Warning, /education/kgeography/po/pt/docs/kgeography/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" ?> 0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ 0003 <!ENTITY % addindex "IGNORE"> 0004 <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" 0005 > 0006 ]> 0007 0008 <book id="kgeography" lang="&language;"> 0009 0010 <bookinfo> 0011 <title 0012 >O Manual do &kgeography;</title> 0013 0014 <authorgroup> 0015 <author 0016 ><personname 0017 > <firstname 0018 >Anne-Marie</firstname 0019 > <surname 0020 >Mahfouf</surname 0021 > </personname 0022 > &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author> 0023 <author 0024 ><personname 0025 > <firstname 0026 >Kushal</firstname 0027 > <surname 0028 >Das</surname 0029 > </personname 0030 > <email 0031 >kushaldas@gmail.com</email 0032 > </author> 0033 0034 <othercredit role="translator" 0035 ><firstname 0036 >José</firstname 0037 ><surname 0038 >Pires</surname 0039 ><affiliation 0040 ><address 0041 ><email 0042 >zepires@gmail.com</email 0043 ></address 0044 ></affiliation 0045 ><contrib 0046 >Tradução</contrib 0047 ></othercredit 0048 > 0049 </authorgroup> 0050 0051 <copyright> 0052 <year 0053 >2005</year> 0054 <holder 0055 >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> 0056 </copyright> 0057 0058 <copyright> 0059 <year 0060 >2008</year> 0061 <holder 0062 >Kushal Das</holder> 0063 </copyright> 0064 0065 <legalnotice 0066 >&FDLNotice;</legalnotice> 0067 0068 <date 0069 >2016-05-08</date> 0070 <releaseinfo 0071 >0.9 (Aplicações 16.04)</releaseinfo> 0072 0073 <!-- Abstract about this handbook --> 0074 0075 <abstract> 0076 <para 0077 >O &kgeography; é uma ferramenta de aprendizagem de geografia do &kde;. De momento, tem sete modos de utilização: <itemizedlist> 0078 <listitem> 0079 <para 0080 >Navegar nos mapas, carregando numa divisão do mapa, para ver o seu nome, a capital e a bandeira</para> 0081 </listitem> 0082 <listitem> 0083 <para 0084 >O jogo diz-lhe o nome de uma divisão do mapa e você terá de carregar nela</para> 0085 </listitem> 0086 <listitem> 0087 <para 0088 >O jogo diz-lhe o nome de uma capital e você terá de adivinhar a divisão a que pertence</para> 0089 </listitem 0090 ><listitem> 0091 <para 0092 >O jogo indica-lhe uma divisão e você terá de adivinhar a sua capital</para> 0093 </listitem 0094 ><listitem> 0095 <para 0096 >O jogo mostra-lhe a bandeira de uma divisão do mapa e você terá de adivinhar o seu nome</para> 0097 </listitem 0098 ><listitem> 0099 <para 0100 >O jogo indica-lhe o nome de uma divisão do mapa e terá de adivinhar a sua bandeira</para> 0101 </listitem 0102 ><listitem> 0103 <para 0104 >O jogo mostra um mapa vazio e você terá de colocar as divisões nele, uma a uma</para> 0105 </listitem> 0106 </itemizedlist> 0107 </para> 0108 0109 </abstract> 0110 0111 0112 <keywordset> 0113 <keyword 0114 >KDE</keyword> 0115 <keyword 0116 >kdeedu</keyword> 0117 <keyword 0118 >KGeography</keyword> 0119 <keyword 0120 >geografia</keyword> 0121 <keyword 0122 >mapas</keyword> 0123 <keyword 0124 >países</keyword> 0125 </keywordset> 0126 0127 </bookinfo> 0128 0129 <chapter id="introduction"> 0130 <title 0131 >Introdução</title> 0132 0133 <para 0134 >O &kgeography; é uma ferramenta de aprendizagem de geografia do &kde;. Permite-lhe aprender sobre as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as bandeiras associadas a elas, se existirem). </para> 0135 </chapter> 0136 0137 <chapter id="quick-start"> 0138 <title 0139 >Introdução Rápida ao &kgeography;</title> 0140 <para 0141 >Quando iniciar o &kgeography; pela primeira vez, ele perguntar-lhe-á para escolher um mapa com o qual iniciar. </para> 0142 <tip> 0143 <para 0144 >Poderá filtrar a lista de mapas com o campo de texto <guilabel 0145 >Filtrar os Mapas</guilabel 0146 >. Basta escrever algumas letras no nome do mapa para restringir a lista a apenas algumas ocorrências. </para> 0147 </tip> 0148 <screenshot> 0149 <screeninfo 0150 >Aqui está uma imagem do &kgeography; no primeiro arranque</screeninfo> 0151 <mediaobject> 0152 <imageobject> 0153 <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/> 0154 </imageobject> 0155 <textobject> 0156 <phrase 0157 >Aqui está uma imagem do &kgeography; no primeiro arranque</phrase> 0158 </textobject> 0159 </mediaobject> 0160 </screenshot> 0161 <para 0162 >Aqui foi escolhido o Canadá <screenshot> 0163 <screeninfo 0164 >Foi escolhido o Canadá</screeninfo> 0165 <mediaobject> 0166 <imageobject> 0167 <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/> 0168 </imageobject> 0169 <textobject> 0170 <phrase 0171 >Foi escolhido o Canadá</phrase> 0172 </textobject> 0173 </mediaobject> 0174 </screenshot> 0175 </para> 0176 <para 0177 >Para que a janela principal do &kgeography; apareça com o mapa do Canadá: <screenshot> 0178 <screeninfo 0179 >Janela principal do &kgeography;</screeninfo> 0180 <mediaobject> 0181 <imageobject> 0182 <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/> 0183 </imageobject> 0184 <textobject> 0185 <phrase 0186 >Janela principal do &kgeography;</phrase> 0187 </textobject> 0188 </mediaobject> 0189 </screenshot> 0190 </para> 0191 <para 0192 >Poderá então escolher o tipo de aprendizagem ou teste que deseja fazer, olhando para o menu à esquerda: <screenshot> 0193 <screeninfo 0194 >Menu do &kgeography;</screeninfo> 0195 <mediaobject> 0196 <imageobject> 0197 <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/> 0198 </imageobject> 0199 <textobject> 0200 <phrase 0201 >Menu do &kgeography;</phrase> 0202 </textobject> 0203 </mediaobject> 0204 </screenshot> 0205 </para> 0206 <para 0207 >Explorar o Mapa: se carregar com o &LMB; numa área do mapa, irá mostrar informações acerca dessa área; se carregar no pequeno ícone de informação do mapa, irá abrir a página do Wikipédia para essa divisão no navegador por omissão do sistema: <screenshot> 0208 <screeninfo 0209 >Navegar no mapa</screeninfo> 0210 <mediaobject> 0211 <imageobject> 0212 <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/> 0213 </imageobject> 0214 <textobject> 0215 <phrase 0216 >Navegar no mapa</phrase> 0217 </textobject> 0218 </mediaobject> 0219 </screenshot> 0220 </para> 0221 <para 0222 >Localização das Províncias ou Territórios: terá de indicar primeiro quantas perguntas deseja <screenshot> 0223 <screeninfo 0224 >Quantas perguntas</screeninfo> 0225 <mediaobject> 0226 <imageobject> 0227 <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/> 0228 </imageobject> 0229 <textobject> 0230 <phrase 0231 >Quantas perguntas</phrase> 0232 </textobject> 0233 </mediaobject> 0234 </screenshot> 0235 </para> 0236 <para 0237 >Depois, poderá então carregar numa dada província: <screenshot> 0238 <screeninfo 0239 >Carregar numa província</screeninfo> 0240 <mediaobject> 0241 <imageobject> 0242 <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/> 0243 </imageobject> 0244 <textobject> 0245 <phrase 0246 >Carregar numa província</phrase> 0247 </textobject> 0248 </mediaobject> 0249 </screenshot> 0250 </para> 0251 <para 0252 >Quando terminar todas as perguntas, irá aparecer uma janela de resultado com as suas respostas certas e erradas: <screenshot> 0253 <screeninfo 0254 >Os seus resultados</screeninfo> 0255 <mediaobject> 0256 <imageobject> 0257 <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/> 0258 </imageobject> 0259 <textobject> 0260 <phrase 0261 >Os seus resultados</phrase> 0262 </textobject> 0263 </mediaobject> 0264 </screenshot> 0265 </para> 0266 <para 0267 >Colocar as Províncias ou Territórios no Mapa: o cursor fica com a forma de uma província e você terá de o colocar no mapa: <screenshot> 0268 <screeninfo 0269 >Colocar uma divisão no mapa</screeninfo> 0270 <mediaobject> 0271 <imageobject> 0272 <imagedata fileref="first-start13.png" format="PNG"/> 0273 </imageobject> 0274 <textobject> 0275 <phrase 0276 >Colocar uma divisão no mapa</phrase> 0277 </textobject> 0278 </mediaobject> 0279 </screenshot> 0280 </para> 0281 <para 0282 >Províncias ou Territórios por Capital: ser-lhe-á pedido o nome de uma província, a partir de 4 opções, dada a sua capital: <screenshot> 0283 <screeninfo 0284 >Adivinhar uma divisão a partir da sua capital</screeninfo> 0285 <mediaobject> 0286 <imageobject> 0287 <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/> 0288 </imageobject> 0289 <textobject> 0290 <phrase 0291 >Adivinhar uma divisão a partir da sua capital</phrase> 0292 </textobject> 0293 </mediaobject> 0294 </screenshot> 0295 </para> 0296 <para 0297 >Para que os resultados sejam apresentados quando o teste terminar: <screenshot> 0298 <screeninfo 0299 >Os seus resultados</screeninfo> 0300 <mediaobject> 0301 <imageobject> 0302 <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/> 0303 </imageobject> 0304 <textobject> 0305 <phrase 0306 >Os seus resultados</phrase> 0307 </textobject> 0308 </mediaobject> 0309 </screenshot> 0310 </para> 0311 <para 0312 >Capitais das Províncias ou Territórios: recebe o nome de uma capital e de quatro províncias, e terá de escolher a correcta. Como anteriormente, no fim aparece uma janela de resultado. </para> 0313 <para 0314 >Províncias ou Territórios por Bandeira: é mostrada uma bandeira e terá de adivinhar a província a que pertence. <screenshot> 0315 <screeninfo 0316 >a pergunta da bandeira</screeninfo> 0317 <mediaobject> 0318 <imageobject> 0319 <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/> 0320 </imageobject> 0321 <textobject> 0322 <phrase 0323 >a pergunta da bandeira</phrase> 0324 </textobject> 0325 </mediaobject> 0326 </screenshot> 0327 </para> 0328 <para 0329 >Bandeiras das Províncias ou Territórios: é dado o nome de uma província e você terá de adivinhar a bandeira correcta entre 4 opções. <screenshot> 0330 <screeninfo 0331 >corresponder a bandeira à província</screeninfo> 0332 <mediaobject> 0333 <imageobject> 0334 <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/> 0335 </imageobject> 0336 <textobject> 0337 <phrase 0338 >corresponder a bandeira à província</phrase> 0339 </textobject> 0340 </mediaobject> 0341 </screenshot> 0342 </para> 0343 </chapter> 0344 0345 <chapter id="using-kapp"> 0346 <title 0347 >Usar o &kgeography;</title> 0348 0349 <para 0350 >O &kgeography; mostra informações sobre alguns países e testa-o com base nesses dados. <screenshot> 0351 <screeninfo 0352 >Aqui está uma imagem do &kgeography;</screeninfo> 0353 <mediaobject> 0354 <imageobject> 0355 <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/> 0356 </imageobject> 0357 <textobject> 0358 <phrase 0359 >Imagem</phrase> 0360 </textobject> 0361 </mediaobject> 0362 </screenshot> 0363 </para> 0364 0365 0366 <sect1 id="kapp-features"> 0367 <title 0368 >Mais funcionalidades do &kgeography;</title> 0369 0370 <para 0371 >Outra funcionalidade do &kgeography; é a possibilidade de ampliar um mapa. <screenshot 0372 > <screeninfo 0373 >Ampliação</screeninfo 0374 > <mediaobject 0375 > <imageobject 0376 > <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject 0377 > <textobject 0378 > <phrase 0379 >Ampliação</phrase 0380 > </textobject 0381 > </mediaobject 0382 > </screenshot 0383 > Enquanto estiver no modo de ampliação, poderá carregar com o &RMB; para voltar ao tamanho do mapa origina (a opção <guimenuitem 0384 >Tamanho Original</guimenuitem 0385 > tem o mesmo efeito). Use as barras de posicionamento para circular pelo mapa ampliado ou use a acção <guimenuitem 0386 >Mover</guimenuitem 0387 > que lhe permitirá arrastar o mapa com o &LMB;. A funcionalidade de <guimenuitem 0388 >Ampliação Automática</guimenuitem 0389 > tornará o mapa o maior possível. </para> 0390 0391 </sect1> 0392 </chapter> 0393 0394 <!--<chapter id="teachers-parents"> 0395 <title 0396 >Teachers/Parents guide to &kgeography; </title> 0397 This chapter should emphasize the educational aims of your app and 0398 guide the parent/teacher on how to help the child using it. 0399 </chapter 0400 >--> 0401 0402 <chapter id="how-to-maps"> 0403 <title 0404 >Como criar mapas</title> 0405 <para 0406 >Um mapa no &kgeography; é composto por dois ficheiros, sendo um a imagem do mapa e o outro a sua descrição. </para> 0407 <sect1 id="helper-tool"> 0408 <title 0409 >Ferramenta auxiliar</title> 0410 <para 0411 >Poderá encontrar <ulink url="https://commits.kde.org/kgeography?path=tools/gen_map.pl" 0412 >aqui</ulink 0413 > uma ferramenta (feita por Yann Verley) que o ajudou com o mapa de França. Para descobrir como funciona, basta executá-la e ler a mensagem de ajuda. Basicamente, cria o ficheiro <literal role="extension" 0414 >.kgm</literal 0415 > a partir de um ficheiro de texto simples e cria um ficheiro com as cores que atribuiu a cada divisão, para que possa preencher o mapa de acordo com ele.</para> 0416 <para 0417 >Existe outra ferramenta <ulink url="http://commits.kde.org/kgeography?path=tools/colorchecker.py" 0418 >colorchecker.py</ulink 0419 >, escrita por Albert Astals Cid. É necessário o PyQt4 para a executar. Basta corrê-la com o ficheiro .kgm como argumento (também necessita do ficheiro PNG do mapa na mesma pasta). Isto dir-lhe-á se algum pixel do mapa tem uma cor diferente que não esteja definida no ficheiro .kgm (descrição). </para> 0420 <tip> 0421 <para 0422 >Por favor, leia também o tutorial para <ulink url="http://edu.kde.org/kgeography/tutorials/kgeography-addmaps.pdf" 0423 >Adicionar mapas</ulink 0424 > da página Web do &kgeography;. </para> 0425 </tip> 0426 </sect1> 0427 <sect1 id="description-file"> 0428 <title 0429 >Ficheiro de descrição</title> 0430 <para 0431 >O ficheiro da descrição é necessário e a sua extensão de ficheiro é <literal role="extension" 0432 >.kgm</literal 0433 >. Deverá começar por <sgmltag class="starttag" 0434 >!DOCTYPE kgeographyMap</sgmltag 0435 >, seguida de <sgmltag class="starttag" 0436 >map</sgmltag 0437 > e terminar em <sgmltag class="endtag" 0438 >map</sgmltag 0439 >. </para> 0440 <para 0441 >Dentro destas marcas, deverá existir: <itemizedlist> 0442 <listitem> 0443 <para 0444 ><sgmltag class="starttag" 0445 >mapFile</sgmltag 0446 > e <sgmltag class="endtag" 0447 >mapFile</sgmltag 0448 >: o nome do ficheiro (sem o local completo) que contém a imagem do mapa, ⪚ <quote 0449 >europa.png</quote 0450 >.</para> 0451 </listitem> 0452 <listitem> 0453 <para 0454 ><sgmltag class="starttag" 0455 >name</sgmltag 0456 > e <sgmltag class="endtag" 0457 >name</sgmltag 0458 >: o nome do mapa, ⪚ <quote 0459 >Europa</quote 0460 >.</para> 0461 </listitem> 0462 <listitem> 0463 <para 0464 ><sgmltag class="starttag" 0465 >divisionsName</sgmltag 0466 > e <sgmltag class="endtag" 0467 >divisionsName</sgmltag 0468 >: o nome geral das divisões deste mapa, isto é, Províncias, Estados, Países, etc.</para> 0469 </listitem> 0470 <listitem> 0471 <para 0472 >Um <sgmltag class="starttag" 0473 >division</sgmltag 0474 > e <sgmltag class="endtag" 0475 >division</sgmltag 0476 > para cada divisão do mapa.</para> 0477 </listitem> 0478 </itemizedlist> 0479 </para> 0480 <para 0481 >Cada divisão tem estas marcas: <itemizedlist> 0482 <listitem> 0483 <para 0484 ><sgmltag class="starttag" 0485 >name</sgmltag 0486 > e <sgmltag class="endtag" 0487 >name</sgmltag 0488 >: o nome da divisão, ⪚ <quote 0489 >Albania</quote 0490 >.</para> 0491 </listitem> 0492 <listitem> 0493 <para 0494 ><sgmltag class="starttag" 0495 >capital</sgmltag 0496 > e <sgmltag class="endtag" 0497 >capital</sgmltag 0498 >: o nome da capital da divisão, ⪚ <quote 0499 >Tirana</quote 0500 >.</para> 0501 </listitem> 0502 <listitem> 0503 <para 0504 >O <sgmltag class="starttag" 0505 >ignore</sgmltag 0506 > e <sgmltag class="endtag" 0507 >ignore</sgmltag 0508 >: poderão ser configurados como <userinput 0509 >yes</userinput 0510 >, <userinput 0511 >allowClickMode</userinput 0512 >, <userinput 0513 >allowClickFlagMode</userinput 0514 > e <userinput 0515 >no</userinput 0516 >. Se esta marca for igual a <userinput 0517 >yes</userinput 0518 >, a divisão será ignorada ao pedir divisões nesse mapa. É como se esta divisão não existisse nos modos de questionário do &kgeography;. Se esta marca for igual a <userinput 0519 >allowClickMode</userinput 0520 >, então o &kgeography; irá perguntar a divisão no modo <guibutton 0521 >Carregar a Divisão no Mapa...</guibutton 0522 > mas não nos outros modos de questionário. Se esta marca for igual a <userinput 0523 >allowClickFlagMode</userinput 0524 >, o &kgeography; irá perguntar a divisão no modo <guibutton 0525 >Carregar a Divisão no Mapa...</guibutton 0526 > e nos questionários relacionados com bandeiras, mas não nos outros modos de questionários. Se configurar esta marca como <userinput 0527 >no</userinput 0528 >, significa que a divisão irá aparecer em todos os modos (navegação e questionários). Esta marca é opcional e, quando não existir qualquer marca <sgmltag class="starttag" 0529 >ignore</sgmltag 0530 >, significa que é iguala <userinput 0531 >no</userinput 0532 >. Por exemplo, a <quote 0533 >Argélia</quote 0534 > tem esta marca como <userinput 0535 >yes</userinput 0536 > no mapa da <quote 0537 >Europa</quote 0538 >, o que significa que a <quote 0539 >Argélia</quote 0540 > não fará parte de qualquer questionário sobre o mapa da <quote 0541 >Europa</quote 0542 >.</para> 0543 </listitem> 0544 <listitem> 0545 <para 0546 ><sgmltag class="starttag" 0547 >flag</sgmltag 0548 > e <sgmltag class="endtag" 0549 >flag</sgmltag 0550 >: o ficheiro (sem qualquer informação da sua localização) que contém a bandeira da divisão, ⪚ <quote 0551 >albania.png</quote 0552 >. Esta marca é opcional. Não é necessário para as divisões cuja marca <sgmltag class="starttag" 0553 >ignore</sgmltag 0554 > seja igual a <userinput 0555 >yes</userinput 0556 >.</para> 0557 </listitem> 0558 <listitem> 0559 <para 0560 ><sgmltag class="starttag" 0561 >color</sgmltag 0562 > e <sgmltag class="endtag" 0563 >color</sgmltag 0564 >: a cor que a divisão tem no mapa.</para> 0565 </listitem> 0566 <listitem> 0567 <para 0568 ><sgmltag class="starttag" 0569 >falseCapital</sgmltag 0570 > e <sgmltag class="endtag" 0571 >falseCapital</sgmltag 0572 >: Poderão existir vários pares de 'falseCapital', sendo usados para conter uma lista de respostas falsas para a questão da capital, em vez de escolher as respostas falsas entre as capitais de outras divisões.</para> 0573 </listitem> 0574 </itemizedlist> 0575 </para> 0576 <para 0577 >A cor é definida com três marcas: <itemizedlist> 0578 <listitem> 0579 <para 0580 ><sgmltag class="starttag" 0581 >red</sgmltag 0582 > e <sgmltag class="endtag" 0583 >red</sgmltag 0584 >: a componente vermelha da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para> 0585 </listitem> 0586 <listitem> 0587 <para 0588 ><sgmltag class="starttag" 0589 >green</sgmltag 0590 > e <sgmltag class="endtag" 0591 >green</sgmltag 0592 >: a componente verde da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para> 0593 </listitem> 0594 <listitem> 0595 <para 0596 ><sgmltag class="starttag" 0597 >blue</sgmltag 0598 > e <sgmltag class="endtag" 0599 >blue</sgmltag 0600 >: a componente azul da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para> 0601 </listitem> 0602 </itemizedlist> 0603 </para> 0604 <tip> 0605 <para 0606 >É conveniente criar 2 ou 3 divisões falsas, como a <quote 0607 >Água</quote 0608 >, <quote 0609 >Fronteira</quote 0610 > e <quote 0611 >Costa</quote 0612 > e configurá-las com a marca <sgmltag class="starttag" 0613 >ignore</sgmltag 0614 > igual a <userinput 0615 >yes</userinput 0616 >. Não se esqueça de <userinput 0617 >não definir</userinput 0618 > a cor para qualquer <quote 0619 >Fronteira</quote 0620 > como sendo 0, 0, 0 em RGB. Torne-a algo do tipo 1, 1, 1 para que apareça um contorno da fronteira e coloca uma divisão no mapa. </para> 0621 </tip> 0622 <important> 0623 <para 0624 >Todos os nomes (capitais e divisões) deverão estar em Inglês.</para> 0625 </important> 0626 </sect1> 0627 <sect1 id="map-file"> 0628 <title 0629 >Ficheiro do mapa</title> 0630 <para 0631 >O ficheiro do mapa é bastante simples mas é difícil de criar. Terá de estar no formato <acronym 0632 >PNG</acronym 0633 >. Poderá encontrar alguns mapas para transformar nos <ulink url="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/docs/refmaps.html" 0634 >Mapas de Referência da CIA</ulink 0635 >. Se nenhum dos mapas corresponder às suas necessidades, poderá obter o ficheiro <ulink url="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/graphics/ref_maps/pdf/world.pdf" 0636 >world pdf</ulink 0637 >, tirar uma imagem dele e trabalhar a partir daí. Cada divisão do mapa deverá ter uma e só uma cor. Para o fazer, poderá usar programas de processamento de imagem como o <application 0638 >The Gimp</application 0639 > e o <application 0640 >Kolourpaint</application 0641 >. </para> 0642 </sect1> 0643 <sect1 id="flags"> 0644 <title 0645 >Opções</title> 0646 <para 0647 >Se tiver usado a marca <sgmltag class="starttag" 0648 >flag</sgmltag 0649 >, deverá indicar aos ficheiros das bandeiras. Terão de estar no formato <acronym 0650 >PNG</acronym 0651 > e o melhor será que tenham 300x200 pixels e exista um ficheiro <acronym 0652 >SVG</acronym 0653 > para ele. Para obter bandeiras em <acronym 0654 >SVG</acronym 0655 > de quase todos os países do mundo e de algumas divisões, poderá consultar a <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=4054&package_id=16668&release_id=208770" 0656 >colecção de bandeiras do Sodipodi</ulink 0657 >. </para> 0658 </sect1> 0659 <sect1 id="how-to-test"> 0660 <title 0661 >Como testar</title> 0662 <para 0663 >Antes de enviar o seu mapa para o Albert &Albert.Astals.Cid.mail;, deverá testá-lo para ver se não tem erros. Para o fazer, terá de efectuar o seguinte: <itemizedlist 0664 > <listitem 0665 > <para 0666 >Colocar a descrição e o ficheiro de imagem do mapa em <filename class="directory" 0667 >$<envar 0668 >XDG_DATA_HOME</envar 0669 >/share/apps/kgeography/</filename 0670 ></para 0671 > </listitem 0672 > <listitem 0673 > <para 0674 >Colocar os ficheiros <acronym 0675 >PNG</acronym 0676 > da bandeira (se existirem) em <filename class="directory" 0677 >$<envar 0678 >XDG_DATA_HOME</envar 0679 >/share/apps/kgeography/flags/</filename 0680 ></para 0681 > </listitem 0682 > </itemizedlist 0683 > Logo que tenha feito isto, deverá ser capaz de abrir o seu mapa dentro do &kgeography;. </para> 0684 <para 0685 >Se não souber qual é a sua <filename class="directory" 0686 >$<envar 0687 >XDG_DATA_HOME</envar 0688 ></filename 0689 >, escreva <userinput 0690 ><command 0691 >qtpaths</command 0692 > <option 0693 >--paths HomeLocation</option 0694 ></userinput 0695 > numa consola. </para> 0696 <tip> 0697 <para 0698 >Use a ferramenta colorchecker.py das ferramentas auxiliares para verificar se alguma cor extra está definida no mapa e não está definida no ficheiro .kgm. </para> 0699 </tip> 0700 </sect1> 0701 <sect1 id="non-political-maps"> 0702 <title 0703 >Mapas não-políticos</title> 0704 <para 0705 >É possível criar mapas não-políticos? Sim, é! <screenshot> 0706 <screeninfo 0707 >Exemplo de como criar um mapa não-político</screeninfo> 0708 <mediaobject> 0709 <imageobject> 0710 <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/> 0711 </imageobject> 0712 <textobject> 0713 <phrase 0714 >Exemplo de como criar um mapa não-político</phrase> 0715 </textobject> 0716 </mediaobject> 0717 </screenshot> 0718 </para> 0719 <para 0720 >Obviamente, o conceito da divisão poderá ser extendido a um rio ou montanha. Durante a criação do mapa, deverá ter em mente que, na maior parte dos casos, o rio ou a montanha serão demasiado pequenos, pelo que deverá oferecer uma área adicional onde carregar. Neste exemplo, o rio teria a zona acastanhada e a cor <20,76,34> como identificação. </para> 0721 </sect1> 0722 </chapter> 0723 0724 <chapter id="commands"> 0725 <title 0726 >Referência de Comandos</title> 0727 0728 <sect1 id="kapp-mainwindow"> 0729 <title 0730 >A janela principal do &kgeography;</title> 0731 0732 <sect2> 0733 <title 0734 >O Menu Ficheiro</title> 0735 <para> 0736 <variablelist> 0737 <varlistentry> 0738 <term 0739 ><menuchoice 0740 ><shortcut 0741 > <keycombo action="simul" 0742 >&Ctrl;<keycap 0743 >O</keycap 0744 ></keycombo 0745 > </shortcut 0746 > <guimenu 0747 >Ficheiro</guimenu 0748 > <guimenuitem 0749 >Abrir um Mapa...</guimenuitem 0750 > </menuchoice 0751 ></term> 0752 <listitem 0753 ><para 0754 ><action 0755 >Abre a janela de selecção do mapa. Se escrever rapidamente as primeiras letras do mapa que procura, irá seleccionar a primeira correspondência.</action 0756 ></para 0757 ></listitem> 0758 </varlistentry> 0759 <varlistentry> 0760 <term 0761 ><menuchoice 0762 ><shortcut 0763 > <keycombo action="simul" 0764 >&Ctrl;<keycap 0765 >Q</keycap 0766 ></keycombo 0767 > </shortcut 0768 > <guimenu 0769 >Ficheiro</guimenu 0770 > <guimenuitem 0771 >Sair</guimenuitem 0772 > </menuchoice 0773 ></term> 0774 <listitem 0775 ><para 0776 ><action 0777 >Sai</action 0778 > do &kgeography;</para 0779 ></listitem> 0780 </varlistentry> 0781 </variablelist> 0782 </para> 0783 0784 </sect2> 0785 0786 <sect2> 0787 <title 0788 >O Menu Ver</title> 0789 <para> 0790 <variablelist> 0791 <varlistentry> 0792 <term 0793 ><menuchoice 0794 ><guimenu 0795 >Ver</guimenu 0796 > <guimenuitem 0797 >Ampliação</guimenuitem 0798 > </menuchoice 0799 ></term> 0800 <listitem 0801 ><para 0802 ><action 0803 >Vai para o modo de ampliação, desenhando depois um rectângulo para ampliar essa área do mapa</action 0804 ></para 0805 ></listitem> 0806 </varlistentry> 0807 <varlistentry> 0808 <term 0809 ><menuchoice 0810 ><guimenu 0811 >Ver</guimenu 0812 > <guimenuitem 0813 >Tamanho Original</guimenuitem 0814 > </menuchoice 0815 ></term> 0816 <listitem 0817 ><para 0818 ><action 0819 >Repõe</action 0820 > o mapa de volta no seu tamanho original, tal como definido no ficheiro do mapa. Se carregar com o &RMB; no modo ampliado, irá efectuar a mesma acção</para 0821 ></listitem> 0822 </varlistentry> 0823 <varlistentry> 0824 <term 0825 ><menuchoice 0826 ><guimenu 0827 >Ver</guimenu 0828 > <guimenuitem 0829 >Ampliação Automática</guimenuitem 0830 > </menuchoice 0831 ></term> 0832 <listitem 0833 ><para 0834 ><action 0835 >Coloca</action 0836 > o mapa num modo de ampliação automático que ocupe o máximo de espaço possível ao dimensionar a janela do &kgeography;</para 0837 ></listitem> 0838 </varlistentry> 0839 <varlistentry> 0840 <term 0841 ><menuchoice 0842 ><guimenu 0843 >Ver</guimenu 0844 > <guimenuitem 0845 >Mover</guimenuitem 0846 > </menuchoice 0847 ></term> 0848 <listitem 0849 ><para 0850 ><action 0851 >Move</action 0852 > o ecrã actual. Este item só estará activo se tiver efectuado uma ampliação no mapa.</para 0853 ></listitem> 0854 </varlistentry> 0855 </variablelist> 0856 </para> 0857 0858 </sect2> 0859 0860 <sect2> 0861 <title 0862 >O Menu Configuração</title> 0863 <para 0864 >O &kgeography; tem o menu de <guimenu 0865 >Configuração</guimenu 0866 > normal do &kde;; para mais informações, leia a secção sobre o menu de <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings" 0867 >Configuração</ulink 0868 > dos Fundamentos do &kde;. </para> 0869 0870 </sect2> 0871 <sect2> 0872 <title 0873 >O Menu Ajuda</title> 0874 0875 <para 0876 >O &kgeography; tem um menu de <guimenu 0877 >Ajuda</guimenu 0878 > do &kde; predefinido, tal como se encontra descrito nos <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help" 0879 >Fundamentos do &kde;</ulink 0880 >, com dois itens adicionais:</para> 0881 0882 <variablelist> 0883 <varlistentry> 0884 <term 0885 ><menuchoice 0886 ><guimenu 0887 >Ajuda</guimenu 0888 > <guimenuitem 0889 >Aviso</guimenuitem 0890 > </menuchoice 0891 ></term> 0892 <listitem> 0893 <para 0894 ><action 0895 >Mostra</action 0896 > um aviso sobre a precisão dos mapas, bandeiras e traduções usadas no &kgeography;.</para> 0897 </listitem> 0898 </varlistentry> 0899 0900 <varlistentry> 0901 <term 0902 ><menuchoice 0903 ><guimenu 0904 >Ajuda</guimenu 0905 > <guimenuitem 0906 >Autor do Mapa</guimenuitem 0907 > </menuchoice 0908 ></term> 0909 <listitem> 0910 <para 0911 ><action 0912 >Mostra</action 0913 > o nome do autor que criou o mapa actual.</para> 0914 </listitem> 0915 </varlistentry> 0916 </variablelist> 0917 0918 </sect2> 0919 0920 </sect1> 0921 0922 </chapter> 0923 0924 <chapter id="configuration"> 0925 <title 0926 >Configuração</title> 0927 <para> 0928 <variablelist> 0929 <varlistentry> 0930 <term 0931 ><guilabel 0932 >Alinhamento das Perguntas</guilabel 0933 ></term> 0934 <listitem 0935 ><para 0936 >Define a posição das perguntas na janela; por omissão é <guilabel 0937 >Cima-esquerda</guilabel 0938 >.</para 0939 ></listitem> 0940 </varlistentry> 0941 <varlistentry> 0942 <term 0943 ><guilabel 0944 >Esperar pela Validação</guilabel 0945 ></term> 0946 <listitem 0947 ><para 0948 >Se estiver activo, o utilizador terá de carregar em <guibutton 0949 >Aceitar</guibutton 0950 > depois de escolher uma resposta.</para 0951 ></listitem> 0952 </varlistentry> 0953 <varlistentry> 0954 <term 0955 ><guilabel 0956 >O Foco Segue o Rato</guilabel 0957 ></term> 0958 <listitem 0959 ><para 0960 >Se estiver activo, ao carregar em Espaço, irá activar o botão sob o cursor do rato.</para 0961 ></listitem> 0962 </varlistentry> 0963 <varlistentry> 0964 <term 0965 ><guilabel 0966 >Cores das divisões do mapa</guilabel 0967 ></term> 0968 <listitem 0969 ><para 0970 >Poderá escolher se deseja manter sempre as mesmas cores (por omissão) ou se deseja usar cores aleatórias: com esta opção, são atribuídas cores aleatórias às divisões no mapa. Isto ajuda o utilizador a focar-se e a aprender as formas da divisão e não as cores da divisão. </para 0971 ></listitem> 0972 </varlistentry> 0973 </variablelist> 0974 </para> 0975 </chapter> 0976 0977 <chapter id="credits"> 0978 0979 <title 0980 >Créditos e Licença</title> 0981 0982 <para 0983 >&kgeography; </para> 0984 <para 0985 >Programa com 'copyright' 2004-2008 de Albert Astals Cid &Albert.Astals.Cid.mail; </para> 0986 0987 0988 <para 0989 >Documentação com 'copyright' © 2005 de &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; 2008 Kushal Das <email 0990 >kushaldas@gmail.com</email 0991 > </para> 0992 0993 <para 0994 >Tradução de José Nuno Pires <email 0995 >zepires@gmail.com</email 0996 ></para 0997 > 0998 &underFDL; &underGPL; </chapter> 0999 1000 &documentation.index; 1001 </book> 1002 1003 <!-- 1004 Local Variables: 1005 mode: xml 1006 sgml-minimize-attributes:nil 1007 sgml-general-insert-case:lower 1008 sgml-indent-step:0 1009 sgml-indent-data:nil 1010 End: 1011 1012 vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 1013 -->