozambique"
40087 msgstr "Мозамбик"
40088 
40089 #: world.kgm:389
40090 #, kde-format
40091 msgctxt "world.kgm"
40092 msgid "Maputo"
40093 msgstr "Мапуту"
40094 
40095 #: world.kgm:397
40096 #, kde-format
40097 msgctxt "world.kgm"
40098 msgid "Namibia"
40099 msgstr "Намибия"
40100 
40101 #: world.kgm:399
40102 #, kde-format
40103 msgctxt "world.kgm"
40104 msgid "Windhoek"
40105 msgstr "Виндхук"
40106 
40107 #: world.kgm:407
40108 #, kde-format
40109 msgctxt "world.kgm"
40110 msgid "Niger"
40111 msgstr "Нигер"
40112 
40113 #: world.kgm:409
40114 #, kde-format
40115 msgctxt "world.kgm"
40116 msgid "Niamey"
40117 msgstr "Ниамей"
40118 
40119 #: world.kgm:417
40120 #, kde-format
40121 msgctxt "world.kgm"
40122 msgid "Nigeria"
40123 msgstr "Нигерия"
40124 
40125 #: world.kgm:419
40126 #, kde-format
40127 msgctxt "world.kgm"
40128 msgid "Abuja"
40129 msgstr "Абуджа"
40130 
40131 #: world.kgm:427
40132 #, kde-format
40133 msgctxt "world.kgm"
40134 msgid "Qatar"
40135 msgstr "Катар"
40136 
40137 #: world.kgm:428
40138 #, kde-format
40139 msgctxt "world.kgm"
40140 msgid "Doha"
40141 msgstr "Доха"
40142 
40143 #: world.kgm:437
40144 #, kde-format
40145 msgctxt "world.kgm"
40146 msgid "Republic of the Congo"
40147 msgstr "Республика Конго"
40148 
40149 #: world.kgm:439
40150 #, kde-format
40151 msgctxt "world.kgm"
40152 msgid "Brazzaville"
40153 msgstr "Браззавиль"
40154 
40155 #: world.kgm:447
40156 #, kde-format
40157 msgctxt "world.kgm"
40158 msgid "Rwanda"
40159 msgstr "Руанда"
40160 
40161 #: world.kgm:449
40162 #, kde-format
40163 msgctxt "world.kgm"
40164 msgid "Kigali"
40165 msgstr "Кигали"
40166 
40167 #: world.kgm:457
40168 #, kde-format
40169 msgctxt "world.kgm"
40170 msgid "Saudi Arabia"
40171 msgstr "Саудовская Аравия"
40172 
40173 #: world.kgm:458
40174 #, kde-format
40175 msgctxt "world.kgm"
40176 msgid "Riyadh"
40177 msgstr "Эр-Рияд"
40178 
40179 #: world.kgm:467
40180 #, kde-format
40181 msgctxt "world.kgm"
40182 msgid "Senegal"
40183 msgstr "Сенегал"
40184 
40185 #: world.kgm:469
40186 #, kde-format
40187 msgctxt "world.kgm"
40188 msgid "Dakar"
40189 msgstr "Дакар"
40190 
40191 #: world.kgm:477
40192 #, kde-format
40193 msgctxt "world.kgm"
40194 msgid "Sierra Leone"
40195 msgstr "Сьерра-Леоне"
40196 
40197 #: world.kgm:479
40198 #, kde-format
40199 msgctxt "world.kgm"
40200 msgid "Freetown"
40201 msgstr "Фритаун"
40202 
40203 #: world.kgm:487
40204 #, kde-format
40205 msgctxt "world.kgm"
40206 msgid "Somalia"
40207 msgstr "Сомали"
40208 
40209 #: world.kgm:489
40210 #, kde-format
40211 msgctxt "world.kgm"
40212 msgid "Mogadishu"
40213 msgstr "Могадишо"
40214 
40215 #: world.kgm:497
40216 #, kde-format
40217 msgctxt "world.kgm"
40218 msgid "South Africa"
40219 msgstr "ЮАР"
40220 
40221 #: world.kgm:499
40222 #, kde-format
40223 msgctxt "world.kgm"
40224 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
40225 msgstr "Претория,Блюмфонтейн и Кейптаун"
40226 
40227 #: world.kgm:507
40228 #, kde-format
40229 msgctxt "world.kgm"
40230 msgid "Sudan"
40231 msgstr "Судан"
40232 
40233 #: world.kgm:509
40234 #, kde-format
40235 msgctxt "world.kgm"
40236 msgid "Khartoum"
40237 msgstr "Хартум"
40238 
40239 #: world.kgm:517
40240 #, kde-format
40241 msgctxt "world.kgm"
40242 msgid "South Sudan"
40243 msgstr "Южный Судан"
40244 
40245 #: world.kgm:519
40246 #, kde-format
40247 msgctxt "world.kgm"
40248 msgid "Juba"
40249 msgstr "Джуба"
40250 
40251 #: world.kgm:527
40252 #, kde-format
40253 msgctxt "world.kgm"
40254 msgid "Eswatini"
40255 msgstr "Эсватини"
40256 
40257 #: world.kgm:529
40258 #, kde-format
40259 msgctxt "world.kgm"
40260 msgid "Mbabane"
40261 msgstr "Мбабане"
40262 
40263 #: world.kgm:537
40264 #, kde-format
40265 msgctxt "world.kgm"
40266 msgid "Syria"
40267 msgstr "Сирия"
40268 
40269 #: world.kgm:538
40270 #, kde-format
40271 msgctxt "world.kgm"
40272 msgid "Damascus"
40273 msgstr "Дамаск"
40274 
40275 #: world.kgm:547
40276 #, kde-format
40277 msgctxt "world.kgm"
40278 msgid "Tanzania"
40279 msgstr "Танзания"
40280 
40281 #: world.kgm:549
40282 #, kde-format
40283 msgctxt "world.kgm"
40284 msgid "Dodoma"
40285 msgstr "Додома"
40286 
40287 #: world.kgm:557
40288 #, kde-format
40289 msgctxt "world.kgm"
40290 msgid "The Gambia"
40291 msgstr "Гамбия"
40292 
40293 #: world.kgm:559
40294 #, kde-format
40295 msgctxt "world.kgm"
40296 msgid "Banjul"
40297 msgstr "Банжул"
40298 
40299 #: world.kgm:567
40300 #, kde-format
40301 msgctxt "world.kgm"
40302 msgid "Togo"
40303 msgstr "Того"
40304 
40305 #: world.kgm:569
40306 #, kde-format
40307 msgctxt "world.kgm"
40308 msgid "Lomé"
40309 msgstr "Ломе"
40310 
40311 #: world.kgm:577
40312 #, kde-format
40313 msgctxt "world.kgm"
40314 msgid "Tunisia"
40315 msgstr "Тунис"
40316 
40317 #: world.kgm:579
40318 #, kde-format
40319 msgctxt "world.kgm"
40320 msgid "Tunis"
40321 msgstr "Тунис"
40322 
40323 #: world.kgm:587
40324 #, kde-format
40325 msgctxt "world.kgm"
40326 msgid "Uganda"
40327 msgstr "Уганда"
40328 
40329 #: world.kgm:589
40330 #, kde-format
40331 msgctxt "world.kgm"
40332 msgid "Kampala"
40333 msgstr "Кампала"
40334 
40335 #: world.kgm:597
40336 #, kde-format
40337 msgctxt "world.kgm"
40338 msgid "United Arab Emirates"
40339 msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
40340 
40341 #: world.kgm:599
40342 #, kde-format
40343 msgctxt "world.kgm"
40344 msgid "Abu Dhabi City"
40345 msgstr "Абу-Даби"
40346 
40347 #: world.kgm:607
40348 #, kde-format
40349 msgctxt "world.kgm"
40350 msgid "Oman"
40351 msgstr "Оман"
40352 
40353 #: world.kgm:609
40354 #, kde-format
40355 msgctxt "world.kgm"
40356 msgid "Muscat"
40357 msgstr "Маскат"
40358 
40359 #: world.kgm:617
40360 #, kde-format
40361 msgctxt "world.kgm"
40362 msgid "West Bank"
40363 msgstr "Западное побережье"
40364 
40365 #: world.kgm:626
40366 #, kde-format
40367 msgctxt "world.kgm"
40368 msgid "Western Sahara"
40369 msgstr "Западная Сахара"
40370 
40371 #: world.kgm:628
40372 #, kde-format
40373 msgctxt "world.kgm"
40374 msgid "Laayoune"
40375 msgstr "Эль-Аюн"
40376 
40377 #: world.kgm:636
40378 #, kde-format
40379 msgctxt "world.kgm"
40380 msgid "Yemen"
40381 msgstr "Йемен"
40382 
40383 #: world.kgm:637
40384 #, kde-format
40385 msgctxt "world.kgm"
40386 msgid "Sana'a"
40387 msgstr "Сана"
40388 
40389 #: world.kgm:646
40390 #, kde-format
40391 msgctxt "world.kgm"
40392 msgid "Zambia"
40393 msgstr "Замбия"
40394 
40395 #: world.kgm:648
40396 #, kde-format
40397 msgctxt "world.kgm"
40398 msgid "Lusaka"
40399 msgstr "Лусака"
40400 
40401 #: world.kgm:656
40402 #, kde-format
40403 msgctxt "world.kgm"
40404 msgid "Zimbabwe"
40405 msgstr "Зимбабве"
40406 
40407 #: world.kgm:658
40408 #, kde-format
40409 msgctxt "world.kgm"
40410 msgid "Harare"
40411 msgstr "Хараре"
40412 
40413 #: world.kgm:666
40414 #, kde-format
40415 msgctxt "world.kgm"
40416 msgid "Albania"
40417 msgstr "Албания"
40418 
40419 #: world.kgm:668
40420 #, kde-format
40421 msgctxt "world.kgm"
40422 msgid "Tirana"
40423 msgstr "Тирана"
40424 
40425 #: world.kgm:676
40426 #, kde-format
40427 msgctxt "world.kgm"
40428 msgid "Austria"
40429 msgstr "Австрия"
40430 
40431 #: world.kgm:678
40432 #, kde-format
40433 msgctxt "world.kgm"
40434 msgid "Vienna"
40435 msgstr "Вена"
40436 
40437 #: world.kgm:686
40438 #, kde-format
40439 msgctxt "world.kgm"
40440 msgid "Belarus"
40441 msgstr "Беларусь"
40442 
40443 #: world.kgm:688
40444 #, kde-format
40445 msgctxt "world.kgm"
40446 msgid "Minsk"
40447 msgstr "Минск"
40448 
40449 #: world.kgm:696
40450 #, kde-format
40451 msgctxt "world.kgm"
40452 msgid "Belgium"
40453 msgstr "Бельгия"
40454 
40455 #: world.kgm:698
40456 #, kde-format
40457 msgctxt "world.kgm"
40458 msgid "Brussels"
40459 msgstr "Брюссель"
40460 
40461 #: world.kgm:706
40462 #, kde-format
40463 msgctxt "world.kgm"
40464 msgid "Bosnia and Herzegovina"
40465 msgstr "Босния и Герцеговина"
40466 
40467 #: world.kgm:708
40468 #, kde-format
40469 msgctxt "world.kgm"
40470 msgid "Sarajevo"
40471 msgstr "Сараево"
40472 
40473 #: world.kgm:716
40474 #, kde-format
40475 msgctxt "world.kgm"
40476 msgid "Bulgaria"
40477 msgstr "Болгария"
40478 
40479 #: world.kgm:718
40480 #, kde-format
40481 msgctxt "world.kgm"
40482 msgid "Sofia"
40483 msgstr "София"
40484 
40485 #: world.kgm:726
40486 #, kde-format
40487 msgctxt "world.kgm"
40488 msgid "Croatia"
40489 msgstr "Хорватия"
40490 
40491 #: world.kgm:728
40492 #, kde-format
40493 msgctxt "world.kgm"
40494 msgid "Zagreb"
40495 msgstr "Загреб"
40496 
40497 #: world.kgm:736
40498 #, kde-format
40499 msgctxt "world.kgm"
40500 msgid "Czechia"
40501 msgstr "Чехия"
40502 
40503 #: world.kgm:738
40504 #, kde-format
40505 msgctxt "world.kgm"
40506 msgid "Prague"
40507 msgstr "Прага"
40508 
40509 #: world.kgm:746
40510 #, kde-format
40511 msgctxt "world.kgm"
40512 msgid "Denmark"
40513 msgstr "Дания"
40514 
40515 #: world.kgm:748
40516 #, kde-format
40517 msgctxt "world.kgm"
40518 msgid "Copenhagen"
40519 msgstr "Копенгаген"
40520 
40521 #: world.kgm:756
40522 #, kde-format
40523 msgctxt "world.kgm"
40524 msgid "Estonia"
40525 msgstr "Эстония"
40526 
40527 #: world.kgm:758
40528 #, kde-format
40529 msgctxt "world.kgm"
40530 msgid "Tallinn"
40531 msgstr "Таллин"
40532 
40533 #: world.kgm:766
40534 #, kde-format
40535 msgctxt "world.kgm"
40536 msgid "Finland"
40537 msgstr "Финляндия"
40538 
40539 #: world.kgm:768
40540 #, kde-format
40541 msgctxt "world.kgm"
40542 msgid "Helsinki"
40543 msgstr "Хельсинки"
40544 
40545 #: world.kgm:776
40546 #, kde-format
40547 msgctxt "world.kgm"
40548 msgid "North Macedonia"
40549 msgstr "Северная Македония"
40550 
40551 #: world.kgm:778
40552 #, kde-format
40553 msgctxt "world.kgm"
40554 msgid "Skopje"
40555 msgstr "Скопье"
40556 
40557 #: world.kgm:786
40558 #, kde-format
40559 msgctxt "world.kgm"
40560 msgid "France"
40561 msgstr "Франция"
40562 
40563 #: world.kgm:788
40564 #, kde-format
40565 msgctxt "world.kgm"
40566 msgid "Paris"
40567 msgstr "Париж"
40568 
40569 #: world.kgm:796
40570 #, kde-format
40571 msgctxt "world.kgm"
40572 msgid "Germany"
40573 msgstr "Германия"
40574 
40575 #: world.kgm:798
40576 #, kde-format
40577 msgctxt "world.kgm"
40578 msgid "Berlin"
40579 msgstr "Берлин"
40580 
40581 #: world.kgm:806
40582 #, kde-format
40583 msgctxt "world.kgm"
40584 msgid "Greece"
40585 msgstr "Греция"
40586 
40587 #: world.kgm:808
40588 #, kde-format
40589 msgctxt "world.kgm"
40590 msgid "Athens"
40591 msgstr "Афины"
40592 
40593 #: world.kgm:816
40594 #, kde-format
40595 msgctxt "world.kgm"
40596 msgid "Hungary"
40597 msgstr "Венгрия"
40598 
40599 #: world.kgm:818
40600 #, kde-format
40601 msgctxt "world.kgm"
40602 msgid "Budapest"
40603 msgstr "Будапешт"
40604 
40605 #: world.kgm:826
40606 #, kde-format
40607 msgctxt "world.kgm"
40608 msgid "Iceland"
40609 msgstr "Исландия"
40610 
40611 #: world.kgm:828
40612 #, kde-format
40613 msgctxt "world.kgm"
40614 msgid "Reykjavik"
40615 msgstr "Рейкьявик"
40616 
40617 #: world.kgm:836
40618 #, kde-format
40619 msgctxt "world.kgm"
40620 msgid "Ireland"
40621 msgstr "Ирландия"
40622 
40623 #: world.kgm:838
40624 #, kde-format
40625 msgctxt "world.kgm"
40626 msgid "Dublin"
40627 msgstr "Дублин"
40628 
40629 #: world.kgm:846
40630 #, kde-format
40631 msgctxt "world.kgm"
40632 msgid "Italy"
40633 msgstr "Италия"
40634 
40635 #: world.kgm:848
40636 #, kde-format
40637 msgctxt "world.kgm"
40638 msgid "Rome"
40639 msgstr "Рим"
40640 
40641 #: world.kgm:856
40642 #, kde-format
40643 msgctxt "world.kgm"
40644 msgid "Latvia"
40645 msgstr "Латвия"
40646 
40647 #: world.kgm:858
40648 #, kde-format
40649 msgctxt "world.kgm"
40650 msgid "Riga"
40651 msgstr "Рига"
40652 
40653 #: world.kgm:866
40654 #, kde-format
40655 msgctxt "world.kgm"
40656 msgid "Lithuania"
40657 msgstr "Литва"
40658 
40659 #: world.kgm:868
40660 #, kde-format
40661 msgctxt "world.kgm"
40662 msgid "Vilnius"
40663 msgstr "Вильнюс"
40664 
40665 #: world.kgm:876 world.kgm:878
40666 #, kde-format
40667 msgctxt "world.kgm"
40668 msgid "Luxembourg"
40669 msgstr "Люксембург"
40670 
40671 #: world.kgm:886
40672 #, kde-format
40673 msgctxt "world.kgm"
40674 msgid "Moldova"
40675 msgstr "Молдова"
40676 
40677 #: world.kgm:888
40678 #, kde-format
40679 msgctxt "world.kgm"
40680 msgid "Chisinau"
40681 msgstr "Кишинев"
40682 
40683 #: world.kgm:896
40684 #, kde-format
40685 msgctxt "world.kgm"
40686 msgid "Netherlands"
40687 msgstr "Нидерланды"
40688 
40689 #: world.kgm:898
40690 #, kde-format
40691 msgctxt "world.kgm"
40692 msgid "Amsterdam"
40693 msgstr "Амстердам"
40694 
40695 #: world.kgm:906
40696 #, kde-format
40697 msgctxt "world.kgm"
40698 msgid "Norway"
40699 msgstr "Норвегия"
40700 
40701 #: world.kgm:908
40702 #, kde-format
40703 msgctxt "world.kgm"
40704 msgid "Oslo"
40705 msgstr "Осло"
40706 
40707 #: world.kgm:916
40708 #, kde-format
40709 msgctxt "world.kgm"
40710 msgid "Poland"
40711 msgstr "Польша"
40712 
40713 #: world.kgm:918
40714 #, kde-format
40715 msgctxt "world.kgm"
40716 msgid "Warsaw"
40717 msgstr "Варшава"
40718 
40719 #: world.kgm:926
40720 #, kde-format
40721 msgctxt "world.kgm"
40722 msgid "Portugal"
40723 msgstr "Португалия"
40724 
40725 #: world.kgm:928
40726 #, kde-format
40727 msgctxt "world.kgm"
40728 msgid "Lisbon"
40729 msgstr "Лисабон"
40730 
40731 #: world.kgm:936
40732 #, kde-format
40733 msgctxt "world.kgm"
40734 msgid "Romania"
40735 msgstr "Румыния"
40736 
40737 #: world.kgm:938
40738 #, kde-format
40739 msgctxt "world.kgm"
40740 msgid "Bucharest"
40741 msgstr "Бухарест"
40742 
40743 #: world.kgm:946
40744 #, kde-format
40745 msgctxt "world.kgm"
40746 msgid "Russia"
40747 msgstr "Россия"
40748 
40749 #: world.kgm:948
40750 #, kde-format
40751 msgctxt "world.kgm"
40752 msgid "Moscow"
40753 msgstr "Москва"
40754 
40755 #: world.kgm:956 world.kgm:958
40756 #, kde-format
40757 msgctxt "world.kgm"
40758 msgid "San Marino"
40759 msgstr "Сан-Марино"
40760 
40761 #: world.kgm:966
40762 #, kde-format
40763 msgctxt "world.kgm"
40764 msgid "Serbia"
40765 msgstr "Сербия"
40766 
40767 #: world.kgm:968
40768 #, kde-format
40769 msgctxt "world.kgm"
40770 msgid "Belgrade"
40771 msgstr "Белград"
40772 
40773 #: world.kgm:976
40774 #, kde-format
40775 msgctxt "world.kgm"
40776 msgid "Montenegro"
40777 msgstr "Черногория"
40778 
40779 #: world.kgm:978
40780 #, kde-format
40781 msgctxt "world.kgm"
40782 msgid "Podgorica"
40783 msgstr "Подгорица"
40784 
40785 #: world.kgm:986
40786 #, kde-format
40787 msgctxt "world.kgm"
40788 msgid "Slovakia"
40789 msgstr "Словакия"
40790 
40791 #: world.kgm:988
40792 #, kde-format
40793 msgctxt "world.kgm"
40794 msgid "Bratislava"
40795 msgstr "Братислава"
40796 
40797 #: world.kgm:996
40798 #, kde-format
40799 msgctxt "world.kgm"
40800 msgid "Slovenia"
40801 msgstr "Словения"
40802 
40803 #: world.kgm:998
40804 #, kde-format
40805 msgctxt "world.kgm"
40806 msgid "Ljubljana"
40807 msgstr "Любляна"
40808 
40809 #: world.kgm:1006
40810 #, kde-format
40811 msgctxt "world.kgm"
40812 msgid "Spain"
40813 msgstr "Испания"
40814 
40815 #: world.kgm:1008
40816 #, kde-format
40817 msgctxt "world.kgm"
40818 msgid "Madrid"
40819 msgstr "Мадрид"
40820 
40821 #: world.kgm:1016
40822 #, kde-format
40823 msgctxt "world.kgm"
40824 msgid "Sweden"
40825 msgstr "Швеция"
40826 
40827 #: world.kgm:1018
40828 #, kde-format
40829 msgctxt "world.kgm"
40830 msgid "Stockholm"
40831 msgstr "Стокгольм"
40832 
40833 #: world.kgm:1026
40834 #, kde-format
40835 msgctxt "world.kgm"
40836 msgid "Switzerland"
40837 msgstr "Швейцария"
40838 
40839 #: world.kgm:1028
40840 #, kde-format
40841 msgctxt "world.kgm"
40842 msgid "Bern"
40843 msgstr "Берн"
40844 
40845 #: world.kgm:1036
40846 #, kde-format
40847 msgctxt "world.kgm"
40848 msgid "Turkey"
40849 msgstr "Турция"
40850 
40851 #: world.kgm:1038
40852 #, kde-format
40853 msgctxt "world.kgm"
40854 msgid "Ankara"
40855 msgstr "Анкара"
40856 
40857 #: world.kgm:1046
40858 #, kde-format
40859 msgctxt "world.kgm"
40860 msgid "Ukraine"
40861 msgstr "Украина"
40862 
40863 #: world.kgm:1048
40864 #, kde-format
40865 msgctxt "world.kgm"
40866 msgid "Kyiv"
40867 msgstr "Киев"
40868 
40869 #: world.kgm:1056
40870 #, kde-format
40871 msgctxt "world.kgm"
40872 msgid "United Kingdom"
40873 msgstr "Великобритания"
40874 
40875 #: world.kgm:1058
40876 #, kde-format
40877 msgctxt "world.kgm"
40878 msgid "London"
40879 msgstr "Лондон"
40880 
40881 #: world.kgm:1066
40882 #, kde-format
40883 msgctxt "world.kgm"
40884 msgid "Canada"
40885 msgstr "Канада"
40886 
40887 #: world.kgm:1067
40888 #, kde-format
40889 msgctxt "world.kgm"
40890 msgid "Ottawa"
40891 msgstr "Оттава"
40892 
40893 #: world.kgm:1076
40894 #, kde-format
40895 msgctxt "world.kgm"
40896 msgid "El Salvador"
40897 msgstr "Сальвадор"
40898 
40899 #: world.kgm:1077
40900 #, kde-format
40901 msgctxt "world.kgm"
40902 msgid "San Salvador"
40903 msgstr "Сан-Сальвадор"
40904 
40905 #: world.kgm:1086
40906 #, kde-format
40907 msgctxt "world.kgm"
40908 msgid "The United States of America"
40909 msgstr "Соединенные Штаты Америки"
40910 
40911 #: world.kgm:1087
40912 #, kde-format
40913 msgctxt "world.kgm"
40914 msgid "Washington D.C."
40915 msgstr "Вашингтон"
40916 
40917 #: world.kgm:1096
40918 #, kde-format
40919 msgctxt "world.kgm"
40920 msgid "The Bahamas"
40921 msgstr "Багамские Острова"
40922 
40923 #: world.kgm:1097
40924 #, kde-format
40925 msgctxt "world.kgm"
40926 msgid "Nassau"
40927 msgstr "Нассау"
40928 
40929 #: world.kgm:1106
40930 #, kde-format
40931 msgctxt "world.kgm"
40932 msgid "The Dominican Republic"
40933 msgstr "Доминиканская Республика"
40934 
40935 #: world.kgm:1107
40936 #, kde-format
40937 msgctxt "world.kgm"
40938 msgid "Santo Domingo"
40939 msgstr "Санто-Доминго"
40940 
40941 #: world.kgm:1116
40942 #, kde-format
40943 msgctxt "world.kgm"
40944 msgid "Haiti"
40945 msgstr "Гаити"
40946 
40947 #: world.kgm:1117
40948 #, kde-format
40949 msgctxt "world.kgm"
40950 msgid "Port-au-Prince"
40951 msgstr "Порт-о-Пренс"
40952 
40953 #: world.kgm:1126
40954 #, kde-format
40955 msgctxt "world.kgm"
40956 msgid "Cuba"
40957 msgstr "Куба"
40958 
40959 #: world.kgm:1127
40960 #, kde-format
40961 msgctxt "world.kgm"
40962 msgid "Havana"
40963 msgstr "Гавана"
40964 
40965 #: world.kgm:1136
40966 #, kde-format
40967 msgctxt "world.kgm"
40968 msgid "Jamaica"
40969 msgstr "Ямайка"
40970 
40971 #: world.kgm:1137
40972 #, kde-format
40973 msgctxt "world.kgm"
40974 msgid "Kingston"
40975 msgstr "Кингстон"
40976 
40977 #: world.kgm:1146
40978 #, kde-format
40979 msgctxt "world.kgm"
40980 msgid "Dominica"
40981 msgstr "Доминика"
40982 
40983 #: world.kgm:1147
40984 #, kde-format
40985 msgctxt "world.kgm"
40986 msgid "Roseau"
40987 msgstr "Розо"
40988 
40989 #: world.kgm:1156
40990 #, kde-format
40991 msgctxt "world.kgm"
40992 msgid "Barbados"
40993 msgstr "Барбадос"
40994 
40995 #: world.kgm:1157
40996 #, kde-format
40997 msgctxt "world.kgm"
40998 msgid "Bridgetown"
40999 msgstr "Бриджтаун"
41000 
41001 #: world.kgm:1166
41002 #, kde-format
41003 msgctxt "world.kgm"
41004 msgid "Antigua and Barbuda"
41005 msgstr "Антигуа и Барбуда"
41006 
41007 #: world.kgm:1167
41008 #, kde-format
41009 msgctxt "world.kgm"
41010 msgid "St. John's"
41011 msgstr "Сент-Джонс"
41012 
41013 #: world.kgm:1176
41014 #, kde-format
41015 msgctxt "world.kgm"
41016 msgid "Trinidad and Tobago"
41017 msgstr "Тринидад и Тобаго"
41018 
41019 #: world.kgm:1177
41020 #, kde-format
41021 msgctxt "world.kgm"
41022 msgid "Port of Spain"
41023 msgstr "Порт-оф-Спейн"
41024 
41025 #: world.kgm:1186
41026 #, kde-format
41027 msgctxt "world.kgm"
41028 msgid "Mexico"
41029 msgstr "Мексика"
41030 
41031 #: world.kgm:1187
41032 #, kde-format
41033 msgctxt "world.kgm"
41034 msgid "Mexico City"
41035 msgstr "Мехико"
41036 
41037 #: world.kgm:1196
41038 #, kde-format
41039 msgctxt "world.kgm"
41040 msgid "Guatemala"
41041 msgstr "Гватемала"
41042 
41043 #: world.kgm:1197
41044 #, kde-format
41045 msgctxt "world.kgm"
41046 msgid "Guatemala City"
41047 msgstr "Гватемала-Сити"
41048 
41049 #: world.kgm:1206
41050 #, kde-format
41051 msgctxt "world.kgm"
41052 msgid "Belize"
41053 msgstr "Белиз"
41054 
41055 #: world.kgm:1207
41056 #, kde-format
41057 msgctxt "world.kgm"
41058 msgid "Belmopan"
41059 msgstr "Бельмопан"
41060 
41061 #: world.kgm:1216
41062 #, kde-format
41063 msgctxt "world.kgm"
41064 msgid "Honduras"
41065 msgstr "Гондурас"
41066 
41067 #: world.kgm:1217
41068 #, kde-format
41069 msgctxt "world.kgm"
41070 msgid "Tegucigalpa"
41071 msgstr "Тегусигальпа"
41072 
41073 #: world.kgm:1226
41074 #, kde-format
41075 msgctxt "world.kgm"
41076 msgid "Nicaragua"
41077 msgstr "Никарагуа"
41078 
41079 #: world.kgm:1227
41080 #, kde-format
41081 msgctxt "world.kgm"
41082 msgid "Managua"
41083 msgstr "Манагуа"
41084 
41085 #: world.kgm:1236
41086 #, kde-format
41087 msgctxt "world.kgm"
41088 msgid "Costa Rica"
41089 msgstr "Коста-Рика"
41090 
41091 #: world.kgm:1237
41092 #, kde-format
41093 msgctxt "world.kgm"
41094 msgid "San José"
41095 msgstr "Сан Хосе"
41096 
41097 #: world.kgm:1246
41098 #, kde-format
41099 msgctxt "world.kgm"
41100 msgid "Panama"
41101 msgstr "Панама"
41102 
41103 #: world.kgm:1247
41104 #, kde-format
41105 msgctxt "world.kgm"
41106 msgid "Panama City"
41107 msgstr "Панама"
41108 
41109 #: world.kgm:1256
41110 #, kde-format
41111 msgctxt "world.kgm"
41112 msgid "Colombia"
41113 msgstr "Колумбия"
41114 
41115 #: world.kgm:1258
41116 #, kde-format
41117 msgctxt "world.kgm"
41118 msgid "Bogotá"
41119 msgstr "Богота"
41120 
41121 #: world.kgm:1266
41122 #, kde-format
41123 msgctxt "world.kgm"
41124 msgid "Venezuela"
41125 msgstr "Венесуэла"
41126 
41127 #: world.kgm:1268
41128 #, kde-format
41129 msgctxt "world.kgm"
41130 msgid "Caracas"
41131 msgstr "Каракас"
41132 
41133 #: world.kgm:1276
41134 #, kde-format
41135 msgctxt "world.kgm"
41136 msgid "Guyana"
41137 msgstr "Гайана"
41138 
41139 #: world.kgm:1278
41140 #, kde-format
41141 msgctxt "world.kgm"
41142 msgid "Georgetown"
41143 msgstr "Джорджтаун"
41144 
41145 #: world.kgm:1286
41146 #, kde-format
41147 msgctxt "world.kgm"
41148 msgid "Suriname"
41149 msgstr "Суринам"
41150 
41151 #: world.kgm:1288
41152 #, kde-format
41153 msgctxt "world.kgm"
41154 msgid "Paramaribo"
41155 msgstr "Парамарибо"
41156 
41157 #: world.kgm:1296
41158 #, kde-format
41159 msgctxt "world.kgm"
41160 msgid "French Guiana"
41161 msgstr "Французская Гвиана"
41162 
41163 #: world.kgm:1298
41164 #, kde-format
41165 msgctxt "world.kgm"
41166 msgid "Cayenne"
41167 msgstr "Кайенна"
41168 
41169 #: world.kgm:1306
41170 #, kde-format
41171 msgctxt "world.kgm"
41172 msgid "Ecuador"
41173 msgstr "Эквадор"
41174 
41175 #: world.kgm:1308
41176 #, kde-format
41177 msgctxt "world.kgm"
41178 msgid "Quito"
41179 msgstr "Кито"
41180 
41181 #: world.kgm:1316
41182 #, kde-format
41183 msgctxt "world.kgm"
41184 msgid "Peru"
41185 msgstr "Перу"
41186 
41187 #: world.kgm:1318
41188 #, kde-format
41189 msgctxt "world.kgm"
41190 msgid "Lima"
41191 msgstr "Лима"
41192 
41193 #: world.kgm:1326
41194 #, kde-format
41195 msgctxt "world.kgm"
41196 msgid "Brazil"
41197 msgstr "Бразилия"
41198 
41199 #: world.kgm:1328
41200 #, kde-format
41201 msgctxt "world.kgm"
41202 msgid "Brasilia"
41203 msgstr "Бразилиа"
41204 
41205 #: world.kgm:1336
41206 #, kde-format
41207 msgctxt "world.kgm"
41208 msgid "Bolivia"
41209 msgstr "Боливия"
41210 
41211 #: world.kgm:1338
41212 #, kde-format
41213 msgctxt "world.kgm"
41214 msgid "La Paz"
41215 msgstr "Ла-Пас"
41216 
41217 #: world.kgm:1346
41218 #, kde-format
41219 msgctxt "world.kgm"
41220 msgid "Chile"
41221 msgstr "Чили"
41222 
41223 #: world.kgm:1348
41224 #, kde-format
41225 msgctxt "world.kgm"
41226 msgid "Santiago"
41227 msgstr "Сантьяго"
41228 
41229 #: world.kgm:1356
41230 #, kde-format
41231 msgctxt "world.kgm"
41232 msgid "Paraguay"
41233 msgstr "Парагвай"
41234 
41235 #: world.kgm:1358
41236 #, kde-format
41237 msgctxt "world.kgm"
41238 msgid "Asunción"
41239 msgstr "Асунсьон"
41240 
41241 #: world.kgm:1366
41242 #, kde-format
41243 msgctxt "world.kgm"
41244 msgid "Argentina"
41245 msgstr "Аргентина"
41246 
41247 #: world.kgm:1368
41248 #, kde-format
41249 msgctxt "world.kgm"
41250 msgid "Buenos Aires"
41251 msgstr "Буэнос-Айрес"
41252 
41253 #: world.kgm:1376
41254 #, kde-format
41255 msgctxt "world.kgm"
41256 msgid "Uruguay"
41257 msgstr "Уругвай"
41258 
41259 #: world.kgm:1378
41260 #, kde-format
41261 msgctxt "world.kgm"
41262 msgid "Montevideo"
41263 msgstr "Монтевидео"
41264 
41265 #: world.kgm:1386
41266 #, kde-format
41267 msgctxt "world.kgm"
41268 msgid "Australia"
41269 msgstr "Австралия"
41270 
41271 #: world.kgm:1387
41272 #, kde-format
41273 msgctxt "world.kgm"
41274 msgid "Canberra"
41275 msgstr "Канберра"
41276 
41277 #: world.kgm:1396
41278 #, kde-format
41279 msgctxt "world.kgm"
41280 msgid "New Zealand"
41281 msgstr "Новая Зеландия"
41282 
41283 #: world.kgm:1397
41284 #, kde-format
41285 msgctxt "world.kgm"
41286 msgid "Wellington"
41287 msgstr "Веллингтон"
41288 
41289 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
41290 #, kde-format
41291 msgctxt "world.kgm"
41292 msgid "Vatican City"
41293 msgstr "Ватикан"
41294 
41295 #: world.kgm:1416
41296 #, kde-format
41297 msgctxt "world.kgm"
41298 msgid "Andorra"
41299 msgstr "Андорра"
41300 
41301 #: world.kgm:1417
41302 #, kde-format
41303 msgctxt "world.kgm"
41304 msgid "Andorra la Vella"
41305 msgstr "Андорра-ла-Велья"
41306 
41307 #: world.kgm:1426
41308 #, kde-format
41309 msgctxt "world.kgm"
41310 msgid "Monaco"
41311 msgstr "Монако"
41312 
41313 #: world.kgm:1427
41314 #, kde-format
41315 msgctxt "world.kgm"
41316 msgid "Monaco-Ville"
41317 msgstr "Монако-Вилль"
41318 
41319 #: world.kgm:1436
41320 #, kde-format
41321 msgctxt "world.kgm"
41322 msgid "China"
41323 msgstr "Китай"
41324 
41325 #: world.kgm:1437
41326 #, kde-format
41327 msgctxt "world.kgm"
41328 msgid "Beijing"
41329 msgstr "Пекин"
41330 
41331 #: world.kgm:1446
41332 #, kde-format
41333 msgctxt "world.kgm"
41334 msgid "India"
41335 msgstr "Индия"
41336 
41337 #: world.kgm:1447
41338 #, kde-format
41339 msgctxt "world.kgm"
41340 msgid "New Delhi"
41341 msgstr "Дели"
41342 
41343 #: world.kgm:1456
41344 #, kde-format
41345 msgctxt "world.kgm"
41346 msgid "Sri Lanka"
41347 msgstr "Шри-Ланка"
41348 
41349 #: world.kgm:1457
41350 #, kde-format
41351 msgctxt "world.kgm"
41352 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
41353 msgstr "Коломбо и Шри-Джаяварденепура"
41354 
41355 #: world.kgm:1466
41356 #, kde-format
41357 msgctxt "world.kgm"
41358 msgid "Mongolia"
41359 msgstr "Монголия"
41360 
41361 #: world.kgm:1468
41362 #, kde-format
41363 msgctxt "world.kgm"
41364 msgid "Ulaanbaatar"
41365 msgstr "Улан-Батор"
41366 
41367 #: world.kgm:1476
41368 #, kde-format
41369 msgctxt "world.kgm"
41370 msgid "Kazakhstan"
41371 msgstr "Казахстан"
41372 
41373 #: world.kgm:1478
41374 #, kde-format
41375 msgctxt "world.kgm"
41376 msgid "Astana"
41377 msgstr "Астана"
41378 
41379 #: world.kgm:1486
41380 #, kde-format
41381 msgctxt "world.kgm"
41382 msgid "Japan"
41383 msgstr "Япония"
41384 
41385 #: world.kgm:1488
41386 #, kde-format
41387 msgctxt "world.kgm"
41388 msgid "Tokyo"
41389 msgstr "Токио"
41390 
41391 #: world.kgm:1496
41392 #, kde-format
41393 msgctxt "world.kgm"
41394 msgid "Myanmar"
41395 msgstr "Мьянма"
41396 
41397 #: world.kgm:1498
41398 #, kde-format
41399 msgctxt "world.kgm"
41400 msgid "Naypyidaw"
41401 msgstr "Найпьидо"
41402 
41403 #: world.kgm:1506
41404 #, kde-format
41405 msgctxt "world.kgm"
41406 msgid "Nepal"
41407 msgstr "Непал"
41408 
41409 #: world.kgm:1508
41410 #, kde-format
41411 msgctxt "world.kgm"
41412 msgid "Kathmandu"
41413 msgstr "Катманду"
41414 
41415 #: world.kgm:1516
41416 #, kde-format
41417 msgctxt "world.kgm"
41418 msgid "Bhutan"
41419 msgstr "Бутан"
41420 
41421 #: world.kgm:1518
41422 #, kde-format
41423 msgctxt "world.kgm"
41424 msgid "Thimphu"
41425 msgstr "Тхимпху"
41426 
41427 #: world.kgm:1526
41428 #, kde-format
41429 msgctxt "world.kgm"
41430 msgid "Indonesia"
41431 msgstr "Индонезия"
41432 
41433 #: world.kgm:1528
41434 #, kde-format
41435 msgctxt "world.kgm"
41436 msgid "Jakarta"
41437 msgstr "Джакарта"
41438 
41439 #: world.kgm:1536
41440 #, kde-format
41441 msgctxt "world.kgm"
41442 msgid "Malaysia"
41443 msgstr "Малайзия"
41444 
41445 #: world.kgm:1538
41446 #, kde-format
41447 msgctxt "world.kgm"
41448 msgid "Kuala Lumpur"
41449 msgstr "Куала-Лумпур"
41450 
41451 #: world.kgm:1546
41452 #, kde-format
41453 msgctxt "world.kgm"
41454 msgid "Bangladesh"
41455 msgstr "Бангладеш"
41456 
41457 #: world.kgm:1548
41458 #, kde-format
41459 msgctxt "world.kgm"
41460 msgid "Dhaka"
41461 msgstr "Дакка"
41462 
41463 #: world.kgm:1556
41464 #, kde-format
41465 msgctxt "world.kgm"
41466 msgid "Cyprus"
41467 msgstr "Кипр"
41468 
41469 #: world.kgm:1558
41470 #, kde-format
41471 msgctxt "world.kgm"
41472 msgid "Nicosia"
41473 msgstr "Никосия"
41474 
41475 #: world.kgm:1566
41476 #, kde-format
41477 msgctxt "world.kgm"
41478 msgid "Afghanistan"
41479 msgstr "Афганистан"
41480 
41481 #: world.kgm:1568
41482 #, kde-format
41483 msgctxt "world.kgm"
41484 msgid "Kabul"
41485 msgstr "Кабул"
41486 
41487 #: world.kgm:1576
41488 #, kde-format
41489 msgctxt "world.kgm"
41490 msgid "Azerbaijan"
41491 msgstr "Азербайджан"
41492 
41493 #: world.kgm:1578
41494 #, kde-format
41495 msgctxt "world.kgm"
41496 msgid "Baku"
41497 msgstr "Баку"
41498 
41499 #: world.kgm:1586
41500 #, kde-format
41501 msgctxt "world.kgm"
41502 msgid "Armenia"
41503 msgstr "Армения"
41504 
41505 #: world.kgm:1588
41506 #, kde-format
41507 msgctxt "world.kgm"
41508 msgid "Yerevan"
41509 msgstr "Ереван"
41510 
41511 #: world.kgm:1596
41512 #, kde-format
41513 msgctxt "world.kgm"
41514 msgid "Bahrain"
41515 msgstr "Бахрейн"
41516 
41517 #: world.kgm:1598
41518 #, kde-format
41519 msgctxt "world.kgm"
41520 msgid "Manama"
41521 msgstr "Манама"
41522 
41523 #: world.kgm:1606
41524 #, kde-format
41525 msgctxt "world.kgm"
41526 msgid "Georgia"
41527 msgstr "Грузия"
41528 
41529 #: world.kgm:1608
41530 #, kde-format
41531 msgctxt "world.kgm"
41532 msgid "Tbilisi"
41533 msgstr "Тбилиси"
41534 
41535 #: world.kgm:1616
41536 #, kde-format
41537 msgctxt "world.kgm"
41538 msgid "Turkmenistan"
41539 msgstr "Туркмения"
41540 
41541 #: world.kgm:1618
41542 #, kde-format
41543 msgctxt "world.kgm"
41544 msgid "Ashgabat"
41545 msgstr "Ашхабат"
41546 
41547 #: world.kgm:1626
41548 #, kde-format
41549 msgctxt "world.kgm"
41550 msgid "Uzbekistan"
41551 msgstr "Узбекистан"
41552 
41553 #: world.kgm:1628
41554 #, kde-format
41555 msgctxt "world.kgm"
41556 msgid "Tashkent"
41557 msgstr "Ташкент"
41558 
41559 #: world.kgm:1636
41560 #, kde-format
41561 msgctxt "world.kgm"
41562 msgid "Kyrgyzstan"
41563 msgstr "Киргизия"
41564 
41565 #: world.kgm:1638
41566 #, kde-format
41567 msgctxt "world.kgm"
41568 msgid "Bishkek"
41569 msgstr "Бишкек"
41570 
41571 #: world.kgm:1646
41572 #, kde-format
41573 msgctxt "world.kgm"
41574 msgid "Tajikistan"
41575 msgstr "Таджикистан"
41576 
41577 #: world.kgm:1648
41578 #, kde-format
41579 msgctxt "world.kgm"
41580 msgid "Dushanbe"
41581 msgstr "Душанбе"
41582 
41583 #: world.kgm:1656
41584 #, kde-format
41585 msgctxt "world.kgm"
41586 msgid "Pakistan"
41587 msgstr "Пакистан"
41588 
41589 #: world.kgm:1658
41590 #, kde-format
41591 msgctxt "world.kgm"
41592 msgid "Islamabad"
41593 msgstr "Исламабад"
41594 
41595 #: world.kgm:1666
41596 #, kde-format
41597 msgctxt "world.kgm"
41598 msgid "Laos"
41599 msgstr "Лаос"
41600 
41601 #: world.kgm:1668
41602 #, kde-format
41603 msgctxt "world.kgm"
41604 msgid "Vientiane"
41605 msgstr "Вьентьян"
41606 
41607 #: world.kgm:1676
41608 #, kde-format
41609 msgctxt "world.kgm"
41610 msgid "Cambodia"
41611 msgstr "Камбоджа"
41612 
41613 #: world.kgm:1678
41614 #, kde-format
41615 msgctxt "world.kgm"
41616 msgid "Phnom Penh"
41617 msgstr "Пномпень"
41618 
41619 #: world.kgm:1686
41620 #, kde-format
41621 msgctxt "world.kgm"
41622 msgid "East Timor"
41623 msgstr "Восточный Тимор"
41624 
41625 #: world.kgm:1688
41626 #, kde-format
41627 msgctxt "world.kgm"
41628 msgid "Dili"
41629 msgstr "Дили"
41630 
41631 #: world.kgm:1696
41632 #, kde-format
41633 msgctxt "world.kgm"
41634 msgid "Brunei"
41635 msgstr "Бруней"
41636 
41637 #: world.kgm:1698
41638 #, kde-format
41639 msgctxt "world.kgm"
41640 msgid "Bandar Seri Begawan"
41641 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
41642 
41643 #: world.kgm:1706
41644 #, kde-format
41645 msgctxt "world.kgm"
41646 msgid "Philippines"
41647 msgstr "Филиппины"
41648 
41649 #: world.kgm:1708
41650 #, kde-format
41651 msgctxt "world.kgm"
41652 msgid "Manila"
41653 msgstr "Манила"
41654 
41655 #: world.kgm:1716
41656 #, kde-format
41657 msgctxt "world.kgm"
41658 msgid "Thailand"
41659 msgstr "Таиланд"
41660 
41661 #: world.kgm:1718
41662 #, kde-format
41663 msgctxt "world.kgm"
41664 msgid "Bangkok"
41665 msgstr "Бангкок"
41666 
41667 #: world.kgm:1726
41668 #, kde-format
41669 msgctxt "world.kgm"
41670 msgid "Vietnam"
41671 msgstr "Вьетнам"
41672 
41673 #: world.kgm:1728
41674 #, kde-format
41675 msgctxt "world.kgm"
41676 msgid "Hanoi"
41677 msgstr "Ханой"
41678 
41679 #: world.kgm:1736
41680 #, kde-format
41681 msgctxt "world.kgm"
41682 msgid "Republic of China (Taiwan)"
41683 msgstr "Тайвань (Китай)"
41684 
41685 #: world.kgm:1738
41686 #, kde-format
41687 msgctxt "world.kgm"
41688 msgid "Taipei"
41689 msgstr "Тайбэй"
41690 
41691 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
41692 #, kde-format
41693 msgctxt "world.kgm"
41694 msgid "Singapore"
41695 msgstr "Сингапур"
41696 
41697 #: world.kgm:1756
41698 #, kde-format
41699 msgctxt "world.kgm"
41700 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
41701 msgstr "Корейская Народная Демократическая Республика"
41702 
41703 #: world.kgm:1758
41704 #, kde-format
41705 msgctxt "world.kgm"
41706 msgid "Pyeongyang"
41707 msgstr "Пхеньян"
41708 
41709 #: world.kgm:1766
41710 #, kde-format
41711 msgctxt "world.kgm"
41712 msgid "Republic of Korea"
41713 msgstr "Республика Корея"
41714 
41715 #: world.kgm:1768
41716 #, kde-format
41717 msgctxt "world.kgm"
41718 msgid "Seoul"
41719 msgstr "Сеул"
41720 
41721 #: world.kgm:1776
41722 #, kde-format
41723 msgctxt "world.kgm"
41724 msgid "Fiji"
41725 msgstr "Фиджи"
41726 
41727 #: world.kgm:1778
41728 #, kde-format
41729 msgctxt "world.kgm"
41730 msgid "Suva"
41731 msgstr "Сува"
41732 
41733 #: world.kgm:1786
41734 #, kde-format
41735 msgctxt "world.kgm"
41736 msgid "Tonga"
41737 msgstr "Тонга"
41738 
41739 #: world.kgm:1788
41740 #, kde-format
41741 msgctxt "world.kgm"
41742 msgid "Nuku'alofa"
41743 msgstr "Нукуалофа"
41744 
41745 #: world.kgm:1796
41746 #, kde-format
41747 msgctxt "world.kgm"
41748 msgid "Papua New Guinea"
41749 msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
41750 
41751 #: world.kgm:1798
41752 #, kde-format
41753 msgctxt "world.kgm"
41754 msgid "Port Moresby"
41755 msgstr "Порт-Морсби"
41756 
41757 #: world.kgm:1806
41758 #, kde-format
41759 msgctxt "world.kgm"
41760 msgid "Greenland (Denmark)"
41761 msgstr "Гренландия (Дания)"
41762 
41763 #: world.kgm:1807
41764 #, kde-format
41765 msgctxt "world.kgm"
41766 msgid "Nuuk"
41767 msgstr "Нуук"
41768 
41769 #: world_continents.kgm:5
41770 #, kde-format
41771 msgctxt "world_continents.kgm"
41772 msgid "World continents (from North Pole)"
41773 msgstr "Материки (от Северного полюса)"
41774 
41775 #: world_continents.kgm:6
41776 #, kde-format
41777 msgctxt "world_continents.kgm"
41778 msgid "Continents"
41779 msgstr "Материки|/|$[store 'материков']"
41780 
41781 #: world_continents.kgm:7
41782 #, no-c-format, kde-format
41783 msgctxt "@title:group"
41784 msgid "What is the highest summit of %1?"
41785 msgstr "Как называется высочайшая точка материка %1?"
41786 
41787 #: world_continents.kgm:8
41788 #, kde-format
41789 msgctxt "@title"
41790 msgid "Continents by highest summit"
41791 msgstr "Материки по высочайшей точке"
41792 
41793 #: world_continents.kgm:9
41794 #, no-c-format, kde-format
41795 msgctxt "@title:group"
41796 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
41797 msgstr "Высочайшей точкой какого материка является %1?"
41798 
41799 #: world_continents.kgm:10
41800 #, kde-format
41801 msgctxt "@title"
41802 msgid "Highest summit of continents"
41803 msgstr "Высочайшие точки материков"
41804 
41805 #: world_continents.kgm:13
41806 #, kde-format
41807 msgctxt "world_continents.kgm"
41808 msgid "Frontier"
41809 msgstr "Граница"
41810 
41811 #: world_continents.kgm:18
41812 #, kde-format
41813 msgctxt "world_continents.kgm"
41814 msgid "Water"
41815 msgstr "Вода"
41816 
41817 #: world_continents.kgm:23
41818 #, kde-format
41819 msgctxt "world_continents.kgm"
41820 msgid "Africa"
41821 msgstr "Африка"
41822 
41823 #: world_continents.kgm:24
41824 #, kde-format
41825 msgctxt "world_continents.kgm"
41826 msgid "Kilimanjaro"
41827 msgstr "Килиманджаро"
41828 
41829 #: world_continents.kgm:28
41830 #, kde-format
41831 msgctxt "world_continents.kgm"
41832 msgid "North America"
41833 msgstr "Северная Америка"
41834 
41835 #: world_continents.kgm:29
41836 #, kde-format
41837 msgctxt "world_continents.kgm"
41838 msgid "Mac Kinley"
41839 msgstr "Мак-Кинли"
41840 
41841 #: world_continents.kgm:33
41842 #, kde-format
41843 msgctxt "world_continents.kgm"
41844 msgid "South America"
41845 msgstr "Южная Америка"
41846 
41847 #: world_continents.kgm:34
41848 #, kde-format
41849 msgctxt "world_continents.kgm"
41850 msgid "Aconcagua"
41851 msgstr "Аконкагуа"
41852 
41853 #: world_continents.kgm:38
41854 #, kde-format
41855 msgctxt "world_continents.kgm"
41856 msgid "Antarctica"
41857 msgstr "Антарктида"
41858 
41859 #: world_continents.kgm:39
41860 #, kde-format
41861 msgctxt "world_continents.kgm"
41862 msgid "Vinson"
41863 msgstr "Массив Винсон"
41864 
41865 #: world_continents.kgm:43
41866 #, kde-format
41867 msgctxt "world_continents.kgm"
41868 msgid "Asia"
41869 msgstr "Азия"
41870 
41871 #: world_continents.kgm:44
41872 #, kde-format
41873 msgctxt "world_continents.kgm"
41874 msgid "Everest"
41875 msgstr "Эверест"
41876 
41877 #: world_continents.kgm:48
41878 #, kde-format
41879 msgctxt "world_continents.kgm"
41880 msgid "Europe"
41881 msgstr "Европа"
41882 
41883 #: world_continents.kgm:49
41884 #, kde-format
41885 msgctxt "world_continents.kgm"
41886 msgid "Elbrus"
41887 msgstr "Эльбрус"
41888 
41889 #: world_continents.kgm:53
41890 #, kde-format
41891 msgctxt "world_continents.kgm"
41892 msgid "Oceania"
41893 msgstr "Океания"
41894 
41895 #: world_continents.kgm:54
41896 #, kde-format
41897 msgctxt "world_continents.kgm"
41898 msgid "Carstenz"
41899 msgstr "Пунчак-Джая"
41900 
41901 #: yemen.kgm:5
41902 #, kde-format
41903 msgctxt "yemen.kgm"
41904 msgid "Yemen"
41905 msgstr "Йемен"
41906 
41907 #: yemen.kgm:6
41908 #, kde-format
41909 msgctxt "yemen.kgm"
41910 msgid "Governorates"
41911 msgstr "Мухафазы|/|$[store 'мухафаз']"
41912 
41913 #: yemen.kgm:9
41914 #, kde-format
41915 msgctxt "yemen.kgm"
41916 msgid "Frontier"
41917 msgstr "Граница"
41918 
41919 #: yemen.kgm:14
41920 #, kde-format
41921 msgctxt "yemen.kgm"
41922 msgid "Water"
41923 msgstr "Вода"
41924 
41925 #: yemen.kgm:19
41926 #, kde-format
41927 msgctxt "yemen.kgm"
41928 msgid "Not Yemen"
41929 msgstr "За пределами Йемена"
41930 
41931 #: yemen.kgm:24
41932 #, kde-format
41933 msgctxt "yemen.kgm"
41934 msgid "Abyan"
41935 msgstr "Абьян"
41936 
41937 #: yemen.kgm:25
41938 #, kde-format
41939 msgctxt "yemen.kgm"
41940 msgid "Zinjibar"
41941 msgstr "Зинджибар"
41942 
41943 #: yemen.kgm:29
41944 #, kde-format
41945 msgctxt "yemen.kgm"
41946 msgid "'Adan"
41947 msgstr "Аден"
41948 
41949 #: yemen.kgm:34
41950 #, kde-format
41951 msgctxt "yemen.kgm"
41952 msgid "Ad Dali'"
41953 msgstr "Эд-Дали"
41954 
41955 #: yemen.kgm:39
41956 #, kde-format
41957 msgctxt "yemen.kgm"
41958 msgid "Al Bayda'"
41959 msgstr "Эль-Бейда"
41960 
41961 #: yemen.kgm:44
41962 #, kde-format
41963 msgctxt "yemen.kgm"
41964 msgid "Al Hudaydah"
41965 msgstr "Ходейда"
41966 
41967 #: yemen.kgm:49
41968 #, kde-format
41969 msgctxt "yemen.kgm"
41970 msgid "Al Jawf"
41971 msgstr "Эль-Джауф"
41972 
41973 #: yemen.kgm:54
41974 #, kde-format
41975 msgctxt "yemen.kgm"
41976 msgid "Al Mahri"
41977 msgstr "Эль-Махра"
41978 
41979 #: yemen.kgm:59
41980 #, kde-format
41981 msgctxt "yemen.kgm"
41982 msgid "Al Mahwit"
41983 msgstr "Махвит"
41984 
41985 #: yemen.kgm:60
41986 #, kde-format
41987 msgctxt "yemen.kgm"
41988 msgid "Al Ghaydah"
41989 msgstr "Эль-Гайда"
41990 
41991 #: yemen.kgm:64
41992 #, kde-format
41993 msgctxt "yemen.kgm"
41994 msgid "'Amran"
41995 msgstr "Амран"
41996 
41997 #: yemen.kgm:69
41998 #, kde-format
41999 msgctxt "yemen.kgm"
42000 msgid "Dhamar"
42001 msgstr "Дамар"
42002 
42003 #: yemen.kgm:74
42004 #, kde-format
42005 msgctxt "yemen.kgm"
42006 msgid "Hadramaout"
42007 msgstr "Хадрамаут"
42008 
42009 #: yemen.kgm:75
42010 #, kde-format
42011 msgctxt "yemen.kgm"
42012 msgid "Al Mukalla"
42013 msgstr "Эль-Мукалла"
42014 
42015 #: yemen.kgm:79
42016 #, kde-format
42017 msgctxt "yemen.kgm"
42018 msgid "Hajjah"
42019 msgstr "Хадджа"
42020 
42021 #: yemen.kgm:84
42022 #, kde-format
42023 msgctxt "yemen.kgm"
42024 msgid "Ibb"
42025 msgstr "Ибб"
42026 
42027 #: yemen.kgm:89
42028 #, kde-format
42029 msgctxt "yemen.kgm"
42030 msgid "Lahij"
42031 msgstr "Лахдж"
42032 
42033 #: yemen.kgm:94
42034 #, kde-format
42035 msgctxt "yemen.kgm"
42036 msgid "Ma'rib"
42037 msgstr "Мариб"
42038 
42039 #: yemen.kgm:99
42040 #, kde-format
42041 msgctxt "yemen.kgm"
42042 msgid "Sa'dah"
42043 msgstr "Саада"
42044 
42045 #: yemen.kgm:104
42046 #, kde-format
42047 msgctxt "yemen.kgm"
42048 msgid "Sanaa"
42049 msgstr "Сана"
42050 
42051 #: yemen.kgm:109
42052 #, kde-format
42053 msgctxt "yemen.kgm"
42054 msgid "Shabwah"
42055 msgstr "Шабва"
42056 
42057 #: yemen.kgm:110
42058 #, kde-format
42059 msgctxt "yemen.kgm"
42060 msgid "Ataq"
42061 msgstr "Атак"
42062 
42063 #: yemen.kgm:114
42064 #, kde-format
42065 msgctxt "yemen.kgm"
42066 msgid "Ta'izz"
42067 msgstr "Таиз"
42068 
42069 # http://ru.wikipedia.org/wiki/Административное_деление_Демократической_Республики_Конго --aspotashev
42070 #: zaire2006.kgm:5
42071 #, kde-format
42072 msgctxt "zaire2006.kgm"
42073 msgid "Democratic Republic of the Congo"
42074 msgstr "Демократическая Республика Конго"
42075 
42076 #: zaire2006.kgm:6
42077 #, kde-format
42078 msgctxt "zaire2006.kgm"
42079 msgid "Provinces"
42080 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
42081 
42082 #: zaire2006.kgm:9
42083 #, kde-format
42084 msgctxt "zaire2006.kgm"
42085 msgid "Frontier"
42086 msgstr "Граница"
42087 
42088 #: zaire2006.kgm:14
42089 #, kde-format
42090 msgctxt "zaire2006.kgm"
42091 msgid "Water"
42092 msgstr "Вода"
42093 
42094 #: zaire2006.kgm:19
42095 #, kde-format
42096 msgctxt "zaire2006.kgm"
42097 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
42098 msgstr "За пределами Демократической Республики Конго"
42099 
42100 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
42101 #, kde-format
42102 msgctxt "zaire2006.kgm"
42103 msgid "Kinshasa"
42104 msgstr "Киншаса"
42105 
42106 #: zaire2006.kgm:29
42107 #, kde-format
42108 msgctxt "zaire2006.kgm"
42109 msgid "Kongo central"
42110 msgstr "Центральное Конго"
42111 
42112 #: zaire2006.kgm:30
42113 #, kde-format
42114 msgctxt "zaire2006.kgm"
42115 msgid "Matadi"
42116 msgstr "Матади"
42117 
42118 #: zaire2006.kgm:34
42119 #, kde-format
42120 msgctxt "zaire2006.kgm"
42121 msgid "Kwango"
42122 msgstr "Кванго"
42123 
42124 #: zaire2006.kgm:35
42125 #, kde-format
42126 msgctxt "zaire2006.kgm"
42127 msgid "Kenge"
42128 msgstr "Кенге"
42129 
42130 #: zaire2006.kgm:39
42131 #, kde-format
42132 msgctxt "zaire2006.kgm"
42133 msgid "Kwilu"
42134 msgstr "Квилу"
42135 
42136 #: zaire2006.kgm:40
42137 #, kde-format
42138 msgctxt "zaire2006.kgm"
42139 msgid "Kikwit"
42140 msgstr "Киквит"
42141 
42142 #: zaire2006.kgm:44
42143 #, kde-format
42144 msgctxt "zaire2006.kgm"
42145 msgid "Mai-Ndombe"
42146 msgstr "Маи-Ндомбе"
42147 
42148 #: zaire2006.kgm:45
42149 #, kde-format
42150 msgctxt "zaire2006.kgm"
42151 msgid "Inongo"
42152 msgstr "Инонго"
42153 
42154 #: zaire2006.kgm:49
42155 #, kde-format
42156 msgctxt "zaire2006.kgm"
42157 msgid "Kasaï"
42158 msgstr "Касаи"
42159 
42160 #: zaire2006.kgm:50
42161 #, kde-format
42162 msgctxt "zaire2006.kgm"
42163 msgid "Luebo"
42164 msgstr "Луэбо"
42165 
42166 #: zaire2006.kgm:54
42167 #, kde-format
42168 msgctxt "zaire2006.kgm"
42169 msgid "Kasaï central"
42170 msgstr "Центральное Касаи"
42171 
42172 #: zaire2006.kgm:55
42173 #, kde-format
42174 msgctxt "zaire2006.kgm"
42175 msgid "Kananga"
42176 msgstr "Кананга"
42177 
42178 #: zaire2006.kgm:59
42179 #, kde-format
42180 msgctxt "zaire2006.kgm"
42181 msgid "Kasaï oriental"
42182 msgstr "Восточное Касаи"
42183 
42184 #: zaire2006.kgm:60
42185 #, kde-format
42186 msgctxt "zaire2006.kgm"
42187 msgid "Mbuji-Mayi"
42188 msgstr "Мбуджи-Майи"
42189 
42190 #: zaire2006.kgm:64
42191 #, kde-format
42192 msgctxt "zaire2006.kgm"
42193 msgid "Lomami"
42194 msgstr "Ломами"
42195 
42196 #: zaire2006.kgm:65
42197 #, kde-format
42198 msgctxt "zaire2006.kgm"
42199 msgid "Kabinda"
42200 msgstr "Кабинда"
42201 
42202 #: zaire2006.kgm:69
42203 #, kde-format
42204 msgctxt "zaire2006.kgm"
42205 msgid "Sankuru"
42206 msgstr "Санкуру"
42207 
42208 #: zaire2006.kgm:70
42209 #, kde-format
42210 msgctxt "zaire2006.kgm"
42211 msgid "Lusambo"
42212 msgstr "Лусамбо"
42213 
42214 #: zaire2006.kgm:74
42215 #, kde-format
42216 msgctxt "zaire2006.kgm"
42217 msgid "Maniema"
42218 msgstr "Маниема"
42219 
42220 #: zaire2006.kgm:75
42221 #, kde-format
42222 msgctxt "zaire2006.kgm"
42223 msgid "Kindu"
42224 msgstr "Кинду"
42225 
42226 #: zaire2006.kgm:79
42227 #, kde-format
42228 msgctxt "zaire2006.kgm"
42229 msgid "Sud-Kivu"
42230 msgstr "Южное Киву"
42231 
42232 #: zaire2006.kgm:80
42233 #, kde-format
42234 msgctxt "zaire2006.kgm"
42235 msgid "Bukavu"
42236 msgstr "Букаву"
42237 
42238 #: zaire2006.kgm:84
42239 #, kde-format
42240 msgctxt "zaire2006.kgm"
42241 msgid "Nord-Kivu"
42242 msgstr "Северное Киву"
42243 
42244 #: zaire2006.kgm:85
42245 #, kde-format
42246 msgctxt "zaire2006.kgm"
42247 msgid "Goma"
42248 msgstr "Гома"
42249 
42250 #: zaire2006.kgm:89
42251 #, kde-format
42252 msgctxt "zaire2006.kgm"
42253 msgid "Ituri"
42254 msgstr "Итури"
42255 
42256 #: zaire2006.kgm:90
42257 #, kde-format
42258 msgctxt "zaire2006.kgm"
42259 msgid "Bunia"
42260 msgstr "Буниа"
42261 
42262 #: zaire2006.kgm:94
42263 #, kde-format
42264 msgctxt "zaire2006.kgm"
42265 msgid "Haut-Uele"
42266 msgstr "Верхнее Уэле"
42267 
42268 #: zaire2006.kgm:95
42269 #, kde-format
42270 msgctxt "zaire2006.kgm"
42271 msgid "Isiro"
42272 msgstr "Исиро"
42273 
42274 #: zaire2006.kgm:99
42275 #, kde-format
42276 msgctxt "zaire2006.kgm"
42277 msgid "Tshopo"
42278 msgstr "Чопо"
42279 
42280 #: zaire2006.kgm:100
42281 #, kde-format
42282 msgctxt "zaire2006.kgm"
42283 msgid "Kisangani"
42284 msgstr "Кисангани"
42285 
42286 #: zaire2006.kgm:104
42287 #, kde-format
42288 msgctxt "zaire2006.kgm"
42289 msgid "Bas-Uele"
42290 msgstr "Нижнее Уэле"
42291 
42292 #: zaire2006.kgm:105
42293 #, kde-format
42294 msgctxt "zaire2006.kgm"
42295 msgid "Buta"
42296 msgstr "Бута"
42297 
42298 #: zaire2006.kgm:109
42299 #, kde-format
42300 msgctxt "zaire2006.kgm"
42301 msgid "Nord-Ubangi"
42302 msgstr "Северное Убанги"
42303 
42304 #: zaire2006.kgm:110
42305 #, kde-format
42306 msgctxt "zaire2006.kgm"
42307 msgid "Gbadolite"
42308 msgstr "Гбадолите"
42309 
42310 #: zaire2006.kgm:114
42311 #, kde-format
42312 msgctxt "zaire2006.kgm"
42313 msgid "Mongala"
42314 msgstr "Монгала"
42315 
42316 #: zaire2006.kgm:115
42317 #, kde-format
42318 msgctxt "zaire2006.kgm"
42319 msgid "Lisala"
42320 msgstr "Лисала"
42321 
42322 #: zaire2006.kgm:119
42323 #, kde-format
42324 msgctxt "zaire2006.kgm"
42325 msgid "Sud-Ubangi"
42326 msgstr "Южное Убанги"
42327 
42328 #: zaire2006.kgm:120
42329 #, kde-format
42330 msgctxt "zaire2006.kgm"
42331 msgid "Gemena"
42332 msgstr "Гемена"
42333 
42334 #: zaire2006.kgm:124
42335 #, kde-format
42336 msgctxt "zaire2006.kgm"
42337 msgid "Équateur"
42338 msgstr "Экваториальная провинция"
42339 
42340 #: zaire2006.kgm:125
42341 #, kde-format
42342 msgctxt "zaire2006.kgm"
42343 msgid "Mbandaka"
42344 msgstr "Мбандака"
42345 
42346 #: zaire2006.kgm:129
42347 #, kde-format
42348 msgctxt "zaire2006.kgm"
42349 msgid "Tshuapa"
42350 msgstr "Чуапа"
42351 
42352 #: zaire2006.kgm:130
42353 #, kde-format
42354 msgctxt "zaire2006.kgm"
42355 msgid "Boende"
42356 msgstr "Боэнде"
42357 
42358 #: zaire2006.kgm:134
42359 #, kde-format
42360 msgctxt "zaire2006.kgm"
42361 msgid "Tanganyika"
42362 msgstr "Танганьика"
42363 
42364 #: zaire2006.kgm:135
42365 #, kde-format
42366 msgctxt "zaire2006.kgm"
42367 msgid "Kalemie"
42368 msgstr "Калемие"
42369 
42370 #: zaire2006.kgm:139
42371 #, kde-format
42372 msgctxt "zaire2006.kgm"
42373 msgid "Haut-Lomami"
42374 msgstr "Верхнее Ломами"
42375 
42376 #: zaire2006.kgm:140
42377 #, kde-format
42378 msgctxt "zaire2006.kgm"
42379 msgid "Kamina"
42380 msgstr "Камина"
42381 
42382 #: zaire2006.kgm:144
42383 #, kde-format
42384 msgctxt "zaire2006.kgm"
42385 msgid "Lualaba"
42386 msgstr "Луалаба"
42387 
42388 #: zaire2006.kgm:145
42389 #, kde-format
42390 msgctxt "zaire2006.kgm"
42391 msgid "Kolwezi"
42392 msgstr "Колвези"
42393 
42394 #: zaire2006.kgm:149
42395 #, kde-format
42396 msgctxt "zaire2006.kgm"
42397 msgid "Haut-Katanga"
42398 msgstr "Верхняя Катанга"
42399 
42400 #: zaire2006.kgm:150
42401 #, kde-format
42402 msgctxt "zaire2006.kgm"
42403 msgid "Lubumbashi"
42404 msgstr "Лубумбаши"
42405 
42406 #: zambia_districts.kgm:5
42407 #, kde-format
42408 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42409 msgid "Zambia (Districts)"
42410 msgstr "Замбия (округа)"
42411 
42412 #: zambia_districts.kgm:6
42413 #, kde-format
42414 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42415 msgid "Districts"
42416 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
42417 
42418 #: zambia_districts.kgm:9
42419 #, kde-format
42420 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42421 msgid "Frontier"
42422 msgstr "Граница"
42423 
42424 #: zambia_districts.kgm:14
42425 #, kde-format
42426 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42427 msgid "Water"
42428 msgstr "Вода"
42429 
42430 #: zambia_districts.kgm:19
42431 #, kde-format
42432 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42433 msgid "Not Zambia (Districts)"
42434 msgstr "За пределами Замбии"
42435 
42436 #: zambia_districts.kgm:24
42437 #, kde-format
42438 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42439 msgid "Chibombo"
42440 msgstr "Чибомбо"
42441 
42442 #: zambia_districts.kgm:29
42443 #, kde-format
42444 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42445 msgid "Kabwe"
42446 msgstr "Кабве"
42447 
42448 #: zambia_districts.kgm:34
42449 #, kde-format
42450 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42451 msgid "Kapiri Mposhi"
42452 msgstr "Капири-Мпоши"
42453 
42454 #: zambia_districts.kgm:39
42455 #, kde-format
42456 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42457 msgid "Mkushi"
42458 msgstr "Мкуши"
42459 
42460 #: zambia_districts.kgm:44
42461 #, kde-format
42462 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42463 msgid "Mumbwa"
42464 msgstr "Мумбва"
42465 
42466 #: zambia_districts.kgm:49
42467 #, kde-format
42468 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42469 msgid "Serenje"
42470 msgstr "Серенье"
42471 
42472 # http://www.countries.ru/?pid=1092 --aspotashev
42473 #: zambia_districts.kgm:54
42474 #, kde-format
42475 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42476 msgid "Chililabombwe"
42477 msgstr "Чилилабомбве"
42478 
42479 #: zambia_districts.kgm:59
42480 #, kde-format
42481 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42482 msgid "Chingola"
42483 msgstr "Чингола"
42484 
42485 #: zambia_districts.kgm:64
42486 #, kde-format
42487 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42488 msgid "Kalulushi"
42489 msgstr "Калулуши"
42490 
42491 #: zambia_districts.kgm:69
42492 #, kde-format
42493 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42494 msgid "Kitwe"
42495 msgstr "Китве"
42496 
42497 #: zambia_districts.kgm:74
42498 #, kde-format
42499 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42500 msgid "Luanshya"
42501 msgstr "Луаншья"
42502 
42503 #: zambia_districts.kgm:79
42504 #, kde-format
42505 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42506 msgid "Lufwanyama"
42507 msgstr "Луфваньяма"
42508 
42509 #: zambia_districts.kgm:84
42510 #, kde-format
42511 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42512 msgid "Masaiti"
42513 msgstr "Масаити"
42514 
42515 #: zambia_districts.kgm:89
42516 #, kde-format
42517 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42518 msgid "Mpongwe"
42519 msgstr "Мпонгве"
42520 
42521 #: zambia_districts.kgm:94
42522 #, kde-format
42523 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42524 msgid "Mufulira"
42525 msgstr "Муфулира"
42526 
42527 #: zambia_districts.kgm:99
42528 #, kde-format
42529 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42530 msgid "Ndola"
42531 msgstr "Ндола"
42532 
42533 #: zambia_districts.kgm:104
42534 #, kde-format
42535 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42536 msgid "Chadiza"
42537 msgstr "Чадиза"
42538 
42539 #: zambia_districts.kgm:109
42540 #, kde-format
42541 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42542 msgid "Chama"
42543 msgstr "Чама"
42544 
42545 #: zambia_districts.kgm:114
42546 #, kde-format
42547 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42548 msgid "Chipata"
42549 msgstr "Чипата"
42550 
42551 #: zambia_districts.kgm:119
42552 #, kde-format
42553 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42554 msgid "Katete"
42555 msgstr "Катете"
42556 
42557 #: zambia_districts.kgm:124
42558 #, kde-format
42559 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42560 msgid "Lundazi"
42561 msgstr "Лундази"
42562 
42563 #: zambia_districts.kgm:129
42564 #, kde-format
42565 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42566 msgid "Mambwe"
42567 msgstr "Мамбве"
42568 
42569 #: zambia_districts.kgm:134
42570 #, kde-format
42571 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42572 msgid "Nyimba"
42573 msgstr "Ньимба"
42574 
42575 #: zambia_districts.kgm:139
42576 #, kde-format
42577 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42578 msgid "Petauke"
42579 msgstr "Петауке"
42580 
42581 #: zambia_districts.kgm:144
42582 #, kde-format
42583 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42584 msgid "Chiengi"
42585 msgstr "Чиенги"
42586 
42587 #: zambia_districts.kgm:149
42588 #, kde-format
42589 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42590 msgid "Kawambwa"
42591 msgstr "Кавамбва"
42592 
42593 #: zambia_districts.kgm:154
42594 #, kde-format
42595 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42596 msgid "Mansa"
42597 msgstr "Манса"
42598 
42599 #: zambia_districts.kgm:159
42600 #, kde-format
42601 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42602 msgid "Milenge"
42603 msgstr "Миленге"
42604 
42605 #: zambia_districts.kgm:164
42606 #, kde-format
42607 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42608 msgid "Mwense"
42609 msgstr "Мвенсе"
42610 
42611 #: zambia_districts.kgm:169
42612 #, kde-format
42613 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42614 msgid "Nchelenge"
42615 msgstr "Нчеленге"
42616 
42617 #: zambia_districts.kgm:174
42618 #, kde-format
42619 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42620 msgid "Samfya"
42621 msgstr "Самфья"
42622 
42623 #: zambia_districts.kgm:179
42624 #, kde-format
42625 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42626 msgid "Chongwe"
42627 msgstr "Чонгве"
42628 
42629 #: zambia_districts.kgm:184
42630 #, kde-format
42631 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42632 msgid "Kafue"
42633 msgstr "Кафуэ"
42634 
42635 #: zambia_districts.kgm:189
42636 #, kde-format
42637 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42638 msgid "Luangwa"
42639 msgstr "Луангва"
42640 
42641 #: zambia_districts.kgm:194
42642 #, kde-format
42643 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42644 msgid "Lusaka"
42645 msgstr "Лусака"
42646 
42647 #: zambia_districts.kgm:199
42648 #, kde-format
42649 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42650 msgid "Chavuma"
42651 msgstr "Чавума"
42652 
42653 #: zambia_districts.kgm:204
42654 #, kde-format
42655 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42656 msgid "Kabompo"
42657 msgstr "Кабомпо"
42658 
42659 #: zambia_districts.kgm:209
42660 #, kde-format
42661 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42662 msgid "Kasempa"
42663 msgstr "Касемпа"
42664 
42665 #: zambia_districts.kgm:214
42666 #, kde-format
42667 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42668 msgid "Mufumbwe"
42669 msgstr "Муфумбве"
42670 
42671 #: zambia_districts.kgm:219
42672 #, kde-format
42673 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42674 msgid "Mwinilunga"
42675 msgstr "Мвинилунга"
42676 
42677 #: zambia_districts.kgm:224
42678 #, kde-format
42679 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42680 msgid "Solwezi"
42681 msgstr "Солвези"
42682 
42683 #: zambia_districts.kgm:229
42684 #, kde-format
42685 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42686 msgid "Zambezi"
42687 msgstr "Замбези"
42688 
42689 #: zambia_districts.kgm:234
42690 #, kde-format
42691 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42692 msgid "Chilubi"
42693 msgstr "Чилуби"
42694 
42695 #: zambia_districts.kgm:239
42696 #, kde-format
42697 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42698 msgid "Chinsali"
42699 msgstr "Чинсали"
42700 
42701 #: zambia_districts.kgm:244
42702 #, kde-format
42703 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42704 msgid "Isoka"
42705 msgstr "Исока"
42706 
42707 #: zambia_districts.kgm:249
42708 #, kde-format
42709 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42710 msgid "Kaputa"
42711 msgstr "Капута"
42712 
42713 #: zambia_districts.kgm:254
42714 #, kde-format
42715 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42716 msgid "Kasama"
42717 msgstr "Касама"
42718 
42719 #: zambia_districts.kgm:259
42720 #, kde-format
42721 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42722 msgid "Luwingu"
42723 msgstr "Лувингу"
42724 
42725 #: zambia_districts.kgm:264
42726 #, kde-format
42727 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42728 msgid "Mbala"
42729 msgstr "Мбала"
42730 
42731 #: zambia_districts.kgm:269
42732 #, kde-format
42733 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42734 msgid "Mpika"
42735 msgstr "Мпика"
42736 
42737 #: zambia_districts.kgm:274
42738 #, kde-format
42739 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42740 msgid "Mporokoso"
42741 msgstr "Мпорокосо"
42742 
42743 #: zambia_districts.kgm:279
42744 #, kde-format
42745 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42746 msgid "Mpulungu"
42747 msgstr "Мпулунгу"
42748 
42749 #: zambia_districts.kgm:284
42750 #, kde-format
42751 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42752 msgid "Mungwi"
42753 msgstr "Мунгви"
42754 
42755 #: zambia_districts.kgm:289
42756 #, kde-format
42757 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42758 msgid "Nakonde"
42759 msgstr "Наконде"
42760 
42761 #: zambia_districts.kgm:294
42762 #, kde-format
42763 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42764 msgid "Choma"
42765 msgstr "Чома"
42766 
42767 #: zambia_districts.kgm:299
42768 #, kde-format
42769 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42770 msgid "Gwembe"
42771 msgstr "Гвембе"
42772 
42773 #: zambia_districts.kgm:304
42774 #, kde-format
42775 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42776 msgid "Itezhi-Tezhi"
42777 msgstr "Итежи-Тежи"
42778 
42779 #: zambia_districts.kgm:309
42780 #, kde-format
42781 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42782 msgid "Kalomo"
42783 msgstr "Каломо"
42784 
42785 #: zambia_districts.kgm:314
42786 #, kde-format
42787 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42788 msgid "Kazungula"
42789 msgstr "Казунгула"
42790 
42791 #: zambia_districts.kgm:319
42792 #, kde-format
42793 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42794 msgid "Livingstone"
42795 msgstr "Ливингстон"
42796 
42797 #: zambia_districts.kgm:324
42798 #, kde-format
42799 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42800 msgid "Mazabuka"
42801 msgstr "Мазабука"
42802 
42803 #: zambia_districts.kgm:329
42804 #, kde-format
42805 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42806 msgid "Monze"
42807 msgstr "Монзе"
42808 
42809 #: zambia_districts.kgm:334
42810 #, kde-format
42811 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42812 msgid "Namwala"
42813 msgstr "Намвала"
42814 
42815 #: zambia_districts.kgm:339
42816 #, kde-format
42817 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42818 msgid "Siavonga"
42819 msgstr "Сиавонга"
42820 
42821 #: zambia_districts.kgm:344
42822 #, kde-format
42823 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42824 msgid "Sinazongwe"
42825 msgstr "Синазонгве"
42826 
42827 #: zambia_districts.kgm:349
42828 #, kde-format
42829 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42830 msgid "Kalabo"
42831 msgstr "Калабо"
42832 
42833 #: zambia_districts.kgm:354
42834 #, kde-format
42835 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42836 msgid "Kaoma"
42837 msgstr "Каома"
42838 
42839 #: zambia_districts.kgm:359
42840 #, kde-format
42841 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42842 msgid "Lukulu"
42843 msgstr "Лукулу"
42844 
42845 #: zambia_districts.kgm:364
42846 #, kde-format
42847 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42848 msgid "Mongu"
42849 msgstr "Монгу"
42850 
42851 #: zambia_districts.kgm:369
42852 #, kde-format
42853 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42854 msgid "Senanga"
42855 msgstr "Сенанга"
42856 
42857 #: zambia_districts.kgm:374
42858 #, kde-format
42859 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42860 msgid "Sesheke"
42861 msgstr "Сешеке"
42862 
42863 #: zambia_districts.kgm:379
42864 #, kde-format
42865 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42866 msgid "Shangombo"
42867 msgstr "Шангомбо"
42868 
42869 #: zambia_provinces.kgm:5
42870 #, kde-format
42871 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42872 msgid "Zambia (Provinces)"
42873 msgstr "Замбия (провинции)"
42874 
42875 #: zambia_provinces.kgm:6
42876 #, kde-format
42877 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42878 msgid "Provinces"
42879 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
42880 
42881 #: zambia_provinces.kgm:9
42882 #, kde-format
42883 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42884 msgid "Frontier"
42885 msgstr "Граница"
42886 
42887 #: zambia_provinces.kgm:14
42888 #, kde-format
42889 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42890 msgid "Water"
42891 msgstr "Вода"
42892 
42893 #: zambia_provinces.kgm:19
42894 #, kde-format
42895 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42896 msgid "Not Zambia (Provinces)"
42897 msgstr "За пределами Замбии"
42898 
42899 #: zambia_provinces.kgm:24
42900 #, kde-format
42901 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42902 msgid "Central"
42903 msgstr "Центральная провинция"
42904 
42905 #: zambia_provinces.kgm:25
42906 #, kde-format
42907 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42908 msgid "Kabwe"
42909 msgstr "Кабве"
42910 
42911 #: zambia_provinces.kgm:29
42912 #, kde-format
42913 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42914 msgid "Copperbelt"
42915 msgstr "Коппербельт"
42916 
42917 #: zambia_provinces.kgm:30
42918 #, kde-format
42919 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42920 msgid "Ndola"
42921 msgstr "Ндола"
42922 
42923 #: zambia_provinces.kgm:34
42924 #, kde-format
42925 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42926 msgid "Eastern"
42927 msgstr "Восточная провинция"
42928 
42929 #: zambia_provinces.kgm:35
42930 #, kde-format
42931 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42932 msgid "Chipata"
42933 msgstr "Чипата"
42934 
42935 #: zambia_provinces.kgm:39
42936 #, kde-format
42937 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42938 msgid "Luapula"
42939 msgstr "Луапула"
42940 
42941 #: zambia_provinces.kgm:40
42942 #, kde-format
42943 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42944 msgid "Mansa"
42945 msgstr "Манса"
42946 
42947 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
42948 #, kde-format
42949 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42950 msgid "Lusaka"
42951 msgstr "Лусака"
42952 
42953 #: zambia_provinces.kgm:49
42954 #, kde-format
42955 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42956 msgid "Northern"
42957 msgstr "Северная провинция"
42958 
42959 #: zambia_provinces.kgm:50
42960 #, kde-format
42961 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42962 msgid "Kasama"
42963 msgstr "Касама"
42964 
42965 #: zambia_provinces.kgm:54
42966 #, kde-format
42967 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42968 msgid "North-Western"
42969 msgstr "Северо-Западная провинция"
42970 
42971 #: zambia_provinces.kgm:55
42972 #, kde-format
42973 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42974 msgid "Solwezi"
42975 msgstr "Солвези"
42976 
42977 #: zambia_provinces.kgm:59
42978 #, kde-format
42979 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42980 msgid "Southern"
42981 msgstr "Южная провинция"
42982 
42983 #: zambia_provinces.kgm:60
42984 #, kde-format
42985 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42986 msgid "Livingstone"
42987 msgstr "Ливингстон"
42988 
42989 #: zambia_provinces.kgm:64
42990 #, kde-format
42991 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42992 msgid "Western"
42993 msgstr "Западная провинция"
42994 
42995 #: zambia_provinces.kgm:65
42996 #, kde-format
42997 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42998 msgid "Mongu"
42999 msgstr "Монгу"
43000 
43001 #: zimbabwe.kgm:5
43002 #, kde-format
43003 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43004 msgid "Zimbabwe"
43005 msgstr "Зимбабве"
43006 
43007 #: zimbabwe.kgm:6
43008 #, kde-format
43009 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43010 msgid "Provinces"
43011 msgstr "Провинции|/|$[store 'провинций']"
43012 
43013 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
43014 #, kde-format
43015 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43016 msgid "Frontier"
43017 msgstr "Граница"
43018 
43019 #: zimbabwe.kgm:19
43020 #, kde-format
43021 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43022 msgid "Not Zimbabwe"
43023 msgstr "За пределами Зимбабве"
43024 
43025 #: zimbabwe.kgm:24
43026 #, kde-format
43027 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43028 msgid "Bulawayo"
43029 msgstr "Булавайо"
43030 
43031 #: zimbabwe.kgm:29
43032 #, kde-format
43033 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43034 msgid "Harare"
43035 msgstr "Хараре"
43036 
43037 #: zimbabwe.kgm:34
43038 #, kde-format
43039 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43040 msgid "Manicaland"
43041 msgstr "Маникаленд"
43042 
43043 #: zimbabwe.kgm:35
43044 #, kde-format
43045 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43046 msgid "Mutare"
43047 msgstr "Мутаре"
43048 
43049 #: zimbabwe.kgm:39
43050 #, kde-format
43051 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43052 msgid "Mashonaland central"
43053 msgstr "Центральный Машоналенд"
43054 
43055 #: zimbabwe.kgm:40
43056 #, kde-format
43057 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43058 msgid "Bindura"
43059 msgstr "Биндура"
43060 
43061 #: zimbabwe.kgm:44
43062 #, kde-format
43063 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43064 msgid "Mashonaland east"
43065 msgstr "Восточный Машоналенд"
43066 
43067 #: zimbabwe.kgm:45
43068 #, kde-format
43069 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43070 msgid "Marondera"
43071 msgstr "Марондера"
43072 
43073 #: zimbabwe.kgm:49
43074 #, kde-format
43075 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43076 msgid "Mashonaland west"
43077 msgstr "Западный Машоналенд"
43078 
43079 #: zimbabwe.kgm:50
43080 #, kde-format
43081 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43082 msgid "Chinhoyi"
43083 msgstr "Чинхойи"
43084 
43085 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
43086 #, kde-format
43087 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43088 msgid "Masvingo"
43089 msgstr "Масвинго"
43090 
43091 #: zimbabwe.kgm:59
43092 #, kde-format
43093 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43094 msgid "Matabeleland north"
43095 msgstr "Северный Матабелеленд"
43096 
43097 #: zimbabwe.kgm:60
43098 #, kde-format
43099 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43100 msgid "Lupane"
43101 msgstr "Лупане"
43102 
43103 #: zimbabwe.kgm:64
43104 #, kde-format
43105 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43106 msgid "Matabeleland south"
43107 msgstr "Южный Матабелеленд"
43108 
43109 #: zimbabwe.kgm:65
43110 #, kde-format
43111 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43112 msgid "Gwanda"
43113 msgstr "Гванда"
43114 
43115 #: zimbabwe.kgm:69
43116 #, kde-format
43117 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43118 msgid "Midlands"
43119 msgstr "Мидлендс"
43120 
43121 #: zimbabwe.kgm:70
43122 #, kde-format
43123 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43124 msgid "Gweru"
43125 msgstr "Гверу"
43126 
43127 #: zimbabwe_districts.kgm:5
43128 #, kde-format
43129 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43130 msgid "Zimbabwe (Districts)"
43131 msgstr "Зимбабве (округа)"
43132 
43133 #: zimbabwe_districts.kgm:6
43134 #, kde-format
43135 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43136 msgid "Districts"
43137 msgstr "Округа|/|$[store 'округов']"
43138 
43139 #: zimbabwe_districts.kgm:9
43140 #, kde-format
43141 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43142 msgid "Frontier"
43143 msgstr "Граница"
43144 
43145 #: zimbabwe_districts.kgm:14
43146 #, kde-format
43147 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43148 msgid "Water"
43149 msgstr "Вода"
43150 
43151 #: zimbabwe_districts.kgm:19
43152 #, kde-format
43153 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43154 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
43155 msgstr "За пределами Зимбабве"
43156 
43157 #: zimbabwe_districts.kgm:24
43158 #, kde-format
43159 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43160 msgid "Bulawayo"
43161 msgstr "Булавайо"
43162 
43163 #: zimbabwe_districts.kgm:29
43164 #, kde-format
43165 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43166 msgid "Harare"
43167 msgstr "Хараре"
43168 
43169 #: zimbabwe_districts.kgm:34
43170 #, kde-format
43171 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43172 msgid "Buhera"
43173 msgstr "Бухера"
43174 
43175 #: zimbabwe_districts.kgm:39
43176 #, kde-format
43177 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43178 msgid "Chimanimani"
43179 msgstr "Чиманимани"
43180 
43181 #: zimbabwe_districts.kgm:44
43182 #, kde-format
43183 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43184 msgid "Chipinge"
43185 msgstr "Чипинге"
43186 
43187 #: zimbabwe_districts.kgm:49
43188 #, kde-format
43189 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43190 msgid "Makoni"
43191 msgstr "Макони"
43192 
43193 #: zimbabwe_districts.kgm:54
43194 #, kde-format
43195 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43196 msgid "Mutare"
43197 msgstr "Мутаре"
43198 
43199 #: zimbabwe_districts.kgm:59
43200 #, kde-format
43201 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43202 msgid "Mutasa"
43203 msgstr "Мутаса"
43204 
43205 #: zimbabwe_districts.kgm:64
43206 #, kde-format
43207 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43208 msgid "Nyanga"
43209 msgstr "Ньянга"
43210 
43211 #: zimbabwe_districts.kgm:69
43212 #, kde-format
43213 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43214 msgid "Bindura"
43215 msgstr "Биндура"
43216 
43217 #: zimbabwe_districts.kgm:74
43218 #, kde-format
43219 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43220 msgid "Guruve"
43221 msgstr "Гуруве"
43222 
43223 #: zimbabwe_districts.kgm:79
43224 #, kde-format
43225 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43226 msgid "Mazowe"
43227 msgstr "Мазове"
43228 
43229 #: zimbabwe_districts.kgm:84
43230 #, kde-format
43231 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43232 msgid "Mount Darwin"
43233 msgstr "Маунт-Дарвин"
43234 
43235 #: zimbabwe_districts.kgm:89
43236 #, kde-format
43237 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43238 msgid "Muzarabani"
43239 msgstr "Музарабани"
43240 
43241 #: zimbabwe_districts.kgm:94
43242 #, kde-format
43243 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43244 msgid "Rushinga"
43245 msgstr "Рушинга"
43246 
43247 #: zimbabwe_districts.kgm:99
43248 #, kde-format
43249 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43250 msgid "Shamva"
43251 msgstr "Шамва"
43252 
43253 #: zimbabwe_districts.kgm:104
43254 #, kde-format
43255 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43256 msgid "Chikomba"
43257 msgstr "Чикомба"
43258 
43259 #: zimbabwe_districts.kgm:109
43260 #, kde-format
43261 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43262 msgid "Goromonzi"
43263 msgstr "Горомонза"
43264 
43265 #: zimbabwe_districts.kgm:114
43266 #, kde-format
43267 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43268 msgid "Marondera"
43269 msgstr "Марондера"
43270 
43271 #: zimbabwe_districts.kgm:119
43272 #, kde-format
43273 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43274 msgid "Mudzi"
43275 msgstr "Мудзи"
43276 
43277 #: zimbabwe_districts.kgm:124
43278 #, kde-format
43279 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43280 msgid "Murehwa"
43281 msgstr "Мурева"
43282 
43283 #: zimbabwe_districts.kgm:129
43284 #, kde-format
43285 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43286 msgid "Mutoko"
43287 msgstr "Мутоко"
43288 
43289 #: zimbabwe_districts.kgm:134
43290 #, kde-format
43291 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43292 msgid "Seke"
43293 msgstr "Секе"
43294 
43295 #: zimbabwe_districts.kgm:139
43296 #, kde-format
43297 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43298 msgid "UMP"
43299 msgstr "Узумба-Марамба-Пфунгве"
43300 
43301 #: zimbabwe_districts.kgm:144
43302 #, kde-format
43303 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43304 msgid "Wedza"
43305 msgstr "Ведза"
43306 
43307 #: zimbabwe_districts.kgm:149
43308 #, kde-format
43309 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43310 msgid "Chegutu"
43311 msgstr "Чегуту"
43312 
43313 #: zimbabwe_districts.kgm:154
43314 #, kde-format
43315 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43316 msgid "Hurungwe"
43317 msgstr "Хурунгве"
43318 
43319 #: zimbabwe_districts.kgm:159
43320 #, kde-format
43321 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43322 msgid "Kadoma"
43323 msgstr "Кадома"
43324 
43325 #: zimbabwe_districts.kgm:164
43326 #, kde-format
43327 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43328 msgid "Kariba"
43329 msgstr "Кариба"
43330 
43331 #: zimbabwe_districts.kgm:169
43332 #, kde-format
43333 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43334 msgid "Makonde"
43335 msgstr "Маконде"
43336 
43337 #: zimbabwe_districts.kgm:174
43338 #, kde-format
43339 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43340 msgid "Zvimba"
43341 msgstr "Звимба"
43342 
43343 #: zimbabwe_districts.kgm:179
43344 #, kde-format
43345 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43346 msgid "Bikita"
43347 msgstr "Бикита"
43348 
43349 #: zimbabwe_districts.kgm:184
43350 #, kde-format
43351 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43352 msgid "Chiredzi"
43353 msgstr "Чиредзи"
43354 
43355 #: zimbabwe_districts.kgm:189
43356 #, kde-format
43357 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43358 msgid "Chivi"
43359 msgstr "Чиви"
43360 
43361 #: zimbabwe_districts.kgm:194
43362 #, kde-format
43363 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43364 msgid "Gutu"
43365 msgstr "Гуту"
43366 
43367 #: zimbabwe_districts.kgm:199
43368 #, kde-format
43369 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43370 msgid "Masvingo"
43371 msgstr "Масвинго"
43372 
43373 #: zimbabwe_districts.kgm:204
43374 #, kde-format
43375 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43376 msgid "Mwenezi"
43377 msgstr "Мвенези"
43378 
43379 #: zimbabwe_districts.kgm:209
43380 #, kde-format
43381 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43382 msgid "Zaka"
43383 msgstr "Зака"
43384 
43385 #: zimbabwe_districts.kgm:214
43386 #, kde-format
43387 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43388 msgid "Binga"
43389 msgstr "Бинга"
43390 
43391 #: zimbabwe_districts.kgm:219
43392 #, kde-format
43393 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43394 msgid "Bubi"
43395 msgstr "Буби"
43396 
43397 #: zimbabwe_districts.kgm:224
43398 #, kde-format
43399 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43400 msgid "Hwange"
43401 msgstr "Хванге"
43402 
43403 #: zimbabwe_districts.kgm:229
43404 #, kde-format
43405 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43406 msgid "Lupane"
43407 msgstr "Лупане"
43408 
43409 #: zimbabwe_districts.kgm:234
43410 #, kde-format
43411 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43412 msgid "Nkayi"
43413 msgstr "Нкайи"
43414 
43415 #: zimbabwe_districts.kgm:239
43416 #, kde-format
43417 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43418 msgid "Tsholotsho"
43419 msgstr "Чолочо"
43420 
43421 #: zimbabwe_districts.kgm:244
43422 #, kde-format
43423 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43424 msgid "Umguza"
43425 msgstr "Умгуза"
43426 
43427 #: zimbabwe_districts.kgm:249
43428 #, kde-format
43429 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43430 msgid "Beitbridge"
43431 msgstr "Бейтбридж"
43432 
43433 #: zimbabwe_districts.kgm:254
43434 #, kde-format
43435 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43436 msgid "Bulilimamangwe"
43437 msgstr "Булилимамангве"
43438 
43439 #: zimbabwe_districts.kgm:259
43440 #, kde-format
43441 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43442 msgid "Gwanda"
43443 msgstr "Гванда"
43444 
43445 #: zimbabwe_districts.kgm:264
43446 #, kde-format
43447 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43448 msgid "Insiza"
43449 msgstr "Инсиза"
43450 
43451 #: zimbabwe_districts.kgm:269
43452 #, kde-format
43453 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43454 msgid "Matobo"
43455 msgstr "Матобо"
43456 
43457 #: zimbabwe_districts.kgm:274
43458 #, kde-format
43459 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43460 msgid "Umzingwane"
43461 msgstr "Умзингвани"
43462 
43463 #: zimbabwe_districts.kgm:279
43464 #, kde-format
43465 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43466 msgid "Chirumhanzu"
43467 msgstr "Чирумханзу"
43468 
43469 #: zimbabwe_districts.kgm:284
43470 #, kde-format
43471 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43472 msgid "Gokwe north"
43473 msgstr "Северное Гокве"
43474 
43475 #: zimbabwe_districts.kgm:289
43476 #, kde-format
43477 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43478 msgid "Gokwe south"
43479 msgstr "Южное Гокве"
43480 
43481 #: zimbabwe_districts.kgm:294
43482 #, kde-format
43483 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43484 msgid "Gweru"
43485 msgstr "Гверу"
43486 
43487 #: zimbabwe_districts.kgm:299
43488 #, kde-format
43489 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43490 msgid "Kwekwe"
43491 msgstr "Квекве"
43492 
43493 #: zimbabwe_districts.kgm:304
43494 #, kde-format
43495 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43496 msgid "Mberengwa"
43497 msgstr "Мберенгва"
43498 
43499 #: zimbabwe_districts.kgm:309
43500 #, kde-format
43501 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43502 msgid "Shurugwi"
43503 msgstr "Шуругви"
43504 
43505 #: zimbabwe_districts.kgm:314
43506 #, kde-format
43507 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43508 msgid "Zvishavane"
43509 msgstr "Звишаване"
43510 
43511 #~ msgctxt "asia.kgm"
43512 #~ msgid "Nur-Sultan"
43513 #~ msgstr "Нур-Султан"
43514 
43515 #~ msgctxt "kazakhstan.kgm"
43516 #~ msgid "Nur-Sultan"
43517 #~ msgstr "Нур-Султан"
43518 
43519 #~ msgctxt "world.kgm"
43520 #~ msgid "Nur-Sultan"
43521 #~ msgstr "Нур-Султан"
43522 
43523 #~ msgctxt "asia.kgm"
43524 #~ msgid "Kiev"
43525 #~ msgstr "Киев"
43526 
43527 #~ msgctxt "europe.kgm"
43528 #~ msgid "Kiev"
43529 #~ msgstr "Киев"
43530 
43531 #~ msgctxt "world.kgm"
43532 #~ msgid "Kiev"
43533 #~ msgstr "Киев"
43534 
43535 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43536 #~ msgid "Lulua"
43537 #~ msgstr "Лулуа"
43538 
43539 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43540 #~ msgid "Lodja"
43541 #~ msgstr "Лоджа"
43542 
43543 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43544 #~ msgid "Caen"
43545 #~ msgstr "Кан"
43546 
43547 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43548 #~ msgid "Bourgogne"
43549 #~ msgstr "Бургундия"
43550 
43551 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43552 #~ msgid "Besançon"
43553 #~ msgstr "Безансон"
43554 
43555 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43556 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
43557 #~ msgstr "Юг — Пиренеи"
43558 
43559 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43560 #~ msgid "Languedoc-Roussilon"
43561 #~ msgstr "Лангедок-Руссильон"
43562 
43563 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43564 #~ msgid "Montpellier"
43565 #~ msgstr "Монпелье"
43566 
43567 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43568 #~ msgid "Centre"
43569 #~ msgstr "Центр"
43570 
43571 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43572 #~ msgid "Champagne-Ardennes"
43573 #~ msgstr "Шампань-Арденны"
43574 
43575 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43576 #~ msgid "Châlons-en-Champagne"
43577 #~ msgstr "Шалон-ан-Шампань"
43578 
43579 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43580 #~ msgid "Lorraine"
43581 #~ msgstr "Лотарингия"
43582 
43583 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43584 #~ msgid "Metz"
43585 #~ msgstr "Мец"
43586 
43587 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43588 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
43589 #~ msgstr "Нор-Па-де-Кале"
43590 
43591 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43592 #~ msgid "Auvergne"
43593 #~ msgstr "Овернь"
43594 
43595 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43596 #~ msgid "Clermont Ferrand"
43597 #~ msgstr "Клермон-Ферран"
43598 
43599 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43600 #~ msgid "Alsace"
43601 #~ msgstr "Эльзас"
43602 
43603 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43604 #~ msgid "Haute Normandie"
43605 #~ msgstr "Верхняя Нормандия"
43606 
43607 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43608 #~ msgid "Picardie"
43609 #~ msgstr "Пикардия"
43610 
43611 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43612 #~ msgid "Amiens"
43613 #~ msgstr "Амьен"
43614 
43615 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43616 #~ msgid "Poitou-Charentes"
43617 #~ msgstr "Пуату-Шаранта"
43618 
43619 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43620 #~ msgid "Poitiers"
43621 #~ msgstr "Пуатье"
43622 
43623 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43624 #~ msgid "Limousin"
43625 #~ msgstr "Лимузен"
43626 
43627 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43628 #~ msgid "Limoges"
43629 #~ msgstr "Лимож"
43630 
43631 #~ msgctxt "norway.kgm"
43632 #~ msgid "Vadsø"
43633 #~ msgstr "Вадсё"
43634 
43635 #~ msgctxt "norway.kgm"
43636 #~ msgid "Troms"
43637 #~ msgstr "Тромс"
43638 
43639 #~ msgctxt "norway.kgm"
43640 #~ msgid "Oppland"
43641 #~ msgstr "Опланн"
43642 
43643 #~ msgctxt "norway.kgm"
43644 #~ msgid "Hedmark"
43645 #~ msgstr "Хедмарк"
43646 
43647 #~ msgctxt "norway.kgm"
43648 #~ msgid "Hamar"
43649 #~ msgstr "Хамар"
43650 
43651 #~ msgctxt "norway.kgm"
43652 #~ msgid "Sogn og Fjordane"
43653 #~ msgstr "Согн-ог-Фьюране"
43654 
43655 #~ msgctxt "norway.kgm"
43656 #~ msgid "Hordaland"
43657 #~ msgstr "Хураланн"
43658 
43659 #~ msgctxt "norway.kgm"
43660 #~ msgid "Bergen"
43661 #~ msgstr "Берген"
43662 
43663 #~ msgctxt "norway.kgm"
43664 #~ msgid "Aust-Agder"
43665 #~ msgstr "Эустагдер"
43666 
43667 #~ msgctxt "norway.kgm"
43668 #~ msgid "Arendal"
43669 #~ msgstr "Арендаль"
43670 
43671 #~ msgctxt "norway.kgm"
43672 #~ msgid "Telemark"
43673 #~ msgstr "Телемарк"
43674 
43675 #~ msgctxt "norway.kgm"
43676 #~ msgid "Skien"
43677 #~ msgstr "Шиен"
43678 
43679 #~ msgctxt "norway.kgm"
43680 #~ msgid "Buskerud"
43681 #~ msgstr "Бускеруд"
43682 
43683 #~ msgctxt "norway.kgm"
43684 #~ msgid "Drammen"
43685 #~ msgstr "Драммен"
43686 
43687 #~ msgctxt "norway.kgm"
43688 #~ msgid "Akershus"
43689 #~ msgstr "Акерсхус"
43690 
43691 #~ msgctxt "norway.kgm"
43692 #~ msgid "Østfold"
43693 #~ msgstr "Эстфоль"
43694 
43695 #~ msgctxt "norway.kgm"
43696 #~ msgid "Sarpsborg"
43697 #~ msgstr "Сарпсборг"
43698 
43699 #~ msgctxt "africa.kgm"
43700 #~ msgid "Bujumbura"
43701 #~ msgstr "Бужумбура"
43702 
43703 #~ msgctxt "world.kgm"
43704 #~ msgid "Bujumbura"
43705 #~ msgstr "Бужумбура"
43706 
43707 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43708 #~ msgid "Qurghonteppa"
43709 #~ msgstr "Курган-Тюбе"
43710 
43711 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43712 #~ msgid "Gorno-Badakhshan"
43713 #~ msgstr "Горно-Бадахшанская автономная область"
43714 
43715 #~ msgctxt "africa.kgm"
43716 #~ msgid "Swaziland"
43717 #~ msgstr "Свазиленд"
43718 
43719 #~ msgctxt "world.kgm"
43720 #~ msgid "Swaziland"
43721 #~ msgstr "Свазиленд"
43722 
43723 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
43724 #~ msgstr "Коллекция флагов Sodipodi"
43725 
43726 #~ msgid "Got some flags from it"
43727 #~ msgstr "С этого сайта взяты некоторые флаги"
43728 
43729 #~ msgctxt "europe.kgm"
43730 #~ msgid "Macedonia"
43731 #~ msgstr "Македония"
43732 
43733 #~ msgctxt "world.kgm"
43734 #~ msgid "Macedonia"
43735 #~ msgstr "Македония"
43736 
43737 #~ msgctxt "norway.kgm"
43738 #~ msgid "Sør-Trøndelag"
43739 #~ msgstr "Сёр-Трённелаг"
43740 
43741 #~ msgctxt "norway.kgm"
43742 #~ msgid "Trondheim"
43743 #~ msgstr "Тронхейм"
43744 
43745 #~ msgctxt "norway.kgm"
43746 #~ msgid "Hermansverk"
43747 #~ msgstr "Лейкангер"
43748 
43749 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
43750 #~ msgid "Kirovohrad"
43751 #~ msgstr "Кировоград"
43752 
43753 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
43754 #~ msgid "Dnipropetrovs'k"
43755 #~ msgstr "Днепропетровск"
43756 
43757 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
43758 #~ msgid "Berwick"
43759 #~ msgstr "Берик"
43760 
43761 #~ msgctxt "czech.kgm"
43762 #~ msgid "Czech Republic"
43763 #~ msgstr "Чехия"
43764 
43765 #~ msgctxt "europe.kgm"
43766 #~ msgid "Czech Republic"
43767 #~ msgstr "Чехия"
43768 
43769 #~ msgctxt "world.kgm"
43770 #~ msgid "Czech Republic"
43771 #~ msgstr "Чехия"
43772 
43773 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
43774 #~ msgid "Lowgar"
43775 #~ msgstr "Логар"
43776 
43777 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
43778 #~ msgid "Kamdish"
43779 #~ msgstr "Камдеш"
43780 
43781 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
43782 #~ msgid "Aybak"
43783 #~ msgstr "Айбак"
43784 
43785 #~ msgctxt "africa.kgm"
43786 #~ msgid "Las Palmas"
43787 #~ msgstr "Лас-Пальмас"
43788 
43789 #~ msgctxt "albania_districts.kgm"
43790 #~ msgid "Tiranë"
43791 #~ msgstr "Тирана"
43792 
43793 #~ msgctxt "algeria.kgm"
43794 #~ msgid "Naama"
43795 #~ msgstr "Наама"
43796 
43797 #~ msgctxt "algeria.kgm"
43798 #~ msgid "Saida"
43799 #~ msgstr "Седа"
43800 
43801 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
43802 #~ msgid "Davachi"
43803 #~ msgstr "Дивичинский район"
43804 
43805 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
43806 #~ msgid "Oguz"
43807 #~ msgstr "Огузский район"
43808 
43809 #~ msgctxt "belgium.kgm"
43810 #~ msgid "Louvain"
43811 #~ msgstr "Лувен"
43812 
43813 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43814 #~ msgid "Para"
43815 #~ msgstr "Пара"
43816 
43817 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43818 #~ msgid "Belem"
43819 #~ msgstr "Белен"
43820 
43821 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43822 #~ msgid "Parana"
43823 #~ msgstr "Парана"
43824 
43825 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43826 #~ msgid "Goias"
43827 #~ msgstr "Гояс"
43828 
43829 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43830 #~ msgid "Vitoria"
43831 #~ msgstr "Витория"
43832 
43833 #~ msgctxt "chile.kgm"
43834 #~ msgid "O'Higgins"
43835 #~ msgstr "О’Хиггинс"
43836 
43837 #~ msgctxt "colombia.kgm"
43838 #~ msgid "San Jose"
43839 #~ msgstr "Сан-Хосе"
43840 
43841 #~ msgctxt "cuba.kgm"
43842 #~ msgid "La Habana"
43843 #~ msgstr "Ла-Хабана"
43844 
43845 #~ msgctxt "egypt.kgm"
43846 #~ msgid "Luxo"
43847 #~ msgstr "Луксор"
43848 
43849 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43850 #~ msgid "Nylandia"
43851 #~ msgstr "Уусимаа"
43852 
43853 #~ msgctxt "france.kgm"
43854 #~ msgid "Digne"
43855 #~ msgstr "Динь-ле-Бен"
43856 
43857 #~ msgctxt "france.kgm"
43858 #~ msgid "Le Puy"
43859 #~ msgstr "Ле-Пюи-ан-Веле"
43860 
43861 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43862 #~ msgid "Patra"
43863 #~ msgstr "Патра"
43864 
43865 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43866 #~ msgid "Larisa"
43867 #~ msgstr "Лариса"
43868 
43869 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43870 #~ msgid "Iraklio"
43871 #~ msgstr "Ираклион"
43872 
43873 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43874 #~ msgid "Larisa"
43875 #~ msgstr "Лариса"
43876 
43877 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43878 #~ msgid "Zante"
43879 #~ msgstr "Закинф"
43880 
43881 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43882 #~ msgid "Ileia"
43883 #~ msgstr "Элида"
43884 
43885 #, fuzzy
43886 #~ msgid "Scramble"
43887 #~ msgstr "Сакраменто"
43888 
43889 #~ msgctxt "chile.kgm"
43890 #~ msgid "Valparaiso"
43891 #~ msgstr "Вальпараисо"
43892 
43893 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
43894 #~ msgid "Ali Bayramli city"
43895 #~ msgstr "Ширван"
43896 
43897 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43898 #~ msgid "arta"
43899 #~ msgstr "Арта"
43900 
43901 #~ msgctxt "haryana.kgm"
43902 #~ msgid "Yamunanagar"
43903 #~ msgstr "Ямунанагар"
43904 
43905 #~ msgctxt "manipur.kgm"
43906 #~ msgid "Jiribam"
43907 #~ msgstr "Джирибам"
43908 
43909 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
43910 #~ msgid "East Cape"
43911 #~ msgstr "Ист-Кейп"
43912 
43913 #~ msgctxt "philippines.kgm"
43914 #~ msgid "Shariff Kabunsuan"
43915 #~ msgstr "Шариф-Кабунсуан"
43916 
43917 #~ msgctxt "philippines.kgm"
43918 #~ msgid "Kabuntalan"
43919 #~ msgstr "Кабунталан"
43920 
43921 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
43922 #~ msgid "Tenerife"
43923 #~ msgstr "Тенерифе"
43924 
43925 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43926 #~ msgid "West Kurdufan"
43927 #~ msgstr "Западный Кордофан"
43928 
43929 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43930 #~ msgid "Al-Fulah"
43931 #~ msgstr "Эль-Фула"
43932 
43933 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43934 #~ msgid "Eastern Nylandia"
43935 #~ msgstr "Восточная Уусимаа"
43936 
43937 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43938 #~ msgid "Porvoo"
43939 #~ msgstr "Порвоо"
43940 
43941 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43942 #~ msgid "Lakes"
43943 #~ msgstr "Озёрный"
43944 
43945 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43946 #~ msgid "Rumbek"
43947 #~ msgstr "Румбек"
43948 
43949 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43950 #~ msgid "North Bahr al Ghazal"
43951 #~ msgstr "Северный Бахр-эль-Газаль"
43952 
43953 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43954 #~ msgid "Aweil"
43955 #~ msgstr "Авейль"
43956 
43957 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43958 #~ msgid "West Bahr al Ghazal"
43959 #~ msgstr "Западный Бахр-эль-Газаль"
43960 
43961 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43962 #~ msgid "Warab"
43963 #~ msgstr "Вараб"
43964 
43965 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43966 #~ msgid "Central Equatoria"
43967 #~ msgstr "Центральная Экватория"
43968 
43969 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43970 #~ msgid "East Equatoria"
43971 #~ msgstr "Восточная Экватория"
43972 
43973 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43974 #~ msgid "Kapoita"
43975 #~ msgstr "Капоэта"
43976 
43977 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43978 #~ msgid "West Equatoria"
43979 #~ msgstr "Западная Экватория"
43980 
43981 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43982 #~ msgid "Yambio"
43983 #~ msgstr "Ямбио"
43984 
43985 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43986 #~ msgid "Jonglei"
43987 #~ msgstr "Джонглий"
43988 
43989 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43990 #~ msgid "Bor"
43991 #~ msgstr "Бор"
43992 
43993 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43994 #~ msgid "Unity"
43995 #~ msgstr "Эль-Вахда"
43996 
43997 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43998 #~ msgid "Bentiu"
43999 #~ msgstr "Бантио"
44000 
44001 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44002 #~ msgid "Malakal"
44003 #~ msgstr "Малакаль"
44004 
44005 # BUGME: administrative center of Koriya District is http://en.wikipedia.org/wiki/Koriya
44006 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
44007 #~ msgid "Baikunthpur"
44008 #~ msgstr "Кория"
44009 
44010 # BUGME: "Puerto Inírida" renamed to Inírida (http://en.wikipedia.org/wiki/Inírida,_Guainía)
44011 #~ msgctxt "colombia.kgm"
44012 #~ msgid "Puerto Inirida"
44013 #~ msgstr "Инрида"
44014 
44015 # BUGME: update the map or mention that these regions are obsolete
44016 #~ msgctxt "latvia.kgm"
44017 #~ msgid "Latvia"
44018 #~ msgstr "Латвия (районы, до 2009 года)"
44019 
44020 #~ msgctxt "latvia.kgm"
44021 #~ msgid "Regions"
44022 #~ msgstr "Районы|/|$[store 'районов']"
44023 
44024 # BUGME: should be http://en.wikipedia.org/wiki/Puerto_Cabezas
44025 #~ msgctxt "nicaragua.kgm"
44026 #~ msgid "Bilwi"
44027 #~ msgstr "Пуэрто-Кабесас"
44028 
44029 # BUGME: "North-West Frontier Province" renamed to "Khyber Pakhtunkhwa" (see http://en.wikipedia.org/wiki/Khyber_Pakhtunkhwa)
44030 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
44031 #~ msgid "North-West Frontier Province"
44032 #~ msgstr "Хайбер-Пахтунхва"
44033 
44034 # BUGME: renamed to Gilgit-Baltistan (http://en.wikipedia.org/wiki/Gilgit-Baltistan)
44035 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
44036 #~ msgid "Northern Areas"
44037 #~ msgstr "Гилгит-Балтистан"
44038 
44039 # BUGME: what is "[1]"?
44040 #~ msgctxt "philippines.kgm"
44041 #~ msgid "Isabela [1]"
44042 #~ msgstr "Исабела"
44043 
44044 # BUGME: should be "Spain"
44045 #~ msgctxt "portugal_provinces.kgm"
44046 #~ msgid "Espanha"
44047 #~ msgstr "Испания"
44048 
44049 # BUGME: should be Algeria
44050 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
44051 #~ msgid "Argelia"
44052 #~ msgstr "Алжир"
44053 
44054 # BUGME: should be http://en.wikipedia.org/wiki/Aweil
44055 #~ msgctxt "sudan.kgm"
44056 #~ msgid "Uwayl"
44057 #~ msgstr "Авейль"
44058 
44059 # BUGME: should be http://en.wikipedia.org/wiki/Districts_of_Republican_Subordination
44060 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
44061 #~ msgid "Karotegin"
44062 #~ msgstr "Районы республиканского подчинения"
44063 
44064 # BUGME: should be http://en.wikipedia.org/wiki/Dushanbe
44065 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
44066 #~ msgid "Kofarnihon"
44067 #~ msgstr "Душанбе"
44068 
44069 #, fuzzy
44070 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm"
44071 #~ msgid "Border"
44072 #~ msgstr "Граница"
44073 
44074 #, fuzzy
44075 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
44076 #~ msgid "Border"
44077 #~ msgstr "Граница"
44078 
44079 #, fuzzy
44080 #~ msgctxt "gujarat.kgm"
44081 #~ msgid "Border"
44082 #~ msgstr "Граница"
44083 
44084 #, fuzzy
44085 #~ msgctxt "haryana.kgm"
44086 #~ msgid "Border"
44087 #~ msgstr "Граница"
44088 
44089 #~ msgctxt "sweden.kgm"
44090 #~ msgid "Blekinge"
44091 #~ msgstr "Карлскруна"
44092 
44093 # [reported] BUGME: capitalize
44094 # BUGME: not "bengal", it should be "Not _West_ Bengal"
44095 #, fuzzy
44096 #~ msgctxt "westbengal.kgm"
44097 #~ msgid "Not bengal"
44098 #~ msgstr "За пределами Йемена"
44099 
44100 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
44101 #~ msgid "Khanlar"
44102 #~ msgstr "Гёйгёльский район"
44103 
44104 #, fuzzy
44105 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
44106 #~ msgid "Arunchal Pradesh"
44107 #~ msgstr "Аруначал-Прадеш"
44108 
44109 #, fuzzy
44110 #~ msgctxt "belarus.kgm"
44111 #~ msgid "Minsk(City)"
44112 #~ msgstr "Минск"
44113 
44114 #, fuzzy
44115 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
44116 #~ msgid "Sahibhganj"
44117 #~ msgstr "Рига"
44118 
44119 #, fuzzy
44120 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
44121 #~ msgid "Harzaribag"
44122 #~ msgstr "Параиба"
44123 
44124 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44125 #~ msgid "Amur"
44126 #~ msgstr "Амурский край"
44127 
44128 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44129 #~ msgid "Samara, Russia"
44130 #~ msgstr "Самара"
44131 
44132 #, fuzzy
44133 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44134 #~ msgid "Moscow (MOW)"
44135 #~ msgstr "Москва"
44136 
44137 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44138 #~ msgid "Jewish"
44139 #~ msgstr "Еврейская автономная область"
44140 
44141 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
44142 #~ msgid "Water"
44143 #~ msgstr "Вода"
44144 
44145 #~ msgctxt "belarus.kgm"
44146 #~ msgid "Water"
44147 #~ msgstr "Вода"
44148 
44149 #~ msgctxt "bhutan.kgm"
44150 #~ msgid "Water"
44151 #~ msgstr "Вода"
44152 
44153 #~ msgctxt "czech.kgm"
44154 #~ msgid "Water"
44155 #~ msgstr "Вода"
44156 
44157 #~ msgctxt "hungary.kgm"
44158 #~ msgid "Water"
44159 #~ msgstr "Вода"
44160 
44161 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm"
44162 #~ msgid "Water"
44163 #~ msgstr "Вода"
44164 
44165 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
44166 #~ msgid "Water"
44167 #~ msgstr "Вода"
44168 
44169 #~ msgctxt "paraguay.kgm"
44170 #~ msgid "Water"
44171 #~ msgstr "Вода"
44172 
44173 #, fuzzy
44174 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm"
44175 #~ msgid "Border3"
44176 #~ msgstr "Граница"
44177 
44178 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
44179 #~ msgid "Water"
44180 #~ msgstr "Вода"
44181 
44182 #~ msgctxt "slovakia.kgm"
44183 #~ msgid "Water"
44184 #~ msgstr "Вода"
44185 
44186 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
44187 #~ msgid "Coast"
44188 #~ msgstr "Побережье"
44189 
44190 #, fuzzy
44191 #~ msgctxt "chile.kgm"
44192 #~ msgid "Not Chile "
44193 #~ msgstr "Чили"
44194 
44195 #~ msgctxt "@title"
44196 #~ msgid "%1 by Capital"
44197 #~ msgstr "%1 по столице"
44198 
44199 #~ msgctxt "@title"
44200 #~ msgid "Capital of %1"
44201 #~ msgstr "Столица %1"
44202 
44203 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
44204 #~ msgid "Verbania"
44205 #~ msgstr "Вербания"
44206 
44207 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
44208 #~ msgid "Forlì"
44209 #~ msgstr "Форли"
44210 
44211 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
44212 #~ msgid "Massa"
44213 #~ msgstr "Масса"
44214 
44215 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
44216 #~ msgid "Pesaro"
44217 #~ msgstr "Пезаро"
44218 
44219 #, fuzzy
44220 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
44221 #~ msgid "San-Marino"
44222 #~ msgstr "Сан-Марино"
44223 
44224 #, fuzzy
44225 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44226 #~ msgid "Koryakia"
44227 #~ msgstr "Рорайма"
44228 
44229 #, fuzzy
44230 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44231 #~ msgid "Palana"
44232 #~ msgstr "Парана"
44233 
44234 #, fuzzy
44235 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44236 #~ msgid "Taymyria"
44237 #~ msgstr "Тайвань"
44238 
44239 #, fuzzy
44240 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44241 #~ msgid "Evenkia"
44242 #~ msgstr "Словения"
44243 
44244 #, fuzzy
44245 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44246 #~ msgid "Tura"
44247 #~ msgstr "Юра"
44248 
44249 #, fuzzy
44250 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
44251 #~ msgid "regions"
44252 #~ msgstr "Регина"
44253 
44254 #, fuzzy
44255 #~ msgctxt "poland.kgm"
44256 #~ msgid "Regions"
44257 #~ msgstr "Регина"
44258 
44259 #, fuzzy
44260 #~ msgctxt "burma.kgm"
44261 #~ msgid "Not Burma"
44262 #~ msgstr "Куба"
44263 
44264 #, fuzzy
44265 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
44266 #~ msgid "Not Zaire"
44267 #~ msgstr "Не Украина"
44268 
44269 #~ msgid "The map %1 misses mandatory divisionsName tag"
44270 #~ msgstr "Отсутствует тег divisionsName в описании карты %1"
44271 
44272 #, fuzzy
44273 #~ msgctxt "north_korea.kgm"
44274 #~ msgid "North (Korea)"
44275 #~ msgstr "Корейская Народная Демократическая Республика"
44276 
44277 #, fuzzy
44278 #~ msgctxt "japan.kgm"
44279 #~ msgid "Urawa"
44280 #~ msgstr "Ямайка"
44281 
44282 #, fuzzy
44283 #~ msgctxt "japan.kgm"
44284 #~ msgid "Frontier"
44285 #~ msgstr "Граница"
44286 
44287 #, fuzzy
44288 #~ msgctxt "japan.kgm"
44289 #~ msgid "Ōita"
44290 #~ msgstr "Ористано"
44291 
44292 #, fuzzy
44293 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
44294 #~ msgid "Zaire"
44295 #~ msgstr "Загреб"
44296 
44297 #~ msgctxt "africa.kgm"
44298 #~ msgid "Coast"
44299 #~ msgstr "Побережье"
44300 
44301 #~ msgctxt "africa.kgm"
44302 #~ msgid "Cyprus"
44303 #~ msgstr "Кипр"
44304 
44305 #~ msgctxt "africa.kgm"
44306 #~ msgid "Greece"
44307 #~ msgstr "Греция"
44308 
44309 #~ msgctxt "africa.kgm"
44310 #~ msgid "Iran"
44311 #~ msgstr "Иран"
44312 
44313 #~ msgctxt "africa.kgm"
44314 #~ msgid "Iraq"
44315 #~ msgstr "Ирак"
44316 
44317 #~ msgctxt "africa.kgm"
44318 #~ msgid "Israel"
44319 #~ msgstr "Израиль"
44320 
44321 #~ msgctxt "africa.kgm"
44322 #~ msgid "Italy"
44323 #~ msgstr "Италия"
44324 
44325 #~ msgctxt "africa.kgm"
44326 #~ msgid "Jordan"
44327 #~ msgstr "Иордания"
44328 
44329 #~ msgctxt "africa.kgm"
44330 #~ msgid "Kuwait"
44331 #~ msgstr "Кувейт"
44332 
44333 #~ msgctxt "africa.kgm"
44334 #~ msgid "Lebanon"
44335 #~ msgstr "Ливан"
44336 
44337 #~ msgctxt "africa.kgm"
44338 #~ msgid "Qatar"
44339 #~ msgstr "Катар"
44340 
44341 #~ msgctxt "africa.kgm"
44342 #~ msgid "Saudi Arabia"
44343 #~ msgstr "Саудовская Аравия"
44344 
44345 #~ msgctxt "africa.kgm"
44346 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
44347 #~ msgstr "Претория"
44348 
44349 #~ msgctxt "africa.kgm"
44350 #~ msgid "Spain"
44351 #~ msgstr "Испания"
44352 
44353 #~ msgctxt "africa.kgm"
44354 #~ msgid "Syria"
44355 #~ msgstr "Сирия"
44356 
44357 #~ msgctxt "africa.kgm"
44358 #~ msgid "The Gambia"
44359 #~ msgstr "Гамбия"
44360 
44361 #~ msgctxt "africa.kgm"
44362 #~ msgid "Turkey"
44363 #~ msgstr "Турция"
44364 
44365 #~ msgctxt "africa.kgm"
44366 #~ msgid "Turkmenistan"
44367 #~ msgstr "Туркменистан"
44368 
44369 #~ msgctxt "africa.kgm"
44370 #~ msgid "United Arab Emirates"
44371 #~ msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
44372 
44373 #~ msgctxt "africa.kgm"
44374 #~ msgid "West Bank"
44375 #~ msgstr "Палестинская автономия"
44376 
44377 #~ msgctxt "africa.kgm"
44378 #~ msgid "Laayoune"
44379 #~ msgstr "Эль-Аюн"
44380 
44381 #~ msgctxt "africa.kgm"
44382 #~ msgid "Yemen"
44383 #~ msgstr "Йемен"
44384 
44385 #, fuzzy
44386 #~ msgctxt "@title"
44387 #~ msgid "Division in Map"
44388 #~ msgstr "Страна или регион на карте"
44389 
44390 #, fuzzy
44391 #~ msgctxt "@info:status"
44392 #~ msgid "<qt><para>Please click on:<br/>%1</para></qt>"
44393 #~ msgstr ""
44394 #~ "Покажите на карте:\n"
44395 #~ "%1"
44396 
44397 #~ msgctxt "asia.kgm"
44398 #~ msgid "Not a Nation"
44399 #~ msgstr "Пусто"
44400 
44401 #, fuzzy
44402 #~ msgctxt "sweden.kgm"
44403 #~ msgid "Not a Nation"
44404 #~ msgstr "Пусто"
44405 
44406 #, fuzzy
44407 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
44408 #~ msgid "Sumsk'a"
44409 #~ msgstr "Лусака"
44410 
44411 #~ msgctxt ""
44412 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital "
44413 #~ "of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of "
44414 #~ "the relevant city. If the grammar of your language allows this, choose "
44415 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
44416 #~ "untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have "
44417 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the "
44418 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages "
44419 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
44420 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
44421 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
44422 #~ msgid "0"
44423 #~ msgstr "0"
44424 
44425 #~ msgctxt ""
44426 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 "
44427 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of "
44428 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose "
44429 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
44430 #~ "untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have "
44431 #~ "the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the "
44432 #~ "file as fully translated. The second option is to translate all messages "
44433 #~ "in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
44434 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
44435 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
44436 #~ msgid "0"
44437 #~ msgstr "0"
44438 
44439 #~ msgctxt ""
44440 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 "
44441 #~ "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of "
44442 #~ "the relevant region. If the grammar of your language allows this, choose "
44443 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
44444 #~ "untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the "
44445 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file "
44446 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in "
44447 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
44448 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
44449 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
44450 #~ msgid "0"
44451 #~ msgstr "0"
44452 
44453 #~ msgctxt ""
44454 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: "
44455 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
44456 #~ "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
44457 #~ "option by setting the translation of this message to 1, and leave "
44458 #~ "untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the "
44459 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file "
44460 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in "
44461 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
44462 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
44463 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
44464 #~ msgid "0"
44465 #~ msgstr "0"
44466 
44467 #~ msgctxt ""
44468 #~ "There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: "
44469 #~ "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
44470 #~ "relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose "
44471 #~ "this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
44472 #~ "untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the "
44473 #~ "placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file "
44474 #~ "as fully translated. The second option is to translate all messages in "
44475 #~ "full - this is likely to be required in the case of highly-inflected "
44476 #~ "languages like Russian. To choose this option, set the translation of "
44477 #~ "this message to 0, and translate all the messages."
44478 #~ msgid "0"
44479 #~ msgstr "1"
44480 
44481 #~ msgid "Division From Its Flag"
44482 #~ msgstr "Страны по флагам"
44483 
44484 #~ msgid "&Click Division in Map..."
44485 #~ msgstr "&Найти на карте..."
44486 
44487 #~ msgid "Guess Division From Its &Capital..."
44488 #~ msgstr "&Страны и регионы..."
44489 
44490 #~ msgid "Guess Capital of &Division..."
44491 #~ msgstr "С&толицы..."
44492 
44493 #~ msgid "&Guess Division From Its Flag..."
44494 #~ msgstr "&Флаг страны..."
44495 
44496 #~ msgid "G&uess Flag of Division..."
44497 #~ msgstr "Ф&лаги..."
44498 
44499 #~ msgid "Small refinements"
44500 #~ msgstr "Небольшие усовершенствования"
44501 
44502 #~ msgid "Italy flags and Italy by provinces map"
44503 #~ msgstr "Флаги Италии и карта её провинций"
44504 
44505 #~ msgid "Map contributor"
44506 #~ msgstr "Карты"
44507 
44508 #~ msgid "Contributed some maps and map generation tools"
44509 #~ msgstr "Несколько карт и инструментарий для их создания"
44510 
44511 #~ msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5"
44512 #~ msgstr ""
44513 #~ "Тег %1 не должен находится внутри тега %2. В этом теге могут находится "
44514 #~ "%3, %4 и %5"
44515 
44516 #~ msgid "%1 tag has already been set"
44517 #~ msgstr "Тег %1 не найден"
44518 
44519 #~ msgid "There can not be a tag inside %1 tag"
44520 #~ msgstr "Нет вложенных тегов в %1"
44521 
44522 #~ msgid ""
44523 #~ "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7"
44524 #~ msgstr ""
44525 #~ "Тег %1 не должен находится внутри тега %2. В этом теге могут находится "
44526 #~ "%3, %4, %5, %6 и %7"
44527 
44528 #~ msgid "There is a division without name"
44529 #~ msgstr "Страна без имени"
44530 
44531 #~ msgid "Division %1 has no capital"
44532 #~ msgstr "У страны или региона %1 не указана столица"
44533 
44534 #~ msgid "Tag %1 has not the %2 tag."
44535 #~ msgstr "У тега %1 нет вложенного тега %2."
44536 
44537 #~ msgid "Could not find flag file %1"
44538 #~ msgstr "Невозможно найти файл флага %1"
44539 
44540 #~ msgid "There are characters outside tags."
44541 #~ msgstr "Найден текст, расположенный вне допустимых тегов."
44542 
44543 #~ msgid "Tag %1 is missing."
44544 #~ msgstr "Отсутствует тег %1."
44545 
44546 #~ msgid "The XML document is malformed."
44547 #~ msgstr "Неверно сформированный документ XML."
44548 
44549 #~ msgctxt "africa.kgm"
44550 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Africa</b></qt>"
44551 #~ msgstr "<qt><b>Африка</b></qt>"
44552 
44553 #~ msgctxt "africa.kgm"
44554 #~ msgid "The capital of Algeria is..."
44555 #~ msgstr "Столица Алжира..."
44556 
44557 #~ msgctxt "africa.kgm"
44558 #~ msgid ""
44559 #~ "Please click on:\n"
44560 #~ "Algeria"
44561 #~ msgstr "Покажите на карте Алжир"
44562 
44563 #~ msgctxt "africa.kgm"
44564 #~ msgid "The flag of Algeria is..."
44565 #~ msgstr "Флаг Алжира..."
44566 
44567 #~ msgctxt "africa.kgm"
44568 #~ msgid "Algiers is the capital of..."
44569 #~ msgstr "Страна со столицей Алжир..."
44570 
44571 #~ msgctxt "africa.kgm"
44572 #~ msgid "The capital of Angola is..."
44573 #~ msgstr "Столица Анголы..."
44574 
44575 #~ msgctxt "africa.kgm"
44576 #~ msgid ""
44577 #~ "Please click on:\n"
44578 #~ "Angola"
44579 #~ msgstr "Покажите на карте Анголу"
44580 
44581 #~ msgctxt "africa.kgm"
44582 #~ msgid "The flag of Angola is..."
44583 #~ msgstr "Флаг Анголы..."
44584 
44585 #~ msgctxt "africa.kgm"
44586 #~ msgid "Luanda is the capital of..."
44587 #~ msgstr "Страна со столицей Луанда..."
44588 
44589 #~ msgctxt "africa.kgm"
44590 #~ msgid "The capital of Benin is..."
44591 #~ msgstr "Столица Бенина..."
44592 
44593 #~ msgctxt "africa.kgm"
44594 #~ msgid ""
44595 #~ "Please click on:\n"
44596 #~ "Benin"
44597 #~ msgstr "Покажите на карте Бенин"
44598 
44599 #~ msgctxt "africa.kgm"
44600 #~ msgid "The flag of Benin is..."
44601 #~ msgstr "Флаг Бенина..."
44602 
44603 #~ msgctxt "africa.kgm"
44604 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..."
44605 #~ msgstr "Страна со столицей Порто-Ново..."
44606 
44607 #~ msgctxt "africa.kgm"
44608 #~ msgid "The capital of Botswana is..."
44609 #~ msgstr "Столица Ботсваны..."
44610 
44611 #~ msgctxt "africa.kgm"
44612 #~ msgid ""
44613 #~ "Please click on:\n"
44614 #~ "Botswana"
44615 #~ msgstr "Покажите на карте Ботсвану"
44616 
44617 #~ msgctxt "africa.kgm"
44618 #~ msgid "The flag of Botswana is..."
44619 #~ msgstr "Флаг Ботсваны..."
44620 
44621 #~ msgctxt "africa.kgm"
44622 #~ msgid "Gaborone is the capital of..."
44623 #~ msgstr "Страна со столицей Габороне..."
44624 
44625 #~ msgctxt "africa.kgm"
44626 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..."
44627 #~ msgstr "Столица Буркина-Фасо..."
44628 
44629 #~ msgctxt "africa.kgm"
44630 #~ msgid ""
44631 #~ "Please click on:\n"
44632 #~ "Burkina Faso"
44633 #~ msgstr "Покажите на карте Буркина-Фасо"
44634 
44635 #~ msgctxt "africa.kgm"
44636 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..."
44637 #~ msgstr "Флаг Буркина-Фасо..."
44638 
44639 #~ msgctxt "africa.kgm"
44640 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..."
44641 #~ msgstr "Страна со столицей Уагадугу..."
44642 
44643 #~ msgctxt "africa.kgm"
44644 #~ msgid "The capital of Burundi is..."
44645 #~ msgstr "Столица Бурунди..."
44646 
44647 #~ msgctxt "africa.kgm"
44648 #~ msgid ""
44649 #~ "Please click on:\n"
44650 #~ "Burundi"
44651 #~ msgstr "Покажите на карте Бурунди"
44652 
44653 #~ msgctxt "africa.kgm"
44654 #~ msgid "The flag of Burundi is..."
44655 #~ msgstr "Флаг Бурунди..."
44656 
44657 #~ msgctxt "africa.kgm"
44658 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..."
44659 #~ msgstr "Страна со столицей Бужумбура..."
44660 
44661 #~ msgctxt "africa.kgm"
44662 #~ msgid "The capital of Cameroon is..."
44663 #~ msgstr "Столица Камеруна..."
44664 
44665 #~ msgctxt "africa.kgm"
44666 #~ msgid ""
44667 #~ "Please click on:\n"
44668 #~ "Cameroon"
44669 #~ msgstr "Покажите на карте Камерун"
44670 
44671 #~ msgctxt "africa.kgm"
44672 #~ msgid "The flag of Cameroon is..."
44673 #~ msgstr "Флаг Камеруна..."
44674 
44675 #~ msgctxt "africa.kgm"
44676 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..."
44677 #~ msgstr "Страна со столицей Яунде..."
44678 
44679 #~ msgctxt "africa.kgm"
44680 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..."
44681 #~ msgstr "Столица Центрально-Африканской Республики..."
44682 
44683 #~ msgctxt "africa.kgm"
44684 #~ msgid ""
44685 #~ "Please click on:\n"
44686 #~ "Central African Republic"
44687 #~ msgstr ""
44688 #~ "Покажите на карте\n"
44689 #~ "Центрально-Африканскую Республику"
44690 
44691 #~ msgctxt "africa.kgm"
44692 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..."
44693 #~ msgstr "Флаг Центрально-Африканской Республики..."
44694 
44695 #~ msgctxt "africa.kgm"
44696 #~ msgid "Bangui is the capital of..."
44697 #~ msgstr "Страна со столицей Банги..."
44698 
44699 #~ msgctxt "africa.kgm"
44700 #~ msgid "The capital of Chad is..."
44701 #~ msgstr "Столица Чада..."
44702 
44703 #~ msgctxt "africa.kgm"
44704 #~ msgid ""
44705 #~ "Please click on:\n"
44706 #~ "Chad"
44707 #~ msgstr "Покажите на карте Чад"
44708 
44709 #~ msgctxt "africa.kgm"
44710 #~ msgid "The flag of Chad is..."
44711 #~ msgstr "Флаг Чада..."
44712 
44713 #~ msgctxt "africa.kgm"
44714 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..."
44715 #~ msgstr "Страна со столицей Нджамена..."
44716 
44717 #~ msgctxt "africa.kgm"
44718 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..."
44719 #~ msgstr "Столица Кот-д'Ивуара..."
44720 
44721 #~ msgctxt "africa.kgm"
44722 #~ msgid ""
44723 #~ "Please click on:\n"
44724 #~ "Côte d'Ivoire"
44725 #~ msgstr "Покажите на карте Кот-д'Ивуар"
44726 
44727 #~ msgctxt "africa.kgm"
44728 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..."
44729 #~ msgstr "Флаг Кот-д'Ивуара..."
44730 
44731 #~ msgctxt "africa.kgm"
44732 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..."
44733 #~ msgstr "Страна со столицей Ямусукро..."
44734 
44735 #~ msgctxt "africa.kgm"
44736 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
44737 #~ msgstr "Столица Демократической Республики Конго..."
44738 
44739 #~ msgctxt "africa.kgm"
44740 #~ msgid ""
44741 #~ "Please click on:\n"
44742 #~ "Democratic Republic of the Congo"
44743 #~ msgstr "Покажите на карте Демократическую Республику Конго"
44744 
44745 #~ msgctxt "africa.kgm"
44746 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
44747 #~ msgstr "Флаг Демократической Республики Конго..."
44748 
44749 #~ msgctxt "africa.kgm"
44750 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..."
44751 #~ msgstr "Страна со столицей Киншаса..."
44752 
44753 #~ msgctxt "africa.kgm"
44754 #~ msgid "The capital of Djibouti is..."
44755 #~ msgstr "Столица Джибути..."
44756 
44757 #~ msgctxt "africa.kgm"
44758 #~ msgid ""
44759 #~ "Please click on:\n"
44760 #~ "Djibouti"
44761 #~ msgstr "Покажите на карте Джибути"
44762 
44763 #~ msgctxt "africa.kgm"
44764 #~ msgid "The flag of Djibouti is..."
44765 #~ msgstr "Флаг Джибути..."
44766 
44767 #~ msgctxt "africa.kgm"
44768 #~ msgid "Djibouti is the capital of..."
44769 #~ msgstr "Страна со столицей Джибути..."
44770 
44771 #~ msgctxt "africa.kgm"
44772 #~ msgid "The capital of Egypt is..."
44773 #~ msgstr "Столица Египта..."
44774 
44775 #~ msgctxt "africa.kgm"
44776 #~ msgid ""
44777 #~ "Please click on:\n"
44778 #~ "Egypt"
44779 #~ msgstr "Покажите на карте Египет"
44780 
44781 #~ msgctxt "africa.kgm"
44782 #~ msgid "The flag of Egypt is..."
44783 #~ msgstr "Флаг Египта..."
44784 
44785 #~ msgctxt "africa.kgm"
44786 #~ msgid "Cairo is the capital of..."
44787 #~ msgstr "Страна со столицей Каир..."
44788 
44789 #~ msgctxt "africa.kgm"
44790 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..."
44791 #~ msgstr "Столица Экваториальной Гвинеи..."
44792 
44793 #~ msgctxt "africa.kgm"
44794 #~ msgid ""
44795 #~ "Please click on:\n"
44796 #~ "Equatorial Guinea"
44797 #~ msgstr "Покажите на карте Экваториальную Гвинею"
44798 
44799 #~ msgctxt "africa.kgm"
44800 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..."
44801 #~ msgstr "Флаг Экваториальной Гвинеи..."
44802 
44803 #~ msgctxt "africa.kgm"
44804 #~ msgid "Malabo is the capital of..."
44805 #~ msgstr "Страна со столицей Малабо..."
44806 
44807 #~ msgctxt "africa.kgm"
44808 #~ msgid "The capital of Eritrea is..."
44809 #~ msgstr "Столица Эритреи..."
44810 
44811 #~ msgctxt "africa.kgm"
44812 #~ msgid ""
44813 #~ "Please click on:\n"
44814 #~ "Eritrea"
44815 #~ msgstr "Покажите на карте Эритрею"
44816 
44817 #~ msgctxt "africa.kgm"
44818 #~ msgid "The flag of Eritrea is..."
44819 #~ msgstr "Флаг Эритреи..."
44820 
44821 #~ msgctxt "africa.kgm"
44822 #~ msgid "Asmara is the capital of..."
44823 #~ msgstr "Страна со столицей Асмэра..."
44824 
44825 #~ msgctxt "africa.kgm"
44826 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..."
44827 #~ msgstr "Столица Эфиопии..."
44828 
44829 #~ msgctxt "africa.kgm"
44830 #~ msgid ""
44831 #~ "Please click on:\n"
44832 #~ "Ethiopia"
44833 #~ msgstr "Покажите на карте Эфиопию"
44834 
44835 #~ msgctxt "africa.kgm"
44836 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..."
44837 #~ msgstr "Флаг Эфиопии..."
44838 
44839 #~ msgctxt "africa.kgm"
44840 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..."
44841 #~ msgstr "Страна со столицей Аддис-Абеба..."
44842 
44843 #~ msgctxt "africa.kgm"
44844 #~ msgid "The capital of Gabon is..."
44845 #~ msgstr "Столица Габона..."
44846 
44847 #~ msgctxt "africa.kgm"
44848 #~ msgid ""
44849 #~ "Please click on:\n"
44850 #~ "Gabon"
44851 #~ msgstr "Покажите на карте Габон"
44852 
44853 #~ msgctxt "africa.kgm"
44854 #~ msgid "The flag of Gabon is..."
44855 #~ msgstr "Флаг Габона..."
44856 
44857 #~ msgctxt "africa.kgm"
44858 #~ msgid "Libreville is the capital of..."
44859 #~ msgstr "Страна со столицей Либревиль..."
44860 
44861 #~ msgctxt "africa.kgm"
44862 #~ msgid "The capital of Ghana is..."
44863 #~ msgstr "Столица Ганы..."
44864 
44865 #~ msgctxt "africa.kgm"
44866 #~ msgid ""
44867 #~ "Please click on:\n"
44868 #~ "Ghana"
44869 #~ msgstr "Покажите на карте Гану"
44870 
44871 #~ msgctxt "africa.kgm"
44872 #~ msgid "The flag of Ghana is..."
44873 #~ msgstr "Флаг Ганы..."
44874 
44875 #~ msgctxt "africa.kgm"
44876 #~ msgid "Accra is the capital of..."
44877 #~ msgstr "Страна со столицей Аккра..."
44878 
44879 #~ msgctxt "africa.kgm"
44880 #~ msgid "The capital of Guinea is..."
44881 #~ msgstr "Столица Гвинеи..."
44882 
44883 #~ msgctxt "africa.kgm"
44884 #~ msgid ""
44885 #~ "Please click on:\n"
44886 #~ "Guinea"
44887 #~ msgstr "Покажите на карте Гвинею"
44888 
44889 #~ msgctxt "africa.kgm"
44890 #~ msgid "The flag of Guinea is..."
44891 #~ msgstr "Флаг Гвинеи..."
44892 
44893 #~ msgctxt "africa.kgm"
44894 #~ msgid "Conakry is the capital of..."
44895 #~ msgstr "Страна со столицей Конакри..."
44896 
44897 #~ msgctxt "africa.kgm"
44898 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..."
44899 #~ msgstr "Столица Гвинеи-Бисау..."
44900 
44901 #~ msgctxt "africa.kgm"
44902 #~ msgid ""
44903 #~ "Please click on:\n"
44904 #~ "Guinea-Bissau"
44905 #~ msgstr "Покажите на карте Гвинею-Бисау"
44906 
44907 #~ msgctxt "africa.kgm"
44908 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..."
44909 #~ msgstr "Флаг Гвинеи-Бисау..."
44910 
44911 #~ msgctxt "africa.kgm"
44912 #~ msgid "Bissau is the capital of..."
44913 #~ msgstr "Страна со столицей Бисау..."
44914 
44915 #~ msgctxt "africa.kgm"
44916 #~ msgid "The capital of Kenya is..."
44917 #~ msgstr "Столица Кении..."
44918 
44919 #~ msgctxt "africa.kgm"
44920 #~ msgid ""
44921 #~ "Please click on:\n"
44922 #~ "Kenya"
44923 #~ msgstr "Покажите на карте Кению"
44924 
44925 #~ msgctxt "africa.kgm"
44926 #~ msgid "The flag of Kenya is..."
44927 #~ msgstr "Флаг Кении..."
44928 
44929 #~ msgctxt "africa.kgm"
44930 #~ msgid "Nairobi is the capital of..."
44931 #~ msgstr "Страна со столицей Найроби..."
44932 
44933 #~ msgctxt "africa.kgm"
44934 #~ msgid "The capital of Lesotho is..."
44935 #~ msgstr "Столица Лесото..."
44936 
44937 #~ msgctxt "africa.kgm"
44938 #~ msgid ""
44939 #~ "Please click on:\n"
44940 #~ "Lesotho"
44941 #~ msgstr "Покажите на карте Лесото"
44942 
44943 #~ msgctxt "africa.kgm"
44944 #~ msgid "The flag of Lesotho is..."
44945 #~ msgstr "Флаг Лесото..."
44946 
44947 #~ msgctxt "africa.kgm"
44948 #~ msgid "Maseru is the capital of..."
44949 #~ msgstr "Страна со столицей Масеру..."
44950 
44951 #~ msgctxt "africa.kgm"
44952 #~ msgid "The capital of Liberia is..."
44953 #~ msgstr "Столица Либерии..."
44954 
44955 #~ msgctxt "africa.kgm"
44956 #~ msgid ""
44957 #~ "Please click on:\n"
44958 #~ "Liberia"
44959 #~ msgstr "Покажите на карте Либерию"
44960 
44961 #~ msgctxt "africa.kgm"
44962 #~ msgid "The flag of Liberia is..."
44963 #~ msgstr "Флаг Либерии..."
44964 
44965 #~ msgctxt "africa.kgm"
44966 #~ msgid "Monrovia is the capital of..."
44967 #~ msgstr "Страна со столицей Монровия..."
44968 
44969 #~ msgctxt "africa.kgm"
44970 #~ msgid "The capital of Libya is..."
44971 #~ msgstr "Столица Ливии..."
44972 
44973 #~ msgctxt "africa.kgm"
44974 #~ msgid ""
44975 #~ "Please click on:\n"
44976 #~ "Libya"
44977 #~ msgstr "Покажите на карте Ливию"
44978 
44979 #~ msgctxt "africa.kgm"
44980 #~ msgid "The flag of Libya is..."
44981 #~ msgstr "Флаг Ливии..."
44982 
44983 #~ msgctxt "africa.kgm"
44984 #~ msgid "Tripoli is the capital of..."
44985 #~ msgstr "Страна со столицей Триполи..."
44986 
44987 #~ msgctxt "africa.kgm"
44988 #~ msgid "The capital of Madagascar is..."
44989 #~ msgstr "Столица Мадагаскара..."
44990 
44991 #~ msgctxt "africa.kgm"
44992 #~ msgid ""
44993 #~ "Please click on:\n"
44994 #~ "Madagascar"
44995 #~ msgstr "Покажите на карте Мадагаскар"
44996 
44997 #~ msgctxt "africa.kgm"
44998 #~ msgid "The flag of Madagascar is..."
44999 #~ msgstr "Флаг Мадагаскара..."
45000 
45001 #~ msgctxt "africa.kgm"
45002 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..."
45003 #~ msgstr "Страна со столицей Антананариву..."
45004 
45005 #~ msgctxt "africa.kgm"
45006 #~ msgid "The capital of Malawi is..."
45007 #~ msgstr "Столица Малави..."
45008 
45009 #~ msgctxt "africa.kgm"
45010 #~ msgid ""
45011 #~ "Please click on:\n"
45012 #~ "Malawi"
45013 #~ msgstr "Покажите на карте Малави"
45014 
45015 #~ msgctxt "africa.kgm"
45016 #~ msgid "The flag of Malawi is..."
45017 #~ msgstr "Флаг Малави..."
45018 
45019 #~ msgctxt "africa.kgm"
45020 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..."
45021 #~ msgstr "Страна со столицей Лилонгве..."
45022 
45023 #~ msgctxt "africa.kgm"
45024 #~ msgid "The capital of Mali is..."
45025 #~ msgstr "Столица Мали..."
45026 
45027 #~ msgctxt "africa.kgm"
45028 #~ msgid ""
45029 #~ "Please click on:\n"
45030 #~ "Mali"
45031 #~ msgstr "Покажите на карте Мали"
45032 
45033 #~ msgctxt "africa.kgm"
45034 #~ msgid "The flag of Mali is..."
45035 #~ msgstr "Флаг Мали..."
45036 
45037 #~ msgctxt "africa.kgm"
45038 #~ msgid "Bamako is the capital of..."
45039 #~ msgstr "Страна со столицей Бамако..."
45040 
45041 #~ msgctxt "africa.kgm"
45042 #~ msgid "The capital of Mauritania is..."
45043 #~ msgstr "Столица Мавритании..."
45044 
45045 #~ msgctxt "africa.kgm"
45046 #~ msgid ""
45047 #~ "Please click on:\n"
45048 #~ "Mauritania"
45049 #~ msgstr "Покажите на карте Мавританию"
45050 
45051 #~ msgctxt "africa.kgm"
45052 #~ msgid "The flag of Mauritania is..."
45053 #~ msgstr "Флаг Мавритании..."
45054 
45055 #~ msgctxt "africa.kgm"
45056 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..."
45057 #~ msgstr "Страна со столицей Нуакшот..."
45058 
45059 #~ msgctxt "africa.kgm"
45060 #~ msgid "The capital of Morocco is..."
45061 #~ msgstr "Столица Марокко..."
45062 
45063 #~ msgctxt "africa.kgm"
45064 #~ msgid ""
45065 #~ "Please click on:\n"
45066 #~ "Morocco"
45067 #~ msgstr "Покажите на карте Марокко"
45068 
45069 #~ msgctxt "africa.kgm"
45070 #~ msgid "The flag of Morocco is..."
45071 #~ msgstr "Флаг Марокко..."
45072 
45073 #~ msgctxt "africa.kgm"
45074 #~ msgid "Rabat is the capital of..."
45075 #~ msgstr "Страна со столицей Рабат..."
45076 
45077 #~ msgctxt "africa.kgm"
45078 #~ msgid "The capital of Mozambique is..."
45079 #~ msgstr "Столица Мозамбика..."
45080 
45081 #~ msgctxt "africa.kgm"
45082 #~ msgid ""
45083 #~ "Please click on:\n"
45084 #~ "Mozambique"
45085 #~ msgstr "Покажите на карте Мозамбик"
45086 
45087 #~ msgctxt "africa.kgm"
45088 #~ msgid "The flag of Mozambique is..."
45089 #~ msgstr "Флаг Мозамбика..."
45090 
45091 #~ msgctxt "africa.kgm"
45092 #~ msgid "Maputo is the capital of..."
45093 #~ msgstr "Страна со столицей Мапуту..."
45094 
45095 #~ msgctxt "africa.kgm"
45096 #~ msgid "The capital of Namibia is..."
45097 #~ msgstr "Столица Намибии..."
45098 
45099 #~ msgctxt "africa.kgm"
45100 #~ msgid ""
45101 #~ "Please click on:\n"
45102 #~ "Namibia"
45103 #~ msgstr "Покажите на карте Намибию"
45104 
45105 #~ msgctxt "africa.kgm"
45106 #~ msgid "The flag of Namibia is..."
45107 #~ msgstr "Флаг Намибии..."
45108 
45109 #~ msgctxt "africa.kgm"
45110 #~ msgid "Windhoek is the capital of..."
45111 #~ msgstr "Страна со столицей Виндхук..."
45112 
45113 #~ msgctxt "africa.kgm"
45114 #~ msgid "The capital of Niger is..."
45115 #~ msgstr "Столица Нигера..."
45116 
45117 #~ msgctxt "africa.kgm"
45118 #~ msgid ""
45119 #~ "Please click on:\n"
45120 #~ "Niger"
45121 #~ msgstr "Покажите на карте Нигер"
45122 
45123 #~ msgctxt "africa.kgm"
45124 #~ msgid "The flag of Niger is..."
45125 #~ msgstr "Флаг Нигера..."
45126 
45127 #~ msgctxt "africa.kgm"
45128 #~ msgid "Niamey is the capital of..."
45129 #~ msgstr "Страна со столицей Ниамей..."
45130 
45131 #~ msgctxt "africa.kgm"
45132 #~ msgid "The capital of Nigeria is..."
45133 #~ msgstr "Столица Нигерии..."
45134 
45135 #~ msgctxt "africa.kgm"
45136 #~ msgid ""
45137 #~ "Please click on:\n"
45138 #~ "Nigeria"
45139 #~ msgstr "Покажите на карте Нигерию"
45140 
45141 #~ msgctxt "africa.kgm"
45142 #~ msgid "The flag of Nigeria is..."
45143 #~ msgstr "Флаг Нигерии..."
45144 
45145 #~ msgctxt "africa.kgm"
45146 #~ msgid "Abuja is the capital of..."
45147 #~ msgstr "Страна со столицей Абуджа..."
45148 
45149 #~ msgctxt "africa.kgm"
45150 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..."
45151 #~ msgstr "Столица Республики Конго..."
45152 
45153 #~ msgctxt "africa.kgm"
45154 #~ msgid ""
45155 #~ "Please click on:\n"
45156 #~ "Republic of the Congo"
45157 #~ msgstr "Покажите на карте Республику Конго"
45158 
45159 #~ msgctxt "africa.kgm"
45160 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..."
45161 #~ msgstr "Флаг Республики Конго..."
45162 
45163 #~ msgctxt "africa.kgm"
45164 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..."
45165 #~ msgstr "Страна со столицей Браззавиль..."
45166 
45167 #~ msgctxt "africa.kgm"
45168 #~ msgid "The capital of Rwanda is..."
45169 #~ msgstr "Столица Руанды..."
45170 
45171 #~ msgctxt "africa.kgm"
45172 #~ msgid ""
45173 #~ "Please click on:\n"
45174 #~ "Rwanda"
45175 #~ msgstr "Покажите на карте Руанду"
45176 
45177 #~ msgctxt "africa.kgm"
45178 #~ msgid "The flag of Rwanda is..."
45179 #~ msgstr "Флаг Руанды..."
45180 
45181 #~ msgctxt "africa.kgm"
45182 #~ msgid "Kigali is the capital of..."
45183 #~ msgstr "Страна со столицей Кигали..."
45184 
45185 #~ msgctxt "africa.kgm"
45186 #~ msgid "The capital of Senegal is..."
45187 #~ msgstr "Столица Сенегала..."
45188 
45189 #~ msgctxt "africa.kgm"
45190 #~ msgid ""
45191 #~ "Please click on:\n"
45192 #~ "Senegal"
45193 #~ msgstr "Покажите на карте Сенегал"
45194 
45195 #~ msgctxt "africa.kgm"
45196 #~ msgid "The flag of Senegal is..."
45197 #~ msgstr "Флаг Сенегала..."
45198 
45199 #~ msgctxt "africa.kgm"
45200 #~ msgid "Dakar is the capital of..."
45201 #~ msgstr "Страна со столицей Дакар..."
45202 
45203 #~ msgctxt "africa.kgm"
45204 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..."
45205 #~ msgstr "Столица Сьерра-Леоне..."
45206 
45207 #~ msgctxt "africa.kgm"
45208 #~ msgid ""
45209 #~ "Please click on:\n"
45210 #~ "Sierra Leone"
45211 #~ msgstr "Покажите на карте Сьерра-Леоне"
45212 
45213 #~ msgctxt "africa.kgm"
45214 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..."
45215 #~ msgstr "Флаг Сьерра-Леоне..."
45216 
45217 #~ msgctxt "africa.kgm"
45218 #~ msgid "Freetown is the capital of..."
45219 #~ msgstr "Страна со столицей Фритаун..."
45220 
45221 #~ msgctxt "africa.kgm"
45222 #~ msgid "The capital of Somalia is..."
45223 #~ msgstr "Столица Сомали..."
45224 
45225 #~ msgctxt "africa.kgm"
45226 #~ msgid ""
45227 #~ "Please click on:\n"
45228 #~ "Somalia"
45229 #~ msgstr "Покажите на карте Сомали"
45230 
45231 #~ msgctxt "africa.kgm"
45232 #~ msgid "The flag of Somalia is..."
45233 #~ msgstr "Флаг Сомали..."
45234 
45235 #~ msgctxt "africa.kgm"
45236 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..."
45237 #~ msgstr "Страна со столицей Могадишо..."
45238 
45239 #~ msgctxt "africa.kgm"
45240 #~ msgid "The capital of South Africa is..."
45241 #~ msgstr "Столица Южно-Африканской Республики..."
45242 
45243 #~ msgctxt "africa.kgm"
45244 #~ msgid ""
45245 #~ "Please click on:\n"
45246 #~ "South Africa"
45247 #~ msgstr "Покажите на карте Южно-Африканскую Республику"
45248 
45249 #~ msgctxt "africa.kgm"
45250 #~ msgid "The flag of South Africa is..."
45251 #~ msgstr "Флаг Южно-Африканской Республики..."
45252 
45253 #~ msgctxt "africa.kgm"
45254 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
45255 #~ msgstr "Страна со столицей Претория..."
45256 
45257 #~ msgctxt "africa.kgm"
45258 #~ msgid "The capital of Sudan is..."
45259 #~ msgstr "Столица Судана..."
45260 
45261 #~ msgctxt "africa.kgm"
45262 #~ msgid ""
45263 #~ "Please click on:\n"
45264 #~ "Sudan"
45265 #~ msgstr "Покажите на карте Судан"
45266 
45267 #~ msgctxt "africa.kgm"
45268 #~ msgid "The flag of Sudan is..."
45269 #~ msgstr "Флаг Судана..."
45270 
45271 #~ msgctxt "africa.kgm"
45272 #~ msgid "Khartoum is the capital of..."
45273 #~ msgstr "Страна со столицей Хартум..."
45274 
45275 #~ msgctxt "africa.kgm"
45276 #~ msgid "The capital of Swaziland is..."
45277 #~ msgstr "Столица Свазиленда..."
45278 
45279 #~ msgctxt "africa.kgm"
45280 #~ msgid ""
45281 #~ "Please click on:\n"
45282 #~ "Swaziland"
45283 #~ msgstr "Покажите на карте Свазиленд"
45284 
45285 #~ msgctxt "africa.kgm"
45286 #~ msgid "The flag of Swaziland is..."
45287 #~ msgstr "Флаг Свазиленда..."
45288 
45289 #~ msgctxt "africa.kgm"
45290 #~ msgid "Mbabane is the capital of..."
45291 #~ msgstr "Страна со столицей Мбабане..."
45292 
45293 #~ msgctxt "africa.kgm"
45294 #~ msgid "The capital of Tanzania is..."
45295 #~ msgstr "Столица Танзании..."
45296 
45297 #~ msgctxt "africa.kgm"
45298 #~ msgid ""
45299 #~ "Please click on:\n"
45300 #~ "Tanzania"
45301 #~ msgstr "Покажите на карте Танзанию"
45302 
45303 #~ msgctxt "africa.kgm"
45304 #~ msgid "The flag of Tanzania is..."
45305 #~ msgstr "Флаг Танзании..."
45306 
45307 #~ msgctxt "africa.kgm"
45308 #~ msgid "Dodoma is the capital of..."
45309 #~ msgstr "Страна со столицей Додома..."
45310 
45311 #~ msgctxt "africa.kgm"
45312 #~ msgid "The capital of The Gambia is..."
45313 #~ msgstr "Столица Гамбии..."
45314 
45315 #~ msgctxt "africa.kgm"
45316 #~ msgid ""
45317 #~ "Please click on:\n"
45318 #~ "The Gambia"
45319 #~ msgstr "Покажите на карте Гамбию"
45320 
45321 #~ msgctxt "africa.kgm"
45322 #~ msgid "The flag of The Gambia is..."
45323 #~ msgstr "Флаг Гамбии..."
45324 
45325 #~ msgctxt "africa.kgm"
45326 #~ msgid "Banjul is the capital of..."
45327 #~ msgstr "Страна со столицей Банджул..."
45328 
45329 #~ msgctxt "africa.kgm"
45330 #~ msgid "The capital of Togo is..."
45331 #~ msgstr "Столица Того..."
45332 
45333 #~ msgctxt "africa.kgm"
45334 #~ msgid ""
45335 #~ "Please click on:\n"
45336 #~ "Togo"
45337 #~ msgstr "Покажите на карте Того"
45338 
45339 #~ msgctxt "africa.kgm"
45340 #~ msgid "The flag of Togo is..."
45341 #~ msgstr "Флаг Того..."
45342 
45343 #~ msgctxt "africa.kgm"
45344 #~ msgid "Lomé is the capital of..."
45345 #~ msgstr "Страна со столицей Ломе..."
45346 
45347 #~ msgctxt "africa.kgm"
45348 #~ msgid "The capital of Tunisia is..."
45349 #~ msgstr "Столица Туниса..."
45350 
45351 #~ msgctxt "africa.kgm"
45352 #~ msgid ""
45353 #~ "Please click on:\n"
45354 #~ "Tunisia"
45355 #~ msgstr "Покажите на карте Тунис"
45356 
45357 #~ msgctxt "africa.kgm"
45358 #~ msgid "The flag of Tunisia is..."
45359 #~ msgstr "Флаг Туниса..."
45360 
45361 #~ msgctxt "africa.kgm"
45362 #~ msgid "Tunis is the capital of..."
45363 #~ msgstr "Страна со столицей Тунис..."
45364 
45365 #~ msgctxt "africa.kgm"
45366 #~ msgid "The capital of Uganda is..."
45367 #~ msgstr "Столица Уганды..."
45368 
45369 #~ msgctxt "africa.kgm"
45370 #~ msgid ""
45371 #~ "Please click on:\n"
45372 #~ "Uganda"
45373 #~ msgstr "Покажите на карте Уганду "
45374 
45375 #~ msgctxt "africa.kgm"
45376 #~ msgid "The flag of Uganda is..."
45377 #~ msgstr "Флаг Уганды..."
45378 
45379 #~ msgctxt "africa.kgm"
45380 #~ msgid "Kampala is the capital of..."
45381 #~ msgstr "Страна со столицей Кампала..."
45382 
45383 #~ msgctxt "africa.kgm"
45384 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..."
45385 #~ msgstr "Столица Западной Сахары..."
45386 
45387 #~ msgctxt "africa.kgm"
45388 #~ msgid ""
45389 #~ "Please click on:\n"
45390 #~ "Western Sahara"
45391 #~ msgstr "Покажите на карте Западную Сахару"
45392 
45393 #~ msgctxt "africa.kgm"
45394 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..."
45395 #~ msgstr "Флаг Западной Сахары..."
45396 
45397 #~ msgctxt "africa.kgm"
45398 #~ msgid "Laayoune is the capital of..."
45399 #~ msgstr "Страна со столицей Эль-Аюн..."
45400 
45401 #~ msgctxt "africa.kgm"
45402 #~ msgid "The capital of Zambia is..."
45403 #~ msgstr "Столица Замбии..."
45404 
45405 #~ msgctxt "africa.kgm"
45406 #~ msgid ""
45407 #~ "Please click on:\n"
45408 #~ "Zambia"
45409 #~ msgstr "Покажите на карте Замбию"
45410 
45411 #~ msgctxt "africa.kgm"
45412 #~ msgid "The flag of Zambia is..."
45413 #~ msgstr "Флаг Замбии..."
45414 
45415 #~ msgctxt "africa.kgm"
45416 #~ msgid "Lusaka is the capital of..."
45417 #~ msgstr "Страна со столицей Лусака..."
45418 
45419 #~ msgctxt "africa.kgm"
45420 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..."
45421 #~ msgstr "Столица Зимбабве..."
45422 
45423 #~ msgctxt "africa.kgm"
45424 #~ msgid ""
45425 #~ "Please click on:\n"
45426 #~ "Zimbabwe"
45427 #~ msgstr "Покажите на карте Зимбабве"
45428 
45429 #~ msgctxt "africa.kgm"
45430 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..."
45431 #~ msgstr "Флаг Зимбабве..."
45432 
45433 #~ msgctxt "africa.kgm"
45434 #~ msgid "Harare is the capital of..."
45435 #~ msgstr "Страна со столицей Хараре..."
45436 
45437 #~ msgctxt "asia.kgm"
45438 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Asia</b></qt>"
45439 #~ msgstr "<qt><b>Азия</b></qt>"
45440 
45441 #~ msgctxt "asia.kgm"
45442 #~ msgid "The capital of Russia is..."
45443 #~ msgstr "Столица России..."
45444 
45445 #~ msgctxt "asia.kgm"
45446 #~ msgid ""
45447 #~ "Please click on:\n"
45448 #~ "Russia"
45449 #~ msgstr "Покажите на карте Россию"
45450 
45451 #~ msgctxt "asia.kgm"
45452 #~ msgid "The flag of Russia is..."
45453 #~ msgstr "Флаг России..."
45454 
45455 #~ msgctxt "asia.kgm"
45456 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
45457 #~ msgstr "Страна со столицей Москва..."
45458 
45459 #~ msgctxt "asia.kgm"
45460 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
45461 #~ msgstr "Столица Турции..."
45462 
45463 #~ msgctxt "asia.kgm"
45464 #~ msgid ""
45465 #~ "Please click on:\n"
45466 #~ "Turkey"
45467 #~ msgstr "Покажите на карте Турцию"
45468 
45469 #~ msgctxt "asia.kgm"
45470 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
45471 #~ msgstr "Флаг Турции..."
45472 
45473 #~ msgctxt "asia.kgm"
45474 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
45475 #~ msgstr "Страна со столицей Анкара..."
45476 
45477 #~ msgctxt "asia.kgm"
45478 #~ msgid "The capital of Iran is..."
45479 #~ msgstr "Столица Ирана..."
45480 
45481 #~ msgctxt "asia.kgm"
45482 #~ msgid ""
45483 #~ "Please click on:\n"
45484 #~ "Iran"
45485 #~ msgstr "Покажите на карте Иран"
45486 
45487 #~ msgctxt "asia.kgm"
45488 #~ msgid "The flag of Iran is..."
45489 #~ msgstr "Флаг Ирана..."
45490 
45491 #~ msgctxt "asia.kgm"
45492 #~ msgid "Tehran is the capital of..."
45493 #~ msgstr "Страна со столицей Тегеран..."
45494 
45495 #~ msgctxt "asia.kgm"
45496 #~ msgid "The capital of Iraq is..."
45497 #~ msgstr "Столица Ирака..."
45498 
45499 #~ msgctxt "asia.kgm"
45500 #~ msgid ""
45501 #~ "Please click on:\n"
45502 #~ "Iraq"
45503 #~ msgstr "Покажите на карте Ирак"
45504 
45505 #~ msgctxt "asia.kgm"
45506 #~ msgid "The flag of Iraq is..."
45507 #~ msgstr "Флаг Ирака..."
45508 
45509 #~ msgctxt "asia.kgm"
45510 #~ msgid "Baghdad is the capital of..."
45511 #~ msgstr "Страна со столицей Багдад..."
45512 
45513 #~ msgctxt "asia.kgm"
45514 #~ msgid "The capital of Israel is..."
45515 #~ msgstr "Столица Израиля..."
45516 
45517 #~ msgctxt "asia.kgm"
45518 #~ msgid ""
45519 #~ "Please click on:\n"
45520 #~ "Israel"
45521 #~ msgstr "Покажите на карте Израиль"
45522 
45523 #~ msgctxt "asia.kgm"
45524 #~ msgid "The flag of Israel is..."
45525 #~ msgstr "Флаг Израиля..."
45526 
45527 #~ msgctxt "asia.kgm"
45528 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..."
45529 #~ msgstr "Страна со столицей Иерусалим..."
45530 
45531 #~ msgctxt "asia.kgm"
45532 #~ msgid "The capital of Jordan is..."
45533 #~ msgstr "Столица Иордании..."
45534 
45535 #~ msgctxt "asia.kgm"
45536 #~ msgid ""
45537 #~ "Please click on:\n"
45538 #~ "Jordan"
45539 #~ msgstr "Покажите на карте Иорданию"
45540 
45541 #~ msgctxt "asia.kgm"
45542 #~ msgid "The flag of Jordan is..."
45543 #~ msgstr "Флаг Иордании..."
45544 
45545 #~ msgctxt "asia.kgm"
45546 #~ msgid "Amman is the capital of..."
45547 #~ msgstr "Страна со столицей Амман..."
45548 
45549 #~ msgctxt "asia.kgm"
45550 #~ msgid "The capital of Kuwait is..."
45551 #~ msgstr "Столица Кувейта..."
45552 
45553 #~ msgctxt "asia.kgm"
45554 #~ msgid ""
45555 #~ "Please click on:\n"
45556 #~ "Kuwait"
45557 #~ msgstr "Покажите на карте Кувейт"
45558 
45559 #~ msgctxt "asia.kgm"
45560 #~ msgid "The flag of Kuwait is..."
45561 #~ msgstr "Флаг Кувейта..."
45562 
45563 #~ msgctxt "asia.kgm"
45564 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..."
45565 #~ msgstr "Страна со столицей Эль-Кувейт..."
45566 
45567 #~ msgctxt "asia.kgm"
45568 #~ msgid "The capital of Lebanon is..."
45569 #~ msgstr "Столица Ливана..."
45570 
45571 #~ msgctxt "asia.kgm"
45572 #~ msgid ""
45573 #~ "Please click on:\n"
45574 #~ "Lebanon"
45575 #~ msgstr "Покажите на карте Ливан"
45576 
45577 #~ msgctxt "asia.kgm"
45578 #~ msgid "The flag of Lebanon is..."
45579 #~ msgstr "Флаг Ливана..."
45580 
45581 #~ msgctxt "asia.kgm"
45582 #~ msgid "Beirut is the capital of..."
45583 #~ msgstr "Страна со столицей Бейрут..."
45584 
45585 #~ msgctxt "asia.kgm"
45586 #~ msgid "The capital of Qatar is..."
45587 #~ msgstr "Столица Катара..."
45588 
45589 #~ msgctxt "asia.kgm"
45590 #~ msgid ""
45591 #~ "Please click on:\n"
45592 #~ "Qatar"
45593 #~ msgstr "Покажите на карте Катар"
45594 
45595 #~ msgctxt "asia.kgm"
45596 #~ msgid "The flag of Qatar is..."
45597 #~ msgstr "Флаг Катара..."
45598 
45599 #~ msgctxt "asia.kgm"
45600 #~ msgid "Doha is the capital of..."
45601 #~ msgstr "Страна со столицей Доха..."
45602 
45603 #~ msgctxt "asia.kgm"
45604 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..."
45605 #~ msgstr "Столица Саудовской Аравии..."
45606 
45607 #~ msgctxt "asia.kgm"
45608 #~ msgid ""
45609 #~ "Please click on:\n"
45610 #~ "Saudi Arabia"
45611 #~ msgstr "Покажите на карте Саудовскую Аравию"
45612 
45613 #~ msgctxt "asia.kgm"
45614 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..."
45615 #~ msgstr "Флаг Саудовской Аравии..."
45616 
45617 #~ msgctxt "asia.kgm"
45618 #~ msgid "Riyadh is the capital of..."
45619 #~ msgstr "Страна со столицей Эр-Рияд..."
45620 
45621 #~ msgctxt "asia.kgm"
45622 #~ msgid "The capital of Syria is..."
45623 #~ msgstr "Столица Сирии..."
45624 
45625 #~ msgctxt "asia.kgm"
45626 #~ msgid ""
45627 #~ "Please click on:\n"
45628 #~ "Syria"
45629 #~ msgstr "Покажите на карте Сирию"
45630 
45631 #~ msgctxt "asia.kgm"
45632 #~ msgid "The flag of Syria is..."
45633 #~ msgstr "Флаг Сирии..."
45634 
45635 #~ msgctxt "asia.kgm"
45636 #~ msgid "Damascus is the capital of..."
45637 #~ msgstr "Страна со столицей Дамаск..."
45638 
45639 #~ msgctxt "asia.kgm"
45640 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..."
45641 #~ msgstr "Столица Объединённых Арабских Эмиратов..."
45642 
45643 #~ msgctxt "asia.kgm"
45644 #~ msgid ""
45645 #~ "Please click on:\n"
45646 #~ "United Arab Emirates"
45647 #~ msgstr "Покажите на карте Объединенные Арабские Эмираты"
45648 
45649 #~ msgctxt "asia.kgm"
45650 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..."
45651 #~ msgstr "Флаг Объединённых Арабских Эмиратов..."
45652 
45653 #~ msgctxt "asia.kgm"
45654 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..."
45655 #~ msgstr "Страна со столицей Абу-Даби..."
45656 
45657 #~ msgctxt "asia.kgm"
45658 #~ msgid "The capital of Oman is..."
45659 #~ msgstr "Столица Омана..."
45660 
45661 #~ msgctxt "asia.kgm"
45662 #~ msgid ""
45663 #~ "Please click on:\n"
45664 #~ "Oman"
45665 #~ msgstr "Покажите на карте Оман"
45666 
45667 #~ msgctxt "asia.kgm"
45668 #~ msgid "The flag of Oman is..."
45669 #~ msgstr "Флаг Омана..."
45670 
45671 #~ msgctxt "asia.kgm"
45672 #~ msgid "Muscat is the capital of..."
45673 #~ msgstr "Страна со столицей Маскат..."
45674 
45675 #~ msgctxt "asia.kgm"
45676 #~ msgid "The capital of Yemen is..."
45677 #~ msgstr "Столица Йемена..."
45678 
45679 #~ msgctxt "asia.kgm"
45680 #~ msgid ""
45681 #~ "Please click on:\n"
45682 #~ "Yemen"
45683 #~ msgstr "Покажите на карте Йемен"
45684 
45685 #~ msgctxt "asia.kgm"
45686 #~ msgid "The flag of Yemen is..."
45687 #~ msgstr "Флаг Йемена..."
45688 
45689 #~ msgctxt "asia.kgm"
45690 #~ msgid "Sana'a is the capital of..."
45691 #~ msgstr "Страна со столицей Сана..."
45692 
45693 #~ msgctxt "asia.kgm"
45694 #~ msgid "The capital of China is..."
45695 #~ msgstr "Столица Китая..."
45696 
45697 #~ msgctxt "asia.kgm"
45698 #~ msgid ""
45699 #~ "Please click on:\n"
45700 #~ "China"
45701 #~ msgstr "Покажите на карте Китай"
45702 
45703 #~ msgctxt "asia.kgm"
45704 #~ msgid "The flag of China is..."
45705 #~ msgstr "Флаг Китая..."
45706 
45707 #~ msgctxt "asia.kgm"
45708 #~ msgid "Beijing is the capital of..."
45709 #~ msgstr "Страна со столицей Пекин..."
45710 
45711 #~ msgctxt "asia.kgm"
45712 #~ msgid "The capital of India is..."
45713 #~ msgstr "Столица Индии..."
45714 
45715 #~ msgctxt "asia.kgm"
45716 #~ msgid ""
45717 #~ "Please click on:\n"
45718 #~ "India"
45719 #~ msgstr "Покажите на карте Индию"
45720 
45721 #~ msgctxt "asia.kgm"
45722 #~ msgid "The flag of India is..."
45723 #~ msgstr "Флаг Индии..."
45724 
45725 #~ msgctxt "asia.kgm"
45726 #~ msgid "New Delhi is the capital of..."
45727 #~ msgstr "Страна со столицей Дели..."
45728 
45729 #~ msgctxt "asia.kgm"
45730 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..."
45731 #~ msgstr "Столица Шри-Ланки..."
45732 
45733 #~ msgctxt "asia.kgm"
45734 #~ msgid ""
45735 #~ "Please click on:\n"
45736 #~ "Sri Lanka"
45737 #~ msgstr "Покажите на карте Шри-Ланку"
45738 
45739 #~ msgctxt "asia.kgm"
45740 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..."
45741 #~ msgstr "Флаг Шри-Ланки..."
45742 
45743 #~ msgctxt "asia.kgm"
45744 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
45745 #~ msgstr "Страна со столицами Коломбо и Шри-Джаяварденапура..."
45746 
45747 #~ msgctxt "asia.kgm"
45748 #~ msgid "The capital of Mongolia is..."
45749 #~ msgstr "Столица Монголии..."
45750 
45751 #~ msgctxt "asia.kgm"
45752 #~ msgid ""
45753 #~ "Please click on:\n"
45754 #~ "Mongolia"
45755 #~ msgstr "Покажите на карте Монголию"
45756 
45757 #~ msgctxt "asia.kgm"
45758 #~ msgid "The flag of Mongolia is..."
45759 #~ msgstr "Флаг Монголии..."
45760 
45761 #~ msgctxt "asia.kgm"
45762 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..."
45763 #~ msgstr "Страна со столицей Улан-Батор..."
45764 
45765 #~ msgctxt "asia.kgm"
45766 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..."
45767 #~ msgstr "Столица Казахстана..."
45768 
45769 #~ msgctxt "asia.kgm"
45770 #~ msgid ""
45771 #~ "Please click on:\n"
45772 #~ "Kazakhstan"
45773 #~ msgstr "Покажите на карте Казахстан"
45774 
45775 #~ msgctxt "asia.kgm"
45776 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..."
45777 #~ msgstr "Флаг Казахстана..."
45778 
45779 #~ msgctxt "asia.kgm"
45780 #~ msgid "Astana is the capital of..."
45781 #~ msgstr "Страна со столицей Астана..."
45782 
45783 #~ msgctxt "asia.kgm"
45784 #~ msgid "The capital of Japan is..."
45785 #~ msgstr "Столица Японии..."
45786 
45787 #~ msgctxt "asia.kgm"
45788 #~ msgid ""
45789 #~ "Please click on:\n"
45790 #~ "Japan"
45791 #~ msgstr "Покажите на карте Японию"
45792 
45793 #~ msgctxt "asia.kgm"
45794 #~ msgid "The flag of Japan is..."
45795 #~ msgstr "Флаг Японии..."
45796 
45797 #~ msgctxt "asia.kgm"
45798 #~ msgid "Tokyo is the capital of..."
45799 #~ msgstr "Страна со столицей Токио..."
45800 
45801 #~ msgctxt "asia.kgm"
45802 #~ msgid "The capital of Myanmar is..."
45803 #~ msgstr "Столица Мьянмы..."
45804 
45805 #~ msgctxt "asia.kgm"
45806 #~ msgid ""
45807 #~ "Please click on:\n"
45808 #~ "Myanmar"
45809 #~ msgstr "Покажите на карте Мьянму"
45810 
45811 #~ msgctxt "asia.kgm"
45812 #~ msgid "The flag of Myanmar is..."
45813 #~ msgstr "Флаг Мьянмы..."
45814 
45815 #, fuzzy
45816 #~ msgctxt "asia.kgm"
45817 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..."
45818 #~ msgstr "Страна со столицей Тайбэй..."
45819 
45820 #~ msgctxt "asia.kgm"
45821 #~ msgid "The capital of Nepal is..."
45822 #~ msgstr "Столица Непала..."
45823 
45824 #~ msgctxt "asia.kgm"
45825 #~ msgid ""
45826 #~ "Please click on:\n"
45827 #~ "Nepal"
45828 #~ msgstr "Покажите на карте Непал"
45829 
45830 #~ msgctxt "asia.kgm"
45831 #~ msgid "The flag of Nepal is..."
45832 #~ msgstr "Флаг Непала..."
45833 
45834 #~ msgctxt "asia.kgm"
45835 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..."
45836 #~ msgstr "Страна со столицей Катманду..."
45837 
45838 #~ msgctxt "asia.kgm"
45839 #~ msgid "The capital of Bhutan is..."
45840 #~ msgstr "Столица Бутана..."
45841 
45842 #~ msgctxt "asia.kgm"
45843 #~ msgid ""
45844 #~ "Please click on:\n"
45845 #~ "Bhutan"
45846 #~ msgstr "Покажите на карте Бутан"
45847 
45848 #~ msgctxt "asia.kgm"
45849 #~ msgid "The flag of Bhutan is..."
45850 #~ msgstr "Флаг Бутана..."
45851 
45852 #~ msgctxt "asia.kgm"
45853 #~ msgid "Thimphu is the capital of..."
45854 #~ msgstr "Страна со столицей Тхимпху..."
45855 
45856 #~ msgctxt "asia.kgm"
45857 #~ msgid "The capital of Malaysia is..."
45858 #~ msgstr "Столица Малайзии..."
45859 
45860 #~ msgctxt "asia.kgm"
45861 #~ msgid ""
45862 #~ "Please click on:\n"
45863 #~ "Malaysia"
45864 #~ msgstr "Покажите на карте Малайзию"
45865 
45866 #~ msgctxt "asia.kgm"
45867 #~ msgid "The flag of Malaysia is..."
45868 #~ msgstr "Флаг Малайзии..."
45869 
45870 #~ msgctxt "asia.kgm"
45871 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..."
45872 #~ msgstr "Страна со столицей Куала-Лумпур..."
45873 
45874 #~ msgctxt "asia.kgm"
45875 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..."
45876 #~ msgstr "Столица Бангладеша..."
45877 
45878 #~ msgctxt "asia.kgm"
45879 #~ msgid ""
45880 #~ "Please click on:\n"
45881 #~ "Bangladesh"
45882 #~ msgstr "Покажите на карте Бангладеш"
45883 
45884 #~ msgctxt "asia.kgm"
45885 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..."
45886 #~ msgstr "Флаг Бангладеша..."
45887 
45888 #~ msgctxt "asia.kgm"
45889 #~ msgid "Dhaka is the capital of..."
45890 #~ msgstr "Страна со столицей Дакка..."
45891 
45892 #~ msgctxt "asia.kgm"
45893 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..."
45894 #~ msgstr "Столица Афганистана..."
45895 
45896 #~ msgctxt "asia.kgm"
45897 #~ msgid ""
45898 #~ "Please click on:\n"
45899 #~ "Afghanistan"
45900 #~ msgstr "Покажите на карте Афганистан"
45901 
45902 #~ msgctxt "asia.kgm"
45903 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..."
45904 #~ msgstr "Флаг Афганистана..."
45905 
45906 #~ msgctxt "asia.kgm"
45907 #~ msgid "Kabul is the capital of..."
45908 #~ msgstr "Страна со столицей Кабул..."
45909 
45910 #~ msgctxt "asia.kgm"
45911 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..."
45912 #~ msgstr "Столица Азербайджана..."
45913 
45914 #~ msgctxt "asia.kgm"
45915 #~ msgid ""
45916 #~ "Please click on:\n"
45917 #~ "Azerbaijan"
45918 #~ msgstr "Покажите на карте Азербайджан"
45919 
45920 #~ msgctxt "asia.kgm"
45921 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..."
45922 #~ msgstr "Флаг Азербайджана..."
45923 
45924 #~ msgctxt "asia.kgm"
45925 #~ msgid "Baku is the capital of..."
45926 #~ msgstr "Страна со столицей Баку..."
45927 
45928 #~ msgctxt "asia.kgm"
45929 #~ msgid "The capital of Armenia is..."
45930 #~ msgstr "Столица Армении..."
45931 
45932 #~ msgctxt "asia.kgm"
45933 #~ msgid ""
45934 #~ "Please click on:\n"
45935 #~ "Armenia"
45936 #~ msgstr "Покажите на карте Армению"
45937 
45938 #~ msgctxt "asia.kgm"
45939 #~ msgid "The flag of Armenia is..."
45940 #~ msgstr "Флаг Армении..."
45941 
45942 #~ msgctxt "asia.kgm"
45943 #~ msgid "Yerevan is the capital of..."
45944 #~ msgstr "Страна со столицей Ереван..."
45945 
45946 #~ msgctxt "asia.kgm"
45947 #~ msgid "The capital of Bahrain is..."
45948 #~ msgstr "Столица Бахрейна..."
45949 
45950 #~ msgctxt "asia.kgm"
45951 #~ msgid ""
45952 #~ "Please click on:\n"
45953 #~ "Bahrain"
45954 #~ msgstr "Покажите на карте Бахрейн"
45955 
45956 #~ msgctxt "asia.kgm"
45957 #~ msgid "The flag of Bahrain is..."
45958 #~ msgstr "Флаг Бахрейна..."
45959 
45960 #~ msgctxt "asia.kgm"
45961 #~ msgid "Manama is the capital of..."
45962 #~ msgstr "Страна со столицей Манама..."
45963 
45964 #~ msgctxt "asia.kgm"
45965 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
45966 #~ msgstr "Столица Грузии..."
45967 
45968 #~ msgctxt "asia.kgm"
45969 #~ msgid ""
45970 #~ "Please click on:\n"
45971 #~ "Georgia"
45972 #~ msgstr "Покажите на карте Грузию"
45973 
45974 #~ msgctxt "asia.kgm"
45975 #~ msgid "The flag of Georgia is..."
45976 #~ msgstr "Флаг Грузии..."
45977 
45978 #~ msgctxt "asia.kgm"
45979 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..."
45980 #~ msgstr "Страна со столицей Тбилиси..."
45981 
45982 #~ msgctxt "asia.kgm"
45983 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..."
45984 #~ msgstr "Столица Туркменистана..."
45985 
45986 #~ msgctxt "asia.kgm"
45987 #~ msgid ""
45988 #~ "Please click on:\n"
45989 #~ "Turkmenistan"
45990 #~ msgstr "Покажите на карте Туркменистан"
45991 
45992 #~ msgctxt "asia.kgm"
45993 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..."
45994 #~ msgstr "Флаг Туркменистана..."
45995 
45996 #~ msgctxt "asia.kgm"
45997 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..."
45998 #~ msgstr "Страна со столицей Ашхабад..."
45999 
46000 #~ msgctxt "asia.kgm"
46001 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..."
46002 #~ msgstr "Столица Узбекистана..."
46003 
46004 #~ msgctxt "asia.kgm"
46005 #~ msgid ""
46006 #~ "Please click on:\n"
46007 #~ "Uzbekistan"
46008 #~ msgstr "Покажите на карте Узбекистан"
46009 
46010 #~ msgctxt "asia.kgm"
46011 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..."
46012 #~ msgstr "Флаг Узбекистана..."
46013 
46014 #~ msgctxt "asia.kgm"
46015 #~ msgid "Tashkent is the capital of..."
46016 #~ msgstr "Страна со столицей Ташкент..."
46017 
46018 #~ msgctxt "asia.kgm"
46019 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..."
46020 #~ msgstr "Столица Киргизии..."
46021 
46022 #~ msgctxt "asia.kgm"
46023 #~ msgid ""
46024 #~ "Please click on:\n"
46025 #~ "Kyrgyzstan"
46026 #~ msgstr "Покажите на карте Киргизию"
46027 
46028 #~ msgctxt "asia.kgm"
46029 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..."
46030 #~ msgstr "Флаг Киргизии..."
46031 
46032 #~ msgctxt "asia.kgm"
46033 #~ msgid "Bishkek is the capital of..."
46034 #~ msgstr "Страна со столицей Бишкек..."
46035 
46036 #~ msgctxt "asia.kgm"
46037 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..."
46038 #~ msgstr "Столица Таджикистана..."
46039 
46040 #~ msgctxt "asia.kgm"
46041 #~ msgid ""
46042 #~ "Please click on:\n"
46043 #~ "Tajikistan"
46044 #~ msgstr "Покажите на карте Таджикистан"
46045 
46046 #~ msgctxt "asia.kgm"
46047 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..."
46048 #~ msgstr "Флаг Таджикистана..."
46049 
46050 #~ msgctxt "asia.kgm"
46051 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..."
46052 #~ msgstr "Страна со столицей Душанбе..."
46053 
46054 #~ msgctxt "asia.kgm"
46055 #~ msgid "The capital of Pakistan is..."
46056 #~ msgstr "Столица Пакистана..."
46057 
46058 #~ msgctxt "asia.kgm"
46059 #~ msgid ""
46060 #~ "Please click on:\n"
46061 #~ "Pakistan"
46062 #~ msgstr "Покажите на карте Пакистан"
46063 
46064 #~ msgctxt "asia.kgm"
46065 #~ msgid "The flag of Pakistan is..."
46066 #~ msgstr "Флаг Пакистана..."
46067 
46068 #~ msgctxt "asia.kgm"
46069 #~ msgid "The capital of Laos is..."
46070 #~ msgstr "Столица Лаоса..."
46071 
46072 #~ msgctxt "asia.kgm"
46073 #~ msgid ""
46074 #~ "Please click on:\n"
46075 #~ "Laos"
46076 #~ msgstr "Покажите на карте Лаос"
46077 
46078 #~ msgctxt "asia.kgm"
46079 #~ msgid "The flag of Laos is..."
46080 #~ msgstr "Флаг Лаоса..."
46081 
46082 #~ msgctxt "asia.kgm"
46083 #~ msgid "Vientiane is the capital of..."
46084 #~ msgstr "Страна со столицей Вьентьян..."
46085 
46086 #~ msgctxt "asia.kgm"
46087 #~ msgid "The capital of Cambodia is..."
46088 #~ msgstr "Столица Камбоджи..."
46089 
46090 #~ msgctxt "asia.kgm"
46091 #~ msgid ""
46092 #~ "Please click on:\n"
46093 #~ "Cambodia"
46094 #~ msgstr "Покажите на карте Камбоджи"
46095 
46096 #~ msgctxt "asia.kgm"
46097 #~ msgid "The flag of Cambodia is..."
46098 #~ msgstr "Флаг Камбоджи..."
46099 
46100 #~ msgctxt "asia.kgm"
46101 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..."
46102 #~ msgstr "Страна со столицей Пномпень..."
46103 
46104 #~ msgctxt "asia.kgm"
46105 #~ msgid "The capital of Brunei is..."
46106 #~ msgstr "Столица Брунея..."
46107 
46108 #~ msgctxt "asia.kgm"
46109 #~ msgid ""
46110 #~ "Please click on:\n"
46111 #~ "Brunei"
46112 #~ msgstr "Покажите на карте Бруней"
46113 
46114 #~ msgctxt "asia.kgm"
46115 #~ msgid "The flag of Brunei is..."
46116 #~ msgstr "Флаг Брунея..."
46117 
46118 #~ msgctxt "asia.kgm"
46119 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..."
46120 #~ msgstr "Страна со столицей Бандар-Сери-Бегаван..."
46121 
46122 #~ msgctxt "asia.kgm"
46123 #~ msgid "The capital of Philippines is..."
46124 #~ msgstr "Столица Филиппин..."
46125 
46126 #~ msgctxt "asia.kgm"
46127 #~ msgid ""
46128 #~ "Please click on:\n"
46129 #~ "Philippines"
46130 #~ msgstr "Покажите на карте Филиппины"
46131 
46132 #~ msgctxt "asia.kgm"
46133 #~ msgid "The flag of Philippines is..."
46134 #~ msgstr "Флаг Филиппин..."
46135 
46136 #~ msgctxt "asia.kgm"
46137 #~ msgid "Manila is the capital of..."
46138 #~ msgstr "Страна со столицей Манила..."
46139 
46140 #~ msgctxt "asia.kgm"
46141 #~ msgid "The capital of Thailand is..."
46142 #~ msgstr "Столица Таиланда..."
46143 
46144 #~ msgctxt "asia.kgm"
46145 #~ msgid ""
46146 #~ "Please click on:\n"
46147 #~ "Thailand"
46148 #~ msgstr "Покажите на карте Таиланд"
46149 
46150 #~ msgctxt "asia.kgm"
46151 #~ msgid "The flag of Thailand is..."
46152 #~ msgstr "Флаг Таиланда..."
46153 
46154 #~ msgctxt "asia.kgm"
46155 #~ msgid "Bangkok is the capital of..."
46156 #~ msgstr "Страна со столицей Бангкок..."
46157 
46158 #~ msgctxt "asia.kgm"
46159 #~ msgid "The capital of Vietnam is..."
46160 #~ msgstr "Столица Вьетнама..."
46161 
46162 #~ msgctxt "asia.kgm"
46163 #~ msgid ""
46164 #~ "Please click on:\n"
46165 #~ "Vietnam"
46166 #~ msgstr "Покажите на карте Вьетнам"
46167 
46168 #~ msgctxt "asia.kgm"
46169 #~ msgid "The flag of Vietnam is..."
46170 #~ msgstr "Флаг Вьетнама..."
46171 
46172 #~ msgctxt "asia.kgm"
46173 #~ msgid "Hanoi is the capital of..."
46174 #~ msgstr "Страна со столицей Ханой..."
46175 
46176 #~ msgctxt "asia.kgm"
46177 #~ msgid "The capital of Taiwan is..."
46178 #~ msgstr "Столица Тайваня..."
46179 
46180 #~ msgctxt "asia.kgm"
46181 #~ msgid ""
46182 #~ "Please click on:\n"
46183 #~ "Taiwan"
46184 #~ msgstr "Покажите на карте Тайвань"
46185 
46186 #~ msgctxt "asia.kgm"
46187 #~ msgid "The flag of Taiwan is..."
46188 #~ msgstr "Флаг Тайваня..."
46189 
46190 #~ msgctxt "asia.kgm"
46191 #~ msgid "Taipei is the capital of..."
46192 #~ msgstr "Страна со столицей Тайбэй..."
46193 
46194 #~ msgctxt "asia.kgm"
46195 #~ msgid "The capital of Singapore is..."
46196 #~ msgstr "Столица Сингапура..."
46197 
46198 #~ msgctxt "asia.kgm"
46199 #~ msgid ""
46200 #~ "Please click on:\n"
46201 #~ "Singapore"
46202 #~ msgstr "Покажите на карте Сингапур"
46203 
46204 #~ msgctxt "asia.kgm"
46205 #~ msgid "The flag of Singapore is..."
46206 #~ msgstr "Флаг Сингапура..."
46207 
46208 #~ msgctxt "asia.kgm"
46209 #~ msgid "Singapore is the capital of..."
46210 #~ msgstr "Страна со столицей Сингапур..."
46211 
46212 #~ msgctxt "asia.kgm"
46213 #~ msgid "The capital of North Korea is..."
46214 #~ msgstr "Столица Корейской Народной Демократической Республики..."
46215 
46216 #~ msgctxt "asia.kgm"
46217 #~ msgid ""
46218 #~ "Please click on:\n"
46219 #~ "North Korea"
46220 #~ msgstr "Покажите на карте Корейскую Народную Демократическую Республику"
46221 
46222 #~ msgctxt "asia.kgm"
46223 #~ msgid "The flag of North Korea is..."
46224 #~ msgstr "Флаг Корейской Народной Демократической Республики..."
46225 
46226 #~ msgctxt "asia.kgm"
46227 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..."
46228 #~ msgstr "Страна со столицей Пхеньян..."
46229 
46230 #~ msgctxt "asia.kgm"
46231 #~ msgid "The capital of South Korea is..."
46232 #~ msgstr "Столица Республики Кореи..."
46233 
46234 #~ msgctxt "asia.kgm"
46235 #~ msgid ""
46236 #~ "Please click on:\n"
46237 #~ "South Korea"
46238 #~ msgstr "Покажите на карте Республику Корею"
46239 
46240 #~ msgctxt "asia.kgm"
46241 #~ msgid "The flag of South Korea is..."
46242 #~ msgstr "Флаг Республики Кореи..."
46243 
46244 #~ msgctxt "asia.kgm"
46245 #~ msgid "Seoul is the capital of..."
46246 #~ msgstr "Страна со столицей Сеул..."
46247 
46248 #~ msgctxt "austria.kgm"
46249 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Austria</b></qt>"
46250 #~ msgstr "<qt><b>Австрия</b></qt>"
46251 
46252 #~ msgctxt "austria.kgm"
46253 #~ msgid "The capital of Vienna is..."
46254 #~ msgstr "Столица земли Вена..."
46255 
46256 #~ msgctxt "austria.kgm"
46257 #~ msgid ""
46258 #~ "Please click on:\n"
46259 #~ "Vienna"
46260 #~ msgstr "Покажите на карте землю Вена"
46261 
46262 #~ msgctxt "austria.kgm"
46263 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
46264 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Вена..."
46265 
46266 #~ msgctxt "austria.kgm"
46267 #~ msgid "The capital of Burgenland is..."
46268 #~ msgstr "Столица земли Бургенланд..."
46269 
46270 #~ msgctxt "austria.kgm"
46271 #~ msgid ""
46272 #~ "Please click on:\n"
46273 #~ "Burgenland"
46274 #~ msgstr "Покажите на карте землю Бургенланд"
46275 
46276 #~ msgctxt "austria.kgm"
46277 #~ msgid "Eisenstadt is the capital of..."
46278 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Айзенштадт..."
46279 
46280 #~ msgctxt "austria.kgm"
46281 #~ msgid "The capital of Styria is..."
46282 #~ msgstr "Столица земли Штирия..."
46283 
46284 #~ msgctxt "austria.kgm"
46285 #~ msgid ""
46286 #~ "Please click on:\n"
46287 #~ "Styria"
46288 #~ msgstr "Покажите на карте землю Штирия"
46289 
46290 #~ msgctxt "austria.kgm"
46291 #~ msgid "Graz is the capital of..."
46292 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Грац..."
46293 
46294 #~ msgctxt "austria.kgm"
46295 #~ msgid "The capital of Carinthia is..."
46296 #~ msgstr "Столица земли Каринтия..."
46297 
46298 #~ msgctxt "austria.kgm"
46299 #~ msgid ""
46300 #~ "Please click on:\n"
46301 #~ "Carinthia"
46302 #~ msgstr "Покажите на карте землю Каринтия"
46303 
46304 #~ msgctxt "austria.kgm"
46305 #~ msgid "Klagenfurt is the capital of..."
46306 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Клагенфурт..."
46307 
46308 #~ msgctxt "austria.kgm"
46309 #~ msgid "The capital of Tyrol is..."
46310 #~ msgstr "Столица земли Тироль..."
46311 
46312 #~ msgctxt "austria.kgm"
46313 #~ msgid ""
46314 #~ "Please click on:\n"
46315 #~ "Tyrol"
46316 #~ msgstr "Покажите на карте землю Тироль"
46317 
46318 #~ msgctxt "austria.kgm"
46319 #~ msgid "Innsbruck is the capital of..."
46320 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Инсбрук..."
46321 
46322 #~ msgctxt "austria.kgm"
46323 #~ msgid "The capital of Vorarlberg is..."
46324 #~ msgstr "Столица земли Форарльберг..."
46325 
46326 #~ msgctxt "austria.kgm"
46327 #~ msgid ""
46328 #~ "Please click on:\n"
46329 #~ "Vorarlberg"
46330 #~ msgstr "Покажите на карте землю Форарльберг"
46331 
46332 #~ msgctxt "austria.kgm"
46333 #~ msgid "Bregenz is the capital of..."
46334 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Брегенц..."
46335 
46336 #~ msgctxt "austria.kgm"
46337 #~ msgid "The capital of Salzburg is..."
46338 #~ msgstr "Столица земли Зальцбург..."
46339 
46340 #~ msgctxt "austria.kgm"
46341 #~ msgid ""
46342 #~ "Please click on:\n"
46343 #~ "Salzburg"
46344 #~ msgstr "Покажите на карте землю Зальцбург"
46345 
46346 #~ msgctxt "austria.kgm"
46347 #~ msgid "Salzburg is the capital of..."
46348 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Зальцбург..."
46349 
46350 #~ msgctxt "austria.kgm"
46351 #~ msgid "The capital of Upper Austria is..."
46352 #~ msgstr "Столица земли Верхняя Австрия..."
46353 
46354 #~ msgctxt "austria.kgm"
46355 #~ msgid ""
46356 #~ "Please click on:\n"
46357 #~ "Upper Austria"
46358 #~ msgstr "Покажите на карте землю Верхняя Австрия"
46359 
46360 #~ msgctxt "austria.kgm"
46361 #~ msgid "Linz is the capital of..."
46362 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Линц..."
46363 
46364 #~ msgctxt "austria.kgm"
46365 #~ msgid "The capital of Lower Austria is..."
46366 #~ msgstr "Столица земли Нижняя Австрия..."
46367 
46368 #~ msgctxt "austria.kgm"
46369 #~ msgid ""
46370 #~ "Please click on:\n"
46371 #~ "Lower Austria"
46372 #~ msgstr "Покажите на карте землю Нижняя Австрия"
46373 
46374 #~ msgctxt "austria.kgm"
46375 #~ msgid "St. Pölten is the capital of..."
46376 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Санкт-Пёльтен..."
46377 
46378 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46379 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Brazil</b></qt>"
46380 #~ msgstr "<qt><b>Бразилия</b></qt>"
46381 
46382 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46383 #~ msgid "The capital of Sergipe is..."
46384 #~ msgstr "Столица штата Сержипе..."
46385 
46386 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46387 #~ msgid ""
46388 #~ "Please click on:\n"
46389 #~ "Sergipe"
46390 #~ msgstr "Покажите на карте штат Сержипе"
46391 
46392 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46393 #~ msgid "The flag of Sergipe is..."
46394 #~ msgstr "Флаг штата Сержипе..."
46395 
46396 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46397 #~ msgid "Aracaju is the capital of..."
46398 #~ msgstr "Штат со столицей Аракажу..."
46399 
46400 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46401 #~ msgid "The capital of Para is..."
46402 #~ msgstr "Столица штата Пара..."
46403 
46404 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46405 #~ msgid ""
46406 #~ "Please click on:\n"
46407 #~ "Para"
46408 #~ msgstr "Покажите на карте штат Пара"
46409 
46410 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46411 #~ msgid "The flag of Para is..."
46412 #~ msgstr "Флаг штата Пара..."
46413 
46414 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46415 #~ msgid "Belem is the capital of..."
46416 #~ msgstr "Штат со столицей Белен..."
46417 
46418 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46419 #~ msgid "The capital of Minas Gerais is..."
46420 #~ msgstr "Столица штата Минас-Жерайс..."
46421 
46422 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46423 #~ msgid ""
46424 #~ "Please click on:\n"
46425 #~ "Minas Gerais"
46426 #~ msgstr "Покажите на карте штат Минас-Жерайс"
46427 
46428 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46429 #~ msgid "The flag of Minas Gerais is..."
46430 #~ msgstr "Флаг штата Минас-Жерайс..."
46431 
46432 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46433 #~ msgid "Belo Horizonte is the capital of..."
46434 #~ msgstr "Штат со столицей Белу-Оризонте..."
46435 
46436 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46437 #~ msgid "The capital of Roraima is..."
46438 #~ msgstr "Столица штата Рорайма..."
46439 
46440 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46441 #~ msgid ""
46442 #~ "Please click on:\n"
46443 #~ "Roraima"
46444 #~ msgstr "Покажите на карте штат Рорайма"
46445 
46446 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46447 #~ msgid "The flag of Roraima is..."
46448 #~ msgstr "Флаг штата Рорайма..."
46449 
46450 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46451 #~ msgid "Boa Vista is the capital of..."
46452 #~ msgstr "Штат со столицей Боа-Виста..."
46453 
46454 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46455 #~ msgid "The capital of Federal District is..."
46456 #~ msgstr "Столица Федерального округа..."
46457 
46458 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46459 #~ msgid ""
46460 #~ "Please click on:\n"
46461 #~ "Federal District"
46462 #~ msgstr "Покажите на карте Федеральный округ"
46463 
46464 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46465 #~ msgid "The flag of Federal District is..."
46466 #~ msgstr "Флаг Федерального округа..."
46467 
46468 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46469 #~ msgid "Brasilia is the capital of..."
46470 #~ msgstr "Штат со столицей Бразилиа..."
46471 
46472 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46473 #~ msgid "The capital of Mato Grosso do Sul is..."
46474 #~ msgstr "Столица штата Мату-Гросу-ду-Сул..."
46475 
46476 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46477 #~ msgid ""
46478 #~ "Please click on:\n"
46479 #~ "Mato Grosso do Sul"
46480 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мату-Гросу-ду-Сул"
46481 
46482 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46483 #~ msgid "The flag of Mato Grosso do Sul is..."
46484 #~ msgstr "Флаг штата Мату-Гросу-ду-Сул..."
46485 
46486 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46487 #~ msgid "Campo Grande is the capital of..."
46488 #~ msgstr "Штат со столицей Кампу-Гранде..."
46489 
46490 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46491 #~ msgid "The capital of Mato Grosso is..."
46492 #~ msgstr "Столица штата Мату-Гросу..."
46493 
46494 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46495 #~ msgid ""
46496 #~ "Please click on:\n"
46497 #~ "Mato Grosso"
46498 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мату-Гросу"
46499 
46500 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46501 #~ msgid "The flag of Mato Grosso is..."
46502 #~ msgstr "Флаг штата Мату-Гросу..."
46503 
46504 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46505 #~ msgid "Cuiaba is the capital of..."
46506 #~ msgstr "Штат со столицей Куяба..."
46507 
46508 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46509 #~ msgid "The capital of Parana is..."
46510 #~ msgstr "Столица штата Парана..."
46511 
46512 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46513 #~ msgid ""
46514 #~ "Please click on:\n"
46515 #~ "Parana"
46516 #~ msgstr "Покажите на карте штат Парана"
46517 
46518 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46519 #~ msgid "The flag of Parana is..."
46520 #~ msgstr "Флаг штата Парана..."
46521 
46522 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46523 #~ msgid "Curitiba is the capital of..."
46524 #~ msgstr "Штат со столицей Куритиба..."
46525 
46526 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46527 #~ msgid "The capital of Santa Catarina is..."
46528 #~ msgstr "Столица штата Санта-Катарина..."
46529 
46530 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46531 #~ msgid ""
46532 #~ "Please click on:\n"
46533 #~ "Santa Catarina"
46534 #~ msgstr "Покажите на карте штат Санта-Катарина"
46535 
46536 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46537 #~ msgid "The flag of Santa Catarina is..."
46538 #~ msgstr "Флаг штата Санта Катарина..."
46539 
46540 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46541 #~ msgid "Florianopolis is the capital of..."
46542 #~ msgstr "Штат со столицей Флорианополис..."
46543 
46544 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46545 #~ msgid "The capital of Ceara is..."
46546 #~ msgstr "Столица штата Сеара..."
46547 
46548 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46549 #~ msgid ""
46550 #~ "Please click on:\n"
46551 #~ "Ceara"
46552 #~ msgstr "Покажите на карте штат Сеара"
46553 
46554 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46555 #~ msgid "The flag of Ceara is..."
46556 #~ msgstr "Флаг штата Сеара..."
46557 
46558 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46559 #~ msgid "Fortaleza is the capital of..."
46560 #~ msgstr "Штат со столицей Форталеза..."
46561 
46562 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46563 #~ msgid "The capital of Goias is..."
46564 #~ msgstr "Столица штата Гояс..."
46565 
46566 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46567 #~ msgid ""
46568 #~ "Please click on:\n"
46569 #~ "Goias"
46570 #~ msgstr "Покажите на карте штат Гояс"
46571 
46572 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46573 #~ msgid "The flag of Goias is..."
46574 #~ msgstr "Флаг штата Гояс..."
46575 
46576 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46577 #~ msgid "Goiânia is the capital of..."
46578 #~ msgstr "Штат со столицей Гояния..."
46579 
46580 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46581 #~ msgid "The capital of Paraiba is..."
46582 #~ msgstr "Столица штата Параиба..."
46583 
46584 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46585 #~ msgid ""
46586 #~ "Please click on:\n"
46587 #~ "Paraiba"
46588 #~ msgstr "Покажите на карте штат Параиба"
46589 
46590 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46591 #~ msgid "The flag of Paraiba is..."
46592 #~ msgstr "Флаг штата Параиба..."
46593 
46594 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46595 #~ msgid "Joao Pessoa is the capital of..."
46596 #~ msgstr "Штат со столицей Жуан-Песоа..."
46597 
46598 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46599 #~ msgid "The capital of Amapa is..."
46600 #~ msgstr "Столица штата Амапа..."
46601 
46602 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46603 #~ msgid ""
46604 #~ "Please click on:\n"
46605 #~ "Amapa"
46606 #~ msgstr "Покажите на карте штат Амапа"
46607 
46608 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46609 #~ msgid "The flag of Amapa is..."
46610 #~ msgstr "Флаг штата Амапа..."
46611 
46612 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46613 #~ msgid "Macapa is the capital of..."
46614 #~ msgstr "Штат со столицей Макапа..."
46615 
46616 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46617 #~ msgid "The capital of Alagoas is..."
46618 #~ msgstr "Столица штата Алагоас..."
46619 
46620 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46621 #~ msgid ""
46622 #~ "Please click on:\n"
46623 #~ "Alagoas"
46624 #~ msgstr "Покажите на карте штат Алагоас"
46625 
46626 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46627 #~ msgid "The flag of Alagoas is..."
46628 #~ msgstr "Флаг штата Алагоас..."
46629 
46630 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46631 #~ msgid "Maceio is the capital of..."
46632 #~ msgstr "Штат со столицей Масейо..."
46633 
46634 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46635 #~ msgid "The capital of Amazonas is..."
46636 #~ msgstr "Столица штата Амазонас..."
46637 
46638 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46639 #~ msgid ""
46640 #~ "Please click on:\n"
46641 #~ "Amazonas"
46642 #~ msgstr "Покажите на карте штат Амазонас"
46643 
46644 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46645 #~ msgid "The flag of Amazonas is..."
46646 #~ msgstr "Флаг штата Амазонас..."
46647 
46648 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46649 #~ msgid "Manaus is the capital of..."
46650 #~ msgstr "Штат со столицей Манаус..."
46651 
46652 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46653 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Norte is..."
46654 #~ msgstr "Столица штата Рио-Гранде-ду-Норте..."
46655 
46656 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46657 #~ msgid ""
46658 #~ "Please click on:\n"
46659 #~ "Rio Grande do Norte"
46660 #~ msgstr "Покажите на карте штат Рио-Гранде-ду-Норте"
46661 
46662 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46663 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Norte is..."
46664 #~ msgstr "Флаг штата Рио-Гранде-ду-Норте..."
46665 
46666 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46667 #~ msgid "Natal is the capital of..."
46668 #~ msgstr "Штат со столицей Натал..."
46669 
46670 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46671 #~ msgid "The capital of Tocantins is..."
46672 #~ msgstr "Столица штата Токантинш..."
46673 
46674 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46675 #~ msgid ""
46676 #~ "Please click on:\n"
46677 #~ "Tocantins"
46678 #~ msgstr "Покажите на карте штат Токантинш"
46679 
46680 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46681 #~ msgid "The flag of Tocantins is..."
46682 #~ msgstr "Флаг штата Токантинш..."
46683 
46684 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46685 #~ msgid "Palmas is the capital of..."
46686 #~ msgstr "Штат со столицей Палмас..."
46687 
46688 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46689 #~ msgid "The capital of Rio Grande do Sul is..."
46690 #~ msgstr "Столица штата Рио-Гранде-ду-Сул..."
46691 
46692 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46693 #~ msgid ""
46694 #~ "Please click on:\n"
46695 #~ "Rio Grande do Sul"
46696 #~ msgstr "Покажите на карте штат Рио-Гранде-ду-Сул"
46697 
46698 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46699 #~ msgid "The flag of Rio Grande do Sul is..."
46700 #~ msgstr "Флаг штата Рио-Гранде-ду-Сул..."
46701 
46702 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46703 #~ msgid "Porto Alegre is the capital of..."
46704 #~ msgstr "Штат со столицей Порту-Алегре..."
46705 
46706 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46707 #~ msgid "The capital of Rondonia is..."
46708 #~ msgstr "Столица штата Рондония..."
46709 
46710 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46711 #~ msgid ""
46712 #~ "Please click on:\n"
46713 #~ "Rondonia"
46714 #~ msgstr "Покажите на карте штат Рондония"
46715 
46716 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46717 #~ msgid "The flag of Rondonia is..."
46718 #~ msgstr "Флаг штата Рондония..."
46719 
46720 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46721 #~ msgid "Porto Velho is the capital of..."
46722 #~ msgstr "Штат со столицей Порту-Велью..."
46723 
46724 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46725 #~ msgid "The capital of Pernambuco is..."
46726 #~ msgstr "Столица штата Пернамбуку..."
46727 
46728 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46729 #~ msgid ""
46730 #~ "Please click on:\n"
46731 #~ "Pernambuco"
46732 #~ msgstr "Покажите на карте штат Пернамбуку"
46733 
46734 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46735 #~ msgid "The flag of Pernambuco is..."
46736 #~ msgstr "Флаг штата Пернамбуку..."
46737 
46738 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46739 #~ msgid "Recife is the capital of..."
46740 #~ msgstr "Штат со столицей Ресифи..."
46741 
46742 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46743 #~ msgid "The capital of Acre is..."
46744 #~ msgstr "Столица штата Акри..."
46745 
46746 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46747 #~ msgid ""
46748 #~ "Please click on:\n"
46749 #~ "Acre"
46750 #~ msgstr "Покажите на карте штат Акри"
46751 
46752 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46753 #~ msgid "The flag of Acre is..."
46754 #~ msgstr "Флаг штата Акри..."
46755 
46756 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46757 #~ msgid "Rio Branco is the capital of..."
46758 #~ msgstr "Штат со столицей Риу-Бранку..."
46759 
46760 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46761 #~ msgid "The capital of Rio de Janeiro State is..."
46762 #~ msgstr "Столица штата Рио-де-Жанейро..."
46763 
46764 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46765 #~ msgid ""
46766 #~ "Please click on:\n"
46767 #~ "Rio de Janeiro State"
46768 #~ msgstr "Покажите на карте штат Рио-де-Жанейро"
46769 
46770 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46771 #~ msgid "The flag of Rio de Janeiro State is..."
46772 #~ msgstr "Флаг штата Рио-де-Жанейро..."
46773 
46774 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46775 #~ msgid "Rio de Janeiro is the capital of..."
46776 #~ msgstr "Штат со столицей Рио-де-Жанейро..."
46777 
46778 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46779 #~ msgid "The capital of Bahia is..."
46780 #~ msgstr "Столица штата Баия..."
46781 
46782 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46783 #~ msgid ""
46784 #~ "Please click on:\n"
46785 #~ "Bahia"
46786 #~ msgstr "Покажите на карте штат Баия"
46787 
46788 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46789 #~ msgid "The flag of Bahia is..."
46790 #~ msgstr "Флаг штата Баия..."
46791 
46792 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46793 #~ msgid "Salvador is the capital of..."
46794 #~ msgstr "Штат со столицей Сальвадор..."
46795 
46796 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46797 #~ msgid "The capital of Maranhao is..."
46798 #~ msgstr "Столица штата Мараньян..."
46799 
46800 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46801 #~ msgid ""
46802 #~ "Please click on:\n"
46803 #~ "Maranhao"
46804 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мараньян"
46805 
46806 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46807 #~ msgid "The flag of Maranhao is..."
46808 #~ msgstr "Флаг штата Мараньян..."
46809 
46810 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46811 #~ msgid "Sao Luis is the capital of..."
46812 #~ msgstr "Штат со столицей Сан-Луис..."
46813 
46814 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46815 #~ msgid "The capital of Sao Paulo State is..."
46816 #~ msgstr "Столица штата Сан-Паулу..."
46817 
46818 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46819 #~ msgid ""
46820 #~ "Please click on:\n"
46821 #~ "Sao Paulo State"
46822 #~ msgstr "Покажите на карте штат Сан-Паулу"
46823 
46824 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46825 #~ msgid "The flag of Sao Paulo State is..."
46826 #~ msgstr "Флаг штата Сан-Паулу..."
46827 
46828 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46829 #~ msgid "Sao Paulo (city) is the capital of..."
46830 #~ msgstr "Штат со столицей Сан-Паулу..."
46831 
46832 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46833 #~ msgid "The capital of Piaui is..."
46834 #~ msgstr "Столица штата Пиауи..."
46835 
46836 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46837 #~ msgid ""
46838 #~ "Please click on:\n"
46839 #~ "Piaui"
46840 #~ msgstr "Покажите на карте штат Пиауи"
46841 
46842 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46843 #~ msgid "The flag of Piaui is..."
46844 #~ msgstr "Флаг штата Пиауи..."
46845 
46846 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46847 #~ msgid "Teresina is the capital of..."
46848 #~ msgstr "Штат со столицей Терезина..."
46849 
46850 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46851 #~ msgid "The capital of Espirito Santo is..."
46852 #~ msgstr "Столица штата Эспериту-Санту..."
46853 
46854 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46855 #~ msgid ""
46856 #~ "Please click on:\n"
46857 #~ "Espirito Santo"
46858 #~ msgstr "Покажите на карте штат Эспериту-Санту"
46859 
46860 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46861 #~ msgid "The flag of Espirito Santo is..."
46862 #~ msgstr "Флаг штата Эспериту-Санту..."
46863 
46864 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46865 #~ msgid "Vitoria is the capital of..."
46866 #~ msgstr "Штат со столицей Витория..."
46867 
46868 #~ msgctxt "canada.kgm"
46869 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Canada</b></qt>"
46870 #~ msgstr "<qt><b>Канада</b></qt>"
46871 
46872 #~ msgctxt "canada.kgm"
46873 #~ msgid "The capital of Prince Edward Island is..."
46874 #~ msgstr "Столица провинции Остров Принца Эдуарда..."
46875 
46876 #~ msgctxt "canada.kgm"
46877 #~ msgid ""
46878 #~ "Please click on:\n"
46879 #~ "Prince Edward Island"
46880 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Остров Принца Эдуарда"
46881 
46882 #~ msgctxt "canada.kgm"
46883 #~ msgid "The flag of Prince Edward Island is..."
46884 #~ msgstr "Флаг провинции Остров Принца Эдуарда..."
46885 
46886 #~ msgctxt "canada.kgm"
46887 #~ msgid "Charlottetown is the capital of..."
46888 #~ msgstr "Провинция со столицей Шарлоттаун..."
46889 
46890 #~ msgctxt "canada.kgm"
46891 #~ msgid "The capital of British Columbia is..."
46892 #~ msgstr "Столица провинции Британская Колумбия..."
46893 
46894 #~ msgctxt "canada.kgm"
46895 #~ msgid ""
46896 #~ "Please click on:\n"
46897 #~ "British Columbia"
46898 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Британская Колумбия"
46899 
46900 #~ msgctxt "canada.kgm"
46901 #~ msgid "The flag of British Columbia is..."
46902 #~ msgstr "Флаг провинции Британская Колумбия..."
46903 
46904 #~ msgctxt "canada.kgm"
46905 #~ msgid "Victoria is the capital of..."
46906 #~ msgstr "Провинция со столицей Виктория..."
46907 
46908 #~ msgctxt "canada.kgm"
46909 #~ msgid "The capital of Ontario is..."
46910 #~ msgstr "Столица провинции Онтарио..."
46911 
46912 #~ msgctxt "canada.kgm"
46913 #~ msgid ""
46914 #~ "Please click on:\n"
46915 #~ "Ontario"
46916 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Онтарио"
46917 
46918 #~ msgctxt "canada.kgm"
46919 #~ msgid "The flag of Ontario is..."
46920 #~ msgstr "Флаг провинции Онтарио..."
46921 
46922 #~ msgctxt "canada.kgm"
46923 #~ msgid "Toronto is the capital of..."
46924 #~ msgstr "Провинция со столицей Торонто..."
46925 
46926 #~ msgctxt "canada.kgm"
46927 #~ msgid "The capital of Newfoundland is..."
46928 #~ msgstr "Столица провинции Ньюфаундленд..."
46929 
46930 #~ msgctxt "canada.kgm"
46931 #~ msgid ""
46932 #~ "Please click on:\n"
46933 #~ "Newfoundland"
46934 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ньюфаундленд"
46935 
46936 #~ msgctxt "canada.kgm"
46937 #~ msgid "The flag of Newfoundland is..."
46938 #~ msgstr "Флаг провинции Ньюфаундленд..."
46939 
46940 #~ msgctxt "canada.kgm"
46941 #~ msgid "St John's is the capital of..."
46942 #~ msgstr "Провинция со столицей Сент-Джонс..."
46943 
46944 #~ msgctxt "canada.kgm"
46945 #~ msgid "The capital of Nunavut is..."
46946 #~ msgstr "Столица территории Нунавут..."
46947 
46948 #~ msgctxt "canada.kgm"
46949 #~ msgid ""
46950 #~ "Please click on:\n"
46951 #~ "Nunavut"
46952 #~ msgstr "Покажите на карте территорию Нунавут"
46953 
46954 #~ msgctxt "canada.kgm"
46955 #~ msgid "The flag of Nunavut is..."
46956 #~ msgstr "Флаг территории Нунавут..."
46957 
46958 #~ msgctxt "canada.kgm"
46959 #~ msgid "Iqaluit is the capital of..."
46960 #~ msgstr "Территория со столицей Икалуит..."
46961 
46962 #~ msgctxt "canada.kgm"
46963 #~ msgid "The capital of Alberta is..."
46964 #~ msgstr "Столица провинции Альберта..."
46965 
46966 #~ msgctxt "canada.kgm"
46967 #~ msgid ""
46968 #~ "Please click on:\n"
46969 #~ "Alberta"
46970 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Альберта"
46971 
46972 #~ msgctxt "canada.kgm"
46973 #~ msgid "The flag of Alberta is..."
46974 #~ msgstr "Флаг провинции Альберта..."
46975 
46976 #~ msgctxt "canada.kgm"
46977 #~ msgid "Edmonton is the capital of..."
46978 #~ msgstr "Провинция со столицей Эдмонтон..."
46979 
46980 #~ msgctxt "canada.kgm"
46981 #~ msgid "The capital of North West Territories is..."
46982 #~ msgstr "Столица Северо-западных территорий..."
46983 
46984 #~ msgctxt "canada.kgm"
46985 #~ msgid ""
46986 #~ "Please click on:\n"
46987 #~ "North West Territories"
46988 #~ msgstr "Покажите на карте Северо-западные территории"
46989 
46990 #~ msgctxt "canada.kgm"
46991 #~ msgid "The flag of North West Territories is..."
46992 #~ msgstr "Флаг Северо-западных территорий..."
46993 
46994 #~ msgctxt "canada.kgm"
46995 #~ msgid "Yellowknife is the capital of..."
46996 #~ msgstr "Территории со столицей Йеллоунайф..."
46997 
46998 #~ msgctxt "canada.kgm"
46999 #~ msgid "The capital of Quebec is..."
47000 #~ msgstr "Столица провинции Квебек..."
47001 
47002 #~ msgctxt "canada.kgm"
47003 #~ msgid ""
47004 #~ "Please click on:\n"
47005 #~ "Quebec"
47006 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Квебек"
47007 
47008 #~ msgctxt "canada.kgm"
47009 #~ msgid "The flag of Quebec is..."
47010 #~ msgstr "Флаг провинции Квебек..."
47011 
47012 #~ msgctxt "canada.kgm"
47013 #~ msgid "Quebec City is the capital of..."
47014 #~ msgstr "Провинция со столицей Квебек..."
47015 
47016 #~ msgctxt "canada.kgm"
47017 #~ msgid "The capital of New Brunswick is..."
47018 #~ msgstr "Столица провинции Нью-Брансуик..."
47019 
47020 #~ msgctxt "canada.kgm"
47021 #~ msgid ""
47022 #~ "Please click on:\n"
47023 #~ "New Brunswick"
47024 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Нью-Брансуик"
47025 
47026 #~ msgctxt "canada.kgm"
47027 #~ msgid "The flag of New Brunswick is..."
47028 #~ msgstr "Флаг провинции Нью-Брансуик..."
47029 
47030 #~ msgctxt "canada.kgm"
47031 #~ msgid "Fredericton is the capital of..."
47032 #~ msgstr "Провинция со столицей Фредериктон..."
47033 
47034 #~ msgctxt "canada.kgm"
47035 #~ msgid "The capital of Manitoba is..."
47036 #~ msgstr "Столица провинции Манитоба..."
47037 
47038 #~ msgctxt "canada.kgm"
47039 #~ msgid ""
47040 #~ "Please click on:\n"
47041 #~ "Manitoba"
47042 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Манитоба"
47043 
47044 #~ msgctxt "canada.kgm"
47045 #~ msgid "The flag of Manitoba is..."
47046 #~ msgstr "Флаг провинции Манитоба..."
47047 
47048 #~ msgctxt "canada.kgm"
47049 #~ msgid "Winnipeg is the capital of..."
47050 #~ msgstr "Провинция со столицей Виннипег..."
47051 
47052 #~ msgctxt "canada.kgm"
47053 #~ msgid "The capital of Nova Scotia is..."
47054 #~ msgstr "Столица провинции Новая Шотландия..."
47055 
47056 #~ msgctxt "canada.kgm"
47057 #~ msgid ""
47058 #~ "Please click on:\n"
47059 #~ "Nova Scotia"
47060 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Новая Шотландия"
47061 
47062 #~ msgctxt "canada.kgm"
47063 #~ msgid "The flag of Nova Scotia is..."
47064 #~ msgstr "Флаг провинции Новая Шотландия..."
47065 
47066 #~ msgctxt "canada.kgm"
47067 #~ msgid "Halifax is the capital of..."
47068 #~ msgstr "Провинция со столицей Галифакс..."
47069 
47070 #~ msgctxt "canada.kgm"
47071 #~ msgid "The capital of Yukon Territory is..."
47072 #~ msgstr "Столица территории Юкон..."
47073 
47074 #~ msgctxt "canada.kgm"
47075 #~ msgid ""
47076 #~ "Please click on:\n"
47077 #~ "Yukon Territory"
47078 #~ msgstr "Покажите на карте территорию Юкон"
47079 
47080 #~ msgctxt "canada.kgm"
47081 #~ msgid "The flag of Yukon Territory is..."
47082 #~ msgstr "Флаг территории Юкон..."
47083 
47084 #~ msgctxt "canada.kgm"
47085 #~ msgid "Whitehorse is the capital of..."
47086 #~ msgstr "Территория со столицей Уайтхорс..."
47087 
47088 #~ msgctxt "canada.kgm"
47089 #~ msgid "The capital of Saskatchewan is..."
47090 #~ msgstr "Столица провинции Саскачеван..."
47091 
47092 #~ msgctxt "canada.kgm"
47093 #~ msgid ""
47094 #~ "Please click on:\n"
47095 #~ "Saskatchewan"
47096 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Саскачеван"
47097 
47098 #~ msgctxt "canada.kgm"
47099 #~ msgid "The flag of Saskatchewan is..."
47100 #~ msgstr "Флаг провинции Саскачеван..."
47101 
47102 #~ msgctxt "china.kgm"
47103 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>China</b></qt>"
47104 #~ msgstr "<qt><b>Китай</b></qt>"
47105 
47106 #~ msgctxt "china.kgm"
47107 #~ msgid "The capital of Anhui is..."
47108 #~ msgstr "Столица провинции Анхой..."
47109 
47110 #~ msgctxt "china.kgm"
47111 #~ msgid ""
47112 #~ "Please click on:\n"
47113 #~ "Anhui"
47114 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Анхой"
47115 
47116 #~ msgctxt "china.kgm"
47117 #~ msgid "Hefei is the capital of..."
47118 #~ msgstr "Провинция со столицей Хэфэй..."
47119 
47120 #~ msgctxt "china.kgm"
47121 #~ msgid ""
47122 #~ "Please click on:\n"
47123 #~ "Beijing"
47124 #~ msgstr "Покажите на карте Пекин"
47125 
47126 #~ msgctxt "china.kgm"
47127 #~ msgid ""
47128 #~ "Please click on:\n"
47129 #~ "Chongqing"
47130 #~ msgstr "Покажите на карте Чунцин"
47131 
47132 #~ msgctxt "china.kgm"
47133 #~ msgid "The capital of Fujian is..."
47134 #~ msgstr "Столица провинции Фуцзянь..."
47135 
47136 #~ msgctxt "china.kgm"
47137 #~ msgid ""
47138 #~ "Please click on:\n"
47139 #~ "Fujian"
47140 #~ msgstr "Покажите на карте Фуцзянь"
47141 
47142 #~ msgctxt "china.kgm"
47143 #~ msgid "Fuzhou is the capital of..."
47144 #~ msgstr "Провинция со столицей Фучжоу..."
47145 
47146 #~ msgctxt "china.kgm"
47147 #~ msgid "The capital of Gansu is..."
47148 #~ msgstr "Столица провинции Ганьсу..."
47149 
47150 #~ msgctxt "china.kgm"
47151 #~ msgid ""
47152 #~ "Please click on:\n"
47153 #~ "Gansu"
47154 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ганьсу"
47155 
47156 #~ msgctxt "china.kgm"
47157 #~ msgid "Lanzhou is the capital of..."
47158 #~ msgstr "Провинция со столицей Ланьчжоу..."
47159 
47160 #~ msgctxt "china.kgm"
47161 #~ msgid "The capital of Guangdong is..."
47162 #~ msgstr "Столица провинции Гуандун..."
47163 
47164 #~ msgctxt "china.kgm"
47165 #~ msgid ""
47166 #~ "Please click on:\n"
47167 #~ "Guangdong"
47168 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гуандун"
47169 
47170 #~ msgctxt "china.kgm"
47171 #~ msgid "Guangzhou is the capital of..."
47172 #~ msgstr "Провинция со столицей Гуанчжоу..."
47173 
47174 #~ msgctxt "china.kgm"
47175 #~ msgid "The capital of Guangxi Zhuang is..."
47176 #~ msgstr "Столица Гуанси-Чжуанского автономного района..."
47177 
47178 #~ msgctxt "china.kgm"
47179 #~ msgid ""
47180 #~ "Please click on:\n"
47181 #~ "Guangxi Zhuang"
47182 #~ msgstr "Покажите на карте Гуанси-Чжуанский автономный район"
47183 
47184 #~ msgctxt "china.kgm"
47185 #~ msgid "Nanning is the capital of..."
47186 #~ msgstr "Автономный район со столицей Наньнин..."
47187 
47188 #~ msgctxt "china.kgm"
47189 #~ msgid "The capital of Guizhou is..."
47190 #~ msgstr "Столица провинции Гуйчжоу..."
47191 
47192 #~ msgctxt "china.kgm"
47193 #~ msgid ""
47194 #~ "Please click on:\n"
47195 #~ "Guizhou"
47196 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гуйчжоу"
47197 
47198 #~ msgctxt "china.kgm"
47199 #~ msgid "Guiyang is the capital of..."
47200 #~ msgstr "Провинция со столицей Гуйян..."
47201 
47202 #~ msgctxt "china.kgm"
47203 #~ msgid "The capital of Hainan is..."
47204 #~ msgstr "Столица провинции Хайнань..."
47205 
47206 #~ msgctxt "china.kgm"
47207 #~ msgid ""
47208 #~ "Please click on:\n"
47209 #~ "Hainan"
47210 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хайнань"
47211 
47212 #~ msgctxt "china.kgm"
47213 #~ msgid "Haikou is the capital of..."
47214 #~ msgstr "Провинция со столицей Хайкоу..."
47215 
47216 #~ msgctxt "china.kgm"
47217 #~ msgid "The capital of Hebei is..."
47218 #~ msgstr "Столица провинции Хэбэй..."
47219 
47220 #~ msgctxt "china.kgm"
47221 #~ msgid ""
47222 #~ "Please click on:\n"
47223 #~ "Hebei"
47224 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хэбэй"
47225 
47226 #~ msgctxt "china.kgm"
47227 #~ msgid "Shijiazhuang is the capital of..."
47228 #~ msgstr "Провинция со столицей Шицзячжуан..."
47229 
47230 #~ msgctxt "china.kgm"
47231 #~ msgid "The capital of Heilongjiang is..."
47232 #~ msgstr "Столица провинции Хэйлунцзян..."
47233 
47234 #~ msgctxt "china.kgm"
47235 #~ msgid ""
47236 #~ "Please click on:\n"
47237 #~ "Heilongjiang"
47238 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хэйлунцзян"
47239 
47240 #~ msgctxt "china.kgm"
47241 #~ msgid "Harbin is the capital of..."
47242 #~ msgstr "Провинция со столицей Харбин..."
47243 
47244 #~ msgctxt "china.kgm"
47245 #~ msgid "The capital of Henan is..."
47246 #~ msgstr "Столица провинции Хэнань..."
47247 
47248 #~ msgctxt "china.kgm"
47249 #~ msgid ""
47250 #~ "Please click on:\n"
47251 #~ "Henan"
47252 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хэнань"
47253 
47254 #~ msgctxt "china.kgm"
47255 #~ msgid "Zhengzhou is the capital of..."
47256 #~ msgstr "Провинция со столицей Чжэнчжоу..."
47257 
47258 #~ msgctxt "china.kgm"
47259 #~ msgid "The capital of Hubei is..."
47260 #~ msgstr "Столица провинции Хубэй..."
47261 
47262 #~ msgctxt "china.kgm"
47263 #~ msgid ""
47264 #~ "Please click on:\n"
47265 #~ "Hubei"
47266 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хубэй"
47267 
47268 #~ msgctxt "china.kgm"
47269 #~ msgid "Wuhan is the capital of..."
47270 #~ msgstr "Провинция со столицей Ухань..."
47271 
47272 #~ msgctxt "china.kgm"
47273 #~ msgid "The capital of Hunan is..."
47274 #~ msgstr "Столица провинции Хунань..."
47275 
47276 #~ msgctxt "china.kgm"
47277 #~ msgid ""
47278 #~ "Please click on:\n"
47279 #~ "Hunan"
47280 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Хунань"
47281 
47282 #~ msgctxt "china.kgm"
47283 #~ msgid "Changsha is the capital of..."
47284 #~ msgstr "Провинция со столицей Чанша..."
47285 
47286 #~ msgctxt "china.kgm"
47287 #~ msgid "The capital of Jiangsu is..."
47288 #~ msgstr "Столица провинции Цзянсу..."
47289 
47290 #~ msgctxt "china.kgm"
47291 #~ msgid ""
47292 #~ "Please click on:\n"
47293 #~ "Jiangsu"
47294 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Цзянсу"
47295 
47296 #~ msgctxt "china.kgm"
47297 #~ msgid "Nanjing is the capital of..."
47298 #~ msgstr "Провинция со столицей Нанкин..."
47299 
47300 #~ msgctxt "china.kgm"
47301 #~ msgid "The capital of Jiangxi is..."
47302 #~ msgstr "Столица провинции Цзянси..."
47303 
47304 #~ msgctxt "china.kgm"
47305 #~ msgid ""
47306 #~ "Please click on:\n"
47307 #~ "Jiangxi"
47308 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Цзянси"
47309 
47310 #~ msgctxt "china.kgm"
47311 #~ msgid "Nanchang is the capital of..."
47312 #~ msgstr "Провинция со столицей Наньчан..."
47313 
47314 #~ msgctxt "china.kgm"
47315 #~ msgid "The capital of Jilin is..."
47316 #~ msgstr "Столица провинции Цзилинь..."
47317 
47318 #~ msgctxt "china.kgm"
47319 #~ msgid ""
47320 #~ "Please click on:\n"
47321 #~ "Jilin"
47322 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Цзилинь"
47323 
47324 #~ msgctxt "china.kgm"
47325 #~ msgid "Changchun is the capital of..."
47326 #~ msgstr "Провинция со столицей Чанчунь..."
47327 
47328 #~ msgctxt "china.kgm"
47329 #~ msgid "The capital of Liaoning is..."
47330 #~ msgstr "Столица провинции Ляонин..."
47331 
47332 #~ msgctxt "china.kgm"
47333 #~ msgid ""
47334 #~ "Please click on:\n"
47335 #~ "Liaoning"
47336 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ляонин"
47337 
47338 #~ msgctxt "china.kgm"
47339 #~ msgid "Shenyang is the capital of..."
47340 #~ msgstr "Провинция со столицей Шэньян..."
47341 
47342 #~ msgctxt "china.kgm"
47343 #~ msgid "The capital of Nei Mongol is..."
47344 #~ msgstr "Столица района Внутренняя Монголия..."
47345 
47346 #~ msgctxt "china.kgm"
47347 #~ msgid ""
47348 #~ "Please click on:\n"
47349 #~ "Nei Mongol"
47350 #~ msgstr "Покажите на карте район Внутренняя Монголия"
47351 
47352 #~ msgctxt "china.kgm"
47353 #~ msgid "Hohhot is the capital of..."
47354 #~ msgstr "Автономный район со столицей Хух-Хото..."
47355 
47356 #~ msgctxt "china.kgm"
47357 #~ msgid "The capital of Ningxia Hui is..."
47358 #~ msgstr "Столица Нинся-Хуэйского автономного района..."
47359 
47360 #~ msgctxt "china.kgm"
47361 #~ msgid ""
47362 #~ "Please click on:\n"
47363 #~ "Ningxia Hui"
47364 #~ msgstr "Покажите на карте Нинся-Хуэйский автономный район"
47365 
47366 #~ msgctxt "china.kgm"
47367 #~ msgid "Yinchuan is the capital of..."
47368 #~ msgstr "Автономный район со столицей Иньчуань..."
47369 
47370 #~ msgctxt "china.kgm"
47371 #~ msgid "The capital of Qinghai is..."
47372 #~ msgstr "Столица провинции Цинхай..."
47373 
47374 #~ msgctxt "china.kgm"
47375 #~ msgid ""
47376 #~ "Please click on:\n"
47377 #~ "Qinghai"
47378 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Цинхай"
47379 
47380 #~ msgctxt "china.kgm"
47381 #~ msgid "Xining is the capital of..."
47382 #~ msgstr "Провинция со столицей Синин..."
47383 
47384 #~ msgctxt "china.kgm"
47385 #~ msgid "The capital of Shanxi is..."
47386 #~ msgstr "Столица провинции Шэньси..."
47387 
47388 #~ msgctxt "china.kgm"
47389 #~ msgid ""
47390 #~ "Please click on:\n"
47391 #~ "Shanxi"
47392 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Шэньси"
47393 
47394 #~ msgctxt "china.kgm"
47395 #~ msgid "Taiyuan is the capital of..."
47396 #~ msgstr "Провинция со столицей Тайюань..."
47397 
47398 #~ msgctxt "china.kgm"
47399 #~ msgid "The capital of Shandong is..."
47400 #~ msgstr "Столица провинции Шаньдун..."
47401 
47402 #~ msgctxt "china.kgm"
47403 #~ msgid ""
47404 #~ "Please click on:\n"
47405 #~ "Shandong"
47406 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Шаньдун"
47407 
47408 #~ msgctxt "china.kgm"
47409 #~ msgid "Jinan is the capital of..."
47410 #~ msgstr "Провинция со столицей Цзинань..."
47411 
47412 #~ msgctxt "china.kgm"
47413 #~ msgid ""
47414 #~ "Please click on:\n"
47415 #~ "Shanghai"
47416 #~ msgstr "Покажите на карте Шанхай"
47417 
47418 #~ msgctxt "china.kgm"
47419 #~ msgid "The capital of Shaanxi is..."
47420 #~ msgstr "Столица провинции Шаньси..."
47421 
47422 #~ msgctxt "china.kgm"
47423 #~ msgid ""
47424 #~ "Please click on:\n"
47425 #~ "Shaanxi"
47426 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Шаньси"
47427 
47428 #~ msgctxt "china.kgm"
47429 #~ msgid "Xian is the capital of..."
47430 #~ msgstr "Провинция со столицей Сиань..."
47431 
47432 #~ msgctxt "china.kgm"
47433 #~ msgid "The capital of Sichuan is..."
47434 #~ msgstr "Столица провинции Сычуань..."
47435 
47436 #~ msgctxt "china.kgm"
47437 #~ msgid ""
47438 #~ "Please click on:\n"
47439 #~ "Sichuan"
47440 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Сычуань"
47441 
47442 #~ msgctxt "china.kgm"
47443 #~ msgid "Chengdu is the capital of..."
47444 #~ msgstr "Провинция со столицей Чэнду..."
47445 
47446 #~ msgctxt "china.kgm"
47447 #~ msgid ""
47448 #~ "Please click on:\n"
47449 #~ "Tianjin"
47450 #~ msgstr "Покажите на карте Тяньцзинь"
47451 
47452 #~ msgctxt "china.kgm"
47453 #~ msgid "The capital of Xinjiang Uygur is..."
47454 #~ msgstr "Столица Синьцзян-Уйгурского автономного района..."
47455 
47456 #~ msgctxt "china.kgm"
47457 #~ msgid ""
47458 #~ "Please click on:\n"
47459 #~ "Xinjiang Uygur"
47460 #~ msgstr "Покажите на карте Синьцзян-Уйгурский автономный район"
47461 
47462 #~ msgctxt "china.kgm"
47463 #~ msgid "Urumqi is the capital of..."
47464 #~ msgstr "Автономный район со столицей Урумчи..."
47465 
47466 #~ msgctxt "china.kgm"
47467 #~ msgid "The capital of Xizang is..."
47468 #~ msgstr "Столица Тибетского автономного района..."
47469 
47470 #~ msgctxt "china.kgm"
47471 #~ msgid ""
47472 #~ "Please click on:\n"
47473 #~ "Xizang"
47474 #~ msgstr "Покажите на карте Тибетский автономный район"
47475 
47476 #~ msgctxt "china.kgm"
47477 #~ msgid "Lhasa is the capital of..."
47478 #~ msgstr "Автономный район со столицей Лхаса..."
47479 
47480 #~ msgctxt "china.kgm"
47481 #~ msgid "The capital of Yunnan is..."
47482 #~ msgstr "Столица провинции Юньнань..."
47483 
47484 #~ msgctxt "china.kgm"
47485 #~ msgid ""
47486 #~ "Please click on:\n"
47487 #~ "Yunnan"
47488 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Юньнань"
47489 
47490 #~ msgctxt "china.kgm"
47491 #~ msgid "Kunming is the capital of..."
47492 #~ msgstr "Провинция со столицей Куньмин..."
47493 
47494 #~ msgctxt "china.kgm"
47495 #~ msgid "The capital of Zhejiang is..."
47496 #~ msgstr "Столица провинции Чжэцзян..."
47497 
47498 #~ msgctxt "china.kgm"
47499 #~ msgid ""
47500 #~ "Please click on:\n"
47501 #~ "Zhejiang"
47502 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Чжэцзян"
47503 
47504 #~ msgctxt "china.kgm"
47505 #~ msgid "Hangzhou is the capital of..."
47506 #~ msgstr "Провинция со столицей Ханчжоу..."
47507 
47508 #~ msgctxt "china.kgm"
47509 #~ msgid ""
47510 #~ "Please click on:\n"
47511 #~ "Hong Kong"
47512 #~ msgstr "Покажите на карте Гонконг"
47513 
47514 #~ msgctxt "china.kgm"
47515 #~ msgid ""
47516 #~ "Please click on:\n"
47517 #~ "Macao"
47518 #~ msgstr "Покажите на карте Макао"
47519 
47520 #~ msgctxt "europe.kgm"
47521 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Europe</b></qt>"
47522 #~ msgstr "<qt><b>Европа</b></qt>"
47523 
47524 #~ msgctxt "europe.kgm"
47525 #~ msgid "The capital of Albania is..."
47526 #~ msgstr "Столица Албании..."
47527 
47528 #~ msgctxt "europe.kgm"
47529 #~ msgid ""
47530 #~ "Please click on:\n"
47531 #~ "Albania"
47532 #~ msgstr "Покажите на карте Албанию"
47533 
47534 #~ msgctxt "europe.kgm"
47535 #~ msgid "The flag of Albania is..."
47536 #~ msgstr "Флаг Албании..."
47537 
47538 #~ msgctxt "europe.kgm"
47539 #~ msgid "Tirana is the capital of..."
47540 #~ msgstr "Страна со столицей Тирана..."
47541 
47542 #~ msgctxt "europe.kgm"
47543 #~ msgid "The capital of Austria is..."
47544 #~ msgstr "Столица Австрии..."
47545 
47546 #~ msgctxt "europe.kgm"
47547 #~ msgid ""
47548 #~ "Please click on:\n"
47549 #~ "Austria"
47550 #~ msgstr "Покажите на карте Австрию"
47551 
47552 #~ msgctxt "europe.kgm"
47553 #~ msgid "The flag of Austria is..."
47554 #~ msgstr "Флаг Австрии..."
47555 
47556 #~ msgctxt "europe.kgm"
47557 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
47558 #~ msgstr "Страна со столицей Вена..."
47559 
47560 #~ msgctxt "europe.kgm"
47561 #~ msgid "The capital of Belarus is..."
47562 #~ msgstr "Столица Белоруссии..."
47563 
47564 #~ msgctxt "europe.kgm"
47565 #~ msgid ""
47566 #~ "Please click on:\n"
47567 #~ "Belarus"
47568 #~ msgstr "Покажите на карте Белоруссию"
47569 
47570 #~ msgctxt "europe.kgm"
47571 #~ msgid "The flag of Belarus is..."
47572 #~ msgstr "Флаг Белоруссии..."
47573 
47574 #~ msgctxt "europe.kgm"
47575 #~ msgid "Minsk is the capital of..."
47576 #~ msgstr "Страна со столицей Минск..."
47577 
47578 #~ msgctxt "europe.kgm"
47579 #~ msgid "The capital of Belgium is..."
47580 #~ msgstr "Столица Бельгии..."
47581 
47582 #~ msgctxt "europe.kgm"
47583 #~ msgid ""
47584 #~ "Please click on:\n"
47585 #~ "Belgium"
47586 #~ msgstr "Покажите на карте Бельгию"
47587 
47588 #~ msgctxt "europe.kgm"
47589 #~ msgid "The flag of Belgium is..."
47590 #~ msgstr "Флаг Бельгии..."
47591 
47592 #~ msgctxt "europe.kgm"
47593 #~ msgid "Brussels is the capital of..."
47594 #~ msgstr "Страна со столицей Брюссель..."
47595 
47596 #~ msgctxt "europe.kgm"
47597 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
47598 #~ msgstr "Столица Боснии и Герцеговины..."
47599 
47600 #~ msgctxt "europe.kgm"
47601 #~ msgid ""
47602 #~ "Please click on:\n"
47603 #~ "Bosnia and Herzegovina"
47604 #~ msgstr "Покажите на карте Боснию и Герцеговину"
47605 
47606 #~ msgctxt "europe.kgm"
47607 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
47608 #~ msgstr "Флаг Боснии и Герцеговины..."
47609 
47610 #~ msgctxt "europe.kgm"
47611 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..."
47612 #~ msgstr "Страна со столицей Сараево..."
47613 
47614 #~ msgctxt "europe.kgm"
47615 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..."
47616 #~ msgstr "Столица Болгарии..."
47617 
47618 #~ msgctxt "europe.kgm"
47619 #~ msgid ""
47620 #~ "Please click on:\n"
47621 #~ "Bulgaria"
47622 #~ msgstr "Покажите на карте Болгарию"
47623 
47624 #~ msgctxt "europe.kgm"
47625 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..."
47626 #~ msgstr "Флаг Болгарии..."
47627 
47628 #~ msgctxt "europe.kgm"
47629 #~ msgid "Sofia is the capital of..."
47630 #~ msgstr "Страна со столицей София..."
47631 
47632 #~ msgctxt "europe.kgm"
47633 #~ msgid "The capital of Croatia is..."
47634 #~ msgstr "Столица Хорватии..."
47635 
47636 #~ msgctxt "europe.kgm"
47637 #~ msgid ""
47638 #~ "Please click on:\n"
47639 #~ "Croatia"
47640 #~ msgstr "Покажите на карте Хорватию"
47641 
47642 #~ msgctxt "europe.kgm"
47643 #~ msgid "The flag of Croatia is..."
47644 #~ msgstr "Флаг Хорватии..."
47645 
47646 #~ msgctxt "europe.kgm"
47647 #~ msgid "Zagreb is the capital of..."
47648 #~ msgstr "Страна со столицей Загреб..."
47649 
47650 #~ msgctxt "europe.kgm"
47651 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..."
47652 #~ msgstr "Столица Чехии..."
47653 
47654 #~ msgctxt "europe.kgm"
47655 #~ msgid ""
47656 #~ "Please click on:\n"
47657 #~ "Czech Republic"
47658 #~ msgstr "Покажите на карте Чехию"
47659 
47660 #~ msgctxt "europe.kgm"
47661 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..."
47662 #~ msgstr "Флаг Чехии..."
47663 
47664 #~ msgctxt "europe.kgm"
47665 #~ msgid "Prague is the capital of..."
47666 #~ msgstr "Страна со столицей Прага..."
47667 
47668 #~ msgctxt "europe.kgm"
47669 #~ msgid "The capital of Denmark is..."
47670 #~ msgstr "Столица Дании..."
47671 
47672 #~ msgctxt "europe.kgm"
47673 #~ msgid ""
47674 #~ "Please click on:\n"
47675 #~ "Denmark"
47676 #~ msgstr "Покажите на карте Данию"
47677 
47678 #~ msgctxt "europe.kgm"
47679 #~ msgid "The flag of Denmark is..."
47680 #~ msgstr "Флаг Дании..."
47681 
47682 #~ msgctxt "europe.kgm"
47683 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..."
47684 #~ msgstr "Страна со столицей Копенгаген..."
47685 
47686 #~ msgctxt "europe.kgm"
47687 #~ msgid "The capital of Estonia is..."
47688 #~ msgstr "Столица Эстонии..."
47689 
47690 #~ msgctxt "europe.kgm"
47691 #~ msgid ""
47692 #~ "Please click on:\n"
47693 #~ "Estonia"
47694 #~ msgstr "Покажите на карте Эстонию"
47695 
47696 #~ msgctxt "europe.kgm"
47697 #~ msgid "The flag of Estonia is..."
47698 #~ msgstr "Флаг Эстонии..."
47699 
47700 #~ msgctxt "europe.kgm"
47701 #~ msgid "Tallinn is the capital of..."
47702 #~ msgstr "Страна со столицей Таллинн..."
47703 
47704 #~ msgctxt "europe.kgm"
47705 #~ msgid "The capital of Finland is..."
47706 #~ msgstr "Столица Финляндии..."
47707 
47708 #~ msgctxt "europe.kgm"
47709 #~ msgid ""
47710 #~ "Please click on:\n"
47711 #~ "Finland"
47712 #~ msgstr "Покажите на карте Финляндию"
47713 
47714 #~ msgctxt "europe.kgm"
47715 #~ msgid "The flag of Finland is..."
47716 #~ msgstr "Флаг Финляндии..."
47717 
47718 #~ msgctxt "europe.kgm"
47719 #~ msgid "Helsinki is the capital of..."
47720 #~ msgstr "Страна со столицей Хельсинки..."
47721 
47722 #~ msgctxt "europe.kgm"
47723 #~ msgid "The capital of Macedonia is..."
47724 #~ msgstr "Столица Македонии..."
47725 
47726 #~ msgctxt "europe.kgm"
47727 #~ msgid ""
47728 #~ "Please click on:\n"
47729 #~ "Macedonia"
47730 #~ msgstr "Покажите на карте Македонию"
47731 
47732 #~ msgctxt "europe.kgm"
47733 #~ msgid "The flag of Macedonia is..."
47734 #~ msgstr "Флаг Македонии..."
47735 
47736 #~ msgctxt "europe.kgm"
47737 #~ msgid "Skopje is the capital of..."
47738 #~ msgstr "Страна со столицей Скопье..."
47739 
47740 #~ msgctxt "europe.kgm"
47741 #~ msgid "The capital of France is..."
47742 #~ msgstr "Столица Франции..."
47743 
47744 #~ msgctxt "europe.kgm"
47745 #~ msgid ""
47746 #~ "Please click on:\n"
47747 #~ "France"
47748 #~ msgstr "Покажите на карте Францию"
47749 
47750 #~ msgctxt "europe.kgm"
47751 #~ msgid "The flag of France is..."
47752 #~ msgstr "Флаг Франции..."
47753 
47754 #~ msgctxt "europe.kgm"
47755 #~ msgid "Paris is the capital of..."
47756 #~ msgstr "Страна со столицей Париж..."
47757 
47758 #~ msgctxt "europe.kgm"
47759 #~ msgid "The capital of Germany is..."
47760 #~ msgstr "Столица Германии..."
47761 
47762 #~ msgctxt "europe.kgm"
47763 #~ msgid ""
47764 #~ "Please click on:\n"
47765 #~ "Germany"
47766 #~ msgstr "Покажите на карте Германию"
47767 
47768 #~ msgctxt "europe.kgm"
47769 #~ msgid "The flag of Germany is..."
47770 #~ msgstr "Флаг Германии..."
47771 
47772 #~ msgctxt "europe.kgm"
47773 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
47774 #~ msgstr "Страна со столицей Берлин..."
47775 
47776 #~ msgctxt "europe.kgm"
47777 #~ msgid "The capital of Greece is..."
47778 #~ msgstr "Столица Греции..."
47779 
47780 #~ msgctxt "europe.kgm"
47781 #~ msgid ""
47782 #~ "Please click on:\n"
47783 #~ "Greece"
47784 #~ msgstr "Покажите на карте Грецию"
47785 
47786 #~ msgctxt "europe.kgm"
47787 #~ msgid "The flag of Greece is..."
47788 #~ msgstr "Флаг Греции..."
47789 
47790 #~ msgctxt "europe.kgm"
47791 #~ msgid "Athens is the capital of..."
47792 #~ msgstr "Страна со столицей Афины..."
47793 
47794 #~ msgctxt "europe.kgm"
47795 #~ msgid "The capital of Hungary is..."
47796 #~ msgstr "Столица Венгрии..."
47797 
47798 #~ msgctxt "europe.kgm"
47799 #~ msgid ""
47800 #~ "Please click on:\n"
47801 #~ "Hungary"
47802 #~ msgstr "Покажите на карте Венгрию"
47803 
47804 #~ msgctxt "europe.kgm"
47805 #~ msgid "The flag of Hungary is..."
47806 #~ msgstr "Флаг Венгрии..."
47807 
47808 #~ msgctxt "europe.kgm"
47809 #~ msgid "Budapest is the capital of..."
47810 #~ msgstr "Страна со столицей Будапешт..."
47811 
47812 #~ msgctxt "europe.kgm"
47813 #~ msgid "The capital of Iceland is..."
47814 #~ msgstr "Столица Исландии..."
47815 
47816 #~ msgctxt "europe.kgm"
47817 #~ msgid ""
47818 #~ "Please click on:\n"
47819 #~ "Iceland"
47820 #~ msgstr "Покажите на карте Исландию"
47821 
47822 #~ msgctxt "europe.kgm"
47823 #~ msgid "The flag of Iceland is..."
47824 #~ msgstr "Флаг Исландии..."
47825 
47826 #~ msgctxt "europe.kgm"
47827 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..."
47828 #~ msgstr "Страна со столицей Рейкьявик..."
47829 
47830 #~ msgctxt "europe.kgm"
47831 #~ msgid "The capital of Ireland is..."
47832 #~ msgstr "Столица Ирландии..."
47833 
47834 #~ msgctxt "europe.kgm"
47835 #~ msgid ""
47836 #~ "Please click on:\n"
47837 #~ "Ireland"
47838 #~ msgstr "Покажите на карте Ирландию"
47839 
47840 #~ msgctxt "europe.kgm"
47841 #~ msgid "The flag of Ireland is..."
47842 #~ msgstr "Флаг Ирландии..."
47843 
47844 #~ msgctxt "europe.kgm"
47845 #~ msgid "Dublin is the capital of..."
47846 #~ msgstr "Страна со столицей Дублин..."
47847 
47848 #~ msgctxt "europe.kgm"
47849 #~ msgid "The capital of Italy is..."
47850 #~ msgstr "Столица Италии..."
47851 
47852 #~ msgctxt "europe.kgm"
47853 #~ msgid ""
47854 #~ "Please click on:\n"
47855 #~ "Italy"
47856 #~ msgstr "Покажите на карте Италию"
47857 
47858 #~ msgctxt "europe.kgm"
47859 #~ msgid "The flag of Italy is..."
47860 #~ msgstr "Флаг Италии..."
47861 
47862 #~ msgctxt "europe.kgm"
47863 #~ msgid "Rome is the capital of..."
47864 #~ msgstr "Страна со столицей Рим..."
47865 
47866 #~ msgctxt "europe.kgm"
47867 #~ msgid "The capital of Latvia is..."
47868 #~ msgstr "Столица Латвии..."
47869 
47870 #~ msgctxt "europe.kgm"
47871 #~ msgid ""
47872 #~ "Please click on:\n"
47873 #~ "Latvia"
47874 #~ msgstr "Покажите на карте Латвию"
47875 
47876 #~ msgctxt "europe.kgm"
47877 #~ msgid "The flag of Latvia is..."
47878 #~ msgstr "Флаг Латвии..."
47879 
47880 #~ msgctxt "europe.kgm"
47881 #~ msgid "Riga is the capital of..."
47882 #~ msgstr "Страна со столицей Рига..."
47883 
47884 #~ msgctxt "europe.kgm"
47885 #~ msgid "The capital of Lithuania is..."
47886 #~ msgstr "Столица Литвы..."
47887 
47888 #~ msgctxt "europe.kgm"
47889 #~ msgid ""
47890 #~ "Please click on:\n"
47891 #~ "Lithuania"
47892 #~ msgstr "Покажите на карте Литву"
47893 
47894 #~ msgctxt "europe.kgm"
47895 #~ msgid "The flag of Lithuania is..."
47896 #~ msgstr "Флаг Литвы..."
47897 
47898 #~ msgctxt "europe.kgm"
47899 #~ msgid "Vilnius is the capital of..."
47900 #~ msgstr "Страна со столицей Вильнюс..."
47901 
47902 #~ msgctxt "europe.kgm"
47903 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..."
47904 #~ msgstr "Столица Люксембурга..."
47905 
47906 #~ msgctxt "europe.kgm"
47907 #~ msgid ""
47908 #~ "Please click on:\n"
47909 #~ "Luxembourg"
47910 #~ msgstr "Покажите на карте Люксембург"
47911 
47912 #~ msgctxt "europe.kgm"
47913 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..."
47914 #~ msgstr "Флаг Люксембурга..."
47915 
47916 #~ msgctxt "europe.kgm"
47917 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..."
47918 #~ msgstr "Страна со столицей Люксембург..."
47919 
47920 #~ msgctxt "europe.kgm"
47921 #~ msgid "The capital of Moldova is..."
47922 #~ msgstr "Столица Молдавии..."
47923 
47924 #~ msgctxt "europe.kgm"
47925 #~ msgid ""
47926 #~ "Please click on:\n"
47927 #~ "Moldova"
47928 #~ msgstr "Покажите на карте Молдавию"
47929 
47930 #~ msgctxt "europe.kgm"
47931 #~ msgid "The flag of Moldova is..."
47932 #~ msgstr "Флаг Молдавии..."
47933 
47934 #~ msgctxt "europe.kgm"
47935 #~ msgid "Chisinau is the capital of..."
47936 #~ msgstr "Страна со столицей Кишинёв..."
47937 
47938 #~ msgctxt "europe.kgm"
47939 #~ msgid "The capital of Netherlands is..."
47940 #~ msgstr "Столица Нидерландов..."
47941 
47942 #~ msgctxt "europe.kgm"
47943 #~ msgid ""
47944 #~ "Please click on:\n"
47945 #~ "Netherlands"
47946 #~ msgstr "Покажите на карте Нидерланды"
47947 
47948 #~ msgctxt "europe.kgm"
47949 #~ msgid "The flag of Netherlands is..."
47950 #~ msgstr "Флаг Нидерландов..."
47951 
47952 #~ msgctxt "europe.kgm"
47953 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..."
47954 #~ msgstr "Страна со столицей Амстердам..."
47955 
47956 #~ msgctxt "europe.kgm"
47957 #~ msgid "The capital of Norway is..."
47958 #~ msgstr "Столица Норвегии..."
47959 
47960 #~ msgctxt "europe.kgm"
47961 #~ msgid ""
47962 #~ "Please click on:\n"
47963 #~ "Norway"
47964 #~ msgstr "Покажите на карте Норвегию"
47965 
47966 #~ msgctxt "europe.kgm"
47967 #~ msgid "The flag of Norway is..."
47968 #~ msgstr "Флаг Норвегии..."
47969 
47970 #~ msgctxt "europe.kgm"
47971 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
47972 #~ msgstr "Страна со столицей Осло..."
47973 
47974 #~ msgctxt "europe.kgm"
47975 #~ msgid "The capital of Poland is..."
47976 #~ msgstr "Столица Польши..."
47977 
47978 #~ msgctxt "europe.kgm"
47979 #~ msgid ""
47980 #~ "Please click on:\n"
47981 #~ "Poland"
47982 #~ msgstr "Покажите на карте Польшу"
47983 
47984 #~ msgctxt "europe.kgm"
47985 #~ msgid "The flag of Poland is..."
47986 #~ msgstr "Флаг Польши..."
47987 
47988 #~ msgctxt "europe.kgm"
47989 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
47990 #~ msgstr "Страна со столицей Варшава..."
47991 
47992 #~ msgctxt "europe.kgm"
47993 #~ msgid "The capital of Portugal is..."
47994 #~ msgstr "Столица Португалии..."
47995 
47996 #~ msgctxt "europe.kgm"
47997 #~ msgid ""
47998 #~ "Please click on:\n"
47999 #~ "Portugal"
48000 #~ msgstr "Покажите на карте Португалию"
48001 
48002 #~ msgctxt "europe.kgm"
48003 #~ msgid "The flag of Portugal is..."
48004 #~ msgstr "Флаг Португалии..."
48005 
48006 #~ msgctxt "europe.kgm"
48007 #~ msgid "Lisbon is the capital of..."
48008 #~ msgstr "Страна со столицей Лиссабон..."
48009 
48010 #~ msgctxt "europe.kgm"
48011 #~ msgid "The capital of Romania is..."
48012 #~ msgstr "Столица Румынии..."
48013 
48014 #~ msgctxt "europe.kgm"
48015 #~ msgid ""
48016 #~ "Please click on:\n"
48017 #~ "Romania"
48018 #~ msgstr "Покажите на карте Румынию"
48019 
48020 #~ msgctxt "europe.kgm"
48021 #~ msgid "The flag of Romania is..."
48022 #~ msgstr "Флаг Румынии..."
48023 
48024 #~ msgctxt "europe.kgm"
48025 #~ msgid "Bucharest is the capital of..."
48026 #~ msgstr "Страна со столицей Бухарест..."
48027 
48028 #~ msgctxt "europe.kgm"
48029 #~ msgid "The capital of Russia is..."
48030 #~ msgstr "Столица России..."
48031 
48032 #~ msgctxt "europe.kgm"
48033 #~ msgid ""
48034 #~ "Please click on:\n"
48035 #~ "Russia"
48036 #~ msgstr "Покажите на карте Россию"
48037 
48038 #~ msgctxt "europe.kgm"
48039 #~ msgid "The flag of Russia is..."
48040 #~ msgstr "Флаг России..."
48041 
48042 #~ msgctxt "europe.kgm"
48043 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
48044 #~ msgstr "Страна со столицей Москва..."
48045 
48046 #~ msgctxt "europe.kgm"
48047 #~ msgid "The capital of San Marino is..."
48048 #~ msgstr "Столица Сан-Марино..."
48049 
48050 #~ msgctxt "europe.kgm"
48051 #~ msgid ""
48052 #~ "Please click on:\n"
48053 #~ "San Marino"
48054 #~ msgstr "Покажите на карте Сан-Марино"
48055 
48056 #~ msgctxt "europe.kgm"
48057 #~ msgid "The flag of San Marino is..."
48058 #~ msgstr "Флаг Сан-Марино..."
48059 
48060 #~ msgctxt "europe.kgm"
48061 #~ msgid "San Marino is the capital of..."
48062 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Марино..."
48063 
48064 #~ msgctxt "europe.kgm"
48065 #~ msgid "The capital of Serbia is..."
48066 #~ msgstr "Столица Сербии..."
48067 
48068 #~ msgctxt "europe.kgm"
48069 #~ msgid ""
48070 #~ "Please click on:\n"
48071 #~ "Serbia"
48072 #~ msgstr "Покажите на карте Сербию"
48073 
48074 #~ msgctxt "europe.kgm"
48075 #~ msgid "The flag of Serbia is..."
48076 #~ msgstr "Флаг Сербии..."
48077 
48078 #~ msgctxt "europe.kgm"
48079 #~ msgid "Belgrade is the capital of..."
48080 #~ msgstr "Страна со столицей Белград..."
48081 
48082 #~ msgctxt "europe.kgm"
48083 #~ msgid "The capital of Montenegro is..."
48084 #~ msgstr "Столица Черногории..."
48085 
48086 #~ msgctxt "europe.kgm"
48087 #~ msgid ""
48088 #~ "Please click on:\n"
48089 #~ "Montenegro"
48090 #~ msgstr "Покажите на карте Черногорию"
48091 
48092 #~ msgctxt "europe.kgm"
48093 #~ msgid "The flag of Montenegro is..."
48094 #~ msgstr "Флаг Черногории..."
48095 
48096 #~ msgctxt "europe.kgm"
48097 #~ msgid "Podgorica is the capital of..."
48098 #~ msgstr "Страна со столицей Подгорица..."
48099 
48100 #~ msgctxt "europe.kgm"
48101 #~ msgid "The capital of Slovakia is..."
48102 #~ msgstr "Столица Словакии..."
48103 
48104 #~ msgctxt "europe.kgm"
48105 #~ msgid ""
48106 #~ "Please click on:\n"
48107 #~ "Slovakia"
48108 #~ msgstr "Покажите на карте Словакию"
48109 
48110 #~ msgctxt "europe.kgm"
48111 #~ msgid "The flag of Slovakia is..."
48112 #~ msgstr "Флаг Словакии..."
48113 
48114 #~ msgctxt "europe.kgm"
48115 #~ msgid "Bratislava is the capital of..."
48116 #~ msgstr "Страна со столицей Братислава..."
48117 
48118 #~ msgctxt "europe.kgm"
48119 #~ msgid "The capital of Slovenia is..."
48120 #~ msgstr "Столица Словении..."
48121 
48122 #~ msgctxt "europe.kgm"
48123 #~ msgid ""
48124 #~ "Please click on:\n"
48125 #~ "Slovenia"
48126 #~ msgstr "Покажите на карте Словению"
48127 
48128 #~ msgctxt "europe.kgm"
48129 #~ msgid "The flag of Slovenia is..."
48130 #~ msgstr "Флаг Словении..."
48131 
48132 #~ msgctxt "europe.kgm"
48133 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..."
48134 #~ msgstr "Страна со столицей Любляна..."
48135 
48136 #~ msgctxt "europe.kgm"
48137 #~ msgid "The capital of Spain is..."
48138 #~ msgstr "Столица Испании..."
48139 
48140 #~ msgctxt "europe.kgm"
48141 #~ msgid ""
48142 #~ "Please click on:\n"
48143 #~ "Spain"
48144 #~ msgstr "Покажите на карте Испанию"
48145 
48146 #~ msgctxt "europe.kgm"
48147 #~ msgid "The flag of Spain is..."
48148 #~ msgstr "Флаг Испании..."
48149 
48150 #~ msgctxt "europe.kgm"
48151 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
48152 #~ msgstr "Страна со столицей Мадрид..."
48153 
48154 #~ msgctxt "europe.kgm"
48155 #~ msgid "The capital of Sweden is..."
48156 #~ msgstr "Столица Швеции..."
48157 
48158 #~ msgctxt "europe.kgm"
48159 #~ msgid ""
48160 #~ "Please click on:\n"
48161 #~ "Sweden"
48162 #~ msgstr "Покажите на карте Швецию"
48163 
48164 #~ msgctxt "europe.kgm"
48165 #~ msgid "The flag of Sweden is..."
48166 #~ msgstr "Флаг Швеции..."
48167 
48168 #~ msgctxt "europe.kgm"
48169 #~ msgid "Stockholm is the capital of..."
48170 #~ msgstr "Страна со столицей Стокгольм..."
48171 
48172 #~ msgctxt "europe.kgm"
48173 #~ msgid "The capital of Switzerland is..."
48174 #~ msgstr "Столица Швейцарии..."
48175 
48176 #~ msgctxt "europe.kgm"
48177 #~ msgid ""
48178 #~ "Please click on:\n"
48179 #~ "Switzerland"
48180 #~ msgstr "Покажите на карте Швейцарию"
48181 
48182 #~ msgctxt "europe.kgm"
48183 #~ msgid "The flag of Switzerland is..."
48184 #~ msgstr "Флаг Швейцарии..."
48185 
48186 #~ msgctxt "europe.kgm"
48187 #~ msgid "Bern is the capital of..."
48188 #~ msgstr "Страна со столицей Берн..."
48189 
48190 #~ msgctxt "europe.kgm"
48191 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
48192 #~ msgstr "Столица Турции..."
48193 
48194 #~ msgctxt "europe.kgm"
48195 #~ msgid ""
48196 #~ "Please click on:\n"
48197 #~ "Turkey"
48198 #~ msgstr "Покажите на карте Турцию"
48199 
48200 #~ msgctxt "europe.kgm"
48201 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
48202 #~ msgstr "Флаг Турции..."
48203 
48204 #~ msgctxt "europe.kgm"
48205 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
48206 #~ msgstr "Страна со столицей Анкара..."
48207 
48208 #~ msgctxt "europe.kgm"
48209 #~ msgid "The capital of Ukraine is..."
48210 #~ msgstr "Столица Украины..."
48211 
48212 #~ msgctxt "europe.kgm"
48213 #~ msgid ""
48214 #~ "Please click on:\n"
48215 #~ "Ukraine"
48216 #~ msgstr "Покажите на карте Украину"
48217 
48218 #~ msgctxt "europe.kgm"
48219 #~ msgid "The flag of Ukraine is..."
48220 #~ msgstr "Флаг Украины..."
48221 
48222 #~ msgctxt "europe.kgm"
48223 #~ msgid "Kiev is the capital of..."
48224 #~ msgstr "Страна со столицей Киев..."
48225 
48226 #~ msgctxt "europe.kgm"
48227 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..."
48228 #~ msgstr "Столица Великобритании..."
48229 
48230 #~ msgctxt "europe.kgm"
48231 #~ msgid ""
48232 #~ "Please click on:\n"
48233 #~ "United Kingdom"
48234 #~ msgstr "Покажите на карте Великобританию"
48235 
48236 #~ msgctxt "europe.kgm"
48237 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..."
48238 #~ msgstr "Флаг Великобритании..."
48239 
48240 #~ msgctxt "europe.kgm"
48241 #~ msgid "London is the capital of..."
48242 #~ msgstr "Страна со столицей Лондон..."
48243 
48244 #~ msgctxt "france.kgm"
48245 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>France</b></qt>"
48246 #~ msgstr "<qt><b>Франция</b></qt>"
48247 
48248 #~ msgctxt "france.kgm"
48249 #~ msgid "The capital of Ain is..."
48250 #~ msgstr "Столица департамента Эн..."
48251 
48252 #~ msgctxt "france.kgm"
48253 #~ msgid "Bourg en Bresse is the capital of..."
48254 #~ msgstr "Департамент со столицей Бург-ан-Бресс..."
48255 
48256 #~ msgctxt "france.kgm"
48257 #~ msgid "The capital of Aisne is..."
48258 #~ msgstr "Столица департамента Эна..."
48259 
48260 #~ msgctxt "france.kgm"
48261 #~ msgid ""
48262 #~ "Please click on:\n"
48263 #~ "Aisne"
48264 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эна"
48265 
48266 #~ msgctxt "france.kgm"
48267 #~ msgid "Laon is the capital of..."
48268 #~ msgstr "Департамент со столицей Лаон..."
48269 
48270 #~ msgctxt "france.kgm"
48271 #~ msgid "The capital of Allier is..."
48272 #~ msgstr "Столица департамента Алье..."
48273 
48274 #~ msgctxt "france.kgm"
48275 #~ msgid ""
48276 #~ "Please click on:\n"
48277 #~ "Allier"
48278 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Алье"
48279 
48280 #~ msgctxt "france.kgm"
48281 #~ msgid "Moulins is the capital of..."
48282 #~ msgstr "Департамент со столицей Мулен..."
48283 
48284 #~ msgctxt "france.kgm"
48285 #~ msgid "The capital of Alpes de Haute-Provence is..."
48286 #~ msgstr "Столица департамента Альпы Верхнего Прованса..."
48287 
48288 #~ msgctxt "france.kgm"
48289 #~ msgid ""
48290 #~ "Please click on:\n"
48291 #~ "Alpes de Haute-Provence"
48292 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Альпы Верхнего Прованса"
48293 
48294 #~ msgctxt "france.kgm"
48295 #~ msgid "Digne is the capital of..."
48296 #~ msgstr "Департамент со столицей Динь-ле-Бен..."
48297 
48298 #~ msgctxt "france.kgm"
48299 #~ msgid "The capital of Hautes-Alpes is..."
48300 #~ msgstr "Столица департамента Верхние Альпы..."
48301 
48302 #~ msgctxt "france.kgm"
48303 #~ msgid ""
48304 #~ "Please click on:\n"
48305 #~ "Hautes-Alpes"
48306 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхние Альпы"
48307 
48308 #~ msgctxt "france.kgm"
48309 #~ msgid "Gap is the capital of..."
48310 #~ msgstr "Департамент со столицей Гап..."
48311 
48312 #~ msgctxt "france.kgm"
48313 #~ msgid "The capital of Alpes Maritimes is..."
48314 #~ msgstr "Столица департамента Приморские Альпы..."
48315 
48316 #~ msgctxt "france.kgm"
48317 #~ msgid ""
48318 #~ "Please click on:\n"
48319 #~ "Alpes Maritimes"
48320 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Приморские Альпы"
48321 
48322 #~ msgctxt "france.kgm"
48323 #~ msgid "Nice is the capital of..."
48324 #~ msgstr "Департамент со столицей Ницца..."
48325 
48326 #~ msgctxt "france.kgm"
48327 #~ msgid "The capital of Ardèche is..."
48328 #~ msgstr "Столица департамента Ардеш..."
48329 
48330 #~ msgctxt "france.kgm"
48331 #~ msgid ""
48332 #~ "Please click on:\n"
48333 #~ "Ardèche"
48334 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ардеш"
48335 
48336 #~ msgctxt "france.kgm"
48337 #~ msgid "Privas is the capital of..."
48338 #~ msgstr "Департамент со столицей Прива..."
48339 
48340 #~ msgctxt "france.kgm"
48341 #~ msgid "The capital of Ardennes is..."
48342 #~ msgstr "Столица департамента Арденны..."
48343 
48344 #~ msgctxt "france.kgm"
48345 #~ msgid ""
48346 #~ "Please click on:\n"
48347 #~ "Ardennes"
48348 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Арденны"
48349 
48350 #~ msgctxt "france.kgm"
48351 #~ msgid "Charleville-Mézières is the capital of..."
48352 #~ msgstr "Департамент со столицей Шарлевиль-Мезьер..."
48353 
48354 #~ msgctxt "france.kgm"
48355 #~ msgid "The capital of Ariège is..."
48356 #~ msgstr "Столица департамента Арьеж..."
48357 
48358 #~ msgctxt "france.kgm"
48359 #~ msgid ""
48360 #~ "Please click on:\n"
48361 #~ "Ariège"
48362 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Арьеж"
48363 
48364 #~ msgctxt "france.kgm"
48365 #~ msgid "Foix is the capital of..."
48366 #~ msgstr "Департамент со столицей Фуа..."
48367 
48368 #~ msgctxt "france.kgm"
48369 #~ msgid "The capital of Aube is..."
48370 #~ msgstr "Столица департамента Об..."
48371 
48372 #~ msgctxt "france.kgm"
48373 #~ msgid ""
48374 #~ "Please click on:\n"
48375 #~ "Aube"
48376 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Об"
48377 
48378 #~ msgctxt "france.kgm"
48379 #~ msgid "Troyes is the capital of..."
48380 #~ msgstr "Департамент со столицей Труа..."
48381 
48382 #~ msgctxt "france.kgm"
48383 #~ msgid "The capital of Aude is..."
48384 #~ msgstr "Столица департамента Од..."
48385 
48386 #~ msgctxt "france.kgm"
48387 #~ msgid ""
48388 #~ "Please click on:\n"
48389 #~ "Aude"
48390 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Од"
48391 
48392 #~ msgctxt "france.kgm"
48393 #~ msgid "Carcassonne is the capital of..."
48394 #~ msgstr "Департамент со столицей Каркассон..."
48395 
48396 #~ msgctxt "france.kgm"
48397 #~ msgid "The capital of Aveyron is..."
48398 #~ msgstr "Столица департамента Аверон..."
48399 
48400 #~ msgctxt "france.kgm"
48401 #~ msgid ""
48402 #~ "Please click on:\n"
48403 #~ "Aveyron"
48404 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Аверон"
48405 
48406 #~ msgctxt "france.kgm"
48407 #~ msgid "Rodez is the capital of..."
48408 #~ msgstr "Департамент со столицей Роде..."
48409 
48410 #~ msgctxt "france.kgm"
48411 #~ msgid "The capital of Bouches-du-Rhône is..."
48412 #~ msgstr "Столица департамента Буш-дю-Рон..."
48413 
48414 #~ msgctxt "france.kgm"
48415 #~ msgid ""
48416 #~ "Please click on:\n"
48417 #~ "Bouches-du-Rhône"
48418 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Буш-дю-Рон"
48419 
48420 #~ msgctxt "france.kgm"
48421 #~ msgid "Marseille is the capital of..."
48422 #~ msgstr "Департамент со столицей Марсель..."
48423 
48424 #~ msgctxt "france.kgm"
48425 #~ msgid "The capital of Calvados is..."
48426 #~ msgstr "Столица департамента Кальвадос..."
48427 
48428 #~ msgctxt "france.kgm"
48429 #~ msgid ""
48430 #~ "Please click on:\n"
48431 #~ "Calvados"
48432 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Кальвадос"
48433 
48434 #~ msgctxt "france.kgm"
48435 #~ msgid "Caen is the capital of..."
48436 #~ msgstr "Департамент со столицей Кан..."
48437 
48438 #~ msgctxt "france.kgm"
48439 #~ msgid "The capital of Cantal is..."
48440 #~ msgstr "Столица департамента Канталь..."
48441 
48442 #~ msgctxt "france.kgm"
48443 #~ msgid ""
48444 #~ "Please click on:\n"
48445 #~ "Cantal"
48446 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Канталь"
48447 
48448 #~ msgctxt "france.kgm"
48449 #~ msgid "Aurillac is the capital of..."
48450 #~ msgstr "Департамент со столицей Орийяк..."
48451 
48452 #~ msgctxt "france.kgm"
48453 #~ msgid "The capital of Charente is..."
48454 #~ msgstr "Столица департамента Шаранта..."
48455 
48456 #~ msgctxt "france.kgm"
48457 #~ msgid ""
48458 #~ "Please click on:\n"
48459 #~ "Charente"
48460 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Шаранта"
48461 
48462 #~ msgctxt "france.kgm"
48463 #~ msgid "Angoulème is the capital of..."
48464 #~ msgstr "Департамент со столицей Ангулем..."
48465 
48466 #~ msgctxt "france.kgm"
48467 #~ msgid "The capital of Charente-Maritime is..."
48468 #~ msgstr "Столица департамента Приморская Шаранта..."
48469 
48470 #~ msgctxt "france.kgm"
48471 #~ msgid ""
48472 #~ "Please click on:\n"
48473 #~ "Charente-Maritime"
48474 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Приморская Шаранта"
48475 
48476 #~ msgctxt "france.kgm"
48477 #~ msgid "La Rochelle is the capital of..."
48478 #~ msgstr "Департамент со столицей Ла-Рошель..."
48479 
48480 #~ msgctxt "france.kgm"
48481 #~ msgid "The capital of Cher is..."
48482 #~ msgstr "Столица департамента Шер..."
48483 
48484 #~ msgctxt "france.kgm"
48485 #~ msgid ""
48486 #~ "Please click on:\n"
48487 #~ "Cher"
48488 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Шер"
48489 
48490 #~ msgctxt "france.kgm"
48491 #~ msgid "Bourges is the capital of..."
48492 #~ msgstr "Департамент со столицей Бурж..."
48493 
48494 #~ msgctxt "france.kgm"
48495 #~ msgid "The capital of Corrèze is..."
48496 #~ msgstr "Столица департамента Коррез..."
48497 
48498 #~ msgctxt "france.kgm"
48499 #~ msgid ""
48500 #~ "Please click on:\n"
48501 #~ "Corrèze"
48502 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Коррез"
48503 
48504 #~ msgctxt "france.kgm"
48505 #~ msgid "Tulle is the capital of..."
48506 #~ msgstr "Департамент со столицей Тюлль..."
48507 
48508 #~ msgctxt "france.kgm"
48509 #~ msgid "The capital of Corse du Sud is..."
48510 #~ msgstr "Столица департамента Южная Корсика..."
48511 
48512 #~ msgctxt "france.kgm"
48513 #~ msgid ""
48514 #~ "Please click on:\n"
48515 #~ "Corse du Sud"
48516 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Южная Корсика"
48517 
48518 #~ msgctxt "france.kgm"
48519 #~ msgid "Ajaccio is the capital of..."
48520 #~ msgstr "Департамент со столицей Аяччо..."
48521 
48522 #~ msgctxt "france.kgm"
48523 #~ msgid "The capital of Haute-Corse is..."
48524 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Корсика..."
48525 
48526 #~ msgctxt "france.kgm"
48527 #~ msgid ""
48528 #~ "Please click on:\n"
48529 #~ "Haute-Corse"
48530 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Корсика"
48531 
48532 #~ msgctxt "france.kgm"
48533 #~ msgid "Bastia is the capital of..."
48534 #~ msgstr "Департамент со столицей Бастия..."
48535 
48536 #~ msgctxt "france.kgm"
48537 #~ msgid "The capital of Côte d'Or is..."
48538 #~ msgstr "Столица департамента Кот-д'Ор..."
48539 
48540 #~ msgctxt "france.kgm"
48541 #~ msgid ""
48542 #~ "Please click on:\n"
48543 #~ "Côte d'Or"
48544 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Кот-д'Ор"
48545 
48546 #~ msgctxt "france.kgm"
48547 #~ msgid "Dijon is the capital of..."
48548 #~ msgstr "Департамент со столицей Дижон..."
48549 
48550 #~ msgctxt "france.kgm"
48551 #~ msgid "The capital of Côtes d'Armor is..."
48552 #~ msgstr "Столица департамента Кот-д'Армор..."
48553 
48554 #~ msgctxt "france.kgm"
48555 #~ msgid ""
48556 #~ "Please click on:\n"
48557 #~ "Côtes d'Armor"
48558 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Кот-д'Армор"
48559 
48560 #~ msgctxt "france.kgm"
48561 #~ msgid "Saint Brieuc is the capital of..."
48562 #~ msgstr "Департамент со столицей Сен-Бриё..."
48563 
48564 #~ msgctxt "france.kgm"
48565 #~ msgid "The capital of Creuse is..."
48566 #~ msgstr "Столица департамента Крёз..."
48567 
48568 #~ msgctxt "france.kgm"
48569 #~ msgid ""
48570 #~ "Please click on:\n"
48571 #~ "Creuse"
48572 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Крёз"
48573 
48574 #~ msgctxt "france.kgm"
48575 #~ msgid "Guéret is the capital of..."
48576 #~ msgstr "Департамент со столицей Гере..."
48577 
48578 #~ msgctxt "france.kgm"
48579 #~ msgid "The capital of Dordogne is..."
48580 #~ msgstr "Столица департамента Дордонь..."
48581 
48582 #~ msgctxt "france.kgm"
48583 #~ msgid ""
48584 #~ "Please click on:\n"
48585 #~ "Dordogne"
48586 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Дордонь"
48587 
48588 #~ msgctxt "france.kgm"
48589 #~ msgid "Périgueux is the capital of..."
48590 #~ msgstr "Департамент со столицей Перигё..."
48591 
48592 #~ msgctxt "france.kgm"
48593 #~ msgid "The capital of Doubs is..."
48594 #~ msgstr "Столица департамента Ду..."
48595 
48596 #~ msgctxt "france.kgm"
48597 #~ msgid ""
48598 #~ "Please click on:\n"
48599 #~ "Doubs"
48600 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ду"
48601 
48602 #~ msgctxt "france.kgm"
48603 #~ msgid "Besançon is the capital of..."
48604 #~ msgstr "Департамент со столицей Безансон..."
48605 
48606 #~ msgctxt "france.kgm"
48607 #~ msgid "The capital of Drôme is..."
48608 #~ msgstr "Столица департамента Дром..."
48609 
48610 #~ msgctxt "france.kgm"
48611 #~ msgid ""
48612 #~ "Please click on:\n"
48613 #~ "Drôme"
48614 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Дром"
48615 
48616 #~ msgctxt "france.kgm"
48617 #~ msgid "Valence is the capital of..."
48618 #~ msgstr "Департамент со столицей Валанс..."
48619 
48620 #~ msgctxt "france.kgm"
48621 #~ msgid "The capital of Eure is..."
48622 #~ msgstr "Столица департамента Эр..."
48623 
48624 #~ msgctxt "france.kgm"
48625 #~ msgid ""
48626 #~ "Please click on:\n"
48627 #~ "Eure"
48628 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эр"
48629 
48630 #~ msgctxt "france.kgm"
48631 #~ msgid "Evreux is the capital of..."
48632 #~ msgstr "Департамент со столицей Эврё..."
48633 
48634 #~ msgctxt "france.kgm"
48635 #~ msgid "The capital of Eure et Loir is..."
48636 #~ msgstr "Столица департамента Эр и Луар..."
48637 
48638 #~ msgctxt "france.kgm"
48639 #~ msgid ""
48640 #~ "Please click on:\n"
48641 #~ "Eure et Loir"
48642 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эр и Луар"
48643 
48644 #~ msgctxt "france.kgm"
48645 #~ msgid "Chartres is the capital of..."
48646 #~ msgstr "Департамент со столицей Шартр..."
48647 
48648 #~ msgctxt "france.kgm"
48649 #~ msgid "The capital of Finistère is..."
48650 #~ msgstr "Столица департамента Финистер..."
48651 
48652 #~ msgctxt "france.kgm"
48653 #~ msgid ""
48654 #~ "Please click on:\n"
48655 #~ "Finistère"
48656 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Финистер"
48657 
48658 #~ msgctxt "france.kgm"
48659 #~ msgid "Quimper is the capital of..."
48660 #~ msgstr "Департамент со столицей Кемпер..."
48661 
48662 #~ msgctxt "france.kgm"
48663 #~ msgid "The capital of Gard is..."
48664 #~ msgstr "Столица департамента Гар..."
48665 
48666 #~ msgctxt "france.kgm"
48667 #~ msgid ""
48668 #~ "Please click on:\n"
48669 #~ "Gard"
48670 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Гар"
48671 
48672 #~ msgctxt "france.kgm"
48673 #~ msgid "Nîmes is the capital of..."
48674 #~ msgstr "Департамент со столицей Ним..."
48675 
48676 #~ msgctxt "france.kgm"
48677 #~ msgid "The capital of Haute-Garonne is..."
48678 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Гаронна..."
48679 
48680 #~ msgctxt "france.kgm"
48681 #~ msgid ""
48682 #~ "Please click on:\n"
48683 #~ "Haute-Garonne"
48684 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Гаронна"
48685 
48686 #~ msgctxt "france.kgm"
48687 #~ msgid "Toulouse is the capital of..."
48688 #~ msgstr "Департамент со столицей Тулуза..."
48689 
48690 #~ msgctxt "france.kgm"
48691 #~ msgid "The capital of Gers is..."
48692 #~ msgstr "Столица департамента Жер..."
48693 
48694 #~ msgctxt "france.kgm"
48695 #~ msgid ""
48696 #~ "Please click on:\n"
48697 #~ "Gers"
48698 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Жер"
48699 
48700 #~ msgctxt "france.kgm"
48701 #~ msgid "Auch is the capital of..."
48702 #~ msgstr "Департамент со столицей Ош..."
48703 
48704 #~ msgctxt "france.kgm"
48705 #~ msgid "The capital of Gironde is..."
48706 #~ msgstr "Столица департамента Жиронда..."
48707 
48708 #~ msgctxt "france.kgm"
48709 #~ msgid ""
48710 #~ "Please click on:\n"
48711 #~ "Gironde"
48712 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Жиронда"
48713 
48714 #~ msgctxt "france.kgm"
48715 #~ msgid "Bordeaux is the capital of..."
48716 #~ msgstr "Департамент со столицей Бордо..."
48717 
48718 #~ msgctxt "france.kgm"
48719 #~ msgid "The capital of Hérault is..."
48720 #~ msgstr "Столица департамента Эро..."
48721 
48722 #~ msgctxt "france.kgm"
48723 #~ msgid ""
48724 #~ "Please click on:\n"
48725 #~ "Hérault"
48726 #~ msgstr "Покажите на карте деапртамент Эро"
48727 
48728 #~ msgctxt "france.kgm"
48729 #~ msgid "Montpellier is the capital of..."
48730 #~ msgstr "Департамент со столицей Монпелье..."
48731 
48732 #~ msgctxt "france.kgm"
48733 #~ msgid "The capital of Ille et Vilaine is..."
48734 #~ msgstr "Столица департамента Иль и Вилен..."
48735 
48736 #~ msgctxt "france.kgm"
48737 #~ msgid ""
48738 #~ "Please click on:\n"
48739 #~ "Ille et Vilaine"
48740 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Иль и Вилен"
48741 
48742 #~ msgctxt "france.kgm"
48743 #~ msgid "Rennes is the capital of..."
48744 #~ msgstr "Департамент со столицей Рен..."
48745 
48746 #~ msgctxt "france.kgm"
48747 #~ msgid "The capital of Indre is..."
48748 #~ msgstr "Столица департамента Эндр..."
48749 
48750 #~ msgctxt "france.kgm"
48751 #~ msgid ""
48752 #~ "Please click on:\n"
48753 #~ "Indre"
48754 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эндр"
48755 
48756 #~ msgctxt "france.kgm"
48757 #~ msgid "Châteauroux is the capital of..."
48758 #~ msgstr "Департамент со столицей Шатору..."
48759 
48760 #~ msgctxt "france.kgm"
48761 #~ msgid "The capital of Indre et Loire is..."
48762 #~ msgstr "Столица департамента Эндр и Луара..."
48763 
48764 #~ msgctxt "france.kgm"
48765 #~ msgid ""
48766 #~ "Please click on:\n"
48767 #~ "Indre et Loire"
48768 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эндр и Луара"
48769 
48770 #~ msgctxt "france.kgm"
48771 #~ msgid "Tours is the capital of..."
48772 #~ msgstr "Департамент со столицей Тур..."
48773 
48774 #~ msgctxt "france.kgm"
48775 #~ msgid "The capital of Isère is..."
48776 #~ msgstr "Столица департамента Изер..."
48777 
48778 #~ msgctxt "france.kgm"
48779 #~ msgid ""
48780 #~ "Please click on:\n"
48781 #~ "Isère"
48782 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Изер"
48783 
48784 #~ msgctxt "france.kgm"
48785 #~ msgid "Grenoble is the capital of..."
48786 #~ msgstr "Департамент со столицей Гренобль..."
48787 
48788 #~ msgctxt "france.kgm"
48789 #~ msgid "The capital of Jura is..."
48790 #~ msgstr "Столица департамента Юра..."
48791 
48792 #~ msgctxt "france.kgm"
48793 #~ msgid ""
48794 #~ "Please click on:\n"
48795 #~ "Jura"
48796 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Юра"
48797 
48798 #~ msgctxt "france.kgm"
48799 #~ msgid "Lons le Saunier is the capital of..."
48800 #~ msgstr "Департамент со столицей Лон-ле-Сонье..."
48801 
48802 #~ msgctxt "france.kgm"
48803 #~ msgid "The capital of Landes is..."
48804 #~ msgstr "Столица департамента Ланды..."
48805 
48806 #~ msgctxt "france.kgm"
48807 #~ msgid ""
48808 #~ "Please click on:\n"
48809 #~ "Landes"
48810 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ланды"
48811 
48812 #~ msgctxt "france.kgm"
48813 #~ msgid "Mont de Marsan is the capital of..."
48814 #~ msgstr "Департамент со столицей Мон-де-Марсан..."
48815 
48816 #~ msgctxt "france.kgm"
48817 #~ msgid "The capital of Loir et Cher is..."
48818 #~ msgstr "Столица департамента Луар и Шер..."
48819 
48820 #~ msgctxt "france.kgm"
48821 #~ msgid ""
48822 #~ "Please click on:\n"
48823 #~ "Loir et Cher"
48824 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Луар и Шер"
48825 
48826 #~ msgctxt "france.kgm"
48827 #~ msgid "Blois is the capital of..."
48828 #~ msgstr "Департамент со столицей Блуа..."
48829 
48830 #~ msgctxt "france.kgm"
48831 #~ msgid "The capital of Loire is..."
48832 #~ msgstr "Столица департамента Луара..."
48833 
48834 #~ msgctxt "france.kgm"
48835 #~ msgid ""
48836 #~ "Please click on:\n"
48837 #~ "Loire"
48838 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Луара"
48839 
48840 #~ msgctxt "france.kgm"
48841 #~ msgid "Saint Etienne is the capital of..."
48842 #~ msgstr "Департамент со столицей Сент-Этьен..."
48843 
48844 #~ msgctxt "france.kgm"
48845 #~ msgid "The capital of Haute-Loire is..."
48846 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Луара..."
48847 
48848 #~ msgctxt "france.kgm"
48849 #~ msgid ""
48850 #~ "Please click on:\n"
48851 #~ "Haute-Loire"
48852 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Луара"
48853 
48854 #~ msgctxt "france.kgm"
48855 #~ msgid "Le Puy is the capital of..."
48856 #~ msgstr "Департамент со столицей Ле-Пюи-ан-Веле..."
48857 
48858 #~ msgctxt "france.kgm"
48859 #~ msgid "The capital of Loire-Atlantique is..."
48860 #~ msgstr "Столица департамента Атлантическая Луара..."
48861 
48862 #~ msgctxt "france.kgm"
48863 #~ msgid ""
48864 #~ "Please click on:\n"
48865 #~ "Loire-Atlantique"
48866 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Атлантическая Луара"
48867 
48868 #~ msgctxt "france.kgm"
48869 #~ msgid "Nantes is the capital of..."
48870 #~ msgstr "Департамент со столицей Нант..."
48871 
48872 #~ msgctxt "france.kgm"
48873 #~ msgid "The capital of Loiret is..."
48874 #~ msgstr "Столица департамента Луаре..."
48875 
48876 #~ msgctxt "france.kgm"
48877 #~ msgid ""
48878 #~ "Please click on:\n"
48879 #~ "Loiret"
48880 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Луаре"
48881 
48882 #~ msgctxt "france.kgm"
48883 #~ msgid "Orléans is the capital of..."
48884 #~ msgstr "Департамент со столицей Орлеан..."
48885 
48886 #~ msgctxt "france.kgm"
48887 #~ msgid "The capital of Lot is..."
48888 #~ msgstr "Столица департамента Ло..."
48889 
48890 #~ msgctxt "france.kgm"
48891 #~ msgid ""
48892 #~ "Please click on:\n"
48893 #~ "Lot"
48894 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ло"
48895 
48896 #~ msgctxt "france.kgm"
48897 #~ msgid "Cahors is the capital of..."
48898 #~ msgstr "Департамент со столицей Каор..."
48899 
48900 #~ msgctxt "france.kgm"
48901 #~ msgid "The capital of Lot et Garonne is..."
48902 #~ msgstr "Столица департамента Ло и Гаронна..."
48903 
48904 #~ msgctxt "france.kgm"
48905 #~ msgid ""
48906 #~ "Please click on:\n"
48907 #~ "Lot et Garonne"
48908 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ло и Гаронна"
48909 
48910 #~ msgctxt "france.kgm"
48911 #~ msgid "Agen is the capital of..."
48912 #~ msgstr "Департамент со столицей Ажен..."
48913 
48914 #~ msgctxt "france.kgm"
48915 #~ msgid "The capital of Lozère is..."
48916 #~ msgstr "Столица департамента Лозер..."
48917 
48918 #~ msgctxt "france.kgm"
48919 #~ msgid ""
48920 #~ "Please click on:\n"
48921 #~ "Lozère"
48922 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Лозер"
48923 
48924 #~ msgctxt "france.kgm"
48925 #~ msgid "Mende is the capital of..."
48926 #~ msgstr "Департамент со столицей Манд..."
48927 
48928 #~ msgctxt "france.kgm"
48929 #~ msgid "The capital of Maine et Loire is..."
48930 #~ msgstr "Столица департамента Мэн и Луара..."
48931 
48932 #~ msgctxt "france.kgm"
48933 #~ msgid ""
48934 #~ "Please click on:\n"
48935 #~ "Maine et Loire"
48936 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Мэн и Луара"
48937 
48938 #~ msgctxt "france.kgm"
48939 #~ msgid "Angers is the capital of..."
48940 #~ msgstr "Департамент со столицей Анже..."
48941 
48942 #~ msgctxt "france.kgm"
48943 #~ msgid "The capital of Manche is..."
48944 #~ msgstr "Столица департамента Манш..."
48945 
48946 #~ msgctxt "france.kgm"
48947 #~ msgid ""
48948 #~ "Please click on:\n"
48949 #~ "Manche"
48950 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Манш"
48951 
48952 #~ msgctxt "france.kgm"
48953 #~ msgid "Saint Lô is the capital of..."
48954 #~ msgstr "Департамент со столицей Сен-Ло..."
48955 
48956 #~ msgctxt "france.kgm"
48957 #~ msgid "The capital of Marne is..."
48958 #~ msgstr "Столица департамента Марна..."
48959 
48960 #~ msgctxt "france.kgm"
48961 #~ msgid ""
48962 #~ "Please click on:\n"
48963 #~ "Marne"
48964 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Марна"
48965 
48966 #~ msgctxt "france.kgm"
48967 #~ msgid "Châlon en Champagne is the capital of..."
48968 #~ msgstr "Департамент со столицей Шалон-ан-Шампань..."
48969 
48970 #~ msgctxt "france.kgm"
48971 #~ msgid "The capital of Haute-Marne is..."
48972 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Марна..."
48973 
48974 #~ msgctxt "france.kgm"
48975 #~ msgid ""
48976 #~ "Please click on:\n"
48977 #~ "Haute-Marne"
48978 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Марна"
48979 
48980 #~ msgctxt "france.kgm"
48981 #~ msgid "Chaumont is the capital of..."
48982 #~ msgstr "Департамент со столицей Шомон..."
48983 
48984 #~ msgctxt "france.kgm"
48985 #~ msgid "The capital of Mayenne is..."
48986 #~ msgstr "Столица департамента Майенн..."
48987 
48988 #~ msgctxt "france.kgm"
48989 #~ msgid ""
48990 #~ "Please click on:\n"
48991 #~ "Mayenne"
48992 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Майенн"
48993 
48994 #~ msgctxt "france.kgm"
48995 #~ msgid "Laval is the capital of..."
48996 #~ msgstr "Департамент со столицей Лаваль..."
48997 
48998 #~ msgctxt "france.kgm"
48999 #~ msgid "The capital of Meurthe et Moselle is..."
49000 #~ msgstr "Столица департамента Мёрт и Мозель..."
49001 
49002 #~ msgctxt "france.kgm"
49003 #~ msgid ""
49004 #~ "Please click on:\n"
49005 #~ "Meurthe et Moselle"
49006 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Мёрт и Мозель"
49007 
49008 #~ msgctxt "france.kgm"
49009 #~ msgid "Nancy is the capital of..."
49010 #~ msgstr "Департамент со столицей Нанси..."
49011 
49012 #~ msgctxt "france.kgm"
49013 #~ msgid "The capital of Meuse is..."
49014 #~ msgstr "Столица департамента Мёз..."
49015 
49016 #~ msgctxt "france.kgm"
49017 #~ msgid ""
49018 #~ "Please click on:\n"
49019 #~ "Meuse"
49020 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Мёз"
49021 
49022 #~ msgctxt "france.kgm"
49023 #~ msgid "Bar le Duc is the capital of..."
49024 #~ msgstr "Департамент со столицей Бар-лё-Дюк..."
49025 
49026 #~ msgctxt "france.kgm"
49027 #~ msgid "The capital of Morbihan is..."
49028 #~ msgstr "Столица департамента Морбиан..."
49029 
49030 #~ msgctxt "france.kgm"
49031 #~ msgid ""
49032 #~ "Please click on:\n"
49033 #~ "Morbihan"
49034 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Морбиан"
49035 
49036 #~ msgctxt "france.kgm"
49037 #~ msgid "Vannes is the capital of..."
49038 #~ msgstr "Департамент со столицей Ванн..."
49039 
49040 #~ msgctxt "france.kgm"
49041 #~ msgid "The capital of Moselle is..."
49042 #~ msgstr "Столица департамента Мозель..."
49043 
49044 #~ msgctxt "france.kgm"
49045 #~ msgid ""
49046 #~ "Please click on:\n"
49047 #~ "Moselle"
49048 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Мозель"
49049 
49050 #~ msgctxt "france.kgm"
49051 #~ msgid "Metz is the capital of..."
49052 #~ msgstr "Департамент со столицей Мец..."
49053 
49054 #~ msgctxt "france.kgm"
49055 #~ msgid "The capital of Nièvre is..."
49056 #~ msgstr "Столица департамента Ньевр..."
49057 
49058 #~ msgctxt "france.kgm"
49059 #~ msgid ""
49060 #~ "Please click on:\n"
49061 #~ "Nièvre"
49062 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ньевр"
49063 
49064 #~ msgctxt "france.kgm"
49065 #~ msgid "Nevers is the capital of..."
49066 #~ msgstr "Департамент со столицей Невер..."
49067 
49068 #~ msgctxt "france.kgm"
49069 #~ msgid "The capital of Nord is..."
49070 #~ msgstr "Столица департамента Нор..."
49071 
49072 #~ msgctxt "france.kgm"
49073 #~ msgid ""
49074 #~ "Please click on:\n"
49075 #~ "Nord"
49076 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Нор"
49077 
49078 #~ msgctxt "france.kgm"
49079 #~ msgid "Lille is the capital of..."
49080 #~ msgstr "Департамент со столицей Лилль..."
49081 
49082 #~ msgctxt "france.kgm"
49083 #~ msgid "The capital of Oise is..."
49084 #~ msgstr "Столица департамента Уаза..."
49085 
49086 #~ msgctxt "france.kgm"
49087 #~ msgid ""
49088 #~ "Please click on:\n"
49089 #~ "Oise"
49090 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Уаза"
49091 
49092 #~ msgctxt "france.kgm"
49093 #~ msgid "Beauvais is the capital of..."
49094 #~ msgstr "Департамент со столицей Бове..."
49095 
49096 #~ msgctxt "france.kgm"
49097 #~ msgid "The capital of Orne is..."
49098 #~ msgstr "Столица департамента Орн..."
49099 
49100 #~ msgctxt "france.kgm"
49101 #~ msgid ""
49102 #~ "Please click on:\n"
49103 #~ "Orne"
49104 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Орн"
49105 
49106 #~ msgctxt "france.kgm"
49107 #~ msgid "Alençon is the capital of..."
49108 #~ msgstr "Департамент со столицей Алансон..."
49109 
49110 #~ msgctxt "france.kgm"
49111 #~ msgid "The capital of Pas-de-Calais is..."
49112 #~ msgstr "Столица департамента Па-де-Кале..."
49113 
49114 #~ msgctxt "france.kgm"
49115 #~ msgid ""
49116 #~ "Please click on:\n"
49117 #~ "Pas-de-Calais"
49118 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Па-де-Кале"
49119 
49120 #~ msgctxt "france.kgm"
49121 #~ msgid "Arras is the capital of..."
49122 #~ msgstr "Департамент со столицей Аррас..."
49123 
49124 #~ msgctxt "france.kgm"
49125 #~ msgid "The capital of Puy-de-Dôme is..."
49126 #~ msgstr "Столица департамента Пюи-де-Дом..."
49127 
49128 #~ msgctxt "france.kgm"
49129 #~ msgid ""
49130 #~ "Please click on:\n"
49131 #~ "Puy-de-Dôme"
49132 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Пюи-де-Дом"
49133 
49134 #~ msgctxt "france.kgm"
49135 #~ msgid "Clermont Ferrand is the capital of..."
49136 #~ msgstr "Департамент со столицей Клермон-Ферран..."
49137 
49138 #~ msgctxt "france.kgm"
49139 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Atlantiques is..."
49140 #~ msgstr "Столица департамента Атлантические Пиренеи..."
49141 
49142 #~ msgctxt "france.kgm"
49143 #~ msgid ""
49144 #~ "Please click on:\n"
49145 #~ "Pyrénées-Atlantiques"
49146 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Атлантические Пиренеи"
49147 
49148 #~ msgctxt "france.kgm"
49149 #~ msgid "Pau is the capital of..."
49150 #~ msgstr "Департамент со столицей По..."
49151 
49152 #~ msgctxt "france.kgm"
49153 #~ msgid "The capital of Hautes-Pyrénées is..."
49154 #~ msgstr "Столица департамента Верхние Пиренеи..."
49155 
49156 #~ msgctxt "france.kgm"
49157 #~ msgid ""
49158 #~ "Please click on:\n"
49159 #~ "Hautes-Pyrénées"
49160 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхние Пиренеи"
49161 
49162 #~ msgctxt "france.kgm"
49163 #~ msgid "Tarbes is the capital of..."
49164 #~ msgstr "Департамент со столицей Тарб..."
49165 
49166 #~ msgctxt "france.kgm"
49167 #~ msgid "The capital of Pyrénées-Orientales is..."
49168 #~ msgstr "Столица департамента Восточные Пиренеи..."
49169 
49170 #~ msgctxt "france.kgm"
49171 #~ msgid ""
49172 #~ "Please click on:\n"
49173 #~ "Pyrénées-Orientales"
49174 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Восточные Пиренеи"
49175 
49176 #~ msgctxt "france.kgm"
49177 #~ msgid "Perpignan is the capital of..."
49178 #~ msgstr "Департамент со столицей Перпиньян..."
49179 
49180 #~ msgctxt "france.kgm"
49181 #~ msgid "The capital of Bas-Rhin is..."
49182 #~ msgstr "Столица департамента Нижний Рейн..."
49183 
49184 #~ msgctxt "france.kgm"
49185 #~ msgid ""
49186 #~ "Please click on:\n"
49187 #~ "Bas-Rhin"
49188 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Нижний Рейн"
49189 
49190 #~ msgctxt "france.kgm"
49191 #~ msgid "Strasbourg is the capital of..."
49192 #~ msgstr "Департамент со столицей Страсбург..."
49193 
49194 #~ msgctxt "france.kgm"
49195 #~ msgid "The capital of Haut-Rhin is..."
49196 #~ msgstr "Столица департамента Верхний Рейн..."
49197 
49198 #~ msgctxt "france.kgm"
49199 #~ msgid ""
49200 #~ "Please click on:\n"
49201 #~ "Haut-Rhin"
49202 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхний Рейн"
49203 
49204 #~ msgctxt "france.kgm"
49205 #~ msgid "Colmar is the capital of..."
49206 #~ msgstr "Департамент со столицей Кольмар..."
49207 
49208 #~ msgctxt "france.kgm"
49209 #~ msgid "The capital of Rhône is..."
49210 #~ msgstr "Столица департамента Рона..."
49211 
49212 #~ msgctxt "france.kgm"
49213 #~ msgid ""
49214 #~ "Please click on:\n"
49215 #~ "Rhône"
49216 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Рона"
49217 
49218 #~ msgctxt "france.kgm"
49219 #~ msgid "Lyon is the capital of..."
49220 #~ msgstr "Департамент со столицей Лион..."
49221 
49222 #~ msgctxt "france.kgm"
49223 #~ msgid "The capital of Haute-Saône is..."
49224 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Сона..."
49225 
49226 #~ msgctxt "france.kgm"
49227 #~ msgid ""
49228 #~ "Please click on:\n"
49229 #~ "Haute-Saône"
49230 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Сона"
49231 
49232 #~ msgctxt "france.kgm"
49233 #~ msgid "Vesoul is the capital of..."
49234 #~ msgstr "Департамент со столицей Везуль..."
49235 
49236 #~ msgctxt "france.kgm"
49237 #~ msgid "The capital of Saône et Loire is..."
49238 #~ msgstr "Столица департамента Сона и Луара..."
49239 
49240 #~ msgctxt "france.kgm"
49241 #~ msgid ""
49242 #~ "Please click on:\n"
49243 #~ "Saône et Loire"
49244 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Сона и Луара"
49245 
49246 #~ msgctxt "france.kgm"
49247 #~ msgid "Mâcon is the capital of..."
49248 #~ msgstr "Департамент со столицей Макон..."
49249 
49250 #~ msgctxt "france.kgm"
49251 #~ msgid "The capital of Sarthe is..."
49252 #~ msgstr "Столица департамента Сарт..."
49253 
49254 #~ msgctxt "france.kgm"
49255 #~ msgid ""
49256 #~ "Please click on:\n"
49257 #~ "Sarthe"
49258 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Сарт"
49259 
49260 #~ msgctxt "france.kgm"
49261 #~ msgid "Le Mans is the capital of..."
49262 #~ msgstr "Департамент со столицей Ле-Ман..."
49263 
49264 #~ msgctxt "france.kgm"
49265 #~ msgid "The capital of Savoie is..."
49266 #~ msgstr "Столица департамента Савойя..."
49267 
49268 #~ msgctxt "france.kgm"
49269 #~ msgid ""
49270 #~ "Please click on:\n"
49271 #~ "Savoie"
49272 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Савойя"
49273 
49274 #~ msgctxt "france.kgm"
49275 #~ msgid "Chambéry is the capital of..."
49276 #~ msgstr "Департамент со столицей Шамбери..."
49277 
49278 #~ msgctxt "france.kgm"
49279 #~ msgid "The capital of Haute-Savoie is..."
49280 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Савойя..."
49281 
49282 #~ msgctxt "france.kgm"
49283 #~ msgid ""
49284 #~ "Please click on:\n"
49285 #~ "Haute-Savoie"
49286 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Савойя"
49287 
49288 #~ msgctxt "france.kgm"
49289 #~ msgid "Annecy is the capital of..."
49290 #~ msgstr "Департамент со столицей Анси..."
49291 
49292 #~ msgctxt "france.kgm"
49293 #~ msgid "The capital of Paris is..."
49294 #~ msgstr "Столица департамента Париж..."
49295 
49296 #~ msgctxt "france.kgm"
49297 #~ msgid ""
49298 #~ "Please click on:\n"
49299 #~ "Paris"
49300 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Париж"
49301 
49302 #~ msgctxt "france.kgm"
49303 #~ msgid "Paris is the capital of..."
49304 #~ msgstr "Департамент со столицей Париж..."
49305 
49306 #~ msgctxt "france.kgm"
49307 #~ msgid "The capital of Seine-Maritime is..."
49308 #~ msgstr "Столица департамента Приморская Сена..."
49309 
49310 #~ msgctxt "france.kgm"
49311 #~ msgid ""
49312 #~ "Please click on:\n"
49313 #~ "Seine-Maritime"
49314 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Приморская Сена"
49315 
49316 #~ msgctxt "france.kgm"
49317 #~ msgid "Rouen is the capital of..."
49318 #~ msgstr "Департамент со столицей Руан..."
49319 
49320 #~ msgctxt "france.kgm"
49321 #~ msgid "The capital of Seine et Marne is..."
49322 #~ msgstr "Столица департамента Сена и Марна..."
49323 
49324 #~ msgctxt "france.kgm"
49325 #~ msgid ""
49326 #~ "Please click on:\n"
49327 #~ "Seine et Marne"
49328 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Сена и Марна"
49329 
49330 #~ msgctxt "france.kgm"
49331 #~ msgid "Melun is the capital of..."
49332 #~ msgstr "Департамент со столицей Мелён..."
49333 
49334 #~ msgctxt "france.kgm"
49335 #~ msgid "The capital of Yvelines is..."
49336 #~ msgstr "Столица департамента Ивелин..."
49337 
49338 #~ msgctxt "france.kgm"
49339 #~ msgid ""
49340 #~ "Please click on:\n"
49341 #~ "Yvelines"
49342 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Ивелин"
49343 
49344 #~ msgctxt "france.kgm"
49345 #~ msgid "Versailles is the capital of..."
49346 #~ msgstr "Департамент со столицей Версаль..."
49347 
49348 #~ msgctxt "france.kgm"
49349 #~ msgid "The capital of Deux-Sèvres is..."
49350 #~ msgstr "Столица департамента Дё-Севр..."
49351 
49352 #~ msgctxt "france.kgm"
49353 #~ msgid ""
49354 #~ "Please click on:\n"
49355 #~ "Deux-Sèvres"
49356 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Дё-Севр"
49357 
49358 #~ msgctxt "france.kgm"
49359 #~ msgid "Niort is the capital of..."
49360 #~ msgstr "Департамент со столицей Ньор..."
49361 
49362 #~ msgctxt "france.kgm"
49363 #~ msgid "The capital of Somme is..."
49364 #~ msgstr "Столица департамента Сомма..."
49365 
49366 #~ msgctxt "france.kgm"
49367 #~ msgid ""
49368 #~ "Please click on:\n"
49369 #~ "Somme"
49370 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Сомма"
49371 
49372 #~ msgctxt "france.kgm"
49373 #~ msgid "Amiens is the capital of..."
49374 #~ msgstr "Департамент со столицей Амьен..."
49375 
49376 #~ msgctxt "france.kgm"
49377 #~ msgid "The capital of Tarn is..."
49378 #~ msgstr "Столица департамента Тарн..."
49379 
49380 #~ msgctxt "france.kgm"
49381 #~ msgid ""
49382 #~ "Please click on:\n"
49383 #~ "Tarn"
49384 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Тарн"
49385 
49386 #~ msgctxt "france.kgm"
49387 #~ msgid "Albi is the capital of..."
49388 #~ msgstr "Департамент со столицей Альби..."
49389 
49390 #~ msgctxt "france.kgm"
49391 #~ msgid "The capital of Tarn et Garonne is..."
49392 #~ msgstr "Столица департамента Тарн и Гаронна..."
49393 
49394 #~ msgctxt "france.kgm"
49395 #~ msgid ""
49396 #~ "Please click on:\n"
49397 #~ "Tarn et Garonne"
49398 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Тарн и Гаронна"
49399 
49400 #~ msgctxt "france.kgm"
49401 #~ msgid "Montauban is the capital of..."
49402 #~ msgstr "Департамент со столицей Монтобан..."
49403 
49404 #~ msgctxt "france.kgm"
49405 #~ msgid "The capital of Var is..."
49406 #~ msgstr "Столица департамента Вар..."
49407 
49408 #~ msgctxt "france.kgm"
49409 #~ msgid ""
49410 #~ "Please click on:\n"
49411 #~ "Var"
49412 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Вар"
49413 
49414 #~ msgctxt "france.kgm"
49415 #~ msgid "Toulon is the capital of..."
49416 #~ msgstr "Департамент со столицей Тулон..."
49417 
49418 #~ msgctxt "france.kgm"
49419 #~ msgid "The capital of Vaucluse is..."
49420 #~ msgstr "Столица департамента Воклюз..."
49421 
49422 #~ msgctxt "france.kgm"
49423 #~ msgid ""
49424 #~ "Please click on:\n"
49425 #~ "Vaucluse"
49426 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Воклюз"
49427 
49428 #~ msgctxt "france.kgm"
49429 #~ msgid "Avignon is the capital of..."
49430 #~ msgstr "Департамент со столицей Авиньон..."
49431 
49432 #~ msgctxt "france.kgm"
49433 #~ msgid "The capital of Vendée is..."
49434 #~ msgstr "Столица департамента Вандея..."
49435 
49436 #~ msgctxt "france.kgm"
49437 #~ msgid ""
49438 #~ "Please click on:\n"
49439 #~ "Vendée"
49440 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Вандея"
49441 
49442 #~ msgctxt "france.kgm"
49443 #~ msgid "La Roche sur Yon is the capital of..."
49444 #~ msgstr "Департамент со столицей Ла-Рош-сюр-Йон..."
49445 
49446 #~ msgctxt "france.kgm"
49447 #~ msgid "The capital of Vienne is..."
49448 #~ msgstr "Столица департамента Вьенна..."
49449 
49450 #~ msgctxt "france.kgm"
49451 #~ msgid ""
49452 #~ "Please click on:\n"
49453 #~ "Vienne"
49454 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Вьенна"
49455 
49456 #~ msgctxt "france.kgm"
49457 #~ msgid "Poitiers is the capital of..."
49458 #~ msgstr "Департамент со столицей Пуатье..."
49459 
49460 #~ msgctxt "france.kgm"
49461 #~ msgid "The capital of Haute-Vienne is..."
49462 #~ msgstr "Столица департамента Верхняя Вьенна..."
49463 
49464 #~ msgctxt "france.kgm"
49465 #~ msgid ""
49466 #~ "Please click on:\n"
49467 #~ "Haute-Vienne"
49468 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верхняя Вьенна"
49469 
49470 #~ msgctxt "france.kgm"
49471 #~ msgid "Limoges is the capital of..."
49472 #~ msgstr "Департамент со столицей Лимож..."
49473 
49474 #~ msgctxt "france.kgm"
49475 #~ msgid "The capital of Vosges is..."
49476 #~ msgstr "Столица департамента Вогезы..."
49477 
49478 #~ msgctxt "france.kgm"
49479 #~ msgid ""
49480 #~ "Please click on:\n"
49481 #~ "Vosges"
49482 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Вогезы"
49483 
49484 #~ msgctxt "france.kgm"
49485 #~ msgid "Epinal is the capital of..."
49486 #~ msgstr "Департамент со столицей Эпиналь..."
49487 
49488 #~ msgctxt "france.kgm"
49489 #~ msgid "The capital of Yonne is..."
49490 #~ msgstr "Столица департамента Йонна..."
49491 
49492 #~ msgctxt "france.kgm"
49493 #~ msgid ""
49494 #~ "Please click on:\n"
49495 #~ "Yonne"
49496 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Йонна"
49497 
49498 #~ msgctxt "france.kgm"
49499 #~ msgid "Auxerre is the capital of..."
49500 #~ msgstr "Департамент со столицей Осер..."
49501 
49502 #~ msgctxt "france.kgm"
49503 #~ msgid "The capital of Territoire de Belfort is..."
49504 #~ msgstr "Столица департамента Территория Бельфор..."
49505 
49506 #~ msgctxt "france.kgm"
49507 #~ msgid ""
49508 #~ "Please click on:\n"
49509 #~ "Territoire de Belfort"
49510 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Территория Бельфор"
49511 
49512 #~ msgctxt "france.kgm"
49513 #~ msgid "Belfort is the capital of..."
49514 #~ msgstr "Департамент со столицей Бельфор..."
49515 
49516 #~ msgctxt "france.kgm"
49517 #~ msgid "The capital of Essonne is..."
49518 #~ msgstr "Столица департамента Эссонн..."
49519 
49520 #~ msgctxt "france.kgm"
49521 #~ msgid ""
49522 #~ "Please click on:\n"
49523 #~ "Essonne"
49524 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Эссонн"
49525 
49526 #~ msgctxt "france.kgm"
49527 #~ msgid "Evry is the capital of..."
49528 #~ msgstr "Департамент со столицей Эври..."
49529 
49530 #~ msgctxt "france.kgm"
49531 #~ msgid "The capital of Hauts-de-Seine is..."
49532 #~ msgstr "Столица департамента Верховья Сены..."
49533 
49534 #~ msgctxt "france.kgm"
49535 #~ msgid ""
49536 #~ "Please click on:\n"
49537 #~ "Hauts-de-Seine"
49538 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Верховья Сены"
49539 
49540 #~ msgctxt "france.kgm"
49541 #~ msgid "Nanterre is the capital of..."
49542 #~ msgstr "Департамент со столицей Нантер..."
49543 
49544 #~ msgctxt "france.kgm"
49545 #~ msgid "The capital of Seine-Saint-Denis is..."
49546 #~ msgstr "Столица департамента Сена-Сен-Дени..."
49547 
49548 #~ msgctxt "france.kgm"
49549 #~ msgid ""
49550 #~ "Please click on:\n"
49551 #~ "Seine-Saint-Denis"
49552 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Сена-Сен-Дени"
49553 
49554 #~ msgctxt "france.kgm"
49555 #~ msgid "Bobigny is the capital of..."
49556 #~ msgstr "Департамент со столицей Бобиньи..."
49557 
49558 #~ msgctxt "france.kgm"
49559 #~ msgid "The capital of Val-de-Marne is..."
49560 #~ msgstr "Столица департамента Валь-де-Марн..."
49561 
49562 #~ msgctxt "france.kgm"
49563 #~ msgid ""
49564 #~ "Please click on:\n"
49565 #~ "Val-de-Marne"
49566 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Валь-де-Марн"
49567 
49568 #~ msgctxt "france.kgm"
49569 #~ msgid "Créteil is the capital of..."
49570 #~ msgstr "Департамент со столицей Кретёй..."
49571 
49572 #~ msgctxt "france.kgm"
49573 #~ msgid "The capital of Val d'Oise is..."
49574 #~ msgstr "Столица департамента Валь-д'Уаз..."
49575 
49576 #~ msgctxt "france.kgm"
49577 #~ msgid ""
49578 #~ "Please click on:\n"
49579 #~ "Val d'Oise"
49580 #~ msgstr "Покажите на карте департамент Валь-д'Уаз"
49581 
49582 #~ msgctxt "france.kgm"
49583 #~ msgid "Cergy-Pontoise is the capital of..."
49584 #~ msgstr "Департамент со столицей Понтуаз..."
49585 
49586 #~ msgctxt "germany.kgm"
49587 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Germany</b></qt>"
49588 #~ msgstr "<qt><b>Германия</b></qt>"
49589 
49590 #~ msgctxt "germany.kgm"
49591 #~ msgid "The capital of Baden-Württemberg is..."
49592 #~ msgstr "Столица федеральной земли Баден-Вюртемберг..."
49593 
49594 #~ msgctxt "germany.kgm"
49595 #~ msgid ""
49596 #~ "Please click on:\n"
49597 #~ "Baden-Württemberg"
49598 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Баден-Вюртемберг"
49599 
49600 #~ msgctxt "germany.kgm"
49601 #~ msgid "The flag of Baden-Württemberg is..."
49602 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Баден-Вюртемберг..."
49603 
49604 #~ msgctxt "germany.kgm"
49605 #~ msgid "Stuttgart is the capital of..."
49606 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Штутгарт..."
49607 
49608 #~ msgctxt "germany.kgm"
49609 #~ msgid "The capital of Bavaria is..."
49610 #~ msgstr "Столица свободного государства Бавария..."
49611 
49612 #~ msgctxt "germany.kgm"
49613 #~ msgid ""
49614 #~ "Please click on:\n"
49615 #~ "Bavaria"
49616 #~ msgstr "Покажите на карте свободное государство Бавария"
49617 
49618 #~ msgctxt "germany.kgm"
49619 #~ msgid "The flag of Bavaria is..."
49620 #~ msgstr "Флаг свободного государства Бавария..."
49621 
49622 #~ msgctxt "germany.kgm"
49623 #~ msgid "Munich is the capital of..."
49624 #~ msgstr "Свободное государство со столицей Мюнхен..."
49625 
49626 #~ msgctxt "germany.kgm"
49627 #~ msgid "The capital of Berlin is..."
49628 #~ msgstr "Столица федеральной земли Берлин..."
49629 
49630 #~ msgctxt "germany.kgm"
49631 #~ msgid ""
49632 #~ "Please click on:\n"
49633 #~ "Berlin"
49634 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Берлин"
49635 
49636 #~ msgctxt "germany.kgm"
49637 #~ msgid "The flag of Berlin is..."
49638 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Берлин..."
49639 
49640 #~ msgctxt "germany.kgm"
49641 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
49642 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Берлин..."
49643 
49644 #~ msgctxt "germany.kgm"
49645 #~ msgid "The capital of Brandenburg is..."
49646 #~ msgstr "Столица федеральной земли Бранденбург..."
49647 
49648 #~ msgctxt "germany.kgm"
49649 #~ msgid ""
49650 #~ "Please click on:\n"
49651 #~ "Brandenburg"
49652 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Бранденбург"
49653 
49654 #~ msgctxt "germany.kgm"
49655 #~ msgid "The flag of Brandenburg is..."
49656 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Бранденбург..."
49657 
49658 #~ msgctxt "germany.kgm"
49659 #~ msgid "Potsdam is the capital of..."
49660 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Потсдам..."
49661 
49662 #~ msgctxt "germany.kgm"
49663 #~ msgid "The capital of Bremen is..."
49664 #~ msgstr "Столица свободного ганзейского города Бремен..."
49665 
49666 #~ msgctxt "germany.kgm"
49667 #~ msgid ""
49668 #~ "Please click on:\n"
49669 #~ "Bremen"
49670 #~ msgstr "Покажите на карте свободный ганзейский город Бремен"
49671 
49672 #~ msgctxt "germany.kgm"
49673 #~ msgid "The flag of Bremen is..."
49674 #~ msgstr "Флаг свободного ганзейского города Бремен..."
49675 
49676 #~ msgctxt "germany.kgm"
49677 #~ msgid "Bremen is the capital of..."
49678 #~ msgstr "Свободный ганзейский город со столицей Бремен..."
49679 
49680 #~ msgctxt "germany.kgm"
49681 #~ msgid "The capital of Hamburg is..."
49682 #~ msgstr "Столица свободного и ганзейского города Гамбург..."
49683 
49684 #~ msgctxt "germany.kgm"
49685 #~ msgid ""
49686 #~ "Please click on:\n"
49687 #~ "Hamburg"
49688 #~ msgstr "Покажите на карте свободный и ганзейский город Гамбург"
49689 
49690 #~ msgctxt "germany.kgm"
49691 #~ msgid "The flag of Hamburg is..."
49692 #~ msgstr "Флаг свободного и ганзейского города Гамбург..."
49693 
49694 #~ msgctxt "germany.kgm"
49695 #~ msgid "Hamburg is the capital of..."
49696 #~ msgstr "Свободный и ганзейский город со столицей Гамбург..."
49697 
49698 #~ msgctxt "germany.kgm"
49699 #~ msgid "The capital of Hesse is..."
49700 #~ msgstr "Столица федеральной земли Гессен..."
49701 
49702 #~ msgctxt "germany.kgm"
49703 #~ msgid ""
49704 #~ "Please click on:\n"
49705 #~ "Hesse"
49706 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Гессен"
49707 
49708 #~ msgctxt "germany.kgm"
49709 #~ msgid "The flag of Hesse is..."
49710 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Гессен..."
49711 
49712 #~ msgctxt "germany.kgm"
49713 #~ msgid "Wiesbaden is the capital of..."
49714 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Висбаден..."
49715 
49716 #~ msgctxt "germany.kgm"
49717 #~ msgid "The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
49718 #~ msgstr "Столица федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания..."
49719 
49720 #~ msgctxt "germany.kgm"
49721 #~ msgid ""
49722 #~ "Please click on:\n"
49723 #~ "Mecklenburg-Western Pomerania"
49724 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Мекленбург-Передняя Померания"
49725 
49726 #~ msgctxt "germany.kgm"
49727 #~ msgid "The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
49728 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания..."
49729 
49730 #~ msgctxt "germany.kgm"
49731 #~ msgid "Schwerin is the capital of..."
49732 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Шверин..."
49733 
49734 #~ msgctxt "germany.kgm"
49735 #~ msgid "The capital of Lower Saxony is..."
49736 #~ msgstr "Столица федеральной земли Нижняя Саксония..."
49737 
49738 #~ msgctxt "germany.kgm"
49739 #~ msgid ""
49740 #~ "Please click on:\n"
49741 #~ "Lower Saxony"
49742 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Нижняя Саксония"
49743 
49744 #~ msgctxt "germany.kgm"
49745 #~ msgid "The flag of Lower Saxony is..."
49746 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Нижняя Саксония..."
49747 
49748 #~ msgctxt "germany.kgm"
49749 #~ msgid "Hanover is the capital of..."
49750 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Ганновер..."
49751 
49752 #~ msgctxt "germany.kgm"
49753 #~ msgid "The capital of North Rhine-Westphalia is..."
49754 #~ msgstr "Столица федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия..."
49755 
49756 #~ msgctxt "germany.kgm"
49757 #~ msgid ""
49758 #~ "Please click on:\n"
49759 #~ "North Rhine-Westphalia"
49760 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Северный Рейн-Вестфалия"
49761 
49762 #~ msgctxt "germany.kgm"
49763 #~ msgid "The flag of North Rhine-Westphalia is..."
49764 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия..."
49765 
49766 #~ msgctxt "germany.kgm"
49767 #~ msgid "Düsseldorf is the capital of..."
49768 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Дюссельдорф..."
49769 
49770 #~ msgctxt "germany.kgm"
49771 #~ msgid "The capital of Rhineland-Palatinate is..."
49772 #~ msgstr "Столица федеральной земли Рейнланд-Пфальц..."
49773 
49774 #~ msgctxt "germany.kgm"
49775 #~ msgid ""
49776 #~ "Please click on:\n"
49777 #~ "Rhineland-Palatinate"
49778 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Рейнланд-Пфальц"
49779 
49780 #~ msgctxt "germany.kgm"
49781 #~ msgid "The flag of Rhineland-Palatinate is..."
49782 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Рейнланд-Пфальц..."
49783 
49784 #~ msgctxt "germany.kgm"
49785 #~ msgid "Mainz is the capital of..."
49786 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Майнц..."
49787 
49788 #~ msgctxt "germany.kgm"
49789 #~ msgid "The capital of Saarland is..."
49790 #~ msgstr "Столица федеральной земли Саар..."
49791 
49792 #~ msgctxt "germany.kgm"
49793 #~ msgid ""
49794 #~ "Please click on:\n"
49795 #~ "Saarland"
49796 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Саар"
49797 
49798 #~ msgctxt "germany.kgm"
49799 #~ msgid "The flag of Saarland is..."
49800 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Саар..."
49801 
49802 #~ msgctxt "germany.kgm"
49803 #~ msgid "Saarbrücken is the capital of..."
49804 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Саарбрюккен..."
49805 
49806 #~ msgctxt "germany.kgm"
49807 #~ msgid "The capital of Saxony is..."
49808 #~ msgstr "Столица свободного государства Саксония..."
49809 
49810 #~ msgctxt "germany.kgm"
49811 #~ msgid ""
49812 #~ "Please click on:\n"
49813 #~ "Saxony"
49814 #~ msgstr "Покажите на карте свободное государство Саксония"
49815 
49816 #~ msgctxt "germany.kgm"
49817 #~ msgid "The flag of Saxony is..."
49818 #~ msgstr "Флаг свободного государства Саксония..."
49819 
49820 #~ msgctxt "germany.kgm"
49821 #~ msgid "Dresden is the capital of..."
49822 #~ msgstr "Свободное государство со столицей Дрезден..."
49823 
49824 #~ msgctxt "germany.kgm"
49825 #~ msgid "The capital of Saxony-Anhalt is..."
49826 #~ msgstr "Столица федеральной земли Саксония-Ангальт..."
49827 
49828 #~ msgctxt "germany.kgm"
49829 #~ msgid ""
49830 #~ "Please click on:\n"
49831 #~ "Saxony-Anhalt"
49832 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Саксония-Ангальт"
49833 
49834 #~ msgctxt "germany.kgm"
49835 #~ msgid "The flag of Saxony-Anhalt is..."
49836 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Саксония-Ангальт..."
49837 
49838 #~ msgctxt "germany.kgm"
49839 #~ msgid "Magdeburg is the capital of..."
49840 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Магдебург..."
49841 
49842 #~ msgctxt "germany.kgm"
49843 #~ msgid "The capital of Schleswig-Holstein is..."
49844 #~ msgstr "Столица федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн..."
49845 
49846 #~ msgctxt "germany.kgm"
49847 #~ msgid ""
49848 #~ "Please click on:\n"
49849 #~ "Schleswig-Holstein"
49850 #~ msgstr "Покажите на карте федеральную землю Шлезвиг-Гольштейн"
49851 
49852 #~ msgctxt "germany.kgm"
49853 #~ msgid "The flag of Schleswig-Holstein is..."
49854 #~ msgstr "Флаг федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн..."
49855 
49856 #~ msgctxt "germany.kgm"
49857 #~ msgid "Kiel is the capital of..."
49858 #~ msgstr "Федеральная земля со столицей Киль..."
49859 
49860 #~ msgctxt "germany.kgm"
49861 #~ msgid "The capital of Thuringia is..."
49862 #~ msgstr "Столица свободного государства Тюрингия..."
49863 
49864 #~ msgctxt "germany.kgm"
49865 #~ msgid ""
49866 #~ "Please click on:\n"
49867 #~ "Thuringia"
49868 #~ msgstr "Покажите на карте свободное государство Тюрингия"
49869 
49870 #~ msgctxt "germany.kgm"
49871 #~ msgid "The flag of Thuringia is..."
49872 #~ msgstr "Флаг свободного государства Тюрингия..."
49873 
49874 #~ msgctxt "germany.kgm"
49875 #~ msgid "Erfurt is the capital of..."
49876 #~ msgstr "Свободное государство со столицей Эрфурт..."
49877 
49878 #~ msgctxt "italy.kgm"
49879 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy</b></qt>"
49880 #~ msgstr "<qt><b>Италия</b></qt>"
49881 
49882 #~ msgctxt "italy.kgm"
49883 #~ msgid "The capital of Sicily is..."
49884 #~ msgstr "Столица региона Сицилия..."
49885 
49886 #~ msgctxt "italy.kgm"
49887 #~ msgid ""
49888 #~ "Please click on:\n"
49889 #~ "Sicily"
49890 #~ msgstr "Покажите на карте регион Сицилия"
49891 
49892 #~ msgctxt "italy.kgm"
49893 #~ msgid "The flag of Sicily is..."
49894 #~ msgstr "Флаг региона Сицилия..."
49895 
49896 #~ msgctxt "italy.kgm"
49897 #~ msgid "Palermo is the capital of..."
49898 #~ msgstr "Регион со столицей Палермо..."
49899 
49900 #~ msgctxt "italy.kgm"
49901 #~ msgid "The capital of Friuli Venezia Giulia is..."
49902 #~ msgstr "Столица региона Фриули-Венеция-Джулия..."
49903 
49904 #~ msgctxt "italy.kgm"
49905 #~ msgid ""
49906 #~ "Please click on:\n"
49907 #~ "Friuli Venezia Giulia"
49908 #~ msgstr "Покажите на карте регион Фриули-Венеция-Джулия"
49909 
49910 #~ msgctxt "italy.kgm"
49911 #~ msgid "The flag of Friuli Venezia Giulia is..."
49912 #~ msgstr "Флаг региона Фриули-Венеция-Джулия..."
49913 
49914 #~ msgctxt "italy.kgm"
49915 #~ msgid "Trieste is the capital of..."
49916 #~ msgstr "Регион со столицей Триест..."
49917 
49918 #~ msgctxt "italy.kgm"
49919 #~ msgid "The capital of Abruzzo is..."
49920 #~ msgstr "Столица региона Абруццо..."
49921 
49922 #~ msgctxt "italy.kgm"
49923 #~ msgid ""
49924 #~ "Please click on:\n"
49925 #~ "Abruzzo"
49926 #~ msgstr "Покажите на карте регион Абруццо"
49927 
49928 #~ msgctxt "italy.kgm"
49929 #~ msgid "The flag of Abruzzo is..."
49930 #~ msgstr "Флаг региона Абруццо..."
49931 
49932 #~ msgctxt "italy.kgm"
49933 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..."
49934 #~ msgstr "Регион со столицей Л'Аквила..."
49935 
49936 #~ msgctxt "italy.kgm"
49937 #~ msgid "The capital of Latium is..."
49938 #~ msgstr "Столица региона Лацио..."
49939 
49940 #~ msgctxt "italy.kgm"
49941 #~ msgid ""
49942 #~ "Please click on:\n"
49943 #~ "Latium"
49944 #~ msgstr "Покажите на карте регион Лацио"
49945 
49946 #~ msgctxt "italy.kgm"
49947 #~ msgid "The flag of Latium is..."
49948 #~ msgstr "Флаг региона Лацио..."
49949 
49950 #~ msgctxt "italy.kgm"
49951 #~ msgid "Rome is the capital of..."
49952 #~ msgstr "Регион со столицей Рим..."
49953 
49954 #~ msgctxt "italy.kgm"
49955 #~ msgid "The capital of Calabria is..."
49956 #~ msgstr "Столица региона Калабрия..."
49957 
49958 #~ msgctxt "italy.kgm"
49959 #~ msgid ""
49960 #~ "Please click on:\n"
49961 #~ "Calabria"
49962 #~ msgstr "Покажите на карте регион Калабрия"
49963 
49964 #~ msgctxt "italy.kgm"
49965 #~ msgid "The flag of Calabria is..."
49966 #~ msgstr "Флаг региона Калабрия..."
49967 
49968 #~ msgctxt "italy.kgm"
49969 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..."
49970 #~ msgstr "Регион со столицей Катандзаро..."
49971 
49972 #~ msgctxt "italy.kgm"
49973 #~ msgid "The capital of Piedmont is..."
49974 #~ msgstr "Столица региона Пьемонт..."
49975 
49976 #~ msgctxt "italy.kgm"
49977 #~ msgid ""
49978 #~ "Please click on:\n"
49979 #~ "Piedmont"
49980 #~ msgstr "Покажите на карте регион Пьемонт"
49981 
49982 #~ msgctxt "italy.kgm"
49983 #~ msgid "The flag of Piedmont is..."
49984 #~ msgstr "Флаг региона Пьемонт..."
49985 
49986 #~ msgctxt "italy.kgm"
49987 #~ msgid "Turin is the capital of..."
49988 #~ msgstr "Регион со столицей Турин..."
49989 
49990 #~ msgctxt "italy.kgm"
49991 #~ msgid "The capital of Apulia is..."
49992 #~ msgstr "Столица региона Апулия..."
49993 
49994 #~ msgctxt "italy.kgm"
49995 #~ msgid ""
49996 #~ "Please click on:\n"
49997 #~ "Apulia"
49998 #~ msgstr "Покажите на карте регион Апулия"
49999 
50000 #~ msgctxt "italy.kgm"
50001 #~ msgid "The flag of Apulia is..."
50002 #~ msgstr "Флаг региона Апулия..."
50003 
50004 #~ msgctxt "italy.kgm"
50005 #~ msgid "Bari is the capital of..."
50006 #~ msgstr "Регион со столицей Бари..."
50007 
50008 #~ msgctxt "italy.kgm"
50009 #~ msgid "The capital of Lombardy is..."
50010 #~ msgstr "Столица региона Ломбардия..."
50011 
50012 #~ msgctxt "italy.kgm"
50013 #~ msgid ""
50014 #~ "Please click on:\n"
50015 #~ "Lombardy"
50016 #~ msgstr "Покажите на карте регион Ломбардия"
50017 
50018 #~ msgctxt "italy.kgm"
50019 #~ msgid "The flag of Lombardy is..."
50020 #~ msgstr "Флаг региона Ломбардия..."
50021 
50022 #~ msgctxt "italy.kgm"
50023 #~ msgid "Milan is the capital of..."
50024 #~ msgstr "Регион со столицей Милан..."
50025 
50026 #~ msgctxt "italy.kgm"
50027 #~ msgid "The capital of Umbria is..."
50028 #~ msgstr "Столица региона Умбрия..."
50029 
50030 #~ msgctxt "italy.kgm"
50031 #~ msgid ""
50032 #~ "Please click on:\n"
50033 #~ "Umbria"
50034 #~ msgstr "Покажите на карте регион Умбрия"
50035 
50036 #~ msgctxt "italy.kgm"
50037 #~ msgid "The flag of Umbria is..."
50038 #~ msgstr "Флаг региона Умбрия..."
50039 
50040 #~ msgctxt "italy.kgm"
50041 #~ msgid "Perugia is the capital of..."
50042 #~ msgstr "Регион со столицей Перуджа..."
50043 
50044 #~ msgctxt "italy.kgm"
50045 #~ msgid "The capital of Trentino Alto Adige is..."
50046 #~ msgstr "Столица региона Трентино-Альто-Адидже..."
50047 
50048 #~ msgctxt "italy.kgm"
50049 #~ msgid ""
50050 #~ "Please click on:\n"
50051 #~ "Trentino Alto Adige"
50052 #~ msgstr "Покажите на карте регион Трентино-Альто-Адидже"
50053 
50054 #~ msgctxt "italy.kgm"
50055 #~ msgid "The flag of Trentino Alto Adige is..."
50056 #~ msgstr "Флаг региона Трентино-Альто-Адидже..."
50057 
50058 #~ msgctxt "italy.kgm"
50059 #~ msgid "Trento is the capital of..."
50060 #~ msgstr "Регион со столицей Тренто..."
50061 
50062 #~ msgctxt "italy.kgm"
50063 #~ msgid "The capital of Molise is..."
50064 #~ msgstr "Столица региона Молизе..."
50065 
50066 #~ msgctxt "italy.kgm"
50067 #~ msgid ""
50068 #~ "Please click on:\n"
50069 #~ "Molise"
50070 #~ msgstr "Покажите на карте регион Молизе"
50071 
50072 #~ msgctxt "italy.kgm"
50073 #~ msgid "The flag of Molise is..."
50074 #~ msgstr "Флаг региона Молизе..."
50075 
50076 #~ msgctxt "italy.kgm"
50077 #~ msgid "Campobasso is the capital of..."
50078 #~ msgstr "Регион со столицей Кампобассо..."
50079 
50080 #~ msgctxt "italy.kgm"
50081 #~ msgid "The capital of Tuscany is..."
50082 #~ msgstr "Столица региона Тоскана..."
50083 
50084 #~ msgctxt "italy.kgm"
50085 #~ msgid ""
50086 #~ "Please click on:\n"
50087 #~ "Tuscany"
50088 #~ msgstr "Покажите на карте регион Тоскана"
50089 
50090 #~ msgctxt "italy.kgm"
50091 #~ msgid "The flag of Tuscany is..."
50092 #~ msgstr "Флаг региона Тоскана..."
50093 
50094 #~ msgctxt "italy.kgm"
50095 #~ msgid "Florence is the capital of..."
50096 #~ msgstr "Регион со столицей Флоренция..."
50097 
50098 #~ msgctxt "italy.kgm"
50099 #~ msgid "The capital of Emilia Romagna is..."
50100 #~ msgstr "Столица региона Эмилия-Романья..."
50101 
50102 #~ msgctxt "italy.kgm"
50103 #~ msgid ""
50104 #~ "Please click on:\n"
50105 #~ "Emilia Romagna"
50106 #~ msgstr "Покажите на карте регион Эмилия-Романья"
50107 
50108 #~ msgctxt "italy.kgm"
50109 #~ msgid "The flag of Emilia Romagna is..."
50110 #~ msgstr "Флаг региона Эмилия-Романья..."
50111 
50112 #~ msgctxt "italy.kgm"
50113 #~ msgid "Bologna is the capital of..."
50114 #~ msgstr "Регион со столицей Болонья..."
50115 
50116 #~ msgctxt "italy.kgm"
50117 #~ msgid "The capital of Val d'Aosta is..."
50118 #~ msgstr "Столица региона Валле-д'Аоста..."
50119 
50120 #~ msgctxt "italy.kgm"
50121 #~ msgid ""
50122 #~ "Please click on:\n"
50123 #~ "Val d'Aosta"
50124 #~ msgstr "Покажите на карте регион Валле-д'Аоста"
50125 
50126 #~ msgctxt "italy.kgm"
50127 #~ msgid "The flag of Val d'Aosta is..."
50128 #~ msgstr "Флаг региона Валле-д'Аоста..."
50129 
50130 #~ msgctxt "italy.kgm"
50131 #~ msgid "Aosta is the capital of..."
50132 #~ msgstr "Регион со столицей Аоста..."
50133 
50134 #~ msgctxt "italy.kgm"
50135 #~ msgid "The capital of Campania is..."
50136 #~ msgstr "Столица региона Кампания..."
50137 
50138 #~ msgctxt "italy.kgm"
50139 #~ msgid ""
50140 #~ "Please click on:\n"
50141 #~ "Campania"
50142 #~ msgstr "Покажите на карте регион Кампания"
50143 
50144 #~ msgctxt "italy.kgm"
50145 #~ msgid "The flag of Campania is..."
50146 #~ msgstr "Флаг региона Кампания..."
50147 
50148 #~ msgctxt "italy.kgm"
50149 #~ msgid "Naples is the capital of..."
50150 #~ msgstr "Регион со столицей Неаполь..."
50151 
50152 #~ msgctxt "italy.kgm"
50153 #~ msgid "The capital of Basilicata is..."
50154 #~ msgstr "Столица региона Базиликата..."
50155 
50156 #~ msgctxt "italy.kgm"
50157 #~ msgid ""
50158 #~ "Please click on:\n"
50159 #~ "Basilicata"
50160 #~ msgstr "Покажите на карте регион Базиликата"
50161 
50162 #~ msgctxt "italy.kgm"
50163 #~ msgid "The flag of Basilicata is..."
50164 #~ msgstr "Флаг региона Базиликата..."
50165 
50166 #~ msgctxt "italy.kgm"
50167 #~ msgid "Potenza is the capital of..."
50168 #~ msgstr "Регион со столицей Потенца..."
50169 
50170 #~ msgctxt "italy.kgm"
50171 #~ msgid "The capital of Liguria is..."
50172 #~ msgstr "Столица региона Лигурия..."
50173 
50174 #~ msgctxt "italy.kgm"
50175 #~ msgid ""
50176 #~ "Please click on:\n"
50177 #~ "Liguria"
50178 #~ msgstr "Покажите на карте регион Лигурия"
50179 
50180 #~ msgctxt "italy.kgm"
50181 #~ msgid "The flag of Liguria is..."
50182 #~ msgstr "Флаг региона Лигурия..."
50183 
50184 #~ msgctxt "italy.kgm"
50185 #~ msgid "Genoa is the capital of..."
50186 #~ msgstr "Регион со столицей Генуя..."
50187 
50188 #~ msgctxt "italy.kgm"
50189 #~ msgid "The capital of Sardinia is..."
50190 #~ msgstr "Столица региона Сардиния..."
50191 
50192 #~ msgctxt "italy.kgm"
50193 #~ msgid ""
50194 #~ "Please click on:\n"
50195 #~ "Sardinia"
50196 #~ msgstr "Покажите на карте регион Сардиния"
50197 
50198 #~ msgctxt "italy.kgm"
50199 #~ msgid "The flag of Sardinia is..."
50200 #~ msgstr "Флаг региона Сардиния..."
50201 
50202 #~ msgctxt "italy.kgm"
50203 #~ msgid "Cagliari is the capital of..."
50204 #~ msgstr "Регион со столицей Кальяри..."
50205 
50206 #~ msgctxt "italy.kgm"
50207 #~ msgid "The capital of Marches is..."
50208 #~ msgstr "Столица региона Марке..."
50209 
50210 #~ msgctxt "italy.kgm"
50211 #~ msgid ""
50212 #~ "Please click on:\n"
50213 #~ "Marches"
50214 #~ msgstr "Покажите на карте регион Марке"
50215 
50216 #~ msgctxt "italy.kgm"
50217 #~ msgid "The flag of Marches is..."
50218 #~ msgstr "Флаг региона Марке..."
50219 
50220 #~ msgctxt "italy.kgm"
50221 #~ msgid "Ancona is the capital of..."
50222 #~ msgstr "Регион со столицей Анкона..."
50223 
50224 #~ msgctxt "italy.kgm"
50225 #~ msgid "The capital of Veneto is..."
50226 #~ msgstr "Столица региона Венето..."
50227 
50228 #~ msgctxt "italy.kgm"
50229 #~ msgid ""
50230 #~ "Please click on:\n"
50231 #~ "Veneto"
50232 #~ msgstr "Покажите на карте регион Венето"
50233 
50234 #~ msgctxt "italy.kgm"
50235 #~ msgid "The flag of Veneto is..."
50236 #~ msgstr "Флаг региона Венето..."
50237 
50238 #~ msgctxt "italy.kgm"
50239 #~ msgid "Venice is the capital of..."
50240 #~ msgstr "Регион со столицей Венеция..."
50241 
50242 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50243 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>"
50244 #~ msgstr "<qt><b>Провинции Италии</b></qt>"
50245 
50246 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50247 #~ msgid "The capital of Alessandria is..."
50248 #~ msgstr "Столица провинции Алессандрия..."
50249 
50250 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50251 #~ msgid ""
50252 #~ "Please click on:\n"
50253 #~ "Alessandria"
50254 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Алессандрия"
50255 
50256 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50257 #~ msgid "Alessandria is the capital of..."
50258 #~ msgstr "Провинция со столицей Алессандрия..."
50259 
50260 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50261 #~ msgid "The capital of Asti is..."
50262 #~ msgstr "Столица провинции Асти..."
50263 
50264 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50265 #~ msgid ""
50266 #~ "Please click on:\n"
50267 #~ "Asti"
50268 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Асти"
50269 
50270 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50271 #~ msgid "Asti is the capital of..."
50272 #~ msgstr "Провинция со столицей Асти..."
50273 
50274 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50275 #~ msgid "The capital of Biella is..."
50276 #~ msgstr "Столица провинции Бьелла..."
50277 
50278 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50279 #~ msgid ""
50280 #~ "Please click on:\n"
50281 #~ "Biella"
50282 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Бьелла"
50283 
50284 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50285 #~ msgid "Biella is the capital of..."
50286 #~ msgstr "Провинция со столицей Бьелла..."
50287 
50288 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50289 #~ msgid "The capital of Cuneo is..."
50290 #~ msgstr "Столица провинции Кунео..."
50291 
50292 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50293 #~ msgid ""
50294 #~ "Please click on:\n"
50295 #~ "Cuneo"
50296 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кунео"
50297 
50298 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50299 #~ msgid "Cuneo is the capital of..."
50300 #~ msgstr "Провинция со столицей Кунео..."
50301 
50302 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50303 #~ msgid "The capital of Novara is..."
50304 #~ msgstr "Столица провинции Новара..."
50305 
50306 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50307 #~ msgid ""
50308 #~ "Please click on:\n"
50309 #~ "Novara"
50310 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Новара"
50311 
50312 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50313 #~ msgid "Novara is the capital of..."
50314 #~ msgstr "Провинция со столицей Новара..."
50315 
50316 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50317 #~ msgid "The capital of Turin is..."
50318 #~ msgstr "Столица провинции Турин..."
50319 
50320 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50321 #~ msgid ""
50322 #~ "Please click on:\n"
50323 #~ "Turin"
50324 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Турин"
50325 
50326 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50327 #~ msgid "Turin is the capital of..."
50328 #~ msgstr "Провинция со столицей Турин..."
50329 
50330 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50331 #~ msgid "The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..."
50332 #~ msgstr "Столица провинции Вербано-Кузьо-Оссола..."
50333 
50334 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50335 #~ msgid ""
50336 #~ "Please click on:\n"
50337 #~ "Verbano-Cusio-Ossola"
50338 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Вербано-Кузьо-Оссола"
50339 
50340 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50341 #~ msgid "Verbania is the capital of..."
50342 #~ msgstr "Провинция со столицей Вербания..."
50343 
50344 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50345 #~ msgid "The capital of Vercelli is..."
50346 #~ msgstr "Столица провинции Верчелли..."
50347 
50348 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50349 #~ msgid ""
50350 #~ "Please click on:\n"
50351 #~ "Vercelli"
50352 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Верчелли"
50353 
50354 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50355 #~ msgid "Vercelli is the capital of..."
50356 #~ msgstr "Провинция со столицей Верчелли..."
50357 
50358 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50359 #~ msgid "The capital of Bergamo is..."
50360 #~ msgstr "Столица провинции Бергамо..."
50361 
50362 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50363 #~ msgid ""
50364 #~ "Please click on:\n"
50365 #~ "Bergamo"
50366 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Бергамо"
50367 
50368 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50369 #~ msgid "Bergamo is the capital of..."
50370 #~ msgstr "Провинция со столицей Бергамо..."
50371 
50372 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50373 #~ msgid "The capital of Brescia is..."
50374 #~ msgstr "Столица провинции Брешия..."
50375 
50376 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50377 #~ msgid ""
50378 #~ "Please click on:\n"
50379 #~ "Brescia"
50380 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Брешия"
50381 
50382 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50383 #~ msgid "Brescia is the capital of..."
50384 #~ msgstr "Провинция со столицей Брешия..."
50385 
50386 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50387 #~ msgid "The capital of Como is..."
50388 #~ msgstr "Столица провинции Комо..."
50389 
50390 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50391 #~ msgid ""
50392 #~ "Please click on:\n"
50393 #~ "Como"
50394 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Комо"
50395 
50396 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50397 #~ msgid "Como is the capital of..."
50398 #~ msgstr "Провинция со столицей Комо..."
50399 
50400 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50401 #~ msgid "The capital of Cremona is..."
50402 #~ msgstr "Столица провинции Кремона..."
50403 
50404 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50405 #~ msgid ""
50406 #~ "Please click on:\n"
50407 #~ "Cremona"
50408 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кремона"
50409 
50410 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50411 #~ msgid "Cremona is the capital of..."
50412 #~ msgstr "Провинция со столицей Кремона..."
50413 
50414 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50415 #~ msgid "The capital of Lecco is..."
50416 #~ msgstr "Столица провинции Лекко..."
50417 
50418 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50419 #~ msgid ""
50420 #~ "Please click on:\n"
50421 #~ "Lecco"
50422 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Лекко"
50423 
50424 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50425 #~ msgid "Lecco is the capital of..."
50426 #~ msgstr "Провинция со столицей Лекко..."
50427 
50428 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50429 #~ msgid "The capital of Lodi is..."
50430 #~ msgstr "Столица провинции Лоди..."
50431 
50432 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50433 #~ msgid ""
50434 #~ "Please click on:\n"
50435 #~ "Lodi"
50436 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Лоди"
50437 
50438 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50439 #~ msgid "Lodi is the capital of..."
50440 #~ msgstr "Провинция со столицей Лоди..."
50441 
50442 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50443 #~ msgid "The capital of Mantova is..."
50444 #~ msgstr "Столица провинции Мантуя..."
50445 
50446 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50447 #~ msgid ""
50448 #~ "Please click on:\n"
50449 #~ "Mantova"
50450 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Мантуя"
50451 
50452 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50453 #~ msgid "Mantova is the capital of..."
50454 #~ msgstr "Провинция со столицей Мантуя..."
50455 
50456 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50457 #~ msgid "The capital of Milan is..."
50458 #~ msgstr "Столица провинции Милан..."
50459 
50460 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50461 #~ msgid ""
50462 #~ "Please click on:\n"
50463 #~ "Milan"
50464 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Милан"
50465 
50466 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50467 #~ msgid "Milan is the capital of..."
50468 #~ msgstr "Провинция со столицей Милан..."
50469 
50470 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50471 #~ msgid "The capital of Pavia is..."
50472 #~ msgstr "Столица провинции Павия..."
50473 
50474 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50475 #~ msgid ""
50476 #~ "Please click on:\n"
50477 #~ "Pavia"
50478 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Павия"
50479 
50480 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50481 #~ msgid "Pavia is the capital of..."
50482 #~ msgstr "Провинция со столицей Павия..."
50483 
50484 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50485 #~ msgid "The capital of Sondrio is..."
50486 #~ msgstr "Столица провинции Сондрио..."
50487 
50488 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50489 #~ msgid ""
50490 #~ "Please click on:\n"
50491 #~ "Sondrio"
50492 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Сондрио"
50493 
50494 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50495 #~ msgid "Sondrio is the capital of..."
50496 #~ msgstr "Провинция со столицей Сондрио..."
50497 
50498 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50499 #~ msgid "The capital of Varese is..."
50500 #~ msgstr "Столица провинции Варезе..."
50501 
50502 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50503 #~ msgid ""
50504 #~ "Please click on:\n"
50505 #~ "Varese"
50506 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Варезе"
50507 
50508 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50509 #~ msgid "Varese is the capital of..."
50510 #~ msgstr "Провинция со столицей Варезе..."
50511 
50512 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50513 #~ msgid "The capital of Aosta is..."
50514 #~ msgstr "Столица провинции Аоста..."
50515 
50516 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50517 #~ msgid ""
50518 #~ "Please click on:\n"
50519 #~ "Aosta"
50520 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Аоста"
50521 
50522 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50523 #~ msgid "Aosta is the capital of..."
50524 #~ msgstr "Провинция со столицей Аоста..."
50525 
50526 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50527 #~ msgid "The capital of Bolzano is..."
50528 #~ msgstr "Столица провинции Больцано..."
50529 
50530 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50531 #~ msgid ""
50532 #~ "Please click on:\n"
50533 #~ "Bolzano"
50534 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Больцано"
50535 
50536 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50537 #~ msgid "Bolzano is the capital of..."
50538 #~ msgstr "Провинция со столицей Больцано..."
50539 
50540 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50541 #~ msgid "The capital of Trento is..."
50542 #~ msgstr "Столица провинции Тренто..."
50543 
50544 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50545 #~ msgid ""
50546 #~ "Please click on:\n"
50547 #~ "Trento"
50548 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Тренто"
50549 
50550 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50551 #~ msgid "Trento is the capital of..."
50552 #~ msgstr "Провинция со столицей Тренто..."
50553 
50554 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50555 #~ msgid "The capital of Belluno is..."
50556 #~ msgstr "Столица провинции Беллуно..."
50557 
50558 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50559 #~ msgid ""
50560 #~ "Please click on:\n"
50561 #~ "Belluno"
50562 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Беллуно"
50563 
50564 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50565 #~ msgid "Belluno is the capital of..."
50566 #~ msgstr "Провинция со столицей Беллуно..."
50567 
50568 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50569 #~ msgid "The capital of Padova is..."
50570 #~ msgstr "Столица провинции Падуя..."
50571 
50572 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50573 #~ msgid ""
50574 #~ "Please click on:\n"
50575 #~ "Padova"
50576 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Падуя"
50577 
50578 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50579 #~ msgid "Padova is the capital of..."
50580 #~ msgstr "Провинция со столицей Падуя..."
50581 
50582 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50583 #~ msgid "The capital of Rovigo is..."
50584 #~ msgstr "Столица провинции Ровиго..."
50585 
50586 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50587 #~ msgid ""
50588 #~ "Please click on:\n"
50589 #~ "Rovigo"
50590 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ровиго"
50591 
50592 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50593 #~ msgid "Rovigo is the capital of..."
50594 #~ msgstr "Провинция со столицей Ровиго..."
50595 
50596 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50597 #~ msgid "The capital of Treviso is..."
50598 #~ msgstr "Столица провинции Тревизо..."
50599 
50600 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50601 #~ msgid ""
50602 #~ "Please click on:\n"
50603 #~ "Treviso"
50604 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Тревизо"
50605 
50606 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50607 #~ msgid "Treviso is the capital of..."
50608 #~ msgstr "Провинция со столицей Тревизо..."
50609 
50610 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50611 #~ msgid "The capital of Venice is..."
50612 #~ msgstr "Столица провинции Венеция..."
50613 
50614 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50615 #~ msgid ""
50616 #~ "Please click on:\n"
50617 #~ "Venice"
50618 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Венеция"
50619 
50620 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50621 #~ msgid "Venice is the capital of..."
50622 #~ msgstr "Провинция со столицей Венеция..."
50623 
50624 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50625 #~ msgid "The capital of Verona is..."
50626 #~ msgstr "Столица провинции Верона..."
50627 
50628 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50629 #~ msgid ""
50630 #~ "Please click on:\n"
50631 #~ "Verona"
50632 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Верона"
50633 
50634 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50635 #~ msgid "Verona is the capital of..."
50636 #~ msgstr "Провинция со столицей Верона..."
50637 
50638 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50639 #~ msgid "The capital of Vicenza is..."
50640 #~ msgstr "Столица провинции Виченца..."
50641 
50642 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50643 #~ msgid ""
50644 #~ "Please click on:\n"
50645 #~ "Vicenza"
50646 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Виченца"
50647 
50648 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50649 #~ msgid "Vicenza is the capital of..."
50650 #~ msgstr "Провинция со столицей Виченца..."
50651 
50652 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50653 #~ msgid "The capital of Gorizia is..."
50654 #~ msgstr "Столица провинции Гориция..."
50655 
50656 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50657 #~ msgid ""
50658 #~ "Please click on:\n"
50659 #~ "Gorizia"
50660 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гориция"
50661 
50662 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50663 #~ msgid "Gorizia is the capital of..."
50664 #~ msgstr "Провинция со столицей Гориция..."
50665 
50666 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50667 #~ msgid "The capital of Pordenone is..."
50668 #~ msgstr "Столица провинции Порденоне..."
50669 
50670 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50671 #~ msgid ""
50672 #~ "Please click on:\n"
50673 #~ "Pordenone"
50674 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Порденоне"
50675 
50676 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50677 #~ msgid "Pordenone is the capital of..."
50678 #~ msgstr "Провинция со столицей Порденоне..."
50679 
50680 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50681 #~ msgid "The capital of Trieste is..."
50682 #~ msgstr "Столица провинции Триест..."
50683 
50684 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50685 #~ msgid ""
50686 #~ "Please click on:\n"
50687 #~ "Trieste"
50688 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Триест"
50689 
50690 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50691 #~ msgid "Trieste is the capital of..."
50692 #~ msgstr "Провинция со столицей Триест..."
50693 
50694 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50695 #~ msgid "The capital of Udine is..."
50696 #~ msgstr "Столица провинции Удине..."
50697 
50698 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50699 #~ msgid ""
50700 #~ "Please click on:\n"
50701 #~ "Udine"
50702 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Удине"
50703 
50704 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50705 #~ msgid "Udine is the capital of..."
50706 #~ msgstr "Провинция со столицей Удине..."
50707 
50708 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50709 #~ msgid "The capital of Genoa is..."
50710 #~ msgstr "Столица провинции Генуя..."
50711 
50712 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50713 #~ msgid ""
50714 #~ "Please click on:\n"
50715 #~ "Genoa"
50716 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Генуя"
50717 
50718 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50719 #~ msgid "Genoa is the capital of..."
50720 #~ msgstr "Провинция со столицей Генуя..."
50721 
50722 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50723 #~ msgid "The capital of Imperia is..."
50724 #~ msgstr "Столица провинции Империя..."
50725 
50726 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50727 #~ msgid ""
50728 #~ "Please click on:\n"
50729 #~ "Imperia"
50730 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Империя"
50731 
50732 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50733 #~ msgid "Imperia is the capital of..."
50734 #~ msgstr "Провинция со столицей Империя..."
50735 
50736 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50737 #~ msgid "The capital of La Spezia is..."
50738 #~ msgstr "Столица провинции Специя..."
50739 
50740 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50741 #~ msgid ""
50742 #~ "Please click on:\n"
50743 #~ "La Spezia"
50744 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Специя"
50745 
50746 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50747 #~ msgid "La Spezia is the capital of..."
50748 #~ msgstr "Провинция со столицей Специя..."
50749 
50750 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50751 #~ msgid "The capital of Savona is..."
50752 #~ msgstr "Столица провинции Савона..."
50753 
50754 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50755 #~ msgid ""
50756 #~ "Please click on:\n"
50757 #~ "Savona"
50758 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Савона"
50759 
50760 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50761 #~ msgid "Savona is the capital of..."
50762 #~ msgstr "Провинция со столицей Савона..."
50763 
50764 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50765 #~ msgid "The capital of Bologna is..."
50766 #~ msgstr "Столица провинции Болонья..."
50767 
50768 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50769 #~ msgid ""
50770 #~ "Please click on:\n"
50771 #~ "Bologna"
50772 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Болонья"
50773 
50774 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50775 #~ msgid "Bologna is the capital of..."
50776 #~ msgstr "Провинция со столицей Болонья..."
50777 
50778 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50779 #~ msgid "The capital of Ferrara is..."
50780 #~ msgstr "Столица провинции Феррара..."
50781 
50782 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50783 #~ msgid ""
50784 #~ "Please click on:\n"
50785 #~ "Ferrara"
50786 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Феррара"
50787 
50788 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50789 #~ msgid "Ferrara is the capital of..."
50790 #~ msgstr "Провинция со столицей Феррара..."
50791 
50792 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50793 #~ msgid "The capital of Forlì-Cesena is..."
50794 #~ msgstr "Столица провинции Форли-Чезена..."
50795 
50796 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50797 #~ msgid ""
50798 #~ "Please click on:\n"
50799 #~ "Forlì-Cesena"
50800 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Форли-Чезена"
50801 
50802 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50803 #~ msgid "Forlì is the capital of..."
50804 #~ msgstr "Провинция со столицей Форли..."
50805 
50806 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50807 #~ msgid "The capital of Modena is..."
50808 #~ msgstr "Столица провинции Модена..."
50809 
50810 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50811 #~ msgid ""
50812 #~ "Please click on:\n"
50813 #~ "Modena"
50814 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Модена"
50815 
50816 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50817 #~ msgid "Modena is the capital of..."
50818 #~ msgstr "Провинция со столицей Модена..."
50819 
50820 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50821 #~ msgid "The capital of Parma is..."
50822 #~ msgstr "Столица провинции Парма..."
50823 
50824 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50825 #~ msgid ""
50826 #~ "Please click on:\n"
50827 #~ "Parma"
50828 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Парма"
50829 
50830 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50831 #~ msgid "Parma is the capital of..."
50832 #~ msgstr "Провинция со столицей Парма..."
50833 
50834 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50835 #~ msgid "The capital of Piacenza is..."
50836 #~ msgstr "Столица провинции Пьяченца..."
50837 
50838 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50839 #~ msgid ""
50840 #~ "Please click on:\n"
50841 #~ "Piacenza"
50842 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Пьяченца"
50843 
50844 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50845 #~ msgid "Piacenza is the capital of..."
50846 #~ msgstr "Провинция со столицей Пьяченца..."
50847 
50848 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50849 #~ msgid "The capital of Ravenna is..."
50850 #~ msgstr "Столица провинции Равенна..."
50851 
50852 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50853 #~ msgid ""
50854 #~ "Please click on:\n"
50855 #~ "Ravenna"
50856 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Равенна"
50857 
50858 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50859 #~ msgid "Ravenna is the capital of..."
50860 #~ msgstr "Провинция со столицей Равенна..."
50861 
50862 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50863 #~ msgid "The capital of Reggio nell'Emilia is..."
50864 #~ msgstr "Столица провинции Реджо-Эмилия..."
50865 
50866 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50867 #~ msgid ""
50868 #~ "Please click on:\n"
50869 #~ "Reggio nell'Emilia"
50870 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Реджо-Эмилия"
50871 
50872 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50873 #~ msgid "Reggio nell'Emilia is the capital of..."
50874 #~ msgstr "Провинция со столицей Реджо-Эмилия..."
50875 
50876 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50877 #~ msgid "The capital of Rimini is..."
50878 #~ msgstr "Столица провинции Римини..."
50879 
50880 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50881 #~ msgid ""
50882 #~ "Please click on:\n"
50883 #~ "Rimini"
50884 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Римини"
50885 
50886 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50887 #~ msgid "Rimini is the capital of..."
50888 #~ msgstr "Провинция со столицей Римини..."
50889 
50890 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50891 #~ msgid "The capital of Arezzo is..."
50892 #~ msgstr "Столица провинции Ареццо..."
50893 
50894 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50895 #~ msgid ""
50896 #~ "Please click on:\n"
50897 #~ "Arezzo"
50898 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ареццо"
50899 
50900 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50901 #~ msgid "Arezzo is the capital of..."
50902 #~ msgstr "Провинция со столицей Ареццо..."
50903 
50904 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50905 #~ msgid "The capital of Florence is..."
50906 #~ msgstr "Столица провинции Флоренция..."
50907 
50908 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50909 #~ msgid ""
50910 #~ "Please click on:\n"
50911 #~ "Florence"
50912 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Флоренция"
50913 
50914 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50915 #~ msgid "Florence is the capital of..."
50916 #~ msgstr "Провинция со столицей Флоренция..."
50917 
50918 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50919 #~ msgid "The capital of Grosseto is..."
50920 #~ msgstr "Столица провинции Гроссето..."
50921 
50922 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50923 #~ msgid ""
50924 #~ "Please click on:\n"
50925 #~ "Grosseto"
50926 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гроссето"
50927 
50928 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50929 #~ msgid "Grosseto is the capital of..."
50930 #~ msgstr "Провинция со столицей Гроссето..."
50931 
50932 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50933 #~ msgid "The capital of Livorno is..."
50934 #~ msgstr "Столица провинции Ливорно..."
50935 
50936 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50937 #~ msgid ""
50938 #~ "Please click on:\n"
50939 #~ "Livorno"
50940 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ливорно"
50941 
50942 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50943 #~ msgid "Livorno is the capital of..."
50944 #~ msgstr "Провинция со столицей Ливорно..."
50945 
50946 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50947 #~ msgid "The capital of Lucca is..."
50948 #~ msgstr "Столица провинции Лукка..."
50949 
50950 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50951 #~ msgid ""
50952 #~ "Please click on:\n"
50953 #~ "Lucca"
50954 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Лукка"
50955 
50956 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50957 #~ msgid "Lucca is the capital of..."
50958 #~ msgstr "Провинция со столицей Лукка..."
50959 
50960 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50961 #~ msgid "The capital of Massa-Carrara is..."
50962 #~ msgstr "Столица провинции Масса-Каррара..."
50963 
50964 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50965 #~ msgid ""
50966 #~ "Please click on:\n"
50967 #~ "Massa-Carrara"
50968 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Масса-Каррара"
50969 
50970 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50971 #~ msgid "Massa is the capital of..."
50972 #~ msgstr "Провинция со столицей Масса..."
50973 
50974 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50975 #~ msgid "The capital of Pisa is..."
50976 #~ msgstr "Столица провинции Пиза..."
50977 
50978 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50979 #~ msgid ""
50980 #~ "Please click on:\n"
50981 #~ "Pisa"
50982 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Пиза"
50983 
50984 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50985 #~ msgid "Pisa is the capital of..."
50986 #~ msgstr "Провинция со столицей Пиза..."
50987 
50988 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50989 #~ msgid "The capital of Pistoia is..."
50990 #~ msgstr "Столица провинции Пистойя..."
50991 
50992 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50993 #~ msgid ""
50994 #~ "Please click on:\n"
50995 #~ "Pistoia"
50996 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Пистойя"
50997 
50998 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
50999 #~ msgid "Pistoia is the capital of..."
51000 #~ msgstr "Провинция со столицей Пистойя..."
51001 
51002 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51003 #~ msgid "The capital of Prato is..."
51004 #~ msgstr "Столица провинции Прато..."
51005 
51006 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51007 #~ msgid ""
51008 #~ "Please click on:\n"
51009 #~ "Prato"
51010 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Прато"
51011 
51012 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51013 #~ msgid "Prato is the capital of..."
51014 #~ msgstr "Провинция со столицей Прато..."
51015 
51016 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51017 #~ msgid "The capital of Siena is..."
51018 #~ msgstr "Столица провинции Сиена..."
51019 
51020 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51021 #~ msgid ""
51022 #~ "Please click on:\n"
51023 #~ "Siena"
51024 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Сиена"
51025 
51026 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51027 #~ msgid "Siena is the capital of..."
51028 #~ msgstr "Провинция со столицей Сиена..."
51029 
51030 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51031 #~ msgid "The capital of Perugia is..."
51032 #~ msgstr "Столица провинции Перуджа..."
51033 
51034 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51035 #~ msgid ""
51036 #~ "Please click on:\n"
51037 #~ "Perugia"
51038 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Перуджа"
51039 
51040 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51041 #~ msgid "Perugia is the capital of..."
51042 #~ msgstr "Провинция со столицей Перуджа..."
51043 
51044 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51045 #~ msgid "The capital of Terni is..."
51046 #~ msgstr "Столица провинции Терни..."
51047 
51048 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51049 #~ msgid ""
51050 #~ "Please click on:\n"
51051 #~ "Terni"
51052 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Терни"
51053 
51054 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51055 #~ msgid "Terni is the capital of..."
51056 #~ msgstr "Провинция со столицей Терни..."
51057 
51058 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51059 #~ msgid "The capital of Ancona is..."
51060 #~ msgstr "Столица провинции Анкона..."
51061 
51062 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51063 #~ msgid ""
51064 #~ "Please click on:\n"
51065 #~ "Ancona"
51066 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Анкона"
51067 
51068 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51069 #~ msgid "Ancona is the capital of..."
51070 #~ msgstr "Провинция со столицей Анкона..."
51071 
51072 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51073 #~ msgid "The capital of Ascoli Piceno is..."
51074 #~ msgstr "Столица провинции Асколи-Пичено..."
51075 
51076 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51077 #~ msgid ""
51078 #~ "Please click on:\n"
51079 #~ "Ascoli Piceno"
51080 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Асколи-Пичено"
51081 
51082 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51083 #~ msgid "Ascoli Piceno is the capital of..."
51084 #~ msgstr "Провинция со столицей Асколи-Пичено..."
51085 
51086 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51087 #~ msgid "The capital of Macerata is..."
51088 #~ msgstr "Столица провинции Мачерата..."
51089 
51090 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51091 #~ msgid ""
51092 #~ "Please click on:\n"
51093 #~ "Macerata"
51094 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Мачерата"
51095 
51096 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51097 #~ msgid "Macerata is the capital of..."
51098 #~ msgstr "Провинция со столицей Мачерата..."
51099 
51100 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51101 #~ msgid "The capital of Pesaro and Urbino is..."
51102 #~ msgstr "Столица провинции Пезаро-э-Урбино..."
51103 
51104 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51105 #~ msgid ""
51106 #~ "Please click on:\n"
51107 #~ "Pesaro and Urbino"
51108 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Пезаро-э-Урбино"
51109 
51110 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51111 #~ msgid "Pesaro is the capital of..."
51112 #~ msgstr "Провинция со столицей Пезаро..."
51113 
51114 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51115 #~ msgid "The capital of Frosinone is..."
51116 #~ msgstr "Столица провинции Фрозиноне..."
51117 
51118 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51119 #~ msgid ""
51120 #~ "Please click on:\n"
51121 #~ "Frosinone"
51122 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Фрозиноне"
51123 
51124 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51125 #~ msgid "Frosinone is the capital of..."
51126 #~ msgstr "Провинция со столицей Фрозиноне..."
51127 
51128 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51129 #~ msgid "The capital of Latina is..."
51130 #~ msgstr "Столица провинции Латина..."
51131 
51132 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51133 #~ msgid ""
51134 #~ "Please click on:\n"
51135 #~ "Latina"
51136 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Латина"
51137 
51138 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51139 #~ msgid "Latina is the capital of..."
51140 #~ msgstr "Провинция со столицей Латина..."
51141 
51142 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51143 #~ msgid "The capital of Rieti is..."
51144 #~ msgstr "Столица провинции Риети..."
51145 
51146 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51147 #~ msgid ""
51148 #~ "Please click on:\n"
51149 #~ "Rieti"
51150 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Риети"
51151 
51152 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51153 #~ msgid "Rieti is the capital of..."
51154 #~ msgstr "Провинция со столицей Риети..."
51155 
51156 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51157 #~ msgid "The capital of Rome is..."
51158 #~ msgstr "Столица провинции Рим..."
51159 
51160 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51161 #~ msgid ""
51162 #~ "Please click on:\n"
51163 #~ "Rome"
51164 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Рим"
51165 
51166 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51167 #~ msgid "Rome is the capital of..."
51168 #~ msgstr "Провинция со столицей Рим..."
51169 
51170 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51171 #~ msgid "The capital of Viterbo is..."
51172 #~ msgstr "Столица провинции Витербо..."
51173 
51174 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51175 #~ msgid ""
51176 #~ "Please click on:\n"
51177 #~ "Viterbo"
51178 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Витербо"
51179 
51180 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51181 #~ msgid "Viterbo is the capital of..."
51182 #~ msgstr "Провинция со столицей Витербо..."
51183 
51184 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51185 #~ msgid "The capital of Chieti is..."
51186 #~ msgstr "Столица провинции Кьети..."
51187 
51188 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51189 #~ msgid ""
51190 #~ "Please click on:\n"
51191 #~ "Chieti"
51192 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кьети"
51193 
51194 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51195 #~ msgid "Chieti is the capital of..."
51196 #~ msgstr "Провинция со столицей Кьети..."
51197 
51198 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51199 #~ msgid "The capital of L'Aquila is..."
51200 #~ msgstr "Столица провинции Л’Аквила..."
51201 
51202 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51203 #~ msgid ""
51204 #~ "Please click on:\n"
51205 #~ "L'Aquila"
51206 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Л’Аквила"
51207 
51208 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51209 #~ msgid "L'Aquila is the capital of..."
51210 #~ msgstr "Провинция со столицей Л’Аквила..."
51211 
51212 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51213 #~ msgid "The capital of Pescara is..."
51214 #~ msgstr "Столица провинции Пескара..."
51215 
51216 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51217 #~ msgid ""
51218 #~ "Please click on:\n"
51219 #~ "Pescara"
51220 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Пескара"
51221 
51222 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51223 #~ msgid "Pescara is the capital of..."
51224 #~ msgstr "Провинция со столицей Пескара..."
51225 
51226 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51227 #~ msgid "The capital of Teramo is..."
51228 #~ msgstr "Столица провинции Терамо..."
51229 
51230 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51231 #~ msgid ""
51232 #~ "Please click on:\n"
51233 #~ "Teramo"
51234 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Терамо"
51235 
51236 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51237 #~ msgid "Teramo is the capital of..."
51238 #~ msgstr "Провинция со столицей Терамо..."
51239 
51240 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51241 #~ msgid "The capital of Campobasso is..."
51242 #~ msgstr "Столица провинции Кампобассо..."
51243 
51244 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51245 #~ msgid ""
51246 #~ "Please click on:\n"
51247 #~ "Campobasso"
51248 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кампобассо"
51249 
51250 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51251 #~ msgid "Campobasso is the capital of..."
51252 #~ msgstr "Провинция со столицей Кампобассо..."
51253 
51254 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51255 #~ msgid "The capital of Isernia is..."
51256 #~ msgstr "Столица провинции Изерния..."
51257 
51258 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51259 #~ msgid ""
51260 #~ "Please click on:\n"
51261 #~ "Isernia"
51262 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Изерния"
51263 
51264 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51265 #~ msgid "Isernia is the capital of..."
51266 #~ msgstr "Провинция со столицей Изерния..."
51267 
51268 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51269 #~ msgid "The capital of Avellino is..."
51270 #~ msgstr "Столица провинции Авеллино..."
51271 
51272 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51273 #~ msgid ""
51274 #~ "Please click on:\n"
51275 #~ "Avellino"
51276 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Авеллино"
51277 
51278 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51279 #~ msgid "Avellino is the capital of..."
51280 #~ msgstr "Провинция со столицей Авеллино..."
51281 
51282 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51283 #~ msgid "The capital of Benevento is..."
51284 #~ msgstr "Столица провинции Беневенто..."
51285 
51286 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51287 #~ msgid ""
51288 #~ "Please click on:\n"
51289 #~ "Benevento"
51290 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Беневенто"
51291 
51292 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51293 #~ msgid "Benevento is the capital of..."
51294 #~ msgstr "Провинция со столицей Беневенто..."
51295 
51296 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51297 #~ msgid "The capital of Caserta is..."
51298 #~ msgstr "Столица провинции Казерта..."
51299 
51300 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51301 #~ msgid ""
51302 #~ "Please click on:\n"
51303 #~ "Caserta"
51304 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Казерта"
51305 
51306 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51307 #~ msgid "Caserta is the capital of..."
51308 #~ msgstr "Провинция со столицей Казерта..."
51309 
51310 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51311 #~ msgid "The capital of Naples is..."
51312 #~ msgstr "Столица провинции Неаполь..."
51313 
51314 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51315 #~ msgid ""
51316 #~ "Please click on:\n"
51317 #~ "Naples"
51318 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Неаполь"
51319 
51320 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51321 #~ msgid "Naples is the capital of..."
51322 #~ msgstr "Провинция со столицей Неаполь..."
51323 
51324 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51325 #~ msgid "The capital of Salerno is..."
51326 #~ msgstr "Столица провинции Салерно..."
51327 
51328 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51329 #~ msgid ""
51330 #~ "Please click on:\n"
51331 #~ "Salerno"
51332 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Салерно"
51333 
51334 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51335 #~ msgid "Salerno is the capital of..."
51336 #~ msgstr "Провинция со столицей Салерно..."
51337 
51338 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51339 #~ msgid "The capital of Bari is..."
51340 #~ msgstr "Столица провинции Бари..."
51341 
51342 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51343 #~ msgid ""
51344 #~ "Please click on:\n"
51345 #~ "Bari"
51346 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Бари"
51347 
51348 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51349 #~ msgid "Bari is the capital of..."
51350 #~ msgstr "Провинция со столицей Бари..."
51351 
51352 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51353 #~ msgid "The capital of Brindisi is..."
51354 #~ msgstr "Столица провинции Бриндизи..."
51355 
51356 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51357 #~ msgid ""
51358 #~ "Please click on:\n"
51359 #~ "Brindisi"
51360 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Бриндизи"
51361 
51362 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51363 #~ msgid "Brindisi is the capital of..."
51364 #~ msgstr "Провинция со столицей Бриндизи..."
51365 
51366 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51367 #~ msgid "The capital of Foggia is..."
51368 #~ msgstr "Столица провинции Фоджа..."
51369 
51370 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51371 #~ msgid ""
51372 #~ "Please click on:\n"
51373 #~ "Foggia"
51374 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Фоджа"
51375 
51376 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51377 #~ msgid "Foggia is the capital of..."
51378 #~ msgstr "Провинция со столицей Фоджа..."
51379 
51380 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51381 #~ msgid "The capital of Lecce is..."
51382 #~ msgstr "Столица провинции Лечче..."
51383 
51384 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51385 #~ msgid ""
51386 #~ "Please click on:\n"
51387 #~ "Lecce"
51388 #~ msgstr "Покажите на карте провинция Лечче"
51389 
51390 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51391 #~ msgid "Lecce is the capital of..."
51392 #~ msgstr "Провинция со столицей Лечче..."
51393 
51394 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51395 #~ msgid "The capital of Taranto is..."
51396 #~ msgstr "Столица провинции Таранто..."
51397 
51398 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51399 #~ msgid ""
51400 #~ "Please click on:\n"
51401 #~ "Taranto"
51402 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Таранто"
51403 
51404 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51405 #~ msgid "Taranto is the capital of..."
51406 #~ msgstr "Провинция со столицей Таранто..."
51407 
51408 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51409 #~ msgid "The capital of Matera is..."
51410 #~ msgstr "Столица провинции Матера..."
51411 
51412 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51413 #~ msgid ""
51414 #~ "Please click on:\n"
51415 #~ "Matera"
51416 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Матера"
51417 
51418 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51419 #~ msgid "Matera is the capital of..."
51420 #~ msgstr "Провинция со столицей Матера..."
51421 
51422 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51423 #~ msgid "The capital of Potenza is..."
51424 #~ msgstr "Столица провинции Потенца..."
51425 
51426 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51427 #~ msgid ""
51428 #~ "Please click on:\n"
51429 #~ "Potenza"
51430 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Потенца"
51431 
51432 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51433 #~ msgid "Potenza is the capital of..."
51434 #~ msgstr "Провинция со столицей Потенца..."
51435 
51436 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51437 #~ msgid "The capital of Catanzaro is..."
51438 #~ msgstr "Столица провинции Катандзаро..."
51439 
51440 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51441 #~ msgid ""
51442 #~ "Please click on:\n"
51443 #~ "Catanzaro"
51444 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Катандзаро"
51445 
51446 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51447 #~ msgid "Catanzaro is the capital of..."
51448 #~ msgstr "Провинция со столицей Катандзаро..."
51449 
51450 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51451 #~ msgid "The capital of Cosenza is..."
51452 #~ msgstr "Столица провинции Козенца..."
51453 
51454 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51455 #~ msgid ""
51456 #~ "Please click on:\n"
51457 #~ "Cosenza"
51458 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Козенца"
51459 
51460 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51461 #~ msgid "Cosenza is the capital of..."
51462 #~ msgstr "Провинция со столицей Козенца..."
51463 
51464 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51465 #~ msgid "The capital of Crotone is..."
51466 #~ msgstr "Столица провинции Кротоне..."
51467 
51468 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51469 #~ msgid ""
51470 #~ "Please click on:\n"
51471 #~ "Crotone"
51472 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кротоне"
51473 
51474 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51475 #~ msgid "Crotone is the capital of..."
51476 #~ msgstr "Провинция со столицей Кротоне..."
51477 
51478 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51479 #~ msgid "The capital of Reggio di Calabria is..."
51480 #~ msgstr "Столица провинции Реджо-Калабрия..."
51481 
51482 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51483 #~ msgid ""
51484 #~ "Please click on:\n"
51485 #~ "Reggio di Calabria"
51486 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Реджо-Калабрия"
51487 
51488 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51489 #~ msgid "Reggio di Calabria is the capital of..."
51490 #~ msgstr "Провинция со столицей Реджо-Калабрия..."
51491 
51492 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51493 #~ msgid "The capital of Vibo Valentia is..."
51494 #~ msgstr "Столица провинции Вибо-Валентия..."
51495 
51496 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51497 #~ msgid ""
51498 #~ "Please click on:\n"
51499 #~ "Vibo Valentia"
51500 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Вибо-Валентия"
51501 
51502 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51503 #~ msgid "Vibo Valentia is the capital of..."
51504 #~ msgstr "Провинция со столицей Вибо-Валентия..."
51505 
51506 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51507 #~ msgid "The capital of Agrigento is..."
51508 #~ msgstr "Столица провинции Агридженто..."
51509 
51510 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51511 #~ msgid ""
51512 #~ "Please click on:\n"
51513 #~ "Agrigento"
51514 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Агридженто"
51515 
51516 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51517 #~ msgid "Agrigento is the capital of..."
51518 #~ msgstr "провинция со столицей Агридженто..."
51519 
51520 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51521 #~ msgid "The capital of Caltanissetta is..."
51522 #~ msgstr "Столица провинции Кальтаниссетта..."
51523 
51524 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51525 #~ msgid ""
51526 #~ "Please click on:\n"
51527 #~ "Caltanissetta"
51528 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кальтаниссетта"
51529 
51530 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51531 #~ msgid "Caltanissetta is the capital of..."
51532 #~ msgstr "Провинция со столицей Кальтаниссетта..."
51533 
51534 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51535 #~ msgid "The capital of Catania is..."
51536 #~ msgstr "Столица провинции Катания..."
51537 
51538 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51539 #~ msgid ""
51540 #~ "Please click on:\n"
51541 #~ "Catania"
51542 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Катания"
51543 
51544 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51545 #~ msgid "Catania is the capital of..."
51546 #~ msgstr "Провинция со столицей Катания..."
51547 
51548 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51549 #~ msgid "The capital of Enna is..."
51550 #~ msgstr "Столица провинции Энна..."
51551 
51552 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51553 #~ msgid ""
51554 #~ "Please click on:\n"
51555 #~ "Enna"
51556 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Энна"
51557 
51558 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51559 #~ msgid "Enna is the capital of..."
51560 #~ msgstr "Провинция со столицей Энна..."
51561 
51562 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51563 #~ msgid "The capital of Messina is..."
51564 #~ msgstr "Столица провинции Мессина..."
51565 
51566 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51567 #~ msgid ""
51568 #~ "Please click on:\n"
51569 #~ "Messina"
51570 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Мессина"
51571 
51572 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51573 #~ msgid "Messina is the capital of..."
51574 #~ msgstr "Провинция со столицей Мессина..."
51575 
51576 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51577 #~ msgid "The capital of Palermo is..."
51578 #~ msgstr "Столица провинции Палермо..."
51579 
51580 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51581 #~ msgid ""
51582 #~ "Please click on:\n"
51583 #~ "Palermo"
51584 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Палермо"
51585 
51586 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51587 #~ msgid "Palermo is the capital of..."
51588 #~ msgstr "Провинция со столицей Палермо..."
51589 
51590 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51591 #~ msgid "The capital of Ragusa is..."
51592 #~ msgstr "Столица провинции Рагуза..."
51593 
51594 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51595 #~ msgid ""
51596 #~ "Please click on:\n"
51597 #~ "Ragusa"
51598 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Рагуза"
51599 
51600 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51601 #~ msgid "Ragusa is the capital of..."
51602 #~ msgstr "Провинция со столицей Рагуза..."
51603 
51604 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51605 #~ msgid "The capital of Syracuse is..."
51606 #~ msgstr "Столица провинции Сиракузы..."
51607 
51608 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51609 #~ msgid ""
51610 #~ "Please click on:\n"
51611 #~ "Syracuse"
51612 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Сиракузы"
51613 
51614 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51615 #~ msgid "Syracuse is the capital of..."
51616 #~ msgstr "Провинция со столицей Сиракузы..."
51617 
51618 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51619 #~ msgid "The capital of Trapani is..."
51620 #~ msgstr "Столица провинции Трапани..."
51621 
51622 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51623 #~ msgid ""
51624 #~ "Please click on:\n"
51625 #~ "Trapani"
51626 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Трапани"
51627 
51628 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51629 #~ msgid "Trapani is the capital of..."
51630 #~ msgstr "Провинция со столицей Трапани..."
51631 
51632 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51633 #~ msgid "The capital of Cagliari is..."
51634 #~ msgstr "Столица провинции Кальяри..."
51635 
51636 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51637 #~ msgid ""
51638 #~ "Please click on:\n"
51639 #~ "Cagliari"
51640 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Кальяри"
51641 
51642 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51643 #~ msgid "Cagliari is the capital of..."
51644 #~ msgstr "Провинция со столицей Кальяри..."
51645 
51646 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51647 #~ msgid "The capital of Nuoro is..."
51648 #~ msgstr "Столица провинции Нуоро..."
51649 
51650 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51651 #~ msgid ""
51652 #~ "Please click on:\n"
51653 #~ "Nuoro"
51654 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Нуоро"
51655 
51656 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51657 #~ msgid "Nuoro is the capital of..."
51658 #~ msgstr "Провинция со столицей Нуоро..."
51659 
51660 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51661 #~ msgid "The capital of Oristano is..."
51662 #~ msgstr "Столица провинции Ористано..."
51663 
51664 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51665 #~ msgid ""
51666 #~ "Please click on:\n"
51667 #~ "Oristano"
51668 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Ористано"
51669 
51670 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51671 #~ msgid "Oristano is the capital of..."
51672 #~ msgstr "Провинция со столицей Ористано..."
51673 
51674 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51675 #~ msgid "The capital of Sassari is..."
51676 #~ msgstr "Столица провинции Сассари..."
51677 
51678 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51679 #~ msgid ""
51680 #~ "Please click on:\n"
51681 #~ "Sassari"
51682 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Сассари"
51683 
51684 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
51685 #~ msgid "Sassari is the capital of..."
51686 #~ msgstr "Провинция со столицей Сассари..."
51687 
51688 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51689 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>"
51690 #~ msgstr "<qt><b>Северная и Центральная Америка</b></qt>"
51691 
51692 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51693 #~ msgid "The capital of Canada is..."
51694 #~ msgstr "Столица Канады..."
51695 
51696 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51697 #~ msgid ""
51698 #~ "Please click on:\n"
51699 #~ "Canada"
51700 #~ msgstr "Покажите на карте Канаду"
51701 
51702 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51703 #~ msgid "The flag of Canada is..."
51704 #~ msgstr "Флаг Канады..."
51705 
51706 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51707 #~ msgid "Ottawa is the capital of..."
51708 #~ msgstr "Страна со столицей Оттава..."
51709 
51710 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51711 #~ msgid "The capital of El Salvador is..."
51712 #~ msgstr "Столица Сальвадора..."
51713 
51714 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51715 #~ msgid ""
51716 #~ "Please click on:\n"
51717 #~ "El Salvador"
51718 #~ msgstr "Покажите на карте Сальвадор"
51719 
51720 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51721 #~ msgid "The flag of El Salvador is..."
51722 #~ msgstr "Флаг Сальвадора..."
51723 
51724 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51725 #~ msgid "San Salvador is the capital of..."
51726 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Сальвадор..."
51727 
51728 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51729 #~ msgid "The capital of The United States of America is..."
51730 #~ msgstr "Столица Соединенных Штатов Америки..."
51731 
51732 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51733 #~ msgid ""
51734 #~ "Please click on:\n"
51735 #~ "The United States of America"
51736 #~ msgstr "Покажите на карте Соединенные Штаты Америки"
51737 
51738 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51739 #~ msgid "The flag of The United States of America is..."
51740 #~ msgstr "Флаг Соединенных Штатов Америки..."
51741 
51742 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51743 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..."
51744 #~ msgstr "Страна со столицей Вашингтон..."
51745 
51746 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51747 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..."
51748 #~ msgstr "Столица Багамских островов..."
51749 
51750 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51751 #~ msgid ""
51752 #~ "Please click on:\n"
51753 #~ "The Bahamas"
51754 #~ msgstr "Покажите на карте Багамские острова"
51755 
51756 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51757 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..."
51758 #~ msgstr "Флаг Багамских островов..."
51759 
51760 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51761 #~ msgid "Nassau is the capital of..."
51762 #~ msgstr "Страна со столицей Нассау..."
51763 
51764 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51765 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..."
51766 #~ msgstr "Столица Доминиканской Республики..."
51767 
51768 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51769 #~ msgid ""
51770 #~ "Please click on:\n"
51771 #~ "The Dominican Republic"
51772 #~ msgstr "Покажите на карте Доминиканскую Республику"
51773 
51774 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51775 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..."
51776 #~ msgstr "Флаг Доминиканской Республики..."
51777 
51778 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51779 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..."
51780 #~ msgstr "Страна со столицей Санто-Доминго..."
51781 
51782 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51783 #~ msgid "The capital of Haiti is..."
51784 #~ msgstr "Столица Гаити..."
51785 
51786 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51787 #~ msgid ""
51788 #~ "Please click on:\n"
51789 #~ "Haiti"
51790 #~ msgstr "Покажите на карте Гаити"
51791 
51792 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51793 #~ msgid "The flag of Haiti is..."
51794 #~ msgstr "Флаг Гаити..."
51795 
51796 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51797 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..."
51798 #~ msgstr "Страна со столицей Порт-о-Пренс..."
51799 
51800 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51801 #~ msgid "The capital of Cuba is..."
51802 #~ msgstr "Столица Кубы..."
51803 
51804 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51805 #~ msgid ""
51806 #~ "Please click on:\n"
51807 #~ "Cuba"
51808 #~ msgstr "Покажите на карте Кубу"
51809 
51810 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51811 #~ msgid "The flag of Cuba is..."
51812 #~ msgstr "Флаг Кубы..."
51813 
51814 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51815 #~ msgid "Havana is the capital of..."
51816 #~ msgstr "Страна со столицей Гавана..."
51817 
51818 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51819 #~ msgid "The capital of Jamaica is..."
51820 #~ msgstr "Столица Ямайки..."
51821 
51822 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51823 #~ msgid ""
51824 #~ "Please click on:\n"
51825 #~ "Jamaica"
51826 #~ msgstr "Покажите на карте Ямайку"
51827 
51828 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51829 #~ msgid "The flag of Jamaica is..."
51830 #~ msgstr "Флаг Ямайки..."
51831 
51832 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51833 #~ msgid "Kingston is the capital of..."
51834 #~ msgstr "Страна со столицей Кингстон..."
51835 
51836 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51837 #~ msgid "The capital of Dominica is..."
51838 #~ msgstr "Столица Доминики..."
51839 
51840 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51841 #~ msgid ""
51842 #~ "Please click on:\n"
51843 #~ "Dominica"
51844 #~ msgstr "Покажите на карте Доминику"
51845 
51846 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51847 #~ msgid "The flag of Dominica is..."
51848 #~ msgstr "Флаг Доминики..."
51849 
51850 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51851 #~ msgid "Roseau is the capital of..."
51852 #~ msgstr "Страна со столицей Розо..."
51853 
51854 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51855 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..."
51856 #~ msgstr "Столица Антигуа и Барбуды..."
51857 
51858 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51859 #~ msgid ""
51860 #~ "Please click on:\n"
51861 #~ "Antigua and Barbuda"
51862 #~ msgstr "Покажите на карте Антигуа и Барбуду"
51863 
51864 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51865 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..."
51866 #~ msgstr "Флаг Антигуа и Барбуды..."
51867 
51868 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51869 #~ msgid "St. John's is the capital of..."
51870 #~ msgstr "Страна со столицей Сент-Джонс..."
51871 
51872 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51873 #~ msgid "The capital of Barbados is..."
51874 #~ msgstr "Столица Барбадоса..."
51875 
51876 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51877 #~ msgid ""
51878 #~ "Please click on:\n"
51879 #~ "Barbados"
51880 #~ msgstr "Покажите на карте Барбадос"
51881 
51882 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51883 #~ msgid "The flag of Barbados is..."
51884 #~ msgstr "Флаг Барбадоса..."
51885 
51886 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51887 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..."
51888 #~ msgstr "Страна со столицей Бриджтаун..."
51889 
51890 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51891 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..."
51892 #~ msgstr "Столица Тринидада и Тобаго..."
51893 
51894 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51895 #~ msgid ""
51896 #~ "Please click on:\n"
51897 #~ "Trinidad and Tobago"
51898 #~ msgstr "Покажите на карте Тринидад и Тобаго"
51899 
51900 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51901 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..."
51902 #~ msgstr "Флаг Тринидада и Тобаго..."
51903 
51904 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51905 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..."
51906 #~ msgstr "Острова со столицей Порт-оф-Спейн..."
51907 
51908 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51909 #~ msgid "The capital of Mexico is..."
51910 #~ msgstr "Столица Мексики..."
51911 
51912 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51913 #~ msgid ""
51914 #~ "Please click on:\n"
51915 #~ "Mexico"
51916 #~ msgstr "Покажите на карте Мексику"
51917 
51918 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51919 #~ msgid "The flag of Mexico is..."
51920 #~ msgstr "Флаг Мексики..."
51921 
51922 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51923 #~ msgid "Mexico City is the capital of..."
51924 #~ msgstr "Страна со столицей Мехико..."
51925 
51926 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51927 #~ msgid "The capital of Guatemala is..."
51928 #~ msgstr "Столица Гватемалы..."
51929 
51930 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51931 #~ msgid ""
51932 #~ "Please click on:\n"
51933 #~ "Guatemala"
51934 #~ msgstr "Покажите на карте Гватемалу"
51935 
51936 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51937 #~ msgid "The flag of Guatemala is..."
51938 #~ msgstr "Флаг Гватемалы..."
51939 
51940 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51941 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..."
51942 #~ msgstr "Страна со столицей Гватемала..."
51943 
51944 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51945 #~ msgid "The capital of Belize is..."
51946 #~ msgstr "Столица Белиза..."
51947 
51948 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51949 #~ msgid ""
51950 #~ "Please click on:\n"
51951 #~ "Belize"
51952 #~ msgstr "Покажите на карте Белиз"
51953 
51954 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51955 #~ msgid "The flag of Belize is..."
51956 #~ msgstr "Флаг Белиза..."
51957 
51958 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51959 #~ msgid "Belmopan is the capital of..."
51960 #~ msgstr "Страна со столицей Бельмопан..."
51961 
51962 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51963 #~ msgid "The capital of Honduras is..."
51964 #~ msgstr "Столица Гондураса..."
51965 
51966 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51967 #~ msgid ""
51968 #~ "Please click on:\n"
51969 #~ "Honduras"
51970 #~ msgstr "Покажите на карте Гондурас"
51971 
51972 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51973 #~ msgid "The flag of Honduras is..."
51974 #~ msgstr "Флаг Гондураса..."
51975 
51976 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51977 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..."
51978 #~ msgstr "Страна со столицей Тегусигальпа..."
51979 
51980 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51981 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..."
51982 #~ msgstr "Столица Никарагуа..."
51983 
51984 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51985 #~ msgid ""
51986 #~ "Please click on:\n"
51987 #~ "Nicaragua"
51988 #~ msgstr "Покажите на карте Никарагуа"
51989 
51990 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51991 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..."
51992 #~ msgstr "Флаг Никарагуа..."
51993 
51994 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51995 #~ msgid "Managua is the capital of..."
51996 #~ msgstr "Страна со столицей Манагуа..."
51997 
51998 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
51999 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..."
52000 #~ msgstr "Столица Коста-Рики..."
52001 
52002 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
52003 #~ msgid ""
52004 #~ "Please click on:\n"
52005 #~ "Costa Rica"
52006 #~ msgstr "Покажите на карте Коста-Рику"
52007 
52008 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
52009 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..."
52010 #~ msgstr "Флаг Коста-Рики..."
52011 
52012 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
52013 #~ msgid "San José is the capital of..."
52014 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Хосе..."
52015 
52016 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
52017 #~ msgid "The capital of Panama is..."
52018 #~ msgstr "Столица Панамы..."
52019 
52020 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
52021 #~ msgid ""
52022 #~ "Please click on:\n"
52023 #~ "Panama"
52024 #~ msgstr "Покажите на карте Панаму"
52025 
52026 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
52027 #~ msgid "The flag of Panama is..."
52028 #~ msgstr "Флаг Панамы..."
52029 
52030 #~ msgctxt "ncamerica.kgm"
52031 #~ msgid "Panama City is the capital of..."
52032 #~ msgstr "Страна со столицей Панама..."
52033 
52034 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52035 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>"
52036 #~ msgstr "<qt><b>Нидерланды</b></qt>"
52037 
52038 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52039 #~ msgid "The capital of Friesland is..."
52040 #~ msgstr "Столица провинции Фрисландия..."
52041 
52042 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52043 #~ msgid ""
52044 #~ "Please click on:\n"
52045 #~ "Friesland"
52046 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Фрисландия"
52047 
52048 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52049 #~ msgid "Leeuwarden is the capital of..."
52050 #~ msgstr "Провинция со столицей Леуварден..."
52051 
52052 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52053 #~ msgid "The capital of Groningen is..."
52054 #~ msgstr "Столица провинции Гронинген..."
52055 
52056 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52057 #~ msgid ""
52058 #~ "Please click on:\n"
52059 #~ "Groningen"
52060 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гронинген"
52061 
52062 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52063 #~ msgid "Groningen is the capital of..."
52064 #~ msgstr "Провинция со столицей Гронинген..."
52065 
52066 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52067 #~ msgid "The capital of Drenthe is..."
52068 #~ msgstr "Столица провинции Дренте..."
52069 
52070 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52071 #~ msgid ""
52072 #~ "Please click on:\n"
52073 #~ "Drenthe"
52074 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Дренте"
52075 
52076 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52077 #~ msgid "Assen is the capital of..."
52078 #~ msgstr "Провинция со столицей Ассен..."
52079 
52080 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52081 #~ msgid "The capital of Overijssel is..."
52082 #~ msgstr "Столица провинции Оверэйсел..."
52083 
52084 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52085 #~ msgid ""
52086 #~ "Please click on:\n"
52087 #~ "Overijssel"
52088 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Оверэйсел"
52089 
52090 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52091 #~ msgid "Zwolle is the capital of..."
52092 #~ msgstr "Провинция со столицей Зволле..."
52093 
52094 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52095 #~ msgid "The capital of Gelderland is..."
52096 #~ msgstr "Столица провинции Гелдерланд..."
52097 
52098 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52099 #~ msgid ""
52100 #~ "Please click on:\n"
52101 #~ "Gelderland"
52102 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Гелдерланд"
52103 
52104 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52105 #~ msgid "Arnhem is the capital of..."
52106 #~ msgstr "Провинция со столицей Арнем..."
52107 
52108 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52109 #~ msgid "The capital of North Brabant is..."
52110 #~ msgstr "Столица провинции Северный Брабант..."
52111 
52112 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52113 #~ msgid ""
52114 #~ "Please click on:\n"
52115 #~ "North Brabant"
52116 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Северный Брабант"
52117 
52118 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52119 #~ msgid "'s Hertogenbosch is the capital of..."
52120 #~ msgstr "Провинция со столицей Хертогенбос..."
52121 
52122 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52123 #~ msgid "The capital of Limburg is..."
52124 #~ msgstr "Столица провинции Лимбург..."
52125 
52126 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52127 #~ msgid ""
52128 #~ "Please click on:\n"
52129 #~ "Limburg"
52130 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Лимбург"
52131 
52132 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52133 #~ msgid "Maastricht is the capital of..."
52134 #~ msgstr "Провинция со столицей Маастрихт..."
52135 
52136 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52137 #~ msgid "The capital of Flevoland is..."
52138 #~ msgstr "Столицей провинции Флеволанд..."
52139 
52140 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52141 #~ msgid ""
52142 #~ "Please click on:\n"
52143 #~ "Flevoland"
52144 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Флеволанд"
52145 
52146 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52147 #~ msgid "Lelystad is the capital of..."
52148 #~ msgstr "Провинция со столицей Лелистад..."
52149 
52150 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52151 #~ msgid "The capital of Utrecht is..."
52152 #~ msgstr "Столица провинции Утрехт..."
52153 
52154 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52155 #~ msgid ""
52156 #~ "Please click on:\n"
52157 #~ "Utrecht"
52158 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Утрехт"
52159 
52160 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52161 #~ msgid "Utrecht is the capital of..."
52162 #~ msgstr "Провинция со столицей Утрехт..."
52163 
52164 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52165 #~ msgid "The capital of Zeeland is..."
52166 #~ msgstr "Столица провинции Зеландия..."
52167 
52168 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52169 #~ msgid ""
52170 #~ "Please click on:\n"
52171 #~ "Zeeland"
52172 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Зеландия"
52173 
52174 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52175 #~ msgid "Middelburg is the capital of..."
52176 #~ msgstr "Провинция со столицей Мидделбург..."
52177 
52178 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52179 #~ msgid "The capital of North Holland is..."
52180 #~ msgstr "Столица провинции Северная Голландия..."
52181 
52182 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52183 #~ msgid ""
52184 #~ "Please click on:\n"
52185 #~ "North Holland"
52186 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Северная Голландия"
52187 
52188 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52189 #~ msgid "Haarlem is the capital of..."
52190 #~ msgstr "Провинция со столицей Гарлем..."
52191 
52192 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52193 #~ msgid "The capital of South Holland is..."
52194 #~ msgstr "Столица провинции Южная Голландия..."
52195 
52196 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52197 #~ msgid ""
52198 #~ "Please click on:\n"
52199 #~ "South Holland"
52200 #~ msgstr "Покажите на карте провинцию Южная Голландия"
52201 
52202 #~ msgctxt "netherlands.kgm"
52203 #~ msgid "The Hague is the capital of..."
52204 #~ msgstr "Провинция со столицей Гаага..."
52205 
52206 #~ msgctxt "norway.kgm"
52207 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Norway</b></qt>"
52208 #~ msgstr "<qt><b>Норвегия</b></qt>"
52209 
52210 #~ msgctxt "norway.kgm"
52211 #~ msgid "The capital of Finnmark is..."
52212 #~ msgstr "Столица фюльке Финмарк..."
52213 
52214 #~ msgctxt "norway.kgm"
52215 #~ msgid ""
52216 #~ "Please click on:\n"
52217 #~ "Finnmark"
52218 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Финмарк"
52219 
52220 #~ msgctxt "norway.kgm"
52221 #~ msgid "Vadsø is the capital of..."
52222 #~ msgstr "Фюльке со столицей Вадсё..."
52223 
52224 #~ msgctxt "norway.kgm"
52225 #~ msgid "The capital of Troms is..."
52226 #~ msgstr "Столица фюльке Тромс..."
52227 
52228 #~ msgctxt "norway.kgm"
52229 #~ msgid ""
52230 #~ "Please click on:\n"
52231 #~ "Troms"
52232 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Тромс"
52233 
52234 #~ msgctxt "norway.kgm"
52235 #~ msgid "Tromsø is the capital of..."
52236 #~ msgstr "Фюльке со столицей Тромсё..."
52237 
52238 #~ msgctxt "norway.kgm"
52239 #~ msgid "The capital of Nordland is..."
52240 #~ msgstr "Столица фюльке Нурлан..."
52241 
52242 #~ msgctxt "norway.kgm"
52243 #~ msgid ""
52244 #~ "Please click on:\n"
52245 #~ "Nordland"
52246 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Нурлан"
52247 
52248 #~ msgctxt "norway.kgm"
52249 #~ msgid "Bodø is the capital of..."
52250 #~ msgstr "Фюльке со столицей Будё..."
52251 
52252 #~ msgctxt "norway.kgm"
52253 #~ msgid "The capital of Nord-Trøndelag is..."
52254 #~ msgstr "Столица фюльке Нур-Трённелаг..."
52255 
52256 #~ msgctxt "norway.kgm"
52257 #~ msgid ""
52258 #~ "Please click on:\n"
52259 #~ "Nord-Trøndelag"
52260 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Нур-Трённелаг"
52261 
52262 #~ msgctxt "norway.kgm"
52263 #~ msgid "Steinkjer is the capital of..."
52264 #~ msgstr "Фюльке со столицей Стейнхьер..."
52265 
52266 #~ msgctxt "norway.kgm"
52267 #~ msgid "The capital of Sør-Trøndelag is..."
52268 #~ msgstr "Столица фюльке Сёр-Трённелаг..."
52269 
52270 #~ msgctxt "norway.kgm"
52271 #~ msgid ""
52272 #~ "Please click on:\n"
52273 #~ "Sør-Trøndelag"
52274 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Сёр-Трённелаг"
52275 
52276 #~ msgctxt "norway.kgm"
52277 #~ msgid "Trondheim is the capital of..."
52278 #~ msgstr "Фюльке со столицей Тронхейм..."
52279 
52280 #~ msgctxt "norway.kgm"
52281 #~ msgid "The capital of Møre Og Romsdal is..."
52282 #~ msgstr "Столица фюльке Мёре-ог-Ромсдаль..."
52283 
52284 #~ msgctxt "norway.kgm"
52285 #~ msgid ""
52286 #~ "Please click on:\n"
52287 #~ "Møre Og Romsdal"
52288 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Мёре-ог-Ромсдаль"
52289 
52290 #~ msgctxt "norway.kgm"
52291 #~ msgid "Molde is the capital of..."
52292 #~ msgstr "Фюльке со столицей Молле..."
52293 
52294 #~ msgctxt "norway.kgm"
52295 #~ msgid "The capital of Oppland is..."
52296 #~ msgstr "Столица фюльке Опланн..."
52297 
52298 #~ msgctxt "norway.kgm"
52299 #~ msgid ""
52300 #~ "Please click on:\n"
52301 #~ "Oppland"
52302 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Опланн"
52303 
52304 #~ msgctxt "norway.kgm"
52305 #~ msgid "Lillehammer is the capital of..."
52306 #~ msgstr "Фюльке со столицей Лиллехамер..."
52307 
52308 #~ msgctxt "norway.kgm"
52309 #~ msgid "The capital of Hedmark is..."
52310 #~ msgstr "Столица фюльке Хедмарк..."
52311 
52312 #~ msgctxt "norway.kgm"
52313 #~ msgid ""
52314 #~ "Please click on:\n"
52315 #~ "Hedmark"
52316 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Хедмарк"
52317 
52318 #~ msgctxt "norway.kgm"
52319 #~ msgid "Hamar is the capital of..."
52320 #~ msgstr "Фюльке со столицей Хамар..."
52321 
52322 #~ msgctxt "norway.kgm"
52323 #~ msgid "The capital of Sogn Og Fjordane is..."
52324 #~ msgstr "Столица фюльке Согн-ог-Фьюране..."
52325 
52326 #~ msgctxt "norway.kgm"
52327 #~ msgid ""
52328 #~ "Please click on:\n"
52329 #~ "Sogn Og Fjordane"
52330 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Согн-ог-Фьюране"
52331 
52332 #~ msgctxt "norway.kgm"
52333 #~ msgid "Hermansverk is the capital of..."
52334 #~ msgstr "Фюльке со столицей Лейкангер..."
52335 
52336 #~ msgctxt "norway.kgm"
52337 #~ msgid "The capital of Hordaland is..."
52338 #~ msgstr "Столица фюльке Хуралан..."
52339 
52340 #~ msgctxt "norway.kgm"
52341 #~ msgid ""
52342 #~ "Please click on:\n"
52343 #~ "Hordaland"
52344 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Хуралан"
52345 
52346 #~ msgctxt "norway.kgm"
52347 #~ msgid "Bergen is the capital of..."
52348 #~ msgstr "Фюльке со столицей Берген..."
52349 
52350 #~ msgctxt "norway.kgm"
52351 #~ msgid "The capital of Rogaland is..."
52352 #~ msgstr "Столица фюльке Ругаланн..."
52353 
52354 #~ msgctxt "norway.kgm"
52355 #~ msgid ""
52356 #~ "Please click on:\n"
52357 #~ "Rogaland"
52358 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Ругаланн"
52359 
52360 #~ msgctxt "norway.kgm"
52361 #~ msgid "Stavanger is the capital of..."
52362 #~ msgstr "Фюльке со столицей Ставангер..."
52363 
52364 #~ msgctxt "norway.kgm"
52365 #~ msgid "The capital of Vest-Agder is..."
52366 #~ msgstr "Столица фюльке Вестагдер..."
52367 
52368 #~ msgctxt "norway.kgm"
52369 #~ msgid ""
52370 #~ "Please click on:\n"
52371 #~ "Vest-Agder"
52372 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Вестагдер"
52373 
52374 #~ msgctxt "norway.kgm"
52375 #~ msgid "Kristiansand is the capital of..."
52376 #~ msgstr "Фюльке со столицей Кристиансанн..."
52377 
52378 #~ msgctxt "norway.kgm"
52379 #~ msgid "The capital of Aust-Agder is..."
52380 #~ msgstr "Столица фюльке Эустагдер..."
52381 
52382 #~ msgctxt "norway.kgm"
52383 #~ msgid ""
52384 #~ "Please click on:\n"
52385 #~ "Aust-Agder"
52386 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Эустагдер"
52387 
52388 #~ msgctxt "norway.kgm"
52389 #~ msgid "Arendal is the capital of..."
52390 #~ msgstr "Фюльке со столицей Арендаль..."
52391 
52392 #~ msgctxt "norway.kgm"
52393 #~ msgid "The capital of Telemark is..."
52394 #~ msgstr "Столица фюльке Телемарк..."
52395 
52396 #~ msgctxt "norway.kgm"
52397 #~ msgid ""
52398 #~ "Please click on:\n"
52399 #~ "Telemark"
52400 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Телемарк"
52401 
52402 #~ msgctxt "norway.kgm"
52403 #~ msgid "Skien is the capital of..."
52404 #~ msgstr "Фюльке со столицей Шиен..."
52405 
52406 #~ msgctxt "norway.kgm"
52407 #~ msgid "The capital of Buskerud is..."
52408 #~ msgstr "Столица фюльке Бускеруд..."
52409 
52410 #~ msgctxt "norway.kgm"
52411 #~ msgid ""
52412 #~ "Please click on:\n"
52413 #~ "Buskerud"
52414 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Бускеруд"
52415 
52416 #~ msgctxt "norway.kgm"
52417 #~ msgid "Drammen is the capital of..."
52418 #~ msgstr "Фюльке со столицей Драмен..."
52419 
52420 #~ msgctxt "norway.kgm"
52421 #~ msgid "The capital of Vestfold is..."
52422 #~ msgstr "Столица фюльке Вестфолль..."
52423 
52424 #~ msgctxt "norway.kgm"
52425 #~ msgid ""
52426 #~ "Please click on:\n"
52427 #~ "Vestfold"
52428 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Вестфолль"
52429 
52430 #~ msgctxt "norway.kgm"
52431 #~ msgid "Tønsberg is the capital of..."
52432 #~ msgstr "Фюльке со столицей Тёнсберг..."
52433 
52434 #~ msgctxt "norway.kgm"
52435 #~ msgid "The capital of Oslo is..."
52436 #~ msgstr "Столица Осло..."
52437 
52438 #~ msgctxt "norway.kgm"
52439 #~ msgid ""
52440 #~ "Please click on:\n"
52441 #~ "Oslo"
52442 #~ msgstr "Покажите на карте Осло"
52443 
52444 #~ msgctxt "norway.kgm"
52445 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
52446 #~ msgstr "Область со столицей Осло..."
52447 
52448 #~ msgctxt "norway.kgm"
52449 #~ msgid "The capital of Akershus is..."
52450 #~ msgstr "Столица фюльке Акерсхус..."
52451 
52452 #~ msgctxt "norway.kgm"
52453 #~ msgid ""
52454 #~ "Please click on:\n"
52455 #~ "Akershus"
52456 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Акерсхус"
52457 
52458 #~ msgctxt "norway.kgm"
52459 #~ msgid "The capital of Østfold is..."
52460 #~ msgstr "Столица фюльке Эстфоль..."
52461 
52462 #~ msgctxt "norway.kgm"
52463 #~ msgid ""
52464 #~ "Please click on:\n"
52465 #~ "Østfold"
52466 #~ msgstr "Покажите на карте фюльке Эстфоль"
52467 
52468 #~ msgctxt "norway.kgm"
52469 #~ msgid "Sarpsborg is the capital of..."
52470 #~ msgstr "Фюльке со столицей Сарпсборг..."
52471 
52472 #~ msgctxt "poland.kgm"
52473 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>"
52474 #~ msgstr "<qt><b>Польша</b></qt>"
52475 
52476 #~ msgctxt "poland.kgm"
52477 #~ msgid "The capital of Masovia is..."
52478 #~ msgstr "Столица Мазовецкого воеводства..."
52479 
52480 #~ msgctxt "poland.kgm"
52481 #~ msgid ""
52482 #~ "Please click on:\n"
52483 #~ "Masovia"
52484 #~ msgstr "Покажите на карте Мазовецкое воеводство"
52485 
52486 #~ msgctxt "poland.kgm"
52487 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
52488 #~ msgstr "Воеводство со столицей Варшава..."
52489 
52490 #~ msgctxt "poland.kgm"
52491 #~ msgid "The capital of Warmia and Masuria is..."
52492 #~ msgstr "Столица Варминско-Мазурского воеводства..."
52493 
52494 #~ msgctxt "poland.kgm"
52495 #~ msgid ""
52496 #~ "Please click on:\n"
52497 #~ "Warmia and Masuria"
52498 #~ msgstr "Покажите на карте Варминско-Мазурское воеводство"
52499 
52500 #~ msgctxt "poland.kgm"
52501 #~ msgid "Olsztyn is the capital of..."
52502 #~ msgstr "Воеводство со столицей Ольштын..."
52503 
52504 #~ msgctxt "poland.kgm"
52505 #~ msgid "The capital of Podlachia is..."
52506 #~ msgstr "Столица Подляского воеводства..."
52507 
52508 #~ msgctxt "poland.kgm"
52509 #~ msgid ""
52510 #~ "Please click on:\n"
52511 #~ "Podlachia"
52512 #~ msgstr "Покажите на карте Подляское воеводство"
52513 
52514 #~ msgctxt "poland.kgm"
52515 #~ msgid "Białystok is the capital of..."
52516 #~ msgstr "Воеводство со столицей Бялосток..."
52517 
52518 #~ msgctxt "poland.kgm"
52519 #~ msgid "The capital of Lublin is..."
52520 #~ msgstr "Столица Любельского воеводства..."
52521 
52522 #~ msgctxt "poland.kgm"
52523 #~ msgid ""
52524 #~ "Please click on:\n"
52525 #~ "Lublin"
52526 #~ msgstr "Покажите на карте Любельское воеводство"
52527 
52528 #~ msgctxt "poland.kgm"
52529 #~ msgid "Lublin is the capital of..."
52530 #~ msgstr "Воеводство со столицей Люблин..."
52531 
52532 #~ msgctxt "poland.kgm"
52533 #~ msgid "The capital of Subcarpathia is..."
52534 #~ msgstr "Столица Подкарпатского воеводства..."
52535 
52536 #~ msgctxt "poland.kgm"
52537 #~ msgid ""
52538 #~ "Please click on:\n"
52539 #~ "Subcarpathia"
52540 #~ msgstr "Покажите на карте Подкарпатское воеводство"
52541 
52542 #~ msgctxt "poland.kgm"
52543 #~ msgid "Rzeszów is the capital of..."
52544 #~ msgstr "Воеводство со столицей Жешув..."
52545 
52546 #~ msgctxt "poland.kgm"
52547 #~ msgid "The capital of Świętokrzyskie is..."
52548 #~ msgstr "Столица Свентокшишского воеводства..."
52549 
52550 #~ msgctxt "poland.kgm"
52551 #~ msgid ""
52552 #~ "Please click on:\n"
52553 #~ "Świętokrzyskie"
52554 #~ msgstr "Покажите на карте Свентокшишское воеводство"
52555 
52556 #~ msgctxt "poland.kgm"
52557 #~ msgid "Kielce is the capital of..."
52558 #~ msgstr "Воеводство со столицей Кельце..."
52559 
52560 #~ msgctxt "poland.kgm"
52561 #~ msgid "The capital of Lesser Poland is..."
52562 #~ msgstr "Столица Малопольского воеводства..."
52563 
52564 #~ msgctxt "poland.kgm"
52565 #~ msgid ""
52566 #~ "Please click on:\n"
52567 #~ "Lesser Poland"
52568 #~ msgstr "Покажите на карте Малопольское воеводство"
52569 
52570 #~ msgctxt "poland.kgm"
52571 #~ msgid "Kraków is the capital of..."
52572 #~ msgstr "Воеводство со столицей Краков..."
52573 
52574 #~ msgctxt "poland.kgm"
52575 #~ msgid "The capital of Łódź is..."
52576 #~ msgstr "Столица Лодзинского воеводства..."
52577 
52578 #~ msgctxt "poland.kgm"
52579 #~ msgid ""
52580 #~ "Please click on:\n"
52581 #~ "Łódź"
52582 #~ msgstr "Покажите на карте Лодзинское воеводство"
52583 
52584 #~ msgctxt "poland.kgm"
52585 #~ msgid "Łódź is the capital of..."
52586 #~ msgstr "Воеводство со столицей Лодзь..."
52587 
52588 #~ msgctxt "poland.kgm"
52589 #~ msgid "The capital of Silesia is..."
52590 #~ msgstr "Столица Силезского воеводства..."
52591 
52592 #~ msgctxt "poland.kgm"
52593 #~ msgid ""
52594 #~ "Please click on:\n"
52595 #~ "Silesia"
52596 #~ msgstr "Покажите на карте Силезское воеводство"
52597 
52598 #~ msgctxt "poland.kgm"
52599 #~ msgid "Katowice is the capital of..."
52600 #~ msgstr "Воеводство со столицей Катовице..."
52601 
52602 #~ msgctxt "poland.kgm"
52603 #~ msgid "The capital of Opole is..."
52604 #~ msgstr "Столица Опольского воеводства..."
52605 
52606 #~ msgctxt "poland.kgm"
52607 #~ msgid ""
52608 #~ "Please click on:\n"
52609 #~ "Opole"
52610 #~ msgstr "Покажите на карте Опольское воеводство"
52611 
52612 #~ msgctxt "poland.kgm"
52613 #~ msgid "Opole is the capital of..."
52614 #~ msgstr "Воеводство со столицей Ополе..."
52615 
52616 #~ msgctxt "poland.kgm"
52617 #~ msgid "The capital of Pomerania is..."
52618 #~ msgstr "Столица Поморского воеводства..."
52619 
52620 #~ msgctxt "poland.kgm"
52621 #~ msgid ""
52622 #~ "Please click on:\n"
52623 #~ "Pomerania"
52624 #~ msgstr "Покажите на карте Поморское воеводство"
52625 
52626 #~ msgctxt "poland.kgm"
52627 #~ msgid "Gdańsk is the capital of..."
52628 #~ msgstr "Воеводство со столицей Гданьск..."
52629 
52630 #~ msgctxt "poland.kgm"
52631 #~ msgid "The capital of West Pomerania is..."
52632 #~ msgstr "Столица Западнопоморского воеводства..."
52633 
52634 #~ msgctxt "poland.kgm"
52635 #~ msgid ""
52636 #~ "Please click on:\n"
52637 #~ "West Pomerania"
52638 #~ msgstr "Покажите на карте Западнопоморское воеводство"
52639 
52640 #~ msgctxt "poland.kgm"
52641 #~ msgid "Szczecin is the capital of..."
52642 #~ msgstr "Воеводство со столицей Щецин..."
52643 
52644 #~ msgctxt "poland.kgm"
52645 #~ msgid "The capital of Greater Poland is..."
52646 #~ msgstr "Столица Велкопольского воеводства..."
52647 
52648 #~ msgctxt "poland.kgm"
52649 #~ msgid ""
52650 #~ "Please click on:\n"
52651 #~ "Greater Poland"
52652 #~ msgstr "Покажите на карте Велкопольское воеводство"
52653 
52654 #~ msgctxt "poland.kgm"
52655 #~ msgid "Poznań is the capital of..."
52656 #~ msgstr "Воеводство со столицей Познань..."
52657 
52658 #~ msgctxt "poland.kgm"
52659 #~ msgid "The capital of Lower Silesia is..."
52660 #~ msgstr "Столица Нижнесилезского воеводства..."
52661 
52662 #~ msgctxt "poland.kgm"
52663 #~ msgid ""
52664 #~ "Please click on:\n"
52665 #~ "Lower Silesia"
52666 #~ msgstr "Покажите на карте Нижнесилезское воеводство"
52667 
52668 #~ msgctxt "poland.kgm"
52669 #~ msgid "Wrocław is the capital of..."
52670 #~ msgstr "Воеводство со столицей Вроцлав..."
52671 
52672 #~ msgctxt "poland.kgm"
52673 #~ msgid "The capital of Lubusz is..."
52674 #~ msgstr "Столица Любушского воеводства..."
52675 
52676 #~ msgctxt "poland.kgm"
52677 #~ msgid ""
52678 #~ "Please click on:\n"
52679 #~ "Lubusz"
52680 #~ msgstr "Покажите на карте Любушское воеводство"
52681 
52682 #~ msgctxt "poland.kgm"
52683 #~ msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..."
52684 #~ msgstr "Воеводство со столицей Гожув Велкопольски..."
52685 
52686 #~ msgctxt "poland.kgm"
52687 #~ msgid "The capital of Kuyavia-Pomerania is..."
52688 #~ msgstr "Столица Куявско-Поморского воеводства..."
52689 
52690 #~ msgctxt "poland.kgm"
52691 #~ msgid ""
52692 #~ "Please click on:\n"
52693 #~ "Kuyavia-Pomerania"
52694 #~ msgstr "Покажите на карте Куявско-Поморское воеводство"
52695 
52696 #~ msgctxt "poland.kgm"
52697 #~ msgid "Bydgoszcz, Toruń is the capital of..."
52698 #~ msgstr "Воеводство со столицей Быдгощ..."
52699 
52700 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52701 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>South America</b></qt>"
52702 #~ msgstr "<qt><b>Южная Америка</b></qt>"
52703 
52704 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52705 #~ msgid "The capital of Colombia is..."
52706 #~ msgstr "Столица Колумбии..."
52707 
52708 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52709 #~ msgid ""
52710 #~ "Please click on:\n"
52711 #~ "Colombia"
52712 #~ msgstr "Покажите на карте Колумбию"
52713 
52714 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52715 #~ msgid "The flag of Colombia is..."
52716 #~ msgstr "Флаг Колумбии..."
52717 
52718 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52719 #~ msgid "Bogotá is the capital of..."
52720 #~ msgstr "Страна со столицей Богота..."
52721 
52722 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52723 #~ msgid "The capital of Venezuela is..."
52724 #~ msgstr "Столица Венесуэлы..."
52725 
52726 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52727 #~ msgid ""
52728 #~ "Please click on:\n"
52729 #~ "Venezuela"
52730 #~ msgstr "Покажите на карте Венесуэлу"
52731 
52732 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52733 #~ msgid "The flag of Venezuela is..."
52734 #~ msgstr "Флаг Венесуэлы..."
52735 
52736 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52737 #~ msgid "Caracas is the capital of..."
52738 #~ msgstr "Страна со столицей Каракас..."
52739 
52740 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52741 #~ msgid "The capital of Guyana is..."
52742 #~ msgstr "Столица Гайаны..."
52743 
52744 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52745 #~ msgid ""
52746 #~ "Please click on:\n"
52747 #~ "Guyana"
52748 #~ msgstr "Покажите на карте Гайану"
52749 
52750 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52751 #~ msgid "The flag of Guyana is..."
52752 #~ msgstr "Флаг Гайаны..."
52753 
52754 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52755 #~ msgid "Georgetown is the capital of..."
52756 #~ msgstr "Страна со столицей Джоржтаун..."
52757 
52758 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52759 #~ msgid "The capital of Suriname is..."
52760 #~ msgstr "Столица Суринама..."
52761 
52762 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52763 #~ msgid ""
52764 #~ "Please click on:\n"
52765 #~ "Suriname"
52766 #~ msgstr "Покажите на карте Суринам"
52767 
52768 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52769 #~ msgid "The flag of Suriname is..."
52770 #~ msgstr "Флаг Суринама..."
52771 
52772 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52773 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..."
52774 #~ msgstr "Страна со столицей Парамарибо..."
52775 
52776 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52777 #~ msgid "The capital of French Guiana is..."
52778 #~ msgstr "Столица Французской Гвианы..."
52779 
52780 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52781 #~ msgid ""
52782 #~ "Please click on:\n"
52783 #~ "French Guiana"
52784 #~ msgstr "Покажите на карте Французскую Гвиану"
52785 
52786 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52787 #~ msgid "The flag of French Guiana is..."
52788 #~ msgstr "Флаг Французской Гвианы..."
52789 
52790 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52791 #~ msgid "Cayenne is the capital of..."
52792 #~ msgstr "Страна со столицей Кайенна..."
52793 
52794 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52795 #~ msgid "The capital of Ecuador is..."
52796 #~ msgstr "Столица Эквадора..."
52797 
52798 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52799 #~ msgid ""
52800 #~ "Please click on:\n"
52801 #~ "Ecuador"
52802 #~ msgstr "Покажите на карте Эквадор"
52803 
52804 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52805 #~ msgid "The flag of Ecuador is..."
52806 #~ msgstr "Флаг Эквадора..."
52807 
52808 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52809 #~ msgid "Quito is the capital of..."
52810 #~ msgstr "Страна со столицей Кито..."
52811 
52812 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52813 #~ msgid "The capital of Peru is..."
52814 #~ msgstr "Столица Перу..."
52815 
52816 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52817 #~ msgid ""
52818 #~ "Please click on:\n"
52819 #~ "Peru"
52820 #~ msgstr "Покажите на карте Перу"
52821 
52822 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52823 #~ msgid "The flag of Peru is..."
52824 #~ msgstr "Флаг Перу..."
52825 
52826 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52827 #~ msgid "Lima is the capital of..."
52828 #~ msgstr "Страна со столицей Лима..."
52829 
52830 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52831 #~ msgid "The capital of Brazil is..."
52832 #~ msgstr "Столица Бразилии..."
52833 
52834 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52835 #~ msgid ""
52836 #~ "Please click on:\n"
52837 #~ "Brazil"
52838 #~ msgstr "Покажите на карте Бразилию"
52839 
52840 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52841 #~ msgid "The flag of Brazil is..."
52842 #~ msgstr "Флаг Бразилии..."
52843 
52844 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52845 #~ msgid "Brasilia is the capital of..."
52846 #~ msgstr "Страна со столицей Бразилиа..."
52847 
52848 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52849 #~ msgid "The capital of Bolivia is..."
52850 #~ msgstr "Столица Боливии..."
52851 
52852 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52853 #~ msgid ""
52854 #~ "Please click on:\n"
52855 #~ "Bolivia"
52856 #~ msgstr "Покажите на карте Боливию"
52857 
52858 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52859 #~ msgid "The flag of Bolivia is..."
52860 #~ msgstr "Флаг Боливии..."
52861 
52862 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52863 #~ msgid "La Paz is the capital of..."
52864 #~ msgstr "Страна со столицей Ла-Пас..."
52865 
52866 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52867 #~ msgid "The capital of Chile is..."
52868 #~ msgstr "Столица Чили..."
52869 
52870 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52871 #~ msgid ""
52872 #~ "Please click on:\n"
52873 #~ "Chile"
52874 #~ msgstr "Покажите на карте Чили"
52875 
52876 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52877 #~ msgid "The flag of Chile is..."
52878 #~ msgstr "Флаг Чили..."
52879 
52880 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52881 #~ msgid "Santiago is the capital of..."
52882 #~ msgstr "Страна со столицей Сантьяго..."
52883 
52884 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52885 #~ msgid "The capital of Paraguay is..."
52886 #~ msgstr "Столица Парагвая..."
52887 
52888 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52889 #~ msgid ""
52890 #~ "Please click on:\n"
52891 #~ "Paraguay"
52892 #~ msgstr "Покажите на карте Парагвай"
52893 
52894 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52895 #~ msgid "The flag of Paraguay is..."
52896 #~ msgstr "Флаг Парагвая..."
52897 
52898 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52899 #~ msgid "Asunción is the capital of..."
52900 #~ msgstr "Страна со столицей Асунсьон..."
52901 
52902 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52903 #~ msgid "The capital of Argentina is..."
52904 #~ msgstr "Столица Аргентины..."
52905 
52906 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52907 #~ msgid ""
52908 #~ "Please click on:\n"
52909 #~ "Argentina"
52910 #~ msgstr "Покажите на карте Аргентину"
52911 
52912 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52913 #~ msgid "The flag of Argentina is..."
52914 #~ msgstr "Флаг Аргентины..."
52915 
52916 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52917 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..."
52918 #~ msgstr "Страна со столицей Буэнос-Айрес..."
52919 
52920 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52921 #~ msgid "The capital of Uruguay is..."
52922 #~ msgstr "Столица Уругвая..."
52923 
52924 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52925 #~ msgid ""
52926 #~ "Please click on:\n"
52927 #~ "Uruguay"
52928 #~ msgstr "Покажите на карте Уругвай"
52929 
52930 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52931 #~ msgid "The flag of Uruguay is..."
52932 #~ msgstr "Флаг Уругвая..."
52933 
52934 #~ msgctxt "southamerica.kgm"
52935 #~ msgid "Montevideo is the capital of..."
52936 #~ msgstr "Страна со столицей Монтевидео..."
52937 
52938 #~ msgctxt "spain.kgm"
52939 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>Spain</b></qt>"
52940 #~ msgstr "<qt>Текущая карта:<br><b>Испания</b></qt>"
52941 
52942 #~ msgctxt "spain.kgm"
52943 #~ msgid "The capital of Andalucia is..."
52944 #~ msgstr "Столица Андалусии..."
52945 
52946 #~ msgctxt "spain.kgm"
52947 #~ msgid ""
52948 #~ "Please click on:\n"
52949 #~ "Andalucia"
52950 #~ msgstr "Покажите на карте Андалусию"
52951 
52952 #~ msgctxt "spain.kgm"
52953 #~ msgid "Seville is the capital of..."
52954 #~ msgstr "Автономная область со столицей Севилья..."
52955 
52956 #~ msgctxt "spain.kgm"
52957 #~ msgid "The capital of Aragon is..."
52958 #~ msgstr "Столица Арагона..."
52959 
52960 #~ msgctxt "spain.kgm"
52961 #~ msgid ""
52962 #~ "Please click on:\n"
52963 #~ "Aragon"
52964 #~ msgstr "Покажите на карте Арагон"
52965 
52966 #~ msgctxt "spain.kgm"
52967 #~ msgid "Zaragoza is the capital of..."
52968 #~ msgstr "Автономная область со столицей Сарагоса..."
52969 
52970 #~ msgctxt "spain.kgm"
52971 #~ msgid "The capital of Asturias is..."
52972 #~ msgstr "Столица Астурии..."
52973 
52974 #~ msgctxt "spain.kgm"
52975 #~ msgid ""
52976 #~ "Please click on:\n"
52977 #~ "Asturias"
52978 #~ msgstr "Покажите на карте Астурию"
52979 
52980 #~ msgctxt "spain.kgm"
52981 #~ msgid "Oviedo is the capital of..."
52982 #~ msgstr "Автономная область со столицей Овьедо..."
52983 
52984 #~ msgctxt "spain.kgm"
52985 #~ msgid "The capital of Balearic Islands is..."
52986 #~ msgstr "Столица Балеарских островов..."
52987 
52988 #~ msgctxt "spain.kgm"
52989 #~ msgid ""
52990 #~ "Please click on:\n"
52991 #~ "Balearic Islands"
52992 #~ msgstr "Покажите на карте Балеарские острова"
52993 
52994 #~ msgctxt "spain.kgm"
52995 #~ msgid "Palma de Mallorca is the capital of..."
52996 #~ msgstr "Автономная область со столицей Пальма де Майорка..."
52997 
52998 #~ msgctxt "spain.kgm"
52999 #~ msgid "The capital of Basque Country is..."
53000 #~ msgstr "Столица Страны Басков..."
53001 
53002 #~ msgctxt "spain.kgm"
53003 #~ msgid ""
53004 #~ "Please click on:\n"
53005 #~ "Basque Country"
53006 #~ msgstr "Покажите на карте Страну Басков"
53007 
53008 #~ msgctxt "spain.kgm"
53009 #~ msgid "Vitoria is the capital of..."
53010 #~ msgstr "Автономная область со столицей Витория..."
53011 
53012 #~ msgctxt "spain.kgm"
53013 #~ msgid "The capital of Canary Islands is..."
53014 #~ msgstr "Столица Канарских островов..."
53015 
53016 #~ msgctxt "spain.kgm"
53017 #~ msgid ""
53018 #~ "Please click on:\n"
53019 #~ "Canary Islands"
53020 #~ msgstr "Покажите на карте Канарские острова"
53021 
53022 #~ msgctxt "spain.kgm"
53023 #~ msgid ""
53024 #~ "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..."
53025 #~ msgstr ""
53026 #~ "Автономная область со столицей Лас Пальмас де Гран Канария и Санта Круз "
53027 #~ "де Тенериф..."
53028 
53029 #~ msgctxt "spain.kgm"
53030 #~ msgid "The capital of Cantabria is..."
53031 #~ msgstr "Столица Кантабрии..."
53032 
53033 #~ msgctxt "spain.kgm"
53034 #~ msgid ""
53035 #~ "Please click on:\n"
53036 #~ "Cantabria"
53037 #~ msgstr "Покажите на карте Кантабрию"
53038 
53039 #~ msgctxt "spain.kgm"
53040 #~ msgid "Santander is the capital of..."
53041 #~ msgstr "Автономная область со столицей Санатандер..."
53042 
53043 #~ msgctxt "spain.kgm"
53044 #~ msgid "The capital of Castile-La Mancha is..."
53045 #~ msgstr "Столица Кастилия-Ла Манчи..."
53046 
53047 #~ msgctxt "spain.kgm"
53048 #~ msgid ""
53049 #~ "Please click on:\n"
53050 #~ "Castile-La Mancha"
53051 #~ msgstr "Покажите на карте Кастилия-Ла Манчу"
53052 
53053 #~ msgctxt "spain.kgm"
53054 #~ msgid "Toledo is the capital of..."
53055 #~ msgstr "Автономная область со столицей Толедо..."
53056 
53057 #~ msgctxt "spain.kgm"
53058 #~ msgid "The capital of Castile and Leon is..."
53059 #~ msgstr "Столица Кастилии и Леона..."
53060 
53061 #~ msgctxt "spain.kgm"
53062 #~ msgid ""
53063 #~ "Please click on:\n"
53064 #~ "Castile and Leon"
53065 #~ msgstr "Покажите на карте Кастилию и Леон"
53066 
53067 #~ msgctxt "spain.kgm"
53068 #~ msgid "Valladolid is the capital of..."
53069 #~ msgstr "Автономная область со столицей Вальядолид..."
53070 
53071 #~ msgctxt "spain.kgm"
53072 #~ msgid "The capital of Catalonia is..."
53073 #~ msgstr "Столица Каталонии..."
53074 
53075 #~ msgctxt "spain.kgm"
53076 #~ msgid ""
53077 #~ "Please click on:\n"
53078 #~ "Catalonia"
53079 #~ msgstr "Покажите на карте Каталонию"
53080 
53081 #~ msgctxt "spain.kgm"
53082 #~ msgid "Barcelona is the capital of..."
53083 #~ msgstr "Автономная область со столицей Барселона..."
53084 
53085 #~ msgctxt "spain.kgm"
53086 #~ msgid "The capital of Extremadura is..."
53087 #~ msgstr "Столица Эстремадуры..."
53088 
53089 #~ msgctxt "spain.kgm"
53090 #~ msgid ""
53091 #~ "Please click on:\n"
53092 #~ "Extremadura"
53093 #~ msgstr "Покажите на карте Эстремадуру"
53094 
53095 #~ msgctxt "spain.kgm"
53096 #~ msgid "Mérida is the capital of..."
53097 #~ msgstr "Автономная область со столицей Мерида..."
53098 
53099 #~ msgctxt "spain.kgm"
53100 #~ msgid "The capital of Galicia is..."
53101 #~ msgstr "Столица Галисии..."
53102 
53103 #~ msgctxt "spain.kgm"
53104 #~ msgid ""
53105 #~ "Please click on:\n"
53106 #~ "Galicia"
53107 #~ msgstr "Покажите на карте Галисию"
53108 
53109 #~ msgctxt "spain.kgm"
53110 #~ msgid "Santiago de Compostela is the capital of..."
53111 #~ msgstr "Автономная область со столицей Сантьаго де Компостела..."
53112 
53113 #~ msgctxt "spain.kgm"
53114 #~ msgid "The capital of La Rioja is..."
53115 #~ msgstr "Столица Ла Риохи..."
53116 
53117 #~ msgctxt "spain.kgm"
53118 #~ msgid ""
53119 #~ "Please click on:\n"
53120 #~ "La Rioja"
53121 #~ msgstr "Покажите на карте Ла Риоху"
53122 
53123 #~ msgctxt "spain.kgm"
53124 #~ msgid "Logroño is the capital of..."
53125 #~ msgstr "Автономная область со столицей Логроньо..."
53126 
53127 #~ msgctxt "spain.kgm"
53128 #~ msgid "The capital of Madrid is..."
53129 #~ msgstr "Столица Мадрида..."
53130 
53131 #~ msgctxt "spain.kgm"
53132 #~ msgid ""
53133 #~ "Please click on:\n"
53134 #~ "Madrid"
53135 #~ msgstr "Покажите на карте Мадрид"
53136 
53137 #~ msgctxt "spain.kgm"
53138 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
53139 #~ msgstr "Автономная область со столицей Мадрид..."
53140 
53141 #~ msgctxt "spain.kgm"
53142 #~ msgid "The capital of Murcia is..."
53143 #~ msgstr "Столица Мурсии..."
53144 
53145 #~ msgctxt "spain.kgm"
53146 #~ msgid ""
53147 #~ "Please click on:\n"
53148 #~ "Murcia"
53149 #~ msgstr "Покажите на карте Мурсию"
53150 
53151 #~ msgctxt "spain.kgm"
53152 #~ msgid "Murcia is the capital of..."
53153 #~ msgstr "Автономная область со столицей Мурсия..."
53154 
53155 #~ msgctxt "spain.kgm"
53156 #~ msgid "The capital of Navarre is..."
53157 #~ msgstr "Столица Наварры..."
53158 
53159 #~ msgctxt "spain.kgm"
53160 #~ msgid ""
53161 #~ "Please click on:\n"
53162 #~ "Navarre"
53163 #~ msgstr "Покажите на карте Наварру"
53164 
53165 #~ msgctxt "spain.kgm"
53166 #~ msgid "Pamplona is the capital of..."
53167 #~ msgstr "Автономная область со столицей Памплона..."
53168 
53169 #~ msgctxt "spain.kgm"
53170 #~ msgid "The capital of Valencian Community is..."
53171 #~ msgstr "Столица Валенсии..."
53172 
53173 #~ msgctxt "spain.kgm"
53174 #~ msgid ""
53175 #~ "Please click on:\n"
53176 #~ "Valencian Community"
53177 #~ msgstr "Покажите на карте Валенсию"
53178 
53179 #~ msgctxt "spain.kgm"
53180 #~ msgid "Valencia is the capital of..."
53181 #~ msgstr "Автономная область со столицей Валенсия..."
53182 
53183 #~ msgctxt "usa.kgm"
53184 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>USA</b></qt>"
53185 #~ msgstr "<qt>Текущая карта:<br><b>США</b></qt>"
53186 
53187 #~ msgctxt "usa.kgm"
53188 #~ msgid "The capital of Alabama is..."
53189 #~ msgstr "Столица штата Алабама..."
53190 
53191 #~ msgctxt "usa.kgm"
53192 #~ msgid ""
53193 #~ "Please click on:\n"
53194 #~ "Alabama"
53195 #~ msgstr "Покажите на карте штат Алабама"
53196 
53197 #~ msgctxt "usa.kgm"
53198 #~ msgid "Montgomery is the capital of..."
53199 #~ msgstr "Штат со столицей Монтгомери..."
53200 
53201 #~ msgctxt "usa.kgm"
53202 #~ msgid "The capital of Alaska is..."
53203 #~ msgstr "Столица штата Аляска..."
53204 
53205 #~ msgctxt "usa.kgm"
53206 #~ msgid ""
53207 #~ "Please click on:\n"
53208 #~ "Alaska"
53209 #~ msgstr "Покажите на карте штат Аляска"
53210 
53211 #~ msgctxt "usa.kgm"
53212 #~ msgid "Juneau is the capital of..."
53213 #~ msgstr "Штат со столицей Джуно..."
53214 
53215 #~ msgctxt "usa.kgm"
53216 #~ msgid "The capital of Arizona is..."
53217 #~ msgstr "Столица штата Аризона..."
53218 
53219 #~ msgctxt "usa.kgm"
53220 #~ msgid ""
53221 #~ "Please click on:\n"
53222 #~ "Arizona"
53223 #~ msgstr "Покажите на карте штат Аризона"
53224 
53225 #~ msgctxt "usa.kgm"
53226 #~ msgid "Phoenix is the capital of..."
53227 #~ msgstr "Штат со столицей Феникс..."
53228 
53229 #~ msgctxt "usa.kgm"
53230 #~ msgid "The capital of Arkansas is..."
53231 #~ msgstr "Столица штата Арканзас..."
53232 
53233 #~ msgctxt "usa.kgm"
53234 #~ msgid ""
53235 #~ "Please click on:\n"
53236 #~ "Arkansas"
53237 #~ msgstr "Покажите на карте штат Арканзас"
53238 
53239 #~ msgctxt "usa.kgm"
53240 #~ msgid "Little Rock is the capital of..."
53241 #~ msgstr "Штат со столицей Литтл-Рок..."
53242 
53243 #~ msgctxt "usa.kgm"
53244 #~ msgid "The capital of California is..."
53245 #~ msgstr "Столица штата Калифорния..."
53246 
53247 #~ msgctxt "usa.kgm"
53248 #~ msgid ""
53249 #~ "Please click on:\n"
53250 #~ "California"
53251 #~ msgstr "Покажите на карте штат Калифорния"
53252 
53253 #~ msgctxt "usa.kgm"
53254 #~ msgid "Sacramento is the capital of..."
53255 #~ msgstr "Штат со столицей Сакраменто..."
53256 
53257 #~ msgctxt "usa.kgm"
53258 #~ msgid "The capital of Colorado is..."
53259 #~ msgstr "Столица штата Колорадо..."
53260 
53261 #~ msgctxt "usa.kgm"
53262 #~ msgid ""
53263 #~ "Please click on:\n"
53264 #~ "Colorado"
53265 #~ msgstr "Покажите на карте штат Колорадо"
53266 
53267 #~ msgctxt "usa.kgm"
53268 #~ msgid "Denver is the capital of..."
53269 #~ msgstr "Штат со столицей Денвер..."
53270 
53271 #~ msgctxt "usa.kgm"
53272 #~ msgid "The capital of Connecticut is..."
53273 #~ msgstr "Столица штата Коннектикут..."
53274 
53275 #~ msgctxt "usa.kgm"
53276 #~ msgid ""
53277 #~ "Please click on:\n"
53278 #~ "Connecticut"
53279 #~ msgstr "Покажите на карте штат Коннектикут"
53280 
53281 #~ msgctxt "usa.kgm"
53282 #~ msgid "Hartford is the capital of..."
53283 #~ msgstr "Штат со столицей Хартфорд..."
53284 
53285 #~ msgctxt "usa.kgm"
53286 #~ msgid "The capital of Delaware is..."
53287 #~ msgstr "Столица штата Делавер..."
53288 
53289 #~ msgctxt "usa.kgm"
53290 #~ msgid ""
53291 #~ "Please click on:\n"
53292 #~ "Delaware"
53293 #~ msgstr "Покажите на карте штат Делавер"
53294 
53295 #~ msgctxt "usa.kgm"
53296 #~ msgid "Dover is the capital of..."
53297 #~ msgstr "Штат со столицей Довер..."
53298 
53299 #~ msgctxt "usa.kgm"
53300 #~ msgid "The capital of Florida is..."
53301 #~ msgstr "Столица штата Флорида..."
53302 
53303 #~ msgctxt "usa.kgm"
53304 #~ msgid ""
53305 #~ "Please click on:\n"
53306 #~ "Florida"
53307 #~ msgstr "Покажите на карте штат Флорида"
53308 
53309 #~ msgctxt "usa.kgm"
53310 #~ msgid "Tallahassee is the capital of..."
53311 #~ msgstr "Штат со столицей Таллахасси..."
53312 
53313 #~ msgctxt "usa.kgm"
53314 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
53315 #~ msgstr "Столица штата Джорджия..."
53316 
53317 #~ msgctxt "usa.kgm"
53318 #~ msgid ""
53319 #~ "Please click on:\n"
53320 #~ "Georgia"
53321 #~ msgstr "Покажите на карте штат Джорджия"
53322 
53323 #~ msgctxt "usa.kgm"
53324 #~ msgid "Atlanta is the capital of..."
53325 #~ msgstr "Штат со столицей Атланта..."
53326 
53327 #~ msgctxt "usa.kgm"
53328 #~ msgid "The capital of Hawaii is..."
53329 #~ msgstr "Столица штата Гавайи..."
53330 
53331 #~ msgctxt "usa.kgm"
53332 #~ msgid ""
53333 #~ "Please click on:\n"
53334 #~ "Hawaii"
53335 #~ msgstr "Покажите на карте штат Гавайи"
53336 
53337 #~ msgctxt "usa.kgm"
53338 #~ msgid "Honolulu is the capital of..."
53339 #~ msgstr "Штат со столицей Гонолулу..."
53340 
53341 #~ msgctxt "usa.kgm"
53342 #~ msgid "The capital of Idaho is..."
53343 #~ msgstr "Столица штата Айдахо..."
53344 
53345 #~ msgctxt "usa.kgm"
53346 #~ msgid ""
53347 #~ "Please click on:\n"
53348 #~ "Idaho"
53349 #~ msgstr "Покажите на карте штат Айдахо"
53350 
53351 #~ msgctxt "usa.kgm"
53352 #~ msgid "Boise is the capital of..."
53353 #~ msgstr "Штат со столицей Бойсе..."
53354 
53355 #~ msgctxt "usa.kgm"
53356 #~ msgid "The capital of Illinois is..."
53357 #~ msgstr "Столица штата Иллинойс..."
53358 
53359 #~ msgctxt "usa.kgm"
53360 #~ msgid ""
53361 #~ "Please click on:\n"
53362 #~ "Illinois"
53363 #~ msgstr "Покажите на карте штат Иллинойс"
53364 
53365 #~ msgctxt "usa.kgm"
53366 #~ msgid "Springfield is the capital of..."
53367 #~ msgstr "Штат со столицей Спрингфилд..."
53368 
53369 #~ msgctxt "usa.kgm"
53370 #~ msgid "The capital of Indiana is..."
53371 #~ msgstr "Столица штата Индиана..."
53372 
53373 #~ msgctxt "usa.kgm"
53374 #~ msgid ""
53375 #~ "Please click on:\n"
53376 #~ "Indiana"
53377 #~ msgstr "Покажите на карте штат Индиана"
53378 
53379 #~ msgctxt "usa.kgm"
53380 #~ msgid "Indianapolis is the capital of..."
53381 #~ msgstr "Штат со столицей Индианаполис..."
53382 
53383 #~ msgctxt "usa.kgm"
53384 #~ msgid "The capital of Iowa is..."
53385 #~ msgstr "Столица штата Айова..."
53386 
53387 #~ msgctxt "usa.kgm"
53388 #~ msgid ""
53389 #~ "Please click on:\n"
53390 #~ "Iowa"
53391 #~ msgstr "Покажите на карте штат Айова"
53392 
53393 #~ msgctxt "usa.kgm"
53394 #~ msgid "Des Moines is the capital of..."
53395 #~ msgstr "Штат со столицей Де-Мойн..."
53396 
53397 #~ msgctxt "usa.kgm"
53398 #~ msgid "The capital of Kansas is..."
53399 #~ msgstr "Столица штата Канзас..."
53400 
53401 #~ msgctxt "usa.kgm"
53402 #~ msgid ""
53403 #~ "Please click on:\n"
53404 #~ "Kansas"
53405 #~ msgstr "Покажите на карте штат Канзас"
53406 
53407 #~ msgctxt "usa.kgm"
53408 #~ msgid "Topeka is the capital of..."
53409 #~ msgstr "Штат со столицей Топика..."
53410 
53411 #~ msgctxt "usa.kgm"
53412 #~ msgid "The capital of Kentucky is..."
53413 #~ msgstr "Столица штата Кентукки..."
53414 
53415 #~ msgctxt "usa.kgm"
53416 #~ msgid ""
53417 #~ "Please click on:\n"
53418 #~ "Kentucky"
53419 #~ msgstr "Покажите на карте штат Кентукки"
53420 
53421 #~ msgctxt "usa.kgm"
53422 #~ msgid "Frankfort is the capital of..."
53423 #~ msgstr "Штат со столицей Франкфорт..."
53424 
53425 #~ msgctxt "usa.kgm"
53426 #~ msgid "The capital of Louisiana is..."
53427 #~ msgstr "Столица штата Луизиана..."
53428 
53429 #~ msgctxt "usa.kgm"
53430 #~ msgid ""
53431 #~ "Please click on:\n"
53432 #~ "Louisiana"
53433 #~ msgstr "Покажите на карте штат Луизиана"
53434 
53435 #~ msgctxt "usa.kgm"
53436 #~ msgid "Baton Rouge is the capital of..."
53437 #~ msgstr "Штат со столицей Батон-Руж..."
53438 
53439 #~ msgctxt "usa.kgm"
53440 #~ msgid "The capital of Maine is..."
53441 #~ msgstr "Столица штата Мэн..."
53442 
53443 #~ msgctxt "usa.kgm"
53444 #~ msgid ""
53445 #~ "Please click on:\n"
53446 #~ "Maine"
53447 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мэн"
53448 
53449 #~ msgctxt "usa.kgm"
53450 #~ msgid "Augusta is the capital of..."
53451 #~ msgstr "Штат со столицей Огаста..."
53452 
53453 #~ msgctxt "usa.kgm"
53454 #~ msgid "The capital of Maryland is..."
53455 #~ msgstr "Столица штата Мэриленд..."
53456 
53457 #~ msgctxt "usa.kgm"
53458 #~ msgid ""
53459 #~ "Please click on:\n"
53460 #~ "Maryland"
53461 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мэриленд"
53462 
53463 #~ msgctxt "usa.kgm"
53464 #~ msgid "Annapolis is the capital of..."
53465 #~ msgstr "Штат со столицей Аннаполис..."
53466 
53467 #~ msgctxt "usa.kgm"
53468 #~ msgid "The capital of Massachusetts is..."
53469 #~ msgstr "Столица штата Массачусетс..."
53470 
53471 #~ msgctxt "usa.kgm"
53472 #~ msgid ""
53473 #~ "Please click on:\n"
53474 #~ "Massachusetts"
53475 #~ msgstr "Покажите на карте штат Массачусетс"
53476 
53477 #~ msgctxt "usa.kgm"
53478 #~ msgid "Boston is the capital of..."
53479 #~ msgstr "Штат со столицей Бостон..."
53480 
53481 #~ msgctxt "usa.kgm"
53482 #~ msgid "The capital of Michigan is..."
53483 #~ msgstr "Столица штата Мичиган..."
53484 
53485 #~ msgctxt "usa.kgm"
53486 #~ msgid ""
53487 #~ "Please click on:\n"
53488 #~ "Michigan"
53489 #~ msgstr "Покажите на карте штат Мичиган"
53490 
53491 #~ msgctxt "usa.kgm"
53492 #~ msgid "Lansing is the capital of..."
53493 #~ msgstr "Штат со столицей Лансинг..."
53494 
53495 #~ msgctxt "usa.kgm"
53496 #~ msgid "The capital of Minnesota is..."
53497 #~ msgstr "Столица штата Миннесота..."
53498 
53499 #~ msgctxt "usa.kgm"
53500 #~ msgid ""
53501 #~ "Please click on:\n"
53502 #~ "Minnesota"
53503 #~ msgstr "Покажите на карте штат Миннесота"
53504 
53505 #~ msgctxt "usa.kgm"
53506 #~ msgid "Saint Paul is the capital of..."
53507 #~ msgstr "Штат со столицей Сент-Пол..."
53508 
53509 #~ msgctxt "usa.kgm"
53510 #~ msgid "The capital of Mississippi is..."
53511 #~ msgstr "Столица штата Миссисипи..."
53512 
53513 #~ msgctxt "usa.kgm"
53514 #~ msgid ""
53515 #~ "Please click on:\n"
53516 #~ "Mississippi"
53517 #~ msgstr "Покажите на карте штат Миссисипи"
53518 
53519 #~ msgctxt "usa.kgm"
53520 #~ msgid "Jackson is the capital of..."
53521 #~ msgstr "Штат со столицей Джэксон..."
53522 
53523 #~ msgctxt "usa.kgm"
53524 #~ msgid "The capital of Missouri is..."
53525 #~ msgstr "Столица штата Миссури..."
53526 
53527 #~ msgctxt "usa.kgm"
53528 #~ msgid ""
53529 #~ "Please click on:\n"
53530 #~ "Missouri"
53531 #~ msgstr "Покажите на карте штат Миссури"
53532 
53533 #~ msgctxt "usa.kgm"
53534 #~ msgid "Jefferson City is the capital of..."
53535 #~ msgstr "Штат со столицей Джеферсон-Сити..."
53536 
53537 #~ msgctxt "usa.kgm"
53538 #~ msgid "The capital of Montana is..."
53539 #~ msgstr "Столица штата Монтана..."
53540 
53541 #~ msgctxt "usa.kgm"
53542 #~ msgid ""
53543 #~ "Please click on:\n"
53544 #~ "Montana"
53545 #~ msgstr "Покажите на карте штат Монтана"
53546 
53547 #~ msgctxt "usa.kgm"
53548 #~ msgid "Helena is the capital of..."
53549 #~ msgstr "Штат со столицей Хелина..."
53550 
53551 #~ msgctxt "usa.kgm"
53552 #~ msgid "The capital of Nebraska is..."
53553 #~ msgstr "Столица штата Небраска..."
53554 
53555 #~ msgctxt "usa.kgm"
53556 #~ msgid ""
53557 #~ "Please click on:\n"
53558 #~ "Nebraska"
53559 #~ msgstr "Покажите на карте штат Небраска"
53560 
53561 #~ msgctxt "usa.kgm"
53562 #~ msgid "Lincoln is the capital of..."
53563 #~ msgstr "Штат со столицей Линкольн..."
53564 
53565 #~ msgctxt "usa.kgm"
53566 #~ msgid "The capital of Nevada is..."
53567 #~ msgstr "Столица штата Невада..."
53568 
53569 #~ msgctxt "usa.kgm"
53570 #~ msgid ""
53571 #~ "Please click on:\n"
53572 #~ "Nevada"
53573 #~ msgstr "Покажите на карте штат Невада"
53574 
53575 #~ msgctxt "usa.kgm"
53576 #~ msgid "Carson City is the capital of..."
53577 #~ msgstr "Штат со столицей Карсон-Сити..."
53578 
53579 #~ msgctxt "usa.kgm"
53580 #~ msgid "The capital of New Hampshire is..."
53581 #~ msgstr "Столица штата Нью-Хэмпшир..."
53582 
53583 #~ msgctxt "usa.kgm"
53584 #~ msgid ""
53585 #~ "Please click on:\n"
53586 #~ "New Hampshire"
53587 #~ msgstr "Покажите на карте штат Нью-Хэмпшир"
53588 
53589 #~ msgctxt "usa.kgm"
53590 #~ msgid "Concord is the capital of..."
53591 #~ msgstr "Штат со столицей Конкорд..."
53592 
53593 #~ msgctxt "usa.kgm"
53594 #~ msgid "The capital of New Jersey is..."
53595 #~ msgstr "Столица штата Нью-Джерси..."
53596 
53597 #~ msgctxt "usa.kgm"
53598 #~ msgid ""
53599 #~ "Please click on:\n"
53600 #~ "New Jersey"
53601 #~ msgstr "Покажите на карте штат Нью-Джерси"
53602 
53603 #~ msgctxt "usa.kgm"
53604 #~ msgid "Trenton is the capital of..."
53605 #~ msgstr "Штат со столицей Трентон..."
53606 
53607 #~ msgctxt "usa.kgm"
53608 #~ msgid "The capital of New Mexico is..."
53609 #~ msgstr "Столица штата Нью-Мексико..."
53610 
53611 #~ msgctxt "usa.kgm"
53612 #~ msgid ""
53613 #~ "Please click on:\n"
53614 #~ "New Mexico"
53615 #~ msgstr "Покажите на карте штат Нью-Мексико"
53616 
53617 #~ msgctxt "usa.kgm"
53618 #~ msgid "Santa Fe is the capital of..."
53619 #~ msgstr "Штат со столицей Санта-Фе..."
53620 
53621 #~ msgctxt "usa.kgm"
53622 #~ msgid "The capital of New York is..."
53623 #~ msgstr "Столица штата Нью-Йорк..."
53624 
53625 #~ msgctxt "usa.kgm"
53626 #~ msgid ""
53627 #~ "Please click on:\n"
53628 #~ "New York"
53629 #~ msgstr "Покажите на карте штат Нью-Йорк"
53630 
53631 #~ msgctxt "usa.kgm"
53632 #~ msgid "Albany is the capital of..."
53633 #~ msgstr "Штат со столицей Олбани..."
53634 
53635 #~ msgctxt "usa.kgm"
53636 #~ msgid "The capital of North Carolina is..."
53637 #~ msgstr "Столица штата Северная Каролина..."
53638 
53639 #~ msgctxt "usa.kgm"
53640 #~ msgid ""
53641 #~ "Please click on:\n"
53642 #~ "North Carolina"
53643 #~ msgstr "Покажите на карте штат Северная Каролина"
53644 
53645 #~ msgctxt "usa.kgm"
53646 #~ msgid "Raleigh is the capital of..."
53647 #~ msgstr "Штат со столицей Роли..."
53648 
53649 #~ msgctxt "usa.kgm"
53650 #~ msgid "The capital of North Dakota is..."
53651 #~ msgstr "Столица штата Северная Дакота..."
53652 
53653 #~ msgctxt "usa.kgm"
53654 #~ msgid ""
53655 #~ "Please click on:\n"
53656 #~ "North Dakota"
53657 #~ msgstr "Покажите на карте штат Северная Дакота"
53658 
53659 #~ msgctxt "usa.kgm"
53660 #~ msgid "Bismarck is the capital of..."
53661 #~ msgstr "Штат со столицей Бисмарк..."
53662 
53663 #~ msgctxt "usa.kgm"
53664 #~ msgid "The capital of Ohio is..."
53665 #~ msgstr "Столица штата Огайо..."
53666 
53667 #~ msgctxt "usa.kgm"
53668 #~ msgid ""
53669 #~ "Please click on:\n"
53670 #~ "Ohio"
53671 #~ msgstr "Покажите на карте штат Огайо"
53672 
53673 #~ msgctxt "usa.kgm"
53674 #~ msgid "Columbus is the capital of..."
53675 #~ msgstr "Штат со столицей Колумбус..."
53676 
53677 #~ msgctxt "usa.kgm"
53678 #~ msgid "The capital of Oklahoma is..."
53679 #~ msgstr "Столица штата Оклахома..."
53680 
53681 #~ msgctxt "usa.kgm"
53682 #~ msgid ""
53683 #~ "Please click on:\n"
53684 #~ "Oklahoma"
53685 #~ msgstr "Покажите на карте штат Оклахома"
53686 
53687 #~ msgctxt "usa.kgm"
53688 #~ msgid "Oklahoma City is the capital of..."
53689 #~ msgstr "Штат со столицей Оклахома-Сити..."
53690 
53691 #~ msgctxt "usa.kgm"
53692 #~ msgid "The capital of Oregon is..."
53693 #~ msgstr "Столица штата Орегон..."
53694 
53695 #~ msgctxt "usa.kgm"
53696 #~ msgid ""
53697 #~ "Please click on:\n"
53698 #~ "Oregon"
53699 #~ msgstr "Покажите на карте штат Орегон"
53700 
53701 #~ msgctxt "usa.kgm"
53702 #~ msgid "Salem is the capital of..."
53703 #~ msgstr "Штат со столицей Сейлем..."
53704 
53705 #~ msgctxt "usa.kgm"
53706 #~ msgid "The capital of Pennsylvania is..."
53707 #~ msgstr "Столица штата Пенсильвания..."
53708 
53709 #~ msgctxt "usa.kgm"
53710 #~ msgid ""
53711 #~ "Please click on:\n"
53712 #~ "Pennsylvania"
53713 #~ msgstr "Покажите на карте штат Пенсильвания"
53714 
53715 #~ msgctxt "usa.kgm"
53716 #~ msgid "Harrisburg is the capital of..."
53717 #~ msgstr "Штат со столицей Харрисберг..."
53718 
53719 #~ msgctxt "usa.kgm"
53720 #~ msgid "The capital of Rhode Island is..."
53721 #~ msgstr "Столица штата Род-Айленд..."
53722 
53723 #~ msgctxt "usa.kgm"
53724 #~ msgid ""
53725 #~ "Please click on:\n"
53726 #~ "Rhode Island"
53727 #~ msgstr "Покажите на карте штат Род-Айленд"
53728 
53729 #~ msgctxt "usa.kgm"
53730 #~ msgid "Providence is the capital of..."
53731 #~ msgstr "Штат со столицей Провиденс..."
53732 
53733 #~ msgctxt "usa.kgm"
53734 #~ msgid "The capital of South Carolina is..."
53735 #~ msgstr "Столица штата Южная Каролина..."
53736 
53737 #~ msgctxt "usa.kgm"
53738 #~ msgid ""
53739 #~ "Please click on:\n"
53740 #~ "South Carolina"
53741 #~ msgstr "Покажите на карте штат Южная Каролина"
53742 
53743 #~ msgctxt "usa.kgm"
53744 #~ msgid "Columbia is the capital of..."
53745 #~ msgstr "Штат со столицей Колумбия..."
53746 
53747 #~ msgctxt "usa.kgm"
53748 #~ msgid "The capital of South Dakota is..."
53749 #~ msgstr "Столица штата Южная Дакота..."
53750 
53751 #~ msgctxt "usa.kgm"
53752 #~ msgid ""
53753 #~ "Please click on:\n"
53754 #~ "South Dakota"
53755 #~ msgstr "Покажите на карте штат Южная Дакота"
53756 
53757 #~ msgctxt "usa.kgm"
53758 #~ msgid "Pierre is the capital of..."
53759 #~ msgstr "Штат со столицей Пирр..."
53760 
53761 #~ msgctxt "usa.kgm"
53762 #~ msgid "The capital of Tennessee is..."
53763 #~ msgstr "Столица штата Теннесси..."
53764 
53765 #~ msgctxt "usa.kgm"
53766 #~ msgid ""
53767 #~ "Please click on:\n"
53768 #~ "Tennessee"
53769 #~ msgstr "Покажите на карте штат Теннесси"
53770 
53771 #~ msgctxt "usa.kgm"
53772 #~ msgid "Nashville is the capital of..."
53773 #~ msgstr "Штат со столицей Нашвилл..."
53774 
53775 #~ msgctxt "usa.kgm"
53776 #~ msgid "The capital of Texas is..."
53777 #~ msgstr "Столица штата Техас..."
53778 
53779 #~ msgctxt "usa.kgm"
53780 #~ msgid ""
53781 #~ "Please click on:\n"
53782 #~ "Texas"
53783 #~ msgstr "Покажите на карте штат Техас"
53784 
53785 #~ msgctxt "usa.kgm"
53786 #~ msgid "Austin is the capital of..."
53787 #~ msgstr "Штат со столицей Остин..."
53788 
53789 #~ msgctxt "usa.kgm"
53790 #~ msgid "The capital of Utah is..."
53791 #~ msgstr "Столица штата Юта..."
53792 
53793 #~ msgctxt "usa.kgm"
53794 #~ msgid ""
53795 #~ "Please click on:\n"
53796 #~ "Utah"
53797 #~ msgstr "Покажите на карте штат Юта"
53798 
53799 #~ msgctxt "usa.kgm"
53800 #~ msgid "Salt Lake City is the capital of..."
53801 #~ msgstr "Штат со столицей Солт-Лейк-Сити..."
53802 
53803 #~ msgctxt "usa.kgm"
53804 #~ msgid "The capital of Vermont is..."
53805 #~ msgstr "Столица штата Вермонт..."
53806 
53807 #~ msgctxt "usa.kgm"
53808 #~ msgid ""
53809 #~ "Please click on:\n"
53810 #~ "Vermont"
53811 #~ msgstr "Покажите на карте штат Вермонт"
53812 
53813 #~ msgctxt "usa.kgm"
53814 #~ msgid "Montpelier is the capital of..."
53815 #~ msgstr "Штат со столицей Монтпильер..."
53816 
53817 #~ msgctxt "usa.kgm"
53818 #~ msgid "The capital of Virginia is..."
53819 #~ msgstr "Столица штата Виргиния..."
53820 
53821 #~ msgctxt "usa.kgm"
53822 #~ msgid ""
53823 #~ "Please click on:\n"
53824 #~ "Virginia"
53825 #~ msgstr "Покажите на карте штат Виргиния"
53826 
53827 #~ msgctxt "usa.kgm"
53828 #~ msgid "Richmond is the capital of..."
53829 #~ msgstr "Штат со столицей Ричмонд..."
53830 
53831 #~ msgctxt "usa.kgm"
53832 #~ msgid "The capital of Washington is..."
53833 #~ msgstr "Столица штата Вашингтон..."
53834 
53835 #~ msgctxt "usa.kgm"
53836 #~ msgid ""
53837 #~ "Please click on:\n"
53838 #~ "Washington"
53839 #~ msgstr "Покажите на карте штат Вашингтон"
53840 
53841 #~ msgctxt "usa.kgm"
53842 #~ msgid "Olympia is the capital of..."
53843 #~ msgstr "Штат со столицей Олимпия..."
53844 
53845 #~ msgctxt "usa.kgm"
53846 #~ msgid "The capital of West Virginia is..."
53847 #~ msgstr "Столица штата Западная Виргиния..."
53848 
53849 #~ msgctxt "usa.kgm"
53850 #~ msgid ""
53851 #~ "Please click on:\n"
53852 #~ "West Virginia"
53853 #~ msgstr "Покажите на карте штат Западная Виргиния"
53854 
53855 #~ msgctxt "usa.kgm"
53856 #~ msgid "Charleston is the capital of..."
53857 #~ msgstr "Штат со столицей Чарльстон..."
53858 
53859 #~ msgctxt "usa.kgm"
53860 #~ msgid "The capital of Wisconsin is..."
53861 #~ msgstr "Столица штата Висконсин..."
53862 
53863 #~ msgctxt "usa.kgm"
53864 #~ msgid ""
53865 #~ "Please click on:\n"
53866 #~ "Wisconsin"
53867 #~ msgstr "Покажите на карте штат Висконсин"
53868 
53869 #~ msgctxt "usa.kgm"
53870 #~ msgid "Madison is the capital of..."
53871 #~ msgstr "Штат со столицей Мэдисон..."
53872 
53873 #~ msgctxt "usa.kgm"
53874 #~ msgid "The capital of Wyoming is..."
53875 #~ msgstr "Столица штата Вайоминг..."
53876 
53877 #~ msgctxt "usa.kgm"
53878 #~ msgid ""
53879 #~ "Please click on:\n"
53880 #~ "Wyoming"
53881 #~ msgstr "Покажите на карте штат Вайоминг"
53882 
53883 #~ msgctxt "usa.kgm"
53884 #~ msgid "Cheyenne is the capital of..."
53885 #~ msgstr "Штат со столицей Шайенн..."
53886 
53887 #~ msgctxt "world.kgm"
53888 #~ msgid "<qt>Current map:<br><b>World</b></qt>"
53889 #~ msgstr "<qt>Текущая карта:<br><b>Мировая</b></qt>"
53890 
53891 #~ msgctxt "world.kgm"
53892 #~ msgid "The capital of Algeria is..."
53893 #~ msgstr "Столица Алжира..."
53894 
53895 #~ msgctxt "world.kgm"
53896 #~ msgid ""
53897 #~ "Please click on:\n"
53898 #~ "Algeria"
53899 #~ msgstr "Покажите на карте Алжир"
53900 
53901 #~ msgctxt "world.kgm"
53902 #~ msgid "The flag of Algeria is..."
53903 #~ msgstr "Флаг Алжира..."
53904 
53905 #~ msgctxt "world.kgm"
53906 #~ msgid "Algiers is the capital of..."
53907 #~ msgstr "Страна со столицей Алжир..."
53908 
53909 #~ msgctxt "world.kgm"
53910 #~ msgid "The capital of Angola is..."
53911 #~ msgstr "Столица Анголы..."
53912 
53913 #~ msgctxt "world.kgm"
53914 #~ msgid ""
53915 #~ "Please click on:\n"
53916 #~ "Angola"
53917 #~ msgstr "Покажите на карте Анголу"
53918 
53919 #~ msgctxt "world.kgm"
53920 #~ msgid "The flag of Angola is..."
53921 #~ msgstr "Флаг Анголы..."
53922 
53923 #~ msgctxt "world.kgm"
53924 #~ msgid "Luanda is the capital of..."
53925 #~ msgstr "Страна со столицей Луанда..."
53926 
53927 #~ msgctxt "world.kgm"
53928 #~ msgid "The capital of Benin is..."
53929 #~ msgstr "Столица Бенина..."
53930 
53931 #~ msgctxt "world.kgm"
53932 #~ msgid ""
53933 #~ "Please click on:\n"
53934 #~ "Benin"
53935 #~ msgstr "Покажите на карте Бенин"
53936 
53937 #~ msgctxt "world.kgm"
53938 #~ msgid "The flag of Benin is..."
53939 #~ msgstr "Флаг Бенина..."
53940 
53941 #~ msgctxt "world.kgm"
53942 #~ msgid "Porto Novo is the capital of..."
53943 #~ msgstr "Страна со столицей Порто-Ново..."
53944 
53945 #~ msgctxt "world.kgm"
53946 #~ msgid "The capital of Botswana is..."
53947 #~ msgstr "Столица Ботсваны..."
53948 
53949 #~ msgctxt "world.kgm"
53950 #~ msgid ""
53951 #~ "Please click on:\n"
53952 #~ "Botswana"
53953 #~ msgstr "Покажите на карте Ботсвану"
53954 
53955 #~ msgctxt "world.kgm"
53956 #~ msgid "The flag of Botswana is..."
53957 #~ msgstr "Флаг Ботсваны..."
53958 
53959 #~ msgctxt "world.kgm"
53960 #~ msgid "Gaborone is the capital of..."
53961 #~ msgstr "Страна со столицей Габороне..."
53962 
53963 #~ msgctxt "world.kgm"
53964 #~ msgid "The capital of Burkina Faso is..."
53965 #~ msgstr "Столица Буркина-Фасо..."
53966 
53967 #~ msgctxt "world.kgm"
53968 #~ msgid ""
53969 #~ "Please click on:\n"
53970 #~ "Burkina Faso"
53971 #~ msgstr "Покажите на карте Буркина-Фасо"
53972 
53973 #~ msgctxt "world.kgm"
53974 #~ msgid "The flag of Burkina Faso is..."
53975 #~ msgstr "Флаг Буркина-Фасо..."
53976 
53977 #~ msgctxt "world.kgm"
53978 #~ msgid "Ouagadougou is the capital of..."
53979 #~ msgstr "Страна со столицей Уагадугу..."
53980 
53981 #~ msgctxt "world.kgm"
53982 #~ msgid "The capital of Burundi is..."
53983 #~ msgstr "Столица Бурунди..."
53984 
53985 #~ msgctxt "world.kgm"
53986 #~ msgid ""
53987 #~ "Please click on:\n"
53988 #~ "Burundi"
53989 #~ msgstr "Покажите на карте Бурунди"
53990 
53991 #~ msgctxt "world.kgm"
53992 #~ msgid "The flag of Burundi is..."
53993 #~ msgstr "Флаг Бурунди..."
53994 
53995 #~ msgctxt "world.kgm"
53996 #~ msgid "Bujumbura is the capital of..."
53997 #~ msgstr "Страна со столицей Бужумбура..."
53998 
53999 #~ msgctxt "world.kgm"
54000 #~ msgid "The capital of Cameroon is..."
54001 #~ msgstr "Столица Камеруна..."
54002 
54003 #~ msgctxt "world.kgm"
54004 #~ msgid ""
54005 #~ "Please click on:\n"
54006 #~ "Cameroon"
54007 #~ msgstr "Покажите на карте Камерун"
54008 
54009 #~ msgctxt "world.kgm"
54010 #~ msgid "The flag of Cameroon is..."
54011 #~ msgstr "Флаг Камеруна..."
54012 
54013 #~ msgctxt "world.kgm"
54014 #~ msgid "Yaoundé is the capital of..."
54015 #~ msgstr "Страна со столицей Яунде..."
54016 
54017 #~ msgctxt "world.kgm"
54018 #~ msgid "The capital of Central African Republic is..."
54019 #~ msgstr "Столица Центрально-Африканской Республики..."
54020 
54021 #~ msgctxt "world.kgm"
54022 #~ msgid ""
54023 #~ "Please click on:\n"
54024 #~ "Central African Republic"
54025 #~ msgstr "Покажите на карте Центрально-Африканскую Республику"
54026 
54027 #~ msgctxt "world.kgm"
54028 #~ msgid "The flag of Central African Republic is..."
54029 #~ msgstr "Флаг Центрально-Африканской Республики..."
54030 
54031 #~ msgctxt "world.kgm"
54032 #~ msgid "Bangui is the capital of..."
54033 #~ msgstr "Страна со столицей Банги..."
54034 
54035 #~ msgctxt "world.kgm"
54036 #~ msgid "The capital of Chad is..."
54037 #~ msgstr "Столица Чада..."
54038 
54039 #~ msgctxt "world.kgm"
54040 #~ msgid ""
54041 #~ "Please click on:\n"
54042 #~ "Chad"
54043 #~ msgstr "Покажите на карте Чад..."
54044 
54045 #~ msgctxt "world.kgm"
54046 #~ msgid "The flag of Chad is..."
54047 #~ msgstr "Флаг Чада..."
54048 
54049 #~ msgctxt "world.kgm"
54050 #~ msgid "N'Djamena is the capital of..."
54051 #~ msgstr "Страна со столицей Нджамена..."
54052 
54053 #~ msgctxt "world.kgm"
54054 #~ msgid "The capital of Côte d'Ivoire is..."
54055 #~ msgstr "Столица Кот-д’Ивуара..."
54056 
54057 #~ msgctxt "world.kgm"
54058 #~ msgid ""
54059 #~ "Please click on:\n"
54060 #~ "Côte d'Ivoire"
54061 #~ msgstr "Покажите на карте Кот-д’Ивуар"
54062 
54063 #~ msgctxt "world.kgm"
54064 #~ msgid "The flag of Côte d'Ivoire is..."
54065 #~ msgstr "Флаг Кот-д’Ивуара..."
54066 
54067 #~ msgctxt "world.kgm"
54068 #~ msgid "Yamoussoukro is the capital of..."
54069 #~ msgstr "Страна со столицей Ямусукро..."
54070 
54071 #~ msgctxt "world.kgm"
54072 #~ msgid "The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
54073 #~ msgstr "Столица Демократической Республики Конго..."
54074 
54075 #~ msgctxt "world.kgm"
54076 #~ msgid ""
54077 #~ "Please click on:\n"
54078 #~ "Democratic Republic of the Congo"
54079 #~ msgstr "Покажите на карте Демократическую Республику Конго"
54080 
54081 #~ msgctxt "world.kgm"
54082 #~ msgid "The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
54083 #~ msgstr "Флаг Демократической Республики Конго..."
54084 
54085 #~ msgctxt "world.kgm"
54086 #~ msgid "Kinshasa is the capital of..."
54087 #~ msgstr "Страна со столицей Киншаса..."
54088 
54089 #~ msgctxt "world.kgm"
54090 #~ msgid "The capital of Djibouti is..."
54091 #~ msgstr "Столица Джибути..."
54092 
54093 #~ msgctxt "world.kgm"
54094 #~ msgid ""
54095 #~ "Please click on:\n"
54096 #~ "Djibouti"
54097 #~ msgstr "Покажите на карте Джибути"
54098 
54099 #~ msgctxt "world.kgm"
54100 #~ msgid "The flag of Djibouti is..."
54101 #~ msgstr "Флаг Джибути..."
54102 
54103 #~ msgctxt "world.kgm"
54104 #~ msgid "Djibouti is the capital of..."
54105 #~ msgstr "Страна со столицей Джибути..."
54106 
54107 #~ msgctxt "world.kgm"
54108 #~ msgid "The capital of Egypt is..."
54109 #~ msgstr "Столица Египта..."
54110 
54111 #~ msgctxt "world.kgm"
54112 #~ msgid ""
54113 #~ "Please click on:\n"
54114 #~ "Egypt"
54115 #~ msgstr "Покажите на карте Египет"
54116 
54117 #~ msgctxt "world.kgm"
54118 #~ msgid "The flag of Egypt is..."
54119 #~ msgstr "Флаг Египта..."
54120 
54121 #~ msgctxt "world.kgm"
54122 #~ msgid "Cairo is the capital of..."
54123 #~ msgstr "Страна со столицей Каир..."
54124 
54125 #~ msgctxt "world.kgm"
54126 #~ msgid "The capital of Equatorial Guinea is..."
54127 #~ msgstr "Столица Экваториальной Гвинеи..."
54128 
54129 #~ msgctxt "world.kgm"
54130 #~ msgid ""
54131 #~ "Please click on:\n"
54132 #~ "Equatorial Guinea"
54133 #~ msgstr "Покажите на карте Экваториальную Гвинею"
54134 
54135 #~ msgctxt "world.kgm"
54136 #~ msgid "The flag of Equatorial Guinea is..."
54137 #~ msgstr "Флаг Экваториальной Гвинеи..."
54138 
54139 #~ msgctxt "world.kgm"
54140 #~ msgid "Malabo is the capital of..."
54141 #~ msgstr "Страна со столицей Малабо..."
54142 
54143 #~ msgctxt "world.kgm"
54144 #~ msgid "The capital of Eritrea is..."
54145 #~ msgstr "Столица Эритреи..."
54146 
54147 #~ msgctxt "world.kgm"
54148 #~ msgid ""
54149 #~ "Please click on:\n"
54150 #~ "Eritrea"
54151 #~ msgstr "Покажите на карте Эритрею"
54152 
54153 #~ msgctxt "world.kgm"
54154 #~ msgid "The flag of Eritrea is..."
54155 #~ msgstr "Флаг Эритреи..."
54156 
54157 #~ msgctxt "world.kgm"
54158 #~ msgid "Asmara is the capital of..."
54159 #~ msgstr "Страна со столицей Асмэра..."
54160 
54161 #~ msgctxt "world.kgm"
54162 #~ msgid "The capital of Ethiopia is..."
54163 #~ msgstr "Столица Эфиопии..."
54164 
54165 #~ msgctxt "world.kgm"
54166 #~ msgid ""
54167 #~ "Please click on:\n"
54168 #~ "Ethiopia"
54169 #~ msgstr "Покажите на карте Эфиопию"
54170 
54171 #~ msgctxt "world.kgm"
54172 #~ msgid "The flag of Ethiopia is..."
54173 #~ msgstr "Флаг Эфиопии..."
54174 
54175 #~ msgctxt "world.kgm"
54176 #~ msgid "Addis Ababa is the capital of..."
54177 #~ msgstr "Страна со столицей Аддис-Абеба..."
54178 
54179 #~ msgctxt "world.kgm"
54180 #~ msgid "The capital of Gabon is..."
54181 #~ msgstr "Столица Габона..."
54182 
54183 #~ msgctxt "world.kgm"
54184 #~ msgid ""
54185 #~ "Please click on:\n"
54186 #~ "Gabon"
54187 #~ msgstr "Покажите на карте Габон"
54188 
54189 #~ msgctxt "world.kgm"
54190 #~ msgid "The flag of Gabon is..."
54191 #~ msgstr "Флаг Габона..."
54192 
54193 #~ msgctxt "world.kgm"
54194 #~ msgid "Libreville is the capital of..."
54195 #~ msgstr "Страна со столицей Либревиль..."
54196 
54197 #~ msgctxt "world.kgm"
54198 #~ msgid "The capital of Ghana is..."
54199 #~ msgstr "Столица Гану..."
54200 
54201 #~ msgctxt "world.kgm"
54202 #~ msgid ""
54203 #~ "Please click on:\n"
54204 #~ "Ghana"
54205 #~ msgstr "Покажите на карте Гану"
54206 
54207 #~ msgctxt "world.kgm"
54208 #~ msgid "The flag of Ghana is..."
54209 #~ msgstr "Флаг Ганы..."
54210 
54211 #~ msgctxt "world.kgm"
54212 #~ msgid "Accra is the capital of..."
54213 #~ msgstr "Страна со столицей Аккра..."
54214 
54215 #~ msgctxt "world.kgm"
54216 #~ msgid "The capital of Guinea is..."
54217 #~ msgstr "Столица  Гвинеи..."
54218 
54219 #~ msgctxt "world.kgm"
54220 #~ msgid ""
54221 #~ "Please click on:\n"
54222 #~ "Guinea"
54223 #~ msgstr "Покажите на карте Гвинею"
54224 
54225 #~ msgctxt "world.kgm"
54226 #~ msgid "The flag of Guinea is..."
54227 #~ msgstr "Флаг Гвинеи..."
54228 
54229 #~ msgctxt "world.kgm"
54230 #~ msgid "Conakry is the capital of..."
54231 #~ msgstr "Страна со столицей Конакри..."
54232 
54233 #~ msgctxt "world.kgm"
54234 #~ msgid "The capital of Guinea-Bissau is..."
54235 #~ msgstr "Столица Гвинею-Бисау..."
54236 
54237 #~ msgctxt "world.kgm"
54238 #~ msgid ""
54239 #~ "Please click on:\n"
54240 #~ "Guinea-Bissau"
54241 #~ msgstr "Покажите на карте Гвинею-Бисау"
54242 
54243 #~ msgctxt "world.kgm"
54244 #~ msgid "The flag of Guinea-Bissau is..."
54245 #~ msgstr "Флаг Гвинею-Бисау..."
54246 
54247 #~ msgctxt "world.kgm"
54248 #~ msgid "Bissau is the capital of..."
54249 #~ msgstr "Страна со столицей Бисау..."
54250 
54251 #~ msgctxt "world.kgm"
54252 #~ msgid "The capital of Iran is..."
54253 #~ msgstr "Столица Ирана..."
54254 
54255 #~ msgctxt "world.kgm"
54256 #~ msgid ""
54257 #~ "Please click on:\n"
54258 #~ "Iran"
54259 #~ msgstr "Покажите на карте Иран"
54260 
54261 #~ msgctxt "world.kgm"
54262 #~ msgid "The flag of Iran is..."
54263 #~ msgstr "Флаг Ирана..."
54264 
54265 #~ msgctxt "world.kgm"
54266 #~ msgid "Tehran is the capital of..."
54267 #~ msgstr "Страна со столицей Тегеран..."
54268 
54269 #~ msgctxt "world.kgm"
54270 #~ msgid "The capital of Iraq is..."
54271 #~ msgstr "Столица Ирака..."
54272 
54273 #~ msgctxt "world.kgm"
54274 #~ msgid ""
54275 #~ "Please click on:\n"
54276 #~ "Iraq"
54277 #~ msgstr "Покажите на карте Ирак"
54278 
54279 #~ msgctxt "world.kgm"
54280 #~ msgid "The flag of Iraq is..."
54281 #~ msgstr "Флаг Ирака..."
54282 
54283 #~ msgctxt "world.kgm"
54284 #~ msgid "Baghdad is the capital of..."
54285 #~ msgstr "Страна со столицей Багдад..."
54286 
54287 #~ msgctxt "world.kgm"
54288 #~ msgid "The capital of Israel is..."
54289 #~ msgstr "Столица Израиля..."
54290 
54291 #~ msgctxt "world.kgm"
54292 #~ msgid ""
54293 #~ "Please click on:\n"
54294 #~ "Israel"
54295 #~ msgstr "Покажите на карте Израиль"
54296 
54297 #~ msgctxt "world.kgm"
54298 #~ msgid "The flag of Israel is..."
54299 #~ msgstr "Флаг Израиля..."
54300 
54301 #~ msgctxt "world.kgm"
54302 #~ msgid "Jerusalem is the capital of..."
54303 #~ msgstr "Страна со столицей Иерусалим..."
54304 
54305 #~ msgctxt "world.kgm"
54306 #~ msgid "The capital of Jordan is..."
54307 #~ msgstr "Столица Иордании..."
54308 
54309 #~ msgctxt "world.kgm"
54310 #~ msgid ""
54311 #~ "Please click on:\n"
54312 #~ "Jordan"
54313 #~ msgstr "Покажите на карте Иорданию"
54314 
54315 #~ msgctxt "world.kgm"
54316 #~ msgid "The flag of Jordan is..."
54317 #~ msgstr "Флаг Иордании..."
54318 
54319 #~ msgctxt "world.kgm"
54320 #~ msgid "Amman is the capital of..."
54321 #~ msgstr "Страна со столицей Амман..."
54322 
54323 #~ msgctxt "world.kgm"
54324 #~ msgid "The capital of Kenya is..."
54325 #~ msgstr "Столица Кении..."
54326 
54327 #~ msgctxt "world.kgm"
54328 #~ msgid ""
54329 #~ "Please click on:\n"
54330 #~ "Kenya"
54331 #~ msgstr "Покажите на карте Кению"
54332 
54333 #~ msgctxt "world.kgm"
54334 #~ msgid "The flag of Kenya is..."
54335 #~ msgstr "Флаг Кении..."
54336 
54337 #~ msgctxt "world.kgm"
54338 #~ msgid "Nairobi is the capital of..."
54339 #~ msgstr "Страна со столицей Найроби..."
54340 
54341 #~ msgctxt "world.kgm"
54342 #~ msgid "The capital of Kuwait is..."
54343 #~ msgstr "Столица Кувейта..."
54344 
54345 #~ msgctxt "world.kgm"
54346 #~ msgid ""
54347 #~ "Please click on:\n"
54348 #~ "Kuwait"
54349 #~ msgstr "Покажите на карте Кувейт"
54350 
54351 #~ msgctxt "world.kgm"
54352 #~ msgid "The flag of Kuwait is..."
54353 #~ msgstr "Флаг Кувейта..."
54354 
54355 #~ msgctxt "world.kgm"
54356 #~ msgid "Kuwait City is the capital of..."
54357 #~ msgstr "Страна со столицей Эль-Кувейт..."
54358 
54359 #~ msgctxt "world.kgm"
54360 #~ msgid "The capital of Lebanon is..."
54361 #~ msgstr "Столица Ливана..."
54362 
54363 #~ msgctxt "world.kgm"
54364 #~ msgid ""
54365 #~ "Please click on:\n"
54366 #~ "Lebanon"
54367 #~ msgstr "Покажите на карте Ливан"
54368 
54369 #~ msgctxt "world.kgm"
54370 #~ msgid "The flag of Lebanon is..."
54371 #~ msgstr "Флаг Ливана..."
54372 
54373 #~ msgctxt "world.kgm"
54374 #~ msgid "Beirut is the capital of..."
54375 #~ msgstr "Страна со столицей Бейрут..."
54376 
54377 #~ msgctxt "world.kgm"
54378 #~ msgid "The capital of Lesotho is..."
54379 #~ msgstr "Столица Лесото..."
54380 
54381 #~ msgctxt "world.kgm"
54382 #~ msgid ""
54383 #~ "Please click on:\n"
54384 #~ "Lesotho"
54385 #~ msgstr "Покажите на карте Лесото"
54386 
54387 #~ msgctxt "world.kgm"
54388 #~ msgid "The flag of Lesotho is..."
54389 #~ msgstr "Флаг Лесото..."
54390 
54391 #~ msgctxt "world.kgm"
54392 #~ msgid "Maseru is the capital of..."
54393 #~ msgstr "Страна со столицей Масеру..."
54394 
54395 #~ msgctxt "world.kgm"
54396 #~ msgid "The capital of Liberia is..."
54397 #~ msgstr "Столица Либерии..."
54398 
54399 #~ msgctxt "world.kgm"
54400 #~ msgid ""
54401 #~ "Please click on:\n"
54402 #~ "Liberia"
54403 #~ msgstr "Покажите на карте Либерию"
54404 
54405 #~ msgctxt "world.kgm"
54406 #~ msgid "The flag of Liberia is..."
54407 #~ msgstr "Флаг Либерии..."
54408 
54409 #~ msgctxt "world.kgm"
54410 #~ msgid "Monrovia is the capital of..."
54411 #~ msgstr "Страна со столицей Монровия..."
54412 
54413 #~ msgctxt "world.kgm"
54414 #~ msgid "The capital of Libya is..."
54415 #~ msgstr "Столица Ливии..."
54416 
54417 #~ msgctxt "world.kgm"
54418 #~ msgid ""
54419 #~ "Please click on:\n"
54420 #~ "Libya"
54421 #~ msgstr "Покажите на карте Ливию"
54422 
54423 #~ msgctxt "world.kgm"
54424 #~ msgid "The flag of Libya is..."
54425 #~ msgstr "Флаг Ливии..."
54426 
54427 #~ msgctxt "world.kgm"
54428 #~ msgid "Tripoli is the capital of..."
54429 #~ msgstr "Страна со столицей Триполи..."
54430 
54431 #~ msgctxt "world.kgm"
54432 #~ msgid "The capital of Liechtenstein is..."
54433 #~ msgstr "Столица Лихтенштейна..."
54434 
54435 #~ msgctxt "world.kgm"
54436 #~ msgid ""
54437 #~ "Please click on:\n"
54438 #~ "Liechtenstein"
54439 #~ msgstr "Покажите на карте Лихтенштейн"
54440 
54441 #~ msgctxt "world.kgm"
54442 #~ msgid "The flag of Liechtenstein is..."
54443 #~ msgstr "Флаг Лихтенштейна..."
54444 
54445 #~ msgctxt "world.kgm"
54446 #~ msgid "Vaduz is the capital of..."
54447 #~ msgstr "Страна со столицей Вадуц..."
54448 
54449 #~ msgctxt "world.kgm"
54450 #~ msgid "The capital of Madagascar is..."
54451 #~ msgstr "Столица Мадагаскара..."
54452 
54453 #~ msgctxt "world.kgm"
54454 #~ msgid ""
54455 #~ "Please click on:\n"
54456 #~ "Madagascar"
54457 #~ msgstr "Покажите на карте Мадагаскар"
54458 
54459 #~ msgctxt "world.kgm"
54460 #~ msgid "The flag of Madagascar is..."
54461 #~ msgstr "Флаг Мадагаскара..."
54462 
54463 #~ msgctxt "world.kgm"
54464 #~ msgid "Antananarivo is the capital of..."
54465 #~ msgstr "Страна со столицей Антананариву..."
54466 
54467 #~ msgctxt "world.kgm"
54468 #~ msgid "The capital of Malawi is..."
54469 #~ msgstr "Столица Малави..."
54470 
54471 #~ msgctxt "world.kgm"
54472 #~ msgid ""
54473 #~ "Please click on:\n"
54474 #~ "Malawi"
54475 #~ msgstr "Покажите на карте Малави"
54476 
54477 #~ msgctxt "world.kgm"
54478 #~ msgid "The flag of Malawi is..."
54479 #~ msgstr "Флаг Малави..."
54480 
54481 #~ msgctxt "world.kgm"
54482 #~ msgid "Lilongwe is the capital of..."
54483 #~ msgstr "Страна со столицей Лилонгве..."
54484 
54485 #~ msgctxt "world.kgm"
54486 #~ msgid "The capital of Mali is..."
54487 #~ msgstr "Столица Мали..."
54488 
54489 #~ msgctxt "world.kgm"
54490 #~ msgid ""
54491 #~ "Please click on:\n"
54492 #~ "Mali"
54493 #~ msgstr "Покажите на карте Мали"
54494 
54495 #~ msgctxt "world.kgm"
54496 #~ msgid "The flag of Mali is..."
54497 #~ msgstr "Флаг Мали..."
54498 
54499 #~ msgctxt "world.kgm"
54500 #~ msgid "Bamako is the capital of..."
54501 #~ msgstr "Страна со столицей Бамако..."
54502 
54503 #~ msgctxt "world.kgm"
54504 #~ msgid "The capital of Mauritania is..."
54505 #~ msgstr "Столица Мавритании..."
54506 
54507 #~ msgctxt "world.kgm"
54508 #~ msgid ""
54509 #~ "Please click on:\n"
54510 #~ "Mauritania"
54511 #~ msgstr "Покажите на карте Мавританию"
54512 
54513 #~ msgctxt "world.kgm"
54514 #~ msgid "The flag of Mauritania is..."
54515 #~ msgstr "Флаг Мавритании..."
54516 
54517 #~ msgctxt "world.kgm"
54518 #~ msgid "Nouakchott is the capital of..."
54519 #~ msgstr "Страна со столицей Нуакшот..."
54520 
54521 #~ msgctxt "world.kgm"
54522 #~ msgid "The capital of Morocco is..."
54523 #~ msgstr "Столица Марокко..."
54524 
54525 #~ msgctxt "world.kgm"
54526 #~ msgid ""
54527 #~ "Please click on:\n"
54528 #~ "Morocco"
54529 #~ msgstr "Покажите на карте Марокко"
54530 
54531 #~ msgctxt "world.kgm"
54532 #~ msgid "The flag of Morocco is..."
54533 #~ msgstr "Флаг Марокко..."
54534 
54535 #~ msgctxt "world.kgm"
54536 #~ msgid "Rabat is the capital of..."
54537 #~ msgstr "Страна со столицей Рабат..."
54538 
54539 #~ msgctxt "world.kgm"
54540 #~ msgid "The capital of Mozambique is..."
54541 #~ msgstr "Столица Мозамбика..."
54542 
54543 #~ msgctxt "world.kgm"
54544 #~ msgid ""
54545 #~ "Please click on:\n"
54546 #~ "Mozambique"
54547 #~ msgstr "Покажите на карте Мозамбик"
54548 
54549 #~ msgctxt "world.kgm"
54550 #~ msgid "The flag of Mozambique is..."
54551 #~ msgstr "Флаг Мозамбика..."
54552 
54553 #~ msgctxt "world.kgm"
54554 #~ msgid "Maputo is the capital of..."
54555 #~ msgstr "Страна со столицей Мапуту..."
54556 
54557 #~ msgctxt "world.kgm"
54558 #~ msgid "The capital of Namibia is..."
54559 #~ msgstr "Столица Намибии..."
54560 
54561 #~ msgctxt "world.kgm"
54562 #~ msgid ""
54563 #~ "Please click on:\n"
54564 #~ "Namibia"
54565 #~ msgstr "Покажите на карте Намибию"
54566 
54567 #~ msgctxt "world.kgm"
54568 #~ msgid "The flag of Namibia is..."
54569 #~ msgstr "Флаг Намибии..."
54570 
54571 #~ msgctxt "world.kgm"
54572 #~ msgid "Windhoek is the capital of..."
54573 #~ msgstr "Страна со столицей Виндхук..."
54574 
54575 #~ msgctxt "world.kgm"
54576 #~ msgid "The capital of Niger is..."
54577 #~ msgstr "Столица Нигера..."
54578 
54579 #~ msgctxt "world.kgm"
54580 #~ msgid ""
54581 #~ "Please click on:\n"
54582 #~ "Niger"
54583 #~ msgstr "Покажите на карте Нигер"
54584 
54585 #~ msgctxt "world.kgm"
54586 #~ msgid "The flag of Niger is..."
54587 #~ msgstr "Флаг Нигера..."
54588 
54589 #~ msgctxt "world.kgm"
54590 #~ msgid "Niamey is the capital of..."
54591 #~ msgstr "Страна со столицей Ниамей..."
54592 
54593 #~ msgctxt "world.kgm"
54594 #~ msgid "The capital of Nigeria is..."
54595 #~ msgstr "Столица Нигерии..."
54596 
54597 #~ msgctxt "world.kgm"
54598 #~ msgid ""
54599 #~ "Please click on:\n"
54600 #~ "Nigeria"
54601 #~ msgstr "Покажите на карте Нигерию"
54602 
54603 #~ msgctxt "world.kgm"
54604 #~ msgid "The flag of Nigeria is..."
54605 #~ msgstr "Флаг Нигерии..."
54606 
54607 #~ msgctxt "world.kgm"
54608 #~ msgid "Abuja is the capital of..."
54609 #~ msgstr "Страна со столицей Абуджа..."
54610 
54611 #~ msgctxt "world.kgm"
54612 #~ msgid "The capital of Qatar is..."
54613 #~ msgstr "Столица Катара..."
54614 
54615 #~ msgctxt "world.kgm"
54616 #~ msgid ""
54617 #~ "Please click on:\n"
54618 #~ "Qatar"
54619 #~ msgstr "Покажите на карте Катар"
54620 
54621 #~ msgctxt "world.kgm"
54622 #~ msgid "The flag of Qatar is..."
54623 #~ msgstr "Флаг Катара..."
54624 
54625 #~ msgctxt "world.kgm"
54626 #~ msgid "Doha is the capital of..."
54627 #~ msgstr "Страна со столицей Доха..."
54628 
54629 #~ msgctxt "world.kgm"
54630 #~ msgid "The capital of Republic of the Congo is..."
54631 #~ msgstr "Столица Республики Конго..."
54632 
54633 #~ msgctxt "world.kgm"
54634 #~ msgid ""
54635 #~ "Please click on:\n"
54636 #~ "Republic of the Congo"
54637 #~ msgstr "Покажите на карте Республику Конго"
54638 
54639 #~ msgctxt "world.kgm"
54640 #~ msgid "The flag of Republic of the Congo is..."
54641 #~ msgstr "Флаг Республики Конго..."
54642 
54643 #~ msgctxt "world.kgm"
54644 #~ msgid "Brazzaville is the capital of..."
54645 #~ msgstr "Страна со столицей Браззавиль..."
54646 
54647 #~ msgctxt "world.kgm"
54648 #~ msgid "The capital of Rwanda is..."
54649 #~ msgstr "Столица Руанды..."
54650 
54651 #~ msgctxt "world.kgm"
54652 #~ msgid ""
54653 #~ "Please click on:\n"
54654 #~ "Rwanda"
54655 #~ msgstr "Покажите на карте Руанду"
54656 
54657 #~ msgctxt "world.kgm"
54658 #~ msgid "The flag of Rwanda is..."
54659 #~ msgstr "Флаг Руанды..."
54660 
54661 #~ msgctxt "world.kgm"
54662 #~ msgid "Kigali is the capital of..."
54663 #~ msgstr "Страна со столицей Кигали..."
54664 
54665 #~ msgctxt "world.kgm"
54666 #~ msgid "The capital of Saudi Arabia is..."
54667 #~ msgstr "Столица Саудовской Аравии..."
54668 
54669 #~ msgctxt "world.kgm"
54670 #~ msgid ""
54671 #~ "Please click on:\n"
54672 #~ "Saudi Arabia"
54673 #~ msgstr "Покажите на карте Саудовскую Аравию"
54674 
54675 #~ msgctxt "world.kgm"
54676 #~ msgid "The flag of Saudi Arabia is..."
54677 #~ msgstr "Флаг Саудовской Аравии..."
54678 
54679 #~ msgctxt "world.kgm"
54680 #~ msgid "Riyadh is the capital of..."
54681 #~ msgstr "Страна со столицей Эр-Рияд..."
54682 
54683 #~ msgctxt "world.kgm"
54684 #~ msgid "The capital of Senegal is..."
54685 #~ msgstr "Столица Сенегала..."
54686 
54687 #~ msgctxt "world.kgm"
54688 #~ msgid ""
54689 #~ "Please click on:\n"
54690 #~ "Senegal"
54691 #~ msgstr "Покажите на карте Сенегал"
54692 
54693 #~ msgctxt "world.kgm"
54694 #~ msgid "The flag of Senegal is..."
54695 #~ msgstr "Флаг Сенегала..."
54696 
54697 #~ msgctxt "world.kgm"
54698 #~ msgid "Dakar is the capital of..."
54699 #~ msgstr "Страна со столицей Дакар..."
54700 
54701 #~ msgctxt "world.kgm"
54702 #~ msgid "The capital of Sierra Leone is..."
54703 #~ msgstr "Столица Сьерра Лионе..."
54704 
54705 #~ msgctxt "world.kgm"
54706 #~ msgid ""
54707 #~ "Please click on:\n"
54708 #~ "Sierra Leone"
54709 #~ msgstr "Покажите на карте Сьерра Лионе"
54710 
54711 #~ msgctxt "world.kgm"
54712 #~ msgid "The flag of Sierra Leone is..."
54713 #~ msgstr "Флаг Сьерра Лионе..."
54714 
54715 #~ msgctxt "world.kgm"
54716 #~ msgid "Freetown is the capital of..."
54717 #~ msgstr "Страна со столицей Фритаун..."
54718 
54719 #~ msgctxt "world.kgm"
54720 #~ msgid "The capital of Somalia is..."
54721 #~ msgstr "Столица Сомали..."
54722 
54723 #~ msgctxt "world.kgm"
54724 #~ msgid ""
54725 #~ "Please click on:\n"
54726 #~ "Somalia"
54727 #~ msgstr "Покажите на карте Сомали"
54728 
54729 #~ msgctxt "world.kgm"
54730 #~ msgid "The flag of Somalia is..."
54731 #~ msgstr "Флаг Сомали..."
54732 
54733 #~ msgctxt "world.kgm"
54734 #~ msgid "Mogadishu is the capital of..."
54735 #~ msgstr "Страна со столицей Могадиши..."
54736 
54737 #~ msgctxt "world.kgm"
54738 #~ msgid "The capital of South Africa is..."
54739 #~ msgstr "Столица ЮАР..."
54740 
54741 #~ msgctxt "world.kgm"
54742 #~ msgid ""
54743 #~ "Please click on:\n"
54744 #~ "South Africa"
54745 #~ msgstr "Покажите на карте ЮАР"
54746 
54747 #~ msgctxt "world.kgm"
54748 #~ msgid "The flag of South Africa is..."
54749 #~ msgstr "Флаг ЮАР..."
54750 
54751 #~ msgctxt "world.kgm"
54752 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
54753 #~ msgstr "Страна со столицей Претория..."
54754 
54755 #~ msgctxt "world.kgm"
54756 #~ msgid "The capital of Sudan is..."
54757 #~ msgstr "Столица Судана..."
54758 
54759 #~ msgctxt "world.kgm"
54760 #~ msgid ""
54761 #~ "Please click on:\n"
54762 #~ "Sudan"
54763 #~ msgstr "Покажите на карте Судан"
54764 
54765 #~ msgctxt "world.kgm"
54766 #~ msgid "The flag of Sudan is..."
54767 #~ msgstr "Флаг Судана..."
54768 
54769 #~ msgctxt "world.kgm"
54770 #~ msgid "Khartoum is the capital of..."
54771 #~ msgstr "Страна со столицей Хартум..."
54772 
54773 #~ msgctxt "world.kgm"
54774 #~ msgid "The capital of Swaziland is..."
54775 #~ msgstr "Столица Свазиленда..."
54776 
54777 #~ msgctxt "world.kgm"
54778 #~ msgid ""
54779 #~ "Please click on:\n"
54780 #~ "Swaziland"
54781 #~ msgstr "Покажите на карте Свазиленд"
54782 
54783 #~ msgctxt "world.kgm"
54784 #~ msgid "The flag of Swaziland is..."
54785 #~ msgstr "Флаг Свазиленда..."
54786 
54787 #~ msgctxt "world.kgm"
54788 #~ msgid "Mbabane is the capital of..."
54789 #~ msgstr "Страна со столицей Мбабане..."
54790 
54791 #~ msgctxt "world.kgm"
54792 #~ msgid "The capital of Syria is..."
54793 #~ msgstr "Столица Сирии..."
54794 
54795 #~ msgctxt "world.kgm"
54796 #~ msgid ""
54797 #~ "Please click on:\n"
54798 #~ "Syria"
54799 #~ msgstr "Покажите на карте Сирию"
54800 
54801 #~ msgctxt "world.kgm"
54802 #~ msgid "The flag of Syria is..."
54803 #~ msgstr "Флаг Сирии..."
54804 
54805 #~ msgctxt "world.kgm"
54806 #~ msgid "Damascus is the capital of..."
54807 #~ msgstr "Страна со столицей Дамаск..."
54808 
54809 #~ msgctxt "world.kgm"
54810 #~ msgid "The capital of Tanzania is..."
54811 #~ msgstr "Столица Танзании..."
54812 
54813 #~ msgctxt "world.kgm"
54814 #~ msgid ""
54815 #~ "Please click on:\n"
54816 #~ "Tanzania"
54817 #~ msgstr "Покажите на карте Танзанию"
54818 
54819 #~ msgctxt "world.kgm"
54820 #~ msgid "The flag of Tanzania is..."
54821 #~ msgstr "Флаг Танзании..."
54822 
54823 #~ msgctxt "world.kgm"
54824 #~ msgid "Dodoma is the capital of..."
54825 #~ msgstr "Страна со столицей Додома..."
54826 
54827 #~ msgctxt "world.kgm"
54828 #~ msgid "The capital of The Gambia is..."
54829 #~ msgstr "Столица Гамбии..."
54830 
54831 #~ msgctxt "world.kgm"
54832 #~ msgid ""
54833 #~ "Please click on:\n"
54834 #~ "The Gambia"
54835 #~ msgstr "Покажите на карте Гамбию..."
54836 
54837 #~ msgctxt "world.kgm"
54838 #~ msgid "The flag of The Gambia is..."
54839 #~ msgstr "Флаг Гамбии..."
54840 
54841 #~ msgctxt "world.kgm"
54842 #~ msgid "Banjul is the capital of..."
54843 #~ msgstr "Страна со столицей Банжул..."
54844 
54845 #~ msgctxt "world.kgm"
54846 #~ msgid "The capital of Togo is..."
54847 #~ msgstr "Столица Того..."
54848 
54849 #~ msgctxt "world.kgm"
54850 #~ msgid ""
54851 #~ "Please click on:\n"
54852 #~ "Togo"
54853 #~ msgstr "Покажите на карте Того"
54854 
54855 #~ msgctxt "world.kgm"
54856 #~ msgid "The flag of Togo is..."
54857 #~ msgstr "Флаг Того..."
54858 
54859 #~ msgctxt "world.kgm"
54860 #~ msgid "Lomé is the capital of..."
54861 #~ msgstr "Страна со столицей Ломе..."
54862 
54863 #~ msgctxt "world.kgm"
54864 #~ msgid "The capital of Tunisia is..."
54865 #~ msgstr "Столица Туниса..."
54866 
54867 #~ msgctxt "world.kgm"
54868 #~ msgid ""
54869 #~ "Please click on:\n"
54870 #~ "Tunisia"
54871 #~ msgstr "Покажите на карте Тунис"
54872 
54873 #~ msgctxt "world.kgm"
54874 #~ msgid "The flag of Tunisia is..."
54875 #~ msgstr "Флаг Туниса..."
54876 
54877 #~ msgctxt "world.kgm"
54878 #~ msgid "Tunis is the capital of..."
54879 #~ msgstr "Страна со столицей Тунис..."
54880 
54881 #~ msgctxt "world.kgm"
54882 #~ msgid "The capital of Uganda is..."
54883 #~ msgstr "Столица Уганды..."
54884 
54885 #~ msgctxt "world.kgm"
54886 #~ msgid ""
54887 #~ "Please click on:\n"
54888 #~ "Uganda"
54889 #~ msgstr "Покажите на карте Уганду..."
54890 
54891 #~ msgctxt "world.kgm"
54892 #~ msgid "The flag of Uganda is..."
54893 #~ msgstr "Флаг Уганды..."
54894 
54895 #~ msgctxt "world.kgm"
54896 #~ msgid "Kampala is the capital of..."
54897 #~ msgstr "Страна со столицей Кампала..."
54898 
54899 #~ msgctxt "world.kgm"
54900 #~ msgid "The capital of United Arab Emirates is..."
54901 #~ msgstr "Столица Объединённых Арабских Эмиратов..."
54902 
54903 #~ msgctxt "world.kgm"
54904 #~ msgid ""
54905 #~ "Please click on:\n"
54906 #~ "United Arab Emirates"
54907 #~ msgstr "Покажите на карте Объединённые Арабские Эмираты"
54908 
54909 #~ msgctxt "world.kgm"
54910 #~ msgid "The flag of United Arab Emirates is..."
54911 #~ msgstr "Флаг Объединённых Арабских Эмиратов..."
54912 
54913 #~ msgctxt "world.kgm"
54914 #~ msgid "Abu Dhabi City is the capital of..."
54915 #~ msgstr "Страна со столицей Абу-Даби..."
54916 
54917 #~ msgctxt "world.kgm"
54918 #~ msgid "The capital of Oman is..."
54919 #~ msgstr "Столица Омана..."
54920 
54921 #~ msgctxt "world.kgm"
54922 #~ msgid ""
54923 #~ "Please click on:\n"
54924 #~ "Oman"
54925 #~ msgstr "Покажите на карте Оман"
54926 
54927 #~ msgctxt "world.kgm"
54928 #~ msgid "The flag of Oman is..."
54929 #~ msgstr "Флаг Омана..."
54930 
54931 #~ msgctxt "world.kgm"
54932 #~ msgid "Muscat is the capital of..."
54933 #~ msgstr "Страна со столицей Маскат..."
54934 
54935 #~ msgctxt "world.kgm"
54936 #~ msgid "The capital of Western Sahara is..."
54937 #~ msgstr "Столица Западной Сахары..."
54938 
54939 #~ msgctxt "world.kgm"
54940 #~ msgid ""
54941 #~ "Please click on:\n"
54942 #~ "Western Sahara"
54943 #~ msgstr "Покажите на карте Западную Сахару"
54944 
54945 #~ msgctxt "world.kgm"
54946 #~ msgid "The flag of Western Sahara is..."
54947 #~ msgstr "Флаг Западной Сахары..."
54948 
54949 #~ msgctxt "world.kgm"
54950 #~ msgid "Laayoune is the capital of..."
54951 #~ msgstr "Страна со столицей Эль-Аюн..."
54952 
54953 #~ msgctxt "world.kgm"
54954 #~ msgid "The capital of Yemen is..."
54955 #~ msgstr "Столица Йемена..."
54956 
54957 #~ msgctxt "world.kgm"
54958 #~ msgid ""
54959 #~ "Please click on:\n"
54960 #~ "Yemen"
54961 #~ msgstr "Покажите на карте Йемен"
54962 
54963 #~ msgctxt "world.kgm"
54964 #~ msgid "The flag of Yemen is..."
54965 #~ msgstr "Флаг Йемена..."
54966 
54967 #~ msgctxt "world.kgm"
54968 #~ msgid "Sana'a is the capital of..."
54969 #~ msgstr "Страна со столицей Сана..."
54970 
54971 #~ msgctxt "world.kgm"
54972 #~ msgid "The capital of Zambia is..."
54973 #~ msgstr "Столица Замбии..."
54974 
54975 #~ msgctxt "world.kgm"
54976 #~ msgid ""
54977 #~ "Please click on:\n"
54978 #~ "Zambia"
54979 #~ msgstr "Покажите на карте Замбию"
54980 
54981 #~ msgctxt "world.kgm"
54982 #~ msgid "The flag of Zambia is..."
54983 #~ msgstr "Флаг Замбии..."
54984 
54985 #~ msgctxt "world.kgm"
54986 #~ msgid "Lusaka is the capital of..."
54987 #~ msgstr "Страна со столицей Лусака..."
54988 
54989 #~ msgctxt "world.kgm"
54990 #~ msgid "The capital of Zimbabwe is..."
54991 #~ msgstr "Столица Зимбабве..."
54992 
54993 #~ msgctxt "world.kgm"
54994 #~ msgid ""
54995 #~ "Please click on:\n"
54996 #~ "Zimbabwe"
54997 #~ msgstr "Покажите на карте Зимбабве"
54998 
54999 #~ msgctxt "world.kgm"
55000 #~ msgid "The flag of Zimbabwe is..."
55001 #~ msgstr "Флаг Зимбабве..."
55002 
55003 #~ msgctxt "world.kgm"
55004 #~ msgid "Harare is the capital of..."
55005 #~ msgstr "Страна со столицей Хараре..."
55006 
55007 #~ msgctxt "world.kgm"
55008 #~ msgid "The capital of Albania is..."
55009 #~ msgstr "Столица Албании..."
55010 
55011 #~ msgctxt "world.kgm"
55012 #~ msgid ""
55013 #~ "Please click on:\n"
55014 #~ "Albania"
55015 #~ msgstr "Покажите на карте Албанию"
55016 
55017 #~ msgctxt "world.kgm"
55018 #~ msgid "The flag of Albania is..."
55019 #~ msgstr "Флаг Албании..."
55020 
55021 #~ msgctxt "world.kgm"
55022 #~ msgid "Tirana is the capital of..."
55023 #~ msgstr "Страна со столицей Тирана..."
55024 
55025 #~ msgctxt "world.kgm"
55026 #~ msgid "The capital of Austria is..."
55027 #~ msgstr "Столица Австрии..."
55028 
55029 #~ msgctxt "world.kgm"
55030 #~ msgid ""
55031 #~ "Please click on:\n"
55032 #~ "Austria"
55033 #~ msgstr "Покажите на карте Австрию"
55034 
55035 #~ msgctxt "world.kgm"
55036 #~ msgid "The flag of Austria is..."
55037 #~ msgstr "Флаг Австрии..."
55038 
55039 #~ msgctxt "world.kgm"
55040 #~ msgid "Vienna is the capital of..."
55041 #~ msgstr "Страна с федеральной землей Вена..."
55042 
55043 #~ msgctxt "world.kgm"
55044 #~ msgid "The capital of Belarus is..."
55045 #~ msgstr "Столица Беларусии..."
55046 
55047 #~ msgctxt "world.kgm"
55048 #~ msgid ""
55049 #~ "Please click on:\n"
55050 #~ "Belarus"
55051 #~ msgstr "Покажите на карте Беларусию"
55052 
55053 #~ msgctxt "world.kgm"
55054 #~ msgid "The flag of Belarus is..."
55055 #~ msgstr "Флаг Беларусии..."
55056 
55057 #~ msgctxt "world.kgm"
55058 #~ msgid "Minsk is the capital of..."
55059 #~ msgstr "Страна со столицей Минск..."
55060 
55061 #~ msgctxt "world.kgm"
55062 #~ msgid "The capital of Belgium is..."
55063 #~ msgstr "Столица Бельгии..."
55064 
55065 #~ msgctxt "world.kgm"
55066 #~ msgid ""
55067 #~ "Please click on:\n"
55068 #~ "Belgium"
55069 #~ msgstr "Покажите на карте Бельгию"
55070 
55071 #~ msgctxt "world.kgm"
55072 #~ msgid "The flag of Belgium is..."
55073 #~ msgstr "Флаг Бельгии..."
55074 
55075 #~ msgctxt "world.kgm"
55076 #~ msgid "Brussels is the capital of..."
55077 #~ msgstr "Страна со столицей Брюссель..."
55078 
55079 #~ msgctxt "world.kgm"
55080 #~ msgid "The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
55081 #~ msgstr "Столица Боснии и Герцеговинаы..."
55082 
55083 #~ msgctxt "world.kgm"
55084 #~ msgid ""
55085 #~ "Please click on:\n"
55086 #~ "Bosnia and Herzegovina"
55087 #~ msgstr "Покажите на карте Боснию и Герцеговину"
55088 
55089 #~ msgctxt "world.kgm"
55090 #~ msgid "The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
55091 #~ msgstr "Флаг Боснии и Герцеговины..."
55092 
55093 #~ msgctxt "world.kgm"
55094 #~ msgid "Sarajevo is the capital of..."
55095 #~ msgstr "Страна со столицей Сараево..."
55096 
55097 #~ msgctxt "world.kgm"
55098 #~ msgid "The capital of Bulgaria is..."
55099 #~ msgstr "Столица Болгарии..."
55100 
55101 #~ msgctxt "world.kgm"
55102 #~ msgid ""
55103 #~ "Please click on:\n"
55104 #~ "Bulgaria"
55105 #~ msgstr "Покажите на карте Болгарию"
55106 
55107 #~ msgctxt "world.kgm"
55108 #~ msgid "The flag of Bulgaria is..."
55109 #~ msgstr "Флаг Болгарии..."
55110 
55111 #~ msgctxt "world.kgm"
55112 #~ msgid "Sofia is the capital of..."
55113 #~ msgstr "Страна со столицей София..."
55114 
55115 #~ msgctxt "world.kgm"
55116 #~ msgid "The capital of Croatia is..."
55117 #~ msgstr "Столица Хорватии..."
55118 
55119 #~ msgctxt "world.kgm"
55120 #~ msgid ""
55121 #~ "Please click on:\n"
55122 #~ "Croatia"
55123 #~ msgstr "Покажите на карте Хорватию"
55124 
55125 #~ msgctxt "world.kgm"
55126 #~ msgid "The flag of Croatia is..."
55127 #~ msgstr "Флаг Хорватии..."
55128 
55129 #~ msgctxt "world.kgm"
55130 #~ msgid "Zagreb is the capital of..."
55131 #~ msgstr "Страна со столицей Загреб..."
55132 
55133 #~ msgctxt "world.kgm"
55134 #~ msgid "The capital of Czech Republic is..."
55135 #~ msgstr "Столица Чехии..."
55136 
55137 #~ msgctxt "world.kgm"
55138 #~ msgid ""
55139 #~ "Please click on:\n"
55140 #~ "Czech Republic"
55141 #~ msgstr "Покажите на карте Чехию"
55142 
55143 #~ msgctxt "world.kgm"
55144 #~ msgid "The flag of Czech Republic is..."
55145 #~ msgstr "Флаг Чехии..."
55146 
55147 #~ msgctxt "world.kgm"
55148 #~ msgid "Prague is the capital of..."
55149 #~ msgstr "Страна со столицей Прага..."
55150 
55151 #~ msgctxt "world.kgm"
55152 #~ msgid "The capital of Denmark is..."
55153 #~ msgstr "Столица Дании..."
55154 
55155 #~ msgctxt "world.kgm"
55156 #~ msgid ""
55157 #~ "Please click on:\n"
55158 #~ "Denmark"
55159 #~ msgstr "Покажите на карте Данию"
55160 
55161 #~ msgctxt "world.kgm"
55162 #~ msgid "The flag of Denmark is..."
55163 #~ msgstr "Флаг Дании..."
55164 
55165 #~ msgctxt "world.kgm"
55166 #~ msgid "Copenhagen is the capital of..."
55167 #~ msgstr "Страна со столицей Копенгаген..."
55168 
55169 #~ msgctxt "world.kgm"
55170 #~ msgid "The capital of Estonia is..."
55171 #~ msgstr "Столица Эстонии..."
55172 
55173 #~ msgctxt "world.kgm"
55174 #~ msgid ""
55175 #~ "Please click on:\n"
55176 #~ "Estonia"
55177 #~ msgstr "Покажите на карте Эстонию"
55178 
55179 #~ msgctxt "world.kgm"
55180 #~ msgid "The flag of Estonia is..."
55181 #~ msgstr "Флаг Эстонии..."
55182 
55183 #~ msgctxt "world.kgm"
55184 #~ msgid "Tallinn is the capital of..."
55185 #~ msgstr "Страна со столицей Таллин..."
55186 
55187 #~ msgctxt "world.kgm"
55188 #~ msgid "The capital of Finland is..."
55189 #~ msgstr "Столица Финляндии..."
55190 
55191 #~ msgctxt "world.kgm"
55192 #~ msgid ""
55193 #~ "Please click on:\n"
55194 #~ "Finland"
55195 #~ msgstr "Покажите на карте Финляндию"
55196 
55197 #~ msgctxt "world.kgm"
55198 #~ msgid "The flag of Finland is..."
55199 #~ msgstr "Флаг Финляндии..."
55200 
55201 #~ msgctxt "world.kgm"
55202 #~ msgid "Helsinki is the capital of..."
55203 #~ msgstr "Страна со столицей Хельсинки..."
55204 
55205 #~ msgctxt "world.kgm"
55206 #~ msgid "The capital of Macedonia is..."
55207 #~ msgstr "Столица Македонии..."
55208 
55209 #~ msgctxt "world.kgm"
55210 #~ msgid ""
55211 #~ "Please click on:\n"
55212 #~ "Macedonia"
55213 #~ msgstr "Покажите на карте Македонию"
55214 
55215 #~ msgctxt "world.kgm"
55216 #~ msgid "The flag of Macedonia is..."
55217 #~ msgstr "Флаг Македонии..."
55218 
55219 #~ msgctxt "world.kgm"
55220 #~ msgid "Skopje is the capital of..."
55221 #~ msgstr "Страна со столицей Скопье..."
55222 
55223 #~ msgctxt "world.kgm"
55224 #~ msgid "The capital of France is..."
55225 #~ msgstr "Столица Франции..."
55226 
55227 #~ msgctxt "world.kgm"
55228 #~ msgid ""
55229 #~ "Please click on:\n"
55230 #~ "France"
55231 #~ msgstr "Покажите на карте Францию"
55232 
55233 #~ msgctxt "world.kgm"
55234 #~ msgid "The flag of France is..."
55235 #~ msgstr "Флаг Франции..."
55236 
55237 #~ msgctxt "world.kgm"
55238 #~ msgid "Paris is the capital of..."
55239 #~ msgstr "Страна со столицей Париж..."
55240 
55241 #~ msgctxt "world.kgm"
55242 #~ msgid "The capital of Germany is..."
55243 #~ msgstr "Столица Германии..."
55244 
55245 #~ msgctxt "world.kgm"
55246 #~ msgid ""
55247 #~ "Please click on:\n"
55248 #~ "Germany"
55249 #~ msgstr "Покажите на карте Германию"
55250 
55251 #~ msgctxt "world.kgm"
55252 #~ msgid "The flag of Germany is..."
55253 #~ msgstr "Флаг Германии..."
55254 
55255 #~ msgctxt "world.kgm"
55256 #~ msgid "Berlin is the capital of..."
55257 #~ msgstr "Страна со столицей Берлин..."
55258 
55259 #~ msgctxt "world.kgm"
55260 #~ msgid "The capital of Greece is..."
55261 #~ msgstr "Столица Греции..."
55262 
55263 #~ msgctxt "world.kgm"
55264 #~ msgid ""
55265 #~ "Please click on:\n"
55266 #~ "Greece"
55267 #~ msgstr "Покажите на карте Грецию"
55268 
55269 #~ msgctxt "world.kgm"
55270 #~ msgid "The flag of Greece is..."
55271 #~ msgstr "Флаг Греции..."
55272 
55273 #~ msgctxt "world.kgm"
55274 #~ msgid "Athens is the capital of..."
55275 #~ msgstr "Страна со столицей Афины..."
55276 
55277 #~ msgctxt "world.kgm"
55278 #~ msgid "The capital of Hungary is..."
55279 #~ msgstr "Столица Венгрии..."
55280 
55281 #~ msgctxt "world.kgm"
55282 #~ msgid ""
55283 #~ "Please click on:\n"
55284 #~ "Hungary"
55285 #~ msgstr "Покажите на карте Венгрию"
55286 
55287 #~ msgctxt "world.kgm"
55288 #~ msgid "The flag of Hungary is..."
55289 #~ msgstr "Флаг Венгрии..."
55290 
55291 #~ msgctxt "world.kgm"
55292 #~ msgid "Budapest is the capital of..."
55293 #~ msgstr "Страна со столицей Будапешт..."
55294 
55295 #~ msgctxt "world.kgm"
55296 #~ msgid "The capital of Iceland is..."
55297 #~ msgstr "Столица Исландии..."
55298 
55299 #~ msgctxt "world.kgm"
55300 #~ msgid ""
55301 #~ "Please click on:\n"
55302 #~ "Iceland"
55303 #~ msgstr "Покажите на карте Исландию"
55304 
55305 #~ msgctxt "world.kgm"
55306 #~ msgid "The flag of Iceland is..."
55307 #~ msgstr "Флаг Исландии..."
55308 
55309 #~ msgctxt "world.kgm"
55310 #~ msgid "Reykjavik is the capital of..."
55311 #~ msgstr "Страна со столицей Рейкьявик..."
55312 
55313 #~ msgctxt "world.kgm"
55314 #~ msgid "The capital of Ireland is..."
55315 #~ msgstr "Столица Ирландии..."
55316 
55317 #~ msgctxt "world.kgm"
55318 #~ msgid ""
55319 #~ "Please click on:\n"
55320 #~ "Ireland"
55321 #~ msgstr "Покажите на карте Ирландию"
55322 
55323 #~ msgctxt "world.kgm"
55324 #~ msgid "The flag of Ireland is..."
55325 #~ msgstr "Флаг Ирландии..."
55326 
55327 #~ msgctxt "world.kgm"
55328 #~ msgid "Dublin is the capital of..."
55329 #~ msgstr "Страна со столицей Дублин..."
55330 
55331 #~ msgctxt "world.kgm"
55332 #~ msgid "The capital of Italy is..."
55333 #~ msgstr "Столица Италии..."
55334 
55335 #~ msgctxt "world.kgm"
55336 #~ msgid ""
55337 #~ "Please click on:\n"
55338 #~ "Italy"
55339 #~ msgstr "Покажите на карте Италию"
55340 
55341 #~ msgctxt "world.kgm"
55342 #~ msgid "The flag of Italy is..."
55343 #~ msgstr "Флаг Италии..."
55344 
55345 #~ msgctxt "world.kgm"
55346 #~ msgid "Rome is the capital of..."
55347 #~ msgstr "Страна со столицей Рим..."
55348 
55349 #~ msgctxt "world.kgm"
55350 #~ msgid "The capital of Latvia is..."
55351 #~ msgstr "Столица Латвии..."
55352 
55353 #~ msgctxt "world.kgm"
55354 #~ msgid ""
55355 #~ "Please click on:\n"
55356 #~ "Latvia"
55357 #~ msgstr "Покажите на карте Латвию"
55358 
55359 #~ msgctxt "world.kgm"
55360 #~ msgid "The flag of Latvia is..."
55361 #~ msgstr "Флаг Латвии..."
55362 
55363 #~ msgctxt "world.kgm"
55364 #~ msgid "Riga is the capital of..."
55365 #~ msgstr "Страна со столицей Рига..."
55366 
55367 #~ msgctxt "world.kgm"
55368 #~ msgid "The capital of Lithuania is..."
55369 #~ msgstr "Столица Литвы..."
55370 
55371 #~ msgctxt "world.kgm"
55372 #~ msgid ""
55373 #~ "Please click on:\n"
55374 #~ "Lithuania"
55375 #~ msgstr "Покажите на карте Литву..."
55376 
55377 #~ msgctxt "world.kgm"
55378 #~ msgid "The flag of Lithuania is..."
55379 #~ msgstr "Флаг Литвы..."
55380 
55381 #~ msgctxt "world.kgm"
55382 #~ msgid "Vilnius is the capital of..."
55383 #~ msgstr "Страна со столицей Вильнюс..."
55384 
55385 #~ msgctxt "world.kgm"
55386 #~ msgid "The capital of Luxembourg is..."
55387 #~ msgstr "Столица Люксембурга..."
55388 
55389 #~ msgctxt "world.kgm"
55390 #~ msgid ""
55391 #~ "Please click on:\n"
55392 #~ "Luxembourg"
55393 #~ msgstr "Покажите на карте Люксембург"
55394 
55395 #~ msgctxt "world.kgm"
55396 #~ msgid "The flag of Luxembourg is..."
55397 #~ msgstr "Флаг Люксембурга..."
55398 
55399 #~ msgctxt "world.kgm"
55400 #~ msgid "Luxembourg is the capital of..."
55401 #~ msgstr "Страна со столицей Люксембург..."
55402 
55403 #~ msgctxt "world.kgm"
55404 #~ msgid "The capital of Moldova is..."
55405 #~ msgstr "Столица Молдовы..."
55406 
55407 #~ msgctxt "world.kgm"
55408 #~ msgid ""
55409 #~ "Please click on:\n"
55410 #~ "Moldova"
55411 #~ msgstr "Покажите на карте Молдову"
55412 
55413 #~ msgctxt "world.kgm"
55414 #~ msgid "The flag of Moldova is..."
55415 #~ msgstr "Флаг Молдовы..."
55416 
55417 #~ msgctxt "world.kgm"
55418 #~ msgid "Chisinau is the capital of..."
55419 #~ msgstr "Страна со столицей Кишинев..."
55420 
55421 #~ msgctxt "world.kgm"
55422 #~ msgid "The capital of Netherlands is..."
55423 #~ msgstr "Столица Нидерландов..."
55424 
55425 #~ msgctxt "world.kgm"
55426 #~ msgid ""
55427 #~ "Please click on:\n"
55428 #~ "Netherlands"
55429 #~ msgstr "Покажите на карте Нидерланды"
55430 
55431 #~ msgctxt "world.kgm"
55432 #~ msgid "The flag of Netherlands is..."
55433 #~ msgstr "Флаг Нидерландов..."
55434 
55435 #~ msgctxt "world.kgm"
55436 #~ msgid "Amsterdam is the capital of..."
55437 #~ msgstr "Страна со столицей Амстердам..."
55438 
55439 #~ msgctxt "world.kgm"
55440 #~ msgid "The capital of Norway is..."
55441 #~ msgstr "Столица Норвегии..."
55442 
55443 #~ msgctxt "world.kgm"
55444 #~ msgid ""
55445 #~ "Please click on:\n"
55446 #~ "Norway"
55447 #~ msgstr "Покажите на карте Норвегию"
55448 
55449 #~ msgctxt "world.kgm"
55450 #~ msgid "The flag of Norway is..."
55451 #~ msgstr "Флаг Норвегии..."
55452 
55453 #~ msgctxt "world.kgm"
55454 #~ msgid "Oslo is the capital of..."
55455 #~ msgstr "Страна со столицей Осло..."
55456 
55457 #~ msgctxt "world.kgm"
55458 #~ msgid "The capital of Poland is..."
55459 #~ msgstr "Столица Польши..."
55460 
55461 #~ msgctxt "world.kgm"
55462 #~ msgid ""
55463 #~ "Please click on:\n"
55464 #~ "Poland"
55465 #~ msgstr "Покажите на карте Польшу"
55466 
55467 #~ msgctxt "world.kgm"
55468 #~ msgid "The flag of Poland is..."
55469 #~ msgstr "Флаг Польши..."
55470 
55471 #~ msgctxt "world.kgm"
55472 #~ msgid "Warsaw is the capital of..."
55473 #~ msgstr "Страна со столицей Варшава..."
55474 
55475 #~ msgctxt "world.kgm"
55476 #~ msgid "The capital of Portugal is..."
55477 #~ msgstr "Столица Португалии..."
55478 
55479 #~ msgctxt "world.kgm"
55480 #~ msgid ""
55481 #~ "Please click on:\n"
55482 #~ "Portugal"
55483 #~ msgstr "Покажите на карте Португалию"
55484 
55485 #~ msgctxt "world.kgm"
55486 #~ msgid "The flag of Portugal is..."
55487 #~ msgstr "Флаг Португалии..."
55488 
55489 #~ msgctxt "world.kgm"
55490 #~ msgid "Lisbon is the capital of..."
55491 #~ msgstr "Страна со столицей Лисабон..."
55492 
55493 #~ msgctxt "world.kgm"
55494 #~ msgid "The capital of Romania is..."
55495 #~ msgstr "Столица Румынии..."
55496 
55497 #~ msgctxt "world.kgm"
55498 #~ msgid ""
55499 #~ "Please click on:\n"
55500 #~ "Romania"
55501 #~ msgstr "Покажите на карте Румынию"
55502 
55503 #~ msgctxt "world.kgm"
55504 #~ msgid "The flag of Romania is..."
55505 #~ msgstr "Флаг Румынии..."
55506 
55507 #~ msgctxt "world.kgm"
55508 #~ msgid "Bucharest is the capital of..."
55509 #~ msgstr "Страна со столицей Бухарест..."
55510 
55511 #~ msgctxt "world.kgm"
55512 #~ msgid "The capital of Russia is..."
55513 #~ msgstr "Столица России..."
55514 
55515 #~ msgctxt "world.kgm"
55516 #~ msgid ""
55517 #~ "Please click on:\n"
55518 #~ "Russia"
55519 #~ msgstr "Покажите на карте Россию"
55520 
55521 #~ msgctxt "world.kgm"
55522 #~ msgid "The flag of Russia is..."
55523 #~ msgstr "Флаг России..."
55524 
55525 #~ msgctxt "world.kgm"
55526 #~ msgid "Moscow is the capital of..."
55527 #~ msgstr "Страна со столицей Москва..."
55528 
55529 #~ msgctxt "world.kgm"
55530 #~ msgid "The capital of San Marino is..."
55531 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Марино..."
55532 
55533 #~ msgctxt "world.kgm"
55534 #~ msgid ""
55535 #~ "Please click on:\n"
55536 #~ "San Marino"
55537 #~ msgstr "Покажите на карте Сан-Марино"
55538 
55539 #~ msgctxt "world.kgm"
55540 #~ msgid "The flag of San Marino is..."
55541 #~ msgstr "Флаг Сан-Марино..."
55542 
55543 #~ msgctxt "world.kgm"
55544 #~ msgid "San Marino is the capital of..."
55545 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Марино..."
55546 
55547 #~ msgctxt "world.kgm"
55548 #~ msgid "The capital of Serbia is..."
55549 #~ msgstr "Столица Сербии..."
55550 
55551 #~ msgctxt "world.kgm"
55552 #~ msgid ""
55553 #~ "Please click on:\n"
55554 #~ "Serbia"
55555 #~ msgstr "Покажите на карте Сербию"
55556 
55557 #~ msgctxt "world.kgm"
55558 #~ msgid "The flag of Serbia is..."
55559 #~ msgstr "Флаг Сербии..."
55560 
55561 #~ msgctxt "world.kgm"
55562 #~ msgid "Belgrade is the capital of..."
55563 #~ msgstr "Страна со столицей Белград..."
55564 
55565 #~ msgctxt "world.kgm"
55566 #~ msgid "The capital of Montenegro is..."
55567 #~ msgstr "Столица Черногории..."
55568 
55569 #~ msgctxt "world.kgm"
55570 #~ msgid ""
55571 #~ "Please click on:\n"
55572 #~ "Montenegro"
55573 #~ msgstr "Покажите на карте Черногорию"
55574 
55575 #~ msgctxt "world.kgm"
55576 #~ msgid "The flag of Montenegro is..."
55577 #~ msgstr "Флаг Черногории..."
55578 
55579 #~ msgctxt "world.kgm"
55580 #~ msgid "Podgorica is the capital of..."
55581 #~ msgstr "Страна со столицей Подгорица..."
55582 
55583 #~ msgctxt "world.kgm"
55584 #~ msgid "The capital of Slovakia is..."
55585 #~ msgstr "Столица Словакии..."
55586 
55587 #~ msgctxt "world.kgm"
55588 #~ msgid ""
55589 #~ "Please click on:\n"
55590 #~ "Slovakia"
55591 #~ msgstr "Покажите на карте Словакию"
55592 
55593 #~ msgctxt "world.kgm"
55594 #~ msgid "The flag of Slovakia is..."
55595 #~ msgstr "Флаг Словакии..."
55596 
55597 #~ msgctxt "world.kgm"
55598 #~ msgid "Bratislava is the capital of..."
55599 #~ msgstr "Страна со столицей Братислава..."
55600 
55601 #~ msgctxt "world.kgm"
55602 #~ msgid "The capital of Slovenia is..."
55603 #~ msgstr "Столица Словении..."
55604 
55605 #~ msgctxt "world.kgm"
55606 #~ msgid ""
55607 #~ "Please click on:\n"
55608 #~ "Slovenia"
55609 #~ msgstr "Покажите на карте Словению"
55610 
55611 #~ msgctxt "world.kgm"
55612 #~ msgid "The flag of Slovenia is..."
55613 #~ msgstr "Флаг Словении..."
55614 
55615 #~ msgctxt "world.kgm"
55616 #~ msgid "Ljubljana is the capital of..."
55617 #~ msgstr "Страна со столицей Любляна..."
55618 
55619 #~ msgctxt "world.kgm"
55620 #~ msgid "The capital of Spain is..."
55621 #~ msgstr "Столица Испании..."
55622 
55623 #~ msgctxt "world.kgm"
55624 #~ msgid ""
55625 #~ "Please click on:\n"
55626 #~ "Spain"
55627 #~ msgstr "Покажите на карте Испанию"
55628 
55629 #~ msgctxt "world.kgm"
55630 #~ msgid "The flag of Spain is..."
55631 #~ msgstr "Флаг Испании..."
55632 
55633 #~ msgctxt "world.kgm"
55634 #~ msgid "Madrid is the capital of..."
55635 #~ msgstr "Страна со столицей Мадрид..."
55636 
55637 #~ msgctxt "world.kgm"
55638 #~ msgid "The capital of Sweden is..."
55639 #~ msgstr "Столица Швеции..."
55640 
55641 #~ msgctxt "world.kgm"
55642 #~ msgid ""
55643 #~ "Please click on:\n"
55644 #~ "Sweden"
55645 #~ msgstr "Покажите на карте Швецию"
55646 
55647 #~ msgctxt "world.kgm"
55648 #~ msgid "The flag of Sweden is..."
55649 #~ msgstr "Флаг Швеции..."
55650 
55651 #~ msgctxt "world.kgm"
55652 #~ msgid "Stockholm is the capital of..."
55653 #~ msgstr "Страна со столицей Стокгольм..."
55654 
55655 #~ msgctxt "world.kgm"
55656 #~ msgid "The capital of Switzerland is..."
55657 #~ msgstr "Столица Швейцарии..."
55658 
55659 #~ msgctxt "world.kgm"
55660 #~ msgid ""
55661 #~ "Please click on:\n"
55662 #~ "Switzerland"
55663 #~ msgstr "Покажите на карте Швейцарию"
55664 
55665 #~ msgctxt "world.kgm"
55666 #~ msgid "The flag of Switzerland is..."
55667 #~ msgstr "Флаг Швейцарии..."
55668 
55669 #~ msgctxt "world.kgm"
55670 #~ msgid "Bern is the capital of..."
55671 #~ msgstr "Страна со столицей Берн..."
55672 
55673 #~ msgctxt "world.kgm"
55674 #~ msgid "The capital of Turkey is..."
55675 #~ msgstr "Столица Турции..."
55676 
55677 #~ msgctxt "world.kgm"
55678 #~ msgid ""
55679 #~ "Please click on:\n"
55680 #~ "Turkey"
55681 #~ msgstr "Покажите на карте Турцию"
55682 
55683 #~ msgctxt "world.kgm"
55684 #~ msgid "The flag of Turkey is..."
55685 #~ msgstr "Флаг Турции..."
55686 
55687 #~ msgctxt "world.kgm"
55688 #~ msgid "Ankara is the capital of..."
55689 #~ msgstr "Страна со столицей Анкара..."
55690 
55691 #~ msgctxt "world.kgm"
55692 #~ msgid "The capital of Ukraine is..."
55693 #~ msgstr "Столица Украины..."
55694 
55695 #~ msgctxt "world.kgm"
55696 #~ msgid ""
55697 #~ "Please click on:\n"
55698 #~ "Ukraine"
55699 #~ msgstr "Покажите на карте Украину"
55700 
55701 #~ msgctxt "world.kgm"
55702 #~ msgid "The flag of Ukraine is..."
55703 #~ msgstr "Флаг Украины..."
55704 
55705 #~ msgctxt "world.kgm"
55706 #~ msgid "Kiev is the capital of..."
55707 #~ msgstr "Страна со столицей Киев..."
55708 
55709 #~ msgctxt "world.kgm"
55710 #~ msgid "The capital of United Kingdom is..."
55711 #~ msgstr "Столица Великобритании..."
55712 
55713 #~ msgctxt "world.kgm"
55714 #~ msgid ""
55715 #~ "Please click on:\n"
55716 #~ "United Kingdom"
55717 #~ msgstr "Покажите на карте Великобританию"
55718 
55719 #~ msgctxt "world.kgm"
55720 #~ msgid "The flag of United Kingdom is..."
55721 #~ msgstr "Флаг Великобритании..."
55722 
55723 #~ msgctxt "world.kgm"
55724 #~ msgid "London is the capital of..."
55725 #~ msgstr "Страна со столицей Лондон..."
55726 
55727 #~ msgctxt "world.kgm"
55728 #~ msgid "The capital of Canada is..."
55729 #~ msgstr "Столица Канады..."
55730 
55731 #~ msgctxt "world.kgm"
55732 #~ msgid ""
55733 #~ "Please click on:\n"
55734 #~ "Canada"
55735 #~ msgstr "Покажите на карте Канаду"
55736 
55737 #~ msgctxt "world.kgm"
55738 #~ msgid "The flag of Canada is..."
55739 #~ msgstr "Флаг Канады..."
55740 
55741 #~ msgctxt "world.kgm"
55742 #~ msgid "Ottawa is the capital of..."
55743 #~ msgstr "Страна со столицей Оттава..."
55744 
55745 #~ msgctxt "world.kgm"
55746 #~ msgid "The capital of El Salvador is..."
55747 #~ msgstr "Столица Сальвадора..."
55748 
55749 #~ msgctxt "world.kgm"
55750 #~ msgid ""
55751 #~ "Please click on:\n"
55752 #~ "El Salvador"
55753 #~ msgstr "Покажите на карте Сальвадор"
55754 
55755 #~ msgctxt "world.kgm"
55756 #~ msgid "The flag of El Salvador is..."
55757 #~ msgstr "Флаг Сальвадора..."
55758 
55759 #~ msgctxt "world.kgm"
55760 #~ msgid "San Salvador is the capital of..."
55761 #~ msgstr "Страна со столицей Сан-Сальвадор..."
55762 
55763 #~ msgctxt "world.kgm"
55764 #~ msgid "The capital of The United States of America is..."
55765 #~ msgstr "Столица Соединенных Штатов Америки..."
55766 
55767 #~ msgctxt "world.kgm"
55768 #~ msgid ""
55769 #~ "Please click on:\n"
55770 #~ "The United States of America"
55771 #~ msgstr "Покажите на карте Соединенные Штаты Америки"
55772 
55773 #~ msgctxt "world.kgm"
55774 #~ msgid "The flag of The United States of America is..."
55775 #~ msgstr "Флаг Соединенных Штатов Америки..."
55776 
55777 #~ msgctxt "world.kgm"
55778 #~ msgid "Washington D.C. is the capital of..."
55779 #~ msgstr "Страна со столицей Вашингтон..."
55780 
55781 #~ msgctxt "world.kgm"
55782 #~ msgid "The capital of The Bahamas is..."
55783 #~ msgstr "Столица Багамских островов..."
55784 
55785 #~ msgctxt "world.kgm"
55786 #~ msgid ""
55787 #~ "Please click on:\n"
55788 #~ "The Bahamas"
55789 #~ msgstr "Покажите на карте Багамские острова"
55790 
55791 #~ msgctxt "world.kgm"
55792 #~ msgid "The flag of The Bahamas is..."
55793 #~ msgstr "Флаг Багамских островов..."
55794 
55795 #~ msgctxt "world.kgm"
55796 #~ msgid "Nassau is the capital of..."
55797 #~ msgstr "Страна со столицей Нассау..."
55798 
55799 #~ msgctxt "world.kgm"
55800 #~ msgid "The capital of The Dominican Republic is..."
55801 #~ msgstr "Столица Доминиканской Республики..."
55802 
55803 #~ msgctxt "world.kgm"
55804 #~ msgid ""
55805 #~ "Please click on:\n"
55806 #~ "The Dominican Republic"
55807 #~ msgstr "Покажите на карте Доминиканскую Республику"
55808 
55809 #~ msgctxt "world.kgm"
55810 #~ msgid "The flag of The Dominican Republic is..."
55811 #~ msgstr "Флаг Доминиканской Республики..."
55812 
55813 #~ msgctxt "world.kgm"
55814 #~ msgid "Santo Domingo is the capital of..."
55815 #~ msgstr "Страна со столицей Санто-Доминго..."
55816 
55817 #~ msgctxt "world.kgm"
55818 #~ msgid "The capital of Haiti is..."
55819 #~ msgstr "Столица Гаити..."
55820 
55821 #~ msgctxt "world.kgm"
55822 #~ msgid ""
55823 #~ "Please click on:\n"
55824 #~ "Haiti"
55825 #~ msgstr "Покажите на карте Гаити"
55826 
55827 #~ msgctxt "world.kgm"
55828 #~ msgid "The flag of Haiti is..."
55829 #~ msgstr "Флаг Гаити..."
55830 
55831 #~ msgctxt "world.kgm"
55832 #~ msgid "Port-au-Prince is the capital of..."
55833 #~ msgstr "Страна со столицей Порт-о-Пренс..."
55834 
55835 #~ msgctxt "world.kgm"
55836 #~ msgid "The capital of Cuba is..."
55837 #~ msgstr "Столица Кубы..."
55838 
55839 #~ msgctxt "world.kgm"
55840 #~ msgid ""
55841 #~ "Please click on:\n"
55842 #~ "Cuba"
55843 #~ msgstr "Покажите на карте Кубу"
55844 
55845 #~ msgctxt "world.kgm"
55846 #~ msgid "The flag of Cuba is..."
55847 #~ msgstr "Флаг Кубы..."
55848 
55849 #~ msgctxt "world.kgm"
55850 #~ msgid "Havana is the capital of..."
55851 #~ msgstr "Страна со столицей Гавана..."
55852 
55853 #~ msgctxt "world.kgm"
55854 #~ msgid "The capital of Jamaica is..."
55855 #~ msgstr "Столица Ямайки..."
55856 
55857 #~ msgctxt "world.kgm"
55858 #~ msgid ""
55859 #~ "Please click on:\n"
55860 #~ "Jamaica"
55861 #~ msgstr "Покажите на карте Ямайку"
55862 
55863 #~ msgctxt "world.kgm"
55864 #~ msgid "The flag of Jamaica is..."
55865 #~ msgstr "Флаг Ямайки..."
55866 
55867 #~ msgctxt "world.kgm"
55868 #~ msgid "Kingston is the capital of..."
55869 #~ msgstr "Страна со столицей Кингстон..."
55870 
55871 #~ msgctxt "world.kgm"
55872 #~ msgid "The capital of Dominica is..."
55873 #~ msgstr "Столица Доминики..."
55874 
55875 #~ msgctxt "world.kgm"
55876 #~ msgid ""
55877 #~ "Please click on:\n"
55878 #~ "Dominica"
55879 #~ msgstr "Покажите на карте Доминику"
55880 
55881 #~ msgctxt "world.kgm"
55882 #~ msgid "The flag of Dominica is..."
55883 #~ msgstr "Флаг Доминики..."
55884 
55885 #~ msgctxt "world.kgm"
55886 #~ msgid "Roseau is the capital of..."
55887 #~ msgstr "Страна со столицей Розо..."
55888 
55889 #~ msgctxt "world.kgm"
55890 #~ msgid "The capital of Barbados is..."
55891 #~ msgstr "Столица Барбадоса..."
55892 
55893 #~ msgctxt "world.kgm"
55894 #~ msgid ""
55895 #~ "Please click on:\n"
55896 #~ "Barbados"
55897 #~ msgstr "Покажите на карте Барбадос"
55898 
55899 #~ msgctxt "world.kgm"
55900 #~ msgid "The flag of Barbados is..."
55901 #~ msgstr "Флаг Барбадоса..."
55902 
55903 #~ msgctxt "world.kgm"
55904 #~ msgid "Bridgetown is the capital of..."
55905 #~ msgstr "Страна со столицей Бриджтаун..."
55906 
55907 #~ msgctxt "world.kgm"
55908 #~ msgid "The capital of Antigua and Barbuda is..."
55909 #~ msgstr "Столица Антигуа и Барбуды..."
55910 
55911 #~ msgctxt "world.kgm"
55912 #~ msgid ""
55913 #~ "Please click on:\n"
55914 #~ "Antigua and Barbuda"
55915 #~ msgstr "Покажите на карте Антигуа и Барбуду"
55916 
55917 #~ msgctxt "world.kgm"
55918 #~ msgid "The flag of Antigua and Barbuda is..."
55919 #~ msgstr "Флаг Антигуа и Барбуды..."
55920 
55921 #~ msgctxt "world.kgm"
55922 #~ msgid "St. John's is the capital of..."
55923 #~ msgstr "Страна со столицей Сент-Джонс..."
55924 
55925 #~ msgctxt "world.kgm"
55926 #~ msgid "The capital of Trinidad and Tobago is..."
55927 #~ msgstr "Столица Тринидад и Тобаго..."
55928 
55929 #~ msgctxt "world.kgm"
55930 #~ msgid ""
55931 #~ "Please click on:\n"
55932 #~ "Trinidad and Tobago"
55933 #~ msgstr "Покажите на карте Тринидад и Тобаго"
55934 
55935 #~ msgctxt "world.kgm"
55936 #~ msgid "The flag of Trinidad and Tobago is..."
55937 #~ msgstr "Флаг Тринидад и Тобаго..."
55938 
55939 #~ msgctxt "world.kgm"
55940 #~ msgid "Port of Spain is the capital of..."
55941 #~ msgstr "Острова со столицей Порт-оф-Спейн..."
55942 
55943 #~ msgctxt "world.kgm"
55944 #~ msgid "The capital of Mexico is..."
55945 #~ msgstr "Столица Мексики..."
55946 
55947 #~ msgctxt "world.kgm"
55948 #~ msgid ""
55949 #~ "Please click on:\n"
55950 #~ "Mexico"
55951 #~ msgstr "Покажите на карте Мексику"
55952 
55953 #~ msgctxt "world.kgm"
55954 #~ msgid "The flag of Mexico is..."
55955 #~ msgstr "Флаг Мексики..."
55956 
55957 #~ msgctxt "world.kgm"
55958 #~ msgid "Mexico City is the capital of..."
55959 #~ msgstr "Страна со столицей Мехико..."
55960 
55961 #~ msgctxt "world.kgm"
55962 #~ msgid "The capital of Guatemala is..."
55963 #~ msgstr "Столица Гватемалы..."
55964 
55965 #~ msgctxt "world.kgm"
55966 #~ msgid ""
55967 #~ "Please click on:\n"
55968 #~ "Guatemala"
55969 #~ msgstr "Покажите на карте Гватемалу"
55970 
55971 #~ msgctxt "world.kgm"
55972 #~ msgid "The flag of Guatemala is..."
55973 #~ msgstr "Флаг Гватемалы..."
55974 
55975 #~ msgctxt "world.kgm"
55976 #~ msgid "Guatemala City is the capital of..."
55977 #~ msgstr "Страна со столицей Гватемала-Сити..."
55978 
55979 #~ msgctxt "world.kgm"
55980 #~ msgid "The capital of Belize is..."
55981 #~ msgstr "Столица Белиза..."
55982 
55983 #~ msgctxt "world.kgm"
55984 #~ msgid ""
55985 #~ "Please click on:\n"
55986 #~ "Belize"
55987 #~ msgstr "Покажите на карте Белиз"
55988 
55989 #~ msgctxt "world.kgm"
55990 #~ msgid "The flag of Belize is..."
55991 #~ msgstr "Флаг Белиза..."
55992 
55993 #~ msgctxt "world.kgm"
55994 #~ msgid "Belmopan is the capital of..."
55995 #~ msgstr "Страна со столицей Бельмопан..."
55996 
55997 #~ msgctxt "world.kgm"
55998 #~ msgid "The capital of Honduras is..."
55999 #~ msgstr "Столица Гондураса..."
56000 
56001 #~ msgctxt "world.kgm"
56002 #~ msgid ""
56003 #~ "Please click on:\n"
56004 #~ "Honduras"
56005 #~ msgstr "Покажите на карте Гондурас"
56006 
56007 #~ msgctxt "world.kgm"
56008 #~ msgid "The flag of Honduras is..."
56009 #~ msgstr "Флаг Гондураса..."
56010 
56011 #~ msgctxt "world.kgm"
56012 #~ msgid "Tegucigalpa is the capital of..."
56013 #~ msgstr "Страна со столицей Тегусигальпа..."
56014 
56015 #~ msgctxt "world.kgm"
56016 #~ msgid "The capital of Nicaragua is..."
56017 #~ msgstr "Столица Никарагуа..."
56018 
56019 #~ msgctxt "world.kgm"
56020 #~ msgid ""
56021 #~ "Please click on:\n"
56022 #~ "Nicaragua"
56023 #~ msgstr "Покажите на карте Никарагуа"
56024 
56025 #~ msgctxt "world.kgm"
56026 #~ msgid "The flag of Nicaragua is..."
56027 #~ msgstr "Флаг Никарагуа..."
56028 
56029 #~ msgctxt "world.kgm"
56030 #~ msgid "Managua is the capital of..."
56031 #~ msgstr "Страна со столицей Манагуа..."
56032 
56033 #~ msgctxt "world.kgm"
56034 #~ msgid "The capital of Costa Rica is..."
56035 #~ msgstr "Столица Коста-Рики..."
56036 
56037 #~ msgctxt "world.kgm"
56038 #~ msgid ""
56039 #~ "Please click on:\n"
56040 #~ "Costa Rica"
56041 #~ msgstr "Покажите на карте Коста-Рику"
56042 
56043 #~ msgctxt "world.kgm"
56044 #~ msgid "The flag of Costa Rica is..."
56045 #~ msgstr "Флаг Коста-Рики..."
56046 
56047 #~ msgctxt "world.kgm"
56048 #~ msgid "San José is the capital of..."
56049 #~ msgstr "Страна со столицей Сан Хосе..."
56050 
56051 #~ msgctxt "world.kgm"
56052 #~ msgid "The capital of Panama is..."
56053 #~ msgstr "Столица Панамы..."
56054 
56055 #~ msgctxt "world.kgm"
56056 #~ msgid ""
56057 #~ "Please click on:\n"
56058 #~ "Panama"
56059 #~ msgstr "Покажите на карте Панаму"
56060 
56061 #~ msgctxt "world.kgm"
56062 #~ msgid "The flag of Panama is..."
56063 #~ msgstr "Флаг Панамы..."
56064 
56065 #~ msgctxt "world.kgm"
56066 #~ msgid "Panama City is the capital of..."
56067 #~ msgstr "Страна со столицей Панама..."
56068 
56069 #~ msgctxt "world.kgm"
56070 #~ msgid "The capital of Colombia is..."
56071 #~ msgstr "Столица Колумбии..."
56072 
56073 #~ msgctxt "world.kgm"
56074 #~ msgid ""
56075 #~ "Please click on:\n"
56076 #~ "Colombia"
56077 #~ msgstr "Покажите на карте Колумбию"
56078 
56079 #~ msgctxt "world.kgm"
56080 #~ msgid "The flag of Colombia is..."
56081 #~ msgstr "Флаг Колумбии..."
56082 
56083 #~ msgctxt "world.kgm"
56084 #~ msgid "Bogotá is the capital of..."
56085 #~ msgstr "Страна со столицей Богота..."
56086 
56087 #~ msgctxt "world.kgm"
56088 #~ msgid "The capital of Venezuela is..."
56089 #~ msgstr "Столица Венесуэлы..."
56090 
56091 #~ msgctxt "world.kgm"
56092 #~ msgid ""
56093 #~ "Please click on:\n"
56094 #~ "Venezuela"
56095 #~ msgstr "Покажите на карте Венесуэлу"
56096 
56097 #~ msgctxt "world.kgm"
56098 #~ msgid "The flag of Venezuela is..."
56099 #~ msgstr "Флаг Венесуэлы..."
56100 
56101 #~ msgctxt "world.kgm"
56102 #~ msgid "Caracas is the capital of..."
56103 #~ msgstr "Страна со столицей Каракас..."
56104 
56105 #~ msgctxt "world.kgm"
56106 #~ msgid "The capital of Guyana is..."
56107 #~ msgstr "Столица Гайаны..."
56108 
56109 #~ msgctxt "world.kgm"
56110 #~ msgid ""
56111 #~ "Please click on:\n"
56112 #~ "Guyana"
56113 #~ msgstr "Покажите на карте Гайану"
56114 
56115 #~ msgctxt "world.kgm"
56116 #~ msgid "The flag of Guyana is..."
56117 #~ msgstr "Флаг Гайаны..."
56118 
56119 #~ msgctxt "world.kgm"
56120 #~ msgid "Georgetown is the capital of..."
56121 #~ msgstr "Страна со столицей Джоржтаун..."
56122 
56123 #~ msgctxt "world.kgm"
56124 #~ msgid "The capital of Suriname is..."
56125 #~ msgstr "Столица Суринама..."
56126 
56127 #~ msgctxt "world.kgm"
56128 #~ msgid ""
56129 #~ "Please click on:\n"
56130 #~ "Suriname"
56131 #~ msgstr "Покажите на карте Суринам"
56132 
56133 #~ msgctxt "world.kgm"
56134 #~ msgid "The flag of Suriname is..."
56135 #~ msgstr "Флаг Суринама..."
56136 
56137 #~ msgctxt "world.kgm"
56138 #~ msgid "Paramaribo is the capital of..."
56139 #~ msgstr "Страна со столицей Парамарибо..."
56140 
56141 #~ msgctxt "world.kgm"
56142 #~ msgid "The capital of French Guiana is..."
56143 #~ msgstr "Столица Французской Гвианы..."
56144 
56145 #~ msgctxt "world.kgm"
56146 #~ msgid ""
56147 #~ "Please click on:\n"
56148 #~ "French Guiana"
56149 #~ msgstr "Покажите на карте Французскую Гвиану"
56150 
56151 #~ msgctxt "world.kgm"
56152 #~ msgid "The flag of French Guiana is..."
56153 #~ msgstr "Флаг Французской Гвианы..."
56154 
56155 #~ msgctxt "world.kgm"
56156 #~ msgid "Cayenne is the capital of..."
56157 #~ msgstr "Страна со столицей Кайенна..."
56158 
56159 #~ msgctxt "world.kgm"
56160 #~ msgid "The capital of Ecuador is..."
56161 #~ msgstr "Столица Эквадора..."
56162 
56163 #~ msgctxt "world.kgm"
56164 #~ msgid ""
56165 #~ "Please click on:\n"
56166 #~ "Ecuador"
56167 #~ msgstr "Покажите на карте Эквадор"
56168 
56169 #~ msgctxt "world.kgm"
56170 #~ msgid "The flag of Ecuador is..."
56171 #~ msgstr "Флаг Эквадора..."
56172 
56173 #~ msgctxt "world.kgm"
56174 #~ msgid "Quito is the capital of..."
56175 #~ msgstr "Страна со столицей Кито..."
56176 
56177 #~ msgctxt "world.kgm"
56178 #~ msgid "The capital of Peru is..."
56179 #~ msgstr "Столица перу..."
56180 
56181 #~ msgctxt "world.kgm"
56182 #~ msgid ""
56183 #~ "Please click on:\n"
56184 #~ "Peru"
56185 #~ msgstr "Покажите на карте Перу"
56186 
56187 #~ msgctxt "world.kgm"
56188 #~ msgid "The flag of Peru is..."
56189 #~ msgstr "Флаг Перу..."
56190 
56191 #~ msgctxt "world.kgm"
56192 #~ msgid "Lima is the capital of..."
56193 #~ msgstr "Страна со столицей Лима..."
56194 
56195 #~ msgctxt "world.kgm"
56196 #~ msgid "The capital of Brazil is..."
56197 #~ msgstr "Столица Бразилии..."
56198 
56199 #~ msgctxt "world.kgm"
56200 #~ msgid ""
56201 #~ "Please click on:\n"
56202 #~ "Brazil"
56203 #~ msgstr "Покажите на карте Бразилию"
56204 
56205 #~ msgctxt "world.kgm"
56206 #~ msgid "The flag of Brazil is..."
56207 #~ msgstr "Флаг Бразилии..."
56208 
56209 #~ msgctxt "world.kgm"
56210 #~ msgid "Brasilia is the capital of..."
56211 #~ msgstr "Страна со столицей Бразилиа..."
56212 
56213 #~ msgctxt "world.kgm"
56214 #~ msgid "The capital of Bolivia is..."
56215 #~ msgstr "Столица Боливии..."
56216 
56217 #~ msgctxt "world.kgm"
56218 #~ msgid ""
56219 #~ "Please click on:\n"
56220 #~ "Bolivia"
56221 #~ msgstr "Покажите на карте Боливию"
56222 
56223 #~ msgctxt "world.kgm"
56224 #~ msgid "The flag of Bolivia is..."
56225 #~ msgstr "Флаг Боливии..."
56226 
56227 #~ msgctxt "world.kgm"
56228 #~ msgid "La Paz is the capital of..."
56229 #~ msgstr "Страна со столицей Ла-Пас..."
56230 
56231 #~ msgctxt "world.kgm"
56232 #~ msgid "The capital of Chile is..."
56233 #~ msgstr "Столица Чили..."
56234 
56235 #~ msgctxt "world.kgm"
56236 #~ msgid ""
56237 #~ "Please click on:\n"
56238 #~ "Chile"
56239 #~ msgstr "Покажите на карте Чили"
56240 
56241 #~ msgctxt "world.kgm"
56242 #~ msgid "The flag of Chile is..."
56243 #~ msgstr "Флаг Чили..."
56244 
56245 #~ msgctxt "world.kgm"
56246 #~ msgid "Santiago is the capital of..."
56247 #~ msgstr "Страна со столицей Сантьяго..."
56248 
56249 #~ msgctxt "world.kgm"
56250 #~ msgid "The capital of Paraguay is..."
56251 #~ msgstr "Столица Парагвая..."
56252 
56253 #~ msgctxt "world.kgm"
56254 #~ msgid ""
56255 #~ "Please click on:\n"
56256 #~ "Paraguay"
56257 #~ msgstr "Покажите на карте Парагвай"
56258 
56259 #~ msgctxt "world.kgm"
56260 #~ msgid "The flag of Paraguay is..."
56261 #~ msgstr "Флаг Парагвая..."
56262 
56263 #~ msgctxt "world.kgm"
56264 #~ msgid "Asunción is the capital of..."
56265 #~ msgstr "Страна со столицей Асунсьон..."
56266 
56267 #~ msgctxt "world.kgm"
56268 #~ msgid "The capital of Argentina is..."
56269 #~ msgstr "Столица Аргентины..."
56270 
56271 #~ msgctxt "world.kgm"
56272 #~ msgid ""
56273 #~ "Please click on:\n"
56274 #~ "Argentina"
56275 #~ msgstr "Покажите на карте Аргентину"
56276 
56277 #~ msgctxt "world.kgm"
56278 #~ msgid "The flag of Argentina is..."
56279 #~ msgstr "Флаг Аргентины..."
56280 
56281 #~ msgctxt "world.kgm"
56282 #~ msgid "Buenos Aires is the capital of..."
56283 #~ msgstr "Страна со столицей Буэнос-Айрес..."
56284 
56285 #~ msgctxt "world.kgm"
56286 #~ msgid "The capital of Uruguay is..."
56287 #~ msgstr "Столица Уругвая..."
56288 
56289 #~ msgctxt "world.kgm"
56290 #~ msgid ""
56291 #~ "Please click on:\n"
56292 #~ "Uruguay"
56293 #~ msgstr "Покажите на карте Уругвай"
56294 
56295 #~ msgctxt "world.kgm"
56296 #~ msgid "The flag of Uruguay is..."
56297 #~ msgstr "Флаг Уругвая..."
56298 
56299 #~ msgctxt "world.kgm"
56300 #~ msgid "Montevideo is the capital of..."
56301 #~ msgstr "Страна со столицей Монтевидео..."
56302 
56303 #~ msgctxt "world.kgm"
56304 #~ msgid "The capital of Australia is..."
56305 #~ msgstr "Столица Австралии..."
56306 
56307 #~ msgctxt "world.kgm"
56308 #~ msgid ""
56309 #~ "Please click on:\n"
56310 #~ "Australia"
56311 #~ msgstr "Покажите на карте Австралию"
56312 
56313 #~ msgctxt "world.kgm"
56314 #~ msgid "The flag of Australia is..."
56315 #~ msgstr "Флаг Австралии..."
56316 
56317 #~ msgctxt "world.kgm"
56318 #~ msgid "Canberra is the capital of..."
56319 #~ msgstr "Страна со столицей Канберра..."
56320 
56321 #~ msgctxt "world.kgm"
56322 #~ msgid "The capital of New Zealand is..."
56323 #~ msgstr "Столица Новой Зеландии..."
56324 
56325 #~ msgctxt "world.kgm"
56326 #~ msgid ""
56327 #~ "Please click on:\n"
56328 #~ "New Zealand"
56329 #~ msgstr "Покажите на карте Новую Зеландию"
56330 
56331 #~ msgctxt "world.kgm"
56332 #~ msgid "The flag of New Zealand is..."
56333 #~ msgstr "Флаг Новой Зеландии..."
56334 
56335 #~ msgctxt "world.kgm"
56336 #~ msgid "Wellington is the capital of..."
56337 #~ msgstr "Страна со столицей Веллингтон..."
56338 
56339 #~ msgctxt "world.kgm"
56340 #~ msgid "The capital of Vatican City is..."
56341 #~ msgstr "Столица Ватикана..."
56342 
56343 #~ msgctxt "world.kgm"
56344 #~ msgid ""
56345 #~ "Please click on:\n"
56346 #~ "Vatican City"
56347 #~ msgstr "Покажите на карте Ватикан"
56348 
56349 #~ msgctxt "world.kgm"
56350 #~ msgid "The flag of Vatican City is..."
56351 #~ msgstr "Флаг Ватикана..."
56352 
56353 #~ msgctxt "world.kgm"
56354 #~ msgid "Vatican City is the capital of..."
56355 #~ msgstr "Страна со столицей Ватикан..."
56356 
56357 #~ msgctxt "world.kgm"
56358 #~ msgid "The capital of Andorra is..."
56359 #~ msgstr "Столица Андорры..."
56360 
56361 #~ msgctxt "world.kgm"
56362 #~ msgid ""
56363 #~ "Please click on:\n"
56364 #~ "Andorra"
56365 #~ msgstr "Покажите на карте Андорру"
56366 
56367 #~ msgctxt "world.kgm"
56368 #~ msgid "The flag of Andorra is..."
56369 #~ msgstr "Флаг Андорры..."
56370 
56371 #~ msgctxt "world.kgm"
56372 #~ msgid "Andorra la Vella is the capital of..."
56373 #~ msgstr "Страна со столицей Андорра-ла-Велья..."
56374 
56375 #~ msgctxt "world.kgm"
56376 #~ msgid "The capital of Monaco is..."
56377 #~ msgstr "Столица Монако..."
56378 
56379 #~ msgctxt "world.kgm"
56380 #~ msgid ""
56381 #~ "Please click on:\n"
56382 #~ "Monaco"
56383 #~ msgstr "Покажите на карте Монако"
56384 
56385 #~ msgctxt "world.kgm"
56386 #~ msgid "The flag of Monaco is..."
56387 #~ msgstr "Флаг Монако..."
56388 
56389 #~ msgctxt "world.kgm"
56390 #~ msgid "Monaco-Ville is the capital of..."
56391 #~ msgstr "Страна со столицей Монако..."
56392 
56393 #~ msgctxt "world.kgm"
56394 #~ msgid "The capital of China is..."
56395 #~ msgstr "Столица Китая..."
56396 
56397 #~ msgctxt "world.kgm"
56398 #~ msgid ""
56399 #~ "Please click on:\n"
56400 #~ "China"
56401 #~ msgstr "Покажите на карте Китай"
56402 
56403 #~ msgctxt "world.kgm"
56404 #~ msgid "The flag of China is..."
56405 #~ msgstr "Флаг Китая..."
56406 
56407 #~ msgctxt "world.kgm"
56408 #~ msgid "Beijing is the capital of..."
56409 #~ msgstr "Страна со столицей Пекин..."
56410 
56411 #~ msgctxt "world.kgm"
56412 #~ msgid "The capital of India is..."
56413 #~ msgstr "Столица Индии..."
56414 
56415 #~ msgctxt "world.kgm"
56416 #~ msgid ""
56417 #~ "Please click on:\n"
56418 #~ "India"
56419 #~ msgstr "Покажите на карте Индию"
56420 
56421 #~ msgctxt "world.kgm"
56422 #~ msgid "The flag of India is..."
56423 #~ msgstr "Флаг Индии..."
56424 
56425 #~ msgctxt "world.kgm"
56426 #~ msgid "New Delhi is the capital of..."
56427 #~ msgstr "Страна со столицей Дели..."
56428 
56429 #~ msgctxt "world.kgm"
56430 #~ msgid "The capital of Sri Lanka is..."
56431 #~ msgstr "Столица Шри-Ланки..."
56432 
56433 #~ msgctxt "world.kgm"
56434 #~ msgid ""
56435 #~ "Please click on:\n"
56436 #~ "Sri Lanka"
56437 #~ msgstr "Покажите на карте Шри-Ланку"
56438 
56439 #~ msgctxt "world.kgm"
56440 #~ msgid "The flag of Sri Lanka is..."
56441 #~ msgstr "Флаг Шри-Ланки..."
56442 
56443 #~ msgctxt "world.kgm"
56444 #~ msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
56445 #~ msgstr "Страна со столицами Коломбо и Шри-Джаяварденапура..."
56446 
56447 #~ msgctxt "world.kgm"
56448 #~ msgid "The capital of Mongolia is..."
56449 #~ msgstr "Столица Монголии..."
56450 
56451 #~ msgctxt "world.kgm"
56452 #~ msgid ""
56453 #~ "Please click on:\n"
56454 #~ "Mongolia"
56455 #~ msgstr "Покажите на карте Монголию"
56456 
56457 #~ msgctxt "world.kgm"
56458 #~ msgid "The flag of Mongolia is..."
56459 #~ msgstr "Флаг Монголии..."
56460 
56461 #~ msgctxt "world.kgm"
56462 #~ msgid "Ulaanbaatar is the capital of..."
56463 #~ msgstr "Страна со столицей Улан-Батор..."
56464 
56465 #~ msgctxt "world.kgm"
56466 #~ msgid "The capital of Kazakhstan is..."
56467 #~ msgstr "Столица Казахстана..."
56468 
56469 #~ msgctxt "world.kgm"
56470 #~ msgid ""
56471 #~ "Please click on:\n"
56472 #~ "Kazakhstan"
56473 #~ msgstr "Покажите на карте Казахстан"
56474 
56475 #~ msgctxt "world.kgm"
56476 #~ msgid "The flag of Kazakhstan is..."
56477 #~ msgstr "Флаг Казахстана..."
56478 
56479 #~ msgctxt "world.kgm"
56480 #~ msgid "Astana is the capital of..."
56481 #~ msgstr "Страна со столицей Астана..."
56482 
56483 #~ msgctxt "world.kgm"
56484 #~ msgid "The capital of Japan is..."
56485 #~ msgstr "Столица Японии..."
56486 
56487 #~ msgctxt "world.kgm"
56488 #~ msgid ""
56489 #~ "Please click on:\n"
56490 #~ "Japan"
56491 #~ msgstr "Покажите на карте Японию"
56492 
56493 #~ msgctxt "world.kgm"
56494 #~ msgid "The flag of Japan is..."
56495 #~ msgstr "Флаг Японии..."
56496 
56497 #~ msgctxt "world.kgm"
56498 #~ msgid "Tokyo is the capital of..."
56499 #~ msgstr "Страна со столицей Токио..."
56500 
56501 #~ msgctxt "world.kgm"
56502 #~ msgid "The capital of Myanmar is..."
56503 #~ msgstr "Столица Мьянмы..."
56504 
56505 #~ msgctxt "world.kgm"
56506 #~ msgid ""
56507 #~ "Please click on:\n"
56508 #~ "Myanmar"
56509 #~ msgstr "Покажите на карте Мьянму"
56510 
56511 #~ msgctxt "world.kgm"
56512 #~ msgid "The flag of Myanmar is..."
56513 #~ msgstr "Флаг Мьянмы..."
56514 
56515 #, fuzzy
56516 #~ msgctxt "world.kgm"
56517 #~ msgid "Naypyidaw is the capital of..."
56518 #~ msgstr "Страна со столицей Тайбэй..."
56519 
56520 #~ msgctxt "world.kgm"
56521 #~ msgid "The capital of Nepal is..."
56522 #~ msgstr "Столица Непала..."
56523 
56524 #~ msgctxt "world.kgm"
56525 #~ msgid ""
56526 #~ "Please click on:\n"
56527 #~ "Nepal"
56528 #~ msgstr "Покажите на карте Непал"
56529 
56530 #~ msgctxt "world.kgm"
56531 #~ msgid "The flag of Nepal is..."
56532 #~ msgstr "Флаг Непала..."
56533 
56534 #~ msgctxt "world.kgm"
56535 #~ msgid "Kathmandu is the capital of..."
56536 #~ msgstr "Страна со столицей Катманду..."
56537 
56538 #~ msgctxt "world.kgm"
56539 #~ msgid "The capital of Bhutan is..."
56540 #~ msgstr "Столица Бутана..."
56541 
56542 #~ msgctxt "world.kgm"
56543 #~ msgid ""
56544 #~ "Please click on:\n"
56545 #~ "Bhutan"
56546 #~ msgstr "Покажите на карте Бутан"
56547 
56548 #~ msgctxt "world.kgm"
56549 #~ msgid "The flag of Bhutan is..."
56550 #~ msgstr "Флаг Бутана..."
56551 
56552 #~ msgctxt "world.kgm"
56553 #~ msgid "Thimphu is the capital of..."
56554 #~ msgstr "Страна со столицей Тхимпху..."
56555 
56556 #~ msgctxt "world.kgm"
56557 #~ msgid "The capital of Indonesia is..."
56558 #~ msgstr "Столица Индонезии..."
56559 
56560 #~ msgctxt "world.kgm"
56561 #~ msgid ""
56562 #~ "Please click on:\n"
56563 #~ "Indonesia"
56564 #~ msgstr "Покажите на карте Индонезию"
56565 
56566 #~ msgctxt "world.kgm"
56567 #~ msgid "The flag of Indonesia is..."
56568 #~ msgstr "Флаг Индонезии..."
56569 
56570 #~ msgctxt "world.kgm"
56571 #~ msgid "Jakarta is the capital of..."
56572 #~ msgstr "Страна со столицей Джакарта..."
56573 
56574 #~ msgctxt "world.kgm"
56575 #~ msgid "The capital of Malaysia is..."
56576 #~ msgstr "Столица Малайзии..."
56577 
56578 #~ msgctxt "world.kgm"
56579 #~ msgid ""
56580 #~ "Please click on:\n"
56581 #~ "Malaysia"
56582 #~ msgstr "Покажите на карте Малайзию"
56583 
56584 #~ msgctxt "world.kgm"
56585 #~ msgid "The flag of Malaysia is..."
56586 #~ msgstr "Флаг Малайзии..."
56587 
56588 #~ msgctxt "world.kgm"
56589 #~ msgid "Kuala Lumpur is the capital of..."
56590 #~ msgstr "Страна со столицей Куала-Лумпур..."
56591 
56592 #~ msgctxt "world.kgm"
56593 #~ msgid "The capital of Bangladesh is..."
56594 #~ msgstr "Столица Бангладеш..."
56595 
56596 #~ msgctxt "world.kgm"
56597 #~ msgid ""
56598 #~ "Please click on:\n"
56599 #~ "Bangladesh"
56600 #~ msgstr "Покажите на карте Бангладеш"
56601 
56602 #~ msgctxt "world.kgm"
56603 #~ msgid "The flag of Bangladesh is..."
56604 #~ msgstr "Флаг Бангладеш..."
56605 
56606 #~ msgctxt "world.kgm"
56607 #~ msgid "Dhaka is the capital of..."
56608 #~ msgstr "Страна со столицей Дакка..."
56609 
56610 #~ msgctxt "world.kgm"
56611 #~ msgid "The capital of Cyprus is..."
56612 #~ msgstr "Столица Кипра..."
56613 
56614 #~ msgctxt "world.kgm"
56615 #~ msgid ""
56616 #~ "Please click on:\n"
56617 #~ "Cyprus"
56618 #~ msgstr "Покажите на карте Кипр"
56619 
56620 #~ msgctxt "world.kgm"
56621 #~ msgid "The flag of Cyprus is..."
56622 #~ msgstr "Флаг Кипра..."
56623 
56624 #~ msgctxt "world.kgm"
56625 #~ msgid "Nicosia is the capital of..."
56626 #~ msgstr "Страна со столицей Никосия..."
56627 
56628 #~ msgctxt "world.kgm"
56629 #~ msgid "The capital of Afghanistan is..."
56630 #~ msgstr "Столица Афганистана..."
56631 
56632 #~ msgctxt "world.kgm"
56633 #~ msgid ""
56634 #~ "Please click on:\n"
56635 #~ "Afghanistan"
56636 #~ msgstr "Покажите на карте Афганистан"
56637 
56638 #~ msgctxt "world.kgm"
56639 #~ msgid "The flag of Afghanistan is..."
56640 #~ msgstr "Флаг Афганистана..."
56641 
56642 #~ msgctxt "world.kgm"
56643 #~ msgid "Kabul is the capital of..."
56644 #~ msgstr "Страна со столицей Кабул..."
56645 
56646 #~ msgctxt "world.kgm"
56647 #~ msgid "The capital of Azerbaijan is..."
56648 #~ msgstr "Столица Азербайджана..."
56649 
56650 #~ msgctxt "world.kgm"
56651 #~ msgid ""
56652 #~ "Please click on:\n"
56653 #~ "Azerbaijan"
56654 #~ msgstr "Покажите на карте Азербайджан"
56655 
56656 #~ msgctxt "world.kgm"
56657 #~ msgid "The flag of Azerbaijan is..."
56658 #~ msgstr "Флаг Азербайджана..."
56659 
56660 #~ msgctxt "world.kgm"
56661 #~ msgid "Baku is the capital of..."
56662 #~ msgstr "Страна со столицей Баку..."
56663 
56664 #~ msgctxt "world.kgm"
56665 #~ msgid "The capital of Armenia is..."
56666 #~ msgstr "Столица Армении..."
56667 
56668 #~ msgctxt "world.kgm"
56669 #~ msgid ""
56670 #~ "Please click on:\n"
56671 #~ "Armenia"
56672 #~ msgstr "Покажите на карте Армению"
56673 
56674 #~ msgctxt "world.kgm"
56675 #~ msgid "The flag of Armenia is..."
56676 #~ msgstr "Флаг Армении..."
56677 
56678 #~ msgctxt "world.kgm"
56679 #~ msgid "Yerevan is the capital of..."
56680 #~ msgstr "Страна со столицей Ереван..."
56681 
56682 #~ msgctxt "world.kgm"
56683 #~ msgid "The capital of Bahrain is..."
56684 #~ msgstr "Столица Бахрейна..."
56685 
56686 #~ msgctxt "world.kgm"
56687 #~ msgid ""
56688 #~ "Please click on:\n"
56689 #~ "Bahrain"
56690 #~ msgstr "Покажите на карте Бахрейн"
56691 
56692 #~ msgctxt "world.kgm"
56693 #~ msgid "The flag of Bahrain is..."
56694 #~ msgstr "Флаг Бахрейна..."
56695 
56696 #~ msgctxt "world.kgm"
56697 #~ msgid "Manama is the capital of..."
56698 #~ msgstr "Страна со столицей Манама..."
56699 
56700 #~ msgctxt "world.kgm"
56701 #~ msgid "The capital of Georgia is..."
56702 #~ msgstr "Столица Грузии..."
56703 
56704 #~ msgctxt "world.kgm"
56705 #~ msgid ""
56706 #~ "Please click on:\n"
56707 #~ "Georgia"
56708 #~ msgstr "Покажите на карте Грузию"
56709 
56710 #~ msgctxt "world.kgm"
56711 #~ msgid "The flag of Georgia is..."
56712 #~ msgstr "Флаг Грузии..."
56713 
56714 #~ msgctxt "world.kgm"
56715 #~ msgid "Tbilisi is the capital of..."
56716 #~ msgstr "Страна со столицей Тбилиси..."
56717 
56718 #~ msgctxt "world.kgm"
56719 #~ msgid "The capital of Turkmenistan is..."
56720 #~ msgstr "Столица Туркмении..."
56721 
56722 #~ msgctxt "world.kgm"
56723 #~ msgid ""
56724 #~ "Please click on:\n"
56725 #~ "Turkmenistan"
56726 #~ msgstr "Покажите на карте Туркмению"
56727 
56728 #~ msgctxt "world.kgm"
56729 #~ msgid "The flag of Turkmenistan is..."
56730 #~ msgstr "Флаг Туркмении..."
56731 
56732 #~ msgctxt "world.kgm"
56733 #~ msgid "Ashgabat is the capital of..."
56734 #~ msgstr "Страна со столицей Ашхабат..."
56735 
56736 #~ msgctxt "world.kgm"
56737 #~ msgid "The capital of Uzbekistan is..."
56738 #~ msgstr "Столица Узбекистана..."
56739 
56740 #~ msgctxt "world.kgm"
56741 #~ msgid ""
56742 #~ "Please click on:\n"
56743 #~ "Uzbekistan"
56744 #~ msgstr "Покажите на карте Узбекистан"
56745 
56746 #~ msgctxt "world.kgm"
56747 #~ msgid "The flag of Uzbekistan is..."
56748 #~ msgstr "Флаг Узбекистана..."
56749 
56750 #~ msgctxt "world.kgm"
56751 #~ msgid "Tashkent is the capital of..."
56752 #~ msgstr "Страна со столицей Ташкент..."
56753 
56754 #~ msgctxt "world.kgm"
56755 #~ msgid "The capital of Kyrgyzstan is..."
56756 #~ msgstr "Столица Киргизии..."
56757 
56758 #~ msgctxt "world.kgm"
56759 #~ msgid ""
56760 #~ "Please click on:\n"
56761 #~ "Kyrgyzstan"
56762 #~ msgstr "Покажите на карте Киргизию"
56763 
56764 #~ msgctxt "world.kgm"
56765 #~ msgid "The flag of Kyrgyzstan is..."
56766 #~ msgstr "Флаг Киргизии..."
56767 
56768 #~ msgctxt "world.kgm"
56769 #~ msgid "Bishkek is the capital of..."
56770 #~ msgstr "Страна со столицей Бишкек..."
56771 
56772 #~ msgctxt "world.kgm"
56773 #~ msgid "The capital of Tajikistan is..."
56774 #~ msgstr "Столица Таджикстана..."
56775 
56776 #~ msgctxt "world.kgm"
56777 #~ msgid ""
56778 #~ "Please click on:\n"
56779 #~ "Tajikistan"
56780 #~ msgstr "Покажите на карте Таджикистан"
56781 
56782 #~ msgctxt "world.kgm"
56783 #~ msgid "The flag of Tajikistan is..."
56784 #~ msgstr "Флаг Таджикистана..."
56785 
56786 #~ msgctxt "world.kgm"
56787 #~ msgid "Dushanbe is the capital of..."
56788 #~ msgstr "Страна со столицей Душанбе..."
56789 
56790 #~ msgctxt "world.kgm"
56791 #~ msgid "The capital of Pakistan is..."
56792 #~ msgstr "Столица Пакистана..."
56793 
56794 #~ msgctxt "world.kgm"
56795 #~ msgid ""
56796 #~ "Please click on:\n"
56797 #~ "Pakistan"
56798 #~ msgstr "Покажите на карте Пакистан"
56799 
56800 #~ msgctxt "world.kgm"
56801 #~ msgid "The flag of Pakistan is..."
56802 #~ msgstr "Флаг Пакистана..."
56803 
56804 #~ msgctxt "world.kgm"
56805 #~ msgid "Islamabad is the capital of..."
56806 #~ msgstr "Страна со столицей Исламабад..."
56807 
56808 #~ msgctxt "world.kgm"
56809 #~ msgid "The capital of Laos is..."
56810 #~ msgstr "Столица Лаоса..."
56811 
56812 #~ msgctxt "world.kgm"
56813 #~ msgid ""
56814 #~ "Please click on:\n"
56815 #~ "Laos"
56816 #~ msgstr "Покажите на карте Лаос"
56817 
56818 #~ msgctxt "world.kgm"
56819 #~ msgid "The flag of Laos is..."
56820 #~ msgstr "Флаг Лаоса..."
56821 
56822 #~ msgctxt "world.kgm"
56823 #~ msgid "Vientiane is the capital of..."
56824 #~ msgstr "Страна со столицей Вьентьян..."
56825 
56826 #~ msgctxt "world.kgm"
56827 #~ msgid "The capital of Cambodia is..."
56828 #~ msgstr "Столица Камбоджи..."
56829 
56830 #~ msgctxt "world.kgm"
56831 #~ msgid ""
56832 #~ "Please click on:\n"
56833 #~ "Cambodia"
56834 #~ msgstr "Покажите на карте Камбоджи"
56835 
56836 #~ msgctxt "world.kgm"
56837 #~ msgid "The flag of Cambodia is..."
56838 #~ msgstr "Флаг Камбоджи..."
56839 
56840 #~ msgctxt "world.kgm"
56841 #~ msgid "Phnom Penh is the capital of..."
56842 #~ msgstr "Страна со столицей Пномпень..."
56843 
56844 #~ msgctxt "world.kgm"
56845 #~ msgid "The capital of East Timor is..."
56846 #~ msgstr "Столица Восточного Тимора..."
56847 
56848 #~ msgctxt "world.kgm"
56849 #~ msgid ""
56850 #~ "Please click on:\n"
56851 #~ "East Timor"
56852 #~ msgstr "Покажите на карте Восточный Тимор"
56853 
56854 #~ msgctxt "world.kgm"
56855 #~ msgid "The flag of East Timor is..."
56856 #~ msgstr "Флаг Восточного Тимора..."
56857 
56858 #~ msgctxt "world.kgm"
56859 #~ msgid "Dili is the capital of..."
56860 #~ msgstr "Страна со столицей Дили..."
56861 
56862 #~ msgctxt "world.kgm"
56863 #~ msgid "The capital of Brunei is..."
56864 #~ msgstr "Столица Брунея..."
56865 
56866 #~ msgctxt "world.kgm"
56867 #~ msgid ""
56868 #~ "Please click on:\n"
56869 #~ "Brunei"
56870 #~ msgstr "Покажите на карте Бруней"
56871 
56872 #~ msgctxt "world.kgm"
56873 #~ msgid "The flag of Brunei is..."
56874 #~ msgstr "Флаг Брунея..."
56875 
56876 #~ msgctxt "world.kgm"
56877 #~ msgid "Bandar Seri Begawan is the capital of..."
56878 #~ msgstr "Стран со столицей Бандар-Сери-Бегаван..."
56879 
56880 #~ msgctxt "world.kgm"
56881 #~ msgid "The capital of Philippines is..."
56882 #~ msgstr "Столица Филиппин..."
56883 
56884 #~ msgctxt "world.kgm"
56885 #~ msgid ""
56886 #~ "Please click on:\n"
56887 #~ "Philippines"
56888 #~ msgstr "Покажите на карте Филиппины"
56889 
56890 #~ msgctxt "world.kgm"
56891 #~ msgid "The flag of Philippines is..."
56892 #~ msgstr "Флаг Филиппин..."
56893 
56894 #~ msgctxt "world.kgm"
56895 #~ msgid "Manila is the capital of..."
56896 #~ msgstr "Страна со столицей Манила..."
56897 
56898 #~ msgctxt "world.kgm"
56899 #~ msgid "The capital of Thailand is..."
56900 #~ msgstr "Столица Таиланда..."
56901 
56902 #~ msgctxt "world.kgm"
56903 #~ msgid ""
56904 #~ "Please click on:\n"
56905 #~ "Thailand"
56906 #~ msgstr "Покажите на карте Таиланд"
56907 
56908 #~ msgctxt "world.kgm"
56909 #~ msgid "The flag of Thailand is..."
56910 #~ msgstr "Флаг Таиланда..."
56911 
56912 #~ msgctxt "world.kgm"
56913 #~ msgid "Bangkok is the capital of..."
56914 #~ msgstr "Страна со столицей Бангкок..."
56915 
56916 #~ msgctxt "world.kgm"
56917 #~ msgid "The capital of Vietnam is..."
56918 #~ msgstr "Столица Вьетнама..."
56919 
56920 #~ msgctxt "world.kgm"
56921 #~ msgid ""
56922 #~ "Please click on:\n"
56923 #~ "Vietnam"
56924 #~ msgstr "Покажите на карте Вьетнам"
56925 
56926 #~ msgctxt "world.kgm"
56927 #~ msgid "The flag of Vietnam is..."
56928 #~ msgstr "Флаг Вьетнама..."
56929 
56930 #~ msgctxt "world.kgm"
56931 #~ msgid "Hanoi is the capital of..."
56932 #~ msgstr "Страна со столицей Ханой..."
56933 
56934 #~ msgctxt "world.kgm"
56935 #~ msgid "The capital of Republic of China (Taiwan) is..."
56936 #~ msgstr "Столица Тайваня (Китай)..."
56937 
56938 #~ msgctxt "world.kgm"
56939 #~ msgid ""
56940 #~ "Please click on:\n"
56941 #~ "Republic of China (Taiwan)"
56942 #~ msgstr "Покажите на карте Тайвань (Китай)"
56943 
56944 #~ msgctxt "world.kgm"
56945 #~ msgid "The flag of Republic of China (Taiwan) is..."
56946 #~ msgstr "Флаг Тайваня (Китай)..."
56947 
56948 #~ msgctxt "world.kgm"
56949 #~ msgid "Taipei is the capital of..."
56950 #~ msgstr "Страна со столицей Тайбэй..."
56951 
56952 #~ msgctxt "world.kgm"
56953 #~ msgid "The capital of Singapore is..."
56954 #~ msgstr "Столица Сингапура..."
56955 
56956 #~ msgctxt "world.kgm"
56957 #~ msgid ""
56958 #~ "Please click on:\n"
56959 #~ "Singapore"
56960 #~ msgstr "Покажите на карте Сингапур"
56961 
56962 #~ msgctxt "world.kgm"
56963 #~ msgid "The flag of Singapore is..."
56964 #~ msgstr "Флаг Сингапура..."
56965 
56966 #~ msgctxt "world.kgm"
56967 #~ msgid "Singapore is the capital of..."
56968 #~ msgstr "Страна со столицей Сингапур..."
56969 
56970 #~ msgctxt "world.kgm"
56971 #~ msgid "The capital of Democratic People's Republic of Korea is..."
56972 #~ msgstr "Столица Корейской Народной Демократической Республики..."
56973 
56974 #~ msgctxt "world.kgm"
56975 #~ msgid ""
56976 #~ "Please click on:\n"
56977 #~ "Democratic People's Republic of Korea"
56978 #~ msgstr "Покажите на карте Корейскую Народную Демократическую Республику"
56979 
56980 #~ msgctxt "world.kgm"
56981 #~ msgid "The flag of Democratic People's Republic of Korea is..."
56982 #~ msgstr "Флаг Корейской Народной Демократической Республики..."
56983 
56984 #~ msgctxt "world.kgm"
56985 #~ msgid "Pyeongyang is the capital of..."
56986 #~ msgstr "Страна со столицей Пхеньян..."
56987 
56988 #~ msgctxt "world.kgm"
56989 #~ msgid "The capital of Republic of Korea is..."
56990 #~ msgstr "Столица Республики Корея..."
56991 
56992 #~ msgctxt "world.kgm"
56993 #~ msgid ""
56994 #~ "Please click on:\n"
56995 #~ "Republic of Korea"
56996 #~ msgstr "Покажите на карте Республику Корея"
56997 
56998 #~ msgctxt "world.kgm"
56999 #~ msgid "The flag of Republic of Korea is..."
57000 #~ msgstr "Флаг Республики Корея..."
57001 
57002 #~ msgctxt "world.kgm"
57003 #~ msgid "Seoul is the capital of..."
57004 #~ msgstr "Страна со столицей Сеул..."
57005 
57006 #~ msgctxt "world.kgm"
57007 #~ msgid "The capital of Fiji is..."
57008 #~ msgstr "Столица Фиджи..."
57009 
57010 #~ msgctxt "world.kgm"
57011 #~ msgid ""
57012 #~ "Please click on:\n"
57013 #~ "Fiji"
57014 #~ msgstr "Покажите на карте Фиджи"
57015 
57016 #~ msgctxt "world.kgm"
57017 #~ msgid "The flag of Fiji is..."
57018 #~ msgstr "Флаг Фиджи..."
57019 
57020 #~ msgctxt "world.kgm"
57021 #~ msgid "Suva is the capital of..."
57022 #~ msgstr "Страна со столицей Сува..."
57023 
57024 #~ msgctxt "world.kgm"
57025 #~ msgid "The capital of Tonga is..."
57026 #~ msgstr "Столица Тонги..."
57027 
57028 #~ msgctxt "world.kgm"
57029 #~ msgid ""
57030 #~ "Please click on:\n"
57031 #~ "Tonga"
57032 #~ msgstr "Покажите на карте Тонгу"
57033 
57034 #~ msgctxt "world.kgm"
57035 #~ msgid "The flag of Tonga is..."
57036 #~ msgstr "Флаг Тонги..."
57037 
57038 #~ msgctxt "world.kgm"
57039 #~ msgid "Nuku'alofa is the capital of..."
57040 #~ msgstr "Страна со столицей Нукуалофа..."
57041 
57042 #~ msgctxt "world.kgm"
57043 #~ msgid "The capital of Papua New Guinea is..."
57044 #~ msgstr "Столица Папуа-Новой Гвинеи..."
57045 
57046 #~ msgctxt "world.kgm"
57047 #~ msgid ""
57048 #~ "Please click on:\n"
57049 #~ "Papua New Guinea"
57050 #~ msgstr "Покажите на карте Папуа-Новую Гвинею"
57051 
57052 #~ msgctxt "world.kgm"
57053 #~ msgid "The flag of Papua New Guinea is..."
57054 #~ msgstr "Флаг Папуа-Новой Гвинеи..."
57055 
57056 #~ msgctxt "world.kgm"
57057 #~ msgid "Port Moresby is the capital of..."
57058 #~ msgstr "Страна со столицей Порт-Морсби..."
57059 
57060 #~ msgctxt "world.kgm"
57061 #~ msgid "The capital of Greenland (Denmark) is..."
57062 #~ msgstr "Столица Гренландии (Дания)..."
57063 
57064 #~ msgctxt "world.kgm"
57065 #~ msgid ""
57066 #~ "Please click on:\n"
57067 #~ "Greenland (Denmark)"
57068 #~ msgstr "Покажите на карте Гренландию (Дания)"
57069 
57070 #~ msgctxt "world.kgm"
57071 #~ msgid "The flag of Greenland (Denmark) is..."
57072 #~ msgstr "Флаг Гренландии (Дания)..."
57073 
57074 #~ msgctxt "world.kgm"
57075 #~ msgid "Nuuk is the capital of..."
57076 #~ msgstr "Страна со столицей Нуук..."